530-el_e-golf

  • Uploaded by: Mekatronix417
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View 530-el_e-golf as PDF for free.

More details

  • Words: 10,935
  • Pages: 60
Loading documents preview...
Service Training

Programa autodidáctico núm. 530

El e-Golf

El e-Golf – El vehículo eléctrico Después de más de 30 millones de vehículos producidos con motor de combustión interna, el Golf incorpora ahora de serie, por primera vez, una propulsión totalmente eléctrica. El e-Golf se distingue por su característica luz de conducción diurna en tecnología LED en forma de arco en el paragolpes delantero y por los faros LED, que se montan por primera vez de serie. Los potentes componentes de alto voltaje y las tecnologías de los demás grupos de construcción garantizan una movilidad segura y confortable. El motor eléctrico entrega 85 kW y desarrolla un par máximo de 270 Nm desde parado. Los 100 km/h se alcanzan al cabo de 10,4 segundos. Una aerodinámica mejorada y una resistencia menor a la rodadura de los neumáticos con respecto al Golf con motor de combustión contribuyen a conseguir un consumo reducido: 12,7 kWh/100 km. Esto equivale a un consumo de 1,3 l de gasóleo. En función de la carga útil, el perfil del tramo recorrido y el estilo de conducción, la autonomía oscila entre 130 y 190 kilómetros con una energía nominal de 21,2 kWh de la batería de alto voltaje de iones de litio. Encontrará información detallada de las tecnologías y las características del producto a lo largo de este programa autodidáctico.

s530_001

¡Atención! ¡Tensión eléctrica peligrosa! El e-Golf es un vehículo eléctrico accionado por batería. Incorpora un sistema de alto voltaje con una tensión de 323 voltios. Esta tensión supone peligro de muerte. Los trabajos en el vehículo deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado. La cualificación mínima es la de persona instruida en electrotecnia.

El programa autodidáctico informa sobre el diseño y funcionamiento de nuevos desarrollos. Los contenidos no se actualizan.

2

Para las instrucciones de actualidad sobre comprobación, ajuste y reparación consulte por favor la documentación del Servicio Posventa prevista para esos efectos.

Atención Nota

Referencia rápida

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Protección de los ocupantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Sistema de alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Car-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

3

Introducción Centros de producción de Volkswagen en Wolfsburg, Kassel y Braunschweig El e-Golf se fabrica en una línea de montaje de la fábrica de Volkswagen de Wolfsburg junto con las demás motorizaciones y algunas variantes del modelo gracias a la plataforma modular transversal (MQB). El sistema de propulsión con el cambio 0CZ de 1 marcha y el motor eléctrico como módulo compacto, así como la batería de alto voltaje de iones de litio, son desarrollos propios de la empresa. El sistema de propulsión se produce en la fábrica de componentes de Volkswagen de Kassel, y la batería de alto voltaje de iones de litio, en la de Braunschweig.

Wolfsburg: montaje de los vehículos

Braunschweig: ensamblaje de la batería de alto voltaje

Kassel: producción del motor eléctrico y de la caja de cambios

s530_068

4

Rasgos distintivos del e-Golf Llantas de aleación ligera de 16"

Emblema Volkswagen con fondo azul

Moldura embellecedora con banda luminosa azul

Cuadro de instrumentos con indicaciones específicas del funcionamiento eléctrico Palanca selectora con costuras azules e indicación de la posición "B"

Faros LED con línea azul

Luz de conducción diurna de LED, delante

Emblema e-Golf

s530_005

5

Introducción Datos técnicos Los datos hacen referencia a un vehículo sin conductor, con el equipamiento de serie y propulsión eléctrica, una batería de alto voltaje de iones de litio y neumáticos 205/55 R16.

Cotas exteriores y pesos

871mm

2631mm

768mm

1450mm

4270mm

1543mm

1512mm

1799mm

2027mm s530_017

Cotas exteriores

*

6

Pesos/otros datos

Longitud

4270mm

Peso máximo autorizado

1960kg

Anchura

1799mm

Peso en vacío según DIN*

1510kg

Altura

1450mm

Peso de la batería de alto voltaje

310kg

Batalla

2631mm

Círculo de giro

10,9m

Ancho de vía, delante

1543mm

Energía nominal

21,2kWh

Ancho de vía, detrás

1512mm

Pot. máx./par máximo

85kW/270Nm

Coefic. resistencia aerodinámica

0,29cx

DIN ≙ Deutsche Industrie Norm (norma de la industria alemana)

967 m m

1018 m m

Dimensiones interiores y volúmenes

341l

2002mm

662mm

643mm

1750mm

1023mm

s530_019

Cotas interiores y volúmenes Longitud interior

1750mm

Anchura sección apertura maletero

1023mm

Volumen del maletero

341litros

Altura portón trasero

2002mm

Anchura útil para cargas largas pasos de rueda

1003mm

Altura borde de carga

662mm

Alt. máx. banqueta-techo delante

1018mm

Altura sección apertura maletero

643mm

Altura banqueta-techo, 2ª fila

967 mm

Espacio para las rodillas, 2ª fila

45 mm

7

Carrocería Estructura de la carrocería La estructura de la carrocería se basa en la carrocería de cuatro puertas del Golf 2013. Para cumplir los estrictos requisitos de seguridad en lo que respecta a colisiones, en la carrocería desnuda se aplicaron las modificaciones necesarias en las geometrías, se cambió el grosor y la calidad de los materiales y se montaron componentes adicionales. Además, los bajos se modificaron y reforzaron para conseguir espacio para la batería de alto voltaje. En la parte trasera se montaron chapas de refuerzo adicionales en los largueros traseros, los paneles laterales traseros y la cara interior de los pasos de rueda. En los laterales se ha montado un refuerzo adicional en las estriberas que, en caso de colisión, cuenta con el apoyo de chapas divisorias adicionales. En el pilar B va montado el refuerzo anticolisión para el mercado NAR (región norteamericana).

Refuerzos del larguero del techo Refuerzo del travesaño del techo

Refuerzo de la estribera

Leyenda Componentes de la carrocería del Golf 2013 Componentes específicos del e-Golf Refuerzos del larguero del techo

8

Refuerzos del larguero del techo En la cara interior de los paneles laterales, en la parte superior, hay tres refuerzos adicionales del larguero del techo por lado. Los perfiles de plástico pegados con adhesivo estructural tienen la función de absorber la energía en caso de colisión y dispersarla.

Refuerzo con soporte de la toma de carga

Refuerzo del paso de rueda

s530_027

Refuerzo anticolisión para la región NAR en el pilar B

Refuerzo de la estribera

Chapas divisorias

Refuerzo anticolisión para la región NAR Para la región norteamericana (NAR = Estados Unidos y Canadá) hay un refuerzo adicional en el pilar B debido a los requisitos relativos a las colisiones laterales propios de estos países.

9

Carrocería Bajos del vehículo Los bajos del vehículo se rediseñaron para el montaje de la batería de alto voltaje y cumplir los requisitos, más estrictos, de resistencia al impacto que esta conlleva. En la parte trasera se montaron chapas de refuerzo adicionales en los largueros traseros y en la cara interior de los pasos de rueda. Debajo de la parte trasera de los bajos hay dos travesaños de varias piezas en acero de límite elástico extra alto conformado en caliente.

Alojamiento de asiento

s530_025

Resistencia de las chapas de acero < 420MPa acero de límite elástico superior < 1000MPa acero de límite elástico extra alto > 1000MPa acero de límite elástico extra alto conformado en caliente

10

Refuerzo elemento del piso, izquierda

En el caso del larguero inferior interior se ha aumentado el espesor del material a 2mm. Además, hay un refuerzo interior en la estribera y un refuerzo del elemento del piso en el lado izquierdo. El alojamiento para el asiento está adaptado al nuevo diseño de los componentes del piso.

Refuerzo cara interior del paso de rueda

Travesaño

Bajos traseros Golf 2013 (4MOTION)

Refuerzo larguero

Talonera Estribera interior Refuerzo interior de la estribera

Piezas adoptadas El armazón anterior y los bajos traseros se tomaron del Golf 2013 (4MOTION).

11

Carrocería Protección de la batería de alto voltaje La batería de alto voltaje está atornillada por debajo a los bajos del vehículo, delante del eje trasero. De ahí que se rediseñaran los bajos de la MQB.

Eje trasero

Bajos del vehículo Unión atornillada

s530_023 Batería de alto voltaje

Para proteger la batería de alto voltaje y mejorar el valor cx, la parte delantera de los bajos posee una protección de los bajos y hay tres revestimientos de los bajos en el centro. El revestimiento de los bajos se divide en protección de los bajos, revestimiento central y revestimiento trasero, los tres para la batería de alto voltaje.

Eje trasero Protección de los bajos delantera Protección de los bajos para la batería de alto voltaje Revestimiento central de los bajos para la batería de alto voltaje

12

s530_021

Revestimiento trasero de los bajos para la batería de alto voltaje

Protección de los ocupantes Equipamiento de seguridad Al igual que el Golf 2013, el e-Golf cuenta con el siguiente equipamiento de seguridad de serie: • Airbags frontales de una etapa para el conductor y el acompañante con desactivación del airbag del acompañante • Airbag para las rodillas en el lado del conductor • Sistema de airbags para la cabeza para los ocupantes de las plazas delanteras y traseras, con airbags laterales en los asientos delanteros • Cinturones de seguridad delanteros de tres puntos de anclaje con ajuste en altura, pretensor (bolas recirculantes) y cierres resistentes a la aceleración • Cinturones de tres puntos de anclaje en las plazas traseras • Tres apoyacabezas regulables en altura optimizados para la seguridad (whiplash) en las plazas traseras (en una colisión trasera, protegen a los ocupantes del vehículo contra lesiones en las cervicales; whiplash es el término inglés que designa al traumatismo por efecto latigazo) Opcionalmente hay disponibles airbags laterales para las plazas traseras con pretensores, aviso acústico y testigo de advertencia de cinturones no abrochados (control óptico/acústico de si los cinturones están abrochados) y el sistema proactivo de protección de los ocupantes.

s530_055

Sensores de colisión Se montan los siguientes sensores de colisión: • Sensor de primer impacto para colisión frontal en el portacierre • Sensores de presión en las puertas delanteras • Sensores de aceleración en la parte inferior de los pilares C • CISS (Crash Impact Sound Sensing) en la unidad de control de airbag

Encontrará más información sobre la protección de los ocupantes en el programa autodidáctico núm. 520 "El Golf 2013 - Carrocería y protección de los ocupantes".

13

Transmisión Cambio 0CZ de 1 marcha El cambio de 1 marcha del e-Golf es comparable al cambio del mismo tipo del e-up!. Todos sus componentes, sobre todo la lubricación del cambio, se han preparado para las cifras superiores de par y de régimen de entrada. Al igual que en el e-up!, un objetivo importante durante el desarrollo de esta caja de cambios fue optimizar su sonoridad.

Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54

s530_054

Cambio 0CZ de 1 marcha

Datos técnicos Designación del cambio

0CZ

Número de marchas

1

Escalonamientos de la relación de transmisión

2

Relaciones de transmisión

Gama 1: 2,704 (Z1 = 27; Z2 = 73) Gama 2: 3,609 (Z3 = 23; Z4 = 83)

Par de entrada máx.

270Nm

Régimen de entrada máx.

12000 rpm

Peso (con aceite)

25,75kg

Volumen de aceite

0,75l (número de recambio ver ETKA)

Árboles primarios

Unión atornillada

Encontrará más información sobre el cambio 0CZ de 1 marcha en el programa autodidáctico núm. 529 "El e-up!". Tren de rodaje y transmisión.

14

Bandeja colectora de aceite La bandeja colectora de aceite del cambio tiene 2 cámaras que llena de aceite la corona del diferencial. Mientras la cámara 1 suministra aceite a los cojinetes de la carcasa del cambio, la cámara 2 hace lo propio con los cojinetes del lado del módulo de propulsión a corriente trifásica.

Cámara 1

Cámara 2

s530_072

Cámara 1

El caudal de paso de aceite de la cámara 1 es considerablemente superior al de la cámara 2. De esta forma, no solo se asegura la lubricación, sino que también se refrigeran adicionalmente los cojinetes. Los cojinetes del bloque motor son refrigerados por el sistema de refrigeración del módulo de propulsión a corriente trifásica. Estas medidas especiales eran necesarias porque, en comparación con el e-up!, el e-Golf... • es más potente, • entrega más par • y tiene un régimen superior del motor.

s530_074 Cámara 2

Palanca selectora El alojamiento de la palanca selectora es diferente en función de si el vehículo tiene el volante a la izquierda o la derecha. Los puntos de fijación orientados hacia el volante están colocados a una altura aprox. 2mm superior que los puntos de fijación del adaptador situados enfrente. Esto hace que la barra de mando tenga una inclinación vertical de 4° aprox. En los vehículos con el volante a la derecha, la barra está inclinada hacia la izquierda, y en los vehículos con el volante a la izquierda, hacia la derecha.

s530_076

Esta inclinación permite que haya una distancia suficiente entre la barra de mando y la placa del indicador de marcha.

Ejemplo con volante a la izquierda

15

Tren de rodaje Cuadro general del tren de rodaje y de los sistemas de asistencia al conductor El cuadro general muestra importantes equipamientos del tren de rodaje y sistemas de asistencia al conductor del e-Golf.

Tren de rodaje: •

• • • • •

16

Tren de rodaje normal con: - eje trasero de cuatro brazos oscilantes - eje delantero de brazos telescópicos tipo McPherson Freno de estacionamiento electromecánico (EPB) con Auto Hold Dirección asistida electromecánica ABS/ESC Continental MK 100 Servofreno electromecánico (eBKV) con acumulador de presión del sistema de frenos Neumáticos con resistencia a la rodadura optimizada

Sistemas de asistencia al conductor: • • • • • •

s530_031

• • • • • •

Control de crucero adaptativo (ACC) "Stop & Go" Sistema de vigilancia Front Assist con función de frenada de emergencia en ciudad (CNB) Sistema de reconocimiento de señales de tráfico Freno multicolisión Sistema de aviso de salida de carril (Lane Assist) Sistema de asistencia al volante para aparcar 2.0 (PLA) Sistema de control de los neumáticos (RKA) Detección del cansancio (MKE) Regulador de velocidad (GRA) Limitador de velocidad (Speed Limiter) Control de la distancia de aparcamiento (PDC) Asistente de marcha atrás (Rear Assist)

Encontrará más información sobre el tren de rodaje y los sistemas de asistencia al conductor en los programas autodidácticos núm. 515 "El Golf 2013 - Tren de rodaje y sistema de tracción total" y núm. 516 "El Golf 2013 - Sistemas de asistencia al conductor". Encontrará más información sobre el servofreno electromecánico (eBKV) en el programa autodidáctico núm. 529 "El e-up! - Tren de rodaje y transmisión"

17

Calefacción y aire acondicionado Cuadro general de los componentes El climatizador instalado de serie es un Climatronic de 2 zonas. El circuito del agente frigorífico es idéntico al del Golf 2013. Sin embargo, en el e-Golf se utiliza un compresor de climatización eléctrico. Una novedad es la climatización independiente a través de la función de temporizador o de la climatización inmediata. Mediante una aplicación para smartphones se puede poner en marcha la climatización del habitáculo de forma inmediata. La climatización independiente se puede programar con una hora de salida (programación del temporizador) a través del gestor de energía eléctrica de la unidad de mandos e indicación.

Aplicación para smartphones y gestor de energía eléctrica

Unidad de control del Climatronic J255

Compresor de climatización eléctrico V470 s530_056

Calefacción de alto voltaje (PTC) Z115

El compresor de climatización eléctrico V470 y la calefacción de alto voltaje (Z115) son idénticos a los del e-up!. La potencia del compresor de climatización eléctrico V470 y de la calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 dependen del perfil de conducción seleccionado.

Para más información sobre la bomba de calor, consulte el programa autodidáctico núm. 532 "La bomba de calor de Volkswagen".

18

Esquema de interconexión de la climatización

SensoresActuadores*

Sensores*

s530_124

Leyenda Pulsador para selección del perfil de conducción

V470

Compresor de climatización eléctrico

G65

Sensor de alta presión

Z115

Calefacción de alto voltaje (PTC)

G260

Sensor de la humedad del aire del climatizador

Bus CAN Tracción

J126

Unidad de control de la turbina de aire exterior

Bus CAN Híbrido

J254

Relé para Climatronic

J255

Unidad de control del Climatronic

J323

Relé para turbina

J519

Unidad de control de la red de a bordo

Bus LIN

J533

Interfaz de diagnosis para bus de datos

Cable del bus CAN

J623

Unidad de control del motor

Cable del bus LIN

J842

Unidad de control del compresor de climatización

G785

Sensor de temperatura anterior a la calefacción de alto voltaje (PTC)

V467

Bomba del líquido refrigerante para el circuito de alta temperatura

E735

Bus CAN Diagnosis Bus CAN Confort

Cable del actuador Cable del sensor Tensión de la red de a bordo

* Sensores/actuadores del Climatronic, como potenciómetros de trampillas de temperatura, servomotores o termosensores, que también van montados en vehículos convencionales con un Climatronic de 2 zonas

Para más información al respecto, se puede consultar el programa autodidáctico núm. 513 "El Golf 2013".

19

Calefacción y aire acondicionado Climatización independiente El e-Golf ofrece una climatización independiente. Esta climatización funciona con independencia de los perfiles de conducción seleccionados. Durante el funcionamiento de la climatización independiente no es posible manejar el climatizador mediante el mando en la consola central. El LED de la tecla AC se enciende y las teclas no están activas. Al establecer la disposición para circular se desactiva la climatización independiente y el climatizador solo se puede manejar mediante el mando en la consola central. El e-Golf ofrece dos tipos de climatización independiente: • •

Climatización inmediata a través de una aplicación para smartphones Programación del temporizador mediante el gestor de energía eléctrica

Climatización inmediata La climatización inmediata se activa a través de una aplicación para smartphones. Esto significa que se puede programar la temperatura del habitáculo deseada mediante la aplicación y poner la climatización en marcha inmediatamente. Para ello se puede introducir una temperatura deseada de entre 16 °C y 29 °C. Sin embargo, en los modos "Low" y "High", la unidad de control del Climatronic J255 regula la temperatura en un rango de Low = 15,5 °C a High = 30,5 °C. En el modo de carga, la duración máxima de la climatización es de 30 minutos; en el modo con batería de alto voltaje, 10 minutos como máximo. La climatización inmediata se puede activar a través de la aplicación para smartphones cuando el nivel de carga de la batería de alto voltaje es del 20 % o superior.

Gestor energía

Habitáculo

Ahora

Exterior

Climatizador disponible Iniciar climatización

Cargar

Climatización

s530_118

20

Programación del temporizador La climatización independiente se puede activar a través de la programación del temporizador del gestor de energía eléctrica. Una hora antes de emprender la marcha, si se seleccionó previamente la climatización deseada para la hora de salida, la unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje J1050 activa la unidad de control del Climatronic J255. Esta calcula la duración necesaria de la climatización, transmite el valor a la unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje J1050 y se desactiva de nuevo. Cuando llega la hora de inicio calculada de la climatización, la unidad de control del Climatronic J255 se activa de nuevo y pone en marcha la climatización independiente. La unidad de control de la tensión de carga de la batería de alto voltaje J966 limita la potencia máxima que se puede consumir para la climatización independiente a 3,3 kW. Si la climatización independiente se activó a través del gestor de energía eléctrica, se ignoran otros registros del temporizador que pudiera haber guardados. Los cambios realizados a través del gestor de energía eléctrica no se sincronizan con el smartphone.

Ajustes básic.

Gestor de energía eléctrica

No hay horas de salida

H. salida 1 H. salida 2 H. salida 3

La climatización independiente solo se pone en marcha cuando el nivel de carga de la batería de alto voltaje es del 20 % como mínimo. La carga de la batería de alto voltaje con la climatización independiente conectada está limitada. Al cargar con corriente alterna (carga AC) solo se puede cargar o climatizar. Al cargar con corriente continua (carga DC) solo se puede climatizar durante el proceso de carga. Tras desconectar el poste de carga, se desconecta también la climatización independiente.

Ma

Lugar de carga: Academy

Lu

Lugar de carga: Academy

Lu

Lugar de carga: Academy

Ajustes del lugar de carga Nombre:

Programación del temporizador en el modo de carga

Academy

Climatizar Cargar Límite de carga máx. de la batería

Programación del temporizador en el modo con batería de alto voltaje

Corr. de carga máx.: Corriente nocturna

En el modo con batería de alto voltaje, la climatización independiente se activa 10 minutos antes de la hora de salida programada. Si la batería de alto voltaje no tiene un nivel mínimo de carga del 20 %, la climatización independiente no funciona.

Ajustes de circulación eléctrica/carga Cargar inmediatamente Corr. carga máx.:

Ajustes del gestor de energía Temperatura del habitáculo

Permitir climatizar con la baterìa

s530_009

21

Calefacción y aire acondicionado Parabrisas térmico Z2 Por razones energéticas, se instala de serie un parabrisas eléctrico con filamentos térmicos. Si el parabrisas tiende a empañarse, se activa primero el parabrisas térmico. Si la potencia de 390 vatios máx. no es suficiente, se conecta adicionalmente el compresor de climatización eléctrico V470. Opcionalmente también hay disponible un parabrisas antiinfrarrojos térmico. El parabrisas térmico se puede activar de dos maneras: • •

Activación manual a través de la pantalla del Discover Pro Activación automática a través de la unidad de control del Climatronic J255

G260 Sensor de la humedad del aire del climatizador, en la base del retrovisor

Cinta de masa a la carrocería

Filamentos térmicos

Ventana para la cámara delantera de los sistemas de asistencia al conductor y el sensor de lluvia

Filamentos térmicos para el alojamiento de las escobillas limpicristales s530_126 Conexión del campo térmico

Conexión del campo térmico

Activación manual El pulsador del parabrisas térmico se muestra en forma de tecla virtual en la pantalla del Discover Pro. Aquí se puede activar o desactivar manualmente el parabrisas térmico.

Perfil clim.: Medio

E180 (tecla virtual)

22

s530_154

Activación automática La unidad de control del Climatronic J255 puede activar automáticamente el parabrisas térmico cuando el punto de rocío excede un determinado valor. El punto de rocío es la temperatura en la que se condensa la humedad del aire y se forman gotas pequeñas de agua. El sensor de la humedad del aire del climatizador G260 registra la temperatura y la humedad del aire en el parabrisas y, en caso necesario, activa automáticamente el parabrisas térmico. Esto solo sucede en el modo "AUTO" y, desde el punto de vista energético, puede ser más conveniente que conectar el compresor de climatización eléctrico. Esta función se puede interrumpir en cualquier momento pulsando el conmutador del parabrisas térmico E180 (tecla virtual).

Leyenda E180

s530_152

Conmutador del parabrisas térmico

G260

Sensor de la humedad del aire del climatizador

J255

Unidad de control del Climatronic

J519

Unidad de control de la red de a bordo

Z2

Parabrisas térmico Bus CAN Diagnosis Bus CAN Confort Bus LIN Cable del bus CAN Cable del bus LIN Tensión de la red de a bordo

23

Sistema de alto voltaje Cuadro general del sistema de alto voltaje Los componentes del sistema de alto voltaje están colocados de manera que ocupan poco espacio y no perjudican la habitabilidad ni el manejo.

Módulo electrónico de?potencia y?control?para propulsión eléctrica?JX1 con unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J841

Cargador 1 para batería de alto voltaje AX4; 3,6kW con unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje J1050

Calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 con unidad de control de la calefacción de alto voltaje (PTC) J848

Batería de alto voltaje 1 AX2

Compresor?de?climatización?eléctrico V470 con unidad?de?control?del?compresor de?climatización J842 Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 con sensor de la temperatura del motor de propulsión eléctrica G712 y sensor 1 de la posición del rotor del motor de propulsión eléctrica G713

Unidad de control del motor J623

Encontrará información de las identificaciones de advertencia en los programas autodidácticos núm. 525 "El Jetta Hybrid" y núm. 527 "El e-up!".

24

Toma de carga 1 para la batería de alto voltaje UX4, corriente alterna de 230 voltios Toma de carga 2 para la batería de alto voltaje UX5, corriente continua de 400 voltios

s530_083

¡Atención! ¡Tensión eléctrica peligrosa! Tenga en cuenta que los trabajos en el vehículo eléctrico únicamente deberá realizarlos personal cualificado. Un manejo inadecuado de la tecnología de alto voltaje puede provocar situaciones con peligro de muerte. Una tensión alterna superior a 25 voltios y una tensión continua superior a 60 voltios son peligrosas para las personas. Por ello, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de la documentación del área de Servicio, del equipo de diagnosis de vehículos y del propio vehículo.

25

Sistema de alto voltaje Terminales de alto voltaje El e-Golf cuenta con cinco terminales de alto voltaje distintos. Del Jetta Hybrid se tomaron los terminales de alto voltaje del módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 y del módulo de propulsión a corriente trifásica VX54, así como el terminal de alto voltaje del compresor de climatización. Se incorporaron los siguientes terminales adicionales:

Terminal de alto voltaje de la toma de carga 1 para carga de la batería de alto voltaje UX4 en el cargador 1 para batería de alto voltaje AX4

Protected Earth (PE)

Fase L1

s530_090

Conductor neutro

s530_130

Terminal de alto voltaje en la batería de alto voltaje 1 AX2 al módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 Contactos para la línea piloto

Alto voltaje -

Alto voltaje + s530_132 s530_092

Terminal de alto voltaje en el cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 al módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1

Contactos para la línea piloto

Alto voltaje +

Alto voltaje s530_128

26

s530_094

Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 El diseño del módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 es idéntico al del e-up!. El aumento de potencia se consiguió alargando el rotor y el estátor. Estructura El módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 contiene: • el motor de propulsión eléctrica V141 • el sensor de la temperatura del motor de propulsión eléctrica G712 • el sensor 1 de la posición del rotor del motor de propulsión eléctrica G713 • dos conexiones para líquido refrigerante • tres terminales de fase

Sensor 1 de la posición del rotor del motor de propulsión eléctrica G713

s530_063

El motor de propulsión eléctrica V141 está formado por el rotor y el estátor.

Tres terminales de fase

Carcasa del motor

Motor de propulsión eléctrica V141

s530_057 Sensor de la temperatura del motor de propulsión eléctrica G712

Estátor

Datos técnicos

Conexiones para líquido refrigerante

Rotor

Diagrama de par y potencia [kW]

[Nm]

Potencia máx.

85kW

Par máx.

270Nm

Régimen máx.

12000 rpm

Peso incl. cambio

99,5kg

Rendimiento

Hasta 94%

Encontrará más información sobre el funcionamiento del módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 en Volkswagen TV.

300 250

100

200

80

150

60

100

40

50

20

0

0 2000

4000

6000

8000

10000

[rpm]

s530_038

27

Sistema de alto voltaje Módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 El módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 va montado en la parte delantera del vano motor. Controla el flujo de potencia de la batería de alto voltaje 1 AX2 al módulo de propulsión a corriente trifásica y entrega el par deseado (por el motor/el alternador) en dicho módulo. Además, el módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 apoya la red de a bordo de 12 voltios a través del transformador de tensión A19.

Datos técnicos Gama de tensiones

250-430V

Corriente máxima

450A

Corriente de carga 12 V

120A

Frecuencia

9-10kHz

Peso

10,5kg

Ubicación El módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 va montado en el lado izquierdo del vano motor.

s530_098 2 terminales para la batería de alto voltaje

3 terminales para el motor de propulsión eléctrica (módulo de propulsión a corriente trifásica VX54)

1 terminal para el cargador

1 conector de señalización para la red de a bordo de 12 voltios

Terminal para el cable de carga a la red de a bordo de 12 voltios 2 conexiones para líquido refrigerante / baja temperaturahasta 65 °C máx.

28

s530_078

Estructura El módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 se compone de varios componentes integrados. Todos ellos son controlados por la unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J841. Están montados los siguientes componentes: 1 - Unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J841 2 - Condensador del circuito intermedio 1 C25

4 - Transformador de tensión A19 5 - Convertidor de corriente para el motor de propulsión eléctrica A37

3 - Resistencia de descarga para condensador del circuito intermedio 1 C25

1

4

Tensión de la red de a bordo + (BV+) Tensión de la red de a bordo - (BV-)

Alto voltaje + (AV+)

5

2

3

Alto voltaje - (AV-)

V141

s530_080

Función Convertidor de corriente para el motor de propulsión eléctrica A37 El convertidor de corriente para el motor de propulsión eléctrica A37 convierte la corriente continua en corriente alterna. Para ello se utilizan transistores de alta potencia que se excitan mediante modulación por ancho de pulsos (PWM). La unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J841 envía la señal PWM. Hay 2 transistores por cada fase del motor de propulsión. De esa manera, la fase se conmuta siempre entre el positivo del alto voltaje y el negativo. Gracias a la modulación de los transistores se produce una corriente alterna sinusoidal que ejerce un par motriz o de alternador en el módulo de propulsión a corriente eléctrica.

Señal de excitación de la unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J841

Señal de salida de una fase

V141

Transistor de alta potencia AV-

Transistor de alta potencia AV+

s530_104

29

Sistema de alto voltaje Condensador del circuito intermedio 1 C25 El condensador del circuito intermedio 1 C25 se encarga de mantener constante la tensión y de aplanar los picos de tensión. Se carga con el borne 15 "ON" y se descarga de forma controlada con el borne 15 "OFF". En caso de avería, o si se genera una señal de colisión, el condensador también se descarga controladamente.

BV+ BVAV+

C25

AV-

V141

s530_148

Descarga controlada La descarga controlada se ocupa de reducir la tensión de alto voltaje a menos de 60 voltios en 4 segundos. Para ello se aplica una cadencia al transformador de tensión A19. La descarga controlada se lleva a cabo en estas situaciones: • Borne 15 "OFF" • En caso de colisión (se disparó el pretensor de un cinturón o un airbag) • Línea piloto abierta Descarga controlada mediante el transformador de

Si el transformador de tensión A19 está averiado, se realiza una descarga de emergencia a través de la resistencia de descarga para condensador del circuito intermedio 1 C25. El proceso dura 4 segundos aprox.

tensión

BV+ BVAV+

V141

AV-

s530_108

Descarga de emergencia mediante la resistencia de descarga para condensador del circuito intermedio 1 C25

BV+ BVAV+

V141

AV-

30

s530_082

Descarga pasiva La descarga pasiva se lleva a cabo en el interior del módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1, con varias resistencias entre los polos positivo y negativo de alto voltaje, y no se puede influir en ella. El proceso dura 120 segundos aprox. Esta descarga siempre se produce.

Función eléctrica de remolcado Durante la función de remolcado, los transistores están abiertos. Borne 15 "OFF": Si el borne 15 está "OFF", el vehículo se puede empujar a velocidad de peatón. Borne 15 "ON": Si el borne 15 está "ON" y la palanca selectora está en la posición N, la función de remolcado está conectada hasta una velocidad de 50 km/h aprox.

BV+ BVAV+

V141

AV-

s530_086

Cortocircuito activo Si se empuja el vehículo a una velocidad superior a la velocidad de peatón, aproximadamente, con el "borne 15 OFF" o se remolca el mismo a más de 50 km/h aprox. con el "borne 15 ON", los transistores se cortocircuitan de forma activa. Los tres cables de fase U, V y W se cortocircuitan cerrando los transistores. El motor de propulsión eléctrica sólo se puede girar ejerciendo una resistencia mecánica muy elevada.

BV+ BVAV+

V141

AV-

s530_088

Si se remolca el vehículo durante un periodo prolongado con el cortocircuito activo, existe peligro de sobrecalentamiento.

31

Sistema de alto voltaje Batería de alto voltaje 1 AX2 La batería de alto voltaje está instalada debajo del vehículo y suministra la energía para la propulsión, la calefacción y la refrigeración. Como acumuladores de energía se utilizan celdas de iones de litio.

Cuerpo superior de la batería

Conexión de carga DC para la carga con corriente continua

Cuerpo inferior de la batería

10 módulos de batería con seis celdas de batería como módulos esclavos

17 módulos de batería con doce celdas de batería repartidos en 8 módulos maestros y 9 módulos esclavos

Datos técnicos

32

Peso

310kg

Número de celdas de batería

264 de 3,7 V cada una

Módulos de celdas

27

Tensión nominal

323V

Energía nominal

21,2kWh

Capacidad

75Ah

Margen de temperatura

-25°C hasta +55°C

La unidad de control para regulación de la batería J840 integrada en la caja de conexión de la batería de alto voltaje SX6 desempeña las siguientes funciones: • vigilancia de la línea piloto • comprobación de la señal de colisión • función maestra para la unidad de control para vigilancia de los módulos de batería J497

La unidad de control para vigilancia de los módulos de batería J497 desempeña las siguientes funciones: • control de los relés de protección • regulación del estado de carga • vigilancia de la protección del aislamiento • mediciones de corriente antes y después de los relés de protección

s530_067

Conexión a la red de a bordo de 12 voltios

Conexión de alto voltaje

Caja de conexión de la batería de alto voltaje SX6 con: - unidad de control para regulación de la batería J840 - y unidad de control para vigilancia de los módulos de batería J497

¡Atención! ¡Tensión eléctrica peligrosa! Tenga en cuenta que las reparaciones en la batería de alto voltaje solo deberán realizarlas expertos en alto voltaje de Volkswagen debidamente cualificados.

33

Sistema de alto voltaje Módulos de batería El e-Golf tiene 27 módulos de batería conectados en serie: • 8 módulos maestros con doce celdas de batería • 9 módulos esclavos con doce celdas de batería • 10 módulos esclavos con seis celdas de batería

Conexión de las celdas de batería (módulo con seis celdas de batería)

Celda

Los módulos de batería están formados por celdas de batería. Siempre se conectan en serie tres celdas de batería conectadas, por su parte, en paralelo.

s530_134

Módulos maestros Cada módulo maestro está conectado a hasta 4 módulos esclavos. El módulo maestro controla el estado de carga, vigila la temperatura de los módulos y la tensión de las celdas. Los datos se envían a la unidad de control para vigilancia de los módulos de batería J497 a través de un bus privado.

Módulo maestro con doce celdas de batería

s530_142

Módulos esclavos Los módulos esclavos registran la tensión de las celdas y su temperatura y transmiten esta información al módulo maestro.

Módulo esclavo con doce celdas de batería

s530_146

34

Refrigeración mediante líquido refrigerante Para protegerlos de las altas temperaturas, todos los componentes sensibles se refrigeran mediante líquido refrigerante. La temperatura del líquido refrigerante puede llegar a los 65 °C y es vigilada y controlada electrónicamente por la unidad de control del motor J623. Los siguientes componentes se refrigeran mediante líquido refrigerante: • Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 • Cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 • Módulo electrónico de?potencia y?control?para propulsión eléctrica?JX1

Depósito de expansión Módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1

*

Radiador

Bomba para circulación del líquido refrigerante

Módulo de propulsión a corriente trifásica

Cargador

Calefacción de alto voltaje (PTC)

Bomba para circulación del líquido refrigerante

Intercambiador de calor de la calefacción s527_102

Leyenda Líquido refrigerante frío

* La válvula de conmutación no desempeña actualmente ninguna función

Líquido refrigerante caliente Líquido refrigerante para la compensación de presión

35

Sistema de alto voltaje Cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 El cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 se encarga de transformar la corriente alterna de la red eléctrica en corriente continua para cargar la batería de alto voltaje AX2. El cargador incorpora la unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje J1050 para controlar esta operación. Además, incluye un distribuidor de red para la climatización. El cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 está alojado en el vano motor.

Estructura El cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 cuenta con los siguientes terminales: 1 - Líquido refrigerante 2 - Conexión a la red de a bordo para unidad de control 3 - Toma de carga 1 para batería de alto voltaje UX4 4 - Conexión de alto voltaje 5 - Compresor de?climatización?eléctrico?V470 6 - Calefacción de alto voltaje (PTC) Z115

5

1

6 2 3

4 s530_096

Datos técnicos

36

En todo el mundo

Excepción para Norteamérica

Entrada de corriente alterna

100-240V, 16A

100-240V, 1x32A/2x16A

Salida de corriente continua

220-450V, 12A

220-450V, 25A

Rendimiento

93%

94%

Peso

5,8kg (12,79lbs)

7,2kg (15,87lbs)

Función El cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 convierte corriente alterna en corriente continua y la transforma a 400 V aprox. para cargar la batería de alto voltaje.

Rectificador

Regulador de potencia

Transformador

Rectificador

La corriente alterna entrante se convierte en corriente continua en el rectificador.

En el regulador de potencia se adapta la corriente continua a la intensidad de corriente necesaria mediante una frecuencia de 100 kHz conforme a lo marcado por la unidad de control para regulación de la batería J840. El transformador adapta la tensión necesaria a la demanda de carga que marca la unidad de control para regulación de la batería J840.

La corriente de carga cadenciada se convierte entonces de nuevo en corriente continua y se pone a disposición de la batería de alto voltaje 1 AX2.

Distribuidor de cables para red de alto voltaje

Salidas: s530_150

1

2

3

1 - Salida al módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 2 - Salida a la calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 3 - Salida al compresor de climatización eléctrico V470

Con la climatización activa, la potencia de carga está limitada. El climatizador recibe su alimentación del cargador, y la climatización se tiene en cuenta en el tiempo de carga.

37

Sistema de alto voltaje Conectores de carga La toma de carga UX4/UX5 es el nexo entre el vehículo y la fuente externa de corriente. Los conectores de carga contienen los siguientes contactos: • PP - Proximity • PE - Protected Earth (intensidad máx. de la corriente/sección de los • L1 - Fase conductores) • N - Conductor neutro • CP - Control Pilot • +/-DC - Conexión de corriente continua (autorización/cancelación de la carga por parte del vehículo) Conector de carga de AC CP

Conector de carga de DC PP CP

PP L1

PE N

PE s530_160

+/-DC s530_158

Conexiones según la región AC

DC

América Combined Charging System tipo 1 Ubicación: Tapa de la toma de carga en la parte trasera derecha s530_101 Asia Conexión AC tipo 1/DC CHAdeMO Ubicación: Conexión AC delante, debajo del emblema Volkswagen Tapa de la toma de carga de DC en la parte trasera derecha Europa AC tipo 2/DC Combinated Charge System tipo 2 Ubicación: Tapa de la toma de carga en la parte trasera derecha

38

s530_109

s530_105

s530_111

s530_103

Tendido de los cables de alto voltaje En la figura siguiente se muestra, de forma esquemática, el tendido de los cables de alto voltaje a los componentes de alto voltaje. 1 - Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54

4 - Batería de alto voltaje 1 AX2

2 - Módulo electrónico de?potencia y?control?para propulsión eléctrica?JX1

5 - Toma de carga UX4/UX5

3 - Cargador 1 para batería de alto voltaje AX4

7 - Calefacción de alto voltaje (PTC) Z115

6 - Compresor de?climatización?eléctrico?V470

DC 2x4mm2 DC

2x4mm2 DC 2x25mm2

DC

2x4mm2

3

6

AC 3x35mm2

2

7

1 AC 3x2,5mm2

4 L1 N PE

AC 5 DC

s530_156

DC 2x35mm2

39

Sistema eléctrico Lugares de montaje de la red de a bordo de 12 voltios En el e-Golf, pese a la electrificación de la propulsión y de la red de alto voltaje integrada por este motivo, casi todos los componentes de confort, salvo la alimentación de tensión, son alimentados por la red de a bordo de 12 voltios.

Módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 En el e-Golf, en lugar de un alternador como en un motor de combustión convencional, es el módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 el que se encarga de la alimentación, el apoyo y la carga de la red de a bordo de 12 voltios.

Batería de 12 voltios de la red de bordo

40

s530_069

Caja de fusibles y unidad de control de la red de bordo J519 en el habitáculo, en el lado del conductor En caso de accidente, por ejemplo, el fusible de 10 A identificado con una banderita sirve para interrumpir la alimentación de corriente del borne 30c y, con esto, la de la unidad de control para regulación de la batería J840.

Caja de fusibles en el vano motor, delante de la batería de 12 voltios de la red de a bordo con el fusible múltiple (Multifuse).

41

Sistema eléctrico Sistema de interconexión en red Debido al aumento del número de unidades de control en la zona del sistema de propulsión, además del CAN Tracción se utiliza el CAN Híbrido. Este es un subbus (sin conexión a la interfaz de diagnosis para bus de datos J533) y se encarga de la comunicación entre los componentes de alto voltaje.

LIN

LIN

LIN

s530_016

El bus CAN Tren de rodaje, el bus CAN Extended y el bus CAN Infotainment con el bus MOST son idénticos a los del Golf 2013. Podrá encontrar más información al respecto y otros detalles en los programas autodidácticos núm. 517 "El Golf 2013 - Sistema eléctrico" y núm. 519 "El Infotainment en el Golf 2013 - parte II".

42

Leyenda J841

Unidad de control del sistema de propulsión eléctrica

J842

Unidad de control del compresor de climatización

J854

Unidad de control del pretensor del cinturón delantero izquierdo

J855

Unidad de control del pretensor del cinturón delantero derecho

Sensor de presión del circuito del agente frigorífico

J926

Unidad de control de la puerta trasera del lado del conductor

H12

Bocina de alarma

J927

J234

Unidad de control de airbag

Unidad de control de la puerta trasera del lado del acompañante

J245

Unidad de control del techo corredizo

J949

J255

Unidad de control del Climatronic

Unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación

J285

Unidad de control en el cuadro de instrumentos

J965

Interfaz para el sistema de acceso y arranque

J362

Unidad de control del inmovilizador

J966

J386

Unidad de control de la puerta del conductor

Unidad de control de la tensión de carga de la batería de alto voltaje

J387

Unidad de control de la puerta del acompañante

J1050

Unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje

J400

Unidad de control del motor del limpiacristales

Jxx***

Módulos de batería 0-26: J991-J1002; J1068; J1077-J1085

J518

Unidad de control para autorización de acceso y arranque

J497

Unidad de control para vigilancia de los módulos de batería

J519

Unidad de control de la red de a bordo

V2

Turbina de aire exterior

J527

Unidad de control de la electrónica de la columna de dirección

V545

Motor en el acumulador de la presión de frenado para recuperación energética

J533

Interfaz de diagnosis para bus de datos

Z115

Calefacción de alto voltaje (PTC)

J539

Unidad de control del servofreno

Bus CAN Tracción

J623

Unidad de control del motor

Bus CAN Híbrido

J764

Unidad de control para bloqueo electrónico de la columna de dirección

Bus CAN Tren de rodaje

J840

Unidad de control para regulación de la batería

Bus CAN Confort

a

Bus de datos CAN privado

E313

Palanca selectora

G238

Sensor de la calidad del aire

G273

Sensor de la vigilancia del habitáculo

G355

Sensor de la humedad del aire

G384

Sensor de la inclinación del vehículo

G397

Sensor de lluvia y de luz

G805

Bus CAN Extended Bus CAN Infotainment Bus LIN Cable del bus CAN Cable del bus LIN

43

Sistema eléctrico Inmovilizador y protección de componentes El e-Golf dispone del inmovilizador de quinta generación y de protección de componentes. Un participante adicional en el sistema interconectado del inmovilizador es la unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J841.

s530_138

Leyenda J234

Unidad de control de airbag

Participante en el inmovilizador

J285

Unidad de control en el cuadro de instrumentos

Participante en la protección de componentes

J362

Unidad de control del inmovilizador

Bus CAN Tracción

J428

Unidad de control del ACC

Bus CAN Híbrido

J519

Unidad de control de la red de a bordo

Bus CAN Extended

J525

Unidad de control del paquete de sonido digital

Bus CAN Confort

J533

Interfaz de diagnosis para bus de datos

Bus MOST

J623

Unidad de control del motor

Cable del bus CAN

J764

Unidad de control para bloqueo electrónico de la columna de dirección

Conductor de fibra óptica de MOST

J794

Unidad de control del sistema electrónico de información 1

J841

Unidad de control del sistema de propulsión eléctrica

Bus CAN Infotainment

Podrá encontrar más información sobre el inmovilizador y la protección de componentes en el programa autodidáctico núm. 517 "El Golf 2013 - Sistema eléctrico".

44

Sistema de alumbrado Luces delanteras En el e-Golf, los faros van equipados de serie exclusivamente con la tecnología LED, por primera vez en Volkswagen. El faro cuenta con 20 LED en total, de los cuales algunos incorporan la tecnología LED multichip. Se reparten de la siguiente forma: • Luz de posición: generada por 2 LED que emiten su luz hacia fuera a través de conductores ópticos dispuestos en vertical. • Luz de cruce: 2 módulos LED (multichip) de 10 W cada uno • Luz de carretera: 2 módulos LED (multichip) de 5W cada uno • Intemitentes: 14 LED de 0,5 W cada uno

Luz de cruce

Luz de carretera

Luz de posición

s530_007 Intermitente

La luz de conducción diurna tiene un diseño en forma de C y está integrada en el paragolpes delantero. El módulo completo cuenta con cuatro LED conectados en serie. La unidad de control va integrada en el módulo de la luz de conducción diurna. Los cuatro LED se excitan con una señal PWM del 100 %. Al conectar el borne 58 (luz de posición), esta señal se reduce al 10 %.

Luz de conducción diurna 4 LED (3W cada uno)

s530_011

45

Sistema eléctrico Faros LED Estructura La carcasa del faro LED contiene los siguientes componentes:

Servomotor para regulación del alcance de las luces

Carcasa del faro

Módulo LED para luz de carretera

Módulo LED para la luz de cruce

Módulo de potencia para faro LED

s530_140 Unidad de intermitente

Proyección de la luz de cruce El módulo LED para luz de cruce debe generar un cono luminoso que se ajuste a los requisitos legales. Para ello cuenta con los módulos LED 1 y 2. El módulo LED 1 genera la línea horizontal y la distribución de la luz del campo cercano, mientras que el módulo LED 2 genera la rampa de 15° (distribución de la luz del campo lejano). Esto sucede gracias a la disposición diversa de chips LED, reflectores y obturadores en el módulo LED para luz de cruce.

Línea horizontal

5° a de 1 Ra m p

2

1 Punto de inflexión

2

1

1

2

s530_117

46

Excitación de los faros LED Los faros LED se activan a través de la unidad de control de la red de a bordo J519, que se comunica con el módulo de potencia adosado al faro. Para los faros LED se precisa una regulación automática del alcance de las luces, de la que se encarga la unidad de control de la regulación del alcance de las luces J431. Esta recibe la señal del sensor de nivel del vehículo trasero izquierdo G76. En los módulos LED para luz de cruce y luz de carretera, los módulos internos 1 y 2 están conectados en serie. Todos los módulos LED para luz de cruce y luz de carretera cuentan adicionalmente con resistencias NTC que comunican la temperatura al módulo de potencia en todo momento. Si se produce un sobrecalentamiento de los LED, este módulo reduce la intensidad de la corriente. Los módulos LED de la luz de posición están conectados directamente al borne 58. El módulo de la luz de posición situado en el soporte para LED de la luz de cruce cuenta con una unidad de mando que también se encarga de alimentar y controlar el segundo LED de la luz de posición situado en el módulo de la luz de carretera. El intermitente LED cuenta con 14 LED conectados en serie que son excitados a través del módulo de potencia para faro LED.

Unidad de control de la red de a bordo

Módulo LED del intermitente

Módulo LED de la luz de cruce Módulo 1

Módulo 2

Bn. 58 Bn. 31 Bn. 49 Bn. 56a Bn. 56b

Luz de posición Módulo 1

Módulo 2

Módulo de potencia para faro LED Luz de posición Bn. = borne

Módulo LED de la luz de carretera

s530_136

Para llevar a cabo trabajos de reparación y ajuste en el faro LED, infórmese en el Manual de Reparaciones que encontrará en ElsaPro.

47

Sistema eléctrico Grupos ópticos traseros De serie, los grupos ópticos traseros utilizan predominantemente la tecnología LED, salvo las luces de marcha atrás, donde se utiliza una lámpara convencional.

Grupo óptico trasero *Parte 1: 25 LED (6W) **Parte 2: 13 LED (2,8W)

Luz antiniebla 3 LED (en un solo lado, 4,3W)

s530_045

Luz de freno 23 LED (6W) * Parte 1 = grupo óptico trasero, parte exterior ** Parte 2 = grupo óptico trasero en el portón trasero

48

Luces de marcha atrás (H21W, 21W)

Luces intermitentes * Parte 1: 16 LED (3,5W) ** Parte 2: 16 LED (5,5W)

Cuadro de instrumentos El cuadro de instrumentos cuenta con las siguientes indicaciones específicas del funcionamiento eléctrico: • Powermeter • Disponibilidad de potencia • Estado de carga de la batería de alto voltaje

Indicador multifunción (MFA)

El indicador multifunción modificado (MFA) puede mostrar los siguientes datos adicionales: • Indicación permanente de la autonomía restante • Disposición para circular con la indicación "READY" • Consumo eléctrico actual • Consumo eléctrico medio • Indicación del modo de carga

Indicación "nivel de recuperación" Velocímetro

Powermeter

s530_040 Disponibilidad de potencia

Disposición para circular

Indicación permanente de la autonomía restante

Estado de carga de la batería de alto voltaje

Indicación del modo de carga Tiempo de carga restante

Aguja para indicar el estado de carga

Conector de carga enchufado

Símbolo de la estación de carga

Con la carga en proceso, la aguja marca el estado actual de la batería de alto voltaje y el símbolo de la estación de carga parpadea. Para ello, la puerta del conductor tiene que estar abierta.

s530_046

49

Sistema eléctrico Instrumento redondo izquierdo En el instrumento redondo izquierdo se muestran: • Powermeter • Disponibilidad de potencia • Testigo de velocidad máxima limitada K305. El Powermeter (indicador porcentual de la potencia) indica la potencia demandada. Está dividido en las áreas de potencia entregada, conducción económica, disposición para circular, recuperación de la energía de frenado, sin disposición para circular y estado de reposo. El indicador „disponibilidad de potencia” indica la potencia disponible. Si la aguja se encuentra en la zona roja, se reduce considerablemente la potencia y la velocidad máxima se limita a 80 km/h. Al mismo tiempo, se enciende el testigo de velocidad máxima limitada K305 (tortuga) en el cuadro de instrumentos. Si no se recarga el vehículo, además de la potencia, también se reduce esta velocidad máxima de forma gradual.

Zona de la potencia entregada Conducción económica (zona azul) Disposición para circular/Ready Margen de recuperación/ recuperación energética (zona verde) Sin disposición para circular Powermeter Estado de reposo Disponibilidad de potencia

s530_052

Testigo de velocidad máxima limitada K305

Estado de reposo En el estado de reposo, las agujas de ambos indicadores se encuentran en el punto de partida inferior izquierdo de la escala.

s530_044

50

Disposición para circular La disposición para circular se indica tanto con "READY" como con la aguja en la posición 0. Adicionalmente suena una señal acústica una vez. Estas indicaciones tienen lugar con el borne S y el borne 15 conectados y el borne 50 desconectado.

s530_050

Disponibilidad de la potencia máxima

s530_042

Si la aguja del indicador de la disponibilidad de potencia se encuentra en la zona "max", se puede disponer de la potencia máxima. Cuando se acelera a plena carga, la aguja del Powermeter puede llegar hasta 10 (= 100 %). La potencia máxima está disponible en todo momento. El comportamiento de conducción determina a qué ritmo se reduce la disponibilidad de potencia en la zona blanca.

Potencia disponible Límite de la potencia máxima demandada Agujas paralelas como máximo

s530_048

Si la aguja del indicador de la disponibilidad de potencia se encuentra en el área "normal", no se dispone de la potencia máxima. La posición de la aguja indica cual es la potencia máxima disponible. La indicación del Powermeter (= potencia demandada) no puede superar el porcentaje que indique el indicador de la potencia disponible en ese momento.

Indicador de la disponibilidad de potencia

51

Infotainment Discover Pro El vehículo está equipado de serie con el Discover Pro del sistema modular de infotainment (MIB).

Modo radio

Pantalla táctil a color TFT de 8"

Modo navegación

Función de información de tráfico

Modo para reproducción de medios

Ajustes en el vehículo y el sistema

Control del teléfono Manejo por voz

Visualización de funciones adicionales, acceso al menú Ajustes

s530_062 Pulsador giratorio: encender/apagar, control del volumen

Pulsador giratorio: menús de ajuste, sintonización manual de emisoras, función SCAN

El Discover Pro fue modificado para su utilización en el vehículo eléctrico y dispone de las siguientes funciones adicionales: • Indicaciones específicas del funcionamiento eléctrico, como: - supervisor de la autonomía - indicador del flujo de energía - estadística de la recuperación • Gestor de energía eléctrica • Navegación: autonomía en 360° • Selección del perfil de conducción

Encontrará más información sobre el sistema modular de infotainment y el Discover Pro en el programa autodidáctico núm. 518 "El infotainment en el Golf 2013 - parte I".

52

Indicaciones específicas del funcionamiento eléctrico 19,5 °C

Normal

Supervisión de la autonomía km

Potencial: Climatización Calefaccion asiento derecho Calefaccion asiento izq.

Normal Vista

Medios

Gestor energ.

Ajustes

Supervisor de la autonomía El supervisor de la autonomía indica la autonomía actual del vehículo de forma gráfica. Además, informa al conductor del potencial (autonomía adicional) que se podría ganar si se desconectaran consumidores de confort. Esta función la controla la interfaz de diagnosis para bus de datos.

s530_087

Indicador del flujo de energía Flujo de energía

Vista

Con un gráfico animado, el indicador del flujo de energía muestra el flujo de energía entre el motor eléctrico y la batería de alto voltaje al acelerar o frenar.

Medios

Ajustes

s530_089

El consumo de corriente se representa con flechas azules; la carga de la batería de alto voltaje mediante el frenado o la recuperación, con flechas verdes en el sentido inverso. La batería de alto voltaje representada indica el estado de carga.

Estadística de la recuperación Recuperación

En la estadística de la recuperación se muestra la cantidad de energía recuperada desde que se inició la marcha. Además, la energía recuperada se representa cada minuto en un gráfico de barras. Minutos de viaje

s530_091

53

Infotainment Gestor de energía eléctrica La función de gestor de energía eléctrica permite al usuario programar la carga y la climatización del vehículo teniendo en consideración las horas de salida y los lugares de carga. En el siguiente gráfico se muestran las posibilidades de ajuste de forma esquemática:

Gestor de energía eléctrica Hora de salida 1 - 3

Hora de salida

Posibilidades de ajuste: Programación de hasta tres horas de salida: hora, días de la semana



Ajuste básico

Lugar de carga

Posibilidades de ajuste: Introducir un nuevo lugar de carga o seleccionar uno guardado • Configurar los lugares de carga: climatizar, corriente de carga máxima, límite de carga máxima de la batería, corriente nocturna •

Ajustes de circulación eléctrica/ carga

Posibilidades de ajuste: • Carga inmediata: corriente de carga máxima • Ajustes del gestor de energía eléctrica: temperatura del habitáculo, permitir climatizar con la batería, límite de carga mínima de la batería

s530_106

54

Representación de la autonomía La autonomía actual del vehículo se representa mediante la autonomía 360°. Sobre el mapa se puede representar • la autonomía teniendo en cuenta el viaje de vuelta al punto de salida (campo de acción: superficie interior) • la autonomía con trayecto solo de ida (campo de acción: superficie exterior) Se pueden mostrar las estaciones de carga existentes a lo largo del recorrido.

Autonomía con trayecto solo de ida

Punto de partida

Autonomía con viaje de ida y vuelta

s530_093

Selección del perfil de conducción El e-Golf dispone de los tres perfiles de conducción, "Normal", "Eco" y "Eco+", que permiten configurar el vehículo de varias maneras.

Perfil de conducción

Normal

Eco

Eco+

Climatización

reducida

notablemente reducida

solo ventilación

Curva característica del acelerador

normal

reducida

plana

Par de arrancada máx.

270Nm

220Nm (sobrerregulable)

175Nm (sobrerregulable)

85kW

70kW (sobrerregulable)

55kW (sobrerregulable)

Velocidad máxima

140km/h

120km/h

95km/h

Control de crucero adaptativo (ACC)

normal velocidad máxima deseada: 140km/h

eco velocidad máxima deseada: 120km/h

eco velocidad máxima deseada: 95km/h

Potencia mecánica (pico)

55

Infotainment Sistema de antenas El sistema de antenas del e-Golf es idéntico al del Golf 2013 con el equipamiento máximo para el Discover Pro. Además, hay una antena independiente para teléfono (antena del módulo para llamadas de emergencia R263) instalada en el lado derecho del paragolpes trasero.

Leyenda J794

Unidad de control del sistema electrónico de información 1

J949

Unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación

R50

Antena GPS

R108

Módulo de antena izquierdo (para FM2/DAB)

R109

Módulo de antena derecho (para AM/FM1)

R177

Filtro de frecuencia para modulación de amplitud (AM)

R178

Filtro de frecuencia para modulación de frecuencia (FM) en el cable negativo

R179

Filtro de frecuencia para modulación de frecuencia (FM) en el cable positivo

R205

Antena GSM

R263

Antena del módulo para llamadas de emergencia

RX5

Antena de techo

s530_144

En la figura se muestra un vehículo con el equipamiento máximo. Si no está instalada la interfaz "Premium" para teléfono móvil, la antena del módulo para llamadas de emergencia R263 está instalada en la antena de techo RX5.

56

Car-Net Servicios móviles online del e-Golf Al igual que el e-up!, también el e-Golf se puede controlar a distancia y vigilar a través de la "Car-Net e-Remote App" o del portal para clientes. Los servicios disponibles en el e-Golf son los siguientes:

Gestor energia

Ahora



• Habitáculo

Vehículo

Exterior

Climatizador activo.

En el apartado Gestor de energía: - iniciar y detener la carga - poner en marcha y desconectar la climatización En el apartado Vehículo: - datos de viaje - puertas y luz - estado - posiciones de estacionado

Desconectar climatizacion

Cargar

Climatización

Encontrará más información sobre Car-Net en el programa autodidáctico núm. 527 "El e-up!". abierto

Datos de viaje

Puertas y luces

Estado

Ult. ubicacion

s530_095

Unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación J949

s530_114

Para poder utilizar los servicios de Car-Net, la unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación J949 va instalada de serie. Va montada detrás del cuadro de instrumentos. Debe tenerse en cuenta que solo el conector de antena para la señal de telefonía móvil está ocupado. El conector para la antena GPS no se utiliza. Los datos GPS son transmitidos por el sistema de radio y navegación a través del bus CAN Confort.

57

Servicio Intervalos de mantenimiento La inspección se efectúa en función del tiempo y del kilometraje. La primera inspección se lleva a cabo a los 30 000 km o 24 meses; después, cada 12 meses o 30 000 km, lo que suceda primero. El número PR VI9 indica que se trata concretamente de un vehículo eléctrico. El intervalo de cambio del líquido de frenos es el habitual: el primero a los 3 años y después cada 2 años.

Inspección y trabajos adicionales

30 000km o 24 meses

60 000km o 36 meses

90 000km o 48 meses

120 000km o 60 meses

Observe las indicaciones actualizadas de la documentación del área de Servicio.

Remolcado Los vehículos eléctricos cuentan con una unión fija entre las ruedas motrices y el módulo de propulsión a corriente trifásica (motor de propulsión eléctrica). Esta unión no se puede separar sin un esfuerzo mecánico. Hay dos maneras de remolcar el vehículo: 1. Remolcar el vehículo con el sistema de alto voltaje intacto Conecte el encendido (borne 15) "on" y ponga la palanca selectora en la posición N para activar la función eléctrica de remolcado. Ahora se puede remolcar el vehículo durante un máximo de 50 km a una velocidad de 50 km/h con un cable o una barra de remolque. Por motivos de seguridad, se recomienda la barra. 2. Remolcar el vehículo con el sistema de alto voltaje dañado Si no se puede activar el sistema de alto voltaje, el vehículo se tiene que transportar con las cuatro ruedas inmovilizadas. El desplazamiento por remolcado no se puede conectar y existe por ello peligro de sobrecalentamiento. En el cuadro de instrumentos se muestra el siguiente mensaje "El remolcado daña el sistema eléctrico. ¡Manual!"

58

Función de arranque de emergencia Si se ha descargado la batería de alto voltaje, es posible poner en marcha el e-Golf de nuevo dos veces y recorrer distancias cortas: 1. Tras desconectar y volver a conectar el encendido, 100 m aprox. 2. Tras desconectar y volver a conectar el encendido una vez más, 50 m aprox. 3. Después, el arranque de emergencia ya no funciona.

¡Tenga en cuenta, además, las indicaciones del manual de instrucciones!

59

530

© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg Reservados todos los derechos. Sujeto a posibles modificaciones. 000.2812.87.60 Edición técnica 07/2014 Volkswagen AG After Sales Qualifizierung Service Training VSQ-2 Brieffach 1995 D-38436 Wolfsburg

❀ Este papel ha sido elaborado con celulosa blanqueada sin cloro.

More Documents from "Mekatronix417"

525-el Jetta Hybrid
January 2021 0
530-el_e-golf
January 2021 0
January 2021 0
566-el_crafter_2017
January 2021 0
559-el_tiguan_2018_lwb
January 2021 0