Loading documents preview...
Bā Guà Zhǎng dì yī zhǎng 1. yǐ mǎ wèn lù 2. yè dī cáng huā
Apoyarse en el caballo para preguntar el camino Ocultar la flor bajo las hojas
3. hóng yàn chū qún
El ganso salvaje abandona la bandada
4. zǐ yàn pāo jiǎn
La golondrina violeta sacude sus alas
5. bì mén tuī yuè
Cerrar la puerta y empujar la luna
6. yè dī cáng huā
Ocultar la flor bajo las hojas
7. hóng yàn chū qún
El ganso salvaje abandona la bandada
dì èr zhǎng 1. zǐ yàn pāo jiǎn
La golondrina violeta sacude sus alas
2. bì mén tuī yuè
Cerrar la puerta y empujar la luna
3. měng hǔ chū xiá
El tigre fiero escapa de la jaula
4. jīn jī sā bǎng
El gallo dorado sacude sus alas
5. yí huā jiē mù
7. huái zhōng bào yuè
Quitar la flor para injertarla en un árbol Quitarse el casco de detrás de la cabeza Abrazar la luna contra el pecho
8. yè dī cáng huā
Ocultar la flor bajo las hojas
9. hóng yàn chū qún
El ganso salvaje abandona la bandada
6. nǎo hóu zhāi kuī
dì sān zhǎng 1. zǐ yàn pāo jiǎn
La golondrina violeta sacude sus alas
2. bì mén tuī yuè
Cerrar la puerta y empujar la luna
3. yào zǐ zuān tiān
El gavilán perfora el cielo
4. bái shé chán shēn
La serpiente blanca enrosca su cuerpo
5. huái zhōng bào yuè
Abrazar la luna contra el pecho
6. yù nǚ xiàn shū
La muchacha de jade ofrece respetuosamente un libro
7. tài shān yā dǐng
El monte Tai sostiene su cima
8. hēi xióng fǎn bēi
El oso negro gira sobre su espalda
9. huáng yīng qiā sù 10. yuán hóu zhāi guǒ
El águila amarilla agarra la garganta (2 veces) El mono coge la fruta
11. yuán hóu zuò dòng
El mono se sienta en la cueva
12. qí lín tǔ shū
El unicornio escupe el libro
13. fēi yàn chāo shuǐ
La golondrina voladora coge agua
14. huái zhōng bào yuè
Abrazar la luna contra el pecho
15. yè dī cáng huā
Ocultar la flor bajo las hojas
16. hóng yàn chū qún
El ganso salvaje abandona la bandada
dì sì zhǎng 1. zǐ yàn pāo jiǎn
La golondrina violeta sacude sus alas
2. bì mén tuī yuè
Cerrar la puerta y empujar la luna
3. jīn jī sā bǎng
El gallo dorado sacude sus alas
4. yí huā jiē mù
7. jīn jī sā bǎng
Quitar la flor para injertarla en un árbol Quitarse el casco de detrás de la cabeza El camino de Sichuan atraviesa las nubes El gallo dorado sacude sus alas
8. yí huā jiē mù
Quitar una flor para injertar un árbol
9. wū lóng chán yāo
El dragón negro enrosca su cintura
10. zǒu mǎ huó xié 11. xíng bù liāo yī
Cargar con el enemigo sobre el lomo del caballo Acercar la capa mientras das un paseo
12. tuī shān rù hǎi
Empujar la montaña al mar
13. biān fú luò dì
El murciélago aterriza en la tierra
14. fēi yàn chāo shuǐ
La golondrina voladora coge agua
15. huái zhōng bào yuè
Abrazar la luna contra el pecho
5. nǎo hóu zhāi kuī 6. Shǔ dào héng yún
dì wǔ zhǎng 1. yuán hóu tōu táo
El mono roba un melocotón
2. yuán hóu xiàn guǒ 3. dà péng zhǎn chì
El mono ofrece respetuosamente la fruta El fénix extiende sus alas
4. shí zì bān lóu
Forma de cruz y mover la casa
5. shùn shì lǐng yī
Probar suerte para colgar la capa
6. héng sǎo qiān jūn
Barrer mil ejércitos
7. héng sǎo qiān jūn
Barrer mil ejércitos
8. yào zǐ fǎn shēn
El gavilán se la vuelta
9. jīn jī zhēng dòu
El gallo dorado lucha
10. huái zhōng bào yuè
Abrazar la luna contra el pecho
11. yè dī cáng huā
Ocultar la flor bajo las hojas
12. hóng yàn chū qún
El ganso salvaje abandona la bandada
dì liù zhǎng 1. zǐ yàn pāo jiǎn
La golondrina violeta sacude sus alas
2. xī niú wàng yuè
El rinoceronte mira la luna
3. tiān wáng tuō tǎ 4. bái shé tǔ xìn
El emperador celestial sujeta la pagoda La serpiente blanca escupe la carta
5. měng hǔ chū xiá
El tigre fiero escapa de la jaula
6. jīn jī sā bǎng
El gallo dorado sacude sus alas
7. yí huā jiē mù
9. huái zhōng bào yuè
Quitar la flor para injertarla en un árbol Quitarse el casco de detrás de la cabeza Abrazar la luna contra el pecho
10. yè dī cáng huā
Ocultar la flor bajo las hojas
11. hóng yàn chū qún
El ganso salvaje abandona la bandada
8. nǎo hóu zhāi kuī
dì qī zhǎng 1. shī zi bào qiú
El león abraza la pelota
2. shī zi gǔn qiú
El león hace rodar la pelota
3. shī zi pū qiú
El león empuja la pelota
4. shī zi zhāng zuǐ
El león abre la boca
5. shī zi fǎn shēn
El león gira su cuerpo
dì bā zhǎng 1. tiān mǎ xíng kōng
El caballo celestial atraviesa el cielo
2. mǎ shàng kāi gōng
Montar un caballo y tensar el arco
3. jīn shé pán liǔ
7. liú hǎi xì chán
La serpiente dorada se enrosca en el sauce El caballo salvaje embiste contra el establo La serpiente dorada se enrosca en el sauce El caballo salvaje embiste contra el establo Liu Hai juega con el sapo
8. dà mǎng fǎn shēn
La gran pitón gira su cuerpo
9. hēi xióng tàn zhǎng
El oso negro estira sus zarpas
10. měng hǔ chū xiá
El tigre fiero escapa de la jaula
11. jīn jī sā bǎng
El gallo dorado sacude sus alas
12. yí huā jiē mù
14. huái zhōng bào yuè
Quitar la flor para injertarla en un árbol Quitarse el casco de detrás de la cabeza Abrazar la luna contra el pecho
15. shōu shì
Postura de conclusión
4. yě mǎ chuǎng cáo 5. jīn shé pán liǔ 6. yě mǎ chuǎng cáo
13. nǎo hóu zhāi kuī
Yuán Qí Qiáng Octubre, 1986 , Valencia, España