Golf 2013 Volkswagen

  • Uploaded by: Mario Valdez
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Golf 2013 Volkswagen as PDF for free.

More details

  • Words: 10,708
  • Pages: 56
Loading documents preview...
Service Training

Programa autodidáctico 513

El Golf 2013

El nuevo Golf El Golf 2013 es el primer vehículo de la marca Volkswagen basado en el nuevo sistema de „plataforma modular transversal” (MQB). En el marco de la MQB, muchos grupos mecánicos, grupos de construcción y sistemas se han desarrollado completamente de nuevo. Esto significa que la séptima generación del Golf es una edición realmente nueva con una gran cantidad de innovaciones. El Golf 2013 establece en su segmento nuevas pautas en cuanto a características de confort, calidad y seguridad, así como en cuanto a los sistemas de asistencia ofrecidos.

Debido a la gran variedad de novedades técnicas, este programa autodidáctico ofrece un resumen sobre el diseño y el funcionamiento del nuevo Golf. En los correspondientes capítulos encontrará las referencias a los programas autodidácticos que informan con más detalle sobre la estructura y el diseño de los diferentes componentes del vehículo.

s513_001

El Programa autodidáctico informa sobre las bases del diseño y funcionamiento de nuevos desarrollos. No se actualizan los contenidos.

2

Para las instrucciones de comprobación, ajuste y reparación de actualidad haga el favor de consultar la documentación del Servicio Posventa prevista para esos efectos.

Atención Nota

Referencia rápida

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Protección de los ocupantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

3

Introducción Plataforma modular transversal (MQB) La plataforma modular transversal, abreviada MQB, es la nueva estrategia modular del Grupo Volkswagen. Bajo la dirección de la marca Volkswagen, se introduce en 2012 esta plataforma modular transversal para las marcas Volkswagen, Audi, SKODA y SEAT. Basados en la MQB, se incorporan en Volkswagen los modelos Polo, Beetle, Scirocco, Jetta, Tiguan, Touran, Sharan, Passat, Volkswagen CC y, como primer modelo de vehículo, el Golf 2013.

Arquitectura del vehículo Un aspecto esencial de la plataforma modular transversal es una arquitectura del vehículo flexible. Esta se divide en cinco secciones básicas del vehículo. La cota central es la cota entre los pedales y el centro de la rueda.

Esta cota es igual en todos los vehículos y se debe a una posición de montaje invariable del motor, transversalmente a la dirección de la marcha. Otras cotas determinantes para el sistema, como las batallas, anchos de vía, dimensiones de las ruedas y la posición de los asientos se configuran en el Grupo y son variables.

variable

variable

invariable

variable

variable s513_003

Familias de módulos La estrategia modular de la MQB se basa en las siguientes familias de módulos estandarizadas: • Sistema eléctrico/electrónico • Grupo motopropulsor • Tren de rodaje • Carrocería (carrocería, climatizador, sistema de asientos, airbags)

4

De la plataforma al sistema modular transversal Estrategia de plataforma

Estrategia modular

Parte superior Plataforma

Estrategia de plataforma modular

Módulo

Módulo

Sinergias sólo en una categoría de vehículos

Sinergias parciales entre varias categorías de vehículos

Sinergias totales entre varias categorías de vehículos Segmentos de vehículos

s513_074

Segmentos de vehículos

s513_072

Segmentos de vehículos

s513_070

Forma de la carrocería s513_076

Desde principios de los años 90 se construyeron diferentes modelos sobre una misma plataforma. En esta estrategia el vehículo se dividía en parte superior y plataforma. Los componentes de la plataforma son casi idénticos.

Forma de la carrocería s513_078

En el año 2000 se introdujo de forma complementaria la estrategia modular. En diferentes modelos de vehículos se utilizaban módulos con idénticas funciones técnicas básicas y diseños también idénticos.

Forma de la carrocería s513_080

Desde 2007 se amplía la utilización de módulos en el vehículo completo, incluso comprendiendo a diferentes categorías de vehículos. A partir de 2012 los módulos se utilizan en todo el Grupo y en todas las plataformas modulares.

Estandarización para todas las marcas Algunas ventajas de la estandarización para todas las marcas son: • • • •

Gracias a la estandarización para todas las marcas, la producción VW se hace más rápida, sencilla, económica y flexible. Simplifica el desarrollo, crea sinergias comprendiendo todas las marcas y series. La estrategia del sistema de plataforma modular aporta una reducción considerable de la cantidad de versiones y complejidad de los componentes. Son posibles los procesos de fabricación estandarizados con una secuencia de preensamblaje unitaria en la construcción de la carrocería, un orden de montaje unitario y sistemas de montaje unitarios. Es posible fabricar conjuntamente modelos de diferentes marcas, que se basen en la arquitectura de la MQB, en la misma línea de producción.

5

Introducción Plantas de producción El Golf 2013 se fabrica en Alemania, en la planta de Volswagen de Wolfsburg y en la planta de Volkswagen de Zwickau.

Planta de producción de Wolfsburg La planta construida en 1938/39 es actualmente la sede del Grupo Volkswagen y es la fábrica de automóviles agrupada más grande del mundo. Las instalaciones de la planta, que se encuentran junto al Mittellandkanal (Canal Weser-Elba) ocupan una superficie de más de seis kilómetros cuadrados.

Actualmente trabajan en esta planta más de 51.000 empleados que, aparte del Golf, también fabrican los modelos Volkswagen Golf Plus, Touran y Tiguan. En el año 2011 salieron de estas naves de fabricación un total de alrededor de 805.000 vehículos. En total se han producido hasta la fecha alrededor de 40 millones de vehículos en la planta de Wolfsburg.

s513_009

Planta de producción de Zwickau La planta de Volkswagen de Zwickau es una fábrica de automóviles en Sajonia, fundada en 1990 en la zona de Mosel de Zwickau y que junto con Motorenwerk Chemnitz forma parte de VolkswagenSachsen GmbH con sede en Zwickau. Las instalaciones de la planta ocupan una superficie de aprox. 1,8 kilómetros cuadrados. Aquí se fabrican los modelos Golf y Passat, así como carrocerías para Bentley y el Phaeton. En Zwickau y Chmenitz trabajan alrededor de 8.100 empleados. s513_007

6

Innovaciones del Golf Todos los grupos de construcción del vehículo contribuyen a una reducción del peso de hasta 100kg frente a su predecesor. Esto ahorra considerablemente combustible en todas las combinaciones de motores y cajas de cambios y, al mismo tiempo, reduce proporcionalmente las emisiones de CO2. EL progreso en este aspecto esencial se ha podido lograr, a pesar de la gran cantidad de nuevas tecnologías introducidas en el segmento, como por ejemplo: • • • • •

Nuevas gamas de motores Sistema modular de infotainment (MIB) Gestión activa de cilindros ACT Asiento ergoActive Freno multicolisión

• • • • •

Freno electromecánico de estacionamiento con AutoHold Techo panorámico corredizo y deflector Variantes de faros de xenón Protección de ocupantes proactiva Selección del perfil de conducción

s513_015

Por primera vez se utilizan en el Golf 2013 una gran cantidad de nuevos sistemas de asistencia al conductor, reservados normalmente a segmentos superiores, como por ejemplo: • • • • • •

Sistema de reconocimiento de señales de tráfico (VZE) Detección del cansancio Asistente de luces dinámico (DLA) Asistente de luz de carretera (FLA) Sistema de aviso de salida del carril "Lane Assist" Limitador de velocidad

• • • •

Control de crucero adaptativo (ACC) FrontAssist con frenada de emergencia en ciudad y sistema de aviso de distancia de seguridad Sistema óptico de aparcamiento OPS Sistema de asistencia al volante para aparcar 2.0 (PLA)

7

Introducción Datos técnicos Cotas exteriores y pesos

855mm

2637mm

763mm

1452mm

4255mm

1549mm

1520mm

1799mm

2027mm s513_017

Cotas exteriores

*

8

Pesos / otros datos Golf 2009

Golf 2013

Golf 2009

Golf 2013

Longitud

4199mm

4255mm

Peso total autorizado

1780kg*

1720kg*

Anchura

1786mm

1799mm

Peso en vacío

1154 kg*

1130kg*

Altura

1480mm

1452mm

75kg

75kg

Batalla

2578mm

2637mm

Carga máx. sobre el techo

Ancho de vía, delante

1541 mm

1549 mm

Círculo de viraje

10,9m

10,9m

Ancho de vía, detrás

1514 mm

1520 mm

Capacidad del depósito

55litros

50litros

Coefic. resistencia aerodinámica

0,312cx

0,287cx*

Los datos son en ambos vehículos sin el conductor y equipamiento con motor 1,2l TSI de 63kW, cambio manual de 5 marchas MQ200, neumáticos 195/65 R15 y BMT (BlueMotion Technology) para el Golf 2013 y sin BMT para el Golf 2009.

967 mm

1018

mm

Dimensiones interiores y volúmenes

2006 mm

665 mm

643 mm

1750mm

1023mm s513_019

Cotas interiores y volúmenes Golf 2009

Golf 2013

Longitud interior

1736mm

1750mm

Volumen del maletero

350litros

380litros

Volumen del maletero con el respaldo trasero abatido

1305litros

Altura sección de apertura del maletero Anchura sección de apertura del maletero

Golf 2009

Golf 2013

Anchura útil entre pasos de rueda

1006mm

1003mm

1270litros

Alt. máx. banqueta-techo delante

1033mm

1018mm

659mm

643mm

Alt. máx. banqueta-techo detrás

979mm

967mm

976mm

1023mm

Espacio para las rodillas 2ª fila de asientos

29mm

44mm

9

Carrocería Estructura de la carrocería Los aspectos esenciales en el desarrollo de la estructura de la carrocería han sido un elevado nivel de seguridad en caso de colisión y un peso reducido . Por ello, se han utilizado en el Golf 2013 una gran cantidad de piezas de chapa (conformadas en caliente) de límite elástico ultra alto. También se utilizan tecnologías innovadoras de fabricación, como p. ej. el procedimiento "Tailor Rolled Blank" (chapas conformadas a medida) y nuevos procedimientos de unión, como p. ej. las "costuras onduladas" en la zona lateral del vehículo. Esto ha permitido incrementar la estabilidad de la celda del habitáculo.

Costuras onduladas Por primera vez se utilizan en el Golf 2013 costuras onduladas. Con esta técnica de unión se obtiene sobre una misma superficie una costura de soldadura láser de mayor longitud. Esta es de 3 a 4 veces más resistente que los puntos de soldadura individuales.

S

s513_000

Costura ondulada

Resistencia de las chapas de acero <160MPa s513_023

<220MPa <420MPa <1000MPa De límite elástico ultra alto (conformada en caliente) >1000 MPa

10

Procedimiento Tailor Rolled Blank El pilar B, por ejemplo, se ha fabricado mediante el procedimiento "Tailor Rolled Blank". En este proceso se conforman selectivamente sólo las zonas de un componente con un mayor grosor de pared, donde lo requieren las cargas. Se produce una llamada pletina Tailor Rolled Blank. Tailored Blank (ingl., significa: pletina conformada a medida).

Procedimiento de fabricación

s513_025

Encontrará más información sobre la carrocería en el programa autodidáctico núm. 520 "El Golf 2013. Carrocería y protección de los ocupantes".

s513_027 Pletina

11

Protección de los ocupantes Equipamiento de seguridad El Golf 2013 está dotado del siguiente equipamiento de seguridad: • • • • • • • • • • •

Airbag del conductor de una fase Airbag del acompañante de una fase, desactivable Airbags laterales delanteros Airbags laterales traseros, opcional Airbags para la cabeza Airbag para las rodillas lado conductor Cinturón de seguridad con tres puntos de anclaje con pretensor, delante Cinturón de seguridad con tres puntos de anclaje, detrás Pretensor reversible del cinturón, delante, opcional Limitador de fuerza del cinturón, delante Top tether

Sistema de aviso para abrocharse los cinturones Opcionalmente, un Golf de 4 puertas dispone de airbags laterales traseros en combinación con el sistema de aviso para abrocharse los cinturones. Con este sistema se informa al conductor a través de la pantalla multifunción del cuadro de instrumentos de si los pasajeros de las plazas traseras llevan abrochado el cinturón de seguridad.

Sensores de colisión Se montan los siguientes sensores de colisión: • Sensor de colisión para airbag delantero • Sensores de colisión para la detección de colisión lateral en las puertas (sensores de presión) • Sensores de colisión para la detección de colisión lateral en los pilares C (sensores de aceleración)

12

Sistema de protección de ocupantes proactivo Por primera vez en el segmento se equipa opcionalmente al Golf con el sistema de protección de ocupantes proactivo. Este sistema se activa cuando se cumple uno de los siguientes criterios: • Frenada de emergencia (accionamiento muy rápido del pedal de freno) • Frenada en situaciones de peligro (aumento intenso de la presión del pedal del freno durante una frenada) • Condiciones dinámicas inestables, p. ej. un subviraje o sobreviraje intenso del vehículo Si se ha detectado una situación de accidente potencial, se prepara a los ocupantes y al vehículo para un posible accidente. El pretensado electromotriz de los cinturones de seguridad inmoviliza al conductor y al acompañante en sus asientos, para lograr la mayor protección posible con los sistemas de airbags y cinturones.

s513_029

Si el vehículo subvira o sobrevira de forma intensa se cierran adicionalmente el techo corredizo panorámico y los cristales laterales, dejando abierto solamente un resquicio. Cuando el conductor vuelva a tener el vehículo bajo su control y se den de nuevo unas condiciones dinámicas estables, se vuelven a destensar los cinturones de seguridad.

Encontrará más información sobre la protección de los ocupantes en el programa autodidáctico núm. 520 "El Golf 2013. Carrocería y protección de los ocupantes".

13

Motores Combinaciones de motores y cambios Motores de gasolina Motor 1,2l TSI de 63 kW CJZB

Motor 1,2 l TSI de 77 kW CJZA

Motor 1,4l TSI de 90 kW CMBA

Motor 1,4l TSI de 103 kW CHPA/CPTA**

Cambio manual de 5 marchas MQ200-5F* 0AH

Cambio manual de 6 marchas MQ200-6F* 0AJ

Cambio manual de 6 marchas MQ250-6F* 02S

Cambio de doble embrague de 7 marchas DQ200-7F* 0CW

* 5F = 5 marchas tracción delantera, 6F = 6 marchas tracción delantera, 7F = 7 marchas tracción delantera ** Motor con gestión activa de cilindros ACT

14

Motores diésel Motor 1,6 l TDI de 77 kW CLHA

Motor 2,0 l TDI de 110 kW CRBC

Cambio manual de 5 marchas MQ250-5F* 0A4

Cambio manual de 6 marchas MQ350-6F/6A* 02Q

Cambio de doble embrague de 6 marchas DQ250-6F* 0D9

Cambio de doble embrague de 7 marchas DQ200-7F* 0CW

*

5F = 5 marchas tracción delantera, 6F = 6 marchas tracción delantera, 6A = 6 marchas tracción total, 7F = 7 marchas tracción delantera Con la introducción de la plataforma modular transversal ha cambiado la posición de montaje del cambio de doble embrague y la comunicación entre la unidad mecatrónica y el sistema de bus de datos. Con ello también han cambiado las denominaciones de los cambios de doble embrague. El cambio de doble embrague 0AM ahora se llama 0CW y el 02E ahora es el 0D9.

15

Motores Motor 1,2l TSI de 63/77kW con turbosobrealimentación El motor 1,2 l TSI de la nueva gama de motores de gasolina EA211 está disponible en dos versiones de potencia. Las versiones de potencia se configuran mediante software. Características técnicas • • •



• • •

Culata con colector de escape integrado Sistema de correa dentada La carcasa de distribución del líquido refrigerante forma una unidad con la bomba del líquido refrigerante Accionamiento de la bomba del líquido refrigerante mediante una correa dentada del árbol de levas de escape Módulo turbocompresor de escape con actuador de la presión de sobrealimentación eléctrico Reglaje del árbol de levas de admisión Bomba de aceite del cigüeñal

Datos técnicos

16

s513_011

Diagrama de par y potencia

Letras distintivas del motor

CJZB/CJZA

Arquitectura

Motor de 4 cilindros en línea

Cilindrada

1197cm3

Diámetro de cilindros

71mm

Carrera

75,6mm

Válvulas por cilindro

4

[Nm]

[kW]

220

80

200

70

180

60

160

50

140

40

Relación de compresión 10,5 : 1

120

30

Potencia máx.

63kW a 4300-5300 rpm 77kW a 4500-5500 rpm

100

20

Par máximo

160Nm a 1400-3500 rpm 175Nm a 1400-4000 rpm

80

s513_084

2000

Gestión del motor

Bosch Motronic MED 17.5.21

CJZB, 63kW

Combustible

Súper sin plomo de 95 octanos

CJZA, 77kW

Tratamiento de los gases de escape

Catalizador de tres vías, una sonda lambda de banda ancha anterior al catalizador y una sonda lambda de señales a saltos posterior al catalizador

Norma de emisiones de escape

EU5

4000

10 6000 [rpm]

Motor 1,4l TSI de 90kW con turbosobrealimentación El motor 1,4 l TSI de 90 kW también es un motor de la nueva gama de motores de gasolina EA211.

Características técnicas • • •



• • •

Culata con colector de escape integrado Accionamiento de correa dentada La carcasa de distribución del líquido refrigerante forma una unidad con la bomba del líquido refrigerante Accionamiento de la bomba del líquido refrigerante mediante una correa dentada del árbol de levas de escape Módulo turbocompresor de escape con actuador de la presión de sobrealimentación eléctrico Reglaje del árbol de levas de admisión Bomba de aceite de engranajes exterior con regulación en dos etapas de la presión del aceite

Datos técnicos

s513_066

Diagrama de par y potencia

Letras distintivas del motor

CMBA

Arquitectura

Motor de 4 cilindros en línea

Cilindrada

1395cm3

Diámetro de cilindros

74,5mm

Carrera Válvulas por cilindro

[kW]

[Nm] 240

90

220

80

200

70

80mm

180

60

4

160

50

140

40

120

30

100

20

Relación de compresión 10,0 : 1 Potencia máx.

90kW a 5000-6000 rpm

Par máximo

200Nm a 1400-4000 rpm

Gestión del motor

Bosch Motronic MED 17.5.21

Combustible

Súper sin plomo de 95 octanos

Tratamiento de los gases de escape

Catalizador de tres vías, una sonda lambda de banda ancha anterior al catalizador y una sonda lambda de señales a saltos posterior al catalizador

Norma de emisiones de escape

EU5

80

s513_082

2000

4000

10 6000 [rpm]

17

Motores Motor 1,4l TSI de 103kW con turbosobrealimentación El motor 1,4l TSI de 103 kW es el motor básico para la gama de motores de gasolina EA211.

Características técnicas • • •



• • •

Culata con colector de escape integrado Accionamiento de correa dentada La carcasa de distribución del líquido refrigerante forma una unidad con la bomba del líquido refrigerante Accionamiento de la bomba del líquido refrigerante mediante una correa dentada del árbol de levas de escape Módulo turbocompresor de escape con actuador de la presión de sobrealimentación eléctrico Reglaje variable de los árboles de levas de admisión y escape Bomba de aceite de engranajes exterior con regulación en dos etapas de la presión del aceite

Datos técnicos

s513_011

Diagrama de par y potencia [Nm] 280

[kW] 110

260

100

1395cm3

240

90

Diámetro de cilindros

74,5mm

220

80

Carrera

80mm

200

70

Válvulas por cilindro

4 180

60

160

50

Letras distintivas del motor

CHPA

Arquitectura

Motor de 4 cilindros en línea

Cilindrada

Relación de compresión 10,0 : 1 Potencia máx.

103kW a 4500-6000 rpm

Par máximo

250Nm a 1500-3500 rpm

140

40

Gestión del motor

Bosch Motronic MED 17.5.21

120

30

Combustible

Súper sin plomo de 95 octanos

100

20

Tratamiento de los gases de escape

Catalizador de tres vías, una sonda lambda de banda ancha anterior al catalizador y una sonda lambda de señales a saltos posterior al catalizador

Norma de emisiones de escape

18

EU5

80

s513_054

2000

4000

10 6000 [rpm]

Motor 1,4l TSI de 103kW con gestión de cilindros activa ACT Este motor se diferencia del motor 1,4 l TSI de 103 kW especialmente por la gestión de cilindros activa. Características técnicas • •

Gestión de cilindros activa ACT Las demás características técnicas se pueden consultar en el motor 1,4 l TSI de 103 kW con turbosobrealimentación.

Encontrará más información sobre la gestión de cilindros activa en el programa autodidáctico núm. 510 "La gestión de cilindros activa ACT en el motor 1,4l TSI de 103kW".

s513_122

Diagrama de par y potencia

Datos técnicos

[Nm] 280

[kW] 110

260

100

1395cm3

240

90

Diámetro de cilindros

74,5mm

220

80

Carrera

80mm

200

70

Válvulas por cilindro

4

180

60

160

50

140

40

120

30

100

20

Letras distintivas del motor

CPTA

Arquitectura

Motor de 4 cilindros en línea

Cilindrada

Relación de compresión 10,0 : 1 Potencia máx.

103kW a 4500-6000 rpm

Par máximo

250Nm a 1500-3500 rpm

Gestión del motor

Bosch Motronic MED 17.5.21

Combustible

Súper sin plomo de 95 octanos

Tratamiento de los gases de escape

Catalizador de tres vías, una sonda lambda de banda ancha anterior al catalizador y una sonda lambda de señales a saltos posterior al catalizador

Norma de emisiones de EU6 escape

80

s513_054

2000

4000

10 6000 [rpm]

Encontrará más información sobre los motores de gasolina en el programa autodidáctico núm. 511 "La nueva gama de motores de gasolina EA211".

19

Motores Motor 1,6l TDI de 77kW El motor 1,6 l TDI de 77 kW es el motor básico de la nueva gama de motores diésel EA288.

Características técnicas • • • • •



Árboles de levas alojados en carcasas (construcción modular) Bomba de aceite y de depresión en una carcasa con eje de accionamiento compartido Gestión térmica con bomba del líquido refrigerante activable Módulo del colector de admisión con intercooler refrigerado por agua Módulo de depuración de gases de escape con catalizador de oxidación integrado y filtro de partículas diésel Recirculación de gases de escape a baja presión

Datos técnicos

s513_056

Diagrama de par y potencia

Letras distintivas del motor

CLHA

Arquitectura

Motor de 4 cilindros en línea

Cilindrada

1598cm3

Diámetro de cilindros

79,5mm

Carrera

80,5 mm

Válvulas por cilindro

4

[Nm]

[kW]

300

80

260

70

220

60

180

50

140

40

100

30

60

20

Relación de compresión 16,2 : 1 Potencia máx.

77kW a 3000-4000 rpm

Par máximo

250Nm a 1500-2750 rpm

Gestión del motor

Bosch EDC 17

Combustible

Diésel según EN 590

Tratamiento de los gases de escape

Recirculación de gases de escape, catalizador de oxidación, filtro de partículas diésel

Norma de emisiones de escape

20

EU5

20

s513_058

1000

2000

3000

4000

10 [rpm]

Motor 2,0l TDI de 110 kW El motor 2,0l TDI de 110 kW es la versión más potente de la nueva gama de motores diésel EA288.

Características técnicas • • • • •

• •

Árboles de levas alojados en carcasas (construcción modular) Bomba de aceite y de depresión en una carcasa con eje de accionamiento compartido Gestión térmica con bomba del líquido refrigerante activable Módulo del colector de admisión con intercooler refrigerado por agua Módulo de depuración de gases de escape con catalizador de oxidación integrado y filtro de partículas diésel Recirculación de gases de escape a baja presión Árboles equilibradores integrados en el bloque motor

Datos técnicos

s513_056

Encontrará más información sobre los motores TDI en el programa autodidáctico núm. 514 "La nueva gama de motores diésel EA288".

Diagrama de par y potencia

Letras distintivas del motor

CRBC

Arquitectura

Motor de 4 cilindros en línea

Cilindrada

1968cm3

Diámetro de cilindros

81,0mm

Carrera

95,5mm

Válvulas por cilindro

4

[Nm]

[kW]

380

110

340

100

300

90

260

80

220

70

180

60

Relación de compresión 16,2 : 1 Potencia máx.

110kW a 3500-4000 rpm

Par máximo

320Nm a 1750-3000 rpm

Gestión del motor

Bosch EDC 17

Combustible

Diésel según EN 590

140

50

Tratamiento de los gases de escape

Recirculación de gases de escape, catalizador de oxidación, filtro de partículas diésel

100

40

Norma de emisiones de escape

EU5

60

s513_060

1000

2000

3000

4000

30 [rpm]

21

Motores Protección contra repostaje equivocado para vehículos con motor diésel En los vehículos con motor diésel hay un inserto con una tapa con bloqueo mecánico en la boca de carga del depósito de combustible. Esta tapa impide la introducción de una pistola del surtidor inadecuado, protegiendo así el vehículo contra un repostaje equivocado.

Boca de carga

Dispositivo de protección contra repostaje equivocado

s513_120

Estructura Vista delantera

Vista trasera Lenguas

Tapa con muelle

Lenguas

Anillo de plástico con muelle anular s513_092

22

Tapa con muelle

Anillo de plástico con muelle anular

Lengüetas de retención s513_094

Lenguas

Pistola de sutridor de gasóleo

Funcionamiento Si se introduce una pistola de un surtidor de gasóleo en la boca de carga del depósito de combustible, la pistola oprime a un lado las lenguas del dispositivo de protección contra repostaje equivocado. Al mismo tiempo, se expande el anillo de plástico y las lengüetas de retención se oprimen en sentido opuesto separándose. Debido al movimiento de entrada de la pistola se abre la tapa. Ahora la pistola del surtidor de gasóleo se puede introducir completamente en la boca de carga y el vehículo se puede repostar con gasóleo.

Tapa

Anillo de plástico Lengüetas de retención

s513_116

Si la pistola del surtidor de gasóleo se extrae del dispositivo de protección contra repostaje equivocado, la tapa se cierra por la fuerza del muelle, el anillo de plástico se vuelve a contraer debido a la fuerza del muelle anular y la tapa queda bloqueada por las lengüetas de retención. En una pistola de un surtidor de gasolina el diámetro de la pistola es demasiado pequeño para separar todas las lenguas del anillo de plástico. El anillo de plástico no se expande y las lengüetas de retención no pueden liberar la tapa. De esta forma se impide que se pueda meter una pistola de un surtidor equivocado.

Llenado con bidón de reserva

Espacio libre entre las lenguas y la tapa

Si se tiene que repostar el depósito de combustible con un bidón de reserva, la tapa no se abrirá. En un caso así el repostaje sólo es posible a través de un espacio libre entre las lenguas y la tapa. El gasóleo se tendrá que llenar en este caso en pequeñas catidades y muy lentamente.

s513_118

23

Transmisión Unión del motor y del cambio Con la implantación de la plataforma modular transversal se ha añadido un punto de atornillado en la unión entre el motor y el cambio.

s513_096 Punto adicional de atornillado del motor

La palanca selectora En la palanca selectora se ha modificado el cambio de marcha de "D" a "S" y viceversa. El cambio de marcha se realiza ahora mediante un único toque a la palanca hacia atrás. A continuación la palanca selectora regresa de nuevo a la posición D/S por la fuerza de un resorte.

s513_098

24

Embrague de tracción total Con el Golf 2013 se introduce la 5ª generación del embrague de tracción total. La lógica de regulación para las distintas situaciones de conducción se ha tomado del embrague de tracción total de la 4ª generación. La regulación de la presión de la 5ª generación es asumida ahora por una bomba de émbolo alternativo con regulador centrífugo integrado (bomba para embrague de tracción total V181). La presión regulada actúa sobre el émbolo de trabajo y comprime el paquete multidisco dentro de la jaula portaembrague, llegando así el par de giro necesario al eje trasero.

Diferencial del eje trasero Unidad de control para tracción total J492

Piñón de ataque del grupo final trasero

Jaula portaembrague con paquete multidisco Árbol primario

Bomba para embrague de tracción total V181 s513_068

Encontrará más información sobre el embrague total, generación V, en el programa autodidáctico núm. 515 "El Golf 2013. Tren de rodaje y sistema de tracción total".

25

Tren de rodaje Cuadro general del tren de rodaje y los sistemas de asistencia al conductor El cuadro general muestra importantes equipamientos de serie y opcionales del tren de rodaje y los sistemas de asistencia al conductor del Golf 2013. El Golf se puede equipar con un tren de rodaje normal, un tren de rodaje deportivo, un tren de rodaje para carreteras en mal estado o un tren de rodaje regulado (DCC).

Tren de rodaje: • •

• • • •

26

Eje delantero de brazos telescópicos tipo McPherson Eje trasero de 4 brazos oscilantes o eje trasero de brazos longitudinales interconectados (según motor) Freno electromecánico de estacionamiento (EPB) con AutoHold Dirección asistida electromecánica ABS/ESP Continental MK 100 Tracción 4MOTION

Sistemas de asistencia al conductor: • • • • • • • • • • • •

Control de crucero adaptativo (ACC) con función de frenada de emergencia en ciudad (CNB) Sistema de vigilancia Front Assist Avisador de distancia de seguridad Freno multicolisión Cámara delantera Sistema de aviso de salida del carril (Lane Assist) Asistente al volante para aparcar 2.0 (PLA) Indicador de control de los neumáticos (RKA) Sistema de detección de cansancio (MKE) Regulador de velocidad (GRA) Limitador de velocidad (Speed Limiter) Control de la distancia de aparcamiento (PDC)

s513_031

Encontrará más información sobre el tren de rodaje y los sistemas de asistencia al conductor en los programas autodidácticos núm. 515 "El Golf 2013. Tren de rodaje y sistema de tracción total" y núm. 516 "El Golf 2013. Sistemas de asistencia al conductor".

27

Calefacción y aire acondicionado Variantes de la climatización Para el Golf 2013 hay disponibles tres variantes de climatización: • • •

sistema de calefacción y ventilación climatizador con regulación manual-eléctrica Climatronic de 2 zonas

Cada variante dispone de un panel de mandos propio.

La calefacción de asientos tiene tres intensidades. La intensidad de calefacción seleccionada se muestra en la tecla correspondiente con un LED. La calefacción independiente se puede activar y desactivar con la tecla de calefacción inmediata en el correspondiente panel de mandos. Las tres variantes de climatización son diagnosticables y accesibles a través del código de dirección 08.

Opcionalmente, las tres variantes pueden venir equipadas con una tecla para el control de la calefacción de asientos. Los dos climatizadores pueden llevar opcionalmente un tecla para el control de la calefacción independiente.

Sistema de calefacción y ventilación Tecla de la calefacción de asientos

s513_042 Mando giratorio para la selección de temperatura

Mando giratorio para la turbina de aire exterior

La unidad de mando y control del sistema de calefacción y ventilación se ha desarrollado completamente de nuevo. El sistema funciona de forma manual-eléctrica, es decir, la regulación de la trampilla de temperatura y las trampillas de aire se realiza con ayuda de servomotores.

28

Mando giratorio para la distribución del aire

La turbina de aire exterior tiene ahora 6 velocidades. Los diferentes regímenes de la turbina se regulan ahora mediante la unidad de control de la turbina de aire exterior J126.

Esquema de interconexión del sistema de calefacción y ventilación Bus de datos CAN Tracción (p. ej. solicitud calefactor adicional)

Bus de datos CAN Confort

Bus de datos CAN Tren de rodaje

LIN

s513_203

Leyenda EX21 Mandos de la calefacción y el aire acondicionado G92

Potenciómetro del servomotor de la trampilla de temperatura

Bus de datos CAN Tracción Bus de datos CAN Tren de rodaje

G645 Potenciómetro para la distribución del aire

Bus de datos CAN Confort

J65

Unidad de control de la calefacción

Cable del bus de datos CAN

J126

Unidad de control de la turbina de aire exterior

Cable del bus de datos LIN

J519

Unidad de control de la red de a bordo

J533

Interfaz de diagnosis para bus de datos

V2

Turbina de aire exterior

V68

Servomotor de la trampilla de temperatura

Cable del sensor Cable del actuador

V113 Servomotor de la trampilla de recirculación de aire V428 Servomotor para la trampilla de distribución de aire delantera

29

Calefacción y aire acondicionado Climatizador con regulación manual-eléctrica Tecla de la calefacción de asientos

Tecla AC con LED de confirmación

Tecla de calefacción inmediata de la calefacción independiente

s513_044 Mando giratorio para la selección de temperatura

Mando giratorio para la turbina de aire exterior

La unidad de mando y control del climatizador con regulación manual-eléctrica también se ha desarrollado de nuevo por completo. El sistema funciona de forma eléctrica-manual. La trampilla de temperatura y las trampillas de aire también se regulan mediante servomotores. No tiene lugar ninguna regulación automática. Todos los ajustes se realizan manualmente y, si es preciso, se pueden regular con posterioridad, también manualmente.

30

Mando giratorio para la distribución del aire

Al igual que en el sistema de calefacción y ventilación, la turbina de aire exterior dispone ahora de 6 velocidades. Los diferentes regímenes de la turbina se regulan también aquí mediante la unidad de control de la turbina de aire exterior J126.

Esquema de interconexión del climatizador con regulación manual-eléctrica Bus de datos CAN Tracción (p. ej. solicitud calefactor adicional)

Bus de datos CAN Confort

Bus de datos CAN Tren de rodaje

LIN

s513_204

Leyenda EX21 Mandos de la calefacción y el aire acondicionado G92

Potenciómetro del servomotor de la trampilla de temperatura

Bus de datos CAN Tracción Bus de datos CAN Tren de rodaje

G308 Termosensor del evaporador

Bus de datos CAN Confort

G645 Potenciómetro para la distribución del aire

Cable del bus de datos CAN

G805 Sensor de presión para circuito de agente frigorífico

Cable del bus de datos LIN

J126

Unidad de control de la turbina de aire exterior

Cable del sensor

J301

Unidad de control del climatizador

Cable del actuador

J519

Unidad de control de la red de a bordo

J533

Interfaz de diagnosis para bus de datos

N280 Válvula reguladora del compresor del climatizador V2

Turbina de aire exterior

V68

Servomotor de la trampilla de temperatura

V113 Servomotor de la trampilla de recirculación de aire V428 Servomotor de la trampilla de distribución de aire delantera

31

Calefacción y aire acondicionado Climatronic de 2 zonas Tecla de calefacción inmediata de la calefacción independiente

Tecla de la calefacción de asientos

s513_046 Botón giratorio para el ajuste de Botón giratorio para el ajuste temperatura de la zona de de la velocidad de la turbina climatización izquierda

La unidad de mando y control del Climatronic de 2 zonas también se ha desarrollado de nuevo por completo. Para el lado del conductor y del acompañante se pueden ajustar independientemente temperaturas de 16°C a 29,5°C. La figura muestra la unidad de mando y control del Climatronic J255 en su equipamiento más completo.

32

Botón giratorio para el ajuste de temperatura de la zona de climatización derecha

El manejo se realiza a través de las siguientes teclas: • SETUP: Activación del menú de climatización en la unidad de mandos con pantalla del sistema de infotainment para el ajuste de los perfiles de climatización, de la recirculación automática del aire y de la programación de la calefacción independiente. • AUTO: Regulación automática de turbinas, temperatura y distribución del aire en función de la intensidad de los rayos solares, la temperatura exterior e interior y la humedad del aire. • MAX Defrost: Máxima velocidad de turbinas, la distribución del aire se desvía en dirección a las lunas. • SYNC: Sincronización de las zonas climáticas con la del conductor • MAX A/C: Ajuste de temperatura a "LO", velocidad máxima de turbinas, distribución del aire a los difusores directos.

Esquema de interconexión Climatronic de 2 zonas Bus de datos CAN Tracción (p. ej. solicitud calefactor adicional)

Bus de datos CAN Tren de rodaje

LIN Bus de datos CAN Confort

LIN

s513_205

Leyenda EX21 Mandos de la calefacción y el aire acondicionado

J519

G17

J533

Interfaz de diagnosis para bus de datos

G107 Fotosensor de radiación solar

J623

Unidad de control del motor

G135 Potenciómetro del servomotor de la trampilla de desescarchado/desempañado

N280 Válvula reguladora del compresor del climatizador

G150 Sensor de temperatura del aire del difusor izq.

V107 Servomotor de la trampilla de desescarchado/ desempañado

Sensor de temperatura exterior

G151 Sensor de temperatura del aire del difusor derecho

V2

Unidad de control de la red de a bordo

Turbina de aire exterior

G192 Sensor de temperatura del aire del difusor de la zona reposapiés

V158 Servomotor de la trampilla de temperatura izq.

G220 Potenciómetro del servomotor de la trampilla de temperatura izquierda

V425 Servomotor de las trampillas de aire exterior/ recirculación de aire y aire retenido

G221 Potenciómetro del servomotor de la trampilla de temperatura derecha

V426 Servomotor de la trampilla de distribución de aire

G238 Sensor de la calidad del aire G260 Sensor de humedad del aire del climatizador G308 Termosensor del evaporador

V159 Servomotor de la trampilla de temperatura derecha

Bus de datos CAN Tracción Bus de datos CAN Tren de rodaje

G642 Potenciómetro para la distribución del aire

Bus de datos CAN Confort

G644 Potenciómetro para las trampillas de aire exterior/ recirculación de aire y aire retenido

Cable del bus de datos CAN

G805 Sensor de presión para circuito de agente frigorífico J126

Unidad de control de la turbina de aire exterior

J255

Unidad de control del Climatronic

Cable del bus de datos LIN Cable del sensor Cable del actuador

33

Calefacción y aire acondicionado Perfiles de climatización El ajuste de los perfiles de climatización se realiza a través de la unidad de mandos con pantalla del sistema de infotainment. Se puede elegir uno de los siguientes perfiles de climatización: • Suave • Medio • Intenso Hay un campo característico propio almacenado en la unidad de control del Climatronic para cada perfil de climatización. En función del perfil de climatización seleccionado, se regula el caudal de aire mediante el régimen de las turbinas. El tiempo que tardan en reaccionar frente a magnitudes parásitas varía de un perfil de climatización a otro. Así, por ejemplo, en el perfil de climatización intenso se procesan las informaciones con una ponderación más fuerte.

Perfil de climatización: Intenso

s513_022

En este perfil, además, también se tienen en cuenta las señales del sensor de radiación solar.

Sensores de los climatizadores Sensor de temperatura exterior G17 Ubicación

Utilización de la señal

El sensor de temperatura exterior G17 viene montado en el frontal, detrás del paragolpes.

La señal se transfiere a la unidad de control para la red de a bordo J519. Esta la envía a través del bus de datos CAN Confort a la unidad de control del climatizador J255.

Funcionamiento La medición de la temperatura se realiza a través de una resistencia NTC.

Consecuencias en caso de avería La unidad de control del climatizador J255 ajusta en estos casos un valor de temperatura fijo definido de 0°C. El climatizador sigue funcionando con este valor.

34

A través de las „Funciones guiadas” del equipo de diagnosis se puede aplicar la temperatura exterior en la unidad de control del climatizador. Esta función resulta útil para los trabajos en el climatizador en el taller, cuando el vehículo ha estado expuesto anteriormente a una temperatura por debajo de los 0°C, y para sustituir la unidad de control del climatizador.

Sensor de presión del circuito de agente frigorífico G805 Ubicación El sensor de presión del circuito de agente frigorífico G805 sustituye al sensor de alta presión G65. Se encuentra atornillado a la tubería de alta presión entre el condensador y la válvula de expansión. El sensor de presión del circuito de agente frigorífico G805 está conectado, a través del bus LIN, directamente con la unidad de control del climatizdor.

Utilización de la señal

s513_110

Con las señales se reconocen la presión efectiva del agente frigorífico en el circuito del agente frigorífico y, con ello, la carga de motor necesaria.

Desarrollo de la señal La indicación del desarrollo de la señal en la diagnosis se diferencia considerablemente del desarrollo de la señal PWM del sensor G65 que se venía utilizando.

s513_112 Desarrollo de la señal en un nuevo sensor del circuito de agente frigorífico G805

Consecuencias en caso de avería Si falla la señal de presión, se desconecta la función de refrigeración.

s513_114 A modo comparativo: Desarrollo de la señal PWM en el sensor de alta presión G65 anterior

35

Calefacción y aire acondicionado Sensor de la humedad del aire del climatizador G260 Ubicación El sensor de la humedad del aire del climatizador G260 sólo viene montado en combinación con un Climatronic. Se ubica en la base del retrovisor interior, junto con el sensor de lluvia y luz.

Estructura y principio de funcionamiento La medición de la humedad del aire y de la temperatura en el parabrisas se lleva a cabo por medio de un sensor capacitivo de capa delgada. El sensor funciona de un modo comparable con el de un condensador de laminillas; la medición de la capacidad da por resultado el grado de humedad del aire. s513_010

Utilización de la señal El sensor determina: - la temperatura interior del parabrisas - la humedad relativa en el interior Las señales se transmiten a la unidad de control para la red de a bordo y a través del bus de datos CAN Confort a la unidad de control del Climatronic. Esta utiliza las señales para calcular el punto de rocío interior y la diferencia del punto de rocío interior. s513_012

Para reducir el empañamiento del parabrisas, el Climatronic se encarga de proporcionar las condiciones óptimas en el interior e inicia las siguientes acciones: - Compresor activado/desactivado - Trampillas de desescarchado y desempañado abiertas/cerradas - Regulación del caudal de aire modificando el régimen del ventilador - Modificación de la temperatura del evaporador - Trampilla de recirculación de aire en posición recirculación de aire/aire exterior

36

Consecuencias en caso de avería Sin la señal del sensor, la unidad de control ya no puede calcular el momento a partir del cual se precipita la humedad en los cristales. La función automática de desescarchado y desempañado se anula.

Componentes de la climatización Equipos de calefacción y climatización En el Golf 2013 se utilizan tres versiones diferentes: • • •

El equipo de calefacción y climatización de 1 zona para el sistema de calefacción y ventilación El equipo de calefacción y climatización de 1 zona para el climatizador con regulación manual-eléctrica El equipo de calefacción y climatización de 2 zonas para el Climatronic de 2 zonas

En los equipos de calefacción y climatización es nueva la posición de montaje horizontal del filtro de polvo y polen. El filtro de polvo y polen se cambia a través de la guantera, para lo cual se tiene que colocar la tapa de la guantera en una „posición de servicio”.

Variantes de fabricantes En el Golf se montan equipos de calefacción y climatización del fabricante Denso y del fabricante Valeo. Qué equipo de calefacción y climatización lleva montado el vehículo se reconoce, estando montado, sólo por las conexiones de los tubos de calefacción en el intercambiador de calor de la calefacción. Como los servomotores para el accionamiento de las diferentes trampillas de aire son diferentes en las variantes Denso y Valeo, se tienen que pedir en función del fabricante. s513_201 Conexión del tubo de calefacción del fabricante Denso

Para soltar las conexiones de tubos se debe desmontar el revestimiento delantero izquierdo de la consola central.

s513_202 Conexión del tubo de calefacción del fabricante Valeo

37

Calefacción y aire acondicionado Intercambiador de calor interno Una novedad en el Golf es el llamado "intercambiador de calor interno" (IWT), que Volkswagen utilizó por primera vez en el Touareg. Se trata de una tubería de agente frigorífico que forma un "sistema de tubo dentro de un tubo". En esta tubería de líquido refrigerante, el tubo de baja presión discurre separadamente por el interior de la tubería de alta presión. El caudal de agente frigorífico se mueve en el tubo exterior hacia la válvula de expansión (alta presión) y en el tubo interior de la válvula de expansión de vuelta en dirección al compresor del climatizador (baja presión). Esta construcción aumenta la eficacia y la eficiencia del sistema y contribuye a la reducción del consumo de combustible.

s513_008

Alta presión

Baja presión s513_062

Limitador del caudal de aire En los vehículos con sistema de calefacción y ventilación se monta la misma turbina de aire exterior V2 y la misma unidad de control J126 que en los vehículos con climatizador. Sin embargo, aquí no hay ningún evaporador que reduzca la corriente de aire. Por ello, en estos vehículos se monta un limitador del caudal de aire en el calefactor. Así se garantiza el óptimo rendimiento de la calefacción y las turbinas.

s513_033 Limitador del caudal de aire

38

Calefacción adicional por agua "Thermo Top Evo" El nuevo Golf puede equiparse opcionalmente con la calefacción adicional por agua "Thermo Top Evo". Al igual que en el Golf 2009 va montada en la parte delantera derecha, detrás del paragolpes. La "Thermo Top Evo" se ofrece tanto en versión de gasolina como de gasóleo. La calefacción independiente se utiliza en los motores de gasolina y diésel también como calefactor adicional que funciona con combustible. La activación se realiza a través de la unidad de control del climatizador

Estructura El calefactor es, en su mayor parte, igual que la calefacción "Thermo Top Vlies", que se instala desde octubre de 2010 en los turismos con motor diésel.

3

2

4 5 6

1 14

7 13

8 s513_035 12 9

11

10

Leyenda 1

Turbina del aire de combustión (rueda de turbina del ventilador)

8

Quemador con cámara de combustión y tubo de llamas

2

Entrada del líquido refrigerante

9

Salida de gases de escape

3

Salida del líquido refrigerante

10

Entrada de combustible

4

Termosensor G18

11

Entrada del aire de combustión

5

Sensor de sobrecalentamiento G189

12

Unidad de control J364

6

Camisa de agua

13

Fieltro de metal

7

Intercambiador de calor con nervaduras

14

Bujía de precalentamiento con control de llama Q8

39

Calefacción y aire acondicionado Esquema de interconexión de la calefacción adicional por agua Bus de datos CAN Infotainment LIN Bus de datos CAN Tracción

Bus de datos CAN MIB

Bus de datos CAN Tren de rodaje

s513_206

Bus de datos CAN Confort

Leyenda G6

Bomba de combustible (bomba de preelevación)

G17

Sensor de temperatura exterior

J104

Unidad de control del ABS

J285

Unidad de control en el cuadro de instrumentos

Bus de datos CAN Confort

J364

Unidad de control de la calefacción adicional

Bus de datos CAN Infotainment

J519

Unidad de control de la red de a bordo

Cable del bus de datos CAN

J533

Interfaz de diagnosis para bus de datos

J623

Unidad de control del motor

J685

Pantalla?de la unidad de?control?de la unidad de mandos con pantalla para información, delante

J794

Unidad de control del sistema electrónico de información 1

R149 Receptor de radiofrecuencia para calefacción adicional por agua

40

V54

Bomba dosificadora

V55

Bomba de circulación

Bus de datos CAN Tracción Bus de datos CAN Tren de rodaje

Cable del bus de datos LIN Cable del sensor Cable del actuador

Funcionamiento Las diferencias con respecto a la "Thermo Top Vlies" radican en la activación y las funciones, que están almacenadas en la unidad de control del calefactor J364. Así, p. ej., la programación del temporizador se encuentra ahora en el vehículo, el calefactor sólo "activa" o "desactiva". Las funciones de calefacción independiente y ventilación independiente así como el funcionamiento como calefactor adicional siguen estando disponibles. El mando a distancia por radiofrecuencia que se utiliza es el T91R.

La calefacción independiente se puede iniciar de tres maneras diferentes, a través de:

Calefacción independiente Hora de inicio del viaje: Lunes 8:00

Calefacción

Lunes 8:00

-

Ajustar

s513_024 Menú "Calefacción independiente" con Climatronic montado

La tecla de calefacción inmediata en el panel de mandos de la calefacción / climatizador El mando a distancia por radiofrecuencia La programación en el menú "Calefacción independiente" de la unidad de mandos con pantalla del sistema de infotainment.

Una novedad es que en los vehículos equipados con climatizador se ajusta la hora de inicio del viaje a través del menú "Calefacción independiente" de la unidad de mandos con pantalla del sistema de infotainment. Esto significa que para esa hora programada el vehículo ya está caliente. El momento de la puesta en funcionamiento de la calefacción independiente lo calcula la unidad de control del climatizador automáticamente. Para calcular el tiempo de funcionamiento de la calefacción independiente también se tiene en cuenta la capacidad actual de la batería. La función de calefacción adicional se puede desactivar o activar en el menú "Ajustes climatizador".

41

Sistema eléctrico Cuadro general del sistema eléctrico y los sistemas de asistencia al conductor El cuadro general muestra importantes equipamientos eléctricos de serie y opcionales del Golf 2013.

Sistema eléctrico: • •



• • • • •

42

Velocidad de transferencia de los sistemas de bus de datos CAN de 500kbit/s Volante multifunción en tres versiones: - Volante multifunción normal - Volante multifunción con GRA - Volante multifunción con ACC Cuadro de instrumentos en tres versiones: - Cuadro de instrumentos con indicador multifunción (MFA) - Cuadro de instrumentos con MFA Plus - Cuadro de instrumentos con MFA Premium Inmovilizador V (quinta generación) Protección de componentes Cámara delantera para los sistemas de asistencia al conductor Cámara de marcha atrás Sistema modular de infotainment MIB

Sistemas de asistencia al conductor: • • • • •

Sistema de reconocimiento de señales de tráfico (VZE) Asistente de luces dinámico (DLA) Asistente de luz de carretera (FLA) Sistema óptico de aparcamiento (OPS) Selección del perfil de conducción (FPA)

s513_013

Encontrará más información sobre el sistema eléctrico y los sistemas de asistencia al conductor mencionados arriba en el programa autodidáctico núm. 517 "El Golf 2013. Sistema eléctrico".

43

Sistema eléctrico Sistema de interconexión en red La siguiente representación muestra un cuadro con las novedades de la interconexión en red de las unidades de control en el Golf 2013. Todos los sistemas de bus CAN en el Golf 2013 tienen una velocidad de transmisión de 500 kbit/s.

Por primera vez el Golf 2013 dispone, aparte de los buses de datos CAN conocidos, también de un bus de datos CAN Tren de rodaje y de un bus de datos CAN Extended.

SF

FBAS

MIB CAN

AFS

LVDS

s513_036

Leyenda

44

J104

Unidad de control del ABS

J667

Módulo de potencia del faro izquierdo

J250

Unidad de control para amortiguación de regulación electrónica

J668

Módulo de potencia del faro derecho

J685

J285

Unidad de control en el cuadro de instrumentos

J362

Unidad de control del inmovilizador

Pantalla de la unidad de control de la unidad de mandos con pantalla?para información, delante (excepto con R y J685 en CAN MIB)

J412

Unidad de control de la electrónica de mando del teléfono

J685*

J428

Unidad de control del ACC

Pantalla de la unidad de control de la unidad de mandos?con pantalla para información, delante (en CAN MIB)

J446

Unidad de control de la ayuda de aparcamiento (excepto con J791)

J745

Unidad de control de luz de curva y regulación del alcance de las luces

J453

Unidad de control para volante multifunción

J844

J492

Unidad de control para tracción total

Unidad de control del sistema de asistencia para luz de carretera

J500

Unidad de control para dirección asistida

J981

Unidad de control del programa electrónico de estabilización (ESP)

J533

Interfaz de diagnosis para bus de datos (Gateway)

J791

J540

Unidad de control para freno de estacionamiento electromecánico

Unidad de control del sistema de asistencia al volante para aparcar (excepto con J446)

La interfaz de diagnosis para bus de datos J533 es el nexo de unión entre los diferentes sistemas de bus de datos CAN. También es la unidad maestra en la red LIN de la gestión de energía y de la unidad de control del volante multifunción J453. Por primera vez la unidad de control del cuadro de instrumentos J285 está conectada en el Golf al bus de datos CAN Confort.

En el bus de datos CAN Infotainment se conecta la pantalla de la unidad de control de la unidad de mandos con pantalla para información, delante J685 mediante un nuevo subsistema de bus de datos, el bus de datos CAN MIB y un cable Low Voltage Differential Signaling (LVDS), con la unidad de control del sistema electrónico de información J794 (en función del equipamiento).

Al CAN Extended están conectadas las unidades de control de los sistemas de asistencia al conductor. Estas disponen, además, de dos subsistemas de bus de datos CAN: • Bus de datos CAN Sensorfusion (SF) entre la unidad de control del ACC J428 y la cámara delantera para sistemas de asistencia al conductor R242 • Bus de datos CAN para luz de curva (Advanced Frontlighting System, AFS) entre la unidad de control de luz de curva y regulación del alcance de luces J745 y los módulos de potencia de los faros J667 y J668.

J794

Unidad de control del sistema electrónico de información (excepto con R y pantalla de serie J685 al bus de datos CAN Infotainment)

Bus de datos CAN Tracción

R

Radio (excepto con J794 y pantalla de serie J685 al bus de datos CAN Infotainment)

Bus de datos CAN Extended

R189

Cámara de marcha atrás

R242

Cámara delantera para sistemas de asistencia al conductor (excepto con J844)

T16

Conector de 16 contactos

FBAS

Señal de rastreo y sincronización de imágenes en color; „cable de televisión en color”

LVDS

Low Voltage Differential Signaling; estándar de interfaces para transferencia de datos de alta velocidad

AFS

Bus de datos CAN Luz de curva

SF

Bus de datos CAN Sensorfusion

Bus de datos CAN Tren de rodaje

Bus de datos CAN Confort Bus de datos CAN Infotainment Bus de datos LIN Cable del bus de datos CAN Cable del bus de datos LIN

45

Sistema eléctrico Cajas de fusibles y enchufes de relés en la red de a bordo •

La batería se encuentra en el lado izquierdo del vano motor.

Las siguientes baterías están disponibles con equipamiento sin StartStop: - Batería de plomo con ácido 44Ah/220A (formato H4) - Batería de plomo con ácido 51Ah/280A (formato H4) - Batería de plomo con ácido 60Ah/280A (formato H5) - Batería de plomo con ácido 61Ah/330A (formato H5) - Batería de plomo con ácido 72Ah/380A (formato H6)

Indicador del nivel de ácido

Batería

Las siguientes baterías están disponibles con equipamiento con StartStop: - EFB 59Ah/320A (formato H5) - EFB 69Ah/360A (formato H6) - Batería AGM 68Ah/380A (formato H6) En los vehículos con calefacción independiente se monta siempre la batería AGM de 68Ah/380A (formato H6). Todas las baterías de plomo con ácido y EFB disponen de un indicador del nivel de ácido. Encontrará más información sobre los tipos de baterías en el programa autodidáctico 517 "El Golf 2013. Sistema eléctrico".



Alternador, en el lado derecho del vano motor Dependiendo del equipamiento, se montan alternadores con una potencia de 110A, 140A y 180A.

Leyenda EFB

Enhanced Flooded Battery

AGM Absorbent Glass Mat Battery

46

Alternador

Caja de fusibles en el habitáculo Unidad de control de la red de a bordo



Caja de fusibles en el habitáculo, lado del conductor. La unidad de control para la red de a bordo J519 se encuentra lateralmente en el portafusibles.



Caja de fusibles en el vano motor delante de la batería con multifuse

s513_021

Multifuse

Caja de fusibles en el vano motor

47

Infotainment Sistema modular de infotainment (MIB) En el Golf 2013 se utiliza por primera vez el nuevo sistema modular de infotainment, abreviado MIB. El sistema modular de infotainment forma parte de la plataforma modular transversal (MQB). El elemento central del MIB en la versión Standard y High es un ordenador central igual para todo el Grupo (unidad de control del sistema electrónico de información 1 J794), que se puede ampliar en potencia y en capacidad con un espacio de diseño unitario.

Existen tres niveles de implementación del MIB con las siguientes unidades de mando y pantallas: • MIB Entry - Composition Touch - Composition Colour • MIB Standard - Composition Media - Composition Media (DAB+) - Discover Media (navegación Standard) • MIB High - Discover Pro (navegación High)

El MIB está conectado siempre al bus de datos CAN Infotainment.

MIB Entry Composition Colour

MIB Standard Composition Media

MIB Standard Composition Media (DAB+)

MIB Entry Composition Touch

Unidades de mando y pantallas del Golf 2013

Pantalla de serie

MIB Standard Discover Media (navegación Standard)

MIB High Discover Pro (navegación High)

Sistemas de radio Sistemas de radio y navegación

Encontrará más información sobre el sistema modular de Infotainment (MIB) en el programa autodidáctico núm. 518 "El Golf 2013. Infotainment, parte 1".

48

s513_040

Selección del perfil de conducción Con la selección óptima del perfil de conducción son posibles diferentes ajustes del vehículo conforme al deseo del conductor. La selección del perfil de conducción ofrece al conductor la posibilidad de elegir entre uno de los siguientes perfiles de conducción: • Comfort (en combinación con DCC) • Normal (ajuste estándar) • Eco • Sport • Individual

La selección del perfil de conducción se activa con la tecla MODE de la consola central y el perfil de conducción se selecciona a través de la pantalla táctil de las unidades de mando y pantallas. La comunicación con el conductor tiene lugar a través de la indicación en la correspondiente unidad de mando y pantalla. Dependiendo de la selección del perfil de conducción y en función del equipamiento del vehículo se interviene en diferentes sistemas.

Encontrará más información sobre la selección del perfil de conducción en el programa autodidáctico núm. 518 "El Golf 2013. Infotainment, parte 1".

Sistemas en los que se interviene Climatizador

Tecla MODE Caja de cambios

Pretensor reversible del cinturón

Indicación en el cuadro Unidad de mando y pantalla de instrumentos

Luz de curva dinámica Regulación de la luz de carretera

StartStop

Selección del perfil de conducción

Motor Regulación de amortiguadores DCC

Dirección Regulación automática de distancia ACC

s513_038

49

Servicio Sistema de mantenimiento a partir del año de modelos 2013 Con el Golf 2013 se implementa el sistema de mantenimiento para todas las marcas. Los siguientes apartados presentan las modificaciones esenciales.

Conceptos esenciales Con el sistema de mantenimiento para todas las marcas se unifica la terminología de los diferentes intervalos de mantenimiento en las marcas del Grupo. Para ello se introducen los siguientes conceptos esenciales para todas las marcas: • Servicio de cambio de aceite • Inspección

En el servicio se transmiten estos conceptos en todo el Grupo p. ej. • mediante el indicador de intervalos de servicio en el cuadro de instrumentos • en las listas de mantenimiento • en APOS • en el Plan de Mantenimiento • y en la factura.

Servicio de cambio de aceite flexible Servicio LongLife sin aceite cada 30.000 km

Servicio de cambio de aceite

Servicio de cambio de

Servicio LongLife con aceite cada 30.000 km

Inspección

Servicio LongLife sin aceite cada 60.000km

Servicio de intervalo

Servicio LongLife con aceite cada 60.000km

Servicio de inspección

Servicio de cambio de aceite Servicio de inspección con aceite cada 30.000 km Servicio de inspección con aceite cada 60.000km

Indicador de intervalos de servicio s513_050

Plan de Mantenimiento Factura

APOS

Lista de mantenimiento

Con el Golf 2013 se suprime el concepto "Servicio de intervalo".

50

Números QI PR Cada vehículo que sale de la planta de producción va identificado con un número PR concreto en lo que respecta al servicio de cambio de aceite. Este mapa mundial muestra los intervalos de cambio de aceite necesarios en las diferentes regiones. Los siguientes número QI PR controlan a nivel mundial los intervalos de cambio del aceite de motor.

s513_016

Representación a modo de ejemplo

Leyenda QI 1

Indicador de servicio 5.000 km o 1 año (fijo)

QI 5

Sólo para Volkswagen Vehículos Comerciales (fijo)

QI 2

Indicador de servicio 7.500 km o 1 año (fijo)

QI 6

Indicador de servicio 30.000 km o 2 años (flexible)

QI 3

Indicador de servicio 10.000 km o 1 año (fijo)

QI 7

Indicador de servicio 10.000 millas o 1 año (fijo)

QI 4

Indicador de servicio 15.000 km o 1 año (fijo)

QI 8

Sólo para Volkswagen Vehículos Comerciales (flexible)

Dos canales de servicio Hasta ahora sólo era posible mostrarle al cliente los trabajos de servicio necesarios, vinculados al cambio de aceite, a través del indicador de intervalos de servicio. Los demás trabajos de servicio figuraban en el adhesivo del servicio. El Golf 2013 tiene un segundo canal de servicio, para que se muestren también los trabajos de servicio que no estén vinculados a un cambio de aceite.

Esto garantiza una indicación clara de las fechas de los servicios. Se reduce el riesgo de que se pase un trabajo de servicio, ya que el cliente recibe un aviso directamente en el cuadro de instrumentos. Ya no es necesario rellenar el adhesivo del servicio.

51

Servicio Intervalos de mantenimiento del Golf 2013 El siguiente cuadro muestra los intervalos de mantenimiento del Golf con intervalos fijos (QI 4) y con intervalos flexibles (QI 6).

Kilometraje 15.000 km/año; intervalo fijo: máximo 15.000 km/año EI ZA ÖW QI 4 fijo QI 6 flexible

15.000km 12 meses

EI ZA

ÖW

ZA

ÖW

ZA

ÖW

ÖW

I

I

I

I

30.000km 24 meses

45.000km 36 meses

60.000km 48 meses

75.000km 60 meses

I

I

I

I

ÖW

ÖW

ZA

ZA

ZA

EI

ZA EI

Kilometraje 15.000 km/año; WIV*: máximo 30.000 km/2 años

s513_052

*WIV= Prolongación de los intervalos de mantenimiento

Leyenda

*

52

EI

Trabajos de inspección complemetarios, por primera vez a los 60.000 km / 3 años, después cada 60.000 km / 2 años

ZA

Trabajos adicionales p. ej. líquido de frenos, filtro de aire y de combustible, filtro de polvo y polen, bujías*

ÖW

Servicio de cambio de aceite

I

Inspección por primera vez a los 30.000 km / 2 años, después cada 30.000 km / 1 año

Los trabajos adicionlaes se realizan en función del kilometraje o del tiempo. En la documentación del servicio se describen los correspondientes intervalos para los trabajos adicionales.

Plan de Mantenimiento Las novedades en el Plan de Mantenimiento a partir del año de modelos 2013: •





Explicación de los números QI PR para determinar el correspondiente tipo de servicio La explicación del número QI PR y la indicación sobre qué servicio es necesario para el vehículo informan sobre el correspondiente tipo de servicio (fijo/flexible) y figuran en el plan de mantenimiento. Documentación de la comprobación de la carrocería El campo de verificación sirve para documentar daños del vehículo que se comprueban en el marco de la inspección. Supresión del listado detallado de todos los trabajos de mantenimiento Durante el periodo de vigencia del Plan de Mantenimiento impreso pueden producirse modificaciones técnicas. Así se evitan las informaciones contradictorias del Plan de Mantenimiento con los contenidos de ELSA. Gracias a ello se podrá utilizar un Plan de Mantenimiento en todo el mundo.

Lista de mantenimiento El orden de los puntos de mantenimiento ya no viene estructurado por grupos de construcción, sino secuencialmente.

53

Notas

54

55

513 513

© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg Reservados todos los derechos. Sujeto a posibles modificaciones. 000.2812.70.60 Edición técnica 10/2012 Volkswagen AG Cualificación Postventa Service Training VSQ/2 Brieffach 1995 D-38436 Wolfsburg

❀ Este papel ha sido elaborado con celulosa blanqueada sin cloro.

Related Documents


More Documents from "angel"

Golf 2013 Volkswagen
January 2021 1
January 2021 3
January 2021 2
January 2021 1
Colombia Acaire Anr Iiar 2
February 2021 0