Lenguaje Juridico

  • Uploaded by: Humbert Cubas perez
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Lenguaje Juridico as PDF for free.

More details

  • Words: 490
  • Pages: 2
Loading documents preview...
1. Establecer tres comparaciones entre texto y párrafo. TEXTO El texto aparece en una oración

PARRAFO El mismo texto puede ser en un párrafo

completa, con sentido completo. Conjunto de párrafos que se puede

Parte de la estructura del texto

encerrar en una sola unidad temática Conjunto de oraciones que desarrollan

Oración o conjunto de oraciones con una

una idea principal

temática para desarrollar una idea principal

2. Argumente usted en cuanto a los rasgos léxicos los más frecuentes son latinismos, en cuatro renglones. Desde finales del S. III a.C. hasta el S. II d.C.

Los romanos conquistaron gran

parte de Europa. En este Imperio se hablaba el latín culto a niveles escritos y el vulgar a niveles hablados.

El latín dio forma al castellano. Estos términos

prestados, como son los latinismos, forman fuente importante para el enriquecimiento del léxico de una lengua. Lo cual puede provocar una modificación en la relación cuantitativa entre léxico autóctono y extranjero.

3. Diferencie los rasgos sintácticos de los léxicos en la redacción de los textos jurídicos. Se caracteriza por la rigidez de su estructura, un esquema de documento invariable establecido para cada modalidad (contrato, instancia, sentencia, etc.) El léxico, muy conservador, lleno de tecnicismos y fijado también de antemano a través de fórmulas y frases hechas ausentes en muchos casos de la lengua estándar. La objetividad del lenguaje: no se puede usar metáforas no fijadas previamente, ni improvisar una organización nueva para su mensaje, ni utilizar la lengua para jugar de forma personal, sino que constituye un mero “notario” en sentido literal. El lenguaje jurídico-administrativo es más bien la negación del estilo, a diferencia del lenguaje político, publicitario, literario, etc. Existe una serie de rasgos gramaticales y léxicos característicos propios del texto jurídico.

4. Explique usted porque el lenguaje jurídico tienen un lenguaje especializado.

El lenguaje jurídico es el conjunto de términos y expresiones que denotan principios, preconceptos y reglas a que están sometidas las relaciones humanas en toda la sociedad civil. A estas palabras se les llama términos o vocablos, y, referidas a su respectiva disciplina, forman la terminología o el vocabulario, en este caso jurídico. La mayor parte del vocabulario jurídico proviene del latín, como abogado, civil, delincuente, equidad, legítimo, sanción, usufructo; incluso, debido a la influencia universal del latín, es posible encontrar algunas semejanzas con otras lenguas. El derecho, como ciencia, tiene su propio lenguaje. El jurista utiliza enunciados quizás inusuales para el ciudadano común, por no estar vinculado con la ciencia jurídica.

5. Argumente cual es la finalidad de redacción formal. El derecho es una ciencia que se basa en la objetividad, por lo tanto se debe redactar los razones por la cual se está firmando un documento con la claridad posible con el fin que el texto pueda interpretarse del mismo modo en cualquier circunstancia, contexto o tiempo que fuera leído, sin alteraciones o interpretaciones de acuerdo al lector, para poder aplicar una justicia justa para la población.

Related Documents

Lenguaje Juridico
February 2021 1
Silogismo Juridico
January 2021 1
Positivismo Juridico
March 2021 0
Razonamiento Juridico
January 2021 1
Lenguaje
March 2021 0
Marketing Juridico
February 2021 3

More Documents from ""