Schindler 5400 5500 5530 Co Mx Manual Frances

  • Uploaded by: Moran Martines
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Schindler 5400 5500 5530 Co Mx Manual Frances as PDF for free.

More details

  • Words: 25,354
  • Pages: 126
Loading documents preview...
Schindler 2x00/5400/5500/5530 avec CO MX 7 02, mise en service pour EN 81-20/50 Manuel IMS K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

A propos de ce document Le présent document décrit la mise en service du Schindler 2x00, Schindler 5400, Schindler 5500 et Schindler 5530 avec la manoeuvre CO MX 7 02, à l'aide de la méthode de montage sans échafaudage. Cette procédure répond aux exigences de la norme EN 81-20/50.

Notes de la version Version Données KA Motif 02 – N° KA : 340527 Mises à jour apportées à la préparation et à la – Date KA : 2017-02-25 réalisation de la course de montage, au contrôle du moteur et de l'inverseur et aux configurations après la course d'apprentissage. 01 00

– – – –

N° KA : 340511 Date KA : 2016-10-08 N° KA : 340474 Date KA : 2016-06-11

Introduction des nouvelles variantes de machines Introduction de la nouvelle version de composant CO MX 07 Introduction de EN 81–20/50.

Ce document est une traduction de la version originale homologuée en anglais. Document_Version

Nº KA

Date KA

Classification

K 43404896_FR_02

600083

2017-05-27

11010

Bureau réf.

Bureau de référence de la traduction

Langue

GF0

GL0

FR

Copyright © 2017 INVENTIO AG Tous droits réservés. INVENTIO AG, Seestrasse 55, CH-6052 Hergiswil, possède et détient l'ensemble de tous les droits, y compris de propriété intellectuelle, de ce manuel. Toute reproduction, traduction, copie ou sauvegarde informatique sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation préalable de INVENTIO AG est considérée comme une violation du droit d'auteur et sera poursuivie en justice.

Table des matières 1 1.1 1.2

Sécurité ...................................................................................................6 Equipement de protection individuel............................................................6 Risques et atténuation des risques..............................................................6

2

Vérification du type de réseau de l'alimentation principale......................7

3 3.1 3.2 3.3

Préparation de la course de montage ......................................................9 Contrôles avant la course de montage ........................................................9 Préparation de l'armoire de commande .....................................................10 Contrôle du frein ......................................................................................12

4 4.1 4.2 4.3

Préparation du mode course de montage MOF......................................15 Connexion de la boîte ESE sur MXMAIN ..................................................15 Contrôle de l'alimentation électrique dans la manoeuvre.............................17 Préparation du mode course de montage MOF .........................................18

5

Contrôle des paramètres moteur ...........................................................22

6 6.1 6.2 6.3 6.4

Contrôler du moteur et de l'inverseur ....................................................25 Contrôler du ventilateur d'inverseur et du ventilateur de moteur...................25 Contrôle du DC-Link moteur .....................................................................26 Contrôle de la boucle de courant moteur ...................................................27 Contrôle de la position zéro du moteur en cas de machines PM ..................27

7 7.1 7.2 7.3

Réalisation de la course de montage avec la boîte ESE .........................31 Réglage de la vitesse de course de montage .............................................31 Contrôle de la direction de déplacement de la cabine .................................32 Connexion de la boîte ESE par l'intermédiaire du câble pendentif................33

8 8.1 8.2 8.3 8.4

Réglage de la course de montage à l'aide du tableau REC.....................36 Préparation de la course de montage à l'aide du tableau REC.....................36 Préparation de l'armoire de cabine OKR....................................................38 Préparation de l'armoire de commande .....................................................40 Contrôle du tableau d'inspection REC ......................................................41

9 9.1

9.5

Mise en service de l’entraînement de porte............................................45 Mise en service de l'entraînement de porte V15/V35 sans portes palières couplées .................................................................................................45 Réglage de m'entraînement de porte V35 avec portes lourdes ....................49 Réglage de m'entraînement de porte V35 pour portes palières de poids différents.................................................................................................50 Mise en service de l'entraînement de porte V15/V35 avec portes palières couplées .................................................................................................51 Contrôles finaux de l'entraînement de porte V15/V35 .................................54

10 10.1 10.2 10.3 10.4

Course d'apprentissage.........................................................................56 Mise en service de AC GSI (SALSIS) ........................................................56 Démarrage de la course de mesure ..........................................................59 Configuration du STM ..............................................................................60 Réglage du compteur d'arrêt d'urgence du frein .........................................63

9.2 9.3 9.4

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

3 | 126

10.5 Contrôles finaux de la course de mesure ...................................................65 11 11.1 11.2 11.3

11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15

Configurations après la course d'apprentissage ...................................66 Configuration de la mesure de charge .......................................................66 Mise en service de l'évacuation manuelle PEBO ........................................71 Réglage de l'entraînement........................................................................73 11.3.1 Réglage du niveau d'étage..........................................................73 11.3.2 Contrôle du nivelage...................................................................75 11.3.3 Configuration du déséquilibrage de cabine pour le couple d'entraînement ...........................................................................75 Tableau de commande en cabine avec interface de fabricant tiers...............76 11.4.1 Connexion et configuration du COP .............................................76 11.4.2 Configuration des boutons de commande du COP ........................78 11.4.3 Configuration des entrées/sorties du COP....................................80 Bus de palier ...........................................................................................82 11.5.1 Préparation des bus de palier ......................................................82 11.5.2 Mise en service des tableaux de commande pour bus BIO ............83 11.5.3 Mise en service des noeuds LIP sans LOP ...................................86 11.5.4 Mise en service du LOP partagé ..................................................89 11.5.5 Mise en service des noeuds de bus CAN .....................................90 Préparation des tableaux de commande Z-Line 2 et Z-Line 3 ......................92 Entrées et sorties.....................................................................................93 11.7.1 Configuration des entrées/sorties d'ascenseur..............................93 11.7.2 Configuration des entrées/sorties MXMAIN ..................................95 Contrôle du fonctionnement de l'inspection de cuvette................................97 Contrôle du fonctionnement en dérivation................................................ 101 11.9.1 Contrôle de la dérivation de la chaîne de sécurité de la porte de cabine ..................................................................................... 101 11.9.2 Contrôle de la dérivation de la chaîne de sécurité de la porte palière ..................................................................................... 103 Contrôle de l'évacuation automatique...................................................... 104 Mise en service du dispositif amortisseur de cabine (CDD) ....................... 105 Mise en service des lampes de secours et de la sirène d'alarme................ 106 Mise en service d'un groupe d'ascenseur ................................................ 107 Mise en service de la téléalarme ETMA ................................................... 108 Mise en service de la télésurveillance ETMA ........................................... 112

12 12.1 12.2 12.3

Interface utilisateur IHM pour CO MX 7 02............................................ 114 Affichages SMLCD pour CO MX ............................................................. 114 LED pour CO MX................................................................................... 119 Boutons pour CO MX ............................................................................. 120

13 13.1 13.2 13.3 13.4

Réinitialisations................................................................................... 121 Réinitialisation de l'ACVF ....................................................................... 121 Réinitialisation de CO MX....................................................................... 121 Réinitialisation spéciale de CO MX.......................................................... 121 Réinitialisation de la commande de course avec la boîte de rappel ESE...................................................................................................... 121

11.4

11.5

11.6 11.7 11.8 11.9

4 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

13.5 Réinitialisation de la commande de course avec le tableau d'inspection REC ..................................................................................................... 121 13.6 Réinitialisation de l'alimentation vers le circuit de sécurité avec la boîte de rappel ESE ........................................................................................... 122 13.7 Réinitialisation de l'alimentation vers le circuit de sécurité avec le tableau d'inspection REC ................................................................................... 122 13.8 Réinitialisation de l'alimentation vers le circuit de sécurité avec l'IHM......... 122 13.9 Réinitialisation de la télésurveillance ....................................................... 122 14

Documents connexes .......................................................................... 123

15

PCBA pour CO MX 7 02........................................................................ 124

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

5 | 126

1

Sécurité

1.1

Equipement de protection individuel Les équipements de protection individuelle (EPI) standards suivants doivent être utilisés lors de la réalisation de toute tâche de montage ou de maintenance.

1.2

Risques et atténuation des risques Voir K 43402271 Rapport d'analyse des risques.

6 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

2

Vérification du type de réseau de l'alimentation principale

[0000029790]

A Protection pour l'alimentation électrique

B Protection pour l'alimentation de l'éclairage

C Protection terre PE 1 Bâtiment

2

Ascenseur

DANGER Tension dangereuse Un contact avec des pièces sous tension provoquera un choc électrique. Désactiver l'interrupteur principal et mettre l'installation totalement hors tension avant de débuter les travaux sur l'installation.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

7 | 126

DANGER Energie capacitive dangereuse Un contact avec les pièces sous tension d'un circuit d'alimentation comportant des condensateurs chargés provoquera un choc électrique. Attendre au moins 10 minutes après la déconnexion de l'alimentation pour que les condensateurs soient totalement déchargés. Garder le circuit capacitif relié à la terre pendant les travaux sur l'installation. ► Pour votre propre sécurité, désactiver et verrouiller les interrupteurs principaux au niveau de la LDU/du local des machines. ► Patienter pendant plus de 10 minutes après avoir désactivé l'alimentation électrique, pour totalement décharger les circuits capacitifs. ► En présence d'une protection de courant résiduel DDR ou d'un dispositif RCM de surveillance de courant résiduel du côté de l'alimentation de l'inverseur, s'assurer : – que le DDR est de type B. – que le RCM est de type B. ► Contrôler le type de réseau sur le bâtiment : – TN ou – TT. ► Se référer aux schémas pour assurer une protection électrique correcte selon les caractéristiques de l'ascenseur et du réseau. ► En présence d'un réseau TN et d'un DDR/RCM dans l'alimentation électrique du bâtiment : s'assurer que le DDR/RCM est de type B. Dans le système de terre de protection TN, le récepteur n'est pas connecté directement au conducteur de terre de protection. ► En présence d'un réseau TT, s'assurer : – qu'un DDR/RCM est installé, – que le DDR/RCM est de type B. L'un des points du récepteur est connecté directement au conducteur de terre de protection dans le système de terre de protection TT.

8 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

3

Préparation de la course de montage La course de montage est réalisée pour effectuer le montage de la gaine d'ascenseur, et ne nécessite initialement aucune installation électrique dans la cabine. – La boîte de rappel ESE est déplacée sur le toit de la cabine et connectée au câble pendentif par l'intermédiaire du kit de course de montage en tant qu'extension de câble, afin de réaliser la phase de montage sans nœud de cabine. Une telle mesure permet de déplacer la cabine depuis son toit. – La course de montage est gérée depuis le tableau d'inspection REC avec le nœud cabine, une fois l'OKR complet monté sur le toit de la cabine, afin de terminer les dernières phases de montage.

3.1

Contrôles avant la course de montage ► S'assurer que le montage des composants suivants a été effectué conformément aux instructions : – Alimentation électrique principale – Dispositifs de protection électriques : – JH – JH1 – SIL – SIS. – Alimentation pour l'éclairage de gaine – Armoire de commande: – LDU ou – MR. – Convertisseur de fréquence – Etrier de cabine – Structure de la cabine – Plancher de cabine – Toit de cabine – Amortisseurs de cabine – Amortisseurs du CP – Kit de cuvette – Attaches – Rails de guidage – Si installé, transformateur TA – Si installé, transformateur TAS. ► Contrôler que la machine se trouve dans sa position finale.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

9 | 126

► Contrôler que le limiteur de vitesse est installé mécaniquement et électriquement. ► Contrôler que le limiteur de vitesse est installé mécaniquement et raccordé au parachute de cabine. ► S'assurer que les dispositifs de câble mou KSS, KSS1, KSS2 ont été montés, bien que les STM n'aient pas encore été installés. ► Contrôler que le câble pendentif est temporairement installé entre l'armoire de commande et la cabine. ► S'assurer que le CP est rempli de façon partielle, conformément aux instructions du manuel de montage. Le poids du CP partiellement rempli et celui de la cabine construite doivent être approximativement identiques durant la phase de montage, afin de prévenir les risques de glissement du moyen de traction, de surintensité ou de surcouple. ► Vérifier qu'un adaptateur de course de montage MOF est disponible. ► Vérifier le câblage à l'aide des schémas. 3.2

Préparation de l'armoire de commande

[0000053844]

10 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

1 PCBA MXMAIN 2 PCBA MXIOCF ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIL – SIS. ► Si la manoeuvre est installée dans le local des machines, vérifier que l'interrupteur JH1 est placé sur ON. ► Si le transformateur TA a été installé, s'assurer que le transformateur est connecté conformément au schéma de câblage. ► Si le transformateur TAS a été installé, s'assurer que le transformateur est connecté à la fiche XTAS, conformément au schéma de câblage. ► Si l'évacuation automatique AESD a été installée : AS.AESD, vérifier ce qui suit : – Les batteries sont raccordées. – Les commutateurs suivants sur réglés sur ON : – FU1 – FU2. – Le commutateur de test doit être mis en position WORK. ► AS.MXIOCF : – S'assurer que la carte à puce a été insérée dans la fente. – Vérifier que le connecteur ETHERNET est débranché. ► AS.MXMAIN : S'assurer que les connecteurs suivants sont débranchés : Connecteur

Description

X15

Connecteur vers ACVF

DRIVE_RS422

Connecteur vers ACVF

HK

Câble pendentif

CANC

Câble pendentif

NSG_OUT

Alimentation de secours pour périphériques

LOP

Alimentation de palier et bus

CANL

Bus CAN de palier

► AS.MXMAIN.BYPASS : Enficher le connecteur suivant BYPASS. NORMAL.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

11 | 126

► AS.MXPOW : S'assurer que les connecteurs suivants sont débranchés : Connecteur

Description

BATT

Batterie

NGL

Alimentation électrique

POWIN

Entrée d'alimentation électrique

MGB KB

Alimentation du frein

KBV

Retour d'information de frein KBV limiteur de vitesse

► AS.MXPOW : Vérifier la position du commutateur BRAKE TYPE. – VD = FMR/PMR 160/200, FMB 130, PMB130, PMB135, PMB140 – VV = FML/PML 160/200, PMS420D/E, PMO 290/300/360. ► AS.ETMA-MR : Si ETMA PSTN installé, vérifier que le connecteur de ligne téléphonique RNIS X1-1-2 (PSTN)est débranché. ► AS.X1 : S'assurer que le connecteur de câble pendentif POWC n'est pas connecté au bornier X1 (borne X1-1-1). 3.3

Contrôle du frein

DANGER Fonctionnement de l'ascenseur avec un frein défectueux L'utilisation d'un ascenseur équipé de freins défectueux peut avoir pour conséquence des dommages à l'installation ou des blessures graves ou mortelles. Si les freins sont défectueux : – Stopper les actions de mise en service. – Mettre l'ascenseur hors service immédiatement. – Informer votre supérieur hiérarchique. Le frein mécanique est réglé en usine. En cas d'échec d'un essai : – Ne pas modifier le réglage du frein mécanique. – Se référer aux instructions de maintenance de la machine de traction pour résoudre le problème. ► AS : positionner les commutateurs suivants : – JH sur OFF – SIS sur OFF

12 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► AS.MXPOW : Contrôler les résistances suivantes sur le câble MGB. Type de machine

Goupilles

Bobine

Résistance

FML/PML 160/200

1—2

MGB/MGB2 MGB1/MGB3

85 ... 850 Ω 85 ... 850 Ω

FMR/PMR 160/200 et PMB 135/140

FMB/PMB 130

3—4 1—2—3— 4 à la terre 1—2

MGB

80 ... 120 Ω

3—4

MGB1

1—2—3— 4 à la terre 1—2 3—4

80 ... 120 Ω Elevée MΩ

MGB

60 ... 80 Ω

MGB1

60 ... 80 Ω

PMS 420

1—2—3— 4 à la terre 1—2

PMO 290/300/360

3—4 1—2—3— 4 à la terre 1—2

Elevée MΩ

Elevée MΩ MGB/MGB2 MGB1/MGB2

60 ... 80 Ω 60 ... 80 Ω M Ω élevé

MGB

140... 160 Ω

3—4

MGB1

140... 160 Ω Elevée MΩ

PMR 340 avec 2 freins

1—2—3— 4 à la terre 1—2 3—4

MGB

190... 210 Ω

MGB1

PMR 340 avec 3 freins

1—2—3— 4 à la terre 1—2 3—4

190... 210 Ω Elevée MΩ

MGB/MGB2 MGB1

85... 105 Ω 190... 210 Ω

PMR 355

1—2—3— 4 à la terre 1—2 3—4 1—2—3— 4 à la terre

Elevée MΩ MGB MGB1

25... 35 Ω 25... 35 Ω Elevée MΩ

► AS.MXPOW : Contrôler les résistances suivantes sur le câble KB.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

13 | 126

Type de machine

Goupilles

Bobine

Résistance

FML/PML 160/200

1—2 1—3

KB fermé KB1 ouvert

≈0Ω

1—6

KB2 fermé KB3 ouvert

≈0Ω Elevée MΩ

FMR/PMR 160/200, PMO 290/300/360 et PMB 135/140

1—7 1—2—3—6 — 7 à la terre 1—2 KB fermé 1—3 KB1 ouvert

Elevée MΩ ≈0Ω Elevée MΩ Elevée MΩ

FMB/PMB 130

1 — 2 — 3 à la terre 1—2 KB fermé 3—4 KB1 ouvert

Elevée MΩ

PMS 420

1—2—3—4 à la terre 1—2 KB fermé 1—6 KB2 fermé 3—8 KB1 ouvert

PMR 340

7—8 KB3 ouvert 1—2—3—6 — 7 — 8 à la terre 1—2 1—3 1—6

PMR 355

1—7 1—2—3—6 — 7 à la terre 1—2 1—3 1 — 2 — 3 à la terre

14 | 126

Elevée MΩ

K 43404896_FR_02

≈0Ω Elevée MΩ

≈0Ω ≈0Ω Elevée MΩ Elevée MΩ Elevée MΩ

≈0Ω Elevée MΩ ≈0Ω Elevée MΩ Elevée MΩ ≈0Ω Elevée MΩ Elevée MΩ

Copyright © 2017 INVENTIO AG

4

Préparation du mode course de montage MOF

4.1

Connexion de la boîte ESE sur MXMAIN

[0000047496]

► Préparation du kit de course de montage (réf. 57815305). Fiches : Armoire de commande – SKS – KV – HK – ESE-HK. Câble pendentif ESE –

HK-MXMAIN.ESE

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

15 | 126

► AS.MXMAIN : Enficher les connecteurs suivants : Connecteur RKPH

Description Relais de contrôle de phase

KSS

Dispositif de câble mou KSS, KSS2

KSS1

Dispositif de câble mou KSS, KSS3

SKS

Cavalier du circuit de sécurité de la gaine (jeu de fiches SKS réf. 57815305)

HK

Cavalier de câble pendentif (jeu de fiches HK réf. 57815305)

KV

Cavalier de porte palière (jeu de fiches KV réf. 57815305)

KTS

Pont permanent KTS – Si KSS et KSS1 (si installation avec des câbles acier) sont absents, conserver les fiches déjà insérées en usine. – Si RKPH absent, conserver les fiches déjà insérées en usine.

► AS.MXMAIN BYPASS : Enficher les connecteurs suivants : Commande de dérivation de porte : – En dehors de Hong-Kong, insérer le cavalier marqué NORMAL. – A Hong-Kong, contrôler que le tableau LDBCS est installé sur les fiches MXMAIN.BYPASS et MXMAIN.ESE. ► Si AS.LDBCS est installé : – Insérer le cavalier marqué NORMAL. – Commuter le commutateur JUEKST sur OFF. ► AS.MXMAIN.ESE : Brancher la boîte ESE directement sur MXMAIN. ESE. ► Tableau AS.ESE : Position des commutateurs : – JRH sur NORMAL – JHM sur STOP

16 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

4.2

Contrôle de l'alimentation électrique dans la manoeuvre ► AS.MXPOW : S'assurer que les connecteurs suivants ne sont pas enfichés : Connecteur

Description

NGL

Alimentation électrique

POWIN

Unité d'alimentation électrique

MGB

Alimentation du frein

► Interrupteurs principaux : contrôler l'alimentation secteur côté bâtiment au niveau des composants suivants : – JH – SIL. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS. ► AS.X1 : S'assurer que la tension présente entre X1:2 (N), X1:1 (L) et X1:3 (PE) est dans la plage 176 ... 264 VCA. ► Vérifier que la tension est présente et correcte au niveau des composants suivants : Voir les schémas. Composant

Tension

Bornes d'entrée NGL Bornes de sortie NGL

L / PE / N 26 VCC

Connecteur MXPOW.POWIN

L / PE / N

► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – SIBS – JLBS. ► S'assurer que l'éclairage de gaine est allumé. SIBS et JLBS restent activés durant la totalité de la procédure de mise en service. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIL – SIS.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

17 | 126

► AS.MXPOW.NGL : Enficher le connecteur suivant NGL (alimentation CC). ► AS.MXMAIN.DRIVE_RS422 : Brancher le connecteur DRIVE_RS422 sur l'ACVF. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS. – Le système démarre. L'amorçage prend quelques minutes. – Si aucune extension de carte à puce n'a été réalisée : Un message de l'IHM informe sur la progression de l'extension de la carte à puce. 4.3

Préparation du mode course de montage MOF ► AS.MXIOCF : Contrôler l'état des LED sur l'IHM : LED

Etat

NOK

Couleur Vert Rouge

DWLD

Jaune

Off

PWR

All. Off

► AS.MXPOW : Contrôler l'état des LED sur l'IHM : Couleur Vert

Etat

CAN_RUN

LED CAN_ERR

Rouge

Clignote un moment puis s'éteint

DWLD

Jaune

Off

All.

Si la LED DWLD clignote, attendre que le téléchargement du logiciel MXPOW soit terminé avant de poursuivre. ► AS.MXIOCF.HMI : Contrôler l'état de l'ascenseur.

[0000047466]

18 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► IHM: Définir l'ID de l'ascenseur au sein du groupe. IHM: Command → SetLiftID Si l'ascenseur est le premier du groupe, sauter cette tâche. – La liste déroulante affiche A, B, C, D .... . – Faire défiler vers le bas pour sélectionner la valeur correcte. – Appuyer deux fois sur le bouton OK. ► IHM: Attendre que le SMLCD revienne à l'état de l'ascenseur. ► IHM: Régler le mode course de montage MOF. IHM: Command → Special Trips → MOF – Faire défiler vers le bas pour sélectionner ON. – Appuyer deux fois sur le bouton OK. ► IHM: Pour revenir à l'écran d'état de l'ascenseur, appuyer simultanément sur les boutons suivants : – ESC – UP. ► Sur l'IHM, contrôler l'état de l'ascenseur. IHM: [BlkPerm] alterne avec [ER1510]. ► Si local des machines : MR.ACVF : Contrôler l'état des LED : LED ERREUR

Couleur Rouge

OK

Vert

Etat Off Off All. All.

PARAMETER

Description

Jaune Off

Communication série pas encore raccordée Allumé jusqu'à 30 secondes Lors de la première mise en service Pour tous les autres cas

► AS.HMI : Contrôler la version de logiciel GC. IHM: Status → Versions → GC-Software and Inverter SW

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

19 | 126

► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIS.

[0000053846]

1

PCBA MXPOW

► AS.MXPOW : Enficher les connecteurs suivants : Connecteur BATT

Description

POWIN

Entrée d'alimentation électrique

MGB KB

Alimentation du frein

Batterie

Retour d'information de frein

► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIS.

20 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► AS.MXPOW : Contrôler l'état des LED : LED

Etat

KB

Couleur Vert

Description

KB1

Vert

KB2

Vert

Off All.

Contact présent

Off

Contact non présent

KB3

Vert

All.

Contact présent

Off

Contact non présent

All.

– 2 freins : KB et KB1 – 4 freins : KB, KB1, KB2 et KB3. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIS. ► AS.MXPOW.KBV : Vérifier que l'« Interface de limiteur de vitesse » est installée conformément au limiteur de vitesse installé et comme indiqué dans les schémas. ► AS.MXMAIN : Enficher les connecteurs X15 — ACVF. ► AS.MXPOW : Insérer le connecteur KBV — limiteur de vitesse. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIS. ► IHM AS.MXIOCF : Contrôler l'état des LED du circuit de sécurité. LED

Etat

T1

All.

T2 / T3A / T3B / T4 / T5

Off

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

21 | 126

5

Contrôle des paramètres moteur Relevé des modifications de paramètres Une étiquette est disponible dans l'armoire de commande afin de consigner les paramètres importants ayant été modifiés/réglés durant la procédure de mise en service. L'exactitude des données saisies sur cette étiquette doit être vérifiée à la fin de chaque processus de mise en service ou de remise en service. ► IHM: S'assurer que les paramètres suivants correspondent à l'installation : IHM: Parameter → Drive settings. Voir le plan d'implantation. Paramètre Tacho Factor

Valeur

Description

8000 (inc/m)

Standard pour AC GSI Selon l'installation

Charge nominale

xxxx (kg)

Facteur de mouflage

2 ou 4

TachFactMotor

2048 (inc/rev)

Gear Ratio TractnDiam

1

1:1

0,087 (m) 0,096 (m)

FMB/PMB 130 et PMB135 PMB140

0,125 (m)

FML/PML/FMR/PMR 160

0,150 (m)

FML/PML/FMR/PMR 200

0,400 (m)

PMO290 ou PMO300 et VKN < 2,5 m/s PMR340 ou PMS420 – A, B, C PMR355

0,410 (m) 0,440 (m) 0,450 (m)

22 | 126

0,480 (m)

PMS420 – D, E ou PMO300 et VKN ≥ 2,5 m/ s PMO360

Inertias

xxxxx.xxx (kg/m2)

Selon l'installation

Code Type

EN 81-20/50

Type ETSL

AUCUNE

K 43404896_FR_02

Si vitesse nominale ≤ 2,5 m/s

Copyright © 2017 INVENTIO AG

Valeur

Description

SALSIS_ETSL

Si vitesse nominale > 2,5 m/s et fonction NTSD non requise

Type ETSL

SALSIS_ETSL_ NTSD

Encoder Type

SINCOS_ENDAT

Si vitesse nominale > 2,5 m/s et fonction NTSD requise Fonction NTSD (Normal Terminal SlowDown) requise par les règlements de Singapour et de l'Inde. S'il s'agit d'une machine PMB130/135/140, PML/ PMR 160/200, PMR 340/ 355, PMO290/300/360, PMS420 Si machine FMB 130 S'il s'agit d'une machine FML/FMR 160/200

Paramètre

INCREMENTAL SINE_WAVE Gear Type

GEARLESS

Tension InvInput

xxx (V)

ID inverseur ID moteur

VFxxBR ou VFxxPF1 xxxx

ShaftInfoType

SALSIS

Frein

MB_2VAR11_F41

MB_3VAR11_F41 MB_4VAR11_FT

MB_4VAR15-06 MB_18B

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

Si utilisée : tension secondaire nominale du transformateur TA Selon l'installation Selon l'installation S'il s'agit d'une machine PMR/FMR 160/200, PMB 130/135/140, FMB 130, PMO 290/300/360 ou PMR 340 avec 2 freins S'il s'agit d'une machine PMR 340 avec 3 freins S'il s'agit d'une machine PMS 420D/E avec 4 freins Si machine PML/FML 160/200 Si machine PMR 355

23 | 126

► IHM: S'assurer que les paramètres V4 correspondent à l'installation. IHM: Parameter → SpeedAccel Paramètre

Valeur

Description

V4

xxxx (mm/s)

Vitesse nominale

► Si l'ascenseur est bloqué à ce stade avec une erreur d'IHM = [1659] = config. stationnement de sécurité : contrôler la valeur du paramètre et la régler. IHM: Parameter → Brake → NumberOfBrakes Nombre de freins 2

Machine

2 ou 3

FMB130, PMB130/140, PML/FML 160/200, PMO 290/300/360, PMR355 PMR 340 (selon le type de machine spécifique)

4

PMS420D/E, PML/FML 160/200

► IHM: Enregistrer les paramètres avec la commande de fin de mise en service (« End Commisioning »). IHM: Commands → Drv End Commiss → OK ► Attendre que l'IHM affiche :

[0000047468]

► Si au cours de la procédure de mise en service, et avant d'effectuer la mise en service du système de mesure de la charge, l'IHM affiche un état CAL ou CALF pour le LMS, désactiver le LMS. l'IHM : Commands → LM Disable → Deshab → OK [ Success ] Le LMS sera désactivé pendant une durée prédéfinie.

24 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

6

Contrôler du moteur et de l'inverseur

6.1

Contrôler du ventilateur d'inverseur et du ventilateur de moteur Ce contrôle s'applique aux entraînements FML 160/200, PML 200, FMR 160/200 et PMR 200. L'essai de ventilateur active temporairement le ventilateur de refroidissement de l'inverseur et de la machine afin d'aider au contrôle du fonctionnement et de l'orientation du flux d'air. L'IHM affiche [FC Fan Test - Success], que l'orientation du flux d'air soit correcte ou non. ► Si MR : positionner la cabine à l'étage le plus haut et laisser un espace suffisant pour permettre un accès sûr au toit de la cabine. ► l'IHM : Effectuer le test de ventilateur. l'IHM : Tests → VF test → Fan test → OK ► Contrôler que le ventilateur d'inverseur fonctionne correctement, et qu'il souffle dans la bonne direction. l'air est aspiré au bas du boîtier du convertisseur de fréquence et expulsé par le haut. ► Vérifier que le ventilateur de la machine fonctionne correctement. ► Consulter les documents de diagnostic de l'inverseur et de la machine si : – La direction du flux d'air n'est pas correcte. – Le ventilateur ne fonctionne pas correctement.

[0000053847]

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

25 | 126

6.2

Contrôle du DC-Link moteur

[0000053858]

Le " DC Link Test " contrôle l'alimentation électrique et le fonctionnement des composants suivants : – SGRW – SH – Entrée redresseur – Régleur de freinage – Résistance de freinage – Batterie de condensateurs. ► AS.boîte ESE : Position des commutateurs : – JRH sur NORMAL – JHM sur RELEASED. ► Vérifier que le circuit de sécurité est fermé. ► l'IHM : Effectuer le test de DC-Link. l'IHM : Tests → VF test → DC link test → OK – Au besoin, le logiciel réforme les condensateurs du circuit intermédiaire. Cette opération peut durer jusqu'à 5 minutes. – A la fin du test, l'IHM affiche [DC Link Test - Success].

26 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

6.3

Contrôle de la boucle de courant moteur

[0000053859]

Le " Current Loop Test " contrôle les points suivants : – IGBT circuit moteur – Câblage du FC au MH – Inductance – Symétrie de la charge. ► Vérifier que le circuit de sécurité est fermé. ► l'IHM : Effectuer un test de boucle de courant. l'IHM : Tests → VF test → CurrentLoopTst → OK A l'issue de l'essai, l'IHM affiche : [CurrentLoopTst – Success]. 6.4

Contrôle de la position zéro du moteur en cas de machines PM

[0000053860]

– L'essai de position zéro n'est valide que pour les machines PM machines (type synchrone). – Si la machine est de type asynchrone (nom de machine commençant par « F »), ignorer ce test car il n'est pas requis pour ce type de machines. L'essai de position zéro détecte toute déviation entre la position du rotor et la position de l'encodeur du moteur. Il détermine en quelle position des signaux sinusoïdaux de l'encodeur de moteur les pôles des moteurs sont alignés. Si le contrepoids est chargé en pleine charge, l'essai de position zéro modifie la direction de la phase en (0 ou 1) ou (2 ou 3). La durée de l'essai de position zéro peut varier à chaque mise en œuvre, même s'il est réalisé dans une même position de la gaine.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

27 | 126

Procédure d'essai incorrecte L'interruption de la procédure d'essai ou la réalisation de la procédure d'essai dans un ordre différent est susceptible de générer des valeurs incorrectes. Des valeurs incorrectes sont susceptibles d'affecter le fonctionnement normal de l'ascenseur. – Ne pas modifier l'ordre des étapes. – Ne pas interrompre la procédure d'essai. ► Contrôler : – Le MH est de type synchrone. – Le paramètre d'ID de moteur reconnaît le MH. – Le MH est équipé d'un encodeur d'ondes sinusoïdales. – Le paramètre de type d'encodeur de moteur reconnaît le MH. – L'essai DC-Link a été réalisé avec succès. – L'essai de boucle de courant a été réalisé avec succès. – La cabine est positionnée à plus de 3 m en dessous du niveau du haut de gaine ou du local des machines. Durant l'essai de position zéro, la cabine peut se déplacer de plus de 2 m vers le haut.

28 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► AS.MXMAIN.ESE : Monter la boîte ESE par l'intermédiaire du kit de course de montage, comme suit : Kit de course de montage réf. 57815305 : fiches ESE-HK et HK-MXMAIN.ESE – – – –

MXMAIN.ESE : déconnecter la boîte de rappel ESE. MXMAIN.ESE : Brancher la fiche d'interface HK-MXMAIN.ESE. Brancher la fiche d'interface ESE-HK dans HK-MXMAIN.ESE. Boîte ESE : Brancher la boîte ESE sur la fiche ESE-HK.

[0000070688]

1 Tableau ESE 2 ESE-HK 3 HK-MXMAIN.ESE ► Tableau AS.ESE : Position des commutateurs : – JRH sur INSPECTION. ► IHM: Effectuer l'essai de position zéro. IHM: Tests → VF test → ZeroPositionTest → OK ► Attendre jusqu'à ce que l'IHM affiche [ZeroPositionTest — OK?]. Le système est prêt pour les courses de contrôle. ► IHM: Presser le bouton OK. ► Attendre jusqu'à ce que le message [Begin Test] apparaisse. ► Tableau AS.ESE : Appuyer sur le bouton DRH-D ou DRH-U et le maintenir jusqu'à ce que la cabine se soit arrêtée. ► En cas d'urgence, relâcher le bouton DRH-D ou DRH-U. ► Tableau AS.ESE : relâcher le bouton DRH-D ou DRH-U.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

29 | 126

► Attendre 3 à 5 secondes. ► Répéter les 4 dernières étapes jusqu'à ce que l'IHM affiche [ZeroPositionTest — Success]. Plusieurs courses sont requises. Si le test ne s'exécute pas de façon correcte, voir la documentation de diagnostic de l'ACVF. ► MR.ACVF : Contrôler l'état des LED : LED

Couleur Etat

ERREUR

Rouge

Off

OK

Vert

All.

PARAMETER

Jaune

Off

Description tous les paramètres requis sont disponibles.

► IHM: Enregistrer les modifications avec la commande de fin de mise en service (« End Commission Command ») : IHM: Commands → Drv End Commis → OK ► Attendre jusqu'à ce que l'IHM affiche [Drv End Commis — Success]. Une telle mesure permet d'enregistrer les paramètres dans la mémoire non volatile du PCBA MXIOCF. ► IHM: S'assurer que TR (ZeroPos) n'est pas 0. IHM: Parameter → AcIndMotor → TR (ZeroPos) ► Si la valeur TR est 0 : – Refaire l'essai de position zéro. – Voir le document de diagnostic de l'ACVF.

30 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

7

Réalisation de la course de montage avec la boîte ESE

7.1

Réglage de la vitesse de course de montage Augmentation ou réduction de la vitesse de la course de rappel ESE ► Tableau AS.ESE : Position des commutateurs : – JHM sur STOP – JRH sur RECALL ► Tableau AS.ESE : Pour réduire la vitesse de course de rappel : – Appuyer sur le bouton DRH-D pendant 10 secondes au maximum. ► Tableau AS.ESE : Pour augmenter la vitesse de course de rappel : – Appuyer sur le bouton DRH-U pendant 10 secondes au maximum. ► Tableau AS.ESE : Commuter JHM sur RELEASE. L'utilisation du bouton DRH-D ou DRH-U pendant plus de 10 secondes règle la vitesse de la course de rappel sur la valeur minimale ou maximale. Réglage par défaut de la vitesse de la course de rappel ESE ► Pour remettre la vitesse de course de rappel sur la valeur par défaut : – AS.ESE : Commuter JHM sur STOP. – AS.ESE : Commuter JRH sur NORMAL. – AS.ESE : Commuter JRH sur RECALL. – AS.ESE : Commuter JHM sur RELEASE. Augmentation ou réduction de la vitesse de la course d'inspection REC ► Tableau OKR.REC : Position des commutateurs : – JHC sur STOP. – JREC sur INSPECTION. ► Tableau OKR.REC : Pour réduire la vitesse de course d'inspection : – appuyer sur le bouton DREC-D pendant 10 secondes au maximum. ► Tableau OKR.REC : Pour augmenter la vitesse de course d'inspection : – appuyer sur le bouton DREC-U pendant 10 secondes au maximum. ► Tableau OKR.REC : Commuter JHC sur RELEASE. L'utilisation du bouton DRH-D ou DRH-U pendant plus de 10 secondes règle la vitesse de la course de rappel sur la valeur minimale ou maximale.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

31 | 126

[0000053861]

1 Tableau ESE 2 Tableau REC 7.2

Contrôle de la direction de déplacement de la cabine ► IHM: Contrôler que « Install » est toujours indiqué. ► AS.ESE : Position des commutateurs : – JRH sur RECALL – JHM sur STOP. ► Tableau AS.ESE : Position des commutateurs : – JHM sur RELEASED. ► Tableau AS.ESE : Déplacer la cabine de quelques centimètres afin de vérifier qu'elle se déplace dans la bonne direction. – Appuyer sur le bouton DRH-D. La cabine descend. – Appuyer sur le bouton DRH-U. La cabine monte. ► Si la cabine se déplace dans la mauvaise direction, modifier la valeur dans le menu de l'IHM et recommencer, en respectant la règle suivante : IHM: Parameters → Drive settings → Phase Dir – Changer en 1 si la valeur actuelle est égale à 0. – Changer en 0 si la valeur actuelle est égale à 1. – Changer en 2 si la valeur actuelle est égale à 3. – Changer en 3 si la valeur actuelle est égale à 2. ► Effectuer une course de rappel.

32 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Noter la valeur du paramètre de direction de phase indiqué sur l'étiquette de contrôle (relevé des modifications de paramètres). ► IHM: Enregistrer les paramètres avec la commande de fin de mise en service (« End Commisioning »). IHM: Commands → Drv End Commiss → OK ► Tableau AS.ESE : Position des commutateurs : – JHM sur STOP ► S'assurer que l'ascenseur s'arrête. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIL – SIS. 7.3

Connexion de la boîte ESE par l'intermédiaire du câble pendentif La boîte de rappel ESE est déplacée sur le toit de la cabine et connectée au câble pendentif par l'intermédiaire du kit de course de montage en tant qu'extension de câble, afin de terminer la phase de montage sans nœud de cabine. Une telle mesure permet de déplacer la cabine depuis son toit.

[0000053862]

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

33 | 126

Equipement de support Adaptateur de course de montage MOF, réf. 57815305. ► AS : – MXMAIN.ESE : Débranche la connexion HK entre les interfaces ESE-HK et HK-MXMAIN.ESE. – MXMAIN.ESE : Garder l'interface HK-MXMAIN.ESE branchée. – Boîte ESE : Garder l'interface ESE-HK branchée, et emmener la boîte ESE pour la connexion sur le toit de cabine. – Câble pendentif: Brancher le câble pendentif HK sur la fiche d'interface HK-MXMAIN.ESE. ► OKR : – Câble pendentif: Brancher le câble pendentif HK sur la fiche d'interface ESE-HK (raccordée à la boîte ESE). ► Vérifier que les connexions entre l'armoire de commande et l'OKR sont correctes. – AS.MXMAIN.ESE→ interface MXMAIN.ESE-HK→ Câble pendentif → interface HK-ESE→ boîteESE Se référer aux schémas.

Contrôle des contacts de sécurité ESE ► Tableau AS.ESE : Position des commutateurs : – JRH sur RECALL – JHM sur STOP. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS ► Attendre que la séquence de démarrage soit terminée. ► Pour vérifier que la cabine ne bouge pas : – Boîte ESE : Appuyer sur le bouton DRH-U. – Boîte ESE, appuyer sur le bouton DRH-D. Contrôle de la direction de course

34 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Boîte ESE : Commuter JHM sur RELEASE. ► Boîte ESE : Pour vérifier si la cabine bouge : – Pour contrôler la descente, appuyer brièvement sur le bouton DRHD. – Pour contrôler la montée, appuyer brièvement sur le bouton DRH-U. Il est possible de réaliser une course de montage supplémentaire depuis la cabine, en se déplaçant dans la gaine.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

35 | 126

8

Réglage de la course de montage à l'aide du tableau REC

8.1

Préparation de la course de montage à l'aide du tableau REC ► Contrôler que les étapes précédentes de la course de montage ont été respectées. ► S'assurer que les STM ont été installés. ► Vérifier que l'armoire de commande complète (LDU ou MR) a été installée. ► Vérifier que l'OKR a été installé. ► S'assurer que le contrepoids est rempli de façon partielle, conformément aux instructions du manuel de montage. Le poids du contrepoids partiellement rempli et celui de la cabine construite doivent être approximativement identiques durant la phase de montage, afin de prévenir les risques de glissement du moyen de traction, de surintensité ou de surcouple. ► Contrôler que le limiteur de vitesse et le câble du limiteur de vitesse ont été installés mécaniquement et électriquement, et raccordés au parachute de cabine. ► S'assurer que les composants mécaniques et électriques des dispositifs de sécurité en haut de gaine ont été montés, et qu'ils fonctionnent : Dispositifs de sécurité KBV

Description

KSS

Contact câble mou pour STM

KSS1

Contact câble mou pour STM

Contact limiteur de vitesse

► S'assurer que le câble pendentif a été installé dans la position définitive.

36 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► S'assurer que les dispositifs de sécurité de cabine suivants avec des contacts électriques ont été montés : Dispositifs de sécurité SI

Description

SISK

Informations de gaine SALSIS

REC

Boîtier d'inspection

SKC

Dispositif de blocage de cabine KCBS, loquet de secours KNA, interrupteurs d'arrêt en cabine JHC1 et JHC2 Parachute KF et KF1

UCC

Informations de gaine SALSIS

► S'assurer que le coffret de cuvette et le tableau d'inspection en cuvette ont été montés. ► Vérifier si les composants du circuit de sécurité de la gaine (câblage, coffret de cuvette, et tableau d'inspection en cuvette) sont installés et raccordés électriquement. Dispositifs de sécurité KLSG KSSSI KSSBV KSSBVG

Description Echelle d'accès à la cuvette Poids tenseur de bande magnétique SALSIS Poulie de tension du limiteur de vitesse de cabine Poulie de tension du limiteur de vitesse de contrepoids

KP

Amortisseur(s) de cabine

KPG

Amortisseur(s) de contrepoids

► Contrôler que les interrupteurs d'arrêt suivants en cuvette sont RELACHES. – JHSG – JHSG1.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

37 | 126

► Contrôler que le commutateur d'inspection en cuvette JRESG est sur la position NORMAL. ► Monter le reste des composants pendant la phase de montage, en respectant l'ordre de montage : – Porte de cabine : La pince de la porte est bloquée en position fermée. – Contacts de sécurité de porte de cabine : KTC, 2KTC – Câblage électrique de la gaine. – Porte palière : KV, KTS (pont permanent) – Système d'informations de gaine SALSIS – Système d'alarme. 8.2

Préparation de l'armoire de cabine OKR

[0000053863]

► Pour accéder au toit de la cabine, stationner la cabine à un emplacement où son toit devient accessible. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIS. ► OKR : Débrancher la boîte ESE de la fiche d'interface HK-ESE raccordée au câble pendentif. ► OKR : Débrancher la fiche d'interface HK-ESE du câble pendentif.

38 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Terminer l'installation du câble pendentif. – Mécanique – Electricité – Faire passer les câbles dans l'OKR – Ne pas brancher les connecteurs. ► OKR.CANIC : S'assurer que les connecteurs suivants sont débranchés : Connecteur

Description

POWC

Câble pendentif, alimentation électrique de la cabine

POWT

Opérateur de porte

HK

Câble pendentif

CANC

Câble pendentif

SI

Informations de gaine, SALSIS

SISK

Informations de gaine, SALSIS

DOOR

Opérateur de porte

2DOOR

Opérateur de porte

XCOP GNT

Tableau de commande en cabine Tableau de commande en cabine

LNC ACS JNFF

Tableau de commande en cabine Tableau de commande en cabine

LC

Eclairage de cabine

MVEC/1

Ventilateur de cabine

SOA

Sirène d'alarme sur la cabine

Tableau de commande en cabine

► OKR : Vérifier que le connecteur XXT est débranché. ► Adaptateur OKR.SKC : Brancher les contacts suivants dans l'adaptateur SKC. Connecteur

Description

JHC1

Interrupteur d'arrêt sur tableau de commande en cabine Interrupteur d'arrêt d'entraînement de porte supplémentaire

JHC2 KCBS

Dispositif de blocage de la cabine

KNA

Contact de sécurité de sortie de secours

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

39 | 126

► OKR.CANIC : Enficher les connecteurs suivants : Connecteur

Description

SKC

Fiche d'adaptateur pour KCBS, KNA, JHC1 et JHC2

KTC

Contact de sécurité de porte de cabine

2KTC

Contact de sécurité de deuxième porte de cabine

UCC CLC2

Parachute KF/KF1, capteur de mesure de charge CLC1 et bouton d'alarme DA sous la cabine Second capteur de mesure de charge

REC

Boîtier d'inspection

DA

Boîtier d'inspection

PC

Prise de cabine

► OKR.CANIC.SISK : Pour terminer le circuit de sécurité de cabine SALSIS : – S'assurer de la présence de ponts entre les broches : 1-2, 3-4 et 5-6. – Ne pas ponter les broches 7-8. Si nécessaire, utiliser la fiche cavalier SISK pour l'essai de réception (réf. 59712544), là ou les ponts requis sont inclus. ► Tableau OKR.REC : Position des commutateurs : – JREC sur NORMAL – JHC sur RELEASED. 8.3

Préparation de l'armoire de commande ► AS.MXMAIN : Retirer toutes les fiches temporaires utilisées durant la course de montage, faisant partie de la « course de montage sur la cabine ». Connecteur

Description

Réf.

SKS

Circuit de sécurité de la gaine

HK

Cavalier de câble pendentif

KV

Cavalier de porte palière

ESE-HK

Interface pour câble pendentif

57815305

Les fiches provisoires sont remplacées par les connexions des câblages et composants définitifs.

40 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► AS.MXMAIN.ESE : Brancher le tableau ESE directement, sans interface du kit de course de montage. ► Tableau AS.ESE : Position des commutateurs : – JRH sur RECALL – JHM sur STOP. ► AS.MXMAIN : Brancher les connecteurs des composants suivants : Connecteur

Description

SKS

Câblage électrique de la gaine

HK

Câble pendentif

CANC

Câble pendentif

KV

Portes palières L'ascenseur ne démarrera pas si le chargement de la batterie de secours de l'ascenseur est inférieur au niveau minimal. Attendre après la mise sous tension de l'ascenseur, jusqu'à ce que les batteries soient chargées, pour poursuivre la course de montage.

8.4

Contrôle du tableau d'inspection REC ► AS.X1 : Enficher le connecteur POWC depuis le câble pendentif dans la position X1-1-1. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIS. ► Patienter jusqu'à la fin de la séquence d'amorçage et jusqu'à ce que l'IHM indique :

[0000047469]

► AS.HMI : Si « Install » ne s'affiche pas, activer le mode course de montage MOF. IHM: Commands → Special Trip → MOF→ ON → OK

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

41 | 126

► Tableau AS.ESE : Déplacer la cabine de quelques centimètres afin de vérifier qu'elle se déplace dans la bonne direction. – Commuter JHM sur RELEASED. – Pour contrôler la course de cabine en descente, appuyer sur DRH-D. – Pour contrôler la course de cabine en montée, appuyer sur DRH-U. ► Tableau AS.ESE : Appuyer sur le bouton JHM lorsque la cabine se déplace (vers le haut/vers le bas). La course s'interrompt, la chaîne de sécurité est ouverte. ► Tableau AS.ESE : Déplacer la cabine jusqu’à une position où le toit de la cabine est accessible. ► OKR.Câble pendentif.POWC : Contrôler les tensions suivantes sur le connecteur de câble pendentif POWC. – Entre les broches 1 et 2, tension d'alimentation manoeuvre, 176 ... 264 VAC. – Entre les broches 4 et 5, alimentation d'éclairage, la plage admissible dépend de l'alimentation du bâtiment : – 99 ... 133 VCA ou – 198 ... 264 VCA. Voir les schémas. ► Tableau OKR.REC : Position des commutateurs : – JREC sur INSPECTION – JHC sur STOP.

[0000053878]

► Tableau AS.ESE : Position des commutateurs : – JRH sur NORMAL – JHM sur RELEASED.

42 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIS. ► OKR.CANIC : Enficher les connecteurs suivants : Connecteur

Description

POWC

Alimentation électrique

LC

Eclairage de cabine

PC MVEC

Prise de courant sur la cabine Ventilateur de cabine

► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIS. ► OKR.CANIC : Contrôler l'état des LED : LED

Couleur

Etat

Description

+24V

All.

Alimentation CC

CAN_ERR

Vert Rouge

Off

Erreur de bus CAN

CAN_RUN

Vert

Clignotant Activité du bus CAN

Si les LED CAN_ERR et CAN_RUN se mettent à clignoter en alternance pendant un moment, c'est qu'un téléchargement de logiciel est en cours sur le carte CANIC, attendre qu'il soit terminé. ► OKR.REC : Commuter JHC sur RELEASED. ► OKR.REC : Déplacer la cabine de quelques centimètres afin de vérifier qu'elle se déplace dans la bonne direction. – Pour vérifier la descente, appuyer simultanément sur les boutons DREC-D et DREC-E. – Pour vérifier la montée, appuyer simultanément sur les boutons DREC-U et DREC-E. ► Si la cabine se déplace dans la mauvaise direction, contrôler le câblage interne du tableau REC. La PhaseDir (0, 1, 2 ou 3) a déjà été testée au cours du test du tableau ESE. ► OKR.REC : Appuyer sur le bouton JHC lorsque la cabine se déplace (vers le haut/vers le bas). La cabine s'arrête. La chaîne de sécurité est ouverte.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

43 | 126

► OKR.REC : Si JHC1 est installé, appuyer sur le bouton JHC1 lorsque la cabine se déplace (vers le haut/vers le bas). La cabine s'arrête. La chaîne de sécurité est ouverte. ► OKR.REC : Si JHC2 est installé, appuyer sur le bouton JHC2 lorsque la cabine se déplace (vers le haut/vers le bas). La cabine s'arrête. La chaîne de sécurité est ouverte. ► Contrôler le fonctionnement des contacts du circuit de sécurité. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIL – SIS.

44 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

9

Mise en service de l’entraînement de porte

9.1

Mise en service de l'entraînement de porte V15/V35 sans portes palières couplées

[0000030080]

1 LED Ready

2 LED Locked/Opened 4 LED Closed (KET-S2) 6 LED SETUP

3 LED Obstacle 5 LED INSP 7 LED COM (communication CAN) 8 Bouton INSP (inspection) 9 Bouton SETUP (réglage/réglage 10 Bouton DRET-S auto.) 11 Bouton DRET-O ► Retirer tout arrêt mécanique du dispositif d'activation de la porte. ► OKR.CANIC : Enficher les connecteurs suivants. Connecteur

Description

DOOR

Alimentation CC et bus CAN pour entraînement de porte avant

2DOOR

Alimentation CC et bus CAN pour entraînement de porte arrière

POWT

Alimentation électrique de la porte

KTC

Contact porte de cabine En présence de deux côtés d'accès, les fiches POWT de chaque entraînement de porte passent par le second câble adaptateur de porte (fourni avec l'OKR), qui est ensuite branché dans CANIC.POWT.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

45 | 126

► DD V15/V35.X4_RPHT : S'assurer que le rideau lumineux est branché. Connecté si installé ou ponté (broches 1-3).

[0000047801]

1 VAR35 : Interrupteur de côté de porte

[0000041824]

1

46 | 126

VAR15 : Interrupteur de côté de porte

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Sur chaque porte de cabine DD V15/V35 : Régler le côté d'accès, en plaçant l'interrupteur dans l'entraînement de porte à proximité de la fiche X1_CAN_T. Les contacteurs de côté de porte pour VAR35 et VAR15 sont configurés de façon opposée, comme suit : – VAR35 : SIDE 2 [ ][ ] 1 – VAR15 : SIDE 1 [ ][ ] 2 ► OKR.REC : Commuter JREC sur INSPECTION. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS. ► DD V15/V35.HMI : Contrôler la LED COM. – ALL. = la communication CAN avec l'opérateur de porte est OK. – ET. = la communication CAN avec l'opérateur de porte n'est pas OK, voir le document de diagnostics de l'entraînement de porte. ► DD V15/V35.HMI : Régler les commutateurs suivants sur la position ON. – JHT – Si présent, JHCT. ► DD V15/V35.HMI : Appuyer sur la touche INSP pour permettre l'inspection de l'entraînement de porte. La LED INSP est ALL. ► DD V15/V35 : Contrôler l'état de la LED suivante : LED

Etat

INSP Réglages

ALLUM.

Description -

ET.

-

Prêt

ALLUM.

-

Clignotement lent

Configuration automatique en suspens

ALLUM.

Configuration automatique OK -

Locked/Opened Obstacle

ET.

Fermé (KET-S2)

ALLUM.

COM

ALL. (non clignotant)

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

Les vantaux de porte sont fermés Communication

47 | 126

► DD V15/V35 : Contrôler la direction de déplacement de la porte : – Appuyer brièvement sur le bouton DRT-S (-) pour vérifier la direction de fermeture. – Appuyer brièvement sur le bouton DRT-O (+) pour vérifier la direction d'ouverture. – Si la direction de déplacement est correcte, poursuivre par la configuration automatique des portes palières couplées. – Si la direction de déplacement n'est pas correcte, poursuivre par les étapes suivantes. ► DD V15/V35 : Désactiver l'alimentation. – JHT – Si présent, JHCT.

[0000047771]

► En présence d'un verrou de porte, fixer le bras du contact KTC sur le chariot avec du ruban adhésif pour conserver le crochet du verrou en position déverrouillée. La porte peut être ouverte et fermée de façon totalement automatique. ► Fermer la porte manuellement. ► DD V15/V35 : Activer l'alimentation. – JHT – Si présent, JHCT. ► DD V15/V35 IHM : Appuyer sur la touche INSP pour l'inspection de l'entraînement de porte. La LED INSP est ALL.

48 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► DD V15/V35 : Appuyer sur la touche Setup/AutoSetup pendant plus de 5 secondes pour démarrer la configuration automatique. – – – – – – – –

La LED SETUP clignote doucement = AutoSetup en cours. La porte s'ouvre légèrement. La porte se verrouille. La porte s'ouvre et se ferme à vitesse de référence. La porte s'ouvre et se ferme à vitesse normale réduite. La porte s'ouvre et se ferme à vitesse normale. La LED SETUP est éteinte = AutoSetup conclu avec succès. Les LED SETUP, Closed (KET-S2), Obstacle, Locked/Opened et Ready clignotent rapidement = échec de l'AutoSetup. ► En cas d'échec de l'AutoSetup : – Voir le document de diagnostic : – V15 : EJ 41354325 – V35 : EJ 41350884. – Appuyer sur la touche Setup pour supprimer l'erreur et répéter l'AutoSetup. ► Si le verrou de porte de cabine a été installé, retirer le ruban adhésif servant à bloquer le bras de contact KTC. 9.2

Réglage de m'entraînement de porte V35 avec portes lourdes Si les conditions ci-dessous sont remplies, suivre les étapes décrites dans ce chapitre. – Entraînement de porte de type VAR 35 – Vantaux de porte : – Vitrés ou de dimensions élargies donnant une masse en mouvement entre 240 et 400 kg. – Toutes les portes palières sont du même type. – Toutes les portes palières sont du même poids. ► AS.ESE : Mettre JRH sur RECALL.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

49 | 126

► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON. – JH – SIL – SIS. ► AS.HMI : Régler la valeur du paramètre VD35. l'IHM : Parameters → VD35 Param → VD35 Param ID = 25 → VD35 Param = 1 → OK – Répéter cette étape pour : – Côté 1 = avant – Côté 2 = arrière. 9.3

Réglage de m'entraînement de porte V35 pour portes palières de poids différents Si le poids des portes palières n'est pas le même à tous les étages, suivre les étapes de ce chapitre. – Entraînement de porte VAR 35 – La masse en mouvement est porte est < 240 kg (porte de cabine et porte palière) à chaque étage – Il n'y a que 2 masses de porte en mouvement différentes supportées par un seul DO VAR 35. ► S'assurer qu'il n'y a personne dans la cabine avant de démarrage la mise en service (barrière de sécurité). ► AS.ESE : Mettre JRH sur RECALL. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS. ► AS.HMI : Régler la valeur du paramètre de porte n° 25 pour : – Côté 1, (avant) sur 0 : l'IHM : Parameters → VD35 Param → VD35 Param ID = 25 → VD35 Param = 0 → OK – Côté 2, (arrière) sur 0 : l'IHM : Parameters → 2.VD35 Param → VD35 Param ID = 25 → VD35 Param = 0 → OK La carte de porte de l'étage doit correspondre au plan d'implantation.

50 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Définir pour le côté 1 (avant) le « Tableau de carte d'étage » pour les portes palières Normales/Lourdes. – AS.HMI : Parameters → Door → LanDoorWeight – Side 2 → Floor = 1 → OK → 'Normal Door' ou 'Heavy Door' → OK – Side 2 → Floor = # → OK → 'Normal Door' ou 'Heavy Door' → OK – Répéter cette étape pour chaque étage. ► Définir pour le côté 2 (arrière) le « Tableau de carte d'étage » pour les portes palières Normales/Lourdes. – AS.HMI : Parameters → Door → LanDoorWeight – Side 2 → Floor = 1 → OK → 'Normal Door' ou 'Heavy Door' → OK – Side 2 → Floor = # → OK → 'Normal Door' ou 'Heavy Door' → OK – Répéter cette étape pour chaque étage. 9.4

Mise en service de l'entraînement de porte V15/V35 avec portes palières couplées – Tous les dispositifs de sécurité sont activés (par exemple RPHT, KSKB, KOKB), lorsque la configuration automatique est en cours. L'activation d'un seul des dispositifs de sécurité interrompra la procédure de configuration. – Il convient de réaliser le réglage spécial pour portes palières lourdes avant de mettre en œuvre le processus. A appliquer sur le : – Côté 1, entrée avant – Côté 2, entrée arrière. – La procédure complète ci-après doit être mise en œuvre pour les étages munis de : – Portes palières normales – Portes palières lourdes. A appliquer sur le : – Côté 1, entrée avant – Côté 2, entrée arrière. ► OKR.REC : Commuter JREC sur INSPECTION. ► DD V15/V35 : Activer l'alimentation. – JHT – Si présent, JHCT. ► DD V15V35 IHM : Appuyer sur le bouton INSP pour activer l'inspection de porte. La LED INSP est ALL.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

51 | 126

► DD V15/V35 IHM : Contrôler l'état des LED. ► DD V15/V35 : Verrouiller la porte de la cabine. Si la porte de cabine n'est pas verrouillée, appuyer sur le bouton DRETS jusqu'à ce que la LED Locked/Opened s'allume. ► Fermer la(les) porte(s) palière(s) manuellement. ► DD V15/V35 IHM : Appuyer sur le bouton INSP pour désactiver l'inspection de porte. La LED INSP est éteinte. ► CCU.REC : Déplacer la cabine dans la zone de porte en appuyant sur le bouton DREC-U ou DREC-D. La LED LUET bleue est allumée lorsque le capteur principal SALSIS/PHS est activé par la cabine qui se trouve dans la zone de porte. ► DD V15/V35 IHM : Appuyer sur le bouton INSP pour activer l'inspection de porte. La LED INSP est ALL. ► DD V15/V35 IHM : Appuyer sur la touche Setup/AutoSetup pendant plus de 5 secondes pour démarrer la configuration automatique. – La LED SETUP clignote doucement = AutoSetup en cours. – La porte s'ouvre légèrement. – La porte se verrouille. – La porte s'ouvre et se ferme à vitesse de référence. – La porte s'ouvre et se ferme à vitesse normale réduite. – La porte s'ouvre et se ferme à vitesse normale. – La LED SETUP est éteinte = AutoSetup conclu avec succès. – Les LED SETUP, Closed (KET-S2), Obstacle, Locked/Opened et Ready clignotent rapidement = échec de l'AutoSetup. ► Si l'AutoSetup échoue pour une raison quelconque : Appuyer sur le bouton Setup pour annuler l'erreur. Les LED et Setup clignotent rapidement et affichent un code d'erreur. Voir le document de diagnostic.

52 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► DD V15/V35 : Contrôler le mouvement de la porte et les performances de la porte. Contrôler le mouvement de la porte en appuyant sur le bouton DRET-O ou DRET-S. – Réaliser 2 ou 3 séquences d'ouverture et de fermeture complètes. – Contrôler l'arrêt de la porte en cas d'ouverture à pleine vitesse. Arrêter la porte à mi-chemin. – Contrôler l'arrêt de la porte en cas de fermeture à pleine vitesse. Arrêter la porte à mi-chemin. ► DD V15/V35 : Régler la position de la porte ouverte. – Appuyer sur le bouton DRET-O pour ouvrir complètement la porte de cabine. – Appuyer sur le bouton SETUP. La LED SETUP est ALL. – Appuyer sur le bouton DRET-S ou DRET-O pour déplacer la porte, et la positionner de façon à ce qu'elle affleure avec le montant. La porte se déplace par incréments de 1 mm. – Appuyer sur le bouton SETUP pour enregistrer la position justifiée. La séquence d'enregistrement est annulée si elle n'est pas conclue dans un délai de 30 secondes à partir du moment de sa sélection. La LED SETUP est éteinte. La position actuelle n'est pas enregistrée si aucune mesure n'est prise sur l'IHM. ► DD V15/V35 : Contrôler l'alignement de la porte de cabine par rapport à la porte palière et le mouvement de la pince. – Appuyer sur le bouton DRET-S jusqu'à ce que la LED Locked/ Opened s'allume. – Appuyer sur le bouton DRET-O pendant moins de 0,2 secondes pour ouvrir la pince. – S'assurer que les vantaux de la porte de cabine et les vantaux de la porte palière ne bougent pas. L'absence de mouvement visible signifie que l'alignement de la porte de cabine par rapport à la porte palière est correct. – Répéter la séquence de verrouillage/déverrouillage 2 à 3 fois. Si l'alignement de la porte de cabine par rapport à la porte palière est correct, aucun mouvement de porte n'est visible.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

53 | 126

► DD V15/V35 : Définir la vitesse d'ouverture et de fermeture de la porte. – Appuyer sur le bouton DRET-S jusqu'à ce que la LED Locked/ Opened s'allume. – Appuyer sur le bouton SETUP. – Sélectionner une vitesse parmi les valeurs [100 %, 80 %, 60 %, 40 %]. Appuyer sur le bouton DRET-S ou DRET-O de façon répétée pour passer d'une valeur sélectionnable à une autre. – Appuyer sur le bouton SETUP pour enregistrer la vitesse sélectionnée. La séquence d'enregistrement est annulée si elle n'est pas conclue dans un délai de 30 secondes à partir du moment de sa sélection. La LED SETUP est éteinte. La position actuelle n'est pas enregistrée si aucune mesure n'est prise sur l'IHM. ► DD V15/V35 IHM : Appuyer sur le bouton INSP pour désactiver l'inspection de porte. La LED INSP est éteinte. 9.5

Contrôles finaux de l'entraînement de porte V15/V35 ► Tableau OKR.REC : Position des commutateurs : – JREC sur INSPECTION – JHC sur RELEASED. ► Pour vérifier si les portes de cabine se ferment et se verrouillent, et si la cabine se déplace : – Appuyer simultanément sur DREC-D et DREC-E : la cabine descend. – Appuyer simultanément sur DREC-U et DREC-E : la cabine monte. ► Tableau OKR.REC : Commuter JREC sur NORMAL. ► Contrôler le fonctionnement du contact de limiteur de force de fermeture (KSKB) suivant : – Côté 1, (avant) – Côté 2, (arrière).

54 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Vérifier le fonctionnement des rideaux lumineux suivants. – Côté 1, (avant) – Côté 2, (arrière). ► LDU : Placer les commutateurs suivants sur la position OFF. – JH – SIL – SIS.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

55 | 126

10

Course d'apprentissage

10.1

Mise en service de AC GSI (SALSIS) Déséquilibrage de cabine pour le réglage du couple d'entraînement : Les valeurs de déséquilibre de cabine en haut et en bas sont acquises durant la course de mesure. Les valeurs obtenues à l'aide de ce processus peuvent être examinées sur l'IHM : IHM: Parameters → Unbalance → Unbalance top/bottom. ► Contrôler : – L'entraînement de porte est mis en service. – L'AC GSI est monté conformément aux instructions de montage. – IHM: Si « Install » est toujours indiqué. ► Déplacer la cabine jusqu’à une position qui permet d'accéder à l'OKR. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIL – SIS. ► OKR.CANIC.SISK : Retirer les ponts temporaires suivant sur le connecteur SISK. – 1à2 – 3à4 – 5 à 6. ► OKR.CANIC.SISK : Brancher le connecteur SISK du SALSIS. Le connecteur SALSIS.SISK comprend deux ponts entre 3 et 4 (RETSL) et 5 et 6 (RETSL1). ► OKR.CANIC.SI : Brancher le connecteur SI du SALSIS. ► CAR.SALSIS : Connecter le capteur d'étage pour le côté d'accès 1. ► En présence d'un 2ème côté d'accès, connecter le capteur d'étage pour le côté d'accès 2. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS. ► Patienter jusqu'à la fin de la séquence d'amorçage et jusqu'à ce que l'IHM indique l'état de l'ascenseur. Un retour d'information négatif est transmis en cas de défaillance du système de mesure de charge, ou si celui-ci n'a pas été mis en service. ► S'assurer qu'il n'y a pas de ponts insérés dans le circuit de sécurité.

56 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Vérifier le bon fonctionnement du circuit de sécurité. AS.HMI : Les LED suivantes sont allumées : – T1 – T2 – T3A – T3B – T4 – T5. ► CAR.SALSIS : Vérifier que les LED suivantes sont allumées. – POWER – KNE. L'alimentation est présente, et le contact KNE est ouvert. ► CAR.SALSIS : Si une LED autre que la LED POWER ou la LED KNE est allumée, réinitialiser SALSIS comme suit : Procédure de réinitialisation AC GSI : – AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIL – SIS. – Débrancher le connecteur HK. – Patienter 5 secondes. – Rebrancher le connecteur HK. – AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS. ► CAR.SALSIS : Appuyer simultanément sur les boutons pendant plus de 2 secondes pour activer le mode d'apprentissage. – Bouton A – Bouton B.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

57 | 126

[0000047604]

1

Mode pré-mise en service - LED KNE

2

Mode apprentissage - LED KNE

► S'assurer que la séquence de signalisation de la LED KNE passe du mode de pré-mise en service au mode apprentissage. Le mode apprentissage s'arrête automatiquement 20 minutes après son activation. Terminer l'apprentissage avant le délai des 20 minutes. ► AS.ESE : Utiliser la manœuvre de rappel pour déplacer la cabine dans la gaine. ► AS.HMI.LED LUET : La LED LUET bleue est allumée lorsque la cabine traverse les zones de porte.

58 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Si LUET reste éteinte quand la cabine traverse une zone de porte, appuyer simultanément sur les boutons suivants pendant plus de 2 secondes pour activer le mode apprentissage. – Bouton A – Bouton B. ► Tableau AS.ESE : Utiliser la boîte de rappel ESE. – Envoyer la cabine à l'étage le plus haut. – S'assurer que la LED LUET est allumée. – Déplacer la cabine vers le haut jusqu'à ce que le contrepoids heurte l'amortisseur. – Envoyer la cabine à l'étage le plus bas et observer la LED LUET. Le nombre de passages de zones de porte indiqué par la LED LUET doit correspondre au nombre d'étages. – Déplacer la cabine vers le bas jusqu'à ce que la cabine heurte l'amortisseur. – Déplacer la cabine d'environ 2 mètres vers le haut. l'apprentissage des étages a été conclu. 10.2

Démarrage de la course de mesure ► Contrôler : – Le monteur se tient devant l'armoire de commande. – La cabine est située quelque part dans la zone de course normale. ► l'IHM : Figer l'arborescence de noeud. l'IHM : Commands → FreezeNodeTree → OK (2x) ► l'IHM : Désactiver la mesure de charge. l'IHM : Commands → LM disable → Disable → OK (2x) ► AS.HMI : Activer la course de mesure. l'IHM : Commands → Special Trips → JLF → OK ► AS.boîte ESE : Commuter JRH sur NORMAL.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

59 | 126

► l'IHM : Désactiver la course de montage MOF. l'IHM : Commands → Special Trips → MOF → OFF → OK La course de mesure démarre. Pendant cette course, l'indication sur l'IHM signal l'étage à la position .

[0000047470]

La course de mesure arrête automatiquement la course d'apprentissage. ► A la fin de la course d'apprentissage, si l'ascenseur n'est pas équipé de câbles en acier, il sera bloqué au premier étage, dans l'attente de la configuration de la fonction de surveillance du moyen de traction.

[0000047471]

10.3

Configuration du STM Le présent sous-chapitre ne concerne pas les ascenseurs avec câbles en acier. Lorsque le logiciel invite à saisir la date de fabrication du moyen de traction pendant la procédure de configuration, saisir la date imprimé à l'arrière du moyen de traction.

60 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

[0000033688]

1 Lundi–Dimanche (1 ... 7) 2 Semaine (01 ... 52) 3 Année (04 ... 99) ► Patienter jusqu'à la fin de la séquence d'amorçage et jusqu'à ce que l'IHM indique : – [TMMB], si le système requiert les paramètres pour la surveillance du moyen de traction. – [SCAN IO] dans la quatrième ligne, si les connecteurs suivants ne sont pas branchés. – Bus Bio – HK. ► AS.HMI : Vérifier que l'horloge de la manoeuvre est réglée correctement : IHM: Status → Date & Time. ► AS.HMI : Si la date et/ou l'heure sont incorrectes, les corriger. IHM: Parameter → System → Date. IHM: Parameter → System → Time.

[0000047472]

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

61 | 126

► AS.HMI : Activer la configuration des paramètres de surveillance du moyen de traction. IHM: Commands → TracMediaMon → ConfigChangeEna → OK. La configuration des paramètres de surveillance du moyen de traction se termine automatiquement 1 minute après son activation. ► AS.HMI : Démarrer la configuration des paramètres de surveillance du moyen de traction. IHM: Parameters → TractionMediaMon → STMInstallData. Le système demande une confirmation du numéro de mise en service.

[0000054412]

► Confirmer en appuyant sur « OK ». L'IHM affiche le premier STM (= 1). ► Confirmer en appuyant sur « OK ». L'IHM demande la date de fabrication du moyen de traction. ► Saisir la date de fabrication du moyen de traction pour le premier STM. – Confirmer en appuyant sur « OK ». L'IHM retourne à l'écran indiquant le numéro des STM. Le nombre de STM est un paramètre conservé dans la carte à puce. Si le nombre de STM indiqué ne correspond pas au nombre de STM présents sur le site, demander la carte à puce qui correspond à l'installation. ► Saisir le numéro de STM pour le deuxième STM (= 2). – Confirmer en appuyant sur « OK ». ► Saisir la date de fabrication du STM pour le deuxième STM. – Confirmer en appuyant sur « OK ». L'IHM retourne à l'écran indiquant le numéro des STM. ► Répéter le processus pour tous les STM du système. Le SMLCD affiche la date actuelle de l'horloge de contrôle.

62 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

[0000047475]

► Si la date présente n'est pas valide, saisir la date de montage qui s'applique au moyen de traction. La date d'installation s'applique uniformément pour tous les moyens de traction installés dans le système. – Confirmer en appuyant sur « OK ». ► IHM: Quitter la configuration des paramètres. ► Si l'IHM indique : [BESC], contrôler la configuration de la limite de fonctionnement du frein. Le système requiert les paramètres de surveillance de l'arrêt d'urgence du frein. 10.4

Réglage du compteur d'arrêt d'urgence du frein Limite de fonctionnement des plaquettes de frein Les étapes de ce chapitre n'ont pas besoin d'être réalisées si l'ascenseur n'a pas été bloqué avec l'indication [BESC] sur l'IHM. La fonction se trouvant dans le logiciel CO MX compte le nombre d'arrêts d'urgence pour fournir un avertissement si les plaquettes de frein se rapprochent de leur limite de fonctionnement. – Si le nombre limite d'arrêts d'urgence est atteint, le logiciel CO MX émet un avertissement via la télésurveillance. – Si le nombre défini pour immobilisation est atteint, le logiciel CO MX effectue un blocage contrôlé de l'ascenseur.

[0000047493]

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

63 | 126

► Déterminer les numéros de série de production des freins de la machine. L'ID du frein est composé des 4 caractères les plus à droite du numéro d'ID Schindler du frein, qui sont la plupart du temps les mêmes dans une machine donnée. Il peut être relevé sur l'étiquette du frein. Exemple : Le frein d'une machine FML/PML160-BL a une ID Schindler 59606273, l'ID du frein est donc 6273.

[0000047472]

► l'IHM : Activer la configuration des paramètres de la surveillance de l'arrêt d'urgence du frein. l'IHM : Commands → BrakeMonEmgStp → ConfigChangeEna → OK ► l'IHM : Régler la valeur du premier frein ID1. l'IHM : Parameter → BrakeMonEmgStp → BrakeID1 ► Presser le bouton OK. ► l'IHM : Activer la configuration des paramètres de la surveillance de l'arrêt d'urgence du frein. l'IHM : Commands → BrakeMonEmgStp → ConfigChangeEna → OK ► l'IHM : Régler la valeur du deuxième frein ID2. l'IHM : Parameter → BrakeMonEmgStp → BrakeID2 ► Presser le bouton OK. ► Quitter la configuration des paramètres de la surveillance de l'arrêt d'urgence du frein : ► l'IHM : Enregistrer les changements et lancer la commande de fin de mise en service (« End Commisioning »). l'IHM : Commands → Drv End Commiss → OK

64 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

10.5

Contrôles finaux de la course de mesure La course de mesure est conclue. L'IHM indique :

[0000047476]

► AS.HMI : Envoyer la cabine à chaque étage sur les deux côtés d'accès. ► A chaque côté d'accès, effectuer un cycle d'ouverture/fermeture de porte. l'IHM : Commands → Car call → Floor → Entry side → OK

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

65 | 126

11

Configurations après la course d'apprentissage

11.1

Configuration de la mesure de charge Calibrage de charge nulle en fonction de l'étage : Une procédure de calibrage automatique est requise pour compenser les effets de l'alignement du rail de guidage sur la détection des petites charges. Celle-ci doit être réalisée après la conclusion de l'ajustement du rail de guidage. ► Vérifier que le CP est complètement rempli conformément au manuel de montage. ► Vérifier que les rails de guidage sont correctement réglés. ► Vérifier que les coulisseaux ou les coulisseaux à rollers sont correctement réglés dans les tolérances admissibles et sont conformes au plan d'implantation et à la méthode de montage. ► Si LMS KL-66 installé dans l'étrier de cabine : – Vérifier que le capteur de charge est fixé conformément aux instructions J 41384063. – Vérifier que le ruban adhésif est retiré. – Vérifier que la vis du milieu est serrée avec le couple de 1,28 Nm recommandé.

[0000047637]

1 2

66 | 126

Ruban adhésif LMS : KL-66

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Si le LMS X-130-Sxx est monté dans le point de fixation de la cabine : – Vérifier que le capteur de charge est monté conformément aux instructions fournies dans K 608207. – Vérifier que le boîtier d'interface LMS « Capteurs X » est monté conformément aux instructions fournies dans K 608207 et que les connexions électriques sont effectuées conformément à S 41713003.

[0000070689]

1 Bouton TARE

2 Cellule de charge X-130-Sxx 3 Câble de cellule de charge 4 Boîtier d'interface LMS Capteur X 5 PCBA XC-202-S13 6 Câble d'interface LMS vers la manoeuvre ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON. – JH – SIL – SIS. ► Vérifier que la cabine est vide.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

67 | 126

► Si le LMS X-130-Sxx est monté dans le point de suspension de la cabine : – Tableau AS.ESE : Déplacer la cabine jusqu’à une position où le toit de la cabine est accessible. – OKR.REC : Déplacer la cabine vers le haut pour accéder au boîtier d'interface LMS (fixé à proximité du point de suspension de la cabine). – Boîtier d'interface LMS : Ouvrir le boîtier d'interface LMS pour accéder au PCBA XC-202-S13. – PCBA XC-202-S13 : Appuyer sur le bouton TARE pendant 10 secondes pour compenser l'effet du poids de la cabine, du moyen de traction et du moyen de compensation. ► Déplacer la cabine à l'étage où se trouvent les poids de calibrage. ► Activer le dispositif de mesure de charge LMS. IHM: Commands → LM Disable → Enable → OK ► AS.HMI : Ouvrir la porte de cabine. IHM: Command → Door → Side 1 ou 2 → Open → OK ► Tableau AS.ESE : Pour garder la porte ouverte pendant le calibrage, mettre JHM sur STOP. ► Pour contrôler la charge et la fréquence, vérifier que les fréquences suivantes sont dans la plage de 14 000 à 18.000 Hz. – Freq 1 – Freq 2. ► AS.HMI : Obtenir le point de référence de charge nulle. IHM: Commands → LM Commiss CLC→ Zero Load Cal → OK La commande lit la sortie du capteur de charge et l'associe à la cabine vide. ► Attendre que l'IHM affiche [Success]. ► Placer le poids de calibrage dans la cabine. 40 ... 100 % de GQ. ► AS.HMI : Lancer le point de référence de charge connue. IHM: Commands → LM Commiss CLC→ Ref Load Cal. L'IHM affiche l'écran d'accueil pour la valeur de charge connue en kg. ► AS.HMI : Régler une nouvelle valeur de charge de référence. ► Presser le bouton OK. La commande lit la sortie du capteur de charge et l'associe à la nouvelle valeur de charge. ► Attendre que l'IHM affiche [Success]. ► Sortir le poids de la cabine. ► Vérifier que la cabine est vide.

68 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► AS.HMI : Activer KFM pour désactiver les appels d'étage. IHM: Command → Special Trips → KFM→ ON → OK. ► AS.ESE, commuter JHM sur RELEASED. La porte se ferme. ► AS.HMI : Lancer l'acquisition des valeurs de calibrage de charge nulle dépendant de l'étage, en fonction de la chaîne de compensation. IHM: Command → LM Commiss CLC→ FloorAdjTravel → Compensation chain → Yes/No → OK. – L'ascenseur démarre sa course de calibrage vers chaque étage, de façon à acquérir la valeur de charge nulle pour chaque étage. – L'IHM affiche [FloorAdjTravel=Success] et les valeurs de déviation maximales (étage avec la déviation maximale). ► AS.HMI : Appuyer sur le bouton ESC pour quitter la mise en service de la CLC. ► AS.HMI : Lire les valeurs des paramètres de mesure de charge et les noter sur l'étiquette de contrôle (relevé des modifications de paramètres). IHM: Status → LM Calib Data → OK. Fréquence de charge nulle : – Fréquence de charge nulle 1 (Hz) – Fréquence de charge nulle 2 (Hz) Fréquence de charge de référence : – Charge de référence (kg) – Fréquence de charge de référence 1 (Hz) – Fréquence de charge de référence 2 (Hz). ► AS.HMI : Désactiver KFM pour activer les appels d'étage. IHM: Command → Special Trips → KFM→ OFF → OK (2x) Réglage de la charge minimale La non-linéarité et le manque de résolution du système de mesure de la charge peut rendre la détection des faibles charges incertaine, ce qui provoque une annulation de l'ordre cabine ou un mauvais fonctionnement de la gestion d'alimentation de veille. Les étapes suivantes vont régler le seuil de détection de la manoeuvre à 50 kg, éliminant les limitations mentionnées ci-dessus. ► AS.HMI : Activer le mode réservation. IHM: Commands → Services → Service JRV→ ON → OK (2x) ► Cabine : Placer une charge de 50 kg au centre de la cabine.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

69 | 126

► AS.HMI : Ouvrir la charge et la fréquence. IHM: Status → LM Load and frequency ► Se déplacer vers chaque étage par des ordres cabine. IHM: ESC+OK → Etage → Côté d'accès → OK ► Noter la valeur indiquée comme charge lorsque l'ascenseur s'arrête à chaque étage. ► Sélectionner la plus petite des valeurs relevées. ► Enregistrer la valeur la plus petite. IHM: Parameter → Car → Minimal Load → OK ► Cabine : Placer une charge en cabine correspondant à 110 % de GQ. ► AS.HMI : Contrôler si l'indication L-X est affichée sur l'IHM.

[0000053902]

► Cabine : Sortir le poids de la cabine. ► AS.HMI : Contrôler si l'indication « L-X » est remplacée par « Normal ». ► AS.HMI : Désactiver le mode réservation. IHM: Commands → Services → Service JRV→ OFF → OK (2x)

70 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11.2

Mise en service de l'évacuation manuelle PEBO – La fonction d'évacuation manuelle PEBO est assurée par le PCBA MXPOW. – La fonction PEBO est fournie sur les ascenseurs MRL et alimentée par 1 ou 2 batteries installées dans l'armoire de commande. Le nombre des batteries dépend des exigences en énergie des bobines de frein machine. – Le PEBO sert à assurer une évacuation manuelle des passagers enfermés en cas de panne de courant. – La fonction PEBO s'active : – – –

En l'absence d'alimentation NGL. Si le signal LUET est inactif. Si la machine installée est une PML/FML 160/200, PMR/ FMR 160/200 ou PMB 140, 2 bancs de batterie 12 V/12 Ah à décharge élevée sont prévus. – Si la machine installée est une PMB 135 ou PMB/FMB 130, 1 banc de batterie 12 V/12 Ah à décharge élevée est prévu. ► AS.boîte ESE : Utiliser la manoeuvre de rappel pour positionner la cabine vide entre deux arrêts, à environ 300 mm au-dessus de l'étage le plus bas. ► AS.JH : Commuter JH sur OFF. Ceci est surveillé via le contact auxiliaire câblé dans MXPOW.JH. ► AS.boîte ESE : Commuter JRH sur NORMAL. ► AS : Contrôler la présence de fusibles de batterie FBAT sur le câble du banc de batteries. L'ampérage du fusible est spécifié dans les schémas de mise en service. ► AS.MXPOW : Brancher le connecteur de batterie BAT. ► AS.MXPOW, brancher le MXPOW.JH. ► AS.MXPOW, contrôler la LED BATTERY, qui indique le niveau de charge de la batterie. LED

Etat

ET. BATTERY ET. ALLUM.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

Description Niveau batterie < 10 % ou Les batteries sont déconnectées. Niveau batterie entre 50 et 100%

K 43404896_FR_02

71 | 126

LED

Etat

Description

CLIGNOTE

Niveau batterie entre 10 et 50%

Un niveau de charge de batterie de 10 % est suffisant pour la mise en service du PEBO. Si la LED BATTERY est éteinte et la batterie déconnectée, prévoir suffisamment de temps pour la recharge. ► AS.HMI : Régler le paramètre PEBOmaxPulseTi sur 150 ms l'IHM : Parameter → Brake → PEBOmaxPulseTi → Régler la valeur sur 150 ms ► Noter la distance par rapport à l'étage le plus proche indiquée à la quatrième ligne du SMLCD (voir exemple ci-dessous).

[0000053914]

► AS.MXPOW.JEM : Commuter JEM sur ON. La LED dans le bouton DEM clignote pour indiquer le fonctionnement du PEBO. ► AS.MXPOW.DEM : Appuyer une fois sur DEM. Les freins de la machine de levage se desserrent brièvement et la cabine se déplace, entraînée par le déséquilibre de charge. ► Si le frein ne se desserre pas (impulsion trop brève), augmenter le réglage PEBOmaxPulseTime par pas de 50 ms, jusqu'à ce que le déplacement soit visible. ► Déduire le déplacement en soustrayant les distances avant et après le déplacement, sans tenir compte du signe (par ex. si avant c'était +60 et maintenant c'est +57, le déplacement a été de 3 cm).

72 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Les instructions de mise en service du système définissent le déplacement attendu par impulsion. Si la distance requise n'est pas atteinte, procéder comme suit : – l'IHM : Parameter → Brake → PEBOmaxPulseTi → Augmenter la valeur de 50 ms – Répéter cette opération tant que le déplacement est plus petit que la valeur prescrite dans les instructions de mise en service du système. – Si le déplacement maximal est dépassé, revenir à la valeur précédente, qui doit rester plus petite que le maximum défini dans les instructions de mise en service du système. – Noter la valeur de durée d'impulsion sur l'étiquette à l'intérieur de la porte ou du couvercle de l'armoire. ► AS.MXPOW.DEM : Ne pas relâcher le bouton DEM jusqu'à ce que la cabine atteigne la zone de porte du deuxième étage (LED LUET allumée sur MXIOCF). A partir de là, d'autres appuis sur DEM ne génèrent pas de déplacement de la cabine. ► AS.MXPOW.JEM : Commuter JEM sur OFF. ► AS.JH : Commuter JH sur ON. L'ascenseur revient en fonctionnement normal. 11.3 11.3.1

Réglage de l'entraînement Réglage du niveau d'étage

[0000047638]

1 Position du lecteur d'électroaimant de cabine ► Vérifier que la cabine est vide. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON. – JH – SIL – SIS.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

73 | 126

► Déplacer la cabine vers le haut et vers le bas pour contrôler la qualité de marche. ► En cas de fortes vibrations, rechercher et supprimer la source des vibrations avant de régler la précision de nivelage. ► Préparer un tableau sur une feuille de papier pour noter la précision de nivelage à chaque étage. ► Mesurer la précision de nivelage à chaque étage : – Dans les deux directions. – Noter les valeurs dans le tableau. ► Calculer pour chaque étage la valeur moyenne des mesures : – En montée. – En descente. ► l'IHM : Ouvrir le tableau de réglage du niveau d'étage. l'IHM : Commands → Adj. Floor Lev → OK. ► Si la correction de la précision de nivelage est > 5 mm à chaque étage : – Réajuster la position du lecteur d'électroaimant de cabine. – S'assurer que la position est correcte par rapport au type de porte défini dans le document EMBD K 43402040. – Activer le mode apprentissage. – Relancer une course de mesure. Voir la mise en service de AC GSI. – Redémarrer la procédure décrite dans ce chapitre. ► Sélectionner l'étage qui nécessite un réglage de la précision du nivelage à l'aide des touches HAUT ou BAS. ► Presser le bouton OK. ► Ajuster la valeur en mm. + signifie que la cabine doit s'arrêter plus haut. ► Presser le bouton OK. ► Répéter les étapes pour les étages nécessitant un réglage. ► l'IHM : Appuyer simultanément sur les boutons ESC et HAUT pour quitter le réglage de niveau d'étage. ► Mesurer à nouveau la précision du nivelage. ► Si nécessaire, répéter les corrections. ► l'IHM : Enregistrer les valeurs réglées. l'IHM : Commands → Drv End Commiss → OK (2x)

74 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11.3.2

Contrôle du nivelage Le nivelage est considéré comme correct dans les cas suivants : – Pas de dérive vers le niveau d'étage – Pas de surcourse. ► Saisir plusieurs appels de cabine. ► l'IHM : Noter la valeur Tractn Diameter calculée après chaque course. l'IHM : Status → Regulation → TrcDia ► l'IHM : Saisir la valeur moyenne des quatre dernières valeurs Tractn Diameter calculées.l'IHM : Parameter → Drive Setting → Tractn Diameter. ► l'IHM : Effectuer une opération de mise en service finale de l'entraînement : l'IHM : Commands → Drv End Commiss → OK.

11.3.3

Configuration du déséquilibrage de cabine pour le couple d'entraînement Les valeurs de déséquilibre de cabine en haut et en bas sont acquises durant la course de mesure. L'acquisition des valeurs de déséquilibre de cabine en haut et en bas peut être commandée depuis l'IHM. ► l'IHM : Activer une course KFM pour désactiver les appels d'étage. l'IHM : Commands → Special Trips → KFM → ON → OK ► l'IHM : Lancer l'acquisition du déséquilibre de cabine en haut et en bas. l'IHM : Command → Special Trips → LearnCarUnbalance → OK – L'ascenseur se déplace vers l'étage le plus haut et l'étage le plus bas pour acquérir les valeurs de déséquilibre. – Attendre que l'IHM affiche : [LearnCarUnbalance → Done] – l'IHM : Les valeurs pour l'étage le plus haut et l'étage le plus bas s'affichent. Par exemple : – Bas = 7 [kg] – Haut = 9 [kg]. ► l'IHM : Pour enregistrer les changements, lancer la commande de fin de mise en service (« End Commisioning »). l'IHM : Commands → Drv End Commiss → OK

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

75 | 126

► l'IHM : Désactiver la course KFM pour activer les appels d'étage. l'IHM : Command → Special Trips → KFM → OFF → OK ► l'IHM : Contrôler les valeurs de déséquilibre acquises. l'IHM : Parameters → Unbalance → Unbalance top et Unbalance bottom – Déséquilibre en bas = +7 [kg] – Déséquilibre en haut = +9 [kg] 11.4 11.4.1

Tableau de commande en cabine avec interface de fabricant tiers Connexion et configuration du COP Il existe 2 types de noeuds COP pour CO MX 07.02. – PCBA CANCP, installé à l'intérieur du COP FI GS. – PCBA CANCPI installé dans l'OKR, qui offre 2 versions d'interface pour les COP de fabricants tiers. – CANCPI 1.Q, qui offre seulement l'interface avec un COP de fabricant tiers. – CANCPI 2.Q, qui offre aussi en plus les entrées de blocage d'ordre cabine (JVSPCL) utilisés dans l'interface du lecteur de carte. ► Déplacer la cabine jusqu’à une position où l'OKR est accessible. ► AS : Placer les commutateurs suivants sur la position OFF. – JH – SIL – SIS. ► OKR.CANIC, brancher les connecteurs suivants : – XCOP – ACS – JNFF – LNC – LNC-U – GNT. ► COP : Si un COP2 est installé, brancher le câble du COP2 sur le connecteur XCOP2. ► COP2 : Si un COP3 est installé, brancher le câble du COP3 sur le connecteur XCOP2. ► COP3 : Si un COP4 est installé, brancher le câble du COP4 sur le connecteur XCOP2.

76 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► COP/OKR : Contrôler les commutateurs DIP sur le CANCP (dans le COP) ou le CANCPI (dans l'OKR). COP

ID PCBA

PosiCôté d'accès tion (DIP2) (DIP3)

DIP1

COP

11 12

Premier Premier

1 2

ALLUM. ET. ET. ALLUM. ALLUM. ET.

21

Seconde Seconde

1

ALLUM. ET.

2

ALLUM. ALLUM. ALLUM.

COP2 COP3 COP4

22

DIP2

DIP3

ALLUM.

► CANCPI 2 : Contrôler les commutateurs DIP qui définissent la fonction d'E/S de la carte. DIP4 ET. ET. ALLUM. ALLUM.

DIP5 ET.

Fonction DC-1 ... DC-25 Ordres cabine —

Fonction DC-26 ... DC-50 Ordres cabine —

DC-1 ... DC-25 DC-26 ... DC-50 ALBlocage d’ordre cabine — Ordres cabine — LUM. DC-1 ... DC-25 JVSPCL-1 ... JVSPCL-25 ET. Combinaison non valide ALBlocage d’ordre cabine — LUM. JVSPCL-1 ... JVSPCL-25

Blocage d’ordre cabine — JVSPCL-26 ... JVSPCL-50

► AS.ESE : Commuter JHM sur STOP. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON. – JH – SIL – SIS. Un ronfleur retentit. La communication de bus est établie pour tous les COP.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

77 | 126

► PCBA CANCPI1.Q, contrôler l'état des LED suivantes. LED

Couleur Etat

SUPPLY Vert WDOG

Jaune

DWLD

Vert

All.

Description Alimentation 3V3 présente.

ClignoLe microprocesseur fonctionne. tant Allumé Téléchargement du logiciel en cours. ou clignotant

► l'IHM : Attendre la fin de la séquence d'amorçage et le retour de l'ascenseur en fonctionnement normal. ► l'IHM : Enregistrer les valeurs. l'IHM : Command → FreezeNodeTr → OK (2x) ► COP : Vérifier que tous les COP montrent la position actuelle sur l'indicateur de position de cabine. 11.4.2

Configuration des boutons de commande du COP – Cette procédure n'est requise que pour les COP munis du PCBA CANCP (COP FI GS) – Si JHM n'est pas enfoncé : le SMLCD affiche le message d'erreur « Teachin COP failed not enabled » en cas de tentative d'un apprentissage de COP. ► En présence d'un CANCPI d'interface pour un COP de fabricant tiers, passer directement au chapitre de configuration des boutons de commande du COP. ► Déplacer la cabine jusqu’à une position où il est possible d'y accéder. ► AS.ESE : Commuter JHM sur STOP. ► IHM: Démarrer la configuration des boutons de COP. IHM: Commands → Teach-in COP. ► Sélectionner le COP devant faire l'objet d'un apprentissage. IHM: Commands → Teach-in COP→ Côté d'accès : Côté 1/2 → COP. Position : Position 1/2 → ON/OFF. ► Sélectionner le premier côté d'accès, associé au DIP3 de la carte COP. – Côté 1 = OFF. – Côté 2 = ON. ► Sélectionner la position du COP, associée au DIP2 de la carte COP. – Position 1 = OFF – Position 2 = ON.

78 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► IHM: Démarrer le processus d'apprentissage en sélectionnant l'option ON. Le COP sélectionné émet un bip, et son indicateur de position affiche [CP]. ► COP : Appuyer sur le bouton d'ouverture de porte DT-O ou sur le deuxième bouton DT-O, en fonction du côté d'accès sélectionné pour effectuer l'apprentissage. L'indicateur de position montre l'étage le plus bas disponible pour ce côté d'accès. Il est possible que le côté d'accès sélectionné pour l'apprentissage ne corresponde pas au premier côté d'accès sélectionné par le réglage de DIP3. ► COP : S'il existe un bouton d'appel de cabine correspondant à l'étage indiqué : – Appuyer sur le bouton d'appel. – Appuyer sur le bouton DT-O. Le COP émet un bip et affiche [AC]. ► COP : S'il n'y a pas de bouton d'ordre cabine correspondant à l'étage indiqué par le COP : – Appuyer sur le bouton DT-O. ► COP : Appuyer sur le bouton DT-O. Le COP émet un bip et indique le numéro du prochain étage disponible pour ce côté d'accès. ► Répéter les trois étapes précédentes jusqu'à ce que l'étage le plus haut pour ce côté d'accès soit configuré. L'indicateur de position affiche [CP]. ► COP : S'il y a des ordres cabine pour le côté d'accès opposé, appuyer sur le bouton DT-O ou 2.DT-O. ► Répéter les étapes précédentes pour le côté d'accès opposé, jusqu'à ce que l'indicateur de position affiche [CP]. ► IHM: Quitter le mode de configuration du bouton de COP. IHM: Commands → Teach-in COP→ COP Teach-in → Sélectionner le COP→ OFF → OK (2x) ► L'IHM indique [Success].

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

79 | 126

11.4.3

Configuration des entrées/sorties du COP Tenir compte de la relation entre le numéro du COP et l'ID de carte comme suit : COP

ID de carte

COP

11

COP2 COP3

12

COP4

21 22

Afin de configurer les entrées/sorties du noeud de COP, une liste avec toutes les fonctions associées à chacune des 6 entrées et 6 sorties doit être disponible pour chaque COP. – COP FI GS. Le PCBA CANCP (PCBA de noeud à l'intérieur d'un COP FI GS) est muni de 6 voyants, qui sont également des sorties mais qui sont connectés en permanence avec les voyants sur la carte, et de 6 entrées. La liste des entrées/sorties se trouve sur une étiquette à l'intérieur du COP. – Interface d'autres fabricants Le PCBA CANCPI (PCBA d'interface de COP d'autres fabricants) dispose de 6 sorties et de 6 entrées. En présence d'une interface d'autres fabricants (PCBA CANCPI), les E/S seront configurées sur le site. ► Contrôler la configuration des entrées et sorties du COP. ► l'IHM : Lancer la configuration des entrées/sorties. l'IHM : Command → Program_IOFunct → COP ► l'IHM : Faire défiler la liste, sélectionner « COP » et appuyer sur OK. L'IHM montre la liste des COP configurables.

[0000054416]

80 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Sélectionner le COP à programmer (associé avec l'ID de carte) et appuyer sur OK. L'IHMD affiche les entrées/sorties disponibles et leur état actuel. – Entrées : I1 ... I6 – Sorties : O1 ... O6.

[0000054418]

► l'IHM : Défiler jusqu'à l'entrée/sortie à programmer et appuyer sur OK. L'IHM affiche la fonction sélectionnée affectée à cette E/S. ► l'IHM : Configurer/modifier la fonction d'E/S sélectionnée. ► l'IHM : Presser OK.

[0000054415]

► l'IHM : Confirmer en appuyant sur OK. – Le système enregistre la fonction. – L'IHM indique [Program I/O list Success]. ► l'IHM : Appuyer sur ESC pour retourner à la liste des entrées/sorties disponibles. ► Répéter les procédures suivantes pour les tous COP et entrées/sorties requis. – Configuration des boutons de commande du COP. – Configuration des entrées/sorties du COP. ► l'IHM : Enregistrer la configuration sur le PCBA du tableau. l'IHM : Commands → Freeze Node Tr. → OK (2x)

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

81 | 126

[0000053915]

► l'IHM : Contrôler le résultat de la procédure. Le segment de LCD dans le coin en haut à droite doit afficher soit rien [ ] soit un point d'exclamation [!]. ► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur RELEASED. L'ascenseur revient en fonctionnement normal. ► Vérifier pour tous les COP : – Les appels de cabine sont acquittés et ont obtenu une réponse. – Les boutons d'ouverture et de fermeture des portes fonctionnent correctement. – L'indicateur de position de la cabine et les flèches indicatrices fonctionnent correctement. – Les interrupteurs à clé et les éléments lumineux supplémentaires fonctionnent correctement. 11.5 11.5.1

Bus de palier Préparation des bus de palier Il existe 2 types de systèmes de bus de palier : – le bus BIO, utilisé sur les ascenseurs KA, KS et PI, pour raccorder les dispositifs suivants : – –

LIP et LOP FI GS Interfaces de tableaux de commande d'autres fabricants LCUM et LCUX – Tableau d'inspection RESG – Interfaces de bâtiment BIOGIO. – le bus CAN, utilisé sur les ascenseurs M10, pour raccorder les dispositifs suivants : – – –

82 | 126

Terminaux ZL3 Indicateur de destination de cabine (CDP) Interfaces de bâtiment et CANGIO.

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

Clear BIO Nodes La fonction « Clear BIO nodes » peut servir à lancer l'apprentissage à partir de nœuds vierges. Cette fonction efface la configuration de tous les nœuds connectés au bus BIO. l'IHM : Commands → Clear BIO nodes. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIL – SIS. ► AS.MXMAIN : Brancher le connecteur LOP. ► A chaque étage : Contrôler que le bus de palier est connecté avec : – LOP.XBIO – LIP.XBIO – GIO.XBIO. ► Contrôler que les PCBA BIOGIO (jusqu'à 3 unités) ont un réglage de commutateur CFG différent. Nom matériel

Nom logiciel

CFG1

CFG2

GIO1

E9 EA EB

ET. ALLUM. ALLUM.

ALLUM. ET. ALLUM.

GIO2 GIO3 11.5.2

Mise en service des tableaux de commande pour bus BIO ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS. ► Annuler toutes les restrictions d'accès à des étages avant de démarrer l'apprentissage. Les étages avec accès restreint ne sont pas desservis pendant l'apprentissage. ► l'IHM : Appeler la cabine à l'étage où se situe l'armoire de commande. Pour MRL ou MMR, c'est l'étage le plus haut. l'IHM : Commands → Car call → Floor → Entry Side → OK. ► AS.MXIOCF : Appuyer sur le bouton de réinitialisation. Le processus de scannage se termine : Les messages de scannage disparaissent de la 4ème ligne de l'IHM et la LED BUS clignote une fois par seconde.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

83 | 126

► l'IHM : Activer le mode d'apprentissage du LOP. l'IHM : Commands → Teach-in LOP → ON → OK (2x) – Les portes sont ouvertes, et restent ouvertes. – L'IHM indique :

[0000047481]

– Un seul ordre cabine est accepté par course pendant l'apprentissage. – Si l'ascenseur n'est pas accessible à l'étage depuis lequel l'appel a été réalisé, le premier appel aura pour conséquence l'arrivée de l'ascenseur jusqu'à l'étage, mais sans ouverture des portes. Il convient d'émettre un nouvel ordre en cabine vers le même étage afin d'ouvrir la porte arrière et de réaliser un apprentissage du LOP du côté d'accès arrière. ► Pénétrer dans la cabine. ► COP : Saisir un ordre cabine vers l’étage le plus bas disponible. – La cabine se déplace jusqu'à l'étage le plus bas. – La porte s'ouvre et reste ouverte. ► En présence d'une commande de porte sélective, pénétrer dans la cabine du côté d'accès qui correspond à l'origine de l'ordre cabine. ► En présence d'une commande de porte parallèle, pénétrer dans la cabine par le premier côté d'accès. ► Quitter la cabine dans un délai de 12 secondes à partir du moment où les portes sont complètement ouvertes. ► A cet étage, appuyer sur l'appel d'étage et le maintenir (ou sur le seul bouton existant s'il n'y en a qu'un) jusqu'à obtenir l'acquittement : – Le COP émet trois bips. – Le voyant d'acquittement des deux boutons d'appel d'étage, et si elle existe, la flèche de préavis de direction, s'allument pendant environ 3 secondes. – S'il y a un LCUX à l'étage, le COP émet 2 bips de plus. ► Pénétrer dans la cabine.

84 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Saisir un ordre cabine. – En présence d'une commande de porte sélective, pour l'autre côté d'accès du même étage. – En présence d'une commande de porte parallèle, pour le même étage. – Pour l'étage suivant juste au-dessus. ► Répéter la procédure jusqu'à ce que tous les tableaux aient fait l'objet d'un apprentissage. ► Se déplacer jusqu'à l'étage le plus proche de l'armoire de commande. ► l'IHM : Désactiver le mode d'apprentissage des LOP. l'IHM : Commands → Teach-in LOP → OFF → OK (2x) ► AS.MXIOCF : Appuyer sur le bouton de réinitialisation. ► l'IHM : Attendre jusqu'à ce que les messages de l'IHM concernant le scannage aient été effacés. ► l'IHM : Enregistrer la configuration sur le PCBA du tableau. l'IHM : Commands → Freeze Node Tr. → OK

[0000047480]

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

85 | 126

► l'IHM : Contrôler le résultat de la procédure terminée. Le segment de LCD dans le coin en haut à droite doit afficher soit rien [ ] soit un point d'exclamation [!]. Symbole

Etat

Description

?

All.

Figeage pas encore conclu

?

Clignotant All.

Exécution de l'instruction de figeage en cours

! !

Clignotant

Aucun

Figeage terminé avec les modifications de la dernière fois. Échec de la commande de figeage. Figeage terminé sans les modifications de la dernière fois.

► Se déplacer vers chaque étage. – Vérifier que tous les appels d'étage fonctionnent correctement. – S'assurer que tous les indicateurs de position et flèches de direction fonctionnent correctement. 11.5.3

Mise en service des noeuds LIP sans LOP Ce chapitre décrit une procédure alternative par rapport au chapitre précédent, à utiliser si l'ascenseur a un LIP mais pas de LOP. L'apprentissage des nœuds LIP est réalisé dans le local des machines ou près de l'armoire de commande MRL. Les noeuds sont raccordés au bus un à un à l'aide d'un câble d'apprentissage LIP disponible en option. Ce câble raccorde le LIP au MXMAIN. LOP. ► AS : commuter JH sur OFF. ► AS.MXMAIN : Débrancher le connecteur MXMAIN.LOP des tableaux au niveau du câblage de gaine. ► Emporter tous les LIP à l'armoire de commande. ► Dans les boîtiers d’interface avec le bâtiment : Contrôler que les PCBA BIOGIO (maximum 3 unités) ont un réglage de commutateur CFG différent, comme suit : Nom matériel

Nom logiciel

CFG1

CFG2

GIO1

E9 EA

ET. ALLUM.

ALLUM. ET.

EB

ALLUM.

ALLUM.

GIO2 GIO3

86 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Se déplacer vers l'armoire de commande. ► Choisir l'un des LIP et le connecter au bouton fourni dans le « Kit de câble d'apprentissage LIP », livré sur demande avec l'armoire de commande. ► Connecter le câble BIO au LIP, il fait partie du même kit. ► AS.MXMAIN.BIO : Brancher la fiche MXMAIN.BIO à l'autre extrémité de ce câble BIO. ► AS.JH : commuter JH sur ON. ► Annuler toutes les restrictions d'accès à des étages avant de démarrer l'apprentissage. ► IHM: Positionner la cabine à l'étage où on peut accéder à l'armoire de commande. IHM: Commands → Car call → Floor → Entry side → OK ► AS.MXIOCF, appuyer sur le bouton Reset. Le processus de scannage se termine : Les messages de scannage disparaissent de la 4ème ligne de l'IHM et la LED BUS clignote une fois par seconde. ► IHM: Activer le processus d'apprentissage. IHM: Commands → Teach-in → LOP Teach-in → ON → OK. Les portes sont ouvertes, et restent ouvertes. L'IHM indique la position de la cabine ► Pour utiliser les câbles du kit de câble d'apprentissage LIP : – LIP : Raccorder un commutateur à bouton-poussoir sur LIP.DE-U. – AS.MXMAIN : Raccorder le noeud LIP au MXMAIN.LOP. ► IHM: Saisir un ordre cabine vers l'étage le plus bas avec le LIP qui doit faire l'objet de l'apprentissage. l'IHM : ESC+UP → Floor → Entry Side → OK La cabine se déplace jusqu'à l'étage et la porte s'ouvre. – En présence d'une commande de porte sélective, pénétrer dans la cabine du côté d'accès qui correspond à l'origine de l'ordre cabine. – En présence d'une commande de porte parallèle, pénétrer dans la cabine par le premier côté d'accès. ► Appuyer sur le bouton du LIP et le maintenir dans les 12 secondes à partir du moment où les portes sont indiquées comme ouvertes sur l'IHM, jusqu'à obtenir l'acquittement. – Le voyant d'acquittement sur les deux boutons d'appel d'étage s'allume pendant environ 3 secondes. – La flèche de préavis de direction du LIP s'allume aussi pendant 3 secondes. ► Marquer le LIP avec l'étage et l'accès auxquels il a été assigné. ► Débrancher le LIP et brancher un nouveau.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

87 | 126

► COP : Saisir un ordre : – Sur l'autre côté du même étage, si présent, en appuyant sur le bouton de cabine de l'autre côté (commande de porte sélective) ou sur le même ordre cabine (commande de porte parallèle). – Pour l'étage suivant juste au-dessus. ► Répéter la procédure jusqu'à ce que tous les LIP soient configurés par l'apprentissage et marqués avec les numéros d'étage et d'accès. ► IHM: Quand la procédure est terminée, quitter le mode apprentissage. IHM: Commands → Teach-in → LOP Teach-in → OFF → OK. ► Reposer le LIP à l'étage et sur l'accès qui lui sont assignés, le raccorder au bus. ► AS.MXIOCF : Appuyer sur le bouton de réinitialisation. Le processus de scannage se termine : Les messages de scannage disparaissent de la 4ème ligne de l'IHM et la LED BUS clignote une fois par seconde. ► IHM: Enregistrer la configuration sur le PCBA du tableau comme suit : IHM: Commands → Freeze Node Tr. → OK ► IHM: Contrôler le résultat de la procédure terminée. Le segment de LCD dans le coin en haut à droite doit afficher soit rien [ ] soit un point d'exclamation [!].

[0000047480]

► Se déplacer vers tous les étages et contrôler que : – Tous les appels d'étage sont opérationnels. – Les indicateurs de position et les flèches de préavis de direction, si présentes, fonctionnent correctement.

88 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11.5.4

Mise en service du LOP partagé Ce chapitre décrit les étapes supplémentaires à suivre avant la procédure de mise en service du noeud lorsque 2 ascenseurs partagent un même LOP.

[0000047799]

► Identifier quel ascenseur a ses noeuds connectés : – Au connecteur DE1 sur le PCBA LOPBG, (FI GS) ou – Au connecteur A_XDE_D/U sur le PCBA BS 1.Q (tableaux d'autres fabricants). ► Assigne l'ascenseur identifié comme ascenseur A. ► Assigne l'autre ascenseur qui partage les appels comme ascenseur B. ► Ascenseur A: Commuter JH sur ON. ► Ascenseur B : Commuter JH sur OFF. – Si l'interrupteur principal ne peut pas être désactivé, débrancher la fiche MXMAIN.LOP sur l'ascenseur B. ► Lancer le processus d'apprentissage pour l'ascenseur A, comme décrit dans « Mise en service des boîtes à boutons palières avec bus BIO ». ► Vérifier que l'ascenseur A dessert les appels d'étage. ► Ascenseur A: Commuter JH sur OFF. – Si l'interrupteur principal ne peut pas être désactivé, débrancher la fiche MXMAIN.LOP sur l'ascenseur A. ► Ascenseur B : Commuter JH sur ON. ► Lancer le processus d'apprentissage pour l'ascenseur B, comme décrit dans « Mise en service des boîtes à boutons palière avec bus BIO ». ► Vérifier que l'ascenseur B dessert les appels d'étage. ► Ascenseur A: Commuter JH sur ON. – Si l'interrupteur principal ne peut pas être activé, brancher la fiche MXMAIN.LOP sur l'ascenseur A.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

89 | 126

11.5.5

Mise en service des noeuds de bus CAN ► Tous les étages.CDP : Contrôler : – Les CDP ont le bus de palier raccordé au connecteur du PCBA CAN. – Les PCBA CDP présentent les réglages suivants : – Le réglage du bouton rotatif en haut (dizaines) et du bouton rotatif en bas (unités) correspond au niveau d'étage. – Le réglage du commutateur SZ correspond au côté d'accès. – Les commutateur de TERMINAISON sont réglés sur OFF. ► Tous les étages.ZRTL : Contrôler : – Le ZRTL n'a pas le bus de palier raccordé au connecteur du PCBA CAN. – Le commutateur de terminaison ZRTL est réglé sur OFF sur tous les terminaux à l'exception de : – L'accès avant de l'étage le plus bas, dans un ascenseur avec un seul côté d'accès. – L'accès arrière de l'étage le plus haut, dans un ascenseur avec deux côtés d'accès. ► Tous les étages. BIB (boîtiers d'interface de bâtiment) : Vérifier que le PCBA CANGIO présente les réglages suivants : – Bouton rotatif d'ID de noeud réglé sur une position différente (0 à F) sur chacune des cartes existantes. – Le débit en BAUD est réglé sur 50. – Le commutateur TERM est réglé sur OFF sur tous les PCBA. Il peut y avoir jusqu'à 16 PCBA CANGIO. ► AS.JH : Commuter JH sur OFF. ► AS.MXMAIN.CANL : Brancher le connecteur CANL. ► AS.JH : Commuter JH sur ON. Le processus de scannage se termine : Les messages de scannage disparaissent de la 4ème ligne de l'IHM et la LED BUS clignote une fois par seconde. ► l'IHM : Lancer la procédure de configuration des entrées/sorties. l'IHM : Commands → Program IO function → OK Une liste déroulante de tous les types de PCBA avec des entrées/ sorties configurables s'affiche.

90 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

[0000047482]

► l'IHM : Vérifier que tous les exemplaires de CANGIO sont affichés. Ne pas programmer les fonctions E/S à ce stade. ► l'IHM : Mettre l'ascenseur en mode réservation. l'IHM : Commands → Services → JRV → ON → OK ► l'IHM : Saisir un ordre cabine vers un étage où il est possible d'accéder à la cabine. l'IHM : ESC+UP → Floor → Entry side → OK ► Cabine : Se déplacer vers chaque étage. – Brancher le ZRTL correspondant. – Mettre en service comme décrit dans K 604085. ► AS.MXIOCF : Appuyer sur le bouton de réinitialisation. Attendre jusqu'à ce que les messages de l'IHM concernant le scannage aient été effacés. ► l'IHM : Enregistrer la configuration sur le PCBA du tableau : l'IHM : Commands → Freeze Node Tr. → OK

[0000053916]

► IHM, contrôler le résultat de la procédure terminée. Le segment de LCD dans le coin en haut à droite doit afficher soit rien [ ] soit un point d'exclamation [!]. ► Se déplacer vers tous les étages et contrôler que ZRTL et CDP sont opérationnels.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

91 | 126

11.6

Préparation des tableaux de commande Z-Line 2 et Z-Line 3 Les procédures complètes de mise en service des éléments de tableau de commande sont décrites dans le document K 604085 Mise en service des Z-Line 2 et Z-Line 3.

[0000047640]

► Préparer les éléments de palier. – Connecter toutes les colonnes de terminal avec la manœuvre d'ascenseur. – S'assurer que tous les terminaux sont opérationnels. – Procéder à la mise en service individuelle des terminaux, l'un après l'autre, en commençant par l'étage le plus élevé et en poursuivant vers le bas. – Vérifier le fonctionnement des terminaux une fois tous les terminaux mis en service. ► Préparer les éléments de cabine. – Mettre en service les terminaux en tant que partie du COP. – Régler les paramètres de terminal des terminaux Z-Line pour réaliser des essais du système. Les modes de configuration de réglage des paramètres sont disponibles sur les terminaux Z-Line. Pour les détails, se référer à l'annexe A du document K 604085.

92 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11.7 11.7.1

Entrées et sorties Configuration des entrées/sorties d'ascenseur L'entrée/sortie d'ascenseur peut être présente : – Pour faire l'interface avec un commutateur ou un voyant dans un LOP, un LIP ou un LCUX. – Pour faire l'interface avec un signal du bâtiment, dans un BIOGIO ou un CANGIO. La procédure de configuration est la même quel que soit le type d'interface. ► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur STOP. ► AS.HMI : Lancer la procédure de configuration des entrées/sorties. l'IHM : → Commands → Program IO function → OK – Une liste de tous les types de PCBA avec des E/S configurables apparaît. – Le PCBA MXMAIN est identifié par le mot LOCAL. – Voir le chapitre respectif pour configurer les E/S MXMAIN.

[0000054480]

► l'IHM : Sélectionner un type de PCBA qui nécessite la configuration des E/S. L'IHM affiche la liste de tous les exemplaires du type de PCBA sélectionné. ► l'IHM : Presser le bouton OK. – Dans les PCBA BLOP, BLIN, LCUM et LCUX, par l'étage (k) et le côté d'accès (SZ) auxquels ils sont associés. – Dans le BIOGIO, par leur nom logiciel (E9, EA ou EB). – Dans le CANGIO, par la position de leur réglage d'ID de noeud (0 ... F).

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

93 | 126

[0000054425]

► l'IHM : Afficher la liste des E/S à configurer, identifiée par leur ordre (Ix pour les entrées et Ox pour les sorties). ► l'IHM : Sélectionner l'E/S à programmer. ► l'IHM : Presser OK. L'IHM affiche la fonction actuellement affectée à cette broche.

[0000054426]

► l'IHM : Sélectionner jusqu'à ce que la fonction apparaisse pour configuration. ► l'IHM : Appuyer sur OK et confirmer. ► l'IHM : L'IHM acquitte [Success].

[0000053915]

► l'IHM : Quitter avec ESC et sélectionner l'E/S suivante, jusqu'à ce qu'elles soient toutes configurées comme nécessaire. ► Répéter cette procédure tous les autres PCBA. ► l'IHM : Enregistrer la configuration des E/S. l'IHM : → Commands → FreezeNodeTr → OK ► IHM, contrôler le résultat de la procédure terminée. Le segment de LCD dans le coin en haut à droite doit afficher soit rien [ ] soit un point d'exclamation [!]. ► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur RELEASED. L'ascenseur revient en fonctionnement normal.

94 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11.7.2

Configuration des entrées/sorties MXMAIN

[0000047813]

► AS.XMAIN : Vérifier sur les schémas de mise en service s'il y a des entrées ou des sorties à configurer sur les connecteurs : – XMAIN.IO – XMAIN.IO2. Ces E/S sont associées à : – Dispositif d'évacuation automatique – nécessite 2 entrées (KAESBATOK et KEF), et 1 sortie (KEFE). – Service incendie conformément à EN 81-72 (BR2_EN) – peut nécessiter une entrée JBF-A dans le bouton correspondant installé dans l'armoire de commande. – Service tremblement de terre – peut nécessiter une entrée DEB-A dans le bouton correspondant installé dans l'armoire de commande. – Autres services préparés par la mise en service. Dans ce cas, les E/ S requises sont présentes dans le schéma de mise en service. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position ON : – JH – SIL – SIS.

[0000054428]

► Attendre que la séquence de démarrage soit terminée. L'IHM indique [INS].

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

95 | 126

► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur STOP. Un [*] clignotant sur l'IHM en haut à droite indique que l'ascenseur se trouve en mode « Service Visit ». ► AS.HMI : Lancer la procédure de configuration des entrées/sorties. l'IHM : Commands → Program I/O function → OK L'IHM affiche une liste de tous les types de PCBA avec des d'E/S configurables. Le PCBA MXMAIN est identifié par le mot [LOCAL]. ► l'IHM : Sélectionner le PCBA [LOCAL] devant être configuré. ► l'IHM : Presser le bouton OK.

[0000054439]

► l'IHM : Presser le bouton OK. L'IHM affiche la liste des E/S à configurer, identifiée par leur numéro de broche sur la fiche – P3 à P10. ► l'IHM : Faire défiler la liste vers le bas jusqu'à ce que l'E/S à programmer apparaisse. ► l'IHM : Presser le bouton OK. L'IHM affiche la fonction actuellement affectée à cette broche.

[0000054440]

► l'IHM : Faire défiler vers le haut et le bas jusqu'à ce que la fonction apparaisse pour configuration. ► l'IHM : Appuyer sur OK et confirmer. ► l'IHM : L'IHM acquitte [Success].

[0000053917]

96 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► l'IHM : Quitter avec ESC et sélectionner l'E/S suivante, jusqu'à ce qu'elles soient toutes configurées comme nécessaire. ► Répéter la procédure pour configurer toutes les autres E/S requises. ► l'IHM : Enregistrer la configuration des E/S. l'IHM : Commands → FreezeNodeTr → OK ► l'IHM : Contrôler le résultat de la procédure terminée. Le segment de LCD dans le coin en haut à droite doit afficher soit rien [ ] soit un point d'exclamation [!]. ► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur RELEASED. L'ascenseur revient en fonctionnement normal. 11.8

Contrôle du fonctionnement de l'inspection de cuvette

[0000048457]

Le fonctionnement en inspection depuis la cuvette est initié par le changement de JRESG de la position normale à la position inspection, mais il ne peut être terminé que si les conditions suivantes sont remplies : – JRESG est ramené sur normal. – JHSG et JHSG1 (interrupteurs d’arrêt près de la porte palière) sont inactifs. – Toutes les portes palières sont fermées – ceci est détecté par le circuit de sécurité des portes palières. – Une action de réinitialisation spéciale est effectuée depuis l'extérieur de la gaine. Préparation à l'accès à la cuvette ► l'IHM : Contrôler la présence du noeud d'inspection en cuvette. l'IHM : Status → Board I/O → RESG → OK ► AS.boîte ESE : Commuter JRH sur INSPECTION.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

97 | 126

► AS.boîte ESE : Déplacer la cabine jusqu’à une position sûre pour pouvoir accéder à la cuvette. Pour déplacer la cabine, appuyer sur le bouton DRH-D/U. ► AS.boîte ESE : Commuter JRH sur NORMAL. ► Se déplacer à l'étage le plus bas, sur le côté d'accès défini pour accéder à la cuvette. ► Porte du premier étage : Ouvrir la porte palière à l'aide de la clé triangulaire. ► Gaine.coffret de cuvette : Pousser JHSG1 vers STOP. JHSG1 est situé près de la porte palière. ► Cuvette de gaine : Pénétrer dans la cuvette en utilisant l'échelle de cuvette. Activation de RESG ► Tableau RESG : Commuter JREG sur INSPECTION. ► Si besoin, ranger l'échelle de cuvette dans l'emplacement prévu à cet effet. ► Boîtier de cuvette : Commuter JHSG1 sur RELEASED. Ne relâcher JHSG1 que si JREG a été placé sur INSPECTION. Fonctionnement de RESG ► Tableau RESG : Appuyer sur DRESG_U et DRESG_E et les maintenir pour déplacer la cabine vers le haut. ► Tableau RESG : Appuyer sur DRESG_D et DRESG_E et les maintenir pour déplacer la cabine vers le bas. ► Tableau RESG : Pour arrêter le mouvement de la cabine : – Relâcher DRESG_U / DRESG_D et DRESG_E. – Commuter JHSG sur STOP.

98 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► Contrôler le bon fonctionnement des contacts de sécurité de cuvette. – L'ascenseur ne doit pas bouger lorsqu'il est commandé par le tableau de commande RESG si n'importe lequel des contacts suivants est activé. – Chaque contact doit être contrôlé séparément. Contact de sécurité de cuvette KLSG KSSSI

Description

KSSBV(G)

Poids tenseur de limiteur de vitesse de cabine (et de contrepoids)

KP(G)

Amortisseur(s) sur cabine (et contrepoids)

Contact d'échelle de cuvette Poids tenseur de bande magnétique AC GSI

Désactivation de RESG ► Boîtier de cuvette : Commuter JHSG1 sur STOP. ► Tableau RESG : Position des commutateurs : – JRESG sur NORMAL – JHSG sur RELEASED. ► Porte du premier étage : Ouvrir la porte palière à l'aide de la clé triangulaire et quitter la cuvette en utilisant l'échelle de cuvette. ► Si besoin, ranger l'échelle de cuvette dans l'emplacement prévu à cet effet. ► Boîtier de cuvette : Commuter JHSG1 sur RELEASED. Ne relâcher JHSG1 qu'après avoir quitté la cuvette. ► Porte du premier étage : Fermer la porte palière. Sous la CABINE. LREF : Un voyant clignotant et un signal sonore sous la cabine indiquent qu'une procédure de réinitialisation de l'inspection de cuvette doit être réalisée afin de quitter le mode d'inspection. ► AS.HMI : Vérifier que le circuit de sécurité est fermé.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

99 | 126

[0000054446]

► Porte du premier étage : Activer la clé triangulaire à 2 reprises pour actionner le contact de verrou de la porte palière, afin de quitter le mode d'inspection de cuvette selon un schéma prédéfini (voir ci-dessus). – La série d'impulsions attendue doit comprendre la séquence VERROUILLE — DEVERROUILLE — VERROUILLE — DEVERROUILLE — VERROUILLE. – Chaque état intermédiaire (DEVERROUILLE — VERROUILLE — DEVERROUILLE ) doit durer de 0,5 s à 2 s. – Si un état quelconque (VERROUILLE ou DEVERROUILLE) dure plus de 0,5 s ou moins de 2 s, la manoeuvre ignore la série d'impulsions actuelle et attend une série d'impulsions valide. – Sous la CABINE. LREF : Un bip long (3 secondes activé) puis désactivé doit être entendu pour confirmer le succès de la réinitialisation du mode d'inspection de cuvette. ► AS.HMI : Passer un appel d'étage pour contrôler le fonctionnement normale de l'ascenseur. l'IHM : ESC+UP → Floor → Entry side → OK

100 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11.9

Contrôle du fonctionnement en dérivation – Cette opération permet un mouvement sûr de la cabine en mode de rappel ou d'inspection, pour contrôler le contact de sécurité d'ouverture des portes. – Le connecteur de dérivation est surveillé par la manoeuvre, même si KTC est shunté, et l'ascenseur ne bougera pas si l'entraînement de porte ne signale pas une porte de cabine fermée. – Les opérations de branchement/débranchement doivent être effectuées lorsque l'ascenseur est arrêté et immobilisé.

11.9.1

Contrôle de la dérivation de la chaîne de sécurité de la porte de cabine

[0000048971]

Activation ► Cabine : S'assurer que la cabine s'est arrêtée. ► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur STOP. Cette action active le mode « Service Visit », ce qui est indiqué par un [*] clignotant sur l'IHM en haut à droite et un signal sonore. ► AS.MXMAIN.BYPASS : Débrancher la fiche BYPASS.NORMAL. ► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur RELEASED.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

101 | 126

► l'IHM : Contrôler que l'IHM affiche l'état de la manoeuvre de course [BypNMan]. – Tous les mouvements de l'entraînement et de la porte sont bloqués. – Tous les ordres cabine et appels d'étage sont annulés et désactivés. Opération ► AS.MXMAIN.BYPASS : Brancher la fiche BYPASS.CAR. ► l'IHM : Contrôler que l'IHM indique [T3AOpen]. ► Portes palières : Vérifier que toutes les portes palières sont FERMEES. – Le logiciel de la manoeuvre s'assure que seules des opérations de rappel ou d'inspection peuvent être réalisées avec une dérivation des contacts de sécurité de porte de cabine. – Un signal sonore et un voyant clignotant sont activés lorsque la cabine se déplace avec une dérivation des contacts de sécurité. ► Tableau OKR.REC ou boîte LDU.ESE : Déplacer la cabine vers le haut/ vers le bas. – L'IHM indique l'état [Recall] en présence d'une boîte ESE, ou [Insp] en présence d'un tableau REC. – Le mode « Service Visit » reste actif. Désactivation ► Désactiver le mode de rappel, ou si nécessaire, désactiver le mode d'inspection. ► AS.MXMAIN.BYPASS : Débrancher la fiche BYPASS.CAR. L'IHM indique l'état [BypPlug]. ► AS.MXMAIN.BYPASS : Brancher la fiche BYPASS.NORMAL. L'ascenseur retourne en mode normal. ► AS.HMI : Désactiver le mode « Service Visit ». l'IHM : Commands → Service visit → OFF → OK

102 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11.9.2

Contrôle de la dérivation de la chaîne de sécurité de la porte palière Activation ► Cabine : S'assurer que la cabine s'est arrêtée. ► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur STOP. Cette action active le mode « Service Visit », ce qui est indiqué par un [*] clignotant sur l'IHM en haut à droite et un signal sonore. ► AS.MXMAIN.BYPASS : Débrancher la fiche BYPASS.NORMAL. ► AS.boîte ESE : Commuter JHM sur RELEASED. ► l'IHM : Contrôler que l'IHM affiche l'état de la manoeuvre de course [BypNMan]. – Tous les mouvements de l'entraînement et de la porte sont bloqués. – Tous les ordres cabine et appels d'étage sont annulés et désactivés. Opération ► AS.MXMAIN.BYPASS : Brancher la fiche BYPASS.LOCK. ► l'IHM : Contrôler que l'IHM indique [T3AOpen]. ► Portes palières : Vérifier que toutes les portes palières sont FERMEES. – Le logiciel de la manoeuvre s'assure que seules des opérations de rappel ou d'inspection peuvent être réalisées avec une dérivation des contacts de sécurité de porte palière. – Un signal sonore et un voyant clignotant sont activés lorsque la cabine se déplace avec une dérivation des contacts de sécurité. ► Tableau OKR.REC ou boîte LDU.ESE : Déplacer la cabine vers le haut/ vers le bas. – L'IHM indique l'état [Recall] en présence d'une boîte ESE, ou [Insp] en présence d'un tableau REC. – Le mode « Service Visit » reste actif. Désactivation

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

103 | 126

► Désactiver le mode de rappel, ou si nécessaire, désactiver le mode d'inspection. ► AS.MXMAIN.BYPASS : Débrancher la fiche BYPASS.LOCK. L'IHM indique l'état [BypPlug]. ► AS.MXMAIN.BYPASS : Brancher la fiche BYPASS.NORMAL. L'ascenseur retourne en mode normal. ► AS.HMI : Désactiver le mode « Service Visit ». l'IHM : Commands → Service visit → OFF → OK 11.10

Contrôle de l'évacuation automatique Le contrôle de l'AES répond à deux scénarios différents : – La cabine se trouve au niveau d'étage – La cabine se déplace. ► Contrôler : – L'AESD est installé dans la gaine ou le local des machines. – L'AESD est branché sur la fiche de l'interface de commande AES. – L'AESD est alimenté pendant au moins 12 heures. – L'AES est activé par une option de carte à puce. – Le relais REFE et les câblages correspondants sont installés dans l'armoire. (AESD = un dispositif d'alimentation d'évacuation automatique triphasé alimenté par des batteries). La cabine se trouve au niveau d'étage ► Amener la cabine à un étage en mode de fonctionnement normal. ► Laisser les portes se fermer. ► Commuter JH sur OFF. ► Ponter temporairement le contact auxiliaire JH. Voir les schémas. ► Contrôler que les actions suivantes ont été réalisées : – Après 30 secondes, l'AESD alimente l'ascenseur à l'aide d'énergie stockée depuis le convertisseur. – Si la manoeuvre est à nouveau alimentée par l'AESD, le service AES démarre. – Les portes de l'ascenseur s'ouvrent. – l'IHM : L'activation du service est indiquée sur le côté droit, par l'affichage de la mention [AES] sur la deuxième ligne. – Après l'expiration des 5 minutes du délai d'évacuation des passagers, les portes se ferment. – La manoeuvre d'ascenseur désactive l'alimentation AESD.

104 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

La cabine se déplace ► S'assurer du bon fonctionnement du pont sur le contact auxiliaire JH. ► Commuter JH sur ON. ► Attendre que l'ascenseur revienne en mode normal. ► l'IHM : Saisir un ordre cabine. ► Commuter JH sur OFF lorsque la cabine a quitté la zone de porte. ► Contrôler que les actions suivantes ont été réalisées : – Après 30 secondes, l'AESD alimente l'ascenseur à l'aide d'énergie stockée depuis l'inverseur. – Le service AES démarre. – La commande de l'ascenseur verrouille les portes. – La cabine se déplace jusqu'à l'étage le plus proche à vitesse réduite. – La manoeuvre de l'ascenseur ouvre les portes. – Après l'expiration des 5 minutes du délai d'évacuation des passagers, les portes se ferment. – La commande désactive l'alimentation AESD. ► Retirer le pont du contact auxiliaire JH. ► Commuter JH sur ON. ► Attendre que l'ascenseur revienne en mode normal. 11.11

Mise en service du dispositif amortisseur de cabine (CDD) L'option de dispositif amortisseur de cabine n'est disponible que sur certains ascenseurs. L'exigence est définie par paramètres de système, tel que hauteur de course, charge nominale et poids de la cabine.

[0000047800]

► Contrôler que le dispositif CDD est : – Composant – Câblé avec le PCBA CANIC. ► Déplacer la cabine jusqu’à une position où l'OKR est accessible.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

105 | 126

► AS.JH : Commuter JH sur OFF. ► OKR.CDD : Brancher le câble CDD sur la fiche OKR.CDD. ► AS.JH : Commuter JH sur ON. ► AS.HMI : Attendre que l'ascenseur revienne en mode normal. ► AS.HMI : Activer l'ICDD. l'IHM : Status → Board I/O → CANIC → ICDD → OK ► AS.HMI : Saisir des ordres cabine et contrôler que : – Le CDD est activé, attaché au rail de guidage lorsque la porte de cabine est ouverte et détaché du rail de guidage lorsque la porte de cabine est fermée. – L'entrée ICDD signale l'état du dispositif CDD. 11.12

Mise en service des lampes de secours et de la sirène d'alarme ► Déplacer la cabine jusqu’à une position qui permet d’accéder au toit de cabine. ► AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIL. ► OKR.CANIC : Brancher les dispositifs suivants : Connecteur

Description

LNTC

Lampe de secours sur toit de cabine

SOA

Sirène d'alarme

► Vérifier que les lampes de secours suivantes sont allumées. Connecteur

Description

LNC

Lampe en cabine

LNTC

Lampe de secours sur toit de cabine

LDA-U

Voyant dans le bouton d'alarme du tableau d'inspection en cabine

► CAR.COP : Saisir un ordre cabine. ► CAR.COP : Appuyer sur le bouton d'alarme sur chaque COP. Une sirène d'alarme retentit lorsque le bouton est enfoncé. ► AS : Commuter SIL sur ON. Les lampes de secours s'éteignent.

106 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11.13

Mise en service d'un groupe d'ascenseur ► S'assurer que la mise en service complète a été réalisée pour tous les composants avant de démarrer la mise en service du groupe. ► Contrôler que les cabines sont vides. ► Déplacer tous les ascenseurs du groupe dans une position de stationnement convenable. ► Tous les ascenseurs du groupe.AS.Boîte ESE : Commuter JHM sur STOP. ► Tous les ascenseurs du groupe.AS : Régler les commutateurs suivants sur la position OFF : – JH – SIS. ► AS : Contrôler que l'architecture installée et câblée est correcte. – AS.MXIOCF : Dans un groupe d'ascenseurs Duplex sans LobbyVision : Un câble Ethernet avec des connecteurs bleus court du MXIOCF. ETHERNET de l'ascenseur A au MXIOCF.ETHERNET de l'ascenseur B. – AS.MXIOCF : Dans un groupe d'ascenseurs avec plus de 2 ascenseurs ou dans un groupe d'ascenseurs Duplex avec LobbyVision : Un câble avec des connecteurs verts court de chaque MXIOCF. ETHERNET vers un commutateur Ethernet. Ce commutateur peut être situé dans n'importe quel ascenseur du groupe. Dans les grands groupes, plus d'un ascenseur peut être équipé d'un commutateur Ethernet, et d'un câble Ethernet supplémentaire avec des connecteurs verts qui courent d'un commutateur Ethernet vers le reste. Groupe

LobbyVision

Duplex

Aucun avec

Vert

Avec/sans

Vert

Duplex Triplex ou plus de 3 ascenseurs

Couleur du connecteur Bleu

► Ascenseurs avec le LOP connecté. AS : Mettre les commutateurs suivants sur ON : – JH – SIS.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

107 | 126

► Le reste des ascenseurs du groupe. AS : Mettre les commutateurs suivants sur ON : – JH – SIS. Tous les ascenseurs du groupe effectuent une réinitialisation automatique à chaque fois qu'un nouvel ascenseur est connecté. ► AS.HMI : Attendre que la séquence de démarrage soit terminée. L'IHM affiche l'état de l'ascenseur. ► Tous les ascenseurs du groupe.AS.Boîte ESE : Commuter JHM sur RELEASED. ► Se déplacer vers tous les étages. – Vérifier que tous les appels d'étage sont acquittés sur tous les ascenseurs du groupe. – Vérifier que tous les appels d'étage sont desservis sur tous les ascenseurs du groupe. – Vérifier que les indicateurs de position fonctionnent correctement. – Vérifier que les flèches de préavis de direction fonctionnent correctement. – Vérifier que les fonctions de groupe sont exécutées. 11.14

Mise en service de la téléalarme ETMA Ce chapitre n'est applicable que si les composants suivants sont installés : – AC TMA1 (ETMA RNIS) – AC TMA2 (ETMA sans fil) Les voyants LAGC et LARG clignoteront tant que l'ETMA ne sera pas configurée. ► Contrôler : – Le numéro d'équipement de l'ascenseur est enregistré dans les bases de données TACC et RMCC. – L'ascenseur est identifié à l'aide du troisième au douzième caractère du numéro de mise en service. Ce numéro est inclus dans la légende du schéma de mise en service. ► Tableau AS.ESE : Commuter JHM sur STOP. L'ascenseur n'est pas en mode normal.

108 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► OKR.ETMA.CAR : Vérifier les connexions suivantes : ETMA-CAR X1–1–1 X1–1-2

COP/OKR OKR.CANIC.GNT

X1–1-6

COP.CANCP.XTELA

Câble pendentif OKR.XTT

► AS.ETMA.MR : Vérifier les connexions suivantes : ETMA-MR X1–1–1

AS Câble pendentif XTT

► CAR.ETMA.TRI : Si triphonie présente : Contrôler que les fiches ETMATRI sont connectées sur ETMA_CAR : ETMA-TRI

OKR.ETMA-CAR

ETMA-TRI.X1–1–1

ETMA-CAR.X1–1–10

ETMA-TRI1.X1–1–1

ETMA-CAR.X1–1–11

► AS.ETMA-MR : Vérifier les connexions suivantes : – En présence d'un ETMA RNIS, la ligne téléphonique est connectée à l'ETMA-MR.X1-1-2 (RNIS). – En présence d'un ETMA sans fil, l'antenne est connectée à l'ETMAMR.X1-1-5 (sans fil). ► AS.HMI : Contrôler l'état non configuré de l'installation, le restaurer si nécessaire. IHM: Parameters → EmbeddedTM → ModemType = No Modem IHM: Parameters → EmbeddedTM → ServitelID = 0000000000 IHM: Parameters → EmbeddedTM → ModuleNumber = 00 ► AS.MXMAIN.ETMA : Brancher le câble de MXMAIN.ETMA sur ETMAMR.X1.1.10. ► AS.MXIOCF : Appuyer sur le bouton de réinitialisation. Ceci démarrage la procédure de détection du modem.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

109 | 126

► AS.HMI : Contrôler le résultat de la détection du modem. IHM: Parameter → EmbeddedTM → Modem Type – Si réussie, l'IHM affiche [Success] et l'ETMA effectue l'appel de configuration initial. – En cas d'échec, configurer les paramètres manuellement avec les étapes suivantes. Contacter le centre d'appel pour savoir si l'ID Servitel et l'ID de gaine associées à l'ascenseur ont été mises en service. L'ID Servitel est liée avec le numéro de téléphone de l'installation. ► AS.HMI : Saisir l’ID Servitel de l'installation. IHM: Parameters → EmbeddedTM → Servitel ID ► AS.HMI : En présence de plusieurs ascenseurs raccordés à la même ligne téléphonique, contrôler et modifier l'ID de gaine si nécessaire. IHM: Parameters → EmbeddedTM → Shaft ID ► AS.HMI : Contrôler le préfixe téléphonique. IHM: Parameters → EmbeddedTM → PhonePrefix – Un préfixe téléphonique n'est pas requis si l'ascenseur dispose d'une ligne directe. – Un préfixe téléphonique doit être composé pour obtenir une ligne extérieure si l'ascenseur est raccordé via un PABX. ► AS.HMI : Saisir les numéros de téléphone d'alarme 1 à 4 IHM: Parameters → EmbeddedTA → PhoneNoAlarm1 – Répéter la procédure pour les 4 numéros : PhoneNoAlarm1, PhoneNoAlarm2 ... PhoneNoAlarm4. ► AS.HMI : Saisir le numéro de téléphone pour les appels de notification utilisés pour informer sur des défauts. Par exemple, un bouton DA actif en permanence. IHM: Parameters → EmbeddedTA → PhoneNoMonitor L'appel pour le test de ligne est obligatoire pour le processus de configuration.

110 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► AS.HMI : Saisir le numéro de téléphone pour les appels de test de ligne. IHM: Parameters → EmbeddedTA → PhoneNoLineTst – L'ETMA va effectuer automatiquement un appel de test de ligne avec le numéro saisi dans PhoneNoLineTst. – Si le test de ligne est réussi, l'ETMA obtient un accusé de réception du centre d'appel et les voyants sur le COP seront comme suit : LED

Etat

Description

LAGC

ET.

Voyant mémoire d'alarme cabine

LARC

ET.

Voyant d'acquittement d'alarme en cabine

► Si le LARC clignote encore, un appel test doit encore être réalisé. IHM: Commands → EmbeddedTM → ETMTestCall ► AS.HMI : Contrôler les paramètres ETMA : IHM: Parameters → EmbeddedTM – ID Servitel différente de « 0000000000 » – Numéro de module différente de « 00 » (normalement 10) – ID de gaine différentes des autres ascenseurs partageant la même ligne téléphonique. ► AS.HMI : Désactiver le filtrage d'alarme. IHM: Parameters → Car → Alarm Filter → Disable → OK Cette étape permet de lancer un appel d'alarme avec l'ascenseur à l'étage avec la porte ouverte, sinon il sera filtré par la manoeuvre. ► COP : Appuyer sur le bouton d’alarme pendant plus de 3 secondes. – L'ETMA-CAR va émettre un bip et composer PhoneNoAlarm1 comme première tentative. – L'opérateur du centre d'appel va ouvrir le haut-parleur et parler avec le technicien. ► Contrôler auprès de l'opérateur du centre d'appel que le numéro de mise en service indiqué par l'ETMA correspond avec celui de l'ascenseur mis en service. – Corriger le numéro si nécessaire. ► AS.HMI : Activer le filtrage d'alarme lorsque le numéro de mise en service doit être vérifié. IHM: Parameters → Car → Alarm Filter → Enable → OK

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

111 | 126

11.15

Mise en service de la télésurveillance ETMA – Les étapes ci-après définissent une alternative pour que l'AC TMA1 (ETMA.PSTN) ou AC TMA2 (ETMA sans fil) assure une fonctionnalité de télésurveillance uniquement. L'option de communication vocale pour les passagers est fournie par un autre système. – Si la télésurveillance est combinée avec la téléalarme AC TMA1 (ETMA RNIS) ou AC TMA2 (ETMA sans fil), la mise en service de la téléalarme ETMA couvre aussi la partie télésurveillance. ► Tableau AS.ESE : Commuter JHM sur STOP. L'ascenseur n'est pas en mode normal. ► AS.ETMA-MR : Contrôler qu'aucun câble n'est branché sur ETMA-MR. X1-1-1. L'absence d'une connexion avec un dispositif ETMA-CAR met le dispositif AC TMA en mode « télésurveillance uniquement ». ► AS.ETMA-MR : Vérifier les connexions suivantes : – En présence d'un ETMA RNIS, la ligne téléphonique est connectée à l'ETMA-MR.X1-1-2 (RNIS). – En présence d'un ETMA sans fil, l'antenne est connectée à l'ETMAMR.X1-1-5 (sans fil). ► AS.HMI : Contrôler l'état non configuré de l'installation, le corriger si nécessaire. IHM: Parameters → EmbeddedTM → ModemType = No Modem IHM: Parameters → EmbeddedTM → ServitelID = 0000000000 IHM: Parameters → EmbeddedTM → ModuleNumber = 00 ► AS.MXIOCF : Appuyer sur le bouton de réinitialisation. Ceci démarre la procédure de détection du modem. ► AS.HMI : Contrôler le résultat de la détection du modem. IHM: Parameter → EmbeddedTM → Modem Type – La valeur ETMA doit être affichée. ► AS.HMI : Contrôler l'état de la communication. IHM: Status → Embedded TM → Communication ► AS.HMI : Vérifier que le message suivant s'affiche : – [owned by ppp] – [RMCC connected] – [idle] ► AS.HMI : Contrôler l'état de la configuration : IHM: Status → Embedded TM → Configuration

112 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

► AS.HMI : Contrôler le résultat de la configuration : Configuration

Etat / étape suivante

Configurée

Une course d'essai va être réalisée.

Non configurée

Les données d'installation sont susceptibles de ne pas être présentes dans la base de données RMCC.

– La course d'essai ETM est une course vers l'étage le plus proche possible, vers le haut ou vers le bas, mais qui tient compte des extrémités de gaine et des étages potentiellement bloqués. – Si « Non configurée », les données de l'installation sont susceptibles de ne pas être présentes dans la base de données RMCC. Demander une correction et réessayer dès que possible. ► AS.HMI : Lancer un appel d’essai (appel de configuration). IHM: Commands → Embedded TM → ETMTestCall – En cas de succès : Une course d'essai va bientôt démarrer. – En cas d'échec : Vérifier le numéro de téléphone RMCC, le corriger et répéter la procédure. IHM: Parameter → Embedded TM → TelNrRMCC ► AS.HMI : Effectuer un appel. L'ETM considère que l'ascenseur se trouve en mode de fonctionnement normal si une course complète, avec ouverture de porte, est réalisée. ► AS.HMI : Contrôler l'état. IHM: Status → Embedded TM → MonitLiftx (x = numéro de l'ascenseur) ► AS.HMI : Contrôler les paramètres ETMA. –

IHM : Parameters → EmbeddedTM → Servitel ID (différent de « 0000000000 ») – IHM : Parameters → EmbeddedTM → Module ID (différent de « 00 », normalement 10) – IHM : Parameters → EmbeddedTM → Shaft ID (différente de celles des autres ascenseurs partageant la même ligne téléphonique)

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

113 | 126

12

Interface utilisateur IHM pour CO MX 7 02

12.1

Affichages SMLCD pour CO MX Le SMLCD est l'interface utilisateur de la manoeuvre CO MX, qui sert à la mise en service, au réglage des paramètres, à l'exécution des tests et à la réalisation des diagnostics. Le SMLCD est intégré dans le PCBA MXIOCF.

[0000070692]

[0000053900]

114 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

1 Désignation de l'ascenseur dans le groupe 3 Etat de la visite de service 5 Etat de l'arborescence des nœuds 7 Etat de la cabine

2 Etat du LMS 4 Etat maître 6 Etat de l'entraînement

8 Valeur actuelle du sélecteur du groupe 1 ... n 9 Etat de la porte 10 Service de manoeuvre activé 11 État de la commande de course 12 Vitesse de l'ascenseur 13 Etat des moyens de traction 14 Etat de fonctionnement 2 — Etat du LMS Affichage

Description

CAL

Le LMS doit être calibré

CALF

Le LMS nécessite un calibrage de charge nulle dépendant de l'étage

UNV

LMS indisponible

DIS xx%

LMS désactivé Charge de la cabine en % de la charge nominale

3 — Visite de service Affichage

Description

*

* clignotant lorsque la visite de service est active, vide dans le cas contraire.

4 — Etat maître Affichage

Description

M

M clignotant lorsque l'ascenseur est le maître du groupe, vide dans le cas contraire.

5 — Etat de l'arborescence des nœuds Affichage

Description

% clignotant

Téléchargement de logiciel de nœud en cours

?

Figeage d'arborescence de nœuds requis

? clignotant

Figeage d'arborescence de nœuds en cours

! clignotant

Échec du figeage

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

115 | 126

Affichage

Description

!

Nœuds manquants ou nouveaux nœuds découverts après le figeage Figeage réalisé et aucun changement sur l'arborescence de nœuds

6 — Etat de l'entraînement Affichage

Description

0 + = -

Entraînement arrêté Entraînement en cours d'accélération

F

L'entraînement fonctionne à vitesse constante Entraînement en cours de décélération Entraînement non disponible

?

Etat de l'entraînement inconnu

7 — Etat de la cabine Affichage =

Description

# ↑

Cabine à l’arrêt hors de la zone de porte La cabine se déplace vers le haut



La cabine se déplace vers le bas

?

Etat de cabine inconnu

Cabine à l’arrêt dans la zone de porte

9 — Etat de la porte Affichage

Description

1/2

Côté porte Porte ouverte Fermeture de porte Porte qui s'ouvre Porte fermée Porte verrouillée Porte arrêtée ou indisponible Etat de porte inconnu

116 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

11 — État de la commande de course Affichage

Description

Si en condition d'erreur IniPara

L'écran alterne entre le code d'erreur et l'état.

Precomm

La commande initialise les paramètres de la manœuvre de course La manoeuvre demande une course d'apprentissage

Installation

La commande se trouve en mode de course de montage

Apprentissa- La commande réalise une course d'apprentissage ge Synch

La commande réalise une course de synchronisation

Insp

La commande se trouve en mode de course d'inspection

Rappel

La commande se trouve en mode de course de rappel

Isonivelage

La commande réalise une course d'isonivelage

BlkTemp

T1Open

Commande bloquée de façon temporaire, suite à une erreur Commande bloqué de façon permanente, suite à une erreur fatale La commande réalise une course déclenchée par le DFMD/U Le circuit de sécurité est ouvert en T1

T2Open

Le circuit de sécurité est ouvert en T2

T3AOpen

Le circuit de sécurité est ouvert en T3A

T3BOpen

Le circuit de sécurité est ouvert en T3B

T4T5Opn

Le circuit de sécurité est ouvert en T4 et/ou T5

JHM

Sur la manoeuvre arrêt par JHM

JHC

Sur la manoeuvre arrêt par JHC

JHC1

Sur la manoeuvre arrêt par JHC1

SwtchCon

FC_NRdy

Cohérence du commutateur. La manoeuvre a détecté les deux entrées qui ont lu l'état du commutateur JRH (N_ JRH et JRHCHK) dans un état incohérent (toutes les deux soit 0 soit 1). L'ascenseur n'a pas le droit de fonctionner en mode normal. Commande de fréquence non prête pour la course

DoorByp

Dérivation de porte palière active

BlKPerm Manœuvre

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

117 | 126

Affichage

Description

BypNMan

Le commutateur de dérivation de porte palière (JUEKTS) est activé, mais aucun des commutateurs d'inspection (JRH ou JREC) n'est activé. Courses normales impossibles.

KTHMH

Surchauffe du moteur de levage

VFOvTmp

Surchauffe du convertisseur de fréquence

Lift24V

Absence d'alimentation 24 VCC

SB Fault LMSnRdy

Manœuvre arrêtée par une défaillance du contacteur de frein Système de mesure de charge pas prêt

Correct

L'ascenseur réalise une course de correction

PEBOFlt

Occurrence d'une erreur sur le dispositif PEBO

Creep

La commande finit une course avec l'encodeur de vitesse

BatFlt Ovrload

Occurrence d'une erreur sur la batterie d'alimentation de secours Ascenseur surchargé

AccTBlk

Ascenseur bloqué après un essai de réception

RdyBVR

BMIni

Prêt pour réinitialisation du limiteur de vitesse. La manoeuvre a détecté la situation produite lorsque GBP_ RESET est branché (circuit de sécurité fermé, mais état logique de l'entrée KBV ouvert) et autorisera seulement les courses d'inspection et de rappel afin d'atteindre le limiteur et de le réinitialiser manuellement. Le moniteur d'arrêt d'urgence du frein attend l'initialisation

BMErr

Le moniteur d'arrêt d'urgence du frein est déclenché

PeboBat

Batterie d'évacuation manuelle épuisée

12 — Vitesse de déplacement Affichage

Description

Si en condition d'erreur

L'écran alterne entre l'état de commande du moteur et le code d'erreur.

13 — Etat des moyens de traction

118 | 126

Affichage

Description

W! clignotant

La surveillance du moyen de traction a atteinte la limite d'avertissement.

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

Affichage

Description

E! clignotant

La surveillance du moyen de traction a atteinte la limite de blocage.

14 — Etat de fonctionnement Description

Affichage

Fonctionne- Différents modes sont disponibles : ment normal Valeur MOF (information course de montage) du compteur de courses du moyen de traction (comptage en suspens du STM).

12.2

Panne d'alimentation

Distance entre la cabine et l'étage le plus proche en cas de panne de courant. Une indication positive signifie que la cabine est au-dessus d'un étage.

Durant le processus d'amorçage

indications sur l'avancement du scannage E/S.

LED pour CO MX Le SMLCD est l'interface utilisateur de la manoeuvre CO MX, qui sert à la mise en service, au réglage des paramètres, à l'exécution des tests et à la réalisation des diagnostics. Le SMLCD est intégré dans le PCBA MXIOCF. LED

Etat

Description

PWR

ALLUM.

Alimentation disponible

NOK

ALLUM.

Erreur d'ordre général

DWLD

Téléchargement en cours

BUS LR-U

CLIGNOTE ALLUM. ALLUM.

LUET

ALLUM.

Cabine en zone de porte

LR-D

ALLUM.

La cabine descend

LUEISK T1

ALLUM.

Protection du circuit de sécurité active

ALLUM.

Tension de circuit de sécurité présente sur T1

T2

ALLUM.

Tension de circuit de sécurité présente sur T2

Erreur dans la communication SPI MXMAIN La cabine monte

T3A

ALLUM.

Tension de circuit de sécurité présente sur T3A

T3B

ALLUM.

Tension de circuit de sécurité présente sur T3B

T4

ALLUM.

Tension de circuit de sécurité présente sur T4

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

119 | 126

12.3

LED

Etat

Description

T5

ALLUM.

Tension de circuit de sécurité présente sur T5

Boutons pour CO MX Le SMLCD est l'interface utilisateur de la manoeuvre CO MX, qui sert à la mise en service, au réglage des paramètres, à l'exécution des tests et à la réalisation des diagnostics. Le SMLCD est intégré dans le PCBA MXIOCF.

120 | 126

Désignation

Description

RESET ESC

Bouton de réinitialisation de manoeuvre Bouton Echap de l'IHM

MONTEE DESCENTE

Bouton Haut de l'IHM Bouton Bas de l'IHM

OK

Bouton OK de l'IHM

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

13

Réinitialisations

13.1

Réinitialisation de l'ACVF ► Régler le commutateur JH sur OFF. ► Patienter au moins 3 secondes. ► Commuter JH sur ON.

13.2

Réinitialisation de CO MX ► MXIOCF : Appuyer sur le bouton Reset brièvement une seule fois (réinitialisation à chaud). ► Attendre jusqu'à ce que la manoeuvre de l'ascenseur redémarre.La manoeuvre d'ascenseur enregistre l'état actuel avant le redémarrage.

13.3

Réinitialisation spéciale de CO MX ► MXIOCF : Appuyer sur le bouton Reset pendant plus de 3 secondes. ► Attendre que la manoeuvre de l'ascenseur redémarre immédiatement.

13.4

Réinitialisation de la commande de course avec la boîte de rappel ESE La réinitialisation de la commande de course restaure également l'alimentation vers la chaîne de sécurité. ► Commuter JRH sur RECALL. ► Appuyer sur les boutons suivants en même temps : – DRH-D – DRH-U.

13.5

Réinitialisation de la commande de course avec le tableau d'inspection REC La réinitialisation de la commande de course restaure également l'alimentation vers la chaîne de sécurité. ► Commuter JREC sur INSPECTION. ► Appuyer sur les boutons suivants en même temps : – DREC-D – DREC-U.

Copyright © 2017 INVENTIO AG

K 43404896_FR_02

121 | 126

13.6

Réinitialisation de l'alimentation vers le circuit de sécurité avec la boîte de rappel ESE La réinitialisation de la commande de course restaure également l'alimentation vers la chaîne de sécurité. ► Commuter JRH sur RECALL. ► Appuyer sur les boutons suivants en même temps : – DRH-D – DRH-U.

13.7

Réinitialisation de l'alimentation vers le circuit de sécurité avec le tableau d'inspection REC La réinitialisation de la commande de course restaure également l'alimentation vers la chaîne de sécurité. ► Commuter JREC sur INSPECTION. ► Appuyer sur les boutons suivants en même temps : – DREC-D – DREC-U.

13.8

Réinitialisation de l'alimentation vers le circuit de sécurité avec l'IHM ► l'IHM : Ouvrir le menu des commandes. ► Activer la commande ClrBlkErr.

13.9

Réinitialisation de la télésurveillance ► Activer l'un des commutateurs suivants pour lancer le mode de visite de service : – Interrupteur d'arrêt JHM – Interrupteur d'arrêt JHC – Commutateur de manoeuvre de rappel JRH – Commutateur de manoeuvre d'inspection JREC. Le mode visite de service empêche la télésurveillance de transmettre des erreurs. Le fonctionnement normal de la télésurveillance est restauré après la désactivation de tous les commutateurs (JHM, JHC, JRH, JREC).

122 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

14

Documents connexes Numéro du document EJ 41326201

Nom du document

EJ 41326202

Système de manoeuvre CO MX 07 02 Montage

EJ 41326203

Système de manoeuvre CO MX 07 02 Mise en service

EJ 41326204

Système de manoeuvre CO MX 07 02 Diagnostics

EJ 41350884

DO VD 35 Mise en service électrique

K 604085

Mise en service Z-Line II & Z-Line III

Copyright © 2017 INVENTIO AG

Système de manoeuvre CO MX 07.02 Informations techniques et configuration

K 43404896_FR_02

123 | 126

15

PCBA pour CO MX 7 02 Désignation

Emplacement Description

CPUCF 540

Armoire de commande Armoire de commande

MXIOCF 11

124 | 126

PCBA CPU Armoire de commande Interface utilisateur et interface entre le CPU et le PCBA MXMAIN sans contrôleur CAN de palier

MXIOCF 12

Armoire de commande

Armoire de commande Interface utilisateur et interface entre le CPU et le PCBA MXMAIN avec contrôleur CAN de palier (totalement monté)

MXMAIN 11

Armoire de commande

Interface entre le MXIOCF et les périphériques de manoeuvre. Sans deuxième côté d'accès ni CAN de palier.

MXMAIN 12

Armoire de commande

Interface entre le MXIOCF et les périphériques de manoeuvre. Avec deuxième côté d'accès et CAN de palier (totalement monté).

MXPOWL 11

Armoire de commande

MXPOWH 11

Armoire de commande

MXPOWH 12

Armoire de commande

CANIC 21

OKR

CANIC 22

OKR

Fournit l'alimentation de secours (NSG) à la manoeuvre, contrôle le frein et les interfaces avec un limiteur de vitesse pour des freins jusqu'à 200 W, avec PEBO Fournit l'alimentation de secours (NSG) à la manoeuvre, contrôle le frein et les interfaces avec un limiteur de vitesse pour des freins jusqu'à 800 W, avec PEBO Fournit l'alimentation de secours (NSG) à la manoeuvre, contrôle le frein et les interfaces avec un limiteur de vitesse pour des freins jusqu'à 800 W, sans PEBO Noeud de cabine sans deuxième côté d'accès ni interface CDD Noeud de cabine avec deux côtés d'accès et interface CDD (totalement monté)

CANCPI 1

OKR

Interface pour tableau de commande en cabine (COP) de fabricant tiers

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

Désignation

Emplacement Description

CANGIO 1

BIB

Bus CAN cabine, MR ou interface d'E/S de gaine.

BIOGIO 1

BIB

Bus BIO cabine, MR ou interface d'E/S de gaine.

SLCUM 3

LCUM

SLCUX 3 RESG 1

Copyright © 2017 INVENTIO AG

Bus BIO interface pour tableaux de commande de fabricant tiers LCUX Bus BIO interface d'E/S pour les tableaux de commande Tableau Nœud de bus BIO pour le tableau d'inspection en d'inspection en cuvette cuvette

K 43404896_FR_02

125 | 126

126 | 126

K 43404896_FR_02

Copyright © 2017 INVENTIO AG

Related Documents


More Documents from ""

1000111790
February 2021 0
Examen Doe 1
March 2021 0
March 2021 0
February 2021 4