Loading documents preview...
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
MÓDULO 1 SALUD ELÉCTRICA
7
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
8
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
MÓDULO 1 SALUD ELÉCTRICA PROPÓSITO: El propósito de este módulo es reconocer los tipos de conectores, pines, empalmes eléctricos, montaje y desmontaje de conectores y reparación de harness para poder resolver los códigos de fallas más frecuentes.
IMPORTANCIA: Completar esta lección le permitirá al participante comprender la importancia de la correcta reparación de los harness eléctricos, así como también identificar los tipos de conectores eléctricos.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Identificar circuitos y componentes eléctricos en el diagrama. Realizar reparación de Harness eléctrico Aplicar las mejoras de fábrica en el sistema eléctrico. Establecer las acciones preventivas y predictivas necesarias para evitar paradas referidas al sistema eléctrico en camiones.
LITERATURA DE REFERENCIA:
BITM 2620 Aplicación grasa dieléctrica y barniz aislantes BITM 2626 Plan de Acción Para Incremento de Confiabilidad Eléctrica en Camiones 797F BITM 2628 Pautas para el mantenimiento y protección de puntos críticos para evitar apagados de motor 797F. BITM 2629 Pautas de mantenimiento e inspección eléctrica en conectores de alta incidencia de falla del camión 797FBITM. M0076128 A New Connector Retention Strategy CLIPS METALICOS CONECTORES ELECTRICOS 797Off M0080940 New Engine Harness Support Brackets are Now Used on Certain C-175 OffHighway REHS0970 Cross-Reference for Electrical Connectors
9
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
LECCIÓN 1.1 CÓDIGOS DE FALLAS FRECUENTES l EVENTOS ELÉCTRICOS POR OPERACIÓN Y FLOTA l
Fig. 1.1 Tendencia de eventos eléctricos por operación
ANALÍSIS DE SALUD ELÉCTRICA EN LA FLOTA 797F PERÚ L
10
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
Fig. 1.2 Distribución códigos eléctricos por site minero 797F 2017
CONECTORES ELÉCTRICOS DETERIORADOS L
11
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
Fig. 1.3 Conectores deteriorados
En la actualidad se tiene eventos eléctricos en los camiones debido a falsos contactos, estos ocasionados por una deficiencia en el encapsulado de los conectores que permiten el ingreso de contaminantes dentro de las conexiones eléctricas ocasionando daños en los pines (sulfatación, corrosión, mala conexión), como resultado de esto tenemos un impacto en el número de paradas eléctricas siendo una de las principales fuentes de perdida en los KPIs (MTBF, Disponibilidad)
LECCIÓN 1.2 TIPOS DE CONE CTORES 12
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
l CONECTORES l
Fig. 1.4 conectores
El propósito de un conector es pasar corriente desde un cable a otro. Para lograr esto, el conector debe tener dos mitades pareadas (conector o receptáculo). Una mitad aloja un pin y la otra mitad aloja un socket. Cuando las dos mitades están juntas, la corriente es permitida pasar. Con el uso aumentado de los sistemas electrónicos en equipos Caterpillar, los conectores de servicio han llegado a ser una tarea crítica. Otro factor importante que contribuye al aumento de la reparación es el medio ambiente extremo en el cual los conectores funcionan. Los conectores deben operar en extremos de calor, frio, suciedad, polvo, humedad, químicos, etc.
13
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
PINES Y SOCKETS L
Fig. 1.2 Pines y sockets
Los pines y sockets tiene resistencia y ofrecen alguna oposición al flujo de corriente. Desde que la superficie de los pines y sockets no son suaves (contienen picos y valles), una condición conocida como aspereza (aspereza de la superficie) existe. Cuando las mitades pareadas están conectadas, aproximadamente un porcentaje de las superficies en realidad hacen contacto el uno al otro. Los electrones están forzados a converger en los picos, por consiguiente creando una resistencia entre las mitades de contacto. Aunque este proceso parece más bien insignificante para la operación de un control electrónico, una resistencia a través del conector puede crear un funcionamiento defectuoso en los controles electrónicos. Revestimiento Para alcanzar una resistencia mínima en los pines y contactos, necesitamos preocuparnos por el acabado, presión y metal utilizado en la construcción de los pines y contactos. El estaño es suficientemente suave que permite una “película de contacto”, pero tiene alta resistencia. El cobre tiene baja resistencia, pero es duro. Por lo tanto intentar lograr la resistencia mínima y la reducción de aspereza, los contactos de cobre de baja resistencia están a menudo enchapados con estaño. La película ocurre cuando los pines y contactos están enchapados con estaño, y cuando son hermanados juntos, tienen una tendencia a tener un buen contacto y en realidad alisar una parte de los picos y los valles creados por la condición de aspereza.
14
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
Contaminantes Los contaminantes son otro factor que contribuye a la resistencia en los conectores. Algunas condiciones duras que emplean químicos, etc. pueden causar funcionamientos defectuosos debido a la resistencia que se ve aumentada. Nota: Los conectores pueden y causan varios problemas de diagnóstico. Podría ser necesario medir la resistencia entre las mitades del conector al diagnosticar funcionamientos defectuosos del control electrónico. Además, desconectando y reconectando los conectores durante el proceso de diagnóstico de falla puede dar información equívoca de diagnóstico. Adicionalmente, utilice cables de testeo con moderación al diagnosticar fallas de problemas intermitentes eléctricas. Tipos de Conectores
}
Figura 1.3 tipos de conectores
Varios tipos de conectores son utilizados a lo largo de los sistemas eléctricos y electrónicos en los equipos Caterpillar. Cada tipo difiere en la manera en el cual se les da servicio o reparación. Los siguientes tipos de conectores serán abordados en detalle: Conectores Deutsch (HD10, DT, CE y Series DRC) Conectores Ampseal
15
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
l HD10 l
Fig. 1.4 Conectores Serie Deutsch de carga pesada HD10
El conector HD10 es un conector termoplástico cilíndrico utilizando contactos de tipo prensado que son removidos de manera rápida y fácil. Las capas termoplásticas están disponibles en configuraciones no hiladas e hiladas utilizando mecanismos de inserción de los contactos 3, 5, 6 y 9. El tamaño del contacto es #16 y acepta cables AWG #14, #16 y #18. El HD10 utiliza los contactos tipo prensado, aleación sólida de cobre (tamaño #16) que presenta una capacidad para llevar cargas continuas de corriente altas operando sin sobrecalentamiento. Los contactos son terminados en prensados utilizando una Herramienta Alemana de Prensado, número de parte Caterpillar 1U5805. Los procedimientos de terminación Alemana se recomiendan SIN SOLDADURA antes de que los contactos apropiadamente prensados sean completados. El procedimiento para preparar un cable y prensar un contacto es el mismo para todos los conectores Alemanes y es explicado en la Instrucción Especial – Conectores DT de Servicio (SEHS9615). El procedimiento de extracción difiere de conector a conector y será explicado en cada sección.
16
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
l DEUTSCH (DT) l
Fig. 1.4 Conectores Serie de transporte Deutsch (DT)
El conector DT es un conector termoplástico utilizando contactos tipo prensado que son removidos de manera rápida y fácil y no requiere herramienta especial. Las carcasas termoplásticas están disponibles en las configuraciones utilizando mecanismos de inserción de los contactos 2, 3, 4, 6, 8 y 12. El tamaño del contacto es #16 y acepta el cable AWG #14, #16 y #18. El conector DT difiere de otros conectores Alemanes en apariencias y construcción. El DT es ya sea de forma rectangular o triangular y contiene cuñas en conector, cuñas en receptáculo y sellos de silicona.
17
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
El solvente de limpieza recomendado para todos los contactos Deutsch es el alcohol desnaturalizado. Nota: Para una explicación más detallada en conectores DT de servicio, Instrucción Especial – Conectores DT de Servicio (SEHS9615)
consulte
la
DRC
l Fig. 1.5 Conectores Deutsch rectangulares (DRC)
El conector DRC presenta una carcasa rectangular termoplástica y está ambientalmente sellada completamente. El DRC es el más indicado para utilizar con módulos de control electrónico externo e interno. El conector es diseñado con un número más alto de terminales. Las disposiciones del inserto disponible son 24, 40 y 70 terminaciones de contacto. El tamaño del contacto es #16
18
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
y acepta el cable AWG #16 y #18. El conector utiliza el tipo prensado, los contactos de aleación de cobre (tamaño #16) que presentan una capacidad para llevar cargas continuas de corriente altas operando sin sobrecalentamiento. Los contactos estampados y formados son usualmente utilizados durante la fabricación y ensamblaje inicial de los arneses utilizando los conectores DRC. Los contactos de tipo prensado son prensados utilizando una Herramienta de Prensado Alemán, número de parte Caterpillar 1U5804. El conector contiene una ranura de “sincronización” para la orientación correcta y está asegurado de manera correcta por un tornillo de acero inoxidable. Una llave HEX de 4mm (3/32 pulgadas) es requerida para unir las mitades del conector. El torque recomendado para apretar el tornillo es de 25” de libras. Nota: El DRC utiliza el mismo procedimiento de instalación y extracción como los de Series HD10.
l CE
l Fig. 1.6 Conectores Caterpillar (CE)
El conector CE es un conector de aplicación especial. El conector de series CE puede acomodar entre 7 y 37 contactos, con el conector de 37 contactos siendo utilizado en varios módulos de control electrónico. El conector CE utiliza dos herramientas diferentes de prensado. La herramienta de prensado para los contactos de tamaño #4 - #10 es un Ensamblaje de la Herramienta Manual de Prensado 4C4075. La herramienta para los contactos #12 - #18 es la misma
19
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
herramienta utilizada en los conectores de Series HD y DT (1U5804). Nota: Para una explicación más detallada en los conectores de servicio CE, refiérase a la Instrucción Especial – Uso de las Herramientas CE/VE del Conector (SEHS9065)
CONECTOR 16 AMPSEAL l
Fig. 1.7 Conector 16 Ampseal
El conector Ampseal presenta una carcasa termoplástica con sellos de silicona de goma, asegurando una conexión medioambiental sellada que es capaz de soportar condiciones duras y mojadas. Tres estilos codificados de colores, cada uno con un patrón clave único, asegura el emparejamiento exitoso de los conectores. Los ensamblajes del conector y receptáculo presentan una cubierta de seguridad de la posición del terminal codificada en colores (TPA) que bloquea los pines o sockets en el lugar. Los TPAs son codificados de acuerdo a su código respectivo de color: Rojo Gris
: :
Llave 1 Llave 2
20
Troubleshooting Eléctrico GM Amarillo Verde
: :
Módulo 1
Llave 3 Llave 4
Los ensamblajes del conector también presentan un bloqueo de seguridad de la posición del conector que previene la separación no planificada de las conexiones del conector y receptáculo. El conector es diseñado para un máximo de 12 pines. Las configuraciones del conector están disponibles en versiones 2-, 3-, 4-, 6-, 8- y 12- pines. Los conectores aceptan cables AWB #14, #16 y #18. Los contactos son de terminación prensada utilizando una Herramienta de Prensado Alemán, número de parte Caterpillar 1U5804. Nota: El conector y receptáculos solamente aceptarán cables con un rango específico de diámetros de aislación. Aunque los contactos aceptarán otro tipo de cables con un rango más amplio de diámetros de aislante, solamente los cables AWG #14, #16 y #18 con los diámetros recomendados de aislamiento deberían ser utilizados. Ver REHS2556 para más información de acuerdo a los diámetros recomendados de aislador, además de una mayor explicación detallada de los conectores Ampseal de servicio.
Hoja de Trabajo 1.1:
IDENTIFICACIÓN DE CONECTORES
LITERATURA DE REFERENCIA:
REHS0970
INSTRUCCIONES:
1. Identificar los tipos de conectores que el instructor les proporcionará. 2. Con los conectores de la instrucción 1 se debe identificar cada conector en el diagrama eléctrico y completar la siguiente tabla con ayuda de la instrucción especial REHS0970, SIS WEB y el diagrama eléctrico KENR8383
Número de Parte / tipo de conector
Ubicación del conector y modelo del camión
Ilustración
21
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
Hoja de Trabajo 1.1: (continuación) Número de Parte / tipo de conector
Ubicación del conector y modelo del camión
Ilustración
22
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
NOTAS DEL PARTICIPANTE
23
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
LECCIÓN 1.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE CONECTORES l REPARACIÓN DE CONECTORES l
24
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
Fig. 1.8 Montaje y desmontaje de conectores
Los conectores proporcionan conexiones para varios circuitos en una caja de protección, si la causa fundamental está dentro del conector, afectará a la operación normal de un circuito.
L PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN PARA EL CABLEADO DEL ARNÉS DAÑADO l 25
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
Trabajar de forma segura. La mayoría de los accidentes que involucran la operación, mantenimiento y reparación del producto son causados por el incumplimiento de las normas de seguridad o precauciones básicas. Un accidente a menudo se puede evitar reconociendo situaciones potencialmente peligrosas antes de que ocurra un accidente. Una persona debe estar alerta a los peligros potenciales. Esta persona también debe tener la capacitación, habilidades y herramientas necesarias para realizar estas funciones correctamente. Se proporcionan precauciones de seguridad y advertencias en esta instrucción y en el producto. Si no se tienen en cuenta estas advertencias de peligro, se podrían producir lesiones corporales o la muerte de usted o de otras personas. Caterpillar no puede anticipar todas las circunstancias posibles que puedan implicar un peligro potencial. Por lo tanto, las advertencias en esta publicación y las advertencias que se encuentran en el producto no están incluidas. Si Caterpillar no recomienda una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de operación: el usuario es responsable de garantizar la seguridad de usar dicha herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de operación. Asegúrese de que el producto no se dañe, o se vuelva inseguro, por los procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que se utilizan.
Procedimiento de reparación para el cableado del arnés dañado
Lo siguiente es aplicable a: 50V o menos Reparación individual de cables solamente El propósito de estas instrucciones es proporcionar la información necesaria para reparar los cables dañados o rotos de 18 AWG a 12 AWG en un arnés.
Tipos de daños El daño al arnés puede variar desde un pequeño corte en el trenzado o el aislamiento del cable hasta el arnés gravemente dañado con los cables rotos. Nota: La persona que realiza la reparación determinará el tipo de daño.
Daño tipo 1 El daño tipo 1 se considera un daño menor. Este daño puede incluir daño a la trenza y daño al aislamiento del cable pero no a los conductores expuestos.
26
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
Fig. 1.9 Daño tipo 1
Daño tipo 2 Los daños de tipo 2 se consideran daños en el trenzado y en el aislamiento del cable con conductores expuestos o rotos.
Fig. 1.10 Daño tipo 2
Nota: Más información sobre el Procedimiento de reparación para el cableado del arnés dañado en el documento REHS7215
NOTAS DEL PARTICIPANTE
27
Troubleshooting Eléctrico GM
Hoja de Trabajo 1.2:
Módulo 1
REPARACIÓN DE HARNESS
LITERATURA DE REFERENCIA:
28
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
SIS WEB REHS7215
INSTRUCCIONES 1. Evaluar y reparar el Harness entregado por el instructor.
1. Nro de parte del Harness:
2. Tipo de daño: 3. Descripción de la reparación:
4. Componentes y herramientas utilizadas:
5. Observaciones:
29
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
NOTAS DEL PARTICIPANTE
30
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
LECCIÓN 1.4 MEJORAS DE FÁBRICA l Aplicación de mejoras eléctricas por Site minero l
Fig. 1.11 Mejoras eléctricas julio 2018
Fig. 1.12 Mejoras eléctricas 797F - 2018
31
Troubleshooting Eléctrico GM
Hoja de Trabajo 1.3:
APLICACION GRASA AISLANTE 1 BITM 2620
Módulo 1
DIELECTRICA
Y
BARNIZ
LITERATURA DE REFERENCIA:
SIS WEB
INSTRUCCIONES: 1. Identificar un conector eléctrico del camión y aplicar el BITM 2620
Describir el procedimiento utilizado:
32
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
NOTAS DEL PARTICIPANTE
33
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
LECCIÓN 1.2 ESQUEMAS ELÉCTRICOS l SÍMBOLOS l
Fig. 1.13 Simbología
Esquemas contienen muchos símbolos diferentes, gráficos, tablas, y otra información. Usted debe entender el significado de estos con el fin de utilizar correctamente un esquema eléctrico. Los esquemas son básicamente dibujos de línea que explican cómo funciona un sistema mediante el uso de símbolos y líneas de conexión. Los símbolos se utilizan para representar los dispositivos o componentes de ambos sistemas eléctricos y electrónicos simples y complejos. Símbolos esquemáticos se utilizan ampliamente en las publicaciones de Caterpillar para el diagnóstico de problemas eléctricos. Aunque hay muchos símbolos eléctricos utilizados en los diagramas de circuito, esta ilustración muestra algunos de los símbolos eléctricos más comunes de Caterpillar.
Códigos de diagnóstico Los códigos de diagnóstico alertan al operador de que se ha detectado un problema en el
34
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
sistema electrónico. Número de parámetro sospechoso (SPN): El SPN es un código que se asigna a cada componente para identificar datos. Identificador de modo de falla (FMI): La FMI indica el tipo de falla.
Hoja de Trabajo 1.4:
ESQUEMA ELÉCTRICO
LITERATURA DE REFERENCIA:
SIS WEB
INSTRUCCIONES: 1. Utilizando el esquema eléctrico para el camión 797F(LAJ) KENR8383 complete los espacios en blanco.
1. Completar las siguiente tabla: Coordenadas
Localización
# parte
Fuel Temperature sensor Air intake manifold sensor Relay Prelube
2. Identifique el CID de los siguientes componentes: COMPONENTE 5 Volt Sensor DC Power Supply Fuel Control Valve SAE J1939 Data Link Fuel Rail Pressure Sensor
CID
3. Indique los números de parte de los siguientes mazos de cable: HARNESS Fuel Control Valve Air System Powertrain
PART NUMBER
4. Indicar a que circuito pertenecen los siguientes cables: CABLE (WIRE)
PART NUMBER
35
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
Y959 Y960 893 892 R920 R921
1. Localice los diferentes enlaces de datos (Data Links) (DL) en el ECM del motor y escriba el pin # de circuito, Color de cable, conector y el calibre del cable para CDL, CDLL & CDLG.
Pin +
Cicuito
Cat Data Link Color
Pin -
Cicuito
Color
Conector
calibre
Pin +
Can Data Link Local Cicuito Color Conector
calibre
Pin -
Cicuito
Color
Conector
calibre
Pin Shield
Cicuito
Color
Conector
calibre
Pin +
Can Data Link Global Cicuito Color Conector
calibre
Pin -
Cicuito
Color
Conector
calibre
Pin Shield
Cicuito
Color
Conector
calibre
Conector
calibre
36
Troubleshooting Eléctrico GM
Hoja de Trabajo 1.5:
Módulo 1
ESQUEMA ELÉCTRICO DEL SISTEMA DE ARRANQUE
LITERATURA DE REFERENCIA:
SIS WEB
INSTRUCCIONES: 1. Utilizando el esquema eléctrico para el camión 797F( LAJ) KENR8383, realizar un diagrama eléctrico del sistema de arranque del camión. Diagrama eléctrico
37
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
NOTAS DEL PARTICIPANTE
38
Troubleshooting Eléctrico GM
Módulo 1
39