Apostila De Iniciação De ìyáwó Passo A Passo Pratica E Vivência

  • Uploaded by: Agatha Barcelos
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Apostila De Iniciação De ìyáwó Passo A Passo Pratica E Vivência as PDF for free.

More details

  • Words: 105,285
  • Pages: 551
Loading documents preview...
APOSTILA DE INICIAÇÃO DE ÌYÁWÓ PASSO A PASSO Pratica e vivência.

1

INDICE        

Oriki e Òfòs de invocação para proteção dos òrìsàs..............................................................03 Oriki ti Èsù...............................................................................................................................04 Ofo ti Egúngún........................................................................................................................07 Oriki fún Iyamì Osorongá.........................................................................................................08 Iba Onile (saudando a terra)....................................................................................................10 ÀDÚRÀ TI ELÉDA......................................................................................................................12 OFÓ TÍ ÁSÉ...............................................................................................................................13 ÀDÚRÀ TI ÒRÌSÀ.......................................................................................................................13

CAMINHOS DE EBOS             

CAMINHO DE EBO- (EBO DE RUA-Ebo de Satifaçao)...............................................................15 CAMINHO DE EBO- (EBO EXU ODARA)....................................................................................17 CAMINHO DE EBÓ-(RUA, CAMINHO) ÈSÚ...............................................................................17 CAMINHO DE EBO- (EBO DE EGUN NO CEMITÉRIO, OU IGREJA, OU BAMBUZAL)................. CAMINHO DE EBÓ - (MATA)....................................................................................................24 CAMINHO DE EBÓ - ÁGUA DOCE- (RIO).................................................................................26 CAMINHO DE EBÓ - (CACHOEIRA)...........................................................................................27 CAMINHO DE EBÓ – MAR........................................................................................................29 CAMINHO DE EBÓ –IKÚ (MORTE)...........................................................................................31 CAMINHO DE EBÓ –EGUN.......................................................................................................38 CAMINHO DE EBÓ - BRANCO FUNFUN PARA PAZ E PROSPERIDADE......................................39 CAMINHO DE EBÓ – TERRA (Ebó onile)...................................................................................123 CAMINHO DE EBÓ – ODU DE NASCIMENTO...........................................................................424

RITUAL DE BORI E SEUS IGBAS........................................................................................................85             

    

   

Ritual completo de Bori obì d'agua. ..........................................................................................89 Ritual de Bori Bibo......................................................................................................................101 Igbá-Bori na tigela e seus ritos completo...................................................................................118 Igbá-Bori na cabaça e seus ritos completo.................................................................................124 Ritual completo de Bori Ajalá.....................................................................................................166 Ritual de Bori dos antigos candomblé da bahia.........................................................................172 FIOS DE CONTAS = Elekés...........................................................................................................183 MONTAGEM DO IGBA-EXU e seu ritual......................................................................................190 Ritual do Farí èkinní (Primeira Raspagem da cabeça) ...............................................................202 ÌBÀ'SE ESENTAYE (cerimonia de nomeação - òrùkó iyawo) .......................................................211 MOLDADO O OSÙ, (ADOXU). .....................................................................................................229 RITUAL DE BABA EFUN. .............................................................................................................232 ORO NPA ORIXÁ (SUNDIDE) (Ritual de nascimento do orixá)...................................................235 Ritual do Ìpade (Cerimonia do Encontro)....................................................................248 Festa Publica as saidas do iyawo: ..............................................................................................261 Ritual Oro Afesú.........................................................................................................................269 O Ritual do Urupin......................................................................................................................276 Ebo de saída (Ritual do ita)........................................................................................................278 Tempo de Kèlè............................................................................................................................281 Obrigação de ano...........................................................................................................283 Assentamentos de todos orixás com as qualidades...................................................................301 Ebos 256 odus ifa jogo de búzios...............................................................................................424

2

A INICIAÇAO No culto tradicional ao orixá yoruba, acontece no prazo Máximo de 15 dias , tendo o iniciado passado por todos os ebos.    

Terá o assentamento do seu Exu bara. Assentamento do seu igba ori Assentamento do seu orixá eleda Recebera o seu oruko o seu Nome de orixá

Tendo recebido o seu ileke o kele do orixá ficara com ele por 21 dias apos esse prazo terá a queda do kele e o iniciado terá mais 21 dias de preceito e logo esse prazo voltara sua vida normal só respeitando o Ewo do orixá que saira no final de sua iniciação, NO ITAN tendo que cumprir as ordem de orunmila e do seu orixá para sempre.

Oriki ti òrìsà Estas (rezas) ORIKI são feitas antes de qualquer ritual pedido à força dos ancestrais. O Babalorixa faz estes encantamentos com 7 atares na boca rodando o barracão. Geralmente em jejum pela manhã. Saudando a terra quanto ancestre divinizado, adura: 1)  IBÁ RÈ ÒRÌSÀ, IBÁ ONILÈ  ONILÈ MO JÚBÀ AWO! 2)  IBÁ, IBÁ, IBÁ, ONILÈ  ONILÈ MO JÚBÀ AWO! 3)  E WÁ ONILÈ SÉRE LÓ BÒ  ONILÈ SÉRE Ó! 1) Sua benção, orixá, sua benção, senhor da terra! Senhor da terra meus respeitos ao cultuar-vos! 2) A benção, a benção, a benção, senhor da terra Senhor da terra os meus respeitos! 3) 3

Vinde senhor da terra, cobri-lo de felicidades, Senhor da terra, faça-o feliz! Oriki ti Èsù              

Èsù òta òrìsà. Osétùrá ni oruko bàbá mò ó. Alágogo Ìjà ni orúko ìyá npè é, Èsù Òdàrà, omokùnrin Ìdólófin, O lé sónsó sí orí esè elésè Kò je, kò jé kí eni nje gbé mì, A kìì lówó láì mú ti Èsù kúrò, A kìì lóyò láì mú ti Èsù kúrò, Asòntún se òsì láì ní ítijú, Èsù àpáta sómo olómo lénu, O fi okúta dípò iyò. Lóògemo òrun, a nla kálù, Pàápa-wàrá, a túká máse sà, Èsù máse mí, omo elòmíràn ni o se. Tradução Do Oriki De Exú Em Português

            

Exú, o inimigo dos orixás. Osétùrá é o nome pelo qual você é chamado por seu pai. Alágogo Ìjà é o nome pelo qual você é chamado por sua mãe. Exú Òdàrà, o homem forte de ìdólófin, Exú, que senta no pé dos outros. Que não come e não permite a quem está comendo que engula o alimento. Quem tem dinheiro, reserva para Exú a sua parte, Quem tem felicidade, reserva para Exú a sua parte. Exú, que joga nos dois times sem constrangimento. Exú, que faz uma pessoa falar coisas que não deseja. Exú, que usa pedra em vez de sal. Exú, o indulgente filho de Deus, cuja grandeza se manifesta em toda parte. Exú, apressado, inesperado, que quebra em fragmentos que não se poderá juntar novamente, 4



Exú, não me manipule, manipule outra pessoa. Ofo ti Egúngún     

Ikú ayé, a kí ì bo òrun! Mo júbà re Éégun mònrìwò. Hei! Hei! Hei! Bàbá l’èsè awo ìfé. Ikú l’onon, Ikú l’èhin, Ikú ó, Ikú o!

Salve Ikú, Nós o saudamos e cultuamos no òrun! Meus respeitos a ti Éégun ao ouvirmos o som de tua voz. Hei! Hei! Hei! Pai que estás aos pés do culto do amor. Ikú no caminho adiante, Ikú no caminho atrás, Salve Ikú, Salve Ikú.                 

Ìkú ònòn Ìkú lé èhin, Hei! Hei! Hei! Bábá l’èsè awo ìfé Pèlé-pèlé ó dára A wò sílé, a dúpé, Omo ni won dára A wé Olúwa ìkú ó bàbá A wúre, a wúre, Bàbá Olúkòtún. A wúre, a wúre, Bàbá Alápáàlà. A wúre, a wúre, Bàbá Igi. A wúre, a wúre, Bàbá Igi-S’àwórò A wúre, a wúre, Bàbá Alápoyò. A wúre, a wúre, Bàbá Erin rin. A wúre, a wúre, Bàbá Omo Orò ó mi tótóo. A wúre, a wúre, Bàbá Isota isso. A wúre ré èrin. A wúre rìn rere. Àse!

A Morte no caminho adiante, a Morte no caminho atrás, Hei! Hei! Hei! Pai, estamos aos seus pés do culto de amor. Gentilmente Eu vos saúdo, sois o bem. 5

Olhai para Nós e para nossa casa, agradecemos. Façai com que vosso filhos estejam bem. Envolvei-nos, Senhor da Morte e Pai. Desejai-nos o bem, desejai-nos o bem, Pai, Senhor do Lado Direito. Desejai-nos o bem, desejai-nos o bem, Pai, que tem o àlà ao seu lado. Desejai-nos o bem, desejai-nos o bem, Pai, Senhor das árvores. Desejai-nos o bem, desejai-nos o bem, Pai, Senhor das árvores a quem fazemos culto tradicional. Desejai-nos o bem, desejai-nos o bem, Pai, Senhor que traz alegrias. Desejai-nos o bem, desejai-nos o bem, Pai que caminha como o elefante. Desejai-nos o bem, desejai-nos o bem, Pai, Filho de Orò, perdoai-nos Senhor. Desejai-nos o bem, desejai-nos o bem, Pai, Pedra resistente que frutfica. Desejai-nos o bem e façai-nos sorrir. Desejai-nos o bem para que caminhemos no bem. Assim seja!             

Nkí Bàbá Olúkòtún K’òtún bájà dé o K’òtún oba K’ó sìn nkon se Éégun ò pààràká K’òtún nbo a’re Gbà rú Olúsemòn Olúkòtún Olóri Éégun Éégun e ki to lésè Olórun E Olúkòtún bàbá Éégun N won nílé wa ní N ará àiyé tàbí araalé E Olúkòtún!

Saudamos o Senhor do Lado Direito, que chegou e lutou. Saudamos o Rei do Lado Direito. Saúdo aquele a quem servirei e farei as coisas. Como um Éégun menos importante, que segue o mais importante. Saudamos o Senhor do Lado Direito, cultuando-o estamos bem. Faremos oferendas ao Senhor que tem a Sabedoria. Senhor do Lado Direito, Cabeça (chefe) dos Egúngún. Éégun, saudamos aquele que está aos pés de Deus. Senhor do Lado Direito, Pai Éégun. 6

Que com os demais está em nossa casa, Com os espíritos da Terra ou com os Ancestrais da Família.        

Nkí Bábá Éégun Éégun a yè, a kíì gb’òrun, Mo júbà re Éégun mònrìwò Í dé mi ó kí e Egúngún Ìkú gbálé sálè A si ìwà Ìkú tu gon Àse fún wa.

Salve Éégun, saudamos aqueles que vivem no céu. Meus respeitos a ti Éégun ao ouvirmos o som de tua voz. Chega-te a mim, aquele que te saúda Egúngún. Que a Morte seja varrida para a terra. Que vejamos a existência. Que a Morte seja acalmada (aplacada) e cortada. Que assim seja, para nós! Gbàdúrà ti Éégun       

Ìkú són a lè Níbi Bàbá Alápáàlà. Ìkú don ohun bàbá Ó kí s’àlà ojú wa Ní ìfé agà to ní gbè Osó Ìkú a fó a wé to Ìkú á lè, ìkú á lè, Ìkú àjò!

Morte, fique amarrada na terra. Aqui, Pai que tem o àlà (o pano branco) ao seu lado Contra feitiços, a Morte e outras coisas. Pai, ponha o àlà e o olhar sobre nós. Tenha amor e que estejamos aptos à proteção Contra os feitiços da Morte, eleve-nos e envolva-nos bastante. Morte na terra, Morte na terra, Morte viaje (vá embora)! Gbàdúrà ti Egúngún 7

   

Bàbáláàse se yìn se Ìkú Olúwà kòtún K’òtún a sáà nun gó-n-gó Ìkú a dé.

Pai detentor do axé, podeis quebrar (abrandar) a Morte. Senhor da existência, saudamos o Lado Direito. Saudamos o Lado Direito certamente ficaremos limpos. Que a Morte nos seja branda. Oriki fún Iyamì Osorongá  Okiti Kata, Ekùn A Pa Eran Má Ni Yan Olu Gbongbo Ki Osun Ebi Ejè Gosun-gosun On Wo Ewu Ejè Ko Pá Eni Ko Je Oka Odun A Ni Esin O Ni Kange Odo Bara Oto lu Omi a Dake Je Pa Eni Omo Opara Oga Ndanu, Sese Iba o ! Iba Ìyàmì o ! NiMo Mo Je Ni Ko Je Ti Aruní Emi Wa Foribale Fun Sese Olu idu Pe O papa Ele Adie Ko Tuka IyaTemi Mi Ni Bariba Li Akoko Emi Ako Ni Ala Mo Le Gbe Agada Emi A Wa Kiyà Onile Ki Ile. Ìbà Ìyàmì o ! Asé O ! Oriki para Iyamì Osorongá Famosa aqui e acolá, leopardo que mata o animal e continua a caminhar soberanamente. Chefe escuta, escuta, Òsun viaja no sangue, vermelho, vermelho, ela se veste com roupa de sangue, e mata a pessoa de má vontade de surpresa para que não resmungue a sua volta atormentandoa. Eu sei que ela conduz o dia de hoje e irá bater à porta. O rio agitado não é trapaceiro, ele avisa. A água calma deixa matar as pessoas . O filho de Òsun.Ògà ( o camaleão) que deixa perplexa ÌYÁMI, saudções! Saudações 8

ìyámi! Aquela que sabe reponder o chamado de Aroni (espírito da floresta) Espírito venha curva se para ìyámi, a Dona da floresta. O passaro que se distancia no alto do céu. Minha mãe, eu a reconheço a qualquer tempo. Vós sois a pessoa forte que possui o brilho da espada. Eu vim aqui, mãe terra, saudar sua origem e disparar vossa arma. assim seja!

Oriki fún Iyamì Osorongá  Ilè mopue o ! Ìyàmì Òsòróngà Mopue o ! Òdu-Logboje Ibá o ! Ibá Òsa-iyeku kibí odu Ìyàmì Òsòróngà Mojubá Obinrin Lode Olo Gèlèdè Ibà Ìyàmì o ! Ohun abáwi fun Agbà Ni agbà Ngbo Ohun awí fun Agbà Ni agbà Ngbá Ohun timowí loníjé osé Ohun mofé kose loní Je kori be e Ní orunkò éhiyn Ìyàmì Òsòróngà Olo hun Òla ! Olo kun Òla ! Ójó ojú ómó , baféfó Aki gbe pue Òòrúnmìlà Ko gbehun Agbe Asè o ! ADURA TI IYAMI  MO JUBA EIYM IYA MI OSORONGA OTONON EJE ENUM WA O TOOKON EJE EDO MO JUBA EIYN IYA MI OSORONGA OTONON EJE ENUM WA OTOOKON EJE EDO EJE O YE NI KALE O EJE O YE NI KALE O O YE YE, YE KOKO 9

O YE YE , YE KOKO

TRADUÇÃO MEUS RESPEITOS A VÓS MINHAS MÃES ANCESTRAIS VÓS QUE SEGUE OS RASTROS DE SANGUE DE NOSSAS ENTRANHAS VÓS QUE SEGUE OS RASTROS DE SANGUE ATE O CORAÇÃO EO FIGADO MEUS RESPEITOS A VOS MINHAS MÃES ANCESTRAIS VÓS QUE SEGUE O RASTRO DE SANGUE ATE NOSSAS ENTRANHAS VÓS QUE SEGUE O RASTRO DE SANGUE ATE O CORAÇÃO E O FIGADO O SANGUE QUE E ABSORVIDO PELA TERRA COBRE-SE FUNGOS E VIVE O SANGUE QUE E ABSORVIDO PELA TERRA COBRE-SE FUNGOS E VIVE OH MÃE PASSARO,MÃE MUITO VELHA SAUDANDO A TERRA, DAMOS TRÊS PINGOS DE AGUA NO CHÃO, (BALANÇANDO O SERE OU ADJÁ) DIZENDO:                

OMI TUN ONON TUN PE LE TUN BO MI RIN OMI ONILE OMI KÀNSOSO OMO FO RU BALÉ MOJUBA ONILE MOJUBA ÒSÀNYIN MO NPE O! IBA AKODA TODA TLE L’ ORI EWE IBA ASEDA TI TIE NLR PE NPE IBA IYA MI SORONGA, APANI MAAHA GUN OLOOJO ONI MOJUBARE MOJUBA OMODÉ MOJUBA AGBA MOJUBA IRUNMOLÉ OJU KOTUN MOJUBA IGBAIMOLE OJU KOSI 10

                       

ABONNIREEGUN MOJUBA RE MOJUBA ORUNMILÁ BABA IFÁ MOJUBA OBIRIN MOJUBA OKURIN MOJUBA ILE MOJUBA ILÈ ODUDUWA MOJUBA (ORUNKÓ ORIXA) EELEDÁ MI MOJUBA MOJUBA OLORI MI MOJUBA ÒRÌSÀ ONON MOJUBA ÒRÌSÀ IBO MOJUBA ÒRÌSÀ ODO MOJUBA ÒRÌSÀ OSÁ MOJUBA ÒRÌSÀ OKUN MOJUBA ÒRÌSÀ OKO MOJUBA ÒRÌSÀ AFÉFE MOJUBA ÒRÌSÀ OFURUFU MOJUBA ÒRÌSÀ INÒN MOJUBA ÒRÌSÀ ONILE MOJUBA ÒRÌSÀ OMI MOJUBA ÒRÌSÀ EWE KI WA IPADÈ MÈSÀN ORUN KI OLOORUN IBA MI SÈ ASÉ! ASÉ! ASÉ

TRADUÇÃO       

Agua fresca, Refresca o caminho Venha terra calmamente Irrigando com agua o Senhor da terra Somente através da agua O filho evoca e faz ressurgir da terra Eu lhe saúdo senhor da terra eu lhe saúdo 11

                                  

Ossaim eu estou te chamando Saudação a Akoda o primeiro ser criado em cima da folha Saudação a Aseda aquele que criou o ser humano Lembrança de você em cima da terra Saudações as minhas mães ancestrais, senhoras dos pássaros sagrado, donas da estrutura terrestre! Senhor do dia, meus respeitos. Senhor dono do mundo meus respeitos Meus respeitos as crianças Meus respeitos aos velhos Eu saúdo os 400 espíritos da direita Eu saúdo os 200 espíritos da esquerda Agbonniregun meus respeitos Meus respeitos aos advogados da sorte, pai de Ifá Meus respeitos a mulher Meus respeitos ao homem Meus respeitos a casa Meus respeitos a terra Oduduwa eu te saúdo (Orunko) senhor da minha criação, meus respeitos Meus respeitos ao senhor da minha cabeça Meus respeitos ao orixá dos caminhos Meus respeitos ao orixá da floresta Meus respeitos ao orixá do rio Meus respeitos ao orixá da lagoa Meus respeitos ao orixá do mar Meus respeitos ao orixá oko Meus respeitos ao orixá dos ventos Meus respeitos ao orixá do ar Meus respeitos ao orixá do fogo Meus respeitos ao orixá senhor da terra Meus respeitos ao orixá da agua Meus respeitos ao orixá das folhas Que nos encontremos nos nove espaços do céu Que Olorun aceite minha saudação Assim seja! Assim seja! Assim seja!

ÀDÚRÀ TI ELÉDA  Àwa Nà Wúre Eléda Wa 12

Nós Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criação  Àwa Nà Wúre Eléda Wa Nós Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criação  Mo Adúpe Wúre Ati Odúnmódún Eu Agradeço Pedindo Abenção A Muitos Anos  Mo Adúpé Wúre Ati Èsú Mòsu Eu Agradeço Pedindo Abenção A Essência Do Meu Criador  Mo Adúpé Wúre Iba Gbogbo Eu Agradeço Pedindo Abenção E Saudando A Todos  Àwa Nà Wùre Eléda Wa. Nós Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criação.

OFÓ TÍ ÁSÉ  Àse Òrìsà lenu mi o Força de Orixá em minha boca  Àse Òrìsà lenu mi Força de Orixá em minha boca  Gbogbo ohun mo tí wi Toda minha voz é entendida  Níki irun ìmònle oba o e sentida pelos 400 Espíritos Reais  Àse Òrìsà lenu mi. Força de Orixá em minha boca.  Asè Assim seja!

ÀDÚRÀ TI ÒRÌSÀ  Òrìsà wà ni ejó venha suprir-nos Orixá nossas necessidades  Ó dide mi so n'bo e sori a le ' Eu peço que me erga, saudando-vos e cultuando-vos  Ago bo lae lae Atenda cubra sempre sempre 13

 Òrìsà ní Ejo E Orixá que nós sejamos supridos  Ó dide mi so yin bo Onòn Erga-me eu peço, cultuando-vos no caminho.  Asé wá lore, Asé wá lore faça nos feliz! faça nos feliz!  Babá a ile e sin Pai da nossa casa, serviremos vos  (ESU) Òrìsà ki Oro ó l'oro Orixá para quem fazemos hoje este culto tradicional  E awá sé lore babá a ile e sin Venha nos fazer felizes, Pai da nossa casa, nós vos serviremos. Entre os parentes coloca-se os nomes dos orixás na sequencia: ESU, OGUN, OXOSSI,OMOLU, OSSAYN, OXUMARE, NANÃ, OSUN, OBÁ, IYEWA, OYA, LOGUN-EDE, AYRA, YEMANJA, SANGO,OXALÁ. Antes de iniciar qualquer ritual se faz necessário fazer a Fitila (Vela africana) ou mais conhecida com vela dos ancestrais para isso é necessário: 1- Alguidar tamanho médio ou pequeno 1- Litro de azeite de Dendê (Para invocação de Exú, Ògún, Xangô... orixás que aceitam dendê) para oxalá substituir por azeite de Oliva ou banha de Orí derretida. 1- Algodão não industrializado ou estopa. Modo de fazer: Dentro alguidar colocar uma quantidade de Estopa ou Algodão não industrializada, a quantidade deve ser generosa para que a vela dure até o final do ritual, depois é só cobri com o azeite de dendê ou oliva conforme o caso, faça uma ponta no algodão e acenda. Esta vela é muito usada para todos os rituais. Informações importantes:  Quanto se tem um Iyawo recolhido é importante que neste tempo o jogo de búzios fique aberto o tempo todo por motivo das obrigações. 14

 Neste período é importante que se tenha no portão de entrada um quartinha de barro com água para as pessoas que chegarem da rua jogar na rua para que não entre acompanhado por egun.

Procedimento de Iniciação do Omorixá. Dentre os ebos aqui exposto o sacerdote devera apurar no oraculo ou seja no jogo de búzios as necessidades do seu filho de santo para que possa fazer uso dos ebos a seguir: Ebós que antecedem o inicio da vida do abian, para ser recolhido no roncô.             

CAMINHO DE EBO- (EBO DE RUA-Ebo de Satifaçao) CAMINHO DE EBO- (EBO EXU ODARA) CAMINHO DE EBÓ-(RUA, CAMINHO) ÈSÚ. CAMINHO DE EBO- (EBO DE EGUN NO CEMITÉRIO, OU IGREJA, OU BAMBUZAL) CAMINHO DE EBÓ - (MATA) CAMINHO DE EBÓ - ÁGUA DOCE- (RIO) CAMINHO DE EBÓ - (CACHOEIRA) CAMINHO DE EBÓ - MAR CAMINHO DE EBÓ –IKÚ (MORTE) CAMINHO DE EBÓ -EGUN CAMINHO DE EBÓ - BRANCO FUNFUN PARA PAZ E PROSPERIDADE CAMINHO DE EBÓ – TERRA (Ebó onile) CAMINHO DE EBÓ – ODU DE NASCIMENTO.

CAMINHO DE EBO- (ENCRUZILHADA-PARA EXU CATIÇO DO OMORIXA). Este ebo tem a finalidade de darmos satifaçao aos Exus e as Pombas Giras de Quimbanda que geralmente os filhos de santo cultua ate mesmo antes de se iniciar no candomblé o sacerdote idôneo tem que realizar da seguinte forma: Material: 15

    

1 kg de farinha de mesa (mandioca) 1 garrafa de caninha da roça 1 charuto 1 Vidro de Dendê pequeno 1 folha de comigo ninguém pode das Grandes(Se o iyawo for homem folha macho se for mulher folha femea)  1 vela branca  1 faca Virgem  1 frango magro preto ou galinha preta Leva-se o Iyawo a meia noite numa encruzilhada, devera estar vestido com uma roupa velha que não queria mais, leve também um leçol branco. Chegando na encruzilhada faça um saraye no iyawo com o frango, peça que ele cuspa no bico do frango e diga ele mesmo e que estiver o ebo para ele, “Exu Maxe mi omo Elomiran ni oxe”, depois em nossa língua mesmo pedido que exu afaste as mazelas do filho, as doenças, os feitiços etc... Faça um pade la na hora com farinha e dendê e deposite em cima da folha de comigo ninguém pode que deve esta dentro do alguidar, acenda a vela ao lado e o charuto chame pelo nome do EXU CATIÇO que a pessoa ou o Pai de Santo tenha devoção e entregue esta oferenda a ele contra os inimigos. Prenda bem as assas com as patas e comece a copar com a obe (Faca) virgem em cima do pade, não separe o ori do corpo apenas corte e deixe sangrar ao terminar o o sangue, deixe o frango com o corpo no chão e o ori em cima do pade, não deixe de barriga para cima. Abra o oti (cachaça) derrame em volta de tudo fazendo um circulo e deixe a garrafa ali junto com o obe. O iyawo tem as roupas rasgadas ali mesmo e volta enrolado no lençol branco. Saia e não olhe para tras, volte por um caminho diferente do que foi. Ao chegar na roça alguém já devera estar aguardando para despachar a rua com um quartinha com agua, entra-se sem falar com ninguém e toma-se um banho de NEGA MINA, ELEVANTE, FOLHA DE BANANEIRA, MANGUEIRA, AROEIRA, PEREGUN e FUNCHO cozido da cabeça aos pes. 16

Tome um chá bem forte de erva cidreira com bastante açúcar devera ir então dormi, no barracão ainda, com um oja no ori. OBS.: A partir deste dia não comer mais carne vermelha. CAMINHO DE EBO-( EXU ODARA) Ao amanhecer bem cedo levar uma oferenda numa encruzilhada a Exu Odara.  1 Alguidar invernizado  7 Bifes grandes  7 Frutas (Maça, banana,mamão,uva,moscatel, manga, uma fatia de melancia, laranja)  1 vela branca  Açucar Cristal  1 pacote de fruta cristalizadas  1 charuto  7 folhas de mamonas  7 acaças Brancos Ponha o alguidar do lado direto da encruzilhada, acenda a vela, ponha os bifes grandes em circulo dentro deste alguidar com a pontinhas para fora e o resto para dentro do alguidar, despeje o açúcar, por cima do açúcar as frutas cristalizadas e por cima das frutas cristalizadas os 7 acaças, as frutas ficaram do lado de fora do alguidar em cima das folhas de mamona. Entregue a Exu odara, pedindo ire (sorte) e que você consiga realizar tudo de bom e a iniciação do omorixa seja um sucesso e muito êxito. Colocar também caldo de cana ajuda trazer paz e amor.

CAMINHO DE EBÓ EXÚ (Ebó para tirar influencia negativa de Exu e para dar caminhos)  7 acaças brancos  7 acaças amarelos  7 velas brancas 17

                        

7 ovos 7 moedas de pequeno valor 1 morim preto 1 morim vermelho 1 morim branco 1 bife de porco 7 charutos 7 caixa de fósforos 1 garrafa de cachaça Pipoca no azeite de Dendê/azeite doce 77 acarajes 7 ekurus Pade de Dende Pade de mel Pade de agua Pade de cachaça Pade de azeite doce Feijão preto torrado Feijão fradinho torrado Milho de galinha torrado 1 obi 7 buzios pequenos 1 Frango branco 1 Alguidar Grande 1 quartinha com agua

Modo de fazer: Acende-se as velas, os alguidares são organizando de acordo com o Babalorixa, mas geralmente são colocados primeiros os Pade, grãos, alguidar etc..., o omorixa fica em pé com roupa que anteriormente foi usada por no mínimo 3 dias, Babalorixa passa o ebo em seu corpo, o sacerdote deverá estar com 7 grãos de atare em sua boca para fazer os pedidos para o noviço, canta-se para exu.Cantigas para Exú no ebo ou igual do Xire. 18

Cantigas de Exu Èsú yè, Laróyè ! (Viva Èsú! Ou Salve Èsú!) 1 A jí kí Barabo ago mojúbà, àwa kò sé A jí kí Barabo ago mojúbà, e omodé ko èkò èkó Barabo e mojúbà Elégbára Èsú l’óònòn. A ji qui Barabô ago mojubá auá cô xê A jí qui Barabô ago mojubá ê omódê có é có Barabô môjubá Élébára Exú lonã. Nós acordamos e cumprimentamos Barabo, A vós eu apresento meus respeitos, Que vós não façais mal. Nós acordamos e cumprimentamos Barabo A vós eu apresento meus respeitos. A criança aprende na escola (é educada, ensinada) Que a Barabo eu apresentei meu respeito, ele é Senhor da Força, o Exú dos caminhos.

2 Bará ô bébé tirirí lónã Exú tirirí Bará ô bébé tirirí lónã Exú tirirí, Exú Tirirí Exú, ele realiza proezas maravilhosas, Tirirí é o Senhor dos Caminhos, Exú Tirirí. 3 Xo Xoroque Odára, Odára bàbá ebo Xo Xoroque Odára, Odára bàbá ebo Xo Xoroque ôdara ôdara babá ebó Xo Xoroque ôdara ôdara babá ebó Odara sobe, sobe (ascenção), Odara é o pai dos ebós 19

Odara sobe no fogo que ele próprio acendeu

4 Èsú wa jú wo mòn mòn ki wo Odára Laróyé Èsú wa jú wo mòn mòn ki wo Odára Èsú awo. Exu a ju uô mã mã qui uô ódara Larôiê Exu a ju uô mã mã qui uô ódara Exu auô.

Exu nos olha no culto e reconhece, sabendo que o culto é bom, Larôie Exu nos olha no culto e reconhece sabendo que o culto É bonito, vamos cultuar Exu. 5 Odára ló sòro, Esu Odára ló sòro lóònòn Odára ló sòro, Esu Odára ló sòro lóònòn Ôdára lô xorô Exu Ôdára lô xorô lónã Ôdára lô xorô Exu Ôdára lô xorô lónã Odara pode tornar o caminho difícil, Ele é o Senhor dos caminhos. 6 Odára sá wê pê Exu Odára sá wê pê lóònòn Odára sá wê pê Exu Odára sá wê pê lóònòn Odára xá uê pê Exu Odára xá uê pê lónã Odára xá uê pê Exu Odára xá uê pê lónã Odara corta e se banha demoradamente, Exu Odara corta e se banha demoradamente no caminho 7 Elégbára Èsú ó sá kéré kéré 20

Akesan Bará Èsú ó sá kéré kéré. Elébára Exu ô xá querê quere Akésã bará Exu ô xá quere quere. Exu, o Senhor da Força (do poder) Faz cortes profundos e pequenos, Akésan Exu do corpo, faz cortes profundos E pequenos (gbéré). 8 A jí ki ire ni Èsú, Èsú ka bí ka bí. A jí ki ire ni Èsú, Èsú ka bí ka bí. A ji qui irê ni Exú, Exú cá bi ca bi A ji qui ire ni Exu, Exu cá bi cá bi. Nós acordamos e cumprimentamos felizes a Exu, E Exu conta como nascemos, Exu conta como nascemos.

E Elégbára Elégbára Èsú Aláyé E Elégbára Elégbára Èsú Aláyé Ê élébára élébára Exu alaiê Ê élébára élébára Exu alaiê Senhor da Força, Senhor do Poder Senhor da Força, Senhor do Poder Cumprimentamos o Chefe (dono do mundo) OUTRO EBÓ DE CAMINHO (PARA LIMPEZA E PREPARAÇÃO) Fazer em estrada. Se fizer no barracão tem que saber varrer. 1° CAMINHO DE EBÓ - ÈSÚ Onan Material: 21

                                  

1m morim preto 1m morim vermelho 2m morim branco (1m para cobrir a pessoa) 1 alguidar grande, número 8 11 velas brancas 1 pemba branca 1 caxixi (ou maraca pequena) 1 padê pequeno de dendê 1 padê pequeno de oti 1 padê pequeno de mel (se for o caso) 1 padê pequeno de água 7 ovos de cor Feijão preto Feijão roxo Feijão fradinho Amendoim cru Milho de galinha Arroz branco Semente de girassol (as sementes são levemente torradas) Um pouco de sal grosso 1 casal de frangos brancos 1 faca virgem com cabo de madeira 1 doce escuro (bananada, mariola) 7 acarajés 7 acaçás brancos 7 acaçás amarelos (milho de canjica vermelho) Os dois enrolados em mamona roxa. Doburu de dendê Canjica branca cozida 7 buchas de pólvora com algodào, sal e açúcar. 7 gotas de azougue (mercúrio metálico) 1 vassourinha de piaçava (ou vassourinha de relógio amarrada) 7 folhas grandes de mamona roxa (+- 2 palmos) 7 fios compridos de palha da costa

Modo de Fazer: Quem ajuda a passar este ebó tem que estar amarrado). 22

Forrar o chão com os morins preto, branco, vermelho, no sentido vertical ao cliente, da direita para a esquerda, colocando o alguidar nas ponta do morim branco. Colocar a pessoa de frente para o alguidar, com os pés no morim branco. Acender as 4 velas, em torno da pessoa, no sentido horário. 2 3 1 4 Colocar as 7 folhas de mamona roxa à frente dos morins, da direita para a esquerda do cliente. Cruzar com a pemba o rosto e braços de todos (pai de santo, etc.) para transfigurar as pessoas (ou coloca desodorante Barla) depois tira, para não ser reconhecido. Cobrir o ori da pessoa com morim. Passar os padês na ordem dada. Ir colocando no alguidar e um pouco em cada folha de mamona, fazendo tudo no sentido horário sempre. Passar os ovos no sentido horário, e quebrar dentro do alguidar, NO SENTIDO ANTI-HORÁRIO. Passar os ingredientes torrados e colocar dentro do alguidar. Passar todo o resto, exceto o caxixi e os frangos, e ir colocando dentro do alguidar. Reservar apenas as buchas de pólvora, a faca, a vassourinha e a palha da costa. Pegar o casal de frangos. Começar pelo sexo do primeiro santo da pessoa. Passar o bicho em todo o corpo, da cabeça aos pés. Cortar no alguidar, com a faquinha virgem. Cortar o pescoço, pingar ejé nas folhas. Esperar o bicho morrer no alto. Dividir nas 7 folhas do seguinte modo: 1ª cabeça 2ª coxa, contra-coxa, pé esquerdo 3ª asa esquerda inteira 4ª coxa, contra-coxa e pé direito 5ª asa direita inteira partir o frango ao meio, na horizontal. 6ª parte traseira do frango 7ª parte dianteira do frango Sacrifica-se o outro bicho, usando o mesmo processo, e coloca-se: 7ª cabeça 6ª coxa, contra-coxa, pé esquerdo 5ª asa esquerda inteira 4ª coxa, contra-coxa e pé direito 3ª asa direita inteira partir o frango ao meio, na horizontal. 2ª parte traseira do frango 1ª parte dianteira do frango Passar as gotas de azougue na pessoa, do pescoço para baixo. Pegar o caxixi (ou maraca) e bater do lado da pessoa, até bater 7 vezes no chão e 23

jogar no alguidar, de cabo para cima. A vassoura também colocar no alguidar de cabo para cima. A roupa velha deverá ser virada do avesso e colocada no alguidar. Com a palha da costa amarrar cada folha, formando uma trouxinha. Embrulhar o alguidar com o morim que está no chão. Um ogã confirmado irá correr 7 encruzilhadas (de preferência de terra) deixando uma trouxinha e uma vela acesa em cada uma. (As encruzilhadas sempre para a direita). Na última deixar o restante do ebó. Enquanto o ebó estiver sendo entregue na rua, a pessoa que passou o ebó deverá tomar banho da cabeça aos pés com sabão da costa e com jawa = agbo, em seguida colocar roupas claras e descansar. 2° CAMINHO DE EBÓ - (MATA) (PODE SER DIRECIONADO PARA CAMINHO DE ODÉ) Material:  1m de morim branco  4 velas brancas  1 padê pequeno de dendê  1 padê pequeno de mel (para filhos de Oxossi, açúcar, melado ou Karo)  1 padê pequeno de água  1 padê pequeno de água de flor de laranja (pode ferver a flor, ou Cidreira, ou capim limão, ou água de melissa)  7 ovos brancos  1 pedacinho de fumo de rolo desfiado  doburu de dendê  7 acaçás amarelos (canjica vermelha - cozinha a canjica e mói)  7 acaçás brancos (na Bahia se faz acaçá com maizena)  Enrolar os acaçás em folha nova de bananeira (queimar antes)  milho de galinha cozido  canjica cozida  1 pombo de cor clara  1 retrós vermelho  1 retrós branco  4 buchas de pólvora simples, sem açúcar nem sal. Modo de fazer:

24

Ao chegar na entrada da mata, no lado esquerdo de quem entra, arriar os padês. Sobre os padês colocar 21 moedas correntes. Acender uma vela e oferecer aos guardiões da entrada da mata. Em seguida, ao pé de uma árvore frondosa, acender uma vela pequena. Colocar as moedas (2, 14 ou 15) e oferecer a Ossain. Pode levar uma comida para Ossain. Escolher uma clareira dentro da mata, acender 4 velas em cruz, cobrir a pessoa com morim branco (ou colocar uma folha de mamona branca na cabeça). Passa-se o ebó da cabeça aos pés na frente e nas costas. Por último passar o pombo. Pegar só pelos pé. Rezar (toda vez que falar "Babá" roda o pombo na cabeça). Pedir para a pessoa cuspir 3 vezes no bico do pombo. Soltar o pombo para o interior da mata. Dar uma volta com a linha desfiada, junta, ao redor da cintura (o chakra umbilical é que desembaraça tudo. Desenrolar as linhas na frente, aos pés da pessoa. Ir pedindo caminhos abertos, paz, progresso, etc. Em seguida queimar as 4 buchas em forma de cruz. A primeira na frente, e gira em sentido horário. Ao retornar todos passam por banhos de sabão da costa, jawa e água de canjica. (todos os que vão ajudar no ebó devem usar sempre contra-egun). Colocar roupas claras e descansar. É bom ralar efun e soprar por cima de todas as comidas de Oxalá. ALUÁ 1/2 KG DE CANJICA 5L DE ÁGUA 4 RAÍZES DE GENGIBRE RALADAS 2 RAPADURAS RALADAS (OU MELADO) Colocar a canjica de molho por 3 dias com o gengibre e a rapadura.(coberto), gerando uma semi-fermentação. Após 3 dias coar e beber. Se quiser pode colocar frutas. Nos ebós, em vez de cobrir a pessoa com morim, pode-se usar mamona. Para pessoas da linhagem de Oxalá, trocar tudo que levar dendê por azeite doce, nos ebós. Ao passar ebó andar sempre em círculo, no sentido horário. Se voltar desanda o ebó.

25

Para rasgar pano em ebó deve ser usado o Obe (FACA) para dar o primeiro talho, e as mãos para rasgar. Se no meio do ebó o santo virar, deixa-se, e continua o ebó. Só não pode ficar virado no caso de ebó com ponto de fogo e ebó iku. Para enrolar acaçá não se usa folha de banana figo. Couve é Ewo de Ogun. Alface só se dá para Oyá e Egún Quem é feito deve evitar comer os axés (na feijoada, por exemplo.) 3° CAMINHO DE EBÓ - ÁGUA DOCE- (RIO) Serve para abrir caminhos de pessoa de Oxun, Logun, Oyá, Oxossi Material:                 

1m morim branco 1 broa de milho (substituir por fruta pão) 6 ou 5 acaçás brancos 6 ou 5 acaçás amarelos (todos os acaçás enrolados em folha de bananeira) 6 ou 5 ekuru 6 ou 5 bolas de inhame cozido 6 ou 5 bolas de farinha de mesa crua 6 ou 5 ovos brancos 1 padê de dendê (todos os padês em pequena quantidade - 1 copinho) 1 padê de mel 1 padê de vinho branco (ou vinho de palma) 1 padê de água 6 ou 5 palmas brancas 1 pouco de doburu (Pipoca) em areia de rio canjica branca cozida 5 patinhos novos, claros 1 pombo pintado claro

Modo de fazer: Colocar a pessoa de frente para a correnteza (zelador fica de costas). Cobrir a cabeça da pessoa com o morim (preferível folha de mamona). Passar os padês da cabeça aos pés na ordem dada. A seguir as bolas de farinha, depois os ovos, jogados por cima da pessoa. 26

Passar os ekurus, as bolas de inhame, o doburu, os acaçás amarelos e brancos, a canjica, partir a broa em 6 pedaços passar e jogar nas águas. Pegar os patinhos pelos pés, com as asas livres, passar na aura da pessoa e soltar nas águas. Passar as palmas. Pegar o pano ou mamona que está na cabeça da pessoa e cortar em 5 tiras, soltando nas águas. Tirar a pessoa para a margem do rio, de costas para o rio. Passar o pombo no corpo, da cabeça aos pés. Se a pessoa estiver virada entregar o pombo na mão da divindade, que irá soltá-lo. Se não, a pessoa cospe no bico do pombo e ele será solto. 4° CAMINHO DE EBÓ - (CACHOEIRA) Material:  1 padê de mel (ou açúcar para filhos de Oxossi)  1 padê de vinho branco  1 padê de água  5 ovos brancos  5 bolas de farnha de mesa  5 bolas de arroz branco  5 bolas de miolo de pão  5 acarajés leves (feitos com azeite doce)  1/2 kg feijão fradinho cozido  5 acaçás amarelos  5 acaçás brancos (todos os acaçás enrolados em folha de bananeira)  doburu feito no azeite doce  canjica branca cozida  5 doces claros (suspiro, cocada, etc.)  1m morim branco  1 lençol branco  1 toalha de banho branca virgem  1 roupa branca limpa  5 velas brancas  5 palmas amarelas Modo de fazer: Colocar a pessoa de frente para a cachoeira se possível sobre uma pedra. Acender em volta as 4 velas brancas, no sentido horário. Cobrir a pessoa 27

com morim. A seguir passar os padês da cabeça aos pés, os ovos e o resto do ebó. Por último oferecer as flores às água, uma a uma, sempre pedindo coisas boas para a pessoa (cada flor um pedido). Limpar a pessoa com o morim e rasgá-lo ao meio, jogando-o às águas. Logo em seguida levar a pessoa para o banho de cachoeira, na queda d'água mesmo, onde serão louvadas as forças do santo da pessoa. Enrolar no lençol para trocar de roupa. Tem que haver critério. Se for mãe de santo passando ebó num homem, levar alguém para passar, e viceversa. A roupa que passou pelo ebó será rasgada e jogada nas águas. Enxugar-se na toalha virgem e vestir roupas limpas. Ao retornar ao barracão passar por banhos de ǫşędudu e jawa (agbo). Orixás das águas cachoeira – Osun Rio revolto - Oyá, Obá Rio calmo - Logun Entroncamento de rio, lagos - Yemoja Pororoca, pedras - Yewá. Vela de cera pode ser usada em tudo, menos para Oxossi. Não tem nada a ver com egun. 1 vela chega para todos os orixás no quarto de santo. Não é preciso uma infinidade de velas. A faca virgem dos ebós quando é para iyawo - levar de volta, lavar e guardar para cortar para os exus da pessoa. Se não for iyawo lavar e dar para a pessoa guardar. Não se deve jogar fora para não inquizilar Ogum. Idés, moedas, búzios, obi, orogbo, de presentes não se despacham. Os búzios guardar para outros presentes, e vai energizando. Moedas servem de talismã. obi, orogbo, ralar e fazer pó. Sementes idem. Padê para filhos de Oxalá colocar azeite doce, óleo de palma, algodão ou amêndoa) Os legumes dos ebós devem levar um pouco de farinha ou fubá para tirar a resina, que é quizila do ebó. Abóbora é quizila de Kaiangu e couve é quizila de Ogun. 28

5° CAMINHO DE EBÓ - MAR (serve também para pessoa de Yemojá ou que tem enredo de Osá) Mas o Iyawo deve pagar esta obrigação. Material:  1m morim branco  9 acaçás brancos  9 acaçás amarelos (todos os acaçás enrolados em folha de bananeira)  1 manjar com leite de coco e açúcar  9 bananas prata  9 pêras  9 maçãs verdes (ou outras frutas, menos jaca e carambola)  9 goiabas (branca ou rosa)  1 mamão pequeno  9 moedas correntes  pipoca leve (sem dendê - com areia, pura ou azeite doce)  9 palmas brancas  canjica branca cozida  1 faca virgem  9 velas brancas Modo de fazer: Colocar a pessoa de frente para o mar (mar calmo) bem próximo à água. Acender as 9 velas por trás da pessoa. Cobrir a cabeça da pessoa com morim ou mamona. Passar da cabeça aos pés os acaçás (passa, desenrola, despacha); o doburu; dividir o manjar em 9 e passar (sujando mesmo); passar as moedas 1 por 1 despachando e fazendo um pedido bom para a pessoa (9 pedidos ou 9 vezes um pedido); com a faca cortar as frutas em pedaços e passar na pessoa; a faca não se joga fora. É lavada de acordo com o caso (ver); passar a canjica; passar as 9 palmas e jogar no mar, oferecendo a Yemanja. Limpar a pessoa toda, por cima do ori pede coisas boas. Rasgar o morim (ou mamona) em 9 com o auxílio da faca. Jogar no mar, pedindo sempre. Tirar a pessoa: 1 passo com o pé direito e girando 9 vezes no sentido horário. A pessoa que passou pelo ebó deve evitar ir ao mar por 9 meses. 29

6° CAMINHO DE EBÓ - IKU - MORTE Material:  1m morim preto  1m morim vermelho  2m morim branco  1 alguidar grande (10)  11 velas brancas  7 buchas de pólvora  7 bonequinhos de pano preto (identificar o sexo dos bonecos de acordo com o sexo da pessoa)  7 facas pequenas, com cabo de madeira, sem serra  7 amarradinhos de vassourinha ( ou 7 piassavas)  1 pemba branca  1 padê de dendê (Oxalá: azeite doce, óleo de algodão, palma ou amêndoas)  1 padê de cachaça  1 padê de vinho tinto ou rosé  1 padê de vinagre  1 padê de cebola (ralada)  1 padê de mel (Oxossi - melado de cana)  7 ovos brancos  7 efurás enrolados em mamona (bolas de feijão fradinho)  7 bolas de farinha com olhos de carvão  1 miolo de boi  1 língua de boi  1 rim de boi  1 bife de fígado de boi  1 pedaço de bofe de boi  1 coração de boi inteiro  1 costela de boi cortada em 7 sem separar os pedaços  7 sardinhas inteiras  7 qualidades de legumes picados com um pouco de fubá ou farinha (Oya evitar abóbora)  7 qualidades de verduras (Ogun evitar couve)  7 qualidades de feijão cru (1 copinho)  1 copinho de sal grosso  1 copinho de arroz com casca  1 copinho de amendoim 30

          

1 copinho de girassol 1 copinho de alpiste 1 copinho de milho de galinha cozido pipoca de dendê (menos Lemba) 7 acaçás amarelos 7 acaçás brancos (todos enrolados em folha de mamona) 1 pouco de arroz branco cozido 50g canjica branca cozida 1 casal de frangos brancos 7 gotas de azougue roupa suada da pessoa

Modo de fazer: Arrumar os morins, preto, branco, vermelho. As pontas do branco por cima. Em volta acender 4 velas. Passar os padês na ordem; as bolas de farinha e feijão fradinho. Ir arrumando tudo no alguidar. Acender as 7 velas, passar na aura da pessoa, quebrar e colocar no alguidar. Passar os 7 ovos, quebrando no alguidar. Passar as sardinhas (pede para quebrar quizila, praga). Passar os legumes; as verduras; passar os miúdos na ordem; (quando a pessoa está passando por problemas de fofoca de linguarudos, chamar o ogã, e abrir a língua ao meio na vertical após passar na pessoa); Passar a costela - (7 caminhos de saúde (não pode partir) cabeça, braços, pernas, frente, costas) - passa em volta da cabeça, membros, corpo. Passa os feijões, o sal, o amendoim, o girassol, na ordem até o arroz cozido. Passar as vassourinhas como se estivesse limpando o corpo da pessoa, pedindo ao orixá da pessoa. Arrumar tudo no alguidar, os bruxinhos de pano; juntar as 7 faquinhas e rezar pedindo proteção em nome de Ogum, limpar os caminhos, etc. Colocar as faquinhas no alguidar de cabo para cima. Pegar a canjica, louvar Lemba e passar, (passando também no zelador); ralar bem a pemba e soprar na pessoa. Enredo de entrega: Abrir os azougues, passar cabeça da pessoa com o vidro, despejar no alguidar. s outros deixa correr no corpo da pessoa. Preparar os frangos: Começa com o do mesmo sexo da pessoa. Faz a reza de axé dos bichos. Passa na cabeça, lados, bate de leve no chão, frente, costas (bate de leve - não é para matar o bicho) Copar - a menga cai no alguidar. 31

Fazer o ebó na rua (estrada de terra é melhor, chão de barro, caminho de cachoeira, etc.) Ao terminar de preparar a pessoa, toma banho. Não podendo cercar com um lençol, virar todos de costas, soltar a pólvora e ir embora. No barracão deixar preparado um banho para todos: folhas de algodão, betis cheiroso, boldo, elevante. Serve aroeira, S. Gonçalinho, pelegun, mariwo (arruda, guiné mangueira, umbaúba) A pessoa deve usar umbigueira e preceito por 3 dias.

                     

 Outro Ebó Iku (Ebó para tirar influencia de Morte) Consultar ifá para quantidade, mas geralmente é nove ou quatro, por motivo de ossá ou yorosun. Pade de azeite de Dende Pade de agua Pade de mel 9 akara 9 Ekuru 9 acaças branco 9 acaças vermelhos 9 bolos de arroz 9 bolos de inhame 9 bolo de acaçá com carvão no meio 9 ovos brancos de galinha 9 ovos de pata 9 retroses de linha branca Feijão preto cozido Feijão fradinho cozido Feijão branco cozido Feijão carioquinha cozido Milho de galinha cozido Arroz cru com casca Pipoca no azeite doce Canjica branca cozida Beterraba 32

             

Cenoura Batata doce Inhame Cebola Couve Repolho Alface 1 frango branco 1 morim branco 3 metros 9 velas brancas 1 cesto de vime (Grande) Folhas para sacudir o Omorixá: peregun, aroeira, são gonçalinho. Tempero para o Ebó: sal, agua, cachaça, azeite de Dendê e mel. 1 obero com agua.

Como Proceder: 1o - A pessoa é levada à esteira previamente estendida onde se irá fazer o ebó. Todas as comidas devem estar ao redor da mesma acompanhada de suas respectivas velas. 2o - Em voz baixa, pede-se que Oya governe aquele momento. 3o - Começa-se a passar as comidas na ordem acima cantando:  Saara rè ebó kú ònòn,  Sacudo-lhe com ebó, para pôr a morte no caminho (mandar embora)  Saara ré ebó kú ònòn ó  Sacudo-lhe com ebó, para pôr a morte no caminho (mandar embora) (considero correto, primeiro cantar para Exu... quando se sacrifica um casal de frangos aos pés do pedinte, separa-se em morim preto, vermelho branco, tudo do primeiro sacodimento, e reserva para levar na encruza... só depois, passa-se para o de Egum e Iku) Fazendo o Ebó 33

• Primeiramente se passa toda a comida; • Agora se passa o Morim pelo corpo todo da pessoa; • Despeja-se na altura do peito de modo a tocar na pessoa, todos os fósforos; • Então se passa o retrós de linha desfiando um a um, envolvendo o corpo da pessoa; • Passa-se o frango no corpo da pessoa e oferece o mesmo aos pés (quebrar os membros – asas e pés); Por fim, é passada a Couve no corpo todo da pessoa cantando:        

Ó Ìyá gbálè lérí ó, ó ìyá gbálè Ó mãe varra sobre a cabeça dele, ó mãe varra. Ó Ìyá gbálè lérí ó, ó ìyá gbálè Ó mãe varra sobre a cabeça dele, ó mãe varra. Gbálè, Gbálè Kiní sórí ó, Varra, varra o que estiver sobre a cabeça dele, Ikú Gbálè lérí ó, ikú gbálè ara nlo. Varra Ikú de sobre a cabeça dele, varra Ikú para que ela vá embora do seucorpo.

Ao passar Ekuru no corpo:  So so so èkuru  Gbo´ ku na òsa èkuru Ao passar pipoca e bolos no corpo.  Ajé ilé je o wa  Bi `ku àjé bo àjé Para desenrolar a linha caso tenha:  Obi nànà ikú a pá ode  Orí K’ ode

34

Fazermos as sete chamadas de Odi para vários casos:       

Odí nkanka Odí lelé Odí òsa Odí sakeke Odí Komo (n) Odí komoje Odí nkanka oje

Antes de copar o galo invoca-se Ogun Olóòbe (Senhor da faca):  Bírí ibí l`òkè Ògún wá lé rí ó,  Bírí ibí l`òkè Ògún wá lé rí ó! Exatamente aqui em cima que Ogum venha supervisionar. Exatamente aqui em cima que Ogum venha supervisionar! Informar para Ogum para qual orixá está-se fazendo sacrifício  Bírí ibí l`òkè a gè gè ORIXA ó  Bírí ibí l`òkè a gè gè ló sí ó! Exatamente aqui em cima, nos cortamos, cortamos para o orixá (Falar o nome do orixá) Exatamente aqui em cima, nos cortamos, cortamos para ele!     

Ó ní yíyè yè! Bò orí wa ààbò odi A gè gè ló sí ó, Bò orí wa ààbò odi A gè gè orixa ó!

Ele transforme em vida! Cubra-nos com proteção e fortificação, A nós que cortamos, cortamos para ele, Cubra-nos com proteção e fortificação, A nós que cortamos, cortamos para você (orixá informar o nome do orixa)! 35

Orin para copa o Akuko ou Adie (Galo ou galinha)       

Èjè èniyan ki ó je adie Olúwo ojú mòn wa. Èjè èniyan ki ó je adie Olúwo ojú mòn wa. Àgò àwa èniyan ki a pa (bo) l´`oní, ojú mòn wa. Àgò àwa Olóòrun ibáàse ojú mòn wa. Àgò àwa Olóòrun ibáàse ojú mòn wa.

O sangue é para vos que comeis o frango, senhor, veja e reconheça-nos. O sangue é para vos que coméis o frango, senhor, veja e reconheça-nos. Pedimos licença a vós para quem matamos (a quem cultuamos) hoje olhe e nos reconheça-nos. Dê-nos licença e Olórum nos abençoe olhe e reconheça-nos. Dê-nos licença e Olórum nos abençoe olhe e reconheça-nos. Pega-se uma quartinha com agua e salpica sobre os animais sacrificados e canta-se:  Té té omi òjòò ´n ´bo òni pa ó,  Té té omi òjòò ´n ´bo òni pa ! Espagir, espargir agua é chuva caindo ó senhor para quem nós matamos. Espagir, espargir agua é chuva caindo ó senhor para quem nós matamos. Para temperar o Ebó. Coloca-se azeite de Dendê:  Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà  Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà! O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha. O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha! Cante-se para colocar o sal:  Kíkorò má wáyè iyò 36

 Kíkorò má wáyè iyò  Ó dùn wà àwa iyò  Ó ní ayè fún wa iyò! Que a vida não seja amarga com o sal. Que a vida não seja amarga com o sal. Ela estará gostosa para nós com o sal. Ele é vida para nós o sal! Ao colocar mel no Ebó.  Ó dùn bá tí olá  Ibá tí olá! Que ela seja doce (gostosa) e farta com fortuna Abençoe-nos com fortuna e riqueza! Cantiga para tirar o asé do animal:  Eron gbogbo bò a yiyè yè  Eron gbogbo bò a re, eron gbogbo!  Eron gbogbo l àse ilé…! Todos os animais cubram-nos e tornem-se sobrevivência, Todos os animais cubram-nos de felicidades, todos os animais! Todos os animais são axé para a casa! E vão-se fazendo pedidos... SAUDANDO O OBI (ZELADOR) Saudações Com Obi (Seco) Para cada ebó faz-se este ófó (encantamento) – Mão Direita Nessa hora o Zelador(a) ainda com o Obi interio, pede ao Obi o que se deseja à pessoa:    

OBI KOSI IKÚ(Obipara que não tenhamos morte) OBI KOSI ÀRÙN(Obi para que não tenhamos doenças) OBI KOSI ÒFÒ(Obi para que não tenhamos perdas) OBI KOSI ÈJÉ(Obi para que não tenhamos derramamento de sangue)  OBI KOSI FÌTÍBÒ (Obi para que não tenhamos desentendimento) 37

 OBI KOSI ARÁ IKÚ BÀBÀWA (Obi para que a morte não nos veja) Saudações Com Obi (Seco) – Mão Esquerda  OBI NIBI IKÚ  OBI NIBI ÀRÙN doenças  OBI NIBI ÒFÒ  OBI NIBI ÈJÉ derramamentos de sangue  OBI NIBI ÌDÍNÀ obstáculos  OBI NIBI FÌTÍBÒ desentendimentos  OBI SE O

Obi para evitar a morte Obi para evitar as Obi para evitar as perdas Obi para evitar Obi para evitar Obi para evitar Obi tem força

 EBÓ EGUNGUN (para tirar influencia de desencarnado e doença e solicitando a força dos ancestrais)  1 K de farinha de mandioca crua – Padê de Água, Mel, Pinga e Dendê.  1⁄2 K de Feijão Fradinho - Torrado  1⁄2 K de feijão Preto - Torrado  1⁄2 K de Milho de Galinha – Cozido  4 Àkàsàs – Enrolados em folhas de bananeira. Abertos ao passar na pessoa.  4 Velas Brancas  4 Moedas de menor valor corrente  4 Ovos Brancos  4 Bolas de Farinha  4 Bolas de Arroz  1⁄2 K de Canjica – cozida  1⁄2 K de Pipoca – Estourada em areia  4 Folhas de Peregun  4 folhas de amoras.

38

 EBÓ BRANCO Aqui é apresentado um Ebó Branco, que pode ser usado como referência para todos os Boris. Pode ser passado em qualquer pessoa que necessite passar por esse ato. Materiais Necessários: • 10 Pedaços de Morim branco com 10cm • 10 Bolas de Agúa • 10 de Bolas de Mel • 10 Akarajés – feitos em Azeite Doce • 10 Akaças Branco • 10 Quiabos – Crú • 10 Moedas – de Valor Atual (Prata) • 10 Búzios – Abertos – Se for feito dentro do Axé, as partes retiradas deverão ser colocadas em Èsú. • 10 Caixa de Fósforos • 10 Velas Brancas – Tamanho Padrão  Bucho de Boi (Em alguns casos) por se tratar de uma carne Branca. • Ebô (Canjica) • Um pano para levar o Ebó – O mesmo é posto sobre os pés da pessoa enquanto se passa o Ebó.  1 Igbin (Caramujo) Obs: Não se usa mel aos filhos de Odé. Assim como não se usa dendê em filhos de Òsàlá. Modo de Fazer: Estende-se pano no chão. Pede para que a pessoa fique em pé sobre ele. Colocar em cada lado da pessoa, cinco pedaços de pano. Ir passando tudo no corpo da pessoa, colocando em cada pano, começando pelos que estão do lado esquerdo. Em seguida colocar tudo no pano do chão juntar tudo amarrar no alto da arvore frondosa em de preferência que dê frutos. Cantigas de Ebó  Saara rè ebó kú ònòn,  Sacudo-lhe com ebó, para pôr a morte no caminho (mandar embora).  Saara ré ebó kú ònòn ó 39

 Sacudo-lhe com ebó, para pôr a morte no caminho (mandar embora) Catingas para oya:        

Ó Ìyá gbálè lérí ó, ó ìyá gbálè Ó mãe varra sobre a cabeça dele, ó mãe varra. Ó Ìyá gbálè lérí ó, ó ìyá gbálè Ó mãe varra sobre a cabeça dele, ó mãe varra. Gbálè, Gbálè Kiní sórí ó, Varra, varra o que estiver sobre a cabeça dele, Ikú Gbálè lérí ó, ikú gbálè ara nlo. Varra Ikú de sobre a cabeça dele, varra Ikú para que ela vá embora do seu corpo.

A roupa que o Omorixá estiver usando vai embora no Ebó, enrola-se em um lençol para o mesmo possa ir para um banho, o banho pode ser de ervas ou somente com a Agua da canjica.  Ebo de ossae para prosperidade Material:                

16 folhas dos orisa Feijao preto cru Feijao branco cru Feijao mulatinho cru Feijao fradinho cru Feijao do sul cru Feijao manteiginha Feijao cavalo Feijao carioquinha Arroz com casca Amendoim Alpiste Milho de galinha cru Milho de pipoca cru 7 dentes de alhos Semente de girassol 40

   

Feijao amarelinho Milho branco cru e cozido Lentilha Uma peneira

Modo de fazer: Colocar o material na frente da pessoa e ir passando as coisas nela e ir colocando dentro do paneira depois despachar na mata para os grãos grelarem Fazer o mesmo ritual anterior banhos defumação etc

41

 RITUAL DE SANSANHA COMO COLHER AS FOLHAS:ao raiar do dia tome um bom banho com sabão da costa. Vista roupas brancas e cubra o Orí com pano da costa. Faça uma oferenda para Òsònyin com:     

1-Mel 1-pedaço de fumo 1-vela 4-moedas de igual valor Obs.: antes de entrar na mata, bata paò e faça a saudação:

ÒRÌSÀ IGBÓ ÌBÀ ÒRÌSÀ OKO ÌBÀ ÒRÌSÀ OYA ÌBÀ ÒRÌSÀ ODE ÌBÀ ÒRÌSÀ OGÚN ÌBÀ ÒRÌSÀ ÒSÓNYIN ÌBÀ Entre no mato mastigando ataré ou obi para purificar o hálito. Escolha uma arvore frondosa e limpe bem o chão. Acenda a vela, faça a oferenda do mel e do pedaço de fumo para Osaim. Enquanto isso se diz: MOJUBA OSAIN ÒRÌSÀ EWÉ OSAIN MO PÈ O O! 42

Ossain orixá das folhas saudações Ossain eu te chamo! Canta-se o tempo todo para o Ossain até colher as folhas necessárias. Motivo de se fazer este ritual: este ritual é realizado se conseguir a proteção de Ossain, sendo assim consagrar as folhas para o banho (agbo), lavam-se os colares, o igba orixá, as folhas são separadas para se colocar em baixo da esteira do iniciado. Cada orixá possui sua própria folha dividida em GÚ quente e ERÔ fria. Folhas Litúrgicas no Candomblé

Èsù         

Odun-dun - Folha-da-costa Teté - Bredo sem espinhos Orim-rim - Alfavaquinha Pepé - Malmequer bravo Labre - Tiririca Kanan-kanan - Folha de bobó Kan-kan - Cansanção de porco Inã - Cansanção branco de leite Aberê - Picão-da-praia, carrapicho-de-agulha

Ogún            

Mariwô Folha de palmeira de dendê Ìróko Folha-de-loko Pepé Malmequer bravo Teterégún Canela-de-macaco Monam Parietária Aferê Mutamba Piperégún Nativo Obô Rama de leite Eregê Erva-tostão, graminha Ibin Folha-de-bicho Afoman Erva-de-passarinho Omun Bredo 43

    

Orin-rin Alfavaquinha Odun-dun Folha-da-costa (saião) Teté Bredo sem espinhos Já Capeba Anó-peipa Cipó-chumbo

OSÓÒSÌ             

Teté - Bredo sem espinhos Orin-rin - Alfavaquinha Odun-dun - Folha-da-costa Jacomijé - Jarrinha Irekê-omin - Dandá do brejo Piperégún - Nativo Junçá - Espada de Ògún Ìróko - Folha de loko Mariwô - Folha de dendezêiro Irum-perlêmin - Capim cabeludo Akoko Fitiba - Cana-fita Monam - Parietária

Òsányín               

Ganucô - Língua de galinha Obô - Rama de leite Aferé - Mutamba Tolu-tolu - Papinho-de-peru Monam - Parietária Jamin - Cajá Bala - Taioba Teterégún - Canela-de-macaco Timim - Folha de neve branca, cana-do-brejo Pepé - Malmequer bravo Mariwô - Folha de dendezeiro Awô-pupa - Cipó-chumbo Junçá - Espada de Ògún Piperégún - Nativo Arê-agê - Tostão 44

    

Simim-simim - Vassourinha Afoman - Erva-de-passarinho Omim - Alfavaquinha Teté - Bredo sem espinho Odum-dum - Folha-da-Costa

ÒSÙMÀRÈ            

Ìróko - Folha de Ìróko Monan - Parietária, brotozinho Bala - Taioba Jamin - Cajá Aberê-ejó - Pente de Òsúmarè Aferê - Mutamba Obô - Rama de leite Exibatá - Golfo redondo do monam Jacomijé - Jarrinha Tinim - Folha da neve branca, cana-de-brejo Peculé - Mariazinha Tolu-tolu - Papinho-de-peru

XANGO               

Teté - Bredo sem espinhos Orin-rin - Alfavaquinha Odum-dum - Folha da costa Jacomijé - Jarrinha Bamba - Folha de mibamba Alapá - Folha de capitão Pepê - Folha de loko Oicô - Folha de caruru Xerê-obá - Chocalho de xangô Oxé-obá - Birreiro Monan - Parietária Aferé - Mutamba Obô - Rama de Leite Odidí - Bico-de-papagaio Obaya - Beti-cheiroso - macho ou fêmea 45

OYÁ                       

Teté - Bredo sem espinho Orim-rim - Alfavaquinha Odum-dum - Folha-da-costa Jacomijé - Jarrinha Afomam - Erva-de-passarinho Abauba - Folha de imbaúba Tepola - Pega pinto Eregê - Erva-tostão Já - Capeba Obayá - Beti-cheiroso Piperégún - Nativo Ìróko - Folha de loko Pepé - Malmequer Teterégún - Canela-de-macaco Junça - Espada de Ògún Adimum-ade-run - Folha de fogo Obe-cemi-oia - Espada de Oyámésèèsán rosa Monan - Parietária Bala - Taioba Jamim - Cajá Aferé - Mutamba Gunoco - Língua-de-galinha Obô - Rama de lei

OXUM           

Teté - Bredo sem espinhos Orim-rim - Alfavaquinha Odum-dum - Folha da costa Efim - Malva branca Omim - Beldroega Já - Capeba Ìróko - Folha de loko Pepe - Malmequer branco Teterégún - Canela de macaco Monan - Parietária Jamin - Cajá 46

     

Tolu-tolu - Papinho de peru Aferé - Mutamba Eim-dum-dum - Folha da fortuna Obô - Rama de leite Omin-ojú - Golfo branco Ilerin - Folha de vintém

YEMANJÁ                

Teté - Bredo sem espinhos Orim-rim - Alfavaquinha Odum-dum - Folha da costa Efim - Malva branca Omin-ojú - Golfo branco Jacomijé - Jarrinha Ibin - Folha de bicho Já - Capeba Obaya - Beti-cheiroso Ìróko - Folha de loko Tinin - Folha de neve branca, cana-do-brejo Ereximominpala - Golfo de baronesa Teterégún - Canela de macaco Monam - Parietária Jamim - Cajá Obô - Rama de leite

OBALUAIÊ           

Monam Parietária - brotozinho Bala - Taioba Jamim - Cajá Aferé - Mutamba Obó - Rama de leite Exibatá - Ovo redondo de monãn Jakomijé - Jarrinha Afoxian - Erva de passarinho Já - Capeba Turin - Folha de neve branca Pekulé - Mariazinha 47

 Tolu-tolu - Papinho de peru NANÃ             

Teté - Bredo sem espinhos Orim-rim - Alfavaquinha Odum-dum - Folha da costa Exibatá - Golfo redondo de manam Jacomijé - Jarrinha Afoman - Erva de passarinho Já - Capeba Timim - Folha de neve branca, cana-do-brejo Peculé - Parioba Bala - Taioba Jamim - Cajá Aferé - Mutamba Obô - Rama de leite

OXALÁ                   

Teté - Bredo sem espinhos Orim-rim - Alfavaquinha Odum-dum - Folha-da-costa Ibim - Folha de bicho Efim - Malva branca Ilerim - Folha de vintém Omim - Beldroega Omim-ojú - Golfo branco Jacomijé - Jarrinha Tinin - Folha de neve branca, cana-do-brejo Pachorô - Folha da costa branca Monam - Parietária Peculé - Parioba Bala - Taioba Jamim - Cajá Ori-dum-dum - Folha da fortuna Aferê - Mutamba Obô - Rama de leite Omim-ibá-ojú - Folha de leite 48

Apesar do axé de todas as folhas pertencerem a Ossain, todos os orixás possuem suas próprias folhas, algumas para usos iniciáticos, outras para banhos, outras para pós, algumas tão quentes ou tão frias, que seu uso não é recomendável, algumas somente para feitiços, etc. Cada tipo de folha pode pertencer a mais de um orixá. CLASSIFICAÇÃO: 1) São divididas por elementos, a saber: EWÉ AFÉEFÉ – folhas de ar EWÉ INÓN – folhas de fogo EWÉ OMIN – folhas de água EWÉ ILÉ ou IGBÓ – folhas de terra Essa divisão remonta à classificação dos orixás por elementos, apesar de sabermos que os orixás podem ter, e efetivamente possuem folhas pertencentes a todos os elementos. A chave é o equilíbrio. Só para lembrar, a divisão dos orixás por elementos é: ORIXÁS DE FOGO: Exú, Ogum, Xangô, Oyá. ORIXÁS DE TERRA: Ogum (o ferro), Oxóssi, Omolú/Obaluaê, Nanã. (lama = terra + água), Oxumarê e Logun. ORIXÁS DE ÁGUA: Iemonjá, Oxum, Nanã, Oxumarê, Logun, Obá, Yewá, Oxalá (nas chuvas finas). ORIXÁS DE AR: Oyá, Oxalá (nas nuvens e no céu), Oxumarê (no arcoíris). Devemos ter em mente que esta classificação é genérica, pois não leva em consideração que, em suas qualidades, os orixás se relacionam com outros orixás e, conseqüentemente, com outros elementos. Por exemplo, Oyá Onira = fogo + ar + água = água fervente ou vapor d’água; Ogum Alagbedê = fogo + ar = ferreiro do céu; Odé Inle = terra + ar + água, etc. Por isso, é aconselhável o uso equilibrado dos quatro elementos num amaci/abô/omieró, principalmente no que diz respeito aos rituais iniciáticos. Outra classificação diz respeito à polaridade das folhas, determinada normalmente por seu formato, onde temos: EWÉ APA ÒTÚN X EWÉ APA ÒSÍ Folhas da direita X Folhas da esquerda Masculinas Femininas Formas alongadas(Quentes fálicas)/ Formas arredondadas(Frias uterinas) Geralmente, de fogo ou ar Geralmente de água ou terra. Também se considera as condições de: excitação (gùn) ou calma (èrò) geradas pelas folhas, que é de extrema importância. GUN X ÈRÒ Folhas de fogo ou terra, que Folhas de ar ou água, que Facilitam a possessão e exci- abrandam o transe e acalmam o orixá e a pessoa. Volta-se a frisar, o equilíbrio é fundamental. Em banhos (amacis – banhos frescos, ou abôs – banhos de fundamento do axé) é necessário analisar as condições da pessoa e de seu orixá. Se o banho é para pessoa /orixá 49

muito calmo, usam-se algumas folhas GUN, para equilibrar a energia. Se for ao contrário, usa-se algumas folhas ÈRÒ. Geralmente, usam-se 7 folhas para banhos de Exú e 16 para os banhos de orixás, mantendo-se sempre a harmonia e o equilíbrio dentre os elementos já descritos. Nos abôs ou amacis de iniciação, procuramos sempre usar oito folhas fixas e 8 que variam de acordo com o orixá pessoal do novo iaô. Em nossa casa, as folhas fixas são: Peregun – masculina, gùn, terra Colônia – masculina, èrò, terra Oriri – feminina, èrò, água Macassá – feminina. gùn, água Cana do Brejo – masculina, gùn, ar Carurú s/Espinho – feminina, èrò, terra Beti Branco – feminino, èrò, água/ar Elevante – feminino, gùn, água OBS: Todo banho (seja amaci ou abô) com fins rituais deve ser de erva fresca, colhida na parte da manhã com os devidos cuidados e rituais, quinado e devidamente rezado e imantado com uma vela acesa durante a sua preparação. DIVISÃO DAS FOLHAS POR ORIXÁS OBS: As folhas grifadas em itálico são as de uso mais freqüente em banhos, iniciações ou lavagens de assentamentos e afins. EXÚ Picão, cambará, erva do diabo ou figueira do inferno, aroeira vermelha, dormideira, pimentas (quaisquer), arruda, olho de gato, carrapicho, tiririca, alfavacão, perpétua, sapê, cansanção, trombeta roxa, urtiga, maconha, branda-fogo ou folha de fogo, vassourinha ou mastruz, mamona vermelha, corredeira, coroa de cristo, cana de açúcar, arrebenta cavalo, bico de papagaio, azevinho, carurú ou bredo com espinho, tento de Exú, comigo ninguém pode, assafétida, erva de bicho, espinheiro, erva grossa, losna, hortelã pimenta, mandacaru, cacto, palmatória de Exú, pau d’alho, fortuna, patchouli, babosa, assa peixe, avinagueira, barba de diabo, fedegoso, garra de diabo ou garra de Exú ou unha de Pomba Gira, Jamelão, jurubeba, sempre viva, tinhorão roxo. OGUM Romã, milho, aroeira branca, akoko, alumã, visgo, sumaúma, cipó chumbo (Ogunjá), lírio do brejo, pinhão branco ou roxo, tiririca, sapê, capixaba, espada de São Jorge, lança de São Jorge, abre-caminho, guiné, guiné pipiu, cajazeiro, dendezeiro ou màriwò, babosa, oficial de sala, folhas de inhame cará, dandá da costa (capim e raiz), mangueira (principalmente espada), vence demanda ou vence tudo, peregum verde, agrião do brejo ou erva botão ou pimenta d’água), carurú sem espinho, araçá, costela de adão, eucalipto, goiabeira, espinheira santa, São Gonçalinho, alfavaquinha, beldroega, camboatá, canela de macaco, capim limão, cordão de frade ou São Francisco, erva tostão, erva de bicho, língua de vaca, losna, mutamba, pé de pinto, mal me quer, coqueiro, carrapeteira. OXÓSSI Folhas de milho, folhas de coqueiro, murici, akoko, São Gonçalinho (principalmente os mais guerreiros), visgo, pinhão branco e roxo, carrapicho, chifre de veado, dandá da costa, sapê, taioba (principalmente Odé Inle), rama de leite, lágrima de Nossa Senhora, guiné, 50

guiné pipiu, acácia ou chuva de ouro, folhas de guaximba ou língua de galinha, jasmim manga, carqueja, jurubeba, capim limão, cordão de frade ou São Francisco, caiçara, guapo, colônia, alecrim do mato ou do campo, araçá, cajueiro, cipó caboclo, erva curraleira, espinheira santa, juremeira, nicurizeiro, erva passarinho, chapéu de couro, assa peixe, alfavaca, carurú sem espinho, cana fita, capeba, groselha, ingá, língua de vaca, peregum verde, pitanga. OSSAIN OBS: Apesar de todo axé das folhas, e por conseqüência, todas as folhas, pertencerem a Ossain, as folhas de fundamento do orixá e de uso mais comum para ele são: Baunilha de nicuri ou nicurizeiro, tira teima, umbaúba branca, aroeira, akoko, cipó milomi ou jarrinha, balainho de velho, aridan (folhas e favas), pimenta da costa, cipó chumbo, bejerecum (folhas e favas), dandá da costa, andará (folhas e favas), sapê, hibisco vermelho ou branco dobrado, trombeteira, quebra-pedra, erva pombinho, mamona, rama de leite, lágrima de Nossa Senhora, erva vintém, pitangueira, jurubeba, ingá, obi, guapo, orobô, patioba, peregum (verde ou rajado), barba de São Pedro ou sene, carrapicho, erva pita, araçá, jureminha, cacau, café, carobinha, chapéu de napoleão (folhas), erva andorinha, losna, olho de boi (folhas), louro, alecrim, alfavaquinha, amendoeira, beldroega, canela de macaco, erva tostão, folhas de ficus, folhas de fumo, mal me que, língua de galinha ou guaximba. OMOLÚ/OBALUAÊ Pata de vaca branca, erva passarinho, sete sangrias, rabujo, sabugueiro, cipó chumbo, jenipapo, alfavaca, canela de velho, melão de São Caetano, quebra pedra, erva moura, gervão, mostarda, cipó cabeludo, transagem, juá de capote, fedegoso, maria preta, olhos de santa luzia ou marianinha, coreana, coroa de cristo, babosa, barba de velho, jequitirana, cordão de frade ou de São Francisco, vassourinha, barba de boi, erva pita, erva de Sta. Maria, carobinha, cinco chagas, copaíba, coqueiro de purga ou de catarro, erva andorinha, erva de bicho, erva grossa, pau d’alho, kitoko, velame, viuvinha, cana do brejo, alumã, beldroega vermelha, crisântemo, confrei. OXUMARÊ Erva passarinho, língua de galinha ou guaximba, dormideira, amendoim, folha da riqueza (fortuna ou dólar ou dinheiro em penca), jibóia, folhas de batata doce, maria preta, bananeira, vitória régia, oxibatá, tomateiro, trancinha de Oxumarê, melão de São Caetano, coqueiro de Vênus, mutamba, parietária, rama de leite, cipó milomi ou jarrinha, arrozinho, melancia, ojuorô, samambaia de poço ou pente de cobra, folhas trepadeiras, de um modo geral. IROKO Gameleira branca ou Iroko, abiu, barba de velho, cajueiro, colônia, jaqueira, mãe boa, cipó milomi, noz moscada, folhas de fruta pão, graviola, bananeira, mangueira, castanha do Pará, erva pita, árvores centenárias de grande porte. XANGÔ Fortuna, cambará, romã, umbaúba branca ou vermelha, tamarindo, jaqueira, erva de São João, alfavaca, xanan (aipim ou carurú sem espinho – para Barú), erva tostão, pimenta de macaco, carurú sem espinho ou Oyó, branda fogo ou folha de fogo, azedinha ou avinagueira, campainha, jaborandi, crista de galo, gerânio cheiroso, capim fino, flamboyant, carrapeteira, cinco chagas, capim limão, alibé de Xangô (folhas e favas), orobô, castanha do Pará, vence demanda, oxibatá vermelho, urucum, cascaveleira ou xique-xique, cajueiro, camboatá, cruzeirinho, manjerona, negra-mina, salsaparrilha, iroko 51

ou gameleira branca, kitoko, lírio vermelho, lírio branco, elevante, aroeira, beijo vermelho, capeba, erva prata, jarrinha ou cipó milomi, malva, para-raio, panacéia, mangericão roxo, pena de Xangô. OYÁ Pata de vaca rosa, fedegoso, aroeira, dormideira, pinhão branco e roxo, bambú (folhas), maravilha, trombeta rosa, erva tostão, erva prata, espada de Sta. Bárbara, lança de Sta. Bárbara, branda fogo ou folha de fogo, campainha, mutamba, gerânio cheiroso, taquari, fruta pão, para-raio, flamboyant, quiabo, amora, maracujá, cinco chagas, oxibatá rosa ou vermelho, crista de galo, erva santa, jaborandi, peregum rajado, língua de vaca, umbaúba vermelha, carurú sem espinho, canela de macaco, capeba, erva passarinho, cipó milomi ou jarrinha, malva rosa, negra mina, parietária, rama de leite, taioba branca. OXUM Erva capitão ou abebê d’Oxum, picão, melão d’água, cipó milomi ou jarrinha, lavanda, vassourinha de relógio, pimentinha d’água ou oripepê, bem me quer, mangericão branco, melão, aguapé, elevante, hibisco, beti cheiroso ou aperta ruão, beti branco, sândalo, carurú sem espinho, cana de jardim, brilhantina, trevo de quatro folhas, mal me quer ou calêndula, erva cidreira, pata de galinha, capim fino, jambeiro rosa, erva vintém, erva doce, pitangueira, mãe boa, macassá ou catinga de mulata, girassol (pétalas), erva de Sta. Luzia, oxibatá amarelo ou branco, oriri, vassourinha d’Oxum, canela, alface, assa peixe, cabelo de Vênus, flor de ouro ou botão de orunmilá, cajueiro, cravo, dinheiro em penca, dólar, jasmim, tapete d’Oxum, poejo, colônia, lótus, melissa, flor de laranjeira, alfazema, lírio, agoniada, amor do campo, capeba, malva branca, parietária, rama de leite. LOGUN Combinação das folhas de Oxóssi e Oxum (verificar os caminhos para haver o equilíbrio) + Coqueiro de Vênus, chifre de veado, comigo ninguém pode verde, peregum rajado. YEWÁ Maravilha, batata de purga, cana de jardim ou bananeira de jardim, oxibatá lilás, tomateiro, dormideira. OBÁ Vitória régia, oxibatá vermelho, tangerina, rosa vermelha. IBEJI Sapoti, flamboyant, quiabo, cana de açúcar, maracujá, bananeira, abacaxi, araruta, poejo, uva. IEMONJÁ Melão d’água, coqueiro, lírio do brejo, melancia, mangericão branco, elevante, maricotinha, beti branco, beti cheiroso, erva da jurema, erva prata, carurú sem espinho, capeba, pariparoba, taioba branca, mostarda, lágrima de Nossa Senhora, salsa de praia, azedinha do brejo ou erva saracura, mãe boa, macassá, emília, pandano (Iamacimalé), oxibatá branco, vassourinha, árvore da felicidade (Iamacimalé), colônia, agrião d’água, camboatá (Iamacimalé), rosa branca, uva, verbena, umbaúba branca, algas, panacéia, alfazema, macela, aguapé, condessa, dandá do brejo, malva branca, papo de peru, rama de leite, araçá da praia.

52

NANÃ Pata de vaca branca ou rosa ou lilás, erva passarinho, espelina falsa, língua de galinha ou guaximba, taioba, aguapé, melão de São Caetano, baronesa ou jacinto d’água, mostarda, cipó cabeludo, maria preta, balaio de velho, marianinha, xaxim, azedinha do brejo, mãe boa, batatinha, guacuri, oxibatá lilás, arnica do campo, manacá, quaresmeira, viuvinha, umbaúba branca e roxa, vassourinha, alfavaca roxa, avenca, broto de feijão, cana do brejo, capeba, cipreste, cipó milomi ou jarrinha, macaé, rama de leite. OXALÁ Fortuna, coqueiro, tamarindo, dama da noite, trombeta branca, oripepê, manjericão branco, erva de bicho ou folha de igbi, guando, boldo ou tapete d’Oxalá, beti branco, beti cheiroso ou aperta ruão, erva prata, mamona branca, brilhantina, parietária, mutamba, lágrima de Nossa Senhora, beldroega, trevo de quatro folhas, algodão, alecrim, fruta pão, mamoeiro, cabaceira, graviola, dendezeiro, salvia, língua de galinha ou guaximba, erva vintém, azedinha do brejo, gameleira branca, folha de inhame cará, macaé, cinco chagas, ingá, macassá, saião, emília, bananeira, guapo, língua de vaca, oxibatá branco, oriri, chapéu de couro, carurú sem espinho, cana do brejo, amendoeira, bálsamo, espinheira santa, benjoim, erva doce, colônia, lírio branco, jasmim ou junquilho, mirra, noz moscada, pixurin, uva verde, maria sem vergonha branca, oliveira, elevante, beldroega, louro, malva branca, paineira.

PRINCIPAIS ERVAS E SUAS CARACTERÍSTICAS (entre parênteses, nome africano): Pata de vaca (ABÀFÈ) Orixás: Omolú/Obaluaê (branca), Nanã (branca, rosa e lilás) e Oyá (rosa) Elementos: terra/feminina/gùn Terapêutica: a branca é usada no combate ao diabetes, afecções renais e elefantíase. Folha de Fortuna (ÀBÁMODÁ) Orixás: Exú, Oxalá, Xangô e orixás fun fun. Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: refrigerante, diurética e sedativa. Combate cefaléias, nevralgias, dor de dente, coqueluche e afecções das vias respiratórias. Eficiente contra as doenças de pele, feridas purulentas, furúnculos, úlceras e dermatoses. Nicurizeiro ou Baunilha de Nicuri (ÀBÀRÁ ÒKÉ) Orixás: Ossain Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: abalos do sistema nervoso, histeria, hipocondria, melancolia, convulsões, coqueluches, tosses rebeldes. Erva Capitão (ABÈBÈ ÒSUN) Orixás: Oxum Elementos: água, feminino/èrò Terapêutica: com as raízes – afecções do baço, fígado, intestinos, diarréias, reumatismo e sífilis. Com toda a planta, em uso externo – elimina sardas e manchas de pele (emplastros). Das folhas c/leite, faz-se um calmante leve e tônico cerebral. Picão (ABÉRÉ) Orixás: Exú (em pó ou para feitiços) e Oxum Elementos: terra/masculino/gùn 53

Terapêutica: chá – hepatite, febres, males do fígado, rins e bexiga. Cambará (ÁBITÓLÁ) Orixás: Exú e Xangô Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: infusão – doenças respiratórias, tosses, bronquites, rouquidão e resfriados. Erva Passarinho (ÀFÒMÓN) Orixás: Oxóssi, Omolú/Obaluaê, Nanã, Oxumarê Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: chás – gripes, resfriados, pneumonias e bronquites. Romã (ÀGBÀ) Orixás: Xangô e Ogum Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: Chá da casca – gargarejos p/garganta. Xarope do fruto – amidalites, afecções urinárias, gastrites, cólicas intestinais, hemorróidas. Milho (ÀGBÀDÓ) Orixás: Ogum e Oxóssi Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: o cabelo – problemas renais. Umbaúba (ÀGBAÓ) Orixás: Branca – Iemonjá, Ossain e Nanã; Roxa – Xangô, Oyá e Nanã Elementos: terra/feminino/èrò Terapêutica: frutos: asma e bronquites – chá das folhas: hipertensão, doenças respiratórias, cardíacas, renais e diabetes. Melão d’Água (AGBÉIE) Orixás: Iemonjá e Oxum Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: para mulheres com dificuldades de engravidar. Fedegoso (ÀGBÒLÀ) Orixás: Exú, Oyá e Omolú Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: desconhecida Coqueiro (ÀGBON) Orixás: Ogum, Oxóssi, Iemonjá e Oxalá Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: água de coco – contra desidratação, problemas intestinais, náuseas, vômitos e enjôos de gravidez. Tamarindo (ÀJÀGBAÓ) Orixás: Xangô e Oxalá Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: higiene bucal (folhas maceradas) - dor de dentes (chá) – digestivo e laxante (polpa do fruto) – as folhas debaixo do travesseiro proporcionam sono tranqüilo aos agitados e insones. 54

Aroeira (ÀJÓBI) Orixás: Ogum, Oxóssi, Xangô e Ossain Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: anti-reumático, bronquites, feridas, tumores, inflamações, corrimentos, diarréias e gastrites. Acocô (AKÓKO) Orixás: Ossain, Ogum, Oxóssi Elementos: terra/masculino/ èrò Terapêutica: desconhecida Cipó Milomi ou Jarrinha (AKONIJÈ) (É uma das folhas do orô da “voz” do orixá) Orixás: Ossain, Oxum, Nanã, Iemonjá, etc. Elementos: terra/feminino/èrò Terapêutica: antídotos p/veneno de cobra, abortivo São Gonçalinho (ALÉKÈSÌ) Orixás: Ogum e Oxóssi Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: chá – calmante, depurativo, antiinflamatório e analgésico. Macerado – uso externo: picadas de cobra e de insetos. Dama da Noite (ÀLÚKERÉSÉ) Orixás: Oxalá Elementos: ar/feminino/èrò Terapêutica: em banhos – reumatismo e inflamações cutâneas. Boldo Paulista ou Alumã (ÀLÚMÓN) Orixás: Ogum Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: sumo: enjôos provocados por má digestão ou problemas hepáticos. Língua de Galinha ou Guaximba (ÀLÙPÀYÍDÀ) Orixás: Ogum, Oxumarê e Nanã Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: desconhecida Sete Sangrias (ÀMÙ) Orixás: Omolú e Nanã Elementos: terra/feminino/gùn Terapêutica: arteriosclerose, hipertensão, palpitações cardíacas, inflamações da mucosa intestinal, doenças venéreas e afecções de pele. Balainho de Velho (AMÚNIMÚYÈ) (É uma das folhas que “tiram a consciência” do iaô e facilitam o transe) Orixás: Ossain Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: desconhecida Dormideira ou Sensitiva (ÁPÉJÈ) (É uma das folhas que “tiram a consciência” do iaô e facilitam o transe) 55

Orixás: Exú, Oyá, Oxumarê (Frekwen) e Yewá Elementos: fogo/masculino/èrò Terapêutica: chá: fígado, flatulência, dores de cabeça de origem digestiva e purgativo – gargarejo: alivia dores de dente. Erva de São João (ÀRÚNSÁNSÁN) Orixás: Xangô Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: cólicas intestinais provocadas por aerofagia, diarréias, reumatismo, artrose, antidepressivo, antiinflamatório, analgésico e cicatrizante. Alfazema ou Lavanda (ÀRÙSÒ) Orixás: Oxum e Iemonjá Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: febres infantis. Vassourinha de Relógio (ÀSARÁGOGO) Orixás: Oxum Elementos: água/feminino/gùn Terapêutica: desconhecida Malva Branca (ÀSIKÙTÀ ou EFIN) Orixás: Oxalá, Iemonjá, Oxum e Oxóssi (Inle) Elementos: ar/feminino/èrò Terapêutica: emoliente, contra picadas de vespas. Sabugueiro (ÀTÒRÌNÀ) Orixás: Omolú Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: chá: afecções bronco-pulmonares, excitante, sudorífero, febrífugo, combate gripes, resfriados, anginas, inflamações de pele, furúnculos, queimaduras e erisipelas. Cipó Chumbo (AWÓ PUPÁ) Orixás: Ossain, Omolú, Ogum (Ogunjá), Nanã Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: afecções pulmonares, gripes e resfriados fortes, anginas, faringites e amidalites. Reduzido a pó é aplicado em úlceras e feridas como cicatrizante (uso externo). Taioba (BÀLÁ) Orixás: Oxum e Nanã Elementos: água/feminino/gùn Terapêutica: cicatrizante de feridas e úlceras, usado externamente. Oripepê ou Pimenta d’água (AWÙRÉPÉPÉ) (É uma das folhas do orô da “voz” do orixá) Orixás: Exú (flores), Oxum e Oxalá (folhas) Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: folhas: escorbuto, anemia e dispepsia – extrato das flores: dores de dente – xarope das folhas: expectorante infantil Lírio Branco ou Lírio do Brejo (BALABÁ) Orixás: Iemonjá, Oxum, Ogum e Oxalá 56

Elementos: água/masculino/èrò Terapêutica: raízes: anti-reumático e purgativo. Pimenta de Macaco ou Canela de Macaco ou Erva Biriba ou Bejerecum (BEJEREKUN) Orixás: Ossain Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: estimulante, combate flatulência, antiinflamatório. Pinhão Branco (BÒTUJÉ FUNFUN) Orixás: Ogum, Oxóssi, Oyá e Xangô Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: suco viscoso dos galhos: hemostático e coagulante, cura feridas. Pinhão Roxo (BÒTUJÉ PUPÁ) Orixás: Oyá e Xangô Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: a mesma do pinhão branco. Jenipapo (BUJÈ) Orixás: Omolú Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: fruto: digestivo, diurético e afrodisíaco – casca do tronco: anemia, crescimento exagerado do fígado e do baço. Carrapicho (DÁGUNRÓ) Orixás: Exú, Ogum, Oxóssi, Ossain, Oxum Elementos: terra/feminino/gùn Terapêutica: desconhecida Dandá da Costa ou Tiririca (DANDÀ) Orixás: Ogum, Oxóssi, Ossain, Oxumarê e Nanã Elementos: água/masculino/èrò Terapêutica: desconhecida Alfavaca (EFÍNFÍN) Orixás: Exú (a roxa), Xangô, Omolú e Oxalá Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: diurético, anti-séptico, calmante, azias, tosses, gripes e resfriados leves, temperos de comida. Manjericão Branco (EFÍNRÍN ou EFÍNRÍN KÊKERÊ) Orixás: Oxum, Iemonjá e Oxalá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: gases, cólicas intestinais, diarréias, afecções das vias urinárias e/ou respiratórias, gengivites, amidalites, faringites, estomatites, aftas e tempero de comida. Manjericão Roxo (EFÍNRIN PUPÁ) Orixás: Xangô (Ayrá), Oyá e Oxoguiã Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: a mesma do manjericão branco. Aguapé (EJÀ OMODÉ) 57

Orixás: Oxum, Iemonjá e Nanã Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: desconhecida Melão de São Caetano (EJÌNRÌN) Orixás: Oxumarê, Omolú, Yewá e Nanã Elementos: terra/feminino/gùn Terapêutica: preventivo de gripes e febres (pequenas quantidades de chá fraco), leucorréia, cólicas de vermes ou menstruais (chá). Pomada supurativa das sementes. A planta toda é purgativa, ajuda contra hemorróidas e diabetes e é abortiva. Maravilha (ÈKÈLÈYÍ) Orixás: Oyá e Yewá Elementos: ar/feminino/èrò Terapêutica: sardas, dores de ouvido, cólicas abdominais, diarréias, disenteria, leucorréia e sífilis. Elevante ou Levante ou Alevante (ERÉ TUNTÚN) Orixás: Oxum, Iemonjá e Oxalá Elementos: água/feminino/gùn Terapêutica: desconhecida Erva de Bicho ou Folha de Igbi (ERÓ IGBIN) Orixás: Omolú e Oxalá Elementos: água/masculino/èrò Terapêutica: inchações e picadas de insetos. Erva Tostão (ÉTINPÓNLÁ) Orixás: Xangô e Oyá Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: raízes c/vinho: diurético e regularizador renal e hepático. Maricotinha (ETÍTÁRÉ) Orixás: Iemonjá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: inflamações oculares, dores de ouvido, afecções de bexiga, uretra ou rins, febres, expectorante suave, diurético e antidiabético. Guando (ÈWÁ IGBÓ) Orixás: Oxalá Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: afecções urinárias, intoxicações, faringites, estomatites, gengivites, dor de dente, afecções hepáticas e pulmonares. Folha da Riqueza ou Erva Periquito (EWÉ AJÉ) Orixás: Oxumarê e Iemonjá Elementos: água/masculino/gùn Terapêutica: diurético. Boldo ou Tapete d’Oxalá (EWÉ BABÁ) Orixás: Oxalá Elementos: ar/feminino/èrò 58

Terapêutica: fígado, rins e estomago. Quebra Pedra (EWÉ BÍYEMI) Orixás: Omolú Elementos: terra/feminino/gùn Terapêutica: cálculos renais. Erva Pombinha ou Andorinha (EWÉ BOJUTÒNA) Orixás: Ossain e Oxumarê Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: vaso dilatador, hepatite B, diurético, eliminador de glicose e ácido úrico, cálculos renais e icterícia. Beti Branco (EWÉ BEYÍ FUNFUN) Orixás: Iemonjá, Oxalá e todos os orixás fun fun. Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: diurético e cicatrizante. Jibóia (EWÉ DAN) Orixás: Oxumarê Elementos: ar/feminino/gùn Terapêutica: desconhecida Erva Prata (EWÉ DÍGÍ) Orixás: Oyá, Iemonjá e Oxalá Elementos: ar/masculino/gùn Terapêutica: desconhecida Erva Moura ou Maria Preta (EWÉ ÈGÙNMÒ) Orixás: Omolú Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica:emoliente, calmante, para lavagem de chagas e erupções cutâneas, reumatismo e caspa. Carurú ou Bredo s/Espinho (TÈTÈ) Orixás: todos Elementos: terra/feminino/èrò Terapêutica: escorbuto, cortes, feridas, males do fígado, afecções urinárias, cistite, retenção de urina. As flores ajudam a curar tosses rebeldes. Branda Fogo ou Folha de Fogo (EWÉ INÓN ou INÁN) Orixás: Exú, Xangô e Oyá Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: palpitações cardíacas, afecções urinárias e genitais, sífilis, erupções cutâneas, feridas, coceiras, moléstias de pele. Abre Caminho (EWÉ LOROGÚN) Orixás: Ogum Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: desconhecida Parietária (EWÉ MONÁN) 59

Orixás: Oyá e Oxalá Elementos: ar/feminino/èrò Terapêutica: irritações e inflamações urinárias, cicatrizante e doenças de pele. Transagem (EWÉ ÒPÁ) Orixás: Omolú, Oxumarê e Nanã Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: adstringente, contra febres, otites e incontinência urinária, dor de dentes, depurativo sanguíneo, inflamações uterinas. Algodão (EWÉ ÒWÚ) Orixás: Oxalá Elementos: ar/feminino/gùn Terapêutica: desordens menstruais ou pós-parto, inflamações e dores uterinas, aumentar o leite materno. Alecrim (EWÉRÉ) Orixás: Oxóssi e Oxalá Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: má digestão, gases, reumatismo, encefalia e tempero de comida. Corredeira (FALÁKALÁ) Orixás: Exú Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: inflamações oculares. Fruta Pão (GBÈRÈFÚTÚ) (é uma das folhas utilizadas para se tirar “mão de Vumbi”) Orixás: Iroko/Tempo e Oxalá Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: folhas: diarréias – raiz: vermífugo – fruto: tumores e furúnculos. Salsa de Praia (GBÒRÒ AYABÀ) Orixás: Iemonjá e Olokun Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica:reumatismo, nevralgias, catarro crônico e blenorragia. Para Raio (IGÍ MÉSÀN) Orixás: Oyá e Xangô Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: folhas: abortivo, laxante, estimulante intestinal – frutos: hemorróidas, vermes – lenho: feridas, erisipelas e doenças de pele. Dendezeiro (MÀRÌWÓ ou IGI ÒPÈ) Orixás: Ogum e Oxalá Elementos: ar/masculino/gùn Terapêutica: azeite: externamente, contra angina, erisipela e filariose. Internamente, contra dores de cabeça e cólicas abdominais (quantidades mínimas). Salvia (IKIRIWÍ) Orixás: Oxalá Elementos: ar/masculino/èrò 60

Terapêutica: chá: gripes e resfriados, febres, afecções leves do estomago, vômitos, escorbuto, corrimentos purulentos da uretra, cólicas menstruais, debilidades sexuais, antiabortivo, antidiabético e regulador da pressão. Erva Vintém (ILERÍN ou OKÓWÓ) Orixás: Ossain, Oxum e Oxalá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: desconhecida. Erva de Santa Maria (IMI IYÍN) Orixás: Omolú Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: aerofagia, afecções pulmonares, vermes, insetívoro (pulgas, percevejos, etc.). Gameleira Branca ou Irôco (ÌRÓKÒ) Orixás: Iroko/Tempo, Xangô e Oxalá Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: sumo dos galhos: expulsa lombrigas, é depurativo, contra sífilis e reumatismo. Barba de Velho (IRÙNGBÒN) Orixás: Omolú Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: abscessos, hemorróidas, reumatismo. Pitanga (ÍTÀ) Orixás: Oxum Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: adstringente, anti-reumático, diarréias e febres infantis, gripes e resfriados, tosses. Mãe Boa (ÌYÁBEYÍN) Orixás: Oxum, Iemonjá e Nanã Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: reposição de proteínas. Aperta Ruão (ÌYÈYÈ) Orixás: Oxum e Oxalá Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: gravidez difícil, problemas uterinos, feridas crônicas, blenorragias crônicas, cistites, diarréias, diurético. Arrebenta Cavalo (KANAN-KANAN ou EWÉ BÓBO) Orixás: Exú Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: afecções urinárias, renais ou hepáticas, febres, dores na coluna, abscessos, furúnculos, inflamações e manchas na pele. Carqueja (KÀNÉRÌ) Orixás: Oxóssi Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: males do estomago. 61

Jurubeba (KISIKISI ou IGBÁ IGÚN ou IGBÁ ÀJÀ) Orixás: Oxóssi e Ossain Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: garrafadas fortificantes, icterícias, moléstias do fígado, rins e baço. Catinga de Mulata ou Macassá (MAKASÀ) Orixás: Oxum, Iemonjá e Oxalá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: banhos contra febre infantil. Cordão de Frade ou Cordão de São Francisco (MOBORÒ) Orixás: Oxóssi e Omolú Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: dores nevrálgicas, reumatismo, problemas de estomago, asma, problemas urinários, hemorragias uterinas, relaxante da musculatura lisa. Em excesso é abortivo. Saião ou Folha da Costa (ÒDÚNDÚN) Orixás: Oxalá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: doenças pulmonares, alivia dores e inchaços, cicatrizante, úlceras e distúrbios estomacais. Guapo (ÒJÈ DÚDÚ) Orixás: Oxóssi, Ossain e Oxalá Elementos: ar/feminino/gùn Terapêutica: calmante, cicatrizante, gripes e resfriados, doenças pulmonares, reumatismo, nevralgias. Deve ser evitado pelos cardíacos. Erva de Santa Luzia (OJÚORÓ) Orixás: Oxum Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: amadurecer abscessos, asma, doenças de pele, inflamações oculares. Samambaia de Poço ou Pente de Cobra (ÒMUN) Orixás: Oxumarê Elementos: água/masculino/gùn Terapêutica: desconhecida Vence Demanda ou Vence Tudo (OSÈ OBÁ) Orixás: Ogum e Xangô Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: desconhecida Oxibatá (ÒSÍBÀTÀ) (É usada para conter e tranqüilizar sexualmente o iaô no roncó e para tirar mão de “Vumbi”) Orixás: Oxalá e Iemonjá (branca), Oxum (amarelo), Oyá, Obá e Yewá (rosa), Nanã (lilás) Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: afrodisíaco, abortivo, disenterias, diarréias, moléstias da pele. Pau d’Água ou Pau d’Alho ou Peregum ou Coqueiro de Vênus (PÈRÈGÚN) Orixás: Verde: Ogum e Ossain. Rajado: Oxumarê, Ossain e Logun. 62

Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: maceradas, em banhos ou compressas para reumatismo. Oriri (RIN-RIN) Orixás: Oxum e Oxalá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: irritações e inflamações oculares e suave tônico cardíaco. Chapéu de Couro (SÉSÉRÉ) Orixás: Oxóssi e Oxalá Elementos: água/feminino/gùn Terapêutica: diurético, inflamações renais e na garganta, ulcerações de pele. Arnica (TAMANDÍ) Orixás: Nanã Elementos: água/feminino/gùn Terapêutica: doenças de estomago, tombos e quedas (alivia os hematomas). Cana do Brejo (TÈTÈRÈGÙN) Orixás: Oxalá Elementos: ar/masculino/gùn Terapêutica: doenças renais. Colônia (TÓTÓ) Orixás: Oxum, Oxalá, Ogum, Oxóssi e Iemonjá Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: infusão das flores: acalma medos e histerias – folhas: sedativo, enxaquecas (emplastro), dores de cabeça (no álcool) – chá: hipertensão, palpitações cardíacas, sedativo leve. Amendoeira Orixás: Oxalá Elementos: ar/feminino/èrò Terapêutica: macerada em álcool: bursites, tendinites, dores reumáticas e musculares e sacudimentos e purificação de pessoas com problemas mentais. Assa Peixe Orixás: Oxóssi e Oxum Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: bronquites, pneumonias, gripes, tosses rebeldes, afecções respiratórias. Camboatá Orixás: Oyá, Xangô, Iemonjá (Iamacimalé) Elementos: ar/feminino/gùn Terapêutica: casca em chá: asma e tosses convulsivas. Canela de Velho Orixás: omolú Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: perturbações digestivas e menstruais. Carobinha 63

Orixás: Ossain e Omolú Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: afecções de pele, vias urinárias e doenças venéreas

Cipó Caboclo Orixás: Oxóssi Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: banhos: linfatites crônicas, edemas e elefantíase. Costela de Adão Orixás: Ogum (Ogunjá) Elementos: terra/feminino/èrò Terapêutica: desconhecida Coqueiro de Purga ou Coquinho de Catarro Orixás: Omolú Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: purgativo, sífilis, inflamações, inchações, febres, problemas menstruais. Erva Curraleira ou Cânfora Orixás: Oxóssi Elementos: água/masculino/èrò Terapêutica: depurativo, doenças venéreas, ulcerações e erupções de pele, dermatoses. Espinheira Santa Orixás: Oxóssi e Oxalá Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: estômago e intestino. Erva Grossa ou Fumo Bravo Orixás: Exú e Omolú Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: bronquites, gripes fortes e febres intermitentes. Jaborandi Orixás: Oyá e Xangô Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: queda de cabelo Manacá Orixás: Nanã Elementos: terra/feminino/èrò Terapêutica: anti-reumático, abortivo, anti-sifilítico, depurativo, purgativo e diurético. Manjerona Orixás: Xangô Elementos: terra/feminino/gùn Terapêutica: estimulante do apetite, digestivo, cólicas, flatulência e afrodisíaco. Negra-Mina ou Nega Mina Orixás: Xangô Elementos: fogo/masculino/èrò 64

Terapêutica: estimulante, reumatismo, cólicas, nevralgias, tosses. Quaresmeira Orixás: Nanã Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: desconhecida. Pimenta (ÁTÁARÉ) Orixás: Exú e Ossain Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: tempero de comidas. Perpétua (ÈKÈLEGBARA) Orixás: Exú Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: males respiratórios, febres, tosses. Cansanção (ÈSÌSÌ) Orixás: Exú e Xorokê Elementos: fogo/feminino/gùn Terapêutica: em compressas: alívio das dores de queimaduras e contusões – chá: catarro das visa respiratórias, menstruação irregular, hemorragias, leucorréia, escrofulose e hemoptises. Urtiga (EWE KANAN) Orixás: Exú Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: erisipela (a seiva do caule). As folhas provocam queimaduras que se transformam em ulcerações. Mamona Branca (EWE LÁRÀ FUNFUN) Orixás: Oxalá Elementos: Ar/feminino/èrò Terapêutica: água das folhas cozidas com sal: inchaços nos pés – sementes: óleo de rícino, que é purgativo e indicado para prisão de ventre. Tento ou Olho de Exú (WÉRÉNJÉJÉ) Orixás: Exú Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: doenças dos olhos (em quantidades mínimas do pó das sementes) – das folhas e raízes maceradas: afecções urinárias, pulmonares e do ventre. Patchouli Orixás: Exú e Oxum Elementos: água/feminino/gùn Terapêutica: desconhecida. Mangueira (ÒRÓ ÒYÌNBÓ) Orixás: Ogum e Iroko/Tempo Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: folhas: bronquite asmática, estomatite, gengivite e contusões – chá do lenho: leucorréia e diarréia. 65

Língua de Vaca (EWE GBÚRE OSUN ou SANA) Orixás: Xangô (Barú) e Oxum Elementos: ar/masculino/èrò Terapêutica: complemento alimentar Rama de Leite (EWE OGBÓ) (É uma das folhas que “tiram a consciência” da iaô e facilitam o transe) Orixás: Oxóssi, Ossain Elementos: terra/masculino/èrò Terapêutica: epilepsia Aridan (ÀRÌDAN) Orixás: Ossain Elementos: terra/masculino/gùn Terapêutica: desconhecida Noz de Cola (OBÌ) Orixás: Ossain e Oxalá Elementos: ar/feminino/èrò Terapêutica: tônico para o coração, reconstituinte e estimulante do sistema nervoso. Orobô (ORÓGBÓ) Orixás: Ossain, Xangô Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: bronquites Carrapeteira (ÌPÈSÁN) Orixás: Xangô Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: combate febres, tosses, gota, afecções sifilíticas e conjuntivite. Em doses elevadas, é abortiva. Barba de Boi ou Malva Rasteira (TÓ) Orixás: Omolú Elementos: terra/feminino/èrò Terapêutica: desconhecida Batata Doce (EWE KÚKÚNDÙNKÚ ou EWE ORÍ) Orixás: Oxumarê Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: folhas: emolientes. Cozidas servem para tumores e inflamações na boca e na garganta usadas em gargarejo – tubérculo (raiz): alimentação. Jaqueira (APÁÒKÁ) Orixás: Xangô, Iroko/Tempo/Oxumarê Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: estimulante, antidiarréico, antitussígeno e expectorante. Flamboyant (IGI ÒGUN BÈRÈKÈ) Orixás: Xangô, Oyá e Ibeji Elementos: fogo/masculino/gùn 66

Terapêutica: lenho das vagens em chá: hipertensão, palpitações cardíacas e sedativo suave. Bem-Me-Quer (BÁNJÓKÓ) Orixás: Oxum Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: desconhecida. Chifre de Veado (DÁGUNRÓ) Orixás: Oxóssi e Logun Elementos: terra/feminino/gùn Terapêutica: desconhecida Cana ou Bananeira de Jardim (EWE ÌDÒ) Orixás: Oxum e Yewá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: expectorante, diurético, vomitivo e abortivo. Vitória Régia (EWE OMÍ OJÚ) Orixás: Obá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica:desconhecida Sapoti (NEKIGBÉ) Orixás: Ibeji Elementos: fogo/masculino/gùn Terapêutica: frutos: contra desnutrição – sementes trituradas: afecções renais – casca do tronco em decocto: diarréias, verminoses e febre. Poejo Orixás: Oxum e Ibeji Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: gripes, catarro infantil, excitante, gases, cólicas intestinais infantis, falta de menstruação e dores histéricas. Capeba (EWE IYÁ) Orixás: Iemonjá Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: estimulante, diurético, afecções das vias renais, febres, gastrites, debilidades orgânicas, furúnculos, abscessos, prisão de ventre, ingurgitamento do fígado e baço, ulcerações sifilíticas, hemorróidas e reumatismo. Baronesa ou Jacinto d’Água (ERESÍ MOMIN PALA) Orixás: Nanã Elementos: água/feminino/èrò Terapêutica: desconhecida. Noz Moscada Orixás: Oxalá Elementos: Ar/feminino/èrò Terapêutica: estimulante gástrico, afrodisíaco e tempero de comidas. 67

Pixurim Orixás: Oxalá Elementos: ar/masculino/gùn Terapêutica: dispepsias, problemas gástricos, cólicas, diarréias e picadas de insetos.

Após o Omorixá ter tomando seu banho e colocado roupas brancas e limpas, coloca-se contra-egun em seus braços, pernas e na cintura chamado de umbigueira. O Babalorixa inicia o ritual de sansanha, ou seja, cantam-se as ervas para preparar a esteira do iniciado e o Agbô –omi eró que o mesmo tomará pelos os próximos dias. Material para o ritual:                      

2 esteiras Uma bacia grande de alumínio, onde serão maceradas as folhas. Uma bacia media com agua Uma bacia media com agua de akasa Uma bacia media com aruá Ose Dudu (sabão da costa) Kankan Uma cabaça para conduzir as aguas Otin Ataré Waji Osun Efun Iyeròsún Obi Orogbo Igba orixa dentro do ritual brasileiro Èrè, no caso de ritual tradicional africano. Gã para percussão de acompanhamento dos cânticos Ilekè Saorò Funpá 68

   

Fúnbànté Idé Um sérè (de cabaça) para a evocação de presença de Osonyin Um pote para o Agbo.

Procedimento: Em uma esteira coloca-se as ervas divididas em dois molhos intercalando em Gún Quente agitação/ e eró calma, na busca do equilíbrio. Com todos os elementos necessáriosarrumados sobre aesteira onde esta sentado o futuro iniciado segurando a grande bacia com agua onde serão maceradas as folhas por uma obinrin(iniciada), o sacerdote responsável iniciará o ritual. Com o obi abata(de quatro gomos) em um prato ou no chão procede-se o rito de evocação de Ossain, dos orixás e do Esá afim de contarmos com força vital de cada um deles naquele momento. SAUDANDO A TERRA, DAMOS TRÊS PINGOS DE AGUA NO CHÃO, (BALANÇANDO O SERE) DIZENDO:                 

OMI TUN ONON TUN PE LE TUN BO MI RIN OMI ONILE OMI KÀNSOSO OMO FO RU BALÉ MOJUBA ONILE MOJUBA ÒSÀNYIN MO NPE O! IBA AKODA TODA TLE L’ ORI EWE IBA ASEDA TI TIE NLR PE NPE IBA IYA MI SORONGA, APANI MAAHA GUN OLOOJO ONI MOJUBARE MOJUBA OMODÉ MOJUBA AGBA MOJUBA IRUNMOLÉ OJU KOTUN MOJUBA IGBAIMOLE OJU KOSI ABONNIREEGUN MOJUBA RE 69

                      

MOJUBA ORUNMILÁ BABA IFÁ MOJUBA OBIRIN MOJUBA OKURIN MOJUBA ILE MOJUBA ILÈ ODUDUWA MOJUBA (ORUNKÓ ORIXA) EELEDÁ MI MOJUBA MOJUBA OLORI MI MOJUBA ÒRÌSÀ ONON MOJUBA ÒRÌSÀ IBO MOJUBA ÒRÌSÀ ODO MOJUBA ÒRÌSÀ OSÁ MOJUBA ÒRÌSÀ OKUN MOJUBA ÒRÌSÀ OKO MOJUBA ÒRÌSÀ AFÉFE MOJUBA ÒRÌSÀ OFURUFU MOJUBA ÒRÌSÀ INÒN MOJUBA ÒRÌSÀ ONILE MOJUBA ÒRÌSÀ OMI MOJUBA ÒRÌSÀ EWE KI WA IPADÈ MÈSÀN ORUN KI OLOORUN IBA MI SÈ ASÉ! ASÉ! ASÉ

TRADUÇÃO         

Agua fresca, Refresca o caminho Venha terra calmamente Irrigando com agua o Senhor da terra Somente através da agua O filho evoca e faz ressurgir da terra Eu lhe saúdo senhor da terra eu lhe saúdo Ossaim eu estou te chamando Saudação a Akoda o primeiro ser criado em cima da folha 70

 Saudação a Aseda aquele que criou o ser humano  Lembrança de você em cima da terra  Saudações as minhas mães ancestrais, senhoras dos pássaros sagrado, donas da estrutura terrestre!  Senhor do dia, meus respeitos.  Senhor dono do mundo meus respeitos  Meus respeitos as crianças  Meus respeitos aos velhos  Eu saúdo os 400 espíritos da direita  Eu saúdo os 200 espíritos da esquerda  Agbonniregun meus respeitos  Meus respeitos aos advogados da sorte, pai de Ifá  Meus respeitos a mulher  Meus respeitos ao homem  Meus respeitos a casa  Meus respeitos a terra  Oduduwa eu te saúdo  (Orunko) senhor da minha criação, meus respeitos  Meus respeitos ao senhor da minha cabeça  Meus respeitos ao orixá dos caminhos  Meus respeitos ao orixá da floresta  Meus respeitos ao orixá do rio  Meus respeitos ao orixá da lagoa  Meus respeitos ao orixá do mar  Meus respeitos ao orixá oko  Meus respeitos ao orixá dos ventos  Meus respeitos ao orixá do ar  Meus respeitos ao orixá do fogo  Meus respeitos ao orixá senhor da terra  Meus respeitos ao orixá da agua  Meus respeitos ao orixá das folhas  Que nos encontremos nos nove espaços do céu  Que Olorun aceite minha saudação  Assim seja! Assim seja! Assim seja!

Saudando os orixás enquanto ancestres divinizados, devendo utilizar-se dos instrumentos de evocação específicos quer seja adjarin de ferro, adjarin de metal, ogege e xérê, recitamos a seguinte reza (Ádúrá) 71

          

ÒRÌSÀ NI EWÉ JÈ IRÈ ESÀ GBOGBO ASA YA L’ORÉ AGÓ BÓ LÁIWA ÒRÌSÀ NI EWÉ JÈ O IRÈ AKO I D’ ONON BABA ORE IYA AS L’ORE, BABA MI IRÈ SE (ÈSÚ LALU OGIRI OKO) JINKI SO FÁ MI ÒDI IYA SA L’ORE BABA MI RE SÉ

Tradução Orixá rico em folhas O ancestre feliz Dai-me total e imediata proteção dadivas Nos de licença para cultuar suas ricas folhagens Orixá rico em folhas Feliz a folha da palmeira ornamenta o caminho Pai amigo, mãe ancestral amiga. Meus pais me façam feliz (Exu Lalu Ogiri Oko) Conceda-me força e tire-me as negatividades Mãe ancestral amiga me faça feliz. Acrescentar no espaço entre os parênteses, o nome dos orixás, dos ancestrais ligado a sua raiz, bem como dos descendentes, filhos da sua comunidade: OGUN ALAKORO, ODÉ AKUERAN, SONYIN, ONISEGUN, OMOLU NANA BURUKU, OSUMARE OLOWO, AFEFE, ODUDUWA, ORIXA OKO, OBATALA Etc... Após termos realizado as louvações, devemos parti o OBI ou OROGBO para consultar, e através deste, manter uma comunicação com o orixá, visando buscar orientação acerca dos caminhos a seguir.

72

PARTINDO O OBI:  OSPANUÍN  OBI RE RE O  KO TO OWO MEJI KEBA TRADUÇÃO  Ossain  Teu Obi é bom  Saudamos lhe com as duas mãos solicitando auxilio TIRANDO AS SEMENTES DO OBI – O CORAÇÃO  OBI NI BI IKU  OBI NIBARUN  ÈJÓ OWO E DI MI OLOFIN Tradução Obi para evitar a morte Obi para evitar doença Supra-me de riqueza meu legislador Uma vez tendo acomodado sobre um prato ou ate mesmo direto no chão molhado, os gomos na posição alafia, quer seja, com o interior do obi voltado para cima, devemos oferecer as sementes a Exu. Antes porém, mantendo-as dentro da mão fechada, girando-a em torno da cabeça dos presentes repousando-a na testa, pronuncia-se:    

KI ÈSÚ GBA ASÉ KO SI KU ASÉ KO SI ORUN ASÉ KO SI SOTA

Tradução Que Exú receba Para que não haja morte Para que não haja doença 73

Para que não haja inimigo Para molhar o chão onde será jogado, molhamos as pontas dos dedos e espargimos sobre o obi dizendo:  OMI LA BU UM  OMI LA BU WE  OMI KO SOTA Tradução Agua que bebo Agua que tomo banho Agua que me livra do inimigo JOGA-SE O OBI EM CASO DE RESPOSTA NEGATIVA SE FAZ NECESSARIO VERIFICAR O MOTIVO, SE FALTA ALGUMA COISA, QUE SEJA, FOLHA EVOCAÇÃO, ELEMENTOS, ETC..., OU SE TEM ALGUMA COISA A MAIS QUE PRECISA SER COLOCADO OU RETIRADO DO RITUAL. DIANTE DAS RESPOSTA POSITIVA, AUTORIZADO O RITUAL, DAMOS INICIO AOS TRABALHOS. Para cada molho de folha que é pego na esteira, dose dupla é cantado um cantiga de folha denominada Asa òsányin, no intuito de evocar as forças da folha, através das palavras e dos versos que compõem o Ofó. Um molho de folhas é entregue a um sacerdote que irá debulha-lo desprezando os talos, sobre um esteira dentro do Ilè Ibò Aku,(Roncô) afim de preparar a cama do futuro iniciado. O outro após sido batido no corpo do iniciado, é entregue a pessoa sentada do outro lado da bacia, irá debulhá-lo e rasga-lo dentro da bacia, também desprezando os talos. AOS CÂNTICOS 1) PÈRÈGÚN ALA EWÈ TI TUN Ò PÈRÈGÚN ALA EWÈ TI TUN GBOGBO PÈRÈGÚN ALA EWÈ LÉSÉ PÈRÈGUN ALA EWÈ TI TUN 74

2) A ORO SÒRÒ SI NM ODO RODUN PÈRÈGÚN ALA EWÈ TI TUN 3) ABÈBÈ NI BO ABÈBÈ UN BÓ EWÈ ABÈBÈ ABÈBÈ NI BO ABÈBÈ UN BÓ EWÉ ABÈBÈ 4) ÒJO JU MÀ E KA URÓ KÚKÚ-N-DÚKÚ LÁ ÒJÍ ÒJO JU MÀ E KA URÓ KÚKÚ-N-DÚKÚ LÁ ÒJÍ O 5) OGBÓ KÍNÍ KÍNÍ OLÈ OGBÓ KÍNÍ KÍNÍ MO OYÓ OGBÓ BÁRU FÁRU LÀBÀ BABA BÁRU FÁRU AWO 6) ATA KO ROJU EWÉ O A LÉLÉ KO ROJU IGBÒ OÒGÚN ATA KO ROJU EWÉ O A LÉLÉ KO ROJU IGBÒ OÒGÚN 7) AAJA WU NAN BURURU AAJA WU NAN BURURU AAJA WU NAN WU INÓN 8) EWÉ PÈLÈ PÉ ANI TÒ PÉ O EWÉ PÈLÈ PÉ ANI TÒ PÉ OBÉ PÈLÈ PÉ A FUN PÈLÈ PÉ LÁKAKA A FUN O NI FÉÉRÉRÉ 75

PÈLÈ PÉ ANI TÒ PÉ O 9) ÒPÉÉRÉ OSSANYIN S IBU KURU IDE AKAKA ÒPÉÉRÉ OSSANYIN S IBU BABA KURU IDE AKAKA 10) EWE OÒGÚN MÀN EWE ASA EWE OÒGÚN MÀN LONÂ EWE OÒGÚN MÀN EWE MI LOKE A SU AS LONÂ 11) EWE ASIN SÁ EWE ASA EWE ASIN SÁ LO WA EWE ASIN SÁ EWE ASA EWE ASIN SÁ LO WA 12) EWE KIKA-KIKA OYÁ BALÉ Ò EWE KIKA-KIKA OYÁ BALÉ EWE LI L’OSONYÍN EWE MI KO SILÉ EWE KIKA-KIKA OYÁ BALÉ 13) O IGI IGI ÒTÁ ARONI Ò O IGI IGI ÒTÁ ARONI EWE BO IGI IGI NI AUORO OÒGÚN MÁN O IGI IGI ÒTÁ ARONI 14) E IROKO I KORO Ò O IGI ÉIYÉ TI T´ÉMI O IGI ÉIYÉ KO GBOJO A IROKO AKIN DÉGÚN 15) 76

A KIN DÈGÚN, A KIN DÈGÚN. A IROKO AKIN DÈGÚN 16) SÈ RÈ SÈ RÈ EWÀ MI MA SÈ RÈ SÈ RÈ SÈ RÈ EWÀ MI KAN SÈ RÈ BA E ROKO KOLO BÓIO SÈRÈ BA E ROKO KOLO BÓIO SÈRÈ A MI A MAMA LE KA SÈRÈ A MI A MAMA LE KA SÈRÈ BA IA DUNDUN MALÉ KA SÈRÈ BA IA DUNDUN MALÉ KA SÈRÈ 17) TUN TUN TUN TUN TUN TUN RÌNRÌN IBA TI NI JÈ OTO LO ROJE KUMA KUMA KUO ASA WERÉ KUMA KUMA KUO ASA WIRÍN 18) FIRIRI ARORI Ò FIRIRI ATORI A IN FÈRÈ IMONLÉ A IN SA BÀ BABÀ IN BARÒ A IN SA BÀ AIYABA T`ORUN OJU OTÁ FORI KON FIRIRI ATORI BABÀ PE TUN FIRIRI ATORI BABÀ PE TUN FIRIRI ATORI BABÀ PE TUN E (NJI) (OJALÈ) (A IN FÈRÈ) 19) FALA TÒRÒ NISÈ MARIWO FALA TÒRÒ NISÈ MARIWO 20) 77

KI LO FÒ NISÈ MARIWO KI LO FÒ NISÈ MARIWO 21) IPÈSÀN EWÉ LARA TANI AWÁ ASÉ KE SÚ IPÈSÀN EWÉ LARA TANI AWÁ ASÉ KE SÚ 22) SA ÓRÈ PÉPÉ OPE LI OPE LEPE SA ÓRÈ PÉPÉ OPE LI OPE LEPE 23) AGUÉ E UNKÒ UNKÒ AJA KÒ GELE AKA BOM ÌMU AGUÉ E UNKÒ UNKÒ AJA KÒ GELE AKA BOM ÌMU 24) FALA BALÉ E KÒSÚ MÀ Ò FALA BALÉ E KÒSÚ MÀ KÚKÚDÚNKÚN O ORI EWÉ FALA BALÉ E KÒSÚ MÀ 25) TAWA NI OLÈ SÈKÈ IN AWO TAWA NI OLÈ SÈKÈ IN A ÒSÌBÀT’ LA UN LÉ NIKÈ OMI ÒJUÒRÒ ÒJUÒRÒ KE ÒDÒ ÒSÌBÀTÀ LA N ÒRÒ LEWÁ LÈ LU ALÈ NU KRE LÈWÁ 26) LÈ LU ALÈ NU KRE LÈWÁ LÈ LU ALÈ NU KRE LÈWÁ 78

A TANÍ MÒKÁ NI AKAKA OMI ÒJUÒRÒ ÒJUÒRÒ KE ÒDÒ ÒSÌBÀTÀ LA N ÒRÒ LEWÁ LÈ LU ALÈ NU KRE LÈWÁ 27) OPOLÉ IN OFÁ GOGO OPOLÉ IN OFÁ GOGO OPOLÉ IN OFÁ GOGO LÈSSÉ OPOLÉ IN OFÁ GOGO 28) MOMURÁ MO FUN JÉ MOMURÁ IN OFÁ GOGO MOMURA A LAPA WE PÈ 29) FURA NU ABADO LE LE KUN LE LE KUN A KUN 30) LÈSÉ MI BABA DI BA ÒRÒ LÈSÉ MI BABA DI BA ÒRÒ OBA TO LO KO JU BA RÒ ÒYÁ LÈSÉ MI BABA DI BA RO YÈYÈ 31) EWÈ IRÚ ÀJÉ IGI IROKO EWÈ MI LOSÈ MO BÈRÈ 32) ASA JÈ EWÈ KÒN SÒNSÒ Ò ASA JÈ EWÈ KÒN SÒNSÒ Ò EWÈ KÒ MÒ JÉ EWÈ KÒ MÒ SÁ ASA JÈ EWÈ KÒN SÒNSÒ Ò 33) ERU BO TI ESSE IN SE IN 79

BABA OMI OMI E IBI ÈJÈ IROKO ÒSANYIN KI GBA OMI 34) ÒSANYÍN MIRÒ BO BI Ò ALA ÒSANYIN MIRO BO BI Ò ALA OMI 35) KUKU RUMA KUKU RUMA TIBI TIRI ATÌ JÉ LOWA TIBI TIRI 36) EWÈ DANDAN DÁRA MA DA Ò EWÈ DANDAN DÁRA MA DA EWA DA ORUN BABA DA ORUN EWÈ DANDAN DÁRA MA DA Ò 37) ÒRÌSÀ E R’ EWÈ RE EWÈ DÀGBÁ EWÈ EWÈ DÁGBÁ KI LÈWA Ò EWÈ DÁGBÁ EWÈ 38) ÒRÌSÀ E RÈ EWÈ RE EWÈ OGBO TA EWÈ SÈ EWÈ OGBÒ TA EWA Ò EWÈ OGBO TA EWÈ SÈ 39) ATA RUN BÓ MOJUBA RO ARO ATA RUMBÓ MOJUBA ROÀKÚN ABA DI LOKO MOJUBARO ÒYÁ ATA RUMBÓ MOJUBA ROÀKÚN 40) È N MÁ KASA GO LONÓN 80

È N MÁ KASA GO LONÓN PÈRÈGÚN KI BI KÀN È N MÁ KASA GO LONÓN ÈGÉ 41) È N MÁ KASA GO LE SIN È N MÁ KASA GO LE SIN AFÒMÒ KI BI KÀN È N MÁ KASA GO LE SIN ÈGÉ Com o intuito de expressar o sentido e garantir o resultado, a folha a seguir deve ser amarrada com uma palha da costa comprida da costa comprida, de forma que possibilite ao sacerdote, arrasta-la pelo chão de porta adentro, e, posteriormente, proceder da mesma forma que vinha sendo feito com as folhas anteriores. ITÁ OWÒ, ITÁ OMÓ ETÌPÓN OLÁ FIPA PURU ITÁ OWÒ, ITÁ OMÓ ETÌPÓN OLÁ FIPA PURU EWÈ ODUNDUN BABA TÉRÚN RÈ EWÈ ODUNDUN BABA TÉRÚN RÈ BABA TÉRÙN RÉ IMALÉ TÉRÚN RÉ EWÈ ODUNDUN BABA T’RÙN RÈ A seguir coloca-se uma folha na cabeça do iniciado, e por cima dela uma pedra de carvão vegetal em brasa, e o iniciado arreia a cabeça, permitindo que a brasa e a folha caiam dentro da bacia, assegurando, assim, o efeito da calmaria desejada através do ritual, cantando: ÈRÒ ÌRÒKÒ ISÒ ÈRÒ IRÒKÒ KI SILÉ Referente à eni do iniciado dentro do ilè Ibo aku encerramos a arrumação , colocamos sobre as folhas, ataré, osun, waji, efun e iyerosun, obi e orogbo. Por ultimo, antes de cobrir com as folhas outra eni, barrufa-se, três vezes gin, pronunciando: ERO PE SE 81

ERRO PE SE ERRO PE SE IBA TI IGBI ÒRÌSÀ O próximo passo é macerar as folhas rasgadas na bacia, cantando durante todo o processo: À WÌLE GBÒNGBÒN À WÌLE GBÒNGBÒN À WÌLE GBÒ KÓ YA KÓYA KÓYA Depois de maceradas as folhas, encerramos o preparo do OMI ÈRÓ colocando um pouco de gim, ataré, Efun, waji, iyerosun, quando separamos uma grande parte para o pote a fim que seja usado durante as obrigações do iyawo. Ao termino de todo o período, se houver sobra esta será despachada não devendo ser aproveitada para qualquer outro fim. Da parte restante na bacia procedemos então a lavagem dos elementos que serão utilizados durante o processo iniciático, quer seja: ilèkè, fun pa, fun banté, ide, saoró, ferramentas e outros, além do igba òrìsà ou Erè, de acordo com o sistema, agindo da seguinte forma: Primeiramente pegamos os objetos a serem lavados e colocamos dentro da bacia e dizemos: (òrìsà) tori bo mi È dì ò (Orixa) admirado, utiliza-se da bacia. Depois se encantará Passando o sabão na bucha e ensaboando, cantamos: SÚN SÚN (ÒRÌSÀ) E MI MA SÚN SÚN (ÒRÌSÀ) E MI MA Firmemente (Orixa) eu vou esfregando Firmemente (Orixa) eu vou esfregando

82

Esfregando o Omi èro juntamente com as folhas, retirando o sabão, cantamos: A FÉ TÍ OSÈ BÍÌ OYE A FÉ TÍ OSÈ BÍÌ OYE (ÓRÌSÀ)E MI MA ÒTÒ BÍÌ OYA A FÉ TÍ OSÈ BÍÌ OYE Erguendo o objeto de dentro das folhas, utilizando-se da cabaça cortada ao comprido com uma “Kassamba”, jogamos sobre o objeto, das pequenas bacias que ladeiam a grande um pouco de aruá, omi eko e omi, como se fossem enxagues deixando cair dentro da grande bacia, somando-se a agua de folhas cantando: EKO MO JINDÉ E JIGIRI JINKI EKO MO JIRIGO JINKI LEPA OBARA EKO MO JUNDÉ E JIGIRI JINKI EKO MO JIGIRI JINKI OMI KÉ GBÁSO FÈRÈ EKO MO JINDÉ E JIGIRI JINKI EKO MO JIGIRI JINKI Uma vez realizada toda a lavagem dos utensílios que foram ali separados, coloca-se o igba orixá nas mãos do iniciado, afim de que ele permaneça embalando enquanto entoamos as seguintes cânticos: OJU KA WO KA LI IBI TI OJU KA WO KA LI IBI TI ASÈSÈ BERI O KA LI IBI TI OLODUMARE DO OJU DÈ ARA NLÓ ARA NLÒ IMÀWÒ E IMESÈ EMI YAN KANSOSO KI BABA 83

IMÀ WÒ E IMESÈ EMI YAN KANSOSO KI BABA O ultimo passo é banhar o iyawo da mesma forma que procedemos a lavagem dos utensílios, no local apropriado para tal, consumindo todas as aguas que sobraram. Os próximos banhos que serão tão somente, diários e matinais onde gradativamente a agua utilizamos um pouco de agua de folha que ficou guardada no pote, somando agua comum, dentro de balde, cantem-se: OSÉ NI OMI OMI NI OSÉ O IRUNMOLÈ YOO WE O MO O OMI NI OSÉ O OSÉ NI OMI OMI NI OSÉ O ÒSUN YOO WE O MO O OMI NI OSÉ O

84

RITUAL DE BORI Como montar o Igba Orí, existe varias formas de se montar um igba Orí, desde uma simples quartinha até um Igba Orí mais complexo. Igba Orí é o baú do segredo de cada pessoa. Deve-se cuidar muito bem deste assentamento, pois o mesmo é tão importante quanto o próprio assentamento do orixá, pois este igba representa sua própria cabeça espiritual. Neste estudo de Iniciação aprenderemos passo a passo como montar um Igba-Orí e seus Rituais, tipos de Bori, animais para o ritual de Bori, etc. O motivo de se montar o igba Orí é de se copiar o nosso Orí Inú cabeça interior, ou seja, cabeça espiritual, no ritual de BORI não se recebe orixá, pois se trata de um ritual especifico para cabeça do iniciado, para o iniciado desperte sua espiritualidade adormecida. A quem diga que não precisamos de um Igba-Orí, pois a melhor representação de nosso próprio ori-inú é o nosso próprio Ori-ode, ou seja, nossa própria cabeça física. Motivo do Bori: O Ritual de Bori tem a intenção de nos trazer equilíbrio e força, uma cabeça que não se alimenta fica fraca e perde oportunidades na vida, o ritual de Bori prepara a cabeça do iniciado para receber o orixá mais adiante nos rituais, não há possibilidade de um orixá montar em uma cabeça fraca, sem que esteja alimentada. Este Ritual consiste para a própria pessoa, e não para orixá, nenhum orixá é mais importante que o nosso próprio Orixá Orí, pois tem vontade própria segundo os itans de Ifá.Oriki: “Ko sí Òòsà tí i dá´ni gbè léhìn Orí eni” (“Nenhum Orixá abençoa uma pessoa antes de seu Orí”). Portanto se faz tão fundamental o ritual do Borí. É sem dúvida, o ritual mais importante do Candomblé. O Culto a Orí é fundamental, pois além de ser a única forma de cultuar, alimentar e tratar a nossa Alma, que é a Causa de toda a nossa existência e Razão, já que é na sua Transcendência que reside o Sentido Último de Tudo, também porque é tratando de Orí que poderemos chegar à saudável Conclusão de Nosso Destino e Missão. E, até mesmo para mudar o nosso Destino, é inevitável tratar de Orí. Pois mesmo com o nosso contrato de Destino já fechado, o Awó (Culto) nos diz que é possível através de Kadarà, oportunidades e propiciação, mudar o nosso Destino, e deixá-lo mais ao nosso gosto, e isso é absolutamente legal no que tange à espiritualidade, pois faz parte das Leis Divinas que regem o Universo e o Destino. As oportunidades podem ser verdadeiramente aproveitadas, 85

somente mediante a Orientação Divina do Oráculo, que nos pode conduzir no aproveitamento de todas as Oportunidades sem que nos traga prejuízo. Pois a nossa Liberdade de Acção, mais conhecida pelo termo criado por Santo Agostinho: Livre-Arbítrio, somente não nos prejudica quando estamos sob orientação divina, caso o contrário, nosso ego nos conduz sempre o Caminhos de nosso Destino, e assim ao Prejuízo e ao Sofrimento. Desta forma, é somente com o Oráculo que se pode tomar conhecimento dessas oportunidades que são verdadeiras encruzilhadas em nosso Destino, e, que se bem aproveitadas podem mudá-lo por completo. Quem não se lembra de uma oportunidade dessas em sua Vida? E com certeza, lembra-se com a tristeza de não a ter aproveitado… ou porque não notou, ou porque não soube aproveitá-la. Kadarà é relativa à propiciação, pois podemos, através de Tratamento Espiritual adequado: através de ebós, e sobretudo, do Borí, propiciar um Caminho em nossa Vida. Pode-se nesse caso não somente mudar a Sorte em relação a uma situação emergencial e conseguir o desfecho desejado. Como se pode “semear” para depois “colher” uma determinada situação em nossa Vida. E tudo isso passa, sem dúvida, por Orí! Existem vários tipos de Borí, e cada um deles para um fim específico. Somente Sacerdotes do Culto bem formados, com o seu ciclo básico de 7 anos, a partir da Iniciação, tendo após a maioridade no Culto, feito as devidas obrigações litúrgicas e o treinamento espiritual e religioso exigido pelo Culto podem efectuar qualquer Borí, mesmo o mais simples. Como viram Orí é coisa muito séria, e quanto menos pessoas colocarem a mão em seu Orí, tanto melhor, pois Orí é o bem mais precioso que uma pessoa possui, não deve ser confiado a todos indiscriminadamente. O Borí se divide, a princípio, em dois tipos: Borí para restauração, ou tratamento de Orí E este pode ser realizado até para quem não pertence ao Culto, mas é para todos os que necessitarem tratar de seu Orí. Não criando vínculo nenhum com a Religião, pois trata-se tão somente de um Tratamento Espiritual. E se divide ainda em vários tipos, dependendo do tipo de necessidade: 1-

Borí Omi Tutú (Borí de Água fresca): é o mais simples, utiliza-se sobretudo de um Obi Batá (obi de 4 gomos) que é o principal alimento de Orí, e simboliza-o. Além do Obi, água fresca, vela e alguns outros pequenos segredos. Este Borí é realizado para as pessoas que estão com 86

a“cabeça-quente”, ou seja, com o Orí alterado, que pode causar: fortes dores de cabeça, ou enxaquecas que não conseguem passar sequer com medicação; irritação e agressividade; descontrole emocional, estresse, ou ainda “cabeça-fraca”: desgaste físico e emocional, falta de memória, falta de concentração, etc. O Orí alterado pode ainda prejudicar os Caminhos: desencontros, falhas, inúmeras adversidades, incapacidade em atingir objectivos, muita perturbação em todas as situações, aliás, geralmente é a própria pessoa que, sem querer, traz toda esta perturbação à tudo, como um Toque de Midas, só que ao contrário… O Borí Omi Tutú refresca o Orí, renovando as forças mentais, físicas e psicológicas, assim como a saúde e vitalidade da pessoa, e pode também refrescar os Caminhos: Normalizar o ritmo, refrescar todas as situações propiciando o sucesso em cada uma delas. Trazer clareza ao Caminho, facilitando qualquer tomada de decisão, assim como facilitando o melhor aproveitamento de tudo ao redor e de cada experiência. 2-

BoríEjá (Borí de Peixe): Este é o famoso “Borí de Saúde”, utiliza-se dos mesmos ingredientes e segredos do Borí anterior, mas leva ainda comidas especiais à Orí e, como o próprio nome indica, o Peixe. Este Borí é muito utilizado quando a Saúde da pessoa está muito baixa, e sua vitalidade não pode lhe garantir o restabelecimento. Assim pessoas muito idosas e muito abatidas podem renovar sua Saúde e Vitalidade, ou pessoas que tem doenças muito graves, ou enfermidades que recusam-se a sanar, podem recorrer a mais este instrumento que pode renovar a Força e a Vitalidade de seu Orí, renovando sua Saúde e Vitalidade, tanto física, mental e psicológica. Tive gloriosas experiências com este Borí, e já vi muitos exames mudarem depois das pessoas passarem por este Borí. É realmente algo de milagroso e sinto-me privilegiado por ter tido a oportunidade de presenciar tais experiências. Contudo, o BoríEjá, não é somente para Saúde, mas também é um grande fortalecimento de Orí, podendo ajudar também nos Caminhos: Conquista de um Objectivo (ou profissional ou académico), Renovação ou Optimização do Ritmo da Vida (sobretudo para empresários que necessitavam revitalizar o próprio negócio ou a Carreira), Ou simplesmente Mudar a Vida para obter maior satisfação.

Existe também o (Bori Ajálá) usa-se o igbin por se tratar de uma cabeça muito quente e desequilibrada, muitas vez é usado somente o igbin boi de Oxalá, este Bori traz muita paz e harmonia. 3-

O Borí Axé (Borí de Força): este Borí é somente para as pessoas que não se incomodam, e compreendem a necessidade do sacrifício de Animais. E 87

é o mais forte de todos os Borís, pois utiliza-se dos ingredientes e segredos de todos os Boris citados, mais outros segredos e o Axé do Ejé (sangue) dos animais. Este tipo de Borí não pode ser dado para as pessoas enfermas, por isso o BoriEjá (Bori de Peixe) é a sua substituição para estas pessoas, pois a Força de um BoríAxé pode ser até prejudicial a pessoas que já estão muito debilitadas fisicamente, tamanha a sua Força. Este Borí é a última instância no que tange à Orí, e o que não puder ser conquistado, ou mudado, através deste ritual, provavelmente não poderá ser conquistado por ritual algum. Além destes Borís de Tratamento, existe os Borís de iniciação, estes se prestam somente às pessoas que ingressarem no Culto, pois são rituais para assento de Orí, a Alma, para optimizar a sua Transcendência, enfim, para aqueles que desejam transcender, ainda nesta Vida, o ciclo de reencarnações, e residir definitivamente no Orum Rere (Paraíso) junto a Olorum (Deus). Também para fortalecer a acção do Orixá (Anjo-daGuarda) dessa pessoa, pois a Força do Orixá depende de quanto o Orí daquela pessoa lhe permite atuar, e para as pessoas do Culto, como é importante poder contar com toda a Força, Orientação e Proteção de seu Orixá, deve antes de assentá-lo, propiciar Orí. Até mesmo para gozar de toda a Força para o Assentamento de seu Orixá é necessário que Orí esteja forte para poder receber e suportar toda a Força que o Orixá enviará até o devoto no momento do Oró (Ritual). Estes Rituais de Culto à Orí são mais secretos, e somente serão revelados aos iniciados no devido momento. Enfim, o Ritual do Borí é a única forma de se Tratar de nosso Orí – Alma, e um eficaz método de conduzir o nosso Destino, com Saúde, Vitalidade, Muita energia e Sucesso! E mais uma ferramenta disponível para o Bemestar do Homem devoto e ético. E o mais importante Culto do Awó africano, e por consequência do Candomblé Afro-brasileiro. Esta matéria é mais uma forma, ainda que, de “a grosso modo”, de dividir este Conhecimento Sagrado com todos, para dispor a todos, novos, e esplendorosos Caminhos para tornar a nossa Vida mais Vida!

88

RITUAL DE BORI OBI D’ÁGUA Este ritual é realizado para refrescar a cabeça da pessoa, pode-se utilizado também depois de um ebó muito grande para não esquentar o Orí da pessoa, levasse em consideração que este ritual é um bori, pois tudo que é dado a cabeça é bori (Ebó no Orí). Para realizar este ritual é necessário o seguinte material:  Uma quartinha de barro  Um obi abata de quatro gomos. (Para pessoa de Xangô substituir por Orgbo)  07 ou 10 acaçás brancos  Egbô (canjica branca cozida)  Banha de Orí  Efun  Dandá da costa  Folhas do orixá: mais comum usar folha de saião que é de Oxalá.  Um torço branco  Usa-se em alguns casos o IGBIN (Para Oxalá) traz paz e muita calma. Modo de proceder este Ritual: Este ritual inicia com o iyawo sentado na esteira. Começa-se o Bori respingando o chão com água por três vezes. A cada vez que se joga a água ao chão deve ser pronunciado: OMI TÚN - águas novas ÒNA TÚN - caminhos novos PELE TÚN - calma novamente 89

Saudações aos Ancestrais Invoca-se nessa hora os Ancestrais (Okú Òrun) pedindo licença dizendo: AGO MO JUBA ÀGBAGBA Meus respeitos e Licença aos antigos; KOLOBO SE'RÉ Desejamos boa sorte AWA BA SE'RÉ Boas realizações SAUDANDO O OBI (Babalorixa) Saudações Com Obi (Seco) – Mão Direita Nessa hora o Zelador (a) ainda com o Obi interio, pede ao Obi o que se deseja à pessoa: OBI KOSI IKÚ Obi para que não tenhamos morte OBI KOSI ÀRÙN Obi para que não tenhamos doenças OBI KOSI ÒFÒ Obi para que não tenhamos perdas OBI KOSI ÈJÉ Obi para que não tenhamos derramamento de sangue OBI KOSI FÌTÍBÒ Obi para que não tenhamos desentendimentos OBI KOSI ARÁ IKÚ BÀBÀWA Obi para que a morte não nos veja Saudações Com Obi (Seco) – Mão Esquerda OBI NIBI IKÚ Obi para evitar a morte OBI NIBI ÀRÙN Obi para evitar as doenças OBI NIBI ÒFÒ Obi para evitar as perdas 90

OBI NIBI ÈJÉ Obi para evitar derramamentos de sangue OBI NIBI ÌDÍNÀ Obi para evitar obstáculos OBI NIBI FÌTÍBÒ Obi para evitar desentendimentos OBI SE O Obi tem força PEDIDOS AO OBI (PESSOA) Depois que o zelador(a) tenha feito os feitos os pedidos, o Obi é entregue a pessoa a qual toma o Bori para que faça seus pedidos. Deve-se segurar o Obi próximo a boca. Nessa hora todos devem cantar: OBÌ KÁRA L’OKÀN OBÌ COMOVE-NOS PROFUNDAMENTE O CORAÇÃO GBÀRÀGÀDA ESCANCARADO OBÌ KÁRA L’OKÀN OBÌ COMOVE-NOS PROFUNDAMENTE O CORAÇÃO GBÀRÀGÀDA ESCANCARADO PARTINDO O OBI (OFÓ I) Deve-se pedir agô ao Obi e abri-lo. Sacrifique-o, tirando o coração que consta do broto da parte interna. Reza-se: AGO OBÌ LICENÇA OBÌ OBÌ RE RE O OBÌ DE BOA SORTE KO TO OWO MÉJÌ KEBA SAUDAMOS-LHE COM AS DUAS MÃOS PEDINDO AJUDA Separando as Partes do Obì Enquanto se separa as talas do Obì reza-se:

91

OBÌ NI BI IKU OBÌ PARA EVITAR A MORTE OBÌ NI BI ARUN OBÌ PARA EVITAR A DOENÇA ÈJÓ OWO EE DI MI OLOFIN SUPRA-ME DE RIQUEZA MEU LEGISLADOR PARTINDO O OBI (OFÓ I ) Deixa-se a mão esquerda ligeiramente aberta, e com a mão direita toca nos pingos d'água no chão, batendo na mão esquerda e em seguida tocando na testada, na fronte, nuca, pescoço e mãos sempre tocando antes ao chão. Se tiver pai morto, tocar no dedão do pé direito, se mãe morta, no dedão do pé esquerdo. Se a pessoa tiver os país vivo, não tocar nos dedões, dizer apenas ALAFIN ORÍ RE, ADÚPÉ. Com o Obi molhando com a água da quartinha, toca-se a testa , fronte , nuca , braços , coração , dedão do pé . Sempre dizendo: OBI ORÍ OBI APÁ OBI OKÀN Separando as Partes do Obì Enquanto se separa as talas do Obì reza-se: OBÌ NI BI IKU OBÌ PARA EVITAR A MORTE OBÌ NI BI ARUN OBÌ PARA EVITAR A DOENÇA ÈJÓ OWO EE DI MI OLOFIN SUPRA-ME DE RIQUEZA MEU LEGISLADOR

Primeira Parte do Efó Orí apresentando o Obì a cabeça:

92

ÀGÒ FÚN MI ORÍ Dê-me licença cabeça ÀGÒ FÚN MI ORISÀ dê-me licença Orixá ÀGÒ FÚN MI ÒRISÀNLÁ BÀBÁ ÒKÈ. Dê-me licença Grande Orixá, Pai acima de todos! E por último: ORÍ MO KÍI E PÈLÉ Ó! Cabeça eu vos saúdo delicada e gentilmente! ÀGÒ YÈ OLÓRÍ, Com licença, salve o Senhor da cabeça. ÀGÒ YÈ ELÉÈDÁ! Com licença, Salve o Senhor da Criação (Olódümarè). PARTINDO O OBI (OFÓ II ) Segunda Parte do Efó Orí – Tocando a Cabeça ÀGÒ ÀSÍWÁJÚ ORÍ! Dê-me licença frente da cabeça! Nesta hora toca-se a testa do oficiado. ÀGÒ LÉÈHIN ORÍ! Dê-me licença parte de trás da cabeça! Toca-se a nuca do oficiado. ÀGÒ ÒTÚN ORÍ!

93

Dê-me licença lado direito da cabeça! Toca-se o lado direito da cabeça do oficiado. ÀGÒ ÒSI ORÍ! Dê-me licença lado esquerdo da cabeça! Toca-se a parte esquerda da cabeça do oficiado. ÀGÒ ÒKÈ ORÍ! OU ÀGÒ ÀÀRIN ORÍ! Dê-me licença o topo da cabeça, ou dê-me licença meio da cabeça beça! PARTINDO O OBI (OFÓ III ) Terceira Parte Do Efó Orí – Passando a Banha Vegetal ÀGÒ ÀSÍWÁJÚ ORÍ! Dê-me licença frente da cabeça! - Nesta hora toca-se a testa do oficiado. ÀGÒ LÉÈHIN ORÍ! Dê-me licença parte de trás da cabeça! - Toca-se a nuca do oficiado. ÀGÒ ÒTÚN ORÍ! Dê-me licença lado direito da cabeça! - Toca-se o lado direito da cabeça do oficiado. ÀGÒ ÒSI ORÍ! Dê-me licença lado esquerdo da cabeça! - Toca-se a parte esquerda da cabeça do oficiado. ÀGÒ ÒKÈ ORÍ! OU ÀGÒ ÀÀRIN ORÍ! Dê-me licença o topo da cabeça, ou dê-me licença meio da cabeça beça! Toca-se o topo da cabeça do iniciado.

94

Veja que na terceira parte dizem-se as mesmas palavras, porém desta vez, passa-se a mistura feita de banha de Orí e efun. PARTINDO O OBI (OFERENDAS) Apresentando as Oferendas a Orí Na mão direita, a quartinha com água; na mão esquerda, o prato com o obí. O Zelador toca os quatro pontos da cabeça, no coração e nas costas. Depois é dada para a própria pessoa encostar o prato e a quartinha nas frontes, morada da alma guardiã ancestral. Se Pega os gomos (Obi) com a mão esquerda. Passam-se os gomos para a mão direita com a parte interna para cima, tocando nos pingos de água que estão no chão tocando a fronte da pessoa com mão esquerda. Saúdase o chão e o Orí da pessoa 3 vezes. Jogam-se então os gomos no prato. Cada caída tem uma frase, que serve como conselho, sugestão ou advertência, a ser estudado junto com o consulente. Por ele falam diversos orixás.  SOBRE O JOGO DE OBI

Nessa parte esteremos estudando cada caída do jogo de Obi de 4 partes. É muito importante saber exatamente essas falas. Faz-se necessário 95

decorar cada caída e fala, para que em qualquer ato feito se tenha a certeza de estar tudo correto e de agrado seja ao Orì ou Òrìsà em questão. Se caírem (duas) parte abertas para cima, é Obì ìdáméjì- (Significa sim) Se caírem (três) com parte para baixo, é Obì idáata- (Significa talvez não) Se caírem (três) com parte para cima, é Obì etawá- (Significa talvez sim) Se caírem (quatro) com parte para cima, é Obì idáarin (àláfíà)- (significa sim). Se cair (um) com uma parte cima, é Obì kon (Òkònròn)- (significa não) Se cair (quatro) fechados obì Oyeku-(significa não) SAUDANDO ORÌ Agora se na o jogo se mostra Àlàáfíà, todos devem dizer Orí O , e faz-se a saudação ao Orí. A seguir o Zelador faz os seguintes gestos e deve ser seguido pela pessoa que está dando o borí: Junta as mãos à altura do peito e afastando-as por 3 vezes dizendo: AWO ORÍ ; com as mãos juntas e por 3 vezes, Toca-se o peito, dizendo: ORÍ EMI ; No ombro direito, ORÍ AJÉ ; No ombro esquerdo ORÍ ATO E abrindo os braços, ORÍ ÀLÀÁFÍÀ Após este ato, continua-se o jogo perguntando-se para onde deve ser levado o carrego, se o Obi oferecido deverá ser inteiro na cabeça ou só os gomos. Se for determinado que use-se apenas 2 gomos, a pessoa que estiver tomando o Bori deverá comer os outros 2 gomos. Depois de feito o jogo, se pega os gomos do obí, tiram-se o fiapo de cada gomo e se o coloca dentro do Igbá Orì com água, dizendo-se: OBIKÔMAKÜ NADA DE MORTE

96

OBÏKÔMARUN NADA DE DOENÇAS OBÏKÔMASÈJÔ NADA DE PROBLEMAS, BRIGAS OBÏKÔMASÔFO NADA DE PERDAS O sacerdote toca o obi no corpo da pessoa. Partes do Corpo Onde é Colocado Obi O Zelador deve pegar pedacinhos do Obi partidos e mastigá-lo colocar diretamente de sua boca no ponto alto do Orí da pessoa, a pessoa que esta recebendo o bori mastiga também, mas não engole, o sacerdote pega um acaçá pequeno desenrolado, segurando pela folha pede que a pessoa guspa sua parte ali a parte do obì, o sacerdote coloca o acaçá no ponto alto do Orí junto com a sua parte, põe se um pouco de canjica e cobre com folha de saião. Põe obi também: Na fronte, presos na orelha, No dedão do pé (se os pais forem mortos). Pega-se sete pedaços do Obi e mais 7 atares e dá-se a mão da pessoa que está fazendo o Bori, e pede para que a mesma mastigue e engula junto com 3 goles de água da quartinha do bori. O restante dos pedaços são distribuídos a todos os presente. COBRINDO A CABEÇA Com um Ojá, deve ser coberta a cabeça da pessoa. Se Pega a quartinha do próprio Bori, e oferece-se a pessoa, pedindo que tome 3 goles. No caso de ter oferecimento de animais a cabeça, a mesma não deverá ser coberta ainda. Arruma-se o Obi mastigado no centro da cabeça de forma que não caia. Só após serem oferecidos os animais que a cabeça e coberta.

97

Importante : Assim que todas as comidas forem postas na mesa do Bori (animais sacrificados), a cabeça da pessoa deve ser descoberta para que possa comer. O sacerdote diz: ORÍ Ó, MO NPÈ ÈNYIN, WÁ GBÀ OBÌ, WÁ JE OBÌ! Oh cabeça, eu vos chamo, Venha receber obí, venha comer obí! O sacerdote junto com a assistência sauda o Orixá Ájálá, responsável por moldar as cabeças: ÁJÁLÀ ORÍ, ORÍ L'ÉWÀ L'ÉWÀ L'ÉWÀ ÁJÁLÀ ORÍ, ORÍ L'ÉWÀ L'ÉWÀ L'ÉWÀ OPÉ ÈNYIN EDÙMARÈ, WÁ ORÍ E KÚ Ó OPÉ ÈNYIN EDÙMARÈ, WÁ ORÍ E KÚ Ó E KÚ Ó OÒRUN, E KÚ Ó ÒSÙPÁ, E KÚ Ó ÒJÒ ÒJÒ BÒ ILÈ E KÚ Ó OÒRUN, E KÚ Ó ÒSÙPÁ, E KÚ Ó ÒJÒ ÒJÒ BÒ ILÈ IRE ORÍ Ó JÍ, Ó JÍ IRE ORÍ IRE ORÍ Ó JÍ, Ó JÍ IRE ORÍ ÒRÌSÀ QUE MOLDA AS CABEÇAS, A CABEÇA ESTÁ LINDA, LINDA, LINDA, ÒRÌSÀ QUE MOLDA AS CABEÇAS, A CABEÇA ESTÁ LINDA, LINDA, LINDA, VOS AGRADECEMOS, SENHOR SUPREMO, VENHA À CABEÇA, VOS SAUDAMOS SAUDAMOS O SOL, SAUDAMOS A LUA, SAUDAMOS A CHUVA VOS AGRADECEMOS, SENHOR SUPREMO, VENHA À CABEÇA, VOS SAUDAMOS SAUDAMOS O SOL, SAUDAMOS A LUA, SAUDAMOS A CHUVA QUE CAI SOBRE A TERRA FELIZ A CABEÇA ACORDE,ACORDEM FELIZ A CABEÇA QUE CAI SOBRE A TERRA FELIZ A CABEÇA ACORDE,ACORDEM FELIZ A CABEÇA

98

Sauda-se a ÀGBÓNNÌRÈGÚN, porteiro do céu. MO JÚBÀ ÀGBÓNNÌRÈGÚN MO JÚBÀ ÀGBÓNNÌRÈGÚN ÀWA PÀDÉ L'ÒNÒN IPÒRÙN, IPÒRÙN, ÀWA PÀDÉ L'ÒNÒN IPÒRÙN, IPÒRÙN, WA MÉSÒN ÒRUN KORIN KI ÒRÚNMÌLÀ, ÀWA TÚN WO TÚN WÀ KORIN KI ORÚNMÌLÁ ÁWA ORÍ OFE, OFE EDÙMARÉ ÀWA ORÍ OFE, OFE EDÙMARÉ APRESENTO-VOS MEUS RESPEITOS ÀGBÓNNÌRÈGÚN APRESENTO-VOS MEUS RESPEITOS ÀGBÓNNÌRÈGÚN VAMOS ENCONTRAR-VOS NOS CAMINHOS DO VOSSO POSTO NO CÉU, VAMOS ENCONTRAR-VOS NOS CAMINHOS DO VOSSO POSTO NO CÉU, NÓS CANTAMOS NOS NOVE ESPAÇOS SAGRADOS (CÉUS) CUMPRIMENTANDO (SAUDANDO) ÒRÚNMÌLÀ PEDIMOS QUE VOLTEIS OS OLHOS PARA NÓS QUE CANTAMOS (SAUDANDO) ÒRÚNMÌLÀ FAZEI NOSSAS CABEÇAS SALTAREM MUITO ALTO, ATÉ O SENHOR DA CRIAÇÃO FAZEI NOSSAS CABEÇAS SALTAREM MUITO ALTO, ATÉ O SENHOR DA CRIAÇÃO Sauda-se Ifá para nos trazer boa sorte: Ifá sé gbà rere òjòòrun orí wa Ifá sé gbà rere òjòòrun orí wa Òjòòrun Olúwa, òjòòrun orí wa Ó sá yon Yorùbà Mo tún, mo tumba rè! Ó sá yon Yorùbà Mo tún, mo tumba rè! Ifá, faça com que recebamos sobre nossas cabeças a boa chuva do céu (no sentido de cobrir-nos de bençãos.) Ifá, faça com que recebamos sobre nossas cabeças a boa chuva do céu. Chuva do céu, meu Senhor, chuva do céu sobre nossas cabeças. Faça-o (o ìyàwò) ter o esforço e a perseverança dos Yorubá Eu peço, eu tomo a sua benção! 99

Faça-o (o ìyàwò) ter o esforço e a perseverança dos Yorubá Eu peço, eu tomo a sua benção! A pessoa descança até o outro dia na esteira, muitas vezes acorda-se só para comer, e para o banho.

100

Bori - Oribibo Este ritual é realizado para trazer alinhamento com o eleda do omorisa,ou seja com o orisa guadiao, traz muita paz, sorte, dinheiro, caminhos abertos, muita saúde e equilibrio. O oribibo, não serve como iniciação ele é feito apenas como segurança de saúde e como reforço para espiritualidade e para preparação de um ritual maior quando o iniciado fica muito tempo sem fazer seus preceitos tem de aliviar a cabeça para receber a nova obrigação. Este rito traz alinhamento no ori do iniciado com seu orisa – para não causar choque no eleda, este ritual é realizado antes do bori mais completo. Observação.:Em caso de iniciação o omorixa descança com a obrigação no ori por 24horas, e logo após retira a obrigação do ori, estará pronto para o bori mais completo. Material: 111111211-

Casal de pombos branco Quartinha de Louça - Macho (sem alça) ou Femea (com alça) Fio de contas do Orisa Olori Fio de contas do orisa Ajunto Roupa branca para o ritual Torço Branco Obi abata Vela de 7 dias branca Efun Ralado  Banha de Ori  Acaças Brancos (7 para mulheres – 9 para homens)  Mel  Azeite de Oliva para os orisas que aceitam 101

     

Azeite de Dendê para os orisas que aceitam Comida para o orisa olori Comida para o orisa adjunto Frutas: maça, melão, banana, pera, etc... Doces opcionais Flores: rosas brancas, palmas brancas, etc...

Ervas fresca para lavar o Ori:        

Peregun Colônia Oriri Macassa Cana do brejo Caruru sem espinho Betis branco Elevante

Inicio do ritual: 1- O omorisa passa pelos ritos de limpeza (ebos) de acordo com o jogo de búzios. As pessoas que irão assistir o ritual deverão estar de roupas brancas e com suas cabeças cobertas com iketé ou torça branco, sempre com pensamentos positivos, para que o Orí que nasce tenha, felicidades, seus caminhos retomados, positividades, pedindo tudo de bom para a pessoa que esta preste a receber a oferenda em sua cabeça. As pessoas ficam de pé o ritual todo.  Primeiro: após os Ebós o iyawo toma um banho com o sabão da costa preparado “Ose dùdu” e com bucha vegetal ou molho de palha da costa, se for homem faça o sozinho se for mulher pede ajuda de uma èkeji que dá o banho no iyawo cantando:    

Ara ãrá wè mó ru po o. Ara ãrá wè mó ru po. E móti mó rùn kò mámà fò. Ara ãrá wè mó ru po. 102

O corpo inteiro limpo, purificado e aliviado, o erguerá completamente. O corpo inteiro limpo, purificado e aliviado, o erguerá completamente. Você, limpo, de forma alguma emitirá mal-cheiro. Aprenda e continue esfregando-o. O corpo inteiro limpo, purificado e aliviado, o erguerá completamente.  Segundo: preparar a àgbo com no mínimo: 7 folhas para mulher, e 9 para o homem, e no máximo 16 para ambos os casos, e lavar a Orí “Cabeça”da pessoa, cantando:    

Omo òrísà fò ti wè o. Omo òrísà fò ti wè. Òrunmìlà o! Omo òrísà fò ti wè, fò omo re.

Filho, orixá é quem esfrega e banha você. Filho, orixá é quem esfrega e banha. Oh Orunmilá Filho, orixá é quem esfrega e banha, esfrega o filho é seu. Ou canta-se:    

Bàbá we omo re. Bàbá we omo re. Bàbá fí ewé Òsányìn Bàbá we omo re, kanhinkanhin

Pai, lave seu filho. Pai, lave seu filho. Pai, com as folhas de Òsányìn. Pai, lave seu filho com a bucha. Pode-se colocar uma bacia de Agata em baixo da cabeça do iyawo e ir lavando calmamente o Orí, depois enxuga com uma toalha branca.  Terceiro: lavar no mesmo àgbo em outra bacia a quartinha e os ileke (fio dos orisas) Adura láti fò ilèkè: (Reza para lavar fio de conta) 103

 Láti ní àbó,  Ké gbogbo ibi kúrò lòrùn,  Pèlú èsun omi ewe gbò tùtù.  Para proteção  Cortando todo o mal no pescoço  Com o sumo das ervas fresca. A pessoa que irá passar pelo bori neste caso o iyawo senta-se na esteira que anteriormente foi preparada para o ritual com as folha em baixo, senta-se com a coluna reta e os braços apoiados nas pernas com as mãos espalmadas para cima. Lembrando que no ritual de bori não apresença de orixá incorporado na pessoa, pois é um ritual para a cabeça interna do iyawo (Orí Inú). O sacerdote pega um pouco de agua e despeja no chão do lado direito e do lado esquerdo e na frente para onde os pés da pessoa assistida ficarão direcionados, rezar o Ofò L’omi:                 

Omi Olófìn la-njí-kí Omi Olófìn la-njí-ge! Omi làbú mu Omi làbú wè Kò si èní tó’ nbá omi sò Omi làbú mu Omi làbú we. Omi làbú mu Eníkan kí ‘bomi sòtá Ki n má r’ìjá omo araiyé. Enyin Ebora inù l’omi; omi kíì té. E ò ni kíì té o! Ìyè kíì nlára èye o. Omi oní nlára oyin o. Aso kíì nlára Egúngun Obà òkè òní gbàgbé yi o Gbà lomi àti se o! Àse ! Àse ! Àse !

A água determinou e somos gratos. 104

A água determinou, tenhamos cuidado! A água alcança a maturidade bebam A água alcança a maturidade banhem-se. Não recusem, hoje basta encontrar a água posta no chão. A água alcança a maturidade bebam A água alcança a maturidade, banhem-se. A água alcança a maturidade, bebam. Ninguém que retira água da vasilha é seu inimigo (todos bebem água) Não causa conflito aos filhos do mundo. Vocês, poderosos (Espíritos) das entranhas das águas; não deixem a água cair em desgraça. Vocês não permitam que se precipite em desgraça! A vida deve ter inveja da capacidade dela. A água, senhores, não tem inveja do mel. A roupa não tem inveja de Egúngun (Ancestral). A água, senhores, não tem inveja da persistência Dele. Reis das montanhas, hoje perdoem-nos a persistência. Recebam a água e ajam! Assim será! Assim será! Assim será! O padrinho ou madrinha segura à vela acessa no ritual. Com a pessoa assistida sentada na esteira, com as pernas estendidas e com as mãos espalmadas para cima; O sacerdote passa a mão carinhosamente sobre o Orí do Iyawo cantando:  Orí mámà dé o agogo.  Orí mámà dé o agogo. Cabeça necessita ligar-se às alturas, Céu. Cabeça necessita ligar-se às alturas, Céu. O sacerdote apresenta a quartinha com agua ao ori e o corpo do yawo rezando:    

Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença) Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença) Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença) Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença) 105

         

Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Kele opá otun, (Tocando o ombro direto) Kele opá osi, (Tocando o ombro esquerdo) Elese keta burunukú, (Tocando o centro do peito) Elesentele, (Tocando o joelho direito) Elesentele k ama fa setê, (Tocando o joelho esquerdo) Ikan burukú, (Tocando o peito do pé direito) Ikan burukú lode, (Tocando o peito do pé esquerdo) Lo wariku, (Tocando as costas da mão direita) Lo wariku Baba wa, (Tocando as costas da mão esquerda)

O sacerdote risca a cabeça do Iyawo com (Banha de ori, efun ralado e eje de igbin) tudo misturado na banha de ori, fazendo um risco que vai da frente da cabeça até a nuca, cantando:  Kíni ìyá, efun wora?  Efun ní ìyá, efun wora! O que mãe, efun cura mal-estar? Encantando-o na aflição, efum cura o mal-estar! Continua passando a banha de ori na cabeça do yawo e o no corpo rezando:              

Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença) Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença) Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença) Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença) Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Kele opá otun, (Tocando o ombro direto) Kele opá osi, (Tocando o ombro esquerdo) Elese keta burunukú, (Tocando o centro do peito) Elesentele, (Tocando o joelho direito) Elesentele k ama fa setê, (Tocando o joelho esquerdo) Ikan burukú, (Tocando o peito do pé direito) Ikan burukú lode, (Tocando o peito do pé esquerdo) Lo wariku, (Tocando as costas da mão direita) Lo wariku Baba wa, (Tocando as costas da mão esquerda)

106

O sacerdote apresenta o azeite de dendê ou azeite de oliva o mel com a mesma reza acima. O sacerdote faz o Ìbà (Saudações):                              

IBA AKODA TODA TLE L’ ORI EWE IBA ASEDA TI TIE NLR PE NPE IBA IYA MI SORONGA, APANI MAAHA GUN OLOOJO ONI MOJUBARE MOJUBA OMODÉ MOJUBA AGBA MOJUBA IRUNMOLÉ OJU KOTUN MOJUBA IGBAIMOLE OJU KOSI ABONNIREEGUN MOJUBA RE MOJUBA ORUNMILÁ BABA IFÁ MOJUBA OBIRIN MOJUBA OKURIN MOJUBA ILE MOJUBA ILÈ ODUDUWA MOJUBA (ORUNKÓ ORIXA) EELEDÁ MI MOJUBA MOJUBA OLORI MI MOJUBA ÒRÌSÀ ONON MOJUBA ÒRÌSÀ IBO MOJUBA ÒRÌSÀ ODO MOJUBA ÒRÌSÀ OSÁ MOJUBA ÒRÌSÀ OKUN MOJUBA ÒRÌSÀ OKO MOJUBA ÒRÌSÀ AFÉFE MOJUBA ÒRÌSÀ OFURUFU MOJUBA ÒRÌSÀ INÒN MOJUBA ÒRÌSÀ ONILE MOJUBA ÒRÌSÀ OMI MOJUBA ÒRÌSÀ EWE KI WA IPADÈ MÈSÀN ORUN 107

 KI OLOORUN IBA MI SÈ  ASÉ! ASÉ! ASÉ

TRADUÇÃO                                

Saudação a Akoda o primeiro ser criado em cima da folha Saudação a Aseda aquele que criou o ser humano Lembrança de você em cima da terra Saudações as minhas mães ancestrais, senhoras dos pássaros sagrado, donas da estrutura terrestre! Senhor do dia, meus respeitos. Senhor dono do mundo meus respeitos Meus respeitos as crianças Meus respeitos aos velhos Eu saúdo os 400 espíritos da direita Eu saúdo os 200 espíritos da esquerda Agbonniregun meus respeitos Meus respeitos aos advogados da sorte, pai de Ifá Meus respeitos a mulher Meus respeitos ao homem Meus respeitos a casa Meus respeitos a terra Oduduwa eu te saúdo (Orunko) senhor da minha criação, meus respeitos Meus respeitos ao senhor da minha cabeça Meus respeitos ao orixá dos caminhos Meus respeitos ao orixá da floresta Meus respeitos ao orixá do rio Meus respeitos ao orixá da lagoa Meus respeitos ao orixá do mar Meus respeitos ao orixá oko Meus respeitos ao orixá dos ventos Meus respeitos ao orixá do ar Meus respeitos ao orixá do fogo Meus respeitos ao orixá senhor da terra Meus respeitos ao orixá da agua Meus respeitos ao orixá das folhas Que nos encontremos nos nove espaços do céu 108

 Que Olorun aceite minha saudação  Assim seja! Assim seja! Assim seja! O sacerdote continua com as saudações agora para o Orí:               

Ìbà Orí o! Ìbà Orí – inú. Ìbà se Ìpònrí tí ni l’Òrun. Ìbà se ko Orí mi Ìbà se Àjàlá-mopin Ìbà se Aludùndùn-Òrun. Orí san mi o ìbà! Orí san ìgèdè mi o! Orí to mi sonà kí ndí olówo Orí to mi sonà kí ndí olomo Orí to mi sonà kí ndí aláyá Orí to sonà nkólè molé. Orí san mi! Orí san ni! Ki le sohun-rere wá nilé mi aye o! Olómo mi mo opé o.

Oh cabeça, saudações! Saudações, cabeça interna! Saudações, façam os Ancestrais a encorajá-la do Céu. Saudações, façam emitir luz sobre a minha cabeça. Saudações, faça Àjàlá reconhecer a Lei. Saudações Àjàlá, tocamos o tambor para chama-la do Céu. Cabeça, dirija meu caminho para que me torne abastado. Cabeça, dirija meu caminho para que me torne pai. Cabeça, dirija meu caminho o fim de me torne homem casado. Cabeça, dirija meu caminho para que eu tenha uma esposa Cabeça, dirija meu caminho para que eu construa uma casa. Cabeça, recompense-me! Cabeça, recompense-me! Proclamando suas qualidades poderosas, coisas boas virão à minha casa e vida. Minha cara metade, eu agradeço a você – amém! Desta parte em diante o sacerdote começa a transmitir seu àse para o iyawo. 109

 OFERECER OBI AO Orí O sacerdote pega o OBÍ, embebe-se na água e esparge (apoia) sobre o Orí da pessoa assistida e se diz:     

Omi làbú mu Omi làbú wè. Enìkan ki komi sota. Ki n ma ríjá omo arayé Ìbà Onílè, Ìbà Orí Ìpònrí mi (Nome da pessoa)

A água alcança a maturidade, beba. A água alcança a maturidade, banhe-se. Ninguém que retira água da vasilha é seu inimigo. Não causa conflitos aos filhos da humanidade. Ninguém que retira água da vasilha é seu inimigo. Saudações ao senhor da terra, saudações a origem Ancestral de (Fulano) O sacerdote apresenta o Obi as cincos partes da cabeça da pessoa e também o ìpònrí, dedão do pé. Para o (Homem no pé direito) e para a (Mulher no pé esquerdo) na seguinte ordem:      

Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença) Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença) Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença) Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença) Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Ìpònrí ago fún mi, (Dedão do pé direito – homem/ dedão do pé esquerdo mulher)

Sacrifica-se o Obí somente com as mãos (não utilizar faca) e não oferecer para os filhos de Xangô! Reza o Obí:    

Obí ni àfi bi ikú, danú. Obí ni àfi bì àrun danú. Tì abá be ikú. Tì abá be àrun. 110

     

Tì abá be Ìjá. Tabi! Tì abá be ofò ibi. Orí èni gbodò kúrò. Nje lòni Kí gbogbo ibi ayé wa kúrò. Bá be je fún enyin o. Àse!

Obí você empurra violentamente a morte, piedade. Obí você empurra violentamente a doença, piedade. Empurre e corte previamente a morte. Empurre e corte previamente a doença. Empurre e corte previamente os conflitos. Mais esta! Empurre e corte os infortúnios. As cabeças das pessoas precisam ficar distantes dessas coisas. Coma hoje para que todos fiquem distantes dessas coisas. Deverá cortá-las previamente e vencê-las para nós. Assim será! O sacerdote joga o obi e as partes que caírem abertas será postas nas mãos: (Mulher mão esquerda) (Homem mão direita) As partes que caírem fechado vão para a mão inversa da pessoa. O jogo continua até que se tenha resposta favorável no Oráculo do Obì. Quanto isso ocorrer, uma parte do Obì será dividida: Metade a pessoa assistida come e a outra metade será mascada pelo sacerdote com agrãos de atãre. (9 grãos de atãre para homem + a parte feminina do obi) (7 grãos de atãre para mulher + a parte masculina do obi) Isso é feito para que haja fertilização! Em seguida o sacerdote deitará sobre o Orí da pessoa, diretamente com a boca. 111

E se diz: Orí o, wá gbé yíì je obì! Oh cabeça, venha gerar nascimentos, coma o Obì! As outras duas partes serão divididas e oferecidas para as pessoas presentes comerem.  OFERECER ORÓGBO AO Orí para os Filhos de sango e

omulu. Procede ao ritual usando Orogbo dois de cada vez, não corta com faca é tabu. O sacerdote oferece as cinco partes da cabeça e o ìpònrí:  Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença)  Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença)  Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença)  Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença)  Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Ìpònrí ago fún mi, (Dedão do pé direito – homem/ dedão do pé esquerdo mulher). E se diz:     

Orí o! Orógbo jé ngbó. Jé ntó. Orógbo re o. Orí gbá ni. Àse!

Oh cabeça! Orógbo venceu e chegou à maturidade. Vencer é suficiente. O orógbo é seu. Cabeça aceite-o. O sacerdote corta o Orógbo no meio com os dentes e joga no chão. As partes que caírem abertas é entregue na mão da pessoa assistida. 112

(Mulher mão esquerda) (Homem mão direita) As partes que caírem fechadas vai para a mão oposta. Se caírem todos fechados uma mão de pilão é usada para amassá-los e, nesse caso serão descartados. O jogo continua até que se tenha resposta favorável no oráculo do Orógbo. (9 grãos de atãre para homem + a parte do orógbo) (7 grãos de atãre para mulher + a parte do orógbo) Isso é feito para que haja fertilização! Em seguida o sacerdote deitará sobre o Orí da pessoa, diretamente com a boca. E se diz: Orí o, wá gbé yíì je Orógbo! Oh cabeça, venha, levanta, resolva, coma o Orógbo! Agora o sacerdote Apresenta os pombos as partes da cabeça:  Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença)  Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença)  Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença)  Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença)  Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Ìpònrí ago fún mi, (Dedão do pé direito – homem/ dedão do pé esquerdo mulher). O Sacerdote realiza o sacrifício do pombo sobre o ori do yawo, somente puxa o pescoço do pombo:  EYELÉ IFÁ EYE  EYELÉ IFÁ EYE 113

 IFÁ KI ÀWA AWÚRE,  K’ÀWA FÚN Ó KÙÙKÙÙ O pombo é ave de Ifá O pombo é ave de Ifá Ifá, que tenhamos axé e boa sorte, Para vós oferecemos qualquer ave! Cruza o corpo com o eje do eyele rezando:              

Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença) Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença) Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença) Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença) Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Kele opá otun, (Tocando o ombro direto) Kele opá osi, (Tocando o ombro esquerdo) Elese keta burunukú, (Tocando o centro do peito) Elesentele, (Tocando o joelho direito) Elesentele k ama fa setê, (Tocando o joelho esquerdo) Ikan burukú, (Tocando o peito do pé direito) Ikan burukú lode, (Tocando o peito do pé esquerdo) Lo wariku, (Tocando as costas da mão direita) Lo wariku Baba wa, (Tocando as costas da mão esquerda)

1) O sacerdote ou (Padrinho ou madrinha) cobre o Orí . Pede-se (agô Ori.) Licença para a cabeça. O sacerdote coloca no meio (Centro) do Orí uma (FOLHA DE SAIÃO) e enfeita o Orí com as penas das aves que foram sacrificadas, enrola-se o torço branco (Pano branco): Cantiga para tirar as penas das pombas: •

Eron gbogbo bò a yiyè yè 114

• •

Eron gbogbo bò a re, eron gbogbo! Eron gbogbo l àse ilé…!

Todos os animais cubram-nos e tornem-se sobrevivência, Todos os animais cubram-nos de felicidades, todos os animais! Todos os animais são axé para a casa! E vão-se fazendo pedidos... O sacerdote Joga o Obi para se certificar se tudo foi feito certo. Estando tudo certo o obi é colocado dentro do alguidar, com as pombas sacrificadas. Imprimir o Odù Ogbè-méji, rezá-lo e soprar pó de Iyerosun sobre tudo. O sacerdote canta: ÁJÁLÀ ORÍ, ORÍ L'ÉWÀ L'ÉWÀ L'ÉWÀ ÁJÁLÀ ORÍ, ORÍ L'ÉWÀ L'ÉWÀ L'ÉWÀ OPÉ ÈNYIN EDÙMARÈ, WÁ ORÍ E KÚ Ó OPÉ ÈNYIN EDÙMARÈ, WÁ ORÍ E KÚ Ó E KÚ Ó OÒRUN, E KÚ Ó ÒSÙPÁ, E KÚ Ó ÒJÒ ÒJÒ BÒ ILÈ E KÚ Ó OÒRUN, E KÚ Ó ÒSÙPÁ, E KÚ Ó ÒJÒ ÒJÒ BÒ ILÈ IRE ORÍ Ó JÍ, Ó JÍ IRE ORÍ IRE ORÍ Ó JÍ, Ó JÍ IRE ORÍ ÒRÌSÀ QUE MOLDA AS CABEÇAS, A CABEÇA ESTÁ LINDA, LINDA, LINDA, ÒRÌSÀ QUE MOLDA AS CABEÇAS, A CABEÇA ESTÁ LINDA, LINDA, LINDA, VOS AGRADECEMOS, SENHOR SUPREMO, VENHA À CABEÇA, VOS SAUDAMOS SAUDAMOS O SOL, SAUDAMOS A LUA, SAUDAMOS A CHUVA VOS AGRADECEMOS, SENHOR SUPREMO, VENHA À CABEÇA, VOS SAUDAMOS SAUDAMOS O SOL, SAUDAMOS A LUA, SAUDAMOS A CHUVA QUE CAI SOBRE A TERRA FELIZ A CABEÇA ACORDE,ACORDEM FELIZ A CABEÇA QUE CAI SOBRE A TERRA FELIZ A CABEÇA ACORDE,ACORDEM FELIZ A CABEÇA

115

Sauda-se a ÀGBÓNNÌRÈGÚN, porteiro do céu. MO JÚBÀ ÀGBÓNNÌRÈGÚN MO JÚBÀ ÀGBÓNNÌRÈGÚN ÀWA PÀDÉ L'ÒNÒN IPÒRÙN, IPÒRÙN, ÀWA PÀDÉ L'ÒNÒN IPÒRÙN, IPÒRÙN, WA MÉSÒN ÒRUN KORIN KI ÒRÚNMÌLÀ, ÀWA TÚN WO TÚN WÀ KORIN KI ORÚNMÌLÁ ÁWA ORÍ OFE, OFE EDÙMARÉ ÀWA ORÍ OFE, OFE EDÙMARÉ APRESENTO-VOS MEUS RESPEITOS ÀGBÓNNÌRÈGÚN APRESENTO-VOS MEUS RESPEITOS ÀGBÓNNÌRÈGÚN VAMOS ENCONTRAR-VOS NOS CAMINHOS DO VOSSO POSTO NO CÉU, VAMOS ENCONTRAR-VOS NOS CAMINHOS DO VOSSO POSTO NO CÉU, NÓS CANTAMOS NOS NOVE ESPAÇOS SAGRADOS (CÉUS) CUMPRIMENTANDO (SAUDANDO) ÒRÚNMÌLÀ PEDIMOS QUE VOLTEIS OS OLHOS PARA NÓS QUE CANTAMOS (SAUDANDO) ÒRÚNMÌLÀ FAZEI NOSSAS CABEÇAS SALTAREM MUITO ALTO, ATÉ O SENHOR DA CRIAÇÃO FAZEI NOSSAS CABEÇAS SALTAREM MUITO ALTO, ATÉ O SENHOR DA CRIAÇÃO Sauda-se Ifá para nos trazer boa sorte: Ifá sé gbà rere òjòòrun orí wa Ifá sé gbà rere òjòòrun orí wa Òjòòrun Olúwa, òjòòrun orí wa Ó sá yon Yorùbà Mo tún, mo tumba rè! Ó sá yon Yorùbà Mo tún, mo tumba rè! Ifá, faça com que recebamos sobre nossas cabeças a boa chuva do céu (no sentido de cobrir-nos de bençãos.) Ifá, faça com que recebamos sobre nossas cabeças a boa chuva do céu. Chuva do céu, meu Senhor, chuva do céu sobre nossas cabeças. Faça-o (o ìyàwò) ter o esforço e a perseverança dos Yorubá Eu peço, eu tomo a sua benção! 116

Faça-o (o ìyàwò) ter o esforço e a perseverança dos Yorubá Eu peço, eu tomo a sua benção! A pessoa descança até 24 horas, ou seja, até outro dia na esteira, muitas vezes acorda-se só para comer, e para o banho.

117

IGBA ORI NA TERRINA

Para montar este igba-Orí é necessário o seguinte material:                   

Uma terrina branca com tampa (vide a foto) Uma quartinha branca (macho ou fêmea) Uma bacia de agate branca para colocar a terrina dentro. Um okúta branco (Cristal) Muitos búzios (geralmente usa-se 16 ou 21) Muitas moedas (correntes) (geralmente usa-se 16 ou 21) Ouro 1- coral 1-seguí 4 conchas Shell Obi Fava de ataré Orogbo Pano branco 1 vela de 7 dias. Efum Banha de Orí Um fio de conta do orixá da pessoa Um fio de conta de oxalá

ANIMAIS PARA O SACRIFICIO:  Um galo  Uma galinha de Angola 118

 Um pombo  Um peixe de escamas branco (corvina, namorado, etc.)  Um igbin (caracol de oxalá) para paz e harmonia.  Pato (se o Orí pedir ou se houver caso de doença ou harmonização) Se o Consulente for mulher os animais são substituído por fêmeas. Outra observação se Bori for para pessoas de Oxalá os animais são brancos. Este igba Orí pode ser montando para quem não é iniciado no orixá não tendo vinculo com a religião dos orixás. Usado somente para obrigação de Orí ARRUMAÇÃO DA MESA PARA ESTE BORI:  Uma esteira, forrada de lençol branco, pode-se colocar folhas de akoko. A esteira fica ao lado do iniciado, melhor que fique sobre sua cabeça. MATERIAL ESSENCIAL:  Frutas: banana, maça, melão, uva-verde, manga, mamão, laranja e etc...  Um bolo simples.  Um prato de acaçá (Ver a quantidade no jogo – geralmente usa-se 9 para homem e 7 para mulher)  Um prato para oxalá. (ebô-canjica cozida e mel)  Um prato para Iemanjá. (ebô iya- canjica cozida e azeite doce ou dendê mais camarão com cebola)  Um prato para o orixá da pessoa.  Peixe assado  Arroz branco  Acarajé branco ou vermelho  Doce do gosto da pessoa: maria-mole, pé de moleque, paçoca, etc...  Flores: rosas brancas, palmas branca, lírio branco, germe de trigo, etc...

119

IBGA ORI NA BOMBONIER Material necessário:                              

Uma terrina branca grande que caiba a bombonier Uma bombonier de Vidro Quatro pratos brancos Uma bacia branca de vidro (opcional) Uma Concha shell grande Moedas Correntes Buzios Moedas antigas Ides de prata Otas (pedras preciosas: cristal, diamante, topázio, etc) Conchas pequenas Caracóis Coral cérebro Coral de galhos Fio de corais Fio de segis Obi abata (de quatro gamos) Orogbo Africano Uma estrela do mar Um efum Um osun Pó de iyerosun Pena de lekeleke Pena de agbe Pena de ekodide Fava de Iemanja Fava de atare Fava de ayo Fava de alibe Fava de aridan

ANIMAIS PARA O SACRIFICIO:  Um galo  Uma galinha de Angola 120

 Um pombo  Um peixe de escamas branco (corvina, namorado, etc.)  Um igbin (caracol de oxalá) para paz e harmonia.  Pato (se o Orí pedir ou se houver caso de doença) Se o Consulente for mulher os animais são substituído por fêmeas. Outra observação se Bori for para pessoas de Oxalá os animais são brancos.

121

Como proceder ao ritual para este igba Orí: IGBA ORI NO ADO (NA CABAÇA)

Para montar este igba-Orí é necessário o seguinte material:                   

Uma cabaça especifica para Orí Uma terrina branca grande para cabaça. Uma quartinha de louça branca (macho ou fêmea) Um morim branco 1 metro Um pacote algodão Uma fava do orixá da pessoa Uma fava de Iemanjá Uma fava de abre caminho Uma fava de camuru Uma fava vida Uma fava de Ifá Uma fava da felicidade Uma fava do amor Uma fava chama dinheiro Uma fava divina Uma fava de aridan Uma fava de Ayo Uma fava de Oxalá Uma fava de paz 122

                                     

Uma fava de segurança Uma fava de abará Uma fava da sorte Uma fava de ario Uma fava de alibe Uma fava de abere Uma fava de opele Uma fava de bejerecun Uma fava de ataré Uma fava de dandá da costa Uma fava de lelecun Uma fava de ofá Uma fava de nos moscadas Cinco obis (menos para xango) Cinco orogbos Um pichulin Banha de Orí Um efun Po de yerosun Uma pedra de ossun Uma pena de ikodidé Uma pena de lekeleke Uma pena de aluko Uma pena de agbe Vinte e um búzios Vinte moedas correntes Uma pedra de cristal bruto Uma pedra olho de tigre Uma pedra olho de águia Uma pedra olho de falcão Um pedaço de ouro Um pedaço de prata Um pedaço de bronze Um azeite de Dendê Grande (Menos para oxalá- substituir por azeite doce) Um mel (Menos para oxossi) Um melaço de cana Iyo sal (menos para oxalá, xangô, Iemanja) Um vinho mascavel ou Gin 123

           

Uma ferramenta pequena do orixá da pessoa Um sabão da costa 500gr Folha de akoko Duas velas de 7 dias Duas esteiras Um lençol branco Três torço para o Orí Roupas brancas Uma toalha Palha da costa (para contra egun) Um champanhe Rosa e flores

ANIMAIS PARA O SACRIFICIO:       

Um galo Uma galinha de Angola Um pombo Um peixe de escamas branco (corvina, namorado, etc.) Um igbin (caracol de oxalá) Pato (se o Orí pedir ou se houver caso de doença) Se o Consulente for mulher os animais são substituído por fêmeas. Outra observação se Bori for para pessoas de Oxalá os animais são brancos.

ARRUMAÇÃO DA MESA PARA ESTE BORI:  Uma esteira, forrada de lençol branco, pode-se colocar folhas de akoko. A esteira fica ao lado do iniciado, melhor que fique sobre sua cabeça. MATERIAL ESSENCIAL:  Frutas: banana, maça, melão, uva-verde, manga, mamão, laranja e etc...  Um bolo simples.  Um prato de acaçá (Ver a quantidade no jogo – geralmente usa-se 9 para homem e 7 para mulher)  Um prato para oxalá. (ebô-canjica cozida e mel) 124

 Um prato para Iemanjá. (ebô iya- canjica cozida e azeite doce ou dendê mais camarão com cebola)  Um prato para o orixá da pessoa.  Peixe assado  Doce do gosto da pessoa: maria-mole, pé de moleque, paçoca, etc...  Flores: rosas brancas, palmas branca, lírio branco, germe de trigo, etc... Como proceder ao ritual para este igba Orí: As pessoas que irão assistir o ritual deverão estar de roupas brancas e com suas cabeças cobertas com iketé ou torça branco, sempre com pensamentos positivos, para que o Orí que nasce tenha, felicidades, seus caminhos retomados, positividades, pedindo tudo de bom para a pessoa que esta preste a receber a oferenda em sua cabeça. As pessoas ficam de pé o ritual todo.  Primeiro: após os Ebós o iyawo toma um banho com o sabão da costa preparado “Ose dùdu” e com bucha vegetal ou molho de palha da costa, se for homem faça o sozinho se for mulher pede ajuda de uma èkeji que dá o banho no iyawo cantando:    

Ara ãrá wè mó ru po o. Ara ãrá wè mó ru po. E móti mó rùn kò mámà fò. Ara ãrá wè mó ru po.

O corpo inteiro limpo, purificado e aliviado, o erguerá completamente. O corpo inteiro limpo, purificado e aliviado, o erguerá completamente. Você, limpo, de forma alguma emitirá mal-cheiro. Aprenda e continue esfregando-o. O corpo inteiro limpo, purificado e aliviado, o erguerá completamente.  Segundo: preparar a àgbo com no mínimo: 7 folhas para mulher, e 9 para o homem, e no máximo 16 para ambos os casos, e lavar a Orí “Cabeça”da pessoa, cantando:  Omo òrísà fò ti wè o.  Omo òrísà fò ti wè.  Òrunmìlà o! 125

 Omo òrísà fò ti wè, fò omo re. Filho, orixá é quem esfrega e banha você. Filho, orixá é quem esfrega e banha. Oh Orunmilá Filho, orixá é quem esfrega e banha, esfrega o filho é seu. Ou canta-se:    

Bàbá we omo re. Bàbá we omo re. Bàbá fí ewé Òsányìn Bàbá we omo re, kanhinkanhin

Pai, lave seu filho. Pai, lave seu filho. Pai, com as folhas de Òsányìn. Pai, lave seu filho com a bucha. Pode-se colocar uma bacia de Agata em baixo da cabeça do iyawo e ir lavando calmamente o Orí, depois enxuga com uma toalha branca.  Terceiro: lavar no mesmo àgbo em outra bacia os pertences da Orí, o igba Orí, búzios, favas, penas, a jóia, ilekè, etc... e reserva para mais a frente ser utilizado. A pessoa que irá passar pelo bori neste caso o iyawo senta-se na esteira que anteriormente foi preparada para o ritual com as folha em baixo, senta-se com a coluna reta e os braços apoiados nas pernas com as mãos espalmadas para cima. Lembrando que no ritual de bori não apresença de orixá incorporado na pessoa, pois é um ritual para a cabeça interna do iyawo (Orí Inú). Depois de tudo pronto o Sacerdote inicia a arrumação do igba Orí: Na frente do iyawo o sacerdote tendo jogado os búzios anteriormente, sabe-se o Odu Orí daquele iyawo ou daquela pessoa, deve-se traçar o odúcom Yerosunno opon ifá ou em um tabuleiro de madeira rezar o odú segundo a lenda de ifá, e coloca-se o pó de Yerosun em um algodão aberto que vai ao fundo do igba Orí. 126

Exemplo: somente para explificar, Odú Ejiogbe. 2- Traçar a marca do odú no Yerosun realiza-se o ofó do odú com 7 atarés na boca. || || || ||

Está marca é de Ejiogbe

          

Orí re n idade owo Orun ire ni seda ileke Idi rere ni fi eni ore site Lo da fun arátumise obirin osa Osa la lori Orí osa ti m oba tete ire Nilari iwo Òrìsáni mo la Are oke ki te loju eni la lori Ejiogbe ni je be Ejiogbe ni je be Ejiogbe ni je be

Coroa é para cabeça boa Colar de segui é para pescoço bom. Este foi o jogo que saiu para Arátumise Que é esposa de Orínsalá Ela diz que consegue facilmente vida boa (sem muitas conturbações). Quem traz coisa boa é Òrìsà. Isso é Ejiogbe! Isso é Ejiogbe! Isso é Ejiogbe! Estas informações acima são somente para servir de exemplo, caso o Sacerdote não conheça o caminho do Odú Orí da pessoa é melhor que nem coloque o odú, pois poderá complicar e muito a vida da pessoa. Continuando o ritual com o odú marcado no algodão o sacerdote coloca aberto no fundo do igba-Orí, com os outros pertences que foram lavados e secos, o sacerdote faz o seguinte: Inicia-se o cântico: 127

 Ifá tá kó wá gbá wá ré o  Sà oro oro sà sà Ifá ilumina e junta o que está partindo para nos dar a luz e saltar muito bem. Pegando um por um e estimulando claramente. O sacerdote durante este cântico, pega as favas, as penas, as pedras, os búzios, as moedas, dinheiro se tiver e etc... Toca uma a uma na testa do iyawo ou da pessoa, e vai colocando dentro do igba-Orí. Com a cabaça pronta (IGBA-ORÍ). O sacerdote pinga melaço de cana dentro do igba e na sequencia tampa a cabaça levanta o Igbá-orí segurando com as duas mãos é faz a seguinte saudação:                     

Ibá lowo orí mi! Orí pele a tete daye Orí pele a tete ni ran Orí to ba ma de ade Bo ba pe titi o ni lati dade Orí to ma ajoye boba Bo ba pe titi o ni lati joye Iwo Orí mi wa se ranti mi! Bi mo se jade lo, wa se alatehin mi Orí o! Orí o! Orí o!!! Ba mi se te mi Orí o! Orí o! Orí o!!! Se te mi fun mi Ba o ku ise tàn ni won wi Oluwa to da eera ko ni gbagbe mi Bi m oba ji lowuro ma gbari mi um Orí eni lawure Orí mi o ba tete la kori olola ma pe o ran ni se Kosòrisa ti n da ni gbe lehin Orí. Eni Orí mi ko w aba mi se te mi Àsé!Àsé!Àsé!

Saudações à cabeça em minha mão A primeira a chegar no mundo A primeira a fazer amizade Minha cabeça veio para ser coroada 128

E sem demora será coroada Minha cabeça veio para anda entre os reis Sem demora vai andar Minha cabeça, por favor, lembra-te de mim. Minha cabeça, por favor, venha e me ajude. Oh minha cabeça! Oh minha cabeça! Oh minha cabeça! Ajude-me no que for preciso Oh minha cabeça! Oh minha cabeça! Oh minha cabeça! Faça tudo que for preciso por mim Enquanto não se morre o destino não se acaba O criador que nos fez, jamais nos esquece. Ao levantar pela manhã eu seguro minha cabeça A cabeça das pessoas e quem as ajudam Minha cabeça ajude-me, antes que eu seja influenciado pela cabeça dos ricos. Não há orixá que possa nos ajudar como a nossa cabeça. Minha cabeça ajude-me a ser importante. Assim seja! Assim seja! Assim seja! Com o Igba Orí pronto, coloca sobre o colo do Iyawo e este coloca a cabaça ao seu lado direito homem e esquerdo mulher, (importante: dentro da cabaça não se coloca èjè, ou seja, sangue de nenhum bicho, somente na parte externa, para que no interior não fique estragado e pobre, pois isto pode complicar a vida do iyawo). O sacerdote pega um pouco de agua e despeja no chão do lado direito e do lado esquerdo e na frente para onde os pés da pessoa assistida ficarão direcionados, rezar o Ofò L’omi:           

Omi Olófìn la-njí-kí Omi Olófìn la-njí-ge! Omi làbú mu Omi làbú wè Kò si èní tó’ nbá omi sò Omi làbú mu Omi làbú we. Omi làbú mu Eníkan kí ‘bomi sòtá Ki n má r’ìjá omo araiyé. Enyin Ebora inù l’omi; omi kíì té. E ò ni kíì té o! 129

     

Ìyè kíì nlára èye o. Omi oní nlára oyin o. Aso kíì nlára Egúngun Obà òkè òní gbàgbé yi o Gbà lomi àti se o! Àse ! Àse ! Àse !

A água determinou e somos gratos. A água determinou, tenhamos cuidado! A água alcança a maturidade bebam A água alcança a maturidade banhem-se. Não recusem, hoje basta encontrar a água posta no chão. A água alcança a maturidade bebam A água alcança a maturidade, banhem-se. A água alcança a maturidade, bebam. Ninguém que retira água da vasilha é seu inimigo (todos bebem água) Não causa conflito aos filhos do mundo. Vocês, poderosos (Espiritos) das entranhas das águas; não deixem a água cair em desgraça. Vocês não permitam que se precipite em desgraça! A vida deve ter inveja da capacidade dela. A água, senhores, não tem inveja do mel. A roupa não tem inveja de Egúngun (Ancestral). A água, senhores, não tem inveja da persistência Dele. Reis das montanhas, hoje perdoem-nos a persistência. Recebam a água e ajam! Assim será! Assim será! Assim será! Com a pessoa assistida sentada na esteira, com as pernas estedidas e com as mãos espalmadas para cima; O sacerdote passa a mão carinhosamente sobre o Orí do Iyawo cantando:  Orí mámà dé o agogo.  Orí mámà dé o agogo. Cabeça necessita ligar-se às alturas, Céu. Cabeça necessita ligar-se às alturas, Céu.

130

O sacerdote risca a cabeça do Iyawo com efun umedecido com a água do ìgbìn, fazendo um risco que vai da frente da cabeça até a nuca, cantando:  Kíni ìyá, efun wora?  Efun ní ìyá, efun wora! O que mãe, efun cura mal-estar? Encantando-o na aflição, efum cura o mal-estar! O sacerdote faz o Ìbà (Saudações):                        

IBA AKODA TODA TLE L’ ORI EWE IBA ASEDA TI TIE NLR PE NPE IBA IYA MI SORONGA, APANI MAAHA GUN OLOOJO ONI MOJUBARE MOJUBA OMODÉ MOJUBA AGBA MOJUBA IRUNMOLÉ OJU KOTUN MOJUBA IGBAIMOLE OJU KOSI ABONNIREEGUN MOJUBA RE MOJUBA ORUNMILÁ BABA IFÁ MOJUBA OBIRIN MOJUBA OKURIN MOJUBA ILE MOJUBA ILÈ ODUDUWA MOJUBA (ORUNKÓ ORIXA) EELEDÁ MI MOJUBA MOJUBA OLORI MI MOJUBA ÒRÌSÀ ONON MOJUBA ÒRÌSÀ IBO MOJUBA ÒRÌSÀ ODO MOJUBA ÒRÌSÀ OSÁ MOJUBA ÒRÌSÀ OKUN MOJUBA ÒRÌSÀ OKO MOJUBA ÒRÌSÀ AFÉFE 131

       

MOJUBA ÒRÌSÀ OFURUFU MOJUBA ÒRÌSÀ INÒN MOJUBA ÒRÌSÀ ONILE MOJUBA ÒRÌSÀ OMI MOJUBA ÒRÌSÀ EWE KI WA IPADÈ MÈSÀN ORUN KI OLOORUN IBA MI SÈ ASÉ! ASÉ! ASÉ

TRADUÇÃO                         

Saudação a Akoda o primeiro ser criado em cima da folha Saudação a Aseda aquele que criou o ser humano Lembrança de você em cima da terra Saudações as minhas mães ancestrais, senhoras dos pássaros sagrado, donas da estrutura terrestre! Senhor do dia, meus respeitos. Senhor dono do mundo meus respeitos Meus respeitos as crianças Meus respeitos aos velhos Eu saúdo os 400 espíritos da direita Eu saúdo os 200 espíritos da esquerda Agbonniregun meus respeitos Meus respeitos aos advogados da sorte, pai de Ifá Meus respeitos a mulher Meus respeitos ao homem Meus respeitos a casa Meus respeitos a terra Oduduwa eu te saúdo (Orunko) senhor da minha criação, meus respeitos Meus respeitos ao senhor da minha cabeça Meus respeitos ao orixá dos caminhos Meus respeitos ao orixá da floresta Meus respeitos ao orixá do rio Meus respeitos ao orixá da lagoa Meus respeitos ao orixá do mar Meus respeitos ao orixá oko 132

        

Meus respeitos ao orixá dos ventos Meus respeitos ao orixá do ar Meus respeitos ao orixá do fogo Meus respeitos ao orixá senhor da terra Meus respeitos ao orixá da agua Meus respeitos ao orixá das folhas Que nos encontremos nos nove espaços do céu Que Olorun aceite minha saudação Assim seja! Assim seja! Assim seja!

O sacerdote continua com as saudações agora para o Orí:               

Ìbà Orí o! Ìbà Orí – inú. Ìbà se Ìpònrí tí ni l’Òrun. Ìbà se ko Orí mi Ìbà se Àjàlá-mopin Ìbà se Aludùndùn-Òrun. Orí san mi o ìbà! Orí san ìgèdè mi o! Orí to mi sonà kí ndí olówo Orí to mi sonà kí ndí olomo Orí to mi sonà kí ndí aláyá Orí to sonà nkólè molé. Orí san mi! Orí san ni! Ki le sohun-rere wá nilé mi aye o! Olómo mi mo opé o.

Oh cabeça, saudações! Saudações, cabeça interna! Saudações, façam os Ancestrais a encorajá-la do Céu. Saudações, façam emitir luz sobre a minha cabeça. Saudações, faça Àjàlá reconhecer a Lei. Saudações Àjàlá, tocamos o tambor para chama-la do Céu. Cabeça, dirija meu caminho para que me torne abastado. Cabeça, dirija meu caminho para que me torne pai. Cabeça, dirija meu caminho o fim de me torne homem casado. Cabeça, dirija meu caminho para que eu tenha uma esposa Cabeça, dirija meu caminho para que eu construa uma casa. 133

Cabeça, recompense-me! Cabeça, recompense-me! Proclamando suas qualidades poderosas, coisas boas virão à minha casa e vida. Minha cara metade, eu agradeço a você – amém! Desta parte em diante o sacerdote começa a transmitir seu àse para o iyawo.  OFERECER OBI AO Orí O sacerdote pega o OBÍ, embebe-se na água e esparge (apoia) sobre o Orí da pessoa assistida e se diz:     

Omi làbú mu Omi làbú wè. Enìkan ki komi sota. Ki n ma ríjá omo arayé Ìbà Onílè, Ìbà Orí Ìpònrí mi (Nome da pessoa)

A água alcança a maturidade, beba. A água alcança a maturidade, banhe-se. Ninguém que retira água da vasilha é seu inimigo. Não causa conflitos aos filhos da humanidade. Ninguém que retira água da vasilha é seu inimigo. Saudações ao senhor da terra, saudações a origem Ancestral de (Fulano) O sacerdote apresenta o Obi as cincos partes da cabeça da pessoa e também o ìpònrí, dedão do pé. Para o (Homem no pé direito) e para a (Mulher no pé esquerdo) na seguinte ordem:      

Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença) Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença) Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença) Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença) Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Ìpònrí ago fún mi, (Dedão do pé direito – homem/ dedão do pé esquerdo mulher)

134

Sacrifica-se o Obí somente com as mãos (não utilizar faca) e não oferecer para os filhos de Xangô! Reza o Obí:          

Obí ni àfi bi ikú, danú. Obí ni àfi bì àrun danú. Tì abá be ikú. Tì abá be àrun. Tì abá be Ìjá. Tabi! Tì abá be ofò ibi. Orí èni gbodò kúrò. Nje lòni Kí gbogbo ibi ayé wa kúrò. Bá be je fún enyin o. Àse!

Obí você empurra violentamente a morte, piedade. Obí você empurra violentamente a doença, piedade. Empurre e corte previamente a morte. Empurre e corte previamente a doença. Empurre e corte previamente os conflitos. Mais esta! Empurre e corte os infortúnios. As cabeças das pessoas precisam ficar distantes dessas coisas. Coma hoje para que todos fiquem distantes dessas coisas. Deverá cortá-las previamente e vencê-las para nós. Assim será! O sacerdote joga o obi e as partes que caírem abertas será postas nas mãos: (Mulher mão esquerda) (Homem mão direita) As partes que caírem fechado vão para a mão inversa da pessoa. O jogo continua até que se tenha resposta favorável no Oráculo do Obì. Quanto isso ocorrer, uma parte do Obì será dividida:

135

Metade a pessoa assistida come e a outra metade será mascada pelo sacerdote com agrãos de atãre. (9 grãos de atãre para homem + a parte feminina do obi) (7 grãos de atãre para mulher + a parte masculina do obi) Isso é feito para que haja fertilização! Em seguida o sacerdote deitará sobre o Orí da pessoa, diretamente com a boca. E se diz: Orí o, wá gbé yíì je obì! Oh cabeça, venha gerar nascimentos, coma o Obì! Uma parte masculina ou feminina irá dentro do Igbá-Orí conforme o sexo da pessoa assistida (Iyawo). As outras duas partes serão divididas e oferecidas para as pessoas presentes comerem.  OFERECER ORÓGBO AO Orí Procede ao ritual usando Orogbo dois de cada vez, não corta com faca é tabu. O sacerdote oferece as cinco partes da cabeça e o ìpònrí:  Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença)  Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença)  Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença)  Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença)  Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Ìpònrí ago fún mi, (Dedão do pé direito – homem/ dedão do pé esquerdo mulher). E se diz:  Orí o!  Orógbo jé ngbó.  Jé ntó. 136

 Orógbo re o.  Orí gbá ni. Àse! Oh cabeça! Orógbo venceu e chegou à maturidade. Vencer é suficiente. O orógbo é seu. Cabeça aceite-o. O sacerdote corta o Orógbo no meio com os dentes e joga no chão. As partes que caírem abertas é entregue na mão da pessoa assistida. (Mulher mão esquerda) (Homem mão direita) As partes que caírem fechadas vai para a mão oposta. Se caírem todos fechados uma mão de pilão é usada para amassá-los e, nesse caso serão descartados. O jogo continua até que se tenha resposta favorável no oráculo do Orógbo. (9 grãos de atãre para homem + a parte do orógbo) (7 grãos de atãre para mulher + a parte do orógbo) Isso é feito para que haja fertilização! Em seguida o sacerdote deitará sobre o Orí da pessoa, diretamente com a boca. E se diz: Orí o, wá gbé yíì je Orógbo! Oh cabeça, venha, levanta, resolva, coma o Orógbo!  OFERECER ATÃRE AO Orí O sacerdote oferece uma fava de Atãre, pimenta da costa, oferece as cinco partes da cabeça e o ìponrí: 137

 Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença)  Orí ìpako ago fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença)  Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença)  Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença)  Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Ìpònrí ago fún mi, (Dedão do pé direito – homem/ dedão do pé esquerdo mulher). O sacerdote corta a fava de atãre no meio com auxilio de uma faca (formando duas partes), joga no chão as partes que caírem abertas o sacerdote tira a quantidade equivalemente e depois o resto vai para mão pessoa: (Mulher mão esquerda) (Homem mão direita) O sacerdote mastiga, dá a mesma quantia para pessoa mastigar e engolir: (9 grãos de atãre para homem) (7 grãos de atãre para mulher) O sacerdote assopra sobre o Orí da pessoa com atãre na boca em quanto recita a reza:  Orí o, wá gbé yíì je atãre!  Atãre kíì dì tie labo tori nire.  Nire je nsoro atãre komo arayé soro nire o. Oh, cabeça venha gerar nascimentos, coma as pimentas! As pimentas que nós encantamos a apoiará completamente porque a humanidade dirá coisas boas sobre você. É felicidade, coma dissemos às pimentas que a humanidade falará bem de você. (Cuidado ao manipular as pimentas, pois é tabu pisar em cima das sementes).  OFERECER BÚZIOS AO Orí 138

O sacerdote pega 4 búzios (Abrir os búzios para dar equilíbrio) e apresenta as cinco partes da cabeça:  Orí iwáju ago fún mi, (Frente da cabeça me dê licença)  Orí ìpako aghggo fún mi, (Parte de trás da cabeça me dê licença)  Orí òtun ago fún mi, (Lado direito da cabeça me dê licença)  Orí òsi ago fún mi, (Lado esquerdo da cabeça me dê licença)  Orí arín ago fún mi, (Centro da cabeça me dê licença) Ìpònrí ago fún mi, (Dedão do pé direito – homem/ dedão do pé esquerdo mulher) Joga-se no chão, os que caírem abertos vai para mão da pessoa assistida, os que caírem fechados para mão oposta, se cair tudo fechado, torna-se a jogar, se cair tudo aberto e colocado na mão que correta. (Mulher mão esquerda) (Homem mão direita)

 OFERECER DINHEIRO AO Orí Caso as pessoas presentes entendam o culto do Orí podem oferecer dinheiro, isto é para ajudar o Orí que esta nascendo. Todas as coisas que o iyawo recebeu em sua mão é colocado de lado na esteira, e o IGBÁ-ORÍ lhe será entregue, para que ele segure.  OFERECER ÁGUA AO Orí  O sacerdote põe um pouco de água na boca, borrifa sobre o Orí, ìpònrí e para os lados (sobre o chão) por três vezes, e se diz:    

Omi làbú mu Omi làbú wè. Enìkan ki komi sota. Ki n ma ríjá omo arayé

A água alcança a maturidade, beba. A água alcança a maturidade, banhe-se. Ninguém que retira água da vasilha é seu inimigo. 139

Não causa conflitos aos filhos da humanidade. Ninguém que retira água da vasilha é seu inimigo. O sacerdote dá a água para a pessoa beber e se diz:

Orí o, wá gbé yíì mu omi! Oh cabeça; venha, levanta firme e beba a água!  OFERECER GIM AO Orí O sacerdote põe um pouco de gim na boca e borrifa sobre o Orí por três vezes e diz:  Orí o!  Otí re e o. Oh cabeça! A bebida é sua. O sacerdote dá um pouco de gim para a pessoa beber e se diz:  Orí o, wá gbé yíì mu otí! Oh cabeça; venha, levanta firme e toma a bebida!  OFERECER AZEITE DE DENDÊ AO Orí, substituir por azeite

doce para pessoa de Oxalá e os Orixás que derivam dele. O sacerdote unta-se o dedo auricular (dedão) com epo, azeite de dendê, e passa-se sobre o Orí arín, centro da cabeça, canta-se:  Orí o!  Epo ni èro ni ojú Olójà.  Epo ni èro ni ojú Olójà. Oh cabeça! Azeite de dendê é quem acalma o olhar do senhor do mercado. Azeite de dendê é quem acalma o olhar do senhor do mercado. Èsù. 140

Em seguida se canta:  Orí epo dé dè o.  Orí o!  Epo re e o. Cabeça o azeite de dendê o atingiu, uma-se a ele, Èsù. Oh cabeça! O azeite de dendê é seu. Passa o dedo com um pouco de azeite de dendê sobre o língua da pessoa e diz:  Orí o, wá gbé yíì mu epo! Oh cabeça, venha, levante firme e sorva o azeite de dendê!  OFERECER ATÃRE AO Orí (novamente para que haja

felicidade na vida da pessoa) O sacerdote pega 7 grãos de atãre (Mulher) e 9 grãos de atãre (Homem), masca e assopra sobre o Orí arín, centro da cabeça da pessoa e diz:  Orí o!  Atãre re o  Orí re e o Oh cabeça! As pimentas da costa são suas. Cabeça, elas são suas. Oferecer a mesma quantidade de sementes para que a pessoa coma e se diz:  Orí o, wá gbé yíì je atãre! Oh cabeça; venha, levante firme e coma as pimentas!  OFERECER SAL AO Orí 141

O sacerdote pega um pouco de SAL (Ìyò) e põe sobre a cabeça da pessoa e diz:  Orí o!  Ìyò re e o  Orí re e o Oh cabeça! O sal é seu Oh cabeça é seu. O sacerdote põe um pouco de sal na língua da pessoa e diz:  Orí o, wá gbé yíì je ìyò! Oh cabeça; venha, levanta firme e coma sal!  OFERECER MEL AO Orí (substituir para os filhos de Odé

“oxossi”por melaço de cana ou mel de milho) O sacerdote põe uns pingos de mel (oyìn) sobre a cabeça da pessoa e diz:  Orí o!  Oyìn re e o  Orí re e o Oh cabeça! O mel é seu Oh cabeça é seu. O sacerdote põe uma boa quantia de mel na língua da pessoa e diz:  Orí o, wá gbé yíì je Oyìn! Oh cabeça; venha, levanta firme e sorve o mel! Continua o ritual o sacerdote faz as saudações ao Orí:  Orí o, ìbà rè o!  Wá bórí o!  Orí apere mo pè e! 142

            

Ìpe owo, ìpe olà ni, mo pè fún ma jé kí nkú. Má jé kàrun ò-se. Orí olówo mo pè e o. Tori Orí adé ki nsùn ta. Orí omi re o Orí otí re o Orí epo re o Orí obì re o Orí orógbo re o Orí atãre re o Orí ìyò re o Orí oyìn re o Wá je, wá mu.

Oh cabeça, saúdo cordialmente você! Venha ajuda-lo! Cabeça protótipo, eu te chamo! Conforto, dinheiro, saúde, vocês; eu chamo para não permitirem que morra repentinamente. Verdadeiramente não acolha a doença nele. Cabeça arquimilionária, eu te chamo! Porque a cabeça honrada deve dormir esparramada. Cabeça a água é sua. Cabeça a bebida é sua Cabeça o azeite de dendê é seu Cabeça o obì é seu Cabeça o orógbo é seu Cabeça a atãre é seu Cabeça o sal é seu Cabeça o mel é seu Venha comê-los, venha sorvê-los. Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. Agora o sacerdote faz as invocações para despertar o Orí Inú da pessoa, sacerdote diz: 143

      

Orí o, wá borí o! Orí mo pè e o! Orí ni (Dizer o nome da pessoa completo) Omo ni (Dizer o nome da mãe da pessoa). Mo pè o s’ire, olà, iyì, iyè àtí aláfia. Awon ota ré o Orí o, wá je, wá mu. Ìyá ni je o àse!

Oh cabeça venha ajuda-lo! Cabeça eu chamo você! Cabeça de .... Filha de .... Eu chamo aquela que possui a fortuna, gloria, autoridade, alegria e serenidade. Ele /a tem inimigos. Oh cabeça, venha comer, venha beber. Mãe é para vencê-los, assim seja! Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote diz:      

Eléda o, a pè fún bo A pè fún je. Orí ni (Dizer o nome da pessoa) Omo ni (Dizer o nome da mãe da pessoa). Mú ako adie, etú, eyelé, ìgbìn wá lá tiwa bo e o. Kó tu kó gbà re o.

Oh criadora dos seres, nós a chamamos para reverenciá-la. Nós a chamamos para alimentá-la Cabeça de ..... Filha de .... Aceite o galo, a galinha de angola, o pombo, o caracol, venha sorvê-los. Nós a veneremos com eles. Fisga, desata, estão suspensos, receba, são seus. 144

Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote diz:              

Orí mo pè e o! Eléda o, mo pè, Orí o! Orí ni (Dizer o nome da pessoa) Omo ni (Dizer o nome da mãe da pessoa) Orí owó, jekí n lowó lowo. Orí olà, mã ki ololà pè o òràn nisé Orí iyì o, jé kí niyin lawujo. Orí ayò jé kí layó titi dojoalè mi. Orí aláfia, fún ni lalafia ma jé ki nse aisan o. Orí àikú, jé kí npé layé kèmi ni o gun Orí ogbón, Orí òye, fún ni logbon ati òye. Orí a pè o o! Ma bo wá o! Wá je, wá mu.

Cabeça, eu chamo você! Oh criadora dos seres, eu chamo, oh cabeça! Cabeça de .... Filha de .... Cabeça de dinheiro, permita-lhe ter dinheiro nas mãos. Cabeça honrada, continuamos a proclamar suas qualidades, dona da riqueza, chamamos você, o assunto é emprego. Cabeça honrada, permita-o que seja respeitado/a pelas pessoas. Cabeça alegre, permita-o que haja felicidade em toda sua vida. Cabeça imortal é aquela que fica r não desampara, permita-o viver muitos anos. Cabeça compassiva e compreensiva, dê-lhe intelegânia e compreensão. Oh cabeça, nós chamamos por você! Venha, venha aqui! Venha comer, venha beber. 145

Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote continua dizendo:    

A pè ìfà, a pè ìyè, a pè si oro. Orí ni (dizer o nome da pessoa) Omo ni (dizer o nome da pessoa) Wá je re lóni.

Nós chamamos a boa sorte, nós chamamos a vida, nós chamamos há algum tempo a abundância. Cabeça de.... Filha de .... Venha comer, hoje é o seu dia. Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote diz:          

Kó si òrìsà ti ndáni gbé. Léhìn Orí eni? Orí pèlé a tètè níran. Orí làbà bo. A tètè bé ni kò òrìsà. Kó si òrìsà ti ndáni gbé. Léhìn Orí eni. Orí mi pèlé o! Orí abiyé, eni Orí gbá, gbá egbé ire kò yò sésé. Orí o, wa je wa mu. Borí o!

Não existe outro orixá que nos assegure a vitória. Após Cabeça, quem? 146

A cabeça, delicada e prontamente nos adverte (puxa pela mente) cabeça é recipiente de adoração. Nós rapidamente suplicamos e encontramos o orixá (Orí). Não existe outro orixá que nos assegure a vitória. Após Cabeça, quem? Minha cabeça, saudações a você. Cabeça possui o pensamento, a pessoa que a cabeça reconhece e aceita a companhia encontramos a boa sorte e muita alegria. Oh cabeça, venha comer, venha beber. Veneramos a sua origem. Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote diz:          

Àtà tu ni t’ ologbó Ìfà lóni èfà re wá bà mi. Orí ni nse n ita fi ndadé owó. Orí ni nse ta fi ntepa ìlekè. Orí na lò nse ni a-tètè níran. T’ obà fifun mi lomo. Orí o Eléda o! Orí mo pè o! Orí o, a pè fi je. Orí o, wa je wá mu.

A cumeeira favorece ao gato. A boa sorte desse dia de estação chuvosa seja cordial e venha encontrar. Cabeça, o costume da boa sorte é recompensar com dinheiro (todos os presentes devem oferecer dinheiro para o Orí da pessoa assistida). Cabeça, o costume da boa sorte é recompensar com antidoto e joias. Cabeça agora faça uso dele para puxar pela mente. O rei da brancura “Obàtálá” deu à filha. Oh cabeça, oh criadora dos seres! Eu chamo você! Oh cabeça, nós a convidamos para comer. 147

Oh cabeça, venha comer, venha beber. Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote diz:         

Orí mo pè o! A pè fi bo o! Kò ndi olowó. Kò ndi olóla. Kò ndi apési láiye o. Orí o! Orí a jì kí. Orí a jì yó. Orí a fi ré. Àse o.

Oh Cabeça, eu te chamo! Nós a convidamos para venerá-la! Encontrou até multimilionários. Encontrou até fidalgos. Encontrou até assembleia sobre o mundo. A Cabeça nós acordamos e cumprimentamos. A Cabeça acordou cheia de alimentos (em sua volta). A Cabeça dele/a será cordial. Assim seja! Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote diz:  Ilè mo pè o!  Ìpònrí mo pè o!  Eléda mo pè o! 148

        

Orí Àkúnlèyàn mo pè o! Orí Àkúnlègbà mo pè o! Orí ni (dizer o nome da pessoa) Omo ni (dizer o nome da mãe da pessoa) Orí inú ni (dizer o nome da pessoa) Orí Àpere mo pè o o, owó, olà àti aláfia. Orí wá je, Orí wá mu. A pè fi bo. A pè fi je.

Terra, eu te chamo! Alma Guardiã dos Ancestrais, eu te chamo! Criador dos seres, eu te chamo! Cabeça que ajoelhados pegamos, eu te chamo! Cabeça que ajoelhados recebemos, eu te chamo! Cabeça de .... Filha de ..... Cabeça interna de .... Cabeça-padrão, eu te chamo o dinheiro, a saúde e o bem-estar. Cabeça venha comer, venha beber. Nós a chamamos para venerá-la. Nós a chamamos para alimentá-la. Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote diz:         

O dé pelo àwon obì? Orógbo ló ni kó gbó. Òrìsà kí kó hun obì Sàngó kí kò hun orógbo Èsù kí kò hun epo. Ògún kí kò hun isu-ode Obàtálá kí kò hun sésé-efun. Orí o, wá je, wá mu. Eléda o, kí Orí kí kò ohùn ndi olorò àtí aláfia. 149

Você veio incorporar-se a Ela, obì? Orógbo vai ensiná-la chegar a maturidade. Orixá não recusa oferenda de obì. Sàngó não recusa oferenda de orógbo. Èsù não recusa oferenda de azeite de dendê. Ògún não recusa oferenda de inhame. Obàtálá não recusa oferenda de muito efun Oh Cabeça, venha comer, venha beber. Oh Criador, que a Cabeça não recuse a graça de se tornar rica, forte, alegre e saudável. Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. O sacerdote diz:    

Orí o, e parapò èjè. Orí o, gbà nje ni èjè. Orí o, gbà otí o. Orí o, gbà jeun o.

Oh Cabeça, você se vincule aos sangues. Oh Cabeça, aceitais as comidas e sangues. Oh Cabeça, aceitais as bebidas. Oh Cabeça, aceitais os alimentos. Todos Respondem:  Orí Inú m’abá tò dé nje! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha comê-la. Neste momento do ritual o sacerdote aponta para cada uma das oferenda do Orí e canta:  M’òrà mò-ríré l’ ãye o 150

 M’òrá fihan Òbàràgbètù,  (Otí), Òrúnmìlà mòdí re o.  M’òrá fihan o. Eu comprei sabendo a sua dedicação pela vida. Eu comprei e ofereço a Òbàràgbètù Bebida, Òrúnmìlà conhece a sua origem. Eu comprei e ofereço a você. Todos respondem:  Orí o, wá mu re o! Oh Cabeça, venha beber, é sua! O sacerdote continua cantando e apresentando as oferendas:    

M’òrà mò-ríré l’ ãye o M’òrá fihan Òbàràgbètù, (Epo), Òrúnmìlà mòdí re o. M’òrá fihan o.

Eu comprei sabendo a sua dedicação pela vida. Eu comprei e ofereço a Òbàràgbètù Azeite de dendê, Òrúnmìlà conhece a sua origem. Eu comprei e ofereço a você. Todos respondem:  Orí o, wá mu re o! Oh Cabeça, venha beber, é sua! O sacerdote continua cantando:    

M’òrà mò-ríré l’ ãye o M’òrá fihan Òbàràgbètù, (Ògede), Òrúnmìlà mòdí re o. M’òrá fihan o. 151

Eu comprei sabendo a sua dedicação pela vida. Eu comprei e ofereço a Òbàràgbètù Bananas, Òrúnmìlà conhece a sua origem. Eu comprei e ofereço a você. Todos respondem:  Orí o, wá mu re o! Oh Cabeça, venha sorvê-lo, é sua! E assim o sacerdote durante este cântico apresenta todas as oferendas presentes.    

M’òrà mò-ríré l’ ãye o M’òrá fihan Òbàràgbètù, (.......), Òrúnmìlà mòdí re o. M’òrá fihan o.

Eu comprei sabendo a sua dedicação pela vida. Eu comprei e ofereço a Òbàràgbètù .........., Òrúnmìlà conhece a sua origem. Eu comprei e ofereço a você. Agbon= coco Ìrekè= cana de açúcar Èwa= feijões Àkarà= acarajé Eiyelé= pombo doméstico Ìgbìn= caracol Èja-àro= peixe bagre Àkùko= galo Etú= galinha de angola. Eran= carne Òyin= mel Egbó= canjica Èko= acaçá Ègúsi= melão Àjara= uva Èso= frutas 152

Todos respondem:  Orí o, wá jeun re o! Oh Cabeça, venha sorvê-lo, é sua! AGORA TODAS AS COMIDAS QUE FORAM APRESENTADAS, SERÃO POSTERIORMENTE OFERECIDAS AS (CINCO) PARTES DA CABEÇA. O sacerdote pega um copo com água apresenta as cincos partes da cabeça e canta:    

(Omi) re o. Orí ré wá mu. Orí òye Orí ré wá mu.

A (água) é sua. Cabeça, seja cordial, venha bebê-la Cabeça, compreenda. Cabeça, seja cordial, venha bebê-la. Em seguida, borrifa a água sobre o Orí e oferece para as pessoas presentes beberem um pouco. Todos respondem:  L’ ekún l’ arun o lè o ràn danú!  Orí Inú m’ abá tò dé mu. O prato e a doença dele (a) pode nos contagiar, piedade! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha sorvê-la. O sacerdote canta, oferecendo o gim;    

(Otí) re o. Orí ré wá mu. Orí òye Orí ré wá mu. 153

A (Bebida) é sua. Cabeça, seja cordial, venha bebê-la Cabeça, compreenda. Cabeça, seja cordial, venha bebê-la. Em seguida, borrifa o gim sobre o Orí e oferece para as pessoas presentes beberem um pouco. Todos respondem:  L’ ekún l’ arun o lè o ràn danú!  Orí Inú m’ abá tò dé mu. O prato e a doença dele (a) pode nos contagiar, piedade! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha sorvê-la. O sacerdote canta oferecendo àkarà (acarajé) as cincos partes do Orí:    

(Àkarà) re o. Orí ré wá jeun. Orí òye Orí ré wá jeun.

O (Acarajé) é seu. Cabeça, seja cordial, venha comê-lo Cabeça, compreenda. Cabeça, seja cordial, venha comê-lo. Em seguida, oferece para as pessoas presentes comerem um pouco. Todos respondem:  L’ ekún l’ arun o lè o ràn danú!  Orí Inú m’ abá tò dé mu. O prato e a doença dele (a) pode nos contagiar, piedade! Cabeça interna, a porção a colocará em ordem, venha sorvê-la. E assim o sacerdote oferece todas as comidas e reparte para todos comerem um pedaço. 154

Agbon= coco Ìrekè= cana de açúcar Èwa= feijões Àkarà= acarajé Eiyelé= pombo doméstico Ìgbìn= caracol Èja-àro= peixe bagre Àkùko= galo Etú= galinha de angola. Eran= carne Òyin= mel Egbó= canjica Èko= acaçá Ègúsi= melão Àjara= uva Èso= frutas Ìsó-odé= inhame Após apresentar todas as comidas as cinco partes da cabeça e dar um pedacinho para todos comerem e beberem um pouco, o sacerdote diz:              

Orí o, Eléda o! Gbogbo ohun dára ko ma je tire. Gbogbo o nje dára kò m abe nje àti mu lára. Orí kí èye. Orí pèlé a tètè níran. A tètè bé ni kò òrìsà. Kó si òrìsà ti ndáni gbé. Léhìn Orí eni? Orí pèlé o! Orí ni (dizer o nome da pessoa) Omo ni (dizer o nome da mãe da pessoa) Kí Ogbè-méji kò ire gbogbo tí eyin bè Olojo òni ìbà ré o. Àse!

Oh Cabeça, oh Criador dos seres. Todas as coisas são boas, encontramos muito, suplicamos; coma até encher... 155

Todas as comidas são boas, encontramos e compramos muito, suplicamos; coma, beba, até ficar gorda. Cabeça, saudamos sua capacidade. A Cabeça, delicada e prontamente nos adverte (Puxa pela mente). Nós rapidamente suplicamos e encontramos o orixá (Orí). Não existe outro orixá que nos assegure a vitória. Após a Cabeça, quem? Cabeça, saudações a você. Cabeça de.... Filha de .... Que Ogbè-méjiencontre felicidade, bondade, bênção e tudo o que você pedir. Senhor do dia, saudações, seja cordial com Ela. Assim será! SACRIFÍCIOS DOS ANIMAIS. O sacerdote inicia o sacrifício dos animais, obedecendo a regra, a primeira gota de èjè vai direto para o chão (ònilé), depois para Orí e logo após o ao dedão do pé correspondente (ìpònrí) depois igba-Orí sobre a tampa da cabaça (cuidado para escorrer sangue dentro) e pouco do sangue vai dentro do alguidar que está ao lado: 2) Galo ou galinha Orin para copa o Akuko ou Adie (Galo ou galinha) • • • • • • •

Èjè èniyan ki ó je adie Olúwo ojú mòn wa. Èjè èniyan ki ó je adie Olúwo ojú mòn wa. Àgò àwa èniyan ki a pa (bo) l´`oní, ojú mòn wa. Àgò àwa Olóòrun ibáàse ojú mòn wa. Àgò àwa Olóòrun ibáàse ojú mòn wa.

O sangue é para vos que comeis o frango, senhor, veja e reconheça-nos. O sangue é para vos que coméis o frango, senhor, veja e reconheça-nos. Pedimos licença a vós para quem matamos (a quem cultuamos) hoje olhe e nos reconheça-nos. Dê-nos licença e Olórum nos abençoe olhe e reconheça-nos. 156

Dê-nos licença e Olórum nos abençoe olhe e reconheça-nos. Terminado os sacrifícios dos galos ou galinhas, suas cabeças são colocadas dentro alguidar que esta ao lado na esteira, certifique-se que os animais estejam mortos. 3) Etú (Galinha de angola) O Sacerdote pega a Etú, com a folha de Saião ou folha da fortuna com um pouco de mel de ambos os lados da cabeça para que a ave não veja quem a sacrifica. Inicia-se o sacrifício da Ètù (Galinha de Angola).  Baba bi abia etú coquem  Baba bi abia etú coquem Papai ele nascera e nascera galinha d”angola (coquem) Papai ele nascera e nascera galinha d”angola (coquem)1 4) Pombo Agora o sacerdote realiza o sacrifício do pombo, da mesma forma da galinha de angola a única diferença que não se usa faca, somente puxa o pescoço do pombo:  EYELÉ IFÁ EYE  EYELÉ IFÁ EYE  IFÁ KI ÀWA AWÚRE,  K’ÀWA FÚN Ó KÙÙKÙÙ O pombo é ave de Ifá O pombo é ave de Ifá Ifá, que tenhamos axé e boa sorte, Para vós oferecemos qualquer ave! 5) O sacerdote cobre o Orí.

157

O sacerdote coloca no meio (Centro)do Orí uma (FOLHA DE SAIÃO) e enfeita o Orí com as penas das aves que foram sacrificadas, enrola-se o torço branco (Pano branco) no Orí enfeita-se com uma pena de ikóòdide, enfeitar a tampa do igba Orí com as penas das aves e o dedão do pé. O sacerdote canta: ÁJÁLÀ ORÍ, ORÍ L'ÉWÀ L'ÉWÀ L'ÉWÀ ÁJÁLÀ ORÍ, ORÍ L'ÉWÀ L'ÉWÀ L'ÉWÀ OPÉ ÈNYIN EDÙMARÈ, WÁ ORÍ E KÚ Ó OPÉ ÈNYIN EDÙMARÈ, WÁ ORÍ E KÚ Ó E KÚ Ó OÒRUN, E KÚ Ó ÒSÙPÁ, E KÚ Ó ÒJÒ ÒJÒ BÒ ILÈ E KÚ Ó OÒRUN, E KÚ Ó ÒSÙPÁ, E KÚ Ó ÒJÒ ÒJÒ BÒ ILÈ IRE ORÍ Ó JÍ, Ó JÍ IRE ORÍ IRE ORÍ Ó JÍ, Ó JÍ IRE ORÍ ÒRÌSÀ QUE MOLDA AS CABEÇAS, A CABEÇA ESTÁ LINDA, LINDA, LINDA, ÒRÌSÀ QUE MOLDA AS CABEÇAS, A CABEÇA ESTÁ LINDA, LINDA, LINDA, VOS AGRADECEMOS, SENHOR SUPREMO, VENHA À CABEÇA, VOS SAUDAMOS SAUDAMOS O SOL, SAUDAMOS A LUA, SAUDAMOS A CHUVA VOS AGRADECEMOS, SENHOR SUPREMO, VENHA À CABEÇA, VOS SAUDAMOS SAUDAMOS O SOL, SAUDAMOS A LUA, SAUDAMOS A CHUVA QUE CAI SOBRE A TERRA FELIZ A CABEÇA ACORDE,ACORDEM FELIZ A CABEÇA QUE CAI SOBRE A TERRA FELIZ A CABEÇA ACORDE,ACORDEM FELIZ A CABEÇA Sauda-se a ÀGBÓNNÌRÈGÚN, porteiro do céu. MO JÚBÀ ÀGBÓNNÌRÈGÚN MO JÚBÀ ÀGBÓNNÌRÈGÚN ÀWA PÀDÉ L'ÒNÒN IPÒRÙN, IPÒRÙN, ÀWA PÀDÉ L'ÒNÒN IPÒRÙN, IPÒRÙN, WA MÉSÒN ÒRUN KORIN KI ÒRÚNMÌLÀ, ÀWA TÚN WO TÚN WÀ KORIN KI ORÚNMÌLÁ ÁWA ORÍ OFE, OFE EDÙMARÉ 158

ÀWA ORÍ OFE, OFE EDÙMARÉ APRESENTO-VOS MEUS RESPEITOS ÀGBÓNNÌRÈGÚN APRESENTO-VOS MEUS RESPEITOS ÀGBÓNNÌRÈGÚN VAMOS ENCONTRAR-VOS NOS CAMINHOS DO VOSSO POSTO NO CÉU, VAMOS ENCONTRAR-VOS NOS CAMINHOS DO VOSSO POSTO NO CÉU, NÓS CANTAMOS NOS NOVE ESPAÇOS SAGRADOS (CÉUS) CUMPRIMENTANDO (SAUDANDO) ÒRÚNMÌLÀ PEDIMOS QUE VOLTEIS OS OLHOS PARA NÓS QUE CANTAMOS (SAUDANDO) ÒRÚNMÌLÀ FAZEI NOSSAS CABEÇAS SALTAREM MUITO ALTO, ATÉ O SENHOR DA CRIAÇÃO FAZEI NOSSAS CABEÇAS SALTAREM MUITO ALTO, ATÉ O SENHOR DA CRIAÇÃO Sauda-se Ifá para nos trazer boa sorte: Ifá sé gbà rere òjòòrun orí wa Ifá sé gbà rere òjòòrun orí wa Òjòòrun Olúwa, òjòòrun orí wa Ó sá yon Yorùbà Mo tún, mo tumba rè! Ó sá yon Yorùbà Mo tún, mo tumba rè! Ifá, faça com que recebamos sobre nossas cabeças a boa chuva do céu (no sentido de cobrir-nos de bençãos.) Ifá, faça com que recebamos sobre nossas cabeças a boa chuva do céu. Chuva do céu, meu Senhor, chuva do céu sobre nossas cabeças. Faça-o (o ìyàwò) ter o esforço e a perseverança dos Yorubá Eu peço, eu tomo a sua benção! Faça-o (o ìyàwò) ter o esforço e a perseverança dos Yorubá Eu peço, eu tomo a sua benção! A pessoa descança até o outro dia na esteira, muitas vezes acorda-se só para comer, e para o banho. Para temperar o Oro que ficou dentro do alguidar. Coloca-se azeite de Dendê: 159

• •

Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà!

O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha. O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha! Cante-se para colocar o sal: • Kíkorò má wáyè iyò • Kíkorò má wáyè iyò • Ó dùn wà àwa iyò • Ó ní ayè fún wa iyò! Que a vida não seja amarga com o sal. Que a vida não seja amarga com o sal. Ela estará gostosa para nós com o sal. Ele é vida para nós o sal! Ao colocar mel no Ebó. • •

Ó dùn bá tí olá Ibá tí olá!

Que ela seja doce (gostosa) e farta com fortuna Abençoe-nos com fortuna e riqueza! Pega-se uma quartinha com agua e salpica sobre os animais sacrificados e canta-se: • Té té omi òjòò ´n ´bo òni pa ó, • Té té omi òjòò ´n ´bo òni pa ! Espagir, espargir agua é chuva caindo ó senhor para quem nós matamos. Espagir, espargir agua é chuva caindo ó senhor para quem nós matamos. Em seguida corta aquelas partes que ficarão dentro do Alguidar, os pés, o das aves também, as asas, e a caúda. Cantiga para tirar o asé do animal: • • •

Eron gbogbo bò a yiyè yè Eron gbogbo bò a re, eron gbogbo! Eron gbogbo l àse ilé…!

160

Todos os animais cubram-nos e tornem-se sobrevivência, Todos os animais cubram-nos de felicidades, todos os animais! Todos os animais são axé para a casa! E vão-se fazendo pedidos... O sacerdote Joga o Obi para se certificar se tudo foi feito certo. Estando tudo certo o obi é colocado dentro do alguidar. Imprimir o Odù Ogbè-méji, rezá-lo e soprar pó de Iyerosun sobre tudo. Observação: Sobre o Orí do iyawo fica somente o Obì, Orógbo, o mel ou melaço, o azeite de dendê, a água o sal e o sangue das aves. As demais comidas que foram apresentadossão colocadas alguns pedaços no alguidar que ficou ao lado na esteiradeverão ser enfeitados com as penas das aves. As aves serão limpas, cozidas, desossadas e suas carnes temperadas com azeite de dendê, cebola, pimentões, atãre moída e folha de agrião. Uma porção será posta sobre o Alguidar, outra porção será servida para à pessoa que se submeteu ao ritual e o restante será consumido pelas outras pessoas. No dia seguinte o alguidar é despachado na floresta antes do meio dia e se tratando de iniciação o alguidar fica até o ultimo dia para ser depachado. Tudo que há na mesa é consumido por todos os presentes inclusive pelo o iyawo. O iyawo lavará a cabeça somente pela manhã. No caso somente de Bori, “geralmente” antes de a pessoa sair para ir embora para casa, o sacerdote dá um bori de Àjàlá, para refrescar o Orí e ter a proteção do igbin.  Orin (Canticos) para o Ritual de Bori. 1) BORI ENI KI SATA ENI 161

BORI ENI KI SATA ENIAN BORI O OLORE OSO NIDE ANIO AJABELEKE ASO TI OLOWO AJABELEKE UMBO SE TA UMBO ORI O! 2) AGO AGO AGO ORUNMILA MASE PELE OMO NILE MASE PELE OMO NILE IFA EKU AGO ORUNMILA IFA O! IFA O! PETITI OMO NILE YEMANJA SE JEJE ORI YEMANJA SE JEJE ORI, YEMANJA AJA BELEKE, AJA BELEKE ELEDA JE UN BORI 3) KAMA BELEKE KAMA BELEKE ORI APERE KAMA BELEKE 4) ORI O! CAFUNGE ORI ORISA ORI O! CAFUNGE BABA ORI MI ORISA 5) ORIKAN, FE JÁ BORI O ORIKAN, FE JÁ BORI ORIKAN, FE JÁ BORI O ORIKAN, FE JÁ BORI ORIKAN, FE JÁ BORI OBI KOTO ASE TI APERE, APERE ASE TI APERE, APERE ORI JANJAN

162

6) ORI LO MOJA´JUO´ ORI LO MOJA´ ENITI ORI ACONI AFAWE ORI LO MOJA´JUO´ ENITI ORI ACONI AFAWE ORI LO MOJA´JUO EMAPERE TI OGUN ASE MOPERE TI OGUN ASE EMAPERE ILE TI OGUN ASE MOPERE TI OGUN ASE EMAPERE IRE AJE TI OGUN ASE MOPERE TI OGUN ASE EMAPERE OMO TI OGUN ASE MOPERE TI OGUN ASE EMAPERE IYA TI OGUN ASE MOPERE TI OGUN ASE EMAPERE AYE IKU TI OGUN ASE MOPERE TI OGUN ASE EMAPERE AGOGO IRE TI OGUN ASE MOPERE TI OGUN ASE 7) ORI ENI AGO IBA ORI ENI AGO IBA ISETE ORI MADE AGO IBA APERE ORI RE AGO IBA ISETE ORI MADE AGO IBA 8) ORI GO! ORI APERE AGOGO ATE NI ORI GO! ORI GO! ORI APERE AGOGO ATE NI ORI GO! 9) ORI RE, OBI RE ORIKAN KI DABURU ORI RE, OBI RE ORIKAN KI DABURU 163

10) APERE NI SETE MI O APERE NI SETE MI O E ORI OKE APERE NI SETE MI O 11) ORI OOOO! ORI O E NISE NI KO DIDE APERE ORI DIDE UNSE NIKO DIDE LESE ORISA 12) ORI GO! ORI JANJAN CORO ARA ORI GO! 13) ORI LODO MI ENI A KOO OLO ORO NI, ORI LODO MI KOMO BORI MI ARA BI KOMO BORI MI ABI ENISE BOGUME KOMO BORI NI O ORI MI BATALA LERI MI O ORI MI BATALA LERI MI ARA KI BATAVA LERI OXU ORI MI BATALA LERI MI 14) E LODO AGUE, LODO AGUE, LODO AGUE ATARIYOLU KOLOSI DAKO ALU AGO ELEDA MI LODO A MI EMI AGOOOO! 15) ORI O CAPERE O! ORI O CAPERE O! 164

AFIJA OGUILE GUEO ORI O CAPERE O! O DA EXU SIN LE KETU ORI O CAPERE O! O DA OGUN SE DE O DON! ORI O CAPERE O! O DA ODE SE ILE KETU! ORI O CAPERE O! O DA OBALUAIE O DE SAVALU ORI O CAPERE O! O DA OSAYN SI LE DÁ Ó! ORI O CAPERE O! O DA IROKO SE DE O ITA! ORI O CAPERE O! O DA OXUMARE SE ILE SAVÉ! ORI O CAPERE O! O DA NANÃ SE ILA BOME! ORI O CAPERE O! O DA LOGUN SE ILE EDE! ORI O CAPERE O! O DA OXUN SE ILE SOGBO! ORI O CAPERE O! O DA IROKE SE ILE IGDIN ORI O CAPERE O! O DA OBA SE ILE IBO! ORI O CAPERE O! O DA EWA SILE LELEXA ORI O CAPERE O! O DA OYA SE ILE IRÁ ORI O CAPERE O! O DA YEMANJA SILE OGBEOKUTA ORI O CAPERE O! O DA OKO SILE DA OO! ORI O CAPERE O! O DA XANGO SILE DA OYÓ! ORI O CAPERE O! O DA OBATALÁ SILE SANJÉ ORI O CAPERE O! O DA ORI SE ILE APERE ORI O CAPERE O! 165

16) BABA MO BORI JEUN SE FUN ERE EWERE IYA MO BORI JEUN SE FUN ERE EWERE OYE MO BORI JEUN SE FUN ERE EWERE EBOMI MO BORI JEUN SE FUN ERE EWERE IYAWO MO BORI JEUN SE FUN ERE EWERE ABIAN MO BORI JEUN SE FUN ERE EWERE

RITUAL DE BORÍ ÀJÀLÀ Este ritual é realizado para Esfriar a cabeça da pessoa, pode-se utilizado também depois de um ebó muito grande para não esquentar o Orí da pessoa, levasse em consideração que este ritual é um bori, pois tudo que é dado a cabeça é bori (Ebó no Orí). Para realizar este ritual é necessário o seguinte material:       

1 Igbin (Caracol de Oxalá) Banha de Orí Efun Atin de Oxalá Agua de Coco (Marron) Canjica branca Mel 166

 Agua da canjica Como proceder ao ritual deste Bori: Primeiro o sacerdote faz os òfòs (encantamento) necessários, depois coloca o Igbin (caracol) dentro de uma bacia com agua de preferencia bem gelada para que este saia do casco. Com o igbin fora do casco o Sacerdote segura o igbin pelo casco e com o auxilio de um pano na outra mão segura-o para que não retorne para dentro do casco, realiza-se o sacrifício do igbin com o auxilio de uma faca (Obé), neste momente faz o seguinte òfò com ataré na boca: O sacrifício é feito neste caso em cima da banha de Orí, mas este ato pode ser feito também diretamente dentro do igba-orixá, quando for o caso. Èrò, Erò, Èrò ní tí ígbín Èrò gbè sè tí ígbín Kí araayé (orúnko èniòn) Omo ni (Orúko ìyà èniòn) Ki ó tútù ní ó o! Tútù mi, tútù lalaalé Olóomi tútù, tútù lalaalé Óun tútù, tútù lalaalé Ki yìí kínkín araayé (orúnko èniòn) máà òhun Tútù, tútù bí l’abà! Kí araalè kínkín yìí Arrayé (òrùko ènìòn) máà òhun Tútù, tútù ní ti tèété. Máà té lorí ilé ara mi Gbèté, gbèté ni won araalé èrò ìgbín Ígbín ki ilé ayé re Ki ó dára, ki ilé ayé rè sunwòn Èrò gbèté gbèté títí igbin Àsé! Àsé! Àsé! Propriciação, Propriciação Propriciação é que o caracol Propriciação e proteção seja o caracol Para... (nome da pessoa) 167

Filho de...(nome da mãe da pessoa) Que ele tenha frescor (calma) Frescor (calma) para mim, como o frescor da anoitecer. Senhor da água fresca, fresca como anoitecer. Dê-lhe a calma, como o frescor do anoitecer. Que este habitante do mundo (nome da pessoa) não sofra castigos. Faça-o calmo, como fresca e calma é a cabana do agricultor. Que as pessoas que habitam esta casa o habitante do mundo (vivente) (nome da pessoa) não sofra penalidades. Dê-lhe calma, calma e tranquilidade em sua caminhada. Afaste a vergonha e a desonra da sobre a minha casa e minha família. Espalhe, espalhe em todos os familiares a propiciação do caracol. O caracol que tem boa casa no mundo (Mora bem) Que para ...também seja boa, que sua estrada no mundo seja boa(enquanto viver). Propiciação espargida, espargida do caracol. Assim seja! Assim seja! Assim seja! Gbadura para copar o Igbin:    

Kusa kusa Un a já Un l’epa Igbin mo kusa kusa

Esforço-me Partindo firmemente de uma só vez O Igbin símbolo de pureza Esforço-me O ikarahun (casca do Igbín) não vai ao fogo, pois pertence à Obàlúwàiyé. Quebre-o, faça um buraco no chão e enterre-o, juntamente com um pouco de gúgúrú (Pipoca). Com a carne do Ìgbín faz-se o seguinte: Em uma panela coloque uma colher de banha de Orí, uma cebola ralada, uma colher de farinha de milho branco, uma xicara de leite, faça um molho branco e cozinhe o Igbin, deixe esfriar e ofereca à Oxalá, na mesa do Bori ou se tiver no assentamento deste orixá. 168

Com o sacrifício do igbin realizado na banha de orí o sacerdote mistura bem com auxilio de uma colher de pau, mistura um pouco de efun, e faz a segunda etapa deste bori. O iyawo sentado na esteira o sacerdote entrega para o iyawo um bacia de ágata para que ele coloque em seu colo, abre-se o coco, e lava-se o Orí o iyawo, enxuga um pouco o Orí com um toalha de preferencia branca, retira-se a bacia do colo do iyawo que posteriormente esta agua será virada na terra. O Babalorixa faz a saudação ao Orí do iyawo: ÀGÒ FÚN MI ORI, ÀGÒ FÚN MI ÒRÌSÀ. ÀGÒ FÚN MI ÒRÌSÀNLÁ BÀBÁ ÒKÈ! ÀGÒ FÚN MI ÒGÚN ÒRÌSÀ OLÓÒBE! ORI, MO KÍÌ E PÈLÉ O! ÀGÒ YÈ OLORÍ, ÀGÒ YÈ ELÉÈDÁ! ÀGÒ YÈ ÀJÀLÁ! De-me licença, cabeça, de-me licença, orixá. De-me licença grande orixá, pai acima de todos! De-me licença, ogun orixá, dono da faca! Cabeça, eu vos saúdo delicadamente e gentilmente! De-me licença, senhor dono da cabeça, de-me licença, Senhor fa Criação!(Olódùmarè) De-me licença, orixá que molda as cabeças. Passa-se a banha de Orí com eje (Sangue) do igbin e efun fazendo a saudação: ÀGÒ ÀSÍWÁJÚ ORI! ÀGÒ LÉÈHÌN ORI! ÀGÒ ÒTÚN ORÍ! ÀGÒ ÒSÌ ORÍ! ÀGÒ ÒKÈ ORÍ! ÀGÒ ÀÀRIN ORÍ!

Com licença frente da cabeça! Com licença para de trás da cabeça! 169

Com licença lado direito da cabeça! Com licença lado esquerdo da cabeça! Com licença meio (CENTRO) da cabeça! O sacerdote coloca um pouco da banha o umbigo do iyawo dizendo: FUN ORIIDODO(Para o umbigo): Ipàkó làá mi séyìn kátódayangansénu Adífá fúnOriInú Abù fúnOrí Òde Wónní kí wónrúbo kí wonmábaàbatiarawonjé Njéèbè lèmi beàpárí inúmi, kó mába ti òde mijé Tradução: (parao umbigo) Lançamos a parte de trás da cabeça antes de derramar yangan (milho assado) na boca foi a declaração de Ifa para Ori Inu (personagem) foi declarado para a cabeça externa (o alvo) foram orientada a realizar sacrifícios para evitar a destruição de um ao outro pela rotina não pode estragar meu personagem ou meu destino. O sacerdote assopra o atin de oxalá no iyawo, enrola-se seu Orí torço e peça que o mesmo descanse. Arruma-se uma pequena mesa para o Bori, com canjica e mel e uma quartinha com agua e vela.

Material para o atin de Oxala: Efun Patchouli Nós Moscada Pó de Sandálus Obí Fava de Aridan Mangericão Folha Tapete de Oxála Emburana de Cheiro Pariparoba 170

Folha de Prata Anis Estrelado Alecrim do Campo Folha de Eucalipto ( folha redonda femea ) Folha de eucalipto ( Comrpido Macho ) Folha de Colonia Branca Nega Mina Cravo da India Modo de fazer: As folhas deve-se torrar, as sementes deve-se Ralar ou moer num Pilão de Oxalá.

171

IGBA-ORI SIMPLES USADO NOS ANTIGOS CANDOMBLÉS DA BAHIA. MATERIAL NECESSARIO:             

Omi (agua) Epo (Azeite de Dendê) Oyin (mel) Iyo (sal) Obi Acarajé Acaçá Owo (Dinheiro) Velas Cuia grande e vazia Faca 2 galinha de angola 2 pombos branco

MESA PROCEDER NESTE BORI: MODO DE FAZER O RITUAL: Este ritual é dos antigos candomblés, registrado por Pierre verger. Um ritual simples e eficaz, Somente para constar como registro neste trabalho. Ao chamado levante-se e torna a sentar por três vezes seguidas, sua cabeça é envolta com um faixa de tecido branco (ojá) atando-o com um turbante, para em seguida, retira-lo muito cuidadosamente, para que não se desmanche, colocando-o sobre a esteira entre as pernas do neófito. 172

O Babalorixa invoca: Àgò Irúnmólè Àgò Igbamólè Àgò mojúbà òrun Àgò mojúbà ilè Àgò mojúbà ewé Àgò mojúbà omi Àgò mojúbà bàbá Àgò mojúbà iya Àgò mojúbà elédàá mi Apresentação das Oferendas à cabeça Em seguida, canta: Orí mo pè je Orí mo pè mu Todos respondem em côro: Orí mo pè je o pè mú Apresenta então a cabeça do noviço, pousado sobre ela por alguns momentos, os pratos de acarajé, acaçá, dinheiro, azeite, mel, sal, agua das quartinhas, as duas galinhas de angola, e os dois pombos, cantando: Awure fu wú’ re kolobo se Awa juba se kolobo Recomenda então ao noviço: “Pense e deseje tudo que quiser” Então o Babalorixa toma o obi, divide em quatro partese pós passar sobre a cabeça do noviço, procede à adivinhação por meio de quatro pedaços, joga-se no chão: SOBRE O JOGO DE OBI Nessa parte esteremos estudando cada caída do jogo de Obi de 4 partes. É muito importante saber exatamente essas falas. Se faz necessário decorar 173

cada caída e fala, para que em qualquer ato feito se tenha a certeza de estar tudo correto e de agrado seja ao Orì ou Òrìsà em questão. SOBRE O JOGO DE OBI - ÀLÀÁFÍÀ Caída : 4 abertos com a parte interna para cima. "Todos Necessitamos Do Bem, Mas Nem Todos Sabemos Apreciá-lo". Grande Sabedoria - Cabeça Do Mundo Orixás: Obatalá, Xangô, Orunmilá, Ibeji e Obaluaiye. Resposta : Paz, prosperidade, afirmação. Deve-se repetir a jogada. A caída pode ser boa ou má, de acordo com a segunda caída.

Se o Òrìsà estiver satisfeito responde com Ejifé (2 abertos e 2 fechados). Quer dizer com segurança, sem dúvida, de coração. Se na segunda sair Ejife ou Etawa é boa. Se sair Oyeku é má. Pergunta-se imediatamente o que fazer para anular a resposta má. Se sair Okaran, há um Egun que atrapalha o consulente e não o deixa progredir. Se sair Àlàáfíà novamente muita felicidade, abundância e bens materiais. Recomendação : Não se preocupe com o que falarem de você. SOBRE O JOGO DE OBI - ETAWA Caída: 3 abertos com a parte interna para cima e 1 fechado com a parte externa para cima. "Tudo Na Vida Tem Seu Oposto . Não Há Primeiro Sem Segundo, Nem Segundo Sem Primeiro. Orixás: Sango, Odé Inle, Osun e Yemonjá. Resposta: Possibilidade de resposta positiva sendo possível a necessidade de se fazer Ebó ou dar algum presente para um desses Òrìsàs ou mais. 174

Perguntar de novo. Se repetir a resposta, aí podemos estar seguros: é a afirmação confirmada. Investigar os caminhos. Recomendação : Você tem muita dependência de Xangô. Banho de ervas. SOBRE O JOGO DE OBI - EJIFÉ Caída : 2 abertos com a parte interna para cima e 2 fechados com a parte externa para cima. "Muitos Bens e Grandeza, Muitos Inimigos" - É A Caída Maior Do Obi Orixá: Responde Esú, Ogun, Osoosi e Osun. Resposta: Se Àlàáfíà respondeu antes dessa jogada pode parar de jogar, pois essa é a caída mais firme, com certeza a resposta é SIM. Presentear Exu. Não se há necessidade de mais perguntas. Não emprestar dinheiro. Não sair da cidade sem dar um presente para Ogum Cirurgia. Perigo de vida. Oxossi fala de justiça. Não fazer trabalhos espirituais. Rezar para os ancestrais. Recomendação : Fala de um familiar morto, que tem que se fazer algo. SOBRE O JOGO DE OBI - OKARAN SODE Caída: 1 aberto com a parte interna para cima e 3 fechados com a parte externa para cima. Abrir Os Olhos, Tocar A Orelha Direita E Dizer: "Todo O Grande Se Formou Com A Ajuda Do Menor. Todos São Importantes. Não Despreze A Ninguém. Não Se Vive Sozinho." Orixás: Responde Esú, Ikú, Omolú e Ajé. Resposta: Diz NÃO, fala a Morte, dificuldades gravíssimas.

175

Algo de mal vai acontecer Dificuldade grave Jogar novamente para ver se há um egun Para Obá a pessoa está num sério aperto. Deve aceitar, para não arriscar a vida Oyá diz para não fazer festa ou reunião familiar sem antes rezar para Orisa, e dar oferendas. Nanã quer que vá a um hospital 12 quarta-feiras, dê esmolas. Também Nanã diz que seu bem-estar depende de cultuar Òrìsà Ibeji. Yewa diz para não colocar a mão na cabeça de nenhuma criança, e, Não assobiar nem correr dentro de casa, pode haver acidente. Recomendação : Cuidado com bebidas alcoólicas e doenças venéreas. SOBRE O JOGO DE OBI - OYEKU Caída: 4 fechados com a parte externa para cima. O Obi Emudece Maus presságios. Morte Orixás : Responde Oyá, Egun, Ikú e Nanã. Resposta: Resposta Negativa, muito má, anúncio de Morte repentina. Quando cai Aláfia - Saudar Obatalá. Repete-se a pergunta para ver se cai Etawá ou Ejifé. Quando cai Etawá - Saudar Sango e Ogun. Se responder a uma pergunta deve-se pedir confirmação. Quando cai Ejifé - Sauda-se os Oluwos, o Baba e os Omó Ifá. Pode parar de perguntar sobre o assunto. Quando cai Okaran Sodé - Ficar alerta, saúde a caída. Perguntar de novo para ver se é um simples NÃO ou a indicação de alguma dificuldade a caminho. Quando cai Oyeku - Coloca-se os gomos numa tigela com água para esfriar.

176

Reza-se para Oyá, e ponha uma cabaça com Omiekó (água com akasá diluído) para Egun, pergunta-se quem responde Òrìsà ou Egun, e o que fazer para contornar o problema anunciado. Tocar o peito com 8 pedaços de OBI e colocá-los em água. Acender uma vela e colocar uma quartinha d'água para Egun. Pegar os gomos e dizer: 'Obi Àlàáfíà. Jogar de novo para ver se fala Orunmilá ou Iku, ou o Egun de algum parente ou amigo próximo que avisa da morte de alguém chegado. Perguntar qual o ebó que se deve fazer para de imediato para salvar a vida. Se cair Àlàáfíà, Etawá ou Ejife o BabalÒrìsà vai até à porta. O consulente segura um obi e se joga água de OBI na rua. O consulente enquanto isso se deita de bruços na esteira. Ao levantar-se o consulente diz: “Que O Que Vem Para O Bem Seja Para O Bem. Muita Saúde. Ninguém Gosta Da Morte ”. Se cair duas vezes seguidas, refere-se a uma pessoa muito doente e com problemas financeiros, que tem que fazer uma obrigação logo. Faz-se limpeza com um galo preto grande diante de Exu. Com o esporão confecciona-se um patuá que deverá ser levado sempre com a pessoa. LIGAÇÃO DO ORI COM IGBA-ORI. Estando tudo positivo o Babalorixa toma o pedaço de obi e mastiga-o, misturando com pimenta ataré, a fim de dar força as suas palavras, e coloca um parte dele sobre a cabeça do futuro iniciado, após encher a boca com um pouco de agua, vaporizar, soprando sobre a cuia igba orí, (Cuia da cabeça) estabeleceu–se assim a comunicação mística entre o Orí e o Igbá –Orí . Sacrificios O Babalorixa segura a faca e canta: Ògún s’oro s’oro Eje balè ká ara rò Esta cantiga refere-se a ògún, pois este orixá é o senhor do ferro, e é preciso invoca-lo, a proposito da faca. 177

Pede que lhe deem a primeira galinha de angola (etù), coloca uma folha não mão, coloca mela azeite e mel, juntamente com a faca, cobre a cabeça da galinha de Angola, cortando-a cantando, acompanhando pelos presentes: Baba bi abia etú coquem Baba bi abia etú coquem Papai ele nascera e nascera galinha d”angola (coquem) Papai ele nascera e nascera galinha d”angola (coquem)2 Faz o sangue correr na cuia (igba-Orí), apresenta o pescoço da galinha decapitada ao futuro iniciado e manda que ele lamba três vezes o sangue com a ponta da língua. Em seguida o marca com sangue, apertando o pescoço da ave em sua cabeça, testa, temporas, nuca, interior das mãos esquerda e direita, o dedo grande do direito, e faz novamente o sangue correr na cuia. No caso presente, o sangue é colocado apenas no dedão do pé direito, que simboliza o pai morto, e não o dedão do pé esquerdo, poisa mãe do noviço ainda vive. Se ambos os pais ainda vivessem, seus pés não receberiam sangue, caso contrariom ambos os receberiam as marcas. Durante o ritual, o Babalorixa canta, acompanhando pela assistência: Eje yi gbalare Orí mpa o Eje yi gbalare Orí mpa o A segunda galinha de angola é sacrificada, obedecendo ao mesmo rito. Os dois pombos são também sacrificados, mas suas cabeças, ao invés de serem cortadas, presas entre o dedo maior da mão e os demais, sendo assim arrancadas. O Babalorixa canta: Bí bi o bíbi eiyelé O kéiye kéiye Bí bi o bíbi eiyelé Orí o bíbi eiyelé 178

O Babalorixa pega as quatro cabeças que estavam junto aos corpos dos animais sacrificados, e coloca-as no igba-Orí, cantando: Orí ãbo di o gege má ni o Orí ãbo di o gege má ni o O Babalorixa corta em seguida as patas das aves e coloca-as no igba-Orí, cantando: Esè etù kò o má te u Esè eiyelé kò o má te u Em seguida, canta para o azeite de dendê (epo)  Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà  Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà! O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha. O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha! Cante-se para colocar o sal:    

Kíkorò má wáyè iyò Kíkorò má wáyè iyò Ó dùn wà àwa iyò Ó ní ayè fún wa iyò!

Que a vida não seja amarga com o sal. Que a vida não seja amarga com o sal. Ela estará gostosa para nós com o sal. Ele é vida para nós o sal! Ao colocar mel na cuia.  Ó dùn bá tí olá  Ibá tí olá! Que ela seja doce (gostosa) e farta com fortuna Abençoe-nos com fortuna e riqueza! 179

E misturando o azeite, sal e o mel em uma cuia, canta: Iyò oyin epo ro O dùn ba tí olà ti owó Deposita esta mistura na cuia igba-Orí, e sobre os diversos pontos da cabeça (Orí) e do corpo (ara) já marcandos com sangue, colocando em seguida as penas maiores das aves em torno (Mas dentro) da cuia, à guisa da coroa, canta: Igbá gbogbo bò iyé eiye Igbá gbogbo bò iyé eiye Caloca as penas menores sobre os diversos ponts marcados com sangue, azeite e mel, reservando as mais brancas para a cabeça, e em seguida, formulaos seguintes votos: Kò o máà kú Kò o máà àrún Kò o máà se ijá Kò o máà se òfò Bárin dé dé wa Coloca algumas penas pequenas sobre o Igbá-Orí, cobre a cabeça do futuro iniciado com um pano em forma de turbante, e cobre também a cabeça e o corpo com um outro veú, deixando de fora apenas um rosto imóvel, no qual avultam olhos muitos abertos. O Babalorixa canta: Orí ebo Olórò mbo Bá awa ati mi Orí awa ãsìkí Orí awa di àgba Emi pe Orí Recomenda: “Não pense nada de mal, pense somente no bem”.

180

Faz com que ele beba agua dos dois recipientes, coloca-os perto da Igba – Orí, cobrindo –os com um pano branco. Retira-se, seguindo da assistência, e o futuro iniciado permanece sozinho no aposento, vigiado por uma iyawó. O corpo dos animais sacrificados são levados para a cozinha e preparados, com exceção da cabeça, dos animais dos e dos miúdos, os quais,por se tratar de oferendas a cabeça, não são cozidos, mas servirão, uma vez secos e triturados, para fazer isé (Trabalhos). ALIMENTAÇÃO Por volta das 23hs , os véus que cobrem o futuro iniciado são removidos. Todos os alimentos cozidos, bem como os pratos de acarajé e de acaçá, que são apresentados àcabeça pelo Babalorixa, que diz: Orí mi ire o! Orí mi ire o! Coloca parte do acaçá na cuia igba-Orí e passa a distribuição da comida. Põe de lado o àse (miúdos): pescoço, ponta das asas, coração, fígado,moela e carne de peito, faz com ele bolinhas colocadas na cuia igba-Orí e, em parte, sobre a cabeça do futuro iniciado, cantando: Orí jé loni Orí jé loni Dá de comer ao futuro iniciado e ele mesmo come. A assistência canta: Orí a pè ’ re Orí je loni Orí adá ìyè A assistência também come. É uma refeição comunitária com a “cabeça”. Caso alguém recuse a comida, a cabeça ficaria ofendida. O Babalorixa bebe agua, fala das criança que vão nascer hoje, faz o futuro iniciado beber agua dos dois recipientes, desejando:

181

Omi tútù Kò o máà kú Kò o máà àrún Kò o máà se ijá Kò o máà se òfò Bárin dé dé wa Todos os ossos são reunidos em torno do IGBA-ORÍ. Nascimento do noviço para a religião. O Babalorixa canta: Orí áà pè ire Orí èmí èé mi Orí gbogbo l’òrun o Orí e je e jé Orí wú wú wú wú Assim conluimos o rito do bori conforme resgitrado por Pierre Verger em 1952.

182

FIOS DE CONTAS = Elekés De acordo com a mitologia do Candomblé, o ritual da montagem, da lavagem e da entrega dos fios-de-contas constituem momentos fundamentais no ritual de iniciação dos filhos-de-santo, os quais, além de unidos, estão protegidos pelos orixás. Os colares de contas o identificam dentro da comunidade de santo, além de ser o objeto de ligação dos fiéis com seus Orixás. Ainda, acompanham e marcam a vida espiritual do fiel, desde os primeiros instantes da sua iniciação até às suas cerimónias fúnebres. As mudanças nos colares revelam o conhecimento adquirido pela pessoa e sua ascensão na hierarquia religiosa, e além de um objeto pleno de significados, ainda pode ser “lido”, identificando assim a raiz, o Orixá da cabeça e o tempo de iniciação, e os dados da vida espiritual de quem o usa. A quantidade de fios e cores das miçangas podem variar de uma nação para outra e ainda na correspondência de seus cargos. ABIÃ (1o. Fio de Conta) Primeiro patamar da hierarquia. O Abiã ainda não é iniciado, é um candidato à iniciação que já pode participar da vida cotidiana da comunidade-terreiro, contribuindo, com serviços domésticos, funções que lhe permitem tecer as primeiras observações que se tornarão conhecimentos. Ao Abiã só é permitido o uso de dois fios-de-contas simples de um fio só, um na cor branco leitoso que corresponde a Oxalá, 183

de acordo com a nação e um na cor do Orixá da pessoa, quando já tenha sido identificado. YAWO No período da iniciação, o Iaô ou Yawo, além de fazer jus a uma pequena coleção com os Inhãs* dos orixás que participam de sua configuração espiritual, recebe algumas contas específicas que o identificam como tal, são elas: - O MOCAM* (Cordão de palha da costa trançada cujos fechos são duas “vassourinhas” de palha; este cordão constitui um símbolo do Iaô e é, geralmente, preservado por toda vida) - O QUELÊ* (O Quelê simboliza a ligação indissociável entre o orixá e o iniciado.) - Os DELOGUNS* Cada Iaô deve possuir, um Delogum, ou seja, fio do seu orixá principal e outro do orixá que o acompanha em segundo plano, usase um fio simples do orixá Onile (dono da casa, do pai de santo) do orixá rei da nação, e de Oxalá. Nesta ocasião os fios irão “comer” junto com o “santo”, isto é, configurarse-ão como verdadeiros campos de força. Após a obrigação de três anos, é comum ao ainda Iaô, já com alguma graduação, ser presenteado com alguma conta mais “enfeitada” adquirindo, com isto, o direito de criar para si colares com miçangas um pouco maiores e até alguns poucos corais, primando ainda pela discrição. EGBOMI (Corruptela de egbon + mi = irmão mais velho) Quando dá a obrigação de sete anos, o agora Egbomi adquire adornos que o identificam como tal são eles: - O Humjebe* - O Lagdbá* - O Brajá* - O Âbar - O Monjoló - Os corais, as contas africanas multicoloridas e o alabastro. Mais do que isso, ganha a liberdade de criar os seus próprios fios, seja no tamanho das contas, na riqueza dos detalhes ou dos próprios materiais a utilizar (ouro, prata, etc.). O Egbomi já conhece os seus “fundamentos”, por isso ganha essa liberdade, mas ainda deve ser um exemplo para o Iaô, principalmente no que diz respeito ao manusear de sua própria liberdade 184

e a adequação às situações, dentro e fora da comunidade, e também na confecção e utilização dos fios-de-contas que devem ser sempre um exercício da criatividade, mas também devem corresponder a uma estética própria do Candomblé que preserva através de seus objetos a sua própria história; inovações excessivas ferem a justa medida e tornam-se inadequadas, uma vez que os objectos são importantes instrumentos de apoio à manutenção da tradição oral. TIPOS DE FIOS-DE-CONTAS **+ YIAN/INHÃS: Fios de uma só “perna”, isto é, o colar simples de um só fio de missangas cuja medida deve ir até a altura do umbigo. [*] MOCAM: Cordão de palha da costa trançada cujos fechos são duas “vassourinhas” de palha; este cordão constitui um símbolo do Iaô e é, geralmente, preservado por toda vida. A palha da costa é utilizada ainda na confecção de quatro outras tranças que serão amarradas nos braços (recebe o nome de ICAM), na cintura (a UMBIGUEIRA) e no tornozelo, onde será acrescida de um guiso (o CHAORÔ), cuja função é sinalizar o lugar onde se encontra o Iaô através do barulho. [*] QUELÊ: Gargantilha confeccionada com 8 fiadas de missangas, entremeadas de firmas, todas na cor do orixá que está a ser “feito”. O Quelê simboliza a ligação indissociável entre o orixá e o iniciado. [*] DELOGUM: Colares feitos de 16 fiadas de missangas com um único fecho cuja medida, como os Inhãs, vai até à altura do umbigo. Cada Iaô deve possuir, normalmente, um Delogum do seu orixá principal e outro do orixá que o acompanha em segundo plano. [*] BRAJÁ: longos fios montados de dois em dois, em pares opostos. Podem ser usados a tiracolo e cruzando o peito e as costas. É a simbologia da inter-relação do direito com esquerdo, masculino e feminino, passado e presente. Quem usa esse tipo de colar é um descendente dessa “união”. [*] HUMGEBÊ/ RUNGEVE: Feito de missangas marrons, corais e seguis (um tipo de conta). [*] LAGDIBÁ/ DILOGUM: Feito de fios múltiplos, em conjuntos de 7, 14 ou 21. São unidos por uma firma (conta cilíndrica). 185

AS CORES DOS FIOS-DE-CONTAS EXÚ – Contas Pretas intercaladas com Contas Vermelhas ou contas Cinzas. OGUM – Contas Verde ou azul marinho OXOSSI – Contas Azul-turquesa OMULU – Contas Brancas Raiadas de Preto e Marrom OXUMARE – Contas verdes Raiadas de Amarelo OSSAIM – Contas Verdes rajadas de branco IROKO – Contas Verdes intercaladas com Contas marron LOGUN EDE – Contas Azul-turquesa intercaladas com Contas douradas. OXUM – Contas Douradas ou Contas de Âmbar IEMANJÁ – Contas Brancas translúcidas ou Contas de Cristal IANSÃ – Contas Marrom ou Contas de Coral. OBÁ – Cinco Contas Vermelho escuro intercalada com uma Conta Amarela, podem ser tipo cristal. EWÁ – Contas Vermelhas rajadas de amarelo NANÃ – Contas Brancas Rajadas de Azul marinho XANGÔ – Contas Vermelhas ou marron intercaladas com Contas Brancas OXALÁ – Contas Branco Leitoso. Então, podemos citar que os FIOS-DE-CONTAS mais do que um adorno, é uma marca e uma fonte de axé.

186

 O EBÓ ONÍLE MOTIVO PARA FAZER ESTE RITUAL: Este ebó é essencial para o noviço pois Onile é o dono da terra, todos iniciados devem dar oferenda a terra pois ela que nos sustenta até o dia de nossa morte que somos engolido por ela, este ebó e para os IRUNMOLÉS da terra. Em algumas casas de Ase este ritual e realizado depois do rito de bori. Material necessário para este ato:              

1 Galo ou uma galinha 1 Etú (galinha de angola) 1 Obi (menos para Xangô) 1 Orogbo 1 Azeite de Dendê (menos para oxalá) (Substituir por Azeite doce) 1 Mel (Menos para Oxossi) (Substituir por melaço de cana) Iyo –(Sal) (Menos para Xangô, Oxalá,Iemanjá) Egbo (Canjica branca cozida) Acaçá branco Acaçá amarelo (Menos para orixás Funfuns) 1 Inhame cozido e descascado Omi (Agua) Gúgúrú (pipocas) (Verificar se precisa de outros elementos para compor o ebó consultar o Jogo de Búzios)

Modo de proceder ao Ritual: Ainda pela manhã o sacerdote prepara todas as comidas que compõe o ebó, realiza o sacrifício para o Exu ile, ou seja, o exu da casa. Abre-se um buraco na terra próximo da casa de santo ou em um lugar que de para fazer o ritual. O sacerdote prepara uma vela africana, com algodão não industrializado e Azeite de Dendê dentro um obero. Ao anoitecer o Ritual tem inicio o sacerdote coloca na boca 7 graos de atare para fazer os ofós, passa pelo corpo do iniciado primeiro o galo a 187

galinha de angola que são sacrificados dentro do buraco, posteriormente tudo é passado, a pipoca, inhame, canjica, etc... Todo este Ritual é acompanhado com a seguinte cantiga: 1) IBÁ RÈ ÒRÌSÀ, IBÁ ONILÈ ONILÈ MO JÚBÀ AWO! 2) IBÁ, IBÁ, IBÁ, ONILÈ ONILÈ MO JÚBÀ AWO! 3) E WÁ ONILÈ SÉRE LÓ BÒ ONILÈ SÉRE Ó! 1) Sua benção, orixá, sua benção, senhor da terra! Senhor da terra meus respeitos ao cultuar-vos! 2) A benção, a benção, a benção, senhor da terra Senhor da terra os meus respeitos! 3) Vinde senhor da terra, cobri-lo de felicidades, Senhor da terra, faça-o feliz! Ao terminar o ebó tempera-se. Pega-se uma quartinha com agua e salpica sobre p ebó:  Té té omi òjòò ´n ´bo òni pa ó,  Té té omi òjòò ´n ´bo òni pa ! Espagir, espargir agua é chuva caindo ó senhor para quem nós matamos. Espagir, espargir agua é chuva caindo ó senhor para quem nós matamos. Para temperar o Ebó. Coloca-se azeite de Dendê:  Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà  Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà! O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha. 188

O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha! Cante-se para colocar o sal:    

Kíkorò má wáyè iyò Kíkorò má wáyè iyò Ó dùn wà àwa iyò Ó ní ayè fún wa iyò!

Que a vida não seja amarga com o sal. Que a vida não seja amarga com o sal. Ela estará gostosa para nós com o sal. Ele é vida para nós o sal! Ao colocar mel no Ebó.  Ó dùn bá tí olá  Ibá tí olá! Que ela seja doce (gostosa) e farta com fortuna Abençoe-nos com fortuna e riqueza! Ao termina de temperar o Ebó tampa-se o buraco com a terra que foi tira e deixa a vela-africana queimar até apagar. Volta-se com o Omorixá para o roncô.

189

MONTAGEM DO IGBA-EXU (BARA – OBA =rei /ARA = corpo) Exu rei do corpo. Este assentamento é montado para o iniciado, uma vez que se abre o igbèrè, ou seja, as incisões no ritual do FARI-ABE, o EXU já devera estar montado. É este exu que é dado para o iniciado na obrigação de iniciação, não podemos confundir Exu Bara, com os Catiços da Umbanda, pois estes não são exu mais sim Egungun, ancestral ligado ao Eledá do iniciado. Este exu e o restinho de orixá que fica dentro de nós deverá ser colocado em seu igba, este exu come junto com orixá, é responsável pelo jogo de búzios, fundamento da casa do futuro sacerdote se for o caso. Por motivo de custo, pois obrigação de orixá é muito caro, e o iniciado não possa montar o IGBA-EXU, o mesmo poderá dar somente o Okúta do Exu, e mais a frente monta-se com esta pedra o exu. Material para montagem do IGBA-EXU BARA.            

1 ferramenta de exu (Feita conforme o gosto da própria pessoa) Amòn (barro) ou argila 17 ímãs 17 buzios 17 moedas correntes 1 Okúta (pode ser da rua, rio, minério de ferro, etc.) 1 Faca sem o cabo de madeira Ouro Prata Chumbo Azougue 5 ovos 190

                 

1 panela de barro, de ferro, ou um vaso de barro Álcool Aguardente Ataare Efun Osun Waji Banha de Orí Adó (1 cabacinha de pescoço) Obi Orogbo Agbo de exu (ervas para lavagem) Azeite de Dendê Sal Mel Carvão vegetal 4 búzios para consultar Exu. 1 prato grande branco

Animais para o Oro: 1-Galo preto (com espora) 1- Galinha de Angola (Etu) 1-Pombo preto  Se o iyawo tiver condições 1- Cabrito com chife 4- Galos vermelhos 1-pombo escuro Oferendas para o Exu-bara: Este exu come tudo que o orixá come pipoca, acaçá, pade, etc... Ervas para o Agbo de Exu, podem ser: Cançanção Urtiga Arrebenta-cavalo 191

Comigo ninguém pode Fortuna Baba de boi Tiririca Saião Picao Antes de se abrir o Igbéré o sacerdorte deve montar o Igba-Exu.: montagem do exu: 1- prepara-se o Agbo com ervas onde deverão ser lavados os objetos do assentamento.(Tomar cuidado com certas ervas pois causam coceiras e queimaduras) 2- faz-se uma massa com, o barro, os ovos, aguardente, um pouco de efun, osun, waji, banha de Orí, azeite de dente, mel e o agbo (Reserve a massa) 3- na panela de ferro coloca-se o ferro adiciona um pouco de álcool sobre o ferroe um pouco dentro da panela e acender o fogo, enquanto isso preparar-se uma brasa viva de carvão(ACESA) e assim que o fogo da ferramenta apagar, colocar junto a sua base um dos imãs e um pouco do bagaço das ervas do agbo de Exúvai se ouvir um chiado do ferro quente, e quando cessar colocar em cima o bagaço das ervas a brasa bem acesa e em seguida adicionar um pouco da argamassaao redor da brasa e por cima dela colocar o OKÚTA (pedra) 4- então termina-se de cobrir a pedra, por cima com a argamassa, distribuir o ouro a prata, o chumbo ou estanho, o azogue, 17 grãos de ataré, o obi e o orogbo 5-após isso, cobrir tudo até uns 5 cm da borda da panela de barro, acertar a argamassa (que deverá ser feita com um colher de pau) 6-o restante dos ímãs deve ser espalhado uniformente pela ferramenta (depois fincar a faca a frente da ferramenta com a ponta para cima, sem o cabo), a faca pontuda de exu, arrumar ao redor as moedas os búzios fixando no barro.

192

7-prende-se o ado (Cabacinha) do lado esquerdo para quem olha de frente é o nosso lado direito, prende-se por meio de uma trancinha feita com palha da costa. Terminando deixe secar até o dia o Oro, ou seja do Ritual. Oriki para ser feito enquanto monta o IGBA-EXÚ, com ataré na boca. Oriki ti Èsù              

Èsù òta òrìsà. Osétùrá ni oruko bàbá mò ó. Alágogo Ìjà ni orúko ìyá npè é, Èsù Òdàrà, omokùnrin Ìdólófin, O lé sónsó sí orí esè elésè Kò je, kò jé kí eni nje gbé mì, A kìì lówó láì mú ti Èsù kúrò, A kìì lóyò láì mú ti Èsù kúrò, Asòntún se òsì láì ní ítijú, Èsù àpáta sómo olómo lénu, O fi okúta dípò iyò. Lóògemo òrun, a nla kálù, Pàápa-wàrá, a túká máse sà, Èsù máse mí, omo elòmíràn ni o se. Tradução Do Oriki De Exú Em Português

          

Exú, o inimigo dos orixás. Osétùrá é o nome pelo qual você é chamado por seu pai. Alágogo Ìjà é o nome pelo qual você é chamado por sua mãe. Exú Òdàrà, o homem forte de ìdólófin, Exú, que senta no pé dos outros. Que não come e não permite a quem está comendo que engula o alimento. Quem tem dinheiro, reserva para Exú a sua parte, Quem tem felicidade, reserva para Exú a sua parte. Exú, que joga nos dois times sem constrangimento. Exú, que faz uma pessoa falar coisas que não deseja. Exú, que usa pedra em vez de sal. 193

  

Exú, o indulgente filho de Deus, cuja grandeza se manifesta em toda parte. Exú, apressado, inesperado, que quebra em fragmentos que não se poderá juntar novamente, Exú, não me manipule, manipule outra pessoa. 

Ofo Èsù



Èsú Òdàrà Onílé kóngun0kóngun òde òrun Ó ba obìnrin je Ó ba okùnrin mu Oníbodè òrun Bàbá ó Wá gbèèmi ó. (no caso, Wá gbè…nome do àbíon) Ògá ki ó rí jé nínú ìdàrú Èsú lógémón òrun Májé kí mo (lágbájá…) nrí ìjà rè Èsú máse mi Másé (lágbájá…) Àgò l’ònòn fún wa S’ònòn (lágbájá…) ní rere Àse .

                            

Exú Òdara Dono da casa cujas fronteiras estão acima do teto do céu (infinito) Você que come com a mulher Você que bebe com o homem Porteiro do céu Pai Venha socorrer-me (no caso: venha socorrer….nome do ìyáwò) O chefe que é visto sempre e está dentro da confusão. Exú, Senhor poderoso e inflexível no òrun (céu) Não permita que eu (ou fulano)… veja a sua briga Exú não me faça mal Não faça mal a (fulano) Dê-nos licença nos caminhos Faça com que os caminhos de (fulano…) sejam bons, etc Assim seja. 194

Pode cantar para exu também, caso queira. Após o oro (ritual de sacrifício) o Babalorixa joga os 4 búzios nos pés de exu assim como é feito com o jogo do Obi, para saber seu Òrùnkó (Nome).  Exús que acompanham vários Orixás. Exú Akesan: acompanha Oxumaré, etc Exú Jelu ou Ijelu: acompanha Osolufun. Exú Ína: responsável pela cerimónia do Ipade regulamentando o ritual. ExúÒnan: acompanha Oxun, Oyá , Ogun, responsável pela porteira do Ketu. Exú Ajonan: tinha o seu culto forte na antiga região Ijesa. Exú Lálú: acompanha Odé, Ogun, Oxalá, etc Exú Igbárábò: acompanha Yemanjá, Xangô, etc Exú Tìrírí: acompanha Ogun Exú Fokí ou Bàra Tòkí: acompanha Oyá e vários orixás Exú:Lajìkí ou Bára Lajìkí: acompanha Ogun, Oyá e as porteiras. Exú Sìjídì: acompanha Omolú, Nanã, etc Exú Langìrí: a companha Osogiyan Exú Álè: acompanha Omolú Exú Àlákètú: acompanha Oxóssi Exú Òrò: acompanha Odé, Logun Exú Tòpá/Eruè: acompanha Ossayin Exú Aríjídì: acompanha Oxun Exú Asanà: acompanha Oxun Exú L’Okè: acompanha Obá Exú Ijedé: acompanha Logun Exú Jinà: acompanha Oxumarè Exú Íjenà: acompanha Ewá Exú Jeresú: acompanha Obaluaiye Exú Irokô; acompanha Iroko Exú Odará: acompanha Oxalá, Odé, encaminha o carrego do Ebó Revisã

 OUTRO ASSENTAMENTO DO EXU BARA DE CADA PESSOA MATERIAL QUE PRECISA PARA ASSENTAR EXU BARA 195

                                 

2 barras de argila 7 tipos de folhas de exu Farinha Carvão mineral 21 pedaços de ferro Pó de ouro Pó de prata Pó de bronze 21 moedas 21 moedas antigas Osum Efun Waje Ierosun Aridã Obi Orobo Dendê Mel Óleo doce Carvão vegetal em pó 21 ima 1 navalha 2 faca s cabo 2 pedras de yangi 21 buzios 21 conchas torradas feita pó 7 qualidades de pimenta 2 barras de argila Azougue Aço 21 bolas 2 favas de atare 7 ides de aço Enxofre em pó 196

                                 

Pimenta do reino 14 lanças de ferro Banha de ori Sabão da costa 21 pregos 3/9 7 ovos Limalha de ferro Limalha de chave Pedaço de cobre Chumbo Estádio Pó de telha Pode tijolo Pó de chifre de boi 7 cédulas de dinheiro antigo 7 cédulas de dinheiro atual Ogo lelecum Bejerecun Álcool Puxuri ralado Sal grosso Pó de buzios torrados Eo dide torrado e inteiro Pripioca ralada Alguida médio ou grande 2 quartinhas sem alça 14 cabacinhas de pescoço Um símbolo do orixá em questão 21 ikoto branco 21 ikoto preto Bebidas 2Gim 2vodka 197

                                

2wiski 2cachaça 2catuaba 2vinho tinto 2champanhe 2martinhe 2 vinho branco 2 anis 2 montila 7 buchudinha Terras Mata Banco Praça Feira Encruzilhada Encruzilhada próximo a casa da pessoa Saúva Formigueiro Praia Mar Estabelecimento comercial Mercado Prada de ônibus Armazém Banco Fundo do rio Montanha Outra cidade Boate Aeroporto Rodoviária Avenida 198

BICHOS      

2 FRANGOS PARA BATIZAR A MASSA CONSAGRAR 1 BODE 4 FRANGOS 1 POMBO ÁGUA DE RIO CHUVA , MAR RIO , POÇO , MINERAL , CAHOEIRA , LAGOA

MODO DE MONTAR O EXU: A pessoa quando vai pegar as terras do seu exu bara ela tem que esta bem com sigo mesmo com seus pais amigos marido, namorado, irmãos etc.. Ela tomara um banho de abo de amanci firmara seu anjo de guarda ,vestira roupas limpas , e saira para colher todas as terras e materiais , de seu exu bara , apos chegar no ilê com os materiais ela descansara , e coara todas as terras e colocar para pegar sol, e sereno ate o dia da consagração montagem do seu exu, Apos a pessoa já tenha passado pelos ebos o baba ou iya ira começa a montar o exu do omo, já de posse de todo o material , o baba vai mistura tudo a argila e as terras principalmente o amanci do seu que já foi feito com as águas e as folhas , o baba o iya manda a pessoa ir misturando também mastigando grãos de atare e colocando na boca gim ou cachaça e baforando em cima dessa massa , depois de esta bem misturado , o baba bafora em cima da massa e sacrifica os 2 frangos , sobre a massa o álgida o okuta o ogo, após isso o baba mistura amassa e pede que a pessoa também misture junto com ele , ai começa a montar o exu moldando um rosto,dando o formato de um rosto a essa massa , se a pessoa não souber o próprio baba pode fazer isso, pra ela ,pois a energia dela já esta no exu, Então depois dessa massa já esta dentro do álguidas e o o rosto já esta moldado , fazer olhos orelhas , boca , com os buzios , o baba ou iya coloca os buzios na forma do odu osetura , e deixa o exu secar no tempo colocando ao lado direito dele água na quartinha , e ao lado esquerdo bebida , e arria na frente dele , farofas pades ate o dia da consagração 199

desse exu , e acender velas , isso vai ajudar o exu trazer o seu nome em yoruba , essa , farofa , e trocada a cada 3 dias , a água e a bebida também Consagração do exu bara Na véspera da consagração desse exu o baba ou iya despacha as encruzilhadas , que cercam o seu yle, com pades e água , No dia do ritual de consagração o baba ou iya coloca o exu bara do omo forrado , com folhas, de exu na frente do exu ona o exu da coletividade , Coloca em cima deles 21 acaçá sendo brancos e vermelhos sendo 21de cada , da o 1 obi pra a pessoa fazer seus pedidos e o baba tira o nome do seu pode ser tirado no jogo de buzios ou de opeleifa , então ele começa o ritual do obi , e depois de ter verificado, que exu esta ok aceitando os pedidos e deu permissao para realizar o ritual , obs., o baba já deve ter jogado para o seu exu ona , para poder jogar para o exu bara do omo, então estando tudo certo , o baba imprime o odu osetura no pó de yerosum , e coloca em cima do exu ona , e do exu bara , do omo e manda o omo encosta a cabeça na cabeça ,do bode e fazer seus ,pedidos ,então ele eleva o bode primeiro em cima do exu ona de sua casa e depois encima do exu bara do omo, logo apos ele começa a sacrificar os frangos em cima do exu ona e depois do exu bara , do , omo, , o baba ou iya deve perguntar no jgo antes de começar tudo se a necessidade de ser passado alguma , ave no omo, e o que deve ser feito com essa ave pra onde vai, com que vai etc. ao terminar o baba dar um banho na pessoa completo, e coloca ela no roncol para descansar, e depois ele vai La e dar o nome do exu bara dela , os ixes são tirados para ser arriado , para os exus que estão comendo, como e feito o ixes , as patas e cabeças do bodi fica armado em cima do exu ou num álgida, as azas pés rabo e cabeça dos bípedes , são arrumado num álgida , e o ixes de dentro, e frito , com dendê ,cebola , camarão, e colocado junto com uma farofa feita , dentro da próprio álgida e arriado aus exus , não esquecendo que logo após, o a consagração , do exu, ele e temperado, com sal grosso, dendê , mel óleo doce , bebidas agosto , da a ele charuto, e após , tudo isso o baba ou iya joga novamente o outro obi, para saber de exu se esta tudo odara , e aceito por ele , então o baba , na hora do ritual de matança , ele encosta a cabeça do bodi , 200

depois de morto na testa do omo , e os demais bichos , são cruzados na pessoa , apos o ritual o baba ou iya levanta o exu da pessoa e encosta o igba, no peito dela então manda , ela , segura seu exu bara , assim esta pessoa recebeu seu exu bara de verdade, Como , trata esse exu bara , O omo toda vês que vier no ilê devera trazer a sua vela , a vela do exu onan, a sua bebida , a bebida do exu ona , o material de comida seca , de exu bife farinhas surui , branca , amarela , charutos ,cigarros, então ela quando for se dirigir a ele, era batera sua cabeça no igba de exu ona,primeiro, depois no igba do exu dela, então ela coloca um poço de água , em , cima de cada seu , e bafora também, água neles , a mesma , coisa , ela fará com a bebida de preferência gin. ou vodka ou cachaça, acendera as vela arriara , a comida os pades, com o bife passado no dendê cebola , então fará os seus pedidos aos exus e pronto, Ira agora cuidar de seu ori, e seu orisa, O baba ou a iya deve manter a casa de exu sempre oferenda diária mente com , pades de água , mel dendê, cachaça, wiski , pades de óleo doce , bifes , se dói, frangos , porco , cebolas em alafia , água cachaça bebida doce charutos , velas , E a CASA dos orixás do mesmo jeito com comidas secas , de cada um , não podendo falta.

201

Ritual do Farí èkinní (Primeira Raspagem da cabeça - ori) Material para o ato:                         

Comidas secas para o orixá a ser iniciado Comidas secas pelo menos uma de cada orixá Comida seca de oxalá Egbo (Canjica) Acaçá branco Atin de oxalá Atin para os gbéré (as incisões também chamado de cura) Navalha da pessoa Tesoura da pessoa Uma bacia de ágata E morim branco Saworo (O guiso já preso na palha da costa de molho no agbo) Sabão da costa Toalha Fios de contas Ikele Contra-eguns Banha de Orí Efun Osun Waji Obi Orogbo Danda da costa Quartinha de barro com agua 202

   

Velas de 7 dias Atare 1 pombo branco 1 galinha de angola

Modo de proceder ao ritual: O Babalorixa pela manhã toma um banho de ervas, realizam os encantamentos, os orikis, ofós, gbaduras, com ataré na boca para purificar o hálito Em jejun sem falar com niguem ateriormente.Vide a pagina 1. Observação sobre o ritual: este ritual é mais um bori para o iniciado, mas nesta etapa o orixá já estara presente, pois será pendurado em seu pescoço o Kele do Orixa. O sacerdote envoca o orixá no Orí do iyawo com adjá. Com as comidas prontas dar-se inicio ao Ritual.  O iyawo é sentado em um apoti (Banquinho).  O iyawo segura uma bacia de ágata em seu colo com um morim em cima bacia.  O iyawo deve estar sem camisa(Okunrin) homem  Se for (Obinrin)seus seios são amarados com ojá, para ficar com as costas nuas.  Pega-se uma bacia branca de ágata com um pouco de agbo (Agbo novo).  Lava-se o Orí do iyawo com sabão da costa, enxuga-se um pouco para não ficar escorrendo.  O Sacerdote fica de frente para o iyawo e faz a seguinte saudação, no Orí do iyawo. Dizendo: ÀGÒ FÚN MI ORI, ÀGÒ FÚN MI ÒRÌSÀ. ÀGÒ FÚN MI ÒRÌSÀNLÁ BÀBÁ ÒKÈ! ÀGÒ FÚN MI ÒGÚN ÒRÌSÀ OLÓÒBE! ORI, MO KÍÌ E PÈLÉ O! ÀGÒ YÈ OLORÍ, ÀGÒ YÈ ELÉÈDÁ! ÀGÒ YÈ ÀJÀLÁ! De-me licença, cabeça, de-me licença, orixá. De-me licença grande orixá, pai acima de todos! De-me licença, ogun orixá, dono da faca! Cabeça, eu vos saúdo delicadamente e gentilmente! 203

De-me licença, senhor dono da cabeça, de-me licença, Senhor fa Criação!(Olódùmarè) De-me licença, orixá que molda as cabeças.  É costume no Brasil termos um padrinho ou madrinha para segurar a vela, e outra pessoa para segurar a quartinha também considerada como tal.  Então com a vela acessa, e quartinha destampada.  O sacerdote pega a Tesoura (àlùmongàjí) e tira-se um tufo dos cabelos (irun) nos diferentes lugares do Orí, dizendo, enquanto os coloca na quartinha: ÀGÒ ÀSÍWÁJÚ ORI! ÀGÒ LÉÈHÌN ORI! ÀGÒ ÒTÚN ORÍ! ÀGÒ ÒSÌ ORÍ! ÀGÒ ÒKÈ ORÍ! ÀGÒ ÀÀRIN ORÍ! Com licença frente da cabeça! Com licença para de trás da cabeça! Com licença lado direito da cabeça! Com licença lado esquerdo da cabeça! Com licença meio (CENTRO) da cabeça! Em seguida começa-se a cortar o restante do cabelo com a tesoura colocando na bacia que esta no colo do iyawo com o pano branco dentro, enquanto se canta: ÌYÀWÓ GÈRUN ABE, ABE GÈRUN RÈ ÌYÀWÓ GÈRUN ABE, ABE GÈRUN RÈ! Filho de santo (ou do Orixá) corta os cabelos com a navalha, A navalha corta o seu cabelo com a navalha! (No caso tesouraàlùmongàjí)

204

Termina de cortar todo o cabelo bem baixinho, então se molha um pouquinho e passa-se um pouco de sabão da costa para fazer espuma para auxiliar no deslizamento da navalha (Abe) em canta-se: ÌYÀWO FÁRÍ ABE, ABE FÁRÍ RÈ! ÌYÀWO FÁRÍ ABE, ABE FÁRÍ RÈ! Iyawo raspa a cabeça com a navalha, A navalha raspa sua cabeça, Raspa com a navalha, raspa sua cabeça! Ao terminar lava-se a cabeça do iyawo, com o agbo, enxuga-se e passa-se um pouco de banha de Orí para refrescar a cabeça. A Seguir com a navalha limpa com álcool e algodão, Inicia-se a abertura do Igbéré no alto da cabeça, parte central, cantando: ÌYÀWO GÈRÍ ABE, ORÍ GBÉRÉ RÈ! ORÍ Ó GBÈ GBÉRÉ RÈ! Iyawo corta a cabeça com a navalha (Faz incisões) Ele recebe incisões em sua cabeça, Ele recebe incisões em sua cabeça! É costume geral fazer sete incisões nos orixás masculinos. Na posição vertical. E nos orixás femininos seis, ou oito na posição horinzontal. É feito incisões no tórax do lado direito e lado esquerdo, nas costas do lado direito e lado esquerdo, nos braços no lado esquerdo e lado direito. Estas incisões serve para disperta o EXU do CORPO BARA-EXU, o sacerdote colhe um pouco do èjè sangue do Iyawo em búzio e coloca sobre o Okúta do Exu que já foi montado. Sobre as incisões o Sacerdote coloca os ATINS. Para o fechamento do corpo do noviço. Logo após deve-se colocar o KELE e prende-lo ao redor do pescoço do iyawo amarrando firmemente para não cair durante o período em que ele o iyawo deverá usa-lo. 205

Cantiga do kele: ZUMBI KELE, ZUMBI KELE EWA NANGUE Amarra-se o saworo (pé direito Homem) (pé esquerdo Mulher) Coloca-se os contra-eguns que pode ser colocado anteriormente, depois dos ebos.  O Sacerdote pega a Etú, com a folha de Saião ou folha da fortuna com um pouco de mel de ambos os lados da cabeça para que a ave não veja quem a sacrifica.E realiza o sacrifica sobre o Orí do Iyawo ainda incorporado pelo seu orixá. Os primeiros pingos de sangue caem no chão para saudar os orixás da terra Onile. Depois se cruza o corpo do iyawo com o sangue e coloca-se nas incisões. Deixa-se escorrer um de sangue sobre o kele do iyawo. A cabeça da angola é guardada para fazer o ADOXU, mais a frente será passada a lista. Recolhe-se também um pouco de sangues das aves para o adoxu. Canta-se: Baba bi abia etú coquem Baba bi abia etú coquem Papai ele nascera e nascera galinha d”angola (coquem) Papai ele nascera e nascera galinha d”angola (coquem)3 Agora o sacerdote realiza o sacrifício do pombo, da mesma forma da galinha de angola a única diferença que não se usa faca, somente puxa o pescoço do pombo, (coloca-se folha de saião e mel) cantando: EYELÉ IFÁ EYE EYELÉ IFÁ EYE IFÁ KI ÀWA AWÚRE,

206

K’ÀWA FÚN Ó KÙÙKÙÙ O pombo é ave de Ifá O pombo é ave de Ifá Ifá, que tenhamos axé e boa sorte, Para vós oferecemos qualquer ave! Pega-se as penas das aves e coloca sobre as incisões o mesmo é feito no Orí enfeita-se com penas. Sobre as penas são colocado um pouco de EFUN, OSUN, WAJI e sopra-se atin de Oxalá sobre o iyawo.  Terminado, toma-se o OBI e joga-se, molha-se o OBI com agua da quartinha dizendo enquanto cruza o Orí do Iyawo com o OBI (Menos para Xangô): ORÍ Ó, MO NPÈ ÈNYIN, WÁ GBÀ OBÌ, WÁ JE OBÌ! Oh cabeça, eu vos chamo, Venha receber obí, venha comer obí! Joga-se para saber se a cabeça aceitou a oferenda de obi.  O mesmo é feito com o ORÓGBÓ que deve ser partido em quatro partes para ser jogado, o sacerdote diz: ORÍ Ó, MO NPÈ ÈNYIN, WÁ GBÀ ORÓBÓ, WÁ JE ORÓGBÓ! Oh cabeça, eu vos chamo, Venha receber orogbo, venha comer orogbo! Obtendo a resposta positiva, divide entre o iyawo (incorporado) coloca-se na boca do orixá um pedaço de obi (menos para xango) e um pedaço de orogbo. 207

O pedaço do obi que está na boca do sacerdote e mastigado e colocado da bocadiretamente no Orí do iyawo, o mesmo é feito com o orogbo. O restodo OBI e so ORGBOé colocado na quartinha onde esta os tufos de cabelos do iyawo. Então o sacerdote desenrola um acaçá pequenopede-se para o iyawo guspir sua parte no acaçá, junta-se com sua parte o alto da cabeça com pouco canjica e folha de saião, cantando se saudação para Àjàlá: ÁJÁLÀ ORÍ, ORÍ L'ÉWÀ L'ÉWÀ L'ÉWÀ ÁJÁLÀ ORÍ, ORÍ L'ÉWÀ L'ÉWÀ L'ÉWÀ OPÉ ÈNYIN EDÙMARÈ, WÁ ORÍ E KÚ Ó OPÉ ÈNYIN EDÙMARÈ, WÁ ORÍ E KÚ Ó E KÚ Ó OÒRUN, E KÚ Ó ÒSÙPÁ, E KÚ Ó ÒJÒ ÒJÒ BÒ ILÈ E KÚ Ó OÒRUN, E KÚ Ó ÒSÙPÁ, E KÚ Ó ÒJÒ ÒJÒ BÒ ILÈ IRE ORÍ Ó JÍ, Ó JÍ IRE ORÍ IRE ORÍ Ó JÍ, Ó JÍ IRE ORÍ ÒRÌSÀ QUE MOLDA AS CABEÇAS, A CABEÇA ESTÁ LINDA, LINDA, LINDA, ÒRÌSÀ QUE MOLDA AS CABEÇAS, A CABEÇA ESTÁ LINDA, LINDA, LINDA, VOS AGRADECEMOS, SENHOR SUPREMO, VENHA À CABEÇA, VOS SAUDAMOS SAUDAMOS O SOL, SAUDAMOS A LUA, SAUDAMOS A CHUVA VOS AGRADECEMOS, SENHOR SUPREMO, VENHA À CABEÇA, VOS SAUDAMOS SAUDAMOS O SOL, SAUDAMOS A LUA, SAUDAMOS A CHUVA QUE CAI SOBRE A TERRA FELIZ A CABEÇA ACORDE,ACORDEM FELIZ A CABEÇA QUE CAI SOBRE A TERRA FELIZ A CABEÇA ACORDE,ACORDEM FELIZ A CABEÇA MO JÚBÀ ÀGBÓNNÌRÈGÚN MO JÚBÀ ÀGBÓNNÌRÈGÚN ÀWA PÀDÉ L'ÒNÒN IPÒRÙN, IPÒRÙN, ÀWA PÀDÉ L'ÒNÒN IPÒRÙN, IPÒRÙN, WA MÉSÒN ÒRUN KORIN KI ÒRÚNMÌLÀ, ÀWA TÚN WO TÚN WÀ KORIN KI ORÚNMÌLÁ 208

ÁWA ORÍ OFE, OFE EDÙMARÉ ÀWA ORÍ OFE, OFE EDÙMARÉ APRESENTO-VOS MEUS RESPEITOS ÀGBÓNNÌRÈGÚN APRESENTO-VOS MEUS RESPEITOS ÀGBÓNNÌRÈGÚN VAMOS ENCONTRAR-VOS NOS CAMINHOS DO VOSSO POSTO NO CÉU, VAMOS ENCONTRAR-VOS NOS CAMINHOS DO VOSSO POSTO NO CÉU, NÓS CANTAMOS NOS NOVE ESPAÇOS SAGRADOS (CÉUS) CUMPRIMENTANDO (SAUDANDO) ÒRÚNMÌLÀ PEDIMOS QUE VOLTEIS OS OLHOS PARA NÓS QUE CANTAMOS (SAUDANDO) ÒRÚNMÌLÀ FAZEI NOSSAS CABEÇAS SALTAREM MUITO ALTO, ATÉ O SENHOR DA CRIAÇÃO FAZEI NOSSAS CABEÇAS SALTAREM MUITO ALTO, ATÉ O SENHOR DA CRIAÇÃO Ifá sé gbà rere òjòòrun orí wa Ifá sé gbà rere òjòòrun orí wa Òjòòrun Olúwa, òjòòrun orí wa Ó sá yon Yorùbà Mo tún, mo tumba rè! Ó sá yon Yorùbà Mo tún, mo tumba rè! Ifá, faça com que recebamos sobre nossas cabeças a boa chuva do céu (no sentido de cobrir-nos de bençãos.) Ifá, faça com que recebamos sobre nossas cabeças a boa chuva do céu. Chuva do céu, meu Senhor, chuva do céu sobre nossas cabeças. Faça-o (o ìyàwò) ter o esforço e a perseverança dos Yorubá Eu peço, eu tomo a sua benção! Faça-o (o ìyàwò) ter o esforço e a perseverança dos Yorubá Eu peço, eu tomo a sua benção! Agora se enrola o ojá no Orí do Iyawo, suspende-se o Orixá e deixa o Ere (Criança) eponha para dormi na esteira.Agora sim o Abin nasce com Iyawo e faz jus ao seu nome. Mais tarde acorda-se o iyawo, para o banho o mesmo fica com a obrigação até o outro dia de manhã. Quando será lavado seu Orí. 209

Na próxima etapa o Sacerdote abrirá o jogo de búzios para nomear o novo iniciado com seu orunko. Na próxima pagina o ritual passo a passo.

210

ÌBÀ'SE ESENTAYE invocação de Abertura Cerimônia de nomeação Opé ni fún Olórun. Gratidão ao proprietário do reino dos Ancestrais

Ìbà Olódùmarè, Oba àjíkí. Eu respeito o Criador, o Rei que louvamos em primeiro

Mó jí lòní. Eu acordei hoje

Mo wo'gun mérin ayé. Eu contemplo os Quatro Cantos do Mundo

Ìbà Èlàwòrì. Àgbégi lèré, là'fín ewu l'àdò, ènítì Olódùmaré kó pà'jó e dà, Òmò Olúworíogbó. Eu respeito o Espírito de Pureza, Aquele que esculpe o pano de Ado, sob a forma de uma escultura, aquele cuja data da morte não foi alterado pelo filho do sumo sacerdote, que fez todos os chefes que existe na Criação.

Ela omo osin. Ela Omo Oyigiyigi ota omi. Espírito de Manifestação, filho do Governador. Espírito de Manifestação, filho de descendentes de pedra na água.

Awa di oyigiyigi. A ki o ku wa. Nós nos tornamos manifestação. A pedra que nasceu do Espírito de Manifestação nunca vai morrer.

Ela ro a ki o ku mo, okiribiti. Ela ro (Sokale) Orunko Ifá. O Espírito de Manifestação desceu à Terra, nós não mais morrer. Este é o nome que damos para o destino. Entiti ngba ni l'a. Nwon se ebo Ela fun mi. Ele é aquele que nos salvou. Nós fizemos sacrifício ao Espírito de Manifestação.

Ko t'ina, ko to ro. Elenão temsubstância.Eleé muito pequenoparaser pensado.

Beni on (Ela) ni gba ni la n'Ife, Oba - a - mola. Ele ainda entregou os Imortais de todos os problemas, o Chefe de quem sabe que é para ser salvo.

Ela, Omo Osin mo wari o! Ela meji, mo wari o. Oespírito de Manifestação, filho do governante, eu vos louvo. O Espírito de Manifestação, o Espírito de Manifestação, eu te louvo.

Ela mo yin boru. Ela mo yin boye. Ela mo yin bosise. 211

Espírito de Manifestação louvar osacrifício que abre o caminho.Espírito de Manifestação louvar o sacrifício que traz a vida. Espírito de Manifestação louvar o sacrifício que o trabalho prossegue.

Ela poke. Eni esi so wa soro odun. Odun ko wo wa sodun. O Espírito de Manifestação apareceu. O amigo voltou para este ano festival. Os retornos celebração.

Iroko oko. Iroko oko. Iroko oko. Venho oko Iroko. Venho oko Iroko. Venho oko Iroko

Odun oni si ko. Ela poke. Ela ro. Ela ro. Ela ro, ko wa gbu're. A festa voltou. O Espírito de Manifestação apareceu. Espírito Santo descer. Espírito Santo descer. Espírito Santo descerá, orações para aceitar. Ela takun wa o. Ela ro o. Eti ire re. Ela takun ko wa gbu're. Espírito Santo descer com cordas. Espírito Santo descer. Seja o orelhas de nossas orações.Espírito Santo com acorda descera aceitaras nossas orações

Enu ire re. Ela takun ko gbure. Oju ire re. Ouvidos lábios de nossas orações. Espírito Santo com acorda descera a ceitaras nossas orações.Ouça os olhos de nossas orações

Ela takun ko wa gbu're. Ela ma dawo aje waro. Ela ma d'ese aje waro. Espírito Santo com acorda descera aceitaras nossas orações. Espírito Santo,com lábios de bênção nos abraçar. Poderos oEspírito, com lábios de bênção nos abraçar.

Atikan Sikun ki oni ikere yo ikere. Deporta em porta,remover as dobradiças.

Ipenpe'ju ni si'lekun fun ekun agada ni si'ekun fun eje. Aquele que remove as dobradiças abre as pálpebras para chorar.

Ogunda'sa, iwo ni o nsilekun fun Ejerindilogun Irunmole. O Espírito de Ferro, o Espírito do Vento, o Espírito que abre as portas para os Imortais.

Ela panumo panumo. Ela panuba panuba. Espírito Santo retumbante. Espírito Santo se recuperando..

Ayan ile ni awo egbe ile, ekolo rogodo ni awo ominile. Perto da rachadura na parede, onde os idosos se encontram, Paz subiu aos céus e não retornou.

Eriwo lo sorun ko do mo. O ni ki a ke si Odi awo Odi. Após o bloqueio do sacerdote para o bloqueio é chamado para a Terra. Ele nos pediu para convidar o Sacerdote da paz.

O ni ki a ke si Ero awo Ero. O ni ki a ke si Egún o susu abaya babamba. 212

Sobre os espinhos de arbustos nos pediu para chamar. Após o bloqueio a que chamamos o Sacerdote do bloqueio

A ke si Ero awo Ero, ke si Egún osusu abaya babamba a ni eriwo lo si Orun ko de mo, won ni ki Ela roibale. Após os espinhos arbustos grossos que chamamos, para o céu subir calmamente. Espírito Santo descer.

Ela ni on ko ri ibi ti on yio ro si o ni iwaju on egun. A Paz do Espírito Santo disse:"Não tenho para onde descer."

Eyin on osusu agbedem'nji on egun osusu, awo fa ma je ki'iwaju Ela gun mori on tolu. Acho que a frente cheia de espinhos, eu acho a traseira e meio cheio de espinhos

Òrúnmìlà ma je ki eyin Ela gun mosi Olokarembe Òrúnmìlà ma je ki agbedemeje la gun Osusu. O homem recorreu ao Espírito do Destino a rezara o Grande Espírito de Manifestação.

Ela ro. Ifá ko je ki iwaju re se dundun more on tolu. Espírito Santo descer. Retire os espinhos da frente e na traseira.

Ela ro. Ifá ko je ki eyin re se worowo. Espírito Santo descer. Retire os espinhos do meio.

Ela ro. Ela ni'waju o di Odundun. Espírito Santo descer. No lugar da frente da Paz, o Espírito Santo se manifesta

Ela ni eyin o di Tete. Ela ni agbedemeji o di worowo. No lugar de retaguarda da Paz, o Espírito Santo se manifesta. No lugar do meio da Paz, o Espírito Santo se manifesta.

Ìbà'se ilà Oòrùn. Eu respeito a potência do Oriente

Ìbà'se iwò Oòrun, Eu respeito os poderes do Ocidente.

Ìbà'se Aríwá. Eu respeito os poderes do Norte.

Ìbà'se Gúúsù. Eu respeito os poderes do sul.

Ìbà Òrun Òkè. Eu respeito o reino invisível das Montanhas.

Ìbà Oba Ìgbalye. 213

Eu respeito o Rei das estações daTerra

Ìbà Atíwò Òrun. Eu respeito todas as coisas que vivem no reino invisível.

Ìbà Olókun à - sòrò - day ò. Eu respeito o Espírito do Oceano, o que torna as coisas prosperar.

Ìbà aféfélégélégé awo ìsálú - ayé. Eu respeito a força do vento, o Mistério do Mundo Misterioso

Ìbà Ògègè, Oba. Eu respeito à Mãe Terra que sustenta o alinhamento universal de todos os as coisas da Natureza.

Ìbà títí aiyé ló gbèré. Eu respeito a perpetuidade do mundo para a eternidade.

Ìbà Oba awon Oba. Eu respeito o Rei dos Reis.

Ìbà Òkítí bìrí, Oba tí np'òjó ikú dà. Eu respeito o avesso dos dias finais, o Rei que pode mudar a hora da morte

Ìbà àté - ìká eni Olódùmaré. Eu respeito o tapete que não pode ser enrolada, uma vez estabelecidas.

Ìbà Òdému dému kete a lénu má fohun. Eu respeito o poder que os extratos bondade doreino dos invisiveis

Ìbà'se awón ikù emesè Òrun. Eu respeito os espíritos dos mortos, os mensageiros do reino invisível

Ìbà se Ose - Oyeku. Eu respeito, que a Sagrada Escritura que orienta a nossa comunicação comos antepassados

E nle oo rami oo. Eu estou cumprimentando vocês, meus amigos.

Eiye dudu baro Babalawo la npe ri. O pássaro preto que tocou o corante em nome de todos os adivinhos

Eiye dudu baro Babalawo ma ni o. Omelroquetocouo coranteemnomedetodos osadivinhosem seunome

Igba kerìndínlogun a dana igbo Ose. A décima sexta vez que fazemos um incêndio na parte de trás da OSE.

O digba kerìndínlogun a dana igbo Ose'na oo rami o. 214

Os incêndios dezesseis não me prejudicar.

O jo geregere si owoko otun. A lareira queima para a direita.

O gba rere si tosi o. A lareira queima para a esquerda

Ora merìndínlogun ni won ima dana Ifa si. Os locais de dezesseis que fazemos fogos de sabedoria

Emi o mona kan eyi ti nba gba r'elejogun o. Quando eu não sabia o caminho a seguir, eu deveria ter seguido seu destino

Ìbà Orí, Eu respeito o Espírito da Consciência

Ìbà Orí inú. Eu respeito o Espírito do Ser Interior.

Ìbà Ìponrí ti ò wa'l'Òrun. Eu respeito o Espírito do Eu Superior, que vive no reino invisível dos antepassados.

Ìbà Kórí. Eu respeito o Criador do Calabsh que contém o Eu Interior.

Ìbà Àjàlà – Mòpín. Eu respeito o Espírito Guardião de todos os Espíritos interna que são escolhidos a partir da Reino Invisível dos Ancestrais

Ìbà Ódò - Aró, ati Ódò – Ejé. Eu respeito o Espírito Guardião de todos os Espíritos interna que são escolhidos a partirda Reino Invisível dos Ancestrais.

Òrun Orí nilé, e óò jíyín, e óò jábò oun tí e rí. O mundo invisível dos antepassados é o lar permanente dos Inner Self, é o Eu Interior, é lá que as contas Inner Self por aquilo que ele fez durante a viagem para a Terra.

Bí o bá maa lówó, bèèrè lówó orí re. Bí o bá máa sòwò, bèèrè l’ówó orí re wo. Se você quer ter dinheiro, saber de sua cabeça. Se você quiser começar a negociar, saber de sua cabeça.

Bí o bá máa kolé o, bèèrè lówó orí re. Bí o bá máa láya o, bèèrè l’ówó orí re wo. Se você quiser construir uma casa, saber de sua cabeça. Se você quer um relacionamento, saber de sua cabeça.

Orí máse pekùn dé. Lódò re ni mi mbò. Wá sayéè mi di rere. Espírito interior por favor, não fechou a porta. É você que eu estou voltando para. Venha fazer da minha vida próspera. Que assim seja. 215

Èsù, Èsù Òdàrà, Èsù, lanlu ogirioko. Okunrin orí ita, a jo langa langa lalu. Divino Mensageiro Divino Mensageiro da Transformação,Mensageiro Divino falar com o poder. O homem das encruzilhadas, dançado tambor

A rin lanja lanja lalu. Ode ibi ija de mole. Ija ni otaru ba d'ele ife. Agrade-o dedo do tambor.Ultrapassar o conflito. Strifeé contrária ao espírito do reino invisível

To fi de omo won. Oro Èsù, to to to akoni. Ao fi ida re lale. Unir os pés instáveis das crianças o desmame. A palavra do Mensageiro Divino sempre é respeitada. Nós usaremos sua espada para tocar a terra. Èsù, ma se mi o. Èsù, ma se mi o. Èsù, ma se mi o. Mensageiro Divino não me confunde. Mensageiro Divino não me confunde. Mensageiro Divino não me confunde

Omo elomiran ni ko lo se. Pa ado asubi da. No ado asure si wa. Deixe alguém ser confundido. Vire-o meu sofrimento ao redor. Dá-me a bênção da cabaça.

Ìbà Òsóòsì ode mátá. Eu respeito o Espírito do caçador, Proprietário do Mistério de Medicina manchado

Ìbà Ògún awo, Oníle kángu - kángu Òrun. Eu respeito o Mistério do Espírito de Ferro, o proprietário de inúmeras casas no Reino dos Ancestrais

Ìbà Obàtálà, Òrìsà Òséré Igbó. Oni kùtúkùtú awo òwúrò, Ikù iké, Oba pàtà pàtà tí won gb'odé ìranjè. Eu respeito o espírito do Rei do Pano Branco que é elogiado no Bosque Sagrado. Proprietário do mistério antigo do Pano Branco, do espírito que é elogiada no dia sagrado da Floresta, Guardião das pessoas com deficiência física. Rei de todas as gerações futuras

Ìbà Yemoja Olúgbé - rere. Eu respeito a Mãe de Peixes, o Doador de coisas boas

Ìbà Osun oloriya igún aréwa obirin. Eu respeito o Espírito do Rio, proprietária do pente de cabelo para mulheres bonitas

Ìbà Òlukósó aira, bàmbí omo arigbà según. Eu respeito os rei que não morre da Criança de pedra do trovão

Ìbà Àjáláiyé Àjàlórun Oya Olúwèkù. Eu respeito os ventos deTerra, os ventos do mundo invisível dos antepassados, os Espírito os Vento é o que orienta os médiuns dos Ancestrais.

Ìbà Ìbejì orò. Eu respeito o poder transformador de Espírito dos Gêmeos

Ìbà Ajé - ògúngúlùsò Olámbo yeye aiyé. 216

Eu respeito os Espíritos da riqueza e boa sorte, a honra está vindo para as Mães daTerra.

Ìbà Awòn Ìyáàmi, Alágogo èìswù áp'oni ma hagun. Eu respeito a Sociedade de mulheres sábias, O pássaro branco do Poder é a fonte de sua medicina.

Ìbà Òrúnmìlà Elérì ìpín, Ikú dúdú àtewó. Eu respeito o Espírito do Destino, testemunha da criação, o avesso da Morte

Oro tó sí gbógbó òná. O Poder da Palavra que abre todas as estradas

Ìbà Awo Àkódà. Eu respeito o adivinho chamado Akoda

Ìbà Awo Àsedá. Eu respeito o adivinho chamado Åseda

Ìbà Ojubo ònòméfà. Eu respeito ao santuário de seis direções

Ìbà Ejiogbe. Eu respeito o sagrado Odu Ejiogbe

Bi a ba bo oju, Bi a ba bo imu, Isale agbon ni a pari re. Quando lavamos a nossa cara, quando lavamos o nosso nariz, é acabar debaixo dos nossos queixo

A da fun Orunmila nigbati o nlo gba ase lowo Olodumare. Ifá foi consultado para que o Espírito do Destino no dia em que ele ia receber autoridade do Criador

O rubo Olodumare si wa fi ase fun u. Ele fez o sacrifício e o Criador lhe deu autoridade

Nigbati gbogbo aiye gbo p o ti gbo ase l’owo Olodumare nwon si nwo to o. Quando todo o mundo soube que ele havia recebido autorização vieram a ele

Gbogbo eyiti o wi si nse. Tudo o que ele disse aconteceu

Lati igbana wa ni a nwipe ase. A partir desse dia, dizemos: "Que assim seja."

Ìbà Oyeku Meji Eu respeito o sagrado Odu Meji Oyeku.

Ìyòyò ke wa yo fun mi o. Ìyòyò ke wa yo fun mi o. 217

Alegria que as pessoas vêm com alegria para mim.Alegria que as pessoas vêm com alegria para mim

A mi yò nilé, a mi yo lájò. Ìyòyò ayè e, Ìyòyò. Alegrem-se em casa e ser alegre na fazenda. Alegria que o mundo seja cheio de alegria.

Ìbà Iwori Meji Eu respeito o sagrado Odu Meji Iwori

Mo bolu tayò mo kan re o. Mo bolu tayò mo kan re o. Mo bolu tayò lóyìnbó o. Mo bolu tayò mo kan re e e e e e e. Eu brinquei com Olu, cheguei bem. Eu brinquei com Olu, o estranho. Eu brinquei com Olu, eu recebi bênçãos

Ìbà Odi Meji Eu respeito o sagrado Odu Odi Meji

Ni nri'di joko pe nile aye. Kiema jeki nba won ku - Iku ajoku. Deixe-me sentar-se calmamente no mundo. Não me deixe morrer em uma epidemia

Okan ewon kiike. Um elo de uma cadeia não vai fazer um bloqueio

Ki e se - Odi agbara yi mi ka, Ki owo mi ka'pa omo araye bi omo Odi tiika'lu. Eu rezo para que você possa se reunir novamente em torno de mim, da mesma forma que nós colocamos um jardim em torno de um pátio

Ìbà Irosun Meji. Eu respeito o sagrado Odu Meji Irosun

Baba ma je nikan je nikan je. Iyán ti mo gún. Baba ma je nikan je. Pai não me deixe comer junto. Eu prepareia sopa. Pai não me deixe comer sozinho

Obè ti mo se. Baba ma je nikan je. Eu tenho a minha faca. Pai não me deixe comer sozinho

Iba Owonrin Meji. Eu respeito o sagrado Odu Meji Owonrin

Owon mì jó, Owon mì yó, Owon ti mí ota oye b'ofò. Owondança, dia Owonseralegre. Owontrouxeopessoaldesuachefiado mar

Owon mì jó, Owon mì yó. Owondança, dia Owonseralegre

Iba Obara Meji. EurespeitoosagradoOduObaraMeji

Odán nbi, Odán nre. Odán ti esele ibùdó o. Odán ti esele ibùdó o. 218

Odannascido, Odansobrevive. Odanse estabeleceu. Odanestabeleceu-se

Iba Okanran Meji. EurespeitoosagradoOduMejiÒkànràn

. Sàkòtó mo léwà. Awo ire dun bo nífè. Sàkòtó mo léwà. Awo ire dun bo nífè. Sakotoé a beleza. BomAwoé doceaoculto. Sakotoé a beleza. BomAwoé doceaoculto

Iba Ogunda Meji. EurespeitoosagradoOduMejiOgunda

Kiedai ni'de Arun Ilu ejo, egbese ati beebee, ki e d a'ri ire owo, Liberte-medolaçoda morte, libertar-medolaçodeinfortúnio, dirigir-meparaasorteda Abundância

ise oro omo ola ola emigigun, aralile ati beebee s odo mi, dirigir-me para a boa fortuna que vem de bons filhos e fecunda, para dirigir-me a boa fortuna de honra, prosperidade, boa saúde e longa vida. Ki e da mi ni abiyamo tiyoo bimo rere ti won, yoo gb'ehin si - sinu aye ati beebee. me deixeserconhecidocomoum paiqueproduzbons filhos, que vai ficaratrás de mim, seguir a minha orientaçãoeenterrar-me nofim da minhavida

Ogunda Meji. Ase. OCriador. Que assim seja

Iba Osa Meji EurespeitoosagradoOduOsaMeji

Ki e jeki ndi arisa-ina, akotagiri ejo fun awon ota, Deixe-mesercomo umfogoa partir do qualas pessoasfogem, ou comoacobraqueé tão temidaqueéinimigos

kieso mi di pupo gun rere, ki'mi r'owo san owo ori, kimi r'owo san awin Orun mi ati beebee. Osa Meji. Ase. deixe-me ser abençoado para o bem, que eu sempre terei o dinheiro para pagar minhas dívidas, posso sempre fazer coisas boas no mundo. Run-away. Que assim seja. Iba Ika Meji. EurespeitoosagradoOduIkaMeji.

Okò mi sí, okò mì gbò. Okò mi sí, okò mì gbò. Do Marbarcos dediavem, agitarembarcaçãomarítima. Do Marbarcos dediatem vindo, agitarembarcaçãomarítima. Marbarcosdiachegou, agitarbarcomar. Marbarcosdiachegou, agitarbarcomar.

Èbúté ire l oko mi lo. Èbúté ire l’oko mi lo. 219

O barcoestáindo emumaboa jornada. O barcoestáindo emumaboa viagem

Iba Oturupon Meji. EurespeitoosagradoOduMejiOturupon

Ki o r'omo gbe sire, ki e jeki oruko mi han si rere, ki ipa mi laye ma parun. deixar meu nome não ser falado mal do mundo, que meu nome seja famoso do mundo, deixar a minha linhagem de florescer no mundo.

Omi kiiba'le kiomani'pa, ki'mi ni'pa re laye ati beebee. Oturupon Meji. Ase. Assim como aáguanunca toca ochãoese movesemterum caminho, entãoeu terei sempreumbom caminhono mundo. Oportador. Que assim seja.

Iba Otura Meji. EurespeitoosagradoOduMejiOtura.

Oso gegege - obeke, odewu greje gereje ofi iboka mole, Quelançouuma faca, eatingiuum trapaceiro Eujogueium projetil, ebateuummalandro

eni toba yole da ohun were were. Aamayo Oluware se. Ase. quefezumlongo vestidoparaescondersuatraição. Quemmente paramimterásuas mentirasse voltaram contra eles. Que assim seja. quefezumlongo vestidoparadissimularsuatraição. Quemmente paramimterásuas mentirasse voltaram contra eles. Que assim seja.

Iba Irete Meji. EurespeitoosagradoOduMejiIrete

Ko de si omo láte. Omo wun mi ju ileke. Não hánenhuma criançaa venda. Euadoro criançasmaisdo que pão

Ko de si omo láte. Omo wun mi ju ileke. Não hánenhuma criançaa venda. Euadoro criançasmaisdo que pão

Iba Ose Meji. EurespeitoosagradoOduOseMeji

Ki nsegun awon ota mi loni ati ni gbogbo ojo aye mi, kiemaa bami fi ise se gbogbo awon eniti nwa Ifarapa ati beebee fun mi. para que eu possaconquistartodos os meusinimigos, hoje e em toda minha vidaque elessofremna pobreza.

Ki e jeki ngbo ki nto ki npa ewu sehin. Ose Meji. Ase. Deixe-me viver por muito tempoevermeus cabelosficam brancos. OConquistador. Que assim seja

Iba Ofun Meji. EurespeitoosagradoOduMejiOfun 220

Ogbe funfun ken ewen o difa fun Òrì sanla, won ni ki rúbó pe gbogbo nkan to nto ko ni wó, OgbeoestranhoIfaelencode TheSpirit ofWhiteLightnodia em quetudo o queeleestava fazendoerasanção

Alaake - n'igi - ewon. Oro - l'o - n'ida. Aárvore deEWONestáà mercêdohomemdo machado. Otrabalhofalaé tão fortequantoa espada. AárvoreEWONestáà mercêdomachado-homem. Otrabalhofalaé tão poderosaquantoa espada.

Ida - ni - ij'Ifa - akoni, awon l'o sa 'gede f 'Òrúnmìlà, eyiti iku at'arun nleri re. A palavra éosubdurerdosbravos, eles compuseramencantamentospoderosospara que o Espíritodo Destino, quando ele estavasendoameaçado de morteedoença.

Òrúnmìlà ni; "E ko le pa mi." OEspíritodoDestinodisse: "Você não podeme matar.

Nwon ni kini Òrúnmìlà gb'oju le. ElespediramoEspíritodoDestino, onde recebeua sua confiança.

O ni; "Mo ti je iku tan, owo Iku ko le to mi." Eledisse:"Eu tenhocompletamenteconsumidaMorte, das mãosda mortenão podeme tocar."

O ni; "Ori ti abahun fi apegede oun naa ni ifi isegun, k'igede ti nwon naa s'emi lagbaja." Eledisse: "A cabeçada tartaruga, que usa parainvocarespíritosemencantamentospoderosos, que ele usaparaconquistar opoderdos espíritos".

Yii ma sise k'o ma ri mi gbe se o. Ase. Tornar ineficazesosencantamentossendousadocontra mim. Que assim seja.

Olorun ku ise. Ki Olorun ka a jun wa. Ki Olorun ba wa wo o. Ase. BemfeitoCriador. Que oCriadorconcedeacriançaao longo da vida. Que oCriadornos ajudaracuidardesta criança. Que assim seja. Bênçãodos alimentos

ORIN OMI Canção da Água

Omi li a mbu we. Omi li a mbu mu. Eda to wu ti o mba. Omi s'ota a ku iku ait'ojo. Omi kiiba'le ko ma n'ipa. Ki n'ipa rere s'owo. K'o ni'pa rere s'omo. K'o ni'pa rere ninu ohun rere gbogbo. Awayemate oruko ti aipe omi. Motuntemise oruko ti aipe omi. Abudi oruko ti aipe omi. ORIN EPO 221

Ero Li epo riro ni i ro igba elop. Amororo li oruko ti aipe epo. Didun-mimu li a i ran'hin iye. Yiyo ni araye i ye fun oniyo. Ki aye ki o ni adun ati ayo. ORIN OYIN Iwaye oyin ki i koro. Ki aye dun ju oyin lo. ORIN ATARE Atare kiiko ile re ki o ma kun un. Ki iru-omo po bi omo atare. Ata ti a fi newure ni a npe ni atare. Nitorina atare iyo maa wi chun rere gbogbo wa fun. Atare kanna ni omo-araye npe ni Oluya. Oluya ki o ya ni Olola Oniyi Olorulo rere ninu-aye. Olowo Olomo ati ohun rere gbogbo. Ki ara re ki o da. Ki ara re ki o ya. ORIN OBI Obi li araye fi nbi Iku. Oun li araye fi nbi arun. Oun li araye fi nbi ejo. Oun li araye fi nbi ofo. Ati ohun ibi gbogbo danu. Ki obi maa ba wa bi Iku arun ejo. Ofo ibanujhe ati ohun ibi gbogbo danu fun. Ki won gbo bi obi. Ginnugun kiiku l'ewe afuwape ni ti pepereku. Agba l'obi nda ki gbo ki won to. ORIN OROGBO Ori ogbo ori ato aiteteku airun. Ire gbogbo ni i to orogbo lowo. Ire gbogbo ni iyo ma to l’owo ninu aye. Ki ni isokan pelu ara won bi orogbo. • Divination ALAFIA OPON Saudação abandeja

Iwaju opon o gbo o. Eyin opon o gbo. Meio decabeçada bandeja deouvir. Meiocírculodabandejaouvir

Olumu otun, Olokanran osi, aarin opon ita Orun. Ase. Espíritosdeentendimentoparaadireita, os espíritos dos profetaspara a esquerda. Ameiodabandejaéocruzamentodos Céus. Que assim seja.

ORÍKÌ IKIN (Louvando oFrutoSagradoda ÁrvoredaVida) *CubraaIkincomambas as mãos

Òrúnmìlà o gbo o. Òrúnmìlà iwo'awo. Espíritodo DestinoOuça. Espíritodo Destinorevelaráos mistérios

Oun awo. Owo yi awo. Iluminaros Mistérios. Abençoa-nos com o mistériodaabundância

Emi nikansoso l'ogberi. A ki'fa agba Merindinlogun sile k'asina. Espíritoquecriaa harmoniaperfeita. Mostra-nosa sabedoriadosdezesseis princípiosque moldamaTerra. 222

Eleri Ipin f'ona han mi. Ase. Testemunha da criaçãose revelarpara mim. Que assim seja

ORÍKÌ IFÁ ((Louvando a Sabedoria daNaturezaparaabrirAdivinhação Òrúnmìlà Eleri - ipin ibikeji Olodumare. Espíritodo Destino, testemunha da criação, perdendo apenas paraoCriador

A - je - je - ogun obiriti - a - p'ijo - iku sa. Quem temoremédioparasuperar a morte

Oluwa mi amoimotan - a ko mo o tan ko se. OCriador, que sabetudo o quenãosei

A ba mo o tan iba se ke. Sesoubéssemostudo, não haveria sofrimento

Oluwa mi Olowa aiyere omo Elesin Ile - Oyin. Ocriadorde coisasboasna Terra, filho do donodacasaque éfeita demel.

Omo ol'ope kan t'o s'an an dogi - dogi. Filhododonodaárvore, que sempre se mantém firme

Oluwa mi opoki a - mu - ide - s'oju ekan ko je k'ehun hora a saka – saka akun. OOpokoiCriador, que colocoua corrente de ourodeproteçãoemseus olhos, para que o dedodoleãonãozero efazeruma erupção

Omo Oso - ginni tapa ti ni - ewu nini. FilhodeOso-Ginni datriboTapa, onde todosvestidoscom roupasfinaso proprietáriodeEgunqueandasobre palafitas.

Omo Oso pa'de mowo pa'de mese o mbere at epa oje. Osofilhoé quemcolocarcontasem seupulsoe tornozelos, acorrentede ourodoOje

Oluwa mi igbo omo iyan birikiti inu odo. O Criador, o Espíritodo mato, o Filho doInhameredondoem póno pilão

Omo igba ti ns'ope jiajia. Filhoda cabaçaquecrioumuitos coqueiros

Iku dudu at ewo Oro aj'epo ma pon. OAncestralsábiocomumamãomundanaquecomeo óleo de palma, que nãoestá maduro

Agiri ile - ilobon a - b'Olowu diwere ma ran. AgiridaAssembleiada Sabedoriacomabundânciadas sementesdo algodãopequeno, quejamaisespalhou.

Oluwa mi a - to - iba - jaiye Oro a - b'iku - j'igbo. Criadorébom vivernaTerra, mesmo como espírito da morteque espreitanomato

Oluwa mi Ajiki ogege a - gb'aiye - gun. Criadorque vamosparacumprimentá-lopela manhãcomOgegequeviveparatornara Pazsobre a Terra

Odudu ti idu ori emere o tun ori ti ko sain se. Apessoa quecujoo Espíritodefendeaquelesquemorremnorenascimento deformatosas cabeçasruins

Omo el'ejo ti nrin mirin - mirin lori ewe. Filhoda serpentequese moveserenamenteao longodaparte superiordas folhas.

Omo arin ti irin ode - owo saka - saka. Filhodomoedor, que governa coma mão limpa

Òrúnmìlà a boru, Òrúnmìlà a boye, Òrúnmìlà a bosise. Ase. 223

PeçoaoEspíritodoDestinopara levantaro seufardodaterraeoferecê-lopara o céu. Que assim seja.

ADURA ATI IJUBA Elogiandoos anciãosde apoio àadivinhação

Chame os nomes dos anciãos de sua linhagem Ìbà luwo, ìbà jugbona, ìbà Akoda, ìbà Aseda, ìbà Araba egbe Ifá Ogun ti Ode Remo, ìbà baba, ìbà yeye, ìbà yeye baba. A juba enikan kode enikan ku. Ase .

FIFO IKIN (Saudação aIkinAntesdeadivinhação)*Coloqueonúmero na listadeIkinna mãoesquerda

Erun Osi. CincoIkin(Presente para o ladoesquerdodabandeja)

Erun Ora. CincoIkin(Presente para olado direitodo tabuleiro

Eta Egutan. TrêsIkin(Presente para aparte superiordo tabuleiro)

Eji Ereye. DoisIkin(Presente para ofundodo tabuleiro

Eniti o ba fin idan. Umikin(Presente paraocentro do tabuleiro

ORIN IKIN Canção paramarcarOdu

Chame l; Ejiogbe a buru a boye akala o. Responda; A akala, a akala o. Chame; Oyeku meji a buru a boye akala o. Responda; A akala, a akala o. (Chame oOduem seqüênciaaté quetodas asoitomarcasestãonotabuleiro Seleçãodenomes

ORÚKO OBATALA Oláolú -.Coroa soberania de alta propriedade Opéolú -. Graças ao Criador Odùola -. Fonte de Honra prestear honra Èmiola -. Espírito da Honra Àánúoú -.A Misericórdia do Criador Agbolá -. Círculo de Honra reverenciar Èbùn – Presentedo Criador Àárinolá -.O Centro de Honra reputação Babalolá -. Pai éa Fonte de Honra – origem da reputação Oládèjo -. Honras se oito – tornar-se oito Oládiméji -. Honras se em duas Olúsolá -. O Criador Eleva 224

Olúsàánú -.OCriadortrazMisericórdia Odunéye - Adivinhostêmdignidade Olúwolé -.OsCriadoreschega àcasa Olúfúnláyò -. OCriadordeu-me a alegria Sólànké -.Dara luz aumvidente Olayínká -. Honra-me rodeia circunda Olùtóyìn -.O Criadoréo suficientepara elogiar Alálàádé -.Aí vemaumem branco aqui chega de branco Olóládé -.Aí vemumahonrosa Olúfémi -. OCriadorme ama Olátundé -.Honraénascer de novo Olánipèkun -.Elevaçãonão temlimite ORÚKO YEMOJA Oláiya -.AInfluênciaGloriosodas Mães Soléye -. Videntestemdignidade Olúsànyà -.OCriadorcompensao sofrimento Omítókí -. - A águaéo suficienteparalouvar Omíkúnlé -.A águaenchea minhacasa Omítólá -.A águaésuficienteparahonrar Omísadé -.A águafezumacoroa simbolo do poder soberania Omísoore -.A águafezumaboa ação façanha titulo ORÚKO AGANJU Akínyelé -.Umhomemvalenteconferedignidadenacasa Akínlabí -.Dara luz aum homemcorajoso Akíntúndé -. Ohomemvalentenasceu de novo Akíntóla -.Valor bravura é suficienteparahonrar Akínlàdé -. Ohomemvalentechegaseguro cuidadoso Akínléye -. Valor bravura tema honra Akíntáyò -. Valoréa alegria Akíntóyè -.Valouré bastantedeumtítulo Akínkúnmi -. Ohomemvalente Akínbólá -.Valor bravura vai bemcomhonra Mákindé -.Levepara casaohomemvalente Onìíyìídé -.Aí vemumdigno respeitavel merecedor conceituado honrado Adáramólá -.Aquele queébomehonrado ORÚKO SANGO Odugúwà -.Adivinhaçãoendireitacaráter Akínyemi - convém amim – valor beneficios a mim Sangoyomi -. Sangome salvou Sangoyemi -. Sangoconvém amim beneficios a mim Sangobemi -. Sangome apoia Owólabí -.Dara luz adinheiro fortuna riqueza Sango Oládàpò -.Sangomisturahonrasjuntos companhia em conjunto Sango Agbájé -.Sangolevariquezaparao trono transporta a riqueza 225

Sango Folásadé -.Sangofazumacoroadehonra Sangowánwá -.veio olhou para mim Sango Akínyelé -.Um homem valente confere dignida de na casa Sango Akínlabí -.Dara luz aum homemcorajoso Sango Akíntúndé -.Ohomemvalenteénascer de novo Sango Akíntóla -.Valor bravura é suficienteparahonrar Sango Akínlàdé -.Ohomemvalentechegaseguro Sango Akínléye - Bravura tema honra Sango Akíntáyò. Valoréa alegria Sango Akíntóyè -.Valouré bastantedeumtítulo Sango Akínkúnmi -. Ohomemvalente Sango Akínbólá -. Valor bravura vai bemcomhonra Sango Mákindé -.Levepara casaohomemvalente ORÚKO OYA Abóyadé -.Aquele quechegacomoRioOya Oyafowóra -. Oyatrazriqueza fortuna Oyawoye - OrioassumeumtítuloOya. ORÚKO OSUN Osun Oyinolá -. Osuna doçurade honra Osun Wúraolá -.OsunHonradeOuro Osun Kóladé -. Osuntrazpara casahonra Osuntókun -. Osuné tãograndecomo ooceano Osuntókí - Osunésuficienteparalouvar Osunyadé -.Aquele quechegacom orioOsun Osunfúnmiláyò -. Osunme dáalegria Osunonafowókà -.Osuno artistaquecriaabundânciaemsuasmãos Osunbólù -. Osunédignodelouvor Osunyemi -. Osunme ama Osungowùwá - Arte astucia capacidade habilidade de Osunéo nata deexistência Osunkúnlé - Osunenche preenche acasa Osunniyi - Osunpossuidignidade Osunjòya - CampeãOsuna causa dosofrimento Osunbunmi -. Osunme deu ORÚKO ESU Esubiyi -.Esudeu origemaum presente Esugbàyi -.Esusalvaeste ORÚKO OSOOSI Odébùnmi -. Ocaçadordeu-me Odéjobí -.Caçadoresdeu origematodos nós Odébíyí - Caçadoresdeu origemanós todos Odérìnde -.Ocaçadorcaminhounestelugar Odékù -.Hácaçadoresà esquerda Odéyalé -.Ocaçadorchamouemcasa Odétólá -.Ocaçadoréestadosuficiente paramim 226

Odébùnmi -.Ocaçadordeu-me Ocaçadordeu amim Odédínà -.Ocaçadorbloqueou ocaminho Odégbároòyé -.Ocaçadorouveos meus problemas ORÚKO OGUN Ogunladé -.Ogunéa nossacoroa Ogundèjì -. Ogumtorna-sedois Ogundiran -. Ogumtorna-sehereditário Ogunbuyì - Ogunrecebe orespeito Ogunsolá -.Ogunéumalgohonorável é uma riqueza fortuna Ogunléye -. Ogunpossuia dignidade Ogunsinà - Ogunabre ocaminho Ogunlànà - Oguncortaumcaminho Ogunyemi -. Oguné própriomim Ogunbeneficiamim Ogunyànkin -.Ogunnãodeixauma pessoacorajosaemapuros ao abandono Ogunlèsì - Oguné a nossadefesa nos defende Ogunsèye -. Oguntrouxeglória Ogunjobi - Ogundeu origemanós todos Ogunkeye -. Ogun trouxe a dignidade Ogunóla -. Oguncomhonra homenagem Ogundipè -. Ogunsubstituium resgate Ogunsinà -.Ogumabriu aporta Oguntìméhìn -.Ogunme apoiou Ogunnúgà -.Ogumtem umpalácio Ogungbè -. Oguné bom paramim Ogunrìndé -.Oguncaminhoulá Ogunbiyi - Ogundeu o nascimentoa este Ogunbà -. Ogunvive Ogunmódedé.Ogunfazocaçadorchegarsalvo ORÚKO ORISA .Esses nomespodem serusadosemconjunto comalguma das situações acimaOrisa (NomedoOrixá)fémi -.Me ama (NomedoOrixá)sànyà -.Puniçãovingador (NomedoOrixá)jìnmi -.Deume (NomedoOrixá)kémi -.Mantém-me Prende-me (NomedoOrixá)yomi - .Resgata-me salva me (NomedoOrixá)yémisi -.honra me (NomedoOrixá)káyòdé -.Trouxealegria jubilo (NomedoOrixá)ségun.Conquistouuma vitória (NomedoOrixá)sèye -.Trouxeumapessoadea dignidade (NomedoOrixá)láàánú - Possuimisericórdia (NomedoOrixá)bùkúnola -.Preenchehomenagemà parte superior Preenche ahonrapara o início (NomedoOrixá)kòya -.Defendecontraos insultos (NomedoOrixá)dáre - Absolve.isenta (NomedoOrixá)wèmímó -.Lava-me limparLava-me limpo 227

(NomedoOrixá)tóyè - Fizerameste (NomedoOrixá)mìídé -.Chegaa mim trata para mim vem a mim (NomedoOrixá)mbe -.existe Línguaiorubáétonalsignificadodo camporelativa dos efeitosletraso significadoda palavra. Hátrêstonsbásicosutilizadosem iorubáqueser descritocomodo re mi, ou as três primeiras notasdaescalatemperada. Normalvozfalandoserianovamenteumasotaqueinclinadada esquerda paraadireitaseriamieumasotaqueoblíquosda direita para aà esquerdaéfazer. Babalorixa joga os buzios para saber o nome do Orixá, após escreve em um papel e entrega para o Iyawo. O nome é dado de acordo com o itan do orixá. Não existe Orunko da cabeça do proprio sacerdote deve ser observado o itan.

228

MOLDADO O OSÙ, (ADOXU). O osu é o cone que vai ao alto da cabeça do iniciado, é um dos maiores fundamentos da iniciação, pois este cone representa o próprio orixá que se entrojeta no Orí do iyawo, só se torna adoxú em contato com a cabeça do iniciado, segue a lista de material para fazer esta massa.                       

Banha de Orí Sabão da costa Efun Osun Waji Danda da costa Lelekun Bejerekun Obi (Menos para xangô) Orogbo Fava de aridan Folhas (ero) secas do orixá Orí etú (Cabeça da galinha de angola) Noz moscada Komaru Fava de abere Carvão vegetal Pó recebido no Oye pelo Sacerdote Igbin (O sangue) Animal de oxalá Um pouco do sangue dos sacrifícios, pombo e galinha de angola. Azeite de dendê (Menos para oxalá) Sal (Menos para Xangô, iemanja e oxalá) Mel (Menos para Oxossi, substituir por melaço) 229

Modo de Fazer: os ingredientes não são todos misturados. Para cada finalidade certa quantidade de alguns deles devera ser utilizada. Geralmente se pila as ervas e mistura na banha de Orí e o sabão da costa, tendo se em vista que cada orixá tem sua semente e suas favas corretas. Aguarda este Osú até o dia da saída do iyawo, onde será usado nas demais obrigações adiante. Molda-se de forma cônica. Em algumas casas colocase cabeça inteira da galinha de angola em outras somente o cérebro da galinha. Tem que se analisar bem o Odú do Iyawo para que não queime o Orí. Sempre utilizar folhas ero, ou seja, folhas frias para não deixar o Orí agitado. Outra forma de fazer osu Material para prepara o osu                 

Ose dudu Cabeça de angola torrada Dendê Mel Gim Sal (menos para oxalá, xango e iemanja) Cera de ori Aponta da cabeça de uma cabaça pilada e torrada Obi ralado – Menos para xango Orobo ralado Ari Dan ralado Osun Efum, Cabeça de pombo branco torrado Folhas do orixá Waji - menos para oxalá e xango 1 preá torrado,

Modo de prepara o osu: 230

Mistura os elementos torrado ao sabão da costa Obs. orixá logum ede acrescentar as pedras de corvinas , pilada e torrada Orixá xango usa somente orogbo Clara de ovo para prender o osu de quase todos os orisa oxum usa a gema de ovo, após ter sido tudo misturado ao sabão da costa forma-se o cone, para ser colocado na hora do fari no omo elegum ou elegum omo orixá.  Atin /Ebu pó, este pó poderá ser usado como adosu, para os gberes corte ritualísticos, e nos assentamentos de orixá.                   

Nos moscadas Pixurim Osun Efun ralado Waji Danda da costa Patcholin Sândalo Cedro Folha da costa fresca Um igbin inteiro Obi Orogbo Bejerekun Lelekun Imburana Canela de pau Cabeça de etu (Galinha de angola Uma cabaça com tampa.

Torrar todos os ingredientes, menos o efun, ate obter um pó. Peneirar varias vezes para que fique bem fino. Em seguida adicionar o efun ralado, misturar bem e adicionar a mistura na cabaca, pode-se soprar este atin na residência, na casa de ase, passar nas mãos para obter sorte, no rosto e na cabeça. Para utilizar no osu do iniciado pasta misturar no sabão da costa ou na banha de ori, como já explicado anteriormente.

231

RITUAL DE BABA EFUN. As 7 saidas do Efun (Ritual esquecido em muitas casas) Ritual interno que o iniciado é pintado de efun, osun, waji, para ser consagrado para Oxalá de os demais orixás, todos os noviços devem passar por esta obrigação, uma vez que o ÒRÌSÀ Oxalá e o orixá da criação. Este ritual é realizado as 16hs da tarde, pois não se pintam íyawó anoite com efun. Neste Ritual pode serconhecido e dado o Orunko do Omorixá. Este ritual tem a intenção de proteger o Iniciado do pássaro das AJÉS (feiticeiras). Nos dias de Efun é proibido comer carne vermelha, bebida alcóolica. Material para este ritual:     

Adoxu pronto Efun misturado com água (Pode ser água do Igbin) Waji misturado com água (Pode ser água do Igbin) Osun misturado com água (Pode ser água do Igbin) 2 folhas de Peregun

Como proceder neste ato: O Babalorixa senta o Omorixá em um apoti (banquinho) o mesmo já estará de kelé que outrora foi colocado em seu pescoço, saworo, contraegun, contra-egun de umbigueira. Mistura o efun ralado em um prato com água. Mistura o osun ralado em um prato com água. Mistura o waji ralado em um prato com água. 232

Invocasse o Orixá do Iyawo no Orí do noviço, o Babalorixa agita o adjá em cima do Orí do iniciado. Em quanto passa o efun, waji, osun no corpo do iyawo canta-se: Bàbá efun Oní jale Àre ’o orisá Bàbá efun Oní jale Àre ’o orisá Repete – se a reza até o fim da pintura 2) Babalorixa adoxa-se o iyawo canta-se: Kénkén òsun omi só óro À iná iná Kénkén òsun omi só óro À iná iná 3) amarra-se o Ìkóòdíde na frente do Orí do iyawo, canta-se: E Ìkóòdíde a dúpé ìyàwó, a fé re rè. Ìkóòdíde a dúpé ìyàwó, a fé re rè. Com as penas de Odidé nós agradecemos ao filho do orixá, nós queremos o seu bem. Com as penas de Odidé nós agradecemos ao filho do orixá, nós queremos o seu bem. Tira-se o Iyawo segurando (Uma folha de Peregun em cada mão) para salão ecantam-se os Orin. Àlà rè k´omo àjo ki wá awo, ki wá àjò. A bo ènyin ki wá awo, ki wá awo, ki wá àjò, Ki wá awo, ki wá àjò, ki wá awo ki wá àjò ngbé lé Seu alá sauda os filhos na viagem que vem ao culto, que chegam de viagem, 233

Nós cultuamos a vós que vindes ao culto, que vindes ao culto, que chegais de viagem. Que vindes ao culto, que chegais de viagem, que vindes ao culto. Que chegais de viagem para morar (viver) em nossa casa. Então canta-se: Òdòfín ó dóbálè kí ì Obìnrin Òdòfín Òdòfín ó dóbálè kí ì Obìnrin Òdòfín Odofim (Oriki de Oxalá) prosta-se ao chão saudando a mulher a maternidade, Odofim Odofim prosta-se ao chão saudando a mulher a maternidade, Odofim Para terminar canta-se:    

A ní wà jéé-jèè Ìyàwó nbo lóònòn. Ìyàwó nbo lóòní. Ìyàwó nbo lóònòn.

Nós estamos conduzindo calmamente O iyawo, cultuando nos caminhos, Iyawo cultuando hoje O iyawo, cultuando nos caminhos, Este ritual repete-se por sete dias seguidos. Até o dia do Oro npa Orixá, sundidé. Obs.: o Adoxu e o Peregun são guardados até o dia do Ritual de Urupin. Canta-se as três cantigas para o Orixá dançar ensinam-se algumas coisas (como dançar, mãos na cura, como proceder na saída para o publico etc.) O iyawo é deixa um pouco em estado de èrè (Criança). Logo após é levado para o banho e Ajeun.

234

ORO NPA ORIXÁ (SUNDIDE) Material necessário para realizar este ritual:                     

1- cabrito ou cabra (Depende do Orixá iniciado) 4- galos ou galinhas (Depende do Orixá iniciado) 1- galinha de angola macho ou fêmea (Depende do Orixá iniciado) 1- pombo branco (Depende do Orixá iniciado) 1- pato (Se for o caso depende do orixá) 1- Igbin Pó de axé para beber (dandá da costa, folhas do orixá, obi e orogbo ralado) Faca (obé) Vinho de preferencia licoroso suave Sal (menos para Oxalá, Xangô e Iemanjá) Azeite de Dendê (Menos para Oxalá e Orixas que decende dele) Mel (Menos para Oxossi) Substituir por Melaço de cana ou Milho. Obi àbàtà (Menos para Xangô) Orogbo Folhas da costa Acaçás Comidas secas para todos os orixás. 1- Galo ou galinha para o Orixá dono da casa 1-Galo para o Orixá Ogun (Dono da Faca) 1- Galo ou galinha para o segundo orixá do iniciado 1- galinha ou Igbin para Oxalá

Este ritual é chamada de Sundide para despertar o Orixá do sono.

235

MODO DE PROCEDER ESTE RITUAL: O Babalorixa faz os encantamentos (Oriki e Ofos) que esta no inicio da apostila. (Ataré na boca) Todos os iténs do Igbá-orixá são lavados com o agbô de preferência novo. O Babalorixa com o auxilio dos Ogans realiza (ORO) Sacrificio pela manhã para: Ògún, Orixá Onilè (Dono da Casa), pedido força e caminhos abertos. Antes de iniciar propriamente o ritual dos sacrifícios, o iyawo passa pela segunda raspagem (FÁRÍ EKÉJÌ). Deixar a cabeça bem limpinha, para receber os sacrifícios. O Iyawo estará (Se for homem sem camisa), (Se for Mulher com Ojá para proteger os seios deixar as costas nuas). Colocar no Iyawo todos (fios dos orixás) em seu pescoço para os fios pegue o axé dos animais, ou seja, o sangue. (Cabrito ou Cabra) o animal deverá estar limpo (lavado) e enfeitado com um ojá colorido que passa pela sua barriga e amarra-se em cima em sua costas como se fosse um presente, o animal não pode ter defeito físico como perna quebrada, cego ou qualquer outro tipo de machucado ou doença. (Os Ogans ou Babalorixá deve se certificar). No salão é colocado um apoti (Baquinho para o iyawo sentar-se) ao lado é colocado o Igbá orixá montado e pronto. Ogan ou Baba kekere (Pai pequeno) segura o animal com auxilio de uma corda (Sisal) ou uma corda forte. O iyawo é trazido à presença do Cabrito ou cabra, com a roupa de ração, o iyawo ajoelha de frente para o animal bate pawó para o bicho. Encosta seu Orí no Orí do Animal, segurando pelos chifres e faz seus pedidos.

236

O iyawo é levado para o Apoti e faz três jinkas, ou seja, faz menção de sentar duas vezes e na terceira senta. (caso seja obrigação de 3 ou 7 anos apenas senta e levanta rapidamente, caso seja obrigação de 7 anos o iyawo senta em um pilão emborcado, mais isto não é regra). O Babalorixa com Adjá na mão louva o orixá do Iyawo invocando com algumas cantigas. A Ojubona (Mãe criadeira) cruza o iyawo todo com água da quartinha. Ogan ou Babalorixa passeia com o cabrito em volta do iyawo, este já incorporado pelo seu Orixá. Enquanto passeia-se, ou seja, puxa-se o cabrito com uma corda bem forte, canta-se:  Mo rúbó  Mo rúbó sè  Mo rúbó O Ogan ofecere as folhas para o cabrito, pois o mesmo não poderá morrer sem nada na boca,as folhas podem ser: aroeira, são gonçalinho, goiabeira, folha de cajá, canta se:    

Èrán Òrìsà Òrìsà ko bé ré o Èrán Òrìsà Òrìsà ko bé ré o

As folhas são colocadas dentro do Igbá do Orixá, assim que o animal comer canta se:    

Ò dí gaíngàn Ò dì gán o Ò dí gaíngàn Ò dì gán o

Durante esta cantiga o Ogán ou Babalorixa enrola uma corda em seu fucinho. Sauda-se o animal tocando em sua cabeça (significa que o animal irá morrer ao invés da pessoa, uma espécie de troca) Canta-se: 237

     

Àgò bò ni jé Àlà foríkan Àlà foríkan gbogbo o Àgò bò ni jé Àlà foríkan Àlà foríkan gbogbo o

Com o auxilio de uma pessoa Ojubona ou ekedi que deverá estar segurando um alguidar ou uma bacia com acaçás (Geralmente usa-se 3 acaças) e uma caneca de agatá contendo: Obi ralado (menos para Xangô), orogbo ralado, vinho suave, dandá da costa ralado, Nóz moscada, pó do axé, um pouco de sal(Menos para Xangô, Iemanjá e Oxalá), mel (menos para Oxossi Substituir por melaço) (Algumas folhas do orixá se for o caso). O Babalorixa solicita que dois Ògans que segure bem o animal, sobre o seu corpo, evitando que o animal se mecha. Se tiver um Ogan Oxogun na casa ele realiza o sacrifício. O iyawo sentando no apoti (banquinho) de cabeça baixa, com o Igbá – Orixá em seu colo. No igba-orixá deverá conter acaçás na contagem do Odú Orixá, favas do orixá, Okúta, obi (menos para Xangô) orogbo etc... Inicia-se o corte na Jugular do animal, as primeiras gotas de sangue vão à bacia que uma Ekedi ou Ojubona esta segurando com os acaçás, todos osanimais sacrificados deverão ter as primeiras gotas nesta bacia, pois posteriormente será entornado na terra para o Orixá Onilè. Um pouco do sangue de cada animal também deverá ser colocado na caneca com os pós de axé e o vinho, para o iyawo beber um pouco no final. Canta-se durante o sacrifício do cabrito ou cabra:  Èjè sorò, (òrìsà...) npa awo  Èjè sorò, (òrìsà...) npa awo!  Èjè sorò, sorò, èjè bálè a kara rò Com sangue fazemos o culto tradicional para o Orixa..., matando no culto. Com sangue fazemos o culto tradicional para o Orixa..., matando no culto! 238

Com sangue fazemos o culto tradicional fazemos o culto tradicional, o sangue recebido na terra (embaixo). Onde o corpo escorre a vida! Com o Cabrito ou a Cabra morta, canta-se para Ogun dono da faca: • Bírí ibí l`òkè Ògún wá lé rí ó, • Bírí ibí l`òkè Ògún wá lé rí ó! Exatamente aqui em cima que Ogum venha supervisionar. Exatamente aqui em cima que Ogum venha supervisionar! Informar para Ogum para qual orixá está-se fazendo sacrifício • •

Bírí ibí l`òkè a gè gè ORIXA ó Bírí ibí l`òkè a gè gè ló sí ó!

Exatamente aqui em cima, nos cortamos, cortamos para o orixá (Falar o nome do orixá) Exatamente aqui em cima, nos cortamos, cortamos para ele! Certifica-se que o animal esteje morto; tira-se o Orí do Cabrito ou da cabra e apresenta-se aos quatros cantos do teto dizendo: Wà ibí orí àríwá! Wà ibí orí gúsú! Wà ibí orí ìlà oòrùn! Wà ibí orí ìwò oòrùn! Wà ibí orí àjà òrun! Aqui esta a cabeça, Norte! Aqui esta a cabeça, Sul! Aqui esta a cabeça, Leste! Aqui esta a cabeça, Oeste! Aqui esta a cabeça, teto do Céu! Separar o osso da costela do cabrito para o AFESU. Ritual realizado no Final do Oro. (Se a pessoa for filho de Oxossi não apresentar a cabeça, enrola-se na folha de bananeira e leva-se para a mata, dizendo: Wà ibí orí igbó! Aqui esta a cabeça, floresta!).

239

Tirando a cabeça do animal, canta-se: • • • • •

Ó ní yíyè yè! Bò orí wa ààbò odi A gè gè ló sí ó, Bò orí wa ààbò odi A gè gè (orixá) ó!

Ele transforme em vida! Cubra-nos com proteção e fortificação, A nós que cortamos, cortamos para ele, Cubra-nos com proteção e fortificação, A nós que cortamos, cortamos para você (orixá informar o nome do orixa)! Desamarra a corda da boca do animal. A cabeça do animal é arrumada dentro do assentamento do orixá que será aprentado no final. O corpo do animal é colocado nos pés do Iyawo. Após o sacrifício do Cabritoou cabra, iniciasse o sacrifício dos Àkùkodìe (galos) ou Abodìe (Galinhas), sempre lavar os pés e salpicar água nos bichos de penas. Segue o mesmo procedimento do Cabrito, um pouco do Sangue na bacia e um pouco na caneca, o resto do sacrifício na cabeça do iyawopara o igba orixá, canta-se para sacrifício dos 4 galos ou galinhas: Orin para copa o Akuko ou Adie (Galo ou galinha) • • • • • • •

Èjè èniyan ki ó je adie Olúwo ojú mòn wa. Èjè èniyan ki ó je adie Olúwo ojú mòn wa. Àgò àwa èniyan ki a pa (bo) l´`oní, ojú mòn wa. Àgò àwa Olóòrun ibáàse ojú mòn wa. Àgò àwa Olóòrun ibáàse ojú mòn wa.

O sangue é para vos que comeis o frango, senhor, veja e reconheça-nos. O sangue é para vos que coméis o frango, senhor, veja e reconheça-nos.

240

Pedimos licença a vós para quem matamos (a quem cultuamos) hoje olhe e nos reconheça-nos. Dê-nos licença e Olórum nos abençoe olhe e reconheça-nos. Dê-nos licença e Olórum nos abençoe olhe e reconheça-nos. Terminado os sacrifícios dos galos ou galinhas, suas cabeças são colocadas dentro do assentamento do orixá, certifique-se que os animais estejam mortos e cada um é arrumado nos pés do iyawo. O Sacerdote pega a Etú, com a folha de Saião ou folha da fortuna com um pouco de mel de ambos os lados da cabeça para que a ave não veja quem a sacrifica. Não se esquecer de colocar um pouco do sangue na bacia com os demais sangues e um pouco na caneca. Inicia-se o sacrifício da Ètù (Galinha de Angola).  Baba bi abia etú coquem  Baba bi abia etú coquem Papai ele nascera e nascera galinha d”angola (coquem) Papai ele nascera e nascera galinha d”angola (coquem)4 Agora o sacerdote realiza o sacrifício do pombo, da mesma forma da galinha de angola a única diferença que não se usa faca, somente puxa o pescoço do pombo, (coloca-se folha de saião e mel) cantando:  EYELÉ IFÁ EYE  EYELÉ IFÁ EYE  IFÁ KI ÀWA AWÚRE,  K’ÀWA FÚN Ó KÙÙKÙÙ O pombo é ave de Ifá O pombo é ave de Ifá Ifá, que tenhamos axé e boa sorte, Para vós oferecemos qualquer ave!

241

Cantiga para o sacrificio do pato (Pépéyé) caso usa-se no Oro do Orixá. Pépéyé ó ní a gbè Pépéyé ó ní a gbè Pépéyé ó ní a gbè Pépéyé ó ní a gbè ó!(Pépéyé óní l’a gbè ó!). Nós lhe oferecemos pato, Nós lhe oferecemos pato, Nós lhe oferecemos pato, Nós lhe oferecemos pato! (Nós hoje lhe oferecemos pato!). Cantiga de sacrifício do igbin, caso seja oferecido no oro.    

Kusa kusa Un a já Un l’epa Igbin mo kusa kusa

Esforço-me Partindo firmemente de uma só vez O Igbin símbolo de pureza Esforço-me A cabeça do pombo e das demais aves vai para dentro assentamento. O iyawo toma um verdadeiro banho de Èjè (sangue), terminado os sacrifícios a ekedi ou Ojubona, dá a caneca com os èjès para que o iyawo beba. O Babalorixa pega um Obi ou Orogbo para consultar e diz: Pinga 3 gotas de agua no chão ou no prato dizendo: OMI TÚN - águas novas ÒNA TÚN - caminhos novos PELE TÚN - calma novamente Sauda-se o Obi, dizendo: 242

OBI KOSI IKÚ Obi para que não tenhamos morte OBI KOSI ÀRÙN Obi para que não tenhamos doenças OBI KOSI ÒFÒ Obi para que não tenhamos perdas OBI KOSI ÈJÉ Obi para que não tenhamos derramamento de sangue OBI KOSI FÌTÍBÒ Obi para que não tenhamos desentendimentos OBI KOSI ARÁ IKÚ BÀBÀWA Obi para que a morte não nos veja OBIKÔMAKÜ NADA DE MORTE OBÏKÔMARUN NADA DE DOENÇAS OBÏKÔMASÈJÔ NADA DE PROBLEMAS, BRIGAS OBÏKÔMASÔFO NADA DE PERDAS Sacrifica o obi dizendo: AGO OBÌ LICENÇA OBÌ OBÌ RE RE O OBÌ DE BOA SORTE KO TO OWO MÉJÌ KEBA SAUDAMOS-LHE COM AS DUAS MÃOS PEDINDO AJUDA E lança no prato ou no chão. Se caírem (duas) parte abertas para cima, é Obì ìdáméjì- (Significa sim) Se caírem (três) com parte para baixo, é Obì idáata- (Significa talvez não) Se caírem (três) com parte para cima, é Obì etawá- (Significa talvez sim) Se caírem (quatro) com parte para cima, é Obì idáarin (àláfíà)- (significa sim). Se cair (um) com uma parte cima, é Obì kon (Òkònròn)- (significa não) 243

Se cair (quatro) fechados obì Oyeku-(significa não) Estando tudo certo! Continua o ritual! Caso não, verificar o que faltou. Com as penas da galinha de angola e do pombo enfeita-se o Orí do iyawo, seus ombros, suas mãos etc... Enrola-se um ojá no Orí do Iyawo com a pena de Ikóòdídé. Para temperar o Oro. Coloca-se azeite de Dendê: • Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà • Epo ní èrò ní ó ojú Olóojà! O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha. O azeite de Dendê é calma, o senhor do mercado é testemunha! Cante-se para colocar o sal: • Kíkorò má wáyè iyò • Kíkorò má wáyè iyò • Ó dùn wà àwa iyò • Ó ní ayè fún wa iyò! Que a vida não seja amarga com o sal. Que a vida não seja amarga com o sal. Ela estará gostosa para nós com o sal. Ele é vida para nós o sal! Ao colocar mel no Ebó. • •

Ó dùn bá tí olá Ibá tí olá!

Que ela seja doce (gostosa) e farta com fortuna Abençoe-nos com fortuna e riqueza! Pega-se uma quartinha com agua e salpica sobre os animais sacrificados e canta-se: • Té té omi òjòò ´n ´bo òni pa ó, 244

• Té té omi òjòò ´n ´bo òni pa ! Espagir, espargir agua é chuva caindo ó senhor para quem nós matamos. Espagir, espargir agua é chuva caindo ó senhor para quem nós matamos. Em seguida corta aquelas partes que ficarão fora do Igba-orixá, os pés, o rabo dos animais o saco escrotal com testículo e o pênis, ou a vagina, e das aves também, as asas, os pés, a caúda. Cantiga para tirar o asé do animal: • • •

Eron gbogbo bò a yiyè yè Eron gbogbo bò a re, eron gbogbo! Eron gbogbo l àse ilé…!

Todos os animais cubram-nos e tornem-se sobrevivência, Todos os animais cubram-nos de felicidades, todos os animais! Todos os animais são axé para a casa! E vão-se fazendo pedidos... Os axés como fígado, coração, rins, moela, são lavados, limpos e cozidos no azeite de Dendê ou azeite doce (Depende do Orixá) com cebola e um pouco de sal se o orixá aceitar, depois de esfriar enfeitar em um alguidar ou gamela ou até mesmo uma tigela, colocar aos pés do Assentamento do Orixá. O iyawo é levantado do apoti por três vezes, Incorporado pelo seu orixá, coloque para dormir no orixá ou no estado de Èré (Criança), pois o mesmo não poderá se vê. Deixar descançar Mais tarde tomará um banho de Agbo, mas a obrigação no Orí é retirada somente no outro dia pela manhã.Banho com sabão da costa e palha da costa feito uma buchinha, ou uma bucha Vegetal. Montagem da mesa de Borí, com a mesa de bori pronta, o sacerdote faz as rezas (àdúrá). A mesa deverá conter comidas simples para os seguintes orixás: Ogún, Oxossi, Xangô, Obá, Oya, Iemanjá, Oxumare, Logun-ede, Oxum, Obaluaie, Yewa, Nana, Oxalá, Oxaguian. Além de Frutas e comidas tradicionais com arroz, peixe, salada e etc... 245

O iyawo fica na esteira na posição de dòbálè (Deitado de peito no chão, estendido com as mãos na altura da cabeça) se for mulher fica na posição de ìkúnlè t’orí sílè (de joelhos, de cabeça abaixada e com as mãos estendidas). O Babalorixa canta: ÀDÚRÀ TI ELÉDA • Àwa Nà Wúre Eléda Wa Nós Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criação • Àwa Nà Wúre Eléda Wa Nós Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criação • Mo Adúpe Wúre Ati Odúnmódún Eu Agradeço Pedindo Abenção A Muitos Anos • Mo Adúpé Wúre Ati Èsú Mòsu Eu Agradeço Pedindo Abenção A Essência Do Meu Criador • Mo Adúpé Wúre Iba Gbogbo Eu Agradeço Pedindo Abenção E Saudando A Todos • Àwa Nà Wùre Eléda Wa. Nós Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criação. O Babalorixa canta apresentando cada comida ao Orí do Iyawo: ÀDÚRÀ TI ÒRÌSÀ • Òrìsà wà ni ejó venha suprir-nos Orixá nossas necessidades • Ó dide mi so n'bo e sori a le ' Eu peço que me erga, saudando-vos e cultuando-vos • Ago bo lae lae Atenda cubra sempre sempre • Òrìsà ní Ejo E Orixá que nós sejamos supridos • Ó dide mi so yin bo Onòn Erga-me eu peço, cultuando-vos no caminho. • Asé wá lore, Asé wá lore faça nos feliz! faça nos feliz! • Babá a ile e sin 246

Pai da nossa casa, serviremos vos • (Ogun) Òrìsà ki Oro ó l'oni Orixá para quem fazemos hoje este culto tradicional • E awá sé lore babá a ile e sin Venham nos fazer felizes, Pai da nossa casa, nós vos serviremos. Entre os parênteses ir falando o nome de cada orixá:Ogún, Oxossi, Xangô, Obá, Oya, Iemanjá, Oxumare, Logun-ede, Oxum, Obaluaie, Yewa, Nana, Oxalá, Oxaguian. O iyawo come e descança até o outro dia.

247

 Ritual do Ìpade (Cerimonia do Encontro) O ípádé é a primeira obrigação feita após os rituais de sacrifício que antecipa a festa do Orisá. O ritual do Ipadê é praticado desde os primórdios pelo povo de Ketu. Por isso, com a constituição do Candomblé aqui no Brasil, este preceito não foi reproduzido nas Casas de origem Jêje. É bom esclarecer desde logo que o ritual do Ipadê, e o padê de Exu são duas coisas diferentes. O Ipadê é um fundamento da Religião direcionado para saudar os ancestrais; e o padê, é uma comida de Exu. “Despachar Exu”, como se diz usualmente, também não se confunde com o Ipadê. O ato de despachar Exu, na verdade, atende ao princípio de que esta Divindade deve ser a primeira a ser agradada. Assim, antes do início do Xirê, ou mesmo antes dos demais Orixás serem reverenciados, Exu deve ser o primeiro a receber seus agrados. Caso contrário, os praticantes podem ser punidos com as artimanhas dele. Feitas as distinções necessárias, vamos então falar diretamente sobre o Ipadê. Esse ritual é necessário em 3 situações: quando são sacrificados animais de 4 patas para Exu; nas Águas de Oxalá e no axaxê. O Ipadê só é realizado durante o dia, pois necessita da claridade natural. Portanto, seu melhor horário gira em torno de 14 às 16hs. Só é feito à noite, durante o axexê. No Ipadê, são reverenciados Exu (o menageiro), os ancestrais masculinos (eguns), femininos (iyá mi), os esás (ancestrais importantes daquele Egbé) e alguns Orixás (conforme a tradição de cada Axé). Os elementos necessários ao Ipadê, são: uma cuia feita de cabaça (representando a cabeça de todos), a acaçá (simbolizando o corpo da comunidade), a cachaça (oti), omi (a água, capaz de acalmar e fertilizar), a farinha de mesa crua (iyefún, significando a fecundidade) e finalmente o dendê ou o limo da costa (conforme o caso). Este ritual é essencialmente comandado pelas mulheres. No caso, a iyadagán e a iyámorô. A primeira prepara os ingredientes, sentada em frente ao Axé, enquanto a segunda dança em volta da cumeeira e despacha os elementos, acompanhada pelos Ogãns que batem os atabaques e cantam as músicas especiais para esse momento. Tais músicas e rezas não são executadas em nenhum outro ritual, muito menos no xirê. 248

Quando o Ipadê é realizado nos trabalhos fúnebres de axexê, não são usados os atabaques, mas instrumentos especiais feitos de cabaça. Todos aqueles que participarem do Ipadê devem ter as cabeças cobertas. Os mais velhos, ficam sentados, e os mais novos, ajoelhados em esteiras, debruçados sobre os apotis. Ninguém fica parado durante o Ipadê. Todos devem balançar levemente o corpo, demonstrando que enfrentam vivos aqueles rituais. A sequência das músicas é repetida durante o preparo e despacho das oferendas, sempre por três vezes. A ordem de reverência é: Exu, egun, esás (alguns fundadores dos primeiros Candomblés, como Obitikô, Oburô, Akesan, Adiro, Ajadi e Akayiodê); os Orixás afinizados (Exu,Ogu, Odé, Omolu, Oxum, Oya, Yemonja, Xangô e Lufa e Guiã); as iyá mi oxorongá e finalmente os próprios membros da comunidade participantes. É um ritual lindíssimo, mas que requer atenção total, meticulosa concentração e extremo respeito. Pena que o Ipadê esteja sendo renegado ao esquecimento. O requinte desse preceito litúrgico exige que o egbé (a comunidade) possua elementos com tempo de Santo e preparo suficiente para esse ofício. Em muitas Casas, os iyawôs nem podem estar presentes na cerimônia do Ipadê. A riqueza dessa tradição, antes de mais nada, nos indica um ensinamento básico da matriz africana: respeito aos mais velhos. E reverenciar os mais velhos (ancestrais masculinos e femininos) consiste nisso! Agradecer, agradar, ofertar àqueles que vieram antes de nós, e que, por isso, construíram parte do caminho que hoje seguimos. Devemos a eles! Pedimos então sua proteção, sua licença para trabalhar. O respeito aos mais velhos é tudo. É a razão de acatarmos à ordem hierárquica, o motivo de aprendermos a obedecer, nos talhando para posteriormente sabermos mandar. Respeitar os mais velhos é aprendermos com a sabedoria e com a experiência dos que viveram mais do que nós. É também a garantia de que no futuro seremos nós próprios respeitados e prestigiados com carinho e solidariedade.

Está é uma das cantigas que se deve cantar para levar as farofas até a porta . Cantiga 01 249

Bara já bó tan Bara ba nló Bara já bó tan Bara gba ilé Tradução : Exu terminou de comer Exu vai embora Exu terminou de comer Exu vai para a sua casa O ípádé só é realizado se houver o sacrifício de um animal de 4 patas , caso contrário será feito o despacho da quartinha descrito anteriormente . O ípádé é uma homenagem á exu em respeito a sua função de guardião e garantia única do bom andamento do ritual que será realizado á noite. O ípádé só poderá ser realizado no por do sol, é melhor a tarde no horário das 16 horas e com luzes apagada, no mesmo dia da festa noturna aos orisas . O ípádé só é feito á noite por ocasião do ritual fúnebre do asésé ( axexe ) , neste caso é realizado com velas acesas, no ultimo dia deve ser realizado de dia , sendo que a cuia do ípádé será quebrada é irá no carrego . A evocação de Iku (a morte) só é feita no asésé. O ípádé é uma obrigação essencialmente feminina, onde o homem não dança. No ípádé são invocados os orisas, os ancestrais, os ésas (ancestrais especiais da casa do culto) e as ya-mi, e reverencia todos os membros do culto de orisas, daí a razão da palavra (reunião) No momento que se vai realizar o ípádé todos deverá estar envolvido com o ritual, tudo é paralisado sem nenhum falatório, pois as pessoas deverão se concentrar no ritual que está sendo realizado. O culto deverá ser realizado no barracão central da casa de culto, e a postura no egbé é a seguinte: A ) = todos devem estar com as cabeças cobertas , as mulheres com torso , os homens com boné ou gorros ( filá ) . B) = num dos lados do barracão serão estendidas esteiras, onde as iyawos se ajoelham com os corpos curvados e a cabeças sobre os punhos (fechados), as egbomi devem ficar na mesma posição, porem apoiadas sobre um banquinho , os ogans , yalorisas , babalorisas (convidados) sentados em cadeiras num lado oposto dos atabaques com os tocadores . 250

C) = no centro do barracão ficam duas pessoas atuantes , a yadangan , ajoelhada sobre uma esteira e apoiadas num banquinho , ela é a encarregada de servir as oferendas , a sua frente de pé e de costa para a yadangan ficará a yámoro (responsável) pela a dança e condução da cuia com as oferendas . D) = entre uma e outra oferenda que estão no chão simbolizam algo de nós mesmo .  à água (omi) que acalma e fertiliza  iyéfun (farinha de mandioca) que simboliza a fecundidade  epo = (azeite de dendê) que simboliza o sangue vegetal  oti = (gim ou pinga) que simboliza o sangue branco do asé  ákasá (bolo feito de farinha de milho branco) que representa o corpo de todos os seres da terra .  igbá – (cuia feita com uma cabaça) que representa o útero e as cabeças de todos os seres da terra . (NO RITUAL DE ÍPÁDÉ NÃO HÁ MANIFESTAÇÕES DE ORISAS)

E) = a parte , é colocada numa vasilha com água na porta que dá acesso a rua ( cante a cantiga de Nº 8 ) a yadagan serve a yámoro que irá levar a cuia ( na sua ausência ela é substituída pela a ájimudá ) F) = a cuia representa a cabeças de todos os participantes, por isso a cada volta à cuia passa por todas as cabeças, o acaçá representa o corpo, por isso a yamoro traz a cuia junto ao corpo protegendo-a, ela nunca da às costas ao dançar ela não roda sobre si mesma. G) = todos que assistem devem ficar balançando liberalmente o corpo de um lado para o outro lado numa demonstração de que estão atravessando vivos todas às fazes da obrigação daquele ritual.

SEQUENCIA DOS CANTIGOS DO ÍPÁDÉ O asógbá ou um ogan diz algumas palavras iniciais acerca da finalidade do ípádé e citando a data aquele ritual. Daí ele derrama um pouco de água da quartinha no chão em 3 pontos , toca com os seus dedos nos três pontos de água e bate 3 vezes no lugares em que caiu a água sobre os punhos da mão esquerda fechado dizendo :  Omi tun  Péle ó tun óna tun 251

A yadagan se posiciona ajoelhada sobre a esteira com os braços apoiados no banquinho em atitude de muito respeito e humildemente, a frente de costas A yamoro evoca-se exu as entidades do pade. No chão já estão os elementos de preparação das oferendas, daí damos inicio dos cânticos 1º cantiga Ina mojubá aiye Ina ina mojubá aiye Ina ako ro ka e Ina ina koro ka aiye ina ko o wa gba In ako o wa gba aiye In ako o wa gba aiye Ina ina ako o wa gba aiye tradução : Exu iná meus respeitos Exu iná meus respeitos do mundo Exu iná não tenho pensamentos maus Exu iná não tenho pensamentos maus neste mundo Exu iná venha socorrer o mundo Exu iná venha nos socorrer Exu iná venha socorrer o mundo obs = neste cântico a yadagan mistura na cuia um pouco de água , farinha e dendê ( se for na festividade de obatala o dendê deverá ser substituída por a banha de ori ) , a yamoro apanha a cuia sem se virar para trás e dançando dá uma volta em torno da yadagan e se dirige para fora do barracão para depositar a oferenda aos pés de uma arvore ( o ideal seria debaixo de um pé de akoko ) depois retorna com a cuia vazia e a coloca na posição em que estava para o ato ser repetido mais duas vezes , ao terminar outro cântico é entoado ( primeiro são os ancestrais da direita masculinos ) 2 cantiga Ojisé pá lê fun wao Ojisé pá lê fun wao 252

Odara pá lê sogba Odara pá lê sogba tradução : Odara seja o guia e protetor Exu tome conta da casa para nós Odara seja o guia e protetor 3º cantiga ba isa ba isa alemasa ba Isa baisa alemasa baisa olopa ogun baisa olopa ogun olopa ogun baisa , olopá ogun olopa ogun baisa egigun roko egigun roko baisa egigun roko , egigun roko bai Isa baisa baisa alemasa baisa baisa alemsa

tradução : Baba orisá , senhor orisá Alemasa o imutável baba orisá baba orisá baba orisá ba orisá senhor poderoso do cetro Senhor do poderoso cetro baba senhor do poderoso cetro senhor do poderoso cetro ba ancestre da floresta ancestre da floresta , baba orisá ancestre da floresta , baba orisá baba orisá baba orisá imutável baba orisá baba orisá o imutável OBS NO 2ºCANTICO – MOSTRA UMA DAS FACETAS DE EXU ELE AI É HOMENAGEADO COMO ODISE (O PORTADOR DAS OFERENDAS)

253

Neste cântico a yadagan coloca a cuia um pouco de água e aguardente que representa o sangue branco, são misturados pela yadagan e levados 3 vezes pela a yamoro com a cuia com a água e aguardente ela sairá para fora do terreiro saudando assim os ancestrais da direita Em todos os momentos em que a yamoro aguarda ser servida para conduzir a cuia ela fica dançando não pode ficar parada, com movimentos suaves dos ombros e das mãos sem sair do lugar (a yamoro nunca fica parada) Essa é a ultima vez que a cuia será usada, porque as oferendas que teriam sido misturadas na cuia já se foram Agora serão invocados todos os egunguns e os ESÀ ( ancestrais fundadores do asé ) pedindo-lhes que aceitem das mãos de exu as oferendas e fiquem satisfeitos com o ritual do ípádé , os cânticos que seguem saúdam os ESÀ 4º cantiga Wa lê baba oo oni baba ijá wa léle onijá wa lê baba oo aa e e e wa lê onijá tradução : pai venha a nossa casa pai e senhor da luta venha nos defender venha a nossa casa senhor da luta venha a nossa casa pai venha a nossa casa pai da luta 5º cantiga : E e e onisa arole Ina mi simi gba o ni e e e Baba esá keran Olomo mi simi gba bõ dele Olomo mi simi gba bo dele Tradução : 254

Ésá herdeiros do asé Ina acompanha-me para que eles aceitem a carne Baba esá aceite a oferenda Progenitores acompanhe-me Que eles cheguem a nossa casa 6º cantiga oni e e e ésá keran araiye baba esá asika o o o o keran araiye lo bi wu e tradução : Ele diz o é esá , venha apanhar a sua oferenda ( carne ) Junto aos seres deste mundo Pai ésá asika ó esá aceite nossa carne ( oferenda ) A humanidade os seres do mundo querem vê-lo para crescer Obs - nesta cantiga a yadagan e a yamoro permanece na posição inicial , nada serve ou é conduzido , esta cantiga é repetida varias vezes , trocando o nome de esá asika pelo de cada um dos 7 esá fundadores do asé Cantiga para louvar os nomes dos sete ESÀ Esá asika Ésa abitiko Ésá oburo Ésá akesan Ésá adiro Ésá ajadi Ésá akayódé Cada vez que uns destes nomes forem citados as pessoas saúdam tocando com os dedos no chão e depois na fronte em sinal de respeito . 7º cantiga : otin ni oiy as kó mó sayo bee bee e tradução 255

Essa é a água ardente que você conhece Assim fique satisfeito Ele diz assim fique satisfeito Obs : = nesta cantiga a yadagan entregara a yamoro a quartinha de água ardente que será colocada no exterior da casa de culto no lugar das oferendas anteriores ( a cantiga é sustentada até a volta da yamoro) AO retornar a yamoro é o momento de reverenciar os orisas que são nomeados através de seus títulos. São evocados os 10 orisas cabendo variações, segundo a tradição pessoal de quem está presidindo o culto Cite os nomes dos orisas um após outro substituindo na seqüência seguintes: 1º = exu agboro 2º = ogun akoro 3º = odé arole 4º = oiyá jébé 5º = iyemonjá aoyo 6º = ómólu arawe 7º = osum ewuji 9º = baba ajale (osolá) 10º = jagun elemoso (obaoluwaiye ) 8º cantiga Olowo egun o Eni soloro Eni soloro Esan toloro atoro se Esan toloro atoro se Exu agbo oloro Esan forolo atoro se tradução : O poderoso ancestral guiará a sustentara aqueles que Celebram os rituais Digam que continuem o ritual e que repitam o ritual Exu agboro senhor do ritual 256

digam que continuem a ritual que venha repetir o ritual

9ºcantiga Apaki yeye soronga Apaki yeye soronga Ya mo ki o ma ma pani Ya mo ki o ma ma soro Ba a ba de waju wa a ni Bo mi o Paki yeye osoronga Tradução : Possuidoras das asas magníficas, minha mãe osoronga Possuidoras das asas magníficas, minha mãe osoronga Eu te saúdo não me mate Eu a saúdo, não me cause perturbações Se você vem perto de nós Proteja - nos!

Esta é a evocação as ya mi e é cantada 3 vezes , e cada vez que seu nome é citado todos devem passar os dedos no chão em sinal de cruz Osoronga é a representação de mais de 3 pássaros (agbigbo, elulu e atioro) que se transforma em ajé (as feiticeiras) é exaltadas como ya-mi (minha mãe) numa forma de conseguir e conquistar as graças, por ser tão poderosa. Esses pássaros têm a forma de voar com as asas espalmadas, quase planeando de um lado para outro A yadagan e a yamoro permanecem na posição inicial aguardando a próxima oferenda. 10º cantiga ya mi la gba wa o o ya mi soro , la gba wa o yeye o tradução : 257

Minha mãe nos seja favorável Minha mãe osoronga nos será favorável Minha mãe ! Agora a yadagan entrega a ultima oferenda o acaçá = o ritmo é ligeiro, enquanto da uma volta ao redor da yadagan, um ogan rapidamente apanha a vasilha com água e vai espargindo-a pelo o chão aonde a yamoro vai passar dentro do recinto (o ogan não deve sair do recinto) este ato significa esfriar o chão o tornado fresco, propicio, este ato tem o mesmo tempo de intenção de proa ya-mi e preparar a passagem da yamoro Então a yamoro sai imediatamente no som de atabaques rápidos, pisando a terra umedecida levando consigo o acaçá enrolado na palha de banana que entregará restituindo assim o asé da ya mi ancestre feminino, o acaçá é colocado no mesmo lugar das outras oferendas. O acaçá significa o primeiro corpo que foi criado os seres humanos são por isto que a yamoro deverá levá-lo colado ao seu corpo Quando o ogan for jogar a água para yamoro passar ele deverá jogar no chão dentro do recinto no centro e do lado direito e esquerdo. Quando a yamoro está voltando a yadagan recolherá as esteiras a cuia e os banquinhos liberando o local para achegada da yamoro (a cuia é logo guardada para não ficar rolando no de um lado para outro a fim que as cabeças de todos não rolam também) Obs + quando a yamoro volta, ela é saudada com alegria e todos se levantam e cantam e se regozijam pelo o final feliz do ritual, convencidos que os inimigos, a morte, a doença, a perca, a maldição e perturbações, serão vencidas e a paz será mantida. A cantiga que a yamoro voltar é: E a e e oke o Ailá lo la jô npa o Ailomo ke wa pó Afofo lo la pó nise Ori Omo ke wa pó Tradução : Nós somos fortes como a montanha Nós seremos mais unidos depois do culto Nós continuaremos unidos depois do culto 258

Nós vencemos os nossos inimigos Nós estamos protegidos Nós somos a grande sociedade do asé Nossos filhos terão longevidade Nós veremos nossos netos e bisnetos É nestes cânticos que todos se põem de pé com as mãos estendidas, saudando a yamoro pela a volta e a yadagan as duas dançando graciosamente ao ritmo (ijesá) e assim elas saúdam os atabaques e todos os presentes 1º Cantiga pára yamoro Yamoro dado Yamoro dado Ibisi e lo bi wa Yamoro dado Yamoro Tradução Yamoro aquela que conhece a verdade O crescimento do asé da existência 2º cantiga Ajimuda ko re lê ya Agba igena Ajimuda muda ko Agba igena 3º cantiga Ajimuda sare wa Ajimuda 4º ogan lejo sare wa Ogan lejo Obs = nesta seqüência de cânticos são saudados os portadores de títulos ( oye ) com as duas dançando juntas Na 1º cantiga o cargo de yamoro é substituído alternadamente pelos demais cargos entre vocês: yadagan, yabasé, asógba, apogan e etc...

259

No final será feito o toque característico do orisá que será festejado á noite ou tarde na festa com todos trocando benções É A TRAVEZ DO ÍPÁDÉ QUE EXU O ENCARREGADO DE TRANSPORTAR O EGBÓ, TRANPORTA A OFERENDA E RESTITUI ASSIM O ASÉ DOS GENITORES MISTICOS ( YA-MI = EGUNGUN , ESÁ .... ETC... ) ESTABELECENDO ASSIM A ORDEM E A CONTINUAÇÃO DO CICLO DA VIDA.

260

 (O DIA DA CERIMONIA DO NOME) Esta festa do dia do nome poderá ser aberta ao público, ou em algumas casas é feito de forma interna somente para as pessoas do ilè (Casa). Como proceder para este ritual:  Pela manhã é feito é (FÁRI ÈKETA) Terceira raspagem, para deixar a cabeça do iyawo bem limpinha. (Faz a barba corta as unhas etc...)  Preparação das Roupas da Saidas.  Comidas para os convidados, uma porção desta é dada a Exú.  Pela manhã é feito o Ritual do Ípádé.  Uma esteira fora de branço É feito o siré normal, com os intervalos para saída do Iyawo. O Babalorixa senta Iyawo no apoti invoca o Orixá (que deverá permanecer até o fim da cerimonia) e pinta o com o Efun, cantando:      

Bàbá efun Oní jale Àre ’o orisá Bàbá efun Oní jale Àre ’o orisá

1) Apresentação para Oxalá - Nesta primeira saída Iyawo é pintado com Efun, no Orí, seu tronco e seus braços. Se for homem utiliza uma calça branca de ração e sem camisa, a mulher colocar um saiote branco que tampe seus seios. Nesta saída o Iyawo estar todo de branco, com os fios de conta, mukan, com uma folha de Peregun em cada mão. Cantam-se:  Àlà rè k´omo àjo ki wá awo, ki wá àjò.  A bo ènyin ki wá awo, ki wá awo, ki wá àjò,  Ki wá awo, ki wá àjò, ki wá awo ki wá àjò ngbé lé

261

Seu alá sauda os filhos na viagem que vem ao culto, que chegam de viagem, Nós cultuamos a vós que vindes ao culto, que vindes ao culto, que chegais de viagem. Que vindes ao culto, que chegais de viagem, que vindes ao culto. Que chegais de viagem para morar (viver) em nossa casa. Enquanto canta o babalorixa vem puxando o iyawo pelo mukan, (Fio de palha da costa), Ojubona (mãe criadeira) vem trazendo a esteira em sua mão, na frente do babalorixa.Para no centro do salão. Neste momento canta-se:  Òdòfín ó dóbálè kí ì Obìnrin Òdòfín  Òdòfín ó dóbálè kí ì Obìnrin Òdòfín Odofim (Oriki de Oxalá) prosta-se ao chão saudando a mulher a maternidade, Odofim Odofim prosta-se ao chão saudando a mulher a maternidade, Odofim Durante este cântico a Ojubona estende a esteira: 1) Porta (Para saudar os orixás dos caminhos, Exú e ogun) O iyawo deita na esteira bate a cabeça, depois fica de joelho bate pawó. Segue o cortejo agora, Ojubona estende a esteira no: 2) Centro do terreiro (Para saudar o orixá casa, o asé da casa que ele fará parte) O iyawo deita na esteira bate a cabeça, depois fica de joelho bate pawó. Segue o cortejo agora, Ojubona estende a esteira no: 3)Ìlù (Atabaques)(instrumentos sagrados por invocar os Ancestrais) O iyawo deita na esteira bate a cabeça, depois fica de joelho bate pawó. Ao saírem dali o cortejo dá mais uma volta no salão e para no centro. Então canta-se para Oxalá para o iyawo dança.

262

Terminando o cântico para Oxalá, canta-se para recolhe o iyawo: • • • •

A ní wà jéé-jèè Ìyàwó nbo lóònòn. Ìyàwó nbo lóòní. Ìyàwó nbo lóònòn.

Nós estamos conduzindo calmamente O iyawo, cultuando nos caminhos, Iyawo cultuando hoje O iyawo, cultuando nos caminhos, 2) Apresentação do Ìkóòdíde e osù - Ao voltar para o ronco, o Babalorixa senta o iyawo no apoti: Limpa o centro do Orí do iyawo e pinta com waji (pinta-se também o corpo),coloca o Adoxu, Pena de Ìkóòdíde. Estando pronto canta-se:  E Ìkóòdíde a dúpé ìyàwó, a fé re rè.  Ìkóòdíde a dúpé ìyàwó, a fé re rè. Com as penas de Odidé nós agradecemos ao filho do orixá, nós queremos o seu bem. Com as penas de Odidé nós agradecemos ao filho do orixá, nós queremos o seu bem. A Ojubona (mãe criadeira) vem puxando o iyawo pela mão, e o iyawo vem dança sempre de cabeça baixa, evita olhar para os outros. Durante a cantiga roda-se o salão algumas vezes para se no centro. Cantam-se três cantigas para o Orixá dono da casa. Terminando canta-se para recolher o Iyawo: • • • •

A ní wà jéé-jèè Ìyàwó nbo lóònòn. Ìyàwó nbo lóòní. Ìyàwó nbo lóònòn. 263

Nós estamos conduzindo calmamente O iyawo, cultuando nos caminhos, Iyawo cultuando hoje O iyawo, cultuando nos caminhos, 3) Apresentação Òrùkò – Leva-se o iyawo para o ronco, tira-se toda pinturado iyawo, inclusive do Orí usa-se o auxilio de um morim úmido para limpar e tirar bem as pinturas. O iyawo senta no apoti e o Babalorixa sacrifica um pombo branco no Adoxu do iyawo e enfeita com algodão ao redor (Oriewa), nesta saída o iyawo coloca um atracan branco em seu corpo. Tudo pronto o Babalorixa canta:    

A bo ènyin, a bo ènyin, A bo ènyin, Olóòrun ki awa dé. A bo ènyin, a bo ènyin, A bo ènyin, ki Olóòrun awa dé.

Nós vos cultuamos,nós vos cultuamos, Nós vos cultuamos que Deus vos traga até nós. Nós vos cultuamos,nós vos cultuamos, Nós vos cultuamos que o Senhor do céu vos traga até nós. Durante esta cantiga o cortejo da algumas voltas no salão e para no centro, o Babalorixa escolhe uma pessoa antiga de Orixá e pede que ele tome o oruko do Orixá entregando-lhe o Adjá. Essa pessoa escolhida faz o seguinte: 1- Saúda a rua indo até a porta, toca o solo com a mão direita e levado à cabeça. 2- Saúda o axé da casa no centro, toca o solo com a mão direita e levado à cabeça. 3- Saúda os atabaques toca o solo com a mão direita e levado à cabeça. Pede a benção dos ogans, pede a benção aos mais velhos e os mais novos.

264

Entao ela segura o iyawo pelo braço e começa passear pelo salão, enquanto faz pedidos ao Orixá que diga alto e claro o seu oruko (nome), para que todos possam conhecê-lo pelo nome neste momento. Das duas primeiras vezes o Orixá, murmura baixinho aos ouvidos do seu então padrinho ou madrinha de oruko. Mas na terceira vez ele apela para que o Orixá grite alto para todos o seu oruko, pois estes também desejam saber que ele é. Então calmamente, o Orixá gira em torno de si uma ou duas vezes e rodopia mais rápido e num salto grita bem alto o seu Orúko (nome). Então os presentes aplaudem (batem pawó) os atabaques dobram os couros e alguns iniciados incorporam seus orixás que vem dar boas vindas ao recém-chegado e recém-nascido Orixá. Quando isso termina tudo se acalma e são feitos alguns segundos de silêncio, começa-se a cantar:    

A imòn imoòn kíní ó so lóòní Ki ìbàse Olóòrun ó A imòn imoòn kíní ó so lóòní Ki ìbàse Olóòrun ó

Nós entendemos, entendemos o que ele disse hoje, Que o senhor do Céu o abençoe. Nós entendemos, entendemos o que ele disse hoje, Que o senhor do Céu o abençoe. Enquanto o padrinho ou madrinha, (Babalorixa ou Iyalorixa) dança com o Iyawo ao som desta cantiga. Para se um pouco e inicia a outra cantiga:    

A imòn imòn e kù àbò òkè E kú àbò. A imòn imòn e kù àbò òkè E kú àbò. 265

Nós entendemos, entendemos sede bem-vindo acima de tudo, Sede bem-vindos Nós entendemos, entendemos sede bem-vindo acima de tudo, Sede bem-vindos E novamente todos dançam. Terminando esta, canta-se a terceira cantiga:     

Eni sòrò orúko àwa ilé ènyin sòrò, A mòn rè lé, àwa ilé ire. E mòn yíyè lé lè yò. A mòn yíyè ilé yò, a mòn yíyè A mòn yíyè ilé yò, a mòn yíyè

Quem disse o nome em nossa casa, vós dissestes, Nós vos entendemos em nossa casam nossa casa esta feliz Nós entendemos, sobrevive a casa na terra, alegre. Nós entendemos, sobrevive a casa alegre, nós entendemos sobrevive. Todos dançam e logo após canta-se esta cantiga:    

Àgòbò ó ní Ifá n awo, ó lè yò. Àgòbò ó ní Ifá n ó dára, ó lè yò. Àgòbò ó ní Ifá n awo, ó lè yò. Àgòbò ó ní Ifá n ó dára, ó lè yò.

Licença e proteção ele tenha ifá, tenha no culto, e ele possa ser alegre. Licença e proteção ele tenha ifá, tenha a beleza do culto e possa ser feliz (Alegre) Licença e proteção ele tenha ifá, tenha no culto, e ele possa ser alegre. Licença e proteção ele tenha ifá, tenha a beleza do culto e possa ser feliz (Alegre) Agora se recolhe o Iyawo para o ronco cantando: • • • •

A ní wà jéé-jèè Ìyàwó nbo lóònòn. Ìyàwó nbo lóòní. Ìyàwó nbo lóònòn.

Nós estamos conduzindo calmamente 266

O iyawo, cultuando nos caminhos, Iyawo cultuando hoje O iyawo, cultuando nos caminhos, Terminado a parte mais critica, pois se o Orixá se emudece provoca constrangimento, tristeza e vergonha, pois algo foi feito de errado e o orixá não dá seu orúko. 4) Apresentação de Gala - O Babalorixa leva o Iyawo para o ronco, senta ele no apoti, limpa bem o seu Orí, depois coloca sua roupa de gala com paramentos, etc... Em certas casas isto é feito de forma luxuosa, mas o orixá a essência é simples e o mais importante, isto vai de cada um. Com o iyawo pronto (roupa de gala) inicia-se a quarta saída, canta-se enquanto o orixá sai do ronco:  E a nbo ki wá àjò,  O dúró de wa lóònòn ò,  E a nbo ki wá àjò, Nós estamos cultuando que veio (chegou) de viagem, Ele ficou ao chegar a nós dos caminhos. Nós estamos cultuando que veio (chegou) de viagem, Essa cantiga é o jubilo por aquele orixá, representado pelo Orí do iyawo, ter completo a sua viagem do Orún para ayé, e ter chegado incólume aos percarlços da encontrado durante a essa viagem. Cantam-se algumas cantigas para o Orixá no salão para que ele possa dar o Rum, terminando recolhe-se o iyawo para o ronco: • • • •

A ní wà jéé-jèè Ìyàwó nbo lóònòn. Ìyàwó nbo lóòní. Ìyàwó nbo lóònòn.

Nós estamos conduzindo calmamente O iyawo, cultuando nos caminhos, Iyawo cultuando hoje O iyawo, cultuando nos caminhos, 267

Terminando as apresentações do Orixá do iyawo, o mesmo volta para o ronco e lá fica até o fim da festa. É oferecidas comidas aos convidados (ajeun), o Babalorixa recepciona a todos, termindo assim esta parte.

268

 Ritual do Afesu. A realização do Afèsú sempre acontece em caso de iniciação, que seja do Elegun ou de Sacerdócio, ou sempre que for sacrificado um animal de quatro patas. Seja no terceiro, no sétimo ou no decimo sétimo dia, após o sacrifcio do cabrito ao orixá no sundide, realiza-se o Afesu, um ritual secreto que significa, na força de expressão, a = nós + fé = adorar + èsú Rito de adoração a Exu, para que através dos cânticos surta efeito nas oferendas. Desta feita, estes rituais foram sendo realizados, rotineiramente, na busca de alcançar os objetivos ritualísticos fundamentais de êxito, uma vez que cada cântico de folha exalta um poder de realização importante na vida de cada um de nós. Quando por ocasião de festividades anuais, onde são sacrificados os animais para os orixás, como forma de retribuição as graças alcançadas, imediatamente após os sacrifícios, costuma apenas cantigas de folha, para evocação das folhas que formam utilizadas na vida e contar com as força de realização de cada uma delas. Materiais básicos a serem utilizados:                

3, 7, 17 ou 21 folhas de mamona (Ewè lara) para cada dia. Pade de agua Pade mel Feijão fradinho torrado Feijão preto torrado Milho vermelho torrado Canjica Pipoca Pedaços de ossos da costela do cabrito Penas de pombo Acaçás Obi Orogbo Ataré Agua/agua de acaçá/aruá Os instrumentos de invocação, tais como: Asjarin, sèrè, gã, Ogege, etc 269

Arrumam-se, nas folhas de mamona, punhados dos elementos acima descritos, coloca-se na porta do salão um alguidarm para colorar as folhas, que serão despachados, diante de tudo pronto, todos sentados iniciaramos o ritual cantando: Cantigas de Abertura  Gbogbo iro é efun asese  Gbogbo aki kán  Gbogbo iro já ko ósanyn ó  Gbogbo iro ètá wé se     

Tètè ko ma te ò Ta ni só onilè Tètè ko ma te ò Ta ni só onilè Eròn kò mara ò

 Le fi pa puru le fi pa puru  Etìpòn olá fi pa puro  O itá owò o itá owò  Etìpòn olà fi pa puru  O eji owò o eji owò  Etìpòn olà fi pa puru Após estes cânticos de abertura, os demais referem-se apenas as folhas, e serão cantados, conforme já descrito no ritual de sansanha, de acordo com quantidade de folhas no ritual    

E n má kasa go lonón E n má kasa go lonón Pèrèrún ki bi kán E n má kasa go lonón ègé

 E n má kasa go le sin  E n má kasa go le sin  Àfòmò ki bi kàn 270

 E n má kasa go le sin ègé Todos de cabeça no chão:    

Erú pin erú dán Ta ni sè bó re ada Erú pin erú dán Ta ni sè bó re ada

Despachar a porta:    

E n alè e n ònòn Sè sè ko omó n fòlò E n alè e n ònòn Sè sè ko omó n fòlò

   

O iro gègè O iro gègè Oya ta n igba tá Ki baba jé ò

   

Odundun baba térùn rè Odundun baba térùn rè Baba térùn rè imale térùn ré Ewè odundun baba t’ rún rè

   

Òfe ré gege ò E òfé ré Òfe ré gege ò E òfé ré

     

Geregere méjèje ò Geregere méjèje ò Ala òrìsà Kèji m ata Kèji mo yò Kèji ma òrìsà yeye kan sónsó Awa de omo Obàtàlà

 Omo de kéreré eyin 271

   

È insè di kola È insè di kola Olorun fun alasè È insè di kola

    

Omo de kéreré eyin È insè di la sun È insè di la sun È tètè fun Iyàlasè È insè di la sun

    

Omo de kéreré eyin È insè le ke tun È insè le ke tun È tètè fun Iyàlasè È insè le ke tun

    

Omo de kéreré eyin È insè eji sorò È insè eji sorò È tètè fun Iyàlasè È insè eji sorò

       

Bàbà ere ije je Bàbà ere ije je Gba akòrò agbá òrìsà Igba eyín Bàbà Igba eyín Yeye Igba eyín Bàbà da koso lo ma arò A fi pa ada asé omo Obàtàlà E Bàbà e araiyé

Espargir água sobre todos    

Bati só fere Bati só fere Injé ewa kika Bati só fere 272

Espargir água de acaçá sobre todos  Ki lò fo mo rè  Omi toró  Omunhanha Espargir água sobre todos  Tètè ré omi ajo do mi pa ò  Tètè ré omi ajo do mi pa ejo  Do mi pa kun Levantando-se todos, os próximos cânticos serão dançados. A roda é composta na sequencia: Ogã ou Iyatebesi com o gã, à frente puxando a roda, em seguida uma pessoa da casa vem puxando o iniciado com o aja, tendo por traz dele a mãe pequena que vem batendo talos de mamona em suas costas. O talo do Ewé lara é considerado o bastão de Exú.    

Biri biri biti Mariwo Já ko Osanyin w ale Mariwo

Após a terceira volta, o iyawo abaixa-se e recebe ds mãos do sacerdote uma das trouxas de mamona e segue dançando até a porta, entregando a trouxa que esta em sua mão, que será depositada no alguidar, enquanto outro ou sacerdotisa batendo com o talo da folha em suas costas coloca-o também neste alguidar. E assim sucessivamente. Com a folha contendo todos os elementos brancos, ao chegar em frente a bacia o iniciado abre o acaçá, cospe dentro, fecha e deposita junto as demais. Em todas as ocasiões se darão sempre três voltas, sendo que se a folha de 7 dias, o iyawo leva duas trouxinhas na primeira volta duas na segunda e 3 na terceira. Se for folha de 7 dias primeiro cinco, na segunda cinco e sete na terceira. Folhas de 3 dias.  Ifà òwò  Ifà omo 273

 Oro ifà riku  Gbogbo gberule Folhas de 7 ou 17 dias    

Oro afesu Odara ko gba lo Oro afesu Odara ko gba lo

Uma vez terminada todas as trouxinhas, senta-se o iniciado, e os presentes recolhem da esteira os pratos e vasilhames, contendo as sobras dos materiais usados no ritual a fim de despacha-las na porta da rua, cantando:  Gberu lè omi la ò  Gberu lè omi la ò Na volta, todos inclusive o iniciado, dançam ao redor do asé em agradecimento:         

Asé ko pe lebe Tani mose in ò e à Asé ko pe lebe Tani mose in ò e à Ba in se gba in se ko tun Gba in se gba in se ko tun O ika n imo lè Asé ko pe lebe Tani mose in ò e à

 Bara n lò  Bara n lò Reza-se, todos prostados no chão, substituindo no espaço entre parêntesis, os nomes dos instrumentos e elementos utilizados na iniciação, como por exemplo: obé, ikodide, agbè, alukó, adòsú, etc...  (Abè) mo berè omo ire  (Abè) mo berè omo ire 274

 A yeye mama ja ja y ama ku omo ire  (Abè) mo berè omo ire  Bi akikó so lòrè  A tinsé e tinsé  Bi akikó so lòrè

Neste caso e uma festividade da casa, que varia de acordo com cada asé, não havendo necessidade de reclusão. Com todos os animais arriados no chão, canta-se asa òsónyin, abrindo-se pela a folha a partir da terceira cantiga:     

Tètè ko ma tè ò Ta ni só Onilè Tètè ko ma tè ò Ta ni só Onilè Eròn kó mara ò

Seguindo então até os agradecimentos e as rezas, a fim de que a partir daí seja dada a continuidade do ritual de encerramento do sacrifício.

275

 Ritual do Urupin. O ritual do ultimo carrego, feito (geralmente) depois da festa quando todos foram embora, só com as pessoas da casa. Este ritual simboliza a despedida da vida de Abian. Material necessário para o ritual do urupin:                 

1 Alguidar grande ou balaio 1 morim branco ou pano branco 1 quartinha 7 folhas de mamona 7 palmas brancas 7 Rosas brancas Folhas que ficaram embaixo da esteira (Se o iyawo for embora) Adoxu que foi usado nas obrigações Pena de Ikodide que foi usado nas obrigações Cabelo das raspagens Unhas do iyawo Pipoca Feijão preto cozido Omolokun Acarajé Ecuru Acaçás

Como proceder este Ritual: O Babalorixa, acorda o iyawo pela madrugada, ou faz o ritual depois da festa, leva o Iyawo para a outro comodo, geralmente para o salão, se pega as folhas que ficou embaixo da esteira coloca-se dentro do alguidar, se iyawo for embora para casa. O cabelo iyawo embrulhado dentro de um pano branco é colocado no fundo do alguidar, no meio do alguidar é posto uma quartinha com um pouco de agua dentro, ao redor coloca-se as comidas e enfeita com as folhas de palmas brancas e rosas brancas, embrulha-se o alguidar com um pano branco, o sacerdote leva o alguidar para o meio da sala, chama o iyawo.

276

Canta-se a cantiga:        

Erù pì Erù dan Ta ni s’ebo Re ada Erù pì oo Erù dan Ta ni s’ebo re Ada o o

O Iyawo pega o alguidar no meio da sala e coloca sobre sua cabeça, com a ajuda do Babalorixa, ao som da cantiga dá três voltas no salão, e coloca o alguidar na porta de entrada do salão. O iyawo volta para dentro do Ronco, ele não poderá sentar e nem deitar enquanto as pessoas que levaram o carrego não voltarem. Este carrego poderá ser despachado na Mata, no rio, no mar o Babalorixa devará jogar para ver o local correto.

277

Ritual do ITÁ. Este Ritual é Feito depois de 3 dias da iniciação, este Ritual é direcionado ao Orixá Exu para que o iniciado tenha uma vida boa e com os caminhos aberto. Além de quebrar os Ewos (Tabus). Este ebo é feito antes do sol nascer. Material:            

Fitas vermelha e preta 1 galo vermelho 7 folhas de mamonas Grande 7 Buzios 7 Moedas Pade de dendê Pade de mel Pade de cachaça Pade de agua Pade de carne moída Pade de agua de arroz Pade de champinge

Modo de fazer: No andamento do ebo, diz o seguinte: Ita owo Ita lona Ita exu Ita ona Abre-se as folhas de mamona no, retira-se os talos e faz-se os pades sendo o primeiro de Dendê, o segundo de mel, o terceiro de cachaça etc... coloca os pades em cada folha, em cada pade coloca-se 1 moeda e 1 buzio. O omorixa fica no meio do circulo, canta-se a cantiga, o sacerdote gira o omorixa e vai batendo com os talos no corpo do noviço, o sacrifica o galo sobre cada pade deixando o eje escorrer, depois cada talo é colocado em um pade, o galo é cortado em 7 pedaços e cada parte é colocada em cada folha que com cuidado é feito uma trouxinha que posteriormente será destinada a 7 caminhos, estrada de terra, encruzilhada aberta, porta de 278

banco, porta de mercado, praça publica, feira publica...etc ou em 7 encruzilhadas. EBÓ DA PORTA (Dando de comer aos pés do iyawo) somente nas obrigações de três ou sete anos. Para que o iyawo tenha caminhos abertos, progresso, emprego, dinheiro. No retorno do carrego do Afexu temos na Nação de Ketu o ebó de Ogun que é feito na porta do ilê Asé. Material necessário: 12345678-

Galo ou galinha de angola 7 talisca de mariwo 1 inhame cará assado 7 acaças brancos Frutas diversas Feijão fradinho torrado Canjica cozida Um pombo branco

Modo de fazer: Depois de praparar as comidas do Ritual, levam-se o iyawo até o assentamento do Ogun da porta, põe em cima de seu pé direito esticado para frente um acaçá em cima do dedão, no alguidar estará um inhame cará assado com as 7 talisca de mariwo, feijão fradinho torrado e os sete acaçás, um pouco de canjica e frutas diversas, copa-se o galo ou a Galinha de angola em cima do assentamento de ogun e escorre um pouco do èjè (sangue) no acaçá que está no pé do iyawo e um pouco na canela dele, coloque um pouco de pena em cima do èjè do pé e canela, temperase tudo com sal, mel, dendê etc. Arruma-se tudo no assentamento do Ogun do portão manda-se preparar os axés fígado, coração, moela etc, com zeite de dendê e cebola, com urgência. Pois o iyawo ficará o pé para o ar até que volte com os axés prontos, Durante todo o ritual canta-se bastante para Ogun. Chegando o axé arria-se nos pés de ogun, fazem-se os pedidos para o Iyawo, Bate pawó e então o iyawo poderá por o pé no chão. 279

Um o Pombo Branco é passado no Iyawo apresentado a Ogun e solto com vida pelo iyawo pedido abertura de caminhos, paz, saúde, felicidade e prosperidade. O Iyawo é levado para um banho de folha de saião, folha de levante, folha da fortuna quinado com efun e waji. Agora o Iyawo esta pronto para retorna a sua vida normal, ou seja, para a sua casa e seguir o tempo de Resgurdo do Kele. Antigamente de três meses, mas atualmente as casa aderirão o tempo de 21 dias. Antes de sair da casa o Sacerdote deve entregar para o Iyawo:  7 (sete) moedas correntes  7 (sete) Buzios Os sete búzios são entregue em uma encruzilhada para Exu e as sete moedas são entregue para um mendigo de rua, isto é feito para que não haja pobreza na vida do iyawo.

280

(RESGARDO DO KELE) Após a saída do roncó (cerimônia do nome), o iniciado permanecerá de resguardo até a queda de kelê, por um período de 21 dias. Durante este período está proibido utilizar outra cor de roupa que não seja branco da cabeça aos pés, não poderá fazer uso de bebidas alcoólicas e cigarro. Não pode sair a noite, fazer sexo, e deverá respeitar os horários de 6:00, 12:00, 18:00 e 00:00. E até que se complete um ano, outros preceitos continuarão, como: não tomar banho de mar/rio, não ir para a festa de carnaval e não frequentar ambientes com grande volume de pessoas que fazem uso de bebidas alcoólicas, evitar ir ao hospital e cemitérios. O kelê é um colar que representa a existência do Orixá na pessoa. É algo que precisa ser protegido, não deve ser visto pelos outros e apenas o sacerdote poderá tocá-lo. É por isso que é tão necessário respeitar essa joia. Na atualidade, todo mundo precisa trabalhar para garantir seu sustento, e nem sempre há condições da pessoa ficar 21 dias no terreiro se resguardando. E para esses casos, faz-se um acordo com o Orixá, removese o Kelê (ou permite que a pessoa continue usando coberto pela roupa ou um lenço branco) e retira as quizilas de objetos cortantes, espelho, fogo, etc, a fim de que esse iniciado se restabeleça em sua vida cotidiana normalmente, e, entretanto, deverá manter as várias restrições de horário, cor, rua, comida, sexo, álcool, mar, rio, etc. Nesses 21 dias, mesmo de volta a sua vida civil, o iniciado não poderá se aborrecer e tampouco estar envolvido em confusões, pois deverá lembrarse que nesses 21 dias o correto seria estar dentro do terreiro, dormindo no roncó, assim como reza a tradição. É imprescindível salientar que essas são regras para TODOS OS CARGOS, seja para um Yawô, Ogã ou Ekede, pois os 21 dias é o período que o iniciado precisa viver em comunhão com seu Orixá, e todos os dias desenvolver o axé dentro de si, nas atividades relacionadas a sua religião. É assim que se aprende e se aprimora os conhecimentos já recebidos.

281

(Ritual a CAIDA DE KELÊ DO YAWO) Após o período de 21 dias de kele o iyawo retorna para o Ilê asé, o sacerdote prepara um banho de Agbo, para que o Iyawo lave seu corpo e sua cabeça. Para retirar o kele é necessário:  1 pombo branco  1 prato de com canjica branca para oxalá Na queda de Kelê não é necessário que se dê um toque. Pode-se fazê-lo se o desejar. Recolhe-se o Yawo e manda-se o mesmo dar Ossé no Santo. Vira-se o iyawo no orixá, sacrifica o pombo sobre o kelê depois de retirado, numa tijela branca ou sobre o Igba do orixá neste momento orixá soltará seu Hilá brado de guerra.

282

(OBRIGAÇÕES DE ANO) 1 ano — 3 dias de recolhimento, no mínimo: Ebo, Bori, oferendas secas e bichos de pena. Não leva Ekódíde, nem Osù e não raspa. Se não assentou o exu bara na iniciação assenta-se nesta obrigação:      

Ebo de Sacudimento Ebo de Exu Ebo de Egum Ebo de Odu Bori Eje Não leva kele, somente os fios dos orixás, quebra os ewos (proibições) de 1 ano.

3 anos — uma semana de recolhimento: Ebo, Bori, oferendas secas, usase adoxu, raspa o Orí, põe o kelê e abre o ìbèrè animais de duas e quatro patas, cantam-se folhas nos três, sete e dezesseis dias (Sansanha e Afexu), preceito de 16 dias.             

Ebo de Sacudimento Ebo de Exu Corte para o Exu do omorixa Ebo de Egum Ebo de Odu Ebo Funfun Retira iru (Raspagem da cabeça) Kele, fios dos orixas Bori Eje Adoxu, igbere (iniciões na pele) Pinturas ritualistica Corte para o Orisa olori e Orisa Adjunto Ebo de Ogum (Ebo de porta)

7 anos — uma semana de recolhimento (varia de asè para asè); mesmas obrigações anteriores, usa o Kele de sua iniciação e faz resguardo de 21 dias. Após esta obrigação terá algumas regalias, como a de ter Oyè, um 283

título que qualificará suas funções. Ele pode ser com função restrita a um Òrìsà, ou pertinente aos atos da sociedade, de um modo geral.                       

Ebo de Sacudimento Ebo de Exu Corte para o Exu do omorixa Ebo de Egum Ebo de Odu Ebo Funfun Retira iru (Raspagem da cabeça) Kele, fios dos orixas Bori Eje Adoxu, igbere (iniciões na pele) Pinturas ritualistica (Sundide) Corte para o Orisa olori, (no ori) Corte no igba Orisa Adjunto Corte no igba do Orisa Prejunto (Terceiro orisa) Ebo de Ogum (Ebo de porta) Leva kele, os fios dos orixás,adoxu, pinturas ritualistica. 1-Etapa Ebo dos pés Lavagem 2-Etapa Ebo de Maos Lavagem 3-Etapa Ebo de BOCA 4-Etapa ebo de OUVIDOS 5-Etapa ebo pés frio 6-Etapa BANHO DE ASE 7-Etapa ebo para Olhos lavagem

Para os filhos que terão casa aberta:       

Montagem de Exu Ona (coletivo) para levar. Montagem do Exu bara ifa, para levar. Entrega do Orixa Olori Entrega do Orixa Adjunto Entrega do Orixa Prejunto Entrega do Bara Entrega da Cuia de axé.

284

Alguns exemplos de Oyè: Afikode — posto no quarto de Òsóòsì. Àjímúdà — posto no quarto de Omolu. Apokan — posto no quarto de Omolu. Balógun — posto no quarto de Ògún. Elémòsó — posto no quarto de Òsàgiyán. Ìgbàlè — posto no quarto de Yánsàn. Kaweó — posto no quarto de Òsányìn. Ogalá — posto no quarto de Òsàlá. Sobalóju — posto no quarto de Sàngó. Ìyá Efun — a mãe do branco, a responsável pela pintura. Geralmente, são filhos de Òsàlá. Ìyá Síhà — significa seguir em direção a um caminho, sendo ela quem conduz o estandarte de Òsàlá. Ìyá Égbé — mãe da sociedade, com funções de conselheira, de manter a ordem e a tradição. Ìyábàsè — responsável pela cozinha, de Sè = cozinha. Sárepégbé — aquele que leva os convites e recados a outros Candomblés, de sáre = correr, pè – convidar, égbé – sociedade. Ìyáláse — zeladora do Àse. Tojúomo — aquela que olha pelas crianças, de Ojú – olhar, Omo – criança. Akòwé — responsável pelas compras, literalmente, escritora, secretária. Ìyámórò — responsável pela cuia do Ìpàdé, de mú – pegar, orò – Obrigação. Alágbè — tocador de atabaque, de Alá – dono, agbè – cabaça. Asògún — o que sacrifica os animais, literalmente, aquele a quem foi outorgado o Àse de Ògún

285

RITUAL DOS 7 ANOS

Cuia do Oye para o futuro babalorixa ou Iyalorixa:                    

Uma cabaça enfeitada Uma peneira grande Uma tesoura Um navalha Um adja ou xere Obis Orogbos Efun Waji Osun Uma faca (obé) 21 ou 16 buzios Danda da costa Fava de Aridan Uma Pena de Ekodide Um pano branco Sabão da costa (Osé Dudu) Um casal de Pombos Brancos Um pedaço da pedra do Exu da casa do Sacerdote Fio de contas que representa o Oye (rumgebre no jeje)

Tudo é enfeitado e coberto com o pano branco, descobre na frente de toda comunidade, para ver que naquele momento há um novo sacerdote nascendo. O ideal e que esse ritual seja realizado no mesmo egbe em que o Omo foi iniciado caso o sacerdote queira e o omo tenha cargo de babalorisa e iyalorisa poderá entrega o deka ou o balaio de ase embora este ritual eleve o omo a condição de egbo, o mesmo ficara recolhido aproximadamente por 7 a 10 dias e usara o ileke por 16 dias e resguardo de 30 no total Ebos que serão realizados 1) limpeza astral do ile ase 286

Material: Folhas akasa Graos, pipoca , defumação banhos , 2 frangos 1 preto e 1 branco Verificar no jogo se os animais serão soltos vivos ou se serão sacrificado a exu a um orixás etc. 2) Sacrifício animal a exu, ogum. Após a limpeza da casa e das oferendas do exu e ogun da casa começa a serem feito ebos a exu nas encruzilhadas e a ogun na estrada , esses ebos podem ser realizado em 1 ou 2 dias , estes ebos são realizado nas encruzilhadas tanto da estrada de terra quanto na de ferro , significando abertura de caminho. Ebo Exu onan Material:                  

1 metro de pano vermelho, 1 metro de pano preto, 7 folhas de mamonas Pades de água,com cebola picada Pades de mel... Pades de dendê .... Pades de cachaça .... Pades de óleo doce .... Pades de bebida doce .. Pades de miúdos de boi... E sés pades serão colocados nas folhas de mamonas 7 velas pretas 7 velas vermelhas 7 charutos 7 cigarros 1 bife de boi frango, porco peito, fígado de boi, frigido no dendê, 1 álguida com água 1 álguida com cachaça 287

 1 álguida bebida doce  1 álgida médio com mel, dendê, óleo doce, gim, água , sal , cachaça , bebida doce , 2 frangos , 2 obis, Esse material e a exu Modo de fazer: Ir a uma encruzilhada de terra ao chegar lar salva os 4 cantos com água gim, arriar os panos feito uma toalha , colocar as folhas de mamona , al redor do álgida médio, colocar as farofas em cima de cada folha , colocar dentro do álgida todos os temperos , dar o obi ao omo pra fazer seus pedidos a exu logo após jogar o obi e se der tudo ok então o baba ou iya começa a passar o frango no omo, e sacrificar dentro do álgida so 1 dos frangos são passados no omo o outro volta para o ilê para ser servido em sara , após o ritual de matança abri o frango pelo peito, colocar dentro dele 7 akasa brancos e 7 akasa pupa, rechear o frango com um poço de cada farofa gora o outro obi para perguntar se esta tudo bem ,mandar o omo colocar 21 moedas dentro do frango , então após tudo pronto o baba ou iya podem dar inicio ao ritual de ogun que pode ser bem ao lado da obrigação de exu.  Ebo ogun Material           

1 metro de morim azul ferrete 21 moedas 2 obis 2 frangos 1 cerveja, 21 bolas d isu 7 isu inhame farofa de inhame sarapatel 7 akasas brancos 7 akasa pupa (Fuba) 288

       

um álguida médio com gim dendê oléo doce 7 pedaços de ferro 1 franja de dendezeiro 7 velas azul marinho uma farofa de dende pimenta da costa milho de galinha torrado feijao fradinho torrado

Modo de fazer: Estender o pano no chão e ir colocando em volta do álgida as comidas sarapatel , farofa de inhame , os akasas , e dento do álgida já com o dendê , sal gim olé doce , moedas e pedaços de ferros , passa no omo os 7 inhames assados , e ir colocando dentro do álgida e mandar que o omo enfie em cada inhame 7 talos de dendê , depois disso pronto , passar no omo o milho e feijao , antes de começa tudo o omo já fez seus pedidos no obi e o baba já jogou para poder dar inicio obrigação, e por ultimo o baba ou iya passa no omo um dos frangos e sacrifica em cima disso tudo o frango que for passado no omo fica aberto pelo peito sem as tripas as tripas são tiradas ali mesmo par ser dada as yamins , ali mesmo . depois arruma-se tudo parangole e joga outro obi para apurar se esta tudo bem , após isso volta para o ilê dar banhos no omo e colocar ele para dormir , esse ebo e para abertura de caminho, no dia seguinte começa os ebos do omo  1 ebo de onan  2 ebo de iku  3 ebo de exu Corte ao exu bara , assentamento do exu do jogo, e pode ser assentado também o exu ona , que representara o exu da coletividade da casa dele , se ele tiver algum aiekuru , pode ser representado tambem nesse dia , Daí por diante os demais ebos Bori , ebo onile, raspagem assentamento dos demais orixás ou corte aos demais orixá que já devem esta assentado , 289

Come bichos de 4 pes nessa obrigação os seguintes orixá Exu bara , exu do jogo ,exu ona , eleda a dejunto, segundo orisa , oxalá , Os demais orisa comem bichos de penas imboçe , Obs o exu bara do omo come com o exu ona da casa e o exu ona come tambem com o exu ona da casa sendo assim 1 bicho de 4 pes abrira o portal para esses exus o exu do jgo come com o exu do jgo do baba, O orisa olori do omo come com um orisa da casa , e assim por diante , O jogo de buzios do omo come com o exu do jogo dele e com o exu do jogo do baba e com o ori dele e com a oxum da casa do baba e a oxum dele , porque ele terá que ter oxum assentada nessa obrigação caso ele ainda não tenha assentado ela , o jogo deve comer sempre dentro de uma cabaça grande,

 ASSENTAMENTO DE EXU ONA O exu da coletividade para o filho levar para sua casa de orixa MATERIAL : Terra de 7 encruzilhada 3 próximo ao terreiro e 3 próximo a casa do Omo Terra de praça, feira, banco, praia, ponto e ônibus, formigueiro, rio beira e fundo, igreja, shopping, aeroporto, estrada, estabelecimento comercial, supermercado, hotéis, bares, indústrias, redemoinho, saúva, mar, 7 lanças , 21pregos 3/9, 42 búzios, sal groso, 21 medas correntes e 21 antigas, folhas de exu, 2 barras de argilas Obi ralado , orogbo ralado, ariadan ralado, pipoca, ralada, puxuri ralado, lelekun , bejerekun, azougue, estádio, chumbo, bronze , cobre, limalha de chave , waji, osun, efun, yerosum, 21 atare moído, 7 ovos, mel, dendê óleo doce , ori, açucara , pó de carvão, enxofre, 7 pedras de carvão , 7 qualidades de pimenta , 7 olhos de boi, milho de galinha , torrado, 7 acaça brancos, 7 akasa vermelho, pó de peixe, pó de frear, nos-moscada , álcool, limalha de ferro chumbo estádio, 1 pedra de cristal de roxa , pó de buzios, pó de conchas , 21 ima , folhas cheirosa , sabão da costa , 21 ikoto, branco e 290

preto, 1 corrente,1 facao sem cabo , 2 facas sem cabo, 3 chifres de boi , 1 ferradura, 21 bolas de aço , pedaço de prata , pó de ouro, 1 pedra yangui, 1 ogo, 7 cabaça de pescoço , 1 álgida grande 2 quartinhas , modo de fazer do mesmo jeito que o exu bara mistura tudo isso as terra e a argila e forma o rosto bichos de consagração da massa 2 frangos , ou 1 frango e 1 franga , bichos para assentar ona , 1 bode , 4 frangos , 1 pombo, 2 obis 7 tipos de bebidas , impressão do odu osetura ,  ASSENTAMENTO DO EXU DO JOGO BARA IFA MATERIAL                

1 ÁLGUIDA GRANDE 1 ogo 21 okuta branco 21 preto 21 moedas correntes e 21 antigas 21 imas 21 conchas Shell 21 pedaços chumbo 21 pedaços de cobre 42 búzios 1 pedra de yangui 1 pedra de cristal 1 facao sem cabo 1 pedaço de ouro 7 ovos álcool 1 pedra efun 291

                                 

Waji Osun Yerossun 7 cabacinhas de pescoço 7 pedras de carvão vegetal e mineral 1 fava de exu 1 pedra manganês 1punhal Arida ralado obi ralado orogbo ralado 1 fava de atare folhas de exu 2 quartinhas machos, noz-moscada pixuri pacholin sabão da costa Banha de ori, 2 ikodide 1 torrado, pó de peixe pó de preá, pó de ouro, pó de prata, bronze, cobre, pó de chave, pó de ferro, azougue, óleo doce mel dendê, sal grosso, 21 bolinhas de aço, 7 qualidades de pimentas, 7 bebidas , 292

                           

7 lanças de ferro 1 búzios grande pó de carvão 2 barras de argila , terra de feira, praia, 7 encruzilhada, estrada, praça, fundo do rio, avenida, banco 7 estabelecimento, comercial, saúva, formigueiro, mercado, ponto de ônibus, bar mar aeroporto, shopping redemoinho, bichos para batizar a massa 2 frangos 1 pinto, consagra o exu assentar 1 Bode 4 galos sendo 2 de cor e 2 branco, 1 pombo , 1 etu,

obs. sempre imprimir o odu, osetura em todos os exus no pó e com os buzios, modo de fazer do mesmo jeito que os demais exus sempre coar as terras o nome e tirado no jogo.  ETAPAS QUE O OMO PASSARA PARA PODER SE TORNAR SECERDOTE 293

1- Etapa Ebo dos pés Lavagem  Material: água da quartinha do olori akasa, folha de colônia, azeite doce, mel, osun, água de poço ou rio, obi ralado, canfora , alcool de cereais, , água de chuva, 1pedaçao de carvão vegetal, waji,  modo de fazer: todos os ingredientes são colocados dentro da bacia de agata e o omo, sentado num apoti, marchando dentro da mesma , começando devagar e ir acelerando conforme a intensidade dos seus pedidos , os passos a partir de agora serão firmes , esta mistura e despachada no portão do egbe 2- Etapa Ebo de Maos Lavagem  Material: água de chuva , efum ralado, capeba macerada, waji, sal grosso, tabatinga moedas ,azeite doce dendê,  Modo de fazer: o omo permanecera sentado no apoti, e a mistura acima e dividida em 2 alguida sendo que na vasilha onde ficara a mao esquerda e colocado somente azeite doce e na que ficara mao direita e o azeite de dendê, começa molhando as mãos e esfregando –as juntas mentalizando os pedidos que deseja saco se quem , molha-las novamente e baforar o hálito, nelas o que sobra dos dois álguida acrescentar cachaça e farinha de mandioca e arriar nos pés de exu , 3 - Etapa Ebo de BOCA  Material:

294

folhas de pitanga e do orixá, obi, orogo ralado, folha de goiaba, carvão vegetal, efun, ori, 7ou 9 graos de atare mulher e homem  modo de fazer: o omo bafora o seu hálito nos ingredientes solicitados depois os mastiga e cospe junto um pratinho branco, que ficara coberto com morim branco reservadamente obs carvão para qualquer orixá efum para oxalá, 4- Etapa ebo de OUVIDOS  MATERIAL: Waji, açucar cristal, azeite doce, ori  Modo de fazer: Mistura os ingredientes como dedo médio, da mao direita, e passar primeiro dentro da orelha e depois por fora ao terminar chamar o orixá , e alerta-lo para que fique atento a tudo com os ouvidos abertos 5- Etapa ebo pés frio  Material: farinha de akasa mel , ori, manteiga de cacau, isu, farinha álgida  modo de fazer: E feito com esses ingredientes e passado no corpo do omo, começando pelos pés , sola e entre os dedos ficando, por 2 horas com o omo deitado, após esse período, retira a pasta do corpo com ose dudu, em seguida e passado no corpo do omo ori ou óleo mineral ou mel se for de oxum obs a pasta do omo ogun, e feita com banana d água, azeite de dendê, efun, waji, 6- Etapa BANHO DE ASE  MATERIAL:

295

ori, 6 gemas , açucara mascavo, pó de ouro, canela em pó, açucara cristal, aniz estrelado cocado  Modo de fazer Bater os ingredientes junto ate ficar uma pasta , passar no corpo todo deixando agir por 2 ou 4 horas , após esse tempo tomar banho com ose dudu, e água de chuva, e folha de colônia passa algodão e unta-lo com óleo de amêndoa doces ou óleo mineral obs. das claras fazer um pades e despachar a rua antes da 7 etapa o omo tem o corpo lavado com água de chuva e efun 7 – Etapa ebo para Olhos lavagem  material Erva de santa Luzia ,eweripepe, macaça, rala de leite, azeite doce, água de chuva , água de cachoeira , água de flor de laranjeira, 16 buzios, obi, 2 compressa de morim 1 etu, folha de inhame , 1 álguida , mel, banha da etu  modo de fazer: quinar as ervas com azeite doce as águas , com este preparo fazer as duas compressas nos olhos sobre estas as folhas de inhame , sobre cada uma obi mastigado pelo baba,após esta etapas o omo passar pelo bori de obi da gua , e depois pelo bori de eje , os buzios comera com o exu do jogo com o ori do omo e com a oxum da casa , após os bori será feito o assentamento dos orixás sendo 1 o eleda o orixá olori do omo, e o omo nesse dia que SUSPENDEU o bori , o omo será raspado PREPARAÇAO DO BALAIO DE ASE DEKA NUMA PENEIRA OU CABAÇA permeado com as folhas dos orisa patrono, do egbe e do orixá olori do omo, agora egbone coberto com tecido branco são arrumadas cabacinhas 296

, pintadas com efun, osun, waji, orisa fun fun usa efun, recheadas com produtos usados durante a iniciaçao no culto ao orixá. exemplo: osun, efun waji,atin, mel ori azeite doce dendê, ikodide miçangas , buzios navalha ,tesoura, obi orgbo , ose dudu, palha da costa , akoko, iroko, favsa moedas , etc adejea , ibos , yerossum, yangui, pembas , lekelke , aluko, ORISA QUE O OMO DEPOIS QUE SE TORNA BABA OU IYA de vê ter e o mesmo poderá montar:               

os 16 orisas OLORI ADJUNTO PREJUNTO ORI EXU BARA EXU DO JOGO BARA IFA EXU ONAN, OSALA ERE OGUN, OSSAYE , JOGO DE BUZIOS TIRADA DO VUMBE MAO DE IKU OMO QUE SO TEM EBORI

*É Realizado um ebó na cachoeira. MATERIAL NECESSARIO: _9 pratos brancos _3 ákásá _3ovos quebrados na testa,no ori e na nuca _9 moedas 297

_9 bolinhos de farinha _9bolinhos de arroz _9porçôes de egbo

OMO INICIADO: É realizado um ebó,iku os Ajobo são com água e folhas e ficam nesta infusão por 48 horas,atentando para o detalhe: *Osun e Ode são lavados na cachoeira: *Os demais orisa são lavados com água de chuva,azeite doce e folhas; *Èsú é lavado com cachaça e folhas; *É oferendado ao êgúm do sacerdote comidas secas na mata. -Em seguida é feito um ebori no omo eo orisa olori é oferendado com comidas votivas incruentas. -Se o omo ainda não tiver passado pelo ritual dos 7 anos,embora tenha mais de iniciado,ao passar pelo rito usara outro kele,feito para esta ocasião OBSERVAÇÃO: 1.tira –se mão de iku,também,com casca de bergamota socada e feita um emplasto na cabeça do omo,amarrando com oja 2.Quando o omo é abiku,acrescenta o seguinte material: *pirão feito com farinha de akasa e leite de cabra que deve ser passado nos pés e mãos do omo e distribuído em 4 alguidares.este pirão e passado no omo na mata. 3.Em qualquer caso apresentado,se incluir na esteira,de palmeira,tambem ajudara a tirar a mão de iku. 298

Informações Importantes:  Todos os dias durante as obrigações sejam de bori, iniciação ou de 1 ano, de 3 anos e 7 anos, o iyawo ou abian deverá comer acaçá com mel em jejun pela manhã antes porem tomará o banho de ervas frescas.  NANÃ na cultura Iorubá, sendo equiparada à figura da avó africana. Sendo este Orixá anterior à idade do ferro, esta é a razão da proibição do uso de ferro ou aço nas suas obrigações. Diz-se que ela não pode VER ferro ou aço. Par resolver essa ewo deve haver no barracão um outro local onde se coloca mariô em toda a volta e na porta uma quartinha com uma fava de Ogum dentro. O bicho é cortado nesse quarto, canta-se para o bicho, não se grita o orixá. Bate o ibosé, leva para o quarto onde está o orixá já batido. O ibosé faz-se numa bacia de ágata com água, mel, azeite doce, acaçá, corta-se o bicho, bate-se e só depois se apresenta ao orixá.  OU: os animais usados nas obrigações deste santo devem ser sacrificados com uma faca de bambu (*), (ou baobá, ou concha tipo Shell, chata). A faca de bambu é denominada no culto de IGUI. Pode ser usada também um instrumento feito da espinha central do peixe POKUINAN. Esse instrumento é chamado IGUIMOKINAN, devido ao nome do peixe. É com essa faquinha que se raspa a cabeça quando necessário. Haja vista que o uso da navalha (Faca de cabelo) é terminantemente proibido no ritual de Nanã. Também as curas. Prepara-se um pó ritualístico e faz-se só o sinal, sem cortar. Para filhos de Nanã e Abiku. O primeiro ejé para o otá é das curas, mas nesse caso os otás são alimentados com a saliva (sangue branco) (**)  Devido à razão de seus princípios, fundamentos e funções este santo acaba sendo temido pelas pessoas do culto, já que dizem que espalha a morte (erradamente). Nanã é ligada saúde, mente, estudos, menos à morte.  Suas cores principais são o branco combinado com o roxo ou com o azul escuro, demonstrando a situação das cores em relação às qualidades. Este santo domina as lagoas na sua superfície e também no fundo lodos. 299

  Dentro do culto do Candomblé (no runkó -) Nanã e Ogun não habitam o mesmo ambiente. A junção dessas duas forças num ambiente tem consequências desastrosas tanto para a pessoa que recebe a obrigação como para a casa.  COMENTÁRIOS:  (*) Nanã e Xapanã são santos perigosos, porque respondem na saúde.  O mesmo tipo de faca é usado para os Xapanã. Também não se usa aço nem ferro, porque eles são anteriores à idade do ferro. Para Ogum a faca deve ficar envolta no morim, só se mostra na hora do corte, com a ponta para baixo, para não chamar Ogum para a briga.  Para Orixá Oxumare é tudo dado em casal, macho e fêmea. E quatro galos e galinhas para cada bata, ou seja, Ibose.  Mesmo se nosso òrìsà está bem, só ficará tudo bem se o nosso Òri estiver também. Primeiro damos comida a Òri no borí, e depois ao orixá. Não há orixá raspado errado, desde que o òri aceitou. Acima de nosso Orixá individual, está o nosso Òrì. Damos ao òrì cera (caroço de algodão), obi, água. Existem apenas 6 bichos para Òrì: pombo, peixe, pato, franga, galinha d’angola e o igbin.  Quando se faz Ògún, deve-se cobri-lo com Mariwo, para que sua manifestação seja tranqüila e a menos selvagem possível. Haja vista que Ogun, no culto, é considerado Orixa de força caótica.

300

 ASSENTAMENTOS DE EXU

TORONIBATOLA TIRIRI MARABO AKESAN BARAKESAN BARA IFA ALAKETU IGBARAGBO ELERU YANGI OMITALADE ONA ORI E ABEWIN

OLÁ 301

GERÍ  EXU TORONIBATOLÁ ( SANGO E YEMANJA) material necessário: ■ farinha de mandioca torrada ■ limalha de aço ■ carvão mineral em pó ■ um pedaço de ferro ■ alguidar ■ ouro velho ■ 7 moedas antigas ■ osun ■ efun ■ areia de praia ■ lama de mangue ■ terra de banco comercial ■ aridan ralado ■ prata ■ obi vernelho ■ azeite de dendê ■ tabatinga branca ■ pólvora ■ imã 302

■ carvão vegetal em pó ■ navalha sem cabo ■ 21 búzios abertos ■ 7 moedas correntes ■ 7 qualidades de pimenta ■ waji ■ casca de ostra e mexilhão ■ limo de praia ■ terra de cemitério ■ jornal do dia ■ mel de abelhas ■ azougue ■ 1 orogbo ■ tabatinga vermelha ■ 3 ou 7 folhas de Exu ■ vulcão da costa ANIMAIS DE SACRIFÍCIO UM CABRITO CLARO AVES : ■ 4 GALOS VERMELHOS ■ 1 POMBO CINZA ■ 1 PINTO BEBIDAS

303

RUM, WHISKY, VINHO MOSCATEL, CACHAÇA, ANIZ, CONHAQUE, WODKA E GIM COMIDAS PADÊ FEITO COM CADA BEBIDA OFERENDADA PADÊ DE DENDÊ PADÊ DE MEL AKASA VERMELHO MODO DE FAZER:

FAZER UMA MASSA COM A MISTURA DAS TABATINGAS, LIMALHA DE AÇO, OS DOIS TIPOS DE CARVÃO, MINÉRIO DE FERRO, PIMENTAS, OSUN, WAJI, EFUN, CASCA DE OSTRA, CASCA DE MEXILHÃO, AREIA, E O LIMO DA PRAIA, LAMA DE MANGUE, UMA PARTE DE JORNAL DO DIA COM BOA NOTÍCIA, ARIDAN, AZEITE DE DENDÊ, MEL, TERRA DE BANCO, MOEDAS ANTIGAS E MOEDAS CORRENTES, IMÃ, OURO, PRATA, TERRA DE CEMITÉRIO, O OBÍ E O SUMO DAS FOLHAS. ARMAÇÃO DO AJOBÓ (ASSENTAMENTO) COLOCAR NUM ALGUIDAR A MASSA. ENFEITAR COM OS BÚZIOS, JOGAR O AZOUGUE E O SUMO DAS FOLHAS SOBRE A MASSA. DEIXAR POR TRÊS DIAS E TRÊS NOITES NA CASA DE EXÚ; NA MADRUGADA DO QUARTO DIA FAZER O SEGUINTE RITUAL: ■ O SACRIFICIO DOS ANIMAIS COMEÇANDO PELO CABRITO, SEGUIDO DOS QUATRO GALOS, O POMBO E O PINTO. ■ EM SEGUIDA UM POUCO DE CADA BEBIDA, DEIXANDO TAMBÉM QUE A PESSOA, PARA QUEM O ASSENTAMENTO ESTÁ SENDO FEITO, COLOQUE UMA QUALIDADE DE BEBIDA NA MASSA , A PESSOA ESCOLHE A BEBIDA. ESSAS BEBIDAS PODEM SER BORRIFADAS COM ATARE MASTIGADO. ■ A NAVALHA FICA NO ASSENTAMENTO E TAMBÉM O IMÃ, AMBOS COLOCADOS PELA PRÓPRIA PESSOA. 304

■ O OBI É ABERTO E COLOCADO SOBRE O ASSENTAMENTO. ■ ARRIAR AS BEBIDAS, OS PADÊS E OS AXÉS EM FRENTE AO ASSENTAMENTO. ■ POR ÚLTIMO, CORTA-SE O OROGBO, OBÍ, CEBOLA, OU SE PREFERIR USAM-SE QUATRO BÚZIOS E JOGA-SE PARA SABER SE TUDO FOI ACEITO POR EXÚ. EXU TIRIRI OGUN, OYA, OXUN E OXOSI MATERIAL NECESSÁRIO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

21 BÚZIOS ABERTOS PEDRA DE ENCRUZILHADA OROGBO IMÃ LAMA DE MANGUE TERRA DE CEMITÉRIO TABATINGA VERMELHA WAJI EFUN AÇO EM PÓ AZOUGUE ATARE PIMENTA MALAGUETA SETE BOLAS DE AÇO PÓLVORA 21 MOÉDAS PEDAÇOS DE AÇO DOIS OBIS VERMELHOS AREIA DE PRAIA TERRA DE 7 ENCRUZILHADAS TABATINGA BRANCA FERRAMENTA OSUN 7 IDE DE AÇO LIXO DE CASA COMERCIAL ENXOFRE EM PÓ 305

■ ■ ■ ■ ■ ■

PIMENTA DO REINO PRETA MOIDA AZEITE DE DENDÊ ALGUIDAR 7 FOLHAS DE EXÚ CARVÃO VEGETAL CARVÃO MINERAL

ANIMAIS PARA SACRIFICIO ■ UM CABRITO ESCURO ■ AVES - 4 GALOS ESCUROS - 1 POMBO CINZA BEBIDAS - DE SETE QUALIDADES COMIDAS - PADE COM CADA UMA DAS BEBIDAS - PADE DE CAMARÃO SÊCO - BIFE CRÚ COM DENDÊ MODO DE FAZER MISTURAR AS TABATINGAS, O PEDAÇO DE AÇO, A PEDRA DE ENCRUZILHADA. AREIA DE PRAIA, LAMA DE MANGUE, TERRA DE ENCRUZILHADA, TERRA DE CEMITÉRIO, WAJI, OSUN, EFUN, AÇO EM PÓ, LIXO DE CASA COMERCIAL E ENXOFRE. ARMAÇÃO DO AJOBÓ NUM ALGUIDAR COLOCAR AS BOLAS DE AÇO(BILHA DE CARRO)., ACOMODAR A MASSA , MOLDAR O EXÚ, ORNAR COM BÚZIOS E COM OS IDÉ, JOGAR O AZOUGUE E DEIXAR SECAR NA CASA DE EXÙ DURANTE TRÊS DIAS E TRÊS NOITES. APÓS ESTE TEMPOM FAZER O SEGUINTE RITUAL: ■ SACRIFICAR OS ANIMAIS ■ AZEITE DE DENDÊ FERVENDO E PIMENTAS SOCADAS ■ COLOCAR O IMÃ ■ POR O SUMO DAS FOLHAS SOBRE O ASSENTAMENTO. ■ COLOCAR AS BEBIDAS SOBRE O ASSENTAMENTO

306

■ OFERENDAR OS PADÊS, AS BEBIDAS E OS AXÉS DOS ANIMAIS EM FRENTE AO ASSENTAMENTO. ■ PARTIR UM OBI SOBRE O ASSENTAMENTO ■ JOGAR PARA VER SE FOI TUDO ACEITO ■ O BIFE CRU É SERVIDO POR ÚLTIMO.

EXÙ MARABO SANGO, YEMANJA, OXUN, ÓYA-YANSÃ MATERIAL NECESSÁRIO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

LAMA DE MANGUE PIMENTA DA COSTA AZEITE DE DENDÊ BANHA DE ORÍ 12 BÚZIOS ABERTOS 7 FOLHAS DE EXÙ PÓLVORA GIM TABATINGA BRANCA TERRA DE 3 ENCRUZILHADAS PIMENTA MALAGUETA AZOUGUE OBÍ RALADO ESPUMA DE SABÃO DA COSTA ALCOOL 7 PREGOS DE COBRE GRANDES CACHAÇA MEL TABATINGA VERMELHA

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO BODE PRETO OU GATO PRETO AVES ■ 8 GALOS PRETOS ■ 1 POMBO CINZA

307

BEBIDAS 7 QUALIDADES DE BEBIDAS DIFERENTES COMIDAS -- PADE DAS BEBIDAS OFERTADAS -- PADE COM AZEITE DE DENDÊ -- AKASÁ VERMELHOS MODO DE FAZER: MISTURAR AS TABATINGAS , AS TERRAS, O OBI RALADO, A ESPUMA DO SABÃO DA COSTA, A LAMA, PIMENTAS SOCADAS, O SUMO DAS FOLHAS. ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO --COLOCAR A MASSA ORNAMENTADA COM OS BÚZIOS, OS PREGOS E NO FINAL O AZOUGUE. --DEIXAR SECAR NA CASA DE EXÙ POR 3 DIAS DEPOIS REALIZAR OS SACRIFÍCIOS E OFERTAR COMIDAS E BEBIDAS.

EXÙ AKESAN OYA, OXOSI, OBALUAYIE MATERIAL NECESSÁRIO ■ ALGUIDAR ■ IMÃ ■ OBI ■ 7 MOEDAS DE COBRE ■ TERRA DE CEMITÉRIO ■ LIMALHA DE FERRO, COBRE E CHUMBO ■ PÓ DE PRATA ■ CARVÃO VEGETAL ■ ENXOFRE EM PÓ ■ AZEITE DE DENDÊ ■ FOLHAS DE PITANGA ■ FOLHAS DE CAIÇARA ■ RASPA DE BAMBÚ ■ AZOUGUE ■ OROGBO 308

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

TABATINGA VERMELHA 7 QUALIDADES DE PIMENTA LIMALHA DE AÇO, BRONZE E ESTANHO PÓ DE OURO CARVÃO MINERAL PIMENTA DO REINO PRETA MOIDA 7 FOLHAS DE EXU 21 BÚZIOS ABERTOS

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO UM CABRITO MARRON 4 GALOS CARIJÓS BEBIDAS DE 7 TIPOS COMIDAS: ■ PADE DE DENDÊ ■ PADE DE BEBIDAS ■ AKASÁS VERMELHOS E BRANCOS 7 DE CADA

COMO FAZER MISTURAR TABATINGA VERMELHA, A RASPA DE BAMBÚ, O IMÃ, AS MOEDAS, TERRA DE CIMITÉRIO, AS LIMALHAS, OS PÓS DE PRATA, OURO, ENXOFRE, CARVÃO MINERAL E VEGETAL EM PÓ, PIMENTA DO REINO PRETA, OS SUMOS DAS FOLHAS DE EXÙ, DE PITANGA, DE CAIÇARA E O OBI RALADO. ARMAR O AJOBO: FORMAR O VULTO COM A MASSA, FORMANDO COM OS BÚZIOS OS OLHOS, A BOCA, O NARIZ E OS OUVIDOS. DEIXAR SECAR POR 3 DIAS E TRÊS NOITES NA CASA DE EXÙ. APÓS OS TRÊS DIAS E TRÊS NOITES SACRIFICAR OS ANIMAIS, ARREAR, ARRIAR AS COMIDAS E BEBIDAS. COLOCAR O AZOUGUE.

309

ÈXÙ BARAKESAN

YEMANJA, OXUN OU QUALQUER ORIXÁ DA ÁGUA MATERIAL NECESSÁRIO ■ TABATINGA BRANCA ■ 7 PUNHADOS DE ÁGUA DE POÇO, DE ÁGUA DE CACHOEIRA E DA ÁGUA DE RIO, AGUA DE FONTEM , DE PRAIA E DE CHUVA. ■ TABATINGA VERMELHA ■ LIMALHA DE COBRE E LIMALHA DE LATÃO AMARELO ■ PÓ DE PRATA ■ 7 FOLHAS DE EXU E MAIS A FOLHA DE COMIGO NINGUÉM PODE ■ RABICHO DE EXU ■ PÓLVORA ■ PÓ DE CHIFRE DE BOI ■ 7 NOTAS DE DINHEIRO ANTIGO ■ CARVÃO VEGETAL ■ AREIA DE 7 PRAIAS ■ LIMALHAS DE AÇO, FERRO E CHUMBO ■ PÓ DE OURO ■ FOLHA DA FORTUNA ■ CINHEIRO EM PENCA ■ ARRUDA FÊMEA ■ ENXOFRE EM PÓ ■ 3 FOLHAS DE JORNAL DO DIA ■ 7 BÚZIOS ■ CARVÃO MINERAL ■ AZEITE DE DENDÊ FERVENDO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO UM CABRITO CLARO 4 GALOS CLAROS BEBIDAS 7 QUALIDADES DE BEBIDAS FORTES COMIDAS 7 PADES DIFERENTES MODO DE FAZER: MISTURAR A MASSA E ARMAR O ASSENTAMENTO:

310

■ NO ALGUIDAR ARRUMAR A MASSA NA FORMA DE UM BUSTO, ORNAMENTAR COM BÚZIOS, OS OLHOS, NARIZ, BOCA E OUVIDOS. ■ SECAR POR 3 DIAS E 3 NOITES NA CASA DE EXU ■ SACRIFICAR OS ANIMAIS E JOGAR DENDÊ FERVENDO SOBRE O ASSENTAMENTO.

ÈXÙ BARAIFA MATERIAL NECESSÁRIO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

PANELA DE FERRO OU DE BARRO AREIA DE PRAIA FOLHAS DE 3 JORNAIS 6 CONCHAS DE PRAIA EFUN 1 IKODIDÉ TABATINGA VERMELHA AREIA DO FUNDO DO RIO 16 MOEDAS ANTIGAS PÓ DE OURO PEDRA PRECIOSA OU SEMI PRECIOSA AZOUGUE TREVO DE 3 PONTAS AZEITE DE DENDÊ TERRA DA CASA DE PESSOA FALADEIRA TERRA DE AVENIDA 6 OVOS DE GALINHA CAIPIRA OSUN WAJI TABATINGA BRANCA FOLHAS DE EXU TERRA DE 7 ENCRUZILHADAS 16 BÚZIOS PÓ DE PRATA IMÃ ATARE AZEITE DOCE ORÍ

311

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ UM GALO VERMELHO ■ UM GALO BRANCO ■ UMA GALINHA DA ANGOLA ■ UM POMBO CINZA BEBIDAS ■ VINHO BRANCO ■ VINHO MOSCATEL ■ MELADINHA ■ GIM ■ CALDO DE CANA COMIDAS ■ PADE DE VINHO ■ PADE DE MEL ■ PADE DE LEITE DE CABRA ■ PADE DE DENDÊ ■ PADE DE WAJI ■ EKURU ■ AKASÁ BRANCO MODO DE FAZER: MISTURAR OS INGREDIENTES FORMAR O VULTO E COLOCAR NA PANELA. ORNAR COM BÚZIOS A BOCA, NARIZ E OUVIDOS. DEIXAR TRÊS DIAS E TRÊS NOITES NA CASA DE EXU. SACRIFICAR AS AVES ( SÓ EJÉ). OFERENDAR AS COMIDAS ■ DEPOIS DO ASSENTAMENTO PRONTO, E DURANTE 7 DIAS SÃO OFERENDADAS COMIDAS FEITAS PARA AS PESSOAS DA CASA , COMO: CAFÉ DA MANHÃ, ALMOÇO E JANTAR. ESTAS COMIDAS SÃO OFERTADAS ANTES DAS PESSOAS COMEREM E NO DIA SEGUINTE SÃO DESPACHADAS EM LOCAIS DE MOVIMENTO.

ÈXÙ ALAKETÚ OGUN, XANGO, OBALUAIYE, E OYA MATERIAL NECESSÁRIO

312

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

TERRA DE CEMITÉRIO 7 METAIS EM PÓ PÓ DE PRATA 21 BÚZIOS TABATINGA VERMELHA AZOUGUE ORELHA DE PAU DENDÊ FERVENDO WAJI RASPA DE OSSO DE DEFUNTO PÓ DE OURO RABO DE COBRA CASCAVEL TABATINGA BRANCA ENXOFRE ATARE 7 MOEDAS ANTIGAS OSUN 7 FOLHAS DE EXU

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO 1 CABRITO PRETO 4 GALOS VERMELHOS BEBIDAS 7 QUALIDADES DE BEBIDAS FORTES COMIDAS PADÊ DE BEBIDAS PADÊ DE DENDÊ MODO DE FAZER: MISTURAR OS INGREDIENTES COM O SUMO DAS FOLHAS. FAZER O BUSTO, FAZER, COM BÚZIOS, A BOCA, NARIZ, OUVIDOS; DEIXAR SECAR POR TRÊS DIAS E TRÊS NOITES NA CASA DE EXU, SACRIFICAR OS ANIMAIS EM CIMA DO ACENTAMENTO E COLOCAR AZEITE DE DENDÊ FERVENDO E BASTANTE OSUN EM CIMA. PARA ESTE EXU TAMBÉM SE OFERECE COMIDAS DA CASA POR 7 DIAS SEGUIDOS SENDO EXU O PRIMEIRO A COMER.

313

ÈXÙ IGBARABÓ (OBALUAIYE, OMOLU, OYA E OXU MATERIAL NECESSÁRIO:

314

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

21 BÚZIOS ABERTOS FOLHA DE MAMONA TERRA DE CEMITÉRIO FERRAMENTA DE EXU ATARE EFUN 7 MOEDAS ANTIGAS FOLHA DE JORNAL OROGBO PÓ DE OURO TABATINGA VERMELHA 7 FOLHAS DE EXU MERCÚRIO CROMO TERRA DE 7 ECRUZILHADAS DE TERRA BARRO OSSO ( RALADO) AZOUGUE OSUN WAJI 7 MOEDAS CORRENTES OBÍ 7 METAIS DIFERENTES PÓ DE PRATA FOLHA DE ARREBENTA CAVALO IODO ALGUIDAR

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO: ■ UM CABRITO CLARO ■ 8 GALOS CLAROS ■ 2 GALINHAS DA ANGOLA BEBIDAS ■ 7 QUALIDADES FORTES

COMIDAS 315

■ PADÊ DAS BEBIDAS FORTES ■ PADÊ DE DENDÊ MODO DE FAZER : MISTURAR O MATERIAL SOLICITADO, SACRIFICA-SE 4 GALOS E A GALINHA DA ANGOLA, NA MASSA E CONTINUA A MISTURAR TUDO. ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: COLOCA-SE NUM ALGUIDAR A MASSA E OS BÚZIOS , JOGA-SE O AZOUGUE E SOBRRE TUDO O SUMO DAS FOLHAS. DEIXA-SE POR 3 DIAS E TRÊS NOITES NA CASA DE EXU E EM SEGUIDA SACRIFICA-SE OS ANIMAIS RESTANTES. OFERENDAR OS AXE, AS BEBIDAS, OS PADES E JOGAR COM CEBOLA PARA SABER SE FOI ACEITO. ÈXÙ ELERÚ ( PARA CARREGO) MATERIAL NECESSÁRIO: ÈXÙ FEITO EM DUAS ETAPAS PRIMEIRA ETAPA: PREPARAÇÃO DO BURACO: LOCAL DETERMINADO PELO JOGO, EM ESPAÇO DENTRO DO TERREIRO, ABRIR BURACO COM DOIS PALMOS DE PROFUNDIDADE E DOIS DE LARGURA E COLOCAR O SEGUINTE: ■ MOEDAS DE VÁRIAS NACIONALIDADES ■ CARVÃO VEGETAL EM PÓ ■ CARVÃO MINERAL EM PÓ ■ 21 BÚZIOS ■ 7 METAIS EM PÓ ■ OURO EM PÓ ■ PRATA EM PÓ ■ LIMALHA DE CHAVE ■ JORNAL ■ 1 BODE PRETO ( COLOCAR NO BURACO: O EJÉ E A CABEÇA DO BODE)

FECHA-SE O BURACO E DURANTE TRÊS DIAS COLOCA-SE DIRETO NO CHÃO FAROFA E DE MEL E NO QUARTO DIAS COLOCA-SE CACHAÇA SOBRE TUDO. 316

O MESMO PROCEDIMENTO, COMEÇANDO PELO BURACO É FEITO NUMA ENCRUZILHADA PRÓXIMA AO TERREIRO, NESTE CASO COLOCA-SE AS FAROFAS APENAS NO PRIMEIRO DIA. SEGUNDA ETAPA: MATERIAL PARA SEGUNDA ETAPA. ■ BARRO ■ TABATINGA BRANCA ■ IODO ■ MOEDAS RECEBIDAS COMO TROCO ■ METAIS EM PÓ ■ AZOUGUE ■ ÁGUA DE CACHOEIRA ■ FACA SEM CABO ■ ATARE ■ EFUN EM PÓ ■ AZEITE DE DENDÊ ■ FOLHAS DE EXU ■ TERRA DE 3 ENCRUZILHADAS ■ TABATINGA VERMELHA ■ MERCÚRIO CROMO ■ JORNAL USADO EM MERCEARIA ■ PÓ DE MERCADO ■ TERRA DE CEMITÉRIO ■ BÚZIOS ■ OGÓ ■ OSUN ■ WAJI ■ ALGUIDAR REVESTIDO DE METAL ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ UM CABRITO PRETO ■ 8 GALOS ESCUROS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO CINZA BEBIDAS 7 TIPOS DE BEBIDAS FORTES COMIDAS 317

7 PADÊS DIFERENTES MODO DE FAZER: MISTURAR OS INGREDIENTES, INCLUSIVE O SUMO DAS FOLHAS( deixadas na cachaça por 7 dias antes do assentamento) EO EJÉ DE 4 GALOS E MONTAR O VULTO; ARMAÇÃO DO AJOBÓ: ■ DEPOIS DO VULTO PRONTO DEIXÁ-LO POR TRÊS NOITES SEGUIDAS NO SERENO ( SÓ NÃO PODE PEGAR CHUVA) ■ DEPOIS DE SECO EMERGÍ-LO NO DENDÊ POR 3 DIAS E 3 NOITES, EM SEGUIDA COLOCÁ-LO PARA SECAR NA CASA DE EXU COM A PORTA DA CASA SEMI ABERTA POR 3 DIAS. ■ ANTES DO SACRIFÍCIO COLOCAR BASTANTE OSUN SOBRE O ASSENTAMENTO. APÓS O SACRIFÍCIO COLOCAR BASTANTE PENAS DAS AVES SOBRE O ASSENTAMENTO ( COBRÍ-LO COM PENA DE AVES). E REPETIR ESTE RITUAL SEMPRE QUE FOR CORTAR PARA ESSE EXU. ■ A CADA 3 MESES SACRIFICAR UMA AVE NO BURACO FEITO NA ENCRUZILHADA ■ AO TERMINAR O ASSENTAMENTO, USAR O VULCÃO DA COSTA PARA FACILITAR O CONHECIMENTO DO NOME DO EXU.

ÈXÙ YANGÍ ( OGUN, OXUMARE. OBALUAIYE, LOGUNEDE E OYÁ )

MATERIAL NECESSÁRIO: ■ YANGI ■ TERRA DE 7 ENCRUZILHADAS ■ TABATINGA BRANCA ■ METAIS ( MENOS AÇO E FERRO) ■ FOLHAS DE MANGUEIRA ■ EFUN ■ OURO EM PÓ ■ 21 BÚZIOS ■ CARVÃO MINERAL ■ MOEDAS ANTIGAS ■ PANO PRETO 318

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

PÓ DE TELHA QUEBRADA ATARE MOIDO LOUÇA QUEBRADA AZEITE DE DENDÊ MEL DE ABELHAS AREIA DO MAR LODO DE MANGUE TABATINGA VERMELHA OSUN WAJI AREIA DE CACHOEIRA PRATA EM PÓ AZOUGUE CARVÃO VEGETAL MOEDAS CORRENTES PANO VERMELHO TIJOLO (PÓ) OGÓ ALGUDAR NUM 3 E NÚM 1 LEITE DE CABRA

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO. ■ UM CABRITO CLARO ■ 4 GALOS CLAROS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO CINZA BEBIDAS 7 TIPOS DE BEBIDAS FORTES COMIDAS ■ PADE DE DENDÊ ■ PADE DAS BEBIDAS ■ PADE DE LEITE DE CABRA

319

COMO FAZER: PREPARAR A MASSA, MOLDAR O VULTO, FAZER OS OLHOS, BOCA E OUVIDOS COM BÚZIOS E USAR OS OUTROS BÚZIOS PARA ENFEITAR O EXU. DEIXAR SECAR NA CASA DE EXU POR 3 DIAS E 3 NOITES E APÓS ESTE PERÍODO SACRIFICAR OS ANIMAIS, COMEÇANDO PELO CABRITO E TERMINANDO PELO POMBO. A LOUÇA QUEBRADA FICA AO LADO DO ASSENTAMENTO, DENTRO DE UM ALGUIDAR.

ÈXÙ OMITALADE ( QUALQUER IYAGBA) MATERIAL NECESSÁRIO: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

UM ALGUIDAR VITRIFICADO TABATINGA BRANCA LIMALHA DE FERRO 7 FOLHAS DE EXU 3 FOLHAS DE IYAGBA MOEDAS CORENTES 21 BÚZIOS OBÍ RALADO BEJERECUM ABERE ALCOOL OROGBO RALADO CARVÃO MINERAL CENTOPÉIA SECA CABEÇA DE CABRITO AREIA DO MAR TERRA DE RUA TERRA DE 7 ENCRUZILHADAS PÓLVORA AZEITE DE DENDÊ CACHAÇA PANO PRETO EM TIRAS EFUN LINHA PRETA 1 ALGUIDAR ENFEITADO COM BÚZIOS 320

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

21 IMÃS TERRA DE ARMAZÉM OU QUITANDA 7 QUALIDADES DE PIMENTA FOLHA DE ARREBENTA CAVALO ENXOFRE MOEDAS ANTIGAS ATARE LELEKUN ARIDAN RALADO OSUN AZOUGUE PICHURIN RALADO LAGARTA DE FOGO CABEÇA DE VÍBORA TERRA DE CEMITÉRIO AREIA DE RIO TERRA DE ESTRADA TERA DE REDEMOINHO SAL GROSSO MEL DE ABELHA CARVÃO VEGETAL PANO VERMELHO EM TIRAS LINHA BRANCA LIHA VERMELHA

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO: ■ UM CABRITO CLARO ■ 4 GALOS CLAROS ■ 4 FALINHAS CLARAS BEBIDAS: 7 QUALIDADES BEM FORTES COMIDAS ■ ■ ■ ■

FAROFA DE ÁGUA FAROFA DE MEL FAROFA DE DENDÊ FAROFA DE AZEITE DOCE 321

MODO DE FAZER: MISTURAR OS INGREDIENTES INCLUSIVE A CABEÇA DE CABRITO ( SOCADA). AS TIRAS DE PANOS PRETO E VERMELHO, AS FAVAS RALADAS, ATARE SOCADO. ARMAÇÃO DO AJOBÓ: ■ ENFEITAR UM ALGUIDAR COM BÚZIOS COLADOS. ■ NO OUTRO ALGUIDAR COLOCAR AS FOLHAS DE IYAGBA ESCLHIDAS, POR CIMA VÃO AS LINHAS, BRANCA DEPOIS PRETA E VERMELHA ■ FAZER O VULTO E COLOCAR EFUN E OSUN ■ APÓS 7 DIAS FAZ-SE OS SACRIFÍCIOS DO CABRITO E DOS GALOS ■ APÓS UM MÊS DO ASSENTAMENTO SACRIFICA-SE AS GALINHAS ■ MANTER AO LADO DO ASSENTAMENTO UM ALGUIDAR COM SAL GROSSO E OUTRO COM AZEITE DE DENDÊ E MAIS OUTRO COM MEL. ■ O VULTO TAMBÉM É ORNADO COM BÚZIOS E FAZ-SE TAMBÉM OS OLHOS, NARIZ, BOCA E OS OLHOS COM BÚZIOS. ÈXÙ ONÁ PARA QUALQUER ORIXA. MATERIAL NECESSÁRIO: ■ FERRAMENTA DE FERRO OU BRONZE ■ ROUPAS BRANCAS ■ TABATINGA VERMELHA ■ 21 BÚZIOS ■ UM POUCO DE SAL ■ 21 OVOS CAIPIRA ■ OBI ■ 2 ESTEIRAS ■ MORIM BRANCO ■ TABARTINGA BRANCA ■ AZEITE DE DENDÊ ■ ALGUIDAR ■ 21 MOEDAS ■ 7 FOLHAS DE EXU ANIMAIS PARA O SACRIFÍCIO: ■ 2 GALOS PRETOS ■ 1 GALINHA BRANCA 322

■ 2 GALINHAS DA ANGOLA BEBIDAS: ■ TODAS AS BEBIDAS FORTES ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE CÔCO COMIDAS: ■ PADE DE DENDE ■ PADE DE WAJI ■ PADE DE MEL MODO DE FAZER: MISTURAR AS TABATINGAS E ARMAR O AJOBÓ --A PESSOA QUE VAI FAZER O ASSENTAMENTO FICA EM JEJUM, USA ROUPAS BRANCAS, E FICA EM CIMA DAS DUAS ESTEIRAS. --O ALGUIDAR É FORRADO COM MORIM BRANCO, DEPOIS COLOCA-SE A MASSA FEITA COM A TABATINGA DE FORMA QUE FIQUE OCUPANDO TODO O ESPAÇO INTERNO DO VASILHAME E FORMANDO UM BUSTO. --O GALO É PASSADO NO CORPO DA PESSOA FAZENDO QUE FAZ OS SEUS PEDIDOS --A ORDEM PARA SACRIFÍCIO E A SEGUINTE: GALOS, GALINHAS, E AS ETUS. ■ SE O ASSENTAMENTO ESTÁ SENDO FEITO PARA MULHER, CORTA-SE A CABEÇA DA GALNHA BRANCA E NO BICO COLOCA-SE A MOEDA NO BICO. MOLHA-SE COM DENDE, MEL E GIM. ■ NO CASO DO ASSENTAMENTO ESTÁ SENDO FEITO PARA HOMEM O PROCESSO ACIMA É FEITO COM A CABEÇA DE UM GALO. ■ OS AXES PARA AMBOS SÃO COLOCADOS CRUS NUM PRATO DE BARRO COM DENDE E UM POUCO DE SAL. ■ OS 21 OVOS SÃO POSTOS NO ASSENTAMENTO, EM SEGUIDA, DERRAMA-SE AZEITE POR CIMA. ■ APÓS 7 DIAS DESPACHA-SE NUMA ENCRUZILHADA, OS OVOS E OS AXES. ■ DO CORPO DOS ANIMAIS É FEITO SAARÁ ■ APÓS TERMINAR O ASSENTAMENTO A PESOA SE AJOELHA EM FRENTE A ELE E FAZ OS SEUS PEDIDOS. ■ O OBPI PE PARTIDO E DIVIDIDO ENTRE OS QUE PARICIPARAM DA OBRIGAÇÃO. 323

■ OFERECE-SE UMA BEBIDA A EXU ■ APÓS 7 MESES SÃO OFENRENDADOS AO EXU 2 GALOS PRETOS OU 2 GALINHAS BRANCAS DEPENDENDO DA PESSOA QUE O FAZ. ■ QUANDO COMPLETAR UM ANO SÃO OFERENDADOS 3 GALOS PRETOS OU 2 GALINHAS E MAIS OVOS, MOEDAS E OBÍ. ÈXÙ OBI E ABEWIN ( PARA QUALQUER ORIXA) MATERIAL NECESSÁRIO ■ FERRAMENTA ■ TABATINGA VERMELHA ■ 21 BÚZIOS ■ 21 OVOS CRUS ■ OBI ■ 2 ALGUIDARES ■ 21 MOEDAS CORRENTES ■ TABARINGA BRANCA ■ AZEITE DE DENDE ■ SAL MARINHO ■ 21 BANANAS D´AGUA ■ ÁGUA DO MAR ■ ÁGUA DE CACHOEIRA ■ ÁGUA DO RIO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ UM CABRITO CLARO ■ 4 GALOS CLAROS ■ 4 GALINHAS BRANCAS BEBIDAS ■ TODAS AS BEBIDAS FORTES ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE CÔCO COMIDAS ■ PADES EM GERAL MODO DE FAZER: MISTURAR AS TABATINGAS . ARMAR O AJOBÓ:

324

■ OS CHIFRES DO QUADRÚPEDE SÃO COLOCADOS AO LADO DO ASSENTAMENTO COM AZEITE DE DENDE E CACHAÇA ■ O OBÍ É PARTIDO E FICA NO MEIO DO ASSENTAMENTO ■ AS BANANAS SÃO DESCASCADAS E COLOCADAS SOBRE O ASSENTAMENTO, OS OVOS TAMBÉM SÃO COLOCADOS SOBRE O ASSENTAMENTO ■ AS MOEDAS TAMBÉM FICAM NO ASSENTAMENTO, DENTRO DA MASSA E TAMBÉM NO FUNDO DO ALGUIDAR ■ OS AXÉ DOS ANIMAIS SÃO CRUS COM AZEITE DE DENDE E UM POUCO DE SAL ■ OS CORPOS DOS ANIMAIS SÃO USADOS PARA SAARÁ ÈXÙ OLÁ ( OXUN IPONDÁ, OPARÁ, AJAGURÁ, OMINIBU, KARE, IBEJI) MATERIAL NECESSÁRIO ■ TERRA DO LOCAL DO ASSENTAMENTO ■ TERRA DA MARGEM DO RIO ■ ÁGUA DE CACHOEIRA ■ RESPA DE ASSENTAMENTO DE EXU ■ TABATINGA VERMELHA ■ 12 OVOS DE GALINHA ■ MORIM AMARELO ■ LATÃO AMARELO ■ AZEITE DE DENDE ■ TERRA DE 3 ENCRUZILHADAS ■ BÚZIOS MOIDOS ■ ARIDAN RALADO ■ ÁGUA DE CHUVA ■ EFUN ■ MEL DE ABELHA ■ ALGUIDAR REVESTIDO DE METAL AMARELO ■ 7 FOLHAS DE EXU ■ FARINHA TORRADA COM AÇUCAR VASCAVO OU CRESTAL ■ PAPEL VEGETAL ■ CERA DE ABELHA ■ MIEDAS CORRENTES ■ OBI ■ 2 ALGUIDARES COMUNS ■ AREIA DO FUNDO DO RIO 325

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

CONCHAS IKODIDE TABATINGA BRANCA ORI 5 OVOS PATA BRONZE OURO AZEITE DOCE FAVA DE IFA 21 BÚZIOS INTEIROS FAVAS DE OXUN ÁGUA DE POÇO OSUN 2 CONCHAS GRANDES AZOUGUE 5 FOLHAS DE OXUN PLACENTA HUMANA ÁGUA DE CÔCO 3 CÔCOS SECOS GRAFITE OU CARVÃO EM PÓ MOEDAS ANTIGAS CACHAÇA VINHO BRANCO

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 GALO BRANCO ■ 1 PATA CLARA ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA DE CÔCO ■ VINHO BRANCO ■ MELADO COM ANIZ ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE POÇO ■ CALDO DE CANA ■ VINHO MOSCATEL ■ MEL 326

■ ■ ■ ■

AZEITE DE DENDE VINHO BRANCO COM SUMO DE ORIRIPEPE GIM ÁGUA DE FLOR DE LARANJEIRA

COMIDAS ■ PADE DE ARIDAN RALADO ■ PADE DE OSUN ■ PADE DE MEL DE ABELHA COM ÁGUA DE FLOR DE LARAJEIRA ■ MELAÇO ■ IPETE ■ BANANA OURO AMASSADA COM MEL ■ ROLETE DE CANA ■ AKASÁ BRANCO, AMARELO, GEMA E CÔCO. MODO DE FAZER ■ PRIMEIRA ETAPA : BURACO ONDE VAI FICAR O ASSENTAMENTO, É LAVADO COM ÁGUA DE CÔCO ( 3 CÔCOS). APÓS LAVAR EÉ FEITO UM BURACO COM UM PALMO E MEIO DE FROFUNDIDADE, UNS 35 CENTÍMETROS, E TAMBÉM SE COLOCA ÁGUA DE CÔCO. NUM DESSES CÔCOS FAZ-SE UM BURACO E ENFIA-SE O PAPEL VEGETAL COM OS PEDIDOS ESCRITOS PELA PESSOA COM GRAFITE, OU CARVÃO E EMBEBIDO NO MEL. DEPOIS É VEDADO COM CERA DE ABELHA. ESTE CÕCO FICA DENTRO DO BURACO JUNTO JUNTO COM MOEDAS CORRENTES E ANTIGAS, O QUE VAI COBRIR ESTE BURACO É UM PANO ANARELO REDONDO COM 16 BÚZIOS ABERTOS EM VOLTA. ■ SEGUNDA ETAPA : MISTURAR AS TABATINGAS, AS TERRAS, 6 GEMAS DE OVOS SENDO 3 DE GALINHA E 3 DE PATA. AS CONCHAS E OS BÚZIOS, TRITURADOS E TORRADOS, OS DEMAIS ELEMENTOS E ALGUMAS MOEDAS. ■ TERCEIRA ETAPA : APÓS A FORMAÇÃO DO VULTO NO ALGUIDAR FORRADO DE LATÃO AMARELO, É POSTO PARA SECAR POR 5 A 6 DIAS NA CASA EXU. EM SEGUIDA A SECAGEM DERRAMAR SOBRE ESTE A NISTURA FEITA COM VINHO BRANCO, AZEITE DE DENDE, E MEL, SEGUINDO-SE, ENTÃO, O SACRIFÍCIO ANIMAL. O IKODIDE É COLOCADO NA ALTURA DA CABEÇA DO EXU OLÁ. ■ QUARTA ETAPA : AJOBÓ. NUM ALGUIDAR AO LADO FICAM DOIS ALGUIDARES UNTADOS COM MEL DE FLOR DE LARANJEIRA, SENDO QUE CADA UM CONTÉM UMA CONCHA GRANDE UNTADA COM ORI E CHEIA DE VINHO BRANCO E A OUTRA COM MOEDAS. O OBÍ É 327

MANTIDO DENTRO DE UM ALGUIDAR COM MEL E ÁGUA DE POÇO. OS AXÉ DOS ANIMAIS SÃO COZIDOS NO AZEITE DE DENDE, AZEITE DOCE, MEL E ORI MISTURADOS. DOS ANIMAIS É FEITO SAARÁ. MANTER SEMPRE UM POUCO DE SAL PRÓXIMO AO ASSENTAMENTO. AS COMIDAS E BEBIDAS SÃO ARRIADAS EM 7 KOLOBOS, SEMANALMENTE, ALTERNADAMENTE.

ÈXÙ GERÍ ( OYA, OMOLU, OBALUAIYE, NANÃ, E OXUMARE) MATERIAL NECESSÁRIO ■ BARRO DE ENCRUZILHADA ■ ÁGUA DE POÇO ■ FARINHA TORRADA ■ TABATINGA VERMELHA ■ WAJI ■ OSSO DE CABRITO DO TERREIRO ■ PÓ DE AÇO ■ IODO ■ CARVÃO MINERAL ■ EFUN ■ ENXOFRE EM PÓ ■ PIMENTA DO REINO BRANCA ■ BAMBU RALADO ■ TERRA DE MATA ■ MOEDAS ■ ÁGUA DE CHUVA ■ ÁGUA DE RIO ■ AZEITE DE DENDE ■ TABATINGA BRANCA ■ OSUN ■ CRAVO DE FERRO ■ AZOUGUE ■ CARVÃO VEGETAL EM PÓ ■ 7 FOLHAS DE EXU ■ 1 FAVA DE ATARE ■ 3 FOLHAS DE OYA: FOLHA DE FOGO, ERVA PRATA E ESPADA DE OYA. ■ 9 FOLHAS DE AKOKO ■ TERRA DE 3 ENCRUZILHADAS ■ 21 BÚZIOS 328

ANIMAIS PARA O SACRIFÍCIO ■ 1 CABRITO ■ 4 GALOS VERMELHOS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO CINZA BEBIDAS ■ TODAS AS BEBIDAS FORTES COMIDAS ■ DIVERSOS TIPOS DE PADE MODO DE FAZER : AS TABATINGAS SÃO MISTURADAS, ACRESCENTANDO-SE O RESTANTE DO MATERIAL INCLUSIVE OSSO DO CABRITO QUEBRADO. ARMAÇÃO DO AJOBÓ; DEPOIS DA MASSA PRONTA, MOLDA-SE O VULTO E DEIXA-SE SECAR POR 7 DIAS NA CASA DE EXU. DEPOIS FAZ-SE OS SACRIFÍCIOS.

329

 ASSENTAMENTOS DE OGUN 1 WARÍ 2 ELÉGBÉDÉ 3 XOROKE 4 ÓLÓDÉ 5 ALÉ 6 OGUNJÁ 7 MEJÉ

OGUN WARÍ (EXU E OXUN) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 OKUTA DE FERRO ■ 1 OKUTA DE CACHOEIRA ■ WAJI ■ ALGUIDAR NÚM 2 E 3 ■ 2 TÍBIAS ■ OSUN ■ 7 MOEDAS ANTIGAS ■ OBI ■ OROGBO ■ SAL ■ AZEITE DE DENDE ■ FERRAMENTA DE OGUN COM 35 CENTÍMETROS ■ FOLHAS DE OGUN ■ 1 CRÂNIO ■ EFUN 330

■ ■ ■ ■ ■

7 BOLAS PEQUENAS DE FERRO 7 BÚZIOS ABERTOS 2 ATARE FAVAS DE OGUN MEL

■ -- MATERIAL PARA A CASA DO ASSENTAMENTO-- -ESTUQUE PEREGUN LAMPIÃO 16 GALOS VERMELHOS 4 POMBOS BRANCOS EPO PUPÁ FOLHAS DE OGUN ( TODAS) 4 CABEÇAS DE CABRITO 4 CABRITOS 4 GALINHAS DA ANGOLA MARIWO ANIMAIS PARA O SACRIFÍCIO 2 GALOS VERMELHOS 1 GALINHA DA ANGOLA 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■

ALUÁ CACHAÇA ÁGUA DE CÔCO GIM EMÚ

COMIDAS ■ ■ ■ ■

INHAME DA COSTA CARNE CRUA PADÊ DE ORÍ PADE DE AZEITE DE DENDE

331

PREPARO DA FERRAMENTA : A FERRAMENTA É LAVADA NA MISTURA FEITA COM AZEITE DE DENDE, CACHAÇA E FOLHA. CONSTRUÇÃO DA CASA QUE ABRIGARÁ O ASSENTAMENTO: É UMA CASA DE ESTUQUE MISTURADO COM EJÉ DOS ANIMAIS SACRIFICADOS E FOLHAS DE OGUN. FAZER QUATRO BURACOS NOS QUATRO CANTOS DA CASA, COLOCANDO EM CADA UM UMA CABEÇA UMA CABEÇA DE CABRITO. SOBRE OS BURACOS COLOCA-SE SANGUE E FOLHAS DE OGUN. EM VOLTA DA CASA SE PLANTA PEREGUN. ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: NUM ALGUIDAR COLOCAR A FERRAMENTA E NO OUTRO O CRÂNIO COM AS TÍBIAS. NO QUE TEM AS FERRAMENTAS COLOCAR AS SETE BOLAS DE FERRO, AS 7 MOEDAS , WAJI, EFUN, OSUN, OS OKUTÁ, UM POUCO DE DENDE, GOTAS DE MEL E EM SEGUIDA OS SACRIFÍCIOS DOS ANIMAIS- EJÉ- SENDO QUE OS AXÉ SÃO PASSADOS NO DENDE, ENROLADOS NA FOLHA DE BANANEIRA E DESPACHADOS NA RUA DE TERRA. OGUN ÉLÉGBÉDÉ ( OXUN, EXU E OXOSI) ASSENTAMENTO - PRIMEIRA PARTE : COMO ESTA QUALIDADE É PLANTADA IMPRETERIVELMENTE EMBAIXO DE UMA ÁRVORE QUE PODE SER PELA ORDEM: MANGUEIRA, JAQUEIRA, CAJAZEIRA OU TOUCEIRA DE PEREGUN, SÃO FEITOS SACRIFÍCIOS DE ANIMAIS, OU SEJA, O EJÉ CIRCUNDA O TRONCO DA ÁRVORE. CASO SEJA ESCOLHIDO O PEREGUN, NO CENTRO DA TOUCEIRA É QUE SE PREPARA O ASSENTAMENTO. OS ANIMAIS PARA ESTE RITUAL SÃO: UM CABRITO, 4 GALOS, 1 ETU, E 1 POMBO BRANCO. EM VOLTA DA TOUCEIRA DE PEREGUN PODE SER FEITO UM MURINHO DE CIMENTO PARA PROTEÇÃO. NAS ÀRVORES, EM VOLTA, AMARRAMOS UM PANO VERDE E BRANCO. ASSENTAMENTO – SEGUNDA PARTE: MATERIAL NECESSÁRIO PARA SEGUNDA PARTE: ■ FERRAMENTA DE OGUN ■ FOLHAS DE OGUN ■ ATARE SOCADO OU MASTIGADO ■ 1 OTÁ DE FERRO DA VIA FÉRREA ■ FAVAS DE OGUN ■ 7 BÚZIOS 332

■ 7 BOLINHAS DE FERRO ■ MARIWO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■

UM CABRITO 4 GALOS 1 GALINHA DA ANGOLA 1 PATO 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■

CACHAÇA EMÚ ÁGUA ÁGUA DE CÔCO GIM

COMIDAS ■ FEIJÃO FRADINHO TORRADO, COM AZEITE DE DENDE, CAMARÃO SECO E CEBOLA RALADA ■ FEIJÃO PRETO ■ MILHO DE GALINHA E FEIJÃO PRETO ■ FEIJÃO MULATINHO OU CAVALINHO ■ ABEREN ■ AKARAJÉ ■ EKURU ■ INHAME ASSADO, 41 PALITOS DE DENDEZEIRO COM AZEITE DE DENDE. PREPARO DA FERRAMENTA ■ SERÁ PREPARADA COM FOLHAS QUINADAS, AZEITE DE DENDE, CACHAÇA, WAJI, OSUN E EFUN. ARMAÇÃO DO AJOBÓ ■ DEPOIS DA FERRAMENTA PRONTA, COLOCA-SE AS MOEDAS, OS BÚZIOS, O OKUTÁ, AS FAVAS DO ORIXÁ. SACRIFICA-SE OS ANIMAIS, JOGA-SE SOBRE TUDO ATARE SOCADO E MASTIGADO. ■ AO LADO É MANTIDO UM ALGUIDAR COM AZEITE DE DENDE. 333

OGUN XOROKE ( EXU) MATERIAL NECESSÁRIO ■ TERRA DE 3 ENCRUZILHADAS PRÓXIMAS AO LOCAL ODE VAI SER FEITO O ASSENTAMENTO. ■ EFUN ■ BOLAS DE FERRO ■ ÁGUA DE POÇO ■ 7 FOLHAS DE OGUN ■ 3 FACAS SEM CABO, USADAS ■ 7 MOEDAS ■ AZEITE DE DENDE ■ WAJI ■ OSUN ■ ATARE MOIDO ■ CACHAÇA ■ 7 FOLHAS DE EXU ■ FERRAMENTA COMUM ■ OBÍ ■ ALGUIDARES ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■

UM CABRITO 11 GALOS 1 GALINHA DA ANGOLA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

CACHAÇA ÁGUA AZEITE DE DENDÊ GIM WODKA MEU ÁGUA DE CÔCO

334

COMIDAS ■ CARNES CRUAS, DE PREFERÊNCIA E TAMBÉM CARNES ASSADAS ■ COMIDAS NORMAIS DA CASA PREPARO DA FERRAMENTA A FERRAMENTA FICA DENTRO DE UM ALGUIDAR OU DE UMA BACIA DE ÁGATA COM FOLHAS DE EXU E OGUN E AZEITE DE DENDE. RITUAL NA MATA ■ É FEITO UM BURACO NA MATA , ONDE SÃO SACRIFICADOS 7 GALOS, DURANTE 7 DIAS, SENDO QUE NO ÚLTIMO DIA SÃO SACRIFICADOS O CABRITO, CUJA CABEÇA FICA DENTRO DO BURACO, 4 GALOS, 1 GALINHA DA ANGOLA E 1 POMBO BRANCO. ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: APÓS OS SETE DIAS A FERRAMENTA DE XOROKE É FINCADA NA TERRA E POR CIMA COLOCA-SE WAJI, OSUN, EFUN, ATARE, AS BOLINHAS DE FERRO, SUMO DAS FOLHAS DE EXU E OGUN E AS 3 FACAS SEM CABO. SÃO MANTIDOS, NO ASSENTAMENTO, 3 ALGUIDARES COM AZEITE DE DENDE, ÁGUA E CACHAÇA. OGUN OLODÉ (OXOSSI) MATERIAL NECESSÁRIO ■ FERRAMENTA ■ AZEITE DE DENDÊ ■ FOLHAS DE OXOSS ( CAPITÃO, CAIÇARA E CACTOS) ■ EFUN ■ WAJI ■ PIMENTA DO REINO PRETA ■ MOEDAS CORRENTES ■ IKODIDÉ ■ ALGUIDAR ■ FOLHAS DE OGUN ■ MARIWO ■ AKASÁ BRANCO 335

■ ■ ■ ■ ■

OSUN ATARE BÚZIOS NOEDAS ANTIGAS FAVAS DE OGUN

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■

UM CABRITO 1 IGBIN 4 GALOS VERMELHOS 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ BEBIDAS DE OGUN E OXOSSI COMIDAS COME FRUTOS, OBI E OROGBO PREPARO DA FERRAMENTA SÃO QUINADAS FOLHAS DE OGUN E OXOSSI JUNTAS, E A FERRAMENTA FICA NESSAS FOLHAS . ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: APÓS A FERRAMENTA PREPARADA É COLOCADA NUM ALGUIDAR E VAI SE COLOCANDO OS OUTROS INGREDIENTES POR ÚLTIMO, SE COLOCA O AZEITE DE DENDÊ BEM QUENTE. APÓS O SACRIFÍCIO SOPRA-SE BASTANTE OSUN NO ASSENTAMENTO. OGUN ALÉ DA NOITE – VESTE-SE DE BRANCO E VERDE MATERIAL NECESSÁRIO ■ DOIS ALGUIDARES NÚM 2 ■ WAJI ■ EFUN ■ 7 BÚZIOS 336

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

BEJEREKUN SOCADO FERRAMENTA FOLHAS DE OGUN CRAVO DE FERRO 7 BILHAS DE FERRO OSUN 7 MOEDAS ANTIGAS AZEITE DE DENDÊ ARIDAN RALADO 1 MOLHO DE FERRAMENTAS IMÃS FAVAS DE OGUN

ANIMAIS DE SACRIFÍCIO ■ 1 QUADRÚPEDE ■ 4 GALOS VERMELHOS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA BEBIDAS ■ EMÚ ■ ÁGUA DE CÔCO COMIDAS COMIDAS DE OGUN ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: NUM ALGUIDAR COLOCAR A FERRAMENTA , JUNTAMENTE COM OS OUTROS COMPONENTES SOLICITADOS. NO OUTRO ALGUIDAR, COLOCA-SE O MOLHO DE FERRAMENTAS COM AZEITE DE DENDÊ. OGUNJÁ ( OXALA) MATERIAL NECESSÁRIO ■ ALGUIDAR ■ MOEDAS ■ FOLHAS DE OXALA 337

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

7 ESPADINHAS EFUN ORI DERRETIDO OBI BRANCO WAJI BÚZIOS FOLHAS DE OGUN FERRAMENTA OTÁ DE MINÉRIO BRUTO OSUN AZEITE DE DENDÊ FAVAS DE OGUN E OXALÁ

ETAPAS PELAS QUAIS O FILHO DE OGUN DEVERÁ PASSAR ANTES DO ASSENTAMENTO: ROUPAS A SEREM USADAS: H0MEM: CALÇOLÃO BRANCO/VERMELHO, LADO ESQUERDO E DIREITO. OJÁ E ATAKAN, NAS CORES VERNELHO E BRANCO, NÃO IMPORTANDO O LADO POIS SÃO PEDAÇOS DE PANO COSTURADOS HORIZONTALMENTE. MULHER: SAIOTE BRANCO/ VERMELHO, LADO DIREITO/ ESQUERDO. OJÁ E ATAKAN, NAS CORES VERMELHO E BRANCO, NÁO IMPORTANDO O LADO, POIS SÃO PEDAÇOS DE PANO COSTURADOS HORIZONTALMENTE. MATERIAL NECESSÁRIO PARA O RITUAL ■ UM PORRÃO ■ 7 PINTOS ■ 7 ABANOS ■ 7 NACOS DE CARNE DE BOI ■ ÁGUA DE POÇO ■ 7 ESPADAS DE MADEIRA RÚSTICA ■ 7 GALOS BRANCOS ■ 11 AKASÁS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ FOLHA DE GUINÉ COMO FAZER: NA MATA SÃO PASSADOS NO CORPO DA PESSOA AS 7 ESPADINHAS, DEPOIS QUEBRADAS E COLOCADAS DENTRO DO PORRÃO. EM SEGUIDA SÃO PASSADOS OS 7 PINTOS E DEPOIS SÃO SOLTOS NO LOCAL. OS 7 GALOS, DEPOIS DE SEREM PASSADOS NO CORPO SÃO SACRIFICADOS DENTRO DO PORRÃO, SENDO USADOS APENAS O EJÉ, 338

APÓS SÃO SERVIDOS EM SAARÁ ÁS PESSOAS DO TERREIRO. OS ABANOS DEPOIS DE SEREM PASSADOS NA PESSOA, FICAM EM PÉ EM TORNO DO PORRÃO.OS 7 NACOS DE CARNE TAMBÉM DEPOIS DE SEREM PASSADOS SÃO COLOCADOS DENTRO DO PORRÃO. AO VOLTAR PARRA O TERREIRO A PESSOA TEM A CABEÇA LAVADA COM A SEGUINTE MISTURA: EJÉ DE GALINHA DA ANGOLA, ÁGUA DE POÇO, AKASÁ DISSOLVIDO E O SUMO DA FOLHA DE GUINÉ. DEPOIS DE LAVADA A CABEÇA É POSTO UM OJÁ E A PESSOA FICA POR 24 HORAS, SÓ DEPOIS DESSE TEMPO É QUE PODERÁ TER SUA CABEÇA LAVADA NORMALMENTE. ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRITO BRANCO ■ 4 GALOS CARIJÓ ■ 1 POMBO BRANCO ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ALBINA BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE CÔCO ■ ÁGUA COMIDAS ■ EGBO, BEM MOLE COM GOTAS DE AZEITE DE DENDÊ ■ PADÊ DE OBI BRANCO ■ INHAME COZIDO COM AZEITE DE DENDÊ E AZEITE DOCE PREPARO DA FERRAMENTA A FERRAMENTA DIFERE UM POUCO DAS DEMAIS QUALIDADES,POIS ELA NUM LADO LEVA AS MINIATURAS DE ANCINHO, ENXADA, ETC... E DO OUTRO LEVA 7 ESPADINHAS. ESTA FERRAMENTA É DEIXADA TAMABÉM NAS FOLHAS DE OGUN E OXALA. ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: NUM ALGUIDAR COLOCAR A FERRAMENTA E OS DEMAIS INGREDIENTES, POR ÚLTIMO FAZENDO O SACRIFÍCIO ANIMAL. OGUN MEJÉ ( EXU E OGUN)

339

MATERIAL NECESSÁRIO ■ DOIS ALGUIDARES ■ MOLHO COM FERRAMENTAS AGRÍCOLAS E 7 ESPADINHAS DE AÇO ■ BÚZIOS ■ MARIWO ■ IMÃ ■ AZEITE DE DENDÊ ■ OSUN ■ OTÁ DE MINÉRIO BRUTO ■ WAJI ■ FERRAMENTAS ■ 7 FOLHAS DE OGUN ■ 7 MOEDAS ■ ORÍ ■ FAVAS DE OGUN ■ EFUN ■ ATARE ■ 7 BOLAS PEQUENAS DE FERRO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 1 CABRITO MALHADO ■ 2 GALOS VERMELHOS ■ 2 POMBOS BRANCOS BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■

EMÚ ÁGUA DE CÔCO CACHAÇA ALUÁ GIM WODKA

COMIDAS ■ ■ ■ ■

FAROFA DE INHAME OBI BRANCO OROGBO MILHO DE GALINHA COZIDO DOM DENDE, CEBOLA RALADA E CAMARÃO SECO 340

■ CARNE CRUA ■ FEIJÃO PRETO TORRADO COM AZEITE DE DENDÊ ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: NUM ALGUIDAR É COLOCADA A FERRAMENTA E NO OUTRO É COLOCADO O MOLHO DE FERRAMENTAS E ESPADINHAS. NO ALGUIDAR COM A FERRAMENTA SÃO COLOCADAS MOEDAS, IMÃS, AS 7 BOLAS DE FERRO, O OTÁ, OSUN, EFUN, WAJI, AS FAVAS ( RALADAS E MISTURADAS COM AZEITE DE DENDÊ). OS BÚZIOS SÃO JOGADOS, OBI E OROGBO. EM SEGUIDA SÃO FEITOS OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS.

 ASSENTAMENTOS DE ODÉ AKUERAN DANADANA IBUALAMO OTINLÉ INLÉ

341

ODÉ AKUERAN ( OXUN, OMOLU, OGUN E YEMANJA) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 ALGUIDAR DE BARRO NÚM 2 ■ ORÍ ■ WAJI ■ 7 FAVAS DE OXOSSI ■ 7 MOEDAS ■ 3 OBI ■ 1 OTÁ ■ AZEITE DE DENDE ■ OSUN ■ FERRAMENTAS DE BRONZE OU METAL AMARELO ■ 7 BÚZIOS ■ 7 FOLHAS DE OXOSSI ■ 3 OROGBO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■

CABRITO 4 GALOS CARIJÓS 1 GALINHA DA ANGOLA 1 MARRECO 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA DE FLOR DE LARANJEIRA MELAÇO ÁGUA MELADO COM ÁGUA CALDO DE CANA ALUÁ GIM

COMIDAS ■ ASOSO 342

■ RAPADURA RALADA ■ PADÊ DE GEMA DE OVO ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO : NO ALGUIDAR DE BARRO COLOCAR A FERRAMENTA E OS DEMAIS ELEMENTOS QUE COMPÕEM O ASSENTAMENTO. EM SEGUIDA SÃO SACRIFICADOS OS ANIMAIS. ODÉ DANADANA ( OXUN, LOGUNEDE E OMOLU) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 3 ALGUIDARES DE BARRO ■ FERRAMENTA DE BRONZE OU LATÃO AMARELO ■ OSUN ■ MOEDAS ■ FAVAS DE OXOSSI ■ OBI ■ ORÍ ■ 3 IDÉ DE METAL AMARELO ■ 7 SETAS PEQUENAS ■ EFUN ■ WAJI ■ AZEITE DE DENDÊ ■ BÚZIOS ■ FOLHAS DE OXOSSI ■ OROGBO ■ ATARE ( 1 FAVA INTEIRA MOIDA) ■ ARIDAN RALADO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■ ■

VEADO CABRITO TATU ( SÓ APÓS 7 ANOS DE ASSENTADO) 4 GALOS CARIJÓ 1 GALINHA DA ANGOLA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS

343

■ ■ ■ ■

ÁGUA ALUÁ MELAÇO GIM

COMIDAS ■ ■ ■ ■

RAPADURA RALADA PADE DE WAJI PADE DE GEMA DE OVOS PADE DE ORI

ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: EM DOIS ALGUIDARES SUPERPOSTOS FICAM AS 7 SETAS, COM AS PONTAS VOLTADAS PARA CIMA. NO OUTRO, QUE É MENOR, FICA A FERRAMENTA, NO AZEITE DE DENDE E FOLHAS. NO ALGUIDAR COM AS SETAS SÃO COLOCADOS OS OUTROS ELEMENTOS. EM SEGUIDA SÃO FEITOS OS SACRIFÍCIOS DOS ANIMAIS.

ODÉ IBUALAMO ( OBALUAIYE E OXUN) MATERIAL NECESSÁRIO ■ UM ALGUIDAR DE BARRO, ORNADO COM PALHA DA COSTA E BÚZIOS ( FICAM MERGULHADOS POR TRÊS DIAS EM ÁGUA COM OSUN) ■ UM ODÉ MATA EM METAL AMARELO OU BRONZE ■ ALÉM DA FERRAMENTA, UMA PEQUENA LUA, UMA LANÇA E UMA ESPADA ( METADE EM FERRO) ■ 41 BÚZIOS PASSADOS NO AZEITE DE DOCE, AZEITE DE DENDE, E OSUN ■ 7 FAVAS DE OXOSSI ■ 7 FOLHAS DE OXOSSI ■ 4 OBI BRANCOS ■ ORI ■ 9 MOEDAS ■ 9 IDÉ ( FERRO/METAL AMARELO OU FERRO/ BRONZE) ■ OSUN ■ EFUN ■ WAJI 344

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

ATARE BEJEREKUN LELEKUN ARIDAN PIXURIN PALHA DA COSTA 1 OTÁ

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■

CARNEIRO BRANCO CABRITO BRANCO 1 GALINHA DA ANGOLA 4 GALOS BRANCOS 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA DE CÔCO ALUÁ GIM MELADO CALDO DE CANA

COMIDAS ■ ■ ■ ■ ■

PADE DE ORI PADE DE AZEITE DE DENDE, CAMARÃO SECO E CEBOLA RALADA AKASA BRANCO NA FOLHA DE MOSTARDA AKASA AMARELO, NA FOLHA DE DE MOSTARDA AXOXO

ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: O LOCAL ONDE FICARÁ O ASSENTAMENTO É FORRADO COM PALHA DA COSTA , ESTE ASSENTAMENTO FICA AO LADO DE OBALUAIYEM SÓ QUE ESTE COME APENAS AVES DE COR BRANCA. A FERRAMENTA É COLOCADA DENTRO DO ALGUIDAR ORNADO, JUNTO COM A LUA, LANÇA E ESPADA E A SEGUIR SÃO POSTOS OS OUTROS ELEMENTOS. 345

DEPOIS DO ASSENTAMENTO PRONTO, ENTÃO, SÃO FEITOS OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS. ODÉ OTINLÉ ( OGUN, OXUN, IYEMANJA E OYÁ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 2 ALGUIDARES NÚM 2 ■ FERRAMENTAS DE OGUN ( MOLHO) ■ OSUN ■ EFUN ■ IKODIDÉ ■ 7 MOEDAS ■ FOLHA DE AKOKO ■ OBI ■ FERRAMENTAS DE OXOSSI ■ FOLHAS DE OXOSSI ■ WAJI ■ FAVAS DE OXOSSI ■ TERRA DE FLORESTA ■ FOLHA DE IROKO ■ 2 CABACINHAS ( ADO) ■ OROGBO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■ ■

CABRITO BRANCO VEADO TEIÚ 4 GALOS BRANCOS 1 GALINHA DA ANGOLA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE CÔCO ■ ALUÁ COMIDAS 346

■ PADE DE ORI ■ EGBO COM FATIAS DE CÔCO ■ AKASÁ BRANCO ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: A FERRAMETA ATRAVESSA OS DOIS ALGUIDARES QUE FICAM SUPERPOSTOS. O MOLHO DE FERRAMENTAS DE OGUN É COLOCADO DENTRO DO ALGUIDAR, JUNTO COM OUTROS ELEMENTOS. EM SEGUIDA SÃO FEITOS OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS.

ODÉ INLÉ ( OXOGYAN, YEMONJA E OXUN) MATERIAL NECESSÁRIO ■ FERRAMENTA EM FORMA DE ARCO E FLECHA, EM METAL AMARELO E BRANCO ■ 2 CABACINHAS PEQUENAS ■ 2 ALGUIDARES ■ 16 MOEDAS ■ EFUN ■ OSUN ■ WAJI ■ ATARE ■ BEJEREKUN ■ LELEKUN ■ ARIDAN ■ FAVAS DE OXOSSI ■ FOLHAS DE OXOSSI E OXALÁ ■ 16 BÚZIOS ■ ORI ■ 3 OROGBO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ COELHO ■ TATU ■ VEADO ■ CABRITO BRANCO ■ 4 GALOS BRACOS/ CARIJÓ 347

■ 1 PATO BRANCO ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA DE CÔCO MELAÇO CALDO DE CANA ÁGUA GIM ALUÁ

COMIDAS ■ ■ ■ ■

MILHO BRANCO COZIDO COM SAL CÔCO FATIADO BERINJELA AFERVENTADA COM CEBOLA RALADA E CAMARÃO SECO INHAME SOCADO COM DENDE E SAL

ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: OS ALGUIDARES SÃO SUPERPOSTOS, A FERRAMENTA É COLOCADA DENTRO,AS CABACINHAS SÃO AMARRADAS COM PALHA DA COSTA NA FERRAMENTA. SÃO ACRESCENTADOS OS OUTROS ELEMENTOS DENTRO DO ALGUIDAR. EM SEGUIDA SÃO FEITOS OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS.

348

 ASSENTAMENTOS DE OSAIYN

ABENEJÍ AAJÁ EWÉ DUNDUN EWÉ RINRIN

OSAIYN ABENEJÍ OU IBENEJÍ ( OXUN E ODÉ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ FERRAMENTA ENCIMADA POR UM PÁSSARO - ATIORO ■ 3 FOLHAS DE CADA ORIXÁ , INCLUINDO EXU ■ OSUN ■ EFUN ■ ATARE ■ BEJEREKUN ■ LELEKUN ■ 36 BÚZIOS ■ ÁGUA DE POÇO ■ TABATINGA VERMELHA ■ TABATINGA BRANCA ■ CARVÃO VEGETAL ■ CARVÃO MINERAL ■ WAJI ■ FAVAS DE TODOS OS ORIXAS RALADAS ■ 1 BACIA DE NAJÉ OU ALGUIDAR ■ 16 FOLHAS DE ORIXA, UMA DE CADA UM, DE CADA PLANTA UMA FOLHA ■ AZEITE DE DENDÊ ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ BODE CLARO ■ 4 GALOS CAIPIRAS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO

349

BEBIDAS ■ ÁGUA DE CÔCO ■ CACHAÇA ■ MEL DE ABELHAS ■ ÁGUA ■ CALDO DE CANA ■ VINHO MOSCATEL ■ GIM ■ ALUÁ ■ CACHAÇA COM PAU DE CANELA COMIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■

PADE DE AZEITE DE DENDE PADE DE OVOS AKASÁ BRANCOS AKASÁ AMARELOS OBÍ OROGBO

A FERRAMENTA É COLOCADA NAS FOLHAS DE TODOS OS ORIXAS. ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: A FERRAMENTA É COLOCADA NO ALGUIDAR OU NA BACIA NAJÉ, DEPOIS SÃO ACRESCENTADOS OS OUTROS INGREDIENTES. A SEGUIR É FEITO O SACRIFÍCIO ANIMAL. AAJÁ: É UM ESPÍRITO DA FLORESTA QUE APARECE AO LADO DE OSAIYN AJUDANDO-O A COLHER AS FOLHAS. AS VEZES É CONFUNDIDO COM OSAIYN, MAS NO BRASIL NÃO É CULTUADO.

OSAIYN EWÉ DUNDUN ( OXALÁ E OGUN)

350

MATERIAL NECESSÁRIO ■ 2 ALGUIDARES ■ 16 MOEDAS ■ OROGBO ■ FUMO DE ROLO DESFIADO ■ FERRAMENTA DE ESTANHO OU FERRO ■ TABATINGA BRANCA ■ 1 FAVA DE ATARE ■ OSUN ■ ORI ■ AZETE DE DENDÊ ■ 21 BÚZIOS ■ OBÍ ■ FOLHAS DE TODOS OS ORIXAS ■ 2 CABACINHAS ■ FAVAS DE TODOS OS ORIXAS ■ TABATINGA VERMELHA ■ EFUN ■ WAJI ■ MEL ( POUCO) ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ VEADO ■ BODE ■ GAMBÁ ■ TAMANDUÁ ■ 4 GALOS CARIJÓS ■ 1 PATO ■ 1 GALINHA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA CACHAÇA MELAÇO ALUÁ VINHOS MOSCATEL E TINTO RASCANTE GIM

351

COMIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

AKASÁ AMARELOS AKASÁ BRANCOS PADE DE MEL PADE DE ÁGUIA MILHO DE GALINHA AFERVENTADO COM SAL EGBO COM SAL FEIJÃO FRADINHO COM SAL AKASÁ DE AMENDOIM AMENDOIM, FEIJÃO FRADINHO, MILHO DE GALINHA E CÔCO RALADO.

LAVAR A FERRAMENTA NAS FOLHAS QUINADAS DE TODOS OS ORIXAS ARMAÇÃO DO ASSENTAMENTO: AS TABATINGAS SÃO MISTURADAS EM SEGUIDA SÃO ACRESCENTADOS OS OUTROS INGREDIENTES. A FERRAMENTA É COLOCADA DENTRO DO ALGUIDAR E ENTÃO COLOCA-SE A MASSA E ENFEITA-SE COM BÚZIOS. SACRIFICA-SE OS ANIMAIS. ● NAS DUAS CABACINHAS FICAM: NA PRIMEIRA; IXÉ DO POMBO, E NA SEGUNDA EJÉ E PENAS DO MESMO.

OSAIYN EWÉ RINRIN ( OMOLU E OBALUAIYE) MATERIAL NECESSÁRIO ■ CUSCUZEIRO ■ PEDRA COLHIDA NA MATA ■ TABATINGA BRANCA ■ FAVAS DE TODOS OS ORIXAS ■ FERRAMENTA DE ESTANHO OU FERRO ■ AZEITE DE DENDÊ ■ OSUN ■ ALGUIDAR ■ 16 BÚZIOS ■ TABATINGA VERMELHA ■ FOLHAS DE TODOS OS ORIXAS ■ 16 MOEDAS DE PRATA 352

■ 21 FOLHAS DE TODOS OS ORIXAS ■ CACHAÇA E MEL ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ BODE CLARO ■ 4 GALOS BRANCOS ■ 1 PATO CLARO ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA CACHAÇA CALDO DE CANA ALUÁ GIM VINHO MOSCATEL ÁGUA DE CÔCO

COMIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

PADE DE SUMO DE PEREGUN PADE DE OBI PADE DE OROGBO ROLETAS DE CANA AKASÁS BRANCOS E AMARELOS RAPADURA RALADA COM ÁGUA PIPOCA COM AMENDOIM AFERVENTADO COM SAL

A FERRAMENTA FICA NA MISTURA DE CACHAÇA, MEL E 21 FOLHAS MACERADAS. ASSENTAMENTO: MISTURA-SE AS TABATINGAS E OS OUTROS INGREDIENTES. ARMA-SE O ASSENTAMENTO INCLUINDO A FERRAMENTA DE ESTANHO. POLVILHA-SE O ASSENTAMENTO COM BASTANTE OSUN SACRIFICA-SE OS ANIMAIS.

353

 ASSENTAMENTOS DE OXUN AGBALÚ IJIMÚ IYAOMÍ ABOTÓ ÓPARA AJAGURÁ IPONDÁ YEYEOKÉ YEYEKARÉ YEYEODO

OXUN AGBALÚ (YEMONJÁ SAGBÁ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 TERRINA DE METAL BRANCO / AMARELO ■ 5 MOEDAS AMARELAS ■ 5 IDÉ DE METAL AMARELO ■ 5 BÚZIOS ■ NOZ MOSCADA RALADA ■ FOLHAS DE OXUN ■ AÇÚCAR MASCAVO ■ 2 OKUTA DE CACHOEIRA ■ 5 LUAS DE METAL AMARELO E BRANCO ■ 5 IDÉ DE METAL BRANCO ■ CANELA RALADA ■ PIXURIN RALADO ■ ARIDAN RALADO ■ CRAVO DA ÍNDIA ■ AZEITE DOCE ■ AZEITE DE DENDE ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA ■ 4 GALINHAS ■ 1 PATA 354

■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 ADABÁ BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA ALUÁ ÁGUA DE FLOR DE LARANJEIRA ÁGUA COM MEL GIM ÁGUA DE CÔCO

COMIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■

UADO OMOLOKUN FRUTAS TROPICAIS IPÉTÉ PADE DE GEMA AKASÁ DE GEMAS

PREPARO DOS UTENSÍLIOS; A TERRINA É BRANCA, COM METAL AMARELO E METAL BRANCO, RESPECTIVAMENTE, LADO ESQUERDO E LADO DIREITO, FORMANDO DUAS LUAS CHEIAS. TODO O MATERIAL É LAVADO COM AS FOLHAS DO ORIXÁ. ASSENTAMENTO: ESTA QUALIDADE DE OXUN USA 2 ABÉBÉ EM METAL AMARELO E METAL BRANCO VAZADO, TENDO NO MEIO UMA LUA CHEIA. DENTRO DA TERRINA VÃO OS OKUTÁ AS MOEDAS, AS LUAS, OS IDÉ, OS BÚZIOS, AS FAVAS E O AÇÚCAR MASCAVO. DEPOIS DE PRONTO, ENTÃO COMEÇAM OS SACRIFÍCIOS DOS ANIMAIS.

OXUN IJIMÚ ( OYA, OXOGUIYAN, OGUN E YEMANJA) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 SOPEIRA AMARELA ■ 1 OKUTÁ DE RIO COM CACHOEIRA 355

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

5 FAVAS DE OXUN ÁGUA DE CACHOEIRA 5 IDÉ AMARELOS ORÍ OSUN 1 ABÉBÉ ( ESPELHO) 5 BÚZIOS AREIA DE FUNDO DE RIO FOLHAS D OXUN 5 MOEDAS BRANCAS CORRENTES EFUN

ANIMAIS DE SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■

1 CABRA 4 GALINHAS 1 PATA 1 DANGOLA BRANCA 1 ADABÁ

BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA ALUÁ GIM ÁGUA DE CÕCO ÁGUA DE ARROZ ÁGUA DE CANJICA ÁGUA COM MEL ÁGUA COM RAPADURA RALADA ÁGUA DE POÇO ÁGUA DE CACHOEIRA

C0MIDAS ■ OMOLOKUN ■ IPÉTÉ ■ AKARAJÉ

356

PREPARO DO VASILHAME E ARMAÇÃO DO AJOBÓ : DEPOIS DE LAVADA, A SOPEIRA, NAS FOLHAS UNTA-SE COM ORI. DENTRO DA SOPEIRA COLOCA-SE AREIA DE FUNDO DE RIO, O OKUTÁ, OS BÚZIOS, OS IDÉ, AS MOEDAS, AS FAVAS, ÁGUA DE CACHOEIRA, OSUN E EFUN. EM SEGUIDA SACRIFICAM-SE OS ANIMAIS. OXUN IYAOMI ( EXU E IYEMANJA) MATERIAL NECESSÁRIO ■ LOUÇA AMARELA ■ 5 MOEDAS CORRENTES ■ 1 OKUTÁ ■ FAVAS DE OXUN ■ EFUN ■ 5 BÚZIOS ABERTOS ■ 5 IDÉ AMARELOS ■ AREIA DE RIO ■ FOLHAS DE OXUN ■ OSUN ■ WAJI ■ AZEITE DE DENDE ■ AZEITE DOCE ■ MEL ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA AMARELA ■ 4 GALINHAS AMARELAS ■ 1 GALINHA DANGOLA BRANCA E FÊMEA ■ 1 PATURÍ ■ 1 ADABÁ BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA ALUÁ GIM ÁGUA COM MEL ÁGUA COM RAPADURA RALADA E FLOR DE LARANJEIRA 357

COMIDA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

OMOLOKUN PADE DE OVOS EGBO PADE DE ORI PEIXE ASSADO NO AZEITE DOCE PADE DE GEMA CRUA FEIJÃO FRADINHO MAIS FEIJÃO CARIOQUINHA, AZEITE DOCE, E DENDE, CAMARÃO SECO E CEBOLA RALADA. ■ DIGBO PREPARO DA LOUÇA E AJOBÓ: DEPOIS DE LAVADA COM AS FOLHAS DE ORIXA OXUN, A LOUÇA É UNTADA COM ORÍ, BEM COMO SÃO UNTADOS COM ORÍ, AS MOEDAS, OS BÚZIOS, IDÉ, ETC... NA LOUÇA AMARELA, DEPOIS DE PREPARADA, SÃO COLOCADOS, O OKUTÁ, AS MOEDAS, OS BÚZIOS, OS IDÉ, A AREIA,( NO FUNDO DA LOUÇA), AS FAVAS, EFUN, OSUN E WAJI. EM SEGUIDA OS ANIMAIS SÃO SACRIFICADOS.

OSUN ABOTO (OGUN, IBEJI, OYA E OXOSSI) MATERIAL NECESSÁRIO ■ IGBA – LOUÇA AMARELA ■ 2 ABÉBÉ PQUENOS ■ FERRAMENTA DE OGUN ■ MANTEIGA DE CACAU ■ 1 QUARTINHA ■ OROGBO ■ FAVAS DE OXUN ■ EFUN ■ PEDAÇO DE OURO ■ 1 ESPADINHA PEQUENA DE METAL AMARELO ■ 1 OBI DE 4 GOMOS ■ ORI ■ 5 OBI ■ MEL ■ FOLHAS DE OXUN 358

■ OSUN ■ WAJI ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■

1 CABRA AMARELA 4 GALINHAS AMARELAS 1 GALINHA DANGOLA 1 ADABÁ

BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE CÔCO COMIDAS ■ OMOLOKUN ■ EGBO COM MEL ■ PADE DE ORI IGBA E DEMAIS OBJETOS SÃO LAVADOS NA ÁGUA COM AS FOLHAS E DEPOIS UNTADOS COM ORI E MANTEGA DE CACAU ARMAÇÃO DO AJOBÓ: DEPOIS DO IGBA PREPARADO, COLOCA-SE OS ABÉBÉ, A ESPADA, O PEDAÇO DE OURO, AS FAVAS, OS OBI, OROGBO. POLVILHA-SE COM EFUN , OSUM E DERRAMA-SE POR CIMA UM POUCO DE MEL DE FLOR DE LARANJEIRA EM SEGUIDA FAZER OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS.

OXUN ÓPARÀ OYA – OGUN – XANGO MATERIAL NECESSÁRIO ■ ATARE ■ 1 SOPEIRA AMARELA ■ 2 COLHERES DE PAU ■ FOLHAS DE OBI 359

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

EFUN IKODIDE 5 MOEDAS FOLHAS DE OXUN E DO ORIXA QUE A ACOMPANHA 2 ALGUIDARES DE BARRO 6 PRATOS DE BARRO 2 OKUTÁ OSUN WAJI 5 BÚZIOS FAVAS DE OXUN 5 IDÉ DE METAL AMARELO UNIDOS

ÉBÓS QUE DEVERÃO SER FEITOS PARA INICIAÇÃO DOS FILHOS DE ÓPARÁ: NA CACHOEIRA AS 10 HORAS , NA LUA MINGUANTE, NUMA QUARTA FEIRA. PRIMEIRA ETAPA DO EBÓ: ■ 5 OMOLOKUN COM 5 ESPELHOS EM CADA UM ■ 5 PORÇÕES DE FEIJÃO FRADINHO TORRADO ■ 5 PORÇÕES DE FEIJÃO FRADINHO COZIDO ■ 5 ABANOS ORNADOS COM BÚZIOS ■ 5 CARRETÉIS DE LINHA DE ALGODÃO AMARELA ■ 5 OVOS COZIDOS ■ 5 OVOS CRUS SEGUNDA ETAPA DO EBÓ: ■ BANHO COM 3 AKASÁ BRANCOS, 1 AKASÁ DE GEMA, 5 GEMAS CRUAS, ÁGUA DA QUARTINHA DO ORIXA PATRONO DA CASA E CANELA RALADA. ■ O PRÓPRIO ABIAN BATE ESSA MISTURA FAZENDO SEUS PEDIDOS. ESSA MISTURA É ENTÃO PASSADA NO CORPO DO ABIAN, QUE FICA SEMI NÚ E SENTADO NUM APOTÍ. FICA NO CORPO POR 90 MINUTOS, APÓS ESTE PERÍODO O ABIAN TOMA BANHO COM SABÃO DA COSTA. ESTE BANHO É TOMADO UM DIA ANTES DA INICIAÇÃO E APÓS OS 5 EBÓ NA CACHOEIRA. ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO: ■ ODÁ ( BODE CASTRADO) ■ 6 GALINHAS AMARELAS ■ 1 ADABÁ 360

■ 1 PATO BEBIDAS ■ ALUÁ ■ GIM ■ ÁGUA BEBIDAS ■ ■ ■ ■

PADE DE ORI PADE DE MEL PADE DE AZEITE DE DENDE 5 KOLOBO COM: ARROZ COZIDO, FEIJÃO FRADINHO, PADE DE ORI, PADE DE DENDE E PADE DE MEL ■ ORIRIPEPE REFOGADO DCOM AZEITE DE DENDE , AZEITE DOCE, CAMARÃO E CEBOLA RALADA. ASSENTAMENTO: LAVAR AS LOUÇAS COM FOLHAS DE OXUN. A SOPEIRA É COLOCADA DENTRO DO ALGUIDAR, COM TRÊS PRATOS VIRADOS PARA DENTRO E TRÊS VIRADOS PARA FORA. AS COLHERES DE PAU, OS OKUTÁ, AS FOLHAS DE OBÍ, AS MOEDAS OS BÚZIOS, FAVAS DE OXUN, OSUN, EFUN,WAJI, OS IKODIDÉ, E OS 5 IDÉ DE METAL AMARELO SÃO ARRUMADOS E É FEITO O SACRIFÍCIO DOS ANIMAIS. OXUN AJAGURÁ ( XANGO, OGUN, EXU, E YEMANJÁ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 GAMELA REDONDA ■ 1 SOPEIRA ■ 5 MOEDAS ■ 5 IDÉ DE COBRE/ LATÃO ■ 1 OSÉ DE COBRE AMARELO ■ FAVAS DE OXUN ■ EFUN ■ WAJI ■ 5 QUIABOS CRUS ■ 1 OKUTÁ DE CACHOEIRA ■ 6 BÚZIOS 361

■ ■ ■ ■ ■

1 ABÉBÉ DE LATÃO AMARELO ORI OSUN ATARE FOLHAS DE OXUN E XANGO

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO: ■ CABRA ■ AJAPÁ ( NA OBRIGAÇÃO DE 7 ANOS) ■ 4 GALINHAS ■ 1 DANGOLA ■ 1 ADABÁ BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA COMIDAS ■ AMALÁ ■ OMOLOKUN ■ OVOS COZIDOS ■ UADO ■ AKARAJÉ ASSENTAMENTO: A LOUÇA E DEMAIS UTENSÍLIOS LAVADOS NAS FOLHS DE OXUN. A SOPEIRA FICA NO CENTRO DA GAMELA, CERCADA POR QUIABOS. DENTRO VÃO OS ITENS MENCIONADOS NA RELAÇÃO DE MATERIAIS. WAJI EM POUCA QUANTIDADE. EM SEGUIDA FAZER O SACRIFÍCIO DOS ANIMAIS.

OXUN IPONDÁ ( OGUN E ODÉ ) MATERIAL NECESSÁRIO: ■ SOPEIRA DE LOUÇA AMARELA ■ FAVAS DE OXUN ■ ORI ■ OSUN ■ ATARE 362

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

5 MOEDAS FOLHAS DE OXUN AZEITE DE DENDE AZEITE DOCE OTÁ DE CACHOEIRA 1 ESPADA EM METAL AMARELO 1 ABÉBÉ DE LATÃO AMARELO MEL DE ABELHAS

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA AMARELA ■ IGBIN ■ 4 GALINHAS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 ADABÁ ■ 1 PATO BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE COCO COMIDAS ■ ■ ■ ■ ■

OMOLOKUN AKASÁ DE GEMAS FRUTAS EGBO PADE DE ÁGUA DE COCO

ASSENTAMENTO: OS UTENSÍLIOS SÃO LAVADOS NAS FOLHAS DE OXUN, DEPOIS UNTADOS COM ORI. OKUTÁ, BÚZIOS, MOEDAS E DEMAIS OBJETOS E FAVAS FICAM DENTRO DA SOPEIRA. EM SEGUIDA COLOCA-SE UM POUCO DE MEL DE ABELHAS, ORI, AZEITE DE DENDE E AZEITE DOCE POR CIMA DE TUDO. FAZ-SE O SACRIFÍCIO DOS ANIMAIS.

363

OXUN YEYEOKE ( OGUN E OXOSSI) MATERIAL NECESSÁRIO ■ SOPEIRA AMARELA ■ FOLHAS DE ORIRI ■ 5 IDÉ DE METAL AMARELO ■ 5 MOEDAS AMARELAS ■ OSUN ■ WAJI ■ 5 AKASÁ BRANCOS ■ 5 COLHERES DE PAU PEQUENAS ■ 5 FAVAS DE ARIDAN ■ 5 BÚZIOS ■ 5 ESPELHOS PEQUENOS ■ FAVAS DE OXUN ■ EFUN ■ IKODIDÉ ■ ORI ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 1 CABRA AMARELA ■ 4 GALINHAS AMARELAS QUE JÁ PROCRIARAM ■ 1 PATURÍ ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 ADABÁ BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE COCO COMIDAS ■ ■ ■ ■ ■

FATIAS DE COCO EGBO AKASÁ DE GEMA OMOLOKUN FEIJÃO FRADINHO AFERVENTADO COM DENDE

364

ASSENTAMENTO; LAVAR A SOPEIRA, IDÉ, MOEDAS, ETC... COM FOLHAS DE OXUN, APÓS UNTAR COM ORI. A SOPEIRA FICA SOGRE AS FAVAS DE ARIDAN, DENTRO FICAM AS FOLHAS DE ORIRI, COMO SE ESTIVESSEM FORRANDO, EM SEGUIDA SÃO ACRESCENTADOS OS OUTROS ITENS PEDIDOS. SOBRE O IGBA, ANTES DO SACRIFÍCIO ANIMAL, SÃO COLOCADOS 5 AKASAS BRANCOS. OXUN YEYEKARE ( OXOSSI, OGUN, EXU ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ SOPEIRA NAJÉ ■ ODÉ MATA ■ 5 FOLHAS DE OGUN, OXUN E OXOSSI ■ EFUN ■ 5 MOEDAS AMARELAS ■ FAVAS DE OXUN, OGUN, E OXOSSI ■ 5 AKASA BRANCOS ■ OKUTÁ DE CACHOEIRA ■ FERRAMENTAS DE OGUN ( BIGORNA) ■ OSUN ■ WAJI ■ 1 ATARE INTEIRO ■ 5 BÚZIOS ■ 5 ADÉ AMARELOS ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA AMARELA ■ 4 GALINHAS AMARELAS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 ADABÁ ■ 1 GALO VERMELHO BEBIDAS ■ ÁGUA DE COCO ■ ALUÁ ■ GIM COMIDAS 365

■ TODAS AS COMIDAS SECAS DE OXUN, OGUN E OXOSSI ASSENTAMENTO TODOS OS OBJETOS SÃO LAVADOS NAS FOLHAS DE OXUN, DEPOIS UNTADOS COM ORI. COM OS OBJETOS PRONTOS, PASSA-SE A ARMAR O AJOBÓ INCLUINDO DENTRO DA SOPEIRA ODÉ MATA E A FERRAMENTA DE OGUN. EM SEGUIDA PROCEDE-SE O SACRIFÍCIO ANIMAL SOBRE OS 5 AKASÁ. OXUN YEYEODO ( YEMANJÁ E XANGO) MATERIAL NECESSÁRIO ■ SOPEIRA BRANCA/ AMARELA ■ 5 IDÉ INTERLIGADOS SENDO 3 AMARELOS E 2 DE PRATA E SOLDADOS ■ EFUN ■ WAJI ■ FAVAS DE YEMANJÁ E XANGO ■ FOLHAS DE YEMANJA E XANGO ■ 5 BÚZIOS ■ OKUTÁ DE CACHOEIRA ■ ORI ■ OSUN ■ 11 MOEDAS, 5 AMARELAS E 6 DE PRATA ■ 1 CORAL BRANCO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA AMARELA ■ 4 GALINHAS AMARELAS ■ 1 PATA CLARA ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 ADABÁ BEBIDAS ■ ÃGUA ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE COCO ■ GIM ■ MEL COM ESSÊNCIA DE FLOR DE LARANJEIRA

366

COMIDAS ■ PADE DE ORI ■ MEL DE ABELHA ■ ARROZ DE OXALA ■ AKASÁ BRANCO ASSENTAMENTO: TUDO LAVADO NAS FOLHAS DE YEMANJÁ E OXUN. LAVAR E UNTAR A SOPEIRA COM ORI, COLOCA-SE OS OUTROS ELEMENTOS E FAZ-SE O SACRIFÍCIO DOS ANIMAIS.

 ASSENTAMENTOS DE OYÁ MESAN PETÚ ONIRÁ ADAGAMBARÁ EGUNITÁ PADÁ TOPÉ IGBALÉ FUNAN IGBALÉ FURÉ

367

OYÁ MESAN (OXOSSI, OGUN E OXALÁ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ CABAÇA BOJUDA ■ OSUN ■ FAVAS ■ 9 BÚZIOS ■ WAJI ■ ORI ■ 9 IDÉ DE COBRE ■ OKUTÁ DE PÉ DE MONTANHA ■ EFUN ■ FOLHAS DE ORIXÁ ■ 9 MOEDAS DE COBRE ■ ATARE ■ PRATO DE BARRO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA AMARRONZADA ■ 4 GALINHAS VERMELHAS ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 PATURI ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE COCO ■ GIM ■ ÁGUA COM MELADO COMIDAS ■ AMALÁ COM MILHO VERMELHO TORRADO ■ EGBO COM FOLHA DE LOURO ■ ARROZ COM FOLHA DE LOURO

368

ASSENTAMENTO: LAVAR TODOS OS OBJETOS COM AS FOLHAS DE OYÁ. A CABAÇA É CORTADA HORIZONTALMENTE, FORMANDO UMA TAMPA COM A PARTE SUPERIOR. A CABAÇA FICA SOBRE O PRATO DE BARRO. DENTRO DA CABAÇA SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ELEMENTOS SOLICITADOS E SOBRE ISTO TUDO SÃO SACRIFICADOS OS ANIMAIS.

OYÁ PETÚ ( OGUN E OXUN ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ SOPEIRA DE BARRO NAJÉ ■ OKUTÁ DE LOCAL ALTO ■ FAVAS DE OYA, OGUN E OXUN ■ OSUN ■ WAJI ■ 9 BÚZIOS ■ ADAGA DE COBRE ■ 9 GRÃOS DE ATARE INTEIROS ■ 9 COLHERES DE PAU COM OSUN ■ 9 PRATOS NAJÉ ■ ORI ■ EFUN ■ 9 MOEDAS DE COBRE ■ ESPADA DE COBRE PEQUENA ■ 9 FOLHAS DE AKOKO ■ 9 IDÉ DE COBRE ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA ACASTANHADA ■ 4 GALINHAS VERMELHAS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ■ ■ ■

ÁGUA ALUÁ GIM ÁGUA DE COCO 369

COMIDAS ■ ■ ■ ■

AKARAJÉ FRITO NO DENDE COM ORI EGBO ARROZ AKASÁ BRANCOS

ASSENTAMENTO: LAVAR A SOPEIRA E DEMAIS ELEMENTOS NA FOLHA DE ORIXA. COM A SOPEIRA PRONTA, COLOCAMOS OS PRATOS EM VOLTA DA MESMA E DENTRO SÃO POSTOS OS DEMAIS ITENS, SENDO EM SEGUIDA FEITO OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS. OYÁ ONIRÁ ( OGUN, XANGO E OXUN ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 2 ALGUIDARES NÚM 2 ■ 9 FOLHAS DE LOURO ■ EFUN ■ 2 OKUTÁ ( PÉ DE MONTANHA E MINÉRIO DE FERRO) ■ 9 GRÃOS DE ATARE ■ 9 BÚZIOS ■ 9 ESPADINHAS DE AÇO ■ 9 MOEDAS DE COBRE ■ FAVAS DE OYÁ ■ 3 FOLHAS DE OGUN, OXUN E XANGO ■ 9 FOLHAS DE AKOKO ■ WAJI ■ OSUN ■ ORI ■ 9 CHIFRES DE BOI ■ AZEITE DE DENDE ■ 9 IDÉ DE COBRE ■ AZEITE DOCE E ORI MISTURADOS ■ FOLHAS DE OYÁ EBÓ FEITO ANTES DE INICIAR FILHOS DE ONIRA PRIMEIRO EBÓ: ETÁ – OGUNDÁ

370

FEITO NA ESTRADA DE FERRO, À NOITE, TERÇA-FEIRA NA LUA MINGUANTE. MATERIAL PARA O EBÓ: ALGUIDAR, CASCALHO, ROUPA DE CHITÃO, 1 CRAVO DE FERRO, 1 PEDAÇO DE FERRO. ● SACRIFICAR PARA OGUN ÉLÉGBÉDÉ UM GALO VERMELHO. SEGUNDO EBÓ: OSÁ FEITO NA MATA, A NOITE, TERÇA FEIRA, LUA MINGUANTE. MATERIAL PARA O EBÓ: CESTO DE VERDUREIRO, VERDURAS, 9 PONTOS DE PÓLVORA, AMENDOIM AFERVENTADO, ROUPA DE CHITÃO, 7 OVOS CRUS, 9 AKASÁ BRANCOS E ÁGUA DE COCO. SACRIFÍCIOS PARA OYÁ ONIRÁ ● CABRA VERMELHA ● 4 GALINHAS VERMELHAS ● 1 PATURÍ ● 1 GALINHA DANGOLA ● 1 POMBO BRANCO ANIMAIS PARA OGUN ● UM CABRITO ● 4 GALOS VERMELHOS ● 1 GALINHA DA ANGOLA BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE COCO ■ GIM COMIDAS ■ PADE DE ORI ■ PADE DE OVOS ■ EKURU ■ AKASÁ BRANCOS ASSENTAMENTO: LAVAR OS UTENSÍLIOS COM AS FOLHAS DO ORIXÁ. DENTRO DO ALGUIDAR SÃO COLOCADOS OS OKUTÁ, AS FOLHAS DE AKOKO, AS FOLHAS DE LOURO, OS BÚZIOS, OS IDÉ, E POR CIMA 371

DERRAMA-SE A MISTURA DE AZEITE DE DENDE, AZEITE DOCE E ORI, EM SEGUIDA, FAZ-SE OS SACRIFÍCIOS DOS ANIMAIS DE OYÁ ONIRÁ. APÓS 7 DIAS SE SACRIFICA PARA OGUN.

OYÁ ODAGANBARÁ ( EXU ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ BACIA OU ALGUIDAR DE BARRO ■ 9 PRATOS DE BARRO ■ 9 MOEDAS DE COBRE ■ TALHA PEQUENA ■ 9 FOLHAS DE AKOKO ■ WAJI ■ AZEITE DE DENDE ■ FOLHAS DE OYA ■ FOLHA DE CANELA- DE – VELHO ■ TRAVESSA NAJÉ ■ OKUTÁ ■ 9 IDÉ DE COBRE ■ 9 FOLHAS DE LOURO ■ OSUN ■ ATARE ■ 9 BÚZIOS ■ FAVAS DE OYÁ ■ ORÍ ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA MARRON ■ 4 GALINHAS MARROM ■ 1 GALO VERMELHO ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA ■ ÁGUA COM MEL E CANELA

372

COMIDAS ■ PADE DE DENDE E PADE DE MEL NO MESMO ALGUIDAR ■ AKASÁ BRANCO ■ AKASÁ VERMELHO ■ ARROZ DE OXALÁ ASSENTAMENTO: LAVAR TODOS OS UTENSÍLIOS COM AS FOLHAS DE OYA. BACIA OU ALGUIDAR, TRAVESSA NAJÉ EOS PRATOS SÃO COLOCADOS PRIMEIRO E DEPOIS OS OUTROS ELEMENTOS. NA TALHA SÃO COLOCADAS AS FOLHAS DE LOURO E AKOKO. DEPOIS DE PRONTO O ASSENTAMENTO FICA POR 9 DIAS NA CASA DE EXU. APÓS ESSE PERIODO É QUE SÃO REALIZADOS OS SACRIFÍCIOS DOS ANIMAIS, COMEÇANDO PELO GALO VERMELHO, EM SEGUIDA A CABRA E ASSIM POR DIANTE. INCERRADOS OS SACRIFÍCIOS O ASSENTAMENTO VOLTA A CASA DE EXU POR MAIS 9 DIAS.

OYÁ EGUNITÁ ( EGUN, EXU, OXALA, OXOSSI E OBALUAIYE ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 9 PEDAÇOS DE BAMBÚ ■ OKUTÁ ■ EFUN ■ ATARE ■ FAVAS DE OYA ■ 9 BÚZIOS ■ 9 IDÉ DE COBRE ■ SOPEIRA DE LOUÇA BRANCA ■ OSUN ■ WAJI ■ ORI ■ FOLHAS DE OYA ■ 9 MOEDAS DE COBRE ■ 9 FOLHAS DE AKOKO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA BRANCA ■ 4 GALINHAS AVERMELHADAS ■ 1 PATURI 373

■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE COCO ■ GIM ■ ÁGUA COM MEL COMIDAS ■ AMALÁ DE PEITO ■ ARROZ COZIDO ■ AKASÁ BRANCOS ■ PADE DE SUMO DE FOLHA COSTA ■ PADE DE MEL COM CANELA ■ AXOXO ■ QUALQUER COMIDA BRANCA ■ SADAKA ■ PADE DE ÁGUA DE COCO ■ PADE DE LEITE DE CABRA ■ PADE DE EFUN ASSENTAMENTO:LAVAR OS OBJETOS E UNTÁ-LOS COM ORÍ. DENTRO DA SOPEIRA SÃO COLOCADOS OS PEDAÇOS DE BAMBÚ, AS MOEDAS, OS IDÉS, ETC... EM SEGUIDA POLVILHA-SE COM OSUN, EFUN, WAJI E ATARE SOCADOS. APÓS A SOPEIRA PRONTA ENTÃO SACRIFÍCA-SE OS ANIMAIS.

OYÁ PADÁ (EGUN E OXOGIAN) ** ESTA QUALIDADE DE OYA É SIMILAR A EGUNITÁ, TENDO POUCAS DIFERENÇAS TAIS COMO: ■ SUA ROUPA É SOMENTE NA COR BRANCA ■ SUAS FERRAMENTAS SÃO EM METAL BRANCO ■ SEUS ANIMAIS SÃO TODOS BRANCOS ■ 9 FOLHAS DE LOURO OUTRAS CARACTERÍSTICAS SÃO IDENTICAS TAIS COMO; 374

■ OS 9 EBÓS FEITOS NO BAMBUZAL ■ COMIDAS E BEBIDAS.

OYÁ TOPÉ ( OGUN, OXOSSI, XANGO E OXUMARÉ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ SOPEIRA NAJÉ ■ 9 COLHERES DE PAU ■ AZEITE DE DENDE ■ WAJI ■ OSUN ■ 18 IDÉ ■ 18 BÚZIOS ■ 2 QUARTINHAS DE BARRO ■ FERRAMENTA DE : OYA, OXOSSI, OGUN, UM OXÉ DE XANGO E DE OXUMARE. FERRAMENTAS PEQUENAS. ■ 2 OKUTÁ UM DO BARRO E UM DO BAMBUZAL ■ ORI ■ FOLHAS DE LOURO FRESCO ■ EFUN ■ FOLHAS DE OYA, XANGO, OXOSSI, OGUN E OXUMARE ■ FAVAS DE OYA, XANGO, OXOSSI, OGUN E OXUMARE ■ ORÍ ■ 1 ALGUIDAR ANIMAIS DE SACRIFÍCIO ■ CABRA BRANCA/CASTANHO ■ 4 GALINHAS VERMELHAS ■ 4 GALOS BRANCOS ■ 1 PATURI ■ 1 GALINHA DA ANGOLA BRANCA ■ 1 POMBO BRANCO ANIMAIS DE SACRIFÍCIO PARA OS DEMAIS ORIXAS: 1 GALO VERMELHO, UMA DANGOLA E UM POMBO BRANCO. BEBIDAS ■ ALUÁ 375

■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA ÁGUA DE COCO ÁGUA COM MELADO E CANELA GIM WODKA

COMIDAS ■ TODAS AS COMIDAS OFERECIDAS AS OUTRAS QUALIDADES DE OYA. ASSENTAMENTO: LAVAR TUDO COM FOLHAS E UNTAR COM ORÍ. DENTRO DA SOPEIRA INTERNAMENTE UNTADA COM ORI DEPOIS AZEITE DE DENDE E POR ÚLTIMO FORRADA COM FOLHAS DE LOURO FRESCAS, ACRESCENTA-SE OS DEMAIS ELEMENTOS. AS QUARTINHAS FICAM NOS LADOS DO ASSENTAMENTO NUM ALGUIDAR AO LADO DO ASSENTAMENTO COLOCAMOS OS SÍMBOLOS DOS OUTROS ORIXAS. EM SEGUIDA PROCEDEMOS OS SACRIFÍCIOS DOS ANIMAIS.

OYA IGBALÉ ( OGUN, OBALUAIYE E OXALÁ ) OYÁ FUNAN: É NECESSÁRIO PARA ASSENTAR ESTA QUALIDADE DE OYA, QUE TENHA NO TERREIRO O IGBALÉ ( CASA DE BABÁ EGUN ), COM ESPAÇO SUFICIENTE PARA QUE O ASSENTAMENTO POSSA SER GUARDADO POR UM TEMPO. MATERIAL NECESSÁRIO: ■ 1 SOPEIRA BRANCA ■ 9 FOLHAS DE AKOKO ■ 9 ABANOS ■ 9 AKASÁ BRANCOS ■ EFUN ■ 18 MOEDAS BRANCAS ■ FAVAS DE OYA ■ BÚZIOS EM GRANDE QUANTIDADE ■ 1 OKUTÁ ■ 9 COLHERES DE PAU ■ WAJI ■ ORÍ 376

■ 18 GRÃOS DE ATARE PREPARO DO ASSENTAMENTO: ● A SOPEIRA BRANCA É ORNADA COM BÚZIOS E DEPOIS REVESTIDA COM FOLHAS DE AKOKO INTERNAMENTE. ● ACRESCENTA-SE OS DEMAIS ELEMENTOS OU SEJA, OKUTÁ, 18 BÚZIOS, 18 MOEDAS, 9 ABANOS, 9 COLHERES DE PAU, 18 GRÃOS DE ATARE E AS FAVAS DE OYA RALADAS. ● POR CIMA COLOCA-SE OS 9 AKASÁ BRANCOS E SACRIFICA-SE 2 GALINHAS BRANCAS E 2 POMBOS BRANCOS. ● ESTE IGBÁ FICA NO IGBALÉ POR 18 DIAS CONSECUTIVOS, NO DÉCIMO NONO DIA REALIZA-SE UMA GRANDE OFERENDA NUM BAMBUZAL, NO FINAL DA TARDE USANDO-SE OS SEGUINTES ELEMENTOS: AKARAJÉ FRITO NO ORÍ, EKURU, AKASA BRANCOS, VELAS RRANCAS, ABARÁ, ABEREN, AMALÁ E EGBO. 1 TALHA CHEIA DE ÁGUA DE CACHOEIRA E MORIM BRANCO. PRIMEIRO EBÓ MODO DE FAZER: ENVOLVE-SE A PESSOA DA CABEÇA AOS PÉS COM MORIM BRANCO E DEPOIS PASSA –SE UM POUCO DE CADA COMIDA OFERENDADA. EM SEGUIDA ENTERRA-SE A TALHA AO LADO DA OFERENDA E COBRE-SE COM AREIA. APÓS TERMINAR O EBÓ DESENROLA-SE O MORIM E A PESSOA SAI RODANDO. SEGUNDO EBÓ: FEITO NO CEMITÉRIO DE MANHÃ BEM CEDO. OFERENDAR O EXU DO CEMITÉRIO. CERCAR UMA SEPULTURA ( AQUELA QUE VIER Á CABEÇA), CERCAR COM VELAS E ACENDÊ-LAS. DA CASA DO ABIAN PEDE-SE QUE TRAGA 9 VASILHAS DE LOUÇA BRANCA QUE JÁ TENHAM SIDO USADAS. ESSAS LOUÇAS SÃO PASSADAS NO CORPO DA PESSOA, QUE DEVERÁ ESTAR ENVOLTO COM MORIM BRANCO, E DEPOIS QUEBRADAS. NA NONA VASILHA O ORIXA DARÁ O NOME. SOBRE A SEPULTURA SÃO COLOCADOS: ● NOVE ESPELHOS PEQUENOS ● 18 AKASÁ BRANCOS ● 18 AKARAJÉ NO ORÍ ● 18 PUNHADOS DE EGBO ● 18 EKURÚ ● 18 ABARÁ ● 18 PUNHADOS DE PIPOCA

377

VOLTA-SE PARA O TRREIRO E LAVA-SE O ASSENTAMENTO COM ÁGUA DE CHUVA, FOLHAS DE AKOKO E SABÃO DA COSTA. NO CHÃO SÃO QUEBRADAS 9 QUARTINHAS DE LOUÇA OU BARRO BRNCO. ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA CLARA ■ 4 GALINHAS DANGOLA ALBINAS ■ 2 POMBOS BRANCOS BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA COMIDAS ■ PADE DE ORI ■ UADO ■ EGBO

OYÁ FURÉ ( OMOLU, OBALUAIYE E NANÁ )

ESTA QUALIDADE DE OYÁ IGBALÉ, SE DISTINGUE POR SUA INTENSA E ÍNTIMA RELAÇÃO COM A MORTE. CONHECEDORA DOS CAMINHOS QUE LEVAM E INTEGRAM OS MORTOS AO MUNDO ASTRAL. PERMANECE ATÉ O FIM DA MORTE FÍSICA. A INICIAÇÃO DESSA QUALIDADE, REQUER MUITOS CUIDADOS ESPECIAIS EM RELAÇÃO A ESTRUTURA DO TERREIRO, TANTO FÍSICA QUANTO ASTRAL. SUA INCOMPATIBILIDADE COM XANGO É TOTAL, CHEGANDO A SER CONDIDERADA ENTRE O POVO YORUBÁ COMO TRAIDORA DESTE ORIXA. COMO DEUSA DAS FORMIGAS BRANCAS EXERCE GRANDE FASCÍNIO ENTRE OS PESCADORES, DE QUEM TAMBÉM É PROTETORA. DEVIDO A SUA ÍNTIMA LIGAÇÃO COM O PASSADO, A TORNA AUSTERA, VIOLENTA E JUSTICEIRA. MATERIAL NECESSÁRIO ■ CABANA DE SAPE ■ CABAÇA ENFEITADA COM BÚZIOS 378

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

2 OTÁ 21 MOEDAS ORÍ EFUN 21 GRÃOS DE ATARE MOÍDOS 21 FOLHAS DE AMOREIRA PILADA 21 FOLHAS AROEIRA QUINADA FOLHAS DE OYÁ 21 MORINGUINHAS DE BARRO BRANCO TALHA COM ÁGUA DE CHUVA SOPEIRA DE BARRO BRANCO 21 BÚZIOS ABERTOS 21 IDE DE CHUMBO / ESTANHO OSUN WAJI 21 FOLHAS DE AKOKO PILADAS 21 BROTOS DE BAMBU FAVAS DE OYA 21 ABANINHOS 21 COLHERINHAS DE PAU

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA BRANCA ■ IGBIN ■ 4 GALINHAS CLARAS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ■ ■ ■

ÁGUA ALUÁ GIM ÁGUA DE COCO

COMIDAS ■ INHAME DA COSTA SOCADO ■ AKASÁ BRANCOS ■ AKASÁ AMARELOS ■ FEIJÃO FRADINHO TORRADO 379

■ PADE DE OBI ■ PADE DE OROGBO ■ FEIJÃO FRADINHO COM FEIJÃO PRETO, FOLHAS DE OYA, AZEITE DOCE, AZEITE DE DENDE, CAMARÃO SECO E CEBOLA RALADA. ■ FEIJÃO FRADINHO TORRADO COM FOLHAS DE OYA E OBALUAIYE E AZEITE DOCE ASSENTAMENTO A CABANA DE SAPÊ É FEITA, SEPARADAMENTE, ONDE FICA O ASSENTAMNTO DE OYÁ FURE. UNTA-SE A SOPEIRA DE BARRO COM ORI E DENTRO SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ITENS SOLICITADOS A TALHA FICA AO LADO ASSIM COMO A CABAÇA DE PESCOÇO, ORNADA COM BÚZIO.

 ASSENTAMENTOS DE XANGO

ABOMI JAKUTÁ OGODÓ IBARÚ AGANJÚ AGANJÚ IXÓLÁ AIRÁ OU IRÁ IBONÁ AIRÁ OU IRÁ INTILÉ AIRÁ OU IRÁ OSÍ 380

SANGO ABOMÍ ( OXALA E OXUN ) - AQUELE QUE LEVA A ÁGUA SAGRADA DE ORIGEM YORUBA , ORIXA VELHO , RELACIONA-SE COM ORIXANLA E OXUN. NESTA QUALIDADE SÓ SE INCIA HOMEM, QUANDO SURGE MULHER ESTE ORIXA , SUA CABEÇA É ENTREGUE A AIRÁ, O ODU EJILAXEBORA É QUE REPONDE . ESTE ORIXA FAZ PARTE DA GRARDA REAL DO PALÁCIO DE XANGO E VESTE-SE DE VERMELHO E BRANCO. MATERIAL NECESSÁRIO ■ GAMELA FUNDA ■ 6 ALIBÉ ■ EFUN ■ 6 MOEDAS DE COBRE ■ 1 OXE DE COBRE PEQUENO ■ ORI ■ 1 OTÁ DE CACHOEIRA ( DEBAIXO DAGUA) ■ OSUN ■ WAJI ■ ATARE ■ FOIHAS DE XANGO ■ 1 ARIDAN (RALADA INTEGRALMENTE) ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRITO BRANCO ■ 4 GALOS BRANCOS ■ 1GALINHA DANGOLA MACHO ■ 1 PATURI ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA ■ GIM ■ ÁGUA DE COCO COMIDAS

381

■ ■ ■ ■

ALOPATÁ AKASÁ BRANCOS AKASÁ AMARELOS AMALÁ DE RABADA

ASSENTAMENTO: DENTRO DA GAMELA COM ORI SÃO COLOCADOS O OTÁ, UM POUCO DE ÁGUA DE CACHOEIRA, OS ALIBÉ EM VOLTA, AS MOEDAS DE COBRE, O OXÉ E OS DEMAIS ITENS SOLICITADOS. COM O ASSENTAMENTO PRONTO, ENTÃO SÃO SACRIFICADOS OS ANIMAIS.

XANGO JAKUTÁ ( OYA) ■ LANÇADOR DE PEDRAS— MATERIAL NECESSÁRIO ■ UM PILÃO ■ 12 EDÚN ARÁ ■ BASTANTE OROGBO ■ 6 FOLHASDE XANGO ■ OSUN ■ WAJI ■ AZEITE DE DENDE ■ UMA GAMELA ■ 12 MOEDAS DE COBRE ■ 12 ALIBÉ ■ ORI ■ EFUN ■ ATARE ■ 12 OROGBO INTEIROS ANIMAIS ´PARA SACRIFÍCIO ■ 1 CABRITO ■ 1 AJAPÁ ■ 4 GALOS VERMELHOS ■ 1 PATURI ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO 382

BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA COMIDAS ■ AKASÁ BRANCOS ■ PADE DE DENDE ■ OROGBO ASSENTAMENTO: A GAMELA FICA SOBRE O PILÃO COM OS DEMAIS ELEMENTOS, NO SEU INTERIOR APÓS A ARMAÇÃO DE ASSENTAMENTO, ENTÃO PROCEDE-SE O SACRIFICIO ANIMAL

SANGO OGODÓ ( OYA, OXUN E OXALA ) ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 1 GAMELA ■ ORI ■ 12 MOEDAS DE COBRE ■ FAVAS DE XANGO ■ OSUN ■ WAJI ■ 2 QUARTINHAS DE BARRO COM ÁGUA ■ AZEITE DE DENDE COM ORI ■ 1 OXE DE META BRANCO/AMARELO ■ 12 OROGBO ■ 12 BÚZIOS ■ FOLHAS DE XANGO ■ EFUN ■ 6 ALIBÉ RALADOS ■ 1 ATRE SOCADA ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CARNEIRO 383

■ ■ ■ ■ ■ ■

CABRITO BRANCO AJAPÁ 4 GALOS VERMELHOS 1 PATURI 1 GAINHA DANGLA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA COMIDAS ■ ■ ■ ■ ■ ■

AJABÓ PADE DE ORI EGBO ARROZ OMOLOKUN ARROZ DE OXALA

ASSENTAMENTO DENTRO DA GAMELA SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ITENS. APÓS PROCEDER O SACRIFÍCIO ANIMAL.

XANGO IBARÚ (EXU) CONHECIDO COMO XANGO LOUCO. SÓ PODE TER UMA PESSOA INICIADA DESTA QUALIDADE NA CASA. MULHER QUE TEM ESTE ORIXA SE FAZ AGANJÚ. MATERIAL NECESSÁRIO: ■ 1 GAMELA ■ 2 OXE DE COBRE ■ 12 OROGBO ■ OSUN ■ 12 MOEDAS DE COBRE ■ EDUN ARÁ ■ FAVAS DE XANGO ■ 1 PILÃO CHEIO DE OROGBO 384

■ ■ ■ ■ ■ ■

AZEITE DE DENDE EFUN WAJI 12 ALIBÉ FOLHAS DE XANGO 2 QUARTINHAS DE BARRO

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ AJAPÁ ■ CABRITO BRANCO ■ 4 GALOS VERNELHOS ■ 2 GALINHAS DANGOLA ■ 1 PATURI ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE COCO ■ ÁGUA COMIDAS ■ ■ ■ ■

ALOPATÁ INHAME SOCADO COM ORÍ FEIJÃO FRADINHO COZIDO COM AZEITE DE DENDE AKASA BRANCO

ASSENTAMENTO: A GAMELA FICA SOBRE O PILÃO E DENTRO DA MASA FICAM OS OXE , OS OROGBO, AS MOEDAS, ETC... POR CIMA DE TUDO COLOCA-SE DENDE FERVENDO A SEGUIR SÃO SACRIFICADOS OS ANIMAIS. XANGO AGANJÚ ( EXU, OGUN E YEMANJÁ ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 PILÃO SEXTAVADO ■ 1 LANÇA ■ 12 MOEDAS DE COBRE 385

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

1 ALIBÉ RALADO CORRENTE COM DOZE MOEDAS DE COBRE WAJI ORI FAVAS DE OXUN E YEMANJA FAVA ANDARÁ GAMELA COM OXE 6 PEDAÇOS DE METEORITO 12 OROGBO 12 ALIBÉ INTEIROS OSUN EFUN ARIDAN RALADO FOLHAS DE XANGO DUAS MÁSCARAS E OUTRA GAMELA

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

CARNEIRO CABRITO AJAPÁ 5 GALOS VERMELHOS 1 GALINHA DANGOLA BRANCA 1 PATURI 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ÁGUA DE COCO ■ ALUÁ ■ ÁGUA COMIDAS ■ AKARAJÉ ■ OMOLOKUN COM CORAÇÃO DE BOI ■ AMALÁ COM AMENDOIM ■ PADE DE ORI ASSENTAMENTO: A GAMELA FICA SOBRE O PILÃO COM OS DEMAIS ITENS DENTRO DELA. APÓS ESSA ETAPA, ENTÃO SÃO SACRIFICADOS OS ANIMAIS. 386

IXOLÁ: QUALIDADE DE AGANJÚ ( EXU, OXUN, OXALA E YEMANJA) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 GAMELA RETANGULAR ■ 1 LANÇA ■ EFUN ■ 12 BÚZIOS ABERTOS ■ 3 FOLHAS DE EXU ■ OSUN ■ OXE ■ LARVA VULCÂNICA ■ 6 MOEDAS DE COBRE ■ FOLHAS DE XANGO ■ WAJI ■ OROGBO ■ ALIBÉ MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 GAMELA RETANGULAR ■ 1 LANÇA ■ EFUN ■ 12 BÚZIOS ABERTOS ■ 3 FOLHAS DE EXU ■ OSUN ■ OXE ■ LARVA VULCÂNICA ■ 6 MOEDAS DE COBRE ■ FOLHAS DE XANGO ■ WAJI ■ OROGBO ■ ALIBÉ ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

AJAPÁ CABRITO BRANCO CARNEIRO OGBIN 4 GALOS VERMELHOS 1 GALINHA DANGOLA 1 POMBO BRANCO 387

BEBIDAS ■ ■ ■ ■

ALUÁ ÁGUA DE COCO ÁGUA GIM

COMIDA ■ OMOLOKUN COM 5 OVOS COZIDOS ■ AMALÁ COM PEDAÇOS DE AIPIM ■ AMALÁ ■ PADE DE DENDE COM CAMARÃO SECO E CEBOLA RALADA ■ GALO FRITO ASSENTAMENTO NA GAMELA SÃO COLOCADOS O OXE E A LANÇA, TUDO UNTADO COM ORI, .EM SEGUIDA SÃO ACRESCENTADOS OS DEMAIS ITENS FAZER OS SACRIFÍCIOS DOS ANIMAIS.

AIRÁ OU IRÁ PRIMEIRA QUALIDADE- IBONÁ( OXOGIAN) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 PILÃO ■ OKUTÁ DE ESTANHO/CHUMBO ■ ORÍ ■ 10 MOEDAS BRANCAS ■ FOLHAS DE OXALA ■ OBI BRANCO ■ 1 GAMELA BRANCA ■ EFUN ■ 10 BÚZIOS ■ 10 AKASA BRANCOS ■ FAVAS DE OXALÁ ■ MORIM BRANCO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 10 IGBIN ■ 1 GALINHA DANGOLA BRANCA ■ 2 POMBOS BRANCOS 388

BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE COCO COMIDAS ■ TODAS AS COMIDAS DE OXALA ■ PADE DE ORI ■ OROGBO ASSENTAMENTO: O PILÃO É ENVOLTO EM MORIM BRANCO E CHEIO DE OBI. A GAMELA SOBRE O PILÃO COM OS DEMAIS ITENS RELACIONADOS. OS AKASA SÃO COLOCADOS ANTES DO SACRIFÍCIO, SOBRE O ASSENTAMENTO SACRIFICAR OS ANIMAIS. SEGUNDA QUALIDADE- INTILÉ ( OXUN E OXOLUFON) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 BANQUINHO ■ EFUN RALADO ■ UM OKUTÁ DE ESTANHO/CHUMBO ■ PEDAÇO DE MARFIN ■ CASCA DE IGBIN ■ 6 FOLHAS DE XANGO ■ MORIM BRANCO ■ 1 GAMELA ■ 2 OXE DE METAL ■ 16 BATATAS DE NARCISO ■ 16 BÚZIOS ■ 16 MOEDAS ■ 6 FOLHAS DE OXALÁ ANIMAIS DE SACRIFÍCIO ■ 6, 8 OU 16 IGBIN ■ CABRITO BRANCO ■ 4 GALOS BRANCOS ■ 1 GALINHA DANGOLA BRANCA ■ 1 POMBO BRANCO

389

BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE COCO COMIDAS ■ MUNGUNZÁ ■ AKARAJÉ COM CAMARÃO FRESCO ■ AKASÁ ASSENTAMENTO: A GAMELA FICA SOBRE O BANQUINHO. DENTRO DA GAMELA VÃO OS DEMAIS ITENS. PROCESSA-SE O SACRIFÍCIO ANIMAL O ASSENTAMENTO FICA COBERTO COM MORIM BRANCO. TERCEIRA QUALIDADE- OSÍ ( OXUN ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 GAMELA REVESTIDA DE CHUMBO ■ 16 OBI BRANCOS ■ 6 BÚZIOS ■ 6 OBI BRANCOS ■ BATATA DE NARCISO ■ EFUN ■ PILÃO ■ ORÍ ■ 6 MOEDAS BRANCAS ■ 6 AKASA BRANCOS SEM FOLHA ■ OKUTA DE CHUMBO/ESTANHO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■

6 IGBIN AJAPÁ 4 GALOS BRANCOS 1 GALINHA DANGOLA BRANCA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ÁGUA DE COCO ■ ALUÁ ■ ÁGUA

390

COMIDAS ■ PADE DE ORI ■ BOLAS DE INHAME COM BÚZIOS ■ AMALÁ BRANCO ASSENTAMENTO: A GAMELA FICA SOBRE O PILÃO UNTADA COM ORI DENTO SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ITENS SOLICITADOS. FAZ-SE ENTÃO OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS.

 ASSENTAMENTOS DE YEMANJÁ ATARAMABÁ OGUNTÉ SESÚ YEYEMOWO SAGBÁ IYAMASEMALÉ

YEMANJÁ ATARAMABÁ ( XANGO E OXUN ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 2 CABAÇAS CORTADAS HORIZONTALMENTE ■ 4 ESTRELAS DO MAR ■ 1 CONCHA DO MAR MADREPÉROLA 391

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

16 BÚZIOS 16 MOEDAS BRANCAS 4 IDÉ DE PRATA OU ESTANHO 1 PILÃO 1 PANELA DE BARRO, BRANCA ARROZ COM CASCA CONCHA PARA ASSENTAR AJÉ 1 CORAL BRANCO FAVAS DE XANGO E YEMANJA FOLHAS DE XANGO E YEMANJA EFUN OSUN WAJI 2 ABÉBÉ DE PRATA OU LATÃO BRANCO

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ YANRIBO( TARTARUGA FEMEA DA ÁGUA) ■ CABRA ■ 4 GALINHAS BRANCAS ■ 1 PATA ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO ■ 1 MARRECA BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE COCO ■ ALUÁ COMIDAS ■ PEIXES DE ÁGUA SALGADA ■ ARROZ ■ AMALÁ DE PEIXE SEM QUIABOS ■ EGBO COM AZEITE DE DENDE ( DIGBO) ASSENTAMENTO: AS CABAÇAS CORTADAS HORIZONTALMENTE, SÃO UNTADAS COM AZEITE DE DENDE E ORI E POLVILHADAS COM AREIA DO FUNDO DO MAR, EM CADA UMA SÃO COLOCADAS 2 ESTRELAS DO MAR E OUTROS MATERIAIS,

392

A PANELA DE BARRO É UNTADA COM ORI E CHEIA DE ARROZ COM CASCA. OS DOIS ABÉBÉ FICAM EM PÉ EM SEGUIDA PROCEDE-SE O SACRIFÍCIO ANIMAL.

YEMANJÁ OGUNTÉ ( OGUN E OXOSI ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ ALGUIDAR ■ 4 IDÉ DE FERRO ■ 13 BÚZIOS E MAIS ALGUNS ■ 1 ESPADA DE METAL ■ 1 ABÉBÉ ■ LIMO DE PEDRA DO MAR ■ FOLHAS DE YEMANJÁ, OGUN E OXOSSI ■ WAJI ■ EFUN ■ CERA DE ABELHA ■ 1 ABÉBÉ DE METAL BRANCO ■ 1 ESPADA DE METAL BRANCO ■ 4 IDÉ DE METAL BRANCO ■ MINÉRIO DE FERRO ■ 1 OFÁ ■ PEDRA DO MAR ■ 13 MOEDAS ■ FAVAS DE YEMANJÁ, OGUN E OXOSSI ■ OSUN ■ ORÍ ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ODÁ ■ CABRITO ■ 5 GALOS VERMELHOS ■ 5 GALOS CARIJÓ ■ 1 GALINHA ■ 1 PATA ■ 1 PATURI ■ 1 GALINHA DANGOLA 393

■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ EMÚ ■ ÁGUA COMIDAS ■ INHAME SOCADO COM AZEITE DE DENDE, ORNADO COM BÚZIOS ■ REPOLHO, CORTADO BEM FININHO ■ FRUTAS NÃO CÍTRICAS ASSENTAMENTO: DENTRO DO ALGUIDAR SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ELEMENTOS. EM SIGUIDA FAZ-SE SACRIFÍCIO PARA OGUN, DEPOIS PARA OXOSSI E POR ÚLTIMO PARA YEMANJA OGUNTÉ.

YEMANJÁ SESÚ (IYASESÚ) ( OXALUFON E OMOLÚ ) MATRIAL NECESSÁRIO ■ 1 CABAÇA BOJUDA ■ 13 BÚZIOS ■ ORI ■ 13 IDÉ ■ AREIA DO FUNDO DO MAR ■ FAVAS DE YEMANJÁ, OXALUFON E OMOLU ■ PEDRA DE MAR COM LIMO ■ PILÃO COM MÃO ( PEQUENO) ■ 13 CONCHINHAS ■ ÁGUA DO MAR ■ 13 MOEDAS ■ 1 CONCHA GRANDE ■ EFUN ■ FOLHAS DE YEMANJA, OXALUFON E OMOLU ■ PILÃO SEM MÃO ■ PANO ORNADO COM BÚZIOS ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA BRANCA ■ YANRIBO ( TARTARUGA FÊMEA DA ÁGUA) 394

■ ■ ■ ■

4 GALINHAS BRANCAS OU CLARAS 1 PATA 1 GALINHA DANGOLA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ÁGUA COM MEL ■ ALUÁ ■ ÁGUA DE COCO ■ GIM COMIDAS ■ DIGBO ■ PIRÃO DE CABEÇA DE VERMELHO (PEIXE) COM ARIDAN RALADO ■ ARROZ SEM SAL QUASE PAPA ASSENTAMENTO: A CABAÇA É CORTADA FORMANDO TAMPA UNTADA COM ORI E NO FUNDO COLOCA-SE AREIA DO FUNDO DO MAR, SENDO DEPOIS , ENTÁO, COLOCADOS OS DEMAIS ELEMENTOS ESTA CABAÇA FICA SOBRE UM PILÃO E AO LADO FICA O PILÃOZINHO O PANO ORNADO COM BÚZIOS FICA SOB OS PILÕES. YEYEMOWO MATERIAL NECESSÁRIO ■ 2 GAMELAS RETANGULARES ■ OROGBO RALADO ■ 6 OBI (ABERTOS) ■ EFUN ■ ORI ■ 1 CONCHA DE OSTRA ■ PEDRA LÁPIS-LAZULLI ■ AREIA DO FUNO DO MAR ■ 2 CORRENTES COM 16 ELOS, FECHANDO COM 2 PEIXINHOS UM DE FRENTE PARA O OUTRO ■ FOLHAS DE AMABODÁ ■ OBI RALADO ■ OSUN ■ WAJI 395

■ 6 MOEDAS DE PRATA ■ LIMO DE PRAIA ■ 6 BÚZIOS ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CARNEIRO ■ CABRA BRANCA ■ GALINHAS BRANCAS ■ PATA ■ PATURI ■ GALINHA DANGOLA BRANCA ■ GANSO ■ POMBO BRANCO BEBIDA ■ ÁGUA ■ GIM COMIDAS ■ EGBO ■ AKASA DE COCO ■ AJABÓ ■ DIGBO ASSENTAMENTO: AS GAMELAS FICAM, UMA VIRADA PPARA BAIXO E A OOUTRA PARA CIMA. DENTRO VÃO AREIA DE RIO, ANTES UNTAM-NAS COM ORI, BÚZIOS, MOEDAS ,CONCHAS, LÁPIS- LAZULLI, ETC... APÓS O ASSENTAMENTO PRONTO FAZ-SE O SACRIFÍCIO DOS ANIMAIS. IYÁSAGBÁ OU IYASOGBÁ ( XANGO E OLOKUN ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ GAMDELA REDONDA OU SOPEIRA ■ AREIA DO MAR ■ PEDRA DO MAR ■ FAVAS DE YEMANJA ■ 6 MOEDAS BRANCAS ■ 6 IDÉ DE CHUMBO/ESTANHO/PRATA ■ OBI 396

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

ORI OSUN FOLHAS DE YEMANJA ALIBÉ 6 BÚZIOS EFUN OROGBO

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■

CABRA BRANCA 4 GALINHAS BRANCAS 1 GALINHA DANGOLA 1 PATA BRANCA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ■ ■ ■

ÁGUA ÁGUA DE COCO GIM ÁGUA COM MEL

COMIDAS ■ AKASA DE MILHO VERDE ■ AKASA DE MILHO BRANCO ■ PEIXE COZIDO COM CEBOLA RALADA, CAMARÃO SECO, AZEITE DOCE E AZEITE DE DENDE. ASSENTAMENTO A GAMELA OU SOPEIRA É ORNADA COM BÚZIOS, UNTADA COM ORI E POLVILHADA COM AREIA DO MAR MISTURADA COM OSUN. DENTO DESTA SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ITENS, COM O ASSENTAMENTO MONTADO,FAZ-SE OS SACRIFÍCIOS.

397

IYAMASÉMALÉ É APENAS CULTUADA, NÃO SE INICIA NINGUÉM NO SEU CULTO. MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 GAMELA REDONDA ■ 1 CONCHA DO MAR GRANDE ■ 16 MOEDAS BRANCAS ■ FOLHAS DE XANGO ■ FOLHAS DE YEMANJA ■ 16 BÚZIOS ■ OSUN ■ ORI ■ 16 CONCHINHAS ■ FAVAS DE XANGO ■ OROGBO ■ 16 IDÉ DE METAL BRANCO ■ EFUN ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■

CARNEIRO 4 GALINHAS BRANCAS 1 GALINHA DANGOLA 1 PATA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ■ ■ ■

ÁGUA ALUÁ ÁGUA DE COCO GIM

COMIDAS COMUNS ÀS OUTRAS QUALIDADES DE YEMANJÁ ASSENTAMENTO: A GAMELA É UNTADA COM ORÍ, E DENTRO SÃO COLOCADOS: A CONCHA, NO INTERIOR DESTA AS CONCHINHAS, AS MOEDAS, ETC... APÓS ARMADO O ASSENTAMENTO SACRIFICAM-SE OS ANIMAIS. 398

 ASSENTAMENTOS DE OMOLU

AJUNSUN SAKPATA AZOANI AKAVAN SAKPATA JAGUN NITOTO XAPONAN BOSUKÓ OU POSÚ

AJUNSÚN ( EXU E OGUN) MATERIAL NECESSÁRIO ■ ESTEIRA ■ BUZIOS EM GRANDE QUANTIDADE ■ CUSCUZEIRO ■ OKUTA DE ROCHA ■ FOLHAS DE OMOLU ■ OSUN ■ EFUN ■ BASTÃO COM PALHA DA COSTA E BÚZIOS ■ OROGBO EM GANDE QUANTIDADE ■ 2 CHIFRES ■ MORIM PRETO, VERMELHO E BRANCO 399

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

ALGUIDAR 14 SETAS DE FERRO FAVA DE OMOLU 14 MOEDAS CORRENTES WAJI 7 GRÃOS DE ATARE XAXARÁ

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■

CABRITO MALHADO 4 GALOS MALHADOS 1 GALINHA DANGOLA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ GIM COMIDAS ■ AKASA BRANCOS ■ ABARÁ ■ AKARAJÉ ■ ABÉRÉN ASSENTAMENTO: ESTE ASSENTAMENTO FICA DIRETAMENTE NO CHÃO, SOBRE UMA ESTEIRA, FORRADA COM MORIM PRETO, VERMELHO E BRANCO ORNADO COM BÚZIOS O ALGUIDAR É PINTADO DE VERMELHO, PRETO E BRANCO E TAMBÉM ORNADO COM BÚZIOS. NO CUSCUZEIRO, COM BASTANTE AZEITE DE DENDE, SÃO COLOCADAS AS SETAS, OKUTÁ, FOLHAS E FAVAS DO ORIXA, 14 BÚZIOS, 14 MOEDAS, OSUN, EFUN, WAJI, ETC... AO LADO DO ASSENTAMENTO, NUM ALGUIDAR, FICAM 2 CHIFRES, FORRADOS COM FOLHAS DO ORIXA E CHEIOS DE OBI E OROGBO, SEPARADAMENTE. O BASTÃO ORNADO COM BÚZIOS E PALHA DA COSTA, TAMBÉM FICA AO LADO DO ASSSENTAMENTO. SOBRE O OKUTÁ FICA UM BÚZIO 400

SÃO FEITOS, ENTÃO OS SACRIFÍCIOS.

SAPATÁ AZOANI ( OGUN E OYA ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 ALGUIDAR NÚM 3 ■ 1 CUSCUZEIRO ■ ORI ■ 1 ESTEIRA ■ BÚZIOS ■ 5 SETINHAS ■ TERRA DE MATA ■ FOLHS DE ORIXA ■ EFUN ■ 2 QUARTINHAS ■ XAXARÁ ■ ÓLEO DE CARRAPATEIRA OU RÍCINO ■ 1 ALGUIDAR MENOR ■ OSUN ■ MORIM BRANCO ■ OROGBO ■ 7 METADES DE OGOGBO ■ OKUTÁ ■ FAVAS DO ORIXA ■ 7 BÚZIOS ABERTOS ■ 7 MOEDAS ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ■ ■ ■ ■

CABRITO BRANCO 4 GALOS BRANCOS 1 GALINHA DANGOLA 1 PATURI 1 POMBO

BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ

401

COMIDAS ■ PADE DE ORI ■ AKASA ■ DOGBURU, ESTOURADO NA TERRA DE MATA, COM FATIAS DE COCO EMBEBIDAS NO AZEITE DE DENDE. ASSENTAMENTO: O ALGUIDAR NÚM 3 É UNTADO COM ÓLEO DE CARRAPATEIRA E POLVILHADO COM OSUN. O CUSCUZEIRO E O ALGUIDAR MENOR SÃO UNTADOS COM ORI O ASSENTAMENTO FICA SOBRE UMA ESTEIRA FORRADO COM MORIM BRANCO ORNADO COM BÚZIOS OU COM BÚZIOS E OROGBO. AS SETINHAS FICAM COM AS SETE PARTES DOS OROGBO PARA FORA, ESPETADAS DENTRO DO ASSENTAMENTO VÃO SENDO COLOCADOS OS DEMAIS ELEMENTOS, SÓ A TERRA É QUE FICA NO ALUIDAR MENOR. DEPOIS DE TUDO PRONTO FAZ-SE OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS.

AKAVAN MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 ALGUIDAR ■ 2 CUSCUZEIROS ■ OKUTÁ ■ OSUN ■ ATARE ■ 1 PORRÃO SEM ALÇAS ■ OBÍ ■ 4 IDÉ DE FERRO ■ FAVAS DE OMOLU ■ 14 BÚZIOS PARA ORNAR ■ 14 SETAS DE FERRO ■ ORI ■ WAJI ■ FOLHAS DE OMOLU ■ OROGBO ■ 14 MOEDAS ■ AZEITE DE DENDE COM ORI ■ XAXARÁ

402

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRITO MALHADO ■ 4 GALOS ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ GIM COMIDAS ■ DOGBURU ESTOURADO NA TERRA ■ BANANA SÃO TOMÉ AMASSADA COM AZEITE DE DENDE ASSENTAMENTO O ALGUIDAR É PÍNTADO NAS CORES PRETO, VERMELHO E BRANCO, FORMANDO LISTRAS E OS 14 BÚZIOS ORNAMENTANDO –O; OS CUSCUZEITROS SÃO COLOCADOS NO ALGUIDAR, AS 14 SETAS ENTRAM NOS CUSCUZEIROS, ASSIM COMO OS DEMAIS ELEMENTOS. COLOCAR MAIS OROGBO NO ASSENTAMENTO DO QUE OBÍ ESTE ASSSENTAMENTO FICA SOBRE O PORRÃO. SÃO FEITOS OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS SAKPATÁ ( EXU E OGUN ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 2 PANELAS DE BARRO SEM TAMPA ■ ORI ■ OSUN ■ WAJI ■ FAVAS DO ORIXA ■ TERRA DE MATA ÁRIDA ■ CHIFRES DE BODE ■ OKUTÁ ESCURO ■ 42 BUZIOS ■ EFUN ■ FOLHAS DO ORIXA ■ ATARE ■ 1 OGÓ ORNADO COM BÚZIOS 403

■ 2 QUARTINHAS COM ÁGUA ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ BODE BRANCO ■ CABRITO ACINZENTADO ■ 4 GALOS VERMELHOS ■ 2 GALINHAS DANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ

COMIDAS ■ LATIPÁ ■ CARÁ COZIDO, SOCADO COM OBI RALADO E PIMENTA DA COSTA ■ DOGBURU, ESTOURADO NA TERRA , COM AZEITE DE DENDE ASSENTAMENTO ■ ESTE ASSENTAMENTO É DIRETO NA TERRA, DENTRO DE UM BURACO ONDE SUA PREPARAÇÃO CONSISTE DO SACRIFÍCIO DE UM BODE BRANCO. NO BURACO SÓ VAI O ÉJÉ. OS CHIFRES VÃO PARA DENTRO DA PANELA E A CABEÇA É ENROLADA NA FOLHA DE MAMONA, TAMBÉM COLOCADA DENTRO DE UMA OUTRA PANELA DE FERRO, ENVOLTA EM MORIM PRETO E VERMELHO E ENTERRADO NA PORTA DA CASA DE EXU. ■ DENTRO DA PANELA SÃO COLOCADOS ALÉM DOS CHIFES DE BODE , O OKUTÁ TENDO AO SEU REDOR OS 42 BÚZIOS, OSUN, EFUN WAJI, ETC... ■ AO LADO DO ASSSENTAMENTO FICAM AS QARTINHAS E O OGÓ ■ EM SEGUIDA SÃO SACRIFICADOS OS DEMAIS ANIMAIS.

JAGUN MATERIAL NECESSÁRIO ■ ALGUIDAR DE BARRO COM GUIZOS ■ 27 SETAS DE FERRO ■ OBI 404

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

OKUTÁ WAJI EFUN FOLHAS DO ORIXA 2 QUARTINHAS COM ÁGUA MOEDAS MUITAS DOGBURU BASTANTE 1 CUSCUZEIRO 1 POTE DE CHUMBO OROGBO FOLHAS DE EUCALIPTO OXUN ATARE SOCADO FAVAS DO ORIXA 14 BÚZIOS 7 IDÉ DE FERRO

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CBRITO BRANCO ■ 4 GALOS BRANCOS ■ 4 GALINHAS BRANCAS ■ 1 CASAL DE ETU BRANCO ■ 1 CASAL DE POMBOS BRANCOS BEBIDAS ÁGUA ALUÁ GIM COMIDAS ■ DOGBURU FEITO NA TERRA ■ AKARAJÉ FRITO NA MISTURA DE DENDE , AZEITE DOCE E ORI ■ EGBO COM ORI E AZEITE DOCE ASSENTAMENTO: ESTE ASSENTAMENTO FICA NA CASA DE OMOLU, CUJO TETO É DE PALHA. É MECESSÁRIO QUE TENHA PRESENTE, FILHOS DOS SEGUINTES ORIXA : ORIXANLA, OMOLU, OGUN, E ESTES ESTEJAM EM TRANSE. O CHÃO DA CASA É COBERTO COM DOGBURU 405

DENTRO DO ALGUIDAR É COLOCADO O CUSCUZEIRO COM 14 SETAS, SENDO QUE 7 TÊM OROGBO ESPETADOS E NAS OUTRAS 7 OBI BRANCO. AS OUTRAS 14 SETAS SÃO AMARRADAS COM PALHA DA COSTA, FORMANDO UM FEIXE. O OKUTÁ FICA DENTRO DO POTE DE CHUMBO, ESTE FICA SOBRE FOLHAS DE EUCALIPTO ALÉM DAS SETAS, NO CUSCUZEIRO, FICAM OS 14 BÚZIOS,OSUN, EFUN. WAJI, ATARE, FOLHAS E FAVAS. AS MOEDAS FICAM ESPALHADAS PELO CHÃO DA CASA. FAZER O SACRIFÍCIO DOS ANIMAIS.

NITOTO MATERIAL NECESSÁRIO PRIMEIRA ETAPA: ** UMA CAIXA COM TAMPA TIPO UM ALÇAPÃO, FEITA COM ESTUQUE E FOLHAS DO ORIXA. ** MISTURAR OSUM COM ÁGUA E O ABIAN MOLHA OS PES E PISA EM DOIS PEDAÇOS DE JORNAL ,ESTE PROCESSO É FEITO TAMBÉM NAS MÃOS.ESTES PEDAÇOS DE JORNAL SÃO PARA FORRAR A CAIXA, A PESSOA É MANTIDA COM OS OLHOS VENDADOS, SUAS ROUPAS, INCLUINDO OS SAPATOS, SÃO ENRROLADOS EM FOLHAS DE MAMONA E COLOCADOS DENTRO DA CAIXA. ** EM SETE KOLOBOS SÃO COLOCADOS: FEIJÃO FRADINHO, DOGBURU COM ALPISTE, FEIJÃO PRETO, A COMIDA DO TERCEIRO PRECEITO; OROGBO, OBI E AKASA BRANCOS, TUDO É COLOCADO DENTRO DA CAIXA. VEDA-SE A CAIXA COM CERA DE ABELHA ANTES PORÉM, SACRIFÍCA-SE UM CABRITO BRANCO. INDO PARA DENTRO DA CAIXA SÒMENTE O ÉJÉ E A CABEÇA DO ANIMAL. ** A CAIXA É ENTERRADA NA MATA E POR CIMA SÃO ARRIADAS COMIDAS SECAS E EM VOLTA ACENDE-SE VELAS. SEGUNDA ETAPA: ** 2 ALGUIDARES, OKURÁ, BVPUZIOS, MOEDAS, OSUN, EFUN, WAJI, 14 SETAS, FAVAS DO ORIXA E FOLHAS DO ORIXA. ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRITO BRANCO ■ LAGARTO ■ 4 GALOS BRANCOS 406

■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ GIM COMIDAS ■ FARINHA TORRADA COM AZEITE DOCE E CAMARÃO SECO ■ FEINJÃO PRETO, CEBOLA RALADA E CAMARÃO SECO ■ AKASA BRANCOS ■ PADE DE ORI ASSENTAMENTO: ESTE ASSENTAMENTO FICA NUMA CASA DE ESTUQUE , FEITA SÓ PARA ESTE ORIXA. O ASSENTAMENTO, FICA COM UMA PARTE ENTERRADA E OS SACRIFÍCIOS SÃO REALIZADOS SOBRE ELE, DIRETAMENTE NO CHÃO. OS ALGUIDARES FICAM UM SOBRE O OUTRO SENDO QUE FORMA UMA TAMPA E O OUTRO É QUE FICA DENTRO DO BURACO. DEPOIS QUE SÃO COLOCADOS OS BÚZIOS, MOEDAS , OKUTÁ, ETC,,, OS ALGUIDARES SÃO LACRADOS, AS SETAS FICAM NO LALGUIDAR APARENTE, TODAS VOLTADAS PARA CIMA.

XAPONON ( EXU, OGUN E OYA) MATERIAL NECESSÁRIO – PRIMEIRA ETAPA ■ CASA DE ESTUQUE, NO CHÃO SE FAZ UM BURACO DE 2 PALMOS DE PROFUNDIDADE, ONDE SE VAI COLOCANDO OS DEGUINTES ELEMENTOS: ■ 1 OKUTÁ DE PEDRA E BARRO ■ WAJI ■ OSUN ■ EFUN ■ ATARE SOCADO ■ SUMO DE FOLHAS DO ORIXA ■ 16 MOEDAS ANTIGAS 407

■ FAVAS DO ORIXA ■ 16 BÚZIOS ■ ORI EM SEGUIDA SÃO SACRIFICADOS OS SEGUNTES ANIMAIS, INDO APENAS O ÉJÉ PARA O BURACO: ■ 1 CABRITO BRANCO ■ 4 GALOS BRANCOS ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO APÓS O SACRIFÍCIO O BURACO É TAMPADO E COLOCADO OS AXÉ DOS ANIMAIS COZIDOS NO ORI, SÃO SERVIDOS EM PRATO DE BARRO OU NAJÉ. SEGUNDA ETAPA: SOBRE O BURACO PRONTO, SÃO COLOCADOS DOIS ALGUIDARES NA SEGUINTE POSIÇÃO:UM ALGUIDAR NÚMERO 2 NO QUAL COLOCAMOS: 1 OKUTA, BÚZIOS ( A QUANTIDADE QUE A MÃO DIREITA PEGAR) , BEM COMO MOEDAS E OROGBO. SUMO DAS FOLHAS E FAVAS DO ORIXÁ, OSUN, EFUN, WAJI. APÓS ENCHER O ALGUIDAR NÚMERO 2 VEDAMOS COM UM TERCEIRO ALGUIDAR, ONDE FICA UMA BOLA DE FERRO ENCRUSTADA COM ATÉ 14 SETAS. TERCEIRA ETAPA: COM O ASSENTAMENTO PRONTO SÃO FEITOS OS SACRIFICIOS ANIMAIS: ■ 1 CABRITO BRANCO ■ 4 GALOS BRANCOS ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ GIM COMIDAS ■ AKASA BRANCOS ■ AKASA DE FARINHA DE ARROZ ■ DOGBORU COMUM ■ AKARAJÉ DE FEIJÃO BRANCO 408

■ LATIPÁ ■ BANANA SÃO TOMÉ AMASSADA BEM MADURA COM DENDE

BOSUKÓ OU POSÚ É UM VODUN DAHOMEANO, RESPONSÁVEL PELA PUTREFAÇÃO DOS CORPOS INSEPULTOS. POSSUI CARA DE LEOPARDO E GARRAS DE BAMBÚ BEM AFIADAS. QUANDO SAI NO BARRACÃO É CARACTERIZADO DESTA FORMA.

 ASSENTAMENTOS DE: IYEWÁ OBÁ AJAOSÍ OBÁ REUWÁ DANVICILE (Osumare) IBEJI ABANKI NANÁ LOGUN-EDE – ODELONÁ - OLORIKUN

409

IYEWÁ ( OGUN, OXALA, YEMANJA E OXUN) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 5 IDÉ DE MERAL BRANCO/AMARELO ■ 5 BÚZIOS ABERTOS ■ ORI ■ OSIUN ■ OBI ■ EFUN ■ FAVAS DE OXUN ■ MEL ■ 1 ESPADINHA ■ 1 BASCIA NAJÉ ■ 4 MOEDAS ■ AREIA DE DO FUNDO DO RIO ■ 1 PILÃO ■ OKUTÁ ■ WAJI ■ FOLHAS DE OXUN ■ AZEITE DE DENDE ANIMAIS PARA SACRIFICIOS ■ 1 CABRA MALHADA, TENDENDO MAIS PARA O AMARELO ■ 4 FRANGOS AMARELOS ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 PONBA BRANCA BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ COMIDAS ■ PEIXES DE ÁGUA DOCE ■ PADE DE ORI ■ EGBO COM MEL ASSENTAMENTO: SOBRE O PILÃO CHEIO DE OBI É DEPOSITADA A BACIA NAJE, UNTADA COM ORI POLVILHADA COM AREIA MISTURADA COM OSUN, DEIXANDO FICAR UM POUCO NO FUNDO

410

EM SEGUIDA SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ELEMENTOS , SENDO QUE O MEL É MISTURADO AO AZEITE DE DENDE APÓS SÃO SACRIFICADOS OS ANIMAIS. ÓBÁ AJAOSÍ ( XANGO E OYA ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ TIGELA NAJÉ COM 6 PRATOS, SENDO QUE A PRERERENCIA TOTAL É POR UMA GAMELA REDONDA, UNTADA COM MEL, AZEITE DE DENDE E AZEITE DOCE ■ OKUTÁ ■ OSUN ■ EFUN ■ WAJI ■ ATARE ■ ORI ■ FAVAS DE XANGO ■ FOLHAS DE XANGO ■ 6 BÚZIOS ABERTOS ■ 6 MOEDAS DE COBRE ■ 6 IDÉ DE COBRE ■ 1 PILÃO ■ OBI ■ OROGBO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRA AMARRONZADA ■ 4 GALINHAS AMARRONZADAS ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ÁLUÁ COMIDAS ■ AMALÁ ■ EGBO ■ PADE DE ORI ■ AKASÁ AMARELO 411

■ AKARAJÉ FEITO NO AZEITE DOCE E AZEITE DE DENDE ASSENTAMENTOS: A GAMELA FICA SOBRE O PILÃO CHEIO DE OBI E OROGBO, COM TODOS OS OUTROS ELEMENTOS DENTRO DELA COM O ASSENTAMENTO PRONTO SÃO FEITOS OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS. ÓBÁ REUWÁ MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 ALGUIDAR ■ 5 PRATOS DE BARRO ■ OSUN ■ WAJI ■ ORI ■ 5 MOEDAS ■ FAVAS DE XANGO ■ APOTI OU PILÃO ■ TERRA DE FLORESTA ■ 1 OKUTÁ ■ EFUN ■ ATARE ■ 4 BÚZIOS ■ 4 IDÉ DE COBRE ■ FOLHAS DE XANGO ■ OROGBO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 1 CABRA AMARRONZADA ■ AJAPÁ ■ 4 GALINHAS AMARRONAZDAS ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ COMIDAS ■ IDENTICAS AS DE AJAOSI

412

ASSENTAMENTOS: O ALGUIDAR É REVESTIDO DE COBRE, FICA SOBRE O PILÃO COM OROGBO OU SOBRE O APOTI. TODOS OS ELEMENTOS SÃO DEPOSITADOS NO ALGUIDAR EM SEGUIDA SÃO PROCESSADOS OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS

DANVICILÉ ( OMOLU E OXALA) MATERIAL NECESSÁRIO ■ ALGUIDAR DE BARRO ■ 1 OKUTÁ ■ EFUN ■ OSUN ■ BEJEREKUN ■ FAVAS DO ORIXA ■ 16 IDÉ ■ 1 CABAÇA ■ 2 COBRAS SENDO 1 DE METAL BRANCO E 1 DE COBRE ■ 2 QUARTINHAS ■ ATARE ■ WAJI ■ LELEKUN ■ FOLHAS DO ORIXA ■ 72 BÚZIOS ■ 16 MOEDAS AMARELAS, BRANCAS E 7 DE COBRE ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ CABRITO BRANCO ■ 4 GALOS BRANCOS ■ 1 GANSO BRANCO ■ 1 GALINHA DANGOLA BRANCA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ COMIDAS ■ ABERÉN 413

■ ABARÁ ■ AKARAJÉ ■ AKASA DE GEMA ASSENTAMENTO: O ALGUIDAR DE BARRO É UNTADO COM ORI E POLVILHADO COM EFUNM, ATAREM, OSUN, WAJI, BEJEREKUN, LELEKUN E AS FAVAS MOIDAS. OS OBJETOS QUE VÃO DENTRO DESTE ALGUIDAR TAMBÉM SÃO POLVILHADOS COM ESSA MISTURA. OS OKUTÁ SÃO ENVOLTOS PELAS COBRAS. DAS FOLHAS SÓ SE USA O SUMO NA CABAÇA AO LADO FICAM OS BÚZIOS QUE O BABA/ IYA PEGAM DE UMA VEZ SÓ. POR FIM SACRIFICAM-SE OS ANIMAIS.

IBEJI ABANKI ( OMINIBU ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 2 ESCULTTURAS DE CEDRO ( FEMININO- MASCULINO) ■ 1 GAMELA OU BACIA NAJÉ ■ AREIA QUE CRIAÇA PISA ■ OSUN ■ EFUN ■ WAJI ■ FOLHAS DE TODOS OS ORIXA ■ FAVAS DE TODOS OS ORIXA ■ 16 MOEDAS ■ 16 BÚZIOS ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 4 FRANGOS BEBIDA ■ ALUÁ ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE COCO ■ MELADO ■ CALDO DE CANA ■ GIM 414

COMIDA ■ PADE DE DENDE ■ OMOLOKUN ■ CARURU

ASSENTAMENTO: NA GAMELA SÃO FEITAS DUAS CAVIDADES, ONDE SÃO COLOCADOS: AREIA, OSUN. EFUN. WAJI, FOLHAS, FAVAS E MOEDAS. AS ESCULTURAS VEDAM ESSAS CAVIDADES OS SACRIFICIOS DOS FRANGOS SÃO SOBRE ISSO TUDO OS BÚZIOS SERVEM PARA ORNAR. NANÁ IBAIN (OXALA ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ ALGUIDAR PREPARADO ■ LODO ■ 4 OU 15 MOEDAS ■ 2 QUARTINHAS ■ OKUTÁ ■ 4 OU 15 BÚZIOS ■ BÚZIOS QUE A MÃO PEGAR ■ 4 IDÉ DE FERRO ANIMAIS PARA O SACRIFÍCIO ■ CABRA CINZA ■ RÃ ■ 4 GALINHAS COLORIDAS ■ 1 GALINHA DANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ALUÁ ■ GIM BEBIDAS 415

■ ■ ■ ■ ■ ■

LÍNGUA DE NANÁ LATIPÁ AKASÁ BRANCO PADE DE DENDE PADE DE ORI PADE DE OROGBO

ASSENTAMENTO: O ALGUIDAR É CONFECCIONADO NO PRÓPRIO TERREIRO COM TABATINGA, FOLHAS DO ORIXA, BÚZIOS, OSUM. WAJI. DENTRO DO ALGUIDAR SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ITENS SOLICITADOS EM SEGUIDA, SACRIFICAR OS ANIMAIS. LOGUN- EDÉ: ODELONÃ ( OXOSSI ) MATRIAL NECESSÁRIO ■ 2 OKUTÁ SENDO UM DO FUNDO E UM DA MARGEM DO RIO ■ AREIA DE RIO ■ 16 BUZIOS ■ ORI ■ OSUN ■ 16 MOEDAS ■ AZEITE DE DENDE ■ OBÍ ■ OROGBO ■ 4, 5 OU 16 IDÉ BRANCO/AMARELO ■ APOTI OU APERE ■ 2 PEDRAS DE CORVINA ■ SOPEIRA DE LOUÇA ■ 2 IKODIDÉ ■ EFUN ■ WAJI ■ MEL ■ FERRAMENTAS EM MINIATURA : ODE MATA, ABÉBÉ, DE OSAIYN E OGUN ■ ALPISTE ■ FOLHAS E FAVAS DE OXUN E OXOSI ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO 416

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

CABRITO BRANCO ODÁ ( CABRITO CASTRADO ) CARNEIRO BRANCO VEADO COELHO 4 FRANGAS OU GALINHAS BRANCAS 1 GALINHA DANGOLA 1 POMBO BRANCO

BEBIDAS ■ ■ ■ ■ ■

ÁGUA ALUÁ GIM CALDO DE CANA ÁGUA DE COCO]

COMIDAS ■ AXOXO ■ BATATA DOCE, EM RODELAS, FRITA NO MEL E AZEITE DE DENDE ■ AKASÁ DE GEMA ASSENTAMENTO: UNTA-SE A SOPEIRA COM ORI, COLOCA-SE NO FUNDO A AREIA DE RIO, SOBRE ESTA VÃO SENDO DEPOSITADOS OS OUTROS ELEMENTOS. ESTE ASSENTAMENTO FICA SOBRE O APOTI OU APERE COM ALPISTE E AREIA DE RIO. SEGUE-SE O SACRIFÍCIO DOS ANIMAIS. LOGUN-ODÉ; OLORIKUN (OXUN) MATERIAL NECESSÁRIO ■ AREIA DE RIO ■ WAJI ■ ORI ■ BÚZIOS ■ FAVAS DE OXUN E OXOSI ■ 36 MOEDAS ■ 2 OKUTÁ 417

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

5 IDÉ DE METAL AMARELO 2 APOTÍ OU APERE OSUN EFUN 2 IKODIDE FOLHAS DE OXUN E OXOSI 36 BÚZIOS OBI E OROGBO 2 REMOS SOPEIRA DE LOUÇA/ ALGUIDAR

ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ ODÁ ■ CARNEIRO DE CHIFRE BRANCO ■ 4 FRANGOS BRANCOS ■ 2 FRANGOS CARIJÓ ■ 1 GALINHA DA ANGOLA ■ 1 POMBO BRANCO COMIDAS E BEBIDAS IGUAIS AO ANTERIOR ASSENTAMENTO: SOBRE UM APOTI/APERE FICA A SOPEIRA COM OS ELEMENTOS SOLICITADOS. NO OUTRO FICA O ALGUIDAR COM AS FERRAMENTAS. APÓS SÃO FEITOS OS SACRIFÍCIOS ANIMAIS.

 ASSENTAMENTOS DE OXALÁ 418

OLOJUGBÉ IKALEBABÁ BURUKAN ÉLÉTÉKÓ AJAGUNAN

BABÁ OLOJUGBÉ (OXOSSI ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 BACIA DE ESTANHO ■ EFUN ■ 16 BÚZIOS ■ FAVAS DE OXALÁ ■ PANO BRANCO PARA COBRIR ■ APOTÍ OU APERE ■ OROGBO ■ OKUTÁ DE ESTANHO E CHUMBO ■ ORÍ ■ 16 MOEDAS BRANCAS ■ FOLHAS DE OXALÁ ■ 16 IDÉ DE CHUMBO ■ OBÍ BRANCO ■ BATATA DE NARCISO ■ MARFIM ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 6, 8, 16 IGBIN ■ POMBO BEBIDAS ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE COCO ■ WODKA ■ GIM COMIDAS 419

■ ■ ■ ■

EGBO MUGUNZÁ OBÍ ARROZ

ASSENTAMENTO: DENTRO DA BACIA UNTADA COM ORI, SÃO COLOCADOS OS DEMAIS ELEMENTOS. ESTA BACIA FICA SOBRE O APOTI/ APERE, COBERTA COM PANO BRANCO. OS PRIMEIROS A SEREM SACRIFICADOS SÃO OS IGBIN CUJO ÉJÉ VAI PARA O ASSENTAMENTO.

INKALEBABÁ ( YEMANJA SAGBÁ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 BACIA BRANCA ■ EFUN RALADO ■ 16 MOEDAS ■ FAVAS DE OXALÁ ■ ORÍ ■ APOTÍ ■ TABARINGA BRANCA ■ 16 BÚZIOS ■ FOLHAS DE OXALÁ ■ OBÍ FUNFUN ■ OKUTÁ DE CHUMBO ■ BATATA DE NARCISO ■ MARFIM ANIMAIS PARA O SACRIFÍCIO ■ 6, 8, 16 IGBIN ■ POMBO BEBIDA ■ ÁGUA ■ ÁGUA DE COCO ■ GIM

420

COMIDAS ■ EGBO COM ORI ( METADE CRUA E METADE COZIDA ) ■ EGBO COM EFUN ■ PADE DE ORI ■ AKARAJÉ COM CAMARÃO FRESCO SEM CABEÇA FRITO NO ORÍ OU ADIN. ASSEBTANENTO: SOBRE O APOTÍ É COLOCADO O ASSENTAMENTO OU SEJA A BACIA COM OS INGREDIENTES SOLICITADOS. SÃO, ENTÃO, SACRIFICADOS OS IGBIN.

BABÁ BURUKAN ( NANA) MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 BACIA BRANCA ■ 16 BÚZIOS ■ ORI ■ FOLHAS DE OXALÁ ( NARCISO) ■ PEDAÇO DE MARFIM ■ 16 IDÉ DE CHUMBO ■ 16 MOEDAS BRANCAS ■ EFUN ■ FAVAS DE OXALÁ ■ APOTÍ ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 6,8, 16 IGBIN ■ POMBO BEBIDAS E COMIDAS IGUAIS AO ANTERIOR. ASSENTAMENTO; A BACIA COM OS INGREDIENTES FICA SOBRE O APOTI, SÁO SACRIFICADOS OS IGBIN BABÁ ÉLÉTÉKÓ ( OGUN E OXUN )

421

MATERIAL NECESSÁRIO ■ 1 BACIA BRANCA ■ ORI ■ BATATA DE NARCISO ■ 16 MOEDAS ■ FOLHAS DE OXALA ■ OBI BRANCO ■ 1 PILÃO DE JAQUEIRA ■ EFUN ■ 16 BÚZIOS ■ 16 IDÉ DE CHUMBO ■ FAVAS DE OXALÁ ■ OKUTÁ DE CHUMBO ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 6,8, 16 IGBIN ■ POMBO COMIDA E BEBIDA IGUAIS AO ANTERIOR ASSENTAMENTO: A BACIA É PREPARADA E COLOCADA SOBRE O PILÃO CHEIO DE OBI EM SEGUIDA SÃO SACRIFICADOS OS ANIMAIS.

AJAGUNAN ( OMOLU ) MATERIAL NECESSÁRIO ■ NARCISO ■ 1 ESPADIM DE METAL BRANCO ■ 16 BÚZIOS ■ 16 IDÉ DE CHUMBO E ESTANHO ■ FOLHAS DE OXALÁ ■ OKUTÁ DE CHUMBO E ESTANHO ■ 1 BACIA BRANCA ■ 1 MÃO DE PILÃO ■ 16 MOEDAS ■ 16 PEDACINHOS DE EFUN 422

■ FAVAS DE OXALÁ ■ 1 PILÃO ■ MARFIM ANIMAIS PARA SACRIFÍCIO ■ 6, 8 OU 16 IGBIN ■ POMBO COMIDAS E BEBIDAS JÁ MENCIONADAS ASSENTAMENTOS: DENTRO DE UMA BACIA UNTADA COM ORI SÃO ADICIONADOS OS DEMAIS INGREDIENTES. ESTE ASSENTAMENTO FICA SOBRE UM PILÃO SACRIFICAR OS ANIMAIS.

423

“OS 256 ÒDÚ”

FERNANDES PORTUGAL 1ª EDIÇÃO RJ - BRASIL 1987 / 1988

EDITADO E PUBLICADO PELO CENTRO DE ESTUDOS E PESQUISAS DE CULTURA YORUBANA ODÚ, ÒMÓ ODÚ, ARQUÉTIPOS E EBÓS “OKÀNRÁN ou OKÒNRÁN ou OKÀRÁN” 1 BÚZIO ABERTO RESPONDE: ÈSÚ “ARQUÉTIPO” Sustos, grandes perigos, prisão, roubo, ruína, perda de tudo, negócios, ambição, fofoca, situações adversas. Esta é a parte negativa deste ODÚ, entre outras. Tem também a parte positiva, que traz em seu bojo muita coisa boa, dependendo de como se prepara os ebós para ressaltá-las. IMPORTANTE: Quando esse ODÚ aparece, despacha-se rapidamente a porta. Manda-se comprar: 1 frango, morim branco, preto e vermelho; fazer uma farofa de dendê, acaçá e velas. Passa-se tudo no corpo do cliente, abre-se o frango pelas costas, coloca-se tudo dentro dele embrulha-se nos panos e manda-se tudo para o lugar indicado no jogo. Após isto, dá-se um banho de abô, e defuma-se a pessoa. Manda-se o cliente voltar três dias após, para fazer um jogo e continuar suas obrigações.

424

OKARAN MEJI 1° - KANEJÚ (OKARANMEJI, 1-1) Ebó 1 m. de morim preto 1 caixa de fósforo 1 m. de morim vermelho 1 charuto 1 acaçá 1 garrafa de cachaça 1 vela Procedimento: Passar tudo no cliente menos a cachaça. Fazer uma trouxa e despachar em um caminho que tenha encruzilhada. 2° - ORÔ (OKANRANTURUKPON, 1-2) Ebó 1 frango branco 1 moeda corrente 1 acaçá 1 osso furado de canela de boi 1 caixa de fósforo 1 m. morim branco Procedimento: passar tudo no cliente, colocar a moeda dentro do osso, embrulhar tudo, menos o frango e soltá-lo no mato com o embrulho. 3° - LALÚ (OKANRANOGUNDÁ, 1-3) Ebó 7 palmos de morim vermelho 7 palmos de morim preto 7 palmos de morim branco 1 palmo de corrente de ferro 1 farofa de dendê 1 acaçá 1 frango 1 alguidar (oberó) 425

Procedimento: colocar os panos no chão aberto em cruz, colocar no alguidar a farofa, o acaçá, esticar a corrente em cima da farofa e sacrificar o frango em cima, pedindo o que deseja a LALÚ. Nota: se for separação, cortar a corrente; Se for amarração, deixá-la inteira; Despachar num campo. 4° - EFÉ (OKANRANROSÚ, 1-4) Ebó 1 alguidar 1 quartinha 1 m. de morim branco 1 fita azul escuro 1 pomba 1 pinhão roxo 1 bola de farinha de mesa 1 acaçá 1 vela 1 caixa de fósforo Procedimento: passar tudo no cliente, colocar tudo dentro do alguidar, embrulhar no morim e despachar no mato. 5° - YATENJI (OKANRANSÉ, 1-5) Ebó 7 palmos de morim branco 7 fitas com 7 cores 7 acaçás 7 ekurús 7 ovos 1 moeda furada 1 chave enferrujada 1 garrafa de anis 1 ovo choco Procedimento: passar tudo no cliente, embrulhar tudo no morim

426

menos o ovo choco e o ekurú; despachar próximo a um cemitério e jogar o ovo choco e o ekurú de costas, e ir-se embora, sem olhar para trás. Quando voltar, tomar banho de Abô de OSUM, ou folhas frescas: Macaçá, Orirí, Elevante, Saião e Tapete. ODÚ, 6° - MONJÚ (OKANRANBARÁ, 1-6) Ebó 1 galo branco 1 m. de morim branco 1 m. de fieira 1 vara de atori seco 1 acaçá Procedimento: passar tudo no cliente, bater nele com a vara, quebrá-la em 7 pedaços, amarrar os pedaços com a fieira e soltar tudo no mato com o galo (vivo). 7° - LONAN (OKANRANDI, 1-7) Ebó 1 farofa com dendê 1 farofa com mel 1 farofa com água 1 farofa com cachaça 1 farofa com azeite doce 5 folhas de amendoeira 5 acaçás 1 m. de morim branco 5 moedas corrente Procedimento: abrir no chão o morim, colocar as 5 folhas de amendoeira em volta do cliente, colocar nas folhas um pouco de cada coisa; em cada 1 folha colocar uma moeda, embrulhar tudo e passar no cliente e despachar na beira de um rio para ÈSÚ de OSUN, chamando pelo ODÚ LONAN. 8° - KALINGUÊ (OKANRANODÊ, 1-8) 427

Ebó 1 saco de farinha de trigo 1 pomba 1 moeda 1 garrafa de cachaça 1 cacete de enxada 7 palmos de corda de sisal 1 farofa de dendê 7 acaçás 7 bolas de farinha com 1 pedacinho de carvão vegetal Procedimento: colocar tudo dentro do saco, passar no cliente, amarrar a boca do saco com a corda e amarrá-lo no meio do pau da enxada;levar no ombro e despachar no mato. 9° - AZELEJÚ (OKANRANSÁ, 1-9) Ebó 1 franga carijó 9 palmos de morim 1 acaçá 1 moeda 1 acarajé 7 velas 1 caixa de fósforo 1 ovo 1 folha da fortuna Procedimento: passar no cliente a franga, limpar seu rosto com morim; embrulhar tudo menos a franga, a folha da fortuna e a moeda; o que foi embrulhado jogar no mato; a franga soltar na rua e a moeda embrulhar na folha da fortuna e colocá-la em um buraco de árvore, bem frondosa, para chamar dinheiro e progresso. 10° - JELÚ (OKANRANFUN, 1-10)

428

Ebó 1 palmo de morim branco 1 acaçá 1 vintém branco 1 vela 1 ovo 1 bola grande de farinha 1 prato branco Procedimento: colocar dentro do prato a bola grande; dentro da bola o ovo, a moeda e o morim; levar em uma bananeira; colocar o prato nos seus pés e acender a vela e chamar pelo ODÚ JELÚ (ÈSÚ). 11° - MAVAN (OKANRANWORIN, 1-11) Ebó 1 prato de barro 3 ovos 3 pedaços de carvão 3 pregos de cumeeira 3 tiras de papel com o nome da pessoa Procedimento: no prato esticar as tiras de papel com os nomes e quebrar em cima deles os ovos; levar o ebó no meio da encruzilhada e quebrar tudo, quebrando, assim, a demanda da pessoa. 12° - OTONTÍ (OKANRANWORÍ, 1-12) Ebó 1 frasco sem rótulo 3 dedos de cachaça 21 pimentas malagueta 1 gota de azougue 3 dedos de Dendê Papel com os nomes ou com o que se deseja resolver. Procedimento: esmagar em cima do papel as pimentas com os nomes; botar no frasco; botar o azeite de Dendê, colocar o azougue; 429

encher o frasco com álcool. Saia de casa agitando o frasco, chamando pelo ODÚ OTONI DE OKARAN. Somente ao meio dia ou meia noite. Voltar poroutro caminho, e não passar, durante 7 dias, onde vai quebrar o frasco, que precisa ser no meio de uma encruzilhada. 13° - MANBOJÍ (OKANRANYEKU, 1-13) Ebó 3 acaçás 7 caroços de pimenta - colocados dentro de um acaçá 7 gotas de Ebô em outro acaçá 7 gostas de mes em outro acaçá Procedimento: (“Numa praça pública”) em primeiro lugar, arriar o acaçá com a pimenta à esquerda, o de mel no meio e o de Epô à direita; chamar por MANBOJÍ OKARAN pedindo tudo que desejar. 14° - OLANFIM (OKANRANKÁ, 1-14) Ebó 1 boneco de pano branco 21 acaçás 21 moedas 21 pregos (tachas) 1 alguidar de barro 1 obí Mel Azeite doce 7 velas 1 m. de morim Procedimento: abrir o boneco, colocar tudo dentro dele, ou seja: 21 moedas, 21 pregos, 1 obí, 1 vela; colocar arrumado dentro do alguidar e embrulhar no morim branco. Despachar em um caminho no mato e pedir tudo o que deseja. 15° - LEGÍ (OKANRANATÊ, 1-15)

430

Ebó 1 panela de barro branco 15 palmas de morim branco 1 acaçá 1 frango 1 acarajé 1 vintém 1 ovo 1 boneco de pano 1 pimenta da costa 15 tiras de papel crepom em cores verde, azul, vermelho e preto. Procedimento: Picar papel crepom em pedacinhos, chamando pelo que deseja realizar; colocar dentro da panela de barro o acaçá, o boneco, o acarajé, o vintém e a pimenta. Derramar o papel crepom em cima de tudo. Embrulhar a panela com morim; passar o frango na pessoa e soltá-lo no mato, onde deve colocar a panela com ebó. 16° - OTOYKÚ (OKANRANTURÁ, 1-16) Ebó 1 prato de barro 1 ekurú 1 vara de atori de amora 1 vintém 1 acarajé 7 pedaços com 1 metro de fita branca e roxa 1 bandeira de morim branco 1 farofa de água Procedimento: colocar a pessoa de costas, passar este ebó nela e levar para arriar em um monte de lixo com 1 vela. A pessoa não vê o ebó sair. Todos devem tomar banho de abô no final. “EJIOKO ou OTURUKPON ” 2 BÚZIOS ABERTOS RESPONDEM: OGUN IBEYJI “ARQUÉTIPO” Saudação: “DAMASSÁ ÒGÚN ÀWÁ NÈJÍ” Prisões, brigas, casos de justiça, pancadaria, desfechos perigosos, crimes, decisões fortes, personalidade marcante, objetivo e ideal firme, sinceridade, franqueza, não aceita falsidade, ciúme, espírito de luta. 431

Geralmente são criaturas tensas e nervosas, ávidas de vitória, não importando a luta e o sacrifício que terão que enfrentar para conquistar. Bebida, jogo também são suas tendências. Se for homem é mulherengo, e se mulher, são terríveis. Se são amigos, ótimo. Se são inimigos, muito cuidado é pouco. EJIOKÔ MEJI 1° - EDA (OTURUKPONOKARAN, 2-1) Ebó 2 ms. de morim branco 2 maçãs 2 velas 2 acaçás 2 bananas ouro 2 moedas 1 cabaça Mel Procedimento: abrir a cabaça tirando a tampa e colocar tudo dentro, menos as velas; mandar o cliente pedir tudo ali. Embrulhar após tampar a cabaça com o morim branco e entregar na beira de um córrego de cachoeira. 2°- VOIÁ (EJIOKÔMEJI, 2-2) Ebó 2 bonecos de pano 2 acaçás 2 pratos brancos 2 gemas de ovo 2 velas 2 fls de peregun 2 favas de OGUN 2 tiras de papel com nomes do que se quer pedir 432

Procedimento: colocar os bonecos em cima dos pratos; abri-los pelas costas; colocar as gemas, os acaçás, as favas e as tiras com papel e os nomes escritos; embrulhar os bonecos nas folhas de peregun, arriar no mato com velas acesas. 3° - EDÊ (OTURUKPONGUNDÁ, 2-3) Ebó 2 pratos de barro 2 atorís de guaximba 2 sapos vivos 2 velas 2 fitas 2 ekurús 2 bruxas de pano (*) escrever o que deseja em papel Procedimento: colocar os pratos, os atorís em cima deles, os sapos, cada um em um prato, os ekurús e as bruxas de pano. Bater com vagar nos sapos com os atorís para eles pularem para o mato e pedir que eles encontrem caminhos para resolverem o que se quer. Acender as velas. Ir embora. 4° - NITÁ (OTURUKPONROSÚ, 2-4) Ebó 2 acaçás 2 farofas de mel e azeite 2 espadas de madeira 2 potes de barro 2 fls. de peregun 2 pratos (pires) 2 ms. morim branco 2 copinhos Procedimento: colocar os potes em duplas; dar na mão do cliente as duas espadas de madeira; passar nele tudo e colocar tudo dentro dos potes, quebrando as espadas. Despachar no mato.

433

5° - OLARIN (OTURUKPONSÉ, 2-5) Ebó 1 panela de barro com tampa 2 facas 2 pedaços de ferro gusa 2 acaçás 2 acarajés 2 velas 2 folhas de jurubeba Mel vinho moscatel 2 velas 2 caixas de fósforo 2 orogbôs Procedimento: Num dia de terça-feira, passar no cliente as facas e tudo do ebó; colocar tudo na panela de barro; temperar com mel e vinho; depositar nos pés de uma mangueira frondosa e pedir ao ODÚ o que deseja para o filho. 6° - OITÔ (OTURUKPONBARÁ, 2-6) Ebó 2 flechas de bambu com 2 ms. cada Ebô d’Osalá (um pouco) 2 punhado de arreia do mar 2 conchas 2 búzios 2 saquinhos de morim branco 2 moedas 2 acaçás 2 tiras de palha da costa Procedimento: fixar entre o cliente no mato as duas flechas de bambu no chão; colocar em cada uma areia; em cima de areia o ebô; o resto colocar nos saquinhos e amarrar em cada ponta de vara com tiras de palha de costa; pedir o que desejar. 434

7°- NIOSALAN (OTURUKPONDÍ, 2-7) Ebó 2 pombos brancos 2 ms. de morim branco 2 velas 2 acaçás 2 favas de cumarú 2 caixas de fósforo Procedimento: embrulhar o cliente no morim; passar nele tudo; embrulhar os ingredientes no morim com o seu suor e soltar os pombos, pedindo ao ODÚ que tire as pragas do filho e que as aves vão buscar sua felicidade e paz perdida pelos ajés. Este ebó deve ser feito em um dia de sábado, no mar. 8° - ONAN (OTURUKPONGBÊ, 2-8) Ebó 2 bagres Mel 2 ms. de morim vermelho 1 obí 2 ovos 2 acaçás 1 farofa de dendê 1 Orogbô 1 travessa de barro (que caiba tudo dentro) Procedimento: tirar os ferrões do bagre, enterrar no chão de terra, embrulhar tudo no morim vermelho depois de arrumar tudo na travessa (a travessa é que é embrulhada com o morim). Colocar numa praça pública, pedindo tudo ao ODÚ. 9° - AJÁ (OTURUKPONSÁ, 2-9) Ebó 1 toalha de rosto com suor de 2 semanas da pessoa 435

2 pedaços de corrente de ferro, com 12 cms. cada 1 faca 2 acaçás 1 caderno aberto 1 chave de cadeado Mel Vinho moscatel dendê farofa de mel e de dendê. Procedimento: esticar a toalha no chão com sol a pino; colocar sobre ela tudo; fazer uma trouxa e colocar em uma linha férrea, onde tiver um desvio. Nota: se for para pessoa presa, deixar na porta ou próximo à Delegacia ou Tribunal. 10° - KERÊ (OTURUKPONFUN, 2-10) Ebó 2 ms. de morim branco, preto e vermelho 2 acaçás 1 alguidar 2 ferraduras 2 pedaços de imã 2 pedaços de fumo de rolo 2 vinténs 1 garrafa de vinho moscatel 1 orogbô Procedimento: colocar os morins em cruz no chão, colocar o alguidar, e dentro dele arrumar tudo; depois embrulhar tudo, passar no cliente de costas e colocar na beira de um rio. Na volta, o cliente toma um banho de água de canjica. 11° - INTÉ (OTURUKPONWONRIN, 2-11) Ebó

436

2 acaçás 1 panela de barro 2 acarajés 2 ms. de morim branco 2 orogbôs 7 retrós de linha com cores 2 moedas 2 espelhos 2 figas 2 velas 2 búzios 2 conchas 2 estrelas-do-mar pequena Procedimento: a pessoa coloca a panela no chão; arruma tudo dentro dela, e o cliente segura na ponta da linha dos 7 retrós e desenrolaos todos, rapidamente, dentro da panela, pedindo ao ODÚ para desenrolar sua vida. Embrulha-se tudo dentro com o morim e despacha-se numa lagoa. 12° - OGI (OTURUKPONWORÍ, 2-12) Ebó 2 acaçás 2 quiabos crus 2 orogbôs 2 conchas 1 alguidar vidrado pequeno mel Procedimento: fazer este ebó no 2° dia da semana, acompanhado de 2 pessoas de Xangô, para que possa trazer em dobro tudo que está pedindo. Arriar em uma praça pública. Pedir a EJIOKÔ nos caminhos de OBARÁ. 13° - MANDÉ (OTURUKPONYEKU, 2-13) Ebó

437

2 pratos brancos 2 velas 2 acaçás 2 maças 2 cajás 2 orogbôs 2 gemas de ovo 2 moeda 2 búzios 2 fitas com 2 ms. 2 ms. de morim branco mel azeite doce 2 favas olho de boi Procedimento: embrulhar a pessoa no morim, passar tudo nela; depois tirar o morim, quebrar os pratos, embrulhar tudo e colocar no mato. 14° - XANAN (OTURUKPONKÁ, 2-14) Ebó 2 ms. de morim branco, vermelho e preto 2 pacotes de pólvora 2 pedras de fogo 2 acaçás 2 folhas de bananeira 2 pregos enferrujados 2 caixas de fósforos 1 alguidar Procedimento: Arriar todos os morins no chão; colocar em cima deles o alguidar com a pólvora; passar o resto na pessoa; queimar a pólvora e bater no cliente com as folhas de bananeira. Jogar água, virar as costas e ir embora. Tomar banho de abô e arriar um Ebô D’Osalá. 15° - LESSÁ (OTURUKPONRETÊ, 2-15) Ebó 438

2 acarás bem cozidos (inhame) 2 pratos brancos 2 velas 2 ms. morim branco mel azeite doce 1 paliteiro de OGUN Procedimento: arriar no prato um acará com azeite doce, paliteiro e tempero. No outro prato somente o outro inhame com tempero e tudo. A pessoa levanta os 2 pratos e oferece ao ODÚ, deposita o paliteiro na linha de trem e o outro na rodovia. O morim e o resto passa no corpo e fica sacudindo como o vento, despachando em seus pés. 16°- KANDIM (OTURUKPONTURÁ, 2-16) Ebó 7 cacetes 1 búzio 7 moedas 2 ms. morim branco 2 ekidís (acaçás de fubá) 2 ms. fita azul escuro e branca (1 metro de cada) 2 camarões graúdos 1 faquinha 1 cabaça um pouco de areia do mar 1 orogbô 1 prego Procedimento: Numa terça-feira, em noite de lua cheia, bater na pessoa com os cacetes; passar tudo nela e colocar tudo na cabaça. Embrulhar tudo no morim e despachar no mato, em um caminho de trilha. “ETAOGUNDÁ ou OGUNDÁ” 3 BÚZIOS ABERTOS RESPONDEM: OBALUAYÊ OGUN “ARQUÉTIPO” Inveja , dúvidas, homem mau, normalmente vencem as dificuldades; sem sorte no amor, vivem perturbado, morte destruição, poderá haver morte na família, trabalhos e feitiço feito em cemitério e 439

outros locais. NOTA: Deve-se observar bem pois às vezes trata-se da cabeça pedindo OBORÍ. Golpe rude, paixão, amor impossível, sonhos que nunca se realizarão. ETAOGUNDÁ MEJI 1ª - YAFOMAN (OGUNDÁKARAN, 3-1) Ebó 3 acaçás 3 ovos 3 tijelinhas de barro 3 moedas 3 pães pequenos 3 pembas com três cores Procedimento: raspar as pembas dentro das tigelas, por cima dos acaçás, das moedas, dos pães; depositá-las em uma rodovia e escrever nos três ovos o nome da pessoa que está querendo resolver seu problema; quebre-os com força ao longo do asfalto da rodovia. Quando chegar em casa, tomar três goles d’água e despachar a porta com água. 2º - JAGUN (OGUNDÁOTURUKPON, 3-2) Ebó 3 acaçás 3 pratos brancos 3 ovos 3 moedas 3 obís 3 orogbôs 3 favas de omulú 3 folhas da fortuna (mel e azeite doce) Procedimento: coloque os três pratos em ordem com 1 fava 440

sagrada de omulú; coloque neles os acaçás; quebre os ovos, separe somente a clara e ponha nos pratos as gemas; em cada um as 3 moedas; segure na mão; em cada mão uma folha da fortuna com 1 obí e 1 orogbô, 1 moeda; coloque mel em cima de tudo com azeite, segure e levante bem alto suas mãos com estas coisas e peça o que desejar ao ODÚ. Os pontos com tudo isto fica arriado ali mesmo. O que está nas mãos e pediu ponha num pé de árvore frondosa. A folha da fortuna que sobrou ponha em sua carteira. (NÃO FALTARÁ MAS DINHEIRO). 3° - IPOKÔ (ETAOGUNDÁMEJI, 3-3) Ebó 3 cocos secos 3 grãos de milho 3 búzios 1 franja de mariwô 3 moedas 3 cavalos marinhos 3 punhados de areia do mar Procedimento: passar no cliente bem passado a franja de mariwô; depositá-la no chão e sobre ela arriar em ordem os 3 cocos serrado ao meio. Colocar dentro deles os búzios, os cavalos marinho, a areia, os grãos de milho. As moedas; segurar tudo, ou seja, os três cocos já fechados com tudo dentro, e andar uns 50 ms., varrendo simbolicamente o chão para você passar, segurando nas mãos eles e espanando e varrendo o chão com a franja do mariwô. Volte por outro caminho. 4º - ZADIGURUN (OGUNDÁROSÚ, 3-4) Ebó 3 pedaços de ferro pequenos 3 pregos 3 caixas de fósforo charutos 3 velas 3 farofas, sendo 1 de dendê, 1 de mel e uma de cachaça 3 folhas de fogo 441

(arriar todo em cima destas três folhas) Procedimento: coloque as folhas no chão; em cima delas, cada farofa, em cada farofa uma caixa de fósforo, 1 prego, 1 charuto e acenda uma vela ao lado de cada folha arrumada. Atenção: pule três vezes por cima de cada folha já preparada; na última, grite alto o nome do ODÚ e peça a ele o que está almejando. 5° - INKÍ (EGUNTANSÉ, 3-5) Ebó 3 acaçás 3 tranças de palha da costa 3 figas 3 moedas 3 búzios 3 gotas de azougue 3 chaves usadas 1 cabaça Procedimento: Passar tudo no cliente e colocar dentro da cabaça; tampar a mesma e amarrá-la com as três tranças de palha; sacudir bem a mesma chamando pelo ODÚ. Isto no mato Nota: durante três dias o consulente deve tomar um banho das seguintes ervas: Macaçá, Elevante e Oriri. Não passar durante três dias no lugar onde arriou o Ebó. 6° - DADÊ (OGUNDÁBARÁ, 3-6) Ebó Ralar um pouco de rapadura - um pouco de gengibre e misturar com vinho moscatel (pouco) 1 alguidar vitrificado 3 acaçás 3 moedas 1 orogbô Procedimento: a pessoa toma três goles pequenos deste líquido, passa em seu corpo os três acaçás, as três moedas e vai colocando dentro 442

do alguidar. Pegar 1 nova moeda, fora das três, segurar o orogbô em sua mão esquerda e a moeda na direita; apertar bem juntas e pedir o que deseja. Após pedir, jogue dentro do mato. 7° - SALAN (OGUNDÁDÍ, 3-7) Ebó 3 fitas nas cores: branco, preto, vermelho (com 3 ms., cada) 3 vassourinhas de pia (de piaçava) 3 ms. de morim branco inteiro 3 acaçás 3 espelhos pequenos Procedimento: embrulhar a pessoa no morim, passar e deixar caído pelo seu pescoço as fitas; passar nela os acaçás, os espelhos e logo em seguida varrê-la com aquelas vassourinhas, isto por cima do morim e das fitas. Quando fizer tudo isto, quebre as vassourinhas, mostrando cada uma delas a cada espelho, quebrando, assim, pelo nome do ODÚ as pragas que estão em cima daquela pessoa. Quando terminar o Ebó, dar no cliente um banho de água de canjica e arriar um ebó para sua cabeça. 8º - KIBUKÔ (OGUNDÁEDÊ, 3-8) Ebó 3 bananas da terra 3 acaçás 3 moedas 3 cocadas pretas 3 pires brancos 3 acarajés 3 punhados de pipoca 3 punhados de milho cozido 1 panela de barro com tampa Procedimento: passar tudo na pessoa e colocar tudo isto nos pés de uma jaqueira bem bonita. Tirar 3 folhas bonitas daquela jaqueira, torrálas em uma frigideira e com aquele pó que vai ficar soprar para fora de sua casa. Depois faça um defumador de incenso durante 3 terçasfeiras, às 18:00 horas. 443

9° - SAPONAN (OGUNDÁSÁ, 3-9) Ebó 3 ms. de morim branco 3 kg. de milho cru 3 kg. de arroz (do bom) 3 kg. de feijão fradinho 3 acaçás 3 kg. de milho canjica 1 cabo de enxada 1 saco de farinha de trigo ou estopa 3 moedas 3 tranças de palha da costa Procedimento: Embrulhar a pessoa no morim, passar tudo nela e ir colocando dentro do saco; depois rasgar aquele morim e a roupa velha que pessoa está usando; coloca dentro do saco, amarra com as tranças na beira do cabo da enxada e assim vai para o mato. Banho de ervas frescas e roupa branca na pessoa para ir para casa. 10° - KERESSÍ (OGUNDÁFUN, 3-10) Ebó 3 acaçás 3 velas 3 vinténs 3 pombas brancas 1 m. morim branco 1 rolo de linha crua 1 cabeça de cera Mel Azeite doce Procedimento: colocar o pano no chão, passar tudo; colocar tudo dentro da cabeça de cera. Temperar com mel e azeite doce e embrulhá-la com morim. Arriar em uma porta de igreja, pedindo para tirar suas pragas 444

de cima e lhe trazer uma vida melhor. 11° - KASSANDÊ (OGUNDÁWORIN, 3-11) Ebó 1 peixe vermelho 3 moedas 3 acaçás 3 velas 3 acarajés 3 ekidís (acaçás de milho amarelo - fubá) 3 pedaços de cipó 1 panela de barro com tampa 3 folhas de peregun 3 moringuinhas pequenas 3 bonecos de pano 3 de ms. de fitas nas cores: branca, vermelha e preta Procedimento: colocar tudo dentro da panela de barro, embrulhar com o morim e enterrar nos pés de uma árvore seca. Isto é para despachar as pragas e vícios “perigosos” que estejam matando uma pessoa, como: jogo - roubo - bebida - tóxico. 12° - OSSAÍN (OGUNDÁWORI, 3-12) Ebó 1 saco de estopa 1 kg de pipoca 3 acaçás 3 velas 3 ekurús 3 pedaços de pau seco 3 folhas de peregun 3 retrós de linha nas cores: preto, vermelho e branco Procedimento: passar tudo na pessoa e colocar dentro do saco com os retroses de linha; enrolar o saco e colocar também dentro do saco a sua roupa velha. 445

13° - VOIÚ (OGUNDÁAIKÚ, 3-13) Ebó 1 frango 1 pardal 3 acaçás 3 obís 3 moedas 3 punhados de canjica e três de deburú (pipoca) Procedimento: passar tudo na pessoa; jogar tudo que for passando no mato; soltar o frango e o passarinho; pedir a VOIÚ que na próxima lua cheia lhe traga tudo que lhe tiraram por inveja e desamor. 14° - SIRÍM (OGUNDÁKÁ, 3-14) Ebó 1 corvina 3 farofas, sendo 1 de dendê, 1 de mel e 1 de água 3 ms. morim branco 3 acaçás 3 pedras apanhadas em um caminho Procedimento: passar tudo no cliente; embrulhar tudo no morim e amarrar no galho de uma árvore frondosa. Não passar neste lugar durante 30 (trinta) dias. 15° - MORUBÍ (OGUNDÁKETÊ, 3-15) Ebó 1 caixa de fósforos 3 folhas de mamona 3 farofas, sendo 1 de dendê, 1 de mel e 1 de água 3 moedas 3 orogbôs 3 pedacinhos de pelo de cachorro vadio 446

Mel Procedimento: colocar a pessoa de pé, defronte às folhas da mamona; colocar em cada uma as coisas, ou seja, 1 moeda, 1 orogbô, 1 farofa (um punhadinho de cada uma); assim que fizer isto, pegue os pelos dos três cachorros e queime-os, fazendo com que aquela fumaça leve tudo de ruim da pessoa. 16° - EKITÔ (OGUNDÁTURÁ, 3-16) Ebó 1 panela de barro 1 pombo branco 3 rapaduras 3 doces amarelos 3 acaçás 3 orogbôs 3 búzios 3 moedas 3 cavalos marinhos 1 gota de azougue 1 imã 1 estrela do mar Procedimento: colocar tudo dentro da panela: mandar a pessoa subir um morro com a panela na mão chamando pelo Odú; quando a pessoa chegar em uma parte alta, passar em si o pombo e soltá-lo, pedindo o que desejar. “IORÒSÚN ou IRÒSÚN” 4 BÚZIOS ABERTOS RESPONDEM: OYÁ EGUN OSÓSSI YEMANJÁ “ARQUÉTIPO” Calúnia, difamação, traição, sangue, ciladas, grandes desastres, indecisão. Se for mulher buscando homem pode desistir. Falsidade dentro de casa, cuidando de uma coisa e outra; vive 447

cercado de falsos amigos - grande proteção de SANGÔ e de OSALÁ pessoas francas e atiradas, geralmente são mãos-abertas; não gostam de ver ninguém chorar miséria perto. São gratas, gostam de ajudar, são espalhafatosas, tem gosto pelo oculto, mistério, misticismo; dão-se muito bem com os EGUNS, com os quais estão sempre ligadas. IORÒSÚN MEJI 1° - OKIN (IROSÚOKANRAN, 4-1) Ebó 4 ovos 4 abanos 4 acaçás 4 acarajés 4 varas de atorí de amora 1 alguidar 4 ekurús 4 pombas brancas 4 ms. de morim branco Procedimento: embrulhar a pessoa no morim; passar tudo nela e bater-lhe com as varas do atorí; arrumar tudo no alguidar; desembrulhar a pessoa e embrulhar o alguidar com tudo e jogar tudo e uma lixeira. Banho de Elevante, Saião, Tapete e Manjericão. 2° - NIJÓ (IROSÚTURUKPON, 4-2) Ebó 1 caixa de fósforo 1 vela de cera 1 franja de mariwô 4 acaçás 4 moringas 4 acarajés 4 búzios 4 pembas brancas 1 m. de morim branco 448

1 pote sem asa Procedimento: passar tudo na pessoa; colocar tudo dentro do pote; tampar o pote, fazer no pote um ojá com o morim e colocar em bambuzal. Na volta tomar um banho de abô, com as seguintes ervas: Tapete d’Osalá, saião, malva cheirosa e macaçá. 3° - OTÍN (IROSÚOGUNDÁ, 4-3) Ebó 1 tigela branca 1 orogbô 1 vela 1 obí 1 pombo 4 búzios 4 acaçás 4 acarajés 4 tiras de morim branco com 1 m. cada 4 moedas Procedimento: depositar tudo dentro da tigela, depois que passar na pessoa fazer uma trança com as 4 tiras de morim e amarrar, feito ojá, na borda da tigela; mostrar tudo ao tempo e ao vento e soltar o pombo, pedindo tudo o que deseja ao ODÚ. 4° - BÁLË (IROSUNMEJI, 4-4) Ebó 2 ms. de morim branco 1 franja de mariwô Areia do mar 4 acarajés de azeite doce 1 corvina branca 1 cabaça grande 4 ekurús 4 velas um punhado de canjica 449

4 acaçás 4 fitas, sendo 2 brancas e 2 amarelas clara Mel Azeite doce água Procedimento: passar tudo na pessoa, mandar a pessoa falar na boca do peixe o que deseja pedir; arrumar tudo dentro da cabaça; enrolar no morim branco e despachar próximo a um cemitério no caminhos de BÁLË. 5° - KOIÓ (IROSOSÉ, 4-5) Ebó 1 orogbô 1 fruta pão 1 búzio 1 moeda 1 m. de morim branco 1 prato de barro 21 acarajés 7 velas Procedimento: arrumar tudo no prato de barro. Levar tudo pronto para ser entregue na beira de um rio. Acender em volta as 7 velas, pedindo tudo o que deseja. 6° - OLORÚ (IROSUOBARÁ, 4-6) Ebó 1 cesta de vime pequena 7 folhas de peregun 4 acarajés 4 acaçás 4 moedas 4 ovos 4 galhos secos de gravetos do mato 4 chaves de cera 450

4 velas 1 caixa de fósforo Procedimento: arrumar tudo na cestinha e pedir tudo que deseja à OLORÚ; entregando-a no mato com as 4 velas acesas. 7° - LERÊ (IROSÚDÍ, 4-7) Ebó 1 caranguejo 1 cadeado 4 ekurús 1 corrente de ferro 1 peça de cadarço 1 peça de roupa ou cabelo 1 panela de barro com tampa 1 frango Azeite Cachaça 1 vela Procedimento: levar tudo para dentro do mangue: coloca-se a panela dentro do mangue com tudo dentro: tampa-se e sacrifica-se o frango em cima da panela; entrega-se ao ESÚ do ODÚ para sepultar as demandas que estão lhe derrotando. 8° - SARON (IROSÚOGBÊ, 4-8) Ebó 2 ms. de morim branco 1 ekurú 1 orogbô 1 moeda 1 vassoura de piaçava (daquelas com que se varre casa) 1 bola de farinha 1 bola de arroz 1 acaçá Procedimento: enrolar a pessoa no morim, passar tudo nela; 451

quando acabar de passar as comidas, com a vassoura varre a pessoa de cima para baixo, quebre a vassoura toda e embrulhe tudo no morim; jogue tudo de morro abaixo, de preferência aqueles que tem lixo. Na volta tomar um banho de abô com as seguintes ervas: Colônia, Trevo, Elevante, Tapete, Macaçá, Sélvia e Malva Cheirosa. 9° - TOROSSÍ (IROSUOSÁ, 4-9) Ebó 1 abóbora moranga 4 búzios 4 acarajés 4 fitas branca e vermelha 1 saquinho de morim 4 moedas 1 papel com o que a pessoa deseja, escrito Procedimento: cortar a abóbora, coloca-se tudo dentro do saquinho de morim - coloca-se tudo dentro da abóbora, amarra-se com as fitas e despacha-se em um morro, pedindo a OYÁ nos caminhos de TOROSSÍ para que resolva tudo da pessoa. 10° - LERÃ (IROSUOFUN, 4-10) Ebó 1 m. morim branco 1 Ekurú grande 4 acaçás 4 moedas 4 búzios 4 velas 4 ms. de corda sisal Procedimento: Enrola-se a corda na pessoa, com ela segurando o EKURÚ GRANDE na mãos. Limpa-se o corpo com o morim e coloca-o no chão aberto, a pessoa deposita tudo em cima do morim logo depois que a desamarrar a corda, embrulha-se tudo no morim e amarra-se o ebó com a corda. Peça tudo ao ODÚ. 452

11° - ESSÉ (IIROSÚWORIN, 4-11) Ebó 1 telha canal 1 búzio 1 m. de morim branco 1 vela Mel 1 cabaça (tirar e separar em tipo de tampa) azeite doce 4 acaçás 4 acarajés 4 moedas azougue 1 imã 1 orogbô Procedimento: Passar tudo na pessoa; colocar tudo na cabaça; embrulhar com o morim e levar no mato e lá colocar o embrulho em cima da telha canal e acender uma vela de cera. Isto deverá ser feito no mato em uma segunda-feira, após as 12:00 hs. 12° - NILÚ (IROSUWORÍ, 4-12) Ebó 21 folhas de peregun 4 bolas de farinha 4 bolas de carvão de coque 4 acaçás 4 acarajés 4 pembas brancas 1 esteira comum 1 alguidar 1 farofa de dendê Procedimento: Passar tudo no cliente; bater nele as folhas, arriar a

453

esteira e em cima da esteira as 21 folhas de peregun no sentido vertical; em cima das folhas o alguidar com tudo. Pedir ao ODÚ NILÚ que lhe traga o que está desejando. 13° - SIRÊ (IROSÚYEKU, 4-13) Ebó 4 alguidar 4 moringas 4 orogbôs 4 búzios 4 moedas 4 bolas de farinha 4 bolas de arroz 4 brasas de carvão Água de cachoeira Procedimento: arrumar tudo assim; os 4 alguidar: dentro dos alguidar as 4 moringas com água da cachoeira e todas as outras coisas. As brasas ficam no chão e apanha uma moringa de cada vez e vá apagando as brasas; recoloque tudo dentro do alguidar, inclusive as brasas já apagadas. 14° - LOYÓ (IROSUOKÁ, 4-14) Ebó 7 velas 4 ovos 1 pote com asa 1 obí 1 franja de mariwô Mel 4 abanos Dendê 1 alguidar grande Vinho moscatel 7 folhas de imbaúba 454

4 acaçás 4 acarajés fritos no azeite doce 4 bolas de farinha Procedimento: Arrumar tudo dentro do pote, colocar o pote dentro do alguidar. Colocar em volta dentro do alguidar, enfeitando as folhas da imbaúba. Acender as 7 velas em volta. Isto é feito em um campo com vegetação rasteira. 15° - YAPONÃ (IROSURETÊ, 4-15) Ebó 1 saco de estopa 1 m. corda de sisal fina. 1 abano 1 pemba branca 1 bocado de folhas de guandu 1 espelho 1 moringa de barro 4 acaçás 4 acarajés 4 moedas Um bocado de deburú (pipocas) Procedimento: Passar tudo na pessoa e ir colocando tudo dentro do saco, amarrar a boca do saco, bater com ele no chão até quebrar tudo, quando sentir que está tudo quebrado, jogue-o num rio que tenha muita água. A pessoa deve tomar um banho com as seguintes ervas: Saião, Bety, Manjericão e Tapete. 16° - EBÁ (IROSUTURÁ, 4-16) Ebó 1 travessa de barro grande 1 bagre 4 bananas da terra 4 acaçás 4 acarajés 4 pedaços de cuscuz 4 ovos 4 moedas 1 ebô d’Osalá 455

2 ms. de morim branco Procedimento: Arrumar tudo na travessa, e em volta da mesma travessa colocar o ebô d’Osalá enfeitando tudo. Pedir a EBÁ que lhe traga tudo o que deseja. “OSÊ” 5 Búzios Abertos RESPONDEM: OSUM SANGÔ OMULÚ YEMONJÁ “ARQUÉTIPO” Grandes homens, grandes mulheres, caráter, mediunidade forte, geralmente trazem cargos elevados dentro do culto, assim como Yalorixás e Babalorixás. São vaidosos, ou vaidosas, e se interessam pelos mistérios que o ocultismo traz; são geralmente feiticeiros ou bruxos e têm muita força. Quando cai duas vezes, representa falsidade de mulher, gosto pelo prazer, promessa de mulher ou homem influente; ambição fracasso no amor; estão sempre sonhando com tudo e com grandes oportunidades. Observação: ODÚ ligado ao ITÁ = SANGÔ, OGUN, ÈSÚ ATENÇÃO: apure bem o que diz sua intuição (e do seu orisá) para que haja uma interpretação certa e possa, assim, resolver o problema do consulente. OSÊ MEJI 1° - BEUIM (OSEKANRAN, 5-1) Ebó 5 palmos de morim branco 5 ovos 5 acaçás 5 bolas de arroz 5 bolas de farinha 5 moedas deburú (pipoca) Ebô (canjica)

456

Procedimento: Limpar o suor da pessoa com o morim; arriá-lo no chão; passar tudo na pessoa e ir colocando sobre o morim. Após, fazer uma trouxa e despachar nas águas de um rio. 2º - NILÁ (OSETURUKPON, 5-2) Ebó 1 panela com tampa (de barro) 5 fitas nas cores: azul, amarelo, rosa, branco e vermelho 5 obís 5 acaçás 5 velas 5 bolas de arroz Procedimento: em noite de lua cheia, sendo uma quinta feira, arriar a panela no chão, passar tudo na pessoa e ir colocando dentro da panela. Quando chegar nos obís, em cada um, a pessoa faz um pedido; leva a panela para o mato, acende a sua volta as 5 velas, e no caminho de volta vai jogando fora os obís. 3° - EPONDIA (ISEEGUNTAN, 5-3) Ebó 5 conchas do mar (grandes) 5 gemas de ovos 5 folhas da fortuna Mel Azeite doce 1 vela 1 tigela banca 1 prato branco Procedimento: Arrear no chão as folhas da fortuna; em cima das folhas 1 concha grande; dentro da concha colocar uma gema em cada; adoçar com mel e temperar com o azeite. Colocar dentro da tigela branca, tudo arrumado; tampar com o prato branco e acender a vela em cima do prato. Entregar na beira de um rio.

457

4° - KUKUASSÊ (OSÉROSÚ, 5-4) Ebó 1 abóbora (das morangas) mel 1 obí Vinho moscatel 5 moedas 1 vela 5 nêsperas 5 folhas de amendoeira 5 ovos cozidos 5 cavalos marinhos Procedimento: Arrancar a tampa da abóbora, tirar seu miolo e seus caroços; colocar tudo dentro dela, temperar com mel e vinho; fechar com seus pedidos; levar no mato, arriar as 5 folhas de amendoeira, colocar a abóbora em cima e acender a vela. 5° - XERÊ (OSÊMEJI, 5-5) Ebó Areia do Rio 5 moringuinhas 5 cocos verdes 5 orogbôs 5 acaçás 1 pedaço de gengibre 5 ovos 1 pedaço de rapadura 5 velas Vinho moscatel 5 moedas Procedimento: fazer um quadrado com a areia, arriar os cocos abertos da casca; arriar tudo fazendo uma espécie de mesa, fazer uma mistura do gengibre ralado, rapadura ralada e vinho em uma vasilha a parte; encher as moringuinhas; em cada uma colocar um orogbô fazendo 458

um pedido. Arrear isto no pé de uma jaqueira bem frondosa. 6° - SONAN (OSEBARÁ, 5-6) Ebó 5 ms. de morim branco Canjica 5 acaçás 5 ovos 5 ms. de corda branca 5 retrós de linha com 5 cores 1 omolocum com 16 ovos cozidos Abô (infusão) com: saião, tapete, elevante, macaçá e manjericão Procedimento: a pessoa é levada a uma cachoeira com uma roupa velha; embrulha toda ela no morim, passa tudo nela bem passado; tira tudo de cima dela, rasga, joga nas águas e dá-lhe um banho com o abô destas ervas. Muda uma roupa limpa e vem embora. O OMOLOCUM também é passado! 7° - MISIWÁ (OSEDÍ, 5-7) Ebó 5 maçãs 5 ovos 5 moedas 1 pombo branco 5 búzios 1 cabaça grande um punhado de areia do mar Procedimento: Abrir a cabaça, colocar tudo lá dentro arrumado; passar o pombo na pessoa e soltá-lo no mato ou em um campo; arriar a cabaça no pé de uma árvore frondosa. 8° - SODÁ (OSEGBÊ, 5-8) Ebó 459

1 m. de morim branco 5 sardinhas cruas 1 m. de morim preto 1 alguidar 1 m. de morim vermelho 5 ovos 5 velas 5 vinténs 5 olhos de pombo Procedimento: passar tudo na pessoa; colocar dentro do alguidar; embrulhar o alguidar, levar a pessoa em um rio e jogar tudo isto nas águas. Na volta, na roça, tomar um banho de abô fresco e arriar um ebô d’Osalá. 9° - ONTÉ (OSESÁ, 6-9) Ebó 1 m. de morim branco 5 acaçás 1 cabaça 5 estrelas-do-mar 5 punhados de areia do mar (pequenas porções, apanhadas na lua nova) 5 cavalos marinhos 5 orogbôs 5 búzios 1 pata de cavalo do mar Procedimento: passar tudo na pessoa; deixar tudo arrumado na cabeça, embrulhar no morim branco e colocar pendurado em um galho de árvore no mato. 10° - ODÁ (OSEFUN, 5-10) Ebó

460

1 folha de taioba 5 folhas de louro 5 folhas de saião 1 obí 1 orogbô 1 omolocum com 5 ovos e 1 vela Procedimento: arriar a folha de taioba no chão; colocar o cliente em pé defronte a ela; passar nele o saião, o louro, com ele segurando na mão esquerda o OBÍ e na mão direita o OROGBÔ; ir fazendo seus pedidos e colocar tudo em cima da folha da taioba e acender uma vela. O omolocum fica arriado no meio da folha também e em cima dele o OROGBÔ e o OBÍ. 11° - KANAN (OSEWORIN, 5-11) Ebó 1 pote com asa e com tampa 5 bonecos de pano 5 carretéis de linha com 5 cores 5 moedas 5 acaçás 5 velas 5 palmas de morim branco Ebô Deburú Omolocum Procedimento: passar tudo na pessoa e colocar tudo dentro do pote; amarrar a tampa com tiras feitas do morim que usou e levar para arriar em um mato limpo. 12° - YABOSSÍ (OSEWORÍ, 5-12) Ebó 5 argolas douradas (Indés) 5 maçãs 5 ovos 461

5 bonecas pretas 5 obís 5 acaçás mel 5 moedas 1 melão Areia do mar apanhada na lua cheia 1 pedra apanhada também no mar 5 búzios Azougue 5 bolas de arroz 1 alguidar grande 5 fitas em 5 cores (azul, branco, verde, vermelho e amarelo) 5 acaçás 5 pêras Procedimento: Arrumar tudo no alguidar; levar ao alto de um morro limpo e entregar a YABOSSÍ, para que lhe traga tudo que deseja. 13° - OXÍM (OSÊAIKÚ, 5-13) Ebó 5 moringas 5 frutas de conde 1 cesto 5 ramos de rosas brancas e 5 ramos de rosas amarelas 100 gr. de palha da costa 1 omolocum com 16 ovos 5 espelhos 5 pentes brancos 5 ferraduras Água de cachoeira Procedimento: encher as moringas com água da cachoeira; arrumar no cesto a palha, no centro o omolocum e em volta tudo; a pessoa pede com o balaio nos braços e o leva para a beira do rio. 14° - YABATAN (OSEKÁ, 5-14)

462

Ebó 2 m. de morim branco 5 velas 1 peixe vermelho 5 moedas 1 farofa de azeite doce e 1 de dendê 1 travessa de barro 5 pedaços de fita com 5 cores Procedimento: a pessoa pede tudo na boca do peixe; arruma na travessa as farofas, o peixe; embrulhar, depois de tudo arrumado, no morim branco; leva para um mato e acende as 5 velas, oferecendo ao ODÚ. 15° - DISÍN (OSEIBIRETÊ, 5-15) Ebó 5 bandeiras com vara fina tiradas no mato 5 bolas de farinha 5 chaves virgem 5 acaçás 5 bolas de arroz 5 velas 5 moringuinhas 5 pembas com 5 cores (branca, azul, vermelho, verde e amarelo) 1 cesto de samburá Procedimento: fazer um círculo no chão de terra; fincar uma bandeira no chão fazendo o círculo; em cada uma bandeira, à proporção que for passando na pessoa, vai colocando cada coisa, uma em cada bandeira; depois de passar tudo na pessoa, arranca as bandeiras, passa na pessoa e vai quebrando uma a uma; arruma tudo no balaio; embrulha tudo muito bem nos 5 ms. de morim e jogue em um rio e peça ao ODÚ tudo que estiver precisando. 16° - AKANJÍ (OSETURÁ, 5-16) Ebó 463

1 frango branco 1 pacote de velas 1 chave de cera 5 acaçás 5 bolas de arroz Ebô d’Osalá 5 bolas de farinha 5 favas de xequerê Procedimento: passar tudo na pessoa; soltar o frango no mato; trazer a chave de cera, acender as velas em uma praça pública com a chave de cera no meio. Pedir tudo ao ODÚ para abrir o que estiver trancado. “OBARÁ” 6 BÚZIOS ABERTOS RESPONDEM: SANGÔ OSÓSI LOGUN-EDÉ “ARQUÉTIPO” Nota: este ODÚ gerou todas as YABÁS e é o único que gerou mais do que um ORISÁ. A possibilidade de riqueza e progresso são uma constante neste ODÚ maravilhoso; sempre o progresso, sempre o melhor, sempre a vitória nos negócios, nas demandas, etc. Entretanto, na sua parte negativa traz também roubo, inveja, calúnia e muito feitiço, motivado pela inveja que seus descendentes causam nos outros, mesmo sem ter nada, às vezes. Traz auxílio inesperado e não deve o favorecido perder a oportunidade, porque daí pode nascer toda uma melhoria de vida. OBARÁ + ODÍ + OSÁ = FEITIÇO OBS.: Neste estudo, este Odú rege OSOSI, em outros Axés rege OSUN ou SANGÔ. É muito bom não adotar um estudo só, pois conhecer os outros é bom também para um melhor posicionamento quanto às surpresas que trazem para a vida do consulente. OBARÁ MEJÍ 1° - OJÊ (OBARÁKANRAN, 6-1)

464

Ebó 6 palmos de morim branco 6 acaçás 6 acarajés 6 moedas 6 orogbôs 6 brasas 1 panela de barro com tampa Procedimento: arrumar tudo na panela de barro, apagar no chão, com água, as brasas e colocar o carvão molhado dentro da panela. Embrulhar no morim a panela e colocar no tronco de uma árvore. 2° - KIBUKÔ-ODÊ (OBARÁTURUKPON, 6-2) Ebó 6 acaçás 6 moedas 6 acarajés 6 ovos 6 velas 6 búzios 6 pregos 6 gotas de azougue 1 prato branco Procedimento: arrumar tudo no prato e colocar num mato. 3° - GËGIÁ (OBARÁGUNDÁ, 6-3) Ebó 1 panela de barro 6 búzios 6 conchas 6 cavalos marinhos 6 pedras de fogo 6 moedas 465

6 pembas brancas Procedimento: arrumar tudo na panela e depositar em cima de um pé de LÔKO (gameleira). Pedir tudo a OBARÁ. 4° - BURUÍ (OBARÁROSÚ, 6-4) Ebó 1 gamela 1 imã 6 acaçás 6 búzios 6 doces brancos 1 orogbô 6 cocadas pretas 1 quartinha de barro 6 punhados de areia do mar 6 cavalos marinhos 6 argolas douradas Procedimento: arrumar tudo na gamela, entregar em um monte que dê frente para o mar. 5° - ONÃ (OBARÁOSÉ, 6-5) Ebó 1 alguidar de barro 6 pembas em cores diferentes 6 tiras de papel com 6 endereços 6 acaçás 6 moedas 1 espelho 6 orogbôs Procedimento: fazer com pemba, no alguidar, a cara de um boneco, com olhos, boca, nariz; colocar tudo dentro do alguidar; colocar na borda do alguidar os 6 endereços, pegar o espelho e dizer assim: Olha Obará! Me veja bem em seu espelho, também sou seu filho, leve para 466

outros endereços minhas pragas, minhas demandas e me traga prosperidade, vitória, saúde e riqueza. Os endereços devem ser de pessoas inimigas ou das que a gente não goste. 6° - EKADÍ (OBARÁMEJI, 6-6) Ebó 6 foguetes de mão 6 acaçás 6 moedas 6 folhas da fortuna 1 cabaça Areia do mar 6 búzios 6 conchas 6 imãs 6 farofas, sendo 1 de água, 1 de dendê, 1 de azeite doce, 1 de mel, 1 de vinho moscatel e 1 de água de chuva. Procedimento: arrumar tudo dentro da cabaça; pedir tudo que deseja, soltar os foguetes e quando estes estourarem, chamar bem alto por OBARÁ para lhe trazer tudo. 7° - EDÊ KORÉ (OBARÁDÍ, 6-7) Ebó 1 travessa de barro Um punhado de areia do mar 6 moedas 6 acaçás 6 búzios 6 ferraduras 6 argolas 6 orogbôs 6 bonecos de pano 6 doces brancos 6 conchas 6 velas 467

azougue 1 imã Mel Azeite doce Dendê Procedimento: arrumar tudo bem bonito na travessa, temperar tudo e colocar em um caminho no mato em um pé de árvore. 8° - MUTALEMBÔ (OBARÁOGBÊ, 6-8) Ebó 6 palmos de morim branco 6 bananas ouro 6 trilhas (peixe) 1 farofa 6 camarões grande 1 orogbô 6 búzios 1 obí 6 pedras da rua 1 alguidar 6 moedas 6 ovos cozidos 6 chaves usadas 6 perfumes (vidros pequenos) 1 farofa de dendê 1 farofa de mel Procedimento: arrumar tudo no alguidar e arriar na porta de um edifício em construção, prédio em que a obra seja suntuosa, luxuosa, rica. Pedir que assim como aquele edifício está em construção seja sua vida reconstruída por OBARÁ. 9° - UNKÊ (OBARÁOSÁ, 6-9) Ebó 6 pires brancos 468

6 gemas de ovos (a clara joga-se fora na terra) 6 punhados de arroz cru 6 orogbôs 6 gotas de azougue Mel 6 imãs 5 velas Procedimento: arriar os 6 pires, em cada um colocar um pouco de arroz; em cima do arroz a gema, por cima da gema o azougue (em cada gema uma gota), um imã e um orogbô. Derramar mel por cima, acender uma vela em cada pires ao lado, chamar por OBARÁ UNKÊ e pedir. 10° - MAKUÍ (OBARÁOFUN, 6-10) Ebó 1 pombo branco azougue 6 acaçás Mel azeite doce 1 orogbô 1 foguete 6 maçãs 6 acarajés 6 bolas de arroz 6 punhados de canjica 1 bandeira pequena com vara de guaximba Procedimento: no topo de um morro fazer um pequeno buraco; arriar tudo isto no buraco, findar a bandeira, soltar o foguete e chamar por OBARÁ e exaltar o pombo branco. 11° - LEDASSÍ (OBARÁOWORIN, 6-11) Ebó 1 frango branco 1 porquinho-da-índia 469

1 orogbô 6 moedas 6 búzios Mel 6 folhas de camboatá Procedimento: passar na pessoa o frango e o preá; soltá-los no mato; embrulhar o orogbô nas folhas de camboatá, temperando com mel e jogar no mato. NOTA: Guarde os 6 búzios por 6 dias jogando nas estradas onde andar; jogar fora por um dia, chamando por OBARÁ a cada dia. Pedir tudo que deseja! 12° - IONIJÊ (OBARÁWORÍ, 6-12) Ebó 6 colheres de pau 6 brasas vivas de carvão 6 pedras de fogo 6 acarajés 6 folhas de fogo 6 farofas, a saber: mel, dendê, água, azeite doce, moscatel e anis 1 alguidar Atim da fogueira de SANGÔ Atim branco de OSALÁ 1 moringa grande com água do mar. Procedimento: pegar a brasa em cada colher de pau e passar na pessoa e à proporção que for passando, vai colocando dentro do alguidar e apagando com água do mar que está na moringa; passar as pedras e arrumar no alguidar, colocar todas as farofas no alguidar, em cima de tudo. Soprar os atins na pessoa e chamar por OBARÁ IONIJÊ. NOTA: Despachar no mato próximo a uma cachoeira. 13° - TEKUM (OBARÁYEKÚ, 6-13) Ebó

470

6 quiabos 6 imãs 6 moedas 6 orogbôs 6 búzios 6 conchas 6 cabaça 6 favas de Sangô Mel Azeite doce 1 m. de morim branco 6 pedaços de cadarço branco Procedimento: arrumar tudo dentro da cabaça, embrulhar no morim, amarrar com os 6 cadarços brancos e colocar em uma árvore em cima de seu tronco. NOTA: Passar tudo na pessoa antes de arrumar a cabaça e amarrála. 14° - PAMPORAM (OBARÁKÁ, 6-14) Ebó 1 frango branco 6 pedaços de cipó com 6 ms. cada 6 pembas, sendo uma de cada cor 6 imãs 6 orogbôs 2 ms. de morim vermelho 6 cabacinhas 6 acaçás 6 acarajés 6 bolas de algodão 6 fitas em 6 cores diferentes Procedimento: Riscar no chão de terra um quadrante, colocar no meio a pessoa; passar na mesma o morim vermelho; assim que passar, desenhar no morim a cara de um boneco; colocar no chão o pano aberto olhando para a pessoa; raspar com uma faca as pembas em cima do boneco, passar o resto na pessoa, embrulhar tudo, passar o frango na pessoa e mandar sair aquele ebó nos caminhos de OBARÁ PAMPORAM,

471

soltando o frango (vivo) junto com o ebó no mato. Arriar, para o cliente, um AMALÁ de SANGÔ feito somente no azeite doce. 15° - ALUJIÊ (OBARÁRETÊ, 6-15) Ebó 6 acaçás 6 folhas da fortuna 6 orogbôs 1 chocalho de Sangó (xéri) pequenino 1 chave de metal, cobre ou bronze 6 imãs 1 cabaça Pó de pedra de pedreira Areia do mar Terra da porta de Banco Mel Azeite doce Procedimento: passar tudo na pessoa; sobre a pessoa chocalhar o xerí (chocalho), chamando por OBARÁ ALUJIÊ; depositar tudo nas águas de um córrego limpo, para que as águas sagradas de OSUN abrandem a ira de SANGÔ e possa este ODÚ trazer tudo que for possível para esta pessoa. 16° - OSSÍ (OBARÁTURÁ, 6-16) Ebó 1 baixela de prata ou 1 tigela bonita tipo terrina 6 pedras semipreciosas 6 búzios 6 imãs 6 conchas 6 gotas de azougue 6 cavalos-marinhos 1 pedaço de ouro 1 pedaço de prata 1 fava de aridan 472

600 moedas correntes (se não puder, usa 60 ou mesmo 6) 6 ramos de trigo Mel Procedimento: Este ebó faz-se com validade de 12 meses a contar do mês em que é feito. A cada ano se renova, acrescentando alguma coisa de axé de OBARÁ. Ele fica guardado na casa da pessoa todo tempo em que ela viver. “ODÍ” 7 BÚZIOS ABERTOS RESPONDEM: OMOLU OSÓSSI OSALÁ ÈSÚ “ARQUÉTIPO” Muito bom; as vezes significa desgosto, banalidade, imoralidade, perda de virgindade. Para doentes graves geralmente trazem a morte que é o pior. Porém, grandes desfechos poderão ser vencidos se a pessoa tiver muita fé e confiança. Riqueza também ele traz. Guerra, destruição, barulho, perseguição, vida enroscada, nem sobe e desce tremendo, ganha rápido e perde mais rápido ainda; nunca se fixa totalmente. ODÍ + ODÍ = CHORO POR MORTE Para as criaturas portadoras deste ODÚ (não tratado) o futuro sempre é incerto e normalmente são 7 anos de sofrimento. São pessoas humildes, fortes em personalidade e com tendência forte para um mergulho nas coisas ocultas e misteriosas. Não temem a morte! E são bons feiticeiros - com força! ODÍ MEJI 1° - OLUFÁ (IDÍOKANRAN, 7-1) Ebó 7 palmos de morim branco 7 saquinhos brancos 7 acaçás 7 pedaços de carvão vegetal 7 acarajés 473

7 bolas de farinha 7 de bolas de arroz 7 farofas, sendo uma de mel, uma de azeite doce, uma de dendê, uma de vinho, uma de água, uma de cachaça e uma de anis 7 ekurús Procedimento: passar tudo na pessoa e colocar um pouco de tudo nos 7 saquinhos; levar em uma árvore e pendurar saco por saco em 7 galhos. Na volta, tomar banho de abô de ervas frescas. 2° - EDUN-KANKAN (IDIOTURUKPON, 7-2) Ebó 1 lata de banha de 20 kg ou 1 alguidar bem grande 7 brasas bem acesas 7 ekurús 7 ekidís (acaçás de fubá) 7 acarajés 7 bolas de farinha 1 farofa de dendê 1 punhado de deburú 7 palmos de morim vermelho 7 velas 1 pote de pólvora Procedimento: na beira de uma cachoeira passar tudo na pessoa e ir colocando dentro da lata ou do alguidar; por cima colocar as brasas bem acesas, fazer uma bucha de papel com pólvora, jogar dentro da lata ou do alguidar; quando explodir, dá um banho na pessoa nas águas. 3° - SALANGÁ (IDIOGUNDÁ, 7-3) Ebó 1 tigela branca 7 conchas 7 tijelinhas 7 velas 474

7 obís Mel Azeite doce 7 acaçás 7 moedas 7 raízes de erva de pombinha 7 búzios 7 cavalos-marinhos Procedimento: arriar tudo de papel de “per-si” ou seja, em cada tigela, 1 acaçá, 1 búzio, 1 cavalo-marinho, 1 moeda, etc... A tigela maior fica na mão e as pequeninas em volta; acender em cada uma, uma vela, pedir tudo a ODÍ SALANGÁ, que lhe traga tudo de bom. 4° - EBENEDÍ (ODÍOSÚ, 7-4) Ebó 7 palmos de morim vermelho 7 pedaços de fita em 7 cores diferentes (1 m. cada) 7 bolas de farinha 7 acaçás 7 bolas de arroz 7 pembas em 7 cores distintas 1 obí 7 velas 7 búzios 1 cabaça 7 doces brancos Procedimento: colocar tudo na cabaça e a pessoa leva no mato para oferecer ao ODÚ EBENEDÍ. A cabaça é enrolada no pano vermelho e amarrada com as fitas. 5° - SANSÊ (IDÍOSÊ, 7-5) Ebó 1 travessa de barro 7 gotas de azougue 475

7 acaçás 7 bolas de arroz 7 bolas de farinha 1 peixe corvina 7 doces brancos 7 trilhas (peixe) 7 maçãs 1 farofa de dendê 1 Kg de uva branca 7 imãs 7 moedas Procedimento: Arrumar tudo na travessa, bem enfeitado e oferecer nos pés de uma árvore bem frondosa, de preferência em uma palmeira. 6° - YUMILÁ (IDIOBARÁ, 7-6) Ebó 70 moedas (se não puder, colocar 7) 1 alguidar grande 1 ebô de OSALÁ 1 milho cozido 7 acaçás 1 vela de 7 dias 7 folhas de amendoeira 1 orogbô Mel Azeite doce Procedimento: arrumar no alguidar as 7 folhas de amendoeira; derramar o milho cozido, colocar o ebô em forma de morro no meio do alguidar, espalha as moedas, colocar em volta o acaçá, enrolar na folha de bananeira e no cimo do morro do Ebô, ou seja, em cima colocar o orogbô; derramar o mel e o azeite doce. Acender a vela de 7 dias, isto no mato em um caminho verde. 7° - OANSÍ (ODÍMEJI, 7-7) Ebó 476

7 préas (porquinhos-da-índia) 7 orogbôs 7 moedas 7 acaçás Procedimento: levar a pessoa no mato, soltar 1 préa, jogar uma moeda, passar um orogbô no corpo e jogar também, até completar-se a soltura dos 7 préas. Logo após, passa os 7 acaçás no corpo e vem voltando do mato jogando um acaçá de cada vez até sair do mato. Chamar pelo ODÚ OANSÍ e pedir tudo a ele. 8° - KANBARAN (IDÍGBÊ, 7-8) Ebó 1 travessa de barro 1 bagre (tirar o ferrão) 1 farofa de dendê 1 orogbô 7 acaçás 7 moedas 7 imãs 7 cajás 7 gotas de azougue 7 velas cachimbos de barro Procedimento: arramar tudo na travessa, levar em um campo e entregar a ODÍ KANBARAN. Pedir tudo! Em sol a pino! 9° - ALUSIVARÁ (IDÍSÁ, 7-9) Ebó 1 frango branco 7 acaçás 7 bolas de farinhas 7 bolas de arroz 7 moedas 477

1 kg. de milho cozido 1 saco vazio de pano ½ kg. de amendoim torrado 7 fitas em 7 cores diferentes 1 orogbô 1 alguidar grande Procedimento: Passar o frango na pessoa junto com tudo, menos o milho, o amendoim e o orogbô. Colocar tudo dentro do saco; no alguidar colocar bem arrumado o milho, o amendoim e por cima do amendoim o orogbô. O frango solta-se no mato. Entrega-se o alguidar arrumado em uma praça pública que tenha jardim. 10° - OMINITÁ (IDÍOFÚN, 7-10) Ebó 7 quartinhas de barro com tampa 7 colarzinhos pequenos 7 argolas douradas 7 orogbôs 7 moedas 7 xaorôs 7 búzios 7 conchas 7 cavalos-marinhos 1 igbim branco Procedimento: ir em uma cachoeira bem bonita e beira d’água encha as quartinhas; faça uma estrela de 6 pontas; coloque tudo dentro das quartinhas com água e tampe. O igbim passe pelo corpo e peça ao ODÚ OMINITÁ que lhe traga tudo de bom e que as águas leve tudo de mal. Solte o igbim no meio das quartinhas arrumadas sobre a estrela desenhada no chão. 11° - ERÉ (IDÍOWORIN, 7-11) Ebó

478

2 ms. de morim branco 70 moedas (se não puder, usar 7) 1 ferradura usada 1 vela grande de cera 1 rédea com cabresto e bridão 1 cabaça grande 7 facas punhais 1 bolsa de areia do mar 7 acaçás 7 kg. de milho cru Procedimento: levar a pessoa no mato, fazer um quadrado com areia do mar no chão; colocar em cima a cabaça aberta, em cima separada a tampa: passar tudo na pessoa e ir colocando dentro da cabaça. Quando terminar tudo, tampe a cabaça e embrulhe no morim: acenda a vela e vá embora. 12° - MURITÓ (IDÍWORÍ, 71-2) Ebó 1 pacote de algodão 1 coração de bandeira 7 espigas de milho 7 moedas 7 acaçás 7 acarajés 7 atorís de bambú 1 ebô de OSALÁ 1 caixa de fósforo 1 alguidar grande Procedimento: fazer 7 buchas de algodão e amarrá-las na ponta das guaximbas, uma por uma, colocar o alguidar no chão; passar tudo na pessoa, acender 2 buchas de cada vez e uma no final cruzar a pessoa; sacudir para apagá-las e colocar nas bordas do alguidar. O coração da bandeira deve ser colocado no cerntro do alguidar e, em volta, o ebô de OSALÁ. Entregar no mato pedindo a ODÚ MURITÓ ODÍ. 13° - AMBÍ (IDÍYEKÚ, 7-13) 479

Ebó 7 cabacinhas 7 favas de cumarú 7 folhas de peregun 7 cadarços brancos 7 espigas de milho 1 alguidar grande 1 ebô de OSALÁ (2 kg.) Procedimento: arriar o ebô dentro do alguidar e em volta, em cima do ebô, arrumar as 7 cabacinhas, as espigas de milho esgaçadas, os cadarços enrolando por cima. As favas do cumarú a pessoa segura, uma de cada vez e faz um pedido ao ODÚ AMBÍ ODÍ e vai jogando-a no mato. Coloca-se o alguidar no tronco de uma árvore. Com as 7 folhas do peregun faça um sacudimento e bata com elas na pessoa, amasse-as e jogue-as fora, no caminho. 14° - NIOLIGÊ (IDÍKÁ, 7-14) Ebó 1 figa grande 2 chifres de boi 1 orogbô 1 obí 7 acaçás 7 moedas Procedimento: a pessoa segura a figa nas mãos; o Babalorixá toca os chifres em cima da cabeça da pessoa, coloca dentro de um dos chifres 1 orogbô e no outro 1 obí; coloca 3 moedas e soca 3 acaçás em cada chifres; figa, 1 acaçá, 1 moeda e os chifres com as coisas dentro coloque em cima de uma árvore frondosa. Peça ao ODÚ o que deseja. 15° - MATALAMBÍ ou ORÌSÀMBÓ(IDÍRETÊ, 7-15) Ebó

480

1 bacia de ágata Água de cachoeira 7 búzios 7 gemas de ovo 7 argolas douradas 7 obís 70 moedas corrente 7 conchas 7 cavalos-marinhos Procedimento: encher a bacia com água, colocar tudo dentro arrumado e a pessoa com as suas mãos leva em uma pedreira e deposita lá no alto. 16° - BEKÁ (IDÍOTURÁ, 7-16) Ebó 1 cabaça grande 7 punhados de areia do mar 7 acaçás 7 moedas 7 favas de OSALÁ 1 pombo branco 7 imãs 7 gotas de azougue 1 estrela-do-mar 1 orogbô Mel Vinho moscatel Procedimento: Colocar tudo e temperar dentro da cabaça; colocar tudo em uma relva no mato. Soltar o pombo e pedir o que deseja ao ODÚ ODÍ BEKÁ. “EJIONILÊ ou “EJONILÊ” ou “OGBÊ” ou “EJÍ OGBÊ” 8 Búzios Abertos RESPONDE: OSOGIAN “ARQUÉTIPO” Fartura, mulher perseguida, intriga de mulher perversa, mulher ou homem, fortes intrigas, barulho, verdadeiros “Ejós”, brigas, fofocas, ódios acumulados em seu íntimo; vingança e a falsidade sempre prospera e contagia. 481

Importante: Nste ODÚ, se for perguntar com relação a doença ou pessoa doente, é preciso cuidado, porque ele engana até a morte. Nota: Quando ele aparece no jogo, levanta-se 3 vezes em sua reverência. Atenção: Não se esqueça de que este ODÚ é de “OSALÁ OMOGIAN” e sendo assim, sendo ele o dono da “guerra”, será também possivelmente o da “vitória”, e é bom que a pessoa que esteja jogando faça uma grande reflexão, pois os ebós existem para fastar suas negatividades e levantar sua parte positiva que ele também traz. Isto é importante para que não se sacrifique e crucifique o consulente por antecipação. EJIONILÊ MEJI 1° - OLANFIM (OGBÊKANRAN, 8-1) Ebó 8 palmos de morim 8 bolas de arroz 8 bolas de inhame 8 moedas brancas 8 ovos 8 folhas de Colônia 8 acaçás Procedimento: passar tudo na pessoa e fazer uma trouxa com tudo dentro após passar na pessoa e colocar no mato. 2° - ODOLUÁ (OGBÊTURUKPON, 8-2) Ebó 1 cabaça 8 cabacinhas 8 varas de atorí de algodão 8 moedas 8 cavalos-marinhos 8 acaçás 8 bolas de inhame Um punhado de ebô (canjica) 482

Arreia do mar Água do mar Procedimento: fazer uma estrela desenhada no chão; colocar no centro a cabaça grande aberta, colocar tudo dentro e as 8 cabacinhas em volta; encher com água do mar. No desenho no chão cobrí-lo com areia do mar também. 3° - KUDIRÉ (OGBÊGUNDÁ, 8-3) Ebó 1 m. morim branco 1 ebô 1 tigela de arroz 1 inhame-acará cozido 8 acaçás 8 moedas 1 prato branco 1 pedaço de cristal de rocha Procedimento: passar na pessoa o ebô, o arroz, e limpá-la bem com o morim. Em seguida, coloque no prato o inhame cozido amassado, coloque os 8 acaçás em volta do inhame e a pedra de cristal cravada no inhame. Colocar numa cachoeira quando o sol estiver se pondo, ou seja, bem à tardinha. Pedir tudo ao ODÚ. 4° - SAGRÍN (OGBÊROSÚ, 8-4) Ebó 8 pombos brancos 8 moedas 8 gemas de ovo 8 folhas de peregun Procedimento: colocar nas mãos da pessoa uma gema, em cada mão espalmada. Passar de cada vez os 2 pombos e soltá-los, 2 moedas e jogá-las, 2 folhas peregun (bata no corpo) e jogar, e as duas gemas que estão nas mãos jogue-as também. Renove tudo outra vez até completar 483

tudo, ou seja, 4 vezes. Limpe as mãos e venha embora. Feito no mato. 5° - EBUÍM (OGBÊOSÊ, 8-5) Ebó 1 bacia de ágata 8 pedras brancas 8 búzios 8 moedas 1 estrela-do-mar 8 conchas 8 peixinhos do rio Agua limpa Procedimento: deixar em casa em lugar alto (acima da cabeça), durante 8 dias, a contar de um Sábado. Findos os oito dias, levar tudo a uma cachoeira de água limpa e lançar tudo nas águas. Acender uma vela de cera e pedir tudo que desejar ao ODÚ. 6° - AKANJÍ (OGBÊBARÁ, 8-6) Ebó 8 palmos de morim branco 8 facas 8 bolas de Inhame 8 acaçás amarelos 1 bacia com ebô (canjica) 8 fitas de m. na cor branca 8 fitas de 1 m. azul claro 8 velas Procedimento: deitar o morim no chão, arrumar tudo em cima do morim, no mato, e acender as oito velas em volta. Pedir tudo que quiser. 7° - YALANTÉ (OGBÊDÍ, 8-7) Ebó 8 pedaços de cipós 484

8 velas Mel 8 ovos 8 bolas de arroz, 8 de inhame e 8 de farinha 8 acaçás Azeite doce 1 corvina assada (no azeite doce) 1 folha grande de taioba Procedimento: levar tudo para um mato e em um caminho deste mato colocar a folha no chão; colocar em sentido vertical as 8 varinhas de cipós em cima da folha e arriar em cima dos cipós tudo bem enfeitado. Por cima de tudo a corvina assada. Derramar por cima mel e azeite doce. Peça tudo a ODÚ YALANTÉ. 8° - EKIÔ (EJIONILÊMEJÍ, 8-8) Ebó 1 moringa Mel Azeite doce 1 alguidar Vinho branco 8 cabacinhas Rapadura Gengibre ralado 8 acaçás 8 velas 8 bolas de arroz 8 bolas de farinha 8 moedas 8 obís Água limpa Procedimento: fazer uma mistura com água: a rapadura, o gengibre, a água, o mel e um pouquinho de azeite doce e encher as moringas colocar no alguidar a moringa maior, as 8 menores, e nos espaços todos os ingredientes acima, bem arrumadinhos. Entregar no mato. Chamar pelo ODÚ. 485

9° - SILÍN (OGBÊSÁ, 8-9) Ebó 1 bagre 8 acaçás Mel Azeite doce 8 maçãs 8 pêras 8 obís 8 moedas 1 kg. de uva branca 1 acará cozido 2 travessas brancas Procedimento: O inhame quando estiver bem cozido deve ser descascado e depois bem amassado; misturar com azeite doce e mel; esparramar na travessa, arrumar o bagre cru (sem ferrão), cortá-lo, arrumarem volta as frutas e tudo; oferecer ao Odú em cima de uma árvorefrondosa e deixar lá para o tempo consumir. 10° - KOLONISSÊ (OGBÊFÚN, 8-10) Ebó 8 fitas azul claro (de 1 m. cada) 8 fitas brancas (de 1 m. cada) 8 búzios 1 ebô (canjica) 8 moedas 1 cabaça grande 8 conchas 8 argolas branca 8 acaçás Areia do mar 1 obí 1 travessa de barro grande 1 orogbô 486

Mel Azeite doce Procedimento: abrir a cabaça, colocar tudo dentro, desde a areia até os acaçás. Colocar na travessa de barro a canjica preenchendo toda a volta da cabaça e, espalhado em volta as fitas para enfeitar. Despachar em oferecimento ao ODÚ em uma árvore frondosa, no mato. 11° - IRÔ (OGBÊWORIN, 8-11) Ebó 8 broas de trigo (pão) 8 moedas 8 acaçás 8 doces brancos 1 travessa de louça branca Mel 8 pedaços de fita azul e branca Procedimento: arrumar tudo na travessa e esparramar mel por cima. Com as fitas faça uma trança e envolva as coisas arrumadas com ela. Entregue num mato. 12° - SAKONÃ (OGBÊWEHIN, 8-12) Ebó 1 saco de morim branco 8 pedaços de cadarços 8 maçãs 8 batatas doces cozidas 8 obís 8 orogbôs 8 búzios 8 bolas de arroz e 8 de farinha 1 acará cozido e descascado 1 vara forte de guaximba Procedimento: passar tudo na pessoa, colocar tudo dentro do saco, amarrar sua boca, atravessar o pau (guaximba) na boca do saco 487

através do ombro; a pessoa caminha 8 metros mais ou menos, virar as costas e vir embora. Na volta, tomar banho de Macaçá, Saião, Tapete, Elevante, Oniri, Alfavaca. 13° - SOIÁ-DAN (OGBÊYEKÚ) Ebó 1 travessa de barro 1 peixe agulha cru 1 ebô (canjica) 8 cravos da costa da índia 8 noz-moscada 1 obí 1 orogbô Melão de São Caetano Papel crepom, em 7 cores diferente, bem picado Procedimento: Levar tudo numa cachoeira limpa, colocar a travessa no chão, passar todos os outros elementos no consulente (menos o papel), ir arrumando na travessa, cobrir com o papel picado e entregar no mato, na beira d’água, fazendo os pedidos ao ODÚ. 14° - MOROSSÊ (OGBÊKÁ, 8-14) Ebó 1 espadinha branca 1 pilãozinho branco 8 argolas brancas 8 búzios 8 conchas 1 bacia de ágata 1 Igbim vivo, branco (caramujo) 1 ebô (canjica) Mel Azeite doce Procedimento: levar tudo em uma cachoeira limpa e na beira d’água colocar a bacia, arrumando assim: a bacia, o ebô, rodeando os 488

acaçás e cravado no ebô as argolas, os búzios, a espadinha, o pilãozinho, tudo enfim. O Igbim deve ser colocado em cima do ebô e tudo enfeitado na beira d’água. 15º - GÈÁ (OGBÊATÊ, 8-15) Ebó 1 estrela-do-mar (grande) 1 fava de cumarú 8 acaçás 1 gema de ovo 8 maçãs 1 dúzia de banana ouro ou 8 bananas 1 obí 1 tigela branca Mel Azeite doce 1 orogbô Procedimento: arrumar tudo na tigela e as bananas uma por uma enfiadas na tigela; entregar a GÉA, num campo, em dia de chuva, preferentemente numa quinta feira. 16° - DEJANISSÉ (OGBÊTURÁ, 8-16) Ebó 1 kg. de uva branca 1 bandeira branca com cabo feito com uma vara de algodoeiro 8 palmos de morim branco 8 acaçás 8 moedas 1 obí 1 orogbô 1 melão 1 ebô (canjica) 8 ovos 8 búzios 8 conchas 8 bolas de algodão 489

8 cavalos marinhos 1 imã Azougue Mel Azeite doce 1 travessa branca (grande) 1 inhame cozido (acará) Procedimento: na travessa, colocar o melão, o inhame cozido, o ebô em volta de tudo, mas bem arrumado na travessa. Passe a bandeira na pessoa e finque-a no melão que está no centro da travessa. Entregue no mar que tenha mato perto. Derrame o mel e o azeite por cima. “ OSÁ ” 9 Búzios Abertos RESPONDE: IEMONJÁ OYÁ “ARQUÉTIPO” Autoridade, capricho, teimosia, grandes desastres, caminhos e abismos perigosos: espíritos com má influência, viagens, notícia, muito amor. Paciência para tratar com negócios e o comércio e sua inteligência sempre é aguçada para todos os sentidos. Quando se vai, seus nativos já estão vindo. Felicidades, boas notícias, viagem, perseguição de mulher ou viceversa, uma perda lhe trará desgosto. NOTA: Grandes mães ou pais de santo poderão vir a ser seus nativos, pois YEMONJÁ é mãe de todas as cabeças. Lembrem-se de “YA-ORÍ”, que é em homenagem a ela “a grande mãe de santo” e a “ORÍ” a dona de todos os orís. OSÁ MEJI 1° - ISÁ (OSÁKANRAN, 9-1) Ebó 1 m. de pano vermelho 1 tigela branca 1 kg de arroz 99 moedas (se não puder, colocar 9) 1 orogbô 490

Procedimento: a pessoa vai em uma praia do oceano que tenha ondas e em lá chegando, mistura, com a mão esquerda, o arroz com as moedas. Logo e seguida, a pessoa, que já está com o morim às costas, pega orogbô na mão esquerda, oferece à ODÚ ISÁ na 9ª onda. Jogue o orogbô nas águas, balance o pano vermelhos e peça tudo o que desejar. Logo após, jogue o pano nas águas e venha embora. 2° - TERÊ (OSÁTURUKPON, 9-2) Ebó 1 alguidar vidrado 27 moedas 9 ovos 9 maçãs 9 ovos cozidos 9 bolas de farinha 9 bonecos de pano 9 espigas de milho Procedimento: Arrumar tudo bem enfeitado no alguidar, esgarçar as espigas e arrumá-las também. Entregar no mato em um caminho. 3° - NISSÓ (OSÁGUNDÁ, 9-3) Ebó 9 palmos de morim vermelho 1 cabaça 9 acaçás 9 bolas de arroz 9 ovos cozidos 1 obí 1 orogbô 9 búzios 9 conchas Mel Procedimento: Arrumar tudo na cabaça, embrulhar no pano vermelho. Levar nua elevação no mato, e levantar bem comas mãos, e 491

chamar por NISSÓ OSÁ MEJI. Pedir ao ODÚ tudo que desejar.

4° - BEKERÍ (OSÁROSÚ, 9-4) Ebó 1 travessa de louça 1 tainha bonita, crua 9 acaçás 9 moedas 9 ovos cozidos 1 kg. de arroz cozido 9 camarões grandes crús Procedimento: arrumar tudo na travessa, o arroz, os camarões, os acaçás, as moedas, os ovos; levá-los em uma lagoa e oferecer a ODÚ. 5° - TEMONJÍ (OSÁSÊ, 9-5) Ebó 1 saco de morim vermelho 9 fitas brancas 9 fitas azuis 9 obís 9 imãs 9 moedas Deburú (pipoca) Ebô (canjica) 9 folhas de lírio copo-de-leite Procedimento: colocar tudo dentro do saco, levar num rio limpo, acender 9 velas e chamar pelo ODÚ TEMONJÍ OSÁ. 6° - SAMANDÍ (OSÁBARÁ, 9-6) Ebó 1 tigela branca 9 argolas brancas 9 acaçás 492

9 ovos cozidos 1 obí 9 folhas de louro 9 bolas de arroz 1 ebô 9 velas Mel Azeite doce Procedimento: arrumar tudo na tigela, levar em uma praça pública que tenha jardim, acender 9 velas em volta 7º ODÃ (OSÁDÍ, 9-7) Ebó 1 inhame do norte cozido Mel Azeite doce Azeite de dendê 9 folhas de mamona 9 ovos 9 acaçás 9 ekurús 1 farofa de dendê 1 frango branco 1 m. de morim vermelho Procedimento: Amassar o inhame cozido, misturar com azeite doce e dendê; colocar as 9 folhas de mamona no chão, colocar nelas um pouco de farofa em cada uma, 1 ovo em cada uma, 1 acaçá em cada uma, 1 ekurú em cada uma. As folhas são colocadas em forma de ferradura e a pessoa fica dentro dela, ou seja, dentro do círculo; embrulha as folhas, vai passando nas pessoas e colocando no morim. O frango é também passado na pessoa e despachado tudo; o frango vivo e o embrulho no morim do ODÚ. Tudo isso vai para o mato, na beira do rio. 8° - LEJÓ (OSÁGBÊ, 9-8) Ebó 1 abóbora de pescoço 493

9 búzios 9 obís 9 conchas 9 orogbôs 9 acaçás 1 imã Mel 1 ferradura Ebô (canjica) Procedimento: abrir a abóbora ao meio, no sentido horizontal. Arrumar todos os outros ingredientes dentro e jogar mel por cima. Despachar num jardim, com uma vela acesa, pedindo ao ODÚ LEJÓ. 9° - OGBÔ (OSÁMEJI, 9-9) Ebó 1 pombo branco 1 igbim branco 1 obí 1 orogbô Procedimento: levar a pessoa em noite de lua cheia; olhar o mar e a lua levando o obí e o orogbô em cada mão; passa-o no corpo e joga-os nas águas do mar. O igbim e o pombo mostra-os a lua e solta o pombo para o ar e o igbim nas águas. Diga para a lua e para o mar que o que você está entregando possa lhe trazer tudo de bom e progresso. 10° - NEKERENDÊ (OSÁFÚ, 9-10) Ebó 1 cesto Deburú (pipoca) 9 espelhos 9 pentes 9 bolas de arroz 9 rosas brancas 9 espigas de milho 494

9 obís 9 acaçás 9 búzios 1 kg. de uva branca Mel 9 pêras 1 m. de morim branco 9 maçãs 1 ebô Procedimento: arrumar tudo dentro do cesto, levar em uma beira de cachoeira, colocar a toalha no cão e arriar o balaio. Oferecer ao ODÚ OSÁ NEKERENDÊ. Pedir o que desejar. 11° - NISSEIÓ (OSÁWORIN, 9-11) Ebó 1 rã 1 vintém 1 búzio 1 acaçá 1 concha 9 ovos cozidos Procedimento: Levar a pessoa na beira de uma lagoa, conversar com a rã, pedir tudo que precisa, solta na água, passa tudo no corpo, o búzio, a concha, o vintém, o acaçá e os ovos, coloque na beira da lagoa e peça tudo o que desejar. 12° - OKÚ (OSÁWORÍ, 9-12) Ebó 9 bandeirinhas com morim vermelho, sendo as varinhas com atorí de amora 1 cabaça (com água do mar) 9 cabacinhas (com água da cachoeira) 9 imãs 9 gotas de azougue 495

9 búzios 9 conchas 9 dandá da costa 9 moedas Procedimento: colocar na cabaça grande tudo que tem de material, ou seja, os búzios, os imãs, o azougue, as moedas, os dandás da costa. Coloque no mato, na beira do rio do seguinte modo: a cabaça grande no meio, as 9 pequenas em volta e ao lado de cada uma (das pequenas) fincar uma bandeirinha. Oferecer ao ODÚ, fazendo os pedidos. 13° - OBELESSÚN (OSÁYEKÚ, 9-13) Ebó 1 pote com asa 9 palmos de morim vermelho 1 ebô 9 bolas de arroz 9 caixas de fósforo 9 ekurús 9 bolas de farinha 9 moedas Procedimento: colocar tudo dentro do pote após passar na pessoa; tampar o pote e despachá-lo em um campo de mato baixo. 14ª - ONIÁ (OSÁKÁ, 9-14) Ebó 1 frango branco Ebô (canjica) Mel Deburú 1 m. de morim vermelho 9 côcos verdes 9 acaçás 9 velas 9 bolas de farinha 9 bolas de arroz Procedimento: passar o frango na pessoa e soltá-lo no mato. Arriar 496

no mesmo local o pano, os 9 côcos abertos e dentro deles colocar um acaçá, 1 bola de arroz, 1 de farinha, o deburú e o ebô. Acenda as 9 velas, enfeite a obrigação e venha embora. 15° - OBAKARÓ (OSÁRETÊ, 9-15) Ebó 1 gamela 1 ebô 9 búzios 9 conchas 9 imãs 9 moedas Milho cozido 9 fitas em 9 cores diferentes Mel Procedimento: arrumar tudo dentro da gamela, enfeitar com as fitas e oferecer no alto de uma árvore na cachoeira. 16° - BENESSÔ (OSÁTURÁ, 9-16) Ebó 1 travessa branca 1 inhame acará cozido 9 ovos cozidos Ebô 9 cavalos-marinhos 1 estrela-do-mar 9 acaçás 9 conchas 9 búzios 1 imã Azougue Procedimento: arrumar tudo bem enfeitado na travessa e arriar tudo em um morro que fique de frente para o mar. Peça tudo o que desejar ao ODÚ. 497

“ÒGIÓFUN” ou “ÒFÚN” 10 Búzios ABERTOS RESPONDE: OSALUFAN “ARQUÉTIPO” Doenças de barriga, morte por doenças diversas; trabalhos feitos, casos amorosos, com grandes perigos e talvez morte. É um ODÚ muito rico. OBSERVAÇÃO: Velho teimoso, não gosta da cor preta, geralmente só traz vitória rápida quando responde duas vezes. E quando cai duas vezes deve o cliente dar um OBORÍ ou, pelo mesmo, uma canjica com obí à cabeça. Sua parte positiva é muito forte também, pois seus nativos são caridosos, humanos, pacientes e geralmente entendem seus problemas assumindo assim a liderança de ajuda para quem dele precisa. ÒGIÓFÙN MEJI ou ÒFÚN MEJI 1° - IFÀLËRÉ (ÖFUNKANRAN, 10-1) Ebó 10 palmos de morim branco 1 obí 10 ovos cozidos 10 acaçás 10 bolas de arroz Ebô d’Osalá 1 gamela Procedimento: passar bem o morim sobre o rosto da pessoa, dobrá-lo bem dobrado, colocá-lo dentro da gamela, por o ebô em forma de morro em cima dele; arrumar 1 acaçá, 1 ovo em volta. O obí coloca inteiro em cima do ebô, leve a gamela e ponha sobre o galho de uma árvore frondosa. 2° - OLUKUÁ (ÖFUNTURUKPON, 10-2) Ebó 10 argolas brancas 10 búzios 10 conchas 498

10 doces brancos finos 10 acaçás 10 moedas 1 travessa em louça branca Procedimento: enfeitar bem a travessa com todo o material e entregar no mato e oferecer ao ODÚ. 3° - ALENDÊ (ÖFUNEGUNTAN, 10-3) Ebó 1 cabaça Areia do mar 1 obí 10 búzios 10 conchas 1 imã 10 moedas 1 cristal (pedaço) Procedimento: arrumar tudo dentro da cabaça, levar em um mato e entregar ao ODÚ, fazendo os pedidos. 4° - OSSAN (ÖFUNROSÚ, 10-4) Ebó Ebô (canjica) 10 peças de cadarço branco (de 1 m. cada) 1 saco de morim 10 retrós de linha branca 10 atorís 10 varas de alzideira Procedimento: passar tudo na pessoa, colocar tudo dentro do saco. As 10 peças de cadarço amarra as 10 varas juntas à boca do saco e pendurar em uma árvore frondosa no mato. As linhas de retrós são amarradas, todas, e postas no saco. 5° - ONÍ (ÖFUNSÊ, 10-5) 499

Ebó 1 pombo branco 1 acaçá 1 obí 100 moedas brancas (se não puder, colocar 10) 1 vela Mel Azeite doce 1 bandeira branca Procedimento: a pessoa acende a vela, segura-a na mão esquerda e a bandeirinha na direita. O Zelador passa no consulente o acaçá, as moedas, e joga-as no mato. Ao lado dos pés da pessoa o Zelador coloca um pouco de mel e azeite doce (em cada pé), passa o pombo e solta-o chamando pelo ODÚ. 6º - ODIÊ (ÖFUNBARÁ, 10-6-) Ebó 10 moedas brancas 10 conchas 10 acaçás 1 garrafa de champanhe 10 maçãs brancas 10 rosas brancas 10 pêras 1 cesto tipo balaio 1 kg. de uva branca 10 bolas de inhame acará 10 búzios 10 cocadas brancas 10 ramos de trigo 10 fitas brancas com um metro cada 10 búzios marrons Procedimento: arrumar tudo no balaio, enfeitando; arriar no mato em uma cachoeira, fazendo os pedidos. 7° - UNTALÁ (ÖFUNDÍ, 10-7) 500

Ebó 1 igbim branco 1 pombo branco 1 obí 1 travessa com ebô 1 toalha branca de morim Procedimento: levar a pessoa em uma cachoeira, colocar a toalha no chão, colocar a travessa com o ebô, soltar o Igbim em cima do ebô, passar o pombo na pessoa e soltá-lo na mata, ali mesmo junto às águas da cachoeira. 8° - OGETÓ (ÖFUNGBÊ, 10-8) Ebó 1 pote com asas e tampa 1 folha de taioba Água do ebô (Omieró) 1 ebó em 1 bacia de ágata com ojá branco feito em morim branco de renda 1 obí 10 acaçás 10 moedas Procedimento: colocar o pote em cima de uma folha de taioba, por dentro do pote a água que cozinhou o ebô. Na boca do pote ponha a bacia com o ebô (canjica e ojá), em cima do ebô o obí, os 10 acaçás e as 10 moedas. Deixar em casa durante 1 noite; no outro dia; por tudo dentro do pote, tampe-o e leve-o à beira de uma cachoeira e ofereça. 9° - MAKAWÁ (ÖFUNSÁ, 10-9) Ebó 1 bacia de ágata 10 caramujos grandes Água natural Água do mar 10 moedas 10 conchas 10 argolas brancas 501

10 cabacinhas pequenas Procedimento: colocar tudo dentro da bacia com água, deixar em casa 10 dias, no alto, acima da cabeça (de preferência no telhado). Levar a bacia para passear; mostrar os lugares de dinheiro e progresso, assim como Bancos fortes, o Tesouro. Ao voltar para casa, deixe-o por mais 10 dias em casa no mesmo lugar alto (ou telhado). Passando mais 10 dias, leve tudo para a cachoeira, arreie a bacia e acenda em sua volta velas. Ofereça tudo ao ODÚ MAKAWÁ. 10° - ASSÉN OFUN (ÖFUNMEJI, 10-10) Ebó 1 camaleão ou lagarto (vivo) 1 obí 1 acaçás 1 manjar 1 travessa branca 10 búzios 10 moedas 1 pedaço de prata Procedimento: arrumar tudo na travessa, com o manjar no centro. O restante em volta, arriar tudo no mato. O camaleão ou lagarto solta no mato e chame bem alto pelo ODÚ ASSÉN OFÚN. 11° - BONKIRÊ (ÖFUNWORIN, 10-11) Ebó 4 m. de morim branco 10 fitas brancas com 1 m. cada 1 porquinho-da-índia (ou preá) 1 obí 1 vela Procedimento: enrolar o morim na pessoa, jogar as fitas por cima, passar o obí, o porquinho-da-índia e a vela, soltar tudo no mato. Depois desenrolar a pessoa e balançar o morim ao vento e depois colocá-lo no galho de uma árvore. 502

12° - ETÄWÁN (ÖFUNWORÍ, 10-12) Ebó 1 gamela 1 melão 1 ebó 10 rosas brancas 1 garrafa de champanhe ou vinho branco 10 moedas Procedimento: arrumar tudo na gamela; o melão no centro e o restante em volta. Arriar tudo no pé de um coqueiro bonito e oferecer ao ODÚ. 13° - OLERÉ (ÖFUNYEKÚ, 10-13) Ebó 1 inhame acará cozido 1 corvina 1 obí 10 moedas 1 gamela redonda Procedimento: cozinhar o acará descascado: amassá-lo bem e espalhá-lo na gamela, colocar a corvina e em volta dela as moedas e o obí. Oferecer ao ODÚ no mato. Acenda uma vela para iluminar. 14° - ODAÍN (ÖFUNKÁ, 10-14) Ebó 1 coco grande 1 obí 1 imã 1 búzio 10 moedas 1 pilãozinho de chumbo Mel Azeite doce

503

Procedimento: abrir o coco e colocar tudo dentro dele e temperar com o mel e azeite; colocar no mato. ODÚ, ÒMÓ ODÚ, ARQUÉTIPOS E EBÓS Pg. 92 15° - KËJÁ (ÖFUNRETÊ, 10-15) Ebó 1 bagre Ebô (canjica) 10 acaçás grandes 10 acaçás pequenos 10 folhas de amendoeira 1 gamela Procedimento: arrumar o ebô, em cima do ebô o bagre (tirar o ferrão), as folhas de amendoeira arrumar-se em volta da gamela (dentro dela). Em volta do peixe os 10 acaçás pequenos. Os 10 acaçás grandes passa na pessoa, um de cada vez, e joga no mato. Arriar a oferenda num caminho de mato abaixo. Pedir o que quer ao ODÚ. 16°- JIPONAN (ÖFUNTURÁ, 10-16) Ebó 1 acaçás 1 obí 10 búzios 1 pão (broa) 10 moedas 1 ovo cozido 2 m. de morim branco Mel Azeite doce Procedimento: colocar tudo na cabaça, embrulhar no morim e colocar no alto de um, monte ou serra. Pedir tudo ao Odú. “ÒWÓRIN” ou “OWÁRIN” 11 BÚZIOS ABERTOS RESPONDEM: OYÁ, OGUN, ÈSÚ “ARQUÉTIPO” 504

Pessoa de má influência, carregada, perturbada, dúvidas, felicidade oculta e difícil. Se for homem é volúvel e sem fé e luta com dificuldade para a realização de qualquer projeto. Calúnia, perda de tudo doença passageira “EGUN” em cima muito carrego e só vencem obstáculos com muita razão e após sofrer com agruras e sacrifício tenaz. Tendências para mendicância e para o vício de bebidas e tóxicos, ou ainda, participar de casos baixos e escusos com envolvimento de polícia e a falta de sentimento com o que vier a acontecer. Este ODÚ tem sua filosofia! Se aparece para um doente este não deve preocupar-se pois ele diz: QUEM TEM QUE MORRER NÃO ADOECE, MORRE LOGO! Para se levantar seus nativos precisa o advinho ter muito conhecimento e paciência. ÒWÓRIN MEJI 1° - ALAMBÍ (OWÓRINKANRAN, 11-1) Ebó 1 panela com asa de barro e tampa 1 pedaço de manganês 1 orogbô 11 moedas 11 acaçás 11 búzios 1 parafuso de dormente (trem) Mel Azeite de dendê Azeite doce 1 obí Vinho moscatel 1 vela Procedimento: arrumar tudo dentro da panela, menos o parafuso. Derrame mel, azeite e vinho; leve a panela preparada no mato e onde arriar a panela crave no chão o parafuso; coloque a panela em cima a acenda a vela. Peça a OWÒRIN IALAMBÍ que lhe dê o que precisa. 2° - ALUÁ (OWÓRINTURUKPON , 11-2) 505

Ebó 1 panela de barro com tampa 1 obí 1 orogbô 1 acaçá 1 pedaço de cristal Açúcar mascavo (preto) Gengibre (um pedaço) Vinho moscatel Água natural Procedimento: ralar o gengibre, misturá-lo com água, açúcar mascavo e vinho; jogar dentro da panela, colocar o cristal na panela e ao lado dele o obí e o orogbô e também o acaçá. Tampe a panela e ponha a oferenda em um pé de cajueiro. 3° - EKIÔ (OWÓRINGUNDÁ, 11-3) Ebó 1 saco de farinha de trigo vazio 1 frango branco 11 ms. de cadarço branco 11 velas 11 ovos 1 vassoura de piaçava 11 acaçás 11 acarajés 11 bolas de farinha 11 bolas de arroz Deburú (pipoca) Canjica Milho cozido Procedimento: este ebó é para casos difíceis da vida da pessoa, situações perigosas, em que o zelador deve afastar o problema da pessoa. Orientação: Enfie o saco na pessoa do lado do avesso, passe tudo na pessoa e ponha no chão, passe a vassoura na pessoa e quebre em pedaços, tire o saco da pessoa, desvire-o e ponha todo ebó dentro dele; amarre-o muito bem com os cadarços, leve o ebó e coloque-o em um

506

desvio da linha de trem. Entregue ao ODÚ EKIÔ. Solte o frango vivo em mato de estrada. 4° - LOKÔ (OWÓRINROSÚ, 11-4) Ebó 11 atorís de guaximba 11 fitas nas cores verde, vermelho, branco, azul com 1 m. cada 1 espiga de milho Procedimento: amarrar os atorís com as fitas como se fosse um feixe, enfeitando; descascar a espiga e amarrá-la também, juntando-a ao feixe. Arramar no galho de uma gameleira (IRÔKO) ou jaqueira. 5° - EBOÍN (OWÓRINSÊ, 11-5) Ebó 11 palmos de morim branco 11 palmos de morim vermelho 11 palmos de morim preto 11 folhas de mamona grandes 1 farofa de azeite de dendê 11 imãs 11 moedas 11 cravos de ferradura Procedimento: fazer um círculo com as folhas da mamona no chão; colocar a pessoa dentro do círculo, em cada folha à proporção que for passando na pessoa a farofa, os imãs, as moedas e os cravos, vai sendo colocado cada pela em cada folha. A pessoa é coberta com os morins das três cores. Após isto, faça uma trouxa com ebó nos morins e despache no mato. 6° - AKANTIRÍ (OWÓRINBARÁ, 11-6) Ebó

507

1 panela de ferro 11 brasas bem acesas 11 pimentas da costa 11 ekirís (acaçás de fubá de milho) 11 acaçás brancos 1 farofa de dendê Procedimento: colocar a panela no chão; colocar as brasas bem acesas dentro dela, jogar água em cima delas e arrumar em cima das brasas já apagadas. Levar o restante do ebó. Entregar a ODÚ AKANTIRÍ na beira do rio, de modo que as águas toquem na panela. 7° - OBAKÁN (OWÓRINDÍ, 11-7) Ebó 1 gamela comprida Milhos cozido misturado com amendoim em outra panela com azeite doce 11 folhas de amendoim 11 acaçás 11 orogbôs 11 moedas Azougue Procedimento: enfeitar a gamela com as 11 folhas em sua volta (por dentro); espalhar o milho, cobrindo toda a gamela; colocar os 11 acaçás em volta, assim como os orogbôs e as moedas e o azougue. Pingando 11 gotas em volta. Levar no alto de um monte e entregar ao ODÚ OBAKÁN OWÀRIN e pedir o que desejar. 8° - SANDÍ (OWÓRINOGBÊ, 11-8) Ebó 1 alguidar grande vidrado 11 bonecos de pano 11 búzios 11 conchas 11 moedas 11 acaçás 11 acarajés 11 velas 508

11 caixas de fósforo 11 bananas fogo cruas Procedimento: arrumar tudo bem enfeitado no alguidar e entregar nos pés de uma palmeira bem alta. “NÃO ACENDER VELAS” 9° - KANSAN (OWÓRINOSÁ, 11-9) Ebó 1 cabaça serrada na boca Mel 1 ferradura 1 orogbô 1 obí Arreia do mar 11 búzios 11 cavalos-marinhos 1 imã 1 gema de ovo de galinha 11 moedas 1 acaçás Azougue 11 fios de cima do rabo do cavalo Procedimento: colocar na cabaça a areia e em cima dela gema e logo a seguir todo o restante, e por cima de tudo derrame o mel e tampe a cabaça. Entregar em um campo de mato baixo e chamar pelo ODÚ KANSAN OWÒRIN. 10° - DANDÖRÔ (OWÓRINFUN, 11-10) Ebó 1 cesto de vime pequeno 11 doces brancos 11 acaçás 11 bolas de inhame 11 bananas do tipo ouro 11 rosas amarelas Mel Azeite doce Procedimento: enfeitar o cestinho e colocar tudo dentro e 509

entregue-o em um jardim. 11° - INKÍ (OWÓRINMEJI, 11-11) Ebó 11 moedas 1 alguidar 1 bandeira branca 11 acaçás 11 bolas de farinha 1 farofa de mel 1 farofa de dendê 1 milho cozido 1 ebô 1 orogbô 11 folhas de mamona Procedimento: fazer a bandeira com o morim branco, com uma haste de guaximba; arrumar no alguidar de um lado o milho, de outro o ebô, os 11 acaçás em volta e colocar o orogbô em cima e no meio; cravar a bandeira em cima do milho e do ebô. Nota: Colocar no chão as folhas de mamonas, colocar em cada uma um pouco de cada farofa e 1 bola de farinha e 1 moeda. Embrulhar a folha, passar na pessoa, despachar cada uma em uma rua ou caminho. O alguidar, com tudo, deve ser colocado no mato no pé de uma árvore frondosa. 12° - JEKÒSSÍ (OWÓRIWORÍ, 11-12) Ebó 1 gamela 1 inhame acará cozido 1 acaçá Areia do mar 11 gemas de ovos 1 cristal de rocha 11 moedas Mel Azeite doce 11 búzios Procedimento: colocar na gamela a areia, o inhame; em volta as 11 gemas de ovos, o acaçá, as moedas, o cristal, os búzios e temperar com mel e azeite doce. Colocar no topo de uma montanha ou serra bem alta e chamar pelo ODÚ OWÒRIN JEKÖSSÍ. 510

13° - OTÀMONJÍ (OWÓRINYEKÚ, 11-13) Ebó 1 pedra de fogo 11 fitas nas cores: branca, azul, vermelha e verde (11 de cada) 1 folha de bananeira 1 acaçá 1 vela 1 búzio 1 ferradura Procedimento: envolver a pedra na folha junto com o acaçá, a ferradura e o búzio, fazer o pacote e amarrá-lo com as fitas e colocá-lo em um jardim de praça pública com a vela ao lado acesa. 14° - BAKONTÍ (OWÓRINKÁ, 11-14) Ebó 1 saco de morim vermelhro 11 maçãs 11 bananas figo 1 orogbô 1 obí 1 ovo 11 moedas 1 acaçá 1 imã Procedimento: colocar tudo dentro do saco, amarrá-lo pela boca e pendurá-lo no galho de um pé de goiabeira ou bambuzal. 15° - LOYÁ-FÍ (OWÓRINRETÊ, 11-15) Ebó 1 franja de mariwô 1 vela de cera 11 acaçás 511

11 ekurús 110 moedas 1 alguidar grande Areia do mar 11 velas 1 orogbô 3 ms. de morim branco 3 ms. de morim vermelho 3 ms. de morim preto. 1 frango branco Procedimento: colocar tudo no alguidar na seguinte ordem: areia, acaçá, ekurú, velas, orogbô, moedas. Fazer uma trouxa com os morins na seguinte ordem: preto, vermelho e o branco atravessado a franja de mariwô no pacote. O frango passa na pessoa e solta no mato e o ebô entregue também no mato acendendo a vela de cera. 16° - LOPÔN (OWÓRINTURÁ, 11-16) Ebó 1 galo branco garnizé 1 galinha garnizé 2 ms. de morim branco 1 cesto de balaio 11 acaçás 11 acarajés 11 bolas de arroz 11 moedas 11 ovos crús Milho cozido Ebô (canjica) 11 doces brancos 11 maçãs 11 goiabas 11 bananas figo 1 abacaxi Procedimento: arrumar tudo dentro do balaio; fazer em volta dele um Ojá com morim e dar um laço, levar o balaio em uma cachoeira, 512

passar os garnizés na pessoa e soltá-los também na cachoeira. Oferecer a ODÚ OWÁRIN LOPÔN. “EJÌLOSÈBORÁ” ou “EJÌLASÈBORÁ” ou “IWÒRÍ” 12 BÚZIOS ABERTOS RESPONDE: SANGÔ e os 12 OBÁS “ARQUÉTIPO” Dor de cabeça, pessoa doida na família ou parente com tendência para loucura. Um homem do campo encontrará ajuda de amigos, herança no futuro, bebida, mulher trará muitas dificuldades e desespero. NOTA: EJÌLASÊBORÁ + OSÁ = ÉBRIO Ou, ainda, tendência muito acentuada para o alcoolismo. O regido por esse signo poderá progredir e subir muito, como, também, descer e se afundar. Geralmente são pessoas agradáveis, boas, simpáticas, porém muito sovinas. Quando aparece esta combinação acima, no jogo, despacha-se a rua imediatamente. Eles representam a corte de 12 obás sendo seis à direita e seis à esquerda, sendo que seis condenam e seis absolvem. OSALÁ, OSANILÁ, OLÖRÚN, LISÁ, OBATALÁ, MAWÚ e ZAMBI decidirão, finalmente, quem tem direito. Pelo fato de ser a representação dos 12 ministros de SANGÔ, onde 6 condenam e 6 absolvem, esse signo deve ser estudado com muita atenção. Cuidado com roubo! EJILASEBORA MEJI ou IWORÍ MEJI 1° - OBÁ MUKUILÁ (IWORÍOKANRAN, 12-1) Ebó 1 gamela 12 conchas 12 acaçás 12 cavalos-marinhos 12 moedas 1 pedra de fogo 12 búzios 1 orogbô Mel Procedimento: colocar tudo na gamela, bem enfeitado, e 513

colocar numa pedreira, com 1 vela acesa. 2° - OBÁ ZANKÊ (IWORÍTURUKPON, 12-2) Ebó 1 abóbora moranga 1 orogbô Vinho moscatel 120 moedas (se não puder, colocar 12) Mel 1 imã 1 fava de SANGÔ 1 acará Procedimento: colocar tudo dentro da abóbora, tampá-la e colocá-la no mato. 3° - OBÁ MUKANDÊ (IWORÍOGUNDÁ, 12-3) Ebó 1 gamela Areia do mar 12 cavalos-marinhos 12 búzios 12 conchas 120 moedas (se não puder, colocar 12) 12 acaçäs Azougue (mercúrio) Vinho Moscatel Mel Azeite doce 12 orogbôs Procedimento: arrumar tudo na gamela, derramar por cima o moscatel, mel, azeite doce e entregar numa praça pública. 4° - OBÁ ELASÚ (IWORIOSÚ, 12-4)

514

Ebó 12 palmos de morim branco 6 ms. de fita na cor branca 6 ms. de fita na cor marrom 12 moedas 12 acaçás 12 imãs Canjica (EBÔ) Procedimento: passar o pano na pessoa tirando bem o seu suor, abra o pano no chão, passe tudo na pessoa e embrulhe no pano. Despache em uma ladeira de morro. 5° - OBÁ AZALÚM (IWORIWASÊ) Ebó 1 quartinha com água 12 ms. de cadarço branco 12 fitas de 1 metro cada, nas cores branco e marrom 12 moedas 1 imã 1 aberém 12 acarajés 12 doces brancos 1 alguidar 12 varas de galho de café 1 orogbô 1 brasa Procedimento: arrumar tudo no alguidar, colocar em pé na borda do alguidar as varas do café e colocar a brasa ardente na quartinha com água; levar tudo em um caminho no mato e voltar por outro caminho. 6° - OBÁ BARÚ (IWORÍBARÁ, 12-6) Ebó 1 alguidar 6 velas 6 pregos de cumeeira 515

1 marreta pequena 6 pedras apanhadas em estrada num dia de Quarta-feira 6 acaçás 6 imãs Azougue 6 quiabos cozidos 1 ebô (canjica) 6 ramos de trigo 6 moedas douradas 1 pedaço de cobre 1 cristal 12 velas Procedimento: arrumar tudo no alguidar e colocar em cima de uma pedra no morro com o sol, a pino, de preferência às 12:00 horas. Chamar por EJILAJEBORÁ OBÁ BARÚ. 7° - OBÁ ODUDUWÁ (IWORIDÍ, 12-7) Ebó Mel 12 acarajés, feitos no azeite doce Areia do mar 12 quiabos cozidos 12 bandeirinhas feitas com varinhas de algodoeiro ou café nas cores: vermelha, branca, marrom, azul, verde, amarelo, sendo duas de cada. 12 cavalos-marinhos Canjica (ebô) 12 búzios 1 gamela 12 conchas 12 orogbôs 1 imã 12 acaçás Procedimento: arrumar bem enfeitado tudo na gamela derramando em primeiro lugar a areia dentro dela, em seguida todo o restante, após derramando o mel. As bandeirinhas são fixadas em volta da 516

gamela na areia, os quiabos ficam de pé entre as bandeirinhas. Entregar tudo isto em uma montanha de qual se aviste o mar. Chamar pelo ODÚ. 8° - OBÁ KARENTÊ (IWORIOGBÊ, 12-8) Ebó 1 gamela 1 Kg. de uva branca 1 canjica 1 orogbô 1 cristal de rocha Procedimento: derramar na gamela o ebô (canjica), por cima o cacho de uvas, o orogbô e o cristal. Colocar o Ebó em cima de um pé de caju ou jaqueira, ou, ainda, uma gameleira. 9° - OBÁ MUKILÀ ODÍ (IWORÍOSÁ, 12-9) Ebó 1 preá 12 moedas 2 orogbôs Procedimento: passar o preá na pessoa, levá-la na entrada de um mato, segurar um orogbô com a mão, fazer seu pedido, jogar os orogbôs no mato, soltar a preá, passar as 12 moedas no corpo e jogá-las no mato. Pedir ao ODÚ o que desejar. 10° - OBÁ ZANKÊ ODÍ (IWORIOFÚN, 12-10) Ebó 2 ms. de morim branco 1 alguidar 1 abóbora moranga 1 orogbô Mel Vinho moscatel 12 moedas 6 argolas de cobre 1 imã 1 cristal 517

6 gemas Ebô (canjica) Milho cozido Procedimento: colocar no alguidar a moranga, tirar uma tampa, colocar tudo dentro dela, tampá-la, embrulhá-la no morim com laço e pendurá-la no galho de uma árvore frondosa. O alguidar quebre-o bem, atirando-o longe. 11° - OBÁ MUKANDÊ ODÍ (IWORIWORIN, 12-11) Ebó 12 acaçás 12 cavalos-marinhos 1 imã 12 búzios 1 travessa de barro 1 bandeira branca com haste de guaximba 1 amalá feito com azeite doce 1 amalá com azeite de dendê com 6 quiabos (não leva carne) 6 quiabos 1 tijelinha de barro 12 moedas 12 orogbôs Procedimento: Dividir na travessa de um lado o amalá de azeite doce com 6 quiabos, na outra metade o amalá com o azeite de dendê, no meio a tijelinha; dentro da tijelinha ponha o imã, as 12 moedas, os 12 búzios. Em volta da travessa ponha de cada lado os 6 orogbôs e 6 acaçás e os cavalos-marinhos no centro, dentro de travessa finque a bandeirinha branca. Entregue no mato numa elevação. Chame pelo ODÚ. 12° - OBÁ ELÁ ODÍ (EJILAJEBORÁMEJI, 12-12) Ebó 12 moedas 2 ms. de morim branco 1 foguete de vara 518

1 alguidar 12 maçãs 12 pêras 12 acaçás 12 acarajés 12 velas 12 orogbôs 12 ms. de fita nas cores branco, marrom, verde, azul, amarelo, vermelho. Canjica (ebô) Milho cozinho Uva branca 12 doces brancos 12 cajús 12 goiabas 12 caixas de fósforo Procedimento: arrumar tudo bem arrumado dentro do alguidar, colocar sobre a pessoa o morim branco; finque o foguete na terra para ser soltado. A pessoa faz uma carta pedindo tudo que está desejando, amarre na haste do foguete com linha e 1 retrós branco. Nota: Esta obrigação deverá ser feita em um morro que dê para o oceano; tire o pano da pessoa, ponha-o no chão, coloque a obrigação em cima e solte o foguete para o mar (monte para o mar). Quando estourar grite o nome do ODÚ OBÁ ELÁ ODÍ e peça tudo. 13° - OBÁ AZALÚM ODÍ (IWORIYEKÚ, 12-13) Ebó 2 preás (ou porquinhos-da-índia) 2 orogbôs 12 moedas 12 búzios 1 canjica 1 amalá nos dois azeites (sem carne) com 12 quiabos Procedimento: levar tudo para uma cachoeira. Na beira d’água arreie o ebô e o amalá, passe as moedas no corpo, segure a seguir os 2 orogbôs, um em cada mão, converse com eles, solte-os nas águas. Segure 519

1 preá em cada mão, converse com elas também, e solte-as no mato, próximo as águas. Lave a cabeça na cachoeira e venha embora. 14° - OBÁ BARÚ ODÍ (IWORIOKÁ, 12-14) Ebó 1 gamela 12 acaçás 12 moringas pequenas 120 moedas (se não puder, usa 12) Açúcar mascavo 12 quiabos cozidos Gengibre Vinho moscatel 12 argolas de cobre 12 búzios 12 conchas 1 pedra Areia do mar 12 cavalos-marinhos Procedimento: coloque na gamela a areia do mar; arrumar tudo bem enfeitado dentro da gamela. Diluir o açúcar mascavo com o gengibre ralado, o moscatel e água. Encha as moringuinhas e arreie num mato. 15° - OBÁ RÀJÍ (IWORIATÊ, 12-15) Ebó 1 gamela 1 folha da fortuna 1 orogbô 1 canjica 12 camarões crús 12 moedas 12 acaçás 12 cavalos-marinhos Procedimento: colocar o ebô dentro da gamela em forma de morro, enfiar os 12 camarões em volta dele enfeitando, os 12 acaçás e os 520

12 cavalos-marinhos e as moedas. Em cima de tudo, no pico do morro feito com o ebô na gamela, finque o orogbô e por cima do orogbô cubrao com a folha da fortuna. Ofereça tudo no alto de uma montanha, da qual se veja o oceano. Peça tudo que desejar. 16° - OBÁ IBÀNÀMODÍ (IWORIOTURÁ, 12-16) Ebó 1 gamela 1 estrela-do-mar (pequena) 12 argolas de cobre Azougue 1 cristal de rocha 1 imã 1 acaçá Mel 1 oxê (ferramenta de Sangô) Vinho moscatel 12 búzios Água 12 moedas 1 fava de aridan (pedaço) Procedimento: arrumar tudo na gamela, temperar tudo e colocar em oferecimento, numa montanha ou serra. “ODILÒBÁN” ou “OLÒGBÓN” ou “OYÈKÚ” 13 BÚZIOS ABERTOS RESPONDE: NANÃ BURUKU KTIMBÓ POSSÚ “ARQUÉTIPO” Inveja, dúvidas, homem mau, mulher má, vencem suas dificuldades – sem sorte no amor, vida com perturbação, morte destruição, ruínas, em caso de consulta para pessoas com casos difíceis na família, poderá trazer a morte, trabalhos em cemitérios ou em outros locais enterrados. Analisar bem esta caída do jogo, pois poderá ser cabeça da pessoa pedindo OBORÍ. Golpes, paixão, amor impossível, sonhos que nunca se realizam, fantasias e ilusões. Resignação a tudo, à doença, ao 521

progresso, à dor, ao luxo, à pobreza, enfim, a tudo para o alto bem como para o baixo astral. ODILÒBÁN MEJI ou OLÒGBÓN MEJI 1° - BURÚ INAN (OYEKUELEKAN, 13-1) Ebó 1 cabaça 7 cabacinhas 7 ekidís (acaçá de fubá) 7 ekurús 7 velas 1 obí 7 vinténs Água de Lago Água de rio Procedimento: colocar na cabaça maior a areia, os 7 ekidís, os 7 ekurús, as 7 velas, o obí, os 7 vinténs; encher as cabacinhas com água do lago. Entregar ao ODÚ numa lagoa. 2° - BURÚ IKÚ (OYEKUBATUTU, 13-2) Ebó 1 alguidar 1 franja de Mariwô 7 talos de cana 1 osso furado de canela de boi 7 pembas nas cores: branco, amarelo, coral, roxa, verde, azul e preta 7 acaçás 7 ekurús 7 ekidís (acaçás de fubá) 7 vinténs 7 ovos cozidos Vinho moscatel Procedimento: arrumar tudo no alguidar e oferecer tudo no 522

mangue com 1 vela acesa. 3° - BURÚ JÔSÈ(OYEKUEGUNTAN, 13-3) Ebó 1 travessa de barro 1 bagre sem ferrão (tirar o ferrão) 1 farofa de dendê 1 farofa de mel 1 farofa de água 7 ekidís (acaçás de fubá) 13 moedas 13 ovos crus Procedimento: arrumar na travessa as farofas, por cima das farofas o bagre, os ekidís, os ovos e as moedas. Oferecer em uma casa em ruínas e desabitada. 4° - BURÚ MÒNÊ (OYEKUROSÚ, 13-4) Ebó 1 m. de morim vermelho 1 m. de morim branco 1 m. de morim preto Deburú (pipoca) 7 bolas de farinha 13 ovos 13 moedas 13 ekidís (acaçás de fubá) 13 ekurús 13 acarajés 13 ekurús de tapioca Procedimento: passar tudo na pessoa, embrulhar nos panos, fazer um amarrado e jogar num mangue. 5° - BURÚ TAPELÈGÍ (OYEKUSÊ, 13-5) Ebó 523

1 alguidar 13 ovos crus 7 espigas de milho 7 ekidís (acaçás de fubá) 7 acaçás de creme de arroz Deburú (pipoca) Canjica (ebô) 7 ekurús 13 vinténs 13 bolas de farinha Procedimento: passar tudo na pessoa e levar o ebó em um mangue. Na volta, tomar banho de abô nas seguintes ervas: Macaçá, Elevante, Tapete, Saião (todas bem quinadas). 6° - BURÚ KÒRÊ (OYEKUBARÁ, 13-6) Ebó 1 saco de morim branco 7 ekidís (acaçás de fubá) 7 acaçás 7 acarajés 13 pedaços de talo de cana do brejo Deburú (pipoca) Canjica 13 vinténs 7 folhas de Imbaúba Procedimento: passar tudo na pessoa, colocando tudo dentro do saco e jogar num rio. 7° - BURÚ NEPÁ (OYEKUDÍ, 13-7) Ebó 1 panela com tampa 1 folha de mostarda 7 ekidís (acaçás de fubá) 7 acaçás 524

1 pedra pôme 1 ovo 13 moedas 1 alobaça (cebola) Procedimento: colocar tudo dentro da panela e colocar em um caminho no mato, próximo ao mangue. 8° - BURÚ KÒSSÔ (OYEKUGBÊ, 13-8) Ebó 1 panela com tampa 7 ekidís (acaçás de fubá) 7 acaçás 7 ekurús 1 farofa de dendê 7 vinténs 1 obí 7 bonecos de pano Procedimento: arrumar tudo na panela e entregar em oferecimento em uma casa velha abandonada. 9° - BURUNÀINÃ (OYEKUSÁ, 13-9) Ebó 1 saco de estopa Deburú (pipoca) 1 canjica 13 ekidís (acaçás de fubá) 13 acaçás 13 acarajés 13 ekurús 13 ovos 13 moedas 13 folhas de peregun Mel Procedimento: passar tudo na pessoa, colocar dentro do saco, 525

amarrar a boca do saco e amarrar este saco no pé de uma árvore aquática do mangue. 10° - BURUKU INÃ (OYEKUFUN, 13-10) Ebó 1 panela de barro com tampa 13 gotas de azougue 1 ekidí 1 acaçá 1 farofa de dendê 1 rã 1 obí Mel 1 m. de morim branco Procedimento: arrumar tudo dentro da panela, inclusive a rã; embrulhar com o pano branco a panela, levar num brejo, desamarrar a panela, abrir a tampa e libertar a rã e pedir o que desejar. Acender uma vela. 11° - BURU AJÊ (OYEKUWONRIN, 13-11) Ebó 1 travessa de barro Azougue 1 corvina crua, sem escamas e sem tripas 1 imã 1 ekidí 1 obí 1 acaçá 1 farofa de água 1 farofa de dendê 7 folhas de mostarda 13 grãos de pimenta da costa Procedimento: arrumar na travessa as farofas divididas, deitar sobre elas o peixe e arrumar as outras coisas. Entregar no mato próximo a um lago com 1 vela acesa em oferenda ao ODÚ. 526

12° - BURU MONEÀNJÍ (OYEKUWORÍ, 13-12) Ebó 1 alguidar 13 acarajés 7 bonecas de pano 13 ekurús 7 fios de palha da costa 13 obís 13 ekidís (acaçás de fubá) 13 orogbôs 13 vinténs Procedimento: amarrar cada boneca com 1 fio de palha da costa e 1 obí e 1 orogbô; colocar em pé na borda do alguidar, arrumar o restante e oferecer ao ODÚ MONEÄNJÍ ODILOBAN, numa cachoeira. 13° - BURU TÀPÈLÈKÚN (OLÒGBÓNMEJI, 13-13) Ebó 1 saco de morim branco 13 varinhas atorí de amora 13 moedas 13 búzios 13 acaçás 1 orogbô 13 espigas de milho 7 folhas de mostarda 13 ekidís (acaçás de fubá) Ebô Deburú 7 ms. de fita nas cores: branca, amarela, coral, roxa, verde, azul e preta (com 1 m. cada) Procedimento: passar tudo na pessoa, amarrar as varas de atorís com as fitas enfeitando-as; amarrar a boca do saco, atravessando as

527

varinhas na boca do saco, levar e oferecer a EJIÖLOBÁN TAPILEKUN, na beira da lagoa. Acender uma vela. 14° - BURU KORÉ SÒRÓ (OYEKUEKÁ, 13-14) Ebó 1 panela com tampa Feijão preto cozido com sal, com cebola e camarão ralado 1 folha de mostarda 1 orogbô Mel Azeite doce Procedimento: untar bem a panela com mel e azeite doce, colocar a folha da mostarda e por cima do feijão, e em cima o orogbô. Oferecer ao ODÚ em uma lagoa. 15° - BURU NEPÁ ÒKÓ (OYEKURETÊ, 13-15) Ebó 1 folha de taioba 13 velas 13 batatas doce cozidas 13 ekidís (acaçás de fubá) 13 acaçás 13 ekurús 13 vinténs 13 búzios 13 conchas 13 favas de ODÚ IFÁ Mel Azeite doce Azeite de dendê 13 orogbôs 13 obís Azougue (mercúrio) 13 imãs 1 estrela-do-mar 528

Procedimento: amassar bem com um socador as batatas, batê-las com mel e com os azeites; esparramar sobre a folha da taioba em toda sua extensão. Em cima da massa da batata enfeitar com todo o restante, colocando a estrela no centro com os orogbôs e os obís, intercalados em sua volta. Oferecer ao ODÚ EJILOBAN NËPÁ ÖKÓ. 16° - BURU KOSSERÃ (OYEKUBATUYÊ, 13-16) Ebó 1 cabaça grande 1 obí 13 ekidís (acaçás de fubá) 13 acaçás 13 acarajés 13 ekurús 1 farofa de dendê 1 farofa de mel 1 imã 1 orogbô 13 argolas de metal branco 13 xaorôs (guisos) Areia do mar Areia do rio Lama de mangue 13 vinténs 1 rã (gia) viva Deburú (pipoca) Canjica (ebô) Milho Cozido Procedimento: a pessoa conversa com a rã e pede o que deseja; coloca-se tudo na cabaça e solta a rã no brejo. A cabaça com tudo arrumado solte-a sobre as águas do mangue para que a maré a leve. Ofereça ao ODÚ. “IKÁ” 14 BÚZIOS ABERTOS RESPONDE: OSÜMARÉ BESSEYIN “ARQUÉTIPO” Significa novidades que estão por vir e acontecer, bem ou mal. Demanda algo pendente, oportunidades perdidas das quais muito se arrepende. Paixões, doenças passageiras, tem o viço da juventude e o carisma de um olhar malicioso e penetrante, perigoso, com pensamentos intensos. São pessoas difíceis de se lidar, pois estão sempre em estado 529

armado de defesa, e, sendo assim, é bom termos cuidado pois um bote certeiro pode ser desferido a qualquer momento; é sempre bom Ter muita cautela com seus nativos. ODÚ rico e promissor e seus nativos sempre estão exuberantes e em estado de pujança, pois se adaptam e tiram partido de qualquer ambiente que estiverem. IKÁ MEJI 1° - EDIJÁ (IKÁKANRAN, 14-1) Ebó 1 travessa de barro 14 acaçás 14 acarajés 1 pombo branco 1 obí 1 orogbô 14 moedas 1 batata doce cozida Procedimento: amassar bem a batata doce cozida e moldar uma serpente com ela e esticar no prato, ou seja, na travessa; arrumar em volta os acaçás, os acarajés, as moedas, o obí e o orogbô. Oferecer em uma cachoeira e nesta oportunidade soltar o pombo oferecendo tudo ao ODÚ. 2O - JUASSORÉ (IKÁTURUKPON, 14-2) Ebó 1 cabaça 1 Xaorô (chocalho) 1 chocalho de cascavel Areia de mar Areia do rio 14 búzios 1 obí 1 orogbô

530

Procedimento: arrumar tudo na cabaça e depositá-la no mato. 3° - TAWÀMEJÍ (IKÁGUNDÁ, 14-3) Ebó 1 cabaça Areia do mar 2 acaçás 2 obís 2 orogbôs 2 acarajés 2 argolas brancas 14 grãos de pimenta da costa 14 búzios 14 concas 1 cristal 1 pedra do mar Procedimento: arrumar tudo na cabaça e colocar na beira de um riacho com 1 vela acesa e oferecer ao ODÚ YKÁ TAWÀMEJÍ. 4° - ADAGÒNIÁN (IKÁROSÚ, 14-4) Ebó 1 bacia de ágata 14 conchas 14 búzios 14 pedras de cachoeira 1 cristal 1 chocalho de cascavel 2 punhais Água Mel Procedimento: arrumar tudo na bacia, encher de água e oferecer ao ODÚ, num campo de mato baixo. 5° - PETEKÖNÍ (IKÁOSÊ, 14-5) 531

Ebó 1 alguidar 14 ovos cozidos 14 acaçás 14 acarajés Canjica Milhos cozido Amendoim cru 1 obí 1 orogbô 140 moedas (se não puder, colocar 14) Procedimento: arrumar tudo no alguidar e oferecer na cachoeira ao ODÚ. 6° - SESSUARÁ (IKÁBARÁ, 14-6) Ebó 1 cesta de vime 1 melão 14 mangas 14 bananas de ouro 14 pêras Uva moscatel Uva branca 1 batata doce cozida e descascada 1 obí 1 orogbô Mel Vinho branco 14 ms. de fitas, com 1 metro cada, nas cores: amarelo, verde, azul, roxo, coral, branco e preto) Procedimento: arrumar a cesta, enfeitar com as fitas e derramar mel e vinho por cima borifando somente. Oferecer na cachoeira ao ODÚ SESSUARÁ IKÁ. 7º - SOBÁ-TORÉ (IKÁDÍ, 14-7) 532

Ebó 1 travessa de louça 14 velas 1 peixe vermelho 7 farofas diferentes: azeite doce, azeite de dendê, mel, água, vinho, água e açúcar, água do mar 14 bolas de inhame 14 bolas de arroz 14 acaçás 1 obí 1 orogbô Procedimento: arrumar tudo na travessa enfeitando a gosto e oferecer ao ODÚ no mato. 8° - LEKEPORAN (IKÁGBÊ, 14-8) Ebó 2 pombos brancos 1 obí 1 orogbô 2 ms. de morim branco Procedimento: cobrir a pessoa com o morim, segurar em uma mão 1 obí e 1 pombo; na outra mão segura um orogbô e o outro pombo, olhe para o céu, ofereça ao ODÚ e solte os pombos jogando no mato o obí e o orogbô. Deve ser feito no mato próximo a uma cachoeira. 9° - TOLÁ MARÊ (IKÁSÁ, 14-9) Ebó 1 saco de morim Canjica Milho Amendoim cru 14 folhas de peregun 14 bolas de arroz 533

14 bolas de farinha 14 velas comuns 14 retrós de linha (sendo dois de cada cor), nas cores: amarelo, verde, azul, roxo, coral, branco e preto) Procedimento: abrir os retroses da linha e a pessoa vai desenrolando os 14 de uma só vez; passa tudo nela e jogue tudo dentro do saco; amarre a boca do saco e ofereça a ODÚ no mato. 10° - OWÁ KÒSÁN (IKÁOFÚN, 14-10) Ebó 1 alguidar 14 moringuinhas 1 cristal de rocha 14 acaçás 14 acarajés 14 bolas de batata doce cozida 14 bananas da terra fritas no azeite doce e de dendê Açúcar mascavo com água (misturar) Procedimento: arrumar tudo no alguidar com as moringuinhas e volta, cheias com o líquido de açúcar mascavo e água. Oferecer no mato ao ODÚ IKÁ OWÁ KÒSÁN. 11° - BEKESSÍ (IKÁWONRIN, 14-11) Ebó 1 travessa de barro 1 obí 1 orogbô 1 cristal de rocha 14 bananas da terra fritas no azeite doce 140 moedas (se não puder, colocar 14) Milho cozido 1 bola grande de inhame 14 ovos cozidos Procedimento: arrumar tudo com graça e gosto na travessa e 534

oferecer ao ODÚ IKÁ BEKESSÍ, numa ravina, ou seja, num campo de mato baixo. 12° - GIMOLÈTÁ (IKÁWORÍ, 14-12) Ebó 1 travessa de barro 14 folhas de amendoeira Milho cozido com amendoim 1 corvina crua 14 acaçás 14 ovos cozidos Procedimento: arrumar o milho com o amendoim, os acaçás, os ovos cozidos; as folhas de amendoeira são colocadas em pé em volta da borda da travessa. Ponha o peixe no centro. Ofereça no mato ao ODÚ. 13° - ETAJILÉ (IKÁYEKÚ, 14-13) Ebó 14 atorís de goiabeira 14 folhas de assa-peixe 14 batatas doce cozidas 14 acaçás 14 bolas de arroz 14 moedas 14 ms. de fita, sendo dois de cada cor, nas cores: amarelo, verde, azul, roxo, coral, branco e preto) 1 orogbô 1 obí 1 alguidar 1 farofa de dendê Procedimento: passar tudo na pessoa, bater nela com as 14 varas de goiabeira, arrumar tudo no alguidar e oferecer no mato ao ODÚ. 14° - JÙFÚM IKÁ (IKÁMEJI, 14-14) Ebó 535

1 cabaça Mel 1 acaçá Azeite 14 búzios Vinho Moscatel 14 conchas 1 imã Azougue 1 fava de aridan 1 ovo cozido 1 pedra de fogo Procedimento: arrumar tudo dentro da cabaça, temperar e entregar no mato ao ODÚ. 15° - OKIARÉ (IKÁRETÊ, 14-15) Ebó bandeira branca pequena 1 obí 1 orogbô 1 folha de akokô 1 tigela com ebô (canjica) Procedimento: arriar numa cachoeira; ponha a bandeira no centro do ebô e a folha de akokô arriar também sobre o ebô e ponha de um lado o obí e do outro o orogbô. Ofereça tudo ao ODÚ. 16° - BONIATÁ (IKÁOTURÁ, 14-16) Ebó 1 cesto 1 abacaxi 14 bananas da terra 14 acaçás 14 frutas-de-conde Folhas de melão de São Caetano 1 melão 536

1 mamão 14 ovos cozidos Uva moscatel Uva branca 14 ms. de fita nas cores: amarelo, verde, azul, roxo, coral, branco e preto) Procedimento: forrar o cesto com as folhas do melão de São Caetano e arrumar o restante a gosto. Arriar e oferecer ao ODÚ no mato. “OBEOGUNDÁ” ou “OBEGUNDÁ” ou “IRETÊ” 15 BÚZIOS ABERTOS RESPONDEM: OBÁ YEWÁ OSUMARÉ OMÒLÚ SAUDAÇÃO NO JÊJE: “RÔ GÔ GÔ” SAUDAÇÃO EM YORUBÁ: “OBEGUNDÁ TÍ ÒMÔN KÍ” “ARQUÉTIPO” Guerra, pessoas com problemas nas pernas, guerra e disputa por mulher ou homem, negócios com pouca chance de vitória, progresso incerto. Traz também riqueza, prosperidade quando em outra fase de transição para seus nativos. Gostam de jogo e têm muita seleção para escolherem tipos para relacionamento. Personalidade dúbia, nunca se afirmando no que realmente querem e desejam. É necessário a força dos outros ODÚ para ajudar e progresso difícil. Deve o zelador analisar bem para conseguir acertar estas cabeças. OBEGUNDÁ MEJI 1° - JAVIBORÉ (IRETÊOKANRAN, 15-1) Ebó 1 cabaça grande 15 conchas 7 cabacinhas 537

1 fava de omolú 15 acaçás 1 folha da fortuna 15 acarajés 1 fava de Aridan 1 azougue Mel Vinho moscatel 1 imã 1 orogbô 15 búzios Procedimento: arrumar tudo dentro da cabaça, cobrir tudo com a folha da fortuna, tampar a cabaça e oferecer ao ODÚ OBEGUNDÁ JAVIBORÉ, pedindo o que desejar. NOTA: Colocar no tronco de uma jaqueira frondosa, com 1 vela acesa. 2° - NIBAJÍ (IRETÊTURUKPON, 15-2) Ebó 1 cabaça 1 topázio 15 caroços de milho 15 caroços de feijão fradinho 1 acaçá 1 acarajé 1 imã Azougue 1 pombo branco Procedimento: a pessoa segura o topázio em uma das mãos, o pombo na outra; mostra a pedra preciosa ao sol; peça tudo o que desejar, solte o pombo e arreie a cabaça com tudo dentro nos pés de uma árvore frondosa. NOTA: Com o topázio, a pessoa faz um cordão breve ou anel e useo como talismã. 3° - KUJÁ-TÍ (IRETÊGUNTAN, 15-3)

538

Ebó 1 alguidar 15 moedas 1 obé (faca) 15 búzios Milhos cozido 15 acarajés Deburú 1 farofa de dendê 1 farofa de mel Canjica 7 folhas de mamona 7 acaçás Procedimento: fazer nas 7 folhas da mamona um amarradinho com as farofas; arrumar os embrulhinhos no alguidar, atravessar a faca em cima, por cima de tudo passe na pessoa o Deburú, o milho, a canjica, coloque em cima das farofas embrulhadas e da faca. Os acaçás, as moedas e os búzios também passe na pessoa, porém deposite-os nos pés de uma jaqueira com 1 vela acesa. O alguidar ponha no mato. 4° - ELÈTÁ (IRETÊTOSÚ, 15-4) Ebó 2 bandeiras brancas acima da altura da pessoa (arranje as varas no mato para fazê-las) 1 pote sem asa 15 moedas 15 acaçás 15 acarajés 15 ovos 15 velas 1 orogbô 1 obí 1 espada simbólica feita da vara do mato Azeite doce Azeite de dendê Mel 539

Vinho Água Procedimento: coloque a pessoa de frente ao pote, segurando as duas bandeiras com as mãos (uma em cada), destampe o pote e vá passando tudo nela e colocando no pote; terminado, quebre a espada, ponha no pote, mande entregar no mato com as bandeiras que ficarão fincadas no chão ladeando o pote. 5° - TOMÓ ÒRÚ (IRETÊSÊ, 15-5) Ebó 1 cabaça 15 argolas de cobre 1 orogbô 15 búzios 15 conchas 1 pedra apanhada no mar Areia do mar 1 estrela-do-mar pequena Mel Moscatel Procedimento: arrumar tudo. Na pessoa passe a cabaça com tudo arrumado e ofereça no tronco de uma jaqueira frondosa. 6° - GIDÒGÓN (IRETÊOBARÁ, 15-6) Ebó 7 punhais pequenos 15 moedas 15 acaçás 15 acarajés 15 maçãs 15 pêras 15 cajús Milho cozido Mel 1 travessa de barro 540

Procedimento: arrumar tudo na travessa colocando os punhaizinhos separados por 1 acaçá; arrume as frutas em cima do milho e ofereça no mato em um caminho. Volte por outro caminho. 7° - YAKESSÁ (IRETÊDÍ, 15-7) Ebó 1 m. morim branco 1 corvina (peixe) crua 1 farofa de mel 1 farofa de dendê 1 farofa de água 15 maçãs 1 acaçá 1 obí 1 orogbô 7 ms. de cadarço branco Procedimento: arrumar tudo no morim, embrulhar tudo e amarrar bem, com o cadarço. Oferecer no mato. 8° - TÒKÔ EFÚN (IRETÊAGBÊ, 15-8) Ebó 1 abóbora de pescoço 1 canjica 7 pembas brancas 15 acaçás 15 acarajés 1 imã Azougue 1 toalha de morim Mel Procedimento: abrir a abóbora no meio no sentido horizontal; colocar tudo dentro, fechar a abóbora, enrolar toda ela com o morim e ofereça ao ODÚ, num tronco no alto de uma arvore frondosa. 9° - EWÍ KÒRÉ (IRETÊSÁ, 15-9) Ebó 541

1 bacia de ágata 1 obí 1 ebô (canjica) 15 moedas 15 acaçás Mel Azeite doce 1 Ojá de morim com renda Procedimento: oferecer assim: coloque o ebô na bacia, os 15 acaçás rodeando, as moedas espalhadas, o obí no meio do ebô. Amarrar a bacia com o ojá dando-lhe um laço bonito. Oferecer, numa cachoeira, ao ODÚ EWÍ KÒRÉ OBEGUNDÁ. 10° - EWÍ FÔN (IRETÊFUN, 15-10) Ebó 1 bandeira branca da altura da pessoa com vara de pau pego no mato. 1 quartinha com 1 orogbô e água Procedimento: a pessoa segura a bandeira em uma das mãos e a quartinha na outra; anda 15 passos para frente crava a bandeira no chão e a quartinha em seu pé (da bandeira); oferece ao ODÚ EWÍ FÔN OBEGUNDÁ. Isto deve ser feito na beira d’água de um córrego ou cachoeira. 11° - EWÍ TIÓN (IRETÊWONRIN, 15-11) Ebó 1 faca (obé) 1 telha de cumeeira antiga (tipo das de canal) 1 Ossum 1 acaçá 1 acarajé 1 quartinha com água 16 moedas 1 punhado (bom) de areia do mar 542

15 pregos grandes (maior que puder) 1 bandeira pequena branca 1 orogbô Procedimento: fazer um quadrado no chão, no mato, com a areia do mar; deitar a telha canal, amolecer o Ossun com água e dar efun na telha em pontinhos e rabiscos; pregue no chão em volta da telha os 15 pregos, coloque a quartinha, as moedas, o orogbô e finque a bandeirinha e a faca (obé). Ofereça ao ODÚ. 12° - EWÍ ÈTÁ (IRETÊWORÍ, 15-12) Ebó 1 panela com tampa (barro) 15 acaçás 15 tijelinhas de barro 15 grãos de pimenta da costa 15 favas de Obaluayê 15 gotas de azougue 15 moedas Mel Vinho moscatel Água 15 imãs Azeite doce Azeite de dendê 15 obís 1 acará cozido 15 orogbôs Procedimento: na panela colocar o acará cozido e temperado com azeite doce, azeite de dendê e mel. Nas tijelinhas, em cada uma, colocar: 1 fava, 1 obí, 1 orogbô, 1 acaçá’, 1 gota de azougue, 1 grão de pimenta da costa, azeite doce, azeite de dendê, água, mel e vinho. NOTA: Levar tudo arrumado e oferecer no campo ao ODÚ com 15 velas acesas, numa terça-feira. 13° - EWÍ ÒRÚ (IRETÊYEKÚ, 15-13) Ebó 543

1 folha da costa (saião) – das grandes 1 orogbô 1 moeda 15 caroços de feijão preto Mel Procedimento: abrir a folha na mão esquerda, colocar em cima dela a moeda, o orogbô, os 15 caroços de feijão preto e untar com mel. Olhando para o céu, pedir tudo o que desejar ao ODÚ. 14° - EWÍ ÀGÓN (IRETÊKÁ, 15-14) Ebó 15 bananas figo 15 acaçás 1 folha de taioba 1 canjica 1 orogbô Mel Azeite doce 15 fitas com 1 m. cada, em cores variadas Procedimento: abrir a folha da bandeira e nela colocar tudo, embrulhar e amarrar com as fitas e depositar em um pé de cajá oferecendo ao ODÚ. 15° - EWÍ ESÁ (OBEOGUNDÁMEJI, 15-15) Ebó 1 cabaça 1 acaçá 150 moedas (se não puder, colocar 15) 150 caroços de milho 150 caroços de feijão fradinho 1 kg. de arroz cru Procedimento: colocar tudo na cabaça, levar a pessoa em um campo, andar 150 passos sacudindo a cabaça misturando tudo lá dentro e fazendo seus pedidos. Após tudo isto, arreie mansamente a cabaça no 544

chão, destampe-a, acenda uma vela e deixe lá no tempo. 16° - EWÍ EFÚN (IRETÊTURÁ, 15-16) Ebó 1 cristal 1 travessa de louça 1 canjica 15 acaçás 1 orogbô 1 obí 15 pembas brancas Azeite doce Procedimento: arrumar tudo na travessa, o ebô, o orogbô, o obí, as 15 pembas e o cristal no meio. Oferecer, num caminho aberto, ao Odú OBEOGUNDÁ EWÍ EFÚN. “ALÁFIA-ONAN” ou “OTURÁ” 16 BÚZIOS ABERTOS RESPONDEM: Todos os OSALÁS “ARQUÉTIPO” Confirmação do pleno êxito, contemplamento, felicidade, lucros, herança, viagens; o branco deve fazer-se sempre presente. De preferência fazer negócios aos domingos. Lembrem-se, entretanto, de que somos humanos e como tal temos limitações e caminhos a seguir, bem como missão a cumprir. A vida não é só uma dádiva com prazeres; fazemos parte de um complexo jogo do qual nos programas divinos somos manipulados em umafaixa e o livre arbítrio que temos é dentro desta faixa e nada além dela. Seus nativos podem estar tristes e pobres, não se iludam porque de repente, transformam tal situação que assombram todo mundo. A resistência, a tolerância e as mutações são uma constante, aliada ao progresso tanto para cima como para baixo neste ODÚ. ALÁFIA-ONAN MEJI 1° - ÒSÓ OFÚN (OTURÁKANRAN, 16-1) Ebó 545

1 cabaça 16 moedas 16 búzios 1 pedaço de prata 16 conchas Mel Azeite doce 16 favas de OSALÁ 2 ms. de morim branco Procedimento: arrumar tudo na cabaça, embrulhar com o morim e pendurar em uma árvore frondosa. 2° - ÒSÓ OFÁN (OTURÁTURUKPON, 16-2) Ebó 1 tigela branca 16 argolas brancas 16 búzios 16 conchas 1 pedra branca 1 acaçá 1 pemba branca Azougue 1 imã Procedimento: arrumar tudo na tigela e oferecer ao odú no alto de uma serra. 3° - ÒSÓ DEBÜÊ (OTURÁGUNGÁ, 16-3) Ebó 1 pedaço de metal branco 1 cesto 1 obí 16 acaçás Uvas brancas 16 pêras 546

16 maçãs Procedimento: arrumar tudo no cesto e oferecer ao ODÚ e colocar no tronco de uma árvore no alto. 4° - ÒSÓ MÒRÉ (OTURÁROSÚ, 16-4) Ebó 1 travessa branca pequena 1 Obí 1 ebô (canjica) 1 bandeira branca Procedimento: colocar na travessa o ebô, fincar a bandeira no meio e colocar o obí; oferecer ao ODÚ, na cachoeira e em lugar alto. 5° - ÒSÓ GBIÁ (OTURÁSÊ, 16-5) Ebó 1 bacia de ágata 1 ebô (canjica) 1 Igbim (caramujo) branco vivo Procedimento: arriar nas águas limpas de uma cachoeira e colocar o Igbim vivo em cima do ebô. 6° - ÒSÓ LUFAN (OTURÁBARÁ, 16-6) Ebó 1 gamela redonda 1 canjica 16 acaçás 16 moedas 16 búzios 1 obí 1 toalha branca com renda Procedimento: enfeitar a gamela com tudo; levar em uma serra, arriar no pé de uma árvore, a toalha depositar ali na obrigação. 547

7° - ÒSÓ PEÒNDÁ (OTURÁDÍ, 16-7) Ebó 1 estrela-do-mar (grande) 1 acaçá 16 búzios Canjica (ebô) 16 moedas Azougue (mercúrio) 16 conchas 1 imã 1 obí Procedimento: arrumar tudo dentro da estrela-do-mar, em noite de lua ceia e oferecer ao ODÚ, num campo limpo. 8° - ÒSÓ GBÈLÉ (OTURÁORIKÔ, 16-8) Ebó 1 m. de morim branco 16 varinhas de atorí de café 16 ms. de fita branca 1 acará cozido 16 acaçás Mel Procedimento: enrolar tudo no morim e amarrar em sentido lateral por fora do ebó as 16 varas com as fitas brancas. Oferecer nos pés duma palmeira. 9° - ÒFÚ (OTURÁSÁ, 16-9) Ebó 1 folha de taioba 1 inhame cozido 16 acaçás 548

Canjica Azeite doce 16 moedas 1 obí Procedimento: arrumar tudo na folha da taioba e oferecer ao ODÚ na beira d’água em rio limpo ou cachoeira. 10° - ÒFANTÓ (OTURÁFÚN, 16-10) Ebó 1 Igbim (caramujo) 1 búzio 1 obí 1 moeda 16 ramos de trigo 1 tigela com ebô Procedimento: arrumar ebô na tigela, colocar o búzio, o obí, a moeda e fincar em volta os 16 ramos de trigo. Colocar o Igbim (vivo) em cima do ebô, oferecer ao ODÚ no mato que tenha rio ou cachoeira. 11° - BÈBUÉ (OTURÁWORIN, 16-11) Ebó 16 côcos verdes 16 mamões pequenos 16 acaçás 16 bolas de inhame 16 moedas 16 bananas ouro 16 moringuinhas com água 16 bolas de arroz 16 velas 16 rosas brancas 2 ms. de morim branco 1 bandeira branca Procedimento: no mar, colocar a toalha na areia, arrumar uma mesa bem bonita com este material e fixar na areia a bandeira branca e oferecer ao ODÚ. 549

12° - MÒRÊ GITÁ (OTURÁWÓRI, 16-12) Ebó 2 pombos brancos 1 obí 1 moeda 1 champagne Procedimento: solte os dois pombos, abra a champagne, jogue o obí e a moeda nas águas da cachoeira. 13° - GBÌAN (OTURÁAIKÚ, 16-13) Ebó 1 travessa de louça branca 1 corvina (peixe) crua 16 ovos cozidos Ebô 1 obí 16 moedas 16 acaçás Procedimento: arrumar tudo na travessa e oferecer no mato nos pés de uma árvore frondosa. 14° - LUFAN ÀNÍ (OTURÁKÁ, 16-14) Ebó 1 galinha branca Deburú (pipoca) 1 m. de morim branco 1 gamela 1 obí 16 moedas Ebô Procedimento: arrumar tudo na gamela, levá-la no mato e soltar a galinha, em oferenda ao ODÚ ALÁFIA LUFAN ÀNÍ.

550

15° - PEÒNDÁ ÓGBÍ (OTURÁRETÊ, 16-15) Ebó 1 abóbora de pescoço 16 acaçás 16 búzios 16 moedas 16 conchas Ebô Azeite doce Mel Procedimento: abrir a abóbora, colocar tudo dentro, temperar e oferecer nos pés de uma árvore frondosa no mato. 16O - GBÈLÉ (OTURÁMEJI, 16-16) Ebó 1 pombo branco 2 moedas 1 obí 1 vela 1 Igbim Procedimento: acender a vela, colocar no chão, segurar o pombo e soltá-lo; jogar nas águas as moedas; passar em si o obí e soltar o Igbim na beira d’água, na cachoeira.

551

Related Documents


More Documents from "Anamelia Costa"

January 2021 2
Treinamento Nr 18
March 2021 0
Bach Peldatar Ii.pdf
February 2021 0
Patologias - Parte 1
January 2021 2
Treinamento Nr12 Solda
March 2021 0