Christian Fechner - Magic Of Robert-houdin An Artist's Life Vol. 2

  • Uploaded by: Pablo Garrido
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Christian Fechner - Magic Of Robert-houdin An Artist's Life Vol. 2 as PDF for free.

More details

  • Words: 148,674
  • Pages: 463
Loading documents preview...
CHRISTIAN FECHNER

^^^^^j^y'^

The Magic of

ROFURRT-TTOTTDTIV "An Artist's Life"

CHRISTIAN FECHNER

The Magic of ROBERT-HOODIN "An Artist's Life"

Robert-Houdin is not only the emblematic figure of the history of magic but also one of the most remarkable artistic personalities of the 191'' century. His creative genius expressed itself with equal enthusiasm in the fields of watch-making, mechanics, conjuring, science and literature. The life of this exceptional artist, whom his contemporaries christened "the master'" and to whom, in total unanimity, historians gave the flattering title "the father of modern magic,'' is a veritable tale of adventure where triumphs and setbacks coincide in a particularly rich existence, full of all sorts of events. In a France prey to repeated political crises such as war and revolutionary upheavals, we will follow the calm but determined social ascension of the young worker watchmaker from the Carroir du Malassis in Blois to the prestigious Academy of Sciences in Paris, from the triumphs of Soirees Fantastiques at Palais-Royal, to his performances on the stages of the largest European theaters, and before the courts of kings and queens, as well as his "pacification" mission in Algeria. This historical study also evokes illustrious or unknown conjurers and tricksters of the first golden age of the history of magic, 'who inspired Robert-Houdin, and who were his clients, friends or even adversaries. This biographical essay written for all supporters of the art of magic shakes up the legends and falsehoods that result from glory and posterity, and tries, for the first time, to grasp all the facets of the secret, charming, and complex personality of a creator of legendary illusions, of an artist whose renown was universal, and of an author whose writings are the foundations of modern magic: Jean Eugene Robert, known as Robert-Houdin.

CHRISTIAN FECHNER

The Magic of

ROBERT-HOUDIN "An Artist's Life"

BIOGRAPHICAL ESSAY

Translated from the French by Stacey Dagron Edited by Todd Karr

Editions F.C.F. 39 rue des Tilleuls- 92100 Boulogne, France

THE AMBASSADOR OF PEACE, THE SCIENTIST AND MAN OF LETTERS

On returning home, I arranged round my study my performing instruments, my faithful comrades, I may almost say, my dear friends; henceforth I intended to devote myself to my darling study, the application of electricity to mechanism. It must not be believed that, for that purpose, I disown the art to which I owe so much pleasure. The thought is far from me, I am more than ever proud of having cultivated it, as to it alone I owe the happiness of devoting myself to my new studies...

6/J /

0et-(

Memoirs of Roberl-Hondin, 1859. p. 402.

HE,



Act . 1852-1854 - Hamilton: From Palais-Royal to Boulevard des Italiens

11

.1854

22

- The Photographer Andre Adolphe Disderi

. 1854-1855 - Emile and Eugene Robert-Houdin -The Exposition of 1855 . 1856

27

- The Electric Clock of Blois — Robert-Houdin Becomes a Patronym

. 1856 1856

35

- Robert-Houdin's Algerian Saga

39

- Goodbye to the Stage in Marseilles

61

.1857-1858- The Writing of Confidences d'un Prestidigitateur

67

. 1858-1859 - Raphael Macaluso, Alfred de Caston, Klosloge, and De Lille 79 1854-1871 - The Myth of "Rest at The Priory" 1859-18~ 1 - Les Tablettes journalieres (Daily Notes) of Robert-Houdin

83 87

. 1859-1861 - Small and Large Magic Activities in Saint-Gervais

93

.1859-1861- The "Geraud affair" and The" Lassaigne affair"

97

.I860

- Mile. Benita Anguinet

107

.1859-1860- Robert-Houdin and Amateurs Magicians

113

, I860

- Alexander Heimbiirger

119

.1861

- Card-Sharping Exposed and Les Figures du temps

. 1862

- Hamilton and Pierre Edouard Brunnet

122 134

. 1862-1863 - The Shop and Wedding of Emile Robert-Houdin

141

. 1862

148

- An Unexpected Comeback

. 1863-1864 - Francois Eugene Lahire, known as Cleverman 1864 .1865

- Return to The Priory and Robin's Mythomania

177

- The Davenport Brothers and The Stacey Brothers

197

• Notes to

• Act

171

Act

IV

209

V

. 1864-1866 - The Common Clock, The Electric Light Bulb with a Vegetal Filament, The Musical Telegraph, and Ophthalmology

229

. 1864-1866 - The Harpsichord or Tympanum Player 1866

- A Peaceful Year - The Sphinx and The Talking Head

1866

- Hamilton, Cleverman, and Plantet - Tufferau, Littson, Varner, Lynn, and Alfred Stodare

239 249

262

. 186 -1868 - The Chess Player or La Czarine, and The Secrets of Conjuring and Magic

272

.1869

- The Grand Affair, The Odometer, and Dr. Epstein

294

.1870

- The Year of All Sorrows

3O4

. 18""0-18 1 - The Occupation of Saint-Gervais and Blois during the War of 1870 Described Daily by Robert-Houdin

324

.1871

- The Master's Last Days

349

. 1871

- Last Farewell Performance

354

• Epilogue

362

• Notes to Act V

377

-

The Priory by Robert-Houdin followed by notes from a lecture by Eglantine Lemaitre Robert-Houdin and complementary notes by the author

391

• Appendix TI - Texts and biographies written by Robert-Houdin and published in Le Grand Dictionnaire universel du XIX" siecle by Pierre Larousse • Genealogical Chart • Index of Names

405 436 Ms 437

1852-1854 — Hamilton: From PalaisRoyal to Boulevard des Italiens • p. 11 • 1854 — The Photographer Andre Adolphe Disderi • p. 22 • 1854-1855 — Emile and Eugene Robert-Houdin — The Exposition of 1855 • p. 27 • 1856 —The Electric Clock of Blois — Robert-Houdin Becomes a Patronym • p. 35 + 1856 — Robert-Houdin's Algerian Saga • p. 39 + 1856 — Goodbyes to the Stage in Marseilles • p. 61 + 1857-1858 — The Writing of Confidences d'un Prestidigitateur • p. 67 • 1858-1859 — Raphael Macaluso, Alfred de Caston, Klosloge, and De Lille • p. 79 + 1854-1871 — The Myth of "Rest at The Priory" • p. 83 + 1859-1871 — Les Tablettes journalieres (Daily Notes) of Robert-Houdin • p. 87 • 1859-1861 — Small and Large Magic Activities in Saint-Gervais *p.93 + 1859-1861 — The "Geraud affair" and The "Lassaigne affair" • £ . 97+ I860 — Mile. Benita Anguinet • p. 107+ 1859-I860 — Robert-Houdin and Amateur Magicians • p. 113+ I860 — Alexander Heimbiirger • p. 119+ 1861 — Card-Sharping Exposed and Les Figures du temps • p. 122 • 1862 — Hamilton and Pierre Edouard Brunnet • p. 134 + 1862-1863 — The Shop and Wedding of Emile Robert-Houdin • p 141 + 1862 — An Unexpected Comeback • p. 148 + 18631864 — Francois Eugene Lahire, known as Cleverman * p. 171+ 1864 — Return to The Priory and Robin's Mythomania • p. 177+ 1865 — The Davenport Brothers and The Stacey Brothers • p. 197+ Notes to Act IV • p. 209

ROBI-RI-HOLDIN

po-se Illustration 4 - Robert-Houdin by Disderi. This document is the only signed photograph of Robert-Houdin known today. Robert-Houdin's friend was the Blois painter Uljsse Besnard (or Bernard?), whom \\e will have the chance to meet in this essay. A work by the artist representing a conjurer decorates the frontispiece of the remarkable new edition of Sidney W Clarke's work The Annals of Conjuring, edited by Edwin A. Dawes and Todd Karr in association with Bob Read, The Miracle Factory, 2001.

ACT

IV

Hamilton: From Palais-Royal to Boulevard des Italiens During the year 1852 Hamilton left his lodgings on Rue de Laval and settled with his wife Amelie and his stepson Paul Devillers at 13, Rue de Valois, where he occupied a third-floor apartment with a large living room, dining room, and two bedrooms. At the beginning of the year he made his official request to the police chief Pietri to succeed Robert-Houdin and received confirmation on February 14. The clauses and restrictions of this decree are practically the same as those previously imposed upon his illustrious brother-in-law. Hamilton seemed to be on his way to success, as shown by a legal account of 1854 which we will examine later. As the lease of Palais-Royal was to expire on April 1, 1854, Hamilton began to look for a new site for his establishment. He decided on Boulevard des Italiens. This proved to be a "wise decision because of its location on an axis highly frequented by the crowds, and because of the favorable financial conditions negotiated by Hamilton with the Vicomte Terray de Morel Vinde, owner of 8, Boulevard des Italiens, from whom he rented the entire building. Until the end of the lease, Hamilton sublet shops and apartments in this building to other tenants for far greater amounts than the total rent he paid. His own lodgings and his new theater therefore cost him nothing and later, when he retired, Hamilton continued to receive rent just like any respectable, independently wealthy individual!

Fantastiques from Palais-Royal to Boulevard des Italiens. Everything had to be meticulously planned in order to waste as few performance days as possible. The future theater

Illustration 5 - Hamilton by Disderi. The conjurer holds a magic wand In his right hand, similar to that of Robert-Houdin. and his left hand rests upon The Cannonbatt Box.

As of September 1853, Hamilton began to actively prepare the moving of Soirees 11

ROBERT-HOUDIN

Illustration 6 - Soirees Fantastiques,

8, Boulevard des Italiens.

On the theater facade on the third floor of the second building from the right, one can read the following words: "HAMILTONMAGIE-ROBERT-HOUDIN-SEANCE." (Jacques Yoigmer collection)

.12

Acr IV

by almost one third by the authorities for security reasons. At the beginning of November 1853 Hamilton received the decree from the police department authorizing him to move his new establishment from Palais-Royal to the boulevards. This document was obviously necessary for the signing of the lease and the preparation of his moving. Here is the second birth certificate of Soirees Fantastiques:

Paris October 31, 1853

p.vnis-.u.nni

31!)

Illustration 7 - Hamilton.

was situated on the third floor of the building at 8, Boulevard des Italiens. The administrative offices were in the mezzanine above the entrance, which allowed for imposing streetside advertisements. The room, except for minor differences, was identical to the original in terms of the stage and decor, which were taken apart, transferred, and reassembled. The room measured 56 feet by 20 feet. The stage was approximately 13 feet high, 16 feet wide, and 13 feet deep, and was extended on stage left by a room that was used as a backstage and storage area for equipment. A large living room, adjacent to the orchestra, was used as a foyer. The decoration was red and gold as at Palais-Royal, but there wrere more seats - approximately 250 - a capacity that was reduced between 1865 to 1895

SPECTACLE HAMILTON

Tout pros du passage de 1'Opdra, sur le boulevard des Italiens, M. Hamilton a transports le spectacle de magic, prestidigitation, m6canique, physique ainusantc, cre6 pur Robert Houdin dans la bonbonnicre du Palais-Royal. On a tout dit sur ce genre de spectacle, dont l'altrait est irresistible, memepour ceux qui connaissent les fieelles. Eh bien! le prestidigitateur Hamilton a trouve' le moyen de prouver qu'il y a encore k dire, puisque cliaque jour il ajoute de nouveaux tours, de nouvelles pieces a son repertoire diSJa si varid.

Illustration 8 - Hamilton's show in Paris-Album. (Mario Carrandi collection)

13

ROBtRT-HOUDIN

PREFECTURE OF POLICE.

ifflftHettnve SJe polite, GENERAL HEADQUARTERS 2'' Office Curiosity show of Sire

Ghocat-hamilton successor to Robert-Houdin. Decree authorizing the transfer of this show to 8, boulevard des Italiens.

Declare the following:

We, Prefect of Police,

Art. I. Master Chocat Hamilton is authorized to transfer to 8, Boulevard des Italiens the curiosity show that he runs at Galerie de Valois at Palais-Royal.

In view of our decree of February 14, 1852, authorizing Master Ghocat-IIamilton, successor of Master Robert-Houdin, his brother-in-law, to run a Curiosity Show at 164, Galerie de Valois at PalaisRoyal;

Art. 2. This show can only include the exhibition of automata, mechanical pieces, and performances of Physique amusante, formally excluding all acting, dialogue, mime, dancing, and singing.

The letter of October 14 of this year in which the conjurer asks to transfer his establishment to 8, Boulevard des Italiens on the second floor;

Art. 3.

Considering that this location is well situated, that its access is easy, and that it presents fewer fire hazards than the preceding;

The preceding authorizations are granted under the following conditions:

And given that the said show has never given rise to any disorder;

1. To show nothing to the public that is immoral and that would shock propriety; 14

ACT IV

Illustrations 9 to 11 - The second birth certificate of Soirees Fantastiques. (Archives nationalesj

2. To refrain from announcing the show by a crier on the street; 3. To pay taxes for the destitute in accordance with the law and regulations of the public administration; 4. To pay the police service in conformity with the current tariffs.

Art. 5. The new theater cannot be used until visited and approved by the commissioner for public security.

Art. 4. The present authorization is personal and nontransferable without our authorization and valid for one year from the day of notification.

Art. 7. The Police Commissioner of the Opera section will be responsible for this notification and will survey the execution of the aforementioned conditions. Paris on October 31, 1853. Chief of Police, Signed: Pietri Certified Copy. The General Secretarv.

Art. 6. This decree can only be ratified after approval by the Minister of the Interior.

It would be revoked: 1. in the event of non-execution of the aforementioned conditions; 2. if the boarder rented his theater for any event not having to do with the running of this show, except with a special authorization. 15

ROBFR r-HOl'DIN

Illustration 12 - Hamilton by Disderi. We note The Cannonball Box and the magic wand on the center table". The Horn of Plenty on the side-table to the right; and on the rug is a second cannonball and souvenir bills for The Shower of Gold routine. (Pmncais Vatgnter collection)

ACT IV

HO. 42.—BOOLBTABI 1>E8 iTiMMW, A PAMIS. -VOE iNSTAOTANfa.—(NO. 1 )

Illustrations 13 and 14 - Boulevard des Italiens. Hamilton's theater, whose facade can be seen on this stereoscopic view, is located in the second building from the right.

The inauguration of the new theater took

— ROBERT-HOUDIN. TOUS lea soira un public nombreux et illgant eo donnereadez-vous dans la d^licieuse salle du boulevard des Italians, pour applaudir 1'inimitable prestidigitateur Hamilton.

place in mid-March 1854. [i] The magic historian Robelly situates it between the week of the 12"1 and the 18", and oral tradition says that

Robert-Houdin

himself

performed

on Mais revenoos a Paris sous les auspices d'un autre sorcier dont la magie est irre'prochable et qui fait chaque jour, au meilleur march6 possible, des heureux de tous les visiteurs de son theatre, ce qui n'est pas peu dire. Vous avez nomm6 M. Hamilton, le successeur de Hobei I. Houdin; voila un nomine sans chartatanisme et qui fait sortir le monde de ses goods avec une since'rite' parfaite. A sa voix, les heures suspendent ou precipitent leur course; plus fort que .Iosu6, qui ne faisait que re larder la roarche du soleil, M. Hamiitoa nrrete la moutrc qui fait ticlac dans votre poche. A SOD coinraandenieot, des armies de bousfiommes s'echappent des profondeurs d'une tabatlfere et font l'exercice mieux que des gardes nationaux. Ce que j'admire le plus dans M. Hamilton apres SOD habilete', c'est le calme qu'il sait conserver au milieu des operations les plus diaboliques. Get homme est vraiment ioquie'tant: votre peDS^e, il la devioe; volre bourse, il l'escamote, et, n'allez pas vous facher, il vous escamoterait vous-mftme. Il est certain qu'il peut tout ce qui n'esl pas possible, et I'autre jour encore nous l'avons vu, de nos yeux vu, faire pleuvoir tous les tresors de la Galifornie et de la Banque de France sur la tete des spectateurs 6merveilWs. Cette plate d'or ferait la fortune de son theatre, si ce n'eUit pas chose faile depuis longtemps.

opening night. One his

can

stress

successors,

that

the

with

Hamilton

clientele

of

and

Soirees

Fantastiques was no longer the same as during the time of its creator. Like certain Parisian curiosities today, the theater was visited by people from

the

provinces,

foreigners

passing

through, and families of the capital wanting to give a treat to their offspring. Although all these lucky spectators continued to fill the theater for years, attracted by Robert-Houdin's still-vivid popularity and the establishment's reputation of quality and good taste, the arisIllustrations 15 and 16 - Advertisement and press review for Hamilton. (Btbliotheque nationale)

17

ROBERT-HOUDIN

francs. M. Belluot, the shareholder, brought 16,000 francs, which was to be reimbursed from daily income for his half of the profits. The same act stipulates a prorogation of the company for a time equal to the interruption in the event of force majeure, illness of M. Ghocat, and even [So many precautions!] political events. For operating costs, M. Ghocat was entitled to 60 francs daily and 107 francs the days he gave two performances. The exceptional costs for performances, in Paris or elsewhere, and incidental trips were to be agreed upon by the two associates. M. Ghocat received 300 francs per month; but if he felt it necessary to buy or have new pieces made or other objects useful for his performances, he alone was to bear the expense.

tocracy, upper classes, and intellectuals of arts and letters became more and more scarce over time. A few days before the opening of the newtheater,

an

columnists.

amusing

trial

It

a

was

entertained

litigation

legal

between

Hamilton and his shareholder M. Belluot. The account,

published

in

the

Gazette

des

Tribunaux of March 8, 1854 indirectly tells us that

Robert-Houdin's

brother-in-law's

affairs

were prosperous and that he was on the right track to winning his financial gamble: M. Ghocat, more commonly known as Hamilton, and successor to the famous conjurer RobertHoudin's theater of the Galerie de Valois at PalaisRoyal, created a company in order to run the show entitled Soirees Fantastiques with a certain M. Belluot in 1852 for a period of four years. M. Ghocat, the acting manager, brought his skill and industrial material evaluated at 20,000

These clauses gave rise to several protests, although the associates have only reached half of the running time. On one hand it is a question of settling the accounts, in which M. Ghocat included certain objects he qualified as ordinary but that M. Belluot qualified as extraordinary or

SOIREES FANTASTIQUES DE ROBERT - HOUDIN Boulevard des Italiens, tous les so'rrs a huti heures.

mm. nw\m

PARTIE.

Les Boulcs dc crista). La Houlette. Los Boulcts. Lc Trapeze. Lc Foulard am surprises. Les Moucboirs cnllainm6s el hi Voyage des Montres. Les Pieces d'or. La Boutcille inepuisable. Les Tourtcrcllcs sympathiqucs.

Lu Poudulc. U: Chasseur. I jia Bijoux. L;t Pclotie dc loine. L'.Vbnt - J«mr myst6 ricux. I.e Coilie de Cristal. Auriol et Deburau. l-a Corne d'abondanc

DE SEBASTOPOL — Visible tout las jour*, dc niidi i\ dix beores du soir — Poyer da It salle Hamilton]

Illustration 1 - Hamilton advertisement and program.

18

ACT

By the decree of this day, the 1" chamber of the Imperial court presided by the first president Delangle, ruling on the 23 respective appeals of the two arbitral sentences, and who had settled all these points and many others, has reformed one and confirmed the other in favor of M. Ghocat, notably by accepting the qualification of common expenses that he had indicated in his accounts in freeing him from paying any amount on the profits earned in Meaux; and finally in including in operating and social charges those necessary for the rental repairs of the new installation, etc. Moreover, the profits earned to this day by M. Belluot, thanks to the artist's talent are, according to the latter, 20,000 F, and according to the former, 10,000 or 12,000 F: the balance with the capital invested of 16,000 F is therefore exceeded or almost reached. Without a doubt the harmonious relations will resume, given that the company has two more years of running and probably success in store.

as new elements that M. Ghocat should pay for entirely. This part of the discussion concerned many curiosities, such as artificial orange blossoms, a live gazelle costing 150 francs, the repairing of the orchestra piano, the varnished jockey boots, the globes and broken glasses, several small glasses to hold innumerable liquids from the inexhaustible bottle, etc.... It was also to be determined whether or not M. Belluot had the right to profits from the two performances in Meaux...before the people of Meaux, as the famous person says. The debate is also complicated by the termination of the Palais-Royal lease, whereby it was to be determined how to bear the cost of rental repairs of the room and those of the installation of the theater on the boulevard, in an adjoining house in Passage de 1'Opera. However, when M. Ghocat installs or moves his industrial material, the repairs or damages incurred are not considered ordinary expenses.

CO

o

yj

o

IV

eo



oc §

Illustration 18 - The Inexhaustible Bottle by Hamilton.

J9

ROBtRT-HoUDIN

Th^fttre de Robert-Hondin : le Destin.

Robei't-HoudUn. Voulez-vous connaltrel'avenir ? Ce n'est pas au fond d'un antre obscur et redoutable, c'est dans une jolie bonbonniere, dans la salle pimpante de Robert-Houdin, que le destin vous ouvrira son livre. Le Destin du boulevard des Italiens est une Destinee jeune, blonde et charmante, dont les oracles sont des quatrains fort gentiment lournes. Chaque soir son doigt rose tourne les feuillets fatidiques,surun signe du tout-puissant Hamilton : un vrai ma-

Illustrations 19 and 20 - Hamilton in Le Destin Engraving and article from Llllustration,

gicien, qui fait semblant d'etre un simple mortel pour mieux etonner son monde. Que s'il vous plait, Messieurs et Mesdames, de devenir quelque peu sorciers et sorcieres vous-me"mes, achetez la petite brochure ou I'enchanteur de"voile, avec une complaisancp parfaite et une merveilleuse clart6, les mysteres des cartes et des fleurs... et moquez-vous des mediums, des esprits frappeurs et des tables tournantes. X. FEYBNET.

(Destiny).

no. 945. April 6. 1861. (DidierMormu Morax collection)

ACT

8, BOULEVARD DES IT ALIENS, 8

PERSQNNAGES DE HAUTE DISTINCTION Devanl iesquelles M. HAMILTON a en l'honneur de donner ses seances

LL.

MM. 1'Empereur et l'lmpe'ratrice.

S. A. I. le prince Napoleon. S. A. I. la princesse Matilde. S. M. lareineVictoria, S. A. R. le prince Albert royale.

et leur famille

S. M. la reine Christine d'Espagne, le due de Rianzares, et leur famille royale. L'archiduc Maximilien d'Autriche. S. A. R. le prince Oscar de Suede.

LL. AA. RR. le due et la duchesse de Brabant. Le comte Orloff, ministre plenipotentiaire, ambassadeur de Russie S. Exc. Ferruck-Kan, ambassade ur de Perse. Les princes d'Oudde. Le prince indien Coovergie-Boslowji, de Bombay. Son Eminence Monseigneur le cardinal-archeveque de Paris. Tous les hauts dignitaires des cours de France et eHrangeres.

Illustrations 21 and 22 - Cover of the illustrated souvenir album of Hamilton's performances. Continuation of the list of Important and distinguished people for whom M. Hamilton had the honor to perform (Jacques Voignier collection)

IV

ROBFRT-HOfDIN

The Photographer Andre Adolphe Disderi Among Hamilton's new tenants was the turbulent but talented photographer Andre Adolphe Disderi, who deserves his place in this essay because we are indebted to him for some of the most beautiful portraits and photographs of Robert-Houdin and his successors. Disderi carried out many activities before choosing photography and setting up in 1854 at 8, Boulevard des Italiens. He was in turn actor, lingerie merchant, associate for a cotton bonnet concern, director of a diorama, etc. He was blamed during trials for having abondoned ventures and leaving huge debts. Disderi — who is considered to be one of the major photographers of the middle of the nineteenth century, to whom we owe the portraits of all the major figures of arts and letters of the time as well as members of the aristocracy and the imperial family — was a great artist but a poor businessman. Although money came to him easily, it disappeared just as quickly into the profit of his shareholders and the suppliers who repeatedly pursued him in court. It would seem that his talent contributed to a relative indulgence by the courts in this respect. Disderi is the creator of the "visiting card photograph," 53 x 85 mm, printed on very fine paper and glued to a thicker cardboard, in a 60 x 100 mm format, which he patented in 1853. t2] The success of this invention, 'which allowed one to give several pictures to loved ones for a reasonable price, was considerable. In spite of his flattering reputation and his financial successes, Disderi went bankrupt several times. After one such incident, Hamilton, one of Disderi's main creditors, was granted all the photogra-

Illustrations 23 and 24 - Portrait and signature of Disderi by D i s d e r i . (Jacques Voignier collection)

22

ACT

IV

i

Illustration 25 - Disderi's prestigious models. In this frame one can see photographs of the elite of arts, letters, and politics of the time: Ernest Renan. Rosa Bonheur. Victor Hugo. Alexandra Dumas. Eugene Sue, Geromc. Disden. Robert-Houdin. Dantan. Jadin. Delacroix. Courbet. Horace \ernet. Decamps, Robert Fleurv. Jules Grew. George Sand. Thiers, Leon Foucault, Franfois Arago. Orfila, Lachaud. Bern er. Alphon.se Karr, and Jules Gerard. (Cb&teau de la vale de Blots)

ROBERT-HOUDIN

hduvelles dispositions des ateliors et appirtemonts de M. Eisderi, Illustrations 26 to 29 - Disderi's Salons. Disderi's salons, 8. Boulevard des Italiens. occupied the top two floors of the building above Hamilton's theater. Engravings from Le Monde illustre, April 14. I860.

pher's cameras and furniture by the claims courts. Unable to utilize this material, Hamilton was obliged to rent his space to Disderi once again. [3] The rent was of course accordingly increased. A new lease, signed for twelve years and six months dated September 18, 1857, informs us about the space occupied by Disderi in the building at 8, Boulevard des Italiens. The notarized act

was established between M. Hamilton and M. Andre Adolphe Disderi and M. Francois Desire Lebel, "solidary takers." The rental included two apartments on the fifth floor and the entire terrace above the third floor where Hamilton had built a basic construction with ante-chamber, office, twro living rooms and two studies on the boulevard, a large bay window, hallway — with furniture, photogra-

24

ACT

IV

Nouveaux salons ie Disd&i, le jour de l'inauguration.

phy material, and curtains, etc. He also had the right to show framed objects in the entrance on the ground floor and the boulevard. This was granted for an amount of fourteen thousand francs per year. The presence of a photography lab, situated above the theater, was a great risk to the safety of the venue, which was almost destroyed twice. The first time was in 1881, under the management of

Emile Robert-Houdin, due of a leak from the workshops of the photographer Tourtin, who was Disderi's successor. The second was in 1901, when Georges Melies was manager, because of a fire in Clement Maurice's laboratory. Emile Robert-Houdin and Georges Melies had no other choice but to entirely renovate the theater following these two catastrophes.

25

RODI RT-HOUDIN

Illustration 30 - Robert-Houdin by Disderi.

ACT IV

'

Emile and Eugene Robert-Houdin — The Exposition of 1855 tive man, full of humor and affection. Joseph Prosper Eugene Robert-Houdin entered the Ecole Imperiale Speciale Militaire of Saint-Cyr on November 3, 1856.

Robert-Houdin had just turned forty-eight when he returned to Saint-Gervais after a long road paved with applause and fruitful income. This retirement at the height of his glory is surprising, but the reasons are simple. RobertHoudin was a prudent man; his fortune was made and although it was far from equaling that of industrial leaders or the aristocracy of the time, the fruit of his labor would suffice to amply provide for his needs anci those of his family. He wanted to see little Georges and Eglantine grow up and ensure the education and the entrance into the workforce of his sons Emile and Eugene. The eldest, Emile, became a student of Breguet and a watchmaker like his father, his two grandfathers, and great-grandfather. He seemed to have inherited part of his father's inventive mind and his taste for quality work but unfortunately did not inherit his practicality. All his life, Emile Robert-Houdin wanted to impress his father; he wanted him to be proud of him. Unfortunately, several of his business initiatives were unsuccessful. His passionate relationship with Robert-Houdin, his need to resemble him, including physically, made him e\ en want to become Hamilton's successor one day. We will later have an opportunity to return to these issues. Robert-Houdin wrote the following lines about his son Eugene: "The energetic and determined character of the younger one, his warlike dispositions, made him take on a career in the army." The brilliant ascension of Captain Eugene Robert-Houdin shows the exactitude of this portrait because he showed a "lion's courage" in combat. His correspondence with the family also gives the impression of a sensi-

Illustration 31 - Emile Robert-Houdin by Disderi. (Private collectionj

27

ROBI RT-HOLDIN

As for Robert-Houdin, he had clearly defined ideas about the continuation of his own career. I purposely use the word "career'1 because the term "retirement,'" frequently used to describe this part of his life, seems inappropriate to me given the importance of his literary work and scientific research and the preponderant, unsuspected role that he always held in the destiny of his theater and its programs, as well as in the magic community of his time.

For the time being, Robert-Houdin filed a deluge of patents, no fewer than eight, some of which were very important ones, as referred to in a single note on March 3, 1855: Electrical regulator, Electrical vibrator, vibrator able to interrupt electrical current in a constant manner, electrical switch, distributor of magnetic forces, new submerged battery with electromagnetic action, electric clock, heat indicator for fire and cold. Finally July 7: addition to the March 3"1 patent concerning electric clockmaking. The Destouches company, where we recall Robert-Houdin's father-in-law was the foreman, took care of the administrative formalities for filing the patent. RobertHoudin's new creations were shown at their stand at the 1855 Exposition and caused a stir. [4] Here are a few of the laudatory comments published by scientific magazines of the time concerning Robert-Houdin's inventions. Firstly, the columnists of the magazine Cosmos, February 16, 1855: Let us console ourselves about the disappointment of this first visit with the delicious feeling of admiration and joy that we felt in seeing M. RobertHoudin's lovely electric clock run in the workshops of Destouches & Gie, Rue Saint Martin. It will certainly be one of the marvels of the Exposition.

Illustration 32 — Lieutenant Eugene Robert-Houdin.

Through one of his skillful feats, the illustrious conjurer knows how to conjure away two almost insurmountable difficulties: the perturbing influence of variations in electric current on the pulsations of the clock's motor and the destructive influence of the break in current. Although we have seen it only once, we could describe this magical clock, which is so simple, graceful, and incomparably perfected, where everything is foreseen and all rules of science and art are applied with an almost insolent happiness, but we will wait for the inventor to file his patent before giving the description with a drawing.

ACT

Illustration 33 - Technical drawing from the patent for the Electric Clock of Robert-Houdin.

IV

ROBERT-HOUDIN

1

3• Illustrations 34 and 35 - Robert-Houdin's Electric Clock (Valker Hilbei collection)

est bourgeois can buy himself an electrical regulator; he will not take a step in his little domain without telling time everywhere he goes with perfectly synchronized clockfaces. It will be a revolution and a benefit to science. Finally people will stop asking what purpose science serves!

Secondly, the editor-in-chief Father Moigno in Cosmos of September 19: Yet another tour deforce of the great conjurer that causes universal astonishment. He has simplified the mechanism of this type of tool to such an extent - while also perfecting it and removing it from the influence of electrical fluctuations which give it life and movement - that M. Destouches can now deliver an excellent electric clock for 60 francs. Electrical clockmaking has not yet found its niche and status; from now on, the most mod-

In this same issue of the magazine Cosmos the following can be read concerning RobertHoudin's Electrical Distributor: This small and humble distributor appears to be a stroke of genius and one of the greatest novelties of the Exposition. From a mechanical point of view, it is an entirely new tool that will be applied in a thousand different ways, for a thousand uses, and which will render innumerable services. For physics and electrical applications it is a huge discovery.

ACT

IV

Illustrations 36 and i~ - Small and large models of RobertHoudin's electrical

To regulate and use variable forces in a much greater proportion, in much better conditions of continuity and subtlety, to eliminate regulating springs, and to mainly dispense with the necessity of accessory motors, it is an advance we would hardly have believed possible a few months ago. The eminent scientist Theodore du Moncel held a conference at the Academie des Sciences on the "the manner of tracing the curves of a distributor of M. Robert-Houdin in relation to magnetic attraction" [5] and showed in detail the characteristics of the distributor in his work Expose de VElectricite (1855):

distributor.

(Chateau de la Yille de Bloisj

Robert-Houdin's rise in this new field was as brilliant as in his earlier chosen disciplines, as M, Andre Keime Robert-Houdin clearly confirmed in his work Le Magicien de la Science: Robert-Houdin left the [Parisian] stage in 1852; less than five years later he made a name for himself in scientific circles. Several men of great notoriety confirm this. Father Moigno, encyclopedic mind. Becquerel, one of the pioneers of electricity [whose son would discover radioactivity]. The Count Th. De Moncel, reputed scientist. The Englishman Wheatstone, father of telegraphy, who, fascinated by the electric clock, was determined to immediately acquire one of them.

The effect of a distributor is such that an armature that could directly support only 60 grams at 1 cm. in distance from its electromagnet could, thanks to this, support up to 1 kg. 31

ROHER'l -HOUDIN

Andre KEIME ROBERT-HOUDIN

ROBERT-HOUDIN LE MAGICIEN DE LA SCIENCE Preface d'Andre DAMIEN Maire de Versailles, Correspondant de Tlnstitut

Illustration 38 - Robert-Houdin's letter to Dantan. En annexe, reimpression des brochures publiees par Robert-Houdin : Le Prieure. Organisations mysterieuses pour le confort et Vagrement d'une demeure (1867) - Note sur de nouveaux instruments propres a Vobservation de divers organes de I'oeil (1867) Note sur les radiations lutnineuses (1869) — Exploration de la retine par les phosphenes (1869).

"I have been bedridden for three days from cramps due to great fatigue: this is the price I pay from time to time for an energy which is disproportionate to my fragile nature."

In 1856, at a regional exposition in Blois, Robert-Houdin presented "an electric clock for a fireplace, an electrical switch, a fire alarm, and an alarm to indicate water leaks in ships'' for which he won a first-prize medal.

CHAMPION - SLATKINE PARIS - GENEVE

Illustrations 39 to 41 - Photograph and signature of M. Andre Keime Robert-Houdin, the illustrious conjurer's greatgrandson, framing the title page of his work.

32

ACT

IV

Horloge Robert-Houdin. Illustration 42 - Electric Clock by Robert-Houdin. Illustration from Physique experimentale - Electricite statique et electricite dynamique

by S. Duclau. Limoges. Eugene Ardant et Cie. Publishers. (PascalFriaut collection) 3:5

ROBERT-HOUDIN

Illustration 43 - Portraits of Robert-Houdin by Dantan.

ACT

The Electric Clock of Blois — Robert-Houdin Becomes a Patronym We no doubt remember this sentence of Robert-Houdin taken from the conclusion of Memoirs of Robert-Houdin: And as art always supposes an ideal which the artist seeks to realize, I already dream of the day when the electric wires, issuing from a single regulator, will radiate through the whole of France, and bear the precise time to the largest towns and the most modest villages

IV

ROBKRT-HOUDIN

and so the electric clock that the mechanician had planned for Saint-Gervais instead decorated the front of city hall. Although the Blois authorities thanked their compatriot for his generosity at the time, it was only several years later that they officially expressed their thanks during a special deliberation of the municipal council and a very laudatory report by M. Jollois. Robert-Houdin very stiffly wrote these short lines in his Tablettes journalieres of March 7, 1867: M. Riffault and M. Jollois have come to express their thanks for the clock of the city hall, which I donated ten years ago, on behalf of the Municipal Council of Blois. These thanks were made after a report by M. Jollois. Wanting his creation to be seen at night, the mechanician added a luminous transparent dial to it around 1866 and this stayed in place until a fire destroyed much of the city hall in June 1940. The gaping hole of the SaintGervais bell-tower was never filled and never again had a clock.

\S6S.

The year 1856 was also that of the happy denouement of Robert-Houdin's request to the state for the authorization to officially add Houdin to his name Robert. This request took almost five years to come to fruition and necessitated several witnesses. Here is what Jacques Houdin, his father-in-law, had written in Ernest Simon Marie Vallee's office on August 6, 1851:

Illustrations 45 and 46 - Extracts of the document of thanks from the City of Blois to Robert-Houdin for the donation of the electric clock of the pediment of the city hall. (Private collection)

36

M. Jacques Francois Houdin, residing in Paris, Rue du Faubourg Saint-Martin, 3. Who has by the present consented that his son-in-law M. Jean Eugene Robert, mechanician, residing in Paris Galerie de Valois 164, continues to join his name to his and call himself Robert-Houdin as he has always done since his marriage to Mademoiselle Josephe Cecile Eglantine Houdin, his deceased spouse. In addition, he declares that he had the misfortune of losing the only son born from his marriage, that he is currently the only one to bear the name Houdin in his family and that he greatly wants to transmit

Acr IV it to his son-in-law, who has personally contributed so much to bring fame to him. [7]

The changing of Jean-Eugene Robert's last name and that of his children became definitive on May 31, 1856 by way of a judgment by the First Appellate Court of the Department of the Seine, at the Palace of Justice of Paris in the Council Chamber of the First Chamber.

J?u

Illustration 4 - First page of the act authorizing Jean Eugene Robert to bear the name Robert-Houdin.

A. Auger, iditeur

Saint-Gervais-la-Foret (L.-&-Ch.). — L'Eglise. Illustration 48 - The "hole" in the bell-tower of the Saint-Gervais church.

37

ROBLRT-HOLDIN

Illustration 49

Robert-Houditi in Algeria.

"Robert Houdin in the service of France." Cover of the magazine Tourbillon. December 28. 1946

ACT

IV

Robert-Houdin's Algerian Saga Robert-Houdin's Algerian saga is one of the episodes of his memoirs that most intrigued the public. Hundreds of articles throughout the world in newspapers and magazines of all types, and unrelated to the art of magic, have popularized this story, which fascinated and still fascinates both magicians and laymen. This episode also inspired works of fiction - such as The Magician's Wife - as well as film projects in France, Canada, and the United States. It is obviously quite uncommon for the highest authorities of a country to ask a magician to aid them in peacekeeping during a conflict. M However, before beginning the narrative of this episode - which is yet another example of how superstition and religious fanaticism can be detrimental to a population - it is useful to briefly recall here the history of the major events in the colonization of Algeria. The conquest began in 1830 by France's capture of Algiers, which, from 1852, was followed by the full occupation of the country. At the end of 1856, the period when Robert-Houdin went to Algeria, although serious problems still agitated certain provinces, notably Kabylie, France controlled the majority of the country except for the Saharan regions. The conjurer therefore did not have a major influence on the conquest, in which, moreover, he refused to participate twice, but, on the contrary, was Illustrations 50 to 60, 62 and 63, 65 to 68. ~0 to ~5. and ~~ Comic-book version of Robert-Houdin's Algerian saga. From Magiciens et Sorciers, Le monde qui nous entoure, (Magicians and Sorcerers, the World Surrounding Us) Publications classiques Internationales. 1961. (All rights reserved)

a major figure in the return to peace and reconciliation. We do not know exactly who made the decision to send Robert-Houdin to participate in what was discreetly called the "pacification" of Algeria. Was it suggested at a top level by Louis-Napoleon who had, as we recall, attended the conjurer's performance before Queen Victoria in Fulham in 1848? Or was it suggested by Marshal

ANS PLUS TARD, It REVINT DECISION. PRESENCE EN AFRIQLJE DU KJORD 5ERAIT UTILE I

ROBI RT-HOUDIN

CERTAINS SORCIERS OUT INCITE" LES CHEFS DETplSuSAi JLS DiSENT GHJE LEURS TOL)I?S ( AAAGiE P(?OUVENTQUE LE i LEUR APPAI7TIENT A EUX ET NON

J

EH BlEN.JEpEUXLEUf? C1EN FCAN^AIS EN SAIT PLUS LONG QUE LE5 O'AFWQpE.

FT /faBEZr-HOUDiN P/&T1T. DES *- MeSSAGERS ALLERENT INVlTEf? LES CHEFS DE TPigUS A VENlR VCHR LE GRAND SORCIEJ? FRANCE.

Randon, division general, senator, and general governor of Algiers? In the request made by Emile and Eugene Robert-Houdin (and two of their relatives) to the Minister of Public Instruction for Robert-Houdin to receive the Legion of Honor at the end of his life, one sentence could imply that the Emperor was not uninvolved in this initiative: ''An honorable citizen, who showed proof to his country and to the head of State of the accomplishment of a mission in Algeria, which came to fruition." We do not have a guaranteed answer to this question but it seems certain that the official demand made to the artist came from Lieutenant Colonel De Neveu, [9] head of the political bureau of Arab affairs. M. De Neveu was from the Loir-et-Cher region - which facilitated and perhaps explained his good relationship with Robert-Houdin. He was married to a young Algerian lady and was doing everything in his power to make the two communities coexist peacefully and benefit from their two cultures. In 1854 M. De Neveu once contacted Robert-Houdin,

ACT

no doubt that such a patriotic man, whose son Eugene was preparing to enter Saint-Cyr to become an officer, would not have eagerly welcomed the chance offered to him to serve his country, even more so given that it was a peaceful mission. We can also emphasize the fact that, in spite of Robert-Houdin's courteous refusal of his demands, Lieutenant Colonel De Neveu did not ask other French magicians to carry out this assignment. This says much about the aura of the artist in spite of his retirement from the stage, and confirms that the highest authorities of his time, like the general public, knew he had no rival. What, therefore, were the deep reasons that so motivated the French government to bring the conjurer to Algeria? French soldiers of the time held the marabouts or traditional wizards responsible for the numerous revolts of the population that they had to repress. In Magie et Religion en Afrique du Nord (Magic and Religion in North Africa) by E. Doutte (published by Jourdan in 1908) we find the following definition of the marabout:

who refused because he was so happy to be back home; he diplomatically expressed to the lieutenant-colonel "all [his] regrets not to be able to accept his invitation.'' The second request was made in 1855 while he was preparing to accept the awards granted by the Exposition jury for his work. This was his justification for a new refusal, accompanied by new regrets! The author wrote the following in his memoirs on this subject: But the colonel kept these excuses still in mind, and in June 1856, he presented them to me like a bill to be met. This time I had exhausted my excuses, and though it cost me much to leave my retreat and brave the caprices of the Mediterranean in the worst month of the year, I decided to go. It is difficult to determine whether RobertHoudin's hesitations came from a legitimate desire to continue his work at Saint-Gervais, or from ethical, professional, and social reasons that he did not wish to transgress. Even if he had such thoughts, they had no influence on his decision, because there can be S VINRENT.

IV

VOYEZ.IL NEST RfEN DE PLUS QUE LES y4UTRES FRANKS.NOSSORCIECS 5DNTPU15FDET5QUEUJI.

41

ROBLRT-HOLDIN

.ROBERT : 5PBCTALE COMMENCE HOUDIN FIT SORTIR OESBOULES OB SON CHAPEAU...

Jjl

L

•i

1

1 |

1 1

HI

>^

Pi

1 I !

Mi

ii -*

u

u *-\w r

I -"X \ ; (

i i

1*1]

The Marabout always acts in the name of Allah. He is a benediction of the gods (baraka) and the marvels he produces are not witchcraft (sih'z) but signs of God (Karama). His feats have a moral character, meaning that they have a social and not merely individual signification.

In the military archives of Vincennes, there is a note from 1856 signed by Marshall Vaillant, minister of war: "Do not the interests of our domination demand that the influence of marabouts be eliminated or significantly diminished? How can we reach this goal? Should we close the zaouias [A sort of universal and religious institution, free hostel, and place of welcome similar to - in spirit Middle Age monasteries] which are veritable

strongholds of fanaticism...?" Military reports of this year refer to problems for which the marabouts were often the cause. One of these reports, dated from October 23, 1856, Fifth division of Algerian Affairs. First Office, relates the problems apparently provoked by the presence in Medeah "of an individual named Mohamed Abdallah bearing great resemblance to Bou Maza" and who was led to Blidah "to remove him from a region where the false name Bou Maza could cause some worries." The report is concluded by this sentence, which clearly expresses what the military authorities expected from the French conjurer's talent: "We can believe that Robert-Houdin's upcoming arrival will eclipse this type of amateur." The wizards had great influence in the tribes, where they held some civil and religious authority and did not hesitate to use rudimentary illusions to astonish and further the fanaticism of their fellow men. One of the methods used by the marabouts to establish their superiority in the minds of the faithful was to convince them they had the power to render themselves invincible. Here is how Robert-Houdin described one such feat: One of them, for instance, ordered a gun to be loaded and fired at him from a short distance, but in vain did the flint produce a shower of sparks; the marabout pronounced some cabalistic words, and the gun did not explode. The mystery was simple enough; the gun did not go off because the Marabout had skillfully stopped up the vent. Colonel De Neveu explained to me the importance of discrediting such a miracle by opposing to it a sleight-of-hand trick far superior to it, and I had the very article.

This power that the marabouts pretended to transmit to Arab warriors made them believe they were immune to gunshot wounds from French soldiers. The deaths of these young, nai've, honorable men, as well as

ACT

those of numerous army recruits, was caused by this nonsensical belief.

IV

usual fashion but to give each of his effects a supernatural character that would impress the minds of the indigenous audience. Robert-Houdin dedicated a large part of the summer of 1856 to preparing this mission with his usual meticulousness. Having left Saint-Gen, ais on September 10, RobertHoudin and his spouse arrived in Marseilles, where on the 16th they boarded the Alexandre, an imposing wooden ship - lined with brass, with waterwheels and three schooner masts framing a large chimney — which took them across to Algiers. This steamship carried 350 passengers on each

Robert-Houdin's assignment, whose success contributed to saving numerous human lives on both sides, was therefore eminently political. The government wanted to demonstrate to Arab chiefs that their marabouts' false miracles were nothing more than primitive tricks and could not at all be considered as supreme manifestations from the Almighty. For everyone's salvation, white magic of France needed to dethrone African wizardry. For the conjurer it was therefore no longer appropriate to perform his repertoire in his F1TDES PASSES AUSUS DUN SOCAL WOE,,.

...ET

TOMSER PES FLEURS PE

PARTOUT.

43

ROBBRT-HOUDIN

-Cl SE REMPLIT AUSGITDT DE BONBONS QU'IL DISm/gLIA AUX SPECTATEliRS...

A ROSERT-HOUDIN SAVAITQU'IL NELUI FALLAtT PAS SEULEMENTAMUSER LE$ CHEFS,MAS IE$ CONVAINCRE DESOHP0UV0IR. J A I LEPOUVOIR DENLEVEI? SA FORCE AU PLUG FORf D'ENTRE VDOS

journey. The painter Horace Vernet, a frequent attendee of Soirees Fantastiques and friend of the artist, was also on board. Robert-Houdin's government invitation was published in the Marseilles newspapers and he could not refuse to give performances to the managers of the Grand Theatre upon his return.

J E VOUS DEFIE &IENDEMEMLE-

VERLAMIENNE!

bor. It had been previously agreed upon with the authorities that Robert-Houdin would participate in the capital's yearly celebration that was to begin on September 27. However, a revolt had broken out in Kabylie and the Marshal governor had just left Algiers at the head of an expeditionary group to suppress the rebellion. This unplanned expedition delayed these annual celebrations by a month. [10] To compensate for this delay, Colonel De Neveu offered the artist an elegant arrangement which would end up being more profitable. The government would graciously allow him to use the city theater, where he could give up to three performances per

After thirty-six hours of sailing, the conjurer and his wife arrived in Algiers. Awaited by a unit, they were brought to the dock in a "charming little boat" and taken to the Hotel d'Orient, where the government had reserved them a stately suite overlooking Algiers's har44

ACT

IV

q

UANOIL EUT REPOSE LE COFFRE A TERRE, RQBERT-HOUDIN DECLENCHA UNCQURANT £LECTRIQU£ EN APPJJYANTA VEC SON PIED SUR UN FIL CACHE,ET LECOURANT MAINVNT LE COFFRE AU SOL . AiORS...

1

'HOWABMONTA SUR LA SCENE. ROBERT" HOUDIN LUIDIT DE SOULEMER UN COFFRE \PEF5R, CEQU'lL FITmciLEMENK

V0YEZ.VOUS AVEZ MAWTENANT AUSSI PEU DE FORCE Qil'UNE FEMMEtETTE.jg

week at no cost to himself, with an opera troupe. This decision was frowned upon by some and the manager of the theater, seeing himself deprived of a large part of his income, called upon M. De Guiroye, the mayor of Algiers, to arbitrate, but he nonetheless confirmed the government's decision. In order to calm matters, RobertHoudin agreed to give only two performances per week.

These performances, which ran from the end of September to the end of October, brought all the city's European population to the theater. Robert-Houdin's performances were made up of the best acts of his usual repertoire except for the tricks specially prepared for the two exceptional galas that he was to perform on October 28 and 29 before all the country's tribal chiefs. The author relates, in an extraordinarily vivid manner in his memoirs, one of these memorable performances, as well as the remarkable adaptation of his repertoire to accredit his position of white sorcerer before this audience. [12] In this narrative one can

The conjurer's arrival in Algiers caused an amusing polemic in local newspapers and the publicity attracted the public as soon as the first performances were announced, [n] 45

ROBHH-HOLDIN

MAKVELOUS CASKET—TRIUMPH OF HOUDIN'S CONJURING,

Illustration 61 - "The Marvelous Casket - Triumph of Houdin's Conjuring." Engra\ mg from Life and Adventures of Robert-Houdin the Conjuror (op. cit J.

ACT

IV

temporarily remove. In spite of all his efforts, the selected person could not manage to lift this mysterious chest though, at any given moment, a child could. This trick, combined with a short electric shock discreetly sent into the handle of the box. filled the gullible with fear and astonishment.

realize to what extent the same trick results in producing a completely different effect if its presentation is substantially modified. This is valuable information and provides a precious lesson on the psychological principles that govern the art of magic. The Light and Heavy Chest, for example, was no longer accompanied by the little fable in which the conjurer presents it as a valuable protection from thieves because it cannot be moved against the artist's will. Instead, Robert-Houdin transformed this experiment into a challenge to the strongest man in the audience, whose strength he claimed to

The conjurer then presented his version of the Gun Trick, compared to which the marabout's tricks were only little stunts, and finally the disappearance of a "randomly selected" member of the audience from under a giant cup. a trick for which the artist used

DUIS.ROBERT-HOUDINICHAN&EALECOURANT MAGNETIQUE EN DECHARGE El£CTJ?iQUE QUI SOUPAA LA POI&NEE DU COFfPE LBS MAINS DUSLUET

47

ROBERT-HOUDIN

a young Arab as a confederate who, according to newspapers of the time, was 6'4" tall. This last feat created a bit of panic in the theater which did not abate until ''the reappearance" of the young More in front of the theater entrance. The article from the Moniteur Algerien, Algeria's official newspaper, which we reprint here, clearly shows that the press knew of the political importance of RobertHoudin's performances:

which he was the guest of honor, and which lacked neither splendor nor originality. In a magnificent reception room were gathered thirty of the most important Arab leaders, who greeted him with the traditional Salam alikoum. The conjurer responded by bowing and began to shake hands with these fierce warriors. He had to quickly refrain from shaking hands, however, because several of them seemed terrified at the idea of touching the hand of such a powerful white wizard. The oldest chief of the assembly approached and unfurled a scroll. It was a poem, a true masterpiece of indigenous calligraphy enriched by hand with gracious arabesques. The doyen read this long poem in Arabic with great solemnity. At the end of his speech, he pulled the seal of his tribe from his belt and stamped the bottom of the imposing document with dignity; the main chiefs followed his example. Rolling up the scroll, the old warrior presented it to Robert-Houdin with this compliment:

Let us add, to conclude, that the races this year were the occasion, as always, for several celebrations specially devoted to our indigenous leaders. But neither the banquets provided by the Marshall, nor the ball that gathered together the elite of our population last Thursday at the Hotel du Government, and which so brilliantly ended the series of these magnificent parties, did not produce as vivid an impression on the Arabs as Robert-Houdin's performance, which they saw for the first time. It is superfluous to say that, in calling this skillful conjurer to Algiers, the Marshall's goal was not simply to provide new entertainment for them. A higher goal must have influenced him. We know that in Africa, certain individuals, through sleight-of-hand more or less skillfully performed, easily manage to pass themselves off as gifted in the minds of their compatriots, and to have a most detrimental effect on populations opposing us. In showing to the Arabs a Christian superior in this domain to the fake sharifs who have tricked them so often, the Marshall believed he would likewise expose and subvert such trickery, which the public, aware of the truth, could resist in the future.

"To a merchant, gold is given; to a warrior, arms are offered; to thee, Robert-Houdin, we present a testimony of our admiration, which thou canst hand down to thy children." And, translating a verse he had just read in Arabic, he added, "Pardon us for presenting thee with such a trifle, but is it fitting to offer mother-of-pearl to the man who possesses the real jewel?" [13]

The conjurer was deeply moved by this homage, which he always considered the most precious souvenir of his life as an artist: [w] Homage offered to Robert-Houdin by the chiefs of the Arab tribes, following performances given in Algiers on October 28th and 29th 1856:

May these performances, which will be talked about for a long time, provide this useful teaching. They will contribute to maintaining the peace from which we benefit now and which is one of the main factors in our prosperity.

"GLORY TO GOD,

who teaches us what we know not, and enables us to express the treasures of the mind by the flowers of eloquence and the signs of writing. Destiny with generous hands has sent down from above, amidst lightning and thunder, like a powerful and nurturing rain, the marvel of the moment and the age, he who cultivates the surprising

Three days after the end of his performances, Robert-Houclin received the order to go to the governor's palace for a midday ceremony at 18

ACT IV

Illustration 64 - Certificate awarded to Robert-Houdin by the Arab tribe leaders. (Chateau de la Mile de Blots)

ROBBRT-HOUDIN

arts and marvelous sciences - the sid RobertHoudin. Our century has seen no one comparable to him. The splendor of his talent surpasses the most brilliant productions of past ages. Our century is the most illustrious because it has possessed him. He has known how to stir our hearts and astonish our minds by displaying to us the surprising facts of his marvelous science. Our eyes were never before fascinated by such feats. What he accomplishes cannot be described. We owe him our gratitude for all with which he has delighted our eyes and our minds; hence, our friendship for him has sunk into our hearts like a perfumed shower, and our bosoms preciously harbor it. We shall in vain attempt to raise our praises to the height of his merit; we must lower our brows

before him and pay him homage, so long as the benevolent rain nourishes the soil, so long as the moon illuminates the night, so long as the clouds come to temper the heat of the sun. Written by the slave of God, ALI-BEN-EL-HADJI MougA Pardon us for presenting thee with so little, [etc.].

After this ceremony, the artist and his spouse were supposed to leave Algiers for Marseilles, where they had been awaited for over a month. The performances before the Arab leaders had fulfilled Robert-Houdin's agreement with the military authority and had been entirely successful thanks to the ^AR UH TOUR DEMA1N, KO&ERT-HOUDIN

"NSUITE, HILLUSIONNISTE CHARQEA UN Fu'5/L ETLETENDIT'A L'UN DBS CHEFS. TfSJEZ I VOS &ALLES KJ'ONT AOCUN W

/ AVAIT SUBSTITUE UNE POUDRE INOFFENSIVE AUX MRAIES SAILED Qu'lL AVAITPI5S/MUIEES

ACT

IV

received comments of certain Arab leaders as to the effects produced by Robert-Houdins performances. One of the fiercest warriors had confided his feeling to one of the main leaders of Algeria:

strength of the repertoire composed specially for these circumstances. However, instead of returning to France. Robert-Houdin had to prepare for a second assignment that, although as peaceful as the first, might include real danger. He had to travel into Algeria to visit Arabs among their tribes and give a sample of his talent as the "French marabout," under conditions much more difficult than those of the theater. This "tour" in the desert, whose length was to be three or four days, lasted nearly two weeks. [15]

Instead of having your soldiers killed to subjugate the Kabyles, send your French marabout to the worst rebels and in less than two weeks, he will bring them all back here. It must be stated that very little is known about what happened during the twelve days spent in the desert. Robert-Houdin's memoirs extensively discuss the tricks of Arab fakirs, the Alssaoua, the beauty of horse

The military authorities had suggested this unplanned journey after Marshall Randon had \UANDLA FUMES S'ECLAIRCIT.,,

\LORS, UN ENFANTMONTA SUR LA SCENE. IL FUT PLACE SUR UNE TABLE.

KEGyM?DEZ I SA\ ATTRA-

PE AH VOL LES &ALLES QUE VO/JSAA'/WEZ LANCEES.

51

ROBERT-HOUDIN

JULES GERARD IX Tit EUR !>E LIONS Illustration 69 - Jules Gerard, "the lion-killer."

52

ACT

races, and the receptions in Algiers, but aside from the anecdote we reproduce at the end of this chapter, the author proves very discreet about large and small events during the trip into the heart of the country, whose only perils he evokes are the effects of spicy Algerian cuisine on his stomach. This is perhaps true but I have my own reasons for doubting it. The author's voluntary discretion may be paralleled with the goal of French propaganda to promote the attractiveness of the new colony and to minimize its dangers. France needed teachers, merchants, and colonists and no publication

?E£r-HOUD/N LB COUVRITD'UN GRAND CONE.

IV

would be allowed to deter them from moving to the African continent. The narrative of the conjurer's Algerian saga obviously takes this demand into account and the author fulfills the duty of discretion forced upon him by this peace mission. The military authority's satisfaction was expressed by a famous officer of the Second Empire, General Devaux [who met RobertHoudin in Algeria and remained his friend] during

discussions with J. Joseph-Renaud,

Vice President of the Societe des Gens de Lettres. The author wrote:

UANP 1L LENLEVA..,

ROBERT-HOUDIN

I can still hear him telling me: "Son, the two men who did the most for the pacification of Algeria were Jules Gerard, the famous lion-killer, and especially the incomparable Robert-Houdin." [u]

During this specially requested tour, an Arab chief named Bou-Allem received RobertHoudin. The artist demonstrated his talent before important people from the village. A marabout showing true hostility toward the conjurer was present. In order to soften this "colleague," but also to prove to the public that his power was superior, Robert-Houdin. putting the Algerian sorcerer at a disadvantage, performed some tricks where manipulation was the key. The sorcerer, obviously embarrassed, did not wait to ask for his revenge:

J. Joseph-Renaud adds the following, which entirely confirms the obligation for discretion that Robert-Houdin upheld in his writings; I have found out from General Devaux that after having performed in Algiers, Robert-Houdin made a lengthy tour in the interior of Algeria, not without risk, from village to village in poorly controlled regions, and astonished the indigenous people, who then disdained their own wizards. His memoirs - the edition that I have - do not mention this tour.

The Marabout frowned without saying a word, and I saw he was spelling over some evil design.

DE PANIQUE DEVANT IE POUVOIR DU FRANfiAlS, LES SPECTATEURS 5'ENFUIRENT DU THEATRE.

Q

Lf= \JOIR.

AXEPTE CB DOCUMENT^ SOf?CIER- CE<3T UN HOMMAGBA TON POUVOif

llS BT VRAIMENr

PLUS FORT QUE HOS SOgCgS'

54

ACT IV

"I now believe in your supernatural power," he said. "You are a real sorcerer; hence, I hope you will not fear to repeat here a trick you performed in your theatre."

ing the Marabout. I stopped him, however, for an idea had occurred to me, which would save me from my dilemma, at least temporarily; then, addressing my adversary:

And offering me two pistols he held concealed beneath his burnoose, he added,

"You are aware," I said, with assurance, "that I require a talisman in order to be invulnerable, and, unfortunately, I have left mine at Algiers."

"Gome, choose one of these pistols; we will load it, and I will fire at you. You have nothing to fear, as you can ward off all blows." I confess I was for a moment staggered; I sought a subterfuge and found none. All eyes were fixed upon me, and a reply was anxiously awaited. The Marabout was triumphant. Bou-Allem, being aware that my tricks were only the result of skill, was angry that his guest should be so pestered; hence he began reproach-

DOBERT-HOUDIN EXPUQUA A CEUX-CIQUE f t SON, P0UVO1R MAGtQUE N'ETAIT DU QU'A DESASTUCES FACILEMENf |_E POLJVOK? DE VOS SQPCIERS LE MEME : 116 VOLJS TROMPENT .'

The Marabout began laughing with an incredulous air. "Still," I continued, "I can, by remaining six hours at prayers, do without the talisman, and defy your weapon. Tomorrow morning, at eight o'clock, I will allow you to fire at me in the presence of these Arabs, who were witnesses of your challenge." Bou-Allem, astonished at such a promise,

'SUITE IL VOVAbEA LMNS LINTER!EDf
CHANGE UN BATON EN SBJPENT I

VpUS TCOUVEREZ LE &ATON DANS 5A MANCHE ET AU9SI LE PETIT SAC OU ILAVAiT/MIS LE 6EEPENT »'

ROBERT-HOUDIN

LIFE AKD ADVENTURES OF

HOUDIN, THE

CONJUROR.

WRITTEN BY HIMSELF AND TRANSLATED FROM THE FRENCH. B"5T

BEABD.

Excelsior Publishing House, &31

Beekman Street, TSTew Yorlt, 3ST. "V.

Illustration 76 - Cover of Life and Adventures of Robert-Houdin, the Conjuror fop cil)

56

ACT

asked me once again if this offer were serious, and if he should invite the company for the appointed hour. On my affirmative, they agreed to meet before the stone bench I have already alluded to. I did not spend my night at prayers, as may be supposed, but I employed about two hours in ensuring my invulnerability; then, satisfied with the result, I slept soundly, for I was terribly tired. By eight the next morning we had breakfasted, our horses were saddled, and our escort was awaiting the signal for our departure, which would take place after the famous experiment. None of the guests were absent, and, indeed, a great number of Arabs came in to swell the crowd. The pistols were handed me; I called attention to the fact that the vents were clear, and the Marabout put in a fair charge of powder and drove the wad home. Among the bullets produced, I chose one which I openly put in the pistol, and which was then also covered with paper. The Arab watched all these movements, for his honor was at stake. We went through the same process with the second pistol and the solemn moment arrived. Solemn, indeed, it seemed to everybody - to the spectators who were uncertain of the issue, to Madame Houdin, who had in vain besought me to give up this trick, for she feared the result - and solemn also to me, for as my new trick did not depend on any of the arrangements made at Algiers, I feared an error, an act of treachery - I knew not what. Still I posted myself at fifteen paces from the sheik, without evincing the slightest emotion. The Marabout immediately seized one of the pistols, and, on my giving the signal, took a deliberate aim at me. The pistol went off, and the ball appeared between my teeth. Angrier than ever, my rival tried to seize the other pistol, but I succeeded in reaching it before him. "You could not injure me," I said to him, "but you shall now see that my aim is more dangerous than yours. Look at that wall." I pulled the trigger, and on the newly whitewashed wall appeared a large patch of blood, exactly at the spot where I had aimed. The Marabout went up to it, dipped his finger

IV

in the blood, and, raising it to his mouth, convinced himself of the reality. When he acquired this certainty, his arms fell, and his head was bowed on his chest, as if he were annihilated. It was evident that for the moment he doubted

ME €H4RME DES SORClERSF(JT ROMPU RO8ERT: :HOUDINCENTRA EN FRANCE OU IL MECUT JUSQU'A UNAGEAVANCE.PEJJ AVANT GA MORT, EN 1671, IL ECRIVAIT A UN'AMI.U

57

ROBFRf-HOUDIN

Illustration 78 — Robert-Houdin's pair of pistols, (chateau de la Ville de Blolsj

everything, even the Prophet. The spectators raised their eyes to heaven, muttered prayers, and regarded me with a species of terror. This scene was a triumphant termination to my performance. I therefore retired, leaving the audience under the impression I had produced. We took leave of Bou-Allem and his son, and set off at a gallop. [17] Robert-Houdin

and

his

wife

finally

left

Algiers on November 18, 1856 after having said goodbye to the capital's civil and military authorities. The conjurer gave new proof of generosity and civic duty by refusing to accept the sum that had been agreed upon to cover his expenses and the amount of his two performances given before the Arab leaders. He asked that these ten thousand francs be donated to different charities for invalids of the war. The artist believed that he had been paid enough by the

ACT

x

' ^

:

IV



fife* i

— • . • K. _ * .

Illustration 79 - T h e Alexandre.

(Municipal archives, of Marseilles)

lived on in the thoughts of generations of Algerians and at his one hundredth anniversary celebration in December 1905, the following sentence could be read, taken from an homage to him in Algiers's daily paper, Les Nouvelles:

profitable performances given in the theater in Algiers. Colonel Pallu du Pare, head of the navy - nephew of the prelate from Blois and a friend of Robert-Houdin - and Colonel De Neveu accompanied this generous and courageous couple on the Alexandre and did not leave them "until the first sounds of the machine began to shake the steamer..."

He has remained in the grateful memory of the Algerians as an extraordinary man who spared France much bloodshed and moved colonization forward twenty vears...

The memory of Robert-Houdin's assignment

•59

ROBtR'I-HOUDIN

Illustration 80 — Robert-Houdin.

ACT

IV

Goodbye to the Stage in Marseilles On November 27 the Alexandre finally docked in Marseilles after a nine-day crossing on a turbulent sea, a dangerous and tiring voyage that required four stops in various harbors, [is] Robert-Houdin and his wife feared they would be unable to return to this city in time and had left the boat, which was docked on the coast of Spain in Rosas, in order to return to France by crossing the Pyrenees in a horsedrawn carriage. This itinerary was just as dangerous in horrible weather conditions. Respecting the promise made during his first journey to Marseilles, the conjurer agreed with the managers to give two performances at the Grand Theatre that were set for Thursday, December 4 and Saturday, December 6. The small number of performances was due to his late return from Algeria and because the theater was at the time occupied by lyric shows that could not be easily moved. The artist also did not want to prolong his stay by several weeks by performing alternatively with the other troupe. The exceptional capacity of the theater, which contained 1800 seated places and a few hundred standing ones, would suffice to content his admirers. Only one magician, or should we say conjurer, had shown the courage to perform in this huge, luxurious "boat" before Robert-Houdin did so: Jules de Rovere. [19] He debuted on November 2, 1819 and almost did not give a second performance because his show was disrupted by several incidents. The sparse public, too far from the stage, could not see his tricks and he had a most difficult time completing the Illustrations 81, 84, 85. and 8" - Engravings used by RobertHoudin on his bills and on the cover of French editions of his works.

61

appearance of his partner in a vase, from which he literally had to extract her. Critics therefore wrote this cruel sentence: Neither M. Rovere's lovely madrigals nor the number of candles, nor the dazzle of his decor nor the elegance of his tools suffice for him to deserve the title of artist.

The second performance took place more quietly before an equally small audience, but the charm was, alas, ruined. After Jules de Rovere, the inhabitants of Marseilles in 1843

ROBLRl-HOUDIN

MARSEILLE.

— L'Opera Municipal. — LL.

3KL»CTA

&

ggggggiggg aaijSjZSSSSgg

Illustrations 82 and 83 - Le Grand Theatre or municipal opera house of Marseilles. Fafade and seating chart of Le Grand Theatre of Marseilles, where Robert-Houdin made his adieus - or so he thought - to the Stage and the French public, municipal archives of Marseilles)

ACT

applauded the Polish Linsky. who performed in a small room in the Allee des Capucines across from the Conservatory. He also performed in the new theater in the Rue SaintFerreol where, in 1844, the lovely and talented Benita Anguinet had a huge success. Other performers included Valentin Berzinsky, a masked lady named Miss Dauphin, and, at the Foire Saint-Lazare, Aldo. "first conjurer of the Grand Duke of Tuscany." as well as Le Theatre Mecanique of the late M. Pierre. In 1846 Robin set up his Palais Enchante in the old theater of the Rue du Pavilion where he presented his automata: a Harlequin, a Savage, and a Cosack. Philippe was one artist who had overwhelming success in Marseilles, arriving in July 1848 with a program of fortyfour feats of skill and mechanics. He distributed candy and bouquets for the ladies, and had a raffle of porcelain and crystal objects with pompous names that unleashed public hilarity. Philippe announced "A steam machine in full activity" and offered the spectators "a lit pipe." or. as the Works of Racine [Meaning both "root" and the famous playwright] he gave away a "bunch of carrots or turnips." Philippe stayed in town for the entire Foire Saint-Lazare in September and finally set up in the Boisselots room with automata and a Polyorama. Marseilles had already had a club for conjuring amateurs for several years. These impassioned aficionados met regularly at the optician Barbier's in the Rue d'Orleans. [20] Marseilles was therefore a city that particularly appreciated the magic art [21] and was preparing to welcome Robert-Houdin. newly crowned with the success of his peace mission in Algeria. Local newspapers had heartily echoed this voyage and some gave him a title for which the conjurer had never asked, that of "Conjurer of His Majesty, Emperor of the French." Here are a few of the advertisements

IV

published in La Gazette du Midi, Le Semaphore, Le Phoceen, Le Courrier de Marseilles, and Le Nouvelliste: The famous conjurer Robert-Houdin has just arrived in our city, back from his journey to Africa, where he went to perform for the brilliant celebrations in the Algerian capital, upon invitation by the government. Before leaving for Paris, M. Robert-Houdin will give two performances next Thursday and Saturday at the Grand Theatre. We cannot exhort lovers of the fantastic enough to attend these performances, which will be highly exciting...

The famous conjurer Robert-Houdin has arrived in Marseilles. He will give a certain number of performances at the Grand Theatre. Two are

63

ROBERT-HOUDIN

scheduled for Thursday and Saturday of this week. We hope that they will be followed by a few others...

...Last night M. Robert-IIoudin obtained huge success at the Grand Theatre, which lets us hope that the theater will be too small to hold the spectators who will want to attend his second and last performance. We would need too much space to describe the numerous and varied tricks that evoke the public's awe and admiration. M. Robert-Houdin, who promises new tricks for tomorrow, has surpassed Bosco himself...

— Le ec'.ebre prestidigilsteur Robert Homlin est arrive a Marseille; i! y donnera un ceilain tiombre do rcpresenlatioas aa Grr.nd-Thealre. Deux sortt assurees pour jeudi et samedi de celle semaine. On eipero qu'elles seront SUITIM de quelques autres. Pour la chronigue

locale: J . CMTVUHE.

Illustration 86 — Press release for Robert-Houdin's perfor-

...This evening second and last performance at the Grand Theatre of the famous conjurer Robert-IIoudin who dazzled the public in the Thursday performance such that many will regret that his second performance is irrevocably the last...

m a n c e s i n M a r s e i l l e s . CBlbliotbSqm Satnt-Cbarles In Marseilles)

...It is confirmed that this evening M. RobertHoudin will perform the first of his interesting conjuring seances at the Grand Theatre, among which the most curious experiments will take place. The public of Marseilles will not miss this famous conjurer and the Beauveau Theater will be quickly filled...

Robert-Houdin gave these two performances with great fervor. Perhaps never be64

ACT

IV

Soirees Fantastiques had already been packed into its own crate. [22] Robert-Houdin, very moved, thanked the staff, gave tips to the stagehands and, with his spouse at his side, quickly took leave to hide his emotion. The conjurer left Marseilles to return to Paris and was back in Saint-Gervais for the year-end celebrations:

fore had he put more of his heart and given more of himself to an audience because these performances were to mark the definitive goodbyes to his artistic career. On December 6, around eleven o'clock in the evening after a long series of curtain calls, the curtain fell for the last time. The Mysterious Orange Tree, The Aerial Clock, The Crystal Balls, The Birth of Flowers, The Sympathetic Turtledoves, The Inexhaustible Bottle, etc. that had participated in this final performance were quickly packed away by the stage manager. The stage was dismantled, as well as the consoles, tables, and gueridons, and when the artist - whom officials, personalities, and enlightened amateurs of the city had invited to a vin d'honneur in the theater lobby - returned to the stage, each element of

I was, indeed, famously recompensed for the fatigues and dangers of my journey; for the Marseillais displayed towards me such unexampled kindness, that these last performances will ever remain on my mind as those in which I received the greatest applause. I could not take my leave of the public in a more solemn way--- [23]

65

ROBtRT-HOUDIN

Illustration 88 - Robert-Houditi by Disderi.

ACT

IV

The Writing of Confidences d'un Prestidigitateur Although several artists have written their memoirs, few can be proud of having touched more readers through their literary works than spectators during their artistic careers. This was nonetheless the case of Robert-Houdin, whose memoirs. Confidences d'un prestidigitateur (Memoirs of Robert-Houdin), have been published and republished to this day and contributed to a glory that was universal during his lifetime. His scientific aspirations, his health, and the future of his children made him decide to say goodbye to the stage, but he could not abandon his public with a light heart, and his ultimate trick was to infinitely multiply his admirers by transforming them into readers. His Memoirs, whose exemplary nature we have emphasized, were recommended to adolescents and acquired true public recognition when they were chosen as a prize for deserving students in high schools and junior-high schools. A sweet revenge for one who had probably never graduated.

by the writing of his memoirs. It is difficult to be certain when Robert-Houdin had the idea of this work and when he began its writing, but we can reasonably believe that the project had been developing over se\eral years because sparse notes, summaries of little amusing, tragic, or funny events have survived and show his habit of writing down certain incidents of his professional life since the early days of his arrival in Paris. [24] The following has never been published: Theater Emotions In preparing one of my performances at PalaisRoyal, I realize I have no powder to load my stage pistols; the public is entering at this very moment. I send my servant to fetch a kilogram, which he returns with a moment later. I try to open the package, and thinking that the case is made of lead, I take a file [illegible word] from

Just as he could not let go of the public, Robert-Houdin could not stay aw ay from the stage. He therefore designed his Priory as a new theater in keeping with his former ambitions. His new "theater" would have only a few similarities with Soirees Fantastiques and the magic would only be alluded to as decoration: his house and grounds would be entirely dedicated to research and progress. The coming decade would be consecrated to these and many other things during which the art of illusion, science, and literature would harmoniously In e together. The years 1857-58 were devoted to the pursuit of important work on The Priory, complex constructions to which we will later return, and 67

Illustrations 89 and 91 - "Theater Emotions." Handwritten anecdote by Robert-Houdin

ROBERT-HOUDIN

Illustration 90 - Title page of the manuscript of Confidences d'un prestidigitateur by Robert-Houdin.

W / > "'>* '*** Jx't"l^*'*JI '-? /'•

my workbench to rub off an edge to make an opening; I have a difficult time because the case is harder than I imagined, and I continue to file distractedly until suddenly a frightening thought crosses my mind; I stop and touch the part where I was filing; it feels so hot it burns the tip of my finger. My blood runs cold; I stop breathing or moving; I try to hold on but my strength fails; I feel that I am fainting; I am losing consciousness... Perhaps one more stroke of the file and what a disaster, both for myself and my spectators.

f* *-dis».AA <*? • .
:



/



/

"





Upon his return from Marseilles, RobertHoudin probably considered that the success of his Algerian journey provided a good literary conclusion to an already full career, and so he started (or resumed?) writing. 6s i

ACT IV

We must not think that the author's days were spent like those of a more classic writer for whom writing is the only obligation. Robert-Houdin's schedule was dictated by the rigors or the clemency of the climate. He dedicated his evenings and rainy or cold days to his literary work, whenever he could not dedicate himself to his host of daily occupations. Robert-Houdin was faithful to the path he had always traced for himself: the undertaking of several activities at a time, whose complementarity does not at first seem obvious but which in fact reach towards the same goal.

of this edition was sold, so it seems, exclusively and only for a few weeks in bookstores of Robert-Houdin's native town. Only a few dozen copies were printed and had no other purpose than to serve as the author's visiting card for publishers who would distribute these volumes all over the world. The first announcement of the upcoming sale of the artist's memoirs was published on the first page on four columns and replaced a regular series in issue No. 97 of the Journal de Loir-et-Cher, Sunday November 28, 1858: Confidences d'un prestidigitateur by RobertHoudin

The study of manuscripts of his work is particularly interesting. Each page, 6 by 8 inches, is covered with large handwriting with very few corrections, free from spelling or grammatical errors. Some chapters were written in several versions, which differ more in form than content. As soon as RobertHoudin finished a chapter, he would go to Blois to see a certain M. Reber, [25] a former junior-high school teacher, who corrected his work. Their work sessions rarely exceeded one hour. In consulting the manuscripts of these different works, one clearly sees what type of corrections M. Reber made in the author's work. He sometimes had a tendency to construct long sentences that his kindly censor quickly broke up or shortened. RobertHoudin then brought his corrected pages to his friend the printer Lecesne, [26] who formatted it and delivered the proofs. In this way he continued the writing, correction, and printing of his memoirs at the same time. The artist felt the need to control everything from beginning to end of the chain of creation and fabrication and when the first and rare Blois edition of Confidences d'un prestidigitateur was published during the winter of 1858 [27] in two volumes, he was simultaneously the author and the publisher. The original printing

Our readers will be grateful that we offer them the first edition of a work almost exclusive to Blois. It is "Confidences d'un prestidigitateur" (I) which are none other than the memoirs of our famous compatriot M. Robert-Houdin. The artist-writer authorizes us to publish here one of the numerous anecdotes of his book, whose literary value we will discuss later. It is about a ventriloquism performance by M. Comte. To situate it, we will preface it with a few of this skillful artist's acts [...]

Illustration 92 - Robert-Houdin's inkwell. (Chateau de la \ tile de Blois)

69

ROBERi-HOUDIN

CONFIDENCES PRESTIDIGITATOR

ROBEUT-IIOUDIN f\

-rfajtv*--' flu* aM*rd>.

UA^

-
UNE

—£ a-$/^ Di

VIE D'ARTISTE

— s uceis Vo nation — Lutlea — T r a T! c-Stra ct Freslil «lt* on Igerie — S t a n c e s deva it lo AT ben

L.

c? oxpHqu^es p r d e 3 Gr

Ex

VUFBS

^

BLOIS LECESXE, 1JIPRIMEUB - EDITEUR

y^yt

CONFIDENCES ^

PRESTIDIG1TATEUR

ROBERT-HOUDIN Illustration 93 - Autographed letter by Robert-Houdin. UNE VIE D'ARTISTE

Letter with Robert-Houdins quatrain, which accompanies the profiles of the artist and his wife that were chiseled by Dantan (See pages 117 and 305).

Vocatio 1 II

Illustrations 94 and 95 - Title pages of the two volumes of the original edition of Confidences d'un prestidigitateur by Robert-Houdin, Blois, Lecesne, 1858.

Lutle Travaux — Sueci3 tre et P r stidigitation Senm levant lea Ar faea i cour dp Hiracles

BLOIS LECESNE, IMPRIMEUR - EDITEUR

Rare volumes of the original 1858 edition of RobertHoudin's memoirs, of which there are only four complete copies in private collections. The title pages reprinted here are those of Robert-Houdin's personal copy.

17,

70

BC8 DU POJOS-DU-KOI, 17

ACT

IV

(I) Confidences d'un prestidigitateur by RobertHoudin, 2 volumes in 8° decorated with 15 wood engravings. On sale from December 10"1 to 15th. Advance orders possible from all bookstores in Blois. The second article was published in the Journal de Loir-et-Cher, no. 101, Sunday, December 12, 1858 on page 3 in the last three columns and reprints the table of contents of both volumes: CONFIDENCES

Confidences d'un prestidigitateur by M. RobertHoudin 2 volumes in 8° with illustrations Sold in all bookstores in Blois 19 F Today we announce the sale of an eagerly awaited work. The passage that we reprinted in one of our last columns, while stirring the curiosity of our readers, allowed them to judge the author's simple and easy style. A succinct analysis of subjects treated could better give an idea than we could of the interest of reading this work. It is enough to read the table of contents of each chapter. Volume I Volume II Chapter 1 - A watchmaker Chapter 1 conjuring away a bellows... New studies...

D'UN

P RESTIDIGITATEUR Illustration 96 - The original 1858 edition of Confidences signed by Robert-Houdin to his friend the banker Jacques Mathieu.

The first review of the work was published in the column ''Chronique locale' on page 2, third column of the Journal de Loir-et-Cher, no. 105, Saturday, December 18, 1858: M. Robert-IIoudin has just offered a copy of his Confidences to the Communal Library of Blois, his native town: the people who frequent this establishment will be grateful for the gift. This amusing and instructive book seems definitely bound for success. Our skillful compatriot, used to the public's approval through his career as an artist, will now win it again as a writer. His modesty resists this new title; but his excuses cannot be believed after having read this work. The pleasantness of the form is equal to the interest of the narrative and the stimulating curiosity of each episode. His travels particularly depict a variety of

CONFIDENCES

PRESTIDIGITATEUR Illustration 9 — Parisian edition of 1859 of Confidences signed by Robert-Houdin to the conjurer Brunnet.

71

ROBERT-HOUDIN

incidents with verve and enthusiasm. We do not tire of following the interesting narrator in his faroff excursions. Once the reader has experienced his vivid imagination, jovial humor, and open nature, he does not want to let him go until the end of his adventures. In this way, we understand how the resources of his mind captivated, in France and Algeria, the brilliant approval and wild applause of the bedazzled crowd. We predict the same popularity for his memoirs; in fact, we consider it a fait accompli, thanks to the eager welcome they have already received from the author's numerous friends. G.

CONFIDENCES D'UN

PRESTIDIGITATEUR

ROBERT-HOUDIN UNE

VIE

D'ARTISTE

Theatre ct Prestidigitation Alg-rio - Seancea devanl Us Arabea

The following month, the Journal de Loiret-Cher, no. 8, Thursday, January 27, 1859 announced the release by a Parisian publisher of Robert-Houdin's memoirs and reproduced the city's first review of the work:

TOME I

PARIS L I B R A I I U E

N O U V E L L E

1* Bouleurd des IU]ien< 14

18 5 9

Confidences d'un Prestidigitateur by our compatriot M. Robert-Houdin and of which Blois recently received the first editions, has just been published in Paris, where it was welcomed with decided favor. Here are the terms in which LA PATRIE announces the sale of this work at the Librarie Nouvelle, 15, Bd. des Italiens:

Lt Iraiartinn et la reproduction aunt » » n ^

CONFIDENCES B'Ofl

PRESTIDIGITATEUR

ROBERT-HOUDIN UNE

VIE

In two or three days the Librairie Nouvelle will offer one of the most amusing books printed in a long time: these are Confidences d'un Prestidigitateur by Robert-Houdin.

D'ARTISTE

The famous artist, having today become a man of letters and a scientist, is now undertaking scientific research and in particular very serious studies on electricity. In his moments of leisure, he has written these two volumes which are the memoirs of his laborious life; he tells the struggle of his youth against the opposition of his family and against poverty, his work as a mechanician, his success as a conjurer, and his recent mission to Algeria, which is the strangest episode of his strange existence. In writing this book, dedicated to his children, M. Robert-Houdin, who has known all moral sufferings, and only achieved reputation and fortune after the most trying situations, has shown his readers that courage, pa-

Vocation — Lullea — T r a t n i a — Succi« Th<5airo et Proalid.EitatiOn Algeria — S6ancc« devHnl lea Arabea tin oouru de Miracles

TOME II

PARIS L I B R A I R I E

N O U V E L L E

U Boulevaril des Italien?, 14

1859 L* traJuctrnn et !a reprcHJapticD aunt tes:rrfi«

Illustrations 98 and 99 - Title pages of the two volumes of the 1859 Parisian edition of Confidences.

72

ACT

IV

Illustration 100 - La Librairie Nouvelle. This rare engraving is also reprinted in Jean-Yves Mollier's remarkable « ork Michel & Calmann Levy ou la nalssance de I'e'dition moderne 1836-1891, Calmann Levy 1984.

Librairie Nouvelle had its offices at 14, Boulevard des Italiens, a short distance from Soirees Fantastiques. Its spectacular store was then housed in no. 15 of the same boulevard, between Rue Gramond, La Maison d'Or, and the famous ice-cream maker Tortoni, across the street from Hamilton's new theater. Founded in 1851 by the bookseller Jaccottet and Achille Bourdilliat, former manager of Victor Hugo's newspaper L'Evenement, La Librairie Nouvelle had great editorial successes with the works of Dumas, Balzac, Du Camp, Champfleury, Labiche, Meilhac, and Halevy (Offenbach's famous librettists), Ourliac, George Sand, and Dr. Veron. It played an important part in the

tience, and perseverance prevail in the long term. This book is amusing, as I stated earlier, and I add that it is moral and instructive. This second edition (or first Parisian edition) of Confidences d'un prestidigitateur was therefore published at the beginning of 1859 by La Librairie Nouvelle. It was followed by the English edition, in two volumes, published in London by Chapman and Hall in the beginning of July, and in November by the American, one-volume edition of Geo G. Evans. It was followed in I860 and 186l by the Dutch twovolume edition. The author chose the Parisian publisher Bourdilliat to distribute his memoirs. La 73

ROBERT-HOUDIN

capital's book market. This list, representing some of the most prestigious authors of the time, shows that Robert-Houdin was easily accepted into the highest levels of literature on his very first attempt. The agreements between Bourdilliat and Robert-Houdin resembled commercial agreements between an author and publisher and distributor. Indeed, it is important to know that during his lifetime the artist never gave up his rights to a publisher, preferring to deal with one or two editions for a number of copies agreed upon in advance and for a sum of money paid at the signing of the contracts. Although Bourdilliat negotiated the first translations in foreign languages of Confidences d'un prestidigitateur, Robert-Houdin personally took care of the negotiations for the majority of his other works. The author in this way maintained control of the ownership of his literary work, so that he could freely transmit all rights to his heirs, at least those of the French editions. As his correspondence lets us assume, the conjurer had affection for and a friendship with Bourdilliat - as he proved later in the most generous manner - but his background role somewhat bothered him. In the eyes of a workaholic such as Robert-Houdin, everyone seemed too slow because no one could keep up with him. In this case, again, the future proved him to be correct.

"Famthtu tit thtir Mouths as HOUSEHOLD JrO/JD.?."—SiumsruK.

H0USEH0LD~~W0RDS. A "WEEKLY JOURNAL. CONDUCTED

BY CHARLES

DICKENS.

SU'UKDVY, Al'IUL 0, 1859. OUr-CONJUKING C0NJUR011 A HOOK enttitled "The Confidence FresUJigitanan An Artist's Life," K th t Dues great in an art without feeling a love nnd a vocation for it? Hardly, for the words Love and Vocation are only synonyms foi Industry. Robert-Ho urim, the Ex-Qmckf. ~r.rer, who h-ia abdicated in fivoui of his Uother in law Hamilton, his just furnished us with a positive proof that tiie pission, nnd the vocation, mid the COIISE (juent toil, linve been in his case thenewasar piccuraora of artistic aucuesa From hi

vritttu realitv? Cannot tlia perforninnow if other iliiya be continued uvlar a different form whun tlie clock strikes eiyht, wit1.: ibonk for the the.itio and a reader for the blic 7 fheuleiwM seductive, ao seducin fact, tli.it we are now m possession of ple of voluTilea dump fi'or.i tlio press, what high in piae, but hi from low in ... est, in which we aio informed what a Kurd stiug^le it coits to cstablfah ,<,reputation

the orl.l the nious appaintue. and by ti b n ofNB'.^rosordnittry powers, rmlient labour j that the tret from which the lmoit obliged to invent anil enchanter's wniid is culled is nu other " .'r,;y by himself alone, oUitmate pe; severing work, bedewed irder to keep (heir se .. nourished for years by the sweat of ths stated, by the wny, that Robsrt la 1 chr • - lift ,t from his earliest yenra , miii appended her nams to hia own, a» IB tha Llioujjh.l ope, hia amusing existence is fashion svith Frenchmen, to ihsliugoiah hira1 il for a self from other it a & mm Kolwrt , exnotly as i to continue to be a Scot din i—,i fcrasor or a Campbell—»dda hie patronymic, uliltlie termof Ina the name of hia hie pi ice to hia eurthly career fihulUrrive Still in hia brain order to avoid con<. sion witli 1 worka the accustomed stnriy of dexterous other flomiihlrg Campbells and Fraiei-s. efFecta , still in tin fingers burn their wonted This conjoint anrname wu alWrwaids lflgnlfires There, vemote from the capital, m a isscl, l>y decision of the Council of State, to quiet hamlet, at that mysterious hom when be Vnttan currently and entire, linked tothe clock strikes eight, his pulse quickens, g*ther by a hyphen, in one stroke of thep-n ; hie temples W t , he can scarcely brenthe, he so that, cuvioualy einugh, tho socond and tha fe«ls a wmitof air ind inovo:ac:-.t, qncj'-.o.s isignmg Mail-itno Itiliait-tinudin has ancput to him remain unanswered Eight ceede'l to her predMoMOr1* niuideu imnis o'clock was the time when his performances This being cxpliiineil, the rcidei rosy now ami; when, peepW thrnuoh ths be in formed Hint liobcrt the eldor WM II ml' hole " " Wiitehmiiktr, rtaidniir m tlfosol,!!: >(:>! HI tow. audiauce flocking in , when, proud of then of JJloii, and tu.compliahed ir ralkiiiJieJ eiger rejoiced t m r lp iplimn rts. Hi ity, in Ins linr g ouuoaity, y, hee rejoicfd j oi, perhaps, overcloiuled ..l.lyau^morftlog fnlJeweUoi'Tlio. po|)iilanty , oi, perhaps, t he he felt f l t an anxious uneasiness •i brokeo atntiic piiiiing doubt, Tlio n, tlieieforo (bom lest some Whi bubble o! tnekeiy should oi' a burst in Lhe blowing But the supreme in eighteen Imiuliel dud IivO, learnt to moment of tinkling the bell, when the wi^i-d run alone m the mulst of 'ill sorts of prolal tools, which l>^a::.o Ina moa: li; ; ' iv ivoull stand IILO to face with his admiiing i.. .1 ..i _..*!... ^^ ] [e I I " ~ 1 L ' -i-"~—^ *T___ . judges, biought with it calm nnd selipossi il wtth pftwesf ii to the llaiblj acquire! U a '.he

Illustration 101 - No. 472 of Household Words by Charles Dickens concerning Robert-Houdin's memoirs.

Your devoted Robert-Houdin I dare not talk to you anymore about Le Monde Illustre.

A very promising e\ ent was the first and very laudatory English review of Confidences d'un prestidigitateur written by Charles Dickens in his review Household Words of April 9, 1859. At this date, the memoirs had not yet been published in London and only for a short while in Paris. |>] It was Robert-Houdin - whose meetings with Charles Dickens we have already mentioned who sent a copy of his memoirs to the famous novelist (and enlightened magic enthusiast), whose brilliant account reassured the Chapman and Hall publishing company about its plans concerning this work, which it published in English three months later.

Saint-Gervais near Blois, April 17, 1859 My dear publisher! Each day I cast avid glances at the lines of the Constitutionnel in the hopes of reading a health certificate of my firstborn, my dear child (author's style); but like sister Anne, I see nothing coming. Please think of the prediction you made about my work; it is almost an engagement made by yourself to sell the entire edition in the year 1859. Yes, in the year; or if not, although we are good friends, we will be angry with each other to the end, do you understand? And I will be very upset about it because I am very happy with your friendship and I beg you to accept, as I do today, my most affectionate sentiments. 74

ACT

MEMOIRS

MEMOIRS

ROBERT-HOUDIN

ROBERT-HOUDIN

AMBASSADOR, AUTHOK AND COKJIIKOK

AMBASSADOR, AUTHOR, A1SD CONJUROR

WRITTEN BY HIMSELF.

WRITTEN BY HIMSELF.

COPYRIGHT EDITION.

COPYRIGHT EDITION.

IN TWO VOLUMES - V O L 1

IN TWO •VOLUMES.-VOI. II

LONDON

LONDON

CHAPMAN A X D H A I L 193, PICCADILLY.

CHAPMAN A X D H A L L 193, PICCADILLY.

IV

1S59.

1859.

[Rc^uteicdaccording to the Inttinational Copyright Act]

[RegUlered accordivg to the Inlerwlhnal Copy ight Acl.~]

Illustrations 102 and 103 - Title pages of the two volumes of the original English edition of Memoirs of Robert-Houdin.

September 14* — I received an excerpt from The Times from M. Westley. November 13th — Visit from M. Desouch coming to answer a question I had asked him on literary conventions between the United States and France. nd November 22 — I received the translation of my memoirs from Philadelphia (United States). December 26th— I received a letter from New York from Mr. Dick and Fitzgerald asking me to reserve my next work on conjuring for them.

Emile Robert-Houdin was in London working on a project for Breguet. In RobertHoudin's Tablettes journalieres of 1859, we can read these notes concerning the translation of his work: July 13th

— Sent 25 F to Emile for my memoirs. th — Emile arrived from London. August 16 He gave me the translation of my memoirs and the English newspapers that wrote about them. I spent the rest of the day reading them. th — At the binder's for two English August 19 and French volumes. — I received from Menimo an September V issue of The Times in which there is a review of my work.

We also find notes concerning the letters sent to him by the baronet Sir Frederick Charles Lascelles Wraxall, [29] w h o translated his memoirs and those of others into English, 75

ROBERT-HOUDIN

MEMOIRS

BEKENTENISSEN

OF

ROBERT-HOUDIN AMBASSADOB, AUTHOR, AND CONJURER.

WRITTEN BY HIMSELF. 3n twrt i e f l t n , mtt 16

BDIIBD BT

DK. E. SHELTON MACKENZIE. Kerste deel.

SEO.

PHILADELPHIA: O. EVANS, PUBLISHER,

TE ZUTPHEN, BIJ

NO. 439 CHESTNUT STREET.

A. E. C. VAN SOMEREN.

1850.

JS60.

Illustration 104 - Title page of the original American editon of Robert-Houdin's memoirs.

Illustrations 105 and 106 - Title page and cover of the Dutch edition of Robert-Houdin's memoirs. The first volume was published in I860, the second in 1861.

concerning various answers or thanks to his correspondents. In order to conclude this chapter on RobertHoudin's memoirs and rather then reprint numerous reviews of the Confidences, as laudatory as those concerning the artist's performances, I will simply quote a few lines from Professor Brander Matthews from Columbia University:

"Memoirs of Robert-Houdin is worthy of comparison with some of the best autobiographies such as those of Cellini and Franklin, as well as those of Cibber and Goldoni. Robert-Houdin's life, as well as the life of the authors just mentioned, justifies this remark by Longfellow, according to which autobiography should serve as a model for biographies..."

ACT

BEKENTENISSEN VAN EEN

GOOCHELAAR EN KUNSTENAAR, DOOE

ROBERT-HOUDIN.

Vwecde H e e l , met Hi €«rjtviii-es.

ra ZUTPHEN, BUT A. E. C. VAN S O M E R E N . 1861.

77

IV

ROBEKT-HOUDIN

UNE SEANCE CHEZ LENCHAIVTEUR MACALUSO, — par MARCELIIV.

MO\aIEUll PRUDHOMME INTBRRBHEUB.

— Permeitez, ptfrmpttPz, moneieur Macaluso. Du deux choses Tune I ou le mouchoir que 'ous venp/. (ie brtkler JI'BBI pas Je mien. H dtors voire lour n a nen d'dtonnant, ou c'est bten incitement mtm mojchoir que VQUS aver brille. et dans co caa je trouve cetle action fort incoavenante.

. — Qualqu'un do !a soc6td voudrailil prfiter cent s

IL V A Au:;si m LA MUSCQDS. N'oulOnrs jias ia charmante personne Ni Ie monsieur qui nous a anconcS !a oni nous a ch,mt6 queiquf chose sur son Venus du Afe<sie, sur tin air inconnu. PETIT N'OISKAU,

LE PLUS BBAO TOUR DE LA ShAfcGE-

Rien de plus simple on n a qua tirer 99D (013 la corde pouryne rnontre en or marquant 1Q heurtset ilenre. lo double pour uno piece de dix sous au mil e->ime de I860, et ainsi de suite.

-

Oui. mais intrigant conime un macpigmm. Si encore il (itait bo» garden ' II n'est queb&te. Et jaloiDi.

— Et mnuvaise langue. Je ie connais de longue date; nous avons demeur^ trois ans ensemble. En voila un que ]es succfes dea camarades font maigrir. Lui ai-je assez p^et^i de pieces de cent sous!

Au lieu de placer des fonds sar ies bouRies du PhSnix. on ferait bi n tuieus d GD placer BUT ies bougies de Macaiuso : avec ces dernitres. iei p eces (!B cent sous vous lombeiu htteralcmynt du cieP-

— I! t'a bien rendu queiqaes pifeees de vrngt fran Le voila lanc^. — C'est a se faire e*picier. — Oui, si on avail un commanditaire.

Illustration 10 - The wizard Macaluso. Plates from Le Journal amusant, February 12, 1859. (Didier Moreau uomxm collection)

ACT

IV

Raphael Macaluso, Alfred de Caston, Klosloge, and De Lille During the 1858-59 season, a new theater devoted to magic opened on the capital's boulevards under the name of the Theatre LyroMagique or Theatre Macaluso. Arriving in Paris at the age of twenty-five, Raphael Macaluso was preceded by a flattering reputation. A native of Sicily, where his art was first recognized, his popularity quickly extended to all of Italy. Ferdinand II received him at Caserte, Victor-Emmanuel II in his palace in Torino, the Grand Duke of Tuscany in the Pitti palace, and the Emperor of Austria in Venice. Macaluso left his country for France with a letter of recommendation from the writer Alphonse Karr: "I vividly recommend M. Raphael Macaluso; he is a prodigiously skillful

man with a remarkable intelligence.'' This letter opened doors to a few aristocratic salons for him, and Macaluso had the honor of performing in Fontainebleau in the presence of the Emperor and the Queen of Holland. Following this performance, the Emperor granted him the privilege of creating a theater that, for a time, was highly fashionable: At the opening of the Theatre Lyro-Magique, we were the first to predict M. Macaluso's and M. Lamazou's success. Now that the public and its applause has confirmed our prediction, we are happy to note that their reputation grows each day. Moreover, it is enough to see Macaluso perform the handkerchief, candle, or dice trick once to prove it. The music, directed by M. Lamazou, and general good taste of the performance are especially pleasant aspects of these charming soirees on the Boulevard Montmartre. We would even go to the Theatre Lyro-Magique just to hear the excellent music and M. Lamazou's very lovely voice, and as wizardry as he is, Macaluso cannot conjure away all the bravos that he shares every evening with his happy associate, [ao] Macaluso's skill, in a repertoire perhaps too intimate for the stage, won him much praise from the critics, but his Parisian theater was short-lived. Raphael Macaluso, wrho performed in St. Petersburg in 1859- apparently successfully, unfortunately passed away in Havana the following year.

Illustration 108 - Raphael Macaluso. inidiei ilomau Momx collection)

79

In April 1859, Alfred de Caston, polytechnician and authentic aristocrat, performed in the Hertz theater in a new type of performance which harmoniously combined the charm of a magic show with that of a surpris-

ROBFRI-HOLDIN

Illustration 109 - Alfred de Caston.

80

ACT

Adrien III I.ll.I.I

Theatre

Mardi soir, 19 Octobre 1886 f ENTRIES

DE FAVEUR

ET ABONNEMENTS

SUCGfiS DE LA FOIRE

BIDEAU fceures 1 2

SUSPENDUS

TOUS LES SOIRS A 8 HEURES

BRILLANTESOIRJEE

TROIS HEURES DE RECREATION INTELLIGEHTE DONN1.ES PAR LE COMTE

A. DE CASTOIV Membre Correspondant de plusieurs !3ooi6t6s

M DE

PREMIERE

Le |.> 1 L

Les plus belles nouveautes du jour dans 1'avt de la Physique amusante et danp l$i Prestidigitation seront executees Uo

s ivantes

par A. II1I.ILL1 et M *ujfe »OS«»1, prestidigitatrice

CASTON N'OFFRIRA QUE DES EXPERIENCES DE SA CREATION CARTOLOGIE

T,r

IV

Gi CS d£VO[16s (Jfi-e

  • mUutes

    PARTIE

    M

    THAUMATURGIE UN' TOTAL PRJiVU. I/Att tie vhre hemeitx. EHet^ dfi !:ipie3sion et d ftoltemeiit. Lc Ronheui I\K* Pni-isiens denlr-acle.

    S

    <

    DEUXltME PARTIE

    M

    SPIRITISME LA MAIN PARLANTE. — LES ESPRIT8 FRAPPEUHS

    C O R R E S P O N D AINTOE S P I R I T E

    Verntdre crtatton de M. de CASTOX. qitijotndra a cede

    LE PANIER JAPONAIS \" Le* Evocations.

    Creation de M. A. DELILLE

    2' Les Apparitions - 3" Leans Manifestations - '\* fifiifilali ih diuree* • J 0 Dsjianl on dis I! pnt

    L.e I'i i \ d e l I'lncen n o s e r a pan uii<-niei)l(i

    I)

    Ce piogiamme, tout "i f.ii! e^Leplionnel pa lu rhoix des mati les qtii j soot developpi.es. 3i»(h'6SSfl . chaque classo de li sociut6 in-? savants pom la partlo i bvsTqne an olerg^ pom HpsvcUologie e^p^iimeii. tale, et enfin pom tons cout cim .nuient ,i >;e oonviiiieic tin quolfjiies uit^ de res i>1i£nnmi1>m>s nrn fpiulnnf lever un des coins de ce voile <\m couvio oeitains injskies de la nattn 8'admser, -pour la location, dis atijourd- kni.au thintre, de 10 hem « du maim a 6 Aeures du soir Elbeuf. — Impnmerie LBVASSEUR. ORKl'EL s ice*. i.ifiSainl-Jcan. 21.

    Experience brevetee (s. g, D. g \

    PRIX DES PLACES : Chaises, 2 fr. —• Banquettes, 1 fr. 50. — Seeondes, 1 ft1. — Troisi&mes, 50 c Demi places pour les enfants.

    JEL'DI ET DIMANCHE A 3 HEURES

    Illustration 110 - Small Alfred de Caston playbill, 1886.

    Derniere F E T E EHTFAWTTIWE a priv reduits

    Illustration 111 - Small Adrien Delille playbill, 1867.

    Bordeaux — Imp. 3. Pechade, rue dn Paiiement-St-Pierre, 12.

    and even more... [31]

    ing demonstration of mnemonics and calculation. A. de Bragelonne presented this refined performer and erudite speaker thus:

    "We can also say a word about the ephemeral performances in February of that year of the conjurer A. Klosloge at the Spectacle du Passe-Temps, 12, Boulevard Montmartre, in a ''freely inspired" repertoire based on that of Robert-Houdin, in which we find the titles of experiments such as Cabalistic Drying, The Fish Bowl, or even The Shower of Gold... and as of July 3 in the Theatre du Pre-Catelan, the performances of the conjurer Victor De Lille (M. Adrien de Paris) who, assisted by his two daughters, waved the magic wand until October 16. [32]

    The Vicomte De Gaston is a fortuneteller-gentleman under the breath of whom every card becomes a sort of mysterious little genie that flies, disappears, reappears, melts, or multiplies, changes shape or color at the will of its master, and without his seeing or touching it, even between the hands of assistants astonished to see themselves unknowingly turned into conjurers...But the most wonderful thing is that M. De Gaston is simultaneously a mathematician, algebraist, mesmerist, improviser, encyclopedist, in a word, able to respond to every kind of knowledge

    81

    ROBFR'I-HOUDIN

    Illustration 112 — The Priory by Mieusement.

    ACT

    IV

    The Myth of "Rest at The Priory" We owe to Jean Chavigny the image of Robert-Houdin taking advantage of well-deserved rest at The Priory, where he apparently dedicated all his time to scholarly research. This interpretation is based on truth but, as we will discover, scientific research was not the only constant in the artist's multiple activities in Saint-Gervais as in Paris. On the contrary, this period, ranging from his retirement from the stage in 1854 to his death in 1871, was one of the most prolific of his entire life. In Robert-Houdin's works we can read a description of LAbbaye de I'attrape, a nickname given by the sculptor Dantan to his friend's domain. The author describes the mechanical and electric marvels inside, and mysterious attractions that decorated the property. The question of knowing when, how, by whom, and especially in how much time these domestic and festive marvels were carried out is not even mentioned, although it should be. It seems that between 1849, when the conjurer acquired The Priory, and the end of 1853, a period during which he actively continued his artistic activities, the stops at SaintGervais were relatively brief and punctual. Landscaping work and the extension of the house were taken care of in his absence by "Cousin Robert." who was responsible for applying his famous nephew's instructions. On the other hand, the planned and supervised "magic" and technical works of the master began in 1854. For thirteen years - until the publication of his booklet Le Prieure, Organisations Mysterieusespour le Confort et I'Agrement d'une demeure (The Priory - Mysterious

    Arrangements for the Comfort and Pleasure of a Home). Paris, Michel Levy freres, publishers, 1867 — The Priory was a work in progress for more than six months per year, during which Robert-Houdin worked nonstop with a few assistants. To bury the electrical wires that linked all parts of the property, trenches had to be dug which were reopened a few months later because of water leakage or breakdowns of various kinds. They built walls, created alleys, filled and dug trenches, built clocks and electrical regulators, etc., and in short carried out an ambitious plan which, although very well conceived, obviously did not escape all the problems and misadventures that all original designs encounter. For example, the invention of the electric opening device on the property's little door next to the gate took nearly seven years. This operation today seems so simple but was then a real puzzle, and its effects at that time seemed like magic spells to visitors. Robert-Houdin's Tablettes fournalieres disproves the legend and give us a much more realistic view of the author's activities. Although he spent several hours in his workshop or in his office, he also handled the pick, shovel, paintbrush, or trowel with equal joy, depending on the season; he moved wheelbarrows full of dirt or rubble and was simultaneously worker and foreman. Robert-Houdin nonetheless carefully planned his schedule, which he described as ''the most precious thing" in order to simultaneously pursue his learned experiments and his literary and magic activities.

    ROBHRT-HOUDIN

    Illustration 113 - The entrance to The Priory. On the left of the gate, one can see the property's electric door. (Private collection)

    We will return in detail to The Priory's surprising creations (see Appendix I of this work) but we can already emphasize the singularity of this enterprise comparable to none other in the artist's career, because it could bring him neither more glory nor the slightest hope for gain. The Priory was a private domain, inaccessible to the public and, although Robert-Houdin graciously received guests on numerous occasions, the master of

    the house never considered having his residence visited for any sort of commercial venture. It must be stated that his "enchanted" house, which prefigures our modern techniques, is the work of a pioneer and philanthropist convinced of the benefits that science could bring to everyone's quality of life. He did not satisfy himself with writing down his convictions, but carried out his futuristic views lifesize.

    Illustrations 114 and 115 - The Priory. In the first photograph, one can see the clock of The Priory which gave the correct time to all of Samt-Gervais's inhabitants. The second photograph is a view of the property's surrounding wall. (Private collection)

    ACT

    IV

    ROBFRT-HOt DIN

    Illustration 116 - Robert-Houdin.

    ACT

    IV

    Les Tablettes journalieres (Daily Notes) of Robert-Houdin Robert-Houdin's Tablettes journalieres are a precious source for the reconstruction of certain chapters of his life as accurately as possible. The extracts from this document we have included concern only the specific subject being discussed. Reproducing the totality of the notes dealing with the artist's daily occupations would enrich this essay by a few thousand pages! It is a veritable labyrinth that I thought appropriate to spare the reader, having myself spent months classifying the multitude of subjects briefly evoked by the author. The years of these journals, although teaching us much about the man, only partly explain small and large events in his existence. Robert-Houdin at times noted the start of a creation, success, or problem but then made no more reference to it for months, sometimes years. If he mentioned letters he received, he often did not specify their content, and in many cases only outside research has allowed the unraveling and amending of his writings, which briefly relate his schedule and only periodically make up an intimate or professional journal. In these notes, for the most part terse, only rarely do his deepest feelings come across, except for those concerning the health or future of his four children. When Eugene was on a military campaign, a period during which mail scarcely circulated or was forbidden, RobertHoudin wrote every day: ''No letter from Eugene" and, after a few weeks during which this sentence was written every day, ''Letter from Eugene from...1' (location of some battlefield) followed by the underlined comment "Great Toy." Comments on the health of the

    children Eglantine and Georges are followed by fatherly words infused with worry, day after day when accidents or illnesses arose, as was often the case. Georges Robert-Houdin, then aged eight, began to show alarming signs of typhoid fever on September 12. 1859. For several months, until late December, he was near death, and Dr. Arnoult, who cared for him almost daily, made no promises. At the end of the year, the doctor considered the patient to be almost completely out of danger, and Georges began a long convalescence. In his Tablettes journalieres of 1859, Robert-Houdin also described an accident that happened to his youngest daughter Eglantine, who was luckily left unscarred, a few days after her sixth birthday:

    Illustration 11 - Eglantine Robert-Houdin by Disderi.

    87

    ROBI RT-HOUDIN

    Wednesday October 26th Woke up at 7:30. Georges still has a fever. M. Arnoult came at 10. I fixed the electric door. I received a proxy from Dantan to sign to retire my 9 Lyon bonds. I answered him. In the evening horrible accident. I was quietly having my coffee after dinner with papa Houdin. My wife and Eglantine were in the kitchen. I suddenly heard sharp cries from that direction: I ran to see my wife wrapping up our little girl in her dress. I was told that she had just fallen into boiling water. I carried the child to a room on the second floor so that her brother, already so sick, not be upset by the cries and my wife and I examined the wounds of the poor little one who is suffering horribly. Although horrible, the damage is less than we feared. The arm, the bottom of the face, and a little part of the stomach are the only places burned. The face and the rest of the body are intact. But the arms are horribly burned and there is no skin left. The little nun who takes care of Georges quickly came up and puts on a compress of shredded potatoes. The pain is lessening and the child is starting to calm down although agitated by spasms. The gardener quickly left to fetch M. Arnoult but in the fear that he could not find him and seeing a bit more calm in the sufferings, I ran to Blois in 16 minutes. I found M. Arnoult on the bridge in his car; the gardener had managed to find him and he was coming as quickly as possible. He brought me back. My wife, braver than I, stayed with the doctor who cut the detached skin away as with a boil. Oil mixed with limewater was applied to the wounds and then they were bandaged. The child is doing much better. The night was quite bad for the child and for my wife, who watched her. Here is how the accident happened. The child, in the kitchen, was cold. She went up to the fire and put her little hands on the mantelpiece but her fingers slipped and when falling her arms fell into a cauldron filled with water that was starting to boil. The water having spilled completely into the fire and in part on the child, the face around the chin had hit the cauldron and had also been splashed with boiling water.

    Some of Emile's business errors deeply worried Robert-Houdin and he wrote comments that revealed his sorrow. Projects underway, business affairs, or friends were rarely mentioned with emotion. He did not hesitate, however, to write about his doubts and difficulties for work which he thought he had accepted a bit hastily, and wrote about his own health problems in an objective manner without ever pitying himself. He rarely went to religious ceremonies; funerals upset him greatly. "This ceremony has always greatly disturbed me," he wrote about one of them, and the uneasiness that he felt left marks. Robert-Houdin rarely talked about death in his Tablettes journalieres. One of the exceptions is the death of his friend Dezains, which strongly affected him. Robert-Houdin wrote these lines in the Tablettes journalieres of the year 1864: Augustl5*— During dinner I was informed of the death of Dezains during the night of the 14th - this news hurt me greatly. My meal was interrupted. Dezains was a great friend to me. We were the same age, with the same [first] name, schoolmates with great similarities in our positions of fortune and family - I did not go to the wake - I was sad and ill. August 17*—Awoke at 6 o'clock a bit ill...I am going to Dezain's funeral at 10 o'clock. Meeting at the funeral parlor, firstclass service at St. Louis - transport of the body in a vault made in two days. A very large cortege. The prefect, mayor, magistrate, workers from his factory and his old print shop - his numerous relatives - his numerous friends - M. Duchemin said a speech on his tomb. I was very moved and returned very ill. His spouse Olympe Robert-Houdin was very pious and Father Ranc of the

    Saint-Gervais

    Aci IV

    Illustration 118 - Olympe Robert-Houdin.

    89

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 119 - D a n t a n t h e y o u n g e r .

    90

    ACT

    IV

    ferred the pleasures of the Anjou and Touraine regions to the charms of spas.

    parish, who regularly dined with them, remained very close to the couple. The bishop, archbishop, congregations, and religious schools of the region regularly visited The Priory and its enchanted garden.

    Robert-Houdin's Tablettes journalieres show us how he spent most of his time. His priorities were essentially working on embellishments to The Priory and writing. The rest of his activities, whether scholarly, mechanical, or magical, were pursued simultaneously. He rarely dedicated himself to just one project, and if he did. it was because he had agreed upon a specific delivery date. Robert-Houdin, faithful to the method of his beginnings, the years 1830-1837. worked daily on several projects at once, leaving some on hold for several months while he began new ones. Thus, many creations took several years to complete while others remained unfinished at his death. Robert-Houdin's days were already full and he refused to sacrifice all his time to his art, at the expense of his family, his children, and his social duties.

    He later noted in his Tablettes journalieres that he was aware of the weight of age and recapitulated the past year at the end of each notebook. There are never any traces of bitterness but instead much optimism, expressed with his usual realism and with the wish that the year to come be more or less similar to the one past. We disco\ er a philosophizing Robert-Houdin with few needs, who had acquired complete independence thanks to the fruits of his labor, and the rare worries expressed are those of all fathers preoccupied with their children's future. The myth of rest and retirement at The Priory leads one to think that the master of the house rarely left his property. This vision is inaccurate because, aside from his daily trips to Blois, Robert-Houdin went to Paris every month by train for one-week stays during which his time was divided between the purchase of supplies, the efficient management of his assets and those of the family as well as those of a few friends like Dantan, who bought shares with him. His stays in the capital provided an opportunity for visits and also coincided with the pursuit of his magic and scientific activities. Part of his evenings was dedicated to all sorts of entertainment, concerts, circuses, boulevard shows, and watching the shows of new colleagues. His journeys to the capital were less frequent in the summertime, during which he hosted family members, friends, and various personalities. The banks of the Loire at this time of the year were vacation spots sought after by wealthy Parisians, at least by those who pre-

    Illustration 120 - Father Ranc from the parish of SaintGervais. (Prtoate collection)

    9.1

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 121 - Robert-Houdin by Disderi.

    ACT

    IV

    Small and Large Magic Activities in Saint-Gervais During the summer of 1859, a few months after the publication of Confidences, RobertHoudin indicated in Tablettes journalieres the manufacture and welding of 'Tings,'' and that he worked on them certain evenings. For a few days during the month of August, he worked on The Light and Heavy Chest but nothing allows us to specify whether this concerns a new model or repairs on the ''old" one.

    On September 22, I860, Robert-Houdin wrote with no more detail: "I received a letter from Hamilton that mentions Herrmann." This letter did not concern conjuring, but more specifically mechanics, because Carl (Compars) Herrmann, who was also a great art collector, had expressed to Hamilton his desire to acquire a bird piece made by Robert-Houdin. This request is confirmed by later letters from Emile to his father, in which he mentioned the impatience of a certain Herrmann who awaited his order! It is from this date that Robert-Houdin also worked "regularly" on this Singing Lesson more than on his other

    During October 1859, Robert-Houdin set up electric wires in his living room for, he writes, "electric jolts," an experiment described under the title of "spirit rappings" in his posthumous work Magie et Physique amusante (Secrets of Conjuring and Magic). On August 6, I860 we discover the following note: "I worked with Emile on The Writing and Drawing Automaton." From this date on, during periods ranging from a few weeks to a few years, Robert-Houdin worked on a new model of The Writing and Drawing Automaton, a mechanical piece that always held a special place in his heart. Except for periods when Emile was free, during which father and son worked together, Robert-Houdin devoted himself alone to this task. As we wrote in the chapter concerning Phineas Taylor Barnum, it is possible that a contractual exclusivity granted to him was ending, an exclusivity that would have no more reason to exist after the destruction of The Writing and Drawing Automaton in the 1865 fire at the American Museum. At the time of Robert-Houdin's slightly chaotic succession, Emile inherited the unfinished automaton, and it appears that he never completed it. He probably lacked the essential to do so: the master's genius.

    Avant de quitter Paris, le professeur Herrmann propose d'escamoter les principales questions politiques. Illustration 122 - Carl (Compars) Herrmann.

    95

    ROBIRT-HOUDIN

    creations. History does not say whether or not this automaton - which the mechanician finished a few years later, and whose price was quite high - was finally delivered to Herrmann, because it is not included in the sale catalogue of the great magician's collection. [33] The Tablettes journalieres from 1859 to 1861 also testify to parties given at The Priory and invitations to parties attended by RobertHoudin and his wife. On these occasions, the artist rarely gave samples of his art because he did not mention card tricks or demonstrations of card-sharping, except with respect to two receptions. During this period, the care that the conjurer took concerning his Polyorama for a school party, planned for January 31, 1861 and in which he generously participated, shows his desire to plan everything in the slightest detail even if it was a performance that could be deemed minor:

    Auction

    von modernen urn! alten Mobeln, Kunstgogonstilnden, OeT« gemaldon und Aquarellen, Porcelan etc. etc. Sfieflen SUkeife beggerni ^I'ofejfovS $evrnmmsroerbenin beffen SBoljnunfl, am Opetntitifl Sir. 13, itu 2. Stod xxS&i, son 7 Simmetn noil* fiSnbiee »ouSemnd)iuitB, befteijetib in mobetnen unb antiten SliSbtln, einem fdjfinen Sgiano DOU 8ofsnbotftc unb einer stolen eifernenfiaiJe, StowS* unb Sfteifiener SSorceian, inobernem unb etltent Sifter, Delge* motbenunbSlfliiaretten.fflconteiunbSmnil'SuflecS fut (SnS unb fietjeit, coBtpteferJ?u(6en:iSinriif)tuit8,4!£e)))H
    M a t h i a s LosDher, K h. ktihkt $&Mmtiht. Illustration 123 - Announcement of the auction of the art collections of Carl (Compars) Herrmann.

    January 16"' —I prepared my phantasmagoria that I plan to present as a rehearsal on Thursday and seriously Sunday. January 20th —I prepared my polyorama...The evening at M. Bergevin's. I performed the polyorama among ourselves. January 221"1— I went to Blois at 2 o'clock [...]. Went to see M. Vidal [principal of the junior high in Blois] for

    the phantasmagoria. January 31" — I prepared my phantasmagoria for the evening. At three o'clock I went to M. Vidal's to prepare it. At eight o'clock I gave my performance before the entire junior high school and the teachers. Robert-Houdin received, throughout his •retirement." proposals for performances in France and abroad - in England, Germany, the Netherlands, and the United States - and their number increased considerably with the publication of his memoirs. He did not accept. If he had decided otherwise, his agreement with Hamilton would have permitted it; we will soon have proof of this... For example, here is an offer to travel to the legendary Alexandria: November 22, 1860—I received a letter from an engineer from Alexandria for me to give ten performances before the viceroy. Although during these three years the artist •also" dedicated himself to new stage creations, it was his brother-in-law and successor who benefited from this. We will return to this subject in an upcoming chapter.

    Illustration 124 - The Polyorama by Robert-Houdin. These four pages from the Catalogue of objects comprising the properties of the estate of M. Robert-Houdin - see the Epilogue of Act \ - detail the projection material and scenes used b\ the artist in his performances

    ACT

    Faubourg de Rouen, effet de neige. Le moat Ye'suve au repos. Un cours d'eau sous bois. Un fort des environs de Haples. Ruines, effet de neige. Ruines d'un monastere, effet de nuit. Ruines d'un ehflteau, effet de nuit. Chalet suisse. Salle des Trois-Giacea. Aqueduc romain, effet de nuit. Faubourg de Rouen. Grotte d'azur preg de Naples. Le V&uve en Eruption. Premier e0et de nuit. Pont en Italie. Iuterieur de Saint-Pierre de Rome, effet de jour. Moulin, effeb de neige. Deux \ues de Venise, effet de Quit. Statuette de la seeonde \ue. Une nafade ffit6e par les amours. Grotto des Bohf mieiw, effet de lune. Fort des environs de Kaples, effet de nuit. Pont en Italie, effet de nuit. Maison ehinoise. Lesanges dans lesnuages. Quatre tableaux d'un monastere, trois effets de neige et un de nuit. Effet de nuit du mouiin A eau. Kiosque des amours. Gladiateur, statue. Apollon du Belvedere. Une grande vue de Yenise de 56 centimetres de longueur. Fum6e de la grottedes Bohemiens, m6eauique.

    FantasmagorSe ei Polyoraraa. Deux lanternes de polyoiama dans une caissc sp(>ciale. Deux lampea rC-flecteurs pour ces la;sternes. Six r6fleeteurs. Cmq grandee lentilles, Vingt petites id. Uue partie de rechange du polyorann. Un lot de 108 tableaux, divisds en trois parties, se composant de : Vues de Polyorama. Tike du polyorama. "Vue de Saint-Cloud. UD effet de neige. Un poot, effet de lune. Uu monastere, effet de nuit. Un chalet suisse, effet de neige. Un aqueduc romain. Giotte de Bohemiena, effet de nuit.

    -

    Ik —

    Due vue de deux amours. Un rideau bais^fi de th6atre. Onze veires de titre du polyarama. Ua lot de dou/e tableaux iiucheves on de'pareille's.

    Arc-en-ciel, mecanique. Gastronome sans argent. I n fort detache. Un homme en o entre deux r. Un Maure vivaut. Un Turc. Un cygne, mecanique. Un arc-en-ciel, mecanique. Une baiancoirecbinoise, nnSeanique. Apparition deTamour lancant aa fleche, tableau mecanique. i ran ^formation d'un amour, mecanique. Tableau mftcanique pour effet de neige. Epanouissement d'une rose, raecunique. La danse des chats, tableau mficanique. Un enfant dana la laiterie prenant un reuf. Une cuisiniere faisant danser I'anse du pauier. Le temps aj ant sa fauls sous le bras, Un rat peint. Un chat dans une laiterie. Un oheval qui s'emporte faeilement.

    Vues du Oomicorama. Titre du eomicorama. Gavde-hora de tour. La nuit touche k son gril. Un soldat qui a 3'ennemi dcvant lui. Monsieur TMpedur. Un pierrot qui bat des ailea. Trois PersanSj enfaots. Trois eniants persaas. La reverence d'une Anglaise maigie, pi6ce m6canique. La i^v^rence d'uac Anglaise grasse, pitce m^cauiquu. Le gastronome sam argent, tableau de la fin. Reflexion d'ua paysan, mCcaaique. L'eaclave, tn6canique. Un enfant bien 116, tableau mecanique. Le tambour-major etourdi. Paysau couvert de bois. Le teraplier. Uu bouquet de bal. Un monsieur qui marche avec BOO siecle. Deux amoureux, tableau m^eauique. Ua invalide anglais, mecanique. Metamorphose d'un cuisinier, piece nie'eanique. Un elown anglais, mecanique. Les trois Graces couioDii^es par 1'amour,piece m^canique. Ua mouiin, mticaniq'ie. Une vache au champ, tableau mecanique.

    Un eiiroyable a i sorti du scsn ties flols Des airs en cc moment a trouble la repos. Au revoir. Vues du Ohromatropo. Titre du chromatrope. Un chromatrope, jet d'eau. Quatre autres tableaux du chromatrope. (Tom ccs tableaux sont emballes dans des caisses spiciales pour voyagrs.)

    95

    IV

    ROBFR T-HOUDIN

    Dans un salon dore.poetique demeure LASSAIGNE,sous son charme.a su faire plier Sa pendule docile a nous rappeler I'heure J k Que I'aimableenchanteurnousferaitoutilieK

    V/on i/f/t

    Illustration 125 - Auguste Lassaigne. In this lovely engraving of Lassaigne. one can see several "borrowed" elements from Robert-Houdin's decor and repertoire side consoles, center table. Auriol, The Love Nest, The Inexhaustible Bottle. The Cabalistic Clock. The Cannonball Box. The Horn of Plenty,

    etc. fGeorges Pruust collectionJ

    96

    ACT

    IV

    The "Geraud affair" and The "Lassaigne affair" The two "affairs" that we are going to describe illustrate the author's stubbornness in defending the honor of his name, but also show that unscrupulous magicians must have found a real benefit in usurping it. This was the case not only in France, but also in England and America (see note 15 of Act V), and, strangely enough, Robert-Houdin's death was not enough to stop this "hemorrhage," because at the end of the nineteenth century, one ''artist" - whose advertisement I reproduce on this page - was still touring in the provinces using the name of the illustrious conjurer! We must also not forget the most famous of his "namesakes," Harry Houdini, who wrote that he borrowed his name ''in admiration" of him, but who posthumously thanked him in the most indelicate manner.

    According to his declaration, she is only 22 years old but is his wife. She is said to be from Sardes, a province of Savoie. To support this declaration, he showed me a passport issued in Lyons for Nice on November 26, 1858 upon presentation of an expired passport issued in Ghambery in which he is said to "accompany his spouse, Julia Houdin, aged 22." He added that this lady in fact had nothing in common with your family, but that was not a reason for her not to keep her own name, of which several members can be found in

    During the month of July 1859, RobertHoudin learned that one of his colleagues had performed in Vichy using the name "Houdin." The conjurer wrote on August 7 to the mayor of the famous spa to obtain information on the "usurper." Here is the head magistrate's answer:

    I CfiRgS. Potka. Par 1-Oreh. I AirdeLAKMft. l J (

    L.

    DELIBES

    LIVAN

    3 INDICATE-RDESCHEMINSJ.EFKR

    DIM

    Chanjonnei'e p»r M TU8PIH 4 Air das SAISOMS V. : Par Mademoiselle Jeanns T _ 5 KOS CONCIERGKS. eh. typique Bos P i r M TURPIK

    Vichy, August 12, 1859

    6 OUVKUTURB 8YMPHO.N1QUE Piu VOrtbtttrt 7 MOiSK MOURANT . . . Pic M O"SUtLIVAS 8 CHANSON i)E MUSE1TE . 9

    U^EPROMKNADEMILITAIRE

    Par M TURPIN 10 MARCHii Pai lOreheiiie

    TiLLUim N . Lot)!* F TKOMI LACOBF.

    ZitOLER

    GRANDE SfiANCE DE PRESTIDIGIIATION

    Sir,

    ROBERT

    There are so many preoccupations in Vichy during the season that it is hardly possible to answer with as much exactitude as we would like. Whatever the case may be, I immediately attended to your letter of the 7th of this month and here is the information I received.

    A 10 lieures 1/2 dans le Paro

    TiRAGE

    DE

    LA

    GRANDE

    TOMBOLA

    illuminations & Estbcassment du Fate - Trompes de Ckas:e PETl/FS CHEVAUS - SALLE OK SKV

    Master Charles Giraud, who has come here for a few years to perform as a conjurer, has indeed given performances in which he includes a lady named Julia Houdin as a mesmeric subject, for several davs in hotels and theaters.

    Illustration 126 - Is Robert-Houdin immortal? This 189" bill might indeed make one believe so. e\ en though both father and son were already deceased...

    T

    ROBERT-HOUDIN

    g#

    fllEi «S3« IMS UK

    M. & M" C.-G. HOUDIN, Artiste-, tie Paii> porlGURS dfl j>lu->teur> IttlUra do IV.icil liiou . emiii.inl ilu cabinet lui|>6ri,il A I'occa&iou 36nnco8 qu'iU out on rhonneui da don oar duvnnt E*L. M . M I'Kmptfraur ot i'lmpfiralrlce j ">juillot 1868, ;'t Plombtui's ; Is novembre IS36 , a Compline ; 51 mars 43S7 , aux Tuilerlos, ol 2:( aoilt I8V7, ViMa-Kiiiienif A Biarritz.

    PRESTIGES M4GN6TIQDBS. — PRESTIDIGITATION. - TOURS Dli CAftTES. IEUX DE MM'M()TK<;H.NIIi BT D'HISTOIRE.—CHARGES MACJ.NKTIQUES KT CHABLA.TANBME DE GERTA.INS MA.GNfiTISEDR8
    , rlr.

    11U.S\'.Iislll 4\I,H4I. faprte Liiiuiiliiine, thijtulel el I W .NofA. — C M e s p S d s n u c s sonl Un msUlour goAt, d tioo Eottros tie ESItcttallonan G aDS,*dos piim-ipaux diels dc matsons , Olrooletira cl'InstHullon tics i saxos i SIuTsons religtousos, Dfrfiotsura <1«* Scminaires , ptc.— Plus i*aUwL»l!on dcs 7 \nhr\rqii"^ nti Bvdcjuos dp Praocfi. sont uu Bfli gamiil <^i talent di-s Ailistes

    PRIX DBS HEAXGES : Pour les Gercles ou Families, dc 20 IVaiits a 200 francs, selou le nombre Je Personnes. Poor les Pensions SO centimes par tlhn ou Personne p r t a t e PODR Ifi JOURS SBULRMBNT A

    Rue henii'h.

    RQOnS . U j \ AMATKl liS

    •> francs Tlicuec, 3 joiis lours, (JU'OU Mdculera parfaitemenl dans ce lapi tie temps.

    En -2 /(rows d'une hetne, sans mtcune jxirtic Iheonqxtc, ftriv:

    M1$ fr.

    ROTA.— M C -G. HOUDIN dana chaounfl dt> ses Seances da Bnnlllc, KIPO BCCQmpngnd par M. Adolpho BEnTllS pt&niste distingue. Maneiilc -

    l.i i. -ivilr etffll'il. n i l . c b p j i k r i r. Sl-t-VrrJwl, *".

    Illustration 12" - "M. & Mine. C.-G. Houdin," in reality M. and Mme. Geraud.

    98

    ACT

    IV

    left on the 30th. During their stay in this city, they gave seven to eight conjuring, hypnotism, and mesmerism performances. M. Girault definitely did not say in Orleans or in my office that he was related to you. He only declared that his wife was named Julia Houdin, and that he thought it advantageous for him to use this name. I have the honor to salute you. The Central commissioner.

    Glermont-en-Argonne (Marne) where they resided after having left Savoie. If this information is of use to you, I am happy to have been able to provide it. Please accept, Sir, the assurance of my distinguished consideration, The Mayor of Vichy, Commissioner of the government for the Establish"1"" On August 14, wanting to verify this information at the source, Robert-Houdin wrote to the Mayor of Clermont-en-Argonne and here is the edifying answer that he received: Glermont, August 17, 1859 Sir, You ask me in your letter of the 14"1 of this month if it is true that a certain Julia Houdin, wife of Geraud, was born in our city. I consulted families with this name and the Civil Registers and have found that this woman was not born here at all, and that she is not related to any of these families, who have been absent and unknown for a long time. I will however inform you, sir, that I have the honor of telling you that none of the families living or having lived in our locality writes their name with an H but instead with an O. Please accept the assurance of my distinguished consideration. The Mayor being absent, The Deputy During the following year, Robert-Houdin continued to have news of the travels of Geraud here or there but he had already left the places before intervention was possible. Commissioner Suzanne of the central police headquarters of Blois advised him to begin a report and so Robert-Houdin wrote to the publisher of the Journal de Loir-et-Cher and to the Orleans chief of police. Here is the latter's response: Orleans, July 3, 1860 Sir, In answer to your letter of June 29th, I have the honor of informing you that a Master Girault (Charles) and the said Julia Houdin, whom he said was his wife, arrived in Orleans on April 14Ih and

    For a few more months, Robert-Houdin gathered information, then gave it to a lawyer and finally forced the abuse of his name to end. He took a long time to resort to legal action in this affair, and must have thereafter been convinced to immediately crush all such attempts in the future.

    FETE DU X I I I ' AKRON DISSEMENT GGKST&TCTIQH SPEGIAI.K-K.IOSQTIE BW M Y S T E K CENTRE de la PLACE D'lTALIE

    Derniere Creation du Celebre Oil les families trouveroat une re'cre^atioE du Meilleur gout, & qui ne peut avoir de rivalit6s nulle part.

    Le Spiritisme a la port6e de Tous SURPRISE! SURPRISE! SURPRISE! Cette cassette completement isolee de tout: parle & tient conversation avec le spectateur, elle rit, pleure, chante, ecrit sous la dictee joue aux cartes, etc.. etc. etc

    Elle devine la ponsee des personnes qui la touohent e'tsst le dernier mot du Spiristnue.

    LE MIROIR MAGIQUB

    Effet du plus grand i

    : pouvoir cabaliatique de LA.SSAIGNE

    Revelations d'outre-tombe de la fille du Banquier de Francfort.

    V LPS Espnts Frappeurs.

    6' Les Espnts Tracasiers

    2' La Boite de Pandora

    7* La lettre secrete

    B'UeoffreduBanqmer

    8' Concert Mj stei iftux 9* Revelation de la pens£e.

    4* I'Espntqm parle o' Heproduttiondes Seu&ations

    10' Le meiveilleux du travail d6montre

    E t line foule d'experiences improvisees provoqudes par le Public et qui ne peuvent t t r e ntionnbes au Programme, Ce spectacle se renouvelle toutes les heureset serecommande par sa composition, son imT}j*ev\i sa nouvB&utei aux families et tt\ix aiu&tc^ii's f^ui aimeiit le ue^m st le mervGitlBus

    PRIX D'ENTREE 26 e. II est impossible de trouver h ces conditions un spectacle plus* convenable, LASS-VIGNE est im noio asscz eonnu pour que les perspnue» intelhgentes n'hemtent pus Si venir le voir, tous las soirs i, 8 lienres

    Impnmerie de la Maine du X U ' M Arrondisowmeiit, A. MOURMES. 211.6 216, Rue de Oluicnton

    Illustrations 128 and 130 - Bill for Lassaigne.

    99

    ROBfRI-HOUDIN

    ? 5

    i

    1

    LASSAIGNE peut prouver que quand les jours soul ternes, II lie fan I q 11 11 II chapeau pour avoir des lanternes. Illustration 129 — Lassaigne by A.A.G. (Georges Proust collection)

    We will recall that Robert-Houdin, although he respected Lassaigne as an artist, had little esteem for some of his behavior. [34] Therefore, as soon as the conjurer learned that his colleague was claiming a so-called family relationship to him and was using this "relation by marriage" for advertising purposes, he decided to act. Lassaigne did not pay attention to RobertHoudin's letters asking him to stop making false declarations, so he resorted to legal means in order to end the mesmerist's falsehoods. Here is the outcome of this litigation from his Tablettes

    journalieres in 1861. Robert-Houdin took this affair to heart:

    100

    visibly

    May 14 th —

    Consultation with M. de St. Vincent [his lawyer]...! told him of Lassaigne who says that he is my son-in-law and who is performing in Tours. It has been agreed that I go there to file a complaint against him.

    May 15 t h —

    I left St. Gervais at 7 o'clock for Tours. I went to see the lawyer Brizard who had the lawver Soloman come. We

    ACT

    PAIl

    rectification in the newspaper of Indre et Loire. May 28th — I slept very badly at the Hotel du Croissant. I got up at five o'clock. I walked until eight o'clock. Ressy came to get me. I had breakfast at his house - he accompanied me to court at 12:30. M. Brizard presented my honorable position. He read a letter from M. Riffaut, mayor [of Blois], which says I am his friend. He skillfully insisted upon the damage done by Lassaigne's pretending to be my son-in-law. The lawyer De Verre tried to elevate his client. He could not succeed. The deputy public prosecutor argued in conclusion on the wrongdoing to me by Lassaigne. Still the courts postponed judgment for another session. I left Tours at five o' clock. June 2'"' — I received a letter from M, Soloman saying that I had won the trial. Lassaigne was condemned to pay 400 francs in

    PKUM1SS10N DE S . LE MAIUE

    Ville des Sables-d'Olonne THEATRE DE L^FAMILLE COURTOIS 17 AOUT 1880 PLACE

    DU

    MARC

    HE

    AU

    HOIS

    PROTESTATION et de"ii iormel au Prcslidigitateiir dont 1'afficlie amionce tine rcpieseiitation aujonidhiii MARDI au GRAND CASINO

    Cette affiche apposee CP maim sur les muvs de la Ville est bles^anto pour tons lesconfrdrts. M. VERBEGK sc dit lhomme par excellence et ajoute que tous ceui. (jui eiercent eette

    profession DOIYSKT S'ltWLIXSJi DEVANT LCI ! !

    ERREUK ! !

    ERREUR ! !

    M. LASSAIGNE 1" Prestidigitateur Physician de France

    RELEVE

    LE

    GANT

    Si M. Yerbecfc 1G desire M. Lassaigne pent Itii jtrouvor iju'i! esi an moins aus&i fort si non

    PLUS FORT QUE LUI J'attends line r^ponse du GKL&BRE \ERBKCiv et je demande an public impaitial cfaq minutes de presence icciproquc pour pronycr quo

    JE

    DIS VRAI Salut cl vespucl.

    J. LASSAIGNE, Fhycisicn.

    Venez, venez- me voir, vous serez emerveiile el cela no vous coulerapas 5 fr. commp a u Casino.

    May 21" —

    May 25th —

    May 26th —

    May 27th —

    IV

    came to an agreement to sue Lassaigne. I took notes for the Lassaigne trial...I wrote to M. Brizard to tell him I would go to Tours next Saturday. I left for Tours on the 8:39 train. I went to M. Brizard's, where we talked about our business with M. Soloman. I left on the 5:30 train. I received a letter from M. Brizard and a letter from Tours in which Lassaigne denies everything. I prepared notes for t h e Lassaigne trial. I went to Tours at noon from St. Gervais, one hour from Blois. I discussed matters with M. Brizard and Soloman. It was decided to still sue Lassaigne even though he had inserted a Illustration 131 - Lassaigne at the Bazar Bonne-Nouvelle. Experiences tie somnambuhsmo-mo.:itLii,ue au IWai Bonne-Nomci't.

    101

    ROBERT-HOI DIN

    THEATRE DES SOIREES FEERIQUES Silue sur lit Place tlu Chump~t1e~Woire, tmeien

    Cafe-Chmttanl.

    Tous les Soirs

    Tous les Soirs

    u 8 hcures

    tieurcs

    si

    1 Vari6e LE SPECTACLE SE COMPOSE DE Physique, Magie, Mecanique, Prestiges, Ventriloquie, Electricite, Automates, Optique, Microscope, Magnetisme, Sp'iritisme, Jeux Acrobatiques, Exercices Indiens, Intermedes Drolatiques. etc., etc., EN 12 SOIREES SUCCESSIVES

    Tous les Soirs, a 8 heures, Representation variee. Cr Spectacle «n des plus nttrm/antset des mieti-r composes, est o/fert par nnc n'union
    LE PROFESSEUR LASSAIGNE

    Premier Physicien-Prostidigitateur do notre epoque, paraitra a toutos los Representations et donncra une seric U(! ses "mimitables Experiences qui, toutes marquees au cachet du bon gout, laissent Mm en ;«rriero tout ce qui a eW; fait jusqu'a nos jours. M. VALENTIN, ( d e Paris,) dit l'HOMME A LA POUPEE, Premier Ventrilcqus de France,

    M Viitonlln a ou bien des imitatours depuis sa creation au Palais-Royal, rnaisjamais do uval. Les scenes dialoguees ' ' avec le desopilant Fouyou et los liebes parlants, sont ii croquer. Af. Admn NKGER p r e s e n t e r a ses Automates Mecaniqucs Cfui font

    partout l'admiration des Visiteurs. DIAVOLO ANTONIO vemavquera eotte liguro mecaniquo se mouvoir, s'agiter, monter descendro, accomplir miime des Rxercices On iisliiiues a rinstar de Leotard, comme si e'etait une personno vivante. Ici, on pout dire : il no lui manque quo la gynmasliqU' parole. M. A L B E R T RTJELLO E T L E J E U N E ANTONY Awos avoir accompli des efforts de mnemoteclmie et des divinations surprenantes so rendront completomcnt 1 invisibles par un nouveau procede. Prix des Places: I'remieres, 1 Fr. 50, — Secondes, 1 Fr. — Troisiemes, 50 Cent. // y aura des Places riiseroe'es et nutniroUes a 2 fr. On pent rotonir des Places sans augmentation do Prix, do 1 heures a 4 heures. : 483£ < KXHIBITTON FERMANENTB D'TJNE MAQ-N1FIQXTE ET BTONNANTB MAOIIIN"K

    A MOUVEMENT GONTINU Brevcti- |>ui- iiluhii-uiB Gouverncmeiili 8. G. DASft

    S « n LBS I.OIS DE I.A l'KSANTEUR, ET SEIiVANT DE MOTBUIt A UN imOYEUB A CHOCOI.AT, ET A ONI! MACHINE A MBSOMSJt LE TEMPS AVEC UNE PHECISION CHKONOMETRIQUE.

    (let Appavcil esl visible Ions los jours do dix heuves du matin a onzo houres du soir,

    ADMISSION SO d. Tous Its soirs ajirrs Id Representation, il sera donni une Seanrc explteativi) de, ce chef-d'wuvre

    me'eanique.

    Nola - I,'Administration Iraite pour Soirees partic.ulieres, soif, pour une partie ou pou»- une Seanco complete, Ainsi qu'avoc MM. los Ch.'t a mwitutions. Pondtmt los premieres soirees, la Sociftlo s'occupera activeiivmt ' •*• menterson Spectacle d'O])tiquc qui demandc do longues ol sorieusiss iM'ejiUtitions Illustration 132 - Small bill for Lassaigne. In this document. Lassaigne did not hesitate to plagiarize the engraving of The Horn of Plenty or to christen one of his automata Diauolo Antonio

    rv damages and the insertion of the ruling in three newspapers in the provinces and one in Paris.

    ceived in awards, but his honor was saved, and this victory was all that counted

    On June 10th Robert-Houdin learned that Lassaigne had appealed the verdict and was preparing for a new legal battle. Following M. Daridan's advice, he went to the court in Blois to hear pleadings by a lawyer from Orleans, a certain Master Lecoq, who had been recommended for the upcoming appeal trial in Orleans. His new defender told him the trial would take place the following Saturday:

    to pay the damages ordered by the Orleans court after a few harsh letters from Master Felix Lecoq. Robert-Houdin,

    equally laudatory quote in his posthumous work, The Secrets of Stage Conjuring (p. 95). Concerning Geraud. who is also mentioned in The Secrets of Conjuring and Magic, RobertHoudin wrote the following in 1864 in his Tablettes journalieres-.

    MEMO IRES

    MAGNETISEUR LA BIOGRAPH1F

    E DE

    than

    he

    OEUX BE& t PORTRAITS DE PRJOEHCE BERHftRD

    ET Q A 0 5 U S T E

    LiSSftlSHE.

    t •' • - p™i • - c ' ... flf.s [ .L r .. -':••:> <± &t

    GLRMER B A I I L I L R E ,

    tnre

    UBRAIRE-ED1TEUR,

    1851.

    Illustrations 133 to 136 — Memoires d'un magnetiseur by Lassaigne. Engravings and title page of the work of 1851 by the mesmerist Lassaigne.

    As we can see, the artist spent more on costs

    DE LA SOMNAMBL'LE

    IXTR0DICT105 Slit L i KA01E lIAGAlSTIOlJE

    July 21st — I wrote to M. Brizard, my lawyer in Tours, and sent him one hundred francs and my thanks. July 22'"' — I wrote...to M. Soloman to ask what I owe him.

    various

    described

    laudatory footnote (2) to him as well as an

    July 20th — I went to see M. Pagnere the editor-in-chief of the Loiret who gave me a letter for the trial publisher M, Gotel. I went to see him... I went to the court. Lassaigne was not there. M. Robert de Macy defended him in a very awkward manner. M. Lecoq made a closing speech that moved the judges. I won my lawsuit: still, the damages were reduced to 200 F, because the court ruled that there were no financial damages. I paid my lawyer 100 francs.

    and

    won,

    Conjuring and Magic (p. 30). He dedicated a

    July 19" — Awake at 6 o'clock. My wife and I left for Orleans by the 8:15 convoy. We stopped at the hotel d'Orleans. I went to see M. Lecoq... I discussed my affair with my lawyer Lecoq and my solicitor Lecoq his brother-inlaw...We spent the evening at M. Lecoq's...

    fees

    having

    Lassaigne's work in 1868 in The Secrets of

    1

    legal

    for

    him. As for the mesmerist, he only agreed

    re-

    103

    ROBFRI-HOUDIN

    January 31"— We went with Ghocat [Hamilton] to Manicardi's house to see Geraud. Manicardi's performance is always very poor. As for Geraud his imitations of mesmerism are very good; they are like those of Lassaigne.

    This is one of the characteristic traits of Robert-Houdin who, once an incident was settled, elegantly knew how to turn the page and never use his pen, in his private or public writings, to settle a score.

    Illustration 13" - The conjurer Manicardi.

    104

    ACT

    Illustration 138 - Robert-Houdin's repertoire, as in this engraving, became a Inexhaustible Horn of Plenty" for his plagiarists!

    105

    IV

    ROBERT-HOUDIN



    !

    . i . i'

    I a Melle BENITA AiWHMl

    I'ULKA-AIAZLHKA, Pour Piano, par

    L.MICHELI. Du meme auteur

    Polka

    Schoihsch-

    ,Palkn

    hOJ

    i

    Vakt

    Pans,aaMenestrel, %^\ r.Vtwnne, HEUGELet C? Editcurs-Lihraires pp la France ellBranger

    Illustration 139 - Miss Benita Anguinet. Cover of the sheet music of a polka-mazurka. Benita la magicienne. dedicated to Miss Benita Anguinet b\ L. Micheli.

    ACT

    IV

    Mile. Benita Anguinet Tuesday November 5th — Anguinet did fairly well but his incorrect liaisons caused gaiety; in short, M. Gomte was missed; his demeanor proclaimed an honest man and his apparatus and costumes were very decent.

    It is probably because of too much gallantry that magic literature is so discreet about the biographical details of this nineteenth century magicienne. We indeed know very little about the lovely Miss Benita Anguinet [35] - whose passage through Marseilles we have already mentioned — except that she performed in elegant Parisian salons in 1856, in the Hertz theater, and especially in the Pre-Catelan, where a pleasant little magic theater had been established and where this artist was the graceful attraction for several seasons.

    Anguinet participated in other performances at the end of the year 1822 and in 1823- He probably improved his presentation because following a private performance dated January 13, 1824, M. Comte wrote, "Anguinet pleased for one hour and fifteen minutes..."

    The first reference to a possible relative of Miss Benita Anguinet I have found is in M. Comte's book of private performances. In this document, which gives the names and addresses of his beneficiaries, M. Comte wrote comments on the kind of welcome he had received, how successful he had been, the quality of the refreshments, and performances of all sorts of artists whom he provided for these soirees. The fees for his shows and the salaries of his employees were also noted. When an individual could not or did not want to pay the price asked by the King's Conjurer for a performance he planned to do himself, he would send his students or other colleagues.

    A brief note by Robert-Houdin from his Tablettes journalieres of June 15, 1859 tells us

    The name Anguinet appears several times in 1822 and this date suggests that the person referred to could be the father or at least a relative of this lady. Here are some of M. Comte's comments on his occasional replacement: Wednesday July 14"1 — Anguinet did well except for his dialogue, which was a bit heavy but acceptable.

    Illustration 140 - Musard of the Pre-Catelan. Engraving from the Album deportraits comiques fop- cit).

    10"

    ROfllR'l-HOLDIN

    Illustration l4l - The stage and equipment of Miss Anguinet at the Pre-Catelan. (Jacques voigmer collection)

    the following: ''Soiree at the Musard concert," otherwise known as the Pre-Catelan, managed by M. Musard. Although we have good reason to believe this was not the artist's first meeting with Miss Anguinet, we do not know for certain what their relationship was. Was this seductive magicienne among the creator's plagiarists or part of the first wave of his students or proteges?

    repertoire, such as the famous Fantastic Portfolio, The Cabalistic Clock, The Marvelous Orange Tree, The Crystal Chest, The Fabulous Rosebush (or Love Nest), The Harlequin, and even The Cannonball Globe. Although these elements could suggest a new case of "piracy" against Robert-Houdin, one can notice on the photograph of the PreCatelan theater in 1856, which we reprint above, several disturbing details. Indeed, The Cabalistic Clock and The Marvelous Orange Tree, to mention only these two pieces, are completely identical to those manufactured and used by Robert-Houdin in

    Miss Anguinet's theater was indeed very precisely based on that of M. Robert-Houdin: same decoration, same consoles on one side, gueridons and center table, not to mention some of the "borrowed" elements of his 108

    ACT

    his tours and which we have already shown in this work. Even more surprising is the impressive center table, which is built in exactly the same way as Hamilton's — except for the supporting piece - and the decor, shape of the feet, and the top are similar down to the last detail. One can thus assume that, for reasons unknown to us, the master temporarily loaned to the lovely magicienne - or to her manager? - a few of his most precious pieces, since Miss Anguinet's magic repertoire prior to the Pre-Catelan, as shown in the poster opposite, had nothing in common with Robert-Houdin's. The two artists must have also met - or met again? - in Blois the following year, when the author's journals mention their meetings. Le Journal de Loir-et-Cher, no. 48, February I860 described the artist in this way:

    IV

    Par permission dc M. le Mniie. THEATRE BE COGNAC. Pour la Cldture. VENDREDI, 25 AOUT 18S0, REPRESENTATION EXTRAORDINA] Rli.

    MLLE B E M T A ANGUINET, Premiere Prestidigitatrice d'Europe, Aura 1'homieur de donner une seconde et dermere Representation, choisie dans les recreations les plus nouvelles et les plus extraordinaires. La Soiree sera entierement vaiie'e par des Tours nouveaux qui n'ont pas encore paiu.

    OU LES MYST&RES DU DIABLE. Les Exerctces de ta Soiree seront dhisfc en km Parlies. Premiere Partie. Une Deception, les P\i amides d'Egjpte, le Tableau magique, le Biscuit fantastiquc , le Verre d'Encre enchante, la Tomlerelle savante , les Pilules du Uiable, 1'Orange dn Paradis.

    iSranbermunmntt aiu i&onfisnirs et nnx fyM Deuccicme Partie.

    LE POIN01R D ' C l MAGICIENNE

    Le Vase de la Chine, les Foulards incendies , il Signor Glrinkao ( automate qui H'poudra a toutes les questions qui lui seront faites par le public), le ConlUeur inoderne, le Pot de fleur du jardin. des Hesperides. L i BOIIE DE P A 1 0 E , 01' U SORCIERE DE LI MAGIE WIRE.

    Les Distractions cTAmphitride. Le Spectacle sera termine par Luxe d'appareil et de decoration, |ien n'a ete neglige par M]lB ANGUINET, pour se mellre a la hauteur des speetateurs nombreux qui accourent partout en foule a ses Representations. Le jnagnifique Cabinet sara eclaire par 250 Bougies et Flammes Infernales. Les Bureauxouvriront a 7 henres 1j2.—Oncommencera a 8 heures trh-presisesS'adresser, pom !a location des Loges, chez M. Laine.

    We have announced for next Sunday the performance of Miss Benita Anguinet. The following lines from the Loiret newspaper support what we have said of the famous magicienne: "We have seen and applauded all the famous conjurers; Gomte, who recently died and who so amused us in childhood; Robert-Houdin, who found in his inexhaustible bottle a princely fortune; Philippe; Hamilton; Bosco; etc. We will not say that Miss Benita Anguinet surpasses these great masters, but she has the advantage over them of being a woman and a pretty one at that. To the dexterity of her fingers, her skill, and address, she adds all the graces of her gender, and does not have the usual dress of necromancers. She performs her tricks bare-armed in evening dress..."

    PRIX DES PIACES : Premieres et Pouitouis, 2 fr. 20 c.J Stalles, 1 fr. 75 c ; Paileire, 1 lr. 25 c.; Sccondes, 1 fr. Saintcs. —Imp. de I1US,

    Illustration 142 - Small 1850 bill for Miss Benita Anguinet. (Jacques \oignier colleclionj

    February 24th — I went to Blois to return the tickets to Miss Anguinet ...The evening spent doing corrections.

    Miss Anguinet did not plan to give up as quickly as Robert-Houdin returned her tickets. Having decided to take advantage of her stay in Blois to learn from the master (again?), she decided to run into him each time he left The Priory to visit his acquaintances in Blois. Robert-Houdin therefore very quickly gave up. As the proverb says, "What a woman wants...'' February 28th — I went to Blois to work with M. Reber...! encountered Miss

    Robert-Houdin did not seem to want to watch this young lady again when she came to Blois to give a few shows, because he noted the following in his Tablettes journalieres: February 23ld — I worked on my corrections ...Miss Anguinet sent me 4 tickets for Sundav's show. 109

    ROBEET-HOUDIN

    ?hi!Atvedc prestidigitation de M Uo Aiifminpt, an Pr^-CMeian

    Illustration 143 - Miss Benita Anguinet at the Pre-Catelan. Engraving from L'lllustration, November 8, 1856.

    Anguinet at Duberge's ...The evening spent on my corrections. March 2nd

    March 4th

    th

    March 5

    — In the morning I worked on corrections of the first volume...I went to Blois to take the first volume and two letters to the post office...I met Miss Anguinet at Lecesne's. The young lady visited me that evening. —I worked on my new book... I went to Blois at noon...I went to see Miss Anguinet.

    The Blois newspapers were not stingy in their praise of Miss Benita Anguinet: ...For more than three hours the seductive enchantress kept her large audience under the charm of marvelous illusions, whose solution we will ask of the great master of the art, our compatriot M. Robert-Houdin, and look in his Confidences... Miss Anguinet, finding the master's lessons very profitable and his hospitality charming, remained in Blois for a few more days: March 10th

    — In the evening, Miss Anguinet staved until 11 o'clock. 1 10

    — In the morning I wrote a letter to M As I was preparing to leave for Blois Miss Anguinet arrived. I

    ACT IV

    had to stay with her until 5:15. We left the house together. In leaving the city, the lovely magicienne still had many questions to ask RobertHoudin. She undoubtedly made him promise to answer, as shown by these two notes: March 17th

    — I wrote to Miss Anguinet until 3 o'clock.

    March 27"'

    — I received a thank-you letter from Miss Anguinet.

    Throughout the Tablettes journalieres, we find mentions of letters received from or sent to Miss Anguinet, and one can praise the mastery with which she turned a situation, which at first seemed unfavorable, to her advantage. We will see that throughout his stay at Saint-Gervais, the artist received renowned professionals of the art who were passing through Blois, but also more humble ones, to whom he often provided help or had it provided. In September 1859, Robert-Houdin noted in his Tablettes:

    Illustration 144 - Full portrait of Miss Anguinet.

    Au Caft i houres dsi soir

    th

    RLPRLSEN f U'lON

    September 11 — At noon, visit from a conjurer named Gabriel, a card expert and billiard player...In the evening I went to see M. Gabriel's performance at the Cafe de la Loire; he is quite skilled at cards but he is above all amazing in billiards.

    V.X'l B IOUDIN YIRl.

    DE BILLARD DE GARTOMANIE Par M. GABRIEL

    Professeur de Paris

    PROGRAMME BILLARD Explications ih<5oi iq>ies et axfciitons pratiques du Jeu do BiHard. en joiiant par les moycns ordiuaires. Parlie avec deux doigts, eo rentijiit 95 pomt« sur 100. Demonstrations en car.imljotant avec deux queues Environ deux cents coups de hautes difficultes des plus modernes seront executes (ant commo s6ries qua comme fanlaisies. 100 CAflAMBOLAGES BN DEUX MINU1KS A L.V MAIN.

    Gabriel's small advertisement, which we reproduce here is not part of Robert-Houdin's archives. Although not dated, it is clearly from the same period. In 1861, the author mentioned these two visits:

    CARTOMANIE Pi asLidigitation , Obicurdgraphotecbuie. Tours de destente avec ies cartes, Part!^ fDlmiUlbles de Piquet, ficarte. Bezigue, Whist et Impcnale en jouaot les yeux lwnles. SurfiHses,

    June 10, 1861 — I had a visit from a conjurer, nephew of Maffe [See chapter "The Little Parisian Curiosity Shows"].

    \ Le^oos parlicoltes a«\ Amakorset Soirees i\ domicile

    August 6,1861 — A certain Jourdain, former worker and now actor, came to ask me for 5 francs, which I gave him.

    Illustration 145 - Small bill for M. Gabriel, expert in billiards and "cartomania."

    GVLCULS. COMBIXUSONS. \! MHLMATIQU.S, MNKMOfKHME. \ DLS, DAHBS l-.T DOMI.NOri-

    j1 1

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration I46 - Robert-Houdin by Disderi.

    ACT

    IV

    Robert-Houdin and Amateur Magicians June 13th — I received a letter from Amelie [the wife of Chocat-Hamilton] containing a note from M. Maffey [Masse] to offer me a few papers belonging to Ghalon the conjurer. I wrote to Ghocat to go pick them up.

    We must not deduce from the preceding chapter that Robert-Houdin was not generous in his teachings except to the fair sex because he made it a point of honor to always answer in detail and extensively those who asked for advice. For some, these questions turned into veritable correspondence courses. Among these amateurs, there is one with whom he remained in contact, Moreau-Sainti, the founder of the Cercle philomagique. In July 1859. we find in the Tablettes journalieres the trace of a letter, which was doubtlessly one of the last, as Moreau-Sainti died on March 31, 1860: July 20th

    This M. Massey, relative of the conjurer Chalon, who signed his letters "Chalon de Massey,'' was the uncle of the conjurer w h o came to visit Robert-Houdin at The Priory. He was one of the members of the Masse family, allied to that of "Pere Roujol" since the marriage of Alexandre Francois Roujol, the eldest son of the builder of conjuring apparatus, with a Mile. Masse (see Act II, note 6). The author was in familiar territory; these documents on Chalon were to enrich his collection and allow him to write or complete this famous conjurer's biographical note. He published it a few years later in the Grand Dictionnaire universe! du XIXe siecle by Pierre Larousse [36],

    — I wrote to Moreau-Sainti and I sent him fake balls, a wrist [?] and my memoirs.

    In 1861, during a trip to Paris, RobertHoudin visited Moreau-Sainti's family to give them his books but also to ask them for his old friend's notes and magic. At that time, there was no transgression of the notion of secrecy and nothing concerning the art of magic was to be in uninitiated hands:

    A debutant managed to convince RobertHoudin to take an interest in him through his letter sent from a far-off island in I860. His name was M. Mailhol:

    April 12dl — Went to Moreau-Sainti's sons' home in Auteuil... April 14lh — I went at noon to Moreau-Sainti in Auteuil to ask him for his father's notes and give him my memoirs. April 21st — I went to Auteuil to MoreauSainti's to whom I gave the tricks.

    March 7th — I received from the lie de la Reunion a long letter from a certain M. Mailhol asking for advice on his conjuring theater. March 9"' — I spent part of the day sketching response for M. Mailhol. March 10th — I wrote the letter to M. Mailhol in the morning.

    For the month of June, we find this note in the Tablettes journalieres: 113

    ROBHU-HOUDLN

    /

    J? {'WSJ dy*r£y&£ffWW

    &*•'" !%«;/, Jt-c

    u>.&zs /

    rdd Of

    2

    i^c&X

    i'xcdUwt,

    Illustration 147 - Letter of March 31, 1818 from "M. Chalon, Professor of Recreational Physics and Mahier, Aerial Grotesque," to the Minister of the Interior. (Archives nattonales)

    114

    ACT

    This correspondence lasted several years, without the two men ever meeting - I found no trace of a meeting - and it was undoubtedly beneficial to M. Mailhol, as these lessons came to fruition on the stage of Soirees Fantastiques. For a time the master's distant student was one of the associates when Emile Robert-Houdin managed the theater. In I860, Robert-Houdin met another conjuring amateur, Paul Chenu - referred to by the artist on page 59 of Secrets of Conjuring and Magic — whose goal was not to become a professional but to perform for the pleasure of his relatives and friends. Paul Chenu. who was also a friend of Rossini, Dore, Dumas, and Theophile Gautier, was the husband of a certain Miss Lafitte. He was at that time manager of a large alcohol shop in Bordeaux. During each of his passages through Blois, Paul Chenu was invited to The Priory and he showed his gratitude to his hosts with delicious gifts that the master of the house noted in his Tablettes journalieres:

    questions. This missive was written to Francois Lauzun, [37] with whom he maintained a correspondence, of which we have at least one more example: Paris March 5, 1859 Sir, I live in Paris during the winter, so the letter that you sent to St. Gervais was late in reaching me. You do me the honor of asking me a few questions which I will try to answer. My distributor is a mechanical intermediary designed to balance magnetic attraction. You know, sir, that this force is directly inverse to the square of the distance. This law is detrimental to mechanical applications, because when the armature is at its greatest distance from the electro-magnet, it would be necessary to have as much force as possible to overcome inertia and the molecular adhesions of the contacts. I tried to remedy this disadvantage with the help of my distributor and I succeeded. With such an auxiliary, the initiative force of attraction, although

    September 27th — I received a letter from M. Chenu announcing that he was sending me a basket of rum and cognac. Robert-Houdin October 10lh:

    answered

    this

    letter

    IV

    £.« //

    LI I

    on

    I found them excellent [and I have] found between them and your procedures this analogy: both are filled with spirit, delicacy, and generosity...

    ^/

    ^tIT"'/"

    r 7

    / -*"*

    he'

    At the end of summer 1859, Robert-Houdin received a letter from an American conjurer whose name he does not specify, asking him for the address of an apparatus manufacturer. RobertHoudin sent this letter on October 1" to Andre Voisin, who thanked him for this new client in a letter on the 10th.

    .A 9 i^ '&> CM/-

    11

    '

    . 71 CJz.

    L,.

    or— •?'*



    x; 3. /Aft

    a.'

    1

    HA

    The letter reproduced below illustrates RobertHoudin's courtesy towards amateurs of the magic art and the detail with which he answered their

    Illustrations 148 to 150 - Letter from Robert-Houdin to Francois Lauzun. (Jacques Vbignfer collection)

    115

    ROBHRf-HOUDIN

    multiplied by one hundred, remains the same. In the entire journey of the armature it would be necessary to have a long description with a drawing to let you understand this new principle of the breakdown of forces; if you want to know the details I advise you to consult a work by the Count du Moncel, entitled Expose de l'electricite. You will also find excellent information on the applications of electromagnetism to mechanics. This work has several volumes, which are sold separately; you can ask M. Bachelier, the publisher, for the one where the specific instrument is found. If I were at home, I would have given you the information as I have all of the volumes. M. Destouches, watchmaker, Rue St. Martin 228, manufactures my electric clocks; they are, I believe, 60 francs. You will find them described in the work that I indicated so that you can learn about them before purchase. The Daniel and Bunsen batteries are both very good but the first has the advantage of leaving no smell. On the other hand, you need a greater number of elements to equal that of a Bunsen. There are many conditions that can determine the choice of one or the other. I was using a Smee battery in the theater whose action is great but irregular. Still, as the effects to produce were brief, I obtained excellent results. This battery described in all physics works is not manufactured much in France. I obtained my supplies in England. I do not want to finish without thanking you for the compliments that you gave me on my work, but allow me to believe that the pleasure you said you had in reading is especially due to the connections that you refer to in your letter, and to your passion for everything dealing with conjuring. Please accept, Sir, the assurance of my perfect consideration. Robert Iloudin

    7 / fl^

    Ata,

    In certain epistolary circumstances, however, Robert-Houdin was beguiled and his kindness and determination to keep his promises would play an unpleasant trick on him.

    116

    ACT

    IV



    f

    \

    Illustration 151 - Profiles of Robert-Houdin and his spouse by Dantan, with a quatrain by the conjurer in homage to the sculptor's talent. (See illustration 93, page ~0)

    117

    ROBhRl-HOl'DIN

    Illustration 152 — Portrait-rebus of Robert-Houdin by Dantan: "Robe, R, Houe, Daim" (Dress. R, 'Hoe, Deer).

    ACT

    IV

    1 0'' '"'

    Alexander Heimbiirger This great German magician performed essentially in North America and South America from 1844 to 1854. His career, which seems to have been brilliant, finds its place in this work because thirty-five years after RobertHoudin's death, Harry Houdini claimed that Alexander, who was then eighty-four, told him that Robert-Houdin had admitted to him that he had his memoirs written by a Parisian journalist because he was pressed for time. So much for the falsehood; now let us look at the facts. Alexander addressed a letter in April I860 to Robert-Houdin, in which he asked his colleague to sell him the translation rights to his memoirs for Germany. The author, given that the sender was someone he did not know, answered in generous and courteous terms:

    Illustration 153 - Alexander Heimbiirger.

    St. Gervais, near Blois, April 28th Sir, Although your letter was sent to Paris, it was transmitted to the country, where I reside nine months out of the year. I will say to you in answer to your demand that I sold the book in question to M. Bourdilliat, manager of the Librairie Nouvelle; I can therefore no longer sell you the translation rights. But as an associate I can be of use to you through my publisher. I will fulfill this role in making sure he deals with you in your best interests. When I gave a few performances in Berlin I heard about you in the most favorable terms; I am enchanted, sir, for this opportunity to correspond with such a famous conjurer. Please accept, sir, the expression... Robert-Houdin P. S. You will find here some information that could be of use to your publisher if you 119

    decide to pursue your project. In France, England, and America, the book is in its second edition. As a response to this letter, Alexander Heimbtirger asked Robert Houdin to ask Bourdilliat for the translation rights on his behalf. Robert-Houdin wrote this in his Tablettes journalieres of May 10th: I received a letter from M. Alexandre, retired conjurer in Munster who has asked me to ask Bourdilliat for the translation rights...I wrote to Bourdilliat. Aside from this note, Robert-Houdin makes no more allusions to Alexander in his Tablettes journalieres of the year I860 or the following. We also do not know the content of his letter to Bourdilliat or the latter's response. It is therefore impossible to assert that the translation rights - meaning publishing

    ROBFRI-HOUDIN

    rights [39] - of Confidences d'un prestidigitateur were sold to Alexander. However, if we lean towards this hypothesis, it is because Robert-Houdin wanted his memoirs to be published first in countries where he had successfully performed. The present work reproduces several of his notes on letters written to foreign publishers or to persons who could potentially help him contact one of them. However, after his correspondence with Alexander, there is no mention in his writings of any other steps taken, by him or by Bourdilliat, concerning a German edition of his memoirs. This implies that he considered it settled. The facts also seem to support the above because Confidences d'un prestidigitateur was not published in Germany during the nineteenth century. It was, however, published in all the other countries where he had performed and one can legitimately assume that the German pub-

    lishers were not indifferent to RobertHoudin's works since Les Tricheri.es des Grecs devoilees |>i] was published in Germany in 1862, barely one year after the original French edition. The name Robert-Houdin was so famous in Germany that the translation of his son Emile's book, L'Art de connaitre et de regler les montres et les pendules (The Art of undestanding and setting watches and clocks), was published there in 1865. We can therefore wonder about Alexander's intentions in wanting to publish Robert-Houdin's Confidences. It is fairly rare that a professional magician promotes a colleague, at least during his lifetime, so wasn't the actual purpose of this maneuver to keep the market clear in Germany for his own memoirs and therefore to give himself time to write and have them published? [42] Two other events gave these agreements an unforeseeable persistence; the first was the liq-

    5Die

    t p l)f£i falfdjftt

    SDIe

    tics fn(fd)en Gutfjiiftt

    nitb

    ertautcvt

    lSntI)ii((t

    it it b

    ertatttcrt

    BOH

    Jjoubtn,

    )

    2>ie Snuff, in icbcm Spiel 511 genritinen. ®ic Swift, in jebcut

    f trtttr, 1862, u 3?cinf;oft> ©d

    511 geuiiimtit.

    Snlin, 18G2. Sicifag ton Sfeinfjotb ©d

    Illustrations 154 and 155 — Cover and title page of the German edition of Les Tricheries des Grecs devoilees (op. citj.

    ACT

    uidation of the Librairie Nouvelle (September 1861) - as a result, only Bourdilliat's bankruptcy creditors, for whom this little "affair" of the German Confidences was the least of his problems, could have eventually sued; the second came from political tensions. Moreover, the war between France and Prussia did not further editorial exchanges between French and German authors. We can therefore form from the above manyhypotheses. Perhaps Alexander obtained the publishing rights for Germany of Confidences but did not manage to have them published, or he blocked their publication, or finally, he did not get them and so resented his famous colleague. Whatever the hypothesis chosen may be, we are quite positive that the letter printed at the beginning of this chapter is Alexander's only contact with Robert-Houdin. It also clearly shows that the two men had never

    IV

    met. After Alexander's response to RobertHoudin's letter, the German magician's name appears no more, either in Tablettes journalieres or in any other personal document of Robert-Houdin that I consulted. This seems to confirm that after their attempt to come to an editorial agreement (whether or not it was concluded) the two conjurers were never in contact. Supposing that we grant the slightest credibility to the appalling declarations "attributed" by Harry Houdini to Alexander [a] - lies contradicted by several rough drafts of the chapters of the manuscript of Confidences, which allow one to follow the author's thought processes step by step, and by his former and later writings, public or private, all stamped with the same personal and so easily recognizable style - the facts reported in this chapter and its footnotes would take away all credibility from them, if need be.

    Citt

    2)ie Jtunfl

    | 'gafdjcti- imb md) Wftm

    ttwbenter Jaubetet-

    SBertty

    ju |"$&|cn, lie in Sana jit ctljaltcn tint btnftlbtn jit rtgullrat.

    SagetotdjHttttei

    SHoiett §oui>iit ©ofjn, Ut)imnd>er unb SSIedjamtei: m ^PiniS, S l i d e s won 5}tefltiet.

    ®rfttr.SSaitb.

    HRit citter ©inteitung Don Dr. SeBin S^itding.

    ifiridi, 1865. ags^iKagaj (3- edjaStlm)

    Muftet i. S . vIad ber Soppenvatlj'jefjen S&uifc 1882.

    Illustration 156 - Title page of the German edition of Emile Robert-Houdin's work L'Art de connaitre et de regler les montres et les pendules (op cil )

    Illustration 15 - Title page of Volume I of Alexander Heimbiirger's autobiography.

    ROBERT-HOUDIN

    Card Sharping Exposed and Les Figures du temps On January 29. I860, Achille Bourdilliat and Robert-Houdin decided to begin a second Parisian edition of Confidences d'un prestidigitateur. The author began correcting and recomposing his work, and by the beginning of spring he sent it to his publisher. The first proofs only began to arrive, however, on August 21SI. Robert-Houdin was displeased about this delay; his second English edition had already been on sale in London since the end of February or early March (March 3'd I860 — "I received a copy of the second edition of my work by mail from M. Chapman in London"). The last proofs corrected by the

    MEMOIRS

    ROBERT-HOUDIN, AMBASSADOR, AUTHOR, AND CONJUKOK.

    WRITTEN BY HIMSELF.

    St. Gervais near Blois on March 2, 1860 My dear Publisher! I am sending you with this letter the first volume of my confidences corrected and ready to be sent to the typographer. I would not like you to print it without my having seen the proofs. To do so, you could send me one or two pages at a time, and I would return them to you immediately. I am sending with this volume a portrait of myself I arranged under favorable conditions to be placed at the front of the work. Several people have requested I do so. See what you think about this idea. The engraver could arrange the image to the size suitable for your format. In two weeks I will send you the second volume, from which I have removed all the illustrations depicting my tricks as well as the accompanying text. I have replaced all this with only five pages. This information on the second volume and that from the first will suffice, I think, to give you an idea of the material that will make up our new edition. Please be so kind as to let me know when you have received the volume, because in the event that it does not reach you I will immediately carry out all necessary procedures.

    StconB eKfition.

    LONDON: CHAPMAN AND HALL, 193 PICCADILLY. 1860. [Rejitteml

    author arrived on October 15lh at the Librairie Nouvelle but the work did not emerge from the presses until the end of December. Robert-Houdin finally received the first ten copies of the second edition of his memoirs on December 27lh I44] Following are a few examples of letters Robert-Houdin sent to his publisher Bourdilliat in I860. They clearly show the author's concern for the publication of his works and his attention to detail, but also, depending on the situation, his courteous firmness or irony:

    according to t\>. international CoppigM Art.]

    Illustration 158 - Tide page of the second English edition of Memoirs of Robert-Houdin, condensed into a single volume.

    122

    ACT

    MECANIGIBN ET PRESTIDIG1TATEUR Illustration 159 - Frontispiece engraving of the second Parisian edition of Confidences by Robert-Houdin.

    IV

    ROBERT-HOUDIN

    Please accept, dear sir, the expression of my affectionate feelings. Your devoted Robert-Houdin P.S.G. Have you read the complete series from our friend Lescure on my work in the Gazette de France of the 11th? I read it and sent him my thanks. /U

    St. Gervais near Blois, March 7, 1860 My dear Publisher! I do not intend to change the title of my work; I think it is good and complete; we will therefore keep it as it is, if you agree. However there is a small deletion to make in the subtitle; it is the last line of experiments explained with engravings. If it was left in, it would be misleading to the public. I have asked you for a portrait for the second edition of my work to compensate for the illustrations removed from the first; but I never thought that you would assume that I would bear the cost.

    W. O'Yl t^
    I could, my dear publisher, prove to you by A + B multiplied by the rotation of the earth that this expenditure, in the event you decide to proceed, should be borne by yourself; I prefer to call upon your excellent feelings for all that is artistic and also poetically tell you that it includes a poor pun:

    I

    Of your friends you like the portraits We are on good enough terms To believe you will hold firm To the colony of my traits Please accept, moreover, the expression of my affectionate feelings. Your devoted Robert-Houdin [to the left of his signature Robert-Houdin glued a miniature photograph of himself]

    y r.

    P.S.G. The day before yesterday I received the second edition of my Confidences from M. Chapman, our publisher in London, in one volume. You surely know that the first edition was sold at one guinea per copy (26 francs).

    Illustrations 160 and 161 - Letter from Robert-Houdin to the publisher Bourdilliat.

    124

    ACT

    IV

    YtAsfajA

    4fr(L±,«l.W». - /

    -/• I,

    (STn^a^,

    U^IOAMJ

    '

    u

    e

    7

    /T^> <jAA..e>

    n«+.

    *

    *

    j

    i.j,

    p ./,

    , Uu »**, **-;^>£"*•**

    C .

    •/oJ^Ls

    Illustrations 162 and 163 - Letter from Robert-Houdin to the publisher Bourdilliat.

    Illustrations 164 and 165 - Letter from Robert-Houdin to the publisher Bourdilliat.

    125

    ROBERT-HOUDIN

    St. Gervais near Blois, the 6th of November 1860 Dear Bourdilliat I have been waiting for a copy of the second edition of my Confidences over the past few days, but seeing nothing arriving I decided to send you this question: If my book could merit For a few readers some merit Why does the publisher who publishes me Meditate to publish me? Whatever the case may be, dear Bourdilliat, all the best and believe me to be always Your devoted Robert-Houdin

    St. Gervais near Blois, September 10, 1860 Dear publisher! We are going quite slowly for the proofs; what is the reason? I nonetheless put aside all serious activities in order to think only about this work, which I am eager to see finished. I am ready and waiting. I have in my entourage a few people who wish to obtain this work and are pestering me for this reason. Free me as quickly as possible from this importunity. I have reason to believe that the bookstores in Blois will also would melt for a certain number of copies. As soon as your friend's face is finished, please be so kind as to send him a copy. Please, dear publisher, favorably welcome the complaint of the least fortunate and also the most devoted of your unhappy authors. Robert-Houdin

    'ttC^WM 9n t^iJt*tJlJL4

    9
    CA IP *

    Illustration 166 - Letter from Robert-Houdin to the publisher Bourdilliat. From Figures du temps.

    126

    St. Gervais near Blois, the 19th December 1860 Dear Sir! I received the copy of the second edition you sent me. Let it be said with no reproof that the work was in progress for one year. This is a long time for a company in which this could be done in two weeks. But let us not discuss that any further. I am going to have a few excerpts inserted in the Blois newspaper in order to attract the attention of amateurs and bookstores. We must admit that you have in me a famous assistant. Unfortunately my employer who lets me do all the hard work alone does not support me. It is now your turn, My Master; we are going to see how you do things. The work is very well printed, the type is very lovely, but, you know the but of the fake good-natured characters of the Vaudeville, but it is unfortunate that the paper is not satin-finish. The contrast is considerable. I can understand that for a work that costs one or two francs per volume, this detail could be neglected, but for books at 3 francs each it must be done. Moreover it is a question of at most one centime per volume and my boss. I am sure, could part with this centime. I will come to Paris around the end of January but if before then you have some copies to send me I would be pleased, as I have a few gifts to give friends to whom I could not give the first edition. Please receive, My dear Publisher, the assurance of my good friendship and a bit of resentment. Robert-Houdin

    ACT

    r* /

    i / • />

    • >

    IV

    CONFIDENCES

    ROBERT-HOUDIN if

    UNE VIE D'ARTISTE

    THKATRE ET PRESTIDIGITATION

    4, euWi •

    f*

    "

    /

    "

    ;

    to, i^

    « _

    -. . fa

    5^

    ;

    , . ^ _

    PARIS

    , MiA a. 1'al*

    LIBRiiaiE NODYELLE

    ./£., -

    Alj ^

    BOULEVARD DFS [T4LieW3, I S

    A. BOURDILLIAT ET Gie, EDITEURS

    O^

    A;.

    La traduolioii ot la reprnduction sont resorvces

    1861

    fN

    /)

    '

    Ojtt/Q-V

    r

    'i

    *1»"

    ft"

    ^/

    > JJ s ' A

    CONFIDENCES

    7 i £*.„ i

    tot, 4

    *•>/£'

    1

    'L sJ» \

    J\y

    ROBERT-HOUDIN

    r

    8.. 0.

    ^ /v A ,

    V



    c/t

    UNE VIE D'ARTISTE

    /an

    THEATRE ET PRESTIDIGITATION

    / . ^ /. 7 //

    ,/;„ ., JL,

    TOME I I DSiUXIHMK

    ftDI

    PARIS LIBRAiaiE N0U7ELLE <&

    T'J"

    <£. ^mJ-

    civ

    /.A S-/

    BOULEVARO Di'S ITALIEN5, Ifl U

    Via?*

    /i+-6eoO

    A. BOURDILLIAT ET C!«, EOITEURS

    / - ^

    l.i traduction et la reproduction sent reservees

    Illustrations 167 and 168 — Letter from Robert-Houdin to the publisher Bourdilliat.

    127

    Illustrations 169 and l""0 - Title page of the two volumes of the second Parisian edition of Confidences.

    ROBERT-HOUDIN

    CONSTITUTE LE 12 NOVEMBRE 1S57.

    EXTRAIT DES STATUTS,

    Pour l'AmMoralion de I'Espril Francais

    ART. 4*r. Les reunions sont de'signe'es SMUS le titre de Diner du Figaro.

    mer la gaiele, a exciter la soif et surtaut la verve.

    ART. 5. La direction du journal est cliargde de choisir 1'emplacement ties reunions j sont exceptes, Umtefois, Cayenne, Clirhy, Nouka-Hiva et I'Hippodrotne.

    />»•. 23. Un joli mot dit MIX petitos tables pourra valoirason auteur l'lion.neur d'etre prorau a I'une des grandes. Le mot en question sera done imme'diatetnent soumis au vote des convives de la premiere categoric. On pourra voter par acclamation.

    ART. 9- Pour stmserire utilement, tl fautetre connu parses ujuvres. Chaque cand.dat est tenu d'appor-tor un mot, iisli; e"pigrammey au uno itnecdoto, 60it en vers, soit en prose, mats toujouis en franc>is.

    P1QUE-NIQUE

    ABT. 20. 11 y a deux especes de tables, les grandes et les petites. Les grandes, magniflquoment nrn^es et eclair^es, mieux servies, et serviesles prein^res, sont la recompense de coux dont lapreuve a
    DE LA FORKT DE CHAMBON

    29 aout 1860. — 2 heures precises.

    ART. 24. Chaque table nommera son president a la majorite des vois. Les devoirs du president de cnaque table consistent a malntenir l'ordre, a rani-

    CETTE CARTE EST RIGOUREUSEMENT PERSONNELLE.

    ART. S3. Un mot prudhomme, sans rtrconstances attenuanUs, prottr^ aux grandw tables, potirra, par une re"eiprouite sdvere, niais juste, valoira son auteur d'6tre exile1 a I'une des petites. ABT. 3*. Cliacun se place a sa guise et clioisit ses voistns de table; mais on est engage* a s'en remetlre au hasard, qui, dans une reunion \le gens d'esprit, ne peut mal servir pcrsonne. ART. 26. Tout convive qui nrborera la cravate blanche, qui fere une tentative de visile au rddaeteur en chef, qui porters un toast, essaiera de lire un morceait de quoi que ce soit ou parlera avec IrrtvSrence de Mile Rigolboche, sera passible d'une exclusion de troismois a un an; en cas do re'eidive, la peine sera doubles.

    Illustrations 171 and 172 - Invitation addressed to Robert-Houdin for the Figaro picnic of August 29, I860. A reading of the statutes of this company, with which Robert-Houdin was affiliated, is particularly delightful!

    crowd - of which he had already given examples in Confidences - and carried out research in libraries. The author, leaving very little to chance, called on his contacts in France and abroad to obtain writings to complete his own documentation but also to verify that no other work had already examined the same subject. One of his French correspondents was a certain M. Xavier (one of his schoolmates from Blois) who lived in Paris. Robert-Houdin wrote to him on March 21, I860:

    Please print the portrait as lightly as possible. The letters that make up the name Robert-Houdin are a little dark; I had asked for white letters with no shadow. Is it still possible to change it?

    On November 14, 1859. the author wrote this sentence in his Tablettes journalieres: "I wrote down the first ideas for a new book called Les Tricheries devoilees. " The writing of the work lasted seventeen months and was published at the end of March 1861 under the title Les Tricheries des Grecs devoilees (Card-Sharping Exposed: The Tricks of the Greeks Unveiled). To write this book, Robert-Houdin used his own knowledge, his memories of past meetings with "distinguished" representatives of this illicit

    Sir and dear comrade: I think that by the nature of your commercial relationships you must be familiar with a great deal of English and American books. I therefore

    17.8

    ACT

    IV

    JiDOIIARD GOURDON

    I.ES

    FAUCHEURS

    yi i

    "J

    DE NU1T JOUEURS ET JOUEUSES

    ' Co

    :::/A DKlXU'iME

    EDITION

    uM.

    /

    PARIS LIBRAIE1E N0BTELL1

    11

    BOULEVARD

    A, B O U R D I L L I A T

    ? / # // n ' rr

    DES ITALIESS,

    to

    e

    ET C ,

    KDITEURS

    La tratiuction et la reproduclion sent r6servees

    -^——-

    1860

    Illustration 1""4 - Title page of Edouard Gourdon's work Les Faucheurs de nuit.

    Illustration 173 - Letter from Robert-Houdin to M. Xavier.

    of card-sharping techniques. My book will serve as somewhat of a complement to this publication. I also propose referring to it for details that I would not know how to provide...

    would like to ask you if you can obtain a few works for me from one of these two nations dealing with cheating in games or giving information on modern card sharpers in these countries or in any others. It is said that America is very strong in this sinister science; it would therefore not be impossible that with a moral goal someone has already tried to divulge the ruses of these crooks...

    Dear comrade Would you do me the pleasure of sending me one of these little books whose title is La maniere de faire sauter la banque (How to beat the bank) or something similar; it is a theory about playing and infallibly winning at roulette. I need information on these techniques; I think that this book will be useful to me...

    The author also asked his first biographer Eugene Hatin to help, and sent him letters on September 17 and 27, I860: Dear sir and friend I vividly thank you for your kindness in sending me Les Faucheurs de Nuit. I have read this work; I find it very interesting but it has no technical details. We can see that the author has no knowledge

    Robert-Houdin also received information from a certain M. De Beaulieu, who gave him a few details on the Lavareille affair. As with the publication of his memoirs, the author person129

    ROBERT-HOUDIN

    ally supervised the promotion of the work. He had a prospectus and small poster printed for bookstores. His friend De Villemessant wrote a series on this work in Le Figaro; Le Monde illustre published large excerpts of the conjurer's new opus and his friend Lecesne was to do the same in Le Journal de Loir-et-Cher. The work came off the presses at the end of March 1861. Upon his return to The Priory, Robert-Houdin wrote this letter to his publisher Bourdilliat:

    LES

    TRICHERIES DES GREGS DfiVOILfcES

    St. Gervais near Blois, April 2, 1861 Dear Bourdilliat Before proposing my work to the bookstores in Blois, I thought it necessary to have the two local newspapers discuss it. I think I can have everything I could wish in these two papers at any time but the articles will have to be well done. In thinking about it, I realized that no matter how interesting the anecdote, this would not be enough to attract the public who will at first look for anything but a narrative in my book. To begin we must simply print an excerpt from the prospectus. The reader will understand the purpose of the work and look forward to having the tricks revealed. At the end of the article we could give an anecdote that would add further appeal. Believe me: it is the table of contents that will determine our success. If you take my advice, send me a prospectus by return letter and I will take care of the rest. You were right to write to Chapman & Hall, and preferably to Captain Lascelles Wraxall. You must have noticed the latter's style. It somewhat resembles military command or reflects a great desire to express it. The same day I received his letter, I answered him that you were waiting for my book to be finished to send a copy to Chapman & Hall. I have just finished Georges Bell's charming work; reading it gave me infinite pleasure. This book must be a success. I will write to the author tomorrow to send him my compliments. Dear Bourdilliat, receive the assurance of my good friendship and believe me to be your devoted Robert-Houdin

    Illustration 175 - Title page of the copy of Tricheries des Grecs devoilees signed to William Manning. From Robert-Houdin's biography by Henry Ridgely Evans.

    LKS

    i\C\ DES GRECS DEVOILEES

    L'ABT BE ftAGNEB, A TODS LES JEDX KclaTrez lea dupes, il n'y ;UUM plus de fripons. MONTFSQI n u

    PARIS LIBRA1RIE

    NOUVELLE

    BOUEY*ISD DFS ITll.IENS, I J A.

    B O U R D I L LI A T

    IT

    C">,

    IHHTKPHS

    [.a tradiiction a la lepioiEiiction sont reseiv^es.

    1861

    1200 copies of t h e first edition of Les Tricheries des Grecs devoilees, I'Art de gagner a

    Illustration 1~6 - Title page of the original edition of Tricheries des Grecs devoilees.

    130

    ACT

    tous les jeux were printed. The author received 1 franc per volume, or 1200 francs, payable upon publication of the edition in the form of "two drafts" at the "end of September and end of November plus 22 francs for posters'' (see note 75). The publisher Bourdilliat reserved the right to do a second printing within six months. The work was highly successful and the author enlarged the following editions with four new chapters, as opposed to his memoirs, which he condensed. The Calzado Garcia trial, of which Robert-Houdin cited the legal sources but not the names of the defendants in the second edition of his work, was covered extensively by the press and was the subject of a very thorough article in a special issue of Le Figaro. The aforementioned Cuban in this affair is dealt with in the chapter "Havana, Big Swindle". LEMEKOIER DE NEUV1LIE

    Les Figures du temps was a series of biographical pamphlets about celebrities of the time who excelled in various domains. Bourdilliat was the publisher of this collection and his new author obviously had his place there. [*5] The biographer chosen for Robert-Houdin was the young draftsman-journalist Lemercier de Neuville, who later became a famous puppeteer. A decade later he frequently appeared at the Theatre des Soirees Fantastiques, which certainly contributed to his success. Robert-Houdin met him on April 18, 186l at Bourdilliat's and they had a single work session on the 19th. Robert-Houdin wrote the essence of his biography himself and gave his notes to Lemercier de Neuville, who undoubtedly respected the courteously expressed wishes of his esteemed colleague.

    LES

    FIGURES DU TEMPS NOTICES BIOOBAPHIQUES

    PHOTOGRAPHIES DE PIERRE PETIT

    B0BERT-H0UDIN

    PARIS L1BRA1RIS NOUVEI.LE Boulevard des Itolicns, 15 A.

    B O O B D I L M A T

    E T C9,

    1 861

    Robert-Houdin often applied the proverb "if you want something done, do it yourself" and we can credit him with being the author of another work, signed by his son Emile, L'Art de connaitre Illustrations 1 to 1 9 - Portrait and signature of Lemercier de Neuville framing the title page of his biography of Robert-Houdin.

    131

    £ D I T E U R 9

    La (reduction et la teproduction sont rtserties

    IV

    ROBhRT-HOLDIN

    Illustration 180 - Robert-Houdin by Pierre Petit. The frontispiece of Figures du temps was decorated with an original photograph of Robert-Houdin printed from this picture by Pierre Petit.

    ACT IV

    L'AET DE CONNAITRE ET DE REGLER

    LES MONTRES ET LES PENDULES PAH

    ROBERT-HOUDIN FILS Horloger-MScanicien

    ELI:VE DE BREGUET (3« EDITION.)

    Prix : SO centimes.

    PARIS CHEZ L ' A U T E U R , E.TJB DE CHOISEUL, I

    Et chez les principaux Libraires. 1867

    Illustration 181 Title page of the work by Emile RobertHoudin, L'Art de connaltre et de regler les montres et les pendules.

    Illustration 182 — Letter in very small format from RobertHoudin to Lemercier de Neuville, humoristically answering his request for an autograph.

    et de regler les montres et les pendules (The Art of Understanding and Setting Watches and Clocks). He began writing it on August 17, 1861 in view of the upcoming opening of his eldest son's watchmaking shop. On the other hand, although Robert-Houdin was a more experienced writer than his son, this does not mean that the contents of this work did not reflect Emile Robert-Houdin's own ideas. He was a skillful watchmaker who filed several patents for personal inventions. For the frontispiece of Figures du temps, Robert-Houdin posed for the photographer Pierre Petit. In the booklet, the famous quatrain sent by Robert-Houdin to his publisher Bourdilliat is reprinted from a letter quoted earlier: Si mon livre a su meriter Pres des lecteurs quelque merite Pourquoi I'editeur qui m'edite 133

    Medite-t-il pour m'editer? (If my book can merit From its readers some merit Why does the editor who edits me Meditate to edit me?) [In French, "editor" refers to the publisher and "to edit" means "to publish."

    The work was published in early August. We can add that for a certain time, Bourdilliat's affairs had been going badly. As of June Robert-Houdin had already saved him from bankruptcy by lending him 500 francs to cover promissory notes that the publisher had issued but could not pay. By mid-September the Librairie Nouvelle went bankrupt and its prestigious authors, capital, and offices were sold to the publisher Michel Levy (for the attractive sum of 220,000 francs), who reinforced with this purchase the important place he already held in French literary publishing.

    ROBERT-HOLDIN

    Hamilton and Pierre Edouard Brunnet skillfully manage his name and that of Robert-Houdin and never tried to put his own first. Although his ego sometimes tempted him, his common sense always had the final say. The press was more or less favorable to him during his career, although there were occasional jibes; he was said to lack the charm and eloquence of his illustrious predecessor. Robert-Houdin did step in from time to time to help improve and renovate his program, and to boost advertising. The facade on the boulevards was modified in several ways; one of these modifications was noted by A. de Bragelonne in the newspaper Le Voleur. no. 105, November 5, 1858. This eminent journalist was particularly well qualified to observe Hamilton's establishment, where he was a regular:

    By 1862. Hamilton had been running Soirees Fantastiques for ten years. He had shown great management qualities and, having started from zero, could now begin thinking about a pleasant retirement, free of all financial worries. Hamilton knewr how to

    Every evening the facade of the Theatre RobertHoudin offers strollers on the Boulevard des Italiens a spectacle that seems to greatly interest them, especially since it is no longer possible to see Donati's comet. There is a great black frame above the entrance. When night falls, flamboyant large letters of the entire alphabet suddenly appear in a perfect circle. Thanks to a very ingenious mechanism, some of these letters successively disappear to form complete words in the center of the tableau. The words are: HAMILTON, physique, magic, marvels, golden rain," in short, all the feats performed by Hamilton. After a few seconds, these words in turn disappear and the letters take their proper places in the alphabet. Thus, from all parts of Paris, people meet here to see this new type of free spectacle. There was also a time the facade bore a large pink-colored panel that depicted devils carrying

    Illustration 183 - Hamilton by Disderi.

    134

    ACT

    .

    .



    -

    .

    IV

    .

    M. Edouai'tl Briiiiiiet, t&i'estidigltateur.

    i .

    : i

    Illustration 184 - The conjurer Pierre Edouard Brunnet. For almost two decades, this skillful artist was one of the associates of the Theatre Robert-Houdin most admired b\ press and public alike.

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 185 - The Fire

    Globes.

    '?c7 /r

    Illustration 186 - The Oracle of Destiny. Engravings from the Album ilhistre des seances d'Hamilton.

    (Jacques Voignier collection)

    ACT

    Illustration 187 - The Child Raised by a Hair.

    Illustration 188 - The Triumph of Raphael.

    137

    IV

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 189 - Close-up of the facade of Hamilton's theater.

    symbolic cornucopias with all types of objects escaping from them. The panel, which became weather-beaten over time, was then covered with a green wooden latticework with letters spelling out the title Theatre Robert-Houdin. At the beginning of the nineteenth century, this latticework then gave way to windows decorated with rocaille motifs. [«] The name of the theater was then inscribed on the marquee, which overlooked the entrance on the Boulevard des Italiens. The "creations'' attributed to Hamilton by journalists and magic historians [&] are The Triumph of Raphael on January 6, 186l; The Oracle of Destiny on February 6, 1861; and The Fire Globes on February 18, 1861. The most famous of these stage illusions was The Child Raised by a Hair, [-is] which is the first

    138

    stage levitation in the history of magic, cited in an article in Le Voleur of February 1, 186l. The historian Robelly dates the first performance of this trick as January 16, I860. The explanation of this new effect - which was a great step in the history of suspensions and levitations and which owes everything to the masters creative genius (as do all the "creations'' attributed to Hamilton) - should have found its place in the second volume of Secrets of Conjuring and Magic that RobertHoudin had planned. In March 1861, Pierre Edouard Brunnet [«] made his debut on the stage of Soirees Fantastiques and became the understudy when Hamilton went on leave or performed in the provinces. Brunnet was already in charge of the profitable home performances that were requested at the theater. When neither Hamilton nor Brunnet was able to accept them, this "important responsibility" was then delegated to the conjurer Tufferau. Robert-Houdin was very fond of Brunnet and regularly met with him during his trips to Paris. His dexterity and his volubility made him one of the best magicians of his time, and several very flattering articles were already regularly dedicated to him in the major newspapers. If he had possessed as much skill in management as he did in performing, Brunnet would have undoubtedly become Hamilton's successor, but he was a hedonist with a taste for alcohol that would worsen over time, a profligate and carefree soul, and he was never a serious candidate for this responsible position. This did not prevent Robert-Houdin from always having special affection for him. During the next two decades, we will see to what extent the name Brunnet was closely linked to the destiny of the Theatre Robert-Houdin.

    A C T IV

    SOIREES FANTASTIQUES 0E ROBERT-HOUDIN

    LA

    VOIX DU DESTIN LA SCIENCE DES CARTES a sa plus simple et a sa plus claire expression SUIYIE DE

    &J1 (BBKDIIS IDI Qi'JWSBIlEl Par HAMILTON PIITSICIEN — PliESTlDIGltATEfR

    S, boulevard
    SE VEND CHEZ

    I/AUTEUR

    ET CHEZ TOHS LES LIBRAIBES

    Illustrations 190 and 191 - Cover and frontispiece engraving of Hamilton's very rare work from I860, La Voix du destin.

    139

    RORFRI -HOUDIN

    Illustration 192 - Emile Robert-Houdin meets Etnile Robert-Houdin. Composite photo by Disderi. (Pnvatc collectionj

    ACT

    IV

    The Shop and Wedding of Emile Robert-Houdin In November 1859. Emile expressed this goal in a long letter to his father and at the same time clearly stated that he wanted to succeed Hamilton. This second wish must have surprised the conjurer a bit because, although Emile knew the art of magic well, he was not

    Emile Robert-Houdin. we will recall, served his apprenticeship as a watchmaker at the prestigious company Breguet, where he became an expert workman. Breguet had maintenance contracts with certain cities where they had supplied clocks placed on municipal buildings, depots, train stations, etc. Emile Robert-Houdin went to Tours, Angers, and Nantes regularly in 1858 because he was responsible for the maintenance of clocks in these cities. Thanks to his proficiency in English, he was sent to London in July 1859 to M. Fitz Henry, a member of the English aristocracy, to install the electric bell system invented by his father and sold by Breguet. The large homes of the time were equipped with a system of manually operated bells which, thanks to a complicated network of wires, pulleys, and relays, allowed the master of the house to send for their servants by means of bells situated in the pantry. These wires and bells, which were often out of s e n ice due to temperature changes, could be advantageously replaced by electric bells. The work, however, was long and costly.

    MONTRES &

    PENDULES

    de precision

    ROBERT-HOUDIN FILS HO^OCER -

    MECANICiEN

    ELEVE DE BREGUET

    Emile Robert-Houdin, who believed in the future of this new market, soon left Breguet on good terms and temporarily set up a watchmaking business at his home at 48, Boulevard Haussmann, where he performed minor work for his father such as assembling different parts for the Mysterious Clock, which the artist was still manufacturing in Saint-Gervais. Emile Robert-Houdin signed the bases with his own name, while waiting to start his own business.

    BouJevari Haussmann, 48 DERR1ERE L1 OPERA

    P J.J.ES C H E R E T

    '8 R S "

    Illustration 193 - Advertising card for Emile Robert-Houdin. Emile Robert-Houdin was at that time a watchmaker working at home at 48. Boulevard Haussmann.

    I'll

    ROBERT-HOLDIN

    la Soczdte/ d'TZn

    /Peu&iZttw S<-rw/J^a 200 •

    Fi
    Fitr. 4.

    '0 Certttme-trrs

    ^, Z8 far-is

    Ad. £cbt<mv del-

    BEMONTOIR POUR MOITVEMENT DE PENDULE.PAR M ROBERT HOUDIN FILS Illustration 19 i

    Patent for a winding spring for a clock by Emile Robert-Houdin.

    142

    ACT

    a performer and had never before said that he wanted to make it his career. Emile's late vocation for conjuring, however, was part of his admiration for his father and his desire to resemble him in every respect. At thirty-one years of age, after having done serious apprenticeships in the fields of watchmaking and mechanics, Emile probably wanted, without daring to clearly state it, to follow the path laid out by Robert-Houdin in the artistic discipline where he had so brilliantly excelled. We do not know the content of the father's answer to his son but in his Tablettes journalieres of January I860 during a stay in Paris, he wrote this slightly disdainful note:

    IV

    The result of this attitude, which proved to be awkward although well intentioned, was that when Emile had bad luck, he felt doubly guilty, because he thought that he had betrayed the trust his father had placed in him. Emile practically never dared express his true aspirations to his father, who probably did not know how much they meant to him. Robert-Houdin helped him in every way he could, but in the direction he had chosen for him. Robert-Houdin was a fairly strict father to his children during their youth, but he tried to teach them values in which he deeply be-

    January 29 — I dined at Dantan's with Le Garpentier, his wife, his nephew, Sebron, and Emile. After dinner Emile tried to perform card tricks. It does not seem certain that Emile's demonstration was as brilliant as he had hoped because Robert-Houdin wrote a few days later: January 31 — Dined at Dantan's. Emile came during the evening to take a conjuring lesson. Without knowing precisely whether this lesson was a success or a failure, everything leads one to believe that others did not follow it, unless the master failed to note them in his Tablettes journalieres. Robert-Houdin probably always had too clear a view of Emile. His son's talents were due not to natural gifts but to hard work that could be improved by study; so, instead of letting Emile decide his future alone, Robert-Houdin thought that his duty as a father was to direct him toward what he thought to be the best choice for his future.

    Illustration 195 - Clock by Emile Robert-Houdin.

    143

    ROBERT-HOUDIN

    MAGAS1N I) HORLOGERIE DE ROBERT-HOUDIN FILS.

    Rue de Ghoiseul, a0 l e , et rue Neuve-Saint-Augustin. n° 18. Illustration 196 - Emile Robert-Houdin's shop. Engraving from the work I. Art de connaitre et de regler les montres et lespendides (op. cit.j.

    lieved: honesty, a sense of honor, perseverance, and also the love of properly done work and the notion of saving money. His first concern was to give them a good education and turn them toward a trade that would allow them to be independent. He also believed he had certain obligations: firstly, preparing them as well as possible for the time when they decided to build a family, and secondly, leaving an intact estate by continuing to work until the end of his days.

    Although Robert-Houdin - generous but cautious - had responded positively to Emile's ambitions to set up his own business, he did so because his son had decided to get married. His future wife. Leonie Olga Munier. was not only charming but also wealthy and brought a dowry of 50.000 francs to the marriage basket. This dowry was to be paid by the young girl's parents by a payment of 10,000 francs on the day of the wedding and the rest in monthly installments, including 500 francs in interest over a ten-year period. At the signing of the wedding contract, [50] Robert-Houdin generously advanced these 40,000 francs to the young couple, to which he added 35.000 francs, the amount of his son's dowry. To complete the necessary investment for the shop and allow

    At the end of the year 1861. Robert-Houdin acquired a shop for his son situated at the corner of 1, Rue de Choiseul and 18, Rue NeuveSaint-Augustin. He personally supervised the embellishment and renovation work, which took several months to complete, and he advanced the money for the stock of merchandise.

    144

    ACT

    Illustration 197 - Rosalie Olga Leonie Munier, Emile Robert-Houdin's wife, around 1868.

    145

    IV

    ROBERT-HOUDIN

    which would remain one of the artist's worst memories. After a very promising start, the business stagnated, lost money, or did not make any, much to the frustration of RobertHoudin, who was powerless to change a son who did not show any real business acumen in managing such a large investment. Indeed, as long as Robert-Houdin had an active part in his son's business, it was a real success, but after Emile's wedding he had stepped back and business turned poor. On this subject the author wrote in his Tablettes journalieres of January 30, 1864:

    the young couple to keep their own funds, he was obliged to add 25,000 francs and therefore involuntarily took over 25% of the company founded by Emile, his wife, and himself, whose title was Robert-Houdin fils et Cie. (Robert-Houdin and Son, Inc.). This investment of 100,000 francs, a considerable amount for the time, of which Robert-Houdin provided two-thirds and advanced the rest, shows to what extent Emile's future and that of his future family counted for him. At the end of 1861, Robert-Houdin and his wife settled temporarily in Paris, or so they thought, and therefore had to put their two younger children in boarding school. This was the beginning of a three-year period

    I set up the accounts of the shop, whose business was progressing until the time of Emile's wedding. The first six months of the year we earned approximately 50,000 francs, not including the D'Armainvilliers affair (13,000 francs)... During the year 1863, Robert-Houdin little by little retreated from his eldest son's business and his participation in the company Robert-Houdin fils et Cie. (Robert-Houdin and Son, Inc.). Here is one of his letters to the great watchmaker Breguet, in which he proposed taking over one of the projects undertaken with Emile:

    - HOUBW Hoploger

    Mecanicien.

    PRECISION

    EL&VE DE BREGUET

    •'#t. O/&V»w<w

    "^O

    Paris October 19, 1863 Monsieur Breguet in Paris --

    -,J

    I undertook with my son, approximately two years ago, the organization of an electric service in the Chateau d'Armainvilliers belonging to the Pereire family. This work is now completed. I was hoping, once this task completed, to be able to go and rest in the country as my health necessitates; but reasons that you will understand prevent me from fulfilling this project. Therefore, as it happens, in the large house where there are several families, additions are often requested for new needs and I am happy to oblige, but these orders are often renewed, making it impossible for me to leave Paris. On the other hand, my son, busy with the growing affairs of his shop, cannot leave his home without detriment to it.

    Illustration 198 - Bill from Emile Robert-Houdin to Dantan. (Georges Proust collection)

    146

    ACT IV

    March 29th — The weather is cold, yet my wife

    Obliged to conciliate interests of the D'Armainvilliers contract with my plans to rest, I would like to ask you if it would be agreeable to you to completely replace us in this affair. The conditions would be as follows: 1. All the work executed until this day, October 20th, would be on our account. 2. All other work underway and future orders would be carried out by you, with no guarantee on our part. 3. In order to facilitate the taking over of my work, you would freely allow your employee M. Bouis to work with my son. 4. As soon as this work is completed, I would ask Mme. Pereire about the substitution and provide an explanation. It is understood that I cannot guarantee any disposition of the Pereire family concerning you although I promise to always act in your interest. In the event that this offer would suit you, please, sir, answer me and our two letters will constitute our mutual engagement. Please accept my hurried civilities and believe me to be your devoted, For Robert-Houdin et fils Robert-Houdin

    and I are very happy to finally be back home and tranquil. Never have we appreciated the pleasure of freedom

    that we have just spent in Paris.

    It is not until the month of March 1864 that Robert-Houdin could finally leave Paris, after having sold his shares in the company to his son's new associate, a certain M. Gabriel. This transaction was referred to on the 23ld by the author: ...At M. Brugnot's who was not at home - We went back after dinner - We signed the agreements - Gabriel gave me 20,000 francs in bonds. He has to give me five thousand francs tomorrow... Thanks to this sale, it therefore seems that Robert-Houdin recuperated all the capital he had invested in the company Robert-Houdin fils et Cie. (Robert-Houdin and Son, Inc.J.the year before. Here

    are the

    sentences

    that

    the

    so much

    after the three years of slavery

    author Illustration 199 - Clock by Emile Robert-Houdin.

    wrote in his Tablettes journalieres on the first day of his return to the Blois countryside:

    /'Georges Proust collection}

    147

    ROBFRI-HOUDIN

    An Unexpected Comeback During this period qualified as slavery, an event occured that allowed Robert-Houdin not only to forget his "domestic worries'' but to again prove his pugnacity and his taste for flair. This episode, until now unknown, seems to have given a stimulus and a new youth to the artist, who apparently took great pleasure in answering a sign from destiny that he had been awaiting with his usual patience for more than a decade. An announcement published in November 1862 excited the curiosity of the public as well the little magic community. Ten years after his farewells to his "dear Parisians," Robert-Houdin was preparing to return to the stage of his own theater for a limited series of performances. The announcement of this surprise return was written in the following manner in certain newspapers of the capital dated November 7, 1862:

    V1NGT CENTIMES

    L'ENTR'ACTE

    SOIREES FANTASTIQBES DE ROBERT-HOUDIN. Seanrvs escculees provjsoirement par \f. RolxHt-Houdin pendant I'absotic de M. Hamilton, #n eo moment en rcpr^senlatton a J.\on,

    Premiere partie La Pondulc. Lo Chasseur. La Pelnite de laine. Le Coffre. La Carte dans le gi'et. L'Oranger nierveilleux. La Come d'abondance.

    Robert-Houdin M. Robert-Houdin, founder of the theater that continues to bear his name, has agreed to give a few performances to replace M. Hamilton, his successor and son-in-law, who has agreed to give ten performances of his show in Lyon. M. RobertHoudin's performances will begin on November 10th.

    Deuxieme partie.

    RoHert-Houdln. —M. Hobert Houdln, fondaiour du rhcafre qui s continue 4e potter son nom, a coosenli » donner quelques stances, pou» reroplacor M. Hamilton, son successeur et beau-fHire, qui »el engag6 pour donncr dii repr^sentalions de soa spectacle k Ljon. — Les seances de M. Robert Houdln cotnraeneeront !e <0 noverabre.

    Les Boules de cristai. Les Boulets. Les Drag^es. Les Poissons. Le Yoliigeur. i-a Boutoiiie in^puisable Les Tourterelles sympathiquea.

    This announcement alone raises several questions because we have the right to ask what his reasons were. Was it due to a need

    Illustration 201 - The program of Robert-Houdin's "comeback" published in L'Entr'acte in 1862.

    148

    ACT

    **> b

    Illustration 202 - Robert-Houdin by Franck.

    IV

    ROBERT-HOUDIN

    LES SPECTRES DEYOILES (Voir, pour 1'Histoire des Spectres, le Cagliosln lie 1864, page 13.)

    HENRI ROBIN. Fig. 90. — Graruro publieo pap I'lllustrirte Zeitung Leipzig, lo 13 mai 185').

    Fig. 01. DISPOSITION Dti THEATRE ROBIN PENDANT LES SPECTRES.

    Illustration 203 - Henri Donckele, known as Robin.

    Illustration 204 - "Revelation" of the Ghosts in Robin's Almanach dn Cagliostro.

    for money linked to his future investments in Emile's watch-making shop? The answer is certainly no; his fortune was not at all in danger because of his son's company. Was it nostalgia for applause, the call of the stage? The answer is also negative because Robert-Houdin was then a publicly applauded and respected man and had no frustrations in this respect. We can also question the truth of the motive evoked in the announcement. Did Hamilton really have performances in Lyon on these dates? There is nothing inexact in the announcement because Hamilton actually did perform in Lyon from November 10th to 23rd- [si] We could then justifiably retort that Edouard Brunnet could have just as easily replaced Hamilton and given the performances for the length of this absence. This

    was perfectly likely but Robert-Houdin decided otherwise. The conjurer made the decision to return to the stage for a major reason: to defend his honor as a creator and artist in the most dazzling and elegant fashion. The magician Robin, who was preparing to open a theater in the capital, was the reason behind this decision. The chapters on Robin which will follow will perhaps surprise some readers who only know this magician through the partial and strangely idealized image that AngloSaxon literature has often given of him since the beginning of the twentieth century, although the magician had passed away well beforehand. We must note that French historians, however inclined they are to recognize the merits of their country-

    150

    ACT IV

    at)

    S-ILLE »E LA CALE/UE BE VARGUE

    SOIREE HYSTERIE0S1

    M. ROBIN, SEUt RT UMQUE fefiVE

    JV3AGIE, PRESTIGES, ILLUSIONS, APPARITIONS, METAMORPHOSES

    PRIX DES PliCES Stalin durishttln at 1'nmihe Parquet ct Seconds Gain lti * leg Offwiers el hurt

    .

    .

    .

    Dam

    tie « a & hettren tttt sair. Le public sera aUmis a le Msilcr graluitcmenf. Saml-Elicnne, Imp. tie R. Piciiow ,;1 Ac. 1'HOteI-Je-Viflc,

    Illustrations 205 and 206 - Small bills for Robin in Lyon and Saint-Etienne in 1844. (Jacques \ btgnter collection)

    men, never granted Robin a greater importance than he really deserved in the history of magic. These deliberate or unintentional historical manipulations very regrettably led to the glorification of the actions of an artist who, whatever talent he was reputed to have, built his career on the two worst ills the art of magic can suffer, as today: plagiarism and exposure.

    Robin's surname nor his pseudonym is on the lists of the young performers of the Theatre Comte. He never performed as a conjurer, as he said he did, in the famous theater of the Passage Choiseul (see Act II, note 11). Robin is also not among the artists whose names are cited in the book of M. Comte's private performances from the year 1821 until 1854, which lists many students of the King's Conjurer. As his pseudonym then had no notoriety, Robin had the name Comte printed in letters almost as large as for his own name, and we can note that the title of his show, Palais Enchante, and that of his repertoire, entitled Soiree mysterieuse, were (already) "borrowed" most flagrantly from those of Philippe, whose repertoire he reproduced in its entirety in these two cities while the

    We know little of Robin's professional beginnings, except that early on he showed a pronounced taste for telling tall tales and for imitating his colleague's programs. Two of the oldest known bills of this artist dating from the year 1844 are part of Jacques Voignier's collection. They announce performances in Lyon and Saint-Etienne; the magician proclaims himself to be "the sole student of M. Comte" [!] However, neither

    151

    ROBERT-HOUDIN

    famous conjurer was himself performing at the Bazar Bonne-Nouvelle at the same time.

    SALLE DE M. ROBIN, 232, PICCADILL Y, apposite the Haymarket. Sole !.es*ee and Proprietor. M ROBI^

    SECON D SEASO N. Entire change of Performance ! More Novelties .' Fourth Programme ! LAST

    PA1AIS EMCHAJtlfe — Soirees mystifrieuses de K. Philippe. tawiTims TU 4^)1 un grand nombre do phy&klcns et de preslidigiUleurs habil«s ; kutg avoiD, now s<mmes forcii tie J'ayouer, s e j>eoi enEfer e n concarreneo STCC M Philippe T»ul <e qae limasinatlort peut rSver de plus presMgleUX , dfl plus fantasM«e, M Philippe iBSt ptu A IG rfcallser. II y a deux s!6alos en t'euf ful comma un nia gt<(en, el p«oitfn» te biicber e&t it6 le prlx do jon sayotr e l dc son adresse. JUaintetat stn iieganl Uitatr* , toojoars Erop petit au gr4 de Is foule, e$i le rendex->oos dc Ij Bejjieare t i $ \ e

    WONDERS!

    FANTASTIQUES, At theie JETefjant Place of Efitertainmeitt,

    In Italy a few months later. Robin would use this very same program, perhaps acquired from "Father Roujol." Robin encountered his first noteworthy and long-lasting success in London. Associated with a certain Lettsom, whose entire diplomatic career we have been able to trace, [52] he began performing in a theater situated at 232 Piccadilly in late 1850, with a repertoire completely based on that of Robert-Houdin. This installation in England greatly resembles an escape since Robin, through his silent partner, was directly implicated in the Legrand trial (as recounted in Act III) and used material copied or stolen from Robert-Houdin in this show. Also, if he had stayed in France, he undeniably would have been charged with plagiarism or receiving stolen goods. Through Robin's intermediary, Lettsom, an attache of the English embassy, was put in contact with a worker employed by Robert-Houdin, Omer Legrand, whom he managed to corrupt. This employee, between 1847 and 1849, made copies of his famous employer's mechanical pieces for his own purposes. This criminal connection, of which Carl (Compars) Herrmann was the earliest beneficiary, [53] explains how Robert-Houdin's repertoire could have been so swiftly plagiarized by some of his English colleagues. The diplomat William Garrow Lettsom, magic amateur and intelligence specialist, was an "unpaid" attache of the English embassy in Berlin from August 5, 1831 and in

    152

    232, PICCADILLY.

    The Entertainment trill take place

    EVERY EVENING, at i-past Eight o'clock PRECISELY, AND

    EVERT

    WEDNESDAY,

    A MORNING PERFORMANCE:, BY

    COMMAND,

    HER MOST

    HAC1OUS MAJESTY,

    THE

    QUEEN

    H.E.H. PRINCE ALBERT, AND ALL THE EOYAL FAMILY, At WINDSOR CASTLE, on the 2fith of April. THE PROGRAMME Will bo selected from M SOBir. S Oiiomal K\pcrimcnts and Inimitable I n v e n t s , indn EEANCfcS from

    ILLUSIONS, CHXMIE,

    PHYSIQUE, AUTOMATONS, Q , APPARITIONS, MAGiE, APPARITIONS M Gi PRESTIGES, Of 1'IQIJE, &e,

    Illustrations 208 to 210 - Advertisements for Robin's theater in L o t l d o n . (Hany Ransom Humanities Research Center. University of lexas. AitstinJ

    Munich in November 1834. He was an employee of the English embassy in Washington from December 21, 1840; we then find him in Paris - without any official title - in 1845. Lettsom was temporarily assigned to the English legation in Torino on October 24, 1849, before finally being transferred to Madrid on December 11, 1850. When the Legrand trial opened before the Cour d'assises of the Seine in June 1850, Robin had already left France; Lettsom, protected by diplomatic immunity, was safely in Torino; Legrand would rot in prison for two years. Robin left London in July 1852 just as Robert-Houdin began a long tour in the British Isles. After England, we periodically find his traces in Germany and Holland. In

    ACT

    282, P1S0 AD ILLY.

    Paris, however, we "were not able to find announcements of significant engagements of this artist between 1846 and 1862. He "casually" credited himself with many in his almanacs, but to the extent we were able to verify, his name is absent from periodicals of this period. At the end of 1861, Robin was back in the English capital at Egyptian Hall with a halfscientific, half-magic program that did not immediately meet its anticipated success. Robin, hardly discouraged, found inspiration at the Theatre Robert-Houdin to fill his show, as he customarily did, this time pirating the new experiment presented by Hamilton, The Child Raised by a Hair, which the incorrigible plagiarist performed in London at Easter 1862

    KOB1W.PICCADII.IT.

    Illustration 211 - Robin's plagiarism of Second Sight.

    153

    IV

    RODbRT-HOUDIN

    PARISIENNES

    M.&M ME ROBIN (Xnlr Isxan- nnrf Proprietor, V. KOUI\.)

    SECOND SEASON. R*TIItr. (H t > t i : OF PKKFOKU U l ' f c More Novelties!! - Third Programme 111

    232, PICCADILLY.

    THE THEATRE is NOW OPEN EVERY EVEniING a t 8 o'clock

    WHBT WfflMSI AT >MQBIII6 PBRPQRMASCB At HALF-PAST TWO o'clock. • iniiMt'ii*. IMIISHIK. tiTomro\s, ILLISIOVS.

    APF.tklTIOMi. «Ali!B. PEKSTIUKH, I H U U

    to.

    THE CAIINIVAL OF IIOOTE,

    DIAVOLO ;j5BfpNIO! ""'A OOMld SCENE'WITH ills'btOWN.

    TUB LAST

    THEAGIOSCOPE, THE SIUSEE COMIC AND CHARIVAIlIQtJE i k Private Boxes, £1 Is. and £1 lls. 6d. Orchestra Stalls 41- Stalls a^e* Amphitheatre Xt-

    Illustration 212 Bill for Robin in London in 1851. This bill is a plagiarism of Robert-Houdin's 1845 original. The artist did not hesitate to ' borrow the title Soirees Fantastiques from Robert-Houdin. or to pillage his repertoire

    Illustration 21 i - This engraving from the Almanach du Cagliostro shows Robin in the experiment The Child Raised by a Hair, which he "borrowed" from Hamilton for his program at Egyptian Hall in 1862.

    (Hany Ransom Humanities Research Center Lntteml} of Texas. Austin)

    151

    ACT

    So

    S » l f « IS & II M 15

    l©|!i

    THE TOUR OF H.R.H. THE PRINCE OF WALES

    i

    OF

    M

    i

    IV

    M.ftI I I W H



    By means of the Agioscope. invented by himself, oad never attempted l>v anyone. LONDON.

    |

    A STREET IN JERUSALEM.

    bU;-ting paint of tho Tour

    EVERY

    EVENING

    at

    EIGHT,

    SATURDAY

    THE HOLY SEPULCHRE.

    included. DARMSTADT. The Eaihray Station.

    EVERY WEDNESDAY AT THREE,

    A

    GRAND

    MORNING

    PEBFOBMANCE. Ilail'VRy bridge over tile Dncube.

    EVERY SATURDAY at 8. An Extra Night.—See Special Bills.

    iUilway effect

    VENICE The Clioreh of St. Mnvk.

    $»rt | . LEJ

    NOCES DE CANOES.

    THL WINDMILL of SANS SGUCI.

    LE CARTES SYMPATHTQUES.

    THE SYMPATHISING DOVES.

    TURTLE

    The Med!mn R Jnnkennaan

    Ruina of the Temple.

    CAIRO AND THE CITADEL. THE PYRAMID CHEOPS,

    THE CONVENT OP ST. ANTHONY.

    THE ISLAND OF PHILOE, OR PHAROAHS BED.

    THE INTEEIOB of THE CONVENT.

    1

    PANOEAMA OF BEYROUT TO CONSTANTINOPLE.

    1

    I

    THE SHOWER OT GOLD, A H K tl

    '

    °

    Au3tnU!a:11

    THE TEMPLE OF EDFOU.

    i

    THE TEMPLE OF CARNAC.

    ^'S^ts

    THE POOL OF SILOAM.

    THE

    DAMASCUS.

    THE FAL1S OF HETT4NI. Water Fall effect.

    i |

    JUNO'S FAVORITE

    HEBRON. THE LAKE OF TIBERIAS-

    ALEXANDRIA H.M.S. Osborne off i:.e Poit.

    HARLEQUINS FEEAKS

    , FIVE MINUTES WITH THE

    THE DEAD SEA. N.ght S-'-'i effect. THE CHAPEL OF THE NATIVITY AT BETHLEHEM.

    MAGIC PORTFOLIO.

    tCHE OLD BRIDGE OVER THE GOLDEN HORN. With Steamboat efffot.

    X.I!—SATURDAY, 97th September, 290th, an! positively the iast Performance.

    JERUSALEM.

    MALTA

    THE MOSQUE OF OMAR.

    WINDSOR.

    Ca

    g

    .ages -nay be ordered at 10 and

    {pasti

    i

    m

    Illustrations 213 215 and 216 - Robin's program at Egyptian Hall in 1861. In this program we find Robert-IIoudins Sympathetic Turtledoves. The Shower of Gold, and The Fantastic Box! (Harry Ransom Humanities Research Center. Lnitersity of Texas, Austin)

    under the title Archimedes' Problem. Robins last show at Egyptian Hall was on October

    Haussmann. all the theaters that had flourished on Boulevard du Temple - and could expect a comfortable compensation for their upcoming eviction - had stopped running. The establishments situated on the even-numbered side of the street were already being demolished. Those that were situated on the odd-numbered side were granted delays ranging from a few months to a few years. If one was not afraid of setting up near this huge worksite, it was thus possible to cheaply rent one of the spaces momentarily saved from the hammer and shovel. Although it was possible to open a business at a lower cost on this part of the boulevard, the location could only be

    Robert-Houdin had abandoned the Parisian stage for more than ten years, and the statute of limitations for possible legal actions linked to the Legrand trial had elapsed. Robin therefore announced that he would commence performances in a site on Boulevard du Temple, which, like so many others, had just been deserted. This installation on the famous Boulevard du crime'' deserves an explanation; from July 15, 1862, and following a decree by Baron 155

    ROBFRI-HOIDIN

    GREAT SIGHT?? FOB. ONE DAY ONX.TI (ENGAGEMENTS PRECI.UDIJ !.ONGI:H 8TAY.)

    TNI §BAi§ HAY PERFORNIAIIGE For l»rt!iJi oud /'«,'.«/. .u tin CM'try to e«w ttu inlemimg ExitMot, at XtOO pritiufy, EVLNMG at JJJfgfci,

    Reserved Scats, JIumbered, neat" Hie Platform, 3s, Second, 2s. Back, Is. B S C Reitirtd

    Stiti

    ami luktli

    utaild

    "I

    tie

    prim-tpal

    I ilmrirt.

    4 1(1 t ' K | l i ; i"HO» • V« IAI,. ft «ill b* « . u by A lvuii«™™i. ibu I', M Mill tthJ jTi.n-i, Ji <wl

    aid

    at tit

    /(.•<-(

    / i r BVS«A * «

    I M1»>1 l ' l ^ 1 1 1 . llui. pwbija, U*- gtt.it'i »Kli «T ill fm OH Uid nf j fonmmm

    11

    a

    3U«M KUBfN ( i l l

    Id put M vKUifMdHr « « Mi !)<»»!,, ind n m ),KH i^*«ff**I jiiVi, at Ha.tiUMHOlllXimuil.'lo.idiil the •.» uf h.i lijb*»J' I1.CB. u, g« IM l| K . W e .1 ihn l-p «f ifc- l(sj•«•*«, .fcr^e U«J

    Illustration 218 - The demolition of the famous "boulevard of crime."

    The whole of MONH. and MADS.KE

    .i.Vp JJ1' « « K JflOffT 6"K. H1OLH M.MKSTy

    Xrx I'ftnmix f ot/at/nnn. Lr tinton Uaf/ique. Le Timbre de Crtetnf. lAifuhlite d'irti .Inifv. La Piltttr Iiiuhtc. VAilrqitin tie llcifftune. Le t'off're Tmint(>fiicut. Lit Ht'ttpaiitioH tic Mudame. Her most KMHUIW Hujoi) i if the rotithhion or flip pri-formame) riiliirjfil ihniDRh l o r d lljrnn, I o n ! In HaHlag, h r r lilgb siJjtruluiiofi ur 3IuJi->irtir atii! Jlattnnn VMI;\W\ lahH;itmiH'til, aliltfe Her Sajc»lj a a s pleased (o T h e "DOCIH will open a t Imlf piu.t Sevcti. T o C c u r e t a c e a t S i g h t . Cei •i tj age MI

    School* treated withfryeoacial arrangement on the Any of ParformancSf

    Illustration 217 - On this bill for Robin, The under

    a Cup, The Crystal

    Transparent

    Stamp,

    Disappearance

    as well as The

    Trunk by Robert-Houdin were "stolen" by

    the incorrigible plagiarist. (Harry Ransom Humanities Research Center. Unirersity of Texas. Austin)

    156

    temporary. Robin seized this lucky opportunity and, if all had gone according to plan, the Bazar du Temple (49, Boulevard du Temple), renamed Salle Robin, would have opened its doors on Saturday, November 22, 1862. Although Hamilton did not seem worried about the potential competition for his establishment from this theater, Robert-Houdin did not want it to be possible for Robin to perform plagiarisms of his creations in Paris. The conjurer was perhaps more injured by the Lettsom-Legrand affair and its consequences than he admitted in his writings. He had never fled from public conflict -with artists who had plagiarized his repertoire, like Herrmann, Anderson, or Jacobs and in each of these cases the public and press had unanimously declared him the winner. In coming to set up in Paris, Robin must have thought that RobertHoudin's retirement would protect him from a confrontation that he had done everything to avoid. Robert-Houdin, who had awaited this occasion for so many years, disrupted his plans to remind this unscrupulous artist that in the capital he had to respect the rules that he had denied abroad. It is true that Robin was not an ordinary plagiarist. Not content to counterfeit almost all of Robert-Houdin's repertoire, he copied

    ACT

    his "model" obsessively, even the smallest details. He copied calling cards and stage settings, as well as the title of his soirees, his posters and advertisements, and even the engravings and poems of his illustrious colleague, which he did not hesitate to sign with his own name! [54] Although working outside France, especially in England, had allowed him to go unpunished, the temporary comeback of Robert-Houdin clearly showed him that this type of behavior was over.

    IV

    Irs Jfroirs, a 8 heutce y

    Although a series of only ten performances was announced, the size of the crowds that stormed the Theatre des Soirees Fantastiques obliged Robert-Houdin to give thirty performances and thus extend his unplanned return to the stage. The conjurer ended up performing from Monday, November 10 to Wednesday, December 3. Let us clearly state that even this was not enough to satisfy his former audience, who wanted to come applaud him with their offspring; amateurs magicians who tried to attend as many performances as possible; and readers of Confidences d'un prestidigitateur who had decided to come in order to see the hero of the book that had so made them dream. This artistic justice, as elegant as it was efficient - the weapon used in the "confrontation" between the two magicians was talent - resulted in the plagiarist surrendering. Indeed, Robin had very little to offer to compete with the program and unequaled personality of Robert-Houdin "in top form," who performed every evening for an audience he had already won over and who, through this skillful maneuver, prevented Robin from ever performing in Paris with a repertoire of plagiarisms of his work. Robin refused the "fight" and twice pushed back the opening date of his theater by almost three weeks, [55] the time necessary to prepare a "new program" that would now seem quite

    f%. 44.

    Illustration 219 - La Salle Robin, 49, Boulevard du Temple, Paris. None of Robin's biographers, who praised the 'sumptuous" entrance of the hall of his theater represented in his Almanach du Cagliostro, seemed to notice that this same engraving reprinted in preceding pages - had already been used by the artist to illustrate the entrance of his London hall in Picadilly. of Egyptian Hall (!), and finally of his Parisian hall.

    Illustrations 220 and 221 — Robert-Houdin's visiting card and its copy by Robin.

    157

    ROBERT-HOUDIN

    DA&O Illustration 222 - Robin's plagiarism of the engraving and effect of Robert-Houdin's The Horn of Plenty in his English Album of 1851-1852.

    Illustration 223 - Robin's plagiarism of the engraving and effect of Robert-Houdin's The Instant Impression in his English Album of 1851-1852.

    thin, stripped of more than fifteen years of thefts from Robert-Houdin. [56]

    by Robin this same week:

    The confrontation that Robin thought he could avoid finally took place at the beginning of 1863 because, although Hamilton had taken up the magic wand again as early as December 4, Robert-Houdin could not refuse a new series of performances for those who had never been able to obtain a ticket for the first series. The shows were scheduled for the first week of the year, from Thursday, January 1 to Wednesday, January 7, 1863 in the morning and evening. It is obviously interesting to compare Robert-Houdin's program with that proposed

    Thursday. January 1, 1863

    Soirees Fantastiques of M. Robert-Houdin

    Salle Robin Seance of physique and magic of M. Robin, sole pupil of the famous conjurer Comte

    Part One

    Part One

    The Cabalistic Clock

    The Magnetic Cards

    The Hunter

    The Wedding at Cana

    The Ladies' Mirror

    The Worry-Free Mill

    The Ball of Wool

    A Dangerous journey [?]

    The Crystal Chest

    Five Minutes of Spiritism or

    The Mysterious Orange Tree The Medium Inkermann The Horn of Plenty

    A Scarf from Carnival [?]

    ACT

    IV

    Illustration 225 - The plagiarisms of Robert-Houdin's The French Guardsman and The Fabulous Rosebush by Robin in his English Album of 1851-1852. The English word exercises instead of the French exercices again confirms the English origin and date of this Album.

    Illustration 224 - The plagiarisms of Robert-Houdin's The Ladies' Favorite and The Crystal Stamp by Robin in his English Album of 1851-1852.

    Part Two The Crystal Balls

    Part Two Several Secrets of Physique Amusante The Cannon Balls Juno's Bird The Art of Producing Candy The Flower Basket Antonio the Acrobat The Shower of Gold

    which his son was no longer young enough to participate. Robin, who later claimed to be the "inventor" of The Inexhaustible Bottle, simply changed water into wine in The Wedding at Cana; The Worry-Free Mill [57] was the automaton sold by Roujol in 1830 under the same name, and shown by Pinetti and Bologna in the eighteenth and early nineteenth centuries, respectively; Robert-Houdin explained The Medium Inkermann in his posthumous work The Secrets of Stage Conjuring. "Several Secrets of Physique Amusante" was a series of very unfortunate exposures of magic secrets that Robin continued in his almanacs; and Juno's

    Part Three The Inexhaustible Bottle

    Hagioscope — Moses saved from the Waters The Sympathetic Turtledoves The Castle of Windsor, the Bridge over the Train Tracks in Chalons, the Golf of Naples [etc.]

    Robert-Houdin's program was a sort of ''greatest hits" of his repertoire, except for the Pastrycook of Palais-Royal, the Fantastic Portfolio, The Ethereal Suspension, and Second Sight, feats in 159

    ROBERT-HOUDIN

    THE SPECTRE DKA.MA XT THE POLYTECHNIC tSSTITUTIOK,—SEE ?AGE 486,

    Illustration 226 - The Ghosts at the Polytechnic Institute.

    conclusion of this episode. He had gotten what he wanted and asked for no more. The artist could undertake his other activities feeling he had protected his artistic work in Paris and, at the same time, the interests of his brother-in-law and successor. Robin was finally saved by Mercury, known to all as the god of thieves. Since he could no longer pillage the famous Frenchman's repertoire, Robin appropriated the most famous English invention of his time: the Ghosts of Messrs. Henry Dircks and John Henry Pepper, a huge success at the Royal Polytechnic Institute since December 24, 1862. A perfect mercenary, Robin betrayed France while in England, and once back in France betrayed

    Bird is none other than the automaton peacock that Philippe had presented 18 years earlier. This fairly unoriginal repertoire probably explains why the first six months of the Salle Robin were difficult while the Theatre des Soirees Fantastiques, stimulated by the impact of a few of Robert-Houdin's performances, seemed to gain a new vogue. We must not deduce from the failure or lack of success of Robin's first performances that he was a mediocre performer, because no critic implied this. However, unable to use the creations of Robert-Houdin, who had just taught him a cruel but well-deserved lesson, it would take him a few months to recover. Robert-Houdin was not arrogant about the 100

    ACT

    10.]

    SATURDAY, SEPTEMBER 1, 1838.

    IV

    BRJDGHSrORTH.

    [Ptt,

    I*or Two Nights Only. Extraordinary Engagement artr Jribaj, gtjtonte 23 aitir 30, 1864.

    S E E AND BELIEVE!!! PROFESSOR PEPPER'S

    ANCiEHT AHO MODERN MAGfC.

    MR JAMES MATTHEWS. Who hold3 permission from PROFKSSOS P E P P E R to exhibit the same, will have the hononr of introducing this Splendid Illusion, as performed at

    THE ROYAL POLYTECHNIC INSTITUTION, BEFORE H 11 H.

    ¥HiS PHJSfig « Wi&SB, £EIS«» ihSUSbSA, And other Members of the Eoyal Family.

    MARVELLOUS AND ASTOUNDING EFFECTS. H B.—Professor P E P P E E will commence immediate legal proceedings against any party infringing his rights

    Boors Open at Half-past Seven- Performance te commence at Eight o'clock Precisely. Admission i Front SeaW, 2a ; Second Seats, la ; Children under Ten, 4 Schools, Halt price TICKETS TO BE HAD OF MR C EDKINS, H I G H STREET.

    Will introduce his entertainment, aa given by him for upwards of 300 Nights, at the Koyal Polytechnic Institution, m which he will Illnstrate this extraordinary experiments of the

    THE POLYTECHNIC INSTITUTION, REGENT STREET.

    "MOSBHH WiEftRQS,"

    Illustration 227 - The Polytechnic Institute in London.

    England, even though he had been so well received there. Robin took a break during the first days of April "for improvements" and three months later gave the first performance of Ghosts on Saturday, June 20, 1863. This illusion launched his theater, which lasted for approximately four years [ss] with a program that always mixed, and seemingly with some pleasure, spiritualist feats, magic, exposures, and scientific vulgarizations. In order to do a favor for his brother-in-law Hamilton, who showed great interest in the Ghost illusion Robin had just presented, RobertHoudin wrote these lines to his friend and 161

    Any detailed programme of thavid Brewstcr, will sufficiently vouch for their wonderful effect*— From a Private Letter from S I R DAVID BUBWBTER (who is the highest living authority on sunh subjects) -~ ' I was greatly d e b a t e d wiih your Magical Illusions, you wEamiv do a great eerrico to 'iociety in teaching that thinge npparsntly above that th p them p y to supe cj;s,i.-J^i-ioa ana be done without the necessity sity of sscnbing s g them to supernat From the Ttmtt, London —' We thought dint we had eeen all that could ba s h o n n m t h e way of Migic, but were undeceived when v,-e witnessed the wwvellouadextent) of Mr MAmiBWS?

    PAET II.

    1ITIFIFICI1L GL1IRIOY1MCS; OR, SECOND SIGHT! BY T H E M Y S T E E 1 O O S L A D Y , Who has excited the greatest wonder by her extraordinary poner.

    PART III. " T H E MIONIQHT SPECTRE,"

    " T H E A R T I S T I N A. F I X , " *o,, Ac. • That which la Spectral and Imaginary appears more real than that which is known t e Reality,"—illustrating the sentence of Shakespere '• Mine eyes are mads tHefook o' Vie other ttnsu. Or eke tcorlh all Ihe r w ( ' ions and Grotesque, with aU t of the Entertainment. OPINIONS OF T H E PEESS I H B O K O S T I T H B G H O S T ! T H E G s o a r I—The impres.o^ produced by the Ghost in ilr Di^ktnasbook is exactly t i u ' i n the Polytechnic BtBge,—namely. th,e lumreuton of a psrwn clearly visible, moving his lips and arreaiing m a sepulohtal i h e m a n n e r i a which thefligure and;sf L - m h o l h -l-xrviouB to the sense of touch jeuiy \itni3hes, hteralii'seeraiug W go nowbdCa, u moce aUrtling, shll more aorptBlflg ^iL3daapi«aiai:ce, nnea it gradually raeltaaway, a^uming a more and mote filmy look, attained absolute uouemty. Xha maintenance of tha illaiiou on so large an aienn ige of tfie Polytechnic may be regarded as a great trtDmph."—Tunes.

    Illustrations 228 and 229 - Professor Pepper's Ghosts presented by James Matthews in 1864.

    ROBERT-HOUDIN

    Fig. I.

    Fig. 2. Illustrations 230 and 231 - The secret of the

    Gcistererscheinung auf der Biihnc.

    Einricktung der Biihne fiir Geistererscheinunsen. Ghosts.

    Engravings from the work Farend Volk by Signor Saltarino (op. cit.J.

    ACT

    IV

    Illustrations 232 to 234 - Robin and "his'' Ghosts.

    English correspondent William Manning a few days after the first performance of this illusion: Paris, June 24. 1863 Dear Sir, You have undoubtedly heard about an optical instrument that projects ghosts and phantoms at the Polytechnic. I would like to ask you on behalf of my brother-in-law M. Hamilton if it would be possible for you to sell him one of these instruments. The price is irrelevant. M. Robin is currently performing this type of feat in Paris. He declares that his method was plagiarized and that he is the inventor. This does not surprise me: did he not say the same thing about my own experiments when he went to London to perform six years after me? I will thus entrust vou with this matter and

    I send you my affectionate thoughts. Please present my compliments to your nephews, whom I remember with tenderness. Yours very sincerely, Robert-Houdin [•«]

    The answer William Manning sent contains precious details and wise comments from an experienced technician who was also an amateur magician trained in the best of schools: 24 Regent Street London, S.W. June 29. 1863 Dear Sir, The Ghost at the Polytechnic is not such a scientific person as you imagine, nor is his portrait produced by any scientific apparatus.

    163

    ROBERT -HOUDIN

    instead of being dispersed around it. Another thing to be remembered is that velvet absorbs more of the light than any other material. The figure is concealed in different manners. I will indicate by a little sketch showing a section of the theatre that was adapted at the Polytechnic. The no. 2 plan is another which might be available in a small room. The light employed should be the oxy-hydrogen gas-light. With kind regards Believe me, yours sincerely William Manning

    This information does not seem to have been used by Hamilton, whose theater had not been designed for such an arrangement. The room, with 13-foot-high ceilings, did not allow the possibility of installing the Ghosts as at Robin's theater or the Polytechnic Institute. Moreover, the stage lacked enough back exits to allow the quick positioning of the large mirror necessary for this experiment. Even if Hamilton considered the idea for a while, there were never any ghosts on the stage of the Theatre Robert-Houdin, least of all ones in an intangible form. After several experiments I succeeded in raising spectres quite easily and prepared a little model theater which I shall be happy to show you when you come to London. The illusion is obtained by means of a large piece of plate glass covering the front of the stage. Opposite to the glass is a brilliantly illuminated figure and as the stage itself should be but dimly lighted, the reflected image will appear more solid than the real bodies surrounding it. I can produce many pretty illusions and with better effect, though upon a smaller scale than that exhibited at the Institution.

    Robin's later writings, in which he tried to claim credit for certain famous tricks, as we will later see, created a bit of controversy in magic literature and some researchers strangely accepted Robin's statements without verification. These same authors also showed very little zeal in clarifying the validity of the controversy aroused by this artist when he declared himself to be the inventor of the Ghosts and tried to prove that his experimentation took place before that of M. Dircks and M. Pepper.

    The chief difficulty, and one not yet surmounted at the Polytechnic, is to get rid of the halo of light surrounding the image to be ghostified! As that light is reflected by the glass and mars the effect, I found that by means of bull'seye-lanterns the rays were kept upon the image

    In an article entitled "Histoire des Spectres" (History of Ghosts) in his Almanach du Cagliostro for the year 1864, Robin claimed to have performed the Ghosts feat a few times in 1847 in theaters 164

    ACT

    ( i f

    IV

    7 Illustrations 235 to 238 - Letter by William Manning to Robert-Houdin.

    165

    ROBERT-HOl'DIN

    in Lyon and Saint-Etienne under the name Fantasmagorie vivante. We are then told that a few years later in 1851, his painter for the phantasmagoria slides, M. Seguin, delivered an order to London, where the conjurer allegedly showed him the system he used for the illusion. M. Seguin then supposedly had the idea for an "optical toy'' (sic) named the Polyoscope, which he then constructed and patented with Robin's agreement who, by "modesty'' or "generosity," did not add his name to that of the inventor in the patent for this illusion! When M. Dircks and M. Pepper tried to prevent Robin from continuing to perform the Ghosts in his Parisian theater, the artist merely had to display a copy of M. Seguin's patent application and his 1847 bills describing his performances in Lyon and Saint-Etienne for his good faith to be recognized, and the threats of legal action were dropped. Like all Robin's statements, contradictions abound in a narrative in which he portrays himself as a creator unfairly suspected of pla-

    giarism. The only irrefutable assertion in this tale is that on September 16, 1852 a certain M. Seguin did file in Paris for a fifteen-year period, and in his name only, the patent for an optical apparatus named the Polyoscope, and this was prior to all filings by M. Dircks and M. Pepper. The reading of the Polyoscope patent is very instructive because this apparatus is not only the origin of the Ghosts, but also of the illusion named Metempsychosis, whose effects he described and principle he devised fifteen years prior. Given that one can find erroneous descriptions of the Polyoscope here and there in magic literature, it seemed to me helpful to reprint in note 74 the patent of this ingenious instrument and to give credit to this unknown creator for the invention that others claimed as their own and whose merit is due to him. Pierre Seguin also invented the Animated Polyorama, whose patent he filed on November 20, 1852, which was then complemented by three additional certificates on June 21, 1854; April 14, 1855; and April 26, I860. This instrument allowed

    B

    Illustrations 239 and 240 - Drawings of the Polyoscope of Pierre Seguin. Extract from the patent, whose text appears in note 74

    166

    \

    ACT IV

    Miraculous Fishing, The Disappearance of Madame Robin (under a cup), and a Pastrycook, similar to that of Robert-Houdin - because it also calculated and made change - christened The Candy-maker's Palace. Three years before, Robin had already ended his performances with a phantasmagoria performance whose nature is easy to imagine when one reads the following announcement in Le Messager des Theatres of October 29, 1843:

    the animated projection of painted or photographic scenes and perfectly fits among the inventions classed under the generic title of Pre-cinema. Robin's tale of his relationship with M. Seguin is, at the least, subject to caution. Like all historical manipulators, Robin invoked the testimony of witnesses who, being no longer alive, could not contradict him, as was the case for Pierre Seguin at the time when the conjurer wrote this fable in his almanac. No press articles or any of Robin's publications in London from 1850 to 1852 and from 1861 to 1862 mention experiments having anything to do with the Ghosts. Who could, moreover, believe that Robin had transported the huge mirror necessary for this trick to London but never used it in public except to show its virtues to M. Seguin? My research on Robin led to me to consult newspaper collections from the region of Lyons and Saint-Etienne for 1843-1844, and I was fairly curious to research the years 18461847 because Robin claimed that it was in the theaters of these two cities that the Ghost illusion was created. In La Tribune Lyonnaise, La Gazette de Lyon, and Le Charivari Lyonnais, one finds a few announcements and accounts of Robin's performances at the Galerie de l'Argue between October 22, 1846, the date of his first performance, and February 14, 1847, the date of the last. Robin performed two to three times per week just as he did during his first tour in Lyon in 1843 and 1844. Although the title of his performances was still Palais enchante, his "Soiree" had become "Fantastique"! His repertoire was enriched, as if by "enchantment," with several recent tricks of RobertHoudin: Second Sight, The Diabolical Hortensia (Robert-Houdin's Mysterious Dahlia), The Cabalistic Clock, New

    To his always amusing experiments of physics and white magic, he will add animated Phantasmagoria illusions, for two times only, based on M. Robertson's system, of which he owns two complete instruments. M. Robin perfected them himself. It is a

    PALAIS ENOHAiNTE, THEATRE DE LA GALERIE DE L'ARGUE. Jeudi 28 Janvier , GRANDE F f i T E , Composee ^'experiences aussi surprenantes qu'extraordinair?s, parmi iesquelles on remarquera une no'ivello piece mecankjue, invente'e et e x e c u t e pur M. Robin depuis son retour 5 Lyon. Le spectacle sera termini par line grande Tombola dediee aux dames. Dimanche prochain, avant-derniere soiree.

    PALAIS

    ENCHANTfi,

    Galerie de I'Jrguc. CL6TUBE DEFISITIVE ET SANS REMISE.

    Avjourd'hul jeudi, 11 fivrier 1847.

    Dernl&re soiree fantaflttque. 5POUK U PREMlkBK F0I8,

    Le Triomphe de la Magie-Blanche, experience exlraordinaire de I'escamotage de Madame Robin, qui deviendra completcmcnt invisible.

    Illustrations 2 il and 242 - Advertisements for Robin at the Theatre de la Galerie de l'Argue in Lyon.

    16"

    ROBERT-HOUDIN

    show that, in spite of its ghosts, devils, and phantoms, is not the least frightening, even for the most superstitious and fearful minds. Here is a good opportunity to learn what the mysterious apparitions oi Isis's Temple and Dodon's forest really were.

    Robertson's Ghosts were projected on screens partly surrounding the audience and obviously had nothing in common with the Ghosts of M. Dircks and M. Pepper. As for the phrase ''Living Phantasmagoria" that Robin supposedly used in his 1846-1847 advertisements, of which I have been able to find no trace, this was also a creation of Robertson, who, in chapters XII and XIII of volume 1 of his memoirs, described in detail this experiment, which has no relationship, even slightly, to the system of the Polytechnic Institution.

    Illustrations 243 and 244 - Ghosts by Robertson and

    The first account of Robin's new exhibition can be read in La Tribune Lyonnaise of November 1846: This charming soiree ended with the Diaphanorama, a show unknown in Lyon; we have never seen anything like it. The tableaux are really remarkable; the changes occur in such a perfect, almost magical way. We did not know that optics could go this far. We would have a difficult time describing the Diaphanorama, because how can we explain in words the presence of a new point of view somehow emerging whole out of the one already being observed without, even with the most perfect concentration, being able to tell where one ends and the other begins? We see a farm, the haystacks are there, nearby there is a bull eating and ruminating, we see them and a second later, the Kremlin or some other point of view appears. As an artform, the Diaphanorama seems to merit public attention.

    Phantasmagoria.

    Engravings from Memoires recreatifs, scientifiques, et anecdotiques by the Conjurer-Aeronaut E.G. Robertson {op. cit.) and L'Almanach du Cagliostro by Robin.

    ACT

    In reading this article, we easily realize that they are melting tableaus with the same name as those done by Seraphin in 1845 and very similar in principle, if not also in procedure, to those shown that summer in Belgium by Robert-Houdin, a review of which we reproduced earlier. Although in Robin's advertisements of 1846 and 1847 in Lyons and Saint-Etienne we find the Diaphanorama, the Megascope de Cagliostro, and the Chromatrope Fireworks - these last two were invented by Robertson - and also his Grand Animated Phantasmagoria of 1843, there is absolutely no doubt in any reviews that I could find that these experiments are all based on projections.

    IV

    Robin obviously has nothing to do with the invention of the Ghosts, which legitimately belong to M. Seguin, M. Dircks, and M. Pepper. Robert-Houdin did not doubt this because he mentions in his Tablettes journalieres two appointments that he had with M. Seguin's widow, who then lived at 177, Rue Faubourg Saint-Martin. The

    conjurer who replaced Robin in the

    theater of the Galerie de P Argue was M. Aldo, who performed before the public of Lyon on February 28, 1847 under the title: "Conjurer of the Court of Japan"; he then performed on March

    7th under

    the

    Tuscany"!

    Fig. 68. — LA FANTASMAGORIE. (Gravure tirfe. du Magasin Pittoresque.)

    169

    title

    "Conjurer

    of

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 245 - Francois Eugene Lahire, known as Cleverman.

    ACT

    IV

    !

    Francois Eugene Lahire, known as Cleverman Hamilton for six years and three months beginning on January 1, 1864 [61] until April 1, 1870 for the amount of 18,000 francs yearly rent, of which 9,000 francs were paid in cash, to be imputed to the rent of the last six months of the lease. Although Cleverman acquired in this agreement the usufruct of the name Theatre Robert-Houdin and Soirees Fantastiques de Robert-Houdin, Hamilton sold him only a small part of the theater's magic repertoire. Indeed, Robert-Houdin, who did not want his precious equipment to fall into uninitiated or foreign hands, had repurchased from his brother-in-law all the mechanical pieces of Soirees Fantas-

    Since 1862, Hamilton had devoted much energy ensuring that the theater's success remain constant. In order not to tire the public, he alternated his performances with those of Brunnet, each artist performing every other day. The program was constantly varied. To be fashionable, one saw for the first time onstage spinning tables and feats of famous mediums, and a huge advertising effort was directed at foreigners passing through Paris to whom the name Robert-Houdin was still a powerful attraction. In reality, Hamilton did not increase his efforts during these years to ensure long-term profits but because he had made the decision to retire since 1861 and wanted to sell a theater with a brilliant income after so many years of existence.

    ROBERT H0UDIN

    Francois Eugene Lahire, known as Cleverman, [60] would become Hamilton's successor. It is highly likely that Hamilton's choice came more from financial than artistic considerations because Cleverman was not a professional and Hamilton did not seem to have transmitted to him the training he had received from his illustrious brother-in-law. Francois Lahire, who was thirty-nine years old (the ideal age for the presenter of Soirees Fantastiques - the age of Robert-Houdin and Hamilton's debuts), was a well-ranked employee of the War ministry, had a comfortable financial position thanks to family assets, and one can imagine that he was a great conjuring enthusiast and that he had already performed in public.

    DEYOILKKS

    I/ART IJE GAGKEft A TOLK LES JEl.A

    PARIS

    J. HETZEL, LIBRA1RE-EDITEUR IS,

    A lease between M. Chocat-Hamilton and M. Lahire-Cleverman was signed on November 24, 1863. Through this agreement, Francois Lahire sublet the location of Soirees Fantastiques from

    lilt

    JUOB

    1S0S

    Illustration 246 - Title page of the Hetzel edition of 1863 of Tricheries ctes Grecs devoilees.

    171

    ROBFRI-HOl DIN

    Illustration 24" - First page of Cleverman's lease subletting the theater from Hamilton. (Archives nationalesj

    172

    ACT

    tiques, and they went to his Cabinet de Physique in The Priory. Around this time, and to also take advantage of the "spectral'' vogue, magic dealer Andre Voisin began to build Ghosts that could supposedly be shown in the family circle, at least if we believe Ernest Blum's humoristic article excerpted from Le Charivari and published in L'Entracte of January 6, 1864:

    subjected to a veritable invasion of carriages with innumerable springs, which, in parentheses, seems to cause great surprise to the street. Nothing like this has happened since Henry IV. These soirees are said to have the greatest success in the Faubourg Saint-Germain. It is customary to end them by ghost appearances similar to those of Le Secret de Miss Aurore, in which ghosts are also provided by the aforementioned Voisin, who has found a way to let anyone perform this show without any preparation. Elegant decentralization furthers his little business. We already had comedie de societe, now we have physique de salon. This is the inauguration of the era of home entertainment. You will see that with this system, there will be no one left in the streets of Paris. What humiliation for the pavements! But admit it, my goodness, this is just too unfortunate!

    I must inform you of a new vogue. Gentlemen living in respectable neighborhoods are making a complete study of conjuring. It is in good taste for these well-bred hosts to form conjuring cabinets like Robin and Hamilton and offer their guests a light seance of Physique amusante. The cabinet can be instantly set up in the living room, a devoted friend is clothed with the necessary dress, and Voisin, the famous manufacturer of these fashionable objects, sets to work. This famous Voisin is currently more sought after than was the puppet maker you once knew. The Rue Vieille du Temple, where these boutiques are located, is

    *

    "

    • )







    IV

    In January 1864, Robert-Houdin wrote in his Tablettes journalieres: January 12"1 — [Paris] My wife and I have been to the circus to see a juggler

    APPARITIONS



    DES

    SPECTRES ET FANTOMES M. Voisin, fabricant de physique amusante, a 1'honneur de pre'venir les amateurs qu'il vient ae fabriquer des appardls pour fairo les spectres dans les salons ou dans les the'dlres. Avec ces apparcils qui se montcDt ft SR demontent sans degrader la moindre des choses, on peui faira voir des spectres d'enfans ou de grandes pprsonnes. SI. Voisin, pour satisfaire ses cliens, a tm apparcil tout monW daas ses magasins, 83, rue VJeille-du-Temple, que I'on peut vemr visiter. Les amateurs trouveront nussi uti grand choix de boitet de physiques pour eHrennes et objets divers pour la physique amusante. II previent en outre les phvsiciens et les amateurs que pour l'annec 1864 il vient de f
    VOISiN Hue VieiHe-da-TempIe, 83, h Paris. Illustration 248 - Andre Voisin's advertisement for the Ghosts and Phantoms in 1864. 173

    ROBERT-HOUDIN

    SOUVENIR DES

    SOIREES FANTASTIQUES

    1

    CLEVERMAN sap CE> EJES na

    CP a a t a sacs • ca oo,

    Edition illustree

    Illustration 249 - Cover of Souvenir des Soirees Fantastiques de Cleverman.

    and a Chinese conjurer. The juggler is skillful; he juggles with few balls but he has much assurance in his tosses — the conjurer is not very good. He does the trick of the daggers in the boards and a trick of a paper ribbon coming out of the pocket and a hat. It is the tow trick that children do. January 261'1 — Ghocat [Hamilton] informed me that Robin was performing tableaus depicting the formation of the world. It is an idea that I gave to Ghocat; he must have been indiscreet. January 29"' — Visit from M. Dreifus [Spelled "Dreyfus" in other extracts from the Tablettes journalieres], conjuring enthusiast. On January 10, Robert-Houdin wrote this sentence: "M. Lahire is taking complete own174

    ership of the theater; he moved in yesterday.'' Until his departure from Paris to return to his dear Priory, Robert-Houdin met with and helped Cleverman almost every day. His debut was saddened by the death of his father on the 17th of the month, which forced Hamilton to quickly return from the country [62] in order to replace him onstage immediately. Destiny again struck the new director, who also lost his mother on January 28lh. Brunnet in turn came to replace him, and Cleverman could not resume his performances until the 25th of February. It also seems that the latter became aware of the difficulty in giving performances in such a popular theater with a demanding public, and that he latched onto RobertHoudin like a life-vest in asking him for help and advice. The Master was himself preoccupied by the income from the theater that bore his name:

    ACT

    March 6th— At Cleverman's, the daytime performance is no good. The theater is dropping considerably.

    IV

    vited him to come stay at The Priory for a few days to continue the magic teaching that should have undoubtedly begun much earlier.

    Robert-Houdin's realistic remark clearly contradicts the few laudatory lines published in L'Entracte, March 10, which shows that the public, and also historians, must not place complete faith in press reviews. The public rushing to the charming Theatre Robert-Houdin comes out still dazzled by the surprising novelties offered by Professor Cleverman, the incomparable conjurer that all of Paris will want to come and applaud. Very soon will be appearances of the new ghosts that were announced by all the press. One also speaks of the lovely paintings representing the marvels of nature. It is true that newspapers of the time often gave good reviews to artists who regularly advertised in their pages, and what held true for Cleverman also held for his colleagues... On February 29, 1864 Robert-Houdin began his posing seances at his friend Dantan the sculptor's studio. [63] In the workshop of this artist, who also simultaneously worked on the bust of the Archduke Maximilien, Robert-Houdin met Gustave Flaubert, the author of Salammbo. The plaster bust was finished on March 8. Dantan used this mold as a model for the definitive bust in white marble. To thank the sculptor for this remarkable work, Robert-Houdin gave him a valuable gold watch. Several copies in tinted plaster based on the original bust were given to the conjurer. One of them was placed in his son Emile's shop, and another was exhibited in a place of honor in the lobby of his theater. Before leaving Paris, Robert-Houdin went to see Cleverman every day to work with him. He taught him "the tricks of the old repertoire" at his request. Finally, having fulfilled the expectations of Hamilton's successor, Robert-Houdin left him on March 27 and in-

    I'

    Illustration 250 - Bust of Robert-Houdin by Dantan.

    175

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 251 - Robert-Houdin by Disderi.

    ACT IV

    Return to The Priory and Robin's Mythomania In 1862, Robert-Houdin began writing the work that he had promised his readers would follow Confidences d'un prestidigitateur and to which he devoted almost six years. The first reference to the future publication of this new opus is found on the last page of Figures du Temps: "In preparation: Manuel du Prestidigitateur [Conjurer's Manual]." This title was not definitive and the author regularly referred to the work as Cours de Magie (Course in Magic) in his Tablettes journalieres. This work, originally planned as several volumes, was perhaps the one on which Robert-Houdin worked with greatest perseverance, because for him it was important to transmit his knowledge to new generations in the form of lessons that would cover the various aspects of the art of magic: history, presentation, manipulation, parlor tricks, stage illusions, complementary disciplines, etc. The first part of this immense task was published in 1868 under the title Les Secrets de la prestidigitation et de la magie (The Secrets of Conjuring and Magic), but the author's death deprived his readers of volumes that were to make up the rest. His posthumous work Magie et physique amusante (The Secrets of Stage Conjuring), which his heirs decided to have published, is only a very incomplete outline of what Robert-Houdin had planned. [64] We must insist on the importance of Secrets de la prestidigitation with respect to all the other published works - before or after - during the nineteenth century, as it is the first truly pedagogic work on magic. RobertHoudin provided the aspiring magician with the psychological and technical basics of his

    art and was not satisfied with merely producing yet another book on how to perform tricks. With this visionary work, whose relevance is consistently amazing, Robert-Houdin indeed built the foundations of the modern magic art. At the beginning of 1864, Robert-Houdin ended his participation in the company RobertHoudin fils et Cie. (Robert-Houdin and Son, Inc.), and continued his efforts to help Cleverman. We will also take note of his reactions, more amused than indignant, at reading Robin's Almanack du Cagliostro for 1864. The

    LALMANACK ILLUSTRE

    f »„(,

    In NfU mini As i l m n t e . MGHLME, (8. m It Stiti, tl t t n MS In liSrmris ft From tl lit Iknagfr

    Illustration 252 - Cover of L'Almanach du Cagliostro by Robin in 1864.

    177

    ROBERT-HOXJDIN

    In his almanac. Robin claimed to be the inventor of the most famous experiments of his time, be they magic or scientific. The author also showed himself to be very liberal in condescendingly revealing the secrets of creations of artists he had pillaged. The Inexhaustible Bottle is one of the tricks that Robin credited himself with. Although Robin's other claims about Robert-Houdin's repertoire or those of his colleagues were never taken seriously by historians of the magic art, the "proof" presented by Robin to support his rights as "inventor" of The Inexhaustible Bottle seemingly convinced some of his "good faith." To clarify this controversy on the paternity of this famous trick, we must recall the facts: in the 1864 Almanach du Cagliostro, Robin claimed to have created the effect in 1844 and "generously" given it to RobertHoudin. In order to prove the anteriority of his "invention." Robin reproduced on page 25 of his almanac an engraving depicting him standing and performing the trick before a Milanese audience. Here is the text of the caption placed under this engraving: "The Inexhaustible Bottle with liquors invented by M. Robin and performed for the first time at the Theatre Re in Milan on July 6. 1844." This proof, presented by Robin as authentic, implied that he presented The Inexhaustible Bottle before Robert-Houdin. Some researchers were sufficiently satisfied with Robin's word to credit him with this invention, although the wisest step was to verify Robin's claim at the source in Italy. [65] However, although Robin did perform in Milan at this date, there is no reference to The Inexhaustible Bottle in his advertisements or in press reviews, and the list of his feats precisely corresponds to those of his performances in Lyon and Saint-

    Illustration 253 - Henri Robin.

    reader will notice that the title of Robin's almanac - always taking his literary "inspiration" from others - was also "borrowed" from the little newspaper that Robert-Houdin used to give to his audience: Le Cagliostrol Robin used this publication to get revenge on Robert-Houdin in a fairly mediocre fashion. In order to deny his guilt about his thefts and plagiarisms, he tried in his writings to give himself the paternity for certain tricks or tried to minimize them in giving them a previous existence, a traditional technique of all counterfeiters which we have already emphasized.

    178

    ACT

    IV

    SOIREE MYSTBRIEUSE SOIREE MYSTERIEUSE

    DE M. ROBIN.

    DE M. ROBIN,

    Seul ilkve d« M. COMTE ,

    Seut eteve d« M. GOMTE ,

    ruvsiciKiv iir HOI.

    PHTS1CIE1V OV HOI.

    PREMIERE PARTIS.

    DEDXlfeftfS P4RTIE.

    Le Vase egypticn. Le Ptumet de la Garde imperiale. Le Miroir enchanle. Le Bassin de Neptune. Le Voyage du Canari. La Bouteiile infernale. La Maison hoihmdaise. L'Omelette fanlastiqtre. Le Boolet de Irente-six. Le Foulard de Verdun. Le Trousseau. La Colon ne. Le ConHseur galiant. La Houleltc sympathique. LP Cdfeimprovi.se. Le Domino noir. La Liqnoriste impromptus. Le Peloton merveiileux. L'Art de faire d<> ta Creme. Les Caries dansanles. La Cuisine dcs Gitanos. Les MignonneUes. Le Paon. Le Moucbotr sacrifie. Le spectacle sera termhie par la grande Fanlasmagoi ie animee. NOTA. —Toules lessemaines es Experiences sont vartees. Spectacle le dimanche et le jeudi, a sept heures precises.

    Illustrations 254 and 255 - The complete program of Robin in Lyon and Saint-Etienne in 1844. These programs of Robin were directly 'inspired' by Philippe's repertoire, along with effects sold b\ Roujol. We will later return to these issues in the technical complement to this work, and especially with respect to Tlie Marvelous Orange Tree, whose effects were far from those of RobertHoudin's Mysterious Orange Treel

    La None sanglanto. Le Miroir cnohsnto. Uoscoo, vue d'ete et d'hiver. Le Coflre et Is Montro invisible. L'Astre da jour. La Decapitation de Paillasse. Le Moine ot la Hort. Lo Diablo enchtne. Le Voyago da Canari. [jn Pont dans lo Bourbonnaif, vuo La Maison liollasdaise. dejour et denuil. Le Confisour gulant. Le petit Cochon de Sainl-Anfoine. La Liquoriste impromptue. Le Druide et l'Oracle. Les Ecus devins. La Chauve-Souris. Le Chapeau incpoisable. UnMoulinaeau deCharenton, vne La ftuille ntonslro. La PScha miracoieuse. d'ete et d'hivcr. La Decapitation sauvagc. Les Tourterelles savantes. Le Magicicn a douie t6tcs. Le petit Colomhior. Mayeux galanl. La multiplication des Bombons. Un Uochrren Ecosse, vue dejour L'Oranger mcrveillcux. et de nuil. Distribution
    ... then with the help of his infernal bottle M. Robin performs the miracle of The Wedding at Gana before us. This miraculous bottle profusely pours out wine and water at the audience's request...

    Etienne a few months earlier. However, in the artist's repertoire, which is identical to that of his Lyon advertisements, reprinted above, the titles of two of his tricks could create a certain ambiguity about their theme. In his work Henri Robin, Expositor of Science and Magic, Abracadabra Press, Balboa Island, 1990, Mr. Edwin A. Dawes highlighted this ambiguity concerning the second effect, The Infernal Bottle or The Bottle of the Wedding at Cana and The Impromptu Liquor Merchant.

    The experiment of The Infernal Bottle, which alternatively distributes wine or water, is part of Alexandre Roujoul 1830 catalogue under the name The Bottle of the Wedding at Cana. It is described in detail in RobertHoudin's 1831 manuscript which we have already cited: Recueil de Recreations de Physique amusante indiquant en abrege la maniere d'executer Differentes Recreations.

    Here is how Le Messager des theatres of Lyon of January 28, 1844 described the effect of The Infernal Bottle, which Philippe had already performed in 1836:

    In the Le Messager des theatres of the year prior, on November 26, 1843, is a review of Robin's performance that mentions effects of 179

    ROBERT-HOUDIN

    two automata, The Gallant Candy-maker of Philippe and The Impromptu Liquor Merchant of Jules de Rovere. Here is an excerpt: Similarly, can you understand the candy-maker and his wife who emerge from their little house in turn and bring out little baskets of chocolate, mints, and various candy according to the audience's requests? Do you want rum, anisette, moldavia, or other liquors? Just ask and you will be served. The liquor merchant and candy-making couple are extremely obliging. Your wish is their command.

    The descriptions of the effects of these tricks seem to clearly answer questions which could have arisen as to their titles, and Robin perhaps played on the ambiguity of their titles for his claims twenty years later. In order to conclude this debate, I did some complementary research in France and Italy, the result of which is as follows. None of the Milanese newspapers reproduced the engraving fearlessly captioned by Robin in his almanac and for a crucial reason: this famous engraving, contrary to what is specified in the caption, does not date from 1844! It is such a blatant lie of Robin's, so obvious that it seems surprising that it has never been exposed. Robin's engraving is nothing more than a servile copy of the engraving used by Robert-Houdin's successor, Hamilton, to advertise The Inexhaustible Bottle in 1852, and which was reproduced in the newspaper L'lllustration, no. 501. I will add that all Robin's engravings depict him with a very thick beard until 1854, when he grew sideburns instead. It is indeed in sideburns that Robin is depicted on this engraving, which can therefore not date from 1844. The absence of The Inexhaustible Bottle from all of Robin's Italian programs in 1844, the absence in all the Milanese newspapers of the engraving reproduced by Robin in his Almanack

    Illustrations 256 and 257 - Exterior and interior of a model of The Impromptu Liquor Merchant christened Cafe des Arts. (Former GaiUard collection)

    180

    ACT

    t I.

    e (Ic Ro'vil-Hnrini.

    - s-.iiMr- tU- M. Hamilton.™ I i l'':ufoi!

    Fig. 87. — LA EODTEILLE l^f.H 1SABLE ACX LIQUBORS, inventfe par M. Robin et donnt5e p^ur Ja premiere fois au th^Stre Re, k Milan, le 6 juiile

    Illustrations 258 and 259 - The original version of Hamilton's 1852 engraving and its plagiarism by Robin in 1864.

    IV

    ROBERT-HOUDIN

    du Cagliostro, and which proves to be just another fakery, reduce to nothingness the "proof presented by the incorrigible plagiarist. Robin's boasts in his Almanach du Cagliostro in 1864, especially those concerning the invention of this trick, did not overly bother Robert-Houdin, as he knew the mythomania of this character and the extent of his lies. Father Moigno, director of the scientific reviews Cosmos and Des Mondes, first told the conjurer about the existence of Robin's almanac. Here is the post-scriptum of a letter of January 8, 1864 sent to him by Robert-Houdin, who speaks with much irony about Robin's pretensions: P.S. M. Robin's assertions about my invention do not surprise me; these self-serving claims have become a mania with him. Did he not say to anyone who would listen that M, Pepper stole his ghosts; didn't he tell me that M. Rhodes had stolen his geology paintings? Let all inventors beware; M. Robin is a sword of Damocles who will

    Illustrations 260 and 26l - Engraving by Pruche in 1845 of RobertHoudin's Miraculous Fishing and its plagiarism by Robin in 1851 under the title New (sic) Miraculous Fishing.

    A if

    <mH01T1)KK&08J 2 3 8 , PICCADILLY

    Opposite the Hajrnarlcet. Co

    V) Ul

    fe^3>

    ar. 2:

    li.il

    O 30

    ISIE

    nm 0)

    tt

    a

    /On mm

    09 «.»

    SOI

    a

    '(f _

    j

    Z H >

    -4 O C m v>

    LAIfOUVElLEPECHE MIRACULEU&E. Vim* aid t/oye£r tH.ff-t' &-c
    iey uurtie

    a rtu>?vm

    1 82

    ACT

    slice them up one after another. M. Donkelle [sic] calling himself Robin has already conjured away half of my name; does he also want to take my place? Rob ert Houd in An anagram I find more apt and which only chance provided is the following: Ro Berthoud in In which can be found the name of a famous watchmaker and a distinguished writer, our mutual friend.

    IV

    ?"V *

    /b

    Here Robert-Houdin makes two bits of wordplay based on his name; we find in the first the name Robin and in the second, that of Berthoud. It seems obvious to me that Robert-Houdin wrote this in a humorous tone, and not accusing Robin of having stolen his last name. Researchers nonetheless seem persuaded of this and wrote that if Robert-Houdin did not like Robin it was partially because he believed that he had plagiarized his name. I do not share this interpretation of RobertHoudin's wordplay on Robin's name. But on the other hand, one must remember that, since his wedding with Miss Houdin in 1830, JeanEugene Robert had called himself RobertHoudin. It was under this name that he became famous, as a watchmaker mechanician and as a conjurer in Parisian salons, seven years before his debut on the stage of his theater at Palais-Royal. However, we do not know specifically when Henri Donckele, known as Robin, chose his pseudonym or who "inspired" it, because it only first appeared on his advertisements in 1843. The second letter that Robert-Houdin wrote to Father Moigno dates from January 17, 1864. Although still written in a humorous tone characteristic of the author's writings - his missive has the advantage of being exceedingly clear and ''putting the dots on the Is, " as the saying goes.

    a^

    1-, ,- A ^ ? 7 O^J>^1S O 1-<_J) ,

    0.1*4 - O

    -J'tt.

    •P7e

    Illustrations 262 to 26-i - Letter from Robert-Houdin to Father Moigno.

    183

    ROBERT-HOUDIN

    SECONDE EDITION, REVUE ET AUGMKNTJA?

    I/ART DE GAGNER A TOUS LE8 JED'X

    LES

    TRIGHERIES DES GRECS DfiVOILfiES

    L'ABT DE GAGNER A TOUS LES JEUX ,i»s b,.t.«ice., c«i MHI

    7. HETZEL,

    PARIS ED1TEUR, 18, <2?cW JACOB COLLECTION

    HET?EL

    Illustrations 265 and 266 - Cover and title page of Tricheries des Grecs devoilees signed by Robert-Houdin to his friend Henry Berthoud.

    Dear and wise Father

    sharing light, he seeks to prune everything around him.

    Thanks to you I read M. Robin's almanac and I concluded that if its author does not pass for a firstclass scientist in the public's eyes, it will not be due to a lack of trying to prove it instead by laudatory advertisements. "Once we give ourselves flattery, we can never have enough," said the American Barnum.

    This poor M. De Waldeck, so modest and venerable, whose magnificent phantasmagoric tables I respect, is treated with great disdain by M. Robin: M. De Waldeck cheated Father Moigno's good faith and the praise he received in Les Alondes must be retracted. I, however, thought this praise was welldeserved. See how many mistakes we make when we have not read Le Cagliostro by M. Robin!

    But if M. Robin really has such great superiority in mechanical and physical sciences, why does he go to so much trouble to prove it? A drum major has no need to stand on the tips of his toes to be noticed in the crowd, and no matter how simpleminded this privileged being may be, one will never see him make the mistake of diminishing his neighbors to elevate himself.

    M. Pepper, that wise manager of the Polytechnic Institute, is nothing more than an exploiter of a performance only dignified for the publie square at 25 shillings: very low cost for London, according to M. Robin (page 20). Conclusion: M. Pepper is a charlatan, M. Robin is a scientist. So, M. Robin invented Ghosts; and if he did not present them before him it is by pure generosity; he

    M. Robin, for his part, believes that there is not a leaf small enough not to overshadow him and as no one more than he possesses the art of 184

    ACT

    esteems him enough moreover to do him this favor. M. Robin's generosity is highlighted again by another trait (page 12). In 1847 the learned inventor knew that a certain conjurer was popular in Paris; M. Robin, far from being jealous, brought the artist the famous Inexhaustible Bottle and modestly stepped back for fear that his generosity become known. I frankly admit that I am not as virtuous as M. Robin and that if I had invented The Inexhaustible Bottle as well as all the other tricks that have made the artist's reputation, I would have come to exploit them in Paris and I would not have waited twenty years to claim them; and if I had committed this generous error I would now prove my rights to my inventions in presenting new feats on the same level as The Inexhaustible Bottle. Second Sight. The Ethereal Suspension. The Portfolio. The Cabalistic Clock. The Orange Tree. The Crystal Chest, etc...I would therefore put into practice the moral of the fable The Hornets and Honey Flies and my cause would be easily won, to the great satisfaction of the public.

    • St<**Ht4/

    • •*» M t — 3 a * * * ^ i . < J f arm eu* &*~p> "?M

    7

    iru^-h^Jb *\J**J}J asm MAI

    Illustrations 26 7 to 269 - Letter from Robert-Houdin to Father Moigno.

    185

    IV

    ROBERT-HOUDIN

    FANTASTiQU deMTROBIN

    The spelling error PORTEFULLE instead of PORTEFE11LLE, highly unlikely in a French publication, clearly suggests that these engravings are of English origin like the Album in which they appear.

    troversy thus had no effect and the debate that Robin felt it wise to start ended for lack of fighters. In his writings, Robert-Houdin shows tact or customary objectivity when referring to Robin - and he refers to him as among the best French magicians in his work Secrets of Conjuring and Magic. In his posthumous work, Magie et Physique amusante, the author remarks that Robin's version of the Ghosts was among the best ever performed in France.

    M. Henry Donkelle, known as Robin, does not lower himself to such details; he contents himself with stealing, crying thief, and playing the victim. Audaces fortuna iuvat. Please receive, my dear Father, my affectionate civilities and believe me your well-devoted Robert-Houdin This last letter takes on a special flavor today because the reader knows with what repertoire Robin was obliged to open his theater in Paris and the truth about The Inexhaustible Bottle and Ghosts. Except for these two private letters to the learned priest, Robert-Houdin never made any public commentary on Robin's fictitious writings. At the time the press did not reprint them, because the journalists as well as the magicians knew the truth. This attempt at creating con-

    Some of Robin's biographers thought it best not to mention the laudatory comments made by Robert-Houdin with respect to this artist in the works that we have just mentioned, in order to insist upon the fact that he does not mention him in his Confidences. Neither do these historians mention the last paragraph of 186

    ACT

    IV

    Illustrations 2~0 and 271 - Plagiarisms of Robert-Houdin's Fantastic Portfolio and Second Sight by Robin in 1851-1852.

    In 1858, the date of the publication of RobertHoudin's memoirs, Robin — like Herrmann — was a complete stranger to the immense majority of the French, which was obviously not the case for Comte, Bosco, or Philippe, who were clearly depicted in the book; moreover, we do not see what Robert-Houdin could have said in positive terms about Robin that could have satisfied his biographers of today.

    the appendix of the French edition of Memoirs in which Robert-Houdin apologizes to his readers for not being able to describe or mention all the experiments of his repertoire due to lack of space, and which he concludes with this sentence: "I hope that I can also be excused for the silence which, for the same reasons [Lack of space], I had to keep concerning certain famous conjurers." This is a promise which Robert-Houdin kept in Secrets of Conjuring and Magic. Although no honest researcher can deny that Robert-Houdin simply wrote an autobiography, that he did not at all imply that this work could be considered in any way a history of contemporary magic, which would not even have been of interest to the lay reader, it is apparently necessary to recall some obvious facts here.

    What would they have written if RobertHoudin had revealed the theft and plagiarism of Robin with respect to Philippe or himself as testified to by all Robin's engravings and bills which we have reprinted in these chapters - or even the accusatory details of the Lettsom-Legrand trial? What is true for Robin is also true for Herrmann and many other more-or-less well-known artists whom even 187

    ROBlR'l-HOLDIN

    Illustration 272 - Robert-Houdin by Pierre Petit.

    ACT

    press articles of the time did not hesitate to condemn. No one may doubt that if he related his altercations with these dishonest practitioners, and the way in which he triumphed over their betrayal, Robert-Houdin, with his narrator's verve, would have enriched his memoirs with picturesque descriptions which would have won over the hearts of his readers even more. On the other hand, the revelation of these crimes would have considerably hurt the business of more precarious artists still performing. Finally, and this is probably one of the main reasons behind the eminently diplomatic silence of the author, how can one imagine that an artist - whose major obsession, the goal of his entire life, was to give a brilliant and respectable image of his art, and to raise the status of the conjurer to that of the great painters, sculptors, or musicians of his time, and who gave the flattering illusion to his readers that all magicians were not only greatly skilled but also erudite scientists for whom physics, mathematics, and mechanics had no secret - would decide to forever destroy the reputation of an entire profession, simply to validate himself to his readers, by revealing reprehensible ethics and unfortunate practices that dishonored the art of magic then and certainly do so today? Whatever this may have cost him, the artist's writings are always stamped with caution and lucidity. By remaining silent about these regrettable episodes, Robert-Houdin shows much generosity toward the entire magic community; he probably would not have imagined for a single moment that some of his members would one day have the bad intentions and disgracefulness to blame him for it. In April 1864, Robert-Houdin's life resumed its normal path: progress on The Prior)', continuing work on his automata, the writing of his new 189

    IV

    book, and the exchange of letters from all horizons. This was embellished by various encounters and little daily pleasures: April 30th

    May?* May 18th

    June 3 rJ

    August 8th

    — [The Priory] I received a letter from a conjuring amateur (M. Bouchard) that he had sent to Paris. — I answered M. Bouchard, conjuring amateur in Marseilles. — [Paris] I had dinner at Lahire's [Cleverman] with his brother-inlaw at Maisons Laffitte...I was at the theater; Brunnet was performing. — [The Priory] I wrote...to Lahire [Cleverman] to talk to him about issuing a little newspaper. — In the morning an unfortunate artist named Deschamps came, to whom I gave five francs.

    During this year, in which Robert-Houdin fully took advantage of his newly found liberty, his Tablettes journalieres repeatedly express his joy for life and his contentment: September 27th— In the midst of occupations where I find that the days pass very quickly. We are all doing well; we have nothing that unpleasantly preoccupies us. Simply put, we are in one of the happiest phases of our existence. October 10"' — I am in excellent health and more than that because I transported huge loads of rocks in the wheelbarrow all day.

    That year the author had other more pleasant tasks than transporting wheelbarrows full of rocks. Thanks to the birth on June 25th of Emile and Leonie's first daughter, he became a grandfather. The baptism of Marie Eugenie Alice [H took place in Boulogne on July 21sl in the presence of the entire family because

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 2 4 — Eugene Robert-Houdin.

    Illustration 2~3 - Alice Robert-Houdin.

    Eugene was able to benefit from a leave of absence. Alice was brought to the baptismal font by her grandmother Munier and by Robert-Houdin, who on this occasion distributed large and small boxes of candy and gifts of cash to the entire staff, from the nursemaid to the gardener.

    theater pieces - He asked me to sell him the pastrycook - The [electric] plate clock dial - The stem of the broken bottle and my orange tree, which I must fix - I agreed to the sum of 1,300 francs including 500 for the pastrycook 300 for the clock plate and other little objects and 500 francs for the orange tree.

    On July 31sl, Cleverman came to visit The Priory, where he stayed for four days. RobertHoudin spent his days giving him "conjuring lessons" and ''discussing performances." Cleverman told him about his projects, the first being to sell the theater as soon as he could and the second, contradicting the first, to enrich his repertoire and embellish his performance: August 1st



    On August 4"1 and 5th these precious accesories were packed up and sent by train to the Theatre des Soirees Fantastiques, which they were not to leave until its definitive closing in f920. In the days that followed, Robert-Houdin wrote the instructions for each mechanical piece for Cleverman and began repairing The

    I went through my playbill collection with Cleverman. I gave him a few - We also examined mv mechanical 190

    ACT IV

    Illustration 2~5

    Seating chart of the main room of the Theatre Robert-Houdin under Cleverman's management. (Jacques

    Voignier collection)

    sor in physique. Among the phenomena of the repertoire, there was one called the magic pastrycook. A box-like shop was brought on, from which emerged a little automata, which M. Cleverman introduced as the promised pastrycook and whose goods he listed.

    Marvelous Orange Tree, which he sent completed on October 14th. These few days with the master had probably inspired Cleverman, who followed his advice. He shared the bill with Brunnet and the show was clearly improved. In October 1864, he announced the return of the ''Patissier des Italiens, one of M. Robert-Houdin's most remarkable automata, which has not been seen in Paris for fifteen years." Here is the amusing account by Alter [67] concerning the Parisian return of the Pastrycook of Palais-Royal, renamed The Pastrycook ''des Italiens" because of the change of business address:

    i

    u

    PATISSIER-GLAC IER DU THEATRE

    ROBERT -HOUDIN Brioches Vol-au-Vent Biscuits au Rhum Nougats

    Chance took us the other evening to the theater of Robert-IIoudin, or Professor Cleverman, his succes-

    Rhum Anisette de Bordeaux Cognac Sirop de groseille

    Illustration 2~6 - The menu of the day for the Pastrycook "des Italiens."

    191

    ROBBRT-HOUDIN

    At first no one said anything; they all looked at each other. Some were not convinced that the pastries were free; others clearly feared being too greedy. Here, Professor Gleverman gracefully insisted. Finally an Englishwoman in a maroon cloak and wearing a hat with steel studs, opened the market. She asked for a kirsch-flavored ice-cream with the ease of someone who has paid for her seat in the orchestra. From then on the ice was broken. Let us not be fooled by the treacherous appearance of this pun - a second lady did the same

    thing; a couple of old bachelors, my neighbors, gravely asked for glasses of rum. After having asked his mother, a little boy cried out in a fluted voice: "A light cake. (This is Lent.)" Finally a long-haired person who seemed to have sworn to find the flaw in the magic pastrycook asked for four glasses of anisette in a row. After this first round, others came; commands rolled out everywhere, a smell of alcohol spread out through the assembly and the overworked automaton ran into his little shop just as a little lady nearly gave way

    I/Oranger fccrlque. I.e Farfadel a loug-ucs orellles. •Venx chinois. i
    Phiie d'Or. fusiilc. Poissons rouges. Papillons .japonai*. Esprits

    Vingt

    Experiences

    Illustration Z1^ - Advertisement for Cleverman.

    192

    par

    soiree.

    ACT

    to the general hilarity in saying: "Really, these ice-creams are delicious...I would like another one." It was time because we heard behind us several high school students deciding amongst themselves to ask for a strong dose of cognac. In spite of all his science, Professor Gleverman was forgotten and his audience took over the show.

    November 8th —

    Everything leads us to believe that, after a more difficult start than he had foreseen, Cleverman found his stage persona, trained himself with Brunnet, and understood how to take advantage of the teachings that RobertHoudin had provided for a while longer. That summer, Robert-Houdin bought his first horse and buggy, which came to join the other boarders at The Priory, the donkey Vol-au-Vent and Fanchette the goat, a gift from Father Ranc. He again received the amateur magician Paul Chenu, for whom he wrote a letter of recommendation to John Mitchell in London. Emile sent him a letter containing "a letter from Herrmann asking for his bird," and we do not know the end of this affair (In a letter of December 7, 1865, Robert-Houdin wrote to Emile, who did not want to sell his "bird piece" for the 3,000 francs that Herrmann offered. Was it the same piece?). General Morin, the director of the Conservatoire des Arts et Metiers, asked him to repair The Harpsichord Player automaton, which we will discuss later. In his Tablettes journalieres of October and November, RobertHoudin also noted: October 10th —

    th

    October 16 —

    October 31

    st



    name is evoked in these discussions. Wolghemuth is begging me to answer him. I wrote to Emile...I told him

    LEWIS'S THEATRE, •nMS

    MR. GKOKUH ANnEttSQV

    WORLS REHOWIEB

    PROFESSOR FAY, T H I S EVENING.

    Thsir Unique and Startling Wonders. Mysterious displays, ami mmceomilablo Afanifoitatmns liavo l rel="nofollow">eeu given in ...> presence of the Crowned Ilviula and Nobility of Europe, and befort1 large ;ui
    MYSTERIOUS

    POWERS

    Iluvc astonished tlu- wTaai, at all CouotirTns, arid (In- most learned Iiare tii-en forced by overwhelming c\ idrrice to HcklimvIcdgQ (4KVIH ;is nu'vpliutble ' No Complicated or Glittering Apparatus for Deception used

    BTARTLIfi Q WONDERS MYSTERIOUS MOVEMENTS ARE PRODUCED BY

    INVISIBLE AGENCIES. Arc made to phtj m tin- miisl e\tr.ii:>i
    WITCHCRAFT AND DEMONOLOGY.

    THE MYSTERIOUS CABINET

    My wife took Eglantine back to boarding school. The poor child was very sad. In Blois there is a traveling conjurer named Massau - I did not go. I received a letter from Wolghemuth about American spirit mediums [The Davenport Brothers] on the experiments creating a polemic in England - My

    DAVKKPOHT UKOTrXEBS.

    INEXPLICABLE BY I'ROF ^DARK •}ssoll FAY. SEANCE Doors open at 8 o'clock

    Commence at 9 precisely.

    Stats m.iy now l)e M-cured at th> Bos Dliicc ol tho abov o El oatro.

    P M C I X ©1' Boxes to hold six Ditto lour Proa (jtrdo and Orche-tra Stalls Ktalll Til Back Seals Full particulars in uture Ailvcrtiitmcutjs.

    Ila. 30 „ 20 4 „ 3

    lie.

    1

    Illustration 2~8 - Poster for the Davenport Brothers.

    193

    IV

    ROBFRT-IIOUDIN

    November 25"1—

    November 27'1'—

    Alberti this evening There were very few people - This artist is skillful but his performance, made up of only card tricks, is monotonous.

    that I do not want to have my mysterious clock to be made in Paris and that I will take care of it in the springtime. [The Priory] At one o'clock a conjurer named Alberti came to see me; he is very skillful with cards and stayed until 5 o'clock. I went to see the conjurer

    On November 21, Robert-Houdin began posing for the photographs of his hands with a photographer in Blois named Bailie. His photographs served as models for the illustrations of Secrets of Conjuring and Magic. The author ended the year 1864 with the following lines in his Tablettes journalieres: December 31*'—

    Illustration 2~9 — The conjuror Alberti.

    194

    Today is the end of the year 1864 so painfully begun and so happily ended During January we still had 25,000 francs in Emile's shop and it was impossible for us to say when we would return to St. Gervais. We have been completely free here for eight months. Emile seems to be doing well in business and we are as happy as we could be.

    ACT

    Illustration 280 - Robert-Houdin performing the Cups and Balls by Mieusement.

    195

    IV

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 281 - Ira and William, the Davenport Brothers, with their famous cabinet and props. The size of this cabinet - w hich w as peihaps impossible to take apart - probably prevented Disderi from taking a picture in a studio and forced him to do so outside on the sidewalk.

    ACT

    IV

    The Davenport Brothers and The Stacey Brothers February 171'1 —

    In 1865. Robert-Houdin continued his work and round trips to the capital, journeys in which conjuring still had its place: February 3"' —

    February 4'1' —

    [Paris] I dined at Emile's. I took Leonie to the circus to see Leotard [The Famous Acrobat] and the Bonheur brothers [Mediums and Second Sight]. At Hamilton's, at Lahire's - I met Tuffereau and Hamilton there.

    February 19"

    March 28"'



    [The Priory] The wife of a certain Beaumesnil fairground conjurer who is doing business in Blois came to present a subscription. My wife gave 10 francs. I had 10 more francs given to Beaumesnil the conjurer. I answered an Englishman named Clark about tricks.

    LALMANACH »• AmUe

    ILLUSTRE

    !• j u t e

    H B((« cnlnl cits Mnnibi. HG\IRB8, 18. ree Je SliK. a thel Ins Its Librairu It Franco tl Je lttnign.

    Illustration 283 - Cover of Robin's Almanach du Cagliostro of 1865-

    Illustration 282 - Ferdinand and Isidore, the Bonheur brothers.

    197

    ROBERT-I lOUDIN

    Robert-Houdin during The

    Illustrations 286 and 28" - Robert-Houdin showing the principle of Forcing a Card.

    Photograph b\ Mieusement used as a model for the illustration published in Secrets of Conjuring and Magic fop. cit.).

    Photograph by Mieusement used as a model for the illustration published in Secrets of Conjuring and Magic fop

    The good relationship that had been established between Robert-Houdin and Hamilton's successor continued through the entire year. The conjurer, at his request, sold him several other objects from his repertoire and Cleverman continued to take lessons with him in Paris or at Saint-Gervais. In February Robert-Houdin sent him three packages: a table and its accoutrements and "the ball" (of Destiny or The Cannonball Box?). This transaction was made for 300 francs. The artist gave Cleverman the choice of "accepting this

    deal or having [his] table copied." If they came to an agreement, Cleverman was to send his professor a promissory note for four, five, or six months, as he wished. Cleverman also asked Robert-Houdin to sell him his Harlequin and a cage, and announced his arrival in June.

    Illustrations

    284 and 285 -

    Melting Coin effect.

    at.).

    While nothing pointed to this so soon, Leonie, Emile's wife, gave birth to a boy named Paul. [69] Here are the terms in which the happy father announced the good news to his family: 198

    Aci IV

    Illustrations 288 and 289 - Robert-Houdin showing one of the sleights of the Diminishing Cards routine.

    Illustrations 290 and 291 - Robert-Houdin by the Blois photographer Mieusement.

    Photograph by Mieusement used as a model for the illustration published In Secrets of Conjuring and Magic (op. citJ

    This photograph was not used in the final version of Secrets of Conjuring and Magic fop. cit.).

    Paris, May 20, 1865

    was over, and in the best conditions, with no pain and that the mother and child were doing well. I do not know how I will manage to spend two months without her, especially Saturday; with my payments and the business, which is doing fairly well, I am run off my feet. But it does not matter, I am very happy to have a boy and that it all is over. Where am I headed, my God; two children in eighteen months of marriage!!! Decidedly even better than my father. I embrace you with all my heart. Your Happy son! Robert-Houdin son

    My dear father Here is unexpected news...This morning at 6 o'clock Leonie gave birth to, I will not say a big, but a little boy. I was afraid that the event would be more somber. Three days ago she was inundated upon awakening in her bed, like someone who was about to give birth, but with no pain. I immediately took her to Boulogne and I feared a miscarriage. I could not believe that she was seven months pregnant. And yet it must have been so because M. Munier came to announce that the affair 199

    ROBLRl-HOUDlN

    Illustration 292 - The Harlequin. The automaton reproduced abo\ e «as manufactured by Yoisin.

    Cleverman came to see Robert-Houdin, still overcome with the joy of being a grandfather and comfortably set up in The Priory with his wife from the 14th to the 23'd of June. During this time, in Paris, Brunnet replaced him onstage in Soirees Fantastiques. The stay went well and Mme. Robert-Houdin kept Mme. Lahire company, taking her to visit Saint-Gervais and its surrounding countryside in order to allow the two men to talk about the subjects that impas-

    sioned them. Robert-Houdin wrote in Tablettes journalieres: June 16th—

    June 2V—

    200

    Cleverman practised conjuring with me - I sold him the Harlequin for 500 francs. I immediately began repairing this piece. I worked on it all day. I gave the cabinetmaker the box to fix. I worked with Cleverman on the organization of a crown appear-

    ACT

    June 21"—

    June 22nd—

    IV

    1|H 1 •

    ing above the head of he who hits the bull's eye. [70] I worked with Gleverman on the organization of a crown coming from above the head of he who hits the bull's eye [70]. Mme. Gleverman, who is a very good musician, played the piano every night for us.

    On July 10, Robert-Houdin wrote to the American publishers Dick and Fitzgerald, who had made proposals for his new book, and he noted on September 29th:

    1 '







    '

    ,

    '

    "

    - '

    :

    '

    -



    .

    -



    .

    i

    '••"•••1.-

    ' • - '

    .

    '



    "

    -

    "

    "

    ,

    "

    *

    '



    "

    *



    '

    H

    I wrote to M.G. Evans of Philadelphia to ask him to give a letter to M. Mackenzie to whom I propose my work. The restored Harlequin was sent to Cleverman on July 21. During this year, Robert Houdin was, as always, in close contact with Emile, whose business he followed closely and whom he tried to help in different ways. Emile, on the other hand, carried out small administrative tasks for his father, among them the filing of patents. In March, Robert-Houdin started the manufacture of new watch-stands of his own design called the Magic Watch-Holder, [n] Emile had enough success with these objects to incite plagiarism, and he had to sue counterfeiters. The Mysterious Clock with two columns went back and forth between Saint-Gervais and Emile's Parisian shop for reasons unknown to us, and Robert-Houdin returned to his hand photographs but this time with the Blois photographer Mieusement. Previously, in May, Robert-Houdin had his picture taken by Franck in Paris. The artist was beginning to feel the burden of age and the limitations of a body that he never took care of, and wrote on September 5: "I realize that I am really starting to grow old; my legs sometimes do not support me and my back hurts," but this assertion did not stop him at all, because on the 9"\ he organized his Cabinet de physique in the parlor, continued his restoration of The

    :

    t«« «

    CHOȣ{fl. W

    f

    Illustration 293 - The Magic Watch-Holder. Folding watch-holder created and manufactured by RobertHoudin for his son Emile.

    Harpsichord Player, read Les Vendeurs de bonne aventure by Alfred de Caston, made plans for a new Chess Player, answered Cleverman's request for clarifications about Second Sight, and wrote to Emile for information on the 1867 Exposition. He was again in the best of health as Paris prepared for the arrival of the Davenport Brothers. These famous American mediums, who had just caused a sensation in London, were to debut in Paris in the Salle Hertz on September 12. For several days all the newspapers discussed the Davenports, who had several impor201

    ROBERT-HOUDIN

    a voulu en rire a son tour, et un soir i\ a mande les deux mediums americalns a Saint-Cloud poury donnei* la representation de ieurs exereices; mais le lendemain (lecon salulaire) H invitait M* Robin, I'anlispirite, a venir repeter devant !a cour la parodie quo cet ingenieux prcstidig'ttatcur avail faite de la charge des Yankees. Le rire fou, 1c rire homcrique dont Lcut's Majest£s out e(e les premieres & donner le signal a venge tout lo long de la soiree Io bon sens franftftis, anqupl IPS joiiylfiUfS d'ouErp-mnr voiifaient s'en prendre. A Tissue de ceiie seconde seance, ou jes assistants derides ont pris leur revanche de la veille, les felicitations clont rftmpereur et Flmperatriee ont gratifie M. Ilobin ont dfl eHie pour tous une veritable profession de fot. Aussi n'avons-nous pas eu tort de le dire en commencant, que e'etait la le dernier coup de grftCG porte aux Davenport. U nous a semhle quo nos lecieurs vorraieut avec interet, mises en parallMe l'uue de 1'autre, les deux fiimeuses armoires dont sc servant les Americains ot leur triompEiant antajjoniste. Et tout d'abord, pour 1'edification de ecus qui ne s'en sont pas rendu cooiple par eox-aiSines, en assistant a CG spectacle chez M, Robin, si toutelbis il est de ces gens dans Paris, tant 1'affluence a ete" ct est encore grande h sou ihddlre, dlspns done que chez lui tout s'y passe a lu grando lumiare du giiz, tandis que chez les freres !es luniieres sont baissecs a tin tel point qu'on y dislirtguo a jjrand'peine (juelque chose; la question est deja posee, de cette facon, iR'ttcmcnt enlre les esprits de lumiere et ceux des ienebres; la t'ietoire ne saurait etre douleuse. Mais il y a plus, les Davenport sont deux dans leur araioire a U'ois L'AKMOIKE DES DAVBNPOBT, portes; le medium de M. Robin n'a pas de frere dans la sienne pour 1'aider, et elle ne se I'ernie que MM. ROBIN ET DAVENPORT. par deux portes. Les premiers se font attacher avec Finis coronal opus. sept ou buit bouts distincts de cordes, I'autre se scrt Lafineoarosae fosusre. d'une corde de quinze metres de long, d'un seul mor~ Le dernier coup de grace vient d'etre porte aux fibres ceau; vous ne ponvez savoir ce qui se passe dans la Davenport et & leur charlatanisine Spirits, il y a une boite des Davenport, puisqu'ils s'y enferment, mais dizaine tie jours, et le coup leur vieni d'on haul ; il M. Robin, lui, laisse tout ouuertes les portes de son iart de la cour, L'Empereur a voulu voir de ses yeux armoire, et Ton voit son niddium accompltssant.« coram a jongieric qui avait fait rire tout Paris, ou piulot il populo D le charisari spirile, et faisant apparaitre les

    f

    L'AKMOIHE DE ROBIN, mains (les siennes, bien entendu). Je vous d6fie de gardet' voire serieux devant In pantomiaie desordonnee a laquelle le public assiste an theatre Robin, assaisonnee surtout, comme elle Test, des remarques piquantes du spirituel metteui1 en ceuvre de celte scene, Les deux gravures qui accotnpagnent cet article feront facilement comprendre a tous la position respective des mediums dans Ieurs deux armoires. A. LAYNAUD.

    Illustration 294 - The Davenport Brothers and Robin's "medium." Article and engravings from Le Journal illustre.

    showing reproductions of their show at a reasonable price. [72]

    tant allies in certain worldly circles, but also determined opponents in the academic and scientific world. The opportunity was too perfect for magicians of the time not to stir up this controversy and try to fill their theaters at the expense of their American colleagues. Robin led a huge offensive against the Davenport Brothers and defied them in the newspapers - which was fair play but became detrimental to the entire magic profession when he revealed their secrets to the public. In keeping with his unfortunate past behavior, he decided that duplicating their famous experiments was not enough.

    True to his usual behavior and not wanting to testify for or against the Davenport Brothers, Robert-Houdin went incognito to some of their seances, which took place in two different theaters. [73] Between these performances, the conjurer returned to his Priory, where he followed the "affair" in the newspapers. The impresario Wolghemuth asked Cleverman to hire two of his proteges, the Stacey Brothers, English "mediums" - who were not "brothers" but partners, one named Kelly and the other Stacey - for Soirees Fantastiques, and he jumped at the opportunity. Cleverman asked

    The public, given the Davenports" exorbitant prices, went to competing establishments 202

    ACT

    IV

    Illustrations 295 and 296 - Robin's "medium." Robin, with his associate, "revealed" the Davenport Brothers' feats in public.

    army staff has dropped. Cleverman has substituted his name for mine at the theater - and the Lyon [shares] lost much value this week.

    Robert-Houdin to supervise the "seance." The master accepted and again returned to Paris in the early days of November. He wrote in his Tablettes journalieres: November 1st

    November 13th—

    [Paris] We went to see the Conjurer at the Gaite. [with Emile, his wife, etc.] I went to see Lassaigne with Dantan near the Gare de Lvon.

    These three pieces of bad news would have no effect on his son Eugene's career, or on the state of his fortune wisely invested here and there, because the hyon shares quickly regained value. Shortly thereafter Cleverman renamed the theater with its creator's name, his ego having dropped as quickly as his income. It is, however, not certain that Robert-Houdin ever forgave him for

    This prolonged stay in the capital elicited this sad remark from Robert-Houdin: November 17th—

    [Paris] I learned three pieces of bad news: the 203

    ROBLRT-HOLDIN

    THEATRE CLEVERMAN Aneien tbeitre Eokri-Houdii 8, Boulevard dft« Italians, 8.

    Tous les soirs, ^ 8 h. 1/4

    PflYSIODE. IHAGIB ET

    Par ic profes&eur

    TABLEAUX ANIMES DE

    AGIOSCOPE-ASTROMETROSCOPE De PIGELEll

    TOUS LES D^MANCHES

    SEANCE A 8 HEURKS Sans prejudice da celle da soir*

    Illustration 29^ - The Theatre Robert-Houdin very briefly become the "Theatre Cleverman.

    204

    ACT IV

    -1969

    m

    Vip^^jjjB

    mk

    1

    • : ) Fi!i •1I

    MW

    mm |1

    >J • 111 :

    TlieStre de la Gaite, — VJSscamottur, aotc dciisiimr,

    Illustrations 298 and 299 - Engraving and photograph of L'Escamoteur at the Theatre de la Gaite.

    this temporary blow to his self-esteem. For the time being, Robert-Houdin, faithful to the promise made to his successor, upheld the role he had accepted: November 20th — The Stacey Brothers (mediums) arrived with Wolghemuth at 8 o'clock. I went to Gleverman's. I November 21"— spent the day preparing the cabinet trick rehearsed with us by the Englishmen; it is very well done. nd I went...to Gleverman's for November 22 — the cabinet and the different props...we did a small rehearsal with the Stacey Brothers and in the evening a performance for the press. Everything worked well but 205

    ROBtR 1 -HOUDIN

    —~- M. Cleverman, 1'habile suceesseur de Robert Flout)in, nous a convies ces jours dernieis a la repetition generaie d'uneseance de prestidigitation a I'lnstar des freres Davenport. — Rien du spiritisme et de 51. Bernard Derosne. Les freres SUcey ne sont ni moins jeunes ni moins America ins que les freres Davenport. Leurs tours »ont les monies que ceus de leurs confreres; la seule difference que j'y vois, c'est qu'ils les executent beaucoup p!us lestement. Comme eux, et en moins de temps, :1s detachent et rattachent leurs cordes sans iaisser echapper un grain do la fa~ rine qu'ils tiennent dans les mains; comme eux ils Pont voter les guitares, enlevent a un monsieur ses lunettes et sa cravate qui se retrouvent : les unes, sur le nez, 1'autre, au cou de i'un d'eux; comme euxilsechangeot leur habitcontre un paletot place au milieu des spectaieurs; comma eux Us executent la musiqueinfernale les mains lie'es derrierele dos et les cordes. sceHees avet de la cire, les pieds poses sur un papier et se retiouvant exactement dans la ligne trace'e par un des assistants. Pas de comperage possible : la seance se passait en fa.mille ,et chaoun des spectateurs pouvait raonter sur la scene, verifier les cordes et visiter I'armoire a la malice; c'est ce qu'ont fait, aveoloute la conscience possible, Obin, \eprimo basso de J'Opera, et noire confrere Beckmann du Tempsj aides d'un monsieur habile a faire les nceuds marins, et d'un autre monsieur venu tout espres de Toulouse pour 6tudier le true — qu'il n'a pas pu decouvrir. Le mot de la soiree a ete dit par Cleverman. Pendant que les gu!(aressepromenaientdansrobscuritee*ri"" caressant locciput ou le nez des assistants, voila qu uny \oix s'ecrie: « Garde a vous, messieurs, on me fait ma monfre!» Cette vois eta it ceile de Jules Momaux. \ « Ne craignez rien, messieurs, replique Gleverhian, nous faisons quelquefois les monlrcs, mais nous les rendonstoujours. » Deja Robin avec sa chambre mvsterieuse et son amusante parodie des jongleries de la salle Herz, avail as*ez malmene les freres Davenport. Cleverman, avec les freres Stacey, vient de leur donner le coup de grace. J'engagefortceux qui ontencorefoi dans les manifestations spirites, — a consacrer une ou deux soirees au\ exercices de MM. Robin et Clev^rman. —Mais nest-ce pas pour eux qu'il a eie ecrit : Oculos habenl e,t non videbunt!

    THilTRl CLEVERMAI S, boulevard dss Jmitms^ 8,

    Tous les jours a 8 heoies S6a&ce de PHYSIQUE ET DE MAGIE Le Vase a Fenere. Le Chasseur. Le Roi das coctrefe&ndiere, Les Pieces* Cmq mioutes d'esc&motage. LesEtoffesmagiqusa. Le Gymnasiarqne. Le Carlos* TroisiSme partie Le Panler in&ien. Quatri&me partie Les Memilles de la nuit (tableaux animus T,...

    Illustration 302 - Account of the Stacey Brothers' performance at the "Theatre Cleverman." (Btbliotbdque de I'Anenal)

    Illustration 300 - Advertisement for the "Theatre Cleverman" proposing The Indian Basket in the third part of its program.

    THiiTRi GLEVERMAI

    November 23ld—

    8, boui&wd des Itulims, 8. Tous les jours a 8 heures Seaace de PHYSIQUE ET DE MAGIE Reproduction complete de la stance des freres Davenport,, Le true de Farnioire execuie ea pleiue lumiere par les freres Stacey. Une heure daos les finfebres, avec guitares, violons, soaEettes voltigeaat dans toutes les directions,,

    it was a bit long - we need to cut sections. I went to Cleverman's for a few opinions on the Stacey Brothers - I had dinner at Saint Georges's with Garvalho and Dantan - All four of us attended the performance, which was a little rough - I do not know if it will work in Paris because of the prolonged darkness.

    Once back in Blois, Robert-Houdin wrote to Cleverman a certain number of remarks about this seance and wrote an article for the Stacey Brothers in his friend Lecesne's newspaper Le

    Illustration 301 - Advertisement for the Stacey Brothers' performances at the "Theatre Cleverman." 206

    ACT

    Journal du Loir-et-Cher. On December 9, he noted a few elements to be used for a play about The Chess Player inspired by the "tale" he had so romantically narrated in his memoirs. On the 11*, Robert-Houdin learned of the death of his friend Huart of Le Charivari and in the following days he began to outline new effects for a fairy play he was working on. Finally, in his Tablettes journalieres, the following sentences summing up his feelings on the year may be read: December 31st—

    /«• /

    n

    ;.- 2 XL -. *fc

    II'.

    A) x^> ^


    n:

    «*«,.

    4.,.,t I'lll'/ A/'

    .

    I •

    (

    20"

    r

    $

    /

    )

    Robert-Houdin had just turned sixty years old.

    research. (Georgia Proust collection)

    t*6

    LA JZ:.

    Now the year 1865 has quite happily ended. God willing that 1866 not be worse. We have been spared great sorrows - We are in fairly good health Our children have made us happy - we ask for nothing else.

    Illustrations 303 and 304 - Letter from Robert-Houdin asking the Librairie Nouvelle to send him "fairy plays" for his

    AD,'tL~i^->

    IV

    NOTES TO ACT IV

    Notest®

    The moving of Soirees Fantastiques de Robert-Houdin from Palais-Royal to Boulevard des Italiens was announced in the following terms by Philippe Busoni in L'lllustration, no. 578, March 25, 1854: ... Let us conclude by announcing to all good mothers M. RobertIloudin's change of address. It is no longer to Palais-Royal that all wellbehaved children should be brought to show them the conjuring performance and suprising mechanical apparatus. M. Hamilton, M. Robert-Houdin's successor, has followed the movement changing

    the center of Paris - it is on Boulevard des Italiens near Passage de l'Opera that one must go to admire his tricks in a theater, which is itself a marvel of elegance and taste.

    2. Lecture by Francois Voignier of January 29, 1996 at the Club des Magiciens collectionneurs. "Commentary, analysis, and dating of a few rare or unknown documents." In the 1857 lease, linking Hamilton to M. Disderi and M. Lebel, in the heading "Charges, Clauses, 209

    Illustration 305 - Autograph Hamilton to M. Devina. (Frangois Voignier collection)

    from

    ROBfcRi-HOtDIN

    A LA COUR

    DE MADAGASCAR MAGIE ET DIPLOMATIE Marius CAZENEUVE MEDEC1N ET GONSEILLEB INTIME DE LA REISE DE MADAGASCAR

    RANAVALO MANJAKA

    PARIS LIBRAIRIE CH. DELAGRAVE 15,

    HUE SOtJEFLOT,

    15

    1896

    M vii 11 •-

    CAXBXKUVK.

    Illustrations 306 and 30" - Photograph and title page of the work by Marius Cazeneuve: A la Cour de Madagascar: Magie et Dtplomatte.

    and Conditions." and among the very rigid terms and conditions, there is mention of a strange obligation for the two photographers: 23: To do a portrait every year at their own cost of four or more people at the demand of M. Gasimir Dovina, residing in Paris, Rue Basse du Rempart no. 50 and to give him two framed copies. Francois Yoignier's brochure reprints a photograph of Hamilton signed to this M. Do\ma or Devma, of whom we know nothing!

    3. In June 1857, Hamilton asked for the authorization to open, on the third floor above his theater, a little

    puppet show, mechanical tableaus, and picturesque images. This authorization was granted on September 9, 1857 but we are not sure that Hamilton followed through with the project.

    4 M. Andre Keime Robert-Houdin published a remarkable documentation of the scientific inventions of his illustrious great-grandfather. The present work owes much to the learned research of M. Keime Robert-Houdin and our friendship. Robert-Houdin, le magicien de la science by Andre Keime RobertHoudin, Champion-Slatkine, ParisGeneva, 1986, 210

    5. Compte rendu des seances de I'Academie des Sciences, 1855. 2nd quarter.

    6. Memoirs of Robert-Houdin, op. cit., p. 421.

    7. The following year this demand was heading in the right direction thanks to a decree of the PrincePresident of the Republic on February 21, 1852: 1. That M. Robert (Jean Eugene), born in Blois (Loir-ct-Cher) on Frimaire 16, year XIV, mechanician, performer, residing in Paris, is authorized to add to his last name that of Houdin and to

    NOTES TO ACT IV

    call himself henceforth RobertHoudin. 2. That M. Robert will not be able to come before the courts to claim this change of his civil status before the expiration of the delay set by the law of 11 Germinal, Year XI and in verifying" that no opposition was formed before the Conseil d'Etat. At the end of the year 1855, Robert-Houdin received a document from the legal department of the Conseil d'Etat: The Master of Requests, General Secretary of the Gonseil d'Etat certifies that until today, no opposing request was filed at the Secretary of the legal department of the Gonseil d'Etat to the Decree of the PrincePresident of the Republic of twentyfirst February, eighteen hundred fifty-two that allowed M. Robert (Jean-Eugene) born in Blois (Loir et Cher) on 16 Frimaire, year XIV, mechanician, performer, residing in Paris, to add to his last name that of Houdin and to call himself RobertHoudin henceforth... Paris, November twentieth, eighteen hundred and fifty-five [signed] Boilay.

    8. We know of a second case in which a magician helped French diplomacy with his art: Marius Cazenem e in Madagascar, beginning in 1886. More recently, the talent of the English magician Jasper Maskelyne was successfully used during World War II by the British secret services. On Marius Cazeneuve see A la cour de Madagascar: Magie et Diplomatie, Delagrave, 1896 and Le Magicien de guerre by David Fisher, Presses de la Cite, 1986.

    rank of general of the brigade on March 4, 1864.

    10. In Robert-Houdin's archives is the rough draft of a letter sent to Algiers to one of his acquaintances, whose name is not specified. In this response. Robert-Houdin tells this friend, whose son was stationed in Algeria, about the steps he had taken concerning him. This letter is filled with precious unpublished details on Robert-Houdin's stay in the colony. On the specific subject about the delay of the celebrations in Algiers, Robert-Houdin wrote: When I arrived in Algeria, the governor had just left for Kabylie

    DAVID FISHER

    Le magicien de guerre

    Collection « DOCUMENT »

    9. Rene Frangois Edouard de Neveu. born on November 19, 1809 in Savigny-sur-Braye (Loir-et-Cher), died in Algiers on February 17, 1871. He became an officer in 1852, then commander of the Legion of Honor in 1856, and was promoted to the

    PRESSES DE LA CITfi PARIS

    Illustration 308 - Title page of the work by David Fisher, The War Magician.

    211

    with his unit...When the Marshal returned from Kabylie, he was ill and went to rest in the countryside of Algiers, then had to take care of his daughter's wedding which was celebrated with just a few close friends and relatives with no pomp...The governor of Algeria is almost as important as the Emperor of France.

    11. "Robert-Houdin," one paper said, "cannot be in Algiers, for we see daily announced in the Paris papers, 'Robert-Houdin every evening at eight o'clock.' — And why," another journal asked pleasantly, "should not Robert-Houdin perform in Algiers and yet remain all the while in Paris? Do we not know that this sorcerer possesses the gift of ubiquity, and that he often gives performances in Paris, Rome, and Moscow on the same evening?" The discussion went thus, for several days, some denying my presence, others affirming it. The public of Algiers was willing to accept this fact as one of those pleasantries generally denominated canards, but they also wished to be sure of not being victims of a delusion if they came to the theater. At length the matter was taken up seriously, and the publishers explained that M. Hamilton, on succeeding his brother-in-law, had kept up the old title; so that Robert-Houdin was a term equally applicable to the performer and to the style of performance. This curious discussion, the annoyances occasioned by M. D-, and as I hope I may believe, the attraction of my performance, brought me an enormous audience. All the tickets were bought beforehand, and the house was stiflingly hot, for the centigrade thermometer denoted 35 degrees, and we were in the middle of September. Poor spectators, how I pitied them! To judge from my own sen-

    ROBERT-HOLDIN

    sations, they must all have been mummified on the spot. I feared that the enthusiasm, as is the general rule, would be in an inverse ratio to the temperature; but I had no cause to complain of my reception, and I drew from this success a happy omen for the future. Memoirs of Robert-Houdin. op cit, pp. 376-77.

    12. Memoirs of Robert-Houdin. cit., p. 380.

    op.

    13. The last sentence of this compliment is the translation of an Arab poem. Memoirs of Robert-Houdin, op. cit., p. 391.

    14. Memoirs of Robert-Houdin, op. cit.. p. 386. This diploma is among Robert-Houdms souvenirs kept at the Chateau de Blois.

    15. Robert-Houdins letter, which I previously identified (see note 8). confirms that this journey into Algeria lasted longer than the author says in his memoirs, where his stay seems to have lasted four days. He only mentions one incident, during the only stop described in his peaceful tour among the tribes: ...As for your second letter, I only received it yesterday; here is why. Immediately after my performances I went to travel inside Algeria to visit the Arabs in their tribes. I was supposed to go for only three or four days but I stayed for twelve...your letter arrived during this time at the Hotel d'Orient... Without entering into too many details, because it is more of an impression or personal conviction than something proven, I would like to say that the tone of this let-

    ter by Robert-Houdin is unusual. Its cautiousness and feigned humility make me strongly suspect that the author knew that his correspondence would be read by the military censors.

    16. J. Joseph-Renaud, "Contribution a Vetablissement d'une biographie de Robert-Houdin," Journal de la prestidigitation, no. 106 (MarchApril 1939). In this text. J. JosephRenaud, pursuing the narrative of anecdotes related to him by General Devaux about the Algerian journey of Robert-Houdin, wrote: ...There again, electricity helped him greatly; he had a metallic mannequin made to represent a French captain, with his hand extended: "When one is a friend of France," he said, "one can safely shake the hand of this officer. Try!...But if one is an enemy of my country, here is what happens...Try now." This time a strong electrical current was sent through the mannequin; the Arabs who touched the outstretched hand received a painful shock... Thanks to a trick with mirrors, he made terrifying ghosts appear in his tent... 17. The trick I have just described, though so curious, is easily prepared. I will give a description of it, while explaining the trouble it took me. As soon as I was alone in my room, I took out of my pistol case - without which I never travel - a bullet mould. I took a card, bent up the four edges, and thus made a sort of trough, in which I placed a piece of wax taken from one of the candles. When it was melted. I mixed with it a little lamp-black I had obtained by putting the blade of a knife over the candle, and then ran this composition in the bulletmould. 212

    Had I allowed the liquid to get quite cold, the ball would have been full and solid; but in about ten seconds I turned the mould over, and the portions of the wax not yet set ran out, leaving a hollow ball in the mould. This operation is the same as that used in making tapers, the thickness of the outside depending on the time the liquid has been left in the mould. I wanted a second ball, which I made rather more solid than the other; and this I filled with blood, and covered the orifice with a lump of wax. An Irishman had once taught me the way to draw blood from the thumb, without feeling any pain, and I employed it on this occasion to fill my bullet. Bullets thus prepared bear an extraordinary resemblance to lead, and are easily mistaken for that metal when seen at a short distance off. With this explanation, the trick will be easily understood. After showing the leaden bullet to the spectators, I changed it for my hollow ball, and openly put the latter into the pistol. By pressing the wad tightly down, the wax broke into small pieces, and could not touch me at the distance I stood. At the moment the pistol was fired, I opened my mouth to display the lead bullet I held between my teeth, while the other pistol contained the bullet filled with blood which, bursting against the wall, left its imprint, though the wax had flown to atoms. Memoirs of Robert-Houdin, op. cit.. pp. 412-13. 18. During research carried out in the archives of Marseilles we found several articles talking about the violence of this exceptional storm. Here is an example in La Gazette du Midi:

    NOTES TO ACT IV

    that Pliny the Younger used to Tube painted green and gold in the designate acrobats, jugglers, and lid of which can be seen an oval mountebanks who, during his label, ''Barbier/Opticien/Marseille," time, traveled through Rome's with a handwritten note: "20 countryside, where they perfrancs." formed their feats of skill. Whatever the ease may be, 21. Jules de Rovere was the only During our research in Marseilles, French conjurer who, inthe precious help of the historian Constantinople, received the honor Jacques Echinard allowed us to refrom a great lord to perform one of construct the passage of conjurers his marvelous shows in his harem in this city. before his wives who were, to tell the truth, veiled from head to toe. 22. From Constantinople, Jules de Rovere returned to Paris and dur— ltobcrt Houdio n'» fait que paraltre pering one of his performances at the mi nous; le ceiebre preslidigitateur s'esi nquis dis a pre.oierg

    News from the South: Marseilles November 26''. Yesterday and especially last night were marked in our city by a furious storm from the northwest. Roof tiles and chimneys fell under the blow of the strong winds, whose violence sometimes seemed to shake houses. The effects of this wind must have been terrible at sea...

    19. Here is an unpublished text from Robert-Houdin's youth, from a manuscript he wrote for his Cagliostro in which he described a few anecdotes on the debut of Jules de Rovere's career: Olivier was succeeded by Jules de Rovere, who was not, as claimed, the inventor of the word prestidigitateur, but perhaps he anchored it into our language by giving it, in this fashion, the right to be cited in the new dictionary of French language. This qualification of prestidigitateur goes much further back because it is none other than the Latin word circulatores or better yet prestigitatores

    The first fire at the Odeon took place during a performance of Physique amusante by the conjurer Chalon. See Appendix II on this subject.

    apparition. M Lcvicu* a dona^, mardi dernier, sa premiere mirte , SOD programme aanoDQait ono foulo de (ours nouvemx (ju'il a vitcaU.s avee tine adrc£sa tQf!rveiileua6 6t de mauicre h surprendro les specfaldirs \u;..-.t recommandoiis-nous out ncrsoniie* qui «'y out pas encore assist'!, leg witte» de M Levieux, KilesuDt lieu lous le«jours, fioepii h vonjredi, rue Haio, a' 21, dans one sallauV i a eel f(tut.

    20. Volker Huber has in his remarkable collection a metal Feather

    Illustration 311 - Announcement of Marseille performances by the conjurer Levieux, known as The Wizard of the West.

    3Pheatrc ttoya^ Htymarket 4 o - The d r c d n l SUCKM of tht I'KKNCH PHKHOKM \NCKS. ami th K un mm. r . ^ ^ ^ A u ^ n « s " l ns"iiriuetrt' ' " " "

    PERFORMANCES,

    FIRST •gIPIE In BUtttflM P Mousienr J U L E S de KOVERIfl,

    CELEBRATED P R E S T I D I G I T A T O R , AEBOPBR1BT Profeuorof il«r«M ve PMIowphy. »nd AHtktrofmtrat HW rfucavtrw, la (he Arts »ud SCISDCLB ndai ted to Pub! o Annwmcni, wijl hsre thi honorof»pu«rin5licfiite8 Dntwh And.caM

    On MONDAY, Oct. 20tb, WEDNESDAY 22ni5 and rBZDAY the 24tb, 1828. 2rttnB4nrar frjaTi'^"^ **7' T J ^' t ^*T'^JLJ-.Ma»»«*»

    The MHsappoiHtea Giuttoa, The Mysterious Rose, Flora's Pavllllon, FOIlTIINATIIS's CAPi

    ME.

    ROVERE

    NOVEL

    F.E ATS

    This Evening, MONDAY. Oct. 27th, On WEDNESDAY 29th, & FRIDAY t h e 31st, 1828.

    F

    °

    A p iThe 9 White j9i Rabbit,

    i

    Flora's Pavllton,

    She Sorcerer 8 SvPC'flrapbg

    TKtiL. FUOITIVSS DOVE, Thi BoshuiMd r i o n r w k t t .

    Tha Dutch. Uauar Haaaa.

    flu EHest sf'white ftlaflis. some Noiel IMITATIONS l.j

    Monsieur ANDRIEUX, O/.V

    OIlttY. in Ilit Wrfa/ UikwrtHr, and of an Old Blind Uinitnl

    THE

    By and La HurcUnde

    de

    FOR THRI-.l NIQHTS-MOKI.

    Or, tbo HOBH of PI.EKTY.

    LB Coucrtt do Cni-heilk,

    J.

    ENTIRE LY

    TWO PRIVATE

    Invisible

    ACTORS •

    Madaxta da SOVWRB K

    a t MISSOLONQHI; FIVE MINUTES OR THE 0 REBK | ^V,_ ^

    I.-,

    » v-

    v|__b

    . • f ' ~ ' j . ILLIU i l l *

    h

    "H»lUWI

    AV SbSartal M m . h, HMn. «.«1M

    T1IK UKCHSaTKA (which: ;

    P I T B MINUTES at MISSOLONGHI; _ O ^ T H B GREEK HEBO.

    BIT Mr. B . BARNETT. lCr A T A QUARTFK BErOkh NINh

    Illustrations 309 a n d 310 - Bills f o r J u l e s d e R o v e r e . (J.B. Findlay collection and Magic. September 1901)

    213

    23. Memoirs of Robert-Houdin, op. cit.. p. 419.

    Musicians.

    de Coi.jona

    The Aerial Nnv

    --™^''

    Enthusiasts from Marseilles had to console themselves about RobertHoudin's brief stay by attending performances of the conjurer Levieux. nicknamed The Wizard of the West, who sometimes performed in a little space at 21, Rue Haxo, beginning in mid-December 1856.

    24. It is thanks to this often elliptical type of note, which is part of his archives, that I have managed to reconstruct certain little unknown facts and details about the high-society evenings Robert-Houdin participated in as a guest (see the chapter "The Salon Conjurer," Act II, page 37). He had decided not to include them in

    ROBERT -HOUDIK

    his memoirs in order to respect the privacy of his hosts as well as to avoid repetition of his descriptions of his public performances.

    25. In his Tablettes journalieres, Robert-Houdin carefully noted his appointments with M. Reber, their length, and the sums paid. L. Chesneau first suggested the existence of this proofreader, not yet identified, in his scarce booklet Robert-Houdin a Saint-Gervais. Blois, 1932. The author, Father Chesneau, was an ecclesiastic who was very close to the Keime and Robert-Houdin families. M. Andre Keime Robert-Houdin has a very vivid memory of him. This brief, well-written, and well-documented work was probably a precious tool for the work of his compatriot Jean Chavigny.

    baronet Sir Frederic Charles 32. Lascelles Wraxall (1828-1865). He Le Moniteur universel. July 2. was the son of Charles Edouard 1859. Wraxall, lieutenant of the royal artillery. His mother. Ellen Cecelia, 33. was the daughter of John Madden "Catalogue des riches collections of Richmond in Surrey. He was ad- artistiques delaissees par feu le promitted to Oxford University in fesseur Compars Herrmann de 1842. He served in the army and in Vienne," Koln. 1888. 1855, he was in Kerch in Crimea in the Turkish contingent, where he had the rank of captain. During his CATALOGUE lifetime, he was fascinated by military affairs and his experience in COLLECTIONS ARTISTIQUES the Crimean war is described in his PROFESSEUR work Camp Life-. Passages from the Story of a Contingent, published COMPARS HERRMANN DE VIENNE. in I860. Lascelles Wraxalls time spent in the army must have made him used to being instantly obeyed, and this is probably why Robert-Houdin wrote this comVENTE A COLOGNE ment about a letter he had received from Wraxall. In a letter dated April 2, 1861 addressed to J. M. HEBERI.E (H LEMPERTZ' SOHNE) his publisher Bourdilliat (reprinted on page 130), he wrote [His style] somewhat resembles military command." Filiscit 1UU*UM. VemriN- iTclm «t t a u x . tUtwx prtotm Ftw. Plww. Hwlogwlt. B«1K. Ctdi «U Xaablts TtplfMriM. U U Tbl

    le 2 8 at 29 Kai 1888 Q /, heuies i!u matin el i 3 Inures de r e W c , i n i la flrwtton, *t din* IM Mtvsaax ISCMX

    26. Lecesne was the publisher of the Journal de Loir-et-Cher and had the largest printing shop in the region. He was one of Robert-Houdin's close friends throughout his entire lifetime and a frequent visitor to The Priory.

    27. The preface of the work is dated September 1858.

    28. Dickens wrote his very laudatory review using the French edition. To be convinced of this, it will suffice to read his account, in which the French title Confidencesd'unprestidigitateur - line vie d'artiste was translated literally by Dickens: The Confidences of a prestidigitarian - An Artist's Life, whereas Robert-Houdin's memoirs had been entitled Memoirs of RobertHoudin - Ambassador, Author, and Conjurer when published in London in July 1859-

    29. The English translator of Robert-Houdin's memoirs was the

    We owe several novels, historical works, and famous translations to this author, including Les Miserables by Victor Hugo. Among his own works, we can mention: Remarkable Adventures and Unrevealed Mysteries (1863), which includes a chapter on Cagliostro, Criminal Celebrities, A Collection of Memorable Trials, The Backwoodsman , or Life on the Indian Frontier (1866), and The Life and Times of Caroline Matilda, Queen of Denmark and Norway (1864).

    COLOGNE 1888.

    This above information comes from John Braun's article in The Linking Ring, vol. 46. no. 7, July 1966. 30. Journal amusant, December 18. 1858.

    no. 155,

    31. Le Voleur, April 22, 1859214

    Illustrations 312 and 313 - Title page of the catalogue of collections of Carl (Compars) Herrmann and engraving of the artist.

    NOTES TO ACT IV

    34. See the letter of May 30, 1851 reprinted in Act II. chapter 18491851 - Return to Paris."

    35. See on this subject nos. 37 and 38 of L'Escamoteur by Robelly. L Illustration of November 8. 1856 praised the artist in the following manner:

    times. Unfortunately, three of these volumes were destroyed by a fire before Jacques Voignier acquired the two others from Maurice Sardina. They are entitled Guide du prestidigitateur 2. 1858-1859 and Guide du prestidigitateur 3 They are among the most important magic documents of the time; the

    Make way now tor Miss Benita Anguinet in the theater of the Pre-Catelan. After Bosco and his successors, all extremely remarkable, and especially after M. Ed. Brunnet the inimitable, there will still be room for admiration for Miss Benita. This amiable conjurer is wholly from the good school, where one produces a ball from a cup where there is nothing. As for the original tricks with which Miss Benita dazzles the public. I will not try to describe them, in order to let you enjoy the surprise...

    38. This letter was published in the work by Sam H. Sharpe. Salutations to Robert-Houdin, pages 36 and 37. The eminent author could not draw any conclusions at the time because he did not know to whom the letter was addressed. He only knew that the unidentified correspondent li\ ed in Germany. Here is the commentary made by Sam H. Sharpe about this document: April 28"': Robert-Houdin wrote as follows to an unnamed correspondent in Germany. The original of this letter is in the possession of Mr. John Mulholland of New York, it having been given to him by Houdini's widow Bessie Houdini. I am able to translate and print it through the kindness of Mr. Mulholland (who also owns three other Robert-Houdin letters which have been reproduced in The Sphinx), and my well-known friend Mr. Jay Marshall of Chicago, who sent me a photostat of the original...

    36. See the biography of Chalon by Robert-Houdin in Appendix II.

    37. Jacques Voignier has two letters in his collection by Robert-Houdin addressed to M. Francois Lauzun, a conjuring enthusiast from BourgSaint-Andeol (Ardeche). Over the years, this amateur wrote a veritable magic encyclopedia of the tricks of his time, in five volumes, called Guide du prestidigitateur on Recueil complet de tous les tours qui s executent sur les grands et petits theatres. These manuscripts, illustrated by the author, describe a host of routines and illusions and notably several of Robert-Houdin's automata. Nothing indicates that he had the opportunity to see the master on stage but it is certain that he often went to the Theatre RobertHoudin w hen Hamilton was the director, as he refers to him several

    descriptions and feats they contain, notably those of Robert-Houdin's automata, are unique and have never been reproduced in any work to this day.

    The reading of the Tablettes journalieres of Robert-Houdin. of which I reprint some entries in this chapter, definitively identifies Alexander as Robert-Houdin's correspondent.

    39. In order to be as precise as possible, when Robert-Houdin wrote in his Tablettes journalieres the words '"translation rights." the) must always be understood as "foreign translation rights." He used these same terms in his agreements with Chapman and Hall. Evans, or Dick and Fitzgerald. Illustrations 314 and 315 - Title pages of manuscripts by Francois Lauzun. (Jacques \oignier collection)

    215

    40. Robert-Houdin's memoirs were finally published in Germany in

    ROBERT-HOUDIN

    Harry Houdini therefore had exact knowledge of the contents of this letter when he wrote The Unmasking of Robert-Houdin, and this letter alone refutes all the imaginary and slanderous language that he attributed to Alexander as truths whereas he was probably their sole author. Reading Mahatma, vol. 6, no. 11, June 1903. in which Harry Houdini wrote a long article on Alexander, also enlightens us as to the "good faith" of the "Handcuff King." We find none of Alexander's so-called statements about Robert-Houdin's Ethereal Suspension which he "revealed" years later in Conjurer's Monthly Magazine, then in The Unmasking of Robert-Houdin.

    Die'plemoirendes ftobert-Jfoudin Konig der Zauberer herausgegeben Von Alexander |idrion Illustration 316 - Title page of the German edition of Robert-Houdin's memoirs by Alexander Adrion.

    1969, more than a century after their publication in France, thanks to Alexander Adrion, under the title Die Memoiren des Robert-Houdin, Konig der Zauberer.

    41. Robert-Houdin, Die Kunstgriffe des falschen Spiels, Slingmann, Berlin, 1862.

    44.

    Illustrations 317 and 318 - German translation by Alexander Heimburger of the letter sent to him by RobertH o u d i n . (Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas, Austinj

    42. Ein moderner Zauberer. Tagebuchbldtter von Alexander (Alexander Heimburger), Miinster, 1882.

    43. One would like to believe that Alexander lied to Harry Houdini, but in fact, the contrary probably happened. Robert-Houdin's letter to Alexander was given or sold to Harry Houdini by the German conjurer. At the University of Texas, Austin (Harry Ransom Humanities Research Center), which holds part of Harry Houdini's archives, there is a handwritten German translation by Alexander of this letter by Robert-Houdin as well as its English translation by the "Handcuff King."

    S t . aervalB , by BloU es/iBAo •nix

    , s n

    on* of t h e ^ a r

    D tbe KB •ntry if her t I live r tao BORtil to thB q ueatlon nhioh yoa ot t , mat

    Boarail 1st, Thu Diraotor of the new Jl.bM'y, therefore I ha right J> grant j Sat In i-.y rank af Bn>tti« t r t i a t , 1t 1 i n bo o any >er vice to yon toBarda ay H i tor I will da all thst la In sv that be aan nosoti at< yen < your In teront. t of ter»a k •ben I gnve j la Bsrll n, I hnva of yon ia the Kiat favorsb La LS1TJ9. Sir I an « pportnalty b t t I restated itsalf to pla sorraapondMoe with lgltUwr alto of nsh r m i n Sir kindly accept sl nearest tonairt tfKtiooa ftoa youra i laasrly

    sMtlon

    tul t o Btro Is •0»t laforaitLM fron BloU, tb*t nay be , aho-jia i-on oontlftua with ja»ar projaot. tl F«snD», •trloa, the wo r t in qamUon i s now in i t teoad

    Illustration 319 - American translation by Harry Houdini of the letter sent by Robert-Houdin to Alexander H e i m b u r g e r . (Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas, Austinj

    216

    Instead of yet another laudatory review of Memoirs, the following text is an excerpt from a private letter sent to Robert-Houdin by his compatriot and friend Dufay, mayor of Blois. In my opinion, this letter is pertinent as it is written by one of his close friends and answers an important question: did the manner in which RobertHoudin portrayed himself in his memoirs correspond to the image that his friends and family had of him? Blois March 17, 61 My dear compatriot It is time for me to thank you for your charming gift. Your Confidences made me spend several very pleasant evenings; more than once I wanted to have you nearby to shake your hand, or to laugh with you about a few good jests I read in your book. Not only did your book move me, interest me, and amuse me which I am grateful for - but, in addition to that, I want to compliment you on the style, which I found perfectly adapted to the subject, natural without lacking wit and humor. That awful lie Style makes the man is a truth

    NOTES TO ACT IV

    Lemercier de Neuville, Les Figures du temps - notices biographiques Photographies de Pierre Petit ROBERT-HOUDIN'price 1 franc - Paris, Librairie Nouvelle, 15 Boulevard des Italiens, A. Bourdilliat et Cie., Publishers, 1861.

    46. See Eugene Heros's article in Paris-Theatre, April 1925.

    47. See, among others, L'Escamoteur of Robelly, no. 66, SeptemberOctober 1957.

    48. See also the article by Philippe Saint-Laurent in no. 27 of the magazine Imagik, April 2000.

    the Prince of sorcerers that the press has unanimously granted him. Many of our readers who already saw M. Hamilton a few years ago will not miss seeing him again. As for those who have not seen him yet, we are certain that they will take advantage of the advice we give them to go see him. M. Hamilton will only give a limited number of performances. Although they have the privilege of applauding him every evening, Parisians already regret the departure of their favorite sorcerer to fulfill the wishes of his numerous admirers in Paris. F. Boily. L'Entr'Acte lyonnais, no. 1255, Sunday. November 23, 1862, 27'h year, 1 and 2, Cercle Musical:

    49. Pierre Edouard Brunnet, born in Paris on May 20, 1824, died in 1883.

    50.

    Illustrations 320 and 321 - Portrait of Mr. Dufay, mayor of Blois, signed to Robert-Houdin.

    with respect to you: I thought I saw and heard you while reading... The underlined words are of course underlined in the original text.

    45. If we believe the back cover of the work, three other biographies were also on sale at the date of the booklet dedicated to Robert-Houdin: those of Mme. Ristori, Gustave Dore, and Marie Petipa, while those of Pius IX, Abd-al-Aziz, Havin, Jules Simon, Felicien David, Jules Noriac, Rossini, Paul de Kock, Auber, Theodore Barriere, Edmont Texier, Emile de Girardin, etc. were announced as upcoming.

    L'ENTR'ACTE LYOMAIS •,ZZ\r^

    Rosalie Olga Leonie Munier daughter of Jacques Munier and Jeanne Arthuis - born in Constantinople (Turkey) on June 7, 1844, died in Boulogne (Seine) on October 26, 1934. The wedding contract was signed before notaries on August 24"1 and the marriage was celebrated in Paris at the town hall of the seventh arrondissement on August 27, 1863.

    IOtB\ll DES TUEtTBES ET DES SUO\S

    T 1 S

    Xoirtos faatastiques de ROBERT -HQ0D1H. Nous avions aialheureusement raison Jerque nous dibions dans notre dernier num£ro,quo le nombre des Soir&es de M. Hamilton sera it irfisrestreint. En cflet, M. Hamilton annooee sa c!6ture pouraujourd'hui dim on die, et nous n'osone pasesp^rerqu's! differcson depart. Si nous avions

    51.

    a faire la imputation do U. Hamilton, nous es-

    Article from L'Entr'Acte lyonnais, no. 1253. Sunday, November 9, 1862, 27th year, pages 1 and 2, Cercle Musical:

    sajerions de aaerlre son habilele , ce qui SBt'ftlt

    Soirees Fantastiques de RobertHoudin M. Hamilton is to begin his performances on Monday, November 10. Praising M. Hamilton is superfluous and very difficult. How to depict the dexterity and subtlety and skill of each of his tricks? One must see him at work, and then everyone is in agreement to applaud him and affirm that he deserves the title of

    desoiiecsdc plaisirpourli'spersonnesquiovaient

    217

    fort difficile, mats hcuteusemci.i e'eit chose foile depuis longiemps. Nons nous con le nitrons done dc dire qun !cs quelques se'ancus di- M. Hamilton out cie aulaiu eu I'heureuse idde d'y ambler; el nous niiierous 5 nos lecteurs le eonscil de profiler de la seance de oloiuro pour oiler admirer IV'gaiice du ca bind cl sippiaudir la dexie'iiti} dc i'cnclioiucur du boulevard des Ituliens. F. BOILY.

    Illustrations 322 and 323 - Article announcing the end of Hamilton's performances in Lyon in November 1862.

    ROBIRI-HOUDIN

    Soirees Fantastiques de RobertHoudin We were unfortunately correct when we said in our last issue that the number of M. Hamilton's soirees would be very limited. Indeed, M. Hamilton announces his closing for today Sunday, and we do not dare hope that he differ his departure. If we had to make M. Hamilton's reputation, we would try to describe his skill, which would be very difficult, but luckily this was done a long time ago. We will therefore content ourselves to say that M. Hamilton's few performances were pleasurable for the people who had the good idea to attend; and we reiterate to our readers the advice of benefiting from the closing performance to go and admire the elegance of the room and applaud the dexterity of the enchanter of Boulevard des Italiens. F. Boily

    MORNING PERFORMANCES.

    M AGIQ U E THE WONDER OF THE WORLD! This Horning. Wednesday, M;ty 3rd 1848.

    M. HERRMANN Four Farewell Performance;

    it J

    f-\v,'-,

    Inl.jn 'liili Dlcal.nn

    Ttu V •!!.,<• 0- Pan*

    MADE- HERRMANN SECOND SIGHT | "OR ANTI-MAGNETISM, PROGRAMME

    •""-

    ' ; '"••••<• '•

    •••"

    l l

    v'r^H't'"-\,,.

    v . .

    (jRANO m W II.LL3IONS I ROM INDIA

    Le SUSPENSION HTHEREENNE

    ILLUSIONS WITH CARDS AND MAGIE BLANCHE!

    52. The connection between Illustration 324 - Plagiarism of RobertLettsom and Robin is so evident Houdin's engraving of The Light and that, almost fifteen years after the Heavy Chest reprinted by Robin in Legrand trial, which could obvihis Almanach du Cagliostro. ously no longer be pursued. Robin again tried to credit his accompounds on July 29, 1859- Lettsom plice (whose name he spells was the co-author with R.P. Greg of ''Littson, attache at the English em- Manual of the Mineralogy of Great bassy in Paris"), in the Almanach Britain and Ireland. He passed du Cagliostro of 1864 with the "in- away in Surrey on December 14, vention" of The Light and Heavy 1887 at 142 Northwood Road, Lower Chest! To illustrate this new lie. Northw ood. Robin used an engrav ing taken from a sou\ enir fan of Soirees 53. Fantastiques de Robert-Houdin! Carl (Compars) Herrmann, born Lettsorrfs participation in "a little in Vienna. Austria, on January 27, theater in London" is referred to in 1816, died in Carlsbad, Bohemia, the works of Jean Chavigny and on June 8. 1887. Sam H. Sharpe. Carl (Compare) Herrmann found To complete the information on a way to publicly thank Robin for William Garrow Lettsom's diplohis "good deeds." During his first matic career that we discuss below, passage through London in 1848 we can add that he was part of the at the Royal Haymarket Theater, English delegation to Mexico as of almost all his effects were plagiaJune 12. 1854. then made director rized from Robert-Houdin's reperand General Counsel of the Uruguay toire, such as Second Sight (Antibureau on September 9. 1859. He Magnetism), The Inexhaustible retired with a pension of 900 Bottle, The Sympathetic Turtle218

    Illustration 325 - Bill for Carl (Compars) Herrmann in London in 1848. From Magic June 190-r

    doves, The Mathematical Clock. The Isolated Clock Bell. The Birth of Gold Fish, and The Ethereal Suspension. In this program, one could discover, in the midst of the other tricks, a "mechanical piece" with the "charming" name "Robin the Sorcerer".

    54. While running his theater in London. Robin published a booklet called Album des soirees de M. et Mme Robin during the 18511852 season. The booklet is illustrated with engravings depicting •his" experiments, accompanied by poems which describe their effects. However, all these engravings are plagiarized from RobertHoudin's engravings and all the poems are the servile reproduction of Robert-Houdin's poems for

    NOTES TO ACT IV

    his own experiments that he printed in his sow enir albums for Soirees Fantastiques at PalaisRoyal and in the souvenir album of his performances at the Saint James's Theater for the 1848-1849 season in w hich the illustrations and poems differed from his French publications. Faithful to his usual brazenness. Robin did not hesitate to sign them in his own name! One can also remark in passing that the souvenir album of RobertHoudin's performances at the Saint James's Theater, just like that of Robin for the Picadilly theater, were both written in French, which at that time was still the official European diplomatic language. In Album des Soirees de M. et Mme. Robin, we find an ode to the glory of the artist entitled: "To Monsieur Robin, Conjurer." The caption of this laudatory •poem" specifies that it was published in Le Charivari of February 7, 1846. This date led some of Robin's biographers to build erroneous hypotheses, even though a simple common-sense verification would have sufficed to reveal this new manipulation by Robin.

    he Ghanvari du 7 Mvrier 1846.

    r,

    Mobin,

    A toi qu'un peuple entier couronne de suffrages, La lyre du poete apporte son hommage, A toi que nous Voyons offrir aux speetateurs L'atlrait toujours nouveau des magiques spiendeurs De cet art qui jadis, la terreur du vulgaire, Aux regards faseinds est encore un mysWre. Fils de Cagliostro, la nature, a ta voix, Semble esclave soumise, obeir a tes lois Pour semer sur tes pas tant de pompeux trophdes, As-tu done retrouv^ la baguette des fies? Dis-nous qui t'enseigna ees secrets merveilleux De cliarmer a la fois, et I'esprit, et les yeux; D'obtenir sans effort, a l'aide du prestige, Tous ces brillants succes qui tiennent du prodige, Et vionnent retraeer a nos yeux e"blouis, De la belle Ciree" les faboleux r&its. Mais s'il n'est pas permis aux regards des profanes De sender de ton art les tdne'brenx arcanes, Jc veux du moins t'offrir un tribut mdrild; Prfit it quitter les murs de ["antique Cite' On d'un fleuroi) dc plus s'enrichit la couronne, Ton nom d^j;\ Tameux et dn gloire entourd A-t-tl besoin des elianis de mon lulh ignort? Mais ne dddaigne pas I'hommage du poflte; Et les faibles accents d'une Muse indiscrete, Qui chanta le malheur, et n'a jamais flattd; Mes vers en te louant on dit la v4rile\ UEVERT.

    Indeed, on February 7. 1846 there was not a line published on Robin in Le Charivari! In order to be completely clear, there is nothing on the artist in this publication in the weeks, months, and years preceding this date nor in the decades to follow.

    Illustration 326 - The "famous" poem published in London by Robin, during the 18511852 season in Album des Soirees de Mr. et Mme Robin which was never, however, published in the Parisian newspaper Le Charivari as the artist "implied" to his readers and biographers.

    This example again confirms that none of these documents" or 'declarations" by Robin can be taken seriously, and this 'poem" is a good example of such dishonest)' and opportunism. The reason why Robin only published this text in his English albums of 1851-1852 was related to the fact that he wanted to try and convince his audience in London of his imaginary celebrity status in Paris, although at that time he was totallv unknown in the

    French capital and only periodically performed in the provinces. In order to succeed. Robin used a strategy that was unimaginable in a French publication, where this process v\ ould have been inevitably detected by the press: he "deleted" half of the title of the newspaper that had published this poem" on February 7, 1846, but whose complete title was: Le Charivari Lyonnais. This proves that Robin, with a single cut of the scissors, managed to 219

    transform a modest provincial newspaper into a prestigious Parisian one and. as a true illusionist, to deceive his public as easily as his future biographers!

    55. The opening of Robin's theater, after having first been announced in Le Moniteur L'niversel for November 22"', w a s p o s t p o n e d a n d a n n o u n c e d in Le Charivari for N o v e m b e r 3 0 d . Finally, d u e to R o b e r t - H o u d i n s tri-

    ROBFRT-HOUDIN

    umph and his decision to prolong his performances until Wednesday, December 3. Robin announced in the Gazette des Tribunaux the inauguration of his theater for Thursday December 4' ; M. Robin's first soiree of physique, magic, and optics will irrevocably take place on Thursday December 4*.

    56. Mr. Edwin A. Dawes. on page 44 of his work Henri Robin —

    Expositor of Science and Magic. Abracadabra Press. Balboa Island. 1990. wrote that in Robin's program, during his debuts in Paris, the following experiments were found: The Light and Heavy Chest. The Instant Impression, and The Child Raised by a Hair. This information is refuted by all Robins Parisian programs from the opening of his theater until its closing, because he was careful never to perform any of Robert-Houdin's tricks in Paris. This mistake in interpretation perhaps finds its origin in the article from the newspaper L'lllustration of July 23. 1864. in which the journalist's account mixes feats presented by Robin in his onstage repertoire with those explained by the artist in his almanac, among them The Light and Heavy Chest, whose secret he revealed to his readers, as well as The Child Raised by a Hair, of which he gives a whimsical explanation. None of Robins weekly advertisements and bills published in the press mentions these two effects, or The Instantaneous Impression.

    THE WORRY-FREE MILL : Mechanical piece. This apparatus represents a windmill on a pedestal. Inside is a miller who comes out, goes back in, and makes the mill turn. There is a rope bell at the door to warn the miller.

    58. La Salle Robin had exactly four years and three months of existence, from December 1862 to February 26. 1867. The information provided in the works of Sidney W. Clarke and Edwin A. Dawes seven years of existence and closing in 1869 - is erroneous.

    59. This letter by Robert-Houdin was reprinted in Sam H. Sharpe's work Salutations to Robert-Houdin, pages 37 and 38. William Manning's answer to this letter is unpublished. One can notice that, on the original of Manning's letter. Robert-

    Houdin wrote "false in principle" across from the drawing no. 2 showing an additional solution suggested by his correspondent and friend. The correct modification of the angle and size of the mirror, as well as the stage dimensions required to make the Ghost appear, was published in Magie et Physique amusante. the author's posthumous work.

    60. Francois Eugene Lahire. known as Cleverman. born in Paris on June 12. 1824. died in Maisons-Laffitte on June 14. 1875. The dates given by Robelly in Le litre d or are erroneous.

    61. Included here is the text of the police prefect's request to the Emperors minister, followed by the latter's answer, which officially registered Cleverman as Hamilton's successor: Paris, December 31, 1863

    PREFECTURE

    of To His Excellency the Ministre de la Maison de l'Empereur et des Beaux Arts

    POLICE BUREAU

    2"" Office Robert-Houdin Show

    Monsieur le Ministre. I have the honor of informing your Excellency that Sire Lahire, (Eugene), residing Boulevard St.Germain, no. 38. asked me for the authorization to succeed M. Ghocat Hamilton as of next January 1" as manager of the show known under the name RobertHoudin, Boulevard des Italiens. no. 8. The undersigned, employee at the Ministry of War, is favorably represented from all points of view. In the future, he will take the name of Cleverman. I will be obliged to your Excellency to inform me if there are any oppositions to this demand. Please accept. Monsieur le Ministre, the homage of my respect.

    Agreement demand

    57. Description of The Worry-Free Mill from the 1831 manuscript of Robert-Houdin. Recueil de recreations de Physique amusante indiquant en abrege la maniere d'executer d iffe rentes de ces recreations. 220

    NOTES TO ACT IV

    MINISTERS DE LA

    LETTER EXTRACT

    MAISON DE L'EMPEREUR ET DES BEAUX-ARTS.

    Of January 8. 1864, SUPERIKTENDANCE GENERALE DES THEATRES.

    M. Le Ministre (The General Superintendant) to the Prefect of Police.

    Robert-Houdin Show Monsieur the prefect, you inform me that M. Lahire (Eugene) asks for the authorization to replace M. Chocat-IIamilton, using the name Gleverman, as manager of the show known under the name of RobertHoudin, no. 8. Boulevard des Italiens. The information you have given me on M. Lahire being favorable, I have no objections to your granting him his demand. For the Minister The General Superintendant

    Sent bv M.h. 7/Januarv/64

    62. Hamilton was indeed the owner of a property in Saint-Prive in the Yonne. where he spent a pleasant retirement and became mayor of the district. His courage and decision-making skills earned him the appreciation of his staff, who were grateful for his efficiency when he contributed to quickly eradicating a cholera epidemic.

    63. We owe to Dantan several drawings and sketches of RobertHoudin, two very lovely medallions with profiles of the master and his wife, a sculpture portrait in the form of rebuses, a bust, etc. Robert-Houdin's funerary monument in Blois is decorated v\ ith a superb white marble medallion by the great sculptor. Dantan was one of Robert-Houdin's closest friends; he was a member of the Dominotiers

    club founded by the sculptor and whose members were the elite of French artists: writers, painters, sculptors, poets, singers, and musicians. During their joyful meetings, each one had to give a sample of his talents: Robert-Houdin was. as we can guess, often solicited. Here are two texts concerning the legendary Dominotiers club. from the work of Dr. Prosper Viro. Charges et bustes de Dantan jeune (op. cit.) Until recently, and for the last twenty years, every day. around four o'clock, a certain number of Dantan's friends arrived in his studio and played dominos. This spiritual and joyous meeting was called Club des Dominotiers and included others such as Dantan the elder, Louis Huart, the architect Renaud. Dr. Lallemand, Alphonse Karr, Mene, Duprez from the Opera, Robert-Houdin. the Marquis de

    221

    Turgot, Jobert de Lamballe. Henri Berthoud, Ste.-Foy of L'Opera Gomique, Dr. Toirac. etc. Dantan was the president. Once a year, especially recently during pleasant weather, they gathered in one of our main restaurants, and during these celebrations, wit did not bubble any less than the champagne. In 1850, the rendez-vous was in Asnieres at Mother Laroche's. across from l'lle des Ravageurs. and after dinner, they improvised a performance outside. Bits of candles were set on stones laid out in a circle; a noisy parade was formed around a dense crowd, one of our best singers of popular songs, Ghaudessaigues. performed marvelously: a referendum officer at the courts, our friend A.F.. performed the cups and balls and showed himself to be a very skillful conjurer; Robert-Houdin crowned the performance in presenting some of his most marvelous feats; finally, a large collection ended the party and was given to the mayor's office for the poor people of the commune. During one of these brilliant evenings, in May 1857, Selenick. head of music of the 2"d troupe of acrobats of the national guard, brought by his superior. Colonel Douay, performed several remarkable pieces, such as the overture of William Tell, a fantasy on Fra Diavolo, and Les Roses d'Or. a waltz dedicated to Dantan by Selenick. Several officers and civilian and military doctors attended this meeting: Marshal Ganrobert. General Mellinet. General de Failly. aide-de-camp of the Emperor, General Partouneaux, Dr. Velpeau. Dr. Michel Levy, etc. One also noted M. St.-Georges, M. D'Ortigue, Jubinal, Mene, Bellange, L. Fleury, Lepoitevin, Durand-Brager, etc. After Selenick's concert, Duprez and one of his best students, Miss Lehmann, sang a duet of Rigoletto and the lovely duet of Trovatore. Finally, one could hear Ste.-Foy, the Lionnel brothers, and M. Lamazou, a virtuoso from the Beam, who re-

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 32" - Portrait of Dantan.

    From Album de portraits comiques (op

    cttj. cited original melodies with a marvelous effect. In an evening later on. in March 1858, Henri Herz joined the aforementioned artists, and RobertIloudin performed a charming seance of conjuring.

    64. The unfinished posthumous work by Robert-Houdin entitled Magie et physique amusante - which was originally to be called Trues de theatre - was composed mamh of texts already published by the author during his lifetime in his earlier works and others published posthumously in Le Grand Dictionnaire Universe] du XIX siecle of Pierre Larousse. This explains the presence in the artist's posthumous work of certain engravings w hich were clearly drawn or chosen after Robert-Houdin's death because the} do not always respect the author's very precise text. This is the case

    for the engraving which was selected, perhaps by Pierre Larousse. after the author's death - and which was utilized by his heirs in the text of Magie et physique amusante - to illustrate the description of the Talking Head in his Dictionnaire in which the decor of this entresort is drawn with an inadequate angle with respect to the position of the mirrors on the table. Moreover, Robert-Houdin would never have chosen Robin's engraving published nearly fifteen years before in Le Monde Illustre to illustrate his chapter on the Ghosts. In this engraving, the vertical position of the actor w ho interprets the role of the phantom is totally inaccurate. However. Robert-Houdin's technical drawing and the very professional description of the principle and effects of this illusion are unanimously considered as the best and most precise explanation of the Ghosts published in magic literature. Although unpublished parts of Robert-Houdin's manuscript were included in this work, several drafts and notes on his ow n experiments and those he created for other artists, like Hamilton, were not. This decision by the illustrious conjurer's heirs is easily understood because the masters creations still represented the majority of his theater's repertoire, then run by his son Emile.

    65. In the Gazetta Privilegiota di Milano. no. 184. Tuesday. July 2. 1844. is an announcement by the conjurer at the bottom of the page and on three-fifth columns, promising a grand distribution" specified as an "extraordinary generosity" of •flowers, candy, liquors, coffee, gadgets, and jewelry [1] etc." In issue no. 186 of the year 1844 of the Gazetta Privilegiota di Milano, Robin's show was announced in the following terms in the column 222

    Spettacoli d'Oggi".• -Theatre Re. A spectacle of various feats of magic and mechanics, chemistry, optics, prestidigitation, illusion, apparitions, metamorphoses, etc.. etc. All by M. Robin of Paris, student of the famous M. Comte. prestidigitatorphysi den-mechanician of H.M. le King of France." These advertisements, in different forms, are the only texts published about Robin in the Milanese newspapers. They do not include descriptions of experiments which could lead to speculation or to credible intrerpretations: they include no illustrations of any kind, nor of course the engraving reprinted by Robin in his almanac.

    66. Marie Eugenie Alice RobertHoudin. born in Boulogne (Seine) on June 25. 1864. died on November 27. 1878. See genealogical chart.

    67. This press clipping, conserved at the Bibliotheque de 1'Arsenal, is hand-dated from 1865. The name of the newspaper is missing.

    68. Although I am not entirely certain, it could perhaps be John Algernon Clarke - 1828-1887 magic amateur, author, and inventor, notably of the famous calculating and whist-playing automaton Psycho, exhibited by John Nevil Maskelyne in 1873. Around 1880, a copy of this automaton was presented at the Theatre RobertHoudin by Emile Robert-Houdin under the name Sophos. the Domino Player. J.A. Clarke was chosen by Encyclopedia Britannica to write the article "Magic. White." More information on John Algernon Clarke can be found in the elegant and learned essay by John Gaughan and Jim Steinmeyer.

    NOTES TO ACT IV

    The Mystery of Psycho. John Gaughan & Associates. 198".

    69. Paul Robert-Houdin, born in Boulogne (Seine) on May 20. 1865. died on October 24. 1867. See genealogical chart.

    70. The principle of this shooting stand was derft ed from one of the masters previous inventions: an electric plastron for fencers linked to a tableau that indicated the part of the body that had been touched. Robert-Houdin gave this invention to a young corporal, a weapons officer named Cabot. Throughout his life, the latter promoted this system to fencing competitions, where it is well-known today. J. Joseph-Renaud. 'Contribution a Vetablissement dune biographie de RobertHoudin." Journal de la prestidigitation, no. 106. March-April 1939.

    71. Patent no. 64^86 of October 13. 1864. watch-holder pendant.

    72. The question of the exorbitant price of seats for the Davenports' performance had much agitated "minds." In December 1865. journalists stressed the virtues of the Theatre Robert-Houdin. which did not fall into this excess: ... the hospitality granted by Gleverman, Robert-Houdin's successor to two Americans [sic] marvelously reproducing the Davenport exercises. They have no pretensions to spiritism and the price of the seats is not too high Progress!

    73. See the narrative of the Davenport Brothers' seances by Robert-Houdin in Appendix II at the end of this volume.

    74. Effects of the Polyoscope By placing the paintings in openings BB and CC and closing traps D and G. the image of the tableau which you have placed in CC will be reflected in the glass. This reflection will be all the more

    vivid depending on the lighting of the image. By raising trap D, daylight will enter and strike the plate you have placed in BB; at the same time trap E, pulled by thread FF. will close and the light will leave the plate placed in CC: at the same time it will become more intense on that placed in BB: the reflection in the glass will be dissolved, having become transparent, and the plate placed in CC will change into that placed in BB. One may change the plate on the bottom while observing the one at the top. and one can change the one at the top while looking at the one at the bottom, and this in succession as long as there are plates to be exchanged. For the effects of the Diorama, one leaves trap E closed, and when trap D is closed, trap GG is open and one obtains the day and night effects of Diorama. For moving tableaus. one must leave traps D and GG open: the cut-outs of the tableau will become visible by turning the handle of the small board (illus. 5). which one has placed behind the moving tableau so that water will seem to flow and

    Tier. 5

    ECUELLX



    % "•'•' '/%

    Illustration 328 - Technical drawings illustrating the Pierre Seguin's patent for the Polyoscope.

    223

    ROBFRT-HOIJDIN

    flames will flicker, depending on whether the tableau represents a fountain or a fire. In order to make transformations to medallions or little statues, one must enlarge openings BB and GG and put objects on small boards in order to allow them to slide easily into the box. The box can be smaller or larger depending on the size of the plates or the medallions and little statues to be used. The Polyoscope is a new type of optical device. The plates, paintings, or Diorama placed inside change into each other and appear to melt into one another. By using this device, one can sec plates change with as many subjects as available. One can also produce the same effect with little statues or medallions. With paintings, one can give the impression of movement to water or fire as much as desired. The device is built in the following manner: Illustration 1 represents the front side of the box. Illustration 2 represents the side. A represents a tube with an optical glass through which the box can be seen. BB and CC are openings for the plates; D is a trap which opens on the back of the box crosswise and lengthwise. From the extremity of trap D, there is a thread FF attached to the middle of trap E so that in opening trap D, trap E closes. At the top of opening BB is another trap GG, opening behind the box; this trap is designed to light the Diorama's night effects and the movements one wants to give to paintings placed in BB. Trap D must have a silver-plated band lengthwise to provide light to the plates placed in opening B. Illustration III shows the interior layout of box A; illustration III is unsilvered glass. This glass is set at a 45° angle - B and C are two walls with small square openings slightly smaller than the width of the plates.

    Illustration IV represents one of these walls. Illustration V is a little board on which there is a wheel set in motion by levers. This wheel is pierced with small holes. In full light, this little board must be adjusted so that one can easily slide it behind the plates placed in the opening BB. These plates will be painted...behind, and one makes holes in the parts of the water and fire one wishes to see in motion. The device, being painted black inside after having been built as explained above, will be ready for use. Although nothing proves that Messrs. Dircks and Pepper knew about Pierre Seguin's Polyoscope prior to the creation of the Ghosts, they did know about the contents of this patent in 1863- This did not prevent Pepper from taking credit for one of Pierre Seguin's main discoveries a few years later and to name it Metempsychosis. This is even more bothersome as RobertHoudin was the first artist to adapt this principle to the magic art. In Magie et Physique amusante, he describes the little theater for Ghosts built in 1865 in the former milking-room of The Priory, whose gradual and visible transformations of objects are exactly those of Metempsychosis. We also find in the footnotes to Act V references to letters sent by Robert-Houdin to Pepper and Manning between 1866 and 1868, concerning his own experiments with the Ghosts.

    75. In the publisher Hetzel's archives are two letters by RobertHoudin concerning Les Tricheries des Grecs devoilees. It was indeed Hetzel who published the second edition of this work because of the liquidation and sale of the Librairie Nouvelle to Michel Levy. The first letter which we reprint here details the clauses of 224

    the contract between Bourdilliat and the author for the first edition of the work and Robert-Houdin proposes that Hetzel renew this agreement: March 16, 1862 Sir, My card-sharpers are free of all contracts; would you like to continue the publication of this work? To facilitate your decision, I will give you a few of the clauses of my contract with Bourdilliat. Between The said sale is for four years as of today in the following conditions: 1. The first edition must be published in a 8° format 2. The high price is set at the sum of five francs per copy. 3. Twelve hundred copies in double pass will be printed. For the price of the first edition Messrs. Boudilliat and Gie. will pay M. Robert-Houdin twelve hundred francs... Messrs. Bourdilliat and Gie. will give M. Robert-Houdin fifty copies of the first edition. Six months after the publication of the aforementioned first edition, M. Robert-Houdin will be able to request the publication of a new edition whose price he will determine; in this case, the royalties paid to him for this new edition will be established as follows: for the price of four francs per copy, seventy-five centimes; for three francs, 60 centimes; and for two francs, 40 centimes per copy. For the second and following editions, Messrs. Bourdilliat and Gie. will give 25 copies of each to M. Robert-Houdin. All income from the reprinting and translation rights in France and abroad would be the property of both parties under the following conditions: Two-thirds to M. Robert-Houdin and one-third to Messrs. Bourdilliat

    NOTES ro ACT IV

    and Gie. In the case where Messrs. Bourdilliat and Cie would refuse a new printing of the edition in the three months following its publication, M. Robert-Houdin would assume total control over his work. Here are the main clauses of my contract; those relative to the royalites could be used as a basis if the affair is of interest to you. Whatever the ease may be, please answer me as quickly as possible; we must hurry because of publication opportunities. My corrections are all ready on an awaiting volume; a reprint could be therefore quickly done.

    Please accept, sir. the expression of my distinguished sentiments. Robert-IIoudin Rue de Ghoiseul, no. 6 in Paris

    April 17, 1863 Dear Master We have eome to a halt in our typographic work. M. Poupard's workers are going very slowly and it is going to take a very long time if you do not go and roust them up a bit. The Rue du Bac is a daily promenade, but I return each time empty-handed; we are only at the third page; you can imagine where this will lead us! Yours sincerely Robert-IIoudin

    The "opportunity" mentioned by Robert-Houdin in this letter was the Calzado-Garcia trial which had made headlines because of the personalities of those concerned and the size of this fraud. The tone of the author's second letter to Hetzel recalls that of his letters to Bourdilliat. Robert-Houdin definitely found his two publishers to be much too slow:

    The second edition of CardSharping Exposed was put on sale at Hetzels on July 21, 1863-

    Illustration 329 - The original Blois and Paris editions of Confidences d'un prestidigitateur

    225

    from Robert-Houdin's library.

    on of Robert-Houdinfs profile by Danlan in 1864. (Christian Fechner collection)

    II - First volume of the manuscript of Confidences by Robert-Houdirt. (Chrlstiun Fechner collection)

    Second volume of the manuscript of Gonfidenc (Christian Feolirwr collection)

    liofitre Robert-I Ioudln during (31 (.htcies Voignier

    collection)

    VI — Manuscript o

    t'richcrics
    (Ghrtstian Feehner collection)

    \ MI - Tahlettes joiinialicies by Robcrt-IIoiidln. (Christian Fechner collection)

    IX - Small black (Private collection)

    oek with columns by Robcrt-IIoudta. (Gh&teau cle la Ville tie Blots)

    \ l - Clock with columns signed Rohert-IIoudln, I'ulais-Royiil. (Private collection)

    Bleetric clock by Robcrt-IIoudin christened T (Christian Pechner collection)

    ('onimon (Hock.

    jtrio door to the grounds of I (Georges Proust collection)

    cine of The Prlorv. ((Hiiitcttii dc hi Villa da Illois)

    Standard regulator by Robert-IIoudin. (Chateau de la Yilhi de Mois)

    XVIII - Vertical bcinnneter clock and Perpetual vertlccd calendar ot The ((ihristlun Fechner collection and private collection)

    XIX - Lanier regulator and The Priory (Chateau lie U< Ville tie Blois)

    XX - Ophthalmology instruments of Robert-Houdin and little table for The Writing and Drawing Automaton. (Ch&teau tie la Villc dc Blois)

    1864-1866 — The Common Clock, The Electric light Bulb with a Vegetal Filament, The Musical Telegraph, and Ophthalmology • p. 229 ^ 1864-1866 — The Harpsichord or Tympanum Player • p. 239 • 1866 — A Peaceful Year — The Sphinx and The Talking Head • p. 249 • 1866 — Hamilton, Cleverman, and Plantet — Tufferau, Littson, Varner, Lynn, and Alfred Stodare • p. 262 • 1867-1868 — The Chess Player or La Czarine, and The Secrets of Conjuring and Magic • p. 272 • 1869 — The Grand Affair, The Odometer, and Dr. Epstein • p. 294 • 1870 — The Year of All Sorrows • p. 304 • 1870-1871 — The Occupation of Saint-Gervais and Blois during the War of 1870 Described Daily by Robert-Houdin • p. 324 • 1871 — The Master's Last Days • p. 349 • 1871 — Last Farewell Performance • p. 354 • Epilogue • p. 362 • Notes to Act V • p. 377

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 331 - Portrait of Robert-Houdin by William Manning. From Manning's work Recollections of Robert-Houdin (op. cit.j.

    ACT

    V

    The Common Clock, The Electric Light Bulb with a Vegetal Filament, The Musical Telegraph, and Ophthalmology In his youth Robert-Houdin had served a particularly wealthy clientele, but at a mature age he dedicated himself to works which less fortunate social classes could acquire so that everyone could benefit from science. We remember how successful he had been at the 1855 Exposition with his little electric clock distributed by the Destouches company. During this new period of his life, RobertHoudin created a different simplified version, which was less expensive and more efficient. The name of this clock is alone a profession of faith: The Common Clock. He made the first copies at his home in Saint-Gervais at a fairly slow rhythm because each piece was individually made. The first models were for Emile, who displayed and sold them in his shop. Wanting to give his invention a much larger distribution, Robert-Houdin made an agreement a few years later with the company Billoret & Moras, 57, Faubourg Saint-Denis in Paris, an establishment specialized in the sale of very sophisticated optical and mechanical apparatus. The contract was signed on September 23, 1869- Here is an excerpt:

    Among the inventions credited to RobertHoudin long before his death, the first electric incandescent light bulb with a vegetal filament is probably one of the most astounding. Jean Chavigny revealed the existence of this invention in 1943 in his work devoted to the old master. This experiment, according to the biographer from Blois, debuted by electrically illuminating a countryside dinner under the arbors of The Priory to conclude his daughter Eglantine's first communion in June 1863, but was not repeated by Robert-Houdin because of its high cost.

    ...You will deliver to us a model of the clock, for which we will pay three hundred francs for the system, which we will then make ourselves. We will place the following inscription: Robert-Houdin creator of the mechanism plus our name as manufacturer. All clocks delivered to Mr. E. RobertHoudin son will be billed at the courtesy price, with a 20% discount... As we may note, even in business agreements that solely concern him, the learned mechanician did not forget to protect the interests of his son Emile.

    Illustration 332 - The Common Clock by Robert-Houdin.

    229

    ROBLRT-HOUDIN

    Gervais, even though the author was close to the master's descendants, the Keime and Robert-Houdin families. In order for the case to be as complete as possible, we must also take into account the study published in the magazine Magicus [1] by the historian and emeritus collector Jacques Voignier, a PhD in nuclear physics. The author's scholarly investigation, which we reproduce in its entirety in the notes of this chapter, seems to scientifically weaken Jean Chavigny's version, which is mainly supported by second-hand testimonies. On the other hand, we must remark that in the very specific "Inventory After Death of RobertHoudin," we find gathered together in his

    The late revelation of this invention, whose paternity Robert-Houdin never claimed while alive, at least in the very precise manner that Jean Chavigny indicated, leads us to recall that first of all, there is no reference to this research prior to 1943- Moreover, the text of the lecture that Eglantine Lemaitre Robert-Houdin gave in Blois around 1920, which describes the various learned works of her illustrious father at The Priory, does not mention the incandescent light bulb with a vegetal filament wThich, according to Jean Chavigny, lit up the evening after her first communion. Finally, this invention is not referred to at all in Father L. Chesneau's interesting 1932 booklet Robert-Houdin a Saint-

    t. CHESWEJU

    Bobet>t - Houdia A Saint'Gervais

    »E BLOIS. I L I ' i

    l»B 1 J V t t U h n

    i'SAA

    Illustration 334 - Cover of the first biography of RobertHoudin published in 1932 by Father L. Chesneau.

    Illustration 333 - Advertisement for Robert-Houdin's electric clock in the catalogue of the company Billoret & Moras. (Volker Ihtber collettionj

    230

    ACT

    workshop all the elements that permitted this type of experiment: jars, batteries, air pump, etc. What is also undeniable, as proven by his writings, is that during this period, the learned mechanician made several attempts in this area. Robert-Houdin was therefore without a doubt a pioneer in electric lighting, but this is perhaps not enough to credit him, without proof, with an invention he never claimed during his lifetime, although several concordant indications strongly support this hypothesis. (See the end of note 1, which summarizes M. Andre Keime Robert-Houdin's opinion on this subject.) This debate, far from being resolved, shows on the contrary that Robert-Houdin's research and

    V

    successes were always visionary. His imagination, worthy of Jules Verne, sometimes led him to anticipate inventions useful to all mankind and he succeeded in finding several solutions in such domains. If he had possessed the technology required by his creativity, how many more miracles would he have dazzled us with? His description of the musical telegraph, a cousin of the future telephone, and the means he suggested to develop it, is another example. Here is what RobertHoudin wrote, more than thirty years before the birth of this remarkable invention, in a handwritten text called Utopies mecaniques and decorated on the back with an example of the souvenir fans distributed during Soirees Fantastiques:

    Illustration 335 - Manuscript of Utopies mecaniques by Robert-Houdin.

    231

    ROBhRT-HOUDIN

    Mechanical Utopias - Daguerreotype of sounds Make a musical telegraph that produces the same result as the mechanism of the ear.

    TfiLfiPHONE 8,

    jBoUt-BVAKD

    DBS

    PUBLIC JTAIJ.HS,

    8

    (Salon annexe du tbeatt-e Robert-Houdin )

    When a sound is emitted, it is due to the effect of an undulating vibration that reaches the chords of our ear in unison.

    SPECTACLE SCIENTIF1QUB If AMUSANT EXPERIENCES If DEMONSTRATION

    These sounds are transmitted to the brain by the intermediary of fibers possessing musical sensitivity.

    MONSIEUR,

    JJous vous prions de vouloir

    Why could we not reproduce this effect mechanically?

    bien nous faire Vhonneur d'assister

    A singer in London could be heard in Paris.

    a I'ouverture

    A range of chromatic tones would vibrate in imitation of the notes a singer would emit nearly every chord would be a very sensitive touch that would establish an electrical current and by the intermediary of an electromagnet would strike the same note on a piano - there would be as many isolated wires as notes.

    installe le Jeudi

    du TfiLfiPHONE PUBLIC,

    dans notre

    Salon

    annexe,

    4 avril dc 3 h. a 6 h.

    de I'apres-midi,

    et de 8 h.a 11 h. du

    soir, El nous civilites

    vous

    presenlons nos

    tres-empressees. R O B E RT-HOU DIM

    We could use this same method to hear an orator speak; the applause would make all of the notes vibrate.

    Cette lettre servira de 3ettre d'entr^e pour 2

    Thanks to a stroke of luck, this prophetic text by Robert-Houdin was proven in 1878 in his own theater, then managed by his son Emile, when the first public Parisian demonstration of the telephone took place on April 2 in the "salon-annexe." This demonstration was so incredibly successful that the theater remained open day and night. Spectators, having paid a one-franc entrance fee, could use one of the four Bell telephones to call an operator situated 500 meters away. The operator would then sing and play popular songs and ballads. Robert-Houdin's Utopian mechanical visions had become reality. Today, some of Robert-Houdin's inventions are part of our daily life and have become so familiar that we take them for granted. We use one of them several times a 232

    Illustration 336 - Invitation from Emile Robert-Houdin to attend the demonstration of the Public Telephone in the "salon-annexe" of the Theatre Robert-Houdin on April 4, 1878. The premiere of Alexander Graham Bell's telephone took place at the theater forty-eight hours earlier.

    day when we enter and exit a room: the light switch. When we evaluate Robert-Houdin's scientific work, we are struck by the astonishing variety of subjects that interested this savant, including inventions in mechanics and electricity, which we have already detailed, and those designed to deal with natural catastrophes, such as an electrical device to warn of a leak in a ship, a thermometric alarm for fire or cold, and his plans for defusing bombs and an electric telegraph that produced illuminated signals. These

    ACT

    were invented during the war of 1870, the first two to help civilians to support the defense of Paris, and the final to help French troops communicate at night. We can also mention his electric plastron for fencers, his kilometric odometer for carriages, and even his experimental periscope. Still more surprising, RobertHoudin became renowned in another science very far from his main disciplines: ophthalmology.

    , I '( < ^ ( -.. i p v ,<

    In 1866 the conjurer began this research, which so impassioned him and had so much impact on the scientific community of his time that his other creations would be overshadowed. In less than a year. RobertHoudin created seven new instruments allowing the observation of different parts of the eye. The first, originally named the Crystallinoscope, then the Eautophalmoscope, and then the Eautoscope. would finally be called the Iridoscope. Baron Cloquet presented this instrument to the Academie des Sciences. Robert-Houdin's research was saluted by several articles in the scientific and general press and Illustration 338 — Photograph by Mieusement illustrating what one may observe with the Iridoscope. /chateau de la VUle de BloW }

    Illustration 33~~ - Drawings by Robert-Houdin concerning his research in the field of ophthalmology.

    Illustration 339 - Watercolor by Robert-Houdin depicting h i s i r i s . (Chateau de la I ille de Blois)

    235

    ROBLRT-HOUDIN

    Illustration 340 - Technical drawings of the Iridoscope

    patent.

    234

    ACT V

    was the subject of lectures followed by demonstrations for doctors. The savant from Blois gave a lecture about the Iridoscope at city hall on June 7th before practitioners of the town. Thanks to Robert-Houdin's Tablettes journalieres, we can follow his work as an author tackling this new field of research with tenacity, passion, and a certain courage, since he did not hesitate to experiment on himself. He had belladonna placed in his eye by Dr. Dufay [2] to increase the diameter of his pupil and measure it. The side effects only lasted four days, but another of his experiments almost cost him his sight while he was trying the Listing process. The instruments invented by Robert-Houdin in the field of ophthalmology are: - The Iridoscope, an instrument for viewing entoptic images. - The Dioscope, which helped display the reversing of images on the retina. - The Pupiloscope, showing the dilations of the pupil in an amplified manner. - The Pupilometer, for measuring the pupil to within a quarter of a millimeter. - The Diopsimeter, a tool for measuring the extent of the visual field. - The Optometer to determine the distance of distinct vision. - The Retinoscope, an instrument with which one could see the networks of blood vessels in one's own retina, collectively known as the Arbre de Purkinge.

    Illustrations 341 and 342 - A few instruments invented by Robert-Houdin in the field of ophthalmology. (Chateau de la \ ille de Blow

    Between 1867 and 1869 Robert-Houdin published three brochures summarizing part of his work: Note on specific instruments for the observation of diverse organs of the eye, Imprimerie Lecesne. Blois, 1867; Note on light radiations, Lecesne Printer, Blois, 1869; Exploration of the retina by phosphenes, Imprimerie Lecesne Blois, 1869 W. 235

    ROBERT-HOUDIN

    NOTE DE NOUVEAUX INSTRUMENTS

    PRANCK. B E

    PKOPHES * I. 0B5KRVATI0N BE DIVERS OBGASE~

    DE L CEIL ilKSl Qtl 4 LA MAWrESTATIOH I>KS HI \t}Rs

    / UOBKUT-HOUniN ft /er/t I

    t&tvta& &-^e£e

    y

    ouvra&e

    (Mtoae

    wtthf

    fifM

    tn>ud avez

    O-ieti

    u

    lil.OIS IMPRIMERIE LECESNE MDCOCi.XVIl

    Illustrations 344. 345. 346 - The three booklets published by Robert-Houdin summarizing his works in the field of ophthalmology.

    Illustration 3^3 - Letter from the Institut Imperial de France stating receipt of Robert-Houdin's booklet Note on new instruments for the observation of various organs of the eye.

    (Chateau de la Villa dc Blots)

    236

    ACT

    NOTE

    OPTIQUE PnYSIOLOGIQlE

    RADIATIONS LUMINEUSES

    EXPLORATION DE LA RfiTINE

    yi t L'ON APLIU on PAR LES PHOSPHKNES AlTdlfl

    l l ' l \ KOVEB M Ll Mll-.Rfc 1 AH ROBERT-HOUDIN

    IMAGES SUBJECTIVES de la M A C I ' U L i T t v el de In I n v n

    VoiR I.ES COMFITS RENM/S 1»E I.'Ai At-JiMIH

    BI.OIS IMP. LECESNE, 8 B 8 110 l'l SIDU CI.X1X.

    237

    V

    ROBFRI-HOUDIN

    Illustration 347 - The Harpsichord

    Player.

    (Uusee dm Arts et Metiers - CMAM, Paris Photo p Paltgot - Seventh Square)

    238

    ACT

    V

    The Harpsichord or Tympanum Player was made by a German cabinet-maker based on a drawing sent from France. This ensemble of work produced a masterpiece that was carefully packed up and sent to the royal client. The automaton was long the admiration and delight of the court, and everything leads us to believe that the mechanician monarch fixed the deviations of such a complicated machine several times with his own hand. The Revolution came: the aristocratic toy must have, in its own best interests, left the golden paneling of the Tuileries for a simple storage room in the buildings of the Institute, where it was subjected to the ravages of time for almost eighty years. In 1864, the Institute offered this precious wreck to the Conservatoire des Arts et Metiers. General Morin, director of this establishment, understood that it was possible to restore it. He brought it to a mechanician who undertook this difficult task and was lucky enough to carry it out properly. It took him two years of constant work to return The Harpsichord Player to its original form and function.

    For the Grand Dictionnaire universel du XIX" siecle by Pierre Larousse, Robert-Houdin wrote an article about The Harpsichord Player automaton - better known today as The Tympanum Player - which he restored in 1864: Let us now say a few words about a famous automaton known under the name of The Harpsichord Player. At the Conservatoire des Arts et Metiers in the room dedicated to precision instruments, known as the clockwork room, there is an automaton depicting a miniature version of a musician playing the harpsichord. The figure and its instrument are one-quarter life-size. When a button is pushed to start the machine, the artist begins by graciously bowing to the audience in various parts of the room; then, as she raises her mallets above the cords of her instrument, she raises her eyes to the heavens as if looking for inspiration. After this preamble, the little woman begins to play, with great precision, one of the twelve pieces of her repertoire, her right hand performing the melody and the left the accompaniment. The eyes and the head continually follow the movement of the mallets, as with any instrument in the musical world. This mechanical piece dates from the middle of the last century. Around 1772, Louis XVI, whose taste for mechanism is well-known, had the idea of ordering from two skilled German mechanicians, Roentgen and Rintzing [sic; the German cabinetmaker David Roentgen and the watchmaker mechanician Pierre Kintzing], an automaton playing the harpsichord to depict Marie-Antoinette's physical charms and musical talent. The creators took great care in this work ordered by the sovereign: they had the lovely character made by a skilled sculptor, the material of the clothing was made in Lyon, and the woodwork

    On September 25, 1864 Robert-Houdin received a letter from General Morin, director of the Conservatoire des Arts et Metiers asking him to restore the famous automaton. The pieces of this eighteenth-century masterpiece had just been handed over to General Morin, who naturally called upon the leading mechanician of his time, who was expected to save something that was beyond restoration. Indeed, parts of the automaton were missing, including the eyes, hair, clothing, etc. The Harpsichord Player arrived in Blois by train on October 5. During the first weeks, Robert-Houdin dedicated himself particularly to the keyboard, which the Blois music expert Pestrelle examined with 239

    ROBI R I -HOUDIN

    Illustration 3-i8 - The m e c h a n i s m of The Harpsichord

    Player.

    (Muse'e des Arts et Metiers - C\A \1 Pans Photo P paltgot - Seventh Square)

    ACT

    Illustration 349 - "Close-Up" of The Harpsichord

    Player.

    V

    (tfllsSe des Arts et Metiers - CNA V Pen ts Photo P. raligot - Set enlh Square:

    ROBFRT-HOUDIN

    Illustrations 350 and 351 - The mechanism of The Harpsichord

    Player and its base. Oiusee des Arts et Metiers- c\ \\i Pans Photo P.

    Faligot - Seventh SquareJ

    him and came to tune at The Priory on November 24. Robert-Houdin, always occupied with a thousand activities, resumed the work on January 16, 1865. He wrote every day: ''I worked on the automaton." On February 6 in Paris, he went to Debrage's for the eyes of The Harpsichord Player and had models of costumes of the period designed for the automaton. On the 17th, he wrote to his son Emile, asking him to speed up this initial work. On February 13, 1865 Robert-Houdin wrote a few painful sentences in his Tablettes journalieres, which well summarize the philosophy of an artist whose work was his passion and credo during his lifetime:

    I felt so tired by my cold that I stayed in bed for part of the day with a big headache. I did nothing today. I consider this to be a day that does not count in my existence... Ill for several weeks but also in a hurry because of the order he had accepted, it was only on April 18 that the mechanician resumed the restoration before again stopping for a few months. Robert-Houdin recommenced his daily work on The Harpsichord Player on October 2 and wrote in the Tablettes journalieres: November 5th — I took apart the automaton to take it to Paris for clothing. 242

    ACT

    243

    V

    ROBERT-HOUDIN

    November 7th — [Paris] I went to see General Morin, who was not there. I went to inquire about the automaton's costume. November 8"1 — I went to General Morin's. November 11th — I went...to see about the automaton's costume. 1 November 24" — I went to see about the automaton's costume.

    work until June 9 and wrote: "I worked on the automaton; the hairpiece is giving me a lot of trouble." Finally, on July 10, after having apparently suffered so much in order to overcome difficulties - more capillary than mechanical, which he never mentioned in his Tablettes journalieres - Robert-Houdin wrote to General Morin to inform him that the automaton was completed, which was a bit of an exaggeration, because he kept working on it daily until August 1, On Sunday, August 6, he organized a meeting of his friends at The Priory, to which he also invited a journalist from the Le Journal de Loir-etCher, and presented The Harpsichord Player. To thank his host and give him good publicity for this new work, the journalist published an article on August 8 whose introduction detailed the history of the automaton and explained the circumstances in which the piece had been confided to Robert-Houdin, to whom he then offered homage:

    After returning to The Priory on the evening of November 24, Robert-Houdin began working on the automaton's head on December 2. On January 14, 1866, he went to Blois to his friend the painter Ulysse Besnard (perhaps Bernard) to ask him for advice on the painting of the face and hands of The Harpsichord Player. In February Robert-Houdin seemed to encounter certain problems with his work and wrote: February 6th — This piece is causing me much trouble; I should not have undertaken the work. February 9th — I rebuilt the automaton; I tried its costume - I am going to have a hard time -

    The mechanician from Blois gladly took over this delicate and painstaking task, which he alone could accomplish: after much work and with a great deal of patience, he managed to piece together the individual parts, without adding anything to the original mechanism; his skilled hand could have perfected the defective device in certain respects, but he wanted to faithfully reconstitute the concept of his precursor, although the progress of art and his own ideas would have permitted him to do a better job. He therefore reconstructed it with scrupulous exactitude, and this automaton figure, which rehabilitates its legacy of misfortune, charmed us with its suppleness, ease, and distinction; depending on the audience's wishes, it can execute the eight or ten airs of a repertoire of the period without losing anything of its noble air, without failing in the accuracy of its sound or the precision of its movement, always synchronized with the melody and measure.

    On the 31, "Cousin Robert" came to help clean the cogwheels. Robert-Houdin wrote in his Tablettes journalieres of February 22: "I went to Blois at one o'clock to Martin's for the painting of my automaton. It is not a good shade but for paint it is fine." Robert-Houdin reclaimed The Harpsichord Player on the 28Ih and seemed satisfied enough with the new "tone" given by Martin. In Paris on March 16, he went to the library to study Louis XVI styles of women's hats. From mid-March to the end of April, he returned to his other numerous activities; he wrote on April 16 to General Morin, asking for his patience, and to Emile regarding the wig he had ordered for his Marie-Antoinette. In Paris on May 7, the mechanician went to a miniature-wig manufacturer at 107, Rue St. Martin and picked up his order on the 11th. He was in a period of frail health during this time: he did not go back to

    As the Tablettes journalieres show, the opening of this article irritated Robert-Houdin, who had never implied that "his skilled hand could have perfected the defective device in certain 244

    ACT

    Illustration 352 - General v i e w of The Harpsichord

    Player.

    V

    CMusSe de<, Arts et Hitters - CNA u, Pans Photo p Faltgat - Seventh Square)

    245

    ROBERT-HOUDIN

    Illustrations 353 and 354 - The Mandolin Player by Vaucanson. Robert-Houdin, in his Tablettes journalieres, designated this automaton as the "Petite Vielleuse." (Musee des Arts et Metiers — GVAT/. Paris Photo P. Faligot — Seventh Square)

    respects" or that "his own ideas would have permitted him to do a better job." The mechanician's discomfort was not over, however, because this wise chronicler thought it relevant to add to the preceding paragraphs a conclusion resembling an invitation for the entire population to come visit him in his private domain:

    Aside from the pleasures of its picturesque location and the transformation of the irregular terrain as if by a magic wand, The Priory offers an example of the applications of electricity for domestic use; everything works there, everything functions by this energy, docile to the master's desires from inside the house; nothing could equal the punctuality, promptness, and precision of this new type of service. Even Marie-Antoinette's salon seems to artistically come to life and has even more surprises; likewise, the canary lesson or the Gups and Balls conjurer are Robert-Houdin's own creations, well known in the world of industry. They contributed to his great reputation in a justly appreciated field. This automaton seemed even more astounding in agility, aplomb, expression, and...we will say intelligence. Finally, after leaving such an enchanted

    This art object deserves to be seen and heard; thanks to the courtesy of its present caretaker, everyone can have this pleasure before the Parisian conservatory retrieves its legitimate property. Moreover, in visiting The Priory in Saint-Gervais-les Bois and its amiable master, the intelligent stroller will be charmed by the variety of marvelous things collected there, as in a fairy palace or in Armide's gardens. 246

    ACT

    sojourn where the best welcome was received, we wonder if some elf, spreader of delicious illusion, had passed through as an adventure.

    him a burnishing tool that had belonged to Louis XVI and two medallions depicting the sovereign and Queen Marie-Antoinette (see page 367). Before bringing the automaton to the Conservatoire des Arts et Metiers, Robert-Houdin attached this handwritten note to the interior of the instrument:

    Only a few hours after the publication of the article, The Priory was invaded by dozens of onlookers who asked for their right to visit and wanted to admire The Harpsichord Player, the mechanician's automata, and his enchanted garden. The gates had to be hastily closed, the growing crowd calmed, etc. Le Journal de Loiret-Cher published a rectification the next day apologizing for having unwillingly contributed to disturbing Robert-Houdin's tranquility and work.

    This automaton belonged to Louis XVI; it is said to represent the physical charms and the musical talent of Marie-Antoinette. Abandoned since the revolution in a storage area of the Institute where it was subject to the injuries of time, it was one day offered to the Conservatoire des Arts et Metiers. General Morin, director of this establishment, entrusted me with the renovation of this precious machine. The advanced state of decay of the automaton, its abrupt, noisy, and unnatural movements, rendered my task long and difficult. I especially did not want to go beyond my role as restorer by correcting the machine's flaws, and insisted on preserving its original design in order for it to remain the work of its creators. Saint-Gervais near Blois, October 10, 1866 Robert-Houdin

    Robert-Houdin delivered The Harpsichord Player to the Conservatoire des Arts et Metiers on October 18 and received several official congratulations for his work. Upon his departure for Paris on the 31SI, he took with him La Petite Vielleuse by Vaucanson, which General Morin had also asked him to restore. It must be said that Robert-Houdin accepted no salary for this work, and to thank him for his talent and generosity, General Morin gave

    (

    a

    \4

    (i.t«.« *0*«. Af"tv

    '••"*'•'

    /:«•'

    «„

    c,

    f.u..,/

    /.„/,...,/, ^ / <«.©.

    trvz

    / /

    *

    /

    C *

    T atvjtr

    y/0

    V



    7-141

    7 rJfO **t

    4 f

    tO

    t

    •CTTZ.—^^ Illustration 355 - Handwritten note by Robert-Houdin attached to the inside of The Harpsichord

    24"

    ^ Player.

    ROBERT-HOUDIN

    N* 508. — 1865

    Prix durnim^ro: 35 centimes

    23 Septembre 1865. Rue du t'rois ant, 16.

    Hue du Croissant, 16.

    JOURNAL AMUSANT

    m

    -

    5fr

    ;;S?:

    JOURNAL ILLUSTHE,

    Journal Vintages, jom-nnl fomique, nittqw, entiriquc, etc.

    3 ,of"

    N

    « m °;

    Tons Jes abonnemeats datent du 1" de ebaqae mois.

    Illustration 356 - First page oi Le Journal amusant of September 23, 1865. Humoristic portrait of the Davenport Brothers, christened The Davenfour Brothers. In French theater terminology, the word four (oven; means a failure. (DtdierMoreau Mom.x collection)

    ACT V

    A Peaceful Year - The Sphinx and The Talking Head In January 1866. the fashion for spiritualism did not seem to have calmed down in Paris. One could applaud Prince the clown at the Cirque Napoleon in The Spirit Swings and the clowns Chadwick and Leroy in The Cabinet: the mediums tied up in white suits accompanied by 'spirit music"! Le Petit Journal maintained the controversy by publishing an interview with Barnum on January 15 in which he explained the Davenport tricks and the way the)- were performed in six steps. This interview, which must have greatly amused Robert-Houdin. inspired a humoristic article in Le Journal de Loir-et-Cher by his friend Lecesne. This text has not been not noticed by any of the master's biographers because the author anonymously signed it: "One of your subscribers ..." The Secrets of mediums O....January 16, 1866.

    Ah! Finally, we know the mysteries of these American mediums. The Davenports. Staceys, and other smart mediums' tricks could not resist the great wisdom of the King of the humbug, as the Americans call him; the King of hoaxes, as we would say in French; in other words. Barnum. There was nothing left for the glory of this famous puffiste [''Puffist"] (to use words from the other side of the Atlantic) except to expose his compatriots and colleagues in the art of mystification. I must still confess it here: I was not happy in the execution of the procedures indicated by the great master. Perhaps I did not correctly understand his tricks and information. Please be kind enough, dear Editor, to explain this to me when you have read my letter. Here are the directions given yesterday in Le

    Petit Journal:

    rz=m i'SCgl

    Le caifisier n'a pas peu contribue" au succes de la soiree. II a prottv^, en rendant a chaque spectateur le prix de sa place, qu'esprits et mediums Boxit comple"tement de'sinte-

    Illustrations 35" to 365

    M Gogo soft t. o.if r er ivceIre frvres Davciiixirtdonsleur .ystikiuuso an u.re Quelle nest pa? sn etupitfne?io ;;c re —Qu dnus Ira lea fo.11.bre3 to/itJms. que 1 capnt des Bossuef, des Pnscoi stater dans cal ct des • Su Sulyio ly so co conplQit npioit .1 lai : , it l'i •.at 1 d(loll ) £uif m a

    Humoristic portraits of the disaster of the Davenport Brothers' performances in Paris.

    (Didier Moreait Morax Georges Proust, and the author's collections)

    249

    ROBERT-HOUDIN

    1. When one is being tied up, make one more turn with the rope around one's wrists, which helps to free them later. 2. The main point is to have a knot near the wrists to slide it off and dispose of it. 3. Make a knot in the rope beforehand. The audience will have no idea that it is a slipknot. 4. Have artificial hands to put one's feet in. Bring the feet thus covered to the height of a man and place them together through the opening, which gives time for the instruments to be played. 5. When one has flour in one's hands, the moisture forms a sort of dough that one can place in one hand, one wipes it in one's pocket, and the dough becomes flour again as needed. 6. Greatly enlarge the arms and legs and hand and squeeze them back together as needed. I was invited yesterday to spend the evening at a neighbor's. The idea came to me to give these good friends a performance of the cabinet trick. I had the mistress of the house forewarned. Wishing to render the trick as complete as possible, I made, with the help of a partition, a cabinet somewhat like those we have all seen in the newspaper L'lllustration. These preparations took me more time than I thought. Ten o'clock rang. I had my cabinet brought to my neighbor's. I awaited with feverish impatience. The entire town was invited: one hundred and fifty spectators were grouped together in the living room.

    Vive la modestie se ddrobant aux applaudissements par la fuila.

    Ten-thirty. I made them wait a bit like a great artist; I made my entrance in the middle of a murmur of anticipated congratulations. God, is it good to be a medium! Ten forty-five. I reveal the purpose of my performance in a little speech: expose impostors; clarify public opinion; and benefit from the circumstances to create a pleasant performance for ladies of the region. I would have wanted it to last until midnight to remain in my role as medium but it was eleven o'clock and I had nothing else to say. And also, I must admit, it was the first time that I appeared in public and I was greatly intimidated. I began my performance in p r e s e n t i n g several ropes, in which, according to prescription

    250

    ACT

    no. 3, I had made many slipknots. A rustic with whom I will be angry my entire lifetime said in a mocking fashion, "Now really, sir, must we leave you with slipknots to make it easier for you? - "Do as you wish," I answered, taking my work to heart. "Tie me up in any way you like." My good man then finding himself in a position to create opposition, approached to tightly tie my wrists and he was going to continue the tying when, remembering prescription no. 1, I made one more turn around the wrists. It was even tighter, but I trusted Barnum. Finally, I was completely bound; I was tied to a chair and locked up in my partition. A thought crossed my mind: the trick is not complete - we forgot the flour. I had taken care, luckily, to bring some; it did not take long to fill my hands with it. I saw with pleasure that my hands were moist, as prescribed by point 5.

    ••'...._ j.•

    .- L i 1

    I was locked up again, and here I was left to my inspirations. An imposing silence reigned in the assembly. I gathered myself a moment. Let's see!, I said to myself, let us try to have a brilliant debut; first I must place the flour, also known as the dough, in one single hand, and then wipe it in the pocket of my pants. But for that, I think, I must have my hands freed...Let us first put the two dough balls in one single hand. There! Here is all the flour spread on my pants and what is left of is a paste that is...very unpleasant. I will brush myself off later. Let us first try to get out of these cursed knots. Ouch. Ouch. It is becoming painful because it is so tight. But I do not see my arms and legs shrinking at all (article 6). Ah! An idea. For making them wait, I will show the famous false hands. For lack of artificial hands, I brought suede gloves; I will put them on my feet and when I show them above the partition, they will certainly take them to be hands.

    -Tieiis'jcvais lm demander de m'atUcher -lm demande done pas l'unpossible I des femmes comme nous est ce ijue 5a s'attache'

    Oh! Devil! The gloves are in my coat pocket. I should have come wearing them. We can never plan enough!

    _ Alors .vous rroyez aui spintes > _ Dam!imeMs dans i o i s a i n t c j a i r e g u n E e t r e p i g n p e ! ! ' fraitcs' ecoute'A done! _f.1 Madanip' I.es FspntsltinmtseulfmenUapotf doui'emfnUes joues friiraif.. . . c n h n l

    Eleven o'clock chimes. I thought I heard snoring around me; a cold sweat ran through my hair. I kept trying; my pulling was useless. The hostess

    251

    etpuisj'aipaye trentc vons roinuitnez uno

    V

    ROBERT-HOUDIN

    addressed me: - "Tell me, Sir medium, can we serve drinks while waiting?" I got angry and did not answer. I also heard that oaf, my sworn enemy, who treated himself to this bad joke: "Perhaps the medium fell asleep with his spirit." It nonetheless had to end in some manner. Ah! An idea. I sense that I am not tied up very solidly on my chair; with a brutal shake, I will get rid of it; we will see... I do not know what happened in this supreme effort, but it would seem that a wrong movement having shaken the partition, my mysterious envelope was struck and brought me down with it. When I was picked up from the debris, I was breathless and covered with sweat. To top it all, the rest of the flour had escaped my hand and was covering my face. They were kind to me; they took into account my good intentions and my debut in conjt;ring; a little applause was granted as a consolation prize.

    Ingrale Francel tu n'aurai pas noire armolre.

    Decidedly I was not born to be a medium, even for laughs. And this Barnum has the type of mind that one must have to understand. Ah, but I think, perhaps this was a trick played by him to keep his hand practiced??? This thought has come to me too late! One of your subscribers...

    Robert-Houdin spent the year 1866 essentially on the restoration of The Harpsichord Player and the start of his research in the field of ophthalmology. Most of his evenings in January were dedicated to writing the outline of his "spectacular play" on which he collaborated with the playwright SaintGeorges: Januarv 23"' — I sent my project for a spectacular play to St. Georges. I am probably creating great torment for mvself.

    This was not the first time that Robert-Houdin worked with the famous playwright, as shown by this letter sent to Saint-Georges twelve years earlier: 0]

    Tons les Spmles.Esprits frappews d atftres mediums (Scrasfis par la chute &e 1'antioire des fr^res Davenport.

    252

    ACT

    V

    ance, and once one has arrived at t r a n s parency, one would only have to turn it a bit more to completely turn off the light. This would also allow M. Dubosc a free hand to run his device and attach it because he would only need one hand to make the disc spin. One could nuance the disc by dabbing as with unpolished p a n e s , b u t with black instead; a painter could do such work. I have every reason to hope that with this modification there would be no more accidents to fear. I also need to ask you to extend the effect for a few more seconds. The curtain drops a bit too soon. I leave definitively next Monday. If you need to write me, it should be at Saint Gervais.

    — Comment 1 c'est encore 1'armoire des splrites qui revient sur l'eau ? — Ce n'est pas gtonnant, elle devait Stre si Ugire, s'il n'y avait dedans que les recettes qu'ils ont faites.

    Goodbye, dear Sir; please accept the expression of my good and sincere friendship. Robert-Houdin Thereafter, the two men frequently met during Robert-Houdin's trips to Paris and they both ex-

    Paris, March 20, 1858 Dear M, St. Georges I begin by telling you that my wife is thrilled and that she has asked me to say how pleasant your splendid and interesting opera was. I have not yet seen Dantan, but I know that he spent a lovely evening and that he also expressed his high opinion of your work several times.

    pressed themselves frankly about each other's work. This is apparent in the note Robert-Houdin wrote in his Tablettes journal'ieres upon receiving the dramatic author's negative response: Thursday, February 1"— I received a letter from St. Georges

    announcing

    that

    my theater project is not

    I learned with satisfaction that the trick had been more successful than at the first performance; a green glimmer can still be seen traveling on the neck before arriving at the recipient, although for the audience the effect had been perfectly successful. I think that one should avoid this lighting problem, which reveals the trick.

    amenable

    to

    him -

    Fie

    thinks it is no good - I think that since the play is scientific and based on mechanical effects, St. Georges fears that the author's hand will be too easily recognized. I

    Here is what I would suggest to M. Dubosc. Instead of a two-part diaphragm as I first proposed to him, I would prefer to use a simple glass disc with all the nuances of opaque black to complete transparence (fig. 1). This design would offer the advantage of having a color imperceptible to everyone except the operator, and in making the disc turn, one would subtly reach a light tint that would be infinitely preferable to its sudden appear-

    am only a little bit upset. It would have been a lot of work.

    Still,

    St.

    Georges

    wants to do something like this with me. The two authors talked about this again

    during

    the following

    months,

    project because

    Robert-Houdin mentions their letters and meet-

    253

    RODERT-HOUDIN

    Illustration 366 - This unpublished "advertising" photograph is the only known document showing Stodare and The Sphinx.

    254

    ACT

    ings in his Tablettes journalieres but it does not appear that this collaboration ever really began.

    ence clearly realized that this partition separated a very thin, oval three-legged table from the back and sides of the stage. The magician carried on a sort of silver chest, approximately 35 centimeters wide, placed it in the center of the table, then lowered the front panel. The audience then saw the contents of the box: a head with an Ancient Egyptian-style headdress, crafted with great realism. The magician, moving to the front of the stage, waved his wand and spoke to the sleeping head with the following sacramental words: ''Sphinx, awaken." The Sphinx then slowly opened its eyes and gazed deeply at the

    On October 16, 1865, Colonel Stodare presented a new mystery in London at Egyptian Hall in London called The Sphinx. This trick, whose principle is at the origin of several great illusions and many side-shows that made the fortune of fairground exhibitors, became the main topic of conversation for the public of the English capital in just a few days. A sort of large, draped partition with three solid panels could be seen onstage. The audi-

    «CO at,OUST 3E JKi

    NOVEL

    THE NEW & MARVELLOUS ILLUSION MUJfti! BY COMMAND A T

    CASTLE QUEM

    MAGIC

    Before Her Sfajaity the

    Ventriloquism

    AND THK

    Royal Family ox

    TUESDAY,

    REPRESENTATIONS

    V

    Aa pressnted by COLONEL STODARE for the firat time on Monday, October 16th, 1865, entitled the

    Illustration 36" - The Sphinx by Colonel Stodare. From the work by Max Dif. Histoire et evolution technique de la prestidigitation (op. at J

    255

    Nov. 21st, 1865.

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 369 - The Sphinx.

    Illustration 368 ~ Stodare.

    Illustration from the frontispiece of Modern Magic by Professor Hoffmann.

    seen, to revivify for a moment the ashes of an ancient Egyptian, who lived and died some centuries ago, lasts but for fifteen minutes. That time has now expired, and the head which has astonished you with its mysterious eloquence has again returned to its original dust." [s]

    audience; then, gradually regaining consciousness, turned to the right, then to the left. The magician spoke to The Sphinx, who answered him. The audience could also, by way of Colonel Stodare, ask this enchanted head questions, which it answered in the form of a prediction in verse. These predictions ended the performance; the magician closed the box and removed it from the table, but if the audience asked for more, Colonel Stodare, still holding the box, approached the footlights and said to the audience:

    He had barely ended the last words of his speech before again opening the box: the head had disappeared, leaving only a handful of ashes, quickly dispersed into space. This illusion was invented by J.W. Tobin, the secretary of the Royal Polytechnic Institution, an establishment that had already presided over the birth of the Ghosts. Tobin had at first proposed this trick to the magician Anderson for a price of 80 pounds. Momentarily in difficulty, he could not con-

    Ladies and gentlemen, I am glad that The Sphinx has afforded you satisfaction, and I should be only too pleased to be able to indulge the desire that you kindly testify of seeing it again. Unfortunately, this is not possible. The charm by which I was amenable, as you have 256

    ACT

    V

    Illustration 370 - Stodare and 7*e Egyptian Basket at Egyptian Hall.

    elude the agreement. In light of the success of his colleague. Colonel Stodare, Anderson, The Great Wizard of the North, must have bitterly regretted it. [6] Robert-Houdin, always curious about newmagic tricks, wrote in his Tablettes journalieres in February 1866:

    It was perhaps Hamilton who drew RobertHoudin's attention to The Sphinx and asked him to get information for him. Henry Ridgely Evans's book The Old & the New Magic (1906) includes on pages 320 to 322 a reprint of an article published by Alfred Thomson, "the well-known manager," in the New York Journal. He relates that having attended one of the first performances of The Sphinx in London, he discovered the secret of the mirror table by chance. In Paris a short while later, Alfred Thomson proposed to Hamilton to reveal the trick for compensation. RobertHoudin's brother-in-law refused the terms of the agreement unless the secret of the experiment was revealed, which his interlocutor re-

    February 16th — I wrote to Manning in London asking for information on optical illusions performed in London. William Manning answered this by return mail and Robert-Houdin summarized his response in the following manner: February 21"'— I received a letter from Manning, explaining the Sphinx trick. 257

    ROBERT-HOUDIN

    cian Dr. Lynn. The Sphinx, re-christened The Talking Head, was successful for a time at this establishment. Around this time, Emile asked RobertHoudin to participate in the creation and manufacture of mechanical entrance controllers at the Exposition. The master declined, as he was completely absorbed by academic work that fulfilled him, as he expressed in these terms upon his return from a trip to Paris. March 18th — What a joy for me to return to my Priory with my nice little wife and my children - I brought some elements for fascinating work - I ask for nothing else to be happy. We also find some worried and sad remarks in his Tablettes journalieres: April 25th — I read in my stock market newspaper details that worry me about my Lyon and the reduction of the premium on my Lombards to 17 francs 50 which makes 2 francs 50 less per share - these problems bring trouble to my calm tranquility. th — I received a letter from Emile... July 18 business is very bad - I have become so impressionable that this news made me ill for the rest of the day.

    Illustration 371 - Hamilton by Disderi.

    fused, and the deal was not concluded. Hamilton then no longer professionally performed onstage, but he may have been interested in this illusion for his successor and "tenant" Cleverman. This hypothesis is supported by the public announcement published by the latter on February 2, 1866:

    These moments of passing depression were happily swept away by little events in the magic world [7] and by the new grand project he was planning. This was the play depicting The Chess Player, and the playwrights Octave Gastineau and Jules Adenis worked together on the project, entitled La Czarine. Robert-Houdin went to Paris on November 2 to see the debut of Dr. Lynn, whom Cleverman had just hired for Soirees Fantastiques for a series of perfor-

    Professor Cleverman announces the upcoming tricks The Basket Trick [another stage illusion of Colonel Stodare] and The Sphinx.

    Cleverman never performed The Sphinx in Paris, because the rights to this illusion had been purchased by M. Talrich, the manager of a wax museum, Le Musee Francais, on 39, Boulevard des Capucines, by the intermediary of the magi258

    ACT

    mances from the 2nd to the 8th. The advertising and performance of Lynn's show was in English with the following repertoire: Theatre Robert-Houdin Novembre 3 rd Physics seance by Dr. Hughs Lynn The great worldwide traveler and oriental illusionist

    V

    • Lost Spinning on a Single Tableaux of the Agioscope, Thread • Tim in a Fix and the Phantasmagoria, Microscopies. Telegraph Eclipsed • The Gordian Knot • The Mysterious Blood Writing on the Arm, spirit-writing mediums

    Part Two • The Great Secret Attraction or Fairy Fishing • The Spirit Calculator • The Perlexity of a Pomaceous Puzzle • The Right Thing in the Wrong Place

    Lynn's performance did not impress RobertHoudin very much, according to the following comments he wrote in his Tablettes journalieres:

    Part Three Ghromatrope, Polyorama,

    November 2nd — I went back to Paris...I hired a carriage to take me to Cleverman's to see English conjurer Mr. Lynn perform His spinning top is the only original trick.

    Illustration 3~2 - Dr. Lynn presenting The Indian Basket. Photograph from issue no 14 of L'lllusionniste. September 1913.

    Illustration 373 - Dr. Lynn in Neptune's Basins. Photograph from issue no. 14 of L'lllusionniste. September 1913

    Part One The Lost stead

    259

    ROBFRT-HOUDIN

    November 3rd — I went to Lynn's performance. His fish trick is the only one well done. After the performance I went to his house with Tobin, who showed me several optical illusions.

    ...From Dublin, I went to Paris, and while there I invented my celebrated Talking Head illusion, which I introduced at the Musee Frangais, and sold the permission to produce it, also at the Paris Exposition; about the same time an unauthorized imitation of this trick was brought out in London...

    Tobin's presence in Paris, during Lynn's appearance at the Theatre Robert-Houdin, and this the day before the presentation of The Talking Head at the Musee Francais. seems to confirm that he was familiar with Lynn's transaction with M. Talrich, as indicated by Robert-Houdin in his posthumous work Magie et Physique amusante. In a little book published in 1878, [»] Dr. Lynn narrates his adventures, reveals a few tricks, and pretends to be "the true inventor" of The Sphinx. He also talks about his meeting with RobertHoudin:

    Here I made the acquaintance of Mons. Robert-Houdin, the celebrated conjurer, who makes a graceful illusion [sic. ] to me in writing a work entitled Les Secrets de la Prestidigitation. I have also had the honor of sharing experiences with such men as Philippe, Wiljalba Frikell, and Bosco...In recalling the names of some men of genius I have met, I must not omit to say a word in praise of Mr. T.W. [sic] Tobin, a gentleman of extraordinary scientific ability and originality [...].

    It would be unwise to write the history of the invention of The Sphinx based on the version given in this "autobiography".

    Illustrations 3 4 and 3 5 - Cover and title page of the work by Dr. Lynn.

    260

    ACTV

    La realite. Illustrations 3~6 and 377 - The Talking Head. How it looks. How it is performed.

    KUMHDIC

    Le decapito parlant. — L'aspect.

    On November 27, Gastineau and his wife came to dinner at The Priory, where the playwright read the first sketch of a drama about The Chess Player. Robert-Houdin wrote: "It agitated me so much that I could not sleep." In December, while he continued his handposing sessions with the photographer Mieusement, the latter refused to be paid in anything but conjuring lessons. Mieusement was therefore among the master's last students. Robert-Houdin wrote this optimistic epitaph in his Tablettes journalieres at the end of December 1866:

    On November 5, 6, and 7, Robert-Houdin went to see the "wax figures" at Le Musee Francais during M. Thill's performance of "Stodare's Head," otherwise known as The Sphinx, in the form of a living "decapitated" head in a dungeon decor. In Magie et Physique Amusante, the author gives a picturesque narrative of the presentation of The Talking Head in one of the vaults of the Musee Francais and explanations for the failure of its exhibition (see Appendix II, Talking Head article). The price asked by M. Talrich for the short visit to the "torture victim" was five francs, an exorbitant price for the entrance to a sideshow. Unhappy spectators began to bombard the head with paper balls for revenge and fun. Some projectiles missed their mark and bounced off the mirrors that had initially been invisible under the table. The trick was then forever ruined in spite of a protective grill brought in later. The exhibition had to be closed for lack of spectators.

    December 31" — This year 1866 has gone by happily for us except for a few rheumatisms that bother me, everyone's health is excellent. We have had no major problems and we only ask for the continuation of this enjoyment for the vear 1867.

    261

    ROBERT-HOUDIN

    Hamilton, Cleverman, and Plantet — Tufferau, Littson, Varner, Lynn, and Alfred Stodare Hamilton, as we have already emphasized, always knew how to do business well. He leased almost the entire building of 8. Boulevard des Italiens, which he had renewed with its owner until April 1879. The different sublets brought him a large income in addition to that of the theater. Fortune seemed to smile upon him and gave his leases

    new value when the building was hit with a future destruction permit, because it was on the axis for the building of the current Boulevard Haussmann. This forced eviction and payment of damages or compensation made speculators dream of gain. Unlike Hamilton, who kept a cool head, the others calculated poorly because the demolition, already planned in 1866, only took place in 1924, fifty-eight years later. A speculator named Hippolyte Joseph Plantet saw in the Theatre Robert-Houdin an opportunity to be seized, [s>] He had to accept several restrictions, however, such as signing a lease for a longer period than Cleverman, whose lease ended in April 1870. He also had to continue running the theater, which was to be used only for conjuring performances and kept in good working order to obtain a sizeable income. All of this was necessary in order to even hope for a comfortable income in the long-term. [io] Four agreements were therefore undertaken: one signed between Hamilton and Cleverman which prolonged his old lease for nine years; another between Hamilton and Plantet, who acquired the deed to the theater, that is, the right to perform under the name Theatre Robert-Houdin, Soirees Fantastiques de Robert-Houdin and/or d Hamilton" - as well as to all the ordinary and magic furnishings; the third agreement was between Cleverman and Plantet by which the latter became seller of Cleverman's sublet lease until April 1, 1879; and a final agreement under prh ate seal by which Plantet purchased from Cleverman the right to perform under his

    Illustration 378 - Hamilton by Disderi.

    262

    ACT

    Illustration 3^9

    Amelie Braconnier, Hamilton's wife, photographed by Disderi around 1865.

    V

    ROBFRT-HOLDIN

    -4. C^L^r^^r^^^^--

    <%

    Illustration 380 - First page of the sale of the lease by Cleverman to M. Plantet. (Archives nationales)

    26-1

    ACT

    name as well as use all his material, apparatus, and mechanical pieces. At the end of these various agreements, Hamilton was guaranteed a comfortable income for the rest of his days as well as a not-inconsiderable share of the possible eviction compensation, and Cleverman would be relieved of all the charges that weighed on him. He remained manager with a premium on the income. Plantet must have hoped for huge compensation while carrying out his daily functions of sole lease holder to the title and property of Soirees Fantastiques, The year 1866 began with a publicized competition between Robin and Cleverman, who both proposed practically the same program:

    M. Cleverman, the manager of the Theatre Robert-Houdin, did not need to wait for Mr. Fay's revelations to unmask the American mystifiers. He has already performed the following in the theater on Boulevard des Italiens: One hour in the dark with guitar, violin, and bell accompaniment, flying in all directions, and the cabinet trick performed in full light. But he produces marvelous effects himself, attributed to spirits by the Davenport Brothers. He only has recourse to conjuring. He called upon two English conjurers to help him in this circumstance, Mr. Stacey and Mr. Kelly, who usually perform in London. One of their compatriots, Mr. Wolghemuth, their drama agent in England, announced them

    Theatre Robert-Houdin: the cabinet trick and "one hour in darkness," presented by Mr. Cleverman at the Theatre Robert-Houdin, will be the great success of the winter.

    Salle Robin: M. Robin adds spirit mystifications to the cabinet trick, the demonstration of "an hour in darkness" performed in 10 minutes in full light.

    How ever, the two artists did create different matinee programs for children. The Stacey Brothers returned to the theater as of Friday. January 12, but their performances quicklyended because of financial litigation with their impresario Wolghemuth, which ended up in the courts: The spirits at the Theatre Robert-Houdin: Income Litigation referred The Davenport Brothers have had as little success as pleasure in Paris. Discouraged by the welcome of their spirit mystifications, they did not hesitate to pack up and disappear. We were relating the other day, according to the Messager FrancoAmericain, that in New York, one of their former accomplices, Mr. Fay, had revealed all the secrets of the mysterious cabinet before a large audience.

    Illustration 381 - Amelie Braconnier by Disderi.

    265

    Y

    ROBLRl-HOLDIN

    Illustration 382 - The Disappearance

    of a Child under a Cup by Cleverman. (Fmnc-ois Votgnier collection/

    Their lawyer M. Lenoir had maintained that his clients owed nothing to Mr. Wolghemuth and that the latter, by his opposition, wanted to put pressure on his compatriots, which their status as foreigners and their ignorance of our language would not allow them to resist, and that French justice needed to protect Mr. Stacey and Mr. Kelly and ensure their means of existence.

    in France and put them into contact with M. Cleverman; for the price of his services, he claimed one third of their income. On December 23, because of a so-called debt of 2000 francs and by virtue of the judge's permission, he had the assets of Mr. Stacey and Mr. Kelly seized from the Theatre Robert-Houdin. The two conjurers immediately called upon the president of the Court of the Seine and asked

    Having heard the explanations of M. Fitremann, M. Cleverman's lawyer, the President ruled against Wolghemuth, who did not appear, and in regards to the defendants, who claimed not to

    him to refer to the decree authorizing the distraint of December 23 or at least to reduce the effects of this to 1/5 of their income.

    266

    AcrV

    owe the plaintiff anything, agreed that at the end of their conversations they had agreed to forfeit one third of their income from the Theatre Robert-Houdin, and considering that the plaintiff could not justify that they owed him money for any other reason, the President upheld the opposition of December 23, 1865 that it could retain one third of Mr. Stacey and Mr. Kelly's income, but authorized the latter to keep the surplus in the hands of M. Cleverman.

    Cleverman very quickly resumed the traditional repertoire of his theater and announced as early as Friday, February 2: At the Theatre Robert-Houdin, resuming of the Pastrycook des Italians and the double disappearance of a child, which means a full house

    every evening. Professor Cleverman will soon be performing the Basket trick and The Sphinx.

    From Thursday the 22nd to Sunday, March 25th, the conjurer Tufferau performed at Soirees Fantastiques and on April 12th, the first announcements for the Basket appeared, while Lassaigne performed at the magic theater of the Pre-Catelan, where he had debuted on the 6th. During the month of June, Littson (no relationship to Robin's "English associate") waved the magic wand at the Theatre Robert-Houdin from the 1st to the 6th, and during the month of August Cleverman announced the conjurer Paul Varner, with whom he alternately performed for most of the fall. Finally, he wel-

    Illustrations 383 and 384 - The conjurers Tufferau and Littson.

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 385 - The Indian

    Basket

    p r e s e n t e d b y Cleverman.

    Engraving from n o ~6 of L'lllusionniste,

    April 1908.

    brother. This brother, Stodare II, has just arrived in Paris. He will be performing in the Salle Hertz. The memory of the Davenports does not intimidate him because he does not present himself as a friend of the spirits but as a very good RobertHoudin [sic].

    corned Dr. Hugh Lynn for a few performances from the 2" ' to the 8l of November. For the first performance, on November 2, Cleverman performed during the first half and Lynn during the second, but from the 3 d Lynn was alone on the playbill. Cleverman and Varner resumed the show again from November 9. and on the 24' one could read the following advertisement in L Entracte:

    Transformed into a theater for his experiments, the Salle Hertz will open its doors this Saturday evening at 8 o'clock. During its occupation by Mr. Stodare, the Salle Hertz will take the name of The Mystery Theater.

    Colonel Stodare. who just died in London after having astonished the town with memorable feats of skill, bequeathed all his conjuring secrets to his

    This Stodare II, Alfred Stodare. who pre268

    ACT

    V

    The Theatre Robert-Houdin. Boulevard des Italiens, where conjuring and white magic is performed - including the exhibition of automata, very ingenious mechanical pieces, and the famous inexhaustible bottle which, toward the end of the evening, distributes a host of varied liquors to the audience. A show at Robert-Houdin's - or more correctly, Gleverman's, son of Lahire - is more interesting than an evening at the Odeon.

    sented himself as "a very good RobertHoudin," had neither the admiration of the public nor the majority of journalists. As Jules Claretie wrote about him in L Illustration of December 8, 1866: Colonel Stodare and his Mystery Theater, which promised us such fantastic performances, have hardly managed to attract the public's attention. Well-known tricks, a worn-out talking head, a cabinet that should be sent back with that of the Davenports, does not suffice...The audience did not seem to be having much fun the other evening in the Salle Hertz. I also left this performance with a painful feeling...

    La Salle Robin. Boulevard du Temple, where Physique amusante is performed and where the tricks of American puffers such as the Davenport Brothers and others are revealed. Between Gleverman and Robin, I cannot decide. The Palrich museum [sic], Boulevard des Gapucines, where a decapitated head speaks alive. Strange spectacle, but which has lost a bit of its charm since a member of the audience decided to throw a ball of bread in the tortured man's eve.

    In the Conty guide, Les Plaisirs de Paris, 1867. Alfred Devau commented on three of the performances we have discussed:

    THEATRE ROBERT-HOUDIN £. — boulevard des Italiens. — 8 On commence™ 6, 8 h. 1/2 SfiANCE DE PHYSIQUE PAH M. VARNER

    Premiere partie. bs Cadran myste" deux. — Le Petit messager. — Un De" qui passe partout. — La" Naissapce desflevtrs.— Bagues et bijoux. — Cn voyage extravagant. — L'oranger merveilleux.

    Deuxieme partie. Cinq minutes d'escamotage. — Magie au XViIIe sieele. — On ceuf a surprise. — Les anneaux fusibles.—Les Tourterelles sympathiques,

    Troisieme partie. Le Panier indien, doubleescamotage d'un enfant. Illustration 386 - The conjurer Varner at the Theatre Robert-Houdin.

    Illustration 387 - Portrait of Henri Robin.

    269

    ROBERT -HOUDIN

    NOUVEAUX TABLEAUX

    Illustration 388

    Bill for the Salle Robin in 1865.

    ACT

    In July of this year, Robin had already announced his eviction from the Boulevard du Temple in three months. He carried out his "repeated" farewells to the public throughout the winter and announced his last performances in December. Robin's last performance finally took place on February 26, 1867. This eviction brought him neither compensation nor advantage because the demolition of his theater was already planned when he signed the lease. As fate would have it, his equipment - having been

    V

    used after his death for a while by Cleverman's former associate, the conjurer Littson, for the ephemeral Cercle Fantastique on 8, Boulevard Saint-Denis - was purchased by the Theatre Robert-Houdin - Emile Robert-Houdins and Georges Melies's programs notably reintroduced Juno's Bird - and we can justifiably think that his long career as a plagiarist brought him little financial security because he ended his life as a manager, and not an owner, of a small hotel on Rue Mazas.

    271

    RORI in -HOUDIN

    The Chess Player or La Czarine and The Secrets of Conjuring and Magic play about The Chess Player was taking form, and a letter sent by Jules Adenis to Octave Gastineau reveals the interest taken by theater managers in working with Robert-Houdin on a dramatic work, as well as their preoccupations and their demands:

    At the beginning of 1867 Pierre Larousse asked Robert-Houdin to contribute entries to the Grand Dictionnaire universel du XIX" siecle for all words relating to his art. [u] The author accepted this prestigious and benevolent task alongside his other activities. He declined to take part in the Exposition, although the organizers wished him to participate to such an extent that they graciously offered him all the space he deemed necessary. The plans for the

    Paris, January 19, 1867 My dear Gastineau, The day before yesterday I spent one hour with Faille, the manager of the Ambigu theater. I explained to him as clearly as possible, and the way in which we agreed, the plans for the play that we want to write with the help of M. RobertHoudin. Basically, the chess player is fine with him; the way that I presented it seduced the manager. The play and the plot, the era, the characters are, according to Faille, to be wisely discussed, but a play based on Robert-Houdin's memories and in which inventions of this ingenious mind would play a role, that play, whatever it may be, greatly interests him and he thinks it would be very successful. We are looking for the best form and subject with him, as agreed. But what supereedes everything according to him is the guarantee of the success of the tricks and surprises. He says that he does not doubt the success of the chess player, the appearance of Pierre Ill's shadow next to Pougatcheff, but however, whatever his trust in M. Houdin's skill, he wants to see with his own eyes before any further negotiation.

    PIERRE LAROUSSE Dapris un baste de PBRRAUD

    Illustration 389 — Engraving of bust of Pierre Larousse. From the Grand Dictionnaire unwersel du XIX'' siecle (Grand Dictionary of the 19' Century) (op cit)

    272

    "I cannot," he said, "rehearse a great play for two months, make five or six stage sets but be halted at the last minute for a trick or effect that would have to be redone. Each day of delay would cost me one thousand francs, and especially in the theater, time is money." This is indeed a reason.

    ACT

    Illustration 390 - Robert-Houdin by Angelidis, "21, Rue Vauquelin, Paris."

    V

    ROBFRT-HOUDIN

    You told me that M. R.II. could have the trick chess plaver made by a carpenter - when is he coming to Paris? He will have to take the time to come and in a secret performance, could he show the trick to the manager and the future authors? He will have to give guarantees to the manager himself for other surprises to be produced... Is this possible? Please find out as quickly as possible because Faille is talking about the month of April or May in order to fall right within the Exposition. I repeat: he likes it a lot but above all, he wants to see our famous collaborator and talk with him. That's all and right now everything depends on M. Robert-Houdin A thousand friendships, J. Adenis

    ROBERT-HOUDIN

    LE PRIEURE ORGANISATIONS

    MYSTERIEUSES

    LE CONFORT ET L'AGRfiMENT D'UNE DEMEUnE

    The foundations and the magic effects of the drama La Czarine being solidly set, Adenis, Gastineau, and Robert-Houdin came to an agreement for this work with the manager of the Ambigu theater, M. Faille. After this meeting, they agreed that the mechanician would first create a new model of The Chess Player. [12] Upon his return to The Priory at the beginning of March, Robert-Houdin began construction of the automaton with the help of •'Cousin Robert." The difficult beginnings of the creation, whose plans he had prepared, drew pessimistic thoughts from him:

    PARIS MICHEL LEVY fibres, iditeurs Libralrie Nouvelle , boulevard dcs llalicns, 15. 1867

    a..

    April 1"

    April 3"'

    — Robert came and we worked on the chess player all day long. I regret having undertaken this trick, which is delaying me for other work, and I am not sure to succeed. — Robert came and we worked together on the chess player - I think I will have a hard time managing it.

    Robert-Houdin continued this construction, hurried by Adenis and Gastineau, who came to visit him on April 23 and left enchanted by the state of the work. The mechanician had just re-

    Illustrations 391 and 392 - Title page of the booklet The Priory by Robert-Houdin and signature by the author to Charles Decle.

    274

    ACT

    Illustrations 393 and 394 - Drawings of the gardener of The Priory and Robert-Houdin by Dantan. According to the caption of Dantan's second drawing, the sunflower was Robert-Houdin s favorite flower

    j

    Figure 395 - Olympe Robert-Houdin, Jean Martin Robert Renou, and Robert-Houdin in front of The Priory. This photograph is an enlargement of a detail from one of the pictures taken of The Priory by Mieusement (see p 82).

    275

    V

    ROBhRf-HOUDIN

    Illustration 396 - Brunnet and The Talking Head at the 1867 Exposition.

    276

    ACT

    ceived the happy news of his son Eugene's nomination to the rank of captain. Having finished the restoration of Vaucanson's Hurdygurdy Player, Robert-Houdin delivered it to the Conservatoire des Arts et Metiers on June 4 and stayed in Paris for a while, occupying his time with daily visits to the Exposition. He returned for the month of August when his inventions were presented at the ophthalmology convention; he ran into Wolghemuth and Brunnet, who were performing in the lecture room for the Exposition. On October 5, Lecesne delivered the first proofs for Les Secrets de la prestidigitation et de la magie (The Secrets of Conjuring and Magic); [13] Robert-Houdin returned to Paris on October 23 to attend Brunnet's show at the Exposition presenting The Talking Head, and where he met Robin and his wife. He had very sad news on the 25th, the death of Emile's son, little Paul,

    V

    born with too fragile a constitution. RobertHoudin received news from Jules Adenis of The Chess Player as well as demands for technical information on one of the episodes of his memoirs (pages 429 to 431), which relates the demonstration that the savant Mr. Boutigny performed of "washing" his hands in a stream of molten lead. [i<| He then performed the experiment himself: Paris, November 18th 1867 My dear Master Today I had a visit from our friend and collaborator Octave Gastineau, back from Touraine. But he came with nothing! I had hoped that he had written - in collaboration with yourself - a note on the success and harmlessness of M. Boutigny's experiments with molten lead. That lazy man - I am not speaking of

    c&v

    /fir

    ' c '

    i/ A /

    r 13 lU,u« oU,t r M ,<(«, 13.

    Illustrations 39 7 and 398 - Photograph of M. De Graefe given by the eminent scientist to Robert-Houdin at their meeting at the Ophthalmology Congress of 1867. The handwritten note on the back of the photograph is by Robert-Houdin. (Jacques Volgntercollection)

    277

    ROBERT-HOUDIN

    M. Boutigny - told me to contact you for scientific proof. Here I am at the 3'J Act; Catherine II announces to her court that the next day she will witness the melting of a cannon or a bell, and the Baron must offer to put his hands into the molten lead, and as everyone is shocked, he must give the explanation of the phenomenon and the conditions that allow one to confront heat of 1,800 degrees without roasting oneself. You spoke to me of spheroids I believe, but can I to say it in a lively fashion that is not too dry? You know well enough everything about theater - my dear master - to send me a little speech about this, or (if you are too busy) to tell me where I can find the passage in M. Boutigny's work. No mistake must be made before 1,800 people among whom there will certainly be savants. The drama is getting better and better; I think that I can state that the first two acts are solidly set and the more I work on it the more I like it. I hope to have finished by November 31" with the year 1869 - I will send you the manuscript in the hopes and desire that you bring it back in the automaton in order to come to an agreement with a manager and take our turn. Please be kind enough to give me the information that is blocking me. And from near and far I am affectionately yours J. Adenis. Please give my best regards to Mrs. R.II. Your young captain had his semester of vacation well depleted. Octave tells me that he is in Avignon. Robert-Houdin visited the chateau Duke D'Avaray on December had stayed when

    of the

    19, where he

    he was an office

    boy at

    Maitre Roger's (see note 34, Act I) and wrote in his Tablettes journalieres

    his impressions

    on the year that was ending [15]: December 31st— The year that has just ended was as happy as possible for us. Eugene made the rank of cap-

    Illustrations 399 and 400 - Photograph and calling card of Captain Eugene Robert-Houdin.

    278

    ACT

    tain. Emile expropriated [with a large compensation coming up]. My entoptic inventions succeeded - Problems with the Exposition avoided, excellent health for everyone around me - I am well myself except for a few rheumatisms - I have nothing to hope for other than the continuation of this state for my family and myself.

    V

    ...However, if the automaton was already finished at the beginning of April, extremely finished, I could begin to take steps and, the play received, ask you to come with us. This would save time. But your presence, I repeat, can only be of use once the play is accepted. And this reading and desired reception can only take place after you have read the manuscript. So, before resting, you must have:

    In 1868, [16] Robert-Houdin divided his time between all sorts of unending tasks at The Priory: proofreading Les Secrets de la prestidigitation, creation of The Chess Player, and scholarly work. From the 12th to the 19th of January, he dedicated himself to the installation of the '"mysterious music" or "mysterious echo" in his small living room. He read Balzac - Le Pere Goriot, Vautrin - and Ponson du Terrail - Rocambole - and wondered about the number of pages he would write for the volume to follow Secrets de la prestidigitation, which was about to be printed. He had already written 250 pages of the planned 420 for the subsequent volume. On February 3, 4, and 5 he was summoned to the court of Blois, where he was a member of the criminal jury judging a theft of gowns from the SaintNicolas church, sexual harassment of young girls by a teacher, and theft of wheat by marauders. Robert-Houdin wrote that these sessions greatly tired him. A long letter to Jules Adenis, on March 23, 1868 informed him of the state of the play:

    1. received the play 2. made remarks 3. received notice of receipt by a director It is logical, and I would not ask for more than to be there...

    On March 20, Robert-Houdin received a letter from Bourdilliat's successor, the publisher Michel Levy, authorizing him to put his name on the cover of his new book.

    PRESTIDIGITATION

    ...I was told that one is not bored an instant and that if the automaton trick is as I indicated, we will make piles of money with this play... His collaborator promised to send him the complete manuscript in the first days of April and reminded him of the obligation to finish The Chess Player before beginning the final steps: 2-9

    Illustrations 401 and 402 - Les Secrets de la prestidigitation et de la niagie, signed by the author to Count Du Moncel.

    ROBERT-HQUDIN

    a

    Magic has made great steps since RobertHoudin's time, and the quantity of relevant literature has therefore increased. There are bigger books covering more terrain, more current books, but not one of them is better - and even as good.... The other books teach the neophyte how to perform tricks - this one teaches one how to become a conjurer, in the full sense of the term.

    Jnejt

    — Professor Hoffmann ...a veritable textbook on conjuring, a trustworthy and to this day complete guide on the subtleties, artifices, and manipulations which make up the art of conjuring. Step by step, the neophyte learns the essence of the art, the sleight-of-hand, preparation, presentation, dialogue, and routines; and the experiments described are more conceived as lessons and combinations of details than as the revelation of conjurer's procedures.

    LES SECRETS

    LA PRESTIDIGITATION LA MAGIE

    — Sidney W. Clarke

    Levy was therefore only Robert-Houdin's publisher on paper, although he was in charge of selling and distributing this work, of which the author had him regularly deliver, monthly or bi-monthly, 103 copies. Les Secrets de la prestidigitation et de la magie (Secrets of Conjuring and Magic) is one of the essential works of magic literature. During each era, and decades apart, the highest authorities in this field have emphasized the exceptional qualities of this important and visionary work which after more than 150 years has lost none of its merits and whose teachings are still relevant. Here are the testimonies of Louis Hoffmann in 1908 in The Wizard; Sidney W. Clarke, The Annals of Conjuring in The Magic Wand (1924-1928); and Jean Hugard in his magazine Hugard's Magic Monthly during the 1950s:

    Today almost one hundred years after RobertHoudin wrote this book, there is no work comparable to it. If all the other books that were written on magic were to be destroyed, the entire magic art could be reconstructed thanks to this sole work. — Jean Hugard

    In one of the rough drafts of the manuscript of this pioneering work, RobertHoudin wrote a chapter that remained a sketch, dealing with a few books and brochures compiling conjuring tricks. In a short paragraph the author expressed his disapproval of all form of exposure for purely financial reasons, which clearly rendered him indignant, and one may regret that he did not decide to publish this informative "mood letter," which has lost none of its relevance: Compilers still find excuses for their mercantile aim, their works selling for less than those of their predecessors. But what one cannot understand is

    I unhesitatingly assert that given its goal, this book is the best contribution ever to literature on the magic art. 280

    ACT

    how these incompetent self-styled conjurers are satisfied to reveal in cheap booklets the secrets of tricks that they themselves barely know, for the sole benefit of putting their names on an almanac and harming those they want to despoil. They obtain no other result than tarnishing the audience's illusion. Les Secrets de la prestidigitation was proposed to the public at the beginning of April. At this time a third, revised edition was planned, in a large format, of Confidences d'un prestidigitateur, published by Lecesne in Blois, which would first be offered to subscribers of three regional newspapers, L'Echo Dunois, La France centrale, and Le Journal de Loir-et-Cher. An identical Parisian edition, except for the introduction, would be published under the label of A. Delahays, booksellerpublisher. [17] These two editions were entitled: Confidences et Revelations - Comment on devient

    sorcier (Confidences and Revelations — How to become a Wizard). Robert-Houdin learned that the play had been accepted from Jules Adenis's letter as follows: Dear master, Great news! Just when I was beginning the 10th and last tableau of your play I received a notice that my friend Plouvier's play, in rehearsal at the Ambigu, needed so many changes that the performance is adjourned and that the theater is looking for a play to replace Plouvier's. Immediately I wrote to Faille that I am ready: he gave me a reading for the next day at 6:30 in the evening, I stayed up all night doing the last tableau. I read Saturday night the 2 tableaus and the next day Sunday the last 4. Received with numerous shows of satisfaction. In the midst of all this commotion I did not have time to send you the manuscript, because I did not have time to have a second copy made.

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    CONFIDENCES

    CONFIDENCES

    ET

    ET

    REVELATIONS

    REVELATIONS

    COMMENT ON DEVIENT S0RC1ER

    COMMENT ON DEVIENT SORCIER

    ill

    ill

    pli

    L|| | | Hiliii |||p|! ilslBu

    \I

    it*

    DINE CAUJGRiPHIpUE

    M»r.tO3!SE CAUIGRAPHIQUE

    BLOIS LECESNC,

    PARIS

    IMPRIMEUR-ED1TEUR

    A. DELAHAYS, LIBRAIRE-EDITEUR

    RUE DES 1'APF.GAUr

    I i[ 6, nt Caiimir Ddavigat

    Illustrations 403 and 4O4 - Title page of the Blois and Parisian editions of Confidences et Revelations in 1868.

    281

    V

    RODERT-HOUDIN

    But here is what was agreed: Either we begin rehearsal on Thursday 23"' to perform on the 19"' to the 20th of May or we will wait until August; this depends on Mme. MarieLaurent, who will play the role of Catherine II. If we begin rehearsal on Thursday, you must absolutely come to Paris and you will therefore read the play in Paris. If we are put off until August, I will send you the manuscript at the end of the week and I will keep you informed of the situation. The lead tableau has been eliminated. The contraption or mystification and the appearance of the Czar remain. I took it upon myself to tell Faille that three weeks would suffice for you to decorate the automaton and the dais and prepare the apparition. I hope that you will not prove me wrong [...].

    Another letter dated April 24lh informed him that the play must ''go on in three weeks." The mechanician then went to Paris on the 27th with The Chess Player, which, he said, was still in a "rough stage." On May 3ld he was back at The Priory for the finishing touches on the automaton which, once finished and packaged, weighed 600 pounds. Before leaving Paris, Robert-Houdin gave a model and outlines for the Ghosts, which would be the object of one of the tableaus of the play [is], to M. Zara, the theater manager. In keeping with the artist's wishes, he would fulfill all demands and notably that of providing a large mirror without silver, essential for the trick. Robert-Houdin was worried about the care that had to be

    ROBERT-HOUDIN

    DIVERS ESCAMOTAGES Sees de monnaie, muscades, boules, cartes et bouchons. (reir aux articles traiiant cesobjets)

    LES SECRETS

    PRESTIDIGITATION 3LA MAGIE COMMENT ON DEVIENT SOGGIER

    Nomtocouses gravures

    PARIS MICHEL, LEVY FrSres, Editeurs Rut Vimnnt, % bit, et Boalewd del Ililteni, i 5 A LA LIBRAlItlE NOUVKI.LK

    1868 Drolls f!c reproduction et tie traduction reserves

    Illustrations, 405 and 406 - Frontispiece engraving and title page of Les Secrets de la prestidigitation et de la tnagie by Robert-Houdin.

    282

    ACT

    jerie. A* 12i

    U IVE CEVTIJIES.

    Dimaneke t i Juiit 186S.

    LE BOUFFON RtOHCIlOU

    Paraissant la DIMANCHE UEPOIS LE 15 AVRIL IMS BUREAUX SOST TRAKSFERftS : 4 9 , KCE MONTMARTKE.

    LA CZARINE A L'AMBIGU ROBERT HOTJDIN EN RTJSSIK gameH**, mm content de jtw nVspirsit * rieu litroiu-. — C

    xAnnnx":^ Cn.\iujnw\ «joi jHi-sait ta uioitif lie

    La nature i'avait eiwj* pour t;lr»* bonne u*«nfaLDt% ou- rile •louaait dans le n^Itteire •rone fscon r«man{a%ble; ao liea d« c«U elle ••lail rttriw de loales Ie3 B u ^ e s . — U j ' a ties L« «Iettticir K|UVI1VI aviil aiiai «Uil ufi &iiaf ?« soldat du uoui d'Oriof, qu'elle avaii fait • omtt et geaen! de tcatea Sfe arua^s. 3Uk

    <eu n.J •:)»•'« ,|c ut' s«ls ou- et Hi-•• \\%iU f-tt VHCtU «Iu iitov*rlie « * ( « « / « «i*t st. peril sit |$l«rr trop sea^lbie * z-9t»ne lul d«im uc jeuiie soidaS |'!@t» de nettle, fthtL tint AWa*'h« nail ef Jour BI S» |MT \ ««Ue rjto^ue fori'iuet it* ^t"lda.t ? [ttniuit sou h.jvti dc &.-'•?<•

    I|UQ

    Illustration 40 - La Czarine at the Theatre de l'Amblgu, "Robert-Houdin in Russia."

    283

    V

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration ^08 - The Chess Player by Robert-Houdin. This photograph was taken by Mieusement at The Prior) in April 1869

    28-1

    ACTV

    again: then the tsar comes out of the tomb, takes off his shroud, his face becomes flushed and he sits up... Well? If this causes a few difficulties or delay, according to the disposition of the theater, it is agreed that the actor will appear alone, lit up by a green electric light, as with the magician in Hamlet on the Red bridge. Please be perfectly reassured - there are precisely two choices: 1-The automaton 2-The apparition...optional - by the mirror And this last one is subject to the layout of the theater. Now, dear master, I read to the artists on Saturday or Sunday Do not forget that once the reading done, Octaye and I would forfeit the terms of the agreement contracted with the managers, an amount of one thousand francs per act, meaning 5 thousand francs if by our fault the theater could not perform the play at the set time. I hope that you will not giye up and in the hopes of seeing you. I am cordially yours, Jules Adenis 62-Faubourg Poissonniere

    brought to the programmed effects, and wondered whether he should officially co-sign the work or simply attach his name to his Chess Player. The authors sensed this uncertainty and sent him letters to reassure him as well as to remind him of the necessity of his presence: Thursday Dear Master and friend. Thank you for your letter and excellent dispositions. I only regret that you are worrying yourself for no reason. Again, we need the automaton and its accoutrements and the dais that you proposed. That's all, that's all! But it is essential that it be tried out and finished in 3 weeks. As for the apparition of Pierre III and the second to last tableau: You proposed a tomb topped with a plaster statue, which is broken and put back together

    LA

    CZARINE DRAME EN CINQ ACTES ET T1UIT TABLEAUX tin

    The play will not be called The Chess Player, but the Czarine, and Faille will do what you like. We will include your name in the way you like. We will talk about that. At any rate, get started, we are waiting for you -

    JULES ADEN1S ET OCTAVE GAST1NEAU L'AUTOMATE, JOUKUR T A R

    M .

    o'ffcHttos

    R O B E R T - H O

    U D I N

    As of May 15th, Robert-Houdin had returned to Paris and was working on the finalizations of The Chess Player in the basement of the Ambigu in a "terrible" heat. On May 28lh, rehearsal of the Ghosts. Robert-Houdin had serious problems with a stage-hand who was not doing a competent job, and the next-day was the dress rehearsal before fifty guests. The author wrote in Tablettes journalieres:

    PARIS MICHEL LEVY FKERES, L1BBA1RES EIHTErRS ROE vlYIUNHli, 2 n i s , I:T n o u i . r v A U D

    DBS ITALIENS, I D

    A LA L I B V U I I U E N O O V E L L E 1868 Di'oiU do reproduction, de tradtictioa et de representation rfisorve'

    Eyerything worked well. The chess player was applauded. The decor of the Ghosts took a long time to set up and we finished at 3 o'clock in the morning.

    Illustration 409 - Title page of the brochure of La Czarine.

    285

    ROBERT-HOUDIN

    »•••

    ><•»

    ,

    •• t : - : : ; j : ! : i i : : : : j : : ; :

    r

    '

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    :*::

    !; i i i ;

    J- j

    : :', X '.'.



    TT"'T"T

    '' ••"'"'*•

    -

    nWlllllllllllllmlllllllllllM Illustrations 410 and 411 - Technical drawings by Robert-Houdin for the illusion of the Ghosts in La Czarine at the Theatre de l'Ambigu. These unpublished documents which come from Robert-Houdms archives show all aspects ol this legendary illusion.

    286

    ACT

    V

    fz*Z' %_.

    Illustration 412 — Catherine II of Russia playing against The Chess Player by Robert-Houdin in La Czarine.

    The trials were not very good because of the awkwardness and bad will of the stage-hand.

    tomaton to help the young Christian escape the anger of Catherine II of Russia. During the play, the audience therefore knows that Christian is hidden in the desk of the automaton and they assume that the fact of opening the doors successively allows the actor to move from one compartment to the next. Having therefore led the audience down the garden path, Robert-Houdin then created two very strong effects one after the other, which amazed the audience and won this scene hearty applause. Let us first remember that the automaton was set on an uncovered dais that eliminated all possibility of "escape" through a trap door. Here is how the climax of the automaton scene took place:

    The day of the 30th was dedicated to fixing different little problems of the show and the first performance was "successful" and warmly applauded. After a few cuts in the text and various technical improvements, it seems that the play took flight, the income increased, and the press published very laudatory reviews. Robert-Houdin's Chess Player was based on a different psychological principle than that of its creator, M. Von Kempelen. In the original, the art of the presentation consisted in successively opening the doors of the cabinet which contained the mechanisms, and convincing the audience that the automaton could not contain a human being. In that of Robert-Houdin, the principle is exactly the opposite. The main theme of La Czarine is that Von Kempelen's character is building a fake au-

    During a dramatic scene where Catherine II is surrounded by police searching Von Kempelen's house looking for Christian, the Viennese scientist demonstrates his Chess Player for the sovereign. She then has a 28~

    ROBKRT-HOUDIN

    THEATRE DE LAIY1BIGU - C0M1QUE IMMENSE SUCCES Tous les Soirs b 1 henres 3/4,

    LA CZARINE Drame nouveau en CINQ actes et HUIT tableaux, de

    MM. JULES ADENIS & OCTAVE GASTINEAU L'Automate Joucnr d'fichecs, et les Apparitions de

    ffl. ROBERT-HOUDIN

    Mme MARIE-LAURENT Joue Catherine II. Les nitres principaux r51es par MM, REGNIER, MONTAL, OMEH, ALLART, RICHEZ, MACHANETTE, PERNIN, M«" MARIE-VANNOY,CH, BARDV,

    Au (3rae Tableau, a 9 h . 1/2

    LE CELEBRE AUTOMATE Invente au sicclc dernier par un savant Hoiigrols, le Baron BE KEMPELEN, un des personnages de la piece, et dont le secret perdu, a eta retrouve, apres des recherches infmies, par fli. B5OJ5i:it'I'~fil«»l l » I \ . Les Litterateurs des deux moncles out tous essaye de donner des explications sur cette merveilleuse invention, et tous ont passe a cote de la verite, Ce qu'il y a d'incontestable, e'est que M. DE KEMPELEN sauva la vie a un proscrit, en le rendant invisible a tous les yeux, au moment meme ou il venait de faire une partie d'ecliecs avec son persecuteur. Cette scene, que le 6° tableau de LA CZARINE reproduit en entier, est de L'effet le plus saisissant, et fait courir au THEATRE de L'AMBIGU-COMIQUE tout Paris, qui applaudit en meme temps Fceuvre et les eminents artistes qui L'interpretont: »•»• "lIASSIi: B . 4 I U I %T en tete.

    Le Drame commeDce a 7 beures 3/4 e t finit i l l heures 3/4 27 Paris. — Typ. Morns et Cuinp., rue Amel«t,

    Illustration 413 — Bill of La Czarine at the Theatre de l'Ambigu.

    288

    ACT

    discreet aside with one of her henchmen and for a few seconds turns her gaze away from the automaton, which Catherine II seems to find suspicious. During this conversation, the sovereign and the policemen look away from The Chess Player. The young premier Christian, wanting to turn himself in so as not to cause harm to his hosts, comes out of the top half of the body above the desk to exchange a few words with Von Kempelen. The latter makes a sign telling him to immediately return to his hiding place, which Christian hurriedly does. Catherine II, believing that she has heard a noise, turns around and orders Von Kempelen to open the doors of the automaton buffet. Instead of opening the doors successively, as usual, he opens them all at the same time, front and back,

    V

    as well as the large drawer on the bottom, and opens the Chess Player's robe. Christian has "truly" disappeared! The audience's astonishment and their applause barely dissipated. Von Kempelen closes the doors and drawer and immediately sets the automaton to work again: checkmate\ The sudden disappearance of the hero of the play, followed by his sudden "reappearance", was one of the most applauded magic effects of the play. Robert-Houdin, congratulated on all sides, attended almost all the performances, and on June 14th, he wrote his demand for admission to the Societe des Gens de Lettres (Society of Men of Letters). Although Robert-Houdin presented his candidature

    Jd

    f

    .

    r-

    L

    /' '


    s.

    r /'

    «

    v. Jif-

    ^-J^4

    HUM

    -/a*uj ni*

    >t>^4# . «... ^ » _ J ^

    B^Jt^^^

    .

    i

    3'.

    Illustrations 4l4. 415 and 416 - Admission request by Robert-Houdin to the Societe des Gens de Lettres (Society of Men of Letters).

    289

    ROBfcRT-HoUDIN

    SOCIETE

    W

    BES GESS DE LETTRES

    fold

    tett

    t

    XmUii /m<J 4euAj" Javtvf iuttotk *

    d

    itS«

    r«^,^"7 '

    Illustration 417 - Letter confirming Robert-Houdin's admission into the Societe des Gens de Lettres.

    Robert-Houdin's two sponsors who signed this request were G. de Landelle and Jules Adenis.

    well, the associates seemed neither to refuse nor accept and the author had to wait for sixteen months before hearing the verdict! This episode once again illustrated the fight led by Robert-Houdin to position his art next to other disciplines and to overcome prejudices in all forms, including that of literary figures of his time. He triumphed over each of these setbacks and small humiliations with an infinite patience linked to an unwavering determination. In this particular case, it was thanks to the intervention of his colleague and friend Jules Adenis that he finally received confirmation of his admission into the venerable society on November 9, 1869. Here are a few extracts from the letter sent by Jules Adenis to announce this belated but good news:

    My dear colleague and friend I learned on Monday evening that at 4 o'clock on that same day you had been unanimously accepted. I am pleased about this unanimity and I gave cards to the main members. You could send some to the Society's headquarters to Leo Lespes (Timothy Trimm) who I was told was very enthusiastic about your admission. Finally, it is done. I had no other merit than conquering a ridiculous prejudice and (which especially motivated me) obliging you...

    Following the success of the play at the Ambigu, Robert-Houdin received the proposition from a drama agent named Kuschnick to do a tour of La Czarine in the provinces. He also noted his appointments with the press in Tablettes journalieres-. 290

    ACT

    Illustration 418 - The facade of the Theatre de l'Ambigu in June 1868.

    291

    V

    ROBERT-HOUDIN

    well, irritated Cleverman. who picked a fight with Hamilton, then with Robert-Houdin over this book: July 3 ul

    ,,«,.

    i« M o^.. hut c»A^-«y...,,

    Lu.. 7

    Illustration 419 — Letter from Robert-Houdin to the drama agent Kuschnick.

    — I received a letter from Ghocat [Hamilton] about a letter that Cleverman wrote to him about our sale of the theater. I was at M. Vallon's [lawyer] to ask him about Hamilton's letter. th July 4 — I wrote to Hamilton to calm him down on my position with respect to Cleverman. th August 11 —I received a letter from Cleverman about my new book Secrets de la prestidigitation. It bothered me for the rest of the day. th August 12 — I wrote to Cleverman saying that I had the right to do my book through a clause in the sale contract. I showed my letter to M. Vallon. August 26"' — I received a letter from Cleverman telling me that he had not received my last letter. I sent him a copy with a second letter, which I sent with a receipt.

    This letter set the rental conditions for the automaton Chess Cleverman's recriminations Player during the tour in the provinces of Zfl Czarine as well as royalties due to Robert-Houdin. (Jacques Voigniercollec- appoint Hamilton, who had tion)

    June 15dl — I dined at Vallee's with Tony Revillon, Montselet, Labedoliere and other journalists. A man's dinner. Labedoliere did an impromptu song about me. Monselet recited poetry. I could not avoid doing something.

    On June 16th, Robert-Houdin, back at The Priory, wrote to Engel in Berlin and to the impresario Wolghemuth, as an answer to their request for information on La Czarine. Strangely, the publication of Les Secrets de la prestidigitation et de la magie, which sold 292

    could only disoffered him a great opportunity, and also Robert-Houdin, to whom he owed so much. Robert-Houdin, after this new pettiness, broke off contact with him. In July, Robert-Houdin was back in Paris where he welcomed Herr Engel from Berlin, and they both went to see the play at the Ambigu. The two men agreed upon the financial terms of La Czarine for Germany: 1,500 francs for the rental of the automaton and royalties. The war between the two countries ended the project. The last performance of the play took place on July 19th. Robert-Houdin packed up his ma-

    ACT

    terial, said his farewells to everyone and returned to The Priory on the 25th.

    V

    the promoter, Mr. Kuschnick. Robert-Houdin attended the performance given in Orleans before a "full house" and the premier in Blois before a "bursting house''. The author added: "The automaton was highly applauded." It would seem that Robert-Houdin had planned to build a second Chess Player for the tour in the provinces, but, for lack of time, he used the one from the Ambigu theater. His collaborator Jules Adenis, who had just asked for the automaton in "forty-eight hours" for a possible replaying of La Czarine in Paris, gently berated him for this. On November 19th. facing the possibilities offered for performances in the capital as well as abroad, Robert-Houdin began the manufacture of another Chess Player and, at the end of December 1868, we see the traditional resume of the year:

    During the month of August, his son Emile, now living on boulevard des Italiens, sent him an assistant to help him in his work. This Mr. Gamier took care of various tasks, among which fixing the mechanisms of The Genie of the Roses whose large dancer Robert-Houdin had dismantled. On August 26th, the happy grandfather learned that his daughter-in-law had that evening given birth to a boy, Joseph Eugene Henri, whose godfather was his younger son Eugene. On the 17th, 18th, and 19Ih of September, Robert-Houdin had the young actor Carpentier rehearse with the Chess Player as he played the part of Christian during the tour and, on September 20Ih, he did his first session of posing for Mieusement for the different portraits accompanying the future Blois and Parisian editions of Confidences et Revelations. On the 11th and 12th of October, Mieusement came to photograph the exterior of The Priory. The tour in the provinces of La Czarine, which had begun in Dieppe on September 24th, seemed to be destined for success in terms of audience, but given the costs, it was only a modest financial success [19] for

    December 31"— This year, except for a few fatigues that I endured for my chess player in Paris, was very happy for us. We had fairly good health for our age and no serious worries - we can only hope for the continuation of this situation.

    293

    ROBFR'I-HOUDIN

    The Grand Affair, The Odometer, and Dr. Epstein Robert-Houdin dedicated the beginning of the year 1869 to finishing Chess Player no. 2. In January he also began to set up his little Theatre des Spectres (Ghost Theater) in the old dairy of The Priory. At the end of the month, he went to Paris and on January 22 met a German artist whose identity he did not reveal: "At the hotel I met a conjurer I had seen in Berlin." He visited Charles Comte at Les Bouffes-Parisiens probably for a biographical passage on the King's Conjurer - and on January 27 accompanied by Emile, he went to see the conjurer Epstein at the Salle Hertz. In fact, this journey to Paris was only a pretext to establish the first contacts concerning what Robert-Houdin called in his Tablettes journalieres "my Grand Affair.'' This ''Grand Affair" was the request for the Legion d'Honneur. Robert-Houdin, encouraged by his entourage and scientist friends, had been thinking about it for several months already, and this legitimate ambition occupied his thoughts and made him take certain steps in the weeks to follow. On February 1, Robert-Houdin was back at The Priory, where a letter from M. Martorell from Montevideo was awaiting him. He worked on the finishing touches of The Chess Player no. 2 and wrote in his Tablettes journalieres: February 7th— I worked on automaton no. 2. In the evening we tried the automaton with the children. Eglantine played the Gzarine; Georges, Christian; and myself, M. Yon Kempelen. February 8"'—I worked on automaton no. 2, which I finally finished. It worked out well. M. Ranc arrived at five o'clock. At dinner were 294

    M. and lime. Lescene, Marie Lecesne, M. Jollois, Dufay, Father Ranc, and the Roberts (me and my wife, Georges, and Eglantine). It was served by M. Morand and Alexandre. After dinner we did the scene of the Chess Player automaton and it was a great success. Eglantine and Georges played their parts well. We played a bit of music afterwards. We played ecarte until 11:30. Amateurs from around the world, as we have already noted, corresponded with RobertHoudin and the master made it his duty to answer them. The next person to come onstage could boast of having made a particularly long trip in order to talk to him: February 11*— I received a letter from Emile announcing the visit of M. Martorell from Montevideo...At 3 o'clock M. Martorell came and stayed until 6 o'clock - we talked about conjuring. He is a young man very impassioned about conjuring and traveled to Paris to speak with me. February 14th— M. Martorell from Montevideo came in the afternoon. He had dinner with us. He is a very intelligent and skillful young man and wants to be a conjurer. He said he was sent to France by his government to perfect himself in physique. We can assume that these few days spent in the company of Robert-Houdin were valuable to this young M. Martorell, whose

    ACT

    Illustration 420 - Robert-Houdin by Mieusement.

    V

    ROBI R"I -HOI DIN

    cns

    cftm

    CjcccifcnccL

    x—, '' csit- -acauuL- fv<4— I'WL •••*">(;

    a

    0pi4na&c

    &£.

    '

    f>WH-



    haJnlcfc

    t?i/7(

    / V

    ^r*«
    'A ^

    t*t4>c*i4-if. UHC

    •//

    ee-tetiufc


    i_



    eJtJat::

    eKmflL-

    , M.HCH

    Itofaiti

    f-f,

    ntn'te' •

    -re t iff'

    P

    f

    /

    /

    <•«_ 1

    Cm&iit- fill. jtJl

    , iw
    /* /•/««•<«- Q : .hf/}.-it.t

    X-
    ^)a T« Morion- <}'fteH*ieu*~

    <<

    -St. /

    «.'/.

    fcitrC4* •

    -noinc -ei- Ax -yi'ut-

    -tint ii{.tftf/cit£-

    /cjt

    -intultc

    OrW/^t

    ( c
    *»/«/£

    j t*uTt.c/te. wee

    ttr

    yitiA

    ^;f" MUL~ OH ft4ff/^M

    •ata*f t/t «'C I'tUflci

    sieQitfn*4t
    i '

    ft'UL. .

    fme$ nff One JHdftfitiieittL. iruut- Vc &t- a&i. 'O ufa-t/%/1 -^l ,m lu-iiu/- &ttft<£#t*>&}tK, fit emi/u a $$£*£%i

    i. tVkkif % _

    U ft- chljt-fc. j

    ^iicHUMu

    *'/cr/r/irnc

    oinmftu'ic, , f) »VJ?* iiutHJc^

    4ff(w/ aA'idu- I'tauHt ft*i>w-uttf ft/L.

    »Mwt

    "zuttux.

    c44

    t~

    //£ dferiaalr-

    f

    r

    vtUtsL- CCXfilttteit-

    c0nQiit0-?Le\

    ^. f ccifhnue-f-—

    <5 (fUC4l— -OUK. I

    lidilJicsL(f

    -t'OtttcdhqiiCtl /

    L/ -t4en<Mtti/K_.

    'afldka6>vi.t ft

    %.fa4ui^- -K. <4ec
    ant—/

    }f ,'

    ~\ °. -.

    a / ' c/n%. ^

    J? '

    [,Jctt&i/uu/e

    0

    *

    niTuf^c/L

    /

    fyvctL-

    .

    '

    c-L. 9e_ / ' iipft'axie. /myIf&ptyi/e

    4mte tnntt lc

    C Ctwci-t--

    cAxottux.

    I

    Illustrations 421 to 424 and 42 to 430 - Draft of the request for admission to the Legion d'Honneur by Robert-Houdin.

    ACT

    PABIS. — S&mca donnie aux Tuileries, devant U u n M&jestfa et le Prince Imperial, par le doeteur Ejtfteto.

    destiny may one day be related by a South American historian. In Paris on February 26, Dr. Epstein announced the prolongation of his magic and conjuring soirees at the •theater at 26 [6?], Boulevard des Italiens." where he performed until mid-March, and was invited to perform before the Emperor at the Tuileries palace. On April 22 at a performance given at the Cirque Napoleon (today Cirque d'Hiver), the conjurer was the victim of a serious accident during the bullet-catching trick. Every evening Dr. Epstein invited a member of the audience onstage to help him with this effect, asked him to examine a rifle, and after the weapon was loaded in the usual fashion, asked him to point it at his heart. The operator was negligent in a way that could have been fatal because he forgot to remove

    LL DOCTEl'R KPSTEIX, Illustrations 425 and 426 - Engravings of Dr. Epstein.

    29"

    V

    ROBERT-HOUDIN

    0pi)COf
    -**~ , •HU74HCK&. {tiMpHj

    -Z3

    **i ittrjinviut.

    £•£. ~u/t_ cPM/rtzeJm

    •if/c -a. it>t tjurtt£- % • "~t • fi

    aincti. cr

    -imf/t'f

    1*3.hue. i -7//0 (^hzhtiticfcc

    &. C tkklffc fLt tf<

    ft? «rtV ''c •jnnui- vt/r4ffH4H
    xixut—

    $<- tfu

    7

    *L t&. -*/(• C£tt- tUi'c -~i+l*t Me /'>,

    21

    f'STot

    ~tpii it

    p.

    (

    9 «. £2r

    m twit -« sil

    -*) 'GpfrMafiHc.

    fit ?)/w/

    &_

    C^?r"t-

    Je>c

    fir/^att—-tnx.

    i

    7™

    _ wuv— C iaiVe-

    «c«
    cnaiq
    *>•«/%;- -CH. &i f&ric -fwmr

    /' inflitmet.

    • Uttit'Ct

    t/ac

    /tt/ntr&iL.

    V1/4L : ce4tt * Htjjunt

    t5

    elf. -

    ax*&A

    -Cu/i. tyc<

    - —jJVUtr- iHGf
    e ^ \ tin-%vi

    )^J

    eJz 9>tut. t

    Usiecea

    uuniJta

    a /apt.UL

    '

    eAmnl76tie*4s Ofts- SW C

    - /XPett3*t*'

    i

    ct 'ffm.

    ^ ^

    _
    4'- iy«<-. cyxl-fos't.-v C?6£

    IP/it-' '•*'£*&_ ^

    $£J

    ?>•'-

    1

    298

    -^u9'-**-tm -A*-

    ACT

    V

    paper, which forced the candidates for this high distinction to be extremely selective in the choice of their supporters, who had to be very brief. For months, Robert-Houdin had to arrange visits to those whose approbation he did not doubt, and little by little, the essential document began to be covered with the tributes rendered to his talent by some of the most learned and influential men of the time. Here is the text of their testimony:

    from the rifle the ramrod used to pack in the gunpowder. When the shot rang out. Dr. Epstein fell in a heap. The ramrod had gone through the left side of his chest. [20] Healed from his wounds, he was able to resume his performances as of June 1. In March and April, while continuing his work on optics, Robert-Houdin installed his Hermit in one of the caves of the property and provided it with a mechanism that allowed its head and body to move. The learned mechanician also spent time on the terrace of The Priory in his camera obscura, whose long view he perfected. Several years after his death, this earned him credit for the invention of the periscope, which his ascending and pivoting telescope uncannily resembled. In his Tablettes journalieres of March th 15 , Robert-Houdin wrote: "Robert came to dine with us to sign the request for the Grand Affair." A written request to the Minister established by members of the family was the first step in the procedure to obtain the Legion d'Honneur. The co-signers were RobertHoudin's cousin, Jean Martin Robert: his relative Adam Ruelle, the former notary: and his two sons Emile and Eugene. The contents of this carefully written document emphasized Robert-Houdin's mechanical creations, his research and success in the field of watchmaking and electricity, and his numerous scientific and literary works, and also stressed the political importance of his mission in Algeria serving France. For this step to have the best chance of succeeding, it needed to be accompanied by the testimony of persons who supported it. Administrative protocol undoubtedly attempting to avoid each candidate flooding them with long letters, the recommendations had to fit onto a single sheet of ministerial-format

    Having been able to appreciate the merits of inventions and the utility of M. Robert-Houdin's works for a long time, I support with insistence the request made in his favor Edmond Becquerel I join my son in recommending to the Minister of Public Instruction the request of M. RobertHoudin's family. His work, through its originality and usefulness, deserves the reward that has been solicited in his favor. Paris, March 23, 1869 Becquerel I do not know anyone more deserving of the honor than M. Robert-Houdin Babinet I join my testimony to that of my honorable colleagues in recognizing M. Robert-Houdin's merits in his application of mechanics and optics to the use of [Illegible word] and his scientific research. Baron Jules Gloquet I have been particularly able to appreciate the tools of physiological optics conceived by M. Robert-Houdin. I certify that by his talents in mechanics and his studies of physics and optical phenomena, M. Robert-Houdin has rendered great services to industry and science. J. Gavarret As a member of the jury of expositions of industry products, I have been able to directly assess the merit of the mechanical and scientific works of M. Robert-Houdin and I am happy to

    299

    ROBERT -HOUDIN

    join my colleagues of the academy to call upon the benevolence of His Excellency concerning this skillful artist deserving of the favor solicited for him. Baron Seguier of the Institute, Vice President of the Societe d'Encouragement de l'lndustrie National.

    I S e.LL(J o k

    Z Oitn e r

    A pa r a 11o s c o p e

    ^r

    _^f ^*

    ^r

    ^*

    N.

    s s / s s sy

    ^ s ' *s>iC>'

    N

    •V VVVVV . N. S. N. *s. N.

    ///////S/////////S

    Cp S LXlz

    Illustrations 431 and 432 - Drawings by Robert-Houdin of his optical illusions.

    With this precious asset and confident of the benevolence of the Minister of Public Instruction, Robert-Houdin's steps would have been able to begin but he did not file his request because one of the co-signers warned him of ministerial changes. Robert-Houdin then wisely decided to wait, but serious political events in France long prevented the filing of his request. In June 1869, riots and barricades in Paris forced the government to step down and the following year, war was declared against Prussia. Robert-Houdin would probably have pursued his "Grand Affair" after the end of this conflict. Unfortunately he did not have the chance. At the beginning of 1869, Emile RobertHoudin was again about to launch into a new business venture. A large part of Parisian horse-drawn carriages and coaches belonged to a very powerful company, La Compagnie des Petites Voitures, and this company, wanting to reduce the negative reputation of drivers and the arbitrary price of rides, decided to launch a call for proposals to any manufacturer or inventor capable of creating reliable and solid odometers and furnishing them in great quantities. This opportunity literally bewitched Emile, who saw the possibility of making a fortune, and he decided to enter this competition by investing everything he could and beyond. Robert-Houdin, faithful to his ways, helped him as much as possible in the mechanical domain but disapproved of the excessive financial risks his son was taking. 300

    ACT

    V

    On the 14th, Robert-Houdin went to Paris to Emile's shop. He worked there all day with an assistant on the transmission of his son's odometers, which were very difficult to adapt to the shapes of the carriages and their jolts. Confronted with these problems, he finished a note about his son with these words: "I do not know if I can help him manage this." After a week entirely dedicated to this mechanical problem, Robert-Houdin wrote in his Tablettes journalieres:

    Emile had already begun manufacturing a prototype but, facing certain difficulties he encountered, which he expressed to his father, Robert-Houdin also decided to ponder a design for an odometer. [21] As of the beginning of April, Robert-Houdin worked every day on a first model and presented the result of his work to Emile at The Priory on June 1: Emile arrived at five o'clock; together, we tried the odometer I made for his project and to facilitate the work he was undertaking with La Gompagnie de Petites Voitures. Emile left this evening

    September 20th—[Paris] I finished the transmission for the odometers and we tried it in the evening; it is fine and fulfills all the desired conditions. September 21s1— [Paris] I worked a bit on the transmission. At noon one of the administrators [0/ the company] came to see it and

    Robert-Houdin resumed his activity in optics for a few weeks, took care of the printing of his scientific booklets, and pursued various activities he had put aside. In midJuly, he went to Paris and wrote on the 18th in his Tablettes journalieres: "I went to chez Emile, who was finishing his first odometer. I went with him to Petites Voitures; it went poorly and we stayed with M. Jenissieux until 6 o'clock." Luckily on the 27th, back in Paris, he wrote this sentence: "I went to chez Emile, who gave his first odometer to La Compagnie de Petites Voitures. They are very pleased with it." However, on the 29th of the month, Robert-Houdin resumed work on his own odometer, which he intended to improve. He wrote on August 2: "I worked on the car odometer; this invention is quite difficult." While the mechanician worked daily on the odometer and also on his little Theatre des Spectres and his camera obscura, in which he obtained "very strange views," he received a letter from Emile saying that he was ready to sign a deal for his odometers with La Compagnie des Petites Voitures. On September 9, another letter announced the sad news of the death of his friend Dantan, victim of a stroke on the promenade of Bade on September 6.

    Illustration 433 - Small model of a camera obscura

    301

    ROBERT-HOUDIN

    we went to the carriage at the depot, where two other administrators complimented me.

    In November, while he was working daily on this invention, Robert-Houdin wrote; November 27th — I have been waiting for Emile's letter for a month about his great affair with the carriages and I am very worried.

    One may imagine that Robert-Houdin was far from being satisfied with this result, because as soon as he got back to The Priory, he immediately began fervently working on the creation of his own model and did so for the entire month of October and November. In his Tablettes journalieres of November 11, he gave a short description of the progress of his work:

    At the end of the year, a few rheumatisms forced him to stay indoors, w h e r e he spent most of his time writing his second volume of Les Secrets de la prestidigitation et de la magie, or working on the definition of certain words requested by Pierre Larousse and, as usual, on December 31st he wrote an optimistic commentary on the year 1869:

    I worked on the carriage odometer and went with my wife to Blois to try it out; it works well although it is just in a rough stage now. I attached it to the front of my carriage; it is a square plate - at the top is a clock face for the time and on the bottom a kilometer dial divided into 100 decameters - when the hand has gone around once, a kilometer appears in the window - tens of kilometers are in another window. Inside, on a piece of paper, the kilometers are marked with their speed - as well as stops and slowdowns.

    [22]

    The year that has just ended was happy enough for us except for a few passing indispositions. I am fine. We have had nothing very bad happen and we can only hope that the year beginning will be likewise.

    302

    AcrV

    THEATRE FAURE-NICOLAY Boulevard tics llaliens, ( 2 , Passage dc l'Opera, Galerie tin Baromttrc ANCIENNK SAIXE BEETHOVEN, NOUVEf.LEMENT DECOHEE

    f-

    2

    s 3 £ d 1 0 hi

    •s

    P

    o *

    a

    ^ I

    U3 n

    2

    a (A

    w p

    o

    I2 a s K

    a

    p PC

    E

    I 1

    w

    Is H

    T3

    t/3

    E S*

    03 'S

    £

    •g.

    Repr6sentation tous les soirs k 8 heures 1/4 LES DIMANCHES, A 2 HEURES, SANS PREJUDICE DE CELLE DU SOIR , 41 f'r. — FauteullH, 3 fr. — SKalle«, a f t - . — Gnlorle, * fV. LBS BRFANT3 PAYERONT DEMr-PLACE POOR LES SEANCES DE

    Lo Bureau da Location est ouvert de deux heures a oinq heures, LEQONS PARTlCULlfiRES ET SfiAT^CES EN VILLE. Illustration 434 - Cover of the program of the Theatre Faure-Nicolay, which opened its doors in October 1869 at 12, Boulevard des Italiens, Passage de l'Opera.

    303

    ROBERT-HOUDIN

    The Year of All Sorrows The year 1870, during which Robert-Houdin would extensively suffer in his body and soul, began with a long litany of problems for Emile, who, in these circumstances as in others, accepted the common-sense advice dictated by his father's business experience. I have already presented Emile as having unlimited admiration for his father, and it is probably this excess of eagerness to resemble him in every way that made him oppose him so often. Curiously, until the death of the master, Emile Robert-Houdin accumulated every possible mistake imaginable. The brilliant position that his

    father desired for him, and for which he was probably not prepared, tore this bitter comment from him, in a letter of January 25, 1870 addressed to Robert-Houdin: "...and it is certain that I am more of an artisan than a businessman, having been the apprentice of one and not the other." There is much truth and sincerity in this simple sentence and we must not judge Emile too severely. As soon as the tutelary shadow of his father no longer weighed on his shoulders, he showed unsuspected artistic and business qualities. For the time being, the Tablettes journalieres of 1870 enlighten us about Robert-Houdin's state of depression. For months his son's situation was his sole obsession, his sole worry, to such an extent that he neglected most of his other activities. January 2nd— I received a letter from Emile telling me that his business was not finished. January 28th— I received a letter from Emile telling me that he has just signed an agreement with the company for the odometers and telling me of the problematic position that he finds himself in. It made me ill and I did nothing all day. I wrote to M. Adam asking him to see Emile. th January 29 — I wrote a long letter to Emile on his business position and advising him to file bankruptcy. All this makes me sad and sick and I can do nothing. dl January 30 — Up at eight o'clock. I slept very badly. I am too depressed and very sad. I have decided to send Emile part of what he is asking me for

    Illustration 435 - Emile Robert-Houdin by Disderi.

    304

    ACT

    Illustration 436 - Profiles of Robert-Houdin and his wife by Dantan accompanied by a quatrain by Robert-Houdin.

    V

    ROBFRT-HOUDIN

    THEATRE FAURE-NICOLAY Passage de l'Opfta.

    IMMENSE SUCCftS

    TOUS LES DIMANCHES & JEUDIS Deux Seances

    la Premiere 4 2 h. 1(4, la seconde u 8 h. 1/2.

    SPECTACLE EXCEPTIONAL, NOLYEAli REPERTOIRE Offeit par

    FAURE-NXGOLAY

    Phtjsicien-Prttttdigitateur, agrei des cours de Fiance, du Nordet d'Oneni. La premiere partie comprendr.i la science modernp cr&e detois Comte, liosco, Robert-Hondm jusqu'a nos jours. Les experiences de Haute Magie Humoristique, de PUysHfne, d'Hiusion, de M
    SfaflCE DE PRESTIDIGITATION SIR UN BILLARD A la troisieme partie

    LES TABLEAUX ANIHIES DU POLY6OSGOPE PRIX DES PLACES : Loges, 5 fr.; Avant- Scene, 3 fr. statics, 2 fr.; Galerie, 1 fr. 5 0 . Le Burenn de Location est ouvert lous les jours de 2 h. S 5 h.

    SEANCES EN V1LLE Illustrations 437 and 438 - Small bill and photograph of Faure-Nicolay in 1869.

    and to send Robert [The cousin] to him to advise liquidation. I am going to Blois to the telegraph office to ask M. Adam if he is in Paris - at two o'clock I received a letter from M. Adam informing me that Emile received him rudely, saying that he does not want his family to get involved in his business. That changed my mind; Robert did not go. January 31"— I am ill and sad. I have a sort of spleen that I am having trouble fighting. The weather is gloomy and rainy. I am not working. February 1st — I am a little less ill but still a little sad. I am working on the electric door and in the yard. I am going to bed earlv.

    February 2'"' — I worked on the kilometerodometer. I walk a bit to relax. Nevertheless I am not well. February 3lJ— I am sick and sad abot;t Emile's business. I am working very little. From this date on, Robert-Houdin tried to move things forward, at least for his son. He composed business papers for him and went to Paris on February 9 to meet M. Adam to try to find a solution to his problems. That evening, Robert-Houdin went to the conjurer Faure-Nicolay's performance at Passage de POpera and wrote this comment: "His conjuring performance is very mediocre, but he is very good at billiards." The Theatre FaureNicolay, 12, Boulevard des Italiens, Passage de i'Opera, opened on October 5, 1869 with the title: "Soirees of Humoristic Magic and 306

    ACTV

    M. FAORE-NICOLAY (Voir page 38).

    Illustration 439 - Performance by Faure-Nicolay before Napoleon III. (Georges Promt collection)

    Conjuring by Professor Faure-Nicolay." In December, this artist "humbly" presented himself in his publications as "Robert-Houdin's gifted rival."

    plunged him again into the stress that he had just chased away. Luckily, he kept busy with his daily tasks and continued to perfect his odometer. On July 10 he received a visit from Mme. Ballet [23] (or Bailee), who began as an usher in his theater and had the same position with Cleverman after having faithfully served Hamilton. (This lady, who must have been very old by then, was one of the guests at the Theatre Robert-Houdin for the hundredth anniversary of the master's birth in December 1905.) On July 15*, Robert-Houdin learned at the same time as his compatriots that France had just declared war on Prussia. This terrible news was particularly worrisome to this family because one of their children was in the army. The next day, Robert-Houdin wrote to Emile to thank him for the kind traditional birthday wishes:

    The savant mechanician took advantage of this journey to consult patents on his optical illusions: February 12th— [Paris] At the patent office for the Pepper tricks. th February 17 — [Paris] At the patent office, where I spent the whole day. Life temporarily seemed to take a turn for the better upon his return to The Priory on the 22nd. Robert-Houdin resumed his project, worked on a Domino article for Pierre Larousse, and led Eugenie, the daughter of one of his neighbors in Saint-Gervais, Mathurin Limard, to the altar. Her dress was given to her by Robert-Houdin's wife. On March 30, another very sad letter from Emile 307

    ROBFRT-HOUDIN

    Saint-Gervais, near Blois, July 16, 1870 Dear Emile, I thank you and your wife for having thought of my birthday and the wishes that you sent for my happiness. Please let this happiness come to me in knowing that you are prosperous and out of difficulty! A-

    4J#U.

    nfr-A

    Mme. Bonard is always very kind to us and doubtlessly exaggerated the pleasure that my presence at his dinner had given him. I was a little bit ill that day but felt a bit better in the evening. I related my meeting with Bou-Allem at Mme. Bonard's request. Since then and without being able to attribute anything to the cause of this indisposition, unless it is the heat and brief storms, I have been greatly suffering from stomach cramps and general uneasiness that leaves me little rest. I have great difficulty working even a little and I have no appetite. Sometimes I cannot even stand on my two legs.

    ^i'^.j^

    s\^£sYY^£A C A C

    What you tell me about the odometers and the failure of their transmission greatly surprises me. I thought that during their first trial, you had put them on several carriages and that you were satisfied. Whatever the case may be, and on further consideration, I think that you should not hastily condemn them as you are doing. Only the part that is placed on the hub is exposed to jolts; as for the rest, and this is the most sensitive part, the suspended box covers it. So in the first case, one must only make strong enough pieces to resist unforeseen jolts, which does not seem impossible to me. When we have strength and speed on our side in mechanics, we can struggle against many difficulties and I am sure that your imagination will not stop here. I can say no more on this subject, not really knowing exactly what it is about.

    I

    f

    f

    Illustrations 440 to 443

    I took apart my odometer three months ago to have a box made from varnished zinc, which was very successfully done in Blois. The new shape that I chose for my clock face in enlarging the kilometric face and in diminishing the other completely changed the caliber and caused me a lot of work considering the little that I do and the diverse disruptions from other occupations. Still, I am busy finishing it and I think it will take me one more week.

    /

    Letter from Robert-Houdin to his son

    Emile. (Private collection)

    308

    ACT

    V

    Georges is preparing his baccalaureat with much effort because he is a bit behind [with his studies]. [24] On August 8 I will take him to Poitiers, where we will spend eight days for this important affair. Eglantine continues to take lessons three times per week in Blois. We recently had a fanfare contest; we are now going to have the high court, which greatly helps business in Blois and hurts people with private income. Everything is quite expensive due to the dry spell.

    \ts*si—J

    'XJ^^AAMO

    Ghocat [Hamilton] announced his upcoming visit and if the war does not prevent it Paul [Amelie's son -Hamilton's wife] and his cousin Carlo [Son of Charles Braconnier, Olympe Robert-Houdin's brother] will visit us later. About the war: here is another worry for Eugene. Luckily for him he will be able to face the expenditures of his travels and his campaign costs. I promised a long time ago that when he was of marrying age, I would give him the income from his dowry, and this will begin in the first quarter. Our foreseen and unforeseen expenditures are high this year and this is why we have deprived ourselves of going to Paris. We hope to be able to save this winter.

    ,

    In learning about the burning of Constantinople we feared an instant that M. Munier [Emile's father-in-law] was a victim but since you did not mention it we figured that this misfortune did not occur. Your children must have grown a lot since we saw them last. We dearly wish to kiss you all. Your father and friend Robert-Houdin

    Captain Eugene Robert-Houdin, of the I"1 Zouave regiment, which was stationed in Algiers, left the country on the 16th of July, arriving on the 19th in Marseilles, and then traveling immediately to Strasbourg. On July 26. Eugene Robert-Houdin sent news to his family, who were living in worry. In a letter to his father, in which he sent reassuring words to his mother and his affectionate feelings to his brother and sister, Eugene Robert-Houdin wrote this sentence: "Do not worry. I will be 309

    ROBFRr-HOUDIN

    Illustration 444 - Captain Eugene Robert-Houdin. (Prioate collection)

    310

    ACT

    V

    careful and will only risk my life if necessary. But you know I am happy.'' The next letter from Eugene Robert-Houdin was mailed from Reichshoffen on August 2; here is its conclusion: One says that at this very instant we have just chased away a Prussian reconnaissance team, without a single rifle shot. Do not worry, we will most likely do nothing for the next 15 days; the Emperor wants to give a little ball for his celebration but it will still not be too much I think. I kiss the entire family Your affectionate son E. Robert-Houdin

    On August 5, the battle of Reichshoffen began and on the 6'h the battle of Forbach. News arrived late to Blois and Robert-Houdin tried to find out what was actually happening on the "stage of war." He learned of the taking of Wissembourg by the Prussians on the 6th and the defeat of the French army. On the 7"' there was only mention of a new disastrous defeat whose details were not yet known. The enemy was near Nancy, where Marshal MacMahon retreated, and Paris was already besieged. On August 8, Robert-Houdin learned that his son was part of the corps that was one of the hardest attacked. On the 9th of August, he wrote in his Tablettes journalieres: "Up at 6:30. I read the newspaper. There is no news. I am sick with worry. I do nothing all day." Then August 10th arrived with the feared news: "I received a letter from one of my son's lieutenants informing me that my son was seriously wounded at the battle of Frischivillier and was placed in an ambulance in the hands of the Prussians." Robert-Houdin was crucified with pain. Emile wrote to his father and told him of his numerous steps to find Eugene's whereabouts. He had gone to the Val-de-Grace, visited the hospitals where the injured were sent, contacted the War ministry, and mobilized all his

    Illustration 445 - Letter from Georges Robert-Houdin to Emile Robert-Houdin announcing his brother Eugene's injury. (Private collection)

    contacts to learn what had happened to his brother. Robert-Houdin answered him by return letter on August 12: My dear Emile, From the moment I received the fatal news I have been gripped by a terrible illness. I have fever with a headache which continually leads me into a painful sleep and a sort of congestion. I am making efforts today to write to you. It is really good, my friend, that you took all these steps for your poor brother. I am doing the same on

    311

    ROBMil-HOLDIX

    my end and we will perhaps manage to contact him. Your mother wrote to her brother [Olympe RobertHoudin's brother Charles Braconnier was an officer in the Belgian army] and we are greatly counting on this neutral channel. Your mother wanted to write to you and although in a poor state I read the newspaper Le Gaulois. Here is the fact: Lecesne put in his newspaper an article full of emotion on the event concerning my son. I cut out part of the article (to shorten it) and sent it to Villemessant in the hope that he would put it in his Figaro, because these gentlemen have a lot to say at the moment and it could be that this little note, which I sent in an envelope without adding anything else that could reveal the source, was put aside. This is why I am asking you to personally go to the editorial office of Le Gaulois, a rival of Le Figaro, and to take this attached note. If you can do more for the honor of our captain, do it. We owe him at least that much. Poor boy: if these articles could reach him, if he were in a state to read them, they would make him feel so good. I have closed my door to everyone, even the closest friends, mainly because I am too tired to receive anyone and the solitude suits and calms me. I am stopping because I admit that I have been fatigued by this little letter. We tenderly kiss you Robert-Houdin On August 16, Robert-Houdin received the first letter from Eugene since his injury in combat, and he wrote in his Tablettes journalieres: I have just received a note in an envelope from poor Eugene, which caused us great and painful emotion. His chest was pierced by a bullet and the doctor can promise nothing. We do not know where he is in Germany. I wrote to several people to tell them the sad news. Our door is closed and we see no one. On August 21, Robert-Houdin wrote to Emile: Saint-Gervais, August 21, 1870 Dear Emile

    Illustrations 446. -w~ and 448 - Letter from Robert-Houdin to his s o n Emile. (Private collection)

    312

    ACT

    V

    7^.^

    L-

    . ..

    Co

    A» -iJtA^J *K*

    it

    t

    Illustration 449 - Short note from a wounded Eugene Robert-Houdin to his father.

    Illustrations 450 to 453 - Letter from Robert-Houdin to his s o n Emile. (Private collection)

    313

    ROBI RT-HOUDIN

    . Tu*.

    •*) VtYL&AAsU AA— » * V i « A

    V4>'»~ OA* tsr

    We have just received a letter from your poor brother dated from Reischoffen August 9th (it is a 12-day journey). He told us that the Doctor cannot yet say anything about his situation and he is not well cared for because there are a lot of wounded. He could not write to us himself because one of his lungs is wounded and he is forbidden all movement. He is lodged in Reischoffen [sic] at the hotel l'Ange d'Or. We would like to be in immediate contact with this poor boy and it is not impossible that your mother and I will try to go to him if it is possible. But we must hurry because he has been hurt for two weeks and his last letter dates from 11 days ago. I am asking you to get information on the possibility of going to Reischoffen [sic] and how to get there. Please go to the Chemin defer de I'Est and ask M. Guignard at the title office with whom I am very close and who has always been charming to me. You will ask him (1), if the tracks are free from here to Reischoffen, which I doubt, and (2), what is the closest city that we could get to by train to then take a carriage to the destination. (3) Finally, ask him his advice in order to fulfill our goal. You could inform him that a letter written on August 9th in Reischoffen [sic] by my son did not get to Forbach until the 20th and that it arrived on the 21 s ' in SaintGervais; this would therefore prove the difficulties of communication between Forbach and Reischoffen [sic]. If M. Guignard cannot give you the information, he will perhaps indicate someone in the administration who could - I see in the business almanac that a M. De Dietrich, owner of a large construction workshop in Reischoffen [SJC], also has an office in Paris at 32, Rue Taitbout. It is certain that he has information. You could go see him. Try to answer us by return letter.

    A-*

    _ GJ^> -flA*V^vLv&*>-

    We kiss you all tenderly. Robert-Houdin

    Trying everything possible, Robert-Houdin, in spite of his poor health, went to Paris, where he contacted all his acquaintances and 314

    ACTV

    f-uso<*^ , J
    Illustrations 454 to 456

    Letter from Robert-Houdin to his

    s o n Emile. (Private collection) JL/iJG

    learned that the Prussians were less than thirty leagues from the capital. In the office of the International Society of Help to the Wounded, he wrote this new letter to his son Eugene: Paris, August 24, 1870 Dear Eugene I sent you five or six letters by different means; I do not know if they arrived because I have had no answer. The letter you had written to me and that you signed on the 9th at l'Ange d'Or arrived on the 22nd. In all my letters I asked you if you need money and the way in which to get it to you if so. I thought I would go to Paris and happily I am in contact with the International Society of Help to the Wounded. I am taking a chance and sending you one hundred francs through them. Give an answer to the person who will give you this money and tell me what you need. I will send it in the same fashion. I am hastily writing to you in the office of the administration and I cannot write much; the main thing is to get well. How are you? What does the doctor say now? Should it be diffi-

    315

    ROBERT-HOl'DIN

    cult to send you money, contact a banker and with your name I think you will get some. I was told that the Prussians are very humane with their injured prisoners and I have every reason to believe that nothing should preoccupy you except getting well: follow the doctor's orders. I tenderly kiss you, Your father and friend, Robert-Houdin Send your answer to Saint-Gervais

    11 f

    Although the entire family had faith in a happy outcome, the priest of Saint-Gervais received - through one of his parish members, a friend of the wife of Colonel Gramont, who was also injured and who shared the same ambulance as Captain Robert-Houdin - the confirmation of Eugene's death on the day of August 10th. Olympe Robert-Houdin came to the station in Blois on August 25th in the evening to meet her husband, who was coming back from Paris, and announced to him the terrible news. After weeks of cruel suspense during which Robert-Houdin and his entire family had fought and hoped, the confirmation of Eugene's death in his thirty-third year was a sort of relief and allowed everyone to truly grieve. Perhaps Robert-Houdin's pain was softened by the narrative of his son's heroic death, recounted by the men he had under his command and which several newspapers printed.

    g.

    Robert-Houdin sent a letter to London to tell his friend Manning of the circumstances of the death of his boyhood playmate. This lovely and touching letter was reproduced in the English paper The Daily News:

    ^^ '1^((.

    ^

    «^>

    Saint-Gervais near Blois, September 2, 1870 Dear Sir, I thank you and your family for the sympathy that you have shown me about the misfortune with which I have been struck.

    Illustrations ID and 458 - Letter from Robert-Houdin to his s o n Emile. (Private collection)

    316

    ACT

    u.v EPISODE DE REISCIIOFPEN

    V

    d4p!oie ma compagnie en tirailleurs. Seuts snr le champ (id bataiile «t sans arrilierie, nous devious soutenir la retraite. loi cowmenoe un (Spisode de Waterloo. Sur, 1'ordre do 11. Robart-Houdin , M, (Jtlard, mon soua-lieutenant, s'av»tice avac deux homines pour reconnaitro i'ennemi. II fait trois pas et toaabe en disant: — N abatidonnez pas le coucou I... Kxpression (atniliere par laqaelle il (14signait le drafwau. Nous l'emportons ct la capitaine oria : « Feu I > mam i'ordro de retrograder nous arrive sans qua nous I'entendsoas. Je raliie la section da M. Gri*rd qui repart en avant, eUe capitaine tombe en me disant: — Dttes-leur... que je tombe le dernier en faisant face a 1'ennemi, Quatre homines remportent. A *oa tour, M. Malaga, mou liautenaat, est contusionne'. Ja me retourne at m'apwcois que le regiment s'eloignait. Nous raculons, puis la souneris da drapo^u iasontjaiit, nous courons le rejoibdre. OU! aiors ce fut beau : les sections m reforment et s'alignent; les soiis-ofdoiefs prenufint la place des otfloiers morts; ua caoitaine, M. Oharvnnat. se d^oouvre, (
    Nona extwyons d'wne lettra parliculidra les p»8saa;<38 snivants, relatlfs a U baUille da Rei»eh(jffftn et & l'h(5roiiua retratte <jui at ijauve nolro nfvaie, Le ton lie ftetta Initre, 4 laqnello nouseonservona son siyle intime, montro as«*z que le lendarosiu da 6 aoiit, nos isoiJsts.toin <1 litre abattus, oonservaient inia indotnptsble cunllsnoe dansleursarams. L'^ve'sement lijur .... ISaoilt 1S70.

    L« 4 aout, vers cinq heures du matin, ie 1" zouanes pariit pour Lemb&ch oil il f.rciva i iflWi. A peine campes, nous '•elevens 1'ordre da partir, et nous shoos Jsscju'a la t'routiere. Nous fsusons une nalte. et !e cauoa se faisant entenlre du edte de Wissembourg nous y volons. Nous y ftpiicons Is soir pour recueillif les '.lorieux debris da 1" tirailleurs, qui ven&itde se fnire forger pUildt quo de se

    rsndre,.,

    Trop faibles pour rapreudre la luite, nous uotis r«raettonsi eu maretie, et noun arrivoas k Pr
    Illustration 459 - Article recounting the heroic death of Captain Eugene Robert-Houdin. From Le Figaro, September 3, 1870.

    Since the death of my poor child I have been sick, discouraged, and completely absorbed by my pain; this is to explain the delay with which I answer you.

    tain since 1866. He had had this rank for four years. He was part of the I s ' Zouaves and he was cited as one of the brave ones in this brave corps. You will judge yourself by the following narrative taken from an article in the Figaro of September 3"' under the title "An episode of Reichshoffen taken from an individual letter"; this letter un-

    You could, my dear friend, judge the extent of my regrets by the details that I am going to give you; my son was 33 years old; he had been a cap317

    ROBERT-HOUDIN

    Monsiem et Madame BOBERT-HOTJDIN , Monsieur et Madame Emde ROBERTHOTTOIH et leura Enfants, Monsieur Georges ROBERT-HOUDIN; Mademoiselle Eglantine ROBERT-HOUDIN: Madame veuve ROBERT; Monsieur ROBERTRENOTJ: Madame veuve DE LA MARLIER: Monsieur et Madame TOTT^AINAMYOT, Ont l'honneur de

    3 faire part de la perte douloureuse qu'ils ont eproiw

    i la

    Monsieur Josepri-Eugene ROBERT-HOXJUIlSr, Capitarae au 1" regiment de Zouaves (0 Leur Pils, Frere, Petit-Fils, Onele et Cousm, deeede lo 10 aoftt dernier, dans la 33 annee de son age.

    Utu

    [|J f.c Cr,,.inine B O B B R

    n[ blesve a III tolaille tie Fre

    I ambalennr ite BeichshRffon,

    vlonument de&soldatsfr
    Illustration 46O - Death notice for Eugene Robert-Houdin.

    Illustration 461 - Monument erected in the memory of the French soldiers wounded at the battle of Froeschwiller and deceased in the Reichshoffen field hospitals.

    doubtedly comes from a soldier in my son's company; it is signed with an X. I will skip the unbearable details that preceded the unfortunate retreat. "The line had received the order to break up and we were conquered, 35,000 against 140,000! My company (1 st Zouave) was again called to the battlefield and the soldiers were deployed, alone without artillery; we had to support the retreat." Now comes an episode of Waterloo. "On the order of Captain Robert-Houdin, Lieutenant Girard advances with two men to recognize the enemy. He takes three steps and falls, saying, 'Do not abandon the coucou,' a familiar expression meaning the Flag. We pick him up and the captain cries Fire. "The order to fall back arrives, but we do not hear it and continue to fight against a wall of fire 318

    that lights up the ranks. Soon the Captain falls in turn, saying 'Tell them that I fell last facing the enemy.' A bullet had pierced his chest. Transported to the field hospital of Reischhoffen [sic], he died four days later from his wounds." Well! My dear Manning, would you believe that this brave son, right when he had been hit, had the heroic courage, in the middle of gunfire, to pull a card and pencil out of his pocket and write on the back these words: "Dear father, I am hurt, but do not worry, it is just a scrape." He could not finish his signature. The envelope containing it is stained with his blood. This precious relic was sent to me from Reichshoffen after my son's death. Well, here is a lot said, dear sir, on this subject. But I thought these details would interest vou.

    ACT

    Please always believe me to be, Your devoted Robert-Houdin.

    V

    large jars of preserved meat and butter in case of a siege. On September 4, Robert-Houdin wrote in his Tablettes journalieres:

    Robert-Houdin also received a letter from one of Eugene's soldiers who, as soon as his captain had been wounded, took him to shelter away from the gunfire. This letter told him about his son's last moments, when he had been taken to an inn called L'Ange d'Or, managed by the Kremer family. This soldier, named J. Morain, who was then a prisoner of war, told how Eugene, in spite of all the care given to him, passed away after three days, in his arms and in those of the charitable young lady of the house. Morain adds:

    I read the newspapers and learned of the rerouting and destruction of the army corps of Marshal MacMahon, who was hurt and taken prisoner with the Emperor; and forty thousand men have capitulated. According to the newspaper, Paris is in an indescribable emotion. A resistance commission has been established; a national guard is being organized at Saint-Gervais. There will be about 80 men. I was offered the command. I refused because of my age and health. On September 4, the inhabitants of Blois learned that the Republic had been proclaimed at the Hotel de Ville in Paris. The Chamber had been invaded by the people and the Deputies dispersed. A government of national defense was formed: Arago. Cremieux, Ferry, Gambetta, Garnier-Pages, Glais-Bizoin, Pelletan, Picard, and Rochefort. General Trochu became governor of Paris and Minister of War. The national guard began its defense service day and night in Saint-Gervais because it was necessary to protect oneself from the "bad elements" that Paris had ejected from its limits and who were running to the provinces. Blois was very agitated and a permanent committee was established. The mayor and prefect resigned. In his Tablettes journalieres Robert-Houdin wrote these sad sentences:

    His last words were: "You can say that I died as a brave soldier in supporting the retreat"; then, taking off a ring that he had on his right hand, he gave it to the young lady and said, "Send my watch to my father," as well as a second ring that he had on his left hand... The people of Blois learned that the Prussians had passed Chalons and were heading toward Paris, where active preparations for defense of the capital were being made. On August 30, Robert-Houdin was told that Paul Devillers, the son of Amelie (Hamilton's wife), who was also a soldier, was prisoner in the fortress of Magdeburg thirty leagues from Berlin. Robert-Houdin was also taking care of the education of Georges, who had just failed the baccalaureate, and took him to Poitiers to M. Doussaint, head of the institution, who enrolled him in classes for two months to attend the next semester beginning November 1. Robert-Houdin raged against the newspapers, which said nothing of "the stage of war" but discussed the success obtained when Prussia announced victories. With the advancing of the enemy army toward Paris, the entourage was now worried about Emile and his family. Diverse provisions were sent to him:

    September 7"1 — I received a letter from Emile and the newspaper, which are not very reassuring abot;t the tranquility of Paris - At 9 o'clock we went to a family mass for my son. All my friends from Blois were there. Olympe Robert-Houdin continued to send supplies to Emile and his wife, who now could not leave the capital. She sent baskets of fruit and ten bushels of potatoes. The National Guard of Saint-Gervais now had one 319

    ROBERT-HOUDIN

    September 14— I sent Emile my plan for extinguishing bombs so he could present it to the defense committee.

    hundred men who were starting to maneuver but for weapons they only had a few hunting rifles and 12 ammunition rifles. In Paris, the police chief decided that as of September 10, 1870 all theaters would be closed. (They would only receive the authorization to reopen as of June 22, 1871.) Robert-Houdin's creative genius was working to find solutions to support the defense of Paris. He wrote in his Tablettes journalieres:

    On September 15, Robert-Houdin organized his weapons; he had resolved to stay in the country, "except in the event of large-scale massacres and fires by the enemy." The city of Blois gave up defending itself because it was unable to. The author resumed writing his second volume of Les Secrets de la prestidigitation, although his heart was not in it, because, as he wrote, "...I would fall ill if I continued to do nothing." The general council of Blois voted 500,000 francs for the purchase of twenty thousand rifles. Resistance was in preparation throughout the entire region. Olympe came back from the city with very bad news: "Everyone is being advised to hide and take grains and precious objects.'' The Saint-Gervais town council was considering blowing up the bridge. Aided by his servant Baptiste, RobertHoudin prepared an initial hiding place in the little cave on the property. During the weeks after September 20, the learned mechanician equipped The Priory with hiding places for food, wine, and valuable objects. He built an imposing secret reserve in one of his large caves with the help of the stonemason Dupuis. The only news from Paris, delayed, arrived thanks to courageous balloon pilots. RobertHoudin, who could no longer communicate with Emile, in this way received three of his letters in the coming months by way of balloon. Robert-Houdin put precious objects that he treasured, such as elements of his performances, in hiding places until Sunday, November 5. He let his neighbors benefit from the shelter of his caves, and they deposited their dearest treasures there. His Tablettes journalieres made a daily account of the war, with both true and false news frequently spread by

    September 13— I finalized a plan to prevent bomb explosions.

    Illustration 462 - Georges Robert-Houdin.

    320

    ACT

    V

    termasters who slept in the parlor. On the 7th, Robert-Houdin decided to dismantle his Chess Player in order to hide it. The population was expecting the arrival of the Prussians at any moment. The next day Robert-Houdin went to Blois to organize the transport of two wounded soldiers who had to be cared for at The Priory, and during the rest of the day, he hid the remaining valuables, then wrote his artistic will, which testified to his desire to control the content of his works during his lifetime and afterwards.

    propaganda from both sides. Although everyone hoped for an armistice, they also feared a new decisive battle. Robert-Houdin participated, as did all the inhabitants of SaintGervais, in the little national guard, and sent 20 pounds of bread, a pound of preserved meat, and brandy. He established electric communications with each hiding place in order to be immediately notified if someone found them. In these nonetheless troubled times, he received a letter from Mr. Robert Dreyfus in London, who asked for his Chess Player, [25] and Georges returned to Saint-Gervais on November 11 without having passed his baccalaureat. There was talk in Blois about the battle of Orleans, which cost the lives of thousands of soldiers on both sides. Robert-Houdin wrote the preface of his second volume of Les Secrets de la prestidigitation and had Georges study for his exam for a new session in January. Several troops on their way to Orleans went through Blois, and soldiers were camped out on the Loire. Robert-Houdin continued his writing activities, had his son study every day, and corrected his work. On November 21st, Robert-Houdin had the idea of a "light telegraph" and went to Blois to discuss it with the deputy Jollois. Upon his return he immediately went to work, established the blueprint for the telegraph, and prepared a document on a new design for "an electric telegraph for illuminated signals." In December, Blois was living in fear, no one knew anything about the outcome of the new fighting in Orleans, and there was no news of the situation in Tours. On the 6th, the taking of Orleans by the Prussians was announced, followed by the retreat of the French troops and the arrival of several fleeing soldiers in Blois. In Saint-Gervais, the mayor's office sent to The Priory two officers who shared the family meals, and four quar-

    Illustration 463 - Eglantine Robert-Houdin.

    321

    ROBERT-HOUDIN

    v. ^

    1&4

    J}.

    /

    0

    /

    XD

    ^

    7

    va

    Vt-

    /

    / / i ^

    i t rel="nofollow">4>-- &

    •L

    Illustration 464 — Robert-Houdin's artistic

    322

    ^

    ^

    ACT

    V

    On December 9Ih, facing the seriousness of the situation, he had his carriage loaded and, accompanied by Baptiste, drove his two children to Pontlevoy. Robert-Houdin placed Eglantine in a religious boarding school and Georges in the town junior high school. On December 10, 1870 the Prussians entered Blois and Saint-Gervais. The author recorded the occupation of his hometown and his village day after day in his Tablettes journalieres. We have chosen to reproduce this unpublished document, fascinating and often dramatic, in its entirety here, not only because of its obvious historical importance, but also because it admirably completes the portrait of the old master.

    My last wishes Today December 8th, the Prussians are 40 kilometers from Blois; everything leads us to believe that they will be here very soon - I am safeguarding my manuscript of the 2'"1 volume of Magic of which the majority is already hidden in several places. If I myself do not unearth this work, which could be precious for future conjurers, I want this introduction to be printed in indicating that although notes were taken to continue it, death surprised me. This will be that much taken away from the enemy. Preface these explanations with details of the author's death. The cannon is rumbling all around me; I hurry to close my hiding place. Robert-Houdin

    323

    1870-1871 The Occupation of Saint-Gervais and Blois during the War of 1870 Described Daily by Robert-Houdin

    1870 Saturday, December 10"1

    :••,

    The public carriages are no longer going to Blois, so I rented a horse and buggy and Georges took me home. Once we arrived in Blois, Baptiste, fearing he would be taken prisoner, returned to Pontlevoy with the wagon and a full trunk. I barely had time to make a hiding place in the cave for the money that Lecesne left with me. (We blew up the bridge of Blois this morning.) There is fighting in Vineuil and Blois is under attack. I have opened all my doors so that they do not break them down. At 3:10 the Prussians brusquely entered through the

    service entrance, searched the woods, and left by the front gate. At four o 'clock the town was bombarded for half an hour: we soon capitulated. But the Prussians, unable to enter the city, have remained in Saint-Gervais. We were very worried and went to sleep fully clothed. At eleven o'clock someone struck the door with a rifle butt. I hurried downstairs. A young lieutenant announced in good French that I had to house 65 men (from Hesse). In an instant, all the rooms were invaded and the soldiers moved into the billiard room, the fruit room, and the second-floor rooms. A sergeant major took the bedroom no. 1 - two sergeants in the parlor 24 corporals in the dining

    room. Large piles of straw were placed in all the bedrooms. All the closet doors were knocked in and the soldiers, starving from two days of fasting, raided all the provisions, killed the fowl and rabbits, pillaged the fruitier, destroyed the cellar, took the bottles of wine, and opened the wine in every room. They ate for part of the night and got drunk and made a terrible noise. All night long they knocked at our door to ask for things. Our bedroom, was taken at first but I protested so they left it to us, and this is where we sleep with our maid Julie. All the clothing they found was taken. It was a veritable pillage. They are burning masses of wood in the fire-

    Illustrations 465 to 477 - Robert-Houdin by Mieusement and engravings illustrating the war of 1870 taken from various works, on this period. rfics Pious: colh'.

    £•••3

    places; it is cold. Sunday, December 11"'

    The Prussians from Hesse continue their stay and pillage. I saw the captain and the lieutenant residing at M. Vallon's and who are very nice; I showed them the curiosities of the house and the electricity in my workshop. Wine was distributed to the soldiers twice a day. During the day, the entire house was searched for weapons. We are very worried. We did not eat during the day because they have taken everything and it is impossible to go out to buy anything. However, at night, I managed to get a handful of rice from the kitchen. We cooked it in our room and ate it without butter or salt; this was our only meal for three people. We were on alert all night long. They went up and down the stairs making a lot of noise and knocked on our door constantly to ask for things. We were exhausted with fatigue and needs. We did not sleep at night. It was a little bit less cold. But they filled the fireplace up with wood at the risk of burning the wood floors. Monday, December 12"'

    The captain gave us a piece of a chicken that had just been killed and we immediately made stew - In the morning the Prussians left us to get closer to Blois; they left guards posted at Touvien's and at Marquet's who came all day to prowl through the house. We hur-

    ried to remove the rug from the living room and clean it a bit, which tired us greatly. For lunch, since we had no bread, we drank broth and ate stewed cabbage. For dinner we ate beef without bread with our fingers because all our forks have been taken - We were again tormented in the evening by marauders from the posted guards. Tuesday, December 13th

    The Prussians who remained in the village came to stroll through the property and ended up breaking the train tracks. They destroyed everything they saw except for the Hermit, which they respected. Around 5 o'clock the Prussians from Mecklemburg sent two lieutenants who are quite insolent and a very likeable captain with whom I talked for part of the evening. The captain is staying in no.l. The lieutenants live in the parlor. The living room, the small rooms, and the three rooms on the top floor have been taken by soldiers. These people are not as dirty as the others but they pillage more. The night was a little bit better - In the daytime we had a great scare; several batteries of cannons were set in the valley right before us and next to the town in preparation for bombing. Blois capitulated. All the artillery paraded right under the terrace. If the city had resisted and fired back, our house would have probably been blown up.

    Wednesday, December 14"' The men from Mecklemburg continue their ravaging of the property; they have lots of their comrades come and visit from the village. All the curiosities are ruined except for the Hermit. Wine is distributed to the soldiers. I went to Blois for cigars (for the captain) as well as for various provisions. I left at 3 o'clock with three armed men and a pass. We crossed in a boat. There were no more cigars in Blois - To Rousselet's for provisions. We came back at 9 o'clock after great difficulties crossing in the pouring rain. I arrived extenuated with fatigue. My wife was mortally worried. We repaired the bridge all night long. Thursday, December 15"' Stay of the men from Mecklemburg. I took a walk with the captain and another captain from his ranks. I explained my electric tools to them. In the evening two lieutenants got drunk with six of their friends, whom they invited (20 bottles of wine). The weather was nice. Friday, December 16"' The men from Mecklemburg left at 7 o'clock this morning. I went to see the priest and Nelly gave several poor people the meat that the Prussians had left. I went to see all the neighboring houses whose owners are absent. I extinguished the beginning of a fire at Metivier's. We are cleaning up everywhere.

    Baptiste is back from, his home and came to sleep at the house and the next day he returned to Pontlevoy to get the horse. Saturday, December 17"' I went to Blois to mother's house; she is doing well. Six Prussians were sent to her whom M. Rousseau had lodged with his own on the ground floor. I went to Lecesne's and Rousselet's. Once hack I put away and hid various things. Sunday, December 18"' My wife went to low mass. I cleaned the wine cellar -200 Prussians are occupying the village - Baptiste is back: he left the horse and carriage in Cellettes. Monday, December 19"' I went to Blois to look for bread - To Lecesne's - I learned that Chabault's wife was taken away by drunk Prussians and that M. Rousset the mayor of Blois incurred some danger to get her back. There was a big rumor among the people about this. Requisitions were made in the land - They steal everything they find - They have not come to my house yet - (I am hiding 3,000 francs in bills and 1,200 francs in gold in Lecesne's hiding place and some silverware) - We are quite sad. Tuesday, December 20"' I am taking care of hiding things well - A visit from M. Vallon - There was a requisition at his place.

    iiliii

    Mme. Vallon went to the captain housed at the chateau to protest. There was a sort of restitution. Baptiste went to Cellettes to get the horse, the car, and a trunk - We went to bed to save light, which is scarce. Wednesday, December 21st

    I hid oats in several places. Baptiste went to take the horse to the forest with the neighbor's animals that are hidden there - The peasants are sleeping in a hut and the animals stay outside (Baptiste went to Blois for provisions). We were so worried to see the Uhlans and marauders that I did not leave the house. (I buried two trunks of linen - Victor has been sending us meat for several days). Thursday, December 22nd

    I hid oats, I cleaned up the cellar. Pointal brought meat and a duck. I fixed up the living room, which is still full of straw. Visit from Mme. Vallon - Visit from the priest and Bodin the baker. It froze last night. I made my horse in the woods run. We still fear requisitions at home. Friday, December 23rd

    I hid the harnesses - It was 10 below zero - / went to thank Victor, who again gave me some chops from several requisitions made in the surrounding areas for officers of the chateau - at 3 o 'clock troops arrived in the village; a guard post was set up at Touvin's; we are very worried.

    Saturday, December 24th

    We are still very worried because of marauders - I luckily had none all day M. Vallon had some; he went to complain at the chateau. I went to see him. The Jollois boys and Dulin came to bring me news of their parents - It is freezing - Victor sent us a piece of beef and a duck from the requisitions. (The entire Bergevin family is still absent. M. Surateau and Victor are running the house.) We received a letter from Georges. I answered him. Sunday, December 25th

    I brought in the Hermit and the picture. My wife went to low mass with Julie. There were only six people. Victor sent us beef. We are worried about the requisitions and the patrols that are going on in the countryside. Yesterday M. Vallon had a serious dispute; they threatened to beat him (they wanted to take his chickens - ours were taken and eaten the first days). There is a 10-man guard at Touvin's that is renewed every day. The last two were mean imps. Monday, December 26"'

    I hid meat and potatoes in different places because the marauders would not hesitate to take them in their searches. We are very worried - Visit from Mme. Vallon who had marauders. I did not leave the house.

    Tuesday, December 27th

    I went to Blois (To mother's, where there are no Prussians - To see Lecesne, who has eight to feed - To see Rousselet, who gave me 1,000 francs toward his rent) - Blois is in turmoil; the supplies, the food, and the wood is almost gone and we do not know how we will be able to feed the garrison of at least 12,000 men. For each man we need coffee in the morning, at noon a pound of meat, a vegetable dish, and a liter of wine; in the evening 200 grams of meat and cheese - back home at 11 o'clock. In my absence two Prussians from the guard post came. We gave them two bottles of wine. In the evening another bottle - An officer came to get information on the electric wires. We have no news of the war. Around 3 o'clock we heard the cannons in the direction of Vendome. Wednesday, December 28"'

    Around 10 o'clock the guard of ten men which was at Touvin's suddenly left, as did the Saint-Gervais gamson. We think that they are heading to Vendome. We were fairly calm for the rest of the day except for a few marauders who came to ask for wine. (I went to M. Vallon's. Victor sent us six chops.) We are fairly worried because we see many Uhlans circulating with requisitionary wagons. It is ten degrees below zero.

    Thursday, December 29"'

    At 6:30 in the morning two Uhlans came to Metivier for wine; he brought them to our home; we gave them two bottles - A seven-man guard post was set up at Marquet's - / went to see Victor - To Touvin's - It is 8 degrees below zero Friday, December 30"'

    The guard is still at Marquet's. I tried to work. 1 wrote on oculistics. At 2 o'clock I went to Blois to see Jollois, who has eight men to feed - At Robert's three men to feed

    - (At Godefroy's a thermometer). There are many Prussians in Blois. It is a place of depot and passage for the troops. In my absence the guards came to ask for wine and candles - They broke the hedge to get in - It is 6 degrees below zero. Saturday, December 31s'

    The guards are still at Marquet's - All day they asked for wine; we gave them fifteen bottles. Three marauders asked us for four bottles. I complained to the captain who is in the chateau; he sent a lieu-

    ::;,Sg

    tenant to reprimand the guards and tell us that six bottles a day were enough. Still, in the evening, they got drunk with brandy that they stole somewhere and they came carousing in order to get more; we had a hard time getting rid of them. (Georges arrived from Pontlevoy on foot at 4 o'clock -10 degrees below zero. How many unfortunate days in the year that has just ended? And on top of it all the loss of our dear Eugene!)

    1871 Sunday, January 1st

    Yesterday's guard, before being relieved, asked for two bottles of wine. I went to see no one and we had no visits. I worked a little bit on the oculistic study, which distracted me from my troubles - (My wife gave 3 francs to mother Rose. Mathurin and his wife came to tell us of the birth of a boy to their daughter Eugenie) - After a modest dinner, we went to bed at 8 o'clock. Today's post was reasonable: six bottles -

    We have no news from the outside -10 degrees below zero - (We have decided to keep Georges with us.)

    doubling their sentinels Marauders came to ask for a lot of things; we gave them four bottles of wine not including the eight bottles given to the post - We have heard that snipers are meeting a kilometer from here in the Russy forest ~ (Since the beginning of the occupation people from Vienne and the city have come to get their wood in the forest; they cut green trees and do much damage; they take as much wood for furniture as for heating.) 10 degrees below zero.

    Monday, January 2nd I took my memoirs to Victor and I gave him 20 francs; he accepted the book and refused the money. I worked a bit. I went to M. Vallon's - We are still worried -10 degrees below zero. Tuesday, January 3rd

    The guard is still at Marquet's (at the little house). I took apart the electric door. We fear events because the Prussians are

    ¥ M:

    wk ; :

    V>

    •>•

    WJwm ;



    m. -ff&

    m

    mm •

    ' ' ' • - : • ' "

    WBMM. •



    r

    ^

    -

    :

    ;

    :



    ,



    w

    y

    ' i

    Wednesday, January 4"' As of 7 o 'clock in the morning, the Marquet guard (little house) placed a sentinel on the open corner of our terrace and one on the road at the end of the vegetable garden - All the doors remained open to let the patrols pass through. Around 10 o'clock we heard about fifty rifle shots and we hear that snipers, having met the Uhlans in Clenord, killed one and wounded three - Visit from Mme. Vallon. We are greatly worried - eight bottles to the men of the guard post -10 degrees below zero. Thursday, January 5"' In the morning we learned that all the Prussians of Saint-Gervais fell back to Vienne. Sentinels were placed in this 10,000 square meter suburb. The post of the city gate lets people go through to enter the city but doesn't let anyone leave without a pass - We saw Uhlans going in several directions with carriages to make requisitions / am going to the Municipal Council to vote for the requisitioning of one sack of wheat per day - The rest of the day was fairly calm - We have no news of what is going on. Friday, January 6th Georges and Baptiste went to Cellettes to get bread. Around nine o'clock in the morning we heard the cannons in the direction of Vendome and this went on until nightfall; there must

    have been a battle over there. I sought out news all day in the village - 2 degrees below zero - Since all our provisions have been raided and we know that in the neighborhood the Uhlans took all the foodstuffs they could find, we are hiding all our provisions. We took the precaution of cutting bread in four parts and hiding it in four different places; this is what they are looking for most. Saturday, January 7th I worked a little bit in the morning. We could still hear the cannons near Vendome, but less now. I was around in the area looking for news. Uhlans are going through the countryside looking for snipers, whom they seem to fear. There are very few Prussians in Blois. No news gets to us Everything that is announced is contradictory. It is one degree above zero. Sunday, January 8th My wife went to low mass with Georges - We can still hear the cannons around Vendome and also near Orleans. It is said that there is fighting in Jones - Visit from the priest - Horses and cars were requisitioned in Saint-Gervais to transport wounded Prussians - Since the Prussian occupation we have gone to bed early and gotten up late to pass the time. We live soberly because supplies are scarce. 1 degree. 333

    Monday, January 9"' It snowed from noon until the evening and there are 10 centimeters on the ground - Baptiste went to take the horse to the forest because of requisitions, but is now forced to go back and get it - I am working on physiological optics Georges is working in my office next to me - In the morning I again heard cannon fire far away near Vendome. I am going to get news at the chateau from Victor - M. Bergevin is in Saumur and Mme. Donnet is in Blois at Dr. Arnoult's - 1 degree Tuesday, January 10th Snow is covering the ground - I am working on optics. Baptiste is going to town to get provisions with a pass. It is said in Blois that we are winning against the Prussians near Vendome, which is doubtful; there are 300 French prisoners heading to Orleans. I went to M. Vallon's around 5 o'clock - After dinner we read and went to bed early to save the candles that we have a hard time finding at this time. Although the ground was already covered with 7 to 8 centimeters of snow, it still snowed during the night. 2 degrees. Wednesday, January 11"' There are fifteen centimeters of snow on the ground. We got up late. (We worked with Georges in my office: he is preparing for his baccalau-

    reat, and I am pursuing my physiological optics work.) Around 11 o'clock two Uhlans came to ask for wine; we gave them two bottles. Georges went to town at 1 o 'clock with a pass in Baptiste's name; he brought us news that fighting was going on near Vendome and that we had the advantage - An army is supposedly spread out from Mans to Orleans and another one is said to be in Vierzon Nothing is certain. It is 10 degrees below zero. Thursday, January 12"' The ground is covered with snow and it was 10 below zero last night - I wrote to M. Bourgeois, head of a juniorhigh school in Pontlevoy. Georges and his mother wrote to Eglantine and we sent these three letters by way of one of Jollois's roadmen. I worked on pseudoscopy (physiological optics). Visit from M. Vallon The only news that reaches us is contradictory. Friday, January 13"' The ground is covered with snow. It was 3 below zero last night. I worked on physiological optics. I did pseudoscopy drawings. I went to Blois at three o'clock. (To see mother, who is doing fairly well although she is quite worried. To Lecesne's.) The city is agitated with emotion - a worker killed a Prussian in the street. The Commandant is asking the city for two hundred thousand francs in damages or the punishment will be two hours of pillaging. The Municipal

    Council has assembled to send a protest, so it is said, to King Guillaume. Uhlans come to requisition every day in the countryside. Eight degrees this evening - We learned that Le Mans was taken by Prussians and that there were a great number of prisoners. Saturday, January 14"' The ground is covered with at least 20 centimeters of snow. I am making an instrument to trace pathways in the garden. It is a sort of conical box, which makes grooves in the snow on each side. It can be pulled fairly quickly - I worked on pseudoscopy the rest of the day Baptiste went to town for provisions - It was said that the damages were dropped from 200,000 francs to 100,000 francs. It is 10 degrees below zero. Sunday, January 15lk The ground still covered with snow, I drew a path with my instrument up to M. Bergevin's door in fifteen minutes - My wife was able to go to mass this way. We learned of the death of M. Moessard who died suddenly last night, choked by his illness. Baptiste went to town and tells us that there is serious talk of an armistice. I worked on Pseudoscopy all Monday, January 16"' It is warmer now - 5 degrees. The snow is starting to melt and there is much wind. I worked on pseudoscopy all 334- ,:..

    day. Contradictory news on the war. Tuesday, January 17"' A lot of wind, 6 degrees, and the snow has almost melted Baptiste went to Blois for supplies - There are very few Prussians in Blois - At 9:301 went to M. Moessard's funeral until 11 o'clock. I worked on Pseudoscopy images. I went to visit the priest, who came to the house at that same moment. I went to M. Vallon's. It has been raining for part of the day and there is much wind. There is talk of a congress that will take place in England around the 21s' about the Orient issue and in which the idea of an annistice will be discussed. Wednesday, January 18'h It is rainy and windy. There is no more snow on the ground. I am working on my Pseudoscopy images. Visit from Mme. Vallon - We received a letter from Eglantine - We can hear the cannons in the direction of Beaugency and this noise was said to be heard for a good part of the night. Thursday, January 19th It was 1 degree below zero but there is no more snow on the ground. We could still hear the cannons this morning from the direction of Beaugency. - I worked on pseudoscopy images. I went with Georges to Blois (to Jollois's and for diverse items at the stationery shop) - I heard of the defeat of the Loire army of General Chanzy and

    the taking of Mans. Paris was strongly bombarded on the left bank of the Seine. General Bourbaky has had a few successes in the East - The weather is nice - There are few Prussians in Blois - It is said that the city of Blois has been exempted from its 200,000 francs in damages. Friday, January 20"' It is thawing little by little. I worked on pseudoscopic images. We have no news of the war. Georges is preparing for his baccalaureat as best he can - I worked a bit on fixing the camera obscura. My wife had a few rooms cleaned which had been dirtied by the Prussians. However, we are leaving the living room as they did with the straw and their garbage - I went to Tauvin's. Saturday, January 21s' I get up every day at eight o'clock even though I have trouble sleeping. I rest as well - I worked on pseudoscopic images - Julie went to the market in Blois. We have no news. It continues to thaw. Sunday, January 22nd I worked on pseudoscopic images - At 2 o'clock I went to Blois with my wife - I went to see Mieusement, Gervais, and mother. They are still talking about blowing up the bridge - I read two newspapers that Tlieophile Tauvin brought News from Pans is not very good. It is being violently bombarded. Tlie weather is very nice. Monday, January 23rd Up at 8 o'clock- I worked

    with the stonemason Dupuis to put a new cowl on the chimney of the little house - I worked a little on pseudoscopy - I went to Tauvin s - We have started to eat in the dining room since yesterday Madame Donnet sent someone to find out if we would take her as a boarder - We gave a non-committal answer. The weather is fairly nice. Tuesday, January 24"' Up at 6 o'clock. We went with Georges and Baptiste to Pontlevay. We arrived at the hotel at 10 o'clock and had lunch. I went to the convent to tell Eglantine that I was taking her back to Saint-Gervais - I paid for her boarding for six weeks - 75 francs. I went to the junior high school where I paid 112 francs for three weelcs and Georges's boarding. M. Bourgeois made me visit his museum. The people in Pontlevay are rising up against the Prussiaris, whose occupation they did not experience. We left at 3 o'clock and anived in Saint-Gervais at 6 o'clock. It froze a little bit during the day. Wednesday, January 25"' I am a little bit tired from my journey. I am fixing my battery - I am going to Blois at 2 o 'clock for news. I met M. Legendre, who tells me that the Prussian government is asking the city of Blois for 30 francs per head for war tax, therefore 1 million. The municipal council is addressing a reclamation to Prince Frederick Charles - We must, people say, ask for 25 francs

    per inhabitant in the countryside. Everyone is upset - I went to Lecesne's. In the evening there is a lot of snow covering the ground. Thursday, January 26"' The ground is covered with snow - I am working on my pseudoscopy images. I went to Mme. Vallon's - In the evening I had a violent headache, which forced me to go to bed at 7 o'clock. News of the war is not very positive. Friday, January 27"' I got up at 8:30 because of the great cold - The Tauvin woman brought me newspapers from Romorantin; I have found out that there are 10 thousand of our men in this town - The newspapers are full of bad or contradictory news. An exit attempted by General Trochu was unsuccessful - The delegate government is in Bordeaux. They are looking to recruit men - The ground is covered with snow The Prussians do not let anyone enter Blois - They put kindling under the wood bridge that links the arches and placed three mines in the arch on this side. Saturday, January 28"' Fighting in Saint-Gervais. Up at 8 o'clock. The ground is covered with snow. I am working on my physiological studies (Punctum corcum) all day - Around 3:30 we heard the French bugle and fifteen minutes later we saw the troops of the 25'1' battalion of

    the army heading towards Blois near the Saint-Gervais bridge. Heavy gunfire took place with the Prussian guard set up at the city gate. I saw the action from all the way down the road - a few of our men fell (on the ice) - Several troops launched themselves at great speed and pushed back the Prussians, who ran from house to house, hiding. The artillery placed first at the top of the hill and later near the bridge sent cannonballs (that do not travel well because of the foggy skies). After two hours of shooting, the Piiissians crossed the bridge protected by their barricades and we immediately heard a triple detonation; it was the three mines from the bridge that exploded without damaging the bridge, but the wood parts burned The French were forced to stop in Vienne; if they had been able to cross the bridge, the city would have been evacuated - (This fight had no effect except to cut off the bridge - Tlie general claims that the desired goal was fulfilled. It is also believed that it was a distraction for another operation.) Sunday, January 29"' According to the large number of rifle shots (perhaps about forty thousand and fifty cannonballs or bombs), we could have feared a massacre on either side. There were scarcely one hundred men wounded or killed on both sides. In the morning I went with the mayor and M.

    Vallon to organize a service to look for the dead, and group together the wounded in various houses (M. Bergevin). We buried sixteen dead and brought back ten wounded. The army hospital now has only 17. All the wounded who could be transported followed the anny that went back towards Cour Cheverny - We do not know where they are going. My wife spent the day and night taking care of the wounded with Mine. Vallon and Mile. Dusserre. There was a young army doctor and two assistants. The priest quickly dined with us. In the evening I went to Blois; there were a few more rifle shots from one bank to the next. During the day we heard the cannons in the direction of Vendome or Marchenoir. I am very tired from my very difficult day. Monday, January 30"' Up at 7 o'clock. I worked on my batteries, which are in a bad state. My wife came back from the army hospital at 9 o'clock; she was tired. I went to Vienne with Baptiste for news. The bridge was cut off and there were very few Prussians in the city. To Cajun's for copper sulfate. We learned that a 21-day armistice was concluded between the opposing parties and the elections for the constituents would take place in eight days as of January 31- noon. I went to our hospital in the chateau

    Julie spent the night there. We only have 10 wounded left. Snow is still covering the ground. Tuesday, January 31" Up at 7:30. I have a cold. I was going to find out in the area if the news of the armistice is accurate; it is true. We opened the hiding place (near the dairy); we removed the objects that are less valuable. Georges went to Vienne for news; the bridge has not yet been rebuilt; a French colonel and a Prussian are meeting at the Lion d'Or for the local conditions of the armistice. I worked a little bit on physiological optics - Eglantine

    went to spend the night at the chateau hospital. The thawing seems to be underway. It is not as cold and the snow is starting to melt. Wednesday, February 1st

    Up at 8 o'clock. The thawing continues. I worked on physiological optics. I found Leonie's hiding place, which is in a very good state - At 4 o'clock I went to the municipal council to establish a list of indigents to give them bread. We put 25 names down. I went to the army hospital. There I met M. Vallon, who was coming back from Blois in a fishing boat; the bridge has still not been rebuilt. He told me with cer-

    tainty that the walls of Paris were in the hands of the enemy; that we fought for two days in Paris against the democrats of Belleville, who had taken the Hotel de Ville, and that these troubles, although repressed, were the cause of our defeat - this is what the armistice is bringing. Thursday, February 2'"' Up at eight o'clock. It was very nice weather. I took all my books out of the Lecesne hiding place and a few clothes. We also opened the large hiding place, which is in very good shape and we aired it out - We also unearthed two cases of white wine. (The two Thauvins helped us -

    iii

    ' • \ -

    Visit from the teacher - I am working on oculistics a little bit - My wife and daughter went to help at the army hospital. We are working on the passerelle of the Blois bridge. They say that the inhabitants are quite tormented - another Prussian was killed; 200,000 francs are being asked. Two civilians were killed by them but they do not want to pay compensation Friday, February 3rd

    Up at 8 o 'clock - I worked on my pseudoscopy images We learned that during the armistice the Prussian garrison will be lodged by the inhabitants and nourished by them - which will not prevent

    requisitions in the countryside. The weather is very nice. Saturday, February 4th Up at 7:30. I worked on my pseudoscopic images. The bridge rebuilt with wood, my wife went to the market in Blois with her daughter and her maid. The weather is nice enough. Sunday, February 5"' Up at 7 o'clock. I worked on my pseudoscopic images - I went to Blois with Georges To Lecesne's. To see Jollois, whose foot is hurt - To Robert's. We had the priest to dinner - In the evening the army doctor came to see me with his assistant. The weather is quite nice.

    Monday, February 6"' Up at 7 o'clock. I went to Blois with Georges for the clock face of the city hall, which does not work. To see Robert, who is suffering much from a sciatic. I went to the mayor's, where I fixed the battery - We brought back bulletins and two posters for the elections of the constituents that are to take place on Wednesday. These eirands tired me greatly and I did not work much during the rest of the day. I went to my neighbor's to bring bulletins - There are three lists: Ultra democrats: Ducoux, Dufay, Germain SaiTut, etc.; Independents:Tassin. Emile Couteau, Basserien, etc.; Moderates: Riffault, Thiers

    Bouvilliers de Sers, etc. Tuesday, February 7"' Up at 8 o'clock - I put a plank in my main office for my books - Visit of Chabault mayor about the elections - I cleaned up my office and did not do much else. It is raining a little bit. Wednesday, February 8"' Up at 6:30. I went (with Georges and Baptiste) to Blois - (I am fixing the battery at city hall) - / went to the chateau to cast my vote to the state room: Thiers. De la Panouge. Boinvilliers. Riffault. De Sers. I found out that Gambetta resigned - Back at noon - I worked on my pseudoscopic images and on a new regulator for my clock faces. It rained all day. Thursday, February 9"' Up at 7 o'clock. I worked on my new electric regulator. I closed hiding place no. 1, which I had opened and put several objects inside. In the evening I went to the hospital to see the doctor, who is a very educated young man. It was nice all day long. Friday, February 10"' Up at 7:30. I worked on my pseudoscopic images. At 2 o'clock the army doctor and his aide came to see me - In the evening I worked on my electric regulator - It rained all day. Saturday, February 11"' Up at 7 o'clock - I worked on physiological optics - / was a little bit ill during the

    day. In the evening I worked on my electric regulator. It is a little bit cold. We found out a few details in the newspapers on the deprivations endured by the Parisians during the siege. We also got a few details on the surrender of Paris due only to famine. The Prussians are not entering; we are paying 200 million in war taxes - The entire garrison is prisoner The forts are occupied by the enemy. Sunday, February 12"' Up at 7:30. I worked on my electric regulator - I received a letter from Leonie dated from January 3O'h; she is complaining about not receiving letters from us but we did write to her. They are all doing very well - I went to Blois with Georges - To see Jollois, whose foot is still hurt - To Lecesne's (To the mayor's for the clock face) Three Uhlans came to St. Gervais to bring the mayor the order to pay from now until February 15"', as contribution of war, 12,500 francs - We had the priest to dinner - It rained a little bit in the evening Monday, February 13"' Up at 6:30. I went to see Mayor Chabault about the tax - He wrote a letter to M. Bergevin to ask him to speed up the funds for the commune. M. Surateau left to take the letter. (In Sologne where M. Bergevin retired.) I worked on entoptic images and on my elec340

    trie regulator - / was somnolent for part of the day and this tired me - It is quite nice weather.

    If •V

    i

    Tuesday, February 14"' Up at 7 o'clock. I worked on my electric regulator. At four o 'clock I went to the council to see how we would face our war tax of 12,500 M. Bergevin is giving 3,000 francs. The municipal council managed to do the same through contributions - We do not know what we can do about the rest. The weather is nice. Wednesday, February 15th Up at 7 o 'clock - I went to the Mayor Chabault's to come to a decision about the 12,500 franc war tax. We went to Blois with M. Vallon and the deputy to the Prussian commander, who was stubborn and hard. The only concession granted was the paying of 3,000 francs tomorrow and giving guarantees for the rest - We went to a Prussian prefect who had just been set up in Blois to conciliate the interests of the inhabitants with the demands of war; he was very kind and has promised to speak for us. Scarcely back from SaintGervais at 1 o'clock. 235 men from Hesse passed through the village and had to be housed and fed at individuals' homes. We had four who were very demanding; in addition to a snack upon their arrival with bread and wine, we gave them dinner. Meaty soup, beef a la mode, fried Vl I

    pork, potatoes, butter-apples, and walnuts - Visit from the army doctor who, in German, helped me to get along with my soldiers. The weather is nice. Thursday, February 16"' My teeth caused me great suffering until three o'clock in the morning, so I did not get up until 8 o'clock - Our four men from Hesse left at 7:30 after having had coffee with milk and butter; we filled up their jug of wine and even with all that they were unhappy or pretended to be. At 4 o'clock three Prussian officers arrived with eight soldiers, who had dinner and spent the night. Friday, February 17"' Up at 6 o'clock - The Prussian soldiers and their officers left at 7 o'clock. At 8 o'clock deputy Boucher fetched me to help him to collect money to complete the 3,000 francs that had to be given on Sunday - We had scarcely been to a few homes when we were warned that 1,000 Prussians were coming. (I went to the mayor's for the lodging tickets that we had made.) - We had the commander and two officers and 14 soldiers to feed and house - (Victor luckily came to help us: He gave us a chicken and some chops). We had a very agitated evening. (The weather is very nice.)

    Saturday, February 18"'

    Up at 6 o'clock. The Prussian soldiers and the officers left at 8 o'clock after breakfast - At noon we had a colonel with two officers and six soldiers - We dined with them and everything went well. They even spoke French - There were 150 in the village. Baptiste and Georges went on foot to Cellettes to get supplies - We are all very tired - We have been told that the armistice that was to end tomorrow has been extended for five days and will end on the 25th - (Prussians and French believing in the possibility of a peace agreement. It is wonderful weather. We received a letter from Mine. Dantan announcing the death of Doctor Phillips.) Sunday, February 19"'

    Up at 6 o'clock. The colonel, officers, and soldiers left at 9 o'clock - At each departure they always find a way to steal some linen or clothing that they sneak out. We hastily put everything back in order and awaited new arrivals all day long. Luckily for us, the 200 new arrivals only occupied the part of the village near the road; they are Polish Prussians. They are said to be good. They set up guard posts and sentinels as in wartime and are ready for the Chamber's decision on peace or war These Polish men are going

    to stay in Saint-Gervais until the end of the armistice. The weather is wonderful. Monday, February 20"'

    Up at 6 o'clock. We went to Blois with Georges at 9 o'clock - to diverse suppliers and to see mother, who is doing well and has not had any Prussians, although there were many in Blois. After dinner I went to see our horse with Baptiste; we had placed it in Charles Thauvin's care with other animals for several days. Baptiste went back to get it because the Prussians had a battle in the forest and took several cows. I went to see the army doctor. In the evening I worked on the electric regulator. It was very nice weather. s

    Tuesday, February 21 '

    I am a little bit tired and only got up at 8 o'clock. I worked on the electric regulator. My wife went to Blois with Julie for provisions because Prussians are announced for tomorrow - We have no news on what was decided on the war but we hope for a peaceful conclusion - The weather is very nice. Wednesday, February 22"d

    Up at 7 o'clock. I worked on my electric regulator. Fifty Prussians have arrived; they are housed in the suburbs; we haven't had any - We are quite anxious;

    will there be peace before the end of the armistice that expires on Friday? Mile. Thiers and J. Faure left for Versailles; we have some hope for their intervention. There is some trouble, which is easily repressed - Georges went to Blois for news. There is none - Visit from, the army doctor. It is rainy and cold. Thursday, February 23rd

    Up at 7 o'clock. I am working on my electric regulator. We have fifty Prussians in the village lodged at individuals' homes. They are Polish and kinder than the others. We do not have any. The weather is very nice. The armistice was prolonged until Sunday at midnight. Friday, February 24"'

    Up at 7 o'clock. I worked all day on my electric regulator, which will set the time on all of my clocks. At four o'clock we went to Blois with Georges and Eglantine - To mother's - To Lecesne's, where we learned that peace has been concluded; although unofficial, it is almost certain - The town is full of Prussians still lodged in homes - It is very nice weather Saturday, February 25"'

    Up at 7 o'clock. I worked on my electric regulator all day. My wife went to Blois with Julie. She brought back news that there was no

    longer any hope for peace. The Prussian prefect sent his servant to ask me if he could come and pay me a visit. I answered yes. The weather is very nice. Sunday, February 26th

    Up at 7 o'clock. I worked on my electric regulator At 9 o'clock I went to Blois (to the Prussian prefect to agree upon a day he could come so that I would be at home. It will be tomorrow or the day after.) We have no news of the decision of the Chambers about peace. Blois is very worried and the Prussians are starting to put inflammable

    substances under the bridge again and there are many troops heading toward Sologne. The town is traumatized by its 500.000 francs tax. We had the priest to dinner. The weather is very nice. Monday, February 27"' (Up at 7 o'clock. I fixed the train tracks with Georges) - We learned that the preliminaries of peace were agreed upon and signed. We saw a large number of Prussian troops coming back from Sologne - At 2 o'clock a lieutenant and his aide-de-camp came; he slept in the parlor

    I

    &Mmm w: m Wm •>'M.

    t'''i

    Im

    and dined with us. He is a very decent young man. The weather is very nice. Tuesday, February 28"' Up at 7 o'clock. I worked a little on the electric regulator. I fixed the ghosts and the camera obscura. I am having the garden alleys cleaned by the Marquet woman. The army hospital evacuated M. Bergevin's chateau. The doctor came to say goodbye yesterday. We know nothing yet of the peace conditions. The weather was very nice. The lieutenant had lunch and dinner with us.

    s

    Wednesday, March I ' Up at 7 o'clock. I worked on my electric regulator. I learned of the conditions of peace: five billion in damages. One fifth of Lorraine. All of Alsace except for Belfort and Metz. Around four o'clock I had the visit of the Prussian prefect and his general secretary. The lieutenant dined with us and his aidede-camp dined in the kitchen. It is very nice weather. Thursday, March 2"d Up at 7 o 'clock. I worked on my new electric regulator At 9 o'clock three Prussian doctors including an oculist

    \

    .

    came to visit me. They told me that the Chamber had agreed on the conditions for peace At 1 o'clock the captain of the company came with two other Prussians until 4:30 - Our lieutenant left after lunch to go to Paris for the entrance of the Prussians into the capital - The weather was wonderful - Marquet came to clip the trees. Friday, March 3"' Up at 7 o'clock. I worked on my electric regulator - At 10 o'clock I had the visit of several officers. At 2 o'clock I went to Blois to visit Sanesau of the Comedie Francaise. I took my memoirs to the Prefect

    «i w&:

    as he had asked - To Jollois's ~ Upon arrival I learned that we will have one captain and two aides-de-camp from the 59"' squadron tomorrow - The 58"', which is leaving, will return to Germany. The weather is very nice Saturday, March 4'h Up at 7 o'clock. Instead of a captain, it was a sergeant major accountant who arrived at eight o'clock with two Polish aides-de-camp - They are all very nice and polite The first ate with us and the others in the kitchen - All day I had Prussian officers visiting the property - At 1 o 'clock in the morning a courier came

    w

    to announce departure the next day at 8 o'clock - The weather was beautiful.

    Hif

    Sunday, March 5"' Up at 7 o'clock. I fixed the Hermit's head - My sergeant major and his two aides-decamp left at eight o'clock for Prussia. At 2 o'clock I went to Blois to the city hall for the clock face - To see Robert and Mieusement - The city is almost completely evacuated; there is only one unit but we await troops that will be passing through - The priest dined with us. At eight o'clock Entile came by surprise; he has grown a full beard - The weather was very nice and waim. Monday, March 6"' Up at 7 o'clock. I went for a walk with Entile; then we went together to Blois to see mother and Cousin Robert - / saw Lecesne - I met some mobile units who were returning home. The weather is wonderful. Tuesday, March 7th Up at 7 o'clock. We talked business with Entile on his brother's succession. I gave up 900 francs that were for me front my poor son and gave Emile 500 francs which remained from the sale of a



    #



    1

    m m

    •mm

    •••

    M

    horse, which had been sent to me by one of his friends. At one o'clock two Uhlan officers and two aides-de-camp came to lunch - Our mayor Chabault could not provide hay for the horses and was hit in the face and put in jail - I intervened for him with the colonel and he was released at 6 o'clock - Several officers came to stroll on my property - My two officers had dinner with us - There are 9,000 men in Blois - The weather is wonderful. I opened the hiding place of the greenhouse where papers and silver were hidden. Wednesday, March 8"' Up at 6:30. My two officers and their aides-de-camp left at 8 o'clock. I put the Hermit back in place. We went with Emile to Blois to Cousin Robert's - There were many troops in the city - We had a sergeant major and two aides-de-camp in the evening. The weather is very nice. Thursday, March 9"' Up at 6:30. The sergeant major and the aides-de-camp left at 8 o'clock. I put the picture back in place - Emile left for Paris at 1 o'clock. Georges went with him. At 3 o 'clock we had two corporals and two soldiers from the army hospital. ,

    ,

    -

    .

    ;

    :

    .



    The weather is very nice. I went to Blois with Eglantine We opened the hiding place under the cellar stairs where my deeds and some jewelry were. Metivier's son is back from the mobile service. Friday, March 10"' Up at 6:30.1 have a very bad cold and my chest hurts. I did not work much in the morning but I put my books and papers away in my workshop. I went to bed early. It rained a bit. Our four Prussians stayed and they will be in Saint-Gervais for one day. Saturday, March 11"' Up at 7:30. I am very tired from my cold; I have a little bit of fever. I spent the whole day cleaning up my workshop and organizing my papers. Our four Prussians left in the morning - The weather is fairly nice. Sunday, March 12th

    Up at 7:30. I am very tired from my cold. I started to reorganize the electric door The Prussians have definitively evacuated Blois. French troops coming to stay in Vienne could not cross the badge before the payment of the first billion. The priest had dinner with us -

    ROBFR'I-HOL'DIN

    Illustration 478 — Robert-Houdin by Mieusement.

    ACT V

    The Master's Last Days The day after the Prussians left, RobertHoudin got up late at 10 o'clock in the morning, after having spent a feverish night disturbed with a terrible cough. He immediately had the large hiding place opened in the cave, 'which contained furniture and bags of wheat belonging to his neighbors. At 2 o'clock, ill, he was forced to return to bed. For three days Robert-Houdin remained partially bedridden, going out only to have different hiding places cleared out. On March 16, feeling a little better, he took many objects out of their crates and organized his library, but was still very tired. On the 17th, in better condition, Robert-Houdin cleaned up his workshop and unpacked several pieces. He dedicated the 18th and 19th to various technical repairs, organized his workshop, worked on the reorganization of the electric door, and found the time to sort his mail. Robert-Houdin wrote on the 20th in his Tablettes journal ieres, in the midst of other notes of his daily tasks, these underlined sentences:

    on the odometer in the company of his worker. Until April 5, the learned mechanician spent his time supervising various repairs inside and outside The Priory and his work on the odometer with M. Roucault. On April 6, Robert-Houdin completed a figurine of a gardener that was placed in the large cave. News from Paris was bad and greatly worried him. In addition to stonemasons, he hired a carpenter to work on the box for the electric regulator. Robert-Houdin repaired

    8- subdivide

    GARDE RATIONALE LIE PAUIS.

    2C BtTAlLLOI.

    OBDKE DE SERVICE /7

    • coupAcme.

    a $

    heurcsyj»tr6s pr&ises da

    &*» &-. dans ia tuiiue

    ci-apreh designte, av hen ordinaire de la reutxon de la Compagme, pour faire te Service qui iui seia commande.

    fa

    We heard that Paris was in the midst of civil war and that the revolutionary committee had taken over all the administrations. It is said that they shot two generals. Tout g.irde national command^ pour an sEitice doit ob*ir. Sont con>iiJ*i*ei coniroe tetviccieoinmaoJei loulcs les priiwd'stmts, quci quesoil le modeie convucJiHin.

    This was the beginning of the Commune. Robert-Houdin awaited an assistant named Roucault, whom he asked Emile to send to help reorganize his work. He arrived at The Priory on March 23"'. In his Tablettes journalieres, the author complained about what he called his "cold" and wrote that his chest was burning. He immediately went to work 349

    I'heure indiquee ptr 1'ordre de urticc , Is manquenieut a c»l BBMI (WralnWi le r*moi au Cuuscil de discipline. Lf i c Kfiiptions ii cmr cflu^^ tin in ^ lid If s fLdcid^ntp]lc£ soni coiiil3l££& p&t tin cctlificit dc livrt' griluiiement par un d « Gbiturgiens ilu bataillonPrtvcoir, par fettretffranihie, leStrgent-H*jor. pour absence qm devra *trejusli5«. Lepfeietiitegjltnienlauretour. H- THOUAS, armuner de la Garde nationalc, paswgs Delorm, %tt sent Ctimnui\twn4 pttT l& V\llt Touts rfelscnaiiOQ on eieute at sera odmiM par le SngiDi-^ajor nue d u i le* Zl teutei

    Illustration 479 — Service order of Emile Robert-Houdin, drafted into the National Guard of Paris.

    ROBFR 1-HOUDIN

    Illustrations 480. 481, and 482 - Alice, Henri, and Valentine Robert-Houdin. Valentine, the youngest of Leome and Emile Robert-Houdins children, was born in 1876.

    From the 21st to the 30th of April, he continued the same activities and his health seemed to improve. Georges was considering studying for a scientific baccalaureat, and RobertHoudin sent him to school. He received the list of the municipal elections on May Is' and wrote with no further commentary: "I am the first in the number of votes." Robert-Houdin remained in epistolary contact with Mile. Anna Kremer, the young hostess of the inn L'Anged'Or where his son had passed away in her arms, and sent her a picture of Eugene which she had asked for. Mile. Kremer informed him in her latest letter of the result of her research. Eugene's watch and ring as well as the hun-

    his vertical regulator and pursued the advancement of the odometer. On April 12, he consulted his family doctor, M. Arnoult, who prescribed quinine sulfate, and this medication seemed to relieve him and allow him to spend better nights. For several days, he felt very weak and feverish and once again had to resort to the medicine. M. Roucault worked on the odometer or the electric regulator with him. News from the capital was worse but, to his great relief, Robert-Houdin learned that Emile was able to escape forced enrollment in the troops of the Commune de Paris by joining the medical corps, to avoid fighting against the troops of Versailles.

    350

    ACT

    V

    mayor and deputy - After my refusal to be mayor, M. Dusserre was named and M. Louis Nay deputy.

    dred francs that he had sent him were safe in the castle of Reichshoffen and would soon be returned. Robert-Houdin was still very worried about Emile's condition — because he sent no news or simply could not because circumstances prevented letters from the capital from circulating freely - and he tried to calm his fears by attending to his usual tasks. On May 18, Robert-Houdin finally received good news: the arrival the next day of Leonie, Emile, and their two children. On Sunday, May 21, he wrote in his Tablettes journalieres: At eight o'clock I went to the Counsel for the naming of new counselors and the election of a

    As of May 23. Robert-Houdin resumed work with Emile on The Writing and Drawing Automaton. They were informed on the evening of the 24lh that the capital was in flames and that water pumps were demanded between Paris and Orleans. The rebels were said to have burned the main monuments of Paris. Robert-Houdin seemed very absorbed by his work on The Writing and Drawing Automaton. He wrote notes on this subject every day, unfortunately punctuated by bad news from the capital. The Tuileries, Hotel de Ville, a quantity of monuments, and private properties were prey to flames, and the firemen of Blois were obliged to head to Paris. While everyone was saying prayers in churches on May 28Ih for the salvation of France, Robert-Houdin was working on his Writing and Drawing Automaton with a happiness finally regained. In his Tablettes journalieres, the author no longer alluded to health problems and had been getting up at 6 o'clock in the morning again for several weeks. On May 31, with Emile and Roucault, he made plans for the automaton's cams and, the next day worked on the "design of the Cherub.'" The day of the 2nd of June was again dedicated to The Writing and Drawing Automaton and he interrupted his work only to take his carriage to be repaired in Blois. The day of the 3rd was dedicated to the automaton and the pursuit of the design of the little Cherub. On Sunday, June 4, Robert-Houdin wrote these sole sentences in his Tablettes journalieres: Up at 6 o'clock. I worked on new arrangements to fit the cams of my writer. Those were the last words that the artist wrote in his diary. Below them, his wife Olympe wrote this sentence: Fell ill on June 5 and died on June 13, 1871.

    351

    ROBFRI -HOUDIN

    Illustration 483 - The final two pages of Robert-Houdin's Tablettes journalieres

    352

    dated June 3rd and 4th, 1871.

    ACT

    Robert-Houdin passed away at 10 o'clock in the evening, succumbing to pneumonia, [27] in the room of the second floor of his dear Priory from which he had admired the magnificent panorama of his hometown every day with the same pleasure. Eglantine Robert-Houdin was present during her father's last moments, which she recounted during a conference dedicated to his memory:

    V

    the entire village. At the precise moment when my father, surrounded by his family, breathed his last breath, the bells, clocks, the large bell, everything...everything...in impressive unison all rang out the ten chimes of the hour. There are times when one feels the souls of objects; this was their last goodbye to the man who had given them life and whom they were to follow in death. The Priory could not live without its creator. The property was sold following conflicting family interests and today time has done its deed. Fifty years have gone by and of the entire mechanical systems of the house, of all the attractions of the garden, nothing is left...only the memory.

    To the great sadness of this moment is added a painful memory that you will allow me to recall. At The Priory were many clocks and bells; a large bell placed on the front of the house gave the time to

    353

    ROBERT-HOUDIN

    r, Last Farewell Performance haps even evils, and by sacrificing his own tranquility he managed to ensure that of others... [29]

    If the importance and popularity of a person is judged by the space that the press de\ otes to his death announcement, the veritable avalanche set off in the press by the news of Robert-Houdin's death says much more than the present work about his national and international aura. From the most humble little regional newspaper in the remotest region to the large daily papers of the provinces and the capital, the) all published this sad information in kind and warm terms. Paragraphs, articles, and complete biographies were published immediately after his death, and several newspapers paid tribute to the artist by relating the greatest moments of his career in the form of episodes that went on for several days. |>s] Daily newspapers in foreign capitals also wanted to herald the memory of Robert-Houdin and the watchmaker, mechanician, conjurer, and scientist was again honored. In contrast to these practically official homages, the very first articles published in the press of the region were among the most touching in their sobriety because they spoke of the man and the compatriot, whose memory they saluted with modesty, tact, and also sincere sadness:

    Yesterday M. Robert-Houdin died at his property of Saint-Gervais. Leaving to others the privilege of discussing his scientific works, we are happy to be the interpreter of all those who knew him to pay tribute to the qualities that made a gentleman and a good citizen. During the occupation, through his courage and cautiousness, he knew more than once how to foresee great misfortune, and during the battle that took place in the suburb of Vienne and the commune of Saint-Gervais, he took all goodhearted

    Madame veuve ROBERT-HOUDIN; Nlomiem el Mudarna KJIIIE ROBERTHOUDIN et leur» enfant*; Monsieur OEOIIOBS ROliEHT-HOUMN; Mademoiselle EOLAKTIBE ROBERT-HOI) DIN; Madame veuve PROSPER-ROHERT; Mumium BRACONMEB, colonel an 1" regiment de elmsseurs beiges; Madame BRACONNIER et loure enfanls; Monsieur et Madame CHOCAT-HAM1LT0N et leui ills; Monsieur ROBERT-RENOU; Madame veuve DE LA MARLIER; Monnieur et Madame TOUTTAIN-AMIOT, Ont Thoniieur de vous faire part de la nerte doulouieuse qu'ils viennent de faire en ia personne de

    Although Robert-Houdin's death must sadden those who regret the disappearance of an immense genius, the commune of Saint-Gervais will especially feel hard hit, because M. RobertHoudin, through the kindness of his character and the multitude of his good deeds, had won not only the admiration but also the gratefulness of all.

    monsieur

    JEMH-FI'GGKK

    nOBEHT

    linilM*,

    leur epoux, pere, beau-pere, grand-pere, beau-fils, beau-freve et cousin, decede en sa propriety du Prieure Sainl-Gervais, pres Blois, dans sa 66" annee, muni des SacrementsriePEglise.

    ftiw Situ (raw lui

    The community will remember that, during the Prussian occupation, M. Robert-Houdin's courage and presence of mind spared it many woes, per-

    Illustration 18 t

    354

    Death notice for Robert-Houdin.

    ACTV

    Illustration 485

    Robert-Houdin by Mieusement.

    ROBFRi-HOUDIN

    people with him to help the wounded and retrieve the dead.

    mass, assisted by the former vicar of SaintGervais, the family's friend Father Ranc.

    lie was so universally admired that at the last municipal elections, he won all the votes of his fellow citizens... [30]

    Robert-Houdin's coffin was temporarily buried in the Saint-Gervais cemetery, as Olympe had bought a plot in the cemetery of Blois and had a mausoleum built, adorned with a white marble medallion with the master's profile, a work by their friend Dantan. It is in these shady, peaceful surroundings that Robert-Houdin rests for eternity.

    Robert-Houdin's funeral took place on Friday, June 16 at 10:30 in the church of Saint-Gervais. Parents, friends, neighbors, and municipal, political, religious, and artistic figures gathered in the church of Saint-Gervais, which was too small to contain the crowd during the ceremony, and some were thus forced to observe

    Here ends the narrative of Robert-Houdin's life, and this biography. His departure for a

    from the square. Father Victor Colin said the

    OL'S ctes pries d'nssislor aux Convoi. Service el liiiterremenl de

    Monsieur

    JEAN-EUGENE

    ROBERT-HOUDIN,

    Deeede au Prieure de Sainl-(k'nais, le K! juin 1871, dans sa 00" annee, muni des Saeremenls do 1'Eiilise, qui am'onf lieu lo \endredi 10 eourant.a 10 heures 1|2 du malm, on I'E^lise de Sainl-Oerwus, sa paroisse; De la port dc Madame voino ftOBERT-HOTOK ; de Monsieur el Madame Ii>m-t BOBER'i'-HOUOIN el de lews enliiiils ; de Moiisiem- GBOHBIB Il()I!KHT-IIOi;i)l> ;
    I'riez Dieu pour le repos de son Ami1. \-e Teuil sc rtimiHi & ia SJaisoii motiuaire, au Prieu*£ lie SainKiervais

    Illustration 486 - Announcement of Robert-Houdin's funeral service. This large-format document was posted in churches, city halls, administrations, etc.

    356

    ACT

    Illustration 487 - Robert-Houdin's tomb in the cemetery of Blois.

    357

    V

    ROBERT-HOUDIN

    play La Czarine at the Theatre Montparnasse in December 1878, then at Grenelle and Les Gobelins. In 1887, following a proposal by Henri Lemaitre, his son-in-law, and in the name of the family, the municipal council of Blois [27] decided to rename the Rue Madeleine as Rue Robert-Houdin on May 26.

    world said to be better marked his entry into posterity. He occupies a unique place in the pantheon of magicians, that of a founding father of a regenerated art which, thanks to him, gained respectability. The artistic, mechanical, and scientific heritage of RobertHoudin is enormous and merits respect. During his entire career, he was honored by prestigious awards and adored by the public. For fifty years after his death, his name continued to shine every evening on the marquee of his theater, and his effects and mechanical pieces enchanted new generations. His posthumous work Magie et Physique amusante was published in 1877 and his literary work was from then on regularly reprinted. The Chess Player automaton was seen again in Paris, where it ensured the success of the

    The hundredth anniversary of his birth, celebrated by the elite of French and international magicians on December 6, 1905 at an extraordinary gala in the Theatre des Soirees Fantastiques with David Devant as guest of honor, and in the presence of the Parisian press and conjuring enthusiasts, set forth a new flood of journalists who saluted the artist's memory. The impact of this event proved Robert-Houdin correct

    (KUYRE PUSTHUME

    MAGIE PHYSIQUE

    A toi Robert-Houdin, dont la main si savante, Au temps jadis a su provoquer notre emoi, Nous venons exprimer, l'&me reconnaissante, La veneration que nous avons pour toi.

    AMUSANTE

    ROBERT H0UD1N OltKfi I ) ' U S KT

    D E

    PORTRAIT

    DE

    En celebrant ici ta valeur triomphante. Avec la vive ardeur que nous donne la foi, Nous venons evoquer ta memoire puissante, Comme un cher souvenir que chacun garde en soi.

    L'AUTEUH

    V1GHI

    Ta gloire te survit, et, toujours d'age en Age, Tu resteras lc seul et plus mervcilleux Mage. Parmi tant de genies, le tien reste immortel; Et nous te saluons en ce jour solennel, Oil nous sommcs si flers de rendre a ton image Le plus respectueux et plus ardent hommage.

    PARIS CALMANN LfiYY, £DITEUK ANCIENNE MAISON MICHEL LEVY FRERES HUE

    AUDE

    LEVAtlO

    DES 1 T A U K B 8 , IS

    E. RAYNALY.

    A LA LIBRAIRIE NOUVELLE 1877 Broils dc reproduetuw d
    Illustration 489 - Poem by Raynaly, for the one hundred year celebration of Robert-Houdin's birth.

    Illustration 488 - Title page of the posthumus work by Robert-Houdin, Magie et physique amusante.

    358

    ACT

    when he wrote this premonitory text in The Secrets of Conjuring and Magic:

    s

    Ii has often struck me what an interesting exhibition it would make, to get together for a single performance a dozen conjurors, each giving for a quater of an hour a sample of his special talent. Such a performance would, I am certain, be worthy of a prince.

    V

    CENTENAIRE*Vi'«

    ROBERT HOUDIN PBOGRAMME DE LA

    REPRESENTATION DE GALA DU 6 DECEMBRE 19O5

    In 1935, a commemorative plaque, adorned with a medallion sculpted by Dr. Dhotel, was placed on the site of the first Theatre des Soirees Fantastiques on Rue de Valois, and in 1938 Paris again honored the master by re-naming the Passage Bouchardy as Rue Robert-Houdin. The headlines said: "RobertHoudin conjures Passage Bouchardy for himself." The cities of Caen and Bourges, following the example of the capital, also renamed

    Allocution tfc Itt. HA-VlfaA.I-.tr.

    M. US. "BS.. M. M

    \ lcc-prtsident

    F E R R A R I S , dans son Repertoire L E G R I S , dn Theatre RoberlHoudin G I A K O L Y ' Illusionniste humoristique T A L A Z A C le Lecleur de Pensee M I C H A E L A la Voyaiilc

    t. B A Y N A I . . Y , Prestidigitation classique & fantaisiste IH Z I R K A , la Heine des Cigarieres

    LHOMME

    M A S Q U E (le Marquis iO...

    AS. H E L I E S , presentation des Automates de Robert-Houdin MC. L E G R I S , la Prestidigitation modern

    ] i dC B d ]eremonie du Couronnement du Busle de Roberl-Houdin BALLET - DIVERTISSEMENT - APOTHEOSE LES

    Les

    PDESTIDIGITATEURS

    LOUIS

    XV ET LES BOUOUETIERES

    Automates AN1MES de Robert-Houdiu MEKUET

    SONNET HI II

    GE

    mi ill mini ill -nut mv

    Illustration 490 The bill for the "Centenaire de RobertHoudin" celebrated in his theater on December 6, 1905.

    Illustration 491 - Medallion of Robert-Houdin by Dr. Dhotel.

    Illustration 492 - Medallion of Robert-Houdin, created by MarieMadeleine Querolle, struck by the Monnaie de Paris.

    359

    ROBERT-HOLDIN

    two of their streets with the artist's name. In 1949, a plaque was placed to mark the house where he was born, and in 1966, Paul RobertHoudin created a museum in Blois devoted to his illustrious grandfather. The next year, the Paris mint struck a Robert-Houdin medal, and in 1971 a commemorative plaque was placed on The Priory. The postal ministry printed a Robert-Houdin stamp for the hundredth anniversary of his death. Over the years The Priory at Saint-Gervais and the Blois cemetery have become places of pilgrimage for those impassioned by the

    magic art, from Harry Houdini in 1902 to David Copperfield in 1994, traveling from all horizons to honor his memory. For more than a century, dozens of works and hundreds of newspaper articles, cartoons, television shows, films, and exhibitions have been devoted to Robert-Houdin. whose statue stands today on the esplanade of the chateau of his hometown, while throughout the world, amateur and professional magicians perpetuate the teachings of the "father of modern magic," who bequeathed to each of them the most precious of legacies: his work and his example.

    B L O I

    s

    Illustration 493 - Advertising postcard for the first Robert-Houdin museum in Blois, accompanied by a Robert-Houdin stamp with a "first day" mark.

    360

    ACT

    V

    Illustration 494 - The facade of the Maison de la Magie Robert-Houdin in Blois. Robert-Houdin's statue, inspired by the lithograph of the artist by Leon Noel, is a creation of Patrick Bourdeu (Plastic Studio). The automaton dragon with six heads is the work of Michell and Jean-Pierre Hartmann.

    ROBBRT-HOUDIN

    Epilogue

    Even before the family could truly begin to mourn, several administrative tasks had to be completed, and "Cousin Robert" proved himself to be, as usual, efficient and of wise counsel. At Robert-Houdin's death, two of his children were still minors; his old friend became their surrogate tutor and represented them throughout the entire procedure. On June 21, 1871 at The Priory, under the direction of Maitre Postole, the artist's notary from Blois, and in the presence of Olympe Robert-Houdin, Emile Robert-Houdin, and Jean Martin Robert, representing Georges and Eglantine, began the "inventory after death of the assets belonging to M. RobertHoudin and his spouse." The first part of this tedious task consisted in cataloguing and evaluating on site every single object in every room. The first session began at noon and ended between 7 and 8 o'clock in the evening; it continued with the same schedule on the 22nd, 23ld, and 24th of June. After all belongings came the evaluation of the real estate, houses, farms, land, shares, and deeds which represented the largest part of the inheritance. Emile had financial worries as usual and did not share his family's wish to continue to manage the assets as his father had done. The two sides present were indeed facing a delicate problem because, although the artist had left a sizable fortune for the time (the current equivalent of four million U.S. dollars), if we follow the inventory, there was very little cash. This relative absence of cash, which appeared in the accounts of Robert-Houdin's succession, is to be considered carefully. Like the majority of

    wealthy individuals of the time, RobertHoudin kept large amounts of gold at home, probably napoleons. These sometimes very large sums were never part of notarial inventories out of discretion as well as for tax reasons. It would seem that dissensions broke out between the heirs because the advisor could not mediate a unanimous agreement. The civil court of Blois, charged with this litigation, decided on "the sale by licitation (auction) of buildings according to law," and the income was then transferred to the account of the "liquidation-sharing of the assets." Maitre Postole was named "amiable liquidator." Respecting the court's decision, the notary offered a group of buildings for sale, the proceeds of which paid for various fees, taxes, and notably the portion of the inheritance belonging to Emile, the only heir who immediately needed money. These three buildings were: The Priory; a little house that bordered the property; and an ensemble of houses situated in Blois on Rue Saint-Martin. The Priory was sold to Maitre Pelau for the amount of 45,100 francs, as well as the neighboring house for 2,600 francs. Maitre Pelau was acting on behalf of the Marquis de Flers, who became the new owner of The Priory, and M. Bergevin took possession of the second building. The houses in Blois were purchased - repurchased - by Olympe Robert-Houdin for 43,800 francs. Contrary to what the two biographers Father Chesneau and Jean Chavigny - have written, in the same terms, it was not "Cousin Robert 362

    ACT

    ROBERT

    HOUDIN

    Illustration 495 - Engraving and frontispiece of Robert-Houdin's posthumous work, Magie et Physique amusante.

    V

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 496 - Jean Martin Robert Renou, "Cousin Robert."

    ACT

    V

    Illustrations 49 7 and 498 - Olympe Robert-Houdin.

    [who] hurried with an unexplainable rush to sell the family assets." The choice of sacrificing The Priory - that neither the Marquis de Flers, nor anyone in the region would have tried to acquire without Olympe Robert-Houdin's withdrawal was sentimentally painful, and could have undoubtedly been avoided in more peaceful circumstances, but the assent of the master's widow was perfectly justified especially in light of the proper management of her children's fortune. Without Robert-Houdin to animate it, the property would never have been the same; its upkeep was expensive and required a large staff. Olympe knew that Eglantine was thinking about marriage and Georges was about to become an adult. Despite all these factors, even if it had

    greatly upset her, she preferred to give up her lovely but costly residence in order to keep and preserve the rest of the assets for her children, whose interest they would benefit from their entire life. The future proved the wisdom of Olympe Robert-Houdin and her faithful advisor Jean-Martin Robert, •'Cousin Robert." A meeting took place on October 17, 1871 at Maitre Postole's office in the presence of all the heirs, where the portion of the estate due to each and the details of the assets they would receive were determined. According to her wedding contract, Olympe Robert-Houdin had the right to almost two thirds of the inheritance, the rest to be evenly divided between Robert-Houdin's

    365

    ROBfrRl-HOUDIN

    Illustration 499 - Georges Robert-Houdin.

    366

    ACT V

    three children. Emile's part would be cash and immediately sellable deeds and shares. Le Cabinet de Physique, whose value was not agreed upon by the heirs, remained in joint ownership and the civil court ordered its sale by auction at the Hotel Drouot in Paris during the month of November. Neither Olympe Robert-Houdin nor Emile could accept such an outrage to the artist's memory, whose secrets would be revealed to anyone and the mechanical pieces dispersed, to the highest bidder perhaps, but who would that be? (The ultra-scarce catalogue of this sale, which was canceled, still exists and its contents still makes collectors dream.) [32] She obtained the cancellation of this decision and carried out a series of transactions and exchanges with Emile for a small part of this collection, which she considered to be nontransferable family memntos. In an act established on stamped paper dated September 23, 1871, Olympe Robert-Houdin kept for herself:

    Illustration 500 - Miniature card desk by Robert-Houdin. (Chateau de la Ville de Blois)

    — A magic wand used by Robert-IIoudin in his performances; — A desk for cards; — A burnishing tool belonging to Louis XVI given by General Morin, director of Arts et Metiers for the courtesy repair of the automaton depicting Marie-Antoinette playing the harpsichord; two medallions representing Louis XVI and Marie-Antoinette. — A set of devices for eyes; — A box with ophthalmology devices; — A group of booklets containing journals and preparations of works by M. RobertHoudin and the right to have them printed and to sell all works prepared by M. RobertHoudin and

    various

    mechanical

    or

    domestic

    Illustration 501 - Medallions depicting Louis XVI and MarieAntoinette, accompanied by a burnishing tool belonging to Louis XVI. These objects \\ ere gi\ en to Robert-Houdin by General Morin. director of Arts et Metiers, in thanks for his generous repair of The Harpsichord Player.

    ob-

    jects. [33]

    (Chateau de la Mile de Blois)

    367

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 502 - Eglantine Robert-Houdin.

    368

    ACT

    Illustration 503 Olympe Robert-Houdin and her sister Amelie Chocat "Hamilton" during the last years of their lives.

    V

    Illustration 504 - Olympe Robert-Houdin and her granddaughter Marguerite.

    Emile Robert-Houdin kept for himself:

    what everyone diplomatically pretended to believe... [34]

    — A Writing Automaton in progress; — A Singing Lesson, mechanical bird; — A bronze drinker;

    Thanks to their share of the inheritance and later to that of their mother, "[who] piously passed away [on January 2, 1901} at the end of a life devoted to the happiness of her family and charity towards the less fortunate," Georges and Eglantine had an existence free of all financial worries and devoted themselves to their artistic passions: the first to painting, the second to sculpture. The fact of having money again, and even feeling wealthy for the first time in his independent life without having his father's gaze upon him, seemed to have deeply transformed Emile. He only used a small part of his cash to

    and various tools for watchmaking and mechanics. The most important part of Robert-Houdin's Cabinet de Physique - including his stage equipment, his various experiments, and the ensemble of his automata - remained in joint ownership for a few more months. By virtue of an act signed in the office of Maitre Marie Ernest Duplan, notary in Paris on January 5, 1872, this ensemble was sold in its entirety for 10,000 francs to a mysterious buyer who stated he was acting on his own behalf, which is 369

    RODHRT-HOUDIN

    jrjo D<

    calm down his creditors and made agreements with them to pay off the rest in installments. Thanks to this wise attitude, he sold his stock of merchandise and his business well, without disturbing his capital. His important deal with the Compagnie des Petites Voitures was not signed. He was eliminated by a manufacturer who knew more skillfully than he how to get a market that was sure to be profitable. A rocky debate during a municipal council meeting of the city of Paris in which the opposition supported the qualities of his odometer - that of RobertHoudin — and criticized that of "his" competitor, testifies to this. The liquidation of his assets lasted almost eighteen months, but after years of ups and downs, Emile Robert-Houdin was again a free man, or more precisely, a new man whose destiny would finally be able to be achieved.

    Salon dc 1908 — hier Rapport, Cliirn Brc
    In order to be as exhaustive as possible regarding the final years of the management of Cleverman, of whom we have not spoken since his dispute with Robert-Houdin, let us mention the passage of M. Kelly (one of the Stacey "brothers") and M. Warton in December 1868, performing "The experiments of the Davenport Brothers" in the third part of the show. In 1869. Cleverman's repertoire did not seem to have been enriched with novelties, and after the month of February 1870, Brunnet again performed alternately with him. The program was varied by the return of feats from "the old repertoire" such as The Love Nest, The Traveling Birds, The Sympathetic Turtledoves, and even The Attracted Atoms. As in all the other theaters in Paris, and because of the war with Prussia, Cleverman closed his theater after September 10 following the police decree. Cleverman reopened the theater on June 22, 1871, and on July 13 Lemercier de Neuville and his famous Puppazis made their debut on the stage of Soirees Fantastiques, where they per-

    Illustrations 505 and 506 - Two animal sculptures by Eglantine Robert-Houdin.

    3^0

    ACT

    Y

    ^

    Illustration 50"" — Emile Robert-Houdin, manager of the Theatre Robert-Houdin from 1873 to 1883.

    Illustration 508 - Pierre Edouard Brunnet, co-manager of the Theatre Robert-Houdin from 1873 to 1879.

    formed during the second part of the evening. After August 8, Cleverman ended his show by projections of instant tableaus of the ''Double Siege of Paris" obtained with the help of oxide gas, and if we are to believe his announcement, this new attraction aroused great interest: "At the Theatre Robert-Houdin, huge success! The most amusing evenings! The tableaus of the siege of Paris, the Insurrection, and the fires make it a full house every evening. Bravo M. Cleverman."

    Physique of Robert-Houdin thanks to M. Plantet's generosity, Cleverman announced the trapeze artist Antonio Diavolo in 1872 as well as The Garland of Flowers, while Emile Robert-Houdin restored his father's other mechanical pieces with his apprentice Eugene Calmels, who, although he did not know it yet, would remain attached to them for almost forty years. After nearly ten years spent at the head of Soirees Fantastiques, Cleverman, who suffered from heart disease and whose hair and sideburns had gone grey from the workload, began to think of retirement.

    In the winter of 1871, a ten-year-old schoolboy became an assiduous spectator at the little theater and discovered his vocation for the art of illusion. He would one day be in charge of this theater's destiny. His name was Georges Melies.

    In December 1873, Emile Robert-Houdin accomplished his most precious dream, but also his most secret one, and succeeded Cleverman on the stage of the theater, where, as Brunnet's

    Having been able to acquire Le Cabinet de 371

    ROBLRT-HOLDIN

    Illustration 509 - The facade of the Theatre Robert-Houdin during the time of its management by Emile, then by Leonie Robert-Houdin, from 1873 to 1888.

    372

    ACTV

    Illustration 510 — Leonie and Emile Robert-Houdin.

    3"3

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 511 - Leonie Robert-Houdin, manager of the Theatre Robert-Houdin from 1883 to 1888.

    Illustration 512 - Dicksonn, co-manager of the Theatre Robert-Houdin from 1883 to 1886.

    associate, he proved to be a good artist who particularly excelled in the presentation of his father's automata. Emile Robert-Houdin and Edouard Brunnet created new stage illusions which also had all of Paris running to the little theater of Soirees Fantastiques. The Indian Trunk (The Substitution Trunk), The Rose Nest, The Tour of Japan, and even The Triple Indian Trunk all contributed to the vogue for the theater. Instead of bringing them together, success separated the two men, and in 1879, RobertHoudin's son, whom everyone called Emile, purchased the theater assets and all its precious automata from M. Plantet. Emile Robert-Houdin proved to be a skillful and wise director and began, in the image of his predecessors, to expand his fortune. He put several talented artists

    on the bill of the Theatre Robert-Houdin, some of whom would become celebrities of their time, such as the young prodigious calculator Jacques Inaudi, or Dicksonn, who had not yet taken the name Professor. That decade witnessed the death of Robin in 1874, of Cleverman in 1875, of Hamilton in 1877, and the beginning of the next saw that of Edouard Brunnet and Emile RobertHoudin. Upon Emile's death on March 17, 1883, Leonie Robert-Houdin, his widow, courageously took over the reins of the little theater and, after having entrusted it for nearly four seasons to Dicksonn, put the magicians Jacobs and Raynaly on the bill, then Lemercier de Neuville in his revue Tout Paris in November 1886. During her last year of management she became an associate with Emile Voisin, the grandson of the magic manufacturer 374

    ACT

    V

    Illustration 513 - Emile Voisin, co-manager of the Theatre Robert-Houdin from 1887 to 1888.

    Illustration 514 - Georges Melies, manager of the Theatre Robert-Houdin from 1888 to 1920.

    Andre Voisin, whose shop he had taken over; during this period, Duperrey, Henry's, and Jehanne d'Alcy. made their debut on the stage of the Theatre Robert-Houdin. During the month of June 1888, Leonie Robert-Houdin sold the lease of Soirees Fantastiques de Robert-Houdin, its furnishings, and legendary automata to a 26-year-old man who was brilliant, talented, and wealthy: Georges Melies, who would manage the theater for thirtytwo years. Thanks to this great multi-talented artist, a pioneer of cinema and creator of the cinematographic show, the greatest talents of French magic performed on Robert-Houdin's stage, in the company of the Merveilleuses Vues animees de G. Melies (Marvelous Animated Images by G. Melies). This inspired manager invented a quantity of new, spectacular tricks

    with evocative titles, among them The Persian Stroubaika, Mesmer's Castle, The Yellow Dwarf, The Recalcitrant Headless Man, The Moon's Tricks, and many others which are today among the classics of illusion and which Jacobs, Raynaly, Duperrey, Harmington, Carmelli, Arnould, and Legris performed with style, to name only a few of the theater's famous associates. Georges Melies always reserved a place of honor in his program for Robert-Houdin's most famous effects and automata, and the most talented magicians of the end of the nineteenth centuiy periodically performed in his theater. The last performance of Soirees Fantastiques de Robert-Houdin was performed with great emotion by Georges Melies, assisted by Henri Maurier, on July 13, 1920, exactly one month after the date of the anniversary of the master's death.

    375

    NOTES TO ACT V

    A-

    1. Here is Jacques Voignier's investigation in full, published in no. 89 of the magazine Magicus in February 1997: The first reference relative to this question is provided by Jean Ghavigny in his book RobertHoudin: Renovateur cle la Magie Blanche. He writes on page 64: "In June 1863, for his daughter Eglantine's first communion, Robert-Houdin set up a system of incandescent lights with a vegetal filament powered by Daniel batteries in the arbor of The Priory where the evening banquet was to

    take place. The experiment, which was an innovation, and one of the first attempts of modern electric lighting, was never repeated because it had been quite expensive. But was this not one of the first manifestations of genius that preceded Edison's discovery of the incandescent lamp? Of course there were several precursors to Edison's lamp such as the carbonized bamboo filament manufactured in 1878, which only appeared in Europe in 1889, but everyone else had thought of bulbs with metallic filaments. As early as 1845, William Starr of Cincinnati had used a very thin

    377

    carbonized filament in a hermetic bulb. In 1855, the engineer Francois de Ghauvigny, working for a Belgian mine, first made carbon filament bulbs in a retort with graphite, forming a paste to be stretched, the filament then "nourished" in a sugar solution and cooked again. Another model (1856) had a platinum filament that was lightly carbonized. The bulb conceived by Robert-Houdin had a vegetal filament.'' Jean Ghavigny does not cite his sources, but he sends the reader to no. 52 of the journal Philippine of November-December 1966. Michel Seldow, in his book Vie et

    ROBERT-HOUDIN

    Secrets de Robert-Houdin, includes an excerpt of an interview with Jean Chavigny in Philippine (Did the illusionist Robert-Houdin invent the electric lamp fifteen years before Edison?): "How. sir. did you come across this story?" — "From the son of an eyewitness, gardener of Robert-Houdin, present at this party." (Bonjour Philippine, no. 52 - journal published by the manufacturer of Philips electric bulbs). Personal note: could it be Mme. Jean Chavigny's own grandfather, who had been a gardener's assistant at The Priory during his youth?) Andre Keime Robert-Houdin in Robert-Houdin, le magician de la science, writes: "...the reality of this use of electricity during a country dinner and the use of incandescent lamps are supported by family tradition. Georges Robert-IIoudin. who was twelve years old in 1863 at this party, often told it in the same terms as Jean Ghavigny. Unfortunately, no written document, drawing, or account exists regarding this invention by the owner of The Priory, if not the actual incandescent lamp, or at least a similar model, which for the first time found practical use during an entire evening in 1863." These are the only testimonies (unfortunately only verbal and second-hand, as Andre Keime admits) that have led to the idea that Robert-IIoudin invented the incandescent light in 1863 for his daughter Eglantine's communion. What should we think? Here is my opinion: first, let us take a look at physics. First condition: a body or an element, to emit light visibly, must be brought to a very high temperature, at least 2,000 degrees. This is the temperature of the tungsten filaments in our current electric bulbs. During Robert-Houdin s time, carbon was practically the only element that was suitable for this temperature. Tungsten could not be mass-produced and platinum, which melts at less than 2.000 de-

    grees, would have produced too weak a light. The bulb with a vegetal filament that Robert-Houdin supposedly used was more or less pure carbon. Whether made with bamboo or carbonized thread like Edison used or any sort of vegetal carbonization, it could be perfectly suitable if the mechanism were appropriate. Second condition: the combustion of the element must be brought to 2.000 degrees, or else the element would be destroyed (in this case vegetal filament). This is why the filament must be sealed in an oxygen-deprived environment (a glass bulb in a vacuum or filled with gas that does not chemically combine with oxygen). All researchers of that time ran into this difficulty, as summarized by Andre Keime in his book Robert-Houdin, le magicien de la science. The problem is a technical one. In 1863 it was not possible to create enough of a vacuum to prevent combustion. It was only after the invention of the mercury steam pump (1865) that it was possible to significantly create a vacuum. This was done progressively, and it was not until 1879, as noted by Andre Keime, that Edison could make an incandescent electric bulb work for thirteen hours, using carbonized thread as the filament. To summarize. Robert-Houdin could not have made an electric incandescent lamp work in 1863 for even one minute because he did not have a pump that could create a sufficient vacuum. So what must one think about the testimony of Robert-IIoudin's assistant gardener regarding Eglantine's communion party? It was most certainly a variant of electric arc lamps, which work in the open air and whose principle is very different. They were frequently used during Robert-Houdin's time and he had done research on them in using his electric distributor to automatically bring together carbon electrodes. Arc lamps were

    3"8

    tried out for the first time by Robert-Houdin during his son Georges's baptism in 1851 (see on this subject the works by Jean Ghavigny and Andre Keime). Volume 5 of Applications de I'electricite by the Count du Moncel (3 "* edition, 1878) is devoted to several variations of arc lamps, which have also been used in cinema projectors. He was not talking about incandescent lamps. Count du Moncel was in contact with Robert-IIoudin and he describes the numerous applications he conceived (submerged battery, electric clocks, current distributor, electro-chronometric counters, electric distributor for arc lamp, etc.). In conclusion, when Paul Robert-Houdin depicted his grandfather holding an incandescent lamp, it was more of a symbol than a reality. This detracts nothing from Robert-IIoudin's merits as a researcher and scientist. I will even say that during his lifetime, Robert-Houdin was primarily a scientist and then a magician. He would today be head of research at the CNRS and he would probably be taking care of the mega-joule laser set up in Bordeaux. Paul Robert-Houdin and Andre Keime Robert-Houdin wanted Robert-IIoudin's inventions to be recorded for posterity. In reading the works of the Count du Moncel. we realize that during the same era. several dozen researchers were working on the same subjects as Robert-IIoudin. and they all brought something to the development of these techniques. History has decided that the magician should go down in history and not the scientist. I think that History was correct and that Robert-IIoudin's contribution to magic is far superior to what he brought to science.

    Monsieur Andre Keime RobertHoudin. with whom I have spoken on several occasions, and who has always shown great objectivity about his illustrious

    NOTES TO ACT V

    great-grandfather's career, has a very different opinion on this subject. Although Jean Chavigny was the first to reveal the possibility of the invention of the incandescent lamp, this information had always been known by Robert-Houdin's family; and Georges Robert-Houdin. the master's son and Andre Keime's grandfather, always spoke of his father as Edison's precursor. Monsieur Andre Keime Robert-Houdin belies es that his great-grandfather had been inspired by the works of Changy. who partially made an incandescent lamp, and he believes this idea is confirmed by the fact that, among the members of the commission of the Academie des Sciences in charge of examining Changy's invention were Bequerel and Babinet. two of Robert-Houdin s scientist friends.

    One of the rooms in The Priory was completely filled with electric batteries and their amount and presence could only be justified by this type of experiment. M. Andre Keime Robert-Houdin thinks that the bulb with a vegetal filament invented in 1863 bv his great-grandfather, instead of lighting Eglantine's communion dinner for the entire evening, only shone for a short time and must have disappointed the inventor, as it was a very costly experiment. One must also recall that the first bulb commercialized by Edison had only a thirteenhour life span. M. Andre Keime Robert-Houdin also believes that the absence of any reference to this invention in Eglantine Lemaitre Robert-Houdin's lecture is due to the context in which her presentation was made.

    COLUMN ARGUMENT IN FAVOR OF M. ROBERT-HOUDIN.

    Blois. March 29, 1866. Dear colleague. La Prcsse of March 27"' includes a scientific reviewby M.L. Figuier, who writes about a little device presented recently at the Academie des Sciences, among other inventions, under the name iridiscope. Our learned colleague begins in the following manner: "The wisdom of nations says that we cannot see the beam in our eye.'' But the wisdom of nations adds that we see the straw in the neighbor's eyes. It is this straw that I wish to extract from M. Figuier's eye, of whom I regret not being the neighbor on a certain day at our friend Lescarbault's desk. M. Figuier qualifies the inventor of the iridoscope as a surgeon: there lies the strata. I will, however, give in to extenuating circumstances; it is only part of the straw because the inventor in question has performed an operation hundreds of times which can be classified as complicated surgery. In France, England, and Algeria, we saw him operate. In public, and without shedding a drop of blood, he cut your head off. and it was painless: Tuto cito etjucunde. Have you read Memoires dc Samson? - Neither have I.

    The audience w as mainly made up of officers from the American military base in Blois. to whom the light bulb was Thomas Edison's invention. Eglantine Lemaitre Robert-Houdin may therefore have refrained from discussing this experiment out of courtesy to the illustrious compatriot of this brilliant audience.

    2, Doctor Dufay from Blois w as Robert-Houdin's friend and he assiduously followed his work in the field of ophthalmology. In volume 30 of L Union Medicale. journal des interets scientifiques et pratiques moraux et professionnels du corps medical in 1866. Dr. Dufay wrote a humorous scientific column on his famous compatriot's inventions, which is included here.

    But the executor of whom I speak has also written his memoirs, which are very curious. My praise of them may appear biased, because the author is my friend. Yes, my friend, and I am honored. I flatter myself to have been there at the beginning of his discovery. Together, we observed optical effects, real and illusory; we sought a name. We eliminated that of autophtalmoscope, already taken by the little reflecting mirror instrument by Goecius, and declared to be barbaric by our friend Maximin Legrand. That of iridoscope seemed to be much softer to this formidable performer of complicated surgery, and I advised him to show it to my friend Gusco, who would know how to understand all its useful applications. A few days later. I saw the iridoscope enter the Academie des Sciences under the patronage of our illustrious master J. Gloquet. All accounts of this session (March 12) have given the name of the inventor as M. Oudin or Houdin, with or without an II. Why cut a famous name in half? Are art and science incompatible? The savant company does not let itself be duped by tricks; but one could not believe that it would poorly welcome a scientific discovery, given that the inventor was an illustrious mechanician-conjurer.

    ROBERT-HOUDIN

    Yes, of course, it is M. Robert-Houdin, who, in his retreat in Saint-Gervais near Blois, devotes his exceptional observational skills to research. This wise and curious mind has already found a few improvements and made some useful applications in a branch of science that has long been familiar to him: electricity.

    M. Robert-Houdin took advantage of this law of physics to build a device of the thermoscope family: pyrometers, pyroscopes which I had proposed (encouraged by M. Piorry's example) to name pyrangelie, of xup, fire, c.' ayyex, as a warning because of its extreme sensitivity to the slightest change in temperature. Let us suppose that a metallic blade, made from a strip of brass and steel welded together, is attached to a small board at one end, with its end perpendicular to the surface of the board and its direction parallel to the surface without contact, to avoid any rubbing. (The blade of a knife, which one is about to scrape along a tabletop, gives a rough idea of what I am trying to geometrically describe.)

    I will give two examples: Everyone knows the Gallaud battery, which provides electricity for quite a while as long as it does not run non-stop; little by little, however, the continuous decomposition of brass sulfate weakens the solution and it must be replaced. Now, through a very curious process, M. RobertHoudin has reached this point: his battery recharges itself as it decomposes. This is an almost lifelike action that occurs in a jar, a veritable circulation of a liquid, which regenerates itself with the contact of a nourishing entity.

    When the temperature increases, the brass face of the metallic blade, expanding more than the steel side, will force the other side to bend, and the free end of the blade will move from its first position to follow the concave curve made by the steel.

    You will see. M. Robert-Houdin fills a long-necked matrass with brass sulfate crystals; then he finishes filling it with the same solution as that of the jar. (I am referring to the container, which in the Gallaud battery contains the brass sulfate solution, covered with a layer of water, which floats due to its specific lightness).

    This free end will meet on its journey a metallic button embedded in the small board and will remain in contact with it until the temperature forces the brass to similarly expand. This button is in contact with one end of an electric battery, the other end of which contacts the screw attaching the fixed end of the metal blade. The contact of this free end with the button therefore creates a circuit on which there is a bell, known by the name of a trembler, and which we hear ring in telegraphic offices to warn employees that a message is going to be sent. And do not believe that great heat is necessary to produce the expansion of brass and the curving of the bi-metallic blade; a burning cigar, match, or even breath at a proximity of 10 centimeters is enough to make the bell ring. Moreover, one can give varying degrees of sensitivity to the device by varying the distance between the free end and the button. One can see how useful this system would be to warn of fire in places with very inflammable objects and in a host of other circumstances whose enumeration would take too much time here.

    The cork of the container, through which two conducting brass stems are run, is pierced with a third opening for the matrass neck, whose end goes into the brass solution at the bottom. Then, as the solution grows weaker, its density decreases; it rises into the neck of the matrass, becomes saturated again with the contact of brass sulfate crystals, and is replaced, as it rises, by a current going down into a denser solution; with the neck of the matrass holding a double continuous current, one rising and the other descending, saturation of the saline solution is maintained for an extended time, and also therefore the continued functioning of the battery. The battery of the clock on the Hotel de Ville of Blois is only recharged three times a year.

    I have already overused the hospitality granted to me; I hope I have shown that M. Robert-Houdin is not fair to himself and others when he performs the amputation of half his name, which is not at all unworthy of honorably taking its place in the world of science.

    Something else now: we have all learned that various bodies expand in an unequal manner even if the temperature increases by the same amount. It is on this diversity of dilatation coefficients that is the basis of the theory of diverse compensating clocks.

    Dr. Dufay.

    380

    NOTES TO ACT V

    3. The reader will find precious information about Robert-Houdin's work in the field of ophthalmology in Dr. Guy Henry's book RobertHoudln ophtalmologiste, Imprimerie Foulon, Paris, 1943, and in M. Andre Keime Robert-Houdin's book Robert-Houdin, le magicien de la science, Champion-Slatkine, Geneva, 1986.

    5. Professor Hoffmann, Magic, 1876.

    Modern

    — I received from M. concerning tion on a magoria.

    March 2nd

    — I answered M. Leclaire and gave him a copy of my memoirs.

    May 6Ih

    — [Paris] I went to Cleverman's - Basket trick [Indian].

    May 19 th

    — [The Priory] I received a letter from Cleverman about a letter from Robin in Le Monde Illustre.

    May 22nd

    — I wrote to Cleverman to tell him that I will not answer Robin.

    July 2nd

    — I answered M. Reynaud, conjuring amateur in Avignon.

    August 26th

    — We went to Blois to the fair - This year there are a lot of traveling conjurers but nothing worthwhile except an American circus. There are two very weak conjurers.

    ROBERT HOUDIN O P H T A L M O L O G I S T E Preface du Docteur L. CHAUVOIS

    4. This letter from Robert-Houdin to Saint-Georges was reprinted in the last American edition of Memoirs of Robert-Houdin, King of the Conjurers, Translated from French by Lascelles Wraxall. With a new introduction and notes by Milbourne Christopher, Dover Publications, Inc. New York, pp. 2-3.

    March 1" Doereur Guy HENRY

    Chez l'auteur, 18, rue La Chalotais RENNES

    Illustration 515 - Title page of the work of Dr. Guy Henry, Robert-Houdin ophthalmologiste.

    6. Sidney W. Clarke, The Annals of Conjuring, op. cit. Memoirs of Robert-Houdin

    7. Notes related to conjuring and undeveloped in this chapter, from Robert-Houdin's Tablettes journalieres for 1866:

    Tratislattd ffoni the French by LASCELLES

    WRAXALL

    With a New Introduction and Notes by MILBOURNE

    CHRISTOPHER

    January 15* — I wrote a series for Lecesne on Barnum's fictional revelations. [See chapter: "A peaceful year"] January 18th — I received a letter from Bmile telling me that the Stacey Brothers had finished at Cleverman's and that Stacey was in an extreme state. February 18"' — I received a letter from M. Engel in Berlin on the Stacey Brothers and Wolghemuth - I answered him on this subject.

    a letter Leclaire informaphantas-

    Newly Illustrated with Rare Prints, Playbills and Documents from ike Christopher Collection

    September 2nd— In the evening Bmile and I went to the fair and visited two socalled mechanical shows and a conjurer named Toutin doing the cabinet trick. All of this is very bad there is nothing acceptable at the fair except for an English

    8. DOVER PUBLICATIONS,

    INC., NEW YORK

    Illustration 516 - Title page of the Dover reprint of Memoirs of RobertHoudin with a new introduction and notes by Milbourne Christopher.

    381

    The Adventures of The Strange Man with a Supplement showing "How it's Done!", Dr. Lynn, Leicester, Edward Lamb, General and Commercial printer, Granby place, 1878 pp. 32-33.

    ROBERT-HOUDIN

    little establishment to the detriment of his own interests. THE

    ADVENTTJKES

    THE STEANGE MAN DR. H. S. LYNN.

    WITH A SUPPLEMENT

    HOW

    IT'S

    D Lure, GBNESW, mo

    DONE!"

    OOXMBEOIM PEISIBE,

    11. Robert-Houdin's death interrupted his collaboration with Pierre Larousse. The author wrote a number of articles for the Dictionnaire (Dictionary)\ all related to his art, from letter A to letter D, except for the article on Ledru. which he sent to Pierre Larousse within the article on Comus. All these articles are reproduced in Appendix II. We must note that several of these texts, particularly those of the letter D, w ere published in the Dictionnaire after the artist's death; on this topic see Act IV, note 64.

    It V.ittj —

    --ay-.

    flu

    13V8.

    12. Illustration 51" - Title page of the work by Dr. Lynn.

    9.

    13.

    Hamilton apparently was able to be as convincing to M. Plantet as he w as to M. Belluot at the beginning of his career as a director.

    Robert-Houdin's collaborator, Gastineau, did some research on the origins of the art of conjuring at his request, a subject that the master wanted to expand upon in Les Secrets de la prestidigitation (The Secrets of Conjuring and Magic). Here is Robert-Houdin's answer to Gastineau, who had provided some information:

    10. These anticipated damages vv ere a bit of an illusion for future managers of the Theatre RobertHoudin. The only one who could have legitimately benefited from them was Georges Melies. Personal and national circumstances beyond his control prevented him from keeping the theater open during the war and after 1920. The court subsequently ruled that the sub-letting of the theater for activities other than those stipulated in his lease deprived him of almost all the damages to which he was entitled. This iniquitous ruling was very difficult for the great artist. \\ ho had brilliantly maintained the renow n of the famous

    * 9^

    Robert-Houdin had in his collection documents on the famous automaton, including the book by Charles Gottlieb de Windish. Lettres sur le Joueur d'ecbecs de M de Kempelen. Basle and Paris 1783.

    St. Gervais near Blois December 3, 1867 Dear collaborator and friend, I begin by thanking you for the information that you sent me on conjuring at the time of the Greeks and Romans. These details are most interesting and make one want to learn more. There must certainly be in some dusty corner a book which gives more detailed explanations and which edifies us on the talent of our predecessors in simulated magic. When I go to Paris, I will enjoy searching through one of the old corners of some old library... 382

    1'z.zm ™>j

    /.A.o«* -1.1

    7

    z;j£

    Illustrations 518 and 519 - Letter from Robert-Houdin to his friend and colleague, the playwright Gastineau. (Taken from Max Dif. op at j

    14. Memoirs of Robert-Houdin, op. cit., pp. 342-348.

    15. Notes relating to conjuring, and undeveloped in this chapter, from Robert-Houdin's Tablettes journalieres for 1867:

    NOTES TO ACT V

    Jan. 16"' Feb. 10'1'

    Aug. 29lh

    Sept. 20*

    Sept. 22'"1

    Oct. 9th

    Nov. 26"' Illustration 520 — The New York conjurer Robert Nickle, who corresponded with Robert-Houdin.

    — Sent the article on the Inexhaustible Bottle for the dictionary. — [Paris] I went to my theater where Paul (Warner) was appearing — [The Priory] I worked on the electric clock of the theater, which was a bit damaged in the journey when it was lent to Emile. — I received a letter from a conjurer in America asking me for some information. — I received a letter from a conjurer in New York [letter sent the 24th] — I wrote...the articles on Chalon and Hat for the dictionary. — I wrote...the article on Charlatan for the dictionary.

    16.

    Robert-Houdin's Tablettes journalieres for 1868: April 10"'

    June 11"'

    June 27"'

    July 9"

    Julv 10th Julv 15th

    July 25th

    Notes relating to conjuring, and unexplored in this chapter, from

    Illustrations 521 and 522 - Photograph and visiting card of the conjurer Tufferau.

    383

    — I wrote an article fThe Nail in the Eye) for Pierre Larousse. — [Paris] At Billoret's where I saw the English conjurer Bland. — I wrote the article Claque for Pierre Larousse. [Paris] I wrote to Chapman and Hall about the conditions for my book and sent a copy (eight hundred francs for translation rights and pictures). — Visit from Tufferau who showed me his ropes. — To Pierre Larousse's to deliver an article [Claque. Harpsichord. Nail in Eye], — [The Priory] I received a letter from Chapman and Hall

    ROBERT-HOUDIN

    PRESTIDI&ITATEUR

    IN

    &REAT

    MNDAI mm la. 88, ai (raj h u g toil?

    6BANB MATINIE WEDNESDAY AND SATBRDAY, AT 2 O'OLGOK, BXPKESSLT FOft FAMILIES AND CHILDREN

    Soiree - Fantastique I SOBBBT

    Frestidigitateur, Meoianioien, Vetriloquiat, Ambassador, and Traveller,

    CAROLINE .!. for ule in tlia tc«fBite

    HOUDIN! . fiptuuiotj of bi l«dks nod O H I I I m fill p t a t t frio

    •clnok A M to 1 P.H.

    Programme of Feats To-Right. DREAM FIRST. " H O U D I R ' S " BANNER F E A T . LESSON Iff GAKDS .... EGQ~CHTNG-CHING ... BIRDS OP T H E PALACE ., HINDOSTAN CHAINS ISCOMPBEHENSIBLE WATCHES CARQI1HJ3 HOUDIN I N HER SECOND SIGHT SPIRIT DRUM

    DREAM S E C O N D . BENGAL MfSEK WEIRD AUTOMATONS MAHOMET'S CHEST. SYMPATHETIC TURTLE DOVES EL CHAPEO D S TA TRVULO „ CONYERSIYE SPECTATOR SLEEPING ARAB OF THE DBSEKT, or Suspension in Mid-AI "f tbe ArabBojKitrtit—Mew a n d Startling Peats. i Tiintti, 118 Wuhington filreil {Journal BsUdlig), Beaton,



    Oct. 5th



    Oct. 14th



    Oct. 22nd



    MYSTERY.

    Illustrations 523. 524, and 525 - Bills for "artists" who stole the name "Soirees" as well as his last name! (Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas. Austin)

    TREMONT TEMPLE

    Sept. 5th

    Oct. 27"

    who had not received Dec. my letter or my book. I sent them another book. July 31" — I received a letter Dec. from New Jersey (America) about an individual who had taken my name. August 2nd — I wrote to M. Van' Dervigen of New Dec. Jersey about the individual who had taken my name. Dec. In Milbourne Christopher's work The Illustrated History of Magic, Robert Hale & Company, 1973, page Dec. 153, is a reproduction of a poster of an artist couple - three other copies of which we have reproduced here - using the name Robert Houdin and Caroline Houdin, and who performed in Boston in 1866. Perhaps it Dec. is the same "namesake" that M. Van Dervigen informed Robert-Houdin about.) Aug. 27"'

    — Upon my return from Grouets, we went to the fair, which is not very good. There are 384

    II"1



    17"'



    19th



    20*



    21"

    27"'

    Dec. 30th



    only poor acrobats. Learned dogs - Wax figures - A bad conjurer, Tourtin; dwarfs; fat lady. I worked on my clock for the dining room and on mysterious music. I wrote to Manning and Pepper about the ghosts. I wrote to Manning about a publisher for my book. I went to a performance of the Bonheur brothers in the evening (very good second sight). I answered an amateur [Magician] from Colmar about my books. I worked on an article for Pierre Larousse in the evening for the word confederate. I worked on...Pierre Larousse's article on Comte.. .At the Library for biographical research on Comte and Ledru. I wrote to M. Comte's son to ask for information. A certain M. Massu came by and talked for 3 hours. We discussed theater. I wrote to Ledru Rollin in London about information on his grandfather [Ledru, known as Gomus]. I am working on the Comus and Conus articles for Larousse. I received a letter from an American conjurer, Robert Nickle. I worked on the article on Cut for Larousse.

    NOTES 10 ACT V

    17.

    Illustration 526 - Ferdinand Bonheur.

    These two Blois and Parisian editions in one volume are much sought after by collectors because they are decorated with an original photograph of Robert-Houdin. These photographs were taken by the photographer Mieusement of Blois, and we know of four different types of them, confirming that the editions were often reprinted. Compared with the 1859 edition, two chapters were deleted: one describing the portrait of the Itinerant Conjurer, and the other telling of RobertHoudin's first tour in Belgium. The text of one of the master's booklets was added to the Blois edition as an introduction: Le Prieure: Organisations Mysterieuses pour le Confort et VAgrement d'une demeure (The Priory: Mysterious Arrangements for the Comfort and Pleasure of a Home), which is reproduced here in Appendix I.

    18. Magie et Physique amusante, Robert-Houdin, Calmann Levy, Publisher, Paris, 1877, p p . 97-102.

    Illustration 52~ - Robert Nickle.

    New application of the ghost effect. In the year 1868, at the Theatre de L'Ambigu a play [La Czarine] was performed, based on an episode of my Confidences and in which an automaton Chess Player that I had built for it had a part to play. My collaborators, Adenis and Gastineau, had asked for a supernatural apparition for the last act. I resorted to the ghost trick and I presented it in a new fashion. One will judge by the following. The drama takes place in Russia, under the reign of Catherine II. In the last act, a certain Pougatcheff, who, thanks to his resemblance to Peter III, wants to pass himself off as the deceased monarch and cause the people to rise up to dethrone Catherine II. A scientist, M. De Kempelen, devoted to the czarina, manages to foil the criminal plans of the impostor thanks to science.

    385

    We are in the middle of wild nature with dark hills in the background. Pougatcheff is surrounded by a clamoring crowd. M. De Kempelen moves up to him, unmasks him, and, to finish him off, announces that he will conjure up Peter Ill's spirit. On his orders, a sarcophagus comes out of the middle of a rock, stands up, opens, and reveals a ghost covered in a shroud. The coffin falls; the spectre remains standing. The fake tsar, although terrified, seems to want to brave this apparition which, he says, is an illusion. But the top of the shroud falls and one sees the livid, decomposed features of the ex-sovereign. Pougatcheff, believing himself to be stronger than the cadaver, unsheaths his sword and with a single blow cuts off his head, which rolls noisily to the ground. Immediately, another head of Peter III appears on the body. Pougatcheff, more and more irritated by the fantastic apparitions, runs to the spectre, takes him by his clothing, and violently pushes him into the sarcophagus. But the head does not leave its place. Separated from the body, it remains suspended in mid-air, rolls threatening eyes, and seems to defy its persecutor. Pougatcheff's furor is at its height; taking his sword in two hands, he thinks he can slice the head of his mysterious adversary with a single blow; he only transpierces an impalpable matter, which laughs at his impotent rage. His weapon is again raised; but at this moment Peter Ill's body, in grand costume and decorated with his badges, materializes above his head. The resuscitated tsar pushes him back and tells him in a vibrating voice: "Stop, sacrilegious one!" Pougatcheff, horrified, confused, confesses his imposture...The phantom disappears. This is how the scene is staged. An actor dressed in the brilliant costume of Peter III is lying down on the structure, in the position we have indicated. His body is covered with a piece of black velvet that will prevent all reflection in a mir-

    ROBERT-HOUDIN

    ror for a certain time. The head alone is uncovered and can be seen in the mirror when the electric light is turned on. The phantom coming out of the sarcophagus is a mannequin whose head was modeled on the head of the actor portraying the tsar. This head can easily be detached from the body. Everything was set up in such a way that the virtual image of the tsar Peter III coincides with that of the actor-phantom. At the moment when the head falls to the ground, the electric light subtly lights up the head of the actor playing Peter III, which, reflected in the mirror, seems to have grown on the phantom's head. Once this one is reversed, the cover over the tsar's body is immediately yanked away and the electric light, flooding it, projects its image at the place where the head is.

    19. The tour of this play, with so many characters and difficult set decorations, and complicated to transport, cost a great deal of money and brought little profit to the drama agent Kuschnick. It was a profitable operation for Robert-Houdin. who received set royalties for each of the performances of his automaton Chess Player, as well as author's rights taken directly from the gross. Here is the list of cities of the first tour of the play in the provinces for the years 1868 and 1869: Dieppe: Thursday, September 24 and Sunday, September 27. Caen: Thursday, October 8 and Sunday, October 18. Rouen: Friday, October 16; Saturday, October 17; Sunday, October 18; Monday, October 19; Tuesday, October 20, and Wednesday, October 21. Orleans: Sunday, October 25 and Monday, October 26. Blois: Tuesday, October 27 and Wednesday, October 28. Tours: Thursday, October 29 and Sunday, November 1, Rochefort: Friday, November 6. La Rochelle: Saturday, November 7. Rochefort: Sunday, November 8. Angouleme: Thursday, November 12

    and Sunday, November 15. Cognac: Monday, November 16. Saintes: Tuesday. November 17. Nantes: Wednesday, November 25; Friday, November 27; Sunday, November 29; and Tuesday, December 1. Angers: Saturday, December 5 and Sunday, December 6. Poitiers: Thursday, December 10 and Sunday, December 13. Saumur: Monday, December 14. Bordeaux: Monday, December 21; Tuesday, December 22; Wednesday, December 23; Thursday, December 24; Friday. December 25; Sunday, December 27; Tuesday, December 29; Wednesday, December 30; Friday, January 1; Sunday, January 3; and Saturday, January 9. Agen, Villeneuve: Monday, January 11. Auch: Saturday, January 16 and Sunday, January 17. Lectoure: Monday, January 18. Fleurance: Tuesday, January 19. Carcassonne: Thursday, January 21. Montpellier: Saturday, January 23. Sete: Monday, January 25. Narbonne: Tuesday, January 26. Nice: Friday, January 29; Saturday, January 30; and Sunday, January 31.

    all the curiosities and inventions. They dined with us and the priest and left on the 11 o'clock train. March 19th

    — I worked on the repair of the vase of the Large Dancer [The Genie of The .Roses]

    April 13th, 14th —- [Photographs of The Priory taken by Mieusement] April 18th

    — To Mieusement's for four photographs taken of the house and the automaton [The Chess Player].

    April 30th

    — Visit of Paul Varner. I received a letter from Manning sending me an English announcement about me.

    May 6th

    — Paul Varner performed at the mayor's office.

    May 15th

    The nickname given to the automaton Chess Player during this tour was Baptiste,

    — I received a letter from Kuschnick from Hazebruck that gives details on Donkelle, [sic] known as Robin.

    June 19"1

    — I wrote to Mr. Warner in London about Secrets..,

    20.

    Sept. 20'"

    [Paris] In the evening we went to Seraphin's, where I met Wolghemuth and Tobin.

    Oct. 23rd

    [The Priory] I received a letter from Tobin in London about a book on second sight.

    Oct. 25th

    I wrote a letter to Tobin answering his. I talked to him about the automaton.

    Nov. 9th

    I received a letter from Pierre Larousse about the articles that I promised him. I sent him one... In the evening I worked on the Davenport article.

    See Robelly, Le Litre d'or de ceux qui ont eu un nom dans la magie, Tours, 1949.

    21. "New system of transmission applicable to cars for their odometers," patent No. 87238 filed on September 21, 1869.

    22. Notes relating to conjuring and unexplored in this chapter, from Robert-Houdin's Tablettes journalieres for 1869. March 8th March 141"

    — [The Priory] An American conjurer came to see me. [?] — Visit of M. Eads with one of his friends, Dr. Pope, and Emile. They arrived at 3 o'clock. I showed them

    386

    Nov. 30th

    — I received a telegram from Pierre Larousse about the word decapitated which he asked me to do.

    NOTES TO ACT V

    FETE DE NEUILLY Da 20 Jain aa 6 Julllet 1869. AYEC LA PERMISSION DBS AUIOHIT&

    THtATREDES SOIRfcES FANTASTIQUES JPHYSICIEN ml

    V A t \ JNl E

    ±\

    THEATRE ROBEHT-HOOmK.

    X. Tamer a rnoimeur d'informer la SGclite qu'H doimora, pendant la dnrte de la Fete, des Representations de Physique amusante, Prestige, Illusion, Xagie, Escamotage, Metamorphose, Pieces mecaniqnes et Experiences vraiment digues d'admiratios, et onfin {era tout oe qui dapendra de lui pour satisfaire la Socioto. Xoua lea S o i n a 8 h e u r o s 1/2

    GRANDE STANCE ft FETE FANTASTIQUE EN DEUX PARTIES DONxfxS FAS

    M. VARNER PROGRAMME

    Le Chapeau d'un Artilleur. La Botte de Pandore. Les Cartes obfissantes. Un Tableau de 1869. Le Secret de la magie. Les Anneauxindiens.

    Le Sac aax (Eufs experience toute nouTelle. Metamorphoses d'un GEuf. Le Boiler euchantd. LA COIINE VABONDAirCE produisant une ayalanche de Bonbons, Fleurs, Jouets, fiventails pour les grands e petits Enfants, TOOT I E MOSDI EN AHKA 11!

    CBTTE SOIRfiE SERA TKRM1NEE PAR

    De MM. VABSER et DAGCEHRE. mix

    Fill

    DU JOUR :

    ... Premieres Secondes

    DEI

    SO centimes 30 20

    AVIS. — M. Varner a l'hommnr de prfvonir la Sadili

    PUCM !

    25. See in Act IV an earlier quote about Mr. Dreyfus in the chapter "1863-1864 - cieverman."

    26.

    GENERAL DES EXPERIENCES '.

    Le Petit Magicien. Une Naissance merveilleuse. La Puissance de la Terre. Un Bazar de Fleurs. Le nouveau Gnillaume Tell. Le Passe-partout. La petite Colombo. Un Sonper manque. L'Oiseau voyageur. Le Bouet fantastique. Le Coffre myst&rieux. La Bolte aux Bijoux. L'Orauger mervcilloux, donnant des fleurs et des fruits a la volonte du Physicien. La danse des Pantins. La Fusion des Boules.

    long illness he had during his childhood. He had a great artistic and literary culture, was a student at the Beaux-Arts, and worked as the painter Bonnat"s student. Georges Robert-Houdin had little interest in or aptitude for mathematics, physics, or anything scientific, which his father considered essential.

    FRIX DE LA SOIR& .'

    j Places rfiserv^es Premieres I Secondes

    75 centimes 50 30

    The Tagebuch-Skizzen. or sketchbook-journal of Meissuer confirms this visit to the German prefect Shoen and his secretary Edouard Langhams: I cannot refrain from citing the old well-known magic professor Robert-Houdin when I think about the inhabitants of Blois. He was very well provided for in means for happiness and had chosen a chateau with grounds very close to Blois for his place of rest in his later years. After many invitations, we went to see him one day and visited the enchanted grounds of the old gentleman, where, pass-

    qua SOD Theatre est eMgne de tout le bruit de la Fete :

    Theatre est sitae a Tangle de la rue Jacques Dalud. 9STS

    faa.~ lap. Mnrrii p*t< H i h , tattowlot,84

    Illustration 528 - Bill for the associate of the Theatre Robert-Houdin, the conjurer Varner.

    23. Mme. Ballet (or Bailee), who still worked in the theater, then managed by Emile Robert-Houdin, was honored by the press for a great lesson in honesty that she gave one day. Here is what Le Petit Journal of Monday, May 5, 1879 wrote: CHRONICLE OF GOOD DEEDS Madame Bailee, employee at the Theatre Robert-Houdin, found under a seat yesterday a wallet containing important papers and several thousand francs. With the help of an en-

    velope, she found the owner and gave him back his wallet at the moment he was about to make his declaration at the police headquarters, very upset about his loss. The same article was published in the newspaper Le Siecle of Tuesday, May 6. This most faithful lady, who assisted all the successive managers of the little theater, ended her career as Georges Melies's secretary.

    24. Georges Robert-Houdin was behind in his studies because of the 38"

    L'ESCAMOTEUI\.

    Illustration 529 - Satirical engraving published during the war of 1870. "The conjurer: Come on. gentlemen, a bit of courage; dig into your pockets; we only need 5 million more and it's all done."

    ROBERf-HOUDIN

    ing through numerous fir trees, we were entertained by continuous surprises like invisible voices, levitating benches, and apparitions of spectres turning darkness into light. The old gentleman did this only for his own pleasure; he had already long ceased doing magic as a business.

    CATALOGUE

    DES OBJETS COMPOSANX IK CABINET

    DE M. ROBERT-HOUDIN Qui seront vendua la PAR LE M1NISTJSRE DE M'

    Jean Chavigny, op. cit., page 145.

    27.

    HOTEL DHOVOT, S A l l i : «•

    Pneumonia was at that time an often fatal illness with no efficient treatment. It was most often fatal to young children and old people. Robert-Houdin's repeated colds, which seemed like flu, left him vulnerable to this dangerous illness. Quinine sulfate was one of the few medications known that one could try to relieve this sickness and lower the fever. We recall that it is this same medicine that Dr. Arnoult had prescribed to Robert-Houdin in April 1871. It is therefore not impossible that, a few months before his death, Robert-Houdin had already had a first encounter with the illness that would eventually sweep him away.

    28. I must emphasize here that the number and prominence of death announcements published upon Robert-Houdin's death are truly amazing. His family had kept in his archives two notebooks of press clippings on this subject and during our research at the Bibliotheque Nationale, we discovered dozens more which were unknown to us.

    29. L'Independant June 16, 1871.

    Novenibre 1871

    de Loir-et-Cher,

    30. Le Journal du Loiret of Orleans, June 17, 1871.

    31. Following this deliberation of

    A PARIS

    BLOIS IlSPRfltEBlE LBCESXE, RUE DENIS-PAPI\

    Illustration 530 - Title page from the Catalogue of objects of M. RobertHoudin's Cabinet de Physique for his Heirs.

    the municipal council of Blois, Georges and Eglantine RobertHoudin donated to the city the white marble bust of their father, a work of his friend the sculptor Dantan.

    32. The complete title of this catalogue is: Catalogue of objects / Making up the Cabinet / relating to the estate / of M. Robert-Houdin I which will be sold on November 1871 / By the Minister of Me- / Auctioneer / Hotel / Drouot, room n°- / In Paris / Blois / Imprimerie Tecesne, Rue DenisPapin / 1871. One finds in this sixteen-page catalogue the list of feats and mechanical pieces that the master kept at The Priory. Each of them is accompanied by the detail of its accessories. Here are the titles of all the apparatus: The Cabalistic Clock; large gilded center table: Vase of the trapeze artist (The Genie of The Roses); Ethereal Suspension; The Hunter (The French Guard); Auriol 388

    and his Trapeze (Antonio Diavolo); Auriol (Auriol and Debureau); The Inexhaustible Bottle; The Crystal Chest; The Jewelry; side tables; The Cabalistic Drying; The Ball of Wool; The Horn of Plenty; the Garland (of Flowers); The Sympathetic Turtledoves; The Fish (The Miraculous Fishing); Pierrot in the Egg; Punch Bowl (Inexhaustible); The Portfolio (Fantastic); The Golden Coins (The Shower of Gold); The Crystal Ball; The Surprising Handkerchief; The Ink Vase; Chess Players (2). Various tricks and accessories, among which we can note: A mechanical devil's head, a pile of theater brochures and newspapers, a large mechanical trapeze under construction, a large mechanical acrobat, a Chinese automaton under construction, a burnishing tool that belonged to Louis XVI with pedestal, etc.; Phantasmagoria and Polyorama with the list of tableaus for the Polyorama, Comicorama, and the chroma trope. Finally, "Electricity and mechanics" along with its list of objects. The sale was to end with the dispersal of the "Large collection of bills of all the conjurers from the distant past."

    33. These mementos of RobertHoudin are now part of the collections of the Chateau de Blois.

    34. Charles Joseph Madelena replaced Cleverman, who, because of his fight with Robert-Houdin, could not do business with his widow in person. Emile Robert-Houdin, who probably participated in these transactions, "inherited" one of The Chess Players constructed by his father; Charles Joseph Madelena received scientific objects, among them one of the first examples of the master's electric clock; all the effects and mechanical creations made by RobertHoudin would again find their place in Soirees Fantastiques.

    No ITS TO

    Illustration 531 - The white marble bust of Robert-Houdin by Dantan.

    389

    ACT

    V

    ROBLRT-HOI DIN

    Illustration 532 - General overview of The Priory around 1900.

    lustration 533 - The entrance to The Priory by .1. Rivet. (Castle ofBlois)

    390

    APPENDIX I —i

    I

    Followed by notes from by Eglantine Lemaitre Ro and complementary notes by the author

    I own and live in a property in Saint-Gen ais near Blois in which I created arrangements, I would almost say tricks, which, although less prestigious than those of my performances, nonetheless gave me the dangerous reputation in the region, at that time, of a man with supernatural powers. These mysterious arrangements are nothing more than useful applications of science for domestic purposes. I thought that it would perhaps be

    INTRODUCTION

    IN THE AUTHOR'S RESIDENCE

    pleasant for the public to know these little secrets which have been much discussed, and I thought I could do no better for their publicity than to put them at the beginning of a book full of revelations and confidences. If the reader will follow me, I w ill 391

    take him to Saint-Gervais, bring him into my home, and be a guide to him, and, to spare him fatigue, I will take him on a tour without his moving, thanks to my position as a former sorcerer. At two kilometers from Blois, on the left bank of the Loire, there is a small \ illage whose name recalls savor\ memories to gourmets. This is where the famous cream of SaintGervais is made. It is definitely not the cult of this white delicacy that led me to

    ROBFRT-HOUDIN

    at

    ovi

    «J

    foi

    ole, * rH'Lr<

    -ioc

    Illustration 534 - The entrance to The Priory by Silvin in 1924. The electric door of The Priory was situated to the left of the gate, and not the right, as shown in Silvin's drawing.

    choose this place for my residence. It was solely for the sacred love of my homeland that I wanted to have Blois facing me, for having honored me with birth. A promenade, straight as a capital /, links Saint-Gervais to m^ nati\ e town. On the far end of this / is a path forming a right angle to it, going from our village and leading to The Priory. The Priory is my humble domain,

    w hich my friend Dantan the younger called L'Abbaye de I'Attrape (The Abbey of Tricks). When we arrive at The Priory, one has before oneself: 1. An iron gate for the entrance of carriages; 2. A door on the left for visitors to enter; 3. A box on the right with a hinged opening for letters and newspapers. The house is located 400 meters 392

    away from here; a broad and winding alley leads through a little yard shaded with aged trees. This short topographical description will allow the reader to understand the necessity of the electric contrhances that I installed in my doors to automatically play the role of a concierge: The visitor's door is painted white. At eye level on this immaculate door is a gold brass plate bearing the name "Robert-Houdin";

    •APPENDIX I—i

    this sign is extremely useful, because there are no neighbors to inform the visitor. Below this plate is a little gold knocker whose shape sufficiently indicates its function; but, to leave no doubt, a little grotesque head and two similar hands coming out of the door, as in a pillory, seem to draw attention to the word "Knock" (frappez), which is placed below. The visitor lifts the knocker however he pleases, but no matter how weak the blow, 400 meters away an energetic ring can be heard in all parts of the house though without hurting the most delicate ear. If the bell stopped with the rapping of the knocker, as in ordinarybells, there would be no way to confirm the opening of the door, and the visitor might end up standing guard in front of The Priory. This is not the case here - the bell does not stop ringing until the lock works. To open this lock, one simply presses a button placed in the hall. It is just like the concierge's cord. When the bell stops ringing, the servant knows he has succeeded in his task. But that is not enough. The visitor must also know that he can enter. Here is what happens: When the gate is unlocked, the name "RobertHoudin" suddenly disappears and is replaced by an enamelled plate on which the word "ENTREZ!" ["Enter!"] is painted in large letters. In answer to this unmistakable invitation, the visitor turns an ivoryknob and enters by pushing the

    door, which he does not even have to close, because there is a spring for this purpose. Once the door is closed, one cannot get out without certain formalities. Everything has returned to its original state and the name has again replaced the invitation. This closing is also a security for the masters of the house; if by mistake, in fun, or through awkwardness a servant pulls the cord, the door does not open; the knocker has to be raised and the bell must ring. The visitor, in entering, has no idea that his future hosts have been warned of his visit. The door, in opening and closing, has caused a particular type of ringing in the different angles of its opening and closing. This short, bizarre music can indicate, through observation, whether one or several guests are to be received, whether it is a frequent visitor or a new one, and also whether it is an intruder who, unaware of the service entrance, has come through this opening. I need to give some explanations here, because these effects, which seem to go beyond the ordinary laws of mechanics, could create a few non-believers among my readers if I could not prove all this: My processes for recognition at a distance are extremely simple and based on certain infallible acoustic principles. We have just said that the door, in opening, sends two different rings corresponding to the two different angles of its opening. These rings repeated themselves when the door closed. These four little chimes, 393

    although produced by different movements, arrive at The Priory separated by pauses that are equal in length. With such a simple system, one can obtain very different alerts without the visitor knowing, as we will see: If one visitor comes, he rings, the door opens, and he enters by pushing the door, which closes immediately. This is what I call the normal opening; the pauses between the rings are all the same length: ring, ring, ring, ring. At The Priory, we know that only one person has come in. * Now let us suppose that several visitors have come; the door has opened according to the aforementioned procedures. The first visitor enters by pushing the door and, following the most basic rules of etiquette, holds the door until everyone has gone through; then the door closes. So, the interval between the first two and the last two rings has been proportionate to the number of people who have entered; the ring therefore sounded like this - ring, ring...ring, ring and for a trained ear the determination of the number is as easy as can be. * The person used to coming is familiar with things; he knocks and immediately walks in, knowing the maneuvers about to take place. He does not pause at the workings of the door; as soon as it is open, four equidistant rings are heard and announce his entrance.

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 535 - The Priory bv Mieusement.

    It is not the same for a new \ isitor; he knocks and when the word "ENTREZ!" appears, his surprise stops him; it is only after a few instants that he decides to open the door. In this action, he observes everything; his steps are slow and the four rings are like his steps ring...ring...ring...ring. We prepare ourselves to receive this new visitor. The beggar traveler who presents himself at this door because he does not know of the service entrance, timidly raises the knocker and instead of seeing someone come to open the door as usual, he witnesses

    an unexpected procedure; he fears something is amiss; he hesitates to enter, and if he does, it is only after a few minutes of hesitation and uncertainty. One may well imagine that he does not brusquely open the door. In hearing the bell - r..i..n..g... r..i..n..g...r..i..n..g...r..i..n..g - it is almost as if we can see this poor devil coming into the house. We go to meet him with certainty. We have never been mistaken. # Now suppose that someone comes by carriage to visit; the entrance gates are usually closed, but the coachmen of the region all know 391

    by experience or by hearsay how to open them. The coachman gets down from his seat; first he opens the little door and enters. Ah! For example, his is a very distinctive ring: ring-ring-ring-ring. We understand at The Priory that the coachman who enters with such haste wants to prove his zeal and intelligence for his masters or his fare. Our man finds a key hanging inside the gate designated by an inscription; all that is left to do is open the double doors. This double movement can be seen and heard, even in the house. In the hall, on a panel, the following words are there-

    -APPENDIX I—i

    fore painted for this purpose: "THE DOORS OF THE GATE ARE..." Following this incomplete inscription, the word "OPEN" or "CLOSED" appears, depending on the gates' status; and this alternation materially proves the correctness of the axiom: a door must be open or closed. With these arrangements, I can verify without having to go out whether the doors are closed or not every evening. # Now let us mo\c on to the letter-box. Nothing is simpler; I stated earlier that the letter-box was closed with a little swinging door. This door is arranged in such a way that when it opens, it sets off an electric bell in the house. The postman has been asked to first place all the newspapers in the box with the circulars in order not to cause false alarms; after which he puts the letters in, one after the other. One is therefore warned in the house of the delivery of each of these objects, in such a way that, if one is not an early riser, one can count the mail from bed. To avoid sending someone to take letters to the village post office, we write letters in the evening; then, by turning a button called a "swritch," we reverse the signals, which means that the next morning, when the postman places his message in the box, instead of sending a ring to the house, he hears a ring which tells him to come and get the letters; he therefore rings for himself.

    These very pleasant and useful arrangements do have a drawback that I will now mention, which will lead me to relate a pleasant little anecdote on this subject: The inhabitants of Saint-Gervais ha\ e a quality that I enjoy; they are very discreet. None of them has ever had the idea of using the knocker on the door except by necessity. But certain strollers from the town are less reserved and sometimes play with the electric contrivances to see their effects. Although \ ery rare, these indiscretions are extremely unpleasant. This is the disadvantage to which I have referred, and here is the relevant anecdote: One day, Jean, the gardener, was working near the entrance door; he heard some noise nearby and saw a stroller from Blois who, after having toyed with the knocker, was having fun opening and closing the door, without worrying about the bother he was causing in the house. After a reprimand by the man on duty, the intruder simply said to justify himself: — Oh! Yes, I know; it rings over there. Excuse me! I just wanted to see how it worked. — If this is the case, sir, that is different, said the gardener in a falsely jovial tone, I understand your desire to learn and I beg your pardon to have disturbed you in your observations. Thereupon, without seeming to notice his interlocutor's embarrassment, Jean returned to his work, pretending to be completely indifferent. But Jean is clever in both 395

    senses of the word; he was not satisfied, and if he buried his displeasure deep in his heart, it was to ha\ e a greater freedom in his plan for retaliation that he had just developed and that he planned to carry out that same day. Around midnight, he went to this person's home; he rang the bell with all the strength in his wrists. A window opened on the second floor through which a head wearing a night-cap and purple with rage appeared. Jean had taken a lantern with him; he directed the rays toward his victim: — Good evening, sir, he said in an ironically polite tone, how are you? — What in the devil are you doing ringing here at this hour? answered the head in a wrathful voice. — Oh! Excuse me, sir, said Jean in paraphrasing the answer of his interlocutor. Yes, I know, it is ringing up there; but I wanted to see if your bell worked as well as the knocker of The Priory. Goodnight, sir! It was time for Jean to move away; the gentleman had gone to get a nocturnal revenge to throwon his head. * To conjure away this petty annoyance, I placed a warning on my door asking people not to touch the knocker unnecessarily. Useless! There was always a need to knock, to satisfy one or more curiosities. Unable to escape these persistent indiscretions, I decided not to worry about them any longer and to

    ROBERT-HOL DIN

    consider them as the success of my electrical systems. I could only congratulate myself on this conciliatory decision later on because either local curiosity had expended itself or from some other cause, but the troubles ended by themselves and now it is very rare that the knocker is raised for any other purpose than to enter my property. My electric concierge therefore leaves nothing else to desire. Its sen ice is perfectly precise; its dependability is unwavering; its discretion is unequaled; as for its salary, I doubt it possible to give less to such a perfect employee. Now here are a few details about a procedure that helps me ensure the promptness of meals and the integrity of portions for my horse. I should note that this horse is a mare, a lovely, good girl almost at adulthood, who would answer to the name of Fanchette if she could speak. Fanchette is affectionate and e\ en tender; we consider her almost a friend of the family, and this is why she gets all the care compatible with her equine character. This little preamble will help explain my concern about our dear animal's meals. Fanchette has a person assigned to feeding her; he is a very good young man who, because of his clarity, is not at all astonished about my electrical arrangements. But before this servant, I had another. He was an intelligent and active man who had a great inter-

    est in the art once cultivated by his employer. He only knew a single trick, but he carried it out with rare skill. This trick consisted of changing my oats into five-franc coins. Fanchette did not really enjoy this type of performance, and unable to complain, she protested with tell-tale spells of fatigue. This conjuring trick well established, I sent away my artist, and decided to distribute her comforting oats myself. I say myself; that is saying a lot because I must confess, if the animal had been obliged to depend on me for meals at set hours, she would have been greatly disappointed. But do I not have reliable, intelligent helpers in electricity and mechanics that I can rely on? The stable is about forty meters away from the house. In spite of this distance, the food supply is controlled from my study. A clock takes care of this through electrical connections. These functions take place three times a day and at set hours. The distributor is extremely simple: a square box in the shape of a funnel, which pours the oats in regulated amounts. — Wait! Couldn't someone remove the horse's oats as soon as they are released? one may protest. This circumstance has been foreseen; the horse has nothing to fear in this regard, because the electric button that pours the oats can only function if the stable is locked. — But couldn't the thief lock himself in with the horse? 396

    — This is not possible, as the lock only works from the outside. — So then one could wait for it to have poured out and then remo\ e it. — Yes, but there is a bell that rings and is heard in the house to warn if the door is opened before the horse has eaten all the oats. The clock that I have just mentioned is also set to regulate the time of two large clocks placed in the front of the house and in the gardener's lodgings. — Why the luxury of two large clocks, you will say, when a single one suffices for the outside? On this subject, I owe you, reader, a justification and explanation. When I put my first electric clock on the front of The Priory, it was to give the time to the entire valley and to give all the members of my household a single, regulatory standard of time. But once my work was finished, I realized that my clock face was more useful to passersby than to myself. I was obliged to go outside to see what time it was. I vainly thought about it for a while, in order to overcome this disadvantage. I saw no other solution than to build a house across from mine to look at my clock. Then, a simpler idea finally freed me from this dilemma. The gable of the gardener's lodge could be seen from all our windows; I put a second clock there and regulated it by way of the same electric wires as the other. The time is relayed by the same process to various clocks placed throughout the house.

    -APPENDIX I—i

    There had to be a single ring for all these clocks, a ring that could be heard by all the inhabitants of The Priory, as well as the entire village. Here is what I devised for this. On the rooftop of the house is a sort of bell-tower sheltering a bell with a moderate volume, which is used to indicate meal times. Beneath this bell I placed a sufficiently powerful clockwork system to raise the hammer at the appropriate time. But since it would have been necessary to wind this clockwork every day, I instead used a wasted force, or unused force, to automatically perform this function. Between the swinging kitchen door on the ground floor and the winding mechanism of the bell placed in the attic, I built a connection so that by going back and forth for their du-

    Illustration 536 - General map of The Priory. From lean Chavigny's work (op. tit.).

    ties, the unsuspecting sen ants incessantly wound the striking mechanism of the clock. It is almost a perpetual movement that requires no attention. An electrical current distributed by my regulator raises the hammer of the bell and sounds the number of hours indicated by the dial. This distribution of time also allows me to use a little trick that is very useful to me in certain cases, and I am going to confide it to you, reader, as long as you do not talk about it, because if revealed, my trick would lose its effect. When, for one reason or another, I secretly press an electric button placed in my study, I can mo^ e the clocks and the bell of the house forward or back at will. The cook sometimes finds that time is passing quite quickly and I have gained fif-

    teen minutes that I would not ha\e otherwise obtained. This same regulator also wakes up three different people every morning with the help of electrical transmissions. The gardener is first. There is nothing particularly marvelous about this arrangement, and I would not discuss it if I did not have to mention a very simple procedure to ensure that my staff arise when awakened. Here is the procedure: The alarm makes such a noise that it awakens the soundest of sleepers, and it continues to ring until a little button placed on the other side of the room is pressed. In order to do so, one must get up. The trick is done. That poor gardener; I really torment him with my electricity. Would you belie\ e that he cannot heat my greenhouse beyond 10 degrees or let

    I

    ROBEKT-HOUDIN

    Fig. 66. — Plans de la maison d'habitation. 1. Vestibule. A droite, au-dcssus dp la portc du salon, tableau indicateur a commntide elcctrique concorntnit l'ouverturc et la fermeture de la portc d'entree du pare. A droite egaiement, ct au depart de rescalier, petite vitrine contenant une minuterie avec commande par eleetro-aimant (ensemble conserve par M. Auge) (fig. 6*). A gauche de Pescalier, dans le passage vers la cuisine, sonneric 61ectrique avec gros timbre vibreur,

    12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

    2. Escalier desservant les pieces aux etages. 3. Salon, tres belle piece avec vues sur la ville et sur le pare. 4. Settle A manger du forme octugomile, comportant dlvrrs agencements electro-mecaniques. Au trumeau de la cheminee, medaillon. en basrelief de ROBEHT-HOUDIN par DANTAN (fi||. 80). 5. Cuisine. Minuterie d'horloge avec commande par clectro-airntmt. Cadran au-dessus du passage entre la cuisine et la salle a manger (6). 7 et 8. Anciennes salle a manger et cuisine de ^'habitation principale. 9. Passage, 10. Fruitier. 11. Petite piece ou etait place l'appareil distributeur automutifiun d'avoine.

    20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.

    Cellier et entree de la cave. Petit four. Hangar. Basse-cour. M&rier, gros arbre centenaire ombrageant la surface entiere de la cour. Vienx figuier. Tonnelle et treilles. Antlchtunbn. Cette plfcce etait tapissiSe d'afflches provenant de» tournees de ROBERT-HOUDIN. Cabinet de travail de ROBEBT-HOUDIN. Petite chambre avec vue sur la eour d'entree et sur le pare, Grande chambre a alcdve; balcon avec vue sur la ville. Cabinet de toilette-penderle. Grande piece ayant vue sur le pare et la cour des communs. C'est dans cette piece qu'etait place un regulateur mecanique (mouviv ment de 140) avec balancier de cuivre a tige en tuya, Chambre de Hserve a i'avoine. 27, 28, 29, 30 et 31. Chnmbres du deujtieme etage.

    Illustrations 537 and 538 - Map of the main house of The Priory. Plates from Jean Chavigm's work (op nt.).

    the temperature go below 3 below zero w ithout my knowing it? The next morning, I tell him, "Jean, you heated it too much last night; you are roasting my geraniums" or "Jean, you almost froze m\ orange trees; the thermometer went down to 3 below zero last night." Jean scratches his ear, does not answer, but I am sure that he thinks I am something of a sorcerer.

    This thermo-electric arrangement is also placed in my woodshed to w arn me of the slightest fire. #

    dows of my house all ha\e electrical connections that link them to a bell and are organized in such a way that, w hen one of them is opened, the bell rings as long as it remains The Priory is not at all a subopen. sidiary of the Banque de France; The reader immediately sees the still, no matter how humble my disadvantage of such a system if the precious objects, I want to keep bell rang each time we opened a them, and for this purpose I thought I should take precautions window or left the house. It does against thieves: the doors and win- not work this way; the connection is 398

    APPENDIX I—i

    turned off all day and is reestablished at midnight (the hour of crime), and it is the same oat-regulating clock that takes care of this. When we leave the house, the electricity is always on, and if the house is opened, the large bell of the clock, whose hammer is activated by electricity, rings nonstop and makes the sound of a warning bell. The gardener and the neighbors having been notified of this situation, the thief would easily be caught in the act. # We often enjoy pistol shooting. For this we have a very well-organized space. But instead of success being indicated in the usual manner, the marksman who hits the bullseye suddenly sees a crown of foliage appear over his head. The bullet and electricity are fighting for speed in this double trajectory; in this w ay, although one is twenty meters from the target, the crowning is instantaneous. Allow me, reader, to tell \ou about an imention to which electricity is completely foreign, but which I think will interest you nonetheless; in my yard is a sunken path that must sometimes be crossed. There is neither bridge nor passagew ay. But on the bank of this ravine, there is a little bench; the stroller sits on it, and is immediately transported to the other side. The traveler steps down and the little bench immediately turns around by itself to get another passenger. This locomotive arrangement is double-acting, there being a similar flying seat to bring the traveler back again.

    I end my descriptions here; to continue them, I would fear being as ridiculous as a country homeowner who, as soon as he has a visitor, spares him neither the budding of one of his trees nor the egg from his chicken coop. Moreover, should I not save some unforeseen details for the visitor who would come and raise the mysterious knocker above which, as will be recalled, is engra\ ed the name of ROBF.RT-HOUDIN.

    In order to complete this "visit" to The Priory, I thought it interesting to add a few notes to the text of Robert-Houdin's booklet. Here is his daughter's testimony about the house that was the cradle of her childhood. This text is an excerpt from the lecture that Eglantine Robert-Houdin gave in Blois around 1920 to render homage to the memory of her illustrious father: The Priory Before discussing m> father's work in Saint-Gen ais, I would like to take you. gentlemen, on a short visit to his propelt\, The Priory, where he worked during the last twentv years of his life, and which he enjoyed ornamenting with all sorts of attractions. He relaxed there after his often dr^ research b^ working outdoors, work into which he put so much effort that he was sometimes more tired in the evening than when he had left his workshop to do some healthy exercise. We will therefore, if you will follow me. take a walk through The Priory together, the same stroll that a

    399

    visitor would have taken at the beginning of the \ear 1870. Upon arm al, a little white door next to a gate attracted one's eve. A gold brass disc placed on the upper part had the name ''Robert-Houdin" engraved on it. A bit lower, a light hammer had the following inscription: "Do not knock unless necessary.'' The door being closed, we will knock and after a short moment, the name "Robert-Houdin" disappears and is replaced by the word "Entrez." Then the door opens, we go through, it closes, and the next visitor will have to knock again to get in. The mechanism of this door was a little masterpiece, and in spite of its precision, it was strong enough to resist the shock of a sometimes brutal closing. Let us now head toward the house situated 400 meters away We follow a broad path bordered with fruit trees and flowers, then we enter by a \ ery well-defined path under the vault of ancient oak trees, which we follow until we near the house, preceded by two pavilions, a pond, and baskets of flowers. After a short visit, we go down to a terrace. At the entrance, two old shaped yew trees, an old-style garden — a real priest's garden — bordered on one side by an orange gro\e and decorated in the middle with a lovely sundial made from a large piece^ of round slate, a sort of table placed on a rock base, and topped with a tall blade whose shadow indicated the time on sunny days. Looking down over the plain, a high wall ended the terrace, and it was a pleasure. leaning on this wall, to admire the beautiful panorama of the cit\ of Blois. My father had placed a spyglass there, a very original one, because one could put one's hand, hat, or any object in front of it

    ROBERT-HOUDIN

    Illustration 539 - Eglantine Robcrt-IIoudin and her husband Henri Leinaitre during a class for "comedie de societe.'

    400

    -APPENDIX I—i

    without disturbing the view of the person who was using it. It was an application of the periscope unknown at that time. Continuing our stroll, we walk past the stables where the distribution of oats was controlled by an electrical system described in a booklet by my father, The Priory. We descend amongst a pile of very picturesque stones and in these stones a large excavation stops us; it is a lovely cave in which an artistic whim had placed a hermit — a classic, legendary hermit: long frock, cowl, long white beard. We could see him in the shadows sitting on the rock, reading a large book. In a corner, straw to sleep on; a bit further away, an old kettle and ashes from a hearth. After a few minutes of looking at him, when the visitors had seen everything in detail, the hermit slowly raised his head and gazed at them. All this artistically arranged decoration made a huge impression, and during the invasion of 1870, the German soldiers, who had damaged almost everything, never dared to touch the hermit, either by respect or fear, I do not know.

    Let us go back up to the garden. We follow a loveh straight path in the middle of the woods, and we arrive at a little thatched house which had originally been used as a dairy, as indicated by a gigantic I placed on one of the sides. An easy play on words - (wordplay was quite fashionable during this happy time). [La lettre I ("the letter l")=la laiterie ("the dairy")] This dairy had ne\er housed an animal; my father was not interested in agriculture. He gave this cottage another purpose. In 1868, ha\ing had to organize spectral apparitions for the Thearre de L'Ambigu for the play La Czarine, which I will later discuss, he wondered whether these apparitions produced onstage by a powerful electric light could not be obtained with simple daylight, and he performed a little spectacle here in which a few objects - a statue, an enormous bouquet, etc., — appeared then disappeared into one another with a spectral appearance. Once, a lady who was a friend of the family, having come with her little boy, who was 5 or 6 years old, a very spoiled child, my father had the idea of substituting him for one of the objects

    Illustration 540 - Map of the view from the terrace of The Priory. From Jean Chavigny's work (op. n't.).

    401

    ordinarily present. The phantomlike apparition of the child produced such an impression that the mother almost fainted. Leaving this little theater, we head toward a higher part of the property where there was what we called the aerial railroad. It was a method of transportation but also a game that enjoyed great success. It was used to cross a deep, hollowravine leading to the entrance of the main house and separated this part of the property. A wooden bench awaited, suspended bv an iron bar and a double pulley that rolled on a steel cable attached to a large tree on each side. A counterweight maintained this light bench at the highest part of the cable; but if a person sat on it, his weight pulled it to the other side, and he would cross the ravine. The person then descended and the counterweight pulled the bench back up to the other side. During the war, especially in Italy, similar transportation methods were used to supply fortifications in the mountains that were difficult to reach. Leaving this amusing attraction, we climb to the highest point of the property; there was a very expansive

    ROBTRT-IIOUDIN

    LE

    1. Maisoo dhabitation. 2. Ceilier. 5. Hangar et ba::ne <:OL;I4- Muriel- TfS-3 vieij erbi-e <jm subsists encore. 5 Tonneile. 6. Itemise h vnii.rw. ffn liBtTiiont [mrUit Ji wni fronton mi 7. Habitation de dornoitiguo ft pignon porton* line horloge. 8. Orsngerie. 9. Boune en partio dilmolie. 10. Caclrnn solairc a»r In tcrrnsso dispo8<So an jai-din lV»n$ai». U. Periscope sur la teirasse. 12. Basaw orae d'vtn vats d^corafc*. IB. he puits de la cour. 14-15-3.6. Puits de judin. 17. Tir » k carabine IB. Trono d6 ohtns oreux QVQC bant, OGUIU$$ ON Varfca du t.oul

    DR1EURE

    Lea groltea. Cfedro. Poiile ddcon ittf LOUIB XV on i ilenco bltindw. J.f MK!B B»II .;!!!!•• La charnbra noii-o. La iiatue dii Jongleur (Fig, 6S) Thdatre das spectres. Stniua de * Domeiiso » en turru cuito attri!mi*n ri DANTAN.

    ll.'ll'S.

    5-i

    in cm[i)ftCi;jticnt

    '. 3tatuett« es terre cuit« de « Doniieuse » Ritribti^e & DAHTAK, Entrdo ptinoiyale du Prieur4, riouveiiu cjtemin
    Illustration 541 - Map of the grounds of The Priory. From Jean Chavign\'b work (op. at.). view. A camera obscura was set up there, an octagonal cabin about four meters high. When one entered and the door closed, one was in total darkness. With a few quick maneuvers, the countryside was projected onto a large white table with perfect clarity in all respects: a charming tableau, sometimes animated when people or animals passed in front of the lens. Without being able to specify, I remember that several difficult problems had to be resolved for the construction of this camera obscura of a completely uncommon size. This was the case for the majority of attractions that I ha\e just described and behind these apparentlyeasy amusements was often a great

    deal of work. But as I have told you, this work relaxed him after his more dry work, which I will now tell you about.

    To conclude this description of The Priory, here are a few complementary notes on the old master's enchanted retreat: The domain of The Priory was decorated with terracotta statues by Dantan, among them Le Jongleur, which depicted the master's son lifesized. In front of the terrace overlooking the Gosson valley, set on an octagonal stand, was a sundial engraved on a slab of slate with the follow ing text: 402

    Latitude of Saint-Gervais 47° 34' ROBERT-HOUDIN. Near this location was a small pavilion decorated with shutters in trompe I'oeil, which in fact contained a darkroom, a sort of perfected camera obscura, in which there was a periscope that allowed one to see the comings and goings of visitors as well as the panorama from the heights of The Priory. A bit further away was a veritable labyrinth of fantastic automata, among them a mechanical gardener, a bearded hermit clothed in a frock w ith a ceramic chicken at his side and a real skull whose eyes launched flames! Next to these caves was a chapel

    -APPENDIX I—i

    decorated with a "Diorama" illuminated by a fireplace. After ha\ ing "magically" crossed the little ravine with the help of a mechanized bench, one could see a hollow tree at the end of the path in which the stroller could sit; a grimacing imp then appeared in front of the unwise stroller's face. Near the pistol-shooting stand, which crowned the winners with palms, was a chalet dedicated to "Optical Wonders." The spectators stood in the dark before a sort of little stage where a tombstone appeared with an owl on it, who visibly and gradually transformed itself

    into the image of the Virgin Mary (this plaster virgin was 80 centimeters high), which mysteriously turned into a little girl dressed in white and crowned with flowers, then a huge bouquet, beneath which a rose gradually blossomed and replaced the image of the young girl. The secrets of this little "Ghost theater" were revealed by RobertHoudin in his posthumous work Magie et Physique Amusante. Oral - local - tradition credits Robert-Houdin with many other wonders that must have made our savant smile. Some swore to ha\e seen him driving a carriage whose

    Illustrations 542 and 543 - The sundial of The Priory, signed Robert-Houdin.

    403

    "...horse was galloping backward with its head against the apron of the carriage and the backside in the front"! These legends related by "trustworthy" witnesses long contributed to passionate debates during winter evenings in the countryside of Blois. Finally, to be as complete as possible about The Priory, we must add that one of the first descriptions of this property was published in the form of two long letters from the master in La Petite Rescue of Saturday, January 20 and Saturday, February 17 of the year 1866, under the heading: "Interiors of a Few Artists and Men of Letters."

    I

    ROBERT-HOUDIN

    GRAND

    DICTIONNAIRE UNIVERSEL 1

    DU XIX SIECLE FRANQAIS, HISTORIQUE, GEOGRAPHIQUE, BIOGRAPHIQUE, MYTHOLOGIQUE BIBLIOGRAPHIQUE, LITTERAIRE, ARTISTIQUE, SCIENTIFIQUE, ETC. eomprenant LA. LANGUK FRANCAISE; LA PRONUNCIATION; LES ETYMOLOGIES; LA CONJUGAISON DE TOUS LSS VER8ES IRREGULIERS; LES REGLES DE GRAMMAIRK; LES INNOMBRABLES ACCEPTIONS ET LES LOCUTIONS l^AMILlfeRES ET PROVERBIALES; L'HISTOIRE, LA GEQGRAPHIK; LA SOLUTION DES PROBLEMES HISTORSQUES; LA BIOGRAPHIE DE TOUS LES HOMMES REMARQUABLES, MORTS OU VIYANTS; LA MYTHOLOGIS; LES SCIENCES PHYSIQUES, MATHEMATIQUES ET NATURBLLESj LES SCIENCES MORALES ET POL1TIQUES; LES PSEUDO-SCIENCES; LES INVENTIONS ET DECOOVERTES; ETC., ETC., ETC. P A R T I E S ItEOVKS : LES TVPES ET LES PERSONS AGES LITTERAIRES; LES HEROS D'EPOPfeES ET DE ROMANS; LES CARICATURES POLITIQUES ET SOCIALES; LA BIBLIOGRA.PHEE G^NfiRALE; UNE ANTHOLOGIK DES ALLUSIONS FRA.NCAISES, ETRANGERES, LATINES ET MYTHOLOGIQUES; LES BEAUX-ARTS ET L'ANALYSE BE TOUTES LES <EUVRES D'ART,

    PAR PIERRE LAROUSSE • Le dictionnaire est a, la JitteratuMj d'uno tmtioa co qua is fondomeat, DUPANLOUP. avec ses fortes assises, est b. 1'ediflce. » • F d s ce que dois, advionne quo pourra. • DKVISB FRAKSAISE. < La veriW, toute la v6rite, rion quo la v6rite, > DEOIT CRIMINAL. • Ccey est un Hvre de bonne toy. • MOSTAIQKB. ADAM. < Voilk l'os de mcs os ct la cbair de roa chair. •

    TOME PREMIER

    PARIS ADMINISTRATION DU GRAND DICTIONNAIRE UNIVERSEL 19,

    RUE HONTPARNASSE, 49 Tou9 droits r^se

    Illustration 544 - Title page of the Grand Dictionnaire universel du XIXs siecle (Grand Universal Dictionary of the 19th Century) bv Pierre Larousse.

    404

    • APPENDIX II —i

    /

    Bouteille

    p. 406

    [The Inexhaustible Bottle]

    Chalon

    p. 407

    [Biography]

    Chapeau

    p. 407

    [The hat trick]

    Charlatan p. 407

    [The conjurer Carlosbach]

    "Claque" p. 410

    ["The claque" at the theater]

    Clavecin

    [The Harpsichord Player-This text is reproduced in Act V in the chapter devoted to this automaton]

    Clou

    p. 411

    [The Nail in the Eye]

    Compere

    p. 412

    * Comte * Comte

    p. 413 p. 415

    Comus Conus

    p. 417 p. 418 p. 418

    * Coupe

    * Davenport p. 421

    * Decapite

    Domino

    p. 431

    p. 433 405

    [The conjurer's confederate] [Biography] [Theatre Comte] [Biography] [Biography] [To perform the pass] [Biography and account of their seances] [The Talking Head - see Act IV, note 64] [Tricks and

    Cheating] Ledru

    p. 435

    [Biography]

    The entries for words or names marked with an asterisk were partially or wholly published in Confidences d'un prestidigitateur, Les Trickeries des Grecs devoilees, Les Secrets de la prestidigitation, or in Magie et Physique amusante. In Pierre Larousse's monumental work are other excerpts from RobertHoudin's works when a reference is made to conjuring, in articles such as "Cup" or "Grecs" ("Card sharps"), etc.

    I

    ROBERT-HOLDIN

    conjurer himself encouraged this tyrannical demand by his feigned flight? He was expecting this; it Physique amusante. Inexhaustible was somewhat of a theatrical reply Bottle. A conjuring trick created by that was very well acted; he even M. Robert-Houdin and performed in his theater in 1847. Here is the counts on it for the final blow; he stops for a moment as if undecided. staging of this curious trick: The "Gentlemen," he finally says, "beconjurer has a bottle of bordeaux cause I cannot satisfy you with wine in his hand, whose contents small glasses, I will be forced to get he pours into a number of glasses bigger ones." Immediately the serrepresenting the bottle's capacity. vant brings a huge stem glass, Once the bottle has been emptied, which the conjurer fills to the top. rinsed, and drained, the operator "Here, sir," he says in a slightly pours out all requested liquors, at mocking tone to one of the most arthe audience's will. The distribudent solicitors, "please empty this tion takes a very long time. glass as quickly as possible so that I Members of the audience, in order can fill it again; during this time, I to ensure the reality of the trick, as am going to pour out a few more well as to try to dry out this soglasses for these gentlemen." The called inexhaustible source, ask for gentleman does not dare, or most the most uncommon and common often cannot drink such a large liquors over and over again: Parfait quantity of liquor; all attention is amour, Mme. Anjou, Gin, Rosolio, turned to him; the audience laughs Creme de Roses, gold-label Eau-de-vie de Dantsig, Grande Chartreuse, etc.; heartily at this scene; there are no more doubts; they are satisfied. every possible simple or aromatic The bottle is recognized as inexliquor is ordered; they are all served haustible amidst hearty applause. If immediately upon request; it is a great chaotic commotion. No one the spectators laughed, we must think about how the conjurer must shows enough common sense or reaalso have laughed up his sleeve son to conclude this serious affair. Luckily all balls of wool, no matter about his skillful trickery. The bothow big, must eventually come to tle, indeed, could not possibly be their end; a moment comes when inexhaustible, though it truly the feat finally seems to be ending. seems to be. It is an excellent trick Members of the audience who are in which the ruses, artifices, and too far away from the circle of dissubtleties of language and science tribution find it lengthy enough. are united and reinforce each other The conjurer retreats in a feigned to fool reason and the senses. The hurry, still filling glasses on his way context and nature of this article do back. So the audience, believing not allow us to extensively explain the sorcerer to be out of resources, the numerous details related to the blocks his way and cries and almost execution of this marvelous trick; screams for new samples. The poor let it suffice to say, in order to give spectators, sometimes so intelligent an idea, that the procedure is based and clever : do they not see that the on the use of reservoirs and skill-

    Bouteille [The haustible bottle]

    inex-

    406

    fully hidden compartments, and even more on the finesse, tact, and skill of the operator. "Let us see, who is tricking whom here?" says the disappointed reader. "The Grand Dictionnaire usually gets to the bottom of things, which should especially be the case here because we are talking about a bott l e . Without a doubt, we are watching a conjuring performance in which the bottle is exhibited; we see the hands raised, the glasses filled, and the bottle unemptied. But the secret of the device, the spring of the machine, the key to the enigma... All of that is closed off to us, we remain as ignorant as before, and M. Robert-Houdin continues to be a sorcerer one hundred times more burnable and fit to be hanged than the priest from Loudun." Now let us speak and say clearly to M. Robert-Houdin, "What do you have to say about that? Because it is you, sir, who, from your Priory in Saint-Gervais, have given us the solution; and you well know that it is not one. We can see into your bottle as clearly as the bottom of a well. You tell us in your article...I fear going on too much. Boileau will answer you: I avoid going on too long and becoming obscure. "Because it is your secret, keep it, sir; but the Grand Dictionnaire and its readers hope that in the article "Magic Revealed" that you are preparing, you will free the mysterious goddess from the clouds surrounding her." All subscribers to the Grand

    -APPENDIX II—| Dictionnaire will now know that M. Robert-Houdin collaborates on our work for this still obscure area of science, which he proposes to reveal. This is part of a collaboration for which we sincerely thank him, because he becomes the torchbearer of reason, common sense, and truth against ignorance and error. Isn't this a role to be envied by a philosopher? Concerning the Inexhaustible Bottle, M. Robert-Houdin, who is also a poet in his spare time, sent the following quatrain to the Figaro, which had published an account of this charming trick in one of its issues: What could better resemble My bottle than your plume? Both know how to assemble Much spirit in a small volume.

    Chalon A French conjurer, born in Poitiers in 1789, died in England in 1825; he often performed in the provinces and abroad. His name would have probably remained unknown to most, except for his stay in Paris during Lent of 1816; this was a fatal year for the theater that had welcomed him, because it was after one of his performances at Odeon that the edifice was burned to the ground. The expensive apparatus that represented his entire fortune were destroyed in this accident and the conjurer, ruined and discouraged, with only his skill as baggage, left the capital and returned to his nomadic existence. He journeyed throughout Europe; visited Turkey, where he had the honor of performing before the sultan; and died in England during a trip in 1825. As a conjurer, Chalon was a truly original

    character: serious and phlegmatic, he performed with the solemnity of a professor at the Sorbonne. He also had a very high opinion of his art, and seriously believed he could impose it on his audience. "My stage entrance," he used to say, "is what produces the most effect in my performance." Other times, other entrances. Here is how things took place at the time of the distinguished Chalon. The back door of the stage opened in two parts; a man appeared clothed in black, with a tie and wearing white gloves; it was Chalon. He remained motionless for a second; then, with very slowly counted steps, he gravely moved forward to the footlights; there, his eyes riveted on the same point in the room, impassible like the statue of the commander, he pulled his gloves off with regularity, finger by finger; once free, he made a marvelously small bundle, solemnly placed it into one of his pockets, rubbed his hands together, cracked his fingers, and finally decided to speak. His words, like his gestures, were slow and sparing; he set forth in few words, as was the custom at the time, his desire to let his visitors spend a pleasant evening. Well! It was rare that he was not applauded after his speech, an unbelievable thing for a skeptical and critical generation. According to connoisseurs, Chalon had great intelligence in the creation of sensational tricks. During his debut at the Odeon theater, he understood that he needed tricks that corresponded to the expanse of the stage on which he was performing. For his opening, there was this strange advertisement on large bills: "MARVEL OF THE 19th CEN407

    TURY. Magical invulnerability. M. Chdlon will soon face a cannonball shot at him from a distance of twelve feet. Nota. In order to eradicate all suspicion of confederates, the weapon will be loaded and fired by artillerymen belonging to the unit residing in the capital."

    This trick took place as announced and made a huge sensation. Artillerymen loaded the cannon; the conjurer positioned himself before it in a most dramatic position; the fire blast produced an earth-shattering sound; a thick smoke covered the stage, and soon one could see Professor Chalon holding a projectile that he said he had warded off with his hands. Cannonballs are not so easily conjured away and the cannonball could not be a conjuring trick. It was simply an advertising stunt, as the theater managers said. The cannon was really loaded by an artilleryman, powder was clearly put in as with a real cannonball, but the artilleryman, in exchange for a sum of money (Who cannot be corrupted?) had come to an agreement with Chalon. The swab with which he stuffed the ball was hollowed in such a way that it held the projectile and could be taken out without the audience seeing. The ball that Chalon held in his hand was passed from backstage at the moment of the explosion. Such was the artifice of this nineteenth-century marvel.

    Chapeau [Hat] Conjuring. Hat trick. Conjuring trick that consists of pulling a multitude of various objects out of a hat.

    Charlatan Among pureblooded charlatans, there is more than one species; our readers could judge them by sight

    ROBFRT-HOUDIN

    and sound. Let us nonetheless identify a fairly uncommon, very original variety; we mean mystifying charlatans. Here is a strange specimen, whom we take from Mysteres et Confidences by M. Robert-Houdin, a master, an infallible arbiter in charlatanism, as the Davenport Brothers know: "One evening after dinner, while I was strolling along the banks of the Loire, deep in thoughts suggested to me by the falling of leaves and their tumbling in the autumn breeze, I was pulled out of this gentle reverie by the blaring sound of a very well-played trumpet. I do not know if I was the last one to approach this bursting melody. A few strollers, attracted as was I by the musician's talent, also came to form a circle around him. He was a tall chap with a sharp eye, oliveskinned with long, very curly hair, with his hand on his hip and his head held high. His suit, although a bit burlesque, was nonetheless clean and denoted a man who could have been said to have, as those of his profession put it, a fair bit tucked away. He was wearing a brown frock coat with a little collar of the same color and decorated with large silver braids; around his neck, carelessly hung, was a black silk tie. The two ends were linked by a ring decorated with a diamond that could have enriched a millionaire, had it not been fake. His black pants were largely filled and he had no vest, but on the other hand, he was wearing a very white shirt upon which a large imitation gold chain was draped, with a collection of bracelets whose metallic sound could be heard with his every move-

    ment. I had time to make all these observations because this man, undoubtedly not finding the crowd large enough to deserve a performance, made his musical prelude last almost fifteen minutes; finally, the circle having grown significantly, the trumpet ceased to be heard. The artist placed his instrument on the ground, gravely walked around the assembly, asking everyone to move back a bit; then pausing, he ran his hand through his long hair and seemed to meditate with very poetic inspiration. Not at all used to the charlatanism of this public presentation, I looked at the man with trusting admiration, and I prepared myself not to miss a single word of what I was about to hear. "Gentlemen," he cried with a sonorous and self-assured voice, "hear me. I am not at all what I seem to be. Yes, gentlemen, yes, admit it, you take me for one of those poor devils coming to call upon your generosity for money. Well! Be not mistaken; if you see me here on this square today, please know that I have only come to relieve human suffering in general, in particular for your good, and also for your pleasure." Here, the orator, whose accent could easily be recognized as from the Garonne region, ran his hand through his hair a second time, lifted his head, moistened his lips with an air of majestic dignity, and continued: "Shortly I will inform you of who I am, and you will be able to appreciate me at my true value; while you wait, please let me entertain you with a small sample of my savoirfaire." The artist, after having adjusted the listeners' 408

    circle, set up an X-shaped table before him, upon which he placed three tin cups, so polished that they could have been taken for silver; then he attached around his waist a bag in red velvet from Utrecht, into which he plunged his hand for a few moments, undoubtedly to prepare the wonders he was about to show, and the performance began. In a long series of tricks, the balls, first invisible, appeared at the tips of the conjurer's fingers, successively passed from one cup to another, through the table, even into a spectator's pocket, only to come out again - to the great joy of the audience from the nose of a young onlooker. The boy took this very seriously and began to frantically blow his nose to make sure that he had no more little balls in his head. The skill with which these tricks were done, the apparent good nature of the operator in these ingenious artifices, produced the most complete illusion. It was the first time I had attended this sort of show; I was dazzled, amazed, astonished. Able to produce such marvels at will, this man seemed to me to be superhuman; it was therefore with vivid regret that I saw him put his cups aside and fold up his bag. The assembly also seemed charmed; the artist noticed and benefited from these excellent dispositions by indicating that he had something else to say. Placing his two hands on the table as in a courtroom - "Ladies and gentlemen," he said with feigned modesty and in order to create certain oratory effects, "ladies and gentlemen, I was lucky enough to see you pay kind

    •APPENDIX II—,

    attention to my skillful tricks. I thank you for that" - the conjurer bowed toward the ground - "and since I want to prove to you that I am not ungrateful, I want to try to return all the satisfaction you have given me. Deign to listen to me for a moment. I promised to tell you who I was. I must satisfy you." change in physiognomy, look of high self-esteem - "You see in me the famous Dr. Garlosbach; the sound of my name indicates that I am of Franco-Anglo-Germanic origin, a land where one is born with a crown of laurels on one's head. Praising me would only be a reflection of the renown of one hundred mouths of gold and azure; it will suffice to say that I have great talent and that my immeasurable reputation can only be equaled by my modesty. Crowned by the most illustrious academic societies the world over, I bow before their judgment, which proclaims the superiority of my knowledge in the great art of healing the human race." This speech, as bizarre as it was emphatic, was spoken with an imperturbable assurance; however, I thought I noticed on the famous doctor's face a few twitches of the lips that betrayed an irresistible desire to laugh. I did not pay very much attention to this, and, seduced by the orator's manner, I continued to attentively listen to him. "But gentlemen," he added, "enough about myself; it is time that I talk about my work. Please know that I am the inventor of the vermifugo-panaceli balm, whose efficiency is undeniable. Yes, gentlemen, yes, the worm, that enemy of

    the human race; the worm, that destroyer of all life; the worm, that determined attacker of the living and dead, is finally vanquished by my science; a drop, an atom of this precious liquor is enough to chase away this horrible parasite forever. Be they long worms, flat worms, round worms, the shape does not matter, I will cure you. Have you ever had the macaque worm that places itself between leather and skin; the rascal worm, who breeds in the head; the tenia, commonly known as the solitary worm? Approach me without fear; I will painlessly remove them. Gentlemen, such is the virtue of my marvelous ointment, which not only frees man from this awful calamity during his lifetime, but his body has nothing to fear after its death; take my balm; it is like embalming oneself ahead of time; man thereby becomes immortal. Ah! Gentlemen, if you knew all of the virtues of my sublime discovery, you would rush to take it from me, in throwing me fistfuls of gold; it would no longer be a distribution, but a pillaging, so I will stop now..." The orator indeed stopped for a moment and wiped his brow with one hand while with the other he motioned to the crowd that he had not finished. Many listeners had already tried to approach the learned doctor; Garlosbach seemed not to notice and, returning to his dramatic pose, he continued in the following manner: "But," you will ask me, "what can the price of such a treasure be? Would we ever be rich enough to acquire it?" Well, gentlemen! This is the moment for you to see the discovery to which I devoted my entire life; this ointment, which 409

    sovereigns bought at the cost of their crown; this ointment that has no price...I give it to you." At these unexpected words, the crowd, trembling with emotion, remained silent for a moment; but as if under the impulse of an electric charge, all arms were raised at once begging and imploring the doctor's generosity. But, surprise! Disappointment! Carlosbach, this famous doctor, Garlosbach, this great man, suddenly left the role of charlatan and broke into a Homeric laugh. Just as in a change of perspective, the scene was transformed and all the raised arms fell simultaneously; people looked at one another, wondered, murmured, then calmed down, and soon the contagious laugh spread to the entire crowd and broke out in a chorus. The conjurer stopped first and asked for silence. "Gentlemen," he said in a perfectly decent tone, "do not be angry at me for the little scene that I have just acted; I wanted to warn you against charlatans who trick you every day, just as I have done myself. I am not at all a doctor, but a simple conjurer, professor of mystification, and author of a collection in which you will find, in addition to the speech that I have just given you, the description of a great many conjuring tricks. Do you want to know the art of amusing yourselves in society? For ten sous, you can satisfy yourselves." The conjurer then removed a huge packet of booklets from a box, went around the crowd, and, thanks to the admiration inspired by his talent, he sold his merchandise. The performance was over; I

    ROBFRT-HOUDIN

    went home with my head full of a world of unknown sensations. As one might imagine, I had purchased one of these precious volumes; I hastily tried to read it; but the fake doctor had continued his system of mystification and in spite of all my efforts, I could not understand any of the tricks whose explanation he supposedly provided. I did have the pleasant speech for consolation, however, which I have just reproduced here.

    "Claque" Our article on "claque" was completed, when our learned collaborator M. Robert-Houdin brought us the following little gem. At random, we place it into its jewel box, without worrying too much whether or not the case will mar its new gem, and reciprocally. - The "claque" and the "claquers" There is a big difference between claquers and the claque: the hired claquers are, it is true, people of very little merit, but the cause they support is well above their reputation. The "claque" was originally instituted with the single goal of satisfying respectable demands, demands that the audience itself created by applauding artists. The noise of two hands clapping together, the stamping of feet, the incoherent clamors by which the audience shows its satisfaction in a theater is certainly the most discordant sound ever heard; but nothing is sweeter to the ear and heart of he who is the object. The artist never tires of these intoxicating emotions; he becomes accustomed to it, and he ends up considering these

    flattering testimonies as being owed to him; in his eyes it is the fitting reward of his talent and desire to do well. But the public is very capricious in this type of liberality; one day it frantically applauds and the next, for no reason, it remains silent. It is not because the show was less appreciated, but simply because the public lacked initiative. Chance alone does not produce these diverse dispositions; there are other influences on the audience which old actors know, and on which they make observations that have a certain physiological originality. For example, when ladies are the majority in a group, the scenery certainly improves, but the artist loses in terms of applause. These little white-gloved hands are not used to noisy outbursts. In this case, the artist only has the success of admiration. In wintertime, on certain cold and rainy days, there are almost nothing but unhappy and chagrined faces in the audience! One was forced to leave one's umbrella in the cloakroom; one's feet are wet; a cold is feared. Of course, the public will be as cold as the temperature. On the other hand, in the warm season, when the atmosphere is heavy and charged with electricity, when, as commonly said, the weather is ill, everyone, according to certain known laws, is subject to some debilatating, soporific, and almost sickly influence. In this case, one is hardly disposed to approval, and shows of satisfaction are often absent. But if, as soon as they enter the room, the spectators are gay, tur-

    410

    bulent, agitated; if they fight amongst themselves to find a subject of amusement; if they ask the curtain to be raised before the proper time, the public will surely be demonstrative and applause will abound. These different observations, whose accuracy can be recognized by all, prove that, for one reason or another, the public is very unequal in its impressions, and even more unequal in its demonstrations. Without stopping at the preceding considerations, one generally blames managers for what is called tyrannical pressure. But the managers pretend they have nothing to be blamed for; to justify themselves, they say that the "claque" was never supposed to influence public opinion; unless he is abusing his position, the leader of the "claque" never forces applause, and he is satisfied to support it, to enhance it, and if he sometimes indicates the important points of a work, it is purely unofficial. Instead of using such weak arguments, managers would be better off admitting that for one reason or another, the "claque" is so indispensable to the theaters of the capital that none of them, except those of Boulevard des Italiens, could do without it. Managers could still hold this reasoning to their contradictors: Who can flatter himself by saying that he has never been a claquer? For friendship; for one's best interests; on a whim; fake appreciation; hasn't applause been given one hundred times in opposition to neighboring judgment? The influence that was then produced, is it not comparable to the chevaliers of

    • APPENDIX II —,

    glory, if the audience was not so highly indulgent toward them? All the managers' benefits aside, the reciprocal concessions of the spectators obviously prove that one is less shocked by the claque than by the claquers, and that if the former was separated from the latter, it would be more easily accepted. The following anecdote, which we offer as authentication, can support this proposition. Twenty years ago, the manager of a troupe of one of our provincial towns, seeing that the best artists of the company were not supported by any sign of approval, wanted to organize applause to stimulate the audience, as was done in the capital. This innovation was not crowned with success; on the very first evening, the claquers - booed and hissed - were forced to cease their function. Our impresario did not insist, but did not consider himself defeated. He was an extremely persevering and willful man, and had an especially ingenious imagination. He proved it in this situation because, a short while later, the public, so calm and cold in appearance, became expressive and no longer hesitated in the manifestation of its kindly impressions. Here is the trick that the smart manager had used to obtain this result: In agreement with an equally discreet and intelligent stage manager, he had organized a mechanical and mysterious "claque" that we are going to describe in a few words. Under the planks of the wood floor that forms the orchestra, one must imagine hinged hammers attached in four places so that one can knock them together

    at a distance by pulling a string. The noise of these hammers simulates that of a cane striking the floor. A few meters away from the hammers, toward the center of the room, two devices were installed to perfectly imitate hand clapping. They are two large castanets covered with skin. A thread brings the two shells together. The noise of this mechanical clap enters the room through openings placed above them and hidden by the spectators' seats. The six cords placed in the theater are invisible to all and are linked to six strong wooden keys laid out like those of a piano. The device's mechanism is easy to understand: At certain passages of a play indicated beforehand by the manager, the stage manager pressed a button, and clapping first to the left, first to the right, like people eager to applaud do with their canes. It was rare that the audience did not respond to this call. In this case, our stage manager used what he called the big hand; all the approval devices were heard at the same time and mixed in with the real applause of the audience. This innocent artifice remained unknown to the victims, and thanks to the manager's ingenious trickery, the city of X became and is still one of the favorite stops for traveling artists.

    Clou [Nail] Conjuring. The trick of the nail in the eye. Among the artifices called into play to simulate invulnerability, the nail in the eye is one of the most simple and harmless 411

    tricks; here is how it is usually presented: the invulnerable person clearly introduces a little cylindrical metal nail between the lower lid and the eyeball of the right eye. Once this operation is completed, the performer leans his head to the left side; he strikes a few little blows with the tip of his finger on the tip of his nose, as if to create an impulse from this side, and immediately, we see him take the little nail out of the left eye. The trickster then puts the piece of metal into the left eye; then, pressing this point with his finger through the skin of his cheek, he makes it drop into his mouth. He then takes it out to show it, puts it back, then makes it go back to the right eye, from which he takes it out definitively. In this way the little nail seems to have gone from the right to the left eye, from the left eye to the mouth, and from the mouth to the right eye, by circulating through the fleshy parts of the face. Here is the explanation of this trick: the nails used (because there are three for the experiment) are little metal rust-free ones, of 0.01 meter by 0.003 in diameter. The ends of these little bars are rounded so as not to be the least sharp. This little nail, once introduced into the eye, cannot be felt at all; to remove it, all one has to do is press the lower eyelid with the end of the pinkie, directing it toward the internal angle of the eye. The circulation of the nail through the skin is simulated; it is a real conjuring trick. When one wants to present this feat, it is necessary to put a nail into the left eye and the mouth without the audience knowing.

    ROBFRT-HOUDIN

    One easily understands the finesse of the trick. The third nail is introduced into the right eye and one pretends to pass it into the left, simply removing the one put there in the first place, and it is by this same trickery that one again seems to make it go from the mouth to the right eye. This experiment can be done without the slightest pain, and without any danger. The little nail, when introduced into the eye, is placed in a sort of pocket formed by the conjunctive membrane, which unites the eyeball to the eyelid. This circular veil is an ingenious barrier that protects the orbit of the eye against any foreign bodies. Although the conjunctive membrane is extremely sensitive, it cannot be hurt through contact with the nail. This harmless little cylinder remains at the bottom of the membrane, without hindering the movements made by the eye and eyelids.

    Compere [Confederate] A confederate is anyone who, in collaboration with a conjurer, helps him in carrying out his tricks. Conjurers use two types of confederates: (1), the invisible confederate who cannot be seen by the public and whom they call a servant; (2), the confederate who is in the audience and who was once known as a courtois. The servant is the conjurer's invisible assistant; hidden backstage with his ear to the curtain, he follows the performance with continuous attention because he must carry out his function at precise moments marked by certain lines. The success of some of the tricks

    performed depends, most often, on the exactitude and skill of the servant. Many substitutions and transformations attributed to the conjurer are the work of this mysterious agent. The confederate, as we have said, mixes with the audience; he is to hand the conjurer a scarf, handkerchief, snuffbox, watch, etc. when the conjurer asks the assembly for one of these objects. The magician has a copy of all these; he can therefore with little difficulty and with an appearance of magic, destroy the object handed to him and find it again completely restored in a small loaf of bread, a box, an orange, etc. This mystification, somewhat twofold, has fallen into disuse; very few conjurers today would decide to use such a blatant artifice, and they can proudly say, like Syonorelle, that it was rococo, but "we've changed all that." In order to justify the simplest and most ancient of simulated magic artifices - confederates - it is necessary to say that conjurers from the last century and those from the beginning of this one had powerful assistance in fulfilling the role of wizard that ignorant people attributed to them. How, indeed, can one explain, except through magic, facts of the sort we are about to relate? A conjurer meets a person on the bridge of a provincial town; he asks him to please tell him what time it is, according to his watch. The gentleman, satisfied, obliges him. "Your watch must certainly be wrong," says the conjurer. "It must be at least an hour behind." A discussion takes places from all sides, unkind words

    412

    are said. Naturally, passersby stop; the two men are surrounded and the cause of the dispute is sought. "Look, gentlemen, be my witnesses," says the conjurer's adversary in showing his watch to the gathering, "this gentleman claims that my watch is one hour fast. See for yourselves." The conjurer quickly grabs the watch and throws it in the river. "Well," he says with bold air, "since you persist in saying your watch is precise; take a look; you will certainly be pleased to see it go forward. Follow it if you can." The public is indignant; people are getting angry; the unknown man is about to get roughed up when suddenly he announces who he is, and that he is the famous wizard X...who wanted to prove his talent upon arriving in the city. "The watch I have just thrown into the river," he adds, "is now suspended from the fireplace in this gentleman's bedroom, where it tells the time I said it did; come with me, gentlemen, and we will verify this fact." One quickly goes to the plaintiff's home and finds the watch at the designated place. The watch that had just been thrown into the river is now hung above the fireplace; it is one hour behind with respect to all the clocks of the city. Two similar watches in fake gold, a confederate; what more does one need to explain this wonder of magic? But the public, who knows nothing of these details, believes in wizardry. Can we not say this to be true in satirizing some of the poet's words: The conjurer is not what he seems. By extension, we also call a con-

    • APPENDIX II —i

    federate a person who helps another in a subterfuge, whatever its nature. He who participates in an innocent lie is just as much of a confederate as he who facilitates the crime, or the seller of stolen goods who shares the profit. If we consider things this way, imagine how many confederates there are in the world! People placed at strategic points to lure the crowd into a country fair, and to whom traveling performers give the title of "crowd gatherers," are confederates; associates of the traveling wine merchant who pretend to be buyers confederates; the biased party in a company when he exaggeratedly brags about it - a confederate; the entrepreneurs of success better known as claquers; people who promote political candidates or scientists - confederates. Even someone who arranges a marriage is a double-faced confederate. Finally, how many confederates are to be found in today's society of reciprocity which we call comraderie and of which the motto is: "Help me, I'll help you!" Pierre Larousse continues: "Now, who is the confederate who has come to reveal all these things in the Grand Dictionnaire which no one knows, yes, no one, because the wizard who is the unit is in front of the crowd, or legion? This confederate, you have guessed, is a humble savant who has acquired an honest fortune, and who lives in retreat, surrounded by books, in a charming villa on the outskirts of Blois, on whose walls he could write the following: The theater built this country shelter,

    I thank all of you passersby, to whom I perhaps owe it. This is M. Robert-Houdin.

    Comte (Louis-Christian-EmmanuelApollinaire), French ventriloquist and conjurer, born in Geneva to a French father on June 22, 1788, died in Rueil (Seine-et-Oise) on November 25, 1859. At eight years of age, he was already amusing his friends with ventriloquism performances. His family wanted him to go into business, and had placed him at an attorney's in the hope that he would follow this career. But correctly judging that he would be better at practicing his instinctive ventriloquism than studying law books, he actively began to perfect this talent and the success that he obtained at a few intimate gatherings encouraged him to continue his plan. Giving in to the caprices of his adventurous spirit, he forever gave up the monotonous work of law and resolutely entered into the artistic, nomadic life. With nothing but the carefree attitude of a fifteen-year old and his gift for ventriloquism, he journeyed through the cities and towns of Switzerland, where he often had trouble with the subjects of his mystifications, but where he was also admired for the perfection with which he imitated distant voices. He had composed short scenes that formed very attractive shows. There was, for example, the scene of the servant locked in a cellar, with whom he began a most pleasant conversation. One heard the voice of the servant coming from underground, begging his master to open the trapdoor 413

    so that he could come out. Gomte seemed to agree to this request; the servant thanked him and came out, but once freed, he went to the upper floor and made fun of his liberator. Finally, this voice was heard from all over the room, even under the seats, to the great fright of the spectators. This scene, as well as many other similar ones, was seasoned with wordplay, wit, and harmless mystifications that brought the audience's joy to ultimate heights. Gomte added a few conjuring tricks to his ventriloquism, but his repertoire in this area was very limited. Having never had a mentor, he could perform only the magic tricks he had found in basic works on the subject. Nonetheless, he decided to go to Paris, passing through the south of France. At that time in Bordeaux was a certain M. David, a rich cloth merchant and a great enthusiast of conjuring, who owned all the instruments of this art and found genuine pleasure in helping and instructing the followers of white magic. Upon his arrival, Gomte met David, who taught him many interesting tricks. While traveling, the artist from Geneva maintained an active correspondence with his teacher, who kept him abreast of developments in the art of magic. An original handwritten letter by Gomte (collection of autographs of Monsieur the Marquis of Flers), addressed to M. David, gives an idea of their relationship. This letter begins as follows: Orleans, May 13, 1809 APOLLINAIRE GOMTE, ventriloquist and professor of scientific amusements, who, two

    ROBtRl-HOUDIN

    years ago, was almost a victim of several Swiss peasants who, believing him to be a sorcerer, beat him and wanted to burn him by throwing him into an oven, etc Monsieur David, Bordeaux, When I had the honor of meeting you in Blois, I told you that I planned to go to Valencay to see the princes of Spain The prefect of Blois gave me a letter for the governor, and I gave two performances before the three princes I taught them a few tricks, they presented me with a magnificent certificate and fifty louis All the gold I earn, I owe to you, because your tricks are the most beautiful in my show And later My intention is now to have four trunks of magic effects I will present only magic at the two first shows For the third, I will present the larger effects and lure my audience with ventriloquism The next day, I will perform tricks in the town and boldly announce three performances of ventriloquism In total, that makes six performances for towns with 10,000, 15,000, and 20,000 individuals What do you think^ He ends by saying that his ventriloquism tires him greatly. In 1812, Gomte came to Pans [Actually, June 22, 1809] and moved into 24, Rue Thionville (Rue Dauphine), a children's theater, already named Theatre des JeunesEleves. His performances suffered from the competition of the magician Olivier, who was very fashionable at the time, and also two ventriloquists,

    Borel and Fitz-James, who shared with him the favors of the Parisian public. After having given some unprofitable performances at the theater in the Rue Thionville, Gomte left the capital and traveled through the provinces, where he obtained real success for a few years. Back in Pans in 1814 he moved into the Hotel des Fermes, Rue Grenelle Saint-Honore, in the space that his predecessors Bienvenu and Olivier had occupied, and became a theatrical entrepreneur (see the following article). It is at that time that he was called to the court of Louis XVIII and performed before sovereigns, after which he received the title of King's Conjurer. This show was long in vogue. However, in the last years, the conjurer only rarely performed, and his young actors did not inspire the same interest. He was forced to invent several methods to maintain his income during all seasons. He invented: (1), Pink tickets: special tickets sent in profusion all over Pans, for half-price tickets; (2), Medals, brass tokens that gave one a ticket for 10 centimes; (3), Free seats to prizewinners of junior-high schools, which we will discuss in the following article. As a conjurer, Gomte had a very pleasant talent. He performed his tricks with great skill and dexterity. We can judge by the following trick, which was called The Birth of Flowers. After having spread seeds on a bit of dirt in a little bowl, he said a few magic words, poured a flaming liquid on the dirt, and covered it with a bell, which he claimed was to concentrate the heat and stimulate the vegetation. Indeed, a 414

    few seconds later, a bouquet of varied flowers appeared in the vase. Gomte gave them to ladies in the audience and during the distribution he found the way to says things with double entendre (this was the time of gallantries in language) Miss, here is a rose that you made blush with jealousy Gentlemen, may you never

    have worries, etc. However, the little bouquet was disappearing; there were only a few flowers left Suddenly, the conjurer's hands were literally filled with roses. Then, with a triumphant air, he cried out "I had promised to conjure and transform all these ladies, could I have chosen a more graceful and amiable manner? In changing you all into roses, isn't it like offering a copy of the model? Isn't it also conjuring you away to return you to your original state? Tell me, gentlemen, did I not succeed?" For these amiable, slightly precieux words, the conjurer always received a triple dose of bravos\ This performer, albeit so graceful and gallant toward ladies, was merciless to men. Let us mention a few jokes of which his masculine audience was the victim. There were certain stools which made unpleasant sounds when someone sat down, or the trick of the Ace of Hearts, which ended with dozens of aces coming out of all possible pockets of the spectator's clothing, who was searched, prodded, probed, and did not know which way to turn to escape this avalanche of cards. There was also the hat lent by a bald spectator and out of which Gomte removed a wig in accompanying this illusion with puns

    •APPENDIX II —i

    I had scarcely concealed the handkerchief and box, when I Ventriloquism, we have said, heard a strange voice on the secadded much charm to Gomte's perond floor landing. "Monsieur formances; it furnished pleasant inRobert-Houdin, will you be kind terludes, which were very funny enough to step up to the box-ofand effective. This talent also infice. I wish to speak to you." spired curious mystifications, but Not right now," I answered, still the best (if a mystification can ever preoccupied with my theft. "I be good) were reserved for his travwill come later." - "Go ahead," els, he used them for advertising his said Comte jovially, "the gentleperformances and they contributed man will take only a moment of to attracting the crowd. One finds your time; go on, I will wait the description in a volume in-12 with the title Voyages et seances anec- here, because I still have to speak with you." - "So be it," I dotiques de M Comte (de Geneve) answered, and without thinking [Pans, 1816]. Only one of these I went up to the second floor. pleasantries will show to what deMy readers will guess that the gree Gomte knew how to imitate a ventriloquist had played a trick distant voice. This anecdote could be entitled "The mystified mystifiers", on me; indeed, on reaching the office, I only found the clerk, who we can guarantee its authenticity. could not understand what I was "After a visit paid to me by talking about. I perceived, too the celebrated ventriloquist at late, that I had been victimized, Palais-Royal," said Robertand I heard Gomte celebrating his Houdin, who is the author of this victory with shouts of laughter. article, "I accompanied him to For a moment, I confess I felt the foot of the stairs on his deparvexed at having been taken in, ture. Gomte walked down before but I soon regained my serenity at me, still talking, so that the pockthe thought of a little vengeance ets of his coat were at my mercy I might have from the very situaThe opportunity was too good to tion I was in. So I went downneglect the chance of playing a stairs very calmly. - "What did trick on my talented colleague, so that person want?" Gomte asked, I stole his handkerchief and a with ill-repressed delight. handsome gold snuffbox; and I "Can't you guess?" - "Me? No." took care to turn the pocket in"It was a penitent thief, who side out, as proof that my perforbegged me to return to you the mance had been properly exearticles he had stolen from you. cuted. I was laughing at the comic Here they are, my master'" - "I result my trick must have caused, prefer it to end so!" Gomte said, when I returned Gomte his propreturning his pocket to its place. erty, but it was "diamond cuts di"We are now even and I hope we amond," for while I was thus vioshall always be good friends." lating the laws of hospitality, Gomte was scheming against me In 1854, Comte, tired by more and cruel jokes.

    415

    than fifty years of incessant work, retired to a property he owned in Nanterre. His kindness, benevolence, and generosity won him the esteem and affection of all the inhabitants, who nicknamed him Good Papa Gomte. In this modest locality, he gave several performances for the poor The last one took place in January 1854, when he was almost seventy years old. Comte left Nanterre for Rueil, where he ended his days. LouisPhilippe named him Chevalier of the Legion of Honor Comte (THEATRE GHOISEUL, called JEUNES-ELEVES and more ordinarily, THEATRE) established on January 23, 1825 in Paris, Passage Choiseul and Rue Monsigny, replaced in 1855 by the theater Les Bouffes-Pansiens. The Genevan Gomte, its founder, after having acquired a reputation throughout Europe as conjurer, prestidigitator, and ventriloquist, came to perform shows of amusing magic and phantasmagoria in different theaters in Pans. From the former Theatre des Jeunes-Eleves of the Rue de Thionville, he moved into a space in the Hotel des Fermes, Rue du Bouloi. In this underground space where Jacques de Falaise, the Polyphage, dazzled Parisians with the ease with which he swallowed roses, watches, birds, mice, etc , Comte presented a few scenes of buffoonery that added to the audience's amusement, with the participation of children In 1817, Comte moved to the Mont Thabor theater or former Cirque Olympique, which the Francoms had just left. However,

    ROBFRT-HOUDIN

    the demands of the administration, which only allowed him to perform his children's plays behind a gauze curtain, forced him back to the Hotel des Fermes After much effort and solicitation, he won the privilege of setting up a moral theater, where the troupe, like the audience, was made up of children With only three young actors, he began to perform amusing and educational plays, then in 1820 he moved his staff to the Passage des Panoramas To Berquin's repertoire he added special plays, among which one must especially mention those of Emile Vanderburch, they were mixed with conjuring and ventriloquism scenes The Panoramas space being too small, Comte moved into Passage Choiseul, where his repertoire extended itself to spectacular scenes, comic-operas, and other plays which ended up digressing from the theater's original purpose They were nonetheless moral and instructive One could read on the bills Through morality, good taste modestly shmes And without fear every mother may bring her daughter The authorities did not let themselves be won over by these tempting lines, they looked behind the scenes and suddenly changed the rules for this tiny theater, forcing the director to hire older actors In the last years of its existence, they were no longer barely weaned babies, or noble fathers escaped from their nurses, but big young people who acted in children's

    plays, many before the age of reason (on the male side, of course) Comte's theater, in spite of the size and age of its actors, remained popular with its little audience when in 1855, its name and specialty disappeared from the world of theater Since then it has become Les Bouffes-Pansiens Lament, schoolchildren - you who had a theater for yourselves and performances about the good old days The Theatre Gomte, before taking this name, had been successively called Theatre de Physique amusante, ventnloquie, magie, Theatre des Nouveautes (1819), Spectacle de magie et des enfants de M Comte (1824) It left more than one memory in the minds of young generations who paraded through it wideeyed and open-mouthed before Sleeping Beauty, The Pink Devil, The White Mouse, Gargantua, The Magic Lantern in the Moon, Puss in Boots, etc Every evening for the entire year, management gave a stall free of charge to the student who won first prize during the annual awards in junior-high schools and boarding schools of both genders in Pans and the suburbs Many families brought their children there for their birthdays, and on Thursdays, teachers brought their best pupils Today, there is nothing left for sixth-grade students whose success one wishes to reward, other than to go and see shows at Chatelet or the cavalcades at the Hippodrome The Theatre Gomte only trained a small number of famous artists, 416

    although complaisant chroniclers often attributed him with a handful of excellent actors, yes, a handful if you will, but one must consider the quality as well Alas' How many little stars shone one night before the theater, unfolded themselves before the fake sun of the footlights, only to fall back into the paternal room afterwards (porter's office, of course) - pale, broken, dirty from hard labor, dreaming of all sorts of imagined glory - only imagined "A few of these young artists," said M Albenc Second, "died in squalor, many resigned themselves to manual labor One of them, a hunchback called Little Alfred 'entered into the administration', he currently presides over the cleaning of his homeland he is an inspector of Parisian street-cleaning' This dignified civil servant must be seen when he goes through the inspection of a squad of street-cleaners' At these times, he is truly magnificent to contemplate He fulfills his mission as a man who often had the honor of playing Napoleon I or the great Frederick Watch him he takes his snuff in the left pocket of his vest, folds his arms behind his back, wears a grey frock coat, and says to his men in dispersing them with a grandiose gesture, 'Soldiers' I am pleased with you '" Among M Gomte's students who continued to act, most of them, we must say, did not and will not go beyond the level of decent mediocrity But what does this matter, after all, if the renown of just one of them is enough to ensure the glory of the professor? This one is Hyacinthe,

    •APPENDIX I I - !

    the sublime gracioso of the theater of Palais-Royal Hyacinthe was barely six years old when he made his debut at the Theatre Ghoiseul In considering his precocious talent and resounding success, M Gomte ensured him an exceptional salary 10 francs per month with nothing taken out, which he had never done before' And when he parted ways with his manager seven years later to be an extra at the Vanetes, he had already been earning 20 sous per day, which was the highest salary possible In the very commendable goal of not creating terrible jealousy between his authors and actors, M Gomte arranged it so that the royalties of the authors were not much higher than the salary of the actors, which did not prevent him from counting on a great quantity of brief, witty plays The first verses of MM Gogniard, Dumanoir, and Siraudin were performed on this hospitable stage M Emile Vanderbuch, was long the official supplier to the theater, and under the name Alexandre Boucher and Gie , a famous banker of our time had twenty variety plays performed there, although Vanderburch was neither famous nor a banker Among Gomte's boarders, we will name, in addition to Hyacinthe, Francisque the younger, Emile Taigny, Charles Perey, Paul Laba, Pastelot, Golbrun, and the ladies Clansse Miroy, Mane Dupuis, Atala Beauchene, and Aline Duval Until the end of the theater, Poulet and Rubel remained the two comic actors who were loved and applauded

    Comus Gomus, famous conjurer from the beginning of the nmeenth century In spite of the vogue and popularity that his skill and savoir-faire earned him, this artist, who called himself the leading conjurer of France, never had the honor of a biography Michaud, on the one hand, in discussing Gomte's competitors, mentions a certain Gomus, a very skillful conjurer, whose real name, he adds, was never known This is understandable, the conjurer in question, in borrowing, for his greater glory, the pseudonym under which one of the most learned men of his time had become famous [Nicolas-Philippe Ledru known as Comus, knowledgeable conjurer of the eighteenth century] was better off hid-

    ing his personality in order to establish a confusion favorable to his interest Gomus's success begins right around the time of the death of his knowledgeable namesake (1807) Although Gomus was not scholarly, he was, on the other hand, very skillful in his art Here is the program of the tricks he performed according to one of his bills We are copying verbatim, which allows the evaluation of the conjurer based on his tricks and the man based on his style Today, Monday, 13 Brumaire, year XIV,

    Bordeaux, Allees de Tourny T H E MASTER GOMUS F I R S T CONJURER OF FRANCE

    Will give two performances of his experiments 1 He will make it thunder and hail through conjuring, 2 A person from the audience will shoot a gun loaded with bullets at Mme Comus, who will ward it off it with a foil,

    417

    3 The automaton, which will tell the age and thoughts of a person, 4 The magic lemon trick, carried out by VOLTAIRE What will be thought-of will be found inside, 5 The siren trick, 6 He will play cards blindfolded and will do repic et capot to his opponent, 7 Eight watches will be thrown into the air, they will be suspended from the ceiling by a gun shot, 8 The trick of the glass of wine changed into flowers that he performed before his Imperial Majesty And many other tricks of his invention Price of seats

    First 30 sous, Seconds 15 sous T h e experiments of the "first

    conjurer of France" were, as can be seen, affordable to everyone The coup de piquet was Gomus's best trick He performed it with rare skill Here is the summary of how he went about it He asked a member of the audience to unseal a deck of cards and shuffle them well When the deck was returned, he asked for a blindfold for himself A useless precaution, if we may say so, because no matter what is done to deprive someone of sight in this way, the bridge of the nose always leaves enough space on the sides for one to see During the preparation of this operation, he was able, without the spectator's knowledge, to quickly study a pack of cards, choose a sixteenth in spades, as well as three aces and three kings of another suit, which he subtly placed under the pack Once his eyes were covered and he was supposedly blind, Comus mixed the cards awkwardly, as if it were difficult for him, but

    ROBFRT HOUDIN

    in reality, he was shuffling the cards in his own way This is, with the help of a conjuring, and more specifically, a cheating manipulation called cull shuffling by the Greeks, with which he stacked the cards in such a way that those he had chosen ended up in his hand when he dealt the cards He then presented the deck to be cut, but he reestablished the order he had set by performing the pass After the cards were dealt, the magician had in his hand a sixteenth major, a fourteen of ace, and a fourteen king with which he did repic et capot his opponent by winning one hundred and sixty-three points in a single round The glass of wine that Gomus mentions on his bills is a trick that he invented It was very well done, but we must be surprised that, given the lack of formality with which it was performed, it could be presented before the Emperor Napoleon I You will judge according to the following description Gomus arrived on stage pouring wine from a bottle into a glass Once the glass was full, he brought it to his lips as if to drink, but changing his mind, he suddenly threw its contents at the neighboring spectators The wine, in its trajectory, turned into rose petals No matter how surprising this trick may seem, and no matter how graciously it ends, it remains a very risky joke, especially in the presence of an audience that allows no familiarity of any kind In the middle of this success, Gomus had the bad luck to get a taste of his own medicine about the pseudonym that he had chosen

    One of his colleagues named Cote, jealous of his name, but not having the right to use it, found a way around this by using the name Gonus He so mercilessly competed with the old conjurer that Gomus gradually lost his identity to the newcomer The two names became confused about who was really the leading conjurer The brilliant conjurer of the past, Gomus, first conjurer of France, died in 1820, poor and forgotten Sic transit

    Conus Skillful conjurer from the beginning of the century, whose real name was Cote He took the name of Gonus to create confusion with and take advantage of the name Comus, who was one of his very popular competitors He was very skillful with his hands Contrary to the manner of conjurers of that time, he used neither devices nor apparatus for the execution of his tricks Cards, coins, cups, and a few objects borrowed from the audience were the only elements of his program To give an idea of Conus's dexterity with cups and balls, it will suffice to say that, instead of using cork balls, whose lightness was useful for stealing them away and placing them under cups, he instead used massive brass balls much bigger than the other kind, which did not prevent him from performing the most surprising sleights without the slightest vibration being heard One of his favorite tricks was the following After having borrowed four coins, he first showed how his conjurer colleagues ordinarily held the coins in the palm of their hand "In this

    418

    way," he said in a good-natured, comical tone, "they trick you, gentlemen, and it is wrong, but I, who am honest, cannot use such methods " This did not stop him from using exactly the same procedures, and he managed to invisibly pass up to four coins from one hand to the other using skill and cunning It is true to state that Gonus had the skill of hiding several coins in the palm of his hand, which he held open but facing downwards This skill is acquired through practice, conjurers call it palming The trick ended this way taking an empty cup in one hand, he placed it under the table and taking the other four coins, which he showed to the audience, he appeared to pass them through the table, and after hearing their clinking sound, he proved that they had really fallen into the cup Comte took the multiplying aces trick from Gonus, which consisted in making a multitude of aces come out of all parts of a spectator's clothing Another one of his tricks, which was greatly appreciated by amateurs and which his colleagues considered to be a marvel of conjuring, is as follows He had a deck of cards in his left hand At his request, the audience named any card at will Conus then picked a card at random from the deck, showed it to the audience, and it so happened to be the card that had been named This was repeated as many times as desired Gonus died in 1835, leaving a son who was also a conjurer, but who has not performed in several years

    Coupe [Cut] Conjuring Cutting the cards This is where conjurers have shown a

    APPENDIX II —, good hand, with or without wordplay, according to the reader's wish We intend to talk about cutting the cards, which holds such an important place in the outcome of the game, especially when one skillfully knows how to maneuver them to one's own best interest Even if we have to make the scarce hair on the bald head of Lady Morality stand up, we are going to expose here the principles ('") upon which this art is based, and which allow one to control the outcome of the game, which is euphemistically called correcting the mistakes of fortune But let timid minds not be frightened disproportionately, let not ordinary people put their hands in their pockets and put safety chains there, next to the illness, we place the remedy, and after having read this article, a bad jester who wants to fool players risks being put at the bottom of the wall, as is commonly said, and moreover, he would probably stay there "Maiprend aux volereaux de faire les voleurs," said La Fontaine, misfortune sometimes also befalls novice conjurers who try to imitate Bosco and RobertHoudin And because this last name comes so easily to our pen, let us say right now that we owe the following information to this doctor in witchcraft, who so well saw through the Davenports' cabinet This revelation is easy to understand, but difficult to put into practice One becomes a conjuror, but one is born a magician Bnllat-Savarin said this more or less, and M Robert-Houdin clearly proves it These preliminaries well established, let us attack the issue of cutting the deck, an operation so crucial to this kind of

    game, because a pack of cards cut one millimeter higher or lower could completely change the outcome of a game One knows that in all card games, no matter how varied, the person in charge of dealing the cards first presents the deck to his opponent to cut It is a sort of guarantee, or custom, which is practiced in the best circles Here is how this cut is usually performed the dealer, after having shuffled the cards, places the deck within arm's reach of his opponent He in turn divides the cards as he wishes into two more-or-less equal parts and forms two packets on the table The dealer takes the two packets and puts the one that was underneath on top The two packets then become one, and all natural or artificial dealing of cards that could have occured in the game is prevented One presents the cut, or in other words, one gives the deck to be cut to the right, left, or across from oneself, according to the number of players In the last case, one always presents the cut on the side opposite to where the dealing began As the success of the game depends uniquely on the cut, as it were, there are people who, absolutely wanting to win, have devised skillful manipulations so that the cut would not make them lose the chances that they have created for themselves in shuffling the cards in a certain fashion To achieve this fine result, they have found nothing better than to make the pass Preparation 1 Hold the deck of cards in the left hand and divide it with the little finger in two nearly equal parts, as in illustration 1 419

    Illus 1 2 Cover the deck with the right hand and hold the edges of the lower packet together between the middle finger and the thumb as in illustration 2

    Illus 2 The pass With the help of the little finger, which is in the middle of the deck, and the three other fingers which are on top, pull out the upper packet to make it go quickly and noiselessly under the lower packet To do this smoothly, one should press on the edge of the lower packet with the tip of the thumb and, with the help of the two fingers holding it, one uses a movement so that the other packet can go under it In order to be more easily understood, remove the right hand, which serves to hide the operation, and we easily see the position that the packets should occupy during the transposition (illus 3)

    ROBFRT HOLDIN

    Illus 3 Once the pass has been made, the right hand leaves the left and appears as in illustration 1 These diverse movements, described in steps to facilitate the explanation, must be carried out with a promptness so that they flow into one and the same action The skillful conjurer makes the pass invisibly in less than a second The reader who will take a deck of cards in order to try this manipulation for the first time will perhaps consider it as impracticable Would it not be the same if one wanted to first play an instrument according to the instructions of a book? To show an application of the pass in card tricks, let us suppose that after having asked someone to take a card from a deck and put it back, one wants to quickly find it Here is the process to be followed once the card has been removed from the pack, separate the cards into two packets held close to each other (illustration 4)

    Illus 4

    Place the card on the packet of the left hand and cover it immediately with the packet of the right hand, but at the same time you have furtively placed the little finger between both packets, slightly dividing the deck in two, giving it the appearance of illustration 1 To the spectator, the card is lost in the deck If you make the pass now, in following the previous instructions, the chosen card will be on top of the pack The One-handed pass This exercise is rarely used in card tricks, it has no other purpose then to show the dexterity of the fingers There are several procedures to eliminate the cut with one hand, we can see the description in several modern treatises on conjuring The blind cut In greekery (we are creating the word following Robert-Houdin), a skillful manipulation of cards whose goal is to avoid the disorganization caused by the cut in card decks This card-sharping technique is based on the following procedures (1), The pass, (2), the pass cut, (3), The cut avoided, (4) The wide card, (5) the bridge The Greek pass, although producing the same result as in conjuring, is not done the same way, after his opponent has cut the deck in two parts, the Greek, as usual, puts the bottom half on top But, in so doing, instead of squaring the two packets to make just one, he puts the upper packet a little behind the lower one so that they overlap by one centimeter Thanks to this ridge in the cards, the Greek, once he has the cards 420

    in his hands, slides the little finger of the left hand between the two packets and prepares to make the pass at the appropriate moment We say at the appropriate moment because only beginners in trickery hurry to carry out this operation The experienced Greek takes his time, and with the help of a few gestures of good company and a very captivating conversation, he manages to hide the manipulation of the pass In this way, for example, he will say, in moving his hand to the right spot "Have the bets been made ? " Or even, with the same intent, he will ask how many points his opponent has, in this way feigning distraction or indifference The pass cut This cheating technique fulfills the same goal as the preceding Here is the description When the deck has been cut, the Greek, instead of placing the lower packet on the upper one, subtly slides it underneath, which completely changes the cut The cut avoided is a false cut whose artifice is extremely simple And it is perhaps for this reason that one is easily caught The Greek, in lifting the lower packet to put it on top of the other, instead of stopping, goes over and past it and simply puts the packet in the left hand, after which he places the other packet on this one The deck is in this way returned to its original condition The wide card This is a card which is wider than that of the usual decks Introduced into a deck, the wide card, thanks to its protruding portions, forces the cut

    • APPENDIX II —i

    to be made at that precise place If the Greek has already prearranged the deck to make the outcome of the game favorable to him, this type of cut changes none of his preparation because it takes place at the spot where the dealing begins The bridge When Greeks want to have the cut occur at a certain part of the deck, they use the bridge Here is how they cheat The pack is held by the left hand and grasped by the right at its edges, first they bend it by folding it on the index finger of the left hand, then, dividing the deck in two parts, they make a rounded shape on the top in the opposite direction This done, they slide the upper packet under the other as if they were mixing the deck The curved parts then meet and create a slightly gaping opening which naturally sets the fingers for the cut The aforementioned swindles are generally executed invisibly by those who use them in dives and ill-reputed places for which, moreover, they are exclusively reserved They could not be practiced easily in good society There, the dealer must be serious in all his movements, all gestures beside what is strictly necessary to shuffle and deal the cards would soon arouse suspicion Still, honest people do not really trust and are wisely wary, the passion for playing goes hand in hand with the love of gain One wants to win, either for self-esteem or for profit Wherever cards and a green baize are found, one takes the risk of finding players

    who manipulate the laws of chance, there are Greeks in all social classes The higher the class, the more skillful the cheaters, and therefore the more dangerous they are We know that the nobility who attended the courts of Louis XIV and Louis XV did not consider cheating in games to be at all relevant to morality Even in our day and age, scandalous stories of this type are often mentioned in the newspapers Luckily there is a very simple way to not only eliminate the effects of the blind cut, but better still to foresee it and banish it It is by having the cutter complete the cut, which means that after having cut, he puts the two packets on top of each other in the state they are supposed to be in for the dealing It is obvious that, in this way, the dealer, no matter how skilled he may be, cannot make the pass But you may say that acting this way is showing an insulting mistrust, the consequences of which may sometimes be even more disastrous than the loss one wanted to avoid Yes, we will answer, this is a fatal alternative which is very difficult to avoid In this case, the best thing to do is simply not to play, especially with people one does not know or one knows too well But you will object again in saying, I love playing, it is my only pleasure, my only distraction Well' Resign yourself in advance to being cheated, and blame only yourself if you can't detect the Greek's artful dodges We will have a chance to return to this subject with the word GREEK 421

    Davenport (Brothers), skillful American conjurers and so-called mediums, who first appeared in Paris in 1865, one was born around 1840 and the other around 1842 We know of all the commotion surrounding the name of the heading of this article, and everyone still remembers the Davenport Brothers' miraculous cabinet In this case, the definitive triumph of spiritism greatly impressed two social classes, of which one is quite numerous and the other very powerful All weak-minded people whom the fantastic attracts, whom the thought of the devil scares, but who would be saddened not to be able to believe any longer in the devil or in spirits of the other world, precisely because that would deprive them forever of the pleasure they get feeling scared, promised themselves to plunge with delight into the terrors of the marvelous show which was announced to them, and for other people, less easy to surprise, and who have an easier time calculating the distant consequences of things, if Satan or the spirits came to make a new eruption on Earth, rationalism, their bete noire, would also be struck in the heart, and soon they could chant the De profundis on the reign of pure reason and common sense Let success crown the Davenport Brothers' enterprise and all the arguments against the supernatural are thrown to the ground, the reality of miracles has been proven by facts, and free thinkers can but bow down But, to one magician, a magician and a half, we did not count on the man

    ROB^RT-HOLDIIN

    for whom all these tricks are but the ABGs of the trade, and who proved that these supposedly supernatural gimmicks were, on the contrary, the most natural in the world. "Dear colleagues, you are certainly very skillful people; but, as Proudhon said very irreverently to Victor Considerant and consorts, you are just a joke." The three engravings below are the property of our learned collaborator. They faithfully reproduce the physiognomy of two operators performing; in other words, they are photographs. In September 1865, two Americans, Ira and William Davenport, arrived in France to give marvelous seances, under the name spirit manifestations. They had come directly from England, where for two years they had benefited from a great vogue. The press from the three kingdoms had energetically related their mysterious exercises and the commotion from the polemics raised had reached us. The arrival of these thaumaturges took the importance of a political event, the Moniteur du soir, an official newspaper, announced them in its issues of 6d and 8th September and all the press repeated this interesting news over and over again. Before going to Pans, the Davenport Brothers had stopped at the chateau of Gennevilhers whose owner, a fervent disciple of spiritism, considered the illustrious visitors' stay as good luck. It was in this welcoming residence that the first trial performance of spirit manifestations took place. A small number of writers and journalists were also invited, who all agreed upon the fact that the feats they had

    witnessed were marvelous and unexplainable The American mediums did not speak a word of our language; so they were obliged to have an interpreter who was also their agent, or as it is still said, their Barnum. They had been put into contact with M. Derosme, a man of letters living in Passy and to whom we owe excellent translations of a few English works. The latter accepted the mission offered to him and to make his proteges known; he had them perform a few seances in his living room before an elite audience, whose support could have great influence on the future success of their possible performances in the capital. Huge American-style bills were put up all over Pans; the first seance of the Davenports was announced in huge print and would take place in the Salle Hertz on September 12th. The show, divided into two parts, was composed as follows: (1), Cabinet effects; (2), The seance in the dark. The price of seats was 25 francs per person for the entire show and only 10 francs for the first part. With such high prices, what a prospective great income! Alas! The illusion of the two brothers about their future success in the capital had to end here; the kindly support they had collected in their preparatory seances were the only real joys they were allowed to experience in the most intelligent and skeptical country in the civilized world. An unforeseen storm was rolling over spiritism in general and on their exercises in particular; this storm became more and more threatening as the day for the first performance ap422

    proached. Well-intentioned newspaper articles were followed by a large number of virulent protestations against an exhibition that was considered, and with just cause, to be dangerous to public thought and particularly for certain weak minds that always tend to take seriously the tricks of adepts of simulated witchcraft. The following lines, taken from a newspaper article in L?Opinion natwnale (September 10, 1865) will give an idea of the state of excitement of the Parisian press about the American mediums. This article preceded the Davenports' first performance by two days: "...These admirable Americans arrive preceded by a thundering reputation. Their Gospel arrived before them. It is a 300-page volume in which M. Nichols, the author of this work, guarantees that the Davenport Brothers have possessed the skill of being lighter than air since their most tender youth; that several times they have flown up to the ceiling and hovered over the audiences. If I dare contest M. Nichol's testimony on this point, it is not only because the thing is absurd in and of itself, it is also especially because it is insulting to the Davenport Brothers. What! Gentlemen, you let it be said that you flew without wings in a theater, when it is shown that you can longer do it! You therefore have a power that has run out, a virtue that has left you? Must one conclude that you no longer merit your spirit servants? That you no longer have the same authority over your aerial porters as before? That you are already declining at twenty-five or twenty-three years

    APPENDIX II—i of age? That you are going from being the strongest to the weakest, and in Nicolet's land? You have come to show us minor miracles after having given performances in America of which a god would be jealous? Do you therefore take Pans for one of those small minor cities where used, misunderstood, and old artists go to regain success? Is it not strange that in 1865, when all humanity is taking great steps towards progress, when the positive spirit is taking over everything, when all the sciences, freed of the burden of antique nonsense, is resolutely heading toward the truth, that one tries to come and resuscitate supernatural forces? If the moment is ill chosen, the choice of instruments is hardly less ridiculous. What! Here are two big men who have mastered invisible powers; they are served by spirits; they have at their orders an army of unknown beings, but definitely superior to man; and thanks to the alliance of this supernatural power, they manage to do what? Play the violin in a closet. Really, demi-gods are quite modest these days' These gentlemen seem to have taken the journey from America to France to show us phenomena. This is the word that they use, and they took care to add that "these phenomena were noted by the most renowned savants in England and America." Their Gospel is entitled* Phenomena of the Davenport Brothers. So much for phenomena; it is a word used in scientific language and also on the fairground. The Saverne fair opens next Sunday and is already encumbered with phenomena. There are live ones, all

    noted by the Emperor of China and the Sultan of Morocco; that does not make them any more worthy. But let me come back to your phenomena; because finally you have your own phenomena and you seem to want to find a place for them. You do not know that phenomena are nothing by themselves; it is a question of taking them to a known or unknown, ancient or new law; they only interest serious men on the condition that they prove something. What do you want to prove? What conclusions do you draw from your little nocturnal disturbance? What new elements do you bring to science? Gome on, expose yourselves frankly; new ideas do not scare us. They scare us so little that it is very useless today to recommend them via miracles. A good truth makes its way in the world without being accompanied by luminous guitars and phosphoric violins." (Edmond About). These wise reflections and logical reasonings of the eminent writer must have struck a terrible blow to the American mediums' credibility and shaken up the faith of the most firm believers in occult sciences. The medium-like faculties of the two brothers, their evocations, and their spirit manifestations were now judged. For every man capable of reason, the Davenport Brothers were only tricksters Still, public curiosity had been so excited lately that everyone wanted to see these men who had been so talked about, as well as these true or false miracles which had been the object of such vivid controversy. One therefore waited with impatience for the day of the first performance and rushed to it.

    423

    Because of my distance from the capital, I could not attend this memorable seance, I am therefore obliged to borrow M. H. de Pene's account of it. I will then give my description of when I saw them perform before a calm and well-intentioned audience. Here is how the spiritual chronicler of the Gazette des Strangers relates the seance, under the title ofCHOKING OF THE DAVENPORT BROTHERS AT THE SALLE HERTZ, The tragi-comic saga of the evening of September 14th: "The first performance of the two brothers before a paying audience," he says, "took place on Tuesday evening, as had been announced. The theater had turned on its lights, all the seats were full. But the spectator found himself drowned in a tumult worthy of an assembly of furious shareholders. There was a lot of noise and mean grumbling. The night performance, the most interesting of the two, that which had been poetically entitled "One hour in the dark," and which was only to have for witness a small number of spectators at a high price, did not take place at all. "The first part only of the public seance, accessible for a low rate, sufficed to bring such a turmoil that after about fifteen minutes of commotion the public had to leave with police sergeants prodding them. Moreover, one loyally gave back the money at the door; it was even said that more came out of the cash register than went in. "These poor Davenports! I saw them close up, I spoke to them; I touched their cabinet, their famous

    ROBPRT HOIDIM

    ropes, their tambourine, the bells, guitars, in a word, all the elements of the miraculous symphony in which they are said to excel I was called by universal suffrage of spectators to the perilous honor of climbing onto the stage to inspect the operations, to tie, untie, and do everything that my job as controller intended "Can I say that there was bad will toward them before the beginning of the performance? Yes, I can, but I could not say for certain The worst enemies of the Davenports in this seance were themselves Let us be clear I think they are very skillful because in front of trustworthy people and myself, they did really marvelous things with assistance from this world or the next in various situations Their reputation and their merit as conjurers, mediums, or sorcerers, however you would like to say, still remain intact in my view However, they do not know the Parisian public at all, and given the way in which the staging of their miracles was organized, one would say that they had never come out of their cabinet Obviously we were dealing with a defiant and wary public that had to be energetically accosted with a high and light hand, just like a skillful horseman makes his horse jump over the obstacle before which it hesitates If the horseman also hesitates, he is lost "The evening opened with the speech of an interpreter whose intention was excellent and who had a conciliatory wit, but whose emotion was also very visible This was about the jist of what was said "Gentlemen, the Davenport Brothers, who have had an immense reputation in America and England for the

    past ten years, do not have the good fortune of speaking your language, they therefore entrust me with the task of assuring you that they in no way pretend to impose upon the public the belief in their commerce with spirits, they do not proclaim to be sorcerers or conjurers before you, they only propose to let you witness phenomena whose causes they themselves know nothing about, in letting you be the sole judges of the effects produced "Such a speech was reasonable and fairly well-received Unfortunately, the interpreter, too confident in the marks of sympathy granted him, continued speaking and launched into long and diverse explanations which finally tired the public The Davenports were asked for with large cries They appeared and the tumult ended "Finally the show would go on' Not yet' The actors were on stage, their closet was open with three doors to receive them but their ignorance of our language, their affected or sincere desire to seriously check things, the speed with which they accept all trials without bargaining, the stubbornness they use to force public incredulity (Alas' it was always us) in sticking their nose everywhere, added more and more length Better to hoodwink people and do it quickly People grumbled, sang, whistled, burst out laughing, screamed, and got angry "During this difficult time, we fulfilled the functions delegated to us, we checked and tested everything Then, after examining the ropes to be used, we attached the two brothers as best we could to the benches in their cabinet The audi424

    ence, interrogated by the interpreter, answered in chorus that they were satisfied with our work But a blond-haired gentleman, whom I was told later was an engineer, arose 'These gentlemen,' he said, 'are truly tied, but poorly tied up, I will do it myself in such a fashion that they will not be able to get loose ' He did what he says and returned to his seat with a triumphant air The doors of the cabinet closed on the two Brothers who, a few minutes later, seemed untied There was applause The Davenports therefore succeeded in what I will temporarily call the rope trick when the blond gentleman, who wanted to avenge himself, impetuously jumped onto the stage and cried out 'We are being tricked, this is an undignified mystification the bench on which the gentlemen are seated rocks so as to allow them to get untied ' Saying this, he struck the plank with his fist, and it broke noisily into bits Naturally one of the Davenport Brothers fell to the ground as is the case when a chair is pulled out from under one who is seated The entire theater arose, the storm was everywhere, people left their seats and became their own delegates, everyone was onstage One spoke with strangers, exactly like during a not M Hertz began to tremble for his theater "Brusque entrance of the city police and on the formal order of the police commissioner, the seance was adjourned "At the nightly hour when I write these lines, on Tuesday at midnight, the Davenports are the main subject of conversation on the turbulent boulevard They will

    • APPENDIX II —,

    drop on the stock market tomorrow The impression which seems to dominate is that they were executed with a certain ferocity and bad taste without being judged Indeed, the worst of despicable things, in my opinion, is violence It dirties the best causes, and would take us away from law itself when one begins to follow its call I admit that the Davenport Brothers are impostors, and even impostors with no skill, still, in their Waterloo of the Salle Hertz, the public showed itself to be brutal, so, in my view, the public was wrong even when they were right " Judging by the reception given them, the Davenport Brothers must have had a strange opinion of French hospitality Many others in their place would have been discouraged after such a welcome and would have bravely given up But they wanted to get revenge on their raging contradictor, whom they justifiably considered to be the main instigator of the disastrous adventure T h e next day, they had some important press figures come and visit their cabinet, while the damage was being fixed They easily proved that the hinged planks, as signaled by their contradictor, only existed in his imagination and that the hinges and moving parts of the furniture had no other purpose than to fold to facilitate packing The triumph of the raging engineer was therefore short lived, he could read the same day, in several

    newspapers (LJEpoque, he Temps, and La Patne) the following paragraph "M D , who thought he had discovered the trick and made us

    share his belief until last night, obviously made a mistake The mobile wood plank is in no way the deus ex machina of this apparatus Indeed, this plank is now attached to the uprights of the cabinet by very strong screws The furniture is made of very thin planks inside which it is absolutely impossible to introduce the slightest mechanism Above, below, on the side, we see absolutely nothing suspicious and we can spend our time looking, knocking on the walls, and looking under rugs and moving chairs, we are forced to admit that if there are tricks, they are absolutely, but absolutely, invisible " Fncouraged by this declaration, the Davenport Brothers had a letter inserted in all newspapers in which, while protesting against the violence of which they had been the victims, they announced their intention to continue their performances Here is an extract "M D , engineer who, after having made a scene, cried out 'We have been victims of a terrible mystification'' violently broke an innocent plank supporting the seat on which one of us was sitting on tied up This plank is in heavy oak and hides no spring or device, it came out of its place because it was smashed to smithereens We personally invite M D himself to come and verify this fact and to gallantly recognize his mistake "Our cabinet can be examined by everyone, it contains no disposition to favor the phenomena which take place Moreover, whoever would like to provide us with a piece of furniture with the same shape and dimension as ours, and 425

    build it without our intervention, could convince himself that the seance of September 12 h was nothing other than a series of hostile and malevolent demonstrations We would have bowed down before a judgment rendered with calm and fairness, we protest with all our strength and legitimate indignation against the insults and brutalities that we have been faced with for some time now, and loyally call upon the judgment of an impartial public, partisan of serious and honest investigations by objective persons, even forewarned against us It is in this goal that we will continue to give our performances in the Salle Hertz, not doubting the definitive result of our public appearance a single instant " The Davenport Brothers did indeed give a series of seances, which they had the good idea to present in a smaller room than that of the concert hall, and therefore more acceptable for this type of show These soirees took place with relative calm There were from time to time a few little attacks or jeers, but these scenes never degenerated into disorder They were most often comical and caused laughter on both sides I attended these seances several times, and was so amused, just as I would have been before well-performed conjuring tricks, because I knew what to expect from the two brothers' manifestations and I often laughed about the ease with which they behaved as passive intermediaries for spirits from another world Let us declare it out loud The Davenports were noth-

    I

    ROBPRI-HOUDJN

    ing more than skillful conjurers, who, to give more dazzle to their seances, had judged it important to attribute supernatural forces to purely manual exercises. From a sheer financial point of view, they had collected great income. At that time, it was not rope tricks or guitar dances that one went to see; one went to spirit manifestations to be witness of supernatural and inexplicable facts, and this is why one agreed to pay 25 francs per ticket. In the end, the American brothers' experiments were very interesting; the staging was well done to produce the illusion of supernatural forces, and no matter what the opinion of this sort of show, one was always very impressed. In order to give the reader an idea of this seance, I will render the exact narrative of it here, also relating the impression I saw it produce on the audience. Once these marvelous facts are known, I propose to follow them with explanations on the way in which they were produced. DAVENPORT BROTHERS' SEANCE. First part. THE CABINET — We are in a salon of the Salle Hertz, Rue de la Victoire, which can hold sixty people. The room is divided into two equal parts by a balustrade one meter high. On one side are seats reserved for the audience, and on the other the cabinet which must serve for the seance. This piece of furniture, as fragilely constructed as possible, is mounted on trestles; it can only hold three people seated or standing. The interior walls of the cabinet are hung with various instruments, such as violin,

    guitar, trumpet, tambourine, and whistle. Three doors can be closed to conceal the mediums from the audience. Before beginning the performance, several members of the audience are asked to go onto the dais and to stand in a circle around the piece of furniture, in order to form a block to all exterior communication. First the two Americans are tied up. The audiences agrees to designate a former naval officer, expert in all sorts of knots, and in whom everyone seems to have great confidence, to carry out this delicate operation. First the ropes to be used are examined, and the two young men are searched as a policeman would do, as precautions against any trickery or surprises. The Americans go into the cabinet and sit on the planks, to which they are to be tied. The delegated marine takes a rope, he marks it to make sure that it will not be exchanged; he notes its length; then, with the help of knots called marine knots, reputed until now to be inextricable, he successively ties up the two brothers; he attaches their arms to their bodies, solidly ties up their legs; he finishes tying them up in such a way on the planks and benches that everyone believes the Americans' defeat to be ensured; they will definitely be forced to surrender. We have said that the closet has three doors; there is a diamondshaped opening at the level of a man's height in the third. First the two side doors are closed, then the middle one. Incredibly, however, 426

    as soon as this last door is closed, one sees a right arm appear through the opening, still red from the tightness of the famous marine knot. The surprise, astonishment, and stupefaction of the public cannot be depicted; one hesitates to believe what is seen; one looks at his neighbor to base one's ideas on his; but everyone is sufficiently intrigued and can furnish no explanation. They resign themselves and pay a fair tribute of applause to the artists. Soon the three doors are opened and one sees the two brothers, smiling, come out of the cabinet free of their bonds, which they hold in their hands. More than ten minutes were spent tying them up and one minute was enough for them to get out. This first deed accomplished, the young men go back into the cabinet; they sit down; one places the pile of rope at their feet and closes the doors. Two minutes later, the doors are opened and the mediums are tied up again; they tied themselves up in the dark, and their hands are solidly tied behind their backs. The knots are verified and are declared to be as solid as the first. It is good to recall that, during the seance, a few members of the audience are constantly surrounding the cabinet, which is raised on trestles, and that the room is lit enough so that everything can be seen. Now the most astonishing facts take place; the doors are closed as quickly as possible, but the last one is barely closed when the strangest concert is heard; the violin begins to play with a firmly

    APPENDIX II —i

    conducted bow, the guitar sounds, the tambourine beats the time, the bell rings, the trumpet is vigorously blown, and all this forms a horrible cacophony. Sometimes a succession of sounds, bumps, and blows joins this infernal music. Then suddenly, all is silent, and one sees an arm go through the opening, frantically shaking the bell. At the moment when the concert is the loudest, if one suddenly opens the doors of the cabinet, one notices that the instruments are in their previous places and that the two brothers are immobile on their benches and tied up as before. The doors close, the bacchanal starts again, and each time the doors are opened, the mediums are calm, tranquil, and still tied up. I forgot to say that, at each one of these spirit manifestations, the cornet and the bell are thrown through the opening at the audience's feet. To control these mischievous elves, one of the members of the audience is designated to get into the cabinet between the two brothers. A delegate is sent: he sits on the middle bench, and to prevent any action on his part, one hand is tied to the shoulder of one of the brothers and the other to the knee. This guarantees that no other movement from the mediums could take place without the delegate noticing. Once the doors closed, the Sabbath is heard again in the cabinet and all the instruments make even more noise. This bacchanal stops after a moment, and one sees that the unfor-

    tunate visitor has his head wrapped up in his own handkerchief and is wearing the tambourine on his head, while his tie is tied around his right neighbor's neck and his glasses worn by his left neighbor; his watch has even been moved from one pocket to the next. The delegate, once freed from his bonds and immediately surrounded, is questioned; he declares that he only felt a little brush on his nose when his head was covered with the handkerchief and his glasses taken away, and can give no other explanation. The mediums' wrists are still solidly bound behind their backs. Flour is brought with the help of a spoon and placed in each of the mediums' hands. The doors are no sooner closed than the clothing of one of the recluses is passed through the opening. The doors are quickly opened, the bonds are verified, the door is shut again, and two minutes have not gone by when the two brothers come out of the closet, fully freed of their bonds; they go toward the audience and show that their hands are still full of the flour placed there. Moreover, the young men are wearing black and there is not the slightest trace of flour on their clothes. Second part. T H E DARKNESS. The staging of the seance is extremely simple: the cabinet and its trestles have been removed and put aside; they are replaced by a little table on which are placed two guitars and a tambourine that we have seen in the first part of the seance. 427

    Following the request made to their interpreter, fifteen people come to sit near the Americans, and hold each other's hands, thereby forming an unbreakable circle. Two gas burners, placed on each side of the reserved space, are the only lights in the room; a person placed near each one is charged with turning on or off the light. At a signal given by one of the brothers, the lights are extinguished for two minutes. A great silence reigns in the room, everyone being overwhelmed by this unusual staging. The privileged spectators, those who form the safety line, are so close to the mediums that the slightest movement, the weakest rubbing of their clothes, can be felt. One listens attentively for the slightest revealing noise, but in the midst of this worrisome waiting, suddenly there is light, and one sees the two Americans solidly tied up; their arms, legs, and bodies tied up with ropes and knots to the chairs on which they are seated; their wrists are tied behind their backs and attached to the chairs. The table and chairs are also solidly tied together. One approaches and looks at the various knots and notes them to be well executed. It becomes dark again, and immediately the instruments placed on the table are mysteriously heard. Suddenly the lights are back on and the concert stops. The instruments do not seem to have moved and the mediums are still tied up. The audience is starting to feel uneasy. There is very little applause; this type of show is not the type to excite en-

    ROBERT-HOUDIN

    thusiasm. There is more of a tendency to be irritated. Believers see true spirit manifestations in these deeds; the skeptical nonbelievers cannot prevent themselves from admitting that these pretended supernatural interventions are still well executed. There are even more surprising feats of this mysterious seance to come. To give the assembly absolute certainty that the bonds will not be untied, one asks a few neighboring spectators to pour wax over the knots tying the ropes and to stamp it with a seal. During this time, the guitars and the tambourine are coated with a phosphorescent ointment that will allow them to be seen in the dark. As soon as darkness falls, the guitars and the tambourine move around and leave their places, producing the most lugubrious sounds. They are seen to rise up in the air, trace a luminous contour, then fly haphazardly through the room over the audience's heads. A guitar ruffles someone's hair and someone else's clothing with abrupt and jerky movements. None of the instruments ever touches the members of the audience or the ceiling; however, when they pass close to the face, one senses a brusque wind, a movement of air that immediately makes one hunch down for fear of being hit. This situation is more painful than pleasant, and a feeling of \ ague terror is felt by all. In the midst of these bizarre happenings, the lights are turned back on and the instruments are found on the spectators' laps.

    Verification of the sealed ropes: they are intact. Here is a new precaution taken to reassure spectators against trickery, if they still have a doubt: A sheet of paper is placed under the mediums' feet; the contour of their shoes is traced. If, by way of an unexplainable process, they manage to free themselves of their bonds and leave their seats, the piece of paper will re\eal the fact. A few millimeters of difference and the trick is ruined. The public seems satisfied by this measure. A member of the audience is also asked to take off his coat and place it on his knees. These dispositions finished, the gas is extinguished and during a few moments of obscurity, the guitars still play their songs from beyond the grave and give in to their fantastic feats. But while these bright, resounding instruments swing in the air, a spectator finds himself suddenly stripped of his hat, which is swept a few meters away, another has his hair ruffled by the passage of an unknown hand, a third feels his hand squeezed by an invisible hand; finally, the spectator's coat is energetically lifted off, while another spectator receives a piece of clothing, which he cannot distinguish, on his lap. When the gas is turned back on, we see the two brothers calm, tied up, and seeming completely unaware of what is going on. One hurries to the seals - they are intact; the piece of paper is verified - the shoe has not moved a millimeter from its outline. But what brings astonishment to its high-

    428

    est level is that one of the brothers, although tied up and sealed, is wearing the clothing of one of the members of the audience, while the other is wearing a hat and glasses. These three objects belong to one of the members of the audience. The medium's coat is in the theater, worn by another spectator. At this moment of astonishment, we can even say stupefaction, the public's bewilderment is at its height. Spirit manifestation, mystification, or conjuring trick, the show is complete and without any further reflection, the public gives a hearty round of applause to the artists. EXPLANATIONS OF T H E TRICKS PERFORMED BY THE DAVENPORT BROTHERS, ATTRIBUTED TO SO-CALLED SPIRIT MANIFESTATIONS AND INEXPLICABLE PHENOMENA. Conjurers usually have special instruments to facilitate their tricks. The Davenports, strictly speaking, only ha\ e their ropes. The cabinet serves no purpose in the execution of their tricks. A simple folding screen and two chairs could replace it. It only serves, in reality, to hide the mediums' manipulations. The musical instruments can be considered as simple props. The ropes are made of a cotton material similar to that of the cords used to open and close curtains; they therefore have a smooth sliding surface. They are approximately three meters long. When, at the beginning of the seance, a certain number of people are asked to go onstage and encir-

    • APPENDIX II —,

    Fig. i.

    cle the closet, they are asked to hold hands, under the pretext of establishing a magnetic circle around the spirits. In fact, the point is to avoid indiscretions. It is for these same reasons that the members of the audience closest to the stage are asked to hold hands.

    The two brothers sit on the benches of the closet; they each give three ropes to the delegate who must tie them to their seats. One would perhaps believe this task to be easy; not at all. First, how to do it, where to start? One has perhaps never had the opportunity to tie up a prisoner. Sometimes the

    Fig. 2.

    429

    delegate is kindly disposed; he is more concerned with performing his task well than making things difficult for the artist; he follows the movement of the rope. In this way, the success of the trick will be much easier. But often, the artists are confronted with a clever and nervous delegate taking his role seriously and considering his reputation and skill to be at stake. His first idea is to place the patient's wrists behind his back and solidly tie them up. He then brings the rope up front, then behind, ties it under the arms, and finishes with a knot that he considers to be inextricable. He ties the feet, thighs, and arms with the two other ropes, and solidly attaches these parts to the bench of the cabinet. Useless precautions! All knots and ties can be undone. While he is being tied up, the medium moves into all the positions imposed on him. But with his American eye he promptly sees whom he is dealing with. If the delegate is kindly, he takes no notice of him; he lets him do what he likes. But he carefully watches the other type and tacitly struggles against his rigors. If he feels too tightly squeezed, he lets a weak protest escape from him which he seems to immediately repress. This little act almost always succeeds; it is rare that a bit of reserve is not put into the continuation of the tying. Or, also, the medium, without one being able to see, expands certain parts of his body, either by imperceptibly raising his shoulders, or by moving his arms away from his body, or finally, by exerting a resistance where the pressure is felt.

    ROBFRT-HOUDIN

    Once tied, the medium goes through certain efforts that we cannot describe. He moi es the ropes on his forearms up to his shoulders, in order to free them somewhat. Then comes an effort of strength and dislocation - the wrists vigorously spread apart to form a le\er on the loops in which they are tied, and by repeated jostling, they release certain parts. Even one centimeter is enough to free one hand. Through an exercise practiced by our mediums, the thumb goes into the hand and the whole hand becomes cylindrical and the size of the wrist. The first of the four hands to be freed goes through the opening to display7 itself to the audience, while the three others are working on basic untying. Once the hands are free, the other tics and knots are undone; teeth greatly help in this circumstance. Ira Davenport, on the right in Illus. 1, is more skillful and better dislocated than his brother; he is almost always the first one freed. In this case he helps William. Otherwise, the first to be free helps the other one. When the mediums tie themselves up in their cabinet, the method of tying that they use helps them to untie and tie themselves up in very little time. Illus. 2 will give an example of how the ropes are used. To obtain this arrangement, here is what they do: They take one of the ropes in the middle and create a double loop here, as shown in Illus. 3. We see that it is a sliding double knot whose loops can be tightened

    Fig. 3.

    or loosened by pulling on edges A and B or letting them go. While leaving these loops open, they put two ends of the rope through holes made in the bench; this rope is long enough to tie up the feet and be attached to the plank in front. With the other two ropes, they tie the thighs to the plank and sometimes the arms to the body. This done, they place their hands in the loops, which they tighten by stretching their legs forward. It is on this trick that all the simulacrum of the intervention of spirits and noise is based. Indeed, the doors of the cabinet are barely closed when the two brothers bring their legs to the rear a bit, which loosens the knot and allows them to free their hands. The violin, guitars, tambourine, and bell are almost simultaneously played and form a cacophony reinforced by the jolts and knocks on the walls of the cabinet. Then suddenly the instruments are put back and the hands go back into their bonds. The doors are opened and everything seems to be in order. A delegate of the audience, we are told, is sent. He goes into the cabinet and sits on the middle 430

    bench. One of his hands is tied to Ira's shoulder and the other to William's knee. But doesn't one see that this precaution, which seems to be taken against the two brothers, is to their advantage? Indeed, they do not need to move their shoulders or knees to be able to perform their mischievous tricks, and the newcomer cannot control their actions with his hands tied. He becomes passive and, in this state, his glasses are easily taken off if he is wearing them, as well as his tie and handkerchief, and the tambourine is placed on his head. Putting flour in the two brothers' hands does not prevent them from taking them out of the slip knot. Once the hands freed, they put the flour into a pocket of their clothing; wipe their hands; then successively pass them through the opening to show they arc free and resume their noisy concert, after which one of the brothers takes a little cone filled with flour out of a side pocket; he puts some in his colleague's hand and in his own, puts the emptycone in its hiding place, and puts the flour in both hands. The doors are opened, and the two brothers, free of their ropes, emerge to show the public that their hands are still filled with flour. This little flour trick once had a slightly unpleasant denouement for the mediums, but very amusing for the audience. The delegate chosen to put flour in their hands had the malice to put tobacco instead. The spiritists did not notice and they reappeared with flour in their hands. The trick that had been played on them was admitted and everyone started to

    • APPENDIX II —i

    laugh except the mystified mystifiers. The explanations of the second part in the darkness are easy to understand, as the tricks are still for the most part based on the famous slipknot that we have just discussed; the two brothers are seated on each side of a table on which guitars and tambourines are placed; they have a bundle of ropes at their feet; a magnetic circle of spectators holding hands surrounds them; the room becomes dark and immediately the two brothers tie themselves up on their chairs in the conditions described above in the position shown in Illus. 2. The only difference lies in the shape of their seats. Just as in the closet, they can tie or untie themselves at will and play the instruments that are on the table. But how will they do it when the knot is sealed with wax? The reader will note in Illus. 3. that wax can be placed on the middle of the knot and two parts of the rope held together at this spot without the movements of ^4 and B, or that of the loops, being disturbed. When the wrists are passed through the loops, this part of the knot is always underneath. The performer indicates the precise spot where the seal must be placed in asking that one avoid dripping burning wax on his wrist. This remark always helps the success of the trick. Finally it must be said that as the rope is thick as a little finger, the seal cannot take more space than the union of the two ends. There are still several marvelous facts to be explained: the fantastic movement of the guitars, the sheet

    of paper under the feet, the clothes taken off and put back on, etc. The guitars and tambourine are coated with a phosphorescent liquid whose weak glow is not strong enough to light the objects that are around them; one is therefore in total darkness. Ira frees himself and, thanks to the skill he has developed of seeing in the dark, takes a glowing guitar by the handle, goes as close as possible to the public, and shakes it over their heads while making the ropes vibrate with the last two fingers. The absence of all other object of comparison docs not allow the public to judge at which distance the blurry light finds itself and I myself felt that a guitar, which almost touched my head, seemed to be a few meters away. During this time, the other medium also being sufficiently free, raises the other guitar and the tambourine, which are both phosphorescent, as high as he can and makes as much noise and movement as possible with these two instruments. The trick of the feet being outlined is very ingenious; after the tracing, Ira steps awa\ from the paper to approach the audience and when he goes back to his seat, he turns over the paper before placing his feet on it; then, taking a pencil out of his pocket, he traces an outline which will later be taken for the one made by the audience. As for the trick of the coat, Ira, free from his bonds, removes his coat, throws it into the middle of the room, and then, taking the one he had placed on the lap of a front-row spectator, puts it on, gets back into his bonds, and the trick is done.

    431

    Decapite parlant Talking Head]

    [The

    (Trick of) This ingenious illusion did not initially have this frightening name. It was presented under the name The Sphinx in 1865 in London, at Egyptian Hall, by a conjurer named Colonel Stodare. The inventor of this trick, M. Tobin, secretary of the Polytechnic Institution, sold his method to M. Talrich, a skillful wax modeler who then ran a show of wax figures, called Musee Francais, in Paris on Boulevard de la Madeleine. This museum displayed a number of figures from Greek mythology, among others. It also represented Dr. Dupuytren giving an anatomy lesson before his numerous students. M. Talrich was well inspired because this tableau provided an occasion to put into practice the anatomical preparation to which he owed his reputation. The Sphinx trick gav e M. Talrich the idea of creating an exhibition similar to that of the famous cabinet of horrors that Mme. Tussaud had set up in London in her wax museum. He was obliged to change the staging of The Sphinx that he felt to be too harmless for its destination; below his museum was an unoccupied, large vault in which one descended by way of a staircase, whose door led directly into the establishment. It was in this space that the beheaded show would take place. Far from trying to renovate and re-plaster the walls, the intelligent artist retained the greenish fungus and humidity and particularly wanted to create a certain am-



    ROBERT- HOUDIN

    biance in keeping with the exhibition. We will judge by the following description. The staircase was only lit by the yellow and faded white light of antique lamps suspended at the top of the vaulted ceiling. Once downstairs, one first saw a scene from the Inquisition. The torture was portrayed with a striking realism. The executioner's helper, holding a lit torch, was the only light of this sinister tableau. In leaving the room and turning right, one passed through a barely lit hall and arrived in front of a rail at waist-level forming the entrance to a little vault. In the middle of this space, with moist strawr on the ground, one could see a table on wrhich a little head was leaning to one side and seemed to sleep. At the call of the guide, the head straightened up, opened its eyes, told its own story as well as the details of its torture, and then answered the questions asked by the spectators in several languages; this was a particularly horrible spectacle. Until then everything was for the best in this fantastic exhibition, and it is likely that the success brought on by curiosity would have continued for a long time; but the manager made a huge mistake, which caused the theater's ruin. The entrance price for the Musee Francais was established at one franc per person: it was a very low price, undoubtedly, but if the visitor wanted to see the talking head, he had to pay five francs more. Five francs for five minutes was exorbitant. Still, curiosity almost always winning, one paid five, ten,

    fifteen, or twenty francs according to the number of people brought. However, the gallant cavalier with his ladies, the family father with his children, the friend with his friends, while paying without complaining, were often looking to express their pent-up frustration with some teasing. It is undoubtedly in these unfortunate circumstances that regrettable

    called ball-shooting. These balls, often directed by unskilled hands, fell onto certain parts of the table thought to be empty, thus revealing a mirror. The trick was then ruined and everyone took a mean sort of pleasure in going and telling family and friends about the famous secret of the head. M. Talrich had ended the ball-throwing by putting up a protective grill

    Fig. 1.

    things happened to the beheaded one: paper balls were thrown at this supernatural head, in order to know whether or not it had lost all sensation. At the first projectile, the unfortunate patient, whose head alone could be seen, or the head itself, grimaced; at the second it took on an irritated expression; and at the third, goodness gracious, forgetting its passive role, it insulted the audience; the manager had to push the crowd back toward the entrance and call for help. The rumor spread and a few idle thrill-seekers found it quite amusing to go and pay five francs in order to bombard an angry decapitated head. It was

    432

    between the head and the crowd, but this precaution came too late and was superfluous; the battle ended for lack of soldiers; the Musee Francais was no longer fashionable. The Talking Head had killed off the gods of Olympus as well as Dr. Dupuytren's learned lecture. The cause of M. Talrich's failure was the same as that of the Davenports. Too much trust in the Parisian public's magnanimity led them to present ingenious conjuring tricks as marvelous phenomena. Too much ignorance of our customs also made them charge too much for the exhibition. More intelligent and more

    • APPENDIX II —i

    knowledgeable in theater issues, Colonel Stodare did not put as many pretensions into his Egyptian Sphinx; he only presented it in his performances as an intermission and did not attribute any supernatural powers to it other than the wonder of an ingenious trick. Still, the staging called for a fable, and here is how the trick was presented: Holding a closed trunk in one hand, the colonel approached the audience and told them that, during his travels to Egypt, he had met a magician who had died and left him this box, which enclosed the living head of a Sphinx able to answer questions. The conjurer then addressed the Sphinx, who answered through the box (Colonel Stodare was a ventriloquist). He then put the precious chest on a table, lowered the front panel, and the audience could see a nice Sphinx's head wearing an Egyptian headdress with golden wrappings. The underside of the table on which the box rested seemed to hide nothing. The Sphinx, intelligent and clever, answered the questions asked by the public with infinite wit and patience; after which the colonel closed the box, picked it up, had the prisoner say "Good night" [InEnglish m the original text] to the public and went backstage with his precious treasure. Presented in this fashion, the trick was well liked and success continued until the intelligent conjurer's sudden death. This experiment is one of the easiest to explain and should be easily understood; the head that is seen on the table belongs to the body of a poor devil that need has reduced to playing this painful role

    of a man in a box all day. Due to an arrangement of mirrors adapted to the feet of the table, this accomplice can be under the table without being seen and puts his head through the hole. A ruff hides the borders of the opening. The table is only supported bythree feet, C, D, E (lllus. 1 and 2), although it seems to have four. Between these three feet, and in grooves made for this purpose, there are two silvered mirrors, G, G' (illus. 2), behind which, as we have already stated, the accomplice hides in standing at spot H. These mirrors are placed at right angles to each other and approximately 45 degrees with respect to the draperies (A, B)

    let a voice be heard from inside. When the chest was on the table, the accomplice who was underneath opened the trapdoor of the hole in the table, passed his head through this opening, and, raising the hinged bottom of the box, easily put his head inside. The conjurer only had to lower the front of the box to show the head that it contained. Insomuch as one knows the laws of reflection, it is easy to assure oneself that, unless placed very close to the table and on the side, it is impossible for the audience to see anvthing other than draperies in the mirrors. Moreover, measures are taken so that it remains this way. At Talrich's exhibition, the walls of the

    [See footnote 64 of Act IV, which explains mhy these Kco illustrations of "The Talking Head" do not respect Robert-Houdm s very precise text.]

    around them. .4 and B, in reflecting each other, correspond with A' and B' and apparently replace the part of the drapery that is hidden by the two mirrors, in such a way that one believes that one is seeing the back of the drapery through the table's feet. The Sphinx effects were done in the same way: the chest was empty when Colonel Stodare brought it onstage; his talent as a ventriloquist 433

    tomb were reflected in the mirrors.

    Domino — Conjuring. .4 pleasant ~domino

    trick. Twenty-eight dominos are turned face down and they are all set on the same line, which makes a long black band. This done, the conjurer announces that he will go into a neighboring room and someone from the audience is asked to take any number of dominos from the right

    I

    ROBFRT-HOUDIN

    end of the line and put them at the opposite end. No matter how secretly this transposition is done, the conjurer can, upon return, not only say how many dominos were transposed, but indicate this by the number on a domino removed at random from the middle of the line. Explanation of the trick and manner of carrying it out. Before announcing what you are going to do, secretly look in the set for thirteen dominos with which you can represent the thirteen numbers from zero to twelve inclusively, such as: double-blank (0), blankace (1), blank-two (2), blank-three (3), blank-four (4), blank-five (5), blank-six (6), blank-seven (7), sixtwo (8), six-three (9), six-four (10), six-five (11), double-six (12). Place these thirteen dominos in a single line beginning with the largest number (12), and ending with the double-blank (0), which you follow with the rest without assigning them any particular order. This arrangement can be represented in the following manner: 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, then the fifteen other dominos that follow. It is well understood that all the dominos are face down. Now let us suppose that in your absence, two dominos from the far right side of the line were taken away and put on the opposite side; here is how you would find this number, which you do not know for the moment. Mentally count to thirteen from the domino beginning the side where one had to add dominos (the left side), and \ou will arrive at the domino with the

    number two; you will then turn it over to show that this many dominos were moved. If three were moved, by counting to thirteen you will arrive at the blank-three domino, and the same for the other numbers by using the same method. If no dominos were moved in order to trick you, you would still get the best of them, because, in counting as before, you would arrive at the double-blank (zero) that would show that no transposition was made. - Another domino trick. One gi\es the assembly a sealed letter, announcing that inside you have written down the numbers of the last two dominos that will be at the ends of the set when all the dominos are joined together according to the rules of the game. This is indeed what happens, no matter how the chain of dominos is laid out in the execution of this task. This trick is simple and easy. Secretly take out of the set the domino whose numbers you wrote ahead of time. Suppose, for example, six and four were written on the paper; the six-four domino would have to be taken out, which would therefore be missing in the set to join the two ends. It would be necessary to subtly put back the one taken out with the others so the subterfuge w ill not be discovered. A strange game of dominos. Two

    people placed across from each other play dominos in placing them face dow n so that the opponent cannot see the points. When the game is over, the dominos are turned over and one sees that the numbers match as in an ordinary game. Here 434

    is the secret: the two players have agreed ahead of time to put the tip of the right foot on the left of the opposite one to signal which dominos are played. If the player places the double-six, for example, he presses the foot of his opponent six times. He then puts the six-three, for example, with the three at the open end; he presses the other foot three times. And so on. One sees that the artifice consists in announcing the open end of the domino that one plays. For the blank, there is no signal. The only difficulty of this game consists in remembering which domino was played and when. By a signal agreed upon beforehand, one can ask the opponent who, if he remembers himself, can communicate using the aforementioned method. Cheating at dominos. Although cheating at dominos is rare, it is no less treacherous. The following two examples w ill allow us to judge this. In disreputable cafes and even in certain social circles, Greeks play between themselves and against each other games whose sole purpose is to mark all the dominos in order to recognize them when they are face down. A barely perceptible point placed at a key place on the domino, a slight line in one direction or another, is enough to tell the dominos apart. These marks, invisible to the honest man, are very useful for the cheater whose skilled eyes show a marvelous acuity of vision. One must understand all a player can know in a game when he knows the dominos of his opponent and those that remain in the pile. Dominos being replaced only rarely, Greeks find a wealth of opportunities to cheat.

    APPENDIX II —| If there are no marks, Greeks use telegraphic methods which are quite simple to signal their colleague on which side to put his dominos and also to tell him which ones his opponent has. When a game has begun between these cheaters and the future victim, whom they call a mark, an accomplice stands behind him and is naturally across from his acolyte. Knowing the opponent's dominos, he pro\ides the information to his associate on where to play; he only needs to shift his gaze from left to right in order to do this. In important games, one or more blinks warn the accomplice of the number held by the opponent. These signals are imperceptible for all but the initiated, and can in no way compromise those who use them.

    Paris. At that time, he was named King's Conjurer and Physician of the Faculte de Medecine. Louis XV, who until his death enjoyed Ledru's conjuring experiments, had previously gi\en him the title of Conjuring Professor of the Children of France. During a fairly long stay in England, he had perfected and constructed various devices, notably vertical and horizontal compasses, and had obtained, upon his return, a patent to establish a workshop for the manufacture of all sorts of physics instruments. This savant

    RAPPORT De MM. COSNIER, PHILIP

    & PA

    Ledru (Nicolas-Philippe), conjurer, born in Paris in 1731, died in the same city in 1807. His reputation all throughout Europe was immense through his experiments in Physique amusante, which earned him the name Comus. He developed a new system of nautical maps whose copies were given to La Perouse in the presence of Louis XVI (1785). He is also responsible for a procedure for converting iron into steel, the introduction in France of phantasmagoria, and the application of electricity to therapy for nerve illnesses, notably epilepsy and catalepsv. A commission of doctors having noted in a report the efficiency of this mode of treatment, (1783) Ledru applied it in an important establishment that he formed in the former Gelestins convent in

    was said to be able to find magnetic direction and its angle at any hour b\ a simple, inexpensive procedure without a compass or magnet. During the Re\olution, he was arrested, then freed, and went to live in Fontenay-aux-Roses. Ledru was a very hard worker, sober, lacking ambition, generous with the poor; he spoke very easily and he skillfully performed marvelous conjuring tricks. He was often confused with another conjurer of the same period, whom we wrote about under the heading COMUS.

    MALOBT,

    ,LE PREUX,

    ULET,

    DARCET,

    DESESSARTZ,

    Docleurs-RSgens de la Facuhi

    deMe'decine de Paris; Sur les avantages reconnus de la Nouvelle M&hode d'adminiftrer Mileftricit^ dans les Maladies Nerveufes, patticuli&ement dans 1'Iipilepfie & dans la Catalepfie; par M.LEDILU, connu fous le nom de COMUS. IM k VAffemblie de cute Faculte due du Prinra men fe, tenue cm mots i'Avril dernier. Ce Rappore eft pticlii
    A

    P A R I S ,

    Da LIMWUMBRIE DE PHIIIPPE-DJSNYS PIERH.ES, Lnprimeur Ordinaire du Roi, de k Police, &c. rue S,-Jacqnes. M. D G C . L X X X I I I .

    Illustration 545 - This plate is the title page of a very rare 1783 brochure by NicolasPhilippe Ledru, known as Comus.

    435

    fc»v

    **

    Genealogical table The photograph of the reconstitution of the scene from Soirees Fantastiques de Robert-Houdin, which serves as background for the genealogical chart of the following page, is one of the tableaux of magic art exhibitions organized by the Conservatoire National des Arts de la Magie et de l'lllusion with the participation of Madeleine Malthete-Melies, Roxane and Jean-Guy Fechner, Christian Fechner, Volker Huber, Andre Keime Robert-Houdin, Marcel Laureau, Gilles Mageux, Pierre Mayer, Christine and Didier Moreau "Morax", Georges Proust. Jacques et Francois Voignier and the Castle of the City of Blois for the inauguration of the Maison de la Magie Robert-Houdin of Blois on June 12, 1998.

    ELISABETH

    NICOLAS

    LEVESQUE

    HOUDIN

    Royal notary in Persac (Vienne).

    Born about 1700 Died before 1738 cloth cleaner in Chouzy.

    JACQUES

    MARIE

    GASPAR RENE

    MARGUERITE

    MARIE FRANCOISE

    HOUDIN

    BLONDEAU

    METIVIE

    GARNAULT

    BILLON

    Born in 1722. Died on 3 Messidor, year XI

    Born in 1724. Died on 4 Pluviose, year VIII in Blois.

    Born in 1724 Died on 2 Germinal, year XII.

    Born in 1746. Died on November 17, 1773 in Chambord.

    Born in 1723 in Chouzy, Died on April 12, 1781. Farmer, vineyard S. worker.

    Married on Feb. 15,1752 in Chouzy

    JACQUES NICOLAS

    AGNES JOSEPHE

    ANDRE FRANCOIS

    MARIE ANNE

    PIERRE RENE

    ANGELIQUE

    JACQUES CLAUDE

    FRANCOISE

    HOUDIN

    MARTELLIERE

    BLONDEAU

    METIVIE

    METIVIE

    ROULEUX

    METIVIE

    GUILLON

    Born in 1757 in Blois. Died on February 10, 1836 in Blois

    Born in 1747. Died on February 27, 1825 in Blois. Goldsmith in Blois. ,

    Born on April 11,1752. Died on May 10, 1821 in Blois. Watchmaker in Blois.

    Married on Nov. 5,1782 in Blois

    Born in 1749. Died on June 7, 1811. Watchmaker in Blois, .. Grande Rue.

    Born in 1754. Died on October 13, 1836 in Blois.

    Married on Nov. 27,1780 in Blois

    JEAN-BAPTISTE

    JOSEPHE MADELEINE

    JACQUES FRANCOIS

    JEANNE ADELAIDE CECILE

    DEFRAYS

    HOUDIN

    HOUDIN

    BLONDEAU

    Born on July 17, 1786 in Blois. Died on February 18, 1816.

    Died o n

    September 22, 1852. Health care worker.

    Married on Fructidor 26, yearX

    Born on September 16, 1784 in Blois. Died on November 10, 1860 in St. Gervais. S

    MARIE ANNE

    BLONDEAU B o r n o n Sept. 18,1781 in Blois. Died on April 4, 1809. M a r r i e d Barthelemj AMIOT on 10 Brumaire, year VII.

    Born on November 22, 1791. Died in Paris.

    Married on May 9,1775 in Blois

    Born in 1754 in Pontoise. Died on January 14, 1834.

    Born on October 10, 1765. Died on Dec. 6, 1817.

    CHARLES FRANCOIS

    ANGELIQUE

    MARGUERITE ADELAIDE

    MARGUERITE ROSALIE

    BLONDEAU

    METIVIE

    METIVIE

    METIVIE

    Goldsmith. Married Elisabeth BAILLY on June 7, 1815 in Blois.

    Born on May 9,1776 in Blois. Married Pierre ROY on 29 Messidor, year V in Blois, bom in Louhan on June 2,1773. Supply- keeperfor the troops of the region of Loire-et Cher, left Blois for Provins.

    Born on July 26,1782 in Blois. Died on June 19,1858. Married Pierre Jean PINAULT on 1 Vendemiaire, year XIV, architect of the region, died on Nov. 7,1860.

    Born on December 28, 1785 Died on August 4, 1872.

    Married on 21 Nivose, year IV in Blois

    JEAN EUGENE B

    ROBER1 JEANNE

    JACQUES

    Louis FRANCOIS

    JOSEPHE CECILE EGLANTINE

    MARIE CELINE

    PROSPER

    ARTHUIS

    MUNIER

    HOUDIN

    HOUDIN

    ROBERT

    ROBERT

    Died on November 12, 1875

    Died on July 4, 1884.

    Born on October 12, 1816 Died about 1836 in Paris

    Born on April 1, 1811 in Blois. Died on October 19, 1843 in Paris.

    Born on 1 Fnmaire, year XI in Blois. Died on January 20, 1832.

    Born on 7 Pluviose, year XII in Blois. Died on April 17, 1806.

    Born on 16 XIV (Decei in Blois. Di( 1871 in Si

    r Married on July 18,1830 in Paris J ROSALIE OLGA LEONIE

    JEAN JACQUES EMILK

    MARIE ROSALIE

    JOSEPH PROSPER EUGENE

    Louis HENRI

    AUGUSTE ADOLPHE

    LOUISE MARIE

    PAULINE EUGENIE VICTORINE

    MUNIER

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    CHRISTOPHINI

    Born on February 25, 1836. Died on February 28, 1844 in Blois.

    Born on June 19, 1837 in Paris. Died on August 10, 1870 in Reichshoffen. Captain.

    Born on March 6, 1839 in Paris Died before October 1843.

    Born on January 1, 1841. Died before October 1843.

    Born on July 7, 1845 in Paris. Died on June 15, 1846 in Neuilly/Seine.

    Born on June 19, 1860 in Versailles. Died on Jan. 24,1945 in Saint-Gervais.

    ANDRE K E I M E

    ROBERT-HOUDIN

    Born on June 7,1844 in Born on May 21, 1831 Constantinople (Turkey). in Paris. Died on March Died on October 26,1934 in Boulogne (Seine). 17, 1883. Watchmaker Manager of the Theatre and conjurer. Robert-Houdin Married on August 27,1863 n Paris MARIE EUGENIE ALICE

    EMILE JACQUES PAUL

    VALENTINE

    JOSEPH EUGENE HENRI

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    Born on June 25,1864 in Boulogne (Seine). Died on November 27, 1878.

    Born on May 20,1865 in Boulogne (Seine). Died on October 25, 1867.

    Born on Sept. 18, 1876 in Paris 7th. Died in Sainte-Marie-sur-Mer, near Pornic, December 2, 1957.

    Born on August 26,1868 in Boulogne (Seine). Died on August 10,1925. Married Jeanne Marie GIRARD on August 18,1923.

    VICTOIRE EGLANTINK M\RGUERITt

    ROBERT-HOUDIN Born on May 21, 1922 in Houdelaincourt (Meuse).

    CHANTAL KEIIVIE R O B E R T

    JEAN-FRANCOIS L E B L O N D

    Born on February 6,1946 in Versailles.

    Alexis LEBLOND. Born on June 8,1971

    Thomas LEBLOND. Born on Aug. 31.1973

    Florence Herber. Born on June 18,

    en LAVERGNE. Born on June 5.1974 (£

    m

    ^42002

    Born on July 14,1947 in Pau.

    y )A m ^

    LEBL0ND h a

    ' '

    Born on March 21, 1915 in St. Gervais-la-Foret. Lawyer at the Court of Appeals.

    Married on September 1, 1943

    PHILIPPE K E I M E R O B E R T - H O U D I N Born on June 21 in Versailles. Lawyer at the Court of Appeals

    Born on July 5, 1891 in Paris. Died on September 1975 in Le Chesnay.

    BRIGHT*: D A 1 L I 7 V Married on July 3,1975

    Born on October 28,1952 in Paris.

    I I Axelle LEBLOND, Born on April 24,1979 | | Marie-Astride KEIME ROBERT-HOUDIN. Born on June 17,1979 | | Nicolas KEIME ROBERT-HOUDIN. Born on June 28,1980 | | Olivier KEIME ROBERT-HOUDIN. Born on Nov. 15.1982 |

    BERNARD

    Born on (

    | Constance KEIME ROBERT-HOIID

    MARIE

    FRANgOISE

    CHAMPION

    LOYER

    Louis ROBERT

    'f

    Married "V about V ^ 1700. ^ /

    JACQUES

    MARIE FRANCOISI

    MARIE ANNE

    JEAN

    JEANNE

    GUILLON

    MAULNY

    CLEMENT

    MILLET

    MARTINET

    Pastry chef in Romorantin.

    Born in 1710. Died on February 4, 1757 in Blois.

    Born in 1741 in Persac Died on June 13, 1829 in Blois. Entrepreneur/ constructor ed on ^ \ for the King. Married on L769 i n July 11,1774 in bord Blois

    Married on May 13,1732 in Blois

    Married on April 26,1735 in Blois

    FRANCOISE

    MADELEINE CATHERINE

    MARIE ANNE

    TOUSSAINT

    GUILLON

    MILLET

    MILLET

    MILLET

    ROBERT

    B o r n on November 18, 1780. Died on M a r c h 27, 1809.

    Married Jean-Baptiste DEHARGUE, b a k e r in Blois.

    B o r n i n 1741 in Blois. Died on October 5, 1831 in Blois. Married Joseph MEZANGE, died on 2 Frimaire, year IX. f

    B o r n in 1736. Died on November 22, 1772

    Born on May 30, 1741 in Blois. Died on March 22, 1814. Pastry chef in Blois.

    PROSPER

    ROBERT

    Born on November 29, 1767. Died on February 28, 1844. Watchmaker in Blois.

    CHARLES ALBERT SAMUEL

    SlLVINE

    JEAN TOUSSAINT

    ALLONCLE

    ROBERT

    MARGI KRITE LOUISE

    BRACONNIER

    Born in 1763 in Blanc. Died on June 11, 1833 in Blois.

    Born in Romorantin. Died in 1857.

    Born on March 6, 1775 in Bavay (Belgium). Tax collector.

    Married on January 19,1811 in Blois

    JGENE ROBERT called IERT-HOUD1N on 16 Frimaire, year (December 7, 1805) )is. Died on June 13, 1 in Saint-Gervais.

    CHARLES MICHEL

    CH iRLES DOMINIQUE

    AiMELIE CHARI.OTO

    PIERRE ETIENNE AUGUSTI-

    JOSEPHINE

    THEREZE JUSTINl

    JEAN MARTIN

    BRACONNIER

    BRACONNIER

    DEVILLERS

    BRACONNIER

    CHOCAT

    ROBERT

    RENOU

    ROBERT

    Born on October 14, 1815 in Orleans. Died on January 2, 1901 in Blois.

    General in the Belgian army. Died in Tournai, Belgium.

    Died on June 12, 1849. Binder and stage manager of the Theatre Robert-Houdin.

    Born on March 2,1822 in Mons (Belgium). Died on January 7, 1900 in Mons.

    Born on June 5, 1796 in Blois. Married Hilaire RUELLE on October 28, 1816 in Blois. Music teacher. /

    Born in 1798 in Meung-sur-Loire. Died on October 8, 1868 in Blois.

    Married in October 1846

    (called H A M I L T O N ) Born on March 25,1812 in Neuvy-sur-Loire. Died on February 26, 1877 , ... in Paris. Conjurer. the second half x of January 1852 in Paris

    PAUL MICHEL LOUIS

    GEORGES EMILP

    ROSALIE EGLANTINE

    HENRI

    HENRI LOUIS

    ROBERT-HOUDIN

    ROBERT-HOUDIN

    LEMAITRE

    ROBERT-HOUDIN

    DEVILLERS

    Born on May 29, 1851 in Saint-Gervais. Died on October 31, 1925 in Blois. Painter.

    Born on October 5, Born in 1842. 1852 in Saint-Gervais. Died on September 30 Died on December 26, 1911 in Blois. 1926 in Blois. Tax collector. Animal sculptor. / ' Married on Sept. 10,1872 in Blois

    Born on November 2, 1853 in Saint-Gervais. Died on November 12, 1853.

    Born on Nov. 7,1847 in Paris. Married Georgina WALCHE in February 1874 in Paris. They had two children, Charles and Maurice.

    PAUL GEORGES AMEDK

    BERNARD EUGENK PAUL

    JEANNE MARIE ERNESTINE

    KEIME

    ROBERT-HOUDIN

    MEUNIER

    , 1913 in allies

    Born on August 9, 1908 Born on July 27,1894 in n Chateauroux. Versailles. Died on June First married to Leonce 3,1978 in Cellettes. KRAFFE de LAUBAREDE. Architect for Historical They had two daughters, Monuments in Blois. Married on Brigitte and Ines. July 26,1955 in Paris

    BERNARD K E I M E R O B E R T - H O U D I N Born on Oct. 17,1952 in Versailles. Magistrate.

    3BERI-H0UDIN. Born on June 4,1985 |

    |

    Born on July 20, 1766 in Blois. Died on October 11, 1845. Cloth maker Married on "^ in Blois. Octobre 27,1789 n Blois

    MARGUKRITE FRANCHISE OLVMPE

    Married on August 22,1844 in Paris

    Born on October 8, 1887 in Belley. Died on January 28, 1958 in Paris. ied on General.

    MARIE

    LEROY

    Born in 1701. Died on March 25, 1743. Pastry chef in Blois.

    MARIE CATHERINE

    Married on Nivose, year VIII in Blois

    May 20,1723 in Blois

    Louis ROBERT

    BEATRICE DE F E R A U D Y

    Born on May 2,1955 in St. Mande.

    Married on June 12,1981

    Henri KEIME ROBERT-HOUDIN, Born on Sept. 12,1982

    |

    Stanislas KEIME ROBERT-HOUDIN. Born on June 21,1984

    | Dorothee KEIME ROBERT-HOUDIN. Born on Jan. 19.1987]

    | Alban KEIME ROBERT-HOUDIN. Born on April 2 9 , 1 9 8 8 |

    (called "le cousin Robert") Born on 11 Frimaire, year VII in Blois. Died on June 5,1880. Married Watchmaker in Blois. about 1824 in Meung.

    INDJEX [ES A ABD-AL-AZIZ p 217 ABOUT Edmond p 423 ADAM RUELLE [notary] p 299, 304, 306 ADENIS Jules I p / ^ w z g ^ p 258, 272, 274, 277, 278, 279, 281, 285, 290, 293, 385 ADRIEN Victor [conjurer] p 81 ADRION Alexander [magician, historian] p 216 ALBERTI [conjurer] p 194 ALCY Jehanne d' [second wife of Georges Mehes] p 375 ALDO [conjurer] p 63, 169 ALEXANDER p 215, 216 ALEXANDRE p 294 ALTER [journalist] p 191 ANDERSON John Henry [conjurer] p 156, 256, 257 ANGELIDIS [photographer] p 273 ANGUINET [conjurer] p 107 ANGUINET Benita [conjurer] p 63, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 215 ANTONY [medium] p 102 ARAGO Francois [politician] p 23, 319 ARDANT Eugene [publisher] p 33 ARNOULD [conjurer] p 375 ARNOULT doctor [RobertHoudm's doctor] p 87, 88, 333, 350, 388 ARTHUIS Jeanne [mother of Rosalie Olga Leonie Munier, wife ofEmile Robert-Houdm] p 217 AUBER p 217 AUSTRIA Emperor of p 79 AVARAY Duke d' p 278

    B BABINET [man of science] p 299, 379 BACHELIER [publisher] p 116 BAILLE [photographer] p 194 BALLE Mme [worker at the Theatre Robert-Houdin] p 307, 386, 387 BALZAC Honore de [writer] p 73, 279 BAPTISTE p 320, 323, 324, 327, 328, 333, 334, 335, 336, 337, 340, 343

    BARBIER [optician, magic manufacturer] p 63, 213 BARNUM Phmeas Taylor [showman] p 93, 184, 249, 251, 252, 381, 422 BARRIERE Theodore p 217 BASSERIEN p 339 BEAUCHENE Atala [actress] p 417 BEAULIEU de [relative of RobertHoudm] p 129 BEAUMESNIL fairground conjurer] p 197 BECQUEREL [man of science] p 31, 299, 379 BELL Alexander Graham [in ventor] p 232 BELL Georges [writer] p 130 BELLANGE p 221 BELLUOT [Hamilton s shareholder] p 18, 19, 382 BERGEVIN [friend and neighbor of Robert-Houdin] p 94, 328, 333, 334, 337, 340, 341, 344, 362 BERNARD Prudence [sleepwalker] p 104 BERQUIN [playwright] p 416 BERRYER p 23 BERTHOUD Henry [watchmaker] p 183, 184, 221 BERZINSKY Valentin [conjurer] p 63 BESNARD Ulysse (or Bernard?) [painter] p 10, 244 BIENVENU [conjurer] p 414 BILLORET & MORAS [manufacturer of optical and mechanical tools] p 229, 230, 383 BLAND [trick manufacturer] p 383 BLUM Ernest [journalist] p 173 BOILAY p 211 BOILEAU p 406 BOILY F [journalist] p 217, 218 BOLOGNA [conjurer] p 159 BONAPARTE Louis-Napoleon [emperor] p 39, 40 BONAPARTE Charles Louis Napoleon - Napoleon III — p 307 BONARD Mrs p 308 BONHEUR Ferdinand and Isidore [mediums] p 197, 384, 385 BONHEUR Rosa [painter] p 23 BONNAT [painter] p 387 BORDEAUX David de [conjuring enthusiast] p 414

    BOREL [ventriloquist] p 414 BOSCO Bartolomeo [conjurer] p 64, 109, 187, 215, 260 BOU-ALLEM [chief p 54, 55, 57, 58, 308 BOUCHARD [conjuring enthusiast] p 189 BOUCHER Alexandre p 417 BOUCHER p 341 BOUIS p 147 BOU-MAZA p 42 BOURBAKY General p 335 BOURDEU Patrick p 361 BOURDILLIAT Achille [editor] p 73, 74, 119, 120, 121, 122, 124, 125, 126, 127, 130, 131, 133, 214, 217, 224, 225, 279 BOURGEOIS p 334, 336 BOUTIGNY [man of science] p 277, 278 BOUVILLIERS p 340 BRACONMER Amelie [Hamilton's wife] p 11, 113, 263, 265, 309,

    437

    319, 369 BRACONNIER Carlo [son of Charles Braconnier, brother of Olympe Robert-Houdin] p 309 BRACONNIER Charles [brother of Olympe Robert-Houdin] Q 309, 312 BRACONNIER Olympe [RobertHoudm s wife] p 88, 89, 117, 275, 307, 309, 312, 316, 319, 320, 333, 334, 335, 337, 339, 343, 351, 356, 362, 365, 367, 369 BRAGELONNE A de [journalist] p 81, 134 BRAUN John [historian] p 214 BREGUET [watchmaker] p 27, 75, 141, 146 BRIZARD [lawyer] p 101, 103 BRUGNOT [man of law] p 147 BRUNNET Pierre Edouard [conjurer] p 71, 134, 135, 138, 150, 171, 174, 189, 191, 193, 200, 215, 217, 276, 277, 370, 371, 374 BUSONI Philippe [journalist] p 209

    c CABOT [corporal, weapons provost] p 223 CAGLIOSTRO Count de p 214 CAJUNp 337 CALLAUDp 380

    CALMANN-LEVY [publishers] p 73, 385 CALMELS Eugene [mechanician] p 371 CALZADO-GARCIA [the trial] p 131, 225 CANROBERT Marshal p 221 CARLOSBACH [conjurer] p 405, 408, 409 CARMELLI [conjurer] p 375 CARRANDI Mario [antique dealer, collector] p 13 CARVALHOp 206 CASTON vicomte Alfred de [conjurer, writer] p 79, 80, 81, 201 CATHERINE II [Empress of Russia] p 278, 282, 287, 289, 385 CAZENEUVE commander Marius [conjurer] p 210, 211 CELLINI p 76 CHABAUT p 327, 340, 341, 347 CHADWICK and LEROY [clowns] p 249 CHALON DE MASSEY [conjurer] p 113, 114, 213, 215, 383, 405, 407 CHAMPFLEURY [writer] p 73 CHANGY [man of science] p 379 CHANZY General p 335 CHAPMAN and HALL [publishers] p 73, 74, 122, 124, 130, 215, 383 CHARPENTIER [actor] p 293 CHAUDESSAIGUES p 221 CHAUVIGNY Francois de p 377 CHAVIGNY Jean [historian] p 83, 214, 218, 229, 230, 362, 377, 378, 379, 388, 397, 398, 401, 402 CHENU Paul [conjuring enthusiast] p 115, 193 CHESNEAU Father [RobertHoudm 's biographer] p 214, 230, 362 CHOCAT (see HAMILTON) CHRISTIAN [character from La Czanne] p 287, 289, 293 CHRISTOPHER Milbourne [magician, historian] p 381, 384 CIBBERp 76 CLARETIE Jules [journalist, writer] p 269 CLARKE John Algernon [conjuring enthusiast] p 197, 222 CLARKE Sidney W [historian] p 10, 220, 280, 381 CLEVERMAN [conjurer] p 170,

    ROBERI-HOUDIN

    171, 172, 174, 175, 177, 189, 190, 191, 192, 193, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 220, 221, 223, 258, 259, 262, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 271, 292, 307, 370, 371, 374, 381, 387, 388 CLOQUET Baron [scientist] p 233, 299, 379 COGNIARD [librettist] p 417 COLBRUN [actor] p 417 COLIN Victor [priest] p 356 COMTE [King's conjurer] p 69, 107, 109, 151, 179, 187, 222, 384, 405, 413, 414, 415, 416, 417 COMTE Charles [manager of the theatre Les Bouffes-Pansiens] p 294, 384 COMUS [conjurer] p 405, 417, 418 COMUS (see LEDRU) CONTY [the guide] p 269 CONUS [conjurer] p 384, 405 COPPERFIELD David [illusionmst] p 360 COTE called CONUS [conjurer] p 418 COTELp 103 COURBET [painter] p 23 COUTEAU Emile p 339 CREMIEUXp 319

    D DANTAN Jean-Pierre [sculptor] p 23, 32, 34, 70, 83, 88, 90, 91, 117, 118, 143, 146, 175, 203, 206, 221, 222, 253, 275, 301, 305, 356, 388, 389, 392, 402 DANTAN Mrs p 343 DARIDAN [lawyer] p 103 DAUPHIN Miss [conjurer] p 63 DAVENPORT Brothers [mediums] p 193, 196, 197, 201, 202, 203, 223, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 265, 268, 269, 370, 386, 405, 408, 421 a 432 DAVID Fehcien p 217 DAWES Edwin A [historian] p 10, 179, 220 DEBRAGE [craftsman] p 242 DECAMPS p 23 DECLE Charles [friend of Robert-Houdin] p 274 DELACROIX Eugene [painter] p 23 DELAGRAVE [publisher] p 211 DELAIiAYS [bookseller-publisher] p 281 DELANGLE [president of the Imperial court] p 19 DELILLE Adnen [conjurer] p 81 DE LILLE Victor p 79, 81

    DEROSME [man of letters] p 422 DERVIGEN VAN [correspondent of Robert-Houdin] p 384 DESCHAMPS [artist] p 189 DESOUCH [lawyer] p 75 DESTOUCHE [watchmaker] p 28, 30, 116, 229 DEVANT David [conjurer] p 358 DEVAU Alfred [journalist, writer] p 269 DEVAUX [general] p 53, 54, 212 DEVILLERS Paul [son of Amehe Braconnier] p 11, 319 DEVINA Casimir [or DOVINA] p 209, 210 DEZAINS [friend of RobertHoudin] p 88 DHOTEL Dr [former president of the A FA P] p 359 DICK and FITZGERALD [publishers] p 75, 201, 215 DICKENS Charles [writer] p 74, 214 DICKSONN [conjurer] p 374 DIETRICH de [industry manufacturer] p 314 DIEUDONNE [conjurer] p 267 DIF Max [historian] p 255 DIRCKS Henry [co-creator of Ghosts] p 160, 164, 166, 168, 169, 224 DISDERI Andre Adolphe [photographer] p 10, 11, 16, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 66, 87, 92, 112, 134, 140, 176, 196, 209, 258, 262, 263, 265, 304 DONCKELE Henri (see ROBIN) DONNET Mrs p 333, 336 DORE Gustave [painter] p 115, 217 DOUAY Colonel p 221 DOUSSAINT [administrator] P 319 DOUTTE E [historian] p 41 DREYFUS [conjuring enthusiast] p 174, 321, 387 DUBERGE p 110 DUBOSC p 253 DU CAMP [writer] p 73 DUCHEMIN p 88 DUCLAUS S [publisher] p 33 DUCOUX p 339 DUFAY [mayor of Blots] p 216, 217, 235, 294, 339, 379, 380 DUFAY doctor [friend of RobertHoudin] p 235, 294, 339, 379, 380 DULIN p 328 DUMANOIR [librettist] p 417

    DUMAS Alexandre [writer] p 23, 73, 115 DUPERREY [conjurer] p 375 DUPLAN maitre [notary] p 369 DUPONT Paul [printer] p 415 DUPREZ [lyric artist] p 221 DUPUIS Mane [actress] p 417 DUPUIS p 335 DUPUYTREN doctor p 431, 432 DURAND-BRAGER p 221 DUSSERRE Miss p 337 DUSSERRE [mayor of'Blots] p 351 DUVAL Aline [actress] p 417

    EADS p 386 ECHINARD Jacques [historian] p 213 EDISON [scientist, inventor] p 377, 378, 379 ENGEL [manager of the Kroll Theatre in Berlin] p 292, 381 EPSTEIN doctor [conjurer] p 294, 297, 299 EVANS G [publisher] p 73, 201, 215

    FAILLE [manager of the Theatre de VAmbigu comique] p 272, 274, 281, 285 FAILLY General de p 221 FALAISE Jacques de [polyphagist] p 415 FAUREJ p 343 FAURE-NICOLAY [conjurer] p 303, 306, 307 FAY [announcer for the Davenport Brothers] p 265 FECHNER Christian p I, II, III, VI, VII, VIII, XIII, XVIII, 436 bis FECHNER Jean-Guy p 436 bis FECHNER Roxane p 436 bis FERDINAND II p 79 FERRY p 319 FEYRNET X [journalist] p 20 FIGUIER L [scientific journalist] p 379 FINDLAYJB [historian, collector] p 213 FISHER David [writer] p 211 FITREMANN [lawyer] p 266 FITZ HENRY [client of Breguet] p 141 FITZ-JAMES [ventriloquist] p 414 FLAUBERT Gustave [writer] p 175 FLERS Marquis de [friend and

    438

    neighbor of Robert-Houdin] p 362, 365 FLEURY L p 221

    FLEURY Robert [painter] p 23 FOUCAULT Leon [scientist] p 23 FRANCISQUE the younger [actor] p 417 FRANCK [photographer] p 149, 201 FRANCONI [circus manager] p 417 FRANKLIN [scientist, inventor] p 76 FREDERICK CHARLES Prince P 336 FRIAUT Pascal [magician, collector] p 33 FRIKELL Wiljalba [conjurer] p 260 FUSIER [imitator] p 374

    G GABRIEL [associate of Emile Robert-Houdin] p 147 GABRIEL [conjurer] p 111 GAILLARD [magic art collector] p 180 GAMBETTA p 319, 340 GARNIER [worker mechanician] p 293 GARNIER-PAGES p 319 GASTINEAU Octave [playwright] p 258, 261, 272, 274, 277, 285, 382, 385 GAUGHAN John [magician, historian, collector, and creator of illusions] p 222, 223 GAULTIER Theophile [writer] p 115 GAVARRET J [scientist] p 299 GERARD Jules [soldier - 'lion killer"] p 23, 52, 54 GERAUD Charles [mesmerist] p 97, 98, 99, 103, 104 GERMAIN p 339 GERVAIS p 335 GEROME [painter] p 23 GIRARD [lieutenant] p 318 GIRARDIN Emile de p 217 GLAIS-BIZOIN p 319 GODEFROYp 330 GOLDONI p 76 GOTLIEB DE WINDISH Charles [writer] p 382 GOURDON Edouard [writer] p 129 GRAEFE de [scientist] p 277 GRAMONT colonel p 316 GREG R P p 218 GREVY Jules [politician] p 23 GUIGNARD p 314 GUIROYE de [mayor of Algeria] p 45

    INDEX

    H HALEVY [librettist] p 73 HAMILTON [student, brotherin-law, and successor ofRobertHoudm] p 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 27, 73, 93, 94, 104, 109, 113, 134, 136, 138, 139, 141, 143, 148, 150, 153, 154, 156, 158, 161, 163, 164, 171, 172, 173, 174, 175, 180, 181, 197, 198, 209, 210, 211, 215, 217, 218, 220, 221, 222, 257, 258, 262, 263, 265, 292, 307, 309, 319, 374, 382 HARMINGTON [conjurer] p 375 HARTMANN Michell and JeanPierre p 361 HATIN Eugene [journalist and biographer of Robert-Houdm] p 129 HAUSSMANN Baron p 155 HAVIN p 217 HEIMBURGER Alexander [conjurer] p 119, 120, 121, 215, 216 HENRY Dr Guy p 381 HENRY'S [conjurer] p 375 HEROS Eugene [journalist] p 217 HERRMANN Carl Compars [conjurer] p 93, 94, 152, 156, 187, 193, 214, 218 HERTZ [theater hall] p 269, 294, 424 HERTZ Henri p 222 HETZEL [publisher] p 171, 224, 225 HOFFMANN Professor Louis [writer] p 256, 280, 381 HOLLAND Emperor of p 79 HOLLAND Queen of p 79 HOUDIN Jacques Francois [watchmaker, Robert-Houdm }s father-in-law] p 36, 88 HOUDIN Josephe Cecile Eglantine [Robert-Houdm's first wife] p 36, 183 HOUDIN Julia [Geraud's wife] p 97, 98, 99 HOUDIN Robert and Caroline [impostors] p 384 HOUDINI Bessie [Harry Houdmi's wife] p 215 HOUDINI Harry [escape artist, historian, and collector] p 97, 119, 121, 215, 216, 360 HUART Louis [journalist] p 207, 221 HUBER Volker [historian, collector] p 30, 213, 230, XII, 436 bis

    HUGARD Jean [magician, historian] p 280 HUGO Victor [writer] p 23, 73, 214 HYACINTHE [actor] p 417

    I INAUDI [genius m calculation] p 374

    J JACCOTTET [bookseller-publisher] P73 JACOBS [French conjurer] p 156 JACOBS [conjurer] p 374, 375 JADIN [painter] p 23 JENISSIEUXp 301 JOBERT DE LAMBALLE p 221 JOLLOIS [member of the municipal counsel of Blois] p 36, 294, 321, 328, 330, 334, 335, 339, 340, 345 JOSEPH-RENAUD J [magician, man of letters] p 53, 54, 212, 223 JOURDAN [writer] p 41 JOURDAIN [comedian] p 111 JUBINAL p 221 JULIE p 324, 335, 338, 343, 344

    K KARR Alphonse [wnteA p 23, 79 221 KARR Todd [magician, historian] p 10 KEIME ROBERT-HOUDIN Andre p 31, 32, 210, 214, 230, 231, 378, 379, 381, 436 bis KELLY [medium - see the Stacey Brothers] p 203, 265, 266, 267, 370 KEMPELEN Baron von [creator of The Chess Player] p 287, 289, 294, 382, 385 KINTSING Pierre [watchmakermechanician] p 239 KLOSLOGE A [conjurer] p 79, 81 KOCK Paul de p 217 KREMER Anna [innkeeper] p 319, 350 KUSCHNICK [drama agent] p 290, 292, 293, 386

    L LABA Paul [actor] p 417 LABEDOLIERE p 292 LABICHE [playwright] p 73

    LACHAUD [lawyer] p 23 LAFITTE Miss [Paul Chenu's wife] p 115 LAHIRE Francois Eugene (see CLEVERMAN) LALLEMAND [doctor] p 221 LAMAZOU [lyric artist] p 79, 221 LANDELLE G de p 290 LANGHAMS Edouard p 387 LA PANOUGE de p 340 LA PEROUSE p 435 LAROCHE "Mother" p 221 LAROUSSE Pierre [writer-publisher] p 113, 222, 239, 272, 302, 307, 382, 383, 384, 386, 404, 405 LASCELLES WRAXALL Sir Charles [translator of Robert-Houdm's memoirs] p 75, 130, 214, 381 LASSAIGNE Auguste [mesmerist] p 96, 97, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 203, 267 LAUREAU Marcel p 436 bis LAURENT Marie [actress] p 282 LAUZUN Francois [conjuring enthusiast] p 115, 215 LAVAREILLE [the trial] p 129 LE CARPENTIER Adnen [composer] p 143 LE CARPENTIER Anstide [friend of Robert-Houdm] p 143 LEBEL Francois Desire [associate ofDisden] p 24, 209 LECESNE [printer, publisher] p 69, 70, 110, 130, 214, 235, 236, 249, 277, 281, 294, 312, 324, 327, 328, 334, 336, 338, 339, 340, 343, 346, 381 LECLAIRE p 381 LECOQ [lawyer] p 103 LEDRU Nicolas-Philippe [conjurer known as Comus] p 382, 384, 405, 417, 435 LEDRU ROLLIN p 384 LEGENDRE p 336 LEGRAND Maximin p 379 LEGRAND Omer Augustm [watchmaking worker] p 152, 155, 156, 187, 218 LEGRIS Jules [conjurer] p 375 LEHMANN Miss [lyric artist] p 221 LEMAITRE Henri [husband of Eglantine Robert-Houdm] p 358, 400 LEMERCIER de NEUVILLE [journalist, puppeteer] p 131, 133, 217, 370, 374 LENOIR [lawyer] p 266 LEOTARD [trapeze artist] P 197

    439

    LEPOITEVIN p 221 LESCURE [journalist] p 124 LESPES Leo [Timothe Tnmm] p 290 LETTSOM William Garrow [diplomat] p 152, 156, 187, 218 LEVIEUX "Le Sorcier du Levant" [conjurer] p 213 LEVY Michel [doctor] p 221 LEVY Michel [publisher] p 83, 133, 224, 279 LIMARD Eugenie p 307, 331 LIMARD Mathunn p 307, 331 LINSKY [conjurer] p 63 LIONNEL the Brothers [lyric artists] p 221 LITTSON [conjurer] p 262, 267, 271 LONGFELLOW [writer] p 76 LOUIS XV p 435 LOUIS XVI p 239, 244, 247, 367, 388, 435 LOUIS XVIII p 414 LOUIS-PHILIPPE p 415 LYNN doctor [conjurer] p 258, 259, 260, 262, 268, 381, 382

    M MAC MAHON Marshal p 311, 319 MACALUSO Raphael [conjurer] p 78, 79 MACKENSIE [translator] p 201 MACY Robert de [lawyer] p 103 MADALENA Charles Joseph p 388 MADDEN John p 214 MAFFE (MASSE) [conjurer] p 111, 113 MAGEUX Gilles p 436 bis MAHIER ["Aerial grotesque"] p 114 MAILHOL [conjurer] p 113, 115 MALTHETE-MELIES Madeleine p 436 bis MANICARDI [conjurer] p 104 MANNING William [friend and student of Robert-Houdm] ^> 130, 163, 164, 165, 220, 224, 228, 257, 316, 318, 384, 386 MARIE ANTOINETTE [Queen of France] p 239, 244, 246, 247, 367 MARQUET p 326, 330, 331, 344, 345 MARSHALL Jay [magician, collector] p 215 MARTORELL [conjuring enthusiast] p 294 MASKELYNE Jasper [magician] p 211

    ROBtRf-HOUDIN

    MASKELYNE John Nevil [magician] p 222 MASSAU [conjurer] p 193 MASSEY [conjurer] p 113 MASSU p 384 MATHIEU Jacques [businessman, friend of Robert-Houdm] p 71 MATTHEWS Brander [university professor] p 76 MATTHEWS James [conjurer] p 161 MAURICE Clement [photographer] p 25 MAURIER Henri [conjurer] p 375 MAXIMILIEN Archduke p 175 MAYER Pierre p 436 bis MFILHAC [librettist] p 73 MELIES Georges [pioneer of cinema, inventor of "The cinematographic show', draftsman, director, magician, and last manager of the Theatre Robert-Houdm] p 25, 271, 371, 375, 382, 387 MELLINET General p 221 MENE p 221 MENIMO [Manning ?] p 75 METIVIER p 327, 330, 347 MICHAUD p 417 MICHELI L [composer] p 106 MIEUSEMENT [photographer] p 82, 195, 198, 199, 201, 233, 261, 275, 284, 293, 295, 335, 346, 348, 355, 385, 386, 394 MIROY Clansse [actress] p 417 MITCHELL John [director of the Samt-fames's Theater] p 193 MOESSARD p 334, 335 MOIGNO Father [scientist, journalist] p 30, 31, 182, 183, 184, 185 MONCEL Count Theodore du [scientist] p 31, 116, 279, 280, 378 MONTSELET p 292 MORAIN J [soldierfrom Eugene Robert-Houdm's corps] p 319 MORAND p 294 MOREAU "MORAX" Chnstine and Didier [magicians, collectors] p 20, 78, 79, 248, 249, 436 bis MOREAU-SAINTI [lyric artist, conjurer] p 113 MOREAU-SAINTI son p 113 MORIN General [director of the Conservatoire des arts et metiers] p 193, 239, 244, 247, 367 MULHOLLAND John [historian, collector] p 215 MUNIER Rosalie Olga Leome [wife of Emile Robert-Houdin]

    PIERRE III [Tzar of Russia] p 272, 385, 386 PIETRI [police prefect of Pans] P 11, 15 PINETTI chevalier [conjurer] p 159 PIORRYp 380 PLANTET Hippolyte Joseph [businessman, financier] p 262, 264, 265, 371, 374, 382 PLOUVIER p 281 PONSON DU TERRAIL [writer] p 279 POPE p 386 POSTOLE maitre [notary] p 362, 365 POUGATSCHEFF [character of La Czanne] p 272, 385 POULET [actor] p 417 POUPARD p 225 FOUSSET [mayor of Blots] p 327 PRICE [clown] p 249 PROUDHON p 422 PROUST Georges [magician, historian, collector, trick manufacturer, and creator of the Museum of Magic and Curiosities] p 96, 100, 146, 147, 207, XIV, 249, 307, 324, 436 bis PRUCHE [engraver and lithographer] p 182

    p 144, 145, 146, 189, 197, 198, 199, 217, 340, 350, 351, 372, 373, 374, 375 MUNIER Mrs and Mr [tn-laws of Emile Robert-Houdin] p 190, 199, 217, 309 MUSARD [conductor, director of the Pre-Catelan] p 107, 108

    N NAY Louis p 351 NELLY p 327 NEVEU de [lieutenant colonel] p 40, 41, 42, 45, 59, 211 NICHOLS [biographer of the Davenport brothers] p 422 NICKLE Robert [conjurer] p 383, 384, 385 NICOLET [manager of the Nicolet theater] p 423 NOEL Leon [lithographer] p 361 NORIAC Jules p 217

    o OFFENBACH [composer] p 73 OLIVIER [conjurer] p 414 ORFILA [magistrate] p 23 ORTIGUE d' p 221 OURLIAC [writer] p 73

    PAGNIERE [editor-in-chief] p 103 PALLU DU PARC [head of the national navy] p 59 PARTOUNEAUX General p 221 PASTELOT [actress] p 417 PELAU maitre [notary] p 362 PELLETAN p 319 PENE H de [journalist] p 423 PEPPER John Henry [co-creator of the Ghosts] p 160, l6l, 164, 166, 168, 169, 182, 184, 224, 307, 384 PEREIRE Mrs [client of RobertHoudm] p 146, 147 PEREY Charles [actor] p 417 PESTRELLE [expert in musical instruments] p 239 PETIPA Mane p 217 PETIT Pierre [photographer] p 132, 133, 188, 217 PHILIPPE [conjurer] p 63, 109, 151, 152, 160, 179, 180, 187, 260, 271 PHILLIPS doctor p 343 PICARD p 319 PIE IX p 217 PIERRE [mechanical theater] p 63

    Q QUEROLLE Mane [sculptor] p 359

    Madeleine

    R RANC Father [vicar of SamtGervais] p 35, 88, 91, 193, 294, 356 RANDON Marshal [governor of Algeria] p 40, 48, 51, 211 RANSOM Harry Humanities Research Center [University of Texas, Austin] p 152, 154, 155, 156, 216, 384 RAYNALY Edouard [conjurer] p 358, 374, 375 READ Bob [magician, historian, and collector] p 10 REBER [professor at the junior high school in Blots] p 69, 109, 214 RENAN Ernest p 23 RENAUD [architect] p 221 REVILLON Tony p 292 REYNAUD [conjuring enthusiast] p 381 RHODDES p 182 RIFFAULT [mayor of Blots]

    440

    p 36, 101, 339 RIDGELY EVANS Henry [historian] p 130, 257 RISTORI Mrs p 217 RIVET J [painter] p 390 ROBELLY [historian] p 17, 138, 215, 217, 220, 386 ROBERT Marguerite Rosalie [Robert-Houdin's stepmother] p 335, 343 ROBERT RENOU Jean Martin ["Cousin Robert"] p 83, 244, 274, 275, 299, 306, 330, 339, 346, 347, 362, 364, 365 ROBERT-HOUDIN Georges [painter] p 27, 87, 88, 294, 309, 311, 319, 320, 321, 323, 324, 328, 330, 331, 333, 334, 335, 336, 338, 339, 340, 343, 344, 347, 350, 362, 365, 366, 369, 370, 378, 379, 387, 388, ROBERT-HOUDIN Jean Jacques Emile [watchmaker, conjurer] p 25, 27, 40, 75, 88, 93, 115, 120, 131, 133, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 150, 175, 177, 189, 193, 194, 197, 198, 199, 201, 203, 222, 229, 232, 242, 244, 258, 271, 277, 279, 293, 294, 299, 300, 301, 302, 304, 306, 307, 308, 309, 311, 312, 313, 315, 316, 319, 320, 346, 347, 349, 350, 351, 362, 365, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 381, 383, 386, 388 ROBERT-HOUDIN Joseph Eugene Henri [son of Emile and Leonte Robert-Houdin] p 293, 350 ROBERT-HOUDIN Joseph Prosper Eugene [captain] p 27, 28, 41, 87, 190, 203, 277, 278, 293, 299, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 330, 350 ROBERT-HOUDIN Marguerite [daughter of Georges RobertHoudm] p 369 ROBERT-HOUDIN Mane Eugenie Alice [daughter of Emile and Leonte Robert-Houdin] p 189, 190, 222, 350 ROBERT-HOUDIN Paul [son of Georges Robert-Houdin] p 360, 378 ROBERT-HOUDIN Paul [son of Emile and Leome RobertHoudin] p 198, 223, 277 ROBERT-HOUDIN Rosalie Eglantine [animal sculptor] p 27, 87, 88, 193, 229, 230, 294, 309, 321, 323, 334, 335, 336, 338, 339,

    INDEX

    343, 347, 353, 362, 365, 368, 369, 370, 377, 378, 379, 388, 391, 399, 400 ROBERT-HOUDIN Valentine [daughter of Emile and Leonte Robert-Houdtn] p 350 ROBERTSON Etienne Gaspard [conjurer] p 167, 168, 169 ROBIN Henri [conjurer] p 63, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 163, 164, 166, 167, 168, 169, 173, 174, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 197, 202, 203, 218, 219, 220, 222, 265, 267, 269, 270, 271, 277, 374, 381, 386 ROCHEFORT p 319 ROENTGEN David [cabinet maker] p 239 ROGER maitre [notary] p 278 ROSE p 331 ROSSINI [composer] p 115, 217 ROUCAULT [worker, mechanician] p 349, 350, 351 ROUJOL Alexandre [trick manufacturer] p 113, 152, 159, 179 ROUSSEAU p 327 ROUSSELET p 327, 328 ROUSSETp 327 ROVERE Jules de [conjurer] p 61, 180, 213 RUBEL [actor] p 417 RUELLO Albert [telepath] p 102

    SAINT GEORGES de [playwright] p 206, 221, 252, 253, 381 SAINT VINCENT de [lawyer] p 100 SAINTE-FOY [lyric artist] p 221, 222 SAINT-LAURENT Philippe [magician, historian] p 217 SALTARINO Signor [writer]

    p 162 SAMSON p 379 SAND George [writer] p 23, 73 SANESAU [actor] p 345 SARDINA Maurice [magician, historian] p 215 SARRUT p 339 SEBRON [Robert-Houdm sfnend] p 143 SECOND Albenc [journalist] p 416 SEGUIER Baron [scientist] p 300 SEGUIN Pierre [inventor] p 166, 167, 169, 223, 224 SELDOW Michel [magician, historian] p 377 SELENICK [conductor] p 221 SERAPHIN [shadow artist] p 169, 386 SERS de p 340 SHARPE Sam H [magician, historian] p 215, 218, 220 SHOEN [prefect] p 387 SILVIN [conjurer, illustrator] p 392 SIMON Jules p 217 SIRAUDIN [librettist] p 417 SOLOMAN [lawyer] p 100, 101, 103 STACEY Brothers [mediums] p 197, 202, 203, 205, 206, 207, 249, 265, 266, 267, 370, 381 STARR William p 377 STEINMEYER Jim [magician, historian, and creator of illusions] p 222 STODARE [conjurer] p 254, 255, 256, 257, 258, 261, 268, 269, 431, 433 STODARE Alfred [conjurer] p 262, 268, 269 SUE Eugene [writer] p 23 SURATEAU p 328, 340

    T TAIGNY Emile [actor] p 417

    441

    TALRICH [curator of the Musee Frangais] p 258, 260, 261, 269, 431, 432, 433 TASSIN p 339 TAUVIN Theophile p 335, 336 TERRAY DE MOREL VINDE viscount p 11 TEXIER Edmont p 217 THAUVIN Charles p 339, 343 THIERS [politician] p 23 THIERS p 339, 340, 343 THILL [conjurer] p 261 THOMSON Alfred [theater manager] p 257 TOBIN Thomas William [architect and creator of illusions] p 256, 260, 386, 431 TOIRAC [doctor] p 221 TORTONI [ice cream maker] p 73 TOSCANE Grand Duke of p 79 TOURTIN Emile [photographer] p 25 TOUTIN [conjurer] p 381, 384 TOUVIEN p 326 TOUVIN p 328, 330 TROCHU General p 319, 336 TUFFERAU [conjurer] p 138, 197, 262, 267, 383 TURGOT Marquis de p 221 TUSSAUD Mrs [wax museum] p 431

    V VAILLANT Marshal [Minister of war] p 42 VALLEE Ernest Simon Mane [notary] p 36, 292 VALLON [lawyer] p 292, 294, 326, 327, 328, 331, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 341 VALOTTE [Les Fantoches] p 374 VANDERBURCH Emile [playwright] p 416, 417 VARNER Paul [conjurer] p 262, 267, 268, 269, 383, 386, 387 VAUCANSON [mechanician]

    p 246, 247, 277 VELPEAU doctor p 221 VERNE Jules [writer] p 231 VERNET Horace [painter] p 23, 44 VERON Dr [writer] p 73 VERRE de [lawyer] p 101 VICTOR p 328, 330, 331, 333, 341 VICTOR EMMANUEL II p 79 VICTORIA [Queen of England] p 39 VIDAL [principal of the junior high school ofBlois] p 94 VILLEMESSANT de [editor-inchief of Le Figaro] p 130, 312 VIRO Dr Prosper [writer] p 221 VOIGNIER Francois [historian, collector] p 16, 209, 210, 266, 436 bis VOIGNIER Jacques [historian, collector] p 12, 21, 22, 108, 109, 115, 136, 151, 191, 215, IV, V, 230, 277, 292, 377, 436 bis VOISIN Andre [magician and trick manufacturer] p 115,173, 374 VOISIN Emile [trick manufacturer] p 200, 374, 375

    w WALDECK de p 184 WARTON [medium] p 370 WESTLEYp 75 WHEASTONE [scientist] p 31 WOLGHEMUTH [impresario] p 193, 202, 205, 265, 266, 277, 292, 381, 386

    X XAVIER [friend of Houdin] p 128, 129

    Robert-

    ZARA [decorator of the Theatre de lAmbigu comique] p 282

    Design: Cristal Communication 33, rue Nicole 28000 Chartres Photoengraving: L.P.H. 11, avenue des Marronniers 93400 Saint-Ouen Brochage: S.M.R.F 56190 Muzillac Printed December 2002 by the presses of Imprim.Plus 2.A. de la Plaine Haute 7, allee de l'lndustrie 91560 Crosne

    N° ISBN 2-907584-06-5

    Christian Fechner is a film producer and magic enthusiast. At the worldwide F.I.S.M. convention in 1979 he was granted first prize in Invention and first prize in Stage Illusions. Since then, he has worked on a friendly basis with the greatest illusionists of our time — among them Siegfried and Roy as well as David Copperfield - and created new illusions for them. The author published Soirees Fantastiques in 1988, Bibliography of French Conjuring in 1994 and annotated in 1995 the reprint of Memoirs of Robert-Houdin by Robert-Houdin for the publishing company Stock. In 2002, he contributed to the work Melies, Magic and Cinema published under the supervision of Jacques Malthete and Laurent Mannoni. The two volumes of this biography of RobertHoudin will be followed by a technical volume dedicated to the study of the artist's legendary inventions in the field of magic of which the history, routines and explanations have maintained most of their mystery to this day.

    Photograph of the author FAU 2002

    N° ISBN : 2-907584-06-5

    COPYRIGHT

    © BERNARD

    The celebrated ROBERT-HOUDIN will repeat bis Original and extraordinary

    Tuesday Tlmrsday

    Saturday Evenings, DAY B OOItS OpSr AT EIGHT O'CLOCK i <SD WILt ALSO ClVB 1

    PERFORMANCE

    Wednesday Morning, l'OMSIE.YCl<\fJ .iT HALF-PAST

    TWO OXLOCK.


  • Related Documents


    More Documents from "Juan"