Directorio_de_expositores_ecyl2019

  • Uploaded by: OmarEsparza
  • 0
  • 0
  • March 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Directorio_de_expositores_ecyl2019 as PDF for free.

More details

  • Words: 56,132
  • Pages: 60
Loading documents preview...
Estimado participante: A nombre del Consejo Mexicano de la Carne te doy la más cordial bienvenida a la edición número XXXV de Expo Carnes y Lácteos 2019, Exposición que ha logrado posicionarse como la más importante de América Latina en su género. Esta exposición forma parte del esfuerzo continuo del Consejo Mexicano de la Carne; para promover la innovación y desarrollo tecnológico en las empresas de la industria cárnica, con el objetivo de asegurar la competitividad en la elaboración de mejores productos tanto cárnicos como lácteos y así satisfacer las necesidades del consumidor; participando cada vez más en los momentos de consumo de una dieta balanceada y saludable que ayude a su bienestar. En la edición de Expo Carnes y Lácteos 2019, lanzaremos la “Capacitación Continua Comecarne”; espacio en el que podrás reforzar tus conocimientos en temas importantes en la industria cárnica. “Capacitación Continua Comecarne” está conformado por un programa de conferencias magistrales, conferencias técnicas, talleres especializados de acreditación y certificación impartidos por expertos en la materia, en donde además de adquirir conocimientos para impulsar tu negocio podrás aprender cómo implementar sistemas de inocuidad y calidad así como mejorar tus procesos operativos y administrativos. Adicional a esto, en la agenda de conferencias, los asistentes a la Expo, podrán asistir a conferencias magistrales sobre el futuro de la carne y profundizar sobre las tendencias y prácticas en redes sociales y comunicación de los consumidores. En el Consejo Mexicano de la Carne estamos convencidos que la innovación y la difusión de conocimiento, son elementos fundamentales para impulsar el crecimiento y desarrollo del sector agroalimentario, fomentando la competitividad. Eventos como el que hoy nos convoca, resultan de enorme relevancia para compartir nuestra experiencia y, a partir de ello, afrontar con mejores herramientas los retos que se avecinan. Agradecemos la participación a todos nuestros visitantes, expositores, proveedores de insumos, de servicios y amigos de la industria cárnica a este evento; pero de manera muy especial al Ing. Héctor Elizondo, Vicepresidente de Expo Carnes y Lácteos, quien liderando al Comité trabajaron durante 2 años para que este evento sea hoy una realidad y un éxito. Por último te comparto que los socios y asociados del COMECARNE nos sentimos muy honrados por contar con su distinguida presencia en este magno evento y esperamos Expo Carnes y Lácteos sea el medio ideal para concretar negocios que se conviertan en oportunidades de crecimiento y desarrollo para tu empresa.

Carla A. Suárez Flores Presidente

PROGRAMA EXPO CARNES Y LÁCTEOS 2019

EXPO CARNES Y LÁCTEOS 2019 PROGRAM

MARTES 26 DE FEBRERO

TUESDAY, FEBRUARY 26

8:00 HRS

APERTURA REGISTRO DE VISITANTES

9:00 - 10:30 HRS

SALÓN 107 - (EVENTO PRIVADO) FIRMA DE CONVENIO DE COLABORACIÓN UANL - COMECARNE

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 301 - TALLER SISTEMA HACCP Q. MÓNICA GABRIELA GONZÁLEZ FERRUSCA / ANETIF

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 306 - TALLER CAPACITACIÓN PARA LA AUTORIZACIÓN DE MÉDICOS VETERINARIOS ZOOTECNISTAS EN ESTABLECIMIENTOS TIPO INSPECCIÓN FEDERAL (MVRA TIF) PATRICIA MORA Y PATXI MACHÍN MUNGÍA / UNAM

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 103 - TALLER CONTROL ESTADÍSTICO DE PROCESOS CELSO FLORES / ITESM

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 101 - TALLER EVALUACIÓN DE CANALES BOVINAS DR. NELSON HUERTA

15:00 - 17:00 HRS

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA ADMINISTRACIÓN DE COSTOS DE UNA PEQUEÑA EMPACADORA GUADALUPE LÓPEZ BELTRÁN

15:00 - 18:00 HRS

SALÓN 304 - (EVENTO PRIVADO) REUNIÓN ASOCIACION MEXICANA DE ENGORDADORES DE GANADO BOVINO (AMEG)

16:00 - 20:00 HRS

SALÓN 306 - TALLER PROCEDIMIENTOS PARA UNA EVALUACIÓN SENSORIAL EXITOSA ERNESTO SÁNCHEZ ALEJO

16:00 - 20:00 HRS

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 301 - WORKSHOP HACCP SYSTEM Q. MÓNICA GABRIELA GONZÁLEZ FERRUSCA / ANETIF

SALÓN 301 - TALLER CERTIFICACIÓN TIF MVZ CÉSAR ULISES MINA PORTILLO / SENASICA

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 306 - WORKSHOP TRAINING FOR THE AUTHORIZATION OF ZOOTECHNICAL VETERINARY PHYSICIANS IN FEDERAL INSPECTION TYPE ESTABLISHMENTS (MVRA TIF) PATRICIA MORA Y PATXI MACHÍN MUNGÍA / UNAM

16:00 - 20:00 HRS

SALÓN 101 - TALLER CONVERSIÓN DE MÚSCULO A CARNE DE AVE Y CÓMO AFECTA SU CALIDAD EN LOS PROCESOS DE VALOR AGREGADO MVZ MA. DEL PILAR CASTAÑEDA

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 103 - WORKSHOP STATISTICAL CONTROL OF PROCESSES CELSO FLORES / ITESM

9:00 - 15:00 HRS

16:00 - 20:00 HRS

SALÓN 103 - TALLER ACTUALIDADES EN BIENESTAR ANIMAL Y SU IMPORTANCIA SOBRE LA CALIDAD DE LA CARNE RUBÉN MÉNDEZ, GASTÓN TORRESCANO Y NELLY PEÑA / AMEXITEC

SALÓN 101 - WORKSHOP BOVINE CARCASSES EVALUATION DR. NELSON HUERTA

11:00 - 12:30 HRS 12:00 - 20:00 HRS

EXPOSICIÓN EXPO CARNES Y LÁCTEOS

13:00 - 14:00 HRS

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA RETOS Y OPORTUNIDADES DEL SECTOR BOVINO Y PORCINO EN NORTE AMÉRICA OSCAR FERRARA / USMEAT

16:30 - 17:30 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR RETOS Y SOLUCIONES DE FORMULACIÓN PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA EN MÉXICO CARLOS ENRIQUE HERNÁNDEZ ESPINOSA / INGREDION MÉXICO

13:30 - 14:30 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR ROADMAP FROM TIF TO GFSI CERTIFICATION ANA LUCRECIA URÍZAR / NSF INTERNATIONAL

17:00 - 19:00 HRS

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA ¿QUÉ ESPERAR DEL TRATADO ENTRE MÉXICO, ESTADOS UNIDOS Y CANDÁ (T-MEC) EUGENIO SALINAS MORALES

18:00 - 19:30 HRS

SALÓN 304 - (EVENTO PRIVADO) ENCUENTRO DE NEGOCIOS AMEG - COMECARNE

18:30 - 20:00 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA MAGISTRAL EL FUTURO DE LA CARNE DAVID BARREIRO

20:30 - 23:00 HRS

HORNO 3 COCTEL DE BIENVENIDA Y ENTREGA DE MEDALLA AL MÉRITO ACADÉMICO - PREMIO A LA INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN

15:00 - 17:00 HRS

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA IMPORTACIÓN DE PRODUCTOS CÁRNICOS YEXPORTACIÓN DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS PROCESADOS JESÚS VELÁZQUEZ / PALOS GARZA

SALÓN 306 - TALLER CAPACITACIÓN PARA LA AUTORIZACIÓN DE MÉDICOS VETERINARIOS ZOOTECNISTAS EN ESTABLECIMIENTOS TIPO INSPECCIÓN FEDERAL (MVRA TIF) PATRICIA MORA Y PATXI MACHÍN MUNGÍA / UNAM

15:00 - 16:00 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR TENDENCIAS Y SOLUCIONES EN EMPAQUES SUSTENTABLES PARA LA INDUSTRIA DE ALIMENTOS GABRIEL SANTOS / ZUBEX

16:00 - 20:00 HRS

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 103 - TALLER CONTROL ESTADÍSTICO DE PROCESOS CELSO FLORES / ITESM

SALÓN 306 - TALLER PROCEDIMIENTOS PARA UNA EVALUACIÓN SENSORIAL EXITOSA ERNESTO SÁNCHEZ ALEJO

16:00 - 20:00 HRS

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 101 - TALLER EVALUACIÓN DE CANALES BOVINAS DR. NELSON HUERTA

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA RETOS Y OPORTUNIDADES DEL SECTOR AVÍCOLA EN NORTEAMÉRICA JIM SUMNER / USAPEEC

15:00 - 16:00 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR DESARROLLO DE MODELOS PREDICTIVOS VS LISTERIA MONOCYTOGENES Y BACTERIAS LÁCTICAS JAVIER GARCÍA PINA / CHEMITAL

9:00 - 10:00 HRS

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 301 - TALLER SISTEMA HACCP Q. MÓNICA GABRIELA GONZÁLEZ FERRUSCA / ANETIF

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 304 - (PRIVATE EVENT) NETWORKING AMEG - COMECARNE

14:00 - 15:00 HRS

18:30 - 20:00 HRS

15:00 - 16:00 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE DEVELOPMENT OF PREDICTIVE MODELS VS LISTERIA MONOCYTOGENES AND LACTIC BACTERIA JAVIER GARCÍA PINA / CHEMITAL

AUDITORIUM A - MASTER CONFERENCE THE FUTURE OF MEAT DAVID BARREIRO

20:30 - 23:00 HRS

WELCOME COCKTAIL AND ACADEMIC MERIT MEDAL AWARD - RESEARCH AND INNOVATION PRIZE AWARD

SALÓN 101 - TALLER CONVERSIÓN DE MÚSCULO A CARNE DE AVE Y COMO AFECTA SU CALIDAD EN LOS PROCESOS DE VALOR AGREGADO MVZ MA. DEL PILAR CASTAÑEDA

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 101 - WORKSHOP BOVINE CARCASSES EVALUATION DR. NELSON HUERTA

16:00 - 20:00 HRS

SALÓN 101 - WORKSHOP MUSCLE CONVERSION TO POULTRY MEAT AND HOW IT AFFECTS ITS QUALITY IN ADDED VALUE PROCESSES MVZ MA. DEL PILAR CASTAÑEDA

16:00 - 20:00 HRS

16:00 - 20:00 HRS

SALÓN 103 - TALLER ACTUALIDADES EN BIENESTAR ANIMAL Y SU IMPORTANCIA SOBRE LA CALIDAD DE LA CARNE RUBÉN MÉNDEZ, GASTÓN TORRESCANO Y NELLY PEÑA / AMEXITEC

SALÓN 103 - WORKSHOP ANIMAL WELFARE AND ITS IMPORTANCE ON THE QUALITY OF MEAT RUBÉN MÉNDEZ, GASTÓN TORRESCANO Y NELLY PEÑA / AMEXITEC

16:30 - 17:30 HRS

SALÓN 107 - (EVENTO PRIVADO) COMISIÓN EJECUTIVA BOVINOS CARNE

SALÓN 107 - (PRIVATE EVENT) BOVINE MEAT EXECUTIVE COMMITTEE

16:30 - 17:30 HRS

16:30 - 17:30 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE VACUUM TECHNOLOGY IN THE PACKAGING INDUSTRY ING. RUBÉN FLORES / BUSCH VACUUM MÉXICO

17:00 - 19:00 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE PROVIDING OPPORTUNITIES FOR MEXICAN POULTRY MEAT UNA

18:00 - 19:00 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE TRANSGLUTAMINASE: APPLICATIONS AND BENEFITS IN THE MEAT AND DAIRY INDUSTRIES LAILA BOHIGAS VILALTA / BDF NATURAL INGREDIENTS

19:00 - 22:00 HRS

SALÓN 304 NETWORKING FOR SUPPLIERS / UNIÓN NACIONAL DE AVICULTORES - CONSEJO MEXICANO DE LA CARNE

19:00 - 22:00 HRS

10:30 - 11:30 HRS

AUDITORIUM A - MASTER CONFERENCE INNOVATION IN ALTERNATIVE PROTEINS: ARE THEY DISRUPTIVE? MARK POST

11:00 - 14:00 HRS

SALÓN 107 - (PRIVATE EVENT) CONFEDERACIÓN DE PORCICULTORES MEXICANOS MEETING

11:30 - 14:00 HRS

SALÓN 304 COMECARNE ORDINARY GENERAL ASSEMBLY

12:00 - 20:00 HRS

EXPO CARNES Y LÁCTEOS EXHIBITION

12:30 - 13:30 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE CHRIS: CO2 HEAT PUMP DESICCANT DEHUMIDIFIER KAREL ORTIZ / MAYEKAWA

13:00 - 14:00 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE OPPORTUNITIES FOR PROVIDING MEXICAN PORK MEAT HERIBERTO HERNÁNDEZ CÁRDENAS / OPORPA

13:30 - 14:30 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE MEAT SUBSTITUTES AS A MARKET GROWTH OPPORTUNITY AND HOW TO OVERCOME THE PRODUCT DEVELOPMENT BARRIERS MARK CORNTHWAITE / DUPONT

14:00 - 16:00 HRS

SALÓN TERRAZA - LA SILLA SWEARING CEREMONY FROM COMECARNE'S 2019-2020 EXECUTIVE COMMITTEE / ALTRUISM IN MEATS FAVOR MEDAL AWARD

14:00 - 15:00 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE DIGITAL MARKETING FOR AGRIFOOD SECTOR CAMPAIGNS VICTOR PIÑAL / UMBRELLA

THURSDAY, FEBRUARY 28

JUEVES 28 DE FEBRERO 15:00 - 16:00 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR SOLUCIONES Y NUEVAS TECNOLOGÍAS EN APLICACIONES DE LA INDUSTRIA ALIMENTICIA SAMUEL GONZÁLEZ / DANFOSS INDUSTRIES

15:00 - 17:00 HRS

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA CÓMO IMPLEMENTAR LA TRAZABILIDAD: PRINCIPIOS BÁSICOS MILDRED VILLANUEVA MARTÍNEZ

15:00 - 19:00 HRS

SALÓN 101 - TALLER EVALUACIÓN DEL COLOR DE LA CARNE FRESCA MELVIN HUNT / KANSAS STATE UNIVERSITY

SALÓN 103 - TALLER CONTROL ESTADÍSTICO DE PROCESOS CELSO FLORES / ITESM

15:00 - 19:00 HRS

SALÓN 101 - TALLER EVALUACIÓN DE CANALES BOVINAS DR. NELSON HUERTA

SALÓN 301 - TALLER CÓMO ADECUAR LOS PLANES HACCP PARA CUMPLIR CON LA REGULACIÓN DE CONTROLES PREVENTIVOS DE FOOD SAFETY MODERNIZATION ACT (FSMA) DE LA FDA EUGENIA JIMÉNEZ BERLANGA

15:00 - 19:00 HRS

10:30 - 11:30 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA MAGISTRAL PERSPECTIVAS ECONÓMICAS 2019 ERICK GUERRERO

SALÓN 103 - TALLER MODERNIZACIÓN DE LOS LABORATORIOS ANALÍTICOS DRA. MARÍA GUIOMAR MELGAR / UNIVERSIDAD VERACRUZANA

12:00 - 20:00 HRS

EXPOSICIÓN EXPO CARNES Y LÁCTEOS

15:00 - 19:00 HRS

SALÓN 306 - TALLER INNOVANDO EL USO DE LA CANAL: MÁS CARNE, MEJOR CARNE DR. ANTONIO MATA

12:30 - 13:30 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR CÓMO HACER INTELIGENTE LA EMPRESA CÁRNICA OPTIMIZANDO PROCESOS Y REDUCIENDO COSTOS ÁLVARO U. BRAVO / CSB-SYSTEM MÉXICO

16:30 - 17:30 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR CÓMO OPTIMIZAR EL PROCESO DE CARNE FRESCA Y PROCESADA MEDIANTE EL PORCIONADO Y REBANADO MULTIVAC

18:00 - 19:00 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR SCOTIA GESTIÓN EMPRESARIAL CON SAP : COMO UN BANCO TE PUEDE AYUDAR A VENDER MÁS , OPERAR MEJOR Y GESTIONAR INTEGRALMENTE TU EMPRESA. ¿ES POSIBLE? YON MEDINA / EXPERT CLOUD ONE

13:30 - 14:30 HRS

18:00 - 19:30 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE CHALLENGES AND OPPORTUNITIES OF THE POULTRY SECTOR IN NORTH AMERICA JIM SUMNER / USAPEEC

16:00 - 20:00 HRS

SALÓN 304 - (EVENTO PRIVADO) ENCUENTRO DE NEGOCIOS DESARROLLO DE PROVEEDORES / UNIÓN NACIONAL DE AVICULTORES - CONSEJO MEXICANO DE LA CARNE

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR EL EMPAQUE ES LA SOLUCIÓN NO EL PROBLEMA GABRIELA TELLEZ / SEALED AIR

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE ROADMAP FROM TIF TO GFSI CERTIFICATION ANA LUCRECIA URÍZAR / NSF INTERNATIONAL

SALÓN 301 - WORKSHOP TIF CERTIFICATION MVZ CÉSAR ULISES MINA PORTILLO / SENASICA

18:00 - 19:00 HRS

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA CADENA DE FRÍO ING. JOSÉ MANUEL SAMPERIO

13:30 - 14:30 HRS

16:00 - 20:00 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR TRANSGLUTAMINASA: APLICACIONES Y BENEFICIOS EN LA INDUSTRIA CÁRNICA Y LÁCTEA LAILA BOHIGAS VILALTA / BDF NATURAL INGREDIENTS

13:00 - 15:00 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE WHAT TO EXPECT FROM THE AGREEMENT BETWEEN MEXICO, THE UNITED STATES AND CANADA (USCMA)? EUGENIO SALINAS MORALES

SALÓN 103 - WORKSHOP STATISTICAL CONTROL OF PROCESSES CELSO FLORES / ITESM

17:00 - 19:00 HRS

9:00 - 14:00 HRS

17:00 - 19:00 HRS

9:00 - 15:00 HRS

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA OPORTUNIDADES DE PROVEEDURÍA DE CARNE DE CERDO MEXICANA HERIBERTO HERNÁNDEZ CÁRDENAS / OPORPA

9:00 - 14:00 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE CHALLENGES AND FORMULATION OF SOLUTIONS FOR THE MEAT INDUSTRY IN MEXICO CARLOS ENRIQUE HERNÁNDEZ ESPINOSA / INGREDION MÉXICO

SALÓN 301 - TALLER CERTIFICACIÓN TIF MVZ CÉSAR ULISES MINA PORTILLO / SENASICA

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA OPORTUNIDADES DE PROVEEDURÍA DE CARNE DE AVE MEXICANA UNA

SALÓN 306 - TALLER CAPACITACIÓN PARA LA AUTORIZACIÓN DE MÉDICOS VETERINARIOS ZOOTECNISTAS EN ESTABLECIMIENTOS TIPO INSPECCIÓN FEDERAL (MVRA TIF) PATRICIA MORA Y PATXI MACHÍN MUNGÍA / UNAM

16:30 - 17:30 HRS

SALÓN 306 - WORKSHOP PROCEDURES FOR A SUCCESSFUL SENSORIAL EVALUATION ERNESTO SÁNCHEZ ALEJO

16:30 - 17:30 HRS

9:00 - 14:00 HRS

SALÓN 103 - WORKSHOP ANIMAL WELFARE AND ITS IMPORTANCE ON THE QUALITY OF MEAT RUBÉN MÉNDEZ, GASTÓN TORRESCANO Y NELLY PEÑA / AMEXITEC

16:00 - 20:00 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR CHRIS: SISTEMA DE DESHUMIDIFICACIÓN DISECANTE USANDO BOMBAS DE CO2 KAREL ORTIZ / MAYEKAWA

SALÓN 301 - TALLER SISTEMA HACCP Q. MÓNICA GABRIELA GONZÁLEZ FERRUSCA / ANETIF

16:00 - 20:00 HRS

SALÓN 306 - WORKSHOP TRAINING FOR THE AUTHORIZATION OF ZOOTECHNICAL VETERINARY PHYSICIANS IN FEDERAL INSPECTION TYPE ESTABLISHMENTS (MVRA TIF) PATRICIA MORA Y PATXI MACHÍN MUNGÍA / UNAM

12:30 - 13:30 HRS

9:00 - 14:00 HRS

SALÓN 101 - WORKSHOP MUSCLE CONVERSION TO POULTRY MEAT AND HOW IT AFFECTS ITS QUALITY IN ADDED VALUE PROCESSES MVZ MA. DEL PILAR CASTAÑEDA

9:00 - 15:00 HRS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR TECNOLOGÍA DE VACÍO EN LA INDUSTRIA DE EMPACADO ING. RUBÉN FLORES / BUSCH VACUUM MÉXICO

9:00 - 10:00 HRS

16:00 - 20:00 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE TRENDS AND SOLUTIONS IN SUSTAINABLE PACKAGING FOR THE FOOD INDUSTRY GABRIEL SANTOS / ZUBEX

EXPOSICIÓN EXPO CARNES Y LÁCTEOS

AUDITORIO A - CONFERENCIA MAGISTRAL CATTLEFAX RANDY BLACH

SALÓN 301 - WORKSHOP TIF CERTIFICATION MVZ CÉSAR ULISES MINA PORTILLO / SENASICA

15:00 - 16:00 HRS

12:00 - 20:00 HRS

AUDITORIO B - CONFERENCIA DE CAPACITACIÓN CONTINUA MARKETING DIGITAL PARA CAMPAÑAS DEL SECTOR AGROALIMENTARIO VICTOR PIÑAL / UMBRELLA

16:00 - 20:00 HRS

SALÓN 301 - WORKSHOP HACCP SYSTEM Q. MÓNICA GABRIELA GONZÁLEZ FERRUSCA / ANETIF

11:30 - 14:00 HRS

14:00 - 15:00 HRS

SALÓN 306 - WORKSHOP PROCEDURES FOR A SUCCESSFUL SENSORIAL EVALUATION ERNESTO SÁNCHEZ ALEJO

9:00 - 15:00 HRS

SALÓN 304 ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA DEL COMECARNE

SALÓN TERRAZA - LA SILLA TOMA DE PROTESTA COMITÉ DIRECTIVO COMECARNE 2019 - 2020 / ENTREGA DE MEDALLA ALTRUISMO A FAVOR DE LA CARNE

13:00 - 14:00 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE CHALLENGES AND OPPORTUNITIES OF THE BOVINE AND PORK SECTOR IN NORTH AMERICA OSCAR FERRARA / USMEAT

16:00 - 20:00 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE IMPORT OF MEAT PRODUCTS EXPORTATION OF MEAT AND PROCESSED MEAT PRODUCTS JESÚS VELÁZQUEZ / PALOS GARZA

11:00 - 14:00 HRS

14:00 - 16:00 HRS

EXPO CARNES Y LÁCTEOS EXHIBITION

SALÓN 304 - (PRIVATE EVENT) ASOCIACIÓN MEXICANA DE ENGORDADORES DE GANADO BOVINO (AMEG) MEETING

15:00 - 17:00 HRS

SALÓN 107 - (EVENTO PRIVADO) REUNIÓN CONFEDERACIÓN DE PORCICULTORES MEXICANOS

AUDITORIO A - CONFERENCIA DE EXPOSITOR MEAT SUBSTITUTES AS A MARKET GROWTH OPPORTUNITY AND HOW TO OVERCOME THE PRODUCT DEVELOPMENT BARRIERS MARK CORNTHWAITE / DUPONT

12:00 - 20:00 HRS

15:00 - 18:00 HRS

AUDITORIUM A - MASTER CONFERENCE CERTIFIED ANGUS BEEF JOHN STIKA

AUDITORIO A - CONFERENCIA MAGISTRAL INNOVACIÓN EN PROTEÍNAS ALTERNATIVAS: ¿SON DISRUPTIVAS? MARK POST

13:30 - 14:30 HRS

AUDITORIUM A OPENING CEREMONY

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE COST MANAGEMENT OF A SMALL PACKINGHOUSE GUADALUPE LÓPEZ / SUKARNE

9:00 - 10:00 HRS

10:30 - 11:30 HRS

13:00 - 14:00 HRS

11:00 - 12:30 HRS

15:00 - 17:00 HRS

WEDNESDAY, FEBRUARY 27

MIÉRCOLES 27 DE FEBRERO AUDITORIO A - CONFERENCIA MAGISTRAL CERTIFIED ANGUS BEEF JOHN STIKA

VISITOR’S REGISTRATION SALÓN 107 - (PRIVATE EVENT) SIGNING OF COLLABORATION AGREEMENT UANL - COMECARNE

AUDITORIO A CEREMONIA INAUGURAL

14:00 - 15:00 HRS

8:00 HRS 9:00 - 10:30 HRS

9:00 - 10:00 HRS

AUDITORIUM A - MASTER CONFERENCE CATTLEFAX RANDY BLACH

15:00 - 16:00 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE SOLUTIONS AND NEW TECHNOLOGIES IN APPLICATIONS OF THE FOOD INDUSTRY SAMUEL GONZÁLEZ / DANFOSS INDUSTRIES

9:00 - 14:00 HRS

SALÓN 301 - WORKSHOP HACCP SYSTEM Q. MÓNICA GABRIELA GONZÁLEZ FERRUSCA / ANETIF

15:00 - 17:00 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE HOW TO IMPLEMENT TRACEABILITY: BASIC PRINCIPLES MILDRED VILLANUEVA MARTÍNEZ

9:00 - 14:00 HRS

SALÓN 306 - WORKSHOP TRAINING FOR THE AUTHORIZATION OF ZOOTECHNICAL VETERINARY PHYSICIANS IN FEDERAL INSPECTION TYPE ESTABLISHMENTS (MVRA TIF) PATRICIA MORA Y PATXI MACHÍN MUNGÍA / UNAM

15:00 - 19:00 HRS

SALÓN 101 - WORKSHOP FRESH MEAT COLOR EVALUATION MELVIN HUNT / KANSAS STATE UNIVERSITY

9:00 - 14:00 HRS

SALÓN 103 - WORKSHOP STATISTICAL CONTROL OF PROCESSES CELSO FLORES / ITESM

15:00 - 19:00 HRS

SALÓN 301 - WORKSHOP HOW TO ADAPT HACCP PLANS TO FULLFILL FDA'S FOOD SAFETY MODERNIZATION ACT (FSMA) PREVENTIVE CHECK REGULATION EUGENIA JIMÉNEZ BERLANGA

9:00 - 14:00 HRS

SALÓN 101 - WORKSHOP BOVINE CARCASSES EVALUATION DR. NELSON HUERTA

15:00 - 19:00 HRS

SALÓN 103 - WORKSHOP ANALYTICAL LABORATORIES MODERNIZATION DRA. MARÍA GUIOMAR MELGAR / UNIVERSIDAD VERACRUZANA

10:30 - 11:30 HRS

AUDITORIUM A - MASTER CONFERENCE ECONOMIC PERSPECTIVES 2019 ERICK GUERRERO

15:00 - 19:00 HRS

SALÓN 306 - WORKSHOP INNOVATING THE USE OF THE CARCASSES: MORE MEAT, BETTER MEAT DR. ANTONIO MATA

12:00 - 20:00 HRS

EXPO CARNES Y LÁCTEOS EXHIBITION

12:30 - 13:30 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE HOW TO MAKE INTELLIGENT THE MEAT COMPANY OPTIMIZING PROCESSES AND REDUCING COSTS ÁLVARO U. BRAVO / CSB-SYSTEM MÉXICO

16:30 - 17:30 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE HOW TO OPTIMIZE THE PROCESS OF FRESH AND PROCESSED MEAT BY MEANS OF PORTIONING AND SLICING MULTIVAC

13:00 - 15:00 HRS

AUDITORIUM B - CONTINUING TRAINING CONFERENCE COLD CHAIN ING. JOSÉ MANUEL SAMPERIO

18:00 - 19:00 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE SCOTIA MANAGEMENT WITH SAP: HOW A BANK CAN HELP YOU SELL MORE, OPERATE BETTER AND FULLY MANAGE YOUR COMPANY. IT'S POSSIBLE? YON MEDINA / EXPERT CLOUD ONE

13:30 - 14:30 HRS

AUDITORIUM A - EXHIBITOR CONFERENCE THE PACKAGING IS THE SOLUTION NOT THE PROBLEM GABRIELA TELLEZ / SEALED AIR

PLANO EXPO CARNES Y LÁCTEOS 2019

MONTERREY, NUEVO LEÓN. MÉXICO CINTERMEX, SALAS: A1, A2, B, C, D, E Y F

EXPO CARNES Y LÁCTEOS 2019 MAP

26 AL 28 DE FEBRERO DE 2019 FEBRUARY 26TH - 28TH, 2019

DIRECTORIO DE EXPOSITORES EXHIBITOR DIRECTORY

10

EXPO CARNES Y LÁCTEOS 2019 LISTA DE EXPOSITORES / EXHIBITOR LIST # 1120 3PACK DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY:CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 2A. DE SAN FRANCISCO #1505 COL: CANTÚ MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64550 Tel/Phone: (81) 4040 8999 E-mail: [email protected] Website: www.3pack.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EMPACANDO FRESCURA SOMOS UNA EMPRESA ESPECIALIZADA EN FABRICAR SOLUCIONES DE EMPAQUE CON LOS MEJORES MATERIALES Y ALTA TECNOLOGÍA PARA LOGRAR QUE SUS PRODUCTOS PERMANEZCAN FRESCOS POR MÁS TIEMPO. PRODUCTOS BOLSA POUCH PARA ALTO VACÍO BOLSA TERMO ENCOGIBLE TELA CUBRE HUESO STAND UP POUCH. Description: WRAPS FRESHNESS. WE ARE A COMPANY SPECIALIZED IN MANUFACTURING PACKAGING SOLUTIONS WITH THE BEST MATERIALS AND HIGH TECHNOLOGY TO MAKE YOUR PRODUCTS STAY FRESH LONGER PRODUCTS POUCH BAG FOR HIGH VACCUM SHRINKABLE THERMAL BAG BONE COVER STAND UP POUCH

A 730 A. BLASQUEZ E. REFRIGERACION INDUSTRIAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. CONTRERAS #516 PISO 5 COL: SAN JERÓNIMO LIDICE CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 10200 Tel/Phone: (55) 5683 6288 E-mail: [email protected] Website: www.abe-ref.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: EMPRESA DEDICADA AL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL DESDE 1938 AÑO DE SU FUNDACIÓN Y QUE A LO LARGO DE LOS AÑOS SE HA CONSOLIDADO COMO LA EMPRESA CONTRATISTA NÚMERO

DIRECTORIO DE EXPOSITORES UNO DE MÉXICO Y LATINO-AMÉRICA Description: INDUSTRIAL REFRIGERATION CONTRACTOR SINCE 1938, THAT HAS BEEN CONSOLIDATED AS THE CONTRACTOR COMPANY NUMBER ONE IN MÉXICO AND LATINAMERICA. 314 AB GAROS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT SOLDATTORPSGATAN #5 #INT BOX 343 JONKOPING, SMÅLAND, SUECIA CP: 55115 Tel/Phone: (36)18 1130 E-mail: [email protected] Website: www.garos.se Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: LA FUERTE POSICIÓN EN EL MERCADO A NIVEL MUNDIAL DE GAROS COMO PROVEEDOR Y SOCIO EN LA INDUSTRIA DE LA CARNE ROJA, AVES DE CORRAL Y PESCADO ESTÁ BASADA EN UNA LARGA TRADICIÓN. NOS CENTRAMOS EN EL DESARROLLO Y EN LA FABRICACIÓN DE NUESTROS PROPIOS DISEÑOS, MAQUINARIA Y LÍNEAS DE PRODUCCIÓN CON UN ALTO GRADO DE AUTOMATIZACIÓN. Description: GAROS’S STRONG MARKET POSITION AS A SUPPLIER AND PARTNER TO THE RED MEAT, POULTRY AND FISH INDUSTRY AROUND THE WORLD IS BASED ON A LONG TRADITION. WE FOCUS ON DEVELOPMENT AND THE MANUFACTURING OF OUR OWN DESIGNS, MACHINES AND PRODUCTION LINES WITH A HIGH DEGREE OF AUTOMATION. 2233 ABASTECEDORA DE MATERIAS PRIMAS AGROINDUSTRIAL, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT NOGAL #214 COL: GRANJAS ECONÓMICAS NUEVO LAREDO, TAMAULIPAS, MÉXICO CP: 88295 Tel/Phone: (867) 718 1949 E-mail: [email protected] Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA 100% MEXICANA DEDICADA A LA ELABORACION DE PASTA DE AVE Description: MEXICAN COMPANY DEDICATED TO THE MSC PROCCESS 121 AD INDUSTRIAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LINCE #113 COL: CUMBRES ELITE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64349 Tel/Phone: (55) 5360 5534 E-mail: [email protected] Website: www.adindustrial.com

EXHIBITOR DIRECTORY Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: AD INDUSTRIAL, ES UNA COMPANIA LIDER EN REPRESENTACIONES Y DISTRIBUIDOR EXLCUSIVO DE BANDAS TRASPORTADORAS, RODAMIENTOS, MOTO POLEAS Y EQUIPOS DE ENFRIAMIENTO, NUESTRAS MARCAS SON : WIREBELT, ASHWORTH BELTING , KOOLANT KOOLERS BY DIMPLEX THERMAL , EDT BY TIMKEN Y VAN DER GRAAF. Description: AD INDUSTRIAL , IS A LEADING REPRESENTING AND EXCLUSIVE DISTRIBUTOR FIRM , FOR WIRE BELTS, CHILLERS AND DRUM MOTORS , OUR BRANDS ARE : WIRE BELT , ASWORTH BELTING, KOOLANT KOOLERS BY DIMPLEX THERMAL, EDT BY TIMKEN AND VAN DER GRAAF. 2038 ADAMS INTERNATIONAL MORELIA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CALLE ORIENTE 3 #3313 COL: EL MANANTIAL GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO CP: 44990 Tel/Phone: (33) 1404 8888 E-mail: [email protected] Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS CÁRNICOS, POLLO, PAVO, BORREGO, CORDERO, PESCADO, PAPAS. Description: MARKETING AND DISTRIBUTION COMPANY, PORK, BEEF, POULTRY, LAMB, FISH AND FRENCH FRIES 107 AISLOPUERTAS, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY JUÁREZ #105-A COL: HACIENDA AGUA FRÍA APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66620 Tel/Phone: (81) 8145 0000 E-mail: [email protected] Website: www.aislopuertas.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: AISLOPUERTAS, S.A. DE C.V. ES UNA EMPRESA MEXICANA LÍDER EN LA MANUFACTURA DE PANELES Y CÁMARAS PARA REFRIGERACIÓN Y CONGELACIÓN, PUERTAS ABATIBLES, PUERTAS CORREDIZAS, PUERTAS DE TRÁFICO Y SECCIONALES DE ANDÉN. Description: AISLOPUERTAS, S.A. DE C.V. IT IS A LEADING MEXICAN COMPANY IN THE MANUFACTURE OF PANELS AND CHAMBERS FOR REFRIGERATION AND FREEZING, FOLDING DOORS, SLIDING DOORS, TRAFFIC AND SECTIONAL DOORS OF ANDÉN.

11

1714-J AJC INTERNATIONAL, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT #1000 ABERNATHY ROAD NE SUITE 600 ATLANTA, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30328 Tel/Phone: (404) 942 1428 E-mail: [email protected] Website: www.ajcfood.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: AJC INTERNATIONAL ES UNA EMPRESA LÍDER MUNDIAL CON MÁS DE 40 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL SUMINISTRO DE PRODUCTOS DE POLLO, CERDO, RES, MARISCOS, VEGETALES Y FRUTAS, ASÍ COMO DE SERVICIOS DE LOGÍSTICA ALREDEDOR DEL MUNDO. NUESTROS PRODUCTOS Y CLIENTES SE ENCUENTRAN EN MÁS DE 140 PAÍSES Y 6 CONTINENTES. Description: AJC INTERNATIONAL IS A WORLD LEADER COMPANY WITH MORE THAN 40 YEARS OF EXPERIENCE IN THE SUPPLY OF CHICKEN, PORK, BEEF, SEAFOOD, VEGETABLES AND FRUITS PRODUCTS, AS WELL AS LOGISTICS SERVICES AROUND THE WORLD. OUR PRODUCTS AND CUSTOMERS ARE LOCATED IN MORE THAN 140 COUNTRIES AND 6 CONTINENTS. 2222 AKO ELECTROMECÁNICA DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PASEO DE LA REFORMA #296 PISO 40 (ED. TORRE LATINO) COL: JUAREZ CUAUHTÉMOC CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 06600 Tel/Phone: (55) 5363 5780 E-mail: [email protected] Website: www.ako.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE SISTEMAS DE CONTROL Y REGULACIÓN DE TEMPERATURA Y HUMEDAD PARA INSTALACIONES DE REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL Y COMERCIAL, ASÍ COMO EQUIPOS PARA OPTIMIZACIÓN ENERGÉTICA DE CUARTOS FRÍOS, REGISTRO Y MONITOREO LOCAL O REMOTO, ALARMAS DE HOMBRE ATRAPADO Y DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS REFRIGERANTE. Description: MANUFACTURER OF SYSTEMS FOR CONTROL AND REGULATION OF TEMPERATURE AND HUMIDITY FOR INDUSTRIAL AND COMERCIAL REFRIGERATION FACILITIES, AS WELL AS EQUIPMENT FOR ENERGY SAVING IN COLD ROOMS, DATALOGGERS, LOCAL OR REMOTE MONITORING, TRAPPED PERSON ALARMS AND GAS LEAK DETECTORS. 340 ALFA EDITORES TÉCNICOS, S.A DE C.V INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY

12

AV. UNIDAD MODELO #34 COL: UNIDAD MODELO IZTAPALAPA, CD. DE MEXICO, MÉXICO CP: 09089 Tel/Phone: (55) 5582 3342 E-mail: [email protected] Website: www.alfa-editores.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: AGENCIA DE MEDIOS Y EDITORIAL LÍDER EN LA EMISIÓN DE RECURSOS IMPRESOS Y DIGITALES CON 40 AÑOS DE PROPORCIONAR SOLUCIONES PARA LA INDUSTRIA DE ALIMENTOS Y BEBIDAS EN MÉXICO. EDITAMOS LAS REVISTAS INDUSTRIA ALIMENTARIA Y CARNILAC INDUSTRIAL; LOS BOLETINES NOTI@LFA (SEMANAL) Y NOTIEMPAQUE (BIMESTRAL); Y EL DIRECTORIO INDUSTRIAL ALIMENTARIO (ANUAL). Description: LEADING MEDIA AND PUBLISHING AGENCY IN THE ISSUANCE OF PRINT AND DIGITAL RESOURCES WITH 40 YEARS OF EXPERIENCE PROVIDING SOLUTIONS FOR THE FOOD AND BEVERAGE INDUSTRY IN MEXICO. WE EDIT THE MAGAZINES INDUSTRIA ALIMENTARIA AND CARNILAC INDUSTRIAL; NEWSLETTERS NOTI@LFA (WEEKLY) AND NOTIEMPAQUE (BIMONTHLY); AND THE FOOD INDUSTRY DIRECTORY (ANNUAL). 2144 ALIMEATS DEL BAJÍO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CARR. QUERÉTARO-CHICHIMEQUILLAS KM 4.5 COL: SAN JOSÉ EL ALTO QUERÉTARO, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76147 Tel/Phone: (442) 246 1277 E-mail: [email protected] Website: www.alimeats.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA A LA COMERCIALIZACIÓN DE CÁRNICOS DE ORIGEN NACIONAL E IMPORTADO A TRAVÉS DE LOS CANALES DE MENUDEO, MEDIO MAYOREO Y MAYOREO. Description: WE ARE A COMPANY DEDICATED TO THE SALE OF MEAT PRODUCTS OF NATIONAL ORIGIN AND IMPORTED THROUGH THE RETAIL, WHOLESALE AND WHOLESALE CHANNELS. 106 ALIMENTARIA MEXICANA BEKAREM, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY MANUEL CARRIÓN Y RUBIO #21-A, COL. SANTA MARTHA ACATITLA IZTAPALAPA, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 09140 Tel/Phone: (55) 5732 5750 E-mail: [email protected] Website: www.bekarem.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES,

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

EXHIBITOR DIRECTORY

SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA MEXICANA CON 33 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL SECTOR CÁRNICO Y ALIMENTARIO. ESPECIALISTAS EN: INGREDIENTES, ASESORÍA TÉCNICA, IMPLEMENTOS, EMPAQUE Y MAQUINARIA. TENEMOS DISTRIBUCIÓN NACIONAL Y PRESENCIA EN LAS PRINCIPALES CIUDADES DEL PAÍS (CIUDAD DE MÉXICO, MONTERREY, PUEBLA, GUADALAJARA E IRAPUATO). CONTAMOS CON CERTIFICACIÓN ISO 9001:2015. Description: MEXICAN COMPANY WITH 33 YEARS OF EXPERIENCE IN THE MEAT AND FOOD INDUSTRY; WE ARE A SPECIALIST SUPPLIER INS: INGREDIENTS, TECHNICAL SUPPORT, EQUIPMENT, PACKAGING AND MACHINERY. WITH NATIONAL DISTRIBUTION AND PRESENCE IN THE MAIN CITIES OF MEXICO (MEXICO CITY, MONTERREY, GUADALAJARA, PUEBLA AND IRAPUATO). WE HAVE THE ISO 9001:2015 CERTIFICATION.

Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: KOWI ES UNO DE LOS MAYORES PROCESADORES Y COMERCIALIZADORES DE CARNE DE CERDO, Y ALIMENTOS PREPARADOS DE MÉXICO. KOWI CONTROLA PASO A PASO LA CALIDAD DE SUS PROCESOS. INICIANDO DESDE LA GENÉTICA, LAS GRANJAS, LA ALIMENTACIÓN DE SUS CERDOS Y HASTA NUESTRA PROPIA PLANTA DE PROCESAMIENTO, CUMPLIENDO LAS NORMAS NACIONALES E INTERNACIONALES DE SANIDAD. Description: KOWI IS ONE OF THE LARGEST PROCESSORS AND MARKETERS OF PORK, AND PREPARED FOODS OF MEXICO. KOWI CONTROLS THE QUALITY OF ITS PROCESSES STEP BY STEP. STARTING FROM GENETICS, FARMS, FEEDING THEIR PIGS AND EVEN OUR OWN PROCESSING PLANT, COMPLYING WITH NATIONAL AND INTERNATIONAL HEALTH AND HYGIENE STANDARDS SUPORTED BY THE TIF CERTIFICATION AND SQF.

1714-H ALIMENTOS CALIDAD ÓPTIMA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT TEXCOCO #417 INT.9 COL: CHAPULTEPEC SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN., MÉXICO CP: 66620 Tel/Phone: (81) 8221 1920 E-mail: [email protected] Website: www.alco.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: NOS ESPECIALIZAMOS EN EL DESARROLLO, PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS DE POLLO DE VALOR AGREGADO CON LAS MEJORES CARACTERÍSTICAS DE SABOR Y CON LA MÁS ALTA CALIDAD. NUESTRO AMPLIO PORTAFOLIO DE PRODUCTOS EN LOS QUE SE ENCUENTRAN: FRESCOS, CONGELADOS IQF, EMBUTIDOS, COCIDOS, Y PRE-COCIDOS, SATISFACIENDO LAS NECESIDADES DE LOS CLIENTES. Description: WE SPECIALIZE IN THE DEVELOPMENT, PRODUCTION AND MARKETING OF VALUE-ADDED CHICKEN PRODUCTS WITH THE BEST TASTE CHARACTERISTICS AND THE HIGHEST QUALITY. OUR WIDE PORTFOLIO OF PRODUCTS IN WHICH ARE: FRESH, FROZEN IQF, SAUSAGES, COOKED, AND PRE-COOKED, SATISFYING THE NEEDS OF CUSTOMERS.

1130 ALPES ALIMENTOS Y PRODUCTOS ESPECIALES, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT BOSQUES DE FRANCIA NO. 4 INT.3 COL: BOSQUES DE ARAGÓN NEZAHUALCÓYOTL, ESTADO DE MÉXICO, MÉXICO CP: 57170 Tel/Phone: (55) 5766 0412 E-mail: [email protected] Website: www.alpescasing.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE CASING-NET AHUMADO Y CON ESPECIAS PARA JAMONES Y PECHUGA DE PAVO. Description: SALE AND DISTRIBUTION OF SMOKED AND SPICED CASING-NET FOR HAMS AND TURKEY BREAST.

132 ALIMENTOS KOWI, S.A DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CARRETERA FEDERAL MEXICO - NOGALES KM 1788 NAVOJOA, SONORA, MÉXICO CP: 85230 Tel/Phone: (642) 425 9000 E-mail: [email protected] Website: www.kowi.com.mx

2134 AMEG INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT YACATAS #484 COL: NARVARTE PONIENTE BENITO JUÁREZ, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03020 Tel/Phone: (55) 5639 3076 E-mail: [email protected] Website: https://ameg.org.mx Giros/Line of bussines: Descripción: CONSOLIDAR LA PARTICIPACIÓN COMPETITIVA DE LA ENGORDA INTENSIVA DE GANADO Y LA INDUSTRIA MEXICANA DE LA CARNE DE BOVINO A NIVEL NACIONAL E INTERNACIONAL. Description: TO CONSOLIDATE THE COMPETITIVE PARTICIPATION OF THE INTENSIVE FATTENING AND THE MEXICAN CATTLE INDUSTRY BOTH WITHIN NATIONAL AND THE INTERNATIONAL MARKET.

13

1514-A ANDES GLOBAL TRADING INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 2800 BISCAYNE BLVD. MIAMI, FL, ESTADOS UNIDOS CP: 33137 Tel/Phone: (305) 290 3720 E-mail: [email protected] Website: www.andesgt.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIER, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: FUNDADA EN 2011, ANDES GLOBAL TRADING ES UNO DE LOS EXPORTADORES DE MÁS RÁPIDO CRECIMIENTO EN MÉXICO, AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE. IMPULSADOS POR LA EXPERIENCIA Y LAS RELACIONES DURADERAS CON CLIENTES, PROVEEDORES Y EMPACADORAS GLOBALES, ANDES PROPORCIONA LAS HERRAMIENTAS EFICIENTES Y SOLUCIONES COMPETITIVAS PARA ENCONTRAR LOS MEJORES PRODUCTOS EN EL MOMENTO PRECISO. Description: FOUNDED IN 2011, ANDES GLOBAL TRADING IS ONE OF THE FASTEST GROWING EXPORTERS TO MEXICO, LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN. DRIVEN BY EXPERIENCE AND LONG-STANDING RELATIONSHIPS WITH CUSTOMERS, SUPPLIERS AND MEAT PACKERS AROUND THE GLOBE, WE PROVIDE EFFICIENT TOOLS AND COMPETITIVE SUPPLY SOLUTIONS TO FIND THE RIGHT PRODUCTS AT THE RIGHT TIME. 142 ANDIRA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. PASEO DE LA REFORMA #42, 1ER PISO, OFICINA A COL: JUÁREZ CUAUHTÉMOC, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 06600 Tel/Phone: (55) 6960 6393 E-mail: [email protected] Website: www.andira.org.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: SOMOS UNA ASOCIACIÓN SIN FINES DE LUCRO COMPUESTA POR EMPRESAS DEDICADAS A LA COMERCIALIZACIÓN Y FABRICACIÓN EN EL SECTOR DE LA REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO QUE PROMUEVE Y APOYA EL CRECIMIENTO SUSTENTABLE DE LOS SOCIOS Y ASOCIADOS A TRAVÉS DE CAPACITACIÓN, CERTIFICACIÓN DE TÉCNICOS, FOMENTO DE BUENAS PRÁCTICAS Y OPORTUNIDADES DE NEGOCIO. Description: WE ARE A NON-PROFIT ASSOCIATION COMPOSED OF COMPANIES DEDICATED TO THE COMMERCIALIZATION AND MANUFACTURING IN THE REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING SECTOR THAT PROMOTES AND SUPPORTS THE SUSTAINABLE GROWTH OF PARTNERS AND ASSOCIATES THROUGH TRAINING,

14

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

TECHNICIAN CERTIFICATION, PROMOTION OF GOOD PRACTICES AND BUSINESS OPPORTUNITIES.

LIKE TG ENZYMES, DAIRY CULTURES, NATURAL PRESERVATIVES AND MORE.

1840 ANETIF, A.C. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT INSURGENTES SUR #950 PISO 5, COL: INSURGENTES SAN BORJA BENITO JUÁREZ, CD. DE MEXICO, MÉXICO CP: 03100 Tel/Phone: (55) 5340 2665 E-mail: [email protected] Website: www.anetif.org Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: ANETIF ES UNA ORGANIZACIÓN DE EMPRESARIOS CUYO OBJETIVO FUNDAMENTAL ES LA MODERNIZACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LA CARNE Y SUS DERIVADOS, CON EL PROPÓSITO DE ELEVAR LOS ESTÁNDARES DE CALIDAD EN BENEFICIO DE LA SALUD PÚBLICA Y DE LA SATISFACCIÓN PLENA DE LOS CONSUMIDORES NACIONALES. Description: ANETIF IS AN ORGANIZATION OF ENTREPRENEURS WHOSE MAIN OBJECTIVE IS THE MODERNIZATION OF THE MEAT AND MEAT DERIVATIVES INDUSTRY, WITH THE AIM OF RAISING THE QUALITY STANDARDS FOR THE PUBLIC HEALTH BENEFITS AND COMPLETE CONSUMER SATISFACTION.

200 ARTIPAC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AUTOPISTA MÉXICO - QUERÉTARO #5010 KM 37.5 COL: CONDOMINIO INDUSTRIAL CUAMATLA CUAUTITLAN IZCALLI, ESTADO DE MÉXICO, MÉXICO CP: 54730 Tel/Phone: (55) 5873 5024 E-mail: [email protected] Website: www.artipac.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: CON MÁS DE 35 AÑOS EN EL MERCADO MEXICANO, ARTIPAC OFRECE SOLUCIONES INTEGRALES A LAS NECESIDADES Y/O REQUERIMIENTOS DE NUESTROS CLIENTES, OFRECIENDO MAQUINARIA DE LA MÁS ALTA CALIDAD CON TECNOLOGÍA DE PUNTA DE LAS MARCAS LÍDERES EN EL MUNDO CONTAMOS CON MÁS DE 20 PROVEEDORES DE EQUIPOS PARA PRODUCCIÓN DE EMPAQUE Y PARA PROCESOS ALIMENTICIOS. Description: MEXICAN COMPANY, PROUDLY FOUNDED IN 1983. FOR OVER 35 YEARS WE HAVE BEEN CONTINUOUSLY PROVIDING SPECIALIZED EQUIPMENT AND SERVICES TO THE MEXICAN FOOD INDUSTRY FOR PROCESSING AND PACKAGING. ARTIPAC HOLDS EXCLUSIVE REPRESENTATION OF MORE THAN 20 WORLD-LEADING EQUIPMENT BRANDS.

2216 APAKUS, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 75 VALENCIA AVE. SUITE 701 CORAL GABLES, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS CP: 33134 Tel/Phone: (305) 403 2603 E-mail: [email protected] Website: www.apakus.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: APAKUS, EMPRESA PROVEEDORA DE MATERIALES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA, CÁRNICA Y LÁCTEA. EMPAQUES, FUNDAS DE COCIMIENTO DIRECTO Y PERMEABLES. BOLSAS TERMO ENCOGIBLES PARA CARNE FRESCA, POLY VARIEDAD DE FILMS. MAQUINARIA, ENGRAPADORAS Y GRAPAS, AHUMADORES HORNOS Y PELADORAS. INGREDIENTES, ENZIMA TG, CULTIVOS LÁCTEOS CONSERVANTES NATURALES Y MÁS. Description: APAKUS, COMPANY SUPPLIER OF PACKAGING, MACHINERY AND SPECIALIZED INGREDIENTS FOCUSED ON THE MEAT AND DAIRY INDUSTRY. PACKAGING: BARRIER PLASTIC CASINGS, PERMEABLE PLASTIC CASINGS, CELLULOSE CASINGS, SHRINK BAGS, DIFFERENT FILMS, CLIPPERS, CLIPS, SMOKERS, OVENS, PEELERS. INGREDIENTS

812 ASSAABLOY INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ADOLFO LÓPEZ MATEOS #290-5 COL: LAGRANGE SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66490 Tel/Phone: (81) 847 90118 E-mail: [email protected] Website: www.assaabloyentrance.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT Descripción: EQUIPOS DE ANDÉN, RAMPAS VERTICALES Y DE FOSA. PUERTAS PARA CUARTOS REFRIGERADOS, DESLIZABLES, SECCIONALES, RÁPIDAS Y DE IMPACTO. SERVICIO DE VENTA E INSTALACIÓN. Description: DOCK EQUIPMENT, VERTICAL AND PIT DOCK LEVELERS. COOLER AND FREEZER, SLIDING, SECTIONALS, HIGH SPEED DOORS AND IMPACT DOORS. SALES AND INSTALATION SERVICE.

EXHIBITOR DIRECTORY 630 ATPAK, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. BALCONES DE ANAHUAC #402 COL: PARQUE INDUSTRIAL STIVA BARRAGÁN SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66425 Tel/Phone: (81) 1231 0284 E-mail: [email protected] Website: www.atpak.com.mx Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EMPRESA DE MANUFACTURA CON LA MÁS ALTA TECNOLOGÍA EN LA CONVERSIÓN DE EMPAQUES FLEXIBLES CON ESPECIALIZACIÓN DE LA INDUSTRIA CÁRNICA, AVÍCOLA Y DEL MAR. CONTAMOS CON UNA INFRAESTRUCTURA INTEGRAL CON EQUIPOS DE RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL, CUMPLIENDO CON LOS REGLAMENTOS DE INOCUIDAD E HIGIENE. ALTAMENTE CONFIABLE PARA EL MERCADO INTERNACIONAL. Description: MANUFACTURING COMPANY WITH THE HIGHEST TECHNOLOGY IN THE CONVERSION OF FLEXIBLE PACKAGING WITH SPECIALIZATION OF THE MEAT, POULTRY AND SEAFOOD INDUSTRY. WE HAVE AN INTEGRAL INFRASTRUCTURE WITH EQUIPMENT OF INTERNATIONAL RECOGNITION, COMPLYING WITH THE REGULATIONS OF SAFETY AND HYGIENE. HIGHLY RELIABLE FOR THE INTERNATIONAL MARKET. 2023 ATREYUS MAQUINARIA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY IMPERIAL #72 COL: INDUSTRIAL GUSTAVO A. MADERO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 02301 Tel/Phone: (55) 7258 2206 E-mail: [email protected] Website: www.atreyusmaquinaria.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: COMPROMETIDOS A LOGRAR UNA VIDA MÁS SALUDABLE EN MÉXICO, A TRAVÉS DE SER DISTRIBUIDORES ALEMANES DE TECNOLOGÍA OEM (ORIGINAL EQUIPMENT MANUFACTURER). BRINDANDO SOLUCIONES A LOS DEPARTAMENTOS DE CALIDAD Y EXPORTACIONES DE TODA LA INDUSTRIA CÁRNICA Y LÁCTEA CON: RAYOS X, DETECTORES DE METALES ALIMENTICIOS Y VERIFICADORAS DE PESO. Description: WE MAKE DAILY LIFE SAFER IN MEXICO, TROUGH OUR SHARP GERMAN-TECH, AS A OEM DISTRIBUITORS. GIVING THEM HIGH TECH SOLUTIONS AT QUALITY & EXPORTATION DEPARMENTS OF THE MEALT AND DAIRY PRODUCTS WITH: SPECIALIZED FOOD & BEVERAGE X-RAY, SPECIALIZED FOOD METAL DETECTORS AND WEIGHT CHECK.

15

2100 AVA ALMACÉN DE VALORES ALIMENTICIOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT DIVISIÓN DEL CENTRO #201 COL: ANTONIO VILLARREAL MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64390 Tel/Phone: (81) 21344855 E-mail: [email protected] Website: www.avasa.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: NOS ENFOCAMOS EN LA REDUCCIÓN DE COSTOS Y MEJORA EN LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS, MEJORANDO SABOR, TEXTURA Y RENDIMIENTO, DISEÑANDO ESTAS PARA QUE ACTÚEN COMO NUESTRO CLIENTE Y MERCADO LAS NECESITA. MEDIANTE NUESTRAS UNIDADES DE INYECCIÓN, MARINADOS AL VACÍO, PROCESO DE PREFORMADOS, PARA POLLO, RES, PUERCO, PAVO Y ATUN. Description: WE FOCUS ON REDUCING COSTS AND IMPROVING THE QUALITY OF PRODUCTS, IMPROVING TASTE, TEXTURE AND PERFORMANCE, DESIGNING THESE TO ACT AS OUR CLIENT AND MARKET NEEDS. THROUGH OUR INJECTION UNITS, VACUUM MARINATED, PREFORMED PROCESS, FOR CHICKEN, BEEF, PORK, TURKEY AND FISH. 1536 AVANTE FORTE, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. NOGALAR #903-A COL: INDUSTRIAL NOGALAR SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66484 Tel/Phone: (81) 8332 2200 E-mail: [email protected] Website: www.avanteforte.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA A LA FABRICACIÓN E INNOVACIÓN DE ANÁLOGOS, EXTENSORES, TEXTURIZADOS, PROTEÍNAS E INGREDIENTES A BASE DE SOYA PARA SU APLICACIÓN EN DIVERSOS ALIMENTOS. COMPROMETIDOS CON LA NUTRICIÓN, SALUD Y CALIDAD, ASÍ AYUDANDO A LA INDUSTRIA ALIMENTICIA Y MEJORANDO LA FUNCIONALIDAD EN LOS ALIMENTOS. Description: OUR COMPANY MANUFACTURERS SOY INGREDIENTS SUCH AS MEAT ANALOGUES, MEAT EXTENDERS AND PROTEINS FOR FOOD APPLICATIONS.

16

B 1242 BANCO DE ALIMENTOS HAMBRE CERO NUEVO LEÓN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY MARÍA CANTÚ TREVIÑO #700ª COL: LUCIO BLANCO SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66218 Tel/Phone: (81) 1340 2200 E-mail: [email protected] Website: www.hambreceronl.mx Giros/Line of bussines: ORGANISMOS DE APOYO Descripción: HAMBRE CERO NUEVO LEÓN ES UN ESFUERZO INTERINSTITUCIONAL DERIVADO DEL PLAN ESTRATÉGICO 2030 PARA ERRADICAR LA POBREZA EXTREMA ALIMENTARIA Y EL DESPERDICIO DE ALIMENTOS EN EL ESTADO, POR MEDIO DE ACCIONES COORDINADAS E INNOVADORAS DEL GOBIERNO, LA INICIATIVA PRIVADA, UNIVERSIDADES, IGLESIA, LA SOCIEDAD CIVIL ORGANIZADA Y LA CIUDADANÍA. Description: HAMBRE CERO NUEVO LEÓN IT IS AN INTER-INSTITUTIONAL EFFORT DERIVED FROM THE 2030 STRATEGIC PLAN TO ERADICATE EXTREME POVERTY AND FOOD WASTE IN THE STATE, THROUGH COORDINATED AND INNOVATIVE ACTIONS BY THE GOVERNMENT, PRIVATE INITIATIVE, UNIVERSITIES, THE CHURCH, ORGANIZED CIVIL SOCIETY AND CITIZENS. 830 BARUK MEXICANA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT EMILIANO ZAPATA #124B COL: LA CONSTITUCIÓN TOLUCA, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 50236 Tel/Phone: (722) 323 0443 E-mail: [email protected] Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: FABRICACIÓN Y VENTA DE MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA Y ALIMENTICIA. Description: MANUFACTURE AND SALE OF MACHINARY FOR THE MEAT AND FOOD INDUSTRY. 535 BASAL ALMACENAMIENTO Y LOGÍSTICA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV, INTERNACIONAL #301 COL: INDUSTRIAL HUINALA APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66645 Tel/Phone: (81) 8196 0300 E-mail: [email protected] Website: www.basal.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: EN BASAL SOMOS EXPERTOS EN

DIRECTORIO DE EXPOSITORES ALMACENAMIENTO REFRIGERADO Y CONGELADO, NUESTRA EXPERIENCIA EN TRABAJAR CON LOS CLIENTES MÁS EXIGENTES DEL MERCADO NOS RESPALDA. CONTAMOS CON PRESENCIA EN CDMX, MONTERREY, TIJUANA Y QUERÉTARO. Description: IN BASAL WE ARE EXPERTS IN COLD STORAGE AND INVENTORY CONTROL, WE HAVE EXPERIENCE IN WORKING WITH THE MOST DEMANDING CUSTOMERS IN THE MARKET. OUR NATIONAL PRESENCE INCLUDES MÉXICO CITY, MONTERREY, TIJUANA AND QUERÉTARO. 604 BASCULAS METROLOGY INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ALFONSO REYES #4030 COL: DEL NORTE MONTERREY, NUEVO LEÓN , MÉXICO CP: 64500 Tel/Phone: (81) 8331 7298 E-mail: [email protected] Website: www.basculasmetrology.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: FABRICACIÓN Y COMERCIALIZARON DE BASCULAS ELECTRÓNICAS PARA TODOS LOS GIROS DE NEGOCIO DESDE JOYERÍAS, COCINAS, ABARROTES, MERCADO, RESTAURANTE HASTA LÍNEA INDUSTRIAL Description: MANUFACTURE AND MARKETING OF ELECTRONIC SCALES FOR ALL BUSINESS TURNS FROM JEWELERY, KITCHENS, GROCERIES, MARKET, RESTAURANT TO INDUSTRIAL LINE 1230 BASSETT & WALKER INTERNATIONAL INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 2 BERKELEY STREET, SUITE 303 TORONTO, ONTARIO, CANADÁ CP: M5A 4J5 Tel/Phone: (416) 363 7070 E-mail: [email protected] Website: www.bassettwalkerinc.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY. 214 BEMIS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BATALLON DE SAN PATRICIO #109 COL: VALLE ORIENTE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269

EXHIBITOR DIRECTORY Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: FABRICANTE DE FILM DE EMPAQUE PARA TODAS LAS PRESENTACIONES EXISTENTES EN EL MERCADO DE LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. ABARCANDO TAPA Y FONDO. Description: MANUFACTURER OF PACKAGING FILM FOR ALL EXISTING PRESENTATIONS IN THE FOOD INDUSTRY MARKET. INCLUDING THE LID AND BOTTOM OF THE CONTAINER. 226 BESSER VACUUM AMERICA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT BOULEVARD DE LA NACIÓN #998, ZONA INDUSTRIAL JURICA COL: ZONA INDUSTRIAL JURICA BENITO JUÁREZ, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76120 Tel/Phone: (442) 456 0900 E-mail: [email protected] Website: www.besservacuumamerica.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: BESSER VACUUM ES UNA EMPRESA ITALIANA LÍDER EN LA FABRICACIÓN DE EMPACADORAS PARA ALTO VACÍO DE GRADO ALIMENTARIO PARA EL MERCADO INDUSTRIAL, HO.RE.CA Y DOMÉSTICO; BOLSAS PARA ALTO VACÍO CON CERTIFICACIONES INTERNACIONALES CE Y FDA, TERMOCIRCULADORES, TERMOSELLADORAS, EQUIPOS DE LIMPIEZA PARA HO.RE.CA. EXPERTOS EN EQUIPOS SOUS VIDE. Description: BESSER VACUUM IS AN ITALIAN COMPANY LEADER IN MANUFACTURING VACUUM PACKAGING MACHINES ALIMENTARY GRADE FOR THE INDUSTRIAL, HO.RE.CA AND DOMESTIC MARKET; HIGH VACUUM BAGS WITH INTERNATIONAL CERTIFICATIONS CE AND FDA, THERMOCIRCULATORS, THERMOSEALERS, CLEANING EQUIPMENT FOR HO.RE.CA. EXPERTS IN SOUS VIDE EQUIPMENT. 2236 BIRO MANUFACTURING, CO. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1114 W MAIN ST MARBLEHEAD, OH, ESTADOS UNIDOS CP: 43440 Tel/Phone: (419) 7984451 E-mail: [email protected] Website: birosaw.com Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE MAQUINARIA DE PROCESO: SIERRAS, MOLINOS, MOLINOS-MEZCLADORES,

17

CORTADORAS DE CARNE CONGELADA. Description: MEAT PROCESSING MACHINES MANUFACTURER. 620 BITZER MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. ADOLFO LOPEZ MATEPS #221 COL: LA VICTORIA GUADALUPE, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 67110 Tel/Phone: (81) 1522 4500 E-mail: [email protected] Website: http://bitzermx.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: BITZER ES EL FABRICANTE INDEPENDIENTE MÁS GRANDE DE COMPRESORES DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO EN EL MUNDO. CONTAMOS CON PRODUCTOS PARA CADA APLICACIÓN; AUTOBUSES, AIRE ACONDICIONADO, SUPERMERCADOS, APLICACIONES INDUSTRIALES, ENTRE OTRAS. MANEJAMOS INTERCAMBIADORES, SEPARADORES DE ACEITE, RECIBIDOR DE LÍQUIDO, INVERTIDORES DE FRECUENCIA. Description: BITZER HAS BEEN MAKING A CONTRIBUTION WITH INNOVATIVE COMPRESSORS AND SERVICES FOR 80 YEARS IN REFRIGERATION AND AIR CONDITION APPLICATIONS. OUR PRODUCTS MAINTAIN THE OPTIMUM TEMPERATURES ON BUSES, TRAINS AND IN BUILDINGS AND ENSURE FOOD STAYS FRESH AT ALL TIMES. OTHER PRODUCTS: HEAT EXCHANGERS, OIL SEPARATOR, LIQUID RECEIVERS, FREQUENCY INVERTERS. 1400 BIZERBA DE MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. RIO MIXCOAC #157 COL: FLORIDA ÁLVARO OBREGÓN, CD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 01030 Tel/Phone: (55) 5663 1397 E-mail: [email protected] Website: www.bizerba.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: COMERCIALIZACIÓN DE EQUIPOS DE PESAJE, REBANADO, VERIFICACIÓN DE PESO, ETIQUETAJE, DETECCIÓN DE METALES Y RAYOS X. EN BIZERBA DE MÉXICO ESTAMOS ORIENTADOS A SERVIRLE POR MEDIO DE NUEVAS SOLUCIONES TECNOLÓGICAS DE NEGOCIO, PROPORCIONANDO A NUESTROS CLIENTES SOPORTE INTEGRAL Y ASESORÍA DIRECTA PARA EL DESARROLLO DE SUS NEGOCIOS. Description: MARKETING OF WEIGHING EQUIPMENT, SLICING, WEIGHT VERIFICATION, LABELING, METAL DETECTION AND X-RAY.AT BIZERBA DE MÉXICO WE ARE ORIENTED TO SERVE YOU THROUGH NEW BUSINESS

EXHIBITOR DIRECTORY TECHNOLOGY SOLUTIONS, PROVIDING OUR CLIENTS WITH COMPREHENSIVE SUPPORT AND DIRECT ADVICE FOR THE DEVELOPMENT OF THEIR BUSINESSES. 214 BLENTECH INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BATALLON DE SAN PATRICIO #109 COL: VALLE ORIENTE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA, ESPECIALIZADO EN LA COCCIÓN DE ALIMENTOS POR VAPOR Y TRANSFERENCIA TÉRMICA. Description: MANUFACTURER OF MACHINERY FOR THE FOOD INDUSTRY, SPECIALIZED IN THE COOKING OF FOOD BY STEAM AND HEAT TRANSFER. 1442 BLUE SKY INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LIBRAMIENTO SUR #18 INT 3A COL: CAPULA TEPOTZOTLÁN, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 54600 Tel/Phone: (044) 55 3039 2182 E-mail: [email protected] Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: CONSTRUCCIÓN DE CENTROS DE DISTRIBUCIÓN CON TEMPERATURA CONTROLADA (OBRA CIVIL, INSTALACIONES HIDROSANITARIAS, ELÉCTRICAS, MECÁNICAS, ELECTROMECÁNICAS, ETC) E INSTALACIÓN Y ARRANQUE DE CÁMARAS DE REFRIGERACIÓN Y CONGELACIÓN. ADICIONALMENTE OFRECEMOS PÓLIZAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO EN LAS CÁMARAS CONSTRUIDAS O NO POR NOSOTROS Description: CONSTRUCTION OF DISTRIBUTION CENTERS WITH CONTROLLED TEMPERATURE (CIVIL WORKS, HYDRO-SANITARY, ELECTRICAL, MECHANICAL, ELECTROMECHANICAL INSTALLATIONS, ETC.) AND INSTALLATION AND START-UP OF REFRIGERATION AND FREEZING CHAMBERS. WE OFFER PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE POLICIES IN THE CHAMBERS BUILT OR NOT BY US 921 BOMEXSA GRUPO INDUSTRIAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SIERRA DE GUADARRAMA NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66490 Tel/Phone: (81) 2261 2124 E-mail: [email protected]

19

Website: www.bomexsa.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SOMOS UNA EMPRESA MEXICANA DEDICADA AL SERVICIO DE LA INDUSTRIA NACIONAL Y LATINOAMERICANA, CON MÁS DE 15 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL MERCADO; TENEMOS SOCIEDAD ESTRATÉGICA CON LAS MARCA DVP VACUUM TECNOLOGIES, ASÍ COMO UN AMPLIO STOCK DE PARA VENTA, SERVICIO, RENTA DE BOMBAS Y BOOSTERS PARA GARANTIZAR LA CONTINUIDAD DE SUS PROCESOS. Description: WE ARE A MEXICAN COMPANY DEDICATED TO THE SERVICE OF THE NATIONAL AND LATIN AMERICAN INDUSTRY, WITH MORE THAN 15 YEARS OF EXPERIENCE IN THE MARKET; WITH A STRATEGIC PARTNERSHIP WITH THE DVP VACUUM TECHNOLOGIES BRAND, AS WELL AS A LARGE STOCK OF FOR SALE, SERVICE, RENTAL OF PUMPS AND BOOSTERS TO GUARANTEE THE CONTINUITY OF THEIR PROCESSES. 1334 BONES AND MEATS / OLOT MEATS GROUP INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY NARCIS MONTURIL 48 VILASSAR DE MAR, BARCELONA, ESPAÑA CP: 08340 Tel/Phone: (52) 5545099199 E-mail: [email protected] Website: www.bonesandmeats.com / www.ccelra.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: OLOT MEATS GROUP ES EMPRESA LÍDER EN EL SECTOR PORCINO ESPAÑOL. EXPORTAMOS A MÁS DE 100 PAÍSES. SACRIFICAMOS 15000 CERDOS DIARIAMENTE. CONTAMOS CON LOS NIVELES MÁS ALTOS EUROPEOS DE BIENESTAR ANIMAL, CERTIFICACIONES. TODO 100% NATURAL. BONES&MEATS ES UNA EMPRESA DE COMERCIALIZACIÓN INTERNACIONAL DE CARNES Y ALIMENTACIÓN CONGELADA. Description: OLOT MEATS GROUP IS AMONG THE TOP LEADING PORK PRODUCERS IN SPAIN. WE EXPORT TO MORE THAN 100 COUNTRIES. 15000 PIGS PER DAY. HIGHEST EUROPEAN ANIMAL WELFARE, CERTIFICATIONS. 100% NATURAL. BONES&MEATS HAS MORE THAN 20 YEARS EXPERIENCE OF IMPORT/EXPORT OF PROTEINS AND FROZEN FOOD STUFF WORLD-WIDE. WE EXPORT FROM MORE THAN 50 SPANISH INDUSTRIES. 1744 BRAZILIAN ASSOCIATION OF ANIMAL PROTEIN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT

20

AV. BRIGADEIRO FARIA LIMA, 1912 - CONJ 20 L SÃO PAULO, BRASIL CP: 01452001 Tel/Phone: (11) 30959120 E-mail: [email protected] Website: WWW.ABPA-BR.ORG Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: LA ABPA SE CENTRA EN EL DESARROLLO VISUAL, SOCIAL, TÉCNICO Y CIENTÍFICO DE LOS SECTORES, Y LA EXPANSIÓN DE LAS COMUNICACIONES DE CADA SEGMENTO DEL MEDIO INTERNACIONAL, LA PROMOCIÓN DE EVENTOS, LA APERTURA DE MERCADOS, LA DEFENSA COMERCIAL Y OTRAS INICIATIVAS. Description: ABPA FOCUSES ON THE VISUAL, SOCIAL, TECHNICAL AND SCIENTIFIC DEVELOPMENT OF THE SECTORS, AND THE EXPANSION OF THE COMMUNICATIONS OF EACH SEGMENT OF THE INTERNATIONAL ENVIRONMENT, THE PROMOTION OF EVENTS, THE OPENING OF MARKETS, TRADE DEFENSE AND OTHER INITIATIVES. 1942 BUERGOFOL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY JAHNSTRABE 10-14 SIEGENBURG, ALEMANIA CP: 93354 Tel/Phone: (0) 9444 9791 E-mail: [email protected] Website: www.buergofol.de Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: BUERGOFOL GMBH. LOCALIZADOS EN ALEMANIA, SOMOS UNA EMPRESA CON 47 AÑOS DE EXPERIENCIA ESPECIALIZADOS EN LA FABRICACIÓN DE PELÍCULAS FLEXIBLES Y RÍGIDOS. PELÍCULAS RETRACTILES, TIPO SKIN, DE COCIMIENTO, RETORTABLES, PASTEURIZACIÓN, FLOW PACK, FLOW VAC. PELÍCULAS RÍGIDAS DE APET, CPET, GPET, OPET,R-PET, OPP, OPA, PET EXPANDIDO SISTEMAS DE IMPRESIÓN. Description: BUERGOFOL GMBH. LOCATED IN GERMANY, WE ARE A COMPANY WITH 47 YEARS OF EXPERIENCE SPECIALIZED IN THE MANUFACTURE OF FLEXIBLE AND RIGID FILMS. RETRACTILE FILMS, SKIN TYPE, COOKING, RETORTABLE, PASTEURIZATION, FREEZING, EASY-OPEN, RESEALABLE, FLOW PACK, FLOW VAC. RIGID FILMS OF APET, CPET, GPET, OPET, R-PET, OPP, OPA, PET EXPANDED. PRINTING SYSTEMS. 435 BUILDING APPLIED TECHNOLOGIES MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PUERTO MAZATLÁN #240-12 COL: LA FE SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66477

DIRECTORIO DE EXPOSITORES Tel/Phone: (81) 2135 2525 E-mail: [email protected] Website: www.bassatech.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: EN BASSATECH SOMOS ESPECIALISTAS EN SOLUCIONES Y SERVICIOS PARA SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL CON AMONIACO, SISTEMAS AIRE ACONDICIONADO, RENTA, DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE CHILLERS PARA PROCESO. SOMOS UNA COMPAÑÍA MEXICANA, NUESTRAS OFICINAS SE ENCUENTRAN EN MONTERREY, NUEVO LEÓN, CONTAMOS CON CLIENTE A LO LARGO DE LA REPÚBLICA Y LATINOAMÉRICA. Description: BASSATECH WE ARE SPECIALISTS IN SOLUTIONS AND SERVICES FOR INDUSTRIAL REFRIGERATION SYSTEMS, AIR CONDITIONING SYSTEMS, RENT, DESIGN AND CONSTRUCTION OF CHILLERS FOR THE PROCESS. WE ARE A MEXICAN COMPANY, WE ARE LOCATED IN MONTERREY, NUEVO LEÓN, WE HAVE ACCOUNTS THROUGHOUT THE REPUBLIC AND LATIN AMERICA 1012 BUSCH VACUUM MEXICO, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BLVD. DIAZ ORDAZ #260 COL: SANTA MARIA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64650 Tel/Phone: (81) 83111385 E-mail: [email protected] Website: www.busch.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: BUSCH BOMBAS Y SISTEMAS DE VACÍO ES UNO DE LOS MAYORES FABRICANTES DE BOMBAS DE VACÍO, SOPLADORES Y COMPRESORES DEL MUNDO. CONTAMOS CON MÁS DE 50 AÑOS DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS EN LA FABRICACIÓN DE SISTEMAS DE VACÍO Y PODEMOS OFRECER SOLUCIONES ADAPTADAS A LAS APLICACIONES DE CADA CLIENTE. Description: BUSCH VACUUM PUMPS AND SYSTEMS IS ONE OF THE LARGEST MANUFACTURERS OF VACUUM PUMPS, BLOWERS AND COMPRESSORS IN THE WORLD. WE OFFER MORE THAN 50 YEARS OF EXPERIENCE AND EXPERTISE IN VACUUM SYSTEM MANUFACTURING, AND CAN PROVIDE CUSTOMIZED SOLUTIONS FOR A VARIETY OF VACUUM APPLICATIONS.

EXHIBITOR DIRECTORY

C 838 C&P GROUP INGREDIENTS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY FRIDA KHALO #195 SUITE 1605 COL: VALLE ORIENTE SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (812) 723 9802 E-mail: [email protected] Website: www.c&pgroupingredients.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: C & P INGREDIENTS OFRECE INGREDIENTES ALIMENTARIOS DE ALTA CALIDAD, FUNCIONALIDAD Y UNA AMPLIA GAMA DE APLICACIONES. NUESTRA LÍNEA DE PRODUCTOS INCLUYE APLICACIONES DE TRANSGLUTAMINASA PARA LA MAYORÍA DE LAS INDUSTRIAS, EXTENSORES DE VIDA ÚTIL, PROTEÍNAS FUNCIONALES, SUSTITUTOS DE GRASAS Y SODIO. Description: C & P INGREDIENTS OFFERS HIGH QUALITY FOOD INGREDIENTS, FUNCTIONALITY AND A WIDE RANGE OF APPLICATIONS. OUR PRODUCT LINE INCLUDES TRANSGLUTAMINASE APPLICATIONS FOR MOST INDUSTRIES, SHELF LIFE EXTENDERS, FUNCTIONAL PROTEINS, FAT AND SODIUM SUBSTITUTES. 1744 C. VALE COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT ARIOSVALDO BITENCOURT AVENUE, 2000 PARANÁ, BRASIL CP: 85950000 Tel/Phone: (44) 3649 8220 E-mail: [email protected] Website: www.cvale.com.br Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: C.VALE INDUSTRIALIZA MÁS DE 150 TIPOS DE CORTES DE POLLO QUE SE EXPORTAN A MÁS DE 70 PAÍSES Y LA MAYORÍA DE LOS ESTADOS BRASILEÑOS. A TRAVÉS DE REGISTROS INFORMATIZADOS, EL CLIENTE PUEDE OBTENER DATOS SOBRE EL PRODUCTO QUE SALE DE LA INDUSTRIA, DESDE LA PRODUCCIÓN DE LA MATERIA PRIMA COMO SOJA, MAÍZ Y RACIÓN, PASANDO POR EL MANEJO Y INDUSTRIALIZACIÓN. Description: C.VALE INDUSTRIALIZES MORE THAN 150 TYPES OF CUTS OF CHICKEN THAT ARE EXPORTED TO MORE THAN 70 COUNTRIES. THROUGH COMPUTERIZED RECORDS, THE CUSTOMER CAN OBTAIN DATA ON ANY BATCH OF PRODUCT THAT LEAVES THE INDUSTRY, INFORMING ITSELF FROM THE PRODUCTION OF THE RAW MATERIAL LIKE SOYBEAN, CORN AND FEED, PASSING THROUGH THE HANDLING AND INDUSTRIALIZATION.

21

214 CABINPLANT INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BATALLON DE SAN PATRICIO #109 COL: VALLE ORIENTE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: LIDER MUNDIAL EN EL DESARROLLO DE TECNOLOGIA DE AUTOMATIZACION PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA EN: PROCESAMIENTO, PESAJE Y ENVASADO, ASI COMO EL MANEJO DE MATERIAS PRIMAS COMPLEJAS Description: WORLD LEADER IN THE DEVELOPMENT OF AUTOMATION TECHNOLOGY FOR THE FOOD INDUSTRY IN: PROCESSING, WEIGHING AND PACKAGING, AS WELL AS THE HANDLING OF COMPLEX RAW MATERIALS 1136 CAMPUS ITALIA DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AVE AERO INDUSTRIAL LOTE 7 MIGUEL ALEMAN AEROPUER COL: MONTERREY APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66629 Tel/Phone: (81) 2315 6051 E-mail: [email protected] Website: www.campus-italy.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: EMPRESA LÍDER EN EL DESARROLLO Y PRODUCCIÓN DE INGREDIENTES FUNCIONALES INNOVADORES PARA LAS INDUSTRIAS CÁRNICAS Y ALIMENTARIAS. UN EQUIPO MULTINACIONAL CON MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA CON CENTROS DEDICADOS A LA INVESTIGACIÓN Y AL DESARROLLO, PLANTA PILOTO PARA APLICACIONES EN LA CARNE. UBICADOS EN EL PARQUE INDUSTRIAL OMA VYNMSA. Description: LEADING COMPANY IN THE DEVELOPMENT AND PRODUCTION OF INNOVATIVE FUNCTIONAL INGREDIENTS FOR MEAT AND FOOD INDUSTRIES. A MULTINATIONAL TEAM WITH MORE THAN 30 YEARS OF EXPERIENCE WITH RESEARCH AND DEVELOPMENT CENTERS, AND A PILOT PLANT FOR MEAT APPLICATIONS. LOCATED IN OMA VYNMSA INDUSTRIAL PARK. 1230 CANADA PORK INTERNATIONAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 220 LAURIER AVENUE WEST, SUITE 900 OTTAWA, ONTARIO, CANADÁ CP: K1P 5Z9 Tel/Phone: (613) 236 9886 E-mail: [email protected]

22

Website: www.canadapork.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: CANADA PORK INTERNATIONAL ES UNA ORGANIZACIÓN QUE REUNE A LOS EXPORTADORES DE CARNE DE CERDO CANADIENSES, INSTITUCIONES PROVINCIALES Y ORGANIZACIONES DE SERVICIOS CON EL FIN DE FOMENTAR EL CERDO CANADIENSE EN LOS MERCADOS INTERNATIONALES. DESARROLLAMOS NUEVAS OPORTUNIDADES EN MERCADOS EXISTENTES Y NUEVOS PARA LOS PRODUCTOS DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADA PORK INTERNATIONAL IS AN ORGANIZATION THAT REUNITES CANADIAN PORK EXPORTERS, PROVINCIAL INSTITUTIONS AND SERVICE ORGANIZATIONS TO PROMOTE CANADIAN PORK IN A VARIETY OF INTERNATIONAL MARKETS. TOGETHER WE DEVELOP NEW OPPORTUNITIES IN EXISTING AND NEW MARKETS FOR CANADIAN PORK PRODUCTS AIMING TO SERVE CLIENTS, IMPORTERS, END-USERS AND CONSUMER 1430 CANADIAN BEEF INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RIO RHIN #120 PTE COL: DEL VALLE SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66220 Tel/Phone: (81) 8625 5792 E-mail: [email protected] Website: www.canadabeef.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: SOMOS LA ORGANIZACIÓN NACIONAL CANADIENSE RESPONSABLE DE LA PROMOCIÓN Y EL MERCADEO DE LA CARNE DE RES Y DE TERNERA DE CANADÁ PARA EL MUNDO. NUESTRO COMPROMISO ES EL ESTABLECIMIENTO DE SOCIEDADES ESTRATÉGICAS QUE MAXIMICEN EL VALOR DE LA MARCA DE LA CARNE DE RES CANADIENSE PARA LA INDUSTRIA. Description: WE ARE THE CANADIAN NATIONAL ORGANIZATION RESPONSIBLE FOR THE PROMOTION AND MARKETING OF BEEF AND VEAL FROM CANADA TO THE WORLD. OUR COMMITMENT IS THE ESTABLISHMENT OF STRATEGIC PARTNERSHIPS THAT MAXIMIZE THE VALUE OF THE CANADIAN BEEF BRAND FOR THE INDUSTRY. 1430 CARGILL PROTEIN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PRIVADA DE LOS INDUSTRIALES #110-A COL: JURICA QUERÉTARO, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76100 Tel/Phone: (442) 218 4500 E-mail: [email protected] Website: www.cargill.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT

DIRECTORIO DE EXPOSITORES SUPPLIERS Descripción: CARGILL PROTEIN ES LÍDER EN LA PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE CARNE DE RES, PAVO Y HUEVO, ADEMÁS DE PRODUCTOS COCIDOS Y MARINADOS. CON MÁS DE UNA DOCENA DE MARCAS CON PRESENCIA SÓLIDA EN LOS CANALES DE AUTOSERVICIOS Y FOODSERVICE. Description: CARGILL PROTEIN IS A LEADING PROCESSOR AND DISTRIBUTOR OF FRESH BEEF, TURKEY AND EGGS, PLUS COOKED AND MARINATED MEATS. REPRESENTING MORE THAN A DOZEN MAJOR BRANDS THAT ARE SOLD IN BOTH RETAIL AND FOODSERVICE CHANNELS. 2036 CARNES G INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CAMINO ALCALÁ S/N COL: CENTRO SAN JUAN DE LOS LAGOS, JALISCO, MÉXICO CP: 47000 Tel/Phone: (395) 726 2276 E-mail: [email protected] Website: www.carnesg.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EN CARNES G SOMOS UNA EMPRESA 100% MEXICANA. NUESTRO COMPROMISO CON LA SOCIEDAD ES SER UNA COMPAÑÍA ALTAMENTE PRODUCTIVA, ORIENTADA A LA SATISFACCIÓN TOTAL DE NUESTROS CLIENTES Y CONSUMIDORES. GRACIAS A CADA UNO DE NUESTROS COLABORADORES, CARNES G HA LOGRADO CONSOLIDARSE EN EL MERCADO COMO UNA EMPRESA SOLIDA, CON PESENCIA A NIVEL NACIONAL. Description: CARNES G IS A MEXICAN COMPANY, OUR COMMITMENT WITH SOCIETY IS TO BE A HIGHLY PRODUCTIVE ENTERPRISE THAT SEEKS THE TOTAL SATISFACTION OF OUR COLLABORATORS AND CONSUMERS. THANKS TO EACH ONE OF OUR COLLABORATORS, CARNES G HAS MANAGED TO CONSOLIDATE ITSELF IN THE MARKET AS A SOLID COMPANY, WITH NATIONAL SCALE. 1926 CARNES VIBA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT GRAL IGNACIO ZARAGOZA #525 INT 15 COL: CENTRO GUADALUPE, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 67100 Tel/Phone: (81) 8126 7800 E-mail: [email protected] Website: www.carnesviba.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: GRUPO VIBA ES UN GRUPO DE EMPRESAS DEDICADAS A LA ENGORDA, SACRIFICIO, PROCESO Y COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS CÁRNICOS DE GANADO BOVINO. DESDE 1996 GRUPO VIBA HA BRINDADO CARNE DE EXCELENTE CALIDAD COMPROMETIDA CON EL

EXHIBITOR DIRECTORY DESARROLLO Y SALUD DEL MERCADO NACIONAL Y EXTRANJERO. Description: GRUPO VIBA IS A GROUP OF COMPANIES DEDICATED TO FATTENING, SLAUGHTERING, PROCESSING AND COMMERCIALIZATION OF BOVINE MEAT PRODUCTS. SINCE 1996 GRUPO VIBA HAS PROVIDED EXCELLENT QUALITY MEAT COMMITTED TO THE DEVELOPMENT AND HEALTH IN THE DOMESTIC AND FOREIGN MARKET. 705 CARNETEC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1415 N. DAYTON STREET CHICAGO, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60642 Tel/Phone: (312) 274 2214 E-mail: [email protected] Website: www.carnetec.com Giros/Line of bussines: REVISTAS | MAGAZINES Descripción: CARNETEC ES UNA REVISTA IMPRESA TRIMESTRAL Y SITIO WEB CON NOTICIAS SEMANALES, REPORTAJES, ARTÍCULOS TÉCNICOS Y BLOGS CIENTÍFICOS SOBRE LA INDUSTRIA CÁRNICA DE AMÉRICA LATINA. PROVEEMOS AMPLIAS COBERTURAS DE FERIAS Y CONFERENCIAS, TOURS EN LÍNEA DE INNOVADORAS PLANTAS DE PROCESAMIENTO Y ENTREVISTAS EXCLUSIVAS CON DESTACADOS ESPECIALISTAS. Description: CARNETEC IS A QUARTERLY PRINT MAGAZINE AND WEBSITE WITH WEEKLY NEWS, FEATURE STORIES, TECHNICAL ARTICLES AND SCIENCE-FOCUSED BLOGS ABOUT THE LATIN AMERICAN MEAT INDUSTRY. WE PROVIDE OUR READERS WITH TRADE SHOW AND CONFERENCE COVERAGE, ONLINE TOURS OF INNOVATIVE PROCESSING PLANTS AND EXCLUSIVE INTERVIEWS WITH LEADING INDUSTRY SPECIALISTS. 1814 CARNICA BATALLE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AVENIDA SEGADORS S/N RIUDARENES, GIRONA, ESPAÑA CP: 17421 Tel/Phone: (972) 85 6050 E-mail: [email protected] Website: www.batalle.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: PRODUCTORES DE CARNE DE PORCINO DE ALTA CALIDAD. OFRECEMOS TODO TIPO DE CORTES, GRASAS Y DESPOJOS DE CERDO. TAMBIÉN ELABORAMOS JAMÓN CURADO Y LOMO CURADO. Description: PORK MEAT PRODUCERS. WE OFFER HIGH QUALITY PORK CUTS, FATS AND OFFALS. PORK CURED HAMS AND CURED LOINS.

23

2236 CARNOTEX, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY DR. FEDERICO SOTELO 2, MICROPARQUE INDUSTRIAL HERMOSILLO, SONORA, MÉXICO CP: 83118 Tel/Phone: (662) 261 7999 E-mail: [email protected] Website: www.carnotex.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: VENTA, INSTALACIÓN Y SERVICIO DE MAQUINARIA PARA PROCESO Y EMPAQUE DE CARNES Y ALIMENTOS. PREPARADOS PARA SAZONAR Y MARINAR CARNES. BOLSAS PARA EMPAQUE AL ALTO VACIO. FUNDAS | CASINGS DE COCIMIENTO DIRECTO Y TRIPAS DE COLAGENO. RECAMNIOS PARA MOLINOS, SIERRAS, REBANADORAS, DESCUERADORAS Y CUTTERS. Description: SALES AND SERVICE OF PROCESSING AND PACKAGING EQUIPMENT, SEASONINGS AND MARINADES FOR MEAT PRODUCTS, VACUUM PACKAGING MATERIALS, SAUSAGE AND HAM CASINGS, CUTTING TOOLS FOR MEAT GRINDERS, SAWS, SLICERS, BOWL CUTTERS AND SKINNERS 2236 CATALINA FOOD SOLUTIONS, S.L. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CTRA DE MAZARRON KM 2, AV DE MERCAMURCIA COL: MURCIA, MURCIA, ESPAÑA CP: 30120 Tel/Phone: (9) 68840065 E-mail: [email protected] Website: www.catalinafoodsolutions.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: FABRICANTE DE PREPARADOS COMPLETOS PARA ELABORADOS CÁRNICOS. Description: MANUFACTURER OF COMPLETE SEASONING BLENDS FOR MEAT PROCESSED PRODUCTS. 2032 CATSQUARED INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 2035 MAPLE RIDGE CIRCLE CONWAY, ARKANSAS, ESTADOS UNIDOS CP: 72034 Tel/Phone: (501) 328 9178 E-mail: [email protected] Website: www.catsquared.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, SOFTWARE, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: CATSQUARED ES UNA SOLUCIÓN DE

24

SOFTWARE DISEÑADA ESPECÍFICAMENTE PARA LA IND. EN GRADO ALIMENTICIO. CON EL USO DE NUESTRO SOFTWARE Y CON LA IDENTIFICACIÓN DE KPI´S PODEMOS OBTENER LA RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN EN TIEMPO REAL, ENTREGANDO RESULTADOS EN: RENDIMIENTOS, EFICIENCIA, GIVEAWAY, ASEGURAMIENTO DE CALIDAD, AVANCES DE PRODUCCIÓN, INVENTARIOS. Description: CATSQUARED IS A SOFTWARE SOLUTION DESIGNED SPECIFICALLY FOR THE FOOD INDUSTRY. WITH THE USE OF OUR SOFTWARE AND THE IDENTIFICATION OF KPI´S WE CAN GATHER REAL TIME DATA COLLECTION ON THE PLANT FLOOR PROVIDING RESULTS FOR YIELDS, EFFICIENCIES, GIVEAWAY, QUALITY ASSURANCE, PRODUCTION FULFILLMENTS, INVENTORIES, WIP MOVEMENTS, SHIPPING, ETC. 1938 CEMSAN SLAUGHTERHOUSE SYSTEMS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT SARAY MAH. 4.CAD.NO:49 KAHRAMANKAZAN ANKARA, TR, TURQUÍA CP: 06980 Tel/Phone: (312) 801 0222 E-mail: [email protected] Website: www.cemsanmakina.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: HEMOS ESTADO DISEÑANDO Y PRODUCIENDO MODERNAS INSTALACIONES DE CARNE INTEGRADAS EN TODO EL MUNDO ENSAMBLADAS Y ENCARGADAS POR NUESTROS EXPERTOS DESDE 1987. CEMSAN SUMINISTRA LAS MÁS MODERNAS INSTALACIONES DE FAENA E INSTALACIONES INTEGRADAS DE PROCESAMIENTO DE CARNE CON EQUIPOS DE SACRIFICIO, PROCESAMIENTO DE CARNE, ALMACENAMIENTO, FRIGORÍFICAS. Description: WE HAVE BEEN DESIGNING AND PRODUCING MODERN INTEGRATED MEAT FACILITIES MORE THAN 560 ALL OVER WORLD ASSEMBLED AND COMMISSIONED BY OUR EXPERTS SINCE 1987. CEMSAN SUPPLIES THE MOST MODERN SLAUGHTER AND INTEGRATED MEAT PROCESSING FACILITIES WITH SLAUGHTER EQUIPMENT, MEAT PROCESSING, STORAGE, REFRIGERATOR ROOMS, PADDOCK AND CARRIAGE SYSTEMS. 1412 CHEMITAL DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. DE LAS PARTIDAS 7 MZ 19 LT 35 BODEGA 5 COL: CORREDOR INDUSTRIAL TOLUCA LERMA LERMA, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 52004 Tel/Phone: (722) 174 5923 E-mail: [email protected] Website: WWW.CHEMITAL.ES

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

EXHIBITOR DIRECTORY

Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: CHEMITAL DESDE 1987 APORTA CON SUS INGREDIENTES Y ADITIVOS SOLUCIONES INNOVADORAS EN LA INDUSTRIA CÁRNICAS, DE PESCADO Y VEGETARIANA. NUESTRO EQUIPO DE MICROBIOLOGÍA Y PLANTA PILOTO, MUY CALIFICADO, TRABAJA EN INVESTIGACIÓN, DESARROLLO E INNOVACIÓN, GARANTIZANDO CALIDAD Y SEGURIDAD ALIMENTARIA A LOS PRODUCTOS, ACORDE CON LAS TENDENCIAS DE MERCADO. Description: SINCE 1987 CHEMITAL PROVIDES SOLUTIONS AND INNOVATION TO MEAT, FISH AND VEGETARIAN INDUSTRY BY ITS INGREDIENTS AND ADDITIVES. OUR MICROBIOLOGY LABORATORY AND PILOT PLANT TEAM IS HIGHLY SPECIALIZED AND ENSURES QUALITY AND FOOD SECURITY TO PRODUCTS BY RESEARCH, DEVELOPMENT AND INNOVATION, IN ACCORDANCE WITH MARKET AND TRENDS EVOLUTION.

Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: CLAUGER DE MÉXICO ES UNA EMPRESA FRANCESA, CON 47 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL SECTOR AGROALIMENTARIO, DEDICADA A OFRECER SOLUCIONES DE ALTA TECNOLOGÍA EN REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL Y EN TRATAMIENTO DEL AIRE DE ALTA HIGIENE. TIENE 25 AÑOS DE PRESENCIA EN EL MERCADO MEXICANO, OFRECIENDO PRODUCTOS DE VANGUARDIA ELABORADOS A LA MEDIDA DE CADA CLIENTE. Description: CLAUGER DE MÉXICO IS A FRENCH COMPANY, WITH 47 YEARS OF EXPERIENCE IN THE AGRI-FOOD SECTOR, DEDICATED TO OFFERING HIGH TECHNOLOGY SOLUTIONS IN INDUSTRIAL REFRIGERATION AND HIGH HYGIENE AIR TREATMENT. IT HAS 25 YEARS OF PRESENCE IN THE MEXICAN MARKET, OFFERING AVANT-GARDE PRODUCTS TAILORED TO EACH CLIENT.

809 CIBUM TECNOLOGÍA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT MICHOACÁN # 1013 COL: NUEVO REPUEBLO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64700 Tel/Phone: (81) 8761 2278 E-mail: [email protected] Website: www.cibumtec.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: CONTAMOS CON AMPLIA EXPERIENCIA EN PLANTA, EN PROCESOS DE MANUFACTURA Y DISEÑO DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS, LO QUE NOS PERMITE IDENTIFICAR Y ENTENDER INTEGRALMENTE, LOS REQUERIMIENTOS Y NECESIDADES DE MEJORA EN SUS PROCESOS Y PRODUCTOS. OFRECEMOS BENEFICIOS TANGIBLES EN LA MEJORA DE LA CALIDAD DE SUS PRODUCTOS Y BENEFICIOS ECONÓMICOS MEDIBLES. Description: WE HAVE EXTENSIVE EXPERIENCE IN PLANT, IN PROCESSES OF MANUFACTURING AND DESIGN OF FOOD PRODUCTS, WHICH ALLOWS US TO IDENTIFY AND COMPREHENSIVELY UNDERSTAND THE REQUIREMENTS AND NEEDS FOR IMPROVEMENT IN THEIR PROCESSES AND PRODUCTS. WE OFFER TANGIBLE BENEFITS IN IMPROVING THE QUALITY OF YOUR PRODUCTS AND MEASURABLE ECONOMIC BENEFITS.

2214 CLAYTON DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: LÁCTEA / DAIRY CALLE MANUEL L. STAMPA #54 COL: NUEVO INDUSTRIAL VALLEJO GUSTAVO A. MADERO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 07700 Tel/Phone: (55) 5586 5100 E-mail: [email protected] Website: www.clayton.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SOLUCIONES INTEGRALES EN VAPOR Y AGUA CALIENTE. Description: INTEGRAL SOLUTIONS OF STEAM AND HOT WATER.

538 CLAUGER DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. PASEO INDUSTRIALES #198. MÓDULOS 2 Y 3. IRAPUATO, GUANAJUATO, MÉXICO CP: 36541 Tel/Phone: (462) 626 0123 E-mail: [email protected] Website: www.clauger.mx

2130 COLMAC COIL MANUFACTURING INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 370 N LINCOLN ST COLVILLE, WASHINGTON, ESTADOS UNIDOS CP: 99114 Tel/Phone: (509) 684 2595 E-mail: [email protected] Website: www.colmaccoil.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: DISEÑADOR Y FABRICANTE DE EVAPORADORES PARA REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL CON APLICACIONES EPECIALES PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA. ESPECIALISTAS EN ENFRIAMIENTO RÁPIDO DE CERDOS EN LÍNEA -OREOPREENFRIADORES DE CANALES, CONGELADORES CON REDUCCIÓN DE TIEMPO DE CONGELACIÓN, SALA DE PROCESOS, CÁMARAS ESPECIALES, PASILLOS Y ANDENES. Description: DESIGNER AND MANUFACTURER FOR

25

INDUSTRIAL REFRIGERATION AIR UNITS. SPECILIZED ON MEAT, POULTRY AND DAIRY SEGMENTS. UNITS FOR HOG CARCASSES RAPID CHILLING, PROCESSING AREAS, BLAST FREEZERS WITH SHORT FREEZING TIME, LOW REFRIGERATION AMMONIA LOAD SYSTEMS. 2114 COMERCIALIZADORA MÁRQUEZ INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. COMUNICACIONES #801 COL: S.C.O.P. GUADALUPE, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 67190 Tel/Phone: (81) 8287 0781 E-mail: [email protected] Website: www.comercializadoramarquez.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT | DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: VENTA DE MAQUINARIA NUEVA Y USADA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. Description: SALES OF NEW AND SECOND HAND EQUIPMENT FOR THE FOOD INDUSTRY. 1434 CONDAIR MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA XILITLA #16 INT. 7 COL: HACIENDA GRANDE TEQUISQUIAPAN, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76799 Tel/Phone: (414) 273 6213 E-mail: [email protected] Website: www.condair.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT Descripción: CONDAIR, EMPRESA LÍDER EN PRODUCCIÓN DE SISTEMAS DE HUMIFICACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN Y ENFRIAMIENTO EVAPORATIVO PARA LA INDUSTRIA, MARCA TENDENCIA EN CUANTO A EFICIENCIA ENERGÉTICA Y SOLUCIONES HIGIÉNICAS. EXPORTAMOS A MÁS DE 50 PAÍSES EN TODO EL MUNDO. Description: CONDAIR, EMPRESA LÍDER EN PRODUCCIÓN DE SISTEMAS DE HUMIFICACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN Y ENFRIAMIENTO EVAPORATIVO PARA LA INDUSTRIA, MARCA TENDENCIA EN CUANTO A EFICIENCIA ENERGÉTICA Y SOLUCIONES HIGIÉNICAS. EXPORTAMOS A MÁS DE 50 PAÍSES EN TODO EL MUNDO. 115 CONDIMENTOS NATURALES TRES VILLA, S.A DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY TLAPALEROS #10 COL: PASEOS DE CHURUBUSCO IZTAPALAPA, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 09030

26

Tel/Phone: (55) 5600 1365 E-mail: [email protected] Website: www.condimentosnaturales.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: EMPRESA DEDICADA A LA IMPORTACIÓN, TRANSFORMACIÓN Y VENTA DE ESPECIAS, CONDIMENTOS, ADITIVOS, PROTEÍNAS, ALMIDONES NATIVOS Y MODIFICADOS DE PAPA, TRIPA DE CERDO Y CARNERO, CONSERVADORES, COLORES, FOSFATOS, GOMAS Y ESPESANTES, MARINADORES, ANTIOXIDANTES, VEGETALES DESHIDRATADOS, OLEORRESINAS, ACEITES ESENCIALES, UNIDADES INTEGRALES, CHILES MOLIDOS. Description: COMPANY WHOSE MAIN ACTIVITIES ARE IMPORTATION, PROCESSING AND TRADE OF SPICES, CONDIMENTS(SEASONINGS),ADITIVES, STARCHES,MODIFIED STARCHES, HOG AND SHEEP CASINGS, FOOD PRESERVATIVES, DYES,PHOSPHATES, HIDROCOLOIDS, MARINATORS, ANTIOXIDANTS,DRIED VEGETABLES, OLEORESINS, ESSENTIAL OILS AND PROUND CHILIES. 1230 CONESTOGA MEAT PACKERS, LTD. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 313 MENNO STREET BRESLAU, ONTARIO, CANADÁ CP: N0B 1M0 Tel/Phone: (519) 648-2506 E-mail: [email protected] Website: www.conestogameats.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA DEDICADA AL CORTE Y EMPAQUE DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT PROCESSOR AND PACKER. 721 CONEXIONES INOXIDABLES DEL NORTE, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 8A NORTE #2009 COL: INDUSTRIAL MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64440 Tel/Phone: (81) 8375 5229 E-mail: [email protected] Website: www.grupocipsa.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA DEDICADA A LA FABRICACIÓN Y VENTA DE TUBERIA, CONEXIONES Y BOMBAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. Description: COMPANY DEDICATED TO THE MANUFACTURE AND SALE OF PIPES, CONNECTIONS AND PUMPS FOR THE FOOD INDUSTRY

DIRECTORIO DE EXPOSITORES 1800 CONSEJO MEXICANO DE LA CARNE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CONCEPCIÓN BEISTEGUI #13 COL: DEL VALLE CENTRO CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03100 Tel/Phone: (55) 5589 7771 E-mail: [email protected] Website: www.comecarne.org Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: ORGANISMO LÍDER EN MÉXICO DE RECONOCIDO PRESTIGIO NACIONAL E INTERNACIONAL, CONFORMADO POR LAS EMPRESAS MÁS REPRESENTATIVAS DE LA CADENA PRODUCTIVA DE LA CARNE. TENEMOS MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA REPRESENTACIÓN Y DEFENSA DE LOS INTERESES COMUNES DE SU MEMBRESÍA. Description: LEAD AGENCY IN MEXICO OF NATIONAL AND INTERNATIONAL PRESTIGE, FORMED BY THE MOST REPRESENTATIVE COMPANIES IN THE MEAT PRODUCTION CHAIN. WE HAVE MORE THAN 30 YEARS OF EXPERIENCE IN REPRESENTATION AND DEFENSE OF THE COMMON INTERESTS OF OUR MEMBERSHIP. 2133 CONSEJO NACIONAL AGROPECUARIO XOLA # 914, COL: NARVARTE COL: NARVARTE BENITO JUÁREZ, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03020 Tel/Phone: (55) 5488 9700 E-mail: [email protected] Website: www.cna.org.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: CNA BRINDA LA REPRESENTATIVIDAD QUE REQUIERE ANTE LOS SECTORES GUBERNAMENTALES Y PRIVADOS DE NUESTRO PAÍS. SU PLENO CONOCIMIENTO DEL SECTOR Y DE SU ENTORNO LO HACE SER ANALÍTICO Y PROPOSITIVO. ES UN GENERADOR DE SOLUCIONES, CON UN IMPORTANTE RECONOCIMIENTO Y PODER DE NEGOCIACIÓN. TRABAJAMOS PARA QUE SU INVERSIÓN DÉ LOS FRUTOS QUE ESTÁ BUSCANDO. Description: CNA PROVIDES THE REPRESENTATIVENESS REQUIRED TO HOLD STRONG RELATIONS WITH GOVERNMENT AND PRIVATE SECTOR OF OUR COUNTRY. THE FULL KNOWLEDGE OF THE AGRI-FOOD BUSINESS AND ITS ENVIRONMENT MAKES OUR ORGANIZATION ANALYTICAL AND PROACTIVE. IT IS A GENERATOR OF SOLUTIONS WITH SIGNIFICANT RECOGNITION AND BARGAINING POWER. 2037 CONSORCIO ADUANERO ABANTO Y ASOCIADOS, S.C. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT BLVD LUIS DONALSO COLOSIO S/N COL: PARQUE INDUSTRIAL REYNOSA REYNOSA, TAMAULIPAS, MÉXICO CP: 88780

EXHIBITOR DIRECTORY Tel/Phone: (899) 946 0137 E-mail: [email protected] Website: www.abanto.d2g.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SOMOS UNA EMPRESA CON AMPLIA EXPERIENCIA EN EL RAMO DE IMPORTACIÓN DE CÁRNICOS CUIDANDO SIEMPRE LA LOGÍSTICA DEL PRODUCTO DESDE QUE LLEVA A BODEGA USA HASTA SU DESTINO FINAL EN CUALQUIER PUNTO DE LA REPÚBLICA MEXICANA PARA QUE PRODUCTO LLEGUE EN TIEMPO Y FORMA, QUE NUESTROS CLIENTES NO TENGAN PROBLEMA EN LA COMERCIALIZACIÓN DE LOS MISMOS. Description: WE ARE A COMPANY WITH EXTENSIVE EXPERIENCE IN THE FIELD OF IMPORTATION OF MEAT, ALWAYS TAKING CARE OF THE LOGISTICS OF THE PRODUCT UNTIL WE TAKE IT TO IT’S FINAL DESTINATION ANYWHERE IN THE MEXICAN REPUBLIC SO THAT THE PRODUCT ARRIVES IN A TIMELY MANNER, THAT OUR CLIENTS DO NOT HAVE PROBLEM IN THE COMMERCIALIZATION OF THEM. 1430 CONSORCIO DIPCEN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CALLE 16 DE SEPTIEMBRE MZNA. B LOTE 8 #5 COL: PUEBLO DE LOS REYES IZTACALA TLALNEPANTLA, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 54090 Tel/Phone: (55) 9181 8350 E-mail: [email protected] Website: www.dipcen.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: PRODUCIMOS Y COMERCIALIZAMOS PRODUCTOS CÁRNICOS DE RES Y CERDO CON GARANTÍA CERTIFICADA DE CALIDAD; HIGIENE, SEGURIDAD Y ABASTO OPORTUNO, PARA EL MERCADO NACIONAL Y DE EXPORTACIÓN. TODOS LOS PRODUCTOS COMERCIALIZADOS EN CONSORCIO DIPCEN CUMPLEN LA LEGISLACIÓN VIGENTE A NIVEL NACIONAL, ASI COMO LA DE AQUELLOS PAÍSES QUE SE TENGAN RELACIONES COMERCIALES, ESTABLECIENDO NEGOCIACIONES JUSTAS Y DE LARGO PLAZO. Description: WE PRODUCE AND COMMERCIALIZE BEEF AND PORK MEAT PRODUCTS WITH CERTIFIED GUARANTEE OF QUALITY, HYGIENE, SECURITY AND ON TIME SUPPLY, BOTH FOR THE DOMESTIC AND INTERNATIONAL MARKET. ALL THE PRODUCTS WE OFFER IN CONSORCIO DIPCEN COMPLY WITH THE CURRENT LEGISLATION AT THE NATIONAL LEVEL, AS WELL AS THE LEGISLATION OF THOSE COUNTRIES WHERE WE HAVE BUSINESS RELATIONSHIPS; THIS ADVANTAGE HELPS US TO ESTABLISH FAIR AND LONG-TERM NEGOTIATIONS WITH OUR CUSTOMERS.

27

1730 CONSTRUCCIONES ESPECIALIZADAS EN ALIMENTOS IDEA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. MORONES PRIETO #2805 PTE PISO 11 COL: LOMAS DE SAN FRANCISCO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64710 Tel/Phone: (81) 8399 0024 E-mail: [email protected] Website: www.construccionesidea.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: DISEÑO ARQUITECTÓNICO Y CONSTRUCCIÓN DE PLANTAS DE ALIMENTOS. ESPECIALISTAS EN DISEÑO Y ACABADOS SANITARIOS. RASTROS, PLANTAS PROCESADORAS Y DE VALOR AGREGADO, CUARTOS FRÍOS, COMISARIATOS, CENTROS DE DISTRIBUCIÓN, ALMACENES REFRIGERADOS, PLANTAS DE ALIMENTOS EN GENERAL. Description: ARCHITECTURAL DESIGN AND CONSTRUCTION OF FOOD PLANTS. SLAUGHTERHOUSE, MEAT PROCESSING PLANT, WAREHOUSE, FOOD PROCESSING FACILITIES. 709, 2012 CONSTRUCTORA DE BASCULAS, S.A DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY NORTE 59 NO. 880-B COL: INDUSTRIAL VALLEJO AZCAPOTZALCO, CD. DE MÉXICO , MÉXICO CP: 02300 Tel/Phone: (55) 5369 4033 E-mail: [email protected] Website: www.cobacorpmex.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SOMOS UNA EMPRESA MEXICANA DEDICADA A OFRECER SOLUCIONES INNOVADORAS Y DE CALIDAD PARA RESTAURANTES, INDUSTRIA ALIMENTICIA, SUPERMERCADOS, ETC... CON EQUIPOS DE PESAJE, REBANADO, PREPARACIÓN Y CONSERVACIÓN. CON UN AMPLIO PORTAFOLIO DE PRODUCTOS POR LAS MARCAS MÁS RECONOCIDAS A NIVEL INTERNACIONAL. Description: WE ARE A MEXICAN COMPANY DEDICATED TO PROVIDE INNOVATIVE AND QUALITY SOLUTIONS FOR RESTAURANTS, FOOD INDUSTRY, SUPERMARKETS, ETC ... WITH WEIGHING EQUIPMENT, SLICERS, PREPARATION AND CONSERVATION!. OUR PRODUCT PORTFOLIO IS INTEGRATED BY THE MOST HIGHLY RECOGNIZED BRANDS IN THE INTERNATIONAL MARKET.

28

414 COOKING DEPOT INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY GUERRERO #1133 NTE. COL: CENTRO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64000 Tel/Phone: (81) 1233 2030 E-mail: [email protected] Website: www.cookingdepot.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, UNIFORMES INDUSTRIALES | INDUSTRIAL CLOTHING Descripción: EN COOKING DEPOT TRABAJAMOS PARA ABASTECER MÁS DE 300 COCINAS DIARIAMENTE, OFRECEMOS EQUIPO, SUMINISTRO, SERVICIO Y ASESORÍA PERSONALIZADA PARA LA REALIZACIÓN DE PROYECTOS COMO RESTAURANTES, COMEDORES INDUSTRIALES, CARNICERÍAS Y TODO EL RAMO ALIMENTICIO. Description: IN COOKING DEPOT WE WORK TO SUPPLY MORE THAN 300 DAILY KITCHENS, OFFER EQUIPMENT, SUPPLIES AND PERSONALIZED ADVICE FOR THE REALIZATION OF PROJECTS SUCH AS RESTAURANTS, BUTCHERS, SUPERMARKETS AND THE ENTIRE FOOD INDUSTRY. 1744 COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL CONSOLATA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RUA DESEMBARGADOR MUNHOZ DE MELLO, 176 PARANÁ, BRASIL CP: 85415000 Tel/Phone: (45) 3241 8191 E-mail: [email protected] Website: www.copacol.com.br Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: AGREGANDO VALOR A LOS PRODUCTOS COMERCIALIZADOS BASADO EN LA SEGURIDAD ALIMENTARIA, RESPETANDO CULTURAS Y CALIDAD DE VIDA DE TODAS LAS PERSONAS, COPACOL TIENE 53 AÑOS DESDE SU FUNDACIÓN Y 33 AÑOS DE EXPERIENCIA EN MERCADOS EXTRANJEROS, ESTANDO PRESENTE HOY EN DÍA EN LOS 5 CONTINENTES. Description: ADDING VALUE TO THE COMMERCIALIZED PRODUCTS BASED ON THE FOOD SAFETY, RESPECTING CULTURES AND QUALITY OF LIFE OF ALL PEOPLE, COPACOL COMPLETES 53 YEARS OF FOUNDATION AND 33 YEARS OF EXPERIENCE IN FOREIGN MARKETS, TODAY PRESENT IN THE 5 CONTINENTS.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES 1744 COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL LAR INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 24 DE OUTUBRO AVENUE, Nº 59 PARANÁ, BRASIL CP: 85884000 Tel/Phone: (45) 32648871 E-mail: [email protected] Website: WWW.LAR.IND.BR Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: LAR COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL ES CARACTERIZADO POR ESTAR FORMADO DE PEQUEÑOS AGRICULTORES. EL COOPERATIVISMO PROMUEVE LA CONTINUIDAD AL TRABAJO DE LOS MIEMBROS, IMPULSIONANDO LA PARTICIPACIÓN DE MUJERES Y NIÑOS, INVOLUCRADAS EN LA DIVERSIFICACIÓN DE LA AGRICULTURA Y ACTIVIDADES EN LA GRANJA. Description: LAR COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL IS CHARACTERIZED BY BEING MADE UP OF SMALL FARMERS. IT IS COOPERATIVISM PROMOTES CONTINUITY TO THE MEMBERSÍ WORK, ENCOURAGING THE PARTICIPATION OF WOMEN AND CHILDREN, INVOLVED IN THE DIVERSIFICATION OF AGRICULTURAL AND FARMING ACTIVITIES. 2106 COPESA – EPELSA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. CANAL DE TEZONTLE #1008 INT. 1-A COL: AMPLIACIÓN GABRIEL RAMOS MILLÁN IZTACALCO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 08020 Tel/Phone: (55) 56486486 E-mail: [email protected] Website: www.solucionescopesa.com / www.grupoepelsa. Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS, SOFTWARE Descripción: GRUPO EPELSA Y SU PARTHNER COMERCIAL COPESA. CON MÁS DE 18 AÑOS DE EXPERIENCIA, DEDICADA A LA COMERCIALIZACIÓN Y EJECUCIÓN DE PROYECTOS RELACIONADOS CON EQUIPO DE PESAJE Y SISTEMAS PUNTOS DE VENTA; LOS CUALES LE AYUDARAN A UN MEJOR CONTROL DE VENTAS Y ENTRADAS DE SU NEGOCIO. Description: EPELSA AND ITS PARTNER COMMERCIAL COPESA. WE’VE MORE THAN 18 YEARS OF EXPERIENCE, DEDICATED TO THE COMMERCIALIZATION AND EXECUTION OF PROJECTS ABOUT WEIGHING EQUIPMENT AND POINT OF SALE SYSTEMS THAT WILL HELP YOU TO HAVE BETTER CONTROL SALES AND BUSINESS ENTRIES.

EXHIBITOR DIRECTORY 103 CORESA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY S DE HERRERA Y LEYVA #2200 COL: BUROCRATAS DEL ESTADO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64380 Tel/Phone: (01) 800 700 5050 E-mail: [email protected] Website: http://grupocoresa.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DE COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE EQUIPOS Y ACCESORIOS DE REFRIGERACIÓN, AIRE ACONDICIONADO, CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN 100% MEXICANA, CON MÁS DE 20 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA. Description: WE ARE A COMPANY OF MARKETING AND DISTRIBUTION OF EQUIPMENT AND ACCESSORIES OF REFRIGERATION, AIR CONDITIONING, HEATING AND VENTILATION 100% MEXICAN, WITH MORE THAN 20 YEARS OF EXPERIENCE IN THE INDUSTRY. 1407 CORRALES DE ENGORDA MIELERAS, S. DE P.R. DE R.L. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CARRETERA A MIELERAS KM 8 SIN NUMERO COL: LOS ARENALES

29

TORREON, COAHUILA, MÉXICO CP: 27293 Tel/Phone: (871) 272 0592 E-mail: [email protected] Website: www.cemlagunameat.com.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA LIDER EN LA PRODUCCION Y VENTA DE PRODUCTOS DE RES Y SUS SUBPRODUCTOS. CONTANDO CON INSTALACIONES DE VANGUARDIA, CAPITAL HUMANO CAPACITADO, PROCESOS CON ALTOS ESTANDARES DE CALIDAD QUE EL MERCADO ACTUAL EXIGE. Description: COMPANY LEADER IN THE PRODUCTION AND SALE OF RES PRODUCTS AND THEIR SUB-PRODUCTS. COUNTING WITH AVANT-GARDE FACILITIES, CAPACITATED HUMAN CAPITAL, PROCESSES WITH HIGH STANDARDS OF QUALITY THAT THE CURRENT MARKET DEMANDS. 2236 CRM SRL. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT – LÁCTEA / DAIRY VIA LEONARDO DA VINCI #62 VERDERIO, LC, ITALIA CP: 23879 Tel/Phone: (39) 951 5456 E-mail: [email protected] Website: www.crmmeatmachine.com Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

30

DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE MAQUINARIA PARA PROCESO Y EMPAQUE DE CARNES; REBANADORAS PARA CARNE FRESCA, PORCIONADORAS PARA CARNES CON HUESO, REBANADORAS DE CARNES CONGELADAS, REBANADORAS PARA EMBUTIDOS Y QUESOS, PORCIONADORAS DE CARNE MOLIDA, FORMADORAS DE HAMBURGUESAS. Description: MANUFACTURER OF MEAT PROCESSING MACHINES 1306 CSB-SYSTEM MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BOULEVARD HERMANOS SERDÁN #45 PISO 8 OFICINA 803 PUEBLA, PUEBLA, MÉXICO CP: 72140 Tel/Phone: (222) 6442163 E-mail: [email protected] Website: www.csb.com Giros/Line of bussines: SOFTWARE, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: CSB, ESPECIALISTA LÍDER EN SOLUCIONES DE SOFTWARE ESPECÍFICAS DEL SECTOR CÁRNICO PARA EL CONTROL, LA GESTIÓN OPERATIVA Y ESTRATÉGICA DE LA EMPRESA, CONCENTRA MÁS DE 40 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA OPTIMIZACIÓN DE PROCESOS DE NEGOCIO PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA. DESTACADAS EMPRESAS NACIONALES COMO INTERNACIONALES APUESTAN YA POR LA SOLUCIÓN CSB CARNE. Description: CSB, LEADING SPECIALIST IN SOFTWARE SOLUTIONS SPECIFIC TO THE MEAT SECTOR FOR CONTROL, OPERATIONAL AND STRATEGIC MANAGEMENT OF THE COMPANY, CONCENTRATES OVER 40 YEARS OF EXPERIENCE IN THE OPTIMIZATION OF BUSINESS PROCESSES FOR THE MEAT INDUSTRY. OUTSTANDING NATIONAL AND INTERNATIONAL COMPANIES ARE ALREADY BETTING ON THE CSB CARNE SOLUTION. 726 CYCSA-CONVEYORS Y CADENAS, S.A. DE C.V INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY OCEANO PACIFICO #626 COL: LA FE SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66477 Tel/Phone: (81) 8240 8751 E-mail: [email protected] Website: www.cycsa.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT Descripción: CYCSA ES UNA EMPRESA INNOVADORA, DEDICADA A LAS INNOVACIONES DE FABRICACIÓN E

INGENIERÍA. CON SOLUCIONES DE REQUERIMIENTOS DE INDUSTRIAS PARA EL MANEJO DE MATERIALES. LOS TRANSPORTADORES Y EL EQUIPO DE FABRICACIÓN Y DISEÑO DE CYCSA, SE UTILIZA EN ÁREAS DE PRODUCCIÓN, ENVASADO Y PROCESAMIENTO DE PRODUCTOS PARA LA IND. ALIMENTARIA Y MANUFACTURERA Description: CYCSA IS AN INNOVATIVE COMPANY, DEDICATED TO THE INNOVATIONS OF MANUFACTURING, ENGINEERING. AND SOLUTIONS OF REQUIREMENTS OF INDUSTRIES FOR THE HANDLING OF MATERIALS. THE TRANSPORTERS AND CYCSAS MANUFACTURING AND DESIGN EQUIPMENT IS USED IN THE AREAS OF PRODUCTION, PACKAGING AND PRODUCT PROCESSING FOR THE FOOD, MANUFACTURING AND AUTOMOTIVE.

D 2236 DADAUX SAS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LE BOUCHAUD BERSAILLIN, FRANCIA CP: 39800 Tel/Phone: (3) 84855171 E-mail: [email protected] Website: dadaux.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: MAQUINARIA PARA PROCESADO DE CARNES Y QUESOS; MOLINOS, SIERRAS, MOLINOS-MEZCLADORES, MEZCLADORAS, CUTTERS, EMBUTIDORAS, CUBICADORAS, DESCUERADORAS, CORTADORAS-PORCIONADORAS DE QUESOS. Description: MACHINES FOR PROCESSING MEAT AND CHEESE PRODUCTS 712 DANFOSS INDUSTRIES, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA MIGUEL ALEMÁN #162 COL: EL MILAGRO APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66634 Tel/Phone: (81) 8156 5600 E-mail: [email protected] Website: www.danfoss.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: DANFOSS SATISFACE LA CRECIENTE NECESIDAD DE INFRAESTRUCTURA, SUMINISTRO DE TECNOLOGÍA PARA LA CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS, EFICIENCIA ENERGÉTICA Y SOLUCIONES AMIGABLES CON EL MEDIO AMBIENTE. LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS DE DANFOSS SE UTILIZAN EN ÁREAS TALES COMO REFRIGERACIÓN, AIRE ACONDICIONADO, CALEFACCIÓN,

EXHIBITOR DIRECTORY CONTROL DE MOTORES Y MAQUINARIA MÓVIL. Description: DANFOSS MEETS THE GROWING NEED FOR INFRASTRUCTURE, SUPPLY OF TECHNOLOGY FOR FOOD PRESERVATION, ENERGY EFFICIENCY AND ENVIRONMENTALLY FRIENDLY SOLUTIONS. DANFOSS PRODUCTS AND SERVICES ARE USED IN AREAS SUCH AS REFRIGERATION, AIR CONDITIONING, HEATING, MOTOR CONTROL AND MOBILE MACHINERY. 330 DANNOVA QUÍMICA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CONCEPCIÓN BEISTEGUI #1212 COL: NARVARTE PONIENTE DE MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03020 Tel/Phone: (55) 5543 3226 E-mail: [email protected] Website: www.dannovaquimica.com.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: EMPRESA MEXICANA DEDICADA A LA COMERCIALIZACIÓN DE ADITIVOS ALTAMENTE FUNCIONALES E INNOVADORES PARA TODA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA, BRINDANDO UN EXCELENTE Y OPORTUNO SERVICIO Y SOPORTE TÉCNICO PARA SATISFACER SUS NECESIDADES. Description: MEXICAN COMPANY DEDICATED TO THE COMMERCIALIZATION OF HIGHLY FUNCTIONAL AND INNOVATIVE ADDITIVES FOR ALL THE FOOD INDUSTRY PROVIDING EXCELLENT AND TIMELY SERVICE AND SUPPORT TO MEET YOUR NEEDS. 614 DANTEC, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PLUTARCO ELÍAS CALLES #1011 COL: IZTACCIHUATL BENITO JUÁREZ, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03520 Tel/Phone: (55) 5590 6780 E-mail: [email protected] Website: www.dantec.com.mx Giros/Line of bussines: UNIFORMES INDUSTRIALES | INDUSTRIAL CLOTHING Descripción: IMPORTADORA Y DISTRIBUIDORA DE UTENSILIOS DE LIMPIEZA CODIFICADOS POR COLOR VIKAN, COLADERAS, CANALETAS Y TUBERÍA DE DESAGÜE EN ACERO INOXIDABLE BLÜCHER, PRODUCTOS DETECTABLES DETECTAMET, ROPA DESECHABLE CMT, MANEJO DE DESECHOS PAXXO, ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE NTF Y CONSULTORÍA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA NIRAS. Description: IMPORTER AND DISTRIBUTOR OF VIKAN COLOR CODING CLEANING IMPLEMENTS, BLÜCHER DRAINS, CHANNELS AND DRAININGS PIPING IN STAINLESS STEEL, DETECTAMET DETECTABLE PRODUCTS, CMT DISPOSABLE

31

CLOTHING, NTF STAINLESS STEEL ACCESORIES AND CONSULTING FOR THE ALIMENTARY INDUSTRY NIRAS. 1230 DASA INTERNATIONAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 205-738 SPADINA AVENUE TORONTO, ONTARIO, CANADÁ CP: M5S 2J6 Tel/Phone: (416) 962-3272 E-mail: [email protected] Website: www.dasainternational.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY. 2228 DELTATRAK INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SAN URIEL #643 COL: RESIDENCIAL CHAPALITA GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO CP: 44500 Tel/Phone: (33) 31883161 E-mail: [email protected] Website: www.deltatrakmexico.com Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS, SOFTWARE, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: LÍDER INNOVADOR EN LAS SOLUCIONES DE LA CADENA FRÍA Y CONTROL DE TEMPERATURA. NUESTRA LÍNEA DE PRODUCTOS INCLUYE UNA AMPLIA GAMA DE REGISTRADORES DE DATOS DE TEMPERATURA Y HUMEDAD Y SISTEMAS INALÁMBRICOS. TAMBIÉN DESARROLLAMOS Y FABRICAMOS INSTRUMENTOS PORTÁTILES PARA PRUEBAS DE ALTA CALIDAD QUE MONITOREAN Y REGISTRAN LA TEMPERATURA Y HUMEDAD. Description: DELTATRAK®, INC., IS A LEADING INNOVATOR OF COLD CHAIN MANAGEMENT AND TEMPERATURE MONITORING SOLUTIONS. OUR PRODUCT LINE INCLUDES A WIDE RANGE OF TEMPERATURE AND HUMIDITY DATA LOGGERS AND WIRELESS SYSTEMS. 842 DEMAII, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY IGNACIO ENRIQUEZ 9201 COL: GRANJAS CERRO GRANDE CHIHUAHUA, CHIHUAHUA, MÉXICO CP: 31065 Tel/Phone: (614) 542 7718 E-mail: [email protected] Website: www.demaii.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY

32

SERVICES, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL Descripción: DEMAII SA DE CV UNA EMPRESA EN BUSCA DE LA SATISFACCIÓN DEL CLIENTE DEDICADOS A LA OPTIMIZACIÓN DE PROCESOS MEDIANTE HERRAMIENTAS DE MANUFACTURA ESBELTA. FABRICAMOS LINEAS DE PRODUCCIÓN, EQUIPOS DE TRANSPORTE DE MATERIALES, BANDAS Y MESAS DE TRABAJO, MEZCLADORES, MASAJEADORES, HORNOS DE COCCIÓN, PREPARADORES DE SALMUERA. Description: DEMAII SA DE CV A COMPANY IN SEARCH OF CUSTOMER SATISFACTION DEDICATED TO PROCESS OPTIMIZATION THROUGH LEAN MANUFACTURING TOOLS. WE MANUFACTURE PRODUCTION LINES, EQUIPMENT FOR TRANSPORTING MATERIALS, BANDS AND WORK TABLES, MIXERS, MASSAGERS, COOKING OVENS, BRINE PREPARERS. A WHOLE RANGE OF EQUIPMENT IN THE FOOD INDUSTRY. 129 DESARROLLO Y CONTROL INDUSTRIAL DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CALLE 21 DE MARZO # 13 COL: SANTIAGO CUAUTLALPAN TEPOTZOTLÁN, EDO. DE MEXICO, MÉXICO CP: 54650 Tel/Phone: (01) 58311017 E-mail: [email protected] Website: www.ice2square.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: SOMOS ESPECIALISTAS EN FABRICACIÓN Y DISEÑO INTEGRAL DE EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN COMO UNIDADES CONDENSADORAS, RACKS, CHILLER ENTRE OTROS. COMERCIALIZAMOS UNA AMPLIA GAMA DE EQUIPAMIENTO INDUSTRIAL DE ÚLTIMA GENERACIÓN Y DE LA MÁS ALTA CALIDAD PARA SATISFACER LOS REQUERIMIENTOS MÁS EXIGENTES, EN PRÁCTICAMENTE CUALQUIER TIPO DE INDUSTRIA Y APLICACIÓN. Description: WE ARE SPECIALISTS IN MANUFACTURING AND INTEGRAL DESIGN OF REFRIGERATION EQUIPMENT SUCH AS CONDENSING UNITS, RACKS, CHILLER AND OTHERS. COMMERCIALIZE A WIDE RANGE OF INDUSTRIAL EQUIPMENT OF LAST GENERATION AND OF HIGHEST QUALITY TO SATISFY THE MOST DEMANDING NEEDS IN PRACTICALLY ANY TYPE OF INDUSTRY AND APPLICATION. 2236 DEVRO INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 8333 NW 53RD ST MIAMI, FL, ESTADOS UNIDOS CP: 33166 Tel/Phone: (305) 5921880 Website: www.devro.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS

DIRECTORIO DE EXPOSITORES Descripción: FABRICANTE DE TRIPAS Y FUNDAS DE COLÁGENO. Description: COLLAGEN SAUSAGE CASINGS MANUFACTURER. 530 DEWIED INTERNACIONAL DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CALLE SUR 25 # 270 COL: LEYES DE REFORMA 2DA SECCION IZTAPALA, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 09310 Tel/Phone: (55) 1999 8471 E-mail: [email protected] Website: www.dewied.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS Descripción: COMERCIALIZAMOS MATERIA PRIMA PARA EMBUTIDOS: TRIPA NATURAL DE CERDO, TRIPA NATURAL DE BORREGO. FUNDAS DE COCIMIENTO DIRECTO, FUNDAS FIBROSAS, COLAGENO Y CELULOSA. Description: NATURAL HOG, SHEEP CASINGS, PLASTIC BARRIER CASINGS, FIBROUS, COLLAGEN AND CELLULOSE CASINGS. 738 DI BALANZAS MEXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT OROYA 672 COL. LINDAVISTA COL: LINDAVISTA GUSTAVO A. MADERO, CIUDAD DE MEXICO, MÉXICO CP: 07300 Tel/Phone: (55) 5035 6911 E-mail: [email protected] Website: www.dibal.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: EN DIBAL, COMO EXPERTOS EN SOLUCIONES DE PESAJE Y ETIQUETADO PARA LOS SECTORES DEL COMERCIO Y LA INDUSTRIA, DESARROLLAMOS Y FABRICAMOS BALANZAS COMERCIALES Y EQUIPOS DE PESAJE Y ETIQUETADO INDUSTRIALES DESDE 1985. Description: AT DIBAL, AS EXPERTS IN WEIGHING AND LABELLING SOLUTIONS FOR RETAIL AND INDUSTRIAL SECTORS, WE HAVE BEEN DEVELOPING AND MANUFACTURING RETAIL SCALES AND INDUSTRIAL WEIGHING AND LABELLING EQUIPMENT SINCE 1985. 600 DIKEN INTERNATIONAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. INDUSTRIA AEROESPACIAL #2900 COL: PARQUE INDUSTRIAL RAMOS ARIZPE RAMOS ARIZPE, COAHUILA, MÉXICO CP: 25900 Tel/Phone: (844) 866 9520 E-mail: [email protected] Website: www.dikeninternational.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING

EXHIBITOR DIRECTORY EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT | EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, UNIFORMES INDUSTRIALES | INDUSTRIAL CLOTHING, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT Descripción: DIKEN INTERNATIONAL, FUNDADA EN 1989, TIENE LA MISIÓN DE BRINDAR SOLUCIONES INTEGRALES Y PRODUCTIVAS DE HIGIENE, SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO A LA INDUSTRIA MUNDIAL, ESTO MEDIANTE UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y EQUIPOS ESPECIALIZADOS, INTEGRADOS A UN SOPORTE TÉCNICO Y DE ASESORÍA PROFESIONAL. Description: DIKEN A WORLD CLASS ENTERPRISE, FOUNDED IN 1989, WITH THE MISSION TO GIVE TO OUR CUSTOMERS FULL AND PRODUCTIVE SOLUTIONS IN HYGIENE, SAFETY AND MAINTENANCE DIRECTLY TO THE INDUSTRIAL WORLD, THROUGH A HUGE AND COMPLETE CHEMICALS PRODUCTS LIST AND SPECIALIZED EQUIPMENTS, LINKED TO A TECHNICAL SUPPORT AND PROFESSIONAL ADVISERS. 1833 DIPORSA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. DE LAS GRANJAS #753 COL: SANTA CATARINA AZCAPOTZALCO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 02250 Tel/Phone: (55) 5394 0111 E-mail: [email protected] Website: http://www.diporsa.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: SOMOS UNA COMPAÑIA DEDICADA A LA PRODUCCION, SACRIFICIO, CORTE Y DISTRIBUCION DE CARNE DE CERDO TIPO INSPECCION FEDERAL (TIF) CON MAS DE 35 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL MERCADO SATISFACIENDO LAS NECESIDADES DE NUESTROS CLIENTES. Description: WE ARE A COMPANY DEDICATED TO THE PRODUCTION, SLAUGHTERING, CUTTING AND DISTRIBUTION OF PORK FEDERALLY TYPE INSPECTED (TIF), WITH OVER 35 YEARS OF EXPERIENCE IN THE MARKET TO MEET THE NEEDS OF OUR CUSTOMERS. 105 DIRECTORIOS INDUSTRIALES INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CALLE 14 #45 COL: SAN PEDRO DE LOS PINOS BENITO JUÁREZ, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03800 Tel/Phone: (55) 55160328 E-mail: [email protected] Website: www.dirind.com Giros/Line of bussines: REVISTAS | MAGAZINES Descripción: DIRECTORIOS INDUSTRIALES, PUBLICACIÓN

33

CON MAS DE 50 AÑOS DE CIRCULACIÓN, EDITA Y PUBLICA DIRECTORIOS ESPECIALIZADOS EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA, ELECTRICA Y PROVEEDORES INDUSTRIALES (METAL MECANICA), IMPRESO COMO EN MEDIOS ELECTRONICOS. Description: DIRECTORIOS INDUSTRIALES, PUBLICACIÓN CON MAS DE 50 AÑOS DE CIRCULACIÓN, EDITA Y PUBLICA DIRECTORIOS ESPECIALIZADOS EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA, ELECTRICA Y PROVEEDORES INDUSTRIALES (METAL MECANICA), IMPRESO COMO EN MEDIOS ELECTRONICOS. 1226 DISE GRIP MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PONIENTE #128 COL: INDUSTRIAL VALLEJO AZCAPOTZALCO, D.F., MÉXICO CP: 02300 Tel/Phone: (55) 5567 9902 E-mail: [email protected] Website: WWW.DISEGRIP.COM.MX Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EMPRESA MEXICANA DEDICADA A LA ELABORACIÓN DE EMPAQUES PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA Y LACTEA, PLANTA CERTIFICADA PARA FSSC 22000. ROLLOS PARA TERMOFORMADO Y BOLSAS TERMOENCOGIBLES Description: MEXICAN COMPANY THAT PRODUCES FLEXIBLE PACKAGING FOR THE MEAT AND CHEESE MARKET. OUR PLANT IS CERTIFIED UNDER FSSC22000. ROLLS FOR THERMOFORMING MACHINES AND SHINK BAGS. 2030 DK FOOD INGREDIENTS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PADRE MIER #304 COL: LA FAMA SANTA CATARINA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66100 Tel/Phone: (81) 8308 9181 E-mail: [email protected] Website: www.dkfoodingredients.com.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: DESARROLLO Y FABRICACIÓN DE SABORES, CONDIMENTOS, MARINADORES, EMPANIZADORES Y PREMEZCLAS ESPECIALES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. CONTAMOS CON CERTIFICACIÓN FSSC-22000 Description: DEVELOPMENT AND MANUFACTURE OF FLAVORS, SEASONINGS, MARINADES, BREADERS AND SPECIAL PREMIXES FOR THE FOOD INDUSTRY. FSSC-22000 CERTIFICATION. 330 DOSCADESA 2000 SI INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RICOTE 15 COL: MOLINA DE SEGURA

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

34

MURCIA, MURCIA, ESPAÑA CP: 30500 Tel/Phone: (968) 389567 E-mail: [email protected] Website: www.doscadesa.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: EN 1939 UNA PEQUEÑA PRODUCTORA DEL SURESTE ESPAÑOL COMENZÓ A ELABORAR PIMENTÓN DE PRIMERA CALIDAD BAJO LA MARCA LOS DOS CABALLOS, HOY MÍTICA. 75 AÑOS DESPUÉS, LOS DOS CABALLOS SE HACE LLAMAR DOSCADESA, EMPRESA LÍDER EN INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE MEZCLAS FUNCIONALES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. Description: IN 1939 A SMALL PRODUCER FROM THE SPANISH SOUTHEAST BEGAN TO PRODUCE TOP QUALITY PAPRIKA UNDER THE BRAND NAME LOS DOS CABALLOS, NOW MYTHICAL. 75 YEARS LATER, LOS DOS CABALLOS CALLS ITSELF DOSCADESA, A LEADING COMPANY IN RESEARCH AND DEVELOPMENT OF FUNCTIONAL MIXTURES FOR THE FOOD INDUSTRY. 735 DUAS RODAS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AVENIDA DE LAS FUENTES #82 - BODEGA 14 EL MARQUÉS, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76240 Tel/Phone: (442) 221 5897 E-mail: [email protected] Website: www.duasrodas.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: PIONEROS EN LA EXTRACCIÓN DE ACEITES ESENCIALES CON MÁS DE 9 DÉCADAS DE ÉXITO EN EL MUNDO DE LOS SABORES. ATENDEMOS MAS DE 10,000 CLIENTES EN TODO EL MUNDO CON UN PORTAFOLIO QUE CONTIENE MÁS DE 3000 INGREDIENTES COMO SABORES, CONDIMENTOS, ADITIVOS, CHOCOLATES, EXTRACTOS NATURALES, DESHIDRATADOS, MARINADORES, SAZONADORES Y PRODUCTOS PARA PANIFICACIÓN. Description: PIONEERS IN EXTRACTING ESSENTIAL OILS, WITH MORE THAN 9 DECADES OF SUCCESS IN THE WORLD OF FLAVORS. WE SERVE MORE THAN 10 THOUSAND CLIENTS WITH A PORTFOLIO CONTAINING MORE THAN 3 THOUSAND INGREDIENTS FOR THE FOOD AND DRINK INDUSTRY, SUCH AS FLAVORS, DAIRY SOLUTIONS, CONDIMENTS, ADDITIVES, CHOCOLATES, EXTRACTS, DEHYDRATED GOODS AND BAKING PRODUCTS. 1312 DUPONT INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PONIENTE 122 #627 COL: INDUSTRIAL VALLEJO AZCAPOTZALCO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 02300 Tel/Phone: (55) 5722 1150

EXHIBITOR DIRECTORY

E-mail: [email protected] Website: www.danisco.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: DUPONT OFRECE UNO DE LOS PORTAFOLIOS MÁS COMPLETOS DE INGREDIENTES MARCA DUPONT(™) DANISCO® RESPALDADOS POR CIENCIA, INVESTIGACIÓN Y EXPERIENCIA PARA EL DESARROLLO DE PRODUCTOS CÁRNICOS Y LÁCTEOS MÁS SALUDABLES, NUTRITIVOS Y SEGUROS; PROTEÍNAS VEGETALES (SOYA, CHÍCHARO), ANTIMICROBIANOS, ANTIOXIDANTES, EMULSIFICANTES, TEXTURIZANTES Y SISTEMAS. Description: DUPONT OFFERS THE BROADEST PORTFOLIO OF INGREDIENTS DUPONT(™) DANISCO® BRAND, KNOWLEDGE, SCIENCE AND EXPERIENCE USED TO DEVELOP PROCESSED MEAT AND DAIRY PRODUCTS WITH A HEALTHY, NUTRITIOUS AND SAFE PROFILE; PROTEINS (SOY, PEA), ANTIMICROBIALS, ANTIOXIDANTS, EMULSIFIERS, TEXTURIZERS AND SYSTEMS.

Tel/Phone: (904) 543 9410 E-mail: [email protected]; sergio.deleon@easte Website: http://easternqualityfoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EASTERN QUALITY FOODS SE HA ESPECIALIZADO DESDE 1954 EN LA VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE CARNE DE AVE, CARNE DE RES, MARISCOS, CARNE DE CERDO Y OTROS PRODUCTOS. POR MÁS DE 60 AÑOS HAN ESTABLECIDO RELACIONES A LARGO PLAZO CON SUS CLIENTES Y PROVEEDORES POR TODO EL PAÍS OFRECIENDO SERVICIOS, NO SOLAMENTE MERCANCÍAS. Description: EASTERN QUALITY FOODS HAS SPECIALIZED SINCE 1954 IN THE SALE AND DISTRIBUTION OF POULTRY MEAT, BEEF, SEAFOOD, PORK AND OTHER PRODUCTS. FOR MORE THAN 60 YEARS THEY HAVE ESTABLISHED LONG-TERM RELATIONSHIPS WITH THEIR CUSTOMERS AND SUPPLIERS THROUGHOUT THE COUNTRY OFFERING SERVICES, NOT JUST MERCHANDISE.

2014 DVA MEXICANA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LAGO ALBERTO NO. 319 PISO 7 - 701 COL: GRANADA MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 11520 Tel/Phone: (55) 2122 0400 E-mail: [email protected] Website: www.dva.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: DVA ES UNA EMPRESA QUÍMICA GLOBAL CON MÁS DE 50 AÑOS DE EXPERIENCIA. DESARROLLAMOS SOLUCIONES INTELIGENTES PARA MERCADOS E INDUSTRIAS COMPLEJAS. EN LA DIVISIÓN ALIMENTOS OFRECEMOS SOLUCIONES PARA LOS MERCADOS DE CÁRNICOS, LÁCTEOS, BEBIDAS Y PANIFICACIÓN PRINCIPALMENTE. CONTAMOS CON UN AMPLIO PORTAFOLIO DE MATERIAS PRIMAS. Description: DVA IS A GLOBAL CHEMICAL COMPANY WITH MORE THAN 50 YEARS OF EXPERIENCE. WE DEVELOP INTELLIGENT SOLUTIONS FOR COMPLEX MARKETS AND INDUSTRIES. IN THE FOOD DIVISION WE OFFER SOLUTIONS FOR MEAT, DAIRY, BEVERAGES AND BAKERY MARKETS. WE HAVE AN EXTENSIVE RAW MATERIALS PORTFOLIO.

2138 EBIPAC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY TORNOS #2139 COL: PARQUE INDUSTRIAL OBREGÓN, SONORA, MÉXICO CP: 85065 Tel/Phone: (644) 690 1100 E-mail: [email protected] Website: www.ebipac.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA CON EL COMPROMISO DE BRINDAR SOLUCIONES PARA EL EMPAQUE DE ALIMENTOS. FABRICAMOS BOLSAS TERMOENCOGIBLE CON ALTA BARRERA, ESPECIALMENTE DISEÑADAS PARA CONTENER CARNES ROJAS, AVES Y QUESOS. LAS PROPIEDADES DE NUESTRAS BOLSAS, PERMITEN QUE TUS ALIMENTOS LLEGUEN INOCUOS, FRESCOS, RICOS EN NUTRIENTES Y SABOR A LA MESA DE TU CONSUMIDOR. Description: WE ARE A COMPANY COMMITTED TO PROVIDE SOLUTIONS FOR FOOD PACKAGING, WE MANUFACTURE HIGH BARRIER SHRINK BAGS, SPECIALLY DESIGNED TO PACKAGE RED MEAT, POULTRY AND DAIRY SOLIDS. THE PROPIERTIES OF OUR BAGS ALLOWS YOUR FOOD TO ARRIVE INNOCUOUS, FRESH, RICH IN NUTRIENTS AND FLAVOR AT THE TABLE OF YOUR CONSUMER.

E

1338 ECOFRÍO, S.A.P.I. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARR. PUENTE GRANDE LAS ANIMAS COL: SAN JOSE PUENTE GRANDE CUAUTITLÁN, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 54834 Tel/Phone: (55) 8995 5270 E-mail: [email protected]

1714-C EASTERN QUALITY FOODS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 224 PONTE VEDRA PARK DR PONTE VEDRA BEACH, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS CP: 30328

35

Website: www.ecofrio.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: ECOFRÍO ES UN OPERADOR LOGÍSTICO ESPECIALIZADO EN COLD SUPPLY CHAIN, UBICADO DE MANERA ESTRATÉGICA EN EL ESTADO DE MÉXICO. LA ESENCIA DE ECOFRÍO ES EL RESPETO, EL CUIDADO, Y TOTAL COMPROMISO CON NUESTROS CLIENTES, LO QUE NOS PERMITE CONVERTIRNOS EN UNA EXTENSIÓN DE TU PROCESO Y BRINDAR SIEMPRE EL MEJOR SERVICIO. Description: ECOFRÍO IS A LOGISTIC OPERATOR SPECIALIZED IN COLD SUPPLY CHAIN, LOCATED IN THE STATE OF MEXICO. THE ESSENCE OF THE ECOFRÍO IS THE RESPECT, THE CARE, AND THE TOTAL COMMITMENT WITH OUR CLIENTS, WHAT ALLOWS US TO TURN THEM INTO AN EXTENSION OF THEIR PROCESS AND TO ALWAYS OFFER THEM THE BEST SERVICE. 1535 ECOVIS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SAN RAMON #140 COL: VALLE DE LA MISERICORDIA TLAQUEPAQUE, JALISCO, MÉXICO CP: 45615 Tel/Phone: (33) 36011940 E-mail: [email protected] Website: www.ecovismexico.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: FABRICACIÓN DE EQUIPO TÉRMICO COMO SON: TINAS PARA CHICHARRÓN CALENTADORES DE ACEITE TÉRMICO CALDERAS DE VAPOR PLANTAS DE RENDERING COCEDORES ROTATIVOS Description: MANUFACTURA OF THERMAL EQUIPET ARE: TINAS PARA CHICARON THERMAL OIL HEATERS STEAM BOILERS ROTORY COOKERS 1912 ECY REFRIGERACIÓN EN JALISCO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. NIÑOS HEROES #1390 Y 1392 COL: MODERNA GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO CP: 44190 Tel/Phone: (33) 3826 6020 E-mail: [email protected] Website: ecy.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: EMPRESA MEXICANA CON MAS DE 35 AÑOS DE EXPERIENCIA, ESPECIALIZADA EN LA FABRICACIÓN, COMERCIALIZACIÓN Y EXHIBICIÓN DE EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN, ATENDIENDO PROYECTOS EN EL RAMO ALIMENTICIO. Description: MEXICAN COMPANY WITH MORE THAN 35 YEARS OF EXPERIENCE, SPECIALIZED IN THE MANUFACTURE,

36

MARKETING AND EXHIBITION OF REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVING PROJECTS IN THE FOOD BOARD. 444 EDITORIAL CASTELUM, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY GRAN CANAL #376 COL: 20 DE NOVIEMBRE VENUSTIANO CARRANZA, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 15300 Tel/Phone: (55) 63052223 E-mail: [email protected] Website: www.editorialcastelum.com Giros/Line of bussines: REVISTAS | MAGAZINE. Descripción: EDITORIAL MEXICANA CON MÁS DE 10 AÑOS EN EL MERCADO CUYO OBJETIVO ES IMPULSAR EL DESARROLLO DE LA INDUSTRIA ALIMENTARIA MEXICANA A TRAVÉS DEL DESARROLLO DE PLATAFORMAS INFORMATIVAS DE INTEGRACIÓN Y VINCULACIÓN DE ACCESO MASIVO Y LIBRE. CONTAMOS CON MEDIOS PARA LAS INDUSTRIAS CÁRNICA, LÁCTEA, DE LA PANIFICACIÓN Y ALIMENTARIA EN GENERAL. Description: MEXICAN PUBLISHER WITH MORE THAN 10 YEARS IN THE MARKET; OUR OBJECTIVE IS TO PROMOTE THE DEVELOPMENT OF THE MEXICAN FOOD INDUSTRY THROUGH THE DEVELOPMENT OF FREE ACCESS INFORMATION PLATFORMS, THAT ALLOWS INTEGRATION AND LINKAGE OF THE SECTOR. WE HAVE MEDIA FOR THE MEAT, DAIRY, BAKING AND FOOD INDUSTRIES. 1814 ELPOZO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AVENIDA ANTONIO FUERTES ALHAMA DE MURCIA, MURCIA, ESPAÑA CP: 30840 Tel/Phone: (636) 410454 E-mail: [email protected] Website: www.elpozo.com Giros/Line of bussines: TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: EMPRESA AGROINDUSTRIAL Y MARCA DE ALIMENTACIÓN CON MAYOR PRESENCIA EN LOS HOGARES ESPAÑOLES GRACIAS A SU COMPROMISO POR LA CALIDAD Y UNA TRAZABILIDAD GARANTIZADA POR EL CIP (CONTROL INTEGRAL DE PROCESO). SOMOS PORCICULTORES Y DISPONEMOS DE LOS MOLINOS, DE LAS GRANJAS, DE RASTRO PROPIO (CAPACIDAD 18.000 ANIMALES/DÍA). Description: AN AGROINDUSTRIAL COMPANY, ELPOZO IS THE Nº1 FOOD BRAND IN SPANISH HOUSES THANKS TO ITS FOCUS TOWARDS QUALITY AND TRACEABILITY GUARANTEED BY THE IPC (INTEGRATED PROCESS CONTROL). WE ARE PORK PRODUCERS AND OWN THE FEED MILLS, FARMS, SLAUGHTERHOUSE (WITH 18,000 PIGS PER DAY CAPACITY), CUTTING PLANT AND PROCESSING AND PACKING PLANT.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES 2020 EMERSON COMMERCIAL AND RESIDENTIAL SOLUTIONS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ING. TOMÁS LIMÓN GUTIÉRREZ # 3270 COL: HIGUERILLAS 1A SECCION GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO CP: 44470 Tel/Phone: (33) 3668 E-mail: [email protected] Website: climate.emerson.com/es-mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: OFRECEMOS PRODUCTOS Y SERVICIOS CONFIABLES PARA SISTEMAS HVACR TALES COMO COMPRESORES, PROTECTORES DEL SISTEMA, VALVULAS Y TERMOSTATOS, ENTRE OTROS. CONTAMOS CON EL SERVICIO DE MONITOREO PROACT QUE PERMITE CUIDAR LOS ALIMENTOS EN SUPERMERCADOS Y TIENDAS DE CONVENIENCIA. MONITOREO DE CARGA Y TEMPERATURA FIJA EN TIEMPO REAL. Description: WE OFFER RELIABLE PRODUCTS AND SERVICES FOR HVACR SYSTEMS SUCH AS COMPRESSORS, SYSTEM PROTECTORS, VALVES AND THERMOSTATS, AMONG OTHERS. WE HAVE THE PROACT MONITORING SERVICE THAT ALLOWS FOOD CARE IN SUPERMARKETS AND CONVENIENCE STORES. LOAD MONITORING AND FIXED TEMPERATURE IN REAL TIME 1832 EMPACADORA DILUSA DE AGUASCALIENTES INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT JESÚS MARÍA ROMO #138 COL: CIUDAD INDUSTRIAL AGUASCALIENTES, AGUASCALIENTES, MÉXICO CP: 20290 Tel/Phone: (449) 922 2444 E-mail: [email protected] Website: http://dilusa.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: DILUSA® ES UNA EMPRESA 100% MEXICANA, QUE A TRAVÉS DE SUS MÁS DE CUARENTA AÑOS DE PRESENCIA EN EL MERCADO SE HA CONVERTIDO EN UN SÍMBOLO DE CONFIANZA Y TRADICIÓN. DILUSA® INICIALMENTE SE DEDICÓ A LA COMPRA- VENTA DE CÁRNICOS DE DIFERENTES ESPECIES PARA POSTERIORMENTE INCORPORAR LA PRODUCCIÓN DE PRODUCTOS DE NUESTRA CULTURA MEXICANA. Description: DILUSA® IS A 100% MEXICAN COMPANY, WHICH THROUGH ITS MORE THAN FORTY YEARS OF PRESENCE IN THE MARKET HAS BECOME A SYMBOL OF TRUST AND TRADITION. DILUSA® WAS INITIALLY DEDICATED TO THE PURCHASE OF MEAT FROM DIFFERENT SPECIES TO LATER INCORPORATE THE PRODUCTION OF PRODUCTS FROM OUR MEXICAN CULTURE.

EXHIBITOR DIRECTORY 819 EMPRESAS VILHER, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PRIVADA CAMICHIN #11 COL: BOSQUES DE SANTA ANITA TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JALISCO, MÉXICO CP: 45645 Tel/Phone: (33) 3686 5986 E-mail: [email protected] Website: WWW.VILHER.MX Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: PROVEEMOS SOLUCIONES INTEGRALES A TRAVÉS DE LA COMERCIALIZACIÓN DE MATERIAS PRIMAS E INGREDIENTES DE ESPECIALIDAD PARA LAS DIVISIONES DE ALIMENTOS, NUTRICIÓN ANIMAL E INDUSTRIAL. Description: WE PROVIDE INTEGRAL SOLUTIONS THROUGH THE COMMERCIALIZATION OF RAW MATERIALS AND SPECIALTY INGREDIENTS FOR THE FOOD, ANIMAL NUTRITION AND INDUSTRIAL INDUSTRIES. 2142 ENALIMENTOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AVENIDA COYOACAN 360 COL: DEL VALLE CDMX, BENITO JUAREZ, MÉXICO CP: 03100 Tel/Phone: (55) 5687-4090 E-mail: [email protected] Website: www.enalimentos.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT. MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, UNIFORMES INDUSTRIALES | INDUSTRIAL CLOTHING, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: ENALIMENTOS EN UN REVISTA ESPECIALIZADA ENFOCADA EN EL PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS Y BEBIDAS. PARTICIPAMOS EN EVENTOS NACIONALES E INTERNACIONALES EN BOGOTA, SANTO DOMINGO Y SAN SALVADOR. SE DISTRIBUYE EN MÉXICO, CENTROAMERICA Y PACTO ANDINO. WWW.ENALIMENTOS.COM FACEBOOK ENALIMENTOS ENALIMENTOS TWITTER @ENALIMENTOS Description: ENALIMENTOS IN A SPECIALIZED MAGAZINE FOCUSED ON THE PROCESSING OF FOOD AND BEVERAGES. WE PARTICIPATE IN NATIONAL AND INTERNATIONAL EVENTS IN BOGOTA, SANTO DOMINGO AND SAN SALVADOR. IT IS DISTRIBUTED IN MEXICO, CENTRAL AMERICA AND THE ANDEAN PACT. WWW.ENALIMENTOS.COM. FACEBOOK ENALIMENTOS ENALIMENTOS TWITTER @ENALIMENTOS

37

2206 ENCUMEX, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY MANUEL LOPEZ COTILLA NO. 731 COL: DEL VALLE CENTRO BENITO JUÁREZ, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03100 Tel/Phone: (55) 5605 1777 E-mail: [email protected] Website: www.alimentacion.enfasis.com Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: FOOD TECH SUMMIT & EXPO/ FOOD PACK SUMMIT & EXPO MÉXICO: MÁS DE 16.500 VISITANTES LA HAN CONSOLIDADO COMO LA PLATAFORMA IDEAL EN DONDE SE ENCUENTRAN INNOVACIONES EN SOLUCIONES Y PRODUCTOS PARA A&B GRACIAS A SU CONCEPTO: NETWORKING+ PISO DE EXPOSICIÓN + CAPACITACIÓN DE ALTO NIVEL. LUGAR; CENTRO CITIBANAMEX, CDMX, FECHA: 25-26 SEPTIEMBRE 2019 Description: FOOD TECH SUMMIT & EXPO/ FOOD PACK SUMMIT & EXPO MÉXICO. MORE THAN 16.500 PROFESSIONALS HAVE ESTABLISHED IT AS THE IDEAL PLATFORM WHERE ARE INNOVATIONS, SOLUTIONS AND PRODUCTS FOR THE A&B. NETWORKING+ FLOOR EXHIBITION+ TRAINING. PLACE: CENTRO CITIBANAMEX, CDMX. SAVE DE DATE: 25-26 SEPTEMBER 2019 134 EPSILON SOLUCIONES, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. FUNDIDORA 501 L35 COL: OBRERA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64010 Tel/Phone: (81) 2860 0684 E-mail: [email protected] Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: SOMOS UNA EMPRESA 100% MEXICANA, QUE NOS DEDICAMOS A DAR SOLUCIONES EN EQUIPOS Y REFACCIONES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA NACIONAL. NOS DEDICAMOS A TRAER DE TODO EL MUNDO LAS MEJORES MARCAS EN EQUIPOS DE PROCESO PARA LA INDUSTRIA. NUESTRA MISION ES DARLES EL MEJOR SERVICIO AL CLIENTE SIN TANTA BUROCRACIA. Description: WE ARE A 100% MEXICAN COMPANY, WHERE OUR JOB IS TO GIVE SOLUTIONS ON MACHINES AND SPARE PARTS FOR THE NATIONAL FOOD INDUSTRY. WE BRING THE BEST EQUIPMENT FROM AROUND THE GLOBE FOR THE FOOD INDUSTRY. OUR MISION IS TO GIVE THE CUSTOMER THE BEST SERVICE WITHOUT A LOT OF PAPERWORK. 933 EUROCARNE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT FERMÍN CABALLERO, #64 MADRID, ESPAÑA CP: 28034

38

Tel/Phone: (91) 378 0922 E-mail: [email protected] Website: www.eurocarne.com Giros/Line of bussines: REVISTAS ESPECIALIZADAS | MAGAZINES Descripción: EUROCARNE ES LA REVISTA EN ESPAÑOL PARA LA INDUSTRIA, EL COMERCIO Y EL NEGOCIO DE LA CARNE. SU CALIDAD INFORMATIVA UNIDA A SU ESTRATÉGICA DISTRIBUCIÓN LA CONVIERTEN EN EL MEDIO PRESCRIPTOR ENTRE LOS RESPONSABLES DE LA INDUSTRIA CÁRNICA. FUNDACIÓN: 1991 REVISTA IMPRESA Y DIGITAL 10 NÚMEROS/AÑO 3.600 EJEMPLARES/ NÚMERO 16.200 LECTORES/NÚMERO. Description: EUROCARNE IS THE SPANISH MAGAZINE FOR THE MEAT INDUSTRY, TRADE AND BUSINESS. THANKS TO ITS INFORMATIVE QUALITY IN CONJUNCTION WITH ITS STRATEGIC DISTRIBUTION HAS BECOME A REFERENCE FOR THE SECTOR. FOUNDED: 1991 PRINTED & DIGITAL MAGAZINE 10 ISSUES/YEAR 3,600 COPIES/ISSUE 16,200 READERS/ISSUE 1538 EVAPCO, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 5151 ALLENDALE LANE TANEYTOWN, MD, ESTADOS UNIDOS CP: 21787 Tel/Phone: (410) 756 2600 E-mail: [email protected] Website: www.evapco.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT | EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: EVAPCO ES LÍDER MUNDIAL EN DISEÑO Y FABRICACIÓN DE SISTEMAS Y COMPONENTES DE REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL. OFRECE UNA AMPLIA LÍNEA DE EVAPORADORES CON CERTIFICACIÓN AHRI, CONDENSADORES EVAPORATIVOS, ADIABÁTICOS Y ENFRIADOS POR AIRE, MANEJADORAS DE AIRE, SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN DE PAQUETES DE CARGA BAJA, RECIPIENTES A PRESIÓN ASME Y MUCHO MÁS. Description: EVAPCO IS A WORLDWIDE LEADER IN THE DESIGN AND MANUFACTURE OF INDUSTRIAL REFRIGERATION SYSTEMS AND COMPONENTS. A BROAD LINE OF AHRI CERTIFIED AIR UNIT EVAPORATORS, EVAPORATIVE / ADIABATIC / AIR COOLED CONDENSERS, AIR HANDLING SYSTEMS, LOW CHARGE PACKAGED REFRIGERATION SYSTEMS, ASME PRESSURE VESSELS AND MUCH MORE. TOMORROWS TECHNOLOGY, AVAILABLE TODAY. 238 EVERTIS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PLATON #138 COL: PARQUE IND. KALOS DE ALTA TECNOLOGIA APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66600

DIRECTORIO DE EXPOSITORES Tel/Phone: (81) 8386 5550 E-mail: [email protected] Website: www.evertis.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: FABRICANTE DE FILMS PET COEXTRUÍDOS DE ALTA BARRERA PARA EMPAQUE DE ALIMENTOS EN PROCESOS DE TERMOFORMADO EN ALTA BARRERA O AL ALTO VACÍO. DESARROLLADOS CON ALTA CALIDAD PARA BRINDAR UNA COMPLETA SOLUCIÓN DE EMPAQUE A SU PRODUCTO. Description: COEXTRUDED HIGH BARRIER PET FILMS FOR PACKAGING FOOD ON FFS SYSTEMS AT MAP OR VP. PREMIUM QUALITY PET FILMS DEVELOPED FOR COMPLETE PACKAGING SOLUTION TO YOUR PRODUCT. 2236 EXCALIBUR SEASONING CO. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 1800 RIVERWAY DR PEKIN, IL, ESTADOS UNIDOS CP: 61554 Tel/Phone: (800) 444 2169 E-mail: [email protected] Website: www.excaliburseasoning.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: FABRICANTE DE SAZONADORES Y MARINADORES PARA PREPARACIÓN DE EMBUTIDOS, PRODUCTOS DE CONVENIENCIA, CARNES MARINADAS Y PROCESADAS Description: MEAT AND SAUSAGE SEASONINGS AND MARINADES MANUFACTURER. 1230 EXPORT PACKERS COMPANY LIMITED INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 107 WALKER DRIVE BRAMPTON, ONTARIO, CANADÁ CP: L6T 5K5 Tel/Phone: (905) 792 9700 E-mail: [email protected] Website: www.exportpackers.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY 326 EXPRO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT MORELOS #877 OTE. COL: CENTRO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64000 Tel/Phone: (81) 1522 7666 E-mail: [email protected]

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

40

Website: maxia.mx/carnicos Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: COMPAÑÍA LÍDER EN MANUFACTURA DE MAQUINARIA PARA EL PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS CÁRNICOS A NIVEL MUNDIAL, GRACIAS A SU VARIEDAD PARA CREAR LÍNEAS DE PROCESO COMPLETAS, PRECIO COMPETITIVO Y EXCELENCIA EN EQUIPOS PARA PEQUEÑAS Y GRANDES EMPRESAS. GAMA COMPLETA PARA HIGIENE INDUSTRIAL Y TRANSFORMACIÓN DE CÁRNICOS PARA DIFERENTES CAPACIDADES DE PRODUCCIÓN. Description: LEADING COMPANY IN THE MANUFACTURE OF MACHINERY FOR THE PROCESSING OF MEAT PRODUCTS WORLDWIDE, THANKS TO ITS VARIETY TO CREATE COMPLETE PROCESS LINES, COMPETITIVE PRICE AND EXCELLENCE IN EQUIPMENT FOR SMALL AND LARGE COMPANIES. WIDE VARIETY OF EQUIPMENT FOR INDUSTRIAL HYGIENE AND MEAT TRANSFORMATION FOR DIFFERENT PRODUCTION CAPACITIES. 2200 EYS SOFTWARE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CALLE CARMEN #3850 COL: FRACC. RESIDENCIAS MEXICALI, BAJA CALIFORNIA, MÉXICO CP: 21280 Tel/Phone: (686) 554 5459 E-mail: [email protected] Website: www.equiposysistemas.net Giros/Line of bussines: SOFTWARE Descripción: EYS ES UNA EMPRESA MEXICANA QUE BUSCA SATISFACER LAS NECESIDADES TECNOLÓGICAS DE LAS EMPRESAS A TRAVÉS DE LA IMPLEMENTACIÓN DE SOLUCIONES INFORMÁTICAS. AGREGAMOS VALOR A NUESTROS PRODUCTOS PARA MANTENERLOS ACTUALIZADOS CON TECNOLOGÍA DE PUNTA. NOS DIFERENCIAMOS POR LA CAPACIDAD DE INNOVACIÓN, BÚSQUEDA DE MEJORAS, EXPERENCIA EN CADENAS DE SUMINISTRO. Description: EYS IS A MEXICAN COMPANY THAT SEEKS TO SATISFY THE TECHNOLOGICAL NEEDS OF COMPANIES THROUGH THE IMPLEMENTATION OF IT SOLUTIONS. WE ADD VALUE TO OUR PRODUCTS TO KEEP THEM UPDATED WITH STATE-OF-THE-ART TECHNOLOGY. WE DIFFERENTIATE OURSELVES BY OUR CAPACITY FOR INNOVATION, SEARCH FOR IMPROVEMENTS, SPECIALIZATION IN SUPPLY CHAINS.

F 612 FABPSA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SUR 121 #2295 COL: JUVENTINO ROSAS IZTACALCO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 08700 Tel/Phone: (55) 5657 5651 E-mail: [email protected] Website: http://fabpsa.com.mx Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EL COMPLEMENTO DE TODO BUEN ALIMENTO SOMOS UN GRUPO DE EMPRESAS 100% MEXICANAS CON PRESENCIA EN SINALOA, MONTERREY, GUADALAJARA, CELAYA, PUEBLA, TOLUCA, CIUDAD DE MÉXICO Y MÉRIDA. FABRICAMOS Y COMERCIALIZAMOS MATERIAS PRIMAS, ESPECIAS, CONDIMENTOS, MARINADORES, SAZONADORES, UNIDADES INTEGRALES, PARA LA ELABORACIÓN DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS. Description: WE PROVIDE SOLUTIONS TO YOUR FOOD PROCESSES WE ARE A GROUP OF COMPANIES 100% MEXICAN WITH PRESENCE IN SINALOA, MONTERREY, GUADALAJARA, CELAYA, PUEBLA, TOLUCA, MEXICO CITY AND MERIDA. WE MANUFACTURE AND SUPPLY DIFFERENT SOLUTIONS LIKE BASIC PRODUCTS: SPICES, CONDIMENTS, MARINADES, SEASONINGS, AND MIXES FOR MEAT AND DAIRY PRODUCTS. 1814 FACCSA PROLONGO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PLAZA PROLONG0, 2 CÀRTAMA ESTACIÓN, ESPAÑA CP: 29580 Tel/Phone: (952) 42 0050 E-mail: [email protected] Website: www.faccsa.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: FACCSA INICIA SU ACTIVIDAD EN 1977 COMO SALA DE DESPIECE DE PORCINO. EN LA ACTUALIDAD ES SALA DE DESPIECE, ENVASADO Y ALMACÉN FRIGORÍFICO Y PROCESA 25.000 CERDOS/SEMANA, LO QUE SUPONE MÁS DE 100 MILLONES DE KILOS DE PRODUCTO AL AÑO. Description: FACCSA BEGAN ITS ACTIVITY IN 1977 AS A PORK CUTTING PLANT. IT CURRENTLY PROCESSES 25,000 PIGS A WEEK AND HAS CUSTOMERS DISTRIBUTED THROUGHOUT SPAIN AND IN COUNTRIES ON FOUR CONTINENTS. FACCSA HOLDS NUMEROUS CERTIFICATIONS AND AUTHORISATIONS TO SELL ITS PRODUCTS IN MOST COUNTRIES WORLDWIDE.

EXHIBITOR DIRECTORY 708 FANOSA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BLVD. IGNACIO SOTO #395 COL: PITIC HERMOSILLO, SONORA, MÉXICO CP: 83150 Tel/Phone: (662) 289 0303 E-mail: [email protected] Website: www.fanosa.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EMPRESA PRODUCTORA DE INSULPANEL (PANEL SÁNDWICH) CON 50 AÑOS DE EXPERIENCIA, NUESTRO PANEL ES ESPECIAL PARA APLICACIONES DE CUARTOS FRÍOS, CUARTOS DE PROCESOS, RASTROS, CUARTOS LIMPIOS, NAVES INDUSTRIALES, ETC. NUESTRA COBERTURA NACIONAL NOS HACE LÍDERES EN EL MERCADO Y TENEMOS TODO UN EQUIPO DE ASESORES PROFESIONALES PARA ATENDERTE. Description: INSULPANEL PRODUCTION COMPANY (SANDWICH PANEL) WITH 50 YEARS OF EXPERIENCE, OUR PANEL IS SPECIAL FOR APPLICATIONS OF COLD ROOMS, PROCESS ROOMS, TRACES, CLEAN ROOMS, INDUSTRIAL BUILDINGS, ETC. OUR NATIONAL COVERAGE MAKES US LEADERS IN THE MARKET AND WE HAVE A TEAM OF PROFESSIONAL ADVISORS TO ASSIST YOU. 344 FARMESA / VISKON LABS, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ACCESO OESTE KM 47.5, GRAL. RODRIGUEZ PROVINCIA DE BUENOS AIRES, ARGENTINA CP: 01748 Tel/Phone: (11) 4588 4600 E-mail: [email protected] Website: www.farmesa.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: NOS DEDICAMOS AL DESARROLLO, PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE INGREDIENTES Y ESPECIALIDADES PARA TODA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. FARMESA ES LÍDER EN ADITIVOS E INGREDIENTES DE APLICACIÓN ESPECÍFICA EN LA INDUSTRIA DE LOS ALIMENTOS. OFRECEMOS SOLUCIONES PRÁCTICAS E INNOVADORAS A FABRICANTES DE ALIMENTOS DE MAS DE 30 PAÍSES. Description: WE ARE DEDICATED TO THE DEVELOPMENT, MANUFACTURING AND MARKETING OF INGREDIENTS AND SPECIALTIES FOR THE ENTIRE FOOD INDUSTRY. FARMESA HAS EVOLVED TO BECOME A LEADING COMPANY IN APPLICATION-SPECIFIC ADDITIVES AND INGREDIENTS IN THE FOOD INDUSTRY. WE PROVIDES PRACTICAL AND INNOVATIVE SOLUTIONS TO FOOD MANUFACTURERS IN MORE THAN 30 COUNTRIES.

41

214 FESSMANN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT BATALLON DE SAN PATRICIO 109 COL: VALLE ORIENTE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE SISTEMAS DE HORNEADO, Y GENERARDORES DE HUMO PARA AHUMADO DE ALIMENTOS CON ALTA TECNOLOGIA. Description: MANUFACTURER OF BAKING SYSTEMS, AND SMOKE GENERATORS FOR SMOKED FOODS WITH HIGH TECHNOLOGY. 2236 FILICOR SL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CTRA. DEL TORN SN KM 0.5 MIERES, GIRONA, ESPAÑA CP: 17830 Tel/Phone: (9) 7226 0747 E-mail: info@filicor.com Website: www.filicor.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: FABRICANTE DE HILOS, CORDELES, CUERDAS Y MALLA ELÁSTICA GRADO ALIMENTICIO. COMERCIALIZADOS BAJO LA MARCA CASASOL. Description: MANUFATURER OF FOOD GRADE THREAD, ROPE AND ELASTIC NETTING. SOLD UNDER THE CASASOL BRAND. 2209 FLAIR FLEXIBLE PACKAGING INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA GUADALAJARA-CHAPALA #9999 EDIFICIO 3- INT COL: RANCHO EL ZAPOTE TLAJOMULCO DE ZÚÑIGA, GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO CP: 45640 Tel/Phone: (5233) 4162 2189 E-mail: joby.sewall@flairpackaging.com Website: www.flairpackaging.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: FLAIR FLEXIBLE PACKAGING CORPORATION ES UN PROVEEDOR TOTALMENTE INTEGRADO DE FILMS FLEXIBLES, TECNOLOGÍA Y DISEÑO PARA LAS INDUSTRIAS ALIMENTICIA Y NO ALIMENTICIA. FLAIR OFRECE BOLSAS ESTÁNDAR, PERSONALIZADAS Y FILMS QUE SE AJUSTAN A LAS NECESIDADES INDIVIDUALES DE NUESTROS CLIENTES. Description: FLAIR FLEXIBLE PACKAGING CORPORATION IS A FULLY INTEGRATED SUPPLIER OF FLEXIBLE FILM MATERIALS,

42

TECHNOLOGY, AND DESIGN SOLUTIONS FOR THE FOOD AND NON-FOOD INDUSTRIES. FLAIR PRIDES ITSELF ON THE ABILITY TO OFFER CUSTOM AND STOCK BAGS, POUCHES, AND FILMS THAT FIT THE INDIVIDUAL PRODUCT NEEDS OF OUR CUSTOMERS. 140 FLENSA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RANCHO FRACCION LOS ORGANOS S/N VILLAGRAN VILLAGRAN, GUANAJUATO, MÉXICO CP: 38260 Tel/Phone: (461) 598 5600 E-mail: ventas@flensa.com.mx Website: www.flensa.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DE AUTO TRANSPORTE DE CARGA ESPECIALIZADA COMPROMETIDA CON LA EXCELENCIA EN EL SERVICIO. CUMPLIMOS EFECTIVAMENTE CON LOS REQUERIMIENTOS Y SUPERAMOS LAS EXPECTATIVAS DE CADA CLIENTE. TRANSPORTAMOS LO MÁS IMPORTANTE, ¡TU CONFIANZA¡ Description: WE ARE A WORLD-CLASS TRUCKING COMPANY COMMITTED TO PROVIDE EXCELLENCE IN OUR SERVICES BY EFFECTIVELY MEETING OUR CUSTOMER’S REQUIREMENTS AND EXCEEDING THEIR EXPECTATIONS WE CARRY THE MOST IMPORTANT THING, YOUR TRUST! 1426 FOOD SERVICE GROUP / QUALTIA ALIMENTOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA MONTERREY SALTILLO KM 63.2 #5230 COL: EL OBISPO SANTA CATARINA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66367 Tel/Phone: (81) 8150 4500 E-mail: [email protected] Website: www.foodservice.com.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: FOOD SERVICE GROUP Y TORO BUENO SON EMPRESAS DE QUALTIA ALIMENTOS QUE CONJUGAN LA EXPERIENCIA DE MÁS DE 40 AÑOS EN CARNES FRÍAS Y LÁCTEOS CON SOLUCIONES COMPLETAS DE PROTEÍNA DE RES, CERDO Y POLLO EN CALIDADES DESDE PRIME HASTA SELECT. NUESTRA EXPERIENCIA COMO PRODUCTORES Y DISTRIBUIDORES NOS AVALA COMO LA MEJOR OPCIÓN EN PROTEÍNAS CÁRNICA Description: FOOD SERVICE GROUP AND TORO BUENO ARE QUALTIA ALIMENTOS COMPANIES COMBINING 40 YEARS OF EXPERIENCE IN COLD MEATS AND DAIRY WITH A COMPLETE SOLUTION OF BEEF, PORK AND POULTRY FROM PRIME TO SELECT. OUR EXPERIENCE AS PRODUCERS AND DISTRIBUTORS GUARANTEES US AS THE BEST OPTION FOR MEAT SUPPLIES.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES 214 FOODPAK, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BATALLON DE SAN PATRICIO 109 COL: VALLE ORIENTE SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EMPRESA MEXICANA CON AMPLIA EXPERIENCIA EN LA DISTRIBUCIÓN DE MAQUINARIA, SERVICIO Y MATERIALES DE EMPAQUE PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. OFRECEMOS SOLUCIONES QUE GARANTIZAN LOS ESTANDARES DE PRODUCCION, CALIDAD E HIGIENE VIGENTES EN LA INDUSTRIA. OFRECEMOS ACCESO A LAS COMPAÑÍAS FABRICANTES DE MAQUINARIA Y EMPAQUE DE MAYOR PRESTIGIO INTERNACIONAL. Description: MEXICAN COMPANY WITH EXTENSIVE EXPERIENCE IN THE DISTRIBUTION OF MACHINERY, SERVICE AND PACKAGING MATERIALS FOR THE FOOD INDUSTRY. WE OFFER SOLUTIONS THAT GUARANTEE THE STANDARDS OF PRODUCTION, QUALITY AND HYGIENE IN FORCE IN THE INDUSTRY. WE OFFER ACCESS TO THE MOST PRESTIGIOUS INTERNATIONAL MACHINERY AND PACKAGING MANUFACTURERS. 2034 FOODSERVICE Y EQUIPO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY EDZNA #164 COL: LETRÁN VALLE BENITO JUAREZ, CIUDAD DE MEXICO, MÉXICO CP: 03650 Tel/Phone: (55) 5674 5101 E-mail: info@foodserviceyequipo Website: www.foodserviceyequipo.com Giros/Line of bussines: REVISTA | MAGAZINE Descripción: REVISTA ESPECIALIZADA EN LA INDUSTRIA GASTRONÓMICA, Y EL SERVICIO DE ALIMENTOS Y BEBIDAS (HORECA). DIRIGIDA A PROFESIONALES QUIENES TOMAN LAS DECISIONES DE COMPRA (PROPIETARIOS, CHEFS GERENTES DE A Y B DE HOTELES, RESTAURANTES, PANADERÍAS, CAFETERÍAS Y BARES). Description: FOODSERVICE MAGAZINE SINCE 1992 IN THE MEXICAN TERRITORY. IF YOU NEED FURTHER DETAILS, PLEASE CONTACT TO US. DONT FORGET TO VISIT: WWW.FOODSERVICEYEQUIPO.COM 1914 FORBO SIEGLING, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ #54 COL: INDUSTRIAL SAN LORENZO

EXHIBITOR DIRECTORY TLALNEPANTLA DE BAZ, ESTADO DE MÉXICO, MÉXICO CP: 54033 Tel/Phone: (55) 1253 6200 E-mail: [email protected] Website: www.forbo.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: LAS BANDAS DE TRANSPORTE Y PROCESAMIENTO DE FORBO SIEGLING PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA Y LÁCTEA OFRECEN SOLUCIONES IMPULSADAS POR APLICACIONES PARA TRANSPORTAR PRODUCTOS DE FORMA FIABLE. GRACIAS A LAS NUMEROSAS INNOVACIONES DE PRODUCTO, FORBO CONTRIBUYE SIGNIFICATIVAMENTE A MEJORAR LAS CONDICIONES DE HIGIENE EN LAS ÁREAS SENSIBLES DE PRODUCCIÓN. Description: HYGIENE HAS TOP PRIORITY WHEN PROCESSING MEAT AND POULTRY. FORBO SIEGLING CONVEYOR AND PROCESSING BELTS ARE SUPERB CHOICES, REGARDLESS OF WHETHER THEY HAVE FABRIC TENSION MEMBERS, CONSIST OF PLASTIC MODULES OR ARE HOMOGENEOUS BELT TYPES. THEY ARE EASY TO CLEAN, GOOD LEVELS OF RESISTANCE TO STANDARD CLEANING AGENTS AND RESISTANT TO OIL AND GREASE. 744 FREEZER SPACERS MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PRIVADA NAYARIT #840 COL: MADERO NUEVO LAREDO TAMAULIPAS, TAMAULIPAS, MÉXICO CP: 88270 Tel/Phone: (55) 3427 1860 E-mail: [email protected] Website: freezerspacersmexico Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: ESPACIADORES (HUEVERAS) PARA FÁCIL CONGELAMIENTO O ATEMPERAMIENTO. SON USADOS COMÚNMENTE DURANTE EL MANEJO Y PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS PARA UN CONGELADO Y ENFRIADO MAS RÁPIDO Y EFICIENTE DE SUS PRODUCTOS, O INCLUSIVE PARA UN DESCONGELADO DE LOS MISMOS. Description: SPACERS (EGG CUPS) FOR EASY FREEZING OR TEMPERING. THEY ARE COMMONLY USED DURING THE HANDLING AND PROCESSING OF FOOD FOR QUICKER AND MORE EFFICIENT FREEZING AND COOLING OF THEIR PRODUCTS, OR EVEN FOR THAWING THEM. 1732 FREZZ & LOGISTICS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT LATERAL AUTOPISTA SALTILLO-LAREDO #6710 COL: MOCLOVITA ESCOBEDO, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66085

43

Tel/Phone: (818) 1534 5290 E-mail: [email protected] Website: frezz.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: SERVICIOS EN CONGELACIÓN, REFRIGERACIÓN Y SECO. SOLUCIONES ESPECIALIZADAS EN ALMACENAJE Y LOGÍSTICA. SOMOS ESPECIALISTAS EN ALMACENAMIENTO EN FRÍO A DISTINTOS NIVELES DE TEMPERATURA, ACORDE A LAS NECESIDADES DEL CLIENTE. TRANSPORTE CARGA Y DESCARGA. Description: SERVICES IN FREEZING, REFRIGERATION AND DRY. SOLUTIONS SPECIALIZED IN STORAGE AND LOGISTICS. WE ARE SPECIALISTS IN STORAGE IN COLD TO DIFFERENT LEVELS OF TEMPERATURE, CHORD TO THE NEEDS OF THE CLIENT. TRANSPORT LOADS AND COMES OUT. 1922 FRIALSA FRIGORÍFICOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. INDUSTRIA 179 INT. 101 COL: LOS REYES IXTACALA TLALNEPANTLA, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 54090 Tel/Phone: (55) 5290 5086 E-mail: [email protected] Website: www.frialsa.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: FRIALSA FRIGORÍFICOS EMPRESA LÍDER EN SOLUCIONES LOGÍSTICAS INTEGRALES PARA TEMPERATURA CONTROLADAS, CON 35 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA DE LA REFRIGERACIÓN CONTAMOS CON LA MEJOR INFRAESTRUCTURA PARA PRODUCTOS CONGELADOS, REFRIGERADOS Y SECOS, Y TENEMOS PRESENCIA A NIVEL NACIONAL CON 24 CENTROS DE DISTRIBUCIÓN CON TEMPERATURAS CONTROLADAS. Description: FRIALSA IS THE LEADER IN WAREHOUSING AND DISTRIBUTION FOR TEMPERATURE CONTROLLED FOOD PRODUCTS, WITH GEOGRAPHICAL COVERAGE THROUGHOUT MEXICO AND STRATEGIC ASSOCIATIONS IN NORTH AMERICA. 2202 FRIGO REGIO, S.A DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA COLOMBIA KM 8 COL: EJIDO SAN NICOLAS SALINAS VICTORIA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 65500 Tel/Phone: (81) 1814 1736 E-mail: [email protected]; [email protected] Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES. SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS

44

Descripción: EMPRESA CON MAS DE 15 AÑOS DE EXPERIENCIA DEDICADA A LA RENTA DE CUARTOS FRIOS CON CERTIFICACION TIF 708 PARA ALMACENAR PRODUCTOS CONGELADOS Y FRESCOS, TAMBIEN CONTAMOS CON EL SERVICIO DE CONGELACION RAPIDA (RÁFAGA). Description: COMPANY WITH MORE THAN 15 YEARS OF EXPERIENCE DEDICATED TO THE RENT OF QUARTERS WITH TIF 708 CERTIFICATION TO STORE FROZEN AND FRESH PRODUCTS, WE ALSO HAVE THE FREEZING SERVICE 2033 FRIGOINGENIERIA Y SERVICIOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. PEDRO RAMÍREZ V. 200, TORRE X1 COL: PABLO A. DE LA GARZA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64580 Tel/Phone: (81) 1344 1301 E-mail: servicio@fiser.com.mx Website: fiserconstrucciones.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: FISER, ES UNA COMPAÑÍA ESTABLECIDA EN LA CD. DE MONTERREY, NL, DEDICADA A LA INGENIERÍA, FABRICACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN, ASÍ COMO TAMBIÉN LA VENTA DE EQUIPOS Y REFACCIONES ORIGINALES, LA CUAL TIENE COMO OBJETIVO BRINDAR UN SERVICIO DE CALIDAD ESPERANDO, USANDO SIEMPRE LAS TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS MAS MODERNOS. Description: FISER, IS A COMPANY ESTABLISHED IN THE CD. DE MONTERREY, NL, DEDICATED TO THE ENGINEERING, MANUFACTURE, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF REFRIGERATION EQUIPMENT, AS WELL AS THE SALE OF ORIGINAL EQUIPMENT AND SPARE PARTS, WHICH AIMS TO PROVIDE A SERVICE OF QUALITY WAITING, ALWAYS USING THE MOST MODERN TECHNIQUES AND PROCEDURES. 1744 FRIGORIFICO NOVA ARAÇA LTDA. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RUA JOÃO CAPORAL, #102 RIO GRANDE DO SUL, BRASIL CP: 95350000 Tel/Phone: (54) 3462 8800 E-mail: [email protected] Website: www.agroaraca.com.br Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: LA AGROARAÇÁ ESTÁ PRESENTE EN 24 PAÍSES REPARTIDOS POR AMÉRICA DEL SUR, CENTROAMÉRICA, ASIA Y ORIENTE MEDIO, LLEVANDO SABOR Y CALIDAD A VARIAS PARTES DEL MUNDO. Description: AGROARAÇÁ IS PRESENT IN 24 COUNTRIES SPREAD THROUGHOUT SOUTH AMERICA, CENTRAL

DIRECTORIO DE EXPOSITORES AMERICA, ASIA AND THE MIDDLE EAST, BRINGING FLAVOR AND QUALITY TO VARIOUS PARTS OF THE WORLD. 2019 FRIOPUERTO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PUERTO DE VERACRUZ COL: VERACRUZ CENTRO VERACRUZ, VERACRUZ, MÉXICO CP: 91700 Tel/Phone: (229) 961 0200 E-mail: [email protected] Website: www.friopuertoveracruz.com Giros/Line of bussines: SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: FRIOPUERTO ES UN RECINTO FISCALIZADO UBICADO DENTRO DEL PUERTO DE VERACRUZ QUE FUNGE COMO ALMACÉN Y PUNTOS DE INSPECCIÓN SATINARIA PARA PRODUCTOS DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN A TEMPERATURA NEGATIVA Y POSITIVA. DA SERVICIOS COMO: PREVIOS, ETIQUETADOS, CARGA Y DESCARGA DE MERCANCÍAS, CROSSDOCK, Y SERVICIOS GENERALES A LA CARGA. Description: FRIOPUERTO IS COLD STORE LOCATED INSIDE THE PORT OF VERACRUZ THAT SERVES AS A POINT FOR SANITARY INSPECTIONS AND COLD WAREHOUSE FOR IMPORT AND EXPORT PRODUCTS WHICH NEEDS COLD TEMPERATURE. WE PROVIDE SERVICES SUCH AS: PEVIOUS, LABELING, LOADING AND UNLOADING OF GOODS, AND GENERAL CARGO SERVICES. 1814 FRISELVA S.A. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CTRA. NACIONAL II KM 706,5 RIUDELLOTS DE LA SELVA, GIRONA, ESPAÑA CP: 17457 Tel/Phone: (97) 247 8250 E-mail: [email protected] Website: www.friselva.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: MATADERO Y SALA DE DESPIECE DE CARNE DE CERDO Y SUS PRODUCTOS DERIVADOS CON UNA LARGA TRADICIÓN EMPRESARIAL EN EL SECTOR PORCINO INICIADA EL AÑO 1950. NUESTRO COMPROMISO CON LA CALIDAD Y EL SERVICIO ESTÁN ENFOCADOS A LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES Y LA RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA. Description: SLAUGHTERHOUSE AND PORK CUTTING PLANT AND PORK PRODUCTS WITH A LONG BUSINESS TRADITION IN THE PORK SECTOR STARTED IN 1950. OUR COMMITMENT TO QUALITY AND SERVICE ARE FOCUSED ON THE SATISFACTION OF OUR CUSTOMERS AND CORPORATE SOCIAL RESPONSABILITY.

EXHIBITOR DIRECTORY 1440 FROZTEC INTERNATIONAL, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 4 X 15 #170-A PISO 7 INT 703 COL: MONTECRISTO MERIDA, YUCATÁN, MÉXICO CP: 97133 Tel/Phone: (999) 927 7675 E-mail: [email protected] Website: www.froztec.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: DISTRIBUIDORES DE EQUIPOS PARA SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN COMERCIAL E INDUSTRIAL. PROYECTOS, ASESORÍA E INGENIERÍA. Description: WE ARE DISTRIBUTORS OF EQUIPMENT FOR COMMERCIAL AND INDUSTRIAL REFRIGERATION SYSTEMS. PROJECTS, CONSULTANCY AND ENGINEERING.

G 214 GEA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BATALLÓN DE SAN PATRICIO 109 COL: VALLE ORIENTE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA, PARTICIPANDO EN TODAS LAS ETAPAS DEL PROCESO. DESCONGELADO, PREPARACION, PROCESO, MARINADO, ENFRIAMIENTO, REBANADO, EMPAQUE. Description: MANUFACTURER OF MACHINERY FOR THE FOOD INDUSTRY, PARTICIPATING IN ALL STAGES OF THE PROCESS. DEFROSTING, PREPARATION, PROCESS, MARINATING, COOLING, SLICING, PACKING. 1714-D GERBER AGRI EXPORT, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1000 PARKWOOD CIRCLE SUITE 335 ATLANTA, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30339 Tel/Phone: (770) 952 3290 E-mail: [email protected] Website: www.gerberatl.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS

45

Descripción: FUENTE DE PROTEÍNAS Y COMMODITIES EN EL MUNDO. GERBER AGRI INTERNATIONAL TIENE UN RANGO DE CARNE DE AVE, CERDO, RES, TERNERA, CARNERO, CORDERO, CABRA Y MARISCOS DE PROVEEDORES CONFIABLES Y LOS VENDE A CLIENTES A TRAVÉS DEL MUNDO, INCLUYENDO AUTOSERVICIOS, PROCESADORES, DISTRIBUIDORES, MAYORISTAS Y A NEGOCIOS DEL ÁREA DE ALIMENTOS (FOODSERVICE). Description: SOURCE OF PROTEINS AND COMMODITIES IN THE WORLD. GERBER AGRI INTERNATIONAL HAS A RANGE OF POULTRY, PORK, BEEF, BEEF, MUTTON, LAMB, GOAT AND SEAFOOD FROM RELIABLE SUPPLIERS AND SELLS THEM TO CUSTOMERS THROUGHOUT THE WORLD, INCLUDING SUPERMARKETS, PROCESSORS, DISTRIBUTORS, WHOLESALERS AND BUSINESSES IN THE AREA. FOOD (FOODSERVICE). 1836 GLOBEX INTERNATIONAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 6 CONCOURSE PARKWAY SUITE 2175 ATLANTA, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30339 Tel/Phone: (212) 308 2300 E-mail: [email protected] Website: www.globexusa.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: CON 25 AÑOS EN EL MERCADO ESPECIALIZADA EN LA COMERCIALIZACIÓN DE CARNE CONGELADA: POLLO, RES, CERDO, PESCADO, MARISCOS, GRANOS.SOMOS MÁS QUE UNA SIMPLE EMPRESA DE “TRADING”, CONTRATAMOS EL 100% DE LA PRODUCCIÓN DE CARNE OSCURA EN MÚLTIPLES PLANTAS PROCESADORAS PARA EMPACAR BAJO NUESTRA MARCA GLOBEX Y VENDER A NIVEL MUNDIAL DONDE ES MUY POPULAR. Description: WITH 25 YEARS IN THE MARKET SPECIALIZED IN THE COMMERCIALIZATION OF FROZEN MEAT: CHICKEN, BEEF, PORK, FISH, SEAFOOD, GRAINS. WE ARE MORE THAN A SIMPLE TRADING COMPANY, WE CONTRACT 100% OF THE DARK MEAT PRODUCTION IN MULTIPLE PLANTS PROCESSORS TO PACK UNDER OUR GLOBEX BRAND AND SELL WORLDWIDE WHERE IT IS VERY POPULAR. 1507 GLUCK INDUSTRIAL TECHNOLOGIES, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LOMA PLATEADA #7705 COL: LOMAS DEL MANANTIAL ZAPOPAN, JALISCO, MÉXICO CP: 45019 Tel/Phone: (33) 3813 5491 E-mail: [email protected] Website: www.gluck-it.com.mx Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL Descripción: GLUCK INDUSTRIAL ES REPRESENTANTE DE

46

ANRITSU INFIVIS, INC., EMPRESA JAPONESA LIDER EN INSPECCIÓN INDUSTRIAL. ANRITSU HA DESARROLLADO DESDE HACE MÁS DE 50 AÑOS EQUIPOS DETECTORES DE METAL, VERIFICADORES DE PESO Y X RAY. Description: GLUCK INDUSTRIAL REPRESENTS THE JAPANESE LIDER IN INSPECTION ANRITSU INFIVIS, INC. ANRITSU HAS DEVELOPED SINCE 1964 METAL DETECTORS, X RAY AND CHECKWEIGHERS WITH THE HIGHEST STANDARDS IN INDUSTRY. 1326 GRACIDA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AVE. AARÓN SÁENZ #1900 COL: SANTA MARÍA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64650 Tel/Phone: (81) 8123 1750 E-mail: [email protected] Website: www.gracidasistemas.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA LÍDER EN DETECTORES DE METAL, SISTEMAS DE INSPECCIÓN TIPO RAYOS X Y EQUIPOS MAGNÉTICOS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA, FARMACÉUTICA Y MINERA. OFRECE SERVICIO TÉCNICO DE CALIDAD 24/7, ACREDITADO POR ISO/IEC 17025:2005 PJLA, EN MÉXICO Y CENTROAMÉRICA. Description: LEADING COMPANY IN METAL DETECTORS, X-RAY INSPECTION SYSTEMS AND MAGNETIC EQUIPMENT FOR THE FOOD, PHARMACEUTICAL AND MINING INDUSTRIES. IT OFFERS 24/7 QUALITY TECHNICAL SERVICE ACCREDITED BY ISO / IEC 17025: 2005 PJLA, IN MEXICO AND CENTRAL AMERICA. 1326 GRACIDA EQUIPOS MAGNÉTICOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AVE. INSURGENTES # 4230 COL: COLINAS DE SAN JERÓNIMO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64360 Tel/Phone: (81) 8220 6190 E-mail: [email protected] Website: www.gracida.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA LÍDER EN LA FABRICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE EQUIPOS MAGNÉTICOS A NIVEL INTERNACIONAL PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. Description: LEADING COMPANY IN THE MANUFACTURE AND DISTRIBUTION OF MAGNETIC EQUIPMENT FOR THE FOOD INDUSTRY. 2009 GRANJERO FELIZ, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT

DIRECTORIO DE EXPOSITORES KM 26 F, CARRETERA FEDERAL LA PIEDAD-PENJAMO COL: PALO ALTO DE ABAJO PÉNJAMO, GUANAJUATO, MÉXICO CP: 36947 Tel/Phone: (469) 692 6160 E-mail: [email protected] Website: www:granjero-feliz.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: COMPRA, VENTA, PRODUCCIÓN, IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN DE CARNE DE CERDO Y SU DERIVADOS; EN ESTADO NATURAL Y PRODUCTOS CON VALOR AGREGADO. Description: PURCHASE, SALE, PRODUCTION, IMPORTATION AND EXPORTATION OF PORK MEAT AND ITS DERIVATIVES; IN NATURAL STATE AND PRODUCTS WITH ADDED VALUE. 914 GRAPAS NACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CRATER #644 COL: JARDINES DEL PEDREGAL ÁLVARO OBREGÓN, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 01900 Tel/Phone: (55) 5652 8960 E-mail: [email protected] Website: www.wrapmex.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT Descripción: VENTA DE ENGRAPADORAS TIPPER TIE, TECHNOPACK Y ALPINA ASÍ COMO TODO TIPO DE GRAPAS PARA LA INDUSTRIA CARNICA Y COMIDAS PREPARADAS. LA LINEA DE EMBUTIDORAS, PORCIONADORES, CUBICADORAS Y DESHEBRADORAS DE CARNE MARCA MARLEN, LA LINEA COMPLETA DE UNITHERM. INGREDIENTES, CONDIMENTOS Y SABORIZANTES PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA Description: CLIPPERS TIPPER TIE, TECHNOPACK, AND ALPINA AND ALL TYPES OF ALUMINUIM CLIPS FOR THE MEAT AND PREPARED MEALS INDUSTRY. MARLEN STUFFERS, PORTIONERS, SLICERS, MEAT DICERS, SHREDDERS, AND JET KNIVES. AND THE COMPLETE LINE FRON UNITHERM EQUIPMENTS. INGRIDIENTS, CONDIMENTS A FLAVORS FOR THE MEAT INDUSTRY. 1614-D GREATER OMAHA PACKING INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 3001 L ST OMAHA, NEBRASKA, ESTADOS UNIDOS CP: 68107 Tel/Phone: (402) 731 1700 E-mail: [email protected] Website: greateromaha.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING

EXHIBITOR DIRECTORY EQUIPMENT, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: GREATER OMAHA PACKING OFRECE LA MEJOR CARNE DE ESTADOS UNIDOS. Description: GREATER OMAHA PACKING WE PROVIDE THE BEST MEAT IN THE USA 130 GRUPO AISLACON INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA A AGUA FRÍA #1000 B COL: AGUA FRÍA APODACA, NUEVO LEÓN., MÉXICO CP: 66620 Tel/Phone: (81) 8625 1100 E-mail: [email protected] Website: www.aislacon.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: CONTAMOS CON MÁS DE 28 AÑOS DE EXPERIENCIA EN ASESORÍA ESPECIALIZADA EN REFRIGERACIÓN COMERCIAL E INDUSTRIAL, DISEÑANDO CUARTOS FRÍOS A LA MEDIDA DE SUS EXPECTATIVAS, NECESIDADES Y REQUERIMIENTOS CON LA MÁS ALTA TECNOLOGÍA E IMPLEMENTANDO SOLUCIONES INTEGRALES EN REFRIGERACIÓN, CONGELACIÓN, SALAS DE PROCESO, RÁFAGAS, ETC., PARA EL MERCADO NACIONAL. Description: WE HAVE MORE THAN 28 YEARS OF EXPERIENCE IN SPECIALIZED CONSULTING IN COMMERCIAL AND INDUSTRIAL REFRIGERATION, DESIGNING COLD ROOMS TAILORED TO YOUR EXPECTATIONS, NEEDS AND REQUIREMENTS WITH THE HIGHEST TECHNOLOGY AND IMPLEMENTING INTEGRAL SOLUTIONS IN REFRIGERATION, FREEZING, PROCESS ROOMS, BURSTS, ETC., FOR THE NATIONAL MARKET. 840 GRUPO ASEAL-BDF INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AUTOPISTA MEXICO-QRO KM 37.5 5010 BOD 10 COL: COMPLEJO INDUSTRIAL CUAMATLA CUAUTITLÁN IZCALLI, ESTADO DE MEXICO, MÉXICO CP: 54730 Tel/Phone: (55) 1113 2427 E-mail: [email protected] Website: www.grupoaseal.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA CON MÁS DE 20 AÑOS DE EXPERIENCIA EN BRINDAR SOLUCIONES A LA INDUSTRIA DE ALIMENTOS POR MEDIO DE INGREDIENTES INNOVADORES, NATURALES Y FUNCIONALES ACOMPAÑADOS DE ASESORÍA TÉCNICA DE ALTO NIVEL. GRUPO ASEAL CUENTA CON PRESENCIA EN MÉXICO Y CENTROAMÉRICA.

47

Description: WE ARE A COMPANY WITH MORE THAN 20 YEARS OF EXPERIENCE IN PROVIDING SOLUTIONS TO THE FOOD INDUSTRY THROUGH INNOVATIVE, NATURAL AND FUNCTIONAL INGREDIENTS ACCOMPANIED BY HIGH-LEVEL TECHNICAL ADVICE. GRUPO ASEAL HAS PRESENCE IN MEXICO AND CENTRAL AMERICA. 2208 GRUPO EDITORIAL PUNTUAL MEDIA, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PLAYA PIE DE LA CUESTA #250 COL: REFORMA IZTACCIHUATL IZTACALCO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 08840 Tel/Phone: (55) 7650 7817 E-mail: [email protected] Website: www.puntualmedia.com Giros/Line of bussines: REVISTAS | MAGAZINES Descripción: GENERAMOS CONTENIDOS ESPECIALIZADOS EN MEDIOS DE COMUNICACIÓN RELACIONADOS CON LA REFRIGERACIÓN, CLIMATIZACIÓN, AUTOMATIZACIÓN, CADENA DE FRÍO, CADENA DE SUMINISTRO Y SOLUCIONES PARA LA OPERACIÓN DEL RETAIL. Description: WE GENERATE SPECIALIZED CONTENT IN MEDIA RELATED TO REFRIGERATION, AIR CONDITIONING, AUTOMATION, COLD CHAIN, SUPPLY CHAIN AND SOLUTIONS FOR RETAIL OPERATION. 1812 GRUPO INTERALIMEN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV REVOLUCIÓN #1877 COL: SAN ÁNGEL ÁLVARO OBREGÓN, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 01000 Tel/Phone: (55) 5010 6050 E-mail: [email protected] Website: www.interalimen.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: INTERALIMEN (INGREDITECH) ES UNA EMPRESA MEXICANA QUE DESDE SU CONSTITUCIÓN EN 1997 SE HA ENFOCADO A PROVEER SOLUCIONES A LA INDUSTRIA ALIMENTICIA A TRAVÉS DE LA FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE ADITIVOS, INGREDIENTES Y MATERIAL DE EMPAQUE DE LA MÁS ALTA CALIDAD. Description: INTERALIMEN, S.A. OF C.V. IS A MEXICAN COMPANY THAT SINCE ITS ESTABLISHMENT IN 1997 HAS FOCUSED ON PROVIDING SOLUTIONS TO THE FOOD INDUSTRY THROUGH THE MANUFACTURE AND MARKETING OF ADDITIVES, INGREDIENTS AND PACKAGING MATERIAL OF THE HIGHEST QUALITY. 1814 GRUPO JORGE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT

EXHIBITOR DIRECTORY AV. ACADEMIA GENERAL MILITAR 52 ZARAGOZA, ZARAGOZA, ESPAÑA CP: 50015 Tel/Phone: (976) 514 029 E-mail: [email protected] Website: www.jorgesl.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: GRUPO JORGE ES UNO DE LOS MAYORES GRUPOS CÁRNICOS DE EUROPA CON PRESENCIA EN EL SECTOR PORCINO DESDE HACE 80 AÑOS. ACTUALMENTE EXPORTAMOS A MÁS DE 80 PAÍSES DE TODO EL MUNDO INCLUIDOS CHINA, JAPÓN Y CANADÁ. CUBRIMOS TODA LA CADENA DE PRODUCCIÓN DEL CERDO DESDE SU GENÉTICA HASTA SU VENTA FINAL. PRODUCIMOS CORTES PRIMARIOS. Description: GRUPO JORGE IS ONE OF THE LARGEST MEAT COMPANIES IN EUROPE AND HAS BEEN PART OF THE PORK SECTOR FOR MORE THAN 80 YEARS. IT EXPORTS TO MORE THAN 80 COUNTRIES WORLDWIDE, INCLUDING CHINA, JAPAN AND CANADA. IT COVERS THE WHOLE PRODUCTION CHAIN OF THE PIG, FROM GENETICS TO FINAL SALE. WE ARE ABLE TO PRODUCE PRIMAL CUTS. 127, 935 GRUPO NABAR DEL NORTE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PADRE MIER COL: CENTRO APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66600 Tel/Phone: (81) 8385 3355 E-mail: [email protected] Website: www.gruponabar.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: GRUPO NABAR ES UNA EMPRESA CON MAS DE 20 AÑOS COMO PROVEEDOR EN LA INDUSTRIA ALIMENTICIA EN LA FABRICACIÓN DE COLADERAS , LAVAMANOS, LAVA-BOTAS MANUALES Y AUTOMÁTICOS, INSTALACIÓN DE TUBERÍAS , FABRICACIÓN DE ESTRUCTURAS, TANQUES SEGÚN NECESIDADES ASÍ COMO LA REPRESENTACIÓN DE LA EMPRESA LÍDER A NIVEL MUNDIAL DE BOMBAS GRADO ALIMENTICIO FRISTAM Description: GRUPO NABAR IS A COMPANY WITH MORE THAN 20 YEARS AS A SUPPLIER IN THE FOOD INDUSTRY IN THE MANUFACTURE OF SHELVES, WASHBASINS, MANUAL AND AUTOMATIC WASHBASINS, INSTALLATION OF PIPELINES, MANUFACTURING OF STRUCTURES, TANKS ACCORDING TO NEEDS AS WELL AS THE REPRESENTATION OF THE LEADING COMPANY AT LEVEL WORLDWIDE FOOD GRAMP PUMPS FRISTAM 440 GRUPO RACE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT FRANCISCO R ALMADA #645 SUR COL: VILLA ITSON

49

CAJEME, SONORA, MÉXICO CP: 85130 Tel/Phone: (644) 414 2181 E-mail: [email protected] Website: gruporace.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: COMERCIALIZADOR DE MAQUINARIA Description: MERCHANDISE OF MACHINERY 1933 GRUPO ROSMAR INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BOULEVARD ADOLFO RUIZ CORTINEZ #3395 EDIFICIO A COL: RINCÓN DEL PEDREGAL TLALPAN, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 14120 Tel/Phone: (55) 3004 2820 E-mail: [email protected] Website: www.gruporosmar.com.mx Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: GRUPO ROSMAR ES UN CONJUNTO DE EMPRESAS CUYO ENFOQUE ES PROVEER SOLUCIONES DE NEGOCIO PARA LA ELABORACIÓN DE ALIMENTOS, BEBIDAS Y FÁRMACOS CONFIABLES Y SUSTENTABLES. Description: GRUPO ROSMAR IS A GROUP OF COMPANIES WHOSE FOCUS IS TO PROVIDE BUSINESS SOLUTIONS FOR THE PRODUCTION OF RELIABLE AND SUSTAINABLE FOOD, BEVERAGES AND DRUGS. 1814 GRUPO TELLO ALIMENTACIÓN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CTRA. DE NAVALPINO KM.27,8 TOTANÉS, TOLEDO, ESPAÑA CP: 45163 Tel/Phone: (925) 400 205 E-mail: [email protected]; [email protected] Website: http://www.tello.es Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: GRUPO EMPRESARIAL DEDICADO A LA ELABORACIÓN DE PRODUCTOS CÁRNICOS CURADOS, ELABORADOS Y FRESCOS. PRODUCCIÓN DE PORCINO DESDE LAS GRANJAS; GARANTÍA DE TRAZABILIDAD DESDE EL ORIGEN. CATÁLOGO FOOD SERVICE Y TECNOLOGÍA IQF. Description: BUSINESS GROUP DEDICATED TO THE ELABORATION OF FRESH, CURED AND PROCESSED MEAT PRODUCTS. WE GUARANTEE THE TRACEABILITY FROM THE BEGINING OF THE PROCESS WITH PIGS PRODUCTION IN OUR FARMS. FOOD SERVICE CATALOG AND IQF TECHNOLOGY. 1430 GRUPO XO

50

INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CIRCUITO SAN IGNACIO #125 COL: SANTIAGO QUERÉTARO, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76179 Tel/Phone: (442) 216 3666 E-mail: [email protected] Website: www.xodechihuahua.com.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: GRUPO XO ES UNA EMPRESA MEXICANA DEDICADA A LA COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS CÁRNICOS IMPORTADOS Y NACIONALES DESDE 1992, ACTUALMENTE FORMA PARTE DE FOOD SERVICE GROUP CON SEDE EN MONTERREY. GRUPO XO SE ESPECIALIZA EN LA VENTA DE CORTES FINOS DE RES EN CALIDADES PRIME Y ALTO CHOICE Y ES EL DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO EN MÉXICO DE LA MARCA STERLING SILVER, ADEMÁS CUENTA CON UNA EXTENSA GAMA DE PRODUCTOS DE RES, CERDO, CORDERO, TERNERA Y COMPLEMENTARIOS. TODOS LOS PRODUCTOS QUE COMERCIALIZA GRUPO XO SE PROCESAN EN PLANTAS CON CERTIFICACIÓN TIF Y HACCP Y TIENE UNA AMPLIA EXPERIENCIA ATENDIENDO RESTAURANTES, HOTELES Y COMEDORES INDUSTRIALES. Description: XO GROUP IS A MEXICAN COMPANY DEDICATED TO THE SALES OF DOMESTIC AND IMPORTED MEAT PRODUCTS SINCE 1992. IT IS CURRENTLY PART OF THE FOOD SERVICE GROUP COMPANY BASED IN MONTERREY. XO GROUP MAIN CUSTOMERS ARE RESTAURANTS, HOTELS AND INDUSTRIAL DINNING ROOMS. XO GROUP IS SPECIALIZED IN PRIME AND HIGH CHOICE BEEF PRODUCTS AND IS THE EXCLUSIVE DISTRIBUTOR IN MEXICO OF THE STERLING SILVER BEEF PRODUCTS. XO GROUP ALSO COMERCIALIZE BEEF, PORK, LAMB AND VEAL MEAT PRODUCTS AND SOME OTHER COMPLEMENTARY PRODUCTS. ALL THE XO GROUP PRODUCTS ARE PROCESSED IN TIF AND HACCP CERTIFIED FACILITIES. 1323 GS DUNN LTD. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 80 PARK STREET NORTH, HAMILTON ONTARIO, CANADÁ CP: L8R2M9 Tel/Phone: (905) 522 0833 E-mail: [email protected] Website: www.gsdunn.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA A LA MOLIENDA DE MOSTAZA EN SECO MAS GRANDE DEL MUNDO. DISTRIBUYENDO A 50 PAISES A TRAVES DE 6 CONTINENTES, ESTAMOS DEDICADOS A DESARROLLAR SOLUCIONES UNICAS PARA UNA CLIENTELA GLOBAL. COMO SU SOCIO DE DESARROLLO DE PRODUCTO INNOVADOR, PODEMOS AYUDARLO EN MAXIMIZAR LA ACEPTACION Y ÉXITO DE SUS PRODUCTOS

DIRECTORIO DE EXPOSITORES Description: TODAY WE ARE THE WOLRD´S LARGEST DRY MUSTARD MILLER, DISTRIBUTING TO OVER 50 COUNTRIES ACROSS 6 CONTINETS. WE ARE DEDICATED TO DEVELOPING UNIQUE INGREDIENT SOLUTIONS FOR A GOLOBAL CLIENTELE. AS YOUR INNOVATIVE PRODUCT DEVELOPMENT PARTNER, WE CAN HELP YOU MAXIMIZE THE ACCEPTANCE AND SUCCESS OF YOU PRODUCTS IN THE MARKET PLACE 134 GÜNTHER MASCHINENBAU GMBH INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AM BAUHOF 7 DIEBURG, HESSE, ALEMANIA CP: 64807 Tel/Phone: (81) 2860 0684 E-mail: [email protected] Website: www.gmb-fm.de Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EMPRESA ALEMANA DEDICADA A LA FABRICACIÓN DE SOLUCIONES EN INYECCIÓN Y MARINADO. Description: GERMAN COMPANY DEDICATED TO BUILD AND GIVE SOLUTIONS IN INJECTION AND MARINATION SYSTEMS. 800 GÜNTNER DE MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. ROGELIO GONZÁLEZ CABALLERO #1000 COL: STIVA AEROPUERTO APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66600 Tel/Phone: (81) 8156 0600 E-mail: [email protected] Website: www.guentner.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: EL GRUPO GÜNTNER ES LÍDER GLOBAL EN INTERCAMBIADORES DE CALOR ESPECIALIZADO EN REFRIGERACIÓN COMERCIAL E INDUSTRIAL, ENFRIAMIENTO DE PROCESOS Y AIRE ACONDICIONADO. SU PORTAFOLIO DE PRODUCTOS ABARCA ENFRIADORES DE AIRE, EVAPORADORES, CONDENSADORES, ENFRIADORES DE FLUIDO, CONDENSADORES EVAPORATIVOS E INTERCAMBIADORES DE CALOR DE PLACAS. Description: GÜNTNER GROUP IS THE GLOBAL LEADER IN HEAT EXCHANGERS TECHNOLOGY SPECIALIZED IN COMMERCIAL & INDUSTRIAL REFRIGERATION, ENERGY & PROCESS COOLING AND HVAC. THEIR PORTFOLIO COVERS A WIDE RANGE OF PRODUCTS INCLUDING AIR COOLERS, EVAPORATORS, CONDENSERS, DRY COOLERS, EVAPORATIVE CONDENSERS AND PLATE HEAT EXCHANGERS.

EXHIBITOR DIRECTORY

H 1514-F HALPERNS STEAK & SEAFOOD INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 4685 WELCOME ALL RD ATLANTA, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30349 Tel/Phone: (813) 751 5330 E-mail: [email protected] Website: www.halperns.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: UNA TRADICIÓN FAMILIAR DESDE 1966, HALPERNS ES UNA EMPRESA ORIENTADA POR CHEFS Y SE ENFOCA EN PRODUCTOS DE CENTRO DEL PLATO. NOS CENTRAMOS EN LA CARNE FRESCA Y CONGELADA, CARNE DE CERDO, POLLO, CAZA, MARISCOS Y ESPECIALIDADES. HOY EN DÍA, HALPERNS ES EL MAYOR PROVEEDOR COMERCIAL DE CARNE DE RES, CERDO Y MARISCOS EN EL SURESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Description: A FAMILY TRADITION SINCE 1966, HALPERNS IS A CHEF DRIVEN, CENTER-OF-THE-PLATE COMPANY. WE FOCUS ON FRESH OR FROZEN BEEF, PORK, POULTRY, GAME, SEAFOOD ANS SPECIALTIES. TODAY HALPERNS IS THE LARGEST COMMERCIAL SUPPLIER OF BEEF, PORK & SEAFOOD IN THE SOUTHEASTERN UNITED STATES. 1714-G HAN FENG GLOBAL, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1050 CROWN POINTE PARKWAY SUITE 1750 ATLANTA, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30338 Tel/Phone: (404) 273 1082 E-mail: [email protected] Website: www.hanfengglobal.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: HAN FENG GLOBAL INC. PROPORCIONA EXPERIENCIA EN LA ADQUISICIÓN Y DISTRIBUCIÓN GLOBAL DE: • CARNE DE VACA • CERDO • POLLO Y PAVO • MERCANCÍAS DESHIDRATADAS. CON NUESTRA RED DE RUTAS COMERCIALES EN TODO EL MUNDO, HAN FENG GLOBAL SE CENTRA EN DESARROLLAR RELACIONES PARA BRINDAR A NUESTROS CLIENTES LA MEJOR OPORTUNIDAD DE ÉXITO. Description: HAN FENG GLOBAL INC. PROVIDES EXPERIENCE IN THE ACQUISITION AND GLOBAL DISTRIBUTION OF: • COW MEAT • PORK • CHICKEN AND TURKEY • DEHYDRATED MERCHANDISE. WITH OUR NETWORK OF TRADE ROUTES AROUND THE WORLD, HAN FENG GLOBAL FOCUSES ON DEVELOPING RELATIONSHIPS TO GIVE OUR CUSTOMERS THE BEST CHANCE OF SUCCESS.

51

1700 HANDTMANN MACHINERY MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PROLONGACIÓN LAS TORRES 173 COL: REGIO PARQUE INDUSTRIAL SANTA CATARINA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66367 Tel/Phone: (81) 2167 1917 E-mail: [email protected] Website: www.handtmann.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: HANDTMANN, EMPRESA LÍDER MUNDIAL EN SOLUCIONES TECNOLÓGICAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA, SE ESPECIALIZA EN EQUIPOS DE PROCESO DE PORCIONES, DIVISIONES, DEPÓSITOS, CONFORMADO Y LLENADO DE CARNE, PANADERÍA, LÁCTEOS Y ALIMENTOS PARA MASCOTAS. Description: HANDTMANN IS A LEADING GLOBAL TECHNOLOGY SOLUTIONS PROVIDER TO THE FOOD PROCESSING INDUSTRY THAT SPECIALIZES IN BEST-IN-CLASS PORTIONING, DIVIDING, DEPOSITING, FORMING AND FILLING EQUIPMENT FOR MEAT, BAKERY, DAIRY AND PET FOOD PROCESSORS. 926 HEAT AND CONTROL, S.A DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CIRCUITO DE LA PRODUCTIVIDAD SUR 107 COL: PARQUE INDUSTRIAL GUADALAJARA EL SALTO, JALISCO, MÉXICO CP: 45690 Tel/Phone: (33) 3689 1146 E-mail: [email protected] Website: www.heatandcontrol.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: HEAT AND CONTROL, FABRICANTE DE EQUIPOS LÍDER EN EL MUNDO; OFRECE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y EQUIPOS DE LA MAS ALTA CALIDAD PARA EL PROCESAMIENTO, COBERTURA Y CONDIMENTO, TRANSPORTE, PESAJE, EMPAQUE Y SISTEMAS DE INSPECCIÓN, Y DESARROLLA SOLUCIONES INNOVADORAS PARA LOS DESAFÍOS DE PRODUCCIÓN. Description: HEAT AND CONTROL, A WORLD-LEADING EQUIPMENT MANUFACTURER, OFFERS THE LATEST TECHNOLOGY AND THE HIGHEST QUALITY EQUIPMENT FOR PROCESSING, COATING AND SEASONING, CONVEYING, WEIGHING, PACKAGING, AND INSPECTION SYSTEMS AND DEVELOPS INNOVATIVE SOLUTIONS FOR PRODUCTION CHALLENGES.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

52

1300 HELM DE MEXICO, S.A. INDUSTRIA / INDUSTRY:CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PROTON #2 COL: PARQUE INDUSTRIAL NAUCALPAN NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 53489 Tel/Phone: (55) 5228 9900 E-mail: [email protected] Website: www.helmmexico.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA LÍDER EN LA COMERCIALIZACION Y DISTRIBUCIÓN DE INGREDIENTES PARA LA INDUSTRIA FARMACÉUTICA, NUTRICIÓN HUMANA, NUTRICIÓN ANIMAL, QUÍMICOS Y PROTECCIÓN DE CULTIVOS. Description: WE ARE A LEADER ENTRERPRISE, OUR MAIN ACTIVITIES ARE THE IMPORT AND DISTRIBUTION OF INGREDIENTS FOR THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY, FOOD INDUSTRY, ANIMAL NUTRITION , INDUSTRIAL CHEMICALS AND CROP PROTECTION. 1614-B HORMEL FOODS CORPORATION INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1 HORMEL PLACE AUSTIN, MINNESOTA, ESTADOS UNIDOS CP: 56007 Tel/Phone: (507) 437 5248 E-mail: [email protected] Website: www.hormelfoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EN HORMEL FOODS ESTAMOS COMPROMETIDOS A PROPORCIONAR A NUESTROS CONSUMIDORES PRODUCTOS DE MARCA DE ALTA CALIDAD Y VALOR QUE SEAN DE BUEN GUSTO, NUTRITIVOS Y CONVENIENTES. EN HORMEL FOODS, NOS ESFORZAMOS PARA TRAER MÁS A LA MESA PARA LOS CLIENTES, EMPLEADOS, CONSUMIDORES, ACCIONISTAS Y LAS COMUNIDADES DONDE VIVIMOS Y TRABAJAMOS. Description: WE AT HORMEL FOODS ARE COMMITTED TO PROVIDING OUR CONSUMERS HIGH-QUALITY, HIGH-VALUE BRANDED PRODUCTS THAT ARE FLAVORFUL, NUTRITIOUS AND CONVENIENT. AT HORMEL FOODS, WE STRIVE TO BRING MORE TO THE TABLE FOR CUSTOMERS, EMPLOYEES, CONSUMERS, SHAREHOLDERS AND THE COMMUNITIES WHERE WE LIVE AND WORK. 342 HYGIENA MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 3 ANEGAS NO. 409 BODEGA 5 COL: NUEVA INDUSTRIAL VALLEJO GUSTAVO A. MADERO, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 07700

Tel/Phone: (55) 5281 4146 E-mail: [email protected] Website: www.hygiena.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SOFTWARE | TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: HYGIENA MÉXICO OFRECE TECNOLOGÍAS INNOVADORAS Y DE ALTA CALIDAD QUE SON FÁCILES DE USAR Y CONFIABLES, RESPALDADAS POR UN EXCELENTE SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE. LÍDERES EN SISTEMAS DE MONITOREO DE HIGIENE POR ATP, DETECCIÓN DE PATÓGENOS POR PCR, PRUEBAS DE ALÉRGENOS, DISPOSITIVOS DE RECOLECCIÓN DE MUESTRAS Y MÁS. Description: HYGIENA MEXICO DELIVERS INNOVATIVE, HIGH-QUALITY TECHNOLOGIES THAT ARE EASY TO USE AND RELIABLE, BACKED BY EXCELLENT CUSTOMER SERVICE AND SUPPORT. LEADERS IN HYGIENE ATP MONITORING SYSTEMS, PATHOGEN DETECTION BASE ON PCR, ALLERGEN TESTING, ENVIRONMENTAL SAMPLE COLLECTION DEVICES AND MORE. 1230 HYLIFE FOODS, L.P. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 623 MAIN STREET EAST NEEPAWA, MANITOBA, CANADÁ CP: R0J 1H0 Tel/Phone: (816) 472 0678 E-mail: [email protected] Website: www.hylifefoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL CORTE Y EMPAQUE DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT PACKER AND PRODUCER.

I 2000 IBERTECNIA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV REVOLUCION 1877 204 COL: SAN ANGEL ALVARO OBREGON, CIUDAD DE MEXICO, MÉXICO CP: 01000 Tel/Phone: (55) 5010 6050 E-mail: [email protected] Website: www.ibertecnia.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, MATERIALES Y RECIPIENTES

EXHIBITOR DIRECTORY PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: IBERTECNIA, S.A. DE C.V.ES UNA EMPRESA QUE DESDE SU CONSTITUCIÓN EN 1991 Y A TRAVÉS DE LA REPRESENTACIÓN DE EMPRESAS LÍDERES EN SU SECTOR, OFRECE SOLUCIONES INTEGRALES A LA INDUSTRIA ALIMENTARIA EN GENERAL. Description: IBERTECNIA, S.A. DE C.V. IS A COMPANY THAT SINCE ITS FOUNDING IN 1991 AND THROUGH THE REPRESENTATION OF LEADING COMPANIES IN ITS SECTOR, OFFERS COMPLETE SOLUTIONS TO THE FOOD INDUSTRY IN GENERAL. 2132 ICMGAG, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SAN VICENTE DE PAUL #291 COL: CAMINO REAL ZAPOPAN, JALISCO, MÉXICO CP: 45040 Tel/Phone: (33) 3121 0007 E-mail: [email protected] Website: www.icmproyecta.com Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, EQUIPAMIENTO, REMODELACION ALMACENES: SECOS, FRÍOS, CONGELADOS. CONSTRUCCIÓN TRADICIONAL O AUTOPORTANTES. PLANTAS DE MANUFACTURA: DISEÑO DE FLUJOS DE MATERIALES, ÁREAS DE SOPORTE E INSTALACIONES PARA EN EL PROCESO. PATIOS DE MANIOBRA MIEMBRO IACSC: ASOC. INTERNACIONAL DE CONSTRUCTORES DE ALMACENES DE TEMPERATURA CONTROLADA Description: DESIGN, CONSTRUCTION, EQUIPMENT, REMODELING WAREHOUSES: DRY, COLD, FROZEN. TRADITIONAL CONSTRUCTION OR SELF-SUPPORTING. MANUFACTURING PLANTS: DESIGN OF MATERIAL FLOWS, SUPPORT AREAS AND FACILITIES FOR THE PROCESS. WAREHOUSE YARD MEMBER IACSC: INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR COLD STORAGE CONSTRUCTION 1730 IDEA FOOD SAFETY INNOVATION, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. MORONES PRIETO #2805 PTE. COL: LOMAS DE SAN FRANCISCO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64710 Tel/Phone: (81) 8143 0750 E-mail: [email protected] Website: www.ideafoodsafetyinnovation.com Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SERVICIO DE CAPACITACIÓN EN INOCUIDAD A

53

TRAVÉS DE CURSOS EN LÍNEA Y PRESENCIALES. CURSOS DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA, HACCP, MANEJO HIGIÉNICO DE ALIMENTOS, CONTROLES PREVENTIVOS DE FSMA, CERTIFICACIÓN COMO FOOD SAFETY MANAGER ATRAVÉS DE NRFSP. Description: ONLINE AND ON SITE TRAINING ON GMP, HACCP, FOOD SAFETY PRACTICES, FSMA PREVENTIVE CONTROLS RULE. NRFSP FOOD SAFETY MANAGER CERTIFICATION. 540 IMICAF INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV B JUAREZ NTE # 404 SAN FCO DE LOS ROMO COL: CENTRO SAN FRANCISCO DE LOS ROMO, AGUASCALIENTES, MÉXICO CP: 20300 Tel/Phone: (465) 967 0103 E-mail: [email protected] Website: www.imicaf.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: NOS ESPECIALIZAMOS EN EL DISEÑO, FABRICACION, REMODELACION E INSTALACION DE EQUIPO Y MAQUINARIA PARA LINEAS COMPLETAS DE SACRIFICIO DE GANADO MULTIESPECIE Y EL PROCESO DE LA CARNE EN GENERAL. Description: WE SPECIALIZE IN THE DESIGN, MANUFACTURE, REMODELING AND INSTALATION OF KILLFLOR EQUIPMENT AND COMPLETE MULTI-SPECIES SLAUGHTERING PLANTS INCLUDING GENERAL MEAT PROCESSING EQUIPMENT. 326 INDUSTRIAS FERRARA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT JOSÉ MARÍA MORELOS #877 ORIENTE. COL: CENTRO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64000 Tel/Phone: (81) 1522 7666 E-mail: [email protected] Website: http://maxia.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: EQUIPOS PARA PROCESAMIENTO DE CÁRNICOS, DESDE INYECCIÓN, TENDERIZADO, MARINADO, CORTE DE CARNE FRESCA, CONGELADA, COCIDA Y CANAL, MOLIDO, FORMADO, MEZCLADO, EMBUTIDO, AHUMADO, FREÍDO, COCCIÓN, PASOS SANITARIOS Y MÁS. CUMPLEN NORMAS AMERICANAS Y EUROPEAS. BRINDAMOS CAPACITACIÓN, SOPORTE Y SEGUIMIENTO EN MÉXICO Y

54

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

AMÉRICA LATINA Description: EQUIPMENT FOR MEAT PROCESSING, SUCH AS INJECTING, TENDERIZING, MARINATING, CUTTING OF FRESH, FROZEN, COOKED MEAT AND CARCASS, GRINDING, FORMING, MIXING, EMULSIFY, FILLING, SMOKE, FRYING, COOKING, SANITARY PASS AND MORE. THEY COMPLY WITH AMERICAN AND EUROPEAN STANDARDS. WE PROVIDE TRAINING, SUPPORT AND MONITORING IN MEXICO AND LATIN AMERICA.

ACCESOS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA, FARMACÉUTICA, METALMECÁNICA, Y LA INDUSTRIA EN GENERAL Description: LEADING COLD-STORAGE, RAPID-ROLL AND INTERIOR DOOR COMPANY WITH MANUFACTURING FACILITIES IN MEXICO, SPAIN, PERU AND INDIA. WITH OVER 30-YEAR EXPERIENCE IN THE INDUSTRY AND PRESENCE IN EVERY CONTINENT, WE PROVIDE INTEGRAL ACCESS SOLUTIONS FOR THE FOOD, PHARMACEUTICAL AND METALWORKING INDUSTRIES, AMONG SEVERAL OTHERS.

2000 INDUSTRIAS GASER, S.L. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CTRA, BESCANÓ 15 COL: TORRE MIRONA SALT, GIRONA, ESPAÑA CP: 17190 Tel/Phone: (972) 23 6572 E-mail: [email protected] Website: www.gaser.com Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: INDUSTRIAS GASER SL DOMINA EL MERCADO DE LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA HAMBURGUESAS CON DIFERENTES MODELOS PARA VARIAS NECESIDADES ASÍ COMO REBOZADORAS, EMBUTIDORAS, ATADORAS, CORTADORAS, PORCIONADORES Y OTRA MAQUINARIA AUXILIAR. SIEMPRE FIELES A NUESTRO ESLOGAN: LA TÉCNICA MÁS SENCILLA, EFECTIVA Y ECONÓMICA. Description: INDUSTRIAS GASER SL DOMINATES THE MARKET OF MANUFACTURING MACHINERY FOR HAMBURGERS, WITH DIFFERENT MODELS FOR VARIOUS NEEDS AS WELL AS BATTER-BREADING MACHINES, FILLERS, TYING MACHINES, CUTTERS, PORTIONING MACHINES AND OTHER AUXILIARY DEVICES. WE ALWAYS REMAIN FAITHFUL TO OUR MOTTO: THE MOST SIMPLE, EFFECTIVE AND ECONOMIC TECHNOLOGY.

1422 INFRISA MÉXICO, S.A.P.I. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY:CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY EUGENIO GARZA SADA #7821 COL: LA ESTANZUELA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64988 Tel/Phone: (81) 1957 6667 E-mail: [email protected] Website: www.infrisa.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: NUESTRA ESPECIALIDAD SE BASA EN EL DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN EN LA MODALIDAD “LLAVES EN MANO” DE COMPLEJOS FRIGORÍFICOS, ASÍ COMO DE NAVES PARA INDUSTRÍAS ALIMENTARIAS, PERMITIÉNDONOS GARANTIZAR LA MEJOR IMPLEMENTACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LOS PROYECTOS. Description: OUR SPECIALTY IS BASED ON THE DESIGN AND CONSTRUCTION IN THE MODALITY, REFRIGERATING COMPLEXES, AS WELL AS SHIPS FOR THE FOOD INDUSTRIES, ALLOWING US TO GUARANTEE THE BEST IMPLEMENTATION AND START UP OF PROJECTS.

1838 INFRACA MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ANTONIO ALVAREZ ESPARZA #47 B COL: LAS LIEBRES SAN PEDRO TLAQUEPAQUE, JALISCO, MÉXICO CP: 45623 Tel/Phone: (33) 1224 1470 E-mail: [email protected] Website: www.infraca.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA LÍDER FABRICANTE DE PUERTAS FRIGORÍFICAS, RÁPIDAS Y DE INTERIOR, CON PLANTA EN MÉXICO, ESPAÑA, PERÚ E INDIA. CON MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL MERCADO Y PRESENCIA EN TODOS LOS CONTINENTES. BRINDAMOS SOLUCIONES INTEGRALES EN

1126 INGREDION MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY:CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY MARIANO OTERO #1249 PISO 9, TORRE ATLÁNTICO COL: RINCONADA DEL BOSQUE GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO CP: 44530 Tel/Phone: (33) 3884 9000 E-mail: [email protected] Website: www.ingredion.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: INGREDION ES UNA EMPRESA LÍDER EN SOLUCIONES DE INGREDIENTES PARA MÁS DE 60 INDUSTRIAS, CON ALCANCE GEOGRÁFICO GLOBAL QUE NOS PERMITE ENTREGAR SOLUCIONES INMEDIATAS. NUESTRO NEGOCIO SE BASA EN CONOCER LAS TENDENCIAS DE LA INDUSTRIA Y LOS RETOS DE NUESTROS CLIENTES PARA OFRECER SOLUCIONES INNOVADORAS. Description: INGREDION IS A LEADING GLOBAL INGREDIENTS SOLUTIONS COMPANY PRESENT IN MORE THAN 60 INDUSTRIES, ACROSS MORE THAN 40 COUNTRIES. OUR

EXHIBITOR DIRECTORY BUSINESS IS BASED ON KNOWING THE INDUSTRY TRENDS AND THE CHALLENGES OF OUR CUSTOMERS TO OFFER INNOVATIVE SOLUTIONS. 1406 INOCUIDAD GLOBAL Y CONSULTORIA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 6A. CALLE PONIENTE COL: MIGUEL ALEMÁN SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66470 Tel/Phone: (81) 8364 7097 E-mail: [email protected] Website: www.tif2000.com Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SOMOS LÍDERES EN SOLUCIONES PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA EN MÉXICO OFRECEMOS TODOS LOS SERVICIOS INTEGRALES DESDE LA CONCEPCIÓN DEL NEGOCIO HASTA LA CERTIFICACIÓN, PASANDO POR LA GESTIÓN DE RECURSOS, CAPACITACIÓN, EQUIPAMIENTO Y CAPACITACIÓN DEL PERSONAL. Description: WE ARE LEADERS IN SOLUTIONS TO MEAT INDUSTRY IN MEXICO WE OFFER ALL THE INTEGRAL SERVICES FROM THE CONCEPTION OF BUSINESS TO CERTIFICATION, WE HAVE CONSULTING OF RESOURCES, TRAINING, EQUIPMENT AND STRATEGIC COACHING. 114 INOTEC HR INDUSTRIA / INDUSTRY:CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY VISTA REAL #527 COL: PUERTA DE HIERRO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64346 Tel/Phone: (81) 1167 5166 E-mail: [email protected] Website: www.inotechr.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: INOTEC HR DEDICADA A LA VENTA DE MAQUINARIA PARA ALIMENTOS. REPRESENTAMOS LAS COMPAÑÍAS MAS RECONOCIDAS A NIVEL MUNDIAL, COMO: TREIF, RISCO, NOWICKI, SYSTEM SQUARE, ANDHER. NUESTROS PRODUCTOS PRINCIPALES SON: REBANADORA, CUBICADORA, EMBUTIDORA, MEZCLADORA, MOLINO, INYECTORA, TUMBLER, DETECTOR DE METALES, RAYOS X, ATADORA, IQF, TERMOFORMADORA, HORNO. Description: INOTEC HR IS DEDICATED TO SALE PROCESSING AND INSPECTION MACHINERY. WE REPRESENT THE MOST RECOGNIZED COMPANIES IN THE MARKET WORLDWIDE AS: TREIF, RISCO, NOWICKI, SYSTEM SQUARE, ANDHER. OUR MAIN PRODUCTS: SLICER, DICER, FILLER, MIXER, GRINDER, INJECTOR, TUMBLER, METAL DETECTOR, X RAY, TYING, IQF,

55

PRESS, PACKAGING MACHINE, CLIPPER, EMULSIFIER, OVEN. 714 INOVA FOODS, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RIO SAN JAVIER 30 COL: CD. ADOLFO LÓPEZ MATEOS ATIZAPÁN DE ZARAGOZA, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 52900 Tel/Phone: (55) 5822 1003 E-mail: [email protected] Website: www.innovafoods.com.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: INOVA FOODS ES UN IMPORTANTE DISTRIBUIDOR DE INGREDIENTES Y ADITIVOS PARA LA INDUSTRIA DE CÁRNICOS EN MÉXICO. REPRESENTAMOS A: - W HYDROCOLLOIDS.- FABRICANTE Y EXPORTADOR DE CARRAGENINA A NIVEL MUNDIAL. - CORBION/PURAC. LÍDER MUNDIAL EN CONSERVADORES DE ORIGEN NATURAL CON PRESENCIA EN TODO EL MUNDO. Description: INOVA FOODS IS AN IMPORTANT DISTRIBUTOR OF INGREDIENTS AND ADDITIVES FOR THE MEAT INDUSTRY IN MEXICO. WE REPRESENT: - W HYDROCOLLOIDS. WORLDWIDE MANUFACTURER AND EXPORTER OF CARRAGEENAN WITH RICOGEL AND RICOVIS BRANDS. CORBION/PURAC.- WORLDWIDE LEADER IN NATURAL PRESERVATIVES, WITH OPTI.FORMS, PURASAL, PURACAL AND PURAQ AROME BRANDS. 2140 INSCO DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ESCAPE 3-A, LOCAL 2 COL: INDUSTRIAL ALCE BLANCO NAUCALPAN DE JUÁREZ, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 53370 Tel/Phone: (55) 5359 0088 E-mail: ofi[email protected] Website: http://inscomex.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: INSCO ES UNA COMPAÑÍA MULTINACIONAL, LÍDER EN LA INDUSTRIA METROLÓGICA, CON MÁS DE 45 AÑOS DE EXPERIENCIA EN PROCESOS DE CONTROL, INSTRUMENTACIÓN, INGENIERÍA, CALIBRACIÓN Y CALIFICACIÓN, CON LOS MÁS ALTOS ESTÁNDARES DE CALIDAD, EN DIFERENTES MAGNITUDES COMO MASA, TEMPERATURA, HUMEDAD RELATIVA, MEDICIONES ESPECIALES, VOLUMEN, PRESIÓN Y ELÉCTRICA. Description: INSCO IS A MULTINATIONAL COMPANY, LEADER IN THE METROLOGICAL INDUSTRY, WITH MORE THAN 45 YEARS OF EXPERIENCE IN PROCESSES OF CONTROL,

56

INSTRUMENTATION, ENGINEERING, CALIBRATION AND QUALIFICATION, WITH THE HIGHEST LEVELS OF QUALITY, IN DIFFERENT SERVICES IN MASS, TEMPERATURE, RELATIVE HUMIDITY , VALIDATION, VOLUME, PRESSURE & ELECTRICAL. 1523 INTERNATIONAL CASING PRODUCTS S.L.U INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CRTA.COGULLADA 65 (MERCAZARAGOZA) C/M PARC.16 ZARAGOZA, ESPAÑA CP: 50014 Tel/Phone: (976) 81 4181 E-mail: [email protected] Website: www.icpvc.es Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: ICP, PERTENECIENTE AL GRUPO VALL COMPANYS, NACE EN EL 2012 CON EL FIN DE DESARROLLAR ACTIVIDADES DE FAENADO, PROCESADO Y SELECCIÓN DE PRODUCTOS DE CASQUERÍA Y TRIPA NATURAL PARA EMBUTIDOS. CONTROLANDO CADA UNA DE LAS FASES DEL PROCESO PRODUCTIVO, ICP CONSIGUE UNA PERFECTA TRAZABILIDAD | TRACEBILITY DESDE EL ORIGEN. Description: ICP, BELONGS TO VALL COMPANYS GROUP, WAS FOUNDED IN 2012 WITH THE AIM OF PROCESSING AND PACKING OFFALS AND NATURAL CASING FOR SAUSAGES PRODUCTION. TAKING CARE OF EACH PART OF THE PRODUCTION PROCESS, ICP GETS A PERFECT TRACEABILITY FROM THE SOURCE. 1814 INTERPORC SPAIN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT MARQUÉS DE URQUIJO 10 - 2ºIZQ. MADRID, ESPAÑA CP: 28008 Tel/Phone: (810) 51 1148 E-mail: [email protected] Website: www.interporc.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: INTERPORC, ORGANIZACIÓN INTERPROFESIONAL AGROALIMENTARIA DEL PORCINO DE CAPA BLANCA, ES UNA ENTIDAD SIN ÁNIMO DE LUCRO EN LA QUE ESTÁN REPRESENTADOS TODOS LOS SECTORES DE LA CADENA DE VALOR DEL PORCINO DE CAPA BLANCA: PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN. SUS FINES SON DESARROLLAR ACCIONES QUE BENEFICIEN A TODA LA CADENA DE VALOR. Description: INTERPORC, THE SPANISH INTER-PROFESSIONAL AGRI-FOOD ORGANIZATION FOR WHITE PORK IS A NON-PROFIT ENTITY THAT REPRESENTS THE ENTIRE SPANISH WHITE PORK SECTOR, INCLUDING ITS PRODUCTION, INDUSTRIAL PROCESSING AND MARKETING. THE FOREMOST OBJECTIVE IS TO SERVE AS A USEFUL INSTRUMENT FOR THE ENTIRE WHITE PORK INDUSTRY.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES 1614-C INTERRA INTERNATIONAL, LLC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 400 INTERSTATE NORTH PARKWAY, SUITE 1400 ATLANTA, GA, ESTADOS UNIDOS CP: 30339 Tel/Phone: (770) 6128101 E-mail: [email protected] Website: https://interrainternational.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: INTERRA INTERNATIONAL ES UNA EMPRESA ESPECIALIZADA EN LA DISTRIBUCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DEDICADA A PROPORCIONAR A LOS CONSUMIDORES UN VALOR EXCEPCIONAL. COMPRA Y VENTA DE CARNE DE CERDO, POLLO, PAVO, CARNE DE RES, NUECES, PRODUCTOS LÁCTEOS, ACEITES, ARROZ, AZÚCAR, PASTA DE TOMATE E INGREDIENTES PARA ALIMENTACIÓN ANIMAL. ¿COMO PODEMOS AYUDARLE? Description: INTERRA INTERNATIONAL IS A TRADING, DISTRIBUTING AND MARKETING FIRM DEDICATED TO PROVIDE CONSUMERS EXCEPTIONAL VALUE. THE RIGHT SOURCE, THE RIGHT PRICE, THE RIGHT TIME - INTERRA DELIVERS! SOURCE AND SELL PORK, CHICKEN, TURKEY, BEEF, NUTS, DAIRY, OILS, RICE, SUGAR, TOMATO PASTE & FEED INGREDIENTS. HOW CAN WE HELP YOU? 1714-E INTERVISION FOODS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 3050 PEACHTREE RD NW ATLANTA, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30305 Tel/Phone: (404) 814 1282 E-mail: [email protected] Website: www.ivfoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: CONTAMOS CON MUCHOS AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL COMERCIO INTERNACIONAL AL MERCADO GLOBAL DE ALIMENTOS. SOMOS UNO DE LOS MAYORES EXPORTADORES DE PRODUCTOS DE PROTEÍNA ANIMAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, EXPORTAMOS UNA DIVERSA VARIEDAD DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS CON UN PROMEDIO DE 25,000 TONELADAS POR MES. Description: WE HAVE MANY YEARS OF EXPERIENCE IN INTERNATIONAL TRADE TO THE GLOBAL FOOD MARKET. WE ARE ONE OF THE LARGEST EXPORTERS OF ANIMAL PROTEIN PRODUCTS IN THE UNITED STATES, EXPORTING A DIVERSE VARIETY OF FOOD PRODUCTS WITH AN AVERAGE OF 25,000 TONS PER MONTH.

EXHIBITOR DIRECTORY 430 INTRALOX INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 301 PLANTATION ROAD HARAHAN, LOUISIANA, ESTADOS UNIDOS CP: 70123 Tel/Phone: (800) 837 2350 E-mail: [email protected] Website: www.intralox.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: INTRALOX ES EL LÍDER MUNDIAL EN SOLUCIONES DE TRANSPORTE, OFRECEMOS UN SERVICIO DIRECTO PARA UNA AMPLIA GAMA DE INDUSTRIAS EN MÁS DE 100 PAÍSES. NOS ESPECIALIZAMOS EN TECNOLOGÍAS INNOVADORAS, INCLUIDAS LAS BANDAS TRANSPORTADORAS MODULARES, LA TECNOLOGÍA THERMODRIVE®, LOS ESPIRALES DIRECTDRIVE (™) Y LAS BANDAS ARB (™). VISÍTENOS EN EL BOOTH 430. Description: INTRALOX IS THE GLOBAL CONVEYANCE SOLUTIONS LEADER, OFFERING DIRECT SERVICE FOR A BROAD RANGE OF INDUSTRIES IN MORE THAN 100 COUNTRIES. WE SPECIALIZE IN INNOVATIVE TECHNOLOGIES, INCLUDING MODULAR PLASTIC BELTING, THERMODRIVE® TECHNOLOGY, SPIRAL SOLUTIONS, AND ACTIVATED ROLLER BELT™ EQUIPMENT. VISIT US AT STAND 430. 535 IRESA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ORIENTE 249 #40 COL: AGRÍCOLA ORIENTAL IZTACALCO, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 08500 Tel/Phone: (55) 5558 1073 E-mail: [email protected] Website: www.iresa.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: IRESA TIENE MÁS DE 50 AÑOS DE EXPERIENCIA COMO LÍDER EN SOLUCIONES LOGÍSTICAS PARA LA CADENA DE FRÍO EN MÉXICO. NUESTROS 26 CENTROS LOGÍSTICOS ESTÁN DISTRIBUIDOS ESTRATÉGICAMENTE EN CIUDAD DE MÉXICO, ESTADO DE MÉXICO, MONTERREY, TIJUANA Y QUERÉTARO PARA ATENDER LAS NECESIDADES DE NUESTROS CLIENTES. Description: IRESA HAS MORE THAN 50 YEARS OF EXPERIENCE AS A LEADER IN LOGISTICS SOLUTIONS FOR THE COLD CHAIN IN MEXICO. OUR 26 LOGISTICS CENTERS ARE STRATEGICALLY DISTRIBUTED IN MEXICO CITY, STATE OF MEXICO, MONTERREY, TIJUANA AND QUERETARO TO MEET THE NEEDS OF OUR CUSTOMERS. 214 ITALIAN PACK INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BATALLON DE SAN PATRICIO #109 COL: VALLE ORIENTE

57

MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA, PARTICIPANDO EN SELLADORES DE BANDEJAS, ENVASADORAS AL VACÍO EN SACOS Y ATMÓSFERA MODIFICADA. Description: MANUFACTURER OF MACHINERY FOR THE FOOD INDUSTRY, PARTICIPATING IN TRAY SEALERS, VACUUM PACKERS IN SACKS AND MODIFIED ATMOSPHERE.

J 1614-G J&B GROUP INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 13200 43RD STREET NE SAINT MICHAEL, MN, ESTADOS UNIDOS CP: 55376 Tel/Phone: (763) 497 3913 E-mail: [email protected] Website: www.jbgroup.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EN J&B NOS DEDICAMOS A LA PRODUCCIÓN Y EXPORTACIÓN DE PROTEÍNA. CONTAMOS CON SEDE EN E.E.U.U. Y 40 AÑOS EN LA INDUSTRIA. NOS ASOCIAMOS CON IMPORTADORES PARA AYUDARLES A CRECER SU NEGOCIO CON LAS PRINCIPALES MARCAS, ADEMÁS DE NUESTROS PRODUCTOS MANUFACTURADOS: HAMBURGUESAS DE CARNE MOLIDA, FILETES DE RES, CHULETAS Y LA LÍNEA TENDER SELECTION. Description: J&B IS A FAMILY OWNED U.S. PROTEIN EXPORT SUPPLIER AND PROCESSING COMPANY CELEBRATING 40 YEARS IN THE INDUSTRY. WE PARTNER WITH IMPORTERS TO HELP GROW THEIR BUSINESS WITH ALL MAJOR BRANDS OF PROTEINS AND WITH OUR OWN MANUFACTURED PRODUCED GOODS SUCH AS, GROUND BEEF PATTIES, STEAKS & CHOPS, AND TENDER SELECTION BEEF. 1500 JARVIS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CALLE BROCA #2695-26 COL: PARQUE INDUSTRIAL EL ALA GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO CP: 44490 Tel/Phone: (33) 3675 8075 E-mail: [email protected] Website: www.jarvis.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y

58

DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: JARVIS FABRICA Y OFRECE HERRAMIENTAS MANUALES PARA PROCESO EN LÍNEAS DE SACRIFICIO DE BOVINOS, OVINOS, PORCINOS E INDUSTRIA AVÍCOLA. LÍDER EN ATURDIDO HUMANITARIO DE BOVINOS, CORTE DE CANALES, DESCUERE MANUAL, CORTE CABEZA, PATAS TRASERAS, DELANTERAS, DESCORNADORAS; PASTERURIZADO DE CANALES, CORTE DE RECTOS Y CINTAS SIERRAS CARNICAS. Description: JARVIS MANUFACTURES AND OFFERS HAND TOOLS FOR BEEF, PORK, LAMBS AND POULTRY KILLING LINES USED IN SLAUGHTERHOUSES, LEADING BEEF STUNNING , CARCASSES SPLITTERS, MANUAL DEHIDERS, HEAD CUTTERS, FRONT AND HINT LEGS CUTTERS, STEAM-VACUUM CARCASSES PASTEURIZING, BUNG DROPPERS AND BAND SAW BLADES, CIRCULAR SAWS FOR CUTTING AND DEBONNING ROOMS.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES Descripción: BY COMBINING THE STRONGEST EQUIPMENT PORTFOLIO IN THE INDUSTRY WITH THE MOST ADVANCED FOOD EXPERTS & ENGINEERS, JBT® IS BRIDGING THE GAP BETWEEN CONSUMER DEMAND AND BUSINESS EFFICIENCY. WITH NEW SYNERGIES, TECHNOLOGICAL RESOURCES AND SOFTWARE, FOOD PRODUCERS HAVE GREATER MARKET FLEXIBILITY, AND MORE TOOLS FOR ACHIEVING THE HIGHEST LINE PERFORMANCE. Description: BY COMBINING THE STRONGEST EQUIPMENT PORTFOLIO IN THE INDUSTRY WITH THE MOST ADVANCED FOOD EXPERTS & ENGINEERS, JBT® IS BRIDGING THE GAP BETWEEN CONSUMER DEMAND AND BUSINESS EFFICIENCY. WITH NEW SYNERGIES, TECHNOLOGICAL RESOURCES AND SOFTWARE, FOOD PRODUCERS HAVE GREATER MARKET FLEXIBILITY, AND MORE TOOLS FOR ACHIEVING THE HIGHEST LINE PERFORMANCE.

1614-E JBS USA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RIO GRIJALVA #212 SUITE 314 COL: DEL VALLE SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66220 Tel/Phone: (81) 8056 1201 E-mail: [email protected] Website: www.jbssa.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: DESDE HACE MAS DE 60 ANOS, JBS OFRECE A SUS CLIENTES LOS PRODUCTOS CARNICOS DE LA MAS ALTA CALIDAD PARA SATISFACER TODAS SUS NECESIDADES. CONTAMOS CON LOS PROGRAMAS DE CARNE DE RES Y CERDO MAS INOVADORES Y GARANTIZAMOS EL MEJOR SERVICIO Y ABASTO CONSISTENTE. Description: FOR MORE THAN 60 YEARS, JBS HAS PROVIDED CUSTOMERS WITH THE HIGHEST QUALITY PRODUCTS AND SUPERIOR SERVICE. FROM OUR INNOVATIVE PROGRAMS AND WORLD CLASS PRODUCTS, TO OUR COMMITMENT TO PROFESSIONALISM, COMMUNITY PARTNERSHIPS AND ENVIRONMENTAL STEWARDSHIP: IN ALL THAT WE DO, JBS IS MAKING YOUR WORLD STRONGER.

1837 JENNIE-O INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1535 30TH ST WILLMAR, MINNESOTA, ESTADOS UNIDOS CP: 56201 Tel/Phone: (404) 942 1428 E-mail: [email protected] Website: www.jennieo.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: CREEMOS QUE COMER BIEN NO DEBERÍA DE SACRIFICAR EL SABOR. ESA HA SIDO NUESTRA PREMISA DESDE 1940. DESDE EMBUTIDOS HASTA PAVOS ENTEROS PASANDO POR SALCHICHAS Y CARNE MOLIDA, OFRECEMOS MÁS DE 1500 PRODUCTOS Y RECETAS QUE HACEN FÁCIL COMER BIEN. SOMOS UNO DE LOS MAYORES PROCESADORES DE PAVOS DEL MUNDO, PROCESANDO 1.2 BILLONES DE LIBRAS ANUALMENTE. Description: WE BELIEVE THAT EATING WELL SHOULD NOT SACRIFICE TASTE. THAT HAS BEEN OUR PREMISE SINCE 1940. FROM SAUSAGES TO WHOLE TURKEYS TO SAUSAGES AND GROUND BEEF, WE OFFER MORE THAN 1500 PRODUCTS AND RECIPES THAT MAKE IT EASY TO EAT WELL. WE ARE ONE OF THE LARGEST TURKEY PROCESSORS IN THE WORLD, PROCESSING 1.2 BILLION POUNDS ANNUALLY.

1414 JBT (JOHN BEAN TECHNOLOGIES) INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 1622 FIRST ST SANDUSKY, OHIO, ESTADOS UNIDOS CP: 44870 Tel/Phone: (419) 6260304 E-mail: [email protected] Website: www.jbtc.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT

2236 JOHANNES GIESSER MESSERFABRIK GMBH INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY JOHANES-GIESSER-STRASSE 1 WINNENDEN, BADEN-WURTEMBERG, ALEMANIA CP: D-71364 Tel/Phone: (719) 51 8080 E-mail: [email protected] Website: giesser.de Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES

EXHIBITOR DIRECTORY Descripción: FABRICANTE DE CUCHILLERIA PROFESIONAL; CUCHILLOS PARA CARNICEROS, CHEFS Y PARRILLEROS. Description: PROFESSIONAL CUTLERY MANUFACTURER. 626 JOHNSON CONTROLS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CALLE DAVID ALFARO SIQUEIROS #104 COL: VALLE ORIENTE SAN PEDRO GARZA GARCÍA, MONTERREY NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (55) 5488 8000 E-mail: [email protected] Website: www.johnsoncontrols.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: JOHNSON CONTROLS ES UNA COMPAÑÍA GLOBAL Y LÍDER MULTI-INDUSTRIAL DE TECNOLOGÍA DIVERSIFICADA QUE PROVEE SOLUCIONES INTEGRALES DE HVAC / REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL DE VANGUARDIA Y CONECTADAS. LÍDER EN EL SECTOR POR LA CAPACIDAD DE FABRICAR EQUIPOS DE LAS MARCAS: FRICK, SABROE Y YORK. APLICABLES PARA SEGMENTOS DE: ALIMENTOS Y BEBIDAS Y EN PETROQUÍMICA. Description: JOHNSON CONTROLS IS A GLOBAL COMPANY AND DIVERSIFIED TECHNOLOGY MULTI-INDUSTRY LEADER THAT PROVIDES STATE-OF-THE-ART INTEGRATED AND CONNECTED HVAC / INDUSTRIAL REFRIGERATION

59

SOLUTIONS. LEADER IN THE SECTOR FOR THE ABILITY TO MANUFACTURE EQUIPMENT BRANDS: FRICK, SABROE & YORK. APPLICABLE FOR SEGMENTS OF: FOOD AND BEVERAGES AND IN PETROCHEMICALS.

K 926 KERRY INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ORIENTE 2, #4, COL. NUEVO PARQUE INDUSTRIAL SAN JUAN DEL RÍO, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76089 Tel/Phone: (427) 2681181 E-mail: [email protected] Website: www.kerry.com/latam-es Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: KERRY, LÍDER MUNDIAL EN TASTE & NUTRITION, DESARROLLA SOLUCIONES INNOVADORAS Y TECNOLÓGICAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA Y FARMACÉUTICA. LA COMPAÑÍA INVIERTE EN INVESTIGACIÓN Y ALTA TECNOLOGÍA PARA RECONOCER LA EXPERIENCIA DEL SABOR, AGREGANDO VALOR NUTRICIONAL E IMPACTANDO EN LA EXPERIENCIA ALIMENTICIA DE MILLONES DE PERSONAS ALREDEDOR DEL MUNDO.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

60

Description: KERRY, WORLDWIDE LEADER IN TASTE & NUTRITION, DEVELOPS INNOVATIVE AND TECHNOLOGICAL SOLUTIONS FOR THE FOOD AND PHARMACEUTICAL INDUSTRY. THE COMPANY INVESTS IN RESEARCH AND HIGH TECHNOLOGY TO RECOGNIZE THE TASTE EXPERIENCE, ADDING NUTRITIONAL VALUE AND IMPACTING ON THE FOOD EXPERIENCE OF MILLIONS OF PEOPLE AROUND THE WORLD. 1638 KILCOY GLOBAL FOODS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1301 ALLANSON RD MUNDELEIN, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60060 Tel/Phone: (312) 3712493 E-mail: [email protected] Website: www.kilcoyglobalfoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: KILCOY GLOBAL FOODS OFRECE UNA GAMA DE ALIMENTOS ESPECIALIZADOS EN SU PLATO DERIVADOS DE CARNE DE RES DE GRANO. Description: KILCOY GLOBAL FOODS PROVIDES A NATURE-TO-PLATE FOOD SOLUTIONS ENTERPRISE SPECIALIZING IN AUSTRALIAN GRAIN-FED BEEF. 1736 KIPCO-DAMACO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT DENTERGEMSTRAAT 164 OOSTROZEBEKE, WEST-VLAANDEREN, BÉLGICA CP: 8780 Tel/Phone: (56) 67 6211 E-mail: [email protected] Website: www.kipcodamaco.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: KIPCO-DAMACO SA- BELGIUM IS THE LEADING EUROPEAN PRODUCER OF MECHANICALLY SEPARATED MEAT FOR THE SAUSAGE AND HAMBURGER PROCESSING INDUSTRY, ETC. WE ARE EXPERTS IN MDM / MSM, BAADER, POULTRY AND MEAT. WE ALSO OFFER FROZEN FRIES, APPETIZERS AND VEGETABLES. EXPORT TO MORE THAN 120 COUNTRIES, WE ARE A PARTNER AND SUPPLIER FOR YOU! Description: KIPCO-DAMACO SA- BÉLGICA ES EL PRODUCTOR PRINCIPAL EUROPEO DE CARNE SEPARADA MECÁNICAMENTE PARA LA INDUSTRIA DE PROCESAMIENTO DE SALCHICHAS Y HAMBURGUESAS, ETC. SOMOS EXPERTOS EN MDM / MSM, BAADER, AVES Y CARNE. TAMBIÉN OFRECEMOS PAPAS FRITAS CONGELADAS, APERITIVOS Y VERDURAS. ¡EXPORTE A MÁS DE 120 PAÍSES, SOMOS UN SOCIO Y PROVEEDOR PARA USTED! 718 KOMPO MÉXICO

INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY MANUEL BARRAGÁN #325 PISO 9 -37 COL: RESIDENCIAL ANAHUAC SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66450 Tel/Phone: (81) 8161 1843 E-mail: [email protected] Website: www.komponorthamerica.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: KOMPO MÉXICO PROVEEDORA DE MAQUINARIA EUROPEA, DESARROLLA PROYECTOS PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA, PROVEE EQUIPOS PARA LA ELABORACIÓN DE EMBUTIDOS, LÍNEAS DE SACRIFICIO, SANITIZACIÓN, EXTENSO SURTIDO EN CONSUMIBLES COMO FUNDA DE POLIAMIDA Y COLÁGENO ADEMAS DE SERVICIO TÉCNICO ALTAMENTE CALIFICADO. NUESTROS EQUIPOS SON RECONOCIDOS A NIVEL MUNDIAL. Description: KOMPO MEXICO, DEVELOPS PROJECTS FOR THE MEAT INDUSTRY, PROVIDES EQUIPMENT LIKE FILLERS, FLAKERS, TUNEL WASHER MACHINES, SLAUGHTER LINES, SANITIZATIO STATION, CONSUMABLES LIKE POLYAMIDE AND COLLAGEN CASING IN ADDITION TO HIGHLY QUALIFIED TECHNICAL SERVICE. OUR EQUIPMENT IS RECOGNIZED IN DIFFERENT MARKETS SUCH AS EUROPE, CANADA AND USA.

L 1200 LA CAMPANA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CALLE SAFAREIG, S/N POL.IND.PLÁ DE RASCANYA.LLIRIA VALENCIA, ESPAÑA CP: 46160 Tel/Phone: (963) 70 6162 E-mail: [email protected] Website: www.lacampana1800.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: EN LA CAMPANA DESARROLLAMOS INGREDIENTES PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA DESDE HACE MÁS DE 200 AÑOS, ADAPTÁNDONOS A LAS NECESIDADES DE NUESTROS CLIENTES, SIGUIENDO NUESTROS VALORES DE INNOVACIÓN, SEGURIDAD Y CERCANÍA. VALORES QUE CONSERVAMOS DESDE NUESTRO ORIGEN, Y QUE COMPARTIMOS CON BUDENHEIM, EMPRESA A LA CUAL PERTENECEMOS DESDE PRINCIPIOS DE 2018. Description: AT LA CAMPANA WE HAVE BEEN DEVELOPING INGREDIENTS FOR THE MEAT INDUSTRY FOR OVER 200

EXHIBITOR DIRECTORY YEARS, ADAPTING TO OUR CUSTOMER NEEDS, FOLLOWING OUR VALUES; OF INNOVATION, SECURITY AND PROXIMITY. THESE ARE VALUES WE KEEP SINCE OUR ORIGIN, AND THAT WE SHARE WITH BUDENHEIM, TO WHICH WE BELONG SINCE BEGINNING OF 2018. 634 LA DUEÑA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA ABASOLO-IRAPUATO KM.9 INT. A COL: LA SOLEDAD IRAPUATO, GUANAJUATO, MÉXICO CP: 36827 Tel/Phone: (462) 626 8522 E-mail: [email protected] Website: laduena.com.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: FABRICAMOS DIVERSOS TIPOS DE SALSAS CASERAS, ADOBOS, SALSA BBQ, SALSA PARA ALITAS Y PASTAS DE CHILE. SR. PROCESADOR DE CARNE, AGREGUE VALOR A SUS PRODUCTOS CÁRNICOS, CON SALSAS Y ADOBOS LA DUEÑA. Description: WE MANUFACTURE DIFFERENT TYPES OF HOME SAUCES, ADOBS, BBQ SAUCE, SAUCE FOR CHEESE WINGS AND PASTAS. MR. PROCESSOR OF MEAT, ADD VALUE TO YOUR MEAT PRODUCTS, WITH SAUCES AND ADOBOS LA DUEÑA. 2000 LAINT, ABAD MAQUINARIA INDUSTRIAL, S.L. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT C/ ROURE GROS 31 P.I. MAS DÉN CISA SENTMENAT, BARCELONA, ESPAÑA CP: 08181 Tel/Phone: (93) 7154513 E-mail: [email protected] Website: www.laint.es Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: SOMOS UNA EMPRESA CON UNA LARGA TRAYECTORIA EN LA FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA Y ALIMENTARIA. NUESTROS PRODUCTOS ESTÁN TOTALMENTE CONSTRUIDOS EN ACERO INOXIDABLE DE LA MÁS ALTA CALIDAD, CUMPLIENDO LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES MÁS EXIGENTES. Description: WE ARE A COMPANY WITH A LONG TRACK RECORD IN THE MANUFACTURE AND SALE OF MACHINERY FOR THE MEAT AND FOOD INDUSTRY. OUR PRODUCTS ARE ENTIRELY MADE; OF STAINLESS STEEL OF THE HIGHEST QUALITY, MEETING THE HIGHEST INTERNATIONAL STANDARDS, WITH QUALITY AND CUSTOMER SERVICE THE MAIN OBJECTIVES OF OUR COMPANY.

61

1514-D LAMEX AGRIALIMENTOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT INSURGENTES SUR #2453-6045 COL: TIZAPAN ÁLVARO OBREGÓN, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 01090 Tel/Phone: (1) 812351 2447 E-mail: [email protected] Website: www.lamexfoods.us Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: LAMEX FOOD GROUP ES UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL EN LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. PRESTAMOS SERVICIOS EN IMPORTACIONES, EXPORTACIONES, ASESORÍA COMERCIAL Y DE MERCADO, MANEJO DE RIESGO Y SOLUCIONES EN LA CADENA DE SUMINISTROS ALIMENTICIOS. TRABAJAMOS CON UNA AMPLIA VARIEDAD DE PRODUCTOS DE POLLO, PAVO, CERDO, BOVINOS, CORDERO, PESCADOS Y MARISCOS. Description: LAMEX FOOD GROUP IS AN INTERNATIONAL FOOD ORGANIZATION PROVIDING IMPORT AND EXPORT SOLUTIONS TO FOOD RETAILERS, DISTRIBUTORS, AND MANUFACTURERS THROUGHOUT THE WORLD. WITH 18 OFFICES IN 14 COUNTRIES, ON FOUR CONTINENTS, LAMEX IS IN A POSITION TO SUPPLY HALAL FROZEN AND CHILLED POULTRY, BEEF, AND TURKEY FROM VIRTUALLY ALL ORIGINS. 235 LAVARTEX INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LAGO ALBERTO #319, PISO 7, COL: GRANADA DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 11520 Tel/Phone: (55) 9138 5300 E-mail: [email protected] Website: www.lavartex.com Giros/Line of bussines: UNIFORMES INDUSTRIALES | INDUSTRIAL CLOTHING, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: LAVARTEX FUNDADA EN 1922, EMPRESA LÍDER EN BRINDAR SOLUCIONES EN RENTA Y LAVADO DE TEXTILES ESPECIALIZADOS. EN NUESTRA DIVISIÓN DE INDUSTRIAS BUSCAMOS DETECTAR LAS NECESIDADES DE LAS ORGANIZACIONES, LA HIGIENE Y SEGURIDAD EN LOS UNIFORMES INDUSTRIALES SON PIEZAS CLAVE DENTRO DE LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. Description: LAVARTEX FOUNDED IN 1922, A LEADING COMPANY IN PROVIDING SOLUTIONS IN RENTAL AND WASHING OF SPECIALIZED TEXTILES. IN OUR DIVISION OF INDUSTRIES WE SEEK TO DETECT THE NEEDS OF ORGANIZATIONS, HYGIENE AND SAFETY IN INDUSTRIAL UNIFORMS ARE KEY PIECES WITHIN THE FOOD INDUSTRY.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

62

2007 LESCA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. CENTRAL #206 PISO 1 COL: SAN PEDRO DE LOS PINOS ÁLVARO OBREGÓN, CIUDAD DE MEXICO, MÉXICO CP: 01180 Tel/Phone: (52) 5615 4649 E-mail: [email protected] Website: www.lesca.com.mx Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA A LA COMERCIALIZACIÓN DE KITS PARA LA INOCUIDAD Y CALIDAD DE ALIMENTOS Y DIAGNOSTICO VETERINARIO: MICOTOXINAS - RESIDUOS DE ANABOLICOS, HORMONAS Y ANTIBIOTICOS - ALÉRGENOS - MICROBIOLOGÍA - IDENTIFICACIÓN DE ESPECIES DIAGNOSTICO VETERINARIO: - KITS ELISA - QPCR Description: WE ARE A COMPANY DEDICATED TO THE COMMERCIALIZATION OF KITS FOR FOOD SAFETY AND QUALITY AND VETERINARY DIAGNOSIS: - MYCOTOXINS ANABOLIC, HORMONE AND ANTIBIOTIC RESIDUES ALLERGENS - MICROBIOLOGY - IDENTIFICATION OF VETERINARY DIAGNOSTIC SPECIES: - KITS ELISA - QPCR 618 LINARAND, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LAGO TLAHUAC #33 COL: ANAHUAC MIGUEL HIDALGO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 11320 Tel/Phone: (55) 53418131 E-mail: [email protected] Website: www.linaran.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: EMPRESA ENFOCADA EN LA CONFECCIÓN DE BANDAS TRANSPORTADORAS, PARA LAS ÁREAS DE PROCESO (GRADO ALIMENTICIO) Y EMPAQUE (TRANSPORTE EN GENERAL) EN INDUSTRIAS ALIMENTICIAS Y ELABORACIÓN DE PRODUCTO. Description: COMPANY FOCUSED ON THE CONFECTION OF CONVEYOR BELTS, FOR THE AREAS OF PROCESS (FOOD GRADE) AND PACKAGING (TRANSPORT IN GENERAL) IN FOOD INDUSTRIES AND PRODUCT ELABORATION. 2000 LORENZO BARROSO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT C/ DEL TORRENT DE MADÁ, S/N ARGENTONA, BARCELONA, ESPAÑA CP: 08310 Tel/Phone: (937) 998300

E-mail: [email protected] Website: www.lorenzobarroso.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EN LORENZO BARROSO SOMOS FABRICANTES DE MÁQUINAS CLIPADORAS Y ATADORAS, Y DE TODO TIPO DE CLIPS DE ALUMINIO Y LAZOS. DESDE 1958, PRODUCIMOS MAQUINARIA Y CONSUMIBLES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y DEL EMBALAJE. Description: AT LORENZO BARROSO WE MANUFACTURE CLIPPERS AND TIERS, AND ALL TYPE OF ALUMINIUM CLIPS AND LOOPS. WE PRODUCE MACHINERY AND CONSUMABLES FOR THE FOOD AND PACKAGING INDUSTRY SINCE 1958. OUR LONG EXPERIENCE AND CONSTANT RESEARCH, FOCUSED ON INNOVATION AND QUALITY, ALLOWS US TO OFFER OUR CUSTOMERS A LARGE RANGE OF MACHINERY AND CONSUMABLES. 2210 LUBOSA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA #15 COL: GRANADA MIGUEL HIDALGO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 11520 Tel/Phone: (55) 4166 2828 E-mail: [email protected] Website: www.lubosa.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: LUBOSA CUENTA CON MÁS DE 60 AÑOS DE EXPERIENCIA SIENDO PROVEEDORES DE LA INDUSTRIA MEXICANA EN NUESTROS PRINCIPALES MERCADOS (OIL&GAS, POWER, AUTOMOTRIZ, PINTURAS, CERÁMICA, QUÍMICA, LÁCTEOS Y CARNES), CON SOLUCIONES INTEGRALES EN BOMBEO, SERVICIO DE REPARACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE SKIDS, SOPORTADOS CON UN EQUIPO PROFESIONAL DE INGENIEROS ASESORES. Description: LUBOSA HAS MORE THAN 60 YEARS EXPERIENCE SERVING THE MEXICAN INDUSTRY, PROVIDING OUR MAIN MARKETS (OIL&GAS, POWER, AUTOMOTIVE, PAINTING, CERAMICS, CHEMICAL, MEAT AND DIARY), INTEGRAL SOLUTIONS IN PUMPING, REPARIS AND SKID CONSTRUCTION, SUPPORTED BY A PROFESSIONAL ENGINEERS SALES TEAM.

M 2146 MAESTRO CARNICERO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT

EXHIBITOR DIRECTORY CALLE XOCHITL ESQUINA CONIN S/N COL: CUAUHTEMOC QUERÉTARO, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76147 Tel/Phone: (442) 2463159 E-mail: facturació[email protected] Website: www.maestrocarnicero.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA AL SACRIFICIO, CORTE Y DISTRIBUCIÓN DE CARNE DE CERDO NACIONAL ASÍ COMO A LA COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTO DE IMPORTACIÓN. Description: WE ARE A COMPANY DEDICATED TO THE SLAUGHTER, CUTTING AND DISTRIBUTION OF NATIONAL PORK MEAT AS WELL AS TO THE COMMERCIALIZATION OF IMPORTED PRODUCT. 101 MAGID DE MÉXICO, LLC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY VALENTÍN G. RIVERO #281 COL: LOS TREVIÑO SANTA CATARINA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66150 Tel/Phone: (81) 8288 0700 E-mail: [email protected] Website: magiddemexico.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, UNIFORMES INDUSTRIALES | INDUSTRIAL CLOTHING Descripción: SOMOS EL FABRICANTE, IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR DE EPP MÁS GRANDE VENDIENDO DIRECTO A LA INDUSTRIA. Description: WE ARE THE BIGGEST PPE MANUFACTURER, IMPORTER AND DISTRIBUTOR SELLING DIRECT TO INDUSTRY. 113 MAKYMAT INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SAN LUIS TLATILCO #6-A COL: SAN LUIS TLATILCO NAUCALPAN DE JUÁREZ, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 53580 Tel/Phone: (52) 53129530 E-mail: [email protected] Website: www.makymat.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EN MAKYMAT CREEMOS FIRMEMENTE EN LAS RELACIONES A LARGO PLAZO CON LOS CLIENTES, BUSCAMOS QUE EN ELLA SE NOS DE LA OPORTUNIDAD A AMBAS EMPRESAS DE CRECER Y MEJORAR AL MISMO TIEMPO, LOGRANDO METAS COMUNES QUE NOS UNAN DÍA A DÍA. Description: IN MAKYMAT WE STRONGLY BELIEVE IN LONG TERM RELATIONSHIPS WITH CUSTOMERS, SEEK THEREIN US THE OPPORTUNITY FOR BOTH COMPANIES TO GROW AND

63

IMPROVE WHILE ACHIEVING COMMON GOALS THAT UNITE US EVERY DAY. WE WANT THIS RELATIONSHIP DOES NOT REFER ONLY TO THE SALE, BUT EVOLVES INTO A SOCIETY IN WHICH WE CAN SUPPORT THEM ACCORDING TO THEIR NEEDS AND IN TURN. 814 MANUFACTURAS CEYLAN, S.L. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY TRAGINERS 6, POL. VARA DE QUART VALENCIA, ESPAÑA CP: 46014 Tel/Phone: (222) 240 4406 E-mail: [email protected] Website: www.ceylan.es Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: FABRICANTE DE CONDIMENTOS, ADITIVOS, SAZONADORES, BASES CULINARIAS Y AROMAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y DE SERVICIOS, LÍDER EN EL MERCADO ESPAÑOL POR MÁS DE 50 AÑOS. CERTIFICADOS IFS, BRC, SGS, ASTA. LA MEJOR GARANTÍA DE CALIDAD Y SERVICIO. Description: MANUFACTURER OF CONDIMENTS, ADDITIVES, SEASONINGS, CULINARY BASES ANDS SCENTS FOR THE FOOD AND SERVICES INDUSTRY. SPANISH MARKET LEADER FOR OVER 50 YEARS. CERTIFIED BY IFS, BRC, SGS, ASTA. THE BEST QUALITY AND SERVICE GUARANTEE. 1230 MAPLE LEAF FOODS, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 6897 FINANCIAL DRIVE MISSISSAUGA, ONTARIO, CANADÁ CP: L5N 0A8 Tel/Phone: (905) 285 1543 E-mail: [email protected] Website: www.mapleleaf.com Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA DEDICADA AL CORTE Y EMPAQUE DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT PRODUCTS. 100 MAQSIS, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SANTA FE COL: EL MOLINO CUAJIMALPA, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 05240 Tel/Phone: (55) 5813 4164 E-mail: [email protected] Website: www.maqsis.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: SALE AND DISTRIBUTION OF MACHINERY FOR

64

VARIOUS INDUSTRIES SUCH AS DOSING EQUIPMENT FOR LIQUID AND VISCOUS PRODUCTS, EXACT WEIGHT SCALES FOR DRY AND SEMI-DRY PRODUCTS, SCREW FOR POWDER, ROTARY AND IN-LINE FILLING AND SEALING SYSTEMS AND ENERGY SAVING SYSTEMS. LOOKING FOR RELIABLE INNOVATIVE AND INTEGRAL SOLUTIONS FOR OUR CLIENTS. Description: VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE MAQUINARIA PARA DIVERSAS INDUSTRIAS, CON EQUIPOS DE DOSIFICACIÓN DE LÍQUIDOS Y VISCOSOS, BASCULAS DE PESO EXACTO, PARA PRODUCTOS SECOS Y SEMISECOS, TORNILLO PARA POLVOS, SISTEMAS ROTATIVOS Y EN LINEA DE LLENADO, Y SELLADO, SISTEMAS DE AHORRO DE ENERGÍA. BUSCANDO SOLUCIONES CONFIABLES E INTEGRALES PARA NUESTROS CLIENTES. 300 MAQUINARIA Y EQUIPO PARA EMPACADORAS, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT ADOLFO DUCLOS SALINAS MZ170 LT14 COL: SANTA MARTHA ACATITLA IZTAPALAPA, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 09510 Tel/Phone: (55) 5734 7271 E-mail: [email protected] Website: www.equipoparaempacadorasyrastros.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA AL SERVICIO Y FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA EL PROCESO DE ALIMENTOS, NUESTROS PRINCIPALES PRODUCTOS SON INYECTADORAS DE SALMUERA, MARINADORES, DESHEBRADORAS. DESCUERADORAS, ENTRE VARIOS MAS, TAMBIÉN DAMOS ASESORÍA REFERENTE AL MONTAJE DE EMPACADORAS NUEVAS DESDE SU ARQUITECTURA HASTA EL PROCESO DE PRODUCCIÓN Description: WE ARE A COMPANY DEDICATED TO THE SERVICE AND MANUFACTURE OF MACHINERY FOR THE FOOD PROCESS, OUR MAIN PRODUCTS ARE BRINE INJECTORS, MARINADORES, DEHEBRADORAS. DESCUERADORAS, AMONG SEVERAL OTHERS, WE ALSO GIVE ADVICE REGARDING THE ASSEMBLY OF NEW BALERS FROM ITS ARCHITECTURE TO THE PRODUCTION PROCESS 2104 MAQUINARIA Y PARTES INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT TAMAULIPAS 1293 COL: SAN MIGUEL DE MEZQUITAN GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO CP: 44260 Tel/Phone: (33) 3824 6249 E-mail: [email protected] Website: www.maquinariaypartes.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY

DIRECTORIO DE EXPOSITORES SERVICES Descripción: EMPRESA FUNDADA EN 1992 CON SERVICIO Y VENTA DE EQUIPO, REFACCIONES, ACCESORIOS E IMPLEMENTOS PARA RASTROS Y LA INDUSTRIA DE LA CARNE. DISTRIBUIDORES DE MARCAS INTERNACIONALES COMO ACCLES AND SHELVOKE, KENTMASTER, VICTORINOX, TRAMONTINA, ICEL., MAINCA Y MARCAS NACIONALES COMO TORREY, ULTRACER. CONTAMOS CON UNA EXTENSA VARIEDAD DE PRODUCTOS EN STOCK. Description: COMPANY FOUNDED IN 1992 WITH SERVICE AND SALE OF EQUIPMENT, PARTS, ACCESSORIES AND IMPLEMENTS FOR TRACE OF MEAT AND THE MEAT INDUSTRY. INTERNATIONAL BRANDS DISTRIBUTORS LIKE ACCLES AND SHELVOKE, KENTMASTER, VICTORINOX, TRAMONTINA, ICEL., MAINCA AND NATIONAL MARKS AS TORREY, ULTRACER. WE HAVE AN EXTENSIVE VARIETY OF PRODUCTS IN STOCK. 1714-F MARCUS FOOD CO. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT WEST NAKOMA DR. SUITE 101 SAN ANTONIO, TEXAS, ESTADOS UNIDOS CP: 78216 Tel/Phone: (316) 686 7649 E-mail: 686 7649 Website: www.marcusfoodco.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: HOY EN DÍA, MARCUS FOOD CO. CUENTA CON PERSONAL CAPACITADO QUE OFRECE SUS SERVICIOS DESDE OFICINAS EN SAN ANTONIO, TEXAS Y MONTERREY, NUEVO LEÓN. ESTO, PARA PODER BRINDAR UN SERVICIO INMEJORABLE AL MERCADO MEXICANO. NUESTROS PRODUCTOS PRINCIPALES SON RES, CERDO, POLLO Y PAVO QUE CON ORGULLO OFRECEMOS A EMPACADORAS, DISTRIBUIDORAS Y PROCESADORAS. Description: TODAY, MARCUS FOOD CO. HAS TRAINED PERSONNEL THAT OFFER THEIR SERVICES FROM OFFICES IN SAN ANTONIO, TEXAS AND MONTERREY, NUEVO LEÓN. THIS, IN ORDER TO PROVIDE AN UNBEATABLE SERVICE TO THE MEXICAN MARKET. OUR MAIN PRODUCTS ARE RES, PORK, CHICKEN AND TURKEY THAT WE PROUDLY OFFER TO PACKERS, DISTRIBUTORS AND PROCESSORS. 1431 MAREL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CALLE AMORES #613 P.B. COL: DEL VALLE DELEGACIÓN BENITO JUÁREZ, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03100 Tel/Phone: (55) 5536 4444 E-mail: [email protected] Website: marel.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY

EXHIBITOR DIRECTORY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, SOFTWARE, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: MAREL ES EL PROVEEDOR LÍDER A NIVEL MUNDIAL DE EQUIPOS Y SISTEMAS AVANZADOS PARA LAS INDUSTRIAS DE PESCADO, CARNE Y AVES. EN COLABORACIÓN CON NUESTROS CLIENTES, EN MAREL DESARROLLAMOS SISTEMAS AVANZADOS Y SOFTWARE PARA EL PROCESAMIENTO PRIMARIO, SECUNDARIO Y PRODUCTOS ELABORADOS, PARA GARANTIZAR UNA MÁXIMA EFICIENCIA, SOSTENIBILIDAD Y TRAZABILIDAD. Description: MAREL IS THE LEADING GLOBAL PROVIDER OF ADVANCED EQUIPMENT AND SYSTEMS FOR THE FISH, MEAT AND POULTRY INDUSTRIES. IN CLOSE PARTNERSHIP WITH OUR CUSTOMERS, WE IN MAREL MEAT DEVELOP ADVANCED SYSTEMS AND SOFTWARE FOR PRIMARY, SECONDARY AND FURTHER PROCESSING, TO ENSURE MAXIMUM EFFICIENCY, SUSTAINABILITY, AND TRACEABILITY. 314 MARLEN THERMAL DIVISION INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 4780 NW 41 ST #100 RIVERSIDE, MO, ESTADOS UNIDOS CP: 64150 Tel/Phone: (800) 862 7536 E-mail: [email protected] Website: www.quendal.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: UN FABRICANTE DE EQUIPOS Y SISTEMAS DE PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS RECONOCIDO COMO LÍDER A NIVEL MUNDIAL, MARLEN INTERNATIONAL DISEÑA Y FABRICA EQUIPOS PARA PROCESAR CARNES DE RES, DE AVE, ALIMENTOS PARA MASCOTAS, PESCADO, VERDURAS, FRUTAS, PRODUCTOS HORNEADOS, DULCES, BOCADILLOS, PRODUCTOS LÁCTEOS Y OTROS MÁS. Description: RECOGNIZED AS A PREMIUM MANUFACTURER OF HIGHLY ENGINEERED FOOD PROCESSING EQUIPMENT AND SYSTEMS, MARLEN INTERNATIONAL DESIGNS AND BUILDS SOLUTIONS FOR THE FOOD PROCESSING INDUSTRY, MARLEN BUILDS INNOVATIVE SOLUTIONS IN VACUUM STUFFING AND PUMPING, PORTIONING, SIZE REDUCTION, THERMAL PROCESSING, AND FOOD HANDLING.

234, 1000 MAYEKAWA DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. COYOACÁN #945 COL: DEL VALLE BENITO JUÁREZ, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03100 Tel/Phone: (55) 50620891

65

E-mail: [email protected] Website: www.mayekawa.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: MAYEKAWA ES FABRICANTE DE COMPRESORES DE TIPO INDUSTRIAL PARA AMONIACO DEL TIPO RECIPROCANTE Y TORNILLO; ADEMÁS DE FABRICACIÓN DE EQUIPO PARA DESHUESE DE PIERNA Y MUSLO DE POLLO, PAVO, Y PIERNA DE CERDO. Description: MAYEKAWA IS A MANUFACTURER OF INDUSTRIAL TYPE COMPRESSORS FOR AMMONIA OF THE TYPE RECIPROCATING AND SCREW; ALSO OF EQUIPMENT MANUFACTURE FOR BONING OF LEG AND THIGH CHICKEN, TURKEY, AND PORK LEG. 1542 MCALLEN MEAT PURVEYORS, LLC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RIO ALAMO 2180 COL: PROL. LONGORIA REYNOSA, TAMAULIPAS, MÉXICO CP: 88660 Tel/Phone: (956) 618 3006 E-mail: [email protected] Website: www.mcallenmeat.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: ES UNA COMERCIALIZADORA INTERNACIONAL DE COMMODITIES ALIMENTICIOS ENFOCADA PRIMORDIALMENTE EN SUMINISTRAR PRODUCTOS CÁRNICOS A MÉXICO. LA COMPAÑÍA ES EL JUGADOR MAS GRANDE EN LA FRONTERA DE TEXAS BRINDANDO SERVICIOS LOGÍSTICOS INTEGRALES. MCALLEN MEAT ES UNO DE LOS EXPORTADORES MAS GRANDES DE PROTEÍNA A MÉXICO Y SUDAMÉRICA. Description: IT IS AN INTERNATIONAL FOOD TRADER COMPANY FOCUSED PRIMARILY ON THE SUPPLY OF MEAT PRODUCTS TO MEXICO. THE COMPANY IS THE LARGEST PLAYER ON THE TEXAS BORDER PROVIDING SERVICES INTEGRAL LOGISTICS MCALLEN MEAT IS ONE OF THE MASSIVE EXPORTERS OF PROTEIN TO MEXICO AND SOUTH AMERICA. 1638 MEAT & LIVESTOCK AUSTRALIA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1100 VERMONT AVE NW, SUITE 550 WASHINGTON DC, WASHINGTON DC, ESTADOS UNIDOS CP: 20005 Tel/Phone: (202) 521-2551 E-mail: [email protected] Website: www.mla.com.au Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES

66

Descripción: UNA ORGANIZACIÓN OPERADA POR GANADEROS LA CUAL BRINDA SERVICIOS DE INVESTIGACIÓN, DESARROLLO Y MERCADEO A LA INDUSTRIA CÁRNICA DE AUSTRALIA. LOS RANCHOS Y PLANTAS CÁRNICAS AUSTRALIANAS CUENTAN CON UN AMBIENTE LIMPIO Y NATURAL, LOS CUALES SUSTENTAN NUESTRA REPUTACIÓN COMO PROVEEDOR DE CARNE DE RES, CORDERO Y CABRA DE LA MEJOR CALIDAD A NIVEL MUNDIAL. Description: MEAT & LIVESTOCK AUSTRALIA IS A RANCHER-OWNED, NON-PROFIT ORGANIZATION THAT DELIVERS RESEARCH, DEVELOPMENT AND MARKETING SERVICES TO AUSTRALIAS RED MEAT INDUSTRY. THE ADVANTAGES OF AN UNSPOILED ENVIRONMENT COMBINED WITH INTEGRITY OF OUR RANCHERS AND PACKERS UNDERPINS AUSTRALIAS REPUTATION AS A SUPPLIER OF PREMIUM QUALITY BEEF, LAMB AND GOATMEAT. 1638 MEAT TENDER PTY LTD INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT UNIT 1/9 PHOENIX COURT BRAESIDE, VICTORIA, AUSTRALIA CP: 3195 Tel/Phone: (3) 9587 6800 E-mail: [email protected] Website: www.meattender.com.au Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: ESPECIALIZADOS EN EL SUMINISTRO DE PRODUCTOS AUSTRALIANOS PARA HORECA. EXPORTAN CARNE DE RES, TERNERA Y CORDERO REFRIGERADOS Y CONGELADOS A MÁS DE 20 PAÍSES DE ASIA, EUROPA Y MEDIO ORIENTE. ESPECIALISTAS EN CARNE ROJA, WAGYU, GRANO ALIMENTADO Y CARNE DE RES ALIMENTADA CON PASTO. ADEMÁS, CUENTAN CON MARCA PROPIA DE CORDERO DE ALTA CALIDAD TOP PADDOCK. Description: MEAT TENDER, SPECIALISING IN THE PROCUREMENT AND SUPPLY OF AUSTRALIAN PRODUCTS FOR HORECA. EXPORTING CHILLED AND FROZEN BEEF, VEAL & LAMB TO OVER 20 COUNTRIES BY AIR AND SEA FREIGHT TO ASIA, EUROPE AND THE MIDDLE EAST. SPECIALISTS IN RED MEAT, WAGYU, GRAIN FED & GRASS FED BEEF, WE ALSO HAVE OWN SPECIALISED HIGH QUALITY LAMB BRAND TOP PADDOCK. 2226 MEISA / LEYBOLD INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT LORENZO ÁNGELES #92 INT. 6 COL: EL PUEBLITO CORREGIDORA, QUERETARO, MÉXICO CP: 76900 Tel/Phone: (442) 225 4280 E-mail: [email protected] Website: www.meisa.com

DIRECTORIO DE EXPOSITORES Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: A TRAVÉS DE MEISA, LEYBOLD OFRECE UNA GAMA DE PRODUCTOS QUE CUMPLEN CON LOS MÁS ALTOS REQUERIMIENTOS DE LA INDUSTRIA DE PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS Y EMPACADO AL VACÍO. TENEMOS LA SOLUCIÓN ADECUADA PARA TU APLICACIÓN; MATADERO, REFRIGERACIÓN AL VACÍO, SECADO POR CONGELACIÓN, MEZCLADO, CORTE, ASPIRADORAS, RELLENOS, MASAJEADORES, SECADORES O MARINADO Description: THROUGH MEISA, LEYBOLD IS OFFERING A PRODUCT RANGE WHICH PERFECTLY MEETS THE REQUIREMENT OF CUSTOMERS ACTING IN THE FOOD PROCESSING AND FOOD PACKAGING SECTOR. DISCOVER OUR PROVEN SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATION; SLAUGHTERHOUSE, VACUUM COOLING, FREEZE DRYING, BLENDING, CUTTING, VACUUMIZERS, STUFFERS, MASSAGERS, TUMBLERS OR MARINATE. 2207 MERIDIEN FOOD INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. SAN CARLOS # 6 BODEGA 12 COL: PARQUE INDUSTRIAL CERRILLO LERMA , MEXICO, MÉXICO CP: 52004 Tel/Phone: (55) 1107 7315 E-mail: [email protected] Website: www.meridienfood.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: LA PLANTA DE MERIDIEN FOOD EN LERMA CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN DE PRODUCCIÓN ORGÁNICA LOP (MEX), NOP (EEUU), EURO ORGÁNICO PARA PASTAS DEY ACEITES DE SOYA ORGÁNICOS (NOP, LOP, EURO), SUSTITUTOS LÁCTEOS PARA GANADO, HARINAS MICRONIZADAS DE SOYA DESGRASADA E INTEGRAL ORGÁNICA NO-GMO TEXTURIZADOS DE SOYA (TVP), FÉCULAS Y ALMIDONES MODIFICADOS. Description: THE MERIDIEN FOOD PLANT IN LERMA HAS THE CERTIFICATION OF ORGANIC PRODUCTION LOP (MEX), NOP (USA), ORGANIC EURO FOR ORGANIC SOYBEAN PASTES AND OILS (NOP, LOP, EURO), LIQUEFIED BEEF SUBSTITUTES, MICRONIZED SOY FLOURS DEGREASED AND ORGANIC ORGANIC NO-GMO TEXTURED SOYBEANS (TVP), STARCHES AND MODIFIED STARCHES 1714-L META FOODS, LLC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 2970 CLAIRMONT RD NE SUITE 510

EXHIBITOR DIRECTORY ATLANTA, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30329 Tel/Phone: (404) 843 2400 E-mail: [email protected] Website: www.metafoodsllc.net Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: METAFOODS ES UNA EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS FRESCOS Y CONGELADOS. CONDUCE NEGOCIOS ALREDEDOR DEL MUNDO, INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ASIA, LAS AMÉRICAS, EUROPA, AUSTRALIA Y ÁFRICA. CON SEDE EN ATLANTA, METAFOODS TAMBIÉN CUENTA CON OTRAS TRES OFICINAS SATÉLITES, UNA DE ELLAS EN BRASIL. Description: METAFOODS IS A COMPANY DEDICATED TO THE COMMERCE OF A WIDE RANGE OF FRESH AND FROZEN FOOD PRODUCTS. CONDUCT BUSINESS AROUND THE WORLD, INCLUDING AND WITHOUT LIMITING ASIA, THE AMERICAS, EUROPE, AUSTRALIA AND AFRICA. WITH HEADQUARTERS AT ATLANTA, METAFOODS ALSO HAS OTHER THREE SATELLITE OFFICES, ONE OF THEM IN BRAZIL 1030 METALBOSS, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT VISTA BOULEVARD #420, INTERIOR 1 COL: LINDA VISTA GUADALUPE, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 67130 Tel/Phone: (81) 21262323 E-mail: [email protected] Website: www.metalboss.com.mx Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT | DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES | SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EMPRESA 100% MEXICANA DEDICADA AL DESARROLLO DE EQUIPOS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y MAQUINAS INDUSTRIALES PARA ALIMENTOS. MANEJO DE MATERIALES, INYECCIÓN Y MARINADO, COCCIÓN, MEZCLADO Y CORTE, LLENADO Y PORCIONADO, SANITIZACIÓN Y EMPAQUE. Description: 100% MEXICAN COMPANY DEDICATED TO THE DEVELOPMENT OF EQUIPMENT FOR THE FOOD INDUSTRY AND INDUSTRIAL MACHINES FOR FOOD. MATERIAL HANDLING, INJECTION AND MARINATING, COOKING, MIXING AND CUTTING, FILLING AND PORTIONING, SANITIZATION AND PACKAGING. 2000 METALQUIMIA SAU INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT FONT DE I´ABAT, 21 GIRONA, GIRONA, ESPAÑA CP: 17007 Tel/Phone: (97) 221 4658

67

E-mail: [email protected] Website: www.metalquimia.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: METALQUIMIA IS THE ONLY SUPPLIER THAT IS A SPECIALIST IN EACH AND EVERY PHASE OF THE PROCESS, OFFERING ITS CUSTOMERS WORLDWIDE AN INTEGRAL SOLUTION AND A TOTAL GUARANTEE FOR THE MANUFACTURE OF THEIR MEAT PRODUCTS WITH PRODUCTION LINES THAT ARE VERSATILE AND HIGHLY AUTOMATED, HYGIENIC, SAFE, ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY. Description: METALQUIMIA, COMO ÚNICO PROVEEDOR ESPECIALISTA EN TODAS Y CADA UNA DE LAS FASES DEL PROCESO DE ELABORACIÓN DE PRODUCTOS CÁRNICOS, OFRECE A SUS CLIENTES DEL MUNDO ENTERO UNA SOLUCIÓN INTEGRAL Y UNA GARANTÍA TOTAL PARA LA FABRICACIÓN DE SUS PRODUCTOS CÁRNICOS CON LÍNEAS DE PRODUCCIÓN VERSÁTILES, ALTAMENTE AUTOMATIZADAS, HIGIÉNICAS, SEGURAS, ETC. 2112 MEXCLA DE SABORES, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CARRETERA NACIONAL KM. 265 S/N COL: EL URO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64986 Tel/Phone: (81) 1099 5192 E-mail: [email protected] Website: www.mexsa.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: EMPRESA DEDICADA A LA INGENIERÍA, DESARROLLO, FABRICACIÓN INDUSTRIAL Y COMERCIALIZACIÓN DE SABORES, ADITIVOS E INGREDIENTES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. NOS CARACTERIZAN LA CALIDAD, EL SERVICIO AL CLIENTE Y LA ATENCIÓN PERSONALIZADA A NUESTROS CLIENTES. FABRICAMOS PRODUCTOS EN CUMPLIMIENTO CON LOS MÁS ALTOS ESTÁNDARES DE CALIDAD E INOCUIDAD. Description: WE ARE A COMPANY DEDICATED TO FOOD ENGINEERING, RESEARCH AND DEVELOPMENT AND INDUSTRIAL MANUFACTURING OF FLAVORS, ADDITIVES AND INGREDIENTS FOR THE FOOD INDUSTRY. CHARACTERIZED BY QUALITY, CUSTOMER SERVICE AND PERSONALIZED ATTENTION TO ALL OUR CUSTOMERS. WE MANUFACTURE PRODUCTS IN COMPLIANCE WITH THE HIGHEST STANDARDS OF QUALITY AND FOOD SAFETY. 1714-B MIRASCO, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 900 CIRCLE 75 PKWY SUITE 1660 ATLANTA, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30339 Tel/Phone: (770) 308 2111 E-mail: [email protected]

EXHIBITOR DIRECTORY Website: https://mirasco.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: MIRASCO ES UNA COMPAÑÍA DE COMERCIO INTERNACIONAL FUNDADA EN EL AÑO 1983 Y SE UBICA EN LA CIUDAD DE ATLANTA, GEORGIA ESTADOS UNIDOS. POR MÁS DE TRES DÉCADAS, LA COMPAÑÍA HA ESTADO EN EL NEGOCIO DE LA DISTRIBUCIÓN DE SUMINISTROS DE CARNE FRESCA /CONGELADA E INGREDIENTES DE ALIMENTOS PARA ANIMALES. Description: MIRASCO IS AN INTERNATIONAL TRADE COMPANY FOUNDED IN 1983 AND IS LOCATED IN THE CITY OF ATLANTA, GEORGIA UNITED STATES. FOR MORE THAN THREE DECADES, THE COMPANY HAS BEEN IN THE BUSINESS OF DISTRIBUTING FRESH / FROZEN MEAT SUPPLIES AND ANIMAL FEED INGREDIENTS. 1525 MN BUSINESS SOLUTIONS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CARRETERA NACIONAL KM 267 #1100-8 COL: LA ESTANZUELA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64988 Tel/Phone: (81) 96884696 E-mail: [email protected] Website: www.mn-biz.com.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: MN-BIZ ABASTECE A NIVEL NACIONAL TODA CLASES DE PRODUCTOS CÁRNICOS TRADICIONALES (COMMODITIES) Y DE ESPECIALIDAD (PRODUCTOS GOURMET ), ASÍ COMO DIVERSOS ALIMENTOS CONGELADOS A LOS CANALES DE FOOD SERVICE Y AUTOSERVICO / PROPORCIONAMOS ASÍ MISMO SERVICIOS DE CONSULTORÍA EN COMERCIALIZACIÓN Y MERCADEO DE PRODUCTOS PARA LOS NICHOS MENCIONADOS. Description: WE SUPPLY NATIONWIDE [MX] ALL KIND OF COMMODITY MEAT PRODUCTS SO AS MEAT SPECIALTIES (GOURMET), PLUS FROZEN FOODS FOR BOTH THE RETAIL AND FS MARKETS. / WE ALSO PROVIDE WITH CONSULTING AND MERCHANDISING SERVICES TO THE MENTIONED NICHES ON THE PRODUCTS DESCRIBED. 900 MULTIVAC MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. SANTA FE #170 OF. 044 PB COL: SANTA FÉ ÁLVARO OBREGÓN, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 01210 Tel/Phone: (55) 5020 5555 E-mail: [email protected] Website: www.multivac.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING

69

EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: MULTIVAC ES PROVEEDOR MUNDIAL EN SOLUCIONES DE ENVASADO Y PROCESADO: LÍDER FABRICANTE DE MÁQUINAS TERMOFORMADORAS, UNA DE LAS GAMAS MÁS AMPLIAS DE TERMOSELLADORAS, ENVASADORAS DE CAMPANA AL VACÍO Y SOLUCIONES DE AUTOMATIZACIÓN PARA COMPLEMENTAR LÍNEAS DE EMPACADO. Description: MULTIVAC IS ONE OF THE LEADING PROVIDERS WORLDWIDE OF PACKAGING AND PROCESSING SOLUTIONS FOR FOOD PRODUCTS OF ALL TYPES, LIFE SCIENCE AND HEALTHCARE AS WELL AS INDUSTRIAL ITEMS. OUR PORTFOLIO INCLUDES VACUUM PACKAGING MACHINES, TRAYSEALERS, THERMOFORMING PACKAGING MACHINES AND AUTOMATION SOLUTIONS.

N 832 NANOGRUPPE, S.A.P.I. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ACUEDUCTO DEL ALTO LERMA #14 COL: PARQUE INDUSTRIAL LASTRES COYOACÁN, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 52754 Tel/Phone: (728) 105 4056 E-mail: [email protected] Website: www.nanogruppe.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: NANOGRUPPE ES EL LIDER NACIONAL EN EL ABASTO DE PELICULA IMPRESA EN TECNOLOGÍA DIGITAL, HP INDIGO. OFRECEMOS EN EL MERCADO PRODUCTOS TERMINADOS DE ALTA CALIDAD, COMO LO SON POUCHES, FILMS Y MATERIALES TERMOFORMABLES APET/EVOH/PE Y PA/EVOH/PE, NUESTROS TIEMPOS DE ENTREGA Y CANTIDADES DE PRODUCCIÓN SON SUMAMENTE BAJOS. Description: NANOGRUPPE IS THE NATIONAL LEADER IN DIGITAL PRINTING USING HP INDIGO STATE OF THE ART TECHNOLOGY OFFERING TO THE MARKET OUTSTANDING HIGH BARRIER FINISHED PRODUCTS AS FILMS, POUCHES AND THERMOFORMING MATERIALS APET/EVOH/PE AND PA/EVOH/PE IN REMARKABLE DELIVERING TIMES, AN VERY LOW QUANTITIES. QUALITY, PRECISION AND SPEED IS OUR TARGET. 1514-G NATIONAL BEEF PACKING COMPANY, LLC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 30 NORTH MICHIGAN AVE. SUITE 1702

70

CHICAGO, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60602 Tel/Phone: (312) 925 1826 E-mail: [email protected] Website: www.nationalbeef.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: NATIONAL BEEF ES UNA DE LAS GRANDES EMPRESAS EN EEUU QUE PROCESA CARNE DE RES. PROCESANDO Y COMERCIALIZANDO CARNE FRESCA Y SUBPRODUCTOS EN EEUU Y AL NIVEL MUNDIAL. NUESTRAS INSTALACIONES DE PROCESAMIENTO EN DODGE CITY Y LIBERAL KANSAS PROPORCIONAN PRODUCTOS DE CARNE A MAYORISTAS, PROVEEDORES DE SERVICIOS DE ALIMENTOS, DISTRIBUTORES Y OTROS PROCESOS. Description: FROM DOMESTIC TO INTERNATIONAL, FOOD SERVICE, RETAIL, TO FURTHER PROCESSORS, WEVE RECOGNIZED A DIVERSE SET OF NEEDS ACROSS MARKETS AND CHANNELS. THE CORNERSTONE OF OUR OPERATIONS IS OUR BEEF PROCESSING PLANTS, LOCATED IN DODGE CITY AND LIBERAL, KANSAS. THESE FACILITIES ARE TWO OF AMERICAS HIGHEST VOLUME AND MOST EFFICIENT PLANTS. 1222 NEOGEN LATINOAMÉRICA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PROLONGACIÓN 5 DE MAYO #27 COL: PARQUE INDUSTRIAL NAUCALPAN NAUCALPAN DE JUÁREZ, ESTADO DE MÉXICO, MÉXICO CP: 53489 Tel/Phone: (0155) 52548235 E-mail: [email protected] Website: www.neogen.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL Descripción: NEOGEN DESARROLLA, FABRICA Y COMERCIALIZA UNA LÍNEA DIVERSA DE PRODUCTOS DEDICADA A LA SEGURIDAD ALIMENTARIA Y ANIMAL. Description: NEOGEN DEVELOPS, MANUFACTURES AND MARKETS A DIVERSE LINE OF PRODUCTS DEDICATED TO FOOD AND ANIMAL SAFETY. 438 NERGECO ENTREMATIC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 935 CAMPUS DRIVE , RHONE ALPES, FRANCIA CP: 60060 Tel/Phone: (471) 66 85 E-mail: [email protected] Website: www.nergeco.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL

DIRECTORIO DE EXPOSITORES Descripción: REFERENTE A NIVEL MUNDIAL EN PUERTAS RÁPIDAS, DESDE 1981 NERGECO ES UN FABRICANTE QUE OFRECE SOLUCIONES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA EN ACCESOS AUTOMÁTICOS. Description: LEADER IN HIGH SPEED DOORS MANUFACTURING SINCE 1981 NERGECO IS A REFERENT IN FOOD INDUSTRY PROVIDING RELIABLE SOLUTIONS. 1638 NH FOODS AUSTRALIA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT LEVEL 8, 2 ELIZABETH PLAZA NORTH SYDNEY, NEW SOUTH WALES, AUSTRALIA CP: 2060 Tel/Phone: (2) 8918 0000 E-mail: [email protected] Website: www.nh-foods.com.au Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL Descripción: UNA DE LAS PRINCIPALES EMPRESAS EXPORTADORAS DE CARNE EN AUSTRALIA. OPERA 3 INSTALACIONES MODERNAS DE PROCESAMIENTO PARA EXPORTACIÓN DE CARNE Y COMEDORES PARA GANADO. MANTENIENDO UN RECORD SOBRESALIENTE EN SEGURIDAD ALIMENTARIA, PRÁCTICAS DE EMBALAJE HIGIÉNICO Y BIENESTAR ANIMAL, OFRECIENDO ASÍ UNA AMPLIA GAMA DE CORTES DE CALIDAD GALARDONADOS. Description: NH FOODS AUSTRALIA IS ONE OF AUSTRALIAS PREMIER BEEF EXPORTING COMPANIES WHO OWN & OPERATE THREE STATE-OF-THE-ART BEEF EXPORT PROCESSING FACILITIES AND A CATTLE FEEDLOT. WE HAVE AN OUTSTANDING RECORD FOR FOOD SAFETY, HYGIENIC PACKING PRACTICES AND ANIMAL WELFARE AND OFFER A WIDE RANGE OF AWARD-WINNING BEEF CUTS AND GRADES. 134 NOCK MASCHINENBAU GMBH INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT INDUSTRIESTRASSE 14 FRIESENHEIM, BADEN-WURTEMBERG, ALEMANIA CP: 77948 Tel/Phone: (81) 2860 0684 E-mail: [email protected] Website: www.nock-gmbh.com Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EMPRESA ALEMANA DEDICADA A FABRICAR EQUIPOS PARA DESCUERADO Y DESMEMBRANADO DE PRODUCTOS CÁRNICOS; ADEMÁS DE FABRICAS DE HIELO. Description: GERMAN COMPANY DEDICATED TO BUILD EQUIPMENTS FOR SKINNING MEAT PRODUCTS, BESIDES ALSO MAKE ICE FLAKERS.

EXHIBITOR DIRECTORY 1814 NOEL ALIMENTARIA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PLA DE BEGUDÀ SANT JOAN LES FONTS - GIRONA, GIRONA, ESPAÑA CP: 17857 Tel/Phone: (972) 290 700 E-mail: [email protected] Website: www.noel.es Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: NOEL ALIMENTARIA ES UNA DE LAS EMPRESAS LÍDERES DEL SECTOR CÁRNICO ESPAÑOL. DESDE 1940 PRODUCIMOS Y DISTRIBUIMOS ELABORADOS CÁRNICOS, PRODUCTOS DE CHARCUTERÍA, CARNES FRESCAS Y PLATOS PREPARADOS, OFRECIENDO LOS MÁS ALTOS NIVELES DE CALIDAD Y SEGURIDAD ALIMENTARIA, CON UNA FILOSOFÍA PERMANENTEMENTE INNOVADORA. ACTUALMENTE, ESTAMOS PRESENTES EN MÁS DE 60 PAÍSES EN TODO EL MUNDO, CON UN OBJETIVO PRINCIPAL: CONSOLIDARNOS COMO UNA MARCA REFERENTE A NIVEL INTERNACIONAL. Description: NOEL ALIMENTARIA IS ONE OF THE LEADING COMPANIES IN THE SPANISH MEAT SECTOR. WE HAVE PRODUCED AND DISTRIBUTED PROCESSED MEAT, DELICATESSEN PRODUCTS, FRESH MEAT AND READY MEALS SINCE 1940, ENSURING THE HIGHEST LEVELS OF QUALITY AND FOOD SAFETY WITH A PHILOSOPHY BASED ON CONSTANT INNOVATION.WE CURRENTLY OPERATE IN MORE THAN 60 COUNTRIES AROUND THE WORLD, WITH THE CHIEF OBJECTIVE OF ESTABLISHING OURSELVES AS A LEADING INTERNATIONAL BRAND. 335 NORCUL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CUENCA #83 COL: ÁLAMOS BENITO JUÁREZ, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03400 Tel/Phone: (55) 9180 1030 E-mail: [email protected] Website: www.norcul.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL, SOFTWARE. Descripción: SOMOS UNA EMPRESA MEXICANA QUE BUSCA LA MEJORA CONTINUA, GENERANDO PROPUESTAS DE VALOR Y ADAPTÁNDONOS AL CONTEXTO QUE NOS RODEA. OFRECEMOS SOLUCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA Y CONTROL, ASÍ COMO COMPONENTES PARA EL MERCADO DE REFRIGERACIÓN Y LA CLIMATIZACIÓN CON EL RESPALDO DE LAS MEJORES MARCAS ALREDEDOR DEL MUNDO. Description: WE ARE A MEXICAN COMPANY THAT SEEKS

71

CONTINUOUS IMPROVEMENT, GENERATING VALUE PROPOSALS AND ADAPTING TO THE CONTEXT THAT SURROUNDS US. WE OFFER ENERGY SAVING AND CONTROL SOLUTIONS, AS WELL AS COMPONENTS FOR THE REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING MARKET WITH THE SUPPORT OF THE BEST BRANDS AROUND THE WORLD. 134 NOTHUM FOOD PROCESSING SYSTEMS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 631 S. KANSAS AVE SPRINGFIELD, MISSOURI, ESTADOS UNIDOS CP: 65802 Tel/Phone: (81) 28600684 E-mail: [email protected] Website: www.nothum.com Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EMPRESA ESTADOUNIDENSE DEDICADA A LA FABRICACIÓN Y SOLUCIONES DE LÍNEAS DE EMPANIZADOS Y FREIDOS. Description: AMERICAN COMPANY DEDICATED TO BRING SOLUTIONS AND LINES FOR THE COATING AND FRYING FOODS INDUSTRY. 1512 NOVATEAM INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 96 AVENIDA OAXACA, COL: ROMA NORTE CUAUHTÉMOC, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 06700 Tel/Phone: (55) 50253929 E-mail: [email protected] Website: www.novateam.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: ESPECIALISTA DEL SECTOR AGRO INDUSTRIAL EN AMÉRICA LATINA, NOVATEAM OFRECE ASESORÍA Y COMERCIALIZACIÓN DE SOLUCIONES A LA MEDIDA PARA EL PROCESO DE PROTEÍNAS ANIMALES (RES, CERDO, AVES). NUESTRA TECNOLOGÍA EUROPEA DE PRIMER NIVEL Y LOS 17 AÑOS DE EXPERIENCIA QUE NOS AVALAN TRABAJANDO PROYECTOS DE ENVERGADURA NOS PERMITIRÁN ALCANZAR SUS OBJETIVOS. Description: LATIN AMERICA AGROINDUSTRY SPECIALIST, NOVATEAM PROVIDES CONSULTING AND COMMERCIALIZATION FOR TURNKEYS ANIMAL PROTEINS (BEEF, PIG, POULTRY) PROCESSING SOLUTIONS. OUR FIRST RATE EUROPEAN TECHNOLOGY AND OUR 17 YEARS

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

72

EXPERIENCE GAVE US THE OPPORTUNITY TO WORK ON HUGE PROJECTS AND ALLOW US TO HELP YOU REACH YOUR GOALS. 1614-I NOWACO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PRINSENSGADE 15 AALBORG, DINAMARCA CP: 9100 Tel/Phone: (9) 4967 3498 E-mail: [email protected] Website: www.nowaco.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: TRADER DE CARNES INTERNACIONAL (AVES, CERDO, RES, CORDERO, PESCADO Y MARISCOS ETC.), FUNDADO EN 1972, VENDE ACTUALMENTE A 120 PAISES A TRAVES DE 26 OFICINAS EN EL MUNDO, DE LAS CUALES UNA ESTA EN LOS EEUU. Description: GLOBAL MEAT TRADER (POULTRY, PORK, BEEF, LAMB, FISH AND SEAFOOD ETC.), FOUNDED IN 1972, CURRENTLY SELLS TO 120 COUNTRIES THROUGH 26 OFFICES AROUND THE WORLD, ONE OF THEM IN THE USA. 2230 NSF INTERNATIONAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA A CAMPO MILITAR #305 COL: SAN ANTONIO DE LA PUNTA QUERÉTARO, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76135 Tel/Phone: (442) 242 2926 E-mail: [email protected] Website: www.nsf.org Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: NSF INTERNATIONAL ES UN ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN CON MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA DE ALIMENTOS, SOMOS RECONOCIDOS COMO LA MARCA DE MÁS CONFIANZA EN INOCUIDAD ALIMENTARIA Y APOYAMOS A LAS EMPRESAS DE LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTOS Y BEBIDAS CON SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN, AUDITORÍA, CAPACITACIÓN Y CONSULTORÍA. Description: NSF INTERNATIONAL IS A CERTIFICATION BODY WITH MORE THAN 70 YEARS OF EXPERIENCE IN THE FOOD AND BEVERAGE INDUSTRY, WE ARE RECOGNIZED AS THE MARK OF THE MOST TRUST IN FOOD SAFETY AND WE SUPPORT COMPANIES IN THE FOOD AND BEVERAGE INDUSTRIES WITH CERTIFICATION, AUDITING, TRAINING AND TECHNICAL SUPPORT SERVICES. 2123 NUCLEOX, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY

ARENAL # 6 - 40 COL: INDUSTRIAL MEXICANA SAN LUIS POTOSÍ, SAN LUIS POTOSÍ , MÉXICO CP: 78309 Tel/Phone: (444) 2446006 E-mail: [email protected] Website: www.nucleox.com.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT Descripción: DEDICADOS A LA ELABORACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE INGREDIENTES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA, LÁCTEOS (QUESOS ANALOGOS, ESTABILIZANTES, SISTEMAS), CÁRNICOS (UNIDADES PARA RENDIMIENTOS, SAZONADORES, ANALOGOS DE CARNE), SABORES, ANTIOXIDANTES Y CONSERVADOR NATURAL ORGANICO, OPTIMIZACIÓN DE COSTOS, RENDIMIENTOS Y CALIDAD. Description: DEDICATED TO THE ELABORATION AND DISTRIBUTION OF INGREDIENTS FOR THE FOOD INDUSTRY, DAIRY (ANALOGY CHEESES, STABILIZERS, SYSTEMS), MEAT PRODUCTS (TUMBLING AND INYECTION FOR YIELDS IMPROVE, SAZONATORS, MEAT ANALOGS), FLAVORS, ANTIOXIDANTS AND ORGANIC NATURAL CONSERVATIVE, SAVE COSTS, YIELDS AND QUALITY.

O 1230 OLYMEL, S.E.C./L.P. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1580, RUE EIFFEL BOUCHERVILLE, QUEBEC, CANADÁ CP: J4B 5Y1 Tel/Phone: (450) 645-2814 E-mail: [email protected] Website: www.olymel.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DE PRODUCCIÓN Y EMPAQUE DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Descrition: CANADIAN PORK PACKER AND PROCESSOR 2236 OMET-FOODTECH INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY VIA PANCOLE, 18 POGGIBONSI, SI, ITALIA CP: 53036 Tel/Phone: (0577) 93 6693 E-mail: [email protected] Website: www.omet-foodtech.it

EXHIBITOR DIRECTORY Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: MAQUINARIA PARA PROCESO DE EMBUTIDOS: MOLINOS, MEZCLADORAS CON Y SIN VACÍO, EMBUTIDORAS CONTINUAS AL VACÍO, ATADORAS DE CHORIZO. Description: SAUSAGE PROCESSING MACHINERY: GRINDERS, MIXERS, VACUUM MIXERS, CONTINUOUS VACUUM FILLERS, SAUSAGE LINKERS. 338 OPERADORA DE PLANTAS TRATADORAS DE AGUA Y RESIDUOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CALLE 1 SUR 110-101 COL: CENTRO TEHUACÁN, PUEBLA, MÉXICO CP: 75700 Tel/Phone: (238) 382 9330/31 E-mail: [email protected] Website: optar.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT Descripción: DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES Y DESAGUADO DE LODOS. SUMINISTRO DE EQUIPOS, COAGULANTES Y FLOCULANTES. Description: DESIGN, CONSTRUCTION, OPERATION AND MAINTENANCE OF WASTEWATER TREATMENT PLANTS AND SLUDGE DRAINING. SUPPLY OF EQUIPMENT, COAGULANTS AND FLOCCULANTS.

P 1230 P.J. IMPEX INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 5532 SAINT PATRICK, SUITE 300 MONTREAL, QUEBEC, CANADÁ CP: H4E 1A8 Tel/Phone: (514) (514) 369E-mail: [email protected] Website: www.pjimpex.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY. 2022 PACKLIFE, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CALLE BROCA #2605 INTERIOR 22 COL: ALAMO INDUSTRIAL SAN PEDRO DE TLAQUEPAQUE, GUADALAJARA, MÉXICO CP: 45590

73

Tel/Phone: (33) 3644 9782 E-mail: [email protected] Website: www.packlife.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: SOMO UNA EMPRESA QUE SE DEDICA A LA COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE SUMINISTROS INSTITUCIONALES Y EMPAQUES DE GRADO ALIMENTICIO QUE CONTRIBUYEN AL MEDIO AMBIENTE. Description: WE ARE A COMPANY DEDICATED TO THE COMMERCIALIZATION AND DISTRIBUTION OF INSTITUTIONAL SUPPLIES AND FOOD GRADE PACKAGING THAT CONTRIBUTE TO THE ENVIRONMENT. 1920 PALOS GARZA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARR AL AEROPUERTO KM 3.8 COL: ENRIQUE CARDENAS GARCIA NUEVO LAREDO, TAMAULIPAS, MÉXICO CP: 88000 Tel/Phone: (867) 718 1823 E-mail: [email protected] Website: www.palosgarza.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DE LOGÍSTICA INTERNACIONAL, CON MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL MERCADO DE COMERCIO EXTERIOR CON INFRAESTRUCTURA PROPIA. TUS EMBARQUES SERÁN VIGILADOS POR UN SOLO OPERADOR LOGÍSTICO, ADEMÁS SOMOS LOS ÚNICOS EN OFRECERTE EL SERVICIO ÚNICO PUERTA A PUERTA Y JUSTO A TIEMPO. Description: WE ARE AN INTERNATIONAL LOGISTICS ENTERPRISE OPERATING WITH OUR OWN INFRASTRUCTURE WITH MORE THAN 30 YEARS OF EXPERIENCE THE FOREIGN TRADE MARKET. YOUR SHIPMENTS WILL BE SUPERVISED BY A SINGLE LOGISTICS OPERATOR, WE ARE ALSO THE ONLY ONES TO PROVIDE YOU WITH EXCLUSIVE DOOR-TO-DOOR AND JUST IN TIME SERVICES. 2026 PALSGAARD MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PRIV RIO SANTIAGO #105 COL: LA RAZA SOLEDAD DE GRACIANO SÁNCHEZ, SAN LUIS POTOSI, MÉXICO CP: 78433 Tel/Phone: (444) 816 8592 E-mail: [email protected] Website: www.palsgaard.com

74

Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: PRODUCTOR LÍDER DE PROTEÍNAS FUNCIONALES CON INSTALACIONES DE ÚLTIMA GENERACIÓN QUE GARANTIZAN PRODUCTOS DE PROPIEDADES ÚNICAS Y LOS MÁS ALTOS ESTÁNDARES DE CALIDAD. ENFOCADOS A INNOVAR, CON LA MISIÓN DE CONSTRUIR UN MEJOR NEGOCIO PARA NUESTROS CLIENTES AYUDANDO A MEJORAR SUS PRODUCTOS ALREDEDOR DEL MUNDO A TRAVÉS DE SOLUCIONES SUSTENTABLES. Description: LEADING PRODUCER OF FUNCTIONAL PROTEINS WITH STATE-OF-THE-ART FACILITIES THAT GUARANTEE PRODUCTS WITH UNIQUE PROPERTIES AND THE HIGHEST QUALITY STANDARDS. FOCUSED ON INNOVATION WITH THE MISSION OF BUILDING A BETTER BUSINESS FOR OUR CLIENTS HELPING TO IMPROVE THEIR PRODUCTS AROUND THE WORLD THROUGH SUSTAINABLE SOLUTIONS. 102 PANELCHOK, S.A DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PERIFERICO MANUEL GOMEZ MORIN #4001-D COL: CD. GRANJA ZAPOPAN, JALISCO, MÉXICO CP: 45010 Tel/Phone: (33) 2016 2925 E-mail: [email protected] Website: https://panelchok.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL Descripción: PANELCHOK ES LA COMPAÑÍA LÍDER DEDICADA A LA FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE SOLUCIONES CONSTRUCTIVAS PARA LA INDUSTRIA AGROALIMENTARIA, FARMACÉUTICA Y DE LOGÍSTICA, CON UNA EXITOSA TRAYECTORIA DE MÁS DE 40 AÑOS DENTRO DEL SECTOR. NUESTRA APUESTA POR LA INNOVACIÓN CONTINUA NOS HA PERMITIDO EL DESARROLLO TECNOLÓGICO DE NUESTROS PRODUCTOS. Description: PANELCHOK IS THE LEADING COMPANY DEDICATED TO THE MANUFACTURE AND MARKETING OF CONSTRUCTIVE SOLUTIONS FOR THE AGRI-FOOD, PHARMACEUTICAL AND LOGISTICS INDUSTRIES, WITH A SUCCESSFUL TRACK RECORD OF MORE THAN 40 YEARS WITHIN THE SECTOR. OUR COMMITMENT TO CONTINUOUS INNOVATION HAS ALLOWED US THE TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT OF OUR PRODUCTS. 1244 PARKER HANNIFIN DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY VÍA FERROCARRIL A MATAMOROS #730 COL: SANTA ROSA HUINALA APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66600 Tel/Phone: (81) 8156 6000

DIRECTORIO DE EXPOSITORES E-mail: [email protected] Website: www.parker.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: VÁLVULAS PARA REFRIGERACION Description: VALVES FOR INDUSTRIAL REFRIGERATION 1634, 1714-K PARTNERS NETWORK B.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LAAN 21 PAÍSES BAJOS CP: 8071 JG Tel/Phone: (6) 5744 5604 E-mail: offi[email protected] Website: www.partnersnetwork.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: PARTNERS NETWORK PROPORCIONA EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN PARA UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS DEL SECTOR AGROALIMENTARIO. NUESTRA CARTERA DE PRODUCTOS INCLUYE DIVERSOS PRODUCTOS COMO CARNE DE AVES DE CORRAL, CARNE DE RES, PESCADO, CORDERO, PRODUCTOS LÁCTEOS Y VARIEDAD DE FRUTAS Y VERDURAS. Description: PARTNERS NETWORK PROVIDE EXPORT AND IMPORT FOR A BROAD RANGE OF PRODUCTS FROM THE AGRI-FOOD SECTOR. POULTRY MEAT, BEEF, FISH, MUTTON, DAIRY AND SEVERAL DIFFERENT FRUITS AND VEGETABLES ARE IN OUR PORTFOLIO. 1814 PATEL SAU INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CARRETERA VIC-OLOT KM 11 L´ESQUIROL, BARCELONA, CATALUÑA, ESPAÑA CP: 08511 Tel/Phone: (93) 856 8011 E-mail: [email protected] / [email protected] Website: https://patel.es Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: GRUPO VALL COMPANYS, 3 PLANTAS, 4.5 MILLONES DE CERDOS PROCESADOS AL AÑO. TODOS LOS CORTES Y DESPOJOS DE PORCINO. NUESTRA POLÍTICA DE VERTICALIZACIÓN E INTEGRACIÓN PERMITE UNA TRAZABILIDAD | TRACEBILITY COMPLETA DE CUALQUIER PRODUCTO HASTA EL ORIGEN, ASÍ COMO UNA CALIDAD CONSTANTE Y ESTABLE EN TODA LA LÍNEA DE PRODUCCIÓN. Description: VALL COMPANYS GROUP, 3 PLANTS, 4.5 MILLION OF PIG PROCCESED PER YEAR. ALL PORK CUTS AND PORK OFFALS AVAILABLE. OUR POLICY OF VERTICALIZATION AND INTEGRATION MEANS THAT ANY PRODUCT CAN BE FULLY TRACED FROM ITS SOURCE, AND ENSURES THE CONSTANT QUALITY OF THE ENTIRE PRODUCTION LINE.

EXHIBITOR DIRECTORY 1214 PEISA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AVENIDA JOSÉ MARÍA LA FRAGUA #10953 COL: SAN JOSÉ CHAPULCO PUEBLA, PUEBLA, MÉXICO CP: 72590 Tel/Phone: (222) 244 7300 E-mail: [email protected] Website: www.peisa.mx Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: CON MÁS DE 30 AÑOS EN EL MERCADO, PEISA ES UNA EMPRESA MEXICANA GLOBAL DEDICADA A LA TRANSFORMACIÓN, INVESTIGACIÓN, DESARROLLO Y COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS FUNCIONALES PARA EL MERCADO ALIMENTARIO. Description: WE HAVE MORE THAN 30 YEARS IN MEXICAN MARKET, PEISA IS A GLOBAL COMPANY DEDICATED TO RESEARCH, DEVELOPMENT, PROCESSING AND MARKETING OF INNOVATIVE, FUNCTIONAL PRODUCTS IN THE FOOD MARKET. 143 PERECEDEROS GONVI S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT ROBLE 710 LOC. 5 COL: URDIALES MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO C.P: 64430 Tel/Phone: (81) 83738985 E-mail: [email protected] Giros/Line of business: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: PROVEEDORES DE CARNE Description: MEAT SUPPLIERS 1600 PIASA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. INDUSTRIAS #140 COL: FRACC. PIMSA OTE. APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66605 Tel/Phone: (81) 1253 9990 E-mail: [email protected] Website: www.piasa.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: PIASA ES UNA EMPRESA DEDICADA A OFRECER SOLUCIONES PARA LAS EMPRESAS DEL RAMO DE ALIMENTOS EN EL MERCADO INDUSTRIAL, FOODSERVICE Y MAQUINARIA. NUESTRAS LÍNEAS DE PRODUCTOS ATIENDEN LOS MERCADOS DE CÁRNICOS, LÁCTEOS, BOTANAS, SNACKS, SALSAS, ADEREZOS Y EXTRUIDOS DE PROTEÍNAS

75

DE ORIGEN VEGETAL. Description: PIASA IS A COMPANY DEDCATED TO OFFERING SOLUTIONS FOR THE FOOD INDUSTRY, OUR MARKETS OF ACTION INCLUDE B2B, FOODSERVICE AND MACHINERY. OUR PRODUCT RANGE INCLUDES SOLUTIONS FOR THE MEAT INDUSTRY, SNACKS, SAUCES, DRESSINGS AND PLAT PROTEÍN EXTRUSION. 108 PILGRIMS MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PRIVADA DE LOS INDUSTRIALES #115 COL: JURICA QUERÉTARO, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76100 Tel/Phone: (442) 103 2200 E-mail: [email protected] Website: http://www.pilgrims.com.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: PILGRIM´S ES LA SEGUNDA EMPRESA CON MAYOR PRODUCCIÓN DE POLLOS EN MÉXICO, OPERA UNO DE LOS MODELOS DE NEGOCIO MÁS EFICIENTES PARA LA PRODUCCIÓN DE POLLO EN MÉXICO. ORMAMOS PARTE DEL GRUPO JBS, CORPORACIÓN BRASILEÑA FUNDADA EN 1953, SIENDO LA MAYOR EMPRESA DE PROTEÍNA ANIMAL CON MÁS DE 200 MIL COLABORADORES EN TODO EL MUNDO. Description: PILGRIMS IS THE SECOND COMPANY WITH THE HIGHEST CHICKEN PRODUCTION IN MEXICO, OPERATING ONE OF THE MOST EFFICIENT BUSINESS MODELS FOR CHICKEN PRODUCTION IN MEXICO. WE ARE PART OF THE JBS GROUP, A BRAZILIAN CORPORATION FOUNDED IN 1953, BEING THE LARGEST ANIMAL PROTEIN COMPANY WITH MORE THAN 200 THOUSAND COLLABORATORS AROUND THE WORLD 2137 PIMENTÓN AHUMADO LA CHINATA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CTRA. TRUJILLO KM.1 PLASENCIA, CACERES, ESPAÑA CP: 10600 Tel/Phone: (927) 41 1227 E-mail: [email protected] Website: lachinata.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: EL PIMENTÓN AHUMADO “LA CHINATA” SE OBTIENE A PARTIR DE PIMIENTOS ROJOS MADUROS, LOS CUALES SE SECAN Y SE AHÚMAN SOBRE LEÑA DE ROBLE. ES UN INGREDIENTE FUNDAMENTAL EN LA ELABORACIÓN DE TODO TIPO DE PRODUCTOS CÁRNICOS, TALES COMO EL TRADICIONAL CHORIZO ESPAÑOL, ADOBOS O MARINADAS DE CARNES. Description: LA CHINATA SMOKED PAPRIKA POWDER IS VERY MUCH APPRECIATED BY THE MEAT INDUSTRY OF OUR COUNTRY FOR THE ELABORATION OF THE TYPICAL SPANISH

76

“CHORIZO” AND ALL ITS DERIVATIVES, AS WELL AS BEING A FUNDAMENTAL CONDIMENT FOR THE PREPARATION AND SEASONING OF DIFFERENT DISHES CONTAINING MEAT, FISH AND VEGETABLES. 144 PLÁSTICOS ESPECIALIZADOS DE MONTERREY, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BERNARDO REYES #2625 COL: BELLA VISTA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64410 Tel/Phone: (81) 8125 4500 E-mail: [email protected] Website: www.plemsa.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EMPRESA MEXICANA FUNDADA EN 1957, DEDICADA A LA FABRICACIÓN DE EMPAQUE FLEXIBLE PARA DIFERENTES SEGMENTOS INDUSTRIALES, COMO ALIMENTOS CONGELADOS, BEBIDAS, BOTANAS, POLVOS, LÁCTEOS Y RECIENTEMENTE INCORPORANDO TECNOLOGÍA DE ALTA BARRERA CON PELÍCULAS DE HASTA 9 CAPAS. GARANTIZANDO PRODUCTOS QUE CUMPLEN LOS MÁS ALTOS ESTÁNDARES DE CALIDAD Y SERVICIO. Description: PLEMSA IS A MEXICAN COMPANY, WE ARE DEDICATED TO MANUFACTURING OF FLEXIBLE PACKAGING MATERIALS FOR DIFFERENT SEGMENTS, MAINLY FROZEN FOOD, BEBERAGES, SNACKS, AND MILK. WE HAVE RECENTLY INCORPORATED A TECHNOLOGY FOCUSED ON HIGH BARRIER MATERIALS (9 LAYERS FILM). WE CERTIFY THAT OUR PRODUCTS MEET AND EXCEED THE HIGHEST QUALITY AND SERVICE STANDARDS. 314 PLOMINOX, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT MIGUEL HIDALGO PTE. COL: CENTRO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64000 Tel/Phone: (81) 1492 9304 E-mail: [email protected] Website: www.quendal.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: PLOMINOX, ES EL FABRICANTE EXCLUSIVO DE LAS COLADERAS Y TRINCHERAS MARCA QUENDAL / PLOMINOX. TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON ELABORADOS EN ACERO INOXIDABLE Y TERMINADO A MANO PARA ASEGURAR UN ACABADO PERFECTO. Description: PLOMINOX IS THE EXCLUSIVE BRAND AND BRAIDED MANUFACTURER OF QUENDAL / PLOMINOX. ALL OUR PRODUCTS ARE MANUFACTURED IN STAINLESS STEEL AND FINISHED AT HAND TO ENSURE PERFECT FINISHING.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

EXHIBITOR DIRECTORY

77

1614-F PMI FOODS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 222 SOUTH MAIN STREET SALT LAKE CITY, UTAH, ESTADOS UNIDOS CP: 84101 Tel/Phone: (801) 531 6464 E-mail: [email protected] Website: www.pmifoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: PMI FOODS SUMINISTRA UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS A LOS PRINCIPALES MERCADOS DEL MUNDO A TRAVÉS DE SUS OFICINAS CORPORATIVAS ESTRATÉGICAMENTE UBICADAS EN LAS AMÉRICAS, ASIA, EUROPA, ÁFRICA Y OCEANÍA. EL MERCADO DE MÉXICO ESTÁ CUBIERTO POR PMI GLOBAL SOLUTIONS; LA OPERACIÓN QUE GESTIONA ABASTECIMIENTO, VENTAS Y LOGÍSTICA MULTIMODAL BAJO UNA MISMA PLATAFORMA. Description: PMI FOODS IS A GLOBAL ENTERPRISE THAT SUPPLIES AN EXTENSIVE RANGE OF PRODUCTS TO ALL MAJOR INTERNATIONAL MARKETS WITH CORPORATE OFFICES STRATEGICALLY LOCATED IN THE AMERICAS, ASIA, EUROPE, AFRICA AND OCEANIA. MEXICO MARKET IS COVERED BY PMI GLOBAL SOLUTIONS; MANAGING PRODUCT PROCUREMENT, SALES AND LOGISTICS, ALL UNDER ONE PLATFORM.

1540 PRINCE INDUSTRIES, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 5635 THOMPSON BRIDGE ROAD MURRAYVILLE, GEORGIA, ESTADOS UNIDOS CP: 30564 E-mail: [email protected] Website: www.prince-inc.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: PRINCE INDUSTRIES FABRICA MÁQUINAS PARA LA SEPARACIÓN DE HUESO TENIENDO COMO MATERIA PRIMA HUESOS Y PARTES DE AVES, RES, CERDO Y PESCADO. NUESTRAS MÁQUINAS SON ALIMENTADAS CON LA MATERIA PRIMA, EL PRIMER PROCESO ES CORTAR LOS HUESOS EN PEQUEÑAS PARTES Y BOMBEARLOS A LA CÁMARA DE SEPARACIÓN DONDE LA CARNE Y GRASA ES SEPARADA POR UN PROCESO DE TORNIL Description: PRINCE INDUSTRIES MANUFACTURE MACHINES FOR BONE SEPARATION HAVING AS A RAW MATERIAL BONES AND PARTS FROM POULTRY, BEEF, PORK AND FISH. OUR MACHINES ARE FEED WITH THE RAW MATERIAL AND THE FIRST PROCESS IS CUTTING THE BONES TO SMALLER SIZE AND THEN PUMPING THEM TO THE SEPARATION CHAMBER WERE THE MEAT AND FAT IS SEPARATED FROM BONE BY ONE SCREW.

1223 PROTEÍNA ANIMAL, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT KM 2 CARRETERA SAN JUAN-GUADALAJARA COL: SAN JUAN DE LOS LAGOS CENTRO SAN JUAN DE LOS LAGOS, JALISCO, MÉXICO CP: 47000 Tel/Phone: (395) 725 2800 E-mail: [email protected] Website: www.saboramara.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA A LA TRANSFORMACIÓN DE INSUMOS NATURALES EN ALIMENTOS DE LA MEJOR CALIDAD PARA EL CONSUMO HUMANO. ENTRE NUESTROS PRODUCTOS SE DISTINGUEN LOS PRODUCTOS CÁRNICOS, QUE SE DISTRIBUYEN EN EL MERCADO MEXICANO Y DEL EXTRANJERO. NOS HEMOS CONSOLIDADO COMO UNA EMPRESA QUE SE DISTINGUE POR EL USO DE TECNOLOGÍA DE VANGUARDIA. Description: WE ARE A COMPANY THAT TRANSFORMS NATURAL INPUTS INTO FOOD OF THE HIGHEST QUALITY FOR HUMAN CONSUMPTION. AMONG OUR PRODUCTS ARE MEAT PRODUCTS WHICH ARE DISTRIBUTED TO THE MEXICAN MARKET AND ABROAD. WE HAVE CONSOLIDATED A POSITION AS A COMPANY KNOWN FOR ITS USE OF STATE-OF-THE-ART TECHNOLOGY, AND IMPLEMENTATION OF ENVIRONMENTAL FRIENDLY PROCESSES.

1932 PRADERAS HUASTECAS, S. DE P.R. DE R.L. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PEDRO A. SANTOS Y DEGOLLADO COL: VICTOR M. SANTOS DEGOLLADO Y ABASOLO TAMUÍN, SAN LUIS POTOSÍ, MÉXICO CP: 79200 Tel/Phone: (48) 1116 9088 E-mail: [email protected] Website: praderashuastecas.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: PRADERAS HUASTECAS ES UNA EMPRESA 100% MEXICANA Y LÍDER DESDE 1967 LOCALIZADA EN TAMUÍN, SAN LUIS POTOSÍ DEDICADA ESPECIALMENTE EN LA PRODUCCIÓN Y EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS CÁRNICOS TANTO NIVEL NACIONAL COMO INTERNACIONAL OFRECIENDO LA CALIDAD QUE NUESTRO CLIENTE SE MERECE. Description: PRADERAS HUASTECAS HAS BEEN ESTABLISHED SINCE 1967. IT IS LOCATED IN TAMUÍN, SAN LUIS POTOSI, AN AREA RICH IN AGRICULTURE AND ANIMAL HUSBANDRY. HAS BEEN CERTIFIED WITH THE OFFICIAL MARK OF MEXICO SUPREME QUALITY HALLMARK PROPERTY OF THE FEDERAL GOVERNMENT, WHICH GUARANTEES THE SUPERIOR QUALITY OF MEXICAN PRODUCTS.

322 PROMARSA DEL CENTRO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY VALDEPEÑAS #8465 COL: RINCONADA LAS PALMAS ZAPOPAN, JALISCO, MÉXICO CP: 45130 Tel/Phone: (33) 3271 6075 E-mail: [email protected] Website: www.promarsa.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: PROVEEDOR INDUSTRIAL DE EQUIPOS Y REFACCIONES DE IMPORTACIÓN, CARACTERIZADOS POR SU ALTA CALIDAD Y RECONOCIMIENTO MUNDIAL. ATENDEMOS A LA INDUSTRIA FARMACÉUTICA, BIOTECNOLÓGICA, COSMÉTICA, QUÍMICA Y PETROQUÍMICA. - MOLINOS PARA ALIMENTOS - EQUIPOS DE LIMPIEZA - BOMBAS SANITARIAS VÁLVULAS SANITARIAS - TUBING Y MANGUERAS Description: INDUSTRIAL SUPPLIER OF IMPORTED EQUIPMENT AND SPARE PARTS, CHARACTERIZED BY THEIR HIGH QUALITY AND WORLDWIDE RECOGNITION. WE SERVE THE PHARMACEUTICAL, BIOTECH, COSMETICS, CHEMICAL AND PETROCHEMICAL INDUSTRIES. - FOOD MILLS CLEANING EQUIPMENT - SANITARY PUMPS - SANITARY VALVES - TUBING AND HOSES

930 PROVISUR TECHNOLOGIES INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 222 N. LASALLE STREET, SUITE 720 CHICAGO, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60601 Tel/Phone: (1) 554594 9192 E-mail: [email protected] Website: www.provisur.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: EN PROVISUR EMPUJAMOS LOS LÍMITES EN TECNOLOGÍA, EN INNOVACIÓN DE APLICACIÓN Y EN SERVICIO PARA ASEGURAR EL SOPORTE A NUESTROS CLIENTES EN SUS ESFUERZOS DE PROVEER PRODUCTOS COMPETITIVOS Y DE ALTA CALIDAD. PROVISUR HA INVERTIDO EN SU PORTAFOLIO DE MARCAS Y CUENTA CON UNA AMPLIA GAMA DE EQUIPOS DE VALOR AGREGADO Y SOLUCIONES LLAVE EN MANO. Description: AT PROVISUR, WE ARE PUSHING BOUNDARIES (™) OF TECHNOLOGY, APPLICATION INNOVATION AND SERVICE TO ENSURE SUPPORT OUR CUSTOMERS EFFORTS TO GROW THE GLOBAL SUPPLY OF SAFE, NUTRITIOUS AND AFFORDABLE FOOD. PROVISUR HAS EXPANDED ITS PORTFOLIO OF BRANDS TO SERVE ITS GLOBAL CUSTOMER BASE WITH A BROAD RANGE OF VALUE-ADDED EQUIPMENT AND FULL LINE SOLUTIONS.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

80

434 PUBLICIDAD Y MERCADEO DE VIANCA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT FELIPE ÁNGELES #5 COL: TEJALPA IXTAPALUCA, EDO. DE MÉXICO., MÉXICO CP: 56588 Tel/Phone: (442) 221 6040 E-mail: [email protected] Website: www.vianca.mx Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: IMPORTAMOS Y COMERCIALIZAMOS PRODUCTOS DE ACERO INOXIDABLE PARA COCINA DENTRO DEL ÁREA INSTITUCIONAL Y HOGAR COMO SON CUBERTERÍA, CUCHARAS DE SERVICIO, CUCHILLOS Y UTENSILIOS PROFESIONALES. OFRECIENDO SIEMPRE ARTÍCULOS CON LA MEJOR RELACIÓN DE CALIDAD Y COSTO. LOGRANDO LA SATISFACCIÓN DEL CLIENTE. Description: WE IMPORT AND MARKET STAINLESS STEEL PRODUCTS FOR KITCHEN IN THE INSTITUTIONAL AND HOME AREA SUCH AS CUTLERY, SERVICE SPOONS, KNIVES AND PROFESSIONAL UTENSILS. ALWAYS OFFERING ITEMS WITH THE BEST QUALITY AND COST RATIO. ACHIEVING CUSTOMER SATISFACTION.

Q 314 QUENDAL FOODTECH MACHINERY, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT ESPAÑA #414 COL: INDUSTRIAL MARTEL DE SANTA CATARINA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66367 Tel/Phone: (81) 1492 9304 E-mail: [email protected] Website: www.quendal.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: EN QUENDAL QUEREMOS AYUDARLO A OPTIMIZAR EL PROCESAMIENTO DE SUS ALIMENTOS, DÁNDOLE LAS FACILIDADES A TRAVÉS DE NUESTROS PRODUCTOS, ES POR ESTO QUE LES OFRECEMOS UNA AMPLIA VARIEDAD DE MAQUINARIA FABRICADA CON LOS MAYORES ESTÁNDARES DE CALIDAD. Description: IN QUENDAL WE WANT TO HELP YOU TO OPTIMIZE THE PROCESSING OF YOUR FOOD, GIVING YOU THE FACILITIES THROUGH OUR PRODUCTS, THAT IS WHY WE OFFER A WIDE VARIETY OF MACHINERY MANUFACTURED WITH THE HIGHEST QUALITY STANDARDS. 806 QUÍMICOS Y PAPELES, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY

AV. SAN NICOLÁS #1050 COL: DEL NORTE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64500 Tel/Phone: (81) 8125 5300 E-mail: [email protected] Website: www.qypn.com Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SOMOS UNA EMPRESA 100% MEXICANA, CON MÁS DE 20 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL MERCADO. NUESTRO OBJETIVO ES EL PROVEER PRODUCTOS Y SERVICIOS ESPECIALMENTE DISEÑADOS PARA CADA UNO DE LOS PROCESOS EN LOS SEGMENTOS INDUSTRIAL, INSTITUCIONAL Y GRADO ALIMENTICIO, ASÍ COMO EN EL SECTOR PÚBLICO Y DOMÉSTICO. Description: WE ARE A 100% MEXICAN COMPANY, WITH MORE THAN 20 YEARS OF EXPERIENCE IN THE MARKET. OUR OBJECTIVE IS TO PROVIDE PRODUCTS AND SERVICES SPECIALLY DESIGNED FOR EACH OF THE PROCESSES IN THE INDUSTRIAL, INSTITUTIONAL AND FOOD GRADE SEGMENTS, AS WELL AS IN THE PUBLIC AND DOMESTIC SECTOR. 1614-A QUIRCH FOODS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 2701 S. LEJEUNE ROAD, 12TH FLOORI CORAL GLABES, FL, ESTADOS UNIDOS CP: 33134 Tel/Phone: (305) 691 3535 E-mail: [email protected] Website: www.quirchfoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: QUIRCH FOODS ES UNO DE LOS DISTRIBUIDORES MÁS IMPORTANTES DE ALIMENTOS FRESCOS Y CONGELADOS EN EL SURESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Y LAS AMÉRICAS. CON SEDE PRINCIPAL EN MIAMI, LA EMPRESA CUENTA ADEMÁS CON OFICINAS Y CENTROS DE DISTRIBUCIÓN EN ORLANDO, ATLANTA, CHICAGO Y PUERTO RICO, OFRECIENDO UN ESPACIO DE ALMACENAMIENTO COMBINADO DE 600,000 PIES CUADRADOS. Description: QUIRCH FOODS IS ONE OF THE LARGEST SUPPLIERS OF FRESH AND FROZEN FOODS IN THE SOUTHEASTERN UNITED STATES AND THE AMERICAS. THE COMPANY IS HEADQUARTERED IN MIAMI, WITH ADDITIONAL OFFICES AND DISTRIBUTION FACILITIES IN ORLANDO, ATLANTA, CHICAGO AND PUERTO RICO, OFFERING A COMBINED 600,000 SQUARE FEET OF REFRIGERATED INVENTORY AND FLEET OF MORE THAN 2

R 1238 RCR REFRIGERACIÓN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY

EXHIBITOR DIRECTORY

81

CALLE DE LA PLATA #75 COL: PARQUE INDUSTRIAL HERMOSILLO, SONORA, MÉXICO CP: 83299 Tel/Phone: (662) 251 0692 E-mail: [email protected] Website: www.rcr.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT Descripción: EMPRESA ESPECIALIZADA EN PROVEER SOLUCIONES FRIGORÍFICAS PARA EL SECTOR COMERCIAL, AGROINDUSTRIAL Y DE ALIMENTOS. SOMOS ESPECIALISTAS EN EL DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE PROYECTOS FRIGORÍFICOS EN LA MODALIDAD LLAVE EN MANO, CON LOS MÁS ALTOS ESTÁNDARES DE CALIDAD Y TECNOLOGÍA. Description: WE ARE A COMPANY THAT SPECIALIZES IN PROVIDING FREEZING SOLUTIONS FOR COMMERCIAL, INDUSTRIAL AND FOOD SECTORS. WE SPECIALIZE IN THE DESIGN AND CONSTRUCTION OF FREEZING PROJECTS USING TURNKEY MODALITY, WITH THE HIGHEST QUALITY AND TECHNOLOGICAL STANDARDS.

1440 REFRIGERACIÓN Y RESTAURANTE, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AVE CUCHARAS #303 COL: PARQUE INDUSTRIAL ESCOBEDO ESCOBEDO, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66062 Tel/Phone: (81) 8384 8478 E-mail: [email protected] Website: www.frigidmaster.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: CAMARAS REFRIGERADAS FABRICADAS A LA MEDIDA CON PANEL NACIONAL Y PREFABRICADO, PUERTAS DE ACCESO ABATIBLES Y CORREDIZAS, CORTINAS HAWAIANAS, PUERTAS DE ANDEN, ANAQUELES, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN Y ADITAMENTOS PARA ENTREGAR EL PROYECTO CON LLAVE EN MANO. Description: WALK-IN COOLERS CUSTOME MADE WITH OUR OWN PANEL OR PREFABRICATED PANEL, SWING AND SLIDE DOORS, PLASTIC CURTAINS, DOCK DOORS, SHELVES, REFRIGERATION SYSTEMS, AND EVERYTHING YOU NEED TO STAR OPERATING YOUR REFRIGERATION PROYECT.

1330 RECSA (REFRIGERACIÓN, EQUIPOS Y CONTROLES S.A.) INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LOMA BONITA #78-1 COL: SAN JEERÓNIMO ACULCO LA MAGDALENA CONTRERAS, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 10400 Tel/Phone: (55) 5652 0500 E-mail: [email protected] Website: www.recsaref.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: FABRICANTE DE EQUIPO DE REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL, INCLUYENDO RECIRCULADORES, TANQUES A PRESIÓN, INTERCAMBIADORES DE CALOR DE PELÍCULA DESCENDENTE, FÁBRICA DE HIELO EN ESCAMAS, CONGELADORES DE CONTACTO. DISTRIBUIDORES EN MÉXICO DE BOMBAS ALEMANAS TH-WITT, VÁLVULAS DANFOSS, R/S PARKER, EQUIPOS GUNTNER, VILTER Y BITZER ENTRE OTROS. Description: MANUFACTURER OF INDUSTRIAL REFRIGERATION EQUIPMENT, INCLUDING RECIRCULATORS, PRESSURE VESSELS, HEAT EXCHANGERS, ICE MAKING MACHINES, PLATE FREEZERS, FALLING FILM HEAT EXCHANGERS AMONG OTHERS. DISTRIBUTORS IN MEXICO OF GERMAN EQUIPMENT AND AMONIA PUMPS TH-WITT, DANFOSS, R/S PARKER, GUNTNER, VILTER AND BITZER EQUIPMENT.

820 REICH THERMOPROZESSTECHNIK GMBH INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY KAPPELWEG 20 SCHECHINGEN, ALEMANIA CP: 73579 Tel/Phone: (71) 759 9790 E-mail: [email protected] Website: www.reich-germany.de Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: HORNOS DE COCCIÓN, SECADO Y AHUMADO PARA LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTACIÓN. SECADEROS CON O SIN AHUMADO. PAILAS Description: COOKING, DRYING AND SMOKING CHAMBERS FOR THE FOOD INDUSTRIES. CLIMATIC ROOMS 1637 REINMEX, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY INDUSTRIA GALLETERA #129 COL: ZAPOPAN INDUSTRIAL NORTE ZAPOPAN, JALISCO, MÉXICO CP: 45130 Tel/Phone: (33) 3699 1410 E-mail: [email protected] Website: www.reinmex.net Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT | EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: Empresa refrigeración industrial con 15 años de experiencia, presencia a nivel nacional con oficinas en

82

Hermosillo, Monterrey, Irapuato, CDMX, Mérida y Guadalajara. Description: Empresa refrigeración industrial con 15 años de experiencia, presencia a nivel nacional con oficinas en Hermosillo, Monterrey, Irapuato, CDMX, Mérida y Guadalajara. 2119 RHEON U.S.A., INC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 700 HUYLER ST. TETERBORO, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS CP: 07608 Tel/Phone: (201) 487 0600 Website: www.rheonusa.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: LA NUEVA COEXTRUSORA RHEON KN551 ES EL MODELO ESTRELLA DE LA LÍNEA DE MÁQUINAS INCRUSTANTES RHEON. ES IDEAL PARA HACER PRODUCTOS RELLENOS DE VALOR AGREGADO DE ALTA CALIDAD. EL USO DEL RHEON KN551 CON NUESTRO FORMADOR DE EMPANADA LE PERMITE HACER UN PRODUCTO RELLENO EN FORMA DE MEDIA LUNA SIN RESIDUOS DE MASA. POR FAVOR VISÍTENOS EN EL STAND #2119. Description: THE NEW RHEON KN551 CO-EXTRUDER IS THE FLAGSHIP MODEL OF THE RHEON ENCRUSTING MACHINE LINE. IT IS IDEAL FOR MAKING HIGH QUALITY VALUE ADDED FILLED PRODUCTS EVEN WITH LARGE PARTICULATES. USING THE RHEON KN551 WITH OUR NEW EMPANADA FORMER ALLOWS YOU TO MAKE A FILLED HALF MOON SHAPE PRODUCT WITH NO WASTE OR TRIM DOUGH. PLEASE VISIT US AT BOOTH #2119 2224 RINOL MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY MARICOPA #10 COL: NÁPOLES BENITO JUÁREZ, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03810 Tel/Phone: (55) 5527 3480 E-mail: [email protected] Website: www.rinol.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: RINOL MÉXICO SA DE CV MIEMBRO DEL GRUPO RCR INDUSTRIAL FLOORING, ES UNA EMPRESA DEDICADA A DAR SOLUCIONES INTEGRALES, SERVICIOS TÉCNICOS Y EJECUCIÓN EN LOS DISTINTOS TIPOS DE PISOS. DONDE LA EXPERIENCIA DE TODOS SUS INTEGRANTES HA PERMITIDO QUE SEA UNA EMPRESA LÍDER YA QUE OFRECE UN SERVICIO DESDE EL DISEÑO DEL PROYECTO HASTA SU COMPLETA EJECUCIÓN. Description: RINOL MÉXICO SA DE CV, MEMBER OF THE RCR INDUSTRIAL FLOORING GROUP, IS A COMPANY DEDICATED TO PROVIDING INTEGRAL SOLUTIONS, TECHNICAL SERVICES AND EXECUTION IN THE DIFFERENT TYPES OF FLOORS. WHERE THE EXPERIENCE OF ALL ITS MEMBERS HAS

DIRECTORIO DE EXPOSITORES ALLOWED IT TO BE A LEADER AS IT OFFERS A SERVICE FROM THE DESIGN OF THE PROJECT TO ITS FULL EXECUTION. 1740 RIOPEL INDUSTRIES INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CHEMIN DE LECCORE 405 VALLEE JONCTION, QUÉBEC, CANADÁ CP: G0S 3J0 Tel/Phone: (418) 253 5443 E-mail: [email protected] Website: www.riopelindustries.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA CANADIENSE CON MÁS DE 40 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL DISEÑO Y FABRICACIÓN DE SOLUCIONES PARA EL SACRIFICIO Y PROCESO DE DESHUESE PARA BOVINOS, PORCINOS Y ESPECIES VARIAS. NUESTROS CLIENTES EN MEXICO: KEKEN, TIF NORTE DE SINALOA, FRIG DEL PAPALOAPAN, P. HUASTECAS, GRUPO GUSI, SUKARNE, EQUIPOS APROBADOS POR TIF Y USDA. Description: CANADIAN COMPANY WHIT MORE THAN 40 YEARS EXPERIENCE DESIGNING AND BUILDING KILLING AND DEBONING SOLUTIONS FOR BEEF, PORK AND SPECIES VARIUS. OUR CLIENTS IN MEXICO: KEKEN, TIF NORTE DE SINALOA, FRIG DEL PAPALOAPAN, P. HUASTECAS, GRUPO GUSI, SUKARNE EQUIPMENTS APPROVED FOR TIF AND USDA. 1930 ROLLPACK EMPAQUE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CALLE NEGRA MODELO #26 A COL: LOS PASTORES NAUCALPAN DE JUÁREZ, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 53340 Tel/Phone: (55) 5819 5162 E-mail: [email protected]. Website: www.rollpack.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: ROLLPACK EMPAQUE ES UNA EMPRESA DEDICADA A LA IMPORTACIÓN, IMPRESIÓN, COMERCIALIZACIÓN DE MATERIALES Y MAQUINARIA DE EMPAQUE ENFOCADA AL RAMO ALIMENTICIO E INDUSTRIAL. Description: ROLLPACK PACKING IS A COMPANY DEDICATED TO THE IMPORT, PRINTING, MARKETING OF MATERIALS AND PACKAGING MACHINERY FOCUSED ON THE FOOD AND INDUSTRIAL SECTOR.

EXHIBITOR DIRECTORY 1230 RONALD A. CHISHOLM LIMITED INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 2 BLOOR STREET WEST, SUITE 3300 TORONTO, ONTARIO, CANADÁ CP: M4W 3K3 Tel/Phone: (416) 967 6000 E-mail: [email protected] Website: www.rachisholm.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY. 826 ROSER DE MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PRIVADA FRANCISCO I MADERO #102 COL: LA CONSTITUCIÓN TOTOLTEPEC TOLUCA, ESTADO DE MÉXICO, MÉXICO CP: 50236 Tel/Phone: (722) 323 0466 E-mail: [email protected] / [email protected] Website: www.roser.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: FABRICACIÓN Y VENTA DE MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA Y ALIMENTICIA Description: MANUFACTURE AND SALE OF MACHINERY FOR THE MEAT AND FOOD INDUSTRY 442 RP ROYAL DISTRIBUTION MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT DARWIN #74 INT 301 COL: ANZURES MIGUEL HIDALGO, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 11590 Tel/Phone: (55) 4199 6477 E-mail: [email protected] Website: royalprotein.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: RP INICIA LA PRODUCCIÓN DE SUS PROTEÍNAS FUNCIONALES EN 1995, ADAPTANDO EL PROCESO DE DESHIDRATACIÓN DESARROLLADO EN 1980 POR APERITIVOS TAPA PARA EL MERCADO DEL APERITIVO A BASE DE CORTEZA DE CERDO. GRACIAS A SU EXPERIENCIA Y A SU CAPACIDAD DE OFRECER SOLUCIONES ADAPTADAS A LAS NECESIDADES DEL MERCADO, RP ESTÁ PRESENTE EN MÁS DE 45 PAÍSES. Description: EL ÉXITO DE NUESTROS PRODUCTOS NOS HA LLEVADO A AUMENTAR PERMANENTEMENTE NUESTRA CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN, INAUGURANDO UNA NUEVA PLANTA EN 1999 EN LA ZONA DE MADRID (MONDÉJAR), Y POSTERIORMENTE ABRIENDO DOS NUEVAS INSTALACIONES

83

EN LA ZONA DE BARCELONA: EN 2009 (BANYOLES) Y EN 2012 (RIUDELLOTS DE LA SELVA). 1937 RUDOLPH FOODS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. JUÁREZ #103 SAN AGUSTÍN TLAXIACA, HIDALGO, MÉXICO CP: 42160 Tel/Phone: (771) 718 7780 E-mail: [email protected] Website: www.huemex.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EL PELLET PARA CHICHARRÓN DE CEDO MÁS SABROSO Y DE MEJOR CALIDAD DEL MUNDO. Description: NOBODY MAKES BETTER TASTING PORKRINDS 2135 RUSSELL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY GUILLERMO GONZALEZ CAMARENA #1400 COL: CENTRO DE CIUDAD SANTA FE CIUDAD DE MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 01210 Tel/Phone: (55) 2122 2300 E-mail: [email protected] Website: htpg.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE SOLUCIONES EN SISTEMAS Y EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN COMERCIAL E INDUSTRIAL. Description: MANUFACTURER OF SOLUTIONS IN COMMERCIAL AND INDUSTRIAL REFRIGERATION SYSTEMS AND EQUIPMENT.

S 214 SACCARDO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BATALLON DE SAN PATRICIO #109 COL: VALLE ORIENTE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE MAQUINARIA DE EMPAQUE AL VACIO PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. Description: MANUFACTURER OF VACUUM PACKAGING MACHINERY FOR THE FOOD INDUSTRY.

84

116 SAEPLAST MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT JAVIER USABIAGA ARROYO COL: APASAEO EL GRANDE CENTRO APASAEO EL GRANDE, GUANAJUATO, MÉXICO CP: 38160 Tel/Phone: (55) 5509 4389 E-mail: [email protected] Website: www.saeplast.com / www.ctcb.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EN SAEPLAST MÉXICO NOS DEDICAMOS A LA VENTA DE CONTENEDORES DE TRIPLE PARED, TARIMAS Y CARRITOS, MUY RESISTENTES Y SANITARIOS PARA LA INDUSTRIA CARNICA. FABRICAMOS PRODUCTOS PARA MEJORAR LA SEGURIDAD ALIMENTARIA EN SUS PLANTAS DE PRODUCCIÓN, SIEMPRE PENSANDO EN EL DISEÑO Y FABRICACIÓN DE PRODUCTOS SEGUROS, MUY DURABLES E HIGIÉNICOS. Description: EN SAEPLAST MÉXICO NOS DEDICAMOS A LA VENTA DE CONTENEDORES DE TRIPLE PARED, TARIMAS Y CARRITOS, MUY RESISTENTES Y SANITARIOS PARA LA INDUSTRIA CARNICA. FABRICAMOS PRODUCTOS PARA MEJORAR LA SEGURIDAD ALIMENTARIA EN SUS PLANTAS DE PRODUCCIÓN, SIEMPRE PENSANDO EN EL DISEÑO Y FABRICACIÓN DE PRODUCTOS SEGUROS, MUY DURABLES E HIGIÉNICOS. 214 SAIREM INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY BATALLON DE SAN PATRICIO #109 COL: VALLE ORIENTE MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66269 Tel/Phone: (81) 8000 6500 E-mail: [email protected] Website: www.foodpak.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: FABRICANTE DE MAQUINARIA DE MICROONDAS Y RADIO FRECUENCIA, DISEÑADA A LA MEDIDA PARA PROCESOS Y PRODUCCION STANDARIZADOS, DENTRO DE LA INDUSTRIA ALIMENTICIA. Description: MANUFACTURER OF MICROWAVE AND REDIO FRECUENCY MACHINERY, DESIGNED TO MEASURE FOR STANDARDIZED PROCESSES AND PRODUCTION, WITHIN THE FOOD INDUSTRY. 1638 SAMEX AUSTRALIAN MEAT COMPANY INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 128 GILBERT ST

DIRECTORIO DE EXPOSITORES ADELAIDE, SOUTH AUSTRALIA, AUSTRALIA CP: 5000 Tel/Phone: (8) 8413 8000 E-mail: [email protected] Website: www.samex.com.au Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: SAMEX ES EXPORTADOR AUSTRALIANO DE CORDERO Y RES A MÉXICO. TIENE UN SÓLIDO CONOCIMIENTO DEL MERCADO Y TRABAJA EN ESTRECHA COLABORACIÓN CON LOS CLIENTES PARA GARANTIZAR QUE SE CUMPLAN TODAS LAS EXPECTATIVAS DE CALIDAD, SERVICIO Y ENTREGA. PUEDE SUMINISTRAR IMPORTADORES, MAYORISTAS, DISTRIBUIDORES, HOTELES, RESTAURANTES Y LÍNEAS DE CRUCEROS. Description: A LARGE AUSTRALIAN MEAT EXPORTER TO MEXICO, SUPPLYING LAMB, MUTTON AND BEEF FOR 25+ YEARS. HAS STRONG MARKET KNOWLEDGE AND WORKS CLOSELY WITH CUSTOMERS TO ENSURE ALL QUALITY, SERVICE AND DELIVERY EXPECTATIONS ARE MET. HAS A UNIQUE ABILITY TO SUPPLY ALL MARKET SEGMENTS, FROM IMPORTERS, WHOLESALERS, DISTRIBUTORS TO HOTELS, RESTAURANTS & CRUISE LINES. 1714-I SANDERSON FARMS, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT FLYNT ROAD LAUREL, MISSISSIPPI, ESTADOS UNIDOS CP: 39443 Tel/Phone: (601) 426 1319 Website: www.sandersonfarms.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: ACTUALMENTE, SANDERSON FARMS EXPORTA POLLO FRESCO Y CONGELADO A MÁS DE 40 PAÍSES. SANDERSON FARMS CONTINÚA CRECIENDO COMO PRODUCTOR, TANTO NACIONAL COMO INTERNACIONALMENTE. CONSIDERADO COMO EL 3ER PRODUCTOR MÁS GRANDE DE LOS ESTADOS UNIDOS, ESTA COMPAÑÍA TIENE INSTALACIONES DE PRIMER NIVEL. Description: CURRENTLY, SANDERSON FARMS EXPORTS FRESH AND FROZEN CHICKEN TO MORE THAN 40 COUNTRIES. SANDERSON FARMS CONTINUES TO GROW AS A PRODUCER, BOTH NATIONALLY AND INTERNATIONALLY. CONSIDERED THE 3RD LARGEST PRODUCER IN THE UNITED STATES, THIS COMPANY HAS FIRST CLASS FACILITIES. 314 SCANSTEEL FOODTECH INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT ESPAÑA #414 COL: PARQUE INDUSTRIAL MARTEL MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66367 Tel/Phone: (14) 9293 0405 E-mail: [email protected] Website: www.scansteel.mx

EXHIBITOR DIRECTORY Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: EL GRUPO SCANSTEEL FOODTECH ES UNO DE LOS FABRICANTES MÁS INNOVADORES DEL MUNDO. FABRICAMOS MAQUINARIA Y EQUIPOS PARA LA PREPARACIÓN DE ALIMENTOS, ASÍ COMO LÍNEAS COMPLETAS DE PRODUCCIÓN Y PROVEEMOS SOLUCIONES PARA LA INDUSTRIA GLOBAL DEL PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS. Description: SCANSTEEL FOODTECH GROUP IS AMONG THE WORLD’S MOST INNOVATIVE MANUFACTURERS OF FOOD PREPARATION MACHINERY, EQUIPMENT, AND COMPLETE PROCESSING LINES AND SOLUTIONS FOR THE GLOBAL FOOD PROCESSING INDUSTRY. THE MAIN FOCUS IS ON THE GLOBAL MEAT, POULTRY, AND CHEESE PROCESSING INDUSTRIES, AS WELL AS ON THE GLOBAL PET FOOD, RENDERING, AND FUR INDUSTRY. 118 SCOTIABANK INDUSTRIA / INDUSTRY:CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LÁZARO CARDENAS #301 COL: VALLE ORIENTE SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66266 Tel/Phone: (81) 83198801 E-mail: [email protected] Website: www.scotiabank.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SCOTIABANK PROPORCIONA PRODUCTOS FINANCIEROS INNOVADORES Y SERVICIOS A INDIVIDUOS, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS, Y CORPORACIONES ALREDEDOR DEL MUNDO. SCOTIABANK FUE FUNDADO EN 1832 EN HALIFAX, NUEVA ESCOCIA, Y ES UNA DE LAS PRINCIPALES INSTITUCIONES FINANCIERAS DE NORTEAMÉRICA. SCOTIABANK ES EL BANCO CANADIENSE CON MAYOR PRESENCIA INTERNACIONAL Y BRINDA SERVICIOS A CERCA DE 19 MILLONES DE CLIENTES EN MÁS DE 55 PAÍSES DEL MUNDO, EN AMÉRICA, EL CARIBE, EUROPA Y ASIA. Description: SCOTIABANK IS A LEADING MULTINATIONAL FINANCIAL SERVICES PROVIDER AND CANADA'S MOST INTERNATIONAL BANK. WE PROVIDE INNOVATIVE FINANCIAL PRODUCTS AND SERVICES TO INDIVIDUALS, SMALL AND MEDIUM-SIZE BUSINESSES, CORPORATIONS AND GOVERNMENTS ACROSS CANADA AND AROUND THE WORLD. FOUNDED IN 1832 IN HALIFAX, NOVA SCOTIA, OUR GROWTH HAS ALWAYS BEEN FUELLED BY THE SUCCESS OF OUR CUSTOMERS AND OUR LONGEVITY SECURED BY AN UNSHAKABLE COMMITMENT TO CAREFULLY AND EXPERTLY MANAGING RISK AND CAPITAL.

85

1014 SEALED AIR DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY LEONARDO DA VINCI #800 COL: VILLAS DE SANTA ANA TOLUCA, MEXICO, MÉXICO CP: 50160 Tel/Phone: (81) 8133 5200 E-mail: [email protected] Website: https://sealedair.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EN SEALED AIR NOS ASOCIAMOS CON NUESTROS CLIENTES PARA RESOLVER SUS DESAFÍOS OFRECIENDO NUEVAS SOLUCIONES DERIVADAS DE NUESTRO CONOCIMIENTO Y EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA. ESTAS SOLUCIONES CREAN UNA CADENA DE SUMINISTRO DE ALIMENTOS MÁS EFICIENTE, SEGURA Y CON MENOS DESPERDICIO Y MEJORAN EL COMERCIO A A TRAVÉS DE SOLUCIONES DE CUMPLIMIENTO Y EMPAQUE Description: AT SEALED AIR, WE PARTNER WITH OUR CUSTOMERS TO SOLVE THEIR MOST PRESSING RESOURCE CHALLENGES BY DELIVERING NEW SOLUTIONS DERIVED FROM OUR UNMATCHED INDUSTRY KNOWLEDGE AND EXPERTISE. THESE SOLUTIONS CREATE A MORE EFFICIENT, SECURE AND LESS WASTEFUL GLOBAL FOOD SUPPLY CHAIN AND ENHANCE COMMERCE THROUGH FULFILLMENT AND PACKAGING SOLUTIONS. 125 SEALING INTERNATIONAL TAPES, S. DE R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PUERTO DE VERACRUZ #707 COL: LA FE SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN , MÉXICO CP: 66477 Tel/Phone: (81) 8142 3108 E-mail: [email protected] Website: www.sealingint.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: SEALING INTERNATIONAL TAPES ES UNA EMPRESA LÍDER QUE OFRECE SOLUCIONES INTEGRALES PARA LA INDUSTRIA, TALES COMO ADHESIVOS ESPECIALES, MALLAS PLÁSTICAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA Y LA INDUSTRIA EN GENERAL, ASÍ MISMO UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS BASADOS EN LA IDENTIFICACIÓN Y ENTENDIMIENTO DE LAS NECESIDADES DE NUESTROS CLIENTES. Description: SEALING INTERNATIONAL TAPES IS A LEADING COMPANY THAT OFFERS INTEGRAL SOLUTIONS FOR THE INDUSTRY, SUCH AS SPECIAL ADHESIVES, PLASTIC MESHES FOR THE FOOD INDUSTRY AND INDUSTRY IN GENERAL, AS

86

WELL AS A WIDE RANGE OF PRODUCTS BASED ON THE IDENTIFICATION AND UNDERSTANDING OF THE NEEDS OF OUR CUSTOMERS. 1230 SEAPASS TRADING, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 321, MONTÉE MASSON, BUREAU 301 MASCOUCHE, QUEBEC, CANADÁ CP: J7K 2L6 Tel/Phone: (450) 918 4300 E-mail: [email protected] Website: www.seapasstrading.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY. 1744 SEARA ALIMENTOS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AVENIDA MARGINAL DIREITA DO TIETE, #500 SÃO PAULO, BRASIL CP: 05118100 Tel/Phone: (11) 3144 4982 E-mail: [email protected] Website: www.seara.com.br Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: LA GENTE SABE QUE EN SU COCINA USTED QUIERE SIEMPRE LO QUE TIENE DE MÁS DELICIOSO Y PRÁCTICO PARA SU DÍA A DÍA. POR ESO, HACE 60 AÑOS SEARA TRABAJA PARA OFRECER PRODUCTOS QUE LLEVAN PRACTICIDAD, CONFIANZA E INNOVACIÓN PARA SU MESA, SIEMPRE CON EL SABOR Y LA CALIDAD QUE VAN A SORPRENDER A TODA LA FAMILIA. Description: WE UNDERSTAND THAT YOU WANT THE MOST PRACTICAL AND DELICIOUS FOOD IN YOUR KITCHEN FOR YOUR EVERYDAY REQUIREMENTS. THIS IS WHY SEARA HAS SPENT 60 YEARS DEVELOPING PRACTICAL AND INNOVATIVE PRODUCTS YOU CAN TRUST WITH FLAVOR AND QUALITY THAT WILL SURPRISE THE WHOLE FAMILY.

2204 SECRETARÍA DE ECONOMÍA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT BLVD. DIAZ ORDAZ #130, CORPORATIVO SANTA MARIA P COL: SANTA MARIA MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64650 Tel/Phone: (81) 8369 6481 E-mail: rogelio.fl[email protected] Website: www.gob.mx/se Giros/Line of bussines: ORGANISMOS DE APOYO | SUPPORT

DIRECTORIO DE EXPOSITORES ORGANIZATIONS Descripción: LA SECRETARÍA DE ECONOMÍA ES UNA DE LAS SECRETARÍAS DE ESTADO QUE INTEGRAN EL DENOMINADO GABINETE LEGAL DEL PRESIDENTE DE MÉXICO. ES EL DESPACHO DEL PODER EJECUTIVO FEDERAL ENCARGADO DE LA ADMINISTRACIÓN, REGULACIÓN Y FOMENTO DE LA INDUSTRIA, EL COMERCIO Y LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS. Description: THE MINISTRY OF ECONOMY IS ONE OF THE STATE SECRETARIATS THAT MAKE UP THE SO-CALLED LEGAL CABINET OF THE PRESIDENT OF MEXICO. IT IS THE OFFICE OF THE FEDERAL EXECUTIVE BRANCH IN CHARGE OF THE ADMINISTRATION, REGULATION AND PROMOTION OF INDUSTRY, COMMERCE AND THE RENDERING OF SERVICES. 134 SEPAMATIC MODERNPACK HOPPE GMBH INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT HOFFNUNGSTHALER STRASSE 43 - D OVERATH, NORTH RHINE-WESTPHALIA, ALEMANIA CP: 51491 Tel/Phone: (81) 2860 0684 E-mail: [email protected] Website: www.sepamatic.de Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EMPRESA ALEMANA DEDICADA A LAS SOLUCIONES DE RECUPERACIÓN DE CARNE DE ALTA CALIDAD. Description: GERMAN COMPANY TO BUILD SOLUTIONS FOR THE HIGH QUALITY MEAT RECOVERY SYSTEMS. 1230 SIERRA SUPPLY CHAIN SERVICES INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 302 THE EAST MALL, SUITE 500 TORONTO, ONTARIO, CANADÁ CP: M9B 6C7 Tel/Phone: (416) 252 2015 E-mail: [email protected] Website: www.sierrasupplychain.com / www.easternmeatsolutio Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERCO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY 1430 SIGMA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ACUEDUCTO #610 COL: EL LECHUGAL SANTA CATARINA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66376 Tel/Phone: (81) 8748 9200

EXHIBITOR DIRECTORY E-mail: [email protected] Website: www.csfoodservice.com.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: SIGMA FOODSERVICE ES UNA UNIDAD DE NEGOCIO DE SIGMA ALIMENTOS QUE SE DEDICA A DAR SERVICIO A DIFERENTES SEGMENTOS DEL MERCADO FOODSERVICE EN TODO MÉXICO. NUESTRO OBJETIVO ES BRINDAR UN SERVICIO INTEGRAL A NUESTROS CLIENTES OFRECIENDO UN AMPLIO CATÁLOGO DE PRODUCTOS CON MARCAS DE PRESTIGIO ADECUADO A SUS NECESIDADES. Description: BUSINESS UNIT OF SIGMA ALIMENTOS THAT IS DEDICATED TO SERVE DIFFERENT SEGMENTS OF THE FOODSERVICE MARKET THROUGHOUT MEXICO. OUR GOAL IS TO OFFER AN INTEGRAL SERVICE TO OUR CLIENTS THROUGH A WIDE VARIETY OF TOP BRAND PRODUCTS. 2212 SIKA MEXICANA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT CALZADA DE LAS ARMAS NO. 18 COL: FRACC. INDUSTRIAL LAS ARMAS TLALNEPANTLA DE BAZ, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 54080 Tel/Phone: (55) 2626 5430 E-mail: [email protected] Website: mex.sika.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SOMOS UNA EMPRESA QUE PERTENECE AL GRUPO SUIZO SIKA. DESARROLLAMOS, FABRICAMOS Y COMERCIALIZAMOS SOLUCIONES INNOVADORAS DE CALIDAD REQUERIDAS EN LOS MERCADOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INDUSTRIA, CON ASESORÍA Y VALOR AGREGADO PARA: CONSTRUIR, SELLAR, PROTEGER, ADHERIR, AMORTIGUAR Y REFORZAR. Description: WE ARE A COMPANY THAT BELONGS TO THE SWITZERLAND SIKA GROUP. WE DEVELOP, MANUFACTURE AND MARKET INNOVATIVE QUALITY SOLUTIONS REQUIRED IN THE CONSTRUCTION AND INDUSTRY MARKETS, WITH ADVICE AND ADDED VALUE TO: BUILD, SEAL, PROTECT, ADHERE, CUSHION AND REINFORCE. 2236 SMARTVAC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY DR. FEDERICO SOTELO 2 COL: MICROPARQUE INDUSTRIAL HERMOSILLO, SONORA, MÉXICO CP: 83118 Tel/Phone: (662) 261 7999 Website: www.tecnologiacarnica.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: MAQUINAS PARA EMPAQUE AL ALTO VACÍO Y

87

ATMÓSFERA CONTROLADA; DE CAMARA SENCILLA, DOBLE CÁMARA Y AUTOMÁTICAS. TERMOFORMADORAS Y TERMOSELLADORAS. MATERIALES PARA EMPAQUE AL VACÍO; BOLSAS, CUBREHUESO, ALMOADILLAS ABSORBENTES Description: VACUUM PACKAGING MACHINES, VACUUM PACKAGING MATERIALS. 1514-B SMITHFIELD FOODS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 200 COMMERCE STREET SMITHFIELD, VIRGINIA, ESTADOS UNIDOS CP: 23430 Tel/Phone: (757) 365 3000 E-mail: mmorelos@smithfield.com Website: www.smithfieldfoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: SMITHFIELD FOODS ES EL MAYOR PROCESADOR DE CARNE DE CERDO Y MAYOR PRODUCTOR DE CERDO DEL MUNDO. Description: SMITHFIELD FOODS IS A $15 BILLION GLOBAL FOOD COMPANY AND THE WORLD’S LARGEST PORK PROCESSOR AND HOG PRODUCER. BASED IN SMITHFIELD, VIRGINIA, IN THE UNITED STATES, WE ARE THE LEADER IN NUMEROUS PACKAGED MEATS CATEGORIES WITH POPULAR BRANDS INCLUDING SMITHFIELD®, ECKRICH®, NATHANS FAMOUS®, FARMLAND®, ARMOUR®, COOKS®, JOHN MORRELL®, GWALTNEY® 1906 SOCIEDAD COMERCIALIZADORA MAQUSA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 1ER RETORNO DE IZTACCIHUATL #28 COL: JARDINES DEL ALBA CUAUTITLÁN IZCALLI, ESTADO DE MEXICO, MÉXICO CP: 54750 Tel/Phone: (55) 1113 1965 E-mail: [email protected] Website: www.maqusa.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SOCIEDAD COMERCIALIZADORA MAQUSA, ESPECIALIZADA EN SOLUCIONES DE HIGIENE DE MANOS. DISTRIBUIDOR DE MARCA PURELL Y GOJO. MARCA NO 1 EN SANITIZACIÓN E HIGIENE DE MANOS MAQUSA INDUSTRIAL, EMPRESA CONTRATISTA Y DESARROLLADORA DE INGENIERÍA EN SERVICIOS INDUSTRIALES COMO AGUA, AIRE COMPRIMIDO, VACÍO, VAPOR, REFRIGERACIÓN, VENTILACIÓN PARA TODO MÉXICO. Description: SOCIEDAD COMERCIALIZADORA MAQUSA, SPECIALIZED IN HAND HYGIENE SOLUTIONS. DISTRUBUTOR OF THE PURELL AND GOJO BRANDS, MARK #1 IN HAND SANITIZATION AND HEALTH CARE. MAQUSA INDUSTRIAL,

88

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

CONTRACTOR AND ENGINEERING DEVELPER ENTERPRISE IN INDUSTRIAL SERVICES SUCH AS WATER, COMPRESSED AIR VACUUM, STEAM, AMMONIA REFRIGERATION, VENTILATION FOR ALL MÉXICO.

BREEDING, BACKGROUNDING, FEED-LOTTING, PROCESSING AND MARKETING. KERWEE WAGYU AND ANGUS IS AVAILABLE IN NORTH AMERICA THROUGH OUR EXCLUSIVE DISTRIBUTOR, SOUTHERN ROCKLOBSTER LIMITED USA.

1936 SOPORTE ESPECIALIZADO GACO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ACERACIÓN #13 COL: BUENOS AIRES MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64800 Tel/Phone: (81) 8191 0113 E-mail: [email protected] Website: www.segaco.com.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EN GACO OFRECEMOS SOLUCIONES A LA INDUSTRIA DE ALIMENTARIA PARA AUMENTAR SU EFICIENCIA OPERATIVA GENERANDO AHORROS. SOMOS DISTRIBUIDORES DE LA MARCA NORD DRIVESYSTEMS EMPRESA LÍDER EN LA PRODUCCIÓN DE TECNOLOGÍA DE ACCIONAMIENTOS, TANTO PARA SOLUCIONES MECÁNICAS COMO ELECTRÓNICAS CUYA GAMA DE PRODUCTOS INCLUYE MOTORREDUCTORES, MOTORES Y REDUCTORES. Description: IN GACO WE OFFER SOLUTIONS TO THE FOOD INDUSTRY TO INCREASE ITS OPERATIONAL EFFICIENCY GENERATING SAVINGS. WE WORK TOGETHER WITH THE BRAND NORD DRIVESYSTEMS, ONE OF THE WORLDS LEADING MANUFACTURERS OF DRIVE TECHNOLOGY FOR MECHANICAL AND ELECTRONIC SOLUTIONS. THE RANGE OF PRODUCTS INCLUDES CONSTANT SPEED REDUCERS, ELECTRIC MOTORS, INDUSTRIAL GEARS.

2025 SPARKS DE MÉXICO, S.R.L. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY GRAN BRETAÑA #321, BODEGA 6 COL: PEDREGAL DE LINDA VISTA GUADALUPE, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 67112 Tel/Phone: (81) 8387 5300 E-mail: [email protected] Website: www.sparksbelting.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: FABRICANTE Y DISTRIBUIDOR DE BANDAS TRANSPORTADORAS LIGERAS, MOTO POLEAS Y ACCESORIOS PARA MANEJO DE MATERIAL. DIEZ OFICINAS Y TALLERES EN ESTADOS UNIDOS Y DOS EN LA REPÚBLICA MEXICANA. SERVICIO DE INSTALACIÓN DE BANDAS TRANSPORTADORAS EN PLANTA. ¡NUESTRA BANDA DE TRACCIÓN POSITIVA EN CONJUNTO CON NUESTRA MOTO POLEA DURA DRIVE - LO MÁS HIGIÉNICO! Description: LIGHTWEIGHT CONVEYOR BELT FABRICATOR AND DISTRIBUTOR, MOTORIZED PULLEYS AND OTHER MATERIAL HANDLING ACCESSORIES. TEN OFFICES IN THE UNITED STATES AND TWO IN MEXICO. LIGHTWEIGHT CONVEYOR BELT INSTALLATION SERVICES. OUR ALL PLASTIC POSITIVE DRIVE BELT AND OUR DURA DRIVE MOTORIZED PULLEY, THE MOST HYGIENIC COMBINATION!

1638 SOUTHERN ROCKLOBSTER LIMITED USA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 2711 N SEPULVEDA BLVD #303 MANHATTAN BEACH, CALIFORNIA, ESTADOS UNIDOS CP: 90266 Tel/Phone: (310) 801 0285 E-mail: [email protected] Website: www.southernrocklobsterusa.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: KERWEE ES UN PRODUCTOR DE CARNE DE RES DE GRANO AUSTRALIANA Y DE CALIDAD PREMIUM. ES UN RANCHO FAMILIAR ALINEADO VERTICALMENTE A TRAVÉS DE LA REPRODUCCIÓN, COMEDEROS PARA GANADO, PROCESAMIENTO Y COMERCIALIZACIÓN. KERWEE WAGYU Y ANGUS ESTÁN DISPONIBLES EN NORTEAMÉRICA A TRAVÉS DE NUESTRO DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO, SOUTHERN ROCKLOBSTER LIMITED USA. Description: KERWEE IS A PRODUCER OF PREMIUM QUALITY AUSTRALIAN GRAIN FED BEEF. FAMILY FARMING SINCE 1958, THE KERWEE GROUP ARE VERTICALLY ALIGNED THROUGH

134 STONE ENTERPRISES, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 10011 J STREET OMAHA, NEBRASKA, ESTADOS UNIDOS CP: 68127 Tel/Phone: (81) 2860 0684 E-mail: [email protected] Website: www.stoneent.net Giros/Line of bussines: DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: EMPRESA ESTADOUNIDENSE DEDICADA A LA FABRICACIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO OEM PARA EQUIPOS COMO EMBUTIDORAS DE SALCHICHAS, PELADORAS DE SALCHICHAS, (TOWNSEND); ADEMÁS DE DIVERSAS SOLUCIONES PARA LA MISMA INDUSTRIA DE EMBUTIDOS. Description: AMERICAN COMPANY DEDICATED TO MANUFACTURE OF OEM SPARE PARTS FOR SAUSAGE

EXHIBITOR DIRECTORY LINKERS, SAUSAGE PEELERS, (TOWNSEND), BESIDES OTHER MEAT INDUSTRY SOLUTIONS. 1514-E SUGARDALE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1888 SOUTHWAY ST SW MASSILLON, OHIO, ESTADOS UNIDOS CP: 44646 Tel/Phone: (330) 834 3662 E-mail: [email protected] Website: www.freshmark.com / www.Sugardale.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: PROVEEDOR GLOBAL DE TOCINO, JAMÓNES, SALCHICHAS, FIAMBRES Y OTRAS CARNES PROCESADAS. Description: GLOBAL SUPPLIER OF BACON, DRY SAUSAGE, HAM, HOT DOGS AND DELI MEATS. 740 SUINTAR PACKAGING, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PINO # 3305 COL: ZONA INDUSTRIAL NOMBRE DE DIOS CHIHUAHUA, CHIHUAHUA, MÉXICO CP: 31110 Tel/Phone: (614) 419 2004 E-mail: [email protected] Website: www.suintar.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: LO QUE NOS DISTINGUE ES QUE SOMOS UNA EMPRESA DINÁMICA QUE SIEMPRE ESTAMOS A LA VANGUARDIA EN TECNOLOGÍAS DE EMPAQUE AL ALTO VACÍO Y EQUIPOS PARA DAR VALOR AGREGADO A LOS PRODUCTOS CARNICOS LA ATENCIÓN PERSONALIZADA, CALIDAD Y EL ABASTO NOS VUELVEN UNA EMPRESA CADA VEZ MAS ROBUSTA Y CONFIABLE PARA NUESTROS CLIENTES EL CLIENTES ES LO MAS IMPORTANTE. Description: WHAT SETS US APART IS THAT WE ARE A DYNAMIC COMPANY THAT IS ALWAYS AT THE FOREFRONT OF HIGH VACUUM PACKAGING TECHNOLOGIES AND EQUIPMENT TO ADD VALUE TO MEAT PRODUCTS THE PERSONALIZED ATTENTION, QUALITY AND SUPPLY MAKE US AN INCREASINGLY ROBUST AND RELIABLE COMPANY FOR OUR CLIENTS THE CUSTOMER IS THE MOST IMPORTANT. 320 SUMINISTROS Y GESTIONES MEDIOAMBIENTALES S.L. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY MARQUES DE CALDES DE MONTBUI 37 ENTLO 3

89

GIRONA, ESPAÑA CP: 17003 Tel/Phone: (972) 22 3481 E-mail: [email protected] Website: www.aguasigma.com Giros/Line of bussines: SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT Descripción: DISEÑO, CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES. PRODUCCIÓN DE SISTEMAS DAF. TECNOLOGÍAS ANAEROBIAS Y AEROBIAS. BIODIGESTIÓN DE LODOS Y RESIDUOS. Description: DESIGN, CONSTRUCTION AND INSTALLATION OF WASTE WATER TREATMENT PLANTS. DAF SYSTEMS PRODUCTION, ANAEROBIC AND AEROBIC TECHNOLOGIES. SLUDGE AND WASTES BIODIGESTION. 2042 SUMINSA INSPECTION SYSTEMS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PERIFE DE LA JUVENTUD #6902-22-A COL: CUMBRES CHIHUAHUA, CHIHUAHUA, MÉXICO CP: 31217 Tel/Phone: (614) 180 3951 E-mail: [email protected] Website: https://suminsaindustria.com Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: SUMINSA ES LA EMPRESA LÍDER A NIVEL NACIONAL EN LA INSPECCIÓN DE CONTAMINANTES DE ALIMENTOS. CON AMPLIA EXPERIENCIA EN EL MANEJO DE EQUIPOS, COMO DETECTORAS DE METAL, RAYOS X, SELECCIONADORAS POR COLOR Y CONTROLADORAS DE PESO, IDÓNEOS PARA ASEGURAR LA CALIDAD E INOCUIDAD EN EL SECTOR DE ALIMENTOS. Description: SUMINSA IS THE NATIONAL LEADER IN THE INSPECTION OF FOOD CONTAMINANTS. WITH EXTENSIVE EXPERIENCE IN THE MANAGEMENT OF EQUIPMENT SUCH AS METAL DETECTORS, X-RAYS, COLOR SORTERS AND WEIGHT CONTROLLERS, IDEAL FOR ENSURING QUALITY AND SAFETY FOR THE FOOD SECTOR. WE HAVE THE ABILITY TO CONDITION THE MACHINES ACCORDING TO THE NEEDS OF OUR CUSTOMERS, 120 SUNRISE PACKAGING MATERIAL USA, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 440 QUADRANGLE DR, SUITE H BOLINGBROOK, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60440 Tel/Phone: (630) 326 8018 E-mail: [email protected] Website: www.sunrisepakusa.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

90

Descripción: MEJOR ENVASADO MEJOR SOLUCIÓN SUNRISE PACKAGING LES PROMETE A NUESTROS CLIENTES TRAER LA SOLUCIÓN DE ENVASADO MÁS AVANZADA Y EFICAZ PARA MANTENERLOS SIEMPRE POR DELANTE DE LOS DEMÁS. CREATIVIDAD, AVANSO Y COMPETITIVIDAD SON LOS TRES PRINCIPIOS TEMÁTICOS QUE CIRCUNDA LA OPERACIÓN DIARIA DE SUNRISE USA. TRABAJANDO COMO UN TRIÁNGULO, COMPLETAN NUESTRA Description: BETTER PACKAGING BETTER SOLUTION SUNRISE PACKAGING PROMISE OUR CUSTOMERS TO BRING THE MOST ADVANCED AND COST-EFFECTIVE PACKAGING SOLUTION TO KEEP THEM ALWAYS AHEAD OF OTHERS. CREATIVITY, DRIVEN AND COMPETITIVENESS ARE THE THREE THEME PRINCIPLES THAT CIRCLES THE DAILY OPERATION OF SUNRISE USA. WORKING LIKE A TRIANGLE, THEY COMPLETE OUR BUSINESS CULTURE. 1230 SURE GOOD FOODS LTD. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 2333 NORTH SHERIDAN WAY MISSISSAUGA, ONTARIO, CANADÁ CP: L5K 1A7 Tel/Phone: (905) 288 1149 E-mail: [email protected] Website: www.suregoodfoods.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY. 638 SYSPACK, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PIRINEOS 547-6 COL: MICROPARQUE INDUSTRIAL SANTIAGO QUERÉTARO, QUERÉTARO, MÉXICO CP: 76120 Tel/Phone: (442) 209 5202 E-mail: [email protected] Website: www.syspack.com.mx Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: SOMOS UNA EMPRESA CON MAS DE 15 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL MERCADO, ESTAMOS UBICADOS EN LAS CIUDADES DE QUERÉTARO Y CON OFICINA COMERCIAL EN LA CIUDAD DE MONTERREY. • SOMOS UNA EMPRESA CON PERSONAL CALIFICADO Y EXPERIENCIA COMPROBADA

EN EL ÁREA DE COMIDA PREPARADA, CÁRNICOS, LACTEOS, EMBUTIDOS, MÉDICO, PESCADOS, AGRÍCOLA, CONFITERÍA E INDUSTRIAL. Description: WE ARE A COMPANY WITH MORE THAN 15 YEARS OF EXPERIENCE IN THE MARKET, WE ARE IN THE CITIES OF QUERÉTARO AND WITH OFFICE COMMERCIAL IN THE CITY OF MONTERREY. • WE ARE A COMPANY WITH QUALIFIED PERSONNEL AND PROVEN EXPERIENCE IN THE AREA OF PREPARED FOOD, MEAT, DAIRY, COLD MEAT, MEDICAL, FISH, AGRICULTURAL, CONFECTIONERY AND INDUSTRIAL.

T 312 TC TRANSCONTINENTAL PACKAGING INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CIRCUITO INTERIOR 120 COL: PARQUE INDUSTRIAL MILLENNIUM SAN LUIS POTOSÍ, SAN LUIS POTOSÍ, MÉXICO CP: 78395 Tel/Phone: (444) 834 6600 E-mail: [email protected] Website: www.tctranscontinental.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: EN TC TRANSCONTINENTAL PACKAGING NOS ENFOCAMOS EN PROTEGER LO QUE MÁS LE IMPORTA: SUS MARCAS DE PROTEÍNA FRESCA Y PROCESADA Y SUS CLIENTES. PARA CORTES PRIMARIOS Y CON HUESO, CARNES PROCESADAS Y COMIDAS RECIÉN PREPARADAS, PUEDE CONTAR CON NUESTRAS SOLUCIONES DE ENVASADO PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD, SOSTENIBILIDAD Y ATRACTIVO EN ANAQUEL. Description: TC TRANSCONTINENTAL PACKAGING IS FOCUSED ON PROTECTING WHAT MATTERS TO YOU: YOUR FRESH AND PROCESSED PROTEIN BRANDS AND YOUR CUSTOMER. FOR PRIMAL AND BONE-IN CUTS, FURTHER PROCESSED MEATS AND FRESHLY PREPARED MEALS, YOU CAN COUNT ON TC TRANSCONTINENTAL PACKAGING, SOLUTIONS TO ENSURE SAFETY, SUSTAINABILITY AND SHELF APPEAL. 230 TECSA ALIMENTOS, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AVENIDA NEXXUS 144. COL: PARQUE INDUSTRIAL NEXXUS XXI ESCOBEDO, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66055 Tel/Phone: (81) 8154 5800 E-mail: [email protected] Website: www.tecsaalimentos.com.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES,

EXHIBITOR DIRECTORY

91

SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: TECSA ALIMENTOS ES UNA EMPRESA ENFOCADA EN PROVEER INGREDIENTES DE VALOR AÑADIDO PARA LAS INDUSTRIAS DE BEBIDAS, ALIMENTOS Y NUTRICIÓN. Description: TECSA ALIMENTOS IS A COMPANY FOCUSED ON PROVIDING VALUE-ADDED INGREDIENTS TO THE BEVERAGE , FOOD AND SPORTS NUTRITION INDUSTRIES.

FINAL. Description: BEING INDUSTRY LEADERS WE OFFER A BROAD PORTFOLIO OF INTEGRATED SYSTEMS SOLUTIONS. OUR PATENTED TECHNOLOGIES MEET THE DEMANDS OF BOTH HIGH VOLUME AND SMALLER PRODUCERS, COVERING THE PROCESSES FROM THE PREPARATION AND PRODUCTION OF RAW MATERIAL TO THE PACKAGING OF THE FINAL PRODUCT.

1638 TEYS USA INC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 770 N HALSTED ST, SUITE 202 CHICAGO, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60642 Tel/Phone: (312) 492 7163 E-mail: [email protected] Website: www.teysaust.com.au Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: FILIAL DE TEYS AUST. UNA GAMA COMPLETA DE PRODUCTOS DE CARNE DE VACUNO, DESDE GRANO REFRIGERADO DE ALTA CALIDAD Y CARNE DE RES ALIMENTADA CON PASTO CERTIFICADA HASTA MOLER CARNE DE RES Y DESPOJOS. ABASTECER EL SUMINISTRO A LAS NECESIDADES DEL CLIENTE INDIVIDUAL. Description: TEYS USA INC. IS A CUSTOMER-FOCUSED, WHOLLY OWNED SUBSIDIARY OF TEYS AUSTRALIA. HEADQUARTERED IN CHICAGO, ILLINOIS, TEYS USA INC. OFFERS A WIDE RANGE OF IMPORTING FUNCTIONS & FULL RANGE OF BEEF PRODUCTS. FROM HIGH QUALITY CHILLED GRAIN & CERTIFIED GRASS FED BEEF TO GRINDING BEEF & OFFAL, CATER SUPPLY ACCORDING TO INDIVIDUAL CUSTOMER REQUIREMENTS.

2136 THERMO FISHER SCIENTIFIC INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. INDUSRGENTES SUR #863 COL: NÁPOLES BENITO JUÁREZ, CD. DE MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 03810 Tel/Phone: (52) 1500 9991 E-mail: contacto.mx@thermofisher.com Website: https://www.thermofisher.com/mx/es/home.html Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, S SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT, SOFTWARE, TRAZABILIDAD | TRACEBILITY Descripción: THERMO FISHER SCIENTIFIC ES EL LÍDER MUNDIAL EN EL SERVICIO DE LA CIENCIA, CON INGRESOS DE MÁS DE $ 20 MIL MILLONES Y APROXIMADAMENTE 70,000 EMPLEADOS EN TODO EL MUNDO. NUESTRA MISIÓN ES PERMITIR QUE NUESTROS CLIENTES HAGAN QUE EL MUNDO SEA MÁS SALUDABLE, LIMPIO Y SEGURO. Description: THERMO FISHER SCIENTIFIC IS THE WORLD LEADER IN SERVING SCIENCE, WITH REVENUES OF MORE THAN $20 BILLION AND APPROXIMATELY 70,000 EMPLOYEES GLOBALLY. OUR MISSION IS TO ENABLE OUR CUSTOMERS TO MAKE THE WORLD HEALTHIER, CLEANER AND SAFER. WE HELP OUR CUSTOMERS ACCELERATE LIFE SCIENCES RESEARCH, SOLVE COMPLEX ANALYTICAL CHALLENGES, IMPROVE PATIENT DIAGNOSTICS.

400 THE MIDDLEBY CORPORATION INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. IGNACIO SEPÚLVEDA #116 COL: PARQUE KALOS LA ENCARNACIÓN APODACA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66633 Tel/Phone: (81) 8262 6000 E-mail: [email protected] Website: www.middprocessing.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT | EQUIPO PARA EMPAQUE, PACKAGING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: SIENDO LÍDERES DE LA INDUSTRIA OFRECEMOS UNA AMPLIA CARTERA DE SOLUCIONES DE SISTEMAS INTEGRADOS. NUESTRAS TECNOLOGÍAS PATENTADAS SATISFACEN LAS DEMANDAS DE PRODUCTORES TANTO DE GRAN VOLUMEN COMO DE MINORISTAS, CUBRIENDO LOS PROCESOS DESDE LA PREPARACIÓN Y PRODUCCIÓN DE MATERIA PRIMA HASTA EL ENVASADO DEL PRODUCTO

1212 TITAN INJECTION PARTS AND SERVICE, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 204 BEAVER STREET YORKVILLE, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60560 Tel/Phone: (630) 882 8455 E-mail: [email protected] Website: www.titaninjection.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: LOS SISTEMAS TITAN ESTAN DISEÑADOS Y FABRICADOS ESPECÍFICAMENTE PARA SATISFACER LAS

92

DURAS EXIGENCIAS DE LA INDUSTRIA CÁRNICA, NO SOLO EN TAMAÑO, SINO EN RENDIMIENTO, NUESTROS PRODUCOS GARANTIZAN DISTRIBUCIÓN UNIFORME, MEJORAN RETENCIÓN, Y AUMENTAR PRODUCCION. INYECTORES LAVADORES DE AGUJAS SISTEMAS DE MEZCLA Y ENFRIADO INTERCAMBIADORES Description: DESIGNED AND MANUFACTURED SPECIFICALLY TO MEET THE TOUGH DEMANDS OF THE MEAT INDUSTRY, NOT ONLY IN SIZE, BUT IN PERFORMANCE. TITANS EQUIPMENT ENSURES PRODUCTIVITY. COMBINED WITH OUR T-NEEDLE WASHER AND MIXING AND CHILLING SYSTEMS OUR EQUIPMENT ALLOW PROCESSORS TO MAXIMIZE PRODUCTION WHILE ALSO ENHANCING THE PRODUCT. 1735 TOMEX FOODS, APS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 100 W. 22ND STREET, STE 110 LOMBARD, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60148 Tel/Phone: (630) 545 1201 E-mail: [email protected] Website: www.tomex.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: 30 AÑOS DE EXPERIENCIA Y CRECIMIENTO A NIVEL MUNDIAL CONSOLIDAN A TOMEX COMO UNO DE LOS PROVEEDORES MÁS CONFIABLES DE PRODUCTOS CÁRNICOS, AVES, VEGETALES CONGELADOS, PESCADOS Y MARISCOS, DE DIFERENTE ORIGEN EN EL MUNDO Y A CUALQUIER DESTINO. CONTAMOS TAMBIÉN CON UN AMPLIO PORTAFOLIO DE PRODUCTOS LÁCTEOS, PROVENIENTES DE FABRICANTES LÍDERES EUROPEOS Description: 30 YEARS OF EXPERIENCE AND GROWTH IN THE GLOBAL MARKET, STRENGTHEN TOMEX POSITION AS ONE OF THE MOST RELIABLE SUPPLIERS OF MEATS, POULTRY, SEAFOOD, FRENCH FRIES, FROZEN VEGETABLES AND DAIRY PRODUCTS. SOURCED FROM DIFFERENT ORIGINS AROUND THE WORLD TO ANY DESTINATION. 2000 TORFRESMA INDUSTRIAL LTDA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RUA ARNO ERICH SCHWAMBACH 910 COL: SAO JORGE SAO MIGUEL, , BRASIL CP: 89900 Tel/Phone: (36) 31 4200 E-mail: [email protected] Website: www.torfresma.com.br Giros/Line of bussines: CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT Descripción: A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO ADQUIRIDO EN MÁS DE DOS DÉCADAS DE ACTUACIÓN, TORFRESMA INDUSTRIAL ESTÁ CAPACITADA PARA PRESTAR SERVICIOS

DIRECTORIO DE EXPOSITORES DE ANÁLISIS, ENTRENAMIENTO E IMPLANTACIÓN DE NUEVAS TECNOLOGÍAS QUE LE PROPORCIONAN A NUESTRO CLIENTE OPTIMIZACIÓN EN LOS PROCESOS. Description: THROUGH THE KNOWLEDGE ACQUIRED IN MORE THAN TWO DECADES OF PERFORMANCE, TORFRESMA INDUSTRIAL IS QUALIFIED TO PROVIDE SERVICES OF ANALYSIS, TRAINING AND IMPLEMENTATION OF NEW TECHNOLOGIES THAT PROVIDE OUR CLIENT PROCESS OPTIMIZATION. OUR TECHNICAL TEAM, IN ADDITION TO EXTENSIVE TECHNICAL KNOWLEDGE, HAS PRACTICAL EXPERIENCE IN PRODUCTION PROCESSES. 514 TORREY INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. LOS ÁNGELES #2904 COL: FRACC. INDUSTRIAL NOGALA SAN NICOLÁS DE LOS GARZA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66480 Tel/Phone: (81) 8331 3299 E-mail: [email protected] Website: WWW.TORREY.COM.MX Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: TORREY ES UNA EMPRESA CON MÁS DE 50 AÑOS EN EL MERCADO DE LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA.NUESTROS EQUIPOS SE ENFOCAN EN CARNICERIAS, HOTELES, CAFETERÍAS, RESTAURANTES, PESCADERÍAS Y MARISCOS, PANADERÍAS, SUPER MERCADOS Y MINI SUPER, BARES, COCINAS INDUSTRIALES, BANQUETES, FOOD TRUCKS, ALIMENTOS ORGÁNICOS, SANCKS. Description: TORREY IS A COMPANY WITH MORE THAN 50 YEARS IN THE MARKET OF MACHINERY MANUFACTURING FOR THE FOOD INDUSTRY.OUR TEAMS FOCUS ON BUTCHERS, HOTELS, CAFES, RESTAURANTS, FISHERIES AND SEAFOOD, BAKERIES, SUPER MARKETS AND MINI SUPER, BARS, INDUSTRIAL KITCHENS, BANQUETS, FOOD TRUCKS, ORGANIC FOODS, SANCKS, ETC. 2135 TRANE, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY FELIX GUZMAN 21 COL: EL PARQUE NAUCALPAN DE JUAREZ, ESTADO DE MÉXICO, MÉXICO CP: 53398 Tel/Phone: (55) 2122 2300 E-mail: [email protected] Website: https://servipartes.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: SERVIPARTES TRANE SON LOS CENTROS DE PARTES Y REFACCIONES MÁS SURTIDOS DE LA REPÚBLICA

EXHIBITOR DIRECTORY MEXICANA. LE GARANTIZAMOS QUE USTED PODRÁ ENCONTRAR MÁS DE 20,000 ARTÍCULOS; LAS PARTES Y/O REFACCIONES QUE LE SON NECESARIAS PARA SU EQUIPO TRANE. O SI LO PREFIERE, 40,000 ARTÍCULOS DE MANEJO INDISPENSABLE PARA EL SECTOR DEL AIRE ACONDICIONADO Y LA REFRIGERACIÓN. Description: SERVIPARTES TRANE ARE THE MOST VARIED PARTS AND SUPPLIES CENTERS IN THE MEXICAN REPUBLIC. WE GUARANTEE THAT YOU WILL BE ABLE TO FIND MORE THAN 20,000 ITEMS; THE PARTS AND THAT ARE NECESSARY FOR YOUR TRANE PRODUCT. OR IF YOU PREFER, 40,000 ITEMS OF ESSENTIAL MANAGEMENT FOR THE AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SECTOR. 136 TRIPZA INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT IGNACIO COMONFORT 417-2 COL: BARRIO SAN MATEO METEPEC, MÉXICO CP: 52140 Tel/Phone: (722) 232 2458 E-mail: [email protected] Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS Descripción: TRIPZA ES DEDICADA A LA COMERCIALIZACIÓN DE TRIPAS NATURALES DE ALTA CALIDAD E IMPORTADAS DE CORDERO, CERDO Y VENTA DE COLÁGENO. Description: TRIPZA IS DEDICATED TO THE TRADE OF HIGH QUALITY NATURAL AND IMPORTED CASINGS IN OUR DIFFERENT VARIETIES OF SHEEP, PORK AND THE SALE OF COLLAGEN. 2205 TRITON INTERNATIONAL ENTERPRISES INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 18 BLACKJACK RD SUITE 101 FREDERICKSBURG, VIRGINIA, ESTADOS UNIDOS CP: 22405 Tel/Phone: (575) 8082 E-mail: [email protected] Website: www.tritonint.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: MAQUINARIA PARA CINE Y EMBALAJE. MÁQUINAS DE CONFORMADO, LLENADO Y SELLADO, TAPONADO Y TERMOFORMADO. PRODUCTOS DE ENVASADO DE ALIMENTOS: PELÍCULA DE FORMACIÓN, PELÍCULAS DE NO FORMACIÓN, PELÍCULAS DE TAPA, BOLSAS RETRÁCTILES DE ALTA BARRERA, PELÍCULA DE ETIQUETA ALIMENTADA POR ROLLO DE PELÍCULA DE TAPA DE TAMBOR, PELÍCULAS DE ETIQUETA RETRÁCTIL Description: FILM AND PACKAGING MACHINERY. FORM, FILL AND SEALING, LIDDING, AND THERMOFORMING MACHINES. FOOD PACKAGING PRODUCTS: FORMING FILM, NON FORMING FILMS, LIDDING FILMS, HIGH BARRIER SHRINK

93

BAGS, DRUM LIDDING FILM ROLL-FED LABEL FILM, SHRINK LABEL FILMS, PLASTIC TRAYS, PLASTIC BAGS AND POUCHES, COEX MULTILAYER POLY-NYLON FILMS, BAGS FOR VACUUM PKG. 1438 TROPHE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. DE LA INDUSTRIA ELECTRÓNICA #107 COL: PARQUE INDUSTRIAL ESCOBEDO GENERAL ESCOBEDO, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66062 Tel/Phone: (81) 8154 0900 E-mail: [email protected] Website: www.trophe.mx Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: TROPHE NOS RESPALDAN MAS DE 35 AÑOS INNOVANDO JUNTO CON NUESTROS CLIENTES, CREANDO SOLUCIONES Y NUEVOS PROYECTOS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA EN DIFERENTES SEGMENTOS COMO HARINAS, VITAMINAS, LÁCTEOS, CÁRNICOS Y SISTEMAS DE EMPANIZADO. Description: TROPHE IS A COMPANY WITH MORE THAN 35 YEARS OF EXPERIENCE, WE INNOVATE WITH OUR CUSTOMERS, TO CREATE SOLUTIONS AND NEW PROJECTS FOR THE FOOD INDUSTRY IN DIFFERENT SEGMENTS LIKE FLOUR, VITAMINS, DAIRY, MEAT & SEASONING AND COATING SYSTEMS. 1514-C TYSON FRESH MEATS INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AVE. RICARDO MARGAIN 575 COL: PARQUE CORP STA ENGRACIA SAN PEDRO GARZA GARCIA, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 66267 Tel/Phone: (81) 8020 8596 E-mail: [email protected] Website: www.tysonfreshmeats.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: TYSON FRESH MEATS, SUBSIDIARIA DE TYSON FOODS, INC., ES UNO DE LOS PROVEEDORES LIDERES MUNDIALES DE RES Y CERDO DE LA MAS ALTA CALIDAD. DESDE OFICINAS EN DAKOTA DUNES, DAKOTA DEL SUR, OPERA 16 PLANTAS EN USA Y EMPLEA A MAS DE 35,000 MIEMBROS DE EQUIPO. LOS PRODUCTOS DE TYSON FRESH MEATS INCLUYEN LA MARCA IBP DE CONFIADA EXCELENCIA EN RES Y CERDO. Description: TYSON FRESH MEATS, A SUBSIDIARY OF TYSON FOODS, INC., IS ONE OF THE WORLD´S LEADING SUPPLIERS OF PREMIUM BEEF AND PORK. THE DAKOTA DUNES, SOUTH DAKOTA, BASED BUSINESS OPERATES 16 PLANTS IN THE U.S. AND EMPLOYS MORE THAN 35,000 TEAM MEMBERS. TYSON

94

FRESH MEATS’ PRODUCTS, INCLUDING THE IBP TRUSTED EXCELLENCE® BEEF AND PORK BRAND.

U 1100 ULMA PACKAGING, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. GUSTAVO BAZ PRADA NO. 2160 EDIF. 4 P.B. COL: LA LOMA TLALNEPANTLA DE BAZ ESTADO DE MEXICO, ESTADO DE MEXICO, MÉXICO CP: 54060 Tel/Phone: (5) 5365 8074 E-mail: [email protected] Website: www.ulmapackaging.com.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT Descripción: EMPRESA GLOBAL LIDER EN SISTEMAS DE EMPAQUE, CON AMPLIA GAMA DE SOLUCIONES DE SISTEMAS EN ENVASADO EN LOS SECTORES: CARNICO, LACTEO, PANADERIA, MEDICAL E INDUSTRIAL ENTRE OTROS, OFRECIENDO LINEAS DE PRODUCTO: TERMOFORMADO, TERMOSELLADO, FLOW PACK, VERTICAL, INCORPORANDO SOFISTICADOS SISTEMAS DE AUTOMATIZACION, LOS ESPERAMOS EN EL STAND NUM. 1100 Description: GLOBAL COMPANY LEADER IN SYSTEMS OF EMPAQUE, WITH WIDE RANGE OF SOLUTIONS OF SYSTEMS IN PACKAGING IN THE SECTORS: MEAT, DAIRY, BAKERY, MEDICAL AND INDUSTRIAL AMONG OTHERS, OFFERING LINES OF PRODUCT: THERMOFORMING, THERMOSEALING, FLOW PACK, VERTICAL, INCORPORATING SOPHISTICATED AUTO SYSTEMS WE WAIT FOR YOU AT BOOTH NUM. 1100 1738 ULTRASOURCE INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 1414 WEST 29TH STREET KANSAS CITY, MO, ESTADOS UNIDOS CP: 64108 Tel/Phone: (816) 753 2150 E-mail: [email protected] Website: ultrasourceusa.com Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT Descripción: ULTRASOURCE PROPORCIONA EQUIPOS DE PROCESAMIENTO, EMPAQUETADO Y ETIQUETADO, PIEZAS Y SUMINISTROS OPERACIONALES QUE INCLUYEN MÁQUINAS DE ENVASADO AL VACÍO ULTRAVAC®, SELLADORES DE BANDEJAS RHINO®, ETIQUETADORAS DE PELÍCULA / BANDEJAS MATRIX (™), MÁQUINAS DE EMPAQUETADO DE ROLLOS DE PELÍCULA BULLDOG®, BISON® Y MAMMOTH®,

DIRECTORIO DE EXPOSITORES HORNOS AHUMADEROS MAUTING Y GP Description: ULTRASOURCE PROVIDES PROCESSING, PACKAGING, AND LABELING EQUIPMENT, PARTS AND OPERATIONAL SUPPLIES INCLUDING ULTRAVAC® VACUUM PACKAGING MACHINES, RHINO® TRAY SEALERS, MATRIX(™) FILM/PACKAGE LABELERS, BULLDOG®, BISON® & MAMMOTH® ROLLSTOCK PACKAGING MACHINES, MAUTING SMOKEHOUSES, VARIOUS BRANDS OF MIXERS, FOODLOGISTIK® SLICERS AND DICERS AND MORE. 334 UNICOM INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY CARRETERA 57 KM 9 COL: ESTANCIAS DE SAN JUAN BAUTISTA MONCLOVA, COAHUILA, MÉXICO CP: 25733 Tel/Phone: (866) 6390272 E-mail: [email protected] Website: http://www.condensadorasunicom.com/ Giros/Line of bussines: EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT Descripción: SOMOS FABRICANTES DE EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN SEMI HERMÉTICOS. UNIDADES CONDENSADORAS, EVAPORADORES Y CHILLERS CON OPCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA Y CONTROL DE HUMEDAD PARA CÁRNICOS Y VEGETALES. NUESTRAS SOLUCIONES SON CREADAS A LA MEDIDA EXACTA DE SU NEGOCIO. LE INVITAMOS A DESCUBRIR LAS ALTERNATIVAS QUE TENEMOS PARA MEJORAR SU OPERACIÓN. Description: UNICOM MANUFACTURES SEMI-HERMETIC REFRIGERATION EQUIPMENT: CONDENSING UNITS, EVAPORATORS AND CHILLERS WITH ENERGY-SAVING OPTIONS AND HUMIDITY CONTROL FOR MEAT AND VEGETABLE INDUSTRIES. OUR PRODUCTS AND SOLUTIONS ARE MADE TO CUSTOM FIT YOUR BUSINESS. DISCOVER THE ALTERNATIVES TO IMPROVE YOUR OPERATIONS AND MAKE YOUR PRODUCTS AND SERVICES MORE COMPETE. 2220 UNIÓN NACIONAL DE AVICULTORES INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT MEDELLÍN #325 COL: ROMA SUR CUAUHTÉMOC, CD. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 06760 Tel/Phone: (55) 5564 9322 EXT. 101 E-mail: [email protected] Website: www.una.org.mx Giros/Line of bussines: ASOCIACIÓN | ASSOCIATION Descripción: ORGANISMO CÚPULA DE DE REPRESENTACIÓN PARA LA INDUSTRIA AVÍCOLA NACIONAL. AGRUPAMOS A LAS ASOCIACIONES LOCALES DE AVICULTORES DE TODO MÉXICO. Description: MEXICAN POULTRY PRODUCERS ASSOCIATIONS.

EXHIBITOR DIRECTORY 117 URNER BARRY PUBLICATIONS, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1001 CORPORATE CIRCLE TOMS RIVER, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS CP: 08755 Tel/Phone: (732) 575 1967 E-mail: [email protected] Website: www.urnerbarry.com/latam Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES | SOFTWARE Descripción: POR MÁS DE 160 AÑOS, URNER BARRY HA SIDO LA FUENTE CONFIABLE DE NOTICIAS, ANÁLISIS, Y COTIZACIONES DEL MERCADO PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. NUESTRAS SOLUCIONES PERSONALIZADAS LE PERMITEN NEGOCIAR CON CONFIANZA, MINIMIZANDO EL RIESGO Y LA INCERTIDUMBRE. PERMÍTANOS AYUDARLO A DESCUBRIR OPORTUNIDADES Y ECONOMIZAR CAPITAL, PIDA SU CONSULTA GRATIUTA. Description: FOR OVER 160 YEARS, URNER BARRY HAS BEEN THE TRUSTED SOURCE OF MARKET NEWS, QUOTATIONS, AND ANALYSIS FOR THE PROTEIN INDUSTRY. OUR TAILORED SOLUTIONS LET YOU NEGOTIATE WITH CONFIDENCE, WHILE MINIMIZING RISK AND UNCERTAINTY. LET US HELP YOU UNCOVER OPPORTUNITIES AND ECONOMIZE CAPITOL. CALL OR EMAIL FOR YOUR FREE CONSULTATION TODAY. 1614, 1630 US MEAT EXPORT FEDERATION INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT JAIME BALMES # 8, OFICINA 7, PISO 6 COL: POLANCO MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, MÉXICO CP: 11510 Tel/Phone: (55) 5281 6100 E-mail: lfl[email protected] Website: www.usmef.org.mx Giros/Line of bussines: SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES Descripción: U.S. MEAT EXPORT FEDERATION (USMEF) ES UNA ASOCIACIÓN SIN FINES DE LUCRO QUE DEDICA TODOS SUS ESFUERZOS A CREAR CAMINOS MÁS FÁCILES PARA LA COMERCIALIZACIÓN DE CARNE ROJA AMERICANA DE ALTA CALIDAD EN DIFERENTES PAÍSES DEL MUNDO. REPRESENTA A LOS PRODUCTORES DE GANADO, EMPACADORES, PROCESADORES, PROVEEDORES, COMPAÑÍAS EXPORTADORAS, GRUPOS PROMOTORES. Description: THE FEDERATION OF MEAT EXPORTERS OF THE UNITED STATES (USMEF) IS A NON-PROFIT ASSOCIATION THAT IS DEDICATED TO ALL. REPRESENTS LIVESTOCK PRODUCERS, PACKERS, PROCESSORS, SUPPLIERS, EXPORTING COMPANIES, GRAIN PROMOTER GROUPS, FARM ORGANIZATIONS AND AGRIBUSINESS COMPANIES OF THE UNITED STATES. MORE THAN 30 YEARS SINCE ITS FOUNDATION, IT HAS HEADQUARES.

95

112 USA BROTHER MACHINERY - MCBRAWN GROUP INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY SOLIDARIDAD #1024 COL: FRACC INDUSTRIAL UNIDAD NACIONAL SANTA CATARINA , NUEVO LEÓN , MÉXICO CP: 66350 Tel/Phone: (81) 8801 1035 E-mail: [email protected] Website: www.mcbrawn.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: USA BROTHER MACHINERY - MCBRAWN GROUP ES UNA EMPRESA CON PRESENCIA MUNDIAL ESPECIALIZADA EN LA FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE MAQUINARIA PARA ENVASE, EMPAQUE Y EMBALAJE NUESTRA MARCA BROTHER FABRICADA CON LOS MAS ALTOS ESTÁNDARES DE CALIDAD BRINDA A NUESTROS CLIENTES GARANTÍA, CALIDAD CERTIFICADA, MANTENIMIENTO, REFACCIONES Y SOPORTE TÉCNICO. Description: USA BROTHER MACHINERY - MCBRAWN GROUP IS A COMPANY WITH A WORLDWIDE PRESENCE SPECIALIZED IN THE MANUFACTURE AND COMMERCIALIZATION OF MACHINERY FOR PACKAGE, PACKAGING AND PACKING. OUR BROTHER BRAND MANUFACTURED WITH THE HIGHEST QUALITY STANDARDS OFFERS OUR CLIENTS GUARANTEE, CERTIFIED QUALITY, MAINTENANCE, SPARE PARTS AND TECHNICAL SUPPORT. 1714 USAPEEC MEXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT MATIAS ROMERO #216 OF 702 COL: DEL VALLE BENITO JUÁREZ, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 3100 Tel/Phone: (55) 5980 6090 E-mail: [email protected] Website: www.usapeec.org.mx Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: USAPEEC TIENE COMO TAREA PRIMORDIAL PROMOVER UN MAYOR ACERCAMIENTO ENTRE LAS EMPRESAS PROCESADORAS DE CARNE DE AVE Y PRODUCTOS PROCESADOS CÁRNICOS CON SUS CONTRAPARTES EN LOS ESTADOS UNIDOS. EL OBJETIVO ES APROVECHAR LAS FORTALEZAS DE CADA INDUSTRIA Y PROPICIAR UNA MAYOR INTEGRACIÓN COMERCIAL A FIN DE PROMOVER UN MAYOR CONSUMO DE PRODUCTOS AVÍCOLAS Description: THE MAIN TASK OF USAPEEC IS TO PROMOTE CLOSER RELATIONSHIPS BETWEEN PROCESSED POULTRY MEAT COMPANIES AND PROCESSED MEAT PRODUCTS WITH THEIR COUNTERPARTS IN THE UNITED STATES. THE OBJECTIVE IS TO TAKE ADVANTAGE OF EACH INDUSTRY AND PROMOTE GREATER COMMERCIAL INTEGRATION TO INCREASE THE CONSUMPTION OF POULTRY PRODUCTS.

96

V 138 VALFILM INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY RODOVIA PRESIDENTE DUTRA KM. 55 LORENA, SP, BRASIL CP: 12605-530 Tel/Phone: (12) 2124 4400 E-mail: maria.yolanda@valfilm.com.br Website: www.valfilm.com.br Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT Descripción: ESPECIALIZADA EN EL DESARROLLO, FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE EMBALAJES PLASTICAS FLEXIBLES, VALFILM ES UNA DE LAS EMPRESAS DE VALGROUP, CON UNIDADES EN BRASIL, MÉXICO Y EUA. NUESTRA GAMA DE PRODUCTOS ENGLOBA TANTO EMBALAJES INDUSTRIALES TRADICIONALES COMO FILMS ESPECIALES INNOVADORES PARA APLICACIONES TÉCNICAS Y SERVICIOS PERSONALIZADOS. Description: SPECIALIZED IN THE DEVELOPMENT, MANUFACTURING AND COMMERCE OF FLEXIBLE PLASTIC PACKAGING, VALFILM IS ONE OF THE VALGROUP COMPANIES, WITH UNITS LOCATED IN BRAZIL, MÉXICO AND USA. OUR PRODUCT RANGE ENCOMPASSES BOTH TRADITIONAL INDUSTRIAL PACKAGING, INNOVATIVE FILMS FOR TECHNICAL APPLICATIONS AND CUSTOM SERVICES. 608 VANHESSEN INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT PASEO DE LA REFORMA COL: CUAUHTÉMOC CUAUHTÉMOC, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO CP: 06500 Tel/Phone: (55) 5102 0529 E-mail: [email protected] Website: www.vanhessen.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS Descripción: FUNDAS NATURALES Description: NATURAL CASINGS 1112, 1114 VC999 INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV DEL FEDERALISMO 230 COL: PARQ. IND. LA SILLA GUADALUPE, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 97163 Tel/Phone: (81) 8361 3178 E-mail: [email protected] Website: www.vc999.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL, EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT, PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY

DIRECTORIO DE EXPOSITORES SERVICES, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: FABRICANTE DE EQUIPOS Y MATERIALES DE EMPAQUE, SUMADO A UN NUTRIDO GRUPO DE PROFESIONALES, ASEGURAN AL CLIENTE EL MEJOR RESULTADO DE PROCESO DE EMPAQUE, CON ALTA EFICIENCIA, Y BAJO COSTO AL MOMENTO DE LA COMPRA Y A LO LARGO DE LOS MUCHOS AÑOS DE USO DE LAS LÍNEAS DE EMPAQUE. TERMOFORMADO, VACÍO, ETC. Description: MANUFACTURER OF PACKAGING EQUIPMENT AND MATERIALS, TOGETHER WITH A LARGE GROUP OF PROFESSIONALS, ASSURE THE CUSTOMER THE BEST RESULT OF THE PACKAGING PROCESS, WITH HIGH EFFICIENCY, AND LOW COST AT THE TIME OF PURCHASE AND THROUGHOUT THE MANY YEARS OF USE OF THE PRODUCTS. PACKAGING LINES THERMOFORMING, VACUUM, ETC. 1924 VESTEY FOODS INTERNATIONAL INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 321 NORTH FRONT STREET WILMINGTON, NORTH CAROLINA, ESTADOS UNIDOS CP: 28401 Tel/Phone: (910) 264 7593 E-mail: [email protected] Website: http://www.vesteyfoodsint.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: CONTAMOS CON MUCHOS AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA DEL COMERCIO DE ALIMENTOS, CON UN PROFUNDO CONOCIMIENTO DE LOS MERCADOS DE PRODUCCIÓN DE ALIMENTOS Y EL SUMINISTRO DE ALIMENTOS, ESTO NOS PERMITE OFRECER A NUESTROS CLIENTES LOS PRODUCTOS QUE MEJOR SE ADAPTEN A SUS NECESIDADES. TAMBIÉN PODEMOS ASESORAR SOBRE LA ESTRATEGIA DE ABASTECIMIENTO. Description: WE HAVE MANY YEARS OF EXPERIENCE IN THE FOOD TRADE INDUSTRY, WITH A DEEP KNOWLEDGE OF THE MARKETS OF FOOD PRODUCTION AND FOOD SUPPLY, THIS ALLOWS US TO OFFER OUR CUSTOMERS THE PRODUCTS THAT BEST SUIT THEIR NEEDS. WE CAN ALSO ADVISE ON THE SUPPLY STRATEGY. 1830 VICTORINOX MÉXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. HERMANOS SERDAN NO. 717 COL: SAN RAFAEL PONIENTE PUEBLA, PUEBLA, MÉXICO CP: 72029 Tel/Phone: (222) 266 8330 E-mail: [email protected] Website: www.victorinox.com Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES

EXHIBITOR DIRECTORY Descripción: VENTA DE EQUIPO PARA LA INDUSTRIA CÁRNICA, ESPECÍFICAMENTE CUCHILLERIA PROFESIONAL EN SUS DIFERENTES LINEAS, TALES COMO CUCHILLOS PARA CARNICEROS, PARA AVES, DESHUESADORES, CHAIRAS Y AFILADORES ENTRE OTROS. Description: SALE OF EQUIPMENT FOR THE MEAT INDUSTRY, SPECIFICALLY PROFESSIONAL, CUTLERY IN DIFERENT LINES, SUCH AS KNIVES FOR BUTCHERS, POULTRY, PITTING, STEELS AND SHARPENERS, ETC 1714-A VILAS AND CO. INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 1501 NORTH CHARLOTTE AVE. MONROE, NORTH CAROLINA, ESTADOS UNIDOS CP: 28111 Tel/Phone: (704) 282 8314 E-mail: [email protected] Website: http://vilasandco.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: VILAS & CO. ES UNA COMPAÑÍA DE COMERCIO INTERNACIONAL QUE PROPORCIONA LA MATERIA PRIMA DE CARNE PARA LOS FABRICANTES DE EMBUTIDOS A TRAVÉS DE AMÉRICA LATINA. Description: VILAS & CO. IS AN INTERNATIONAL TRADING COMPANY THAT PROVIDES FRESH MEAT FOR SAUSAGE MANUFACTURERS THROUGHOUT LATIN AMERICA. 1314 VISCOFAN DE MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. DEL SIGLO #150 COL: PARQUE INDUSTRIAL MILENNIUM SAN LUIS POTOSÍ, SAN LUIS POTOSÍ, MÉXICO CP: 78395 Tel/Phone: (81) 4448345900 E-mail: [email protected] Website: www.viscofan Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS Descripción: EL GRUPO VISCOFAN ES EL LÍDER MUNDIAL DE ENVOLTURAS PARA PRODUCTOS CÁRNICOS CON DISTRIBUCIÓN EN MÁS DE 100 PAÍSES DE TODO EL MUNDO. GRACIAS A LA EXTENSA GAMA DE TECNOLOGÍAS DEL GRUPO VISCOFAN, Y A LA CAPACIDAD DE NUESTRA GENTE, OFRECEMOS SOLUCIONES INNOVADORAS QUE ESTÁN TRANSFORMANDO EL MERCADO DE ENVOLTURAS ARTIFICIALES DE LA INDUSTRIA CÁRNICA. Description: THE VISCOFAN GROUP IS THE WORLD LEADER IN CASINGS FOR MEAT PRODUCTS WHICH IT DISTRIBUTES IN OVER 100 COUNTRIES WORLDWIDE. THANKS TO OUR EXTENSE PORTFOLIO, TECHNOLOGY, AND THE SKILLS OF OUR PEOPLE, WE CAN OFFER INNOVATIVE SOLUTIONS THAT ARE TRANSFORMING THE CASINGS MARKET ARAUND THE WORLD.

97

700 VISKASE COMPANIES, INC. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY 333 EAST BUTTERFIELD ROAD, SUITE 400 LOMBARD, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS CP: 60148 Tel/Phone: (773) 5627018 E-mail: [email protected] Website: www.viskase.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS Descripción: DESDE SU INICIO COMO EL INVENTARIO DE CASING CELULOSICAS HASTA SOCIO DE COMERCIO COMPLEJO ACTUAL COMBATE DE CARNE PROCESADO, VISKASE® HA LIMITADO AL PROVEEDOR LIDER DE INDUSTRYS DE SOLUCIONES DE CASING PROBADAS POR 90 AÑOS. CON NUESTROS OJOS ENFOCADOS EN EL CLIENTE, ORGULAMOS NOSOTROS EN PROPORCIONAR PRODUCTOS DE ALTO RENDIMIENTO DE CALIDAD, VALORADOS Y OPORTUNOS AL SERVICIO AL CLIENTE. Description: FROM ITS INCEPTION AS THE INVENTOR OF CELLULOSIC CASINGS TO PARTNER IN TODAYS COMPLEX GLOBAL PROCESSED MEAT TRADE, VISKASE® HAS REMAINED THE INDUSTRYS LEADING SUPPLIER OF PROVEN CASING SOLUTIONS FOR 90 YEARS. WITH OUR EYES FOCUSED ON THE CUSTOMER, WE PRIDE OURSELVES IN PROVIDING HIGH QUALITY PERFORMANCE PRODUCTS, VALUED AND TIMELY CUSTOMER SERVICE. 1036 VISKOTEEPAK, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT GALERIA #8 COL: PARQUE INDUSTRIAL AMERICA NUEVO LEÓN, TAMAULIPAS, MÉXICO CP: 88277 Tel/Phone: (887) 7182818 E-mail: [email protected] Website: www.viskoteepak.com Giros/Line of bussines: Descripción: VISKOTEEPAK ES UNA EMPRESA MUNDIAL CON MÁS DE 50 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA FABRICACIÓN DE FUNDAS | CASINGS DE EMPAQUE DE FIBROSA, CELULOSA Y PLASTICAS PARA LA ELABORACIÓN DE SALCHICHAS Y EMBUTIDOS DE LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. CONTAMOS CON 4 PLANTAS EN EUROPA, 1 EN USA Y 1 EN MÉXICO; ADEMÁS DE UNA RED DE DISTRIBUIDORES EN MÁS DE 100 PAÍSES. Description: VISKOTEEPAK IS A GLOBAL COMPANY WITH MORE THAN 50 YEARS OF EXPERIENCE IN THE MANUFACTURE OF PACKAGING CASINGS OF FIBRUS, CELLULOSE AND PLASTICS TO PRODUCE HOTDOGS AND SAUSAGES FROM THE FOOD INDUSTRY. WE HAVE 4 PLANTS IN EUROPE, 1 IN THE USA AND 1 IN MEXICO; IN ADDITION TO A NETWORK OF DISTRIBUTORS IN MORE THAN 100 COUNTRIES.

98

W 423 WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY ROOM 1708, BUILDING 1, NO. 218 WEST TIANMU ROAD, J ASIA, CHINA CP: 200000 Tel/Phone: (021) 52280688 E-mail: [email protected] Website: www.wanxiang.cc Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES, SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: WANXIANG REFRIGERATION; SHANGHAICO., LTD. ES UNA EMPRESA LÍDER ESPECIALIZADA EN DISEÑO, I + D, TRANSACCIONES DE VENTA Y CONTRATOS DE PROYECTOS PARA EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN. NUESTRA EMPRESA SE DEDICA PRINCIPALMENTE A CONDENSADORES EVAPORATIVOS, EVAPORADORES, TORRES DE ENFRIAMIENTO CERRADAS. Description: WANXIANG REFRIGERATION CO., LTD. IS A LEADING COMPANY SPECIALIZING IN DESIGN, R&D, SALES TRANSACTION AND PROJECT CONTRACTS FOR REFRIGERATION EQUIPMENTS. OUR COMPANY MAINLY DEALS IN EVAPORATIVE CONDENSERS, EVAPORATORS, CLOSED COOLING TOWER. 500 WEBER GROUP LATINA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. DE LA PALMA 08 PB04 COL: SAN FERNANDO DE LA HERRADURA HUIXQUILUCAN, EDO. DE MÉXICO, MÉXICO CP: 52787 Tel/Phone: (55) 52915242 E-mail: [email protected] Website: www.weberweb.mx Giros/Line of bussines: EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKAGING EQUIPMENT | DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES Descripción: WEBER OFRECE SOLUCIONES INNOVADORAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTICIA: COMERCIALIZANDO MÁQUINAS REBANADORAS, EMPACADORAS, SELLADORAS, SKINNERS, ESCANEADORAS, PELADORAS, ASÍ COMO SOLUCIONES DE AUTOMATIZACIÓN Y SOPORTE TÉCNICO. Description: COMMERCIALIZATION AND TECHNICAL SERVICE OF SLICERS MACHINES, PACKAGING MACHINES, SEALING MACHINES, SKINNERS, SCANNERS, PEELERS FOR THE FOOD INDUSTRY.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES 131 WEGOCHEM //SHANSONG INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY HACIENDA EL JACAL 103 INT 104 COL: AMPLIACIÓN PARQUE INDUSTRIAL QUERÉTARO QUERETARO, QUERETARO, MÉXICO CP: 76180 Tel/Phone: (442) 2151900 E-mail: [email protected] Website: www.wegochem.com Giros/Line of bussines: ADITIVOS E INGREDIENTES, SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS Descripción: WEGOCHEM MEXICANA ES UNA DE LAS PRINCIPALES EMPRESAS DE IMPORTACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS QUIMICOS E INSUMOS PARA LA INDUSTRIA DE ALIMENTOS Y BEBIDAS, SOMOS ORGULLOSAMENTE EL DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO DE SHANSONG BIOLOGICAL; PRIMORDIALMENTE TE OFRECEMOS PROTEÍNA DE SOYA ISOLATADA, PROTEÍNA DE SOYA TEXTURIZADA Y CONCENTRADO DE PROTEÍNA DE SOYA Description: WEGO CHEMICAL GROUP IS A GLOBAL SUPPLIER, IMPORTER, AND DISTRIBUTOR OF CHEMICALS, MINERALS, AND RAW MATERIALS. WE HAVE SHANSHONG EXCLUSIVE DISTRIBUTORSHIP. 1230 WILLARD MEATS INTERNATIONAL LTD. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT 505 IROQUOIS SHORE ROAD, UNIT 4 OAKVILLE, ONTARIO, CANADÁ CP: L6H 2R3 Tel/Phone: (905) 842 9855 E-mail: [email protected] Website: www.willardmeats.com Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS Descripción: EMPRESA DEDICADA AL COMERCIO DE CARNE DE CERDO CANADIENSE. Description: CANADIAN PORK MEAT TRADING COMPANY. 1900 WINPAK MÉXICO INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY AV. JALPAN DE SERRA #140 COL: PARQUE INDUSTRIAL QUERÉTARO QUERÉTARO, QUERETARO, MÉXICO CP: 76220 Tel/Phone: (44) 22561900 E-mail: [email protected] Website: www.winpak.com Giros/Line of bussines: MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: WINPAK PRODUCE Y DISTRIBUYE MATERIALES DE EMPAQUE DE ALTA CALIDAD PARA CUALQUIER TIPO DE MÁQUINA. LOS PRODUCTOS DE LA COMPAÑÍA SE USAN PRINCIPALMENTE PARA ALIMENTOS, BEBIDAS Y APLICACIONES FARMACÉUTICAS.

EXHIBITOR DIRECTORY Description: WINPAK MANUFACTURES AND DISTRIBUTES HIGH-QUALITY PACKAGING MATERIALS AND RELATED PACKAGING MACHINES. THE COMPANYS PRODUCTS ARE USED PRIMARILY FOR THE PROTECTION OF PERISHABLE FOODS, BEVERAGES AND IN HEALTH CARE APPLICATIONS.

X 2000 XUCLÁ INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT AV. EUROPA 12 OLOT, GIRONA, ESPAÑA CP: 17800 Tel/Phone: (972) 265100 E-mail: [email protected] Website: www.xucla.es Giros/Line of bussines: EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT, EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT, EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS, SERVICIOS DE DISTRIBUCIÓN Y LOGÍSTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS Descripción: XUCLÀ IS A COMPANY, WHICH SINCE OVER 50 YEARS IS WORKING IN THE DESIGN AND CONSTRUCTION OF MACHINERY FOR THE FOOD INDUSTRY (TRANSPORT, LOGISTICS, HYGIENE, DISINFECTION AND WASHING). WE DESIGN AND BUILD WASHING AND DISINFECTION CABINETS FOR CARTS AND SHELVES, WASHING CABINETS FOR CONTAINERS AND TROLLEYS, WASHING AND DRYING TUNNELS, AND OTHERS. Description: XUCLÀ ES UNA EMPRESA, QUE DESDE HACE MÁS DE 50 AÑOS SE DEDICA AL DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA (TRANSPORTE, LOGÍSTICA, HIGIENE, DESINFECCIÓN Y LAVADO). DISEÑAMOS Y FABRICAMOS EQUIPOS DE HIGIENIZACIÓN, LAVADORAS DE CAJAS, ARMARIOS DE LAVADO Y DESINFECCIÓN PARA ESTANTERÍAS Y CARROS, ARMARIOS DE LAVADO, ETC.

Z 1744 ZANCHETTA ALIMENTOS LTDA. INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT RODOVIA SP 129 KM 22 SÃO PAULO, BRASIL CP: 18550000 Tel/Phone: (15) 3363 9600 E-mail: [email protected] Website: www.zanchetta.com.br Giros/Line of bussines: PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS

99

Descripción: PARA SATISFACER TODOS LOS REQUISITOS SANITARIOS DEL MERCADO NACIONAL Y INTERNACIONAL, ALLIZ MANTIENE UN NÚCLEO ESPECIALIZADO QUE GARANTIZA LA CALIDAD DEL PRODUCTO FINAL Y EL SEGUIMIENTO PERMANENTE EN TODAS LAS ETAPAS DEL PROCESO. TODOS LOS PRODUCTOS DE TIENEN CERTIFICACIÓN POR EL SIF (SERVICIO DE INSPECCIÓN FEDERAL) DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA. Description: IN ORDER TO MEET ALL THE SANITARY REQUIREMENTS OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL MARKET, ALLIZ MAINTAINS A SPECIALIZED NUCLEUS THAT GUARANTEES THE QUALITY OF THE FINAL PRODUCT AND CONTINUOUS MONITORING IN ALL STAGES OF THE PROCESS. ALL ALLIZ PRODUCTS ARE CERTIFIED BY THE MINISTRY OF AGRICULTURES FEDERAL INSPECTION SERVICE (SIF). 1530 ZUBEX INDUSTRIA / INDUSTRY: CÁRNICA / MEAT - LÁCTEA / DAIRY PADRE SEVERIANO MTZ. #203 COL: PARQUE INDUSTRIAL REGIOMONTANO MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO CP: 64540 Tel/Phone: (81) 5000 9500 E-mail: [email protected] Website: www.zubex.com Giros/Line of bussines: FUNDAS | CASINGS, MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS Descripción: FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE EMPAQUES FLEXIBLE PARA ALIMENTOS CON TECNOLOGÍA 100% MEXICANA. Description: MANUFACTURE AND SELLING OF FLEXIBLE FOOD PACKAGING 100% MEXICAN

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

100

GIROS / LINE OF BUSINESS ADITIVOS, INGREDIENTES Y SABORIZANTES | SEASONINGS, INGREDIENTS & FLAVORS   106

ALIMENTARIA MEXICANA BEKAREM, S.A. DE C.V.

2216

APAKUS, INC.

2100

AVA ALMACÉN DE VALORES ALIMENTICIOS

1536

AVANTE FORTE, S.A. DE C.V.

838

CP GROUP INGREDIENTS

1136

CAMPUS ITALIA DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

2236

CATALINA FOOD SOLUTIONS, S.L.

1412

CHEMITAL DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

809

CIBUM TECNOLOGÍA S.A. DE C.V.

115

CONDIMENTOS NATURALES TRES VILLA S.A DE C.V

330

DANNOVA QUÍMICA

2030

DK FOOD INGREDIENTS

330

DOSCADESA 2000 SI

735

DUAS RODAS

1312

DUPONT

2014

DVA MEXICANA

819

EMPRESAS VILHER, S.A. DE C.V.

2142

ENALIMENTOS

2236

EXCALIBUR SEASONING, CO.

612

FABPSA

344

FARMESA / VISKON LABS S.A. DE C.V.

914

GRAPAS NACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1812

GRUPO INTERALIMEN

1323

GS DUNN LTD.

926

HEAT AND CONTROL S.A. DE C.V.

1300

HELM DE MÉXICO, SA

1126

INGREDION MÉXICO

714

INOVA FOODS, S.A. DE C.V.

926

KERRY

1200

LA CAMPANA

634

LA DUEÑA, S.A. DE C.V.

113

MAKYMAT

814

MANUFACTURAS CEYLAN, S.L.

2207

MERIDIEN FOOD

2112

MEXCLA DE SABORES S.A. DE C.V.

2123

NUCLEOX S.A. DE C.V.

2026

PALSGAARD MÉXICO

1214

PEISA

1600

PIASA

2137

PIMENTÓN AHUMADO LA CHINATA

442

RP ROYAL DISTRIBUTION MÉXICO S.A. DE C.V.

2212

SIKA MEXICANA

EXHIBITOR DIRECTORY

101

740

SUINTAR PACKAGING S.A DE C.V

440

GRUPO RACE

2114

230

TECSA ALIMENTOS S.A. DE C.V.

134

GÜNTHER MASCHINENBAU GMBH

1230

CONESTOGA MEAT PACKERS LTD.

1438

TROPHE

2000

IBERTECNIA S.A. DE C.V.

2012, 709

CONSTRUCTORA DE BASCULAS S.A DE C.V.

131

WEGOCHEM //SHANSONG

540

IMICAF

414

COOKING DEPOT

326

INDUSTRIAS FERRARA S.A. DE C.V.

2106

COPESA - EPELSA

2000

INDUSTRIAS GASER, S.L.

2236

CRM SRL.

114

INOTEC HR

726

CYCSA-CONVEYORS Y CADENAS S.A. DE C.V

1500

JARVIS DE MÉXICO S.A. DE C.V..

2236

DADAUX SAS

2236

JOHANNES GIESSER MESSERFABRIK

842

DEMAII S,A, DE C,V,

718

KOMPO MÉXICO

600

DIKEN INTERNATIONAL

2000

LAINT, ABAD MAQUINARIA INDUSTRIAL, S.L.

1535

ECOVIS

1431

MAREL

2142

ENALIMENTOS

1230

MAPLE LEAF FOODS INC.

134

EPSILON SOLUCIONES S.A. DE C.V

1030

METALBOSS S.A. DE C.V.

1538

EVAPCO, INC.

134

NOCK MASCHINENBAU GMBH

326

EXPRO

134

NOTHUM FOOD PROCESSING SYSTEMS

708

FANOSA, S.A. DE C.V.

1512

NOVATEAM

214

FESSMANN

1540

PRINCE INDUSTRIES INC

214

FOODPAK S.A. DE C.V.

322

PROMARSA DEL CENTRO, S.A.DE C.V.

1914

FORBO SIEGLING S.A. DE C.V.

434

PUBLICIDAD Y MERCADEO DE VIANCA

214

GEA

134

SEPAMATIC MODERNPACK HOPPE GMB

1326

GRACIDA

134

STONE ENTERPRISES, INC.

1326

GRACIDA EQUIPOS MAGNÉTICOS

740

SUINTAR PACKAGING S.A DE C.V

914

GRAPAS NACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

514

TORREY

134

GÜNTHER MASCHINENBAU GMBH

1830

VICTORINOX MÉXICO S.A. DE C.V.

1700

HANDTMANN MACHINERY MÉXICO S, DE R.L DE C.V

500

WEBER GROUP LATINA S.A. DE C.V.

926

HEAT AND CONTROL S.A. DE C.V.

2000

IBERTECNIA S.A. DE C.V.

540

IMICAF

  CONTROL DE CALIDAD | QUALITY CONTROL   2023

ATREYUS MAQUINARIA S.A. DE C.V.

1400

BIZERBA DE MÉXICO

921

BOMEXSA GRUPO INDUSTRIAL

2032

CATSQUARED

2037

CONSORCIO ADUANERO ABANTO Y ASOCIADOS SC

2142

ENALIMENTOS

1507

GLUCK INDUSTRIAL TECHNOLOGIES S.A. DE C.V.

1326

GRACIDA

1614-D

GREATER OMAHA PACKING

1933

GRUPO ROSMAR

342

HYGIENA MÉXICO, S.A. DE C.V.

114

INOTEC HR

2140

INSCO DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1614-C

INTERRA INTERNATIONAL, LLC.

2007

LESCA S.A. DE C.V.

1431

MAREL

2226

MEISA / LEYBOLD

1030

METALBOSS S.A. DE C.V.

1222

NEOGEN LATINOAMÉRICA

2123

NUCLEOX S.A. DE C.V.

1920

PALOS GARZA

2042

SUMINSA INSPECTION SYSTEMS

638

SYSPACK S.A. DE C.V.

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

2000

TORFRESMA INDUSTRIAL LTDA

1112, 1114

VC999

  DISPOSITIVOS PARA CORTAR Y DESHUESAR | CUTTING & BONING DEVICES   2236

BIRO MANUFACTURING, CO.

1400

BIZERBA DE MÉXICO

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

1938

CEMSAN SLAUGHTERHOUSE SYSTEMS

2114

COMERCIALIZADORA MARQUEZ

2012, 709

CONSTRUCTORA DE BASCULAS S.A DE C.V.

414

COOKING DEPOT

2236

CRM SRL.

2236

DADAUX SAS

600

DIKEN INTERNATIONAL

326

EXPRO

214

FOODPAK S.A. DE C.V.

214

GEA

EQUIPO DE PROCESO | PROCESSING EQUIPMENT 314

AB GAROS

121

AD INDUSTRIAL

2038

ADAMS INTERNATIONAL MORELIA, S.A. DE C.V.

106

ALIMENTARIA MEXICANA BEKAREM, S.A. DE C.V.

1130

ALPES ALIMENTOS Y PRODUCTOS ESPECIALES,S.A. DE C.V

2216

APAKUS, INC.

200

ARTIPAC

812

ASSAABLOY

2023

ATREYUS MAQUINARIA S.A. DE C.V.

830

BARUK MEXICANA S.A. DE C.V.

604

BASCULAS METROLOGY

2236

BIRO MANUFACTURING, CO.

214

BLENTECH

921

BOMEXSA GRUPO INDUSTRIAL

435

BUILDING APPLIED TECHNOLOGIES MÉXICO S.A. DE C.V.

1012

BUSCH VACUUM MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

214

CABINPLANT

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

538

CLAUGER DE MÉXICO S.A. DE C.V.

2214

CLAYTON DE MÉXICO S.A. DE C.V.

COMERCIALIZADORA MARQUEZ

326

INDUSTRIAS FERRARA S.A. DE C.V.

2000

INDUSTRIAS GASER, S.L.

1838

INFRACA MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

114

INOTEC HR

2140

INSCO DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

430

INTRALOX

1414

JBT (JOHN BEAN TECHNOLOGIES)

926

KERRY

718

KOMPO MÉXICO

2000

LAINT, ABAD MAQUINARIA INDUSTRIAL, S.L.

618

LINARAND S.A. DE C.V.

2210

LUBOSA

100

MAQSIS S.A. DE C.V.

300

MAQUINARIA Y EQUIPO PARA EMPACADORAS S.A. DE C.V.

2104

MAQUINARIA Y PARTES

1431

MAREL

314

MARLEN THERMAL DIVISION

1000, 234

MAYEKAWA DE MÉXICO S.A. DE C.V.

2226

MEISA / LEYBOLD

1030

METALBOSS S.A. DE C.V.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

102

EXHIBITOR DIRECTORY

2000

METALQUIMIA SAU

620

BITZER MÉXICO

2135

900, 907

MULTIVAC MÉXICO

435

BUILDING APPLIED TECHNOLOGIES MÉXICO S.A. DE C.V.

134

NOCK MASCHINENBAU GMBH

538

CLAUGER DE MÉXICO S.A. DE C.V.

134

NOTHUM FOOD PROCESSING SYSTEMS

2130

COLMAC COIL MANUFACTURING

1512

NOVATEAM

2114

COMERCIALIZADORA MARQUEZ

423 WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.   EQUIPO DE SEGURIDAD | SAFETY EQUIPMENT  

2123

NUCLEOX S.A. DE C.V.

414

COOKING DEPOT

2236

OMET-FOODTECH

103

CORESA

1920

PALOS GARZA

712

DANFOSS INDUSTRIES S.A. DE C.V.

1600

PIASA

842

DEMAII S,A, DE C,V,

314

PLOMINOX, S.A. DE C.V.

129

DESARROLLO Y CONTROL INDUSTRIAL DE MÉXICO SA DE C

1540

PRINCE INDUSTRIES INC

600

DIKEN INTERNATIONAL

322

PROMARSA DEL CENTRO, S.A.DE C.V.

1338

ECOFRIO S.A.P.I. DE C.V.

930

PROVISUR TECHNOLOGIES

1912

ECY REFRIGERACION EN JALISCO

314

QUENDAL FOODTECH MACHINERY S.A. DE C.V.

2020

EMERSON COMMERCIAL AND RESIDENTIAL SOLUTIONS

820

REICH THERMOPROZESSTECHNIK GMBH

2142

ENALIMENTOS

1637

REINMEX S.A. DE C.V.

334

ESTANCIAS DE SANTA ANA SC DE RL DE CV

2119

RHEON U.S.A., INC

1538

EVAPCO, INC.

1740

RIOPEL INDUSTRIES

326

EXPRO

826

ROSER DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

708

FANOSA, S.A. DE C.V.

116

SAEPLAST MÉXICO

744

FREEZER SPACERS MÉXICO

214

SAIREM

2202

FRIGO REGIO S.A DE C.V.

314

SCANSTEEL FOODTECH

1440

FROZTEC INTERNATIONAL, INC.

134

SEPAMATIC MODERNPACK HOPPE GMB

214

GEA

2025

SPARKS DE MÉXICO, S.R.L. DE C.V.

130

GRUPO AISLACON

134

STONE ENTERPRISES, INC.

800

GÜNTNER DE MÉXICO

740

SUINTAR PACKAGING S.A DE C.V

2000

IBERTECNIA S.A. DE C.V.

2042

SUMINSA INSPECTION SYSTEMS

326

INDUSTRIAS FERRARA S.A. DE C.V.

638

SYSPACK S.A. DE C.V.

2140

INSCO DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

400

THE MIDDLEBY CORPORATION

626

JOHNSON CONTROLS

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

1000, 234

MAYEKAWA DE MÉXICO S.A. DE C.V.

1212

TITAN INJECTION PARTS AND SERVICE, INC.

2226

MEISA / LEYBOLD

2000

TORFRESMA INDUSTRIAL LTDA

2000

METALQUIMIA SAU

514

TORREY

438

NERGECO ENTREMATIC

1738

ULTRASOURCE

335

NORCUL

1112, 1114

VC999

1512

NOVATEAM

423

WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.

1920

PALOS GARZA

102

PANELCHOK S.A DE C.V

1244

PARKER HANNIFIN DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

2000 XUCLÁ   EQUIPO DE REFRIGERACIÓN | REFRIGERATION EQUIPMENT   730

A.BLASQUEZ E. REFRIGERACION INDUSTRIAL

121

AD INDUSTRIAL

2038

ADAMS INTERNATIONAL MORELIA, S.A. DE C.V.

107

AISLOPUERTAS, S.A. DE C.V.

2222

AKO ELECTROMECANICA DE MÉXICO S.A. DE C.V.

142

ANDIRA

200

ARTIPAC

812

ASSAABLOY

535

BASAL ALMACENAMIENTO Y LOGÍSTICA

930

PROVISUR TECHNOLOGIES

1238

RCR REFRIGERACIÓN

1330

RECSA (REFRIGERACIÓN, EQUIPOS Y CONTROLES S.A.)

1440

REFRIGERACION Y RESTAURANTE S.A. DE C.V.

1637

REINMEX S.A. DE C.V.

2135

RUSSELL

1014

SEALED AIR DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

1906

SOCIEDAD COMERCIALIZADORA MAQUSA S.A DE C.V

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

514

TORREY

TRANE S.A. DE C.V.

2222

AKO ELECTROMECANICA DE MÉXICO S.A. DE C.V.

812

ASSAABLOY

435

BUILDING APPLIED TECHNOLOGIES MÉXICO S.A. DE C.V.

414

COOKING DEPOT

600

DIKEN INTERNATIONAL

2142

ENALIMENTOS

101

MAGID DE MÉXICO LLC

438

NERGECO ENTREMATIC

335

NORCUL

1920

PALOS GARZA

102

PANELCHOK S.A DE C.V

116

SAEPLAST MÉXICO

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

423

WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.

2000 XUCLÁ   EQUIPO PARA EMPAQUE | PACKING EQUIPMENT   1120

3PACK DE MÉXICO S.A. DE C.V.

121

AD INDUSTRIAL

2038

ADAMS INTERNATIONAL MORELIA, S.A. DE C.V.

2216

APAKUS, INC.

200

ARTIPAC

604

BASCULAS METROLOGY

226

BESSER VACUUM AMERICA

921

BOMEXSA GRUPO INDUSTRIAL

1012

BUSCH VACUUM MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

214

CABINPLANT

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

2114

COMERCIALIZADORA MARQUEZ

1230

CONESTOGA MEAT PACKERS LTD.

2012, 709

CONSTRUCTORA DE BASCULAS S.A DE C.V.

414

COOKING DEPOT

2106

COPESA - EPELSA

2236

CRM SRL.

726

CYCSA-CONVEYORS Y CADENAS S.A. DE C.V

2142

ENALIMENTOS

708

FANOSA, S.A. DE C.V.

214

FOODPAK S.A. DE C.V.

214

GEA

914

GRAPAS NACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1614-D

GREATER OMAHA PACKING

2000

IBERTECNIA S.A. DE C.V.

540

IMICAF

114

INOTEC HR

103

214

ITALIAN PACK

1414

JBT (JOHN BEAN TECHNOLOGIES)

718

KOMPO MÉXICO

2000

LAINT, ABAD MAQUINARIA INDUSTRIAL, S.L.

618

LINARAND S.A. DE C.V.

2000

LORENZO BARROSO

2210

LUBOSA

300

MAQUINARIA Y EQUIPO PARA EMPACADORAS S.A. DE C.V.

1230

MAPLE LEAF FOODS INC.

1431

MAREL

2226

MEISA / LEYBOLD

1030

METALBOSS S.A. DE C.V.

2000

METALQUIMIA SAU

900, 907

MULTIVAC MÉXICO

2022

PACKLIFE SA DE C V

1600

PIASA

1740

RIOPEL INDUSTRIES

1930

ROLLPACK EMPAQUE

214

SACCARDO

116

SAEPLAST MÉXICO

1014

SEALED AIR DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

2236

SMARTVAC

740

SUINTAR PACKAGING S.A DE C.V

120

SUNRISE PACKAGING MATERIAL USA, INC.

638

SYSPACK S.A. DE C.V.

400

THE MIDDLEBY CORPORATION

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

2000

TORFRESMA INDUSTRIAL LTDA

2205

TRITON INTERNATIONAL ENTERPRISES

1100

ULMA PACKAGING, S.A. DE C.V.

1738

ULTRASOURCE

112

USA BROTHER MACHINERY - MCBRAWN GROUP

1112, 1114

VC999

500

WEBER GROUP LATINA S.A. DE C.V.

  EQUIPO PARA RASTROS | SLAUGHTERING EQUIPMENT   604

BASCULAS METROLOGY

1400

BIZERBA DE MÉXICO

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

1938

CEMSAN SLAUGHTERHOUSE SYSTEMS

2012, 709

CONSTRUCTORA DE BASCULAS S.A DE C.V.

726

CYCSA-CONVEYORS Y CADENAS S.A. DE C.V

600

DIKEN INTERNATIONAL

744

FREEZER SPACERS MÉXICO

914

GRAPAS NACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1614-D

GREATER OMAHA PACKING

127, 935

GRUPO NABAR DEL NORTE

440

GRUPO RACE

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

104

EXHIBITOR DIRECTORY

105

134

GÜNTHER MASCHINENBAU GMBH

630

ATPAK S.A. DE C.V.

1744

BRAZILIAN ASSOCIATION OF ANIMAL PROTEIN

1714-B

MIRASCO, INC.

540

IMICAF

214

BEMIS

1744

C. VALE COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL

1525

MN BUSINESS SOLUTIONS

1838

INFRACA MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

921

BOMEXSA GRUPO INDUSTRIAL

1430

CANADIAN BEEF

1514-G

NATIONAL BEEF PACKING COMPANY LLC

1500

JARVIS DE MÉXICO S.A. DE C.V..

1942

BUERGOFOL

1230

CANADA PORK INTERNATIONAL

1222

NEOGEN LATINOAMÉRICA

718

KOMPO MÉXICO

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

1430

CARGILL PROTEIN

1638

NH FOODS AUSTRALIA

618

LINARAND S.A. DE C.V.

2012, 709

CONSTRUCTORA DE BASCULAS S.A DE C.V.

1814

CARNICA BATALLE

1814

NOEL ALIMENTARIA

300

MAQUINARIA Y EQUIPO PARA EMPACADORAS S.A. DE C.V.

414

COOKING DEPOT

1800

CONSEJO MEXICANO DE LA CARNE

1614-I

NOWACO

1431

MAREL

2236

DEVRO INC.

1430

CONSORCIO DIPCEN

1230

OLYMEL, S.E.C./L.P.

2226

MEISA / LEYBOLD

1226

DISE GRIP MÉXICO

414

COOKING DEPOT

1230

P.J. IMPEX, INC.

2000

METALQUIMIA SAU

2138

EBIPAC

1744

COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL CONSOLATA

1634

PARTNERS NETWORK B.V.

134

NOCK MASCHINENBAU GMBH

2142

ENALIMENTOS

1744

COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL LAR

1714-K

PARTNERS NETWORK B.V.

134

NOTHUM FOOD PROCESSING SYSTEMS

612

FABPSA

1407

CORRALES DE ENGORDA MIELERAS, S DE PR DE RL

1814

PATEL SAU

1512

NOVATEAM

2236

FILICOR SL

1230

DASA INTERNATIONAL

143

PERECEDEROS GONVI, S.A. DE C.V.

1740

RIOPEL INDUSTRIES

2209

FLAIR FLEXIBLE PACKAGING

1833

DIPORSA

108

PILGRIMS MÉXICO

134

SEPAMATIC MODERNPACK HOPPE GMB

214

FOODPAK S.A. DE C.V.

1714-C

EASTERN QUALITY FOODS

1614-F

PMI FOODS

2025

SPARKS DE MÉXICO, S.R.L. DE C.V.

2000

IBERTECNIA S.A. DE C.V.

1814

ELPOZO

1932

PRADERAS HUASTECAS S. DE P.R. DE R.L.

134

STONE ENTERPRISES, INC.

2000

LORENZO BARROSO

1230

EXPORT PACKERS COMPANY LIMITED

1614-A

QUIRCH FOODS

740

SUINTAR PACKAGING S.A DE C.V

900, 907

MULTIVAC MÉXICO

1814

FACCSA PROLONGO

1230

RONALD A. CHISHOLM LIMITED

638

SYSPACK S.A. DE C.V.

832

NANOGRUPPE, S.A.P.I. DE C.V.

1426

FOOD SERVICE GROUP / QUALTIA ALIMENTOS

1937

RUDOLPH FOODS

2000

TORFRESMA INDUSTRIAL LTDA

1230

OLYMEL, S.E.C./L.P.

1744

FRIGORIFICO NOVA ARAÇA LTDA.

1638

SAMEX AUSTRALIAN MEAT COMPANY

1738

ULTRASOURCE

2022

PACKLIFE SA DE C V

1814

FRISELVA, S.A.

1714-I

SANDERSON FARMS, INC

1830

VICTORINOX MÉXICO S.A. DE C.V.

144

PLASTICOS ESPECIALIZADOS DE MONTERREY S.A DE C.V

1714-D

GERBER AGRI EXPORT INC.

1230

SEAPASS TRADING, INC.

423

WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.

1930

ROLLPACK EMPAQUE

1836

GLOBEX INTERNATIONAL

1744

SEARA ALIMENTOS

2000

XUCLÁ

116

SAEPLAST MÉXICO

2009

GRANJERO FELIZ S DE R L DE C V

1230

SIERRA SUPPLY CHAIN SERVICES

1014

SEALED AIR DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

1614-D

GREATER OMAHA PACKING

1430

SIGMA

125

SEALING INTERNATIONAL TAPES S. DE R.L. DE C.V.

1814

GRUPO JORGE

1514-B

SMITHFIELD FOODS

2236

SMARTVAC

1814

GRUPO TELLO ALIMENTACIÓN

1638

SOUTHERN ROCKLOBSTER LIMITED USA

740

SUINTAR PACKAGING S.A DE C.V

1430

GRUPO XO

1514-E

SUGARDALE

120

SUNRISE PACKAGING MATERIAL USA, INC.

1514-F

HALPERNS STEAK & SEAFOOD

1230

SURE GOOD FOODS, LTD.

638

SYSPACK S.A. DE C.V.

1714-G

HAN FENG GLOBAL INC

1638

TEYS USA INC

312

TC TRANSCONTINENTAL PACKAGING

1614-B

HORMEL FOODS CORPORATION

1735

TOMEX FOODS, APS

2205

TRITON INTERNATIONAL ENTERPRISES

1230

HYLIFE FOODS, L.P.

1514-C

TYSON FRESH MEATS

112

USA BROTHER MACHINERY - MCBRAWN GROUP

1126

INGREDION MÉXICO

1714

USAPEEC MÉXICO

138

VALFILM

1523

INTERNATIONAL CASING PRODUCTS S.L.U

1112, 1114

VC999

1900

WINPAK MÉXICO

1814

INTERPORC SPAIN

1924

VESTEY FOODS INTERNATIONAL

2000

XUCLÁ

1614-C

INTERRA INTERNATIONAL, LLC.

1714-A

VILAS AND CO. INC.

1530

ZUBEX

1714-E

INTERVISION FOODS

1230

WILLARD MEATS INTERNATIONAL, LT.

1614-G

J&B GROUP

1614-E

JBS USA

1837

JENNIE-O

1638

KILCOY GLOBAL FOODS

1744 ZANCHETTA ALIMENTOS LTDA.   SERVICIOS DE DISTRIBUCION Y LOGISTICA | DISTRIBUTION & LOGISTICS SERVICES  

1736

KIPCO-DAMACO

1514-D

LAMEX AGRIALIMENTOS

2146

MAESTRO CARNICERO S.A. DE C.V.

1714-F

MARCUS FOOD CO.

1542

MCALLEN MEAT PURVEYORS, LLC

1638

MEAT TENDER PTY. LTD.

1714-L

META FOODS LLC

  FUNDAS | CASINGS   1130

ALPES ALIMENTOS Y PRODUCTOS ESPECIALES,S.A. DE C.V

2216

APAKUS, INC.

1942

BUERGOFOL

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

115

CONDIMENTOS NATURALES TRES VILLA S.A DE C.V

2236

DEVRO INC.

530

DEWIED INTERNACIONAL DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

612

FABPSA

1414

JBT (JOHN BEAN TECHNOLOGIES)

718

KOMPO MÉXICO

1214

PEISA

638

SYSPACK S.A. DE C.V.

136

TRIPZA

PROVEEDORES DE CARNE | MEAT SUPPLIERS  

608

VANHESSEN

2233

ABASTECEDORA DE MATERIAS PRIMAS AGROINDUSTRIAL S.A

1112, 1114

VC999

1714-J

AJC INTERNATIONAL, INC.

1314

VISCOFAN DE MÉXICO

2144

ALIMEATS DEL BAJÍO S.A. DE C.V.

700

VISKASE COMPANIES, INC.

1714-H

ALIMENTOS CALIDAD ÓPTIMA S.A. DE C.V.

1530

ZUBEX

132

ALIMENTOS KOWI S.A DE C.V.

1514-A

ANDES GLOBAL TRADING

2100

AVA ALMACÉN DE VALORES ALIMENTICIOS

604

BASCULAS METROLOGY

1230

BASSETT & WALKER INTERNATIONAL

  MATERIALES Y RECIPIENTES PARA EMPACAR | MATERIALS AND PACKAGING CONTAINERS   1120

3PACK DE MÉXICO S.A. DE C.V.

604

BASCULAS METROLOGY

2106

COPESA - EPELSA

2228

DELTATRAK

1338

ECOFRIO S.A.P.I. DE C.V.

2020

EMERSON COMMERCIAL AND RESIDENTIAL SOLUTIONS

140

FLENSA S.A DE C.V

1732

FREZZ & LOGISTICS

2202

FRIGO REGIO S.A DE C.V.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

106

2019

FRIOPUERTO

2000

IBERTECNIA S.A. DE C.V.

1614-D

GREATER OMAHA PACKING

2132

ICMGAG, S.A. DE C.V.

1614-C

INTERRA INTERNATIONAL, LLC.

1730

IDEA FOOD SAFETY INNOVATION, S.A. DE C.V.

535

IRESA

1422

INFRISA MÉXICO SAPI DE CV

618

LINARAND S.A. DE C.V.

1406

INOCUIDAD GLOBAL Y CONSULTORIA, S.A. DE C.V.

1525

MN BUSINESS SOLUTIONS

2140

INSCO DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1920

PALOS GARZA

1614-C

INTERRA INTERNATIONAL, LLC.

1634

PARTNERS NETWORK B.V.

235

LAVARTEX

638

SYSPACK S.A. DE C.V.

2210

LUBOSA

1112, 1114

VC999

113

MAKYMAT

423

WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.

2104

MAQUINARIA Y PARTES

2000

XUCLÁ

1000, 234

MAYEKAWA DE MÉXICO S.A. DE C.V.

1638

MEAT & LIVESTOCK AUSTRALIA

2226

MEISA / LEYBOLD

1030

METALBOSS S.A. DE C.V.

1525

MN BUSINESS SOLUTIONS

832

NANOGRUPPE, S.A.P.I. DE C.V.

1222

NEOGEN LATINOAMÉRICA

134

NOCK MASCHINENBAU GMBH

335

NORCUL

134

NOTHUM FOOD PROCESSING SYSTEMS

1512

NOVATEAM

2230

NSF INTERNATIONAL

1920

PALOS GARZA

1600

PIASA

314

PLOMINOX, S.A. DE C.V.

806

QUÍMICOS Y PAPELES S.A. DE C.V.

1238

RCR REFRIGERACIÓN

1330

RECSA (REFRIGERACIÓN, EQUIPOS Y CONTROLES S.A.)

933

EUROCARNE

2224

RINOL MÉXICO S.A. DE C.V.

1930

ROLLPACK EMPAQUE

442

RP ROYAL DISTRIBUTION MÉXICO S.A. DE C.V.

1014

SEALED AIR DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.

134

SEPAMATIC MODERNPACK HOPPE GMB

2212

SIKA MEXICANA

1906

SOCIEDAD COMERCIALIZADORA MAQUSA S.A DE C.V

1936

SOPORTE ESPECIALIZADO GACO

2025

SPARKS DE MÉXICO, S.R.L. DE C.V.

134

STONE ENTERPRISES, INC.

638

SYSPACK S.A. DE C.V.

2220

UNIÓN NACIONAL DE AVICULTORES

400

THE MIDDLEBY CORPORATION

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

117

URNER BARRY PUBLICATIONS, INC.

1614, 1630

US MEAT EXPORT FEDERATION

1112, 1114

VC999

423  

WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.

  SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA | INDUSTRY SERVICES   121

AD INDUSTRIAL

107

AISLOPUERTAS, S.A. DE C.V.

340

ALFA EDITORES TÉCNICOS S.A DE C.V

1514-A

ANDES GLOBAL TRADING

1840

ANETIF, A.C.

604

BASCULAS METROLOGY

1242

BANCO DE ALIMENTOS HAMBRE CERO NUEVO LEÓN

921

BOMEXSA GRUPO INDUSTRIAL

435

BUILDING APPLIED TECHNOLOGIES MÉXICO S.A. DE C.V.

2214

CLAYTON DE MÉXICO S.A. DE C.V.

1434

CONDAIR MÉXICO

2037

CONSORCIO ADUANERO ABANTO Y ASOCIADOS SC

1730

CONSTRUCCIONES ESPECIALIZADAS EN ALIMENTOS IDEA

2012, 709

CONSTRUCTORA DE BASCULAS S.A DE C.V.

2106

COPESA - EPELSA

614

DANTEC, S.A. DE C.V.

2228

DELTATRAK

842

DEMAII S.A. DE C.V.

738

DI BALANZAS MÉXICO S.A. DE C.V.

600

DIKEN INTERNATIONAL

105

DIRECTORIOS INDUSTRIALES

444

EDITORIAL CASTELUM, S. DE R.L.

2142

ENALIMENTOS

2206

ENCUMEX, S.A. DE C.V.

708

FANOSA, S.A. DE C.V.

744

FREEZER SPACERS MÉXICO

1732

FREZZ & LOGISTICS

1922

FRIALSA FRIGORÍFICOS

2202

FRIGO REGIO S.A DE C.V.

130

GRUPO AISLACON

127, 935

GRUPO NABAR DEL NORTE

134

GÜNTHER MASCHINENBAU GMBH

1700

HANDTMANN MACHINERY MÉXICO S, DE R.L DE C.V

342

HYGIENA MÉXICO, S.A. DE C.V.

EXHIBITOR DIRECTORY

107

SERVICIOS Y EQUIPO DE CONTROL AMBIENTAL | SERVICES AND ENVIRONMENTAL CONTROL EQUIPMENT  

  UNIFORMES INDUSTRIALES | INDUSTRIAL CLOTHING  

435

BUILDING APPLIED TECHNOLOGIES MÉXICO S.A. DE C.V.

414

1434

CONDAIR MÉXICO

600

DIKEN INTERNATIONAL

842

DEMAII S,A, DE C,V,

2142

ENALIMENTOS

600

DIKEN INTERNATIONAL

235

LAVARTEX

2020

EMERSON COMMERCIAL AND RESIDENTIAL SOLUTIONS

101

MAGID DE MÉXICO LLC

1507

GLUCK INDUSTRIAL TECHNOLOGIES S.A. DE C.V.

1933

GRUPO ROSMAR

342

HYGIENA MÉXICO, S.A. DE C.V.

1222

NEOGEN LATINOAMÉRICA

438

NERGECO ENTREMATIC

335

NORCUL

2123

NUCLEOX S.A. DE C.V.

338

OPERADORA DE PLANTAS TRATADORAS DE AGUA Y RESIDUOS

102

PANELCHOK S.A DE C.V

1238

RCR REFRIGERACIÓN

320

SUMINISTROS Y GESTIONES MEDIOAMBIENTALES S.L.

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

423

WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.

  SOFTWARE | SOFTWARE   2222

AKO ELECTROMECANICA DE MÉXICO S.A. DE C.V.

2032

CATSQUARED

2106

COPESA - EPELSA

1306

CSB-SYSTEM MÉXICO

2228

DELTATRAK

2200

EYS SOFTWARE

342

HYGIENA MÉXICO, S.A. DE C.V.

1431

MAREL

335

NORCUL

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

117

URNER BARRY PUBLICATIONS, INC.

  TRAZABILIDAD | TRACEABILITY   2032

CATSQUARED

1938

CEMSAN SLAUGHTERHOUSE SYSTEMS

1306

CSB-SYSTEM MÉXICO

2228

DELTATRAK

1732

FREZZ & LOGISTICS

1933

GRUPO ROSMAR

342

HYGIENA MÉXICO, S.A. DE C.V.

2140

INSCO DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1523

INTERNATIONAL CASING PRODUCTS S.L.U

1614-C

INTERRA INTERNATIONAL, LLC.

1431

MAREL

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

COOKING DEPOT

STAND / BOOTH 100

MAQSIS, S.A. DE C.V.

101

MAGID DE MÉXICO, LLC.

102

PANELCHOK, S.A. DE C.V.

103

CORESA

105

DIRECTORIOS INDUSTRIALES

106

ALIMENTARIA MEXICANA BEKAREM, S.A. DE C.V.

107

AISLOPUERTAS, S.A. DE C.V.

108

PILGRIMS MÉXICO

112

USA BROTHER MACHINERY - MCBRAWN GROUP

113

MAKYMAT

114

INOTEC HR

115

CONDIMENTOS NATURALES TRES VILLA S.A DE C.V

116

SAEPLAST MÉXICO

117

URNER BARRY PUBLICATIONS, INC.

120

SUNRISE PACKAGING MATERIAL USA

121

AD INDUSTRIAL

125

SEALING INTERNATIONAL TAPES, S. DE R.L. DE C.V.

127

GRUPO NABAR DEL NORTE

129

DESARROLLO Y CONTROL INDUSTRIAL DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

130

GRUPO AISLACON

131

WEGOCHEM //SHANSONG

132

ALIMENTOS KOWI S.A DE C.V.

134

EPSILON SOLUCIONES S.A. DE C.V

134

GÜNTHER MASCHINENBAU GMBH

134

NOCK MASCHINENBAU GMBH

134

NOTHUM FOOD PROCESSING SYSTEMS

134

SEPAMATIC MODERNPACK HOPPE GMB

134

STONE ENTERPRISES, INC.

136

TRIPZA

138

VALFILM

140

FLENSA, S.A DE C.V.

142

ANDIRA

143

PERECEDEROS GONVI S.A. DE C.V.

144

PLASTICOS ESPECIALIZADOS DE MONTERREY, S.A. DE C.V.

200

ARTIPAC

214

FOODPAK, S.A. DE C.V.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

108

EXHIBITOR DIRECTORY

109

214

GEA

540

IMICAF

1000

MAYEKAWA DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1412

CHEMITAL DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

214

BEMIS

600

DIKEN INTERNATIONAL

1012

BUSCH VACUUM MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

1414

JBT (JOHN BEAN TECHNOLOGIES)

214

FESSMANN

604

BASCULAS METROLOGY

1014

SEALED AIR DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

1422

INFRISA MÉXICO, S.A.P.I. DE C.V.

214

CABINPLANT

608

VANHESSEN

1030

METALBOSS, S.A. DE C.V.

1426

FOOD SERVICE GROUP / QUALTIA ALIMENTOS

214

ITALIAN PACK

612

FABPSA

1036

VISKOTEEPAK, S.A. DE C.V.

1430

CARGILL PROTEIN

214

SACCARDO

614

DANTEC, S.A. DE C.V.

1100

ULMA PACKAGING, S.A. DE C.V.

1430

CONSORCIO DIPCEN

214

SAIREM

618

LINARAND, S.A. DE C.V.

1112

VC999

1430

SIGMA

214

BLENTECH

1114

VC999

1430

GRUPO XO

226

BESSER VACUUM AMERICA

620

BITZER MÉXICO

1120

3PACK DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1430

CANADIAN BEEF

230

TECSA ALIMENTOS, S.A. DE C.V.

626

JOHNSON CONTROLS

1126

INGREDION MÉXICO

1431

MAREL

234

MAYEKAWA DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

630

ATPAK, S.A. DE C.V.

1130

ALPES ALIMENTOS Y PRODUCTOS ESPECIALES, S.A. DE C.V.

1434

CONDAIR MÉXICO

235

LAVARTEX

634

LA DUEÑA, S.A. DE C.V.

1136

CAMPUS ITALIA DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

1438

TROPHE

238

EVERTIS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

638

SYSPACK, S.A. DE C.V.

1200

LA CAMPANA

1440

REFRIGERACION Y RESTAURANTE, S.A. DE C.V.

300

MAQUINARIA Y EQUIPO PARA EMPACADORAS, S.A. DE C.V.

700

VISKASE COMPANIES, INC.

1212

TITAN INJECTION PARTS AND SERVICE, INC.

1440

FROZTEC INTERNATIONAL, INC.

312

TC TRANSCONTINENTAL PACKAGING

705

CARNETEC

1214

PEISA

1442

BLUE SKY

314

QUENDAL FOODTECH MACHINERY, S.A. DE C.V.

708

FANOSA, S.A. DE C.V.

1222

NEOGEN LATINOAMÉRICA

1500

JARVIS DE MÉXICO, S.A. DE C.V..

314

AB GAROS

709

CONSTRUCTORA DE BASCULAS S.A D

1223

PROTEINA ANIMAL, S.A. DE C.V.

1507

GLUCK INDUSTRIAL TECHNOLOGIES

314

SCANSTEEL FOODTECH

712

DANFOSS INDUSTRIES, S.A. DE C.V.

1226

DISE GRIP MÉXICO

1512

NOVATEAM

314

PLOMINOX, S.A. DE C.V.

714

INOVA FOODS, S.A. DE C.V.

1230

CANADA PORK INTERNATIONAL

1514-A

ANDES GLOBAL TRADING

314

MARLEN THERMAL DIVISION

718

KOMPO MÉXICO

1230

BASSETT & WALKER INTERNATIONAL

1514-B

SMITHFIELD FOODS

320

SUMINISTROS Y GESTIONES MEDIOAMBIENTALES, S.L.

721

CONEXIONES INOXIDABLES DEL NORTE, S.A. DE C.V.

1230

DASA INTERNATIONAL

1514-C

TYSON FRESH MEATS

322

PROMARSA DEL CENTRO, S.A.DE C.V.

726

CYCSA-CONVEYORS Y CADENAS, S.A. DE C.V.

1230

CONESTOGA MEAT PACKERS LTD.

1514-D

LAMEX AGRIALIMENTOS

326

INDUSTRIAS FERRARA, S.A. DE C.V.

730

A. BLASQUEZ E. REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL

1230

EXPORT PACKERS COMPANY LIMITED

1514-E

SUGARDALE

326

EXPRO

735

DUAS RODAS

1230

HYLIFE FOODS, L.P.

1514-F

HALPERNS STEAK & SEAFOOD

330

DOSCADESA 2000 SI

738

DI BALANZAS MÉXICO, S.A. DE C.V.

1230

MAPLE LEAF FOODS INC.

1514-G

NATIONAL BEEF PACKING COMPANY

330

DANNOVA QUÍMICA

740

SUINTAR PACKAGING S.A DE C.V.

1230

OLYMEL, S.E.C./L.P.

1523

INTERNATIONAL CASING PRODUCTS

334

UNICOM

744

FREEZER SPACERS MÉXICO

1230

RONALD A. CHISHOLM LIMITED

1525

MN BUSINESS SOLUTIONS

335

NORCUL

800

GÜNTNER DE MÉXICO

1230

SEAPASS TRADING, INC.

1530

ZUBEX

338

OPERADORA DE PLANTAS TRATADORAS DE AGUA Y RESIDUOS

806

QUÍMICOS Y PAPELES, S.A. DE C.V.

1230

SIERRA SUPPLY CHAIN SERVICES

1535

ECOVIS

340

ALFA EDITORES TÉCNICOS, S.A DE C.V.

809

CIBUM TECNOLOGÍA, S.A. DE C.V.

1230

SURE GOOD FOODS, LTD.

1536

AVANTE FORTE, S.A. DE C.V.

342

HYGIENA MÉXICO, S.A. DE C.V.

812

ASSAABLOY

1230

WILLARD MEATS INTERNATIONAL, LT.

1538

EVAPCO, INC.

344

FARMESA / VISKON LABS, S.A. DE C.V.

814

MANUFACTURAS CEYLAN, S.L.

1230

P.J. IMPEX, INC.

1540

PRINCE INDUSTRIES, INC.

400

THE MIDDLEBY CORPORATION

819

EMPRESAS VILHER, S.A. DE C.V.

1238

RCR REFRIGERACIÓN

1542

MCALLEN MEAT PURVEYORS, LLC.

414

COOKING DEPOT

820

REICH THERMOPROZESSTECHNIK GMB

1242

BANCO DE ALIMENTOS HAMBRE CERO

1600

PIASA

423

WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.

826

ROSER DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1244

PARKER HANNIFIN DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1614

US MEAT EXPORT FEDERATION

430

INTRALOX

830

BARUK MEXICANA, S.A. DE C.V.

1300

HELM DE MÉXICO, S.A.

1614-A

QUIRCH FOODS

434

PUBLICIDAD Y MERCADEO DE VIANCA

832

NANOGRUPPE, S.A.P.I. DE C.V.

1306

CSB-SYSTEM MÉXICO

1614-B

HORMEL FOODS CORPORATION

435

BUILDING APPLIED TECHNOLOGIES MÉXICO, S.A. DE C.V.

838

C&P GROUP INGREDIENTS

1312

DUPONT

1614-C

INTERRA INTERNATIONAL, LLC.

438

NERGECO ENTREMATIC

840

GRUPO ASEAL-BDF

1314

VISCOFAN DE MÉXICO

1614-D

GREATER OMAHA PACKING

440

GRUPO RACE

842

DEMAII, S.A. DE C.V.

1323

GS DUNN LTD.

1614-E

JBS USA

442

RP ROYAL DISTRIBUTION MÉXICO, S.A. DE C.V.

900

MULTIVAC MÉXICO

1326

GRACIDA

1614-F

PMI FOODS

444

EDITORIAL CASTELUM, S. DE R.L.

914

GRAPAS NACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1326

GRACIDA EQUIPOS MAGNÉTICOS

1614-G

J&B GROUP

500

WEBER GROUP LATINA, S.A. DE C.V.

921

BOMEXSA GRUPO INDUSTRIAL

1330

RECSA (REFRIGERACIÓN, EQUIPOS Y CONTROLES S.A.)

1614-I

NOWACO

514

TORREY

926

HEAT AND CONTROL S.A DE C.V.

1334

BONES & MEATS / OLOT MEATS GROUP

1630

US MEAT EXPORT FEDERATION

530

DEWIED INTERNACIONAL DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

926

KERRY

1338

ECOFRÍO, S.A.P.I. DE C.V.

1634

PARTNERS NETWORK B.V.

535

IRESA

930

PROVISUR TECHNOLOGIES

1400

BIZERBA DE MÉXICO

1637

REINMEX, S.A. DE C.V.

535

BASAL ALMACENAMIENTO Y LOGÍSTICA

933

EUROCARNE

1406

INOCUIDAD GLOBAL Y CONSULTORIA, S.A. DE C.V.

1638

MEAT & LIVESTOCK AUSTRALIA

538

CLAUGER DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

935

GRUPO NABAR DEL NORTE

1407

CORRALES DE ENGORDA MIELERAS, S. DE P.R. DE R.L.

1638

KILCOY GLOBAL FOODS

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

110

EXHIBITOR DIRECTORY

1638

MEAT TENDER PTY. LTD.

1837

JENNIE-O

2119

RHEON U.S.A., INC.

1638

NH FOODS AUSTRALIA

1838

INFRACA MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

2123

NUCLEOX, S.A. DE C.V.

1638

SAMEX AUSTRALIAN MEAT COMPANY

1840

ANETIF, A.C.

2130

COLMAC COIL MANUFACTURING

1638

SOUTHERN ROCKLOBSTER LIMITED USA

1900

WINPAK MÉXICO

2132

ICMGAG, S.A. DE C.V.

1638

TEYS USA INC

1906

SOCIEDAD COMERCIALIZADORA MAQUSA, S.A. DE C.V.

2133

CONSEJO NACIONAL AGROPECUARIO

1700

HANDTMANN MACHINERY MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

1912

ECY REFRIGERACION EN JALISCO

2134

AMEG

1714

USAPEEC

1914

FORBO SIEGLING S.A. DE C.V.

2135

TRANE, S.A. DE C.V.

1714-A

VILAS AND CO. INC.

1920

PALOS GARZA

2135

RUSSELL

1714-B

MIRASCO, INC.

1922

FRIALSA FRIGORÍFICOS

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

1714-C

EASTERN QUALITY FOODS

1924

VESTEY FOODS INTERNATIONAL

2137

PIMENTÓN AHUMADO LA CHINATA

1714-D

GERBER AGRI EXPORT INC.

1926

CARNES VIBA

2138

EBIPAC

1714-E

INTERVISION FOODS

1930

ROLLPACK EMPAQUE

2140

INSCO DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1714-F

MARCUS FOOD, CO.

1932

PRADERAS HUASTECAS, S. DE P.R. DE R.L.

2142

ENALIMENTOS

1714-G

HAN FENG GLOBAL, INC.

1933

GRUPO ROSMAR

2144

ALIMEATS DEL BAJÍO S.A. DE C.V.

1714-H

ALIMENTOS CALIDAD ÓPTIMA, S.A. DE C.V.

1936

SOPORTE ESPECIALIZADO GACO

2146

MAESTRO CARNICERO S.A. DE C.V.

1714-I

SANDERSON FARMS, INC.

1937

RUDOLPH FOODS

2200

EYS SOFTWARE

1714-J

AJC INTERNATIONAL, INC.

1938

CEMSAN SLAUGHTERHOUSE SYSTEMS

2202

FRIGO REGIO, S.A DE C.V.

1714-K

PARTNERS NETWORK B.V.

1942

BUERGOFOL

2204

SECRETARIA DE ECONOMÍA

1714-L

META FOODS, LLC.

2000

IBERTECNIA, S.A. DE C.V.

2205

TRITON INTERNATIONAL ENTERPRISES

1730

CONSTRUCCIONES ESPECIALIZADAS EN ALIMENTOS IDEA

2000

LORENZO BARROSO

2206

ENCUMEX, S.A. DE C.V.

1730

IDEA FOOD SAFETY INNOVATION, S.A. DE C.V.

2000

INDUSTRIAS GASER, S.L.

2207

MERIDIEN FOOD

1732

FREZZ & LOGISTICS

2000

LAINT, ABAD MAQUINARIA INDUSTRIAL, S.L.

2208

GRUPO EDITORIAL PUNTUAL MEDIA, S. DE R.L. DE C.V.

1735

TOMEX FOODS, APS

2000

METALQUIMIA SAU

2209

FLAIR FLEXIBLE PACKAGING

1736

KIPCO-DAMACO

2000

XUCLÁ

2210

LUBOSA

1738

ULTRASOURCE

2000

TORFRESMA INDUSTRIAL LTDA

2212

SIKA MEXICANA

1740

RIOPEL INDUSTRIES

2007

LESCA S.A. DE C.V.

2214

CLAYTON DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1744

BRAZILIAN ASSOCIATION OF ANIMAL PROTEIN

2009

GRANJERO FELIZ, S. DE R.L. DE C.V.

2216

APAKUS, INC.

1744

FRIGORIFICO NOVA ARAÇA LTDA.

2012

CONSTRUCTORA DE BASCULAS, S.A. DE C.V.

2220

UNIÓN NACIONAL DE AVICULTORES

1744

C. VALE COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL

2014

DVA MEXICANA

2222

AKO ELECTROMECANICA DE MÉXICO

1744

COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL CONSOLATA

2019

FRIOPUERTO

2224

RINOL MÉXICO, S.A. DE C.V.

1744

COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL LAR

2020

EMERSON COMMERCIAL AND RESIDENTIAL SOLUTIONS

2226

MEISA / LEYBOLD

1744

SEARA ALIMENTOS

2022

PACKLIFE, S.A. DE C.V.

2228

DELTATRAK

1744

ZANCHETTA ALIMENTOS LTDA.

2023

ATREYUS MAQUINARIA S.A. DE C.V.

2230

NSF INTERNATIONAL

1800

CONSEJO MEXICANO DE LA CARNE

2025

SPARKS DE MÉXICO, S.R.L. DE C.

2233

ABASTECEDORA DE MATERIAS PRIMAS AGROINDUSTRIAL S.A.

1812

GRUPO INTERALIMEN

2026

PALSGAARD MÉXICO

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

1814

INTERPORC SPAIN

2030

DK FOOD INGREDIENTS

2236

CRM SRL.

1814

FACCSA PROLONGO

2032

CATSQUARED

2236

BIRO MANUFACTURING, CO.

1814

FRISELVA, S.A.

2033

FRIGOINGENIERIA Y SERVICIOS

2236

FILICOR SL

1814

PATEL SAU

2034

FOODSERVICE Y EQUIPO

2236

CATALINA FOOD SOLUTIONS, S.L.

1814

GRUPO TELLO ALIMENTACIÓN

2036

CARNES G

2236

DADAUX SAS

1814

NOEL ALIMENTARIA

2037

CONSORCIO ADUANERO ABANTO Y ASOCIADOS, S.C.

2236

DEVRO INC.

1814

CARNICA BATALLE

2038

ADAMS INTERNATIONAL MORELIA, S.A. DE C.V.

2236

EXCALIBUR SEASONING, CO.

1814

ELPOZO

2042

SUMINSA INSPECTION SYSTEMS

2236

JOHANNES GIESSER MESSERFABRIK

1814

GRUPO JORGE

2100

AVA ALMACÉN DE VALORES ALIMENTICIOS

2236

OMET-FOODTECH

1830

VICTORINOX MÉXICO, S.A. DE C.V.

2104

MAQUINARIA Y PARTES

2236

SMARTVAC

1832

EMPACADORA DILUSA DE AGUASCALIENTES

2106

COPESA – EPELSA

1833

DIPORSA

2112

MEXCLA DE SABORES, S.A. DE C.V.

1836

GLOBEX INTERNATIONAL

2114

COMERCIALIZADORA MARQUEZ

111

ALFABÉTICO / ALPHABETICAL 1120

3PACK DE MÉXICO S.A. DE C.V.

730

A. BLASQUEZ E. REFRIGERACION INDUSTRIAL

314

AB GAROS

2233

ABASTECEDORA DE MATERIAS PRIMAS AGROINDUSTRIAL S.A.

121

AD INDUSTRIAL

2038

ADAMS INTERNATIONAL MORELIA, S.A. DE C.V.

107

AISLOPUERTAS, S.A. DE C.V.

1714-J

AJC INTERNATIONAL, INC.

2222

AKO ELECTROMECANICA DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

340

ALFA EDITORES TÉCNICOS, S.A DE C.V.

2144

ALIMEATS DEL BAJÍO, S.A. DE C.V.

106

ALIMENTARIA MEXICANA BEKAREM, S.A. DE C.V.

1714-H

ALIMENTOS CALIDAD ÓPTIMA, S.A. DE C.V.

132

ALIMENTOS KOWI, S.A DE C.V.

1130

ALPES ALIMENTOS Y PRODUCTOS ESPECIALES, S.A. DE C.V.

2134

AMEG

1514-A

ANDES GLOBAL TRADING

142

ANDIRA

1840

ANETIF, A.C.

2216

APAKUS, INC.

200

ARTIPAC

812

ASSAABLOY

630

ATPAK, S.A. DE C.V.

2023

ATREYUS MAQUINARIA, S.A. DE C.V.

2100

AVA ALMACÉN DE VALORES ALIMENTICIOS

1536

AVANTE FORTE, S.A. DE C.V.

1242

BANCO DE ALIMENTOS HAMBRE CERO NUEVO LEÓN

830

BARUK MEXICANA, S.A. DE C.V.

535

BASAL ALMACENAMIENTO Y LOGISTICA

604

BASCULAS METROLOGY

1230

BASSETT & WALKER INTERNATIONAL, INC.

214

BEMIS

226

BESSER VACUUM AMÉRICA

2236

BIRO MANUFACTURING, CO.

620

BITZER MÉXICO

1400

BIZERBA DE MÉXICO

214

BLENTECH

1442

BLUE SKY

921

BOMEXSA GRUPO INDUSTRIAL

1334

BONES AND MEATS / OLOT MEATS GROUP

1744

BRAZILIAN ASSOCIATION OF ANIMAL PROTEIN

1942

BUERGOFOL

435

BUILDING APPLIED TECHNOLOGIES MÉXICO, S.A. DE C.V.

1012

BUSCH VACUUM MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

838

C&P GROUP INGREDIENTS

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

112

EXHIBITOR DIRECTORY

113

1744

C. VALE COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL

530

DEWIED INTERNACIONAL DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

1744

FRIGORIFICO NOVA ARAÇA LTDA.

1814

INTERPORC SPAIN

214

CABINPLANT

738

DI BALANZAS MÉXICO, S.A. DE C.V.

2019

FRIOPUERTO

1614-C

INTERRA INTERNATIONAL, LLC.

1136

CAMPUS ITALIA DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

600

DIKEN INTERNATIONAL

1814

FRISELVA SA

1714-E

INTERVISION FOODS

1230

CANADA PORK INTERNATIONAL

1833

DIPORSA

1440

FROZTEC INTERNATIONAL INC

430

INTRALOX

1430

CANADIAN BEEF

105

DIRECTORIOS INDUSTRIALES

214

GEA

535

IRESA

1430

CARGILL PROTEIN

1226

DISE GRIP MÉXICO

1714-D

GERBER AGRI EXPORT, INC.

214

ITALIAN PACK

2036

CARNES G

2030

DK FOOD INGREDIENTS

1836

GLOBEX INTERNATIONAL

1614-G

J&B GROUP

1926

CARNES VIBA

330

DOSCADESA 2000 SI

1507

GLUCK INDUSTRIAL TECHNOLOGIES, S.A. DE C.V.

1500

JARVIS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

705

CARNETEC

735

DUAS RODAS

1326

GRACIDA

1614-E

JBS USA

1814

CARNICA BATALLE

1312

DUPONT

1326

GRACIDA EQUIPOS MAGNÉTICOS

1414

JBT (JOHN BEAN TECHNOLOGIES)

2236

CARNOTEX, S.A. DE C.V.

2014

DVA MEXICANA

2009

GRANJERO FELIZ, S. DE R.L. DE C.V.

1837

JENNIE-O

2236

CATALINA FOOD SOLUTIONS SL

1714-C

EASTERN QUALITY FOODS

914

GRAPAS NACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

2236

JOHANNES GIESSER MESSERFABRIK GMBH

2032

CATSQUARED

2138

EBIPAC

1614-D

GREATER OMAHA PACKING

626

JOHNSON CONTROLS

1938

CEMSAN SLAUGHTERHOUSE SYSTEMS

1338

ECOFRÍO, S.A.P.I. DE C.V.

130

GRUPO AISLACON

926

KERRY

1412

CHEMITAL DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

1535

ECOVIS

840

GRUPO ASEAL-BDF

1638

KILCOY GLOBAL FOODS

809

CIBUM TECNOLOGÍA, S.A. DE C.V.

1912

ECY REFRIGERACIÓN EN JALISCO

2208

GRUPO EDITORIAL PUNTUAL MEDIA, S. DE R.L. DE C.V.

1736

KIPCO-DAMACO

538

CLAUGER DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

444

EDITORIAL CASTELUM, S. DE R.L. DE C.V.

1812

GRUPO INTERALIMEN

718

KOMPO MÉXICO

2214

CLAYTON DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1814

ELPOZO

1814

GRUPO JORGE

1200

LA CAMPANA

2130

COLMAC COIL MANUFACTURING

2020

EMERSON COMMERCIAL AND RESIDENTIAL SOLUTIONS

127, 935

GRUPO NABAR DEL NORTE

634

LA DUEÑA, S.A. DE C.V.

2114

COMERCIALIZADORA MARQUEZ

1832

EMPACADORA DILUSA DE AGUASCALIENTES

440

GRUPO RACE

2000

LAINT, ABAD MAQUINARIA INDUSTRIAL, S.L.

1434

CONDAIR MÉXICO

819

EMPRESAS VILHER, S.A. DE C.V.

1933

GRUPO ROSMAR

1514-D

LAMEX AGRIALIMENTOS

115

CONDIMENTOS NATURALES TRES VILLA S.A DE C.V

2142

ENALIMENTOS

1814

GRUPO TELLO ALIMENTACIÓN

235

LAVARTEX

1230

CONESTOGA MEAT PACKERS LTD.

2206

ENCUMEX, S.A. DE C.V.

1430

GRUPO XO

2007

LESCA, S.A. DE C.V.

721

CONEXIONES INOXIDABLES DEL NORTE, S.A. DE C.V.

134

EPSILON SOLUCIONES, S.A. DE C.V.

1323

GS DUNN, LTD.

618

LINARAND, S.A. DE C.V.

1800

CONSEJO MEXICANO DE LA CARNE

933

EUROCARNE

134

GÜNTHER MASCHINENBAU GMBH

2000

LORENZO BARROSO

2133

CONSEJO NACIONAL AGROPECUARIO

1538

EVAPCO, INC.

800

GÜNTNER DE MÉXICO

2210

LUBOSA

2037

CONSORCIO ADUANERO ABANTO Y ASOCIADOS SC

238

EVERTIS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1514-F

HALPERNS STEAK & SEAFOOD

2146

MAESTRO CARNICERO, S.A. DE C.V.

1430

CONSORCIO DIPCEN

2236

EXCALIBUR SEASONING CO.

1714-G

HAN FENG GLOBAL, INC.

101

MAGID DE MÉXICO, LLC.

1730

CONSTRUCCIONES ESPECIALIZADAS EN ALIMENTOS IDEA

1230

EXPORT PACKERS COMPANY LIMITED

1700

HANDTMANN MACHINERY MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

113

MAKYMAT

709, 2012

CONSTRUCTORA DE BASCULAS, S.A. DE C.V.

326

EXPRO

926

HEAT AND CONTROL, S.A. DE C.V.

814

MANUFACTURAS CEYLAN, S.L.

414

COOKING DEPOT

2200

EYS SOFTWARE

1300

HELM DE MÉXICO, S.A.

1230

MAPLE LEAF FOODS, INC.

1744

COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL CONSOLATA

612

FABPSA

1614-B

HORMEL FOODS CORPORATION

100

MAQSIS, S.A. DE C.V.

1744

COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL LAR

1814

FACCSA PROLONGO

342

HYGIENA MÉXICO, S.A. DE C.V.

300

MAQUINARIA Y EQUIPO PARA EMPACADORAS, S.A. DE C.V.

2106

COPESA – EPELSA

708

FANOSA, S.A. DE C.V.

1230

HYLIFE FOODS LP

2104

MAQUINARIA Y PARTES

103

CORESA

344

FARMESA / VISKON LABS, S.A. DE C.V.

2000

IBERTECNIA, S.A. DE C.V.

1714-F

MARCUS FOOD, CO.

1407

CORRALES DE ENGORDA MIELERAS, S. DE P.R. DE R.L.

214

FESSMANN

2132

ICMGAG, S.A. DE C.V.

1431

MAREL

2236

CRM SRL.

2236

FILICOR SL

1730

IDEA FOOD SAFETY INNOVATION, S.A. DE C.V.

314

MARLEN THERMAL DIVISION

1306

CSB-SYSTEM MÉXICO

2209

FLAIR FLEXIBLE PACKAGING

540

IMICAF

234, 1000

MAYEKAWA DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

726

CYCSA-CONVEYORS Y CADENAS, S.A. DE C.V.

140

FLENSA, S.A. DE C.V.

326

INDUSTRIAS FERRARA, S.A. DE C.V.

1542

MCALLEN MEAT PURVEYORS, LLC.

2236

DADAUX SAS

1426

FOOD SERVICE GROUP / QUALTIA ALIMENTOS

2000

INDUSTRIAS GASER, S.L.

1638

MEAT &; LIVESTOCK AUSTRALIA

712

DANFOSS INDUSTRIES, S.A. DE C.V.

214

FOODPAK, S.A. DE C.V.

1838

INFRACA MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

1638

MEAT TENDER PTY LTD

330

DANNOVA QUÍMICA

2034

FOODSERVICE Y EQUIPO

1422

INFRISA MÉXICO, S.A.P.I DE C.V.

2226

MEISA / LEYBOLD

614

DANTEC, S.A. DE C.V.

1914

FORBO SIEGLING, S.A. DE C.V.

1126

INGREDION MÉXICO

2207

MERIDIEN FOOD

1230

DASA INTERNATIONAL

744

FREEZER SPACERS MÉXICO

1406

INOCUIDAD GLOBAL Y CONSULTORIA, S.A. DE C.V.

1714-L

META FOODS, LLC.

2228

DELTATRAK

1732

FREZZ & LOGISTICS

114

INOTEC HR

1030

METALBOSS, S.A. DE C.V.

842

DEMAII, S.A. DE C.V.

1922

FRIALSA FRIGORÍFICOS

714

INOVA FOODS, S.A. DE C.V.

2000

METALQUIMIA SAU

129

DESARROLLO Y CONTROL INDUSTRIAL DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

2202

FRIGO REGIO, S.A. DE C.V.

2140

INSCO DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

2112

MEXCLA DE SABORES, S.A. DE C.V.

2236

DEVRO, INC.

2033

FRIGOINGENIERIA Y SERVICIOS

1523

INTERNATIONAL CASING PRODUCTS S.L.U.

1714-B

MIRASCO, INC.

DIRECTORIO DE EXPOSITORES

114

EXHIBITOR DIRECTORY

1525

MN BUSINESS SOLUTIONS

2119

RHEON U.S.A., INC.

136

TRIPZA

900

MULTIVAC MÉXICO

2224

RINOL MÉXICO, S.A. DE C.V.

2205

TRITON INTERNATIONAL ENTERPRISES

832

NANOGRUPPE, S.A.P.I. DE C.V.

1740

RIOPEL INDUSTRIES

1438

TROPHE

1514-G

NATIONAL BEEF PACKING COMPANY, LLC.

1930

ROLLPACK EMPAQUE

1514-C

TYSON FRESH MEATS

1222

NEOGEN LATINOAMÉRICA

1230

RONALD A. CHISHOLM LIMITED

1100

ULMA PACKAGING, S.A. DE C.V.

438

NERGECO ENTREMATIC

826

ROSER DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

1738

ULTRASOURCE

1638

NH FOODS AUSTRALIA

442

RP ROYAL DISTRIBUTION MÉXICO, S.A. DE C.V.

334

UNICOM

134

NOCK MASCHINENBAU GMBH

1937

RUDOLPH FOODS

2220

UNIÓN NACIONAL DE AVICULTORES

1814

NOEL ALIMENTARIA

2135

RUSSELL

117

URNER BARRY PUBLICATIONS, INC.

335

NORCUL

214

SACCARDO

1614, 1630

US MEAT EXPORT FEDERATION

134

NOTHUM FOOD PROCESSING SYSTEMS

116

SAEPLAST MÉXICO

112

USA BROTHER MACHINERY - MCBRAWN GROUP

1512

NOVATEAM

214

SAIREM

1714

USAPEEC

1614-I

NOWACO

1638

SAMEX AUSTRALIAN MEAT COMPANY

138

VALFILM

2230

NSF INTERNATIONAL

1714-I

SANDERSON FARMS, INC.

608

VANHESSEN

2123

NUCLEOX, S.A. DE C.V.

314

SCANSTEEL FOODTECH

1112, 1114

VC999

1230

OLYMEL, S.E.C./L.P.

1014

SEALED AIR DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

1924

VESTEY FOODS INTERNATIONAL

2236

OMET-FOODTECH

125

SEALING INTERNATIONAL TAPES, S. DE R.L. DE C.V.

1830

VICTORINOX MÉXICO SA DE CV

338

OPERADORA DE PLANTAS TRATADORAS DE AGUA Y RESIDUOS

1230

SEAPASS TRADING, INC.

1714-A

VILAS AND CO. INC.

1230

P.J. IMPEX, INC.

1744

SEARA ALIMENTOS

1314

VISCOFAN DE MÉXICO

2022

PACKLIFE, S.A. DE C.V.

2204

SECRETARIA DE ECONOMÍA

700

VISKASE COMPANIES, INC.

1920

PALOS GARZA

134

SEPAMATIC MODERNPACK HOPPE GMBH

1036

VISKOTEEPAK SA DE CV

2026

PALSGAARD MÉXICO

1230

SIERRA SUPPLY CHAIN SERVICES

423

WANXIANG REFRIGERATION (SHANGHAI) CO., LTD.

102

PANELCHOK, S.A. DE C.V.

1430

SIGMA

500

WEBER GROUP LATINA SA DE CV

1244

PARKER HANNIFIN DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

2212

SIKA MEXICANA

131

WEGOCHEM //SHANSONG

1634, 1714-K

PARTNERS NETWORK B.V.

2236

SMARTVAC

1230

WILLARD MEATS INTERNATIONAL LTD.

1814

PATEL SAU

1514-B

SMITHFIELD FOODS

1900

WINPAK MÉXICO

1214

PEISA

1906

SOCIEDAD COMERCIALIZADORA MAQUSA, S.A. DE C.V.

2000

XUCLÁ

143

PERECEDEROS GONVI, S.A. DE C.V.

1936

SOPORTE ESPECIALIZADO GACO

1744

ZANCHETTA ALIMENTOS LTDA.

1600

PIASA

1638

SOUTHERN ROCKLOBSTER LIMITED USA

1530

ZUBEX

108

PILGRIMS MÉXICO

2025

SPARKS DE MÉXICO, S.R.L. DE C.V.

2137

PIMENTÓN AHUMADO LA CHINATA

134

STONE ENTERPRISES, INC.

144

PLASTICOS ESPECIALIZADOS DE MONTERREY, S.A. DE C.V.

1514-E

SUGARDALE

314

PLOMINOX, S.A. DE C.V.

740

SUINTAR PACKAGING, S.A. DE C.V.

1614-F

PMI FOODS

320

SUMINISTROS Y GESTIONES MEDIOAMBIENTALES, S.L.

1932

PRADERAS HUASTECAS, S. DE P.R. DE R.L.

2042

SUMINSA INSPECTION SYSTEMS

1540

PRINCE INDUSTRIES, INC.

120

SUNRISE PACKAGING MATERIAL USA, INC.

322

PROMARSA DEL CENTRO, S.A.DE C.V.

1230

SURE GOOD FOODS LTD.

1223

PROTEINA ANIMAL, S.A. DE C.V.

638

SYSPACK, S.A. DE C.V.

930

PROVISUR TECHNOLOGIES

312

TC TRANSCONTINENTAL PACKAGING

434

PUBLICIDAD Y MERCADEO DE VIANCA

230

TECSA ALIMENTOS, S.A. DE C.V.

314

QUENDAL FOODTECH MACHINERY, S.A. DE C.V.

1638

TEYS USA INC

806

QUÍMICOS Y PAPELES, S.A. DE C.V.

400

THE MIDDLEBY CORPORATION

1614-A

QUIRCH FOODS

2136

THERMO FISHER SCIENTIFIC

1238

RCR REFRIGERACIÓN

1212

TITAN INJECTION PARTS AND SERVICE, INC.

1330

RECSA (REFRIGERACIÓN, EQUIPOS Y CONTROLES S.A.)

1735

TOMEX FOODS, APS

1440

REFRIGERACION Y RESTAURANTE, S.A. DE C.V.

2000

TORFRESMA INDUSTRIAL LTDA

820

REICH THERMOPROZESSTECHNIK GMBH

514

TORREY

1637

REINMEX, S.A. DE C.V.

2135

TRANE, S.A. DE C.V.

115

EJE PROMOTOR DE LA PROTEÍNA CÁRNICA MEXICANA

WWW.COMECARNE.ORG

FACEBOOK/ConsejoMexicanoCarne TWITTER/ConsejoMexCarne

More Documents from "OmarEsparza"

Solucionario
January 2021 1