Kosakata Minna No Nihongo Bab I Dan Ii .xlsx.pdf

  • Uploaded by: Mahar Ikrar
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Kosakata Minna No Nihongo Bab I Dan Ii .xlsx.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 566
  • Pages: 4
Loading documents preview...
Kosakata Pelajaran 1 わたし わたしたち あなた

watashi watashitachi anata

あのひと (あのかた) みなさん

anohito (anokata) minasan

~さん ~ちゃん

~san ~chan

Sdr.~, Tuan~, Nyonya~, Nona~ (akhiran yang dipakai untuk anak-anak laki-laki maupun perempuan sebagai pengganti~さん(~san), diletakkan di depan nama anaknya)

~くん

~kun

~じん

~jin

(akhiran yang dipakai untuk anak-anak laki-laki, diletakkan di depan nama anaknya) (akhiran yang dipakai untuk menyatakan warga negara misalnya Amerika-jin)

せんせい

sensei

guru, dosen (tidak dipakai untuk pekerjaan sendiri)

きょうし がくせい かいしゃいん しゃいん

kyoushi gakusei kaishain shain

ぎんこういん いしゃ けんきゅうしゃ エンジニア

ginkouin isha kenkyuusha enjinia

guru, dosen (dipakai untuk kalangan sendiri) mahasiswa pegawai perusahaan, karyawan/karyawati pegawai perusahaan ~ (dipakai mengikuti nama perusahaan misalnya IMC no shain) pegawai bank dokter peneliti insinyur

だいがく びょういん

daigaku byouin

universitas rumah sakit

でんき

denki

listrik, lampu

だれ(どなた)

dare (donata)

siapa ("donata" bentuk sopan dari "dare")

~さい なんさい

~sai nansai

umur ~tahun umur berapa? ("oikutsu" bentuk sopan dari "nansai")

(おいくつ)

(oikutsu)

はい いいえ

hai iie

ya tidak, bukan

しつれいですが

shitsureidesuga

Permisi, (digunakan ketika bertanya tentang hal yang pribadi seperti nama, alamat)

saya kami, kita Anda, saudara, tuan (digunakan kepada orang yang telah akrab) orang itu, dia "anokata" bentuk sopan dari "anohito" Anda sekalian, saudara sekalian, ibu-ibu, bapak-bapak

おなまえは? はじめまして。

onamaewa? hajimemashite

どうぞよろしく [おねがいします] こちらは~さんです。

douzo yoroshiku (onegaishimasu) kochira wa ~san desu

~からきました。

~kara kimashita

Datang dari~. (menunjukkan tempat asal)

アメリカ イギリス インド インドネシア かんこく タイ ちゅうごく ドイツ にほん フランス ブラジル さくらだいがく/ ふじだいがく IMC/パワーでんき/ ブラジルエアー AKC こうべびょういん

Amerika Igirisu Indo Indonesia Kankoku Tai Chuugoku Doitsu Nihon Furansu Burajiru Sakura Daigaku/Fuji Daigaku IMC/Pawa-denki/Burajiru Eaa AKC Koube Byouin

Amerika Serikat Inggris India Indonesia Korea Thailand, Muang Thai Cina Jerman Jepang Perancis Brazil Universitas Sakura/Universitas Fuji

Siapa nama Anda? Apa kabar? (ucapan salam pada waktu pertama kali berkenalan) Senang bertemu dengan Anda. (ucapan salam di akhir perkenalan) Ini adalah Tuan, Nyonya, Nona~. (digunakan pada waktu memperkenalkan seseorang kepada orang lain)

nama perusahaan (hanya contoh) nama institut (hanya contoh) Rumah Sakit Kobe

Kosakata Pelajaran 2 これ それ あれ

kore sore are

ini (dekat si pembicara) itu (dekat lawan bicara) itu (jauh dari si pembicara dan lawan bicara)

この~ その~ あの~

kono~ sono~ ano~

~ini (pemakaiannya harus diikuti bendanya) ~itu (pemakaiannya harus diikuti bendanya) ~itu (pemakaiannya harus diikuti bendanya)

ほん じしょ ざっし しんぶん ノート てちょう めいし カード テレホンカード

hon jisho zasshi shinbun nooto techou meishi kaado terehon kaado

buku kamus majalah surat kabar, koran buku catatan, notes buku catatan kartu nama kartu kartu telepon

えんぴつ ボールペン シャープペンシル

enpitsu pensil boorupen ballpoint shaapu penshiru pensil mekanik

かぎ とけい かさ かばん

kagi tokei kasa kaban

[カセット] テープ

[kasetto] teepu kaset, kaset tape

テープルコーダー

teepu rekoodaa

tape recorder

テレビ ラジオ カメラ コンピューター じどうしゃ

terebi rajio kamera konpyuutaa jidousha

televisi radio kamera komputer mobil

つくえ いす

tsukue isu

meja tulis kursi

チョコレート コーヒー

chokoreeto koohii

coklat kopi

えいご にほんご ~ご

eigo nihongo ~go

bahasa Inggris bahasa Jepang bahasa ~

kunci jam, arloji payung tas

なん

nan

apa

そう

sou

begitu

ちがいます そうですか

chigaimasu soudesuka

Bukan./Tidak betul./Salah. Begitukah? (ketika menyetujui hal yang dinyatakan lawan bicara)

あのう

anou

Eum… (ungkapan yang digunakan sebelum menanyakan sesuatu secara langsung kepada orang lain)

ほんのきもちです

hon no kimochi desu douzo doumo [doumo] arigatou [gozaimasu]

(ini) ungkapan perasaan saya. (sambil menyerahkan sesuatu) Silakan. Terima kasih. Terima kasih banyak.

korekara osewani narimasu

Mulai sekarang saya akan meminta bantuan Anda. (dipakai ketika pertama kali bertemu)

kochira koso yoroshiku.

Ya, sama-sama./Dengan senang hati. (jawaban terhadap "douzo yoroshiku")

どうぞ どうも [どうも] ありがとう [ございます]

かいわ (Percakapan) これから おせわに なります。 こちらこそ よろしく。

Related Documents


More Documents from "Daryoto Eko Purnomo"