Los 3000 Patakies De Ifa 1

  • Uploaded by: dannycruz201
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Los 3000 Patakies De Ifa 1 as PDF for free.

More details

  • Words: 103,099
  • Pages: 356
Loading documents preview...
Patakies de Baba Ejiogbe PATAKI Alguien dijo: mis Ojos son buenos. Otro dijo: mi CABEZA es buena. Cuando Ojos y CABEZA vinieron al mundo, Ojos era el mayor y CABEZA el menor. Un día su padre, el creador de todas las cosas, lleno una Calabaza de carne de AGBO y de PASTA roja hecha con el aceite de palma(Epo) y la envolvió en una preciosa tela de seda. La segunda Calabaza la lleno de oro, dinero, y algunas perlas preciosas. Entonces la cubrió con arena y después con trapos sucios. Entonces invitó a sus dos hijos, para que escogieran una Calabaza cada uno a su voluntad. Ojos escogió la Calabaza rodeada con la bella seda y CABEZA prefirió la otra. Ojos abrió la Calabaza y encontró la carne y la pasta e invito a sus amigos a comer juntos. CABEZA desempaquetó su Calabaza, y, después de abierta, encontró arena. ¿Cómo Papá pudo ponerme arena en esta Calabaza? ¿No puso nada de comida que pueda comer?, ¿Que le daría a mi hermano? ¿Este es el trato que me da mi padre? !¡Sin embargo debe haber algo bueno! ¡No obstante voy a guardarla! Y la llevó lejos con esmero a su casa. Una vez en la casa, CABEZA intrigado, sé preguntó si la Calabaza solamente contenía arena, la abrió de nuevo, y encontró bajo la arena el dinero; entonces el oro bajo el dinero; y bajo el oro algunas perlas preciosas. Y dijo: ¡Mi Calabaza vale infinitamente más que la de mi hermano! Y Cabeza sé volvió rico. ¡Algún tiempo después el Creador, llamó a sus niños a preguntarles: Eh, Pues! ¿Qué han encontrado en sus Calabazas? Ojos contesto: yo, el mayor, encontré la carne de carnero y la pasta de Epo.

Respondió Cabeza: en mi Calabaza, hay todo lo que representa la riqueza. Entonces su padre dijo: Ojos, eres demasiado ávido. La vista de la belleza te atrajo, y querías tenerla. Cabeza, que reflexiono, supo que la Calabaza estaba rodeada de trapos, pero que en el interior estaba escondida una riqueza. Cabeza de aquí en adelante será el mayor, y tu ojos serás su segundo. De aquí en adelante la Cabeza sé nombrará primero. Desde entonces, cuando uno tiene suerte, sé dice: mi Cabeza es buena y nunca se dice: mis ojos son buenos. Canción: TA-CE DOKPO WE NO WA NU, BO TA YI VO. OLI GBO GE, GBO GE, GBO GE! OLI EE!....OLI TA DOKPO, O GBO GE, GBO GE, GBO GE! Tengo una solo Cabeza que piensa, Y vinieron diez cabezas más. Mi cabeza es fuerte y pensante, ¡Oh! Cabeza. Tengo una sola cabeza, ¡Pero fuerte y pensante! REFRAN. GBETO WE WELE WE GA: Dos personas toman su defensa. PATAKI. EJIOGBE tenía a una mujer que le dio dos gemelos en su primera maternidad. Dos meses después de este nacimiento, la madre tuvo relaciones con otro hombre que quería tomar todo lo posible y quedarse con la mujer. Ella determinó por consejo de su seductor de poner un veneno que podría matar a su marido. Y que se lo pusiera en su comida.

El día después, ella preparó la comida. Al momento de colocar la salsa envenenada, ella le dijo al marido que fuera al campo. Esta hizo dos porciones, que vertió en dos recipientes diferentes de salsa. En el primer rocío, el veneno, que estaba destinado al marido. Así reservaba el segundo para ella, y lo aseguro en otro lugar. El marido volvió y dijo que tenia hambre, esta le indicó el lugar donde estaba el recipiente con la salsa envenena (Akassa). Ahora, en el momento en que ella envenenó la salsa, Zisu, el mayor de los gemelos, sé había dado cuenta del hecho. La mujer salió afuera y el marido entró a tomar el recipiente. Zisu entonces sé paro y le dijo a su padre: la salsa ha sido envenenada por mi madre, y agregó: que estaba obligado a denunciar el hecho, de manera que nadie diga en el país que por culpa de él, el infortunio entro en su familia. Indicó entonces a su padre cual era la salsa comestible, y el padre cambió los dos recipientes. Y, al momento del cambio, el segundo niño, llamado SAGBO, sé dio cuenta del hecho. En ese momento la madre volvió del jardín, y entró a comer. SAGBO, el segundo gemelo, sé paro y dijo lo que pasaba. ¡Y la mujer llama a todo el mundo y grito: ! Mi marido quiere envenenarme etc.- Los vecinos sé reunieron y la mujer habló bastante. El caso fue ante OLOFIN. El marido estaba emplazado. Le preguntó, el Oba sobre los hechos que decía su esposa, y le ordeno que trajera a sus niños, aunque eran de dos meses de edad para aparecer ante palacio para hacer justicia. OLOFIN ordenó la subida de los niños, y que contestaran las preguntas y que estuvieran ellos calmados. Zisu fue interrogado primero y dijo que su madre le había puesto la salsa envenenada a su padre. Más,

tuvo en consideración el nacimiento de él y el de su hermano, y no le gustaba un infortunio en la casa; si su viejo padre muere cuando apenas tenían dos meses, eso seria una pena muy grande. Está es, dijo, la razón que determino decirle el hecho a mi padre. El segundo niño, declaró que su padre había envenenado la salsa de su madre. Después de haber comido la salsa comestible, el padre, con la intención de matar a su esposa, tenía que cambiar las dos salsas. Si por casualidad su mamá hubiera muerto, alguien habría dicho que su nacimiento llevó el infortunio a la casa. OLOFIN, le dijo al padre de los gemelos que ellos son lo prohibidos por dos pueblos. Se llamaran de aquí en adelante: OBEJI. Si el consultado es víctima de cualquier trampa, tendrá tiempo para desbaratarla. Pataki Una vez, IFA era un personaje de color rojo. Osogbo IKU Obatala, en un día, ordenó a la Muerte traer la cabeza de todas las personas que la piel fueran roja. Entonces, IFA para evitar este infortunio para sus personas queridas y a toda su familia, e hizo una consulta. Y EJIOGBE OSOGBO IKU apareció, que le recomendó, un sacrificio compuesto de Dagbla Hoza(Granada), tierra con agua, dos Chivos, dos gallinas, dos palomas, dos pedazos de tela. Y toda la familia de IFA, sé lavó con el agua de Cinima. Al día siguiente, la Muerte sé presentó ante ellos. Estaban todos negros. Es en está forma cómo la familia de IFA escapó de la matanza de IKU, mandada por Obatala. Pataki NU MASO ATE NA DO YA NU ME: Una cosa pequeña podría hacerse muy grande.

TITIGOTI, el pájaro pequeño hablador con las plumas grises, declaró un día a AJINAKU el elefante que lo derrotaría en un combate singular. ¿AJINAKU sé asombra: Que? ¿Tan pequeño como eres? ¡Nada puedes contra mí! ¡Sí! Dijo TITIGOTI al elefante que le pegare y lo derrotare. Pero AJINAKU comenzó reírse, y sé negó a ir a combate. TITIGOTI fue por unas piedras rojas[ze], las pulverizo con agua e hizo una crema que sé aprecia a sangre. Vertió este producto en una Calabaza pequeña en forma de botella (ATAKUGWE). Con una tiza(EFUN) mezclada en agua, hizo una pasta que vertió en otra botella pequeña. Finalmente, amasó carbón en agua, y vertió el oscuro líquido en una tercera botella pequeña. El Oba de país sé llamaba Oduduwa. Oduduwa, Se acompañó de todos los animales del bosque, a ver cómo TITIGOTI pelearía con AJINAKU. Y el pájaro pequeño gris desafío a AJINAKU y le dijo: estoy bien. ¡Vamos a combatir! Y TITIGOTI, con sus tres botellas pequeñas, sé subió en la cabeza del elefante, que comenzó reír y este lanzó sus colmillos para cogerlo. Pero TITIGOTI hizo piruetas abruptas y el elefante no podía encontrarlo; y TITIGOTI sé escondió en la oreja de AJINAKU, que le hizo cosquillas. Pero sé poso también el pájaro en sus ojos. Entonces AJINAKU sé volvió nervioso ya que no podía agarrar al pájaro. TITIGOTI rápidamente, vertió el liquido rojo en la cima de cabeza. Y voló hacia Oduduwa, y le pidió enviar a un médico para que examinara a AJINAKU, y este dijo: tiene una lesión sangrienta en la cabeza. AJINAKU comenzó reírse. ¡Oduduwa le preguntó que sé acercara, y este vio la sangre: estás avergonzado! ¿Cómo usted permitió estar en un estado tal por un pájaro tan pequeño? ¡- AJINAKU lloró, porque no

sentía ningún dolor: era falso! - Y tocó su cabeza con su trompa que sé mancho toda de rojo. Entonces el enojo toma a AJINAKU. Y decidió matar a TITIGOTI y este hacía acrobacia en la cabeza del elefante. ¡Déjame alcanzarte! Oduduwa le miró la cara: ¡Que vergüenza! Y todos los animales miraban. TITIGOTI exclamó súbito: AJINAKU, si no pones atención, ahora, te voy a romper la cabeza, y tu cerebro saldrá.- ¡Nunca! Dijo AJINAKU. Y redoblo la lucha. En ese momento, TITIGOTI vertió la Calabaza de agua blanquecina en la cabeza de AJINAKU, y Oduduwa lo miro, AJINAKU quería continuar la lucha no obstante, enviaron que alguien viera su cabeza. El cerebro estaba fuera. Y Oduduwa llamo a AJINAKU y vio la pasta blanca en su cabeza, y AJINAKU, paso su trompa por su cabeza, y vino manchada de blanco. Y entro en furia y protesto que no-tenia ningún dolor. En su excitación sé negó a permitir que TITIGOTI volviera a su hogar; juró matarlo ya. TITIGOTI le dijo: cuando quiera, y Dijo: es sólo un niño, no es bueno cuando piensa. AJINAKU tomo la lucha, sin ser hábil para alcanzar al rápido pájaro que vuelve otra vez a su cabeza. Después de un momento TITIGOTI decidió verter el negro liquido en la frente del elefante. Entonces fue a verlo Oduduwa, y dijo: Ya esta bueno. No puede continuar así. Y TITIGOTI dijo: No lucho con una persona agonizante. Y todos vieron el líquido oscuro y pastoso que caía de la frente de AJINAKU. Y AJINAKU pensó que sé me moría. Estaba demasiado avergonzado. Y sé martilleo la cabeza contra los árboles hasta que sé mato. Por esto sé dice que las pequeñas cosas pequeñas pueden volverse grandes. Canto:

TITIGOTI I MA SO ATE BO HU AJINAKU

N BU AGBANGBA!... AGETE, AGETE, DU DO AGETE! N BU AGBANGBA! AGETE! TITIGOTI tiene que matar AJINAKU Tengo que matar algo grande como la ¡Tierra! ¡Alegría, alegría, el signo dijo alegría! Tengo que matar algo grande como la ¡Tierra! ¡Alegría!

que

tendría

Pataki Hay en la albufera(Lago), una planta pequeña flotante que sé nombra AFUTU(Ashibata). Ahora, AFUTU nunca tuvo hijos. Quedaba sola en la superficie del agua. Estaba marchando para atrás siempre. Ladeando de sufrimiento, fue a buscar al OLUWO ALUFI para consultar su destino y le dijo de sus dolores y sufrimiento que eran en extremo pesados. Este le mandó los elementos del sacrificio. AFUTU lo hizo. Después del sacrificio comenzó ver a sus niños. Tomo hilo y sé los asió su cuerpo, y así constituyó una madeja con ellos. Esto es porqué, cuando uno tira de un AFUTU(Ashibata) del agua, viene un hilo largo y es difícil sacarla y nunca sé voltea. CANCIÓN DE AFUTU: Mi sacrificio tuvo éxito. ¡Bien! Si el viento quiere voltearme mis niños me tiran y me sostienen. Pataki AQUÍ PELEAN TRES CAMINOS: TIERRA, PLAZA Y AGUA, PORQUE LOS TRES DESEABAN SER EL PRIMERO, POR LO QUE NACIÓ LA DISCUSIÓN ENTRE ELLOS Y EL AJA (el PERRO) QUE LOS OYÓ, LES DIJO: " USTEDES PELEAN POR GUSTO,

PORQUE NINGUNO PUEDE JAMAS SER EL PRIMERO, PORQUE LOS TRES TIENEN EL MISMO DERECHO POR LO QUE DEBEN DE VIVIR UNIDOS. ELLOS AL OÍRLO, LE DIJERON: PUES EXPLÍQUENOS MEJOR. EL PERRO LES DIJO: LOS TRES TIENEN EL MISMO DERECHO PORQUE SI EL AGUA NO CAE SOBRE LA TIERRA, ESTA NO PRODUCE Y ENTONCES NO HABRÍA NADA QUE VENDER EN LA PLAZA. SI NO HUBIERA TIERRA EL AGUA NO PODRÍA CAER SOBRE LA MISMA PARA QUE PRODUZCA. SI NO HAY PLAZA NO SE PUEDEN VENDER LOS FRUTOS PRODUCTOS DE LA TIERRA Y DEL AGUA QUE LA FERTILIZA. ASÍ LOS TRES CAMINOS QUEDARON CONFORMES Y CONVENCIDOS. LA TIERRA LE DIJO AL PERRO: "POR MUY LEJOS QUE TU VAYAS NUNCA TÉ PERDERAS. LA PLAZA LE DIJO: " CUANDO NO TENGAS NADA QUE COMER, VEN A MÍ, AUNQUE SEA UN HUESO ENCONTRARAS. EL AGUA LE DIJO: " SI CAES AL AGUA NUNCA TE AHOGARAS. Y ASÍ TODOS FUERON AMIGOS DEL PERRO. "FEDERACION INTERNACIONAL DEL CULTO ORISA" LOS MEJIS DE IFA EJIOGBE I I I I I I I I Este signo representa el Sol (la luz) y el principio y el fin de todos los procesos y eventos universales, por esta causa se le denomina (Ye Yesán). Es un Odu masculino al cual se le atribuye el don del lenguaje doble porque en él hablan tanto lo bueno como lo malo. Es el Mesías de Ifá y el Príncipe de los Odus, porque encierra los secretos de la creación del del Bien y el Mal. Se relaciona con las aguas, las palmas, la nuez de kola, las espinacas, la columna vertebral, el esternón, los vasos sanguíneos y la linfa.

En este signo nace la respiración, el principio que determina que sin oxigeno no hay vida, y el intercambio de energías y fluidos entre los seres orgánicos y su entorno. Se identifica también con las aves de rapiña, los animales carroñeros y la descomposición de los cadáveres. Habla de la voluntad como arma poderosa. El hombre divide la tierra en continentes, estados, provincias y pueblos y se apropia de ella aunque no le pertenece. El punto cardinal de este Odu es el oriente (Este), donde se funde la carne con el espíritu. Este signo comanda la Tierra y asegura su estabilidad durante el día, mientras alumbra el sol. Es el encargado de mantener la vida y su perfecto equilibrio mientras existe la luz. Rige todos los procesos y leyes naturales a nivel cósmico mientras hay un rayo de luz solar perceptible. Se relaciona con las lluvias, los ríos, los mares, las lagunas y todos los cúmulos de agua dulce y salada. Es el signo del astro Sol, el que arropa con su calor y con su maravillosa luz, la bóveda celeste y los cuerpos que en ella se encuentran, sin el cual no es posible la vida. Es Olorun (denominación utilizada por los yorubas para Dios y también para el Sol, como una emanación directa de El), por eso su color asociado es el blanco y el naranja. Está relacionado con todos los orisas aunque en este signo nace Olokun, que es la oscuridad que reina en las profundidades, desde donde emana a la superficie la iluminación invisible que perciben las criaturas dotadas de facultades para recibir el reflejo poderoso de los orisas. Punto de referencia de la dicotomía entre el Bien y el Mal, dos tendencias muy marcadas y opuestas, que en la síntesis de su propia contradicción formulan el desarrollo de nuevos procesos. Signo que expresa todos los puntos de

vista, todas las experiencias y los acontecimientos relacionados con la iluminación trascendental de los mundos del universo. Separación de la Tierra y el Cielo. En él hablan todos los orisas. Este Odu está muy relacionado con Obatalá porque significa la grandeza y extensión del Cielo, con Yemoja por la inmensidad del mar, con Orunmila por la rica cosmogonía que encierra. Es un signo de grandeza infinita porque en él nace todo lo que el hombre no puede hacer por sí mismo. Es el padre de los demás Odus y Maestro del día. La noche se le opone como fuerza negativa por su oscuridad y penumbra, ya que todo lo que no es claro, es opuesto y nocivo para él. En este Odu nació el escalafón de Ifá, en el cual a cada uno en este mundo le corresponde un lugar determinado. Es el renacer a la vida material por motivos bien definidos; es vivir con productividad y cumpliendo la misión encomendada por Olorun. Aquí todos los seres son igualmente importantes entre sí, y nadie está de más en esta vida. Cada cual va al sitio que le corresponde por sus propios méritos. EXPLICACIÓN DEL ODU El espíritu que trabaja con Eji Ogbe (el Egún mayor), se llama Obbá Igbolá, y es al que hay que invocar cuando se precisa la ayuda de este signo. Aquí el camino de Elegba que tiene que recibir la persona de manos del Awó, es Eshu Alampe. En este camino a Orunmila se le conoce como Abambonwo y es por ese nombre por el que hay que llamarle cuando se trabaja con él. Es también donde el buitre desciende sobre los cadáveres para comérselos. En este Odu, para las dificultades, un búcaro sobre huele y le pide

la prosperidad y el vencimiento de se le dedican azucenas a Olorun en la mesa y cada día la persona las a Olorun lo que desea para vencer

sus dificultades. Habla de persona desgraciada en amores. Señala discordia, malos entendidos y discusiones familiares frecuentes. Hay que cuidar que la risa no le ahogue. Separación de familias, razas, pueblos, de lo negro y lo blanco. Si viene por Iré habrá hijos y dinero aunque sea en los postreros días de la vida. A esta persona los enemigos no la pueden destruir con sus propias fuerzas, para ello precisan de algo que está más allá de sus posibilidades. Los hijos de este Odu son indestructibles por sus semejantes, sólo los orisas pueden hacerles daño. Eji Ogbe cuenta con el poder de Olorun y de los orisas, no hay fuerza humana capaz de vencerle. La suerte de esta persona ha sido grande, pero sus enemigos le tienen los ojos encima, le envidian cuanto hace y tiene. Actualmente la persona no sabe qué hacer para resolver sus problemas. La cabeza anda por el suelo y ésta es la que guía al cuerpo. Debe ponérsela en su lugar para que pueda caminar. Además debe tener calma, porque en un viaje encontrará a alguien que le ayudará a salir adelante, de ahí nacerá una gran amistad y estimación. Debe moderarse el carácter. Marca abandono de pareja. Persona que lucha por obtener tranquilidad, pero hay otra que se lo impide y le trastorna sus ideales. Malestares extraños en la cabeza y un malestar que recorre espalda y cintura. Sueño que sor- prende, donde se aparece un Egún que pide ayuda. Cumpla con ese ser para que le dé la suerte que precisa. Problemas de justicia por chismes. En la familia hay una persona que a veces llora y otras veces sonríe con frecuencia, esa persona está enferma y tiene a Ikú detrás para llevársela muy pronto, por eso no debe salir a la calle en siete días.

Habla de muchos enemigos, Usted vino al mundo para ser cabeza, pero parece que prefiere estar en la cola, lugar que no le corresponde, de ahí gran parte de sus problemas actuales. Se habla de cambio de vivienda por falta de dinero y por dificultades económicas. De cuatro mujeres y una señorita muy joven, todas le quieren, pero falta correspondencia de su parte. Aquí hay que tener cuidado con los líos de justicia por cualquier causa. Debe actuar con precaución para que no se vayan las mujeres del hogar en estos momentos. Habla de sombras que se mueven en la casa. Tres hermanos y una familia que se recuesta y que siempre anda pidiendo cosas. Hay abuso malintencionado de confianza. Se explotan sus buenos sentimientos. La suerte ronda su casa. Los asuntos pendientes serán resueltos positivamente si se cumple con los orisas. Los Orisas reclaman su cabeza para darle el poder de la trascendencia espiritual. Señala caída por sus propios pies. Señala pérdida de empleo u otra pérdida material importante. Falta de ánimos para salir y hasta para hablar, por causa de un Egún que perturba. Mujer que deja al marido, o marido que deja a la mujer, por infidelidad causada por malos tratos e incomprensión. Marca llegada de los orisas a la casa y alejamiento de algunos amigos por miedo, pero que volverán pidiendo ayuda los que se fueron renegando de sus creencias religiosas. Padres y abuelos muertos que se quieren llevar a la persona. Pérdidas y llanto. Vecino que está al tanto de sus pasos y que habla mal de casi todo el mundo. Persona conocida que padece de la boca y que puede llegar a perder los dientes por esa causa. En este signo se puede llegar a huir de la justicia por errores cometidos. Aquí nace el maremoto y sus nefastas consecuencias para los pueblos enardecidos por el

orgullo terrenal. Por Osogbo habla de pérdida de un ser querido, que es una persona mayor. Todo está flojo me- nos la cabeza. Puede haber perdición por malas compañías, drogas o alcoholismo. Discordia entre amigos o familiares. REFRANES Y HISTORIAS DEL ODU EJIOGBE MEJI El camino es libre para el perro. El cerdo puede pasar su vida sobre la piedra pero prefiere vivir debajo de ella. Hay un mal que toca el cielo y la tierra. Ifá se alejó de la Tierra por el humo de las fogatas de los hombres. Al que anda en cosas de brujos, Alosi termina esclavizándolo. Hijo que no reconoce a su madre ni a su padre. La mariposa se quemó las alas por querer volar antes de tiempo. Guerra entre el ekuté con Oshún, Ogún y Oshoosi, donde este último lo juzgó por ser la justicia, Oshún lo agarró por ser la sentencia, y Ogún lo mató por ser el que mata. Lucha entre tres caminos que son: la Tierra, la Plaza y el Agua. Todos querían ser el primero. Discutían y el Aya, que les escuchó, dijo: «ninguno de ustedes puede ser el primero por que los tres tienen el mismo derecho. Si no hay Tierra, el Agua no puede caer sobre la misma y fertilizarla para que produzca frutos y de allí llevarlos al mercado (la Plaza). Por otro lado, si no hay Agua, la Tierra no puede producir; y si no hay Plaza, no se puede vender nada». Los tres caminos quedaron conformes y la Tierra le dijo al Aya «por muy lejos que tú camines sobre mi superficie, nunca te perderás». La

Plaza le dijo «cuando no tengas nada que comer ven a mí, y aunque sea un hueso te daré». El Agua le dijo «si te caes dentro de mí jamás te ahogarás». Así, todos fueron amigos del perro. ENFERMEDADES Las personas hijas de este Odu tienen tendencia a padecer de la cabeza, el corazón, la circula- ción, los nervios, el estómago y los huesos. RECOMENDACIONES DE IFA Para vencer los obstáculos y las dificultades se deberá pasear siete veces de noche por la orilla del mar y ofrendar frutas a Yemojá y a Olokun, a la vez que se va haciendo la petición. De cuando en cuando deberá limpiar la casa con agua con añil (azulete), para que refresque el ambiente y traiga el desenvolvimiento al hogar. No entrometerse en lo que no le importa. Cuidar por donde anda de noche, le velan para atracarle. No tomarse más confianza que la que le dan, no entrar en ninguna casa sin pedir permiso aunque conozca a sus moradores. No permanecer en casa oscura.


Controlar su carácter y su mal genio. Cuidado con los problemas que tengan que ver con la justicia. El Elegba debe llevar corona de cuarenta y un cauris, y debe vivir en un cofre. Se le ofrenda en terreno pedregoso. Los Osaín de Baba Eji Ogbe deben llevar pelos y colmillos de hiena en el secreto.Debe escuchar los consejos de las personas que le quieren. Evitar los largos viajes y mucho menos arriesgar la vida innecesariamente. ELEMENTOS NATURALES ASOCIADOS El Cielo, la Tierra, el Mar, el Sol y la Montaña (Oké). Metal: Plata. Planeta: El Sol. Día: Oyó Aikú (el domingo: el día de la inmortalidad porque la luz no muere). Color: Naranja y blanco. HIERBAS FRUTAS y ARBOLES ASOCIADOS Coco, Guanábana, Plantas del fondo del mar, Boniato, Ceiba, Palma, Espinaca, Nuez de Kola, Perejil, Algodón, Almendro, Canutillo Blanco, Maravilla, Rompezaragüey, Romerillo, Güira Cimarrona, Palo Moruro, Rompe Hueso, Justicia, Para Mí, Dominador, y Yo Puedo Más Que Tú. ' Patakies de Baba Ogbe Yekun PATAKI Cuando Oduduwa trataba de descender en la tierra, su Babalawo le recomendó un sacrificio: Dos chivas,

cuatro Obi Kola en su concha, una tela blanca, cuatro palomas, cuatro gallinas blancas. Pero Oduduwa no hizo el sacrificio y descendió en la tierra. Llego a la casa cuarto de Olofin en la tierra. Y cuando llovía, el agua siempre entraba y el sol sé metía por las hendiduras en el alba. Y no podía aliviar su hambre, ni estar ahí. De golpe volvió al cielo para ver de nuevo a su OLUWO. Y le pidió, la autorización para hacer el sacrificio que él había determinado en su primera consulta. El OLUWO dijo: Si pero, ahora es necesario doblar su sacrificio.Oduduwa aceptó, e hizo el sacrificio. Después del sacrificio volvió a la tierra y sé quedo de nuevo en una casa de Olofin. Y en aquel tiempo la tierra estaba árida, la lluvia dejó de caer, las mujeres embarazadas no daban nacimiento y las frutas en los campos no maduraban. Ante estos infortunios, Olofin envió al parecer por un OLUWO de nombre Ogulenu. Olofin se consulto y salió el signo OGBE YEKU. Después de haber encontrado este signo, Ogulenu pregunto a Olofin: ¿Quién es el extraño que entro en su casa, y rápidamente, sé instalo a su antojo?. El que esta habitando la casa es Oduduwa. Después Ogulenu le dijo a Olofin: es necesario que consiga dos vacas, muchas telas blancas, y un cesto de caracoles(Igbin). Para dárselos a Oduduwa en su honor para que haya en la tierra prosperidad. En la ciudad se hizo una asamblea, y sé les ofreció el sacrificio ante Oduduwa. Una vez ofrecidos los objetos, comenzó llover, las mujeres dieron nacimiento y las frutas maduraron. Y la tranquilidad y la paz reinaron en la ciudad. Aquí es donde Oduduwa tomo el nombre de "La mo no du vi do Akpo me" los animales(i.e. los hombres) no deben comer Obi Kola. Está prohibido para ellos por Oduduwa.

Pataki Oduduwa creó el Sol y la Luna. Y los dos tenían muchos niños. Y cuando los niños del Sol crecieron, los hombres, los animales y las plantas comenzaron a morirse. Los hombres consultaron IFA: ¿Bajo que signo nos defenderemos contra los niños de Sol? Y encontraron a OGBE YEKU, e IFA les dijo que tomaran cuatro mil quinientas piedras blancas (Badakewo), dos sacos para las piedras y en otros dos, una gallina blanca y un gallo blanco, para preparar un sacrificio que sé haría al lado del río. Ahora, con la aparición de los niños de Sol sé opuso a los de la Luna que tan también fue a consultarse con IFA. Encontró el mismo signo, e IFA marco cuatro sacos, una gallina blanca, un gallo, en manera de sacrificio. La Luna le trajo todo a IFA, pidió, además, un Kokpowe hecho de hojas, una Calabaza, Akassa. IFA recomendó a la Luna guardar los sacos y hacer las ofrendas al lado del río. Al lado del agua, la Luna encontró los sacos dejados por los hombres y los lleno piedras. Elegbara siguió a la Luna. Le dijo: Llena el volumen de estos sacos, y llévalos arriba. Entonces le propondrás al Sol, para terminar con el problema, que meta sus niños en sacos, y los tire al agua y tu prometerás hacer lo mismo, y tirarás las piedras en lugar de tus hijos. Esto es para librarse de los niños de Sol y guardar los tuyos. Y la Luna toma las piedras y volvió al cielo con todo. Entonces, llamó el Sol y dijo: nuestros niños van a ser sólo un fastidio para nosotros. ¿Quieres que nos libremos de ellos? Cada uno de nosotros llenará unos sacos con sus hijos, y los lanzará al río. Entonces, el mundo podrá aliviarse, y todo sé regocijará. El Sol aceptó esta proposición. Y la Luna tiró un saco de piedras. El Sol, ante una duda, le dijo a la Luna: Me muestras a uno de tus niños que vas a tirar

al agua.- Y la Luna tomo a un niño de ella, sé lo mostró al Sol, y lo lanzó en el agua para poner el Sol en confianza. Entonces el Sol lanzó a todos sus niños en el río. Y la Luna lanzó todas las piedras. La tarde cayo. Todos los niños de la Luna, excepto uno, crecieron. El Sol, furioso de haber sido engañado, descendió a la tierra y quiso rescatar a sus niños. Cogió a uno del agua, el niño se quemó, sé agitó y murió. Tomo un segundo: sé retorció, y murió. El Sol decidió entonces, para no matar a todos sus niños, los dejo donde estaban, en el río. El hijo de la Luna que sé lanzó al río, hoy se ve de nuevo y su nombre es Su-Vi, niño de la Luna (estrella del mar), otro nombre es Hwe-Vi, hijo de pez del Sol. Es desde ese tiempo que el Sol y la Luna están molestos un contra el otro. El Sol sigue la Luna y llega a ella periódicamente: Hwe Wli(Eclipses solar y lunar). Cuando uno le encuentra este signo a una mujer. Abandonará cuatro sacos vacíos al lado del río y cogerá una piedra del río y se preparará un Inshe Osain con lo que pida Orunla, para que no aborte. Pataki Aquí Oshun no veía a Agayu porque este se enterró en el fango del río, ella con sus adanes comenzó a pinchar en el fango hasta que lo encontró y canto así: " Eda afon shuro mi oreweda ewe eda efon agayu kaun. Osomobo mobo sodoromi yare iyalode aba " Pataki En una ocasión cuando el Oba de Ife, murió los miembros de la corte buscaban a uno que viviera poco para coronarlo Oba, el vendedor de paños de la plaza enterado del problema, fue a mirarse con Orunmila y este le hizo un Osode y le vio este Ifa, y le hizo

Ebo con un Owunko Dundun, bogbo asho y Opolopo Owo, y lo mando a ponerlo cerca del palacio de Ifa. Cuando el viejo vendedor de paños fue a poner su Ebo, fue visto por los miembros de la corte y dijeron: Ese viejo es al que necesitamos para Oba, para que muera pronto y después coronar a otro que nos convenga más. Así lo hicieron y coronaron Oba al vendedor de paños, pero después fue coronado Oba y gozo de buena salud y gobernó con sabiduría y el pueblo no quería que el mismo muriese y este Oba gobernó muchos años la tierra de Ife. Pataki LAS TRES MADRINAS. Cuando se casaron Ogbe y Oyekun, esta ultima quedo en cinta y resulto que Ogbe, su hermano y esposo, se indispuso con ella por causa de su poder, y le dio a tomar un veneno como consecuencia de la cual se murió; pero al morir nació la criatura, pero con el veneno dentro resulto que todo lo que tocaba moría. Por esta causa fue separado de todos y llegado el día de su consagración, nadie respondía por él, por lo que Olofin viendo esto, ordeno a todos los Mejis, pasar una prueba consistente en tomarse cada uno una jícara con el Omiero de los Ewes de Ogbe Yekun, para saber quien resistía el poder. Los Mejis se la tuvieron que tomar y se enfermaron casi todos, menos Odi Meji, Ojuani Meji y Oragun, las tres hermanas que gracias al Ashe que pusieron en las jícaras, salieron airosas y desde entonces fueron las madrinas de Ogbe Yekun y por lo tanto las encargadas de todo lo suyo, hasta de su Ebo, por mandato de Olofin. Patakies de Ogbe Di

Pataki Dagbe, el pitón, quiere casarse. Fue a pedir una muchacha en matrimonio al Sol naciente(Hwetito o Hwetuto). Este dijo: Esta niña tiene tres padres. Por mi parte estoy de acuerdo en darle mi hija, pero es necesario que usted, antes debe ver sus dos otros padres. Deme cuatro monedas por la dote que fue lo acordado. Dagbe no pregunto nada mas, pero no tenía de dinero. Va a ver a Amanonu la serpiente y le pide prestado esta suma. La serpiente dijo: Esta bien, con una condición: Venga cada mañana, antes que levante el sol, y estará a mi servicio. Sólo que, el día que por infortunio no este a la hora signada, deberá devolver mi dinero. Dagbe estuvo de acuerdo. Tomo los cuatro Bolívares, y va a pagar la dote al Sol naciente, que le dijo: Ahora, es necesario ir a ver el sol Cenit(Hweyita), a al sol que brilla en la Cabeza; Hweyihwa, el sol está en el medio, en Nago (Oluga). Dagbe va por fin: Vengo a pedirle la mano de su muchacha.- El otro sol dijo: Es una muchacha que nació de tres hombres diferentes. Por mi parte estoy de acuerdo, por cuatro Bolívares de dote. Dagbe, que no tenia de dinero, va a ver a Kpo, el leopardo. Kpo pone sus condiciones: Vendrá a servirme cada día, cuando el sol este al cenit. El día que llegare tarde, tomaré mi dinero. Dagbe está de acuerdo y tomo sus cuatro Bolívares. Y fue rápidamente a pagar la dote al sol Cenit. Este le dice: ¿Está usted bien conmigo? Dagbe dijo: sí.Eh pues, vaya a ver al tercer padre ahora, Sol del atardecer(Hweyixo, el sol vuelve al hogar). Dagbe ve al Sol del atardecer, que dijo: Estoy de acuerdo en darle la muchacha por cuatro Bolívares. Sólo, somos tres padres. Cuando hallamos terminado tendrá que ver también a los otros dos.

Dagbe contesta que ya los había visto y como no tiene el dinero, corre al Cazador(Gbeto) para pedir los otros cuatro Bolívares destinados al Sol del atardecer. Gbeto dijo: Pero con una condición: Vendrá a trabajar a mi campo cada día a las cinco de tarde. El día que llegue retrasado reclamare el dinero. Dagbe, algunos días mas tarde, empieza a trabajar para sus tres acreedores. La mañana a Amanonu, al mediodía a Kpo, a las cinco al Cazador. Y Dagbe va cada día. Con el transcurso del tiempo sé cansa, y va a consultarse con un Babalawo para sacarse lo malo. El Oluwo consulta IFA, y encuentra a OGBE Di y demanda cuatro Bolívares para el sacrificio. Dagbe, siempre sin dinero, contó todo a su madre que es la noche, para obtener el dinero. Ella lo da sin condiciones. Vuelve al Babalawo, que prescribe: Unos pedazos de madera para hacer fuego, y cuatro pollos. Al tiempo de sacrificio, el OLUWO recomienda también procurar un poco de carbón de madera, el cual reduce a polvos, mezclado con aceite, y hace ungir su cuerpo con el ungüento así preparado. Esto lo hace, Dagbe tendrá que hacer fuego, que nutrirá con los pedazos de madera de sacrificio. Dagbe hace el sacrificio en este orden. Dagbe llega tarde después del Alba, y la serpiente le dice: devuélveme mi dinero. Perdón responde Dagbe. Estoy enfermo desde la noche pasada, y en la imposibilidad de estar bien me quede en mi cuarto. Todavía, voy a sostener palabra. Espere que baje de este árbol, y vendré a pagarle todo, espere aquí debajo de este árbol. Algún tiempo después del sol cenit. Kpo llega, pide su dinero y le dice: Espere debajo del árbol, en un momento le pagare. A las cinco, Cazador le dice a Dagbe lo mismo y ella le mismo que a los anteriores.

Todos fueron convocados al mismo sitio por Dagbe. Apenas sé sentó el Cazador, que desde la mañana no había cazado nada, ve al leopardo y lo mata. El cazador saca su daga para abrirlo, cuando pone el pie en la cola de Amanonu que estaba escondida bajo las hojas. Amanonu lo muerde. El cazador da la vuelta y la mata con la daga y le corta la Cabeza. Después el cazador expira. Y Dagbe, termina con sus tres acreedores, no tiene más que celebrar su matrimonio. Los que nacieron bajo este signo no deben descansar bajo un árbol, cuidarse de los enemigos mortales, de las deudas, y no estar esclavizado, sino solo a IFA. Pataki Orunmila llego a un pueblo y fue despreciado y tuvo que hacer una fiesta con bebidas y comidas para vencer las asperezas de sus enemigos. Pataki Temprano en la mañana llego Ogbe di a casa de Orunmila a eso de las seis de la mañana. Yeyematero lo recibió y él dijo: Me manda Oshun con la encomienda de despertar a Orunmila. Yeyematero, observándolo atentamente, le dijo: "Pues despiértalo". Ogbe di se arrodillo delante de Orunmila y sin tocarlo hizo el rezo que Oshun le había dado y enseñado. Orunmila sé despertó tranquilo y en ese momento Oshun y Ogun tocaron a la puerta y Orunmila dijo: Iboru, Iboya, Iboshishe. ¿Quién ese joven que sabe tanto? Yeyematero le respondió: Es Ogbe di Awo de la tierra Iyefasa y desde hoy reemplazara a Ogbe SA en la tarea de despertarte y será dueño del saber, y desde entonces Ogbe di es sabio y grande y el encargado de despertar a Orunmila con su rezo por las mañanas.

Pataki Este era un Hombre que se quería morir y tenia colgado un Güiro en su cuello, donde tenia todos los secretos que Olofin le había entregado, para que los repartiera aquí en la tierra. Cierto día, el Hombre presiente que se iba a morir y se fue para Nigbe y allí se acostó, por que creía que ya se moriría. En esto se le presento una imagen (Olofin), que le pregunto: ¿Usted desea morir? Si, le contesto el Hombre. Yo le he dado los secretos que usted guarda en ese Güiro, para que se lo repartiera a la gente y usted no lo ha hecho, pues cuando termine de repartir él ultimo de esos secretos ya podrá morirse. Nota: La persona sabe mas de la cuenta y hay veces que se desea la muerte. Ve sombras. Pataki PACTO DE ORISHAOKO Y OLOKUN Era un tiempo en que Orishaoko no tenía mujer y se encontraba solo, en unión solamente de su caballo y de su carretón, con los que buscaba su sostén. Él tenia una arbolada de chirimoyas pero como se encontraba muy solo, decidió buscarse una mujer. En este tiempo, la tierra era invadida por el Mar puesto que este no tenia zona vedada. Se internaba en los dominios de Orishaoko, que era la tierra y todo lo invadía. Cierto día en que Orishaoko caminaba por la orilla del Mar, y vio a una Mujer extremadamente bella, quedándose profundamente enamorado de ella. Al otro día fue de nuevo y comenzó a enamorarla, pero esta le dijo: Mira, yo me llamo Aggana Eri, y no he pensado en casarme porque tengo un defecto que me lo impide. Él le contesta: No importa. Entonces ella le dijo: Esta bien, pero vamos a hacer un pacto. Y es que usted nunca me diga mi defecto, porque nos separaremos. Esta mujer tenia un defecto

por el cual había vivido sola, alejada del mundo, pensando que alguien se lo podía decir, por lo cual ella se iba a abochornar. Agana Eri era una Mujer muy linda de cara, pero su cuerpo era completamente deforme, tenia una pierna flaca y otra gruesa, le faltaba un seno, tenia varias pelotas en el vientre, en fin, su cuerpo era una verdadera ruina. Orishaoko se encontraba profundamente enamorado de Aggana Eri hija de Olokun, puesto que esta Mujer tenia un magnetismo sobrenatural, que todo el que la miraba se quedaba enamorado de ella. Olofin venia observando muy de cerca esas relaciones y un día mando a buscar a Orishaoko y a Aggana Eri y les dijo: Ustedes tienen que casarse, por cuanto tu, Orishaoko, te has enamorado de esta Mujer que es mi hija en la tierra, para que ella no tenga que pasar penas ni sacrificios, yo le construí un Reino aparte de la tierra, producto de todo esto, de su defecto, y para que nadie la abochornara ni me la humillara, por todo esto le di su Reino en las profundidades del mar, así que tu, promete no echarle en cara esto que te cuento. Orishaoko no puso ningún reparo y juro ante Olofin nunca echarle en cara a Aggana Eri sus defectos y así empezaron a vivir juntos. Durante los primeros tres años, el matrimonio marchó bien y prospero y felices decidieron poner un negocio en la plaza, donde Orishaoko trabajaba la tierra sembrando Agbado y Eres, se los llevaba a Aggana Eri y esta durante el día los vendía en la Plaza. Pero cierto día al llegar Orishaoko con su carretón cargado a la Plaza, sostuvo una discusión con Aggana Eri, durante la cual le echo a esta en cara todos sus defectos, quedando roto el pacto que hizo ante Olofin. Fue tan grande el bochorno que ella pasa, que se transformo en muerte el rostro, las huellas del profundo dolor y pena que le hacia pasar el hombre que ella había escogido por marido, y que tanto le había suplicado su matrimonio y que ahora

le echa públicamente, lo que ella tan celosamente había ocultado. Y le dijo: Orishaoko, mientras el mundo sea mundo, te detestare y vivirás separado y lejos de mí y cada vez que tenga deseos me paseare por tus dominios y penetrare y nunca mencionare palabra alguna y todos tendrán que rogarme y pagarme todas las contribuciones, un Awan y salvare a todos mis hijos, nombrare un portero para que reciba a los ojos de la tierra y a ti, Orishaoko, te castigare con tu propia arma. Tus animales te atacaran, tu tierra se volverá hostil, tus hijos no serán tuyos. No podrás recoger el fruto que cultivas y pisaran tu tierra. Entonces Olofin desato una sequía grande, donde las cosechas se morían, así como el ganado y la tierra se resecaba y se agrietaba. El caballo de Orishaoko no quería trabajar, ante esta situación de cosas, Orishaoko fue a ver a Orunla y este le dijo: Recolecta todos los frutos que produzca la tierra, algunas aves, un cerdo etc., construye una barcaza y pagándole el derecho al portero de Olokun, échalo todo en el mar. Después recoge sobrantes de comidas y desperdicios y basura de la plaza y con dos Akukos, se los das al pozo y de los dos bueyes que tienes, ofrece uno a Olofin, para que puedas evitar una gran epidemia que viene sobre la tierra. Orishaoko lo hizo todo al pie de la letra, donde Olofin al recibir el buey se acordó de Orishaoko y mandándolo a buscar, lo perdono por su falta y le dijo: Desde hoy tu serás el dueño de las siembras y los aperos de labranza y la tierra vivirá separada del mar. Patakies de Ogbe Weñe Pataki Bajo este signo fue que Osha Olo(u Oro) entró a este mundo.

OSHA, Olufo, quería comprar a Olo como un esclavo. Antes de comprarlo, él consulta IFA con un Oluwo llamado Mabinugbonu. Este dijo que tenia que hacer un sacrificio: Dos carneros(AGBO) y doscientos cincuenta monedas. Pero Olufo exclamo: Ve que solo tengo dinero para comprar a mi esclavo. Si lo gasto no tendré para comprar el esclavo, y sé negó a hacer el sacrificio. Y adquirió a Olo. Olufo tiene un hijo único, llamado Ajana. Cuando Olo llega a la casa de su dueño, el hijo de este lo hace trabajar fuertemente. Cada mañana, le pone un machete en el cesto y le ordena ir a los campos a cortar hierbas, y además de preparar comida y cocinar el ñame y otras muchas actividades. Elegbara un día encuentra a Olo: Olo sé sorprendió, y le dijo a Elegbara: ¿Porque usted permite que Ajana me trate de esa manera? Manda más que su padre, que es mi amo. Eshu contesta: ¿Podría comérselo a él? Olo contesta: Llévalo a mí y me lo tragaré. Al día siguiente, Ajana le da a Olo las mismas órdenes. Olo llegó a los campos, corto unas ramas de Palma, las pone en la tierra. Ajana, llega al campo, llamó Olo que respiro profundamente. Ajana le pregunta: ¿Dónde esta todo el trabajo que te mande a hacer? ¿Qué trabajo le dijo: !Olo! Solo tenia que estar en el campo de mañana. Olo no retrocede. Ajana le pega un golpe. Entonces un segundo. Entonces un tercero. Al tercero, Olo dice: Ah. !Te voy a comer! Y agarra Ajana por los pies y sé lo empieza a tragar. Y poco a poco sé lo va comiendo. ¡De repente, Elegbara aparece, y grito: Olufo! ¡Olufo! ¡Venga! ¡Venga rápidamente! Olo sé esta tragando a su hijo. Y no quedara nada de él. Entonces Olufo corriendo. Solo quedaba nada mas que la Cabeza de su hijo afuera. Implora Olufo a Elegbara: Olo. Mi amigo, le dijo a Elegbara, nada tiene que hacer. Todo esto pasa por el maltrato de

su hijo y por falta de hacer el sacrificio descrito que usted sé negó a ofrecer. Rápidamente, Olufo corre y busca el dinero y lo lanza a la tierra y así lo hace tres veces. Entonces, Olo vomitó a Ajana, y Olo sé lanza a la tierra y sé traga el dinero y sé vuelve un OSHA. En esta historia Olo vive desde entonces en los campos. Ajana (Ajana Kitika) es al contrario un Osha doméstico. Todo dos son Kututo. Pataki Cuando Orunmila lloraba por no tener mujer, el se vio este Ifa, que le dijo: Has Ebo con dos Adie Dundun, y una costal de maníes para que tengas mujeres en el transcurso de este año. Él hizo el Ebo e Ifa le dijo que sembrara algunos maníes. Cuando la siembra de maníes estuvo en forma de ser recogida, Orunmila nota que alguien trataba de robarlos, y pensó que era una ardilla que escarbaba el sembrado para comérselo y se puso a vigilar su siembra. Un día Orunmila vio a dos jovencitas que entraban en su sembrado y comenzaban a escarbarlos. Él las sorprendió robándose sus maníes y ellas comenzaron a rogarle que les perdonara y que no las tomase como ladronas. Orunmila les dijo: Esta bien, las voy a perdonar pero con la condición de que no vuelvan a robarlo pues este maní lo sembré por mandato de Ifa, para poder hallar una mujer para casarse con ella. Ellas le dijeron: si es verdad que usted nos perdona, preferimos unirnos con usted, antes de ser tomadas como ladronas. Entonces Orunmila las desposo a las dos. Pataki Él pierde rumbo. Resulto que a Orunla, Oshun le había robado el Ekuele y su tablero, y él necesitaba ir a la ciudad

de Itako, lo cual realizo, pero al salir de esta, sus enemigos comenzaron a perseguirlo con saña, y como el no tenia con que consultar Ifa, no tuvo otra alternativa que internarse en el monte, pero lo perseguían de cerca. En el monte, Orunla se encontró con una anciana que al verlo correr, lo detuvo preguntándole lo que le sucedía y que quien era él. Orunla se detuvo brevemente ante la anciana y le dijo quien era y lo que le sucedía. La anciana de aspecto horripilante, resulta ser Ayahalaigbo, la guardiana del bosque, hermana de Osain y hechicera como él. Entonces la anciana viendo el buen porte de Orunla, le dijo: Hagamos un pacto. Si tu me satisfaces mis deseos de mujer, yo te protegeré y tus enemigos nunca darán contigo. Orunla, miro de nuevo el aspecto horripilante de la mujer, pero sobreponiéndose, durmió con ella. Cuando terminaron, se oían las voces de los enemigos, que se acercaban y cuando pasaron por el lado de Orunla, no lo reconocieron y la mujer le dijo: Ya he cumplido mi parte y ahora tengo que irme, pero te dejare un regalo de mi presencia. Y al terminar de decir esta frase, desapareció. Entonces Orunla, noto que en el lugar que había ocupado la anciana, habían nacido una mata sedosa y rara, y cortando un gajo de la misma, la llamo Ashiri Ayahalaigbo (Pierde Rumbo). Y desde entonces este Ewé sirve a Orunla y a los Awoses para despistar a sus enemigos. PATAKI Orobanta, Awuwobi y Owu adivinaron para el mundo cuando sus habitantes declaraban que nada era más importante que el dinero. Orunmila les dijo que pensaran menos en el dinero y más en IFA. Dijo que no le dieran honores al dinero, pero si a IFA y al conocimiento y sabiduría puestos dos estaban al mismo nivel.

Las buenas maneras deben ser adoradas. El dinero exalta al hombre pero al mismo tiempo destruye su carácter(lo corrompe). Aquel que tiene mucho dinero esta apto para perder su buen carácter. Las maneras y el carácter hacen un hombre. Si Ud. tiene mucho dinero no esta libre de quedar ciego, lunático o un hombre enfermo. Vaya y tome cuidado de su carácter y piense. sea vivo y de ayuda al pobre y así se ayudara Ud. Mismo Pataki de Ogbe Roso Ogbe Roso nos enseña como Orunmila gano la insignia de autoridad de Dios. Abinu erin, amu owore 'da san, Abinu agbo momo, amu orire kon ogiri, Abimu Okpe luju kon ya gbude comí, Awo me teta lo´n difa fun Orunmila nijo To fe gba Ude. -Aquel quien es molestado por el elefante, come después su carne en la sopa. -Aquel quien es molestado por el carnero, después golpea su cabeza contra la pared antes de sacrificarlo para comerlo. -Aquel quien molesta a la palma de Epo en el bosque, lanza la insignia de la autoridad de Dios al agua. Estos fueron los tres Awoses quienes hicieron adivinación para Orunmila, cuando él iba a tener derecho para usar la insignia de la autoridad de manos de Dios. El cielo estaba sobre poblado, después de la creación de los seres humanos y quedo la costumbre de que Dios escuchara todas las quejas y problemas de sus hijos.

Dios anuncia a las divinidades y a los humanos, que el se iría en forma de vapor, pero antes de hacer esto, él decidió en proclamar a una de sus deidades(200), quien actuaría en su lugar en el cielo y en la tierra. Él invita a las 200 deidades a la prueba. Orunmila decidió consultar su Ifa, quien le dijo que no fuera al palacio divino de Dios, sin antes darle un chivo a Eshu. Y así lo hizo. Cuando todas las divinidades llegaron al palacio de Dios, este mantuvo su insignia en su mano. Las divinidades más feroces se lanzaron hacia Dios, pues cada uno de ellos pensaban que tenían el derecho a poseerla. Pero Dios no los dejo. Eshu mientras tanto, se transformo en un anciano del cielo y le aconsejo a Dios, que una deidad débil, pequeña y vestida siempre de blanco era quien debería poseer la insignia. Dios, pensó, si Orunmila siendo débil y senil, era físicamente fuerte para aguantar las tormentas celestiales y terrestres con autoridad. Si embargo, Dios decidió diferir el consejo del anciano y acordó probar si Orunmila era capaz de tener la insignia por 7 días. Y así lo hizo causando la indignación de todas las demás deidades. Llegando a casa, Orunmila colgó la insignia en el trono de su ángel de la guarda. Osain quien es la divinidad de la medicina, era un socio muy allegado a Orunla. Era la única deidad que podía entrar libremente en la casa de Orunmila, sin pedir permiso y entrar a cualquier sitio.

Mientras tanto la divinidad de la brujería empezó a conspirar para persuadir a Osain para que cooperara en robarle el instrumento a Orula, porque él pensaba que él era el candidato ideal para eso y no Orula. La divinidad de la brujeria argumento que después de todo, él era el mayor de los cuatros agentes que cuidan la insignia cuando Dios toma su baño antes de que el gallo cante en la mañana. Las brujas lograron en persuadir a Osain y acordó en robarle el instrumento de la casa de Orula. Osain fue a casa de Orula. Cuando durmiendo, lo hipnotizo en un dulce cogió el instrumento y se lo dio a las cavaron un hueco debajo del fogón y ahí.

Orula estaba sueño. Osain brujas. Ellas lo enterraron

Cuando Orúmila despertó, descubrió que la insignia había desaparecido. Invito a los tres Awoses, le indicaron a Orula que hiciera Ebo con ñame machucado mezclado con pescado y Jutia y que lo pusiera en algún lugar en el fogón de la cocina y así hizo el sacrificio. Después, los carneros y las guineas que abundaban en casa de Orula, empezaron a comer del sacrificio ofrecido, incluyendo el sitio donde estaba enterrada la insignia del poder de Dios. Después de comer las guineas empezaron a escarbar y descubrieron la insignia. La Akpetevi de Orula quien fue a la cocina para prepara la comida vio la insignia y alerto a su esposo. Así, Orula la tomo, la lavo y la limpio. La puso alrededor de su cuello. Así era requerida que la usara para la reunión con las divinidades.

Cuando llego a la puerta principal del reuniones, Orunmila dijo: Salama Alaikun; y ellos contestaron: Salauku Babao,

salón

de

Este evento les aseguro a todos las divinidades especialmente a Osain, y a la divinidad de la noche que Orúmila había recobrado el instrumento de autoridad. Todos las divinidades se reportaron para saludarlo. Después de la reunión, Orúmila decidió mantenerlo guardado dentro de su almohada. Osain fue otra vez de noche y hipnotizo a Orula, y le volvió a robar el instrumento y lo enterraron en el basurero. Orula despertó y se dio cuenta que había desaparecido otra vez. Llamo a los Awoses, y salió Ogbe Roso. Le indicaron que hiciera Ebo con ñame machucado, pescado y Jutia, todo mezclado y que lo depositara en el basurero. También se le dijo que le diera un chivo a Elewa. Uno de los ayudantes de los Awoses pidió permiso para hablar y explicar como el Ebo debía ser hecho. Se le dio permiso para hablar. El sugerió que aquel que fuera a llevar el Ebo al basurero fuera con un machete. Al llegar al basurero la persona vera un agujero de ratas y cavara para agarrar a la rata antes de depositar el Ebo. Así como él fue el autor de la idea, se le dijo que fuera él quien lo hiciese. Al llegar, él vio el agujero de la rata y empezó a cavar. Una rata salió y se metió en un segundo hueco que estaba debajo de un árbol cerca del basurero. Así cavando en el hueco del árbol en búsqueda de la rata, el machete golpeo un objeto de metal que al sacarlo era la insignia de la autoridad de Dios. Mato a la rata y la llevo con la insignia a los Awoses de Orula.

Después de lavar y limpiar la insignia, Orunmila se lo puso de nuevo y fue a la reunión. Después de los saludos respectivos, Orunmila se sentó a la cabeza de la mesa como el jefe supremo. Los conspiradores vieron que había encontrado la insignia. Cuando termino la reunión, Orunmila guardo la insignia en su trono de Ifa. Los ancianos de la noche planearon botar la insignia al río. Una vez mas, Osain fue a robarlo en la misma forma acostumbrada. Cuando Osain se lo entrega a los brujos, ellos lo lanzan a un rió llamado Okun-SA. El instrumento brillaba tanto como un diamante, tan pronto cayo al río, todos los peces fueron atraídos por su brillo. Un pez pequeño fue el primero que se lo trago, uno más grande se trago al pequeño. Cuando Amiegho, el rey de los peces vio lo que ocurría, se comió al otro, como el rey de los peces regresa a su hueco y cayo en una trampa para peces(Nasa). Cuando llego el día de regresarle a Dios, el instrumento, Orula se dio cuenta de que le habían robado el preciado objeto, que había colocado en su trono de Ifa. Una vez más mando a llamar a los tres Awoses y le dijeron que le diera un chivo a Eshu, una Guinea y tres pescados frescos obtenidos en el río a Ifa. En este momento el ayudante de los Awoses que había adivinado la vez anterior, propuso que primero se preparase ñame machacado, Jutia y pescado mezclados, y esto debía ser lanzado al río llamado Okun-SA, después de obtener los tres pescados en uno, desde un bote anclado. El más viejo de los Awoses se preguntó que quería decir el joven ayudante de tres pescados en uno. Al ayudante se le dio la oportunidad de descifrar el acertijo. El luego pidió una bolsa con dinero que

era el equivalente a 65.000 unidades monetarias, él dijo que cualquiera que fuese a realizar la obra vería a un pescador con dos pescados uno grande siendo vendido por 65.000, y otro pequeño, él debería comprar el más grande de 65.000, antes de botar el sacrificio al río. Una vez más, él fue asignado al trabajo. Al llegar al río se arrodillo para orar por el sacrificio que se iba a realizar. Él vio al pescador con los dos pescados, uno grande con el abdomen hinchado y uno más pequeño. Preguntó por el precio del más grande y se le dijo que era 65.000, sin regateo. El lo compró y lanzo el Ebo al río. Cuando regreso a casa los Awoses abrieron el pescado y lo ofrecieron junto con la guinea a Ifa, después de darle el chivo a Eshu. Después del sacrificio los Awoses diseccionaron el pescado y encontraron que había otro pescado adentro, y abriendo este, encontraron otro más pequeño con la insignia de la autoridad de Dios. Ellos aplaudieron al joven ayudante. Orúmila preocupado de que desapareciera el objeto otra vez, le rogó a los Awoses que se mantuvieran en vigilia toda la noche, bailando y tomando hasta el amanecer. Orúmila les ofreció regalos y dinero mientras estuvieran bailando. Orúmila preparó cinco lámparas grandes de aceite, para que estuvieran encendidas todo el tiempo, y las coloco en los siguientes sitios: 1En el basurero 2En el trono de Elewa 3Frente a su casa 4Detrás de su casa 5En el trono de Ifa Ellos festejaron comiendo los peces y la guinea y bebieron Oti hasta el amanecer.

A la siguiente mañana, la carne del chivo de Eshu fue repartida entre los Awoses y se la llevaron a sus casas. La reunión con las divinidades, ya estaba establecida y Orula tenía puesta la insignia de Dios. El supremo sentado en la silla que encabeza la reunión. Orula fue a quitarse la insignia y Dios le dijo que se la dejara puesta en su cuello y que la mantuviera por siempre. Con esta proclamación Dios le dio a Orula, la autoridad suprema sobre todas las demás ciento noventa y nueve deidades de generación en generación. Dios le dijo que hubo intentos de robo, pero que estos no fueron exitosos, y que jamás pasaría esto de nuevo. Así quedo Orúmila con el mando supremo sobre todas las actividades del cielo y la tierra, y la mayor Deidad del Universo después del Supremo. Mientras tanto Osain fue asignado por Orisha Nla, en el cielo para ser su médico. Un día Osain fue invitado para prepararle una medicina a la esposa favorita de la deidad. Después de hacerlo empezó a tener relaciones con la mujer. Anteriormente Orúmila había rezado con su insignia para sancionar a aquel que le había dado tantos problemas. Una noche, Orisha-Nla, oyó una voz en dirección del harem. Él gritó que quien estaba en su harem. Empezó a abrir todas las puertas llegando a la puerta de su esposa favorita y estaba Osain transformado en una serpiente, escondido en un hueco cerca de la chimenea. Cuando Orisha- Nla, entró a la habitación él preguntó por el intruso, pues sospechaba que estaba allí.

Aunque el no vió a nadie, él se mantuvo allí y mando a llamar a su jefe de adivinación que era Orúmila. Cuando Orúmila llegó a la habitación consultó Ifa, y a través del espejo del cristal de la insignia que tenía en su cuello vió a Osain, en un hueco transformado en serpiente, que estaba cerca de la chimenea. Osain le suplico telepáticamente a Orula que no lo traicionara, por la larga amistad y asociación que había entre ellos. Orúmila no lo traicionó. Mientras tanto Orula le sugerió a Orisha-Nla, que hiciera un sacrificio con una Jutia, gallina, chiva y una gran hoguera, de los palos de la chimenea de su esposa, porque Orúmila no había visto a ningún humano extraño en la habitación. Orisha-Nla, trajo los materiales a la habitación y quiso que el Ebo, se hiciese en esa misma habitación a lo que Orúmila le expuso que debería hacerse en su Ifa. Con esto, todos los materiales incluyendo la madera que contenía a Osain hecho serpiente, fueron llevados a la casa de Orula, y al llegar Orula le ordenó a los mensajeros de Orisha Nla, que regresaran a sus casas. Después, Osain agradeció a Orula, quien le reveló que era él el que había conspirado con las brujas para robarle la insignia de Dios y que había pecado. Osain se ofreció para trabajar como esclavo de Orúmila por toda la eternidad, a lo que Orula aceptó. Esto es porque a la fecha antes de que nazca un niño es Osain el que prepara todas las medicinas para el periodo antes del parto y hasta ese momento. Y Orúmila toma todo el crédito hasta la muerte.

Patakies de Ogbe Wale Pataki Ogbe Oworin (DIA DEL LLANTO) Este Odu explica porque IFA es atendido cada cinco días. Nosotros los Babalawos, respetamos este ritual, aquí y en Nigeria, porque demuestra la habilidad de Orunmila y Eshu en combatir a la muerte. El hambre no se establece en la cabeza de uno si no en el estomago, para que la cabeza tenga espacio para pensar. Este fue uno que consulto Ifa, cuando fue a sacudir el día de la perdición(el llanto) de la muerte y le fue ordenado un sacrificio y él lo hizo. Cada cinco días la muerte acostumbraba a visitar el mundo para matar mucha gente en la juventud. Como consecuencia de esto existía un caos y anarquía en el mundo. Nadie sabia cuando le iba a tocar su turno. Y la gente se comportaba a su juicio o deseo sin tener conciencia. Preocupado por el desarrollo de este problema, Orunla consulto su grupo de Awos para encontrar que deberían hacer para parar esto. Él quiso también saber que debería hacer para establecer la normalidad de la vida en la tierra. Los Awos le dijeron que desarrollara un sacrificio con dos Obi Kolas y una botella de Oti a su Ifa, temprano en la mañana del día del llanto o que supiera que la muerte estaría ahí. Se le dijo que le ofreciera todo tipo de comidas a Eshu Odara el mismo día. Y se le dijo que no saliera ese día de su casa. Él cumplió lo marcado. Cuando la muerte vino el día

determinado, ella fue directa a la casa de Orunmila, pero encontró a Eshu afuera. Eshu invito a la muerte a festejar. La muerte le explico que estaba en una misión en la tierra. Eshu pregunto: ¿Cuál era la misión? La muerte respondió que se iba a llevar a Orunmila y a la mayoría de sus seguidores. Eshu Odara dijo que la misión era muy simple porque estaban enfrente de la casa de Orunmila y la mayoría de los seguidores de él, eran fáciles de identificar. Ellos son identificados por su Ide en su muñeca o collares en sus cuellos. Eshu persuadió a la muerte a comer la comida que tenia y así la muerte se sentó a disfrutar del banquete. Después de terminar el banquete la muerte se excuso diciendo que tenia que terminar el trabajo para el cual había venido. Eshu le pregunto si sabia de quien era la comida que ellos habían comido, y la muerte respondió que no sabia. Entonces Eshu le dijo que la comida era de Orunmila. Eshu fue mas allá diciendo que el propósito de proveerle de comida es que la muerte no se llevara mas a la gente en su juventud o cuando no le tocara. La muerte quedo impresionada y cuando fue a entrar en la casa de Orunla, Eshu le ordeno que tenia prohibido entrar después de haber comido y bebido la comida de Orunla. La muerte dijo que no se le había informado esto y que le estaban quitando su día favorito. Eshu respondió que era la responsabilidad de la muerte antes de empezar a comer saber de quien era la comida. Y como Ud. no pregunto, no tiene el derecho moral de dañar a Orunmila y a sus seguidores. Así fue que la muerte fue vencida. Orunmila luego cambio el día del llanto por el día de Ifa. Así fue como los seguidores de Ifa atienden ese día, el cual es seguido hasta ahora. Orunmila fue muy feliz que comenzó a decirles a sus Awos:

El hambre no se establece en la cabeza de nadie si no en el estomago para tener espacio para deliberar. Fue aquel que consulto Ifa para Orunmila Cuando él fue a quitar el día de la muerte Se le ordeno que hiciera sacrificio Y él lo cumplió. Antes que nada Acompáñenos en la niebla de un abundante buen vivir Pataki El chivo antes de montar a la chiva, primero le huele el Obo y después le pasa la lengua, levantando después sus ojos al cielo y enseñando sus dientes, tratando de escupir para arriba en señal de disculpa por lo que acaba de hacer, pero resulta que la saliva que expele, le cae en la cara, porque todo el que critica una cosa, mas tarde o mas temprano, hace lo mismo que había criticado. Aquí el perro le lamía el Obo a la perra estando en menstruación y Olofin los maldijo a tener enfermedades pestilentes y a andar mendigando siempre. Pataki Una vez Olofin cito a todos los animales a una reunión con la intención de darle a cada uno de ellos su posición según su genero. Estando Olofin impartiendo el deber de cada uno y la moral que debían observar, todos los animales estaban atentos a la oratoria de Olofin, pero en esos instantes se apareció la Perra y el Perro, que ya hacia rato que estaban en aquella reunión en cuanto vio a la Perra, abandono dicha reunión siguiendo detrás de la perra y cuando logro alcanzarla, lo primero que hizo fue olerle el Obo y pasarle la lengua, tocando la casualidad y la fatalidad al mismo tiempo, que la Perra tenia Ashupua (Menstruación).

En esto, Olofin vio lo que el Perro hacia e indignado lo increpo, diciéndole al Perro que eso era antihigiénico e inmoral y que por lo tanto lo condenaba a que siempre fuera un pordiosero y que por mucho cuidado que con él tuvieran, que siempre padecería de Enfermedades Pestilentes y que siempre que el quisiera hacer vida con la Perra, esta tuviera el periodo. En esto, el Owunko, que sin saberlo el Perro era su enemigo, fue el único animal que acuso al Perro y lo ultrajo duramente. Olofin que ignoraba los sentimientos del Owunko hacia el Aya, lo felicito por su comportamiento sobre la moral y el Aya fue expulsado de la reunión. Pero como todo en esta vida se paga, mas tarde o más temprano, al terminar la reunión cada cual se fue para su respectiva casa. Pasado un tiempo, el Owunko se vanagloriaba de ser moral en su trato con la Eure; pero como el que mucho critica, mas tarde o más temprano la saliva le cae en la cara, pues no se puede escupir para arriba. Entre los animales que aquel día se habían reunido con Olofin habían unos cuantos que no vieron con buenos ojos la intervención del Owunko en contra del Aya. Poniéndose entonces de mutuo acuerdo y juraron vigilar al Owunko día y noche. Esos animales eran: La Lombriz, el Maja, la Hormiga, Mosca Y El Ratón. Un día después de una paciente labor de vigilancia, el Ratón Ekute, que era el mas encarnizado enemigo del Owunko pudo ver que este a la hora de ir a Ofikale Trupon con la Eure, primero le olía el Obo y después le pasaba la lengua. A1 ver este, al Ekute, cito a los demás animales para que ellos por su propia vista lo comprobaran, siendo entonces el

Owunko expulsado de su pueblo y condenado por Olofin a vivir errante y ser perseguido por el Aya. Pataki EL LEÑADOR. En este Odu, la traición, la envidia, el capricho y la enfermedad son hermanos. Antes pierda que ser porfiado. Había una vez un leñador que iba todos los días a la Plaza, y también muchos leñadores mas, pero la única madera que se vendía era la de él. Los demás, al ver que la madera de ellos no se vendía, se reunieron y decidieron eliminar a Ogbe Juani. Un día lo siguieron, pero este vivía en el monte, rodeada su casa de árboles, lo cual el ramaje la tapaba y no dejaba que los rayos del Sol entraran en su casa. Ni el mismo Olofin sabia donde estaba la casa de Ogbe Juani. Un día el leñador salió confiado y por un capricho; entonces los leñadores enemigos lo vieron y lo siguieron y encontraron su casa, y esperaron a que él fuera para la Plaza, y acto seguido en la misma siembra de sus árboles le echaron bichos. El leñador llevo de nuevo sus maderas a la plaza y al aserrarla, vieron que tenia bichos y perdió su venta y sus maderas. Aquí se conoció por primera vez, las polillas, carcoma, comejen, (o sea, los bichos que produce la madera en los árboles que se pudren por el corazón de ellos mismos). Pataki EN ESTE CAMINO OSHUN COMIO ADIE POR PRIMERA VEZ En este Camino, la Adié no sabia donde poner sus huevos y no tenia tranquilidad ni paradero fijo, y no encontraba el sitio adecuado para hacer su nido.

La Adié se dirigió hacia la orilla del río y allí vio Ewé Guama(Escoba amarga) y comenzó a anidar poniendo sus huevos, pero se cundió de piojillo, y por lo mal que se sentía y la picazón tan grande que tenia, decidió irse de allí. Por el camino la Adié se encontró con Elegbara, y al verse ambos, rindieron Moforibale. La Adié le contó a Elegbara sus angustias y sus penas. Este le dijo: Cuando tu veas la Escoba Amarga, te restriegas para que te quites tus malestares. La Adié le dio las gracias a Elegbara y continuo su camino, encontrando un camino lleno de Escoba Amarga. La Adié se acordó de lo que le había dicho Elegbara y hizo todo lo indicado por él. Donde la Adié comenzó a cambiar la suerte. Al cabo del tiempo la Adié comenzó a sentirse igual que antes y al ver que retrocedía en sus cosas, empezó a desacreditar a Elegbara. En este tiempo, Oshun lo único que comía era Akuaro y Eyele, y por lo tanto no tenia desenvolvimiento y se sentía débil y muy mal de salud, por lo que se decidió ir a casa de Orula, quien le hizo Osode y le vio este Ifa, y le dijo: Usted se va a encontrar con un personaje que le va a ayudar a salir de todos sus problemas. Unos días después, Oshun se encontró con Elegbara; este la saludo y ella le contesta el saludo. Elegbara, sabedor de la situación de ingratitud de la Adié, dijo para sí.... "Oshun que se coma la Adié". Y mirando a Oshun le dijo: ¿Usted nunca ha comido Adie? Ambos continuaron caminando y Elegbara a lo lejos diviso la Adié y le dijo a Oshun Ahí esta lo prometido. Oshun cogió la Adié y la mato y se la comió. Entonces Oshun comenzó a mejorar en todas sus cosas, gracias a Orunla y a Elegbara. Y la Adié, por malagradecida pago con su vida el descrédito que le había hecho a Elegbara.

Patakies de Ogbe Bara Pataki El Oba Alagberiel hizo sus preparaciones para una jornada. Él calcula cuanto tiempo le llevara caminando a pie, y la marcha de Alagberiel debería durar de 10 a 15 días. Invitó a un Babalawo y le preguntó: ¿Será esta jornada favorable?- Ogbe Bara salió, un sacrificio era demandado: Dos ovejas, dos telas, dos gallinas, dos palomas, ocho Bolívares. Alagberi hizo el sacrificio. Y, al día siguiente, comenzó su jornada. Caminó, y caminó, hasta la caída del sol. En la noche fue por un sendero por el bosque. Y, cuando siguió el sendero, él encontró una leprosa. La saludó y dijo: Estoy cansado y hambriento. Deme por favor algo para mí descanso.- Le ofreció una calabaza con Akassa. Ahora, la mujer estaba al final de su regla. El viajero le dijo: Ahora, vamos a acostarnos juntos.- Pero exclamó ella: Soy una leprosa.- Él comenta: Eso no es nada para mí. Después cogió un paño de ella y, puso Akassa y un polvo oscuro destinado a la curación su enfermedad. Y al día siguiente salió. Le tomo 12 días en hacer su jornada. Una vez que comió Akassa, la leprosa sanó al octavo día. Y al tercer mes, mostró su embarazo. Uno de sus padres la vio en este estado y exclamó: ¿COMO? !Tu, leprosa! ¿Quién sé atrevió a acostarse con usted? ¿Estas embarazada?- dijo: Encontré un viajero que paso por este camino, y llamado Alagberi. Él me embarazó.Finalmente, puso al mundo un muchacho. Alagberi, después de haber estado un tiempo en la ciudad que era la meta de su jornada, tomo el retorno por el mismo camino. Recuperó a la mujer que había sanado, con su muchacho. Y este muchacho fue nombrado Oba de la ciudad de Algberi.

Pataki Una vez Osain, hizo un concilio de Awoses, y los santos para poder entrar, tenían que tocar la puerta y dar su nombre y entrar con un animal. Todos los santos, según iban llegando cumplían lo indicado, salvo Shango que no llevaba ningún animal y toco la puerta en mala forma, y no se la abrieron y este se abochorno y fue donde Orula. Orunla le vio este Ifa y le dijo lo que le había pasado y le mando una rogación. Orunla le dijo: Coges un animal y te vas para allá y cuando llegues, tocas la puerta como es debido y da tu nombre. Así lo hizo Shango y cuando entro le dijeron: Aquí estuvo uno que toco la puerta en mala forma, haciéndose pasar por ti y no le abrimos. Entonces Shango contesto: YO SOY SHANGO. Pataki Aquí era donde había un individuo que era amigo de Elewa, y estaba pasando trabajos, pero a Orunla se le había perdido el Ekuele y no podía consultar, y se lo dijo a Elewa, y este cuando se fue de casa de Orunla, por el camino se encontró con un amigo, y le contó lo que le había pasado a Orunla, pero el amigo de Elewa era Eshu Atiton y este le dijo a Elewa: Mira, te voy a enseñar lo que encontré, y le enseño el Ekuele. Y entonces Elewa le dijo: Tu pasando trabajo y teniendo el Ekuele que tanto Orunla esta buscando y da cinco pesos. Y fueron a casa de Orunla y este le dio una recompensa a Elewa y Eshu Atiton se fue feliz. Pataki Aquí la codorniz y el loro le tenían envidia flamenco y le declararon la guerra y este fue a a Orunmila y este le dijo: Ud. vencerá a enemigos gracias a su modo de caminar, a

al ver sus la

elocuencia, pero no se deje endiosar. El flamenco pudo vencer a sus arayes. Pataki EL CAMINO DONDE OBATALA PROBO A SUS HIJOS. Una vez, Obatala quiso saber quienes eran sus fieles parciales y quienes no lo eran, y ese día se levanto por la mañana, y puso en el quicio de la puerta de su casa un grano de maíz, y le dio Eyebale, y lanzo la voz de que se estaba muriendo. La primera en llegar a la casa de Baba fue la Eyele, la segunda la Etu, el tercero Elegba, el cuarto Ogun y casi junto con este llego quinto Oshosi, y el sexto fue Osun. Cerro la noche y más nadie acudió a casa de Baba a enterarse si estaba vivo o muerto. Entonces Obatala le dijo a la Eyele: Como tu fuiste la primera en llegar a saber de mí desde hoy serás mi símbolo y vivirás detrás de mí. A la Etu, que fue la segunda en llegar le dijo: Te daré la virtud de que seas quien me oriente cuando me pidan bien. A Elegba, por haber sido el tercero en venir, le doy la virtud de vivir detrás de la puerta y comer antes que yo. A Ogun y Oshosi que casi llegaron juntos, le otorgo la virtud de vivir juntos. Y buscando una partida de compensación entre ellos, cuando se presenten problemas de muertes, si Ogun se queda, Oshosi también se queda y a Osun, que fue él ultimo en llegar, le otorgo la virtud de ser la única persona que lo mismo puede vivir en lo alto que en lo bajo, pero siempre avisara en caso de algún peligro. Patakies de Ogbe Kana PATAKI

El Chivo(Zugo) llamó a Ogbe Kana para que le interpretara IFA. Este le pregunta que podría hacer él para tener un gran tamaño. Ogbe Kana contestó: Es necesario que ofrezca cuatro morteros en sacrificio para aplastar Maíz, ciento veintiún eslabones de una cadena que sé debe atar los enlaces a unas clavijas, un pedazo de tela blanca, y cincuenta y cinco Bolívares. El Chivo busca estos objetos. Ahora, el Chivo era el acreedor del Elefante. El elefante, también, invitó a Ogbe Kana a interpretar IFA: ¿Cómo me libro de este acreedor? Es necesario hacer un sacrificio: Ofrecer ocho palomas, ocho gallinas y cuatro Bolívares.- El elefante aceptó hacer el sacrificio, fue a buscar al chivo, y le pidió de nuevo dinero. El Chivo se lo dio. Una vez que tuvo el dinero para hacer el Ebo, el elefante compró los animales e hizo su sacrificio. Al tercer día después del sacrificio del elefante, el chivo llega y llamó al elefante y dijo: Quiero que lleves todo esto para hacer el Ebo que me demando Ogbe Kana. El elefante llega a Ogbe Kana, y el elefante lo hizo así, lo que pidió, que eran los cuatro morteros, los cientos veintiún eslabones y el pedazo de tela blanca, se le dijo poner dos morteros ante él y dos detrás, unir los cuatro morteros con la cadena, entonces poner las dos manos en los dos morteros delanteros, los dos pies ene los traseros, y arriba el pedazo de tela blanca. Así, en un tiempo corto adquiriría un tamaño grande. En el camino se encontró a Elewa. Elegbara le preguntó al elefante: ¿Porque llevas esa carga? El elefante le dijo todo. Entonces Elegbara dice: ¿Verdad que tienes tremenda suerte? ¿No quiere, usted también, tener un tamaño grande? Ahora, el elefante en esa época no era más grande que un ratón. Y este obedeció a Elegbara, y empezó a

crecer, y a crecer y terminó por tener el tamaño que tiene hoy. Caminó entonces pesadamente hacia la casa del chivo salvaje, quién quedo todo sorprendido, por aquella transformación de su deudor. Aquellos que vienen al mundo bajo este signo no manden a nadie a resolver problemas importantes para Ud. Pataki Ogbe Kana dice: Cómo un extraño que quería cultivar, sé le dijo cultivar en los pantanos, cuando todos sabían que durante las lluvias cualquier cosecha plantada en los pantanos normalmente sé destruiría por diluvios. Orunmila, le dijo al granjero que le diera un Chivo a Eshu, que reaccionó quitando las lluvias por ese año. Cuando los otros cultivadores del pueblo hicieron sus siembras en la cumbre y en el valle, sus cosechas sé quemaron por falta de agua de lluvia. Todos los ciudadanos del pueblo tenían que comprarle ese año los artículos de la comida al extraño granjero porque su granja en los pantanos era la única con una cosecha rica. Al año siguiente, al granjero le fue por consulta, que hiciera su siembra en las colinas, mientras todos los nativos las hicieron en los pantanos. El granjero fue a Orunmila que una vez más le aconsejo darle otro Chivo a Eshu. Después de hacer la ofrenda a Eshu, el granjero procedió hacer su granja en la colina. Habiendo aceptado su ofrenda, Eshu fue una vez más abrir el tapón con el que detuvo la lluvia. Empezó a llover tan pesadamente que sólo la granja del extraño en la colina floreció. Las otras granjas en los pantanos sé destruyeron por el diluvio. Una vez más el pueblo entero tenía que comprar comestibles de él en todo al año siguiente. Pataki

En este Ifa es donde los Oshas tratan de enojar a Obatala. Él fue a mirarse con Orunla y este le dijo: Tienes que hacer Ifa y Obatala le contesto: ¿Conque dinero? Orunmila le rogó la Leri con 16 Leri de Eja Tuto y ponerle comida a la basura de la casa, baba hizo 16 bolas de Ishu y se las puso a la basura en una Igba. A los 16 días cuando fue a llevarlas al río, sé encontró con Elegbara que le regalo una bolsa de Owo y entonces Obatala recibió a Ifa. Pataki Al principio de la creación, Orunmila era el amigo intimo del elefante y entraba con él al monte y juntos hacían toda clase de labores para buscarse algún dinero y así ganarse el sustento diario, pero Orunla, no tenia la misma fuerza que el elefante y no podía trabajar como él. Ellos trabajaron por espacio de tres años y tres meses consecutivos, pero cuando terminaron, Orunla tenia poco dinero y solo pudo comprarse un traje blanco. El elefante por el contrario había ganado mas dinero. En el camino a la ciudad, Orunla le dijo el elefante: Regresemos al monte para ganar mas dinero, y el elefante le contesto: Regresa tu que yo estoy bien. Cuando Orunla regreso con un poco mas de dinero, se encontró al elefante, el cual llevaba puesto su traje blanco y al preguntarle por el mismo, este le contesto: Tu nunca me has dado de guardar nada. Y así pelearon y se separaron. Y se fueron por distintos caminos. Por el camino Orunmila se encontró con un cazador y le pregunto que si había visto algún elefante, pues quería cazar uno, y Orunmila le dijo que había visto uno por aquel camino. Así el cazador salió en su busca, lo vio y lo mato con sus flechas, lo abrió y encontró el vestido blanco. Después le corto la cabeza, el rabo y los colmillos y se los llevo a Orunmila de

presente. Entonces, Orunla con el rabo hizo el Iruke, con los colmillos el Irofa, y con la cabeza el Ate de Ifa. (El vestido blanco es el Ala, el manto intestinal de los animales). Pataki Por este camino la persona anda corriendo. La zorra tenia mucha lana y el rabo muy grueso, y un día fue a casa de Orunla, quien le vio este Ifa y le marco una rogación para librarse sé sus futuros enemigos, pero cuando salió de ahí, no ejecuto nada. Al poco tiempo, vino una pulga y se le metió en la cabeza, y la zorra se rascaba, después de esto se le lleno la cabeza y el cuerpo de pulgas. La zorra estaba loca de aquí para allá rascándose el cuerpo, y corría de un lado a otro, hasta que fue ver a Ifa, y este le marco: Aikordie, adíe Meji, Eleguede Meji, higos, Oñi y owo. Pero la zorra le contesto a Orunla: Con esto me voy a librar del Araye, ¿Y que pasa con todos los otros problemas que tengo?. Ifa le contesto: Llévelo y Ud. vera. Cuando la zorra llega al río con su Ebo, y tocando una campanilla, ya Oshun la estaba esperando en la orilla del río y llamándola, le dijo: Metete por aquí, pasa por allá, vete por otro lado, que no te pasara nada. Y así se metió en el río la zorra, y se iba mojando poco a poco, y las pulgas se iban ahogando. Y Oshun le dijo: Cada vez que te pase esto, haz lo mismo. Patakies de Ogbe Sa PATAKI Este signo salió en la consulta a dos amigos Atiza y Agbo (el carnero), y sé les dijo hacer un sacrificio, si querían vivir un tiempo largo de vida: Diez Cauris, dos cuernos, una gallo, un Chivo.

Pero AGBO no hizo el sacrificio. En ese tiempo AGBO no tenía cuernos, y Ayiza, no tenía cabeza. Y Ayiza hizo su sacrificio y sé lo dio a Shango. Shango tomo una jícara e hizo la Cabeza de Ayiza. Y Ayiza le dijo a AGBO: ¿Amigo, hiciste tu sacrificio?. Aquí tengo mi Cabeza; ¿Tendrás tú los cuernos?.AGBO contestó: si pero tu Cabeza no es tan dura como la mía. Mi cabeza es bella y dura.- Ayiza respondió: Cuando no tenía Cabeza, todos sé mofaron de mí. Realmente, nadie necesita saber si esta Cabeza es nueva o dura.- ¡Pero AGBO sé enfrenta y sé mofa de Ayiza, y, desde lejos que la veía, le gritaba: TAZEEE. ! ¡Cabeza de Olla! A Ayiza. Elegbara recibió la visita de Ayiza que quería entonces saber cómo evitar las burlas de AGBO. Shango preguntó si AGBO había hecho su sacrificio: ! No!, Contestó el demandante.- Bueno, dijo Shango, de aquí en adelante, Agbo siempre sé le tomará como víctima en todas las ceremonias en mi honor. Y por tener la cabeza dura se le dan tres golpes en la frente antes de matarlo. El consultado debe tener cuidado con sus amigos. Ojo con la persona que venga con este signo. Pataki Eran cinco amigos: Oci el mono, la planta rastrera Tocón, Agbo el carnero y Shango. El país donde viven nadie conoce la paz. El Oba, angustiado, consultó IFA. OGBE Sa sé presentó, y recomendó buscar a Oci, y darle muerte y enterrarlo; entonces la paz volvería al país. Toda la población buscaba a Oci. Dijo el Oba entonces: ¿Si un Oba como yo no es capaz de capturar a un simple Oci, para que soy bueno? Prometo al que me lo traiga doscientos mil

Cauris, y doscientas mil unidades de todo las cosas que quiera. AGBO, uno de los cinco amigos, supo de la oferta del Oba, y decidió engañar a Oci. Hizo una jaula y le pidió al Oba que pusiera dentro de la jaula su pulsera y unos Obi Kolas, con el objeto de capturar a Oci. El Oba puso lo que sé le pidió, y así AGBO sé dirigió a su objetivo. Puso la trampa en el portal de la casa de su amigo, y lo llamó. Salió Oci y vio la pulsera y los Obi Kolas, y dijo a AGBO: ¿Cómo, mi amigo? ¿Que hay de malo con todo esto? ¿Que es lo que quiere?. AGBO contesto: Es para usted. Tome lo que quiera de esta jaula. Debido a lo profundo que el dinero estaba en la caja, Oci sé obligo a subirse de un lado para tomar los Obi Kolas. De repente, AGBO le volteo la jaula y cerrándola fuertemente retuvo a Oci, cargando la jaula en su Cabeza, y sé dirigió a la casa del Oba. Y así vio que su amigo lo estaba traicionando y que iba derecho a la muerte, y así llamo a Shango en su ayuda. De repente con la oración de llamada, Shango envió la lluvia, la tormenta, la ráfaga, y todo sé oscureció. La caja sé cayo y sé abrió, así Oci escapo de su prisión. Pensado Agbo que su amigo estaba todavía dentro de la caja siguió su camino a palacio. En la corte del Oba, AGBO encontró a los campesinos de la región. Y dijo con pomposidad: Traigo la paz para toda la región y la riqueza. Uno lo ayudó a poner la caja en tierra, para abrirla, y solo encontró las pulseras de Oba y unos Kolas solamente. El Oba dijo: ¿Que paso? Sin embargo es mandatorio hacer el sacrificio hoy y serás tu Agbo.

Y así sé hizo el sacrificio y Oci sé regocijo y canto: CEBELE KUEE! AGBO KU CEBELE! ME DE LE ME KU CEBELE! KUEE CEBELE, KUEE, AGBO KU CEBELE! AGBO WE LE CI KU... CEBELE, KUEE! AGBO KU CEBELE! HOTO SA TO LE MO E KU(OGUN). ¡Alegría, sé murió! ¡El Carnero sé murió, alegría! ¡Él que buscó la muerte de otro, alegría! ¡Se murió, alegría! ¡Sé murió, El carnero sé murió, alegría! El Carnero quería la muerte de Oci. ¡Alegría, sé murió! ¡El Carnero sé murió, Alegría! Él que quiso vender su amigo, sé mato el mismo. Arara variante: KU CE NE AGBO KU NE CEBELE! AGBO HU E CEBELE! DE MO CI KU WE AGBO KU CEBELE! AGBO KU E CEBELE! HOTO SA TO KU NE AGBO KU NE CEBELE! Ogbe Sa Si el Babalawo quiere algo importante, No deje que el Babalawo mienta. Sí Osainista esta en necesidad, No le deje que sea deshonesto. No deje que nadie sea mentiroso o muestre falta de honestidad. Porque será juzgado cuando muera. Estas son las declaraciones de IFA a Orunmila,

Cuando personas desconocidas querían hacerle guerra a el. Se le aviso que tenia que hacer sacrificio. Y él lo hizo.

la

Pataki Orunmila estaba tratando de cumplir sus cometidos pero era realmente difícil hacerlo. Él trataba de hacer cosas que el sabia hacerlas pero no salía nada bien. Él le decía a la gente que fueran perseverantes, sinceros y honestos, pero el no era exitoso. Su honestidad no le pagaba los dividendos. Por otro lado, aquellos que eran deshonestos eran muy exitosos. Ellos tenían todas las cosas envidiables de la vida. Ellos hablaban de Orunmila y en contra de su honestidad, pues eran un total desastre ante los ojos de ellos. Orunmila fue a ver los Awos mencionados arriba y estos le dijeron que continuara con su transparente honestidad en sus pensamientos, platicas y deseos. Ellos le dijeron que él saldría de sus problemas descubriendo la raíz de sus problemas y que estaba en contra de su éxito. Orunmila fue avisado de hacer sacrificios, y él los cumplió y se le dijo que fuera observador y paciente. Pocos días después del sacrificio, algunos que parecían gentes exitosas fueron a ver a Orunmila para asesorarlo que dejara de ser honesto pues esto no lo llevaba a ninguna parte. Ellos le dijeron que pusiera un poco de mentiras en lo que hacia y así seria exitoso. Orunmila se volvió a ellos y les dijo que cada cual era responsable de sus actos y que al momento de la muerte serian enjuiciados por ellos ante Olodumare. Él les dijo que seguiría haciéndolo, en busca de la verdad. Y así estos se fueron. No mucho tiempo después, esta gente fueron capturados, por robo, extorsión, corrupción, drogas etc. Al mismo tiempo, las cualidades de Orunmila fueron reconocidas, él fue respetado y honrado y se

hizo Olooto-Aye, "El hombre mas honesto del mundo." Y fue muy feliz y les habló así a sus Awos: Si el Babalawo quiere algo importante, No deje que el Babalawo mienta. Sí el Osainista esta en necesidad, No le deje que sea deshonesto. No deje que nadie sea mentiroso o muestre falta de honestidad. Porque será juzgado cuando muera. Estas son las declaraciones de IFA a Orunmila, Cuando personas desconocidas querían hacerle la guerra a el. Se le aviso que tenia que hacer sacrificio. Y él lo hizo. Ahora pretendientes, todos Uds. han sido expuestos Si pretendientes, Yo conozco la Pitón, Cual finalmente es una víbora. Uds. pretendientes, han sido expuestos. Ahora puedo ver a través de sus imperfecciones Quien reclama es Orunmila mismo. Si pretendientes, Uds. han sido expuestos. Estúpidos. Pataki Había un hombre llamado Lodeni, que se encontraba en muy mala situación, pues no tenia dinero, casa y comida. En esos días el Oba tenia una linda hija que había ofrecido en matrimonio, al que fuese capaz de traerle una Bandera azul y blanca, que de antemano ordeno colocar en un peñón separado de la costa por un bravío brazo de mar. La prueba consistía salir a caballo, galopando hasta el mar, seguir a nado hasta el peñón y traer de regreso la bandera hasta la orilla del mar donde estaría el Oba.

Esta prueba era muy difícil, y peligraba la vida por el mar. Lodeni, decidió competir, pero no tenia dinero y fue a ver a Orunla que le vio este Ifa y le ordeno: Un caballito de mar, Eku, pescado, Epo etc. Un Ekuekueye a Olokun y Owo mejo. Que lo llevara a la orilla del mar. Y así lo hizo y allí mismo llamo a Olokun y le entrego el Ebo y este le dio el poder de convertir el caballito de mar en un brioso corcel, en cual salió para la competencia y salió disparado como una flecha. Al llegar a la costa el caballo se transformo en su forma original, y montado sobre el mismo cruzo el mar, siendo el asombro de todos. Y así subió el peñón, cogió la bandera y regreso para felicidad de el. Por la noche fue a la orilla a devolverle a Olokun

el Caballito de mar (Ishin Okun) y darle las gracias por todo, pero Olokun le dijo que se quedara con él, pues el tenia miles en la inmensidad del mar, este seria su insignia, fuerza mágica y secreto. Patakies de Ogbe Yona PATAKI Ogbe Yono, antes de vivir en Ife, venia del país de Ogun, ahí invitó a cuatro Oluwos a consultar IFA para él. Ellos le dijeron: Es necesario que realice un sacrificio con dos cerdas, dos botellas de alcohol, dos cestos llenos de bananas pequeñas (Kokwe Alogli) y ocho Cauris. Y Ogbe Yono salió a IFE sin haber hecho el sacrificio. Llegó al país de Ayo. Aprendió que el Oba de Ayo le gustaba la lucha, le lanzó un reto al Oba y sé jactó

de poner en tierra(vencer) a cualquiera. El Oba imprudente aceptó su desafío, y Ogbe Yono lo venció. Ogbe Yono siguió su camino, y llegó al país de Bini(Benin). Inmediatamente, lanzó su desafío al Oba, que también venció. Continuó su jornada y llegó a Ajace. A su llegada uno le ofreció agua para beber, esta era la costumbre de la región. Pero sé negó a tomarla, y dijo meramente que quería ver al Oba, y lo venció. Después de Ajace largó a Ibada. Uno le ofreció agua y comida, etc. Se negó a todo, y anunció, que quería una sola pelea con el Oba. Ogbe Yono lo venció y entonces salió de la ciudad. Llegó al país de Igba, he hizo lo mismo y fue a Awoli, y lo mismo. ¡Decididamente, Ogbe Yono quería vencer a todos los Obases de la tierra. Ogbe Yono sale de nuevo de Alada-Xolu. Los tres Obases de Allada, de Abomey y de Porto Novo tienen derecho al título Alada-Xosu, Oba de Allada debido a sus hazañas. Dijo que este hombre va seguramente a vencerlo, y llamó Cekpeteli, su Babalawo, para preguntarle consejo. El OLUWO le dijo al Oba: Ofrece dos cerdas en sacrificio, dos jarras de alcohol y dos cestos grandes todo lleno de bananas.- El sacrificio sé hizo. Mataron las cerdas por la garganta. Entonces el Babalawo les dijo que ofrecieran a Ogbe Yono comida y bebida, cogió Iyefa, y roció las bananas en sus cestos, y distribuyo las bananas a los habitantes de la ciudad. Recomendó a todos ellos comerlas. Entonces uno empezó a rostizar las cerdas. Ogbe Yono hizo su entrada en la corte de Oba. Y sin minuto que perder, gritó al Oba que saliera, de manera que pelearan uno contra el otro. El Oba contestó: Cuando llega un extraño, es necesario primero darle de beber y comer. Entonces sé habla de negocios. Sé perfectamente, que crees vencerme y tirarme a la tierra, como a los otros Obases; pero

es necesario que usted primero sé siente y beba un poco de agua. Entonces, saldré cuando lo demande. Ogbe Yono sé sentó. Uno le ofreció alcohol. Bebió copiosamente. Uno trajo comida. Comió fuertemente. Todo estaba muy bueno, y muy bien presentado. Después de haber bebido bastante y estar lleno, llamo al Oba para pelear. El Oba salió, y el forcejeo empezó. Ogbe Yono, que sé creyó más fuerte que todos, sé resbalo con todas las conchas de bananos que habían en la tierra. Cruelmente herido en su autoestima, y todo avergonzado, corrió a esconderse en el cuarto del Oba, acompañado por la burla de la muchedumbre. Pataki Awakakaici, Awaleleici, es Suuru (La paciencia) que sé volvió un Oba. Aje era una serpiente bella, que hacia toda clase de milagros y casada con el OSHA Awakakaici. Este OSHA sé ausenta un día, y le pide que le prepare comida a su regreso. Quedándose sola, siguió las ordenes que le dieron y sé preparo a hacer el fuego para cocinar. Y al retorno del OSHA, le sirvió la comida. Al día siguiente, el OSHA quería salir de nuevo, y le pidió a su esposa que le buscara su tocado del pelo. ¡Esta respondió! : ¿Porque yo? ¿Y cuando me mandó a preparar la comida, yo le pedí que buscara madera para hacer fuego y Ud. no lo hizo? Y el OSHA buscó en vano su tocado del pelo y su bastón. No los encontró, y decidió botar a su esposa. Ella se fue. ¡En su camino encontró a Shango Awaleleici, a quien dijo: ¡Shango, lo quiero por marido! Y así fue cómo sé casó con Shango. Un día, Shango le pidió preparar algo de comer, entonces salió de la casa. La mujer preparó todo, Shango comió bien. Ahora, había hecho el fuego de acuerdo a las ordenes de su nuevo marido. ¡Shango Ud. no me da

dinero¡, ¿Cómo quiere que haga fuego? Shango la boto de la casa. Ella sé fue. IFA Aydogu para la fiesta de la ceremonia anual. Fue a consultarse. Elegbara era su OLUWO. El signo Ogbe Yono sé presentó, y Elegbara anuncio: Este año será bueno para usted y tu te casaras. Pero, antes de esto, para conservar a tu esposa deberás tener mucha paciencia. Treinta y dos días después de la ceremonia anual, IFA vio una mujer bonita que encontró, era coqueta y lista. Lo saludó. IFA le dio un banco para que sé sentara; Le ofreció unos Obi Kolas y Oti. ¿Y le preguntó a él: ¿Que viento te trajo hoy a mí? Vengo, contestó ella, para ser su esposa. IFA encontró lo bello que seria casarse con ella. Recordó lo que Elegbara le había dicho en la consulta. Y aceptó a la mujer. Aje fue así la primera mujer de IFA. Un día, IFA le dijo que preparara algo de comer, y entonces salió de la casa. Tomó la comida de su marido, y la boto en pedazos a la basura. Cuando IFA volvió, no le dijo a nada. Entonces, beneficiada de otra ausencia de IFA, y comenzó a matar los animales de su marido. IFA no le dijo a nada. Ahora IFA sabía que su mujer era extremadamente rica, y poseía muchos bienes. Quince días antes de la ceremonia la mujer mata todos los animales. Y dijo al marido: Todos los animales sé murieron. ¿Cómo usted va a hacer? IFA, sabiendo que los animales habían muerto, compró otros, que escondió con un amigo en la ciudad. Y la mujer viendo que su marido no sé preocupaba por la ceremonia. Mas, Ifa luego dijo: No te inquietes, todo sé arreglara con el tiempo. El día antes de la ceremonia, IFA hizo entrar todo los animales que tenía escondidos. La mujer dijo: Fíjate todo el mal que le he hecho a este hombre y él me hace el bien.

Temprano en la noche, ella le dijo a Ifa: Voy a ir a defecar(en términos escogidos: voy a ir a poner los pies en la tierra, U'na Yi do Afo Ayi). -IFA dijo: ! Ok! - Ella agregó: Sí, pero en la tumba de tu padre.- IFA le indicó el sitio donde encontraría la tumba de su padre. La mujer fue entonces defecar oro, y lleno la tumba de su padre de oro. Ninguna vez había defecado a sus otros maridos. Ella no dijo nada a IFA, cuando volvió a su cama. Unos días después, ella le dijo de nuevo a su marido, durante la noche: Voy a ir a defecar.- IFA dijo: !Ok!. ¿No sabe el camino? Ella réplica: si, pero, esta vez, quiero hacerlo en la tumba de su madre.- Esta bien, contestó IFA. Y la condujo a la tumba de su madre. Ella defeca, dinero y algunas perlas preciosas. Esto es porque a veces IFA pide a sus adeptos por perlas preciosas: Azau, si, otu efa, ketu, nana, laka, akuta, tutu okpa..... La mujer volvió al lado de su marido, y no le dijo a nada. Una noche, como IFA y Aje estaban en cama, Aje le dijo a IFA: quiero hablarle. ¡Que paciente eres! ¡Eres el primero que lo soporta, no le había hecho tal cantidad de cosas a mis primeros maridos, que tenían OSHA! Té mate a todos tus animales y tu no dijiste nada. Te pedí ir a defecar en la tumba de tu padre, y me condujo; en la tumba de tu madre, y no dijiste nada. Por recompensa, voy a darle hijos. Tengo muchos en el estómago. Pero es necesario que primero vayamos a ver en la tumba de su padre y de su madre mis excrementos (en términos escogidos: Detrás de la cosa, Nu-Gudo desnudo, en Ge: Kpa Godo, detrás la verja o: la comida de ayer.IFA subió, y sé rindió en la tumba de su padre; y no podía entrar en la hendidura de la tumba de su padre por tanto oro que había. Fue hacia la tumba de su madre: estaba llena de dinero y de piedras

preciosas. Entonces sé regocijó, aunque no sabia a quien le pertenecían todos a aquellos tesoros. Entonces volvió acostarse con su mujer, y concibió. Y le dio a Amusu, Akakpo, Alugbahwe, Faka... (Nombres que sé derivan de una consulta). Su esposa dijo considerando que todo el oro y el dinero, todas las piedras preciosas que estaban en las tumbas le pertenecían a Ifa. Y el renombre de IFA, hasta nuestros días, en parte viene de esta riqueza inmensa que le dio su primera mujer, Aje. Oriki - Ogbe'Iyonu Aquellos que son envidiosos de alguien son aquellos que patean las pertenencias al río Aquellos que no son así Son los que las devuelven a la superficie de la tierra Ellos son los que consultaron Ifa para Mogbarimu quien era hija de Orisa Y fue avisado de hacer sacrificio Ella lo hizo Sí tu despiertas en la mañana toma tu Ori (con tus dos manos) El Ori es el trocheador del éxito Ifa dice que la persona que tomar su cabeza con las dos para que lo ayude. Ifa y también. Nadie podrá evitar éxito en la vida.

tenga este signo debe manos y rezarle a Ori Orishanla lo ayudaran que la persona tenga

Pataki Resulto que cuando en Adifa vivían juntos Orunla y Oshun, este le prometió a Oshun que si ella moría, el no tendría mas mujeres y se castraría. Al poco tiempo Oshun murió y Orunla no cumplió su promesa. Un día Osain, le comenzó a cantarle a Orunla:

Okunrin kuele Oko adifayoko Oshun, Y este así, le recordó el juramento. Y este se consulto y se vio con este Ifa, en que Oshun, le reclamaba la deuda que tenia con ella. Orunla fue a la plaza, y compro un chivo y lo castro y los Okos los envolvió en unos calzoncillos suyos y se los llevo al Alakaso(Zamuro), para que los llevara a Olofin como prueba del cumplimiento de su promesa y que al tambor promulgara a los 4 vientos, que Orunmila estaba capado. Y después cogió al Owunko y lo vistió con sus ropas y se lo llevo a Oshun al río y así ella quedo satisfecha y conforme. Esta es la razón porque se le da chivo capón a Yalode. Pataki En su trayecto hacia la tierra de Dahomey, Omoluo demoraba mucho en llegar a su destino, pues iba pie por un largo camino, entonces en el pueblo de Shaki, se encontró con una Ayaba de esa ciudad llamada Ottanagose, la que tenia muchos Owunkos grandes y barbudos que servían de cabalgaduras por esa zona, ella al ver el Omoluo cansado y agotado, ella ofreció a Ogbe Yono, que era el guía de Omoluo, un Owunko para que continuara su camino, y una insignia para el que los viera, les ofreciera comida y un Owunko fresco. Esta insignia era de cuentas de su Ileke en el Ja y una hermosa piedra de su reino, que era la que la identificaba como Ayaba de Shaki. Cinco días duro el viaje desde Shaki hasta Save y cinco postas recorrieron y en cada una de ellas al mostrar la insignia recibieron lo prometido. Al llegar Omoluo a Save y hacerse famosos como Awo de Orunmila, él le envío a Ottanagose grandes regalos de frutas y caracoles con Ogbe Yono, y desde entonces hasta su coronación, en Dahomey, cada día fue más grande la fama y el poder de Omoluo que después se titulo Asowano. Por esto el secreto de Ogbe Yono es darle cinco Owunkos a Oshun para ser grande. Por eso los

Vodounsi Asowano montan el Owunko en la ceremonia, en recuerdo de la cabalgada que este hizo desde Shaki hasta Save y el Awo le da 5 vueltas al Owunko con el Omo alrededor del Yaraya antes de montarlo, en recuerdo de la cinco jornadas que rindieron desde Shaki hasta Save, Ogbe Yono y Asowano, uno como guía y el otro como jinete. Pataki Antes, las tierras vivían separadas, unas de otras y los humanos también. Olofin vivía muy triste al ver que en el mundo tal falta de unión, pues el que no tenia que comer se quedaba sin comer, porque nadie lo ayudaba. Obatala también estaba triste por esto y fue a ver a Olofin y al llegar a la casa de Olofin, le vio el disgusto que tenia. Y ambos conversaron sobre el tema y llegaron a la conclusión que tenían que llamar a Shango para que acabara con este egoísmo tan grande. Poco después Obatala salió a caminar y se encontró con Orunmila, y le dijo la conversación que había tenido con Olofin y el encargo que se le había dado a Shango. Orunmila tiro su Ekuele y vio este Ifa. Y le dijo que no solo había que buscar a Shango, si no también a Ogun, pero antes tenían que ir a casa de Olofin a colocar detrás de su puerta ara Itana. Después de haber hecho esto los dos salieron cantando: Ogbe Yona Obara Oba edeo ni Shango Awo, oma Ogun Alawede. Shango y Ogun que vivían uno frente al otro, cada uno en su tierra, al oír este Suyere, salieron corriendo y se tropezaron y se abrazaron. Y al suceder esto, Orunmila los vio y dijo: Esa unión que tienen Uds. es la que estamos buscando, para la paz en el mundo y que Olofin viva feliz y tranquilo. Shango al oír esto dijo: Nosotros buscaremos y contribuiremos que eso ocurra así, pero por ser los

humanos como son, siempre habrá guerras, envidias etc., esto es utópico como Uds. desean. Después los cuatro salieron a casa de Olofin y por el camino, al pasar por las distintas tierras de cada uno de ellos, Obatala iba recogiendo un puñado de tierra, y frutos que encontraban. Pero Baba, decía que le faltaba algo. En eso Orunla vio un Akukó Funfun y lo cogió y cuando llegaron a casa de Olofin, hizo rogación y le dio el Akukó a Shango junto con Ogun y después estos salieron y fueron a conseguir a algunos humanos para que compartieran con sus semejantes y se llevaran bien, mientras que Ogun con su fuerza metía miedo y Shango con su conversación y su forma convenció a una gran parte de la humanidad y después regresaron ante Olofin, Obatala y Orunla y por el camino venían cantando: OMO LALERI, OMO LALERI, OLOFIN OLOFIN, LEYEBO OSA KANA LAYEBO OMA LAYE OGBE YONO MAWA IFA LADEO OMO LALERE OMO IFA LALEO. Y cuando llegaron les dijeron: Ya nosotros hemos hecho lo que hemos podido. Y Olofin dijo: To Iban Eshu, bastante han logrado, estoy muy contento y cuando haya que hacer algo Uds. trabajaran conmigo. Patakies de Ogbe Ka PATAKI Aquí Oyiyi Bika tenia un Omo al que no podía controlar y se lo dio a Elegbara para que se lo criara. Cuando este lo tenia criado, Ogbe ka lo fue a buscar, y Elegbara le dijo”: No lo puedes llevar, porque si lo haces, te va a destruir". Pataki Elegba andaba probando a sus hijos, haciéndose pasar por mendigo y pidiendo limosnas de puerta en puerta. En todas partes le daban a el lo que pedía, hasta que llego a la casa de un hombre que era muy mal

humorado y se negó a darle nada. Por lo que Elegba lo señalo como avaro y falto de bondad. La persona no era así como la percibió Elewa, si no que era un poco capricho y falto de memoria, pues había pensado que ya había atendido a Elewa y que vendría en otra ocasión. Sucedió que su mujer se le había ido a otro pueblo y fue a buscarla, en eso había una guerra en el lugar y lo tomaron preso acusándolo que fue el que había empezado la trifulca y casi pierde la cabeza. Mientras estaba en la cárcel esperando lo que iba a ocurrir se le presento una sombra diciéndole que tenia que atender una vez fuera a su ángel de la guarda y darle un Akukó en Enigbe a Elewa, lo cual él consintió en hacer. En la hora del juicio, Elewa se transformo en uno de los del pueblo y lo ayudo diciendo, que esa no era la persona que había iniciado todo aquello, que la verdadera había escapado. Así y todo tuvo varios días preso por equivocación. Cuando regreso cumplió lo pactado. Y, además, les puso tres garabatos a Elewa. Pataki Ogbe Eka hizo adivinación para los pájaros cuando estaban en el cielo. Él hizo adivinación para Ugun, Asa y Awodi. Los títulos de Oloori y Jogboloro estaban vacantes en el cielo y solo los pájaros mas viejos estaban calificados para el concurso. Ugun, el Samuro y Asa el halcón, concursaron por el titulo de Oloori, mientras Akala y Awodi concursaron por el titulo de Jogboloro. Los cuatro fueron a casa de Orunmila por adivinación. Él les aconseja a cada uno de ellos hacer sacrificio con una gallina, con la condición que la compraran y no la robaran. En la mañana desde el tope de un árbol, el halcón vio un ave moviéndose alrededor de una casa en el

pueblo. El no pudo resistir la tentación y fue por ella. El halcón voló bajo y la agarro. Él decidió usarla para desayunar e ir a buscar otra para el sacrificio. Así como el tomo posición para cazar la otra, un cazador lo vio, le apunto y lo mato. Este fue el final de la búsqueda del halcón por el titulo de Oloori. Por su lado el samuro busca todo el dinero que tenia guardado y compro la gallina pues el no estaba en la posición de robar una. Se le dio después el titulo de Oloori. Por otro lado, Akala también fue muerto por un cazador cuando trato de robar una gallina. Por su parte Awodi compro una gallina para su sacrificio y se le dio el titulo de Jogboloro. Pataki Ogbe Ka hizo adivinación para Udi Udi es un gran pájaro carnívoro quien se alimenta de toda clase de animales en el bosque. Él era un cazador. En una ocasión, él fue a casa de Orunmila para tener éxitos cacerías. Se le dijo que sirviera a Eshu con un chivo para evitar el peligro de la mala fortuna. El se rió de Orunmila y no hizo el sacrificio pues él consideraba que era el mejor de todos los cazadores. Cuando Eshu se planto en Orita Ijaloko temprano en la mañana para averiguar quien no había hecho sacrificio después de la consulta, Ighoroko el amigo de Eshu señalo a Udi. Eshu decidió castigar a Udi por haberle negado su comida ese mismo día. Eshu se dirigió al bosque y se transfiguro en una tortuga gigante llamada Aragba, quien era capaz de cargar a un humano en su lomo. La tortuga se volteo dejando las patas para arriba. Udi vio la tortuga y Considerando que era una pieza fácil, fue por ella. Aragba abrió su ano y absorbió a Udi, quedando atrapado, gritando y llorando. Al final de la noche la tortuga abrió su ano y soltó a Udi.

La siguiente mañana, el rápidamente fue a casas de Orunmila para que le hiciera el sacrificio. De acuerdo a la tradición el sacrificio es doble. Él dio dos chivos y dos Obi Kolas, y se le hizo el sacrificio. De ahí en adelante él fue exitoso en sus cacerías.

Patakies de Ogbe Tua Pataki Es necesario dar antes de recibir. Tal es el nombre que tomo el OLUWO que interpretó IFA para IFA Aydogu, en el momento que descendió del cielo a la tierra. Cuando IFA Aydogu quería descender en tierra, le preguntó al Babalawo si el viaje tendría éxito. El sacerdote dijo que hiciera un sacrificio: Dos carneros, once monedas y la ropa que llevó puesta. Él le dijo: Sea paciente cuando llegue; es necesario dar, antes de recibir.- Se hizo el sacrificio, y el consultado descendió a la tierra. Pero, una vez en la tierra, percibió que todo aquellos que venían a consultarse con el no hacían los sacrificios prescritos. Vino un día de Alara, ciudad del país de Ayo, un hombre que sé consultó. Él también, no hizo sacrificio. Entonces fue Elegbara, que le trajo al niño Olola, y pidió que lo consultaran. IFA le dijo a Elegbara, después de la consulta: Es necesario ofrecer un sacrificio. ¿Lo hará? Contestó Elegbara: ¿Cómo quiere que lo haga? ¡Sabe bien que no tengo dinero! Y dijo Orunla: Es necesario dar, antes de recibir.Le dijo a Elewa: ¿Para que hizo todo el esfuerzo de

traer a su hijo y consultarlo, si no va a hacer nada? Elewa pensó: En verdad él tiene razón. Elegbara tenia que comprar una Igba y tres ramitas. Entonces cortó las hierbas que las introdujo en la Igba. La lleno de agua con las hierbas. Tres días después, Elegbara tomo una de las tres ramitas y las lanzó en la dirección de Alara. Por aquel hombre que había venido de Alara para consultar IFA, y no había hecho los sacrificios. Aquello que cayo en Alara, hizo que el país sé volviera árido, la lluvia dejó de caer, las mujeres embarazadas no dieron nacimiento, los hombres no tenían semillas para sembrar, y el hambre reinó en el país. Entonces el Oba de Alara consultó a su Babalawo y OGBE Tura sé presentó. El OLUWO recomendó al Oba que fuera hasta IFA Aygodu, y agregó: Tiene que llevar doscientos chivos con usted, doscientas paños, doscientas palomas, doscientas gallinas y 1000 Cauris. Con todo esto lo llevara a IFA Aygodu. El Oba hizo cuanto se le dijo, y trajo todos estos objetos. Y toda la casa de IFA Aygodu sé llenó plenamente. Entonces IFA Aygodu, recibió todo esto, ayudo al país de Alara, y puso de nuevo todo en orden. Elegbara tomó la segunda ramita y la lanzó hacia la ciudad de Ileajelu, en país de Ayo, porque los hombres de este país no hacían sacrificios después de consultarse. Y también le sucedió lo mismo. El Oba del país consultó IFA y encontró OGBE Tura. Hizo el mismo sacrificio que el Oba de Alara. Y el Osogbo desapareció del país. Elegbara tomo la ultima rama y la tiró en el país de Olaguilela. Y el Oba de país hizo lo mismo que los otros dos. Es así cómo IFA Aygodu sé volvió opulento. Entendió que las palabras de su OLUWO: Es necesario dar antes que recibir. Y, como Elegbara lo tenía en

infortunio, hizo de él su amigo. E IFA dijo a Elegbara: De aquí en adelante, cuando quiera comer, el primer plato de comida será para usted. OGBE Tura dice: antes que sé de un fósforo para aquel que pide, pídale antes para usted un tabaco o un cigarro. Pataki OSHA Iroko tenia un hijo llamado Husu. IFA tenia un hijo llamado Amusu. IFA y OSHA Iroko querían comprarles muchas cosas para los dos. Tenían las dos tierras situadas detrás de la ciudad, las dos tierras colindantes: una de arena, y la otra de tierra roja. IFA no tenia dinero e Iroko mucho. Iroko dijo que su hijo Husu nunca sufriría en la vida. Entonces le dijo a IFA que quería construirle una casa a su hijo, en la porción de tierra que adquirió. IFA le contesto: Yo también, haré lo mismo.- Iroko tomo un tiempo para la construcción. A los diecisiete días estaba lista. IFA exclama: También yo deberé empezar a construir. IFA sé consulta y dice: Soy pobre, no tengo nada propio, Iroko es rico. ¿Cómo haré para construirle una casa a mi hijo? ¿Vivirá el feliz y en paz? ¿Tendrá que comer? El signo OGBE Tura que contesto sí y pidió tres Agidi (Akassa, en sacrificio). Se hacen los tres Agidi. Después de la consulta IFA hace tragar a su hijo el Iyefa del signo. Entonces lo hace beber. Y finalmente lo frota con esto, él le da los tres Agidi. En su casa, Iroko, que no tiene IFA, le prepara a su hijo tres ñames. En el primer ñame le hace un agujero, y le puso a unas personas para que le trabajen a su hijo; y cierra de nuevo el agujero. En el segundo ñame introdujo mucho dinero, entonces lo

cerró de nuevo. En el tercero metió algunas bestias y animales domésticos y lo cerro nuevamente. Los dos hijos sé encontraron en el camino hacia las tierras y cuando hicieron la mitad del camino, Husu sé quejo de tener hambre. Y sé quejo de que su padre le había dado 3 ñames. ¿Cómo iba a hacer? Amusu le dijo: Yo, antes de salir, comí bien y bebí también. Husu, sin que el hambre sé le aliviara, terminó por pedirle una pelota de Agidi que tenia Amusu que le respondió: No. Si quieres un Agidi, dame uno de tus ñames.- Husu contesta: el Agidi, uno lo come inmediatamente. El ñame, es necesario cocinarlo. Bueno, te lo doy a cambio. Y Husu recibe un Agidi y lo guarda. Un poco mas tarde, Husu, que no estaba saciado, pidió otro Agidi, y lo hace contra un segundo ñame. Al extremo que da hasta el último, por el último Agidi. Amusu tiene ya los tres ñames. Pero, ni él, ni Husu saben que contienen animales, hombres, y dinero para pagar el trabajo de los hombres para que hagan la construcción de las casas. Una vez que llegan a las tierras, cada uno toma su camino. Tres días más tarde, Amasu dijo: Tengo hambre, me voy a comer estos ñames.- Y corta uno en dos. ¡Sorpresa! Salen de él hombres y le dicen: Estamos a su servicio. Y rápidamente, dijo quiero hacer una casa aquí.- ¡Entonces, no pierdan tiempo, al trabajo, inmediatamente! Amusu abre el segundo ñame. ¡El dinero sé escapa de él! y del tercero salen caballos, carnes, ovejas, cerdos, pollos etc. Terminan la casa de Amusu rápidamente. Sin embargo, Husu como no tiene con que construir sé cubrió de ramas para guarecerse. Amusu es opulento; tiene sirvientes que trabajan para él. Tiene muchos animales. Tiene dinero. Husu vivió en la pobreza. Un año después, IFA y OSHA Iroko sé proponen regresar a visitar a los muchachos. Los niños

estaban ya advertidos que los padres irían. El día de la venida de los padres, Amusu envío caballos para que fueran en busca de IFA. Husu no envía nada. Una vez que Iroko e IFA llegan a las tierras, IFA ve la prosperidad con que vivía su hijo. Y estaba por otro lado OSHA Iroko muy infeliz de su hijo por la pobreza que estaba pasando y le pregunto a su hijo que había hecho con los tres ñames que le dio. Y el hijo le dijo que como tenia hambre los cambió por Akassa que tenia el hijo de Orunmila, pues como los ñames estaban crudos no podía comérselos y los cambio. Y dijo Iroko, perdiste toda tu fortuna: tus hombres, tus animales, todas tus posesiones. Esto es porqué OGBE Tura dice: antes que de un fósforo para aquel que lo pide, demande, por consiguiente, para usted mismo un tabaco o un cigarro.

Canto. MO MU LA MO FI JE! KA MU LA NI AKPALO NDO. MO MU LA MO FI JE ¡Tomé, tengo que comer! Si la perdiz esta repleta, así es cómo canta. ¡Tomé, tengo que comer! La perdiz le hizo al campesino: niveló su surco y come sus semillas. ¡El grito de la perdiz es: Amula! ¡Y se posa en un surco encantador: !Momula! ¡Momula! Lo hice. El Awo de IFA prepara polvos con cabezas, corazones, y patas de perdiz. Aquel que los come adquiere el poder de triunfar sobre sus enemigos.

Pataki Aquí Olofin llamo a Oduduwa para que convirtiera los animales en seres humanos y se llevaron también a IFA; Cuando Oduduwa estaba haciendo los seres humanos, la Jutia de curiosa en el momento que estaban convirtiendo a la Jutia en ser humano, se asomo por un hueco y IFA la vio, este cogió el Irofa y le dio en la cabeza y ahí la maldijo. Pataki Oroiña fue a casa de Olofin a ver de que manera se distinguía a cada Leri y a cada ángel y a que tierra pertenecía. Por este motivo se reunieron los dos. Orunla le dijo a Oroiña que hiciera Ebo con Akukó, Eyele Meji de colores, Ori, Efunfun, aje, Omi, Ewefa, owo medilogun, Igbin, Asho Funfun, y cada vez que se hacia, lo mismo a Orunla que a otro Osha, se ponía la primera pintura del color del ángel de la guarda y de esta manera fue como le entregaron a Olofin la relación del color(Osun) de cada ángel y la tierra a que pertenecía. Cuando el mandadero fue a llevar el mensaje a Olofin y a decir que todo estaba arreglado, al llegar dijo: Suyere: ODUDUA AREMU SOKUN KOMASHE MUDARE ODARA EMIDARA. Pataki Obatala tenia una gran hacienda en la que trabajaban de esclavos un hijo de Shango, otro de Ogun y otro de Elewa. Había que trabajar muy duro y de solo a sol, donde un día los hijos de Elewa y Ogun se ponen de acuerdo para abandonar la hacienda y convidar al hijo de Shango, pero este no acepto, porque ya Ifa le había dicho que siguiera en su trabajo para que ganara la confianza de Obatala y así poder llegar a ser rey con los conocimientos que este le proporcionara. Ante la negativa del hijo de Shango; los hijos de Ogun y Elewa se van de la hacienda y comienzan a

recorrer el mundo, en el que pasan el tiempo si haber logrado nada en provecho para sus vidas y continuaron pasando trabajos y problemas. Pero el Omo Shango que siguió trabajando, logro la confianza de Obatala, y se hizo Ifa y lo coronó rey, y Obatala lo nombro su secretario. Regresando los hijos Elewa y Ogun a la hacienda, vieron todo lo que había prosperado el Omo Shango y este los dejo entrar de nuevo en la hacienda, la envidia se posesionó de los dos, y comenzaron a matar y comerse las reses de Obatala, y las enterraban en el río en el área pantanosa, casi completas pues dos solo pueden comer poco de una res. Un día, el Omo Shango se vio con este Ifa, y le dijo que sus enemigos lo estaban perjudicando y le pidió: Huesos de reses, y demás ingredientes y que los llevara a la parte pantanosa del río. Ya el Omo Shango había notado la falta de las reses y estaba preocupado, pues dentro de pocos días debía rendirle cuentas a Obatala. Cuando se hizo el Ebo, lo llevo al río y cuando iba caminando por el pantano noto que pisaba algo duro, y a cada paso notaba objetos debajo de el, así los desenterró y se dio cuenta que eran las reses. Y así se puso al acecho y descubrió que eran los hijos de Elewa y Ogun. El día que rindió el informe Obatala no quedo satisfecho con la cantidad de reses reportadas y el Omo Shango dijo: Es cierto que faltan reses, pues ayer descubrí que el hijo de Elewa y Ogun, se las comieron y las enterraron el río. Y así Obatala los mando a matar a los dos.

Patakies de Ogbe Tumako

Pataki 1. Tenga a sus niños en la tierra y atiéndalos bien. 2. Tenga al niño y atiéndalo. 3. Cuando un niño llora, hay que darle su madre. Tal son los nombres de los tres Oluwos que interpretaron IFA para todos los OSHAS del cielo. Oduduwa le había dicho a los OSHA: Aquí, tengo muchos niños en el cielo. ¿Cómo los envío a la tierra? Cada OSHA le dijo a Oduduwa: Sabremos como bajarlos a todos. Pero había un agujero hondo entre el cielo y la tierra. Shango, fue el primero, tiró en el vacío a un numero muy grande de niños. ¡Para caer sin morirse en un agujero igual, era requisito ser OSHA! Los niños murieron. Sakpata vino entonces, y lanzó a algunos niños en el agujero. El mismo resultado. Y todo OSHA ensayo en vano. IFA Aydogu fue a ver a Oduduwa y le dijo: Lo ayudaré a descender todos los niños a la tierra.- Y en un tiempo de cinco días lo haré. Le dijo a Oduduwa. Oduduwa le dice: Cómo, usted que es tan débil, tan blando, sin fuerza. ¿Cómo lo hará? Pero IFA insistió. Entonces fue a un Babalawo a consultarse con su Atefa(Kpoli). El signo Ogbe Trupo sé presentó, y un sacrificio era requerido: Dos chivas, dos gallinas, dos palomas, dos paños de mujer, dos pelotas de hilo y Raphia (Adoke, palma de

Ikines). Se hizo el sacrificio. El Babalawo tomó un paño, una pelota y se los regreso al Orunmila. El quinto día llegó. ¡IFA fue a ver a Oduduwa, y dijo: Yo estoy aquí! Estoy listo.- Contestó Oduduwa: Cómo, lo veo de nuevo. Creí que era un chiste. Sabe que todos los más fuertes OSHA fallaron en el intento.- IFA insistió tanto que Oduduwa le mostró los niños. IFA tomó uno de ellos, y un segundo que los acomodo en su espalda. Fue al lado del agujero. Tomo a los niños, de un salto del cielo a la tierra, y de dos en dos, terminó por transportar a todos los niños del cielo. Después de esta hazaña Oduduwa dijo a IFA: Te felicito. Ahora, voy a darte mi Ashe. Pon tus dos palmas: Te doy todos los derechos en este mundo. Todo OSHA cuando tenga necesidad de algo vendrá a usted, primero pedirán permiso, y todo los Oshas dependerán de usted.- Escupió un poco de saliva en las palmas tensas y agregó: NU E N´ DO LE, MO JE NA CI, Todo lo que quieras sé realizara. Pataki En el pueblo de Iloban que estaba en el medio del bosque había un ser misterioso que cada vez que alguien iba al mismo en busca de yerbas u otras cosas lo cegaba y lo enfermaba con brujería y que tenía preparada en un tizón de carbón. Este personaje era Aroni, el espíritu de los bosques, un ser contrahecho y deforme, que conocía el secreto de las yerbas y era criado de Osain. Era así deforme por las múltiples guerras en que defendió a Osain y le tenia odio a los humanos. Sucedió que al Oba del pueblo tenían que hacerse Ifa y ya hacia mucho tiempo que no se podía hacer la ceremonia por temor de ir a Enigbe a buscar yerbas. Así salió un Awo que tenia este signo y dijo: Yo voy a buscar las yerbas, y se interno en monte con una cazuela con Omi Tuto y un gallo que se lo dio a Eshu

en la entrada del monte y se puso a buscar las yerbas y a ripiarlas dentro de la cazuela y se puso a cantar. En eso llego Aroni con su tizón encendido: y le dijo como te atreves a estar en mis dominios, date por muerto, y acto seguido se lanza al ataque, y Ogbe Tumako lo esquivaba con la cazuela y cambio el canto como le dijo Orunla: INA INA INA INA INA INA

AWO AWO AWO AWO INA AWO

LASHE WAO LASHE WAO LASHE WAO LASHE WAO YOLOKUN INSULORUN LASHE WAO.

En un momento de sorpresa el tizón cayo dentro de la cazuela y el Omiero lo apaga, acabándose el poder de la gran brujería de Aroni. Y así se pusieron de acuerdo en hacer esta ceremonia de ahora en adelante y la paz reino de nuevo. Y Aroni le entrego las 4 yerbas más importantes que tiene un Awo: PEREGUN, VERDOLAGA, BLEDO BANCO Y ATIPONLA. Y estas son las que abren los caminos para todas las consagraciones y trabajos. Y el rezo del pacto es: ATUN AWO LOSO LOWO ASHE ADIFAFUN EKUELE EKUELE OMO ALAKEÑO KAKA KUAI TIGUE LENERE YEGUE.

Patakies de Ogbe She PATAKI Los Pinos eran hijos de Olokun y vivían contentos al lado de este; pero resulto que Shango vivía enamorado del pino y lo seducía, para que se

envaneciera. Un día el pino quiso ser mas que Olokun y le dijo a este: Yo separado de ti seré mayor. Olokun lo maldijo: Si crecerás mucho, pero solo hasta llegar a verme, cuando me veas te secaras. To Iban Eshu. Por eso el pino crece y cuando ve el mar en el horizonte comienza a secarse. Pataki Dos Babalawos interpretaron Ifa para un cazador sin dinero, que no tenía con que comer. Ogbe She apareció, y requirió un sacrificio de: Dos chivas, dos gallinas, diez Cauris. Y se hizo este sacrificio. El cazador volvió a la caza, y vio desde lo alto de un árbol unos antílopes grandes Afyaku. Sus cuernos eran de cinco, diez, quince, dieciséis espirales. Estaban en un hueco grande en la tierra. Ellos invocaron a la tierra pronunciando palabras mágicas, y la tierra se abrió. Después de abrirse la tierra se cerró de nuevo. Cuando volvieron, y le hablaron de nuevo a la tierra, esta se abrió de nuevo. Ahora el cazador siempre estaba en emboscado en su árbol. Al momento cuando iba a dispararles a los antílopes, Legba los espanto para que se fueran del hueco; el cazador se dio cuenta de que los antílopes, antes de entrar o de salir de tierra, pronunciaban una fórmula mágica al dirigirse a la tierra. El cazador descendió de su árbol, y, ve la ausencia de los animales, le hablo a la tierra, como ellos. La tierra obedeció. El cazador, una vez que entró en el hueco, encontró ante él muchos rollos de telas, sacos llenos de dinero y de piedras preciosas. Sin embargo, Legba lo apuro para que rápidamente tomara los objetos. Haber nacido hábil para todo, lo lleva lejos a uno, tomó todo lo que podía, y volvió

a su hogar. Llegó a la casa y presentó como regalo a su esposa un rollo de tela. Su esposa le preguntó: ¿Dónde encontraste esto? Y la mujer insistió por un mes sin que él le dijera nada. Los antílopes regresaron a su hueco y notaron, solamente al entrar que cierto número de cambios habían ocurrido, el olor del hombre, la impresión de sus pies y un enredo grande entre los objetos de su agujero: ¿Cómo entraría aquí en nuestra ausencia un hombre? ¿Qué hombre bastante atrevido puede entrar en nuestro hogar? Un día, en la ausencia de cazador, su esposa puso en su bolsa de caza bastante ceniza, e hizo un agujero pequeño en la bolsa. El marido, ignorante de que la bolsa tenia hueco, fue marcando el camino. El se dirigió al hueco de los antílopes como de costumbre. Su esposa lo siguió con premeditación, gracias a la ceniza. Llegó a su árbol, el cazador se subió. Y la mujer se escondió detrás de unos arbustos. Un momento después los antílopes, que estaban en su agujero, un rayo cayo a la tierra y estremeció todo. Entonces, el cazador descendió rápidamente del árbol y otro rayo cayo a la tierra, que se abrió. Entró en el agujero, tomo de nuevo bolsas de materiales, sacos llenos de dinero y de piedras preciosas. Entonces salió y se fue con todo aquello. Entonces la mujer se acercó y un rayo cayo a la tierra, que abrió de nuevo la tierra. También entró, y reunió objetos que le gustaban a su marido. Pero apenas había terminado, los antílopes volvieron y la sorprendieron. Le preguntaron: ¿Que esta haciendo? - Así que la ataron con unas sogas a un árbol afuera del agujero. El marido, no hallando a su esposa, Se preguntó: ¿Dónde podría estar?

Sin embargo, el Afyaku había decidido matar a la mujer el quinto día. El marido la buscó por tres días y nada. Enojado, tomó su rifle y volvió al hueco. Oro toda la mañana; cuando los animales salieron del agujero, aquel que tenia dieciséis espirales, “bailó” con la mujer entre sus cuernos. El cazador vio a su esposa entre los cuernos del antílope y apuntó el animal, y lo mató. Entonces descendió a recoger a su esposa. Y, una vez reunidos, se dio cuenta que ya no la quería más a ella. Es indiscreta y podría traerme muchos fastidios. Y el cazador adquirió muchas riquezas. Y dejo a su mujer para siempre. Pataki Había un Awo que le guardaba los secretos al rey, pero este Awo tenia muchos enemigos y estos se confabularon para destruirlo y decidieron entrar en su habitación y robarle los secretos que el Oba le había dado. Así lo hicieron y los botaron al mar. Al día siguiente fueron los enemigos del Awo a decirle al Oba que sus secretos habían desaparecido por negligencia del Awo. Inmediatamente el Oba manda a llamar al Awo y le pidió sus secretos, y este fue confiado a buscarlos y no los encontró en ningún lado, desesperado fue a casa de Orunla y se vio con el signo Ogbe She. Orunla le dijo que hiciera Ebo con un cordel y un anzuelo y que fuera de pesca al mar, y así pesco un pargo grande y cuando lo abrió encontró adentro los secretos del rey.

Pataki

El loro tenia muchos enemigos que lo manchaban y lo insultaban a cada rato, fue a casa de Orunla que le vio el signo Ogbe She y este le dijo que le diera un gallo a Eshu para que lo ayudara, y así lo hizo. Entretanto Olofin había planificado una fiesta para todos los pájaros en un sitio lejano, al cual el loro quería ir. Por el camino se le presento Eshu que le dijo que camino quieres seguir el corto o el largo, a lo que contesto el Loro: El largo. Eshu le contesto: Iboru, Iboya Ibosheshe, pues por ahí pasa un río que es grande, y así te limpiaras de todas tus manchas. Y así llego a la reunión de Olofin, en el tumulto de pájaros, Eshu se acerco al loro y lo piso, y el loro pego un grito de dolor como humano y su cola se le puso roja. Olofin pregunto que quien era ese pájaro y Eshu le dijo. Y así Olofin lo nombro el rey de los pájaros y que sus plumas servirán como corona de las deidades de ahora en adelante. Pataki Olofin tenia una hija muy bonita (Oshun) que todos los hombres la querían, pero este era muy celoso. En un arranque de celos del padre la boto de la casa. Oshun bajo a la tierra y por ayuda de Yemaya creo los ríos para que ella viviera ahí lejos de su padre. Cuando Olofin entro de nuevo en cordura, se dio cuenta del mal que había hecho y empezó a buscar a su hija predilecta por todo el mundo, y su nostalgia era tan grande que lloraba y sus lagrimas se transforman en la lluvia que hoy conocemos. Así busco por mucho tiempo, hasta que se encontró el pavo real y le pregunto, si sabia donde estaba su hija y este le dijo que si, pero que cosa iba a darle Olofin a él. Olofin le dijo que lo haría el pájaro más bello de todos y así lo hizo y el pavo real le indico donde estaba Oshun.

Olofin se acerco al río y llamo a Oshun y esta salió. Olofin le pidió perdón a su hija y esta lo perdono. Olofin quiso que regresara con el pero ella se negó, diciéndole que cuando quisiera verla fuera al río y tocara su campana de bronce cinco veces y así ella se presentaría. Pataki Después de la guerra entre Oduduwa y Olokun, este ultimo le cedió a Oduduwa como compensación, a una de sus mujeres, Boronu, y desde entonces, Oduduwa y Boronu vivieron juntos y procrearon numerosa descendencia de Orishas. Pero resulto que Orunmila vivía enamorado de Boronu, que era una mujer muy hermosa y tanto la asedio, que un día esta vivió con él, y al cabo del tiempo, Orunmila tuvo miedo de Oduduwa, no lo fuera a sorprender con ella. Entonces Orunmila se hizo Osode y se vio este Ifa, que le marco rogación con: Eyele Funfun Okan, Akukó Okan, Adié Okan, Osun Leri Iyefa, Greda, Carbón Vegetal, Igui Soiko (Yaba). Después del Ebo, Orunmila se hizo tres incisiones en el cuerpo y en cada una de ellas se frota uno de los tres Iyes. Entonces Ifa le dijo que podía seguir viviendo con Boronu sin ningún temor. Un día Orunmila y Boronu sé durmieron y al amanecer, Oduduwa decidió ir a ver a Boronu a su Alcoba, pero Eshu, al ver que Orunmila había cumplido su Ebo y así el mandato de Ifa, impidió que los ojos de Oduduwa vieran a Orunmila, y al llegar Oduduwa a su alcoba, en vez de ver a Orunmila, vio la figura de un Leopardo y salió corriendo muy asustado de allí y Orunmila al percatarse del problema pudo retornar a su casa sano y salvo. Y así Orunmila comenzó a alabar a Ifa diciendo que era la verdad en persona.

NOTA: Aquí nació el Tatuaje. Pataki EL AHIJADO QUIERE SER MAS QUE EL PADRINO. Una vez a Olokun las cosas no le marchaban bien, y decidió ir a mirarse al pie de Orunmila, quien le vio este Ifa y le dijo: En su casa, uno de sus hijos, quiere ser mayor que usted, y este hijo es el Pino. Entonces Orunmila le marco Ebo, y Olokun lo hizo y se fue para su casa. En ese intervalo de tiempo, el Pino creció y creció, con idea de verse mas arriba del Nivel del Mar, pero como Olokun había hecho Ebo, el Pino comenzó a secarse por la parte de su cogollo y no pudo seguir creciendo. NOTA: Por eso el Pino crece hasta llegar a la línea del Horizonte del Mar. Después se seca y no puede seguir creciendo, porque para que su hijo no fuera mayor que él, Olokun hizo Ebo. Patakies de Ogbe Fun PATAKI Devuélvame lo que ha tomado con artimaña. Alguien que fue a cortar un palo en el bosque y se perdió, y fue el que se consultó con Ifa para el joven que despertaba con su cuerno al Oba. ¿Que debe hacer El mozo despertador del Oba llamado Kpekuto? Invito a tres Babalawos para que le respondieran esta pregunta: ¿Que hacer para conseguir una mujer? - Ogbe Fun se presentó y marco un sacrificio: Dos chivas y once cauris. Se hizo el sacrificio.

Unos días después de eso, el Oba llamó a su mozo despertador y le dijo: Estoy contento con usted. Le voy da a una mujer. - Y le dio a su propia hija. Ahora todos los ministros del Oba querían a esta muchacha también. Algunos ya eran mayores y tenían canas, y la querían tener sin éxito. Y todos no querían al mozo despertador. Cada mañana, al canto del gallo, el mozo despertador iba a despertar al Oba con su cuerno. Ahora, un día, el Oba invitó a toda la población para que fueran a trabajar al campo. Y se arregló el día de este evento al noveno día. Todos los frustrados rivales querían hacerle trampa. Vamos a esconderle el cuerno para que quede mal con el Oba y así posteriormente ganar el amor de la mujer. Tres días antes del evento en el campo, le roban el cuerno. Y al día siguiente en la mañana, antes del canto del gallo, el mozo despertador no había recuperado su cuerno. Rápidamente, corrió hacia sus tres Babalawos. Ogbe Fun se presentó y le pidió un sacrificio de tres pescados ahumados, tres ñames, tres gallinas y trescientos cincuenta cauris. Se hizo este sacrificio. Los sacerdotes ordenaron al mozo despertador de ir a enterrar el sacrificio en un montón de basuras. Cuando el mozo despertador excavó un agujero bajo el montón de basuras, descubrió el cuerno, que el precisamente estaba buscando. Al primer canto del gallo, el mozo despertador apareció de nuevo. Y su cuerno dijo: Ogbe FuUUUUUUUUUUUUU. Y toda la población se despertó para ir al campo. Dos días antes del noveno día, el cuerno desapareció de nuevo. ¿Que hago ahora? El mozo despertador volvió a sus Babalawos. Los mismos signos aparecieron, que pidió tres ñames, tres pescados ahumados, trescientos cincuenta cauris y tres

gallinas. Se hizo el sacrificio y ellos le dijeron: vaya hasta Legba, haga un agujero bajo su efigie, y entierre su sacrificio allí. Al excavar el agujero, descubrió el cuerno. ¡Y, a la primera canción del gallo, el cuerno sonó de nuevo: Ogbe Fuuuuuuuuuu. Todos se despertaron y fueron al campo a trabajar Al final del día de trabajo, el Oba dijo: Es necesario trabajar para mi una tercera vez. Un tercer trabajo era fijado de nuevo, al noveno día. Tres días antes de esta fecha, el cuerno desapareció de nuevo. El mozo despertador corrió a sus tres Babalawos. Ogbe Fun pidió tres gallinas, tres pescados ahumados, trescientos cincuenta cauris y tres ñames. Se hizo el sacrificio, entonces el sacerdote dijo: Vaya ahora al lado del río, haga un agujero y entierre su sacrificio allí. Al lado del río, el mozo despertador encontró su cuerno a la primera acariciada de la azada. ¡Entonces todo sus adversarios dijeron: Permítanlo vivir a él en paz, y no lo perturbemos más! Y el mozo despertador vivió solo con su mujer. Pataki. Aconteció una vez, que el Rey de una comarca se caso con una mujer llamada Tiya, y en su honor, a su boda invito a todos los tipos de Ire y a todos los Osogbos, menos a Eyo, porque el Rey pensó que este le iba a traer problemas en la fiesta, y Eyo se encolerizo mucho con el desaire que le hicieron, y cuando se encontraban todos en la mesa, Eyo se busco una manzana y le hizo una inscripción que decía: Para la más hermosa, y la arrojo por una ventana hacia la mesa. Inmediatamente estallo una disputa entre los demás presentes, pues todas se consideraban con derecho a ella. Entonces la esposa de un concurrente, la Diosa de los misterios, y la

Diosa de la Belleza, se dirigieron a casa de Obatala para que dilucidara el caso, pero Obatala no quiso ser juez y las envía a ver a Ofun, hijo de Olofin. En presencia de Ofun, cada una de estas damas trata de inclinarlo a su favor, una le prometía que si decía que ella era la más hermosa, lo hacia soberano del mundo entero, la otra le prometió darle la mujer más hermosa de la tierra. Al joven Ofun le agrado mas que todas las promesas de las dos anteriores y le adjudico a esta la manzana. Desde entonces, las dos primeras mujeres odiaron intensamente a Ofun, y con él a todo el pueblo, denominándolo Ofun Iku, Ofun Araye, pero por otra parte la dama a la que le otorgo la manzana cumplió su palabra, y lo ayudo a raptar a la bella esposa del Rey Eridede Ariku, desatándose una cruenta guerra por causa de esto; donde los familiares que habían perdido sus seres queridos en esta guerra por culpa de Eyo, se enfermaron de tristeza y así fueron muriendo y otros aprecian muertos vivientes, existiendo desde entonces un gran atraso y miseria en la vida de este pueblo. Por todo lo anterior es que en Ogbe Fun se dice; LA MANZANA ESTA MUY LINDA POR FUERA PERO PODRIDA POR DENTRO. Pataki de Oyekun Meji PATAKI Cuando los hombres no tenían recipiente para recoger agua. Pensaron: nuestra mano no es suficiente. ¿Cómo hacemos? Buscaron un madera hueca, pero era dura. Y el uso de hojas era también inoportuno. Descorazonados, consultaron IFA. IFA les pedirá hacer un sacrificio: ¿Pero que sacrificio? preguntaron. Una azada, un pollo, una paloma, un Chivo. IFA le hizo a ellos el sacrificio, y dijo:

vayan y tomen este sacrificio y lo ponen al lado del río, a veinticinco metros al lado del agua. Entonces, excaven un agujero. Que el agujero sea correspondiente al tamaño de un hombre. Y empezaron a medir la distancia para excavar el agujero. Y cantaron, en afirmar su sorpresa: IFA WE ZO MI OGBE ZO! DE MA DE KPOLI WE ZO MI OGBE ZO! YEKU WE ZO MI OGBE ZO! Es IFA que me dio esta orden, ¡Es el trabajo de la vida! Es KPOLI que me dio esta orden, ¡Es el trabajo de la vida! Es YEKU que me dio esta orden, ¡Es el trabajo de la vida! Excavaron el agujero, y cuando su profundidad podía contener a un hombre, encontraron otra tierra, que encoló la azada. Es cómo YEKU permitió el descubrimiento de la arcilla. ¿Qué es esta tierra? Preguntaron los hombres. Piensen un poco, y uno dijo: pongan un poco agua encima de la arcilla. - Y ellos echaron agua y amasaron. Y volvieron con esta masa. Algunos pusieron la masa en las paredes que se volvieron fuertes. Prepararon las cacerolas, unos cuencos, y era mejor que buscar el agua con sus manos. Iban a decirle a IFA y a explicarle lo que habían encontrado en el agujero: pero, agregaron, pero no es muy fuerte.- IFA les dijo: cada uno de ustedes traiga dos fajos de paja. Cada uno me hará una olla muy hueca y me las traerán con dos Cauris.

Y había que hacer la olla más grande. IFA designó un cuarto a cada uno: cada uno de ustedes tomara su cacerola.- Cada uno tenía que marcar la suya. IFA dijo que rompieran los lazos de los fajos de paja, para disponer de la paja alrededor de la olla. E IFA encendió la paja. Y el fuego ario, y el fuego duró, e IFA los envió a todos de regreso a sus casas y les dijo: vuelvan en tres días, éstos lo hicieron. El fuego se extinguió y se refrescó las alfarerías. Y todo estaba bien cocinado, y, cuando las golpearon se dieron cuenta de lo duro y buenas que estaban, eran duras y resistentes. Cada uno tomo su Jarra. Y estaban felices. El agua quedó en las jarras. ELEGBARA preguntó: ¿Porque la olla y el agua no hacían sacrificio?. Se castigó a la olla por no hacer su sacrificio a IFE. Es por eso que de vez en cuando se rompen. Y los hombres, cantan: TALO KO E ÑA LOGBO O? O YE! OYE la KO a WA GBO? O YE! Ta LO KO E nia LOGBO O? O YE! ¿Quién enseño a los ingeniosos? ¡YEKU!

hombres

Patakies de Oyekun Nilobe Pataki

a

ser

Este signo fue el que le salió a la Chiva (Gbagba Nukusi), en la época que no tenía hijos y vivía en la miseria(La creación). Pero, si uno sale en el día, uno recibe la luz: Ilumina la vida. Y en la noche, si sale. Sé ilumina la vida de nuevo. Pero la chiva no tenía nada de riquezas. También fue el hallazgo del Babalawo Jelivo y Ayido-fi-tegbe (el cielo es lejos y la tierra esta siempre aquí). Y Yeku-Gbe sé presentó. Los sacerdotes le dijeron que buscara un sombrero de fieltro (Gbeje), hojas de Adavlo, de maíz (Giflo), y sé ofrendara todo en sacrificio. La chiva obedeció y así entrego los materiales. Pero los dos regresaron, Jelivo y Ayi-do-fi-tegbe, que representan el Cielo y la Tierra, ya habían encontrado los mismos signos cuando sé consultaron para el amo de la luz(Oduduwa). Y cada uno debía ofrecer en sacrificio: Una Calabaza llena de agua, un pollo y un Chivo. La Tierra debe dar: Una escoba de Millo, un Chivo, una reina de termitas(hormigas). En ese tiempo el Cielo y la Tierra estaban unidos por un camino. Y ninguno de los dos, podía pasar sin luz. Ninguno de los dos hicieron su sacrificio, pero hicieron el de la chiva.- Y Legba supo todo, y exclamó: ¿Agbo Afakâ Meji te si? ji nuku sù ji bo si Ayikugba Ji. ¿Quién sé consulta sin hacer su sacrificio? ¡Es el Cielo y la Tierra, Ah! ¿No hicieron el sacrificio, y aceptan comer de la chiva? - Sé negó al sacrificio de la chiva y no obtuvo respuesta. Y la chiva no tenía niños, ni de dinero. Muy infeliz de esta falta de palabra de los Oluwos, decidió quedarse encerrada y privar al mundo entero de la luz. Y la vida se detuvo, los hombres no supieron ya donde estaban, y por dieciséis días la tierra quedó en la noche.

Olofin-Oduduwa sé alarmó. Consultó a Ifa: ¿Porque están ocurriendo todos estos infortunios? Encontró Oyekun Nilobe, y Legba le que explicó que ni el Cielo y la Tierra habían hecho su sacrificio. Entonces, la Tierra le dio a éste todo lo que ella producía, y el Cielo hizo lo mismo. Pero la chiva no salió. Ahora todos sabían quien poseía el fuego; Pero ignoraban las causas de la oscuridad. A la punta de tres meses de oscuridad, no había más alimento. Las personas murieron, la tierra sé enfrío, los accidentes y las tragedias aumentaron. La madre de Metalofi dijo entonces: Tengo una idea. ¿Dónde esta el que tiene el fuego del día? - Y fue a la casa de la chiva, que estaba iluminada. Legba le pregunto porque no me da la luz. Hice mi sacrificio, y no me dio niños. - Pero la madre de Metalofi le imploró tanto que decidió salir. Y la lluvia ceso. El sacrificio hecho para Legba hizo su efecto entonces. La chiva subió al cielo, tenía muchos niños(Estrellas). Y su ojo izquierdo era el sol, y el derecho la luna, y sus niños eran las estrellas. Y la luz existió por todas partes. Canción: So Gbeje jo, b'a do akwe kpo d'avo kpa. Yeku-Gbe! So Gbeje jo, b'a mo vi ba mo así. Yeku-Gbe! Pruebo un sombrero de fieltro, Y tendrá dinero y telas. ¡Yeku Ogbe! Pruebo un sombrero de fieltro,

Y usted tendrá niños y mujeres. ¡ Yeku-Gbe! Pataki LA TRAMPA DE OLOFIN. Cuando Olofin mando a Eshu para presenciar el registro del primero de año, y le cambiaron la letra, le dijeron que era IROSO UMBO y otros que era IROSO FUN. Lo que Olofin quería saber era Intori Arun que tenia su hijo, así que cuando se pone OYEKUN NILOBE. Eshu fue a dar del engaño a Olofin, este pregunto: ¿Que Ebo pusieron?. Eshu le contesto: Akuko, Adíe, Eyele y todo lo que sea de Olofin. Entonces Olofin le dijo: Eshu, ve, que ellos piensan engañarme. Cuando ellos hagan Ebo, tu lo llevas y lo entierras sin que ellos se den cuenta. Así lo hizo Eshu. Y ese año hubo muchos muertos y mucha miseria en la tierra. Pataki Cuando este Odu sale en ceremonia de Ifa, la persona se le dice que su fortuna reside cerca del mar o del río. Si no vive cerca del agua, debe ir en búsqueda de esto, pues su vida florecerá ahí. Deberá tener Oshun y Olokun que estarán cerca de su Ifa. Los trabajos celestiales de Oyekun Nilobe. El hizo adivinación para los tres hermanos de la clase de las serpientes. La pitón, la Boa y la serpiente nacieron de los mismos padres. Ellos fueron a Orunmila por adivinación, cuando venían al mundo. Oyekun Nilobe vino en la adivinación. La boa el mayor y el mas viejo de ellos. La boa es llamada Oka en Yoruba. El segundo en orden de señorío era la pitón o Boa

constrictor. Es llamada Ere en Yoruba. El mas joven fue la serpiente o víbora, llamada Kparamole en Yoruba. Orunmila les aconsejo a ellos que se rogaran la cabeza con una chiva y a Eshu un chivo, y juntos contribuyeran con dinero para comprar la chiva para su padre. A quien le venga este Odu en adivinación es hijo de Oshun o de Olokun y se le deberá preguntar si tiene otros dos hermanos en su familia. Él podrá ser el segundo hijo de una familia de tres hijos. Si hace el sacrificio arriba mencionado, l evolucionara económicamente. La pitón persuadió a los otros para no hacer los sacrificios, a lo que los otros rehusaron. Orunmila les dijo si ellos hacían el sacrificio, la boa seria el rey del río, mientras la pitón el rey del mar y la víbora el rey del bosque. La boa sin embargo se rogó la cabeza con una gallina, sirvió a Eshu con un pequeño pollo y a su padre con Obi Kola y vino. La pitón por otro lado, sirvió su cabeza con una chiva, a Eshu con un chivo y uso un gallo para prometer una chiva a su padre, pues los otros habían rehusado unirse para comprar la chiva al padre. La víbora no hizo ningún sacrificio. Los tres hijos tenían sus propios instrumentos de autoridad(Ashe). Ellos fueron a Orunmila por adivinación, él estaba haciendo un sacrificio a su Ifa con una chiva, gallina, Jutia y vino, todo esto lo había adquirido a crédito. A este punto, lo acreedores estaban donde Orunmila demandando el pago de las deudas. A la vista de los acreedores y su indomable disposición a que le pagaran de inmediato, provoco que los tres visitantes entraran en acción. La pitón ataca al vendedor de la chiva, la boa ataco al vendedor de la gallina y la víbora ataca al vendedor de la Jutia y el vino y ellos murieron dejando sus deudas sin cobrar. Esta es la razón del porque cuando este Odu viene en adivinación, se le

dice a la persona no olvidarse de pagar o cobrar las deudas de una mala manera si no podría perder la vida en el intento. Después la víbora, la boa y la pitón fueron al sitio marcado por Orunmila, el bosque, la laguna y el mar. La víbora no tenia suficiente comida para crecer lo suficiente pues se alimentaba de insectos y roedores. Por su parte la boa solo podía vivir de ratas el cual es equivalente al tamaño de un pollo que fue lo que ofreció en su sacrificio a Eshu. La boa constrictor quien hizo todo el sacrificio, tenia suficiente que comer en los pantanos y se traga animales mayores que ella misma, chivas, grandes peces y otros reptiles. Esto es el porque ella crece tanto. Después de haber crecido tanto, decidió ir a una playa de arena blanca en la orilla del mar para un baño de sol. Tan pronto los rayos solares tocaron su cuerpo plateado, brillaba inmensamente. Mientras tanto uno de los sirvientes de Olokun, salió de la profundidad del mar y vio este inmenso objeto cerca del agua. Inmediatamente regreso al fondo del mar a avisar a Olokun, que había visto un hombre gigantesco y resplandeciente en la arena. Olokun decidió ella misma verlo. Cuando Olokun vio al hermoso cuerpo, quedo impresionada. Cuando ella lo llamo, él quiso irse, pero Olokun lo convenció que lo siguiera al fondo del mar, y ser su esposo, y ser inmensamente rico y prospero. Patakies de Oyekun Piti PATAKI. El Asê era estéril. ¿Ansiosa de tener hijos, enviaron a buscar a Oye Woli para interpretar Ifa: Pregunto: ¿Cómo traer niños a este mundo?

Yeku-Woli sé presentó. Se requirió un sacrificio: Dieciséis lámparas de aceite en la tierra AMI-MIOKPO-GBE, una tela blanca, una tela negra, una tela roja, una chiva blanca, una chiva negra, una chiva roja y ciento sesenta y cinco cauris. Se hizo el sacrificio. El AWO les dijo entonces: Es necesario hacer otro adicional. Sacrificio de manera que sus niños no sé mueran después del nacimiento: Dieciséis palomas blancas y ciento sesenta y cinco cauris. - El segundo también sé hizo. Algún tiempo después, Asê tiene unos gemelos. Y sus niños poblaron poco a poco la ciudad. Entonces Asé dijo: Que Ifa nos había predicho que sé alcanzaría el bien. Por consiguiente, vamos a honrarlo a él dándole de comer. Y le presentaron a él doscientas chivas, doscientas gallinas, doscientas palomas, doscientas telas, doscientos sacos llenos de Cauris. Y estaban felices en la ciudad, y le dieron el nombre de Asé hasta que nuestros días. Pataki LA CREACION DE LA FAMILIA. Orunmila llego a cierto lugar acompañado de Eshu, para mejorar su suerte, por mandato de Ifa, y en el lugar se encontraron con que allí no había gente. Aquello estaba deshabitado y al hacer Osode, vio este Ifa y Elegba le dijo que hiciera Ebo con: Akuko, Adíe, Eyele y que lo llevara a Nigbe, así lo hizo Orunmila. Y a los siete días después, mando a Eshu a que buscara a dos obinis, pues iba a poblar aquel lugar, las obinis las mando a buscar al pueblo más cercano. Elegba salió a buscarlas y se encontró con dos obinis mellizas en el camino, las cuales necesitaban encaminarse, por el mal estado en que encontraban. Elegba al verlas, se puso a hablar con ellas y les dijo que Orunmila las sacaría de apuros y cuando las obinis llegaron a donde estaba

Orunmila, este les dijo lo que pasaba y lo que ellas tenían que hacer, y se quedaron tan asombradas de lo que Orunmila les dijo que se enamoraron de el. De esta forma una Obini fue de Orunmila y la otra de Elegba y los que nacían de aquellas uniones, una vez crecidos, se ponían a vivir con los mismos de su familia, hasta con sus mismos padres y de esta manera se pobló aquel lugar. Esta es la generación de Eyeles, que nacen de dos en dos y la familia las crean ellas mismas. Pataki: Alguien estaba trabajando con ratas y pescados enviando Ogu para matarme. Este fue el Ifa que se miró para Li agba, cuando este fue a verse con Ifa, debido a que tenia un dolor en el pecho y todo le salía mal. Ifa le dijo que a el le estaban trabajando con Ogu o brujería de otra religión y que tenía que hacer Ebo, para que esto no le llegara, y no fuera a morir. Li agba hizo lo que Ifa dijo, e hizo el Ebo, con Owunko y owo. Al poco tiempo Li agba se enteró que Eshu, que era el que había recibido el Ebo, se había colado en la casa del Brujo, y le había devuelto la brujería en contra de el mismo, así fue como Li agba pudo librarse en contra de la brujería que lo estaba enfermando. Pataki Oyeku Gbiri fue consultado por la Malanga Ewe Ikoko, cuando estaba llena o preñada de hijos, ellos le dijeron que sus hijos en la barriga debían de madurar, para que así ella pudiera tenerlos, le marcaron Ebo, y ella lo hizo, al poco tiempo de su barriga empezaron a nacer nuevas matas

Patakies de Oyekun Di La Babosa se fue a consultar con Ifa y este le marco un Ebo, pero desconfiada dijo que no iba a gastar su dinero y perdió toda protección y así la gente abusa de ella. Pataki Oyeku Kepdi fue un Awo muy popular en el cielo. Él hizo muchas proezas en el cielo y en la tierra. Él hizo adivinación para la mañana y para el atardecer, cuando venían al mundo. El hizo adivinación para la mañana(Aaro) y para el atardecer(Oju Ale) con el siguiente poema: Ifa Oyeku sidi, Idin mon ojo, Koni abebe, Iyeri ye la bibe Sugbon komo, Ese ijo gbigbe. Significado: El gusano conoce, Como bailar, Pero no tiene miembros, Las venas de los tobillos se tonifican, Sus piernas internas para bailar, Aunque con falta de fuerza, Para levantar las fuerzas.

Oju Ale(Atardecer) se le dijo que hiciera sacrificio con Babosas, Cacao, paloma, Efunfun, Osun, miel y sal, y el lo hizo. Aaro(Mañana) por otro lado se le dijo que hiciera sacrificio con miel y babosas. Él declina hacer el sacrificio porque consideraba que faltaban cosas. Por otro lado, él le dijo al Awo que prescribiera un sacrificio con el objeto de tener el mundo antes que el Atardecer. El no se preocupo por la opulencia y la permanencia en llegar a la tierra. Se le marco un Ebo con un machete, tela roja, aceite de corojo y un carnero. Él hizo el sacrificio y el Awo también le preparo Ifa para él. Después de esto él llega al mundo, venciendo al Atardecer quien estaba buscando aun el dinero para hacer su sacrificio. Inmediatamente que la Mañana llega a la tierra, toda la gente lo abrazo. Cuando Eshu dijo que la Mañana, no hizo el sacrificio para la prosperidad, él corrió al cielo para invitar al sol para que apareciera porque la Mañana le estaba robando el Show en la tierra. El sol instantáneamente apareció en el horizonte y sus rayos empezaron a calentar la atmósfera. Antes del mediodía la fortuna de la mañana empezó a decaer. El aire fresco de la mañana empezó a calentarse por la acción del sol, y la gente empezó a guardarse en sus casas. Mañana, fue llevada a su mínima expresión. La intensidad de la tarde se había llevado la frescura de la mañana. Este fue el momento cuando el atardecer llego a la tierra, la fortuna que la tarde le había quitado a la mañana fue toda transferida al Atardecer. Gradualmente, el sol empezó a descender y el atardecer empezó a florecer. El atardecer se transformo en fresca, prospera y rica. Esto es porque al día de hoy, las fortunas de la Mañana tienen corta vida. Es solo entre 6 a.m. y 9 p.m antes de que el sol aparezca con toda su fuerza. La mañana empieza con los problemas entre las 9 a.m hasta el mediodía que se extingue. En otras

palabras, su fortuna tiene solo 3 horas de las 24 horas que tiene el día. Esto explica por que aquellos que tienen opulencia al principio de la vida, pierden todo o mueren a la mitad de la misma. También significa, aquellas personas quienes están destinadas a tener opulencia, tienen grandes dificultades al principio de sus vidas, trabajan duro en la Tarde y hacen el usufructo en el atardecer de la misma. También explica que aquellos que se levantan en la mañana para rezarle a Dios supremo por su prosperidad hasta el final de sus vidas, son los que lo logran. En algunas culturas, los niños nacidos en el atardecer o en la noche son mayores que los que nacen en el día. Esto es el porque los Awoses cantan este poema: Aro mi ire-o, Oju ale la ntoro, Bi ale mi baa dara, Emi yio dupe l'owo Ifa, Si mi mañana es buena, Yo rezo por la prosperidad, De mi atardecer, Gracias a Orunmila.

Patakies de Oyekun Bara Pataki

Este Odu no practico mucho el arte de Ifa en la tierra. Lo único conocido es su trabajo en el cielo cuando hizo adivinación para los animales. Su primer trabajo en el cielo: Ifa Oyeku kpa alaba Oyeku kpa bala Ikpabu, Babalawo ejo, Adifa fun ejo, Abufun eye, Atunbufun eku, Kpelu ihorobi. Él hizo adivinación para las culebras hembras, pájaros hembras, ratas, vacas. Cuando todos ellos no podían tener hijos. Solamente Ihorobi podía hacer el sacrificio. Primero, ella dio dinero a la rata para que comprara los elementos del sacrificio. La rata compro los materiales pero los uso para ella misma. Ella después envió la pájara para que los comprara y la pájara hizo lo mismo. Después envió a la vaca y a la culebra, y ellas le hicieron lo mismo. Las cuatro comenzaron a tener hijos y empezaron a mofarse de Ihorobi, diciéndole que en vez de ayudarse así misma ayudaba a los otros y que era estúpida por esto. Ella fue a casa de Orunmila y le dijo lo que había ocurrido. Orúmila le dijo que consiguiera una pluma, ñame amarillo, ñame blanco, y un cuchillo de doble filo con las hierbas apropiadas para el sacrificio. Orunmila le cocino los ñames y le dio el cuchillo para que comiera de ellos. Orunmila le dijo que sus hijos crecerían con dos espadas en la boca y serian más poderosos que aquellos que nacieron de las que le hicieron trampa. Sin embargo se le dijo que jamás revelara este secreto a sus hijos. Ella mas tarde parió 1000 niños. Cuando estos crecieron le preguntaron a la madre como habían nacido con espadas en la boca. La madre rehusó en decirles el secreto.

Tan pronto ellos crecieron fuertes y poderosos, ellos insistieron en conocer la razón de las espadas. Finalmente, la madre les dio a conocer la razona y era por la trampa que habían hecho sus cuatro hermanas, la rata, la pájara, la culebra y la vaca. Desde ese momento los hijos de Ihorobi empezaron a matar y a alimentarse de los hijos de sus tías. Pataki Él hizo adivinación cuando la Yegua venia al mundo. La yegua hizo sacrificio en el cielo para tener hijos en la tierra, peor fallo en hacer el sacrificio contra el peligro de soportar en sus espaldas los hijos de otra gente, en lugar de los suyos. Cuando la yegua creció, ella decidió ir a Oyo. Oyeku Kpalaba le dijo en adivinación que hiciera un sacrificio con una rata, pescado, chivo, babosa y un fuete. Ella rehusó hacerlo. Cuando llego a Oyo, la gente empezó a montarse en su lomo, pero ella rehusaba en moverse. Eshu intervino y le dijo a la gente que usaran el fuete para pegarle por haber rehusado hacer el sacrificio. Y así comenzó a moverse. Esta es la razón que el caballo es la única y mejor montura que existe para la humanidad. Patakies de Oyekun Folokana PATAKI ENTENDER LO BUENO DE LO MALO. Era un niño muy travieso, malo y de cabeza dura, al extremo que hacia lo que nadie quería que hiciera. Al niño lo aconsejaba mucho su madre, pero los consejos le entraban por un oído y le salían por el

otro. Un día el niño se fue para el monte, cosa que no podía hacer por el gran peligro que corría, y cuando llego, le llamo la atención un arbusto que vio que era del mismo Osain y lo destrozo y Osain contemplando semejante acto, lo encanto y lo encerró. Elegba al ver lo que sucedía, mando al Owunko a proteger al niño y al llegar al arbusto, el Owunko con sus tarros daño la otra parte del mismo y Osain creyó que era el mismo muchacho y se enfureció mas aun, pero Oduduwa hizo su aparición y le dijo a Osain del monte: No fue el niño, sino el Owunko, y acusaron al mismo. Pataki Lerifo era una niña que desde que nació, había que hacerle una gran ceremonia de rogación, pues su nacimiento fue en calidad de prestada aquí en la tierra. Esta ceremonia había que hacerla antes de que cumpliera los tres años de edad, pero los padres no hicieron. La niña creció así, con un espíritu pegado como si fuera su mujer. La muchacha ya señorita, se caso con un hombre de su agrado, pero que no era del gusto del espíritu. La joven lleva una vida mala, al extremo de que el espíritu la sedujo y ella no se sentía bien al lado de su esposo, comenzando a llamarle la atención otros hombres, llegando a hacer vida sexual con un amigo de su esposo, del cual quedo embarazada. Sin embargo, el espíritu de Lerifo, también le gustaba este hombre como marido, pero en realidad lo que quería era que la joven viviera como él había vivido cuando animaba un cuerpo material, teniendo hoy un marido, mañana otro y así sucesivamente. Así en espíritu le indico en sueños que tomara brebajes para abortar para que su esposo no se enterara de su falta, resultando que la criatura era hija de Asowano y nació con manchas y granos. Así ella queda muy mal de su interior, declarándosele una

enfermedad muy mala. Esta enfermedad fue la misma que padeció en vida la persona o materia del espíritu que tenia Lerifo antes de dar su caída. Patakies de Oyekun Biroso

Pataki REFRAN. Yeku Lo Gbo su. Yeku le pegó a Loso. Yeku Olosu, la araña reniega el Sokpekpe(Osun), es decir; a Yeku no le gusta el color rojo. Otra versión: Ye Oje ko, Ye [la noche] no permite a Loso [el día] descansar. PATAKI. La nuez de palma Sede invitó a IFA: ¿Cómo puedo escapar de la muerte y salvar a mis hijos(Ikines)? - Yeku-Loso salió, y sé requirió un sacrificio: Cuatro perlas(cuentas de vidrio) rojas llamadas Año, cuatro palomas, cuatrocientos cincuenta centavos. Pero no sé hizo el sacrificio. Después de la consulta la nuez hizo un retrete, decorado con las perlas. Legba, la vio y exclamó: Te dijimos hacer un sacrificio, y te negaste. Y ahora decoras la letrina, ¡Vamos bien! - Y le dijo a un hombre: Toma tu cuchillo y sube a la palma y cortas los Ikines que están debajo de las hojas. - El hombre subió a el tronco del árbol y lo hizo. Esto es porqué sé recogen así hasta ahora, las nueces de Sede(Ikines). Si la nuez hubiera hecho su sacrificio, nadie sé hubiera atrevido a tocar a sus hijos. Entre otros cosas prohibidas, este signo prescribe de no beber de aceite de palma(Epo).

Pataki Metalofi encontró este signo cuando no tenia niños. Yeku-Loso le pidió una tela roja, un pollo, una cesta pequeña (Sehla), a cambio tendría niños; pero el primogénito no lo conservara porque por otra parte la madre del niño morirá. Ahora Metalofi no tenía mujer. Hizo el sacrificio, y sé caso con Huhwe-Huhwe (o Akajuwa). Concibió y puso en el mundo un muchacho, Nukùkê, que mató a su madre y declaró que iba a sentar en las rodillas a su padre, es decir dominarlo, en verdad matarlo. Y las personas del país ¡protestaron: Nadie trata de esa manera a sus padres! - Pero contestó: ¡La forma! Cuándo nací, mi padre me tomo por los brazos y me sentó en sus rodillas. !Cuándo lo hizo, él supo de mis intenciones! El consultado perderá a su madre, y su símbolo de Ifa llevará oscuridad a su padre. Pataki Había una vez un matrimonio, cuyo hombre era un gran comerciante, y sus negocios le ocupaban mucho tiempo, al extremo que no tenia mucho tiempo de atender a su esposa. La esposa, hija de Oshun, era una mujer bastante celosa y vivía sufriendo mucho, porque su esposo era muy solicitado sobre todo por las mujeres, ya que su comerció era mayormente con estas. Esta pobre señora no pudo soportar mas los celos y un día se puso a trabajar junto a su esposo, pero continuaba con sus celos y no dejaba moverse a su esposo y como este tenia necesidad de moverse mucho, situación esta que molestaba grandemente a la hija de Oshun, porque veía las relaciones que este hombre mantenía con las mujeres por causa de su negocio y un día cogió un arrebato de celos y mato a su

esposo, el cual era hijo ninguna razón para ello.

de

Shango,

sin

tener

EL CAMINO DE OSHUN Siendo Orunmila Gobernador de un pueblo en la tierra de Oyekun Biroso, la gente se reunieron para hacerle daño y botarlo de allí por envidia. Orunmila tuvo que salir huyendo al monte, donde hizo Ebo y le dio de comer a la tierra. A la perdida de Orunmila, el pueblo comenzó a pasar trabajos y no había progreso por ninguna parte, dándose cuenta todos ellos de la falta que les hacia Orunmila. Decidieron mandarlo a buscar, pero el no les hizo caso, pues pensó que se trataba de una trampa para prenderlo. Como todo seguía muy mal y Orunmila no aparecía por ninguna parte, Oshun se decidió a ir a buscarlo. Cuando lo localizo le explico la situación que existía en el pueblo y él le respondió: Esta bien, pero tienes que ir al pueblo y regresar con los niños a buscarme. Así fue como Orunmila entro de nuevo en aquel pueblo y volvió a gobernarlo para la felicidad de todos. Pataki El camino de Abita. DICE IFA: Que en ciertas ocasiones, la tierra estaba sin gobierno y Olofin no sabia que hacer. Entonces empezó a mandar a los santos a ver si podían hacer algo para remediar la situación, pero todos peleaban para obtener la supremacía. Dándose cuenta Olofin de esto, mando Abita, y este bajo a la tierra y lo primero que hizo fue reunirlos a todos, diciéndole que se unieran y no pelearan entre sí, al lograr esto, Abita se hizo dueño de la situación y por consiguiente en la tierra.

En cierta ocasión que los tenia a todos reunidos, impartiéndose ordenes, se aparecieron los Ibejis y le dijeron: Mentiroso, tramposo, no estas buscando lo que te mandaron. Entonces Abita que tenia una personalidad de un joven de unos veintidós o veintitrés años, comenzó a cambiar su expresión, las orejas se les pusieron puntiagudas, los ojos al rojo vivo, las uñas les crecieron demasiado, le salieron cuernos en la frente y también la cola, las deidades enseguida lo conocieron y todos gritaron desesperadamente: Desaparécete, y este desapareció y no se supo mas de el, ni donde vive, ni donde esta, por lo tanto puede estar en cualquier lugar de la tierra, porque en el cielo no lo tiene en ningún lugar, es decir, esta en la tierra. Pataki En el pueblo de Pobe, vivía un Awo Osainista y por lo tanto, conocía todos los secretos de las yerbas y para lo que servia cada uno de ellas. Este Awo era muy humanitario y no se cansaba de hacer favores a la gente de aquel pueblo, fundamentalmente a los más pobres y desposeídos, por lo que era muy querido y respetado por todos. Como la gente se enfermaba e iban a su casa, él consultaba a Ifa y le preparaba a la persona la tisana o medicamento indicado para curarle y remediarle su mal y muchas veces la gente no podía pagarle, pero el siempre seguía haciendo el bien. A causa de esto todo el pueblo siempre le deseaba lo mejor a el y a su familia. Un día, llega un hombre a su casa en horas de la noche y enterado el Awo, rápidamente se puso a preparar sus yerbas y a preparar la tisana para curar al hijo de este pobre hombre. Estando el hombre en la puerta esperando que el medicamento, llega la muerte y al verlo le pregunto; Señor, ¿Aquí

vive el Awo Osainista? El hombre, sin saber de que se trataba, le contesta afirmativamente, y además le pregunto que a que el venia. Entonces la Iku, quitándose la careta le dijo: Vengo a llevármelo. El pobre hombre, comprendiendo que esta era la muerte y venia por aquel Awo, le rogó a esta diciéndole: No puede ser, este Awo es una persona muy buena, si usted se lo lleva, llévenos a todos nosotros también, pues nos quedaremos sin su protección. Fíjese que hora es y el se acaba de levantar y el esta preparando la medicina para curar a mi hijo que esta enfermo. Ante este ruego, salido de lo profundo del corazón, de aquel pobre hombre, Iku se compadeció y dejo viviendo el Awo Osainista, pero en cambio se llevo a otro que en aquel momento atino a pasar por allí. Patakies de Oyekun Juani PATAKI Tal es el signo que sé encontró a todos los niños enfermos de Sakpata(Viruela). Sakpata no tenía domicilio. Invitó el Oluwo Oye Woli-Woli. El signo Yeku-Woli sé presentó y pidió dos cerdas, dieciséis escobas, ciento sesenta y cinco centavos, dos jarras de aceite de palma y un Akoko (bandeja de cabeza). Se hizo el sacrificio. El Babalawo le dijo a Sakpata que fuera a la entrada del pueblo, porque no había más Kiti en este tiempo. Llegó al lugar, y puso su sacrificio en la tierra. Sakpata vio a Legba ante él: El sacrificio que traes. ¡Imposible! Siéntese usted y quédese tranquilo. - le dijo Legba, Sakpata sé sentó.- Mire, le dijo a Legba: Usted es. No sé mueva. Éste es el primer Kiti destinado a aliviar el mal(Viruela) de los niños de Sakpata (Yevu).

Pataki En este camino, Obatala estaba sufriendo porque en la tierra de Ayere Lekun, vivía Awo Fare, pero este no se ocupaba de lo que sucedía, ni de Elegba. Un día Elegba lo abandono y se fue para otra tierra en la que vivía Badagua Ifa, el siempre se ocupaba de Elegba y le daba de comer todo lo que este quería pues allí sobraba todo. Un día que Obatala salió al camino, llevaba su agogo y lo iba tocando y cantaba: Baba Ifa Nanire Oshe bi Osha Baba Ifa Nanire. Orunmila que lo oyó salió y abrazo a Obatala y le pregunto: Baba, ¿Que le sucede a Ud.? A lo que Obatala le dijo de todos los trabajos que estaba pasando Awo Fore. Salieron ambos a camino y Orunmila llevaba un Akuko, siete Owunkos y tres pollos, Eku, Ejá y Agbado y le dijo a Obatala: Usted vera como nosotros vamos a triunfar, porque Elegba nunca ha comido Owunko ni Akuko y usted vera como nosotros vamos a vencer al Awo Badagua Ifa. Cuando llegaron a donde estaba Awo fare, este se puso muy contento a pesar de su tristeza y ellos le dijeron: Desde hoy tu tierra será grande y no le faltara nada, pero nunca en esta tierra puede faltar el Owunko ni el Akuko. Awo Fare le dio foribale a Orunmila y salieron de inmediato para la tierra de badagua Ifa. Cada uno llevaba un agogo e iban cantando: AWO FARE NIYEBE UMBO BADAGUA EBA CHIRE EKEGUA BADEGUA. Elegba que oyó este canto, le dio foribale a Orunmila y dijo: Que olor más rico trae usted a lo que Orunmila le contesto: Esta es una comida que usted nunca ha comido. Elegba pregunto: Bueno, donde esta esa comida, Obatala le contesto: En la tierra que tu abandonaste. Elegba Replico: Enseguida me voy con ustedes para allá. Poco después todos salieron al camino de la tierra Aure Lekun y

Orunmila iban reprimiendo a Elegba, mientras que este le iba pasando la mano a Orunmila y oliéndolo, pues a pesar de la reprimenda de Orunmila, Elegba iba muy contento. Llegaron a esta tierra Aere Lekun, y allí lo estaba esperando Awo Fare quien enseguida le dio foribale a Elegba y Elegba le dijo: Yo me quedare en esta tierra con usted, para que llegues a ser grande.

Pataki de Oyekun Gunda Pataki Había una vez una mujer muy pobre, quien tenia un hijo pequeño, ella era tan pobre, que no tenia dinero ni para comprarse una muda de ropa, era tan pobre, que amarraba a su hijo a su espalda con bejucos para cargarlo. Esta mujer pobre, para poderse mantener, iba al monte a cortar madera, para vender, que se usaba para prender candela para cocinar. Un día ella fue al monte como hacia usualmente, y ella puso a su hijo bajo un tronco grande de un árbol, para que le diera sombra. En ese árbol había un Aranran (un pájaro grande) y este cogió al muchacho entre sus patas y lo llevo a lo alto del árbol. Cuando la pobre mujer acabo de cortar la leña, e hizo un amarre con la leña, ella fue hacia donde había dejado al niño, y no lo pudo encontrar. Ella busco por doquier, pero no lo pudo encontrar, y ella desconsolada echa a correr hacia las afueras del bosque llorando y gritando. Pero cuando echo a correr, ella mira hacia arriba implorándole a Dios,

y vio entonces al pájaro que tenia a su hijo entre sus garras, y ella empezó a cantar así: ARANYAN EIYE IGBO, Igbo, que quiere decir, pájaro del monte y del bosque, de la maleza, devuélveme a mi hijo, aquí te doy mi soga de bejucos, rápido devuélveme mi hijo. Cuando la mujer joven termina de cantarle al pájaro, el Aranyan, le tiro una bolsa de cuentas de corales. Ella abrió la jaba, y vio que no estaba su hijo dentro de ella, tiro la jaba y volvió a cantarle lo mismo al pájaro. El pájaro esta vez le tiro distintas bolsas con distintos valores, ella miro en todos estos tesoros, y no vio a su hijo, y volvió a cantarle por tercera vez. Cuando hubo de terminar el canto, el pájaro bajo despacio con el muchacho, y se lo deposito suavemente en sus pies. Ella cogió su hijo, y se lo coloco en su espalda, ella después de hacer esto recogió todas las riquezas que le había tirado el pájaro, y de pobre paso a rica. Cuando regreso a su casa, ella cogió un puñado de corales, y fue a ofrecerlas a la Iyale del pueblo, cuando la Iyale del pueblo, oyó como ella había conseguido esos corales, no le quiso coger a ella los corales. Cuando la muchacha se marcha, la Iyale cogió un muchachito de una de las otras esposas, y se lo llevo al monte con ella. Cuando llego al monte, hizo lo mismo como la otra le había contado, puso al niño en el árbol que ella lo había puesto, y se fue cortar madera. Cuando hubo de terminar, ella fue hasta donde estaba la madera, y se puso a amarrarla, mientras tanto el pájaro bajo agarro al niño entre sus garras, y con el pico lo mato, y empezó a comérselo. Cuando ella estuvo lista hizo lo mismo que la otra, y empezó a buscar al niño, y como no lo vio, empezó

a mirar hacia el árbol, y cuando vio al pájaro le canto lo mismo que ella le había cantado. Cuando termino de cantar el pájaro mientras tanto ensucio dentro de jaba, la amarro bien y se la tiro. Cuando ella cogió la jaba se encontró la suciedad dentro, y la tiro y volvió a cantarle de nuevo. Esta vez el pájaro cogió agua y se la tiro dentro de la jaba, que aterrizo sobre la cabeza de la mujer. Ella volvió a cantarle por tercera vez. Esta vez el pájaro vomita los huesos del niño y se los tiro a la Iyale, ella al ver caer huesos, ella creyó que eran tesoro, y corrió a verlos. Cuando vio que eran los huesos del niño, ella empezó a gritar y a llorar diciendo este no es mi hijo, este es el hijo de otra mujer, que este pájaro a matado, y diciendo esto echa a correr. Cuando llego a su casa, la madre del niño, vino hacia ella y le dijo que le diera el niño, la Iyale le dijo que el niño estaba bien pero no estaba con ella. Muchas veces vino la madre preguntándole por su hijo, y cuando hubo de pasar 3 meses, y ella no le pudo dar el niño, ella lleva el caso antes el Rey. Ella le dijo al Rey que la Iyale había venido a su casa, y había cogido el niño, de sus manos, y que había pasado 3 meses y todavía no se lo había entregado. El Rey manda a buscar a la Iyale y le pregunto a ella que había hecho con el niño, donde esta? La Iyale le respondió que tu crees que yo he hecho con él? Cuando el Rey oyó esto se viro hacia la asamblea de los viejos y les pregunto así. Si esta mujer fuera o perteneciera a Uds., que cosa Uds. harían con ella? Los viejos de la asamblea les contestaron al Rey así: si ella nos perteneciera a nosotros, nosotros la condenaríamos a muerte.

El Rey dijo entonces, pues ya que el pueblo ha hablado que se cumpla su mandato póngala a que muera, y así la Iyale pagó con su vida la avaricia. Pataki de Oyekun Sa PATAKI Había una muchacha que sé negaba a todos sus pretendientes, ansiosos de casarse con ella, porque ella veía que todos eran feos. Ella era una belleza sobrenatural, no quería casarse con nadie que no igualara la belleza de su cuerpo. Y esta muchacha, que sé llamaba Agoi, vendía buñuelos de fríjol en la casa de su padre. Un día, cocinando sus buñuelos paso un hombre que trato de seducirla. Y el desconocido vestía rica ropa. Estaba intranquila, con las manos llenas de masa viendo al hombre. Abandono su trabajo, y corrió feliz hacia sus padres, les notifico la noticia y les describió a ellos al hombre que acababa de ver. Entonces les insistió que salieran a ver al joven ha pasado por casa. Dándose prisa por su muchacha, que el amor había inspirado, los padres salieron en el momento que el desconocido pasó por delante de la casa, y lo invitaron. Agoi no vaciló en lanzarse a sus brazos, y ella prodiga miles palabras de alegría: O mi esposo; mi esposo, es el bienvenido; he esperado mucho tiempo por Ud., venga aquí para confortarlo. Los padres de Agoi, desconcertados, observaron el par jóvenes y vieron atentamente todas las acciones de su muchacha. Agoi sé dio prisa de preparar todos sus asuntos de mujer. Entonces sé hizo un largo baño y acicalamiento y sé decoró de sus adornos más elegantes.

La dote y el mismo día sé casaron. Ahora, era costumbre del país, que el joven no podía pasar la noche con sus padres políticos. Agoi sé separó por consiguiente de su padre y de su madre, y siguió a su esposo en la dirección de su país. Después de largas horas de marcha, Agio le pregunto a su esposo: «¿ No vamos a estar juntos? - Por nada del mundo, contestó. Y siguieron su camino. Un poco después, una voz sé hizo oír: - Dobligodo, devuélvame mis vestiduras. Y el marido, sin hacer caso siguió su camino y Agoi quedo asombrada. Es necesario explicar, que Dobligodo es el nombre de un personaje fabuloso, redondo, sin cabeza, sin brazos, sin piernas, y que, no podía caminar como nosotros, rodando por la tierra hacia su meta, y a veces sé evapora en un niebla. Y Dobligodo come hombres. Por consiguiente, el par jóvenes siguieron su camino. A una distancia dijeron de nuevo: - Dobligodo, devuélvame mi cabeza. Y el desconocido reclamo sus brazos. Luego sus piernas. Sin palabras dichas, y el joven empezó a devolver todo lo que le estaban pidiendo. Y viendo que el joven bello, aquel que Agoi misma había escogido, estaba sin cabeza, sin miembros, sin nada, no era más que una pelota rodante en la tierra. Agoi llamo a todo su valor, y decidió aborrecerlo para llegar más rápidamente al término de jornada. Cuando el sol sé apoyó en el horizonte, les faltaba a ellos un largo sendero que caminar. En eso traspasaron un río de agua que fluía blanco, oscuro, y rojo.

Después de haber cruzado, llegaron a la cama de un lago seco, sin ningún humano, suntuoso todo, cubierto de colores en una tierra de barro colorado. Agoi, exclamó ante de este espectáculo: ¡«Verdaderamente, Hay extrañas cosas aquí. ! Primero lo de las piernas, la cabeza, después el río de diferentes colores. Y ahora este lago extraño." Dobligodo, al oír

estas palabras, comenzó cantar:

Agoi, wi dye vo e, Agoi, wi dye vo e! Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Hwi we mo to de sa wewe, sa wiwi, sa vovo, Hwi ve ma do o. Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Hwi we mo to hyia nu ni gbado me, Hwi ve ma do o. Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Agoi, aquí viene su fin, ¡Agoi, aquí viene su fin! ¡Agoi, ay! ¡Agoi, aquí viene su fin! Vio el río con rollos de agua blanca, capricho, rojo: Él dijo alguna vez tiene a persona. ¡Agoi, ay! ¡Agoi, aquí viene su fin! Vio el lago que seca sus ropas al sol, Él dijo alguna vez tiene a persona. ¡Agoi, ay! ¡Agoi, aquí viene su fin!

Y ahora él al final del tercer verso apareció un jején, que llevaba por vuelo un pote grande. Descarriada por este espectáculo, Agoi exclamó: ¡ "Son fantásticas las cosas en este país! ¿Una pequeño jején llevando un jarro? Y Dobligodo cantó su canción de nuevo, y terminó por este cuarto verso: Hwi we mo je hili-hili gbe ta: Hwi ve ma do o. Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Vio un jején pequeño llevando en su cabeza un jarro: En él dijo alguna vez tiene a persona. ¡Agoi, ay! ¡Agoi, aquí viene su fin! Como el crepúsculo salió, el panorama del país de Dobligodo fue descubierto ante sus ojos, y Agoi empezó a confortarse, cuando de súbito le pasó un gallo con una pipa fumando. Agoi, en ser hábil manejando sus nervios, sé echó a reír. ¡Entonces dijo": Ah, lo que es la vida! Está bien de mi equivocación, apoyo las consecuencias de mi acto ahora. ¡Un gallo fumando una pipa! ¿Cómo un gallo podría fumar una pipa? Jamás he visto cosas así. Y Dobligodo cantó su canción de nuevo todo entero, y terminó por este quinto verso: Hwi we mo koklo-asu do go, do azo nu we: Hwi ve ma do o. Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Vio un gallo fumando pipa: En él dijo alguna vez tiene a persona.

¡Agoi, ay! ¡Agoi, aquí viene su fin! Y, después de este último espectáculo, tenía algunas otras sorpresas. Apareció la familia del marido. Agoi, según lo que estaba pasando alrededor de ella, Agoi entendió que no tenia escape de una muerte trágica. Cada vez que Dobligodo salía, le dejaban una tortuga con un cuerno que le hacia guardia para advertir a sus amos. Finalmente pudo escapar de estos monstruos y de su marido. Después de una jornada muy larga ella encuentra a un cazador (Gbe-To). Y le relató toda su historia al cazador, que la devolvió hasta su pueblo. Toda la población de país supo de esta aventura, y, desde este tiempo, ninguna muchacha sé atreve a negar del marido que sus padres aprueban. Pataki de Oyekun Birete

Pataki Una vez hace tiempo, Babalu aye fue a un pueblo, y cuando las gentes lo vieron leproso como estaba empezaron a repudiarlo, y le tiraban cosas, en fin hacían de el burlas constantes. Mientras tanto había un Oluwo que se llamaba Oruye, el cual se jactaba que a el nada podía pasarle, ya que sabia mucho. Un día Babalu Aye, cansado de las burlas que le hacían, se fue a ver con Eshu, y le contó todo lo que estaba pasando, y le pidió que les diera castigo a la gente del pueblo. Eshu fue a ver otras entidades que él comanda, y se pusieron de acuerdo a dar un escarmiento, donde acordaron que todo el que encontraran en la calle, se los llevaran e hicieran con ellos lo que quisieran.

Ese día el Oluwo se miro con Ifa, y le salió este signo, donde Orula le advertía que no saliera a la calle, y que hiciera rogación con: Eku, Ejá, Awado, Epo, Obi, y se limpiara con todo esto a el y todos en su casa, y que la pusiera en los 4 puntos de la casa, o 4 esquinas, en 4 pedacítos de saco. El Oluwo hizo lo que Ifa marco, y después de esto se dijo que el no iba a estar sin salir, después de hecha la limpieza y cogió los saquitos con las cosas, salió a la calle, y no tuvo que caminar mucho cuando las entidades se abalanzaron contra él, y lo arrastraron y cuando iba por el suelo se le cayeron los paquetitos que estaban dedicados a Babalu aye. Eshu los recogió y dijo que lo soltaran. Cuando las entidades lo soltaron, el Awo, nervioso como estaba le dio gracias a Eshu, y este le dijo que si Ifa no le había advertido y este le respondió que había salido a poner los Eboses y Eshu le contesto, que cuando Ifa le dijera algo que hiciera caso al pie de la letra. Eshu lo acompaño a su casa y le dijo que no saliera por 7 días. Las entidades después hicieron desastres en aquel pueblo. Pataki de Oyekun Etura Pataki Este fue el signo que revelo como Orunmila enseño a la humanidad como atenderlo a el y como ofrecerle comida para la salvación de la gente. El rezo que se enseña a continuación como saludar a Orunmila en la Mañana: Orunla Ajiborisa kpero, Yo te ofrezco mis saludos esta mañana; En el nombre de mi signo(Nombrar su Odu de Ifa); Así como Ud. despierta cada mañana;

Para ofrecerle sus saludos a Olodumare; El creador y padre de toda la existencia; Yo le agradezco por traerme al comienzo de un nuevo día; Por cuidarme en mis sueños; Para ver la mañana y mirar mas allá, los coros de otro día; Yo le agradezco muy especialmente, por no permitirme ofender a otro hermano; A través del pasado, porque Ud. ordeno que sirviéramos a Dios, de acuerdo a las leyes divinas; Tus hijos podrán decirle a Ud. que ellos han vencido las tentaciones; Para evitar hacer cualquier cosa negativa contra Olodumare; Las doscientas divinidades; Todas hijas de Dios y la sociedad donde ellas viven; Y así de acuerdo con este principio; Yo espió mis errores, hechos contra mi, en mis relaciones, con amigos y ayuda que mis amigos y enemigos para que se corrijan; Ayúdame a neutralizar cualquier plan diabólico contra mi; Así como Ud. neutraliza cualquier cosa mala que quiera yo hacer; Porque Ud. ha proclamado; Que es un secreto universal; De larga vida y prosperidad; Protéjame hoy y siempre de todos los peligros; De la maldad encima de mi, mi hogar, lugar de trabajo y de mis intenciones negativas contra otros. Aquí se hace un pedido especial para este día. Se toca el piso con la cabeza en señal de obediencia a Orunmila. Estos es lo que Orunmila hace todos las mañanas a Dios, y por eso Orunmila tiene el titulo de Ajiborisa Kpero. Que es la divinidad que despierta cada mañana a darle gracias a Olodumare, en nombre de el, sus hijos y sus seguidores. Es el

porque les ordena a sus adeptos a hacerlo todos los días. Estos es para darnos larga vida y prosperidad. Patakies de Oyekun Batrupo

PATAKI Olofin una vez iba hacer un reparto entre las personas necesitadas e hizo publicar un edicto para que la gente se presentara limpias de culpas y penas. Entre los pobres de aquel lugar, había uno que estaba en peores condiciones que los demás, pues pasaba mucha hambre y muchas necesidades, por ese motivo, fue por lo que pidió, primero lo que necesitaba y fue a casa de Orula para que le hicieran Ebo: Akuko, Adíe, Eyele, Asho fun fun, Bogbo tenuyen, Ishu Meta, Opolopo Owo, para ver si él salía bien de sus males. Orula le hizo Ebo, la canasta se la mando a poner a Omo Oke y que se subiera, que Olofin lo salvaría, pero cuando Olofin diera al mandado, que no se parara en ningún lugar ni entrara en ninguna casa, porque todo lo perdería. El hombre al regresar, como tenia hambre, robo en una casa y como los dueños lo siguieron detrás, tuvo que dejar la canasta y todo lo perdió.

Pataki Orula salió rumbo a un pueblo, y en el camino se encontró a una mujer embarazada, ella lo saludo y le dijo que tenia hambre. Orula le dijo que lo siguiera, que pronto llegarían al pueblo, y allí tendremos comida. Un pájaro que pasaba por arriba de

una mata lo oyó todo, y cuando Orula llego al pueblo, ya el pájaro lo había saboteado, y los botaron a el y la mujer. Cuando salió del pueblo se encontraron con Ogun y este al enterarse partió al pueblo y les arranco las cabezas a todos. Pataki Como Orunla se volvió el custodio de toda la existencia. Fue Oyekun Ba Eturukpon quien revela como Dios hizo a Orunmila el custodio de todas las cosas en el mundo. Se recuerda que en el comienzo de los tiempos Orunmila fue la divinidad que espió a Dios cuando estaba haciendo la creación. Cuando Dios lo vio espiando, el rápidamente cerro sus ojos con sus de dedos como las otras divinidades le dijeron que hiciera. Dios, sin embargo, le dijo que los abriera y proclamo que Orunmila era el testigo de la creación. Esta es la razón porque se le llama Eleri Ipin. Y Dios le dijo que como conocía el secreto de la creación, Orunmila tenia la autoridad de reparar cualquier criatura. Orunmila luego canto en nombre de Dios todopoderoso el siguiente poema: Oluwa Oniugbogbo ure, omure jimi; Oyeku ba´turukpon, Olomo Omu jimi Oyekun ba turukpon, Oloye, Oma Oye jimi Oyeku ba turukpon Oluwa Omu Ala jimi Oyeku ba turukpon Alaje Omu Aje jimi Oyeku ba turukpon Onigbogbo Ure Omu re jimi. Oyeku ba turukpon. Este signo marca muerte de un Awo. Cuidado.

Patakies de Oyekun She Pataki Iku una vez fue a cazar a los montes y tierras de Olofin, y antes de partir hizo Ebo, y a los 3 días partió. Al llegar a los montes de Olofin, vio un Elefante, y lo mato. Como no podía con él, le corto el rabo, y se fue hacia la casa de Olofin a buscar gente para que pudieran cortarlo y comer de el. Cuando llego allí, le dijo a las gentes que cogieran los instrumentos, y las gentes partieron con él, donde había dejado el animal muerto. Las gentes llevaban machetes e instrumentos cortantes para deshuesar al animal. Cuando llegaron al supuesto lugar, no encontraron nada, e Iku enseñando el rabo, les dijo que no era mentira. Eshu, le dijo a Iku que se fuera a descansar que iba a ver a Olofin a ver que es lo que se iba a hacer. Olofin oyó a Eshu, y mando que las gentes buscaran el Elefante por todos los lados, y ellos regresaron sin nada. Olofin al ver esto llamo a Orula, y se consulto y dijo que nadie se ocupaba de la montaña y era por eso que ella se había tragado al Elefante. Olofin mando a las gentes que llevaran Ebo a la montaña, y entre ellos fue Iku. Cuando llegaron al pie de ella, le pusieron el Ebo a sus pies, y empezaron a rogarle. Al poco rato, la montaña se abrió y dejo caer el Elefante que vino rodando a los pies de Iku. Olofin llamo a Iku y le dijo que de ahora en adelante, Ikute será tu cabeza y por esto Iku cuando mata, lo hace con su guadaña de piedra. Pataki Este signo gobierna los locos.

En el país de Ife, el Oba se llamaba Xevizokwine. Y había un loco en su país que usaba el nombre del Oba y le cantaba desde la mañana a la noche. Y el Oba sé angustio de este sacrilegio, y decidió consultar Ifa. Encontró Yeku Vi, que pidió: Una Calabaza rota, un jarro roto, todo aquello que él pudiera encontrar roto, un gallo, una chiva y quince centavos. El Oba hizo el sacrificio, e Ifa ordenó que tomara el sacrificio, y que él lo pusiera en el lugar que el loco tenia la costumbre de cantar y en ese momento tirarlo a la tierra. Y el mensajero del Oba sé oculto en el bosque. El loco pasó, cantando los tonos con el nombre del Oba. Y el mensajero dejo caer estrepitosamente la carga con un ruido ensordecedor. Comento el loco: ! Que loco esta este tipo. ¿Quién es este loco? ¿Quién esta loco? Oí una carga caer a la tierra. Y sus palabras sé transformaron en un ritmo y sé volvió canción en su boca, y olvidó el nombre del Oba. Pataki Es en este signo que revela la fuerza de la divinidad del miedo creada por Dios. Aunque, el no tiene trono o seguidores, ella es temida por las otras deidades, hombres y animales todas criaturas de Dios. Es la divinidad del miedo que prepara las mentes de las criaturas cuando van a ser atacadas por las divinidades. Cualquiera que sienta que va a fallar, morir, enfermar, encarcelar etc. Se convierte en una victima de esta divinidad, antes que el evento suceda, lo cual la hace la divinidad más poderosa creada por Dios. Pataki

Ire o las buenas cosas creadas por Dios fue la única hija de la casa de Dios, pero ninguna divinidad conocía que hacer con ella. Fue Eshu quien revela a las otras divinidades el propósito por el cual ella fue creada. Esto es para el propósito de la procreación. Dios no se lo revelo a las divinidades. Esto es lo que se conoce bíblicamente a la tentación del hombre. En Obara Di explica como Eshu inserto los órganos genitales en el entre piernas de los animales y humanos. Tan pronto con las divinidades conocieron lo sensual y conyugal del Ire, ellos fueron en tropel a pedirle la mano de Ire en matrimonio. A ese tiempo, la tierra ya había sido creada y la debilidad de la gente ya había sido reportada al cielo. Dios les respondió a las divinidades que cualquiera de ellos que pudiera traer las cabezas de 200 humanos seguidores de la maldad, de la tierra se le daría a Ire en matrimonio. La muerte y Ogun, las únicas dos divinidades capaces de matar frontalmente, concursaron. Ellos prometieron entregar las calaveras de los 200 humanos promiscuos en tres días. Orunmila quien nunca tuvo la inclinación de matar o la habilidad, decidió consultar Ifa si él pudiese concursar en este evento por la mano de Ire. Se le dijo que le ofreciera un chivo a Eshu y servir al Miedo con 201 babosas. Él hizo el sacrificio. Ifa le dijo que saliera muy temprano el próximo día en la mañana después de hacer su sacrificio, y que se escondiera en el limite del cielo y la tierra. Mientras tanto, la Muerte salió a la tierra en compañía de su esposa Arun(la enfermedad), estaban en cacería de las 200 cabezas. Al mismo tiempo Ogun también salió a la tierra. La muerte toma a su esposa con la esperanza de cumplir su trabajo porque, él podía matar una sola persona a la vez con su guadaña. Por otro lado, su esposa la

enfermedad era capaz de inutilizar y matar muchas personas a la vez. Por su lado Ogun es capaz de múltiples asesinatos a la vez. Después de comer su chivo, Eshu fue la divinidad del miedo y le pidió que trabajara a favor de Orunmila por las babosas que le había ofrecido. La divinidad del miedo toma las 201 conchas de las babosas que estaban metidas en un palo y tomo la posición entre le cielo y la tierra. Mientras tanto, Ogun y la muerte dejaron la tierra con sus respectivas cargas. Antes de esto ni Ogun, ni la muerte conocían el Modus Operandi de la divinidad del miedo o como anticipar su manifestación. Tan pronto el miedo supo que la muerte y Ogun estaban aproximándose al limite del cielo y la tierra, el tomo el palo conteniendo las 201 conchas y empezó a menearlas y a cantar: Bi maruku mabaja, Iworiwo ji, Iworiwo ji wowo Bi marogun ma gbe de, Iworiwo ji, Iworiwo ji wowo Bi mori Arun mabaja Iworiwo ji, Iworiwo ji wowo. Con este canto de guerra, el miedo le decía a la muerte, Ogun y enfermedad que él iba a terminar con sus vidas para siempre. Orunmila quien estaba en el Erebus, la zona oscura entre el cielo y la tierra a través se pasa al Hades, escucho la extraña canción de un combatiente desconocido sin saber quien era. Tan pronto, Ogun, la muerte y la enfermedad se aproximaron al limite, escucharon el extraño canto de guerra, y se preguntaron quien era aquel extraño que los amenazaba de tal manera y pugnacidad. Ogun quien iba l frente, pensó que cualquiera que pudiera encadenarlo, seria capaza de destruirlo a el. Inmediatamente soltó las cabezas en el lugar y

regreso a la tierra huyendo del Miedo. La muerte y su esposa hicieron lo mismo. Escondido en las sombras Orunmila, fue aproximado por Eshu, quien le dijo que tomara todas las cabezas y fuera directamente a la casa de Dios. A la fecha, nadie le ha visto la cara al miedo, aunque Orunmila supo de ella por el sacrificio que hizo. Cuando Orunmila llego al palacio de Dios, él dijo que considero necesario entregar el doble de cabezas que Dios había pedido, por el significado del matrimonio con Ire. Dios inmediatamente le dio a Ire en matrimonio. No fue si no hasta el día siguiente que Ogun y la muerte se aparecieron con sus cabezas, peor ya habían sido vencidos. Esto fue como Orunmila pudo obtener el soporte de la deidad sin cara para ganar el concurso por Ire la hija de Dios. Es importante notar que Orunmila desde ese momento adopto el canto de guerra de la muerte cuando la trata de darle miedo a cualquier enemigo peligroso. Pataki de Oyekun Berdura Pataki Erase una vez los sacerdotes(Iyaloshas y Babaloshas) de la tierra, estaban incumpliendo las reglas de Olofin. Atendiendo a la gente de mala gana, por sus propios intereses y haciendo las ceremonias de forma incorrecta. Un día se estaba celebrando una coronación de una deidad en la tierra y Eshu que esta en todo, vio que estaban tratando de coronar una deidad que no era la que le correspondía a la persona, ya que no habían consultado a Orunmila para saber quien era su ángel de la guarda. Así, Eshu fue a la casa de Olofin y hablo con él. Olofin al escuchar esto, llama a Ogun

y le da instrucciones precisas de matar a machete todo aquel que estuviera envuelto en esta atrocidad. Orunmila que no sabia que estaba sucediendo fue avisado también por Eshu. Pero ya Ogun había llegado a la tierra y empezó a matar a machete, primero a los mayores de la casa, después a los ayudantes de la ceremonia. Cuando fue a matar al que se le estaba haciendo la ceremonia de coronación, fue abrazado por Orunmila, que le dijo a Ogun: El no es culpable de las faltas de sus mayores y de otros representantes de nosotros en la tierra. Así, Orunmila salvo al Iyawo(Iniciado). Ogun regreso al cielo a decirle a Olofin que había pasado en la tierra. Inmediatamente, Olofin llamo a Orunmila, y le pidió explicaciones por haber salvado al iniciado. Orunmila le contesto: Ud. mismo me dio el mando sobre la tierra y no fui consultado sobre esto. Olofin le dijo: De ahora en adelante, el que cambie un ángel de la guarda por otro pagara con su vida, solo el Iyawo se salvara, gracias a Orunmila. La persona deberá corregir esta grave situación, rindiéndole pleitesía a su verdadero ángel de la guarda por siempre, ya que es hijo legitimo desde el comienzo de los tiempos, y a Orunmila que es mi testigo de cuando cree todo y testigo de las peticiones ante mí de cada persona antes de salir del cielo a la tierra. To Iban Eshu.

Pataki de Oyekun Bika Pataki

Oyekun y Ika eran dos hermanos gemelos quienes salieron del cielo a la tierra al mismo tiempo. Antes de salir del cielo, se les dijo que hicieran Ebo para evitar el problema de una muerte prematura. Los nombres de los Awoses que los consultaron a ellos fueron: Ayejin, Ayejin, Aye gbe Agüere, Ude ni non'Okpa Tere ko, Oji gada godo ninu, Agogo Odee. Se les dijo que sacrificaran a las divinidades una chiva y un chivo a Eshu antes de salir del cielo. Ellos hicieron el sacrificio. Oyeku fue el primero en arribar a la tierra, y así se volvió el mayor de los dos. A ellos se les dijo en el cielo que pensaran sus negocios en la tierra. Ellos crecieron en la practica de Ifa. Ellos construyeron su casa en la orilla de río donde vivieron. Los dos hermanos acordaron en viajar para practicar Ifa en Esi-Ilawo. El nombre del Awo que hizo adivinación antes de que salieran a Esi-Ilawo fue: Ifa Oyeku Be Eka je Eyi kekere Iya. Ki'o ma ba je Eyi nla Tete je wo mu womu. A ellos se les aviso que no fueran envidiosos o extorsionadores, si ellos querían maximizar sus ganancias en la misión. Cuando ellos llegaron al pueblo, se acomodaron en lugares separados. Antes de salir de casa, a ellos se les pidió que le dieran un chivo a Eshu, y hacer sacrificio con dos palomas, lámpara, jabón, arena de mar y de río y hojas de Egbawo. Oyeku rehusó en hacer el sacrificio, pero Ika lo hizo en su pueblo. Ellos fueron recibiendo clientes en cada uno de sus alojamientos. Por su parte, Oyeku demandaba altas tarifas por sus consultas. Sus consultas no bajaban de un saco de 50 mil monedas. Sus exorbitantes

precios rápidamente redujeron la afluencia de clientes. Por su lado, Ika se satisfacía con cualquier cosa entre 1 y cinco Cauris, como resultado de esto, el torrencial de clientes era enorme. Eran tantos que apenas podía comer o dormir. Después de 7 días, ellos decidieron regresar a casa. La compensación y regalos recibidos por Ika fueron tantos que llenaron el bote. Por su lado, todas las ganancias de Oyekun, no llenaban un pequeño bolso. Así Oyekun se puso celoso de su hermano menor. Mientras tanto, ellos se montaron en el bote para ir a su casa. Cuando llegaron a lo mas profundo del río, Oyeku que venia con malas intenciones, le pidió a Ika que le diera un poco de agua para tomar. Cuando Ika se alongó fuera del bote para buscar agua Oyeku lo empujo y cayo a lo mas profundo del río. Por esta razón este Odu se llama Oyeku Be Eka lo Mi, o en otras palabras Oyeku empujo a Ika en el río. Satisfecho que Ika se había ahogado, Oyeku remo solo hasta su casa. Cuando llego, todo el mundo lo aplaudió por haber traído el bote lleno de dinero y de regalos, que él describió como producto de su habilidad en Ifa. Cuando ellos preguntaron por Ika, él les dijo que le había ido muy mal debido a su poca habilidad en Ifa y había ido a otros sitios a buscar fortuna. El padre de ellos, no creyó completamente la historia de Oyeku, porque sabia que Ika era mejor Babalawo que su hermano, pues su el mismo lo había enseñado la practica de Ifa. Mientras tanto, Oyeku descargo el bote distribuyendo algunos regalos y dinero entre a familia. En el río, Ika peleaba por salir a la superficie y empezó a cantar la siguiente canción mientras tenia sus Ikines de Ifa alrededor de su cintura. Akpa wo mi Amidi galata Oke domi amuru golo to Maa jeri wo shengbe

Egba so wo galata gbami o. Un mono que estaba en un árbol escucha las palabras de Ika y rápidamente salto a un árbol que estaba a la orilla del río El mono y la rama se doblaron sobre el río, este impacto coincidió con la tercera salida del Ika de la profundidad del río y Ika le agarro la cola al mono. Con el soporte de la rama el mono nado a la orilla, arrastrando a Ika, quien cayo en la orilla exhausto e inconsciente. Eshu como había recibido previamente un chivo dado por Ika, conjuro el viento y este soplo y revivió a Ika. No sabiendo dónde estaba consulto sus Ikines y salió este Odu. Ifa le dijo que no había prisa en regresar a casa, que esperara que venia ayuda. Después de esto, una manada de jabalís fue al río a tomar agua. Después de beber, Ika lo persuadió en que le dijeran el camino a casa. Él entra en su casa y pidió comida. Después de comer, él narro la historia de su experiencia con Oyeku a su padre. En ese momento Oyeku, estaba fuera de la casa. Al anochecer el padre mando a llamar a Oyeku y le dijo a Ika que se escondiera en otra habitación. Cuando Oyekun regreso, su le dijo que acomodara todo que iban a buscar a su hermano para traerlo a casa. Oyeku le contesto que Ika, era muy bruto para entender y que lo dejara tranquilo. El padre puso las manos en la cabeza en señal de tristeza y grito el nombre de Ika, y este salo del cuarto dejando impávido a Oyeku, que lleno de vergüenza inmediatamente. El asunto llega a Olofin que ordeno su inmediato arresto y juicio ante el concilio de mayores. E inmediatamente fue condenado a la muerte. Ika se arrodillo y pidió perdón por su hermano. Pero este estaba tan avergonzado que no le podía dar la cara al mundo, e Ika invoco un conjuró que lo transformó en una boa que se interno en el bosque y desapareció

para siempre. Por otro lado, Ika se volvió muy rico y prospero. Patakies de Baba Iwori Meji En su nacimiento XLA sufrió hambre. Y no podía comer los animales. Un día, contempló su vida y dijo: los otros tienen todo lo necesario, y no tengo nada. ¿Qué le tengo Yo que hacer a Oduduwa?: Toma diez Cauris, y ve a encontrar IFA: “ Desde mi nacimiento, no tengo nada comer”. ¿Podría hacer algo por mí? IFA tomo su KPOLI, encontró IWORI MEJI, y dijo procura unos ganchos de hierro(pudieran ser anzuelos), dos pollos, un chivo, diez Cauris, y sacrifica. Se negó XLA: ¿cómo? ¿No tengo nada comer, y lo que hace es pedirme algo? ¡Si tuviera un chivo, no habría venido a verlo! XLA siguió su camino, encontró los ganchos. En su camino por la pradera él vio dos chivos, y sé dio cuenta que el dueño estaba ausente. XLA le gusto los dos Chivos para él, y miró a la derecha y hacia la izquierda, y tomo los dos animales. Y comenzó a cantar: Iré a GBODO, (¡QUE SE REPITA!) Yo AJANU XLA. Iré a GBOBO. !Hay tantos animales, a GBODO!. Yo, XLA, iré a GBODO. Y sé devolvió con los dos chivos. Y sé los rindió a IFA con dos pollos, diez Cauris, y los ganchos de hierro. E IFA toma su ofrenda, e hizo el sacrificio, y le dio los ganchos a Xla. XLA sé contento con sus ganchos(garras. IFA los había puesto en la tierra, excepto que él sé los puso en los dedos. XLA sé fue a dormir en la noche. Al día siguiente, sé despertó: Cada gancho lo tenia fijado a la piel de los dedos. Y XLA fue rápidamente al bosque. Encontró AGBALI, el antílope, su amigo de juego, que no sabia de la historia de sus garras. Llamó AGBALI, y en el curso del juego, paso sus garras por la garganta. Agbali

debatió y gritó: CEEVO!. Qué es lo que usted me hace a mí!. ¡Y XLA exclamó: KA WOOO-MEJI! ¡Consulte WOLI MEJI! ¡AGBALI exclamó: CEEEVO! CEEEVO!.- ¡y XLA aúllo: KA WOOOLI MEJI! En este signo es que XLA empieza a comer. Y desde este día es que AGBALI repite en el bosque: CEEEVO!.CEEEVO!.. WOLI MEJI es el signo bajo el cual XLA vino al mundo Apenas, tuvo hambre. Fue a ver IFA, por llamado a consulta. Salió este signo. IFA prescribió un sacrificio. ¿Le pidió a XLA: tres gallos y tres Calabazas. En esto consistía el sacrificio. XLA procuró todo esto, y sé le dijo que no fallara en hacer las tres ofrendas(sacrificios personales) distintas. En la mañana, solo sé fue a los arbustos a dejar el primer sacrificio y si encontraba algún animal, no debía tocarlo. Al llegar a los arbustos, XLA vio un elefante muerto. Dijo: ¿Cómo? Me dijo que no toque nada en mi camino. Pero tengo hambre. Ahora ELEGBARA, que estaba exactamente en los arbustos, dijo Ud. no puede tocar ese animal, y obedece las órdenes de IFA. XLA dejo el elefante y siguió. Al medio día fue a llevar su segundo sacrificio y vio un carnero muerto, y Elegbara le dijo también no tocar y así lo hizo. En la tarde paso el tercer sacrificio, y encontró un antílope muerto. ELEGBARA le dijo: siéntase usted y coma con alegría.- Se sentó y comió. ELEGBARA dijo entonces: de aquí en adelante, nunca mas tendrá hambre. Y, desde este tiempo, XLA no sufre hambre. 3. ¡REFRAN: WOLI MEJI! ¡DAGBE MA ÑO WA nu GBETO.

WOLI MEJI! El no es bueno para regresarle favores a otras personas. PATAKI. Este es el signo que les apareció a XLA y al hombre. El XLA lo encontró en el bosque, y su OLUWO le dijo que ofreciera unas garras de hierro en sacrificio. Él sé negó a esto. El OLUWO buscó todo lo necesario para su propio sacrificio y lo hizo. Un día que el XLA tenía una hambre espantosa. Él encontró a un Oluwo acompañado de un niño. Y dijo: ¿Es usted mi OLUWO?. Deme algo que comer. ¡No tengo nada en el estómago! ¿Cómo, exclamó el OLUWO, como voy hacer para encontrar carne aquí? Tú eres el cazador; Yo no tengo nada. El XLA dijo: hay un animal detrás usted.- El OLUWO dijo: sabe que los OLUWOS están para preservar a las personas y no permitir que nadie muera. Pero el XLA sé lanza sobre el niño y sé lo comió. Y después de este acto el XLA canto así: N`DU BULU DE! N’DU BUUULUDE! ¡Tengo que comer lo que no sé debe comer! El mal aparenta ser el bien y viceversa, desconfíe. El ladrón sé robo a XLA en la ciudad, y el ladrón lo devolvió. PATAKI. XLA vivió en AGBODO. Era un gran ladrón. Siempre, les quitaba las ovejas a otros. Los campesinos sé reunieron todos en un día bello y dijeron: ¿Cómo eliminamos a XLA? Y decidieron botarlo de la ciudad. XLA, una vez expulsado, fue a buscar un OLUWO llamado ALITONU BOKO para consultar IFA, para saber como entrar en la ciudad que lo había desterrado.

Salió WOLI MEJI. El OLUWO le pidió una olla de aceite de palma y una jarra de madera con vino de palma(Akoko). Era necesario poner la olla y la jarra en la puerta publica de AGBODO, para que todos encontraran esto y sé divirtieran. IFA agregó: Después de haber dejado esto escóndase en los arbustos, y observa lo que pasa. ¡Un momento después, un vendedor de vino de palma vino y paso cantando: KUUUUUU-wi! Brevemente después las personas comenzaron a venir. Y cada uno comenzó a comprar y a beber vino de palma. ¡Súbito, un campesino abrió y exclamó: ¿Es tuyo? ¿Qué hay de bueno en esta olla? Y van a verlo. Vio el aceite de palma, y dijo: Quién es el loco que dejo este aceite aquí sin cuidarlo? Bueno tomaré un poco.- ¡Un segundo campesino: yo también voy a tomar beneficio de la oportunidad!, Y el tercero y el cuarto, y después todos y dejaron la olla sin nada de aceite. XLA no apareció. Siete días después de, XLA fue a llevar la queja ante el jefe de la ciudad contra aquellos que lo denunciaron como ladrón. El Oba le pregunto: ¿Cuales eran los cargos? XLA contestó: Que había comprado una olla con aceite de palma y al cruzar su pueblo tome un descanso en los arbustos y deje la olla de aceite en la puerta publica. A mi retorno no tenia nada que recuperar. Después de unos días más tarde, supe que viven en este pueblo los que tomaron el aceite. Y el Oba le pregunto a su pueblo y ellos dijeron: que encontraron la olla con el aceite y como no tenia dueño sé la bebieron. ¿- Cómo califica usted su acto? Preguntó al jefe. ¡Entonces XLA comenzó reírse y dijo: ve bien que no soy el que sólo roba en la ciudad! ¿Porque permitió que me desterraran?

El jefe concluyó: Xla habla bien, a Ud. hay que admitirlo de nuevo en la ciudad. Y XLA entró la ciudad, y XLA caminó como un jefe. Y todos cantaron detrás él, como cantaron el día del destierro. Cantos. KU NA DO GLI BO AZO NA DO GLI, HE NA DO GLI, BO YA NA DO GLI. E DO AGO! LAYE LAYE! GBODO-GLI BO DO GLI DO E DO AGO! La muerte esta en la entrada de GBODO y la enfermedad esta en la entrada de GBODO el infortunio esta en la entrada de GBODO y la pobreza esta en la entrada (de GBODO) ¡La entrada de la ciudad que dijeron: por atrás! hacer! grande atrás!

¡Nada

tiene

que

hacer!

¡Nada

tiene

que

El miedo de GBODO (= el XLA) sé volvió en el país ¡La ciudad

de

la

entrada,

Patakies de Iwori Bogbe

dijeron:

por

Pataki Iwori Bogbe salió a la tierra, lo hizo con un deseo que quería cambiar, eliminar todos los elementos malos y viciosos de la tierra. Para poder lograr su tarea, le pidió a Dios un poder especial por encima de la vida y la muerte. Dios le concedió su deseo. Agobiado por el poder dado en él por Dios, salió rápidamente a la tierra. Su ángel guardián le recordó que él necesitaba suscribir sus deseos con Elenini y los santos más poderosas, pero le dijo a su ángel guardián que no había ninguna fuerza más grande que Dios y que había obtenido la gracia divina y no vio ninguna justificación porque suplicar a cualquier autoridad más baja. En cuanto salió del palacio divino Elenini invirtió todos los deseos de Iwori Bogbe. Al llegar a la tierra, descubrió que contrario a sus deseos, tropezaba con dificultades. Le salía todo lo opuesto de cualquier cosa que deseaba. Cuando oró por personas para que vivieran, sé morirían, mientras aquellos que deseó la muerto, vivieron. Se volvió lo más desilusionado, porque nadie sé atrevía a ir con él por adivinación o ayuda. Después de hambriento por frustración un día decidió volver al cielo. Al llegar al cielo, fue a su ángel guardián que le recordó el consejo dado a él antes de salir del cielo. En ese momento fue que estuvo de acuerdo en ir por adivinación donde sé le dijo que hiciera los sacrificios a Elenini y a los santos mayores. Hizo los sacrificios y volvió subsiguientemente a la tierra siendo más prolífico y cumpliendo su vida. Pataki Idaba, la tortuguita, y Otegbe, sé iban a casar, querían saber si iban a ser felices. Invitaron unos Babalawos para que ellos interpretaran Ifa. IworiOgbe sé presentó y sé requirió un sacrificio: Dieciséis Calabazas llenas de diferentes comidas,

dieciséis palomas, dieciséis gallinas y dieciséis veces treinta centavos. No sé hizo el sacrificio. Pero sé casaron. En esos días Otegbe tenía muchas deudas, e Idaba era rico en extremo. Cuando los deudores sé presentaron, ella sé desintereso de todo. Entonces sé avergonzó de ver a su esposa Otegbe pagar sus deudas. Tomo el vuelo, y abandono a Idaba. Idaba sé paro en la rama de un árbol, y empezó a cantar: ¡Bese Otegbe, mo ti sa! Vuelva, Otegbe, ya pagué tus deudas. Canta de nuevo..... Pataki de Iwori Yekun

Pataki En un pueblo había un gran Osainista y a su casa iban muchas personas a mirarse y a resolver sus problemas. Un día llega una mujer muy linda y hermosa, procedente de otra tribu y el Osainista quedo profundamente enamorado de ella. Por lo que se le presento a su Osain a ver si este le aceptaba como su compañera de el, pero este le dijo que no, debido a que esa mujer no le servia a su hijo. Todo esto lo hizo el Osainista sin saber si esa mujer se fijaría en él. Pero a pesar de la negativa de Osain, el Osainista enamoro a la mujer, pero esta no lo acepto. Entonces el Osainista prometió enseñarle como funcionaba su Osain a cambio de su amor, y la mujer, picada por la curiosidad de conocer aquello, y así acepto. En cumplimiento de este pacto, el Osainista

llevo a la mujer a su trabajaba con su cazuela.

casa

y

le

enseño

como

A partir de este instante, la mujer comenzó a sentirse muy mal del vientre y el Osainista estaba desesperado por hacer vida sexual con ella, pero la mujer sin embargo no sentía ningún interés por él, trato de evadirlo, y además porque desde el momento que conoció aquel secreto, Osain la había convertido de mujer en hombre, retirándole la regla, comenzando a interesarse por las demás mujeres. Osain además castigo a su hijo, dejándolo impotente y más tarde lo dejo ciego y sordo, desde entonces la mujer asumió el mando de aquella casa. Patakies de Iwori Di

Pataki El Buey, menospreciaba al pajarito, que siempre venia a importunarle, revoloteando sobre su cabeza, donde el Buey se incomodaba y lo embestía tratando de matarlo. Un día, cansado de tanto desprecio, el pajarito comenzó a mortificarlo como de costumbre, pero volando esta vez sobre el terreno rocoso a donde logro llevar al Buey, quien trataba de matarlo. Ya en este terreno el pajarito arrecia su revoloteo sobre la cabeza del Buey y este lo embistió con tanta furia que perdió el equilibrio y dio con sus astas en las rocas desnucándose. Pataki Encontrándose un Gorrión con el toro, lo incito a concertar una apuesta para determinar cual de ellos dos tenia más valor para atreverse a matar a sus

hijos, donde el toro a pretensión del Gorrión.

duras

penas

acepto

a

la

Cuando comienza la apuesta, el Gorrión, al ver la aptitud vacilante del toro le dijo: Amigo mío, yo voy a comenzar primero. El Gorrión se había puesto en combinación con sus hijos y hacían como si les arrancara la cabeza y aquellos se dejaban caer uno a uno, entonces el Gorrión se viro hacia el toro y le dijo: Bueno, ya yo le demostré mi valor, ahora te toca a ti. Donde el toro comenzó a matar a sus hijos. Cerca de allí pasaba la vaca, la que al observar aquello, pensó: Para mi todo esto es anormal, iré a casa de Orunmila. Así lo hizo y Orunmila le vio este Ifa y le hizo rogación. Entonces la vaca fue a donde estaba su esposo el toro y le dijo: Parece mentira que usted tan grande y tan fuerte, se deje engañar tan miserablemente. Usted no ve que todo esto es una trampa para exterminarlo, pues usted representa la fuerza. El toro comprendió el consejo de la vaca y dejo de matar a sus hijos y volvió a su vida normal.

Pataki de Iwori Bara

PATAKI Woli Ko Bele. Woli no sé dobla. PATAKI. Ifa no tiene dinero, cultivando su campo por sus propias manos, pero su campo no lo beneficiaba en nada trabajando todo el día sin tregua.

Al final sé pregunto que debo hacer para ser feliz. Invitó a un Babalawo, y salió IWORI BARA y le marco el siguiente sacrificio: Dos chivas, dos gallinas, dos palomas, una calabaza llena de pimienta de Guinea, una calabaza llena de pasteles de frijoles (Ajokodo), y una de agua. Se hizo el sacrificio. Después de este sacrificio el Awo tomo una pizca de Iyefa del tablero y lo lanzo en la calabaza de pimienta y en la de los frijoles; puso agua en una Calabaza, allí tiró una pizca de Iyefa. Entonces dijo Ifa saca a puntapiés la Calabaza llena de agua de la casa. Mas tarde sé presentara un hombre. Al mismo tiempo cuando remitió la Calabaza, el Awo le dio las otras dos. Y en la Avenida voy a esperar al hombre. Cuando el hombre se le apareció a IFA, el hombre pidió beber, e Ifa le dio el agua de la Calabaza que tenia agua. El hombre dijo: Tengo hambre. Deme buñuelos de fríjol e Ifa le dio la calabaza conteniendo los sabrosos buñuelos. Luego el hombre pidió la calabaza de pimienta, e Ifa sé la dio. Después de haber bebido el agua, comido los buñuelos y las pimientas, el extraño pidió ir a la casa de Ifa, e Ifa le mostró su casa con el dedo. El hombre, llegando a la casa, vio una gallina. Apenas había visto la gallina se la pidió e Ifa sé la dio. En aquellos momentos, una hija de Olofin desapareció de la vista de su padre. Olofin envío a unos mensajeros a llamar a Ifa, e Ifa encontró a la muchacha casi muerta. Ifa dijo: Permítanme llamar a un extraño para que ayude.- Y los mensajeros volvieron junto a Olofin. Entonces el extraño le dijo al Oba: Si quiere que la muchacha sane, es necesario dármela en matrimonio.Y así fue prometida por Ifa. El extraño le dijo de nuevo al Oba: al mismo tiempo con su hija, es necesario darme 21 sacos de Cauris, veintiún rollos de telas, veintiuna chivas, veintiuna gallinas.- El Oba sé lo

dio todo. Tres días después de esto, sé sanó la muchacha. Entonces el extranjero que conocía a Ifa: YO ME LLAMO ASHE. De manera que mis actos son eficaces, de manera que sano las personas enfermas y hago todo el bien.- Ifa contestó: alegremente.- Entonces, Ashe agregó: hoy, deje su azada, y no vaya al campo; vamos a trabajar desde ahora juntos. Y Ashe le dijo a IFA todos los secretos médicos, y el conocimiento de las hojas que sanan. Es por eso que cualquier Babalawo debe aprender el conocimiento arriba expresado. Los consultados prefieren los Awoses que tienen y conocen a ASHE. ASHE es un Orisha y sé ocupa de las recetas de todos los medicamentos.

Pataki Iwori Kana

Pataki Había un hombre que tenia una hija menor, y tenia un enamorado, pero su padre se oponía a esta relación por tratarse de un individuo vicioso y de malos antecedentes sociales. Siempre el padre aconsejaba a su hija para que dejara esas relaciones y se fijara en cualquier otro joven que no fuera vicioso, pero la hija no lo obedecía. Un día el padre la encerró en su casa y la vigilaba constantemente para evitar que llegara a algo efectivo con aquel individuo de malas costumbres. Sucedió que un día, la hija atormentada por la persecución del padre, se fue con su enamorado. La madre, disgustada y para evitar consecuencias

mayores le dijo a su esposo que no la buscara y tampoco diera cuenta a las autoridades. El padre, después de mucho hablar, toma el consejo de su esposa. El marido de la joven, al ver que el padre de la misma no reclamo nada, pensó que lo que estaba era tratando la forma de perjudicarlo o hacerle algo malo personalmente, llegando a ponerse muy nervioso y asustado, cosa que fue detectado por la joven esposa. Un día la joven fue a la casa de juego donde trabajaba o frecuentaba su marido, y lo noto muy nervioso, mirando para todos lados con miedo, como si esperara una agresión de cualquier persona. Cuando estuvieron juntos en su casa, ella se lo hizo saber y él le respondió: Yo no tengo miedo, pero pienso que tu padre puede hacerme algún daño, y por eso siempre estoy en acecho. Algún tiempo después, este hombre deja el juego y busco trabajo y cuando regresaba por la noche a su casa no volvía a salir, pasando con su mujer toda la noche. Un día la mujer quedo embarazada y dio a luz una hermosa niña. Aprovechando esta oportunidad, fue con su mujer y su hija a casa del suegro, llevándole algunos regalos. Este, que ya sabia el cambio operado en el marido de su hija, lo recibió como a un hijo y poco después se celebraba la boda.

Patakies de Iwori Koso

Pataki LAS DOS PALABRAS. Había un pueblo en el cual dos hombres, por sus conocimientos, los eligieron Reyes y cada uno de estos personajes decía y hacia lo que les parecía, hasta que un día el pueblo se reunió y fue a ver al Rey mayor para pedirle que pusiera termino a aquella situación, porque ya el pueblo estaba dividiéndose en dos bandos y había comenzado prácticamente una guerra entre familias. Cada uno de estos Reyes tenia sus seguidores, y para diferenciarse, un grupo ideo vestirse de amarillo y otro bando eligió vestirse de color azul. Resulto que el grupo que eligió vestirse de color amarillo comenzó a decir que el sol era su dios y que la Luna era del bando azul. Al principio todo marchaba bien, pero como los que se vestían de amarillo eran egoístas, comenzaron a decir que el sol era mas fuerte que la luna y que por lo tanto, ellos eran más poderosos que los que vestían de color azul. Esto trajo como consecuencia que comenzara la guerra entre la gente de aquel pueblo, tomándose tan grave la situación que el pueblo decidió ver al Rey mayor antes mencionado. Este personaje dijo: Yo voy a poner dos palabras escritas dentro de un cofre cada uno de los grupos, tendrá que respetar la palabra que coja. Cuando se reunieron los dos grupos, el Oba Mayor convido a los dos personajes que se habían elegido Reyes y les dijo que cada uno de ellos cogiera un

papelito de los dos que había en el cofre. Previamente les había indicado las inquietudes del pueblo y que se tenían que comprometer a cumplir la palabra que cada uno de ellos sacara del cofre. Cuando ambos Reyes sacaron sus manos del cofre, y al enseñar lo escrito y unidas decían OLOFIN REY, donde todos abochornados bajaron la cabeza. Entonces les dijeron: Iwori Koso, desde hoy nuestro Rey será Olofin, y usted como Rey Mayor será el único que nos guíe. Iwori Koso les contesto: Pero cada uno de ustedes se tiene que quitar esa ropa con la que hasta ese momento era que se distinguían y llevarlas al río y dejarlas allí. Así, vestir desde hoy ropa de cualquier color y traer distintos manjares cuando regresen del río, para festejar solamente esta unión que ustedes han hecho en torno a Olofin. Pataki EL COMERCIANTE Y EL LORO. Una vez un comerciante coloco a su hermana como encargada de hacerle comercial de su comercio, la cual con su trabajo diario se ocupaba de traer al publico. Ella hacia su propaganda al frente del local. El comerciante también tenia un pequeño lorito que acompañaba y ayudaba a la joven en su diaria labor. Pasaron los días y un día el lorito comenzó a hablar imitando al pie de la letra todo lo que decía la hermana del comerciante en su propaganda. La gente atraída ante aquella novedad, ya casi no se fijaba en la joven. El comerciante al darse cuenta de esto, despidió a su hermana, la gente se fue muy triste y disgustada. Un día la joven regresa con la intención de vengarse del loro de su hermano, lo cual logro, envenenando al loro. Desde ese momento el negocio del hombre

comenzó a decaer y volvió a verse como estaba antes de que el loro comenzara a hablar. Pataki CAMINO DE LAS TRES EGUNS En la tierra de Ile Yire vivían distintos Awoses que no se ocupaban de las deidades, porque creían que había otra religión mas fuerte que Osha e Ifa. Ante esta situación, Shango mando a Elegba a aquella tierra, para investigar como andaban esos Awoses y que cosa estaban haciendo. Cuando Eshu llego cantaba: Shango Ebo Nire Oba Reku Olona Yire Aye. Y todos los Awoses de aquella tierra comenzaron a desacreditar a Eshu y a Shango. Elegba comenzó a enfermarlos de Oko y del Oboñu que se les inflamaban y cuando todos estaban enfermos, se arrodillo en medio del pueblo y rogó a Olofin: Olofin Baba Alirun Atiti Lekun Oba Olodumare Guamale Elegba Foribale Baba Yebae Ayana Olorun Kofideno. Y Olofin que lo Oyo le dijo a Elegba que fuera a su presencia. Cuando Elegba llego ante Olofin, le contó todo lo sucedido y que habían hecho los Awoses de Ole Yire. Olofin le contesto: Yo voy contigo a esa tierra, y cuando llego los maldijo: Ustedes hablaran de todo el mundo, serán hipócritas y cobardes. Y virando la espalda se fue para donde estaba Shango. Cuando Olofin llego a donde estaba Shango, este le dio Moforibale al padre y después Olofin le contó a Shango todo lo sucedido. Shango le contesto: Padre yo no he actuado porque usted siempre se pone bravo cuando yo actúo severamente. Olofin le contesto: Elegba no me dijo que tú lo habías mandado a la tierra de Ile Yire, para saber como andaban los Awoses. Si yo hubiera sabido esto no vengo. Shango

al oír estas palabras se incomodo y comenzó a llamar a Egun: Egun, Losa Baba Mafun, Egun Losa La Iré Owo Egun Oma Olona Egun a un lo. Y acto seguido se presentaron tres Eguns que Shango había llamado y salieron juntos con este y juntos llegaron a la tierra de Ile Yire y volvieron locos a todos los Awoses de allí. Cuando Shango se retiro de allí, dejo a cada Egun vigilando en cada esquina, y estos Awoses no hacían mas que maldecir y desde entonces los Awoses de aquellas tierras unas veces hablan bien y otras veces hablan mal.

Patakies de Iwori Juani Pataki Agba osnubu lu Agba; Arigede shubu Arigede, Adifa fun Orunmila Baba shawo lo si ilu Aramari. Estos fueron los dos Awoses que consultaron a Orunmila cuando iba a practicar el arte de Ifa en un pueblo donde nunca estuvo. Los Awoses le dijeron que cuando llegara al pueblo les dijera a la gente que debían hacer un sacrificio con una oveja para que así la prosperidad retornara a ellos. Después de hacer el sacrificio correspondiente a Eshu, él salió al lugar. El pueblo tenia una deidad que era responsable por traer la fortuna. Ellos acostumbraban a darle una oveja todos los años. Cuando el Oba regente murió, el nuevo que era demasiado joven para conocer la tradición y los viejos que trajeron la atención de este en esta materia. Cuando Orunmila llego al lugar, le dijo a la gente que la prosperidad había decaído pues no le habían

hecho el sacrificio prescrito a la deidad todos lo años, y que la tenían abandonada por mucho tiempo. En la noche Eshu despertó a todos los ancianos del pueblo quienes conocían a la deidad abandonada y en la mañana ellos reconocieron y le dieron valor a las palabras de Orunmila. La gente inmediatamente limpio el sitio donde estaba la divinidad e hicieron el sacrificio de la oveja. Tan pronto se hizo esto, las mujeres que tenían años sin quedar embarazadas entraron en estado de gravidez y las cosechas fueron abundantes y así la prosperidad llega de nuevo al pueblo. Pataki Él le hizo adivinación para los padres y el novio de la reina de las hadas. Atiro gongo lori ila rilo emi ma beje leyin Ooruun. Adifa fun Amure Nana, Omo ta'ro diri gongo re 'le oko. La reina de las hadas nació como una hija de una noble familia. Ella creció para ser muy hermosa, pero a sus padres se les dijo el día de su ceremonia de iniciación siendo pequeña, que al menos que ella se casara con Orunmila moriría, el mismo día del matrimonio. Siendo una niña, ella tenia una forma peculiar de peinarse el pelo llevándolo al tope de su cabeza. Sin que nadie supiera que esta era la forma que las hadas se peinaban en el cielo. Cuando el día marcado para ser dad en matrimonio a Orúmila llego, él decidió hacer una adivinación especial. Orunmila les dijo a los padres que como ellos estuvieron preparándola para el matrimonio, ella esta finalizando los arreglos para regresar al cielo, porque su marido en el cielo estaba preparado

para recibirla como esposa. Orunmila predijo que ella moriría en el camino a su casa. Para salvarla a ella de las maquinaciones de su esposo en el cielo, Orunmila recomendó que un sacrificio debía ser hecho con una chiva y un machete. Por otro lado, Orunmila advirtió que ella no debería llegar a su casa con su tradicional peinado. Él insistió que ella debería soltarse el cabello pues era la única manera de sostenerla en la tierra. El sacrificio fue hecho. En el día fijado para llevarla a su casa. Orunmila se apareció en la casa de sus suegros y les dijo que ella debería soltarse el cabello antes de entrar en su casa. Esta era una orden de su futuro esposo. Después de cortar su cabello, ella se vistió similar a las tres mujeres que la acompañarían en cortejo a la casa de Orunmila. Esta estrategia fue concebida por Orunmila para confundir. Mientras tanto, el marido del cielo manda a mensajeros para que la buscaran. Llegando a la tierra, ellos tomaron posición e el camino a casa de Orunmila. Cuando el cortejo nupcial iba aproximándose al hogar de Orunmila, ellos no pudieron reconocerla, a lo que concluyeron que ella no había salido de la casa de sus padres. Ellos fueron a casa de los padres de la muchacha, solo para descubrir que se había casado con Orunmila. Eshu lo regreso al cielo y dijeron lo que había ocurrido. Ella vivió feliz con Orunmila hasta edad muy avanzada.

PATAKI DE IWORI-OGUNDA

La recompensa a la ingratitud De acuerdo al Odu Iwori Gunda, Dios castiga a Ogun cuando el cayo de la gracia después de contribuir al asesinato de Orunmila. Ogun era muy pobre, y su ángel de la guarda le aconsejo que le requiriera a Orunmila que le hiciera Ifa. Orunmila rehusó en hacerlo en la base de que Ogun trataría de matarlo en la ultima muestra de ingratitud. Ogun le rogó a Orunmila varias veces, pero en cada ocasión, Orunmila se rehusó. Eventualmente, Ogun reporto esta situación al Divino Concilio de Dios donde todos los presentes acusaron a Orunmila de tener un corazón muy duro. En este veredicto, Dios le ordena a Orunmila que le preparara el Ifa a Ogun. Orunmila estuvo de acuerdo, pero predijo que Dios seria el ultimo testigo de la ingratitud de Ogun. Orunmila procedió a la ceremonia que duro 7 días. Antes de finalizar las ceremonias, una guerra broto entre Ilakporo y Aminikun en el sexto día, y siendo la divinidad de la guerra, Ogun tuvo que ir a la batalla antes de completar las ceremonias de Ifa. Él pelea contra los dos lados para someterlos y retorno a casa con 600 prisioneros de guerra, y cargando todas las recompensas de la guerra y haciéndose inmensamente rico. Llegando a la casa, Ogun comenzó a pensar, sobre los poderes que Orunmila tenia. Él pensó para el mismo que si la ceremonia realizada por Orunmila pudo cambiar su estado económico de penuria en afluencia, que podría hacer Orunmila el día que este lo atacara para destruirlo. Ogun, luego planeo una estrategia para la eliminación de Orunmila. Él invita a sus soldados y les dio instrucciones detalladas de ir a casa de Orunmila en la noche, no solo para darle fuego, sino para matar a cualquiera que quisiera escapar de ahí.

Tradicionalmente, la casa de Orunmila esta al lado de la de Dios en el cielo, por esta razón se le llama Ajiborisa kpero, que significa, la primera divinidad quien va a saludar a Dios en la mañana. La casa de Dios es toda blanca, con una gran bandera blanca enfrente. Por otro lado, La casa de Orunmila esta pintada de negro con una palma de Ikines enfrente de ella. Ogun les dijo a sus soldados que quemaran la casa oscura, sin decirle a ellos quienes vivía en la casa. Mientras tanto, como es usual en la mañana, Orunmila consulto a su Ifa y este le revela que la guerra era inminente y que debería ofrecer un chivo sin retrazo, pintura blanca, tela blanca y una hoja de palma de Ikines a Eshu. El rápidamente envió a su Akpetevi al mercado a comprar los implementos, para hacer los sacrificios lo antes posible. Tarde en la noche, cuando todos dormían, Eshu se paro a hacer el trabajo por el cual había sido alimentado. Él transforma el color de la casa de Orunmila en blanca y coloco una bandera blanca enfrente de esta. En este momento es importante recordar la proclamación de Eshu, que aunque, el no tiene poderes para crear, él puede manipular, transformar y lo que Dios a diseñado. Después que todos estaban dormidos los soldados de Ogun se movieron parea atacar. Ellos no tuvieron dificultad en localizar la casa negra con la palma enfrente. Ellos instantáneamente prendieron de fuego y se plantaron para matar cualquiera que saliera de la casa. Cuando Dios vio que su casa estaba en fuego(Eshu, pinto la casa de Dios negra y le planto la palma enfrente), él le ordeno al fuego que se apagara porque, esta prohibido hacerle cualquier daño a la casa de Dios. Dios, le pregunto a los soldados de Ogun, que era lo que estaba pasando, a lo que ellos contestaron, que estaban actuando de acuerdo con las instrucciones de

Ogun. Dios le pregunto que casa debían quemar, a lo que ellos contestaron, que era la casa pintada de negro con una palma enfrente. Dios se dio cuenta de lo que estaba pasando, y telepáticamente ordeno a Orunmila y a Ogun que fueran a verlo. Si demora, Orunmila y Ogun fueron al palacio de Dios. Dios le pregunto a Ogun, porque había mandado a quemar su casa, Ogun no tenia palabras para contestar. Cuando recobro el habla, contesto que él había mandado a quemar la casa de Orula que era negra con una palma enfrente. Es de notar, que Eshu ya había cambiado las casas y todo a su forma original. Dios, se sentó en su trono y recordó las predicciones de Orúmila. El divino padre, amonesto a Ogun, por no haber dado a Orunmila ninguno de los tesoros que capturo en la guerra en señal de gratitud por lo que había hecho por él. Mas bien, él pensó que la mejor muestra de agradecimiento era eliminarlo de la faz del cielo. Esta fue la primera muestra de odio que Dios jamás mostró. Dios rápidamente convoca a la reunión con las divinidades, y les explico todo lo que había ocurrido y le dijo a Ogun se parara en el medio del salón y dijo: "Ogun, yo como hacedor de la creación, ordeno que tu por todos los tiempos, serás el indispensable complemento de todas divinidades y mortales creados por mí, y esto será así, si falla y sin omisión de tu parte, porque, ninguna divinidad, ni mortal será capaz de hacer nada sin contar con tu ingeniería y tu inventiva. Ahora, que tu haz demostrado total ingratitud, voy hacer otra proclamación, ya que tu mente fue tomada por Eshu. Así Dios tomo su insignia de autoridad Ashe y dijo: Desde hoy hasta la eternidad, tu Ogun serás el sirviente de todas mis divinidades y mortales. Tú los asistirás en sus casas, trabajos, granjas, moviéndote de un lugar a otro sin descanso. Como la

divinidad de los metales, tu continuaras con el don de hacer instrumentos y ornamentaciones. Sin embargo, antes de hacer cualquier transformación, el fuego con que tu trataste de quemar mi casa y la casa de Orunmila, tu benefactor y mentor, será siempre usada para quemar tu cabeza, pecho, manos y pies, antes que tu asumas la forma en que tu servicio sea requerido. Después de trabajar para mis criaturas noche y día, nadie recordara expresar ninguna gratitud por tus servicios en cualquier forma que tomes. Esta será tu maldición por la ingratitud que haz mostrado para tu benefactor. Dios después se dirigió a Orunmila y le dijo: Como la divinidad de la sabiduría y el sabio adivino del cielo y la tierra, cualquiera que pagara tus buenos trabajos o designios con ingratitud, también sé transformara en la victima de la ingratitud por todos. Patakies de Iwori Bosa

Pataki Woli ko sa kedu-kedu, Woli ko je awosa Adifa fun ewule. Woli no sé puede salvar, está demasiado grueso, Woli no come mas la fruta Awosa Estos dos Awoses consultaron IFA para la chiva. Al comienzo del mundo, cada especie de animales tenía a su Señor. Pero la chiva no tenía Señor. Un día, Xla lo invitó acompañarlo en una jornada y la salida era al quinto día. Una vez acordada la cita, la chiva pensó: ¿Por que este animal me estará invitando a este viaje? Mejor

me consulto con los Awoses y salió Iwori Sa y pidió el siguiente sacrificio: Dieciséis pelotas de akassa, dieciséis Calabazas llenas de miel, cuarenta y una bolitas de almendras de Gusi fritas en su aceite, y dieciséis monedas. Se hizo el sacrificio. Un Awo tomo las dieciséis pelotas y les unto miel. Entonces cosió un saco de lona y metió las pelotillas adentro. Y le dijo a la Chiva: Al momento de comenzar el viaje Ud. debe llevar este saco. El día fijado para el viaje que era de aproximadamente de 32 Km, el Xla sé dijo en el proceso del camino seguramente me dará hambre. ¿Qué comeré Yo? Me comeré a la chiva. Y, a medio camino, Xla tuvo hambre. Al momento en que iba a saltar encima de la chiva, Kinikini, el león, apareció. Vio Xla, y lo saludó. El león le contestó saludo. Xla preguntó: ¿Que lo trae por aquí? - Y Kinikini contesto: El estomago me duele. Oyendo esto Xla le pregunto a la chiva: ¿Tienes algo para el dolor de estomago del león?, Esta saco una bolita de su saco y sé la puso en la boca al león. León, sé la tomo pero dijo que el dolor que tenia del lado derecho del estomago sé le paso ahora para el izquierdo. La Chiva saca una segunda bolita y sé dio al león, pero el dolor sé le fue ahora a los lomos, y el león le pregunta si no tenia nada mas fuerte para aliviar este dolor. La Chiva dijo: Le di todo lo que tengo. Pero, si pudiera comer carne pierna de Xla, esto le quitaría sin ninguna duda ese dolor. Xla, que tenia un gran pavor de ser devorado totalmente, tomo un cuchillo y sé corto una pierna y sé la dio a la chiva para que sanara al león. León, sé la comió y dijo: El dolor lo tengo ahora hacia el hombro.

Y Xla sé corto un pedazo de su pierna izquierda y sé la dio al león, que dijo que ahora le dolían las ancas. - Xla dijo entonces: Este me va a comer completo, mejor me voy de aquí y salió volando con lo que le quedaba de piernas. Y el león lo salió persiguiendo, al ver esta conmoción la chiva encontró el medio de huir también. Corrió hacia la ciudad, donde tomo refugio en el templo de Oduduwa, Y Dijo: SÁLVEME - Entonces Oduduwa decidió salvarla: Inclínese y apoye la cabeza en la tierra y así quedo esclava de Oduduwa. Pataki Dice esta Historia, que en el reparto que hizo Olofin en la tierra, cuando distribuyo los cargos entre sus hijos a Ayaguna le toco ser creador de problemas. Donde llegaba, gobernaba con las armas y así lo hizo en una gran parte de África. Era de espíritu revolucionario y se peleaba con todos sus vecinos. Un día Olofin lo llamo y le pregunto que por que causa él gobernaba de esa forma tan pendenciera. Yo quiero la paz para todos mis hijos, le dijo Olofin. A lo que contesto Ayaguna: Usted Baba, siempre esta sentido y la sangre no le corre por sus venas, a Olofin siempre le llegaban las quejas de las camorras y pleitos de Ayaguna, y de que este siempre lo que buscaba era la lucha y la guerra. Olofin para ver si Ayalguna se regeneraba, le quito el mando de África y lo mando para el Asia, en donde Ayalguna encontró gente tranquila que nunca se desafiaban y allí todo era paz y tranquilidad. Ayalguna se dijo: Pero en adelante tendrán que pelear, pues yo soy guerrero, el jefe de los guerreros. Entonces se fue a una tribu vecina y los

incito a que fueran a dominar la tribu donde él estaba viviendo, diciéndoles que ellos eran bobos. Regreso a su tribu y los arengó, diciéndoles que venían a invadirlos y que habían que combatir a los invasores, porque solo había una alternativa: Ser vencedores o vencidos. Y así siguió sin dejar a nadie en paz, alumbrando guerra por donde quiera, metiendo discordia entre la gente pacifica, hasta que por fin ardió la guerra, la cual se extendió al mundo entero. Los pueblos, antes las circunstancias evidentes de que era Ayalguna el provocador, el incitador de las guerras, volvieron donde estaba Olofin a quejarse nuevamente. Olofin llamo a Ayalguna y le dijo: Por favor, Hijo Mío, Quiero la Paz. Yo soy la paz, Yo soy Alamorere, Bandera Blanca. Ayalguna le contesto: Baba, si no hay discordia no hay progreso, con la discordia avanza el mundo, haciendo que el que tiene dos, quiere tener cuatro, y haciendo que triunfe siempre él mas capacitado. Bien, dijo Olofin, si es así, el mundo durara hasta el día en que le dé la espalda y te tumbes a descansar. Este día aun no ha llegado Patakies de Iwori Rote

Pataki En este Omoluwo Agbani(venado) era muy curioso e investigador y sus enemigos le colocaron una trampa en el camino. Cuando pasaba por ahí, escucho un silbido de un grillo y sé puso a buscarlo y cayo en la trampa; y por curioso sus enemigos lo cogieron. Pataki

Shango le acepto la guerra a un enemigo muy fuerte y poderoso que vivía en el llano. Shango sé subió a la loma y desde lo alto observo los movimientos de su enemigo y le tiro una piedra amarrada a una onda, y le dio en la cabeza matándolo, después bajo y le corto con su espada la cabeza. DAVID Y GOLIATH. Pataki Aquí fue donde Orunmila sé hospedo en la casa de Oduduwa y el hijo de este lo atormentaba. Cuando el hijo sé enfermo, sé le tuvo que hacer Ifa y el día del Iyoye, Orunmila sé ensaño con él a palos; por esto muchos Awoses sé ensañan el día del Iyoye. Pataki El palo y la carne entraron en porfía, ellos vivían juntos pero no sé llevaban bien y para seguir viviendo juntos tuvieron que hacer Ebo. El gallo pica al pollo porque ve en él a un posible rival. REFRAN. Hwe we no ño bo Dosu guduno no de afo kao kao de me. Hwe ma ño a lo, afo de to no si hu dafo do gaji a. La casa debe estar bien para que Dosu el leproso pueda poner los pies sin temer. Si la casa no esta bien, tendrá miedo de poner sus dedos podridos. PATAKI (sin conexión con la REFRAN que precede). En el momento que IFA Aydogu iba a descender en la tierra, lo invito un Babalawo para interpretar Ifa, y le pregunto: ¿Cómo puedo ser rico y feliz en el mundo? Woli-Lete sé presentó, y pidió un sacrificio: Dos Chivas, dos gallinas, dos palomas, ochocientos cincuenta centavos. El sacrificio sé

produjo. El sacerdote le hizo esta recomendación: Una vez en el mundo, no haga sufrir. Aydogu Ifa descendió, y llegó precisamente a la casa de Oduduwa. Ahora Oduduwa tenía a un hijo, llamado Akala. Y Akala atormentó a Aydogu Ifa lo mas a menudo que podía, y notablemente en la noche, mientras dormía. Venia en las noches y le hacia cosquillas y le tocaba todas las partes de su cuerpo. Y Aydogu no le gustaba nada de esto. Y guardaba silencio porque era un extraño en la casa. A la punta de algo de tiempo, Akala cayo enfermo. Y, el decimoquinto día de su enfermedad, entró en la agonía. Oduduwa, inteligente viendo esto invito al Oluwo de Aydogu Ifa, que salto del cielo a la tierra. El sacerdote consultó y encontró Iwori Rete. Pidió un sacrificio, declaró que el niño debe recibir su Ifa en el bosque de emergencia y Akala fue el primero en recibir IFA en la sopera de madera sagrada. Entonces enumeró los objetos de sacrificio: Cuatro chivas, un cesto conteniendo: ocho gallinas y ocho gallos, muchos frijoles, muchos ñames, abundante aceite de palma, dieciséis sacos de Cauris, dos piezas de tela, una telas a rayas con colores, una gran tela blanca importada, y más telas blancas. Él sé trajo todo en la sopera sagrada Zume. Entonces el sacerdote le dijo a Aydogu Ifa de darle su Ifa a Akala. Y Aydogu Ifa entró en el bosque y corto un bastón. ¡Aquí, dijo, es una oportunidad bella para vengarme de todo lo que me hizo Akala! Y canto: ¡Akala, Omo Orisha! ¡Akala, hijo de un Osha! El sufrimiento que pase la noche pasada, Voy a reembolsárselo hoy. ¡Akala, hijo de un Osha!

Después que pico el palo. Le cantó aproximadamente esta canción cinco veces y cada vez daba un golpe al cuerpo de Akala en la espalda. Entonces esto sé hace en todas las ceremonias de IFA, y sé aprendió la forma de sanar. Después de esto fue sano el hijo de Oduduwa.

Pataki de Iwori Tura Pataki ÉL hizo adivinación para el perro del monte. Fue la adivinación que se hizo para el perro del monte cuando tomo el sobre nombre de Iwori Tukpeerekpe. Iwori Tukpeerekpe Odifa fun Ofafa. Él le hizo adivinación cuando todos los animales del monte se volvieron en contra de el. Se le dijo que hiciera Ebo con un chivo, y las cabezas de perro, rata, pescado, juntos con Eko y Akara. Él hizo el sacrificio. Él era muy pacifico, tímido y con miedo de los demás. No tenia el coraje de enfrentar otros animales y menos verles las caras. Después de hacer le sacrificio, Iwori Tukpeerekpe le aconsejo que le gritara a cualquier animal en la noche. Durante la noche él gritaba: Iwori Tukpeerekpe, Iwori Tukpeerekpe. Mo tu rubo. Iwori Tukpeerekpe. El luego agrego un refrán, Iwori Tukpe-Kpe-Kpe-Kpe-Kpe-Kpe-Kpe-Kpe-Kpe. Cuando los animales lo oían, se morían del miedo por los poderes ocultos del perro del monte. Ningún animal oso enfrentársele, y este aullido se transformo en el aullido de los perros y lobos hasta le fecha.

Patakies de Iwori Batrupon Pataki Ladikpo, hijo del Oba de Ayo, sufría mucho porque no tenía dinero. Invitó a dos Babalawos, y les pregunto lo que debía de hacer para que su vida fuese feliz en este mundo - Iwori Trupo apareció y pidió dos ovejas, dos gallinas, dos palomas y cincuenta y cinco monedas. Se hizo el sacrificio. Ladikpo no vivía en la ciudad pues era la costumbre que el mayor heredero del Oba fuese desterrado y vivir en el bosque. Algún tiempo después del sacrificio, el Oba murió. El reino debía dársele a Ladikpo. Alguien fue por él a buscarlo para que llegase a la casa paterna a tomar albergo. Se negó a ir. Sé envió a un segundo mensajero y sé negó de nuevo, diciendo que Uds. me votaron de la ciudad y me dejaron morir en el bosque. - Vino uno tercero que llego con un caballo y un tambor. Entonces vino. Y quedo siendo el Oba del reino teniendo todas las riquezas que tuvo su padre. Pataki Era un tiempo en que Shango andaba solamente con los espíritus, porque decía que las cosas salían mas pronto, y como a el gustaban y que con Orunmila las cosas se demoraban mas y que por esa causa el no iba a verlo. Sucedió que vino una gran sequía sobre la tierra, y las cosechas se estaban perdiendo y a causa del intenso polvo que había, se enfermaron los muchachos y hasta algunos mayores de la garganta, a muchos les salieron granos en el cuerpo y granos interiores sobre todo en los intestinos y a causa de

esto, muchos se murieron, entre ellos siete hermanos de Oduduwa, entre grandes y chicos. Entonces Oduduwa, desesperado, mando a buscar a Shango porque él era el que más rápido andaba y le ofreció el cáliz o sea, su virtud a cambio de que no se siguieran perdiendo sus hermanos. Shango acepto la proposición de Oduduwa y después le ofreció darle a Yemaya: Etu Meji, Akuko Meji, Obi Meji, e Itana Meji, para que lo ayudara a vencer, pero viendo que se enfermo otro hermano de Oduduwa, no le dio nada a Yemaya y se fue a ver a Orunmila, quien le vio este Ifa y le hizo rogación con: Etu Meji, Akuko Meji, Obi Meji, e Itana Meji y lo mando a botar el Ebo en el mar y que además del Ebo le llevara a Yemaya lo que él le había ofrecido y le pidiera agua para poder regarla en el pueblo. Así lo hizo todo Shango, y Yemaya lo dejo coger toda el agua que necesitara y así Shango limpio la ciudad del polvo y regó los campos. Cuando todo se aplaco. Shango fue a buscar lo que Oduduwa le había ofrecido y los hermanos de este se lo negaron, diciéndole que eso era una herencia de ellos. Entonces Shango se lo comunico a Orunmila, quien le dio un poquito de Ashe de este Ifa, ligado con Iye de Tua Tua, Sensitiva y algarrobo, todo hecho Iye y le dijo que volviera de nuevo a reclamar lo que le habían ofrecido y que al llegar allí se hiciera con ese Iye una raya en su frente hasta la cabeza, se uniera un poquito de eso mismo en la lengua y que el resto lo soplara en el lugar donde iba a pedir lo que buscaba o deseaba, y así fue como se lo entregaron. NOTA: El Iye también Lleva Ewe Ayo, Guacalote. Se hace Apayeru con la línea de la casa. Pataki La tierra extraña

En este camino, los árboles no daban sombra, porque las hojas eran verticales y habían pájaros que en lugar de tener plumas tenían pelos. En esta tierra, Orunla paso mucho trabajo, entonces Orunla buscaba un lugar donde cobijarse del Sol, cuando fue a refugiarse debajo de un árbol y miro para arriba, vio que las hojas eran verticales, también pudo ver que muchos pájaros tenían pelos y hubo de asombrarse y pudo notar la noche larga y rara. Al pasar esa noche, por la mañana temprano, se miro y salió este Ifa, que le dijo que tenia que recorrer la isla, pero antes Orugbo: Akuko, Eyele Meji, un bote y Atitan de las cuatro regiones del lugar donde se encontraba. Caminando varios días con sus noches por un terreno lleno de montículos de tierra, llego a la entrada de un pueblo, pero cual no seria su sorpresa, que dicho pueblo estaba deshabitado, donde todos los moradores de ese pueblo habían huido pero al caminar Orunla por dentro del pueblo, llego hasta la playa donde vio escrito en la arena el Odu de Iwori Trupon, al parecer dejado por el dueño de este Ifa, que se fue junto con los del pueblo donde dicho Awo había dejado marcado el camino a seguir incluso hasta un bote. Y por este medio pudo salir Orunla de la Tierra Extraña.

Patakies de Iwori Boshe Pataki Él hizo adivinación a Orunmila cuando él iba a tomar con las otras deidades sus tesoros de Dios. Iwori-Wowo, Iwori-Wokun kie 'mawose loju.

Este fue el nombre del Awo que adivino para Orunmila cuando iba a tomar los tesoros con las otras divinidades para ser usados en la tierra. Se le dijo que le diera un chivo a Elewa antes de salir a la tierra. Él hizo el sacrificio. Después de haber comido su chivo, Eshu le dijo a Orunmila que debería olvidar todas las cosas atractivas y dejar a los otros que escogieran primero, después escogería a una mujer vieja ignorada por todos. El nombre de esa mujer era Ariku, así era la menos atractiva pero la más preciosa de todos los tesoros de Dios. Las deidades mayores escogieron regalos atractivos como dinero, bellas mujeres, hijos, casas, riquezas, etc. Nadie miro en la dirección de la vieja mujer. Cuando Orunmila fue invitado a escoger, él escogió a Ariku, la vieja mujer. Después de esto, todos ellos salieron a la tierra, usando los regalos de Dios. La divinidad que escogió el dinero no vivió mucho tiempo en la tierra. Él murió rápidamente y regreso al cielo, dejando el dinero atrás. Cuando el dinero iba a regresar al cielo, él recordó que su lugar siempre era con su hermana Ariku. Él fue a buscar a Ariku en la casa de Orunmila. Ariku se lo presento a Orunmila, y le rogó a Orunmila que le diera una habitación en su casa. Pues Orunmila tenia 16 habitaciones y así se la dio. No mucho tiempo después, la divinidad quien escogió una mujer bella por esposa también murió y regreso al cielo. No sabiendo que hacer, la mujer decidió ver a su hermana mayor Ariku, pues estaba en la tierra y no había lugar para ella en el cielo. Termino también tomando habitación en la casa de Orunmila. La divinidad que tomo al hijo, también murió y regreso al cielo. El hijo busco a Ariku por consejo y esta le dijo que regresara al cielo. Él contesto que iba hacer en el cielo si todos los demás estaban

con ella en la tierra. Termino tomando alojamiento en la casa de Orunmila. La divinidad que tomo Ishegun Ota(victoria sobre los enemigos). El también, fue a vivir con Ariku en la casa de Orunmila. Finalmente, la casa de Orunmila se lleno de todos los hijos de la prosperidad. Así, hasta el día de hoy, de todos los tesoros de la vida quien persevera para vivir es Ariku. Ariku significa longevidad y su casa es el hogar donde están todas las cosas buenas de la vida. Pataki El Awo que pago un alto precio por su maldad. Este era un Awo muy malvado y siempre decía que era el mejor de todos humillando a la gente. Preparaba encantamientos y pociones diabólicas para destruir. Así repartía enfermedades epidémicas y otras cosas peores en el pueblo. Olofin invito a Orunmila para que hiciera algo en esta situación. Orunmila consulto Ifa y Eshu reacciono primero, matando a su hijo cuando estaba dormido. Después, lo dejo impotente y todas sus esposas lo dejaron. Finalmente, Eshu le quito los dos ojos y quedo ciego. Posteriormente, murió porque nadie lo atendía. Patakies de Iwori Bofun Pataki Ogun le dio las quejas a su hermano Ogunda Kete de la traición de la gente y después sé enfermo. Ogun hizo Ebo con Akuko, Eyele, Oñi y después reto al cuervo que sé llamaba Erawo y Ogun le cuenta a Olofin con un Akuko y un Asho Funfun en su Leri y le gano la guerra a sus enemigos.

Aquí Ogun crío al sacaran los ojos.

cuervo.

Cría

cuervos

que

te

Pataki Habla del padre que sé negó a que su hija tuviera relaciones con un joven Awo hijo de Yemoja, y tratando de apartarla del mismo, comenzó a pescar, el logro salvar a la hija que coloco en un bote después de enderezarlo y cuando iba a subir, vino una ola y sé lo llevo. Después el pescador sé caso con la hija. PATAKI. Woli towofu, Woli tesefu tesefu, Woli figbogbo alafi ni gege ni gege, Awo lo diifa fu ocanla Woli tiene las manos de muchos colores, Woli tiene los pies moteados, Todo su cuerpo sé mueve a un ritmo, (Estos tres Awoses al gran Osha Oduduwa Okaogbo. Oduduwa descendió a la tierra al mismo tiempo que Ifa. Paso primero a través de una larga cadena. Y pregunto: ¿Que debo hacer para que nadie sepa de mi muerte, porque un Osha no debe morir? E invitó a los tres mejores Babalawos para que le interpretaran Ifa. Iwori Fun sé presentó y prescribió el sacrificio siguiente: dos chivas, dos pedazos de tela blanca, dos gallinas y dos palomas todo blanco, dos mil semillas de maíz, 100 centavos. Se logró el sacrificio. El sacrificio cumplido fue tranquilo Oduduwa a la tierra. Y ninguna persona supo de su muerte. Él siempre prospero y su prosperidad no tenía límites. Cuando notó que el mundo estaba en paz, y ese nadie sabia de la muerte, invitó a los tres sacerdotes de

nuevo, y sometió esta pregunta: ¿Cómo hacer para tener muchos sirvientes? - De nuevo sé presentó Iwori Fun, y pidió: 201 caracoles, 201 ñames, 201 gallinas, y 251 centavos. Se logró el sacrificio. Los Awoses le dieron sus mejores recetas para curar. Como había mujeres estériles, hombres con dolor etc., así él empezó a recetar aquellas curas que los Babalawos le habían dado a el, y los curo y así nunca dejo de tener sirvientes. Pataki Akika kerele fue el Awo quien hizo adivinación para Iwori Bofun cuando él salió del cielo a la tierra, donde él practicaría el arte. Se le dijo que ofreciera, un carnero a su ángel de la guarda, un chivo a Eshu, y todas las comidas para dárselas a los ancianos de la noche en un cruce de caminos. Él hizo el sacrificio y llego a Ife. Él fue un destacado Awo de Ifa que pronto se volvió prospero y famoso. Al mismo tiempo, el éxito trajo la envidia. Los más viejos Awoses quienes les había quitado el show, empezaron a maquinar planes diabólicos contra él. Él fue falsamente acusado de cosas que no sabia, todo para destruir su imagen. Él fue de nuevo a adivinación y su Awo le dijo que una vez mas sirviera a su ángel de la guarda con un carnero y a Eshu con un chivo. Y así lo hizo y venció toda esta situación. En el pináculo de su éxito, él hizo una gran fiesta para los Awoses mayores que lo querían destruir y como también a sus propios Awoses. Pataki Los Enemigos de Owan trataron de envenenarlo con un pescado.

Iwori AFI, AGBA AGI jan, Aso ubidure Ashika binu owan. Won gbe okunshe be. Okun kparada odi eja gboro gboro, Akika kereke. Iwori afi kponri ubida, Akika kerele. Ije alade kpori ubida, Akika kerele. Ki Iwori afin kpori ubida, Akika kerele. Los enemigos de Owan estaban conspirando para envenenarlo. Ellos prepararon una sopa con un Cien pies(Insecto) para envenenarlo y matarlo. Pero él le había dado un chivo a Eshu, y así Eshu cambio el insecto venenoso por un pescado en la sopa. Él la comió pero no le paso nada. Y así se salvo de la muerte, gracias a Eshu. Pataki Adivinación para Olofin Omi de Ori ota sa-ya-ya-ya, Omi de Ori omi sa-ya-ya-ya, Adifa fun Olofin ni agba Igbo ufe kiri biti-tori iku Ti onkpa loja loja, l'oba l'oba. Estos fueron los dos Awoses quienes adivinaron para Olofin, para que pudiera escapar de la muerte, que los Obases y los reyes de aquel tiempo estaban tramando contra él. Se le dijo que hiciera sacrificio con un chivo, un gallo y un jabalí. Y así hizo el sacrificio. Así la muerte no se dirigió al. Él vivió hasta muy viejo y después regreso al cielo. Patakies de Iwori Boka REFRAN. Woli Ayo Ka. Woli sé rió por todas partes. PATAKI. Akeelu, el leñador era infeliz. Él nunca tenia dinero. Se consulto con un Babalawo, y este signo sé presentó. Y pidió: Tres gallos y trescientos

cincuenta centavos esto tenia que ser hecho rápidamente. Pero no lo hizo y sé fue al bosque. Legba sé transformo en tortuga, he hizo un hueco bajo de un árbol y sé instalo ahí, en aquel árbol que el sabia que el leñador se iría a tumbar. Akeelu dio un golpe con su hacha al árbol y la tortuga que estaba debajo de este, comenzó a cantar: E ma ke igi, Kolokpa! Iku m be lo oriri, Kolokpa! Alo m be lo oriri, Kolokpa! Ola m be lo oriri, Kolokpa! Ofo m be lo oriri, Kolokpa! No corte este árbol, ¡Kolokpa[ nombre de la tortuga)! La muerte está en este árbol, ¡Kolokpa! La enfermedad está en este árbol, ¡Kolopka! Las tragedias están en este árbol. ¡Kolokpa! El mal esta en este árbol, ¡Kolokpa! Oyendo esto el leñador soltó su hacha y salió corriendo a la ciudad, y le dijo al Oba que había un árbol en el bosque que hablaba. Al oír esto el Oba cosa que le parecía sorprendente, mando a unos emisarios para corroborar esta historia, al llegar al sitio con el leñador, le dijeron a este que tomara su hacha y le pegara al árbol, este comenzó a

cantar de nuevo la canción, estos al oír sé fueron corriendo de ahí. La noticia de que un árbol cantaba llega a los oídos de las deidades. Sakpata, Shango y el resto, sé presentaron ante el árbol y al oír sé fueron corriendo también. El leñador fue a casa de su Awo y sé consulto de nuevo, le salió el mismo signo que requirió 2 veces en cantidad el sacrificio original, y Legba envió Ase(ASHE) al bosque. Ase llegó al pie de árbol, con su fogón, carbón de madera y un fuelle. Y Ase le dijo al fogón que prendiera fuego con el carbón. Entonces le dijo a su fogón que sé calentara y sé soplara que el pie de Ase sé volvió rojo. Entonces Ase le dijo al leñador: Tome su hacha y dele al árbol, la tortuga canto de nuevo su canción. Ase viendo el pie del árbol sé dio cuenta que era lo que ocurría.Tiro la leña encendida al pie del árbol y la tortuga salió despavorida de ahí y dijo: !Soy yo! ¡Seré su esclavo! Le imploro, ¿Me perdona? ¡Ase sacó la tortuga con su pie único, y dijo: de aquí en adelante, no comeré más que tortuga! Pataki Eran dos amigos que trabajaban juntos en el campo, pero vivían en distintos pueblos con sus respectivas esposas, pero uno de ellos no podía tener hijos por cuanto no engendraba y el tenia pleno conocimiento de esto. Un día, la mujer del hombre que no engendraba, fue a visitarlo al campo y allí comenzó todo, pues conoció al amigo de su esposo y se enamoro de este hombre y comenzó a visitar con frecuencia este lugar e hizo una gran amistad con el amigo de su esposo y poco después quedo embarazada del mismo y su marido sabiendo que ese engendro no era suyo pues, la mato.

Este asesino también vivía con la mujer de su amigo, pero desconocía que esta fuera la mujer de aquel, por cuando la visitaba cuando ella iba a casa de un amigo. La mujer asesinada estaba advertida por Ifa y tenia una rogación pendiente la cual nunca hizo y esto fue lo que decreto su muerte. El asesino como es natural, fue preso y un buen día se le ocurrió ir a la cárcel a visitarlo, su amigo. Ambos comenzaron a hablar y en una de esas, el preso le dijo a su amigo: Cuando salga de aquí voy a rehacer mi vida, pues me voy a casar con una amante que tengo y que vive en tal lugar, esta era la dirección de la casa del que estaba visitándolo, quien al oír esta confesión, se queda mudo y al poco rato se marcho de allí para su casa, donde espero pacientemente a que el preso cumpliera su condena. El día que a este hombre le dieron la libertad, se dirigió de inmediato a casa de su amante y el marido de esta, su amigo, lo estaba esperando con un machete y cuando el mismo entro, lo mato y después mato a su esposa, la amante del muerto. Ya en prisión este pobre hombre, se puso muy triste y poco después murió de sentimiento y de trastornos estomacales. Pataki Una mujer despreciada por Orunmila, comenzó a decir que este estaba con la esposa de Olokun, y fueron tantas las conversaciones que llegaron a oídos de Orunmila, quien enseguida Osode y se vio este Ifa, que le decía: Tiene que hacer rogación y darle de comer a Eshu, el gavilán y a los mandaderos, para que no te perjudiques. Olokun al enterrarse de lo que decían de su mujer y de Orunmila, se fue a casa de Olofin a quejarse. Olofin entonces mando a buscar a Orunmila por conducto de mandadero, el que salió llevando el Derecho en la cabeza, pero al poco rato

fue visto por el águila, que se le encimo, se lo quito y desbarato y el ruido que el Águila hizo, Olokun se interno en el Mar y Orunmila quedo en su puesto. Pataki de Odi Meji ODI MEJI dijo: El niño en el vientre le habla a su madre. IFA estaba en el vientre de su madre. Ella iba a buscar leña para hacer fuego, cuando oyó una voz: ! madre! Te diré un secreto: y no debes repetirlo. Entonces la madre dio vuelta y buscó detrás ella. Pero no vio a nadie. Entonces la voz le dijo: soy yo, su hijo, que le habla a usted. Le advierto que en dieciséis Ud. me dará a luz. Ahora, ese día, habrá una guerra en nuestra ciudad, y mi padre será asesinado por el enemigo. Usted, mi madre, será tomada como cautiva, y nos separarán a nosotros. Al día siguiente en la mañana, el niño despertó a su madre y dijo: Quedan quince días ahora. Y así despertó a su madre todas las mañanas. Pero al decimosexto día, le dijo a su madre: Este es el día. Al mismo momento un ataque sé produjo contra el pueblo. Su padre fue muerto. La madre dio a luz al niño. Entonces los enemigos entraron en el pueblo, y tomaron a la mujer en cautividad. Un hombre tomo el recién nacido, y lo sacó de su hogar e IFA comenzó hacer recuperaciones milagrosas. Cuando alguien estaba enfermo, el niño, después de haber preguntado el nombre de la enfermedad, indicaba las hojas que eran necesarias para sanarla. Como la persona enferma pagaba, el hombre que había retenido a IFA ganaba dinero. Algún de tiempo después de la guerra, este hombre fue a encontrase con el Oba Olofin y dijo: En la guerra después del ataque, pasamos por una casa, oí

a un niño. Lo tomé en mi hogar, y percibí con el tiempo que era milagroso. Sanando a todo el mundo que lo necesitaba y así percibí ingresos y siempre tuve éxito. Olofin pregunto: Es eso verdad? Y, el hombre afirmo que era cierto, agregó Olofin: Y si es verdaderamente tan milagroso, lo tomare conmigo. Así cuando alguien sé enfermaba llamaba al niño o cuando querían hacer alguna empresa importante. El niño creció. Cuando ya era adolescente, OLOFIN le asignó una ciudad, y sé volvió Oba. Sus milagros aumentaron. Todos los sufridos iban a verlo. Su fortuna aumentó: tenía muchas mujeres, sirvientes, y todo lo necesario para un hombre. También quería tener a unos esclavos, y envío por cazadores o compradores. Porque era el momento de celebrar el FANUWIWA(Ceremonia anual de Ifa). Y, entre los esclavos que trajeron, estaba, sin saberlo, su madre. Las mujeres de IFA la pusieron a cargo de moler. Y la madre de IFA donde estaba, comenzó a cantar, una canción triste: ¿IFA, ODI MEJI, usted sé acuerda de mi? IFA oyó la canción, e hizo llamar al cantante: ¿Ud. sabe que canción esta cantando?. Y la madre contesto: ¿Pero no es usted, el que predijo su nacimiento? Me dijo que al decimosexto día lo pondría en el mundo, y que su madre, el día que usted naciera, seria cautiva.- Está bien es usted mi madre, le dijo IFA, y ordenó que la lavaran. Le ofreció un asiento (AKPAKPO), telas, una tela blanca para cubrir su cabeza. Entonces tomo una chiva, y la inmolo en el cuarto de su madre. Y la mujer vivió feliz con su hijo. Patakies de Odi Ogbe o Edibre PATAKI.

Ayidohwedo tenía a una mujer, y Agasa el cangrejo quería tener una. ¡Y Ayidohwedo sé puso enojado: yo, tan grande, seré traicionado y engañado por un simple cangrejo! - Y advirtió a su rival que lo vencería rápidamente. Agasa corrió inmediatamente a su Babalawo para preguntar consejo a Ifa. Odi-Ogbe salió y pidió: dos gallinas, dos Chivos, diez Bolívares y dos pinzas(Bekpa) en sacrificio, para evitar la muerte. Y el cangrejo le trajo todo esto al Babalawo y le puso las dos pinzas alrededor de su cuello. Y ahora la mujer de Ayidohwedo entró en la casa del cangrejo, vendiendo Akassa. Pero alguien la vio entrar, y rápidamente, le llevo la noticia a Ayidohwedo, que sé puso sus bragas y sé limitó a ir a casa de Agasa. Ahora, la mujer sabia que su marido la iba a buscar e iba a ver una desgracia. Cuando Ayidohwedo llego a la casa del cangrejo, este puso las pinzas en la puerta de entrada y Ayidohwedo no podía entrar. Y, de rabia, sé murió. Pataki Di Gbe ma bu do Aja; Di Gbe ma bu do Ayo La voz de Di no pierde al Aja, la voz de Di no sé pierde en Ayo. Un día, un cangrejo tenía una deuda fuerte. No podía pagarla. Buscó la forma de liberarse pero todo fue en vano. Entonces, consultó Ifa con el Babalawo Di. Llegó a Di, le expuso su caso, y le preguntó cómo podría hacer para que su acreedor lo dejara en paz, sin pagar su deuda. Di-Gbe sé presentó, y con el sacrificio siguiente: un par de pinzas, siete gallos y setecientos treinta siete centavos. El sacrificio fue realizado.Después del sacrificio el sacerdote le devolvió las pinzas al cangrejo.

El acreedor del cangrejo era Ago(la tortuga macho). La tortuga pidiendo en vano su dinero, llamo a su amiga la serpiente y le propuso que si lograba cobrarle al cangrejo la mitad de la suma seria suya. Pues la serpiente sé encamino a la casa del cangrejo, y este sé dio cuenta y preparo sus pinzas, cuando la serpiente metió la cabeza este sé la corto en dos, al ver esto la tortuga sé olvido de su dinero por razones obvias. Desde ese tiempo los cangrejos tienen las tenazas. Pataki Habla de 3 hermanos que el menor es que hace cosas de santo, y es el que los ayuda siempre, pero estos le cogieron envidia y pensaron matarlo, y darle también celos de una novia que tenia. Él hizo Ebo con 1 tabla de su tamaño, 7 varas de soga y algodón y que lo botara al mar. Los hermanos lo empujaron al mar y empezaron a quitarle el trabajo que tenia como Awo. Este sé salvo gracias a la tabla y fue a la búsqueda de sus hermanos que los encontró en un ITA. Cuando entro uno sé murió del susto, al otro lo mataron y él siguió como Awo de Orunmila. Pataki Revela como Orunmila espió a Dios Orunmila siempre se pregunto porque las divinidades de la Brujeria, La muerte, la Noche y el Día tenían tanto poder. El obviamente estaba celoso de ellos y estaba ansioso de adquirir ese mismo poder. Él fue a ver a sus Awoses en el cielo para encontrar la forma de hacerlo. Ellos se llamaban: Mera tori ute kemi ya gun ori ute. Mera tori urere ke mi ya gun ori urere.

Ellos le revelaron a Orunmila que las cuatro divinidades, eran las únicas autorizadas en ver a Dios cuando tomara su baño, y estas eran las que vigilaban a Dios en este proceso. El primer canto del gallo marcaba el inicio del momento que Dios empezaba a bañarse. El segundo canto del gallo marcaba el final del baño. Los dos Awoses le dijeron a Orunmila que si él podía correr el riesgo de espiar a Dios en el momento de su baño, el automáticamente adquiriría el mismo Ashe o poder de las divinidades nombradas. Se le dijo que le diera un chivo a Eshu, que lo asistiría en esta delicada materia. Se le dijo que le ofreciera también a la Noche y a la Muerte. Él hizo los sacrificios. Le dio un conejo a la noche y una chiva a la muerte. Así él obtuvo permiso de su ángel de la guarda. Después de esto, el tenia un objeto que lo hacia invisible y tomo posición en la escalera que va al baño de Dios. Cuando Dios estuvo listo para bañarse, el tomo su Jícara para tomar el agua, pero se le cayo de la mano. El trato por segunda vez y cayo de nuevo de su mano. Dios inmediatamente se dio cuenta que había un espía ahí. Las divinidades de la Brujeria y la Muerte quienes habían sido alimentadas por Orunmila previamente, le aseguraron a Dios que no había nadie por ahí. Así Orunmila estaba listo para adquirir el Ashe. Convencido de que había un espía Dios no continuo el proceso del baño y fue a su cámara celestial donde tenia el espejo que veía todo lo que ocurría en el cielo y en la tierra. Fue así que descubrió a Orunmila. Dios inmediatamente le ordeno a la muerte que apresara a Orunmila. Orunmila al ver que la muerte lo perseguía uso sus nuevos poderes para conjurar la orden celestial. Así la Muerte paso sin verlo. Cuando Orunmila regreso a casa, vio a la Muerte buscándolo. Orunmila corrió hacia el río, y

le pidió a los peces que lo escondieran y ellos lo hicieron. Cuando la Muerte llega al río, se da cuenta que llego al final de su búsqueda. La Muerte regresa al cielo a reportar que la misión no pudo ser cumplida. Desde ese día Orunmila adquirió el poder de hacer y deshacer cosas. Pataki Edibre hizo adivinación para Shango y Bata. Edigba edigbe, Awo Baata, Odifa fun Baata, Abufun Shango. Él hizo adivinación para Bata cuando ella estaba ansiosa de tener marido y también para Shango cuando estaba ansioso de tener mujer. El separadamente les recomendó a los dos de hacer sacrificio y ellos lo hicieron, Después de preparar el sacrificio para Bata, a ella se le dijo que lo llevara al río cerca del mercado, mientras a Shango se le dijo que lo llevara la orilla del río. Como los dos están rezando con sus sacrificios en las manos, se vieron uno al otro. Después de depositar los sacrificios, Shango llama a Bata para que le uniera y así ella lo hizo. Los dos se preguntaron él porque del sacrificio que estaban haciendo, y se dijeron que estaban buscando aparejas. Shango hizo el sacrificio con una chiva mientras que Bata con un chivo. Después de hablar sus intereses comunes, ellos se enamoraron y se abrazaron uno al otro. Ahí y luego ellos acordaron casarse y vivieron felizmente hasta la fecha. Esta es la razón porque Shango y Bata viven como esposo y esposa.

Pataki de Odi Yeku

Idi Yeku, Idi Yeku, Idi Yeku Yeku Wolu, Tales son los nombres de dos sacerdotes que interpretaron Ifa para los ciento sesenta árboles ansiosos de obtener la consideración en la vida. El sacrificio requerido por Odi Yeku: Dieciséis palomas y ciento sesenta y cinco centavos. Pero ningún árbol hizo el sacrificio, a excepción de Amôjo (Árbol del que son hechas las estatuas y las mascaras). Los dos sacerdotes le recomendaron hacer otro sacrificio para proteger su cuerpo contra los ojos de los envidiosos y que ofreciera: Dieciséis gallos y ciento sesenta y cinco centavos, pero no lo hizo, pues dijo que no tenia necesidad de proteger su cuerpo por el momento y el que había hecho había sido por consideración. Al salir Amôjo, los dos sacerdotes fueron a Metalofi, a quien nada lo daña, empezó a suceder que la tierra sé seco, los niños sé murieron, las mujeres embarazadas dejaron de dar nacimiento, todo estaba de cabeza. Pero los árboles, que vivían en el bosque estaban desprevenidos de lo que estaba pasando. Los Babalawos sé consultaron y encontraron Di-Yeku, y recomendaron a Metalofi un sacrificó a Legba: Dos chivos, dieciséis gallos, dieciséis palomas y ciento sesenta y cinco centavos. Entonces, Metalofi va a donde Ogun, y le pregunta consejo. ¿Que debería hacer? Ogun, contestó que el negocio era simple, e hizo llamar a Legba. Ogun debe ir a ver Amojo. Ogun fue a ver Amojo. Una vez llegó a él comenzó esculpirlo, hizo unos ojos, una boca, una nariz,

unas orejas, y, cuando había hecho varias máscaras, regreso con Metalofi y fijo un tiempo limite de siete días para la solución. Los siete días llegaron y Ogun le dijo a Metalofi que sacara sus tambores. Este lo hizo y Metalofi emplazó a hombres que vistió ricamente, y que usaran las mascaras hechas de Amojo. Una vez vestidos, los hombres preguntaron: ¿Que vamos nosotros a bailar? - Metalofi contestó: Van a bailar al ritmo del tambor: Belemte Belemte motice ebo idi yeku.. Y él enmascaró a los hombres y se bailó de la mañana a la tarde. Todo estaba radiante, la muchedumbre entera bailó. La noche vino. Legba fue a ver Ogun, y le dice: ¿Cómo? Me dijo el Babalawo que Amojo no hizo el sacrificio para su cuerpo. ¡Tanto peor por él! Ahora, vamos a tomar todas sus máscaras y las atare en sacos y las colgará a las paredes. Después de un año, ya las termitas habían comido los ojos y la nariz de Amôjo. Este estaba muy enfermo, y las mascaras también tenían termitas y sé destruían, por esto las mascaras hay que renovarlas cada año. Al partir de estos eventos, en el mundo sé recuperó la felicidad, las mujeres parieron y la vida regreso por todas partes.

Patakies de Odi Wori Pataki

Él hizo adivinación para los genitales humanos. Edi gbagba, Iwori le le, adafa fun onisinkin ti ongb'ogun lo si orima sun gbun. Él hizo adivinación para el Pene cuando él iba hacerle la guerra a la vulva. Al Pene se le dijo que hiciera sacrificio con el objeto de ganar en su guerra. Se le dijo que hiciera Ebo con un gallo y un cacho de venado. Él hizo el sacrificio. Como el Pene era muy flácido para mantenerse erecto, Eshu le dio una prenda para que lo usara con el cacho de venado con el cual hizo el sacrificio. Después de usar la prenda, el ya podía mantenerse erecto antes de atacar la vulva. La erección le dio a el un fácil pasaje a través de ella. Es así que el Pene de ahora en adelante tiene éxito en la guerra con la vulva. No es necesario mencionar que el Pene no puede penetrarla s que primero este en erección. Pataki Él le hizo adivinación a la divinidad del agua. Cuando el agua fue creada por Dios, el lleno todo el espacio disponible del cielo y la tierra. Eshu sin embargo uso rocas y diques para su movimiento y así no distribuirse para satisfacer los requerimientos de plantas y animales creadas por Dios. La divinidad del agua fue a adivinación: Edi ha-ha-ha Edi ho-ho-ho Edi ori ori Babalawo Quien le avisa hacer sacrificio con un pico, machete, chivo, paloma, Ekru, Akara y Eko. Él hizo el sacrificio. Después Eshu removió el tapón con el que había tapado la lluvia para que cayera y también las rocas y los diques, que detenían el movimiento del agua.

Las siembras que estaban secas por alta de agua empezaron a crecer. Llovió pesadamente por 16 días. Como la lluvia caía y los ríos se hinchaban, el agua empezó a cantar la siguiente canción: Edi-ha-ha-ha Edi ho-ho-ho Edi hori- hori Que se transformo en sonido de la lluvia y su movimiento hasta el día de hoy. Pataki de Odi Bara Pataki Edi bara wa ka ja. Akapalokun eye. Eniyan lo kun olote, adifa fun eye oko nijoti ekun to muwon shibo mole. Estos fueron los Awoses quienes hicieron adivinación para los pájaros de la floresta cuando el leopardo los mata y se alimentaba de ellos impunemente. En es tiempo en el cielo, los pájaros no podían volar porque como el resto de los animales no volaban. Ellos podían trepar pero no volar. En la adivinación se les dijo que hicieran Ebo con una rata, pescado, Eko, gallina, Akara y hoja secas recogidas del suelo. Ellos hicieron el sacrificio. Después del sacrificio Orunmila les dio Iyerosun del Ebo para que lo restregaran en sus cuerpos. Después de hacer esto, pequeñas plumas empezaron a crecer de sus pieles y antes de 9 días, todo el plumaje creció en todos sus cuerpos. Antes de 14 días ellos ya podían volar. Ellos decidieron por su lado quedarse en casa por 14 días más.

Durante esta ausencia, el leopardo comenzó a preguntarse dónde estaban los pájaros, pues no los había visto en ningún lado. Cuando ellos salieron, el leopardo los estaba esperando. Cuando se movió a atacarlos, ellos volaron lejos de su alcance. Así fue como se salvaron del leopardo. Patakies de Odi Loso PATAKI. Este signo apareció al hombre viejo barbado que no hacia oración, cuando preguntó consejo a Ifa por un dolor de estómago. Di-Loso pidió: su ropa, dos dagas, dos chivas, dos gallos. Entre tanto el viejo sé sintió mejor y dijo que no iba a hacer el sacrificio. Ahora los Musulmanes habían ofendido a sus madres, y ellos no les dieron de comer por treinta días. El sacerdote le dijo al hombre viejo: actúa con tanto dolor como los Musulmanes que no le permitieron comer a sus madres por treinta días; permite que Legba coma. Sin embargo Legba les dijo a los Musulmanes: Sé equivocan al hacer eso a sus madres. Vayan a la torre a hacer dieta por treinta días. Y los Musulmanes contestaron al sacerdote: Nosotros lo haremos. ¿Qué debemos hacer para comer bien después? - El Babalawo contestó: "Para hacer una comida buena, tomen a este hombre barbado viejo que no obedeció a Legba, que no alimento al Legba y que no hizo oración. Lo agarraron por el cuello con una soga y con las dos dagas lo mataron. Es después de esto que los Musulmanes matan al carnero (Segbo) del Tabaski. Este carnero es como un hombre barbudo viejo, como el hombre anteriormente descrito.

Canción u Oro de Odi Roso. Ahwa no we ma du kele je, Di-Loso Hwe Ifa bo nu gle Ifa ma du kele kele je, Di Loso Nu we, Legba ahwa no we ma du kele kele je, Di Loso Di Loso we mi ka Legba we do mo a. Si la guerra es buena, bailaré como esos que están feliz de posesiones (1): ¡Di Loso! Si la casa esta en calma y la cosecha es buena, bailaré como esos que están llenos de posesiones, ¡Di Loso! Por usted Legba, si la guerra es buena, bailaré como esos que están felices con sus posesiones, ¡Di-loso! Consultamos Di-Loso. Estas son las palabras de Legba. Los jefes y los caracteres importantes le asignan una majestuosa lentitud al movimiento de su baile. Pataki Adivinación para los caracoles y los pájaros, cuando el tigre fue a cazarlos. Los animales y los pájaros tenían reuniones colectivas para discutir su bienestar común. En estas reuniones indirectas fueron hechas por el tigre con aquel que no tenia manos ni pies. Por largo tiempo, el caracol no entendía las indirectas del tigre. Mientras tanto, otros animales dándose cuenta de las indirectas del tigre fueron abandonando las reuniones. En este momento el

caracol fue a casa de Orunmila para adivinación. Se le dijo que hiciera sacrificio a Eshu y que no fuera a reuniones pues un colega muy fuerte lo mataría. En la ultima reunión que él asistió, cuando se hizo referencia una vez mas, y se dijo: Aquel inocente sin manos y pies. El caracol respondió, diciendo: Alguien no podrá tener manos ni pies, pero eso no significa que no tenga inteligencia. El resto se quedo mirando uno a otro, pero después él fue el único que no estaba en las reuniones. Cuando el tigre descubrió que el caracol no iba a las reuniones, este cambio el tono. El tigre después invita a los pájaros para que buscaran madera para asar agua. En ese momento solo eran 4 miembros que asistían a las reuniones, que eran el tigre, los pájaros, la tortuga y el agua. Los pájaros no entendían las indirectas o ironías iniciales, pero cuando llegaron a casa ellos querían averiguar si de verdad el agua podía ser asada. Ellos fueron a casa de Orunmila y este les dijo que salpicaran agua encima del fuego. Inmediatamente el fuego se apago, indicando que el agua no puede ser asada. Por otro lado, Orunmila les dijo que sacaran una pluma de ellos y las pusieran en el fuego. Se quemo solamente tocando el fuego. Así se dieron cuenta del peligro del fuego y no fueron mas a las reuniones. Y cantaron el siguiente poema: Awonu lekun we ye ori igi awonu Eni ba ni ki nku oni kogba ikumi, Ku awonu, lekun weye ori igi. El tigre entonces quedo solo con la tortuga y el agua. La tortuga, que tradicionalmente se apoya en su carapacho, dijo mejor me voy, para tener mejor chance de escapar. Así lo hizo y el tigre quedo solo. Y es desde ese entonces que el tigre ataca a cualquier animal que se le aparezca y no desperdicia ninguno y siempre anda solo.

Pataki de Odi Juani Pataki Solo Orunmila puede atar un hada a la tierra Agbalagba koni ma gbagbe Iyan yan. Adifa fun Awo isheju omo lo´riya Ion boba ku laye Ifa lónlo. Un adulto no olvida la experiencia de limpiar diarrea del piso. Este fue el nombre del sacerdote de Ifa quien adivinó para el Awo Isheju quien tenia un hada que era una hermosa muchacha. Cuando ella venia al mundo, ella lo quiso por un corto tiempo. Cuando le hicieron la ceremonia para darle su nombre, a ellos se les dijo que la niña era un hada y que moriría en el día de su matrimonio, a menos que se casara con Orunmila, quien, solo él, podría garantizarle una larga vida en la tierra. De ahí en adelante, ella fue dada para casarse con Orunmila cuando fuese mayor. Ella creció como una bella mujer teniendo muchos admiradores. Tan pronto como ella empezó a apreciar el afecto amoroso, los padres la sentaron y le advirtieron que no se enamorara de nadie pues estaba comprometida con Orunmila desde pequeña. Por su parte, ella no tenia nada que ver con el hombre viejo y negro, habiendo mas admiradores. Cuando los padres rehusaron consentir sus preferencias, ella les dijo que prefería morir que casarse con Orunmila. Ellos no tomaron esto seriamente. Para terminar con este asunto, sus padres apuntaron el día de enviarla a casa de Orunmila para que viviera con el cómo su esposa. Tres días antes de la fecha fijada, ella toma su baño habitual en el atardecer, peino su cabello, se vistió, y se fue a la cama. E la mañana ella fue encontrada muerta.

Esto coincide con el tiempo cuando Dios invita a Orunmila al cielo a hacer una importante misión. Tan pronto Orunmila llego al cielo, fue derecho al palacio de Dios. Justo antes de llegar, él vio la Muerte arrastrar su novia, de la tierra. Orunmila rápidamente le dijo a Dios, que como iba a hacer la misión, si por otro lado la Muerte se estaba llevando a su futura esposa. La Muerte fue a darle agua a la muchacha para que bebiera (nadie puede revivir después de haber bebido agua de la muerte). Dios ordeno que parara y que soltara a la victima y se la diera a Orunmila. Ella después se sentó con Orunmila hasta que este termino la asignación dada por Dios. Después de haber completado su trabajo, el regreso con su mujer a la tierra, y fue derecho a la casa de los padres de la muchacha y se las entrego. En este estado, ellos le preguntaron a ella, si al final ellos tenían razón en lo que le habían dicho. Ella acepto y acordó ir a casa de Orunmila y convertirse en su esposa. Pataki de Odi Gunda PATAKI

Todo los signos de Ifa tienen por misión proteger a Olodumare. Ejiogbe es el jefe de esta guardia. Olodumare nunca duerme; nunca sé cansa. Un decidió que todos los Odus vinieran cada tarde a resguardar su casa. Y en cada guardia que hacían ellos, les daba al día siguiente cuarenta y un objetos de regalo. Ahora, Legba no tomo esta guardia con ellos.

Los signos vivieron bien, gracias a las liberalidades de Olodumare, mientras Legba no tenía nada. Una tarde, en el momento donde todos los Odus estaban en la casa de su padre Olodumare, Legba vino a decirles: Nuestro padre no me da nada, y ustedes están llenos de presentes. ¿Piensan Uds. si un mal apareciera de pronto, fuesen capaces de arreglarlo? - Inmediatamente todos los Odus le gritaron a Legba, y le hicieron burla. Y Elegba por segunda vez pregunta lo mismo. Entonces Legba, tomo un pedazo de madera, del que talló una estatuilla. Vistió esta estatuilla de un material blanco muy amplio, y ató bajo el material cáscaras de caracoles, unas campanillas y toda clase objetos que suenen. Entonces en la tarde, hizo encantamientos para que la estatuilla bailara y volara. Y pronunció ante ella algunas palabras mágicas, y la estatuilla tomo su vuelo, y voló sobre la casa de Oduduwa-Olodumare. En la corte de Oduduwa, hay un árbol grande, un Ajirohuti. Y la estatuilla subió hasta su cúspide, y bailó en el aire. Finalmente, llegó al lugar donde estaban los signos de guardia. Entonces al ver la estatuilla volando causo un gran pánico entre los signos. Cada uno, sé escondió en los cuartos del palacio. Finalmente, la estatuilla bajo a tierra, en un gran alboroto sonándole todo lo que traía encima. Y los signos tomaron refugio escondidos. Ejiogbe quedó en el portal. Yeku Meji sé escondió en el cuarto del Kuvito. Iwori Meji al fondo de un agujero que excavó en la tierra. Odi-Meji en un campo de frijoles. Iroso Meji en el cuarto de los Kenesi y Okana Meji en el de los Gemelos(Ibeyis). Obara Meji sé ocultó en la casa de la Serpiente DaAyidohwedo y Ojuani Meji en el cuarto de Sakpata. En cuanto a Osa Meji, buscó resguardo en el cuarto de Oduduwa, y desapareció bajo sus Telas. Otrupo Meji, que no tiene ojos, entro en el cuarto del Kenesi,

ignorante que uno de sus hermanos estaba ya ahí. Irete-Meji, fue sé sentó en el yunque que forjó. Ogunda-Meji sé ocultó bajo las Telas de Ogun. Oshe Meji sé escondió detrás de Oduduwa, Ofun Meji sé puso delante de Oduduwa. Y Oduduwa, que sé dio cuenta de todo no dijo nada a ninguno. La estatuilla seguía en la tierra. Entonces Yeku Meji salió cuidadosamente del cuarto del Kuvito, y fue a buscar a Ejiogbe, que quedó en el portal. Y le preguntó: ¿Dónde sé metió Ud.? ¿Que es eso que vino? Yo me quede aquí y no sé nada, contesto Ejiogbe. Iwori Meji también viene, y le hizo la misma pregunta a Ejiogbe, que había quedado en el portal de la casa de Oduduwa, considerando que todos se habían distribuido por la casa de Dios. Al día siguiente, Oduduwa envía por Legba y le pregunta: ¿Porqué no le había dicho nada de lo que iba hacer la noche anterior? - Legba contestó: sí. Hice alusión dos veces, ante mis hermanos, a un infortunio inminente. No querían oírme. Y, cuando este infortunio llegó, todos huyeron, cuando ya lo había predicho, y nadie supo resistir a su miedo. Desde algún tiempo, padre, les das todo a mis hermanos, y nada a mí. Es por eso que hice eso. - Está bien, contestó Oduduwa; Desde ahora en adelante tu estarás en la puerta de mi casa y la protegerás de todo mal. Y Oduduwa le dio cuarenta y uno objetos a Legba, y un Chivo a comer, y le asignó un cuarto ante su portal. Por esto Elegba vive en los portales de las casas y sé le rinde Moforibale ahí. Oduduwa agregó: allí donde cada Odu sé fue a esconder, ese será el cuarto que le pertenecerá desde este día. - Por esto cada signo habla cosas que pasaron en esta historia: Yeku del Kuvito, Okana de los Gemelos, etc. Y si alguien, nace bajo estos signos debe tomar en consideración estas cosas.

Legba acompaña a Ejiogbe desde entonces. Cuando el Oluwo encuentre a Ejiogbe en la consulta debe hacer un sacrificio a Legba al mismo tiempo en este signo. Porque los dos son vecinos: Legba esta ante el portal, y Ejiogbe quedó ante la casa de Oduduwa, al tiempo del pánico de sus hermanos.

Pataki de Odi She PATAKI. ¡Di-Ce! Gbe nu de mo no so gbe ene. Tal es el nombre de un Babalawo que consultó a la Tierra y el Cielo. Su nombre significa: las cosas de la vida no deben estar en número de cuatro. La Tierra y el Cielo vivieron juntos. Su Padre, Olodumare, quería que fueran al mundo, a consultar Ifa, y encontraron a Odi She. El Oluwo les pidió a cada uno, en sacrificio, un huevo, un pollo y Telas de varios colores. El Cielo hizo el sacrificio, pero, la Tierra sé negó. Y avanzaron a la tierra. Exclamó Legba entonces: ¿Agbo Afaka, me ji te si? ¿Quién sé consultó sin hacer el sacrificio? - Y el Cielo explicó que les había mandado el sacrificio para los dos, y que su hermana no tenía los medios de hacer el suyo. Legba perdonó a la Tierra, y agregó: todos oirán la palabra del Cielo, y lo harán a menudo. En cuanto a la Tierra uno hará todo en ella, y nunca se hablará de ella. Mire son dos cosas: el Cielo y la Tierra, Oshe y Di. Tales son los nombres que llevarán. Olodumare mando la vida a Ogbe-Meji, y Ogbe permite que sé vaya. Mando a Yeku, después a Wori, lanzó a Odi, que lo cogió. Y lanzó a Oshe, y tuvo éxito donde los otros fallaron.

Y la Vida del Padre y de la madre sé cambiara en el nacimiento de su ultimo hijo. Odi es el último de los cuatro primeros signos. Se asimila al último de los doce siguientes, porque Ofun es la madre de los Odus y su incesto no debe ser mencionado. Subraya este hecho que el último nacido de una familia, puede amenazar la vida de sus padres. Odi She aquí esta llamado que el hombre examine todas las cosas de principio a fin. Aquí el consultado debe tener solo una esposa y no debe tener cuatro hijos.

Patakies de Obara Meji PATAKI Este PATAKI es parecido al clásico cuento de las mil y una noches. MI MA DEJI DO NONU WU GBEDE O. Nunca le des confianza a ninguna mujer. PATAKI: IFA y Male(el musulmán) eran amigos. El Male le dijo un día a IFA: voy a hacer algo importante. Voy a conseguirme una mujer embarazada. La instalaré en mi casa. Y no tendrá contacto con los hombres antes de dar nacimiento. Si la criatura es una niña, seré muy feliz, y la guardare en total inocencia. Y esa será mi mujer, porque soy muy celoso y no confió en ninguna mujer. Y fue a comprar la mujer embarazada. La trajo y ella dio nacimiento a una muchacha. -Estoy muy feliz dijo-, pero pensó: ¿Ahora cómo hago para evitar que los ojos de los hombres, que la mayor parte de ellos son malignos, no la vean? Decide construir una habitación secreta en el interior de su casa, y allí instala a la madre y la

muchacha. Y así, ningún hombre sabrá que tengo dos mujeres. La muchacha pequeña empieza a caminar, y crece. Cuando tiene diez años, la madre se va de la habitación secreta, y queda sola. Ella tiene todo lo que quiere ahí, comida, lujos, etc. Sin embargo, IFA que sabe todo, lleva la cuenta de la edad de la niña. Un día, sabiendo Ifa, que la niña debía ya ser grande, va a casa de su amigo, el Male, y lo saluda. Y le pregunta: ¿Musulmán compraste a una mujer embarazada y tuvo que dar nacimiento a una muchacha?. Ya debe estar creció?. ¿Y nunca a visto a un hombre? El Oba de nuestro país, Olofin, no la conoce y yo tampoco. El Musulmán se hace el loco y le cambia el tema. IFA sé dice a sí mismo: Es necesario que trate de verla. Se consulta con los Ikines y encuentra Obara Meji, e IFA dijo: procura 1 caja de caudales, Akassa, un gallo, aceite de Palma y sé le ofrece a Elegbara. Entonces al alba, tienes que entrar en la caja, toma la llave, y enciérrate, cuando sea el momento propicio. ¡IFA prepara todo lo le pidieron en la consulta, y va al Male: ¡SALAMALEKU! Le dijo IFA; y el Male dijo: ¡ALEKUMASALA! IFA de nuevo dijo: ¡KALAFI! Y la respuesta del Male: ¡LAAFIA!.- e IFA entro en la casa Male y dijo: voy a salir a una jornada. Te enviaré, con mi mujer preferida, una caja de dinero. Pero hay algo dentro que los ojos de los hombres nunca deben ver. Mi esposa, la llevará, y será necesario que la pongas en un lugar que ningún hombre la pueda ver. ¿Cómo?! Le dijo el Musulmán, estamos entre amigos? ¿Cuándo usted va a salir? - En tres días. Y estaré de vuelta en tres meses. - Bien- contestó el Male. El tercer día, temprano en la mañana, IFA se encierra en la caja. Entonces Elegbara, tomo la

apariencia de la mujer de IFA, y lleva la caja al Male, y dijo: mi marido me envío con esto y lo recogerá a su retorno. El Male llama a su esposa para cargar la caja, pero era tan pesada que él debía ayudarla. Juntos, la llevan al cuarto secreto. Entonces el Male ve a la muchacha por primera vez. Y cierran las puertas de nuevo y dejan a la muchacha sola. Pasado un tiempo, IFA abre la caja y sale, y ve a la muchacha. La saluda. Y dijo: ¿Usted que está aquí, sabe quien soy? La muchacha contesta no. IFA sé ríe, y empieza a divertirse con la muchacha hasta que finalmente, sé acuesta con ella y le hace el amor. Luego le pidió a la muchacha por agua caliente y sé bañan. La mujer le ofrece a Ifa comida e IFA no come Obi Kola y ella sé da cuenta y le pregunta: ¿Porque no comes Obi, y cuales eran las comidas qué comía?. IFA contesta: frijoles, pero con picante. Carne ahumada, pescado ahumado.- La muchacha al tercer día, resolvió no poner picante en el palto de Ifa. Entonces IFA sé volvió a acostar con ella. Las comidas son preparadas de aquí en adelante con picante. IFA le dijo de nuevo a la muchacha que no comía chivo. Y finalmente la muchacha queda embarazada. Y Male no sospechaba nada. Como al tercer mes acabada su supuesta jornada, IFA le dijo a la muchacha: si el Male habla a usted de esto, nunca me nombre. Y, al final del tercer mes, IFA entra en su caja. Elegbara toma la apariencia de la mujer de IFA, y va al Male: mi marido acaba de llegar de su jornada. Le pide que le devuelva su caja. Vendrá a verlo cuando tome un descanso.- Entonces transporta la caja a casa de IFA. Seis meses después, el Male decide ir a acostarse con la muchacha. Y cuando la ve la ve con él estomago hinchado, y pide las explicaciones a la

muchacha. Contesto que: pensé que todos los estómagos deben volverse come el mío. ¿Yo no sé lo que tengo ahí? El Male corrió a decirle toda su historia a Olofin, que el mismo sé sorprendió, y recomendó esperar a que pariera. El día del parto llego; y la muchacha con sufrimiento. El niño, saliendo pregunta por el nombre de su padre. (como un hecho curioso, cuando el parto es difícil la parturienta debe nombrar el nombre del padre para que sea más fácil)y ella gemía, pero nadie entendía lo que decía: la muchacha estaba quieta y gemía. Entonces se llamó a IFA por consejo. Y aparece Obara Meji. Pidió en sacrificio la pierna de un antílope o venado, para hacer el sacrificio. La pierna sé corta en siete, entonces sé cocinan los pedazos. Y sé ordena llevar un pedazo a Oduduwa y a Olofin, y a ellos sé le dice que es IFA que sé lo envía, y que es necesario para la mujer de Male, y la mujer de IFA, y el último a la parturienta. La mujer recibe la carne, y el nombre de IFA es pronunciado por ella. ¿Que dice? ¿IFA? ¿Es bueno él? IFA? ¿IFA? Y contesta: sí, IFA, es él, IFA: !Es IFA que sé lo envía! ¡Ah!, Es IFA.- Y, cuando pronuncia el nombre de IFA, el niño, sale completamente. Y este niño es el retrato de su padre. El Male sé sorprende por las circunstancias de este nacimiento. El niño que nació pronuncio el nombre de IFA. Es parecido a el. El Male lleva su queja ante el Olofin. Este encuentra todo muy natural, y el musulmán con rugidos, persiste en acusar a IFA, su amigo. Un día, IFA emplaza a todo el pueblo, y al musulmán. Y les dijo a todos: Estoy apelando a Uds. La mujer del musulmán dio luz a un niño, y quiero que alguno de Uds. la busque y la traiga.- Y la mujer vino. IFA, cuenta entonces todo su secreto, y explica que no es justo guardar en estas condiciones a una

mujer, y esto solo lo puede hacer Olofin. Toda mujer, concluyó, si le cierra con cuarenta candados y cuarenta puertas, al final encontrara un hombre. Esto pasa por no tener confianza, cosa que a las mujeres no sé les puede dar ni un secreto porque al final sé descubrirá. Sacrificio, el consultante hace un muñeco con tierra de barro o en arcilla, a la imagen de un hombre. Lo pone en una caja de caudales pequeña con unos pelos y recortes de uñas, y rodea la caja con tela y lo lleva a un árbol de Iroko para evitar las miles de ingratitudes que le reservan las mujeres en el futuro. Pataki HWELEXO NO ZO KIKE YI ZU A; KU DO BO, AZO DO BO! El parasol no puede estar abierto para entrar en unos arbustos; !Que la muerte sé replegué (que la enfermedad sé replegué)! En el momento que parasol y la bandera(Asia) trataban de descender a la tierra, fueron a Ifa a preguntar si serian felices en la vida. Obara Meji apareció, e IFA pidió en sacrificio al quitasol, que sé negó a hacer. Hizo lo mismo con la bandera y este si lo hizo. Sin embargo, el quitasol, al negarse, había dicho: sé que una vez en el mundo, Yo siempre estaré sobre las cabezas de los jefes y Obases.- A lo que IFA contestó: todavía, creo que la bandera tendrá un cuarto más alto, porque hizo su sacrificio. Vinieron los dos al mundo. Y llegaron al principio de una guerra. Cuando salió al campo, el Oba del país hizo abrir encima de su cabeza el quitasol, y la bandera la aventaja. La guerra tuvo mal éxito al Oba, que huye al bosque. A la entrada de este bosque, uno inclino el estandarte o la bandera, que pasó sin desórdenes. Pero nadie puede entrar en un bosque con un Quitasol, hay que cerrarlo, y así el Oba lo tiro al piso. Del otro lugar del bosque, la

bandera apareció limpia como a la entrada; pero el quitasol era todo lágrimas. Desde entonces, el quitasol no juega a un papel histórico para los Obases y jefes, mientras la bandera representa su papel permanentemente: uno en el cuarto en el medio de la corte, o en las casas de los OSHA, y cuando el Oba sale a la guerra, camina encima de las cabezas. Todas las naciones lo adoptaron. Pero papel que juega el Quitasol ahora es solo por su equivocación. El consultado no debe creerse demasiado, y por sobre todo no proclame su superioridad. Pataki El agua de un pozo estrecho, no sé tomará con una olla grande. Si la apertura es demasiado estrecha por el volumen de olla, uno toma el agua en un Calabaza que pueda entrar en el hueco. Este REFRAN representa el nombre de Babalawo que interpretó IFA al pájaro AGBOGBO. Este pájaro era muy malo. Llevaba en su cabeza un pequeño ataúd. En la casa donde entró, dejo este ataúd, estaba seguro de llevarse uno de sus habitantes rápidamente. Un día, Agbogbo fue a IFA, e IFA dijo: lo conozco, porque lleva su ataúd en su cabeza. Canción de AGBOGBO OLI KOLO MO DE, AGBOGBO! A WA NA? N’WA E, N’WA, AGBOGBO! OLO KOLO MO DE, AGBOGBO!,, ¡Soy yo, con un ataúd en la cabeza, Agbogbo! ¿- Verdaderamente, tu vienes? ¡- Sí, yo, Agbogbo, soy yo! ¿- Verdaderamente, tu vienes?

¡- Sí, yo, Agbogbo, soy yo! Nadie sé atreve a hacer el ridículo, porque es un jefe entre los pájaros. Pataki Aquí fue donde los Musulmanes descendieron a la tierra en la tierra de IFA. IFA tenía muchos de campos, y su cosecha tenia comida abundante. Cuando sé dirigía a sus campos él sé dio cuenta que unos ladrones estaban operando en sus tierras e informo a Elegbara, a quien le pidió consejo para coger a los ladrones y este le pidió un chivo y tres pedazos de madera que sé ha usado para encender fuego. Una vez que suministró estos objetos, Elegbara ordenó a IFA que fuera y lo siguiera a su campo. Fueron juntos, y sé dieron cuenta que los Musulmanes estaban bajando por una cuerda desde el cielo a la tierra que era el campo de IFA. Al darse cuenta de esto Elewa puso las maderas y las prendió con fuego al final de la soga, pero solamente 13 de los Musulmanes fueron los que sé salvaron. Y hubo un pánico grande entre ellos. Estos trece hombres fueron los que propagaron la religión musulmana. ¡En su emoción tenían que gritar: SALAMA KE KU!(KEKU, soga) que, en su mente, significa: IFA corto la soga del Salam de los musulmanes de hoy.

Pataki de Obara Bogbe

Pataki EL BUEN CAZADOR Y EL TIGRE

Por este camino fue donde había un hombre de muy buen carácter, sin maldad y el cual la familia enviaba a cazar, pero siempre con la indicación de que cazara solamente lo necesario. Un día salió a cazar sintió un quejido en un hueco que estaba tapado con una piedra. Cuando destapo el hueco descubrió que el que se quejaba era un tigre que había caído en la trampa. Una vez quitada la piedra, el tigre se apuro en decirle al cazador: sácame de aquí, que él favor que me haces lo sabré compensar, yo soy un tigre bueno, a lo que el cazador respondió: Mira yo no te puedo sacar de ahí, ya que si te sacara, después tu me comerías. Y el tigre, airado, replico: ¡No que va! Tú estás equivocado. Yo soy incapaz de eso, y dándose golpes de pecho insistía. Tu verás que yo voy a quedar bien contigo, sácame de aquí. Después de mucho argumentar, el cazador le dijo: Bueno, yo que si te saco de ahí tú me vas a querer comer, pero vamos a hacer un trato. Yo te sacaré de ahí, pero cuando te veas afuera vamos a llamar a tres personas para que veas que un bien con un bien se paga. Y diciendo esto, el cazador saco al tigre, de la trampa. Cuando el tigre se vio fuera del hoyo, se estiro y dijo siento muchisímo no poder cumplir mi compromiso contigo, pero tengo muchisíma hambre, e hizo un gesto para tirársele al cazador. Pero este hizo un gesto deteniéndolo, y le dijo: Espera, espera, acuérdate del pacto que hicimos. Entonces el tigre dijo buenos vamos a ver a tres personas, y partieron caminando hasta que vieron a una vaca y le preguntaron. Oye Malu, verdad que un bien se paga con un bien a lo que malú respondió: "Un bien sé paga con un mal". Cuando yo era jovencita di mucha leche y críe y muchas familias y ahora que estoy vieja, me tienen tirada aquí. Después de escuchar estas palabras y dolido por todo el cazador le dijo: Pero vaquita cómo tú vas a decirme eso a mí. Pero bueno es la verdad. Entonces

el tigre le dijo: vamos a seguir caminando, pues mi hambre es cada vez mayor. Siguieron caminando y vieron un caballo y fueron a preguntarle. Caballo, ¿Es verdad que un bien con un bien se paga? Él caballo contestó: No, un bien se paga con un mal. Porque cuando yo era joven, yo sacaba a mi amo a pasear, paseaba al hijo del amo, araba las tierras y tiraba del coche. Ahora que estoy viejo, me tienen tirado aquí. Al oír esto, el cazador alego: pero caballito, como tu vas a decirme eso a mí... pero bueno, es la verdad. Al escuchar lo que el cazador le decía al caballo, él aprovecha para decir: bueno, cazador, ya perdiste te voy a comer. E1 cazador contestó: ya sé que perdí, pero déjame escuchar la opinión del tercero, que aún nos falta. Bueno, contestó el tigre pero que sea rápido. Y siguieron caminando.Entonces el cazador llama a un zorro y le pregunto: Zorro ¿Es verdad que un bien con un bien se paga? Eh, contestó el zorro: ¿cómo dices? ¿Que si un bien se paga con un bien? Como es la cosa. ¿Qué dicen? ¿Que si un bien se paga con un bien? Y el zorro haciéndose el que los oía mal, les pregunto: Bueno, ¿Por qué ustedes me hacen esa pregunta? Explíqueme porque si no les voy a decir nada. El tigre tomó la palabra para decir: mira zorro, lo que pasó fue que yo fui a una loma, me resbalé y me caí en un hueco, cayendo la piedra detrás de mí y tapó el hueco. El zorro saltó que va, eso es mentira, yo no lo puedo creer. Entonces el tigre siguió explicando, algo molesto: ¿Cómo tú vas a decir que es mentira? El que está equivocado eres tu. Entonces el zorro pidió: a ver, cuéntamelo otra vez.

El tigre refirió lo ocurrido en estos términos. Yo estaba encaramado en aquella loma, cuando la piedra en que yo estaba subido se zafo y caí en un hueco, tapándome la piedra la salida. Ocurrido esto, hice un pacto con este hombre, pero ya no puedo cumplirlo, pues tengo mucha hambre. Entonces el zorro replica: ¡Qué va, eso es mentira! Yo no te puedo creer a ti. Pero cómo tú me vas a decir mentiroso a mí, saltó el tigre, déjate de confianza. Después de calmarse el zorro añadió: mira, para yo poder creerte, llévame y explícame cómo fue todo. Entonces el tigre condujo al zorro al lugar de la escena y volvió a subir a la loma subirse en la piedra y se dejó caer en el hueco, cayendo la piedra tras él. Entonces el zorro y el cazador, se asomaron el hueco, y el zorro le dijo al tigre: "Tú ves tigre: un bien se paga con un bien".

Los secretos de Ifa por Otrupo Bekonwao Pataki de Obara Yeku Pataki Olofin tenia un camino por donde no se podía pasar Por este camino fue donde Olofin tenia un camino por el que no sé podía pasar. Al saber esto, Ayakua dijo: ¿Qué cosa es lo que hay o tiene ese camino? Yo voy a pasar por allí. Y empezó a invitar a otros animales a esta conspiración. Ayakua iba delante, y se encaramó en un árbol a mirar, por lo que Olofin la vio y la requirió de esta forma: ¿Conque permiso te has subido ahí? Ayapa descendió y se postro delante de Olofin y besó sus pies pidiéndole perdón por la falta cometida, pero

Olofin sancionó: "desde hoy, y mientras el mundo sea mundo tu tendrás que caminar arrastrándote".

Patakies de Obara Di Pataki Yemaya ya no podía renegar más. Por este camino fue donde cierta vez Yemaya estaba atravesando una mala situación y fue donde estaba Orunla, el que la miró y le vio este Ifa. Orunla le dijo: Si quieres salir airosa de los problemas que se te van a presentar, no puedes renegar ni, protestar, y le marcó Ebo. Yemaya hizo lo indicado por Orunla, y cuando salió de casa de éste, ya iba advertida, toda vez que durante su camino tendría tropiezos, pero sin poder protestar por ellos. Iba caminando Yemaya por un sendero que conducía a un monte, cuando a la entrada de éste se encuentra con un muchacho que dice: Mi madre, ayúdame con esta canasta, que no puedo, El muchacho era Eshu disfrazado, que al querer subir la canasta, se la echó encima. Yemaya, a pesar de tener un solo vestido, no dijo nada por las manchas de este Ebo que el joven había provocado. Siguió su camino, y a poco de andar, se encontró a un señor apoyado en un bastón. El hombre le pidió ayuda para levantar un saco, y Yemaya al hacerlo se le viró el contenido encima. Al hacerlo, Eshu, pues no era otro que él, salió corriendo, pero Yemaya recordó las palabras de Orunla y tampoco nada dijo. Ya estaba cansada de caminar, cuando se encontró a la entrada de un claro del bosque, y cual no seria su sorpresa, al ver, a poca distancia de allí, una

ciudad muy linda, con bellos edificios. Llegó a las puertas de un enorme palacio y quiso entrar, pero los guardias de palacio se lo impidieron cruzando sus lanzas. Al ocurrir esto, Yemaya se sentó allí misma y se echó a llorar, pensando que sus todos sacrificios eran en vano; y llorando se quedó dormida. Al despertar, notó que no había nadie por allí en ese momento, debido al cambio de la guardia, por lo que se decidió a entrar. Quedó maravillada al ver tanta belleza. Caminó por uno de los pasillos centrales del palacio. Llegó a un salón grande en los momentos en que el soberano de aquel reino y guía de los pueblos vecinos estaba reunido con los jefes de otras tierras colindantes. Al sentir sus pasos el soberano vuelve la cabeza y la ve, poniéndose de pie y fue a su encuentro, poniéndose de rodillas cuando llegó junto a ella, y le dijo: Madre, dame la bendición, y de recibirla le pidió se arrodillase ella, y ante el asombro de todos se quitó la corona y se la puso a ella. Todos se quedaron asombrados al ver esto, fueron delante de Yemaya y le rindieron Moforibale igualmente. Desde aquel día fue considerada la reina de aquellos dominios, y como allí el rey no se levanta ni para caminar, fue paseada a hombros delante de sus súbditos y conocida en todos los lugares. Este Pataki aplica también a Otrupo Bekonwao. Pataki Adivinación para el Pene y la Vulva Originalmente, los genitales de los animales, como el de las plantas estaban posicionados en la frente, donde ellos raramente reconocían su uso. Un día, un Sacerdote de Ifa llamado Mikiligui estaba efectuando su aniversario de Ifa en su casa que estaba cerca del mercado. La Vulva(Obo) fue iba al mercado cuando

decidió parar en la casa del sacerdote para adivinación. Él le dijo al Obo que ella evolucionaría sí hacia sacrificio. Él le dijo que trajera un chivo negro, una gallina, 3 Obi Kolas, 3 ñames, 4 ñames blancos, un hacha y un machete para el sacrificio. Ella fue al mercado y procuro todos lo materiales sin pagar por ellos porque tradicionalmente, nadie le rehúsa a ella en hacerle un favor. El chivo, hacha, machete y los ñames fueron entregados a Eshu. Después de comer, Eshu pregunto que quería el Obo, a lo que esta respondió: Honor y prosperidad. Eshu le pregunto al Awo si había comido y contesto afirmativamente, pero adiciono que el no comería las ofrendas hechas a Eshu hasta que el no cumpliera la parte de lo pedido a Eshu. Eshu fue y permanece como el único poder que puede modificar o mutilar las ceraciones de Dios. Antes de esto, quien quisiera un hijo debía hacer el requerimiento a Dios y él creaba una persona o animal. Había una ruta a través de la cual los niños caminaban a sus padres en la tierra. Eshu decidió en su trabajo usar un hacha para cortar un árbol que bloqueara esta ruta eternamente. Después, Eshu invito a dos personas con los genitales en su frente a que se sentaran. Él removió el pene y los inserto entre las piernas del hombre y removió la Vulva de la mujer y la inserto entre las piernas, usando dos piezas de piel del chivo negro y los cubrió creando el bello pubico. Después de esto, Eshu saco su Ashe y decreto que de ahora en adelante, todos los objetos animados creados por Dios deberían tener sus genitales entre las piernas, y quien quiera tener descendientes no debería ir mas a Dios, sino al Obo. Este es el pago que todos los que deseen tener hijos hasta este día. Nos es pago por pagar, sino el costo de tener una esposa o esposas en el matrimonio.

Patakies de Obara Rete

Cuando Obara sale en la derecha e Irete sale en la izquierda, nosotros pensamos inmediatamente en Orunmila. Este fue el Awo que realizo la adivinación para Orunmila. Dijo que hiciera un sacrificio para evitar encontrarse con un problema enorme, y para que él fuera siempre importante en cualquier cosa que realizara a donde quiera que él fuera, Él debería realizar sacrificio con una babosa, un pedazo de tela blanca y 3.200 Cowries y Ewe Ifa. Orunmila lo escucho y realizo el sacrificio, donde ellos le dijeron que el nunca seria confrontado por nada encima de su poder. Aquí fue donde Orunmila se inicio en Ifa, y siempre, para toda la vida él iniciaría a otros en Ifa también, él inició a todos sus estudiantes de Ifa. Ifa dice que esta persona esta en el camino de Ifa y deberá sacrificar una babosa un pedazo de tela blanca [Funfun] y 780 Cowries y Ewe Ifa del Odu.

Pataki "Yo lancé mis ojos frente del mundo y percibí razón e inteligencia; yo mire el rastro que el mundo había dejado y percibí solo miseria; yo envolví mi bata alrededor de mí y se quito rápidamente, tal como el mundo entero me perseguía.

Ese fue el nombre del Awo que adivino para Orunmila en el día que Iku [la muerte] quiso matar a todos los Orishas de una vez. Orunmila pregunto, si al lo tomaría también. Los Awos le dijeron que hiciera sacrificio con un Akuko [gallo], un carnero [Agbo] y siete bolsas de Cowries [dinero] y que prepara Ewe Ifa llamado [Erunyantefe] para que se diera un baño y así, Iku no lo pudiera matar, quien vivió hasta alcanzar una edad muy madura. Y esto es exactamente lo que el Awo tiene que decir: "Yo mire hacia el futuro y percibí razón e inteligencia y detrás de mi nada solo percibí miseria y problemas; yo tome mis posesiones y dispare a la hija del padre como un hombre poseído, como un hombre que caza presas. Esos fueron los Awos que adivinaron para Orunmila en el día que Iku quería matar a todos los Orishas. Aquí se le dio la bienvenida al sacrificio para seguir levemente nuestra sobrevívencia más probable. obara bofun Pataki de la riqueza(Aje) Okonron fifun kpeneden, Babalawo aje, adifa fun aje. El hizo adivinación para la riqueza cuando buscaba seguidores antes de llegar a la tierra. El también hizo adivinación para Onigede, cuando estaba buscando dinero. A los dos se les dijo que hicieran sacrificio y así lo hicieron. Ellos hicieron sacrificio con palomas blancas, ñame machacado y tela blanca. Mientras tanto la divinidad de la riqueza salió del cielo en la búsqueda de un lugar cómodo para vivir. Onigede, el rey de Igede se le había avisado que

cogiera de las plumas de la paloma blanca y del ñame machacado del que hizo Ebo y las regara alrededor del palacio, porque esto era la comida favorita de la riqueza. Cuando la hija de la riqueza se paro en el limite entre el cielo y la tierra para ubicar el sitio donde ir, Eshu la dirigió hacia el palacio donde había la comida. Ella se mudo al palacio de Onigede, con todas las riquezas que ella llevaba del cielo y así fue que Onigede se volvió inmensamente rico. A lo máximo de su prosperidad, el le hizo una fiesta, y bailo y rezo en honor a Orunmila. Cuando este Odu aparece en adivinación a un hombre, se le dice que una mujer que puede ser o no bella, lo va a encontrar. Ella le traerá riquezas. El debe casarse con ella porque es la clave de la prosperidad. Si le sale a una mujer, se le dice que viajara a un lugar donde se casara y será feliz. Patakies de Baba Okana Meji PATAKI GBETO NU KU DO KLA A. LA NUKU KA DO KLA A. MA LO NU NU VIVI NU WE NU ASO SE GBE O. El ojo del cazador se fija en los animales salvajes. El ojo de los animales salvajes se fija en el cazador. No es necesario dudar y dejar caer a la tierra la palabra de él(Oduduwa). Son tres Babalawo Iboru, Iboya, Ibosheshe consultaron a todos los monos que vinieron a la vida. Sus piernas no les permitían moverse. Prueban en la tierra y no podían subir a los árboles. Ellos sé reunieron y encontraron que la vida era mala: Es necesario, dijeron, que nos consultemos a fin de mejorar nuestro destino.

Y entraron en la casa de los tres sacerdotes: ellos no tenían que comer. No tenemos trasero para sentarnos. Quedamos con nuestros órganos afuera. El sacerdote tomó su IFA y dijo: vamos a ver, Y consultaron, y encontraron Okana Meji, y les pidió: dos pollos, todas las frutas que encontraran, dos Calabazas, dos jarras pequeñas (AGOSU y AGOSA), dos ASE HOHOSE; les harían un sacrificio que parecerían como hombres. Los monos sé regocijaron y cada uno puso las frutas. Cuando sé acabó la recolección, le trajeron el producto a los OLUWOS. Y éstos les hicieron el sacrificio a los monos, entonces dijeron: ahora, sé hace el sacrificio. Tomen esta medicina, por quince días en sucesión. El decimosexto, será todo como sé espera que ocurra. Los monos, todos felices tomaron la medicina. Ellos eran numerosos y lanzaron las frutas al bosque, de manera que no quedara nada para los hombres. Estos, angustiado de la actitud nueva de los monos, fueron a consultar a los tres OLUWOS. Y encontraron el mismo signo que los monos. IFA les pidió: dos pollos, dos Calabazas, y todo las frutas que puedan encontrar. Y este sacrificio, dos personas lo cargaran.- Las dos calabazas, fueron picadas en 16 fragmentos donde sé pusieron las frutas más sabrosas. Uno de los hombres debe poner uno de los fragmentos a Oduduwa-JI (oeste) y esconderse por ahí. Otro debe llevar a Obatala-JI (Este) y esconderse. Un tercero y un cuarto a VOVOLIVWE y a XU-JI (norte y sur). Quedaron doce fragmentos de Calabazas. Uno de ellos debe quedar entre Oduduwa y Obatala, uno entre Obatala y VOVOLIVWE, uno entre VOVOLIVWE y XU-JI, y entre XU-JI y Obatala. Quedaron ocho pedazos de Calabazas: es necesario ponerlas simétricamente en el medio de todo esto. Y un hombre que este escondido para que no lo vean. Ahora, IFA les dijo a los monos que nunca dijeran a los hombres que era lo que IFA les había hecho y que

jamás sé paren en dos patas antes de los 16 días bajo pena de un gran dolor. En su alegría de poderse levantar, los monos comienzan a caminar. Y van al bosque. Y cuando veían a las personas, sé arrastraban. Y estaban quietos. Pronto no quedó más que un día. Y, el decimosexto día, los monos entran todos juntos en el bosque, y encontraron las Calabazas de los hombres, que contenían frutas. Y los hombres estaban invisibles detrás los árboles. A este momento el mono Lwe llamó al mono Xa: dice: Xa!Caramba! ¡Vea lo que nuestros Babalawos nos dieron! Todo va bien. ¡Ahora hay que comer, en nuestro bosque, y Xa sé regocijo, y Kla, que llamó Tokla, que llamó Ziwo, que llamó todo a los otros monos: no queda más de un día de espera, antes de poder levantarnos realmente, y ante todos! Y Xa sé paro. ¡Lwe igual, Xa dijo: pero no, está bien, lo podríamos hacer! Y andar además es bello. Y todo los monos lo imitaron y cantan: Dije que subiré mañana, Subiré mañana, Sí, subiré. Y los hombres miraron todo esto. Y súbito, todos los hombres aparecieron: ¿Cómo es que Uds. hacen esto? Uds. tienen pelo y son velludos, Uds. no son como nosotros. ¡Si Uds. sé vuelven como nosotros, es mejor que regresemos al lado de Oduduwa! etc. Y los monos quedaron medios hombres, unos el trasero apenas un proyecto, unos con la cara medio afeitada, Algunos con miembros apenas hechos y similares a los hombres. Y todos empezaron a gritar: KLA WE! KLA WE! Es KLA (el que ofendió)! y KLA contesto: Akla WE! Es Okana Meji!

Pataki En esos días el Cielo (Oke) estaba muy cerca de la Tierra (Ile), ¿Cómo podría estar él techo y el suelo tan juntos? En este momento no existían, como hoy, hombres grandes (hombres altos) en la tierra. Todo los seres "humanos" eran enanos (Wo). Tierra y Cielo eran amigos. Fueron a cazar juntos. Y siempre tomaban un animal, que compartían entonces. Cuando Tierra tenía que matar el animal, le daba parte al Cielo, y viceversa. Un día, en el progreso de caza. Tierra mató un roedor Gbeja (Emo o Jutia). El momento de la separación llego, partieron el animal en dos partes. Quedó la cabeza. Tierra dijo: Yo soy mayor, tomo la cabeza. Y el Cielo dijo: Yo soy mayor y más grande debo tomar la cabeza y no quiero hablar mas de ello. Disputa. Cielo sé enojó. Se alejó de la Tierra. Y es por eso que desde entonces esta así de alejado. Cuando Cielo sé retiro la tierra quedo seca por falta de lluvia. Cuando Tierra era árida dejó de germinar, las mujeres embarazadas no podían dar a luz niños. Los hombres fueron donde la tierra y le dijeron: para contentar a su amigo, vaya y busque otra Jutia y désela entera a su amigo. Y Tierra mató a otra Gbeja, y les dijo a los pájaros que sé la llevaran al cielo. Sólo, el Aklasu podía hacer este transporte. Antes de salir el pájaro pidió que a su retorno le hicieran una casa en la tierra. El Aklasu transporta el Gbeja hasta que Cielo. Antes de estar de vuelta, la lluvia cayo, pero este no le hicieron casa. Dijo entonces: no están cumpliendo su promesa. Pero mis dos alas son suficientes para protegerme de la lluvia.- Esto es el porque uno no ve al Aklasu cuando llueve.

Pataki Shango vino al mundo bajo este signo. Al momento de venir al mundo él era solo un niño cobarde. Él sé asustaba de un chivo que gemía, de un gallo que cantaba etc. Temblaba por nada. Entendió que el no podía vivir así y fue a IFA. Su Babalawo llamado Afeke. Descubrió el signo Okana Meji y prescribió a Shango el sacrificio: doscientas una piedras de rayo(SO-KPE), un saquito, dos chivas y Owo. Las piedras fueron puestas en el saquito que el OLUWO le dio a Shango después del sacrificio. Esto constituye su fuerza. De hecho, Shango tenía estos objetos en su posesión, sus ojos cambiaron de color, el valor que tiene, las personas huyeron a su acercamiento. Cuando sé enoja, y sobre todo si uno lo provoca, mete las manos en la bolsa y lanza sus piedras. Es así cómo sé volvió de carácter valeroso y recto de todo. Pataki Dice que era un Okuni muy caprichoso y despreocupado, que a cada rato se pedía Iku, porque decía que estaba muy aburrido y cansado de estar mal de Iré y además, que todo cuanto hacía le salía mal y también se sentía mal de Ariku y Arun con su Eleda, de los riñones y vientre y tanto pidió Iku que Olodumare se lo iba a conceder, pero Elegua que lo supo, mandó a dicho Okuni a Osode con Orunla, donde apareció Okana Meji, y le dijo que tenía una Eyo muy grande, mucho Araye y mucho Ofo que a cada rato se pedía la muerte y Orunla lo aconsejó que no hiciera más eso y que no Mamú Oti y le hizo Ebo. El Okuni hizo cuanto Orunla le había mandado y de este modo vino la prosperidad de él, de su ile y de los suyos.

Pataki Dice Ifa que habían Awo Mefa muy pobres y fueron a Osode para conseguir iré Aje. Ifa les marcó que cogieran seis cacerolas y que salieran por la ciudad haciendo bullas y tocando muy alto. Entonces los Awo lo hicieron y al ocurrir esto los Eguns Burukus que estaban escondidos salieron huyendo, entonces por el ruido despertó toda la ciudad y a el Oba y dieron para prender a los Awo y así se hizo. Sin embargo, después de ser juzgados los Awo por esto, se supo que la obra hecha por ellos fue la salvación del pueblo. Visto esto el Oba de allí, nombro como premió a su obra, a cada uno Oba de una tierra.

Pataki Dice Ifa que el Akuko fue a una tierra a cantar y le dijeron que no fuera sin Orugbo para que no lo vencieran y no lo hizo, sin embargo cantó y ganó a todos, pero envalentonado por el éxito, comenzó a decir que no tenía contrarios, por lo que los Arayes lo querían Otokú, pero entonces vino la Adié y le aviso y temeroso fue e hizo Ebo con Orunla. Hecho ya Ebo el Akuko fue para otras ciudades más lejanas y cuando llegó se puso a cantar y al mismo tiempo que caía la lluvia de este modo por la fuerza de Ebo que había hecho, venció a todos los contrarios.

Okanran Meji II II II II II II Yo I En la orden fija de Orunmila, Okanran-Meji ocupa la octava posición. La representación esotérica de Okanran Meji es caras gemelas que simbolice la energía de fuerzas duales. Es una imagen de la fuerza bipolar. Okanran es el asiento de la emoción y de la energía psíquica. Sango entra en el mundo Elemento = corazón, venas y clavos físicos del cuerpo "la primera palabra" Dispondrían ser smiths, mecánicos o hangmen a los niños. El cuchillo que corta el pan mata al hombre. Equilibrio psíquico Freindship famoso de Sango con Obatala Las coladas apagado, los retenes encendido, doblan, redoblan, pintan el mundo rojo En tristeza profunda uno domina el desaliento Justicia divina - la encarnación de Sango como Orisha- que el universo permite para la transformación con tragedia y crisis. El mundo comienza como uno. Folklore de la preparación de Sango para casar Oya. Para la carencia de hacer ebo prescrito, Oya rindió ciertas energías mayores que Sango. Por lo tanto, viento antes de aligerar. Tenga un pedazo de la mente para evitar peligro. el "trueno no se estrella durante el harmattan; el relámpago no destella secretamente, las perdices masculinas y femeninas no tienen peines verticales en sus cabezas "eran la quién echó Ifa para Ereje negro, madre del espolón, ella que dieron a luz al

elefante y al búfalo, y que tercer niño era espolón. Estos tres niños plantaron ochra, y el dios del trueno (Sango) vino del cielo robarlo; cuando su madre vio que el ochra era robado, ella dijo que ella no sabía cuál era cosecha él. El elefante comenzó a mirar el campo, y un día el dios del trueno se volvió para escoger ochra; cuando él vio el elefante, él rugió en él, y el elefante huido en el bosque. El búfalo también fue a mirar la granja; cuando el dios del trueno vio el búfalo, él rugió en él, y él, huyó también en el bosque. Cuando vino la vuelta del espolón, él tomó la Ella-cabra junto con él porque ella era su criado; y cuando venía el dios del trueno, él trajo el perro adelante. Cuando el dios del trueno alcanzó la granja y vio el espolón, él rugió en él, pero el espolón rugido detrás, y cuando él comenzó a apuñalar el espolón con su cuchillo, el espolón comenzó a empalmarlo. Cuando habían estado luchando un rato, el dios del cuchillo del trueno se rompió, y el cuerno del espolón se rompió también. El dios del trueno envió el perro para traerle otro cuchillo, pero cuando el perro alcanzó el camino, él encontró un hueso y lo coloca para comerlo. El espolón envió además la Ella-cabra para traerle otro cuerno; y cuando los seres humanos sostuvieron fuera de cortezas del ñame a ella, la Ella-cabra contestada, "no es hoy ningún día para las cortezas, ' bkkrik del bkk." La Ella-cabra trajo tan otro cuerno al espolón; y cuando el espolón había sujetado el cuerno a su cabeza, él persiguió a dios del trueno lejos. Ese vez el dios del trueno ha permanecido desde entonces en el cielo, y cuando se estrella el trueno y los flashes del relámpago, las patas del espolón la tierra con sus pies, refrán, "nuestra lucha todavía no se acaban." ¿Usted desea tan ir invita Sango? ¿No está usted asustado de esa esposa el suyo? Ella las filas puede arruinar todo. Sango bebe el fuego, pero todo el igual,

su esposa es una mujer muy fuerte. Sango escupe el fuego, el pozo y bueno, pero Oya feroz, más feroz que su marido El tornado es una mujer liberada. ¡Ase O! Patakies de Okana Sode Pataki REFRAN: Lo que se sabe no se pregunta. Era un Rey que sus tesoros los enterraba en el bosque, para que nadie en el Castillo lo supiera, ni su propia familia, ni su mujer, era para él nada más. Al cabo del tiempo, él Rey murió y sus familiares quedaron sin fortuna porque no encontraron nada por más que buscaron, pues el no dejaba el dinero en el Castillo y pensaron que lo había enterrado en el Bosque. En aquel bosque vivía un campesino que todos sus familiares habían muerto a causa del trabajo agotador. Ya él, después de grande y cansado de trabajar todos los días, se ponía a hablar con su mujer y le decía que su mayor orgullo era, que él ganaba dos monedas, uno era para comer y otros gastos, y guardaba el otro para su hijo, para evitar que pasara los trabajos que él y su familia tuvieron que pasar. El campesino siempre soñaba con cosas malas y con muertos, que le querían matar, pero en uno de sus sueños, se le presentó su Guía Protector, y en cuyo sueño lo mandaba a ir a casa de Orula a consulta. El hombre fue y Orula le vio este Ifa, que le dijo: Tienes que hacer Ebo con: Trampa, para poder prosperar y que la justicia no llegue a Ud. de una forma o de otra. En cuyo registro le salió que no podía engañar a su mujer. El Ebo: Tres panes, ponerlo en una Mata de Salvadera, coger un Eja Tuto y ponerlo en una trampa de Jutía y coger una Jutía y

ponerla en una red al lado del Mar y después, darle un Akuko a Eshu en medio del bosque. El campesino así lo hizo y un día, ya muy cansado, dando pico y pala, se encontró con un tesoro enterrado, pero se acordó de lo que le había dicho Orula y no partió por la primera. El campesino, muy alegre y contento, volvió a enterrar el tesoro y marcó el lugar para ir a buscarlo en otra oportunidad propicia. Cuando regresó a su casa se lo contó a su mujer y ella se puso muy contenta. Él le pidió a su mujer que no le contara esto a nadie, pero ella esto le entró por un oído y le salió por el otro y se pone a comentarlo, y llegó a oídos del Rey, que en el bosque del Palacio un campesino se había encontrado un tesoro. El Rey mandó a buscar al campesino para que este le diera el Tesoro. El campesino le dijo que eso no era verdad. Pero el Rey, desconfiado del campesino, le dejó preso y mandó a buscar a la mujer de éste. Cuando llegó la mujer, la interrogaron, ella dice que lo contaría todo. En el Registro le salió también que después que hiciera el Ebo, se lo enseñara a su esposa y ella al ver cosas tan imposible quedó asombrada. Entonces así mismo ella se lo contó al Rey y éste la tomo por loca porque ninguna trampa mata el pan, y la Jutía no se caza en el Mar y el pescado no se puede pescar en una cueva de Jutía. Entonces el Rey mandó a soltar al campesino y se disculpó con él. Pataki Había una vez un hombre que le gustaba jugar, el tenia mucho dinero, y un día salió a la ciudad a jugar, y después de haber jugado lo perdió todo. Viéndose en esa situación, se sentó frente a una casa, y allí le salió un anciano que viéndolo pensativo le pregunto lo que a el le pasaba, por lo cual él le contó que ni techo tenia para vivir.

El Anciano le dijo que si quería trabajar con él, ya que tenia que terminar su casa que estaba a medio por construir, a lo cual el hombre le dijo que si, y el se fue a vivir con el viejito. Al pasar de los meses, se termino la construcción de la casa, y el hombre le dijo al viejito que el ya tenia que marcharse. El viejito lo abrazo y le dijo que no se olvidara de los 3 consejos que él le había dado y el hombre le dijo que él lo iba a tener presente. Aquel señor salió a caminar sin un rumbo determinado, y al pasar varias horas caminado se encontró en un cruce un castillo y el hombre sediento como estaba se decidió a tocar ante sus puertas. Cuando toco a las puertas le salió un anciano a recibirlo, el cual le dijo que pasara, cuando el hombre entro vio en el medio del patio a una muchacha amarrada a un poste, el nada dijo de eso y le pidió agua al viejo, el viejo le dijo fíjate que mujer mas linda tengo allí, si la quisieras te la regalo, a lo que el hombre le contesto que lo único que le interesaba era tomar agua y seguir su camino, y que si el la tenia amarrada por algún motivo seria. El viejito le dijo que fuera con el que le iba a enseñar un pozo, y el hombre le contesto que el no quería ver nada, a lo que el hombre le dijo bueno, ya que no quieres ver el pozo, ven que te voy a enseñar el castillo, para que veas lo lindo y grande que es, al lo que el hombre le dijo que el solamente había ido por agua, pero si no se la quería dar pues el seguiría su camino. El viejito al oír esto, le dijo así: Yo soy el viejito que una vez tu trabajaste conmigo, yo quería probarte para ver si los consejos que te había dado tú lo ibas a seguir, y ya veo que así tú lo has hecho, por lo tanto te diré que yo soy un Rey, y andaba disfrazado, buscando un hombre al cual

dejarle la custodia de mi hija y mis bienes, como veo que tu eres el hombre ideal para esto toma a mi hija por esposa, y quédate a vivir en mi castillo hasta que yo muera, en donde todas mis posesiones y bienes pasaran a tus manos.

Patakies de Baba Iroso Meji PATAKI Fuego y Lluvia pelearon por una mujer. Los esfuerzos de uno y del otro quedaron en vano. La discusión reinó entre ellos, cada uno aseguraba que triunfaría y que la mujer les pertenecería a uno de ellos. Esta riña tomó tales proporciones que sé volvió pública. Entonces Olofin, que quería la paz en su reino, los emplazó para que dejaran el escándalo. Se le dijo a la mujer también. Cada uno expuso su caso y el Oba les dijo: dejen de disputar ustedes por nueve días. Porque en el noveno día sabré a quien pertenece verdaderamente. Cada uno volvió a su hogar. Fuego hizo venir a su OLUWO, INA KPIKPA (fuego rojo). La consulta fue Iroso Meji. El OLUWO le dijo que hiciera un sacrificio para tener éxito en este conflicto. A este efecto debía procurar dos chivas, dos telas negras, dos telas blancas, Owo. Pero Fuego no hizo el sacrificio.

De su lado Lluvia hizo venir a su OLUWO, OJO DUDU NIMIJE (yo que soy la Lluvia oscura). La consulta fue Iroso Meji de nuevo. El Babalawo le pidió a Lluvia el mismo sacrificio. Lluvia hizo el sacrificio. Ahora, el hogar de Fuego era distante de palacio de Oba como a 38 Km. El hogar de Lluvia era distante como a 32 Km. El noveno día llego. Olofin emplaza la mujer al palacio. Fuego empieza desencadenado a tratar de llegar al palacio con toda su fuerza. La Lluvia sé adelanta de su lado. De hecho, desde su consulta, sé decoró la Lluvia de un material oscuro, oscurece la naturaleza es así. Cada uno avanzado de su lado. Pero la Lluvia precedió al Fuego, que tenía manera de moverse más rápido y llego primero al palacio. Unos momentos después de, el ruido del Fuego sé hizo oír. Entonces Lluvia reduplicó sus esfuerzos, y aplaco al Fuego antes de que llegara el Oba. Así es cómo Lluvia tomó a la mujer. Y, desde entonces, la Lluvia tiene más fuerza, y extinguió al Fuego. Canción de la muchacha deseada por el Fuego y la Lluvia:

gusta

El Fuego rojo esta desencadenado en furia. Porciones de lluvia al mismo enojo. ¡Grande es mi gloria! ¡A mi corazón le la lluvia!

Pataki Dios que IFA muestra en el país de Ayo. Hay un mono grande llamado Ajasilwe (Ajasilo que tiene un poco de Chimpancé) que sé parece a un

hombre; camina en los miembros traseros, y su piel es como carne de cerdo, con pelos dispersos. Tiene una cola pequeña, y sus manos tienen cuatro dedos en cada una, ésta parece la razón por que Oduduwa lo escogió él para transmitirle los conocimientos. Cuando cierra las manos a la manera de los guerreros, todos toman miedo. Ajasilwe, sé crea como los otros animales antes que el hombre, era un cazador del bosque. Una vez, en el curso de una cacería, lo encontró Oduduwa, que dijo: El animal, que tenia su corona, transmita su conocimiento al hombre, y este hombre sé nombró Babalawo Awe, que fue el primer Babalawo. Al principio, las consultas sé hacían con unas nueces de Palma (Ikines). Los otros instrumentos de adivinación: Agumaga(Arara) o Ekuele, los inventó el Eshu, pero no sé revela cómo. Aquí sé explica la evolución del hombre. Pataki Iroso Meji, Loso-Jime! Es el signo que encontró IFA, cuando estaba por venir a esta vida. IFA olvido su paño en IFE, y no podía volver porque no tenía luz. Sentimiento febril entonces. Tomó su tablero y encontró Iroso Meji. El Fuego encontró el mismo signo cuando estaba ansioso de entrar en esta vida, pues la Lluvia lo atormentaba. El Babalawo que consultó a Fuego sé llamaba Gegezo (el Fuego grande). El signo encontrado por IFA le pidió: diecisiete bichos(insectos) diferentes, un Chivo y una oveja. IFA aceptó. El mismo signo le pidió a Fuego una oveja y un Chivo. Fuego sé negó: un simple paño me protegerá mejor de la lluvia que un Chivo o que una oveja. Zofloñeñe(la luciérnaga) encontró el mismo signo en consulta sobre Lluvia que extinguió al Fuego. Y cuando la Lluvia extinguió al Fuego, Zofloñeñe no encontró nada que comer, porque es con el fuego que

ilumina su caza. El OLUWO le pidió el mismo sacrificio: una oveja y un Chivo. Cuando no tenía los medios de hacer el sacrificio, imploró a IFA: no tengo nada, no sé dónde encontrarlo. Zofloñeñe estuvo en la noche al lado de un río, cuando vio a Elegbara que buscaba agua. ¿Y allí no tenía luz, y Elegbara exclama: ¿Cómo voy buscar agua si no tengo luz para llenar mi vasija de barro? Y le preguntó al bicho: ¿No tienes luz? Y Zofloñeñe dijo sí. Elegbara agregó: enciéndete para encontrar el agua y encontrare la forma de que hagas tu sacrificio.¡Zofloñeñe rápidamente obedeció! Elegbara saco el agua, y Zofloñeñe lo acompañó con su luz hasta su casa, y sé acostó en la casa de Elegbara. Al día siguiente, Elegbara le dio un Chivo y una oveja para hacer su sacrificio. IFA procuró los diecisiete insectos pedidos por su signo, al número del que Zofloñeñe había hecho su sacrificio e IFA consiguió una oveja y un Chivo, y cumplió su sacrificio. Tomó a Zofloñeñe entonces dijo: vaya lo más pronto posible a IFE, porque tiene una luz, y la primera hoja(Ewe) que encontrará, no la tome, ni la segunda, ni la tercera... Pero tomará la quinta y me la traerá.- Esta hoja Kpaklesi (Ologoncece), y sé la llevo a IFA. La lluvia cayo, pero no podía apagar el fuego e IFA sé regocijó, y buscó recompensar al bicho. Ahora, Olofin, que tenía a una hija muy bonita, buscó a quien pudiera entregarla en matrimonio. Ella sé negó a todo pretendiente. Zofloñeñe sé elevo un día bello, sé rindió con IFA al lado de Olofin. Fuego, que también quería casarse con la muchacha, les acompaña también, los dos pretendientes le dijeron a Olofin: vinimos para que su hija escogiera entre nosotros.- y como Fuego comenzó a brillar, sé casaría con él y sé le negó al bicho. Olofin despidió a los dos pretendientes: en nueve días de tiempo, dijo, volverán.-

Olofin llamó a todo el mundo al noveno día, para presentar el compromiso de su hija. Elegbara exclamo entonces: AGBO AFA KA ME JI TE KA SI? ¿Quién de los dos que sé consulto y no hizo su sacrificio?.- Alguien contestó: !Es el Fuego!Elegbara: ¿y quiere casarse con la hija de Olofin? ! Jamás!.- y él envía un mensaje al cielo: La mujer que Shango quería tener en la tierra, que el Fuego busca tomarla.- Shango entró en furia, corta el cielo en cruz con sus relámpagos. ¡Qué es este Fuego! Es desde entonces que los relámpagos son visibles. Shango sé preparó para descender en tierra. Todo el cielo sé volvió negro. ¿Tomó fuego miedo? ¿Cómo va a tomar a mi esposa, si hace que la Lluvia comience a caer? Corrió rápidamente a su Babalawo y le pregunto por qué el cielo sé extiende de lluvia, el mismo día que él va a buscar a su esposa. Dijo IFA: ¿Y el sacrificio que sé había prescrito a usted? Si es así, dijo: voy a hacerlo inmediatamente.- ¡En absoluto! Respondió IFA. Es pues el primero que lo haga tomara esa mujer. IFA salió primero, y sé fue a sentar en el portal de Olofin. Shango que estaba invitado por Elegbara. ¡Fuego le tomó la salida por su torre y a golpe del tambor: AJUBA GEGEZO! Y todo sé quemó en su transición, y las hojas más pequeñas que acompañaron su Tambor. ¡Shango puso entonces de su parte: HUUUUUU! Y la lluvia cayo, si brutalmente, y la Lluvia extinguió al Fuego. Y Shango llegó ante el palacio de Olofin, y sé quejó de haber Fuego y rivalizar con él. Zofloñeñe apareció, y su fuego siempre iluminaba. Y cantó: AFETE ÑAU!

ABLE ÑAU! AFETE ÑAU! ABLE ÑAU! Mi fuego es blanco, Entonces de repente sé vuelve rojo. Olofin sé defendió: mi muchacha quería casarse con Fuego. Para evitar toda riña aquí, he decidido que ninguno de ustedes tendrá esta mujer. Y si, de aquí en adelante, el día que alguien quiera casarse y la lluvia comenzara a caer deberá renunciar a ese matrimonio. Shango declaró: esto es debido al Fuego porque dejé perder a esta mujer. De aquí en adelante lo extinguiré por todas partes y seré su jefe.- Y esto será así hasta la eternidad. Y si llueve el día del matrimonio deberá posponerse el matrimonio para otra fecha. ¡Olofin le dio un nombre a Zofloñeñe: ZO CI, ÑA ÑE ZO MO NO CI, LOSO JIME! ¡Todo fuego sé MUERE, pero Zofloñeñe NUNCA SE EXTINGUIRA JAMAS, Loso Jime! PATAKI Dice Ifa que era una nación que le hacia falta un Oba allí, pero el Iworo de esa tierra tenía la costumbre de probarlo antes de ser nombrado para saber o conocer si sabia defenderse para poderlos gobernar a ellos. Lo sacaban a pasear y lo tiraban o lo empujaban en el jorojoro, que ya estaba preparado de antemano, y claro que cuando caía ya era Otokú. Pero sucedió que Iroso tuvo que dar un viaje pero antes de darlo fue a Orunla y éste le dijo que antes de ir hiciera Ebo (el de arriba) y que cuando llevara Ebo pusiera éste en un jorojoro con todo lo que había hecho, heno, Ou, akassa etc. Al llegar Iroso a dicha tierra al otro Odun, lo iban a nombrar Oba, pero lo probaron

al igual que los demás, saliendo ileso porque había realizado el Ebo y cayó en jorojoro sobre heno, Ou etc., y por la akassa pudo salir. Tan pronto Iworo de allí lo vieron, lo llevaron e hicieron las fiestas apropiadas y lo nombraron Oba de allí. Pataki de Iroso Umbo Pataki Dice Ifa que en este signo Orunmila vivía muy cómodamente en su casa, teniendo mucha gente que iba a consultarse, y le resolvía muchos problemas a la gente; Sin embargo Elewa que era su ayudante en todo, y que llevaba los Ebo a Olofin, no tenia el reconocimiento de Ifa, y sé sentía mal por el poco agradecimiento de Ifa con él. Un día Elewa le dijo a Ifa que él quería ser Babalawo para resolver como él, y Orunla le dijo que si estaba loco o que era lo que le pasaba; Elewa malhumorado sé fue de la casa de Ifa, y sé coloco en un camino de 4 esquinas y sé puso a consultar con instrumento que el invento y que es el Ekuele. Y así mucha gente fue a ver a Elewa que con sus artimañas le quito toda la consulta y trabajo a Ifa. Ifa notando que no tenia trabajo sé vio con este signo (Iroso Umbo) y sé marco un sacrificio que consistía en un gallo y un chivo a Elewa, además de hacer gratis Babalawo a Elewa y así fue como Ifa prospera de nuevo, gracias a la ayuda de un trabajo en equipo con Elewa. To Iban Eshu. Después de esto Elewa sé encuentra con el hijo de Olokun, y este ultimo lo fue a saludar pidiéndole la bendición y Elewa le contesto: Bendición NO, Iboru, Iboya Ibosheshe, Ah, Tu no eres Babalawo! Y Elewa le dijo si y me lo hizo Orunmila, Bueno yo también quiero ser Babalawo; Elewa contesto: Bueno si quieres ser Babalawo, tienes que traer 3 caretas llenas de tesoros del mar y así lo hizo.

Por esta historia después de haberle dado su chivo a Elewa y las cosas que sé indicaron arriba, hay que hacer lo siguiente para el Babalawo que lance este signo a un consultado: Se preparan 7 surcos y sé siembra semillas y verduras al pie de Orishaoko. Se le da un gallo a Elewa; después sé le da un pollo a Orishaoko; y después sé va con Olokun a una salida de río y de mar y sé le dan dos gallos. Pataki Había un Awo que tenia a un ahijado de criado. Un día, el muchacho se puso a jugar en el suelo y marco este Ifa, y el padrino, muy bravo le pregunto que porque había hecho eso. El muchacho borro la letra y el padrino lo boto de la casa. El muchacho muy triste porque no tenia ni casa ni dinero ni donde estar, se fue para la esquina de la casa llorando. En esto se le presento Eshu y le pregunto lo que le pasaba el muchacho le contó lo sucedido. Eshu le dijo: Enséñame el Odun que pusiste. Entonces Eshu, al ver el signo marcado, le mando a que regresara a la casa de su padrino y que le dijera que le tenia que hacer Ifa gratis. El padrino volvió a botar al muchacho y cuando este regreso a donde estaba Eshu, este le dijo al joven: Vuelve a donde esta tu padrino y dile que dice Eshu que tiene que hacerte Ifa. Entonces el Awo que era el Rey de aquel pueblo, le hizo Ifa de mala gana y determino el Ifa, se murió el padrino, y el muchacho se hizo Awo de aquel pueblo. Patakies de Iroso Yekun Pataki Había un Awo llamado Akakuan Ganga Orun, que era muy anciano y había hecho bien en la vida. Ya estaba

cumplido, y la muerte estaba metida en su casa para llevárselo. Al levantarse por la mañana, se hizo Osode (Adivinación) y se vio este Odu de Ifa que le decía que Iku (Muerte) venia a buscarlo y que él único que podía hacer algo por él, era un Awo llamado Amossun, que vivía en otro pueblo. Awo Akakuan Ganga Orun, fue a ver entonces a este famoso, Amossun, quien le hizo Osode y le vio este Ifa. Amassun le marco rogación con: Ewe Ifa, Eyele Meji, Merindilogun, Iwereyeye, platos fun fun y Bogbo Tenuyen, una cajita. Después de hecho el Ebo, un gajo de Igui(Palo) Irosun Osun Leri del tamaño del Awo, le clavo la cajita encima, le echo lo del Ebo y de cada punta colgó una Eyele y que así lo llevara a su casa; allí le diera una Eyele a las siete de la noche y otra a las doce de la noche; al siguiente día le diera los cuatro platos blancos. Que también le preparara comida a Iku en una tela pintada con los colores de ella que son: amarillo, rojo, blanco, negro, verde y azul, una teja con Iroso Yekun, Agbo, Akuko y bogbo tenuyen. Así lo hizo Akakuan y le gano esta batalla a Iku gracias a Amossun. Pataki En la tierra Koyerenifa Inle vivía Awo Oba Koloye quien tenia el gran poder de la sombra para salvar de Iku (muerte) a todos sus hijos que vivían en aquella tierra. Awo Oba Koloye los juraba en su gran secreto que el tenia para que Iku no los viera, este secreto se lo había entregado su padre, que se llamaba Oba Yebaiyo Iku y lo hacia con una Adíe Dun Dun.

A todo el que se iba a jurar, Awo Oba Koyele lo sentaba en una Apoti (silla), y cantaba: Akuada Oba Yeibeye Iku Akuada Oba Yeibeye Iku Akuada Oba Yeibeiye Iku Leyeo Akuana Oba Yeibeye Iku. Y sacrificaba la Adie Dun Dun detrás de la Apoti y desaparecía, lo que quedaba era la silla. Iku a cada rato iba a visitarlo a la tierra Koyeranifa Inle, y al llegar allí, no encontraba nada mas que la Apoti y la adíe Dun Dun e Iku se ponía roñosa, soberbia y se apretaba la cabeza ella misma, porque tampoco encontraba a Awo Oba Koloye, quien por la virtud que tenia se volvía una sombra negra que Iku confundía con la noche y así Iku no encontraba a sus Omos (hijos). Iku salió de allí disgustada y muy preocupada, porque la única tierra en la que ella no encontraba a nadie era la tierra de Awo Oba Koleye. Un día fue a visitar a Olofin y tampoco lo encontró, saliendo de allí muy disgustada y por el camino cantando: Elegba Manire Iku Elegba Manire Iku Iru Lowao. Elegba que venia por el camino vio a Iku y se le presento, preguntándole que cosa le sucedía e Iku le contó lo que pasaba. Elegba que estaba disgustado con Awo Oba Koleye porque en cierta ocasión le había pedido un Osadie( Pollo) que quería y no quiso dárselo. Le dijo a Iku: ven conmigo que vamos a reunir a varios Awoses para que manden a buscar a Awo Oba Koleye. Elegba e Iku salieron a caminar para la tierra Belele Awo Makuada y allí se reunieron con los otros Awoses. En esta tierra era donde vivía el padre de Awo Oba Koleye, quien enterado de lo sucedido mando a buscar enseguida a su hijo Awo Koleye con Elegba. Awo Oba Koloye salió de su tierra junto con Elegba, pero iba inconforme. Cuando Awo Oba Koloye llego a

la tierra Belele Awo makuada se encontró allí a su padre Awo Oba Yebiyeiku quien llamo a su hijo a un lado y le dijo: Tu tenias que haberle dado un Osadie a Elegba y cada vez que hacías Oparaldo del secreto que yo te enseñe, tenias enseguida que haber enterrado la Adíe Dun Dun. El Joro Joro(El hueco) para que Iku no hubiera cogido nunca rastro de nada y no supiera nada de tu secreto. Ahora tu tendrás que ser esclavo de Iku, porque no has hecho las cosas como yo te enseñe. Tu quieres saber y ser mas que yo, ahora recibirás el castigo y tendrás que hacer un juramento con Iku. Entonces, Oba Yebiyeiku arrodillo a Iku y a su hijo Owo Oba Koleye delante de los otros Awoses y les dijo: Ustedes juran que van a cumplir este pacto por siempre?. Y ellos juraron: Awo Oba Yebiyeiku, dijo a su hijo Awo Oba Koloye: Tu tendrás poder grande sobre Iku, y cada vez que entierres una Adíe en Joro Joro y salves a alguno de tus hijos, tienes que salir antes que Iku, para indicarle a esta lo que tu quieres que Iku Unyen (coma). Iku contesto: Bueno pero tu le echas la tierra encima. Así juraron los dos Iku y Awo Oba Koloye delante de Awo Oba Yebiyeiku y los demás Awoses. Entonces para hacer una comprobación del juramento, Awo Oba koleye trajo al momento Eyele (paloma) y Adíe. Iku que nunca había comido animales, se los comió. Awo Oba Koloye le dijo: Iku comete eso. Iku le contesto: Ya me los comí y ahora tu las tapas y así se hizo. Cuando Awo Oba Koloye estaba echándole la tierra, cantaba: Iba Koloye Iba Koloye Iba Koloye Awo Inle Iba Koloye.

Patakies de Iroso Juani

Pataki El hizo adivinación execrado

para

Orunmila

cuando

el

fue

Owan gogogo bi atunishe. Okpo kpikpo oni ibaje. Oro to obaje eni fifo, ake je je je lo bi. Ada fun Orunmila ni ojo ti teku teja ati eye tiwon Niwon o ba she mo. Ebo ni ko ru. Fue tan raro como escaso que alguien ayude a otros a prosperar. Fue común como la abundancia de la gente quien estropea la fortuna de otros. Es mejor mantenerse callado en esta materia que no es fácil mencionar. Estos fueron los Awoses quienes hicieron adivinación para Orunmila cuando las especies de ratas, peces y pájaros colectivamente resolvieron execrarlo a el y mantenerlo al margen. A el se le dijo que hiciera sacrificio con un chivo, un machete, Eko y Akara. Él lo hizo, después Eshu le dijo que usara las ratas y los peces para servir Ifa y alimentar sus hijos con la carne de los pájaros. Pataki El hizo adivinación para Ugun-Ogege Onaja, Onako, adafa fun Ugun Ogege. Ara lo´de on losha Wo fun won ni ilode. Ellos hicieron adivinación para Ugun-Ogege cuando él iba a practicar el arte de Ifa para la gente de Ilode. Llegando a Ilode, el se hospedo con un hombre que vivía en una casa en escombros. Nadie tomo

cuenta de Ugun, de su fea y inexpresiva personalidad. Tres días antes de su arribó, él fue y se sentó en un lugar donde la gente estaba reunida. Estuvo sentado y observando lo que pasaba, él escucha una conversación entre dos mujeres quienes habían dispuesto dejar a sus esposos por la falta de hijos. Él reacciona invitándolas a su aposento después de asegurarles a ellas que había una mejor opción que abandonar a sus esposos porque ellas no podían tener hijos. Cuando llegaron él les hizo adivinación y les dijo que hiciera sacrificio con dos Babosas, un gallo y una gallina. Las mujeres no perdieron tiempo e hicieron el Ebo. Después de esto él les dio unas medicinas para que las usaran. Al final del mes las dos mujeres quedaron embarazadas. Tan pronto como la noticia de que las mujeres habían quedado embarazadas, mujeres con problemas similares empezaron a llegarle para que las ayudara, y lo hizo con el mismo éxito. Pronto se volvió evidente que él podía resolver otros problemas además de la falta de hijos. Pronto se volvió rico y famoso. Hasta el Oba de la población lo consultaba. Él decidió regresar a casa antes de prometerle al Oba que regresaría de nuevo al pueblo. El regreso al tercer año, silenciosamente, hasta que uno del pueblo lo reconoció y lo elogio. Fue una celebración general por su llegada. Empezaron a cantar en su nombre como un buen Awo.

Pataki de Iroso Sa PATAKI

En esta historia de Iroso Bosa que era el Barbero real fue avisado que debía hacer un sacrificio a Eshu con el objeto de evitar hacer las cosas a medias. Pero el no quiso hacerlo. Entretanto, Olofin envío por su barbero para que le cortara el cabello. Cuando Elewa sé dio cuenta que él había rechazado el sacrificio para él, él sé transformo en un viejo anciano de el pueblo y fue a ver al barbero en el momento justo que este iba a cortarle el pelo a Olofin. El anciano lo convenció que le cortara rápidamente el pelo entes de ir a palacio, y no tuvo mas opción de ponerse a cortarle el pelo al viejo, ya que este insistió mucho. Y le cobro anticipadamente 5 Kobo, pero cada vez que le cortaba un área de pelo le crecía instantáneamente sin que ningún pelo cayera al piso. El punto central de este fácil análisis es que como cualquier otra deidad Eshu es invisible y puede influenciar situaciones y eventos en diferentes maneras. Es equivocado asumir que Dios espera que nosotros peleemos con Eshu porque no sé le puede ver en combate abierto. Él opera en espíritu y más a menudo por manipulación. La regla de IFA es darle a Eshu cualquier cosa que le guste y lo satisfaga y a otras divinidades, cualquier cosa que deseen, y así uno puede alcanzar los objetivos de nuestras vidas. Pataki de Iroso Gunda Pataki El camino del Diablo Por este camino fue donde una vez Obatala estaba sembrando uvas con la idea de alegrar el corazón de sus hijos. Estando en esto, se le apareció de pronto el Diablo y le preguntó: ¿Qué haces? Sembrando un árbol que alegre el corazón de mis hijos, contestó

Obatala. Pues yo también ayudaré, le dijo el Diablo, espérame que vuelvo enseguida, añadió. Desapareció en un agujero en la tierra, volviendo luego con un Agbo, un Kenku, un Ekun, un Elede y un Shewelo shewe. Mato esos animales juntos a los nuevos árboles, de manera que su sangre empapase bien la tierra y llegase hasta las tiernas raíces de los árboles de uva. Después, contento de su obra se volvió y desapareció nuevamente. Obatala se asustó y casi con miedo se dijo, mirando a los árboles: ¿Qué ha de pasarle a aquellos hombres que beban el vino de estas uvas? Muy pronto pudo comprobarlo, los animales sacrificados en aquélla ocasión mostraron pronto sus características en las consecuencias del vino ingerido. Cuando era ingerido en pequeñas cantidades, el hombre se tornaba dulce y manso como un carnero; si tomaba un poco más se volvía fuerte y valiente como un león; si seguía tomando pronto se notaba en él, el principio feroz del tigre; revolcándose a continuación como un cerdo, para pasar más adelante el ridículo y la vergüenza como el mono.

Pataki de Iroso Ate PATAKI El papel de Eshu como la divinidad de lo bueno y de malo sé ilustra claramente en las revelaciones de

Iroso Ate, que nos dice cómo un sacerdote llamó Okpini fue aconsejado por Ifa, que nunca saliera de su hogar en misiones de adivinación, sin primero darle ñame asado a Eshu bien temprano en la mañana por siete días. Llevó a cabo el espíritu y el mandato del consejo por seis días consecutivos. En el séptimo día sé le convocó muy temprano al palacio real porque el Oba tenia para él una asignación urgente. Sin aguardar a darle el ñame asado a Eshu, salió apresuradamente al palacio, aunque tenía la intención de hacerlo después de volver del palacio. Se molestó Eshu y decidió hacerlo pagar por atender más al Oba que a él. Okpini llegó al palacio y él Oba le dijo que las cosas no iban bien. Se le dijo que el pueblo no pagaba los tributos regulares y que la fortuna del palacio mermaba. El Oba quería saber que estaba pasando y cómo mejorar la situación. Después de la adivinación, Okpini le dijo al Oba que debía hacer un sacrificio para que la situación mejorara ese mismo día. Predijo que después del sacrificio, los cazadores le traerían al palacio en ese mismo día, una boa, un ciervo vivo y noticias de 2 cazadores que habían disparado un búfalo y un elefante. El Oba rápidamente hizo el sacrificio y esperó que las predicciones de Okpini sé manifestaran. Después de la adivinación Okpini regreso a su hogar. Todas sus predicciones sé harían verdaderas, pero sé determinó frustrar su realización por Eshu. Entretanto, Eshu sé transfiguró en un ciudadano mayor y tomó posición en la entrada del pueblo (Ubode). Cuando el hombre con la boa apareció, el hombre mayor le que dijo no procediera al palacio por su propio interés, porque el Oba ejecutaba unos sacrificios en el palacio y que el Awo había dicho que cualquier cazador que viniese al palacio con cualquier animal o informar el tiroteo a cualquier

animal (era la tradición en esos días que cualquiera que disparara a cualquier animal debía informador al Oba) debía ser usado él (el cazador) como sacrificio en el palacio en ese día. En cuanto el hombre que trajo la boa oyó las mismas noticias malas, y agradeció al hombre viejo y sé sentó allí a esperar. El hombre con el ciervo vivo, el hombre con un búfalo y el hombre con el elefante también tomaron refugio temporal en el mismo sitio. Todos ellos pasaron la noche allí, ninguno sé atrevió a entrar el pueblo, ni proceder al palacio. Después de esperar en vano por las previsiones de Okpini, el Oba sé fastidio y a la mañana siguiente, mandó por Okpini una vez más. Ya en este tiempo Okpini, le había dado el ñame asado a Eshu, aunque tardíamente. Al llegar al palacio, el Oba lo acusó de la falta de habilidad, de ser un mentiroso y un timador. Lo deshonró completamente. Abatido, Okpini volvió a su casa, saco su Ifa y lo tiró en el río Oshun por haberlo engañarlo en sus predicciones. Sin embargo, en cuanto salió del palacio, Eshu, que había comido su ñame asado, fue a decirle a los cazadores en Ubode, que en el palacio, el sacrificio sé había completado y que el camino estaba claro para ellos proceder al palacio. Todos fueron al palacio al mismo tiempo y rindieron sus animales al Oba. El Oba sin embargo deseó saber porqué ellos no habían llegado al palacio al mismo tiempo. Les preguntó si ellos habían ido a cazar al mismo lugar. En contestación explicaron que cómo tuvieron miedo, sé quedaron en el Ubode, por otra parte, habían llegado realmente separados el día previo. A ese punto el Oba sé dio cuenta de que las predicciones de Okpini sé manifestaron después de todo, pero por las maquinaciones malas del desconocido, había asustado a los cazadores. El Oba

rápidamente mandó por Okpini una vez más y sé disculpó. Le dijo que todas sus predicciones fueron verdaderas. Lo compensó y le confirió el título más alto en él reino. Okpini más tarde volvió a su hogar a la cabeza de una procesión de baile triunfal. En cuanto regreso, fue derecho al río Oshun a recuperar su Ifa, y llevarlo a su hogar, lo aplacó con una chiva que le regalo el Oba. El lector puede imaginar, cómo la falta de darle un ordinario ñame asado a Eshu, dio lugar a tanto problema. Eso es porqué en IFA, sé aconseja a las personas a menudo a ofrecer sacrificios a Eshu sin retraso. Patakies de Baba Ojuani Meji PATAKI Ojuani Meji, sé metamorfosea en Sakpata. Ojuani Meji hizo matar a los hijos de Oduduwa quienes estaban al lado de su padre, allí arriba en el cielo(Aga). Estaba muy violento, mató a hombres, los pájaros, y atacó maliciosamente a todo ser vivo. Bravo con él, Oduduwa lo cazó y lo envió a la tierra, y Ojuani Meji descendió a la tierra. En la tierra sé transforma en Sakpata, por orden de Oduduwa probablemente. Y sé volvió la tierra en donde nosotros vivimos. Esto es porque cuando alguien quiere llamarlo, sé toma un poco de tierra y sé la traga(Ritual de llamada para Shango: Uno levanta el índice derecho y luego sé dobla hacia la tierra y sé invoca de la siguiente manera: SO DE ATA DOKPO HU E JE MI! Si Shango lanza una sola gota de lluvia yo seré muerto por un rayo. Ojuani Meji, llega del cielo a Dasa, en el país Mahi; esto es porque su nombre es Sakpata Dasanu.

Pataki !WELE MEJI! La Guinea(Sonu) y el leopardo(Kpo) son dos amigos. Un día Kpo le dijo a Sonu: ¿Quiero saber donde esta tu hogar? Sonu contesta: Nada es más fácil. Algo de tiempo después, Sonu y Kpo sé encontraron en el curso de un camino. Kpo le dijo a Sonu: Sonu amigo, quiero aprovecharme de esta ocasión para acompañarlo y conocer su casa.- Y los dos tomaron la dirección de la casa de Sonu. Cuando lo visitó, Kpo sé regresa después de haberlo visitado. Sonu comienza a pensar: !Kpo vino a ver mi hogar!. No confío en él. Busca el infortunio de su vecino. Por consiguiente, voy a consultar IFA, para saber si viene o no con intenciones buenas.- Y Sonu consulta IFA. Ojuani Meji sé presenta, y dijo: Es necesario que envíes por un racimo de palma y una tela moteada que la deberás llevar en el momento apropiado. Deberá hacer este sacrificio, además deberá de cambiar de casas.- Y, cuando el racimo verde de palma este listo para recogerlo, Ojuani Meji agrega: Ahora, vas a envolver este racimo en la tela, y lo extenderás como si alguien estuviese dormido ahí y entonces Ud. sé acostara normalmente, pero en otra parte. Esa noche, Sonu sé quedo en el tejado de una casa. Al curso de la noche, Kpo llega. Se introduce en la alcoba de Sonu, esto será fácil pues lo agarrare dormido. Le dio un golpe a la tela y esto despertó a Sonu. Pero las púas del racimo de palma sé incrustaron en sus patas y en sus ancas. Tiro de las espinas que quedaron en su carne, y su sangre comenzó a fluir. Lame sus lesiones y su sangre con fuerza. Lame su anca, tanto y de manera que sus heridas agrandan. Lame tan fuerte que pone su corazón al desnudo. En este momento sé cae en la tierra y muere.

¡Desde lo alto de su tejado, Sonu, que ha sé escapado, exclama: E JE U CANANANANANA! ¡Kpo esta en la tumba de las púas! Así, gracias a la ayuda de IFA, Sonu sé libro de su enemigo. Pataki TA (A) TI KPO LI KPA WE SI AHWA DA, TA (A) TI HWA NA HU LI WA. Variación: TA(A) TI KWA NA HU LI HWA El árbol Ta y los miles(LI) se declararon la guerra. Las personas del árbol de Ta son más fuertes que los miles. (TA significa cabeza, y la Cabeza sé come a miles). PATAKI. Li siempre prometía de salir en guerra contra Ta. Ta terminó por estar asustado, y fue a consultar a IFA: Aquí, Miles me promete la guerra. ¡Pero Miles son muy numerosos, y estoy sólo! ¿Cómo escapo a esta guerra? Ojuani Meji sé presentó, y recomendó a Ta la fabricación del sacrificio siguiente: Toma a algunos de tus propios niños, es decir tus ramas, y prepara unos morteros y unos pilones que te harán falta en siete días; entonces, al séptimo día los llevaras a la casa de tu padre. Y ahora en el séptimo día, las legiones de Miles atacan. Fueron primero todos a la casa del padre de Ta, pensando que ahí estaba su enemigo. Ahora, los morteros y los pilones esperaron a las muchedumbres de Miles; Ta y sus niños los aplastaron. Y todos los demás huyeron despavoridos. Y es así como este árbol triunfo sobre sus enemigos, y canto la siguiente canción: TA-TI HWA E WU LI HWA TO EGBE. O OJUANI MEJI! AHWA TOWE JA WE NA WU ME TO!

Atati tiene que aplastar a los miles en la guerra de hoy. ¡Ojuani Meji! Su guerra siempre será una victoria. El consultado triunfará sacrificios prescritos.

sobre

sus

si

hace

los

Pataki Existen dos especies de Sakpata: Sakpata salvaje, llamado Zuxolu, Oba del Bosque; y Sakpata doméstico, llamado Je-Xolu, Oba de las perlas. Je-Xolu poseía doscientos caballos, doscientas vacas, doscientas Guineas, doscientas palomas, doscientos gallos y gallinas, doscientos Chivos, doscientos perros, doscientos gatos, doscientos cerdos. Estaba entre aquellos en celibato. Todo estos animales que tenia empezaron a reproducirse. Pero Ojuani Meji, vino a la tierra, y sé les prohibió, por un Babalawo que consultó, la matanza de los animales. Unos días después de esta consulta, un desconocido en el curso de la noche. En inteligente astucia, lo obliga a darle un pollo y lo mata. Entonces, otro desconocido sé presentó, y mató un Chivo. Entonces un tercero, y mató un cerdo. Al cuarto visitante pidió una Vaca; entonces un caballo. Y así desapareció un animal de cada clase, hasta la Guinea. ¡Al momento que sexto visitante apareció, comenzó gritar uno de los animales: quieren matarme! ¡Quieren matarme! Y todos los otros animales también gritaron. Al día siguiente, los animales sé reunieron en un lugar separado. ¡Y cada clase notó que faltaba uno de cada especie: Ha! !Nuestro dueño quiere matarnos a todos! Ahora, en este tiempo, Zuxolu no tenia nada propio, solo tenia las oraciones que le hacia a Oduduwa, que

le pedía bendiciones y posesiones. Y, ese día, paso por el lugar donde los animales estaban reunidos y les lanzo hierbas y maíz para que comieran. Los animales, viendo esto empezaron a seguir a Zuxolu hasta la puerta de su casa. Ahora Zuxolu tenía solamente una Guinea viva que estaba destinada a un sacrificio. De manera que él evita que sé confundieran las Guineas nuevas con la que ya tenia en la casa, tomo jabón de tierra y mezclo esto con hollín y pinto la Guinea de negro. Sin embargo, el animal entró en la casa de Zuxolu, viendo las hierbas y las semillas de maíz. Una vez que todos los animales entraron, Zuxolu cerro la puerta y barrio todo de manera que nadie sé diera cuenta que había animales allí. En la tarde de este día, Jexolu, fue a ver sus animales, y comenzó gritar: ¿Dónde estarán todos mis animales? Y al día siguiente, buscó su huella por todas partes, y fue a buscar a Zuxolu. Lo saludó, y dijo: Desde ayer, todos mis animales desaparecieron, ¿Los has visto por alguna parte? No, contestó el otro. Solo tengo esta guinea aquí. Ahora todos los animales, detrás la puerta, oyeron las palabras, y reconocieron la voz de su amo. Pero no sé atrevieron a soplar palabra, de miedo de ser muertos. Es así como Zuxolu lo poseyó todo, y Jexolu sé quedo sin nada. Éstos es porqué, cuando la viruela o enfermedades contagiosas entran en una casa, es necesario inmolar animales y permitir fluir su sangre a la tierra. Si uno actúa así, la enfermedad no sé expandirá en la casa y en el país.

Pataki

ZO CE, KESE TO MO NO CI. El fuego sé apaga, pero el fuego(la luz tiene una cola) de KESE que no muere jamás. El que este bajo este signo, tiene obviamente, influencias naturales para repeler a sus enemigos. Evitará la pobreza y la miseria, con tal de que haga sus sacrificios. PATAKI. Fuego tenía una guerra con la Lluvia. El Sol también tenía una guerra la con Lluvia y el Loro también. Los tres acordaron un día luchar contra la Lluvia. El día que empezó la lucha eran tres contra uno. Y la Lluvia empezó a caer. Sol no podía alumbrar el Fuego sé apago. Sólo al Loro no le paso nada, y sus plumas rojas guardaron su destello rojo. Y quedó ganador. Esto es el porque desde entonces las plumas rojas del Loro son señal de victoria. Aquí la canción que IFA le dirigió a este signo como Oba de Ife. O LU IEBE LOBI INA, O LU IEBE LOBI OLU, O LU IEBE LOBI EKO; OJO KIILO KO KPA INA EKO. El Oba grande venció el el Oba grande venció al el Oba grande no venció La lluvia no puede extinguir la Loro africano llamado Kese.

Fuego, Sol, al Kese luz de la cola del

Prohibido. Prohíbe Ojuani Meji a su OMOFA evitar la Guinea (SONU-ETU) y, de una manera general, todas las comidas de los OSHA Sakpata, notablemente el NU MIMO, rejas del plato; el vino de Palma, debido a Obatala; el Millo, el sorgo(KEKEWOKU); El ELEFANTE, el caballo, debido a Obatala; el leopardo, el XLA,

el Agbali, el gallo. Prohibió casarse con una "mujer" de Sakpata (Sakpata), bañarse en el mar, de llevar telas moteadas KLEKU, de estar cerca de objetos de mas de dos colores. Pataki de Ojuani Shobi Adivinación hecha para Ogun y Orunmila Cuando este Odu aparece en adivinación, el sacerdote de Ifa debe echar una pequeña cantidad de corojo (Epo) en el piso antes de interpretarlo. Esi oun serun de, Erun rin ogoro mudi. Awo Udi Orisha, udi orisa oni ehu kangogo. O da mi Lebe moriru. Odami lebo kan le gerete. Odami Lesu itu momesu itu. Estos fueron los 5 Awoses quienes adivinaron para Ogun y Orunmila cuando ellos venían del cielo a la tierra. Dios les había avisado no matar ninguna divinidad o ser humano, porque él no creo las divinidades, seres humanos y animales para destruir sus propias especies. Dios dijo claramente que cualquiera que se dedicara a matar solamente lo hacia como un agente de Eshu. Antes de salir del cielo, ellos fueron a adivinación y se les dijo que le dieran a Eshu un envase de aceite de corojo(Epo), un chivo fuerte y además hacer sacrificio(Ebo) con gallina, Babosas, Jutia(Eku) y pescado. Ogun, quien tradicionalmente no atiende a Eshu, rehusó hacer el sacrificio. Orunmila, quien tiene fuertes lazos con Eshu, hizo el sacrificio. Los Awoses hicieron el sacrificio para él y prepararon una medicina para ser comida y una parte a hacer mezclada con jabón para bañarse con ella.

Ogun y Orunmila al mismo tiempo y juntos bajaron a la tierra. Mientras tanto, Eshu quien no había sido calmado por Ogun, determino que le iba a dar una lección a la deidad del hierro. Él fue a Ogun a instigarlo para que perdiera la paciencia y se irritara por cualquier cosa que cualquiera le hiciera. Es Eshu que transformo a Ogun en la divinidad agresiva que es. Tan pronto, Eshu lo trastorno, Ogun procedió a matar a 200 seres humanos. Eshu también trato de estimular a Orunmila, pero recordó el sacrificio que había sido hecho en el cielo para él, y Orunmila recordó las palabras de Dios. Orunmila, sin embargo le dio otro chivo a Eshu. Después de comerlo, Eshu le prometió a Orunmila corregir todas las cosas negativas que le había hecho. Mientras tanto Orunmila uso la medicina que le prepararon los Awoses. La maldad y la fiereza con que Ogun había sido asociado, hizo que los humanos huyeran de el y que fueran a casa de Orunmila para su salvación. Mientras tanto, Orunmila le recordó a Ogun las palabras de Dios sobre matar. Ogun le contesto a Orunmila que se metiera en sus propios asuntos y que si no tenia cuidado Orunmila seria una de sus victimas. Cuando Ogun se paro para agitar su machete contra Orúmila, él contesto que Ogun estaba jugando porque: La paja húmeda emite humo pero no fuego La babosa trepa el árbol, pero es incapaz de morderlo Y cuando el aceite ve al fuego se mezcla de una vez con él.

Con este conjuro, Ogun se rió y le dijo a Orunmila, que para que una deidad sea temida de vez en cuando debe ser violenta. Ogun y Orunmila después de esto fueron grandes amigos. Los secretos de Ifa por Otrupo Bekonwao

Patakies de Baba Ogunda Meji PATAKI AGBALI WE NO FA DO IFE, BO ME NO KU. AGBIGBI WE NO FA DO GBE, BO ME NO KU. E KA NU AGE, BO DO E WA SA VO, E TA WA DAGBE BA GBO DUDU: ADOGAÑU LEKPETE, GA KOKLO, GBO. BO E GBE. AGBALI E NO FA DO FE, BO ME NO KU E O. OLOFIN E TU U LE NA WA GBE BO ÑE LE A. AGE KA DO: E BLO AMLI-XO DOKPO NYE BO SO EMI DE ME, BO NA GA DOKPO EMI, BO NU E DO TO GBE SO. BO E SE GA, BO DO E YI KPO AGBALI O, HWE E DO HU-TO WULE, WE EMI SE GA DO. E MI KO HWI E YI KPO, BO E ÑI U-GBO. “AGBIGBI E NO FA LE O, E DO ACO JI WE E MI SE GA DO NI”. E YI KPO, BO E YI KPO BO E NI NU-GBO. TO BI WA KPELE, BO DO JI: “ ME E NO SO XOME, BO ALI MA DO XO LO U A LE, BO E NO HU NU DO WEXO E, E MA ÑE SI TO ME A LO, E NA WA HU AXOSU”. BO E ÑE. BO SO XO TO, YI WA ÑI GBE TO, BO FO ADOGANU LEKPELE FO HWE KOYI XO LU U. El Agbali (antílope) grito en IFE, y las personas murieron. El Búho Agbigbi grita en esta vida, y las personas mueren. Se consultó este signo para OSHA

AGE, y sé le dijo hacer un sacrificio con: Ollas rotas, unas flechas, unos pájaros, un Chivo. Y se negó a hacer su sacrificio. Agbali (el antílope) grito en IFE, y las personas mueren. Olofin no sabe cómo cazarlo en su país. Age dijo: me deben hacer una casa redonda, me encierran, y denme unas flechas, y yo reuniré a todo el país. Y Age lanza la flecha y les dijo a las personas que fueran a mirar porque le di en el corazón al Agbali y lo mate. Uno fue a ver y comprobó el hecho. Agbigbi el búho grito, y tiro su flecha y dijo de nuevo que fueran a ver porque le había atravesado la garganta al animal, y así fue comprobado. Vino todo el país y dijo: Aquel que sé encierra en una casa sin ventanas y lanza flechas sin ver y atina, también podría matar a Olofin. Y lo mataron en su propia casa. Age no hizo el sacrificio y todo lo bueno que le hizo a los hombres no fue reconocido. Al contrario, Elegbara sé hizo el cazador del país. El consultado hará el bien a aquellos que le rodean, mas no debe despilfarrar sus ganancias y debe hacer el sacrificio necesario: Ollas rotas, un gallo, un Chivo, dieciséis flechas, un arco pequeño, un cuadrado de madera. Pataki KPIITI! ME JI EKA SI? ESI DO OGUNDA KPO MEJI KPA JI. ¡Kpiiti! ¿Quién busca pelear? Está es la gira de Ogun, el luchador contra Meji. Olofin tiene una hija, llamada Meji. Si sé propone un marido, ella pide que luche contra ella primero. El que logre tumbarla sé casara con ella. Y cada vez hace caer a sus pretendientes. El padre dice: ¿Cómo, mi muchacha va a quedarse, así sin marido?. Apelare a las personas de Aja, de Ke, de Hu, de Ayo.

Y los cuatro Obases, AJA-XOSU, KE-XOSU, HU-XOSU, vinieron con sus gentes. AJA-XOSU empezó el forcejeo, y cayo él y todos sus campesinos. Y KEXOSU, HU-XOSU y AYO-XOSU sufrieron la misma suerte. Ogun sé entero del asunto, y preguntó a IFA Ayidegu: ¿Que es lo que debo hacer para vencer y casarme con esa mujer? IFA dijo: un gallo, Akassa, aceite de palma(Corojo), una Calabaza, una paloma, una cuerda de pita AJRAKA, unos pedazos de tela.- Ogun busco todo esto. En la soga IFA enhebra unas perlas, unos pedazos de tela, unas plumas de palomas. Y logró el sacrificio, tomo el gallo, y puso unas hojas bajo su ala. Le dio la soga a OGUN, que sé la amarro. Ogun, lleve el gallo a su casa y mantenga la soga encima de Ud. Ogun salió y desafío a la muchacha. Y Meji y Ogun entran en combate. Pero la soga de Ogun sé rompió y toco tierra, y Meji sé le enredo un pie y cayó. ¡Entonces el gallo comenzó a aletear las alas y canta: GBO GBO GBO GBO, OGUNDA MEJIIIIIIII! Guda Meji: Ogun tiene a Meji su esposa. Y, desde entonces, los gallos cantan esta canción. Pataki Ogunda Meji fue a buscar a la OSHA NA, la madre de IFA, que no tenia trasero, y nadie quería casarse con ella porque no podía tener hijos. En ese tiempo IFA no veía de lejos. El no sabía si estaba solo o acompañado. Consultó a IFA en Ate, a fin de tener una predicción del futuro más extensa, y encontró Ogunda Meji que pidió un pescado fresco a NA en sacrificio. Ahora NA tenia una piscina con peces (TOGODO) en su casa. E IFA tenia una Calabaza. IFA tomo su Calabaza, buscó un pez por todas partes, y no encontró nada. Se dio cuenta de que al lado del hogar de NA, había una piscina llena de peces, y comenzó a achicar el

agua con su Calabaza para poner los peces en seco. NA, que tenia una calabaza, protestó. Y replico: el Babalawo que consulte me mando un pez en sacrificio. Es necesario que me calme.- NA exclamó: yo también, mi OLUWO ha demandado un pez, y no podía sacarlo porque no tengo una Calabaza. IFA contestó: espera un poco, cuando esta piscina este seca, compartiremos los peces. Pero solo encontraron un solo pez. Y NA dijo: es mío; porque el pez entero me pertenece. Es mío, replico IFA, porque, sin mi Calabaza, no lo habrías visto. Discusión. Cada uno ase por una punta el pez. En ese momento, Ogun había consultado IFA, y había hecho su sacrificio, y recibió de IFA un GUBASA(Machete) que el no dejaba nunca. Y Ogun, el cazador, paso por la riña y oyó a NA y a IFA. Y Ogun ajustó la disputa diciendo: NA, como tienes el pez por la cola e IFA por la cabeza, y cierren los dos sus ojos. Voy a arreglar esto.- Y Ogun, con su Gubasa, partió el pez en dos. Entonces le dijo a NA: toma la cola para hacer el sacrificio que te procurará tener NALGAS.- Y le dijo a IFA: toma el resto para que hagas sacrificio en honor a tu cabeza.- Este sé hizo. La cola del pez vino a pegarse atrás de NA y le salieron las nalgas, este sacrificio permite agacharse para dar nacimiento. Y la Cabeza sé sacrificó a la cabeza de IFA para que de aquí en adelante pudiera ver mas lejos y saber mas del futuro. Por esto sé dice: GU DA AJA MEJI, Ogun sé ha partido el pez en dos. Pataki O GBE NO GBLE NU ADOWE NO DO La vida no será mala para el (El pica carne) pone huevos carnes de la pica que

AZI WIWI. consultado, si el Adowe oscuros (Las plumas de LEKE-LEKE sirven para

ceremonias de Obatala, del que el color favorito es blanco. El huevo de este pájaro es todo blanco. AGBOGBO NLA FO LAGA JIGI LE GA. Cuando Agbogbo vuela, uno oye el ruido de su ala. Los dos Babalawos que consultaron IFA para TELA, hijo del Oba, dio estos dos nombres: Otro REFRAN del mismo PATAKI: EYE NLA FO GBAYI, EYE NLA BA GBAYI, AGBOGBO NI WALA, FO LAGA YIGI, LAGA JIGI LEGA; A DIFA FU TOLO, TI N’CAWO NLE IGBO WELE. OTOLO JE, OTOLO MO, OTOLO FESE LESE; MOCO GU ODO WOLI MI EMIKE OKPA ODA. El gran pájaro Agbogbo vuela con fuerza, con amplios gestos, el gran pájaro pasa con amplios gestos, Agbogbo esta avergonzado por su tamaño, Él vuela pesadamente. Estos cuatro OLUWOS consultaron a IFA para TOLO, OLUWO del bosque de Wele. Y Tolo comió, Tolo bebió, sé ha marchado con sus dos pies en alto; Le quedan veinte años Antes que regrese a su bosque. PATAKI: El hijo del Oba de Ayo, llamado Tela, sé había dado empeñado. Queriendo casarse, tenía que pedir prestado el dinero de la dote, y sé introdujo en prenda a su acreedor, hasta que en reembolso de su trabajo en los campos pagaría el préstamo. Su acreedor le había hecho sufrir mucho. Viendo que no podía pagar rápidamente su deuda. Invitó Tela a los pájaros Leke-Leke y Agbogbo, quiénes eran Babalawos antes de ser pájaros: ¿Cómo debo hacer para pagar esta deuda y ser libre?. Los Pájaros contestaron: debe hacer

unos sacrificios y estos fueron hechos. Entonces los Pájaros agregaron: hemos notado que realmente sufres. Pero el secreto de lo que te vamos a dar no sé lo debes dar a ninguna persona, porque es felicidad y buenos augurios. Debes dar 2 chivas a través de IFA. Pero el hijo del Oba no compró las dos chivas. Y volvió a los campos de su amo, trabajó la tierra, y descubrió un agujero que contenía dinero. Tomo este. Rápidamente, preparó una comida buena, compró alcohol, invitó sus amigos, y comenzó hablar de sus desgracias; tanto y de manera que dijo el secreto de sus relaciones con los Pájaros. Y sus amigos deshicieron su paz. Y sé gasto todo lo que consiguió con ellos. Y Agbogbo le dijo a Tela: Ud. descubrió nuestro secreto y nos puso en peligro por su falta. Pataki Ogun Badagli era el jefe del ejército de Oduduwa. Con su ejército salió contra la ciudad de Igbo (Nigeria actual). Esta expedición tenía por meta de tomar la ciudad y saquearla, y de darle el Botín a Oduduwa. Ahora, ese día, Ogun Badagli entró en la ciudad, vio a una mujer que era muy bella. Cuando iba a venirle la regla, el jefe del ejercito la poseyó. Era la muchacha del Oba de Igbo, y quedo cautiva. Ahora debía devolverle a Oduduwa todo el botín. Pero Ogun Bagladi reservó a esta mujer. Unos mensajeros fueron a buscar a Oduduwa, y ordenó al jefe de militar que trajera a la muchacha. Y Oduduwa, él también, la encontró muy bella; y sé acostó con ella, y quedó a maravillado. Ahora al momento de venirle su regla, nada de sangre vino, pero a la décima luna dio nacimiento a un muchacho. Este niño era de dos colores, porque el jefe de guerra tenía la piel oscura, y Oduduwa tenía la piel

roja. El niño tenia la parte derecha negra y la izquierda roja. Y lo llamaron Olayña. PATAKI. Eleguá estaba pescando con una vara y un cordel y no sacaba nada por falta de anzuelo, en eso llega Ogún y le da un anzuelo. Eleguá cogió pescado y se lo quería llevar él solo, porque decía que era suyo y Ogún también lo reclamaba y en la disputa llegó Obatala y enterado de la discordia por el pescado, le dio una mitad a cada uno. Ebo: dos Eyele, vara de pescar con un anzuelo, dos pescados, tres flechas. PATAKI. Olofin tenia presos a los Babalawos por mentirosos y Orunla hizo Ebo antes de ir a ver a Olofin con huevos, bollos y gallinas, y por el camino se encontró tres mujeres y cada una le dijo una cosa en parábola al llegar a casa de Olofin, éste le dijo que tenía a su hija enferma en otro cuarto y que no podía partir que lo mirara, Orunla lo registro y descubrió que lo que el tenía era una cepa de plátanos que no paría y además que el tenía a toda la gente presa y era la causa de la miseria existente y que los soltaran, cuando ellos salieron le dieron las gracias a Orunla, pero éste les dijo que se las dieran a las tres mujeres, Alaború, Alaboya, Alaboshishé. PATAKI. Hubo tiempo en que los viejos esperaban en las afueras del pueblo, en una loma a una deidad muy vieja y no llegaba; y los muchachos se reían y les dijeron lo que faltaba para que llegara con palabras y así ocurrió.

PATAKI. Había un Rey que tenía un hijo enfermo y el Rey llamó a tres Babalawos para que lo registraran, entre los Babalawos había uno más chico o un muchacho, en donde los mayores dijeron que no había que hacer nada, pero el más chico afirmo que sí, que había que hacer y entonces le dieron una galleta al muchacho. PATAKI. En una época remota había un monstruo que no dejaba dormir por las noches ni al mismo Olofin, llegando a tal extremo que Olofin se decidió a citar a todos los cazadores, ofreciéndoles un premio, que consistía en darle la mano de su hija al que lograra matarlo, todos se presentaron e hicieron cuanto fue posible pero no lograron hacer nada, en vista de esto Olofin los encerró a todos para que pagaran con su cabeza, en eso se presenta un carbonero que prometió matarlo, y en efecto preparo sus flechas que eran tres, en cuanto sintió ruidos lanzó dos de sus flechas, después de pronunciar su ceremonia el monstruo cayó muerto, al día siguiente se presentaron infinidad de gentes diciendo que ellos fueron los que habían dado muerte, pero sin dar pruebas de su Verdad, hasta que llegó el carbonero y dijo que él era el verdadero matador del monstruo, porque éste tenía dentro dos flechas iguales a la que él traía. Desde ese momento comprobaron la verdad y fue consagrado por Olofin y le concedió la mano de su hija. Así nació la autopsia. PATAKI. Hubo un tiempo en que todos los años había que darle una doncella a un monstruo, y llego un año que le toco a la hija del rey, por lo que este promete la mano de su hija a quien lograra matar a ese monstruo. Orula logra matarlo con dos flechas y se

guarda una para su identificación y se casa con la hija del rey. PATAKI. Dice Ifa que en la casa de un Rey había dos Babalawo y un aprendiz y un día salió este Odun, y los Babalawos dijeron que no había que hacer nada y el aprendiz dijo que sí que había que hacer y no lo hicieron y a los tres días se murió el hijo del Rey. El Rey mandó a cortarle la cabeza a su hijo, los pies y las manos y cocinó el cuerpo e hizo que los Babalawos comieran y al aprendiz le cocino harina con corales adentro y cuando acabaron de comer, el Rey le enseño la cabeza, los pies y las manos de su hijo a los Babalawos y los votó de su casa, al aprendiz le dio Ashe y lo hizo Awo de Olofin. Pataki Dice Ifa que Obatala hacía mucho tiempo que tenía que darle Obi meta a Eledá y no teniendo, salió al monte y la mona lo estaba esperando por el camino que él tenía que pasar y en cuanto lo vio le tiro los tres cocos. Obatala llamó a su ayudante el venado que llevaba el saco de su secreto y la Jutía llevaba el bastón de mando, entonces Obatala preguntó a la mona su estado de Ire y le contestó que en todo y por todo estará bien, entonces Obatala le echó Ashe a la mona, desde entonces mejoró y es victorioso en todas sus empresas y es guerrero, la persona que le sale este Odun tiene o va a tener un hijo es Omo de Ogún.

Pataki de Ogunda Bede

REFRAN ÑONU KU DO ASU TO HWE, BO YI FO DO HOTO HWE! ¡Tal mujer sé dijo muerta en la casa de su marido y revivió al lado de su amante!. PATAKI. GUDA-FLIGBE es un Ifa poderoso. Es el propio hijo de Oduduwa, y Oduduwa lo estima mucho. Un hombre que tiene a ochocientas mujeres, juzga la conducta de una sola de ellas. Ogunda Bede encontró un día a una mujer casada. Ató amistad con ella, y, finalmente, sé casó con ella. Pero era una mujer adultera. Le dio a una hija.- La niña creció, y maduro y fue al mercado donde los niños van para comprar lo que quieren sus padres. Un día, la mujer de Ogunda Bede dijo que estaba enferma. Ogunda Bede llevó a cabo las recetas más infalibles, pero esta dijo que el dolor era peor. Ogunda Bede fue a buscar a su padre y le relató todo. Su Padre dijo: ¡Su esposa sabe bien lo que hace! Ahora la mujer de GUDA-FLIGBE ya había arreglado una cita con su amante, al mediodía. Al medio día, cerró los ojos, dijo que sé muere, y suspendió el movimiento de su respiración. Rápidamente, GUDA-FLIGBE corrió a su Padre: !Mi esposa murió! Finalmente, certificando que estaba muerta, enrollo su cuerpo en una sabana, y como la costumbre mandaba, la debía poner al pie de una Ceiba. Gunda-Fligbe invitó a siete u ocho personas y tomaron la dirección de Iroko, en grito: !Agoooo! ¡Agoooo! En su paso hasta que llegaron al sitio. Pero el amante estaba escondido detrás del Iroko. Una vez que los portadores soltaron el cuerpo y desenvolvieron la tela y sé fueron, apareció el hombre y revivió a la mujer. Algún tiempo después una hambruna cayo en el país de Ogunda Bede. Como había suministros en abundancia en el país Zo-xolu, Ogunda Bede decidió enviar a su

hija por provisiones. ¡Cuando llego al mercado descubrió a su madre: !Ah, usted, mi madre! ¿No le dice nada a su hija? Vendo aquí quimbombó, camarones, pimientos y sal. ¿No quiere comprar nada? !Entonces vallase de aquí y no moleste! A estas palabras la muchacha comenzó llorar, y perdió todo, apetito. De regreso de su jornada le dijo lo ocurrido a su Padre: !Imposible! Exclamó este. Pero esta, lo convenció y fueron al pueblo. Llegaron a la casa del Oba y preguntaron por él. Él estaba en el mercado. Y, como el rival también estaba en el mercado; sé encontraron los tres, la mujer y sus dos maridos, ante el Oba. Intercambiaron cumplimientos con el Oba, y cada uno empezó a hablar. La mujer habló primero y dijo: Mi primer marido no cuidaba de mí, fíjese que me enferme, perdí el conocimiento y me dio por muerta; me llevo a un Iroko y si no es por mi segundo marido que me desata, me muero. Preguntó el Oba al amante: ¿Usted tuvo la audacia de quitarle la esposa a Ogunda Bede? El rival habló y dijo: no lo quité su esposa. Un día, pasé por los arbustos. En el camino oí gritar: !Agooo ! Agooo! Y vi unas personas que llevaban un cadáver. Me escondí mientras la comitiva estaba y salí después. Mas tarde salí hacia el árbol de Iroko y oí unos gemidos. ¿Cómo, pensé, un muerto que gime? Me acerqué y era una mujer, que revivió de nuevo. Y como no estaba casado, tome a esta mujer por esposa. El Oba le pregunta a Ogunda Bede: ¿Cómo dejo a su esposa sabiendo que estaba viva? Ogunda Bede dijo: Esta mujer aterra. Es una esposa infiel, que era adultera, con todo los hábitos malos que incluye. Al momento declaró que estaba enferma, hice todo lo posible por ella. Tengo de testigo mi padre que me dijo que ella no estaba

enferma en absoluto y que era mañosa. Entonces un día, cierra los ojos, dejo de respirar. ¿Cómo lo hizo? No sé. No creí en mi Padre. Ogunda Bede imploró a Zù-xolu que le regresara su esposa, de manera que pudiera decirle a su padre: aquí esta ella, lo que me habías dicho fue verdadero. Zù-xolu contestó: Así será, sáquela de mi país. Y tomo a su esposa, y subió en canoa para volver al país de Ogunda Bede. Una vez con su Padre, GudaFligbe dijo: aquí esta la mujer que pretendió estar muerta, y que está en vida. Lo tenía engañado. Esta mujer siempre decía que estaba enferma. Él pidió a su Padre, si podía llamar a la población con campanadas. Cuando las personas estaban allí, Ogunda Bede tomo la mujer por los pies y le pegó la cabeza contra la tierra. Entonces la acostó, y le clavo su Asé Acrélele en su corazón, y le abrió el estómago. Entonces excavó un agujero hondo. Entonces tapó el agujero e instaló su cuerpo en el agujero por dieciséis días, para asegurarse que no volviera a la vida por segunda vez, para tomar marido en otra parte. Es desde ese tiempo que él muere es puesto al pie de un Iroko y por que sé entierran a los humanos. oguda-sa Olofi parte la diferencia Hay dos versiones de esta historia que revelan dos de las trayectorias posibles de este Odu. Mirando las dos trayectorias llega a ser evidente que la trayectoria es la mejor a seguir e ilustra rápidamente claramente qué sucederá si el consejo de Orisha no se toma seriamente. La Primera Trayectoria Ogundá iba con un rato muy malo y encontrado los pobres y muy, muy hambriento. La única cosa que él podría pensar en era hacer un gancho y un poste de

expediente de la pesca para intentar su mano en coger un pescado para hacer una comida para se. Él se apagó tan hacia una laguna próxima, no pensando del hecho de que esta laguna tenía un dueño. Cuando él llegó la orilla de la laguna que él encontró una persona que lanzaba pedazos pequeños de carne en el agua en tentativa de coger pescados pero, innecesario decir, lo no había cogido una cosa. Cuando Ogundá vino sobre este hombre, una idea vino inmediatamente importar, "qué si utilicé un pedazo de la carne de este hombre en mi gancho. Entonces cogeré seguramente un pescado y me alimentarán." Y Ogundá habló tan con el hombre en la orilla y pronto echaba su gancho laden con la carne en las aguas de la laguna. No era mucho antes él aspaba en un pescado grande, hermoso. Casi tan pronto como él tuviera los pescados en la orilla, que se acercó solamente el dueño del refrán de la laguna, "este pescado fue cogido en esta laguna. Esta laguna es la mía, por lo tanto el pescado es el mío, lo da tan encima!" ¡Inmediatamente había una queja de detrás, "no, no! Proveí la carne para el cebo. Y sin el cebo, no habría pescados. Por lo tanto el pescado es el mío!" Ogundá no convino naturalmente con el dueño de la laguna o el hombre con la carne y no staed claramente y en alta voz, era mi idea para el poste de la pesca y el gancho. Era mi idea poner la carne en el gancho. Era mi trabajo que me trajo este pescado. Es el mío!" Los tres hombres comenzaron a discutir, y no era mucho antes vinieron a los soplos. Este pescado, aprovechándose de la situación, culebreó su manera al agua y se escapó. Cuando los tres hombres vieron esto hicieron aún más enojados, cada uno que culpaba el otro por el misfortune.They comenzó a luchar en serio, sacar sus cuchillos y un bloodbath sobrevino dejando todos muerto o morir.

La Segunda Trayectoria Ogundá tenía hambre y él era pobre. A través de las nubes de su desesperación que una idea apareció repentinamente en su mente, "es una laguna cerca. Si hago un poste de la pesca y un gancho podré coger un pescado y mis apuros encima!" Como antes de que él fuera a la laguna, en donde él encontró a hombre con la carne, y pronto la tenía un poco en su gancho que él echó en la laguna, pronto trayendo en un ejemplo fino de un pescado. El dueño de la laguna apareció de nuevo y una lucha explotó sobre la propiedad verdadera de los pescados. Cada uno de los tres hombres se convirtió enraged y pronto eran revestimientos warily, los cuchillos a disposición. Dueño de laguna era primer hablar, "este hombre aquí," él dijo, cabeceando su cabeza hacia Ogundá, "tenía el audacity para coger pescados de mi laguna sin el permiso, así que lo exijo como mis el propio!" El hombre con el cebo pronto chimed adentro. "era mi cebo que engañó en los pescados. Sin mi cebo no habría pescados, por lo tanto el pescado es legítimo mina ", él gruñó. Ogundá pronto seguido. "el poste de la pesca era mi idea. El gancho era mi idea. Hice el trabajo. El pescado es el mío!" Pronto estaban de nuevo a discutir airadamente, incluso al punto de no hacer caso de la presencia de Olofi. Había repentinamente un rugido como el trueno sí mismo. ¡"Atoto! Silencio, ahora!" Dejaron de luchar e hicieron todo silenciosos. La voz de Olofi llegó a ser más suave mientras que él llamó para que los pescados le sean traídos. Sabían que Olofi tenía la derecha de demandar los pescados porque Olofi era el dueño verdadero de los pescados, de la laguna e incluso de los tres hombres ellos mismos. Le dieron los pescados sin el comentario.

"de modo que este negocio no termine en la discusión y la tragedia, ahora dividiré los pescados uniformemente de modo que cada uno pueda tener su propio pedazo. A Iban Eshu!" y con ese Olofi dividió los pescados uniformemente en tres porciones. Y como cada pedazo era más que bastantes para una comida, cada uno fue feliz en su manera a una cena sumptious de los pescados. Cuando esta letra viene para alguien cuando se están viendo con las cáscaras de Ifá o de Eleggua, se dicen eviten discusiones a toda costa, no importa cómo mucho adentro ellas se siente que están en la derecha. Deben buscar una solución equitativa con la diplomacia y el compartir o ellos debe caminar lejos. Si no podría haber una grandes lucha, incluso matanza y muerte, especialmente si tres personas están implicadas. Esta persona debe nunca conseguir cogida en el centro de las cosas donde su presencia traerá el número a tres. Maferefún Olofi. Patakies de Ogunda Koloso Pataki Ogunda no causo la ofensa, Ogunda no causo el dolor, no es bueno castigar a Ogunda. Ese fue el nombre del Awo que adivino para Olowo, donde le fue dicho que realizara sacrificio para que no fuera castigado toda su vida. Ellos le dijeron que nunca en la vida Olowo seria castigado. Cuando Olowo pregunto cuál era el sacrificio, se le dijo que debería sacrificar una paloma [Eyele], un carnero [Aguntan] y 4.400 Cowries. Olowo escucho y realizo el sacrificio; también le fue dicho que siempre enalteciera y respetara a todas las personas, que era mejor no castigar al hijo de un honorable hombre.

Un árbol es honrado por su complicada forma [Iroko]; el albino se honra a causa de Obatala, todos Uds., me deben honorar a mí. Pataki Orunmila en su recorrido por el mundo llego a una casa y a los pocos días le cogieron envidia y le botaron el tablero, el Iyefa, las hierbas, el Iruke y el Irofa. Después se hizo Osode (consulta) y se vio este Odu: Estas conviviendo con tus enemigos. Días después uno de la casa se enfermo y fueron a buscarlo; el no pudo trabajar porque no tenia con que y la persona murió. Pataki Ogunda Roso era la confianza del rey, pero por no llevarse bien con los demás y no hacer lo que Ifa le ordenaba, lo botaron con engaño del palacio y lo acusaron de ladrón ante el rey. El rey lo manda a buscar y lo cogieron con un saco lleno de objetos del palacio. Todo fue por no haber atendido a Eshu. Pataki Era un tiempo en que Ogun y Osun andaban juntos con fiestas y parrandas. Un día Osun se emborracho y se queda dormido. Elegba y Ogun le tenían mala voluntad porque Osun gozaba de la confianza de Olofin. Le robaron a este la Eure Funfun (chiva blanca) de Olofin, la mataron y se la comieron. A Osun le embarraron la boca de sangre, mientras dormía la borrachera. Cuando fueron a buscar al autor del robo, se encontraron a Osun ensangrentado, quedando como ladrón. Olofin dándose cuenta de la traición que le habían hecho lo condeno a vivir de pie y siempre despierto.

Pataki de Ogunda Kete Pataki WANOUI ORI EPA AKABAMBU ABUO ESHU ASHE Un Rey fue a casa de Orunmila para saber que cosa tenia que hacer para ganar la guerra, Orunmila le vio este Ifá y le hizo Ebó con: Akuko meta, Eran malú, Oñi, Agbado, Fila fun fun y amarilla- Y el Ebo a Ilé Nigbe donde estaba Ogún. Después de hecho el Ebo, Orunmila le dijo al Oba que él iba a ganar la guerra, pero no podía alabarse ni hacer alardes ni ademanes, porque se iba a perjudicar y que tuviera el gorro puesto siete días. El Oba hechicero gana la guerra y cuando regreso al Palacio se quitó la fila o gorra y se puso a descansar un rato y después comenzó a narrar como había ganado y de que forma ha hecho prisionero el Oba contrario, y al hacer un ademán de cómo había matado a un vasallo del Oba contrario que trato de matarlo, cuando estaba haciendo el ademán, se le viró la mano y el mismo se hirió, muriendo a consecuencia de la herida. Pataki de Ogunda Tetura Pataki Había un Awo que se sentía muy mal en la tierra por la miseria que estaba pasando, y un día le suplico a Olofin que le quitara la cruz que tenia encima. Así lo oyó Olofin y lo llevo al cielo donde había un cuarto lleno de cruces y Olofin le pidió que cruz quería cargar, y revisando bien el cuarto encontró una cruz pequeñita y le dijo a Olofin que esa era la que quería y Olofin dijo que no, pues tenia dueño y el Awo le pregunto que quien era el dueño, y Olofin le dijo Ud. mismo.

oguda-sa Olofi parte la diferencia Hay dos versiones de esta historia que revelan dos de las trayectorias posibles de este Odu. Mirando las dos trayectorias llega a ser evidente que la trayectoria es la mejor a seguir e ilustra rápidamente claramente qué sucederá si el consejo de Orisha no se toma seriamente. La Primera Trayectoria Ogundá iba con un rato muy malo y encontrado los pobres y muy, muy hambriento. La única cosa que él podría pensar en era hacer un gancho y un poste de expediente de la pesca para intentar su mano en coger un pescado para hacer una comida para se. Él se apagó tan hacia una laguna próxima, no pensando del hecho de que esta laguna tenía un dueño. Cuando él llegó la orilla de la laguna que él encontró una persona que lanzaba pedazos pequeños de carne en el agua en tentativa de coger pescados pero, innecesario decir, lo no había cogido una cosa. Cuando Ogundá vino sobre este hombre, una idea vino inmediatamente importar, "qué si utilicé un pedazo de la carne de este hombre en mi gancho. Entonces cogeré seguramente un pescado y me alimentarán." Y Ogundá habló tan con el hombre en la orilla y pronto echaba su gancho laden con la carne en las aguas de la laguna. No era mucho antes él aspaba en un pescado grande, hermoso. Casi tan pronto como él tuviera los pescados en la orilla, que se acercó solamente el dueño del refrán de la laguna, "este pescado fue cogido en esta laguna. Esta laguna es la mía, por lo tanto el pescado es el mío, lo da tan encima!" ¡Inmediatamente había una queja de detrás, "no, no! Proveí la carne para el cebo. Y sin el cebo, no habría pescados. Por lo tanto el pescado es el mío!"

Ogundá no convino naturalmente con el dueño de la laguna o el hombre con la carne y no staed claramente y en alta voz, era mi idea para el poste de la pesca y el gancho. Era mi idea poner la carne en el gancho. Era mi trabajo que me trajo este pescado. Es el mío!" Los tres hombres comenzaron a discutir, y no era mucho antes vinieron a los soplos. Este pescado, aprovechándose de la situación, culebreó su manera al agua y se escapó. Cuando los tres hombres vieron esto hicieron aún más enojados, cada uno que culpaba el otro por el misfortune.They comenzó a luchar en serio, sacar sus cuchillos y un bloodbath sobrevino dejando todos muerto o morir. La Segunda Trayectoria Ogundá tenía hambre y él era pobre. A través de las nubes de su desesperación que una idea apareció repentinamente en su mente, "es una laguna cerca. Si hago un poste de la pesca y un gancho podré coger un pescado y mis apuros encima!" Como antes de que él fuera a la laguna, en donde él encontró a hombre con la carne, y pronto la tenía un poco en su gancho que él echó en la laguna, pronto trayendo en un ejemplo fino de un pescado. El dueño de la laguna apareció de nuevo y una lucha explotó sobre la propiedad verdadera de los pescados. Cada uno de los tres hombres se convirtió enraged y pronto eran revestimientos warily, los cuchillos a disposición. Dueño de laguna era primer hablar, "este hombre aquí," él dijo, cabeceando su cabeza hacia Ogundá, "tenía el audacity para coger pescados de mi laguna sin el permiso, así que lo exijo como mis el propio!" El hombre con el cebo pronto chimed adentro. "era mi cebo que engañó en los pescados. Sin mi cebo no habría pescados, por lo tanto el pescado es legítimo mina ", él gruñó.

Ogundá pronto seguido. "el poste de la pesca era mi idea. El gancho era mi idea. Hice el trabajo. El pescado es el mío!" Pronto estaban de nuevo a discutir airadamente, incluso al punto de no hacer caso de la presencia de Olofi. Había repentinamente un rugido como el trueno sí mismo. ¡"Atoto! Silencio, ahora!" Dejaron de luchar e hicieron todo silenciosos. La voz de Olofi llegó a ser más suave mientras que él llamó para que los pescados le sean traídos. Sabían que Olofi tenía la derecha de demandar los pescados porque Olofi era el dueño verdadero de los pescados, de la laguna e incluso de los tres hombres ellos mismos. Le dieron los pescados sin el comentario. "de modo que este negocio no termine en la discusión y la tragedia, ahora dividiré los pescados uniformemente de modo que cada uno pueda tener su propio pedazo. A Iban Eshu!" y con ese Olofi dividió los pescados uniformemente en tres porciones. Y como cada pedazo era más que bastantes para una comida, cada uno fue feliz en su manera a una cena sumptious de los pescados. Cuando esta letra viene para alguien cuando se están viendo con las cáscaras de Ifá o de Eleggua, se dicen eviten discusiones a toda costa, no importa cómo mucho adentro ellas se siente que están en la derecha. Deben buscar una solución equitativa con la diplomacia y el compartir o ellos debe caminar lejos. Si no podría haber una grandes lucha, incluso matanza y muerte, especialmente si tres personas están implicadas. Esta persona debe nunca conseguir cogida en el centro de las cosas donde su presencia traerá el número a tres. Maferefún Olofi. Patakies de Baba Osa Meji PATAKI

OSA MEJI BESE KPO AGBO KPA WE DO NU; BESE TO E WU GA AGBO TO. La rana hizo una apuesta con el carnero. Que la rana era más fuerte que el carnero. PATAKI. La hija de Olofin, Oba de IFE, llamada HWEDEU. BESE y AGBO querían tenerla por mujer. Pero el Oba les dijo: les daré a mi muchacha al primero que me traiga paja para cubrir la hendidura pequeña que está en mi corte. Es necesario que este trabajo sea hecho al tercer día. ¡AGBO exclamo: muy bien! ¡Es verdaderamente demasiado fácil! Bese es demasiado pequeño para llevar toda esa carga, voy a ser el primero.¡Bese exclamó: No llegará él! Yo seré el primero. Bese fue a ver a IFA y preguntó: ¿Cómo triunfare en esta prueba? IFA descubrió Osa Meji y recomendó: BESE, en manera de sacrificio, debe traer tres Bolívares. Bese lo hizo. IFA sé quedo con 1,50 y le devolvió el resto a Bese: Bese, con esta suma, prepara una comida e invita a sus hermanos a comer. Porque sus hermanos deben ayudarlo en este negocio. Bese obedeció a IFA. Al curso de la fiesta, les expuso a sus hermanos la meta de esta reunión. Sus hermanos contestaron: !No sé asuste! Le daremos una mano. Al día fijado AGBO fue a Bese y dijo: ¿Está usted allí? Tengo que buscar algo en la casa que sé me quedo. ¡Y una rana que contestó: Entendido! AGBO, preparó su salida, paso por la puerta de Bese y grito: ¿Está usted allí? ¡Yo estoy en camino! Una voz contestó: Si yo estoy aquí. Y AGBO siguió su camino, con su paja en la Cabeza. Al cabo de unos minutos de marcha, exclamó: !Bese! ¡Y un hermano de Bese, que estaba al lado del camino, contestó: KPAAAA! AGBO, sé sorprendió y cree que su competidor le esta ganando, y redoblo su esfuerzo. Un poco mas allá,

llamó de nuevo: !Bese! Y otro! KPAAAA! Contestó. Angustiado, precipitó su marcha. Pero un poco más tarde, cuando oyó de nuevo a Bese, el KPAAAA. Estaba sin respiración de correr y llamó de nuevo: Bese: ¡KPAAAA! Y una vez más, a las puertas de la ciudad, llamo a Bese: !KPAAAA! Entró en la ciudad, penetró en la corte de Oba. Y allí encontró los montones de paja que los hermanos de su rival habían puesto antes de su salida. De rencor AGBO golpeo su cabeza contra la tierra y sé mato. Y las personas dijeron: La rana tiene una confrontación con el carnero. La rana es más fuerte que el carnero. Se termina la historia diciendo: OSA MEJI BESE HU SO MA MO HWI DO JA. La rana mata al carnero sin cuchillo. Pataki Había en IFE, dos hombres. Uno, AWA DAGBE AWANA HWIDE, (Aquel que hace bien, tendrá la fruta) era Babalawo; el otro, AWA ÑANRA AWANU HWIDE, (Aquel que hace dolor, tendrá la fruta del dolor) era granjero. El Babalawo vivía en la cima de la ciudad, y cada día iba a la mansión de Olofin a consultar IFA. Cuando cruzaba la ciudad los niños corrían ante él pidiéndole comida y dinero y él sé los daba. Cuando los niños lo llamaban él era feliz y así sucedía todos los días. Ahora el granjero tenía celos del renombre del Babalawo en la ciudad y decide matarlo. No podría matarlo, sin preparar algo, le prometió una comida. A este efecto comenzó cocinar unos frijoles, buscó unas hojas de árbol de la banana, y cogió una víbora viva, y la encerró con los frijoles y el reptil en las hojas de árbol de la banana.

Entonces sé lo mando al Babalawo. Y este puso el paquete en su saco. Ahora, ese día, el granjero, su esposa y sus niños fueron a los campos. Los niños, como de costumbre, fueron al pueblo corriendo, cuando pasaba el OLUWO. Y le preguntan: ¿Que tiene bueno para nosotros hoy? Y saco el paquete que su padre había enviado al Babalawo. Súbito la víbora saltó a la cara del niño y lo mordió. Y mordió al segundo hermano también y al tercero también, y los tres niños murieron. A su retorno el padre y la madre oyeron los gritos. Estaban desprevenidos de que sus niños sé habían muerto, y alguien les dijo que sus hijos estaban muertos y que había sido el Babalawo. Y el padre va a casa de Olofin y le dice el cuento y traen al Babalawo encadenado y con fuerte escolta, y entonces ante Olofin el Babalawo dice: Primero que me desaten, pues no soy un criminal, y segundo pregúntenle al campesino, si no fue el que me mando la víbora para matarme a mí. Entonces Olofin, como el campesino no quería hablar le cayeron a golpes, hasta que hablo. Y dijo Olofin: Por culpable será sacrificado a Eshu. Pataki !OSA MEJI! OSHA SI HU JE NUKO, HO KO WA SA TO. VODUSI HUJENUKO. El tambor está en la corte de OSHA. VODU-SI-HU-JE-NUKO la mujer del águila. Y ella fue jalada por el Osha por primera vez(conquistada). El águila quería saber con que Osha bailaba su mujer para las ceremonias habituales(HU-HWE, HU-KPAME). Una vez que tuvo la información precisa sé fue a un árbol a vigilar a su esposa. El OSHA salió del convento para ir al lado del río en búsqueda del agua de la purificación. Y la mujer del águila entró en la cabeza del Osha otra vez. Otra vez ellos bailaron rítmicamente. El águila parado en su rama y alejado su esposa vio todo. Y el

Osha huyó al darse cuenta que el águila estaba ahí, y se fue a su casa. Y el OSHA, ese día, tuvo una gran vergüenza. Entonces el OSHA comenzó trazar una segunda conquista de la mujer del águila con sus amigos. Y el OSHA buscaba tener éxito. El águila se informó de nuevo para saber cuando iba hacerse la ceremonia de nuevo. Al día fijado se emperchó de nuevo en el mismo árbol. El OSHA se apareció de nuevo al lado del río. Y a su retorno, el águila toma a su esposa. Y el Osha trato varias veces de llamar la atención de la esposa del Águila, y todos sé mofaban de el, hasta que fue a mirarse con IFA y le dijo que buscara dos horquillas para que sé montara el águila, y así lo hizo y cuando salió a otra ceremonia, el Osha y la mujer y el águila quería abochornarlo de nuevo y este cogió las horquillas y lo mato a bastonazos. Y así el Osha sé quedo con la mujer del águila. Pataki SEGBO BA TE NU WUTU BI, BO NA TO WA JE TO. El gran Oduduwa tuvo que buscar acomodar cada parte del cuerpo pero NA (vagína), la encontró de último. PATAKI. Oduduwa, cuando tenía que crear a las mujeres, preguntó dónde pondría los órganos de su sexo, que sé llamaban KOTO Y los instaló en el lugar de las orejas. ¿Pero entonces, dónde pondrá las orejas? Las transfirió al sitio de la nariz, pero no sé podía respirar. Las alojó en los sobacos, y no estaba ninguno satisfecho: lo que sufriría de aquí en adelante si una mujer levanta el brazo ¡Imposible! Elegbara, que no tenía sexo en ese tiempo, fue a ver a IFA y lo consultó: Oduduwa, dijo, hice varias tentativas, sin ningún éxito. Ahora dígame: ¿Dónde

va a poner esta cosa? Por último, Oduduwa dispuso que bajo el sobaco, y su olor ofendió a la nariz. Es necesario encontrar un sitio mejor. Y Elegbara encontró Osa Meji, que pidió dos bananas y un AKOTO(pequeña olla) en sacrificio. Y sé le ofreció a MINONA el sacrificio, que comió la segunda banana, por esto el hambre sexual viene a los hombres mas rápidamente que a las mujeres. Y MINONA pronunció estas palabras: la solución que busca es muy simple. Es entre las piernas que es necesario alojar la cosa. Así sé hizo. Y Oduduwa encontró la solución excelente. Y el primer banano sé le dejó a los hombres. Elegbara dijo: esta bien el sacrificio que sé hizo, yo me quedare con el banano y así lo usare de aquí en adelante. Es gracias a Elegbara que la cosa de las mujeres ha encontrado su sitio. Na, encontró por fin su sitio entre las dos piernas de la mujer y partida en dos. Pataki El hombre no debería resbalar en el barro del pantano, si tiene un bastón (AHLAKPO) en la mano. El padre de cazador sé murió. El cazador no tenia Cauris. Y no podía hacer la ceremonia del entierro de su padre. Antes no sé enterraban a los muertos como ahora. Se ponían cuatro palos y una madera arriba y sé quemaban los cadáveres para evitar la descomposición y no oliera mal. Y sé quemaban por tres lunas. Entretanto, los padres del muerto procuraban buscar bastantes Cauris para celebrar con dignidad su ceremonia de entierro. Ahora el cazador no tiene en ninguna parte amigos, porque a cada ceremonia de entierro el solo iba a comer. Y ahora, tiene que celebrar la ceremonia del entierro de su padre. Empieza a quemar a su padre.

Por tres lunas menos siete días. ¡Pero no tenia Cauris! Inteligente decide salir a cazar. Y, en su camino, ve un río de aguas oscuras. En la otra orilla ve animales numerosos. ¿Cuándo este río aclarará para poder pasar? Se sienta a pensar bajo un KPEJRETI(un árbol). Cansando, terminó por dormirse. Y en su sueño, oye una voz que dijo: !!Párese!. Mas arriba del río. Allí puede matar muchos animales.- Y estas palabras fueron repetidas constantemente. Finalmente sé despierta, y oye las mismas palabras de nuevo. Mira sobre de su cabeza, y entre las ramas del KPEJRETI: Nada, no hay nadie. Entonces el árbol dijo: Soy yo el árbol que hablo con Ud. Le dije que sé levantara pues del otro lado del río hay muchos animales.- ¿Cómo, exclama el cazador, como es posible que un árbol hable? Oye bien, responde el árbol.- ¡Pero el agua de este río es tan oscura! No puedo darme cuenta de su profundidad.- No es hondo en absoluto. Realmente, para Ud. asegurarse córteme unas ramas para que vaya midiendo la profundidad. Actuó así, y cruza el río. A su llegada en el banco opuesto, el sol está en el cenit. Es la hora en que todos los animales están en calma. Los apunta con su arco(DA), y las flechas(GA), y mata a tres o cuatro. Y volvió a cruzar el río y sé refugio de nuevo bajo el árbol, y le dijo guárdeme la caza aquí que voy a buscar unos ayudantes para que lleven los animales a mi casa. Y el árbol dijo: Deme las entrañas de los animales pues a mí me gustan y abre los animales y le pone las entrañas encima del árbol. Entonces, con sus transporta el botín. Empieza a celebrar la ceremonia del entierro de su padre. Y cada uno lo felicita por la celebración bien hecha. A unos pocos días la madre de leñador sé murió. El leñador no tenia medios de hacer el entierro. Como haré para enterrar a mi madre.

Él también, empieza a quemar el cuerpo. Por dos lunas y media. Quedan más de quince días. El Leñador afila su hacha, y va a buscar mas madera para la hoguera. Camina, marcha, y llega al lado del río de las aguas oscuras. ¡El río (carácter masculino aquí) habla: Leñador! ¡Contesta: Que hace! Busca madera de calefacción. Vaya al árbol aquel que le dará muy buena madera, pero dijo el leñador: Mi hacha es muy pequeña para este árbol. Así poco a poco le va dando al árbol y va haciendo pequeños fajos. Y vende todo la madera por mil cien Cauris. Encantado, y así puede hacer la ceremonia de su madre y todos quedaron muy felices. ¿Pero porque el río actúo así? Aquí. Antes del episodio de cazador, todo los animales anualmente dejan sus hijos en el río. Cuando el cazador paso e hizo la matanza, todos los animales huyeron del río y así este perdió su tributo. Y así la naturaleza cobra lo que sé le hace mal. KPEJELEKU E DO: MI NA DE DO NU TO. TO KA DO: EMI DE DO NI O, DO TO NA JE WE.: El KPEJELEKU dijo: Voy decirle a todos el secreto del río. El río dijo: Si dices mi secreto, todas sus raíces saldrán pero sé secaran y solo el árbol quedara (Seco). Que el consultado debe guardar los secretos y ser discreto. Pataki XE WA ADA MO NE XO AVO KA FU(AVO KA FU): Tela enhebrada de algodón. Un pájaro furioso, nunca pica el algodón. (Los pájaros no sé alimentan de algodón). Cuando JIHWEYEHWE creó el mundo, el primer árbol que sé plantó fue el Algodón. Una vez plantado, el árbol dio su fruto, y la fruta abrió para dar el algodón. Dios confió la guarda a los pájaros, pero los

pájaros, vieron que la fruta era sabrosa. Dijeron: Estas frutas deben ser buenas para comer. Ahora tenemos hambre. ¿Vamos a quedarnos con hambre viendo esta fruta ahí? Dios emplazó a los dieciséis IFA y dijo: Tengo que confiar la guarda del algodón a los pájaros, de manera que lo protejan. Pero dijo: Comen de las frutas. De aquí en adelante, quisiera confiárselos a Uds. Pero los IFA Mejis le dicen no a la proposición. Entre todos los IFA, Osa Meji era el último. Aunque el más pequeño, fue ante su padre, Dios, y él dijo: Mi padre; soy su hijo. Todo lo que Ud. pida yo lo haré. Y, mientras volvía a su hogar, Osa Meji pensó de nuevo: Esto será imposible para mí, y le dije a mi padre que lo lograría. Es necesario que yo haga esto.- Y consultó IFA, IFA contestó que llegaría fácilmente a sostener su promesa. Es necesario que invite a su amigo Oye la araña(YEGEDEDE). Osa Meji corrió a su amigo, y Oye dijo: No sé asuste, estoy con usted. Osa Meji le expuso su problema: Mi padre me confío el Algodón. ¿Cómo me ayudaría a protegerlo contra los pájaros? Oye le dijo: Muéstreme el Algodón.- Entonces, Oye fue por sus amigos e hilaron alrededor del Algodón. Al día siguiente en la mañana, temprano, Osa Meji fue a los arbustos, vio a los pájaros que habían sido capturados y los metió en un saco, fue a casa de su padre y le dijo: !Mire padre!. Lo que le traje y saco los pájaros y sé los entrego, así cumplo mi palabra. Y Dios felicitó a Osa Meji y sé volvió amo de la tierra, al momento que Dios le dio la Tierra a Osa Meji, el OSHA Sakpata no existía. Vino al mundo bajo la signo Ojuani Meji. El consultado tendrá éxito en su existencia. Sus enemigos no podrán nada contra él.

Pataki Él invalido de las piernas no sabia como manejar un rifle: Y su amigo ciego le enseñaba a disparar cuando iban a cazar. Cuando él invalido vio un animal, y le disparaba nunca fallaba y así lo mato y fue a buscar su presa. Un día, él invalido, fue a ver a un Babalawo y le pregunta: ¿Qué debo hacer para poder pararme? El Babalawo dijo: Es necesario un sacrificio a IFA.- Y le pidió al paralítico: Dieciséis palos, dieciséis palomas y ciento sesenta y cinco monedas y se hizo. Un tiempo poco después fue el ciego, a buscar al Babalawo y le pregunta: ¿Que debo hacer para recuperar la vista? El Babalawo dijo: Es necesario hacer un sacrificio a IFA.- El consultado aceptó y el sacerdote le pidió: Dieciséis palos, dieciséis palomas y ciento sesenta y cinco centavos. Y el ciego lo trajo. Una vez el sacrificio cumplido, los palos fueron devueltos a los consultados, para que les sirvieran de almohadas. Y volvieron a cazar. Él invalido, vio un antílope, le dijo al ciego que portaba el rifle: Es un antílope vamos a cazarlo. Volvieron a la cabaña que habían hecho en el bosque y que les servia de resguardo durante sus cacerías. El antílope fue llevado a la cabaña, dijo el ciego: Este animal es muy grande, antes de cortarlo todo, voy a asar sus entrañas y las voy a comer. Agrego pimienta, y me servirán de aperitivo, antes del resto de la carne. Ahora, él invalido vío saltar un sapo. Él lo capturo y lo mató, lo hizo tostar, y lo condimentó con especias abundantemente y sé lo presento al ciego. El ciego tomó el sapo en su mano, y sé llevó a su boca, y comenzó tirar con fuerza. Y de tirar, y de tirar. Finalmente, tiró un muslo. ¡Con el traqueteo la salsa de pimiento y la sal cayeron en sus los ojos y sé quemo ¡Y así recupero la vista!

Lo primero que vio fue el sapo en su mano y como pensó que lo que estaba comiendo eran las entrañas del antílope, sé molesto tanto que tomo los chicotes y le cayo a palos al invalido, y le dio tanto y tanto que este sé paro y salió corriendo. Pataki El nudo llega al pie y termina, el camino llega hasta la roca y ahí termina, este fue el verso de Ifa sacado a Yewere cuando él le daba latigazos a Ijegbe y a Ejegbo. Los Babalawos le dijeron a Yewere que no les diera mas a ellos, y él dijo que seguiría dándoles, y siguió dándoles. Cuando Yewere regreso a su casa, se encontró a toda la familia enferma, y tirados en el suelo. Él fue a verse con los Awoses, y estos le marcaron Ebo, y así lo hizo. Después de haber hecho el Ebo, él fue a ver a los dos esclavos y les dijo: Que no les pegaría mas, ya que eran los que cuando él les pegaba, les pedían a la muerte y a la enfermedad, que eran los que estaban visitando su casa, y así fue como pudo quitarse el mal de encima. Pataki Yo despierto y veo a la tiñosa sobre el muro de la caza del cazador. Yo despierto y veo el mono sagrado el cual esta haciendo Liwa-Liwa. Él dice que la muerte, la cual iba a visitar la casa del Babalawo, y no puede llegar, porque Eshu e Ifa se lo impiden. Pataki El algodón y el surco fueron a verse con Ifa, porque estaban pasando mucho trabajo con Ifa, porque estaban pasando muchos trabajos y necesidades;

Orunla les dijo que tenían que hacer Ebo con dos Eyeles, 7 agujas, ceniza, algodón y Owo. Ellos lo hicieron así lo hicieron, y el algodón comenzó a prosperar. Sus enemigos quisieron atrasarlos y fueron a ver al agua, para que lloviera poco, pero al cabo del tiempo viendo que el algodón seguía prosperando estos fueron a ver al Sol. Este no hizo nada de lo que le pidieron, y entonces su maldad los llevo a ver, a los pájaros. Los pájaros se prestaron a esto, pero como Ou, había hecho Ebo con agujas y le empezaron salir espinas en su tallo, cuando los pájaros vinieron a picarlo, salieron todos arañados y sangrando, y así fue como el algodón pudo prosperar y mantenerse hasta el día de hoy. Pataki Oke estaba muy perdido y fue a casa de Orula y este le dijo que tenia que hacer Ebo encontró trabajo con Kodiworo, que era el rey del pueblo y este le dio un terreno para sembrar. Al tiempo de las siembras de Oke llegaron hacer las mejores del reino, a tal extremo que el propio rey, mandaba mensajeros a que le robaran la siembra. Oke cansado de que lo robaran los mejores productos de su granja, y a punto de verse en la ruina, fue verse con Orula otra vez, le dijo que le diera a Eshu: Eku, Eja, Agbado, y se fuera con eso tranquilo, que él iba a coger al ladrón. Efectivamente Eshu se escondió y vio que el que robaba era el propio rey. El se lo contó a Oke y cuando el rey manda un mensaje a Oke de que fuera a verlo, Oke se escondió y al poco tiempo vio cuando el rey le estaba robando, el lo apreso y el rey por no verse abochornado le dio su corona. Pataki:

Obatala Madre de Shango estaba en muy mala situación, hasta que decidió verse con Orula. Este la consultó y le dijo que tenia que hacerse Ebo con Sorgo y que después de hacerlo fuera a casa de su hijo, pero que por el camino iba a encontrar tres pruebas, que no dijera nada y siguiera adelante. Shango que era el hijo de Obatala era el Rey en la tierra de Oyo, pero como no sabía nada de lo que le estaba sucediendo a su madre, pues pensaba que, ella estaba bien. Por este tiempo a Shango se le perdió su caballo blanco, y había mandado a buscarlo por todo el reino sin poder encontrarlo. Obatala salió al camino y cuando hubo recorrido un largo trecho, se encontró con un carbonero que era Eshu disfrazado, este le dijo que lo ayudara a cargar el saco de carbón a su cabeza, y cuando Obatala lo ayudó quedo toda tiznada, ella mira la forma como se le había puesto la ropa, fue a protestar, pero se acordó de lo que había dicho Orula y se callo y siguió su camino. Al rato de caminar se encontró nuevamente con Eshu, que esta vez estaba disfrazado de vendedor de Epo, este la llamo y le dijo viejita ayúdame a ponerme esta canasta en la cabeza, y cuando Obatala lo fue a ayudar, la canasta se viro y la mancho con Epo, ella se acordó de lo que le dijo Orula y no protestó. Continuo caminando y ya cambiada de la ropa que llevaba, se encontró un caballo y este al ver el millo que llevaba bajo el brazo le fue siguiendo para comerse el millo, tanto la siguió que llegaron cerca del Palacio de Shango y cuando los soldados que buscaban el caballo, vieron que este la seguía la apresaron creyendo que lo había robado y junto con el caballo la llevaron a Palacio. Al llegar a Palacio ante la presencia de Shango que estaba sentado en su trono este al verla se levantó del trono y se le tiro a los pies rindiéndole Moforibale, los soldados que no sabían nada trataron

de matarla pensado que ella le había hecho alguna brujería, pero este se interpuso y les dijo, Kule ante la presencia de mi Madre y entonces los soldados dándose cuenta se tiraron a los pies de Obatala, pidiéndole perdón, a lo cual ella les dijo que ellos no tenían la culpa de eso y Shango le dijo Madre quédese a vivir conmigo y entonces le mando a fabricar una casa y le dio de todo lo que ella necesitaba y mucho más. Desde ese tiempo es que se le puso al collar de Shango que era todo rojo cuentas blancas simbolizando el hecho aquí expuesto. Pataki: Orula llego una vez a un pueblo y empezó a consultar a mucha gente y esto le llamó la atención el Rey y este mandó a investigar que quien era el adivino. Los consejeros del Rey fueron y averiguaron que se trataba de Orula el más grande adivino o sea el Patriarca de Ifa. Cuando estos le comunicaron la noticia al Rey este dijo que lo trajeran que él quería que le adivinaran algo y con la misma cogió 6 Obis, 6 Eyeles, 6 Adíes y 6 Ishus y puso a cada uno en distintas canastas y las escondió en un cuarto. Al llegar Orula este le dijo que lo consultara y así lo hizo, y le dijo que se avecinaba una gran guerra y tenia que hacer Ebo, el Rey le dijo que cual Ebo necesitaba y Orula le replicó que hiciera Ebo con los mismos que tenía en las canasta, el Rey le dijo que él no iba a hacer nada de lo que él decía porque era un farsante y Orula se fue. Al tiempo el Rey recibió confidencias de que otro Rey lo iba a atacar y se asustó notablemente ya que la otra parte era bastante poderosa y entonces la esposa del Rey que había visto el registro que Orula

le había hecho, le recordó lo que el adivino le había dicho, entonces fue de inmediato a verse con Orula y este le dijo que ahora el Ebo era el doble de lo que había marcado, este corrió y hizo el Ebo y a los tres días el Rey de la otra nación pensando también que se trataba de un enemigo poderoso le mandó un mensaje diciéndole que él lo que quería era vivieran en paz ambos pueblos y así vivieron sin problemas, a lo que el Rey mandó anunciar por todo el Reino que si el era el Rey también en su reino había otro Rey que se llamaba Orula, Rey de todos los Babalawos. Patakies de Osa Lofobeyo Pataki EL NACIMIENTO DE AGRIYELU En la Tierra de Dahomey vivía Nyose Nannu, Princesa de aquel Reino, que era hija de Dambayah Buedo y Bonku, la cual acostumbraba a permanecer mucho tiempo en las lagunas, donde un día Echossoy, el Rey de la Laguna, tuvo amores con ella y de esa unión nació Deadonoy el cual era anormal y enfermizo, quedando al cuidado de Adjahouto, hermano de Nannu. Al poco tiempo, la Princesa Nyome Nannu, volvió a salir en estado, pero al saberlo temía por su hijo, pues pensaba que iba a nacer enfermo y anormal como el anterior, y sin decir nada, a nadie, al sentirse próxima a dar a luz, se fue a la Tierra de Odo Nile, que le cruza el río Oguara y a la orilla del mismo, con una espina de aroma se abrió el vientre, sacándose un niño que deposito en la orilla del río con el propósito de que sobreviviera. Además esta Princesa también sabia que estaba enferma de sus partes.

Odo Nile, estaba llena de Alacranes machos, los cuales enseguida se encaramaron sobre el niño y este iba creciendo con estos animales encima durante muchos años. Sucedió que un día Olofin quiso preparar y fundar la Tierra de Nkusin Vedio y le encomendó a Jebioso que lo realizara, y este ante la magnitud de tal empresa, se fue a casa de Orunmila, quien le hizo Osode y le vió este Ifa y le dio: En la orilla del río vive un niño que es la encarnación de un espíritu llamado Agriyelu, el cual será la cabeza de la tierra que Uds. van a fundar, pero para encontrarlo, primero tienen que vencer a los alacranes machos que lo cuidan día y noche cubriéndole todo su cuerpo. Y para vencer a los alacranes machos, le marco rogación con: Aceite de Alacranes y untárselo en todo su cuerpo y después visitar la Tierra Alentaku, o sea, la de las Alacranes. Así lo hizo Jebioso y al llegar a la Tierra de Alentaku, los Alacranes, al olor del aceite se subieron en su cuerpo, cubriéndolo completamente y así regreso a Odo Nile, donde al llegar se sacudió y al caer los alacranes al suelo, los Alacranes Machos saltaron del cuerpo de Agriyelu, fecundado a las Alacranes, dejando así libre a Agriyelu, oportunidad que aprovecho Jebioso para llevárselo a Eyinpuse (Olofin) quien le pido a Agriyelu que ayudara a fundar a Nkusin Vedjo. Agriyelu le dijo a Olofin que para fundar esa Tierra y vencer todas las dificultades tenia que dar ciento una Eyeles a Anjuane e distintos lugares para hacer factible esa fundación. Olofin lo realizó no sin antes pensarlo mucho, pues la Eyeles eran parte de su vida, pero se sacrificó por el bien de la Humanidad y después comisionó a Agriyelu como su consejero y Gobernador de la Tierra Odo Nile. Pataki LOS ALACRANES

ESHU OBARA RULU, ESHULONA GRIYELU OFA LOYO LONA LODÓ NILE, ONIBARA LODO GRIYELÚ AGUAYÉ EGUN. GRIYELÚ OBARA KU LO NA YENYE LEILO GRIYELU OFÁ ROUN OLEDILE ILÉ YEMA, BURUKI IODE INLO ROLE, BARA LAYÉ IBAYÉ IBÁ TORO ARA ONO. OFA IODÉ ONI SHANGO OBARTA LAYENI. GRIYELÚ, INLE ILE BAYÓ EGUN. OLOFIN vivía con una gran preocupación porque en la Tierra LODE Nile, todos los Egun que habían eran de la noche. Ante esta situación, mando a todos las deidades a Lode Nile y ninguno pudo darle cuenta de lo que allí pasaba, hasta que un día Olofin que no quería separarse de Shango, le dijo a este: Tu tienes que ir a la tierra Lode Nile. Shango la respondió: Cuando yo llegue allí, quizás tenga que quedarme. Shango llegó a Lode Nile y comenzó a cantar: GRIYELÚ LONA LOPNENI SHANGO GRIYELÚ LONA LONAN SHANGO. Esto a las doce de la noche. Griyelu que lo Oyo, empezó a rogarle a Shango: Shango todo LODONILE OBARA LEYENI LODO, LODO ILE. Se abrazaron Shango y Griyelu, Shango le contó la misión a la venia y le dijo: ya tengo un gran secreto para ti, que tu quieres saber y te hace mucha falta, ya que tu vida es desesperante por la falta de este gran secreto. Ambos se hincaron de rodillas e hicieron el Juramento. Griyelu se metió en su casa que era ile Yewa. Griyelu se cubría con Alacranes Machos. Shango, le dijo: Yo voy de camino, pero dentro de tres días estaré aquí de regreso. Entonces Shango se encaminó hacia la tierra OLÉ NILÁ y llegó a ella, donde Vivian los Alacranes Hembras que estaban desesperadas, Shango llenó tres depósitos con distintas mantecas, de Epo, de Eledé y de Alacrán (Corojo, de Puerco y de Alacrán) y se las untó en el cuerpo, se puso un antifaz de cuero de Tigre y se tiro a dormir. Todas las Alacranas se encaramaron encima de Shango éste iba arrastrando para así poder llegar a Locdó Ilé y llevo en las manos y en los pies maderas carcomidas, todas las Alacranas iban detrás de Shango, que al

llegar a LODÓ NILE empezaron a cantar: ECHICHE LODEO, ECHICHE ORICHELE BRIYELÚ BAYE LOYO LODEO ECHICHE, LODO BROSIS. GRIYELU CONTESTÓ: AQUÍ MISMO TENGO. Cuado dieron las doce de la noche, Shango empezó a coger Alacranes y Alacranas, los echó en el Epo y Ataré, le dio un poco a Griyelu y se los dio a comer y le dio Eye de Akuko Pupua. Después le dijo a Griyelu: Vamos para donde está Olofin. Llega a donde Olofin y Shango dijo: Papa, aquí está Griyelu, que es el que tiene el Poder y el Secreto y el porqué hace que en LODÓ NILE las gentes Otokú de repente y por la noche. Griyelu se paro delante de Olofin y le dijo: Mi Padre, en Lodo ile nadie enferma, Ikú no va a buscar a nadie y es una tierra muy pequeña porque ahí nada mas que vivimos Yewa, Oddudua y yo, y Olorun nos visita. ¿Ud., va a ir allá? Shango es el que gobierna esa tierra, pero el se fue y me dejó a mí y yo se como hacer esta obra como Secreto para fundamento para los Oluwo, y dijo: OBANILAYA, OBBANILEKUN, OBARAKINCHE AWO LA MANIGADES (LAMINAGE OBA LULOYE OSHA. OBARENILAGUO, OBARARILECU, ORISHA OBARAKI LEKU IONA GRILLELU AGUAYE EGUN ABSONI SHANGO. Olofin les echo bendición a Griyelu y a Shango y le dio a Griyelu: tu defenderás de todo lo malo. Griyelu abrió la boca y Olofin dijo: To Iban Eshu. Váyase ya para Lodo Nile, cuando lleguen allá verán que los Alacranes se comen a la Madre. Griyelu pensó y preguntó a Olofin: ¿Porqué es eso?. Olofin contestó. ¿Tu sabes quien es tu Madre? Griyelu dijo: No, y Olofin le dijo: Cuando tu Madre té tenia en el vientre, a los siete meses, se abrió la barriga con una espina de Aroma y naciste tu, a tu madre se la comió un Egungun y un Ajá la arrastró y la echó en un Joro Joro y la tapo con Tierra, por eso donde tu vives que es tu tierra y donde está tu Madre enterrada, se llama LODÓ NILÉ y tu madre se llama Lodo Brosi. Griyelu se echó a llorar y dijo:

Pues lo único que yo le pido es que no me quite la virtud de seguir haciendo lo que siempre he hecho. Pataki Cierto día Obatalá estaba sentado en la mesa y en otro extremo el Diablo. Cuando Elegua, que era el sirviente, lo vió miró para Obatalá y después para el Diablo. Extrañado le pregunta a Baba. ¿Cómo es que UD, siendo tan bueno está sentado a la mesa con esta clase de individuo? Y Obatalá le contestó: No te asombres que si no fuera por él, que es el que predica el mal, nosotros no viviríamos.

Patakies de Osa Kana

Pataki Oya le iba a dar comida a sus deidades y mandó a buscar, como era lógico a Ogun, pero este se emborracho y no llegaba. Entonces Shango cogió un cuchillo que hizo el sacrificio sin animales, pero no conforme las deidades porque nadie comió la carne, se quejaron. Obatalá oyó las quejas e hizo repetir la obra y esta vez si mató Ogun. NOTA: Tenga Paciencia, Tiene muchos contratiempos. Pataki En este Camino, en la tierra Ololuyoke, era una Tierra de Grandes y profundos Secretos, donde todos sus hijos al nacer, se le hacían grandes consagraciones para evitar la pérdida de estos y de sus mayores. Cierto día llegó a la Tierra Ololuyoke Shango acompañado de Oyá. Shango venia con el Mando de Olofí de poner gobernar en esa Tierra a Oyá. Cuando Shango entre en Ini Ololukoye empezó a

cantar: BABA OLOFIN AWO, SHANGO IYÁ BELAGUIN OYÁ YANSA OO DIDEÓ INLE OLOLUKOYE. Todo el pueblo al oír a Shango salió a rendirle Moforibale. Cuando todo el pueblo estuvo reunido, Shango se dirigió a ellos en esta forma: Por mandato del Olofin, les traigo a esta mujer que se lama Oya, para que los dirija, ella impartirá los mandatos de Olofin entre Uds. En aquella Tierra había un Awó hijo de Shango, que era el que regía las Ceremonias y a su vez era el Oba de aquella Tierra, Shango al verlo se dirigió a él y le dijo: Olofin sabe que en esta Tierra todos cuanto nacen les hacen ceremonias, y que esta Tierra esta llena de Grandes Secretos, pero hace falta que ya alguien que no sea de aquí que sea quien confirme las Consagraciones de esta Tierra. Shango se retiro confiado con la promesa de volver a tiempo a ver como marchaban las cosas, no sin antes decirle a Oya y al Awo hijo suyo que si lo necesitaban que lo llamaran. Pasó el tiempo y Oyá junto con el Awó Hijo de Shango siguieron consagrando a los hijos de aquella Tierra, aunque el hijo de Shango no estaba muy conforme con que Oyá estuviera a su lado pero no decía nada por temor a Shango y a Olofin. Cierto día se presentó ante el Awo un hijo de aquella Tierra que había que hacerla Ifá. El Awó se puso muy contento y mando buscar a Oyá para que le avisara a Shango de la nueva Consagración que se iba hacer en aquella tierra. Shango al ser informado por Oyá se presentó en aquella Tierra y le dijo al Awo, por primera vez se va a consagrar en Ifa a un hijo de esta Tierra, hay que estar muy atentos al Odun que de Olofin. Shango junto con su hijo, hicieron los preparativos y le hicieron Ifá al hijo de aquella tierra. Cuando él sacó su Odun, el que salió fue Osa Kana, donde Olofin decía que los mayores del nuevo Awo tenían que jurarse en un Secreto que allí no se conocía

junto con el nuevo Awo, para que no hubiera perdidas, Shango le dijo a su hijo que había que hacer un pacto con Iku para que ninguno de los dos se perdieran. Shango mando a su hijo para que le buscaran nueve palomas negras, dos pedazos de Yaguas y buscara Ewe tete Peregún y Ewe Yiniya y que se tuviera todo preparado para cuando él volviera. Shango viró acompañado de Oyá, que venia en forma de viento, Shango traía en la mano un Eja Oro y cantaba: IKU LELO IKU LELO IBÁ ORUN AWO OSAKANA OFO IRÁ OBÁ ORUN. En ese momento el viento que Oya arrastraba se volvió mas fuerte, el hijo de Shango al ver venia a Oyá junto con su Padre, le dijo a su Ahijado: Aguanta aquí todas estas cosas que el Padre mandó a buscar que yo no me voy a dejar hacer nada delante de Oyá, y se marchó el hijo de Shango. Cuando Shango y Oya llegaron al lugar acompañado con un fuerte viento. Shango le dijo al Awo, OSA KANA, deja a mi hijo que está perdido. Shango en presencia de Oyá, juró al Awo Osa Kana con Ikú. Cuando lo terminó de jurar. Ikú le dijo a Shango y a Oyá. Tu hijo por no oírte y no respetar Oyá, Olofin lo sentenció cuando el ahijado vino con el Odun de Osa Kana. Yo no puedo hacer nada por él por no considerar a Oya y otras detrás de mí, él mismo se perdió. TO IBAN ESHU.

Pataki de Osa Fun Pataki Oya había bajado al mundo en forma de remolino, y venia arrasando con todos los lugares, donde se habían ofendido a los santos, y se iba llevando todos los tesoros de los lugares por donde iba pasando.

Mientras esto sucedía, Elewa paso por casa del Awo de Akapo, y le pregunto que como iban las cosas, y este le dijo que todo marchaba bien, pero que el único problema que tenia es que estaba apretado de dinero, debido a que las gentes no tenían mucho en esa zona. Elewa le dijo que hiciera Ebo con Babosas, Ori, Obi Kola Meji, Epo. Y así se hizo, y que pusiera el Ebo encima de la mesa. Cuando Oya llego en forma de remolino, Elewa la saludo y le dijo que comiera, pero cuando trago vomito todos los tesoros y así el Awo se volvió rico.

Patakies de Osa Kuleya

Pataki Cuenta la historia que cierta vez, encontrándose un barco a la deriva, siendo su Capitán Ashabá, lo azotó una tempestad. Él al verse a la merced de las olas y los elementos, rogó a Olofin que le mandara algo con que detener el barco y recibió una Cadena, la cual no fue suficiente, por lo que rogó nuevamente y recibió un Ancla. PATAKI Ogun vivía pegado a la candela por la fuerza que tenia pero su vida era sofocada, nunca tenia tranquilidad y siempre estaba de mal humor. El fuego casi siempre le castigaba, es decir, lo estaba quemando, por lo que Ogun se alimentaba de la sangre del mundo, pero esta no le quitaba el calor ni la

sed. Siempre estaba intranquilo, no podía dormir y ya casi le era imposible soportar aquella situación cuando un día por la noche se puso a cantar: OBANI BAYE SHANGO EFEFE NI OLARUN, OBANI BAYÉ SHANGO EFEFE NI LORUN, OBANI BAYÓ SHANGO AFAFE NI, LERUN AYE YOTUS NI OLORUN SHANGO. Al oír esto Shango se dijo: ¡Caramba! Este es el que debe ser la Leri de la Fuerza y el que quiere quitarme el Reino y el Poder, pero yo lo voy a convertir en mi esclavo y salió Shango caminando y cantando. OFUN YEYE YANZAN OSO LEYÓ MAFUN ETÁ. Al terminar de cantar vio que Oyá se asomaba pero esta la huía y no se quería acercar a Shango dónde este se disgusto y se encomendó a Olofin. Llamo al Viento y a la Candela, avivada por este, creció y avanzó rápidamente, prolongándose hasta envolver a Oya, lo que aprovecho Shango para atraparla. Shango le explico a Oya lo que él quería respecto a Ogun, y una vez informada Oyá, salieron ambos para la casa de Olofin para tratar respecto a Ogun; Olofin les dijo: A Ogun lo tengo así, por el carácter que tiene y por la fuerza que posee, nunca ha tenido agua, y lo único que ha tomado en su vida ha sido sangre. Y dirigiéndose a Oyá le dijo: Te voy a entregar esta Piedra para que Ogun tenga asiento y para que con ella sostenga la Tierra. Shango le dijo a Oyá: Tu buscas a Yemaya para que sea ella quien le da el agua a Ogún. Y Shango le dijo. Olofin: Padre mío, Ud. sabe que Ogun quiere quitarme el Reinado y el Poder que Ud., me otorgó, pero él siempre tendrá que respetarme, y al sostener la tierra, lo hará siempre bajo el dominio. Olofin le contesto: To iban Eshu. Patakies de Osarete

Pataki Aquí es donde las ranas no tenían donde vivir y estaban haciendo mucho ruido; Obatala las dejo entrar en su casa y ellas continuaron con el ruido. Las amonesto y como no le hicieron caso, las boto de su casa. Después de la risa viene el llanto y Obatala maldijo a las ranas y les dijo: Mientras el mundo sea mundo Uds. vivirán cantando. Pataki Aquí fue donde la rana salió de la trampa en que había caído, con la ayuda de Orisha, el cual le prometió entregarle si lo sacaba 200 elefantes y después que el Orisha le mando agua para llenarle el hueco donde estaba en vez de los 200 Erin(elefantes), le canto 200 Orín(cantos) donde la rana de dijo al Orisha que el no le había entendido bien, y desde eso la rana canta después de la lluvia. Aquí se muestra que no se le puede hacer trampas a nadie. Pataki Aquí también coronaron a la rana rey de Oyo, a pesar de que ella por demasiada euforia al comunicarle la noticia se partió ambas piernas, por ponerse a tomar vino arriba de una palma de la cual cayo.

Pataki OSARETE NIFA, INLE OKU FOKUN DUNDUN Era en la Tierra fuerte, los volcanes echaban Candela, y vivían debajo de ella y enferma y podrida la tierra, pues esta no producía nada y nadie podía vivir allí pues todo lo que nacía se moría. Olofin miraba eso pero no decía nada porque esta se la pasaba entre maldiciones y renegando nada más. Pero la tierra ya no podía soportar mas, pues casi ya estaba todo volviéndose fango y cosas podridas.

Entonces Olofin le mando Ashe para que la Tierra pudiera pedir. Ella se rajaba y sonaba, y su sonido Olofin lo entendía como si le estuviera pidiendo perdón y le parecía como si cantara: BABA KUALE NI LARA, BABA KUELE ODUKUE, BABA KUALE NI LORO, EDUKUE BABA. Entonces Olofin mando a Osa Rete para ver si entendía igual que él. Este llega a la tierra, oyó y dijo: Mi Padre, es verdad lo que Ud. ha oído. Olofin dijo: La tierra es mala y maldiciente y hay que dividirla y diferenciar un pedazo con otro. Olofin hablo con Shango, Yemaya, Afefe y Olorun y les dijo: Los necesito pues hay que buscar la forma de que Osa Rete pueda vivir en la Tierra y que esta produzca y se puedan comer las cosas a su tiempo, y se dejen vivir las cosas el tiempo que tengan que vivir, para que el Mundo pueda sostenerse. Shango dijo: Bueno yo voy a empezar, pero voy a dividir las tierras. Se lleno de Odu Aras(piedras de rayo), se vistió de Relámpago, Rayo y Centella que cayo en la tierra y la iba dividiendo y marcando la tierra, las nombro: INLE, OKU, FOKUN DUN DUN, Marco otra tierra y le dijo: Tu te llamas INLE OKU FOKUN FUN FUN, marco después la Tierra colorada y dijo: INLE OKU FOKUN PUPUA. Entonces Shango volvió a donde estaba Olofin y le dijo: Ya dividí las Tierras. Olofin le respondió: Ya sé que lo hiciste, pero la Tierra Roja la dejaste mas seca. Shango le contesto. Porque esta servirá para pintar distintas cosas cuando Afefe baje para limpiar las tierras, el polvo que el se lleve, caerá en la Tierra y servirá para alimentarla junto con el Omi. Olofin mandó a Afefe y este limpio las tierras, pero no podía sostener bien a la tierra roja y la soltaba y esta se ligaba con la tierra prieta. Olofin mando un montón de nubes y una trompa marina para recoger el agua y subiera hacia

arriba. Le dieron cuenta a Olofin y este les dijo: Suelten el agua, y empezó a llover. La tierra se limpio de todos los bichos malos que tenia y lo primero que produjo fue Ila, lo segundo Agbado y lo tercero Eré. La primera mata que nació fue Ou (algodón), la segunda Araba y la tercera Obi. Olofin mando una bendición a la Tierra, parte de los bichos se volvieron animales y la otra parte en personas. La tierra se puso muy contenta con todos los hijos de Olofin que este le había mandado, pero tenia un momento en que la candela la tenia abajo y el gran peso que sostenía le molestaba. Empezó a maldecir de nuevo y tragarse las cosas. Y Olofin que la oyó le dijo: Ya tu ves como eres tu, pero siempre tendrás que vivir así, porque esto nunca te lo podrás quitar, habrá Tierra y debajo de ella agua, que es la que dará la fuerza para que te mantengas. Nunca podrás vivir si no es quejándote y esclava, ya que tú eres así. Mandare a Bogbo Orishas a donde estás tu para que te ayuden a vivir. La Tierra, no conforme dijo que no y todos los Orishas cuando bajaron, tuvieron que subir otra vez por la fuerza que esta tenia. Los únicos Orishas que se quedaron fueron, Elegua, Obatalá y Shango. Aquí la persona que tenga este signo deberá tener paciencia y conformarse con lo que tiene. No deberá pelear con sus amigos, familiares, porque siempre intentara separar y dividir de mala manera, pues como la tierra se cree que es el único y el más importante. Pataki Erase una vez un Awo que tenia muchos seguidores, pero siempre tenia mal carácter. Sus seguidores se quejaban de esto, de su forma de trato y de la falta de interés de este Awo por enseñar a sus seguidores

en el camino de Ifa. Cuando enseñaba, lo decía a medias, y repartía el conocimiento entre todos a su manera. Sin que nadie tuviera las ceremonias consagratorias completas y obras para ayudar a la gente de la tierra. Aunado a esto, dividía a sus Awoses dándole consejos mal sanos y hablando mal de unos y otros. Para decirlo Osarete tenia buena posición económica y familia que lo querían, pero por su falta de buen carácter empezó a perderlo todo, casa, ahijados, dinero. Viéndose esta situación, Osarete consulto Ifa que le marco el siguiente sacrificio: Owunko a Eshu, 3 tierras, 1 rana, Akuko Meji lese Shango, 1 piedra de volcán y Omi. Debía también darle comida a su cabeza: 1 Etu. Y llevar todas las ofrendas a un pozo profundo. Además se le dijo que más nunca separara a nadie ni a nada y que enseñara la palabra de Orunmila. Osarete se negó a hacer el Ebo, pues se consideraba él más sabio de todos los sabios en la tierra y más grande que la misma y así murió en la ruina completa, y nadie de sus seguidores hizo nada por ayudarlo. To Iban Eshu. Patakies de Baba Irete Meji PATAKI TO MO MI, TO NA GA; TO MA MO MI, TO NA KU. Si la ciudad me encuentra, se salvara; si no, se morirá. El Oba de IFE, Olofin, tenía dos mujeres. Estas dos mujeres tenían celos. Un día, la primera comenzó a cocinar unas nueces de Palma, y la segunda algunas de frutas de AHWA.

Ellas todas las mañanas iban a saludar a su Oba. Lo encontraron, y le dijeron tu tienes que pilar también. ¿Cómo el rey del país? Y se pone a pilar las nueces y ellas las frutas de AHWA. Y él trabaja, todos estaban extrañados de esto. Y fue a ver a IFA para ver como recuperaba su prestigio. Irete Meji apareció, y pidió en sacrificio: unas nueces y las frutas de AHWA aplastadas, un gallo, una bandeja trenzada de bambú. El Oba lo hizo. IFA le puso la bandeja entre las manos, en la cual puso las pelotas constituidas por las frutas aplastadas, marco el signo en el Ate y le echo a la bandeja, y le dio el gallo al Oba, de manera que se lo pusiera en la cabeza, y se lo llevara a Elegbara. Y así resolvió el problema y vino la paz de nuevo al pueblo. Pataki En este de signo Irete Meji se sacrificios humanos en honor de IFA.

abolió

los

Una vez vivía una hija del rey de Ayo, que se llamaba OSU N’LAYO. Se casó y no podía tener hijos. Ya tenia treinta y un años, y fue a ver a IFA, por el caso de su esterilidad, para poder tener hijos. El OLUWO le pidió: dos Chivos, dos pollos, dos telas de rafia y Owo en sacrificio. Compró todo lo necesario. Entonces el OLUWO le dijo que había que hacer el sacrificio en un bosque a la caída de la noche. Pero al ir ella cayo en un hueco profundo y quedo toda la noche ahí. Al día siguiente, vio la Cabeza de IFA Aydogu, que pasaba por ese camino y le dijo: Venga a ayudarme. Escúcheme: vine a traer mi sacrificio y me caí aquí.IFA Aydogu dijo: lance esas telas de rafia para poder sacarla, y así la saco. Después tuvo relaciones con la mujer y siguió después su camino.

Algo tiempo después la mujer queda embarazada. IFA Aydogu no regreso. Y dio a luz una niña preciosa, y la hija del rey creció. Ocurrió una guerra. Osu Layo fue muerta y su hija fue tomada en cautiverio. Un día, IFA Aydogu volvió de la jornada. Y envió a un mensajero a comprar una esclava para dársela a su IFA y compro a la hija de Osu N’layo. El día de la ceremonia llegó. Y se le mando a la muchacha a moler harina de maíz(TUTU GU, AKUTU). Y mientras pilaba se quejaba de su suerte y empezó a cantar la historia de su madre y su padre. A IFA le llegan estas palabras y fue a ver a la muchacha. Se dio cuenta que era su hija. !Imposible! No puedo matar a mi propia hija y mando a comprar Chivas, Gallinas, unas ratas de los campos, etc. y le los dio a su IFA, y dijo: Esto es lo que comerá de aquí en adelante y no recibirá más carne humana. Canción. KOMA MA GBA MO LO EKU NI KE OGBA KOMA MA GBA MO LO EYE NI KE OGBA KOMA MA GBA MO LO ADIE NI KE OGBA KOMA MA GBA MO LO ELA NI KE OGBA KOMA MA GBA MO LO

MO MO MO MO MO.

Otra: ELA NI OGBA MAMA GBE LI ENI ELA NI OGBA MAMA GBE LI ENI KPALO OKPALO BAJIWO FELI ELA KPALO KPALO KPALO.

Significa: Toma los animales, no tomes seres humanos Se considera como la oración más importante: KPAKO ÑI FELI GBA NA KU JE BOBO CIGI ÑI KPAYA O KPU LULU KPU LULU WOLU A DIFA FU OLOGA DUDU MO GBE AKPEDU. Pataki Aconteció una vez que Olofin, queriendo probar a Orúmila le encargo le consiguiera Obi del monte donde Ogun era el dueño y que no permitía la entrada de nadie sin su permiso. Orúmila cogió un saco, se lo echo al hombro y partió rumbo al monte a cumplir el encargo de Olofin. Ogun enterado de que Orúmila se había internado en el monte sin haberle participado nada. Comenzó a cavar agujeros por todas las sendas y finalizada su operación, los fue disimulando completamente con paja seca, y al regreso, tal y como esperaba Ogun, Orúmila cayo en una de las trampas sin tener posibilidad alguna de salir de la misma. Estaba entrampado y podía que morir. Después de luchar por tres días consecutivos y no lograr nada, Orúmila acepto la muerte. Aquí se hubiera quedado a morir a no ser que Oshun, Obatalá y Yemaya que andaban recogiendo leña y hierbas por el monte, al oír un canto que salía de abajo de la paja seca, fueron a ver que se trataba y al acercarse al hueco y quitar un poco mas de paja seca, vieron con gran asombro, que Orúmila estaba dentro del mismo. Oshun se quito el pañuelo amarillo que llevaba atado a su cintura e igual hicieron Obatala y Yemaya y empatando dichos pañuelos, agarrando las tres mujeres por una punta, le lanzaron a Orúmila la otra parte y lograron sacarlo

del hueco. Después le dieron de beber Oti, y lo llevaron a presencia de Olofin. Cuando Orúmila llego, le entrego los obis al padre. Pataki En este Ifa nació la fuerza de las manos y de los dientes, también nació él porque Oyá usa guadaña. En este camino Oya vivía en la tierra Yada Ageo, esta tierra era gobernada por Ogun. Ogun siempre tenia a Oya con las manos amarradas y vestida con una piel de tigre, porque el sabia de la fuerza y el poder de sus manos. Ogun la tenia como esclava de su gobierno que el tenia en Ile yada Ageo. Ogun gobernaba a base de la fuerza y el miedo que el inspiraba. Todos los días por la mañana Ogun sacaba a Oya para él centró de la población. Con el machete que el tenia le metía miedo a la gente, Oya con las manos amarradas, aprisionada con la cadena, siempre empezaba a cantar: AGADA GAILEO, AGADA GAILEO MAGAGLAVE YANSA MORATA LAWAYE, INLE ORI KENLE... . y toda la gente de la tierra Gada Awo, se hincaban de rodillas y empezaban a rezar. Ogun cogía el machete y lo sonaba sobre la tierra y cantaba: INLE YEKUN, INLE DELE KUN OMO, ONA DIYO, ONA DILEO INLE DELE KUN. Y hasta Oya se asustaba, de la soberbia que ella cogía, se ponía fuera de sí; furiosa e iba perdiendo fuerza, en cambio, Ogun cada día sé hacia mas fuerte en su gobierno. Un día Elegua fue a visitar a Oya y la vio amarrada de las manos, Elegua se sorprendió al verla en esas condiciones y se fue, entre triste y molesto, por la situación en que se encontraba Oya. Shango que andaba de paseo con Ogue, pues iban para casa de Orúmila se encontraron con Elegua y este le contó lo que le pasaba a Oya, Shango le contesto que de todas maneras, ellos iban para casa de Orúmila, para ver lo que este podía hacer. Elegua, Shango y Ogue, iban

por el camino cantando: IFA LOLODEO BAWA, IFA, IFA BAWA, Orunmila que lo escucho, salió y les dieron Moforibale. Orunmila los recibió y le dijo a Shango: Con el poder tan grande que tu tienes para hacer y deshacer, como es que tu no has resuelto el problema de Oya. Shango le respondió: Usted fue quien le dio a Ogun para gobernar la tierra YADA AGEO y este cuando llego allí boto a Oluwo Bada Awo y se quedo con su gobierno, además tiene a Oya de esclava y a toda la gente. Elegua que estaba oyendo esta conversación, se puso a llorar, Shango que lo vio le dijo a Orunmila: Yo, no voy a ir para usar mis poderes. Se le dio Ota a Elegua y las instrucciones que tenia que hacer cuando llegara a donde estaba Oya. Elegua cuando llego a la tierra Yada Ageo era de noche, llamo a Oya y le puso encima de las manos una piedra de forma que con la otra piedra él pudiera partir la cadena con la cual Oya estaba de prisionera, golpeó la cadena hasta partirla, después que libero a Oya, le entrego los Ogue que Shango que le mando. Oya con estos Ogue fue prosperando y apretando las manos poco a poco, hasta recuperar las fuerzas. Por lo mañana cuando Ogun llamo a Oya, para hacer la cerámica de costumbre, Oya salió con la lengua afuera echando candela, por mediación de un palito que le había mandado Shango, junto con las Ogue. Oya se empezó a fajar con Ogun y con toda la gente de esa tierra. Todos salieron corriendo. Ogun se fue para casa de Orunmila, el cual le quita la guadaña y se la mando con Elegua a Oya. Elegua enseguida salió a buscar a Awo Yada Awo, el cual Oya lo recibió y le dio Moforibale y le dijo: Yo seré tu defensa personal, tu serás el dueño de estas tierras y siempre tendrás que atender bien a Shango y a

Elegua, porque fueron ellos los que le dieron el poder y la fuerza para vencer.

PATAKI Como Orúmila libró la batalla por la prosperidad de sus hijos. Del Odu Irete-Meji o EJI ELEMERE. Después que Dios hubo terminado la creación, decidió crear el árbol de la prosperidad al que llamó Ege (Igui Ege) o árbol de la riqueza. Para proteger este árbol, él designo como custodios: a la Boa, al Carnero y al Gallo. Tan pronto el árbol creció las 200 divinidades (Ugba Orumole) trataron vanamente de arrancar la prosperidad de este. Todas fracasaron por que no se molestaron en descubrir el secreto de cosechar sus frutos. Le llegó la oportunidad a Orúmila de tratar de enfrentarse al árbol. Él fue en busca de adivinación a los siguientes sacerdotes de Ifa: Akponmi, Owo Ule Eja (El que saca el agua del río, destruye el hogar de los peces), Okpajiba, Owo Ule Okparo (Solo el hombre paciente puede cazar al pequeño animalito llamado Okhuokua, que construye 200 casas y solo vive en una de ellas) y Ogugu lutu (Es el proyectil de cabeza dura el que puede destruir el mal). Ellos le dijeron que tenia que destruir su casa en el Cielo antes de poder traer la prosperidad al mundo. Le aconsejaron construir su casa con hojas especiales de Ewe, en el santuario de Eshu y que los Awoses la destruyeran con un chivo. Después de haber hecho el Ebo, él fue a ver a otro Awo Agoggo lifa, este le dijo que tenia que hacer Ebo con una abundante cantidad de maíz, gran cantidad de pedazos de ñames, muchas ratas y darle a Eshu un chivo y una escalera, y debería de llevar los materiales del Ebo cuando se fuera a ir al pie del árbol. Cuando estaba cerca del árbol, la Boa fue

la primera que lo ataco, como había sido orientado él le lanzo las ratas que él traía en su bolso y esta se detuvo a comérselas, El Gallo batió sus alas para cantar, pero rápidamente él le tiró mucho maíz, este también se puso a comer, el carnero se preparo para envestirlo y el le lanzo los pedazos de ñames, aprovechando estas distracciones, el se subió al árbol por la escalera que Eshu le había puesto, arranco todos los frutos que habían en la copa. El gallo que fue el primero que termino de comer busco a Orúmila y lo vio subido en el árbol batió entonces sus alas y canto: ORÚMILA GEGOO ORE y es así como canta hasta hoy (Orúmila fue el primero en escalar el árbol de la riqueza

Pataki de Irete Logbe PATAKI COMO ODU SE CONVIRTIÓ EN LA ESPOSA DE ORUNMILA: Del Odu Irete-Logbe Tu pisas el monte. Yo piso el monte. Nosotros caminamos sobre el monte juntos. Este fue el nombre de los Awoses Celestiales que consultaron a Odu, cuando ella se disponía a partir desde el Cielo hacia la Tierra. Ellos le dijeron cuando llegues a la Tierra: Odu, este será tu principio. Olodumare le había entregado un pájaro sagrado para que siempre la acompañara. Olodumare llamaba a esta ave Aragamago. Aragamago, es el nombre que lleva el pájaro de Odu. Olodumare le dijo: Odu cualquier encomienda que tu le des a esta ave sagrada, ella lo hará. A cualquier lugar que te plazca enviar esta ave ella ira. Odu si tienes que hacer el mal. Si tienes que

hacer el bien. En fin cualquier cosa que te plazca ordenarle que haga, ella lo hará. Odu tomo su ave y partió camino a la Tierra. Odu dijo ninguna otra persona podrá mirarlo. Si alguno de mis enemigos lo mirara: Le estallaran los ojos. Con su poder él cegara a mis enemigos. Si algunos de mis enemigos se asomaran a mi cofre plateado. Aragamago mi pájaro le hará estallar los ojos. Fue de esta forma que Odu uso su ave sagrada. Hasta el día que ella llega frente a la casa de Orúmila. Aquel día, Orúmila había ido a consultar a sus Babalawos. Ifa le dijo: si tu enseñas con inteligencia a una persona, su razonamiento será inteligente; Si le enseñas de una forma absurda a una persona, su razonamiento será insensato. Los Babalawos de la casa de Orúmila. Consultaron a Ifa para saber el día que él podría tomar a Odu como su esposa. Y la manera que él debería tratarla, una vez fuera su esposa. Los Babalawos le dijeron a Orumila: Cuidado, Orumila, tu deseas tomar a Odu como tu mujer. Pero ella tiene un poder aun mayor que el tuyo en sus manos. Debido a este poder Orumila, deberás de hacerle sacrificio a la tierra, para el bienestar de todo tu pueblo. Ellos le advirtieron que de no hacer Ebo. Ella con aquel poder lo mataría y luego se lo comería. Orumila como el poder de esta mujer es aun mayor que el tuyo. Le dijeron: Este Ebo deberás hacerlo pronto antes de casarte con ella. Ifa le marco un Ebo para la tierra con: 1 Okete (rata del bosque), 1 Eku (ratón pequeño), 1 Eja (pescado), 1 babosa, manteca de corojo, 16 unidades de dinero. Orumila lo oyó y rápidamente hizo el Ebo, requerido por Ifa. Luego Orumila volvió a consultar a su Ifa. Ifa le dijo que llevara el sacrificio fuera de su casa. Cuando Odu llego, encontró el Ebo en el camino.

Odu pregunto: ¿Quién ha hecho este sacrificio a la Tierra? Eshu le respondió: Orumila le ha hecho este Ebo a la Tierra. Por que desea casarse contigo Odu. Odu contesto: "No esta mala la Idea". Todas las cosas que Odu cargaba tras de sí eran cosas malas. Ella las manda a comer de aquel sacrificio. Odu entonces abrió su cofre plateado donde tenia a su ave Aragamago, y la mando a comer del Ebo. Luego Odu entro a la casa de Orumila. Y llamo a este así: Orúmila, he llegado a tu casa. Yo poseo numerosos poderes, los cuales no quiero que peleen en tu contra. Yo tampoco quiero pelear en tu contra Orumila. Y si alguien me pidiera pelear en contra tuya Orula. Yo no lo haría. Por que yo no quiero que tu sufras. Y aquel que quiera que tu sufras Orula, yo con mis poderes y con el poder de mi pájaro, pelearemos en su contra. Cuando Odu termino de hablar. Orula respondió: ¡No esta mal! El día de la boda llego y Odu le dijo: Orúmila, te voy a enseñar mi Tabú. Ya que este es mi deseo. Orumila yo no quiero, que tus otras esposas, me vean la cara. Yo quiero que le digas a ellas, que nunca deberán mirar a mi cara. He de pelear contra aquel que ose mirar mi cara. No quiero, que nadie mire nunca mi apariencia. Orumila le contesto: Esta bien Odu, y llamo a sus otras esposas y les explico todo. Ninguna de las esposas de Orula mirarían jamás la cara de Odu. Odu le dijo a Orumila que todas sus cargas se habrían de convertir en buenas. Orúmila, yo sanare a todas las cosas. Pero Orúmila, si tu causas que algo salga mal, yo no he de reparar ese daño. Si tu respetas mi tabú, yo completaré tus cosas para que estas sean buenas. Si alguien deseara perturbarte, lo único que conseguirá es perturbarse a sí mismo. Si Osu quisiera destruir, ella no dejaría nada. Y tu enemigo mismo sé autodestruirá. Ella le dijo: Ningún brujo (aye), será capaz de destruir nada que pertenezca a Orumila. Orula tu

nunca deberás de jugar conmigo. Y veras que todo tu trabajo será extremadamente bueno. Orúmila, yo nunca peleare en contra tuya. Y mientras me respetes. Yo siempre haré lo que tu me pidas. Si me mandaras el mensaje de que alguien sufre. Yo le llevare tu mensaje. Por medio del poder de mi pájaro Aragamago. Si alguien quisiera que tu Orumila sufrieras, aunque tan solo sea pellizcarte. Yo Odu estaré a tu lado, para batallar en contra de esa persona que te hiciera eso. Orumila le respondió entonces: Odu, yo sé que eres muy importante para mí. También sé que eres superior a todas las otras mujeres del mundo. Yo nunca estaré descontento contigo. Y a todos mis hijos los Babalawos. Yo les ordenare que nunca se atrevan a burlarse de ti. Porque tu, Odu eres el poder del Babalawo. Sentencio Orula: El Babalawo posee a Ifa. También el poder de Ogun. Pero deberá de poseer a Odu. Odu, tu has de completar el poder de mis hijos. Pero ninguna de sus esposas habrá de mirar nunca su forma, ni ninguna mujer podrá verte. Desde este día ningún Babalawo estará completo, si no posee a Odu. Y no podrá consultar a Ifa de una forma apropiada, hasta el día que él reciba a Odu. El día en que el te reciba se convierte en un hombre, protegido por tu gran poder Odu y a quien tu, Odu no permitirás que el sufra nunca. Sentencio Orunmila. Odu Esposa de Orunmila Usted pisotea sobre el cepillo. Pisoteo sobre el cepillo. Pisoteamos el cepillo abajo juntos. Ifa fue consultado para Odu por estos Awos. Dijeron, Odu van de cielo a conectar a tierra. Siempre que ella llegue en la tierra. Dijeron, thee Odu, éste son su principio. Olodumare le dio un pájaro. Ella llevó este pájaro con ella la tierra.

Aragamago es nombrado que Olodumare dio este pájaro. Aragamago es el nombre que el pájaro de Odu llevó. Él dijo, "usted Odu, cualquier empresa sobre el cual usted envía este pájaro, él hará. Él dijo, "cualquier lugar que le satisface enviar este pájaro, él irá. Él dijo, "si debe hacer malo o bueno." Él dijo, cualquier cosa que le satisface decirlo hacer, él hará. Odu trajo este pájaro a la tierra. Odu ha dicho que no hay otra persona mirar sobre él. Ella dijo que no debe ser mirado sobre. Si cualquier enemigo de Odu mira sobre él, Ella romperá sus ojos, Con la energía de este pájaro, ella cegará los ojos. Si otros de sus enemigos miran con fijeza en el calabash de este pájaro. Este pájaro Aragamago, romperá sus ojos. Ella utilizó este pájaro thusly. Ella lo utilizó incluso para conseguir a la casa de Orunmila. Orunmila fue a consultar su Awos. El oráculo dijo, "si enseñamos inteligencia alguien, su inteligencia será inteligente. Si enseñamos estupidez alguien, su estupidez será estúpida." El Babalawos de la casa de Orunmila consultó Ifa para saber el día que él tomaría Odu como su esposa. De este modo Orunmila tomaría Odu para su esposa. El Awos de Orunmila dijo "Hee." Dijeron, Odu que usted desea tomar para su esposa. Una energía es en ella manos. Dijeron, debido a esta energía Orunmila deben hacer un ofrecimiento a la tierra. En el interés de toda su gente. Dijeron, de modo que con esta energía, ella no le mate y no coma. Orunmila hizo el ofrecimiento.

Cuando Orunmila había hecho el ofrecimiento, consultaron Ifa para él. Orunmila llevó el ofrecimiento afuera. En la llegada de Odu, ella encontró el ofrecimiento en la calle. ¡Hee! ¿Quién ha hecho esto que ofrecía a la tierra? ¡Ha! Esu dicho, "Orunmila ha hecho esto que ofrecía a la tierra." Porque él desea casarle Odu. Odu dijo, no malo. Todas las cosas que Odu llevó detrás de ella, éstas son las malas cosas. Ella les dijo comer. Odu abrió el calabash de Aragamago, su pájaro, en la tierra. Ella lo dijo comer. Odu entró en la casa. Cuando ella había entrado en la casa, Odu llamó a Orunmila. Ella dijo, "Orunmila, ella había llegado." Ella dijo, que ella las energías son numerosas. Ella dijo, pero ella no deseaba que deben luchar con él. Ella dijo, ella no deseó luchar con Orunmila. Ella dijo, incluso si alguien pidiera su ayuda, pedido su ayuda lucharlo, ella no lo lucharía. Porque si Odu no deseaba que Orunmila sufre. Si no, si deseaban hacer que Orunmila sufre. Odu, con la energía y con la energía del pájaro, lucharía a gente. Cuando Odu acabó el hablar thusly. Orunmila dicho, no malo. El tiempo vino, Odu dicho, Thou Orunmila, usted va a aprender mi taboo. Ella dijo, ella desea decirle su taboo. Ella dijo, ella no quisiera que sus otras esposas vieran su cara. Ella dijo, eso que él debe decir a todas sus otras esposas que no deban mirar su cara.

Quienquiera miraba en su cara, ella lucharía. Ella dijo, ella no quisiera que cualquier persona mirara su aspecto. Orunmila dicho, "fino!" Él entonces llamó a todas sus esposas. Él prevaleció sobre ellas. Las esposas de Orunmila no mirarían la cara de Odu. Odu dijo a Orunmila eso. Ella dijo, con él que ella haría sus cargas buenas. Ella dijo, ella curaría todas las cosas. Ella dijo, cualquier cosa que él hace ir mal, ella no lo repararía. Ella dijo, si él observó su taboo. Ella dijo, todas las cosas que ella terminó sería buena. Cualquier persona que las disturbaría, ella alternadamente las disturbaría. Si Oso deseaba destruir. Ella dijo, ella no le dejaría nada. Entonces lo sí mismo destruirían. Todos sus niños, que son Awo. Él los implorará que nunca se atrevan a la bagatela con Odu. Porque Odu es la energía de Awo. Él dijo, si el Awo posee Ifa, él también tendrá Odu. La energía que Odu le da dice eso. Ninguna mujer debe mirar sobre su forma. A partir de este día no hay Babalawo completo sin poseer este Odu. Uno quién no tiene Odu no podrá consultar Ifa. Pataki de Irete Yekun

Pataki Este es el Ifá donde los Deidades le declararon la guerra a Orunmila por envidia.

Todos los Deidades principalmente Oshun y Ogun le tenían gran envidia a Orunmila. Fueron donde estaba Olofin a quejarse, quien manda a buscar a Orunmila con Eleguá, pero Orunmila se había mirado ese día. Viéndose este Ifa y cuando vinieron a buscarlo cogió su Ekuele y al llegar allí, se encontró que Olofin estaba rodeado por todos los Deidades. Cada uno lo acusaba de la desgracia que atravesaba la humanidad. Cuando todos terminaron de hablar y amenazarle. Orunmila les contesto: todo eso que dicen de mí, es mentira, Padre mío, pues cada vez que trabajo con este Ekuele o con Ifa, en cada Ebo que se marca hay un Owunko, Akuko, Agbo, etc., que el no los comía y sin embargo los Deidades si los comían. Luego, él marcaba en los Eboses esos animales para que los Deidades en vez de comer personas comieran esos animales. Y así Orunmila probo ante el padre eterno, que él salvaba al mundo de la destrucción. Olofin al ver esta prueba de inteligencia, lo absolvió de las acusaciones de los Deidades. Pataki de Irete Kutan PATAKI IRETE KUTAN fue el primer hombre que en el Mundo rompió la tierra y la cultivo, pero lo hizo sin contar con nadie, llegando a extraer los productos de la Tierra, pero al mismo tiempo, abono la enemistad y la envidia de los demás. Después de cierto tiempo, los frutos producidos por la tierra comenzaron a ser más pobres y raquíticos, donde un día, fue a ver a Olofin y este le dice: Después de estar tanto tiempo haciendo esas cosas sin contar con nadie me vienes ahora a pedir consejos, ve y pídele consejos a las Deidades. Fue a la montaña: Te has cansado de hacer lo que te ha

dado la gana, ahora vienes a pedirme consejo, mira vete de mi presencia. Fue al Mar con los mismos propósito y este le escupió la cara así siguió, hasta que ya cansado se dirige a su parcela de tierra cultivada y le pide consejos a la Tierra y este responde: Después que te has cansado de maltratarme, ahora pides consejos, lo que voy a hacer es comerte, entonces se abrió la tierra y se lo comió.

Patakies de Otura Meji Pataki La Adivinación Para el Hombre Blanco, Cuando Estaba Ansioso por Saber Como Fabricar a un ser Humano. Otura Meji El trabajo más importante realizado en el Cielo por él fue: la revelación de como el hombre blanco intento aprender de Dios como poder producir una persona. El hombre blanco ya había alcanzado en la Tierra tal dominio en el campo de las invenciones, que pensó que debería coronar sus éxitos yendo a Dios para que este le enseñara como fabricar un ser humano. Cuando el llego al cielo se acerco a un Awo llamado AYEGBE KOOSHE GBERE GEDE (ningún espejo puede ser lo suficiente ancho como para ver la duración de todo un año). Este le dijo que le diera un chivo a Eshu, pero este se negó, por que no creía en hacer sacrificios de sangre. Sin hace el Ebó él partió para el palacio celeste, y pido a Dios que le enseñara a producir seres humanos. Como Dios nuca rechaza una solicitud que le sea formulada. Le dijo busca barro para este trabajo, lo cual él hizo. Dios tiene un gran espejo en su taller, al cual mira

cuando él moldea un objeto. El examina su reflejo en aquel espejo y debe considerarlo perfecto antes que lo declare adecuado para existir. Con el barro traído por el blanco, Dios moldeo la figura de un ser humano mientras el hombre blanco observaba. La dejo secando, pero mientras, paso a su recamara interior para atender a otros visitantes. Tan pronto Dios salió. Eshu se presento bajo la forma de un policía celestial y le pregunto al blanco ¿Tu no puedes hacer otra figura igual a la moldeada por Dios? El hombre blanco respondió: Si seguro que yo puedo hacerla y más rápidamente. Entonces has una y te la llevas para la Tierra, tan pronto se seque ella hablara. El hombre blanco siguiendo los engañosos consejos de Eshu así lo hizo, y partió para la Tierra con la figura moldeada por él. Sin embargo, cuando él llega a su casa la figura se seco y nunca pudo hablar ni tener vida. La razón por la que el hombre blanco no ha podido moldear con éxito una figura, darle vida y hacerla hablar. Ha sido a causa de que el se negó hacer el sacrificio a Eshu. Cuando sale Otura-Meji y alguien esta ansioso por realizar algo se le dirá: Que coja calma y mucha paciencia, para que pueda realizar los planes con éxito. Pataki Como Ifa Abrió el Camino Para Que la Riqueza Viniera al Mundo: (Otura Meji) En el Cielo había dos amigos que se pusieron de acuerdo para venir juntos al Mundo. Ellos fueron: Ori'Ala (nombre celestial de Otura- Meji y Ori Atosi. Ellos fueron a ver a dos Awoses celestiales en busca de adivinación. Estos Awoses fueron: ODOGBO KON AREYI Y ODOGBO KON ORO ORUN. A los dos amigos se les aconsejo hacer Ebó con 1 carnero, cada uno, para sus ángeles guardianes, y darle un chivo, 1 machete, papilla (ogiri) a Eshu. Ori'Ala hizo el sacrificio,

pero Ori Atosi se negó hacerlo, él sostenía que si Dios le daba el permiso para partir hacia el Mundo era un desperdicio de dinero y esfuerzo hacer ningún tipo de sacrificio en el Cielo. Y ambos partieron, para la Tierra. Pasaron los años y se convirtieron en grandes amigos. Temiendo como profesión el recolectar leña para véndela. Un día Otura-Meji insistió en ir por adivinación para ver cuan prósperos serian sus negocios. Su amigo que en la Tierra se llamaba Alaroye, le dijo que eso era algo inútil. Pero al fin fueron a ver un Awo llamado Peremu'Sheke. Cada uno de ellos tenía 1 gallo para que los despertara por las mañanas, y un machete para poder cortar la leña, y 1 tela en la cual envolvían la leña. En la adivinación se les dijo a ambos que deberían hacer Ebó con 1 machete, 1 gallo, tela y owo. Alaroye dijo que el nunca haría ese Ebó. Pero Otura-Meji, decidió que él si lo haría y volvió a la casa del Awo con las cosas solicitada por este, y uso todos sus ahorros quedándose solo con el pantalón que tenia puesto, y uso también la almohadilla que utilizaba para cargar la leña del monte al mercado. El Awo hizo el sacrificio para él, quemando la almohadilla, la ropa y poniendo el machete al santuario de Eshu. Mediante un encantamiento el Awo le informo a Eshu que OturaMeji había hecho Ebó con todos los instrumentos con lo que él profesaba una vocación que iba en contra de su destino y le rogó a Eshu que preparara sus pies para que pidieran tomar el camino correcto. Luego sacrifico al gallo a Eshu. Después de haber hecho el sacrificio Otura-Meji regreso a su casa con las manos vacías, sin tener la más remota idea de lo próximo que él iba hacer. A la mañana siguiente, Alaroye vino a buscarlo para la tarea diaria. Cuando llegaron al monte. Otura-Meji recolecto la leña con las manos, por no disponer de machete y su amigo pudo obtener mejor leña con el machete que se había negado a ofrecer como Ebó. Llego el momento de

buscar la soga, para atar la leña, y Otura-Meji le pidió el machete a su amigo para contar unas lianas que le sirvieran para amarrar su carga. El amigo se lo negó sobre la base de que si no hubiera hecho el estúpido Ebó ahora no tendría que andar pidiendo prestado. Y partió dejado a Otura-Meji que se cocinara en su propio jugo. Otura-Meji uso sus dientes para cortar la liana y poder amarrar su leña. Mientras lo hacia vio a una jicotea, y la capturo, luego vio otra y la capturo también, él puso la primera sobre la leña y a la segunda dentro de esta. Luego partió para su casa con una de las tortugas claramente visible. En el momento que partió ya se había hecho de noche y se encontraba hambriento. En el Cielo la hija de Olokun, estaba teniendo un difícil parto y los Awoses le habían dicho de la necesidad de sacrificar una jicotea, para que ella pudiera tener un parto seguro. Olokun había enviado mensajeros al mercado de OjaAjigbomekon en busca de la tortuga, era a ese mercado que los habitantes del Cielo y de la Tierra iban y hacían sus negocios. Al mismo momento, la esposa de Ala, divinidad de la prosperidad, también enfermo, y estaba a punto de morir. Se le dijo, que debería hacer Ebó con una tortuga para que se pusiera bien. El también envío a un mensajero en busca de una tortuga, costara lo que costara, los mensajeros celestes, había pasado todo el día buscando una tortuga, pero no había ninguna disponible a la venta. Y regresaron al Cielo frustrados e informaron de los esfuerzos hechos y le pidieron a Dios que les diera su divina asistencia Dios, envío a sus ángeles a que tomaran posiciones en las fronteras entre el Cielo y la Tierra y miraran en busca de jicoteas. Eshu había provocado que todas las tortugas en el Mundo se escondieran y las había hecho invisibles. Fue en aquel momento que Otura-Meji se encontraba regresando con su carga de leña y su tortuga sobre ella. Desde el Cielo los

Ángeles lo vieron caminado con su carga. Y bajaron rápidamente y le ofrecieron cómprale la jicotea que el tenia. Cada uno le ofrecieron pagarle: 200 hombres, 200 mujeres, 200 talegas de dinero, 200 bultos de ropa, 200 cestos de cuentas, 200 chivos, 200 carneros, 200 vacas, y muchas cosas más. Eshu disfrazado de cazador neutral, apareció y le aconsejo a los ángeles que regresaran con las cosas que ya habían ofrecido y él podría entonces convencer al vendedor de aceptar sus ofertas. Los representantes de Olokun fueron los primeros en regresar y recibieron la primera jicotea a cambio de lo que habían traído. Eshu le dijo a Otura-Meji, ahora saca la otra que tienes escondida, el sorprendido él, la busco. Eshu hizo un encantamiento y escondió todo lo que habían traído los representantes de Olokun. Y se pusieron a esperar a que llegaran los representantes de Ala los que llegaron un poco mas tarde con todo lo que habían prometido y se lo entregaron muy alegre, obteniendo a cambio la segunda tortuga, regocijándose de que le habían ganado la partida a los representantes de Olokun. Cuando los mensajeros celestiales partieron, Eshu volvió hacer aparecer lo dejado por los otros y con los hombres que estos dejaron Otura-Meji les ordeno hacerle una nueva casa. Eshu le aconsejo entonces: Ve y vende tu leña y compra comida con lo que te den y cómetela. Este así lo hizo y fue este el ultimo negocio que hizo con leña. El se vio rodeado de todo y de la penuria salto a la riqueza, con muchas esposas y sirvientes. Un día Alaroye se dio cuenta de que hacia mucho tiempo que no veía a Otura-Meji en el monte. Y decidió ir a verlo. Llego hasta el lugar donde antes estaba la humilde choza, con su machete y las demás cosas de trabajar. Y encontró que había grandes edificaciones, mucho progreso. Confundido, su primer pensamiento fue que su amigo había sido expulsado

por alguien más rico y poderoso. Mientras estaba sumido en estos pensamientos, los guardias de la entrada lo detuvieron y le preguntaron que era lo que él buscaba. Él les dijo que a Otura-Meji. Los guardias comenzaron a molestarlo por haber mencionado el nombre de su Rey. Sin embargo él insistió en que aquel hombre era su amigo, al fin los guardias decidieron llevarlo ante el Rey, para que él lo saludara. Cuando él estuvo en la presencia de su amigo le fue imposible reconocerlo. Sin embargo él insistió que solo buscaba a su amigo con el que hacia negocios de leña. Otura-Meji le pregunto si le era posible reconocer al hombre si él lo veía. Y Otura-Meji se identifico a sí mismo. Y le narro a su amigo lo que le había sucedido, después de que el se había negado a prestarle su machete y lo había dejado en el monte. Otura-Meji le dijo que su prosperidad era por su fe y por el sacrificio que él había hecho. También le pregunto si él estaba dispuesto hacer el sacrificio, la repuesta fue afirmativa. Pero le dijo que no tenia dinero. OturaMeji le dio: 5 hombres, 5 mujeres, 5 chivos, 5 sacos de dinero, etc. Como acción de gracias al Awo que le hizo la adivinación y el Ebó para él y le rogó que lo hiciera para su amigo también, aun que atrasado, le dio cinco chivos en agradecimiento por la ayuda prestada. Después del sacrificio Otura-Meji trajo a su amigo para su palacio, le dio una posición en su corte, prosperaron y se mantuvieron muy unidos a Premu'Sheke, el Awo que hizo los Eboses para ellos. Eshu fue el que le causo la enfermedad a la hija de Olokun y a la esposa de Ala, y creo todos los acontecimientos para ayudar a Otura-Meji. Pataki Otura-Meji abrió el camino para que la riqueza viniera al mundo: Cuando los ángeles regresaron al Cielo le informaron a Dios lo cara que le había

costado una sola jicotea. Dios pensó que esto era consecuencia de la pobreza que había en la Tierra. Dios ordena al tesorero celeste que abriera las arcas del tesoro para que el dinero pudiera partir para la Tierra. Una constelación de dinero salió rumbo al Mundo. Una vez mas Eshu fue a ver a OturaMeji y le dijo que el dinero estaba en camino de la Tierra en grandes ejércitos. Pero que solo entraría en la casa de una persona que tuviera al frente de su casa, lo que el dinero comía. Eshu le aconsejo que pusiera una tela blanca, en el frente de su casa y que tuviera mucho ñame machacado (Ewo) para regarlo en derredor del lugar. Después de alertar a Otura-Meji de que los visitantes se acercaban. Eshu partió en busca de las huestes del dinero, les contó que la humanidad era muy desordenada, para brindarles una morada adecuada. Les dijo que solo había una persona capaz de brindarle una hospitalidad digna de ellos. Sin detenerse en ningún otro lugar, marcharon para la casa del Awo, OturaMeji y en efecto hallaron un lugar familiar donde ellos pudieron desarrollarse. Fue de esta forma en que Otura-Meji vino a convertirse en la persona más rica del mundo conocido en aquel tiempo. Cuando este signo sale para una persona pobre, se le dirá que deberá hacer Ifa y hacer los Eboses necesarios para que pueda alcanzar la fortuna después de esto. Lo que le llegará sin duda alguna. Pataki Los Viejos Pierden su Autoridad total en la Tierra: Tradicionalmente era la edad la prueba de la sabiduría y autoridad. A una persona joven no le era permitido y no se atrevía, a interrumpir cuando los ancianos deliberaban. En Otura-Meji se nos revela como esta tradición fue alterada, para hacer posible que los jóvenes compitieran por posición e influencia con sus mayores. Un día un joven y un

viejo fueron a solicitar el Ashe de Dios, ellos fueron a ver a Ifa, mediante tres Awoses que se llamaban: Otin lotin eyo (La Bebida Suave y Dulce), Obilobi Uva (Las Nueces de Cola son Nobles), Emulemu Ara Jonno (El Vino tiene Alcohol). A los dos se les dijo que deberían hacer Ebó, después de lo cual era que deberían partir para el cielo. Cuando llegaron, Dios les dijo que deberían de regresar pasados 7 días con 200 caracoles, cada uno. El viejo no tuvo dificultad en recopilar sus 200 caracoles, pero el joven solo pudo recolectar 50. En el día señalado ambos partieron por vías separadas, hacia le Cielo. El joven se encontró con el viejo en el camino y se ofreció ayudarlo a cargar el pesado bulto, debido a lo cual el viejo se sintió agradecido. El joven le dijo al viejo que el no podía viajar a un paso tan lento. Pero que el se adelantaría y lo esperaría en la puerta del Cielo. Antes de llegar el joven echo sus caracoles en la bolsa del viejo para cargar un solo bulto. El joven siguió hasta el palacio divino de Dios. Al llegar presento el bulto de los 251 caracoles como si todos fueran suyos, en pago de una mayor autoridad. Dios dijo que había que esperar por la llegada del viejo. Cuando este llega a las puertas del cielo no encontró al joven pero los centinelas le dijeron que había seguido hacia el palacio, el viejo continuo su camino y al llegar agradeció el joven por haberle cargado el bulto y por haberlo esperado. Pero al pedirle sus caracoles el joven se negó a entregarlos e insistió en que todo el bulto le pertenecía. Y acuso al viejo de tratar de robarle su propiedad. El argumento siguió y Dios pregunto cuantos caracoles había en el bulto. El viejo dijo que 201 y el joven dijo 251, y que había puesto de mas pues estaba ansioso de tener autoridad y ser mas fuerte. Cuando el bulto fue contado este contenía 251 y Dios le dio la razón al joven y le entrego el Ashe que este le estaba pidiendo. Esta historia nos explica por que los

jóvenes son capaces de tomar autoridad y las riendas del poder de sus mayores en diferentes comunidades de seres humanos hasta el día de hoy. Antes de esto las personas deberían alcanzar el estado de viejos antes de aspirar a cualquier nivel de autoridad. Los jóvenes participan del gobierno mediante la toma del poder de sus mayores en el mundo. Pero esta nos la situación en el Cielo donde son los ancianos los que aun disfruta de la autoridad y la supremacía. Cuando este signo sale se le dirá a la persona que no vaya a permitir que nadie toque sus propiedades cuando este viajando, no vaya ser que la pierda (El sacerdote de Ifa responsable por esta historia fue el Jefe Omoruyi Edokpayi). Al que se le manifestó este hecho al hacer una adivinación para una persona. Pataki Otura-Meji Inmoles:

viaja

a

Imodina

para

ayudar

a

los

Fue él quien enseña a los Alufas (musulmanes) el arte que practican hasta hoy. Otura-Meji fue por adivinación a un grupo de Awoses. Ellos le aconsejaron que le diera un chivo a Eshu, debido a que él iba a predicar Ifa en una tierra desconocida (Ilu Aimon). Después de viajar durante largo tiempo, se pregunto si el tenia una idea clara de hacia donde le iba. No se pudo responder la pregunta y decidió que había llegado la hora de regresar. A el lo acompañaban 16 Awoses y miembros de su personal domestico. Habían cargado alimentos para un viaje de 3 meses pero ya las reservas se estaban terminando. Esa noche Orúmila se le apareció y le dijo que ya había personas esperándolo en el palacio al cual él iba. Le dijo que el viaje duraría aproximadamente 300 días y 300 noches, le dijo también que tendría

mucho trabajo que hacer durante el viaje y al llegar al lugar. Orúmila le aseguro que no iba tener escasez de alimentos en ningún momento. Al otro día siguió su camino, ya habían atravesado los bosques y estaban llegando a un territorio arenoso, de elevaciones y la temperatura era cada vez más cálida. El grupo se sintió cansado y se sentaron al pie de una gran roca a descansar. Mientras lo hacia escucharon unas voces como su hubiera personas que vivieran bajo la tierra. Otura-Meji rápidamente organizo un reconocimiento del lugar. Vieron que había una cueva y huellas que entraban y salían del lugar, decidieron sentarse al lado de la entrada para esperar a ver si alguien entraba o salía del lugar no tuvieron que esperar mucho, pronto salieron unas personas del lugar que se sorprendieron al verlos ya que nunca habían visto extranjeros en ese paraje. No se comprendieron pues hablaban diferentes lenguas. Pero de alguna manera se pudieron comunicar. Era claro que los visitantes necesitaban comida y los moradores de la cueva se alegraron de poder servirles. Después de haber comido, Otura-Meji decidió realizar una adivinación y descubrió que aquellos hombres tenían un problema. Les pregunto por su jefe, después que este se identifico, él le dijo que él había llevado a sus seguidores hasta la cueva por que él estaba sufriendo de impotencia sexual. El se lo confirmo, (es un problema que puede ser asociado a los niños que tengan Otura-Meji en el Igbodu, se soluciona dándole un chivo a Eshu, luego de lo cual el problema estará resuelto). Él le dijo al hombre que esto se debía a la papilla (akamu) que él solía comer. Le dijo que dejara de comerla. También señalo que se encontraba quejándose de falta de dinero. Él le pregunta como se llamaba el lugar donde se encontraban, ellos le respondieron que Imodina. Le dijo al hombre que la razón de su problema financiero era debido que había abandonado a su deidad rectora Chango. Después de esto la gente

se pregunto con que fuerza y poder Orúmila era capaz de hacer tales revelaciones. Para demostrar el poder de Orula, él comenzó a enseñarles el arte de adivinar, pero antes de poderlo perfeccionar tuvieron que ir a una guerra y su líder que se llamaba Momodu, los condujo a la batalla y solo quedo la madre de este en la cueva. Nadie se queda al cuidado de la pobre anciana. A los 31 días que los inmoles se hubieron marchado Otura-Meji regreso a la cueva para descubrir que la anciana acababa de morir de hambre. En la pared la mujer había hecho 31 marcas indicando el tiempo que había estado sin comer antes de morir. Otura-Meji preservo el cadáver de la mujer en una forma especial. Él había creado una granja la cual le había producido una buena cosecha. Cuando Momodu y sus seguidores regresaron, saquearon todas las granjas incluyendo la de Otura-Meji. Él hizo una adivinación para saber como salvar su granja Ifa le dijo que le diera: 1 chivo, 1 gallo, 1 cadena, 1 machete a Eshu cosa que hizo rápidamente. Eshu se puso se puso a trabajar y cuando los seguidores de Momodu, regresaron nuevamente a saquear la granja. Eshu utilizando la cadena del Ebó, hizo una trampa invisible en derredor de la granja. Al entrar estos la trampa se activo y capturo a 7 de ellos, que desaparecieron en los cielos, otros 7 rodaron por los suelos, los otros empezaron a rezar con sus manos y caras dirigidas al cielo rogándole a Dios que les devolviera a los colegas desaparecidos y esto lo siguen haciendo los Inmoles hasta hoy día. Momodu descubrió la muerte de su madre y al ver las marcas en la pared comprendió que esta había muerto de hambre. Él proclama que todos sus seguidores deberían de ayunar por 31 días en señal de luto por la muerte de su madre, lo cual debería repetirse todos los años. Es de opinión general que la Tutela ofrecida por Otura-Meji a los

Inmoles explica la similitud entre el sistema de adivinación de Ifa y el de Alfa. Las marcas son iguales aunque los nombre difieren. También utilizan múltiplos de 16. Otura-Meji viaja a Imeka: Después de la muerte de su madre, Momodu se mudo al pueblo cercano de Imeka y se estableció allí, un tiempo después Otura-Meji llego al lugar, seguido de una gran comitiva que ahora lo acompañaba. El se encontró con Momodu el cual le dijo que él había tratado de resolver para los habitantes de Imeka 3 problemas graves que tenían 1- Eliminar a uno dinosaurios de las cercanías de la ciudad, los que estaban llenando de terror a las personas. 2- Solucionar el problema de la infertilidad prevaleciente en el lugar. 3Reducir la altura de la roca que colgaban sobre un farallón cercano. Otura-Meji saco su instrumento de autoridad, con el que él podía hacer y deshacer. Él apunta su vara hacia las rocas que estaban cerca del lugar donde habitaban los dinosaurios, al instante todas las rocas rodaron ladera abajo sepultando a los temidos animales. Logrando al mismo tiempo reducir el farallón que amenazaba al pueblo. Él le dijo a Momodu que para solucionar el tercer problema, tenia que ver al Rey. Se le dijo que al Rey solo se le podía ver una vez al año. Él le dijo entonces a uno de sus seguidores que sacara una piedra que él había traído desde Ife. Tomo la piedra y la puso en el suelo, esta se multiplico en 200 piedras. Cuando los habitantes del lugar vieron esto una multitud lo rodeo a el y a sus seguidores. Él ordena que cada persona tomara una piedra, la cual seguía multiplicándose y que estas fueran lanzadas en la dirección del palacio real, las piedras cayeron sobre el techo y se hizo un ruido insoportable dentro del mismo. El Rey salió a ver lo que estaba sucediendo. Cuando el Rey vio a OturaMeji rápidamente fue informado de los milagros

realizados por este. Él le dijo al Rey que pago tendría si él lograba solucionar el problema de la falta de hijos. El Rey contesta que el y su pueblo cantarían en alabanzas hacia Orumila de generación en generación. Él le dijo al Rey bien toma una piedra y lánzala, como lo hicieron otros antes. Y le dijo a uno de sus seguidores que golpeara a Momodu con su garrote. El le pregunto a Momodu si eso era doloroso y este le respondió que en efecto así era. Y le volvió hacer otra pregunta ¿Porque has escondido a Amina, la esposa de Audu? Momodu contesto por que la amo. Audu entonces desenfundo su daga e hirió de muerte a Momodu. Otura-Meji entonces saco un ñame de coco y se lo dio a Momodu y la herida sano inmediatamente. Otura-Meji le dijo a Audu que fuera a la cueva donde encontraría a su esposa, este así lo hizo. Al verlo la mujer lo abrazo, se arrodillo y pidió ser perdonada. Explico que a ella Momodu le había dicho que él había muerto en combate. Audu le dijo que había sido un extranjero, el que lo había enviado hasta donde ella estaba escondida. Ella le pidió a Audu que la llevara ante la presencia del extraño para solicitarle, que la ayudara a tener un niño. Ambos fueron a ver al Otura-Meji, el cual le dijo que ella tendría un hijo y que este seria una niña. Ella le pregunta, ¿En qué forma podría yo expresar mi gratitud a Orúmila si esto es verdad? Él le respondió honrándolo. Tan pronto él termina de realizar los milagros, una niña se arrodillo, bajo la cabeza al suelo y le dio las gracias, otros muchos la imitaron, la niña a partir de aquel momento se convirtió en seguidora de Otura-Meji. Amina quedo embarazada al mes siguiente, pero ya Otura-Meji había partido. Ella tuvo una niña a la que llamo Ifa-tumo (Ifa lo es todo). Tan pronto ella quedo embarazada, todas las otras mujeres de Imeka, comenzaron a quedar también en cinta. Otura-Meji le

dijo al Rey de Imeka que los Orishas no estaban contentos con la manera de actuar de Momodu, y que antes de que cualquier mujer en su reino quedara en cinta esta debería de ser escondida de la vista del publico, por lo que había sucedido con la mujer de Audu. Fue de esta manera como comenzó la costumbre de usar velos por parte de las mujeres de Imeka. Y también se le solicito a todos los peregrinos a lazar piedras como Otura-Meji insto a los inmoles hacerlo. Dice la leyenda que Otura-Meji vivió en la tierra de Aimon por mas de 12 años. Aunque sus seguidores se quedaran a vivir allí. Las costumbres, tradiciones y forma de ser eran muy extrañas para que Otura-Meji hiciera del lugar su morada permanente. Por esto en el Islam se dice que a Orúmila le gusta la gente de Imeka. Pero era una tierra donde la riqueza y la posición, aportaban una mayor influencia que la edad, él prefirió regresar a su casa en Ife. El se encontraba molesto por la presunción que subrayaban las normas morales del Islam, las cuales daban lugar destacado a la más aguda pobreza y criminalidad, como prueba de rectitud. Como hombre rico, él deseaba que todos vivieran una vida confortable ya que en el Cielo nadie tenia privaciones ni penurias. Las divinidades fueron enviadas al mundo para que: Vivieran en paz, tal como lo hacían en el Cielo y para aborrecer la violencia y la discordia. OturaMeji regreso al Cielo poco tiempo después de haber llegado de vuelta a Ife. Pataki Por que los cangrejos no tiene cabeza: (Otura Meji) En un tiempo los animales andaban sin cabeza, el Cangrejo fue a ver a Olofin (Dios), y le pidió que les entregara cabeza a todos. Olofin lo oyó y le dijo: esta bien yo haré lo que me pides, yo les

avisare con mis mensajeros el día que las he de repartir, tu serás el primero en saberlo. A los pocos días Olofin envío un mensajero a ver al cangrejo para anunciarle que se iba a comenzar a repartir las cabezas, y como se lo había prometido, él fue el primero en saberlo. Pero en vez de salir en busca de su cabeza, se puso a avisarle a los otros animales. Y cuando él llega al pie de Olofin este le dijo que lo sentía mucho pero ya no le quedaba ninguna cabeza por repartir, que ya todas las que tenia las había dado. Fue de esta forma que el Cangrejo se quedo sin cabeza por entrometido. Pataki de Otura Niko PATAKI. Iku (Dios de la muerte) es el mensajero de Dios. Aparece bajo la apariencia del esqueleto de un hombre, y jamás duerme, su comida preferida son los hombres. Tenía a tres niños: Enfermedad (Arun) que es su hijo amado; Migraña, Malestar(Tau) es el segundo; Fiebre(Avuvo) el tercero. En este Ifa, por el medio del signo OTURA-DO-LOGBE, se descubrió el secreto del Agonizante. Y aquí es cómo Otura es hijo de Ifa. La Muerte hizo en ese tiempo grandes devastaciones. Otura le dijo a su Padre: Que quería hacer un viaje con la Muerte, para ver que pasaría con él - Ante la casa de la Muerte, hay una manera de estar del otro lado del agua ¡Los dos pasaron, al llegar ante la casa de la Muerte, le dijo con un gran saludo y respeto: !Lo saludo, Muerte! ¡Lo saludo, Enfermedad! ¡Lo saludo, Migraña! !Lo saludo, Fiebre!. - Ifa le dijo a Otura: No vaya allí, pues inquietará a la Muerte. Pero Otura contestó:

Iré no obstante. Interpréteme Ifa y vea bajo que signo emprendo esta jornada. Ifa consultó a su hijo, y encontró Otura Niko. Otura partió, encontró a la Muerte, lo saludó, y dijo: Yo estoy aquí en su territorio. Tengo la intención de quedarme un tiempo. Y Otura se quedo en el país de la muerte. Ahora, antes de llegar a la Muerte, Otura era aun más poderoso que el Oba de la Muerte. Se quedo residente en la casa de la Muerte cara a cara. Y empezó a salvar a las personas, cuando la Muerte quería matar a alguien, Otura le devolvía la vida. De manera que todos reconocieron a Otura más poderoso que la muerte. Y, desde ese momento, las personas dejaron, de pasar ante la casa de la Muerte, por Iku y sus tres niños, Enfermedad, Migraña y Fiebre. Y al contrario empezaron a saludar a Otura Niko. Y la reputación de Otura se esparció por todo el país. Cada uno repitió: hay en la ciudad un Oba más poderoso que la Muerte misma, y la Muerte quería matarlos para comer, Otura, con su fuerza, sabia como quitárselos. Entonces los hijos de la Muerte fueron a buscar a su padre: ¿Cómo es que aquí, existe un Oba más poderoso que Ud. y Ud. no encuentra nada que comer? La Muerte dice: Es verdad un extraño vino aquí, voy a expelerlo sin tardanza. Hizo las preparaciones necesarias. Pero Otura supo de antemano que la Muerte no podía hacer nada en su contra, porque había hecho todo lo que mando Ifa en su consulta, antes de venir. Envió la Muerte por Otura y le dijo: ¿No es usted el extraño que llegó el otro día a mi ciudad, y que no vino a saludarme?. ¿Porque usted me priva de mis niños, Enfermedad, Migraña y Fiebre, quién tomara para mí la comida? !No quiero que me fastidies mas!. Lo mejor es estar en amistad con usted. Otura exclama: ¿Cómo que usted? ¿Un Oba tan poderoso,

quiere tener una amistad con un niño? ¿Le gusto yo? ¡No es posible! La Muerte respondió: Lo voy a invitar a pasar para que vea de todo lo que yo hago. Va a pasar el día conmigo. - Y vera la muerte del pollo, de Chivos, de Agbo, peces, etc. Nuestra amistad empieza. Quédese esta noche y duerma bajo mi techo. - Y, Otura aceptó. La Muerte le dijo a sus niños: Aquí, le voy a hacer una trampa a Otura y para que caiga allí. ¿Qué nosotros le vamos a hacer? ¡Uno dijo: sólo a él la muerte! El segundo dijo: ¡Muerte a el! Y el tercero: !Muerte a él!. Otura sabia que no podían hacer nada en su contra. La Muerte encabezada por dos de sus niños, que sostenían los ojos abiertos para destruirlo. Fiebre y Migraña levantaron las pestañas. Y le preguntó la Muerte a Otura: ¿Dónde va a pasar la noche? - Otura: pero, aquí, en el lugar que indicó Ud. La Muerte lo aprobó: !Muy bien pues! Entonces, durante la noche, Otura cambio sus ropas de su cuarto y puso en el supuesto sitio donde iba a dormir un bojóte de ropas. Se subió al techo donde se quedo a observar. A mitad de la noche, la Muerte entró sin ruido, con un palo grande, y se dispuso a atacar la cama con todas sus fuerzas, tratando de romper los huesos de Otura. Y Otura lo miraba desde lo alto del techo y sonreía. Al alba la Muerte enrollo todo aquello que había apaleado, para ir a quemarlo. Es así desde ese día hasta la fecha, el uso de envolver a los que mueren con trenzas y telas. A la mañana siguiente, Otura saco afuera su Ifa, y consultó su Destino. !Yo, IFA JÂGA-JIGI, la parte fuerte, estoy aquí!.Y los niños de la Muerte vieron de nuevo con vida a Otura.

Los hijos de la Muerte corrieron a ver a su Padre: ¿Sabes?: !Vivió de nuevo! ¡- Imposible! Protestó la Muerte. Es que yo lo aplasté, con todas sus ropas. Pero los niños insistieron: él no esta muerto; vivió de nuevo. - Es necesario, dijo: la Muerte, que vaya allí a verlo. Le pregunto la Muerte a Otura: ¿Otura usted esta allí? - estoy aquí y en salud buena. ¿Y usted, estaba despierto? ¿Cómo? ¿Dónde estaba usted, la noche pasada? - Pues, Yo lo miraba a Ud. Lo vi darle golpes fuertes con un palo a mi cama. Bueno, interrumpió la Muerte confundido. Vaya a la mesa, vamos a comer. Todo está listo ya. Y desfilaron los platos de comida, como el día anterior. Preguntó la Muerte de nuevo: ¿Otura, dónde pasara la media noche? Otura dijo: al lado de la piedra del molino de piedra. Cuando la noche cayo, Otura llevo sus ropas a su nuevo cuarto, para quedarse en la muela del molino. Cuando la ciudad tenía sueño, la Muerte se levantó, y, sin ruido, se fue a la muela del molino. A volver a caerle a bastonazos a la cama de Otura y lo tiro al río. Entonces la Muerte volvió con sus niños, y les dijo: desde ahora, hemos acabado con él. Y desde ahí cuando alguien muere, se enrolla su cuerpo en telas. Y al salir el sol, Otura reinició su consulta en la mañana y canto: ¡No es necesario ya servirle a la Muerte! ¡No es necesario ya sírvele a la Enfermedad! ¡No está necesario ya sirve Migraña! ¡No es necesario ya sírvele a la Fiebre! ¡Solo es necesario siempre sírvele a Ifa!

Y los niños de la Muerte preguntaron: ¿Otura, está usted allí? ¡- por supuesto! - contestó Otura. Y los niños de Muerte, al oído de su voz, corrieron a gritar. ¡ Padre: ay! ¡Nuestro hombre vive de nuevo! ¡- Imposible! Lo tiré al agua esta noche. - Pero no, está bien vivo. Vaya a ver. Y la Muerte se acercó a Otura y lo llamó: Otura Sí, yo estoy aquí. ¿Bueno dónde usted se acostó anoche? - Me senté arriba de la muela del molino, y lo vi, desde arriba. Un momento después, Otura fue a darle su visita a la Muerte, y dijo: estoy muy feliz con usted. Quiero estar cerca de usted toda mi vida. - La Muerte dijo: yo también, me regocijo de tenerlo como amigo. Entonces, Otura dijo: aquí, podría vivir verdaderamente en paz con Ud. pero es necesario que me diga, ¿Cuales son sus leyes, lo prohibido?. - La Muerte vaciló, entonces le contestó: exprima en agua estas hojas secretas(Espantamuerto o Aberikunlo) y rocíe la casa con esta agua: es una cosa que no me gusta. Y otra cosa: las ramas jóvenes de esta hierba. Por todas partes limpie con estas ramas el árbol de Ifa, yo entonces jamás pasare. Otura pregunta: ¿eso es todo? Guardaré su secreto. Tres días después, Otura volvió a ver la Muerte: no quiero estar aquí. Me voy a ir. !Que! !Irse usted! !Traición!. ¡O mis niños! ! Mátenlo a golpes de palo, inmediatamente!. Y, los cuatro, siguieron a Otura con sus palos. Otura, presente de toda su rapidez ante de ellos, llegó al lado de un río. Inmediatamente, se transformo en tres piedras. Deseaban saber la Muerte y sus niños: Por donde el se fue. Enfermedad exclamó: si alguna vez lo veo, tomare esta piedra, y se la tirare a él en la cara. - Migraña dijo: Yo, si lo veo tomare esta piedra y se la tirare a él en la nuca.

Fiebre agregó: si se muestra le tirare esta piedra y le romperé la cabeza. Cada uno lanzó su piedra al otro lado del agua. ¡Y las tres piedras se volvieron de nuevo Otura, y Otura levantó su brazo y exclamo: Yo estoy aquí en salud buena! Lo había dicho: pues que no podían nada contra mí. Inmediatamente, la Muerte y sus niños cruzaron el curso del agua. Otura llegó al otro lado del río. Rápidamente, cogió tres buches de agua y se transformo en tres palos. Buscaron la muerte y sus niños a Otura en el otro lado del agua: ¿dónde estará él de nuevo? Enfermedad exclamó: el bastón que tengo en las manos es demasiado pequeño. Si veo a Otura, le voy a dar con el. - Migraña dijo: yo también, le lanzaré este palo. - Fiebre dijo y yo lo aturdiré también con este otro palo y caerá muerto. - Y como no lo veían lanzaron los tres palos al otro lado del río, volvió de nuevo Otura. Y Otura se mofo de sus perseguidores. Otura se fue corriendo a casa de IFA y la rocío con el agua de las hierbas prohibidas para Iku. Y tiro unas ramas de Ewé Ifa en el camino. Rápidamente, fue seguido por La Muerte y sus hijos. Cada uno se dio prisa, y Muerte, llegó ante el portal de Ifa con sus niños, y no pudo penetrar. Entonces Muerte puso su índice entre sus dientes: Otura me jugó una mala pasada a mí. Viole mi secreto y él huyó. Cuando alguien está gravemente enfermo, uno haciendo un Omiero de SESRESIGE, XISIXISI BO(Aberikunlo), y se baña con esta agua se le espanta la muerte. Hay que analizar bien las implicaciones de esta historia para aplicarla como debe ser. Patakies de Otura Leni

Pataki Habla de una persona que murió sin testar, tenia tres hijos. Al mayor lo llamaron para que dijera donde estaba la herencia y como no sabia lo botaron del palacio. Fueron al campo y amarraron al menor, y él les dio la palabra de regresar al palacio. Pero antes paso por Orunla y le vio este Odu y le dijo: que no anduviera con menores, que tenia que andar con gente mayor, y cuando veas a un viejo en el palacio toca la tierra ahí esta la herencia. Y él mas chico de los hijos del difunto por la gracia de Orunla, supo donde estaba la herencia que era un santo. Pataki. Ifa mira en el tablero a nosotros los humanos que estábamos apesadumbrados por una persona que acababa de morir. Ifa les hablo así: Donde las gentes de la tierra vinieron es donde ellos regresan. Lagrimas, ¿Por qué? ¿Por que ese dolor?. Aquel(Olodumare) quien nos manda a venir, es el que nos llama al regreso a nuestra verdadera casa. Eso que nos hace sentir bien en la tierra, no hace sentir bien a Olodumare. Las gentes de la tierra se sientan en la tierra y hacen maldades. A Olodumare no le gusta eso. Si el manda el regreso, y tienen que ir. Si un niño no conoce a su padre el mundo no anda bien; la muerte es la que toma el niño y se lo lleva a conocer el cielo. Todo el mundo piensa en sí mismo y no en Dios.

Patakies de Otura Sa

Pataki Había un leñador que era Awo, tenia dos hijos y antes de morir quería dejarle un secreto a su hijo mayor. El tenia un lunar en la espalda. El día que el Padre iba a morir, le dijo: Te espero en el Monte para darte el secreto, pero sucedió que el hijo más chico estaba escuchando lo que hablaban, se busco un pedazo de cuero y se puso un lunar como el de su hermano para confundir al Padre y hacerle la traición al hermano mayor y al Padre moribundo. Llega el hijo menor hasta su padre, y este al pasarle la mano por la espalda, creyó que era su hijo mayor y le dijo el secreto. Un día el Rey llama a los dos hermanos y le preguntó cuál de los dos era el sabio. El menor le respondió: Soy yo. El Rey le pide que se lo demuestre, y este con una operación que hizo con la candela, demostró que él era el sabio. DICE IFA:

Haga trampa para que este bien.

Pataki LAS TRES MALDICIONES Aconteció una vez que no gustándole a Oshosi el trabajo de la granja, se dio a la vida de cazador, pidiéndole a Olofin que lo ayudara. Olofin lo oyó y le concedió el Ashe para la caza y así fue Oshosi se convirtió en un diestro cazador, para cuando Olofin le dio el Ashe, lo prohibió matar un animal, el Apuani o Agbani(Venado), por ser el preferido de la mujer de Olofin. Oshosi fue a cazar y no cazaba nada, vió al Apuani y le tiró un Ofá(flecha) y lo mató y al hacerlo se le apareció Olofin, que le dijo: No has cumplido tu palabra, por lo tanto no perderás el Ashe, pero no

podrás librarte de la traición de las Obinis (mujeres) y del Mundo, mataste el animal preferido de mi Obini que es el Apuani, y ella no te perdonará nunca, y la traición de Obini te perseguirá siempre, y por causa de un amigo perderás la vida y cuando salgas fuera de tu pueblo, tendrás que cuidarte de la discordia. Pataki Cierta vez Oshosi quería, además de cazar para vivir, ser el mejor cazador del mundo, Un día fue a donde Orula y le salió este Ifá y Orula le marcó Ebó con: pájaros de belleza infinita y rara. Salió Oshosi al Monte y los cazó, pero antes de llegar a casa de Orula pasó por su casa y dejo allí a los pájaros para que Orula le hiciera un Inshe Osain(protección) para cazar. Al ir a recogerlos, notó que faltaba uno de los pájaros. Fue a ver a Orula y le contó lo sucedido, a lo que Orula le dijo: Después de hacer el Ebó, ve a la plaza y como no conoces a tu enemigo, dispara las flechas en medio de la plaza hacia arriba, diciendo: Flecha, yo no conozco a mi enemigo, pero tu sí, ve y busca su corazón. Y así mismo fue, disparó la flecha al aire y se fue para su casa y cual no seria su sorpresa al llegar a ésta y encontrar que su flecha se había clavado en el corazón de su madre. El pájaro que faltaba, había sido su propia mamá quien lo había escondido. NOTA: Este es el motivo que en vida, la madre de Otura Sa, puede llegar a tener diferencias con este y después al morir sea su espíritu protector. La flecha que mató a la madre, son los sufrimientos que este le ha ocasionado.

Patakies de Baba Otrupo Meji Pataki TURUKPE; WA TO SISA MO NO HWE DO FA JI. Turukpe; el río esta cubierto extensivamente hierbas. El consultante tendrá el bien y el mal.

de

ENI OBI NI N’KPO ENI; OTULU MEJI; NI NKPO MEJI; JE NI N’NKPO ENI: A LO DIFA FU ABI MKU. ABI MAKU KPO, OTURUKPO MEJI YE ENI NI BI NI O NI KOKE. OLU BA, O KE OLU BO, O BI OMO LAYIKU. OKE GBAI OKE! OTURUKPO WO TOBI OMO LAYIKU. GBAI, GBAI OKE! OKE GBAI! AKPA OTA OKA, GBAI OKE! ¡OKE GBAI!. Aquel que tiene un niño lo lleva en su espalda; Otulu(Otrupo) hizo a dos niños; Otulu cargo a dos niños; pensó que una persona podría llevar a dos niños; Son cuatro los Babalawos que consultan, a ABI-MAKU (hice a un niño y este niño no morirá). Abi-Maku, tal es el nombre de la montaña. Oturukpo Meji, es su pensamiento que ha creado la montaña. Abi-Maku hizo un sacrificio, la montaña hizo un sacrificio y tiene un niño que no morirá jamás. ¡Inmutable montaña! Oturukpo, es usted que engendra este niño, que nunca sé morirá. ¡Inmutable! ¡Inmutable montaña! ¡El odio no puede nada contra usted, montaña inmutable! ¡Inmutable montaña! Cuando sé ve este signo habrán muchos niños muertos (Abiku). Por consiguiente, sé hace un sacrificio para tener un vástago que viva, que será fuerte y negro, y que vivirá (simbolismo de la montaña); perderá dos gemelos, que volverán a la tierra y que avivaran el cuerpo de este niño. Por otra parte, El consultado y la madre de los gemelos, tendrá dolores en la región lumbar,

recibirá el consejo de ofrendar un sacrificio compuesto de dos jarras, de dinero y de Telas de colores negro, blanco y rojo. Un Omiero medicina es preparada por el sacerdote en las jarras; el consultado y su esposa lo guardaran y les servirá para abluciones casi a diario.

Pataki IFA vino a la tierra con sus mensajeros: Elegbara, Minona y Abi, que están bajo sus órdenes, a diferencia de Gbaadu. Creado por Oduduwa, IFA vino del cielo, y encontró en la tierra los árboles, las plantas, los animales, los pájaros y las piedras. Y consultó para ellos. Más, los hombres no existían, solamente prototipos de hombres. Llamados Koto, parecidos a los monos. IFA vino de Ayo, y transmitió todo sus secretos a este ejemplar extraño. Así, cuando Oduduwa creo a los hombres, Koto transmitió a ellos la torre de esta ciencia que recibió de IFA: Conocimiento de todas las cosas. Koto sabia como comunicarse con todas las especies del mundo. Pero olvidó el árbol llamado Kotoble (Wugo); y fueron los mismos hombres que le dieron el nombre a este árbol. Pataki Otrupo consulto IFA, al tiempo que IFA era miserable. IFA tomo su Kpoli y pregunto ¿Cómo podía encontrar la felicidad para su vida? En aquel tiempo Olofin no le gustaba IFA. Y su Kpoli dijo: un Chivo, una Calabaza, todas las frutas redondas que pueda encontrar. Una vez hecho el sacrificio, sé debe llevar a su madre, y decirle: Ve, mi madre, no he hecho nada en esta vida, no tengo alegría. Y al Oba de país no le caigo bien. Se

me dijo que del Oba depende mi felicidad en esta vida. Pero IFA contestó: Que malo; mi madre no está aquí. Tendré que caminar durante semanas para poder reunirme con ella. ¿Cómo podré hacer este sacrificio? Elegbara intervino: Deme algo y yo traeré a su madre con Ud.- ¿Qué usted quiere? Elegbara pidió un gallo y algo de dulces. IFA sé los dio. Elegbara en la noche, fue a ver a la madre de IFA y dijo: Su niño sé murió hace quince días, y Ud. es la persona que debe celebrar la ceremonia de entierro.- Y la madre grito: !Oh!, ¿Cómo paso esto? Soy vieja para esta jornada- Elegbara dijo: Deme algo y yo arreglo esto.- ¿Qué usted quiere? La madre tenía una chiva que tenía doce cuernos en la Cabeza(los doce primeros Odus). Y Elegbara miró la chiva: Si me la da, Yo la llevaría al lado de su hijo.- Ella rehusó: La chiva no es mía: Pertenece a la Vida (Oduduwa). Y él me la confió a mí. Soy la responsable.- Si no quiere dármela, es inútil pedirme ayuda. Entonces, agárrala, si no esta todo perdido. Y Elegbara tomó la chiva y la mató. La sangre que salía de la chiva era fuego. Y el fuego sé extendió por todos lados cubriendo también a Elewa. Elegbara encontró este asunto muy misterioso y fue a consultar IFA. Otrupo Meji salió de nuevo, e IFA le dijo a Elegbara que tomara los intestinos de la chiva para hacer un sacrificio. Este sé hizo. Elegbara dejo el sacrificio en el camino y entro. Ahora en esa época, Elegbara no tenía cabeza. Y tomó la Cabeza de chiva, y la puso en una Olla de barro y la hizo cocinar. ¡Pero no sé cocinaba! Avivaba el fuego, y la Cabeza quedaba intacta. Vano en sus esfuerzos, consumió durante días madera. Decidió entonces sacar a la madre de IFA. Y también decidió sacar la Cabeza y la carne de chiva y

llevarla al país de Olofin. Y vertió ahí el agua que estaba en la Olla para cocinar la Cabeza, y preparó unas ramas del arbusto redondo de Deza, para poner en su hombro. Entonces cubrió con esto la Olla, del que la base estaba negra por el fuego. Puso el arbusto en la base de la Olla. Y el arbusto sé volvió su cuello y la Olla su Cabeza. Elegbara percibió sorprendente que tenía una Cabeza y que sé puso fuerte. Rápidamente, sacó a la madre por medios mágicos, y canto: Llevé a cabo magia en el camino, ¡Y le adquirí una Cabeza! Salí sin Cabeza a una jornada, Y vuelvo a la casa con una Cabeza. Y aquí Ifa tampoco tenia cabeza, gracias al Ebo que hizo su madre Na, llevándole las frutas a Olofin (este tomo una Papaya y la abrió y así le nació la cabeza a IFA). Es por este signo es que los niños vienen al mundo de cabeza. IFA sé volvió sabio, gracias a su madre Na Taxonumeto, y a su chiva, que no era otra sino el sol. Es el fuego de la chiva misteriosa que vio Elegbara. Y es porqué Elegbara posee la Cabeza de esta chiva que logró por actos un tanto extraños. Aquí Elegbara tuvo una Cabeza, gracias a Otrupo, que gobierna el embarazo y todo lo que es redondo. El que tiene este signo debe hacer sacrificio, si no tendrá una vida desafortunada. Su madre jugará a un Rol eminente en su vida. Pataki Donde Shango comió Owunko. Hubo un tiempo en que Agbo era el mejor servidor de Shango, pero un día comenzó a conspirar contra él, aliándose al Owunko y a la Eure. El día que Agbo decidió rebelase contra Shango, Owunko y la Eure

puestos de acuerdo, le escondieron las armas a Shango y consiguieron filosos tarros para Agbo. Entonces Agbo reto a Shango a un combate y marcho para un descampado que había en las afueras del pueblo y allí lo espero, la Eure se quedo cerca de allí cuidando unos tarros de repuesto por si Agbo lo necesitaba y el Owunko también se escondió por si el Agbo llegaba a necesitar ayuda. Cuando Shango recibió el reto de su esclavo, fue a buscar sus armas y grande su sorpresa al ver que todas habían sido robadas, solo le quedaba un bate de ácana que hacia tiempo no usaba. Ante esto fue a mirarse con Orula, quien le vio este Ifa y le marco rogación: Akukó Meji, el bate de ácana, Eku, Ejá, Epo, Oñi, ámala Ailá, Owo mefa. Que los Akukos, uno era para Eshu y el otro para él. Después de hecho el Ebo, Shango marco con el bate al combate con Agbo. Ambos se enfrentaron en aquel descampado de la llanura Yabú, la lucha fue sangrienta y en los primeros lance, ninguno de los combatientes cedía terreno pero en una embestida violenta Agbo derribo a Shango, dejándolo muy maltrecho, pero Shango reuniendo fuerzas, le asesto a Agbo un tremendo batazo que le rompieron los tarros, huyendo herido para el bosque. A1 llegar Agbo a donde estaba escondido Owunko, le dijo: Ve a donde esta la Eure, y tráeme rápidamente los Tarros de repuesto, para perseguir a Shango y acabar con él. En esto, Eshu, que lo había oído todo, y que gracias a que estaba de parte de Shango, con su magia espeso al descampado, cerrando los caminos del mismo y así el Owunko se perdió al no encontrar el camino para llegar donde estaba la Eure con el recado de Agbo y al poco tiempo se encontró con Eshu y Shango. Cuando Eshu vio el Owunko, le dijo a Shango: Este te traiciono junto con Agbo, así que cómetelo, y te servirá de medicina. Shango de un toletazo lo

derribo y quitándole el sable que llevaba, le corto la cabeza, bebiéndose la sangre el y Eshu. Después de esto Shango se sintió fuerte y con nuevos bríos y ya en poder del sable que le había robado al Owunko, salió al encuentro de Agbo. Poco después Agbo se encontró con Shango, quien estaba animoso, fuerte y amenazador con un sable en su mano y en la otra el bate con la piel y el frontal del Owunko, y tembló de miedo al comprender la suerte corrida por el Owunko, pero no obstante se lanzo al combate y del primer pase Shango lo degolló y se lo comió y sentencio: Mientras el mundo sea mundo, yo y mis hijos seguiremos comiendo Agbo, pero esto no impidiera en caso necesario comer Owunko, que era su Oge (medicina) y que no se comía a la Eure por consideración a su padre Obatala, por ser el animal preferido del mismo y que, además, en honor de Otrupon Meji, cada vez que este visitara su reino, tenia sumo placer en comer Owunko con él. Notas: En este Ifa es donde Eshu visita la tierra de Shango. Pataki La enfermedad de Obatalá. Obatalá dijo: Para saber si Shango me quiere, este tiene que demostrármelo. Al poco tiempo Obatala se enfermo muy grave y corrió la noticia de que se había Otokú y fueron muy sorprendidos y, se lo dijeron a Shango, donde este fue para fuera de la casa y observo como estaba la naturaleza y como estaba de la forma habitual, es decir; como de costumbre, entro en la casa y mando que le prepararan bastante ámala ila, y comió muy bien. Después salió para la casa de Obatalá entrando hasta, el fondo y cuando llego hasta el lecho de Obatalá, se puso a tronar bárbaramente, donde Obatalá, que estaba acostado se asusto y brinco.

Shango le dice: Papá, me habían dicho que usted estaba Otokú y de la sorpresa que recibí hizo esto. Entonces, Obatalá le dijo: Ahora sé, cuanto tu me quieres. Pataki Él hizo la adivinación para EGHRUN. La más bella de las aves del Cielo. OLOGBON OLOGBON CHORO OLOGBON. UFAA YEYE CHORO AYE. ODAFA FUN EGHERUN. ABUFUN UGUN. (El sabio adora el conocimiento. El zorro practica la caza). Estos fueron los nombres de los Awoses que hicieron la adivinación para Egherun, cuando iba a casarse con el Aura. Las aves más hermosas, le habían declarado su amor pero ella las rechazó a todas. Ugun comenzó a preguntarse como una bella mujer, rechazaba a todos los galanes. Él decidió llevar una estrategia para lograr que ella cayera en sus alas. Él fue al bosque y busco unos hermosos frutos, los cuales coloco a un lado del camino. Se escondió y se puso a velar sus frutas. Egheun por su parte no podía resistir la tentación de comer frutas cuando las veía. Ese día, ella había ido al mercado y al pasar vio los bellos frutos de palma al lado del camino y no pudo resistir la tentación de comer algunos de ellos. Después de comer algunos tomo otros para llevárselos, cuando ya iba a partir Ugun salió de su escondite y la acuso de robar su propiedad, delito este que implicaba la muerte. Ella comenzó a pedirle a Ugun el que rehusó todas las ofertas que ella le hacia. Ella ofreció dinero, pero él lo rehusó. Desesperada ella le pregunto ¿Qué es lo que tu quieres, para no acusarme? (Ella pensaba en la indignidad y el riesgo de ser condenada a muerte por los ancianos). Él le contesta que lo único que él podía aceptar era que ella se casara con él. Ella así lo hizo. Pero él insistió en que ella tenia que

ir a su casa enseguida. Ella no tuvo otra opción que aceptar, ella no mas que pensar en el bochorno de que la bella, orgullosa e indomable Egherun se hubiera casado finalmente con el feo Ugun. Habiendo pasado varias noches sin dormir. Decidió ir a ver a Orúmila, él le vio este Ifa y le dijo que hiciera Ebo con 2 gallos. Los cuales ella trajo de inmediato. Uno fue abierto por el medio y ofrecido en sacrificio en un cruce de caminos. Se le dijo que ella misma tenia que depositar el Ebo, y se ocultara luego a vigilar el gallo. Ugun había salido en busca de comida. El no podía dominar los deseos de comer carne muerta. Al pasar por el lugar y ver el gallo él comenzó a comer hasta saciarse y tomo los restos para llevárselos a su mujer. Momento en el que Egherun salió, para acusarlo de ladrón. Ugun le dijo que nadie podía acusar a un hombre de robar a su esposa. Ella contesta que eso no era valido, pues ella no era su pareja todavía y que aun así eso tendría que ser probado ante el gran consejo de ancianos. Ella insistió que ella no había hecho el sacrificio en cruce de caminos para él, lo que significaba que la había robado. Comprendiendo Ugun que estaba perdido, pregunto que tenia que hacer para pagar la deuda y ella le contesto que solo tenia que dejar de exigir que fuera su esposa, ya que se lo había impuesto bajo coacción. Ugun no tuvo mas remedio que aceptar lo propuesto por la mujer. Desde entonces decimos: MÍI OMOM IGBATII EGHERUN DO UGUN. MII OMOM IGBATII EGHERUN KO UGUN. (Nadie supo cuando Egherun se caso con Ugun. Tampoco se sabe cuando ella lo abandona. Cuando este Odu le sale a una persona le diremos que ella se casara con alguien bajo coacción. Pero que esta unión no durara, si ella obedece a Orula. Patakies de Otrupo Bekonwao

Pataki La Araña. En la villa de Ikoron hace muchos años que el Oba había muerto y según la costumbre sé procedía a la elección del nuevo Oba, de la siguiente forma: Todos los hombres validos sé reunieron alrededor de un Baoba(Árbol gigantesco de Nigeria) que extendía sus grandes ramas grandemente. Armándose de sus arcos y cargados de flechas agudas, los competidores miraban con astucia el grueso tronco del árbol gigantesco, pues aquel que lograse con una flecha traspasar el tronco de lado a lado, era reconocido como Oba. Uno de aquellos concursantes fue a casa de Orunmila, quien hizo Osode y viendo Otrupo Bekonwa, le dijo: Tienes que fabricar un pito de madera y procurar obtener una araña que posea en su vientre la bolsa blanca llena de hijos; confía, después el pito a un amigo sincero tuyo y leal, mañana que es el día del concurso, que él sé aparte de todo el mundo y cuando vayas a tirar, él tendrá que tocar el pito, esta será la señal o tu llamada y que tu nunca podrás olvidar. Orunmila le dio las instrucciones precisas al concursante y que conservara la araña. El concursante partió con su pito y fue a casa de su amigo, a quien sé lo entrego y le explico lo que había dicho Ifa. Por la noche los Oluwos sé reunieron alrededor del gigantesco árbol Baoba y hicieron en el tronco un agujero muy derecho y marcaron los dos orificios con el hilo de la araña. Al día siguiente la villa completa sé reunió al pie del Baoba; Los concursantes sé prepararon a lanzar sus flechas contra el tronco y algunos de ellos no llegaron ni siquiera a tocarlo; Entonces el que tuvo la precaución de ir ante Orunla, cuando le toco su turno, sé puso en línea que indicaba la distancia que debían observar y sé dispuso a tirar su flecha,

cuando en la lejanía sé escucho un pito que modulo esta frase: !Otrupo Bekonwa! !Otrupo Bekonwa sé!, Y la flecha de este salió disparada de su arco y traspaso fácilmente el árbol; toda la población lo admiro y honro con su aplauso, la destreza y fuerza de este arquero, eligiéndolo Oba. Y con esto sé vio y sé pudo comprobar que Otrupo Bekonwa, es bueno para darle atribuciones de fuerza y poder. El arquero resulta ser ODE. Pataki Las moscas invitaron a las arañas y tortugas para dar una fiesta y comidas; las moscas decían: ¿Que sé figuran las arañas, caminando tan fanfarronas y echándose mejores que nosotras? Y fue por eso que las moscas acordaron dar la fiesta para por medio de engaño darle muerte a las arañas. Pero estas y las tortugas fueron a casa de Orunla porque les extrañaban que en esa fiesta no hubieran convidado a nadie mas que a ellas; Orunla les marco Ebo, y les dijo que sé rogaran la cabeza y les prohibió ir a la fiesta. Las tortugas siguieron el consejo de Orunla, pero las arañas no hicieron Ebo y fueron a la fiesta y cuando estaban muy contentas las moscas empezaron a tirarles Omiero, y cuando las arañas salieron corriendo agacharon la Leri para que el Omiero no les cayera en la cabeza y así sé quedaron sin cabeza. Por eso es que las moscas le declararon la guerra incansable a las moscas. Pataki El camino de la herencia. En este camino había una tierra donde gobernaba un Oba el cual tenia tres hijos, era de costumbre en esa tierra que para ocupar el puesto del padre

cuando muriera sé sorteaba la suerte entre los hijos, donde el elegido tenia que salir a cazar un tigre, y presentar su fe, las patas, el cuero, los colmillos y el corazón. Un día llego el momento en que el Oba iba a morir y fue elegido él mas chico de los hermanos, donde este sale a cazar el animal, y en la selva empieza a pasar hambre y trabajo y sé puso muy flaco, con todas las ropas destrozadas haciéndosele imposible cazar el animal, invirtiendo mucho tiempo en su tarea, pues en su tierra sé decía que ya había sido devorado por las fieras y sé había muerto. Mientras que los dos hermanos en combinación con los consejeros del difunto Oba, le usurpaban la corona. Fue en el preciso instante que el muchacho sé presento con las pruebas de lo que sé había pedido, donde los hermanos lo botaron de sus tierras, donde tuvo que irse atravesando toda clase de dificultades y teniendo que dedicarse a toda clase de trabajos y varias ocupaciones para poder subsistir. Este hizo un tambor con la piel del tigre donde dormía, ya que esta por la noche como estaba estirada sonaba, trayendo por consecuencia la idea del tambor le dio vida y de el, ya que el suyo tenia la virtud de hablar con los astros, así venciendo a sus hermanos y a todos sus enemigos. Pataki Yemoja quiso darle un tambor a su ángel de la Guarda y para eso mando a buscar a los tamboreros; ellos llegaron el día señalado por Yemoja y comenzaron a tocar y cuando sé acabo la fiesta estos le preguntaron a ella si estaba conforme, y les dijo: No, y les entrego su dinero por el toque. Entonces Yemoja mando a buscar a otros, pero le paso lo mismo. Luego mando a buscar a Otrupo Bekonwa y a su hermano que eran tamboreros; cuando llegaron con Yemoja les contó que había sucedido con los otros;

los hermanos empezaron a tocar y tocaron tan bien que la santa bailo y sé divirtió como nunca antes, cuando la fiesta termino y Yemoja tan complacida que les regalo a cada uno una bolsa llena de oro y les dijo que no sé detuvieran en ninguna parte. Estos partieron de regreso al pueblo, pero en el camino vieron muchos Ishu y muy buenos, y dejaron las bolsas al pie de las matas en el medio del monte, partieron de nuevo al pueblo. Pero cuando habían caminado algún trecho vieron una casa vacía y allí sé pusieron a cocinar los Ñames, después que acabaron sé acordaron de las bolsas de oro que Yemoja les había dado y fueron de regreso al lugar, y no encontraron nada acordándose lo que dijo Yemoja. Patakies de Otrupo Ka

PATAKI Dice IFA: Que de golpe tras golpe la mano rompe el pilón. Dos hijos de Obatala, que no tenían casa donde vivir y Obatala quería saber donde vivía Orunla, para que le dijese la forma y conque sé iban a hacer las casas para que sus hijos vivieran, a la vez que le preguntara a Elegbara, este le decía que no sabia donde Orunla vivía. Un día Obatala, pensó, que quitándole la comida a Elegbara, cuando este estuviera hambre diría donde Orunla vivía, a los 7 días ya Elegbara tenia hambre, entonces Obatala le pregunto con un Osadie en la mano ¿Si le iba a decir donde vivía Orunla? Elegbara dijo: Si me das la Osadie, te digo donde vive, pero tienes que dejarme ir un momento a la manigua y a mi regreso quizás no tengas que ir a casa de Orunla.

Elegbara salió y sé paro en el centro de la manigua y empezó a llamar a Olofin y Afefelorun. Enseguida sé fomento un viento grandísimo y empezaron a caer las pencas de las palmas y todos los hijos de Obatala, que vieron que caían las pencas de las palmas, empezaron a recogerlas para hacer sus casas. Elegbara salió a los 7 días para casa de Obatala y le dijo: ya yo fui donde estaba Orunla, mire, ya sus hijos tienen casas. Obatala, salió, vio las casas y quedo conforme, pero un poco disgustado, porque no las veía perfectas. Ogun, andaba en el camino sin cabo para su hacha y sé dirigió a casa de Obatala, Elegbara que lo vio, salió corriendo para casa de Orunla y le dijo: Orunla, Ogun anda buscando cabo para su hacha. Orunla Intori Osode Odu Toyale Otrupo Ka y dijo: Elegbara, salió corriendo a avisarles a todos los árboles que no vayan a hacer favores y no vayan a darle gajos a Ogun, porque será su desgracia y su perdición. Elegbara así lo hizo y con el primer árbol que lo hizo fue Aragba, cuando Ogun iba llegando sin cabo para su hacha a casa de Obatala, sé fomento otro viento y derrumbo todas las casas de los hijos de Obatala, que eran de Guano. Ogun salió corriendo asustado y sé tiro delante de Obatala y este que lo vio le pregunto: ¿Que es lo que te ha sucedido? Ogun le dijo: Afefelorun, tumbo todas las casas de tus hijos. !A lo que Obatala repuso, hoy Elegbara me ha engañado, esta bien. Ogun le pidió de comer a Obatala y este le dio Etu Meji y le echo la bendición, conseguiré cabo para tu hacha. Ogun salió y en eso entraba Elegbara, Obatala le dejo que hablara, pero le dijo, tu vivirás en todas partes, pero sin casa, para el bien y el mal cuando yo te lo mande.

Elegbara, sé quedo dando Moforibale a Obatala y salió para casa de Orunla y este le dijo: lo que te dijo Obatala, es lo que tu tienes que hacer, porque el mundo esta lleno de malagradecidos, Elegbara le dijo a Orunmila, pues yo voy a ver lo que esta haciendo Ogun, y salió y sé paro en la esquina de la manigua. Ogun llego al monte con una gran fuerza por el alimento que le había dado Obatala y fue primero donde estaba Aragba y le pidió un gajo, esta le dijo que no. Aragba rápidamente le aviso a todos los árboles. Cada vez que Ogun llegaba al pie de un árbol a pedirle un gajo, todos decían que no, hasta que llego al pie de la majagua, que le dijo: Con la primera que tengo que probar mi hacha es contigo, el hacha empezó a cortarle cantando: Otrupo Ka, Otrupo ko! Hasta que tumbo la Majagua, siguió cantando y paso a los demás árboles a los que tumbo, menos a la Aragba a la cual dijo: Tu serás siempre respetada por inteligente y obediente, sin ti no sé podrá hacer nada de religión. El hacha siempre sé lava con Ewe. Cuando es para Ire Fore, sé le pone al pie de Obatala, sé le da Eyele Meji, primero sé le pone a Ogun, sé pregunta a Orunmila, menos a la Ceiba que romperá, sé deja 8 días delante de Obatala a los cuales sé envuelve con Asho Funfun y sé le pone a Ogun rociándolo con vino seco. Pataki Que todos lo árboles, tenían sus posiciones pero Orunla les dijo: Que ellos tenían que hacer Ebo para que fueran respetados, la Ceiba hizo Ebo y por eso llego a ser Reina, pero Orunla le dijo a ella que no podía hacer favores porque seria fatal para ella y le podía costar la vida. Los demás árboles no llegaron a hacer Ebo.

Dice Ifa que los santos tenían gran necesidad de vivir y Ogun llego y le pidió que por favor le dieran un gajo y ella sé compadeció de Ogun y sé lo dio, este sé lo puso a su hacha y empezó a tumbar a la misma Ceiba para resolver sus problemas y situación. Orunmila dice: Que aunque sea Reina puede ser que la tumben, por eso no haga favores.

Patakies de Baba Oshe Meji

Sentarse sin silla es como estar parado. PATAKI. En este Pataki aparece el nombre de un OLUWO que interpretó IFA a una columna central de una casa llamada Aibada, en el país Nago. El poste era de cobre, y fue a consultar a su Awo su padre. El mismo OLUWO interpretó IFA a los habitantes de Ibada. Y también interpretó IFA a los habitantes de Olowu. Los Obases de Ibada y de Olowu era amigos. El Oba de Ibada le dio a NDEE, una de sus hijas en matrimonio al Oba de Olowu. En esos momentos, el Oba de Olowu salió en guerra contra el Oba de Gbobo. Un arroyo, que se había desbordado, bloqueó el camino. Le dijo al arroyo que se secara para que le permitiera su paso y que le regalaría lo mas preciado para el, cuando haya ganado la guerra. Fue a la guerra y salió victorioso. Y trajo un botín bueno, de cautivos, algunos animales y todas las

riquezas de la ciudad de Gbobo. Cuando regreso le dio al río, cumpliendo su promesa: Dieciséis ovejas, dieciséis Chivos, dieciséis hombres, dieciséis mujeres, y tiró todo en el agua. El no mata a las victimas, solo las lanzo al río. Al día siguiente, al alba, se vio, que el arroyo había rechazado todo y los tenia en las orillas del río, pudriéndose. Porque no fue lo que el Oba había prometido. Había prometido: Dagbe Nde Desnuda. Nde era el nombre de su esposa. La tierra se secó; No llovía mas, las mujeres embarazadas dejaron de dar nacimiento. Entonces el Oba de Olowu invitó al Babalawo de un país lejano y pidió investigar la razón de todos los infortunios que cayeron en su estado. Después de la consulta el sacerdote dijo: No ofreció lo que le había prometido al arroyo en sacrificio. Tiene que darle a Nde. No era nada de animales ni de prisioneros de guerra. Para reparar el dolor, es necesario ir y darle Nde. Ahora Nde estaba embarazada. Obligado a dejarla, el Oba de Olowu tiró a Nde al arroyo. Al día siguiente, Nde dio nacimiento en el arroyo a un muchacho. Entonces dio al muchacho en la orilla del río, el no me prometió un hijo si no una mujer y le devolvió al muchacho. Ahora el Oba de Ibada conoció lo que había ocurrido a Nde. Envió a decirle al Oba de Olowu que lo que había hecho con Nde era inaceptable y se declaro la guerra. La guerra entre los dos Obases, duro treinta y un años, y terminó con la victoria del Oba de Ibada, que rompió el país de Olowu. MULU KULUCHE KULUCHE ONILE OSHUN EBO MAMULE ORUN LOMO LODE IKU OSHA OMI ORISHA GUANIYE OKO ADIFAFUN ORUNMILA KAFEREFUN OGUN, OSHUN Y ELEGUA OMO LODE OLUO POPO.

Suyere: IKU EGUA INLE KOLEPO ARUN EGUA INLE KOLEPO OFO EGUA INLE KOLEPO. EYO EGUA INLE KOLEPO. EWA INLE KOLEPO es la hija de Oroiña. PATAKI Hubo un tiempo en que los hombres no querían considerar a las mujeres y eran tanto los trastornos que esto tenia, que Olofin mando a que todos los reyes se reunieran con él, pero ellos no fueron porque sabían que las mujeres se quejaban de ellos. Entonces Olofin reunió a las mujeres para que lo ayudaran a buscar la forma de terminar con esa guerra entre los hombres y las mujeres. Cuando los hombres tenían necesidad del auxilio de las mujeres por exigencias de su naturaleza, las buscaban y ellas le servían con la idea de cobrarse las cosas que estos les hacían, y los enfermaban diciéndoles impotentes o locos. Los muchachos que nacían eran de las mujeres que eran las que los cuidaban y cuando ya estaban crecidos se prestaban a ponerles trampas y robarlos a los hombres, así como otras cosas, que les ordenaban las mujeres para fastidiar a los hombres. Viendo esto Olofin, mando a buscar a Orúmila y le pregunto a cerca de lo que sucedía entre los hombres y las mujeres porque el tenia que saberlo. Orúmila le prometió terminar con ese estado de cosas. Entonces Orúmila reunió a los hombres y les hizo saber que ante Olodumare, hombres y mujeres eran todos iguales y que ninguno era superior al otro ni hombre ni mujer, porque cada cual era necesario en su misión en la vida. Orúmila le informo a Olofin acerca de lo que había tratado con los hombres y entonces Olofin le dijo

que fuera a buscar a Oshun para que ella lograra reunir a las mujeres para poner fin a esa situación, cuando Orúmila se reunió con Oshun le informo a cerca de las pretensiones de Olofin y ella le pregunta: ¿Y que has hecho tú para terminar con esa guerra?, Orúmila le dijo: Reuní a los hombres y te mande a buscar a ti por mandato de Olofin para que lleves ante él a todos los hombres y mujeres. Oshun fue a ver a Olofin quien le confirma que ese era su deseo y quería efectuar esa reunión para terminar con esa guerra. Entonces, Oshun fue casa por casa, citando a todas las mujeres y preparo todos los caminos y puso ambas cerca de las casas de los hombres para que estos fueran a quejarse ante Olofin por el dolor que les hacia padecer la falta de aire por causa del ámbar. Cuando todos los hombres estaban ante Olofin dándoles las quejas, Olofin le dijo: Ahí viene la dueña del ámbar. Todos miraron para donde señalaba Olofin y vieron acercarse a Oshun, seguida por todas las mujeres y cuando todos estaban reunidos, Olofin le indico a Oshun que les hablara. Oshun así lo hizo y fue señalando las cosan malas que los Okunis les hacían a las mujeres y los que estas les hacían a los Okunis. Entonces todos reconocieron sus respectivas faltas y se comprometieron a tratarse bien en adelante. Después Oshun y Olofin les marcaron cinco rogaciones que ellos hicieron y así se termino la guerra entre los Okuni y las obinis. Pataki El camino de los pájaros Una vez, Olofin dio una fiesta a todos los pájaros y estaban todos preparándole para cantar y divertirse. Entre ellos el loro y cuando este iba para la casa de Olofin, ya los demás pájaros que se habían reunido, envidioso por los bellos coloren de su plumaje (el loro) habían ido a casa de un brujo,

donde este les dio un polvo para que se lo soplaran con el objeto de que este perdiera el camino. Hicieron una emboscada y cuando el loro pasaba cerca de unos árboles, donde sus enemigos estaban escondidos, estos le soplaron los polvos, cayéndole en la cabeza, quedándose atontado y perdiendo la memoria, tomando por esta causa un camino equivocado. Al poco rato de caminar se encontró con Elegua, que le pregunta lo que hacia por allí, entonces el loro le contó lo ocurrido, posteriormente, Elegua se dirige con el loro a la fiesta y al pasar por un río, el agua fresca que le cayo en la cabeza le quito los polvos que le habían echado, recuperando la memoria, llegando a la fiesta bastante tarde. Entonces Elegua le cuenta a Olofin lo ocurrido, a lo que Olofin sentencio: Ya que los bellos colores de tu plumaje despiertan la envidia, y hacen que te soplen polvos, con esas mismas plumas combatirás las hechicerías de tus enemigos. TO EBAN ESHU. PATAKI Nacimiento de Yoko Osha En OSHE Meji fue donde nació hacer santo, pero solo existían los Ikines consagrados, entonces Orula dijo que con los Ikines no podía hacerse santo, diciéndole a Oshun que le pidiera el caracol a Yemaya para poder salvar a su hijo que estaba en la tierra y debía entronizarse el espíritu de Osha en la cabeza y ella accedió, pero reclamando que le dieran derecho sobre esa cabeza y así fue como Oshun entrego a su hijo para salvarlo. Aquí nació la división de tareas de los Babalawos y los Iyaloshas/ Babaloshas. Pataki Akoda el Adivino que gobierna el Alma y Odorogi el Adivino Causa del dolor fueron los que miraron a

Orúmila, cuando los Espíritus Malos del Mundo querían llevárselo a el. Estos le dijeron a Orúmila, que el también tenia su "Oga" o Maestro, súper Espíritu guardián, y le dijeron que este no iba a permitir que ellos se lo llevaran a el. Los Adivinos le dijeron que el tenia que ir a la casa de la Bibijagua y allí hallaría, la respuesta a lo que tenia que hacer. Orúmila se dirigió a la casa de Bibijagua y entro en la cueva, allí se encontró con un pájaro con manchas blancas que le dijo que tenia que coger un Obi Kola blanco, y Orúmila siguió adentro de la casa y se encontró otro pájaro que le dijo, tienes que coger Obi Kola rojo, y el siguió su camino, y se encontró otro pájaro que le dijo, que tenia que coger Pimienta de Guinea, Jicotea, Babosa y que cogiera un Ota de allí mismo y así con eso el podría triunfar sobre el enemigo. Orúmila cogió las cosas que le habían indicado, y fue para su casa, allí se sentó ante el tablero, marco la figura de Oshe Meji, y recogió después de terminar el rezo, un poco de Iyerosun o Afoshe y con esto se preparo un Inshe, y al cual se le agrego la Jicotea hecha guisado, añadiéndole los dos tipos de Kolas, el Atare, la Babosa, y la carne de jicotea y después de esto se lo comió, lo cual hizo que su materia estuviera preparada para cuando los espíritus vinieran del otro mundo no se lo llevaran. Y así paso cuando los espíritus malos vinieron a llevárselo, su Ángel Espíritu sé fajo con ellos y los venció. Pataki Orúmila un día viendo las gentes como se comportaban con él, en especial los Obas de los diferentes pueblos a los cuales él había enseñado y viendo que ellos ya prácticamente lo querían ignorar se dijo

que iba a echar una lucha con todos ellos a ver quien sabia más Ifa. Él fue al pueblo de Alara, y reto al Oba de allí, pasado el torneo el Oba de Alara que había perdido con él, se negó después de esto a pagarle, pero Eshu vino en ayuda de Orúmila y acercándose a el le dijo: ¿Dime Oba tu andas buscando problemas? El Oba asustado le dijo que no, y entonces Eshu le contesto diciéndole, de la única manera que yo aplaco mi furia es que le pagues a Orúmila, con una Jutía, un pescado, dos gallinas y mucho dinero. El Oba conociendo a Eshu, fue y pago, donde Eshu le dijo, Ah, yo creía que tu querías darle la mala a Orúmila, pero veo que no, que tu pagas cuando pierdes, y así lo dejo tranquilo. Orúmila fue al pueblo de Ekiti y allí hizo lo mismo donde Eshu volvió nuevamente a la carga, y volvió a resolverle el problema a Orúmila. Así Orúmila llego al pueblo de Ila y reto al Oba de allí que se llamaba Ajero, y volvió a hacer lo mismo. Así fue de pueblo en pueblo, hasta que llego a encontrarse Un sacerdote el cual era el adivino del pueblo de Ilara, este fue a verlo y reto a Orúmila con los caracoles, Orúmila al ver la ofensa de ese sacerdote hacia Ifa le dijo. Como puedes tratar de tener un encuentro con Ifa, cuando sabes que el caracol se te fue entregado por Ifa y es solamente para saber la palabra del santo, Ojala Eshu que es el verdadero dueño del medilogun, no te oiga para que no pagues caro tus errores y dicho esto se fue de allí. Orúmila no sabia que era Eshu el que lo seguía a todas partes y que era el que hacia pagar a la gente cada vez que él ganaba, por lo cual al Orúmila salir de la casa del sacerdote el se coló dentro y le dijo al sacerdote ¿Cómo tu te atreves a desafiar a Ifa? Cuando tu sabes que nunca el caracol que yo les entregue a ustedes no fue con la idea de que tu

fueras adivino sino para nada mas oír la palabra del santo, y viendo que tu falta es muy grande, té quito el caracol de mi pertenencia y a todo aquel que saque este signo desde hoy en adelante, le prohíbo que tire el caracol, como castigo al querer ser mas grande que Ifa. Pataki Había una vez un rico, que tenia a un negro trabajando de Esclavo y este le trabajaba en las siembras del campo. Un día el hacendado, fue a ver como estaba la siembra, y se encontró, que el negro estaba, tirando el Ekuele en el suelo, y él le recrimina que estuviera sin hacer las labores que él le había mandado, por lo cual el negro le dijo, a el que esa era su religión, y que el lo único malo que hacia era mirar el destino, a lo cual le dijo mira yo estoy viendo las tres mujeres del Rey y las tres están embarazadas, pero si no hacen Ebo, se les pueden morir las criaturas. El dueño de la hacienda al oír esto y saber que su esclavo nunca había visto a las mujeres del Rey, fue a ver al Rey y él le contó lo que su esclavo decía y este le dijo que se lo llevara a su presencia. El negro llega, y le dijo que él, quería que sus mujeres tuvieran esos hijos, entonces el Rey le dijo: Que les hiciera Ebo lo cual él hizo, y las mujeres parieron sin problemas por lo cual el Rey lo nombro Awo de la corte. Patakies de Baba Orangun o ofun meji Pataki La cosa es completamente blanca. Tal es el nombre del OLUWO que interpretó IFA que tenia dos mujeres, Ajrohu y Uuti.

Ajrohu y Uuti fueron juntas a consulta IFA, desesperadas de no tener niños. IFA les prescribió un sacrificio para tener niños. Uuti lo hizo, pero Ajrohu se negó. Ahora, después de un mes Ajrohu estaba embarazada. ¡Dijo: Voy a tener un niño, y lo veré alrededor de mí. Pero aborto. Uuli, que había hecho el sacrificio, también estaba embarazada. Y cuando vinieron las lluvias, todas las frutas germinaron, y su niño creció alrededor de ella. PATAKI Ofun Meji, U Oduduwa, U Oduduwa es el creador del mundo, y el autor de todos los signos de IFA. Pero, si se origina todo de Ofun Meji, hay que alabar y conocer a su padre. Ofun Meji, después de crear el mundo, tiene a sus hijos. Muchos dirán que su primer hijo es EJIOGBE: no es exacto. OYEKU Meji nació en realidad antes que EJIOGBE. Este último nació después de él, pero en el mismo día. El mundo creado por Ofun Meji estaba en la oscuridad. El creador llamó OYEKU MEJI y dijo: voy a darle una llave, y irá a abrir la puerta de la luz. Y cuando este abierta, habrá la luz por todo, y todo las criaturas verán claro por el mundo.- Entonces recomendó a OYEKU Meji no se embriague nunca con vino de palma. Y OYEKU Meji, que tenía la guarda de las criaturas, tenía la llave del día. Él trabajaba y ayudaba en sus trabajos a su hermano Ejiogbe. Un día, llegaron a un lugar y tenían que preparar mucho vino de Palma para una obra. OYEKU Meji hizo la obra con la bebida. Y finalmente, él empezó a probarla, y le gusto tanto, de manera que se embriagó. Una vez intoxicado, se puso su gorra bajo su cabeza de manera de almohada, y se durmió.

Ahora EJIOGBE asistió a otro trabajo encomendado. Y su hermano quedó un tiempo largo soñoliento. Ninguno entre los hombres se atrevió a despertarlo. Estaba demasiado ebrio y pesado, pero EJIOGBE lo cargo sólo en sus hombros y lo devuelve a su casa. Y estaba avergonzado de pedir ayuda a los demás. Trato de despertarlo y nada. Finalmente, le quito de sus manos la llave de luz, y entró a llevarla a su padre Ofun Meji, y le dijo: En el camino, mi hermano bebió demasiado. Está embriagado. Se durmió. Esperé, y, cuando no se despertó, le tomé la llave de la luz para devolvérsela a Ud. Preguntó Ofun Meji: ¿Y usted no ha bebido también? ¡No! ¿Su hermano ha bebido sólo? No, había con el unas personas, y los hizo beber con él- Está bueno: confío la llave de la luz de aquí en adelante. Reemplazará a su hermano. Pataki Ofun Meji y EJIOGBE estaban hablando hasta medianoche, cuando apareció OYEKU Meji. Ofun Meji preguntó por qué estaba en tan lastimoso estado, contestó YEKU Meji, que había perdido la llave de la luz.- No, no se perdió. Su hermano la tomo, mientras usted estaba borracho. Veo que no es capaz de llevar la misión que había confiado usted. También le entrego la llave a su hermano EJIOGBE. Y es desde este tiempo que EJIOGBE es el primero en todo lo de IFA. Sin embargo OYEKU Meji, se despide de su padre, resignado y sigue a su hermano. EJIOGBE teniendo misericordia de su hermano, dijo a su padre: YEKU Meji es mi hermano. Debido a la equivocación que cometió, él estará reducido a seguirme. ¿No podría darle un trabajo? Porque no invita a mi hermano e hijo suyo a hacer algo productivo.- Entonces lo pone como responsable de la noche.

Es desde entonces que OYEKU Meji toma cuidado de la noche. Del sueño de los hombres, todo lo pueda pasar durante la noche en la tierra. Algún tiempo después EJIOGBE le pidió a su padre procurarle, para mejorar la iluminación del mundo, un sol, una luna, y unas estrellas. Ofun Meji contestó que si, para ese propósito, le confía las tres importantes. Le dio a Elegbara como auxiliar. También para hacer los pájaros, por el mundo entero; nace la vida y la muerte y la sangre de los mismos;. Los animales los crea y la muerte de ellos muerte y la sangre de ellos. Y finalmente emplazar a todos los hombres, de ellos la muerte también y la sangre también. Y de todos ellos la sangre para preparar las tres cosas importantes que le mando Oddudua. EJIOGBE hizo todo posible para recoger a todos los hombres, los mató, para sacarle la sangre. Del mismo modo los animales. Del mismo modo los pájaros. Y coleccionó sus sangres. La sangre de los hombres la puso en un inmenso recipiente para calentarla y convertirla en el sol, él esperó la transformación y no se produjo.- Dijo: Seguramente la sangre de los hombres no sirve. Envió a Elegbara a los confines del mundo, a descubrir otros hombres de nuevo, algunos animales, algunos pájaros. Y los trajo. Y reinició el calentamiento de las grandes ollas, empezó a soplar el fuego. Y dijo: N’ka Ofun, dagbe. N xo zo, ho ga, bo yi hwe! Ñe, kele, n’xo zo, ho ga... Wo-to nu vi Kele, n’xo zo, bo ga, bo yi hwe... N’ku Ofun dagbe....etc... Tengo que encontrar el oráculo Ofun. ¡Tengo que revolver el fuego con un fuelle! Yo, Kele, tengo que revolver el fuego. Yo, Kele, hijo de los residentes del Río Wo, tengo que revolver etc.

Con la sangre de los hombres se formo el sol. Se formo la luna con la sangre de los animales. Con la sangre de los pájaros nacieron las estrellas. Una vez que la transformación fue cumplida, EJIOGBE llevo el producto de la cocina a Oduduwa, es decir a Ofun Meji. ¡Y Oduduwa dijo entonces: usted, sol, vuela y sube y reina en el día! ¡Luna, vuela, reina en las noches! ¡Estrellas, sube al cielo: reina al alba! PATAKI El cosechero y su siembra en la loma de Oke Un cosechero vivía en Oke, donde tenia su siembra, pero tenia muchos arayeses de personas y animales, aburrido Ofun, se fue a ver a Orumila, el que le vio este Ifa y le dijo: Intori Arayes, oni Shesi Ebo: Akuko, 101 Otas, tres Asias, tres babosas, tres asho; cerca de Ewes de espinas. Ofun hizo esto y llevo los objetos para hacer lo indicado por Orula. Los Otas los puso fuera de su siembra y puso la cerca alrededor. El primer día, en un Igui Puso, Asia fun fun y la cabeza fun fun, a los tres días se aparecieron sus arayes, pero al ver aquellos objetos alrededor de la finca, se asombraron y dijeron: Este no es el lugar al que nosotros veníamos. Pasados otros tres días, dijeron: Vamos de nuevo allá, y esta vez encontraron Asia Pupua y sabana Pupua y dijeron: Este no es el punto donde nosotros íbamos. A los tres días acordaron ir de nuevo y esta vez se encontraron los objetos anteriores mas Asia fun fun, y Asho Dun Dun. Al encontrarse con estos objetos los arayes se asombraron dé tal forma que dijeron: Vámonos de aquí para no volver, pues estamos equivocados, así fue como Ofun venció a sus Arayeses y su agricultura prospero.

PATAKI PACTO DE ORUMILA, Oddudua CON LA MUERTE. ESTA HISTORIA EXPLICA EL PORQUE ODUDUA HABLA POR IFA En los primeros tiempos de haberse ordenado el Mundo, Oduduwa y Orunmila eran dos hermanos que se amaban entrañablemente y vivían en la tierra de Ife, donde había mucha miseria y por esta causa un día decidieron emigrar a otras tierras y cada uno de ellos salió con su hija. Orunmila llevaba a POROYE y Oduduwa a ILOSHE, ambas hijas de OSHUN. Cuando hubieron pasado por muchas tierras al llegar a un bosque, Orunmila y su hija tuvieron hambre, pero como no tenían comida, Oduduwa les dijo: Cuídenme a Iloshe que voy al bosque a tratar de cazar algo. Pero como Oduduwa no pudo cazar nada, se dijo: Mi hermano y su hija no deben de pasar hambre. Entonces saco su lengua y con su cuchillo se corto la punta de la misma, se introdujo un poco de Iyefa en la boca, encendió fuego, la cocino, la envolvió en yerbas y se la llevo a Orunmila para que el y su hija se la comieran. Como Orunmila tenia tanta hambre, no se dio cuenta de lo que era (milagro de Olofin), y después Oduduwa con un pedazo de Obi en su boca hablaba perfectamente. Poco después continuaron su camino hasta que llegaron a un lugar muy árido, pero la sangre perdida y el cansancio debilitaron a Oduduwa, quien le dijo a Orunmila: Hermano mío, estoy herido y he perdido mucha sangre, sigue tu por el camino y busca el gran Río Níger, que cuando me sienta mejor iré detrás de ti. Déjame ver la herida, tal vez yo pueda curarla, le respondió Orunmila. Y al ver que era la lengua, comprendió enseguida él sacrifico de su hermano y lloro desconsoladamente. Entonces cogió un

pedazo de Obi, le echo Iyefa, se lo introdujo en la boca y la sangre se tranco. Y así Oduduwa volvió a hablar perfectamente por su lengua nueva de Obi y juntos llegaron al gran Río Níger. En aquel lugar, Orumila le dijo a Oduduwa: Como tu lengua ahora es de Obi, yo hablare por ti y por mí me iré lejos de aquí a probar fortuna, ahí te dejo a mi hija Peroye para que la cuides. Y cogiendo su Ekuele partió al instante de allí. Paso el tiempo y Oddudua comenzó a oír la fama de su hermano Orunmila como adivino y se alegraba mucho de ello, pero resulto que un día Peroye se enfermo de gravedad y se murió, Oduduwa desesperado al ver muerta a la hija de su hermano dijo: Cuan grande dolor, pues también muera mi hija Oloshe para que mi dolor lo acompañe. Y cogiendo un cuchillo mato a su propia hija. Hizo una tumba grande al pie de una Ceiba y las enterró a las dos, y lloro amargamente. Al día siguiente llego Orunmila de visita y extrañado por él animo de Oduduwa, casi sin saludarlo, le pregunto por su hija Peroye y Oduduwa le dijo: !Ay Hermano Mío que gran Dolor, ayer murió tu hija de una enfermedad desconocida y yo al saber de tu dolor cuando te enteraras de esto, mate a mi hija Oloshe para que le sirviera de compañía y para yo sufrir igual que tu. Orunmila le dijo: Llévame a donde las enterraste, y al llegar allí, Orunmila le dijo a Oduduwa: ¿TE ACUERDAS DE NUESTRO PODER?, Pues, llamemos a nuestro Hermano Orun, el cual es el Okunrin de kukuto (La Muerte). Orunmila preparo su Tablero y Oduduwa su campana y ambos llamaron a Orun, el cual se presento de inmediato y les pregunto a sus hermanos: ¿Que cosa Uds. desean de mí?. Ellos le contestaron: Devolver la Vida a nuestras hijas, sepultadas ayer en esta tumba. Él les contesta: Esta bien. Pero para eso

tienen que darle de comer a Kukuto, Agbo y bogbo tenuyen, después abrir esa tumba, echarlo todo en la misma y volver a taparla. Lo prepararon todo y en la tumba Llamaron a Orun y a Kukuto y les dieron de comer abrieron la misma y fue grande su sorpresa, al ver a sus hijas vivas. Las sacaron, enterraron el Agbo y bogbo tenuyen, y la volvieron a cerrar. Entonces Oduduwa y Orunmila hicieron un Pacto por el cual siempre se respetarían y nunca se harían daño mutuamente y para esto prepararon una teja en la que marcaron OYEYUN MEJI, OTURA NIKO, ORAGUN Y OGUNDA FUN. La pusieron en un hueco y alrededor le pusieron 16 pelotas de Fufu de Calabaza y Malanga y una Atare dentro de cada pelota y uno se paro dentro del hueco pusieron OKANA JUANI, OSHE TURA, y cada uno se presenta el Akuko y por ultimo Orunmila lo sacrifico y echo su Eyebale dentro de la tumba. Entonces cada uno cogió un Obi Kola, lo puso en el cuello del Akuko, se toco después su frente, y los echaron sobre la teja después unieron sus manos, sellaron el Pacto taparon el hueco y desde entonces ellos cuatro se respetan y Orunmila puede salvar de la muerte. NOTA: Oduduwa, Orunmila, Peroye y Oloshe, pararon cada uno sobre un Punto Cardinal.

se

Aquí se explica él porque el Ita de Oduduwa es por medio de Ikines de Ifa y él porque todos los Awoses presentes comen de la Lengua de la Eure de Oduduwa y el porque el Akuko de Egun y el de Oduduwa se enterraron en la fosa al pie de la Ceiba. Además del porque del Pacto con la Muerte. Oyekun Meji representa a Kukuto y Oragun a Orun, Ogunda Fun a Oddudua, Otura Niko a Orunmila y Okana Juani a Eshu, el que verdaderamente sella el Pacto, pues el arregla y desbarata a su gusto y se pone el signo Oshe Tura, para que lo que se comienza no se termine, es decir, el Pacto.

PATAKI LA HIJA DE OLOFIN Y EL PACTO ENTRE ORO Y ORUNMILA. Un día en que Orunmila andaba buscando a su amigo Abalashe, el que recogía los Ikines, pues sabia cuales eran los mejores, llego hasta Nupe y allí se encontró con la Corte de Alapiau (Olofin), que andaba buscando a su hija Emeri, que se había perdido en el mercado. Entonces Orunmila le dijo a Olofin que si él encontraba a su hija, que se la diera por esposa, y Olofin accedió. Orunmila se fue al mercado e indago por la hija de Olofin, y le dijeron que hacia días la habían visto por allí, pero que desconocían a donde se había marchado. Orunmila regreso a su casa y se hizo Osode y se vio este Ifa. Que le dijo de la desaparición de un ser extraño que parecía ser un caballero y era Egun disfrazado. Orunmila se puso al acecho vio llegar al mercado a un hombre muy esbelto el cual le pareció raro, entonces compro algunas mercancías y se marcho por un camino que llevaba a Ibusan Oku (el Cementerio). Orunmila le siguió ocultamente, y vio que a poco de llegar dicho hombre al Cementerio, se quito su disfraz y resulto ser Orun en persona, quien después se dirigió a un hueco que había al pie de una Ceiba y se metió en el mismo. Orunmila se sentada sobre Rana Toro) y Emeri, la hija

acerco y vio que dentro del hueco, el secreto de Orun estaba keere (la atada con una cadena, se encontraba de Olofin, custodiada por un Egun.

Orunmila entonces, saco de su bolsa un poco de azufre y lo regó sobre el Signo de Oragun que trazo en el suelo y le dio candela el humo adormeció al

Egun que estaba de guardia. Entonces le soltó la cadena a Emeri y salió con ella, pero resulto que por la magia del Ayi que ella tenia en el cuello, no podía hablar ni podía quitárselo, pues estaba puesto de tal forma que al cortarlo, le cortaba el cuello. Aquel Aye ukulaba con el mismo sonido de Oro y entonces los guardianes de Oro podían saber donde sé hallaban los fugitivos, por esta causa, Orunmila y Emeri no encontraban lugar seguro donde reposar entonces Orunmila consulto a Ifa y le volvió a salir Oragun, que le marcaba rogación con: Akuko, Igui, Eyele Meji y que lo pusiera en ita merin (cuatro caminos). Al poner allí su Ebo, oyó pasos, y escondido vio pasar a Oru que le decía a sus guardianes: Ellos no podrán escaparse, pues por el Aye yo sé donde ellos se encuentran, y ellos no saben que para poder cortarlo hay que lavarlo con esta hierba de la izquierda Ewe Eti Ologbo- Rabo de Gato), y con esta otra de la derecha (Ewe ibaigbo), y para que ella pueda hablar, hay que darle de comer Akeere (la gran Rana Toro), un pollito en una jícara. Pero ellos no lo sabrán y no podrán escaparse. Cuando Orun se perdió de vista en el camino, Orunmila se fue y le preparo todo y salvo a Emeri, y con sus secretos derroto a los guardianes de Orun, quien al saber lo sucedido busco a Orunmila y pacto con él para que desde aquel momento fuera el encargado de custodiar su secreto. Orunmila se caso con la hija de Olofin y se quedo como guardián y asesor de Oro en la Tierra.

Patakies de Ofun Nalbe

Pataki Nacen los cascabeles. Había una princesa que a todos los pretendientes le pedía lo imposible y nadie podía obtener su mano en matrimonio, y así fueron a casa de Orunla e IFA se intereso en ella y dijo: Voy a ir a visitarla y le pediré la mano; ella como sabia que Orunla no mataba, esta le pidió 20 cabezas de muerto; después se consiguió a Iku y le ofreció un regalo(Ariku Babawa ella Orunla lo fawo) que es un palo que lleva 9 cascabeles que es el mismo que se usa en la ceremonia de Baño de Ofun. Orunla se escondió detrás de una loma y cuando paso Iku con la bolsa llena de muertos, Orunla le tiro el palo con los cascabeles, y como esta nunca había oído ese sonido se asusto y tiro la bolsa, así Orunla recogió las 20 cabezas del saco y se las llevo a la princesa. Aquí la persona pide lo imposible a una pareja, tanto el hombre como la mujer. Hay que tocarse la barriga y se copia para fuera. Pataki Ofun Nalbe, un día salió a caminar por otras tierras y en su recorrido llego a la tierra de Babá. Como hacia tiempo que no comía, llego con un hambre terrible. Allí se encontró con un criador de Eure Dun Dun(chivas negras) y le pidió una, pero el criador le dijo que no podía dársela porque aquellas Eures eran de Babá. Ofun Nalbe no creyó lo que le dijo el criador y se marchó, escondiéndose hasta que llegara la noche, que es cuando mejor se roba. Llegada la noche se dirigió al criadero de Eures y se robó una de las

mejores Eures de Babá, precisamente una que le había ofrecido a Orúnmila. Al siguiente día, Babá fue a buscar su Eure y no la encontró. Llamo al criador y le preguntó y éste le contó lo que había pasado. Babá se quedo indeciso y pensó. Yo no creo que Ofun Nalbe haya hecho eso, porque él respeta mi casa. Orunmila le dio un poco de Iyefa y le dijo: Cuando Ud. llegue a su casa, sople esto para arriba y diga: Adida omi mofé teni oké Eure mi. Cuando Babá dijo estas palabras tan pronto dio unos pasos se encontró con las huellas de Ofun Nalbe y dijo: Estas huellas no son de este territorio, y el acto mandó a buscar a Ofun Nalbe. Este llegó el pie de Babá, y mintiéndole le dijo: Yo agarré una, pero nunca pensando que era de Ud., como su hábito es blanco, pensé que repudiaba el color negro. Entonces, Babá miro para su barriga e inmediatamente le dio una descomposición de vientre a Ofun Nalbe. Yo cree lo blanco y lo negro, dijo Babá, y tengo derecho a saber los dos caminos para rogar por el que coja por el camino oscuro Así que para que tu no te equivoques más, desde hoy padecerás del estómago, para que no hables mentiras y no cojas lo que no es tuyo. Yo Babá, desde hoy, comeré Eure Fun Fun y cuando se me vaya a dar. Y a partir de este momento, todas mis Eures Dun Dun, se las regalo a Orunmila, por ser el que descubriera quien me robó la Euro mía. Pataki de Ofun Gando

Fu ñi gagbo, novito Woli ka ñi ga sa. Axosu we je hu, bo si fia to ha.

Ofun es un jefe grande, Woli su hermano, es un jefe pequeño. Si dos Obases se embarcan en una canoa, ninguno de los dos quiere achicarla. PATAKI. Un Oba escogió a dos hombres para nombrarlos jefes. Una vez que las ceremonias se hicieron, que duraron tres meses, ellos hicieron una gira y visitar a los otros jefes y a sus amigos. Alquilaron por consiguiente una canoa. Por tratarse de jefes nuevos, el Oba les dio, por su conducta, una canoa. La canoa hizo agua. Uno de ellos le dijo al otro: Achica el agua - No, soy un jefe. Es un trabajo de sirviente. Yo también, soy jefe. No achicaré. Entretanto, la canoa se llenó, tanto que se fue al fondo. Y los dos jefes nuevos murieron ahogados. Es desde ese tiempo que los Obases, cuando nombran un jefe, se les da inmediatamente unos sirvientes. Pataki de Ofun Di Pataki Obatala tenia una hija que era curiosa y a la que no dejaba salir sola de la casa y siempre la tenia bien vestida de blanco. Y un Obatala salió de compras y la niña abrió la puerta y salió a caminar por la ciudad, cuando quiso regresar no pudo encontrar el camino y se perdió. Obatala regreso de sus compras, notó la ausencia, se puso a llorar y mando a sus criados a buscarla. La niña se encontraba cerca de una mina de carbón, y en la misma había muchos hombres trabajando, y cuando ellos salieron de allí, estaban manchados de negro y mancharon a la niña, tornándose negra.

Los criados que pasaron por ahí la vieron, pero no la reconocieron y regresaron. Ella no les dijo nada porque quería ver el interior de la mina. La niña entra y sé cayo en hueco perdiéndose. Patakies de Baba Ika Meji PATAKI AJINAKU, el elefante, antes fue un animal pequeño. Él deseaba con todas sus fuerzas ser grande. Y fue a buscar un BABALAWO DE NOMBRE Ceke Ceke La Allo. Ika Meji sé presentó, y el sacrificio fue: Una cesta llena de caracoles(Babosas), cuatro chivas, cuatro morteros para pilar granos. Y era necesario dárselo a Oduduwa. AJINAKU, siguió sus prescripciones, y el Orisha recibió estos objetos y los cubrió con una tela grande y oró por ocho días. Y, el octavo día. AJINAKU sé volvió grande y pesado como lo vemos hoy. (Creación de los Animales). Pataki DE TI DE JI DO GBA U BO GLO KU. FA HWI WE MI KPE ZO! HE MI SYESYE MA GA! La palma de Raphia pone su confianza en el pantano (y así vivió), y escapa así a la muerte. ¡IFA, es mi apoyo! ¡Protégeme, haz que para que Yo viva! El Oba del Haoussa (el Serki) vino al mundo bajo el signo de Ika Meji ¿Como los de Haoussa podrían tener un Oba? Y van a buscar un Babalawo, y le hacen la pregunta: ¿Cómo podríamos encontrar un Oba bueno y que mantenga la paz? Ika Meji sé presentó, y prescribió el sacrificio siguiente: Dieciséis cuernos de cualquier animal, dieciséis jaulas repletas de pollos, dieciséis ovejas, dieciséis cestos repletos de

palomas, dieciséis cestos llenos de Etus, dieciséis sacos llenos de Cauris. Los Haoussa lo hicieron. Entre los objetos que le trajeron al Babalawo, este les devolvió los cuernos a los del pueblo. Los Haoussa le dijeron al sacerdote que sé hiciera cargo de la entronización del Oba. El sacerdote toma dos cuernos y sé los puso al candidato nuevo. De repente Elegbara apareció y sopló en los dos cuernos, que se fijaron en la cabeza del Oba. Y desde entonces sé llama al Oba: USA XOLU KO U ZO, es decir: el Oba del Haoussa lleva unos cuernos. Pataki Orula tenia a su mujer en estado y esta se antojo de comer maní. Orula por complacerla va a las granjas de Olofin y le roba el maní, pero al salir fue visto por el Owunko, el Agbo, la Eure, etc., los que le dicen: Miren el honrado de Orula como le roba a Olofin. Entonces Orula al verse descubierto, y para evitar que Olofin se enterara, se va a donde este y le dice: Papá, en el monte están fomentando una revolución contra usted, donde ya casi tienen de su parte a todos los habitantes del bosque. Olofin le responde: Vaya enseguida y córtele la cabeza a todos los cabecillas y déselas a los santos. Entonces, Orula los cita y coge prisioneros y los pone en un lugar a parte y en el momento de ir a matarlos, los amarra por la boca para que no pudieran hablar así defenderse y acusarlo a el. Desde entonces, cada vez que se sacrifican animales de cuatro patas a los santos, se les amarra la boca. Así Orula se salvo de sus enemigos bailando con la cabeza de todos(Ogbe Yona). Pataki Había una mujer muy rica, pero muy ruin principalmente con la comida, cuando llegaba alguna visita a su casa, tapaba la comida, aunque la visita

fuera de familiares. Cuando ella terminaba de comer con tal de que la gente no le comiera, la botaba a la basura. Por esta causa, todos los días amanecía con la barriga hinchada. En una ocasión un familiar suyo fue al Ile de Orula y este le dijo: Esta señora familiar suyo tiene que gastar mucho dinero en comida y darle durante cinco días a todo el que vaya a su casa, y si en estos días no va nadie, que llame a sus vecinos y les reparta. Cuando la Obini se entero de esto, dijo que no y que Orula era muy malo. Entonces Oshun se entero de lo que sucedía y fue a pedirle comida a dicha Obini y esta se la negó. Oshun se disfrazo de vendedora y volvió a aquella casa a proponerle a dicha señora, preguntándole ella para que cosa era y Oshun le dijo: Son para comer. La señora le pregunto el precio y esta le contesto: Ocho pesos. Entonces se formo la discusión donde la señora dice: Son muy caras. Entonces Oshun comenzó a tirarle las Eleguedes(calabazas) por la barriga y le formo con cada una un tumor que cada día se iba hinchando, hasta que la mujer se convirtió en un monstruo. Viéndose en ese estado la Obini, fue a mirase con Orula, y este le vio este Ifa y le mando a decirle que no fueron las Eleguedes que la habían puesto así, sino la comida que ella negaba y botaba todos los días, por cuya razón ella no podía comer. Cuando le dijeron el recado ella dijo que eso era mentira, pero tan mal se puso que mando a verse por tercera vez a verse con Orula este le volvió a mandar a decir lo mismo, que tenia que gastar bastante dinero durante cinco días, para que la gente comiera bastante, y así se le bajara la hinchazón de la barriga. Así lo hizo esta vez y cuando se puso bastante bien, ella fue personalmente a casa de Orula, dándole las gracias, pero este le dijo: Todavía usted no ha terminado, tiene que darle de comer a Oshun cinco veces distintas. La Obini se fue y se lo dijo a la gente y estos le dijeron que

no podía ser, que Orula estaba equivocado, pero como la Obini no acababa de ponerse bien del todo, no le quedo mas remedio que Orugbo a Oshun cinco veces y con cinco adanes. Y así fue como le volvió la salud a dicha Obini. Pataki de Ika Bara Pataki Había un Awo llamado Yearodi, que tenia una guerra con un hijo de Ogún, éste le enviaba mucha brujeria y envíos de espíritus. El Awó andaba bien con los Santos, sobre todo con Yemaya, ya que para ir a la tierra de Omo Ogun tenia que pasar el Mar. Un día Yearodi consultándose vio este signo, que le ordeno Ebo. Este Ebó no se cierra, se bota abierto, con Akuko, cera, etc. Lordafun, Yemaya, Obatalá y Shango y abierto lo boto al mar. Entretanto, el hijo de Ogun pensó y dijo a su gente que se pegaran una alas de cera para poder cruzar el Mar y hacerle la guerra a Yearodi. Como el Awo había hecho Ebo, con cera, el Sol derritió las alas de Omo Ogun y las de sus seguidores cuando iban cruzando el Mar. Cayéndose en éste y ahogándose. Pataki de Ika Trupo Pataki Orula llegó a una Tierra en que los Okunis(hombres) tenían muchas Obinis (Mujeres), pero Odoko Kosi Olé, al saber aquello, de que había llegado aquel Okuni, soltó todos los jabalís y perros salvajes que habían en aquella Tierra para que lo despedazaran. Orula,

viéndose en apuros, se subió e la mata de Baiyaekú y se tapo con sus hojas. Al poco rato. En la parte de arriba del Baiyaekú, apareció Alakaso (buitre) y le preguntó a Orula: ¿Que es lo que le pasa? Orula le explico lo que pasaba: Alakaso donde estaba Olofin, y Eshu, este ultimo vino enseguida con ADDO ILENA DE OGÚ y fue soplando a uno y otro lado hasta que aquellas fieras huyeron y Orula pudo bajarse sano y salvo


Related Documents

Los 3000 Patakies De Ifa-1
February 2021 0
Los 3000 Patakies De Ifa 1
February 2021 0
Biblia De Ifa Ogberoso 1
January 2021 0
Llaves De Ifa
February 2021 1
Os Caminhos De Ifa
February 2021 1
El-mundo-de-ifa
February 2021 1

More Documents from "Abraham Portillo"