Manual De Partes Cargador Frontal W20e

  • Uploaded by: jhuanca4026
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Manual De Partes Cargador Frontal W20e as PDF for free.

More details

  • Words: 118,270
  • Pages: 684
Loading documents preview...
CATÁLOGO DE PEÇAS PARTS CATALOG CATÁLOGO DE REPUESTOS PÁ-CARREGADEIRA LOADER CARGADORA

W20E

Edição: $EULO 20 Impresso no Brasil - 84217704 Copyright © 20. CNH America, LLC. Todos os Direitos Reservados. Issued: $SULO 20 Printed in Brazil - 84217704 Copyright © 20. CNH America, LLC. All Rights Reserved. Edición: $EULO 20 Impreso en Brasil - 84217704 Copyright © 20. CNH America, LLC. Todos los Derechos Reservados.

CNH Latin América Ltda reserva o direito para efetuar melhorias a qualquer momento no projeto ou mudanças em especificações sem incorrer qualquer obrigação para os instalar em unidades previamente vendidas. Todo o conteúdo desta publicação está sujeito a variações de produção. Dimensões e pesos são só aproximados. Ilustrações não mostram necessariamente produtos em condição standard. Para informação exata sobre qualquer produto em particular, favor consultar seu revendedor. CNH Latin America reserves the right to make improvements in design or changes in specifications at any time without incurring any obligation to install them on units previously sold. All data given in this publication is subject to production variations. Dimensions and weights are only approximate. Illustrations do not necessarily show products in standard condition. For exact information about any particular product, please consult your Dealer. CNH America LLC se reserva el derecho a mejorar el diseño o cambiar las especificaciones en cualquier momento sin incurrir por ello en la obligación de actualizar correspondientemente las unidades vendidas previamente. Todos los datos de esta publicación están sujetos a variaciones en la producción. Las dimensiones y los pesos son sólo aproximados. Las ilustraciones no muestran necesariamente productos con su dotación estándar. Para obtener información exacta sobre cualquier producto en particular, ponerse en contacto con el distribuidor.

Edição: Abril 2010 Issued: April 2010 Edición: Abril 2010

PÁ-CARREGADEIRA W20E LOADER W20E CARGADORA W20E

84217704 84217704 84217704

É estritamente proibido qualquer uso do conteúdo editorial ou ilustrações sem permissão por escrito da CNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission from CNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brazil Se prohíbe terminantemente el uso del contenido editorial o gráfico sin el consentimiento expreso por escrito de CNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil

W20E

COMO UTILIZAR O CATÁLOGO DE PEÇAS 1 - Número Página 2 - Sequência da Figura 3 - Sequência de Página 4 - Data de impressão (mês/ano) 5 - Descrição da Página 6 - Informações complementares da página 7 - Kits e composições 8 - Sequência de chamada 9 - Característica técnica da peça 10 - Conjunto de peças 11 - Orientação para a frente da máquina 12 - Nota relativa a algum item especifíco

13 - Número de peça NSS = Não vendido separadamente 14 - Peça não disponível 15 - Ponto de introdução 16 - Quantidade AR = Conforme necessidade * = Conforme necessidade 17 - Descrição da peça 18 - Complemento de descrição 19 - Nota da página 20 - Modelo da máquina

DIREITO E ESQUERDO A referência direito e esquerdo nesse catálogo é baseado pelo operador estando sentado no assento do operador e pronto para operar a máquina standard em condição normal a frente.

HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG 1 - Figure Number 2 - Sequence Code within the Figure Number 3 - Page Number within the Sequence Code 4 - Date of Printing (month / year) 5 - Page Description 6 - General information regarding the figure 7 - Parts supplied in repair kits 8 - Figure call-out of the part number (REF) 9 - Technical specifications 10 - Figure call-out includes bracketed items 11 - Orientation - Arrow indicates front 12 - Footnote - Additional information

13 - Part Number NSS = Not Serviced Separately 14 - Not Available as service part in this market 15 - YR/SN - Introduction 16 - Quantity of the Part referred to in the page. AR = As Required * = As required 17 - Part Description 18 - Additional description 19 - Figure Notes 20 - Model Number(s)

RIGHT-HAND AND LEFT-HAND The reference to right-hand and lefthand in this catalog is identified by the operator standing at the rear of the basic unit (without rear attachment), looking toward the front of the machine (in normal forward travel).

COMO USAR EL CATÁLOGO DE REPUESTOS 1 - Número de figura 2 - Secuencia de figura 3 - Secuencia de página 4 - Fecha de impresión (mes/año) 5 - Descripción de página 6 - Información general sobre la figura 7 - Piezas suministradas en los juegos de reparación 8 - Leyenda de referencia del número de pieza (REF) 9 - Especificaciones técnicas referentes a la pieza indicada 10 - Leyenda de figura que incluye artículos en paréntesis, los artículos incluidos pueden encontrarse también en el descripción adicional

12 - Información adicional referente al número de pieza. 13 - Número de pieza NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado 14 - No disponibles como piezas de mantenimiento 15 - 15. YR/SN - Introducción 16 - 16. Cantidad total de piezas referidas en la página. AR = Según se requiera * = Según se requiera 17 - Descripción de la pieza 18 - Información adicional 19 - Notas de figura 20 - Número(s) de modelo

11 - Orientación – parte delantera de la máquina. DERECHO E IZQUIERDO La referencia al lado derecho e izquierdo en este catálogo se identifica con el operador sentado en la posición correcta de funcionamiento del accesorio.

TABLE OF CONTENTS 02-02 02-04 02-04A 02-06 02-06B 02-06D 02-06F 02-08 02-10 02-12 02-14 02-16 02-18 02-20 02-22 02-24 02-26 02-28 02-30 02-32 02-34 02-34A 02-36 02-38 03-02 03-04 03-06 03-08 03-10 03-12 03-14 03-16 04-02 04-02A

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

04-04 04-06 04-08 04-08B 04-10 04-14 04-16 04-18 04-20 04-22 04-22A 04-24 04-26 04-28 04-30 04-32 05-02 05-04 05-06 05-08

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

MOTOR - FIXAÇÃO VENTILADOR HÉLICE DO VENTILADOR DO MOTOR (PLÁSTICO) RADIADOR E COMPONENTES RADIADOR E COMPONENTES SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MANGUEIRAS E CONEXÕES SISTEMA DE ARREFECIMENTO - PROTEÇÕES FILTRO DE AR E COMPONENTES SILENCIOSO - MONTAGEM BOMBA D'ÁGUA - CONJUNTO TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO TURBOCOMPRESSOR E COLETORES DE ADMISSÃO & ESCAPE TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM FILTRO E RADIADOR DE ÓLEO BOMBA E CARTER DE ÓLEO TAMPA DO CABEÇOTE, JUNTAS E TERMOSTATO CABEÇOTE E VÁLVULAS EIXO COMANDO DE VÁLVULAS BLOCO DE CILINDROS ÁRVORE DE MANIVELAS VOLANTE E CARCAÇA VOLANTE E CARCAÇA PISTÕES E BIELAS JOGOS DE JUNTAS ACELERADOR E ARTICULAÇÕES TANQUE DE COMBUSTÍVEL E COMPONENTES SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL BOMBA ALIMENTADORA FILTRO DE COMBUSTÍVEL BOMBA INJETORA SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL BICO INJETOR ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL PARA MÁQUINAS STANDARD) ALTERNADOR 65A - MONTAGEM COM FILTRO (STANDARD PARA MÁQUINAS VERSÃO FERTILIZANTE) ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (OPCIONAL) ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNADOR 50A - CONJUNTO E MONTAGEM (STANDARD) PAINEL DE INSTRUMENTOS SISTEMA ELÉTRICO - DIANTEIRO SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR INDICADOR DE DIREÇÃO MOTOR DE PARTIDA E BATERIA MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO LANTERNA TRASEIRA (STD E OPCIONAL) LANTERNA DE DIREÇÃO (OPCIONAL) FAROL - ROPS (OPCIONAL) FAROL DIANTEIRO E TRASEIRO ALARME DE RÉ BOMBA DE DIREÇÃO E VOLANTE BOMBA DE DIREÇÃO AOS CILINDROS UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO CILINDROS DE DIREÇÃO

TABLE OF CONTENTS 05-10 05-12 06-02 06-04 06-06 06-10 06-12 06-14 06-16 06-18 06-20 06-22 06-24 06-26 06-26A 06-28 06-30 06-32 06-34 06-36 06-38 06-38A 06-40 06-42 06-44 06-46 06-48 06-50 06-52 06-54 06-56 06-56A 06-58 06-58A 06-60 06-60A 06-62 06-62A 06-64 06-64A 06-66 07-02 07-04 07-06 07-08 07-14 07-16 07-18 08-02 08-04 08-06 08-06A

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

08-08 08-10

01 01

LINHAS DE PRESSÃO HIDRÁULICA DA DIREÇÃO CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - RETORNO TRANSMISSÃO - CONTROLES MONTAGEM E CIRCUITO HIDRÁULICO DA TRANSMISSÃO CONVERSOR DE TORQUE CARCAÇA DO CONVERSOR DE TORQUE CARCAÇA DA CAIXA DE MUDANÇAS EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM RÉ E 3ª PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - 4ª EMBREAGENS FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO FREIO DE ESTACIONAMENTO - TRANSMISSÃO EIXO PROPULSOR DIANTEIRO EIXO PROPULSOR CENTRAL EIXO PROPULSOR TRASEIRO EIXO PROPULSOR TRASEIRO EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (DANA) - MONTAGEM EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO EIXO DIANTEIRO - CARCAÇAS EIXO DIANTEIRO - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA EIXO DIANTEIRO - FREIOS EIXO TRASEIRO - CONJUNTO EIXO TRASEIRO (STD) - CARCAÇAS EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CARCAÇAS EIXO TRASEIRO (STD) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EIXO TRASEIRO (STD) - DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO (STD) - CUBO DE RODA EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CUBO DE RODA EIXO TRASEIRO (STD) - FREIOS EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - FREIOS RODAS E PNEUS CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AO EIXO CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO PEDAL DE FREIO VÁLVULA SOLENÓIDE REGULADORA DE PRESSÃO FREIO DE ESTACIONAMENTO - MONTAGEM FREIO DE ESTACIONAMENTO - ALAVANCA SISTEMA HIDRÁULICO PRIMÁRIO - PÁ CARREGADEIRA E DIREÇÃO CIRCUITO HIDRÁULICO - BOMBA À VÁLVULA VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - RETORNO VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO COM VÁLVULA DE RETENÇÃO, MONTAGEM - RETORNO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E PEÇAS COMPONENTES PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO

TABLE OF CONTENTS 08-12 08-14 08-14A 08-14B 08-16 08-18 08-20 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-30 08-32 08-34 08-36

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

08-38 08-40

01 01

08-42

01

08-44 08-46 08-48 08-50 08-52 08-54 08-56 08-58 08-60 08-62 08-64 08-66 08-68 08-70 08-72 08-74 09-02 09-04 09-04A 09-06 09-08 09-10 09-12 09-14 09-16 09-18 09-20 09-22 09-24 09-24 09-24

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (PARKER) PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DO ACOPLAMENTO PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (REXROTH) CILINDROS DE LEVANTAMENTO CILINDROS DE INCLINAÇÃO BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO ULICA CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER) CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH) CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - PARKER) CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DA CAÇAMBA CONTROLE DE ALTURA DA CAÇAMBA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE ADMISSÃO E SAÍDA PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE LEVANTAMENTO PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE FECHAMENTO PARKER) VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER) VÁLVULA CONTRA PRESSÃO (PARKER) VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER) VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER) VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO LEVANTAMENTO - PARKER) VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - REXROTH) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - REXROTH) VÁLVULA DE ALÍVIO (REXROTH) VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (REXROTH) VÁLVULA DE ALÍVIO E ANTI-CAVITAÇÃO (REXROTH) ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 2.25 YD3 COM DENTES CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL) CILINDROS DAS MADÍBULAS - CAÇAMBA 4 EM 1 CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO GRADE E MÁSCARA CAPUZ DO MOTOR PÁRA-LAMAS CHASSI DIANTEIRO COMPARTIMENTO DO OPERADOR PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS E CABINA) PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO E CABINA COM VIDROS (STANDARD) PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VIDROS (STANDARD) CABINE - VIDROS (STANDARD)

TABLE OF CONTENTS 09-24 09-24 09-26 09-26 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30B 09-30D 09-30F 09-30H 09-32 09-32 09-32 09-34 09-36 09-40 09-44

04 05 01 02 01 02 03 04 05 06 07 01 02 03 04 05 06 07 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VEDAÇÃO (STANDARD) PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - FIXAÇÃO (OPCIONAL) CABINA COMPLETA CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL) CABINA COMPLETA - PORTA CABINA COMPLETA - JANELA CABINA COMPLETA - REVESTIMENTOS CABINA COMPLETA - LIMPADOR E LAVADOR DE PARA-BRISA CABINA COMPLETA - REVESTIMENTO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO CABINA COMPLETA - SISTEMA ELÉTRICO SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AQUECIMENTO CABINE - AR CONCIONADO E AQUECEDOR CABINE - AQUECEDOR CLIMATIZADOR - TAMPAS E FILTROS CLIMATIZADOR - TAMPA E VENTILADOR CLIMATIZADOR - CONJUNTO CLIMATIZADOR - PAINEL RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL LUZ ROTATIVA BANCO DO OPERADOR - SUPORTE BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO DECALQUES DECALQUES - REFLETIVOS

SECTION INDEX Motor 02-02 02-04 02-04A 02-06 02-06B 02-06D 02-06F 02-08 02-10 02-12 02-14 02-16 02-18 02-20 02-22 02-24 02-26 02-28 02-30 02-32 02-34 02-34A 02-36 02-38

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

MOTOR - FIXAÇÃO VENTILADOR HÉLICE DO VENTILADOR DO MOTOR (PLÁSTICO) RADIADOR E COMPONENTES RADIADOR E COMPONENTES SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MANGUEIRAS E CONEXÕES SISTEMA DE ARREFECIMENTO - PROTEÇÕES FILTRO DE AR E COMPONENTES SILENCIOSO - MONTAGEM BOMBA D'ÁGUA - CONJUNTO TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO TURBOCOMPRESSOR E COLETORES DE ADMISSÃO & ESCAPE TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM FILTRO E RADIADOR DE ÓLEO BOMBA E CARTER DE ÓLEO TAMPA DO CABEÇOTE, JUNTAS E TERMOSTATO CABEÇOTE E VÁLVULAS EIXO COMANDO DE VÁLVULAS BLOCO DE CILINDROS ÁRVORE DE MANIVELAS VOLANTE E CARCAÇA VOLANTE E CARCAÇA PISTÕES E BIELAS JOGOS DE JUNTAS

02-02 MOTOR - FIXAÇÃO MOTOR - MONTAJE ENGINE - MOUNTING ENGINE - MOUNTING

01

p1

03/09

02-02

01

p1

03/09

ENGINE - MOUNTING ENGINE - MOUNTING ENGINE - MOUNTING ENGINE - MOUNTING

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75263179

a

1

1

87530003

b

1

L127411

1

2

J916664

1

3

L124020

1

4

814-12070

4

5

496-21053

4

6

426-1296

1

7

496-81000

1

8

231-14412

1

9

L125989

1

10

218-755

1

(a) (b)

BSN N6AE00944 ASN N6AE00945

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

MOTOR, Assy MOTOR ENGINE MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR, Assy MOTOR ENGINE MOTOR MOTORE MOTOR SUPORTE CONJUNTO, Includes items 2, 3 APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORT ASSY. STUETZE (KPLT.) SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT AMORTECEDOR DE CHOQAMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER PARAFUSO, Hex, M12 x 70, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 6", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 3/8" x .134", HDN ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK COTOVELO CODO ELBOW KRUEMMER GOMITO ELBOW TAMPA, 37º, 3/4"-16 TAPÓN CAP KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL

W20E

Description Denominação MOTEUR MOTOR MOTEUR MOTOR

L.C. 130M 130M

SUPPORT (ASSEMBLE) P427 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT 8790 SUPORTE SILENTBLOC P334 AMORTECEDOR DE CHOQ VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA

131R

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA COUDE COTOVELO CAPUCHON TAMPÃO

P263 2940 052T

02-04 VENTILADOR VENTILADOR ENGINE FAN ENGINE FAN

01

p1

11/07

02-04

01

p1

11/07

ENGINE FAN ENGINE FAN ENGINE FAN ENGINE FAN

R

N

P.N.

MOD

Q

1

J911566

1

2

A190656

1

3

A189402

1

4

814-10050

4

5

496-21041

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

CORREIAS CORREA RIEMEN CINGHIA ESPACADOR ESPACIADOR ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE HELICE VENTILADOR VENTILATOR/LUEFTER VENTILATORE PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8 PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA

Description Beskrivelse

Description Denominação

BELT REM SPACER SPACER FAN FAN

COURROIE CORREIA ENTRETOISE ESPACADOR HELICE HELICE

0660

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

140B

WASHER FLADSKIVE

RONDELLE ANILHA

131R

W20E

L.C.

8090 3140

02-04A

01

p1

HÉLICE DO VENTILADOR DO MOTOR (PLÁSTICO) VENTILADOR ENGINE FAN ENGINE FAN

05/09

02-04A

01

p1

05/09

ENGINE FAN ENGINE FAN ENGINE FAN ENGINE FAN

R

N

P.N.

MOD

Q

1

84180843

1

2

A184545

1

3

814-10070

4

4

496-21041

4

5

J911566

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

VENTILADOR, Plastic VENTILADOR GEBLÄSE VENTOLA ESPACADOR ESPACIADOR ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8 PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA CORREIAS CORREA RIEMEN CINGHIA

Description Beskrivelse

Description Denominação

FAN VENTILATOR SPACER SPACER

VENTILATEUR VENTOINHA ENTRETOISE ESPACADOR

030V

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

140B

WASHER FLADSKIVE BELT REM

RONDELLE ANILHA COURROIE CORREIA

131R

W20E

L.C.

8090

0660

02-06

01

RADIADOR E COMPONENTES RADIADOR Y PIEZAS COMPONENTES RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS

p1

03/09

02-06

01

p1

03/09

RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS

R

N

1

P.N.

MOD

Q

147356A1

1

1

1

148103A1

1

1

2

148104A1

1

2

E60048

1

3

217-103

2

4

E159292

1

5

214-1704

2

6

217-150

2

7

221-1087

1

8

147272A1

1

9

214-1436

2

10

147354A1

1

11

147355A1

1

12

413-840

4

13

495-31056

4

14

L46821

2

15

495-11053

4

16

231-1448

2

17

413-620

6

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

RADIADOR, water STD RADIADOR RADIATOR KÜHLER RADIATORE KØLER RADIADOR, water RADIADOR RADIATOR KÜHLER RADIATORE KØLER RADIADOR, water, Include items 2, 3 RADIADOR RADIATOR KÜHLER RADIATORE KØLER TAMPA DO RADIADOR TAPÓN DE RADIADOR RADIATOR CAP KÜHLERVERSCHLUSSKAPPE TAPPO DEL RADIATORE KØLERDÆKSEL DRENO LLAVE DE PASO COCK, DRAIN ABLASSHAHN CRICCO COCK, DRAIN MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME CONEXÃO, 1/4" Hose X 1/8" NPTF Beaded ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING REDUTOR REDUCTOR REDUCER ENDANTRIEB RIDUTTORE REDUCER MANGUEIRA, lower TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #36, 1.81/2.75 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME SUPORTE, radiator RH SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE, radiator LH SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" x 1 7/8" x .109" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE AMORTECEDOR DE CHOQ, lower AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

OPCIONAL para ambiente abrasivo OPCIONAL para “bagacinho”

Até o nº de série N6AE00937

W20E

Description Denominação RADIATEUR ARREFECEDOR RADIATEUR ARREFECEDOR

L.C. 025R 025R

RADIATEUR 025R ARREFECEDOR BOUCHON DU RADIATEUR039T TAMPA DO RADIADOR ROBINET DE VIDANGE Z158 DRENO FLEXIBLE 030M MANGUEIRA COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA RACCORD CONECTOR REDUCTEUR REDUTOR FLEXIBLE MANGUEIRA

3300 Z609 030M

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA SUPPORT 300S SUPORTE SUPPORT 300S SUPORTE VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA

131R

SILENTBLOC P334 AMORTECEDOR DE CHOQ RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

131R

VIS PARAFUSO

140B

010D

02-06

01

RADIADOR E COMPONENTES RADIADOR Y PIEZAS COMPONENTES RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS

p2

03/09

02-06

01

p2

03/09

RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

18

495-21044

12

19

147271A1

1

20

231-1446

6

21

E159690

2

22

495-31056

2

23

495-11053

2

24

413-840

2

25

495-31056

2

26

231-1448

2

27

214-1428

2

Até o nº de série N6AE00937

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE MANGUEIRA, upper TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK COXIM, Upper COJÍN CUSHION KISSEN CUSCINO PUDE ARRUELA PLANA, 1/2" x 1 7/8" x .109" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" x 1 7/8" x .109" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #28, 1.31/2.25 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE ANILHA FLEXIBLE MANGUEIRA

131R

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA COUSSIN COXIM

P263

RONDELLE ANILHA

131R

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

131R

030M

2460

010D

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

02-06B

01

RADIADOR E COMPONENTES RADIADOR Y PIEZAS COMPONENTES RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS

p1

11/09

02-06B

01

p1

11/09

RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

347611A3

1

2

401430A1

1

3

87373373

1

4

892-11008

8

5

627-8020

8

6

87539346

1

7

L46821

2

8

495-11053

4

9

495-31056

4

10

413-840

4

11

231-1448

4

12

895-15008

13

627-8025

8

14

832-10408

8

15

896-11010

12

16

87539392

1

17

496-21066

8

18

413-1032

4

19

425-1010

4

A partir do nº de série N6AE00938

16

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

RADIADOR, engine RADIATOR RADIATOR WASSERKUEHLER RADIATORE RADIATOR RADIADOR DE OLEO, transmission REFRIGERADOR DE ACEICOOLER, OIL OELKUEHLER SCAMBIATORE CAL OLIO COOLER, OIL COBERTURA, radiator PROTECTOR SHROUD VERKLEIDUNG RIPARO DÆKKE TRAVA DA ARRUELA, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT SUPORTE, LH SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG AMORTECEDOR DE CHOQAMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ARRUELA PLANA, 1/2" x 1 7/8" x .109" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE SUPORTE, radiator RH SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .150" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

W20E

Description Denominação

L.C.

RADIATEUR RADIADOR

6755

RADIATEUR D'HUILE RADIADOR DE OLEO PROTECTION COBERTURA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

Z229 7830 132R

VIS 140B PARAFUSO SUPPORT 300S SUPORTE SILENTBLOC P334 AMORTECEDOR DE CHOQ RONDELLE ANILHA

131R

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO ECROU PORCA

140B

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE

131R

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO ECROU PORCA

140B

010D

300S

010D

02-06B

01

RADIADOR E COMPONENTES RADIADOR Y PIEZAS COMPONENTES RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS

p2

11/09

02-06B

01

p2

11/09

RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS RADIATOR AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

20

87519712

1

21

E159690

2

22

87667271

1

23

87671721

1

24

70639314

2

25

87521194

2

26

87365988

1

27

627-10040

4

28

87667376

2

29

A170241

1

30

75326369

1

31

75327024

1

A partir do nº de série N6AE00938

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PROTEÇÃO DEFENSA GUARD SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM COXIM COJÍN CUSHION KISSEN CUSCINO PUDE SUPORTE DA BRAÇADEIRA, LH SOPORTE DE ABRAZADERA CLAMP BRACKET SCHELLENHALTERUNG STAFFA DEL FERMO KLEMMEKONSOL SUPORTE DA BRAÇADEIRA, RH SOPORTE DE ABRAZADERA CLAMP BRACKET SCHELLENHALTERUNG STAFFA DEL FERMO KLEMMEKONSOL ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE BLOCO BLOQUE BLOCK BLOCK BLOCCO MOTORBLOK RESERVATÓRIO, cooling DEPÓSITO RESERVOIR BEHÄLTER SERBATOIO BEHOLDER PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT GRAMPO ABRAZADERA CLIP KLAMMER FERMO KLIPS TAMPA DO RADIADOR TAPÓN DE RADIADOR RADIATOR CAP KÜHLERVERSCHLUSSKAPPE TAPPO DEL RADIATORE KØLERDÆKSEL INDICADOR INDICADOR INDICATOR ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL

W20E

Description Denominação PROTECTION PROTECÇÃO COUSSIN COXIM

L.C. 070R 2460

BRIDE DE FIXATION Z417 SUPORTE DE BRAÇADEIRA BRIDE DE FIXATION Z417 SUPORTE DE BRAÇADEIRA ENTRETOISE 075D ESPAÇADOR BLOC 074B BLOCO RESERVOIR 7050 DEPÓSITO VIS 140B PARAFUSO COLLIER 045F FIXADOR BOUCHON DU RADIATEUR039T TAMPA DO RADIADOR INDICATEUR 087S INDICADOR COUVERCLE 265C COBERTURA

02-06D

01

p1

08/08

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MANGUEIRAS E CONEXÕES SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - MANGUERAS Y CONEXIONES COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS

02-06D

01

p1

08/08

COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87374055

1

2

87374057

1

3

87374058

1

4

87374060

1

5

L73442

1

6

217-1028

1

7

79087360

1

8

70924026

1

9

87374063

1

10

75238459

2

11

214-1428

4

12

86026037

1

13

75327563

1

14

A171099

2

15

70904269

1

16

70931713

1

17

12179490

4

18

70927605

1

19

87374097

1

20

87374066

1

21

75238575

1

22

L115548

4

23

70927312

1

A partir do nº de série N6AE00938

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING COTOVELO, 90º, 1/8"-27 Male x 1/4"-18 Female CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL COTOVELO CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR TUBO, radiator TUBO TUBE ROHR TUBO RØR MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #28, 1.31/2.25 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME TUBO FLEXÍVEL, cooling TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT BRAÇADEIRA MANGUEIRAABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING GRAMPO DA MANGUEIRAABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLIP SCHLAUCHKLEMME FERMO DEL TUBO FLESSIBILE SLANGEKLEMME CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK MANGUEIRA, radiator TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE TUBO RÍGIDO TUBO RÍGIDO RIGID TUBE ROHR TUBO RIGIDO STIFT RØR MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND COLAR COLLAR COLLAR RINGE COLLARE SLANGEBÅND

W20E

Description Denominação TUBE TUBO FLEXIBLE MANGUEIRA FLEXIBLE MANGUEIRA FLEXIBLE MANGUEIRA RACCORD CONECTOR

L.C. 195T 030M 030M 030M 3300

COUDE 085G COTOVELO SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VÁLVULA HIDRÁULICA COUDE 085G COTOVELO TUBE 195T TUBO FLEXIBLE 030M MANGUEIRA COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA TUYAU FLEXIBLE 192T MANGUEIRA FLEXÍVEL BROCHE 080P PERNO COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA BAGUE 095B CASQUILHO RACCORD 3300 CONECTOR COLLIER POUR FLEXIBLE180C FIXADOR DE MANGUEIRA CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. FLEXIBLE 030M MANGUEIRA TUYAU RIGIDE 193T TUBO RÍGIDO FLEXIBLE 030M MANGUEIRA COLLIER 120M BRAÇADEIRA COLLIER 031F ANEL

02-06D

01

p2

08/08

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MANGUEIRAS E CONEXÕES SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - MANGUERAS Y CONEXIONES COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS

02-06D

01

p2

08/08

COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS

R

N

P.N.

MOD

Q

24

214-1416

6

25

495-11053

1

26

87519798

1

27

147693A1

1

28

E159504

1

29

495-21044

2

30

413-628

2

31

495-21038

4

32

413-516

2

33

231-1445

2

34

87374072

1

35

87524824

1

36

87539443

1

A partir do nº de série N6AE00938

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TUBO FLEXÍVEL TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE GRELHA, radiator REJILLA GRILLE GRILL GRIGLIA GITTER SUPORTE, grille SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE NIPLE BOQUILLA NIPPLE NIPPEL NIPPLO NIPPEL MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE

W20E

Description Denominação

L.C.

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA RONDELLE ANILHA TUYAU FLEXIBLE MANGUEIRA FLEXÍVEL CALANDRE GRELHA SUPPORT SUPORTE RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA FLEXIBLE MANGUEIRA GRAISSEUR BOCAL FLEXIBLE MANGUEIRA

P263

192T 101G 300S 131R

131R

030M A065 030M

02-06F

01

p1

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - PROTEÇÕES SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - PROTECCIONES COOLING SYSTEM - GUARDS COOLING SYSTEM - GUARDS

05/08

02-06F

01

p1

05/08

COOLING SYSTEM - GUARDS COOLING SYSTEM - GUARDS COOLING SYSTEM - GUARDS COOLING SYSTEM - GUARDS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87549269

2

2

87549276

1

3

87373400

1

4

87549271

1

5

627-10035

5

6

11107031

4

7

896-11010

22

8

832-10410

13

9

627-10040

4

10

39519

4

A partir do nº de série N6AE00938

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PROTEÇÃO, radiator side DEFENSA SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE ISOLADOR, radiator top AISLADOR ISOLATOR ISOLATORE PLACA, front PLACA PLATTE PIASTRA PLACA PLACA PLATTE PIASTRA PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9 PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 TUERCA DE BLOQUEO SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA

Description Beskrivelse

Description Denominação

GUARD BESKYTTELSESSKÆRM ISOLATOR ISOLATOR PLATE PLADE PLATE PLADE

PROTECTION PROTECÇÃO ISOLANT ISOLADOR PLAQUE CHAPA PLAQUE CHAPA

070R

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

140B

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

140B

WASHER FLADSKIVE

RONDELLE ANILHA

131R

LOCK NUT LÅSEMØTRIK

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

BOLT BOLT WASHER WASHER

VIS PARAFUSO RONDELLE ARRUELA

140B

W20E

L.C.

Z082 105P 105P

9720

02-08

01

FILTRO DE AR E COMPONENTES FILTRO DE AIRE Y COMPONENTES AIR CLEANER AND RELATED PARTS AIR CLEANER AND RELATED PARTS

p1

03/09

02-08

01

p1

03/09

AIR CLEANER AND RELATED PARTS AIR CLEANER AND RELATED PARTS AIR CLEANER AND RELATED PARTS AIR CLEANER AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

149056A1

1

1

NSS

1

2

149166A1

1

3

149167A1

1

4

149169A1

1

5

149168A1

1

6

214-21108

1

7

L116820

1

8

149062A1

1

9

829-1408

2

10

814-8035

2

11

895-15008

4

12

149141A1

1

13

87462400

1

14

149087A1

1

15

149086A1

1

16

149171A1

1

17

149172A1

1

18

149154A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

FILTRO DE AR, Assy, Includes items 1 - 5 FILTRO DE AIRE AIR FILTER FILTRE A AIR 066F LUFTFILTER FILTRO ARIA LUFTFILTER FILTRO DE AR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ELEMENTO ELEMENTO ELEMENT ELEMENT 020E ELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO ELEMENTO ELEMENT ELEMENT 020E ELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA BRAÇADEIRA, #108, 4.25"-4.56", T-Bolt ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA SUPORTE, filter SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE PROTEÇÃO, weather DEFENSA GUARD PROTECTION 070R SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO FILTRO, HD Assy FILTRO FILTER FILTRE 065F FILTER FILTRO FILTER FILTRO ADAPTADOR, Assy, Include items 16, 17 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001A ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR RECIPIENTE RECIPIENTE CONTAINER CONTENEUR 254C BEHÄLTER CONTENITORE BEHOLDER RECIPIENTE FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065F FILTER FILTRO FILTER FILTRO CONEXÃO, sensor ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300 ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

W20E

02-10 SILENCIOSO - MONTAGEM SILENCIADOR - MONTAJE MUFFLER - ASSEMBLY MUFFLER - ASSEMBLY

01

p1

10/08

02-10

01

p1

10/08

MUFFLER - ASSEMBLY MUFFLER - ASSEMBLY MUFFLER - ASSEMBLY MUFFLER - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75268191

1

2

E97671

1

3

148547A1

1

4

J903652

1

5

E157331

1

6

E67923

1

7

413-620

2

8

495-21044

4

9

492-11038

2

10

425-106

2

11

614-10030

3

12

892-11010

3

13

895-11010

3

14

J910991

1

15

J903761

1

16

844-10025

4

17

217-405

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

SILENCIOSO SILENCIADOR MUFFLER SCHALLDÄMPFER MARMITTA LYDDÆMPER TUBO, exhaust TUBO TUBE ROHR TUBO RØR SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE COTOVELO CODO ELBOW KRUEMMER GOMITO ELBOW SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 8.8, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 NPTF TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP

W20E

Description Denominação

L.C.

SILENCIEUX SILENCIADOR TUBE TUBO SUPPORT SUPORTE COLLIER BRAÇADEIRA COLLIER BRACADEIRA COLLIER BRACADEIRA

160S

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

RONDELLE ANILHA COUDE COTOVELO SUPPORT SUPORTE

131R

VIS PARAFUSO

140B

BOUCHON TAMPÃO

050T

195T 300S 120M 1640 1640

131R 132R 010D

132R

2940 8790

02-12

01

BOMBA D'ÁGUA - CONJUNTO BOMBA DE AGUA - CONJUNTO WATER PUMP - ASSEMBLY WATER PUMP - ASSEMBLY

p1

03/09

02-12

01

p1

03/09

WATER PUMP - ASSEMBLY WATER PUMP - ASSEMBLY WATER PUMP - ASSEMBLY WATER PUMP - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

J286277

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

J906698

1

4

J941981

2

5

J914462

1

6

J911922

1

1

J911923

1

1

J910739

1

1

J911924

1

1

J923044

1

1

148570A1

2

1

J907769

1

7

845-8040

4

8

J925207

1

9

J925186

1

10

J918944

a

1

10

J967188

b

1

11

844-10070

(1) (a) (b)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BOMBA DE AGUA, Assy, Includes items 1, 2, 3 BOMBA DE AGUA PUMP, WATER POMPE A EAU Z147 WASSERPUMPE POMPA, ACQUA PUMP, WATER BOMBA DE AGUA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PUMP NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PULLEY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122G GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO POLIA POLEA PULLEY POULIE 230P RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIA SUPORTE CONJUNTO, fanAPOYADERO (CONJUNTO)SUPPORT ASSY. SUPPORT (ASSEMBLE) P427 STUETZE (KPLT.) SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE ROLAMENTO ESFÉRICO RODAMIENTO DE BOLAS BALL BEARING ROULEMENT A BILLES 343C KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS CUBO CUBO HUB MOYEU 135M NABE MOZZO NAV CUBO RETENTOR RETENEDOR RETAINER DISPOSITIF DE RETENUE 109R HALTERUNG FERMO HOLDER RETENTOR ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE PARAFUSO, Torx Soc, M8 x 1.25 x 25 TORNILLO AVELLANADO COUNTERSUNK SCREW VIS A TETE FRAISEE 044V SENKKOPFSCHRAUBE VITE SVASATA UNDERSÆNKET SKRUE PARAFUSO TENSIONADOR, Assy TENSOR TENSIONER TENDEUR P418 SPANNVORRICHTUNG TENDITORE STRAMMER TENSIONADOR TENSOR DE CORREIA, Assy TENSOR DE CORREA BELT TENSIONER TENDEUR DE COURROIE 087T GURTSTRAFFER TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 70, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Não ilustrado BSN N6AE00944 ASN N6AE00945

W20E

02-12

01

BOMBA D'ÁGUA - CONJUNTO BOMBA DE AGUA - CONJUNTO WATER PUMP - ASSEMBLY WATER PUMP - ASSEMBLY

p2

03/09

02-12

01

p2

03/09

WATER PUMP - ASSEMBLY WATER PUMP - ASSEMBLY WATER PUMP - ASSEMBLY WATER PUMP - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

12

845-8025

13

J911566

a

1

13

J911575

b

1

(a) (b)

BSN N6AE00944 ASN N6AE00945

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8 PERNO SCHRAUBE BULLONE CORREIAS CORREA RIEMEN CINGHIA CORREIAS CORREA RIEMEN CINGHIA

Description Beskrivelse

Description Denominação

BOLT BOLT BELT REM BELT REM

VIS PARAFUSO COURROIE CORREIA COURROIE CORREIA

W20E

L.C.

140B 0660 0660

02-14 TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO TAPA DE DISTRIBUCIÓN FRONT GEAR COVER FRONT GEAR COVER

01

p1

03/09

02-14

01

p1

03/09

FRONT GEAR COVER FRONT GEAR COVER FRONT GEAR COVER FRONT GEAR COVER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

J918674

a

1

1

J935581

b

1

3

J918673

4

J932120

a

1

4

{J964422}

b

1

5

J916131

a

1

5

J938156

b

1

6

845-8050

10

6

J926863

8

7

845-8016

a

7

J926846

b

8

J900257

2

9

J914868

1

10

J919601

1

11

854-12025

2

12

J915772

1

13

J913995

a

1

13

J919683

b

1

14

J907998

2

15

J903924

1

16

J913994

1

(a) (b)

BSN N6AE00944 ASN N6AE00945

1

5

5

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

COBERTURA, gear case ABDECKUNG TAMPA, gear case DECKEL JUNTA DICHTUNG CARCACA, gear GEHAEUSE gear

CUBIERTA COPERCHIO TAPA COPERCHIO JUNTA GUARNIZIONE CARCASA ALLOGGIAMENTO

COVER DÆKSEL COVER COVER GASKET GASKET HOUSING HOUSING

COUVERCLE COBERTURA COUVERCLE TAMPA JOINT JUNTA CARTER CARCACA

265C

GASKET GASKET GASKET PAKNING

JOINT JUNTA JOINT JUNTA

3720

BOLT BOLT BOLT BOLT

VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO

140B

BOLT BOLT BOLT BOLT PIN STIFT COVER DÆKSEL GASKET GASKET

VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO BROCHE PERNO COUVERCLE COBERTURA JOINT JUNTA

140B

BOLT BOLT SEALRING PAKNINGSRING HOUSING HOUSING HOUSING HUS

VIS PARAFUSO BAGUE D'ETANCHEITE ANEL VEDADOR CARTER CARCACA CARTER ALOJAMENTO

140B

LOCK SCREW LÅSESKRUE PIN STIFT O-RING O-RING

VIS DE BLOCAGE Z505 PARAFUSO DE FIXAÇÃO BROCHE 080P PERNO JOINT TORIQUE 055A O-RING

JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 50, 8.8 PERNO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO PERNO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO PERNO SCHRAUBE BULLONE PINO PASADOR PIN PERNO COBERTURA CUBIERTA ABDECKUNG COPERCHIO JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9 PERNO SCHRAUBE BULLONE ANEL VEDADOR RETÉN DICHTRING ANELLO DI TENUTA CARCACA, pin CARCASA GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO ALOJAMENTO, pin ALOJAMIENTO GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO PARAFUSO DE FIXAÇÃO, Spc Rd Torx Hd, M5 x 17 TORNILLO DE BLOQUEO SICHERUNGSSCHRAUBE VITE DI BLOCCO PINO PASADOR PIN PERNO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE

W20E

L.C.

2250 3720 4540

123G

140B

140B 080P 265C 3720

Z125 4540 014V

02-14 TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO TAPA DE DISTRIBUCIÓN FRONT GEAR COVER FRONT GEAR COVER

01

p2

03/09

02-14

01

p2

03/09

FRONT GEAR COVER FRONT GEAR COVER FRONT GEAR COVER FRONT GEAR COVER

R

N

P.N.

MOD

Q

17

J904849

18

J935959

a

1

18

J900709

b

1

19

NSS

1

20

NSS

1

21

NSS

1

22

J912772

1

23

845-8060

a

1

23

J358097

b

1

24

J924595

1

25

J903475

1

26

147490A1

1

27

845-8016

a

11

27

J924962

b

11

28

71100643

b

AR

(a) (b)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

ANEL DE PRESSÃO, 0.875", Int, #87 ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL JOGO, seal JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, seal, Includes items 19, 20, 21 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125 HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 60, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO CONECTOR CONECTOR CONNECTOR CONNECTEUR 1950 STECKVERBINDUNG CONNETTORE CONNECTOR CONECTOR VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE COBERTURA, oil CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO JUNTA, liquid JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

BSN N6AE00944 ASN N6AE00945

W20E

02-16

01

p1

03/09

TURBOCOMPRESSOR E COLETORES DE ADMISSÃO & ESCAPE TURBOCOMPRESOR Y MULTIPLES DE ADMISIÓN & ESCAPE TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS

02-16

01

p1

03/09

TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

71103143

1

2

J818824

4

3

J901356

a

3

J709861

b

4

J818823

4

5

J901683

1

6

J927154

6

7

J930249

12

8

J918562

1

9

J919687

2

10

238-5013

2

11

J903744

1

12

J914388

a

1

12

J931350

b

1

13

J918579

1

14

845-8020

2

15

J912183

1

16

214-1416

2

J908086

1

17

NSS

1

(a) (b)

BSN N6AE00944 ASN N6AE00945

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

TURBO-COMPRESSOR, Assy, (P.2-18) TURBOCOMPRESOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSEUR 210T TURBOLADER TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO COLECTOR COLECTOR MANIFOLD COLLECTEUR 5450 ROEHRENWERK COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA CONECTOR ELÉTR, Includes item 10 CONECTOR ELÉCTRICO ELEC CONNECTOR CONNECTEUR ELECTRIQUE 235C ELEKTR STECKVERBINDER CONNETTORE ELETTRICOEL-STIK CONECTOR ELÉC. O-RING, -013, 70 Duro, .426" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING BOCAL TUBO ACOPLAMIENTO DE TUBOPIPE FITTING RACCORD DE TUYAUTERIE P190 ROHRVERSCHRAUBUNG RACCORDO TUBAZIONE PASRØR CONECTOR DE TUBOS JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA TUBO TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729 SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA COLETOR, Assy, Includes items 17, 18, 19 COLECTOR MANIFOLD COLLECTEUR 198C VERTEILER COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

02-16

01

p2

03/09

TURBOCOMPRESSOR E COLETORES DE ADMISSÃO & ESCAPE TURBOCOMPRESOR Y MULTIPLES DE ADMISIÓN & ESCAPE TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS

02-16

01

p2

03/09

TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS

R

N

P.N.

MOD

Q

18

J907185

1

19

J906773

1

20

J931347

1

21

J918109

16

22

214-3240

2

23

J916166

1

24

J906973

1

25

214-1540

2

26

J916165

1

27

J924389

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

BUJAO TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE BRAÇADEIRA MANGUEIRA, 1.75/2.625 HD Worm, W/liner ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME MANGUEIRA MANGUERA HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE TUBO TUBO PIPE ROHR TUBAZIONE PIPE BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm, W/liner ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME MANGUEIRA MANGUERA HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE VEDAÇÃO DA ARRUELA ARANDELA HERMÉTICA SEALING WASHER DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TÆTNINGSSKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

BOUCHON BUJAO RONDELLE ARRUELA JOINT JUNTA

6400

VIS PARAFUSO

040V

9720 3720

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA FLEXIBLE 4480 MANGUEIRA TUYAU 6240 TUBO COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA FLEXIBLE 4480 MANGUEIRA RONDELLE D'ETANCHEITE133R ANILHA DE VEDAÇÃO

02-18

01

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM TURBOCOMPRESOR - MONTAJE TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY

p1

11/07

02-18

01

p1

11/07

TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

1

148571A1

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

NSS

1

6

NSS

1

7

NSS

3

8

NSS

6

9

NSS

1

10

NSS

1

11

NSS

3

12

NSS

1

13

NSS

1

14

NSS

1

15

NSS

4

16

NSS

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

TURBO-COMPRESSOR, Assy TURBOCOMPRESOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSEUR 210T TURBOLADER TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROTOR Assy NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, DIFFUSER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BAFFLE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BAFFLE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COLLAR NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

02-18

01

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM TURBOCOMPRESOR - MONTAJE TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY

p2

11/07

02-18

01

p2

11/07

TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

17

NSS

4

18

NSS

2

19

NSS

2

20

NSS

1

21

NSS

1

22

NSS

1

23

NSS

1

24

NSS

1

25

NSS

6

26

NSS

2

J545652

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT Assy NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO JOGO DE REPARO JEUGO REPARACION PACKAGE, REPAIR COLIS DE REPARATION P704 REPARATURPACKUNG CONFEZIONE, FRENI PACKAGE, REPAIR JOGO DE REPARO

Inclui 6, 8, 9, 11, 13, 15, 16, 17, 18, 20, 23, 25

W20E

02-20

01

FILTRO E RADIADOR DE ÓLEO FILTRO Y RADIADOR DE ACEITE OIL FILTER AND COOLER OIL FILTER AND COOLER

p1

03/09

02-20

01

p1

03/09

OIL FILTER AND COOLER OIL FILTER AND COOLER OIL FILTER AND COOLER OIL FILTER AND COOLER

R

N

P.N.

MOD

Q

J918954

1

1

NSS

1

2

J909355

1

3

J906619

1

4

J933615

1

5

J915787

1

6

J929457

1

7

J925009

1

8

J918428

1

9

845-8035

14

10

J932217

1

11

J942915

1

12

J921558

1

13

J942914

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CABEÇA, Assy, Includes items 1, 2 CULATA HEAD TETE 4180 KOPF TESTA HOVED CABEÇA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HEAD NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR 0031 ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO VALVULA VALVULA VALVE VALVE P468 VENTIL VALVOLA VALVE VALVULA BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA SPRING MOLA EMBOLO EMBOLO PLUNGER PLONGEUR, PISTON 6420 PUMPENKOLBEN STANTUFFO PLUNGER EMBOLO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO CARTUCHO FILTRO CARTUCHO DE FILTRO FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE-DE FILTRE Z427 FILTERPATRONE CARTUCCIA DEL FILTRO FILTERPATRON CARTUCHO DE FILTRO JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA RADIADOR, oil REFRIGERADOR COOLER REFROIDISSEUR 2130 KÜHLER RADIATORE KØLER REFRIGERADOR JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

W20E

02-22 BOMBA E CARTER DE ÓLEO BOMBA Y CARTER DE ACEITE OIL PUMP AND PAN OIL PUMP AND PAN

01

p1

03/09

02-22

01

p1

03/09

OIL PUMP AND PAN OIL PUMP AND PAN OIL PUMP AND PAN OIL PUMP AND PAN

R

N

P.N.

MOD

Q

1

J937404

1

2

J900677

4

3

J921992

1

4

J907860

4

5

J931349

1

6

J915703

1

8

J920400

36

9

J924148

1

10

J902425

1

11

J924147

1

12

J920773

1

J931346

1

A77676

1

13

1

2

A77490

14

2

J905113

1

15

2

NSS

1

16

2

J902425

1

17

2

J900630

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BOMBA OLEO MOTOR, Assy BOMBA ACEITE PUMP, ENGINE OIL POMPE A HUILE Z103 OELPUMPE POMPA, OLIO MOTORE PUMP, ENGINE OIL BOMBA OLEO MOTOR PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TUBO DE ASPIRAÇÃO TUBO DE ASPIRACIÓN SUCTION PIPE TUYAU D'ASPIRATION P629 SAUGLEITUNG TUBO DI ASPIRAZIONE SUGERØR TUBO DE SUCÇÃO PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 25, Spcl PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA CARTER DE OLEO, Assy CARCASA DE ACIETE PAN, OIL CARTER A HUILE Z105 OELWANNE COPPA DELL'OLIO PAN, OIL CARTER DE OLEO PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 21, Spcl TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA BUJÃO, drain TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO VEDAÇÃO DA ARRUELA ARANDELA HERMÉTICA SEALING WASHER RONDELLE D'ETANCHEITE133R DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO JUNTA, seal JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA KIT DE GAXETAS, Assy KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740 DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS JOGO, Includes items 14, 15 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO CABO CABLE CABLE CABLE 1240 KABEL CAVO CABLE CABO SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Inclui 5, 12, 13 AQUECEDOR ÓLEO (Opcional)

W20E

02-24

01

p1

03/09

TAMPA DO CABEÇOTE, JUNTAS E TERMOSTATO TAPA DE LA CULATRA, JUNTAS Y TERMOSTATO CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT

02-24

01

p1

03/09

CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

REF

1

2

J928404

6

3

J930906

6

4

J928406

6

5

J907049

6

6

148599A1

1

6

148601A1

1

6

148602A1

1

10

J924473

1

11

J906697

1

12

845-8090

2

13

845-8040

1

14

J903757

1

15

J910923

1

148600A1

1

16

NSS

1

17

J923331

1

18

845-8025

3

19

J908118

1

20

844-12030

2

21

J920123

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

INSTRUÇÃO, HEAD (P.2-26) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO TAMPA TAPA COVER COUVERCLE 2250 DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLANT Z082 ISOLATOR ISOLATORE ISOLATOR ISOLADOR PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810 SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO JUNTA, STD JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA JOGO, .25mm JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO JUNTA, .50mm JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA CARCACA, thermostat CARCASA HOUSING CARTER 4540 GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 90, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010 HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990 STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR TERMOSTATO, Assy, Includes items 16, 17 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096T THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT TERMÓSTATO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, THERMOSTAT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO SUPORTE SOPORTE BRACKET SUPPORT 225S HALTERUNG STAFFA BESLAG SUPORTE PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO CONECTOR TERMINAL CONNECTION CONNEXION P154 VERBINDUNG CONNETTORE CONNECTION CONECTOR

W20E

02-24

01

p2

03/09

TAMPA DO CABEÇOTE, JUNTAS E TERMOSTATO TAPA DE LA CULATRA, JUNTAS Y TERMOSTATO CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT

02-24

01

p2

03/09

CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT

R

N

P.N.

MOD

Q

22

J912558

1

23

845-8020

2

24

221-446

1

25

J900956

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO BUJAO TAPON STOPFEN TAPPO

Description Beskrivelse

Description Denominação

GASKET GASKET

JOINT JUNTA

3720

BOLT BOLT PLUG PROP PLUG PLUG

VIS PARAFUSO BOUCHON TAMPÃO BOUCHON BUJAO

140B

W20E

L.C.

050T 6400

02-26 CABEÇOTE E VÁLVULAS CULATA Y VALVULAS CYLINDER HEAD AND VALVES CYLINDER HEAD AND VALVES

01

p1

11/09

02-26

01

p1

11/09

CYLINDER HEAD AND VALVES CYLINDER HEAD AND VALVES CYLINDER HEAD AND VALVES CYLINDER HEAD AND VALVES

R

N

P.N.

MOD

Q

J927293

1

1

J929735

1

2

A77783

5

3

A77429

5

4

J906619

2

5

A77505

1

6

J900250

24

7

J900299

12

8

J926700

12

9

J901097

6

10

J920867

6

11

J920868

6

12

1

J904408

6

13

1

J904409

6

14

1

J906206

12

15

J906854

6

16

J904105

6

17

J920779

6

17

J920780

14

18

J931623

12

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

CABEÇOTE, Assy, Includes items 1 - 11 CULATA ZYLINDERKOPF TESTATA CABECA CILINDRO, with valves CULATA ZYLINDERKOPF TESTA, CILINDRO BUJAO TAPON STOPFEN TAPPO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE RETENTOR TOPE HALTER DISPOSITIVO TENUTA MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VEDADOR DE RETENCAO, intake SELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA VÁLVULA, intake VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, exhaust VÁLVULA VENTIL VALVOLA GUIA, intake Ø14 GUIA FUEHRUNG GUIDA GUIA, exhaust Ø14 GUIA FUEHRUNG GUIDA GUIA, int/exh Ø11 GUIA FUEHRUNG GUIDA ASSENTO VALVULA, intakeASIENTO DE VALVULA VENTILSITZ ALLOGGIAMENTO, VALV ASSENTO VALVULA, exhaust ASIENTO DE VALVULA VENTILSITZ ALLOGGIAMENTO, VALV PARAFUSO ESPECIAL, Cylinder head, 70 mm PERNO ESPECIAL SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE PARAFUSO, Cylinder head, 120 mm TORNILLO SCHRAUBE VITE PLATINADO, valve LEVA STÖSSEL PUNTERIA

Description Beskrivelse

Description Denominação

CYLINDER HEAD CYLINDERHOVED

CULASSE CABEÇA DE CILINDRO

113T

HEAD (CYLINDER) HEAD (CYLINDER) PLUG PLUG PLUG PROP PLUG PROP PLUG PROP SCREW SKRUE RETAINER RETAINER VALVE SPRING VENTILFJEDER

CULASSE CABECA CILINDRO BOUCHON BUJAO BOUCHON TAMPÃO BOUCHON TAMPÃO BOUCHON TAMPÃO VIS PARAFUSO ARRETOIR RETENTOR RESSORT DE SOUPAPE MOLA DE VÁLVULA

P208

SEAL SEAL VALVE VENTIL VALVE VENTIL GUIDE GUIDE GUIDE GUIDE GUIDE GUIDE SEAT, VALVE SEAT, VALVE

JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO SOUPAPE 9620 VÁLVULA SOUPAPE 9620 VÁLVULA GUIDE 4060 GUIA GUIDE 4060 GUIA GUIDE 4060 GUIA SIEGE DE SOUPAPE P839 ASSENTO VALVULA

SEAT, VALVE SEAT, VALVE

SIEGE DE SOUPAPE ASSENTO VALVULA

P839

SPECIAL BOLT SPECIALBOLT

VIS SPECIALE PARAFUSO ESPECIAL

P698

SCREW SKRUE TAPPET VENTILLØFTER

VIS 040V PARAFUSO POUSSOIR DE SOUPAPE 240P IMPULSOR

Somente para serviço

W20E

L.C.

6400 050T 050T 050T 040V 7125 P463

02-26 CABEÇOTE E VÁLVULAS CULATA Y VALVULAS CYLINDER HEAD AND VALVES CYLINDER HEAD AND VALVES

01

p2

11/09

02-26

01

p2

11/09

CYLINDER HEAD AND VALVES CYLINDER HEAD AND VALVES CYLINDER HEAD AND VALVES CYLINDER HEAD AND VALVES

R

N

P.N.

MOD

Q

19

J923262

12

20

J910815

6

21

J907555

1

22

813-8075

6

23

J920781

6

24

J910811

6

25

NSS

1

26

J900706

1

27

425-116

1

28

J910810

6

29

NSS

1

30

J900706

1

31

425-116

1

32

J900242

12

33

J900245

12

34

J921640

6

35

J280911

12

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

HASTE DE IMPULSO, rocker arm VÁSTAGO DE EMPUJE PUSH ROD TIGE DE POUSSEE P307 STÖSSELSTANGE ASTA DI SPINTA SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO SUPORTE, & shaft Assy, Includes item 21 SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO PARAFUSO, Hex, M8 x 75, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO ESPECIAL PERNO ESPECIAL SPECIAL BOLT VIS SPECIALE P698 SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL BALANCIM, intake Assy, Includes items 25, 26, 27 BASCULADOR ROCKER CULBUTEUR P055 SCHWINGE BILANCIERE VIPPEARM BASCULADOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PARAFUSO DE AJUSTE, Slotted, 3/8"-24 x 40mm, Adj, Ball Point TORNILLO DE AJUSTE SET SCREW VIS DE REGLAGE P327 STELLSCHRAUBE VITE DI FERMO SÆTSKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA BALANCIM, exhaust Assy, Includes items 29, 30, 31 BASCULADOR ROCKER CULBUTEUR P055 SCHWINGE BILANCIERE VIPPEARM BASCULADOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PARAFUSO DE AJUSTE, Slotted, 3/8"-24 x 40mm, Adj, Ball Point TORNILLO DE AJUSTE SET SCREW VIS DE REGLAGE P327 STELLSCHRAUBE VITE DI FERMO SÆTSKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL ARRUELA, Includes item 34ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA VEDADOR DE RETENCAO, exhaust SELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO SUPORTE CONTRA DESGASTE PASTILLA DE DESGASTE WEAR PAD PATIN D'USURE P724 VERSCHLEISSAUFLAGE PASTIGLIE DI USURA SLIDKLODS PATIM DE DESGASTE

W20E

02-28

01

EIXO COMANDO DE VÁLVULAS ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT CAMSHAFT

p1

12/07

02-28

01

p1

12/07

CAMSHAFT CAMSHAFT CAMSHAFT CAMSHAFT

R

N

1

P.N.

MOD

Q

J929042

1

J940059

1

J904369

1

J903242

6

5

J927155

1

6

J900227

2

7

J902332

1

J929028

1

2

1

2 3

8 (1)

1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

EIXO COMANDO ARBOL DE LEVAS NOCKENWELLE ALBERO A CAMME BUCHA, STD CASQUILLO BUCHSE BOCCOLA BUCHA, Ø58mm CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUCHSE BOCCOLA SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO PARAFUSO, Hex, M8 x 1.25 x 22 TORNILLO SCHRAUBE VITE CHAVETA CHAVETA KEIL CHIAVE PINHÃO PIÑÓN RITZEL PIGNONE

Description Beskrivelse

Description Denominação

CAMSHAFT CAMSHAFT BUSHING BØSNING BUSHING BUSHING BUSHING BØSNING SUPPORT BESLAG

ARBRE A CAMES EIXO COMANDO BAGUE CASQUILHO DOUILLE BUCHA BAGUE CASQUILHO SUPPORT SUPORTE

1320

SCREW SKRUE KEY KEY PINION SPIDSHJUL

VIS PARAFUSO CLAVETTE, CLE CHAVETA PIGNON PINHÃO

040V

Somente para serviço

W20E

L.C.

095B 1140 095B 300S

4820 P045

02-30 BLOCO DE CILINDROS BLOQUE DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK

01

p1

03/09

02-30

01

p1

03/09

CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK

R

N

P.N.

MOD

Q

148597A1

1

1

J942162

1

2

J940059

1

3

J927948

16

4

J903492

7

5

J900965

5

6

J914035

4

7

J900956

3

8

J900068

14

J933220

1

9

J902343

1

10

J930139

6

11

J900687

1

12

J900257

2

13

E156611

1

14

148572A1

2

15

J920706

1

16

J900955

3

17

J906732

1

19

148573A1

1

20

148574A1

1

21

J932296

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CÁRTER, Assy, Includes item 1 CÁRTER CRANKCASE KURBELGEHÄUSE CARTER KRUMTAPHUS CÁRTER, cylinder CÁRTER CRANKCASE KURBELGEHÄUSE CARTER KRUMTAPHUS BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING PARAFUSO, Hex Flg Hd, M12 x 1.5 x 119 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE SUPORTE ROLAMENTO SOPORTE DE COJINETE BEARING CARRIER LAGERGEHÄUSE SUPPORTO CUSCINETTOLEJEMEDBRINGER BUJAO TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG BOTÃO DE FECHAMENTOBOTÓN DE TAPÓN HOLE PLUG BUTTON VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO DEL FORO KNAP, SPUNSHUL BUJAO TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER JOGO DE SERVICO(PACO, parts, Includes items 9 - 23 EMPAQUETADURA PACKAGE,SERVICE ERSATZPACKUNG CONFEZIONE, MANUT. PACKAGE,SERVICE PINO SPINA DOWEL PASSTIFT SPINA CILINDRICA DOWEL TAMPA DO INJETOR TAPÓN DE BOQUILLA NOZZLE CAP DÜSENKAPPE COPERCHIO UGELLO DYSEHÆTTE BUJAO TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJAO TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJAO TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG

W20E

Description Denominação CARTER CÁRTER CARTER CÁRTER BAGUE CASQUILHO

L.C.

2360 2360 095B

VIS 040V PARAFUSO SUPPORT DE PALIER P647 ALOJAMENTO DO ROLAMENTO BOUCHON 6400 BUJAO BOUTON-POUSSOIR Z355 TAMPÃO DE ENCERRAMENTO BOUCHON 6400 BUJAO ENTRETOISE 8090 ESPACADOR COLIS POUR RECHANGE P663 JOGO DE SERVICO(PACO PION P176 PINO GICLEUR 5770 INJECTOR BOUCHON 6400 BUJAO BROCHE 080P PERNO BOUCHON 050T TAMPÃO BOUCHON 050T TAMPÃO BOUCHON 050T TAMPÃO BOUCHON 050T TAMPÃO BOUCHON 6400 BUJAO BOUCHON 050T TAMPÃO BOUCHON 050T TAMPÃO BOUCHON 6400 BUJAO

02-30 BLOCO DE CILINDROS BLOQUE DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK

01

p2

03/09

02-30

01

p2

03/09

CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK

R

N

P.N.

MOD

Q

22

J900629

1

23

J926047

1

24

J904166

25

J907714

1

25

J905127

1

26

J903103

1

27

J906697

1

28

A77429

2

29

J901757

3

30

J928832

1

31

J927913

1

32

J928759

4

33

J900629

4

34

J904230

1

35

J918614

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE CAMISA CAMISA HUELSE MANICOTTO VARETA NIVEL OLEO VARILLA DEL NIVEL PEILSTAB ASTINA DI LIVELLO TUBO TUBO ROHR TUBO COLETOR, water COLECTOR VERTEILER COLLETTORE VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE TAMPA TAPA DECKEL COPERCHIO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO MANGOTE MANGUITO SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE,GRDE

Description Beskrivelse

Description Denominação

BOLT BOLT O-RING O-RING SLEEVE SLEEVE DIPSTICK DIPSTICK TUBE TUBE MANIFOLD MANIFOLD SEAL SEAL PLUG PROP SCREW SCREW GASKET GASKET COVER COVER SEAL SEAL

VIS 140B PARAFUSO JOINT TORIQUE 055A O-RING CHEMISE 8000 CAMISA JAUGE A HUILE P763 VARETA NIVEL OLEO TUBE 9400 TUBO COLLECTEUR 198C COLECTOR JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO BOUCHON 050T TAMPÃO VIS 7450 PARAFUSO JOINT 3720 JUNTA COUVERCLE 2250 TAMPA JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO

BOLT BOLT CLAMP CLAMP HOSE,LARGE HOSE,LARGE

VIS PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA DURITE MANGOTE

W20E

L.C.

140B 1640 Z336

02-32 ÁRVORE DE MANIVELAS CIGUEÑAL CRANKSHAFT CRANKSHAFT

01

p1

03/09

02-32

01

p1

03/09

CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

J908032

1

2

J929027

1

3

J904483

1

148575A1

1

4

J929016

6

5

J927772

1

6

J929021

7

148576A1

1

4

J929017

6

5

J927773

1

6

J929022

7

148577A1

1

4

J929018

6

5

J927774

1

6

J929023

7

148578A1

1

4

J929019

6

5

J927775

1

6

J929024

7

148579A1

1

J929020

6

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VIRABREQUIM, Assy, Includes items 2, 3 CIGUENAL CRANKSHAFT KURBELWELLE ALBERO A GOMITO CRANKSHAFT PINHÃO PIÑÓN PINION RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT KIT DE REVISÃO DO MOTOR, STD, Includes items 4, 5, 6 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE BUCHA, 0.25mm, Includes items 4, 5, 6 CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 0.50mm, Includes items 4, 5, 6 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 0.75mm, Includes items 4, 5, 6 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 1.00mm, Includes items 4, 5, 6 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING

W20E

Description Denominação VILEBREQUIN VIRABREQUIM PIGNON PINHÃO BROCHE PERNO

L.C.

2380 P045 080P

KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR ROULEMENT 0600 ROLAMENTO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO

095B 095B 095B 095B

KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR BAGUE 095B CASQUILHO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO BAGUE 095B CASQUILHO KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR BAGUE 095B CASQUILHO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO BAGUE 095B CASQUILHO KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR BAGUE 095B CASQUILHO

02-32 ÁRVORE DE MANIVELAS CIGUEÑAL CRANKSHAFT CRANKSHAFT

01

p2

03/09

02-32

01

p2

03/09

CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT

R

N

P.N.

MOD

Q

5

J927776

1

6

J929025

7

148580A1

1

J926126

1

9

J903857

4

10

J914454

1

7

1

8

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT FERRAMENTA HERRAMIENTA TOOL WERKZEUG ATTREZZO VÆRKTØJ PARAFUSO TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ANTIVIBRADOR ANTIVIBRADOR DAMPER SCHWINGUNGSDAEMPFER AMMORTIZZATORE DAMPER

Somente para serviço

W20E

Description Denominação ROULEMENT ROLAMENTO BAGUE CASQUILHO

L.C. 0600 095B

KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR OUTIL 9120 FERRAMENTA BOULON 0810 PARAFUSO AMORTISSEUR-VIBRAT 2520 ANTIVIBRADOR

02-34 VOLANTE E CARCAÇA VOLANTE Y CARCASA FLYWHEEL AND HOUSING FLYWHEEL AND HOUSING

01

p1

11/07

02-34

01

p1

11/07

FLYWHEEL AND HOUSING FLYWHEEL AND HOUSING FLYWHEEL AND HOUSING FLYWHEEL AND HOUSING

R

N

P.N.

MOD

Q

1

J008469

1

2

J045782

1

3

J046201

1

4

J912078

1

5

J357452

2

6

J908095

1

7

J936027

1

8

J910248

1

9

J910260

1

10

J920447

8

11

J910620

1

12

J909411

1

13

J912473

1

14

J913638

6

15

J938159

1

16

J919807

4

17

J928989

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

BUJÃO, 3/4 NPT TAPÓN STOPFEN TAPPO BUJÃO, 3/4 - 16 UNF TAPÓN STOPFEN TAPPO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ALOJAMENTO, flywheel ALOJAMIENTO GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO PLACA PLACA PLATTE PIASTRA JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE COBERTURA CUBIERTA ABDECKUNG COPERCHIO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA ANEL VEDADOR RETÉN DICHTRING ANELLO DI TENUTA PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 15, 8.8, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE GRAMPO BROCHE SCHELLE FERMAGLIO

Description Beskrivelse

Description Denominação

PLUG PROP PLUG PROP O-RING O-RING SCREW SKRUE HOUSING HUS PLATE PLATE GASKET PAKNING PLUG PROP O-RING O-RING SCREW SKRUE COVER DÆKSEL SEAL SEAL SEALRING PAKNINGSRING

BOUCHON 050T TAMPÃO BOUCHON 050T TAMPÃO JOINT TORIQUE 055A O-RING VIS 040V PARAFUSO CARTER 014V ALOJAMENTO PLAQUE 6360 PLACA JOINT 123G JUNTA BOUCHON 050T TAMPÃO JOINT TORIQUE 055A O-RING VIS 040V PARAFUSO COUVERCLE 265C COBERTURA JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO BAGUE D'ETANCHEITE Z125 ANEL VEDADOR

BOLT BOLT GASKET GASKET SCREW SKRUE CLIP CLIP

VIS PARAFUSO JOINT JUNTA VIS PARAFUSO COLLIER-CLIP GRAMPO

W20E

L.C.

140B 3720 040V 1700

02-34A VOLANTE E CARCAÇA VOLANTE Y CARCASA FLYWHEEL AND HOUSING FLYWHEEL AND HOUSING

01

p1

05/09

02-34A

01

p1

05/09

FLYWHEEL AND HOUSING FLYWHEEL AND HOUSING FLYWHEEL AND HOUSING FLYWHEEL AND HOUSING

R

N

P.N.

MOD

Q

1

84231540

1

2

J900269

8

3

J901395

8

4

NSS

1

5

87566619

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VOLANTE DE MOTOR, Assy (Flywheel + Ring) VOLANTE DE MOTOR ENGINE FLYWHEEL VOLANT MOTEUR 048V MOTORSCHWUNGRAD VOLANO MOTORE MOTOR SVINGHJUL VOLANTE DO MOTOR ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 32, Spc TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FLYWHEEL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO CREMALHEIRA CORONA RING, FLYWHEEL COURONNE DENTEE EXTZ284 ZAHNKRANZ ANELLO, INGRANAGGIO RING, FLYWHEEL CREMALHEIRA

W20E

02-36

01

PISTÕES E BIELAS EMBOLOS Y BIELAS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS

p1

03/09

02-36

01

p1

03/09

PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS

R

N

P.N.

MOD

Q

A77730

6

A77727

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

J901793

1

6

J901706

2

A77731

6

A77728

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

J901793

1

6

J901706

2

A77732

6

A77729

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

PISTAO, Assy STD, Includes items 1 - 6 PISTON PISTON PISTON 6270 KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO JOGO DE PISTÃO JUEGO ANILLOS PISTÓN PISTON RING SET JEU SEGM. DE PISTONS Z307 KOLBENRINGSATZ KIT FASCIA ELAST. PISTONE STEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON cod 7163 NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009 BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL PISTAO, Assy 0.5mm, Includes items 1 - 6 PISTON PISTON PISTON 6270 KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO JOGO DE PISTÃO JUEGO ANILLOS PISTÓN PISTON RING SET JEU SEGM. DE PISTONS Z307 KOLBENRINGSATZ KIT FASCIA ELAST. PISTONE STEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON cod 8815 NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009 BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL PISTAO, Assy 1.0mm, Includes items 1 - 6 PISTON PISTON PISTON 6270 KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO JOGO DE PISTÃO JUEGO ANILLOS PISTÓN PISTON RING SET JEU SEGM. DE PISTONS Z307 KOLBENRINGSATZ KIT FASCIA ELAST. PISTONE STEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO

W20E

02-36

01

PISTÕES E BIELAS EMBOLOS Y BIELAS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS

p2

03/09

02-36

01

p2

03/09

PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

NSS

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

J901793

1

6

J901706

2

7

J904166

AR

J925232

6

8

NSS

1

9

J901085

1

10

J900919

2

11

A77465

6

11

A77466

6

11

A77467

6

11

A77468

6

11

A77469

6

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON cod 8816 NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009 BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL CAMISA CAMISA SLEEVE CHEMISE 8000 HUELSE MANICOTTO SLEEVE CAMISA ROD, CONNECTING, Assy, Includes items 8, 9, 10 BIELA ROD, CONNECTING BIELLE P153 PLEUELSTANGE BIELLA ROD, CONNECTING ROD, CONNECTING SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO CAMISA DO ROLAMENTO, STD FORRO INTER. DE COJINETE BEARING LINER COUSSINET P114 LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA CAMISA DO ROLAMENTO, 0.25mm FORRO INTER. DE COJINETE BEARING LINER COUSSINET P114 LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA CAMISA DO ROLAMENTO, 0.50mm FORRO INTER. DE COJINETE BEARING LINER COUSSINET P114 LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA CAMISA DO ROLAMENTO, 0.75mm FORRO INTER. DE COJINETE BEARING LINER COUSSINET P114 LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA CAMISA DO ROLAMENTO, 1.00mm FORRO INTER. DE COJINETE BEARING LINER COUSSINET P114 LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA

W20E

02-38 JOGOS DE JUNTAS JUEGOS DE JUNTAS GASKET KITS GASKET KITS

01

p1

03/09

02-38

01

p1

03/09

GASKET KITS GASKET KITS GASKET KITS GASKET KITS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

A77793

1

2

J923331

1

3

J901097

12

4

J901356

1

5

J927154

6

6

J914029

1

7

J928919

1

8

J902363

1

9

J929795

6

11

J903380

6

12

J906659

6

13

J909356

6

15

J823921

1

16

J928406

6

17

A77861

1

18

J903475

1

19

J914385

1

20

J916131

1

22

J913994

1

23

J919601

1

24

238-5341

1

25

J907617

1

26

J914386

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

KIT DE GAXETAS, Includes items 2 - 16 KIT DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA MEDIDOR INDICADOR ANZEIGE INDICATORE ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLATORE KIT DE GAXETAS, block, Includes items 18 - 38 KIT DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE O-RING, -341, 70 Duro, 3.475" ID x .210" Thk JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE

Description Beskrivelse

Description Denominação

GASKET KIT PAKNINGSSÆT GASKET GASKET SEAL SEAL GASKET GASKET GASKET GASKET GASKET GASKET GASKET GASKET SEAL SEAL GASKET GASKET SEAL PAKNING SEAL PAKNING SEAL SEAL GAUGE MANOMETER ISOLATOR ISOLATOR

KIT DE JOINTS 3740 KIT DE JUNTAS JOINT 3720 JUNTA JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO JOINT 3720 JUNTA JOINT 3720 JUNTA JOINT 3720 JUNTA JOINT 3720 JUNTA JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO JOINT 3720 JUNTA JOINT 132A VEDANTE JOINT 132A VEDANTE JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO JAUGE Z211 MANÓMETRO ISOLANT Z082 ISOLADOR

GASKET KIT PAKNINGSSÆT SEAL PAKNING GASKET GASKET GASKET GASKET O-RING O-RING GASKET GASKET

KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS JOINT VEDANTE JOINT JUNTA JOINT JUNTA JOINT TORIQUE O-RING JOINT JUNTA

3740

O-RING O-RING GASKET GASKET GASKET GASKET

JOINT TORIQUE O-RING JOINT JUNTA JOINT JUNTA

055A

W20E

L.C.

132A 3720 3720 055A 3720

3720 3720

02-38 JOGOS DE JUNTAS JUEGOS DE JUNTAS GASKET KITS GASKET KITS

01

p2

03/09

02-38

01

p2

03/09

GASKET KITS GASKET KITS GASKET KITS GASKET KITS

R

N

P.N.

MOD

Q

27

J906697

1

28

J929791

1

29

J929792

1

30

J902425

1

32

J914389

1

33

J912473

1

34

J923054

1

35

J900267

6

37

J906695

1

38

J906694

1

148608A1

1

148605A1

1

148606A1

1

148607A1

1

39

1

40

1

41

1

42

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING KIT DE REVISÃO DO MOTOR, STD KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 0.25 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 0.50 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR, STD KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT

Não ilustrado

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO JOINT 3720 JUNTA JOINT 3720 JUNTA RONDELLE 131R ANILHA JOINT 3720 JUNTA BAGUE D'ETANCHEITE Z125 ANEL VEDADOR JOINT 3720 JUNTA JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO BAGUE D'ETANCHEITE Z125 ANEL VEDADOR BAGUE D'ETANCHEITE Z125 ANEL VEDADOR KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR

SECTION INDEX Sistema de Combustível 03-02 03-04 03-06 03-08 03-10 03-12 03-14 03-16

01 01 01 01 01 01 01 01

ACELERADOR E ARTICULAÇÕES TANQUE DE COMBUSTÍVEL E COMPONENTES SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL BOMBA ALIMENTADORA FILTRO DE COMBUSTÍVEL BOMBA INJETORA SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL BICO INJETOR

03-02

01

ACELERADOR E ARTICULAÇÕES ACELERADOR Y ARTICULACIONES ACCELERATOR AND LINKAGE ACCELERATOR AND LINKAGE

p1

11/07

03-02

01

p1

11/07

ACCELERATOR AND LINKAGE ACCELERATOR AND LINKAGE ACCELERATOR AND LINKAGE ACCELERATOR AND LINKAGE

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75264025

1

2

L73462

2

3

413-620

3

4

495-21044

4

5

231-1446

3

6

614-12025

2

7

895-11012

2

8

147344A1

1

9

E65236

1

10

A76747

2

11

492-11025

2

12

425-114

2

13

L12441

2

14

459-11012

4

15

495-31022

2

16

492-11010

2

17

225-14210

2

18

E155965

1

19

E158436

1

20

492-11025

2

21

425-114

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PEDAL, accelerator PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE PEDAL SUPORTE, accelerator SOPORTE BRACKET HALTER STAFFA BRACKET PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE SUPORTE, acc. cable SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER UNIAO, cable ARTICULACION JOINT GELENK GIUNTO CARDANICO JOINT TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/4"-28, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-32 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, #10-32 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CABO FLEXÍVEL, accelerator CABLE FLEXIBLE FLEXIBLE CABLE SEILZUG CAVO FLESSIBILE FLEKSIBELT KABEL ALAVANCA, accelerator PALANCA LEVER HEBEL LEVA ARM TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/4"-28, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

W20E

Description Denominação

L.C.

PEDALE PEDAL CONSOLE SUPORTE

060P

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE RESSORT MOLA ARTICULATION UNIAO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA COLLIER BRACADEIRA

131R

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

040V

CABLE FLEXIBLE CABO FLEXÍVEL LEVIER ALAVANCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

073F

1010

131R

300S 100M 4770 132R 010D 1640

131R 132R 010D

045L 132R 010D

03-02

01

ACELERADOR E ARTICULAÇÕES ACELERADOR Y ARTICULACIONES ACCELERATOR AND LINKAGE ACCELERATOR AND LINKAGE

p2

11/07

03-02

01

p2

11/07

ACCELERATOR AND LINKAGE ACCELERATOR AND LINKAGE ACCELERATOR AND LINKAGE ACCELERATOR AND LINKAGE

R

N

P.N.

MOD

Q

22

148534A1

1

23

L18331

2

24

225-14210

2

25

492-11010

2

26

495-31022

2

27

614-6012

2

28

892-11006

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

SUPORTE, acc. cable SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP PORCA, #10-32 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, M6 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

SUPPORT SUPORTE BRIDE DE CABLE BRAÇADEIRA DE CABO ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA

300S

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

P716 010D 132R 131R

132R

03-04

01

p1

TANQUE DE COMBUSTÍVEL E COMPONENTES TANQUE DE COMBUSTIBLE Y COMPONENTES FUEL TANK AND RELATED PARTS FUEL TANK AND RELATED PARTS

03/09

03-04

01

p1

03/09

FUEL TANK AND RELATED PARTS FUEL TANK AND RELATED PARTS FUEL TANK AND RELATED PARTS FUEL TANK AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

145921A1

1

2

221-45

1

3

146240A1

2

4

495-11034

2

5

231-1445

2

6

146223A1

1

7

463-11010

5

8

492-11010

5

9

148080A1

1

10

A11822

1

11

413-824

4

12

146246A1

1

13

495-21056

8

14

425-106

2

15

222-638

2

16

222-654

1

17

222-664

1

18

148538A1

1

19

413-832

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

RESERVATÓRIO, Assy, Includes item 2 DEPÓSITO TANK TANK SERBATOIO TANK X X X X X X TIRANTE TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG ARRUELA PLANA, 5/16", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PLACA DE COBERTURA, fixation PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 5/8" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE FLUTUADOR FLOTADOR FLOAT SCHWIMMER GALLEGGIANTE SVØMMER JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PLACA DE COBERTURA, tank PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONEXÃO, 9/16"-24 x 3/8" NPT, Comp, Assy, Includes items 16, 17 ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING LUVA, 3/8" Tube, Comp MANGUITO SLEEVE BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING PORCA DE TUBAGEM, 9/16"-24, 45º Fl, Comp TUERCA DE TUBO TUBE NUT ROHRMUTTER DADO TUBO SLANGEMØTRIK LUVA MANGUITO SLEEVE BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

W20E

Description Denominação

L.C.

RESERVOIR DEPÓSITO X X TIRANT TIRANTE

115S

RONDELLE ANILHA

131R

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

COUVERCLE CHAPA PEQUENA

110P

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO FLOTTEUR FLUTUADOR JOINT JUNTA

040V

VIS PARAFUSO

140B

COUVERCLE CHAPA PEQUENA RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

110P

RACCORD CONECTOR CHEMISE MANGA

3300

ECROU DE TUYAU PORCA DE TUBO CHEMISE MANGA

0030

VIS PARAFUSO

140B

Z200 142T

132R 020G 3720

131R 010D

031M

031M

03-04

01

p2

TANQUE DE COMBUSTÍVEL E COMPONENTES TANQUE DE COMBUSTIBLE Y COMPONENTES FUEL TANK AND RELATED PARTS FUEL TANK AND RELATED PARTS

03/09

03-04

01

p2

03/09

FUEL TANK AND RELATED PARTS FUEL TANK AND RELATED PARTS FUEL TANK AND RELATED PARTS FUEL TANK AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

20

146241A1

1

21

148538A1

1

22

492-11038

2

23

214-1464

2

24

495-11041

4

25

413-620

2

26

L18331

4

27

L71206

1

28

E158526

1

29

A65842-33

1

30

425-108

2

31

214-1706

4

32

D139225

1

33

E158274

1

34

217-151

1

35

L71206

1

37

214-1706

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

LUVA MANGUITO SLEEVE BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING LUVA MANGUITO SLEEVE BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR TUBO, filling Assy TUBO TUBE ROHR TUBO RØR COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME FILTRO COMBUSTIVEL FILTRO GAS-OIL FILTER, FUEL KRAFTSTOFFILTER FILTRO, COMB FILTER, FUEL MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONEXÃO, 3/8" Hose X 1/4" NPTF Beaded ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME

W20E

Description Denominação CHEMISE MANGA CHEMISE MANGA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

L.C. 031M 031M 132R

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO BRIDE DE CABLE BRAÇADEIRA DE CABO TUBE TUBO TUBE TUBO COUVERCLE COBERTURA ECROU PORCA

140B P716 195T 195T 265C 010D

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA FILTRE A CARBURANT Z498 FILTRO COMBUSTIVEL FLEXIBLE 030M MANGUEIRA RACCORD CONECTOR TUBE TUBO

3300 195T

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

03-06

01

p1

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE FUEL INJECTION SYSTEM FUEL INJECTION SYSTEM

12/07

03-06

01

p1

12/07

FUEL INJECTION SYSTEM FUEL INJECTION SYSTEM FUEL INJECTION SYSTEM FUEL INJECTION SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

1

148581A1

1

2

148582A1

1

3

148583A1

1

4

J928759

4

5

J903723

7

6

J904519

3

7

J917747

4

8

J917716

1

9

148584A1

2

10

148585A1

1

11

148586A1

1

12

148587A1

1

13

J904711

1

14

J917712

7

15

J917717

1

16

J917746

2

17

J917747

2

18

148588A1

1

19

J900629

2

20

J903380

6

21

J905307

6

22

J918109

3

23

J918188

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

TUBO TUBO ROHR TUBO TUBO TUBO ROHR TUBO TUBO TUBO ROHR TUBO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA ARRUELA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO BRAÇADEIRA ABRAZADERA KLEMME MORSETTO TENSOR TENSOR STREBE MENARUOLA BRAÇO BRAZO ARM BRACCIO TUBO TUBO ROHR TUBO TUBO TUBO ROHR TUBO TUBO TUBO ROHR TUBO BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO PARAFUSO TORNILLO CAB.HUECA SECHSKANTSCHRAUBE VITE TENSOR TENSOR STREBE MENARUOLA BRAÇADEIRA ABRAZADERA KLEMME MORSETTO BRAÇADEIRA ABRAZADERA KLEMME MORSETTO CONEXÃO ACOPLAMIENTO ARMATUR RACCORDO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PARAFUSO DE BANJO, M6 x 1 x 14.3 PERNO BANJO HOHLSCHRAUBE BULLONE MASCHIO PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25 TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA

Description Beskrivelse

Description Denominação

TUBE RØR TUBE RØR TUBE RØR SEAL SEAL WASHER WASHER SUPPORT BESLAG CLAMP SPÆNDEBÅND BRACE BRACE ARM ARM TUBE RØR TUBE RØR TUBE RØR CLAMP CLAMP CAPSCREW CAPSCREW BRACE BRACE CLAMP SPÆNDEBÅND CLAMP SPÆNDEBÅND FITTING FITTING

TUBE 195T TUBO TUBE 195T TUBO TUBE 195T TUBO JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO RONDELLE 9720 ARRUELA SUPPORT 300S SUPORTE COLLIER 120M BRAÇADEIRA JAMBE-DE-FORCE 0990 TENSOR BRAS 130B BRAÇO TUBE 195T TUBO TUBE 195T TUBO TUBE 195T TUBO COLLIER 1640 BRACADEIRA VIS TETE HEXAGONALE P136 PARAFUSO JAMBE-DE-FORCE 0990 TENSOR COLLIER 120M BRAÇADEIRA COLLIER 120M BRAÇADEIRA RACCORD 3300 CONECTOR

BOLT BOLT SEAL PAKNING

VIS PARAFUSO JOINT VEDANTE

BANJO BOLT BANJOBOLT

VIS BANJO 090B PARAFUSO DE LIGAÇÃO

SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

W20E

L.C.

140B 132A

040V 131R

03-06

01

p2

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE FUEL INJECTION SYSTEM FUEL INJECTION SYSTEM

12/07

03-06

01

p2

12/07

FUEL INJECTION SYSTEM FUEL INJECTION SYSTEM FUEL INJECTION SYSTEM FUEL INJECTION SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

24

J926103

1

25

J924726

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

COLECTOR, fuel COLECTOR ROEHRENWERK COLLETTORE PARAFUSO DE BANJO, control PERNO BANJO HOHLSCHRAUBE BULLONE MASCHIO

Description Beskrivelse

Description Denominação

MANIFOLD MANIFOLD

COLLECTEUR COLECTOR

BANJO BOLT BANJOBOLT

VIS BANJO 090B PARAFUSO DE LIGAÇÃO

W20E

L.C. 5450

03-08 BOMBA ALIMENTADORA BOMBA DE ALIMENTACIÓN LIFT PUMP LIFT PUMP

01

p1

11/07

03-08

01

p1

11/07

LIFT PUMP LIFT PUMP LIFT PUMP LIFT PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

1

E156409

1

2

148591A1

1

3

J900631

2

4

J914284

1

5

J931348

2

6

J916361

1

7

J933255

1

8

J918191

2

9

148592A1

1

10

J924725

1

11

J918192

4

12

E156389

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CONEXÃO, 90° ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET PARAFUSO DE BANJO PERNO BANJO BANJO BOLT HOHLSCHRAUBE BULLONE MASCHIO BANJOBOLT BOMBA DE COMBUSTÍVELBOMBA DE COMBUSTIBLEFUEL PUMP KRAFTSTOFFPUMPE POMPA CARBURANTE BRÆNDSTOFPUMPE ANEL DE REVESTIMENTOANILLO DE ESTANQUEIDAD PACKING RING PACKUNGSRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR PARAFUSO DE BANJO PERNO BANJO BANJO BOLT HOHLSCHRAUBE BULLONE MASCHIO BANJOBOLT ANEL DE REVESTIMENTOANILLO DE ESTANQUEIDAD PACKING RING PACKUNGSRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP

W20E

Description Denominação RACCORD CONECTOR TUBE TUBO

L.C. 3300 195T

VIS 140B PARAFUSO ENTRETOISE 8090 ESPACADOR JOINT 3720 JUNTA VIS BANJO 090B PARAFUSO DE LIGAÇÃO POMPE A CARBURANT 154P BOMBA DE COMBUSTÍVEL RONDELLE D'ETANCHEITEP614 ANEL DE JUNTA TUBE 195T TUBO VIS BANJO 090B PARAFUSO DE LIGAÇÃO RONDELLE D'ETANCHEITEP614 ANEL DE JUNTA COLLIER 1640 BRACADEIRA

03-10 FILTRO DE COMBUSTÍVEL FILTRO DE COMBUSTÍBLE FUEL FILTER FUEL FILTER

01

p1

10/08

03-10

01

p1

10/08

FUEL FILTER FUEL FILTER FUEL FILTER FUEL FILTER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

J936315

1

2

J897329

1

3

J936337

1

4

J900632

1

5

J903293

1

6

J931063

1

7

J906694

1

8

J906695

1

9

J925955

1

10

J928527

1

11

J930942

1

12

J930969

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CABEÇA DO FILTRO CABEZA DE FILTRO FILTER HEAD FILTERKOPF TESTA DEL FILTRO FILTERHOVED ESFERA BOLA BALL KUGEL SFERA KUGLE ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTER ADATTATORE ADAPTER PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTRO DE COMBUSTIBLEFUEL FILTER KRAFTSTOFFFILTER FILTRO CARBURANTE BRÆNDSTOFFILTER ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTER ADATTATORE ADAPTER PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SCREW FILTRO COMBUSTIVEL FILTRO GAS-OIL FILTER, FUEL KRAFTSTOFFILTER FILTRO, COMB FILTER, FUEL CAPA TAPA CAP KAPPE CAPPUCCIO CAP

W20E

Description Denominação TETE DE FILTRE CABEÇA DO FILTRO BILLE ESFERA ADAPTATEUR ADAPTADOR

L.C. A007 0460 001A

VIS 140B PARAFUSO ECROU 010D PORCA FILTRE A CARBURANT 064F FILTRO DE COMBUSTÍVEL BAGUE D'ETANCHEITE Z125 ANEL VEDADOR BAGUE D'ETANCHEITE Z125 ANEL VEDADOR ADAPTATEUR 001A ADAPTADOR VIS 7450 PARAFUSO FILTRE A CARBURANT Z498 FILTRO COMBUSTIVEL CHAPEAU 1380 CAPA

03-12 BOMBA INJETORA BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP INJECTION PUMP

01

p1

11/07

03-12

01

p1

11/07

INJECTION PUMP INJECTION PUMP INJECTION PUMP INJECTION PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

1

148590A1

2

E159220

a

1

2

75286141

b

1

3

148595A1

a

1

3

J918536

b

1

4

J900632

1

5

J902460

2

6

J902662

4

7

J907978

a

4

7

J937123

b

4

8

J918190

2

9

J928231

2

10

J928407

1

11

J928408

1

12

J934636

1

13

148596A1

1

14

J933291

b

1

15

{J932320}

b

1

16

J678925

b

1

17

J921556

b

1

18

J906619

b

1

19

J935032

b

1

(a) (b)

BSN N6AE00944 ASN N6AE00945

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BOMBA INJEÇÃO COMBUSTÍVEL BOMBA DE INY. DE COMB.FUEL INJECTION PUMP POMPE INJECT. CARBURANT 158P KRAFTSTOFFEINPRITZPUMPE POMPA INIEZ. CARBURANTE INDSPRØJTNINGSPUMPEBOMBA INJECÇÃO COMBUST. COTOVELO CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO COTOVELO CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 10.9 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PORCA TUERCA NUT ECROU 5780 MUTTER DADO NUT PORCA PRISIONEIRO ESPARRAGO STUD GOUJON P521 STEHBOLZEN PRIGIONIERO STUD PRISIONEIRO PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO VEDAÇÃO DA ARRUELA ARANDELA HERMÉTICA SEALING WASHER RONDELLE D'ETANCHEITE133R DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990 STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990 STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR PINHÃO PIÑÓN PINION PIGNON P045 RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHÃO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO T RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020 T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ

O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE CAPA, tube 7/16x20 TAPA KAPPE CAPPUCCIO BUJÃO, 1/8 NPT TAPÓN STOPFEN TAPPO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA

O-RING O-RING CAP CAP PLUG PROP SEAL SEAL

W20E

JOINT TORIQUE 055A O-RING CHAPEAU 1380 CAPA BOUCHON 050T TAMPÃO JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO

03-12 BOMBA INJETORA BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP INJECTION PUMP

01

p2

11/07

03-12

01

p2

11/07

INJECTION PUMP INJECTION PUMP INJECTION PUMP INJECTION PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

20

{J934506}

a

1

pump

21

J900630

a

1

PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE

22

{J900390}

a

2

23

{J934507}

a

1

pump

24

J928231

a

2

PARAFUSO SCHRAUBE

(a)

ASN N6AE00945

TORNILLO VITE

Description Beskrivelse

Description Denominação

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

140B

SCREW SCREW

VIS PARAFUSO

7450

W20E

L.C.

03-14

01

p1

SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE FUEL SHUT OFF SOLENOID FUEL SHUT OFF SOLENOID

12/07

03-14

01

p1

12/07

FUEL SHUT OFF SOLENOID FUEL SHUT OFF SOLENOID FUEL SHUT OFF SOLENOID FUEL SHUT OFF SOLENOID

R

N

P.N.

MOD

Q

1

J900626

2

2

J929456

3

3

J930589

1

4

J358076

1

5

J934021

1

6

J934022

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO, Hex, M16 x 2 x 12 TORNILLO SCHRAUBE VITE SUPORTE APOYADERO STUETZE SUPPORTO SOLENOIDE, 24V SOLENOIDE MAGNETSCHALTER SOLENOIDE PORCA TUERCA MUTTER DADO ARRUELA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA

Description Beskrivelse

Description Denominação

SCREW SKRUE

VIS PARAFUSO

040V

SCREW SKRUE SUPPORT SUPPORT SOLENOID MAGNETVENTIL NUT MØTRIK WASHER WASHER

VIS PARAFUSO SUPPORT SUPORTE SOLENOIDE SOLENÓIDE ECROU PORCA RONDELLE ARRUELA

040V

W20E

L.C.

8790 168S 010D 9720

03-16 BICO INJETOR BICO INYECTOR INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE

01

p1

07/08

03-16

01

p1

07/08

INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE

R

N

P.N.

MOD

Q

1

J922409

6

2

J900808

1

3

J903380

1

4

J909356

1

5

J905156

AR

5

J905157

AR

5

J905158

AR

5

J905159

AR

5

J905160

AR

5

J905161

AR

5

J905162

AR

5

J905163

AR

5

J905164

AR

5

J905165

AR

5

J905166

AR

5

J905167

AR

5

J905168

AR

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

INJETOR SIST COMBUSTÍVEL, Assy INYECTOR DE SIST. COMB. FUEL SYSTEM INJECTOR INJECTEUR DE CARBURANT 089I KRAFTSTOFFEINSPRITZVENTIL INIETT. SISTEMA CARBUR.BRÆNDSTOFPUMPE INJECTOR SISTEMA COMBUST. VEDADOR DE RETENCAO, nozzle SELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.00mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.04mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.08mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.10mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.14mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.18mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.20mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.24mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.28mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.30mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.34mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.38mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.40mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

W20E

03-16 BICO INJETOR BICO INYECTOR INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE

01

p2

07/08

03-16

01

p2

07/08

INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE

R

N

P.N.

MOD

Q

5

J905169

AR

5

J905170

AR

5

J905171

AR

5

J905172

AR

5

J905173

AR

5

J905174

AR

5

J905175

AR

5

J905185

AR

5

J905176

AR

5

J905177

AR

5

J905178

AR

5

J905179

AR

5

J905180

AR

5

J905181

AR

5

J905182

AR

5

J905183

AR

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.44mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.48mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.50mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.54mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.58mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.60mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.64mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.94mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.68mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.70mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.74mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.76mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.78mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.80mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.84mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.88mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE

Description Beskrivelse

Description Denominação

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

W20E

L.C.

03-16 BICO INJETOR BICO INYECTOR INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE

01

p3

07/08

03-16

01

p3

07/08

INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE INJECTOR NOZZLE

R

N

P.N.

MOD

Q

5

J905184

AR

5

J905186

AR

6

J905152

6

7

J905153

6

8

J905154

6

9

J905155

6

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.90mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.98mm Thk SUPLEMENTO AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MOLA MUELLE FEDER MOLLA BOBINA HUSILLO SPINDEL CONTRALBERO PLACA PLACA PLATTE PIASTRA CARCAÇA CARCASA GEHÄUSE SCATOLA

Description Beskrivelse

Description Denominação

SHIM MELLEMLÆG

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

SHIM MELLEMLÆG SPRING SPRING SPINDLE SPINDLE PLATE PLATE CASING HUS

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO RESSORT MOLA BOBINE BOBINA PLAQUE PLACA ENVELOPPE COBERTURA

198S

W20E

L.C.

8315 8215 6360 080C

SECTION INDEX Sistema Elétrico 04-02 04-02A

01 01

04-04 04-06 04-08 04-08B 04-10 04-14 04-16 04-18 04-20 04-22 04-22A 04-24 04-26 04-28 04-30 04-32

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL PARA MÁQUINAS STANDARD) ALTERNADOR 65A - MONTAGEM COM FILTRO (STANDARD PARA MÁQUINAS VERSÃO FERTILIZANTE) ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (OPCIONAL) ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNADOR 50A - CONJUNTO E MONTAGEM (STANDARD) PAINEL DE INSTRUMENTOS SISTEMA ELÉTRICO - DIANTEIRO SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR INDICADOR DE DIREÇÃO MOTOR DE PARTIDA E BATERIA MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO LANTERNA TRASEIRA (STD E OPCIONAL) LANTERNA DE DIREÇÃO (OPCIONAL) FAROL - ROPS (OPCIONAL) FAROL DIANTEIRO E TRASEIRO ALARME DE RÉ

04-02

01

p1

12/09

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL PARA MÁQUINAS STANDARD) ALTERNADOR 65A - MONTAJE (OPCIONAL PARA MAQUINAS STANDARD) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)

04-02

01

p1

12/09

ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1964860C1

1

2

J910924

1

3

426-820

1

4

614-8025

1

5

J919736

1

6

J910923

1

7

426-896

1

9

231-4248

1

10

492-11050

2

11

892-11008

1

12

492-11044

1

13

425-107

1

14

S64612

1

15

892-11004

1

16

825-1404

1

17

L126713

1

18

515-23190

1

19

892-11005

1

20

825-1405

1

21

495-51053

AR

Montado até o nº de série N6AE00944

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ALTERNADOR, 65A Assy (P.4-4) ALTERNADOR ALTERNATOR LICHTMASCHINE ALTERNATORE GENERATOR PLACA PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLATE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT TENSOR TENSOR BRACE STREBE MENARUOLA BRACE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE TRAVA DA ARRUELA, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 7/16"-14, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CAPA FUNDA BOOT MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET TRAVA DA ARRUELA, M4 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, M4, Cl 8 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CAPA FUNDA BOOT MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND TRAVA DA ARRUELA, M5 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, M5, Cl 8 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

ALTERNATEUR ALTERNADOR PLAQUE PLACA

025A

VIS PARAFUSO

140B

VIS PARAFUSO SUPPORT SUPORTE JAMBE-DE-FORCE TENSOR

140B

VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

P263

6360

8790 0990

132R 132R

RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO ECROU 010D PORCA SOUFFLET 330C COBERTURA DE PROTECÇÃO RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO ECROU 010D PORCA SOUFFLET 330C COBERTURA DE PROTECÇÃO COLLIER BRAÇADEIRA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA RONDELLE ANILHA

120M 132R 010D 131R

04-02

01

p2

12/09

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL PARA MÁQUINAS STANDARD) ALTERNADOR 65A - MONTAJE (OPCIONAL PARA MAQUINAS STANDARD) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)

04-02

01

p2

12/09

ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)

R

N

P.N.

MOD

Q

21

495-11053

AR

21

895-11012

AR

Montado até o nº de série N6AE00944

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA

Description Beskrivelse

Description Denominação

WASHER FLADSKIVE

RONDELLE ANILHA

131R

WASHER FLADSKIVE

RONDELLE ANILHA

131R

W20E

L.C.

04-02A

01

p1

01/10

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM COM FILTRO (STANDARD PARA MÁQUINAS VERSÃO FERTILIZANTE) ALTERNADOR 65A - MONTAJE CON FILTRO (STANDARD PARA MAQUINAS VERSIÓN FERTILIZANTE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)

04-02A

01

p1

01/10

ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1964860C1

1

2

A189616

1

3

75326228

1

4

1338890C1

1

5

143953A1

1

6

87552611

1

7

87540645

1

8

895-11012

2

9

426-896

1

10

231-4248

1

11

892-11008

1

12

614-8030

1

13

492-11050

1

14

426-820

1

15

495-31025

4

16

825-1405

5

17

214-1536

2

18

183-112

1

19

1964826C1

1

20

515-23190

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ALTERNADOR, Bosch N1 24V 65A Assy (P.4-4) ALTERNADOR ALTERNATOR LICHTMASCHINE ALTERNATORE GENERATOR POLIA POLEA PULLEY RIEMENSCHEIBE PULEGGIA PULLEY TENSOR DE CORREIA TENSOR DE CORREA BELT TENSIONER GURTSTRAFFER TENDICINGHIA REMSTRAMMER TAMPA TAPA COVER DECKEL COPERCHIO COVER COTOVELO CODO ELBOW KRUEMMER GOMITO ELBOW TUBO TUBO PIPE ROHR TUBO PÅFYLDNINGSSTUDS TELA CERNIDOR (CONJUNTO) SCREEN SIEB VAGLIO SCREEN ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK TRAVA DA ARRUELA, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/16" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, M5, Cl 8 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #36, 1.81/2.75 Type F Worm, W/liner ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME PARAFUSO BORBOLETA, 1/4"-20 x 1" TUERCA DE AJUSTE MANUAL THUMB SCREW FLÜGELSCHRAUBE DADO ZIGRINATO FINGERSKRUE PASSA FIL ARANDELA AISLANTE GROMMET TUELLE ANELLO DI TENUTA GROMMET BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND

Montado a partir do nº de série N6AE00945

W20E

Description Denominação

L.C.

ALTERNATEUR 025A ALTERNADOR POULIE 6560 POLIA TENDEUR DE COURROIE 087T TENSOR DE CORREIA COUVERCLE 2250 TAMPA COUDE 2940 COTOVELO TUYAU 200T TUBO DE ENCHIMENTO TAMIS P584 TELA RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

P263

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

140B

132R

132R

131R 010D

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA VIS A OREILLES P373 PARAFUSO DE ORELHAS PASSE-FIL 4020 PASSA FIL COLLIER BRAÇADEIRA

120M

04-02A

01

p2

01/10

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM COM FILTRO (STANDARD PARA MÁQUINAS VERSÃO FERTILIZANTE) ALTERNADOR 65A - MONTAJE CON FILTRO (STANDARD PARA MAQUINAS VERSIÓN FERTILIZANTE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)

04-02A

01

p2

01/10

ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE) ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)

R

N

P.N.

MOD

Q

21

492-11044

1

22

425-107

1

23

892-11004

1

24

824-1404

1

25

75208262

1

26

892-11005

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 7/16"-14, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, M4 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, M4, Cl 5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CORREIA DE TRANSMISSCORREA DE TRANSMISSIBELT, TRANSMISSION ANTRIEBS RIEMEN CINGHIA DI TRASMISSI BELT, TRANSMISSION TRAVA DA ARRUELA, M5 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Montado a partir do nº de série N6AE00945

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO ECROU 010D PORCA RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO ECROU 010D PORCA COURROIE DE TRANSMIS173C CORREIA DE TRANSMISS RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO

04-04

01

p1

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

12/09

04-04

01

p1

12/09

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

1964860C1

1

1

1964731C1

1

3

1964737C1

1

4

3079389R1

1

5

1964969C1

1

9

1964967C1

1

10

1964968C1

1

12

A186194

2

13

1964738C1

1

14

1546477C1

1

16

1964965C1

1

17

A187504

2

18

1964966C1

1

19

1964964C1

1

20

3079410R1

1

21

1964730C1

1

22

195-107

1

23

131-676

1

26

1964727C1

1

27

1964726C1

1

28

1964725C1

1

29

1964748C1

4

30

1964750C1

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ALTERNADOR, 65A Assy, Includes items 1 - 33 ALTERNADOR ALTERNATOR LICHTMASCHINE ALTERNATORE GENERATOR ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING CAPACITOR CAPACITADOR CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSATORE KONDENSATOR PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE REGULADOR, Assy LIMITADOR GOVERNOR REGLER REGOLATORE REGULATOR ESCOVA CEPILLO DE CONMUTADOR COMMUTATOR BRUSH KOMMUTATORBÜRSTE SPAZZOLA COLLETTORE KOMMUTATORBØRSTE PARAFUSO, Sltd Truss Hd, M4 x 18, w/LW, Assy TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE KIT DE REPARO KIT DE REPARACIÓN REPAIR KIT REPARATURSATZ KIT DI RIPARAZIONE REPARATIONSSÆT LUVA MANGUITO SLEEVE BUCHSE MANICOTTO BØSNING RETIFICADOR DE CORRERECTIFICADOR CORRIENRECTIFIER GLEICHRICHTER RADDRIZZATORE RECTIFIER PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ESTATOR ESTATOR STATOR STATOR STATORE STATOR ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE ROTOR ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ROLAMENTO ESFÉRICO RODAMIENTO DE BOLAS BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE KUGLELEJE ARRUELA PLANA, 9/16" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PLACA PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE ROLAMENTO ESFÉRICO RODAMIENTO DE BOLAS BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE KUGLELEJE ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

W20E

Description Denominação ALTERNATEUR ALTERNADOR CARTER ALOJAMENTO BAGUE CASQUILHO CONDENSATEUR CONDENSADOR VIS PARAFUSO REGULATEUR REGULADOR BALAI ESCOVA

L.C.

025A 014V 095B 1383 040V 3940 177S

VIS 040V PARAFUSO KIT DE REPARATION 003K KIT DE REPARAÇÃO CHEMISE 145B MANGA REDRESSEUR 6900 RETIFICADOR DE CORRE VIS 040V PARAFUSO STATOR 8480 ESTATOR ROTOR 7350 ROTOR BAGUE 7175 ANEL ROULEMENT A BILLES 343C ROLAMENTO DE ESFERAS RONDELLE 131R ANILHA CONTRE-ECROU P263 CONTRAPORCA PLAQUE 105P CHAPA ROULEMENT A BILLES 343C ROLAMENTO DE ESFERAS CARTER 014V ALOJAMENTO VIS 040V PARAFUSO VIS 040V PARAFUSO

04-04

01

p2

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

12/09

04-04

01

p2

12/09

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

31

1964729C1

1

32

1964736C1

1

33

NSS

1

34

A189616

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR VENTILADOR VENTILADOR FAN VENTILATEUR 030V GEBLÄSE VENTOLA VENTILATOR VENTOINHA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KEY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO POLIA POLEA PULLEY POULIE 6560 RIEMENSCHEIBE PULEGGIA PULLEY POLIA

W20E

04-06

01

p1

ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (OPCIONAL) ALTERNADOR 45A - MONTAJE (OPCIONAL) ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL)

12/09

04-06

01

p1

12/09

ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147426A1

1

2

614-8045

3

3

J902469

1

4

614-10030

1

5

G58842-11

1

6

L09338-79

1

7

614-8030

1

8

147452A1

1

9

E156163

1

10

892-11008

4

11

892-11010

2

12

515-23190

1

Montado até o nº de série N6AE00944

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE PARAFUSO, Hex, M8 x 45, 8.8, Full Thd PERNO BOLT VIS SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 PERNO BOLT VIS SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TIRANTE TIRANTE TIE-ROD TIRANT SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8 PERNO BOLT VIS SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO POLIA POLEA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIA ALTERNADOR, 45A Assy (P.4-8) ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR DREHSTROMGENERATORALTERNATORE VERSELSTR+MSGENERATOR ALTERNADOR TRAVA DA ARRUELA, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA CLAMP COLLIER KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

W20E

L.C. 300S

140B 8090

140B 142T 040V

140B 230P

P003 132R 132R

120M

04-08

01

p1

ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

03/09

04-08

01

p1

03/09

ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

R

N

P.N.

E156163

MOD

Q

a

1

1

E156756

1

2

E68337

1

3

E68338

1

4

E156755

1

5

E156741

1

6

E156757

1

7

E156740

1

8

E156747

3

9

E156758

1

10

E156753

1

11

E156739

1

12

E68347

4

13

E156704

3

14

NSS

1

15

E156746

2

16

E156738

1

17

E156737

1

18

E97535

1

19

E156754

1

20

E156750

1

21

E156752

1

(a)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

ALTERNADOR, 45A Assy, Includes items 1 - 14 ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR P003 DREHSTROMGENERATORALTERNATORE VERSELSTR+MSGENERATOR ALTERNADOR FIXADOR SOPORTE HOLDER SUPPORT 174S HALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE ROLAMENTO ESFERAS COJINETE DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES P108 KUGELLAGER CUSCINETTO, A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO ESFERAS PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360 PLATTE PIASTRA PLATE PLACA ROTOR CONJUNTO ROTOR (CONJUNTO) ROTOR ASSY. ROTOR (ASSEMBLE) P492 ROTOR (KPLT.) GRUPPO ROTORE ROTOR ASSY. ROTOR CONJUNTO ROLAMENTO ESFERAS COJINETE DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES P108 KUGELLAGER CUSCINETTO, A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO ESFERAS PROTETOR PROTECTOR SHIELD GARANT 7740 SCHUTZSCHILD PROTEZIONE SHIELD PROTETOR RETIFICADOR DE CORRE, Assy RECTIFICADOR CORRIENRECTIFIER REDRESSEUR 6900 GLEICHRICHTER RADDRIZZATORE RECTIFIER RETIFICADOR DE CORRE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO REGULADOR, voltage REGULADOR REGULATOR REGULATEUR-TENSION 6975 REGULATOR REGOLATORE REGULATOR REGULADOR JOGO, brushes JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO ESTATOR ESTATOR STATOR STATOR 8480 STATOR STATORE STATOR ESTATOR ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO FERRAGEM TORNILLERÍA HARDWARE MATERIEL DE FIXATION P207 BEFESTIGUNGSTEIL BULLONERIA BESLAG FERRAGEM PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA VENTILADOR VENTILADOR FAN VENTILATEUR 030V GEBLÄSE VENTOLA VENTILATOR VENTOINHA JOGO, repair rotor JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO JOGO, repair B+ JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO JOGO, repair W JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO

BSN N6AE00944

W20E

04-08

01

p2

ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

03/09

04-08

01

p2

03/09

ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL) ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

R

22

N

P.N.

E156751

MOD

Q 1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

JOGO, repair D+ PACKUNG

JEUGO KIT

KIT KIT

POCHETTE JOGO

W20E

L.C. 4830

04-08B

01

p1

03/09

ALTERNADOR 50A - CONJUNTO E MONTAGEM (STANDARD) ALTERNADOR 50A - CONJUNTO Y MONTAJE (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)

04-08B

01

p1

03/09

ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)

R

N

P.N.

75261184

MOD

Q

a

1

1

87458816

1

2

87458818

1

3

87458832

1

4

87458812

1

5

87458811

1

6

87458817

1

7

87458810

1

8

87458813

4

9

87458814

1

10

87458830

1

11

87458831

1

12

87458826

1

13

87458827

1

14

87458825

1

15

87458824

1

16

87458823

2

17

87458822

1

18

87458821

3

19

87458820

1

20

87458828

4

21

87458829

2

22

87458815

1

(a)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ALTERNADOR, 50A Assy, Includes items 1 - 23 ALTERNADOR LICHTMASCHINE ALTERNATORE COBERTURA CUBIERTA ABDECKUNG COPERCHIO ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE ROLAMENTO COJINETE LAGER CUSCINETTO PLACA PLACA PLATTE PIASTRA ROLAMENTO COJINETE LAGER CUSCINETTO BUCHA CASQUILLO BUCHSE BOCCOLA SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ESPAÇADOR SEPARADOR DISTANZSTÜCK DISTANZIALE POLIA POLEA RIEMENSCHEIBE PULEGGIA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA PORCA TUERCA MUTTER DADO PORCA TUERCA MUTTER DADO PROTEÇÃO DEFENSA SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE REGULADOR REGULADOR REGLER REGOLATORE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE RETIFICADOR RECTIFICADOR GLEICHRICHTER RADDRIZZATORE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO

Description Beskrivelse

Description Denominação

ALTERNATOR GENERATOR COVER DÆKSEL ROTOR ROTOR BEARING LEJE PLATE PLADE BEARING LEJE BUSHING BØSNING SUPPORT BESLAG SCREW SKRUE SPACER AFSTANDSSTYKKE PULLEY REMSKIVE WASHER FLADSKIVE NUT MØTRIK NUT MØTRIK GUARD BESKYTTELSESSKÆRM SCREW SKRUE SCREW SKRUE REGULATOR REGULATOR SCREW SKRUE RECTIFIER ENSRETTER SCREW SKRUE SUPPORT BESLAG SUPPORT BESLAG

ALTERNATEUR ALTERNADOR COUVERCLE COBERTURA ROTOR ROTOR ROULEMENT ROLAMENTO PLAQUE CHAPA ROULEMENT ROLAMENTO BAGUE CASQUILHO SUPPORT SUPORTE VIS PARAFUSO ENTRETOISE ESPAÇADOR POULIE POLIA RONDELLE ANILHA ECROU PORCA ECROU PORCA PROTECTION PROTECÇÃO VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO REGULATEUR REGULADOR VIS PARAFUSO REDRESSEUR RECTIFICADOR VIS PARAFUSO SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE

ASN N6AE00945

W20E

L.C.

025A 265C 145R 0600 105P 0600 095B 300S 040V 075D 230P 131R 010D 010D 070R 040V 040V 6795 040V 032R 040V 300S 300S

04-08B

01

p2

03/09

ALTERNADOR 50A - CONJUNTO E MONTAGEM (STANDARD) ALTERNADOR 50A - CONJUNTO Y MONTAJE (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)

04-08B

01

p2

03/09

ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD) ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)

R

N

P.N.

MOD

Q

23

87458819

1

24

J354335

1

25

J928873

3

26

J902469

1

27

J916518

1

28

J900621

1

29

J353972

1

30

J900623

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ESTATOR ALTERNADOR ESTATOR DE ALTERNADOR ALTERNATOR STATOR LICHTMASCHINENSTATORSTATORE ALTERNATOREGENERATOR SUPORTE, alternator SOPORTE BRACKET HALTERUNG STAFFA BESLAG PARAFUSO PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER PARAFUSO PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT BRAÇO BRAZO ARM ARM BRACCIO ARM PARAFUSO PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

W20E

Description Denominação

L.C.

STATOR D'ALTERNATEUR271S ESTATOR SUPPORT 225S SUPORTE VIS 140B PARAFUSO ENTRETOISE 8090 ESPACADOR VIS 140B PARAFUSO VIS 140B PARAFUSO BRAS 130B BRAÇO VIS 140B PARAFUSO

04-10 PAINEL DE INSTRUMENTOS PANEL DE INSTRUMIENTOS INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL

01

p1

01/10

04-10

01

p1

01/10

INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75264020

1

2

75264288

1

3

470-10812

10

4

440-12512

17

5

E60389

8

6

73057960

1

75257834

1

7

75325352

1

8

1964831C2

2

10

L11541

11

11

75265110

a

1

11

87463007

b

1

11

87381043

c

1

11

84232285

1

12

495-21019

18

13

149993A1

1

14

492-11008

18

15

225-14108

18

16

87444010

1

17

E97952

1

(1) (a) (b) (c)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PAINEL, RH PANEL PANEL PLATTE PANNELLO PANEL PAINEL DE INSTRUMENTOS, LH PANEL DE INSTRUMENTOS INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTENTAFEL QUADRO STRUMENTI INSTRUMENTPANEL PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #8-32 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO, Cross Pan Hd, 1/4"-20 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE GRAMPO ABRAZADERA CLIP KLAMMER FERMO KLIPS INTERRUPTOR, lights INTERRUPTOR DE LUZ LIGHT SWITCH LICHTSCHALTER INTERRUTTORE LUCI KONTAKT, LYS INTERRUPTOR, Assy; Incl Ref 7, 8 INTERRUPTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR, ignition, Without Keys, Includes item 8 INTERRUPTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT JOGO 2 CHAVES JUEGO DE 2 LLAVES SET OF 2 KEYS SATZ 2 SCHLÜSSEL KIT DI 2 CHIAVI SKRUENØGLESÆT PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABO ELÉTRICO, main CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CHICOTE MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET ARRUELA PLANA, #8 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ALARME ALARMA ALARM ALARM ALLARME ALARM TRAVA DA ARRUELA, #8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, #8-32 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BOTÃO PUSH, circuit 25A BOTÓN PULSADOR PUSH BUTTON DRUCKTASTE PULSANTE TRYKKNAP COBERTURA COBERTURA COVER ABDECKUNG COPERTURA COVER

Para máquina aplicação fertilizante BSN N6AE00912 ASN N6AE00913 ASN N8AE00945

W20E

Description Denominação PANNEAU PAINEL

L.C. 025P

TABLEAU DE BORD 141P PAINEL DE INSTRUMENTOS VIS PARAFUSO

040V

VIS PARAFUSO COLLIER FIXADOR COMM. LUMIERES COMANDO DAS LUZES

040V

CONTACTEUR INTERRUPTOR

075I

CONTACTEUR INTERRUPTOR JEU DE 2 CLES JOGO 2 CHAVES BRIDE DE CABLE BRAÇADEIRA DE CABO FAISCEAU CABLAGEM CABLE ELECTRIQUE CABO ELÉCTRICO FAISCEAU CABLAGEM FAISCEAU CABLAGEM RONDELLE ANILHA ALARME ALARME RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA BOUTON-POUSSOIR BOTÃO COUVERTURE COBERTURA

075I

045F 228S

Z524 P716 4160 111C 4160 4160 131R 002A 132R 010D 236P 271C

04-10 PAINEL DE INSTRUMENTOS PANEL DE INSTRUMIENTOS INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL

01

p2

01/10

04-10

01

p2

01/10

INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL

R

N

P.N.

MOD

Q

18

148057A1

1

20

L11760

8

21

E97953

1

22

75263418

1

23

147386A1

1

24

146916A1

3

25

E96037

3

26

75264017

1

27

146927A1

6

28

149041A1

1

29

147291A1

1

30

149042A1

1

31

147291A1

1

32

148075A1

1

32

87473703

33

75264008

1

34

147291A1

1

38

148677A1

1

39

147292A1

1

40

148072A1

1

41

147291A1

1

(a)

a

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CHICOTE, panel LH MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160 KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM DIODO DIODO DIODE DIODE P027 DIODE DIODO DIODE DIODO JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111C ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO PAINEL, LH PANEL PANEL PANNEAU 025P PLATTE PANNELLO PANEL PAINEL LÂMPADA, 24V 4W LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL INDICADOR INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087S ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR PAINEL, RH PANEL PANEL PANNEAU 025P PLATTE PANNELLO PANEL PAINEL RELÉ, 24V RELÉ RELAY RELAIS 011R RELAIS RELÈ RELÆ RELÉ MEDIDOR, transm. temperature, Includes item 29 INDICADOR GAUGE JAUGE 019C ANZEIGE INDICATORE MANOMETER MANÓMETRO LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL INSTRUMENTO MEDIDA, fuel, Includes item 31 INSTRUMENTO DE MEDICIÓN MEASURING INSTRUMENTINSTRUMENT DE MESURE322S MESSINSTRUMENT STRUMENTO DI MISURA MÅLEINSTRUMENT INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL INDICADOR, temperature INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087S ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR INDICADOR, temperature INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087S ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR INTERRUPTOR, brake functions, Includes item 34 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL HORÍMETRO, Includes item 39 CONTADOR DE HORAS HOURMETER HOROMETRE 248C BETRIEBSSTUNDENZÄHLER CONTAORE TIMETÆLLER CONTADOR DE HORAS LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL VELOCÍMETRO, Includes item 41 VELOCÍMETRO TACHOMETER TACHYMETRE 016T DREHZAHLMESSER TACHIMETRO OMDREJNINGSTÆLLER TACÓMETRO LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

ASN N9AE02842

W20E

04-10 PAINEL DE INSTRUMENTOS PANEL DE INSTRUMIENTOS INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL

01

p3

01/10

04-10

01

p3

01/10

INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL

R

N

P.N.

MOD

Q

42

E158644

1

43

H66842-21

1

44

E158645

1

45

E158893

1

46

73057960

1

47

440-1088

6

48

515-23254

4

49

425-106

5

50

495-11041

5

53

K00414-78

1

55

440-1086

2

147398A1

1

57

75263155

1

58

70094334

1

58

84228807

59

75254593

1

60

75264019

1

61

85816770

1

62

79078595

1

56

(1) (a)

1

a

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

COBERTURA, RH COBERTURA COVER COUVERTURE 271C ABDECKUNG COPERTURA COVER COBERTURA BRACADEIRA, cables COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070R SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO INTERRUPTOR, lights INTERRUPTOR DE LUZ LIGHT SWITCH COMM. LUMIERES 228S LICHTSCHALTER INTERRUTTORE LUCI KONTAKT, LYS COMANDO DAS LUZES PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2" TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 3/8" TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO INTERRUPTOR DE CIRCUITO, 30A INTERRUPTOR AUTOMÁTICO CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR 165R SCHUTZSCHALTER INTERRUTTORE AFBRYDER DISJUNTOR INTERRUPTOR, declutch INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR INTERRUPTOR, brake light F1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SENSOR, brake light F1 SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S SENSOR SENSORE FØLER SENSOR INTERRUPTOR DE PRESSÃO, declutch F2 INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 079I DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO INTERRUPTOR, low pressure F INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR INTERRUP FREIO ESTAC, park brake lever INT. DE FRENO DE ESTAC.PARK BRAKE SWITCH COMM. FREIN STATIONNEMENT N46S PARKBREMSSCHALTER INTERR. FRENO STAZIONAM. KONTAKT, PARKERINGSBREMSE INTERR. TRAVÃO ESTACION. PORTA-FUSÍVEIS PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER PORTE-FUSIBLES 188P SICHERUNGSHALTER PORTAFUSIBILI SIKRINGSHOLDER PORTA-FUSÍVEIS

OPCIONAL para montagem do farol do ROPS ASN NAE02680

W20E

04-10 PAINEL DE INSTRUMENTOS PANEL DE INSTRUMIENTOS INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL

01

p4

01/10

04-10

01

p4

01/10

INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENT PANEL

R

N

P.N.

MOD

Q

63

10374801

2

64

70917458

2

65

11055090

2

65

11055190

1

65

11054890

1

65

11054590

1

65

11054990

1

66

75264372

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PARAFUSO, Pan Hd, M4 x 10 TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FUSÍVEL, 15 Amp, Type A, Blue FUSIBLE SICHERUNG FUSIBILE FUSÍVEL, 20 Amp, Type A, Yellow FUSIBLE SICHERUNG FUSIBILE FUSÍVEL, 7.5 Amp, Type A, Brown FUSIBLE SICHERUNG FUSIBILE FUSÍVEL, 3 Amp, Type A, Violet FUSIBLE SICHERUNG FUSIBILE FUSÍVEL, 10 Amp, Type A, Red FUSIBLE SICHERUNG FUSIBILE ADESIVO, fuse box CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA

Description Beskrivelse

Description Denominação

SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

040V

FUSE SIKRING

FUSIBLE FUSÍVEL

110F

FUSE SIKRING

FUSIBLE FUSÍVEL

110F

FUSE SIKRING

FUSIBLE FUSÍVEL

110F

FUSE SIKRING

FUSIBLE FUSÍVEL

110F

FUSE SIKRING DECAL TRANSFER

FUSIBLE FUSÍVEL AUTOCOLLANT DÍSTICO

110F

W20E

L.C.

131R

012D

04-14

01

SISTEMA ELÉTRICO - DIANTEIRO SISTEMA ELÉCTRICO - DELANTERO ELECTRICAL SYSTEM - FRONT ELECTRICAL SYSTEM - FRONT

p1

01/10

04-14

01

p1

01/10

ELECTRICAL SYSTEM - FRONT ELECTRICAL SYSTEM - FRONT ELECTRICAL SYSTEM - FRONT ELECTRICAL SYSTEM - FRONT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75265110

a

1

1

87463007

b

1

1

87381043

c

1

2

L126951

2

84232285

1

3

L126959

2

4

495-11041

4

5

515-23286

2

6

K00414-78

1

9

413-412

12

10

492-11025

8

11

L124504

2

15

N7782

1

16

515-23254

3

18

L18331

1

19

825-1405

8

20

892-11005

8

21

413-616

1

22

425-106

4

1

(1) (a) (b) (c)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABO ELÉTRICO, main CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CARCACA, headlight CARCASA HOUSING GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET TAMPA TAPA COVER DECKEL COPERCHIO COVER ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE BRAÇADEIRA, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PASSA FIL ARANDELA AISLANTE GROMMET TUELLE ANELLO DI TENUTA GROMMET TRANSMISSOR, hydr. filter TRANSMISOR TRANSMITTER TRANSMITTER TRASMETTITORE SENDER BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP PORCA, M5, Cl 8 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, M5 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

Para máquina aplicação fertilizante BSN N6AE00912 ASN N6AE00913 ASN N8AE00945

W20E

Description Denominação

L.C.

FAISCEAU CABLAGEM CABLE ELECTRIQUE CABO ELÉCTRICO FAISCEAU CABLAGEM CARTER CARCACA FAISCEAU CABLAGEM COUVERCLE TAMPA

4160

RONDELLE ANILHA

131R

COLLIER BRAÇADEIRA JOINT JUNTA

120M

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO PASSE-FIL PASSA FIL EMETTEUR TRANSMISSOR

140B

COLLIER BRAÇADEIRA BRIDE DE CABLE BRAÇADEIRA DE CABO ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

120M

VIS PARAFUSO ECROU PORCA

140B

111C 4160 4540 4160 2250

123G

132R 4020 9250

P716 010D 132R

010D

04-14

01

SISTEMA ELÉTRICO - DIANTEIRO SISTEMA ELÉCTRICO - DELANTERO ELECTRICAL SYSTEM - FRONT ELECTRICAL SYSTEM - FRONT

p2

01/10

04-14

01

p2

01/10

ELECTRICAL SYSTEM - FRONT ELECTRICAL SYSTEM - FRONT ELECTRICAL SYSTEM - FRONT ELECTRICAL SYSTEM - FRONT

R

N

P.N.

MOD

Q

23

A187519

2

24

A187520

2

25

495-21056

6

26

131-1402

4

27

REF

1

29

413-520

8

30

495-21038

16

31

231-1445

8

32

87724783

a

1

32

79114714

b

1

33

147642A1

1

34

495-11028

8

35

425-104

4

(a) (b)

ASN N8AE02164 BSN N8AE02164

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

FAROL CONJUNTO, Upper (P.4-30) FARO (CONJ) LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO FAROL CONJUNTO, Lower (P.4-30) FARO (CONJ) LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin TUERCA DE BLOQUEO SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO INSTRUÇÃO, LIGHT LH/RH - OPT (P.4-26) INSTRUCCIÓN ANLEITUNG ISTRUZIONI PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5 PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB TUERCA DE BLOQUEO SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO BUZINA BOCINA HUPE AVVISATORE ACUSTICO BUZINA BOCINA HUPE AVVISATORE ACUSTICO COBERTURA CUBIERTA ABDECKUNG COPERCHIO ARRUELA PLANA, 1/4", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA PORCA, 1/4"-20, G5 TUERCA MUTTER DADO

Description Beskrivelse

Description Denominação

LIGHT ASSY. LIGHT ASSY.

FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO

P478

LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. WASHER FLADSKIVE

FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO RONDELLE ANILHA

P478

LOCK NUT LÅSEMØTRIK

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

INSTRUCTION INSTRUKTION

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

BOLT BOLT WASHER FLADSKIVE

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

LOCK NUT LÅSEMØTRIK HORN HORN HORN HORN COVER DÆKSEL

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA AVERTISSEUR SONORE BUZINA AVERTISSEUR SONORE BUZINA COUVERCLE COBERTURA

P263

WASHER FLADSKIVE NUT MØTRIK

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

131R

W20E

L.C.

131R

131R

105A 105A 265C

010D

04-16

01

SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR SISTEMA ELÉCTRICO - MOTOR ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

p1

01/09

04-16

01

p1

01/09

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

R

N

P.N.

MOD

Q

1

REF

1

2

REF

1

3

1983238C1

1

4

E68563

1

5

75265110

a

1

5

87463007

b

1

5

87381043

c

1

6

REF

1

7

REF

2

8

413-412

4

9

495-11028

4

10

495-11025

4

11

A187520

2

12

E157575

1

13

L108238

1

14

REF

1

15

REF

1

(a) (b) (c)

BSN N6AE00912 ASN N6AE00913 ASN N8AE00945

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, STARTER (P.4-22) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, ALTERNATOR (P.4-4,8,8B) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION EMISSOR DE TEMPERATURA EMISOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENDER TEMPERATURGEBER TRASMETT. TEMPERATURA TEMPERATURSENDER SENSOR, engine oil SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE FØLER CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABO ELÉTRICO, main CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET INSTRUÇÃO, SENDING-UNIT (P.3-4) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, LIGHT (P.4-24) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/4", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ARRUELA PLANA, #12 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE FAROL CONJUNTO, (P.4-30) FARO (CONJ) LIGHT ASSY. LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. INDICADOR INDICADOR INDICATOR ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INTERRUPTOR, oil pressure INTERRUPTOR SWITCH SCHALTER COMMUTATORE SWITCH INSTRUÇÃO, SWITCH hydraulic filter (P.5-12) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, SWITCH (P.6-30) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION

W20E

Description Denominação

L.C.

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

TRANSMETTEUR TEMPERATURE Z366 SENSOR DE TEMPERATURA CAPTEUR 608S SENSOR FAISCEAU 4160 CABLAGEM CABLE ELECTRIQUE 111C CABO ELÉCTRICO FAISCEAU 4160 CABLAGEM INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA

131R

FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO INDICATEUR INDICADOR

P478

INTERRUPTEUR INTERRUPTOR

8850

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

131R

087S

04-16

01

SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR SISTEMA ELÉCTRICO - MOTOR ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

p2

01/09

04-16

01

p2

01/09

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

R

N

P.N.

MOD

Q

16

148079A1

1

17

148078A1

1

18

225-14210

1

19

492-11010

1

20

515-23286

4

21

425-106

11

22

495-11041

11

23

515-23127

9

24

131-1402

2

25

495-21056

2

27

87404889

1

29

614-12025

2

28

87405623

a

1

28

87527990

b

1

30

896-11012

2

31

515-25127

1

32

426-412

3

33

492-11025

3

34

425-104

3

(a) (b)

BSN N6AE01092 ASN N6AE01092

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

SENSOR, temperature SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE FØLER SENSOR, temperature SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE FØLER PORCA, #10-32 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE BRAÇADEIRA, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CHICOTE, injection pump MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 1/2" Bolt ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G8, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/4"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

W20E

Description Denominação

L.C.

CAPTEUR SENSOR CAPTEUR SENSOR ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

608S

COLLIER BRAÇADEIRA ECROU PORCA

120M

RONDELLE ANILHA

131R

COLLIER BRAÇADEIRA

120M

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE

P263

VIS PARAFUSO CABLE ELECTRIQUE CABO ELÉCTRICO FAISCEAU CABLAGEM

140B

RONDELLE ANILHA

131R

COLLIER BRAÇADEIRA

120M

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

608S 010D 132R

010D

131R 300S

111C 4160

132R 010D

04-16

01

SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR SISTEMA ELÉCTRICO - MOTOR ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

p3

01/09

04-16

01

p3

01/09

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE ELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

R

N

P.N.

35

515-23286

36

120398A1

(a)

MOD

Q 1

a

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

BRAÇADEIRA, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt ABRAZADERA KLEMME MORSETTO RELE RELE RELAIS REL

Description Beskrivelse

Description Denominação

CLAMP SPÆNDEBÅND RELAY RELAY

COLLIER BRAÇADEIRA RELAIS RELE

BSN N6AE01092

W20E

L.C.

120M 7025

04-18

01

INDICADOR DE DIREÇÃO SEÑAL DIRECCIONAL Y ALERTA TURN SIGNAL AND FLASHER TURN SIGNAL AND FLASHER

p1

12/07

04-18

01

p1

12/07

TURN SIGNAL AND FLASHER TURN SIGNAL AND FLASHER TURN SIGNAL AND FLASHER TURN SIGNAL AND FLASHER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147719A1

1

2

1987555C1

1

3

892-11004

2

4

614-4012

2

5

147722A1

1

6

147720A1

1

7

147723A1

1

8

E158994

1

9

E158974

1

OPCIONAL

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT TRAVA DA ARRUELA, M4 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, M4 x 12, 8.8, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT RELÉ, 24V RELÉ RELAY RELAIS RELÈ RELÆ BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP CHICOTE MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET FUSÍVEL, 5A FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBILE SIKRING CABO, resistor CABLE CABLE KABEL CAVO KABEL

W20E

Description Denominação

L.C.

SUPPORT SUPORTE CONTACTEUR INTERRUPTOR RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

300S

VIS PARAFUSO RELAIS RELÉ COLLIER BRACADEIRA FAISCEAU CABLAGEM FUSIBLE FUSÍVEL CABLE CABO

140B

075I 132R

011R 1640 4160 110F 650C

04-20

01

MOTOR DE PARTIDA E BATERIA MOTOR DE ARRANQUE Y BATERIA STARTER AND BATTERY STARTER AND BATTERY

p1

12/09

04-20

01

p1

12/09

STARTER AND BATTERY STARTER AND BATTERY STARTER AND BATTERY STARTER AND BATTERY

R

N

P.N.

MOD

Q

1

E157471

1

2

145426A1

1

3

147387A1

1

4

75327749

2

5

E159646

1

6

E97702

2

7

T31481

1

8

495-11034

1

9

129-405

1

10

REF

1

11

E159692

1

12

87374074

1

13

425-106

2

14

495-11041

2

15

L07842-41

1

16

E159647

1

{84241619}

1

17

614-12025

1

18

893-11012

1

19

495-11053

1

16

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

CABO, ground to ignition key CABLE KABEL CAVO CABO, positive CABLE KABEL CAVO CABO ELÉTRICO, ground to engine CABLE ELÉCTRICO ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO BATERIA, 12V 65A STD BATERIA BATTERIE BATTERIA SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO ESPAÇADOR SEPARADOR DISTANZSTÜCK DISTANZIALE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA, 5/16", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA PORCA, 5/16"-18 TUERCA MUTTER DADO INSTRUÇÃO, STARTER Assy (P.4-22) INSTRUCCIÓN ANLEITUNG ISTRUZIONI CABO, positive to negative CABLE KABEL CAVO COBERTURA, battery CUBIERTA ABDECKUNG COPERCHIO PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA INTERRUPTOR, main INTERRUPTOR SCHALTER INTERRUTTORE SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO

Description Beskrivelse

Description Denominação

CABLE KABEL CABLE KABEL

CABLE CABO CABLE CABO

650C

ELECTRIC CABLE EL-KABEL BATTERY BATTERI SUPPORT BESLAG SPACER AFSTANDSSTYKKE SCREW SCREW

CABLE ELECTRIQUE CABO ELÉCTRICO BATTERIE BATERIA SUPPORT SUPORTE ENTRETOISE ESPAÇADOR VIS PARAFUSO

111C

WASHER FLADSKIVE NUT MØTRIK

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

131R

INSTRUCTION INSTRUKTION CABLE KABEL COVER DÆKSEL NUT MØTRIK

INSTRUCTION INSTRUÇÃO CABLE CABO COUVERCLE COBERTURA ECROU PORCA

Z571

WASHER FLADSKIVE SWITCH KONTAKT SUPPORT BESLAG

RONDELLE ANILHA CONTACTEUR INTERRUPTOR SUPPORT SUPORTE

131R

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

RONDELLE ANILHA

131R

PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M12 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

Para máquina aplicação fertilizante

W20E

L.C.

650C

0560 300S 075D 7450

010D

650C 265C 010D

075I 300S

04-20

01

MOTOR DE PARTIDA E BATERIA MOTOR DE ARRANQUE Y BATERIA STARTER AND BATTERY STARTER AND BATTERY

p2

12/09

04-20

01

p2

12/09

STARTER AND BATTERY STARTER AND BATTERY STARTER AND BATTERY STARTER AND BATTERY

R

N

P.N.

MOD

Q

20

614-10035

3

21

892-11010

3

L112209

1

22 (1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET

Se usado

W20E

Description Denominação VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO JOINT JUNTA

L.C.

140B 132R 3720

04-22

01

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO MOTOR DE ARRANQUE - CONJUNTO STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY

p1

03/09

04-22

01

p1

03/09

STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

75323045

1

1

75313745

1

2

75313530

1

3

329745A1

1

4

75313529

2

5

75313528

2

6

329751A1

1

7

329756A1

4

8

329760A1

1

9

329761A1

1

10

329762A1

1

11

329763A1

1

12

329767A1

1

13

75313526

1

14

100582A1

1

15

329773A1

1

16

100584A1

1

17

329803A1

1

18

329800A1

1

19

75313527

1

20

329794A1

1

21

136180A1

1

Até chassi N6AE01092

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

MOTOR DE PARTIDA, Assy, Includes items 1 - 21 MOTOR DE ARRANQUE STARTER MOTOR ANLASSERMOTOR MOTORINO DI AVVIAMENTO STARTMOTOR SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOID MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL PINHÃO PIÑÓN PINION RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL SUSTENTADOR SOSTEN HOLDER HALTER DISPOSITIVO DI SUPP HOLDER ESCOVA CONJUNTO CEPILLO (CONJUNTO) BRUSH ASSY. BUERSTE (KPLT.) GRUPPO SPAZZOLA BRUSH ASSY. ESCOVA CONJUNTO CEPILLO (CONJUNTO) BRUSH ASSY. BUERSTE (KPLT.) GRUPPO SPAZZOLA BRUSH ASSY. BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING MOLA MUELLE SPRING FEDER MOLLA SPRING ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA ARM HASTE VARILLA ROD STANGE ASTA STANG ARMADURA INDUCIDO ARMATURE ANKER INDOTTO DYNAMOANKER ESTRUTURA BASTIDOR FRAME RAHMEN TELAIO FRAME EIXO ARBOL SHAFT WELLE ALBERO SHAFT SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE, intermediate SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG CARCACA, front CARCASA HOUSING GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING BOBINA BOBINA COIL SPULE BOBINA SPOLE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PROTETOR PROTECTOR SHIELD SCHUTZSCHILD PROTEZIONE SHIELD

W20E

Description Denominação DEMARREUR MOTOR DE ARRANQUE SOLENOIDE SOLENÓIDE PIGNON PINHÃO SUPPORT SUSTENTADOR BALAI (ASSEMBLE) ESCOVA CONJUNTO BALAI (ASSEMBLE) ESCOVA CONJUNTO BAGUE CASQUILHO RESSORT MOLA ROULEMENT ROLAMENTO ROULEMENT ROLAMENTO ROULEMENT ROLAMENTO LEVIER ALAVANCA TIGE HASTE INDUIT INDUZIDO BATI ESTRUTURA ARBRE EIXO SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE CARTER CARCACA BOBINE BOBINA JOINT TORIQUE O-RING GARANT PROTETOR

L.C.

133M 168S P045 4330 P505 P505 095B 8315 0600 0600 0600 045L 090A 040I 3620 7590 8790 300S 4540 083B 055A 7740

04-22A

01

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO MOTOR DE ARRANQUE - CONJUNTO STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY

p1

10/08

04-22A

01

p1

10/08

STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

75264240

1

1

71102751

1

2

71102752

1

3

71102753

1

4

71102754

1

5

71102755

1

6

71102756

1

7

71102757

1

8

71102761

1

9

71102758

1

10

71102759

1

11

71102760

1

A partir do chassi N6AE01092

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

MOTOR DE PARTIDA, Assy MOTOR DE ARRANQUE STARTER MOTOR ANLASSERMOTOR MOTORINO DI AVVIAMENTO STARTMOTOR KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOID MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL EIXO, Without pinion EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL RELÉ, Auxiliary RELÉ RELAY RELAIS RELÈ RELÆ FIXADOR SOPORTE HOLDER HALTER SUPPORTO HOLDER COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL ARMADURA INDUCIDO ARMATURE ANKER INDOTTO DYNAMOANKER PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

W20E

Description Denominação

L.C.

DEMARREUR 133M MOTOR DE ARRANQUE KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR CARTER 014V ALOJAMENTO KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR SOLENOIDE 168S SOLENÓIDE ARBRE 016A VEIO COUVERCLE 265C COBERTURA RELAIS 011R RELÉ SUPPORT 174S SUPORTE COUVERCLE 265C COBERTURA INDUIT 040I INDUZIDO VIS 040V PARAFUSO

04-24

01

p1

LANTERNA TRASEIRA (STD E OPCIONAL) LINTERNA TRASERA (STD Y OPCIONAL) TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL) TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL)

03/09

04-24

01

p1

03/09

TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL) TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL) TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL) TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

147724A1

2

1

NSS

1

2

E67605

1

147733A1

1

147734A1

1

3

NSS

1

4

E67605

1

5

148102A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

LENTE, STD rear, Includes items 1, 2 LENTE LENS CABOCHON 170T STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO LÂMPADA, 21/5W LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL LENTE, LH opt LENTE LENS CABOCHON 170T STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE LENTE, RH rear opt, Includes items 3, 4, 5 LENTE LENS CABOCHON 170T STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO LÂMPADA, 21/5W Rubi LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL LÂMPADA, 21W Ambar LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

W20E

04-26

01

LANTERNA DE DIREÇÃO (OPCIONAL) LINTERNA DE DIRECCION (OPCIONAL) TURN SIGNAL (OPTIONAL) TURN SIGNAL (OPTIONAL)

p1

03/09

04-26

01

p1

03/09

TURN SIGNAL (OPTIONAL) TURN SIGNAL (OPTIONAL) TURN SIGNAL (OPTIONAL) TURN SIGNAL (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

A187992

1

A187993

1

1

NSS

1

2

A186293

1

3

A15084

2

4

226668A1

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

FAROL CONJUNTO, RH FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478 LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO FAROL CONJUNTO, LH FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478 LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY, Includes items 1 - 4 NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO LENTE LENTE LENS CABOCHON 170T STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE LAMPADA LAMPARA LAMP LAMPE 4960 LEUCHTE LAMPADA LAMP LAMPADA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO

W20E

04-28

01

FAROL - ROPS (OPCIONAL) FARO - ROPS (OPCIONAL) HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL) HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL)

p1

03/09

04-28

01

p1

03/09

HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL) HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL) HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL) HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

G6984278

2

1

J6984280

1

2

NSS

1

3

K69842-81

1

4

N27414-05

2

5

E66349

4

6

147382A1

1

7

147381A1

1

8

147385A1

1

9

L18331

2

10

L11541

2

11

413-616

4

12

495-11041

8

13

493-41039

4

14

492-11038

4

15

425-106

4

16

Z20369-02

4

17

H6684221

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

LUZ, Assy, Includes items 1, 2, 3 LUZ LIGHT FEU Z496 LAMPE LUCE BELYSNING FAROL BLOCO, lenses BLOQUE BLOCK BLOC 074B BLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA GRAMPO BROCHE CLIP COLLIER-CLIP 1700 SCHELLE FERMAGLIO CLIP GRAMPO SUPORTE, headlight RH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE SUPORTE, headlight LH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE CABO ELÉTRICO, ROPS CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111C ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716 KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716 KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA BRACADEIRA, cables COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

W20E

04-30

01

FAROL DIANTEIRO E TRASEIRO FARO DELANTERO Y TRASERO HEADLIGHT - FRONT AND REAR HEADLIGHT - FRONT AND REAR

p1

11/09

04-30

01

p1

11/09

HEADLIGHT - FRONT AND REAR HEADLIGHT - FRONT AND REAR HEADLIGHT - FRONT AND REAR HEADLIGHT - FRONT AND REAR

R

N

P.N.

MOD

Q

A187519

2

1

A187913

1

2

121-232

1

3

231-5145

1

4

273-5048

2

5

103654A1

1

6

NSS

1

A187520

4

7

A187913

1

8

121-232

1

9

231-5145

1

10

273-5048

2

11

103653A1

1

12

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

FAROL CONJUNTO, Upper front, Includes items 1 - 6 FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478 LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 2", Serr PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PORCA, Flg, USR, 5/16"-18TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PARAFUSO, Slotted Flat Hd, #8 x 1/2" TORNILLO AUTORROSCANTE SELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO FAROL FARO HEADLIGHT PHARE P209 SCHEINWERFER GRUPPO SPIE, TESTA HEADLIGHT FAROL SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO FAROL CONJUNTO, Lower front and rear, Includes items 7 - 12 FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478 LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 2", Serr PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PORCA, Flg, USR, 5/16"-18TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PARAFUSO, Slotted Flat Hd, #8 x 1/2" TORNILLO AUTORROSCANTE SELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO FAROL FARO HEADLIGHT PHARE P209 SCHEINWERFER GRUPPO SPIE, TESTA HEADLIGHT FAROL SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

04-32 ALARME DE RÉ ALARME DE MARCHA ATRÁS BACK-UP ALARM BACK-UP ALARM

01

p1

07/09

04-32

01

p1

07/09

BACK-UP ALARM BACK-UP ALARM BACK-UP ALARM BACK-UP ALARM

R

N

P.N.

MOD

Q

1

109511A1

1

2

413-516

2

3

895-11008

4

4

231-1445

2

5

79012600

1

5

84182607

a

1

5

84228807

b

1

6

87431156

6

{75265102}

7

L11541

7

515-23190

(a) (b)

1 b

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ALARME, back-up ALARMA ALARM ALARM ALLARME ALARM PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK INTERRUPTOR DE PRESSÃO, back-up alarm INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO KONTAKT, TRYK SENSOR, back-up alarm SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE FØLER SENSOR, back-up alarm SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE FØLER CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL

Description Denominação

L.C.

ALARME ALARME

002A

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA

131R

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

PRESSOSTAT 079I INTERRUPTOR DE PRESSÃO CAPTEUR 608S SENSOR CAPTEUR 608S SENSOR CABLE ELECTRIQUE 111C CABO ELÉCTRICO

1 AR

b

Denominação Bezeichnung

AR

PRENDEDOR DE CABOS, nylon BANDA DE CABLE KABELBINDER FASCETTA PER CAVO BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt, nylon ABRAZADERA KLEMME MORSETTO

CABLE STRAP KABELSTROP

BRIDE DE CABLE P716 BRAÇADEIRA DE CABO

CLAMP SPÆNDEBÅND

COLLIER BRAÇADEIRA

ASN N9AE02579 ASN N9AE02636

W20E

120M

SECTION INDEX Direção 05-02 05-04 05-06 05-08 05-10 05-12

01 01 01 01 01 01

BOMBA DE DIREÇÃO E VOLANTE BOMBA DE DIREÇÃO AOS CILINDROS UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO CILINDROS DE DIREÇÃO LINHAS DE PRESSÃO HIDRÁULICA DA DIREÇÃO CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - RETORNO

05-02

01

BOMBA DE DIREÇÃO E VOLANTE BOMBA DE LA DIRECCIÓN Y VOLANTE STEERING PUMP AND STEERING WHEEL STEERING PUMP AND STEERING WHEEL

p1

03/09

05-02

01

p1

03/09

STEERING PUMP AND STEERING WHEEL STEERING PUMP AND STEERING WHEEL STEERING PUMP AND STEERING WHEEL STEERING PUMP AND STEERING WHEEL

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147725A1

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

413-512

1

5

146309A1

1

6

87452376

1

7

62-7106

1

8

146369A1

2

9

413-616

2

10

492-11038

2

11

147718A1

1

12

147727A1

1

13

146928A1

1

14

413-612

4

15

147726A1

1

147730A1

1

17

492-11038

4

18

413-616

2

19

492-11038

2

16

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VOLANTE DE DIREÇÃO, steering Assy, Includes items 2 - 8 VOLANTE DE DIRECCIÓN STEERING WHEEL VOLANT 050V LENKRAD VOLANTE RAT VOLANTE DE DIRECÇÃO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HUB with horn NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER with horn NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO MAÇANETA MANDO KNOB BOUTON 150P RUNDGRIFF MANOPOLA GREB BOTÃO PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA COLUNA DE DIREÇÃO, Assy, Includes item 13 COLUMNA DE DIRECCIÓNSTEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION103P LENKSÄULE PIANTONE DELLO STERZORATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy (P.5-6) UNIDAD HIDROST. INTERC. EXCHANGE HYDROSTATICPOMPE UNIT HYDROSTATIQUE656C RENOV AUST-HYDROSTATIKEINHEIT UNITÀ IDROST. RIGENERATA HYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT FIXADOR SOPORTE HOLDER SUPPORT 174S HALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Suporte 147730A1, substituído pelo suporte 87527850 e bucha 87487849

W20E

05-02

01

BOMBA DE DIREÇÃO E VOLANTE BOMBA DE LA DIRECCIÓN Y VOLANTE STEERING PUMP AND STEERING WHEEL STEERING PUMP AND STEERING WHEEL

p2

03/09

05-02

01

p2

03/09

STEERING PUMP AND STEERING WHEEL STEERING PUMP AND STEERING WHEEL STEERING PUMP AND STEERING WHEEL STEERING PUMP AND STEERING WHEEL

R

N

P.N.

MOD

Q

20

425-106

2

21

425-11041

4

22

425-106

2

23

413-616

4

24

495-21044

4

25

E69712

1

26

495-21044

2

27

148191A1

1

28

87440060

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA CHICOTE, horn MAZO DE CABLES KABELBAUM CABLAGGIO ADAPTADOR, horn ADAPTADOR ADAPTER ADATTATORE

Description Beskrivelse

Description Denominação

NUT MØTRIK WASHER FLADSKIVE NUT MØTRIK

ECROU PORCA RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

010D

BOLT BOLT WASHER FLADSKIVE SUPPORT BESLAG WASHER FLADSKIVE HARNESS LEDNINGSNET ADAPTER ADAPTER

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE RONDELLE ANILHA FAISCEAU CABLAGEM ADAPTATEUR ADAPTADOR

140B

W20E

L.C.

131R 010D

131R 300S 131R 4160 001A

05-04

01

BOMBA DE DIREÇÃO AOS CILINDROS BOMBA DE DIRECCIÓN A LOS GATOS STEERING PUMP TO CYLINDERS STEERING PUMP TO CYLINDERS

p1

03/09

05-04

01

p1

03/09

STEERING PUMP TO CYLINDERS STEERING PUMP TO CYLINDERS STEERING PUMP TO CYLINDERS STEERING PUMP TO CYLINDERS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147726A1

1

2

218-5136

1

3

37405

2

4

148081A1

1

5

L50015

1

6

218-5006

1

7

218-5241

2

8

218-5007

1

9

218-5107

2

10

218-5007

1

11

E69527

1

12

E69526

1

13

413-660

4

14

231-1446

4

15

E159033

4

16

147718A1

1

17

419818A1

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy (P.5-6) UNIDAD HIDROST. INTERC. EXCHANGE HYDROSTATICPOMPE UNIT HYDROSTATIQUE656C RENOV AUST-HYDROSTATIKEINHEIT UNITÀ IDROST. RIGENERATA HYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT COTOVELO, 45º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA MANGUEIRA, RH TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA MANGUEIRA, LH, Includes item 6 MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING T, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring Run, Includes item 8 RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020 T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 10 CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING CILINDRO, LH Assy (P.5-8)CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO, RH Assy (P.5-8) CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 3/4", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA ARRUELA ESPECIAL ARANDELA ESPECIAL SPECIAL WASHER RONDELLE SPECIALE Z333 SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL

W20E

05-06

01

p1

UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO UNIDAD HIDROSTATICA DE LA DIRECCIÓN STEERING HYDROSTATIC UNIT STEERING HYDROSTATIC UNIT

03/09

05-06

01

p1

03/09

STEERING HYDROSTATIC UNIT STEERING HYDROSTATIC UNIT STEERING HYDROSTATIC UNIT STEERING HYDROSTATIC UNIT

R

N

P.N.

MOD

Q

147726A1

1

148114A1

1

1

F1545306

1

2

NSS

1

3

146894A1

1

4

3112272R1

1

5

148105A1

1

6

E104292

6

7

146896A1

1

8

146897A1

1

9

3112269R1

1

10

148106A1

1

11

146900A1

1

12

148107A1

1

13

E1630405

1

14

146902A1

1

15

148108A1

1

16

3141536R1

2

17

146904A1

1

18

146905A1

7

19

E104291

1

148109A1

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy, Includes items 1 - 19 UNIDAD HIDROST. INTERC. EXCHANGE HYDROSTATICPOMPE UNIT HYDROSTATIQUE656C RENOV AUST-HYDROSTATIKEINHEIT UNITÀ IDROST. RIGENERATA HYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy UNIDAD HIDROST. INTERC. EXCHANGE HYDROSTATICPOMPE UNIT HYDROSTATIQUE656C RENOV AUST-HYDROSTATIKEINHEIT UNITÀ IDROST. RIGENERATA HYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ESFERA BOLA BALL BILLE 140S KUGEL SFERA KUGLE ESFERA BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY ROULEMENT 341C LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING CHUMACEIRA ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200 STIFT SPINA PIN PINO PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA EIXO EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050I ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO JOGO, repair JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO

Inclui 1, 5, 13, 16, 18

W20E

05-06

01

p2

UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO UNIDAD HIDROSTATICA DE LA DIRECCIÓN STEERING HYDROSTATIC UNIT STEERING HYDROSTATIC UNIT

03/09

05-06

01

p2

03/09

STEERING HYDROSTATIC UNIT STEERING HYDROSTATIC UNIT STEERING HYDROSTATIC UNIT STEERING HYDROSTATIC UNIT

R

N

P.N.

MOD

Q

148110A1

2

20

148111A1

1

21

NSS

1

22

148112A1

1

23

Z13381-62

1

24

148113A1

1

25

146911A1

1

26

A06360-88

1

V39233

1

27

NSS

1

28

NSS

1

29

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BLOCO, Assy, Includes items 20 - 29 BLOQUE BLOCK BLOC 074B BLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO JOGO JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BLOCK NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO VÁLVULA, double VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA VÁLVULA, relief VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO JOGO JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

05-08 CILINDROS DE DIREÇÃO GATOS DE LA DIRECCIÓN STEERING CYLINDERS STEERING CYLINDERS

01

p1

03/09

05-08

01

p1

03/09

STEERING CYLINDERS STEERING CYLINDERS STEERING CYLINDERS STEERING CYLINDERS

R

N

P.N.

MOD

Q

E69527

1

1

G101703

1

1

G101702

1

2

L12570

4

3

E95303

2

3

L12571

2

E69987

1

4

G107921

1

5

NSS

1

6

A30095

1

7

G32122

1

8

G102424

1

9

NSS

1

10

D95142

1

11

G109093

1

12

G109395

1

E69526

1

13

G100442

1

14

G102288

1

15

G100444

1

16

G100449

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CILINDRO, LH, Includes items 1 - 12 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO TUBO, LH TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL ANEL DE PRESSÃO, #218, 2.321", Int, Spiral ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL COBERTURA, Assy CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING, -234, 70 Duro, 2.984" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO PARAFUSO TORNILLO AUTORROSCANTE SELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO CILINDRO, RH, Includes items 13 - 22 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270 KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO ANEL DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE WEAR RING BAGUE D'USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANEL DE DESGASTE

W20E

05-08 CILINDROS DE DIREÇÃO GATOS DE LA DIRECCIÓN STEERING CYLINDERS STEERING CYLINDERS

01

p2

03/09

05-08

01

p2

03/09

STEERING CYLINDERS STEERING CYLINDERS STEERING CYLINDERS STEERING CYLINDERS

R

N

P.N.

MOD

Q

17

28-1240

1

18

D34666

1

19

219-1

2

20

G33449

1

21

L12570

1

22

E95303

2

22

L12571

2

G109452

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, 3/4-16 x 2 1/2", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL CILINDRO, Assy CILINDRO CYLINDER ZYLINDER CILINDRO CYLINDER BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BUSHING ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL DE PRESSÃO, #218, 2.321", Int, Spiral ANILLO DE RESORTE SNAP RING SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING KIT DE GAXETAS KIT DE JUNTAS GASKET KIT DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT

Inclui 4, 6, 7, 8, 10, 11, 14, 15, 16

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS 140B PARAFUSO RONDELLE 9720 ARRUELA GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO CYLINDRE 2480 CILINDRO DOUILLE 1140 BUCHA ANNEAU D'ARRET 054A ANEL ANNEAU D'ARRET ANEL KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS

054A 3740

05-10

01

p1

11/07

LINHAS DE PRESSÃO HIDRÁULICA DA DIREÇÃO LINEAS DE PRESION HIDRAULICA DE LA DIRECCIÓN STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS

05-10

01

p1

11/07

STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147726A1

1

2

147727A1

1

3

218-5117

1

4

E69585

1

5

A16961

2

6

413-620

4

7

492-11038

4

8

A7623

1

9

REF

1

10

413-824

2

11

492-11010

2

12

147728A1

1

13

75264558

1

14

214-1420

2

15

L74878

1

16

E69605

1

17

L18331

2

18

REF

1

19

L73462

1

20

413-616

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy (P.5-6) UNIDAD HIDROST. INTERC. EXCHANGE HYDROSTATICPOMPE UNIT HYDROSTATIQUE656C RENOV AUST-HYDROSTATIKEINHEIT UNITÀ IDROST. RIGENERATA HYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT COLUNA DE DIREÇÃO COLUMNA DE DIRECCIÓNSTEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION103P LENKSÄULE PIANTONE DELLO STERZORATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 3/4"-16, O-Ring CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO MANGUEIRA, pressure TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA FLANGE TAPA FLANGE FLASQUE 3360 FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING INSTRUÇÃO, PUMP hydraulic Assy (P.8-20) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300 ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR TUBO TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729 SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA MANGUEIRA, return TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA RADIADOR, oil RADIADOR RADIATOR RADIATEUR 025R KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716 KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO INSTRUÇÃO, PLATE INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO SUPORTE, outlet hose SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010 HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

W20E

05-10

01

p2

11/07

LINHAS DE PRESSÃO HIDRÁULICA DA DIREÇÃO LINEAS DE PRESION HIDRAULICA DE LA DIRECCIÓN STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS

05-10

01

p2

11/07

STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS

R

N

P.N.

MOD

Q

21

425-106

2

22

492-11038

2

23

495-11041

2

24

515-23381

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE BRAÇADEIRA, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt, outlet hose ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND

W20E

Description Denominação

L.C.

ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

010D

RONDELLE ANILHA

131R

COLLIER BRAÇADEIRA

120M

132R

05-12

01

p1

12/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - RETORNO CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIRECCIÓN - RETURNO STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY

05-12

01

p1

12/09

STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY

R

N

P.N.

MOD

Q

1

217-352

1

2

218-5010

1

3

L74878

1

4

214-1420

6

5

E69605

1

6

425-106

4

7

413-620

4

8

495-21044

8

9

492-11038

4

10

425-106

4

11

E66256

1

12

E159285

1

13

218-5110

1

14

218-5010

1

15

D32678

1

16

413-616

3

17

492-11038

7

18

E159059

1

19

413-616

4

20

495-21044

8

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CONEXÃO, 90º, 1" Hose x 1 5/16"-12 ORB Beaded, Includes item 2 ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME RADIADOR, oil RADIADOR RADIATOR KÜHLER RADIATORE KØLER PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK LUVA MANGUITO SLEEVE BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 14 CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGOTE MANGUITO HOSE,LARGE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE,GRDE HOSE,LARGE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

RACCORD CONECTOR

3300

JOINT TORIQUE O-RING FLEXIBLE MANGUEIRA

055A 030M

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA RADIATEUR 025R ARREFECEDOR ECROU 010D PORCA VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA CHEMISE MANGA TUBE TUBO

140B

COUDE COTOVELO

085G

JOINT TORIQUE O-RING DURITE MANGOTE

055A

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO SUPPORT SUPORTE

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

131R 132R 010D 031M 195T

Z336

132R 300S

131R

05-12

01

p2

12/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - RETORNO CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIRECCIÓN - RETURNO STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY

05-12

01

p2

12/09

STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY

R

N

P.N.

MOD

Q

L114122

1

21

A45625

1

22

NSS

1

23

N7782

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

FILTRO, Assy, Includes items 21, 22, 23 FILTRO FILTER FILTRE 3240 FILTER FILTRO FILTER FILTRO FILTRO DE OLEO, Assy FILTRO DE ACEITE FILTER, OIL FILTRE-A-HUILE Z228 OELFILTER FILRO, OLIO FILTER, OIL FILTRO DE OLEO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HEAD NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO TRANSMISSOR TRANSMISOR TRANSMITTER EMETTEUR 9250 TRANSMITTER TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR

W20E

SECTION INDEX Trem de Potência 06-02 06-04 06-06 06-10 06-12 06-14 06-16 06-18 06-20 06-22 06-24 06-26 06-26A 06-28 06-30 06-32 06-34 06-36 06-38 06-38A 06-40 06-42 06-44 06-46 06-48 06-50 06-52 06-54 06-56 06-56A 06-58 06-58A 06-60 06-60A 06-62 06-62A 06-64 06-64A 06-66

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

TRANSMISSÃO - CONTROLES MONTAGEM E CIRCUITO HIDRÁULICO DA TRANSMISSÃO CONVERSOR DE TORQUE CARCAÇA DO CONVERSOR DE TORQUE CARCAÇA DA CAIXA DE MUDANÇAS EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM RÉ E 3ª PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - 4ª EMBREAGENS FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO FREIO DE ESTACIONAMENTO - TRANSMISSÃO EIXO PROPULSOR DIANTEIRO EIXO PROPULSOR CENTRAL EIXO PROPULSOR TRASEIRO EIXO PROPULSOR TRASEIRO EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (DANA) - MONTAGEM EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO EIXO DIANTEIRO - CARCAÇAS EIXO DIANTEIRO - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA EIXO DIANTEIRO - FREIOS EIXO TRASEIRO - CONJUNTO EIXO TRASEIRO (STD) - CARCAÇAS EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CARCAÇAS EIXO TRASEIRO (STD) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EIXO TRASEIRO (STD) - DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO (STD) - CUBO DE RODA EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CUBO DE RODA EIXO TRASEIRO (STD) - FREIOS EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - FREIOS RODAS E PNEUS

06-02 TRANSMISSÃO - CONTROLES TRANSMISION - CONTROLES TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS

01

p1

07/08

06-02

01

p1

07/08

TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

A23885

2

2

136-159

1

3

E69644

1

4

61-632

1

5

495-11041

1

6

231-1446

1

7

E69692

1

8

A30709

1

9

L77924

1

10

E67745

1

11

L71373

2

12

413-412

2

13

492-11025

4

14

425-104

4

15

E69712

1

16

413-616

2

17

495-21044

2

18

E158833

1

19

L77328

1

20

413-524

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

MANOPLA PERILLA KNOB KNAUF MANOPOLA KNOB CONTRA PINO, Int, 3/16 x .080" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT ALAVANCA DE CONTROLEPALANCA DE CONTROL CONTROL LEVER STEUERHEBEL LEVA DI COMANDO STYRESTANG PARAFUSO, Hex Soc Hd, 3/8"-16 x 2" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER BLOCO BLOQUE BLOCK BLOCK BLOCCO MOTORBLOK ALAVANCA DE CONTROLEPALANCA DE CONTROL CONTROL LEVER STEUERHEBEL LEVA DI COMANDO STYRESTANG ROLAMENTO, Assy COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/4"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CABO, Assy CABLE CABLE KABEL CAVO KABEL ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA LEVER PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

W20E

Description Denominação BOULE DE DIRECTION MANOPLA

L.C. 4850

GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR LEVIER DE COMMANDE P155 ALAVANCA DE CONTROLO VIS PARAFUSO

040V

RONDELLE ANILHA

131R

CONTRE-ECROU P263 CONTRAPORCA BROCHE 080P PERNO RESSORT DE SOUPAPE P463 MOLA DE VÁLVULA BLOC 074B BLOCO LEVIER DE COMMANDE P155 ALAVANCA DE CONTROLO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA SUPPORT SUPORTE

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA CABLE CABO LEVIER ALAVANCA

140B

VIS PARAFUSO

140B

132R 010D 300S

131R 650C 5110

06-02 TRANSMISSÃO - CONTROLES TRANSMISION - CONTROLES TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS

01

p2

07/08

06-02

01

p2

07/08

TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS

R

N

P.N.

MOD

Q

21

492-11031

1

22

425-105

1

23

T22220

2

24

438-11216

2

25

A10329

2

26

492-11025

2

27

425-114

2

28

87436584

1

29

413-624

2

30

495-21044

2

31

413-416

2

32

492-11075

2

33

E158832

1

34

A18709

2

35

427-5094

2

36

432-612

2

37

E69483

1

38

215-38

1

39

425-106

2

40

E67846

1

41

495-21044

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, 5/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 5/16"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PINO DE FIXAÇÃO, 3/16" x 1", Slotted PASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP JUNTA ESF+RICA JUNTA DE ROTULA BALL JOINT KUGELGELENK GIUNTO SFERICO KEGELED TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/4"-28, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE CABO, Assy CABLE CABLE KABEL CAVO KABEL BRACADEIRA CONJUNTOABRAZADERA CLEVIS GABEL FORCELLA CLEVIS PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDN EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT CONTRA PINO, 3/32" x 3/4" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG GRAXEIRA BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA RONDELLE ARRUELA

132R

GOUPILLE DE BLOCAGE PERNO DE FIXAÇÃO ROTULE JUNTA ESF+RICA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA SUPPORT SUPORTE

081P

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

010D 9720

066G 132R 010D 300S

131R

VIS 140B PARAFUSO RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO CABLE 650C CABO CHAPE P472 BRACADEIRA CONJUNTO AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR SUPPORT 300S SUPORTE GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO ECROU 010D PORCA ENTRETOISE 075D ESPAÇADOR RONDELLE 131R ANILHA

06-02 TRANSMISSÃO - CONTROLES TRANSMISION - CONTROLES TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS

01

p3

07/08

06-02

01

p3

07/08

TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS TRASMISSION - CONTROLS

R

42

N

P.N.

413-1224

MOD

Q 2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 1 1/2", G5 PERNO SCHRAUBE BULLONE

Description Beskrivelse

Description Denominação

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

W20E

L.C.

140B

06-04

01

p1

12/09

MONTAGEM E CIRCUITO HIDRÁULICO DA TRANSMISSÃO MONTAJE Y CIRCUITO HIDRAULICO DE LA TRANSMISION TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT

06-04

01

p1

12/09

TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

148376A1

1

2

E69350

1

3

A19066

2

4

496-21081

4

5

413-1272

2

6

495-21081

2

7

A19068

4

8

426-1232

4

9

231-14412

2

10

814-10060

8

11

825-1410

4

12

892-11010

12

13

E158900

1

14

231-1445

2

15

E158899

1

16

E158840

1

17

L77884

1

18

L58066

1

19

495-21038

2

20

217-1028

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISIÓN TRANSMISSION GETRIEBE TRASMISSIONE; CAMBIO TRANSMISSION SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PEÇAS DE MONTAGEM PIEZAS DE MONTAJE MOUNTING PARTS BEFESTIGUNGSTEIL COMPONENTI DI MONTAGGIO OPHÆNGSDELE ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/4" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PORCA, M10, Cl 8 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE COTOVELO CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG VARETA NIVEL OLEO VARILLA DEL NIVEL DIPSTICK PEILSTAB ASTINA DI LIVELLO DIPSTICK PARAFUSO, Assy TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE COTOVELO, 90º, 1/8"-27 Male x 1/4"-18 Female CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR

W20E

Description Denominação

L.C.

TRANSMISSION TRANSMISSÃO SUPPORT SUPORTE PIECES DE FIXATION PEÇAS DE MONTAGEM

030C

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE ARRUELA

140B

VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

VIS PARAFUSO ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO COUDE COTOVELO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA TUBE TUBO SUPPORT SUPORTE JAUGE A HUILE VARETA NIVEL OLEO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA

P263

COUDE COTOVELO

085G

300S P040

131R 9720

010D 132R 085G

195T 300S P763 0810 131R

06-04

01

p2

12/09

MONTAGEM E CIRCUITO HIDRÁULICO DA TRANSMISSÃO MONTAJE Y CIRCUITO HIDRAULICO DE LA TRANSMISION TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT

06-04

01

p2

12/09

TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

P.N.

MOD

Q

21

218-5124

1

22

218-5008

1

23

L73442

1

24

218-5008

1

25

E158709

2

26

87524824

a

2

27

149434A1

a

1

28

218-5147

2

29

221-1084

1

30

E156007

4

31

414-624

8

32

492-11038

8

33

85802803

b

34

701-329

b

35

75327264

b

1

36

75214532

b

1

37

79087360

b

1

38

73139080

b

1

(a) (b)

1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. item 22 CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING CONEXÃO, Includes item 24 ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE NIPLE, pressure BOQUILLA NIPPLE NIPPEL NIPPLO NIPPEL LÂMINA CUCHILLA BLADE KLINGE LAMA KNIV COTOVELO, 45º, 1 5/16"-12 x 1 1/16"-12, 37º CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR REDUTOR, Hex, 1/4" x 1/8" NPT REDUCTOR REDUCER REDUZIERSTÜCK RIDUTTORE REDUKTION PRISIONEIRO ESPARREGO STUD STIFTSCHRAUBE PRIGIONIERO STUD PARAFUSO, Hex, 3/8"-24 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 ORB ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR BLOCO, Steel BLOQUE BLOCK BLOCK BLOCCO MOTORBLOK CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL INTERRUPTOR DE PRESSÃO INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO KONTAKT, TRYK

BSN N6AE01094 ASN N6AE01095

W20E

Description Denominação

L.C.

COUDE COTOVELO

085G

JOINT TORIQUE O-RING

055A

RACCORD CONECTOR

3300

JOINT TORIQUE O-RING FLEXIBLE MANGUEIRA GRAISSEUR BOCAL LAME LÂMINA

055A

COUDE COTOVELO

085G

REDUCTEUR REDUTOR GOUJON PRISIONEIRO

056R

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

RACCORD CONECTOR

3300

030M A065 0700

8720

132R

COUDE 085G COTOVELO BLOC 074B BLOCO CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VÁLVULA HIDRÁULICA PRESSOSTAT 079I INTERRUPTOR DE PRESSÃO

06-06 CONVERSOR DE TORQUE CONVERSOR DE TORQUE TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER

01

p1

11/07

06-06

01

p1

11/07

TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

S97319

10

2

E158746

1

3

147145A1

4

4

147144A1

1

5

A17986

1

6

147469A1

1

7

N9083

1

8

L33465

3

9

L33463

3

10

147444A1

1

11

113-262

24

12

192-21

24

13

T42352

1

14

D142272

8

15

S300031

1

16

A17903

1

17

E105055

1

18

A18034

1

19

A17903

1

20

E158464

1

21

E105059

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, & washer PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PLACA DE COBERTURA, thrust PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PLACA DE COBERTURA, drive PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PLACA DE COBERTURA, drive assy PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING PLANETARIA PLANETARIO GEAR WHEEL PLANETENRAD INGRANAGIO, SATELL GEAR WHEEL SUPORTE SOPORTE BRACKET HALTER STAFFA BRACKET COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/8", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SCREW VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE OIL SEAL ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL ANEL DE PRESSÃO, #156, Ext ANILLO DE RESORTE SNAP RING SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING TURBINA TURBINA TURBINE TURBINE TURBINA TURBINE CUBO MAZA HUB NABE MOZZO HUB ANEL DE PRESSÃO, #156, Ext ANILLO DE RESORTE SNAP RING SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ESTATOR ESTATOR STATOR STATOR STATORE STATOR

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO

140B

COUVERCLE CHAPA PEQUENA

110P

COUVERCLE CHAPA PEQUENA

110P

COUVERCLE CHAPA PEQUENA ROULEMENT ROLAMENTO BAGUE DE BLOCAGE ANEL DE SEGURANÇA BAGUE ANEL PLANETAIRE PLANETARIA CONSOLE SUPORTE COUVERCLE COBERTURA

110P 0600 051A 7175 Z589 1010 265C

VIS 140B PARAFUSO RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO BAGUE 7175 ANEL VIS 7450 PARAFUSO JOINT ETANCHEITE D'HUILE P278 VEDANTE DE ÓLEO ANNEAU D'ARRET ANEL TURBINE TURBINA MOYEU CUBO

054A

ANNEAU D'ARRET ANEL ANNEAU ANEL STATOR ESTATOR

054A

209T 4560

045A 8480

06-06 CONVERSOR DE TORQUE CONVERSOR DE TORQUE TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER

01

p2

11/07

06-06

01

p2

11/07

TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER

R

N

P.N.

MOD

Q

22

L30685

1

23

A17997

1

24

E105058

1

25

D58178

1

26

E105057

1

27

L30051

8

28

195-29

8

29

E158262

1

30

L33459

1

31

L33460

1

32

D87224

1

33

L33462

1

34

304052A1

1

35

D80312

1

36

13-820

6

37

193-32

6

38

D80314

1

39

L33452

1

40

A18012

1

41

N7276

1

42

L33466

1

43

147447A1

1

44

A27089

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING CAPA DO CUBO TAPACUBOS HUB CAP NABENKAPPE COPPA MOZZO NAVHÆTTE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING IMPULSOR IMPULSOR IMPELLER TURBINENRAD GIRANTE IMPELLER PARAFUSO PERNO (ESPARCIDOR) BOLT (SPREADER) SPREIZSCHRAUBE BULLONE, DIFFUSORE BOLT (SPREADER) ARRUELA PLANA, 7/16" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING DEFLETOR DEFLECTOR BAFFLE LEITBLECH DEFLETTORE SKÆRMPLADE ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL ENGRENAGEM ENGRANJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE SUPORTE, flange SOPORTE BRACKET HALTER STAFFA BRACKET EIXO ARBOL SHAFT WELLE ALBERO SHAFT ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ARO DE SEGURANCA ARO SEGURO CIRCLIP SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO CIRCLIP

W20E

Description Denominação

L.C.

ENTRETOISE 8090 ESPACADOR BAGUE 7175 ANEL CAPUCHON DE MOYEU Z486 CAPA DO CUBO JOINT TORIQUE 055A O-RING ROUE A AUBES Z272 IMPULSOR BOULON TETE LARGE P125 PARAFUSO RONDELLE 131R ANILHA ANNEAU 045A ANEL DEFLECTEUR 0420 CHAPA DEFLECTORA BAGUE 7175 ANEL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO ENGRENAGE 3820 ENGRENAGEM JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO CONSOLE SUPORTE ARBRE EIXO ANNEAU ANEL ROULEMENT ROLAMENTO CARTER ALOJAMENTO PIGNON ENGRENAGEM CIRCLIP ARO DE SEGURANCA

132R 1010 7590 045A 0600 014V 050I P019

06-06 CONVERSOR DE TORQUE CONVERSOR DE TORQUE TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER

01

p3

11/07

06-06

01

p3

11/07

TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER TORQUE CONVERTER

R

N

P.N.

MOD

Q

45

14-720

6

46

192-22

6

47

L33464

3

48

E157336

3

49

E104132

1

50

E104134

1

51

E104133

2

52

147445A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, 7/16"-20 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING TAMPA TAPA COVER DECKEL COPERCHIO COVER JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET PARAFUSO, and wahser TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ANNEAU-D'ARRET ANEL TRAVA

132R

ROULEMENT CHUMACEIRA COUVERCLE TAMPA JOINT JUNTA VIS PARAFUSO

341C

ROULEMENT CHUMACEIRA

341C

P345

2250 3720 040V

06-10

01

p1

CARCAÇA DO CONVERSOR DE TORQUE CARCASA DEL CONVERSOR DE TORQUE TORQUE CONVERTER HOUSING TORQUE CONVERTER HOUSING

03/09

06-10

01

p1

03/09

TORQUE CONVERTER HOUSING TORQUE CONVERTER HOUSING TORQUE CONVERTER HOUSING TORQUE CONVERTER HOUSING

R

N

P.N.

MOD

Q

L33466

1

1

11447

1

2

L33467

1

3

D76977

1

4

E104229

1

5

L33468

1

6

413-510

1

7

492-11031

1

8

L33473

1

9

L33470

1

10

A27891

1

11

413-510

2

12

492-11031

2

13

L33469

1

14

413-510

1

15

492-11031

1

16

L33473

1

17

L33471

1

18

A27891

1

19

L33472

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ALOJAMENTO, Assy, Includes items 1 - 25 ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS PARAFUSO, Assy TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE OIL SEAL ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BUSHING PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5/8", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 5/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE GRAMPO BROCHE CLIP SCHELLE FERMAGLIO CLIP TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE O-RING, -110, 70 Duro, .362" ID x .103" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5/8", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 5/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5/8", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 5/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE GRAMPO BROCHE CLIP SCHELLE FERMAGLIO CLIP TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE O-RING, -110, 70 Duro, .362" ID x .103" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE

W20E

Description Denominação

L.C.

CARTER 014V ALOJAMENTO BOULON 0810 PARAFUSO RESSORT DE SOUPAPE P463 MOLA DE VÁLVULA JOINT ETANCHEITE D'HUILE P278 VEDANTE DE ÓLEO JOINT 3720 JUNTA DOUILLE 1140 BUCHA VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO COLLIER-CLIP GRAMPO TUBE TUBO

132R

JOINT TORIQUE O-RING

055A

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO TUBE TUBO

132R

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO COLLIER-CLIP GRAMPO TUBE TUBO

132R

JOINT TORIQUE O-RING TUBE TUBO

055A

1700 9400

9400

1700 9400

9400

06-10

01

p2

CARCAÇA DO CONVERSOR DE TORQUE CARCASA DEL CONVERSOR DE TORQUE TORQUE CONVERTER HOUSING TORQUE CONVERTER HOUSING

03/09

06-10

01

p2

03/09

TORQUE CONVERTER HOUSING TORQUE CONVERTER HOUSING TORQUE CONVERTER HOUSING TORQUE CONVERTER HOUSING

R

N

P.N.

MOD

Q

20

REF

1

21

A55734

4

22

413-510

2

23

492-11031

2

24

L33475

2

25

N6903

2

26

413-728

4

27

413-744

4

28

192-22

8

29

218-5156

1

30

N7134

1

31

221-1413

1

32

221-59

1

33

221-35

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION CAMISA CAMISA SLEEVE HUELSE MANICOTTO SLEEVE PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5/8", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 5/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE TRAVA CERRADURA LOCK SCHLOSS BLOCCAGGIO LOCK CAMISA CAMISA SLEEVE HUELSE MANICOTTO SLEEVE PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 2 3/4", G5 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP RESPIRO RESPIRADERO BREATHER ENTLUEFTER STIATATOIO BREATHER COTOVELO, 90º, 3/8"-18, NPT CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR ENGATE ACOPLAMIENTO COUPLING KUPPLUNG GIUNTO KOBLING BUJÃO DE DRENO, Sq Soc, 3/4"-14 NPTF TAPÓN DE VACIADO DRAIN PLUG ABLASSSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP

W20E

Description Denominação

L.C.

INSTRUCTION INSTRUÇÃO CHEMISE CAMISA

Z571

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO VERROU/SERRURE TRAVA CHEMISE CAMISA

132R

VIS PARAFUSO

140B

BOULON PARAFUSO

0810

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

BOUCHON TAMPÃO RENIFLARD RESPIRO

050T

COUDE COTOVELO RACCORD ACOPLAMENTO

085G

8000

5320 8000

1070

Z321

BOUCHON DE VIDANGE 056T BUJÃO DE DESCARGA

06-12

01

CARCAÇA DA CAIXA DE MUDANÇAS CARCASA DE LA CAJA DE CAMBIO TRANSMISSION HOUSING TRANSMISSION HOUSING

p1

03/09

06-12

01

p1

03/09

TRANSMISSION HOUSING TRANSMISSION HOUSING TRANSMISSION HOUSING TRANSMISSION HOUSING

R

N

P.N.

MOD

Q

D77030

1

1

NSS

1

2

A55734

4

3

S89629

1

4

S89618

1

5

D77003

1

6

195-18

1

7

S89625

1

8

A29456

1

9

L33481

1

10

114-128

2

11

D47486

2

12

211-357

1

13

E104171

1

14

D77032

1

15

D77031

1

16

A30825

1

17

L33542

3

18

A17924

2

19

221-16

2

20

S89619

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

TRANSMISSAO, Assy, Includes items 1 - 16 TRANSMISION TRANSMISSION TRANSMISSION 9220 GETRIEBE TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO CAMISA CAMISA SLEEVE CHEMISE 8000 HUELSE MANICOTTO SLEEVE CAMISA REBITE REMACHE RIVET RIVET 055R NIET RIVETTO NITTE REBITE BRAÇADEIRA TUBO ABRAZADERA DE TUBO PIPE CLAMP COLLIER DE TUYAU Z430 ROHRSCHELLE FERMO TUBO RØRKLEMME BRAÇADEIRA TUBO BRAÇADEIRA TUBO ABRAZADERA DE TUBO PIPE CLAMP COLLIER DE TUYAU Z430 ROHRSCHELLE FERMO TUBO RØRKLEMME BRAÇADEIRA TUBO ARRUELA PLANA, 1/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA GRAMPO GRAPA STAPLE AGRAFE 089G KLAMMER GRAFFA HÆFTEKLEMME AGRAFE O-RING, -215, 70 Duro, 1.046" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA PARAFUSO, Locking, 5/16"-24 x 1", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA ESFERA, 1/4" Dia BOLA BALL BILLE 140S KUGEL SFERA KUGLE ESFERA VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA TUBO TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO TUBO TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO O-RING, -012, 70 Duro, .364" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200 STIFT SPINA PIN PINO BUJAO, Sq Hd, 1"-11 1/2 NPTF TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO PINO SPINA DOWEL PION P176 PASSTIFT SPINA CILINDRICA DOWEL PINO

W20E

06-12

01

CARCAÇA DA CAIXA DE MUDANÇAS CARCASA DE LA CAJA DE CAMBIO TRANSMISSION HOUSING TRANSMISSION HOUSING

p2

03/09

06-12

01

p2

03/09

TRANSMISSION HOUSING TRANSMISSION HOUSING TRANSMISSION HOUSING TRANSMISSION HOUSING

R

N

P.N.

MOD

Q

21

221-659

1

22

221-841

2

23

L30039

1

24

L33482

1

25

L33476

1

27

S89620

1

28

N8844

1

29

113-312

21

30

194-7

21

31

D77015

2

32

194-7

2

33

129-530

2

34

S117865

1

35

113-362

10

36

192-22

10

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

BUJÃO DE DRENO, Hex Soc, 3/4" NPT TAPÓN DE VACIADO DRAIN PLUG ABLASSSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET FILTRO TELA PANTALLA DE FILTRO FILTER SCREEN FILTERSIEB FILTRO A RETE FILTERSI JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET TAMPA, rear TAPA COVER DECKEL COPERCHIO COVER PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PRISIONEIRO ESPARRAGO STUD STEHBOLZEN PRIGIONIERO STUD ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 7/16"-20, G8 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BUJAO TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

BOUCHON DE VIDANGE BUJÃO DE DESCARGA BOUCHON BUJAO JOINT JUNTA TAMIS-FILTRE FILTRO TELA JOINT JUNTA JOINT JUNTA COUVERCLE TAMPA

056T

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA GOUJON PRISIONEIRO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BOUCHON BUJAO VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

6400 3720 7440 3720 3720 2250

131R P521 131R 010D 6400 040V

06-14

01

EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO EJE DE SALIDA DE LA TRANSMISION TRANSMISSION OUTPUT SHAFT TRANSMISSION OUTPUT SHAFT

p1

08/08

06-14

01

p1

08/08

TRANSMISSION OUTPUT SHAFT TRANSMISSION OUTPUT SHAFT TRANSMISSION OUTPUT SHAFT TRANSMISSION OUTPUT SHAFT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

131-487

2

2

A55828

2

3

A30916

2

4

E105010

1

5

D77023

1

6

113-515

4

7

492-11010

4

8

S89700

1

9

S89702

AR

9

S89703

AR

9

S89704

AR

9

S89705

AR

10

A27507

1

11

E157729

1

12

D76994

1

13

E68940

1

14

E68941

1

15

E68947

1

16

D76994

1

17

E157730

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CONTRA PORCA, 1 1/4"-18TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER O-RING, -325", 70 Duro, 1.475" ID x .210" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING BRACADEIRA, output GRAPON CLAMP KRAMPE MORSETTO CLAMP VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL PARAFUSO, Hex, 9/16"-12 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE CAPA TAPA CAP KAPPE CAPPUCCIO CAP CALCO, .004" Thk, (0.10 mm) CALCE REGLAGE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO, .007" Thk, (0.18 mm) CALCE REGLAGE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO, .010" Thk, (0.25 mm) CALCE REGLAGE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO, .020" Thk, (0.50 mm) CALCE REGLAGE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM O-RING, -242, 70 Duro, 3.984" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING CONE CONO CONE KONUS CONO KEGLE ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CONE CONO CONE KONUS CONO KEGLE CAPA ROLAMENTO CUBIERTA DE COJINETE BEARING COVER LAGERABDECKUNG COPERCHIO CUSCINETTOLEJEDÆKSEL

W20E

Description Denominação CONTRE-ECROU CONTRAPORCA RONDELLE ARRUELA

L.C. P263 9720

JOINT TORIQUE 055A O-RING CRAMPON Z458 BRACADEIRA JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO CHAPEAU CAPA

140B

CALE-REGLAGE CALCO

7770

CALE-REGLAGE CALCO

7770

CALE-REGLAGE CALCO

7770

CALE-REGLAGE CALCO

7770

JOINT TORIQUE O-RING

055A

132R 1380

ROULEMENT 341C CHUMACEIRA CONE Z140 CONE ENTRETOISE 075D ESPAÇADOR ARBRE 016A VEIO PIGNON 050I ENGRENAGEM CONE Z140 CONE CACHE ROULEMENT Z421 COBERTURA DE CHUMACEIRA

06-14

01

EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO EJE DE SALIDA DE LA TRANSMISION TRANSMISSION OUTPUT SHAFT TRANSMISSION OUTPUT SHAFT

p2

08/08

06-14

01

p2

08/08

TRANSMISSION OUTPUT SHAFT TRANSMISSION OUTPUT SHAFT TRANSMISSION OUTPUT SHAFT TRANSMISSION OUTPUT SHAFT

R

N

P.N.

MOD

Q

18

S92346

1

19

S89712

1

20

E69860

1

21

A55817

1

22

E69856

1

23

E69553

3

24

193-9

4

25

129-550

4

26

REF

1

27

13-928

4

28

92-9

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, 5/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK INSTRUÇÃO, FLANGE INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 9/16"-12 x 1 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 9/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT TORIQUE 7176 ANEL O JOINT TORIQUE 7176 ANEL O COUVERCLE 265C COBERTURA JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO GOUJON 210P PINO ROSCADO GOUJON 210P PINO ROSCADO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA INSTRUCTION INSTRUÇÃO

132R

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

010D Z571

06-16

01

p1

12/07

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM RÉ E 3ª PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE, MARCHA ATRÁS Y 3ª REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS

06-16

01

p1

12/07

REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

A17925

3

2

L33518

2

3

A17912

1

4

A28236

1

5

L33514

2

6

147446A1

1

7

S300741

2

8

S89638

1

9

N6812

2

10

E114328

2

11

L33488

1

12

L33487

1

13

S89661

2

14

S113669

1

15

S89646

1

16

L33516

2

17

D77026

1

18

S89649

1

19

D63366

1

20

E157051

1

21

N8417

1

22

S89666

1

23

L33488

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

MOLA MUELLE SPRING FEDER MOLLA SPRING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE OIL SEAL ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE RETENTOR TOPE RETAINER HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP RETENTOR TOPE RETAINER HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER RETENTOR TOPE RETAINER HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER EMBREAGEM, and shaft Assy EMBRAGUE CLUTCH KUPPLUNG INNESTO CLUTCH CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING PLANETARIA PLANETARIO GEAR WHEEL PLANETENRAD INGRANAGIO, SATELL GEAR WHEEL ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ROLAMENTO COJINETE BEARING LAGER CUSCINETTO LEJE CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING ENGRENAGEM, 1st and 4thENGRANJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR RETENTOR TOPE RETAINER HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR TOPE RETAINER HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER

W20E

Description Denominação

L.C.

RESSORT 8315 MOLA BAGUE 7175 ANEL ROULEMENT 0600 ROLAMENTO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO BAGUE 7175 ANEL PIGNON 050I ENGRENAGEM JOINT ETANCHEITE D'HUILE P278 VEDANTE DE ÓLEO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO ARRETOIR 7125 RETENTOR ANNEAU-D'ARRET P345 ANEL TRAVA ARRETOIR 7125 RETENTOR RESSORT DE SOUPAPE P463 MOLA DE VÁLVULA ARRETOIR 7125 RETENTOR EMBRAYAGE EMBREAGEM

1740

ROULEMENT CHUMACEIRA BAGUE ANEL PLANETAIRE PLANETARIA ENTRETOISE ESPACADOR ROULEMENT ROLAMENTO

341C

ROULEMENT CHUMACEIRA ENGRENAGE ENGRENAGEM ARRETOIR RETENTOR ARRETOIR RETENTOR

341C

7175 Z589 8090 0600

3820 7125 7125

06-16

01

p2

12/07

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM RÉ E 3ª PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE, MARCHA ATRÁS Y 3ª REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS

06-16

01

p2

12/07

REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS

R

24

N

P.N.

L33487

MOD

Q 1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

MOLA VÁLVULA VENTILFEDER

RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER

W20E

Description Denominação

L.C.

RESSORT DE SOUPAPE P463 MOLA DE VÁLVULA

06-18

01

p1

03/09

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE - ADELANTE, 2ª Y 1ª FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

06-18

01

p1

03/09

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

A17925

3

2

L33518

2

3

N7259

1

4

S89652

1

5

A28236

1

6

E114328

1

7

L33514

2

8

147446A1

1

9

S300741

3

10

S89638

1

11

14-614

3

12

N6812

2

13

E114328

3

14

L33488

1

15

L33487

2

16

S89661

1

17

E104122

1

18

N8415

1

19

S89660

1

20

D77036

1

21

D77037

1

22

E104161

AR

22

E104162

1

Denominação Bezeichnung MOLA FEDER ANEL RING ROLAMENTO LAGER ANEL RING ROLAMENTO LAGER ANEL TRAVA SICHERUNGSRING ANEL RING ENGRENAGEM ZAHNRAD VEDADOR DE ÓLEO ÖLDICHTUNG ROLAMENTO LAGER PARAFUSO, Hex, 3/8"-24

Denominacion Descrizione

MUELLE MOLLA ANILLO ANELLO COJINETE CUSCINETTO ANILLO ANELLO COJINETE CUSCINETTO ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO ANILLO ANELLO ENGRANAJE INGRANAGGIO JUNTA DE ACEITE PARAOLIO COJINETE CUSCINETTO x 7/8", G5, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE VITE RETENTOR TOPE HALTER DISPOSITIVO TENUTA ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RETENTOR TOPE HALTER DISPOSITIVO TENUTA MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA RETENTOR TOPE HALTER DISPOSITIVO TENUTA PINO DO EIXO, DRUM and shaft Assy. PASADOR DE EJE ACHSZAPFEN PERNO DELL'ASSALE ENGRENAGEM ENGRANJE ZAHNRAD INGRANAGGIO ROLAMENTO COJINETE LAGER CUSCINETTO PLACA PLACA PLATTE PIASTRA ROLAMENTO COJINETE LAGER CUSCINETTO ANEL ANILLO RING ANELLO ANEL ANILLO RING ANELLO

Description Beskrivelse

Description Denominação

SPRING SPRING RING RING BEARING LEJE RING RING BEARING LEJE RING SNAP RING SNAP RING RING GEAR TANDHJUL OIL SEAL OLIESEGL BEARING LEJE

RESSORT 8315 MOLA BAGUE 7175 ANEL ROULEMENT 0600 ROLAMENTO BAGUE 7175 ANEL ROULEMENT 0600 ROLAMENTO ANNEAU-D'ARRET P345 ANEL TRAVA BAGUE 7175 ANEL PIGNON 050I ENGRENAGEM JOINT ETANCHEITE D'HUILE P278 VEDANTE DE ÓLEO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO

SCREW SKRUE RETAINER RETAINER RING SNAP RING SNAP RETAINER RETAINER VALVE SPRING VENTILFJEDER RETAINER RETAINER

VIS PARAFUSO ARRETOIR RETENTOR ANNEAU-D'ARRET ANEL TRAVA ARRETOIR RETENTOR RESSORT DE SOUPAPE MOLA DE VÁLVULA ARRETOIR RETENTOR

040V

AXLE PIN AKSELPIND GEAR GEAR BEARING LEJE PLATE PLATE BEARING LEJE RING RING RING RING

PIVOT D'ESSIEU PERNO DE EIXO ENGRENAGE ENGRENAGEM ROULEMENT ROLAMENTO PLAQUE PLACA ROULEMENT ROLAMENTO BAGUE ANEL ANNEAU ANEL

Z160

W20E

L.C.

7125 P345 7125 P463 7125

3820 0600 6360 0600 7175 045A

06-18

01

p2

03/09

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE - ADELANTE, 2ª Y 1ª FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

06-18

01

p2

03/09

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

R

23

N

P.N.

MOD

Q

N8416

1

D77038

1

24

NSS

2

25

NSS

2

26

NSS

2

27

D77040

1

28

S300037

1

29

S300039

1

30

N8865

1

31

N8864

1

32

S89671

1

33

N8863

1

34

N8537

1

35

S117865

1

36

113-262

5

37

192-21

5

38

L33488

1

39

211-26

1

40

L33487

1

41

S89661

1

42

N8862

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

ENGRENAGEM, 1st ENGRANJE GEAR ENGRENAGE 3820 ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGEM ROLAMENTO DE ROLETES, Assy, Includes items 24, 25, 26 COJINETE DE RODILLOS ROLLER BEARING ROULEMENT A ROULEAUX346C ROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLINI RULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CUP NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CONE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL TAMBOR, and shaft Assy TAMBOR DRUM TAMBOUR 2860 TROMMEL TAMBURA DRUM TAMBOR ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380 KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA O-RING, -112, Cl 7, .487" ID x .103" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/8", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125 HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR ESFERA, 15/32" Dia BOLA BALL BILLE 140S KUGEL SFERA KUGLE ESFERA MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125 HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360 PLATTE PIASTRA PLATE PLACA

W20E

06-18

01

p3

03/09

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE - ADELANTE, 2ª Y 1ª FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

06-18

01

p3

03/09

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

43

E155067

1

44

E155068

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE

W20E

Description Denominação

L.C.

KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR ENTRETOISE 075D ESPAÇADOR

06-20

01

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - 4ª PIEZAS DEL EJE EMBRAGUE - 4ª 4th CLUTCH SHAFT PARTS 4th CLUTCH SHAFT PARTS

p1

03/09

06-20

01

p1

03/09

4th CLUTCH SHAFT PARTS 4th CLUTCH SHAFT PARTS 4th CLUTCH SHAFT PARTS 4th CLUTCH SHAFT PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

D77016

3

2

S89656

3

3

D77018

1

4

D77034

2

5

D77041

1

6

D77043

1

7

L33488

1

8

L33487

1

9

S89661

1

10

S300741

1

11

A17918

1

12

A17919

1

13

D55252

6

14

A17921

6

15

E158960

1

16

A17908

1

17

L33485

1

18

S89681

1

19

D77025

1

20

E68948

1

21

E68950

1

22

S89673

1

23

211-26

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ANEL ANILLO RING ANELLO ANEL ANILLO RING ANELLO ROLAMENTO DE ROLETES COJINETE DE RODILLOS ROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLINI ROLAMENTO COJINETE LAGER CUSCINETTO ESPACADOR ESPACIADOR ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE ENGRENAGEM, 4th ENGRANJE ZAHNRAD INGRANAGGIO RETENTOR TOPE HALTER DISPOSITIVO TENUTA MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA RETENTOR TOPE HALTER DISPOSITIVO TENUTA VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE ÖLDICHTUNG PARAOLIO ANEL ANILLO RING ANELLO PLACA PLACA PLATTE PIASTRA DISCO DISCO SCHEIBE DISCO DISCO DISCO SCHEIBE DISCO PISTÃO, Assy, Includes item 16 PISTÓN KOLBEN PISTONE ANEL ANILLO RING ANELLO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA ANEL ANILLO RING ANELLO CUBO, Assy MAZA NABE MOZZO EIXO EJE WELLE ALBERO ENGRENAGEM ENGRANAJE ZAHNRAD INGRANAGGIO ROLAMENTO COJINETE LAGER CUSCINETTO ESFERA, 15/32" Dia BOLA KUGEL SFERA

Description Beskrivelse

Description Denominação

RING RING RING RING

BAGUE ANEL BAGUE ANEL

ROLLER BEARING RULLELEJE BEARING LEJE SPACER SPACER GEAR GEAR RETAINER RETAINER VALVE SPRING VENTILFJEDER RETAINER RETAINER OIL SEAL OLIESEGL RING RING PLATE PLATE DISC DISC DISC DISC

ROULEMENT A ROULEAUX346C ROLAMENTO DE ROLOS ROULEMENT 0600 ROLAMENTO ENTRETOISE 8090 ESPACADOR ENGRENAGE 3820 ENGRENAGEM ARRETOIR 7125 RETENTOR RESSORT DE SOUPAPE P463 MOLA DE VÁLVULA ARRETOIR 7125 RETENTOR JOINT ETANCHEITE D'HUILE P278 VEDANTE DE ÓLEO BAGUE 7175 ANEL PLAQUE 6360 PLACA DISQUE 2700 DISCO DISQUE 2700 DISCO

PISTON STEMPEL RING RING SEAL SEAL RING RING HUB HUB SHAFT AKSEL GEAR TANDHJUL BEARING LEJE BALL KUGLE

PISTON 235S PISTÃO BAGUE 7175 ANEL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO BAGUE 7175 ANEL MOYEU 4560 CUBO ARBRE 016A VEIO PIGNON 050I ENGRENAGEM ROULEMENT 0600 ROLAMENTO BILLE 140S ESFERA

W20E

L.C. 7175 7175

06-20

01

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - 4ª PIEZAS DEL EJE EMBRAGUE - 4ª 4th CLUTCH SHAFT PARTS 4th CLUTCH SHAFT PARTS

p2

03/09

06-20

01

p2

03/09

4th CLUTCH SHAFT PARTS 4th CLUTCH SHAFT PARTS 4th CLUTCH SHAFT PARTS 4th CLUTCH SHAFT PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

24

S89674

1

25

D77022

1

26

D77029

1

27

113-515

4

28

492-11010

4

29

N8838

1

30

N8869

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET CAPA TAPA CAP KAPPE CAPPUCCIO CAP PARAFUSO, Hex, 9/16"-12 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO NUT CHAVETA CHAVETA KEY KEIL CHIAVE KEY

W20E

Description Denominação

L.C.

BAGUE ANEL JOINT JUNTA CHAPEAU CAPA

7175

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA CLAVETTE, CLE CHAVETA

140B

3720 1380

132R 5780 4820

06-22 EMBREAGENS EMBRAGUES CLUTCHES CLUTCHES

01

p1

03/09

06-22

01

p1

03/09

CLUTCHES CLUTCHES CLUTCHES CLUTCHES

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1

A17918

1

2

1

A17919

1

3

1

S94326

9

4

1

A17921

9

5

1

E158960

1

6

1

A17908

1

7

1

L33485

1

8

1

S300037

1

9

2

A17918

2

10

2

A17919

2

11

2

D55252

6

12

2

A17921

6

13

2

E158960

1

14

2

A17908

1

15

2

L33485

2

16

2

S113669

1

17

2

D55252

6

2

A17921

6

19

2

E158960

1

20

2

A17908

1

21

3

A17918

2

22

3

A17919

1

(1) (2) (3)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ANEL ANILLO RING ANELLO PLACA PLACA PLATTE PIASTRA DISCO DISCO SCHEIBE DISCO DISCO DISCO SCHEIBE DISCO PISTÃO PISTÓN KOLBEN PISTONE ANEL ANILLO RING ANELLO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA TAMBOR, and shaft Assy TAMBOR TROMMEL TAMBURA ANEL ANILLO RING ANELLO PLACA PLACA PLATTE PIASTRA DISCO DISCO SCHEIBE DISCO DISCO DISCO SCHEIBE DISCO PISTÃO PISTÓN KOLBEN PISTONE ANEL ANILLO RING ANELLO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA EMBREAGEM, and shaft Assy EMBRAGUE KUPPLUNG INNESTO DISCO DISCO SCHEIBE DISCO DISCO DISCO SCHEIBE DISCO PISTÃO PISTÓN KOLBEN PISTONE ANEL ANILLO RING ANELLO ANEL ANILLO RING ANELLO PLACA PLACA PLATTE PIASTRA

Description Beskrivelse

Description Denominação

RING RING PLATE PLATE DISC DISC DISC DISC PISTON STEMPEL RING RING SEAL SEAL DRUM DRUM RING RING PLATE PLATE DISC DISC DISC DISC PISTON STEMPEL RING RING SEAL SEAL

BAGUE 7175 ANEL PLAQUE 6360 PLACA DISQUE 2700 DISCO DISQUE 2700 DISCO PISTON 235S PISTÃO BAGUE 7175 ANEL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO TAMBOUR 2860 TAMBOR BAGUE 7175 ANEL PLAQUE 6360 PLACA DISQUE 2700 DISCO DISQUE 2700 DISCO PISTON 235S PISTÃO BAGUE 7175 ANEL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO

CLUTCH CLUTCH DISC DISC DISC DISC PISTON STEMPEL RING RING RING RING PLATE PLATE

EMBRAYAGE EMBREAGEM DISQUE DISCO DISQUE DISCO PISTON PISTÃO BAGUE ANEL BAGUE ANEL PLAQUE PLACA

EMBREAGEM da 1ª EMBREAGEM da RÉ e 3ª EMBREAGEM para frente e 2ª

W20E

L.C.

1740 2700 2700 235S 7175 7175 6360

06-22 EMBREAGENS EMBRAGUES CLUTCHES CLUTCHES

01

p2

03/09

06-22

01

p2

03/09

CLUTCHES CLUTCHES CLUTCHES CLUTCHES

R

N

23

1

D55252

6

24

1

A17921

6

25

1

E158960

1

26

1

A17908

1

27

1

L33485

1

28

1

E104122

1

29

1

A17919

1

30

1

D55252

6

31

1

A17921

6

32

1

E158960

1

33

1

A17908

1

(1)

P.N.

MOD

Q

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

DISCO DISCO SCHEIBE DISCO DISCO DISCO SCHEIBE DISCO PISTÃO, Includes item 26 PISTÓN KOLBEN PISTONE ANEL ANILLO RING ANELLO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA PINO DO EIXO, and drum Assy PASADOR DE EJE ACHSZAPFEN PERNO DELL'ASSALE PLACA PLACA PLATTE PIASTRA DISCO DISCO SCHEIBE DISCO DISCO DISCO SCHEIBE DISCO PISTÃO PISTÓN KOLBEN PISTONE ANEL ANILLO RING ANELLO

Description Beskrivelse

Description Denominação

DISC DISC DISC DISC PISTON STEMPEL RING RING SEAL SEAL

DISQUE 2700 DISCO DISQUE 2700 DISCO PISTON 235S PISTÃO BAGUE 7175 ANEL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO

AXLE PIN AKSELPIND PLATE PLATE DISC DISC DISC DISC PISTON STEMPEL RING RING

PIVOT D'ESSIEU PERNO DE EIXO PLAQUE PLACA DISQUE DISCO DISQUE DISCO PISTON PISTÃO BAGUE ANEL

EMBREAGEM para frente e 2ª

W20E

L.C.

Z160 6360 2700 2700 235S 7175

06-24

01

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

p1

03/09

06-24

01

p1

03/09

TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

1

D78317

1

2

A18024

1

3

N6271

1

4

L33541

1

5

L33542

1

6

L33540

1

L33537

1

7

138-83

2

8

D59677

1

9

F62114

1

10

A18038

1

11

E114251

1

12

A18004

1

13

A18003

1

14

D59678

1

15

D59679

1

16

L33553

1

17

L30048

1

18

D76971

1

19

221-662

1

20

L33556

1

21

138-127

3

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PLANETARIA, Assy, Includes item 2 PLANETARIO PLANETENRAD INGRANAGIO, SATELL ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING ANELLO TOROIDALE ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING ANELLO TOROIDALE ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING ANELLO TOROIDALE VÁLVULA, Assy, Includes items 7 - 22 VÁLVULA VENTIL VALVOLA PINO DE FIXAÇÃO, 5/32" x 1 3/4", Slotted PASADOR DE BLOQUEO VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LIMITADOR TOPE ANSCHLAG FERMO O-RING, -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE LIMITADOR TOPE ANSCHLAG FERMO ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING ANELLO TOROIDALE MOLA MUELLE FEDER MOLLA EMBOLO EMBOLO PUMPENKOLBEN STANTUFFO ASSENTO ASIENTO SITZ SEDILE ESPACADOR ESPACIADOR ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE VÁLVULA VÁLVULA VENTIL VALVOLA MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA MOLA MUELLE FEDER MOLLA BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 TAPÓN STOPFEN TAPPO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1/2", Slotted PASADOR DE BLOQUEO VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO

Description Beskrivelse

Description Denominação

GEAR WHEEL GEAR WHEEL RING SNAP RING SNAP GASKET GASKET O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING

PLANETAIRE PLANETARIA ANNEAU-D'ARRET ANEL TRAVA JOINT JUNTA JOINT TORIQUE ANEL O JOINT TORIQUE ANEL O JOINT TORIQUE ANEL O

Z589

VALVE VENTIL

SOUPAPE VÁLVULA

9620

LOCK PIN LÅSETAP STOP STOP

GOUPILLE DE BLOCAGE 081P PERNO DE FIXAÇÃO BUTEE 8570 LIMITADOR

O-RING O-RING STOP STOP O-RING O-RING SPRING SPRING PLUNGER PLUNGER SEAT SÆDE SPACER SPACER VALVE VENTIL VALVE SPRING VENTILFJEDER SPRING SPRING PLUG PROP SEAL SEAL

JOINT TORIQUE 055A O-RING BUTEE 8570 LIMITADOR JOINT TORIQUE 7176 ANEL O RESSORT 8315 MOLA PLONGEUR, PISTON 6420 EMBOLO SIEGE 7480 ASSENTO ENTRETOISE 8090 ESPACADOR SOUPAPE 9620 VÁLVULA RESSORT DE SOUPAPE P463 MOLA DE VÁLVULA RESSORT 8315 MOLA BOUCHON 050T TAMPÃO JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO

LOCK PIN LÅSETAP

GOUPILLE DE BLOCAGE 081P PERNO DE FIXAÇÃO

W20E

L.C.

P345 3720 7176 7176 7176

06-24

01

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

p2

03/09

06-24

01

p2

03/09

TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

R

22

N

P.N.

MOD

Q

71008477

1

D73724

1

23

113-311

4

24

192-22

4

25

D73725

1

26

D73734

2

27

D73735

2

28

L33566

1

29

221-662

1

30

D73733

1

31

E104173

1

32

L33571

1

33

L33572

1

34

L33573

1

35

R16289

1

D52932

1

36

NSS

1

37

D31954

1

38

L33570

1

39

L33569

1

40

L33544

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA HIDRÁULICA, HOUSING VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA BOMBA, & filter Assy, Includes items 22, 24, 25, 29 - 39 BOMBA PUMP POMPE 6570 PUMPE POMPA PUMPE BOMBA PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO BOMBA, Assy, Includes items 26, 27, 28 BOMBA PUMP POMPE 6570 PUMPE POMPA PUMPE BOMBA MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA SPRING MOLA ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR 0031 ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA DISCO DISCO DISC DISQUE 2700 SCHEIBE DISCO DISC DISCO ASSENTO ASIENTO SEAT SIEGE 7480 SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO ANEL DE PRESSÃO, 1.06", Int, #106 ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL ELEMENTO FILTRO, kit ELEMENTO DE FILTRO ELEMENT, FILTER ELEMENT FILTRANT 2960 FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO ELEMENT, FILTER ELEMENTO FILTRO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ELEMENT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA SPRING MOLA CARCACA CARCASA HOUSING CARTER 4540 GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA PRISIONEIRO ESPARRAGO STUD GOUJON P521 STEHBOLZEN PRIGIONIERO STUD PRISIONEIRO

W20E

06-24

01

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

p3

03/09

06-24

01

p3

03/09

TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

41

L33539

1

42

192-22

4

43

425-117

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 7/16"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT JUNTA

3720

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

132R 010D

06-26

01

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

p1

03/09

06-26

01

p1

03/09

TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

1

D78317

1

2

A18024

1

3

N6271

1

4

L33541

1

5

L33542

1

6

221-841

1

7

D59678

1

8

D59679

1

9

A18003

1

10

A18004

1

11

F62114

1

12

D59677

1

13

138-139

1

14

138-139

1

15

A18033

1

16

E114251

1

17

L33553

1

18

L30048

1

19

D76971

1

20

L33544

4

21

L33539

1

Até chassi N6AE01094

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PLANETARIA, Assy, Includes item 2 PLANETARIO PLANETENRAD INGRANAGIO, SATELL ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING ANELLO TOROIDALE ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING ANELLO TOROIDALE BUJAO TAPON STOPFEN TAPPO ASSENTO ASIENTO SITZ SEDILE ESPACADOR ESPACIADOR ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE EMBOLO EMBOLO PUMPENKOLBEN STANTUFFO MOLA MUELLE FEDER MOLLA O-RING, -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE LIMITADOR TOPE ANSCHLAG FERMO PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1 5/8", Slotted PASADOR DE BLOQUEO VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1 5/8", Slotted PASADOR DE BLOQUEO VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING ANELLO TOROIDALE VÁLVULA VÁLVULA VENTIL VALVOLA MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA MOLA MUELLE FEDER MOLLA PRISIONEIRO ESPARRAGO STEHBOLZEN PRIGIONIERO JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE

Description Beskrivelse

Description Denominação

GEAR WHEEL GEAR WHEEL RING SNAP RING SNAP GASKET GASKET O-RING O-RING O-RING O-RING PLUG PLUG SEAT SÆDE SPACER SPACER PLUNGER PLUNGER SPRING SPRING

PLANETAIRE PLANETARIA ANNEAU-D'ARRET ANEL TRAVA JOINT JUNTA JOINT TORIQUE ANEL O JOINT TORIQUE ANEL O BOUCHON BUJAO SIEGE ASSENTO ENTRETOISE ESPACADOR PLONGEUR, PISTON EMBOLO RESSORT MOLA

Z589

O-RING O-RING STOP STOP

JOINT TORIQUE O-RING BUTEE LIMITADOR

055A

LOCK PIN LÅSETAP

GOUPILLE DE BLOCAGE 081P PERNO DE FIXAÇÃO

LOCK PIN LÅSETAP BOLT SKRUE O-RING O-RING VALVE VENTIL VALVE SPRING VENTILFJEDER SPRING SPRING STUD STUD GASKET GASKET

GOUPILLE DE BLOCAGE PERNO DE FIXAÇÃO BOULON PARAFUSO JOINT TORIQUE ANEL O SOUPAPE VÁLVULA RESSORT DE SOUPAPE MOLA DE VÁLVULA RESSORT MOLA GOUJON PRISIONEIRO JOINT JUNTA

W20E

L.C.

P345 3720 7176 7176 6400 7480 8090 6420 8315

8570

081P 0810 7176 9620 P463 8315 P521 3720

06-26

01

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

p2

03/09

06-26

01

p2

03/09

TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

D77005

1

22

S300135

1

23

S300130

2

24

S300131

1

25

NSS

1

26

92-7

4

27

129-330

4

28

S300132

2

29

D73734

2

30

D73735

2

31

192-22

4

32

26-724

4

33

S300133

1

34

L33556

1

L33537

1

36

138-127

1

37

L33540

1

38

L33566

1

39

D73733

1

40

221-841

1

1

35

(1) (2)

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

L.C.

BOMBA, Assy, Includes items 22 - 25 BOMBA PUMP POMPE 6570 PUMPE POMPA PUMPE BOMBA ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP ANNEAU-D'ARRET P345 SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP ANEL TRAVA PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360 PLATTE PIASTRA PLATE PLACA EIXO, Assy ARBOL SHAFT ARBRE 7590 WELLE ALBERO SHAFT EIXO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PORCA, 1"-14, G5, LH TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PLACA, Assy PLACA PLATE PLAQUE 6360 PLATTE PIASTRA PLATE PLACA MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA SPRING MOLA ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/2", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO EIXO, Assy ARBOL SHAFT ARBRE 7590 WELLE ALBERO SHAFT EIXO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1/2", Slotted PASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081P VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR 0031 ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

Inclui 28, 29, 30, 33 Inclui 6 a 19, 34, 36

Até chassi N6AE01094

Description Denominação

W20E

06-26

01

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

p3

03/09

06-26

01

p3

03/09

TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

41

L33571

1

42

L33572

1

43

L33573

1

44

R16289

1

45

D31954

1

46

S300744

1

47

L33570

1

48

L33569

1

49

221-850

1

S30047

1

50 (1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA DISCO DISCO SCHEIBE DISCO ASSENTO ASIENTO SITZ SEDILE ANEL DE PRESSÃO, 1.06", Int, #106 ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING ANELLO TOROIDALE ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO MOLA MUELLE FEDER MOLLA CARCACA CARCASA GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO BUJÃO, Hex Soc, 1/16"-27 TAPÓN STOPFEN TAPPO BOMBA, & filter BOMBA PUMPE POMPA

Description Beskrivelse

Description Denominação

VALVE SPRING VENTILFJEDER DISC DISC SEAT SÆDE

RESSORT DE SOUPAPE P463 MOLA DE VÁLVULA DISQUE 2700 DISCO SIEGE 7480 ASSENTO

SNAP RING LÅSERING O-RING O-RING ELEMENT ELEMENT SPRING SPRING HOUSING HOUSING PLUG PROP PUMP PUMPE

ANNEAU D'ARRET ANEL JOINT TORIQUE ANEL O ELEMENT ELEMENTO RESSORT MOLA CARTER CARCACA BOUCHON TAMPÃO POMPE BOMBA

Inclui 22 a 25, 28 a 33, 38 a 49

Até chassi N6AE01094

W20E

L.C.

054A 7176 Z483 8315 4540 050T 6570

06-26A

01

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

p1

04/09

06-26A

01

p1

04/09

TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP TRANSMISSION FILTER AND PUMP

R

N

P.N.

MOD

Q

71102506

1

1

71102505

1

2

NSS

1

3

S300073

1

4

NSS

1

5

NSS

1

6

NSS

1

7

NSS

1

8

NSS

4

9

NSS

4

10

NSS

1

11

NSS

1

12

NSS

1

13

NSS

1

14

D31954

1

15

84205181

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

L.C.

BOMBA, Assy BOMBA PUMP POMPE 6570 PUMPE POMPA PUMPE BOMBA BOMBA BOMBA PUMP POMPE 6570 PUMPE POMPA PUMPE BOMBA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ELEMENTO FILTRANTE, filter ELEMENTO ELEMENT ELEMENT Z483 ELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, DISC NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING, filter cup NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Inclui 1 a 14

A partir do chassi N6AE01095

Description Denominação

W20E

06-28

01

p1

11/07

MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO MONTAJE DE LA VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION TRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTING TRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTING

06-28

01

p1

11/07

TRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTING TRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTING TRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTING TRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTING

R

N

P.N.

MOD

Q

1

D76997

1

2

D77377

1

3

61-612

5

4

23077

4

5

E97397

1

6

E69859

1

7

11403

2

8

211-11

2

9

E97397

1

10

REF

1

11

S300068

9

12

413-636

9

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS PARAFUSO, Hex Soc Hd, 3/8"-16 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO, and washer TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SCREW JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE MOLA MUELLE SPRING FEDER MOLLA SPRING ESFERA, 3/8" Dia BOLA BALL KUGEL SFERA KUGLE JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING INSTRUÇÃO, VALVE control Assy. (P.6-30) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT JUNTA CARTER ALOJAMENTO

3720

VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO JOINT JUNTA COUVERCLE CHAPA PEQUENA RESSORT MOLA BILLE ESFERA JOINT JUNTA

040V

INSTRUCTION INSTRUÇÃO RONDELLE ARRUELA

Z571

VIS PARAFUSO

140B

014V

7450 123G 110P 8315 140S 123G

9720

06-30

01

p1

VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION TRANSMISSION CONTROL VALVE TRANSMISSION CONTROL VALVE

03/09

06-30

01

p1

03/09

TRANSMISSION CONTROL VALVE TRANSMISSION CONTROL VALVE TRANSMISSION CONTROL VALVE TRANSMISSION CONTROL VALVE

R

N

P.N.

MOD

Q

1

N9971

1

1

NSS

1

2

D77000

2

3

L33563

2

4

L33562

2

5

L33558

1

6

211-11

1

7

218-5157

1

8

218-5007

1

9

N9972

1

10

221-850

1

11

E155293

1

12

S89735

1

13

D77007

1

14

D77008

1

15

11403

1

1

16 (1) (a) (b)

L33552

a

73071838

b

1

L33574

a

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CARCACA, Assy, Includes items 1 - 11 CARCASA HOUSING CARTER 4540 GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA CARRETEL, Forward and Reverse CARRETE ESPACIADOR SPOOL TIROIR 8240 SCHIEBER EMBOLO GIREVOLE SPOOL CARRETEL ESFERA, 3/8" Dia BOLA BALL BILLE 140S KUGEL SFERA KUGLE ESFERA BUJÃO, Hex Hd, 7/8"-14 ORB TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING CARRETEL CARRETE ESPACIADOR SPOOL TIROIR 8240 SCHIEBER EMBOLO GIREVOLE SPOOL CARRETEL BUJÃO, Hex Soc, 1/16"-27 TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO INTERRUPTOR, start neutral INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA SPRING MOLA VÁLVULA, Assy VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA PISTÃO, Assy, Includes items 16 - 24 PISTÓN PISTON PISTON 235S KOLBEN PISTONE STEMPEL PISTÃO CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380 KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA

Componentes não vendidos separadamente BSN N4AE00229 ASN N4AE00230

W20E

06-30

01

p2

VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION TRANSMISSION CONTROL VALVE TRANSMISSION CONTROL VALVE

03/09

06-30

01

p2

03/09

TRANSMISSION CONTROL VALVE TRANSMISSION CONTROL VALVE TRANSMISSION CONTROL VALVE TRANSMISSION CONTROL VALVE

R

N

P.N.

MOD

Q

17

218-5008

a

1

18

A7982

a

1

19

L33575

a

1

20

L33576

a

1

21

NSS

a

1

22

F62114

a

1

23

L30394

a

1

24

D87168

a

1

25

S89736

1

26

L33550

1

27

211-11

1

28

221-660

2

(a)

BSN N4AE00229

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING, -112, 70 Duro, .487" ID x .103" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270 KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING, -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO CARRETEL CARRETE ESPACIADOR SPOOL TIROIR 8240 SCHIEBER EMBOLO GIREVOLE SPOOL CARRETEL MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA SPRING MOLA ESFERA, 3/8" Dia BOLA BALL BILLE 140S KUGEL SFERA KUGLE ESFERA BUJÃO, Hex Hd, 1/16"-27 TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

W20E

06-32

01

p1

FREIO DE ESTACIONAMENTO - TRANSMISSÃO FRENO DE ESTACIONAMIENTO - TRANSMISION TRANSMISSION PARKING BRAKE TRANSMISSION PARKING BRAKE

03/09

06-32

01

p1

03/09

TRANSMISSION PARKING BRAKE TRANSMISSION PARKING BRAKE TRANSMISSION PARKING BRAKE TRANSMISSION PARKING BRAKE

R

N

P.N.

MOD

Q

D150537

1

1

148487A1

1

2

L33579

1

3

D60994

1

4

D47524

1

5

A18134

2

6

D150535

1

7

148496A1

20

8

A17982

1

9

492-11038

6

10

414-612

6

11

26967R1

4

12

114756

4

13

186671A1

1

14

1

131-487

1

15

1

A55828

1

16

1

A30916

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CONJUNTO DE FREIO, parking, Includes items 1 - 7 CONJUNTO DE FRENO BRAKE ASSY. BREMSENBAUGRUPPE COMPLESSIVO FRENO BREMSEENHED PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE ROLO RODILLO ROLLER ROLLE RULLO ROLLER ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA LEVER SAPATA FREIO, and lining MORDAZA DE FRENO SHOE, BRAKE BREMSBACKE CRIVELLO INF, FR SHOE, BRAKE MOLA, return MUELLE SPRING FEDER MOLLA SPRING LONA, and rivet REVESTIMIENTO LINING BELAG RIVESTIMENTO FORING REBITE REMACHE RIVET NIET RIVETTO NITTE TAMBOR TAMBOR DRUM TROMMEL TAMBURA DRUM TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, 3/8"-24 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, 9/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE FLANGE, outlet TAPA FLANGE FLANSCH FLANGIA FLANGE CONTRA PORCA, 1 1/4"-18TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER O-RING, -325", 70 Duro, 1.475" ID x .210" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING

Não ilustrado

W20E

Description Denominação

L.C.

ENSEMBLE DE FREIN CONJUNTO DO TRAVÃO COUVERCLE CHAPA PEQUENA GALET/ROULEAU ROLO LEVIER ALAVANCA MACHOIRE-DE-FREIN SAPATA FREIO RESSORT MOLA GARNITURE REVESTIMENTO RIVET REBITE TAMBOUR TAMBOR RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

P832

VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO FLASQUE FLANGE CONTRE-ECROU CONTRAPORCA RONDELLE ARRUELA

132R

JOINT TORIQUE O-RING

055A

110P 7290 5110 Z024 8315 5260 055R 2860 132R

040V

3360 P263 9720

06-34 EIXO PROPULSOR DIANTEIRO EJE CARDAN DELANTERO FRONT DRIVE SHAFT FRONT DRIVE SHAFT

01

p1

03/09

06-34

01

p1

03/09

FRONT DRIVE SHAFT FRONT DRIVE SHAFT FRONT DRIVE SHAFT FRONT DRIVE SHAFT

R

N

P.N.

MOD

Q

E67845

1

E69391

1

E68763

1

2

NSS

1

3

S12065

4

4

NSS

4

5

NSS

4

6

219-10

1

7

E61748

1

8

E157824

1

9

328-632

4

10

492-11038

4

1, 2

E64165

1

1, 3

E66371

1

1

11

1

NSS

1

12

1

E68802

1

13

1

219-1

1

14

1

83-54

2

(1) (2) (3)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

EIXO, front Assy, Includes item 1 EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO EIXO ARTICULADO, Assy. EJE ARTICULADO ARTICULATED SHAFT ARBRE ARTICULE 019A GELENKWELLE ALBERO ARTICOLATO KARDANAKSEL VEIO ARTICULADO UNIAO, Assy, Includes items 2 - 8 ARTICULACION JOINT ARTICULATION 4770 GELENK GIUNTO CARDANICO JOINT UNIAO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPIDER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO ACOPLAMENTO ACOPLAMIENTO COUPLING RACCORD 109T KUPPLUNG GIUNTO KOBLING ACOPLAMENTO PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO FIXADOR, Assy SOPORTE HOLDER SUPPORT 174S HALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE EIXO, Assy, Includes items 11 - 14 EJE AXLE ESSIEU 087A ACHSE ASSALE AKSEL EIXO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY ROULEMENT 341C LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING CHUMACEIRA GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO PARAFUSO DE AJUSTE, Hex Soc, 5/16"-18 x 1/4" TORNILLO DE AJUSTE SET SCREW VIS DE REGLAGE P327 STELLSCHRAUBE VITE DI FERMO SÆTSKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO

MANCAL de apoio Montado para máquinas com Eixo Traseiro Standard Montado para máquinas com Eixo Traseiro HD (Heavy Duty) (Opcional)

W20E

06-34 EIXO PROPULSOR DIANTEIRO EJE CARDAN DELANTERO FRONT DRIVE SHAFT FRONT DRIVE SHAFT

01

p2

03/09

06-34

01

p2

03/09

FRONT DRIVE SHAFT FRONT DRIVE SHAFT FRONT DRIVE SHAFT FRONT DRIVE SHAFT

R

N

15

1

16 17 (1)

P.N.

MOD

Q

413-1028

4

1

492-11062

4

1

425-1010

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

MANCAL de apoio

W20E

Description Denominação VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

L.C.

140B 132R 010D

06-36 EIXO PROPULSOR CENTRAL EJE CARDAN CENTRAL CENTRAL DRIVE SHAFT CENTRAL DRIVE SHAFT

01

p1

03/09

06-36

01

p1

03/09

CENTRAL DRIVE SHAFT CENTRAL DRIVE SHAFT CENTRAL DRIVE SHAFT CENTRAL DRIVE SHAFT

R

N

P.N.

MOD

Q

E61741

1

E68763

2

1

NSS

2

2

NSS

1

3

NSS

2

4

S12065

2

5

219-10

1

E69392

1

6

NSS

1

7

219-4

1

8

E156183

1

9

E69393

1

10

328-632

8

11

492-11038

8

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

EIXO, Assy EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO UNIAO, Assy, Includes items 1 - 5 ARTICULACION JOINT ARTICULATION 4770 GELENK GIUNTO CARDANICO JOINT UNIAO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPIDER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO LUVA, Assy, Includes items 6 - 9 MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031M BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO GRAXEIRA, 1/8"-27 NPTF, Short BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO TAMPA, Assy TAPÓN CAP CAPUCHON 052T KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO TUBO, Sub-Assy TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

W20E

06-38 EIXO PROPULSOR TRASEIRO EJE CARDAN TRASERO REAR DRIVE SHAFT REAR DRIVE SHAFT

01

p1

03/09

06-38

01

p1

03/09

REAR DRIVE SHAFT REAR DRIVE SHAFT REAR DRIVE SHAFT REAR DRIVE SHAFT

R

N

P.N.

MOD

Q

E68144

1

E68763

2

1

NSS

2

2

NSS

1

3

NSS

2

4

S12065

2

5

219-10

1

E69392

1

6

NSS

1

7

219-4

1

8

E156183

1

9

E68241

1

10

328-632

8

11

492-11038

8

1, 2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

EIXO, Assy EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO UNIAO, Assy, Includes items 1 - 5 ARTICULACION JOINT ARTICULATION 4770 GELENK GIUNTO CARDANICO JOINT UNIAO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPIDER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO LUVA, Assy, Includes items 6 - 9 MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031M BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO GRAXEIRA, 1/8"-27 NPTF, Short BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO TAMPA, Assy TAPÓN CAP CAPUCHON 052T KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO EIXO, Sub-Assy EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Montado para máquinas com Eixo Traseiro Standard Para máquinas com Eixo Traseiro HD (Heavy Duty) (Opcional), ver 06-38A

Montado para máquinas com Eixo Traseiro Standard

W20E

06-38A EIXO PROPULSOR TRASEIRO EJE CARDAN TRASERO REAR DRIVE SHAFT REAR DRIVE SHAFT

01

p1

12/08

06-38A

01

p1

12/08

REAR DRIVE SHAFT REAR DRIVE SHAFT REAR DRIVE SHAFT REAR DRIVE SHAFT

R

N

P.N.

MOD

Q

75270181

1

{}

2

1

NSS

2

2

NSS

1

3

NSS

2

4

S12065

2

5

219-10

1

E69392

1

6

NSS

1

7

219-4

1

8

E156183

1

9

NSS

1

10

328-632

8

11

492-11038

8

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

EIXO, Assy ACHSE JOINT, Assy

EJE ASSALE

AXLE AKSEL

ESSIEU EIXO

L.C. 087A

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPIDER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO LUVA, Assy MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031M BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO GRAXEIRA, 1/8"-27 NPTF, Short BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO TAMPA, Assy TAPÓN CAP CAPUCHON 052T KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT, Sub-Assy NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Montado para máquinas com Eixo Traseiro HD (Heavy Duty) (Opcional)

Montado para máquinas com Eixo Traseiro HD (Heavy Duty) (Opcional)

W20E

06-40

01

p1

03/10

EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (DANA) - MONTAGEM EJES DELANTERO Y TRASERO (DANA) - MONTAJE FRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTING FRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTING

06-40

01

p1

03/10

FRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTING FRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTING FRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTING FRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTING

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1

148216A1

1

1

2

87520202

1

2

1

148217A1

1

2

2

87520201

1

2

3

87606958

1

3

748961

48

4

148220A1

4

5

148223A1

8

6

D36505

32

7

232-24016

16

8

E158695

8

(1) (2) (3)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, front Assy (P.6-42) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, front Assy (P.6-42) EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL EIXO, rear Assy (P.6-54) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, rear Assy (P.6-54) EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL EIXO, rear Assy, HD (Heavy Duty) (P.6-54) EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER CONTRA PORCA, 1"-14, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852 OPCIONAL

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO ESSIEU EIXO ARBRE VEIO ESSIEU EIXO

016A

ESSIEU EIXO ECROU PORCA COUVERCLE CHAPA PEQUENA VIS PARAFUSO RONDELLE ARRUELA

087A

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA VIS PARAFUSO

P263

087A 016A 087A

010D 110P 040V 9720

040V

06-42 EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO EJE DELANTERO - CONJUNTO FRONT AXLE - ASSEMBLY FRONT AXLE - ASSEMBLY

01

p1

03/09

06-42

01

p1

03/09

FRONT AXLE - ASSEMBLY FRONT AXLE - ASSEMBLY FRONT AXLE - ASSEMBLY FRONT AXLE - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

148216A1

1

87520202

1

1

REF

1

2

REF

1

3

REF

1

1

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1, 2, 3 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL INSTRUÇÃO, HOUSING (P.6-44) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, DIFFERENTIAL (P.6-48) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, HUBS wheels & brakes (P.6-50) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO

087A

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

06-44 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇAS EJE DELANTERO - CARCASAS FRONT AXLE - HOUSING FRONT AXLE - HOUSING

01

p1

03/09

06-44

01

p1

03/09

FRONT AXLE - HOUSING FRONT AXLE - HOUSING FRONT AXLE - HOUSING FRONT AXLE - HOUSING

R

N

P.N.

MOD

Q

148216A1

1

87520202

1

1

148880A1

4

2

148881A1

1

3

148882A1

1

4

148883A1

4

5

148884A1

1

6

148885A1

1

7

292414A1

3

8

148886A1

1

9

148887A1

1

10

148888A1

1

11

148889A1

2

1

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52) EJE WELLE ALBERO EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1 - 11 EJE ACHSE ASSALE O-RING, OPC JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE ALOJAMENTO, middle LH ALOJAMIENTO GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO CORPO CUERPO KAROSSERIE CORPO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO BUJAO TAPON STOPFEN TAPPO ALOJAMENTO, middle RH ALOJAMIENTO GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO BUJÃO, RH TAPÓN STOPFEN TAPPO RESPIRO, LH RESPIRADERO ENTLÜFTER SFIATO O-RING, STD JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE

Description Beskrivelse

Description Denominação

SHAFT AKSEL

ARBRE VEIO

016A

AXLE AKSEL O-RING O-RING HOUSING HUS BODY HUS PLUG PROP PLUG PROP SNAP RING LÅSERING PLUG PLUG HOUSING HUS PLUG PROP BREATHER UDLUFTNINGSSKRUE O-RING O-RING

ESSIEU EIXO JOINT TORIQUE O-RING CARTER ALOJAMENTO CORPS CORPO BOUCHON TAMPÃO BOUCHON TAMPÃO ANNEAU D'ARRET ANEL BOUCHON BUJAO CARTER ALOJAMENTO BOUCHON TAMPÃO RENIFLARD RESPIRADOURO JOINT TORIQUE O-RING

087A

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

L.C.

055A 014V 300C 050T 050T 054A 6400 014V 050T 145S 055A

06-46

01

p1

03/09

EIXO DIANTEIRO - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EJE DELANTERO - ESPARRAGOS DE LAS CARCASAS FRONT AXLE - HOUSING STUDS FRONT AXLE - HOUSING STUDS

06-46

01

p1

03/09

FRONT AXLE - HOUSING STUDS FRONT AXLE - HOUSING STUDS FRONT AXLE - HOUSING STUDS FRONT AXLE - HOUSING STUDS

R

N

P.N.

MOD

Q

148216A1

1

87520202

1

1

148890A1

4

2

148891A1

28

3

148892A1

4

1

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1, 2, 3 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO ECROU PORCA VIS PARAFUSO GOUJON PINO ROSCADO

087A 010D 040V 210P

06-48

01

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL EJE DELANTERO - DIFERENCIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

p1

03/09

06-48

01

p1

03/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

R

N

P.N.

MOD

Q

148216A1

1

87520202

1

148893A1

2

2

148894A1

2

3

148895A1

2

148896A1

2

5

148897A1

2

6

148898A1

1

148899A1

16

8

148900A1

1

8

148901A1

1

8

148902A1

1

9

148903A1

8

10

148904A1

1

11

148905A1

10

12

148906A1

2

13

148907A1

2

14

148908A1

4

15

148909A1

4

16

148910A1

2

1

2

1

4

7

(1) (2) (3) (4)

3

3

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1 - 35 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PORCA DE VEDAÇÃO TUERCA DE ANILLA RING NUT RINGMUTTER GHIERA GEVINDRING CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING ALOJAMENTO, differential ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG DISCO DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT DISCO DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV DISCO DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV ENGRENAGEM SOLAR, planet ENGRANAJE PLANETARIOSUN GEAR SONNENRAD RUOTA DENTATA CENTRALE SOLGEAR ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852 Utilizar Loctite 222 Utilizar Loctite 270

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA COUVERCLE CHAPA PEQUENA ECROU A ŒIL PORCA COM OLHAL

087A

ROULEMENT CHUMACEIRA CARTER ALOJAMENTO VIS PARAFUSO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO DISQUE DISCO

341C

040V 131R 110P 050G

014V 040V 198S 198S 198S 060D

KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR DISQUE 060D DISCO DISQUE 060D DISCO PIGNON SOLAIRE ENGRENAGEM SOLAR PIGNON ENGRENAGEM RONDELLE ANILHA ARBRE VEIO

P365 050I 131R 016A

06-48

01

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL EJE DELANTERO - DIFERENCIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

p2

03/09

06-48

01

p2

03/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

R

N

P.N.

MOD

Q

17

148911A1

3

18

148912A1

1

19

148913A1

8

20

148914A1

24

21

148915A1

1

22

148916A1

1

23

148917A1

1

23

148918A1

1

23

148919A1

1

23

148920A1

1

24

148921A1

5

24

148922A1

3

24

148923A1

1

24

148924A1

1

24

148925A1

1

25

148926A1

1

26

148927A1

1

27

148928A1

1

28

148929A1

1

29

148930A1

1

148931A1

1

31

149987A1

1

32

148933A1

1

30

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PINO ELÁSTICO BULÓN DE GIRO ROLL PIN SPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE FIXADOR, support SOPORTE HOLDER HALTER SUPPORTO HOLDER PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING PLACA DE COBERTURA, protection PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK FLANGE BRIDA FLANGE FLANSCH FLANGIA FLANGE VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING

Utilizar Loctite 270

W20E

Description Denominação

L.C.

GOUPILLE ELASTIQUE TROÇO COUVERCLE COBERTURA VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE BROCHE PERNO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO ENTRETOISE ESPAÇADOR COUVERCLE COBERTURA

200S

ROULEMENT CHUMACEIRA

341C

COUVERCLE CHAPA PEQUENA JOINT TORIQUE O-RING ECROU PORCA BRIDE FLANGE JOINT VEDANTE

110P

265C 040V 131R 174S 080P 198S 198S 198S 198S 198S 198S 198S 198S 198S 075D 265C

055A 010D 070F 132A

06-48

01

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL EJE DELANTERO - DIFERENCIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

p3

03/09

06-48

01

p3

03/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

R

N

33

1

P.N.

MOD

Q

148934A1

16

34

148935A1

16

35

148936A1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING

Utilizar Loctite 270

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

040V

ROULEMENT CHUMACEIRA

341C

131R

06-50

01

EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA EJE DELANTERO - CUBO DE RUEDA FRONT AXLE - WHEEL HUB FRONT AXLE - WHEEL HUB

p1

03/09

06-50

01

p1

03/09

FRONT AXLE - WHEEL HUB FRONT AXLE - WHEEL HUB FRONT AXLE - WHEEL HUB FRONT AXLE - WHEEL HUB

R

N

P.N.

MOD

Q

148216A1

1

87520202

1

1

148937A1

2

2

148938A1

2

3

148939A1

2

4

148940A1

2

5

148941A1

4

6

148942A1

2

7

REF

24

8

148944A1

2

9

148945A1

2

10

148946A1

6

11

148947A1

6

12

148948A1

4

13

148949A1

2

14

148950A1

2

15

148951A1

2

16

148952A1

20

17

148953A1

24

19

148955A1

2

20

148956A1

20

1

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1 - 23 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL ALOJAMENTO, axle ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING CUBO, wheel CUBO HUB NABE MOZZO NAV INSTRUÇÃO, NUT (P.6-40)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING COROA DENTADA CORONA DENTADA RING GEAR ZAHNKRANZ CORONA DENTATA TANDKRANS ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP COBERTURA, satellites CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE BUCHA, reducer CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO CARTER ALOJAMENTO JOINT EN CAOUTCHOUC JUNTAS ANNEAU ANEL JOINT VEDANTE

087A

ROULEMENT CHUMACEIRA MOYEU CUBO INSTRUCTION INSTRUÇÃO JOINT TORIQUE O-RING COURONNE DENTEE COROA DENTADA ANNEAU D'ARRET ANEL PIGNON ENGRENAGEM VIS PARAFUSO BOUCHON TAMPÃO COUVERCLE COBERTURA RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO GOUJON PINO ROSCADO COUVERCLE CHAPA PEQUENA BAGUE CASQUILHO

341C

014V 122G 045A 132A

135M Z571 055A 297C 054A 050I 040V 050T 265C 131R 040V 210P 110P 095B

06-50

01

EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA EJE DELANTERO - CUBO DE RUEDA FRONT AXLE - WHEEL HUB FRONT AXLE - WHEEL HUB

p2

03/09

06-50

01

p2

03/09

FRONT AXLE - WHEEL HUB FRONT AXLE - WHEEL HUB FRONT AXLE - WHEEL HUB FRONT AXLE - WHEEL HUB

R

N

P.N.

MOD

Q

21

148957A1

6

22

71100468

2

23

71100469

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING SEMI-EIXO SEMIEJE HALF SHAFT HALBWELLE SEMIASSE BAGAKSEL PINHÃO PIÑÓN PINION RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL

W20E

Description Denominação ROULEMENT CHUMACEIRA DEMI-ARBRE SEMI-EIXO PIGNON PINHÃO

L.C.

341C 092S P045

06-52 EIXO DIANTEIRO - FREIOS EJE DELANTERO - FRENOS FRONT AXLE - BRAKES FRONT AXLE - BRAKES

01

p1

03/09

06-52

01

p1

03/09

FRONT AXLE - BRAKES FRONT AXLE - BRAKES FRONT AXLE - BRAKES FRONT AXLE - BRAKES

R

N

P.N.

MOD

Q

148216A1

1

87520202

1

1

148958A1

6

2

148959A1

6

3

148960A1

6

4

148961A1

6

1

2

5

1

148962A1

8

5

2

71102762

8

6

148963A1

8

7

148964A1

6

8

148965A1

6

9

148966A1

6

10

87442581

1

11

87442581

1

12

148969A1

2

13

148970A1

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1 - 13 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK DISCO, brake DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV DISCO, brake DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV DISCO, brake DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL DISCO DE FREIO, RH DISCO DE FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE FREIO, LH DISCO DE FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO VIS PARAFUSO RESSORT MOLA JOINT TORIQUE O-RING ECROU PORCA DISQUE DISCO DISQUE DISCO DISQUE DISCO JOINT TORIQUE O-RING ANNEAU ANEL PLONGEUR ÊMBOLO DISQUE DE FREIN DISCO DE TRAVÃO DISQUE DE FREIN DISCO DE TRAVÃO BOUCHON TAMPÃO VIS PARAFUSO

087A 040V 100M 055A 010D 060D 060D 060D 055A 045A 130P 064D 064D 050T 040V

06-54 EIXO TRASEIRO - CONJUNTO EJE TRASERO - CONJUNTO REAR AXLE - ASSEMBLY REAR AXLE - ASSEMBLY

01

p1

03/09

06-54

01

p1

03/09

REAR AXLE - ASSEMBLY REAR AXLE - ASSEMBLY REAR AXLE - ASSEMBLY REAR AXLE - ASSEMBLY

R

N 1

2

P.N.

148217A1

MOD

Q 1

87520201 87606958

1

1

REF

1

2

REF

1

3

REF

1

3

(1) (2) (3)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, rear Assy STD (P.6-56 to 6-64) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, rear Assy STD (P.6-56 to 6-64) EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A), Includes items 1, 2, 3 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL INSTRUÇÃO, HOUSING middle (P.6-56) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, DIFFERENTIAL Assy (P.6-60) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, HUBS wheels & brakes (P.6-62) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852 OPCIONAL

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO

087A

ESSIEU EIXO

087A

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

06-56

01

EIXO TRASEIRO (STD) - CARCAÇAS EJE TRASERO (STD) - CARCASAS REAR AXLE (STD) - HOUSING REAR AXLE (STD) - HOUSING

p1

03/09

06-56

01

p1

03/09

REAR AXLE (STD) - HOUSING REAR AXLE (STD) - HOUSING REAR AXLE (STD) - HOUSING REAR AXLE (STD) - HOUSING

R

N 1

2

P.N.

148217A1

MOD

Q 1

87520201

1

148880A1

4

2

148881A1

1

3

148971A1

1

4

148883A1

4

5

148884A1

1

6

148885A1

1

7

292414A1

3

8

148886A1

1

9

148887A1

1

10

148888A1

1

11

148889A1

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64) EJE WELLE ALBERO EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1 - 11 EJE ACHSE ASSALE O-RING, optional JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE ALOJAMENTO, middle RH ALOJAMIENTO GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO ALOJAMENTO ALOJAMIENTO GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO BUJAO, magnetic TAPON STOPFEN TAPPO ALOJAMENTO, middle LH ALOJAMIENTO GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO BUJÃO, LH TAPÓN STOPFEN TAPPO RESPIRO, RH RESPIRADERO ENTLÜFTER SFIATO O-RING, STD JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE

Description Beskrivelse

Description Denominação

SHAFT AKSEL

ARBRE VEIO

016A

AXLE AKSEL O-RING O-RING HOUSING HUS HOUSING HUS PLUG PROP PLUG PROP SNAP RING LÅSERING PLUG PLUG HOUSING HUS PLUG PROP BREATHER UDLUFTNINGSSKRUE O-RING O-RING

ESSIEU EIXO JOINT TORIQUE O-RING CARTER ALOJAMENTO CARTER ALOJAMENTO BOUCHON TAMPÃO BOUCHON TAMPÃO ANNEAU D'ARRET ANEL BOUCHON BUJAO CARTER ALOJAMENTO BOUCHON TAMPÃO RENIFLARD RESPIRADOURO JOINT TORIQUE O-RING

087A

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

L.C.

055A 014V 014V 050T 050T 054A 6400 014V 050T 145S 055A

06-56A

01

p1

12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CARCAÇAS EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CARCASAS REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING

06-56A

01

p1

12/08

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING

R

N

P.N.

MOD

Q

87606958

1

1

148880A1

2

2

84185450

1

3

84185444

1

4

148883A1

4

5

148884A1

1

6

148885A1

1

7

292414A1

3

8

84185453

1

9

148887A1

1

10

148888A1

1

11

148889A1

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A) EJE ACHSE ASSALE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE PLACA, Intermediate, RH PLACA PLATTE PIASTRA ALOJAMENTO ALOJAMIENTO GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO BUJAO, Magnet TAPON STOPFEN TAPPO PLACA, Intermediate, LH PLACA PLATTE PIASTRA BUJÃO TAPÓN STOPFEN TAPPO RESPIRO RESPIRADERO ENTLÜFTER SFIATO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE

Description Beskrivelse

Description Denominação

AXLE AKSEL O-RING O-RING PLATE PLADE HOUSING HUS PLUG PROP PLUG PROP SNAP RING LÅSERING PLUG PLUG PLATE PLADE PLUG PROP BREATHER UDLUFTNINGSSKRUE O-RING O-RING

ESSIEU EIXO JOINT TORIQUE O-RING PLAQUE CHAPA CARTER ALOJAMENTO BOUCHON TAMPÃO BOUCHON TAMPÃO ANNEAU D'ARRET ANEL BOUCHON BUJAO PLAQUE CHAPA BOUCHON TAMPÃO RENIFLARD RESPIRADOURO JOINT TORIQUE O-RING

W20E

L.C.

087A 055A 105P 014V 050T 050T 054A 6400 105P 050T 145S 055A

06-58

01

p1

03/09

EIXO TRASEIRO (STD) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EJE TRASERO (STD) - ESPARRAGOS DE LAS CARCASAS REAR AXLE (STD) - HOUSING STUDS REAR AXLE (STD) - HOUSING STUDS

06-58

01

p1

03/09

REAR AXLE (STD) - HOUSING STUDS REAR AXLE (STD) - HOUSING STUDS REAR AXLE (STD) - HOUSING STUDS REAR AXLE (STD) - HOUSING STUDS

R

N 1

2

P.N.

148217A1

MOD

Q 1

87520201

1

148890A1

4

2

148891A1

28

3

148892A1

4

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64) EJE WELLE ALBERO EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1, 2, 3 EJE ACHSE ASSALE PORCA TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PRISIONEIRO PRISIONERO GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO

Description Beskrivelse

Description Denominação

SHAFT AKSEL

ARBRE VEIO

016A

AXLE AKSEL NUT MØTRIK SCREW SKRUE STUD STØTTEBOLT

ESSIEU EIXO ECROU PORCA VIS PARAFUSO GOUJON PINO ROSCADO

087A

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

L.C.

010D 040V 210P

06-58A

01

p1

12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - ESPARRAGOS DE LAS CARCASAS REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDS REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDS

06-58A

01

p1

12/08

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDS REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDS REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDS REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDS

R

N

P.N.

MOD

Q

87606958

1

1

148890A1

4

2

84185454

28

3

148892A1

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A) EJE ACHSE ASSALE PORCA TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PRISIONEIRO PRISIONERO GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO

Description Beskrivelse

Description Denominação

AXLE AKSEL NUT MØTRIK SCREW SKRUE STUD STØTTEBOLT

ESSIEU EIXO ECROU PORCA VIS PARAFUSO GOUJON PINO ROSCADO

W20E

L.C.

087A 010D 040V 210P

06-60

01

EIXO TRASEIRO (STD) - DIFERENCIAL EJE TRASERO (STD) - DIFERENCIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL

p1

03/09

06-60

01

p1

03/09

REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL

R

N 1

2

1

P.N.

148217A1

MOD

Q 1

87520201 148893A1

2

2

148894A1

2

3

148895A1

2

148899A1

16

5

148914A1

24

6

148910A1

2

7

148908A1

4

8

148909A1

4

9

148915A1

1

10

148911A1

3

11

148916A1

1

12

148972A1

2

13

148973A1

2

148974A1

8

148897A1

2

148896A1

2

148975A1

1

4

14

3

4

4

15 16 17 (1) (2) (3) (4)

3

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1 - 32 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PLACA DE COBERTURA, lock PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE FIXADOR, satellite shafts SOPORTE HOLDER HALTER SUPPORTO HOLDER PINO ELÁSTICO BULÓN DE GIRO ROLL PIN SPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT ENGRENAGEM SOLAR, planet ENGRANAJE PLANETARIOSUN GEAR SONNENRAD RUOTA DENTATA CENTRALE SOLGEAR ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING PORCA DE VEDAÇÃO TUERCA DE ANILLA RING NUT RINGMUTTER GHIERA GEVINDRING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852 Utilizar Loctite 222 Utilizar Loctite 270

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

087A

COUVERCLE CHAPA PEQUENA VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA ARBRE VEIO PIGNON ENGRENAGEM RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE GOUPILLE ELASTIQUE TROÇO BROCHE PERNO

110P

PIGNON SOLAIRE ENGRENAGEM SOLAR RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO

P365

ROULEMENT CHUMACEIRA ECROU A ŒIL PORCA COM OLHAL ANNEAU ANEL

341C

040V 131R

040V 131R 016A 050I 131R 174S 200S 080P

131R 040V

050G 045A

06-60

01

EIXO TRASEIRO (STD) - DIFERENCIAL EJE TRASERO (STD) - DIFERENCIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL

p2

03/09

06-60

01

p2

03/09

REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL

R

N

P.N.

MOD

Q

18

148928A1

1

19

148921A1

5

19

148922A1

3

19

148923A1

1

19

148924A1

1

19

148925A1

1

20

148976A1

1

20

148977A1

1

20

148978A1

1

20

148979A1

1

21

148980A1

1

22

1

148981A1

10

23

1

148931A1

1

24

148930A1

1

25

149987A1

1

26

148929A1

1

27

148933A1

1

28

148936A1

1

29

148926A1

1

30

148982A1

1

31

148983A1

1

32

148984A1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG FLANGE BRIDA FLANGE FLANSCH FLANGIA FLANGE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING FLANGE BRIDA FLANGE FLANSCH FLANGIA FLANGE PLACA DE COBERTURA, protection PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE COROA DENTADA, Assy CORONA DENTADA RING GEAR ZAHNKRANZ CORONA DENTATA TANDKRANS COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL ALOJAMENTO, differential ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS

Utilizar Loctite 270

W20E

Description Denominação

L.C.

ROULEMENT CHUMACEIRA CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO BRIDE FLANGE VIS PARAFUSO ECROU PORCA JOINT TORIQUE O-RING BRIDE FLANGE

341C

COUVERCLE CHAPA PEQUENA JOINT VEDANTE

110P

ROULEMENT CHUMACEIRA ENTRETOISE ESPAÇADOR COURONNE DENTEE COROA DENTADA COUVERCLE COBERTURA CARTER ALOJAMENTO

341C

198S 198S 198S 198S 198S 198S 198S 198S 198S 070F 040V 010D 055A 070F

132A

075D 297C 265C 014V

06-60A

01

p1

12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

06-60A

01

p1

12/08

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

R

N

P.N.

MOD

Q

87606958

1

1

148893A1

2

2

84185459

2

3

148895A1

2

4

84185460

2

5

148897A1

1

6

148898A1

1

7

148899A1

16

8

148900A1

1

8

148901A1

1

8

148902A1

1

9

148903A1

8

10

84185433

1

11

148905A1

10

12

148906A1

2

13

148907A1

2

14

148908A1

4

15

84185448

4

16

148910A1

2

17

148911A1

3

18

148912A1

1

19

148913A1

8

20

148914A1

16

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A) EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG DISCO DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV JOGO, Bevel gear JEUGO KIT PACKUNG KIT KIT DISCO DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV DISCO DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV ENGRENAGEM SOLAR ENGRANAJE PLANETARIOSUN GEAR SONNENRAD RUOTA DENTATA CENTRALE SOLGEAR ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL PINO ELÁSTICO BULÓN DE GIRO ROLL PIN SPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

ESSIEU EIXO VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA COUVERCLE CHAPA PEQUENA ECROU PORCA

087A

ROULEMENT CHUMACEIRA CARTER ALOJAMENTO VIS PARAFUSO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO CALE CALÇO DE AFINAÇÃO DISQUE DISCO POCHETTE JOGO DISQUE DISCO DISQUE DISCO PIGNON SOLAIRE ENGRENAGEM SOLAR PIGNON ENGRENAGEM RONDELLE ANILHA ARBRE VEIO GOUPILLE ELASTIQUE TROÇO COUVERCLE COBERTURA VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

341C

040V 131R 110P 010D

014V 040V 198S 198S 198S 060D 4830 060D 060D P365 050I 131R 016A 200S 265C 040V 131R

06-60A

01

p2

12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

06-60A

01

p2

12/08

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

R

N

P.N.

MOD

Q

21

148915A1

1

22

148916A1

1

23

148917A1

1

23

148918A1

1

23

148919A1

1

23

148920A1

1

24

148921A1

5

24

148922A1

3

24

148923A1

1

24

148924A1

1

24

148925A1

1

25

148926A1

1

26

148927A1

1

27

148928A1

1

28

148929A1

1

29

148930A1

1

30

148931A1

1

31

148987A1

1

32

148933A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

FIXADOR SOPORTE HOLDER HALTER SUPPORTO HOLDER PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.10 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.20 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.50 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.15 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.15 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.20 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.30 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.40 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.50 SUPLEMENTO SHIM AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING

W20E

Description Denominação

L.C.

SUPPORT SUPORTE BROCHE PERNO

174S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO

198S

CALE CALÇO DE AFINAÇÃO ENTRETOISE ESPAÇADOR COUVERCLE COBERTURA

198S

ROULEMENT CHUMACEIRA COUVERCLE CHAPA PEQUENA JOINT TORIQUE O-RING ECROU PORCA RONDELLE ANILHA JOINT VEDANTE

341C

080P

075D 265C

110P 055A 010D 131R 132A

06-60A

01

p3

12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

06-60A

01

p3

12/08

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

R

N

P.N.

MOD

Q

33

148934A1

16

34

148935A1

16

35

148936A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

040V

ROULEMENT CHUMACEIRA

341C

131R

06-62

01

EIXO TRASEIRO (STD) - CUBO DE RODA EJE TRASERO (STD) - CUBO DE RUEDA REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB

p1

03/09

06-62

01

p1

03/09

REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB

R

N 1

2

P.N.

148217A1

MOD

Q 1

87520201

1

148985A1

24

2

148986A1

2

3

148952A1

20

4

149989A1

6

5

148988A1

6

6

148989A1

6

7

149988A1

2

8

REF

24

9

292414A1

2

10

148991A1

6

11

148992A1

6

12

148948A1

4

13

148993A1

2

14

148994A1

2

15

148995A1

2

16

148941A1

4

17

148996A1

2

18

148940A1

2

19

148939A1

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1 - 24 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PINHÃO DA RODA GUIA, satellite PIÑÓN DE TENSOR IDLER PINION ZWISCHENZAHNRAD PIGNONE FOLLE PLANETHJUL CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING COBERTURA, satellites CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL INSTRUÇÃO, NUT (P.6-40)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION BUJAO, magnetic TAPON PLUG STOPFEN TAPPO PLUG PINO, shaft PASADOR PIN PIN PERNO STIFT O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING COROA DENTADA CORONA DENTADA RING GEAR ZAHNKRANZ CORONA DENTATA TANDKRANS CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING CUBO, wheel CUBO HUB NABE MOZZO NAV VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO GOUJON PINO ROSCADO JOINT TORIQUE O-RING VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

087A

PIGNON DE RENVOI PINHÃO INTERMÉDIO

020S

ROULEMENT CHUMACEIRA COUVERCLE COBERTURA INSTRUCTION INSTRUÇÃO BOUCHON BUJAO BROCHE PERNO JOINT TORIQUE O-RING VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRET ANEL COURONNE DENTEE COROA DENTADA

341C

ROULEMENT CHUMACEIRA MOYEU CUBO JOINT VEDANTE ANNEAU ANEL

341C

210P 055A 040V 131R

265C Z571 6400 080P 055A 040V 131R 054A 297C

135M 132A 045A

06-62

01

EIXO TRASEIRO (STD) - CUBO DE RODA EJE TRASERO (STD) - CUBO DE RUEDA REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB

p2

03/09

06-62

01

p2

03/09

REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB REAR AXLE (STD) - WHEEL HUB

R

N

P.N.

MOD

Q

20

148938A1

2

21

148937A1

2

22

148997A1

2

23

148956A1

20

24

148955A1

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING ALOJAMENTO, axle ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS SEMI-EIXO SEMIEJE HALF SHAFT HALBWELLE SEMIASSE BAGAKSEL BUCHA, reducer CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE

W20E

Description Denominação JOINT EN CAOUTCHOUC JUNTAS CARTER ALOJAMENTO DEMI-ARBRE SEMI-EIXO BAGUE CASQUILHO COUVERCLE CHAPA PEQUENA

L.C. 122G 014V 092S 095B 110P

06-62A

01

p1

12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CUBO DE RODA EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CUBO DE RUEDA REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUB REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUB

06-62A

01

p1

12/08

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUB REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUB REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUB REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUB

R

N

P.N.

MOD

Q

87606958

1

1

148937A1

2

2

84185449

2

3

148939A1

2

4

148940A1

2

5

148941A1

4

6

148942A1

2

8

148944A1

2

9

148945A1

2

10

148946A1

6

11

148947A1

6

12

148948A1

4

13

148949A1

2

14

84185440

2

15

148951A1

2

16

84185455

20

17

148953A1

24

19

87457083

2

22

148955A1

2

23

148956A1

20

24

148957A1

6

26

87457084

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A) EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING CUBO CUBO HUB NABE MOZZO NAV O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING COROA DENTADA CORONA DENTADA RING GEAR ZAHNKRANZ CORONA DENTATA TANDKRANS ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT SEMI-EIXO SEMIEJE HALF SHAFT HALBWELLE SEMIASSE BAGAKSEL PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING CONJUNTO DO ROLAMENTO CONJUNTO DE COJINETES BEARING ASSY LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTO LEJESAMLING PINHÃO PIÑÓN PINION RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL

W20E

Description Denominação

L.C.

ESSIEU EIXO CARTER ALOJAMENTO JOINT VEDANTE ANNEAU ANEL JOINT VEDANTE

087A

ROULEMENT CHUMACEIRA MOYEU CUBO JOINT TORIQUE O-RING COURONNE DENTEE COROA DENTADA ANNEAU D'ARRET ANEL PIGNON ENGRENAGEM VIS PARAFUSO BOUCHON TAMPÃO PIGNON ENGRENAGEM RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO GOUJON PINO ROSCADO DEMI-ARBRE SEMI-EIXO COUVERCLE CHAPA PEQUENA BAGUE CASQUILHO

341C

ROULEMENT CHUMACEIRA PIGNON PINHÃO

341C

014V 132A 045A 132A

135M 055A 297C 054A 050I 040V 050T 050I 131R 040V 210P 092S 110P 095B

P045

06-64

01

EIXO TRASEIRO (STD) - FREIOS EJE TRASERO (STD) - FRENOS REAR AXLE (STD) - BRAKES REAR AXLE (STD) - BRAKES

p1

03/09

06-64

01

p1

03/09

REAR AXLE (STD) - BRAKES REAR AXLE (STD) - BRAKES REAR AXLE (STD) - BRAKES REAR AXLE (STD) - BRAKES

R

N 1

2

P.N.

148217A1

MOD

Q 1

87520201

1

148958A1

6

2

148959A1

6

3

148960A1

6

4

148961A1

6

5

1

148962A1

8

5

2

71102762

8

6

148963A1

8

7

148964A1

6

8

148965A1

6

9

148966A1

6

10

87442581

1

11

87442581

1

12

148969A1

2

13

148970A1

2

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64) EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1 - 13 EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK DISCO, brake DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV DISCO, brake DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV DISCO, brake DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL DISCO DE FREIO, LH DISCO DE FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE FREIO, RH DISCO DE FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860 Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

W20E

Description Denominação

L.C.

ARBRE VEIO

016A

ESSIEU EIXO VIS PARAFUSO RESSORT MOLA JOINT TORIQUE O-RING ECROU PORCA DISQUE DISCO DISQUE DISCO DISQUE DISCO JOINT TORIQUE O-RING ANNEAU ANEL PLONGEUR ÊMBOLO DISQUE DE FREIN DISCO DE TRAVÃO DISQUE DE FREIN DISCO DE TRAVÃO BOUCHON TAMPÃO VIS PARAFUSO

087A 040V 100M 055A 010D 060D 060D 060D 055A 045A 130P 064D 064D 050T 040V

06-64A

01

p1

12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - FREIOS EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - FRENOS REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKES REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKES

06-64A

01

p1

12/08

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKES REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKES REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKES REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKES

R

N

P.N.

MOD

Q

87606958

1

1

148958A1

6

2

148959A1

6

3

148960A1

6

4

148961A1

6

5

148962A1

8

6

148963A1

8

7

148965A1

6

8

148964A1

6

9

148966A1

6

10

87442581

2

11

87442581

2

12

148969A1

2

13

148970A1

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A) EJE AXLE ACHSE ASSALE AKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK DISCO, Brake DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV DISCO, Brake DISCO DISC SCHEIBE DISCO NAV ANEL, Back-up ANILLO RING RING ANELLO RING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL DISCO DE FREIO, LH DISCO DE FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE FREIO, RH DISCO DE FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

W20E

Description Denominação ESSIEU EIXO VIS PARAFUSO RESSORT MOLA JOINT TORIQUE O-RING ECROU PORCA DISQUE DISCO DISQUE DISCO ANNEAU ANEL JOINT TORIQUE O-RING PLONGEUR ÊMBOLO DISQUE DE FREIN DISCO DE TRAVÃO DISQUE DE FREIN DISCO DE TRAVÃO BOUCHON TAMPÃO VIS PARAFUSO

L.C.

087A 040V 100M 055A 010D 060D 060D 045A 055A 130P 064D 064D 050T 040V

06-66 RODAS E PNEUS RUEDAS Y NEUMATICOS WHEELS AND TIRES WHEELS AND TIRES

01

p1

03/09

06-66

01

p1

03/09

WHEELS AND TIRES WHEELS AND TIRES WHEELS AND TIRES WHEELS AND TIRES

R

N

P.N.

MOD

Q

87710271

4

1

84161201

1

2

84161500

1

3

84161510

1

4

84161516

1

5

A20058

1

6

75250656

12

7

371-8251

4

7

371-8252

4

7

147660A1

4

7

371-8261

4

7

371-8262

4

7

371-8051

4

7

371-8052

4

8

87446988

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

RODA COMPLETA, 14 x 25, 3 Pieces, Includes items 1 - 6 CONJUNTO DE RUEDA WHEEL ASSY RADBAUGRUPPE COMPLESSIVO RUOTA HJUL, KOMPLET RODA VEICULAR, 14 x 25 RUEDA WHEEL RAD RUOTA HJUL ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING HASTE DA VÁLVULA VÁSTAGO DE VÁLVULA VALVE STEM VENTILSCHAFT STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PNEU, Goodyear 17.5x25 12PR L3 NEUMÁTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU, Firestone 17.5x25 12PR L3 NEUMÁTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU, Pirelli 17.5x25 12PR L3 NEUMÁTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU, Goodyear 17.5x25 16PR L3 NEUMÁTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU, Firestone 17.5x25 16PR L3 NEUMÁTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU, Goodyear 17.5x25 12PR L2 NEUMÁTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU, Firestone 17.5x25 12PR L2 NEUMÁTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DÆK RODA VEICULAR, 14DC x 25 RUEDA WHEEL RAD RUOTA HJUL

W20E

Description Denominação

L.C.

ROUE COMPLETE RODA COMPLETA ROUE RODA ANNEAU ANEL ANNEAU ANEL JOINT TORIQUE O-RING TIGE DE SOUPAPE HASTE DA VÁLVULA ECROU PORCA

158R

PNEUMATIQUE PNEU

269C

PNEUMATIQUE PNEU

269C

PNEUMATIQUE PNEU

269C

PNEUMATIQUE PNEU

269C

PNEUMATIQUE PNEU

269C

PNEUMATIQUE PNEU

269C

PNEUMATIQUE PNEU

269C

ROUE RODA

160R

160R 045A 045A 055A P397 010D

SECTION INDEX Freios 07-02 07-04 07-06 07-08 07-14 07-16 07-18

01 01 01 01 01 01 01

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AO EIXO CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO PEDAL DE FREIO VÁLVULA SOLENÓIDE REGULADORA DE PRESSÃO FREIO DE ESTACIONAMENTO - MONTAGEM FREIO DE ESTACIONAMENTO - ALAVANCA

07-02

01

p1

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AO EIXO CIRCUITO DEL FRENO - PEDAL HASTA EL EJE BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLE BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLE

03/09

07-02

01

p1

03/09

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLE BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLE BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLE BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLE

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75263986

1

2

700-101

2

2A

637-63113

1

2A

238-6012

1

3

701-422

1

3A

238-6012

1

4

75264001

1

5

75264002

1

6

76022370

2

7

75239697

2

8

148225A1

2

9

148224A1

2

10

148227A1

4

11

148228A1

4

12

75262453

1

13

16043431

4

14

10519621

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PEDAL, brake Assy (P.7-8) PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE PEDAL CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes item 2A CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 3A RACOR EN T TEE T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA, for front shaft TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, for rear shaft TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK BLOCO BLOQUE BLOCK BLOCK BLOCCO MOTORBLOK TUBO, brake TUBO TUBE ROHR TUBO RØR TUBO, brake TUBO TUBE ROHR TUBO RØR CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING MANGUEIRA, (port T2) TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

W20E

Description Denominação PEDALE PEDAL

L.C. 060P

CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE O-RING

055A

JOINT TORIQUE O-RING

055A

RACCORD EN T TÊ

9020

JOINT TORIQUE O-RING

055A

FLEXIBLE 030M MANGUEIRA FLEXIBLE 030M MANGUEIRA CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. BLOC 074B BLOCO TUBE 195T TUBO TUBE 195T TUBO RACCORD 3300 CONECTOR ANNEAU 045A ANEL FLEXIBLE 030M MANGUEIRA VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA

131R

07-04

01

p1

07/09

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES CIRCUITO DEL FRENO - PEDAL HASTA LOS ACUMULADORES BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

07-04

01

p1

07/09

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75263986

1

2

70907059

1

3

75214532

1

4

700-154

1

4A

637-63113

1

4A

238-6012

1

5

700-154

1

5A

637-63113

1

5A

238-6012

1

6

75264004

1

7

75239909

2

8

14438085

1

9

70923952

1

10

79087360

2

11

76028575

2

12

75264003

1

13

75264623

2

14

70924048

1

15

70923558

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PEDAL, brake Assy (P.7-8) PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE PEDAL CONECTOR HIDRÁUL, 90ºCONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes item 4A CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes item 5A CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA, (port R2) TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE GRAXEIRA, Includes items 8, 9 BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL O-RING, 19.3MM ID x 2.4 Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING VÁLVULA HIDRÁULICA, pressure VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL ACUMULADOR, hydraulic 1.4L ACUMULADOR ACCUMULATOR DRUCKSPEICHER ACCUMULATORE AKKUMULATOR MANGUEIRA, (port R1) TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONEXÃO, Includes items 14, 15 ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL ISOLADOR ANILLO AISLANTE INSULATING RING ISOLIERRING ANELLO ISOLANTE ISOLERINGSSKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

PEDALE 060P PEDAL CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE O-RING

055A

JOINT TORIQUE O-RING

055A

CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE O-RING

055A

JOINT TORIQUE O-RING FLEXIBLE MANGUEIRA

055A 030M

GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO JOINT TORIQUE O-RING JOINT TORIQUE O-RING

055A 055A

SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VÁLVULA HIDRÁULICA ACCUMULATEUR ACUMULADOR FLEXIBLE MANGUEIRA

037A

RACCORD CONECTOR JOINT TORIQUE O-RING BAGUE ISOLANTE ANEL ISOLANTE

3300

030M

055A 049A

07-04

01

p2

07/09

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES CIRCUITO DEL FRENO - PEDAL HASTA LOS ACUMULADORES BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

07-04

01

p2

07/09

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

R

N

P.N.

MOD

Q

16

75264621

1

17

75264623

1

18

75325682

1

19

75264022

1

20

76028577

2

21

16043231

4

22

14496531

4

23

75262453

1

24

75264019

1

25

75264622

1

26

78100054

1

27

75264005

1

28

700-101

1

29

701-422

1

30

75254593

1

31

70094334

1

31

84228807

32

70934150

2

33

70920329

2

(a)

a

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VÁLVULA, solenoid Assy (P.7-12) VÁLVULA VALVE VENTIL VALVOLA VENTIL CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING MANGUEIRA, solenoid TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING COLAR, accumulator COLLAR COLLAR RINGE COLLARE SLANGEBÅND PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE MANGUEIRA, (port T2) TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE INTERRUPTOR, brake lower pressure INTERRUPTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT MANGUEIRA, solenoid to reservoir TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK MANGUEIRA, (port B) TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run RACOR EN T TEE T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE INTERRUPTOR DE PRESSÃO, declutch F2 INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR, brake light F1 INTERRUPTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT SENSOR, brake light F1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE FØLER PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

ASN N9AE02680

W20E

Description Denominação

L.C.

SOUPAPE VÁLVULA RACCORD CONECTOR FLEXIBLE MANGUEIRA RACCORD CONECTOR COLLIER ANEL

9620

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA FLEXIBLE MANGUEIRA

131R

CONTACTEUR INTERRUPTOR

075I

3300 030M 3300 031F

030M

FLEXIBLE 030M MANGUEIRA CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. FLEXIBLE 030M MANGUEIRA CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. RACCORD EN T TÊ

9020

PRESSOSTAT 079I INTERRUPTOR DE PRESSÃO CONTACTEUR INTERRUPTOR CAPTEUR SENSOR VIS PARAFUSO ECROU PORCA

075I 608S 040V 010D

07-04

01

p3

07/09

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES CIRCUITO DEL FRENO - PEDAL HASTA LOS ACUMULADORES BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

07-04

01

p3

07/09

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

R

34

N

P.N.

70928190

MOD

Q 4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

ARRUELA PLANA UNTERLEGSCHEIBE

ARANDELA RONDELLA

WASHER FLADSKIVE

RONDELLE ANILHA

W20E

L.C. 131R

07-06

01

p1

CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO CIRCUITO DEL FRENO - BOMBA Y DEPOSITO BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

03/09

07-06

01

p1

03/09

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75263986

1

2

700-102

1

2A

637-63153

1

2A

238-6014

1

3

700-162

1

3A

637-63193

1

3A

238-6014

1

4

700-162

1

4A

637-63193

1

4A

238-6014

1

5

75236793

2

70928486

2

70923841

2

6

75263424

1

7

235417A2

1

8

L107328

1

9

75263354

1

10

REF

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

PEDAL, brake Assy (P.7-8) PEDAL PEDAL PEDALE 060P PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes item 2A CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID. O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes item 3A CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID. O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes item 4A CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID. O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID. O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING, M12.42 ID x 1.78 Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDR, hydraulic Assy (P.8-8) DEP. ACEITE HIDRÁULICOHYDRAULIC OIL RESERVOIR RESERVOIR D'HUILE HYDR. 113S HYDRAULIKÖLBEHÄLTER SERBATOIO OLIO IDRAULICO HYDRAULIKOLIETANK RESERVATÓRIO DE ÓLEO RESPIRO RESPIRADERO VENT BUSE D'AERATION P079 AUSSTRÖMER BOCCHETTA UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA TUBO, hydr. pump (P.8-2) TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO INSTRUÇÃO, PUMP hydr. main Assy INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

W20E

07-06

01

p2

CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO CIRCUITO DEL FRENO - BOMBA Y DEPOSITO BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

03/09

07-06

01

p2

03/09

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

R

N

P.N.

MOD

Q

11

214-1416

1

12

75325644

1

13

214-1416

1

14

75264006

1

15

75266621

1

16

627-12035

17

NSS

1

18

J924186

1

19

892-11012

2

20

372029A2

1

21

238-6018

1

22

NSS

2

23

425-138

1

24

637-63153

1

25

700-326

1

26

238-6014

1

27

75264007

1

28

75264005

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729 SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA MANGUEIRA, brake pump - main pump TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729 SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA MANGUEIRA, (port P) TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR, brake Assy BOMBA DE ACEITE DE MOTOR ENGINE OIL PUMP POMPE A HUILE MOTEUR153P MOTORÖLPUMPE POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ENGRENAGEM, drive ENGRANAJE GEAR PIGNON 050I ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM TRAVA DA ARRUELA, M12ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO COTOVELO CODO ELBOW COUDE P549 ROHRKNIE GOMITO ELBOW COTOVELO O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PORCA ENTALHADA, 1/2"-20, G8 TUERCA CON RANURAS SLOTTED NUT ECROU A CRENEAUX Z477 NUTMUTTER DADO SCANALATO KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes item 26 CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING MANGUEIRA, (port B) TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA MANGUEIRA, (port N) TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

W20E

07-06

01

p3

CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO CIRCUITO DEL FRENO - BOMBA Y DEPOSITO BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

03/09

07-06

01

p3

03/09

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

R

N

P.N.

MOD

Q

29

75255693

2

30

78100054

1

31

75264622

1

32

L11541

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK MANGUEIRA, solenoid to reservoir TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE PRENDEDOR DE CABOS, nylon BANDA DE CABLE CABLE STRAP KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT TORIQUE 055A O-RING CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. FLEXIBLE MANGUEIRA

030M

BRIDE DE CABLE P716 BRAÇADEIRA DE CABO

07-08 PEDAL DE FREIO PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

01

p1

03/09

07-08

01

p1

03/09

BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

R

N

P.N.

MOD

Q

75263986

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

NSS

1

6

NSS

1

7

NSS

1

8

NSS

1

9

NSS

1

10

NSS

1

11

NSS

1

12

NSS

1

13

NSS

1

14

NSS

1

15

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

PEDAL, brake Assy, Includes items 1 - 116 PEDAL PEDAL PEDALE 060P PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PAD cover NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PEDAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING retainer NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, STUD NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BASE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

07-08 PEDAL DE FREIO PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

01

p2

03/09

07-08

01

p2

03/09

BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

R

N

P.N.

MOD

Q

16

NSS

1

17

NSS

1

18

NSS

1

19

NSS

1

20

NSS

1

21

NSS

1

22

NSS

1

23

NSS

1

24

NSS

1

25

NSS

1

26

NSS

1

27

NSS

1

28

NSS

1

29

NSS

4

30

NSS

1

31

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, STOP NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAT spring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE spring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING lock NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

07-08 PEDAL DE FREIO PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

01

p3

03/09

07-08

01

p3

03/09

BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

R

N

P.N.

MOD

Q

32

NSS

1

33

NSS

1

34

NSS

1

35

NSS

1

36

NSS

1

37

NSS

1

38

NSS

1

39

NSS

1

40

NSS

3

41

NSS

1

42

NSS

1

43

NSS

1

44

NSS

1

45

NSS

1

46

NSS

1

47

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING lock NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TRHUST NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

07-08 PEDAL DE FREIO PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

01

p4

03/09

07-08

01

p4

03/09

BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

R

N

P.N.

MOD

Q

48

NSS

1

49

NSS

1

50

NSS

1

51

NSS

1

52

NSS

1

53

NSS

1

54

NSS

1

55

NSS

1

56

NSS

1

57

NSS

1

58

NSS

1

59

NSS

1

60

NSS

1

61

NSS

1

62

NSS

1

63

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TRHUST NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FUSE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING valve NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

07-08 PEDAL DE FREIO PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

01

p5

03/09

07-08

01

p5

03/09

BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

R

N

P.N.

MOD

Q

64

NSS

1

65

NSS

1

66

NSS

1

67

NSS

1

68

NSS

1

69

NSS

1

70

NSS

1

71

NSS

1

72

NSS

1

73

NSS

1

74

NSS

1

75

NSS

1

76

NSS

1

77

NSS

1

78

NSS

1

79

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, VALVE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY valve NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING lock NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING lock NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

07-08 PEDAL DE FREIO PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

01

p6

03/09

07-08

01

p6

03/09

BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

R

N

P.N.

MOD

Q

80

NSS

1

81

NSS

1

82

NSS

1

83

NSS

1

84

NSS

1

85

NSS

1

86

NSS

1

87

NSS

1

88

NSS

1

89

NSS

1

90

NSS

1

91

NSS

1

92

NSS

1

93

NSS

1

94

NSS

1

95

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

07-08 PEDAL DE FREIO PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

01

p7

03/09

07-08

01

p7

03/09

BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

R

N

P.N.

MOD

Q

96

NSS

1

97

NSS

1

98

NSS

1

99

NSS

1

100

NSS

1

101

NSS

1

102

NSS

1

103

NSS

1

104

NSS

1

105

NSS

1

106

NSS

1

107

NSS

1

108

NSS

1

109

NSS

1

110

NSS

1

111

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE spring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal internal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal external NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

07-08 PEDAL DE FREIO PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

01

p8

03/09

07-08

01

p8

03/09

BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL BRAKE PEDAL

R

N

P.N.

MOD

Q

112

NSS

1

113

NSS

1

114

NSS

1

115

NSS

1

116

NSS

1

1

87453545

1

2

87453546

1

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING retainer NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TERMINAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Inclui 4,24,31,33,40,42,44,46,48,64,65,67,70,75,76,81,82,85,88,89,91,98,100,101,103,105,106,110,111,115 Inclui 8,9,17,18,19,20,21,22,32,52,55,72,83,93,109

W20E

07-14

01

p1

12/07

VÁLVULA SOLENÓIDE REGULADORA DE PRESSÃO VÁLVULA SOLENÓIDE REGULADORA DE PRESION SOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATOR SOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATOR

07-14

01

p1

12/07

SOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATOR SOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATOR SOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATOR SOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATOR

R

N

P.N.

MOD

Q

75264621

1

1

71101722

1

2

71101721

1

3

71101723

1

71101724

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

VÁLVULA, solenoid Assy VENTIL ALOJAMENTO, valve GEHÄUSE ADAPTADOR, valve ADAPTER BOBINA, 24V SPULE PARA-SOL, coil SONNENBLENDE

VÁLVULA VALVOLA ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO ADAPTADOR ADATTATORE BOBINA BOBINA VISERA VISIERA PARASOLE

VALVE VENTIL HOUSING HUS ADAPTER ADAPTER COIL SPOLE SUN VISOR SOLSKÆRM

SOUPAPE VÁLVULA CARTER ALOJAMENTO ADAPTATEUR ADAPTADOR BOBINE BOBINA VISIERE PROTECTOR SOLAR

W20E

L.C. 9620 014V 001A 083B 080R

07-16

01

p1

FREIO DE ESTACIONAMENTO - MONTAGEM FRENO DE ESTACIONAMIENTO - MONTAJE PARKING BRAKE - ASSEMLBY PARKING BRAKE - ASSEMLBY

03/09

07-16

01

p1

03/09

PARKING BRAKE - ASSEMLBY PARKING BRAKE - ASSEMLBY PARKING BRAKE - ASSEMLBY PARKING BRAKE - ASSEMLBY

R

N

P.N.

MOD

Q

1

REF

1

2

14306231

4

3

10519621

4

4

1

87461299

1

5

2, 1

87461301

1

6

75264625

1

7

75264624

1

8

827-8035

2

9

10519621

4

10

413-1224

2

11

492-11075

2

87461300

1

13

87357032

1

14

11087976

2

15

11088071

1

16

16105011

1

17

12646921

1

18

10791021

3

(1) (2)

Incluso na Cabine/ROPS Não ilustrado

12

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, LEVER park brake Assy (P.7-18) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 16, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONSOLE, lever CONSOLA CONSOLE KONSOLE CONSOLE KONSOL SUPORTE, boot SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE SENSOR, park brake light SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE FØLER CABO, park brake Assy, Includes items 14 - 22 CABLE CABLE KABEL CAVO KABEL ANEL ELÁSTICO, M8 ARANDELA DE RETENCIÓN CIRCLIP SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL ELÁSTICO, M10 ARANDELA DE RETENCIÓN CIRCLIP SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO LÅSERING CONTRA PORCA TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 3 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, Thin, M10 x 1.25, Cl 05 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

W20E

Description Denominação

L.C.

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO

040V

RONDELLE ANILHA CONSOLE CONSOLA SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE

131R

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO CAPTEUR SENSOR

140B

CABLE CABO CIRCLIP ANEL DE RETENÇÃO CIRCLIP ANEL DE RETENÇÃO CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

650C

RONDELLE ANILHA

131R

ECROU PORCA

010D

080M 300S 300S 300S

132R 608S

056A 056A P263

07-16

01

p2

FREIO DE ESTACIONAMENTO - MONTAGEM FRENO DE ESTACIONAMIENTO - MONTAJE PARKING BRAKE - ASSEMLBY PARKING BRAKE - ASSEMLBY

03/09

07-16

01

p2

03/09

PARKING BRAKE - ASSEMLBY PARKING BRAKE - ASSEMLBY PARKING BRAKE - ASSEMLBY PARKING BRAKE - ASSEMLBY

R

N

P.N.

MOD

Q

19

12642521

2

20

9969206

1

21

9969205

1

22

9969207

1

23

5106733

1

27

832-10408

2

28

627-6020

2

29

895-11006

2

30

70921076

1

31

495-21044

1

32

231-1446

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ARRUELA PLANA, M10 x 22 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA PINO PASADOR PIN PERNO GARFO MOSQUETÓN SCHÄKEL FORCELLA DI ATTACCO PINO PASADOR PIN PERNO CAPA FUNDA MANSCHETTE PARAPOLVERE CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 TUERCA DE BLOQUEO SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA PARAFUSO, 3/8"-16 x 1 1/4" TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB TUERCA DE BLOQUEO SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO

Description Beskrivelse

Description Denominação

WASHER FLADSKIVE PIN STIFT CLEVIS GAFFELBOLT PIN STIFT BOOT MANCHET

RONDELLE 131R ANILHA BROCHE 080P PERNO CHAPE 084F FORQUILHA BROCHE 080P PERNO SOUFFLET 330C COBERTURA DE PROTECÇÃO

LOCK NUT LÅSEMØTRIK

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

BOLT BOLT WASHER FLADSKIVE

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

040V

LOCK NUT LÅSEMØTRIK

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

W20E

L.C.

131R

131R

07-18

01

p1

FREIO DE ESTACIONAMENTO - ALAVANCA FRENO DE ESTACIONAMIENTO - PALANCA PARKING BRAKE - LEVER PARKING BRAKE - LEVER

03/09

07-18

01

p1

03/09

PARKING BRAKE - LEVER PARKING BRAKE - LEVER PARKING BRAKE - LEVER PARKING BRAKE - LEVER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

85827832

1

2

13400773

2

3

5174275

1

4

5128431

1

5

5105729

1

6

5128712

1

7

4988275

1

8

5131437

1

9

5110153

1

10

85805440

1

11

11065476

1

12

5110155

1

13

85805441

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ALAVANCA, Assy, Includes items 1 - 13 PALANCA LEVER HEBEL LEVA ARM ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE BOTÃO PUSH BOTÓN PULSADOR PUSH BUTTON DRUCKTASTE PULSANTE TRYKKNAP MANILHA MANECILLA HANDLE GRIFF MANIGLIA HÅNDTAG MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER TIRANTE TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT CATRACA, toothed TRINQUETE RATCHET RATSCHE NOTTOLINO DI ARRESTO SKRALDE ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA ARM ANEL DE PRESSÃO, M6, Ext ANILLO DE RESORTE SNAP RING SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING TRINCO TRINQUETE PAWL SPERRKLINKE NOTTOLINO D'ARRESTO PAL SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG

W20E

Description Denominação

L.C.

LEVIER ALAVANCA BAGUE DE BLOCAGE ANEL DE SEGURANÇA BOUTON-POUSSOIR BOTÃO POIGNEE PEGA RESSORT MOLA TIRANT TIRANTE BROCHE PERNO BROCHE PERNO ROCHET ROQUETE LEVIER ALAVANCA

045L

ANNEAU D'ARRET ANEL CLIQUET LINGUETA SUPPORT SUPORTE

054A

051A 236P 020M 100M 142T 080P 080P 083A 045L

050N 300S

SECTION INDEX Sistema Hidráulico 08-02 08-04 08-06 08-06A

01 01 01 01

08-08 08-10 08-12 08-14 08-14A 08-14B 08-16 08-18 08-20 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-30 08-32 08-34 08-36

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

08-38 08-40

01 01

08-42

01

08-44 08-46 08-48 08-50 08-52 08-54 08-56 08-58 08-60 08-62 08-64 08-66 08-68 08-70 08-72 08-74

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

SISTEMA HIDRÁULICO PRIMÁRIO - PÁ CARREGADEIRA E DIREÇÃO CIRCUITO HIDRÁULICO - BOMBA À VÁLVULA VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - RETORNO VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO COM VÁLVULA DE RETENÇÃO, MONTAGEM - RETORNO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E PEÇAS COMPONENTES PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (PARKER) PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DO ACOPLAMENTO PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (REXROTH) CILINDROS DE LEVANTAMENTO CILINDROS DE INCLINAÇÃO BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO ULICA CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER) CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH) CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - PARKER) CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DA CAÇAMBA CONTROLE DE ALTURA DA CAÇAMBA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE ADMISSÃO E SAÍDA PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE LEVANTAMENTO PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE FECHAMENTO PARKER) VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER) VÁLVULA CONTRA PRESSÃO (PARKER) VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER) VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER) VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO LEVANTAMENTO - PARKER) VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - REXROTH) VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - REXROTH) VÁLVULA DE ALÍVIO (REXROTH) VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (REXROTH) VÁLVULA DE ALÍVIO E ANTI-CAVITAÇÃO (REXROTH)

08-02

01

p1

11/07

SISTEMA HIDRÁULICO PRIMÁRIO - PÁ CARREGADEIRA E DIREÇÃO SISTEMA HIDRAULICO PRIMARIO - PALA CARGADORA Y DIRECCIÓN PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING

08-02

01

p1

11/07

PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING

R

N

P.N.

MOD

Q

1

REF

1

2

L74461

1

3

214-3148

2

4

217-405

1

5

214-2144

2

6

E96371

1

7

61-716

4

8

495-21038

2

9

492-11044

4

10

D53692

1

11

146266A1

1

12

E95063

1

13

E155913

2

14

492-11031

4

15

425-105

4

16

75263354

1

17

61-816

4

18

492-11050

4

19

238-5225

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, RESERVOIR Assy (P.8-8) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION MANGUEIRA MANGUERA HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE BRAÇADEIRA MANGUEIRA, 2.25/3.125 HD Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 NPTF TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BRAÇADEIRA, #44, 2.25"-2.56", T-Bolt ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND TUBO, suction TUBO TUBE ROHR TUBO RØR PARAFUSO, Hex Soc Hd, 7/16"-14 x 1" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO "U" TORNILLO "U" BOLT "U" SCHRAUBE "U" BULLONE AD "U" BOLT "U" TRAVA DA ARRUELA, 5/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 5/16"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/2"-13 x 1" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE O-RING, -225, 70 Duro, 1.859" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING

W20E

Description Denominação INSTRUCTION INSTRUÇÃO FLEXIBLE MANGUEIRA

L.C.

Z571 4480

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA BOUCHON TAMPÃO

050T

COLLIER BRAÇADEIRA TUBE TUBO

120M

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

040V

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO JOINT JUNTA FLEXIBLE MANGUEIRA SUPPORT SUPORTE BOULON "U" PARAFUSO "U"

132R

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA TUBE TUBO

132R

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

040V

JOINT TORIQUE O-RING

055A

195T

131R

3720 030M 300S P611

010D 195T

132R

08-02

01

p2

11/07

SISTEMA HIDRÁULICO PRIMÁRIO - PÁ CARREGADEIRA E DIREÇÃO SISTEMA HIDRAULICO PRIMARIO - PALA CARGADORA Y DIRECCIÓN PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING

08-02

01

p2

11/07

PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING

R

N

P.N.

MOD

Q

20

214-1428

2

21

E68025

1

22

E68029

1

23

238-5222

1

24

REF

1

25

413-1024

2

26

492-11062

2

27

495-21038

2

28

E155914

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #28, 1.31/2.25 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME LUVA MANGUITO SLEEVE BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING FLANGE BRIDA FLANGE FLANSCH FLANGIA FLANGE O-RING, -222, 70 Duro, 1.484" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING INSTRUÇÃO, PUMP hydraulic Assy (P.8-20) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG

W20E

Description Denominação

L.C.

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA CHEMISE 031M MANGA BRIDE 070F FLANGE JOINT TORIQUE O-RING

055A

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE

140B 132R 131R 300S

08-04

01

p1

CIRCUITO HIDRÁULICO - BOMBA À VÁLVULA CIRCUITO HIDRAULICO - BOMBA A LA VALVULA HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE

12/08

08-04

01

p1

12/08

HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE

R

N

P.N.

MOD

Q

1

REF

1

2

413-1024

2

3

492-11062

2

4

238-5222

1

5

492-11044

4

6

413-724

4

7

A12301

2

8

1

E155261

a

1

8

2

87462914

b

1

9 10

D53692 1

11

218-5086

1 a

1

L18331

12

1

12

2

REF

a

REF

b

1

1

13

87527102

1

14

79087360

1

15

2

70921116

b

2

16

2

14463780

b

1

(1) (2) (a) (b)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, PUMP Assy (P.8-20) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE O-RING, -222, 70 Duro, 1.484" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT FLANGE BRIDA FLANGE FLANSCH FLANGIA FLANGE MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET CONECTOR HIDRÁUL, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/8"-12, O-Ring CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION CORTA-CHAMA PROTECTOR DE CHISPA SPARK ARRESTER FUNKENFÄNGER PARASCINTILLE ILDSLUKKER VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE FLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL O-RING, -219, 70 Duro, 1.296" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING

Parker Rexroth BSN N6AE00912 ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

JOINT TORIQUE O-RING

055A

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

VIS PARAFUSO BRIDE FLANGE FLEXIBLE MANGUEIRA FLEXIBLE MANGUEIRA JOINT JUNTA

140B

132R

070F 030M 030M 3720

CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. BRIDE DE CABLE P716 BRAÇADEIRA DE CABO INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION Z571 INSTRUÇÃO PARE-ETINCELLE 195S PÁRA-CHAMAS SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VÁLVULA HIDRÁULICA DEMI-BRIDE 417S MEIA FLANGE JOINT TORIQUE O-RING

055A

08-04

01

p2

CIRCUITO HIDRÁULICO - BOMBA À VÁLVULA CIRCUITO HIDRAULICO - BOMBA A LA VALVULA HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE

12/08

08-04

01

p2

12/08

HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE

R

N

17

1

18

1

(1) (a)

P.N.

MOD

Q

14420231

a

4

892-11010

a

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Rexroth ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

L.C.

040V 132R

08-06

01

p1

12/09

VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - RETORNO VALVULA DE CONTROL A EL RESERVATORIO HIDRAULICO - RETORNO CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN

08-06

01

p1

12/09

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1

REF

a

1

1

2

REF

b

2

1

75323722

a

1

3

1

353036A1

a

1

4

1

87426781

a

1

5

1

217-320

a

1

7

3

1

L114122

1

8

L106692

1

9

413-620

2

10

492-11038

2

11

495-21044

4

12

425-106

2

13

413-616

3

14

492-11038

3

15

495-21044

3

16

L107308

1

17

353036A1

2

18

L107328

1

19

REF

1

(1) (2) (3) (a) (b)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONEXÃO, 45º, 1 1/4" Hose x 1 5/16"-12 ORB Beaded ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING FILTRO, Assy (P.5-12) FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER SUPORTE SOPORTE BRACKET HALTER STAFFA BRACKET PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE INSTRUÇÃO, RESERVOIR (P.8-8) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION

Parker Rexroth Filtro L114122 composto de Elemento (A45625) ; Cabeçote (NSS) ; Interruptor (N7782) BSN N6AE00912 ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação INSTRUCTION INSTRUÇÃO

L.C.

Z571

INSTRUCTION Z571 INSTRUÇÃO CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. COLLIER 1640 BRACADEIRA FLEXIBLE 030M MANGUEIRA RACCORD CONECTOR FILTRE FILTRO CONSOLE SUPORTE

3300

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA TUBE TUBO COLLIER BRACADEIRA FLEXIBLE MANGUEIRA

140B

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

3240 1010

132R 131R 010D

132R 131R 195T 1640 030M

08-06

01

p2

12/09

VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - RETORNO VALVULA DE CONTROL A EL RESERVATORIO HIDRAULICO - RETORNO CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN

08-06

01

p2

12/09

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN

R

N

24

1

P.N.

MOD

Q

218-5039

1

25

218-5010

1

26

235417A2

1

27

L107328

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CONECTOR HIDRÁUL, 1 5/8"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Includes item 25 CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING RESPIRO RESPIRADERO VENT AUSSTRÖMER BOCCHETTA UDLUFTNINGSDYSE MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE COTOVELO CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR TUBO FLEXÍVEL, return TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE FLANGE, return BRIDA FLANGE FLANSCH FLANGIA FLANGE BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP MANGUEIRA, drain TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE FLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL O-RING, -219, 70 Duro, 1.296" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

28

2, 1

70931240

a

1

29

2, 1

87699790

a

1

30

2, 1

87699786

a

1

31

2, 1

353036A1

a

2

32

2

87462973

a

1

33

2

700-332

a

1

34

2, 1

70921116

a

2

35

2, 1

14463780

a

1

36

2, 1

892-11010

a

4

37

2, 1

14420231

a

4

(1) (2) (a)

Montagem sem válvula de retenção. Para montagem do sistema com válvula de retenção ver página 08-06A. Rexroth ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE O-RING BUSE D'AERATION RESPIRO FLEXIBLE MANGUEIRA COUDE COTOVELO TUYAU FLEXIBLE MANGUEIRA FLEXÍVEL BRIDE FLANGE COLLIER BRACADEIRA FLEXIBLE MANGUEIRA

055A

COUDE COTOVELO DEMI-BRIDE MEIA FLANGE

085G

JOINT TORIQUE O-RING RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

055A

VIS PARAFUSO

040V

P079 030M 085G 192T 070F 1640 030M

417S

132R

08-06A

01

p1

12/09

VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO COM VÁLVULA DE RETENÇÃO, MONTAGEM - RETORNO VALVULA DE CONTROL A EL RESERVATORIO HIDRAULICO CON VALVULA DE RETENCIÓN, MONTAGE - RETORNO CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURN

08-06A

01

p1

12/09

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURN CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURN

R

N

P.N.

MOD

Q

1

14463780

1

2

87699786

1

3

892-11010

4

4

14420331

4

5

87699789

1

6

217-184

1

7

70931240

1

8

87699790

1

9

353036A1

2

10

REF

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

O-RING, -219, 70 Duro, 1.296" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING FLANGE BRIDA FLANGE FLANSCH FLANGIA FLANGE TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 35, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE VÁLVULA DE DESCARGA VÁLVULA DE PURGA BLEEDER VALVE ENTLÜFTUNGSVENTIL VALVOLA DI SPURGO BLØDERVENTIL CONEXÃO, 1 1/4" Hose X 1 5/16"-12 ORB, Beaded ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING COTOVELO CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR TUBO FLEXÍVEL TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP INSTRUÇÃO, VALVE Assy, 2 and 3 spool, See pages 08-66, 08-68 INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION

W20E

Description Denominação JOINT TORIQUE O-RING BRIDE FLANGE RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

L.C.

055A 070F 132R

VIS 040V PARAFUSO VALVE DE PURGE 9630 VÁLVULA DE DESCARGA RACCORD CONECTOR COUDE COTOVELO TUYAU FLEXIBLE MANGUEIRA FLEXÍVEL COLLIER BRACADEIRA

3300

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

085G 192T 1640

08-08

01

p1

09/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E PEÇAS COMPONENTES RESERVATORIO HIDRAULICO Y PIEZAS COMPONENTES HYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTS HYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTS

08-08

01

p1

09/09

HYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTS HYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTS HYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTS HYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

413-1028

5

2

492-11062

5

3

425-1010

5

4

L51640

1

5

L104990

1

6

E157313

1

1

75263424

a

1

2

87398516

b

1

7 8

D50547 1

D34977

3

{87619335}

2

87393927

1 a

1

b

9

413-614

6

10

A7552

1

11

L100349

1

12

221-677

1

13

NSS

1

14

345-87

(1) (2) (3) (a) (b)

AR

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010 HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE FILTRO TELA PANTALLA DE FILTRO FILTER SCREEN TAMIS-FILTRE 7440 FILTERSIEB FILTRO A RETE FILTERSI FILTRO TELA INDICADOR, gauge INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087S ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDR, Assy DEP. ACEITE HIDRÁULICOHYDRAULIC OIL RESERVOIR RESERVOIR D'HUILE HYDR. 113S HYDRAULIKÖLBEHÄLTER SERBATOIO OLIO IDRAULICO HYDRAULIKOLIETANK RESERVATÓRIO DE ÓLEO TANQUE DE COMBUSTÍVEL, Assy, Includes items 7 - 13 DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK RESERVOIR DE CARBURANT P550 KRAFTSTOFFTANK SERBATOIO CARBURANTEBRÆNDSTOFTANK DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720 DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380 KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA

COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 7/8", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO O-RING, -329, 70 Duro, 1.975" ID x .210" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO BUJÃO DE DRENO, Sq Hd, 3/4" NPT TAPÓN DE VACIADO DRAIN PLUG BOUCHON DE VIDANGE 056T ABLASSSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJÃO DE DESCARGA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RESERVOIR NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712 LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

Parker Rexroth PARA VÁLVULA DESVIADORA BSN N6AE00912 ASN N6AE00913

W20E

08-10

01

p1

12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE ELEVACIÓN LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

08-10

01

p1

12/09

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1

REF

a

1

1

2

REF

b

1

2

413-888

3

3

495-21056

3

4

492-11010

3

5

425-108

3

6

1

218-5110

a

7

1

237-6016

a

8

1

149202A1

a

1

8

2

87462905

b

1

2

1

9

218-598

1

10

L47431

1

11

L47426

1

12

413-628

2

13

R15257

2

14

492-11038

2

15

425-106

2

16

413-624

4

17

495-21044

4

(1) (2) (a) (b)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 7 CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR T, 1 5/16"-12 37º RACOR EN T TEE T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

Parker Rexroth BSN N6AE00912 ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

COUDE COTOVELO

085G

JOINT TORIQUE O-RING TUBE TUBO TUBE TUBO RACCORD EN T TÊ TUBE TUBO TUBE TUBO

055A

VIS PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

131R 132R 010D

195T 195T 9020 9400 9400

1640 132R 010D

131R

08-10

01

p2

12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE ELEVACIÓN LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

08-10

01

p2

12/09

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

P.N.

MOD

Q

18

L47468

2

19

492-11038

4

20

425-106

4

21

REF

1

22

REF

1

23

214-14100

2

24

L79937

2

25

L111301

2

26

L47453

1

27

L47426

1

28

218-598

1

29

1

149204A1

a

1

29

2

87462903

b

1

30

L111302

2

31

L78024

2

32

218-5108

4

33

218-5008

1

34

2

70921115

b

4

35

2

14420231

b

8

(1) (2) (a) (b)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

SUPORTE SOPORTE BRACKET HALTER STAFFA BRACKET TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.8-16) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.8-16) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #100, 5.88/6.75 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME SELA SILLA SADDLE SATTEL SLITTA; SELLA SADDEL MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE T, 1 5/16"-12 37º RACOR EN T TEE T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR MANGUEIRA MANGUERA HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE TUBO TUBO PIPE ROHR TUBAZIONE PIPE COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. item 33 CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE FLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

Parker Rexroth BSN N6AE00912 ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

CONSOLE SUPORTE RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

1010

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

132R 010D

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA SELLE 7420 ASSENTO FLEXIBLE 030M MANGUEIRA TUBE 9400 TUBO TUBE 9400 TUBO RACCORD EN T 9020 TÊ TUBE 195T TUBO TUBE 195T TUBO FLEXIBLE 4480 MANGUEIRA TUYAU 6240 TUBO COUDE COTOVELO

085G

JOINT TORIQUE O-RING DEMI-BRIDE MEIA FLANGE

055A

VIS PARAFUSO

040V

417S

08-10

01

p3

12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE ELEVACIÓN LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

08-10

01

p3

12/09

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

36

1

37

1

(1) (a)

P.N.

MOD

Q

892-11010

a

8

14463280

a

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING

Rexroth ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

JOINT TORIQUE O-RING

055A

08-12

01

p1

12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE VACIADO LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

08-12

01

p1

12/09

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1

REF

a

1

1

2

REF

b

1

2

413-888

3

3

495-21056

3

4

492-11010

3

5

425-108

3

6

1

7

1

218-5069

a

218-5010

a

2

1

9

218-598

2

10

L47419

2

11

L47453

1

12

413-624

2

13

R15257

2

14

492-11038

2

15

425-106

2

16

413-624

4

17

495-21044

4

18

L47468

2

19

492-11038

4

(1) (2) (a) (b)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONECTOR HIDRÁUL, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 7 CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING T, 1 5/16"-12 37º RACOR EN T TEE T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE SUPORTE SOPORTE BRACKET HALTER STAFFA BRACKET TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Parker Rexroth BSN N6AE00912 ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B 131R 132R 010D

CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE O-RING RACCORD EN T TÊ TUBE TUBO TUBE TUBO

055A

VIS PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA CONSOLE SUPORTE RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

9020 9400 9400

1640 132R 010D

131R 1010 132R

08-12

01

p2

12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE VACIADO LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

08-12

01

p2

12/09

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

P.N.

MOD

Q

20

425-106

4

21

L111301

4

22

L47633

2

23

218-5108

4

24

218-5008

1

25

REF

1

26

REF

1

27

L77794

2

28

413-620

2

29

R15257

4

30

492-11038

2

31

425-106

2

32

L47431

1

34

1

149198A1

a

34

2

87462909

b

35

1

149200A1

a

35

2

87462907

b

36

2

70921115

b

4

37

2

14463280

b

2

(1) (2) (a) (b)

1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. item 24 CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.8-18) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.8-18) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION TUBO TUBO PIPE ROHR TUBAZIONE PIPE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO TUBE TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR TUBO TUBO TUBE ROHR TUBO RØR SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE FLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING

Parker Rexroth BSN N6AE00912 ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

ECROU PORCA FLEXIBLE MANGUEIRA TUBE TUBO

010D

COUDE COTOVELO

085G

JOINT TORIQUE O-RING

055A

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO TUYAU TUBO

Z571

VIS PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA TUBE TUBO TUBE TUBO TUBE TUBO TUBE TUBO TUBE TUBO DEMI-BRIDE MEIA FLANGE

140B

JOINT TORIQUE O-RING

055A

030M 9400

6240

1640 132R 010D 9400 195T 195T 195T 195T 417S

08-12

01

p3

12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE VACIADO LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

08-12

01

p3

12/09

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

38

1

39

1

(1) (a)

P.N.

MOD

Q

14420231

a

8

892-11010

a

8

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Rexroth ASN N6AE00913

W20E

Description Denominação VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

L.C.

040V 132R

08-14

01

p1

12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (PARKER) CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA SECIÓN FACULTATIVA (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)

08-14

01

p1

12/09

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

413-888

3

2

495-21056

3

3

492-11010

3

4

425-108

3

5

218-5069

1

6

218-5010

1

7

L48796

1

8

413-624

2

9

L106929

2

10

495-21044

2

11

492-11038

2

12

425-106

2

13

413-616

2

14

A12308

2

15

492-11038

2

16

425-106

2

17

L111301

2

18

L107316

1

19

L107314

1

20

413-612

4

21

492-11038

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONECTOR HIDRÁUL, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 6 CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING TUBO TUBO PIPE ROHR TUBAZIONE PIPE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT SUPORTE SOPORTE BRACKET HALTER STAFFA BRACKET ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE TUBO TUBO PIPE ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO TUBO PIPE ROHR TUBAZIONE PIPE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

L.C.

140B 131R 132R 010D

CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE O-RING TUYAU TUBO

055A

VIS PARAFUSO CONSOLE SUPORTE RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

VIS PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA FLEXIBLE MANGUEIRA TUYAU TUBO TUYAU TUBO

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

6240

1010 131R 132R 010D

1640 132R 010D 030M 6240 6240

132R

08-14

01

p2

12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (PARKER) CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA SECIÓN FACULTATIVA (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)

08-14

01

p2

12/09

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

22

D41165

4

23

218-5110

1

24

218-5010

1

25

L107221

1

26

L50719

2

27

REF

1

28

218-756

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 24 CODO ELBOW KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING TUBO TUBO PIPE ROHR TUBO PÅFYLDNINGSSTUDS MANGUEIRA MANGUERA HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION TAMPA, 37º, 7/8"-14 TAPÓN CAP KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação

L.C.

COLLIER BRACADEIRA

1640

COUDE COTOVELO

085G

JOINT TORIQUE 055A O-RING TUYAU 200T TUBO DE ENCHIMENTO FLEXIBLE 4480 MANGUEIRA INSTRUCTION INSTRUÇÃO CAPUCHON TAMPÃO

Z571 052T

08-14A

01

p1

09/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DO ACOPLAMENTO CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DEL ACOPLAMIENTO LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT

08-14A

01

p1

09/09

LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

146927A1

1

2

{87626668}

1

3

{87626669}

1

4

75326233

1

5

76021244

2

6

76022370

2

7

70924048

3

8

75201642

AR

9

L101181

4

10

10519621

4

11

16043031

4

12

75326234

1

13

218-774

2

14

{87547288}

1

15

70923952

1

16

75320693

1

17

{71101819}

1

18

75324429

1

19

{87619336}

1

20

10903731

2

21

70922522

2

22

70921885

2

Opcional

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

RELÉ RELAIS

RELÉ RELÈ

RELAY RELÆ

RELAIS RELÉ

L.C. 011R

MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 10.9, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE BUJÃO, 9/16"-18, 37º TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP

FLEXIBLE 030M MANGUEIRA JOINT TORIQUE 055A O-RING CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE 055A O-RING COLLIER 120M BRAÇADEIRA COLLIER 120M BRAÇADEIRA

O-RING O-RING CONEXÃO ARMATUR

JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE ACOPLAMIENTO RACCORDO

INTERRUPTOR SCHALTER

INTERRUPTOR INTERRUTTORE

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO FLEXIBLE MANGUEIRA BOUCHON TAMPÃO

140B

O-RING O-RING FITTING FITTING

JOINT TORIQUE O-RING RACCORD CONECTOR

055A

SWITCH KONTAKT

CONTACTEUR INTERRUPTOR

075I

PARAFUSO, Hex, M6 x 55, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING

W20E

030M 050T

3300

VIS 140B PARAFUSO CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE O-RING

055A

08-14A

01

p2

09/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DO ACOPLAMENTO CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DEL ACOPLAMIENTO LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT

08-14A

01

p2

09/09

LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT

R

N

P.N.

MOD

Q

23

73124881

1

24

87527102

1

25

76022819

1

26

70928486

1

27

{87547289}

1

28

12639701

2

29

75327264

1

30

238-6011

1

31

700-378

1

Opcional

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIKVENTIL CORTA-CHAMA FUNKENFÄNGER BRACADEIRA SCHELLE O-RING O-RING

VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL PROTECTOR DE CHISPA SPARK ARRESTER PARASCINTILLE ILDSLUKKER COLLAR CLAMP MORSETTO CLAMP JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING

ARRUELA PLANA, M6 x 11 x 1 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA BLOCO BLOQUE BLOCK BLOCCO O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO TOROIDALE COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB CODO KNIESTÜCK GOMITO

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VÁLVULA HIDRÁULICA PARE-ETINCELLE 195S PÁRA-CHAMAS COLLIER 1640 BRACADEIRA JOINT TORIQUE 055A O-RING

WASHER FLADSKIVE BLOCK MOTORBLOK

RONDELLE ANILHA BLOC BLOCO

131R

O-RING O-RING

JOINT TORIQUE O-RING

055A

ELBOW VINKELRØR

COUDE COTOVELO

085G

W20E

074B

08-14B

01

p1

01/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (REXROTH) CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA SECIÓN FACULTATIVA (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)

08-14B

01

p1

01/09

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87462918

1

2

87462920

1

3

70921115

4

4

14463280

2

5

892-11010

8

6

14420231

8

7

L106929

2

8

492-11038

8

9

A12308

2

10

413-624

2

11

495-21044

2

12

425-106

4

13

413-616

2

14

D41165

4

15

L107316

1

16

L103817

4

17

L107314

1

18

131-856

4

19

413-612

4

20

L111301

2

21

L50719

2

22

218-756

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TUBO, RH TUBO TUBE ROHR TUBO RØR TUBO, LH TUBO TUBE ROHR TUBO RØR SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE FLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE SUPORTE SOPORTE BRACKET HALTER STAFFA BRACKET TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP TUBO, RH TUBO PIPE ROHR TUBAZIONE PIPE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG TUBO, LH TUBO PIPE ROHR TUBAZIONE PIPE PORCA, Ret, J, 3/8"-16 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, tilt and lift MANGUERA HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE TAMPA, 37º, 7/8"-14 TAPÓN CAP KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

TUBE TUBO TUBE TUBO DEMI-BRIDE MEIA FLANGE

195T

JOINT TORIQUE O-RING RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

055A

VIS PARAFUSO CONSOLE SUPORTE RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO COLLIER BRACADEIRA

040V

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

140B

VIS PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA TUYAU TUBO SUPPORT SUPORTE TUYAU TUBO ECROU PORCA

140B

VIS PARAFUSO FLEXIBLE MANGUEIRA FLEXIBLE MANGUEIRA CAPUCHON TAMPÃO

140B

195T 417S

132R

1010 132R 1640

131R 010D

1640 6240 300S 6240 010D

030M 4480 052T

08-14B

01

p2

01/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (REXROTH) CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA SECIÓN FACULTATIVA (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)

08-14B

01

p2

01/09

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH) LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)

R

23

N

P.N.

REF

MOD

Q 1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

INSTRUÇÃO, VALVE 3 Spool (P.8-68) INSTRUCCIÓN ANLEITUNG ISTRUZIONI

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

Description Beskrivelse

Description Denominação

INSTRUCTION INSTRUKTION

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

W20E

L.C.

Z571

08-16

01

CILINDROS DE LEVANTAMENTO GATOS DE ELEVACIÓN LIFT CYLINDERS LIFT CYLINDERS

p1

03/09

08-16

01

p1

03/09

LIFT CYLINDERS LIFT CYLINDERS LIFT CYLINDERS LIFT CYLINDERS

R

N

P.N.

MOD

Q

E69538

1

E69539

1

1

G101716

1

1

G101717

1

E69990

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

D95146

1

5

G102427

1

6

G109228

1

7

39738

1

8

S92639

1

9

G107998

1

10

G100526

1

11

D48562

1

12

D47206

2

13

D47211

1

14

G100530

1

15

28-1048

1

16

G104989

1

17

G109395

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CILINDRO, RH, Includes item 1 - 17 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO, LH, Includes item 1 - 17 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO TUBO, LH TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO COBERTURA, Assy CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO VEDAÇÃO DO LIMPADOR JUNTA ROZANTE WIPER SEAL JOINT RACLEUR Z350 ABSTREIFDICHTUNG GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE O-RING, -247, 70 Duro, 4.609" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO HASTE VARILLA ROD TRINGLE 7250 STANGE ASTA ROD HASTE PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270 KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO EMBALAGEM EMPAQUETADURA PACKING GARNITURE 5950 PACKMATERIAL; PACKUNG IMBALLAGGIO EMBALLAGE EMBALAGEM ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270 KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO PARAFUSO, Hex, 5/8"-18 x 3", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA PARAFUSO TORNILLO AUTORROSCANTE SELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO

W20E

08-16

01

CILINDROS DE LEVANTAMENTO GATOS DE ELEVACIÓN LIFT CYLINDERS LIFT CYLINDERS

p2

03/09

08-16

01

p2

03/09

LIFT CYLINDERS LIFT CYLINDERS LIFT CYLINDERS LIFT CYLINDERS

R

N

P.N.

E96002

MOD

Q 1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

JOGO, repair SATZ

JUEGO KIT

SET SÆT

JEU JOGO

W20E

L.C. Z518

08-18 CILINDROS DE INCLINAÇÃO GATOS DE INCLINACIÓN TILT CYLINDERS TILT CYLINDERS

01

p1

03/09

08-18

01

p1

03/09

TILT CYLINDERS TILT CYLINDERS TILT CYLINDERS TILT CYLINDERS

R

N

P.N.

MOD

Q

87403954

1

87403955

1

1

146991A1

1

1

G101707

1

2

D44543

2

E69984

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

D95144

1

6

G101533

1

7

G107923

1

8

A27507

1

9

G32176

1

10

G107997

1

11

E158805

1

12

E158752

2

13

G100438

1

14

G102285

1

15

G100440

1

16

G100448

2

17

28-2048

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CILINDRO, RH, Includes item 1 - 21 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO, LH, Includes item 1 - 21 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO CILINDRO, LH CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA COBERTURA, Assy CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GLAND NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PROTEÇÃO VEDADORA PROTECCIÓN DE JUNTASSEAL PROTECTION PROTECTION DE JOINT 291C DICHTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE GUARNIZIONI PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS ANEL DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE WEAR RING BAGUE D'USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANEL DE DESGASTE VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO O-RING, -242, 70 Duro, 3.984" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE SEGURANÇA ANILLO DE SEGURIDAD BACK-UP RING BAGUE ANTI-EXTRUSION Z334 STÜTZRING ANELLO DI SOSTEGNO RESERVERING ANEL DE ENCOSTO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO HASTE, Assy VARILLA ROD TIGE 090A STANGE ASTA STANG HASTE BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270 KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex, 1 1/4"-12 x 3", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

W20E

08-18 CILINDROS DE INCLINAÇÃO GATOS DE INCLINACIÓN TILT CYLINDERS TILT CYLINDERS

01

p2

03/09

08-18

01

p2

03/09

TILT CYLINDERS TILT CYLINDERS TILT CYLINDERS TILT CYLINDERS

R

N

P.N.

MOD

Q

18

G104989

1

19

G109395

1

20

219-1

1

21

D95144

2

G109423

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PARAFUSO TORNILLO AUTORROSCANTE SELF-TAP SCREW SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL PROTEÇÃO VEDADORA PROTECCIÓN DE JUNTASSEAL PROTECTION DICHTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE GUARNIZIONI PAKNINGSDÆKSEL KIT DE GAXETAS, repair KIT DE JUNTAS GASKET KIT DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT

Inclui 5,6,7,8,9,10,14,15,16

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE 9720 ARRUELA VIS AUTOTARAUDEUSE 062V PARAFUSO GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO PROTECTION DE JOINT 291C COBRE-JUNTAS KIT DE JOINTS 3740 KIT DE JUNTAS

08-20

01

p1

BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO ULICA BOMBA HIDRAULICA - CONJUNTO HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

03/09

08-20

01

p1

03/09

HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

E69484

1

1

L32318

1

2

W14024

1

3

NSS

2

4

L32320

3

5

NSS

4

6

NSS

2

7

NSS

2

8

S114704

1

9

NSS

2

10

E68635

1

11

S93899

1

12

L32418

2

13

D31957

6

14

426-1080

4

15

A14515

1

16

S93900

1

17

A14506

1

18

S93901

1

19

95-12

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BOMBA HIDRÁULICA, hydraulic Assy, Includes items 1 - 31 BOMBA HIDRÁULICO HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE 155P HYDRAULIKPUMPE POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ENGRENAGEM, kit ENGRANJE GEAR ENGRENAGE 3820 ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGEM SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO O-RING, -225, 70 Duro, 1.859" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE ARRUELA PLANA, 3/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

W20E

08-20

01

p2

BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO ULICA BOMBA HIDRAULICA - CONJUNTO HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

03/09

08-20

01

p2

03/09

HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

20

E68636

2

21

425-168

2

22

NSS

2

23

NSS

4

24

NSS

2

25

S93903

1

26

E69865

1

27

NSS

2

28

E68637

1

29

L32110

1

30

426-1072

2

31

E69843

2

1

E68638

1

2

E97242

1

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO PORCA, 1/2"-13, G5, Hvy TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO EIXO EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO JOGO, gear JUEGO SET JEU Z518 SATZ KIT SÆT JOGO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4 1/2", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO KIT DE REPARO KIT DE REPARACIÓN REPAIR KIT KIT DE REPARATION 003K REPARATURSATZ KIT DI RIPARAZIONE REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO KIT DE REPARO KIT DE REPARACIÓN REPAIR KIT KIT DE REPARATION 003K REPARATURSATZ KIT DI RIPARAZIONE REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO

Inclui 1,3,7,9,12,17,22,27 Inclui 1,3,5,6,7,9,12,17,22,23,24,27

W20E

08-22

01

p1

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

08-22

01

p1

12/07

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147417A1

1

2

147419A1

1

3

146426A1

1

4

146425A1

1

5

146424A1

1

6

213-128

2

7

425-158

4

8

432-816

4

9

146427A1

1

10

427-8136

4

11

147415A1

2

12

L55379

1

13

495-31022

3

14

L102849

1

15

195-2083

2

16

413-620

4

17

492-11038

4

18

425-106

4

19

495-11041

4

20

147422A1

2

21

413-416

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CHAPA PLACA DE ACERO STEEL PLATE STAHLPLATTE PIASTRA D'ACCIAIO STÅLPLADE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL HASTE, control VARILLA ROD STANGE ASTA STANG HASTE, control VARILLA ROD STANGE ASTA STANG GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3" MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL. JUSTERBAR GAFFEL PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT CAPA FUNDA BOOT MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT CUBO CUBO HUB NABE MOZZO NAV BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BUSHING ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ALAVANCA DE CONTROLEPALANCA DE CONTROL CONTROL LEVER STEUERHEBEL LEVA DI COMANDO STYRESTANG PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação PLAQUE D'ACIER CHAPA DE AÇO SUPPORT SUPORTE COUVERCLE COBERTURA TIGE HASTE TIGE HASTE

L.C. 015L 300S 265C 090A 090A

CHAPE DE REGLAGE 1680 FORQUILHA AJUSTÁVEL ECROU 010D PORCA GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR SOUFFLET 330C COBERTURA DE PROTECÇÃO AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA MOYEU CUBO DOUILLE BUCHA RONDELLE ANILHA AXE PINO LARGO RONDELLE ARRUELA

P694

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

135M 1140 131R Z009 9720

132R 010D

RONDELLE 131R ANILHA LEVIER DE COMMANDE P155 ALAVANCA DE CONTROLO VIS PARAFUSO

140B

08-22

01

p2

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

08-22

01

p2

12/07

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

22

495-11028

4

23

413-88

1

24

495-21056

1

25

147416A1

1

26

146483A1

2

27

495-11034

2

28

E34113

4

29

146412A1

1

30

147039A1

1

31

L56064

1

32

425-1510

1

33

495-11066

1

34

219-1

2

35

459-11012

3

36

REF

1

37

413-888

3

38

495-21056

3

39

413-824

3

40

495-21056

3

41

345-49

AR

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ARRUELA PLANA, 1/4", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE JUNTA, universal JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL ARRUELA PLANA, 5/16", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BASE BASE BASE SOCKEL BASE BUNDPLADE HASTE, control VARILLA ROD STANGE ASTA STANG MANOPLA PERILLA KNOB KNAUF MANOPOLA KNOB PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, 5/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-32 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE INSTRUÇÃO, VALVE 2 Spool (P.8-34) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA JOINT JUNTA ARBRE VEIO

140B

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BASE BASE TIGE HASTE BOULE DE DIRECTION MANOPLA ECROU PORCA

131R

131R 123G 016A

010D 021B 090A 4850 010D

RONDELLE 131R ANILHA GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO VIS PARAFUSO

040V

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA LOCTITE LOCTITE

140B

131R

131R P712

08-22

01

p3

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

08-22

01

p3

12/07

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

42

493-21065

1

43

149208A1

2

44

432-612

2

44

427-5094

2

46

149206A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE GARFO ARTICULACIÓN YOKE GABEL FORCELLA GAFFEL CONTRA PINO, 3/32" x 3/4" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDN EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PLACA, valve PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO CHAPE GARFO

132R

GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR

270C

AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA PLAQUE CHAPA

P694

085F

105P

08-22B

01

p1

01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

08-22B

01

p1

01/09

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147417A1

1

2

147419A1

1

3

146426A1

1

4

87462916

1

5

87462915

1

6

213-128

2

7

425-158

4

8

432-816

4

9

146427A1

1

10

427-8136

4

11

147415A1

2

12

L55379

1

13

495-31022

3

14

L102849

1

16

413-620

4

17

492-11038

4

18

425-106

4

19

495-11041

4

20

87398200

2

21

413-416

4

22

495-11028

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CHAPA PLACA DE ACERO STEEL PLATE STAHLPLATTE PIASTRA D'ACCIAIO STÅLPLADE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL TIRANTE, arm control TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE, bucket control TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3" MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL. JUSTERBAR GAFFEL PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT CAPA FUNDA BOOT MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT CUBO CUBO HUB NABE MOZZO NAV BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BUSHING ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TIRANTE, control TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/4", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

Description Denominação PLAQUE D'ACIER CHAPA DE AÇO SUPPORT SUPORTE COUVERCLE COBERTURA TIRANT TIRANTE TIRANT TIRANTE

L.C. 015L 300S 265C 142T 142T

CHAPE DE REGLAGE 1680 FORQUILHA AJUSTÁVEL ECROU 010D PORCA GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR SOUFFLET 330C COBERTURA DE PROTECÇÃO AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA MOYEU CUBO DOUILLE BUCHA RONDELLE ANILHA AXE PINO LARGO

P694

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

RONDELLE ANILHA TIRANT TIRANTE

131R

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA

131R

135M 1140 131R Z009

132R 010D

142T

08-22B

01

p2

01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

08-22B

01

p2

01/09

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

23

413-88

1

24

495-21056

1

25

147416A1

1

26

146483A1

2

27

495-11034

2

28

P0034113E

4

29

146412A1

1

30

87398199

1

31

L56064

1

32

425-1510

1

33

495-11066

1

34

219-1

2

35

459-11012

3

36

REF

1

37

14359331

3

38

895-11008

3

39

413-824

3

40

495-21056

3

41

345-49

42

493-21065

AR 1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE JUNTA, universal JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL ARRUELA PLANA, 5/16", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BASE BASE BASE SOCKEL BASE BUNDPLADE HASTE, control VARILLA ROD STANGE ASTA STANG MANOPLA PERILLA KNOB KNAUF MANOPOLA KNOB PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, 5/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-32 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE INSTRUÇÃO, VALVE 2 Spool (P.8-66) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA JOINT JUNTA ARBRE VEIO

140B

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BASE BASE TIGE HASTE BOULE DE DIRECTION MANOPLA ECROU PORCA

131R

131R 123G 016A

010D 021B 090A 4850 010D

RONDELLE 131R ANILHA GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO VIS PARAFUSO

040V

INSTRUCTION INSTRUÇÃO VIS PARAFUSO

Z571

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA LOCTITE LOCTITE

140B

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

040V

131R P712

08-22B

01

p3

01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

08-22B

01

p3

01/09

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

43

10000871

2

44

10796301

2

45

10033410

2

46

87462913

1

47

12164721

2

48

12638621

2

49

10615679

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

GARFO ARTICULACIÓN YOKE GABEL FORCELLA GAFFEL CONTRA PINO, M3.2 x 12 PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT PLACA DE COBERTURA, valve PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PORCA, M10 x 1.25, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

CHAPE GARFO GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR BROCHE PERNO

085F

COUVERCLE CHAPA PEQUENA ECROU PORCA RONDELLE ANILHA

110P

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

270C 080P

010D 131R

08-24

01

p1

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-24

01

p1

12/07

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

{L 56064}

2

2

{L 59087}

2

3

{L 59090}

2

4

219-1

2

5

195-2083

AR

6

L102849

2

7

432-816

2

8

427-8136

2

9

{L 59968}

2

10

147415A1

2

11

{L 55379}

2

12

219-1

2

13

{E 67101}

1

14

413-620

4

15

495-11041

8

16

425-106

4

17

432-816

4

18

427-8136

4

19

213-128

4

20

425-158

2

21

425-1510

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT

GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO RONDELLE 9720 ARRUELA AXE Z009 PINO LARGO GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

CUBO NABE

MOYEU CUBO

135M

CUBO MOZZO

HUB NAV

GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL

PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3" MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL. JUSTERBAR GAFFEL PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR

131R

AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

010D 270C

CHAPE DE REGLAGE 1680 FORQUILHA AJUSTÁVEL ECROU 010D PORCA ECROU 010D PORCA

08-24

01

p2

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-24

01

p2

12/07

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

22

493-21065

2

23

147580A1

1

24

492-11038

4

25

182-130

6

26

495-31022

6

27

492-11010

6

28

225-14110

6

148007A1

1

30

149208A1

2

31

432-612

2

32

427-5094

2

33

146425A1

1

34

146424A1

1

35

413-832

3

36

495-21056

3

37

492-11050

3

38

149206A1

1

39

425-158

4

40

REF

1

41

413-824

3

29

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, #10-24 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ADESIVO, 2 spool CALCOMANÍA DECAL AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER GARFO ARTICULACIÓN YOKE GABEL FORCELLA GAFFEL CONTRA PINO, 3/32" x 3/4" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDN EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT HASTE VARILLA ROD STANGE ASTA STANG HASTE VARILLA ROD STANGE ASTA STANG PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PLACA PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK INSTRUÇÃO, VALVE 2 Spool (P.8-34) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

Não ilustrado

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO SUPPORT SUPORTE RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA AUTOCOLLANT DÍSTICO CHAPE GARFO

132R

GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR

270C

AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA TIGE HASTE TIGE HASTE

P694

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO PLAQUE CHAPA ECROU PORCA

140B

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO

140B

300S 132R 040V 131R 132R 010D 012D 085F

090A 090A

131R 132R 105P 010D

08-24B

01

p1

12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

08-24B

01

p1

12/08

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

1

{L 56064}

2

2

{L 59087}

2

3

{L 59090}

2

lever

4

219-1

2

5

195-2083

AR

6

L102849

2

7

432-816

2

GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO RONDELLE 9720 ARRUELA AXE Z009 PINO LARGO GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR

8

427-8136

2

GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT

AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

9

{L 59968}

2

10

147415A1

2

CUBO NABE

MOYEU CUBO

135M

11

{L 55379}

2

12

219-1

2

13

{E 67101}

1

14

413-620

4

15

495-11041

8

16

425-106

4

17

432-816

4

18

427-8136

4

19

213-128

4

20

425-158

4

21

425-1510

2

CUBO MOZZO

HUB NAV

GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL

PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3" MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL. JUSTERBAR GAFFEL PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR

131R

AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

010D 270C

CHAPE DE REGLAGE 1680 FORQUILHA AJUSTÁVEL ECROU 010D PORCA ECROU 010D PORCA

08-24B

01

p2

12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

08-24B

01

p2

12/08

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

22

493-21065

2

23

147580A1

1

24

492-11038

4

25

182-130

6

26

495-31022

6

27

492-11010

6

28

225-14110

6

148007A1

1

30

10000871

2

31

10796301

2

32

10033410

2

33

87462916

1

34

87462915

1

35

14359331

3

36

495-21056

3

37

895-11008

3

38

87462913

1

39

12164721

4

40

REF

1

41

413-824

3

42

12638621

2

29

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, #10-24 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ADESIVO, 2 spool CALCOMANÍA DECAL AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER GARFO ARTICULACIÓN YOKE GABEL FORCELLA GAFFEL CONTRA PINO, M3.2 x 12 PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT TIRANTE, arm control TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE, bucket control TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE PORCA, M10 x 1.25, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK INSTRUÇÃO, VALVE 2 Spool (P.8-66) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

Não ilustrado

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO SUPPORT SUPORTE RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA AUTOCOLLANT DÍSTICO CHAPE GARFO GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR BROCHE PERNO TIRANT TIRANTE TIRANT TIRANTE VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

132R

RONDELLE ANILHA COUVERCLE CHAPA PEQUENA ECROU PORCA

131R

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

300S 132R 040V 131R 132R 010D 012D 085F 270C 080P 142T 142T 040V 131R

110P 010D

131R

08-24B

01

p3

12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

08-24B

01

p3

12/08

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

R

43

N

P.N.

10615679

MOD

Q 1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

Description Denominação RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

L.C.

132R

08-26

01

p1

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-26

01

p1

12/07

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147417A1

1

2

147419A1

1

3

146426A1

1

4

146425A1

1

5

146424A1

1

6

213-128

4

7

425-158

4

8

432-816

7

9

146427A1

1

10

427-8136

7

11

147415A1

3

12

219-1

4

13

495-31022

3

14

L102849

1

15

195-2083

4

16

413-620

4

17

492-11038

4

18

425-106

4

19

495-11041

4

20

147422A1

2

21

413-416

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CHAPA PLACA DE ACERO STEEL PLATE STAHLPLATTE PIASTRA D'ACCIAIO STÅLPLADE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL HASTE, control VARILLA ROD STANGE ASTA STANG HASTE, control VARILLA ROD STANGE ASTA STANG GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3" MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL. JUSTERBAR GAFFEL PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT CAPA FUNDA BOOT MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT CUBO CUBO HUB NABE MOZZO NAV GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ALAVANCA DE CONTROLEPALANCA DE CONTROL CONTROL LEVER STEUERHEBEL LEVA DI COMANDO STYRESTANG PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação PLAQUE D'ACIER CHAPA DE AÇO SUPPORT SUPORTE COUVERCLE COBERTURA TIGE HASTE TIGE HASTE

L.C. 015L 300S 265C 090A 090A

CHAPE DE REGLAGE 1680 FORQUILHA AJUSTÁVEL ECROU 010D PORCA GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR SOUFFLET 330C COBERTURA DE PROTECÇÃO AXE DE CHAPE P694 PINO DE FORQUILHA MOYEU 135M CUBO GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO RONDELLE 131R ANILHA AXE Z009 PINO LARGO RONDELLE 9720 ARRUELA VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B 132R 010D

RONDELLE 131R ANILHA LEVIER DE COMMANDE P155 ALAVANCA DE CONTROLO VIS PARAFUSO

140B

08-26

01

p2

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-26

01

p2

12/07

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

22

495-11028

4

23

413-88

1

24

495-21056

1

25

147416A1

1

26

146483A1

2

27

495-11034

2

28

E34113

4

29

146412A1

1

30

147039A1

1

31

L56064

2

32

425-1510

2

33

493-21065

2

34

413-824

3

35

459-11012

3

36

REF

1

37

432-832

3

38

495-21056

3

39

492-11050

3

40

87437660

1

41

147424A1

1

42

147040A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ARRUELA PLANA, 1/4", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE JUNTA, universal JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL ARRUELA PLANA, 5/16", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BASE BASE BASE SOCKEL BASE BUNDPLADE HASTE, control VARILLA ROD STANGE ASTA STANG MANOPLA PERILLA KNOB KNAUF MANOPOLA KNOB PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-32 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE INSTRUÇÃO, VALVE Assy. (P.8-60) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION CONTRA PINO, 1/8" x 2" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PLACA PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA ARM ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA ARM

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA JOINT JUNTA ARBRE VEIO

140B

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BASE BASE TIGE HASTE BOULE DE DIRECTION MANOPLA ECROU PORCA

131R

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

VIS PARAFUSO

140B

VIS PARAFUSO

040V

INSTRUCTION INSTRUÇÃO GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO PLAQUE CHAPA LEVIER ALAVANCA LEVIER ALAVANCA

Z571

131R 123G 016A

010D 021B 090A 4850 010D

270C 131R 132R 105P 045L 045L

08-26

01

p3

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-26

01

p3

12/07

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

43

146450A1

1

44

432-612

3

45

L59090

1

46

146439A1

1

47

495-11066

1

48

345-49

49

87433214

1

50

149208A1

3

51

427-5094

3

AR

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

EIXO EJE WELLE ALBERO CONTRA PINO, 3/32" x 3/4" PASADOR SPLINT COPPIGLIA IMERSOR BRAZO DEL CUCHARÓN LÖFFELSTIEL CUCCHIAIA CAPA FUNDA MANSCHETTE PARAPOLVERE ARRUELA PLANA, 5/8", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE HASTE, control VARILLA STANGE ASTA GARFO ARTICULACIÓN GABEL FORCELLA PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDN EJE CON CABEZA GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

Description Beskrivelse

Description Denominação

SHAFT AKSEL

ARBRE VEIO

COTTER PIN SPLITBOLT DIPPER ARM BOOT MANCHET

GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR BALANCIER P011 BRAÇO SOUFFLET 330C COBERTURA DE PROTECÇÃO

WASHER FLADSKIVE LOCTITE LOCTITE ROD STANG YOKE GAFFEL

RONDELLE ANILHA LOCTITE LOCTITE TIGE HASTE CHAPE GARFO

131R

CLEVIS PIN GAFFELBOLT

AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

W20E

L.C. 016A

P712 090A 085F

08-28

01

p1

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 3 PALANCAS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)

08-28

01

p1

12/07

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

{L 56064}

3

2

{L 59087}

3

3

493-21065

3

4

425-1510

3

5

219-1

6

6

195-2083

AR

7

L102849

2

8

432-816

9

9

427-8136

9

10

{L 59968}

3

11

147415A1

3

12

87437660

1

13

{E 67101}

1

14

413-620

4

15

495-11041

8

16

425-106

4

17

432-612

3

18

427-5094

3

19

213-128

6

20

425-158

9

21

492-11038

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT

CUBO NABE PLACA PLATTE

CUBO MOZZO PLACA PIASTRA

HUB NAV PLATE PLADE

PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONTRA PINO, 3/32" x 3/4" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDN EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3" MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL. JUSTERBAR GAFFEL PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO ECROU 010D PORCA GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO RONDELLE 9720 ARRUELA AXE Z009 PINO LARGO GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

MOYEU CUBO PLAQUE CHAPA

135M

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

131R

GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR

270C

AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

105P

010D

CHAPE DE REGLAGE 1680 FORQUILHA AJUSTÁVEL ECROU 010D PORCA RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO

08-28

01

p2

12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - PARKER) CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 3 PALANCAS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)

08-28

01

p2

12/07

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

22

147580A1

1

23

182-130

6

24

495-31022

12

25

492-11010

6

26

225-14110

6

27

REF

1

28

{L 59090}

3

29

148008A1

1

30

425-158

3

31

146424A1

1

32

146425A1

1

33

149208A1

3

34

413-824

3

35

495-21056

3

36

87433214

1

37

492-11050

3

38

413-832

3

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, #10-24 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK INSTRUÇÃO, VALVE 3 spool (P.8-60) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION

SUPPORT SUPORTE VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

300S

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

ADESIVO, 3 spool CALCOMANÍA DECAL AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK HASTE VARILLA ROD STANGE ASTA STANG HASTE VARILLA ROD STANGE ASTA STANG GARFO ARTICULACIÓN YOKE GABEL FORCELLA GAFFEL PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE HASTE VARILLA ROD STANGE ASTA STANG TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

AUTOCOLLANT DÍSTICO ECROU PORCA TIGE HASTE TIGE HASTE CHAPE GARFO

012D

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA TIGE HASTE RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

VIS PARAFUSO

140B

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

040V 131R 132R 010D

010D 090A 090A 085F

131R 090A 132R

08-28B

01

p1

01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 3 PALANCAS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)

08-28B

01

p1

01/09

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

{L 56064}

3

2

{L 59087}

3

3

493-21065

3

4

425-1510

3

5

219-1

6

6

195-2083

AR

7

L102849

2

8

432-816

9

9

427-8136

9

10

{L 59968}

3

11

147415A1

3

12

87462913

1

13

{E 67101}

1

14

413-620

4

15

495-11041

8

16

425-106

4

17

10796301

3

18

10033410

3

19

213-128

6

20

12164721

9

21

492-11038

4

22

147580A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT

CUBO NABE PLACA DE COBERTURA ABDECKPLATTE

CUBO HUB MOZZO NAV PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE

PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONTRA PINO, M3.2 x 12 PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3" MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL. JUSTERBAR GAFFEL PORCA, M10 x 1.25, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE RETENÇÃO ECROU 010D PORCA GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO RONDELLE 9720 ARRUELA AXE Z009 PINO LARGO GOUPILLE FENDUE 270C TROÇO DE ABRIR AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA

P694

MOYEU CUBO COUVERCLE CHAPA PEQUENA

135M

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR BROCHE PERNO

131R

CHAPE DE REGLAGE FORQUILHA AJUSTÁVEL ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO SUPPORT SUPORTE

1680

110P

010D 270C 080P

010D 132R 300S

08-28B

01

p2

01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - REXROTH) CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 3 PALANCAS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)

08-28B

01

p2

01/09

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH) LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

23

182-130

24

495-31022

12

25

492-11010

6

26

225-14110

6

27

REF

1

28

{L 59090}

3

29

148008A1

1

30

425-158

6

31

87462917

1

32

87462915

1

33

10000871

3

34

413-824

3

35

495-21056

3

36

87462916

1

37

895-11008

3

38

14359331

3

39

12638621

3

40

10615679

1

6

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, #10-24 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK INSTRUÇÃO, VALVE 3 spool (P.8-68) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION lever

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

040V

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

ADESIVO, 3 spool CALCOMANÍA DECAL AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TIRANTE, aux control TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE, bucket control TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG GARFO ARTICULACIÓN YOKE GABEL FORCELLA GAFFEL PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TIRANTE, arm control TIRANTE TIE-ROD SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE

AUTOCOLLANT DÍSTICO ECROU PORCA TIRANT TIRANTE TIRANT TIRANTE CHAPE GARFO

012D

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA TIRANT TIRANTE

140B

RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

131R

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

131R 132R 010D

010D 142T 142T 085F

131R 142T

040V 131R

08-30

01

p1

11/07

CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DA CAÇAMBA CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DE LA CUCHARA POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG

08-30

01

p1

11/07

POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1

REF

a

1

1

2

REF

b

1

2

87403953

1

3

413-620

1

4

425-106

1

5

495-11041

3

6

492-11038

2

7

413-612

1

8

L55773

1

9

L117005

2

10

87403959

1

11

R47120

1

12

413-412

2

13

492-11025

2

14

495-21031

6

15

413-436

2

16

231-1444

2

17

REF

1

(1) (2) (a) (b)

Parker Rexroth BSN N6AE00912 ASN N6AE00913

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INDICADOR INDICADOR INDICATOR ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH SCHALTER COMMUTATORE SWITCH PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 1/4" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK INSTRUÇÃO, HARNESS main (P.4-10/14/16) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION

W20E

Description Denominação

L.C.

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO INDICATEUR INDICADOR

Z571

VIS PARAFUSO ECROU PORCA

140B

RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

131R

VIS PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA COLLIER BRACADEIRA SUPPORT SUPORTE INTERRUPTEUR INTERRUPTOR

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA

140B

VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

087S

010D

132R

1640 1640 300S 8850

132R 131R

08-30

01

p2

11/07

CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DA CAÇAMBA CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DE LA CUCHARA POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG

08-30

01

p2

11/07

POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG

R

21

N

P.N.

REF

MOD

Q 1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

INSTRUÇÃO, CYLINDER (P.8-18) INSTRUCCIÓN ANLEITUNG ISTRUZIONI

Description Beskrivelse

Description Denominação

INSTRUCTION INSTRUKTION

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

W20E

L.C.

Z571

08-32

01

CONTROLE DE ALTURA DA CAÇAMBA CONTROL DE ALTURA DE LA CUCHARA LOADER BUCKET HEIGHT CONTROL LOADER BUCKET HEIGHT CONTROL

p1

11/07

08-32

01

p1

11/07

LOADER BUCKET HEIGHT CONTROL LOADER BUCKET HEIGHT CONTROL LOADER BUCKET HEIGHT CONTROL LOADER BUCKET HEIGHT CONTROL

R

N

P.N.

MOD

Q

1

L115161

2

2

L115321

1

3

L115576

1

4

231-1444

1

5

L112439

1

6

R14771

1

7

R15071

1

8

L52477

1

9

427-6106

1

10

432-616

1

11

213-126

1

12

E159912

1

13

R47120

1

14

413-436

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BUSHING PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SCREW CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA LEVER ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER DISCO, friction DISCO DISC SCHEIBE DISCO DISC MAÇANETA MANGO GRIP GRIFF IMPUGNATURA GREB PINO DE GARFO, 3/8" x 1 1/16" EJE CON CABEZA CLEVIS PIN GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT CONTRA PINO, 3/32" x 1" PASADOR COTTER PIN SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT GARFO AJUSTÁVEL, 3/8"-24 x 2 1/2" MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL. JUSTERBAR GAFFEL HASTE VARILLA ROD STANGE ASTA STANG INTERRUPTOR, height control INTERRUPTOR SWITCH SCHALTER COMMUTATORE SWITCH PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE ARRUELA DOUILLE BUCHA VIS PARAFUSO

9720

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA LEVIER ALAVANCA RONDELLE ARRUELA DISQUE DISCO POIGNEE MAÇANETA

P263

AXE DE CHAPE PINO DE FORQUILHA GOUPILLE FENDUE TROÇO DE ABRIR

P694

1140 7450

5110 9720 2700 4000

270C

CHAPE DE REGLAGE 1680 FORQUILHA AJUSTÁVEL TIGE 090A HASTE INTERRUPTEUR INTERRUPTOR

8850

VIS PARAFUSO

140B

08-34

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - PARKER) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER)

08-34

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

87423667

1

1

87444081

1

2

87444082

1

3

87444083

1

4

87444084

1

5

87438674

4

6

87438675

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

VÁLVULA, 2 spool Assy, Includes items 1 - 6 VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, inlet and outlet (P.8-36) VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, bucket (P.8-38) VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, lift (P.8-40) VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, closing (P.8-42) VÁLVULA VENTIL VALVOLA TIRANTE TIRANTE SPURSTANGE TIRANTE PORCA TUERCA MUTTER DADO

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

Description Beskrivelse

Description Denominação

VALVE VENTIL

SOUPAPE VÁLVULA

9620

VALVE VENTIL VALVE VENTIL VALVE VENTIL VALVE VENTIL TIE-ROD TRÆKSTANG NUT MØTRIK

SOUPAPE VÁLVULA SOUPAPE VÁLVULA SOUPAPE VÁLVULA SOUPAPE VÁLVULA TIRANT TIRANTE ECROU PORCA

9620

W20E

L.C.

9620 9620 9620 142T 010D

08-36

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE ADMISSÃO E SAÍDA - PARKER) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN DE ADMISIÓN Y SALIDA - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER)

08-36

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

87444081

1

1

218-5158

1

2

237-6012

1

3

71100770

1

4

87436372

1

5

71100764

1

6

NSS

1

7

218-5158

1

8

237-6012

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, inlet and outlet Assy, Includes items 1 - 8 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA BUJÃO, Hex Hd, 1 1/16"-12 ORB TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VÁLVULA, back-pressure (P.8-46) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VÁLVULA, relief (P.8-44) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO BUJÃO, Hex Hd, 1 1/16"-12 ORB TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-38

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN DE LA CUCHARA - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER)

08-38

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

87444082

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

87437740

1

4

87437741

1

5

87436269

1

6

87436272

1

7

87436273

1

8

87436274

1

9

REF

1

10

REF

1

11

87436265

1

12

87436267

2

13

87437737

2

14

87437738

1

15

71100769

1

16

71100768

1

17

71100763

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, Bucket Assy, Includes items 1 - 17 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026T SCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONE SMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA INSTRUÇÃO, VALVE relief 1650 PSI (P.8-48) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO INSTRUÇÃO, VALVE relief 2750 PSI (P.8-48) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO VÁLVULA, load retainer VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VÁLVULA, bucket (P.8-52) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA VÁLVULA, anti-cavitation (P.8-50) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA VÁLVULA, anti-cavitation (P.8-54) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-40

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE LEVANTAMENTO - PARKER) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN DE LEVANTAMIENTO - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER)

08-40

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

87444083

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

71100766

1

4

87436267

2

5

87436265

1

6

87436266

1

7

71100767

1

8

87437737

2

9

87437738

1

11

71100763

1

10

87436268

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, Lift Assy, Includes item 1 - 10 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO VÁLVULA, anti-cavitation (P.8-58) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VÁLVULA, load retainer VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026T SCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONE SMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO VÁLVULA, lift (P.8-56) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VÁLVULA, anti-cavitation (P.8-54) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026T SCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONE SMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-42

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE FECHAMENTO - PARKER) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN DE CERRAMIENTO - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER)

08-42

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

87444084

1

1

NSS

1

2

87436276

1

3

87436275

1

4

87437737

2

5

87437738

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, Closing Assy, Includes item 1 - 5 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026T SCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONE SMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-44

01

VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER) VALVULA DE ALÍVIO (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER)

p1

03/09

08-44

01

p1

03/09

LOADER RELIEF VALVE (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

71100764

1

1

NSS

1

2

87436311

1

3

NSS

1

4

87436305

1

5

87436306

1

6

87436307

1

7

87436308

1

8

87436313

1

9

87436309

1

10

87436310

1

11

87436302

1

12

87436303

1

13

87436315

1

14

87436314

1

15

87436304

1

16

87436312

1

87436318

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, relief Assy, Includes item 1 - 16 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING CONTRA PORCA TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-46

01

p1

VÁLVULA CONTRA PRESSÃO (PARKER) VALVULA CONTRA PRESIÓN (PARKER) LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER) LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER)

03/09

08-46

01

p1

03/09

LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER) LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER) LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER) LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

71100770

1

1

NSS

1

2

87436372

1

3

87436371

1

4

87436373

2

5

87436377

1

6

87436376

1

7

87436375

1

8

87436374

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, back pressure Assy, Includes item 1 - 8 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA TUBO TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO DISCO, friction DISCO DISC DISQUE 060D SCHEIBE DISCO NAV DISCO ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-48

01

VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER) VALVULA DE ALÍVIO (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER)

p1

03/09

08-48

01

p1

03/09

LOADER RELIEF VALVE (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER) LOADER RELIEF VALVE (PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

87436604

1

87436605

1

1

NSS

1

2

87436320

1

3

87436323

1

4

87436324

1

5

87436325

1

6

87436335

1

7

87436334

1

8

87436322

1

9

NSS

1

10

87436321

1

11

87436328

1

12

87436326

1

13

87436312

1

14

87436330

1

15

87436314

1

16

87436315

1

17

87436303

1

18

87436332

1

87436336

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, relief 1650 PSI, Includes item 1 - 18 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA VÁLVULA, relief 2750 PSI, Includes item 1 - 18 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA CONTRA PORCA TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-50

01

p1

VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VALVULA ANTICAVITACIÓN (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

03/09

08-50

01

p1

03/09

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

71100768

1

1

NSS

1

2

87436367

1

3

87436368

1

4

87436326

1

5

87436369

1

6

87436370

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, anticavitation Assy, Includes item 1 - 6 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ESFERA BOLA BALL BILLE 140S KUGEL SFERA KUGLE ESFERA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-52

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER) VALVULA DE CONTROL - POSICIONADOR (SECCIÓN DE LA CUCHARA - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)

08-52

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

71100769

1

1

87436277

1

2

87436278

1

3

87436279

1

4

87436280

1

5

87436281

1

6

87436282

1

7

71100771

1

8

87436283

1

9

NSS

1

10

87436284

1

11

NSS

1

12

87436285

2

13

87436286

1

14

87436289

1

15

87436290

1

16

87436291

1

17

87436292

4

18

87436293

4

19

87436294

2

20

87436295

1

21

87436296

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, Bucket Assy, Includes item 1 - 23 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA LIMITADOR DE MOVIMENTO LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT 056L WEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026T SCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONE SMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001A ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR EXTENSÃO EXTENSIÓN EXTENSION RALLONGE 226P ERWEITERUNG PROLUNGA FORLÆNGNING EXTENSÃO COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA BOBINA, Assy BOBINA COIL BOBINE 083B SPULE BOBINA SPOLE BOBINA COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA JUNTA ESFÉRICA RÓTULA BALL JOINT JOINT A ROTULE 070G KUGELGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED RÓTULA ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001A ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO LIMITADOR DE MOVIMENTO LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT 056L WEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-52

01

p2

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER) VALVULA DE CONTROL - POSICIONADOR (SECCIÓN DE LA CUCHARA - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)

08-52

01

p2

03/09

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

22

87436297

1

23

87436298

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

O-RING O-RING O-RING O-RING

JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE

O-RING O-RING O-RING O-RING

JOINT TORIQUE O-RING JOINT TORIQUE O-RING

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

L.C. 055A 055A

08-54

01

p1

VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VALVULA ANTICAVITACIÓN (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

03/09

08-54

01

p1

03/09

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

71100763

1

1

NSS

1

2

87436310

1

3

87436379

1

4

87436307

1

5

87436380

1

6

87436381

1

87436382

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, anticavitation Assy, Includes item 1 - 6 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ESFERA BOLA BALL BILLE 140S KUGEL SFERA KUGLE ESFERA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-56

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO LEVANTAMENTO - PARKER) VALVULA DE CONTROL - POSICIONADOR (SECCIÓN LEVANTAMIENTO - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER)

08-56

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

71100767

1

1

87436355

1

2

87436356

1

3

87436357

1

4

87436358

1

5

87436282

1

6

71100771

2

7

87436360

1

8

87436294

2

9

87436286

1

10

87436295

1

11

87436361

1

12

87436283

1

13

87436362

4

14

87436363

1

15

87436290

1

16

87436289

1

17

NSS

1

18

87436285

1

19

87436365

1

20

87436366

1

21

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, lift, Includes item 1 - 21 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA LIMITADOR DE MOVIMENTO LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT 056L WEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA EXTENSÃO EXTENSIÓN EXTENSION RALLONGE 226P ERWEITERUNG PROLUNGA FORLÆNGNING EXTENSÃO COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA BOBINA, Assy BOBINA COIL BOBINE 083B SPULE BOBINA SPOLE BOBINA TUBO TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO JUNTA ESFÉRICA RÓTULA BALL JOINT JOINT A ROTULE 070G KUGELGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED RÓTULA PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001A ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA LIMITADOR DE MOVIMENTO LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT 056L WEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-58

01

p1

VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER) VALVULA ANTICAVITACIÓN (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

03/09

08-58

01

p1

03/09

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER) LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

71100766

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

NSS

1

6

NSS

1

87436299

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, Includes item 1 - 6 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING back up NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-60

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - PARKER) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER)

08-60

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

75261833

1

1

87444081

1

2

87444082

1

3

87444083

1

4

87444084

1

5

87444085

1

6

87438674

4

7

87438675

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

VÁLVULA, 3 spool Assy OPT, Includes item 1 - 7 VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, inlet and outlet (P.8-36) VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, bucket (P.8-38) VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, lift (P.8-40) VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, closing (P.8-42) VÁLVULA VENTIL VALVOLA VÁLVULA, auxiliary (P.8-62) VÁLVULA VENTIL VALVOLA TIRANTE TIRANTE SPURSTANGE TIRANTE PORCA TUERCA MUTTER DADO

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

Description Beskrivelse

Description Denominação

VALVE VENTIL

SOUPAPE VÁLVULA

9620

VALVE VENTIL VALVE VENTIL VALVE VENTIL VALVE VENTIL

SOUPAPE VÁLVULA SOUPAPE VÁLVULA SOUPAPE VÁLVULA SOUPAPE VÁLVULA

9620

VALVE VENTIL TIE-ROD TRÆKSTANG NUT MØTRIK

SOUPAPE VÁLVULA TIRANT TIRANTE ECROU PORCA

9620

W20E

L.C.

9620 9620 9620

142T 010D

08-62

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN AUXILIAR - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER)

08-62

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

87444085

1

1

87436605

2

2

71100763

2

3

87436267

2

4

NSS

1

5

87438660

1

6

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, auxiliary Assy, Includes item 1 - 6 VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA VÁLVULA, relief 2750 PSI (P.8-48) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA VÁLVULA, anticavitation (P.8-54) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO NIVELADOR, (P.8-64) DISPOSITIVO EQUILIBRADOR LEVELLING DEVICE CORRECTEUR DE DEVERS 065L NIVELLIERVORRICHTUNGDISPOSITIVO LIVELLAMENTO NIVEAUREGULATOR DISPOSITIVO NIVELADOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

08-64

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER) VALVULA DE CONTROL - POSICIONADOR (SECCIÓN AUXILIAR - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER)

08-64

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER) LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER)

R

N

P.N.

MOD

Q

87438660

1

1

87438668

1

2

87438669

1

3

87438670

1

4

87438671

2

5

87438672

1

6

87438673

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

NIVELADOR, Assy, Includes item 1 - 6 DISPOSITIVO EQUILIBRADOR LEVELLING DEVICE NIVELLIERVORRICHTUNGDISPOSITIVO LIVELLAMENTO NIVEAUREGULATOR COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE COLAR COLLAR COLLAR RINGE COLLARE SLANGEBÅND LIMITADOR DE MOVIMENTO LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER WEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912

W20E

Description Denominação

L.C.

CORRECTEUR DE DEVERS 065L DISPOSITIVO NIVELADOR COUVERCLE 265C COBERTURA VIS 040V PARAFUSO COLLIER 031F ANEL LIMITEUR DE DEPLACEMENT 056L BATENTE RESSORT 100M MOLA VIS 040V PARAFUSO

08-66

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - REXROTH) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)

08-66

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

75265122

1

1

NSS

1

2

71103021

2

3

NSS

1

4

NSS

1

5

NSS

1

6

NSS

1

7

NSS

1

8

NSS

1

9

71103024

1

10

71103025

1

11

71103026

1

12

8604568

3

13

71103027

1

14

71102734

8

15

79107889

2

16

71103028

2

17

71103029

2

18

71103030

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA CONTROLE, Assy (2 spool) (P.8-66, 8-70 to 8-74), Includes item 1 - 24 VÁLVULA DE CONTROL CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 083D STEUERVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL bucket NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL lift NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISC NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISC NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO VÁLVULA, relief 22 K2-1X/420YM Assy (P.8-70) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA VÁLVULA HIDRÁULICA, relief/anti-cavitation 16 K2-2X/420 VFB Assy (P.8-74) VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA, anti-cavitation 16B1-2X/VFB Assy (P.8-72) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO KIT DE VEDAÇÃO KIT DE JUNTAS SEAL KIT KIT DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE TUBO TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

08-66

01

p2

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - REXROTH) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)

08-66

01

p2

03/09

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

19

8604973

2

20

NSS

1

21

NSS

1

22

NSS

2

23

NSS

2

24

71103031

2

71103377

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISC NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING compression NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA KIT DE GAXETAS, Service KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740 DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS

Inclui itens 1 a 3 (página 08-70), itens 1 a 4 (página 08-74), item 15 (esta página) e anel-o 42,52x2,62 (Q=2, não ilustrado)

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

08-68

01

p1

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - REXROTH) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)

08-68

01

p1

03/09

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

75265123

1

1

NSS

1

2

71103021

2

3

71103033

1

4

NSS

1

5

NSS

1

6

NSS

1

7

NSS

1

8

NSS

3

9

NSS

1

10

NSS

1

11

NSS

1

12

71103024

1

13

71103025

1

14

71103026

1

15

8604568

3

16

71103027

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA CONTROLE, Assy (3 spool) (P.8-68, 8-70 to 8-74), Includes item 1 - 31 VÁLVULA DE CONTROL CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 083D STEUERVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL auxiliar NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL bucket NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL lift NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISC NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISC NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO VÁLVULA, relief 22 K2-1X/420YM Assy (P.8-70) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA VÁLVULA HIDRÁULICA, relief/anti-cavitation 16 K2-2X/420 VFB Assy (P.8-74) VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA, anti-cavitation 16B1-2X/VFB Assy (P.8-72) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

08-68

01

p2

03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - REXROTH) VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)

08-68

01

p2

03/09

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH) LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

17

NSS

1

18

71102734

8

19

NSS

1

20

79107889

2

21

NSS

1

22

71103028

2

23

71103029

2

24

71103030

2

25

8604973

2

26

NSS

1

27

NSS

1

28

NSS

2

29

NSS

2

30

71103032

4

31

71103034

2

71103378

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING compression NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING spring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE VEDAÇÃO KIT DE JUNTAS SEAL KIT KIT DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE TUBO TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISC NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING compression NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA KIT DE GAXETAS, Service KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740 DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS

Inclui itens 1 a 3 (página 08-70), itens 1 a 4 (página 08-74), item 20 (esta página), anel-o 40,94x2,62 (Q=1, não ilustrado) e anel-o 2,52x2,62 (Q=1, não ilustrado)

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

08-70

01

p1

03/09

VÁLVULA DE ALÍVIO (REXROTH) VALVULA ALÍVIO (REXROTH) VALVULA DE ALÍVIO (REXROTH) VÁLVULA DE ALÍVIO (REXROTH) LOADER RELIEF VALVE (REXROTH) LOADER RELIEF VALVE (REXROTH)

08-70

01

p1

03/09

LOADER RELIEF VALVE (REXROTH) LOADER RELIEF VALVE (REXROTH) LOADER RELIEF VALVE (REXROTH) LOADER RELIEF VALVE (REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

71103026

1

71103035

1

1

NSS

1

2

NSS

2

3

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, relief 22 K2-1X/420YM Assy VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Includes items 1, 2, 3 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

08-72

01

p1

VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (REXROTH) VALVULA ANTICAVITACIÓN (REXROTH) LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH) LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)

03/09

08-72

01

p1

03/09

LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH) LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH) LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH) LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

71103027

1

71103036

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA, anti-cavitation 16B1-2X/VFB Assy VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Includes items 1 - 5 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

08-74

01

p1

03/09

VÁLVULA DE ALÍVIO E ANTI-CAVITAÇÃO (REXROTH) VALVULA DE ALÍVIO Y ANTICAVITACIÓN (REXROTH) LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH) LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)

08-74

01

p1

03/09

LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH) LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH) LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH) LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)

R

N

P.N.

MOD

Q

8604568

1

71103037

1

1

NSS

1

2

NSS

1

3

NSS

2

4

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

VÁLVULA HIDRÁULICA, relief/anti-cavitation 16 K2-2X/420 VFB Assy VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Includes items 1 - 4 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT lock NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913

W20E

SECTION INDEX Chassi 09-02 09-04 09-04A 09-06 09-08 09-10 09-12 09-14 09-16 09-18 09-20 09-22 09-24 09-24 09-24 09-24 09-24 09-26 09-26 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30B 09-30D 09-30F 09-30H 09-32 09-32 09-32 09-34 09-36 09-40 09-44

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 01 02 01 02 03 04 05 06 07 01 02 03 04 05 06 07 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 2.25 YD3 COM DENTES CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL) CILINDROS DAS MADÍBULAS - CAÇAMBA 4 EM 1 CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO GRADE E MÁSCARA CAPUZ DO MOTOR PÁRA-LAMAS CHASSI DIANTEIRO COMPARTIMENTO DO OPERADOR PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS E CABINA) PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO E CABINA COM VIDROS (STANDARD) PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VIDROS (STANDARD) CABINE - VIDROS (STANDARD) PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VEDAÇÃO (STANDARD) PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - FIXAÇÃO (OPCIONAL) CABINA COMPLETA CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL) CABINA COMPLETA - PORTA CABINA COMPLETA - JANELA CABINA COMPLETA - REVESTIMENTOS CABINA COMPLETA - LIMPADOR E LAVADOR DE PARA-BRISA CABINA COMPLETA - REVESTIMENTO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO CABINA COMPLETA - SISTEMA ELÉTRICO SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AQUECIMENTO CABINE - AR CONCIONADO E AQUECEDOR CABINE - AQUECEDOR CLIMATIZADOR - TAMPAS E FILTROS CLIMATIZADOR - TAMPA E VENTILADOR CLIMATIZADOR - CONJUNTO CLIMATIZADOR - PAINEL RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL LUZ ROTATIVA BANCO DO OPERADOR - SUPORTE BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO DECALQUES DECALQUES - REFLETIVOS

09-02

01

p1

09/09

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES ESTRUTURA DE ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y COMPONENTES LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

09-02

01

p1

09/09

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

REF

1

2

426-1088

2

3

231-14410

2

4

REF

1

5

REF

1

6

219-1

3

7

E159036

2

8

426-1088

2

9

231-14410

2

10

E96391

2

11

E96437

2

12

D95146

4

13

D95148

4

14

E96436

1

15

L16015

2

16

L47700

AR

17

L47701

AR

18

L47565

1

{87616663}

1

87403957

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

INSTRUÇÃO, FRAME Front (P.9-18) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5 1/2", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.8-16) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.8-16) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5 1/2", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE VEDAÇÃO DO LIMPADOR JUNTA ROZANTE WIPER SEAL ABSTREIFDICHTUNG GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO SKRABERING JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL ANEL ANILLO RING RING ANELLO RING ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER EIXO ARBOL SHAFT WELLE ALBERO SHAFT STD Assy BRAÇO, STD Assy ARM

BRAZO BRACCIO

ARM ARM

PARA VÁLVULA DESVIADORA

W20E

Description Denominação

L.C.

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION Z571 INSTRUÇÃO GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO BROCHE 080P PERNO VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU P263 CONTRAPORCA VIS 040V PARAFUSO RONDELLE 131R ANILHA JOINT RACLEUR Z350 VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS JOINT 123G JUNTA ARBRE 016A VEIO BAGUE 7175 ANEL RONDELLE 9720 ARRUELA RONDELLE 9720 ARRUELA ARBRE 7590 EIXO

BRAS BRAÇO

130B

09-02

01

p2

09/09

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES ESTRUTURA DE ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y COMPONENTES LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

09-02

01

p2

09/09

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

87442408

1

19

NSS

1

20

E158734

2

21

L72998

8

22

L105214

2

23

D95144

16

24

REF

1

25

REF

1

26

L45013

26

L47423

26

L47424

27

87403960

1

28

87403961

1

29

219-1

6

30

E159038

4

31

E159035

2

32

426-876

6

33

231-1448

6

34

61-824

4

35

492-11050

4

36

87403956

2

1

(1)

AR

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BRAÇO, Reinforced Assy, Includes items 19 - 22 BRAZO ARM BRAS 130B ARM BRACCIO ARM BRAÇO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ARM NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA PROTEÇÃO VEDADORA PROTECCIÓN DE JUNTASSEAL PROTECTION PROTECTION DE JOINT 291C DICHTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE GUARNIZIONI PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.8-18) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.8-18) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO ARRUELA, 1.892mm ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA ARRUELA, 3.175mm ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA ARRUELA, 4.762mm ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA ARTICULAÇÃO, RH ARTICULACIÓN ARTICULATION ARTICULATION 165S GELENK SNODO LEDFORBINDELSE ARTICULAÇÃO ARTICULAÇÃO, LH ARTICULACIÓN ARTICULATION ARTICULATION 165S GELENK SNODO LEDFORBINDELSE ARTICULAÇÃO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 4 3/4", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/2"-13 x 1 1/2" TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO BLOCO BLOQUE BLOCK BLOC 074B BLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO

Braço reforçado opcional para madereira e pedreira

W20E

09-02

01

p3

09/09

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES ESTRUTURA DE ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y COMPONENTES LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

09-02

01

p3

09/09

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

R

N

P.N.

MOD

Q

37

L14452

38

87403958

2

39

L72998

4

40

219-1

4

41

E159037

4

42

426-1072

4

43

231-14410

4

44

REF

1

45

146651A1

AR

46

L103855

AR

E95176

1

AR

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CALCO CALCE REGLAGE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM BRAÇO, Includes item 39 BRAZO ARM ARM BRACCIO ARM BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BUSHING GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4 1/2", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK INSTRUÇÃO, BUCKET (P.9-4) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT

W20E

Description Denominação

L.C.

CALE-REGLAGE 7770 CALCO BRAS 130B BRAÇO DOUILLE 1140 BUCHA GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO BROCHE 080P PERNO VIS PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

INSTRUCTION INSTRUÇÃO RONDELLE ANILHA RONDELLE ARRUELA

Z571 131R 9720

KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR

09-04

01

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA CUCHARAS DE LA CARGADORA LOADER BUCKETS LOADER BUCKETS

p1

03/09

09-04

01

p1

03/09

LOADER BUCKETS LOADER BUCKETS LOADER BUCKETS LOADER BUCKETS

R

N

P.N.

MOD

Q

87404059

1

1

NSS

1

2

87448565

1

87403952

1

1

NSS

1

2

87448565

1

87404060

1

1

NSS

1

2

87448565

1

87433608

1

1

NSS

1

2

87448565

1

87431316

1

1

NSS

1

2

87448565

1

3

1, 2

87404063

9

4

2

E158385

18

5

2

E157656

18

(1) (2)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CAÇAMBA, Assy 1.53m3 [2cu.yd], Includes items 1, 2 CUCHARA BUCKET GODET 035B LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600 STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL CAÇAMBA, Assy 1.72m3 [2-1/4cu.yd], Includes items 1, 2 CUCHARA BUCKET GODET 035B LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600 STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL CAÇAMBA, Assy 1.9m3 [2-1/2cu.yd], Includes items 1, 2 CUCHARA BUCKET GODET 035B LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600 STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL CAÇAMBA, Assy 1.99mm3 [2,6cu.yd], Includes items 1, 2 CUCHARA BUCKET GODET 035B LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600 STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL CAÇAMBA, Assy 2.9mm3 [3cu.yd], Includes items 1, 2 CUCHARA BUCKET GODET 035B LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600 STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL DENTE DA NAVALHA, Assy DIENTE DE CUCHARA BUCKET TOOTH DENT DE GODET 089D LÖFFELZAHN DENTI BENNA SKOVLTAND DENTE DE BALDE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA

Dente cinza montado nas caçambas 87404059, 87403952, 87404060, 87433608 DENTES DA CAÇAMBA

W20E

09-04

01

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA CUCHARAS DE LA CARGADORA LOADER BUCKETS LOADER BUCKETS

p2

03/09

09-04

01

p2

03/09

LOADER BUCKETS LOADER BUCKETS LOADER BUCKETS LOADER BUCKETS

R

N

6

1, 2

7

1, 2

8 9 (1) (2)

P.N.

MOD

Q

87426014

1

87426013

2

2

79042494

9

2

12164521

9

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

BORDA CORTANTE, reversible central gray BORDE DE CORTE SCHNEIDKANTE BORDO TAGLIENTE BORDA CORTANTE, reversible lateral gray BORDE DE CORTE SCHNEIDKANTE BORDO TAGLIENTE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PORCA, M24 x 2, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO

Description Beskrivelse

Description Denominação

CUTTING EDGE SKÆREKANT

BORD TRANCHANT 018T EXTREMIDADE DE CORTE

CUTTING EDGE SKÆREKANT SCREW SKRUE NUT MØTRIK

BORD TRANCHANT 018T EXTREMIDADE DE CORTE VIS 040V PARAFUSO ECROU 010D PORCA

Faca reversível opcional cor cinza para caçambas cinza conjs. 87404059, 87403952, 87404060, 87433608, 87431316 DENTES DA CAÇAMBA

W20E

L.C.

09-04A

01

p1

05/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 2.25 YD3 COM DENTES CUCHARAS DE LA CARGADORA 2.25 YD3 CON DIENTES LOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETH LOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETH

09-04A

01

p1

05/09

LOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETH LOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETH LOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETH LOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETH

R

N

P.N.

MOD

Q

1

86992662

6

2

86992663

1

3

86992664

1

4

420-21244

4

5

425-1612

16

6

426-1252

6

7

426-1244

6

8

496-11081

12

87380915

1

10

362252A1

1

11

362251A1

1

12

{360949A1}

1

9

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

DENTE DA NAVALHA, Central DIENTE DE CUCHARA LÖFFELZAHN DENTI BENNA DENTE DA NAVALHA, Side LH DIENTE DE CUCHARA LÖFFELZAHN DENTI BENNA DENTE DA NAVALHA, Side RH DIENTE DE CUCHARA LÖFFELZAHN DENTI BENNA PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8 PERNO DE ARADO PFLUGSCHRAUBE BULLONE SCANALATO PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8 PERNO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8 PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .134", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA CAÇAMBA, 2.25 YD3, AssyCUCHARA LÖFFEL BENNA SUPORTE DO ARADO, Side LH VERTEDERA STREICHBLECH VERSOIO SUPORTE DO ARADO, Side RH VERTEDERA STREICHBLECH VERSOIO Central

Description Beskrivelse

Description Denominação

BUCKET TOOTH SKOVLTAND

DENT DE GODET DENTE DE BALDE

089D

BUCKET TOOTH SKOVLTAND

DENT DE GODET DENTE DE BALDE

089D

BUCKET TOOTH SKOVLTAND

DENT DE GODET DENTE DE BALDE

089D

PLOW BOLT PLOVRIGEL NUT MØTRIK

BOULON DE CHARRUE P128 PARAF CARR CABEÇA PLANA ECROU 010D PORCA

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

140B

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

140B

WASHER FLADSKIVE BUCKET SKOVL

RONDELLE ANILHA GODET BALDE

131R

MOLDBOARD FORMBRÆT

VERSOIR ARADO PRINCIPAL

5600

MOLDBOARD FORMBRÆT

VERSOIR ARADO PRINCIPAL

5600

Inclui items 10 a 12

W20E

L.C.

035B

09-06

01

p1

03/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL) CUCHARAS DE LA CARGADORA 4 EN 1 (OPCIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

09-06

01

p1

03/09

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

87404062

1

87404061

1

S602031

1

1

NSS

1

2

S23796

2

3

S46134

2

4

132-48

2

5

S10815

2

6

132-48

2

7

S10786

2

8

S29582

2

9

219-1

1

10

19-1232

18

11

S46223

2

12

A17654

1

13

425-1012

18

N6744

1

14

NSS

1

15

132-48

2

16

141-332

2

17

S18633

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CAÇAMBA, Assy 1.34m3 [1.75cu.yd] CUCHARA BUCKET GODET 035B LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE CAÇAMBA, Assy 1.15m3 [1.5cu.yd] CUCHARA BUCKET GODET 035B LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE MOLDBOARD/Retired, Assy, Includes items 1 - 31 MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired »0YU MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired SEM SERVIÇO EM SEPARADO, EDGE cutting NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200 STIFT SPINA PIN PINO CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200 STIFT SPINA PIN PINO CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009 BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200 STIFT SPINA PIN PINO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO PARAFUSO, 3/4"-10 x 2", G5 PERNO ALOMADO CARRIAGE BOLT VIS A TETE BOMBEE P123 SCHLOSSSCHRAUBE BULLONE A TESTA TONDABRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA PONTA, cutting side PUNTA POINT POINTE 6460 SPITZE PUNTO POINT PONTA BORDA, cutting center BORDE EDGE BORD Z085 KANTE BORDO KANT BORDA PORCA, 3/4"-10, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PINÇA, Assy GARRA CLAW GRIFFE P144 KLAUE GANCIO KLO GARRA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CLAM NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO PINO DO EIXO PASADOR DE EJE AXLE PIN PIVOT D'ESSIEU Z160 ACHSZAPFEN PERNO DELL'ASSALE AKSELPIND PERNO DE EIXO

W20E

09-06

01

p2

03/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL) CUCHARAS DE LA CARGADORA 4 EN 1 (OPCIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

09-06

01

p2

03/09

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

18

A18662

4

19

S60047

1

20

A17657

1

21

S218812

2

22

A18675

2

23

218-842

2

24

425-106

3

25

92-6

3

26

S78067

3

27

S8577

4

28

REF

1

29

REF

1

30

S45226

2

31

S81109

1

1

87404064

9

32

1

NSS

1

33

1

A17667

1

34

1

138-316

1

35

1

413-1056

1

36

1

413-1048

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA PLACA CONJUNTO PLACA (CONJUNTO) PLATE ASSY. PLAQUE (ASSEMBLEE) P433 PLATTE (KPLT.) PIASTRA, COMPLESSIVO PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO BORDA, cutting front BORDE EDGE BORD Z085 KANTE BORDO KANT BORDA PORCA, long TUERCA NUT ECROU 5780 MUTTER DADO NUT PORCA TUBO, short TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO T, 37º, 7/8"-14 x 7/8"-14, Fem Sw Br RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020 T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO FREIO BRIDA SHIN VENTRE DU VERSOIR 7775 SHIN BORDO FRONTALE LASK FREIO MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.9-8) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.9-8) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903 ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903 ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA DENTE, Assy DIENTE TOOTH DENT 9130 ZAHN DENTI TAND DENTE SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHANK NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PONTA DE DENTE PUNTA DE DIENTE TIP EMBOUT P377 SPITZE PUNTA SPIDS PONTA DE DENTE PINO DE FIXAÇÃO, 1/2" x 2 1/2", Slotted PASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081P VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3 1/2", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

DENTES DA CAÇAMBA

W20E

09-06

01

p3

03/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL) CUCHARAS DE LA CARGADORA 4 EN 1 (OPCIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

09-06

01

p3

03/09

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL) LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

R

N

37

1

(1)

P.N.

425-1010

MOD

Q 2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

PORCA, 5/8"-11, G5 MUTTER

TUERCA DADO

NUT MØTRIK

ECROU PORCA

DENTES DA CAÇAMBA

W20E

L.C. 010D

09-08

01

p1

CILINDROS DAS MADÍBULAS - CAÇAMBA 4 EM 1 GATOS DE LA ALMEJA - CUCHARA 4 EN 1 CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS

03/09

09-08

01

p1

03/09

CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

G101564

1

1

G101565

1

2

G31964

1

2

G31965

1

G104407

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

D95144

1

6

G101533

1

7

D36971

1

8

A27507

1

9

G32176

1

10

G107997

1

11

G102569

1

12

G33626

1

13

D33127

1

14

G102285

1

15

G100440

1

16

G100448

1

17

28-2040

1

18

G105980

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BLOCO CILINDRO, Assy RH, Includes items 2 - 23 BLOQUE CILINDRICO CYLINDER BLOCK BLOC-CYLINDRE P643 ZYLINDERBLOCK BOZZELLO, CILINDRO CYLINDER BLOCK BLOCO CILINDRO BLOCO CILINDRO, Assy LH, Includes items 2 - 23 BLOQUE CILINDRICO CYLINDER BLOCK BLOC-CYLINDRE P643 ZYLINDERBLOCK BOZZELLO, CILINDRO CYLINDER BLOCK BLOCO CILINDRO TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO TUBO, LH TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBO TUBE TUBO PACOTE DE ESTOPA, Assy PRENSAESTOPAS GLAND PRESSE-ETOUPE 3880 STOPFBUCHSE PREMISTOPPA PAKNINGSDÅSE JUNTA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO PROTEÇÃO VEDADORA PROTECCIÓN DE JUNTASSEAL PROTECTION PROTECTION DE JOINT 291C DICHTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE GUARNIZIONI PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS ANEL DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE WEAR RING BAGUE D'USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANEL DE DESGASTE ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL O-RING, -242, 70 Duro, 3.984" ID x .139" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE SEGURANÇA ANILLO DE SEGURIDAD BACK-UP RING BAGUE ANTI-EXTRUSION Z334 STÜTZRING ANELLO DI SOSTEGNO RESERVERING ANEL DE ENCOSTO VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO HASTE, Assy VARILLA ROD TRINGLE 7250 STANGE ASTA ROD HASTE BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460 DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING BAGUE 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex, 1 1/4"-12 x 2 1/2", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

W20E

09-08

01

p2

CILINDROS DAS MADÍBULAS - CAÇAMBA 4 EM 1 GATOS DE LA ALMEJA - CUCHARA 4 EN 1 CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS

03/09

09-08

01

p2

03/09

CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS

R

N

P.N.

MOD

Q

19

G100438

1

20

219-1

1

21

187-1031

1

22

218-5066

1

23

218-5007

1

G105545

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PISTAO PISTON PISTON KOLBEN PISTONE PISTON GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #8 x 1/4" TORNILLO AUTORROSCANTE SELF-TAP SCREW SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT CONECTOR HIDRÁUL, 7/8"-14, 37º x 3/4"-16, O-Ring CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL

Inclui 5,6,7,8,9,10,11,14,15,16

W20E

Description Denominação

L.C.

PISTON 6270 PISTAO GRAISSEUR 060I COPO DE LUBRIFICAÇÃO VIS AUTOTARAUDEUSE 062V PARAFUSO CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. JOINT TORIQUE 055A O-RING JOINT-D'ETANCHEITE 7460 VEDADOR DE RETENCAO

09-10

01

p1

03/09

CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO BASTIDOR TRASERO, BALANCIM Y CONTRAPESO REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

09-10

01

p1

03/09

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147265A1

1

2

426-1032

24

3

492-11062

24

L17468

2

4

NSS

1

5

L17462

1

6

L17463

2

7

A30895

2

8

219-37

2

9

L107161

2

10

L17318

10

L17213

10

L17212

11

L47536

1

12

L14050

2

13

A30338

1

14

L47533

1

15

432-1624

1

87441222

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

ESTRUTURA, rear Assy BASTIDOR FRAME CHASSIS 072I RAHMEN TELAIO RAMME ESTRUTURA PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO BOBINA, Includes items 4, 5, 6 HUSILLO SPINDLE BOBINE 8215 SPINDEL CONTRALBERO SPINDLE BOBINA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO O-RING, -342, 70 Duro, 3.6" ID x .210" Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING GRAXEIRA, 45º, 1/4" NPT x .81" lg BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380 KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA CALCO, 0.37mm CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770 AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO CALCO, .0359" Thk, (0.912 mm) CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770 AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO CALCO, .0598" Thk, (1.519 mm) CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770 AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010 HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO BARRA, Assy BARRA BAR BARRE 0500 STAB BARRA BJ¦KE BARRA CONTRA PINO, 1/4" x 1 1/2", TRUNNION PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR BALANCIM, Includes items 16, 17 BASCULADOR ROCKER CULBUTEUR P055 SCHWINGE BILANCIERE VIPPEARM BASCULADOR

W20E

09-10

01

p2

03/09

CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO BASTIDOR TRASERO, BALANCIM Y CONTRAPESO REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

09-10

01

p2

03/09

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

R

N

P.N.

MOD

Q

16

NSS

1

17

L46480

2

18

L47423

AR

19

L47224

2

20

131-43

2

21

87441219

2

22

E62733

2

23

218-5450

2

24

E156845

1

25

E61241

1

26

425-116

2

27

A56393

1

28

149158A1

1

28

149159A1

1

29

26-16152

4

30

D36505

8

31

425-1016

4

32

E97264

33

147658A1

34

L47424

35

87436185

1

36

413-616

4

1 AR

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA CONTRA PORCA, 1 1/2"-12TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL COTOVELO, 90º, 7/16"-20 ORB x 1/8" NPT Fem CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO LUVA MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031M BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200 STIFT SPINA PIN PINO PESO, RH LASTRE WEIGHT POIDS 010Z GEWICHT PESO; ZAVORRA FRONTVÆGT BALASTRO PESO, LH LASTRE WEIGHT POIDS 010Z GEWICHT PESO; ZAVORRA FRONTVÆGT BALASTRO PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 9 1/2", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA PORCA, 1"-8, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE 198S AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO PINO PASADOR PIN BROCHE 080P PIN PERNO STIFT PERNO ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA PLACA, deflector PLACA PLATE PLAQUE 105P PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

W20E

09-10

01

p3

03/09

CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO BASTIDOR TRASERO, BALANCIM Y CONTRAPESO REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

09-10

01

p3

03/09

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

R

N

P.N.

MOD

Q

37

492-11038

4

38

495-21044

4

39

10398680

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES GROMMET TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING

W20E

Description Denominação RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA PASSE-FIL PASSA-FIOS

L.C. 132R 131R 131A

09-12 GRADE E MÁSCARA PARILLA Y CUBIERTA GRILLE AND SHROULD GRILLE AND SHROULD

01

p1

11/07

09-12

01

p1

11/07

GRILLE AND SHROULD GRILLE AND SHROULD GRILLE AND SHROULD GRILLE AND SHROULD

R

N

P.N.

MOD

Q

1

147635A1

1

2

413-1028

4

3

413-516

2

4

425-1010

4

5

E159504

1

6

413-628

2

7

495-21044

2

8

496-21066

4

9

231-1445

2

10

495-21038

4

11

147693A1

1

12

495-11053

5

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PROTEÇÃO DEFENSA SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G5 PERNO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA MUTTER DADO SUPORTE SOPORTE STÜTZE SUPPORTO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5 PERNO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .150" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB TUERCA DE BLOQUEO SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA GRELHA REJILLA GRILL GRIGLIA ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

GUARD PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

070R

BOLT BOLT

VIS PARAFUSO

140B

BOLT BOLT NUT MØTRIK SUPPORT BESLAG

VIS PARAFUSO ECROU PORCA SUPPORT SUPORTE

140B

BOLT BOLT WASHER FLADSKIVE

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA

140B

WASHER FLADSKIVE

RONDELLE ANILHA

131R

LOCK NUT LÅSEMØTRIK WASHER FLADSKIVE GRILLE GITTER

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA RONDELLE ANILHA CALANDRE GRELHA

P263

WASHER FLADSKIVE

RONDELLE ANILHA

131R

W20E

010D 300S

131R

131R 101G

09-14 CAPUZ DO MOTOR CAPOT DEL MOTOR HOOD HOOD

01

p1

08/09

09-14

01

p1

08/09

HOOD HOOD HOOD HOOD

R

N

P.N.

MOD

Q

1

413-616

21

2

492-11038

16

3

495-21044

16

4

87519414

1

75263237

1

5

E158561

1

6

413-620

4

7

495-21044

8

8

492-11038

4

9

231-1446

12

10

413-620

4

11

E61312

1

13

413-616

14

{75263243}

1

14

495-21044

14

12

149059A1

1

{75263244}

1

15

492-11038

14

16

E155230

1

17

E155231

1

18

413-828

4

4

11

12

(1)

1

1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CAPÔ, upper CUBIERTA HOOD HAUBE COFANO HJELMPLADE CAPÔ, upper CUBIERTA HOOD HAUBE COFANO HJELMPLADE COBERTURA, front COBERTURA COVER ABDECKUNG COPERTURA COVER PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PLACA, LH PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT LH ARRUELA PLANA, 3/8" UNTERLEGSCHEIBE ADAPTADOR, RH ADAPTER RH

ARANDELA RONDELLA ADAPTADOR ADATTATORE

WASHER FLADSKIVE ADAPTER ADAPTER

TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE SUPORTE, RH SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE, LH SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

Para Opcional Fertilizante

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA CAPOT COBERTURA CAPOT COBERTURA COUVERTURE COBERTURA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

VIS PARAFUSO PLAQUE CHAPA

140B

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA ADAPTATEUR ADAPTADOR

131R

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE

132R

VIS PARAFUSO

140B

132R 131R 4360 4360 271C

131R 132R

105P

001A

300S 300S

09-14 CAPUZ DO MOTOR CAPOT DEL MOTOR HOOD HOOD

01

p2

08/09

09-14

01

p2

08/09

HOOD HOOD HOOD HOOD

R

N

P.N.

MOD

Q

19

495-21056

8

20

492-11050

4

21

231-1448

4

22

148542A1

2

23

E158767

4

24

L102515

2

25

492-11044

4

26

463-11010

4

27

131-67

4

28

495-21044

16

29

492-11038

12

30

425-106

6

31

413-624

8

32

413-620

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PLACA, central PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE PAINEL, side, Includes items 24 - 27 PANEL PANEL PLATTE PANNELLO PANEL TRINCO CERROJO LATCH RIEGEL DISPOSITIVO CHIUSURA LATCH TRAVA DA ARRUELA, 7/16" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 5/8" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CONTRA PORCA TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA PLAQUE CHAPA

131R

PANNEAU PAINEL LOQUET TRINCO

025P

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

132R

VIS PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRAPORCA RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

040V

VIS PARAFUSO

140B

VIS PARAFUSO

140B

132R 010D 105P

5020

P263 131R 132R 010D

09-16 PÁRA-LAMAS GUARDABARROS FENDERS FENDERS

01

p1

12/07

09-16

01

p1

12/07

FENDERS FENDERS FENDERS FENDERS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

E157073

4

2

D55216

16

3

L105705

2

4

L104139

2

5

413-620

12

6

413-628

8

7

495-21044

62

8

492-11038

38

9

425-106

38

10

E157807

2

11

413-624

8

12

413-620

2

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE FAIXA ANTI-DERRAPANTEBANDA ANTIDESLIZAMIENTO ANTI-SKID STRIP BANDE ANTI-DERAPANTE407S GLEITSCHUTZSTREIFEN NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLE SKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO PARALAMA, rear GUARDA FANGO FENDER AILE 3180 KOTFLUEGEL HINTEN PARAFANGO FENDER PARALAMA TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990 STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA PARA-LAMA TRASEIRO, front GUARDABARROS TRASERO REAR FENDER AILE ARRIERE 031P HECKKOTFLÜGEL PARAFANGO POSTERIOREBAGSKÆRM GUARDA-LAMAS TRASEIRO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

W20E

09-18 CHASSI DIANTEIRO BASTIDOR DELANTERO FRONT FRAME FRONT FRAME

01

p1

09/09

09-18

01

p1

09/09

FRONT FRAME FRONT FRAME FRONT FRAME FRONT FRAME

R

N

P.N.

MOD

Q

75263997

1

{87616662}

1

1

NSS

1

2

L117466

2

3

L117465

4

4

L17466

2

5

L47564

1

6

L47565

1

7

219-36

6

1

8

2

148813A1

1

8

3, 4

87368223

1

9

L102515

3

12

L47997

2

13

495-21044

4

14

425-106

4

15

E158946

4

16

413-832

8

17

495-21056

8

18

425-108

8

(1) (2) (3) (4)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ESTRUTURA, Assy, Includes items 1 - 6 BASTIDOR RAHMEN TELAIO Assy, Includes items 1 - 6

Description Beskrivelse

Description Denominação

FRAME RAMME

CHASSIS ESTRUTURA

L.C.

072I

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FRAME NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140 BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO EIXO ARBOL SHAFT ARBRE 7590 WELLE ALBERO SHAFT EIXO EIXO ARBOL SHAFT ARBRE 7590 WELLE ALBERO SHAFT EIXO GRAXEIRA, 45º, 1/8" NPT x 7/8" lg BOQUILLA DE LUBRICACIÓN LUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO PORTA PUERTA DOOR PORTE 180P TÜR SPORTELLO DØR PORTA COBERTURA, Replaces 148813A1 CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA TRINCO, Assy CERROJO LATCH LOQUET 5020 RIEGEL DISPOSITIVO CHIUSURA LATCH TRINCO BATENTE ELÁSTICO TOPE ELÁSTICO ELASTIC STOP BUTEE ELASTIQUE 079A ELASTISCHER ANSCHLAGFERMO ELASTICO FJEDRENDE STOP BATENTE ELÁSTICO ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA ESCADA ESCALERA LADDER ECHELLE 033S LEITER SCALA STIGE ESCADA PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA

PARA VÁLVULA DESVIADORA Com dobradiça Não ilustrado Sem dobradiça

W20E

09-18 CHASSI DIANTEIRO BASTIDOR DELANTERO FRONT FRAME FRONT FRAME

01

p2

09/09

09-18

01

p2

09/09

FRONT FRAME FRONT FRAME FRONT FRAME FRONT FRAME

R

N

P.N.

MOD

Q

19

463-11010

4

20

231-14409

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 5/8" TORNILLO SCHRAUBE VITE CONTRA PORCA, #10-24, GB TUERCA DE BLOQUEO SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO

Description Beskrivelse

Description Denominação

SCREW SKRUE

VIS PARAFUSO

040V

LOCK NUT LÅSEMØTRIK

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

W20E

L.C.

09-20

01

COMPARTIMENTO DO OPERADOR COMPARTIMENTO DEL OPERADOR OPERATORS COMPARTMENT OPERATORS COMPARTMENT

p1

12/09

09-20

01

p1

12/09

OPERATORS COMPARTMENT OPERATORS COMPARTMENT OPERATORS COMPARTMENT OPERATORS COMPARTMENT

R

N

P.N.

MOD

Q

1

L101294

1

2

L101295

1

3

492-11050

4

4

413-820

4

5

L77024

1

6

413-616

6

7

492-11038

6

8

495-21044

6

9

425-106

6

10

425-106

4

11

892-11010

4

12

11107531

4

13

REF

1

E158829

1

895-15010

8

14 15

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

LATERAL CONJUNTO, side Assy RH LADO (CONJ) SIDE ASSY. SEITE (KPLT.) GRUPPO LATERALE SIDE ASSY. LATERAL CONJUNTO, side Assy LH LADO (CONJ) SIDE ASSY. SEITE (KPLT.) GRUPPO LATERALE SIDE ASSY. TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PLACA, rear PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, M10 x 65, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT INSTRUÇÃO, SEAT Assy (P.9-34) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION TAMPA TAPÓN CAP KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

Não ilustrado

W20E

Description Denominação

L.C.

COTE (ASSEMBLE) LATERAL CONJUNTO

P525

COTE (ASSEMBLE) LATERAL CONJUNTO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

P525

VIS PARAFUSO PLAQUE CHAPA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

VIS PARAFUSO

140B

INSTRUCTION INSTRUÇÃO CAPUCHON TAMPÃO

Z571

RONDELLE ANILHA

131R

132R

105P

132R 131R 010D 010D 132R

052T

09-22

01

p1

07/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS E CABINA) PROTECCIÓN CONTRA VUELCO (ROPS Y CABINA) ROPS CANOPY AND CABIN ROPS CANOPY AND CABIN

09-22

01

p1

07/09

ROPS CANOPY AND CABIN ROPS CANOPY AND CABIN ROPS CANOPY AND CABIN ROPS CANOPY AND CABIN

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75264218

1

1

75264073

1

1

75264074

1

2

D55216

4

1

87610664

3

426-1252

2

4

496-21081

2

5

232-14412

2

6

413-828

2

7

492-11050

2

8

426-1240

2

9

K43287-47

4

10

232-14412

2

11

REF

1

12

REF

1

13

192-21

2

14

113-207

2

15

129-103

2

(a)

ASN N9AE02680

a

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CHASSI DE SEGURANÇA, gray with windows STD (P.9-24) SIST. PROT. ANTIVUELCOROPS PAVILLON DE SECURITE 078T ROPS TELAIO DI SICUREZZA ROPS FØRERVÆRN ESTRUTURA DE SEGURANÇA CABINE, gray conditioner OPC (P.9-26) CABINA CAB CABINE 008C KABINE CABINA KABINE CABINA CABINE, gray fertilizer OPCCABINA CAB CABINE 008C KABINE CABINA KABINE CABINA FAIXA ANTI-DERRAPANTEBANDA ANTIDESLIZAMIENTO ANTI-SKID STRIP BANDE ANTI-DERAPANTE407S GLEITSCHUTZSTREIFEN NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLE SKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO TOLDO, Assy Open Cab CUBIERTA CANOPY TOIT 139B SCHUTZDACH TETTUCCIO FØRERVÆRN CAPOTA PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 1/2", G8 PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA INSTRUÇÃO, SEAT Assy (P.9-34) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO INSTRUÇÃO, SEAT-BELT Assy (P.9-36), Includes items 13 - 16 INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd PERNO BOLT VIS 140B SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MØTRIK PORCA

W20E

09-22

01

p2

07/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS E CABINA) PROTECCIÓN CONTRA VUELCO (ROPS Y CABINA) ROPS CANOPY AND CABIN ROPS CANOPY AND CABIN

09-22

01

p2

07/09

ROPS CANOPY AND CABIN ROPS CANOPY AND CABIN ROPS CANOPY AND CABIN ROPS CANOPY AND CABIN

R

N

P.N.

MOD

Q

16

195-525

4

17

413-624

4

18

425-106

4

19

492-11038

4

20

495-21044

8

E158819

1

22

495-21056

2

23

REF

1

24

REF

1

REF

1

REF

2

21

25

1

2

26 27

3

87425997

1

27

4

75265131

1

REF

2

28

(1) (2) (3) (4)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TAMPA TAPÓN CAP KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE INSTRUÇÃO, WINDSHIELD Assy (P.9-24) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, GLASS (P.9-24) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, CAB Assy (P.9-26) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO, HEADLIGHT Assy (P.4-28) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION TAPETE ALFOMBRILLA MAT MATTE TAPPETINO MÅTTE TAPETE ALFOMBRILLA MAT MATTE TAPPETINO MÅTTE INSTRUÇÃO, MIRROR rear view (P.9-32) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION

Não ilustrado OPCIONAL Para Cabine ou ROPS com Sistema de Freio a Ar Para Cabine ou ROPS com Sistema de Freio Hidráulico

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA CAPUCHON TAMPÃO RONDELLE ANILHA

140B

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO TAPIS TAPETE TAPIS TAPETE

Z571

INSTRUCTION INSTRUÇÃO

Z571

010D 132R 131R 052T 131R

030T 030T

09-24

01

p1

06/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO E CABINA COM VIDROS (STANDARD) PROTECCIÓN CONTRA VUELCO Y CABINA CON CRISTALES (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)

09-24

01

p1

06/09

ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)

R

N

P.N.

MOD

Q

75264218

1

1

NSS

1

2

87452953

1

3

87452954

1

4

87452955

1

5

87452956

1

6

87452924

1

7

87452925

1

8

87452926

1

9

87452922

1

10

87452935

1

11

87452959

1

87461045

1

13

87453317

1

14

87453318

1

15

87453316

1

16

87453315

1

17

87461299

1

18

87461301

1

19

87461300

1

20

5106733

1

12

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CHASSI DE SEGURANÇA, Assy, Includes items 1 - 19 SIST. PROT. ANTIVUELCOROPS PAVILLON DE SECURITE 078T ROPS TELAIO DI SICUREZZA ROPS FØRERVÆRN ESTRUTURA DE SEGURANÇA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, STRUCTURE welded NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO VIDRO, front VIDRIO GLASS VITRE 038V GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO VIDRO, rear VIDRIO GLASS VITRE 038V GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO VIDRO, rear LH VIDRIO GLASS VITRE 038V GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO VIDRO, rear RH VIDRIO GLASS VITRE 038V GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO LÂMINA, wiper CUCHILLA BLADE LAME 0700 KLINGE LAMA KNIV LÂMINA LIMPADOR PARA-BRISA, wiper ARANDELA DE LIMPIAPARABR. WINDSHIELD WASHER LAVE GLACE Z537 FRONTSCHEIBENWASCHANLAGE LAVACRISTALLI FORRUDEVISKER LAVA PÁRA-BRISAS MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, wiper MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑO SMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE 137M KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO EIXO, drive EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO COBERTURA, roof CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111C ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO LUZ LUZ LIGHT FEU Z496 LAMPE LUCE BELYSNING FAROL LIMPADOR DO PARA-BRISA LIMPIAPARABRISAS WINDSHIELD WIPER ESSUIE-GLACE Z493 FRONTSCHEIBENWISCHER TERGICRISTALLI FORRUDEVISKER LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, washer MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑO SMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE 137M KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO RESERVATÓRIO, washer DEPÓSITO TANK RESERVOIR 115S TANK SERBATOIO TANK DEPÓSITO CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLE 080M KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA SUPORTE, boot SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE SENSOR, brake SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S SENSOR SENSORE FØLER SENSOR CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330C MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO

OPCIONAL

W20E

09-24

01

p2

06/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO E CABINA COM VIDROS (STANDARD) PROTECCIÓN CONTRA VUELCO Y CABINA CON CRISTALES (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)

09-24

01

p2

06/09

ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD) ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)

R

N

P.N.

MOD

Q

21

75265355

1

22

75265356

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT EN CAOUTCHOUC 122G JUNTAS JOINT EN CAOUTCHOUC 122G JUNTAS

09-24

02

p1

07/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VIDROS (STANDARD) PROTECCIÓN CONTRA VUELCO - CRISTALES (STANDARD) ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD) ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD)

09-24

02

p1

07/09

ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD) ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD) ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD) ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87603364

1

2

87603363

1

3

391827A1

4

4

87603360

1

5

87603359

1

A partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

VIDRO GLAS VIDRO GLAS ESPACADOR ABSTANDSSTUECK VIDRO GLAS VIDRO GLAS

VIDRIO CRISTALLO VIDRIO CRISTALLO ESPACIADOR DISTANZIALE VIDRIO CRISTALLO VIDRIO CRISTALLO

GLASS GLAS GLASS GLAS SPACER SPACER GLASS GLAS GLASS GLAS

VITRE VIDRO VITRE VIDRO ENTRETOISE ESPACADOR VITRE VIDRO VITRE VIDRO

W20E

L.C. 038V 038V 8090 038V 038V

09-24

03

CABINE - VIDROS (STANDARD) CABINA - CRISTALES (STANDARD) CABIN - GLASSES (STANDARD) CABIN - GLASSES (STANDARD)

p1

07/09

09-24

03

p1

07/09

CABIN - GLASSES (STANDARD) CABIN - GLASSES (STANDARD) CABIN - GLASSES (STANDARD) CABIN - GLASSES (STANDARD)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87603364

1

2

87603361

1

3

87603363

1

4

391827A1

4

5

87603360

1

6

87603359

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

VIDRO GLAS VIDRO GLAS VIDRO GLAS ESPACADOR ABSTANDSSTUECK VIDRO GLAS VIDRO GLAS

VIDRIO CRISTALLO VIDRIO CRISTALLO VIDRIO CRISTALLO ESPACIADOR DISTANZIALE VIDRIO CRISTALLO VIDRIO CRISTALLO

GLASS GLAS GLASS GLAS GLASS GLAS SPACER SPACER GLASS GLAS GLASS GLAS

VITRE VIDRO VITRE VIDRO VITRE VIDRO ENTRETOISE ESPACADOR VITRE VIDRO VITRE VIDRO

W20E

L.C. 038V 038V 038V 8090 038V 038V

09-24

04

p1

12/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VEDAÇÃO (STANDARD) PROTECCIÓN CONTRA VUELCO - VEDACION (STANDARD) ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD) ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD)

09-24

04

p1

12/09

ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD) ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD) ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD) ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87626798

1

2

87610661

2

3

87610662

1

4

70926266

3

5

148547A1

1

6

614-10030

2

7

892-11010

2

8

895-11010

2

9

14590887

2

10

353-412

1

11

70928956

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE BOTÃO DE BORRACHA BOTÓN DE GOMA RUBBER BUTTON GUMMITÜLLE PULSANTE IN GOMMA GUMMIPROP BUJÃO, Dome, 1.093" hole, Nylon TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT VEDANTE JOINT VEDANTE JOINT VEDANTE BOUCHON TAMPÃO SUPPORT SUPORTE

132A

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

132A 132A 050T 300S

132R

RONDELLE 131R ANILHA BOUTON EN CAOUTCHOUC 121B BOTÃO DE BORRACHA BOUCHON TAMPÃO BOUCHON TAMPÃO

050T 050T

09-24

05

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO PROTECCION CONTRA VUELCO ROPS CANOPY ROPS CANOPY

p1

09/09

09-24

05

p1

09/09

ROPS CANOPY ROPS CANOPY ROPS CANOPY ROPS CANOPY

R

N

P.N.

MOD

Q

1

413-828

2

2

492-11050

2

3

495-21056

2

4

426-1252

4

5

495-21081

4

6

87610664

1

7

87620330

1

8

P4328747K

4

9

232-14412

4

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/4" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TOLDO CUBIERTA CANOPY SCHUTZDACH TETTUCCIO FØRERVÆRN PROTEÇÃO DEFENSA GUARD SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA TOIT CAPOTA PROTECTION PROTECÇÃO RONDELLE ANILHA

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

132R 131R

131R 139B 070R 131R

09-26

01

p1

07/09

CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - FIXAÇÃO (OPCIONAL) CABINA COMPLETA - SUJECIÓN (OPCIONAL) CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL) CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL)

09-26

01

p1

07/09

CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL) CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL) CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL) CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

1

75264073

1

2

413-828

2

1

87607906

3

492-11050

2

4

495-21056

2

5

426-1240

2

6

496-21081

8

7

452-734

4

8

232-14412

4

9

426-1252

2

10

75265355

1

11

75265356

1

(a)

a

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CABINE, Assy (P.9-28) CABINA CAB KABINE CABINA KABINE PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CABINE CABINA CAB KABINE CABINA KABINE TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 1/2", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING

ASN N9AE02680

W20E

Description Denominação

L.C.

CABINE CABINA

008C

VIS PARAFUSO CABINE CABINA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA

140B

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA

131R

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

008C 132R 131R

131R

VIS 140B PARAFUSO JOINT EN CAOUTCHOUC 122G JUNTAS JOINT EN CAOUTCHOUC 122G JUNTAS

09-26 CABINA COMPLETA CABINA COMPLETA CAB COMPLETE CAB COMPLETE

02

p1

09/09

09-26

02

p1

09/09

CAB COMPLETE CAB COMPLETE CAB COMPLETE CAB COMPLETE

R

N

P.N.

MOD

Q

1

413-828

2

2

492-11050

2

3

495-21056

2

4

426-1252

4

5

495-21081

4

6

87607906

1

7

87628972

1

7

87620330

1

8

P4328747K

4

9

232-14412

4

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, 3/4" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CABINE CABINA CAB KABINE CABINA KABINE PROTEÇÃO, HV/AC DEFENSA GUARD SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTEÇÃO, HV DEFENSA GUARD SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO RONDELLE ANILHA

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA CABINE CABINA PROTECTION PROTECÇÃO PROTECTION PROTECÇÃO RONDELLE ANILHA

140B

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA

P263

132R 131R

131R 008C 070R 070R 131R

09-28

01

p1

06/09

CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL) CABINA COMPLETA - COMPONENTES (OPCIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

09-28

01

p1

06/09

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

75264073 1

87452953

1

2

87452954

1

3

87452955

1

4

87452956

1

5

87452957

1

6

87452958

1

7

87452951

1

8

87452937

6

9

87452937

4

10

87452962

1

11

87452961

1

87453311

2

13

87452959

1

14

87452928

1

15

87452927

1

16

87453313

4

17

87452948

1

18

87452950

1

19

87452929

1

20

87452940

4

21

87452944

4

12

(1)

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

CABINE, full (P.9-28 to 30H), Includes items 1 - 60 CABINA CAB KABINE CABINA KABINE VIDRO, front windshield VIDRIO GLASS GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO, rear windshield VIDRIO GLASS GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO, rear LH VIDRIO GLASS GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO, rear RH VIDRIO GLASS GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO, window VIDRIO GLASS GLAS CRISTALLO GLAS PORTA DA CABINE, door PUERTA DE CABINA CABIN DOOR KABINENTÜR SPORTELLO CABINA KABINEDØR VIDRO, lower RH VIDRIO GLASS GLAS CRISTALLO GLAS PARAFUSO, glasses TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO, windows TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CORRIMÃO, door PASAMANO HANDRAIL HANDLAUF CORRIMANO GELÆNDER AR-CONDICIONADO, (P.9-30A) AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION FAROL FARO HEADLAMP FRONTSCHEINWERFER FARO HOVEDLAMPE CABO ELÉTRICO, cabin CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL LÂMPADA, courtesy LÁMPARA LAMP LEUCHTE SPIA LYGTE LÂMPADA, 24V LÁMPARA LAMP LEUCHTE SPIA LYGTE JUNTA, light harness JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING DISPOSITIVO DE TRAVAMENTO DISPOSITIVO DE BLOQUEO LOCKING DEVICE SPERRVORRICHTUNG DISPOSITIVO DI BLOCAGGIO LÅSEANORDNING PINO, doorlock PASADOR PIN PIN PERNO STIFT COBERTURA, lock CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL DOBRADIÇA BISAGRA HINGE SCHARNIER CERNIERA HÆNGSEL PINO, hinge PASADOR PIN PIN PERNO STIFT

OPCIONAL

W20E

Description Denominação

L.C.

CABINE 008C CABINA VITRE 038V VIDRO VITRE 038V VIDRO VITRE 038V VIDRO VITRE 038V VIDRO VITRE 038V VIDRO PORTIERE DE LA CABINE Z596 PORTA DA CABINA VITRE 038V VIDRO VIS 040V PARAFUSO VIS 040V PARAFUSO MAIN COURANTE 015M CORRIMÃO CLIMATISEUR AR CONDICIONADO FEU FAROL CABLE ELECTRIQUE CABO ELÉCTRICO LAMPE FAROL LAMPE FAROL JOINT JUNTA

0080 220P 111C 009F 009F 123G

DISPOSITIF VERROUILLAGE Z404 DISPOSITIVO DE BLOQUEIO BROCHE 080P PERNO COUVERCLE 265C COBERTURA CHARNIERE 140C DOBRADIÇA BROCHE 080P PERNO

09-28

01

p2

06/09

CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL) CABINA COMPLETA - COMPONENTES (OPCIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

09-28

01

p2

06/09

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

22

87452945

4

23

87452931

2

24

87452942

6

25

87452943

4

26

87452949

10

27

87453312

1

28

87452930

2

29

87452952

1

30

87452941

6

31

87452960

2

32

87452923

3

33

87452934

1

34

87452933

1

35

87452932

2

36

87452946

2

37

87452938

1

38

87452939

10

39

87452935

1

40

87452926

1

41

87452922

1

42

87452925

1

43

87452924

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL SUPORTE, hinge SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE COXIM COJÍN CUSHION COUSSIN 2460 KISSEN CUSCINO PUDE COXIM PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070R SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO BOTÃO BOTÓN BUTTON BOUTON 120B TASTE PULSANTE KNAP BOTÃO DISPOSITIVO DE TRAVAMENTO DISPOSITIVO DE BLOQUEO LOCKING DEVICE DISPOSITIF VERROUILLAGE Z404 SPERRVORRICHTUNG DISPOSITIVO DI BLOCAGGIO LÅSEANORDNING DISPOSITIVO DE BLOQUEIO AMORTECEDOR, window AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR 036A STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE STØDDÆMPER AMORTECEDOR AMORTECEDOR, door AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR 036A STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE STØDDÆMPER AMORTECEDOR PARAFUSO, shock absorver TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO SUPORTE, shock absorver SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE DIFUSOR, air DIFUSOR DIFFUSER DIFFUSEUR 045D STREUSCHEIBE DIFFUSORE SPREDEDYSE DIFUSOR PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PAINEL PANEL PANEL PANNEAU 025P PLATTE PANNELLO PANEL PAINEL JUNTA, door/window JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA JUNTA, roof headliner JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA MAÇANETA, window MANDO KNOB BOUTON 150P RUNDGRIFF MANOPOLA GREB BOTÃO GRAMPO ABRAZADERA CLIP COLLIER 045F KLAMMER FERMO KLIPS FIXADOR COBERTURA, roof CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, wiper MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑO SMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE 137M KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO EIXO, wiper motor EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO LIMPADOR PARA-BRISA, wiper ARANDELA DE LIMPIAPARABR. WINDSHIELD WASHER LAVE GLACE Z537 FRONTSCHEIBENWASCHANLAGE LAVACRISTALLI FORRUDEVISKER LAVA PÁRA-BRISAS LÂMINA, wiper CUCHILLA BLADE LAME 0700 KLINGE LAMA KNIV LÂMINA

W20E

09-28

01

p3

06/09

CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL) CABINA COMPLETA - COMPONENTES (OPCIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

09-28

01

p3

06/09

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL) CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

R

N

P.N.

MOD

Q

44

87452947

1

45

87453317

1

46

87453316

1

47

87453315

1

48

87453318

1

49

87453314

2

50

87452936

1

51

71102466

1

52

71102464

1

53

71102465

1

54

87461299

1

55

87461301

1

56

5106733

1

57

87461300

1

58

REF

1

59

75265355

1

60

75265356

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BUJÃO, wiper shaft TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO LIMPADOR DO PARA-BRISA LIMPIAPARABRISAS WINDSHIELD WIPER ESSUIE-GLACE Z493 FRONTSCHEIBENWISCHER TERGICRISTALLI FORRUDEVISKER LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, washer MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑO SMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE 137M KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO RESERVATÓRIO, washer DEPÓSITO TANK RESERVOIR 115S TANK SERBATOIO TANK DEPÓSITO MANGUEIRA, washer TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA JUNTA, washer JUNTA GASKET JOINT 123G DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA PLACA DE COBERTURA, glass protection PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA INTERRUPTOR, washer INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR INTERRUPTOR, wipper INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR CONSOLE, lever CONSOLA CONSOLE CONSOLE 080M KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA SUPORTE, boot SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330C MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO SENSOR, parking brake SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S SENSOR SENSORE FØLER SENSOR INSTRUÇÃO, LEVER parking brake (p.7-16) INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571 ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122G GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122G GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS

W20E

09-28 CABINA COMPLETA - PORTA CABINA COMPLETA - PUERTA CAB COMPLETE - DOOR CAB COMPLETE - DOOR

02

p1

09/09

09-28

02

p1

09/09

CAB COMPLETE - DOOR CAB COMPLETE - DOOR CAB COMPLETE - DOOR CAB COMPLETE - DOOR

R

N

P.N.

MOD

Q

1

82013304

3

2

81868323

6

3

87604504

4

4

11065674

4

5

87604055

2

6

84253768

1

7

87603366

2

8

82016389

4

9

87610593

4

10

84195650

1

11

555-14

2

12

895-11008

6

13

16100811

2

14

832-10408

4

15

87602141

1

16

82035974

1

17

82016408

1

18

15688004

1

19

82016406

1

20

87338383

1

21

82018477

1

22

87604051

1

23

82016450

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PARAFUSO, M8 x 22 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ANEL ELÁSTICO, M8 ARANDELA DE RETENCIÓN CIRCLIP SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO LÅSERING PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT PLACA PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING AMORTECEDOR AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE STØDDÆMPER PARAFUSO PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PORCA, M8, Cl 8 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CORRIMÃO PASAMANO HANDRAIL HANDLAUF CORRIMANO GELÆNDER MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS PARAFUSO, Pan Hd, M8 x 13 TORNILLO AUTORROSCANTE SELF-TAP SCREW SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA ARM HASTE VARILLA ROD STANGE ASTA STANG SUPORTE SOPORTE BRACKET HALTERUNG STAFFA BESLAG CABO CABLE CABLE KABEL CAVO KABEL COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL

W20E

Description Denominação

L.C.

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO CIRCLIP ANEL DE RETENÇÃO BROCHE PERNO BROCHE PERNO PLAQUE CHAPA JOINT JUNTA BAGUE CASQUILHO AMORTISSEUR AMORTECEDOR VIS PARAFUSO

040V

RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

131R

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA MAIN COURANTE CORRIMÃO RESSORT MOLA CARTER ALOJAMENTO

P263

VIS AUTOTARAUDEUSE PARAFUSO LEVIER ALAVANCA TIGE HASTE SUPPORT SUPORTE CABLE CABO COUVERCLE COBERTURA

062V

131R 040V 056A 080P 080P 105P 123G 095B 036A 140B

010D

015M 100M 014V

045L 090A 225S 650C 265C

09-28 CABINA COMPLETA - PORTA CABINA COMPLETA - PUERTA CAB COMPLETE - DOOR CAB COMPLETE - DOOR

02

p2

09/09

09-28

02

p2

09/09

CAB COMPLETE - DOOR CAB COMPLETE - DOOR CAB COMPLETE - DOOR CAB COMPLETE - DOOR

R

N

P.N.

MOD

Q

24

83956457

2

25

82018466

1

26

16050621

3

27

82017323

1

28

14442034

2

29

87604052

1

30

87612765

1

31

82019604

1

32

82010403

1

33

82010402

1

34

87603365

1

35

83961987

1

36

83994024

1

37

82016392

1

38

83994378

1

39

82019370

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PARAFUSO, M4 x 10, 4.8 TORNILLO AVELLANADO SENKKOPFSCHRAUBE VITE SVASATA COBERTURA CUBIERTA ABDECKUNG COPERCHIO PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8, Full Thd PERNO SCHRAUBE BULLONE TRINCO PESTILLO VERRIEGELUNG CHIUSURA A SCATTO PARAFUSO, CSK, Soc Hd, M8 x 20, Cl 10.9 TORNILLO SCHRAUBE VITE VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA CHAVE LLAVE SCHLÜSSEL CHIAVE MANILHA MANECILLA GRIFF MANIGLIA JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE VIDRO VIDRIO GLAS CRISTALLO ESPAÇADOR SEPARADOR DISTANZSTÜCK DISTANZIALE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA JUNTA DICHTUNG GUARNIZIONE PORCA TUERCA MUTTER DADO COBERTURA CUBIERTA ABDECKUNG COPERCHIO

Description Beskrivelse

Description Denominação

COUNTERSUNK SCREW UNDERSÆNKET SKRUE COVER DÆKSEL

VIS A TETE FRAISEE PARAFUSO COUVERCLE COBERTURA

044V

BOLT BOLT LATCH PAL

VIS PARAFUSO LOQUET TRINCO

140B

SCREW SKRUE SEAL PAKNING KEY KILE HANDLE HÅNDTAG GASKET PAKNING GASKET PAKNING GLASS GLAS SPACER AFSTANDSSTYKKE GASKET PAKNING GASKET PAKNING NUT MØTRIK COVER DÆKSEL

VIS PARAFUSO JOINT VEDANTE CLE CHAVE POIGNEE PEGA JOINT JUNTA JOINT JUNTA VITRE VIDRO ENTRETOISE ESPAÇADOR JOINT JUNTA JOINT JUNTA ECROU PORCA COUVERCLE COBERTURA

040V

W20E

L.C.

265C

156C

132A P830 020M 123G 123G 038V 075D 123G 123G 010D 265C

09-28

03

CABINA COMPLETA - JANELA CABINA COMPLETA - VENTANA CAB COMPLETE - WINDOW CAB COMPLETE - WINDOW

p1

07/09

09-28

03

p1

07/09

CAB COMPLETE - WINDOW CAB COMPLETE - WINDOW CAB COMPLETE - WINDOW CAB COMPLETE - WINDOW

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87604053

1

2

97005C1

2

3

225913A1

2

4

109171C1

2

5

87606945

1

6

194190A2

1

7

97006C1

2

8

825-5148

1

9

117724A1

1

10

317171A1

1

11

85804617

1

12

82016389

4

13

87606946

2

14

895-11008

4

15

832-10408

4

16

87604054

4

17

87603366

2

18

11065674

4

19

87604055

2

20

87610593

4

21

895-15008

2

22

627-8020

2

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO NUT ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BUSHING VIDRO VIDRIO GLASS GLAS CRISTALLO GLAS JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET PARAFUSO PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PORCA, M8, Flg Ser TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA ARM KIT KIT KIT SATZ KIT SÆT JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING PLACA PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PLACA PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE ANEL ELÁSTICO, M8 ARANDELA DE RETENCIÓN CIRCLIP SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO LÅSERING PINO PASADOR PIN PIN PERNO STIFT BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT VEDANTE ECROU PORCA RONDELLE ARRUELA DOUILLE BUCHA VITRE VIDRO JOINT JUNTA VIS PARAFUSO ECROU PORCA BROCHE PERNO LEVIER ALAVANCA KIT KIT JOINT JUNTA PLAQUE CHAPA

132A

RONDELLE ANILHA

131R

CONTRE-ECROU CONTRAPORCA VIS PARAFUSO PLAQUE CHAPA CIRCLIP ANEL DE RETENÇÃO BROCHE PERNO BAGUE CASQUILHO

P263

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO

140B

5780 9720 1140 038V 3720 140B 010D 080P 045L 305C 123G 105P

040V 105P 056A 080P 095B

09-28

03

CABINA COMPLETA - JANELA CABINA COMPLETA - VENTANA CAB COMPLETE - WINDOW CAB COMPLETE - WINDOW

p2

07/09

09-28

03

p2

07/09

CAB COMPLETE - WINDOW CAB COMPLETE - WINDOW CAB COMPLETE - WINDOW CAB COMPLETE - WINDOW

R

23

N

P.N.

MOD

84196198

A Partir do Chassi N9AE02680

Q 1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

SUPORTE STÜTZE

SOPORTE SUPPORTO

SUPPORT BESLAG

SUPPORT SUPORTE

W20E

L.C. 300S

09-28

04

CABINA COMPLETA - REVESTIMENTOS CABINA COMPLETA - REVESTIMIENTOS CAB COMPLETE - COVERING CAB COMPLETE - COVERING

p1

07/09

09-28

04

p1

07/09

CAB COMPLETE - COVERING CAB COMPLETE - COVERING CAB COMPLETE - COVERING CAB COMPLETE - COVERING

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87607914

1

2

1990502C1

4

3

297850A1

4

4

87603357

1

5

87603358

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ADESIVO CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ARRUELA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16 TORNILLO SCHRAUBE VITE PROTEÇÃO DEFENSA SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE PROTEÇÃO DEFENSA SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE

Description Beskrivelse

Description Denominação

DECAL TRANSFER WASHER WASHER

AUTOCOLLANT DÍSTICO RONDELLE ARRUELA

012D

SCREW SKRUE GUARD BESKYTTELSESSKÆRM GUARD BESKYTTELSESSKÆRM

VIS PARAFUSO PROTECTION PROTECÇÃO PROTECTION PROTECÇÃO

040V

W20E

L.C.

9720

070R 070R

09-28

05

p1

12/09

CABINA COMPLETA - LIMPADOR E LAVADOR DE PARA-BRISA CABINA COMPLETA - LIMPIAVIDROS Y LAVIAVIDROS CAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHER CAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHER

09-28

05

p1

12/09

CAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHER CAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHER CAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHER CAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87323535

1

2

82030999

1

3

87323534

1

4

87607582

1

5

31-2370

1

6

87607803

1

7

87572037

1

8

75286905

1

9

75286901

1

10

297850A1

2

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PALHETA LIMPADOR RASQUETA LIMPIAPARABR. WIPER BLADE WISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLI VISKERBLAD JATO BOQUILLA JET DÜSE UGELLO JET PALHETA LIMPADOR RASQUETA LIMPIAPARABR. WIPER BLADE WISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLI VISKERBLAD MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR MOTORINO; MOTORE MOTOR MANGUEIRA MANGUERA HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE RESERVATÓRIO DEPÓSITO RESERVOIR BEHÄLTER SERBATOIO BEHOLDER SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL BOMBA DE ÁGUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP WASSERPUMPE POMPA ACQUA VANDPUMPE PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

W20E

Description Denominação

L.C.

LAME D'ESSUIE-GLACE 175S ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS GICLEUR 4740 PULVERIZADOR LAME D'ESSUIE-GLACE 175S ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS MOTEUR Z560 MOTOR FLEXIBLE 4480 MANGUEIRA RESERVOIR 7050 DEPÓSITO SUPPORT 300S SUPORTE COUVERCLE 265C COBERTURA POMPE A EAU 152P BOMBA DE ÁGUA VIS PARAFUSO

040V

09-28

06

p1

12/09

CABINA COMPLETA - REVESTIMENTO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO CABINA COMPLETA - REVESTIMIENTO DO FRENO CAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERING CAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERING

09-28

06

p1

12/09

CAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERING CAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERING CAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERING CAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERING

R

N

P.N.

MOD

Q

1

297850A1

7

2

1990502C1

7

3

89604093

1

4

87604100

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16 TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA PARADA TOPE STOP ARRESTO; FERMO COBERTURA CUBIERTA ABDECKUNG COPERCHIO

Description Beskrivelse

Description Denominação

SCREW SKRUE WASHER WASHER STOP STOP COVER DÆKSEL

VIS PARAFUSO RONDELLE ARRUELA BUTEE BATENTE COUVERCLE COBERTURA

W20E

L.C.

040V 9720 080A 265C

09-28

07

p1

CABINA COMPLETA - SISTEMA ELÉTRICO CABINA COMPLETA - SISTEMA ELECTRICO CAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEM CAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEM

07/09

09-28

07

p1

07/09

CAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEM CAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEM CAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEM CAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

1

5151033

1

2

75251045

1

3

75251075

1

4

75251052

1

5

353-408

1

6

5143428

3

7

12646821

2

8

79089658

2

9

87453264

2

10

394799A1

1

11

395185A1

2

12

87608168

1

13

248-1370

3

14

248-1237

2

A Parti do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

BUJÃO DE PLÁSTICO TAPÓN DE PLÁSTICO PLASTIC PLUG BOUCHON EN PLASTIQUEZ412 KUNSTSTOFFSTOPFEN TAPPO IN PLASTICA PLASTPROP TAMPÃO PLÁSTICO INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE LUZ LIGHT SWITCH COMM. LUMIERES 228S LICHTSCHALTER INTERRUTTORE LUCI KONTAKT, LYS COMANDO DAS LUZES INTERRUPTOR INT. DE LIMPIAPARABRISAS WINDSHIELD WIPER SWITCH COMMUTATEUR ESSUIE-GLACE 229S SCHEIBENWISCHERSCHALTER INTERRUTT. TERGICRISTALLI KONTAKT, VISKER COMANDO LIMPA PÁRA-BRISAS INTERRUP LAVAD PARA-BRISA INT. DE LAVAPARABRISASWINDSHIELD WASHER SWITCH COMMUTATEUR LAVE GLACE C042 SCHLTR F SCHEIBENW-ANLAGE INTERRUTT. LAVACRISTALLI KONTAKT, SPRINKLER COMANDO LAVA PÁRA-BRISAS BUJÃO, Dome, .750" hole, Nylon TAPÓN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO PRENDEDOR DE CABOS, M10 x 116 BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716 KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO ARRUELA PLANA, M10 x 25 x 2 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA PASTILHA PASTILLA PAD COUSSIN 060T UNTERLAGE CUSCINO; TAMPONE BREMSEKLODS ESPAÇADOR LUZ LUZ LIGHT FEU Z496 LAMPE LUCE BELYSNING FAROL FAROL CONJUNTO FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478 LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO LAMPADA AMPOLLA BULB AMPOULE P904 GLUEHLAMPE LAMPADINA BULB LAMPADA CHICOTE MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160 KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES GROMMET PASSE-FIL 131A TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING PASSA-FIOS CASQUILHO ISOLADOR, 1/4" ID x 1" Groove Dia, Diag Cut PASACABLES GROMMET PASSE-FIL 131A TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING PASSA-FIOS

W20E

09-30

01

SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

p1

09/09

09-30

01

p1

09/09

CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87674002

1

2

760-14113

4

3

895-11004

4

4

87674035

1

5

239105A1

3

6

225913A1

3

7

87674017

1

8

79083848

2

9

84235827

1

10

87674036

2

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EVAPORADOR EVAPORADOR EVAPORATOR VERDAMPFER EVAPORATORE FORDAMPER PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13 TORNILLO AUTORROSCANTE SELF-TAP SCREW SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT ARRUELA PLANA, M4 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE DUTO CONDUCTO DUCT LEITUNG CONDOTTO KANAL PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG BRAÇADEIRA MANGUEIRA, M60-80 ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

W20E

Description Denominação EVAPORATEUR EVAPORADOR

L.C. 064E

VIS AUTOTARAUDEUSE 062V PARAFUSO RONDELLE 131R ANILHA CONDUITE 223C CONDUTA VIS PARAFUSO RONDELLE ARRUELA SUPPORT SUPORTE

040V 9720 300S

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA FLEXIBLE 030M MANGUEIRA VIS 040V PARAFUSO

09-30

02

SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

p1

09/09

09-30

02

p1

09/09

CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87674010

1

2

87674011

1

3

9827058

2

4

75252027

1

5

87674013

1

6

87674008

1

7

87674005

1

8

214-1416

4

9

87674009

1

10

87674007

1

11

87674003

1

12

87674014

1

13

87674006

1

14

87674015

2

15

79083848

2

16

84235827

1

17

87674004

3

18

87674002

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070R SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR 220C KONDENSATOR CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR O-RING, M10.82 ID x 1.78 Thk JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICO HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR 220C KONDENSATOR CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR TUBO TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBO RØR TUBO SENSOR SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S SENSOR SENSORE FØLER SENSOR BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729 SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA MANGUEIRA AR CONDICIONADO TUBO A/A A/C HOSE FLEXIBLE CLIMATISATIONA054 KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE A/C SLANGE, AIRCONDITION TUBO DE AR CONDICIONADO MANGUEIRA AR CONDICIONADO TUBO A/A A/C HOSE FLEXIBLE CLIMATISATIONA054 KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE A/C SLANGE, AIRCONDITION TUBO DE AR CONDICIONADO COLETOR DE EXAUSTÃO COLECTOR DE ESCAPE EXHAUST MANIFOLD COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 230C AUSPUFFKRÜMMER COLLETTORE DI SCARICOUDSTØDNINGSMANIFOLDCOLECTOR DE ESCAPE CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300 ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300 ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR REGULADOR REGULADOR REGULATOR REGULATEUR 6795 REGLER REGOLATORE REGULATOR REGULADOR BRAÇADEIRA MANGUEIRA, M60-80 ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729 SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA EVAPORADOR EVAPORADOR EVAPORATOR EVAPORATEUR 064E VERDAMPFER EVAPORATORE FORDAMPER EVAPORADOR

W20E

09-30

03

SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

p1

12/09

09-30

03

p1

12/09

CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

1

10516671

4

2

16100811

4

3

87674037

2

4

87674041

1

5

87674042

1

6

9827058

2

7

9827059

2

8

87673999

1

9

892-11010

8

10

12164721

3

11

895-11010

6

12

11307031

2

13

75260077

1

14

75286359

1

15

79114762

1

16

614-6020

4

17

895-11006

7

18

87674059

1

19

9827060

4

20

87674044

1

21

75251998

1

22

84204221

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TRAVA DA ARRUELA ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, M8, Cl 8 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER KONDENSATOR CONDENSATORE KONDENSATOR MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE O-RING, M10.82 ID x 1.78 Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING, M14 ID x 1.78 ThkJUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING COMPRESSOR COMPRESOR COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSORE KOMPRESSOR TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, M10 x 1.25, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 40, 10.9, Full Thd PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT CORREIA CORREA BELT RIEMEN CINGHIA REM POLIA POLEA PULLEY RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT O-RING, M7.65 ID x 1.78 Thk JUNTA TÓRICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG

W20E

Description Denominação

L.C.

RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA CONDENSATEUR CONDENSADOR FLEXIBLE MANGUEIRA FLEXIBLE MANGUEIRA

132R

JOINT TORIQUE O-RING JOINT TORIQUE O-RING COMPRESSEUR COMPRESSOR RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

055A

RONDELLE ANILHA

131R

VIS PARAFUSO COURROIE CORREIA POULIE POLIA BAGUE CASQUILHO

140B

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA THERMOSTAT TERMÓSTATO

140B

JOINT TORIQUE O-RING FLEXIBLE MANGUEIRA FILTRE FILTRO SUPPORT SUPORTE

055A

010D 220C 030M 030M

055A 1860 132R 010D

174C 230P 095B

131R 096T

030M 065F 300S

09-30

03

SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

p2

12/09

09-30

03

p2

12/09

CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

23

829-1406

7

24

84204219

1

25

892-11006

7

26

614-8020

4

27

10519621

4

28

75313571

1

29

87638154

1

30

30586R1

2

31

614-10030

3

32

11234731

1

33

87623736

1

34

87674043

1

35

84236958

1

36

87674016

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

PORCA, M6, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND TRAVA DA ARRUELA, M6 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL PORCA BORBOLETA TUERCA MARIPOSA NUT, WING FLUEGELMUTTER DADO AD ALETTE NUT, WING PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 45, 10.9 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE ISOLADOR AISLADOR DE GOMA RUBBER INSULATOR GUMMIISOLATOR ISOLANTE IN GOMMA GUMMIISOLATOR CHICOTE MAZO DE CABLES HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET

W20E

Description Denominação

L.C.

ECROU PORCA COLLIER BRAÇADEIRA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

010D

VIS PARAFUSO

140B

RONDELLE ANILHA FILTRE FILTRO COUVERCLE COBERTURA ECROU A AILETTES PORCA BORBOLETA

131R

VIS PARAFUSO

140B

120M 132R

065F 265C P411

VIS 140B PARAFUSO SUPPORT 300S SUPORTE FLEXIBLE 030M MANGUEIRA ISOLANT EN CAOUTCHOUC Z346 ISOLADOR DE BORRACHA FAISCEAU 4160 CABLAGEM

09-30

04

SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

p1

09/09

09-30

04

p1

09/09

CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM CONDITIONER AIR SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87674059

1

2

75251998

1

3

84204219

1

4

84204221

1

5

87674058

1

6

614-6020

4

7

895-11006

4

8

892-11006

4

9

829-1406

4

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE TRAVA DA ARRUELA, M6 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, M6, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK

W20E

Description Denominação

L.C.

THERMOSTAT TERMÓSTATO FILTRE FILTRO COLLIER BRAÇADEIRA SUPPORT SUPORTE FILTRE FILTRO

096T

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA

140B

065F 120M 300S 065F

131R 132R 010D

09-30 SISTEMA DE AQUECIMENTO SISTEMA DE CALEFACION HEATHER SYSTEM HEATHER SYSTEM

05

p1

12/09

09-30

05

p1

12/09

HEATHER SYSTEM HEATHER SYSTEM HEATHER SYSTEM HEATHER SYSTEM

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87674018

1

2

87674007

1

3

87674009

1

4

87369667

3

5

248-13107

1

6

L11541

7

7

70901828

1

8

70901835

2

9

87674057

2

10

214-1410

2

11

614-6016

3

12

895-11006

7

13

84204155

1

14

892-11006

7

15

829-1406

7

16

87591913

1

17

87612756

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

EXTREMIDADE EXTREMIDAD END ENDE ESTREMITÀ ENDE MANGUEIRA AR CONDICIONADO TUBO A/A A/C HOSE KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE A/C SLANGE, AIRCONDITION MANGUEIRA AR CONDICIONADO TUBO A/A A/C HOSE KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE A/C SLANGE, AIRCONDITION CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES GROMMET TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR, 3/4" ID x 1 1/16" Groove Dia, Str Cut PASACABLES GROMMET TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUCHSE BOCCOLA BØSNING VÁLVULA VÁLVULA VALVE VENTIL VALVOLA VENTIL BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm ABRAZADERA DE MANGUERA HOSE CLAMP SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG TRAVA DA ARRUELA, M6 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE PORCA, M6, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND

W20E

Description Denominação EXTREMITE EXTREMIDADE

L.C. 3010

FLEXIBLE CLIMATISATIONA054 TUBO DE AR CONDICIONADO FLEXIBLE CLIMATISATIONA054 TUBO DE AR CONDICIONADO PASSE-FIL 131A PASSA-FIOS PASSE-FIL PASSA-FIOS BRIDE DE CABLE BRAÇADEIRA DE CABO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO SOUPAPE VÁLVULA

131A P716 095B 095B 9620

COLLIER POUR FLEXIBLEP729 ABRAÇAD. DA MANGUEIRA VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO ECROU PORCA COLLIER BRAÇADEIRA COLLIER BRAÇADEIRA

140B 131R 300S 132R 010D 120M 120M

09-30

06

p1

CABINE - AR CONCIONADO E AQUECEDOR CABINA - AIR CONCIONADO Y CALENTADOR CAB - CONDITIONER AIR AND HEATHER CAB - CONDITIONER AIR AND HEATHER

09/09

09-30

06

p1

09/09

CAB - CONDITIONER AIR AND HEATHER CAB - CONDITIONER AIR AND HEATHER CAB - CONDITIONER AIR AND HEATHER CAB - CONDITIONER AIR AND HEATHER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87626798

1

2

87610661

2

3

87610662

1

4

87629452

1

5

87611301

1

6

614-10030

2

7

892-11010

2

8

895-11010

2

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING TAPETE ALFOMBRILLA MAT MATTE TAPPETINO MÅTTE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT VEDANTE JOINT VEDANTE JOINT VEDANTE TAPIS TAPETE SUPPORT SUPORTE

132A

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

RONDELLE ANILHA

131R

132A 132A 030T 300S

132R

09-30 CABINE - AQUECEDOR CABINA - CALENTADOR CAB - HEATHER CAB - HEATHER

07

p1

12/09

09-30

07

p1

12/09

CAB - HEATHER CAB - HEATHER CAB - HEATHER CAB - HEATHER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87626798

1

2

87610661

2

3

87610662

1

4

87629452

1

5

148547A1

1

6

614-10030

2

7

892-11010

2

8

895-11010

2

9

70926266

1

10

353-412

1

A Partir do Chassi N9AE02680

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING TAPETE ALFOMBRILLA MAT MATTE TAPPETINO MÅTTE SUPORTE SOPORTE SUPPORT STÜTZE SUPPORTO BESLAG PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 PERNO BOLT SCHRAUBE BULLONE BOLT TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE BUJÃO TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJÃO, Dome, 1.093" hole, Nylon TAPÓN PLUG STOPFEN TAPPO PROP

W20E

Description Denominação

L.C.

JOINT VEDANTE JOINT VEDANTE JOINT VEDANTE TAPIS TAPETE SUPPORT SUPORTE

132A

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE RETENÇÃO

140B

RONDELLE ANILHA BOUCHON TAMPÃO

131R

BOUCHON TAMPÃO

050T

132A 132A 030T 300S

132R

050T

09-30B

01

p1

CLIMATIZADOR - TAMPAS E FILTROS CLIMATIZADOR - CUBIERTAS Y FILTROS CLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTER CLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTER

04/08

09-30B

01

p1

04/08

CLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTER CLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTER CLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTER CLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTER

R

N

P.N.

MOD

Q

1

87452961

1

2

87463050

1

2

87463071

1

3

87463072

1

4

87463051

1

5

71102256

1

6

87463053

22

7

71102253

1

1

7

3

87462145

1

8

2

87463055

2

9

87463056

2

10

87463057

2

11

71102257

1

12

71102258

1

13

71102254

1

14

87463061

1

15

71102255

1

(1) (2) (3)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

AR-CONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER COBERTURA, rear filter CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL GRELHA, filter REJILLA GRILLE GRILL GRIGLIA GITTER PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE COBERTURA, upper CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL TRINCO, cover TRINQUETE PAWL SPERRKLINKE NOTTOLINO D'ARRESTO PAL FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT COBERTURA, RH CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA, LH CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL CONJ PRÉ-FILTRO DE AR CONJ. PREFILTRO DE AIRE AIR PRE-CLEANER ASSY LUFTVORREINIGERBAUGRUPPE COMPLESS. PREFILTRO ARIA LUFT FORFILTER KPL. COBERTURA, pre filter CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL FILTRO FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER

Inclui os itens das páginas 9-30D, 30F, 30H OPCIONAL Não ilustrado

W20E

Description Denominação CLIMATISEUR AR CONDICIONADO FILTRE FILTRO FILTRE FILTRO FILTRE FILTRO COUVERCLE COBERTURA CALANDRE GRELHA VIS PARAFUSO COUVERCLE COBERTURA CLIQUET LINGUETA FILTRE FILTRO FILTRE FILTRO

L.C. 0080 065F 065F 065F 265C 101G 040V 265C 050N 065F 065F

KIT DE REVISION MOTEUR002K KIT DE REVISÃO DO MOTOR COUVERCLE 265C COBERTURA COUVERCLE 265C COBERTURA PREFILTRE A AIR 201P PRÉ-FILTRO COUVERCLE 265C COBERTURA FILTRE 065F FILTRO

09-30D

01

p1

CLIMATIZADOR - TAMPA E VENTILADOR CLIMATIZADOR - CUBIERTA Y VENTILADOR CLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FAN CLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FAN

11/07

09-30D

01

p1

11/07

CLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FAN CLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FAN CLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FAN CLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FAN

R

N

P.N.

MOD

Q

87452961

1

1

87463063

1

2

87463064

4

3

87463065

1

4

87463066

1

5

87461883

1

6

87463068

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

AR-CONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER CLIMATISEUR 0080 KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION AR CONDICIONADO COBERTURA, motor CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO FIXADOR SOPORTE HOLDER SUPPORT 174S HALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE COBERTURA, protection CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, fan MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑO SMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE 137M KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO COBERTURA, lower CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

Inclui os itens das páginas 9-30D, 30F, 30H

W20E

09-30F

01

CLIMATIZADOR - CONJUNTO CLIMATIZADOR - CONJUNTO CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY

p1

01/09

09-30F

01

p1

01/09

CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

87452961

1

1

87463020

1

2

87463020

1

3

87463021

1

4

87463022

3

5

87463023

2

6

87463023

1

7

87463024

1

8

87463025

1

9

87463026

1

10

87463027

1

11

87463028

1

12

87463029

1

13

87463030

1

14

87463073

1

15

87463074

1

16

87463031

1

17

87463032

1

18

87463033

2

19

87463075

1

20

87463034

1

21

87463035

1

22

87463036

1

23

87463076

1

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

AR-CONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE GRAMPO ABRAZADERA CLIP KLAMMER FERMO KLIPS MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE COBERTURA CUBIERTA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING ARMATUR RACCORDO FITTING GRAMPO ABRAZADERA CLIP KLAMMER FERMO KLIPS MANGUEIRA TUBO HOSE SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE JUNTA JUNTA GASKET DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CONECTOR ELÉTR CONECTOR ELÉCTRICO ELEC CONNECTOR ELEKTR STECKVERBINDER CONNETTORE ELETTRICOEL-STIK FUSÍVEL, 20A FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL, 150A FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBILE SIKRING ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE GRAMPO ABRAZADERA CLIP KLAMMER FERMO KLIPS CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MØTRIK ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE

Inclui os itens das páginas 9-30D, 30F, 30H

W20E

Description Denominação

L.C.

CLIMATISEUR 0080 AR CONDICIONADO FLEXIBLE 030M MANGUEIRA FLEXIBLE 030M MANGUEIRA CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. CONNECTEUR HYDRAULIQUE 020R CONECTOR HID. FLEXIBLE 030M MANGUEIRA FLEXIBLE 030M MANGUEIRA COLLIER 045F FIXADOR FLEXIBLE 030M MANGUEIRA COUVERCLE 265C COBERTURA VIS 040V PARAFUSO RACCORD 3300 CONECTOR COLLIER 045F FIXADOR FLEXIBLE 030M MANGUEIRA JOINT 123G JUNTA VIS 040V PARAFUSO CONNECTEUR ELECTRIQUE 235C CONECTOR ELÉC. FUSIBLE 110F FUSÍVEL FUSIBLE 110F FUSÍVEL RONDELLE 131R ANILHA COLLIER 045F FIXADOR CABLE ELECTRIQUE 111C CABO ELÉCTRICO ECROU 010D PORCA RONDELLE 131R ANILHA

09-30F

01

CLIMATIZADOR - CONJUNTO CLIMATIZADOR - CONJUNTO CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY

p2

01/09

09-30F

01

p2

01/09

CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

24

87463037

3

25

87463038

1

26

87463039

1

27

87463040

1

28

87463077

1

29

87463041

1

30

87463042

1

31

87463043

1

32

87463044

1

33

87463045

8

34

87463046

4

35

87463047

1

36

87463048

1

37

87463049

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

BOMBA DE ÁGUA, water WASSERPUMPE COBERTURA, reservoir ABDECKUNG FILTRO, reservoir FILTER RESERVATÓRIO TANK PARAFUSO SCHRAUBE ARRUELA PLANA UNTERLEGSCHEIBE PARA-SOL SONNENBLENDE COXIM KISSEN SENSOR, level SENSOR PARAFUSO SCHRAUBE GRAMPO, cover KLAMMER JUNTA DICHTUNG COBERTURA, lower ABDECKUNG JUNTA DICHTUNG

BOMBA DE AGUA POMPA ACQUA CUBIERTA COPERCHIO FILTRO FILTRO DEPÓSITO SERBATOIO TORNILLO VITE ARANDELA RONDELLA VISERA VISIERA PARASOLE COJÍN CUSCINO SENSOR SENSORE TORNILLO VITE ABRAZADERA FERMO JUNTA GUARNIZIONE CUBIERTA COPERCHIO JUNTA GUARNIZIONE

WATER PUMP VANDPUMPE COVER DÆKSEL FILTER FILTER TANK TANK SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE SUN VISOR SOLSKÆRM CUSHION PUDE SENSOR FØLER SCREW SKRUE CLIP KLIPS GASKET PAKNING COVER DÆKSEL GASKET PAKNING

POMPE A EAU BOMBA DE ÁGUA COUVERCLE COBERTURA FILTRE FILTRO RESERVOIR DEPÓSITO VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA VISIERE PROTECTOR SOLAR COUSSIN COXIM CAPTEUR SENSOR VIS PARAFUSO COLLIER FIXADOR JOINT JUNTA COUVERCLE COBERTURA JOINT JUNTA

W20E

L.C. 152P 265C 065F 115S 040V 131R 080R 2460 608S 040V 045F 123G 265C 123G

09-30H

01

CLIMATIZADOR - PAINEL CLIMATIZADOR - PANEL CLIMATIZING EQUIPMENT - PANEL CLIMATIZING EQUIPMENT - PANEL

p1

11/07

09-30H

01

p1

11/07

CLIMATIZING EQUIPMENT - PANEL CLIMATIZING EQUIPMENT - PANEL CLIMATIZING EQUIPMENT - PANEL CLIMATIZING EQUIPMENT - PANEL

R

N 1

P.N.

MOD

Q

87452961

1

87463078

2

2

87461884

1

3

87463070

1

(1)

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

AR-CONDICIONADO KLIMAANLAGE PARAFUSO SCHRAUBE INTERRUPTOR SCHALTER LÂMPADA GLÜHLAMPE

AIRE ACONDICIONADO CONDIZIONATORE ARIA TORNILLO VITE INTERRUPTOR INTERRUTTORE BOMBILLA LAMPADINA

AIR CONDITIONER AIRCONDITION SCREW SKRUE SWITCH KONTAKT BULB PÆRE

CLIMATISEUR AR CONDICIONADO VIS PARAFUSO CONTACTEUR INTERRUPTOR AMPOULE LÂMPADA

Inclui os itens das páginas 9-30D, 30F, 30H

W20E

L.C. 0080 040V 075I 030L

09-32

01

p1

RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL RETROVISOR EXTERNO - OPCCIÓN EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION

03/10

09-32

01

p1

03/10

EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1283403C1

2

2

326364A1

2

3

326365A1

2

4

1977805C1

2

5

70927264

2

6

1977833C1

2

7

1977831C1

4

8

198061A1

2

9

326362A1

2

10

1977832C1

4

11

326361A1

4

12

297865A1

4

13

326363A1

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ESPELHO SPIEGEL PORCA MUTTER ARRUELA UNTERLEGSCHEIBE BRAÇO ARM COLAR RINGE TAMPA KAPPE ARGOLA DE FIXAÇÃO BEFESTIGUNGSKLEMME SUPORTE, mirror STUETZE PARAFUSO SCHRAUBE ARRUELA UNTERLEGSCHEIBE PARAFUSO SCHRAUBE ARRUELA UNTERLEGSCHEIBE PORCA MUTTER

ESPEJO MIRROR SPECCHIETTO SPEJL TUERCA NUT DADO NUT ARANDELA WASHER RONDELLA WASHER BRAZO ARM BRACCIO ARM COLLAR COLLAR COLLARE SLANGEBÅND TAPÓN CAP TAPPO TANKDÆKSEL ABRAZADERA DE MONTAJE MOUNTING CLIP GRAFFA DI MONTAGGIO MONTERINGSKLEMME APOYADERO SUPPORT SUPPORTO SUPPORT TORNILLO BOLT BULLONE SKRUE ARANDELA WASHER RONDELLA WASHER TORNILLO BOLT BULLONE SKRUE ARANDELA WASHER RONDELLA WASHER TUERCA NUT DADO NUT

W20E

Description Denominação RETROVISEUR ESPELHO ECROU PORCA RONDELLE ARRUELA BRAS BRAÇO COLLIER ANEL CAPUCHON TAMPÃO COLLIER-DE-FIXATION ARGOLA DE FIXAÇÃO SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ARRUELA BOULON PARAFUSO RONDELLE ARRUELA ECROU PORCA

L.C. 5580 5780 9720 130B 031F 052T Z445 8790 0810 9720 0810 9720 5780

09-32

01

p1

RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL RETROVISOR EXTERNO - OPCCIÓN EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION

03/10

09-32

01

p1

03/10

EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION

R

N

P.N.

MOD

Q

1

1283403C1

2

2

326364A1

2

3

326365A1

2

4

1977805C1

2

5

70927264

2

6

1977833C1

2

7

1977831C1

4

8

198061A1

2

9

326362A1

2

10

1977832C1

4

11

326361A1

4

12

297865A1

4

13

326363A1

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

ESPELHO SPIEGEL PORCA MUTTER ARRUELA UNTERLEGSCHEIBE BRAÇO ARM COLAR RINGE TAMPA KAPPE ARGOLA DE FIXAÇÃO BEFESTIGUNGSKLEMME SUPORTE, mirror STUETZE PARAFUSO SCHRAUBE ARRUELA UNTERLEGSCHEIBE PARAFUSO SCHRAUBE ARRUELA UNTERLEGSCHEIBE PORCA MUTTER

ESPEJO MIRROR SPECCHIETTO SPEJL TUERCA NUT DADO NUT ARANDELA WASHER RONDELLA WASHER BRAZO ARM BRACCIO ARM COLLAR COLLAR COLLARE SLANGEBÅND TAPÓN CAP TAPPO TANKDÆKSEL ABRAZADERA DE MONTAJE MOUNTING CLIP GRAFFA DI MONTAGGIO MONTERINGSKLEMME APOYADERO SUPPORT SUPPORTO SUPPORT TORNILLO BOLT BULLONE SKRUE ARANDELA WASHER RONDELLA WASHER TORNILLO BOLT BULLONE SKRUE ARANDELA WASHER RONDELLA WASHER TUERCA NUT DADO NUT

W20E

Description Denominação RETROVISEUR ESPELHO ECROU PORCA RONDELLE ARRUELA BRAS BRAÇO COLLIER ANEL CAPUCHON TAMPÃO COLLIER-DE-FIXATION ARGOLA DE FIXAÇÃO SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ARRUELA BOULON PARAFUSO RONDELLE ARRUELA ECROU PORCA

L.C. 5580 5780 9720 130B 031F 052T Z445 8790 0810 9720 0810 9720 5780

09-32 LUZ ROTATIVA LUZ ROTATIVA ROTATING BEACON ROTATING BEACON

02

p1

08/09

09-32

02

p1

08/09

ROTATING BEACON ROTATING BEACON ROTATING BEACON ROTATING BEACON

R

N

P.N.

MOD

Q

1

76042349

1

2

14151195

1

3

76042350

1

4

76042351

1

5

76042352

1

6

76042354

1

7

76042355

1

8

76042353

1

9

75251040

1

10

76041998

1

11

79090991

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

LENTE LENTE LENS CABOCHON 170T STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE LÂMPADA BOMBILLA BULB AMPOULE 030L GLÜHLAMPE LAMPADINA PÆRE LÂMPADA REFLETOR REFLECTOR REFLECTOR CATADIOPTRE 090C REFLEKTOR RIFLETTORE BAGREFLEKS REFLECTOR CORREIA DE TRANSMISSCORREA DE TRANSMISSIBELT, TRANSMISSION COURROIE DE TRANSMIS173C ANTRIEBS RIEMEN CINGHIA DI TRASMISSI BELT, TRANSMISSION CORREIA DE TRANSMISS MOTOR ELÉTRICO PEQUENO MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑO SMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE 137M KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO CORPO CUERPO BODY CORPS 300C KAROSSERIE CORPO HUS CORPO IMÃ IMÁN MAGNET AIMANT 012M MAGNET MAGNETE MAGNET ÍMAN REGULADOR DE TENSÃO, mirror REGULADOR DE TENSIÓNVOLTAGE REGULATOR REGULATEUR DE TENSION 169R SPANNUNGSREGLER REGOLATORE DI TENSIONE SPÆNDINGSREGULATORREGULADOR DE TENSÃO INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR LÂMPADA INTERMITENTEUNIDAD INTERMITENTE FLASHER UNIT CENTRALE CLIGNOTANTE035L BLINKEREINHEIT UNITÀ LAMPEGGIATORE BLINKLAMPE UNIDADE DE PISCAS TOMADA ELÉTRICA ZÓCALO DE CORRIENTE POWER SOCKET PRISE DE COURANT 205P STECKDOSE PRESA DI CORRENTE STRØMUDTAG TOMADA DE CORRENTE

W20E

09-34

01

BANCO DO OPERADOR - SUPORTE ASIENTO DEL OPERADOR - SOPORTE OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT

p1

03/09

09-34

01

p1

03/09

OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT

R

N

P.N.

MOD

Q

146694A1

1

1

147080A1

1

2

147067A1

1

147082A1

1

3

NSS

1

4

147083A1

1

5

NSS

1

6

NSS

1

7

NSS

1

147081A1

1

8

147069A1

2

9

NSS

1

147099A1

1

10

NSS

2

11

NSS

1

12

NSS

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

ASSENTO, operator Assy (P.9-34), Includes items 1 - 35 ASIENTO SEAT SIEGE 7480 SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR CAIXA DE MOLAS, spring CAJA DE RESORTE SPRING BOX BOITE A RESSORT Z407 FEDERKASTEN SET MOLLE FJEDERKASSE CAIXA DE MOLAS KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 3 - 7 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KNOB NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 8, 9 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 10 - 14 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHOCK absorver NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

09-34

01

BANCO DO OPERADOR - SUPORTE ASIENTO DEL OPERADOR - SOPORTE OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT

p2

03/09

09-34

01

p2

03/09

OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT

R

N

P.N.

MOD

Q

13

NSS

2

14

NSS

4

147085A1

1

15

NSS

1

16

NSS

4

147086A1

1

17

NSS

4

18

NSS

5

19

NSS

5

20

NSS

8

147084A1

1

21

NSS

4

22

NSS

4

23

NSS

2

24

NSS

1

147088A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, rail, Includes items 15, 16 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BASE NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 17 - 20 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE support NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 21 - 24 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 25 - 29 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

W20E

09-34

01

BANCO DO OPERADOR - SUPORTE ASIENTO DEL OPERADOR - SOPORTE OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT

p3

03/09

09-34

01

p3

03/09

OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT OPERATORS SEAT - SUPPORT

R

N

P.N.

MOD

Q

25

NSS

1

26

NSS

4

27

NSS

2

28

NSS

4

29

NSS

1

147068A1 30

NSS

1

31

NSS

1

32

147089A1

1

147087A1

1

33

NSS

1

34

NSS

4

35

147164A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PAD NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TRUNNION NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 30, 31, 32 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUTTON NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PAD NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO KIT DE REVISÃO DO MOTOR, adjusting KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR KIT DE REVISÃO DO MOTOR, shock absorver, Includes items 33, 34 KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

W20E

09-36

01

BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO ASIENTO DEL OPERADOR - CONJUNTO OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY

p1

03/09

09-36

01

p1

03/09

OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

146694A1

1

1

147029A1

1

2

147028A1

1

147090A1

1

3

NSS

1

4

NSS

1

5

NSS

8

6

NSS

8

7

NSS

8

147091A1

1

8

NSS

1

9

NSS

1

10

NSS

1

11

NSS

1

12

NSS

1

13

NSS

1

14

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

ASSENTO, operator Assy ASIENTO SEAT SIEGE 7480 SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO SUPORTE ASSENTO SOPORTE DE ASIENTO SEAT SUPPORT SUPPORT DE SIEGE P773 SITZHALATERUNG SUPPORTO SEDILE SÆDEAFSTIVER SUPORTE DE ASSENTO SUPORTE ASSENTO SOPORTE DE ASIENTO SEAT SUPPORT SUPPORT DE SIEGE P773 SITZHALATERUNG SUPPORTO SEDILE SÆDEAFSTIVER SUPORTE DE ASSENTO ACESSÓRIO BANCO, Assy, Includes items 3 - 7 ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET LH NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET RH NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ACESSÓRIO BANCO, RH Assy, Includes items 8 - 20 ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET RH NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FOAM armrest NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET swing NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

09-36

01

BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO ASIENTO DEL OPERADOR - CONJUNTO OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY

p2

03/09

09-36

01

p2

03/09

OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

15

NSS

2

16

NSS

1

17

NSS

2

18

NSS

1

19

NSS

1

20

NSS

2

147092A1

1

21

NSS

1

22

NSS

1

23

NSS

1

24

NSS

1

25

NSS

1

26

NSS

1

27

NSS

1

28

NSS

2

29

NSS

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lock NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER with flange NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER without flange NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ACESSÓRIO BANCO, LH Assy, Includes items 21 - 33 ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET LH NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FOAM armrest NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET swing NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

09-36

01

BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO ASIENTO DEL OPERADOR - CONJUNTO OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY

p3

03/09

09-36

01

p3

03/09

OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

30

NSS

1

31

NSS

1

32

NSS

1

33

NSS

2

147093A1

1

147094A1

1

34

147095A1

1

35

NSS

1

36

NSS

1

37

NSS

1

38

NSS

4

39

NSS

4

147096A1

1

147097A1

1

40

147098A1

1

41

NSS

1

42

NSS

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lock NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER with flange NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER without flange NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ACESSÓRIO BANCO, AssyACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO ACESSÓRIO BANCO, and foam Assy, Includes items 34 - 39 ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO ACESSÓRIO BANCO ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FOAM NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE seat NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BASE rail NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lock NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ACESSÓRIO BANCO, AssyACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO ACESSÓRIO BANCO, and foam Assy, Includes items 40, 41, 42 ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO ACESSÓRIO BANCO ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FOAM NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE cushion NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

09-36

01

BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO ASIENTO DEL OPERADOR - CONJUNTO OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY

p4

03/09

09-36

01

p4

03/09

OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY OPERATORS SEAT - ASSEMBLY

R

N

P.N.

MOD

Q

147035A1

1

43

NSS

2

44

NSS

1

45

NSS

4

147030A1

1

46

NSS

4

47

NSS

4

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

L.C.

CINTO DE SEGURANÇA, Assy, Includes items 43, 44, 45 CINTURÓN DE SEGURIDAD SEAT BELT CEINTURE DE SECURITE 182C SICHERHEITSGURT CINTURA DI SICUREZZA SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANÇA SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAT-BELT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO ACESSÓRIO BANCO, Includes items 46, 47 ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT NO SE REPARA POR SEPARADO NOT SERVICED SEPARATELY NON ENTRET. SEPAREMENT 064N NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON FORNITO SEPARATAMENTE SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

W20E

09-40 DECALQUES CALCOMANIAS DECALS DECALS

01

p1

12/09

09-40

01

p1

12/09

DECALS DECALS DECALS DECALS

R

N

P.N.

MOD

Q

1

E156333

1

2

E156375

1

3

321-2418

1

3

321-1980

1

3

321-5760

1

4

321-5752

1

4

321-3206

1

4

321-4666

1

5

E97146

1

5

321-6666

1

5

E97147

1

6

321-5753

2

6

321-3205

2

6

321-4664

2

7

E156342

1

7

321-1077

1

7

E156346

1

10

E155741

1

10

321-3060

1

10

E155742

1

11

E156341

1

11

L112444

1

11

E156345

1

12

E111506

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominação

DECALCOMANIA ABZIEHBILD DECALCOMANIA ABZIEHBILD ADESIVO, portuguese AUFKLEBER DECALCOMANIA, english ABZIEHBILD ADESIVO, spanish AUFKLEBER ADESIVO, portuguese AUFKLEBER DECALCOMANIA, english ABZIEHBILD ADESIVO, spanish AUFKLEBER ADESIVO, portuguese AUFKLEBER DECALCOMANIA, english ABZIEHBILD ADESIVO, spanish AUFKLEBER ADESIVO, portuguese AUFKLEBER DECALCOMANIA, english ABZIEHBILD ADESIVO, spanish AUFKLEBER ADESIVO AUFKLEBER DECALCOMANIA ABZIEHBILD ADESIVO AUFKLEBER ADESIVO, portuguese AUFKLEBER DECALCOMANIA, english ABZIEHBILD ADESIVO, spanish AUFKLEBER ADESIVO, portuguese AUFKLEBER DECALCOMANIA, english ABZIEHBILD ADESIVO, spanish AUFKLEBER ADESIVO AUFKLEBER

CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANIA AUTOADESIVO CALCOMANÍA DECALCOMANIA CALCOMANÍA DECALCOMANIA

DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER

DECALCOMANIE DECALCOMANIA DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO

W20E

L.C. P903 P903 012D P903 012D 012D P903 012D 012D P903 012D 012D P903 012D 012D P903 012D 012D P903 012D 012D P903 012D 012D

09-40 DECALQUES CALCOMANIAS DECALS DECALS

01

p2

12/09

09-40

01

p2

12/09

DECALS DECALS DECALS DECALS

R

N

P.N.

MOD

Q

13

E158968

1

13

E158969

1

13

E158970

1

14

E96598

1

14

E96603

1

15

84246439

1

16

321-5754

1

16

321-3061

1

16

321-3450

1

17

321-3916

2

17

321-3596

2

17

321-4661

2

18

321-4135

1

18

321-3705

1

18

321-4058

1

19

147458A1

1

19

147459A1

1

19

147460A1

1

21

E155743

2

21

E155744

2

21

E158366

2

24

E155314

1

24

L117520

1

24

E155315

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, english CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, spanish CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, portuguese and english CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, spanish CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, english CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, spanish CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA DECALCOMANIA, english CALCOMANIA ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECALCOMANIA, spanish CALCOMANIA ABZIEHBILD AUTOADESIVO ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA DECALCOMANIA, english CALCOMANIA ABZIEHBILD AUTOADESIVO ADESIVO, spanish CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, english CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, spanish CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, english CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, spanish CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA DECALCOMANIA CALCOMANIA ABZIEHBILD AUTOADESIVO ADESIVO CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA

Description Beskrivelse

Description Denominação

DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER

AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO

012D

DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL DECAL DECAL TRANSFER

AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO DECALCOMANIE DECALCOMANIA AUTOCOLLANT DÍSTICO

012D

W20E

L.C.

012D 012D

012D 012D 012D 012D 012D 012D P903 P903 012D P903 012D 012D 012D 012D 012D 012D 012D 012D P903 012D

09-40 DECALQUES CALCOMANIAS DECALS DECALS

01

p3

12/09

09-40

01

p3

12/09

DECALS DECALS DECALS DECALS

R

N

P.N.

MOD

Q

26

146326A1

1

26

146354A1

1

26

146353A1

1

27

148007A1

1

28

148008A1

1

29

334016A1

1

29

334015A1

1

29

328904A1

1

30

329019A1

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, english CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, spanish CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, 2 levers STD CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, 3 levers OPC CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA DECALCOMANIA, portuguese CALCOMANIA ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECALCOMANIA, english CALCOMANIA ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECALCOMANIA, spanish CALCOMANIA ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECALCOMANIA CALCOMANIA ABZIEHBILD AUTOADESIVO

Description Beskrivelse

Description Denominação

DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER

AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO

012D

DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL

DECALCOMANIE DECALCOMANIA DECALCOMANIE DECALCOMANIA DECALCOMANIE DECALCOMANIA DECALCOMANIE DECALCOMANIA

P903

W20E

L.C.

012D 012D 012D 012D

P903 P903 P903

09-44

01

DECALQUES - REFLETIVOS CALCOMANIAS - REFLECTIVOS DECALS - REFLECTIVE DECALS - REFLECTIVE

p1

05/09

09-44

01

p1

05/09

DECALS - REFLECTIVE DECALS - REFLECTIVE DECALS - REFLECTIVE DECALS - REFLECTIVE

R

N

P.N.

MOD

Q

1

149811A1

1

2

149810A1

1

3

149809A1

1

4

149808A1

1

5

149812A1

1

6

149813A1

1

7

149822A1

1

8

149823A1

1

9

149824A1

1

10

{87758942}

1

Denominação Bezeichnung

Denominacion Descrizione

ADESIVO, CASE RH CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, CASE LH CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, ROPS RH CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, ROPS LH CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, LH CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, RH CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, W20E CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, CASE front CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA ADESIVO, CASE rear CALCOMANÍA AUFKLEBER DECALCOMANIA Optional for Fertilizer Application

Description Beskrivelse

Description Denominação

DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER

AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO AUTOCOLLANT DÍSTICO

W20E

L.C. 012D 012D 012D 012D 012D 012D 012D 012D 012D

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

{} {360949A1} {71101819} {75263243} {75263244} {75265102} {84241619} {87547288} {87547289} {87616662} {87616663} {87619335} {87619336} {87626668} {87626669} {87758942} {E 67101}

06-38A 09-04A 08-14A 09-14 09-14 04-32 04-20 08-14A 08-14A 09-18 09-02 08-08 08-14A 08-14A 08-14A 09-44 08-24 08-24B 08-28 08-28B 03-12 03-12 03-12 03-12 02-14 08-24 08-24B 08-24 08-24B 08-28 08-28B 08-24 08-24B 08-28 08-28B 08-24 08-24B 08-28 08-28B 08-24 08-24B 08-28 08-28B 08-22B 08-24B 08-28B 08-22B 08-24B 08-28B 04-22 04-22 04-30 04-30 04-10 09-10 09-30 07-02 07-16 07-16 08-14A 09-30 08-22B 08-24B 08-28B 07-16 08-22B 08-24B 08-28B 08-14A 09-28 04-32 04-10 04-10 04-10 04-10 04-10 07-18 09-28 09-28 07-16 07-16 02-06F 09-20 09-30

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 02 03 01 01 01 01 03

{J900390} {J932320} {J934506} {J934507} {J964422} {L 55379} {L 56064}

{L 59087}

{L 59090}

{L 59968}

10000871 10033410 100582A1 100584A1 103653A1 103654A1 10374801 10398680 10516671 10519621

10615679 10791021 10796301 10903731 109171C1 109511A1 11054590 11054890 11054990 11055090 11055190 11065476 11065674 11087976 11088071 11107031 11107531 11234731

Page I-1

Ref.

12 17 11 12 6 16 14 27

19 2 3 10 13 13 13 13 22 15 20 23 4 11 11 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 28 28 9 9 10 10 43 30 33 45 32 18 14 16 11 5 63 39 1 14 3 9 10 27 49 43 40 18 44 31 17 20 4 1 65 65 65 65 65 11 4 18 14 15 6 12 32

Number

Figure

Sequence

Ref.

113-207 113-262

09-22 06-06 06-18 06-24 06-12 06-12 06-14 06-20 09-30 06-12 06-28 06-30 06-10 06-32 09-28 04-16 04-30 04-30 09-04 08-22B 08-24B 08-28B 09-30 02-06D 08-22B 08-24B 08-28B 08-14A 07-16 09-28 07-16 09-32 09-32 09-22 06-26 04-20 06-12 06-14 06-06 06-14 04-14 04-16 09-10 06-14 06-32 09-14 04-04 08-14B 09-06 09-06 09-06 04-02A 07-18 06-02 04-22 06-24 06-26 06-26 06-26 09-06 06-24 06-18 06-06 09-06 09-32 07-16 08-22B 08-24B 08-28B 04-02A 08-04 08-06 08-10 08-12 08-14B 08-06A 07-04 09-28 08-10 08-12 08-14B 08-04 08-06 08-06A

01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 07 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01

14 11 36 23 29 35 6 27 12 10 7 15 1 12 9 36 2 8 9 47 39 20 10 17 48 42 39 28 19 7 17 1 1 15 27 9 33 25 36 27 26 24 20 1 14 27 23 18 15 4 6 4 2 2 21 21 36 13 14 34 7 11 45 16 2 2 37 35 38 5 17 37 35 38 6 4 8 28 37 37 4 16 35 1

113-311 113-312 113-362 113-515 11307031 114-128 11403 11447 114756 117724A1 120398A1 121-232 12164521 12164721

12179490 12638621 12639701 12642521 12646821 12646921 1283403C1 129-103 129-330 129-405 129-530 129-550 13-820 13-928 131-1402 131-43 131-487 131-67 131-676 131-856 132-48 1338890C1 13400773 136-159 136180A1 138-127 138-139 138-316 138-83 14-614 14-720 141-332 14151195 14306231 14359331 143953A1 14420231

14420331 14438085 14442034 14463280 14463780

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

14496531 145426A1 14590887 145921A1 146223A1 146240A1 146241A1 146246A1 146266A1 146309A1 146326A1 146353A1 146354A1 146369A1 146412A1

07-04 04-20 09-24 03-04 03-04 03-04 03-04 03-04 08-02 05-02 09-40 09-40 09-40 05-02 08-22 08-22B 08-26 08-22 08-24 08-26 08-28 08-22 08-24 08-26 08-28 08-22 08-22B 08-26 08-22 08-22B 08-26 08-26 08-26 08-22 08-22B 08-26 09-02 09-34 09-36 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 04-10 04-10 08-14A 05-02 08-18 09-36 09-36 09-36 09-36 08-22 08-26 08-26 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-34 06-06 06-06

01 01 04 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

22 2 9 1 6 3 20 12 11 5 26 26 26 8 29 29 29 5 34 5 31 4 33 4 32 3 3 3 9 9 9 46 43 26 26 26 45

147164A1 147265A1 147271A1 147272A1 147291A1

09-34 09-10 02-06 02-06 04-10 04-10 04-10 04-10 04-10 03-02 02-06 02-06 02-06 04-28 04-28 04-28 04-10 04-20 04-10 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-22 08-22B 08-26 08-22 08-22B 08-26 08-22 08-22B 08-26 08-22 08-26 08-26 04-06 06-06 06-06 06-16 06-18 06-06 04-06 09-40 09-40 09-40 06-06 02-14 08-24 08-24B 08-28 08-28B 09-12 04-14 09-10 06-66 02-06D 09-12 05-02 05-04 04-18 04-18 04-18 04-18 04-24 05-02 05-02 05-04 05-06 05-10 05-02 05-10 05-10 05-02 04-24 04-24 08-24 08-24B 09-40 08-28 08-28B 09-40

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

35 1 19 8 29 31 34 41 39 8 10 11 1 7 6 8 23 3 56 11 11 10 10 11 11 11 25 25 25 1 1 1 2 2 2 20 20 41 1 10 52 6 8 43 8 19 19 19 6 26 23 23 22 22 1 33 33 7 27 11 11 16 1 6 5 7

146424A1

146425A1

146426A1 146427A1 146439A1 146450A1 146483A1 146651A1 146694A1 146894A1 146896A1 146897A1 146900A1 146902A1 146904A1 146905A1 146911A1 146916A1 146927A1 146928A1 146991A1 147028A1 147029A1 147030A1 147035A1 147039A1 147040A1 147067A1 147068A1 147069A1 147080A1 147081A1 147082A1 147083A1 147084A1 147085A1 147086A1 147087A1 147088A1 147089A1 147090A1 147091A1 147092A1 147093A1 147094A1 147095A1 147096A1 147097A1 147098A1 147099A1 147144A1 147145A1

3 7 8 11 14 17 18 25 24 27 1 13 1 2 1 30 30 42 2 8 1 4

32

34 40 4 3

147292A1 147344A1 147354A1 147355A1 147356A1 147381A1 147382A1 147385A1 147386A1 147387A1 147398A1 147415A1

147416A1 147417A1 147419A1 147422A1 147424A1 147426A1 147444A1 147445A1 147446A1 147447A1 147452A1 147458A1 147459A1 147460A1 147469A1 147490A1 147580A1

147635A1 147642A1 147658A1 147660A1 147693A1 147718A1 147719A1 147720A1 147722A1 147723A1 147724A1 147725A1 147726A1

147727A1 147728A1 147730A1 147733A1 147734A1 148007A1 148008A1

1 15 1 1 12 2 12 16 29 29 27 29 29 28

Page I-2

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

148057A1 148072A1 148075A1 148078A1 148079A1 148080A1 148081A1 148102A1 148103A1 148104A1 148105A1 148106A1 148107A1 148108A1 148109A1 148110A1 148111A1 148112A1 148113A1 148114A1 148191A1 148216A1

04-10 04-10 04-10 04-16 04-16 03-04 05-04 04-24 02-06 02-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-02 06-40 06-42 06-44 06-46 06-48 06-50 06-52 06-40 06-54 06-56 06-58 06-60 06-62 06-64 06-40 06-40 07-02 07-02 07-02 07-02 06-04 06-32 06-32 03-02 03-04 03-04 09-14 02-10 09-24 09-30 02-12 02-18 02-30 02-30 02-30 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 03-06 03-06 03-06 03-06 03-06 03-06 03-06 03-06 03-12 03-08 03-08 03-12 03-12 02-30 02-24 02-24 02-24 02-24 02-38 02-38 02-38 02-38

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 07 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

18 40 32 17 16 9 4 5 1 1 5 10 12 15

148677A1 148813A1 148880A1

04-10 09-18 06-44 06-56 06-56A 06-44 06-56 06-44 06-44 06-56 06-56A 06-44 06-56 06-56A 06-44 06-56 06-56A 06-44 06-56 06-44 06-56 06-56A 06-44 06-56 06-56A 06-44 06-56 06-56A 06-46 06-58 06-58A 06-46 06-58 06-46 06-58 06-58A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

38 8 1 1 1 2 2 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 1 1 1 2 2 3 3 3 1 1 1 2 2 3 3 3 4 16 5 15 5 6 6 7 4 7 8 8 8 8 8 8 9 9 10 11 11 12 12 13 13 14 7 14 15 8 16 6 16 17 10 17 18 18 19 19

148217A1

148220A1 148223A1 148224A1 148225A1 148227A1 148228A1 148376A1 148487A1 148496A1 148534A1 148538A1 148542A1 148547A1 148570A1 148571A1 148572A1 148573A1 148574A1 148575A1 148576A1 148577A1 148578A1 148579A1 148580A1 148581A1 148582A1 148583A1 148584A1 148585A1 148586A1 148587A1 148588A1 148590A1 148591A1 148592A1 148595A1 148596A1 148597A1 148599A1 148600A1 148601A1 148602A1 148605A1 148606A1 148607A1 148608A1

Page I-3

20 22 24 27 1

148881A1 148882A1 148883A1 148884A1 148885A1 148886A1 148887A1 148888A1 148889A1

2

148890A1 148891A1 148892A1

4 5 9 8 10 11 1 1 7 22 18 21 22 3 5 5 1 14 19 20

148893A1 148894A1 148895A1 148896A1 148897A1 148898A1 148899A1 148900A1 148901A1 148902A1

7 1 2 3 9 10 11 12 18 1 2 9 3 13 6 6 6 40 41 42 39

148903A1 148904A1 148905A1 148906A1 148907A1 148908A1 148909A1 148910A1 148911A1 148912A1 148913A1

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

148914A1

06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60A 06-48 06-60 06-60A 06-50 06-62 06-62A 06-50 06-62 06-50 06-62 06-62A 06-50 06-62 06-62A 06-50 06-62 06-62A 06-50 06-62A 06-50 06-62A 06-50 06-62A 06-50 06-62A 06-50 06-62A 06-50

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

20 5 20 21 9 21 22 11 22 23 23 23 23 23 23 23 23 24 19 24 24 19 24 24 19 24 24 19 24 24 19 24 25 29 25 26 26 27 18 27 28 26 28 29 24 29 30 23 30 32 27 32 33 33 34 34 35 28 35 1 21 1 2 20 3 19 3 4 18 4 5 16 5 6 6 8 8 9 9 10 10 11 11 12

148948A1

06-62 06-62A 06-50 06-62A 06-50 06-50 06-62A 06-50 06-62 06-50 06-62A 06-50 06-62 06-62A 06-50 06-62 06-62A 06-50 06-62A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-52 06-64 06-64A 06-56 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-60 06-62 06-62 06-60A 06-62 06-62 06-62 06-62 06-62 06-62 06-62 06-62 06-62 04-10 04-10 02-08 09-14 02-08 02-08

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

12 12 13 13 14 15 15 16 3 17 17 19 24 22 20 23 23 21 24 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 7 9 9 9 12 12 12 13 13 13 3 12 13 14 17 20 20 20 20 21 22 30 31 32 1 2 31 5 6 10 11 13 14 15 17 22 28 30

148915A1 148916A1 148917A1 148918A1 148919A1 148920A1 148921A1 148922A1 148923A1 148924A1 148925A1 148926A1 148927A1 148928A1 148929A1 148930A1 148931A1 148933A1 148934A1 148935A1 148936A1 148937A1 148938A1 148939A1 148940A1 148941A1 148942A1 148944A1 148945A1 148946A1 148947A1 148948A1

148949A1 148950A1 148951A1 148952A1 148953A1 148955A1 148956A1 148957A1 148958A1 148959A1 148960A1 148961A1 148962A1 148963A1 148964A1 148965A1 148966A1 148969A1 148970A1 148971A1 148972A1 148973A1 148974A1 148975A1 148976A1 148977A1 148978A1 148979A1 148980A1 148981A1 148982A1 148983A1 148984A1 148985A1 148986A1 148987A1 148988A1 148989A1 148991A1 148992A1 148993A1 148994A1 148995A1 148996A1 148997A1 149041A1 149042A1 149056A1 149059A1 149062A1 149086A1

12 8 15

Page I-4

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

149087A1 149141A1 149154A1 149158A1 149159A1 149166A1 149167A1 149168A1 149169A1 149171A1 149172A1 149198A1 149200A1 149202A1 149204A1 149206A1

02-08 02-08 02-08 09-10 09-10 02-08 02-08 02-08 02-08 02-08 02-08 08-12 08-12 08-10 08-10 08-22 08-24 08-22 08-24 08-26 08-28 06-04 09-44 09-44 09-44 09-44 09-44 09-44 09-44 09-44 09-44 06-48 06-60 06-62 06-62 04-10 04-04 09-28 08-14A 07-04 07-02 09-28 09-28 09-30 07-16 08-24 08-24B 08-28 08-28B 04-02A 06-32 09-08 09-06 06-06 06-18 09-22 06-06 06-10 06-12 06-24 06-24 06-26 06-06 06-14 06-12 06-12 09-28 04-04 06-12 08-22 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 06-06 09-22 04-04 04-04 04-04 04-04 04-04 04-04 04-04

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 02 02 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

14 12 18 28 28 2 3 5 4 16 17 34 35 8 29 46 38 43 30 50 33 27 4 3 2 1 5 6 7 8 9 31 25 7 4 13 14 18 11 21 13 26 13 2 16 25 25 23 23 18 13 21 10 12 37 13 46 28 36 24 42 31 37 24 30 32 6 22 6 15 5 5 15 6 6 28 16 28 27 26 31 21 1 32

1964737C1 1964738C1 1964748C1 1964750C1 1964826C1 1964831C2 1964860C1

04-04 04-04 04-04 04-04 04-02A 04-10 04-02 04-02A 04-04 04-04 04-04 04-04 04-04 04-04 04-04 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 04-16 04-18 09-28 09-28 06-28 06-30 06-30 06-18 06-20 06-12 08-32 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 09-30 08-10 02-06D 02-16 07-06 07-06 09-30 05-10 05-12 02-06 02-06D 08-02 02-06 03-04 04-02A 02-16 02-06 03-04 03-04 02-08 08-02 08-02 02-16 06-02 02-06D 06-04 02-06 02-06 03-04 08-06A 08-06 05-12 02-10 08-02 05-04 05-04 05-04 06-30 09-08 06-04 06-04

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 06 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

3 13 29 30 19 8 1 1

149208A1

149434A1 149808A1 149809A1 149810A1 149811A1 149812A1 149813A1 149822A1 149823A1 149824A1 149987A1 149988A1 149989A1 149993A1 1546477C1 15688004 16043031 16043231 16043431 16050621 16100811 16105011 182-130

183-112 186671A1 187-1031 19-1232 192-21 192-22

193-32 193-9 194-7 194190A2 195-107 195-18 195-2083

195-29 195-525 1964725C1 1964726C1 1964727C1 1964729C1 1964730C1 1964731C1 1964736C1

Page I-5

1964964C1 1964965C1 1964966C1 1964967C1 1964968C1 1964969C1 1977805C1 1977831C1 1977832C1 1977833C1 198061A1 1983238C1 1987555C1 1990502C1 211-11 211-26 211-357 213-126 213-128

214-1410 214-14100 214-1416

214-1420 214-1428 214-1436 214-1464 214-1536 214-1540 214-1704 214-1706 214-21108 214-2144 214-3148 214-3240 215-38 217-1028 217-103 217-150 217-151 217-184 217-320 217-352 217-405 218-5006 218-5007

218-5008

19 16 18 9 10 5 4 4 7 7 10 10 6 6 8 8 3 2 2 2 8 27 6 39 23 12 11 6 6 19 19 6 19 19 10 23 24 16 11 13 8 14 4 27 11 20 9 23 17 25 5 31 37 6 5 3 22 38 6 20 3 6 34 6 5 1 17 4 6 10 8 8 23 22 24

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

218-5008

06-30 08-10 08-12 05-12 05-12 08-06 08-12 08-14 08-14 08-06 09-08 08-12 08-14 08-04 05-04 08-10 08-12 05-12 08-10 08-14 05-10 06-04 05-04 06-04 06-10 06-30 08-36 08-36 05-04 09-10 08-10 08-10 08-12 02-02 08-14 08-14B 08-14A 09-06 05-08 06-34 08-18 08-22 08-22B 08-24 08-24 08-24B 08-24B 08-26 08-28 08-28B 09-02 09-02 09-02 09-06 09-08 06-34 06-36 06-38 06-38A 09-18 09-10 06-36 06-38 06-38A 06-04 02-06 06-10 06-12 06-10 02-24 03-04 06-10 06-12 06-30 06-24 06-24 08-08 06-12 06-26 06-26 06-26 06-30 03-04 03-04

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

17 33 24 14 2 25 7 24 6 24 22 6 5 10 9 32 23 13 6 23 3 21 2 28 29 7 1 7 7 23 28 9 9 10 28 22 13 23 19 13 20 34 34 12 4 12 4 12 5 5 29 40 6 9 20 6 5 5 5 7 8 7 7 7 29 7 31 19 33 24 2 32 21 28 19 29 12 22 40 6 49 10 15 16

222-664 225-14108 225-14110

03-04 04-10 08-24 08-24B 08-28 08-28B 03-02 03-02 04-16 09-28 09-30 04-26 06-28 09-18 09-02 09-02 09-02 02-02 06-04 08-30 08-32 02-06D 03-04 04-14 04-32 06-04 09-12 02-06 03-02 05-04 06-02 07-16 09-14 02-06 02-06 02-06B 09-02 09-14 04-02 04-02A 04-30 04-30 09-22 09-22 09-24 09-26 09-26 06-40 07-06 08-06 08-36 08-36 08-10 02-16 08-02 08-04 08-02 02-38 08-14A 07-02 07-02 07-04 07-04 07-06 07-06 07-06 07-06 07-06 09-30 09-28 09-30 09-28 09-10 06-26 06-32 04-30 04-30 08-16 05-08 09-08 08-18 06-44 06-56 06-56A

01 01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 07 05 07 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

17 15 28 28 26 26 17 24 18 3 6 4 4 20 3 43 9 8 9 16 4 33 5 31 4 14 9 20 5 14 6 32 9 16 26 11 33 21 9 10 3 9 10 5 9 8 9 7 7 26 2 8 7 10 23 4 19 24 30 2A 3A 4A 5A 26 2A 3A 4A 21 5 14 5 13 29 32 11 10 4 15 17 17 17 7 7 7

218-5010

218-5039 218-5066 218-5069 218-5086 218-5107 218-5108 218-5110 218-5117 218-5124 218-5136 218-5147 218-5156 218-5157 218-5158 218-5241 218-5450 218-598 218-755 218-756 218-774 218-842 219-1

219-10

219-36 219-37 219-4 221-1084 221-1087 221-1413 221-16 221-35 221-446 221-45 221-59 221-659 221-660 221-662 221-677 221-841 221-850 222-638 222-654

225-14210 225913A1 226668A1 23077 231-14409 231-14410 231-14412 231-1444 231-1445

231-1446

231-1448

231-4248 231-5145 232-14412

232-24016 235417A2 237-6012 237-6016 238-5013 238-5222 238-5225 238-5341 238-6011 238-6012

238-6014

238-6018 239105A1 248-1237 248-13107 248-1370 26-16152 26-724 26967R1 273-5048 28-1048 28-1240 28-2040 28-2048 292414A1

Page I-6

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

292414A1 297850A1

06-62 09-28 09-28 09-28 09-32 09-32 06-06 09-30 04-04 04-04 09-28 05-06 05-06 05-06 09-28 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 06-34 06-36 06-38 06-38A 09-40 09-40 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 09-40 09-40 08-22 08-22B 08-26 08-08 02-06B 09-28 09-24 09-30 08-06 08-06 08-06 08-06A 09-04A 09-04A 06-66 06-66 06-66 06-66

01 04 05 06 01 01 01 03 01 01 05 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 07 04 07 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

9 3 10 1 12 12 34 30 4 20 5 9 4 16 10 7 3 3 10 16 6 4 16 17 18 17 18 18 17 6 4 4 6 16 3 5 11 11 9 9 13 13 2 2 3 3 9 10 10 10 29 30 3 6 7 8 9 10 11 12 15 20 18 17 29 29 41 41 48 14 1 5 10 10 17 3 31 9 11 10 7 7 7 7

371-8261 371-8262 372029A2 37405 391827A1

06-66 06-66 07-06 05-04 09-24 09-24 09-28 09-28 02-06F 08-16 02-06B 08-02 08-04 06-34 08-08 09-12 02-06B 09-06 09-06 06-02 07-16 06-04 04-14 04-16 06-02 08-30 06-02 08-22 08-22B 08-26 08-30 08-32 06-10 06-10 06-10 06-10 05-02 02-06D 04-32 09-12 04-14 06-02 05-02 08-14 08-14B 08-30 08-08 04-14 04-28 05-02 05-02 05-02 05-10 05-12 05-12 06-02 08-06 08-14 08-14B 09-10 09-14 09-14 09-20 02-06 02-10 03-02 03-04 05-10 05-12 08-06 08-12 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-30 09-14 09-14 09-14 09-16 09-16

01 01 01 01 02 03 07 07 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

7 7 20 3 3 4 10 11 10 7 2 25 2 15 1 2 18 36 35 42 10 5 9 8 12 12 31 21 21 21 15 14 11 14 22 6 4 32 2 3 29 20 14 20 19 7 9 21 11 18 23 9 20 16 19 16 13 13 13 36 1 13 6 17 7 3 25 6 7 9 28 16 16 14 14 16 14 14 3 10 32 6 12 5

297865A1 304052A1 30586R1 3079389R1 3079410R1 31-2370 3112269R1 3112272R1 3141536R1 317171A1 321-1077 321-1980 321-2418 321-3060 321-3061 321-3205 321-3206 321-3450 321-3596 321-3705 321-3916 321-4058 321-4135 321-4661 321-4664 321-4666 321-5752 321-5753 321-5754 321-5760 321-6666 326361A1 326362A1 326363A1 326364A1 326365A1 328-632

328904A1 329019A1 329745A1 329751A1 329756A1 329760A1 329761A1 329762A1 329763A1 329767A1 329773A1 329794A1 329800A1 329803A1 334015A1 334016A1 345-49 345-87 347611A3 353-408 353-412 353036A1

362251A1 362252A1 371-8051 371-8052 371-8251 371-8252

Page I-7

394799A1 395185A1 39519 39738 401430A1 413-1024 413-1028 413-1032 413-1048 413-1056 413-1224 413-1272 413-412

413-416

413-436 413-510

413-512 413-516 413-520 413-524 413-612

413-614 413-616

413-620

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

413-624

06-02 08-10 08-12 08-12 08-14 08-14B 09-14 09-16 09-22 02-06D 08-10 09-12 09-16 06-28 05-04 08-04 06-10 06-10 09-20 03-04 05-10 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 09-14 09-22 09-24 09-26 09-26 03-04 08-24 08-28 09-18 02-06 02-06 02-06B 08-22 08-22B 08-26 08-10 08-12 08-14 08-22 06-32 06-04 05-04 09-04A 02-06B 06-34 08-08 09-06 09-12 09-06 09-10 04-14 04-16 06-02 06-02 08-02 02-10 03-04 04-10 04-14 04-16 04-20 04-28 05-02 05-02 05-10 05-12 05-12 06-02 08-06 08-10 08-10 08-12 08-12 08-12 08-14 08-14

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

29 16 12 16 8 10 31 11 17 30 12 6 6 12 13 6 26 27 4 11 10 39 39 41 41 34 34 34 18 6 1 2 1 19 35 38 16 12 24 10 23 23 23 2 2 1 37 10 31 17 4 19 17 3 37 4 13 31 35 34 14 22 15 10 14 49 22 21 13 15 20 22 21 10 6 39 12 15 20 15 20 31 12 16

425-106

08-14B 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-30 09-06 09-14 09-16 09-18 09-20 09-20 09-22 04-02 04-02A 03-04 08-10 08-12 08-14 09-18 05-02 03-02 03-02 06-02 02-26 02-26 09-10 06-24 07-06 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-22 08-22B 08-24 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28 08-28B 09-04A 08-20 09-10 08-20 09-02 08-20 09-02 09-02 06-04 09-22 09-26 09-04A 09-04A 09-22 09-24 09-26 09-26 02-02 04-16 04-02 04-02A 09-02 04-02 04-02A 06-02 08-22 08-24 08-26 08-28 08-32 08-22 08-22B 08-24 08-24 08-24B 08-24B

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

12 18 18 16 16 18 16 16 4 24 30 9 14 10 9 18 13 22 30 5 5 4 18 21 12 21 27 27 31 26 43 23 32 32 21 21 32 4 4 7 7 20 39 20 7 20 30 30 5 21 2 30 42 14 2 8 8 8 5 7 6 3 4 9 4 6 32 3 14 32 7 9 35 44 32 51 18 9 10 10 18 8 18 8

413-628

413-636 413-660 413-724 413-728 413-744 413-820 413-824

413-828

413-832

413-840 413-88 413-888

414-612 414-624 419818A1 420-21244 425-1010

425-1012 425-1016 425-104 425-105 425-106

425-107 425-108

425-11041 425-114 425-116 425-117 425-138 425-1510

425-158

425-1612 425-168 426-1032 426-1072 426-1080 426-1088 426-1232 426-1240 426-1244 426-1252

426-1296 426-412 426-820 426-876 426-896 427-5094

427-6106 427-8136

Page I-8

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

427-8136

08-26 08-28 08-28B 09-10 06-02 08-22 08-24 08-26 08-28 08-32 08-22 08-22B 08-24 08-24 08-24B 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-26 06-02 04-10 04-10 04-10 09-26 03-02 08-22 08-22B 08-26 03-04 09-14 09-18 04-10 04-10 03-02 03-02 03-04 04-16 05-10 06-14 06-20 08-10 08-12 08-14 08-24 08-24B 08-28 08-28B 03-02 03-02 04-14 04-16 06-02 06-02 08-30 06-02 06-10 06-10 06-10 06-10 08-02 02-10 03-04 04-28 05-02 05-02 05-02 05-10 05-10 05-12 05-12 06-04 06-32 06-34 06-36 06-38 06-38A 08-06 08-06 08-10 08-10 08-12 08-12 08-12

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

10 9 9 15 36 44 31 44 17 10 8 8 17 7 17 7 8 8 8 37 24 55 47 4 7 14 35 35 35 7 26 19 3 14 16 25 8 19 11 7 28 4 4 3 27 27 25 25 11 20 10 33 13 26 13 21 12 15 23 7 14 9 22 14 10 17 19 22 7 17 9 32 9 10 11 11 11 10 14 14 19 14 19 30

492-11038

08-14 08-14 08-14 08-14B 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-30 09-10 09-14 09-14 09-14 09-14 09-16 09-20 09-22 04-02 04-02A 08-02 08-04 09-14 04-02 04-02A 08-02 08-24 08-26 08-28 09-02 09-14 09-20 09-22 09-24 09-26 09-26 06-34 08-02 08-04 08-08 09-10 06-02 07-16 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 04-28 04-16 04-14 04-16 08-22 08-22B 08-26 03-04 04-20 08-22 08-22B 08-26 03-04 04-10 04-14 04-16 04-20 04-28 05-10 06-02 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-30 02-06 02-06 02-06B 02-06D

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

11 15 21 8 17 17 24 24 17 21 21 6 37 15 2 29 8 8 7 19 12 21 9 5 25 10 13 18 37 39 37 35 20 3 7 2 3 2 16 26 3 2 3 32 11 42 42 22 22 33 3 3 13 10 34 9 22 22 22 4 8 27 27 27 24 50 4 22 14 12 23 5 19 19 15 15 19 15 15 5 15 23 8 25

432-1624 432-612

432-616 432-816

432-832 438-11216 440-1086 440-1088 440-12512 452-734 459-11012

463-11010 470-10812 492-11008 492-11010

492-11025

492-11031

492-11038

Page I-9

492-11044

492-11050

492-11062

492-11075 493-21065

493-41039 495-11025 495-11028

495-11034

495-11041

495-11053

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

495-11053

04-02 04-20 09-12 08-22 08-22B 08-26 04-10 08-30 02-06D 04-14 06-04 08-02 08-02 09-12 02-06 02-06D 02-10 03-02 05-02 05-02 05-12 05-12 06-02 06-02 06-02 07-16 08-06 08-06 08-10 08-12 08-14 08-14B 09-10 09-12 09-14 09-14 09-14 09-14 09-16 09-18 09-20 09-22 03-04 04-14 04-16 08-10 08-12 08-14 08-22 08-22 08-22 08-22B 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-26 08-28 08-28B 09-14 09-18 09-22 09-24 09-26 09-26 06-04 09-24 09-26 03-02 03-02 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 04-02A 02-06 02-06 02-06 02-06B 04-02 09-04A

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 01 02 01 05 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

21 19 12 33 33 47 12 14 31 30 19 27 8 10 18 29 8 4 24 26 20 8 17 30 41 31 11 15 17 17 10 11 38 7 14 28 3 7 7 13 8 20 13 25 25 3 3 2 24 38 40 24 40 36 36 24 38 35 35 19 17 22 3 4 3 6 5 5 15 26 13 13 26 26 13 24 24 15 13 22 25 9 21 8

496-21041

02-04 02-04A 02-02 02-06B 09-12 06-04 09-22 09-26 02-02 07-18 07-18 07-16 09-24 09-28 07-18 07-18 07-18 07-18 07-18 09-28 04-16 04-02 04-02A 04-06 04-32 04-10 04-14 04-14 04-16 04-16 05-10 04-16 09-28 07-18 09-28 06-28 06-02 08-02 08-02 09-02 02-10 04-06 09-24 09-30 09-30 09-30 04-20 03-02 04-16 04-20 04-18 03-02 09-30 09-30 09-30 09-30 04-02 04-02A 04-06 04-06 05-02 02-06F 02-06B 02-06F 07-06 07-16 02-06B 09-28 02-06B 07-02 07-04 07-04 07-06 07-06 07-06 07-06 07-02 07-04 07-06 07-04 07-04 07-06 07-06 07-06

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 07 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 07 01 02 01 01 01 01 01 01 01 04 03 06 07 01 01 01 01 01 01 05 03 04 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

5 4 5 17 8 4 4 6 7 7 5 23 20 56 9 12 4 6 8 6 23 18 20 12 7 48 16 5 20 35 24 31 1 3 11 3 4 7 17 34 11 4 6 31 6 6 20 6 29 17 4 27 11 16 6 26 4 12 7 2 7 5 27 9 16 28 5 22 13 2A 4A 5A 24 2A 3A 4A 2 28 2 4 5 3 4 25

495-11066 495-21019 495-21031 495-21038

495-21044

495-21056

495-21081 495-31022

495-31025 495-31056

495-51053 496-11081

496-21053 496-21066 496-21081 496-81000 4988275 5105729 5106733 5110153 5110155 5128431 5128712 5131437 5143428 515-23127 515-23190

515-23254 515-23286 515-23381 515-25127 5151033 5174275 555-14 61-612 61-632 61-716 61-816 61-824 614-10030

614-10035 614-12025 614-4012 614-6012 614-6016 614-6020 614-8020 614-8025 614-8030 614-8045 62-7106 627-10035 627-10040 627-12035 627-6020 627-8020 627-8025 637-63113 637-63153 637-63193 700-101 700-102 700-154 700-162 700-326

Page I-10

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

700-332 700-378 70094334

08-06 08-14A 04-10 07-04 06-04 07-02 07-04 02-06B 09-30 09-30 02-06D 07-04 04-10 07-04 07-16 08-10 08-12 08-14B 08-04 08-06 08-14A 08-14A 07-04 07-06 07-04 08-14A 02-06D 07-04 08-14A 09-24 09-30 09-32 09-32 02-06D 02-06D 07-04 07-06 08-14A 09-24 08-06 08-06A 02-06D 07-04 06-24 06-50 06-50 02-14 08-38 08-40 08-54 08-62 08-36 08-44 08-40 08-58 08-40 08-56 08-38 08-50 08-38 08-52 08-36 08-46 08-52 08-56 07-14 07-14 07-14 07-14 09-30B 09-30B 09-30B 09-30B 09-30B 09-30B 09-28 09-28 09-28 06-26A 06-26A 08-66 08-68 04-22A 04-22A

01 01 01 01 01 01 01 01 05 05 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 07 01 01 01 01 01 01 01 04 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

33 31 58 31 34 3 29 24 7 8 15 2 64 33 30 34 36 3 15 34 22 21 15

71102753 71102754 71102755 71102756 71102757 71102758 71102759 71102760 71102761 71102762

04-22A 04-22A 04-22A 04-22A 04-22A 04-22A 04-22A 04-22A 04-22A 06-52 06-64 08-66 08-68 08-66 08-68 08-66 08-68 08-66 08-68 08-70 08-66 08-68 08-72 08-66 08-68 08-66 08-68 08-66 08-68 08-66 08-68 08-68 08-68 08-70 08-72 08-74 02-16 08-66 08-68 04-10 04-10 06-30 08-14A 06-04 06-40 08-14A 04-02A 06-04 07-04 07-06 02-06D 02-06D 07-02 07-04 06-66 09-32 09-28 09-28 09-28 09-30 09-30 09-30 04-10 07-04 07-06 04-10 09-30 04-08B 08-60 07-02 07-04 04-10 02-02 09-14 07-06 08-02 04-10 07-06 08-08 07-02 07-04 07-06 07-08 09-18

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 07 07 07 03 04 02 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

3 4 5 6 7 9 10 11 8 5 5 2 2 9 12 10 13 11 14

701-329 701-422 70639314 70901828 70901835 70904269 70907059 70917458 70920329 70921076 70921115 70921116 70921885 70922522 70923558 70923841 70923952 70924026 70924048 70926266 70927264 70927312 70927605 70928190 70928486 70928956 70931240 70931713 70934150 71008477 71100468 71100469 71100643 71100763

71100764 71100766 71100767 71100768 71100769 71100770 71100771 71101721 71101722 71101723 71101724 71102253 71102254 71102255 71102256 71102257 71102258 71102464 71102465 71102466 71102505 71102506 71102734 71102751 71102752

Page I-11

9 15 8 14 7 4 9 5 5 23 18 34 26 11 28 7 16 32 22 22 23 28 17 11 2 5 3 7 16 15 3 7 6 2 1 3 7 13 15 5 11 12 52 53 51 1 14 18 1 2

71103021 71103024 71103025 71103026 71103027 71103028 71103029 71103030 71103031 71103032 71103033 71103034 71103035 71103036 71103037 71103143 71103377 71103378 73057960 73071838 73124881 73139080 748961 75201642 75208262 75214532 75236793 75238459 75238575 75239697 75239909 75250656 75251040 75251045 75251052 75251075 75251998 75252027 75254593 75255693 75257834 75260077 75261184 75261833 75262453 75263155 75263179 75263237 75263354 75263418 75263424 75263986

75263997

13 16 16 22 17 23 18 24 24 30 3 31

1 46 6 23 38 3 8 25 36 3 5 10 21 7 7 6 9 2 4 3 21 2 4 59 30 29 13 12 23 57 1 4 9 16 22 6 1 1 1

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

75264001 75264002 75264003 75264004 75264005

07-02 07-02 07-04 07-04 07-04 07-06 07-06 07-06 04-10 04-10 04-10 07-04 04-10 07-04 03-02 09-22 09-26 09-28 09-22 09-22 09-24 04-22A 04-10 04-10 05-10 07-04 07-14 07-04 07-06 07-04 07-04 07-16 07-16 04-10 04-14 04-16 08-66 08-68 09-22 09-24 09-26 09-28 09-24 09-26 09-28 07-06 02-10 06-38A 03-12 09-30 09-28 09-28 04-22 04-22 04-22 04-22 04-22 09-30 04-22 08-14A 04-22 08-06 08-14A 04-10 07-06 07-04 04-02A 08-14A 08-14A 02-06B 02-06B 06-04 08-14A 02-06D 04-20 09-30 08-14A 07-02 08-14A 08-14A 07-04 07-04 09-32 09-32

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 03 05 05 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02

4 5 12 6 27 28 14 27 33 26 60 24 1 19 1 1 1

76042350 76042351 76042352 76042353 76042354 76042355 78100054

09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 09-32 07-04 07-06 04-32 09-04 04-10 09-30 09-30 02-06D 06-04 07-04 08-04 09-28 09-32 08-66 08-68 04-14 09-30 02-26 02-04 06-04 02-04A 02-02 02-08 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 04-02A 04-02 04-02 04-02A 04-14 06-04 09-28 07-16 09-30 09-30 09-30 02-08 06-34 02-06B 07-16 09-28 09-28 02-06F 09-28 09-28 09-28 09-28 06-66 06-66 06-66 06-66 02-04A 04-32 06-60A 06-62A 06-56A 06-60A 06-62A 06-56A 06-56A 06-58A 06-62A 06-60A

02 02 02 02 02 02 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 07 02 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 02 02 02 02 02 03 02 02 02 02 02 02 02 02 02 05 02 01 01 01 01 01 01 03 01 03 04 05 01 01 01 01 02 03 01 02 02 02 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

3 4 5 8 6 7 26 30 5 8 62 8 15 7 37 10 14 8 11 15 20 32 15 22 4 10 3 4 10 2 33 32 1 8 12 37 19 17 23 27 25 21 39 31 2 16 24 16 20 16 19 11 8 8 23 9 15 9 14 14 27 14 15 8 24 35 36 38 1 2 3 4 1 5 10 14 3 15 2 2 8 2 16 2

75264006 75264007 75264008 75264017 75264019 75264020 75264022 75264025 75264073 75264074 75264218 75264240 75264288 75264372 75264558 75264621 75264622 75264623 75264624 75264625 75265110 75265122 75265123 75265131 75265355 75265356 75266621 75268191 75270181 75286141 75286359 75286901 75286905 75313526 75313527 75313528 75313529 75313530 75313571 75313745 75320693 75323045 75323722 75324429 75325352 75325644 75325682 75326228 75326233 75326234 75326369 75327024 75327264 75327563 75327749 760-14113 76021244 76022370 76022819 76028575 76028577 76041998 76042349

1 1 2 66 13 16 25 31 13 17 7 6 11 1 5 27 21 10 59 22 11 60 15 1 2 14 9 8 13 19 5 4 2 28 1 16 2 18 7 12 18 3 4 12 30 31 35 29 13 4 2 5 6 6 25 11 20 10 1

79012600 79042494 79078595 79083848 79087360

79089658 79090991 79107889 79114714 79114762 813-8075 814-10050 814-10060 814-10070 814-12070 814-8035 81868323 82010402 82010403 82013304 82016389 82016392 82016406 82016408 82016450 82017323 82018466 82018477 82019370 82019604 82030999 82035974 824-1404 825-1404 825-1405 825-1410 825-5148 827-8035 829-1406 829-1408 83-54 832-10408

832-10410 83956457 83961987 83994024 83994378 84161201 84161500 84161510 84161516 84180843 84182607 84185433 84185440 84185444 84185448 84185449 84185450 84185453 84185454 84185455 84185459

Page I-12

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

84185460 84195650 84196198 84204155 84204219

06-60A 09-28 09-28 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 06-26A 04-10 04-32 07-04 02-34A 04-10 04-14 09-30 09-30 09-30 09-40 09-28 02-10 02-12 02-24 02-14 02-14 02-16 02-24 02-12 02-24 02-20 02-12 02-24 02-14 02-14 02-24 02-14 06-04 09-28 07-18 07-18 04-10 07-18 02-06D 08-66 08-68 08-74 08-66 08-68 09-04A 09-04A 09-04A 09-28 09-28 09-28 07-16 02-06B 09-18 09-30 02-06B 02-06F 02-06D 02-06D 02-06D 02-06D 02-06D 02-06D 02-06D 04-20 02-06D 09-04A 04-10 04-14 04-16 08-08 08-22B 08-22B 08-08 09-04 08-30 08-18 08-18 09-02 09-02 09-02

01 02 03 05 03 04 03 04 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 05 02 01 01 01 05 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

4 10 23 13 24 3 22 4 15 58 5 31 1 11 1 9 16 35 15 6 16 11 20 27 7 14 23 12 18 9 7 13 6 23 12 11 33 11 10 13 61 1 12 12 15

87403959 87403960 87403961 87404059 87404060 87404061 87404062 87404063 87404064 87404889 87405623 87423667 87425997 87426013 87426014 87426781 87431156 87431316 87433214

08-30 09-02 09-02 09-04 09-04 09-06 09-06 09-04 09-06 04-16 04-16 08-34 09-22 09-04 09-04 08-06 04-32 09-04 08-26 08-28 09-04 09-10 08-38 08-40 08-40 08-38 08-40 08-62 08-40 08-38 08-38 08-38 08-38 08-42 08-42 08-52 08-52 08-52 08-52 08-52 08-52 08-56 08-52 08-56 08-52 08-52 08-56 08-52 08-56 08-52 08-56 08-52 08-56 08-52 08-52 08-52 08-52 08-56 08-52 08-56 08-52 08-52 08-52 08-58 08-44 08-44 08-48 08-44 08-44 08-44 08-44 08-54 08-44 08-44 08-44 08-54 08-44 08-44 08-48 08-44 08-44 08-48 08-44 08-48

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

10 27 28

84204221 84205181 84228807 84231540 84232285 84235827 84236958 84246439 84253768 844-10025 844-10070 844-12030 845-8016 845-8020 845-8025 845-8035 845-8040 845-8050 845-8060 845-8090 854-12025 85802803 85804617 85805440 85805441 85816770 85827832 86026037 8604568 8604973 86992662 86992663 86992664 87323534 87323535 87338383 87357032 87365988 87368223 87369667 87373373 87373400 87374055 87374057 87374058 87374060 87374063 87374066 87374072 87374074 87374097 87380915 87381043 87393927 87398199 87398200 87398516 87403952 87403953 87403954 87403955 87403956 87403957 87403958

Page I-13

19 25 1 2 3 3 1 20 13 26 8 4 3 3 1 2 3 4 9 20 34 12 19 9 11 1 5 30 20 2 36 38

87433608 87436185 87436265 87436266 87436267 87436268 87436269 87436272 87436273 87436274 87436275 87436276 87436277 87436278 87436279 87436280 87436281 87436282 87436283 87436284 87436285 87436286 87436289 87436290 87436291 87436292 87436293 87436294 87436295 87436296 87436297 87436298 87436299 87436302 87436303 87436304 87436305 87436306 87436307 87436308 87436309 87436310 87436311 87436312 87436313 87436314 87436315

3 27 28 27 7 6 4 6 49 36 35 11 5 6 12 4 3 10 5 6 7 8 3 2 1 2 3 4 5 6 5 8 12 10 12 18 13 9 14 16 15 15 16 17 18 19 8 20 10 21 22 23 11 12 17 15 4 5 6 4 7 9 10 2 2 16 13 8 14 15 13 16

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

87436318 87436320 87436321 87436322 87436323 87436324 87436325 87436326

08-44 08-48 08-48 08-48 08-48 08-48 08-48 08-48 08-50 08-48 08-48 08-48 08-48 08-48 08-48 08-56 08-56 08-56 08-56 08-56 08-56 08-56 08-56 08-56 08-56 08-50 08-50 08-50 08-50 08-46 08-36 08-46 08-46 08-46 08-46 08-46 08-46 08-54 08-54 08-54 08-54 06-02 08-48 08-48 08-62 08-26 08-28 08-38 08-40 08-42 08-38 08-40 08-42 08-38 08-38 08-62 08-64 08-64 08-64 08-64 08-64 08-64 08-64 08-34 08-60 08-34 08-60 05-02 09-10 09-10 09-02 06-52 06-52 06-64 06-64 06-64A 06-64A 04-10 08-34 08-36 08-60 08-34 08-38 08-60

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

87436328 87436330 87436332 87436334 87436335 87436336 87436355 87436356 87436357 87436358 87436360 87436361 87436362 87436363 87436365 87436366 87436367 87436368 87436369 87436370 87436371 87436372 87436373 87436374 87436375 87436376 87436377 87436379 87436380 87436381 87436382 87436584 87436604 87436605 87437660 87437737 87437738 87437740 87437741 87438660 87438668 87438669 87438670 87438671 87438672 87438673 87438674 87438675 87440060 87441219 87441222 87442408 87442581

87444010 87444081 87444082

Ref.

2 10 8 3 4 5 12 4 11 14 18 7 6 1 2 3 4 7 11 13 14 19 20 2 3 5 6 3 4 2 4 8 7 6 5 3 5 6 28 1 40 12 13 8 4 14 9 5 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 6 7 28 21 10 11 10 11 10 11 16 1 1 2 2

Number

Figure

Sequence

Ref.

87444083

08-34 08-40 08-60 08-34 08-42 08-60 08-60 08-62 06-66 09-04 09-04 09-04 09-04 09-04 05-02 09-24 09-28 09-28 09-24 09-28 09-24 09-28 09-24 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-24 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-24 09-28 09-24 09-28 09-24 09-28 09-24 09-28 09-28 09-28 09-24 09-28 09-28 09-28 09-30B 09-30D 09-30F 09-30H 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-24 09-28 09-24 09-28 09-24 09-28 09-24 09-28

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 07 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

3

87444084 87444085 87446988 87448565

87452376 87452922 87452923 87452924 87452925 87452926 87452927 87452928 87452929 87452930 87452931 87452932 87452933 87452934 87452935 87452936 87452937 87452938 87452939 87452940 87452941 87452942 87452943 87452944 87452945 87452946 87452947 87452948 87452949 87452950 87452951 87452952 87452953 87452954 87452955 87452956 87452957 87452958 87452959 87452960 87452961

87452962 87453264 87453311 87453312 87453313 87453314 87453315 87453316 87453317 87453318

3 4 4 5 8 2 2 2 2 2 6 9 41 32 6 43 7 42 8 40 15 14 19 28 23 35 34 33 10 39 50 8 9 37 38 20 30 24 25 21 22 36 44 17 26 18 7 29 2 1 3 2 4 3 5 4 5 6 11 13 31 11

10 9 12 27 16 49 16 47 15 46 13 45 14 48

Page I-14

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

87453545 87453546 87457083 87457084 87458810 87458811 87458812 87458813 87458814 87458815 87458816 87458817 87458818 87458819 87458820 87458821 87458822 87458823 87458824 87458825 87458826 87458827 87458828 87458829 87458830 87458831 87458832 87461045 87461299

07-08 07-08 06-62A 06-62A 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 04-08B 09-24 07-16 09-24 09-28 07-16 09-24 09-28 07-16 09-24 09-28 09-30D 09-30H 09-30B 02-08 08-10 08-10 08-12 08-12 08-22B 08-24B 08-28B 08-04 08-22B 08-24B 08-28B 08-22B 08-24B 08-28B 08-28B 08-14B 08-14B 08-06 04-10 04-14 04-16 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

87461300 87461301 87461883 87461884 87462145 87462400 87462903 87462905 87462907 87462909 87462913 87462914 87462915 87462916 87462917 87462918 87462920 87462973 87463007 87463020 87463021 87463022 87463023 87463024 87463025 87463026 87463027 87463028 87463029 87463030 87463031 87463032 87463033 87463034 87463035 87463036 87463037 87463038 87463039

Page I-15

Ref.

19 26 7 5 4 8 9 22 1 6 2 23 19 18 17 16 15 14 12 13 20 21 10 11 3 12 4 17 54 12 19 57 5 18 55 5 2 7 13 29 8 35 34 46 38 12 8 5 34 32 4 33 36 31 1 2 32 11 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 20 21 22 24 25 26

Number

Figure

Sequence

Ref.

87463040 87463041 87463042 87463043 87463044 87463045 87463046 87463047 87463048 87463049 87463050 87463051 87463053 87463055 87463056 87463057 87463061 87463063 87463064 87463065 87463066 87463068 87463070 87463071 87463072 87463073 87463074 87463075 87463076 87463077 87463078 87473703 87519414 87519712 87519798 87520201

09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30B 09-30B 09-30B 09-30B 09-30B 09-30B 09-30B 09-30D 09-30D 09-30D 09-30D 09-30D 09-30H 09-30B 09-30B 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30F 09-30H 04-10 09-14 02-06B 02-06D 06-40 06-54 06-56 06-58 06-60 06-62 06-64 06-40 06-42 06-44 06-46 06-48 06-50 06-52 02-06B 02-06D 06-04 08-04 08-14A 04-16 02-02 02-06B 02-06B 02-06D 04-02A 02-06F 02-06F 02-06F 04-02A 02-34A 09-28 09-30 09-28 09-28 09-28 09-24 09-24 09-24 09-24 09-24 09-24 09-24 09-24 09-24 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 05 02 04 04 02 03 02 03 03 02 03 02 03 02 02 03 02 02

27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 1 4 6 8 9 10 14 1 2 3 4 6 3 2 3 14 15 19 23 28 1 32 4 20 26 2

87520202

87521194 87524824 87527102 87527990 87530003 87539346 87539392 87539443 87540645 87549269 87549271 87549276 87552611 87566619 87572037 87591913 87602141 87603357 87603358 87603359 87603360 87603361 87603363 87603364 87603365 87603366 87604051 87604052

1

25 35 26 13 24 28 1 6 16 36 7 1 4 2 6 5 7 16 15 4 5 5 6 4 5 2 2 3 1 1 34 7 17 22 29

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

87604053 87604054 87604055

09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 09-28 06-40 06-54 06-56A 06-58A 06-60A 06-62A 06-64A 09-28 09-28 09-26 09-26 09-28 09-28 09-28 09-28 09-24 09-30 09-30 09-24 09-30 09-30 09-22 09-24 09-30 09-30 09-28 09-24 09-26 09-30 09-24 09-30 09-30 09-26 09-30 09-30 09-30 02-06B 02-06B 02-06B 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 09-30 08-06 08-06A 08-06A 08-06 08-06A 06-66

03 03 02 03 06 02 03 03 01 01 01 01 01 01 01 05 05 01 02 04 07 02 03 04 06 07 04 06 07 01 05 06 05 02 05 02 03 04 06 07 02 06 07 03 01 01 01 03 01 02 02 02 02 02 02 05 02 02 05 02 02 02 02 02 03 01 05 01 01 03 03 03 03 03 05 04 03 04 01 01 01 01 01 01

1 16 5 19 4 3 5 13 2

87724783 892-11004

04-14 04-02 04-02A 04-18 04-02 04-02A 04-14 03-02 09-30 09-30 09-30 02-06B 04-02 04-02A 04-06 02-10 04-06 04-20 06-04 08-04 08-06 08-06A 08-10 08-12 08-14B 09-20 09-24 09-30 09-30 09-30 07-06 04-20 09-30 07-16 09-30 09-30 09-30 04-32 08-22B 08-24B 08-28B 09-28 09-28 02-10 09-24 09-30 09-30 09-30 03-02 04-02 04-02A 02-06B 02-08 09-28 09-20 02-06B 02-06F 04-16 09-28 09-06 06-26 06-14 08-20 09-28 09-28 09-30 09-30 09-30 09-30 07-16 07-16 07-16 05-06 06-02 03-04 08-04 08-14 08-14B 08-20 08-20 04-26 05-10 02-06B 02-06D

01 01 01 01 01 01 01 01 03 04 05 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 03 06 07 01 01 01 01 03 04 05 01 01 01 01 02 03 01 04 03 06 07 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 06 01 01 01 01 03 03 02 03 03 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

32 15 23 3 19 26 20 28 25 8 14 4 11 11 10 12 11 21 12 18 36 3 36 39 5 11 7 9 7 7 19 18 3 29 17 7 12 3 38 37 37 12 14 13 8 11 8 8 7 21 8 12 11 21 15 15 7 30 3 25 26 28 19 2 7 3 6 7 19 21 20 22 26 25 10 7 14 9 17 15 3 5 29 14

87604100 87604504 87606945 87606946 87606958

87607582 87607803 87607906 87607914 87608168 87610593 87610661 87610662 87610664 87611301 87612756 87612765 87620330 87623736 87626798 87628972 87629452 87638154 87667271 87667376 87671721 87673999 87674002 87674003 87674004 87674005 87674006 87674007 87674008 87674009 87674010 87674011 87674013 87674014 87674015 87674016 87674017 87674018 87674035 87674036 87674037 87674041 87674042 87674043 87674044 87674057 87674058 87674059 87699786 87699789 87699790 87710271

892-11005 892-11006

892-11008

4 6 1 6 1 12 9 20 2 2 2 3 3 3 1 6 5 17 30 7 7 33 1 1 1 7 4 4 29 22 28 23 8 1 18 11 17 7 13 10 2 6 9 3 1 2 5 12 14 36 7 1 4 10 3 4 5 34 20 9 5 18 1 30 2 5 29 8

892-11010

892-11012 893-11012 895-11004 895-11006

895-11008

895-11010

895-11012 895-15008 895-15010 896-11010 896-11012 89604093 92-6 92-7 92-9 95-12 97005C1 97006C1 9827058 9827059 9827060 9969205 9969206 9969207 A06360-88 A10329 A11822 A12301 A12308 A14506 A14515 A15084 A16961 A170241 A171099

Page I-16

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

A17654 A17657 A17667 A17903

09-06 09-06 09-06 06-06 06-06 06-20 06-22 06-22 06-22 06-22 06-22 06-16 06-20 06-22 06-22 06-22 06-20 06-22 06-22 06-22 06-22 06-20 06-22 06-22 06-22 06-22 06-22 06-12 06-16 06-18 06-32 06-06 06-06 06-24 06-26 06-24 06-26 06-06 06-24 06-26 06-26 06-06 06-24 06-32 02-04A 04-04 04-26 09-06 09-06 06-02 04-04 04-14 04-30 04-14 04-16 04-30 04-30 04-30 04-26 04-26 02-04 04-02A 04-04 02-04 06-04 06-04 06-66 06-02 06-06 06-14 08-18 09-08 06-10 06-10 06-16 06-18 06-12 05-08 09-10 06-02 06-12 09-10 06-14 06-32

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

12 20 33 16 19 16 14 20 26 33 6 3 11 1 21 9 12 10 2 22 29 14

A45625 A55734

05-12 06-10 06-12 06-14 06-14 06-32 09-10 03-04 08-08 05-10 03-02 02-26 02-30 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-22 02-26 02-22 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-26 02-38 02-38 06-30 03-04 06-06 06-32 06-32 06-24 06-26 06-26A 08-20 05-12 09-08 05-08 08-08 06-40 09-10 09-08 08-14 08-14B 08-18 08-16 08-16 06-12 06-32 08-16 08-08 06-24 08-02 08-04 09-16 09-22 06-20 06-22 06-22 06-22 06-22 06-06 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26 06-32 06-16 06-24 06-24 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

21 21 2 21 2 15 27 29 10 8 10 3 28 11 11 11 11 11

A17908

A17912 A17918

A17919

A17921

A17924 A17925 A17982 A17986 A17997 A18003 A18004 A18012 A18024 A18033 A18034 A18038 A18134 A184545 A186194 A186293 A18662 A18675 A18709 A187504 A187519 A187520 A187913 A187992 A187993 A189402 A189616 A190656 A19066 A19068 A20058 A23885 A27089 A27507 A27891 A28236 A29456 A30095 A30338 A30709 A30825 A30895 A30916

Page I-17

12 24 31 4 18 1 1 8 5 23 13 9 12 10 40 2 2 15 18 10 5 2 12 2 18 22 34 17 23 24 11 1 7 3 2 34 2 3 7 5 1 44 10 8 8 10 18 4 5 8 6 13 8 16 7 3 16

A55817 A55828 A56393 A65842-33 A7552 A7623 A76747 A77429 A77465 A77466 A77467 A77468 A77469 A77490 A77505 A77676 A77727 A77728 A77729 A77730 A77731 A77732 A77783 A77793 A77861 A7982 D139225 D142272 D150535 D150537 D31954 D31957 D32678 D33127 D34666 D34977 D36505 D36971 D41165 D44543 D47206 D47211 D47486 D47524 D48562 D50547 D52932 D53692 D55216 D55252

D58178 D59677 D59678 D59679 D60994 D63366 D73724 D73725 D73733 D73734 D73735 D76971

5

2 1 17 18 32 14 6 37 45 14 13 15 13 18 8 6 30 7 22 14 2 12 13 11 4 11 7 10 9 2 2 13 11 17 23 30 25 8 12 14 7 15 8 3 19 25 30 39 26 29 27 30 18 19

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

D76977 D76994

06-10 06-14 06-14 06-28 06-30 06-12 06-26 06-30 06-30 06-12 06-20 06-20 06-20 06-14 06-20 06-16 06-20 06-12 06-12 06-12 06-20 06-18 06-18 06-18 06-18 06-20 06-20 06-28 06-24 06-26 06-06 06-06 06-30 06-06 05-08 08-18 08-18 09-02 09-08 08-16 09-02 09-02 06-18 06-22 06-06 06-06 06-06 06-18 06-18 06-12 06-24 06-10 05-06 05-06 06-14 06-06 06-06 06-06 06-06 09-40 06-24 06-26 06-16 06-18 06-18 06-18 06-18 09-14 09-14 08-04 06-30 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 08-02 08-02 03-02 06-04 04-06 04-08 06-36

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

3 12 16 1 2 5

E156183

06-38 06-38A 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 09-40 03-08 03-08 02-30 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 04-08 09-10 06-16 09-16 08-08 02-10 06-06 04-20 04-16 09-04 06-14 06-14 09-16 06-34 06-06 03-04 09-40 09-04 03-02 06-06 03-04 09-14 04-10 04-10 06-40 06-04 09-02 06-06 08-18 09-14 08-18 09-22 09-20 06-02 06-02 06-04 04-10 06-04 06-04 09-18 06-20 06-22 06-22 06-22 06-22 06-22 09-40 09-40 09-40 04-18 04-18 05-04 09-02 09-02 09-02 09-02 05-12

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

8 8 1 11 7 11 7 2 12 1 13 13 17 16 11 7 5 15 8 20 22 21 10 19 4 1 6 9 24 20 1 6 5 48 1 12 5 11 17 10 8 29 33 21 4 19 20 28 5 42 44 8 25 20 2 12 23 11 21 14 33 18 16 45 15 13 15 15 13 19 25 32 5 13 13 13 9 8 15 31 7 41 30 18

D76997 D77000 D77003 D77005 D77007 D77008 D77015 D77016 D77018 D77022 D77023 D77025 D77026 D77029 D77030 D77031 D77032 D77034 D77036 D77037 D77038 D77040 D77041 D77043 D77377 D78317 D80312 D80314 D87168 D87224 D95142 D95144

D95146 D95148 E104122 E104132 E104133 E104134 E104161 E104162 E104171 E104173 E104229 E104291 E104292 E105010 E105055 E105057 E105058 E105059 E111506 E114251 E114328 E155067 E155068 E155230 E155231 E155261 E155293 E155314 E155315 E155741 E155742 E155743 E155744 E155913 E155914 E155965 E156007 E156163 E156183

13 14 31 1 3 25 5 19 17 26 15 14 4 20 21 27 5 6 2 1 1 35 38 24 32 10 21 5 23 5 4 12 13 17 28 49 51 50 22 22 13 31 4 19 6 4 17 26 24 21 12 11 16 10 13 6 43 44 16 17 8 11 24 24 10 10 21 21 13 28 18 30 9 8

E156333 E156341 E156342 E156345 E156346 E156375 E156389 E156409 E156611 E156704 E156737 E156738 E156739 E156740 E156741 E156746 E156747 E156750 E156751 E156752 E156753 E156754 E156755 E156756 E156757 E156758 E156845 E157051 E157073 E157313 E157331 E157336 E157471 E157575 E157656 E157729 E157730 E157807 E157824 E158262 E158274 E158366 E158385 E158436 E158464 E158526 E158561 E158644 E158645 E158695 E158709 E158734 E158746 E158752 E158767 E158805 E158819 E158829 E158832 E158833 E158840 E158893 E158899 E158900 E158946 E158960

E158968 E158969 E158970 E158974 E158994 E159033 E159035 E159036 E159037 E159038 E159059

Page I-18

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

E159220 E159285 E159292 E159504

03-12 05-12 02-06 02-06D 09-12 04-20 04-20 02-06 02-06B 04-20 08-32 05-06 08-22 08-26 02-06 04-10 09-10 09-14 06-36 06-34 09-10 06-34 03-02 05-12 04-28 06-34 04-24 04-24 06-02 06-34 06-02 02-10 08-02 08-02 06-38 06-38 04-08 04-08 04-08 04-16 08-20 08-20 08-20 08-20 06-34 06-36 06-38 06-34 06-14 06-14 06-14 06-20 06-20 06-04 06-34 06-36 06-38 06-38A 06-36 06-02 08-20 05-04 05-08 05-04 05-08 08-16 08-16 06-14 05-10 05-10 05-12 06-02 06-02 05-02 06-02 08-20 06-14 06-28 06-14 08-20 08-18 05-08 08-16 08-02

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

2 12 4 28 5 5 16 21 21 11 12 13 28 28 2 5 25 11

E95176 E95303

09-02 05-08 05-08 08-16 04-10 08-02 09-02 09-02 09-02 09-40 09-40 09-40 09-40 08-20 09-10 06-28 06-28 04-08 02-10 04-20 04-10 04-10 05-06 06-24 06-26 06-30 08-18 09-08 08-18 09-08 05-08 05-08 08-18 09-08 05-08 08-16 08-16 08-18 09-08 09-08 09-08 05-08 05-08 08-18 08-16 08-16 08-18 09-08 05-08 05-08 08-16 09-08 09-08 08-16 08-18 09-08 09-08 05-08 08-18 08-18 09-08 08-16 05-08 08-16 05-08 08-16 08-18 08-18 05-08 09-08 09-08 05-08 08-18 09-08 05-08 09-08 04-06 04-28 04-10 04-28 02-34 02-34 02-34 02-26

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

E159646 E159647 E159690 E159692 E159912 E1630405 E34113 E60048 E60389 E61241 E61312 E61741 E61748 E62733 E64165 E65236 E66256 E66349 E66371 E67605 E67745 E67845 E67846 E67923 E68025 E68029 E68144 E68241 E68337 E68338 E68347 E68563 E68635 E68636 E68637 E68638 E68763 E68802 E68940 E68941 E68947 E68948 E68950 E69350 E69391 E69392 E69393 E69483 E69484 E69526 E69527 E69538 E69539 E69553 E69585 E69605 E69644 E69692 E69712 E69843 E69856 E69859 E69860 E69865 E69984 E69987 E69990 E95063

Page I-19

7 22 9 11 5

E96002 E96037 E96371 E96391 E96436 E96437 E96598 E96603 E97146 E97147 E97242 E97264 E97397 E97535 E97671 E97702 E97952 E97953 F1545306 F62114

2 4 10

G100438

40 6 21 22

G100442 G100444 G100448

9 2 3 12 4 10 20 28

12 13 14 15 20 21 2 1

9 37 12 11

23 4 16 5 3 7 25 15 31 22 6 20 26

12

G100440

G100449 G100526 G100530 G101533 G101564 G101565 G101702 G101703 G101707 G101716 G101717 G102285 G102288 G102424 G102427 G102569 G104407 G104989 G105545 G105980 G107921 G107923 G107997 G107998 G109093 G109228 G109395 G109423 G109452 G31964 G31965 G32122 G32176 G33449 G33626 G58842-11 G6984278 H66842-21 H6684221 J008469 J045782 J046201 J280911

Ref.

22 3 25 6 10 14 11 14 14 5 5 32 5 9 18 2 6 17 21 1 9 11 22 13 19 15 15 13 15 16 16 16 10 14 6 6 1 1 1 1 1 1 1 14 14 14 8 5 11 16 18 18 4 7 10 10 9 11 6 12 17 19 2 2 7 9 9 20 12 5 43 17 1 2 3 35

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

J286277 J353972 J354335 J357452 J358076 J358097 J545652 J678925 J6984280 J709861 J818823 J818824 J823921 J897329 J900068 J900227 J900242 J900245 J900250 J900257

02-12 04-08B 04-08B 02-34 03-14 02-14 02-18 03-12 04-28 02-16 02-16 02-16 02-38 03-10 02-30 02-28 02-26 02-26 02-26 02-14 02-30 02-38 02-34A 02-26 04-08B 04-08B 03-14 02-30 02-30 03-06 02-22 03-12 03-08 03-10 03-12 02-22 02-30 02-26 02-26 02-14 03-16 02-36 02-30 02-24 02-30 02-30 02-36 02-26 02-38 02-16 02-38 02-34A 02-16 02-36 02-36 02-36 02-30 02-36 02-36 02-36 02-28 02-30 02-38 02-22 02-22 02-38 03-12 04-06 04-08B 03-12 02-30 02-28 03-10 02-38 03-06 03-16 02-14 02-38 02-30 02-10 03-06 02-16 02-24 02-10

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

J900267 J900269 J900299 J900621 J900623 J900626 J900629 J900630 J900631 J900632 J900677 J900687 J900706 J900709 J900808 J900919 J900955 J900956 J900965 J901085 J901097 J901356 J901395 J901683 J901706 J901757 J901793 J902332 J902343 J902363 J902425 J902460 J902469 J902662 J903103 J903242 J903293 J903380 J903475 J903492 J903652 J903723 J903744 J903757 J903761

Ref.

29 24 5 4 23 16 1 3 4 2 15 2 8 6 32 33 6 8 12 35 2 7 28 30 1 22 33 19 17 21 3 4 4 2 11 26 30 18 2 10 16 25 7 5 9 9 3 3 4 3 5 6 6 6 29 5 5 5 7 9 8 10 16 30 5 3 26 6 26 3 5 11 20 3 25 18 4 4 5 11 14 15

Number

Figure

Sequence

Ref.

J903857 J903924 J904105 J904166

02-32 02-14 02-26 02-30 02-36 02-30 02-28 02-26 02-26 02-32 03-06 03-06 02-14 02-22 02-30 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-16 03-06 02-26 02-20 02-26 03-12 02-38 02-38 03-10 02-38 03-10 02-24 02-30 02-38 02-12 02-30 02-16 02-26 02-16 02-24 02-16 02-26 02-38 02-30 02-12 02-22 03-12 02-14 02-32 02-16 02-34 02-24 02-20 02-38 03-16

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

9 15 16 24 7 34 2 12 13 3 6 13 17 14 25 6 7 8 9 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 21 14 3 4 18 12 38 7 37 8 11 27 27 3 17 19 15 24 5 18 21 25 25

J904230 J904369 J904408 J904409 J904483 J904519 J904711 J904849 J905113 J905127 J905152 J905153 J905154 J905155 J905156 J905157 J905158 J905159 J905160 J905161 J905162 J905163 J905164 J905165 J905166 J905167 J905168 J905169 J905170 J905171 J905172 J905173 J905174 J905175 J905176 J905177 J905178 J905179 J905180 J905181 J905182 J905183 J905184 J905185 J905186 J905307 J906206 J906619 J906659 J906694 J906695 J906697 J906698 J906732 J906773 J906854 J906973 J907049 J907185 J907555 J907617 J907714 J907769 J907860 J907978 J907998 J908032 J908086 J908095 J908118 J909355 J909356

4 7 14 1 6 19 2 13 4

Page I-20

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

J909411 J910248 J910260 J910620 J910739 J910810 J910811 J910815 J910923

02-34 02-34 02-34 02-34 02-12 02-26 02-26 02-26 02-24 04-02 04-02 02-10 02-04 02-04A 02-12 02-12 02-12 02-12 02-12 02-34 02-16 02-34 02-38 02-24 02-14 02-34 02-14 02-38 02-14 02-38 02-30 03-08 02-38 02-38 02-16 02-38 02-32 02-12 02-14 02-22 02-14 02-20 02-14 02-38 02-16 02-16 03-08 04-08B 02-02 03-06 03-06 03-06 03-06 03-06 03-06 02-16 03-06 03-06 03-12 03-08 03-08 02-20 03-12 02-16 02-16 02-30 02-14 02-14 02-12 02-20 02-14 02-38 02-14 02-16 04-02 02-34 02-24 02-22 02-34 02-30 02-22 02-26 02-26 02-26

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

12 8 9 11

J920867 J920868 J921556 J921558 J921640 J921992 J922409 J923044 J923054 J923262 J923331

02-26 02-26 03-12 02-20 02-26 02-22 03-16 02-12 02-38 02-26 02-24 02-38 02-22 02-22 07-06 02-16 02-24 02-14 03-08 03-06 02-14 02-20 02-12 02-12 02-36 03-10 02-30 03-06 02-32 02-26 02-14 02-14 02-16 02-38 02-28 02-26 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-30 02-30 03-12 03-12 02-24 02-24 02-38 03-12 03-12 03-10 02-30 03-06 02-30 04-08B 02-38 02-34 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-32 02-28 02-28 03-14 02-20 02-26 02-38 02-38 02-38 02-30 02-16 03-14 02-24 03-10 03-10 03-10 02-22

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

10 11 17 12 34 3 1

J910924 J910991 J911566 J911575 J911922 J911923 J911924 J912078 J912183 J912473 J912558 J912772 J913638 J913994 J913995 J914029 J914035 J914284 J914385 J914386 J914388 J914389 J914454 J914462 J914868 J915703 J915772 J915787 J916131 J916165 J916166 J916361 J916518 J916664 J917712 J917716 J917717 J917746 J917747 J918109 J918188 J918190 J918191 J918192 J918428 J918536 J918562 J918579 J918614 J918673 J918674 J918944 J918954 J919601 J919683 J919687 J919736 J919807 J920123 J920400 J920447 J920706 J920773 J920779 J920780 J920781

Page I-21

28 24 20 15 6 2 14 1 5 13 13 6 4 15 13 33 22 22 14 16 22 13 6 6 4 19 26 12 32 10 5 9 6 12 5 5 20 26 23 6 27 2 14 8 15 16 17 7 21 22 23 8 8 11 8 3 8 13 35 3 1 10 10 23 13 9 5 16 21 8 10 15 12 17 17 23

J924147 J924148 J924186 J924389 J924473 J924595 J924725 J924726 J924962 J925009 J925186 J925207 J925232 J925955 J926047 J926103 J926126 J926700 J926846 J926863 J927154 J927155 J927293 J927772 J927773 J927774 J927775 J927776 J927913 J927948 J928231 J928404 J928406 J928407 J928408 J928527 J928759 J928832 J928873 J928919 J928989 J929016 J929017 J929018 J929019 J929020 J929021 J929022 J929023 J929024 J929025 J929027 J929028 J929042 J929456 J929457 J929735 J929791 J929792 J929795 J930139 J930249 J930589 J930906 J930942 J930969 J931063 J931346

34 19 17 2 11 9 18 27 10 24 10 25 27 7 9 8 9 23 24 8 8 7 6 6 5 5 5 5 5 5 5 31 3 24 9 2 4 16 10 11 10 32 4 30 25 7 17 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 2 8 1 2 6 1 28 29 9 10 7 3 3 11 12 6 13

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

J931347 J931348 J931349 J931350 J931623 J932120 J932217 J932296 J933220 J933255 J933291 J933615 J934021 J934022 J934636 J935032 J935581 J935959 J936027 J936315 J936337 J937123 J937404 J938156 J938159 J940059

02-16 03-08 02-22 02-16 02-26 02-14 02-20 02-30 02-30 03-08 03-12 02-20 03-14 03-14 03-12 03-12 02-14 02-14 02-34 03-10 03-10 03-12 02-22 02-14 02-34 02-28 02-30 02-12 02-30 02-20 02-20 02-12 04-10 04-14 09-22 04-28 04-20 04-06 08-08 08-14A 09-20 09-20 09-14 09-18 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-14B 09-02 09-16 08-08 09-02 09-16 08-06 08-14 08-14B 09-10 08-14 08-06 08-14 08-14B 08-14 08-14B 07-06 08-06 08-06 04-16 08-10 08-12 08-14 08-14B 08-10 04-20 08-32 09-40 05-12 08-06 08-32 08-32 04-10

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

20 5 5 12 18 4 10 21

L11541

04-28 04-32 07-06 09-30 02-06D 08-32 02-08 08-30 09-18 09-18 09-40 04-10 02-02 03-02 04-14 05-08 05-08 05-08 05-08 02-02 04-02 04-14 04-14 02-02 09-10 09-02 09-02 09-10 09-10 09-10 09-10 09-10 09-18 09-10 03-02 03-04 04-14 04-28 05-10 08-04 06-12 06-24 06-26 06-06 06-30 06-06 08-20 08-20 08-20 08-20 06-06 06-06 06-06 06-06 06-06 06-06 06-06 06-06 06-10 06-10 06-10 06-10 06-10 06-10 06-10 06-10 06-10 06-10 06-12 06-12 06-12 06-20 06-22 06-22 06-22 06-16 06-16 06-18 06-18 06-20 06-16 06-16 06-18 06-18

01 01 01 05 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

10 7 32 6 22 3 7 9 3 2 24 20 3 13 11 2 21 22 3 9 17 2 3

J941981 J942162 J942914 J942915 J967188 K00414-78 K43287-47 K69842-81 L07842-41 L09338-79 L100349 L101181 L101294 L101295 L102515 L102849

L103817 L103855 L104139 L104990 L105214 L105705 L106692 L106929 L107161 L107221 L107308 L107314 L107316 L107328 L108238 L111301

L111302 L112209 L112439 L112444 L114122 L115161 L115321 L11541

7 14 4 5 6 12 19 1 18 7 1 3 7 1 5 15 2 2 4 1 13 11 10 53 6 9 3 15 6 11 9 1 2 24 9 14 14 6 6 14 7 7 16 46 4 5 22 3 8 9 7 9 25 16 19 17 18 15 8 18 27 13 25 21 17 20 30 22 5 11 7 1 2 10

L115548 L115576 L116820 L117005 L117465 L117466 L117520 L11760 L124020 L12441 L124504 L12570 L12571 L125989 L126713 L126951 L126959 L127411 L14050 L14452 L16015 L17212 L17213 L17318 L17462 L17463 L17466 L17468 L18331

L30039 L30048 L30051 L30394 L30685 L32110 L32318 L32320 L32418 L33452 L33459 L33460 L33462 L33463 L33464 L33465 L33466 L33467 L33468 L33469 L33470 L33471 L33472 L33473 L33475 L33476 L33481 L33482 L33485

L33487

L33488

12 37 15 10 10 10 5 6 4 23 26 18 9 17 11 23 17 18 27 23 22 29 1 4 12 39 30 31 33 9 47 8 42 2 5 13 9 17 19 16 8 24 25 9 24 17 15 27 7 12 24 15 40 8 11 23 14 38

Page I-22

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

L33488 L33514

06-20 06-16 06-18 06-16 06-16 06-18 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26 06-12 06-24 06-26 06-24 06-26 06-30 06-30 06-24 06-26 06-24 06-26 06-30 06-30 06-30 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26 06-24 06-26 06-30 06-30 06-30 06-32 09-02 09-10 02-06 02-06B 09-10 08-12 09-02 09-10 09-02 09-10 08-10 08-10 08-10 08-12 08-10 08-12 08-10 08-12 09-10 09-10 09-18 09-02 09-18 08-12 09-02 09-02 09-18 08-14 05-04 08-14 08-14B 08-08 08-32 08-22 08-22B 08-30 08-22 08-22B 08-26 06-04

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

7 5 7 16 2 2

L59090 L71206

08-26 03-04 03-04 06-02 09-02 09-02 02-06D 06-04 03-02 05-10 08-02 05-10 05-12 09-20 06-02 08-12 06-04 06-02 08-10 08-10 04-28 06-24 06-26 09-06 06-16 06-18 06-10 06-10 06-18 06-06 04-14 05-12 06-18 06-18 06-16 06-18 06-20 06-12 06-18 06-18 06-18 06-18 06-20 06-06 06-30 06-30 02-08 02-12 02-12 02-14 02-14 02-14 02-16 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-18 02-20 02-22 02-24 02-26 02-26 02-34A

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

45 27 35 11 21 39 5 23 2 19 2 15 3 5 19 27 17 9 31 24 4 3 3

L33516 L33518 L33537 L33539 L33540 L33541 L33542 L33544 L33550 L33552 L33553 L33556 L33558 L33562 L33563 L33566 L33569 L33570 L33571 L33572 L33573 L33574 L33575 L33576 L33579 L45013 L46480 L46821 L47224 L47419 L47423 L47424 L47426 L47431 L47453 L47468 L47533 L47536 L47564 L47565 L47633 L47700 L47701 L47997 L48796 L50015 L50719 L51640 L52477 L55379 L55773 L56064 L58066

Page I-23

35 41 21 6 37 4 4 17 5 5 40 20 26 16 17 20 34 5 4 3 28 38 39 48 38 47 32 41 33 42 34 43 16 19 20 2 26 17 14 7 19 10 26 18 26 34 11 27 10 32 26 11 18 18 14 11 5 18 6 22 16 17 12 7 5 26 21 4 8 12 12 8 31 31 31 18

L71373 L72998 L73442 L73462 L74461 L74878 L77024 L77328 L77794 L77884 L77924 L78024 L79937 N27414-05 N6271 N6744 N6812 N6903 N7134 N7259 N7276 N7782 N8415 N8416 N8417 N8537 N8838 N8844 N8862 N8863 N8864 N8865 N8869 N9083 N9971 N9972 NSS

9 12 25 30 3 41 15 23 18 23 21 34 29 28 42 33 31 30 30 7 1 9 1 1 2 19 20 21 17 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 20 21 22 23 24 25 26 3 4 5 6 7 8 9 1 15 16 25 29 4

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

NSS

02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 02-36 04-04 04-08 04-24 04-24 04-26 04-28 04-30 04-30 05-02 05-02 05-06 05-06 05-06 05-06 05-06 05-08 05-08 05-12 06-12 06-18 06-18 06-18 06-24 06-26 06-26A 06-26A 06-26A 06-26A 06-26A 06-26A 06-26A 06-26A 06-26A 06-26A 06-26A 06-30 06-30 06-34 06-34 06-34 06-34 06-36 06-36 06-36 06-36 06-38 06-38 06-38 06-38 06-38A 06-38A 06-38A 06-38A 06-38A 07-06 07-06 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 8 33 14 1 3 1 2 12 6 2 3 2 21 27 28 29 5 9 22 1 24 25 26 36 25 10 11 12 13 2 4 5 6 7 8 9 1 21 11 2 4 5 1 2 3 6 1 2 3 6 1 2 3 6 9 17 22 1 10 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 11 110 111

NSS

07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

112 113 114 115 116 12 13 14 15 16 17 18 19 2 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 4 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 5 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 6 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 7 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 8 80 81 82 83

Page I-24

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

NSS

07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 07-08 08-08 08-16 08-16 08-18 08-18 08-20 08-20 08-20 08-20 08-20 08-20 08-20 08-20 08-20 08-36 08-38 08-38 08-40 08-40 08-42 08-44 08-44 08-46 08-48 08-48 08-50 08-52 08-52 08-54 08-56 08-56 08-58 08-58 08-58 08-58 08-58 08-58 08-62 08-62 08-66 08-66 08-66 08-66 08-66 08-66 08-66 08-66 08-66 08-66 08-66 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-68 08-70

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

84 85 86 87 88 89 9 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 13 2 3 3 4 22 23 24 27 3 5 6 7 9 6 1 2 1 2 1 1 3 1 1 9 1 11 9 1 17 21 1 2 3 4 5 6 4 6 1 20 21 22 23 3 4 5 6 7 8 1 10 11 17 19 21 26 27 28 29 4 5 6 7 8 9 1

NSS

08-70 08-70 08-72 08-72 08-72 08-72 08-72 08-74 08-74 08-74 08-74 09-02 09-04 09-04 09-04 09-04 09-04 09-06 09-06 09-06 09-08 09-08 09-10 09-10 09-18 09-24 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-34 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 19 1 1 1 1 1 1 14 32 3 4 16 4 1 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 30 31 33 34 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3 30 31 32 33 35 36 37 38

Page I-25

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

Number

Figure

Sequence

Ref.

NSS

09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 09-36 08-22B 09-24 09-26 08-32 08-32 08-10 08-12 08-12 06-24 06-26 08-30 08-32 02-24 04-14 04-16 04-16 04-16 04-16 04-16 04-16 04-20 05-10 05-10 06-10 06-14 06-28 06-42 06-42 06-42 06-50 06-54 06-54 06-54 06-62 07-06 07-16 08-02 08-02 08-04 08-04 08-04 08-06 08-06 08-06 08-06A 08-10 08-10 08-10 08-10 08-12 08-12 08-12 08-12 08-14 08-14B 08-22 08-22B 08-24 08-24B 08-26 08-28 08-28B 08-30 08-30 08-30 08-30 08-38 08-38 09-02 09-02

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

39 4 41 42 43 44 45 46 47 5 6 7 8 9 28 8 8 6 7 13 13 29 35 44 11 13 1 27 1 14 15 2 6 7 10 18 9 20 26 10 1 2 3 7 1 2 3 8 10 1 1 24 1 12 12 1 1 19 10 1 1 21 22 1 1 25 26 27 23 36 36 40 40 36 27 27 1 1 17 21 10 9 1 24

REF

09-02 09-02 09-02 09-02 09-06 09-06 09-20 09-22 09-22 09-22 09-22 09-22 09-22 09-22 09-28 09-06 09-06 06-16 06-22 08-20 06-12 06-18 06-34 06-36 06-38 06-38A 09-06 09-06 09-06 09-06 06-06 06-18 06-22 06-18 06-28 06-26A 06-26 06-26 06-26 06-26 06-26 06-26 06-16 06-18 06-20 06-26 09-06 09-06 09-06 09-06 09-06 04-02 09-06 09-06 09-06 06-12 06-12 06-12 06-12 06-12 06-16 06-18 06-16 06-16 06-18 06-20 06-18 06-16 06-18 06-18 06-20 06-16 06-18 06-20 06-20 06-20 06-14 06-14 06-14 06-14 06-14 06-14 06-30 06-30

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

25 4 44 5 28 29 13 11 12 23 24 25 26 28 58 7 5 14 16 8 34 35 3 4 4 4 17 21 2 8 15 28 8 29 11 3 23 24 28 33 22 50 7 9 10 46 30 3 11 19

P0034113E P4328747K R14771 R15071 R15257 R16289 R47120 REF

S10786 S10815 S113669 S114704 S117865 S12065

S18633 S218812 S23796 S29582 S300031 S300037 S300039 S300068 S300073 S300130 S300131 S300132 S300133 S300135 S30047 S300741 S300744 S45226 S46134 S46223 S60047 S602031 S64612 S78067 S81109 S8577 S89618 S89619 S89620 S89625 S89629 S89638 S89646 S89649 S89652 S89656 S89660 S89661

S89666 S89671 S89673 S89674 S89681 S89700 S89702 S89703 S89704 S89705 S89712 S89735 S89736

14 26 31 27 4 20 27 7 3 8 10 15 18 4 2 19 13 16 41 9 22 32 22 24 18 8 9 9 9 9 19 12 25

Page I-26

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD Number

Figure

Sequence

Ref.

S92346 S92639 S93899 S93900 S93901 S93903 S94326 S97319 T22220 T31481 T42352 V39233 W14024 Z13381-62 Z20369-02

06-14 08-16 08-20 08-20 08-20 08-20 06-22 06-06 06-02 04-20 06-06 05-06 08-20 05-06 04-28

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

18 8 11 16 18 25 3 1 23 7 13

Page I-27

2 23 16

Number

Figure

Sequence

Ref.

Related Documents


More Documents from "Wendy Mishell Valencia Espinoza"