Loading documents preview...
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SISTEMA PAT
FUNCTION KEY Ferramentas
1 – TIME SET Ajuste de hora de data 2 – CAN BUS STATE Estado da rede CAN 3 – TELESCOPE PARAMETER SETTING Ajuste dos parâmetros de telescopagem 4 – ADJUST THE SECOND BOOM LENGTH Ajuste do comprimento da segunda lança 5 – MODIFY OIL SENSOR NODE ID Modificar ID do sensor do óleo
BOTÕES E SUA FUNCIONALIDADE
libra
Botão para troca de sistema métrico (metros, quilograma) para imperial (pés, libras).
Botão para troca de idioma (Chinês x Inglês).
Botão para retornar a tela principal.
Para entrar nos menus citados acima, pressione o número correspondente.
1
1 – AJUSTE DE DATA E HORA TIME SETTING Ajuste de data e hora CURRENT DATE Data atual CURRENT TIME Hora atual
2010 – 05 – 03 14:00:00
YEAR: ano MONTH: mês DAY: dia HOUR: hora MINUTE: minuto
BOTÕES E SUA FUNCIONALIDADE
Seta para cima, locomover entre os campos desejados.
Seta para baixo, locomover entre os campos desejados.
YES, Botão para efetivar o ajuste realizado na data e hora.
Botão para cancelar alguma ação, e ou para limpar o campo de digitação.
Botão para retornar a menu anterior.
AJUSTE DE DATA E HORA Em alguns casos para ajustar a data e hora será preciso uma senha, sendo ela: 878857.
2
Para ajustar pressionamos seta para baixo ou para cima, para seguir ate o campo desejado. Em seguida pressionamos N para limpar o campo, digita se o correto valor em todos os campos (Ano, Mês, Dia, Hora, Minuto), em seguida pressionar Y para efetivar. Feito isso, verificar nos campos CURRENT DATE e CURRENT TIME foram ajustados para a data e hora corretas. Pressionar
para retornar ao menu anterior.
Obs. Evitar configurar nova data e hora diariamente, pois o sistema tem como base para gravar as operações em sua memória (back up).
2 – ESTADO DA REDE CAN CAN BUS STATE Estado da rede CAN
OPERATION Em operação
FAUT / NOT USE Falha / não utilizável
ID1: JC3601 DISPLAY (monitor) ID3: MENTOR CU (computador) ID15: LWG SENSOR (sensor de comprimento e ângulo) ID60: PISTON OIL SENSOR (sensor de pressão, balança) ID61: ROD OIL SENSOR (sensor de pressão, balança)
Caso algum ID estiver branco, o sensor referente está danificado ou mal instalado, primeiro item a checar são os conectores de cada sensor. Este menu, é apenas para visualização, não conseguindo ajustar nada por ele, por tanto, em caso de falha, avisar qual ID esta em branco para que no atendimento já levar a peça correspondente, e ou o técnico já sair para visita sabendo do erro.
3
3 – AJUSTE DO PARÂMETRO DE TELESCOPAGEM
TELESCOPE PARAMETER SETTING Ajuste do parâmetro de telescopagem CRANE TYPE: modelo do guindaste BOOM SECTIONS: seções de lança TELESCOPE MODE: Modo de telescopagem CRANE TYPE: CRANE TONNAGE, EG 30 OR 50 ECT. Modelo do guindaste: tonelagem Ex 30 ou 50 etc. BOOM SECTIONS: MAIN BOOM’S SECTIONS IN THE CRANE EG: 5. Seções de lança: lança principal e seções de lança Ex. 5 TELESCOPE MODE: INPUT 1 IS ORDINAL, INPUT 2 IS RANDOM Modo de telescopagem: para 1 modo manual, para 2 modo automático. BOTÕES E SUA FUNCIONALIDADE
Seta para cima, locomover entre os campos desejados.
Seta para baixo, locomover entre os campos desejados.
YES, Botão para efetivar o ajuste realizado.
Botão para cancelar alguma ação, e ou para limpar o campo de digitação.
Botão para retornar a menu anterior.
Neste menu, não poderá trocar os ajustes para os itens CRANE TYPE e BOOM SECTION, porque se alterado o guindaste ficara sem nenhum parâmetro, ficando totalmente nulo suas operações. Somente poderá ser trocado, isso para alguns casos, o item TELESCOPE MODE. Abaixo ira mostrar a configuração para os modelos de guindaste QY70V e QY30V.
4
TIPO CRANE TYPE BOOM SECTIONS TELESCOPE MODE
QY30V 30 5 2
QY70V 70 5 2
Muitas vezes o guindaste se encontra bloqueado devido às informações acima estarem erradas. Verificar primeiramente esta configuração, caso tenha algo errado, ajustar deixando o igual acima. Feito isso o sistema devera ser reiniciado para que o ajuste feito entre em funcionamento. Para reiniciar o sistema, apenas desligue o guindaste pelo caminhão por completo, espere alguns segundos para retornar a ligar. Como dito acima, apenas o campo TELESCOPE MODE poderá ser modificado. Para o modo de telescopagem existe 1 para manual e 2 para automático. Modificando este item o método de digitação de OM será modificado, pois quando se abre o primeiro estagio da lança, o sistema automaticamente troca o código de OM. Neste caso deixando em manual, assim que for aberto o primeiro estagio, dependendo da metragem o operador tem que trocar a OM para que o guindaste não fique bloqueado. Ver tabela 1º cilindro de telescópico. Nota. Podemos utilizar esse procedimento quando o sensor de comprimento do primeiro estagio de lança estiver danificado. Pois quando o sinal do sensor variar a OM não será trocada. 4 – AJUSTE DO COMPRIMENTO DA SEGUNDA SEÇÃO DE LANÇA THE CURRENT AD VALUE OF THE SECOND BOOM Valor atual anunciado da segunda lança
6520
CYLINDER I RETRACT COMPLETELY THEN PRESS “Z” 1º cilindro completamente retraído então pressione “Z” CYLINDER I EXTEND COMPLETELY THEN PRESS “F” 1º cilindro completamente estendido, então pressione “F”
5
BOTÕES E SUA FUNCIONALIDADE
Botão para zerar o valor do primeiro cilindro da lança.
Botão para marcar o valor totalmente estendido do primeiro cilindro da lança
Botão para retornar a menu anterior.
Caso a metragem do primeiro cilindro da lança telescópica, estiver falhando, verificar o
6520
campo , observar se o numero não esta oscilando, caso esteja o sensor de comprimento da lança pode estar danificado. Para solucionar o problema somente trocando o mesmo. Caso o numero não esteja oscilando, apenas precisamos configurar a metragem da lança. 1. Retrair completamente a lança, em seguida pressionar numero do sinal, como ponto inicial.
para configurar o
2. Estender somente o primeiro estagio da lança, em seguida pressionar configurar o numero do sinal como ponto final.
para
Após realizado a configuração, testar o fechamento total da lança e abertura do primeiro estagio da lança, verificar se o comprimento esta correto. Obs. Para o modelo QY70V o primeiro estagio da lança é de 8,00 metros Para o modelo QY30V o primeiro estagio da lança é de 7,40 metros Se o procedimento não ficar correto, devera ser feito novamente, até a metragem ficar nos parâmetros acima. Nota. O guindaste poderá ficar limitado devido a essa informação contiver erro. Ficar atento no enrolador de cabo pequeno, pois pode acontecer do cabo enroscar, com isso a metragem vai ficar errado.
5 – MODIFICAR ID DO SENSOR DE ÓLEO
6
MODIFY OIL SENSOR NODE ID Modificação do ID do sensor de óleo
PLEASE, INPUT PASSWORD Por favor, entrar com a senha
PASSWORD Senha
Para este procedimento será realizado apenas por um técnico, pois se trocado qualquer informação nesta interface, o guindaste poderá ficar sem marcar o peso da peça içada, ou a balança poderá variar.
OM SETTING Configuração da OM
SET OPERATING MODE (Modo de seleção da operação)
ACTED OM (OM atual)
0001
SET OM (Ajuste da OM)
0000
OUTRIGGER: (Patola)
COUTER: (Contra Peso)
IF OM CORRECT PUSH (Se a OM é a correta tecle)
TO CONFIRM ELSE, PUSH (Para confirmar, ou tecle)
TO CANCEL AND RESET. (Para canelar e reajustar)
7
BOTÕES E SUA FUNCIONALIDADE
Botão para configurar a patola, observe que nele encontra se como 1/2. Teclando a patola será configurada como meia patola e ficara ativo 2/2. Botão para configurar o contrapeso, para os modelos de em questão em que o contrapeso é fixo, não influenciara o seu uso. YES, Botão para efetivar a configuração desejada. Nota quando teclado, o sistema retornara automaticamente para a tela principal. NO, Botão para cancelar alguma ação, e ou para limpar o campo de digitação da OM. Botão para retornar a tela principal, caso teclado as alterações de OM não será efetivada.
DIGITAÇÃO E CÓDIGOS DA OM Ao iniciar o computador do guindaste acionando a PTO, o sistema já ira trazer a ultima configuração de OM. Isso no campo ACTED OM. Para digitar a nova OM no campo SET OM, primeiramente limpe o campo utilizando a tecla N, caso já esteja totalmente zerado entre com o código de OM desejado utilizando tabela abaixo. CÓDIGO 0001 0011 0012 0021 0022
OPERAÇÃO Trabalho com a lança principal Trabalho com a 1ª JIB a 0° Trabalho com a 1ª JIB a 30° Trabalho com a 1ª e 2ª JIB a 0° Trabalho com a 1ª e 2ª JIB a 30°
Obs. Para os códigos 0021 e 0022 serve apenas para o modelo QY70V. Nota: O sistema quando esta trabalhando com a lança principal, troca automaticamente o código de OM conforme abertura da lança telescópica. O sistema vai entender a seguinte configuração. CÓDIGO 0001 0002 0003
1º CILINDRO TELESCÓPICO 1ª lança a 0% ou seja, toda fechada. 1ª lança 50% aberta. 1ª lança 100% toda aberta.
8
Após a digitação da OM, teclar Y, o sistema automaticamente voltara para tela principal com a nova configuração. CONFIGURAÇÃO DO PATOLAMENTO E CONTRAPESO Configuração da patola Para patola temos duas maneiras. Meia patola Patola totalmente estendida A utilização de meia patola somente em caso extremos, no qual se não consegue patolar o guindaste totalmente aberto, vários acidentes ocorrem pela utilização da meia patola. Meia patola pra que? Contrapeso O contrapeso para os modelos de guindaste deste manual, não é preciso ser configurado. Porem sempre é bom deixar configurado, então no campo COUTER sempre deixar ativo Y. Obs. Toda vez que o computador for ligado, estes ajustes já estarão configurado.
9
REEVING SETTING Configuração de passadas
SET REEV (Ajuste de passadas)
PUSH (Pressione
TO CONFIRM para confirmar)
PUSH (Pres1sione
TO CLEAR para limpar)
PUSH (Pressione
TO RETURN para retornar)
OLD REEV: (Antiga passada)
2
NEW REEV: (Nova passada)
4
CONFIGURAÇÃO DE PASSADAS DE CABO (“PERNA DE CABO”)
YES, Botão para confirmar a nova configuração de passadas de cabo no moitão.
NO, Botão para cancelar e ou limpar o campo NEW REEV.
Retornar para a tela principal. Obs. caso seja teclado sem confirmar a alteração da nova passada de cabo, o sistema não reconhece a configuração.
10
Para trocar as passadas de cabo, primeiro aperto o botão N para limpar o campo NEW REEV, em seguida digite a passada desejada e tecle Y para confirmar. Note que o campo OLD REEV será trocado ficando com o mesmo número digitado. Para retornar tecle. Mesmo o procedimento sendo fácil, cuidado com a sua configuração, pois colocando as passadas de cabo no moitão diferentes a do físico, o computador ira mostrar uma tabela de carga errada, onde poderá ocasionar algum tipo de acidente.
Nota. Para trabalhar com o moitão auxiliar (bolinha) configurar como 1 (uma) passada de cabo, o sistema já reconhece como trabalho com a bolinha. Para o modelo QY30V as passadas de cabo vão de 1 a 8. Para o modelo QY70V as passadas de cabo vão de 1 a 12.
ERROR CHECKING Verificação de erro
FAULT HELP Ajuda de erro E01: Fallen below radius range or angle range exceeded. Cause: Fallen below the minimum radius or gone past the maximum Radius or gone past the maximum angle specified in the Respective load chart due to luffing up the boom too far
BOTÕES E SUA FUNCIONALIDADE
Seta para baixo, locomover entre os erros
Seta para cima, locomover entre os erros
Retornar para a tela principal
Caso aparecer algum erro no guindaste, pressionar para o erro em questão.
o sistema vai automaticamente
11
Caso não haver nenhum erro o sistema traz a tabela por completo. Abaixo tabela de erro traduzida. CÓDIGO ERRO
ERRO
E01
Falha, raio abaixo da extensão ou ângulo com extensão excedida
E02
Raio máximo do ângulo de inclinação foi atingido
E04
Modo de operação não está disponível, ou não esta permitida para área de trabalho.
E05
Intervalo de comprimento proibido
CAUSA
Falha, raio abaixo do mínimo ou ultrapassou o ângulo Maximo especificado no gráfico de carga O raio máximo foi ultrapassado ou o ângulo de inclinação é muito alto Seleção do modo de operação incorreto, ou fora da faixa de giro. a) a lança se estendeu muito ou não o bastante, ex: se o operador admitiu certo comprimento de lança pela tabela de carga do JIB e a lança teria que se estender ainda mais. b) o sensor de comprimento se desajustou, o cabo pode ter escapado do carretel.
d) o potenciômetro está com defeito
E11
O comprimento da lança está abaixo do limite
a) o potenciômetro de comprimento esta com defeito b) a variação do valor analógico não e suportada c) o componente eletrônico da faixa de medição esta com defeito.
SOLUÇÃO
Deixe a lança dentro de um raio e um ângulo especificado na tabela de carga Suba a lança ou ajuste um novo ângulo mínimo de inclinação. Ajuste o modo de operação. Gire de volta para a área permitida
Estenda ou recolha a lança até o comprimento certo
Feche a lança. Verifique a tensão no cabo no carretel. Confira o cabo e os conectores, troque se necessário. Troque o potenciômetro que mede o comprimento do cabo Troque o potenciômetro de comprimento Instale o correto sensor para o valor DGA6.i.3 Troque a placa principal
12
CÓDIGO ERRO
E12
E13
E15
E21
E22
E23
E24
E25
ERRO
Falta de pressão no sensor do lado do cilindro de elevação
CAUSA
SOLUÇÃO
a) Sensor de pressão esta com defeito
Troque o sensor de pressão
b) a variação do valor analógico não e suportada c) o componente eletrônico da faixa de medição esta com defeito.
Instale o correto sensor para o valor DGA6.i.3 Troque a placa principal
Falta de pressão no sensor da haste
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12 Troque o sensor de ângulo
Falha no valor inferior de ângulo da lança
a) Sensor de ângulo com defeito b) A variação do valor analógico não e suportada c) O componente eletrônico da faixa de medição esta com defeito.
O valor máximo de comprimento da lança foi ultrapassado O valor de pressão máximo do lado do cilindro foi ultrapassado O valor de pressão máximo do lado da haste foi ultrapassado O valor de pressão maximo da haste foi ultrapassado Falha no valor superior de ângulo da lança
E32
A alimentação está com problemas
E37
Erro no programa do sistema
Instale o correto sensor para o valor DGA6.i.3 Troque a placa principal
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
Refere ao erro 12
a) A voltagem no MP10 está com acima de 2,2V
Confira as fontes de energia
b) O conversor A/D está com defeito
Troque o conversor A/D
Programa do sistema esta com defeito EPROM esta com defeito
Reinstale o programa valido - ou troque a placa central
13
CÓDIGO ERRO
ERRO
CAUSA
SOLUÇÃO
E38
Programa do sistema e dados do guindaste não é correspondente
O programa do sistema LMI não corresponde ao programa utilizado pelos dados do guindaste
Reinstale o programa e os arquivos validos para os dados do guindaste
E39
Programa do sistema e o arquivo de gráfico de carga não correspondem
O programa do sistema LMI não corresponde ao programa utilizado pelo gráfico de carga
Reinstale o programa e os arquivos validos para os dados do gráfico de carga
E43
Erro na memória (RAM)
Memória (RAM) esta com defeito
Troque a placa principal
E47
Erro no controlador de memória escrita e leitura. O CRC verificador de monitoramento fornece resultados incoerentes
O teste de memória do controlador de escrita e leitura não está correto - a bateria esta descarregada - a placa central esta com defeito
Troque a bateria da placa central Troque a placa central
E51
Erro ao carregar o arquivo gráfico
Arquivo de dados do guindaste não é valido – EPROM com defeito
Reinstale o programa de arquivo de dados troque a placa central
E52
Erro no arquivo do gráfico de carga
Arquivo do gráfico de carga não é valido – EPROM com defeito
Reinstale o programa de gráfico de carga - troque a placa central
E53
Instalação errada dos sensores analógicos, comprimento, ângulo e pressão
Sensor analógico instalado não compatível
Instale o correto sensor DGA6.i.2
E56
Erro no arquivo de dados do guindaste
Arquivo invalidado durante a calibração – EPROM com defeito
Restaure o arquivo do guindaste valido - Troque a placa central
Erro na serie do arquivo de dados do guindaste
Arquivo de calibração não é valido para os dados do guindaste - EPROM com defeito
Reinstale o arquivo de dados até mudar os dados (OM, limites) e salve - Troque a placa central
O cabo entre a placa central e o sensor com defeito ou não conectado
Checar a conexão entre a placa central e o sensor
Porta na placa central com defeito
Troque a placa central
Curto circuito no cabo
Troque o cabo
E57
E61
Erro na rede CAN dados são transferido para todas as unidades
Reinicie o LMI
14
CÓDIGO ERRO
E62
ERRO
Erro na transferência de dados do sensor de pressão
CAUSA
SOLUÇÃO
Cabo entre a placa central e o sensor esta com defeito
Checar o cabo do sensor
Porta de comunicação da placa central esta com defeito
Troque a placa central
Conector do sensor esta com defeito
Troque o sensor de pressão
E63
Erro na rede CAN do sensor de pressão
O valor analógico ou o sensor são inválidos
Troque o sensor de pressão
E64
Erro na transferência de dados do sensor de comprimento e sensor de ângulo
Veja o erro 62
Veja o erro 62
E84
Condição errada de operação
Seleção de operação não contem no arquivo de dados do guindaste
Selecione outra condição de operação - Cheque o programa de dados do guindaste
E85
Erro na determinação do raio
O raio computado é muito pequeno ou com desvio negativo
Cheque o programação no arquivo de dados do guindaste
E89
Transição para o modo de operação com carga
O modo de operação no console foi mudado para a lança carregada
Selecione a operação sem carga sobre a lança
E94
Erro de transferência de dados na rede Can do sensor de pressão
Cabo da rede CAN entre a placa central e o monitor esta com defeito, mal conectado ou com curto circuito. - Porta de comunicação da placa central esta com defeito
Cheque a conexão entre a placa central e o monitor - Troque a placa central
E98
Modo de atenção do LMI ativado
Processamento do LMI com tempo limite excedido
Reinicie o sistema Conecte o PC terminal para visualizar as mensagens de erro
EAC
Limitador do moitão esta desconectado (ou radio sem sinal)
Cabo desconectado no limitador de moitão
Conecte ou troque o cabo do limitador de moitão
EAD
Estado do limitador de moitão não valido
Sensor com mal funcionamento - Rede CAN com atraso - Radio com atraso de informação ou ID do radio não esta valido
Troque o limitador de moitão - Troque o cabo ou o conector do limitador - Troque a bateria do modulo do radio - Instale o ID DGA12.9
EDB
Erro ao gravar os dados de configuração
Reinstale os dados de gravação ou limpe
Transfira os dados e reinstale os dados de gravação novamente
15
CÓDIGO ERRO
ERRO
CAUSA
SOLUÇÃO
EDC
Dados de gravação de atenção ativados
Processo de gravação com tempo excedido
Reinicie o sistema Conecte o PC terminal para visualizar as mensagens de erro
EDD
Bateria descarregada
Cheque a bateria visualizando a voltagem
Troque a bateria, depois disto instale o RTC
16