Pi & D Final.pdf

  • Uploaded by: Mohamed Roua
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Pi & D Final.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 7,996
  • Pages: 50
Loading documents preview...
Sommaire

1.0 Introduction 2.0 Normes I.S.A 3.0 Diagrammes des circulations des fluides (PFD) & Diagrammes de tuyauterie et d‟instrumentation (P&ID) 3.1 Mise en page du PID 3.2 Les feuilles de dessin du PID contiennent des informations importantes pour le lecteur; un PID standard contient trois sections majeures dans la mise en page de chaque page : 3.3.1

Identification du travail de tuyauterie Exercise

3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.4.7

Symboles Vaisseaux & Réservoirs Pompes & Compresseurs: Echangeurs de chaleur: Lignes d‟instrumentation et de tuyauterie Symboles des valves Autres appareils de champ: Légende des instruments

3.3

3.5 Systèmes de numérotation des équipements 3.5.1 Symboles des équipements 3.6 Identification des instruments 3.6.1 Symboles des instruments 3.7 Traçage des PIDs 3.8

Exemple de virolage transversal

3.9

Exemple de virolage adjacent

3.10 Exemple de virolage continu 3.11

Diagramme de boucle selon la norme S5.4 de l‟ISA

4.0

Dessins de connexion

5.0

Diagrammes schématiques

5.1

Conventions des diagrammes schématiques

5.2

Symboles des diagrammes schématiques

5.3

Symboles de temporisation

5.4

Repères des terminaux

1-Introduction Les schémas sont nécessaires pour: 

Transmettre des informations d‟une personne à une autre



D‟un fabricant à un autre



D‟une industrie à une autre



D‟un pays à un autre



Pouvoir construire des systèmes d‟instruments



Pouvoir mener des diagnostics d‟erreurs efficaces

Si de différents symboles sont utilisés, il serait très difficile de comprendre les dessins, donc les symboles doivent être standardisés. Cette standardisation a été commence par diverses industries ayant eu besoin d‟utiliser des dessins avec plusieurs années en avant. L'avantage de ceci est que l'ingénieur / technicien peut comprendre des dessins d'un autre pays, bien qu'il ne peut pas parler ou lire la langue. Les documents suivants sont expliqués: 

P&IDs et PFDs



Dessins des boucles d‟instruments



Dessins

de

branchement,

branchements

raccordement et d‟interconnexion

de

processus,

dessins

de

2. Normes I.S.A 2.1 Normes I.S.A Les symboles les plus utilisés pour représenter les fonctions, les équipements, les systèmes pour la mesure et la régulation sont ceux définis par I.S.A. (« Instrument Society of America »). Ces symboles sont utilisés partout dans le monde. Ces symboles sont utilisés pour les : • Dessins ; • Esquisses ; • Documents techniques, manuels ; • Schémas de principe ; • Schémas de raccordement ; • Schémas de localisation ; • Plans d’ingénierie, du procédé, de plomberie, d’instrumentation, de raccordement, des différents systèmes ; • Diagrammes d’écoulement (permettant de visualiser l’écoulement des produits et de décrire ainsi le fonctionnement d’une usine ou d’une portion de cette usine) ; • Dessins et plans de construction ; • Listes de matériel ; • Descriptions d’équipement. Le reste du document présente les points essentiels permettant la compréhension et l’interprétation de ces symboles ; le lecteur désireux d’approfondir davantage ce sujet peut se procurer les documents relatifs aux standards S5.1 à S5.5 publiés par I.S.A. Les standards élaborés par I.S.A. sont : • S5.1 : Instruments symbols and identification ; (ce document décrit la méthodologie générale, équipements conventionnels) ; •

S5.2 : Binary logic diagrams for process operations ; (ce document décrit les fonctions logiques, séquences d’entrebarrage et séquentielles ;



S5.3 : Graphic symbols for distributed control shared display instrumentation, logic and



computer; (ce document décrit les fonctions réalisées par un système de commande réparti ou ordiné) ; S5.4 : Instrument loop diagrams ; (ce document décrit les diagrammes de raccordement et de branchement) ;



S5.5 : Graphic symbols for process displays ; (ce document décrit les équipements de procédé : pompes, convoyeurs, réservoirs, etc.).

Chaque symbole est composé : •

D’une étiquette alphanumérique, de lettres désignant la grandeur en jeu et les fonctions des

• •

appareils, de chiffres (parfois suivis d’une lettre suffixe) ; D’un symbole graphique ; De liens avec les autres symboles.

L’objectif de ces symboles est de mettre en évidence le rôle, la fonction, le but des équipements d’instrumentation et leurs interrelations. Chaque symbole représente la ou les fonction(s) d’un appareil par rapport à la grandeur en jeu, et non l’appareil lui-même. Ainsi, un enregistreur ayant trois plumes sera illustré par trois symboles puisque chacune des plumes enregistre une grandeur différente. Une vanne permettant de manipuler le débit de vapeur afin de réguler la température sera codifiée comme étant une vanne de température plutôt que de débit.

Exemple : 2 – LT 227 2 – LC 227 2 – LY 227 2 – LV 227

signifie transmetteur de niveau ; signifie régulateur de niveau ; signifie convertisseur, dans ce cas I/P ; signifie vanne de régulation de niveau.

Chaque symbole est composé : • • • •

D’une étiquette alphanumérique, ici le chiffre 2 (facultatif) ; De lettres désignant la grandeur en jeu, ici L et les fonctions des appareils ici T, V, C, Y ; De chiffres ici 227 (parfois suivis d’une lettre suffixe) correspondant au numéro de la boucle; D’un symbole graphique.

Le standard 5.1 de I.S.A. recommande une foule de symboles, mais cette liste n’est pas exhaustive. Il est d’usage courant d’ajouter des notes explicatives à l’occasion pour préciser le sens d’un symbole ou pour spécifier un détail, par exemple la gamme d’un appareil. Première lettre La première lettre d’une étiquette identifie la grandeur.

LETTRES A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LETTRES DE PREMIÈRE POSITION (1) VARIABLE MESURÉE OU DE MODIFICATION COMMANDE Analytique (3) Brûleur Choix de l’utilisateur (4) Choix de l’utilisateur (4) Tension électrique Débit (flow) Rapport (fraction) (6) Choix de l’utilisateur (4) Manuelle (hand) Intensité de courant électrique Énergie Scrutation (9) Temps ou chrono Vitesse de variation (6) Niveau (level) Choix de l’utilisateur (4) Momentané (6) Choix de l’utilisateur (4) Choix de l’utilisateur (4) Pression ou dépression Quantité Intégration Totalisation (6) Radiation Vitesse (speed) fréquence Sécurité (10) Température (temperature) Multivariable (7) Vibration, analyse mécanique Poids (weight) Force Non classé (5) Axe des X État ou présence, événement (14) Axe des Y Position, dimension Axe des Z

Autres lettres Les autres lettres qui suivent désignent des fonctions.

LETTRES DE POSITIONS SUIVANTES (2) LETTRES FONCTION PASSIVE OU FONCTION DE SORTIE INDICATION A Alarme B Choix de l’utilisateur (4) Choix de l’utilisateur (4) C Régulation (control) D E Capteur, élément primaire F G Verre (glass) H I Indicateur J K Station de contrôle (13) L Lumière (11) M N Choix de l’utilisateur (4) Choix de l’utilisateur (4) O Orifice restriction P Point de test Q R Enregistreur (recorder) (12) S Contacteur, relais (switch) T Transmetteur U Multifonctions (8) Multifonction (8) V Vanne, volet, registre (valve) W Puits (wells) X Non classé (5) Non classé (5) Y Relais convertisseur (14) Z Élément final non classé, actionneur, commande

MODIFICATION

Choix de l’utilisateur (4)

Haut (9)

Bas (9) Intermédiaire, au milieu (9) Choix de l’utilisateur (4)

Multifonction (8)

Non classé (5)

Dans les tableaux précédents les chiffres entre parenthèses font référence aux explications qui suivent. 1. La première lettre désigne la variable mesurée ou la commande ; ainsi un transmetteur de pression est représenté par PT ; notons que la première doit désigner la variable qu’on veut déterminer et non pas la grandeur mesurée ; c’est ainsi que le capteur qui mesure la pression différentielle PD pour en déduire le débit est symbolisé par FE (élément primaire de débit) et non par PDE.

Après la lettre désignant une variable, on peut rencontrer des lettres modificatrices qui changent la signification de la lettre qui précède ; l’ensemble de ces deux lettres est alors

considéré comme une nouvelle variable appartenant à la première position ; PD, par exemple, est une pression différentielle. 2. Les lettres qui suivent la lettre de la première position, modifiée ou non, désignent des fonctions d’affichage ainsi que des fonctions passives ou des fonctions à signal de sortie. Ainsi les séquences suivantes désignent ; FT : TT : FQT : FIT : FIR : TDRC : FIC : FCV :

un transmetteur (T) de débit (F) (flow) ; un transmetteur de température ; un transmetteur de débit totalisé ; un transmetteur – indicateur de débit ; un enregistreur – indicateur de débit ; un régulateur – enregistreur de température différentielle ; un régulateur – indicateur de débit ; une vanne de régulation de débit.

Notons que la lettre modificatrice C précède la lettre V de la vanne et celle-ci devient donc la vanne de commande ou de régulation. EN RÉSUMÉ D’une façon générale, la première lettre est donc toujours la variable concernée et les suivantes représentent : ¾ Une modification à la première lettre, ¾ Les fonctions de l’instrument. 3. La lettre A en première position couvre toutes les variables analytiques non spécifié dans les tableaux et non définies par l’utilisateur. Le type de l’analyse doit être mentionné à l’extérieur de la bulle dans le coin en haut à droite. ATpH : Désigne un transmetteur de pH ; AIturb : représente un indicateur de turbidité. 4. Les lettres B, C, D, G, M, N, O choisies par l’utilisateur désignent, quelle que soit leur position, un terme non mentionné dans la liste des tableaux. Le terme doit être défini dans une légende clairement présentée avec le schéma. 5. Tout comme les lettres choisies par l’utilisateur, le terme désigné par X doit être indiqué à l’extérieur de la bulle dans l’angle supérieur de droite. 6. Les lettres modificatrices des lettres de première position mentionnée indiquent une variable particulière ; ainsi P signifie une pression tandis que PD signifie une pression différentielle ; T désigne une température et TK signifie la vitesse de la variation de température. 7. La lettre U en première position est utilisée lorsque le nombre de variables concernées est important, ou lorsque des variables peuvent être modifiées à volonté. C’est le cas de l’enregistrement de plusieurs signaux de 4 à 20 mA. Il faut alors identifier les variables choisies.

8. La lettre U est utilisée pour désigner des instruments à multifonctions ; elle peut indiquer un indicateur, un enregistreur et un contacteur d’alarme, etc. Il faut définir ces fonctions multiples à l’extérieur de la bulle. 9. De telles désignations modificatrices : scruté, haut, bas, intermédiaire, sont optionnelles. 10. Le terme « sécurité » S au sens de la protection des capteurs et des éléments finals est utilisé si c’est le seul rôle des dispositifs concernés. C’est le cas des vannes PSV qui désignent une vanne de sécurité pour le personnel ou pour les équipements qui s’ouvrent à une pression préétablie. 11. L est une lumière témoin qui indique un événement, comme la fin d’une période de temps : c’est KQL. 12. L’enregistrement R comprend toute forme de stockage permanent d’information réutilisable par n’importe quels moyens. 13. La lettre K en position suivante (ou successive) désigne une station locale qui permet l’intervention manuelle ou toute station – opérateur qui fait partie des systèmes distribués. 14. La lettre Y en première position est utilisée surtout dans la commande séquentielle lorsque la commande est effectuée d’après un événement ou un état et non pas d’après un temps chronométré. Ainsi, YR est un enregistreur d’états ou d’événements, et YIC est un automate à indicateur qui assure les commandes d’après un état préétabli. La lettre Y (en position suivante) désigne un dispositif dont la fonction est un calcul mathématique, une conversion ou toute autre fonction des relais ou des régulateurs ; dans ces cas, il faut préciser cette fonction dans un petit carré à l’extérieur de la bulle. Les principales abréviations des fonctions de calcul et de conversion sont : SYMBOLE ∑ ∑ /n ∆ 1-0 K ∫ d/dt × ÷ n √ Xn ƒ(χ) ƒ(t)

DESCRIPTION Sommation algébrique Valeur algébrique moyenne (n = nombre de variables) La sortie égale la différence algébrique de deux entrées ON-OFF ; ouvert-fermé, etc. Directement proportionnel ; dans le cas des « boosters » K est remplacé par 1:1, 2:1, etc. Intégration (amplitude et durée) Dérivée Multiplication Division Racine (1) Exposant Terme général, la sortie est une fonction non identifiée en relation linéaire ou non avec l’entrée Terme général, la sortie est une fonction quelconque reliée à l’entrée par le temps



> < ∀ -K ∀ + ± E/S H, L

Sélection de la plus grande valeur Sélection de la plus basse valeur Limiteur supérieur Limiteur inférieur Inversement proportionnel ; on peut le remplacer par : Rev ou ↓ Limiteur de vitesse à une valeur donnée (rampe par exemple) La sortie est égale à l’entrée augmentée, diminuée (ou les deux) d’une certaine valeur Conversion de l’entrée E en une sortie S de forme différente (2) Valeurs limites préétablies (high, low)

Notes concernant le tableau 1. « n » est la valeur de racine. Le symbole simple √ signifie racine carrée. 2. Les E et S (entrées et sorties) peuvent être : E: O: P: D, N : B: I: R: H: A:

tension électrique électromagnétique ou acoustique pneumatique digital, numérique binaire intensité de courant résistance électrique hydraulique analogique

3.0 Diagrammes des circulations des fluides (PFD) & Diagrammes de tuyauterie et d’instrumentation (P&ID) Les diagrammes PFD et P&ID sont similaires au niveau de la mise en page et de l‟apparence. Les différences sont : Les PFDs sont un niveau de diagramme plus élevé, montrant seulement les pièces majeures de l‟outillage pour indiquer la trajectoire du processus. Les tailles de tuyaux, l‟équipement de contrôle et l‟équipement accessoire ne sont pas normalement montrés. Les PIDs sont une illustration schématique montrant l‟interconnexion de l‟équipement de transformation et de l‟instrumentation utilisée dans le processus. Les PIDs servent à montrer plus de détails concernant la tuyauterie du processus, les instruments et l‟équipement de contrôle.

Figure 5 diagramme PID typique

3.1

Mise en page du PID

3.2 Les feuilles de dessin du PID contiennent des informations importantes pour le lecteur; un PID standard contient trois sections majeures dans la mise en page de chaque page : 

La liste d‟informations



Le cartouche



L‟illustration de la tuyauterie et de l‟instrumentation



Chaque section de mise en page a sa propre place sur le dessin. La figure suivante montre comment ces informations sont arrangées.

Figure 6 mise en page du PID

Liste d’informations La partie droite du dessin contient la liste d‟informations. Les notes spécifiques sont numérotées et elles contiennent des informations sur la partie tuyauterie et instrumentation du dessin. Les notes générales se rapportent aux unités de mesure utilisées. Le numéro de la révision met en valeur les étapes du développement du dessin et les dates d‟approbation. Le cartouche Cette section du dessin contient les informations suivantes:

Figure 7 cartouche

Titre du dessin. Indique si le dessin est un PID ou PFD et si le système (ou l‟unité) est montré sur le dessin. Nom de l’installation. Nom de l‟installation sur laquelle le système ou l‟unité est localisé. Numéro du dessin. Cela est très important pour vous guider vers la continuation du dessin dans les pages suivantes. Le numéro dans le cartouche vous indiquera le numéro de la zone ainsi que d‟autres informations de suivi. Le cartouche de révision est important; vous devez toujours utiliser la dernière révision pour vérifier si les informations du dessin sont à jour. Dans tout processus, il ya des de nombreuses zones du processus qui, en raison de leur nature de l'opération, sont regroupés en différentes unités opérationnelles. Par conséquent, pour faire la distinction entre les équipements similaires dans des unités différentes, certains ont eu l‟idée de les associer à un numéro d‟étiquette de construction. Ce numéro a été conçu pour indiquer la fonction de l‟équipement, par une lettre. Il accompagne une série de numéros qui identifient l‟unité et le numéro de l‟équipement individuel.

Identification du travail de tuyauterie

3.3

Les numéros et les lettres attachés aux différents tuyaux sur les dessins P&ID sont là pour identifier les informations suivantes sur la ligne : 

Diamètre intérieur de la ligne



La matière que la ligne est conçue pour le porter



Identification de la ligne ou numéro d‟étiquette



Matières de construction



Pression/classe de température



Spécification du composant du tuyau, numéro de séquence

La matière que la ligne le transportera, est identifiée par les symboles suivants :

Service

Appellation du Service

Appellation du Service

Service

AD

Tuyau d‟évacuation atmosphérique

GL

Glycol maigre

AI

Air Instrument

LO

Huile de graissage

AS

Air de démarrage

PG

Gaz de transformation

AU

Air d‟utilité

PH

Hydrocarbures de transformation

AV

Air d‟aviation

PL

Liquide de transformation

CP

Produits chimiques

RG

Glycol riche

DC

Tuyau d‟évacuation de pression

SG

Gaz d‟étanchéité

DD

Tuyau d‟évacuation de pont

TE

Garniture d‟équipement

DO

Tuyau ouvert

d‟évacuation

VA

Event atmosphérique

DS

Tuyau d‟évacuation sanitaore

VF

Event de torche

EX

Echappement

VT

Garniture vaisseaux

FA

Ligne de flux

WF

Eau anti-incendie

FD

Carburant diesel

WP

Eau potable

FG

Gaz combustible

WS

Eau de mer

GL

Poussée de gaz

WW

Des eaux de lavage

IW

Eau d‟injection

WX

Eau produite

Tableau 2

de

Le matériel qui est utilisé pour construire le tuyau , connu sous le nom 'Matière / Service' est représenté par les symboles suivants:

Symbole

Tuyau ou matière de valve

B

Laiton ou Bronze (alliage de Utilité (Valves seulement) cuivre)

C

Fonte (Incl. IBBM)

Utilité (Valves seulement)

D

Fonte ductile

Utilité (Valves seulement)

E

Acier galvanisé

Défense contre l‟incendie

F

Acier au carbonne

Utilité

FP

PVC Lined

Utilité

FT

PTFC Lined

Utilité

G

Acier au carbonne

Processus (service doux)

H

Acier au carbonne

Processus (service acide)

J

Acier au carbonne

Processus (Temp faible)

K

Titanium

Eau de mer

L

Acier inoxydable 304/316

Processus

N

Acier inoxydable 304/316

Cryogénique

P

PVC Plastic

Utilité

R

Fibre de verre RTR

Utilité

X

Acier au carbonne à haute Lignes de tuyauterie résistance Processus /collecteur

Tableau 3

Service

de

La „Classe‟ du tuyau est la pression de travail maximale du tuyau, et le “standard de référence” est le standard de l‟American National Standards Institute (ANSI) que les fabricants ont suivi pour fabriquer un tuyau désigné par les symboles suivants :

Symbole

Classe

Standard de référence

A

<125

-

B

125

ANSJ B16.L

C

150

ANSI B16.5, BJ6.34

C

150

ABSI B16.42 malléable)

D

300

ABSJ B16.5, B16.34

D

300

ABSJ B16.42 malléable)

E

600

ANSJ B16.5, B16.34

F

800

APL 602, APL 606

G

900

ANSJ B16.5, B16.34

H

1500

ANSI B16.5, B16.34

J

2500

ANSJ B16.5, B16.34

X

5000

APJ

(valve

(Valve

en

fer

en

fer

Tableau 4

A partir des symboles et informations cités ci-dessus, la spécification de la ligne cidessous:

16" – PH – 001 – GD – 1

Alors, c‟est un tuyau ayant un diamètre intérieur de 16" (ID). PH montre qu‟il porte les hydrocarbures de transformation. G montre qu‟il est fait d‟acier au carbone et D montre qu‟il est conçu pour tenir une pression de 300(PSI) et qu‟il répond aux normes de ANSI B16.5, B16.34.

3.3.1 Exercise Que représentent les appellations de tuyaux suivantes? 

12" – PL – 002 – GC – 1



4" – DC – 040 –GC –1



10" – PL – 013 – GD – 1

Autres symboles de tuyaux utilisés sur les PFD et P&IDs sont comme suit:

Montre le changement de la taille de la ligne seulement:

brides:

Etiquette de référence de la ligne:

Figure 8

Ceci vous permet de tracer des lignes d‟un dessin à un autre. Les numéros à l’intérieur des étiquettes se rapportent aux numéros du dessin suivant.

Symboles

3.4

La légende de l‟instrumentation montre les symboles suivants: 

Signal de l'instrument et des lignes de transmission



Symboles d‟instrumentation



Symboles général dans instrumentation

C‟est une bonne pratique générale pour une série de dessins d‟avoir un numéro d‟index/pages de légende, définissant les symboles, les conventions de lignes et les codes utilisés dans ces dessins.

Pour bien interpréter les dessins PID, une compréhension de base des symboles est nécessaire. Objectifs de la performance :  Reconnaître les symboles généraux utilisés pour les valves et les actionneurs.  Reconnaître les symboles généraux utilisés,pour des pompes, des compresseurs et des réservoirs  Reconnaître les symboles généraux utilisés pour les appareils sur le terrain, par exemple, les plates d‟orifices, filtres, Venturis etc.  Reconnaître les symboles généraux utilisés pour la tuyauterie et les lignes des signaux d‟instrumentation.  Décrire les symboles littéraux qui indiquent un instrument particulier. Les symboles d‟instruments utilisés sur PID indiqueront la fonctionnalité de la boucle. Ils indiquent quelle condition ou propriété du processus est mesurée et contrôlée, ainsi que l‟information affichée. 3.4.1 Vaisseaux & Réservoirs Vessels

Vessel

Fluid Contacting Column

Reaction Vessel Tray Column

Covered Tank

Fixed Roof Tank

Sphere Open Tank

3.4.2 Pompes & Compresseurs: Pumps&Compressors

Positive Displacement Pump

Metering Pump

Reciprocating Compressor

RC

Centrifugal fan

Centrifugal Compressor

Centrifugal Pump

Rotary Compressor

Rotary Pump

Lobe Pump

3.4.3 Echangeurs de chaleur: Heat Exchangers

Heat Exchanger-1

Heat Exchanger-2

Tube Bundle-2

Air Blown Cooler

Fired Heater

Tube Bundle-1

Condenser

Oil Separator

Oil Burner

Shell & Tube Exchanger

Kettle Reboiler

3.4.4 Lignes d’instrumentation et de tuyauterie Ligne de flux principale du processus principale Ligne du processus secondaire (tuyaux d’évacuation, by-pass, connections des instruments au processus, etc.

Ligne de signal hydraulique Ligne de signal électrique

Ligne de signal pneumatique

TUBE CAPILLAIRE (SYSTEME REMPLI)

LIGNE D’ALIMENTATION AVEC AIR

CIRCUIT DE TRANSMISSION NUMERIQUE INTERIEUR ONDE RADIO OU LIEN SONIQUE

LIEN MECANIQUE

Figure 9 Circuits de signal des instruments

Figure 10 Lignes de processus

3.4.5 Symboles des valves

3.4.6 Symboles d'élément intégré Flanged Orifice Plate

Flow

Spectacle Blind

Normally Open Position

Normally Closed Position

Flow Orifice Plate Holder with Change Facility

Venturi Type Flow Meter

Flow Straighteners

Turbine Type Flow Meter Positive Displacement Flow Meter Variable Area Flow Meter

In-line Filter

Cartridge Type Filter

3.4.7 Autres appareils de champ:

S

Vanne à piston

VANNE COMMANDEE PAR SOLENOIDE

VANNE DE DECHARGE AVEC ACTIONNER A MEMBRANE

VANNE DE DECHARGE A PRESSION MECANIQUEMENT FIXEE

M

M

M

M

Ou VANNE REGULATRICE DE LA PRESSION A AUTO-COMMANDE

ACTIONNEUR A MOTEUR ELECTRIQUE POUR VALVES, POMPES ETC.

OU

O R

FC

F C

VANNE FERME DANS LA POSITION DE SECURYTE

Ou

O R

VANNE OUVERT DANS LA POSITION DE SECURYTE

FO

F O

3.4.8 Légende des instruments

TI

LA TEMPERATURE EST INDIQUEE SUR LE MONITEUR DCS VIA L’ORDINATEUR DE CONTROLE.

XXX

PRC

LA PRESSION XXX DE LA BOUCLE EST ENREGISTREE SUR LE MONITEUR DCS ET LA PRESSION CONTROLEE VIA LE CLAVIER D’ORDINATEUR, A TRAVERS LE CONTROLE ET L’ENREGISTREMENT D’ORDINATEUR

XXX

FY

F Y

XXX

1 2 7

TY

CALCUL DU DEBIT A L’AIDE DU RACINE CARREE INSTRUMENT LOCAL

> PRENDRE LE PLUS HAUT SIGNAL DE TEMPERATURE INSTRUMENT LOCAL

XXX

PALL

F Y

XXX

1 2 7

FAH XXX

M

ALARME SUR DCS POUR PRESSION TRES FAIBLE

F Y

ALARME SUR DCS POUR DEBIT GRAND

1 2 7

O

O

ZS

ZI

XXX

XXX

C

C

C

O Z  2 9 3

C

SIGNAL D’INSTRUMENT POUR LA VANNE COMMANDE D’UN MOTEUR ELECTRIQUE.

Z pour Position, S pour interrupteur (Switch), I pour Indicateur, O pour Ouvert, C pour fermé (closed)

3.5

Systèmes de numérotation des équipements

3.5.1 Symboles des équipements Les détails des lettres identifiant quelques équipements des plus fréquents sont donnés ci-dessous: Abréviation

Equipement

P

=

Pompe (déplacement centrifuge et positif)

C

=

Colonne (à garnissage et plateau)

E refroidi)

=

Echangeur de chaleur (thermique à calandre ou or air

V

=

Vaisseaux (horizontaux ou verticaux)

F

=

Fourneau (horizontal ou vertical)

K

=

Compresseur (centrifuge, déplacement positif)

T

=

Réservoir (toit flottant et fixe)

R

=

Réacteur (Lit fixe ou lit catalytique circulant)

S = tambours rotatifs)

Filtre/Filtre

J

Ejecteurs

=

à

tamis

(insertions

de

cartouche,

L‟interprétation des diagrammes implique une connaissance des symboles de base utilisés pour représenter les équipements et les instruments de l‟usine. Elle implique également la capacité d‟interpréter le numéro d‟identification de l‟étiquette. Pour les usines contenant plusieurs unités de production, les numéros d‟équipements contiendront le numéro de l‟unité. Par exemple : Si l‟unité d‟élimination du gaz acide a été désignée comme Unité 1100 (U-1100), la première et la deuxième colonne de cette unité seront désignées comme suit :

C-1101 et C-1102

Où: C

=

colonne(dans les abréviations d‟équipements)

11

=

appartenant à l‟unité 1100

01

=

première colonne de la série

02

=

deuxième colonne (généralement dans le sens descendant) etc.

Les première et deuxième pompes dans l‟unité seront :

P-1101 and P-1102

Les numéros de l‟unité montent généralement dans des étapes de 100 ex : la déshydratation est Unité U-1300. Pour différencier parmi les pièces d‟équipements exécutant le même service, les lettres A, B, etc. sont ajoutées à la fin du numéro d‟étiquette. Ou par exemple, la pompe principale dans une unité possède toujours une reserve; ainsi le numéro d‟étiquette des pompes serait P-11O1A et P-11O1B, généralement écrits comme suit:

P-1101 A/B

3.6

Identification des instruments

L‟utilisation de symboles et de numéros d‟étiquettes pour identifier les grands équipements de l‟usine doivent être à présent comprise. Il existe aussi un système utilisé pour l‟instrumentation qui se trouve à l‟industrie. En utilisant des symboles, des vannes de contrôle, les systèmes d‟instrumentation locaux et les instruments de panneau seraient facilement identifiés.

3.6.1 Symboles des instruments Il existe plusieurs variables de transformation mesurées et contrôlées dans toute usine. Ainsi, le numéro d‟étiquette utilisé pour tout instrument doit être capable d‟identifier la variable et la fonction de l‟instrument. La première lettre est duty (service), la deuxième lettre est Fonction. Des exemples des deux lettres sont donnés dans les tableaux 5 et 6.

Tableau 5 – Abréviation du service (duty)

Abréviation

Variable

P

Pression

F

Flux (Debit)

T

Température

L

Niveau

Q

Qualité

Abréviation Fonction T

Transmetteur

I

Indicateur

R

Enregistreur

C

Contrôleur

S

Intégrateur(sommateur)

A

Alarme

Z

Actionneur d‟urgence

Tableau 6 – Abréviation de la Fonction

Par exemple:

Transmetteur Température (tableau 5)

(tableau 6) T T1011

Sur les PFDs, l‟instrumentation est montrée dans sa forme de base. Les cercles ou les ballons indiquent un instrument et les lettres à l‟intérieur indiquent sa fonction. Par exemple:

FT

Ceci signifie le transmetteur de débit

Les vannes de contrôle sont représentées typiquement comme suit :

Figure 11

Traçage des PIDs

3.7

La lecture et l‟interprétation d‟un PID est difficile et exige de la pratique. Toutes les compagnies d‟opération utilisent de différentes méthodes pour établir leurs diagrammes. LE PID possède une légende. La légende vous explique exactement les significations des symboles. Vous devez étudier la légende avant d‟essayer de lier le P&ID. Il existe des règles de base pour tracer un PID. Rappelez-vous des règles suivantes. 

Les principales lignes de flux de processus sont solides, non rompues.



Les principales lignes de flux sont plus grosse que les autres lignes.



Toutes les lignes du processus ont des flèches en direction du flux.



Le flux du processus commence généralement sur le côté gauche du PID et fonctionne vers le côté droit.



La plupart des lignes de liquide surgissent généralement au bas ou près du bas d‟un vaisseau. Les lignes de gaz surgissent généralement au ou près du haut du reservoir.

Voici un plan général de ce que vous verrez sur un P & I D. 

Un plan de l‟équipement du processus, ex : réservoirs, pompes, échangeurs de chaleur etc. Une description de la pression, le taux de flux, taille etc. des parties principales.



Tous les tuyaux convenant à l‟équipement deprocessus. Chaque ligne possède un code là-dessus pour montrer sa spécification, taille etc.



Toute l‟instrumentation convenant aux reservoires, ex. transmetteurs, contrôleurs, vannes de contrôle, vannes de sécurité etc.



Circuits de transmission vers et de l‟instrumentation.



Toutes les boucles de contrôle doivent être complètes. Le diagramme montre la place de l‟instrument, ex. la salle ou champ de contrôle.



A P & ID est seulement un dessin du procédé. La vraie position de l‟instrumentation peut ne pas être correcte. Parfois, il existe une note sur le dessin pour vous indiquer la pace de l‟instrument.

L‟exemple de P & ID montre seulement une partie de l‟usine. Il existe plusieurs P & ID's pour montrer toutes les parties de l‟usine. Chaque P & ID vous indique tout dessin que vous devez voir pour avoir une idée sur la prochaine partie de la processus.

EXEMPLE 1 La Figure 12 montre un PID typique d‟une usine. Avec référence au PID: 

Le numéro du dessin est 062-D112. Il montre la tuyauterie l‟instrumentation du vaisseau 5C-164 et de la pompe 5G-155.



Le Vaisseau 5C-164 est un décanteur de Propane/ADIP. Son diamètre est de 3500 mm () et sa longueur est de 10 500 mm T/T.



La Pompe 5G-155 est une pompe de recyclage maigre ADIP. Sa capacité est de 122 m3/h.

NOTE : T/T signifie tangente sur tangente.

et

Figure 12

Description du procédé: Le vaisseau est utilisé pour séparer le propane de l‟ADIP (Amine Di iso Propanol). Le mélange Propane/ADIP est utilisé pour éliminer les composants de sulfure des gaz produits sur le champ d‟huile.

L‟entrée vers le vaisseau est du vaisseau 5C-1630 (mélangeur Propane/ADIP) sur la ligne de tuyauterie P-55211-10"-EA 2DX, montrée sur le dessin P&ID 05-AD-1054. Les tuyaux de sortie sont: 

Propane du haut du réservoir à 5C-180 sur le dessin 05-AD-1054.



ADIP évacué du bas du réservoir à 5C-156 sur le dessin 062-D110.



Le principal flux de production est montré par des lignes noires épaisses. Toutes les autres lignes sont secondaires au procédé.

Instrumentation: BOUCLE 803 La boucle 803 est la seule boucle de contrôle sur le diagramme. Elle garde le niveau d‟interface entre le propane et l‟ADIP constant (Le niveau d‟interface est le point de rencontre entre le propane l‟ADIP). La boucle consiste en ce qui suit:

Transmetteur de niveau (LT 803). C‟est un des types de pression différentielle avec une sortie standarde.



Contacteur de niveau bas (LSL 803). Ceci est monté derrière dupanneau de contrôle.



Alarme de niveau bas (LAL 803). C‟est une lumière indicatrice montée sur la face d‟attaque du panneau de contrôle.



Contacteur de niveau élevé (LSH 803) derrière du panneau de contrôle.



Alarme de niveau élevé (LAH 803) indiquant par lumière sur le panneau de contrôle.



Enregistreur de niveau (LR 803) sur le panneau de contrôle. L‟enregistreur est une unité the trois stylos combinant LR 803 et FR 789 (2 lectures).



Le contrôleur de l‟indicateur du niveau (LIC 803) est du type pneumatique. Il est monté sur le panneau de contrôle.



La vanne de contrôle est une vanne globe avec un diaphragme pneumatique (LV 803).

BOUCLE 804 La boucle 804 est une boucle de désactivation pour la pompe et la soupage de contrôle (LV 803). Elle opère quand le niveau d‟interface atteint le point bas bas. Le niveau est mesuré à l‟aide d‟un transmetteur de niveau du type déplaceur (LT 804). Le contrôleur de niveau bas bas est contrôleur activé/désactivé (LCLL 804 et LCLL 804A). 

LCLL 804 arrête la pompe et ferme la LV 803 lorsque le niveau d‟interface tombe au dessous de 500 mm.



LCLL 804A fait marcher le système (remise à l‟état initial) lorsque le niveau d‟interface augmente à 650 mm.



Un délai de temps est arrange dans la ligne de contrôle du moteur de la pompe afin de permettre à la vanne de bouger avant que la pompe démarrer ou s‟arrête.



Les signaux pneumatiques opèrent les interrupteurs de pression. Les interrupteurs envoient des signaux de contrôle électriques au moteur de la pompe et à la vanne par commande solénoïde LCV 803 (S0V 803).



Lorsque le niveau bas bas est atteint, SOV 803 pert son énergie. Ceci rompt le signal d‟air vers le diaphragm de l‟actionneur et la vanne se ferme. ESD HS-042/1 (dessin 05-AD-1063) est aussi connecté au circuit. Si ESD est pressé, la pompe s‟arrête et LV 803 se ferme. (la van est fail closed (FC)).

BOUCLE 1812 Cette boucle indique à l‟opérateur de la sale de contrôle la pression différentielle à travers HV 1816. HV 1816 est une vanne à tiroir sur la ligne de sortie du propane. La boucle consiste en ce qui suit: 

Transmetteur de pression différentielle électrique (PDT 1812) avec un indicateur à montage local (PDI 1812/2).



Indicateur de pression différentielle dans la salle de contrôle (PDI 1812/1). Ceci est combiné à l‟indicateur de température (TI 666) dans une unité.



Interrupteur de pression différentielle élevée (PDSH 1812) derrière du panneau de contrôle.



Alarme de pression différentielle élevée (PDAH 1812) sur le panneau de contrôle.

Systèmes de sécurité: L‟entrée au vaisseau (5C-164) et la sortie du propane du vaisseau sont contrôlées par des valves ballons à commande pneumatique, contrôle à main. 

HV 1841

entrée.



HV 1842

sortie.

Ces deux types de vanne “fail close (FC) » à fermeture étanche (TS0) si le système ESD est mis en opération. ESD opère sur SOV qui brise l‟approvisionnement en air vers la valve pour désactivation. La réinitialisation de l‟ESD est faite à main dans le champ (HS 1841 et HS 1842). La vanne de sécurité de pression (PSV 948) empêche la pression du réservoir d‟atteindre un niveau dangereux. Elle décharge le vaisseau vers la colonne de torchère de haute pression (HP) (ligne VF-71556-10"-EA28) et à la torchère, où il est brûlé. La PSV est installée pour opérer à 20 barres g.

Aide de l’opérateur: Un glace de niveau est monte sur le réservoir (LG 947).

Une manomètre (PG 949) correspond à la décharge de la pompe de recyclage de l‟ADIP régénéré. Un orifice de jaugeage et un transmetteur de flux pneumatique correspondent à la ligne de sortie de l‟ADIP. Les signaux du transmetteur de flux sont utilisés pour enregistrer le taux de flux de l‟ADIP dans la sale de contrôle. EXEMPLE 2 La Figure 13 montre un PID simplifié d‟une usine modern. Dans cette usine, le contrôle est fait à l‟aide d‟un système de contrôle distribué avec des microprocesseurs.

Description du procédé: Le séparateur de gaz doux est utilisé pour séparer le gaz/le condensat/l‟eau. Le flot des fluides entrants vient du vaisseau 32V-101. Le vaisseau est muni d'un tampon d'extraction de brouillard et d'un disjoncteur vortex. Il produit trois sorties. 

Le gaz traité sort du haut du vaisseau. Il se dirige vers le vaisseau de déshydratation (élimination de l‟eau) 42E-309.



L‟eau sort du bas du vaisseau. Elle se dirige vers le vaisseau 32V-184.



Le condensat (hydrocarbures) sort du milieu du vaisseau. Il se dirige vers le séparateur H.P.32V-22

Instrumentation: Le contrôle de base du réservoir est fait à l‟aide des contrôleurs indicateurs de deux niveaux : LIC 2819 et LIC 2823.

Figure 13

Boucle 2823 C‟est la boucle de contrôle principale du niveau pour le vaisseau. Elle maintient le niveau du gaz/liquide dans le tambour. Le transmetteur de niveau (LT2823) est de type DP type (4-20mA) et il fournit un signal électrique au LIC2823.

C‟est une fonction d‟ordinateur dans le DCS. La haute alarme (LAH placée à 4450mm) et la basse alarme (LAL placée à 588mm sont indiquées sur l’écran d’affichage DCS dans la salle de contrôle. Le DCS fournit un signal électrique (420mA) pour régler la position de la vanne de contrôle (LV 2823). La vanne de contrôle est pneumatiquement opérée. La conversion d‟un signal électrique à un signal pneumatique est faite à l‟aide d‟un convertisseur I/P LY 2823. LIC 2823 envoie un signal de données interne à une unité de calcul du niveau à l‟intérieur de DCS. Cette unité ferme la boucle d‟interface 2819 si le niveau de liquide dans le réservoir est au dessous de 1800mm. Dans ce cas, une basse alarme (LAL 2823) sera indiquée dans le DCS de la salle de contrôle.

BOUCLE 2819 Cette boucle contrôle le niveau d‟interface entre les hydrocarbures et l‟eau. Le système utilise commande marche / arrêt .Si le niveau est au dessous de 589mm LIC 2819 ferme lavanne. LIC 2819 rouvre la vanne lorsque le niveau dépasse 988mm. Il y a une connexion à l‟intérieur de DCS qui ferme la vanne si le niveau de liquide est moins que 1800mm. Un interrupteur (LZSC 2819) sur LV 2819 est utilisé pour indiquer la position de la valve. Il indique « fermé » sur le DCS de la salle de contrôle (LZAC 2819). MESURE DU FLUX La collection des instruments dans la zone A montre la mesure d‟ordinateur modern du taux de flux et du flux total. Elle consiste en ce qui suit : a) Transmetteur de température TT 5886 b) Transmetteur de Pression PT 3996 c) Deux Transmetteurs de flux FT 1988A et FT 1988B Les signaux de ces transmetteurs sont connectés au DCS. DCS arrange intérieurement le taux de flux de gaz et le flux total dans des unités standardes (Nm3/hr and Nm3). La température (TI 5886), la pression (PI 3996) flow (FI 1998) et le flux total (FQI 1998) sont tous indiqués sur le DCS de la salle de contrôle. NOTE : Deux transmetteurs de flux sont utilisés pour rendre le système plus fiable. Si un FT échoue, l‟autre continue à fournir un signal. DCS indiquera la chute du transmetteur. Systèmes de sécurité: Le système ESD est appliqué via un ordinateur assurant XV 9829 et XV 9887 close lorsque l‟ESD est opéré. Il fournit un signal aux trois vannes à trois voies par commande de solénoïde. Si ESD est opéré, le signal vers le solénoïde de vannes est éliminé, la valve à trois voies fournit de l‟air à l‟actionneur de piston et la valve ferme. Une vanne de sécurité de pression de type mécanique est en bonne place (PSV 9005). Celle-ci décharge le gaz à une torchère si la pression dans le vaisseau dépasse 75 barres g. Aide de l’opérateur: Une glace de niveau (LG 2828) indique la surface d‟hydrocarbure/eau. La glace de niveau indique le niveau de liquide dans le réservoir.

Diagrammes de boucle Un dessin de boucle est produit pour montrer des informations suffisantes afin de permettre à un technicien de construire ou de détecter les erreurs sur une boucle. Le dessin de boucle montre généralement: 

Tout le câblage d‟interconnexion entre les instruments et les équipements dans la boucle



Toutes les boites de jonction, la composition des cabinets, les armoires de système et les instruments installés dans la boucle.



Où les équipements ou instruments sont localisés i.e. instruments de champ, salle d‟équipement, maison d‟interrupteur



La couleur de chaque câble



Le numéro d‟identification du câble, généralement dérivé du numéro d‟étiquette de l‟instrument, afin qu‟il puisse être trace du transmetteur au contrôleur et de retour à la vanne à travers les boites de jonction d‟interconnexion au fur et à mesure qu‟il avance à travers l‟usine.

Il n‟y a pas de norme définie pour la façon dont les câbles etc. sont numérotés et la compagnie a sa propre méthode. Parfois, de différentes usines sur un complexe opéré par une seule compagnie utilisent de différents systèmes. Ceci a lieu lorsque de différentes compagnies de construction construisent des usines. Les systèmes les plus fréquents sont:

1.

‘Virolage transversal’

Ceci utilise l‟idée selon laquelle le numéro sur le noyau du câble vous indique où l‟autre bout du câble est connecté. (Voir le diagramme suivant) 2.

‘Virolage adjacent’

Avec ce système, le numéro sur le noyau vous indique où le bout du câble est connecté. (Voir le diagramme suivant) 3.

„Virolage continu”

Ceci signifie qu‟un noyau porte le même numéro à travers toutes les connexions et jonctions du point de départ jusqu‟au point d‟arrivée (Voir le diagramme suivant)

Les symboles utilisés dans un diagramme de boucle sont généralement de simples boites dont les numéros terminaux sont montrés. Une description convenable de la fonction de l‟instrument est montrée à côté c.-à-d. “RELAI 1” ou numéro d‟étiquette de l‟instrument c.-à-d. FIC101.

3.8

Exemple de virolage transversal DOS DU PANNEAU

FACE DU PANNEAU

FIC 101

CHAMP J.B

CHAMP

1 2 3 4

FIC101 TB100/1 TB100/2

5

S12

6 7 7 8 9

TB100/3 TB100/4

TB100 FIC100/3 1 FIC100/4 2 FIC100/8 3 FIC100/9 4

SJB102 SJB102/ 1 SJB102/ 2 SJB102/ 3 SJB102/ 4

S10

TB100/1 TB100/2 TB100/3 TB100/4

5

1 2 3 4

FT101+

FT101

FT101FY101+

SJB102/1 SJB102/2

+

D.P.

-

FY101

FY101-

FY101

5 SJB102/3 SJB102/4

Figure 14

+ -

I P

3.9

Exemple de virolage adjacent

FACE DU PANNEAU FIC 101

CHAMP J.B

DOS DU PANNEAU

CHAMP

1 2 3 4

FT101 FIC101/3 FIC101/4 S12

5 6 7 8 9

TB100 TB100/1 TB100/2 TB100/3

FIC101/8 FIC101/9

TB100/4

1 2 3 4

SJB102 TB100/1

S10

SJB102/1

TB100/2 TB100/3

SJB102/2

TB100/4

SJB102/4

SJB102/3

5

1 2 3 4

SJB102/1 FT101 SJB102/2 SJB102/3

FT101+ FT101-

+ -

FY101

SJB102/4

D.P. FY101

5 FY101+ FY101-

+ -

Figure 15

I P

3.10

Exemple de virolage continu FACE DU PANNEAU

FIC 101

CHAMP J.B

DOS DU PANNEAU

CHAMP

1 FT101

2 3 4

FT101+ FT101-

FT101+

5

S12

6

9

FT101FY101+

7 8

TB100

FY101+ FY101-

FY101-

1 2 3 4

SJB102 FT101+

S10

FT101+

FT101-

FT101-

FY101+

FY101+ FY101-

FY101-

5

1 2 3

FT101+

FT101

FT101FY101+

FT101+ FT101-

+ -

D.P.

FY101

FT101-

FY101

4 5 FY101+ FY101-

Figure 16

+ -

I P

3.11

Diagramme de boucle selon la norme S5.4 de l’ISA

Figure 17

.0

Dessins de connexion

Les dessins de connexion sont utilisés pour fournir au technicien de construction des informations pour la mise en place d‟un type spécifique d‟instrument Le dessin peut s‟appliquer aux différentes installations qui sont les mêmes physiquement et citera le numéro d‟étiquette auquel le dessin s‟applique. Il cite également les matières requises pour une simple installation, telles que le nombre de raccords, les pièces en T et tous les raccords requis. Deux types de dessins de connexion existent: 

Connexions du procédé



Diagrammes de câblage

Les dessins de connexion du procédé sont associés aux installations des travaux de tuyauterie et sont généralement dessinés dans un style isométrique. Ceci donne un type de photo tridimensionnel, plus facile à comprendre et à dessiner que le type d‟élévation orthographique du dessin. Parfois les dimensions sont montrées si elles sont requises pour installer l‟instrument correctement, mais d‟habitude, c‟est à l‟artisan de trouver les bonnes mesures et proportions. Par exemple, regardez le dessin ci-dessous représentant l’installation du débitmètre de gaz :

Figure 18

Les diagrammes de câblage montrent les plans physiques des composants, les plans de câblage et les routes sur les panneaux etc. ils montrent les numéros de câbles, les numéros des terminaux et quel câble va à quel terminal. Ils sont essentiellement utilisés pour les équipements de changement ou de mise en service, fabrication, installation. Ils ne sont pas trop utiles pour déterminer l‟opération de l‟équipement ou trouver les erreurs.

Les borniers de connexion seront numérotés consécutivement, ex: TB1, TB2… Tout circuit sera uniquement numéroté de 1 vers le haut. Le numéro sera préservé tant que le circuit passe à travers les terminaux, changeant à chaque contact, rouleau, lumière ou autre appareil actif. Tous les noyaux, tous les câbles, ont des viroles numérotées fixées aux deux bouts pour indiquer les numéros de câbles, tels que détaillés sur les diagrammes appropriés. En plus de la numérotation, il est préférable que les viroles aient un code couleurs comme suit: 0

-

Noir

5

-

Vert

1

-

Marron

6

-

Bleu

2

-

Rouge

7

-

Violet

3

-

Orange

8

-

Gris

4

-

Jaune

9

-

blanc

Tableau 7

Lorsque ceci n‟est pas faisable, les viroles à numérotation noire sur un fond jaune ou blanc sont acceptables. Les viroles seront attachées aux câbles afin que le numéro puisse être lu loin du terminal. Note Une virole, dans ce contexte, signifie un anneau plastique continu marqué de manière ineffaçable avec le numéro et soit glissé ou rétréci sur le noyau du câble. Les diagrammes utilisent rarement les vraies couleurs sur les dessins. Les diagrammes utiliseront un index de lettres pour désigner la couleur y relative Par exemple:

R

- Rouge

Y

- Jaune

B

- Noir

G

- Vert

V

- Violet

W - Blanc U

- Bleu

K

- Rose

E

- Gris

N

- Marron Tableau 8

La couleur du câble principal sera citée en premier, puis la plus large bande de couleur, suivie par la plus fine bande de couleur. Par exemple R

- Câble rouge

RY

- Rouge avec une large bande jaune

RYU - Rouge, large bande jaune, bande bleue fine Tableau 9

5.0 Diagrammes schématiques Ceux-ci montrent le circuit en tant qu‟organigramme et ils peuvent être utilisés pour déterminer l‟opération de l‟équipement ou pour trouver les erreurs.

5.1

Conventions des diagrammes schématiques

Seulement les symboles graphiques standards doivent être utilisés. Les symboles actuels utilisés dépendent du pays d‟origine de l‟équipement. Il existe trois types principaux des symboles utilisés, UK, IEC (Européen) ou NEMA (Américain). Les symboles utilisés sur un dessin sont généralement régis par leur pays d‟origine. La plupart des fabricants anglais utilisent à présent des symboles IEC mais beaucoup d‟équipements ont gardé les symboles anciens. L‟équipement est montré entièrement sous une forme désenergisée, mais il n‟y a aucune puissance sur le circuit. Les diagrammes sont généralement dessinés sous une forme d‟échelle, où la ligne verticale à gauche est le rail de contact et la ligne verticale à droite est le rail neutre. Les lignes horizontales entre les deux rails connectent les composants du circuit. Toutes les lignes sont horizontales ou verticales et tous les plis sont à angle droit.

Lorsque les lignes se croisent et/font un contact électrique, le point de jointement est indiqué par un rempli de point noir. Lorsqu‟il n‟y a pas de contact électrique, les lignes se croisent tout simplement. Les circuits principaux ou les circuits de puissance sont généralement dessinés dans des traits gras et ils peuvent être horizontaux ou verticaux. Les circuits de contrôle sont généralement dessinés dans les traits plus fins. Tout relai et contacteur aura une lettre d‟identification ou un numéro au dessus du symbole pour son rouleau d‟opération, et tout contact opéré par ce rouleau aura la même référence. Quelques relais ont des numéros indiquant combine de contacts ils ont sur eux et leurs contacts seront numérotés /1, /2, /3, /4 etc. La pratique moderne est pour chaque anneau de l‟échelle qui sera numérotée et chaque relai ou contacteur qui aura un tableau tout près indiquant sur quel anneau chacun de ses contacts sera utilisé. Les dessins plus anciens ont des numéros sous les marges verticales de la page et des lettres le long des marges horizontales. Ils sont utilisés comme référence grille (tel que sur cartes) pour localiser les composants. En marge des diagrammes d‟échelle, près de chaque appareil, il y a souvent une description de la fonction de cet appareil. Chaque câble a un numéro unique. Si un câble passe à travers un composant, un lien, un fusible etc. il devient un nouveau câble et exigera un nouveau numéro. Sur l‟équipement IEC, les terminaux de tous les relais, contacteurs et autres appareils sont marqués par des repères standards. A partir de ceux-ci, il est possible d‟identifier la fonction de chaque contact. Très souvent, les dessins IEC ne numérotent pas le repère du terminal de l‟appareil, mais ils identifient les câbles. Pour des raisons de sécurité, il ne doit jamais y avoir d‟interrupteurs, de contacts ou d‟appareils de sécurité entre un relai ou un rouleur de contacteur et le rail neutre. Les seules exceptions sont les systèmes DC "non mis à la terre". Les approvisionnements de contrôle AC doivent être sous tension et à neutre, avec ceux neutres mis à la terre, ils ne doivent jamais provenir des “transformateurs de terre taraudée au centre ». Les lignes dénotant les connexions mécaniques sont dessinées avec des points ou des tirés.

5.2

Symboles des diagrammes schématiques

Figure 19

5.3

Symboles de temporisation

IEC

UK

Figure 20

USA

Figure 21

5.4

Repères des terminaux

Figure 22

Les bobines sont toujours marquées par A1 et A2. Les repères des terminaux pour les contacts principaux sont des nombre à un seul chiffre. Les contacts auxiliaires sont marqués par des nombres à deux chiffres. Premier chiffre

=

chiffre de Position

Second chiffre =

chiffre de fonction

Figure 23

Les contacts d‟ouverture ont les chiffres de fonction 1 et 2. Les contacts de fermeture ont les chiffres de fonction 3 et 4.

Figure 24

Les contacts de fermeture spéciaux, par exemple les contacts temporisés ou thermaux ont les chiffres 7 et 8.

Figure 25 – Diagrammes schématiques

Related Documents

Pi & D Final.pdf
February 2021 0
Cartas D&d
January 2021 1
D&d Cartas Clerigo
January 2021 1
D&d 4e Underdark
January 2021 1
D&d 35 Monsters
January 2021 1

More Documents from "Daniel Ardila"