1012 - 13 Exterior Actualizado Al 10-02.pdf

  • Uploaded by: jrgonzales24
  • 0
  • 0
  • March 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View 1012 - 13 Exterior Actualizado Al 10-02.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 5,467
  • Pages: 98
Loading documents preview...
Capacitación

Capacitación

Motores DEUTZ Serie 1012 - 1013 Notas

DEUTZ AGCO Motores Departamento de Capacitación Publicaciones Técnicas

1

Capacitación

BF4M 1012 / 1012C - BF6M 1012 / 1012C. BF4M 1013 / 1013C - BF6M 1013 / 1013C - BF6M 1013CP Disponible en versión turbo y post enfriado Rango de potencia entre 30 - 190 Kw (41 - 285 Hp), a velocidad nominal de 1500 - 2500 RPM.

1 17 2 3

4

16 5 15 6 14 7 13 8

9

10

11

12

1 - Turbocompresor de gases de escape. Notas 10 - Interruptor de presión de aceite. 2 - Inyector. 11 - Filtro de combustible. 3 - Regulador de velocidad. 12 - Arbol de levas con levas de bomba. 4 - Bujía de espiga de incandecensia. 13 - Polea para correa trapezoidal. 5 - Alojamientos bombas hidráúlicas. 14 - Bomba de aceite. 6 - Bomba individual de inyección. 15 - Refrigerador de aceite. 7 - Varilla medidora nivel de aceite. 16 - Embolo con cámara de combustión. 8 - Cárter de aceite. 17 - Tubería de aire de sobrealimentación. 9 - Filtro de aceite.

2

Capacitación FAMILIAS DE MOTORES

2

1

1 - FM 1012

Cilindrada = 4 cilindros 3.2 ltr. - 6 cilindros 4.8 ltr. Litros por cilindrada = 0.8 ltr./cil. Rango de potencia = 30 - 123 kw (41 - 167 HP).

2 - FM 1013

Cilindrada = 4 cilindros 4.8 ltr. - 6 cilindros 7.2 ltr. Litros por cilindrada = 1.2 ltr./cil. Rango de potencia = 80 - 190 kw (108 - 260 HP).

Notas

3

Capacitación

CONCEPTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION

2

1

ELECCION DEL LUBRICANTE 1 - Refrigeración externa nomenclativa (1012 E). 2 - Refrigeración integrada.

Notas

4

Capacitación UBICACION DE LA PLACA DE IDENTIFICACION

1 - Placa de identificación. 2 - Número de serie del motor.

Notas

5

Capacitación

1

2 4

5 8

3 6

7

9

16

12

17

13

10

14

11 15

Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Descripción Modelo Motor Sertificación de Motor Nº de Motor kw (G) kw (S) min - 1 (RPM) Comienzo de envío y tipo de árbol de levas kw (W)

17

Altura del pistón

Tipo de potencia kw (G) reducido kw (S) reducido Temperatura de aire Altitud Nº de código de cada botador

Aclaración e.g. BF6M 1012

Potencia total sin ventilador Potencia total con ventilador Revoluciones del motor Potencia ventilador No Asignado No Asignado Potencia reducida Potencia reducida Condiciones de ensayo Condiciones de ensayo Código por cilindro para la instalación de bombas en relación a la dimensión determinada en la producción.

Notas

Nota: A partir de julio de 1996 figura en el recuadro para el comienzo de alimentación de la placa de fabricante también el tipo de árbol de levas A, B o C, lo que es impresindible tener en cuenta para el ajuste básico de las bombas de inyección, ver tabla.

6

Capacitación

PLACA DE MOTOR

Turbo.

Rápido de cuatro tiempos.

Nº de cilindros.

Refrigeración por líquidos.

Prefijos: B = Turbo

Familia.

Carrera de pistón.

Subfijos: E = Refrigeración externa C = Postenfriado P = Potenciado

1 - El número de modelo aparece en la placa de identificación.

Notas

7

Capacitación

ROTACION Y NUMERACION DE CILINDROS

1 - La dirección de rotación es contra las agujas del reloj, visto desde el volante. 2 - Numeración de cilindros, se cuenta a partir del volante.

Notas

8

Capacitación

CIRCUITO DE COMBUSTIBLE

Mangueras de retorno. Bomba de inyección.

Filtro de combustible.

Notas

9

Bomba de combustible.

CIRCULAR TECNICA MOTORES Capacitación CT N º 043 Ref.: Presión de Combustible. Productos que alcanza:Motores DEUTZ 1012 / 1013. Hoja 1 de 5

Fecha : 20 / 06 / 2001 Destinatarios : Concesionarios DEUTZ de la Red AGCO.

ASISTENCIA TECNICA

Dirección :

Emisor : Asistencia Técnica El contenido de la presente circular es solamente informativo, no pudiendo derivarse de él ningún tipo de reclamación en concepto de garantía. Prohibida la reproducción y/o publicación sin nuestro expreso consentimiento.

Señor Concesionario : Válvulas de Mantenimiento de Presión En caso de eventuales fallos de encendido, potencia insuficiente, etc., lo primero que debe hacerse es medir la presión de combustible reinante en el conducto o galería existente en el bloque motor. La medición deberá realizarse en el empalme de la manguera que viene del filtro de combustible, sirviéndose de un empalme a presión de propia confección (tornillo racor doble con un empalme adecuado para el manómetro).

Posición de la Válvula de Mantenimiento de Presión

Posición del Punto de Medición Entrada bloque motor

Notas

Tomaron conocimiento Titular Concesionaria

Jefe de Taller

10

Capacitación

CT N º 043, Hoja 2 de 5, 20/06/01

ASISTENCIA TECNICA

Las presiónes mínimas solo son válidas para las válvulas de mantenimiento de presión indicadas bajo “ Ahora ”. En caso de reparaciones, habrán de utilizarse solamente estas válvulas revisadas constructivamente.

Deberán existir las siguientes presiones mínimas de combustible en dependencia de la velocidad del motor para el servicio a carga nula.

Sistema con Válvula de Mantenimiento de Presión a 1,8 bar

Sistema con Válvula de Mantenimiento de Presión a 5,0 bar

En el margen de revoluciones entre 600 y 2200 r/min.

En el margen de revoluciones entre 600 y 2300 r/min.

p

=

0,75 x revoluciones 1000

p

+ 0,35 bar

En el margen de revoluciones superior a 2200 r/min. p = 2 bar

=

1,5 x revoluciones 1000

En el margen de revoluciones superior a 2300 r/min. p = 4 bar

Válvulas de Mantenimiento de Presión Antes

+ 0,55 bar

Notas

0419 7599 (1,8 bar)

Ahora 0211 1520 (1,8 bar)

0211 1468 (1,8 bar) 0211 1332 (3,8 bar)

0211 1519 (5,0 bar)

0211 1466 (3,8 bar)

11

CT N º 043, Hoja 3 de 5, 20/06/01

Capacitación ASISTENCIA TECNICA

Marcación Válvula de Mantenimiento de Presión

Válvula 5,0 bar : Ranura practicada en la cabeza exagonal. Válvula 1,8 bar : Sin ranura en la cabeza exagonal.

Asignación de las válvulas de mantenimiento de presión a las bombas de inyección El punto de partida es la distancia “A” existente entre la superficie de asiento de la bomba de inyección y el extremo del tornillo de presión.

Bomba de Inyección

Notas

12

CT N º 043, Hoja 4 de 5, 20/06/01

Capacitación ASISTENCIA TECNICA

MOTOR BFM 1012 Válvula de Mantenimiento de Presión

Distancia “A”

0211 1519

59 mm

0211 1520

67 mm

0211 1519

77 mm

MOTOR BFM 1013 Válvula de Mantenimiento de Presión

Distancia “A”

0211 1519

54 mm

0211 1520

62 mm

0211 1519

77 mm

Opciones de posiciones de puntos de medición de presión La medición de la presión mediante el manómetro de prueba, deberá realizarse en la conexión de la manguera que viene del filtro de combustible (entrada bloque motor), o, sirviéndose de la pieza intermedia, racord con rosca de 14 mm en la cabeza, delante de la válvula de mantenimiento de presión (salida bloque motor). Si la presión de combustible queda por debajo del valor descripto, hay que sustituir la válvula de presión por otra nueva. A velocidad nominal, la presión de combustible a la salida del bloque motor puede ser aproximadamente 1,0 bar inferior a la existente en la entrada del bloque motor. Si efectuada la sustitución de la válvula de mantenimiento de presión, la presión del combustible no alcanza el valor prescripto necesario,Notas hay que proceder a medir la depresión de aspiración y el caudal de paso. El diámetro interior de la tubería de combustible y de todos los elementos de conexión en el lado de aspiración entre depósito y bomba de alimentación deberá ser, como mínimo, de 10 mm. El caudal de paso, a velocidad nominal, no deberá ser inferior a 8 litros por minuto. La depresión de aspiración en la entrada de la bomba alimentadora, no deberá quedar por debajo de 500 mbar de presión absoluta.

13

Capacitación

CT N º 043, Hoja 5 de 5, 20/06/01

ASISTENCIA TECNICA La medición del caudal volumétrico deberá efectuarse en la tubería de retorno de combustible, pudiéndose servir de sencillos medios auxiliares (dos cubos de 15 litros con marcas de litro, reloj con segundero) para determinar la cantidad que haya pasado durante un minuto. Si no se alcanzan estos valores, hay que buscar por la existencia de posibles puntos de estrangulamiento en el lado de aspiración.

Medición mediante el manómetro de prueba: Salida bloque motor (válvula de mantenimiento de presión).

Entrada bloque motor

1012 / 1013 - Manómetro Comprobador Manómetro capaz de medir hasta 10 bar ó 10 kg / cm², con tubería de 500 mm de largo, conexión anular y tornillo racor M 14 x 1,5 mm.

Notas

Atentamente

Ing. Eduardo Ruckert

Jefe Motores

14

Capacitación BOMBA DE ALIMENTACION

1 - Trabajo = 6 ± 0,5 Bar. 2 - Prebombeo = 0,5 Bar. Bloqueo = 9,5 kg.

Notas

15

Capacitación INYECTOR

Atención: No acercar nunca las manos a los chorros del inyector, pues el combustible se introduce en la carne y destruye los tejidos. Si llega a la sangre produce grave intoxicación. Comprobación de la presión de apertura: Con el manómetro conectado, empujar la palanca del comprobador lentamente hacia abajo. La presión a la que la aguja se detiene o cae repentinamente, es la presión de apertura. Valor de control de presión de apertura para la reutilización :

BFM 1012 = 250 + 8 bar. BFM 1013 = 275 + 8 bar.

Notas

16

Capacitación

Marcación de Montaje: Rebaje

Inyector sin combustible sobrante con filtro de arista. A partir del año 2001 aproximadamente.

Notas

17

Capacitación REEMPLAZO BOMBA INYECTORA

1 - Simple. 2 - Preciso.

Notas

18

Capacitación

REEMPLAZO BOMBA INYECTORA

Botador

Parte inferior Bomba Iny.

Medida grabada por Bosch.

1 - Información necesaria para reemplazar bomba inyectora. A - Modelo de Motor. B - Nº de Motor. C - Medida EP (código).

Notas

19

Capacitación Determinación del espesor de la arandela de reglaje para el comienzo de alimentación al cambiar bombas de inyección Bosch, en el caso de servicio - BFM 1012. Medida básica Lo = 109 mm.

Notas

20

Capacitación Determinación del espesor de la arandela de reglaje para el comienzo de alimentación al cambiar bombas de inyección Bosch, en el caso de servicio - BFM 1012. Medida básica Lo = 119 mm.

Notas

21

Capacitación Determinación del espesor de la arandela de reglaje para el comienzo de alimentación al cambiar bombas de inyección Bosch, en el caso de servicio - BFM 1013. Medida básica Lo = 143 mm.

Notas

22

Capacitación 1012 / 1013 - Ajuste del comienzo de alimentación, códigos de bombas de inyección. A partir de 04/2000, se vienen montando en la serie de motores 1012 la bomba de inyección con la medida básica de 117,5 mm, tomada de la serie 2013, y el árbol de levas con el círculo base de 38 mm. En la circular SM 0130-17-9303 del 07/10/1999 se había indicado para los árboles de levas con los circulos base de 35 mm y de 38 mm también un tipo. Este dato lleva a equivocaciones, porque el tipo de árbol de levas para los árboles de levas con los círculos base de 35 mm y de 38 mm puede ser tanto C como F. Esta es la razón por la que se repíten en los anexos 1 a 4 todas las tablas actualmente válidas para el ajuste del comienzo de alimentación.

Notas

23

Capacitación

Notas

24

Capacitación

SELECCION DEL SUPLEMANTO

TS = E K - ( L O + A / 100 )

Suplemento (mm).

1-

Altura nominal del comienzo de envío. (mm).

Dimención básica de la bomba inyectora. (mm).

TS = E K - ( LO + A / 100 )

Notas

25

Tolerancia grabada por Bosch. (100/mm).

Capacitación

Reemplazo Total

Notas

26

Capacitación

Notas Ajustar el comparador del dispositivo de medición con precarga a «0». Medida de ajuste: BFM 1012 115 mm (100 780) 126 mm (100 860) BFM 1013 150 mm (100 840)

27

Capacitación

Precarrera

Notas

28

Capacitación

Notas

29

Capacitación Determinación de la medida de montaje corregida (E K ) y del código EP para bombas de inyección Bosch.

Notas

30

Capacitación

Tabla para determinar espesor de arandelas Espesor teòrico

Esp. de arandela

Espesor teòrico

Notas

31

Esp. de arandela

Capacitación

Sincronismo entre Bombas de Inyección

Despues de ajustar el Stop torquear ambos tornillos en escalones con un par de 7 Nm, 10 Nm y 30 Nm. Nota: Comenzar siempre con el tornillo exterior, más alejado del volante (ver la flecha)

Notas

32

Capacitación

Notas

33

Capacitación

Notas

34

Capacitación

Recorrido de Cremalleras Recorrido Máximo (Y): 17 + 0,5 mm (Cremallera sola) Recorrido Mínimo(Y): 16,8 mm (Con bombas colocadas) Medida X: 0,3 - 1,3 mm

Dispositivo para la medición y el bloqueo de la barra cremallera.

Con el Dispositivo: Medir la distancia entre el dispositivo y la cremallera en posición de arranque.

Notas

La diferencia entre ambos valores dá el recorrido de la cremallera. Ejemplo: Posición de parada: 30,5 mm Posición de arranque: 13,4 mm Recorrido de la Cremallera: 17,1 mm Recorrido Mínimo de la Cremallera: 16,8 mm

35

Capacitación BIELA

1 - Verificar = Nº de biela (A) y marca en pistón lado volante (B). 2 - No hay clasificación por peso. 3 - Apretar los tornillos de biela nuevos según prescripción: Apriete inicial: 30 Nm 1º Angulo: 60° 2º Angulo: BFM 1012 = 30° BFM 1013 = 60°

Notas

36

Capacitación

Cigueñal.

Compactado de los radios.

Máximo admisible de rectificación en el Ø.

Máximo admisible en sus laterales.

Notas

37

Capacitación

Datos Técnicos del Cigueñal Esquema para verificar las medidas de los muñones de apoyo en los puntos “1” y “2” y en los planos “A” y “B”.

BFM 1012 Ø de Muñón

0

0

85,00 - 0,02 mm

74,00 - 0,02 mm 0,25 mm

Cada Inframedida Límite de Inframedida

BFM 1013

0

0

84,50 - 0,02 mm

73,50 - 0,02 mm

Límite de Desgaste: (Ovalización del Muñón)

0,01 mm

Medir el ancho del muñón del cojinete de empuje.

BFM 1012 Ancho del Muñón

36,00

+ 0,04

mm

38,00

+ 0,06

mm

0,4 mm

1º Sobremedida límite de Sobremedida

BFM 1013

36,44 mm

38,46 mm

BFM 1012

BFM 1013

Medir las muñequillas.

Ø de Muñequilla

Límite de Desgaste: (Ovalización de las

68,00 - 0,02 mm 0,25 mm

Cada Inframedida Límite de Inframedida

0

0

58,00 - 0,02 mm

0

0

67,50 - 0,02 mm

57,50 - 0,02 mm

Notas

0,01 mm

Muñequillas) Medir el ancho del muñón del cojinete de empuje del cigueñal y registrarlo. Medida “A”. Ancho muñón normal Límite de Sobremedida

BFM 1012

BFM 1013

36 + 0,04 mm

38 + 0,06 mm

36,4 + 0,04 mm

38,4 + 0,06 mm

38

Capacitación Verificar el giro en redondo del cigueñal (desentrado o torcido).

Diferencia Máxima

BF4M

BF6M

0,07 mm

0,10 mm

Determinar el Juego Axial. (a = Ancho Diferencial) (b = Ancho Cojinete) Ejemplo BFM 1012: Medida a = 36,04 mm Medida b = 35,90 mm

Juego Axial = Medida a - Medida b

Juego Axial = 0,14 mm

BFM 1012

Juego Axial Admisible

BFM 1013 0,10 - 0,30 mm

Verificación, casquillo de pie de biela introducido a presión.

BFM 1012 Valor Teórico

BFM 1013

+ 0,035

+ 0,05

34 + 0,025 mm

Límite de Desgaste: (Juego del Perno)

42 + 0,04 mm 0,08 mm

Reemplazar el casquillo de pie de biela, si es necesario.

BFM 1012 Alojamiento casquillo Casquillo de pie de biela Ø exterior

Notas

37 + 0,02 mm

BFM 1013 45,5 + 0,02 mm

+ 0,11

37 + 0,07 mm

45,5

+ 0,12 + 0,08

mm

Una vez insertado, mecanizar el casquillo de pie de biela en mandrinadora de presición.

BFM 1012 a

Medida

+ 0,035

34 + 0,025 mm

39

BFM 1013 a + 0,05

42 + 0,04 mm

Capacitación Elegir la tapa de biela que corresponda. Nota: Los pasadores de sujeción deben estar en su sitio.

Montar la tapa de biela. Apretar los tornillos según prescripción.

BFM 1012 Apriete inicial

30 Nm

1º ángulo de apriete 2º ángulo de apriete

BFM 1013

60 ° 30 °

60 °

Esquema de medición del alojamiento de los cojinetes de cabeza de biela, en los puntos “1” y “2” de los planos “a” y “b”.

Alojamiento cojinetes

BFM 1012

BFM 1013

61,6 + 0,02 mm

72,5 + 0,02 mm

Si los valores medidos corresponden a los especificados, los cojinetes tendrán la pretensión necesaria después del montaje.

Nota: Si, en cambio, los valores medidos solo difieren de forma insignificante, se requieren mediciones adicionales con semicojinetes nuevos.

Desmontar la tapa de biela e introducir los semicojinetes nuevos. Volver a montar la tapa de biela. Apretar los tornillos Notas según prescripción.

BFM 1012 Apriete inicial

30 Nm

1º ángulo de reapriete 2º ángulo de reapriete

BFM 1013

60 ° 30 °

40

60 °

Capacitación Semicojinetes de biela.

Ø interior

BFM 1012

BFM 1013

58,03 - 58,07 mm

68,036 - 68,076 mm 0,25 mm

Cada Inframedida

67,536 - 67,576 mm

57,78 - 57,82 mm

Límite de Inframedida Límite de Desgaste: (Juego de Cojinete)

0,12 mm

Nota: Si los valores medidos no sobrepasan las tolerancias las tolerancias de cojinete en más de 0,015 mm, la biela puede seguir utilizándose. En caso contrario, reemplazar la biela. Comprobar la biela desprovista de los semicojinetes sobre un aparato para el control de bielas.

Prueba del paralelismo: Diferencia admisible a = 0,05 mm Con una distancia de x = 100 mm

Prueba de la perpendicularidad: Diferencia admisible “A” con respecto “B” = 0,05 mm Con una distancia de x = 100 mm

Notas

41

Capacitación

Cilindros. Calibre Inicial Límite de Desgaste

BFM 1012

BFM 1013

94 + 0,02 mm

108 + 0,02 mm

94,1 mm

108,1 mm

Apretar los tornillos de los cijinetes de apoyo según prescripción.

Apriete inicial

BFM 1012

BFM 1013

30 Nm

50 Nm

1º ángulo de reapriete

60 °

2º ángulo de reapriete

60 °

Nota: Si es comprobable, se pueden utilizar los tornillos TRES VECES:

Notas

42

Capacitación CILINDRO

Producción Integrada al block.

Reparación.

Producción Camisa seca postiza.

Reparación Camisa seca Sup. medida.

Producción Reparación Reemplazo Camisa camisa. húmeda.

1 - Reemplazo de camisa. 2 - Tratamiento superficial Plateau honed.

CILINDRO 1013 En caso de camisas reutilizables inspeccionar visualmente el asiento de su reborde y efectuar mediciones en varios puntos de su circunferencia. Medida “X” = 9 - 0,02 mm Inspeccionar visualmente el asiento del reborde y la superficie de cierre para las camisas. Medir el asiento del reborde, = 8,92 + 0,03 mm, de cada cilindro en varios puntos de la circunferencia.

Notas

43

Capacitación PISTON

1 - Clasificación A - B - C. (Altura del Centro del Perno al cielo del pistón). 2 - Pistón de tres aros.

AROS (límites de desgaste)

BFM 1012

BFM 1013

Distancia 1º aro

0,8 mm

Distancia 2º aro

2,5 mm

Distancia 3º aro

1,15 mm

Medir las ranuras para aros mediante una galga de espesores.

Nota: Realizar la medición con aros nuevos.

Notas

Límite de desgaste: Juego axial 1º aro: ranura de doble cuña Juego axial 2º aro: 0,17 mm Juego axial 3º aro: 0,10 mm

Verificar el perno del pistón en cuanto al desgaste

Ø del Perno

BFM 1012

BFM 1013

34 - 0,006 mm

42 - 0,006 mm

44

Capacitación

Encamisado del Motor 1012

1 Camisa 2 Block Altura de Camisa: 0,07 - 0,12 mm

Notas

45

Capacitación

ALTURA DEL PISTON

Notas

46

Capacitación

Notas

Comparar el valor máximo con la tabla y definir la junta de culata correspondiente. BFM 1012

BFM 1013

Saliente del Pistón

Marcación

Saliente del Pistón

Marcación

0,43 - < 0,64 mm

1 agujero

0,28 - < 0,54 mm

1 agujero

0,64 - < 0,74 mm

2 agujeros

0,54 - < 0,64 mm

2 agujeros

0,74 - 0,85 mm

3 agujeros

0,64 - 0,75 mm

3 agujeros

47

Capacitación COMPONENTES GUIAS DE VALVULAS

Guías en sobremedida con cuello.

Asientos templados Sobremedidas.

Producción. Vástagos de válvulas sellados por retenes. Reparación.

1 - Guías con tope. 2 - Resorte de válvulas con espiras progresivas.

Notas

48

Capacitación

Verificar las medidas de los casquillos, sustituyéndolos, si es necesario.

Ø Interior Límite de Desgaste

BFM 1012

BFM 1013

60 + 0,054 mm

65 + 0,054 mm

60,080 mm

65,080 mm

Notas

49

Capacitación Lado Escape 4 Cilindros

Lado Escape 6 Cilindros

Apretar tornillos de culata (Según prescripción)

BFM 1012

BFM 1013

Apriete Inicial 1º Fase

30 Nm

50 Nm

Apriete Inicial 2º Fase

80 Nm

130 Nm 90 °

Reapriete

Nota:

Observar el orden de sucesión al apretar los tornillos de la culata. Notas

Culata con accionamiento de Válvulas: Colocar la culata, untar con un poco de aceite los tornillos de culata y apretarlos hasta que se apoyen.

Nota: Los tornillos de culata son reutilizables hasta 5 VECES.

50

Capacitación

Luz de Válvulas

El ajuste del juego standard de válvulas es posible con el motor frío o, según el caso, caliente después de transcurrir por lo menos media hora para su enfriamiento. Temperatura del aceite: < 80 ° C. Ajustar el juego de válvulas en el cilindro correspondiente con la galga de espesores.

Nota: Luz de Válvulas = Admisión: 0,3 mm Escape: 0,5 mm

Notas

Apretar la contratuerca con un par de 20 ± 2 Nm. Comprobar nuevamente el ajuste efectuado, con la galga de espesores.

Nota: Cada vez que se cambia la junta de la culata, debe aumentarse el juego en 0,1 mm. Tras 50 - 150 horas de servicio se ajustará el juego standard.

51

Capacitación Examinar visualmente las válvulas y comprobar sus medidas. Ø del vástago de válvula Normal.

BFM 1012

BFM 1013

Válvula de Admisión

7,98 - 0,015 mm

8,98 - 0,015 mm

Válvula de Escape

7,96 - 0,015 mm

8,96 - 0,015 mm

Espesor de borde de la válvula. Límites de desgaste.

BFM 1012

BFM 1013

Válvula de Admisión

1,8 mm

2,1 mm

Válvula de Escape

1,1 mm

1,8 mm

Verificar el juego entre el vástago y la guía de válvula. Límite de desgaste = Válvula de Admisión: 0,10 mm Válvula de Escape: 0,13 mm Examinar visualmente los asientos de válvula. Verificar las medidas de desgaste. Ancho de asiento Límite de desgaste BFM 1012 BFM 1013 Válvula de Admisión

2,7 mm

2,8 mm

Válvula de Escape

2,1 mm

2,2 mm

Verificar el retroceso de válvula del centro de la cabeza de válvula hasta la superficie de cierre de culata. Retroceso de la Válvula. BFM 1012 BFM 1013 Límite de Desgaste

Notas

1,4 mm

1,5 mm

BFM 1012

BFM 1013

Válvula de Admisión

41,7 ± 0,1 mm

48,0 ± 0,1 mm

Válvula de Escape

35,9 ± 0,1 mm

42,0 ± 0,1 mm

Diámetro de la Cabeza de válvulas.

52

Capacitación Rectificado de Asientos de Válvulas.

BFM 1012

BFM 1013

Angulo Asiento Admision

30 °

Angulo Asiento Escape

45 °

Ancho de Asiento Máximo Admisión

2,7 mm

2,8 mm

Escape

2,1 mm

2,2 mm

Nota: Una vez rectificado el asiento, se comprobará nuevamente el retroceso de la válvula. Colocar el retén del vástago de válvula. Verificar la longitud de los resortes de válvula. Longitud en estado destensado, normal.

BFM 1012 = 59 ± 1,9 mm BFM 1013 = 64,7 ± 1,3 mm n = 2300 66,2 mm n = 2600

Notas

53

Capacitación ENGRANAJES DE DISTRIBUCION

La distribución se encuentra en el extremo del volante.

Notas

54

Capacitación

Balanceador con Contrarotantes Fuerza de las mazas 2º orden Cambio de Dirección de Velocidad del Pistón 2º orden

Colocación de los Contrarotantes

Notas Pernos de ajuste para ejes compensadores de masa “MAG”

55

Capacitación

BALANCEADO ARMONICO

Arbol de levas.

Engranaje Intermedio. Cigueñal. Engranaje Intermedio. Perno de montaje. Perno de montaje.

Balanceado.

Contrapeso (significa PMS Cil. 1).

Sistema de engranajes del balancín.

Notas

56

Balanceado.

Capacitación DESCRIPCION

1 - Palanca Stop.

7 - Accionamiento del regulador.

2 - Tope máximo régimen.

8 - Accionamiento de la cremallera.

3 - Acelerador.

9 - Resorte cremallera.

4 - Tope regulable.

10 - LDA (control de humo).

5 - Tranquilizador.

11 - Solenoide sobre caudal de arranque.

6 - Cuerpo del regulador.

Notas

57

Capacitación

Regulador

Apretar los tornillos con un par de 17 ± 1,5 Nm en el orden de sucesión 1 - 2 - 3 - 4 - 5.

Aplicar sellador Deutz DW 48 al regulador, espesor del filo sellante:

Ø 1,5 + 0,5 mm Nota: La superficie de cierre debe estar exenta de aceite y de grasa.

Notas

58

Capacitación

Notas

59

Capacitación

Notas

60

Capacitación

Regulador Mecánico HEINZMANN

Notas

61

Capacitación

Regulador Mecánico HEINZMANN

Notas

62

Capacitación

Tapa Delantera Colocar Sellador en las zonas marcadas con la flecha

1012

1013

Notas

63

Capacitación

Tapa Delantera

Apretar los tornillos según prescripción en el orden de sucesión 1 a 18. Prescripción de apriete: Tornillos 1 y 2: 70 ± 5 Nm Tornillos 3 a 18: 30 ± 3 Nm

Nota: Volver a desenroscar los tornillos 1 y 2 tan solo para el montaje del cárter de adaptación.

Notas

64

Capacitación

REFRIGERACION CON ACEITE DEL PISTON

Tobera Refrigeración Actual 1013 BFM 1013 / C

BFM 1012 / C

1 - Diferentes tipos de eyectores.

Notas

65

Capacitación RETEN LADO POLEA

Montar la polea acanalada y retener en el volante. Apretar los tornillos según prescripción: Apriete Inicial: 40 - 50 Nm 1º ángulo de reapriete: Tornillos de 60 mm de longitud: 60° Tornillos de 80 mm de longitud: 60° 2º ángulo de reapriete: Tornillos de 60 mm de longitud: 30° Tornillos de 80 mm de longitud: 60°

Nota: Utilizar la llave de vaso Torx E20. Los tornillos son utilizables hasta 5 veces, siempre que esto se pueda comprobar.

Notas

66

Capacitación RETEN LADO VOLANTE

Apretar los tornillos según prescripción: Apriete Inicial: Tornillos de 30 a 45 mm de longitud: 20 - 30 Nm Tornillos de 50 a 85 mm de longitud: 30 - 40 Nm 1º ángulo de reapriete: Tornillos de 30 a 85 mm de longitud: 60° 2º ángulo de reapriete: Tornillos de 30 mm de longitud: 30° Tornillos de 35 a 85 mm de longitud: 60°

Nota: Los tornillos son utilizables hasta 5 veces, siempre que esto se pueda comprobar.

Notas

67

Capacitación

CARTER DE ADAPTACION 1012 / 1013

Introducir los casquillos de sujeción y montar el cárter de adaptación. Apretar los tornillos según prescripción.

Nota: Utilizar las herramientas Torx: E 14 versión larga E 20 versión larga

Prescropción de apriete: 1 - Apretar todos los tornillos con la mano. 2 - Apretar los tornillos en el orden de suceción 6, 3, 5, 2, 1 y 4 con 99 Nm. 3 - Apretar los tornillos en el orden 6, 3, 5, y 2 con 243 Nm.

Notas

68

CIRCULAR TECNICA MOTORES

Capacitación

CT N º 039 Ref.: Líquido Refrigerante.

Productos que alcanza: Motores 1012 / 1013 / 1015. Hoja 1 de 1

Fecha : 19/01/2000 Destinatarios : Concesionarios DEUTZ de la red AGCO.

ASISTENCIA TECNICA

Dirección :

Emisor : Asistencia Técnica El contenido de la presente circular es solamente informativo, no pudiendo derivarse de él ningún tipo de reclamación en concepto de garantía. Prohibida la reproducción y/o publicación sin nuestro expreso consentimiento.

Señores Concesionarios: Se comunica que está a la venta el líquido refrigerante Deutz, para motores refrigerados por ese medio. Nº de código 0480 2935 (Balde de 20 litros). La proporción debe ser del 50 % (% en volumen). El líquido refrigerante debe ser usado en todos los casos, inclusive para banqueado de un motor. Se recuerda que debe ser renovado cada 2 años. Se deberá usar agua destilada de buena calidad, que cumpla con las siguientes especificaciones: Calidad del agua

Mínima

Máxima

Valor ph a 20°C Iones de cloruros (mg/dm³)

6,5 --

8,5 100

Iones de sulfatos (mg/dm³) Dureza total (°dGH)

-3

100 12

Atentamente

Notas Ing. Eduardo Ruckert

Jefe Motores y Camiones Tomaron conocimiento Titular Concesionaria

Jefe de Taller

69

Capacitación SISTEMA INTEGRAL DE REFRIGERACION

Refrigeración cabeza de cilindro.

Termostato.

Boca de llenado.

Máxima temp. del agua = 110° C. Máxima presión 1.5 bar. Refrigeración de cilindros. Refrigeración de aceite.

Bomba de agua.

1 - Compacto. 2 - Tanque de expanción integrado.

Notas

70

Radiador.

Rango de control 83 a 95° C.

Capacitación

CIRCULACION DEL LIQUIDO REFRIGERANTE Y AIRE DE REFRIGERACION

Ventilación de las cabezas de cilindro.

Compresor de aire. Calefacción. Refrigeración de aceite.

Radiador.

Tanque de compensación.

Termostato.

Cañería de compensación.

Bomba de agua. Retorno línea de calefacción y compresor.

1 - Temperatura máxima 110° C. 2 - Rango de operación termostato = 83° a 95° C.

Notas

71

Capacitación

TANQUE DE COMPENSACION

Compresor.

Termostato.

Ventilación cabeza de cilindro.

Boca de llenado.

Tapón de ventilación.

Circuito By Pass.

Válvula de seguridad (1.5 bar).

Radiador.

Tapón de vaciado y de llenado.

Calefactor.

Bomba de agua.

Cañería de abastecimiento.

1 - Presión máxima admisible 1.5 bar. 2 - Válvula de seguridad en el tanque de compensación.

Notas

72

Tanque de compensación.

Capacitación CIRCULACION DEL LIQUIDO REFRIGERANTE

1 - Boca de llenado.

7 - Tapón de llenado y vaciado.

2 - Tapón de pinzado.

8 - Línea de llenado.

3 - Válvula de seguridad.

9 - Llegada agua caliente.

4 - Nivel del líquido.

10 - Retorno agua fria.

5 - Contacto para alarma.

11 - Ventilación cabeza de cilindro.

6 - Línea de llenado.

12 - Radiador.

Notas

73

Capacitación CIRCUITO DE LUBRICACION

1 - Compresor de aire.

7 - Bomba hidráulica.

2 - Línea de alimentación de aceite de compresor

8 - Balanceador. 10 - Aceite.

a bomba hidráulica. 3 - Turbocompresor.

11 - Filtro de aceite.

4 - Sensor de presión de aceite.

12 - Bomba de aceite.

5 - Retorno de aceite de cabeza de cilindro. 6 - Refrigerador de aceite.

Notas

74

Capacitación BOMBA DE ACEITE

De ser necesario se reemplaza abriendo la tapa delantera.

1 - Bomba de tipo a rotor.

Notas

75

Capacitación INSTALACION ELECTRICA

A = Circuito de arranque.

H1 = Indicador de precalentamiento.

G2 = Batería.

F9 = Fusible.

M1 = Motor de arranque.

N6 = Controlador.

S3 = Llave de arranque.

R1 = Bujías.

S18 = Luz indicadora.

X 18.1 / 18.2 = Cable de conexión de bujía.

X 17.2 = Accionamiento del arranque (amarillo).

Notas

76

Capacitación INSTALACION ELECTRICA

A = Sistema de carga. H2 = Luz indicadora de carga. G1 = Alternador. P4 = Cuenta vueltas. P5 = Horómetro. Y3 = Solenoide de caudal de arranque. Y1 = Solenoide de parada.

Notas

77

Capacitación INSTALACION ELECTRICA

F1 = Bulbo presión de aceite, (luz). P1 = Instrumento de presión de aceite. B6 = Bulbo convinado. P6 = Instrumento de temperatura. B8 = Bulbo convinado. H13 = Luz indicadora de máxima temperatura. F30 = Contacto del nivel de agua. X 17.1 = luz indicadora de máxima temperatura.

Notas

78

Capacitación INSTALACION ELECTRICA

Sistema de precalentamiento. R1.1 = Bujías. N6 = Regulador de temperatura de precalentamiento. H1 = Indicador de puesta en marcha. X18 = Conector. F9 = Fusible.

Notas

79

Capacitación PARTES ELECTRONICAS

A - Temperatura sensor / switch. B - Sensor de presión de aceite. C - Switch de presión de aceite.

Notas

80

Capacitación PARTES ELECTRONICAS

PRESION DE ACEITE.

TEMPERATURA DEL LIQUIDO REFRIGERANTE.

Sensor / switch de presión.

Indicador

Sensor switch de temperatura.

Indicador

Lámpara piloto

Sistema de monitoreo de motor convencional.

Notas

81

Lámpara piloto

Capacitación PARTES ELECTRONICAS

Solenoide.

LLave de ignición.

Sistema de pare del motor.

Notas

82

Capacitación

SISTEMA ELECTRONICO

Bulbo.

Cuenta vueltas.

Sistema del cuenta vueltas del motor.

Notas

83

Capacitación

SISTEMA ELECTRONICO

Boton de prueba.

Luz indicadora.

Indicador del nivel mínimo de aceite.

Notas

84

Capacitación SISTEMA ELECTRONICO

Luz indicadora bajo nivel de líquido refrigerante. Control del nivel del líquido refrigerante.

Notas

85

Capacitación

SISTEMA ELECTRONICO

Bujía de precalentamiento.

Equipo de control.

Llave de arranque.

Sistema de precalentamiento generado electrónicamente.

Notas

86

Luz indicadora.

Capacitación

SISTEMA ELECTRONICO

*Nivel de aceite. *Nivel de agua. *Presión de aceite. *Depresión filtro de aire. *Cambio de aceite. *Indicador de consumo. *Parada. *Indicador de mov. (OPCIONAL) *Temp. refrigerante. *Presión de aceite.

Monitores motor Sistema EMS.

Notas

87

Capacitación

SISTEMA ELECTRONICO

Mecánico.

Mecánico - Electrónico.

Full Electrónico.

Distintos tipos de regulación de inyección.

Notas

88

Capacitación

BOMBAS DE INYECCION

Modulación Alta Tecnología. Bomba inyección simple

Con control vía solenoide.

Concepto en block. Convencional con control vía hélice. Control del Sistema Electrónico.

Notas

89

Capacitación

INYECCION ELECTRONICA

Unidad de control. Bomba inyectora.

Sistema convencional.

Distintas regulaciones de la bomba inyectora.

Notas

90

Sistema electrónico.

Capacitación

ANTIVIBRACION

Distintos tipos de balanceadores torcionales.

Notas

91

Capacitación POSIBILIDAD DE TOMA DE FUERZA

A

B

C

1 : 1,116

1 : 1,297

1 : 1,297

Total = A + B + C = 50 kw - Torque Máximo = 187 Nm Máximo A = 50 kw - Torque Máximo = 187 Nm Máximo B = 20 kw Torque Máximo = 64,5 Máximo C = 20 kw Torque Máximo = 64,5 Máximo B + C = 20 kw Torque Máximo = 64,5

Notas

92

Capacitación ACTUADOR EMR

Notas

93

Capacitación

Notas

Notas

94

Capacitación

Notas

Notas

95

Capacitación

Notas

Notas

96

Capacitación

Notas

Notas

97

Capacitación

Notas

Notas

98

Related Documents


More Documents from "Books "