Kamcatka

  • Uploaded by: Aleksandra Rasic
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Kamcatka as PDF for free.

More details

  • Words: 75,063
  • Pages: 284
Loading documents preview...
Mar­se­lo Fi­ge­ras

Kam­čat­ka Sa špan­skog pre­ve­la

Ve­sna Sta­men­ko­vić

Beograd 2012 DERETA

Copyright © Mar­ce­lo Fi­gu­e­ras 2003 © Ovog izdanja dela i prevoda Grafički atelje DERETA Naslov originala

KAM­CHAT­KA

Mar­ce­lo Fi­gu­e­ras

It is not down in any map; true pla­ces ne­ver are. Her­man Mel­vil, Mo­bi Dik

Now is gre­a­ter than the who­le of the past. Rem, Re­veal

Pr­vi čas: Bi­o­lo­gi­ja ž. na­u­ka ko­ja se ba­vi pro­u­ča­va­njem ži­vih bi­ća.

1. Reč po­zdra­va Po­sled­nje što mi je ta­ta re­kao, po­sled­nja reč ko­ju sam čuo sa nje­go­ vih usa­na bi­la je Kam­čat­ka. Po­lju­bio me je, gre­buc­ka­ju­ći me bra­dom od ne­ko­li­ko da­na, i ušao u ci­troen. Auto­mo­bil se uda­lja­vao vi­ju­ga­vom tra­kom pu­ta, ze­le­ni me­ hu­rić ko­ji iz­vi­ru­je i ne­sta­je iza sva­kog bre­ga, sve ma­nji i ma­nji, a on­da ga vi­še ni­sam vi­deo. Sta­jao sam tu još ne­ko­li­ko tre­nu­ta­ka sa ku­ti­jom Ri­zi­ka is­pod mi­ške, a on­da mi je de­ka spu­stio ru­ku na ra­me i re­kao: „Haj­de­mo ku­ći“. To je bi­lo sve. Ako tre­ba, mo­gu da do­dam još ne­što. De­ka je uvek go­vo­rio da je Bog u ma­lim stva­ri­ma. Pri­čao je on još što­šta: da ono što Pja­co­la svi­ra ni­je tan­go, na pri­mer, i da je pra­nje ru­ku pre mo­kre­nja jed­na­ko va­žno kao i po­sle, jer ko zna šta je sve čo­vek pip­nuo, ali mi­slim da ni­šta od to­ga ne­ma ve­ze sa ovom pri­čom. Opro­sti­li smo se na ben­zin­skoj pum­pi na auto­pu­tu 3, ne­ko­li­ko ki­ lo­me­ta­ra od Do­re­ga, na ju­gu pro­vin­ci­je Bu­e­nos Aj­res. Do­ruč­ko­va­li smo u ba­ru na pum­pi, de­ka, ta­ta i ja, pu­ter-ki­fle i be­lu ka­fu u šo­lji­ ca­ma ve­li­kim kao lo­nac, sa nat­pi­som IPF. I ma­ma je bi­la tu, ali je sve vre­me bi­la u ku­pa­ti­lu. Ne­čim je po­kva­ri­la sto­mak i ni­je mo­gla da za­ dr­ži ni teč­nu hra­nu. A Pa­tu­ljak, moj mla­đi brat, spa­vao je raz­ba­ška­ren na zad­njem se­di­štu ci­tro­e­na. Ne­pre­sta­no se me­ško­ljio u snu, ma­šu­ći no­ga­ma i ru­ka­ma, kao da po­la­že pra­vo na pro­stor, kralj bes­kraj­nih pro­stran­sta­va.

10

Mar­se­lo Fi­ge­ras

U tom tre­nut­ku imam de­set go­di­na. De­čak sam nor­mal­nog iz­gle­ da, mo­žda, ako se iz­u­zme ne­sta­šna ko­sa ko­ja vo­li da mi štr­či iz­nad gla­ve, kao znak uz­vi­ka. Pro­le­će je. Ok­to­bar na ju­žnoj he­mis­fe­ri zla­ća­no šlja­šti, a ovaj dan slu­ži mu na čast; ju­tro bli­sta po­put pa­la­te. Va­zduh je pun onih le­te­ćih se­men­ki ko­je mi u Ar­gen­ti­ni zo­ve­mo pe­ka­ri, dnev­ne zve­zdi­ce ko­je hva­tam me­đu dla­no­ve, a za­tim pu­štam, du­vam u njih, po­ma­žem u nji­ho­voj po­tra­zi za plod­nim tlom. (Re­če­ni­ca Va­zduh je bio pun pe­ka­ra ras­pa­me­ti­la bi Pa­tulj­ka. Ba­cio bi se na pod, dr­žao za sto­mak i sme­jao kao lud za­mi­šlja­ju­ći čo­ve­čulj­ke ka­ko leb­de u va­zdu­hu kao me­hu­ri od sa­pu­ni­ce, u be­lim ke­ce­lja­ma i li­ca uma­za­nih bra­šnom.) Se­ćam se čak i lju­di ko­ji su se mo­ta­li oko pum­pe. De­be­log br­ke dla­ka­vih pa­zu­ha, ko­ji je to­čio ben­zin. Ka­mi­on­dži­je ko­ji je pre­bro­ja­vao sve­žanj nov­ča­ni­ca ve­li­kih kao čar­šav na pu­tu pre­ma ku­pa­ti­lu. (Mo­ ram da se is­pra­vim; pra­nje ru­ku pre mo­kre­nja ipak ima ve­ze s ovom pri­čom.) I sto­pe­ra ko­ji je pre­šao pla­to is­pred pum­pe i upu­tio se pre­ma auto­pu­tu, sa bra­dom pro­ro­ka i li­me­nim či­ni­ja­ma ko­je zvec­ka­ju, kao zvo­na ko­ja po­zi­va­ju na po­ka­ja­nje. De­voj­či­ca pre­sta­je da pre­ska­če vi­ja­ču ka­ko bi po­kva­si­la ko­su pod če­smom. Sad je, na po­vrat­ku, ce­di, vo­da pa­da u pra­ši­nu, kap, kap. Ka­ plji­ce ko­je su pre sa­mo jed­nog tre­na bi­le tu, is­pi­su­ju­ći Mor­ze­o­vom azbu­kom po­ru­ke po ze­mlji, sva­kog tre­nut­ka sve su ble­đe. Ne­sta­ju me­ đu mi­ne­ral­nim i or­gan­skim če­sti­ca­ma pra­ši­ne, po­vi­nu­ju­ći se za­ko­ nu gra­vi­ta­ci­je, kli­ze kroz pu­ko­ti­ne ko­je po­sto­je ta­mo gde ih na­iz­gled ne­ma, ka­pi ko­je osta­vlja­ju ko­ma­dić svo­je du­še i da­ju ži­vot če­sti­ca­ma, gu­be­ći vla­sti­ti, na pu­tu pre­ma uža­re­nom sr­cu pla­ne­te, onom og­nju u kom Ze­mlja još uvek iz­gle­da slič­no kao on­da kad je na­sta­la. (U du­bi­ni du­še, sve uvek osta­je isto kao što je ne­kad bi­lo.) De­voj­či­ca se ele­gant­no sa­gi­nje pre­da mnom. Na tre­nu­tak mi se či­ni da se kla­nja. U stva­ri, uzi­ma svo­ju vi­ja­ču. Na­sta­vlja da pre­ska­če, u sa­vr­še­nom rit­mu, se­ku­ći va­zduh, vuš, tup, is­pi­su­ju­ći obri­se me­hu­ra u ko­ji se za­tva­ra. Ta­ta otva­ra vra­ta ba­ra i pu­šta me da uđem. De­ka je unu­tra, če­ka nas. Ka­ši­či­com pra­vi vr­tlog u be­loj ka­fi.

KAM­ČAT­KA

11

Po­ne­kad u mom se­ća­nju ima i va­ri­ja­ci­ja. Po­ne­kad ma­ma ne iz­la­zi iz ci­tro­e­na sve dok ne iza­đe­mo iz ba­ra; se­di u ko­li­ma i žvrlj­ka ne­što po pa­kli­ci ci­ga­re­ta „Džo­kej klub“. Po­ne­kad broj­ča­nik na ben­zin­skoj pum­pi od­bro­ja­va una­zad ume­sto una­pred. Po­ne­kad je sto­per tu pre nas i, kad stig­ne­mo na pum­pu, on već po­di­že pa­lac, kao da žu­ri da ot­ kri­je svet ko­ji još ni­je vi­deo, i da mu alu­mi­ni­jum­skom zve­kom na­ja­vi spa­se­nje. Te me pro­me­ne ne bri­nu. Na­vi­kao sam na njih. One sa­mo zna­če da vi­dim ne­što što ra­ni­je ni­sam vi­deo; da ni­sam vi­še baš isti onaj ko­ji sam bio kad sam se to­ga po­sled­nji put pri­se­ćao. Vre­me je čud­no. To je oči­gled­no. Po­ne­kad mi se či­ni da se sve de­ ša­va isto­vre­me­no, što je sve sa­mo ne oči­gled­no, i još je neo­bič­ni­je. Po­ma­lo mi je žao lju­di ko­ji se hva­li­šu ti­me što ži­ve sa­mo u sa­da­šnjem tre­nut­ku; baš kao i lju­di ko­ji ula­ze u bi­o­skop po­što je film već po­ čeo, ili onih ko­ji pi­ju ko­ka-ko­lu „lajt“ – oni pro­pu­šta­ju ono naj­bo­lje. Mi­slim da vre­me funk­ci­o­ni­še kao ska­la na ra­di­ju. Ve­ći­na lju­di vo­li da oda­be­re jed­nu sta­ni­cu, s ja­snim sig­na­lom i bez smet­nji. Ali to ne zna­či da ne mo­že­mo da po­me­ša­mo dve ili vi­še sta­ni­ca; ne zna­či da ih ni­je mo­gu­će uskla­di­ti. Do ne­dav­no smo sma­tra­li ne­mo­gu­ćim da či­tav je­dan sve­mir sta­ne iz­me­đu dva ato­ma, a sta­je. Za­što bi­smo od­ba­ci­li ide­ju da na ra­dio-ska­li vre­me­na mo­že­mo isto­vre­me­no da slu­ša­mo či­ ta­vu isto­ri­ju čo­ve­čan­stva? Do­ka­ze to­ga mo­že­mo na­slu­ti­ti u sva­ko­dnev­nom ži­vo­tu. Ose­ća­mo ka­ko u na­ma po­sto­je svi oni „mi“ ko­ji smo ne­kad bi­li (i ko­ji će­mo bi­ ti?): ču­va­mo u se­bi su­šti­nu onog ne­du­žnog, se­bič­nog de­te­ta, a isto­vre­ me­no smo i onaj ne­žni, pre­te­ra­no ve­li­ko­du­šni mla­dić, od­ra­stao čo­vek ko­ji čvr­sto sto­ji obe­ma no­ga­ma na ze­mlji, a ipak ne za­bo­ra­vlja svo­je sno­ve i, ko­nač­no, sta­rac ko­me je zla­to tek još je­dan me­tal, ko­ji je iz­ gu­bio vid, ali je ste­kao vi­zi­ju. Dok se pri­se­ćam, glas mi po­ne­kad zvu­či kao da mi je opet de­set go­di­na, a po­ne­kad kao da imam se­dam­de­set, do ko­jih još ni­sam sti­gao; zvu­či i kao što zvu­čim da­nas, u ovom uz­ra­ stu... u go­di­na­ma ko­je mi­slim da imam. Sva­ko od onih ko sam bio, ko je­sam i ko ću bi­ti, stal­no raz­go­va­ra­ju, pri­la­go­đa­va­ju se jed­ni dru­gi­ma. Da mo­ja pro­šlost i mo­ja sa­da­šnjost za­jed­no ob­li­ku­ju mo­ju bu­duć­nost, to mi zvu­či kao su­šta isti­na, ali sum­njam da mo­ja bu­duć­nost i mo­ja

12

Mar­se­lo Fi­ge­ras

sa­da­šnjost mo­gu da ob­li­ku­ju mo­ju pro­šlost. Sva­ki put kad se pri­se­ ćam, onaj ko sam bio iz­go­va­ra tekst i iz­vo­di svo­je rad­nje sve si­gur­ni­je, kao da u sva­kom no­vom po­ku­ša­ju sve vi­še i bo­lje raz­u­me svo­ju ulo­gu. Bro­je­vi na mom broj­ča­ni­ku po­če­li su da te­ku una­zad. Ne mo­gu da ih za­u­sta­vim. De­ka je opet u svom ka­mi­o­ne­tu, pri­ti­ska pa­pu­či­cu za gas i pe­vu­ši svoj omi­lje­ni tan­go: Re­ci mi, Bo­že, šta je sa mnom, što sam se to­li­ko pro­me­nio, ne po­zna­jem se­be vi­še. Ta­ta se sa­gi­nje i na uho mi šap­će reč po­zdra­va. Kao i on­da, ose­ćam to­pli­nu nje­go­vog obra­za. Lju­bi me i gre­be bra­dom. Kam­čat­ka. Ja se ne zo­vem Kam­čat­ka, ali znam da, kad to ka­že, mi­sli na me­ne.

2. All things re­mo­te Reč Kam­čat­ka zvu­či čud­no. Mo­ji pri­ja­te­lji Špan­ci sko­ro da ne mo­ gu da je iz­go­vo­re. Sva­ki put kad je po­me­nem, po­sta­ju snis­ho­dlji­vi, kao da raz­go­va­ra­ju sa do­bro­ćud­nim di­vlja­kom. Gle­da­ju me i vi­de Kvi­kve­ ga, te­to­vi­ra­nog čo­ve­ka iz Mel­vi­lo­ve knji­ge, ko­ji obo­ža­va svo­ju sta­tu­e­tu de­for­mi­sa­nog bo­žan­stva. Ko­li­ko li bi za­ni­mljiv bio Mo­bi Dik da ga je is­pri­čao Kvi­kveg. Me­đu­tim, i pri­če pi­šu oni ko­ji pre­ži­ve. Ne pam­tim vre­me kad ni­sam znao za Kam­čat­ku. Is­pr­va je to bi­la jed­na od mno­gih ze­ma­lja ko­je tre­ba osvo­ji­ti u mo­joj omi­lje­noj igri „Ri­zi­ko, rat­ne tak­ti­ke i stra­te­gi­je“. Ep­ski duh igre pre­neo se na ime me­sta, ali mo­gao bih se za­kle­ti da bi i bez to­ga mom uhu ta reč zvu­ ča­la ve­li­čan­stve­no. Da li gre­šim ili Kam­čat­ka za­i­sta pod­se­ća na zvuk ukr­šta­nja ma­če­va? Ja sam od onih što ve­či­to žu­de za uda­lje­nim stva­ri­ma, baš kao i Išmael iz Mo­bi Di­ka. Ve­li­či­na avan­tu­re me­ri se uda­lje­no­šću: što je vrh vi­ši, to je ve­ća hra­brost po­treb­na za nje­go­vo osva­ja­nje. Na ta­bli Ri­zi­ka, ze­mlja u ko­joj sam se ro­dio, Ar­gent­ina, na­la­zi se u dnu le­vo. Kam­ čat­ka je, me­đu­tim, skroz go­re de­sno, tik is­pod ru­že ve­tro­va. U tom dvo­di­men­zi­o­nal­nom sve­tu, Kam­čat­ka je bi­la naj­da­lje me­sto ko­je sam mo­gao da po­že­lim. Na po­čet­ku igre, ni­ko se ni­je bo­rio za Kam­čat­ku. Na­ci­o­na­li­sti su lju­bo­mor­no ču­va­li Ju­žnu Ame­ri­ku, oni am­bi­ci­o­zni ba­ca­li su oko na Se­ver­nu, pre­fi­nje­ni su sa­nja­li o Evro­pi, a prak­tič­ni usme­ra­va­li svo­je na­po­re na Afri­ku i Oke­a­ni­ju, ko­je je bi­lo la­ko osvo­ji­ti i još lak­še bra­

14

Mar­se­lo Fi­ge­ras

ni­ti. Kam­čat­ka je bi­la u Azi­ji, ko­ja je bi­la pri­lič­no ve­li­ka, i sa­mim tim je bi­lo te­ško dr­ža­ti je pod kon­tro­lom. Po­vrh to­ga, ni­je čak bi­la ni pra­va dr­ža­va: po­sto­ja­la je kao ne­za­vi­sna na­ci­ja sa­mo na neo­bič­noj ta­bli Ri­ zi­ka; a ko bi još mo­gao da po­že­li ze­mlju ko­ja čak i ni­je stvar­na? Kam­čat­ka je osta­ja­la me­ni, ko­ji sam uvek bio slab pre­ma pre­zre­ni­ ma. Za me­ne, Kam­čat­ka je od­je­ki­va­la po­put bub­nje­va ne­kog skri­ve­ nog, var­var­skog car­stva ko­je me do­zi­va da bu­dem nje­gov kralj. U to vre­me ni­sam znao ni­šta o pra­voj Kam­čat­ki, onom le­de­nom je­zič­ku ko­ji Ru­si­ja po­ka­zu­je Pa­ci­fič­kom oke­a­nu, ru­ga­ju­ći se svo­jim pre­ko­mor­skim su­se­di­ma. Ni­sam znao za njen več­ni sneg i nje­nih sto­ ti­nu vul­ka­na. Ni­sam znao za gle­čer Mut­nov­ski, ni za nje­na ki­se­la je­ ze­ra. Ni­sam ni čuo za nje­ne di­vlje me­dve­de, ni za fu­ma­ro­le i me­hu­ri­će ga­sa ko­ji se, kao vra­to­vi hi­lja­du ža­ba, na­du­va­va­ju na blat­nja­voj po­vr­ ši­ni nje­nih ter­mal­nih vo­da. Bi­lo mi je do­volj­no to što ima ob­lik sa­blje i što je ne­pri­stu­pač­na. Ta­ta bi se iz­ne­na­dio kad bi znao ko­li­ko pra­va Kam­čat­ka li­či na sli­ ke iz mo­jih sno­va. Le­de­no po­lu­o­str­vo ko­je je ujed­no i oblast naj­ve­ćih vul­kan­skih ak­tiv­no­sti na sve­tu. Ho­ri­zont vi­so­kih, go­to­vo ne­do­sti­žnih vr­ho­va oba­vi­je­nih sum­por­nim is­pa­re­nji­ma. Kam­čat­ka je kra­ljev­stvo eks­tre­ma i pa­ra­dok­sa; škol­ski pri­mer su­prot­sta­vlje­nih kraj­no­sti.

3. Osta­jem bez či­ka Na ta­bli za Ri­zi­ko, raz­da­lji­na iz­me­đu Kam­čat­ke i Ar­gen­ti­ne je var­ lji­va. Ako bi se dvo­di­men­zi­o­nal­na ta­bla pre­ne­la na glo­bus, ta na­iz­gled ne­pre­mo­sti­va raz­da­lji­na na­jed­nom se bri­še. Vi­še ne­ma po­tre­be pre­ći či­tav po­zna­ti svet ka­ko bi se s jed­nog me­sta sti­glo na ono dru­go. Kam­ čat­ka i Ame­ri­ka ta­ko su bli­zu da se go­to­vo do­di­ru­ju. Slič­no to­me, ra­sta­nak na ben­zin­skoj pum­pi i po­če­tak mo­je pri­če su­prot­ni su kra­je­vi ko­ji se pre­kla­pa­ju; na­slu­ću­ju se je­dan u dru­go­me. Ok­to­bar­sko sun­ce me­ša se sa april­skim, ovo se ju­tro sta­pa sa onim. La­ko je za­bo­ra­vi­ti da jed­no od ta dva sun­ca do­no­si na­go­ve­štaj le­ta, a dru­go na­ja­vlju­je nje­gov kraj. Na ju­žnoj he­mis­fe­ri, april je me­sec kraj­no­sti. Po­či­nje je­sen, a sa njom do­la­zi i hlad­no vre­me. Ali na­le­ti ve­tra ne tra­ju du­go, i sun­ce se po­no­vo vra­ća. Da­ni su još du­gi. Mno­gi kao da su ukra­de­ni od le­ta. Ven­ti­la­to­ri još ma­lo pro­du­ža­va­ju svo­ju slu­žbu, a lju­di ugra­be tre­nu­ tak da vi­ken­dom po­beg­nu na pla­žu, po­ku­ša­va­ja­ju­ći da pre­tek­nu zi­mu. Ras­ko­šni april 1976. li­čio je na sve dru­ge apri­le. Tek sam po­šao u še­sti raz­red. Bio sam za­o­ku­pljen ras­po­re­dom ča­so­va ko­ji još ni­sam znao na­pa­met i spi­sko­vi­ma knji­ga ko­je je tre­ba­lo da na­ba­vim. I da­lje sam no­sio u ško­lu vi­še pri­bo­ra ne­go što mi je bi­lo po­treb­no, i ža­lio se na svo­je me­sto u klu­pi, su­vi­še bli­zu sto­la na­stav­ni­ce Bar­bej­to. Ali ne­ke su stva­ri ipak bi­le dru­ga­či­je. Dr­žav­ni udar, na pri­mer. Iako ta­ta i ma­ma ni­su mno­go pri­ča­li o to­me (ni­su iz­gle­da­li be­sno ni­ti utu­če­no, već pre sum­nji­ča­vo), bi­lo je oči­gled­no da je u pi­ta­nju ne­što

16

Mar­se­lo Fi­ge­ras

ozbilj­no. U me­đu­vre­me­nu, mo­je su či­ke ne­sta­ja­le, je­dan po je­dan, kao ča­ro­li­jom. Do 1975, na­ša je ku­ća u če­tvr­ti Flo­res bi­la pre­pu­na na­ro­da ko­ji je do­la­zio i od­la­zio u sva­ko do­ba da­na, go­vo­rio gla­sno, sme­jao se i uda­rao ša­kom o sto da na­gla­si ne­ku re­če­ni­cu, pio ma­te i pi­vo, pe­vao, svi­rao gi­ta­ru i di­zao no­ge na fo­te­lju, kao da od­u­vek ži­vi sa na­ma. U ve­ći­ni slu­ča­je­va, to su bi­li lju­di ko­je ni­ka­da pre ni po­sle to­ga ni­sam vi­deo. Kad do­đu, ta­ta bi nam ih pred­sta­vljao jed­nog po jed­nog. Či­ka Edu­ar­do. Či­ka Al­fre­do. Te­ta Te­re­sa. Či­ka Ma­rio. Či­ka Da­ni­jel. Ni­kad im ne bi­smo za­pam­ti­li ime­na, ali to i ni­je bi­lo va­žno. Tre­nu­tak ka­sni­ je, Pa­tu­ljak bi ušao u tr­pe­za­ri­ju i naj­ne­du­žni­jim gla­som re­kao: „Či­ko, daj mi ma­lo ko­ka-­ko­le?“, njih pet bi usta­lo da ga uslu­ži, pa bi­smo se, s ča­ša­ma pu­nim do vr­ha, vra­ti­li u dnev­nu so­bu ta­man na vre­me da gle­da­mo „Sve­ca“. Kra­jem 1975, či­ke su po­če­le da ne­sta­ju. Do­la­zi­li su sve re­đe. Vi­še ni­su go­vo­ri­li gla­sno, ni­su pe­va­li i sme­ja­li se. Ta­ta se čak ni­je ni tru­dio da nam ih pred­sta­vi. Jed­nog da­na re­kao mi je da je či­ka Ro­dol­fo umro i da bi vo­leo da odem sa njim na bde­nje. Ni­sam znao ko je bio či­ka Ro­dol­fo, ali pri­ stao sam jer je po­zvao me­ne a ne Pa­tulj­ka, pri­zna­ju­ći ta­ko moj vi­ši sta­tus sta­ri­jeg si­na. Bi­lo je to mo­je pr­vo bde­nje. Či­ka Ro­dol­fo je le­žao u otvo­re­nom san­du­ku u jed­noj so­bi u dnu, a tri ili če­ti­ri dru­ge pro­sto­ri­je bi­le su pu­ne ner­vo­znih, na­pe­tih lju­di ko­ji su pi­li ka­fu s mno­go še­će­ra i pu­ ši­li kao odžak. Lak­nu­lo mi je, jer mr­zim tu­žan svet, a mi­slio sam da će bde­nje bi­ti pre­pu­no upla­ka­nih lju­di. Se­ćam se da mi je pri­šao či­ka Raj­mun­do (ni­sam ga po­zna­vao; ta­ta mi ga je ta­mo pred­sta­vio) i pi­tao me gde ži­vim i u ko­ju ško­lu idem. Sla­gao sam ga i ne raz­mi­šlja­ju­ći o to­me. Re­koh mu da ži­vim bli­zu Bo­ke. Ni sam ne znam za­što. Iz či­ste do­sa­de pri­šao sam san­du­ku i shva­tio da sam ipak po­zna­vao či­ka Ro­dol­fa. Obra­zi su mu bi­li upa­li, a br­ko­vi ne­što du­ži, ili su mo­žda sa­mo iz­gle­da­li du­že jer je ova­ko mr­tav de­lo­vao mr­ša­vi­je i sve­ča­ni­je, ma­da su za sve­ča­ni iz­gled ve­ro­vat­no bi­li za­slu­žni ode­lo i ko­šu­lja sa ši­ro­kom krag­nom. Ali to je, bez sum­nje, bio či­ka Ro­dol­fo, je­dan od

KAM­ČAT­KA

17

ma­log bro­ja lju­di ko­ji su čak dva-tri pu­ta bi­li kod nas, i ko­ji se čak i po­tru­dio da bu­de fin pre­ma na­ma. Po­sled­nji put kad je svra­tio, po­klo­ nio mi je dres Ri­ver Plate. Kad sam se vra­tio s bde­nja, po­tra­žio sam ga u ši­fo­nje­ru i na­šao ga u dru­goj fi­o­ci od­o­zdo. Ni­sam ga ni do­ta­kao. Za­tvo­rio sam fi­o­ku i za­bo­ra­vio na nje­ga, ba­ rem do te ve­če­ri kad sam sa­njao ka­ko je dres sam iza­šao iz ši­fo­nje­ra, do­ga­mi­zao do mog kre­ve­ta kao zmi­ja i oba­vio mi se oko vra­ta da me ugu­ši. Taj mi se san če­sto vra­ćao. Sva­ki put kad se pro­bu­dim, ose­ćao bih se glu­po. Za­što bi me­ne da­vio dres Ri­ver Plate, kad ja na­vi­jam za njih? Bi­lo je i dru­gih zna­ko­va, ali ni­je­dan ni­je bio ova­ko zlo­slu­tan. Strah je pu­stio ko­ren u mo­joj ku­ći, u fi­o­ci, mi­ri­sao je na čist veš, ured­no slo­ žen me­đu ča­ra­pa­ma. Ni­kad ni­sam pi­tao ta­tu ka­ko je umro či­ka Ro­dol­fo. Ni­sam ni mo­ rao. U tri­de­se­toj ni­ko ne umi­re od sta­ro­sti.

4. Na­mr­go­đe­ni pa­tri­jarh Mo­ja ško­la zva­la se „Le­an­dro N. Alem“, isto kao i go­spo­din pro­ dor­nog, is­pi­ti­vač­kog po­gle­da ko­ji nas je gle­dao sa su­mor­nog por­tre­ta sva­ki put kad nas po ka­zni po­ša­lju kod di­rek­to­ra. Bi­la je to zgra­da iz de­vet­na­e­stog ve­ka na uglu uli­ca Jer­bal i Fraj Ka­je­ta­no, na­su­prot tr­ga Flo­res, u sr­cu jed­ne od naj­tra­di­ci­o­nal­ni­jih če­tvr­ti Bu­e­nos Aj­re­ sa. Ima­la je dva spra­ta iz­gra­đe­na oko sre­di­šnjeg dvo­ri­šta nat­kri­ve­nog sta­klom, a nje­no iz­li­za­no mer­mer­no ste­pe­ni­šte sve­do­či­lo je o ge­ne­ra­ ci­ja­ma ko­je su na tom me­stu po­če­le svoj us­pon ka Zna­nju. Ško­la je bi­la dr­žav­na, što je zna­či­lo da su nje­na vra­ta bi­la otvo­re­na svi­ma, bez dis­kri­mi­na­ci­je. Za go­to­vo za­ne­mar­lji­vu me­seč­nu ško­la­ri­ nu, sva­ko je mo­gao da pri­su­stvu­je ča­so­vi­ma u dve sme­ne, do­bi­jao je uži­nu pre pod­ne i mo­gao je da se ba­vi sport­skim ak­tiv­no­sti­ma. Taj isti sim­bo­lič­ni iz­nos otva­rao nam je vra­ta u sa­mo sre­di­šte na­šeg je­zi­ ka, kao i je­zi­ka Sve­mi­ra – ma­te­ma­ti­ke; učio nas je gde se na­la­zi­mo na ovom na­šem sve­tu, da po­sto­je se­ver, jug, is­tok i za­pad; šta to tre­pe­ri pod na­šim no­ga­ma, u og­nje­nom sre­di­štu Ze­mlje, i iz­nad na­ših gla­va; i na­šem de­vi­čan­skom po­gle­du ot­kri­vao isto­ri­ju ljud­skog ro­da či­ji smo vr­hu­nac, sre­ćom ili ne­sre­ćom, u tom tre­nut­ku bi­li mi. U tim uči­o­ni­ca­ma s vi­so­kim pla­fo­nom i po­do­vi­ma ko­ji škri­pe pr­vi put sam čuo jed­nu Kor­ta­sa­ro­vu pri­ču i pr­vi put otvo­rio Re­vo­lu­ci­o­nar­ ni plan ope­ra­ci­ja Ma­ri­ja­na Mo­re­na. U tim sam uči­o­ni­ca­ma na­u­čio da je ljud­sko te­lo naj­sa­vr­še­ni­ja fa­bri­ka na sve­tu, i bio sam oča­ran ele­gant­ nim re­še­njem ne­kog arit­me­tič­kog pro­ble­ma.

KAM­ČAT­KA

19

Moj bi raz­red mo­gao da po­slu­ži kao uzor za kam­pa­nju ko­ja pro­ mo­vi­še mir i slo­gu me­đu lju­di­ma. Brojt­man je bio Je­vre­jin. Val­de­rej je i da­lje imao špan­ski ak­ce­nat. Ta­la­ve­ra je u tre­ćem ko­le­nu imao cr­ ne pret­ke. Ći­nen je bio Ki­nez. A čak i na na­ma ko­ji smo bi­li po­tom­ci kon­ven­ci­o­nal­ni­je me­ša­vi­ne Špa­na­ca, Ita­li­ja­na i Kre­o­la, ni­jan­se su bi­le oči­gled­ne. Ne­ki od nas bi­li su de­ca pro­fe­si­o­na­la­ca, dru­gi obič­nih ne­ kva­li­fi­ko­va­nih rad­ni­ka. Ne­ki od nas ži­ve­li su u svo­jim ku­ća­ma, a dru­gi su pla­ća­li ki­ri­ju ili ži­ve­li za­jed­no sa ro­di­te­lji­ma svo­jih ro­di­te­lja. Ne­ki od nas su uči­li je­zi­ke i ba­vi­li se spor­tom, dru­gi su po­ma­ga­li ro­di­te­ lji­ma u elek­tri­čar­skim rad­nja­ma u ko­ji­ma su po­pra­vlja­li te­le­vi­zo­re i ra­dio-apa­ra­te, ili su pak šu­ti­ra­li lop­tu na ne­koj po­lja­ni. U uči­o­ni­ci, raz­li­ke su gu­bi­le sva­ki smi­sao. Ne­ki od mo­jih naj­bo­ ljih dru­go­va (Gi­di, na pri­mer, ko­ji je već u to vre­me imao da­ra za elek­tro­ni­ku; ili Man­si­lja, ko­ji je bio tam­ni­je pu­ti od Ta­la­ve­re i ži­veo je u pred­gra­đu, u če­tvr­ti Ra­mos Me­hi­ja, či­je ime zvu­či još da­lje ne­go Kam­čat­ka) ni­su ima­li go­to­vo ni­šta za­jed­nič­ko sa mnom i mo­jom po­ ro­di­com. Ali uvek smo se od­lič­no sla­ga­li. Svi smo no­si­li be­le škol­ske ke­ce­lje pre a si­ve po­sle pod­ne, na od­ mo­ru smo pi­li vru­ći ma­te i gu­ra­li se da uzme­mo omi­lje­ne ko­la­če ko­ je je do­mar do­no­sio na ne­be­sko­pla­vom po­slu­žav­ni­ku. Ima­li smo iste uni­for­me, istu ra­do­zna­lost i ener­gi­ju na­šeg uz­ra­sta ko­je su bri­sa­le sve raz­li­ke me­đu na­ma. Bi­li smo isti i po to­me što ni­ko od nas ni­je znao ni­šta o Le­an­dru N. Ale­mu, či­je je ime no­si­la na­ša ško­la. Li­čio je na Mel­vi­la, s du­gom bra­dom i na­ro­gu­še­nim obr­va­ma. Či­ni­lo se kao da, umo­ran od za­to­če­ ni­štva na por­tre­tu u di­rek­to­ro­voj kan­ce­la­ri­ji, po­ku­ša­va da nam po­ka­že ne­što što se na­la­zi da­le­ko iz­van ra­ma sli­ke. Pro­sto ob­ja­šnje­nje bi­lo bi da nam Alem uka­zu­je na bu­duć­nost, na put ko­jim tre­ba da po­đe­mo. Ali ner­vo­zni iz­raz li­ca ko­ji mu je sli­kar dao do­zvo­lja­va nam da po­mi­ sli­mo ka­ko Alem že­li da nam ka­že da­gle­da­mo na po­gre­šnu stra­nu, da ne tre­ba da zu­ri­mo u nje­ga već u ono što do­la­zi, ono ta­jan­stve­no što nam sli­ka ne po­ka­zu­je i što je ta­ko neo­pi­plji­vo, ne­iz­o­stav­no i pre­te­će. Za sve vre­me dok sam ta­mo po­ha­đao ča­so­ve, ni­ko nam ni­ka­da ni­je pri­čao o Le­an­dru Ale­mu. Mno­go go­di­na ka­sni­je (tad sam već ži­

20

Mar­se­lo Fi­ge­ras

veo na Kam­čat­ki) sa­znao sam da je Alem ustao pro­tiv kon­zer­va­tiv­nog po­ret­ka, u od­bra­nu op­šteg gla­sač­kog pra­va; da se la­tio oruž­ja i do­pao za­tvo­ra, i da je ko­nač­no do­ži­veo da vi­di tri­jumf svo­jih ide­ja. Mo­žda nam ni­su pri­ča­li o nje­mu za­to što su že­le­li da nas za­šti­te od ne­pri­jat­ nog po­da­tka da je iz­vr­šio sa­mo­u­bi­stvo. Sa­mo­u­bi­stvo uspe­šnog čo­ve­ka ba­ca sum­nju na ono za šta se on za­la­že, baš kao što bi bi­lo da je sve­ti Pe­tar pre­se­kao ve­ne u Ne­ro­no­vom Ri­mu, ili da se Ajn­štajn otro­vao za vre­me svog iz­gnan­stva u Sje­di­nje­nim Dr­ža­va­ma. Sto­ga bi za­i­sta bi­lo na­iv­no mi­sli­ti da je nje­go­vo ime tek pu­kim slu­ ča­jem no­si­la ško­la ko­ju sam po­ha­đao šest go­di­na, sve do onog ju­tra kad sam oti­šao da se vi­še ni­ka­da ne vra­tim.

5. Na­uč­na di­gre­si­ja Tog april­skog ju­tra na­stav­ni­ca Bar­bej­to na­vu­kla je za­ve­se u uči­o­ ni­ci i pri­ka­za­la nam je­dan na­uč­no-obra­zov­ni film. Na snim­ku iz­ble­ de­lih bo­ja, na­ra­tor je s mek­sič­kim ak­cen­tom pri­čao o mi­ste­ri­ji ži­vo­ta i ob­ja­šnja­vao ka­ko se će­li­je udru­žu­ju i stva­ra­ju tki­va, tki­va se udru­žu­ju i stva­ra­ju or­ga­ne, a or­ga­ni or­ga­ni­zme ko­ji su, sa svo­je stra­ne, vi­še od pro­stog zbi­ra svo­jih de­lo­va. Se­deo sam (kao što sam već re­kao, na svo­ju ža­lost) u pr­vom re­du, s no­sem na pe­dalj od ekra­na. Obra­tio sam pa­žnju sa­mo na pr­vih ne­ko­ li­ko mi­nu­ta pro­jek­ci­je. Za­pam­tio sam da je Ze­mlja na­sta­la pre če­ti­ri hi­lja­de i pet­sto mi­li­o­na go­di­na, iz va­tre­ne lop­te. Za­pam­tio sam da je tre­ba­lo još pet­sto mi­li­o­na go­di­na da se stvo­re pr­ve ste­ne. Za­pam­tio sam da je pa­da­la ki­ša još dve­sta mi­li­o­na go­di­na – ka­kav po­top – po­sle če­ga smo do­bi­li oke­a­ne. On­da je Mek­si­ka­nac du­bo­kim gla­som po­čeo da pri­ča o evo­lu­ci­ji vr­sta i ja sam po­mi­slio da je pre­sko­čio je­dan deo, onaj iz­me­đu be­ži­vot­ne Ze­mlje i po­ja­vlji­va­nja ži­vo­ta na njoj, pa­lo mi je na pa­met da su mo­žda ukra­li je­dan deo fil­ma pa za­to onaj Mek­si­ ka­nac go­vo­ri o mi­ste­ri­ji ži­vo­ta, a kad sam na­sta­vio da slu­šam već sam bio iz­gu­bio nit i vi­še mi ni­šta ni­je bi­lo ja­sno. Ali ta pri­ča o mi­ste­ri­ji ži­vo­ta pra­ti­la me je ce­log ve­ka. Ne­što sam pi­tao i ma­mu, ko­ja mi je pri­ča­la o Dar­vi­nu i Vir­ho­vu. Već 1855. Vir­ hov je iz­neo pret­po­stav­ku om­nis cel­lu­la e cel­lu­la, sva­ka će­li­ja po­ti­če od dru­ge će­li­je, što zna­či da je ži­vot la­nac či­ja pr­va ka­ri­ka, pri­zna­la je ma­ma, ni­ka­ko ni­je za­ne­mar­lji­va te­ma. Ma­ma mi je po­pu­ni­la i ru­pu u

22

Mar­se­lo Fi­ge­ras

za­mi­šlje­nom ka­len­da­ru ko­ji je za­po­čeo Mek­si­ka­nac, ob­ja­sniv­ši mi da su se pr­ve bak­te­ri­je po­ja­vi­le na Ze­mlji pre tri hi­lja­de i pet­sto mi­li­o­na go­di­na, u plit­kim oke­a­ni­ma na­sta­lim na­kon naj­du­žeg plju­ska u isto­ ri­ji sve­ta. Osta­lo sam sa­znao ka­sni­je, kad sam već ži­veo na Kam­čat­ki, me­ đu vul­kan­skim erup­ci­ja­ma i sum­por­nim is­pa­re­nji­ma. Ot­krio sam, na pri­mer, da smo sa­či­nje­ni od istih ato­ma i si­ću­šnih mo­le­ku­la kao i ka­ men. (Tre­ba­lo bi du­že da tra­je­mo.) Ot­krio sam da je Luj Pa­ster, onaj što je iz­u­meo vak­ci­nu, iz­veo eks­pe­ri­men­te ko­ji su po­tvr­di­li da ži­vot ni­je mo­gao spon­ta­no da na­sta­ne u at­mos­fe­ri bo­ga­toj ki­se­o­ni­kom kao što je na­ša. (Mi­ste­ri­ja po­sta­je sve ve­ća.) Ka­sni­je sam, na sop­stve­no olak­ša­nje, sa­znao da ne­ki na­uč­ni­ci sma­tra­ju ka­ko na Ze­mlji u po­čet­ku ni­je bi­lo ki­se­o­ni­ka, ili ga je bi­lo tek u tra­go­vi­ma. Po­ne­kad po­mi­slim da se sve što u ovom ži­vo­tu tre­ba zna­ti mo­že na­ći u udž­be­ni­ci­ma bi­o­lo­gi­je. U nji­ma pi­še ka­ko su bak­te­ri­je re­a­go­ va­le na ogrom­no po­ve­ća­nje ko­li­či­ne ki­se­o­ni­ka u ze­mlji­noj at­mos­fe­ri. Do tog tre­nut­ka (pre oko dve hi­lja­de mi­li­o­na go­di­na, po mo­joj ra­ču­ ni­ci), ki­se­o­nik je bio otro­van za ži­ve or­ga­ni­zme. Bak­te­ri­je su pre­ži­ve­le za­to što su ki­se­o­nik aspor­bo­va­li me­ta­li na pla­ne­ti. Kad su me­ta­li po­ sta­li pre­za­si­će­ni i vi­še ni­su mo­gli da ga ap­sor­bu­ju, at­mos­fe­ra je bi­la is­pu­nje­na tok­sič­nim ga­som i mno­ge su vr­ste is­pa­le iz igre. Kri­za s ki­se­o­ni­kom do­ve­la je na ko­rak do uni­šte­nja ži­vo­ta na pla­ne­ti. Me­đu­ tim, bak­te­ri­je su se re­or­ga­ni­zo­va­le, raz­vi­le su od­bra­nu i pri­la­go­di­le se to­li­ko efi­ka­sno da je to pro­sto fan­ta­stič­no: raz­vi­le su me­ta­bo­lič­ki si­stem ko­ji se za­sni­va na is­toj onoj sup­stan­ci ko­ja je za njih do tog tre­nut­ka pred­sta­vlja­la smr­to­no­sni otrov. Ume­sto da pod­leg­nu uti­ca­ju ki­se­o­ni­ka, po­če­le su da ga ko­ri­ste ka­ko bi pre­ži­ve­le. Ono što ih je ubi­ ja­lo po­sta­lo je ono što di­šu! Mo­žda ova spo­sob­nost ži­vo­ta da usred te­ške utak­mi­ce pre­o­kre­ne tok igre va­ma ni­šta ne go­vo­ri. Ali mo­ram vam re­ći da je za me­ne, u mom ži­vo­tu, ima­la ve­li­ki zna­čaj.

6. Fan­ta­stič­no pu­to­va­nje Pet mi­nu­ta po­sle po­čet­ka fil­ma vi­še ni­sam mi­slio na će­li­je, mi­ ste­ri­je i mo­le­ku­le: jed­no­stav­no sam se igrao. Ot­krio sam da, ako se za­gle­dam u ekran i pu­stim da mi se po­gled za­ma­gli, sli­ke po­sta­ju tro­di­men­zi­o­nal­ne; psi­ho­de­li­ja za po­čet­ni­ke. Po­što bih se za­gle­dao u po­kret­ne kru­ži­će i ba­na­ni­ce će­lij­skih tki­va, obri­si ekra­na bi ne­sta­li i či­ni­lo bi mi se kao da pa­dam u klju­ča­lu mag­mu. To me je u po­čet­ku za­ba­vlja­lo. Ose­ćao sam se kao u Fan­ta­stič­nom pu­to­va­nju, u onom fil­mu kad sma­nje pod­mor­ni­cu na mi­kro­skop­sku ve­li­či­nu i po­ša­lju je u kr­vo­tok za­mor­če­ta. Ali ubr­zo mi je po­sta­lo mu­ ka. Shva­tio sam da ću, ako se što pre ne iz­vu­čem iz te pri­mor­di­jal­ne su­pe, ubr­zo po­vra­ti­ti do­ru­čak. Okre­nuo sam se na sto­li­ci tra­že­ći dru­ge pri­zo­re za svo­je na­pe­te oči. U po­lu­ta­mi uči­o­ni­ce Ma­co­ko­ne je jeo sen­dvič ko­ji je po­neo za uži­nu, Gi­di je dre­mao, a Brojt­man se igrao „Ki­bor­ga“ s olov­nim voj­ ni­kom (te­rao ga je da tr­či kao na uspo­re­nom fil­mu i da ska­če kao ska­ ka­vac). Ber­tu­čo mi je bio okre­nut le­đi­ma. Po svom obi­ča­ju, ustao je i re­kao na­stav­ni­ci Bar­bej­to da joj ne­će po­ve­ro­va­ti ka­ko smo ne­kad bi­li sa­mo jed­na će­li­ja u mo­ru, a on­da je pro­šlo ne­ko vre­me i puf, će­li­ja se pre­tvo­ri­la u nas.

7. Ula­zi Ber­tu­čo Ber­tu­čo mi je bio naj­bo­lji drug. Ne­će­te mi ve­ro­va­ti, ali ku­nem se da je s de­set go­di­na Ber­tu­čo već pro­či­tao Anu­i­je­vog Be­ke­ta i pri­čao ka­ko že­li da pi­še dra­me. Pro­či­tao sam Ha­mle­ta ka­ko ne bih za­o­sta­jao za njim i zato ­što smo ga ima­li u ku­ći, a Be­ke­ta ni­smo i, ma­da ni­šta ni­ sam raz­u­meo, na­pi­sao sam adap­ta­ci­ju ko­ju sam pla­ni­rao da iz­ve­dem sa dru­ga­ri­ma u onoj ni­ši iz­me­đu ku­hi­nje i dvo­ri­šta ko­ja bi mo­gla da pro­đe kao po­zor­ni­ca kad bi ma­ma po­me­ri­la veš-ma­ši­nu. Ali ja sam to ra­dio ka­ko bih de­lo­vao sta­ri­je, a Ber­tu­čo za­to što je za­i­sta že­leo da po­sta­ne umet­nik. Ber­tu­čo je pro­či­tao da umet­nik is­pi­ tu­je dru­štvo u kom ži­vi i od tog tre­nut­ka sve je do­vo­dio u pi­ta­nje, pa čak i ce­nu ško­la­ri­ne, lo­gič­ni raz­log što no­si­mo be­lu ke­ce­lju pre a si­vu po­sle pod­ne, i isti­ni­tost pri­če o Fren­ču, Be­ru­ti­ju i pla­vo-be­lim tra­ka­ ma. (Ka­ko su zna­li da će Bel­gra­no oda­bra­ti baš ne­be­sko­pla­vu i be­lu bo­ju za za­sta­vu? Je­su li bi­li vi­do­vi­ti?) Ber­tu­čo me je sva­ki čas te­rao da po­cr­ve­nim. Jed­nom smo po­šli u bi­o­skop da po­gle­da­mo film Ope­ra­ci­ja „Zla­to“, ko­ji je bio za­bra­njen za uz­rast is­pod če­tr­na­est go­di­na, i na bla­gaj­ni su nam tra­ži­li do­ku­men­ ta. Ber­tu­čo je re­kao da je mla­đi, ali da je pro­či­tao ro­man i u nje­mu ni­je pro­na­šao ni­šta ne­pri­lič­no ili sra­mot­no, i ka­ko ni­ko ne­ma pra­va da mu ka­že ka­ko ni­je do­volj­no zreo da po­gle­da ne­ki film, a kad je čo­vek za pul­tom po­ku­šao da ga pre­ki­ne do­dao je ka­ko je on, ce­nje­ni go­spo­di­ne, već pro­či­tao Be­ke­ta, Eg­zor­ci­stu i Lju­bav­ni­ka le­di Če­ter­li

KAM­ČAT­KA

25

(bar ne­ke de­lo­ve), što je mno­go vi­še ne­go što ve­ći­na od­ra­slih mo­že da ka­že, zar ne? Kad god bi me do­veo u ova­kvu si­tu­a­ci­ju, obič­no bih ja pro­na­la­zio re­še­nje. Kad je Ber­tu­ču do­zlo­gr­di­lo da se ras­pra­vlja a pro­dav­cu ka­ra­ta da ga slu­ša, po­pe­li smo se na pr­vi sprat mer­mer­nim ste­pe­ni­ca­ma bi­ o­sko­pa „Ri­ve­ra In­dar­te” i sa­kri­li se u ku­pa­ti­lu. Sa­če­ka­li smo da čo­vek ko­ji ce­pa kar­te pu­sti sve sa kar­ta­ma da uđu, a on­da, kad je ušao s ba­ te­rij­skom lam­pom da do se­di­šta od­ve­de ne­kog za­ka­sne­log gle­da­o­ca, ušu­nja­li smo se za njim i sa­kri­li iza za­ve­se. Pro­pu­sti­li smo pr­vih pet­ na­est mi­nu­ta, ali smo ko­nač­no po­gle­da­li film. Ope­ra­ci­ja „Zla­to“ bi­la je sra­nje. Ni­je čak bi­lo ni go­lih že­na.

8. Prin­cip kraj­nje nu­žde Tog ju­tra Ber­tu­čo je od­lu­čio da sa na­stav­ni­com Bar­bej­to pre­tre­se na­u­ku do sa­mih te­me­lja, a ja sam tra­žio pa­pir i olov­ku da se igram ve­ša­la. Na­stav­ni­ca je uz­dah­nu­la i re­kla Ber­tu­ču ka­ko na­rav­no da po­sto­ji prin­cip ko­ji ob­ja­šnja­va sve, ko­ji ob­ja­šnja­va ka­ko se će­li­ja de­li na dva i za­jed­no sa dru­gim će­li­ja­ma raz­vi­ja slo­že­ne funk­ci­je, na­pu­šta vo­de­nu sre­di­nu, raz­vi­ja bo­je i kr­zno, tra­ži no­ve iz­vo­re ener­gi­je, do­bi­ja no­ge, kre­će se i po­či­nje da se us­pra­vlja. Ma­co­ko­ne je po­čeo da se ner­vi­ ra po­što ne­će ima­ti šta da je­de na od­mo­ru, Gi­di­ju su bal­ci vi­si­li niz bra­du, a Brojt­man mi je re­kao ka­ko nje­gov voj­nik ko­šta šest mi­li­o­na do­la­ra, i ja sam po­mi­slio ka­ko bi bi­lo su­per da se stvar­no is­po­vra­ćam i po­pr­skam ekran dok na­stav­ni­ca ob­ja­šnja­va da se taj prin­cip, Ber­tu­čo, ko­jim se ob­ja­šnja­va za­što se sva­ki or­ga­ni­zam pri­la­go­đa­va no­vo­na­sta­ lim okol­no­sti­ma, na­zi­va prin­cip kraj­nje nu­žde. Ber­tu­čo ni­je hteo da do­zvo­li da ga na­stav­ni­ca obr­la­ti, ni­je se taj dao za­vr­nu­ti, ma­da sam mu ja lič­no za­vr­nuo ru­ku. Pi­tao me je šta ho­ ću, a ja sam mu pred­lo­žio da se igra­mo ve­ša­la. Na tre­nu­tak kao da je raz­mi­šljao o to­me; fi­lo­zof­sku ras­pra­vu mo­gao je da na­sta­vi i ka­sni­je. Is­ko­ri­stio sam tre­nu­tak ću­ta­nja da mu ka­žem ka­ko su do­zvo­lje­na i lič­na ime­na (smi­slio sam jed­nu reč s ko­jom ću ga si­gur­no po­be­di­ti, u njoj se ne­ko­li­ko pu­ta po­na­vlja­lo slo­vo K.) Ber­tu­čo je pri­hva­tio, ali da on poč­ne pr­vi. Dok je cr­tao ve­ša­la za­dao mi je reč od je­da­na­est slo­va. Re­kao sam A i on je po­čeo da po­pu­nja­va pra­zna me­sta. Ber­tu­čo­va reč

KAM­ČAT­KA

27

ima­la je pet slo­va A. „Ti si po­lu­deo“, re­kao sam mu. „Če­kaj pa ćeš vi­ de­ti“, od­go­vo­rio mi je, sav va­žan kao i uvek. Re­kao sam E i na­cr­tao mi je gla­vu. Re­kao sam I i na­cr­tao mi je vrat. Re­kao sam O i na­cr­tao mi je jed­nu ru­ku. Re­kao sam U i na­cr­tao mi je i dru­gu. Ovo je baš te­ško, po­mi­slio sam. Jed­no ne­sreć­no S ko­šta­lo me je te­ la, a na­kon ubi­stve­nog T na­šao sam se na ru­bu pro­pa­sti. On­da je ne­ko kuc­nuo na vra­ta i ušla je ma­ma. Ne­što sam ipak na­u­čio iz ce­le te pri­če o će­li­ja­ma, a to je sle­de­će: čo­vek se me­nja jer vi­še ne­ma kud.

9. Ste­na Ma­mu smo zva­li Ste­na. U stri­pu Ste­na Li­ja ko­ji se zo­ve Fan­ta­stič­na če­tvor­ka, je­dan od čla­no­va če­tvor­ke je čo­vek od ka­me­na ko­ga zo­vu The Thing, Stvar. Oda­tle nam in­spi­ra­ci­ja. Ma­mi se ni­je baš svi­đa­lo što je po­re­di­mo sa kri­vo­no­gim, će­la­vim ti­pom, ali joj je bi­lo ja­sno da tim na­dim­kom pri­zna­je­mo njen auto­ri­tet. Ni­je se bu­ni­la, sve dok smo je ta­ko zva­li sa­mo Pa­tu­ljak i ja. Kad bi je ta­ta ta­ko zvao – a ta­ta je bio još go­ri od nas – sve bi se tre­slo, kao u onim bi­o­sko­pi­ma u ko­ji­ma se za vre­me stra­šnih sce­na dr­ma­ju se­di­šta. Za nas je ma­ma uvek bi­la pla­vu­ša, iako se na sta­rim sli­ka­ma mo­glo vi­de­ti ka­ko joj je ko­sa vre­me­nom po­sta­ja­la sve sve­tli­ja. Bi­la je sit­na i ži­vah­na, su­šta su­prot­nost Stva­ri. Kad sam bio ma­li, vo­le­la je fil­mo­ve i ukr­šte­ne re­či. Na noć­nom sto­či­ću dr­ža­la je sli­ku Mont­go­me­ri­ja Klif­ ta, iz vre­me­na kad je još bio lep, pre auto­mo­bil­ske ne­sre­će ko­ja mu je uni­šti­la li­ce. Vo­le­la je i Laj­zu Mi­ne­li. Uju­tru bi nas bu­di­la pe­sma­ma iz fil­ma Ka­ba­re. Ma­ma je le­po pe­va­la i na­pa­met je zna­la sve re­či, od Wil­ kom­men, bi­en­ve­nue, wel­co­me na po­čet­ku, pa sve do auf­wi­e­der­se­hen, à bientôt na sa­mom kra­ju. Ima­ju­ći u vi­du ko su joj bi­li ido­li, bi­lo bi lo­gič­no da sam gej, ali to je sa­mo još jed­na u ni­zu stva­ri ko­je su vre­ me­nom po­šle dru­gim pu­tem. Me­ni je bi­la pre­le­pa. Svi de­ča­ci to mi­sle o svo­joj ma­mi, ali u svo­ju od­bra­nu mo­ram da ka­žem da je mo­ja ima­la Osmeh ko­ji raz­o­ru­ža­va, nad­ljud­sku moć ko­ju bi Sten Li zla­tom pla­tio: sva­ki put kad bi zna­la da je ne­gde po­gre­ši­la, na pri­mer kad sam tra­žio da mi vra­ti no­vac ko­ji

KAM­ČAT­KA

29

sam do­bio za ro­đen­dan a ona mi ga uze­la na za­jam, pri­be­gla bi Osme­ hu ko­ji raz­o­ru­ža­va, ne­što bi se u me­ni is­to­pi­lo i ja vi­še ne bih imao sna­ge da joj se su­prot­sta­vljam. (Kad smo već kod to­ga, taj mi no­vac ni­kad ni­je vra­ti­la.) Ta­ta nam je go­vo­rio da se ne bu­ni­mo, da ma­ma u spa­va­ćoj so­bi ko­ri­sti Osmeh za još zlob­ni­je ci­lje­ve, a on­da bi za­ću­tao, dok je u na­šim gro­zni­ča­vim gla­va­ma ma­šta ra­di­la svo­je. Me­đu­tim, na­di­mak je do­bi­la po dru­gim mo­ći­ma, na ko­ji­ma bi joj i sa­ma Stvar po­za­vi­de­la. Ma­ma je na ras­po­la­ga­nju ima­la Le­de­ni po­gled, Pa­ra­li­šu­ći krik i, u eks­trem­nim slu­ča­je­vi­ma, Fa­tal­ni sti­sak. Da stva­ri bu­du još go­re, ko­li­ko je na­ma po­zna­to, ni­je ima­la Ahi­lo­vu pe­tu. Za ma­ mu ni­je po­sto­jao krip­to­nit. To nas ni­je spre­ča­va­lo da je sva­ko­dnev­no is­ku­ša­va­mo, da se ne­u­stra­ši­vo iz­la­že­mo opa­sno­sti od Po­gle­da, Kri­ka i Sti­ska, i da im na kra­ju, ra­nji­vi, ipak pod­leg­ne­mo. U na­šim je su­ko­ bi­ma uvek bi­lo ne­čeg ata­vi­stič­kog, kao u bor­bi iz­me­đu čo­ve­ka i vu­ka, iz­me­đu Su­per­me­na i Lek­sa Lu­to­ra; bi­la je to bit­ka ve­ća od ži­vo­ta ko­ju smo stal­no iz­no­va za­po­či­nja­li, zna­ju­ći da je u pi­ta­nju dra­ma na­pi­sa­na za gušt ne­kog bo­žan­stva sa eli­za­be­tan­skim uku­som. Bo­ri­li smo se jer nas je bor­ba od­re­đi­va­la, i jed­ne i dru­ge. U bi­ci smo bi­li ono što je­smo. Ma­ma je ima­la dok­to­rat iz fi­zi­ke i pre­da­va­la je na Uni­ver­zi­te­tu. Uvek je go­vo­ri­la ka­ko je u stva­ri hte­la da stu­di­ra bi­o­lo­gi­ju, i da se na kra­ju opre­de­li­la za za­ko­ne sve­mi­ra sa­mo za­hva­lju­ju­ći svo­joj ne­po­ko­ le­blji­voj maj­ci, ba­ki Ma­til­de. Kad bi­ste zna­li ba­ku Ma­til­de, zna­li bi­ste i ko­li­ko su ove op­tu­žbe bi­le ap­surd­ne. Ne ve­ru­jem da je ba­ku za­ni­ma­lo bi­lo šta u ve­zi sa ma­mi­nom bu­duć­no­šću osim nje­ne spo­sob­no­sti da za­ve­de ne­kog do­bro­sto­je­ćeg mom­ka. (Još jed­na fra­za ko­ja bi odu­še­vi­ la Pa­tulj­ka: da li je do­bro­sto­je­ći su­prot­no od, re­ci­mo, do­bro­se­de­ćeg?) Ka­ko je ta­kva mo­guć­nost sa­svim pre­sta­la da po­sto­ji kad se po­ja­vio moj otac – ko­ji je­dva da je ika­ko sta­jao – ba­ki Ma­til­de si­gur­no je bi­lo sa­svim sve­jed­no ho­će li ma­ma uči­ti fi­zi­ku, bi­o­lo­gi­ju ili aku­punk­tu­ru. Osim to­ga, te­ško mi je da za­mi­slim ma­mu ka­ko se mi­ri sa nje­nim pla­ no­vi­ma. Ne znam ka­ko je na­sta­la ova drev­na po­ro­dič­na le­gen­da. Ali si­gur­no je da svo­je afi­ni­te­te pre­ma na­u­ka­ma ko­je pro­u­ča­va­ju ono što je onaj Mek­si­ka­nac na­zvao mi­ste­ri­jom ži­vo­ta du­gu­jem ma­mi. To, i lju­bav pre­ma Laj­zi. U če­mu je pro­blem?

10. Krat­ka po­ro­dič­na za­gra­da Kad je ma­ma upo­zna­la ta­tu, već je bi­la ve­re­na za ne­kog dru­gog čo­ve­ka. Zbog nji­ho­vog ras­ki­da iz­bio je skan­dal u po­ro­di­ci. Ali ma­ma, ko­ja još uvek ni­je bi­la baš Ste­na, ali je­ste ka­men u Da­vi­do­voj prać­ki, ni­je hte­la da se pre­da. Ubr­zo je or­ga­ni­zo­va­la ve­če­ru na ko­joj je ta­tu pred­sta­vi­la fa­mi­li­ ji. Le­gen­da ka­že da je po­ro­di­ca obo­ža­va­la ma­mi­nog biv­šeg ve­re­ni­ka. Ali ta­ta je bio još bo­lji. Do­šao je ozbi­ljan, spre­man da od­i­gra ulo­gu advo­ka­ta pred ko­jim je sve­tla bu­duć­nost. (To je, ina­če, i bio.) Ta­ta je u raz­go­vo­ru uspe­šno po­me­nuo svo­je „slu­ča­je­ve“ i kan­ce­la­ri­ju ko­ju je upra­vo otvo­rio u če­tvr­ti Tri­bu­na­les. Do de­ser­ta, at­mos­fe­ra je već bi­la do­volj­no opu­šte­na da su ma­ma i nje­na ro­đa­ka Ana usta­le da od­i­gra­ju ne­ku ku­e­ku ili sam­bu, ma­šu­ći ma­ra­mi­ca­ma u va­zdu­hu, a ta­ta je vik­nuo „Pa­zi gde vi­tlaš s tim slin­ci­ma“. Taj mu je po­vik do­neo po­be­du. Ma­mi­ na po­ro­di­ca odah­nu­la je s olak­ša­njem. Ta­ta je bio je­dan od nji­ho­vih. Ven­ča­li su se iste go­di­ne. Ja sam do­šao go­di­nu da­na ka­sni­je. Ako je ve­ro­va­ti pri­ča­ma, ma­ma me je ro­di­la na­kon go­to­vo pu­nih de­set me­ se­ci trud­no­će. Ter­min joj je bio po­čet­kom ja­nu­a­ra. Pro­šao je i de­se­ti (njen ro­đen­dan), i ni­šta. Pro­šao je i dva­de­se­ti, i još ni­šta. Na stal­nim pre­gle­di­ma uve­ra­va­li su je da sam zdrav: i da­lje sam pri­rod­no di­sao i ra­stao. Ali ipak su u po­sled­njim ča­so­vi­ma me­se­ca ja­nu­a­ra od­lu­či­li da in­du­ku­ju po­ro­đaj. Ta­ta je uvek tvr­dio da je sve to bi­la či­sta po­met­nja, da je gi­ne­ko­log po­gre­šno iz­ra­ču­nao. To je bi­lo lo­gič­no ob­ja­šnje­nje. Me­đu­tim, sva­ki

KAM­ČAT­KA

31

put kad bi ma­ma to po­re­kla ta­ta bi po­stao ner­vo­zan, kao da pred­o­se­ća da je sve što ga de­li od ne­za­mi­sli­vog bio me­di­cin­ski kar­ton iškra­ban ne­čit­kim dok­tor­skim ru­ko­pi­som. Što se me­ne ti­če, raz­vio sam in­te­re­so­va­nje za pri­če o neo­bič­nim ro­đe­nji­ma. Tra­di­ci­ja im pri­pi­su­je ra­zna zna­če­nja. Ju­li­je Ce­zar, na pri­ mer, sti­gao je na svet po­mo­ću no­ža (ra­se­kli su sto­mak nje­go­ve maj­ke; otud i na­ziv „car­ski rez“), a ta­ko ga je i na­pu­stio, to­kom mar­tov­skih Ida. Pa­la­da Ate­na je, u naj­bu­kval­ni­jem smi­slu, bi­la plod naj­ve­će Zev­ so­ve gla­vo­bo­lje. Pret­po­sta­vljam da bih mo­gao da tra­žim ne­ki smi­sao u svom od­bi­ja­nju da se ro­dim, ali ne­što me je uvek spre­ča­va­lo u to­me. Ba­bi­ce ka­žu da ni­ko ni­šta ne zna sve dok ne kuc­ne nje­gov čas, i to je tra­di­ci­ja ko­ju po­štu­jem iz­nad sva­ke dru­ge. Pet go­di­na ka­sni­je do­šao je i Pa­tu­ljak. Ta­ta tvr­di da je Pa­tu­ljak bio plod jed­ne lu­de no­ći sla­vlja po­vo­dom dvo­stru­kog do­bit­ka na kla­di­ o­ni­ci hi­po­dro­ma u Pa­ler­mu. Pre­ma po­ro­dič­nom pre­da­nju, bio je to pr­vi put da je ta­ta oti­šao na konj­ske tr­ke, od­vu­kle su ga ne­ke ko­le­ge s po­sla. Ta­mo je za­pa­tio tu bolj­ku. Ka­ko je od­mah na po­čet­ku do­bio, umi­slio je da je ve­li­ki struč­njak. Ne pam­tim da je ikad po­no­vo do­bio. Za­to valj­da i ni­sam imao vi­še bra­će po­sle Pa­tulj­ka. Du­go sam mi­slio da po­sto­ji ne­ka­kva ve­za iz­me­đu de­ce i do­bre sre­ će (vo­leo sam da za­mi­šljam ka­ko sam ja plod po­be­de na po­ke­ru, i sa­mim tim kra­ljev­skih vr­li­na), a po­seb­no iz­me­đu mog bra­ta i ko­njā. Sto­ič­ki sam pod­no­sio to što je lo­mio mo­je meč­boks auti­će, ce­pao mi stri­po­ve i raz­bi­jao ma­ke­te, jer sam mi­slio da je to pi­ta­nje sud­bi­ne. Bi­lo je za­pi­sa­no u zve­zda­ma i pod­vu­če­no da­tu­mom nje­go­vog ro­đe­nja, 29. apri­lom, svet­skim da­nom ži­vo­ti­nja. Moj je brat ro­đen u zna­ku zve­ri. Ma­ma je on­da po­če­la da ra­di kao pro­fe­sor i po­kre­nu­la je gru­pu unu­tar fa­kul­te­ta, ne­što na­lik na sin­di­kat, pa je po­če­la da po­be­đu­je na iz­bo­ri­ma. Zbog nje se ta­ta po­sve­tio od­bra­ni po­li­tič­kih za­tvo­re­ni­ka: ma­ma bi mu sva­ke ne­de­lje na­šla po­ne­ki no­vi slu­čaj. Ve­ći­na mo­jih či­ka bi­li su ma­mi­ni po­li­tič­ki pri­ja­te­lji ili čla­no­vi sin­di­ka­ta; ne­ki od njih su bi­li i u za­tvo­ru. Na pri­mer, či­ka Ro­dol­fo.

32

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Ta­ta se u po­čet­ku bu­nio pro­tiv sve te po­li­ti­ke i za­dir­ki­vao je ma­ mu go­vo­re­ći ka­ko mu se vi­še svi­đa­la dok je či­ta­la ro­ma­ne Gi de Ka­ra ume­sto Er­nan­de­sa Are­gi­ja, De­ska­mi­sa­do, i de­be­lih knji­žu­ri­na s na­slo­ vi­ma kao što je Ne­sta­bil­no­sti i ha­os u di­na­mič­kim ne­li­ne­ar­nim si­ste­mi­ ma, ali to je bi­la laž. Jed­na­ko je stra­stve­no di­sku­to­vao o po­li­ti­ci kao i ona. Ta­ta je bio od onih lju­di ko­ji sed­nu da gle­da­ju ve­sti i poč­nu da se de­ru na te­le­vi­zor, kao da oni ta­mo mo­gu da ga ču­ju. A po­sle pri­ča­ju da su Šek­spi­ro­vi mo­no­lo­zi iz­ve­šta­če­ni. Ka­kva je raz­li­ka iz­me­đu Ha­mle­ to­vog obra­ća­nja lo­ba­nji i ta­ti­nog vi­ka­nja na te­le­vi­zor? Jed­no vre­me, u do­ba kad su nam svra­ća­le či­ke, Pa­tulj­ka i me­ne od­vla­či­li su na sve mo­gu­će ma­ni­fe­sta­ci­je. Na­ma se to svi­đa­lo jer bi se uvek na­šao ne­ko ko bi nas di­zao ili no­sio na kr­ka­če, da­vao nam so­ko­ ve i bom­bo­ne, pe­va­li bi­smo pe­sme zbog ko­jih smo po­sle bi­li va­žni u ško­li, kao što su „Fe­de­ral­na po­li­ci­ja – na­ci­o­nal­na bru­ka“, a osim to­ga, iz­gle­da­lo je kao da se svi me­đu­sob­no zna­ju i da su uvek le­po ras­po­lo­ že­ni, a ve­se­lje je, raz­u­me se, za­ra­zno. Ta­ta se is­pr­va pro­ti­vio po­li­ti­ci otvo­re­nih vra­ta ko­ju je ma­ma spro­ vo­di­la po ku­ći. Ali na kra­ju je le­gao na ru­du; de­li­mič­no za­to što je i ma­ma za­dri­ki­va­la nje­ga, op­tu­žu­ju­ći ga da je vi­kend-re­vo­lu­ci­o­nar i obi­čan ća­ta, i da je ostao ve­ran svo­jim uobra­že­nim, bo­ga­ta­škim ko­re­ ni­ma, kao u onom ču­ve­nom tan­gu o do­brom mom­ku. Ali po­pu­stio je i za­to što je ve­ro­vao u ono što je ra­dio, či­ke su mu bi­le dra­ge, pio je sa nji­ma pi­vo, pri­čao im o tr­ka­ma i oda­vao kla­di­o­ni­čar­ske „ca­ke“, i po­be­sneo bi kad bi ne­ki od njih imao pro­blem sa po­li­ci­jom ili sa AAA (U li­te­ra­tu­ri tvr­de da ta skra­će­ni­ca ozna­ča­va An­ti­ko­mu­ni­stič­ku aso­ci­ja­ci­ju Ar­gen­ti­ne, ali po mom ta­ti, ona pred­sta­vlja Ar­gen­tin­sku aso­ci­ja­ci­ju an­ti­lju­di), kad su ih hap­si­li i tu­kli. Jed­nog da­na re­kao mi je da je či­ka Ro­dol­fo mr­tav. Hteo je da po­ đem sa njim na bde­nje. Kad me je či­ka Raj­mun­do pi­tao gde ži­vim, sla­gao sam. Re­koh mu da ži­vim bli­zu Bo­ke.

11. Ide­mo Ma­ma je pro­vi­ri­la u uči­o­ni­cu i pi­ta­la mo­že li da uđe. No­si­la je tam­ no­pla­vu ha­lji­nu ko­ja mi se svi­đa­la jer je u njoj ima­la stru­čić kao pče­li­ca. Kao i uvek, me­đu pr­sti­ma je dr­ža­la upa­lje­nu ci­ga­re­tu. To je mo­žda i je­ di­na od­li­ka lu­dog na­uč­ni­ka ko­ju mo­gu da po­ve­žem sa ma­mom, po­red sklo­no­sti ka to­me da sve ob­ja­šnja­va po­mo­ću fi­zi­ke, ta­ko da je ume­sto fud­bal­ske utak­mi­ce ona uvek vi­de­la slo­že­ni si­stem ma­sa, ot­po­ra, vek­ to­ra i ener­gi­ja. Ma­ma je sve što joj pad­ne na pa­met, od bro­je­va te­le­fo­na do for­mu­la, be­le­ži­la na cr­ve­ne pa­kli­ce svo­jih ci­ga­re­ta Džo­kej klub, a po­sle bi za­bo­ra­vi­la da je na nji­ma na­pi­sa­la ne­što va­žno pa bi ih ba­ca­la u đu­bre. Taj je njen obi­čaj bio ne­pro­men­ljiv kao za­kon gra­vi­ta­ci­je. Na­stav­ni­ca Bar­bej­to za­u­sta­vi­la je pro­jek­tor i oti­šla da ša­pa­tom raz­ me­ni ne­ko­li­ko re­či sa ma­mom. Ja sam is­ko­ri­stio nje­no iz­ne­nad­no po­ ja­vlji­va­nje da, pod iz­go­vo­rom ra­do­zna­lo­sti, pre­sta­nem da po­ga­đam Ber­tu­čo­vu reč dok ne bu­dem si­gu­ran (još jed­na gre­ška i obe­šen sam). Šta li ma­ma ra­di ov­de? Zar ne bi tre­ba­lo da je u ovo do­ba u la­bo­ra­to­ ri­ji? Mo­žda je do­šla da pla­ti ško­la­ri­nu, pa je svra­ti­la da se ja­vi? „Spa­kuj stva­ri, ideš ku­ći“, re­kla mi je na­stav­ni­ca. Kri­šom sam na­pra­vio po­bed­nič­ki gest i po­čeo da pa­ku­jem škol­sku tor­bu. Ber­tu­čo je bio mr­zo­vo­ljan. Ma­ma ga je li­ši­la si­gur­ne po­be­de. Po­pu­nio je pra­zna me­sta, pi­ta­ju­ći me šta će­mo po­pod­ne. „Isto što i uvek“, od­go­vo­rio sam mu. „Do­ći ću kod te­be po­sle en­gle­skog“. „Ma­ma će pra­vi­ti beč­ke šnic­le“, re­kao je ka­ko bi me na­ma­mio. I us­peo je, na­rav­no. Ako bih mo­gao da usa­vr­šim de­ki­nu re­če­ni­cu, re­

34

Mar­se­lo Fi­ge­ras

kao bih da je Bog u ma­lim stva­ri­ma, i u beč­kim šnic­la­ma Ber­tu­čo­ve ma­me. On­da mi je pru­žio pa­pi­rić na kom smo igra­li ve­ša­la. Na nje­mu vi­še ni­je pi­sa­lo A_ _A_A_A_ _A. Re­še­nje je bi­lo jed­no­stav­no i ele­gant­no. Bo­lje re­če­no: ča­rob­no. Ber­tu­čo­va reč gla­si­la je abra­ka­da­bra.

12. Ci­troen Ov­de bih mo­rao na tre­nu­tak da se za­dr­žim na ka­rak­te­ri­sti­ka­ma po­ro­dič­nog auto­mo­bi­la u kom smo od­lu­či­li da be­ži­mo. Kad se po­me­ ne ci­troen, pro­se­čan čo­vek za­mi­sli ele­gant­nu ma­ši­nu ko­ja se vo­zi­ka po Pa­ri­zu, sa Tri­jum­fal­nom ka­pi­jom uvek ne­gde u ka­dru. Me­đu­tim, ma­da je isti­na da je naš auto imao istu mar­ku i fran­cu­sko po­re­klo, ar­gen­tin­ski ci­tro­e­ni iz ‘76. raz­li­ku­ju se od tra­di­ci­o­nal­ne ide­je o ovom auto­mo­bi­lu ko­li­ko i Ro­si­nan­te od Bu­ke­fa­la. Pr­vo, ob­lik. Gle­da­no sa stra­ne, mo­glo bi se re­ći da ga de­fi­ni­šu kri­ vi­ne kla­sič­ne Fol­ksva­ge­no­ve „bu­be“, po­lu­krug ko­ji ob­u­hva­ta ka­bi­nu, i iz kog štr­či ma­nji po­lu­krug s pred­njim mo­to­rom; ali to bi bi­la var­ka. Ta­mo gde Fol­ksva­gen uli­va po­ve­re­nje u ne­mač­ku so­lid­nost, naš Ci­ troen de­lu­je la­ga­no kao deč­ji autić. Za to je kri­va me­tal­na ka­ro­se­ri­ja. Ako bi bu­ba ko­jim slu­ča­jem uda­ ri­la o obi­čan ba­šten­ski zid, sa­mo bi pro­šla kroz nje­ga, dok bi se ci­ troen zgu­žvao kao har­mo­ni­ka ko­ja svi­ra La Vie en Ro­se. I krov je bio jed­na­ko kr­hak. Bio je sa­či­njen od plat­na, ali to ni­po­što ne zna­či da ga tre­ba po­re­di­ti sa onim kro­vo­vi­ma ko­ji se po­me­ra­ju na evrop­skim ka­bri­o­le­ti­ma. Plat­ne­ni krov je u ovom slu­ča­ju mo­gao da se ot­ka­či i za­mo­ta u rol­nu. La­ko­ća nje­go­ve ka­ro­se­ri­je po­ka­zi­va­la se i pri vo­žnji. U oštrim kri­ vi­na­ma, za­no­sio se le­vo-de­sno: taj se ose­ćaj mo­že po­re­di­ti sa­mo sa vo­žnjom u či­ni­ji pu­din­ga. Na svu sre­ću, mo­tor ni­je raz­vi­jao ve­li­ke br­zi­ne; sa­mo je pra­vio ve­li­ku bu­ku.

36

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Što se ti­če nje­go­ve unu­tra­šnjo­sti, do­volj­no je po­me­nu­ti dva de­ta­lja. Me­njač je bio sa­svim je­din­stven, dru­ga­či­ji od ta­da po­pu­lar­nih pod­ nih me­nja­ča (na sport­skim mo­de­li­ma) ili me­nja­ča kraj vo­la­na (dodž, še­vro­let). Bi­la je to jed­na gvo­zde­na šip­ka ko­ja je štr­ča­la iz ko­mand­ne ta­ble, i vi­še je li­či­la na ko­man­de le­te­ćih ta­nji­ra iz fil­ma Plan 9 iz sve­ mi­ra ne­go na me­njač auto­mo­bi­la. Se­di­šta su ima­la me­tal­ni okvir ko­ji nam je osta­vljao mo­dri­ce po te­lu. Mo­ra­li smo da se­di­mo na po­se­ban na­čin ta­ko da nam se šip­ka po­kla­pa sa raz­delj­kom na zad­nji­ci, ka­ko ne bi­smo do­bi­li još je­dan raz­de­ljak, ili te­ži slu­čaj sko­li­o­ze. Spa­va­ti na zad­njem se­di­štu bi­lo je is­ku­stvo na­lik na ono ko­je fa­ki­ri ima­ju na svo­ jim kre­ve­ti­ma sa ek­se­ri­ma: mo­žda je upra­vo to­kom svo­jih če­stih po­ po­dnev­nih drem­ki u ci­tro­e­nu Pa­tu­ljak ste­kao sklo­no­sti ka aske­ti­zmu. Po­sled­nji za­ni­mljiv de­talj bi­la je bo­ja ko­ju je po­ro­di­ca oda­bra­la. Naš je ci­troen bio jar­ko­ze­le­ne bo­je ko­ja bi, po ve­drom da­nu, kad sun­ če­va sve­tlost pad­ne na nju pod od­re­đe­nim uglom, mo­gla da za­sle­pi i naj­pre­ve­ja­ni­jeg vo­za­ča. Ali ne­moj­te iz ovog opi­sa pret­po­sta­vi­ti ka­ko že­lim da pot­ce­nim na­šeg pa­stu­va od če­li­ka. (Ili alu­mi­ni­ju­ma, ko bi ga znao.) Taj je ci­ troen bio ple­me­ni­ta zver­ka. Ni­kad nas ni­je iz­ne­ve­rio, ni u po­čet­ku, ni na kra­ju. Ve­se­li­li smo se čak i nje­go­vim su­ma­nu­tim ka­rak­te­ri­sti­ka­ma, kao što je plat­ne­ni krov kroz ko­ji smo mo­gli da pro­tu­ri­mo gla­vu i ga­ đa­mo pro­jek­ti­li­ma dru­ge auto­mo­bi­le, pre­ci­zno kao Pan­cir tenk. Sva­ku reč ko­ja se na nje­ga od­no­si pi­šem s lju­ba­vlju; bez ulep­ša­va­ nja nje­go­vih ne­do­sta­ta­ka ta­ko da de­lu­ju kao vr­li­ne, već s iskre­nom lju­ba­vlju, sve­stan zna­ča­ja ko­ji je imao i ko­ji i dan-da­nas ima u mom ži­vo­tu. Že­lim da ve­ru­jem ka­ko bi, ako sam išta na­u­čio to­kom ove avan­tu­ re, to bi­lo da bu­dem odan ono­me ko je bio odan me­ni.

13. Ula­zi Pa­tu­ljak Pa­tu­ljak nas je če­kao u ko­li­ma. Se­deo je na svom me­stu, sa ši­ška­ma do obr­va, u svo­joj pred­škol­skoj ka­ri­ra­noj ke­ce­lji. Ni­je se ni po­me­rio kad smo ušli u auto, kao da još ni­smo sti­gli, ili kao da obi­ta­va u ne­kom dru­gom vre­me­nu, bli­skom, ali dru­ga­či­jem od na­šeg. Ni­sam hteo da mu sme­tam. I da­lje je bio za­mi­šljen. Dve se­kun­de ka­sni­je raz­bio mi je gla­vu svo­jim ko­fer­če­tom za uži­nu. Po mi­šlje­nju na­uč­ni­ka, cr­na ru­pa je tam­na oblast ko­ja ap­sor­bu­je svu ma­te­ri­ju i ra­di­ja­ci­ju ko­ja joj se na­đe na pu­tu. Ne­ka vr­sta ko­smič­ kog usi­si­va­ča. Do dan-da­nas ni­su us­pe­li da do­ka­žu nje­no po­sto­ja­nje, ali ima či­ni­la­ca ko­ji uka­zu­ju na to da za­i­sta po­sto­ji; je­dan od njih je i po­sto­ja­nje Pa­tulj­ka, ne­pre­su­šnog iz­vo­ra ne­ga­tiv­ne ener­gi­je. Pa­tu­ljak je uni­šta­vao sve što mu se na­đe na do­hvat ru­ke. Go­vor te­ la mu ni­je bio na­si­lan, ali stva­ri kao da bi se sa­me ras­tu­ra­le čim ih on do­tak­ne. Sve i ako bi je ne­žno pre­li­sta­vao, stra­ni­ca knji­ge ko­ju sam mu upra­vo po­zaj­mio is­trg­nu­la bi se i osta­la mu me­đu pr­sti­ma. Sve i ako se sa­mo vr­teo u krug, mo­ja ma­ke­ta „Spit­fa­je­ra“ po­če­la bi da gu­bi de­lo­ve, kao da je pre­tr­pe­la iz­ne­na­dan za­mor ma­te­ri­ja­la ili da se le­pak na­jed­ nom pre­tvo­rio u vo­du. Sve i ako bi se­deo tik uz me­ne, opre­ma mo­jih sred­njo­ve­kov­nih voj­ni­ka – šle­mo­vi, ko­plja, ma­če­vi, šti­to­vi – ne­tra­gom bi ne­sta­ja­li da se vi­še ni­kad ne po­ja­ve, ko­li­ko god da sam ih očaj­nič­ki tra­žio, ku­me­ći i mo­le­ći ma­mu i ta­tu da mi ku­pe si­to za is­pi­ra­nje zla­ta i Gaj­ge­rov bro­jač.

38

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Taj je fe­no­men bio za­pre­pa­šću­ju­ćih raz­me­ra. Čak je i ma­ma, ko­ja se tru­di­la da mu pri­da­je što ma­nje va­žno­sti ka­ko bi mo­ji gu­bi­ci de­lo­ va­li be­zna­čaj­ni­je, si­gur­no lo­mi­la gla­vu u po­tra­zi za ne­ka­kvim na­uč­ nim ob­ja­šnje­njem. A ipak, Pa­tu­ljak, po­sla­nik ha­o­sa, bio je ve­o­ma ve­zan za ne­ke pred­ me­te i obi­ča­je. Vo­leo je baš ovu po­ste­lji­nu i baš ovu pi­dža­mu, i oni su se mo­ra­li pra­ti i su­ši­ti pre­ko da­na ka­ko bi mu bi­li na ras­po­la­ga­nju kad do­đe vre­me da po­đe na spa­va­nje. Vo­leo je da pi­je čo­ko­lad­no mle­ko pri­pre­mlje­no s mle­kom Tres ni­njas i od ne­kog sme­đeg pra­ha ko­ji se zvao Ne­skvik, i to ta­ko da se mle­ko si­pa sa od­re­đe­ne vi­si­ne i pro­me­ša tač­no če­ti­ri pu­ta – na­rav­no, baš u ovoj šo­lji. Upr­kos ne­sta­bil­no­sti ele­me­na­ta u toj smesi, he­mi­ja na­šeg od­no­sa uvek je osta­la u do­broj rav­no­te­ži. Na pri­mer, dok mi još ni­smo ima­li gra­mo­fon, imao sam obi­čaj da po­zo­vem ma­mi­nu ro­đa­ku Anu i za­mo­ lim je da nam pu­sti plo­ču Bitlsa. Ona bi upa­li­la svoj gra­mo­fon, pu­sti­la sin­gli­cu ko­ja je ima­la sa­mo po dve pe­sme na sva­koj stra­ni (I saw her stan­ding, Cha­ins, An­na i Mi­sery), a Pa­tu­ljak i ja bi­smo se­de­li u ti­ši­ni dr­že­ći slu­ša­li­cu kroz ko­ju nam je do­pi­ra­la mu­zi­ka sa ave­ni­je San­ta Fe. Kad bi se plo­ča za­vr­ši­la, Pa­tu­ljak bi pr­vi po­vi­kao: „Opet!“.

14. Slep pred opa­sno­šču Ma­ma je za­pa­li­la no­vu ci­ga­re­tu i po­me­ri­la me­njač ci­tro­e­na. Po­šli smo uz tr­zaj, kla­te­ći se kao gla­ve onih ukra­snih ti­gro­va za ko­ji­ma vla­ da po­ma­ma me­đu tak­si­sti­ma. Sve je bi­lo u naj­bo­ljem re­du sve dok ni­sam po­me­nuo beč­ke šnic­le Ber­tu­čo­ve ma­me. Ma­min ne­do­sta­tak ta­len­ta za kuć­ne po­slo­ve bio je osnov­ni raz­log na­ših su­ko­ba, i ja sam če­sto po­te­zao po­me­nu­te beč­ke šnic­le kao oruž­ je. U ku­hi­nji, ma­ma ni­kad ni­je od­ma­kla da­lje od br­ze hra­ne, ko­ba­si­ca i ham­bur­ge­ra. Onih ne­ko­li­ko pu­ta kad je po­ku­ša­la da is­pr­ži šnic­le bi­lo je kao da žva­će­mo ne­kog džuk­ca iz Pom­pe­je spa­lje­nog u klju­ča­loj la­vi. Pla­ni­rao sam da te iste no­ći ukra­dem jed­nu šnic­lu Ber­tu­čo­ve ma­ me, da je sa­kri­jem u ra­nac i pro­kri­jum­ča­rim u ku­ću, ka­ko bih je ta­mo pod­vr­gao ana­li­zi po­mo­ću ko­jih bih u la­bo­ra­to­ri­ji mo­gao da po­no­vim taj fe­no­men: na ko­li­ko se ste­pe­ni pr­že, na ka­kvom ulju, ko­ji je he­mij­ ski sa­stav sme­se za po­ho­va­nje. Br­bljiv kao i obič­no, odao sam ma­mi svo­je na­me­re. „Da­nas ne­ćeš ići kod Ber­tu­ča“, re­kla je. „Ali, da­nas je če­tvr­tak“, do­dao sam ka­ko bih joj bo­lje ob­ja­snio. Jed­nom ne­delj­no, bez iz­u­zet­ka, išao sam kod Ber­tu­ča. Če­tvrt­kom sam išao na ča­so­ve en­gle­skog. Ber­tu­čo je ži­veo blok zgra­da oda­tle. Po­sle ča­sa bih mu za­zvo­nio na vra­ta, po­pi­li bi­smo po šo­lju mle­ka, po­gle­da­li Ulje­ze, a on­da bi­smo iz­vo­di­li sce­ne iz ne­kog po­zo­ri­šnog ko­ ma­da. (Ber­tu­čo je iz­go­va­rao Po­lo­ni­jev tekst gla­som jed­nog po­zna­tog

40

Mar­se­lo Fi­ge­ras

spi­ke­ra iz tog vre­me­na, Ka­ča Fon­ta­ne; bi­lo je su­per­za­bav­no.) Ve­če­rao bih kod njih, a on­da bi me od­ve­zli ku­ći. Kad bi Ber­tu­čo­va ma­ma po­ ho­va­la šnic­le, vra­tio bih se ku­ći u sta­nju us­hi­će­nja, kao Pe­pe le Tvor u za­no­su za svo­jom Ci­ci-Mi­ci. „Je­ste če­tvr­tak, ali ne ideš kod Ber­tu­ča“, re­kla je ma­ma. Uz­ne­mi­ren ne­po­zna­tim kra­jem kroz ko­ji smo pro­la­zi­li, Pa­tu­ljak je upi­tao ku­da ide­mo. „Kod ne­kih pri­ja­te­lja“, od­go­vo­ri­la je ma­ma, be­sno po­vla­če­ći dim. Pi­tao sam je za­što on­da ne mo­gu da idem kod Ber­tu­ča. „Za­to što ide­mo kod tih pri­ja­te­lja, pa oda­tle kre­će­mo na put“, re­kla je ma­ma. „Na put? Usred škol­ske go­di­ne? Na ko­li­ko?“ „Ta­ta to zna bo­lje ne­go ja“, od­go­vo­ri­la je ma­ma skre­ću­ći za ugao. „A da li kre­će­mo čim stig­ne­mo kod tih pri­ja­te­lja, ili ide­mo ka­ sni­je?“ „Čim do­đe ta­ta.“ „A za­što me ne osta­viš kod Ber­tu­ča, pa me ne po­ku­pi­te oda­tle?“ „Za­to što ne mo­že.“ „To ni­je fer!“ Re­kao sam to iako sam znao sa kim imam po­sla. Ma­mi ni­šta ni­je išlo na živ­ce kao kad po­seg­nem za tom fra­zom, po­seb­no kad je zna­la ili slu­ti­la da sam u pra­vu. Mo­ja op­se­si­ja prav­dom iz­ba­ci­va­la ju je iz tak­ta, po­seb­no kad bih po­di­gao ulo­ge i za­kleo se ka­ko ću tra­ži­ti ta­ti da mi pro­na­đe ne­kog do­brog advo­ka­ta. U tre­nut­ku ovog ping-pon­ga iz­me­đu maj­ke i si­na obo­je smo zna­li da će se ma­ma po­tre­sti ako joj ka­žem da ne­što ni­je pra­ved­no, i da će, od­go­vo­riv­ši svo­jom ubo­ji­tom fra­zom (ži­vot je lep, ali ni­je pra­ve­dan), za­vr­ši­ti sva­ki raz­go­vor Pi­ro­vom po­be­dom, uz­di­gav­ši kon­kre­tan pro­ blem u sfe­ru op­štih me­sta i ta­ko ga ras­pli­nja­va­ju­ći. Pa­tu­ljak se ume­šao u raz­go­vor ka­ko bi upi­tao gde su nje­go­ve stva­ ri. Iako je do­bro zna­la, ma­ma ga je ipak pi­ta­la na ko­je to stva­ri mi­sli. „Mo­ja pi­dža­ma“, od­go­vo­rio je pa­tu­ljak. „Mo­ja šo­lja. Moj Ši­lja!“

KAM­ČAT­KA

41

Ma­ma me je po­gle­da­la pre­ko ra­me­na, ne­mo me mo­le­ći da joj pri­ tek­nem u po­moć. Ra­ču­na­la je na mo­ju po­moć u za­u­sta­vlja­nju na­pa­da ne­u­mor­nog Pa­tulj­ka, ko­ji bez svog pli­ša­nog Ši­lje ni­je mo­gao da za­spi. Pra­vio sam se da ni­sam pri­me­tio njen po­gled i na­sta­vio sam da je za­pit­ku­jem. „Ko su ti pri­ja­te­lji? Šta je sa ško­lom? Ka­ko ću po­sle da na­dok­na­dim pro­pu­šte­no gra­di­vo? Za­što baš sad mo­ra­mo da pu­tu­je­ mo?“ I ono naj­va­žni­je pi­ta­nje, ko­jim sam ot­krio svo­ju iz­da­ju i stao na Pa­tulj­ko­vu stra­nu: „Za­što ne mo­že­mo da svra­ti­mo ku­ći čak ni Ši­lju da po­ku­pi­mo?“ Tek sam u ti­ši­ni ko­ja je usle­di­la na­kon mo­je kuk­nja­ve shva­tio da se ci­troen za­u­sta­vio. Sta­ja­li smo usred za­sto­ja, sa svih stra­na okru­že­ni auto­mo­bi­li­ma. Ali ni­je u pi­ta­nju bio po­kva­ren se­ma­for ili ne­ki po­gre­ šno par­ki­ran auto ko­ji je ome­tao sa­o­bra­ćaj. De­set me­ta­ra da­lje dvo­je pa­trol­nih ko­la pre­pre­či­lo je uli­cu, osta­vlja­ju­ći do­volj­no pro­sto­ra da iz­me­đu njih vo­zi­la pro­la­ze sa­mo jed­no po jed­no. Ma­ma je upa­li­la još jed­nu ci­ga­re­tu i drh­ta­vom je ru­kom pri­ne­ la usna­ma. Pod bi­lo ko­jim dru­gim okol­no­sti­ma ma­mi­na oči­gled­na na­pe­tost upo­zo­ri­la bi me i po­zva­la na oprez, ali ni­sam imao – bo­lje re­če­no – mi­slio sam da ne­mam šta da iz­gu­bim. Šta bi još mo­gla da mi odu­zme, kad mi je već od­u­ze­la Ber­tu­ča i us­kra­ti­la pri­stup svim mo­jim dra­go­ce­no­sti­ma ko­je su osta­le kod ku­će? Na­sta­vio sam da je gnja­vim, dok mi je Pa­tu­ljak pru­žao po­dr­šku. Ma­ma je tr­pe­la naš na­pad u neo­bič­noj ti­ši­ni, dok je ci­troen mi­leo pre­ma po­li­cij­skom punk­tu, kao što zr­no pe­ska kli­zi pre­ma sre­di­štu pe­šča­nog sa­ta. „Za­što ne mo­že­mo da svra­ti­mo po Ši­lju?“ „Ni­je fer!“ „Ho­ću mog Ši­lju!“ „Ide­mo na od­mor ova­ko, u ovoj ode­ći?“ „Ho­ću mo­ju pi­dža­mu!“ „A ja ho­ću Ri­zi­ko!“ Ma­ma je gle­da­la na­pred, be­lim pr­sti­ma sti­ska­ju­ći vo­lan ci­tro­e­na. Kra­jič­kom oka pri­me­tio sam po­li­caj­ce na uskom gr­lu, ali, ma­da ih in­stink­tiv­no već ni­sam vo­leo (fe­de­ral­na po­li­ci­ja na­ci­o­nal­na bru­ka),

42

Mar­se­lo Fi­ge­ras

još ih se ni­sam pla­šio, a od sve­ga na sve­tu u tom sam tre­nut­ku naj­vi­še mr­zeo ma­mu. Mo­ja ne­u­pu­će­nost nas je spa­sla. Po­li­ca­jac ko­ji nam je za­pao ve­ro­vat­no je sa­mo ba­cio po­gled pre­ma ci­tro­e­nu, vi­deo že­nu ma­sli­na­ste pu­ti i na­pa­će­nog iz­ra­za li­ca ka­ko tr­pi deč­je ur­la­nje, po­mi­slio „jad­na že­na“ i mah­nuo nam da pro­đe­mo. Kad je kon­trol­ni punkt ne­stao iz re­tro­vi­zo­ra, ma­ma je pru­ži­la ru­ ku da nas do­tak­ne. Ja sam je od­gur­nuo, a Pa­tu­ljak je, ko­pi­ra­ju­ći me­ne, ura­dio to isto. Mi­slio sam da na ne­ki ap­sur­dan na­čin po­ku­ša­va da nam se umi­li, ve­ro­vat­no za­to što, dok vo­zi, ne mo­že da upo­tre­bi Raz­o­ ru­ža­va­ju­ći Osmeh, i ni­sam hteo da joj pru­žim za­do­volj­stvo i ka­pi­tu­li­ ram. Mi­slio sam sa­mo na Ber­tu­ča, beč­ke šnic­le i Ri­zi­ko, na ško­lu, pro­ pu­šte­nu epi­zo­du Ulje­za i ne­pla­ni­ra­no pu­to­va­nje u škol­skim ci­pe­la­ma. Si­gur­no se ose­ća­la ve­o­ma usa­mlje­no.

15. Šta sam ja znao Svet jed­nog de­te­ta mo­že da sta­ne u ora­ho­vu lju­sku. U ge­o­graf­ skom smi­slu, naš sve­mir pred­sta­vlja sku­če­nu oblast ko­ja ob­u­hva­ta ku­ ću, ško­lu i, u naj­bo­ljem slu­ča­ju, deo gra­da u kom ži­ve ro­đa­ci, ba­ke i de­ke. U mom slu­ča­ju, svet je mo­gao udob­no da se sme­sti u deo če­tvr­ti Flo­res, iz­me­đu ras­kr­šća ave­ni­ja Bo­ja­ka i Ave­lja­ne­da (gde je mo­ja ku­ ća) i sa­mog tr­ga Flo­res na­spram kog se na­la­zi­la mo­ja ško­la. Je­di­ni iz­ le­ti iz­van ove te­ri­to­ri­je bi­li su go­di­šnji od­mo­ri (u Kor­do­bi, Ba­ri­lo­ćeu, ili ne­gde na mo­ru), i po­vre­me­ne, sve re­đe po­se­te ba­ki i de­ki u Do­re­gu, u pro­vin­ci­ji Bu­e­nos Aj­re­sa. Pr­ve pred­sta­ve o ve­li­kom sve­tu do­bi­ja­mo od lju­di iz na­še oko­li­ne ko­je bez­u­slov­no vo­li­mo. Ako pri­me­ti­mo da na­ši ro­di­te­lji pa­te jer ne­ ma­ju po­sao, ako ih sme­ne ili su im pla­te bed­ne, sa­o­se­ća­ju­ći sa nji­ma za­klju­ču­je­mo da je spo­lja­šnji svet su­rov i na­si­lan. (To je po­li­ti­ka.) Ako pri­me­ti­mo da na­ši ro­di­te­lji psu­ju iz­ve­sne funk­ci­o­ne­re i sma­tra­ju da su ne­ki pri­pad­ni­ci opo­zi­ci­je u pra­vu, sa­o­se­ća­ju­ći sa nji­ma za­klju­ču­ je­mo da su oni pr­vi lo­ši a oni dru­gi do­bri. (To je po­li­ti­ka.) Ako pri­ me­ti­mo ne­pri­jat­nost i fi­zič­ki strah ko­ji u na­šim ro­di­te­lji­ma iza­zi­va i sam po­gled na voj­ni­ke i po­li­caj­ce, sa­o­se­ća­ju­ći sa nji­ma za­klju­ču­je­mo ka­ko, ma­da sva­ko de­te ima svo­ja ču­do­vi­šta, na­ša no­se uni­for­me. (To je po­li­ti­ka.) U uslo­vi­ma u ko­ji­ma sam ra­stao, već sam imao vi­še kon­tak­ta sa zva­nič­nom po­li­ti­kom ne­go mo­ji vr­šnja­ci ko­ji su ra­sli u ne­ko dru­go vre­me i na ne­kom dru­gom me­stu. Mo­ji su ro­di­te­lji od­ra­sli za vre­me

44

Mar­se­lo Fi­ge­ras

dru­ga­či­je dik­ta­tu­re, a ime ge­ne­ra­la On­ga­ni­je bi­lo je ne­ras­ki­di­vi deo pri­ča iz nji­ho­vog de­tinj­stva. Je­sam li ja bio u sta­nju da pre­po­znam to ču­do­vi­šte? Zva­li su ga La Mor­sa – Morž, pa sam ga po­ve­zao sa onom ble­sa­vom pe­smom Bitlsa, i bi­lo je do­volj­no da ba­cim po­gled na nje­go­ vu fo­to­gra­fi­ju pa da pri­me­tim ne­po­bit­ne slič­no­sti: no­sio je ofi­cir­sku šap­ku i du­ge br­ko­ve, i imao je li­ce zli­kov­ca. Se­ćam se da sam u po­čet­ku vo­leo Pe­ro­na jer su ga vo­le­li i mo­ji ro­di­te­lji, i sva­ki put kad bi po­me­nu­li „Sta­rog“, glas im je bio pri­met­ no ne­žan. Čak i ba­ka Ma­til­de, ko­ja je od­u­vek bi­la ot­me­ni bun­tov­nik, uka­za­la mu je po­ve­re­nje jer, ka­ko je go­vo­ri­la, „Za­što bi se Sta­ri u se­ dam­de­set i ne­koj vra­ćao iz iz­gnan­stva u Špa­ni­ji ako ne iz že­lje da sve ura­di ka­ko tre­ba?“ Ali po­sle se si­gur­no ne­što do­go­di­lo jer su svi oni pro­me­ni­li pe­smu, ko­ja je pr­vo po­sta­la ne­ja­sna, a za­tim i su­mor­na. On­da je umro Pe­ron. A po­tom je na­stu­pi­la ti­ši­na. (Ne­gde u to vre­me ba­ka i de­ka su pr­vi put oti­šli u Evro­pu i do­ne­li mno­go sit­ni­ca, iz­me­đu osta­log i ka­ta­log mu­ze­ja Pra­do. Če­sto sam ga pre­li­sta­vao jer su me sli­ke oča­ra­le, ali po­sle pr­vog pre­li­sta­va­nja pa­ žlji­vo sam pre­ska­kao stra­nu sa re­pro­duk­ci­jom Go­ji­ne sli­ke Sa­turn pro­ždi­re svo­ju de­cu, jer sam je se pla­šio. Sa­turn je bio ogrom­ni, pot­ pu­no je­zi­vi sta­rac; u ru­ci je dr­žao te­lo ma­le­nog de­te­ta či­ju je gla­vu već sa­žva­kao. Se­ćam se ka­ko sam mi­slio da su Sa­turn i Pe­ron bi­li dva naj­sta­ri­ja li­ka ko­ja sam ika­da vi­deo. Ne­ko vre­me Sa­turn se u mo­jim ko­šma­ri­ma sme­nji­vao sa či­ka Ro­dol­fo­vim dre­som Ri­ver Plate.) Na­da­lje su se stva­ri ma­lo za­kom­pli­ko­va­le. Po­če­le su ot­mi­ce, bi­lo je puc­nja­ve, pod­met­nu­tih bom­bi i pa­tro­la, a pri­sta­li­ce Sta­rog bi­le su u isto vre­me i zlo­čin­ci i žr­tve. Isa­be­li­ta, Pe­ro­no­va udo­vi­ca, go­vo­ri­la je pi­ska­vim gla­som ko­ji ko­ri­ste tr­bu­ho­zbor­ci kad to­bo­že go­vo­re nji­ho­ ve lut­ke. Lo­pes Re­ga, nje­na de­sna ru­ka, ne­ve­ro­vat­no je pod­se­ćao na Min­ga, zli­kov­ca iz stri­pa Flaš Gor­don, na­rav­no bez bra­de i s krat­kim nok­ti­ma. Ali sve osta­lo mi se či­ni­lo pri­lič­no ne­ja­sno. Kad sam čuo da su ubi­li ne­kog čla­na sin­di­ka­ta po ime­nu Ru­či, bio sam zbu­njen. Da li da se ra­du­jem ili da bu­dem tu­žan? Ni­kad mi to ni­je bi­lo ja­sno. Bi­lo mi je va­žno sa­mo to da su ga ubi­li dve uli­ce od mo­je ku­će, u sa­mom sr­cu če­tvr­ti Flo­res, ka­ko je taj ćo­šak bio vr­lo bli­zu i ka­ko sam, da tog da­na

KAM­ČAT­KA

45

ni­sam u ško­lu išao uobi­ča­je­nim pu­tem, mo­gao da pro­đem baš tu­da, da ču­jem puc­nje i vi­dim krv. Ru­či­je­vo ubi­stvo ni­je se do­go­di­lo u sve­tu iz­van onog mog, ko­ji sam po­se­ći­vao sa­mo u ret­kim pri­li­ka­ma kad po­đem u bi­o­skop u cen­tru, ili ga gle­dao na te­le­vi­zi­ji. Ubi­li su ga u „mom“ sve­tu, u onom sku­če­nom pro­sto­ru iz­me­đu mo­je ku­će i ško­le. Si­gur­no sam na ne­ki na­čin shva­tio da zver ne pri­zna­je gra­ni­ce, ni­ti pra­vi lič­ne ustup­ke. To je po­li­ti­ka. Kad je do­šao dr­žav­ni udar ‘76, ne­ko­li­ko da­na po­sle po­čet­ka škol­ ske go­di­ne, od­mah sam znao da će stva­ri kre­nu­ti po zlu. No­vi pred­sed­nik bio je go­spo­din sa ofi­cir­skom šap­kom, du­gim br­ ko­vi­ma i li­cem zli­kov­ca.

16. Ula­zi Dej­vid Vin­sent Sti­gli smo kod ma­mi­nih pri­ja­te­lja ta­man na po­če­tak Ulje­za. Ma­ mi­na pri­ja­te­lji­ca upa­li­la nam je te­le­vi­zor, a ma­ma je trk­nu­la da ku­pi mle­ko i Ne­skvik ka­ko bi ubla­ži­la Pa­tulj­ko­vu mr­zo­vo­lju. Ulje­zi su bi­li na­ša omi­lje­na se­ri­ja. Glav­ni lik, ar­hi­tek­ta Dej­vid Vin­ sent, je­di­ni je čo­vek na sve­tu ko­ji zna da su van­ze­malj­ci kri­šom na­pa­ li pla­ne­tu, po­pri­miv­ši ljud­ski lik. Na­rav­no, ni­ko mu ne ve­ru­je. Ka­ko bi i mo­gli da po­ve­ru­ju da su onaj de­be­lju­ška­sti go­spo­din i ona pla­ vu­ša van­ze­malj­ci kad de­lu­ju ta­ko obič­no i sim­pa­tič­no, i ta­ko do­bro go­vo­re špan­ski? (Se­ri­je su bi­le sin­hro­ni­zo­va­ne, kao i do­ku­men­ta­rac na­stav­ni­ce Bar­bej­to.) Ali Dej­vid Vin­sent ima svog ke­ca u ru­ka­vu: on zna da, zbog fa­brič­ke gre­ške ili ne­čeg slič­nog, van­ze­malj­ci u ljud­skom ob­lič­ju ne mo­gu da po­me­ra­ju ma­li prst. Pot­pu­no je krut. A kad ih ubi­je­te, pad­nu i dez­in­te­gri­šu se, osta­vlja­ju­ći za so­bom ta­man krug, kao da je ne­ko is­pod njih sa­krio go­mi­li­cu đu­bre­ta ko­ju je me­tlom po­či­stio sa tla. Pe­de­se­tih go­di­na, pa­ra­no­id­ne fan­ta­zi­je u sti­lu In­va­zi­je te­lo­kra­di­ca ima­le su iz­ve­snog smi­sla u kon­tek­stu hlad­nog ra­ta. Iza fa­sa­de sva­ kog na­sme­ja­nog Ame­ri­kan­ca mo­gao se kri­ti ko­mu­ni­sta, ko­ji svo­jim splet­ka­ma pod­ri­va de­mo­kra­ti­ju, ka­ko bi je za­me­nio mno­štvom auto­ ma­ta. Ali se­dam­de­se­tih, Ulje­zi su bi­li sa­mo žan­rov­ska se­ri­ja skrom­ ne pro­duk­ci­je, u ko­joj je glav­nu ulo­gu tu­ma­čio kru­ti glu­mac kog je Ho­li­vud obič­no an­ga­žo­vao da glu­mi na­ci­stu. Me­đu­tim, jed­no­sta­van za­plet se­ri­je pri­vla­čio je naj­mla­đu pu­bli­ku. Sva­ko de­te ko­je tek upo­

KAM­ČAT­KA

47

zna­je svet pre­po­zna­lo bi se­be u pri­či o Dej­vi­du Vin­sen­tu, čo­ve­ku ko­ ji po­sma­tra sva­ko ne­po­zna­to li­ce pi­ta­ju­ći se da li se iza nje­ga kri­je pri­ja­telj ili ne­pri­ja­telj, sa­ve­znik ili uni­šti­telj; on je kod sva­kog de­te­ta uda­rao u pra­vu ži­cu. Kao i naj­bo­lje se­ri­je, Ulje­ze je bi­lo mo­gu­će pre­ne­ti sa ekra­na u na­še igre. Pa­tu­ljak i ja pom­no smo mo­tri­li na ma­le pr­ste ne­po­zna­tih lju­di, u po­tra­zi za skri­ve­nim van­ze­malj­ci­ma. Re­sto­ra­ni su nam bi­li naj­bo­lja lo­vi­šta u to vre­me kad je po­di­za­nje ma­log pr­sta pri is­pi­ja­nju šo­lji­ce ka­fe i da­lje pred­sta­vlja­lo znak to­bo­žnje pre­fi­nje­no­sti. Ni­smo ni sa­nja­li da će igra jed­nog da­na po­sta­ti ozbilj­na, da će­mo gle­da­ti sva­ko li­ce, sva­ku pru­že­nu ru­ku, u po­tra­zi za zna­kom ko­ji bi nam po­tvr­dio da je pred na­ma ne­pri­ja­telj.

17. Smr­ka­va se Ma­mi­na pri­ja­te­lji­ca ni­je vo­le­la de­cu, ili se ba­rem me­ni ta­ko či­ni­lo. Ot­ka­ko nam je otvo­ri­la vra­ta, pro­vi­riv­ši kroz na­vu­če­nu re­zu, ima­la je iz­raz li­ca ko­ji sam pro­tu­ma­čio kao ne­go­do­va­nje zbog na­šeg pri­su­stva. To što je ma­mi­na pri­ja­te­lji­ca ni­je pod­ra­zu­me­va­lo da mo­ra da bu­de lju­ba­zna i pre­ma na­ma; sa­svim je mo­gu­će ne­ko­ga vo­le­ti a isto­vre­me­ no pre­zi­ra­ti ne­ko­ga nje­mu bli­skog, kao što sam ja pre­zi­rao ro­đa­ka mog dru­ga Ro­ma­na, ko­ji se, da stva­ri bu­du još go­re, zvao isto kao ja (Moj dvoj­nik.). Ta je že­na si­gur­no čim ugle­da de­cu za­mi­šlja­la ci­ku i vri­sku, oti­ske ma­snih pr­sti­ju na be­lom zi­du, tra­go­ve đo­no­va po po­ do­vi­ma i ule­pljen na­me­štaj. Ta­ko sam ba­rem mi­slio sve dok se ni­je smr­klo. On­da su na­ru­či­li pi­cu i, po­što ta­ta još ni­je sti­gao, ma­mi­na pri­ ja­te­lji­ca nas je po­zva­la da pre­no­ći­mo i po­ka­za­la nam so­bu svo­je de­ce, ko­ja iz ne­kog raz­lo­ga u tom tre­nut­ku ni­su bi­la kod ku­će. Že­na ni­je ima­la ni­šta pro­tiv de­ce. Sa­mo je bi­la upla­še­na. I upr­kos to­me, otvo­ri­la nam je svo­ja vra­ta. Ne se­ćam se nje­nog ime­na, ni­ti bih da­nas mo­gao da pro­na­đem taj stan; ne znam čak ni da li se na­la­zio na užem ili ši­rem pod­ruč­ju Bu­e­nos Aj­re­sa. Znam sa­mo da smo do nje­ga sti­gli lif­tom, i da je na po­li­ci u deč­joj so­bi sta­jao glo­bus sa si­ja­li­com unu­tra. Po­ne­kad po­mi­slim ka­ko bih vo­leo po­no­vo da je sret­nem, ili da upo­znam nje­nu de­cu i is­pri­čam im ka­ko su te no­ći kri­li iz­be­gli­ce u svo­joj so­bi. Ali po­sle shva­tim da je bo­lje ova­ko, jer su ma­lo­broj­ni ju­na­ci tog vre­me­na bi­li ano­nim­ni, i kao ta­kve tre­ba i da ih pam­ti­mo.

KAM­ČAT­KA

49

Na ma­mi­nu sre­ću, Pa­tu­ljak je za­spao is­pred te­le­vi­zo­ra. Sme­sti­li su nas u je­dan kre­vet, ta­ko da onaj dru­gi osta­ne ma­mi i ta­ti. Ni­sam imao poj­ma ka­ko će se sme­sti­ti, po­što smo i Pa­tu­ljak i ja je­dva sta­li na ma­ le­ni du­šek. Da stva­ri bu­du još go­re, Pa­tu­ljak se ne­pre­sta­no me­ško­ljio, okre­tao i šu­ti­rao me. Po­ku­šao sam da se kon­cen­tri­šem na glo­bus. Po­gled pod tim uglom bio je neo­bi­čan. Ob­u­hva­tao je deo Ki­ne, Ja­pan i na­rav­no Kam­čat­ku; Fi­li­pi­ne, In­do­ne­zi­ju, Mi­kro­ne­zi­ju i či­ta­vu Oke­a­ni­ju; a da­lje, pre­ko Pa­ci­fi­ka, či­ta­vu Se­ver­nu Ame­ri­ku i tan­ku tra­ku Ju­žne, na ko­joj su se mo­gli vi­de­ti Či­le i za­pad­na Ar­gen­ti­na. Ka­ko sam obič­no pred oči­ma imao dvo­di­men­zi­o­nal­nu kar­tu sve­ta ko­ja po­či­nje Ame­ri­kom s le­ve stra­ne i za­vr­ša­va se Oke­a­ni­jom na de­snoj, na tre­nu­tak ni­sam shva­tio u ko­ji deo pla­ne­te gle­dam. Mi­slio sam da je u pi­ta­nju ne­ki no­vi, pa­ ra­lel­ni svet. On­da je do­šao ta­ta. Iz­gle­dao je do­bro, za­vr­nu­tih ru­ka­va, raz­la­ba­ vlje­ne kra­va­te i ot­kop­ča­nog gor­njeg dug­me­ta na ko­šu­lji. Mi­sle­ći da spa­va­mo, sa­mo je pro­vi­rio u so­bu. Shva­tiv­ši da sam bu­dan, osmeh­nuo mi se i, ka­ko je vi­deo da sam za­u­stio ne­što da ka­žem, sta­vio je prst na usta, mo­le­ći za ti­ši­nu; Pa­tulj­kov san bio je sve­ti­nja. „Svog me je išu­ti­rao“, re­kao sam mu ti­ho. „Ako ho­ćeš, na­me­sti­ću ti kre­vet na po­du“, od­go­vo­rio mi je ta­ta ša­pa­tom. „Ti si taj ko­ji će ga­ran­to­va­no da spa­va na po­du. Čim ti i ma­ma leg­ ne­te na taj kre­vet, ima da se ras­pad­ne.“ Ta­ta je ušao u so­bu i pa­žlji­vo za­tvo­rio vra­ta. Po­tvr­đu­ju­ći mo­je re­či, naš je kre­vet opa­sno za­škri­pao kad je ta­ta seo na ivi­cu da me po­lju­bi. „Je­si li gle­dao se­ri­ju?“, upi­tao me je za­bri­nu­to. „Sti­gli smo ta­man na vre­me. Ali bi­la je re­pri­za. Ona epi­zo­da u ko­ joj ne­ka de­voj­ka vi­di ka­ko van­ze­malj­ci dez­in­te­gri­šu ka­mion, a Dej­vid Vin­sent do­la­zi da pro­na­đe vo­za­ča.“ „Jao, je­ste. Gle­dao sam je bar tri pu­ta. A ka­ko se dr­ži ma­ma?“ Po­di­gao sam sti­snu­tu pe­sni­cu i pri­slo­nio je uz li­ce taj je znak ta­ta od­mah raz­u­meo. „Ste­na.“

50

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Ni­je mi da­la ni da ja­vim Ber­tu­ču da ne­ću do­ći. A da­nas je če­ tvr­tak!“ Ta­ta se na­mr­štio, ko­nač­no shva­tiv­ši ko­ji je dan. „Baš bez­ve­ze... Ali po­gle­daj to s ove stra­ne: ti­me što smo ov­de ne šti­ti­mo sa­mo se­be, već i Ber­tu­ča.“ „Šta se do­go­di­lo?“ „Ma­ma ti ni­je ni­šta re­kla?“ „Ceo dan ne­što ša­pu­će sa dru­ga­ri­com. Sva­ki put kad uđem u ku­ hi­nju, one pro­me­ne te­mu. Ali ipak sam čuo da su pri­ča­le o Ro­ber­tu i po­slu.“ Ro­ber­to je ra­dio sa ta­tom u kan­ce­la­ri­ji u uli­ci Tal­ka­u­a­no. Imao je si­na ko­ji se zvao Ra­mi­ro, bio je mo­jih go­di­na, ali je išao u raz­red is­pod mog. S vre­me­na na vre­me, oku­pi­li bi­smo se u nji­ho­voj vi­ken­ di­ci u me­stu Don Tor­ku­a­to da pra­vi­mo ro­štilj. Ne bih baš re­kao da je Ra­mi­ro bio fe­no­me­na­lan, ali smo se nas dvo­ji­ca do­sta do­bro sla­ga­li. „Ju­tros su u kan­ce­la­ri­ju upa­li ne­ki ti­po­vi.“ „Voj­ni­ci? Po­li­caj­ci!“ „Ne­mam poj­ma. Ne­sno­sni su. Od­ve­li su Ro­ber­ta i ma­lo is­pre­tu­ra­li kan­ce­la­ri­ju.“ „Ro­ber­to je uhap­šen? Ali, zbog če­ga? Šta je ura­dio?“ „Ni­šta!“ „Ka­ko to?“ Ta­ta je bes­po­moć­no sleg­nuo ra­me­ni­ma. „Ako ni­je ura­dio ni­šta, mo­ra­će da ga pu­ste!“ „Na­dam se. Po­ro­di­ca po­ku­ša­va da ot­kri­je ku­da su ga od­ve­li.“ „A Ra­mi­ro?“ „Šta s njim?“ „Ka­ko je on? Gde je?“ „Do­bro je, sa La­u­rom. Čuo sam se s nji­ma, do­bro su.“ „Šta će sad bi­ti sa njim?“ „Ni­šta mu se ne­će do­go­di­ti!“ „A na­ma?“ „Mi će­mo da ode­mo na ne­ko­li­ko da­na, dok se si­tu­a­ci­ja ne smi­ri. Na jed­no ima­nje.“

KAM­ČAT­KA

51

„Bli­zu Do­re­ga?“ „Ne, tu u bli­zi­ni.“ „Ka­kvo ima­nje?“ „Ima­nje s ba­ze­nom. Ima­nje s ve­li­kim dvo­ri­štem. Ima­nje s ta­jan­ stve­nom ku­ćom.“ „Je­si li svra­ćao ku­ći?“ Ta­ta je od­mah­nuo gla­vom. Zna­či, to­li­ko je lo­še. „Ali, ne­će­mo valj­da da ide­mo u ovo­me što ima­mo na se­bi!“, po­bu­ nio sam se. „Šta nam ne­do­sta­je, ku­pi­će­mo.“ „On­da mo­ra­mo da ku­pi­mo no­vi Ri­zi­ko.“ „Opet ho­ćeš da iz­gu­biš.“ „Ne­ma šan­se!“ „Za­što to­li­ko vo­liš da gu­biš?“ Po­ku­šao sam da smi­slim ne­ki sja­jan od­go­vor ko­jim bih mu za­pu­ šio usta, ali Pa­tu­ljak se okre­nuo i po­klo­pio me de­snim kro­še­om.

18. Si­re­ne Te no­ći pro­bu­dio sam se na tan­kom du­še­ku ko­ji me je je­dva odva­ jao od tvr­dog po­da i shva­tio da ta­ta vi­še ni­je po­red me­ne, gde je spa­ vao ka­da sam sklo­pio oči. So­ba je i da­lje bi­la u po­lu­ta­mi. Smr­de­la je na zno­ja­ve pa­ti­ke. Ta­ta i ma­ma se­de­li su na hlad­nom po­du u jed­nom uglu so­be. Ma­ ma je po­di­gla ro­let­nu ne­ko­li­ko cen­ti­me­ta­ra i kroz pro­rez vi­ri­la na uli­cu, oba­sja­nu ble­dim sja­jem ulič­nih sve­tilj­ki. Na se­bi je ima­la ne­ku spa­va­ći­cu ko­ju ni­ka­da ni­sam vi­deo i bi­la je bo­sa. Jed­nom je no­gom ne­pre­sta­no lup­ka­la po po­du, tap, tap, tap. Ta­ta je se­deo po­red nje, u pot­ko­šu­lji i ča­ra­pa­ma, zu­re­ći u pra­zno. Ta­ko ob­u­čen, od­no­sno svu­ čen, vi­še ne­go ikad pod­se­ćao me je na Pa­tulj­ka. Sle­plje­ne ši­ške, za­mi­ šljen iz­raz li­ca. Fa­lio mu je sa­mo još Ši­lja. Ta­ta i ma­ma bi­li su šću­ću­re­ni jed­no uz dru­go, naj­bli­že što im te­la do­pu­šta­ju, a opet su iz­gle­da­li ta­ko da­le­ko. U tom tre­nut­ku za­ču­lo se za­vi­ja­nje si­re­ne, da­le­ko ali ja­sno u ju­ tar­njem mu­ku. Ne znam da li je to bi­la hit­na po­moć ili po­li­ci­ja. Ta­ta i ma­ma pre­nu­li su se u isti mah, po­no­vo spo­je­ni, vi­re­ći kroz ro­let­ne, kao da bi za­i­sta mo­gli da vi­de bi­lo šta osim sen­ki i ulič­nih sve­tilj­ki. „Vi­diš li ne­što?“, pro­ša­pu­tao je ta­ta. Ma­ma ga je ućut­ka­la. Ne­ko­li­ko se­kun­di ka­sni­je si­re­na je pre­sta­la isto kao što se i po­ja­ vi­la, bol ko­ji ne pri­pa­da na­šem sve­tu, ko­ji nas je u pro­la­zu okr­znuo, ali je od­lu­čio da nas za­o­bi­đe. U za­glu­šu­ju­ćoj ti­ši­ni po­no­vo se za­ču­lo

KAM­ČAT­KA

53

tap, tap, tap ma­mi­ne no­ge, di­sa­nje i sna­žni ot­ku­ca­ji sr­ca, naj­ve­ro­vat­ ni­je mog. Sa­svim ti­ho, ta­ta je re­kao ma­mi da drem­ne ma­kar još ma­lo, ba­rem dva sa­ta, jer će su­tra mo­ra­ti da bu­de pri­bra­na, če­ka ih dug dan, ima­ će pu­no po­sla, a tu smo i mi: „Ne sme­mo da is­pre­pa­da­mo de­ča­ke, ni go­vo­ra.“ Ma­ma je klim­nu­la gla­vom i pri­pa­li­la još jed­nu ci­ga­re­tu. Što je sna­ žni­je vu­kla, žar je bio cr­ve­ni­ji. Po­mi­slio sam da je po­lu­de­la, jer je pri­ slo­ni­la usne na ro­let­ne i po­lju­bi­la ih. U stva­ri je iz­dah­nu­la dim kroz pro­rez. Ni­je hte­la da za­di­mi so­bu. Po­že­leo sam da usta­nem i da im pri­đem. Da ih za­gr­lim, ka­žem ne­što glu­po, da se pri­dru­žim u stra­ža­re­nju i vi­rim kroz ro­let­ne, a kad za­zvo­ne zvo­na na cr­kvi ka­žem: „Tri su sa­ta i sve je u re­du“, kao što se ra­di­lo kad je Bu­e­nos Aj­res još bio ko­lo­ni­ja. Mi­slim da sam že­leo da ih za­šti­tim. To mi je bio pr­vi put. Ali po­mi­slio sam da bi mi ta­ta re­kao isto što i ma­mi, da bi mi odr­ žao lek­ci­ju o zna­ča­ju okre­plju­ju­ćeg sna i po­slao me na­zad na tan­ki du­šek na ko­me me je bo­le­la sva­ka ko­šči­ca. Za­tvo­rio sam oči pre­tva­ra­ju­ći se da spa­vam, a on­da sam po­no­vo za­i­sta i uto­nuo u san.

Od­mor Can I vi­ew thee pan­ting, lying On thy sto­mach, wit­ho­ut sig­hing; Can I un­mo­ved see thee dying On a log, Ex­pi­ring frog! Čarls Di­kens, „Oda umi­ru­ćoj ža­bi“, The Pic­kwick Pa­pers

Dru­gi čas: Ge­o­gra­f i­ja ž. 1. Na­u­ka ko­ja se ba­vi fi­zič­kim opi­som ze­mlji­ne ko­re i Ze­mljom kao čo­ve­ko­vim sta­ni­štem. 2. To­po­graf­ske od­li­ke ne­ke obla­sti: „Opa­snost se pro­sti­re či­ta­vom ge­o­ graf­skom te­ri­to­ri­jom Ar­gen­ti­ne“.

19. Ours was the marsh co­un­try Ve­ko­vi­ma ni­ko ni­je že­leo da ži­vi u obla­sti na ko­joj se da­nas uz­di­že Bu­e­nos Aj­res. Do­mo­ro­ci su joj okre­nu­li le­đa. Dra­ža im je bi­la ze­le­na pam­pa od ne­zdra­vog va­zdu­ha mo­čva­re, te obla­sti ko­ja ni­je ni vo­da, ni ze­mlja, ko­ja ni­je ni­šta. Kad su osva­ja­či sti­gli pre­ko mo­ra, do­mo­ro­ci su ih na­ pa­li vi­še iz ra­do­zna­lo­sti ne­go iz stvar­ne že­lje za tim me­stom, i br­zo su ih osta­vi­li na mi­ru, pred­vi­đa­ju­ći ka­ko će se si­tu­a­ci­ja da­lje raz­vi­ja­ti. Za­tvo­re­ni u svo­jim tvr­đa­va­ma, pod­le­gav­ši ku­gi i gla­di, Evro­plja­ni su pro­ždi­ra­li jed­ni dru­ge. Tlo na ko­me ži­vi­mo ču­va u svom he­mij­skom sa­sta­vu se­ća­nje na te ka­ni­ba­le. Ne znam da li je to bio usa­mljen slu­čaj, ili pred­sta­vlja prst sud­bi­ne. U že­lji za sla­vom, pr­vo­bit­no sta­nov­ni­štvo oda­bra­lo je bli­zi­nu dru­ gog oke­a­na, Pa­ci­fi­ka. Li­ma je bli­sta­la u zla­tu u ru­ka­ma In­ka, dok je Bu­e­nos Aj­res i da­lje bio mo­čva­ra. A kad je Evro­pa ba­ci­la oko na Ju­žnu Ame­ri­ku, i njoj se vi­še svi­de­la li­ni­ja ko­ja po­ve­zu­je Mek­si­ko i pe­ru­an­ ske pla­ni­ne. Bu­e­nos Aj­res bio je na po­sled­njem me­stu, se­lo u za­bi­ti, ba­stion ci­vi­li­za­ci­je na sa­moj gra­ni­ci sa var­va­ri­ma. Ili je mo­žda bio sa one stra­ne te gra­ni­ce, kao pre­sto­ni­ca car­stva di­vlji­ne? Je­di­no je si­gur­no da ni­ko ni­je že­leo da do­đe u Bu­e­nos Aj­res. Čak i sa­mo ime zvu­ča­lo je kao ne­sla­na sa­la. Va­zduh je ov­de bio ne­zdrav, te­žak i vla­žan. Kao da di­šeš vo­du. Vo­lo­vi i za­pre­ge to­nu­li su u bla­to. Ta te­skob­na kli­ma i da­lje je vla­da­la 1947. ka­da je Lo­rens Da­rel u svo­jim pi­smi­ma opi­si­vao Bu­e­nos Aj­res kao „rav­no i me­lan­ho­lič­no me­sto... sa

58

Mar­se­lo Fi­ge­ras

smr­dlji­vim va­zdu­hom“, u ko­me se moć­ni­ci po­put zve­ri bo­re za ono ma­lo bo­gat­sta­va, „a sla­bi su od­ba­če­ni... Sva­ko ko ima mi­ni­mum pa­ me­ti po­ku­ša­va da po­beg­ne oda­tle, pa i ja“. Ka­ko ne bi osta­vio ni­ka­kvu sum­nju u to ka­kav efe­kat Bu­e­nos Aj­res ima na nje­go­vu du­šu, Da­rel je na­pi­sao i ka­ko „ni­ka­da ni­sam to­li­ko če­sto, upor­no i pom­no raz­mi­ šljao o sa­mo­u­bi­stvu kao ov­de.“ Bu­e­nos Aj­res je, na pa­pi­ru, im­pe­ri­jal­nim si­la­ma XVI­II ve­ka iz­ gle­dao kao fan­ta­stič­na pri­li­ka. Bio je po­sled­nja lu­ka na Atlan­ti­ku pre Kejp Hor­na i pru­žao je pri­stup mre­ži re­ka ko­ja vo­di u sa­mo sr­ce kon­ ti­nen­ta. Re­ke su zna­či­le tr­go­vi­nu, a tr­go­vi­na do­no­si sa­mo bo­gat­stvo, ci­vi­li­za­ci­ju i kul­tu­ru. Ali u prak­si, Bu­e­nos Aj­res je bio noć­na mo­ra. Re­ka Pla­ta je bi­la plit­ka, što je ote­ža­va­lo pri­sta­ja­nje ve­ćih bro­do­va. Unu­tra­šnje vo­de su po­sto­ja­le, ali je plo­vid­ba po nji­ma bi­la još te­ža. Kon­flikt iz­me­đu ide­je o Bu­e­nos Aj­re­su i nje­go­ve stvar­no­sti po­stao je oči­gle­dan još on­da, i do da­nas ni­je raz­re­šen; ras­kol iz­me­đu ono­ga što je­smo i ono­ga što bi­smo mo­gli da bu­de­mo pa­ra­li­še nas, kao brod za­ gli­bljen u mulj. Po­ne­kad po­mi­slim da se sve što u ži­vo­tu tre­ba zna­ti mo­že na­ ći u udž­be­ni­ci­ma iz ge­o­gra­fi­je. Oni nas uče o to­me ka­ko je na­sta­la Ze­mlja i o pro­ce­su ko­jim se ta usi­ja­na ma­sa s po­čet­ka ohla­di­la i po­ sti­gla da­na­šnju rav­no­te­žu; taj je pro­ces tra­jao ve­ko­vi­ma i ve­ko­vi­ma. Uče nas o to­me ka­ko su se for­mi­ra­li ge­o­lo­ški slo­je­vi pla­ne­te, je­dan pre­ko dru­gog, stva­ra­ju­ći mo­del raz­vo­ja ko­ji se mo­že pri­me­ni­ti na sve sfe­re ži­vo­ta. (U iz­ve­snom smi­slu, i mi se raz­vi­ja­mo u slo­je­vi­ma. Na­ša naj­no­vi­ja in­kar­na­ci­ja pre­kri­va onu pret­hod­nu, ali če­sto se po­ja­ve pu­ko­ti­ne ili erup­ci­je i na po­vr­ši­nu do­no­se ele­men­te za ko­je smo sma­tra­li da su za­ko­pa­ni du­bo­ko u na­ma; po­ku­lja­ju iz du­bi­na kao naf­ta.) Udž­be­ni­ci ge­o­gra­fi­je uče nas o sve­tu u ko­me ži­vi­mo, na na­čin ko­ji nam omo­gu­ća­va da vi­di­mo da­lje od sop­stve­nog no­sa. Naš grad pri­pa­ da dr­ža­vi, na­ša dr­ža­va pri­pa­da kon­ti­nen­tu, naš se kon­ti­nent na­la­zi na jed­noj po­lu­lop­ti, na­šu po­lu­lop­tu za­plju­sku­ju od­re­đe­na mo­ra, a na­ša su mo­ra ne­ras­ki­di­vi deo ce­le pla­ne­te: jed­ni se bez dru­gih ne mo­gu za­mi­sli­ti. Fi­zič­ke ma­pe po­ka­zu­ju ono što po­li­tič­ke kri­ju: da je sva­ko

KAM­ČAT­KA

59

kop­no jed­na­ko kop­no, i sva­ka vo­da vo­da. Ima vi­ših i ni­žih obla­sti, vla­žni­jih i su­vljih, ali kop­no je uvek kop­no. Vo­da mo­že da bu­de to­pla i hlad­na, plit­ka ili du­bo­ka, ali je uvek vo­da. U tom smi­slu, sva­ka ve­štač­ ka po­de­la, po­put one na po­li­tič­kim kar­ta­ma, vo­nja na na­si­lje. Svi lju­di ko­ji ži­ve na tom kop­nu jed­na­ko su lju­di. Ne­ki su tam­ni­ je, ne­ki sve­tli­je pu­ti, ne­ki vi­ši a ne­ki ni­ži, ali svi su oni lju­di. Su­štin­ski iden­tič­ni i raz­li­či­ti u de­ta­lji­ma, jer (ka­ko nas uče udž­be­ni­ci ge­o­gra­ fi­je) tač­ka na pla­ne­ti ko­ja nam je do­pa­la ka­lup je u kom se for­mi­ra­ la na­ša ma­te­ri­ja, usi­ja­na kao i u tre­nut­ku na­stan­ka Ze­mlje. Ob­lič­ja ko­ja po­pri­ma­mo ta­ko će bi­ti va­ri­ja­ci­je ob­li­ko­va­ne me­stom sa ko­jeg po­ti­če­mo. Mo­ra­mo da bu­de­mo bla­gi ako ra­ste­mo u tro­pi­ma, sa­že­ti ako smo ra­sli bli­zu po­lo­va, im­pul­siv­ni ako smo sa Me­di­te­ra­na. Ne­ što od to­ga na­slu­ći­vao je i Da­rel u svo­jim pi­smi­ma, kad je uka­zi­vao na rav­no­ću i me­lan­ho­lič­nost: da mu Bu­e­nos Aj­res pru­ža mo­guć­nost da mu se pri­la­go­di ili da umre, baš kao što su se bak­te­ri­je pri­la­go­di­le ki­se­o­ni­ku; tre­ba taj otrov da pre­tvo­ri u svoj va­zduh. Da­rel je oti­šao, ali mi ko­ji smo osta­li raz­vi­li smo od­go­va­ra­ju­ći sen­zi­bi­li­tet. U ne­kom po­gle­du, pri­la­go­di­li smo se jed­na­ko fa­sci­nant­no kao i bak­te­ri­je. Na pri­mer, tan­go. Mu­zi­ka bal­tič­ke tu­ge ko­ja iz­ra­ža­va tu rav­no­ću, vla­žnost i no­stal­gi­ju po ko­joj se to­li­ko raz­li­ku­je­mo od ostat­ka La­tin­ske Ame­ ri­ke. U to­me se ne sla­žem s de­kom: ja mi­slim da ono što Pja­co­la svi­ra je­ste tan­go. Ali da bih do­šao do tog za­ključ­ka, bi­li su mi po­treb­ni udž­ be­ni­ci ge­o­gra­fi­je. Od onih pr­vo­bit­nih mo­čva­ra do da­na­šnjeg Bu­e­nos Aj­re­sa pro­te­kli su ve­ko­vi, ali vre­me je naj­re­la­tiv­ni­ja od svih di­men­zi­ja. (Ja bar mi­slim da se sve vre­me od­vi­ja pa­ra­lel­no i isto­vre­me­no.) I da­lje smo bez­o­ blič­na bi­ća, pro­men­lji­va kao li­ni­ja blat­nja­ve oba­le. I da­lje smo bi­ća od bla­ta, bo­žan­ski nam je dah još svež na obra­zi­ma. I da­lje smo am­fi­bi­je, žu­di­mo za vo­dom kad smo na kop­nu i za kop­nom dok pli­va­mo u mrač­noj vo­di.

20. Ba­zen Vi­ken­di­ca ko­ju je ta­ta po­zaj­mio na­la­zi­la se u pred­gra­đu Bu­e­nos Aj­re­sa. Ima­la je ba­zen u ob­li­ku zr­na pa­su­lja, okru­žen po­plo­ča­nim dvo­ri­štem. Vo­da, ru­ku na sr­ce, i ni­je bi­la baš či­sta. Nje­na je bo­ja vu­kla na ze­le­nu ni­jan­su na­šeg ci­tro­e­na, a opa­log li­šća je bi­lo svu­da po po­vr­ ši­ni i po dnu. Ni­je bi­lo te­ško sklo­ni­ti li­šće ko­je je plu­ta­lo na po­vr­ši­ni. To­me je slu­ži­la jed­na mre­ža na ve­o­ma du­gom šta­pu. Ali li­šće na dnu već je bi­lo dru­ga pri­ča, ono se pre­tvo­ri­lo u kli­za­vu ka­šu. Čim smo sti­gli pi­tao sam ta­tu mo­gu li da se buć­nem. Ta­ta je, na­ rav­no, po­gle­dao u ma­mu, a nje­nim je li­cem pre­šao bla­gi iz­raz ga­đe­nja. Po­red vo­de, u ba­ze­nu se mo­gla na­ći ve­li­ka sme­ša bak­te­ri­ja, mi­kro­or­ ga­ni­za­ma i po­lu­tru­log ze­le­ni­la. Ali bi­lo je pod­ne, april­sko sun­ce je i da­lje sna­žno pe­klo, a ma­ma mi se još ni­je is­ku­pi­la za ono sa Ber­tu­čom. Ni­sam imao ku­pa­će ga­će, ali sam ipak usko­čio. U ga­ći­ca­ma. Vo­da je bi­la le­de­na i po­ma­lo gu­sta. Čim sam no­gom do­ta­kao dno, po­čeo sam da se kli­zam, kao da sam sav na­ma­zan po­ma­dom. Bi­lo mi je bo­lje da na­sta­vim da pli­vam, pa ma­kar i ku­če­ćim sti­lom. Ni­kad ni­sam pre­te­ra­no bri­nuo o sti­lu pli­va­nja. De­ča­ci obič­no vo­le da se tr­ka­ju pli­va­ju­ći kraul, ili ne­kim još te­žim sti­lom, na pri­mer del­ fin, pri če­mu mo­gu da pr­ska­ju i lju­de na oba­li. Ali ja sam uvek vi­še vo­leo dno. Hva­tao sam se za šip­ke na mer­de­vi­na­ma i po­la­ko iz­ba­ci­ vao va­zduh iz plu­ća, me­hu­rić po me­hu­rić, sve dok ih ne bih pot­pu­no is­pra­znio ta­ko da ne­ko­li­ko tre­nu­ta­ka mo­gu da le­žim sto­ma­kom pri­ lju­bljen uz plo­či­ce, a on­da na­glo iz­le­tim na po­vr­ši­nu da uzmem dah.

KAM­ČAT­KA

61

Sve ono što se u ba­ze­nu ga­di­lo ma­mi, me­ni je bi­lo fa­sci­nant­no. Ze­len­ka­sta ni­jan­sa, za­hva­lju­ju­ći ko­joj sam mo­gao da za­mi­šljam ka­ ko ro­nim u oke­a­nu, pre­la­ma­la je sve­tlost na ču­de­stan na­čin. Li­sti­ći i gran­či­ce uglav­nom su plu­ta­li na­sred vo­de, da­ju­ći mom pod­vod­nom sve­tu ose­ćaj du­bi­ne. Du­go­no­gi in­sek­ti ro­ni­li su kao i ja, sa­mo ele­gant­ ni­je. Neo­bič­ne for­ma­ci­je bi­le su na­ta­lo­že­ne duž ivi­ce ba­ze­na, u ni­vou vo­de, bez­broj go­mi­li­ca si­ću­šnih, pro­zir­nih ja­ja­ša­ca. A mrač­ni glib na dnu ba­ze­na, me­ša­vi­na ma­ho­vi­ne i na­tru­log li­šća, do­pri­no­sio je ose­ća­ ju da se na­la­zim na dnu mo­ra. Lju­di obič­no tvr­de da nas ro­nje­nje pod­se­ća na sre­di­nu u ko­joj smo za­če­ti i gde smo pro­ve­li svo­je pr­ve me­se­ce. Okru­že­ni vo­dom, po­no­vo pro­ži­vlja­va­mo ose­ća­nja ko­ja smo pr­vi put do­ži­ve­li u maj­či­noj utro­bi. Bes­te­žin­sko sta­nje. Spo­ri i ne­ja­sni zvu­ci. Ni­sam pra­va oso­ba da ova­ kve tvrd­nje do­vo­dim u pi­ta­nje, ali dra­že mi je da ve­ru­jem ka­ko uži­tak pri sva­kom za­ra­nja­nju potiče od ne­čeg dru­gog, ma­nje froj­dov­skog, a vi­še u vezi sa isto­ri­jom ljud­ske vr­ste. Kad su na­ši pre­ci na­pu­sti­li vo­de­nu sre­di­nu, u sam osvit ži­vo­ta, sa so­bom su po­ne­li vo­du. Ži­vo­tinj­ska ma­te­ri­ca si­mu­li­ra vla­žnost, ose­ćaj plu­ta­nja i sla­ni ukus iskon­ske mor­ske sre­di­ne. Kon­cen­tra­ci­ja so­li u na­šoj kr­vi i te­le­snim teč­no­sti­ma slič­na je kao i ona u oke­a­nu. Na­pu­ sti­li smo mo­re pre če­tri­sto mi­li­o­na go­di­na (po mom ra­ču­nu), ali mo­re ni­je na­pu­sti­lo nas. I da­lje je u na­ma, u na­šoj kr­vi, u na­šem zno­ju, u na­šim su­za­ma.

21. Ta­jan­stve­na ku­ća Re­kav­ši da je ku­ća ta­jan­stve­na, ta­ta je za­go­li­cao mo­ju ma­štu. Za­ mi­šljao sam da je mrač­na i vla­žna, en­gle­ska vi­la na dva spra­ta, zi­do­va za­ra­slih u br­šljan pod ko­jim se kri­ju hi­lja­de du­go­no­gih pa­u­ko­va. Tik što stig­ne­mo, moj bi ra­do­zna­li po­gled pro­na­šao za­zi­da­ni pro­zor vi­so­ ko, go­to­vo u vi­si­ni dim­nja­ka. A ni­jed­no me ste­pe­ni­šte ne bi vo­di­lo do skri­ve­ne so­be. Ne­ki bi se su­sed slo­žio sa mnom da je za­zi­da­ni pro­zor pra­va za­go­net­ka, i pi­tao bi me da li znam ne­što o pret­hod­nim sta­na­ri­ ma ku­će, jed­noj ve­o­ma neo­bič­noj po­ro­di­ci... U stva­ri, ku­ća je bi­la sa­svim dru­ga­či­ja. Pri­zem­na, jed­no­stav­na, na­ lik na ku­ti­ju, sa rav­nim kro­vom. Iz­gle­da­la je vi­še kao kom­pro­mis sa stvar­no­šću ne­go sa ar­hi­tek­tu­rom. Zi­do­vi su joj bi­li okre­če­ni ali se či­ ni­lo kao da je taj po­sao tek do­po­la za­vr­šen. Ušao sam u ku­ću go­to­vo nag, umo­tan u ogro­man be­li pe­škir sa ko­ga je još uvek vi­si­la eti­ke­ta sa ce­nom. Bio sam mo­kar i ko­ža me je pe­kla po ce­lom te­lu, aler­gij­ska re­ak­ci­ja na bo­ro­ve igli­ce. Ta­ta i ma­ma su se mo­ta­li oko me­ne, uno­si­li su ke­se sa na­mir­ni­ca­ma i iz­la­zi­li na­ po­lje po no­ve. Da se Pa­tu­ljak ne bi uz­ne­mi­rio – bio je da­le­ko go­ri kad po­ku­ša­va da po­mog­ne ne­go kad se ne pe­tlja u po­ro­dič­ne po­slo­ve – sme­sti­li su ga pred te­le­vi­zor, sta­ri Fil­ko sa an­te­nom na vr­hu, s kog su dug­mi­ći ot­pa­da­li čim ih tak­neš. Ku­ća je bi­la opre­mlje­na re­stlo­vi­ma i po­lov­nim na­me­šta­jem, bez ika­kve bri­ge o bo­ja­ma i sti­lo­vi­ma. Sa­mo u dnev­noj so­bi na­la­zi­la se so­ fa ko­ja je bi­la imi­ta­ci­ja fran­cu­skog sti­la, i dve raz­li­či­te fo­te­lje, jed­na od

KAM­ČAT­KA

63

bo­ro­vog, a dru­ga od ba­gre­mo­vog dr­ve­ta. Ni­ski sto­čić je bio od pru­ća, a po­li­ca za te­le­vi­zor od na­ran­dža­ste for­mi­ke. Ta­tu je op­či­nio sta­ri sta­je­ći sat ko­ji ni­je ra­dio. Za­vu­kao je ru­ku u nje­ga i za­zve­čao zvo­ni­ma, dang, dang, dang – od­jek­nu­la su po­ma­lo tu­žno, i po­ma­lo ča­rob­no. U sva­koj ku­ći osta­ne po­ne­što od pret­hod­nih sta­na­ra. Lju­di osta­ vlja­ju trag za so­bom svu­da ku­da pro­đu, baš kao što stal­no me­nja­mo ko­žu, a ni­šta ne pri­me­ću­je­mo. Bez ob­zi­ra na to ko­li­ko je se­lid­ba bi­la pedantno obavljena, i ko­li­ko je do­bro po­či­šće­na is­pra­žnje­na ku­ća, i on­da kad po­do­vi mi­ri­šu na vo­sak, a zi­do­vi su okre­če­ni, pa­žlji­vo oko pro­na­ći će ne­ki tra­čak pro­šlo­sti. Iz­li­zan pod ta­mo ku­da se naj­vi­še ko­ ra­ča­lo, i ne­tak­nut is­pred so­be ono­ga ko je oti­šao. Ta­man trag na sim­ su, na me­stu gde je na­sla­njao ci­ga­re­tu dok je po­sma­trao vrt. Trag na po­du ko­ji ot­kri­va me­sto gde je pr­vo­bit­no sta­ja­la so­fa. Ni­smo ni­šta zna­li o pra­vim vla­sni­ci­ma ku­će. Ta­ta nam je samo re­kao da mu je ustu­pio ne­ko ko­me ju je ne­ko drugi ustu­pio pre to­ga. Mo­žda nje­na ta­jan­stve­nost ima ne­ke ve­ze sa ti­me. Ot­kud to­li­ka ve­ li­ko­du­šnost? Ko je osta­vio trag od ci­ga­re­te: vla­snik ku­će ili ne­ko od nje­go­vih pro­la­znih go­sti­ju? Ot­kud to­li­ki zna­ko­vi da je ne­ko ne­dav­no bio tu: u fri­ži­de­ru ma­jo­nez ko­me još ni­je is­te­kao rok tra­ja­nja, ča­so­pis od pro­šlog mar­ta? Ko su bi­li po­sled­nji sta­na­ri ku­će, ko­li­ko su du­go bo­ra­vi­li ov­de, i pod ka­kvim su okol­no­sti­ma oti­šli? I da­lje mo­kar, po­čeo sam da tra­žim skri­ve­ne tra­go­ve. Ma­ma mi je re­kla da ta­ko u pe­ški­ru li­čim na du­ha, da se obri­šem ka­ko ne bih ka­ pao svud po ku­ći. Pr­vo sam is­pi­tao dnev­nu so­bu i tr­pe­za­ri­ju. Ni­sam na­šao ni­šta lič­no i po­seb­no. Otvo­rio sam vra­ta sva­ke ko­mo­de, i sve fi­o­ke. Jed­na od njih iz­nu­tra je bi­la ob­lo­že­na pa­pi­rom ko­ji me je op­či­nio: na nje­mu su bi­li na­cr­ta­ni ci­lin­dri, ze­če­vi, ča­rob­ni šta­pi­ći i osta­li ma­đi­o­ni­čar­ski re­kvi­zi­ti. Se­tio sam se re­či ko­ju mi je Ber­tu­čo za­dao i upro­pa­stio me, i za­pi­tao se gde sam osta­vio pa­pi­rić na kom mi ju je na­pi­sao. Po­mi­slio sam ka­ko mi je si­gur­no ostao u dže­pu pan­ta­lo­na, i to me je de­li­mič­no pri­mi­ri­lo. Bio je tu i sta­ri gra­mo­fon, iz­gle­dao je još jef­ti­ni­je od na­me­šta­ja na kom je sta­jao. Do­nja po­li­ca bi­la je pu­na sin­gli­ca. Ni­je bi­lo ni­čeg što mi

64

Mar­se­lo Fi­ge­ras

se svi­đa­lo, sa­mo glu­pa­vi in­stru­men­ta­li Re­ja Ko­ni­fa i Ale­na De­brea, i ne­ki pe­va­či za ko­je ni­sam ni­kad čuo, kao što su Met Mon­ro i onaj dru­gi či­je ime zvu­či kao br­za­li­ca, Inglbert Ham­per­dink. Baš je nje­go­ va plo­ča is­pa­la iz omo­ta i pa­la na pod. Sa­gnuo sam se da je po­dig­nem i is­pod ko­mo­de sa gra­mo­fo­nom pro­na­šao ne­što neo­bič­no. Pa­pir ko­ji kao da je pao iza ko­mo­de i ostao za­gla­vljen iz­me­đu dr­ve­ne so­kle i sa­mog zi­da. Bi­la je to raz­gled­ni­ca iz Mar de Pla­te, ti­pič­na sli­ka še­ta­li­šta po­red oba­le. Na njoj je sta­jao da­tum od tog istog le­ta, ja­nu­ar 1976. Dra­gi Pe­ dri­to, na­da­mo se da uži­vaš na od­mo­ru. Po­ne­kad va­lja da se čo­vek ma­lo za­ba­vi. Mo­gao bi da svra­tiš ova­mo na ne­ko­li­ko da­na. Re­ci to ma­mi. Ako vam bi­lo šta za­tre­ba, ja­vi­te se. Mo­že­te i obo­je da do­đe­te. Znaš da te mno­go vo­li­mo. Lju­be te... U pot­pi­su je sta­ja­lo Be­ba i Ći­na. Ko li je taj Pe­dri­to? Da li je de­čak, kao što se iz tek­sta mo­glo za­ klju­či­ti? I još čud­ni­je, šta li su hte­le da ka­žu onim po­ne­kad va­lja da se čo­vek ma­lo za­ba­vi? Da li je Pe­dri­to jed­no­stav­no bio su­vi­še ozbi­ljan za jed­nog de­ča­ka? Ili je mo­žda bio de­te sa po­seb­nim po­tre­ba­ma? (Mo­ žda je bio de­for­mi­san, ili je imao še­sto ču­lo, ili ne­ke či­re­ve po ko­ži; ne­što zbog če­ga bi po­ro­di­ca mo­gla da za­tvo­ri jed­nog de­ča­ka na ta­van do ko­ga se na­iz­gled ne mo­že do­ći.) Ili se mo­žda u nje­go­voj pro­šlo­sti do­go­di­la ne­ka tra­ge­di­ja u či­joj sen­ci ži­vi, na Be­bi­nu i Ći­ni­nu ža­lost? Po­neo sam raz­gled­ni­cu sa so­bom, i po­šao, po­put po­ki­slog du­ha, u po­tra­gu za skro­vi­to­šću svo­je so­be.

22. Pro­na­la­zim skri­ve­no bla­go Na­ša so­ba gle­da­la je na dvo­ri­šte. S pro­zo­ra se vi­deo ko­no­pac za veš i šu­pa ko­ja je slu­ži­la kao osta­va za alat. Ta­ta je še­tao po dvo­ri­štu, sku­ plja­ju­ći dr­va da ras­pa­li ro­štilj. Kroz mre­žu za ko­mar­ce pi­tao sam ga da li oso­ba ko­ja mu je ustu­pi­la ku­ću ima si­na po ime­nu Pe­dri­to. Re­kao je da ne­ma, da ne po­zna­je ni­jed­nog de­ča­ka ko­ji se ta­ko zo­ve. U so­bi su se na­la­zi­la dva raz­li­či­ta kre­ve­ta i pi­sa­ći sto. Osim to­ga, bi­la je pra­zna. Čak ni fi­o­ke ni­su bi­le ob­lo­že­ne har­ti­jom. Sta­vio sam raz­gled­ni­cu u pi­sa­ći sto i seo na po­kri­vač. Is­pod nje­ga je bio sa­mo go­li du­šek. Iz či­ste do­sa­de, vra­tio sam se do or­ma­na i po­peo se na noć­ni sto­ čić da is­pi­tam gor­nju po­li­cu ko­ja je, ko­li­ko sam mo­gao da vi­dim, bi­la pra­zna. Do­šao sam na ide­ju da sna­žno du­nem ka­ko bih raz­gr­nuo na­ go­mi­la­nu pra­ši­nu, i uma­lo da osta­nem slep. Tr­ljao sam oči sve dok mi ni­su po­te­kle su­ze. Ali kad sam ih po­no­vo otvo­rio, uči­ni­lo mi se da na po­li­ci vi­dim bo­je ko­jih ta­mo ra­ni­je ni­je bi­lo. Pe­dri­to je za­bo­ra­vio knji­gu. Pre­kri­va­čem sam obri­sao pra­ši­nu i otvo­rio je. Do­kaz sam na­šao već na pr­voj stra­ni. Pi­sa­lo je Pe­dro ‘75, ne­sum­nji­vim deč­jim ru­ko­pi­som. Bi­la je to tan­ka knji­ga ve­li­kog for­ma­ta i ko­ri­ca ži­vih bo­ja. Zva­la se Hu­di­ni, eska­po­log. Ima­la je ne­ko­li­ko stra­ni­ca u bo­ji, od­štam­pa­nih na sjaj­ni­joj har­ti­ji ne­go tekst, a u dnu sva­ke od njih sta­ja­la je le­gen­da. Na pr­voj je pi­sa­lo Ha­ri uve­žba­va pr­ve ve­šti­ne uz po­moć svog bra­ta Tea. (Hu­di­ni­je­vo ime bi­lo je Ha­ri.) Na dru­goj, po ime­nu Lud­ni­ca, Hu­di­ni

66

Mar­se­lo Fi­ge­ras

je bio pri­ka­zan u ta­pa­ci­ra­noj će­li­ji, ve­za­nih ru­ku u lu­dač­koj ko­šu­lji. Na sle­de­ćoj je pi­sa­lo Ki­ne­sko mu­če­nje vo­dom; Hu­di­ni je bio po­to­pljen u sta­kle­ni ci­lin­dar pun vo­de, oko­van lan­ci­ma, ve­za­nih ru­ku i no­gu. Sve što sam znao o Hu­di­ni­ju vi­deo sam na fil­mu. Hu­di­ni­ja je igrao To­ni Ker­tis. Tip je bio ma­đi­o­ni­čar ko­ji je mo­gao da po­beg­ne iz bi­lo ka­kvog za­tvo­ra. Se­ćam se da su ga ba­ci­li u le­de­no je­ze­ro, mi­slim da je bio za­tvo­ren u san­duk, i da se iz­vu­kao iz san­du­ka, ali uma­lo da umre po­što je po­vr­ši­na je­ze­ra bi­la za­le­đe­na i ni­je mo­gao da na­đe me­sto na kom bi iz­ro­nio. Pre to­ga je ve­žbao kod ku­će, u ka­di ko­ju je na­pu­nio le­dom (Hu­di­ni on the rocks.) Či­tao sam knji­gu sve dok mi ni­je po­sta­lo hlad­no, a on­da sam se obu­kao i na­sta­vio da či­tam. Ubr­zo sam mo­rao da upa­lim sve­tlo, po­što je po­če­lo da se smr­ka­va.

23. Od če­ga be­ži Hu­di­ni? Evo šta sam on­da na­u­čio o Hu­di­ni­ju: Da se ro­dio u Bu­dim­pe­šti, 24. mar­ta 1874. Pre ne­što ma­lo vi­še od jed­nog ve­ka! Da se ni­je zvao Hu­di­ni, ne­go Erik Vajs. Bio je sin Ma­je­ra Sa­mu­e­la Vaj­sa, ko­ji je bio ra­bin (to su oni što mo­gu da udah­nu ži­vot Go­le­mi­ ma), a maj­ka mu se zva­la Se­si­li­ja. Da je nje­go­va po­ro­di­ca do­šla u Sje­di­nje­ne Dr­ža­ve kad je imao če­ ti­ri go­di­ne, i, po­što su ži­ve­li u be­di, ni­je imao kud do da poč­ne da ra­di još kao ma­li: či­stio je ci­pe­le, pro­da­vao no­vi­ne. U Nju­jor­ku je ra­dio kao ku­rir, a se­kao je i tka­ni­ne za pri­vat­nu fa­bri­ku gar­de­ro­be „Rih­ter i si­no­ vi“. Ali ni u jed­nom se po­slu ni­je is­ta­kao kao u po­slu ku­ri­ra. Ma­li Erik ne sa­mo da je bio ve­o­ma brz već i ne­ve­ro­vat­no iz­dr­žljiv za svo­je go­di­ ne: mo­gao je da tr­či go­to­vo ceo dan! A u pro­le­će, kad okop­ni se­ća­nje na za­le­đe­nu po­vr­ši­nu re­ke Had­son, uvek je me­đu pr­vi­ma ska­kao u vo­du; bio je stra­stve­ni pli­vač. Da je na po­čet­ku umet­nič­ke ka­ri­je­re že­leo da ga zo­vu Erik Ve­li­ki, ali da je ka­sni­je, na­dah­nut li­kom svog ču­ve­nog fran­cu­skog pret­hod­ni­ ka, Ro­ber-Hu­di­na, od­lu­čio da uzme ime Ha­ri Hu­di­ni. Da mu je u po­čet­ku na sce­ni po­ma­gao mla­đi brat Teo. Da je 1894. Ha­ri Hu­di­ni upo­znao Be­a­tris Ra­ner, i da su se ven­ča­li dve ne­de­lje ka­sni­je. Od ta­da je ona bi­la nje­go­va asi­stent­ki­nja. (Tu je ulo­gu u fil­mu igra­la Dže­net Li, su­pru­ga To­ni­ja Ker­ti­sa u stvar­nom ži­vo­tu.)

68

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Da je nu­dio nov­ča­nu na­dok­na­du ono­me ko bi us­peo da mu sta­vi li­si­ce, da ga ve­že u lu­dač­ku ko­šu­lju i oku­je mu ru­ke i no­ge, da ga za­ tvo­ri u ka­vez, za­tvor ili kov­čeg, ili da ga ba­ci u vo­du ve­za­nog lan­ci­ma, i da ni­je bi­lo tih la­na­ca iz ko­jih on ni­je us­peo da utek­ne – od­no­sno, da ni­kom ni­ka­da ni­je is­pla­tio ni­ka­kvu na­dok­na­du. Če­sto je be­žao iz pra­ vih prav­ca­tih za­tvo­ra, pred za­pa­nje­nim po­gle­di­ma de­se­ti­na no­vi­na­ra i za­to­če­ni­ka ko­ji su se uve­ri­li da je bek­stvo za­i­sta mo­gu­će. Da je naj­spek­ta­ku­lar­ni­je od svih bi­lo nje­go­vo bek­stvo iz ki­ne­ske na­pra­ve za mu­če­nje vo­dom, u ko­joj je ostao če­ti­ri mi­nu­ta is­pod vo­de, oslo­ba­đa­ju­ći se iz oko­va pred oči­ma odu­še­vlje­ne pu­bli­ke. Da ga je 1913, na­kon smr­ti nje­go­ve maj­ke, Se­si­li­je Vajs, shr­va­la stra­šna bol. I da je ipak na­sta­vio svo­ju ka­ri­je­ru, i po­stao naj­slav­ni­ji eska­po­log, pra­vi umet­nik, čo­vek ko­ga ni­ko ni­je mo­gao dr­ža­ti iza re­še­ta­ka i ko­ji je od slo­bo­de na­či­nio svoj po­ziv. Knji­ga je pod­vu­kla jed­nu ni­ma­lo be­zna­čaj­nu raz­li­ku (u stva­ri, otvo­ri­la mi je oči) iz­me­đu onih ko­je na­zi­va­mo ma­đi­o­ni­ča­ri­ma – sa­ lon­skim za­ba­vlja­či­ma, maj­sto­ri­ma ilu­zi­je, ko­ji ne­ma­ju ni­ka­kve stvar­ ne mo­ći, već se sa­mo pre­tva­ra­ju da ih ima­ju – i eska­po­lo­ga. Hu­di­ni je pri­pa­dao ovoj dru­goj gru­pi. Ilu­zi­o­ni­sti su ga ner­vi­ra­li jer su pr­lja­li či­sto­tu nje­go­ve ve­šti­ne: pre­tva­ra­li su su se da či­ne ono što u stva­ri ni­su mo­gli, dok su eska­pol­ozi tvr­di­li da mo­gu sa­mo ono što su za­i­sta i či­ni­ li, bez ika­kvih dru­gih tri­ko­va osim ve­šti­ne kon­tro­li­sa­nja vla­sti­tog te­la i sa­vr­še­ne fi­zič­ke kon­di­ci­je. Ta je raz­li­ka bi­la ve­o­ma zna­čaj­na za Hu­ di­ni­ja, ko­ji je ogrom­ne na­po­re ula­gao u ras­krin­ka­va­nje pre­va­ra­na­ta i la­žlji­va­ca. Ma­đi­o­ni­ča­ri­ma je po­sao bi­la laž. Eska­po­lo­zi su, me­đu­tim, ne­go­va­li kult isti­ne. Iako u da­tom tre­nut­ku to ni­sam pri­me­tio, mo­ram ov­de da na­po­ me­nem ka­ko u knji­zi ni­je bi­lo re­či o te­ma­ma ko­je će vre­me­nom po­ sta­ti mo­ja op­se­si­ja. Na pri­mer, šta je na­gna­lo po­ro­di­cu Vajs da na­pu­sti Bu­dim­pe­štu i pre­đe Atlan­tik. Ili šta je na­dah­nu­lo ma­log Eri­ka da oku­ ša sre­ću kao eska­po­log. I na kra­ju, ono osnov­no pi­ta­nje, ono što me je za­ni­ma­lo vi­še od sve­ga, zna­nje ko­me sam te­žio i za ko­jim sam žu­deo: ka­ko mu je to, kog đa­vo­la, po­la­zi­lo za ru­kom.

24. Be­gun­ci Pri­pre­ma­ju­ći ro­štilj, ta­ta je na­pra­vio dve gre­ške. Po­što je za­bo­ra­ vio da ku­pi ću­mur, od­lu­čio je da ga pot­pa­li po­mo­ću gran­či­ca i ši­blja. Va­tra ko­ju je upa­lio go­re­la je pre­br­zo, i za­to ne sa­mo da smo ve­če­ra­li po­lu­si­ro­vo me­so već smo mo­ra­li i da slu­ša­mo ma­mi­no iz­la­ga­nje o raz­li­ka­ma u sa­go­re­va­nju dr­ve­ta i pri­rod­nog uglja. Pa­tu­ljak i ja smo se u oča­ja­nju ba­ci­li na vo­će. Uglav­nom smo vo­le­li ba­na­ne i man­da­ri­ne ko­je smo mo­gli da ogu­li­mo pr­sti­ma, ili gro­žđe, ko­je smo mo­gli sa­mi da je­de­mo; za raz­li­ku od osta­lih maj­ki – na pri­ mer, Ber­tu­čo­ve – ma­ma ni­je bi­la u sta­nju da nam oči­sti ni jed­nu obič­ nu po­mo­ran­džu. Ali te no­ći bi­li smo to­li­ko glad­ni da bi­smo i ko­kos zu­bi­ma ogu­li­li, sa­mo da je tre­ba­lo. Od­lu­či­li smo se za ja­bu­ke. Pa­tu­ljak je po­čeo da ka­sa­pi svo­ju. Ma­ma je za­pa­li­la ci­ga­re­tu i na­ka­šlja­la se. On­da nam je is­pri­ča­la sve o no­vim pra­vi­li­ma. Re­kla nam je da ne zna ko­li­ko će­mo du­go osta­ti na ima­nju. Mo­žda tri da­na, ce­lu ne­de­lju, ili vi­še. Da do dalj­njeg ne­će­mo ići u ško­lu. Da će ona u po­ne­de­ljak mo­ra­ti da ode do la­bo­ra­to­ri­je, ali da ta­ta mo­že da uzme još ne­ko­li­ko slo­bod­nih da­na i osta­ne sa na­ma. Pod ta­kvim uslo­vi­ma uve­la je pr­vi niz pra­vi­la ko­jih mo­ra­mo da se pri­dr­ža­va­mo. Na pri­mer, da ni­ka­da ne ula­zi­mo u ba­zen a da ne oba­ve­sti­mo ne­kog od ro­di­te­lja. Da ni­kad ne otva­ra­mo fri­ži­der i ne pa­li­mo te­le­vi­zor dok smo još mo­kri ili bo­si. A ka­ko na ima­nju vo­da ni­je bi­la iz vo­do­vo­da, već iz re­zer­vo­a­ra, bi­lo nam je za­bra­nje­no da pi­

70

Mar­se­lo Fi­ge­ras

je­mo iz če­sme, da se tu­ši­ra­mo du­že od de­set mi­nu­ta i da ne ­pu­šta­mo da vo­da te­če, osim on­da kad je to bi­lo neo­p­hod­no. (Ovo po­sled­nje pra­vi­lo do­no­si­lo mi je i do­dat­nu od­go­vor­nost, po­što sam bio sta­ri­ji: ma­ma je obe­ća­la da će mi po­ka­za­ti ka­ko da na­pu­nim re­zer­vo­ar kad se is­pra­zni.) Po­red ovih, bi­la su tu i dru­ga pra­vi­la, te­sno ve­za­na za naš neo­bič­ni sta­tus be­gu­na­ca. Na pri­mer, ma­ma nam je za­bra­ni­la da ko­ri­sti­mo te­le­ fon. Ni­smo sme­li čak ni da se ja­vlja­mo, a ka­mo­li da ne­ko­ga po­zo­ve­mo. Ni­smo sme­li da zo­ve­mo Anu, ba­ku Ma­til­de i ima­nje u Do­re­gu. A ja ni­sam smeo, ni pod ka­kvim uslo­vi­ma, da po­zo­vem ni Ber­tu­ča. (To su mi po­seb­no na­po­me­nu­li, ozbilj­nim gla­som i na­mr­šte­no.) Tre­ba­lo je da za­mi­sli­mo ka­ko smo na od­mo­ru na da­le­kom, pu­stom ostr­vu, na kom ne­ma dru­gih tu­ri­sta, ni po­šte, ni te­le­fon­skih li­ni­ja, i oda­kle će­mo oti­ći, ni mi­nut pre ili ka­sni­je, tek on­da kad se po nas vra­ti brod ko­ji nas je ta­mo osta­vio. Pa­tu­ljak je pi­tao da li na ostr­vu ima te­le­vi­zi­je. Ma­ma mu je re­kla da ima i on je po­bed­nič­ki po­di­gao ru­ke, ma­šu­ći no­žem sa kog su još vi­si­li osta­ci iz­mr­cva­re­ne ja­bu­ke. Ja sam na­po­me­nuo ka­ko ni­ko ne ide na od­mor bez i jed­ne tor­bi­ce. Da je ovo što smo mi do­ži­ve­li u naj­bo­lju ru­ku bro­do­lom. (Reč bro­do­ lom ih je uz­ne­mi­ri­la, po­seb­no kad su vi­de­li da se i Pa­tu­ljak uz­vr­po­ ljio.) Re­kao sam im da ni­ko ne mo­že da uži­va u go­di­šnjem od­mo­ru ko­ji će pro­ve­sti u is­toj ode­ći i ci­pe­la­ma, bez iče­ga za či­ta­nje i bez Ri­zi­ ka i bez voj­ni­ka i bez Ši­lje – bio je to ni­zak uda­rac, pri­zna­jem – i bez dru­ga­ra i... Ta­ta je on­da po­ku­šao da nam ob­ja­sni ka­ko će, čim se ma­lo sleg­ne pra­ši­na, svra­ti­ti do ku­će da po­ku­pi ne­ke stva­ri, ili će po­sla­ti ne­ko­ ga sa klju­če­vi­ma i spi­skom. Ali u opa­snom okru­že­nju ne­po­zna­tog ostr­va od­bio sam da pri­hva­tim nje­go­vo obe­ća­nje kao ne­što što bi tre­ba­lo da me smi­ri. Ko zna kad će se raz­i­ći gu­sta ma­gla ko­ja nas de­li od ci­vi­li­za­ci­je? Na­ši su se ro­di­te­lji zgle­da­li, a za­tim je ta­ta ustao od sto­la. Na tre­nu­ tak sam po­mi­slio da ti­me pri­zna­je po­raz (a u tom slu­ča­ju, ta­tin po­raz zna­čio bi po­raz svih nas), ali on se br­zo vra­tio iz svo­je so­be s tor­bom

KAM­ČAT­KA

71

iz ko­je je iz­vu­kao je­dan pa­ke­tić za Pa­tulj­ka i dru­gi za me­ne, umo­tan u sjaj­ni ro­đen­dan­ski pa­pir. Moj po­klon je bio no­vi Ri­zi­ko. Bio sam spa­sen! Lep i čist i bli­stav i sa­vr­šen, imao je sve, i ta­blu i koc­ki­ce, i fi­gu­re i uput­stva, baš sve. „Kad bu­deš ras­po­lo­žen da te opet po­be­dim, sa­mo ja­vi“, re­kao je ta­ta. Pa­tulj­kov po­klon bio je Ši­lja. Zver­ski je po­ki­dao pa­pir i, čim je shva­tio šta je unu­tra, cik­nuo od uz­bu­đe­nja. Ta­ta i ma­ma odah­nu­li su s olak­ša­njem. Ali ja sam od­mah shva­tio da će taj Ši­lja do­ne­ti vi­še pro­ ble­ma ne­go što će ih re­ši­ti. Pa­tu­ljak po­če da dr­mu­sa lut­ku i na­pra­vi za­bri­nu­tu gri­ma­su. Po­gle­ da ta­tu i ma­mu, ko­ji ni­šta ni­su raz­u­me­li, i upi­ta ih šta ni­je u re­du sa Ši­ljom; ovaj Ši­lja je bo­le­stan, re­če. Pa­tulj­kov Ši­lja bio je od pli­ša. Ovaj no­vi bio je od tvr­de pla­sti­ke. Pro­blem ni­je bio sa­mo afek­tiv­ne pri­ro­de (za raz­li­ku od Ri­zi­ka, bes­kraj­no za­me­nji­vog, Ši­lja je bio an­tro­po­morf­ni lu­tak, i Pa­tu­ljak je sa njim stvo­rio lič­nu i ne­pre­no­si­vu ve­zu), već i prak­tič­ne. Pa­tu­ljak je spa­vao sa Ši­ljom. A spa­va­ti sa ne­žnom, po­ha­ba­nom pli­ša­nom lut­kom bi­lo je sa­svim dru­ga­či­je ne­go na­slo­ni­ti li­ce na kru­tu, ne­rav­nu po­vr­ši­ nu. Svi de­ča­ci vo­le da se igra­ju pla­stič­nim ka­mi­o­ni­ma, ali ih ni­je­dan ne ko­ri­sti kao ja­stuk.

25. Pre­u­zi­ma­mo no­ve iden­ti­te­te Ta­ta je imao još jed­nog ke­ca u ru­ka­vu. Po­što je na­šao kom­pro­ mi­sno re­še­nje za no­vo­na­sta­lu si­tu­a­ci­ju (obe­ćao je da će od­i­gra­ti sa mnom jed­nu par­ti­ju Ri­zi­ka čim ras­klo­nim sto; ube­dio je Pa­tulj­ka da je ovaj Ši­lja da­le­ki ro­đak onog dru­gog, i da će vre­me­nom omek­ša­ti, kao što lju­di omek­ša­ju kad se spri­ja­te­lje), us­peo je da nas umi­ri do­ volj­no da shva­ti­mo jed­no va­žno ob­ja­šnje­nje, od ko­ga će u ve­li­koj me­ri za­vi­si­ti tok do­ga­đa­ja u na­red­nih ne­ko­li­ko ne­de­lja. To što smo na­pu­sti­li ku­ću, na­sta­vu i ško­lu, po ta­ti­nom mi­šlje­nju ni­je bi­lo do­volj­no. Na­še skri­va­nje na ovom ima­nju u pred­gra­đu Bu­e­ nos Aj­re­sa (na „ostr­vu“ na ko­jem je ma­ma hte­la da se pre­tva­ra­mo da smo na­su­ka­ni) bi­lo je neo­p­hod­na, ali ne i je­di­na me­ra opre­za. Ko­li­ko god mi to že­le­li, ni­smo bi­li ne­vi­dlji­vi. Si­gur­no je bi­lo i dru­gih sta­na­ra u obli­žnjim ku­ća­ma; tr­go­vač­ki put­ni­ci mo­gli bi da nam za­ku­ca­ju na vra­ta; tu su i kom­ši­je ko­je stal­no pro­la­ze po­red na­še ku­će i ko­ji će po ke­sa­ma za đu­bre, mi­ri­si­ma i zvu­ci­ma si­gur­no pri­me­ti­ti pri­su­stvo no­ vih sta­na­ra. U tom slu­ča­ju, mo­ra­mo da bu­de­mo sprem­ni za su­sret sa dru­gi­ma. Tre­ba da bu­de­mo dis­kret­ni i da se tru­di­mo da nas ni­ko ne vi­di, ali uko­li­ko nas pri­me­te, ni­ko ne sme da zna ko smo mi u stva­ri. A ka­ko to bo­lje da iz­beg­ne­mo ne­go da se pre­tva­ra­mo da smo ne­ko dru­gi? Mo­ra­li smo da do­bi­je­mo no­ve iden­ti­te­te. Kao špi­ju­ni ko­ji se pra­ve da su ne­što što ni­su ka­ko ne bi upa­li ne­pri­ja­te­lju u ša­ke. Kao Bet­men, ko­ji kri­je svoj pra­vi po­ziv iza sva­ko­dnev­nog, ba­nal­nog za­ni­ma­nja. Kao

KAM­ČAT­KA

73

Odi­sej u ze­mlji Ki­klo­pa, kad je pre­va­rio Po­li­fe­ma re­kav­ši mu da se ne zo­ve Odi­sej, već Ni­ko. Mu­dar tip, taj Odi­sej. Ro­đe­ni eska­po­log. Ka­ko bi pre­va­ri­li Po­li­fe­ma, ko­ji je obe­ćao da će ih po­je­sti sve do jed­nog, Odi­sej i nje­go­vi lju­di pr­vo su ga na­pi­li, a po­tom osle­pe­li, za­biv­ši mu ko­lac u ono je­di­no oko. Kad su Po­li­fe­mo­vi su­se­di za­ču­li nje­go­ve kri­ke i pri­te­kli mu u po­moć, upi­ta­li su ga ko ga je po­vre­dio. Ni­ko, od­go­vo­rio je Po­li­fem. Kom­ši­je su za­klju­či­le da je si­gur­no u pi­ta­nju kle­tva ko­ju je po­slao moć­ni Zevs, i po­sa­ve­to­va­li mu da se po­mi­ri sa sud­bi­nom. Ta­ta je znao da će mi se to svi­de­ti. Pre­tva­ra­nje da smo ne­što što ni­smo osnov je svih na­ših iga­ra. Ka­u­boj ili ču­do­vi­šte, su­per­he­roj ili di­no­sa­u­rus, čak i kad se ba­vi­mo spor­tom pre­tva­ra­mo se da smo ne­ ko dru­gi. Ali ta­ta ni­je ra­ču­nao na to da mo­ja gla­va funk­ci­o­ni­še br­že od sva­ kog pra­vi­la, pa čak i br­že od ra­zu­ma. Za ne­ko­li­ko tre­nu­ta­ka raz­mo­trio sam mno­štvo mo­guć­no­sti ko­je mi pru­ža ova pri­li­ka da po­sta­nem Ne­ ko Dru­gi, i za­u­sta­vio se pred sjaj­nim i pri­ma­mlji­vim vra­ti­ma ko­ja ta­ta ni­je vi­deo, i ko­ja su ga oči­gled­no iz­ne­na­di­la. S odu­še­vlje­njem sam mu re­kao da ću, ako po­sta­nem ne­ko dru­gi, mo­ći da po­zo­vem Ber­tu­ča te­le­fo­nom. Bio sam si­gu­ran da će, ka­da me ču­je, zna­ti da sam to ja sve i da mu se pred­sta­vim kao Oto fon Bi­ zmark, da će sva­ka­ko raz­u­me­ti da je u pi­ta­nju ne­ka­kva opa­snost i da će sa­mim tim po­što­va­ti no­va pra­vi­la. Mo­gli bi­smo čak i da iz­mi­sli­mo taj­ni je­zik! Ma­ma je od­mah po­sta­la Ste­na i sru­ši­la mo­je na­de. Re­kla je da za­ bra­na osta­je na sna­zi i da ne mo­gu da zo­vem Ber­tu­ča sve i da mu ka­ žem da se zo­vem Man­drak i tač­ka, go­to­vo, o to­me vi­še ni re­či, sve­ca mu! (Sve­tac Mu je vre­me­nom po­stao je­dan od omi­lje­nih Pa­tulj­ko­vih sve­ta­ca; oče­ki­vao je da se po­ja­vi za­jed­no sa če­ti­ri ja­ha­ča Apo­ka­lip­se.) Bio sam po­ra­žen. Od­gur­nuo sam ta­njir na kom je sta­ja­la po­lu­po­ je­de­na ja­bu­ka i pre­kr­stio ru­ke, van se­be od be­sa. Ni­sam ustao i oti­šao od sto­la sa­mo za­to što ni­sam imao ku­da da odem. „Od da­nas se pre­zi­va­mo Vi­sen­te“, re­kao je ta­ta, i da­lje pun na­de. Ni­sam od­go­vo­rio. Ni­je me za­ni­ma­lo. Vi­še me ni­je bi­lo bri­ga. „Ja se zo­vem Da­vid Vi­sen­te i ar­hi­tek­ta sam“, re­kao je ta­ta.

74

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Vi­sen­te je bi­lo uža­sno ime, ali kao pre­zi­me, zvu­ča­lo je još go­re. „Da­vid Vi­sen­te“, po­no­vio je ta­ta, dr­mu­sa­ju­ći me za ra­me. On­da mi je si­nu­lo. Da­vid Vi­sen­te, ar­hi­tek­ta. Ta­ta je bio Dej­vid Vin­sent! Pra­snuo sam u smeh. Pa­tu­ljak me je po­gle­dao kao da sam lud, a ma­ma je po­gle­da­la ta­tu, oče­ku­ju­ći ne­ka­kvo ob­ja­šnje­nje. „Zar ne shva­taš?“, re­kao sam Pa­tulj­ku kroz smeh, „Da­vid Vi­sen­te je isto što i Dej­vid Vin­sent, sa­mo na špan­skom! Ta­ta je onaj tip iz Ulje­za!“ Pa­tu­ljak je vik­nuo aaaaaaaaaaah i po­čeo da tap­še. Ma­ma ni­je zna­la da li da ubi­je ta­tu ili da ga za­gr­li. „Ako vas bi­lo ko pi­ta, mi smo po­ro­di­ca Vi­sen­te“, re­kao je ta­ta sa­ mo­za­do­volj­no. „Ako ne­ko po­zo­ve te­le­fo­nom i tra­ži nas pod sta­rim ime­nom, mo­ra­te da mu ka­že­te da ov­de ne­ma ni­ko­ga ko se ta­ko zo­ve, da smo mi...“ „Ne­će mo­ra­ti ni­šta da ka­žu pre­ko te­le­fo­na jer se ne­će ja­vlja­ti na te­ le­fon. Ko­li­ko pu­ta mo­ram to da ob­ja­šnja­vam?“, pre­ki­nu­la ga je ma­ma, po­sta­vlja­ju­ći stva­ri na svo­je me­sto. „Opro­sti. Ja­vi­ću se ja i re­ći ću da su po­gre­ši­li. Da li je to ja­sno?“ Pa­tu­ljak i ja klim­nu­smo gla­vom. Upi­tao sam ta­tu ho­će­mo li do­bi­ti i la­žna do­ku­men­ta, ka­ko to već ide. Mi­slio sam da će me pre­ko­ri­ti, ali ta­ta je sa­mo po­tra­žio odo­bra­ va­nje u ma­mi­nim oči­ma i re­kao mi ka­ko je sa­svim mo­gu­će da će­mo mo­ra­ti da na­ba­vi­mo i no­va do­ku­men­ta. On­da sam ga pi­tao mo­gu li sam da iza­be­rem svo­je ime. Pa­tu­ljak ga je pi­tao da li i on mo­že da oda­be­re svo­je. „Za­vi­si“, od­go­vo­ri­la je ma­ma. „To mo­ra da bu­de ne­ko obič­no ime, ne mo­žeš da se zo­veš Mi­ki ili Ši­lja ili Pa­ja Pa­tak.“ „Si­mon!“, us­klik­nuo je Pa­tu­ljak ko­ji je (kao što sam već re­kao) obo­ža­vao se­ri­ju Sve­tac. „Kao Saj­mon Tem­plar!“ Ma­ma i ta­ta pri­hva­ti­še s olak­ša­njem. Si­mon Vi­sen­te uop­šte ni­je zvu­ča­lo lo­še. „Ja bih mo­gla da se zo­vem Fla­vi­ja“, re­kla je ma­ma. „Fla­vi­ja Vi­sen­te. U re­du. Ali mo­raš da mi ka­žeš ot­kud ti baš to ime“, od­go­vo­rio je ta­ta.

KAM­ČAT­KA

75

„Ni za ži­vu gla­vu.“ „On­da ću te zva­ti Do­ra, ili Ma­til­de, kao tvo­ja maj­ka.“ „Sa­mo pro­baj, pa ćeš da vi­diš kad ćeš se omr­si­ti“, od­go­vo­ri­la je ma­ma. „Fla­vi­ja Vi­sen­te“, br­zo re­če ta­ta, „pro­da­to go­spo­đi za je­dan, dva...“ „Šta zna­či omr­si­ti?“, upi­ta Pa­tu­ljak. „Ne­ko ov­de još ne­ma ime“, re­če ma­ma, me­nja­ju­ći te­mu. Ali ja sam već znao. Bi­lo je ja­sno kao dan. Svi su zna­ko­vi uka­zi­va­li na to, a ja sam, na­rav­no, ve­ro­vao ka­ko umem da ih pro­tu­ma­čim. Mo­je će ime bi­ti Ha­ri. Ha­ri, ta­ko je. Dra­go mi je.

26. Tak­ti­ke i stra­te­gi­je He­ro­dot pri­po­ve­da ka­ko je u vre­me vla­da­vi­ne kra­lja Ati­sa, Ma­ne­ so­vog si­na, u kra­ljev­stvu Li­di­ja vla­da­la je­zi­va glad. Li­di­jan­ci su ne­ko vre­me tr­pe­li ne­ma­šti­nu, sve dok ni­su uvi­de­li ka­ko mo­ra­ju da pro­na­ đu ne­što či­me bi od­vra­ti­li mi­sli od sve te pat­nje. Ta­ko su iz­mi­sli­li igre sa koc­ki­ca­ma, fi­gu­ra­ma i lop­ta­ma. He­ro­dot Li­di­jan­ci­ma pri­pi­su­je sve igre osim bek­ge­mo­na, što je ime ko­je su en­gle­ski gu­sa­ri da­li arap­skoj ta­vli ko­ju i da­nas igra­ju star­ci ši­rom Bli­skog is­to­ka, se­de­ći za ni­skim sto­či­ći­ma na uli­ci i is­pi­ja­ju­ći slat­ki čaj od na­ne. Uvek mi se svi­đa­la ta pri­ča. He­ro­dot je ne na­vo­di kao neo­po­zi­vu či­nje­ni­cu, već kao ne­što što su Li­di­jan­ci pri­ča­li o se­bi, ali je ipak iz­no­si ozbilj­no i elo­kvent­no. To je jed­no od naj­u­spe­šni­jih po­gla­vlja nje­go­ve Isto­ri­je. He­ro­dot je znao da su stva­ri ko­je na­ro­di pri­ča­ju o se­bi ve­o­ma va­žne, bu­du­ći da iz­no­se pred­sta­vu ko­ju je­dan na­rod ima o se­bi bo­lje ne­go što to či­ne do­ku­men­ti ili (uvek) tra­gič­ni is­hod nji­ho­vih bi­ta­ka. Po­sto­ji još je­dan raz­log što je pri­ča o Li­di­jan­ci­ma ta­ko za­ni­mlji­va. Svi­đa mi se što na­sta­nak iga­ra ne pri­pi­su­je fi­lo­zof­skoj do­sa­di i do­ko­li­ ci, već pat­nji. Li­di­jan­ci se ni­su igra­li za­to što ni­su ima­li šta pa­met­ni­je da ra­de. Igra­li su se da ne bi pod­le­gli gla­di. U iz­ve­snom smi­slu i Ri­zi­ko je na­stao od ta­vle. Za obe igre po­treb­ na je ta­bla, po­sto­je koc­ki­ce, ci­lje­vi i pra­vi­la (tak­ti­ka), a po­sto­ji i lo­gi­ka (stra­te­gi­ja), te će pro­mu­ćur­ni­ji igrač lak­še po­sti­ći po­be­du. Na­su­mič­no ba­ca­nje koc­ki­ca ima od­lu­ču­ju­ću ulo­gu, ali stra­te­gi­ja pod­ra­zu­me­va da će joj sre­ća bi­ti sa­ve­znik u igri.

KAM­ČAT­KA

77

Do­pri­nos za­pa­da, ono što smo do­da­li igri tak­ti­ke i stra­te­gi­je da bi je pre­tvo­ri­li u Ri­zi­ko, upra­vo je lo­gi­ka ra­ta. Ta­bla vi­še ni­je po­de­lje­na na ge­o­me­trij­ske, či­sto ap­strakt­ne fi­gu­re, već je po­sta­la kar­ta sve­ta. Ta je kar­ta, na­lik na ma­pe sta­rih kar­to­gra­fa, pre fi­gu­ra­tiv­na ne­go re­a­li­ stič­na. A po­li­tič­ka po­de­la do­pri­no­si ose­ća­ju ana­hro­ni­zma. Na pri­mer, Sje­di­nje­ne Dr­ža­ve ne po­sto­je kao je­din­stve­na ce­li­na, na nji­ho­vom se me­stu na­la­zi niz ne­za­vi­snih ze­ma­lja, Nju­jork, Ore­gon, Ka­li­for­ni­ja. Ru­ si­ja je jed­na pri­lič­no ve­li­ka evrop­ska ze­mlja, a njen azij­ski deo po­de­ ljen je u ze­mlje kao što su Si­bir, Ural, Tar­ta­ri­ja – i na­rav­no, Kam­čat­ka. Sva­ki igrač bi­ra bo­ju svo­jih fi­gu­ra – ja sam vo­leo da igram sa pla­ vi­ma – i do­bi­ja rav­no­pra­van broj ze­ma­lja, u za­vi­sno­sti od bro­ja igra­ča. U igri mo­že da uče­stvu­je do šest oso­ba, od ko­jih sva­ka do­bi­ja taj­ni za­da­tak. Na pri­mer, Za­u­ze­ti se­ver­nu Ame­ri­ku, dve ze­mlje u Oke­a­ni­ji i če­ti­ri u Azi­ji, ili Uni­šti­ti cr­ve­nu voj­sku ili, ako to ni­je mo­gu­će, de­snog igra­ča, što je pod­ra­zu­me­va­lo po­li­tič­ku kon­tra­dik­ci­ju ko­ju ja u to vre­ me ni­sam bio u sta­nju da shva­tim. Is­hod sva­kog voj­nog su­ko­ba od­re­đu­je se koc­ki­ca­ma. Ako ja na­pa­ dam, mo­ram da do­bi­jem ve­ći broj od voj­ske ko­ja se bra­ni. Ako uspem u to­me, bra­ni­lac mo­ra da po­vu­če svo­ju voj­sku, a ja za­uz­ i­mam nje­go­vu te­ri­to­ri­ju. Mo­ja omi­lje­na va­ri­jan­ta bi­la je i naj­jed­no­stav­ni­ja. Ta­ta pro­tiv me­ ne, ja pro­tiv ta­te. Svet po­de­ljen na dva, on sa cr­nom voj­skom, ja sa pla­vom, i sa ci­ljem ko­ji ni­je bio taj­ni, već na­pro­tiv, sa­svim oči­gle­dan i za­jed­nič­ki: po­ra­zi­ti pro­tiv­ni­ka. To­tal­no uni­šte­nje. Ne­pri­ja­te­lju ne sme da osta­ne ni jed­na je­di­na voj­ska. Tre­ba ga iz­bri­sa­ti sa li­ca Ze­mlje. (Od­no­sno, sa ma­pe Ri­zi­ka.) Vi­še se ne se­ćam ka­ko je sve to po­če­lo, da li sam ja do­neo igru ku­ći ili je to ura­dio ta­ta. (Ne pam­tim vre­me kad ni­sam znao za Kam­čat­ku.) Ali se­ćam se ka­ko me je ta­ta uvek po­be­đi­vao. Sva­ki put. Bez iz­u­zet­ka. Smr­vio bi me, ili bi­smo pre­ki­nu­li igru kad bi već po­sta­lo oči­gled­no da ni­ka­ko ne mo­gu da iz­beg­nem po­raz. Ni te pr­ve no­ći na ima­nju ni­je bi­lo dru­ga­či­je. Po­sle uobi­ča­je­nog pr­vog na­pa­da, ta­ta je po­čeo da pod­ri­va mo­ral mo­jih tru­pa, ba­civ­ši se, kao i obi­č­no, na za­da­tak da ih uni­šti, jed­nu za dru­gom. S vre­me­na na

78

Mar­se­lo Fi­ge­ras

vre­me ma­ma bi pro­šla i ba­ci­la po­gled, jed­nom ga je plje­snu­la po za­ tilj­ku i re­kla mu pu­sti de­te da po­be­di po ne­kad, ma­to­ri, na šta je ta­ta od­go­vo­rio isto kao i uvek – ta je sce­na bi­la uobi­ča­je­na po­ro­dič­na ko­ me­di­ja ko­ja se po­na­vlja­la pri sva­koj par­ti­ji, do­slov­ce – re­kav­ši, ni u lu­ di­lu, nek me po­be­di kad bu­de mo­gao, i sve je išlo da­lje svo­jim to­kom. Po­be­di­ti ta­tu vre­me­nom se od že­lje pre­tvo­ri­lo u po­tre­bu, a po­tom i u ka­te­go­rič­ki im­pe­ra­tiv. Za­kon ve­ro­vat­no­će mi ide na ru­ku, mi­slio sam. Pre ili ka­sni­je, na­met­nu­će svo­je ne­u­mo­lji­ve ma­te­ma­tič­ke za­ko­ne, po­če­ću da po­be­đu­jem, par­ti­ju za par­ti­jom, i prav­da će bi­ti za­do­vo­lje­ na. Sad kad sam bio Ha­ri, sre­ća bi tre­ba­lo da pre­đe na mo­ju stra­nu. Ime Ha­ri ne zna za po­raz! He­ro­dot na­sta­vlja svo­ju pri­ču o Li­di­jan­ci­ma. Ona ka­že da se glad na­sta­vi­la, i da je kralj Atis na­po­kon shva­tio da igre sa­me po se­bi ni­su re­še­nje, već bes­kraj­no od­la­ga­nje tre­nut­ka isti­ne. On­da je do­neo od­ lu­ku. Po­de­lio je svoj na­rod u dve gru­pe i or­ga­ni­zo­vao lu­tri­ju. (Po­stao je za­vi­san od iga­ra na sre­ću.) Jed­na po­lo­vi­na mo­ra­će da na­pu­sti kra­ ljev­stvo, a dru­ga će osta­ti u nje­mu. Atis je ostao da vla­da po­lo­vi­nom ko­ja je oda­bra­na da osta­ne u Li­di­ji, a na če­lo one po­lo­vi­ne ko­ja će oti­ći po­sta­vio je ro­đe­nog si­na, Ti­re­na. Ti­ren i nje­gov na­rod oti­šli su u Iz­mir, gde su sa­gra­di­li bro­do­ve i oti­snu­li se na mo­re. Vre­me­nom su osno­va­li no­va og­nji­šta i na­pre­do­ va­li. One ko­ji su osta­li u Li­di­ji, me­đu­tim, osvo­ji­li su i po­ro­bi­li Per­ si­jan­ci.

27. Pro­na­la­zi­mo leš Sle­de­ćeg da­na, kad smo Pa­tu­ljak i ja do­bi­li do­zvo­lu da se buć­ne­mo u ba­zen, shva­ti­li smo da nas je ne­ko pre­te­kao. Me­đu li­šćem, kru­ta kao gip­sa­na fi­gu­ri­ca, plu­ta­la je ogrom­na ža­ba. „Ja u vo­du vi­še ne ula­zim“, re­kao je Pa­tu­ljak. Po­mo­ću mre­že, iz­vu­kao sam ža­bu iz vo­de. Bi­la je mr­tva, ra­ši­re­nih no­gu, sprem­na za ro­štilj. Ža­be su gnu­sna i ne­pri­jat­na stvo­re­nja. Po­mi­sli­te sa­mo na te tam­ne oki­ce, su­ro­ve i cr­ne po­put ba­zal­ta. Po­mi­sli­te na tu vla­žnu, hlad­nu ko­ žu, uglav­nom pre­pu­nu bra­da­vi­ca i pli­ko­va, na mem­bra­ne me­đu pr­sti­ ma i go­to­vo ljud­sku po­kre­tlji­vost nji­ho­vih zad­njih no­gu... „Mi smo ne­kad dav­no iz­gle­da­li kao ova ža­ba“, re­kao sam. „Ne po­či­nji opet“, od­go­vo­rio je Pa­tu­ljak. „Pre mno­go hi­lja­da go­di­na, stvar­no. Ži­ve­li smo u vo­di, ali smo iza­ šli da oku­ša­mo sre­ću na kop­nu. Pr­vo smo pro­mo­li­li gla­vu, on­da smo ma­lo osta­li na oba­li...“ „Re­ći ću ma­mi.“ „Ne­ke od ovih ži­vo­ti­nja na­sta­vi­le su da ži­ve u vo­di, ne­ke ži­ve ma­lo ta­mo ma­lo ova­mo, pa se zo­vu vo­do­zem­ci; ta­kve su i ža­be, ko­je mo­gu da se kre­ću i u vo­di i po ze­mlji. Ako pre­du­go osta­nu sa­mo u jed­noj sre­di­ni, mo­gu da umru, kao što de­si­lo i ovoj.“ „Ža­ba mo­že da se uda­vi?“ „Ova je oči­gled­no vi­de­la vo­du u ba­ze­nu i usko­či­la, mi­sle­ći da je reč o ba­ri ili je­zer­ce­tu, a po­sle je shva­ti­la da je pa­la u zam­ku. Ba­re i je­zer­ca

80

Mar­se­lo Fi­ge­ras

ima­ju oba­lu s na­gi­bom. U njih mo­žeš po­ste­pe­no da ula­ziš i iz­la­ziš. A ba­ze­ni su ova­kvi, puf, bez pre­la­za: ili si unu­tra, ili si na­po­lju. A ža­be ne ume­ju da ko­ri­ste mer­de­vi­ne.“ „Tre­ba da je sa­hra­ni­mo.“ „U pra­vu si.“ „A tre­ba pr­vo da joj odr­ži­mo bde­nje. Ba­ka Ma­til­de ka­že da je bde­ nje naj­va­žni­ji deo.“ „Ona to ka­že sa­mo za­to što vo­li sla­vlja.“ „Ba­ka ka­že da se bdi nad ne­kim da bi bi­li si­gur­ni da je čo­vek mr­ tav, da ni­je sa­mo za­spao.“ „Bap­ske pri­če. Ko bi još mo­gao da spa­va dok mu ro­đa­ci pla­ču po­ red kre­ve­ta?“ „Ka­kva je raz­li­ka iz­me­đu bde­nja i bde­ni­ja?“ „Ko­li­ko ja znam, ni­ka­kva.“ „Si­gur­no na bde­nju bdi­ju nad čo­ve­kom, a na bde­ni­ju bde­ni­ja­ju, ili bde­na­ju ili... Ma, je­si li si­gu­ran da je mr­tva? Da ni­je sa­mo za­spa­la?“ Do­hva­tio sam ža­bu za no­gu i po­di­gao je Pa­tulj­ku is­pred no­sa, a on je po­be­gao vri­šte­ći i za­u­sta­vio se na si­gur­nom od­sto­ja­nju. „U stva­ri, po­ma­lo li­či na te­be“, re­kao sam. „La­žeš!“, do­vik­nu mi Pa­tu­ljak iz da­le­ka. Oda­bra­li smo me­sto u sen­ci, is­pod ne­kog dr­ve­ta. U šu­pi u dnu dvo­ri­šta pro­na­šao sam lo­pa­tu i po­čeo da ko­pam ru­pu. Us­put sam pre­ pri­ča­vao Pa­tulj­ku šta nam je sve ob­ja­sni­la na­stav­ni­ca Bar­bej­to po­mo­ ću po­ste­ra i do­ku­men­ta­ra­ca, ka­ko su se od vo­do­ze­ma­ca raz­vi­le vr­ste ko­je udi­šu va­zduh di­rekt­no iz at­mos­fe­re i ži­ve na kop­nu, o ra­znim sta­ni­šti­ma i ta­ko to­. Pa­tu­ljak me je gle­dao ne­po­ver­lji­vo, jer mu je bi­lo te­ško da po­ve­ru­je ka­ko svi kič­me­nja­ci ima­ju za­jed­nič­ke ka­rak­te­ri­sti­ ke. „Ža­be ima­ju sli­čan ukus kao pi­le­ti­na, Pa­tu­ljak, ča­sna reč. Ako ob­ ri­ješ šim­pan­zu, vi­de­ćeš da li­či na dži­nov­sku ža­bu, čak i slič­no mi­ri­šu. Bla­go te­bi što imaš sta­ri­jeg bra­ta da ti sve to ob­ja­sni.“ Uop­šte­no go­vo­re­ći, stvar­nost i nje­ni ukra­si ne­ve­ro­vat­ni­ji su od sva­ke fik­ci­je. Ko­ji bi pi­sac još mo­gao da iz­mi­sli ko­mo­do-zma­ja, ili kraj­ni­ke, ili na­še neo­bič­ne na­či­ne raz­mno­ža­va­nja? Ka­kva bi to ma­šta mo­gla da za­mi­sli ko­ral­ne gre­be­ne ko­ji na­sta­ju ta­ko što si­ću­šne ži­vo­ti­

KAM­ČAT­KA

81

nje iz­lu­ču­ju kal­ci­jum iz svo­jih te­la? Ko bi se još usu­dio da stvo­ri svet kao što je naš, u ko­me vla­da­ju po­tom­ci ža­ba, gu­šte­ra i da­ždev­nja­ka? Sve vre­me dok sam ko­pao ru­pu i za­ko­pa­vao ža­bu, Pa­tu­ljak je ću­ tao, pom­no me slu­ša­ju­ći, dok mu je u oči­ma ti­njao pla­men sum­nje. Ali si­gur­no sam re­kao ne­što što ga je ube­di­lo jer je, kad sam za­tr­pao ru­pu, po­sta­vio ne­ko­li­ko ka­men­či­ća na hum­ku i pi­tao me da li i ža­be idu na ne­bo.

28. Slat­ki pre­dah Vi­kend je pro­te­kao mir­no. Sva­ko ko bi nas po­gle­dao sa stra­ne, vi­deo bi sa­mo po­ro­di­cu Vi­sen­te u slat­koj do­ko­li­ci, ka­ko se pre­pu­šta od­ma­ra­nju na sun­cu, u vr­tu i ba­ze­nu, uži­va­ju­ći u Sve­tom Ga­stro­nom­ skom Troj­stvu ar­gen­tin­skog ku­li­nar­stva, od­no­sno ro­šti­lju, te­ste­ni­ni (ku­pov­noj, na­rav­no; ma­ma ni­je ni ula­zi­la u ku­hi­nju) i slat­ki­ši­ma. Pa­žlji­vi po­sma­trač, me­đu­tim, bez sum­nje bi pri­me­tio ka­ko ta­ta i ma­ma neo­bič­no če­sto od­la­ze sa ima­nja, ni­ka­da na vi­še od pet­na­e­stak mi­nu­ta, po­ne­kad ko­li­ma, po­ne­kad pe­ške, i ni­ka­da za­jed­no. (Kad su mo­ra­li ne­ko­ga da po­zo­vu te­le­fo­nom, bi­lo im je lak­še da ne ko­ri­ste te­le­fon u ku­ći, već da po­ziv oba­ve sa go­vor­ni­ce.) A ako bi pa­žlji­vi po­ sma­trač umeo pa­žlji­vo i da slu­ša, obi­čaj Vi­sen­te­o­vih da jed­ni dru­gi­ma po­sta­vlja­ju oči­gled­na pi­ta­nja (Ka­ko se zo­veš? Kad si se ro­dio? Ka­ko ti se zo­vu ro­di­te­lji i brat?) mo­žda bi pri­pi­sao ne­koj po­ro­dič­noj igri či­ja pra­vi­la ni­su op­šte po­zna­ta. Tih se da­na do­go­di­lo ne­ko­li­ko stva­ri vred­nih po­me­na. Na pri­mer, ta­ta je po­čeo da pu­šta br­ko­ve. Po­sle tri da­na bez bri­ja­nja, nad nje­go­ vom gor­njom usnom po­ja­vi­la se gu­sta sen­ka. Pa­tulj­ku i me­ni nje­go­vi su br­ko­vi već de­lo­va­li sa­svim pri­stoj­no, ali ma­ma mu je stal­no go­vo­ri­ la ka­ko je pio Pa­tulj­kov Ne­skvik i za­bo­ra­vio da obri­še usta. U ne­de­lju uju­tro, tri mu­ška čla­na po­ro­di­ce sta­ja­la su is­pred ogle­da­la u ku­pa­ti­lu. Ta­ta Da­vid bio je za­do­vo­ljan svo­jim br­ko­vi­ma, i sa po­no­som je po­ čeo da ih ob­li­ku­je ma­ka­za­ma. Sta­ri­ji sin Ha­ri ža­lio je zbog svog glat­ kog li­ca, iz­ra­ziv­ši že­lju da što pre pu­sti br­ko­ve na­lik na one ko­je ima

KAM­ČAT­KA

83

ma­đi­o­ni­čar Man­drak. A mla­đi sin Si­mon iz­ja­vio je ka­ko je za­do­vo­ ljan svo­jim glat­kim li­cem u sti­lu nje­go­vog ido­la sa te­le­vi­zi­je, Saj­mo­na Tem­pla­ra, i upi­tao ka­ko je Tem­plar je­di­ni nje­mu po­zna­ti sve­tac ko­ji ne­ma ni bra­du ni br­ko­ve. Od­i­gra­ne su tri par­ti­je Ri­zi­ka, či­je re­zul­ta­te ne­ma po­tre­be po­seb­no ko­men­ta­ri­sa­ti. Bi­lo je vre­me­na da po­no­vo pro­či­tam knji­gu o Hu­di­ni­ju, i da ofor­ mim ne­ke ide­je o svo­joj bu­duć­no­sti o ko­ji­ma će ka­sni­je bi­ti vi­še re­či. Po­se­ta Vi­sen­te­o­vih lo­kal­noj cr­kvi, u ne­de­lju u pod­ne, bi­la je pra­vi do­ga­đaj. Ko­li­ko sam mo­gao da se se­tim, ni­kad pre to­ga ni­sam bio u cr­kvi, ako iz­u­zme­mo tu i ta­mo po­ne­ko kr­šte­nje ili svad­bu. Sto­ga ni­ sam imao ni­ka­kvu pred­sta­vu o to­me ka­ko iz­gle­da uobi­ča­je­na slu­žba. Da stva­ri bu­du još go­re, ono što je mo­glo da bu­de pra­va pu­sto­lo­vi­na pod­ra­zu­me­va­lo je pri­pre­me ko­je su se pre­tvo­ri­le u pra­vo mu­če­nje. Ma­mi je pa­lo na pa­met da bi Vi­sen­te­o­vi tre­ba­lo da bu­du ve­o­ma po­ bo­žni. Za­to nas je na­te­ra­la da po­na­vlja­mo Oče­naš, Ve­ru­jem i Bo­go­ ro­di­ce Dje­vo, ka­ko na ima­nju ta­ko i u auto­mo­bi­lu, ka­ko bi­smo, kad stig­ne­mo u cr­kvu, mo­gli da se pre­tva­ra­mo da pra­ti­mo ce­re­mo­ni­ju sa sa­mo­po­u­zda­njem pro­fe­si­o­nal­nih ver­ni­ka. Mo­ji su ro­di­te­lji ima­li ver­sko obra­zo­va­nje, kog su se, sva­ko za se­be, u ne­kom tre­nut­ku od­re­kli. Ta­ta, ka­ko bi ve­ro­vao u za­ko­ne lju­di. Ma­ ma, za­rad na­u­ke i ka­ko bi uma­kla pro­po­ve­di­ma i ne­po­gre­ši­vo­sti ba­ke Ma­til­de. Či­nje­ni­ca je da su se slo­ži­li da nas od­ga­je u pot­pu­nom ver­ skom ne­zna­nju. Pret­po­sta­vljam da su mi­sli­li ka­ko nam či­ne uslu­gu, ali smo, ras­tu­ći dru­ga­či­je od osta­le de­ce, ima­li ve­li­kih pro­ble­ma da sa­vla­ da­mo ne­ke op­šte­po­zna­te kon­cep­te kao što su raj i pa­kao. Ne­do­sta­tak po­u­zda­nih in­for­ma­ci­ja o mo­gu­ćoj pri­pad­no­sti iz­ve­snim ta­bo­ri­ma s vre­me­na na vre­me bi nas do­vo­di­la u ne­pri­ja­tan po­lo­žaj. A ne­do­volj­no po­zna­va­nje osnov­nih po­stu­la­ta ka­to­lič­ke ve­re do­pri­ne­lo je to­me da se ose­ćam kao ri­ba na su­vom. Jed­ne go­di­ne, pred Us­krs, deč­ji ča­so­pis An­te­o­hi­to ob­ja­vio je po­ster Hri­sto­vih mu­ka. Spa­lio sam po­ster i ba­cio pe­peo u klo­zet­sku šo­lju ka­ko bih uni­štio do­ka­ze. Ide­ja da na zid svo­je so­be oka­čim de­talj­ne

84

Mar­se­lo Fi­ge­ras

sli­ke pro­ce­sa mu­če­nja i ubi­ja­nja de­lo­va­la mi je op­sce­no, kao da su mi pred­lo­ži­li da ukra­sim so­bu pre­ci­znim pri­ka­zom ži­vo­ta u Aušvi­cu. Ali naj­ve­ću mi je tra­u­mu iza­zvao je­dan sta­ri film, Mar­se­li­no, hleb i vi­no, na ko­ji sam jed­ne no­ći na­ba­sao na ka­na­lu 9. Mar­se­li­no je bio si­ro­če ko­je su usvo­ji­li mo­na­si jed­nog ma­na­sti­ra. Jed­nog da­na si­šao je u po­drum tra­že­ći ko zna šta, i iz­ne­na­da za­čuo glas ko­ji mu tra­ži ne­ što da po­pi­je. Mar­se­li­no se osvr­nuo oko se­be, ali ni­je vi­deo ni­ko­ga. U stva­ri, u po­dru­mu ni­je ni bi­lo ni­ko­ga osim nje­ga. Glas je do­pi­rao sa ogrom­nog ras­pe­ća, sa ko­ga je dr­ve­ni Hrist tra­žio ma­lo vo­de. Da stva­ri bu­du još go­re, Mar­se­li­no na kra­ju umi­re, de­be­li mo­nah pla­če od sre­će, a zvo­na zvo­ne u sla­vu to­ga što je de­ča­ka „oda­brao“ dr­ ve­ni lu­tak. (Ko­ji, uz­gred bu­di re­če­no, ni­je znao pro­stu či­nje­ni­cu da se dr­vo od vo­de na­du­je. A de­be­log Hri­sta ni­jed­no ras­pe­će ne bi mo­glo da iz­dr­ži.) Sve je u fil­mu uka­zi­va­lo na to da tre­ba da se ra­du­je­mo, jer je Mar­se­li­no po­stao sve­tac i oti­šao je na ne­bo, ali ja ni­sam mo­gao da se ot­mem uti­sku ka­ko je Mar­se­li­na ubio taj pro­kle­ti lu­tak, a ni­ko ni­je uči­nio ni­šta da to spre­či. Osim to­ga, od tog tre­nut­ka, sva­ki put kad bih, ka­da mo­ji dru­ga­ri poč­nu da pri­ča­ju pri­če stra­ve i uža­sa, iz­me­đu osta­log i one uobi­ča­je­ne o Fran­ken­štaj­nu, mu­mi­ja­ma i Dra­ku­li, ja po­me­nuo dr­ve­nog Hri­sta (uh, uma­lo da za­bo­ra­vim je­dan je­ziv de­talj: ot­ka­čio je jed­nu pri­ko­va­ nu ru­ku ka­ko bi uzeo ča­šu ko­ju mu je pru­žio Mar­se­li­no!), za­vla­dao bi muk i svi bi me gle­da­li kao ne­ka­kvog ču­da­ka što sam, avaj, i bio. Ka­ sni­je sam na­u­čio da to ne po­mi­njem, ali ko­šma­ri su se na­sta­vi­li. Mo­ji dru­ga­ri bu­di­li bi se usred no­ći be­že­ći od vu­ko­dla­ka i obez­gla­vlje­nih ja­ha­ča. Ja sam se bu­dio uz vri­sak jer sam že­leo da po­beg­nem od ubi­ lač­kih dre­so­va, pro­ždr­lji­vih Sa­tur­na i dr­ve­nih Hri­sto­va ko­ji su si­la­zi­li sa kr­sta i pra­ti­li me kroz du­ge hod­ni­ke, po­ku­ša­va­ju­ći da me ube­de ka­ko je sa­mo mr­tav de­čak do­bar de­čak. I Pa­tu­ljak je imao svo­jih pro­ble­ma ver­ske pri­ro­de, ali su nje­go­vi bi­li ma­nji. Pi­tao je ma­mu da li sme da pre­sko­či onaj deo Oče­na­ša ko­ji ka­že opro­sti nam du­go­ve na­še kao što ih i mi opra­šta­mo du­žni­ci­ma na­šim, jer je on još isu­vi­še ma­li da bi ikom išta du­go­vao. Je­di­no što mu je za­i­sta sme­ta­lo bi­la je po­mi­sao na te­le­sno vas­kr­se­nje; ni­sam sa­

KAM­ČAT­KA

85

svim si­gu­ran šta je nje­go­va ma­šta tu mo­gla da iz­mi­sli, ali mi­slim da imam do­sta do­bru pred­sta­vu. Ta­ko sti­go­smo do se­o­ske cr­kve, sa sr­cem u pe­ta­ma i čvr­stom od­ lu­kom da od­glu­mi­mo po­bo­žnu po­ro­di­cu Vi­sen­te naj­bo­lje što zna­mo. Ta­ta se obu­kao sve­ča­no, ma­ma je na se­bi ima­la po­slov­ni kom­plet, a Pa­tu­ljak i ja ko­šu­lje i kra­va­te ko­je smo obič­no no­si­li is­pod škol­ske ke­ ce­lje, i ko­je sam ja pre­zi­rao sva­kim de­lom svo­ga bi­ća. Cr­kva je bi­la ma­le­na, kao i se­lo, i sta­ja­la je na cen­tral­nom tr­gu, kao što je red. Bi­lo je oči­gled­no da se ce­lo se­lo oku­plja u cr­kvi ne­de­ljom u pod­ne, jer smo mo­ra­li da se par­ki­ra­mo dva blo­ka da­lje. Na­kon pr­vih na­pe­tih mi­nu­ta, hteo sam da se ubi­jem od do­sa­de. Sva­ki put kad na­i­đe ne­ki deo u kom bi tre­ba­lo da uče­stvu­je­mo, ma­ma bi me ušti­nu­la za no­gu, tik iz­nad ko­le­na, i ja bih po­čeo da re­ci­tu­jem Ve­ru­jem ili šta već tre­ba. Po­red to­ga, mo­rao sam još sa­mo da usta­nem kad i svi osta­li, i da klek­nem kad svi klek­nu. Znam da je mi­sa, me­đu­tim, du­bo­ko do­ta­kla Pa­tulj­ka. Iako je do­bro sa­vla­dao jed­no­sta­van za­da­tak da se pre­kr­sti (ma­da u svom uz­ra­stu ni­ka­ko ni­je raz­li­ko­vao le­vu i de­snu stra­nu), iz­vo­đe­nje tog ri­tu­a­la na po­čet­ku i na kra­ju mi­se osta­vi­lo je tra­jan uti­sak na nje­ga. Pa­tu­ljak je bio spre­man da se pre­kr­sti po ko­man­di, baš kao i Pa­vlo­vljev pas, ali ni­je oče­ki­vao da i svi osta­li ura­de to u isto vre­me. Ča­rob­ni, ka­ba­li­ stič­ki iz­gled sa­mog po­kre­ta i či­nje­ni­ca da ga svi iz­vo­de istovre­meno iz­ne­na­di­li su Pa­tulj­ka ko­ji je raz­ro­ga­čio oči kao da je vi­deo ka­ko se vo­da pre­tva­ra u vi­no. Pr­vi put u ži­vo­tu, na­slu­tio je da je deo ne­če­ga ve­ćeg od sve­tog kru­ga po­ro­di­ce; ne­če­ga što nas isto­vre­me­no ob­u­hva­ ta i pre­va­zi­la­zi. Kad smo se vra­ti­li na ima­nje, u ba­ze­nu je pli­va­la još jed­na mr­tva ža­ba. Za­ža­lio sam zbog svo­je ne­pro­mi­šlje­no­sti i obe­ćao sa­mom se­bi da ću uči­ni­ti ne­što po tom pi­ta­nju, po­što ni­sam ve­ro­vao da je sa­mo mr­tva ža­ba do­bra ža­ba; na­pro­tiv. Pa­tu­ljak je pi­tao mo­že li on da se po­bri­ne za po­greb.

29. Osta­je­mo sa­mi Kad smo se pro­bu­di­li, tog po­ne­delj­ka oko po­dne­va, ma­ma već ni­je bi­la tu. U tr­pe­za­ri­ji, ta­ta je ra­sta­vio sta­ri sto­je­ći sat, po­re­đav­ši bez­broj sit­nih de­lo­va po sta­rom će­be­tu, tr­pe­za­rij­skom sto­lu, pa čak i po ko­ mo­di. Kao da je sa­mo vre­me eks­plo­di­ra­lo u tr­pe­za­ri­ji, ra­suv­ši se u pa­ram­par­čad po sva­kom ćo­šku. Pa­tu­ljak je se­bi smuć­kao Ne­skvik. Ja sam uzeo ba­na­nu i iza­šao u vrt s knji­gom o Hu­di­ni­ju is­pod mi­ške. (Ci­troen ni­je bio na svom me­ stu. Oči­gled­no ga je uze­la ma­ma.) Ta­ta je u pod­ne uklju­čio ve­sti i od­vr­nuo zvuk, ka­ko bi mo­gao da ih slu­ša a da se ne odva­ja od sta­rog sa­ta. Bio sam pri­lič­no da­le­ko, ali sam ipak sve čuo. Ni­šta no­vo. Pred­ sed­nik je ura­dio ovo, Ar­ma­da ono, no­ve eko­nom­ske me­re, ne­u­mor­na bor­ba pro­tiv pod­ri­va­ča otadž­bi­ne, po­ra­že­ni ge­ril­ci, po­kra­ji­na Tu­ku­ man, do­lar ra­ste, sve po sta­rom. Dan je pro­te­kao u le­njo­sti i do­ko­li­ci. Ni­smo čak po­šte­no ni ru­ča­li. Kad ne­ko oglad­ni, sa­mo bi pri­šao fri­ži­de­ru, iz­va­dio šta god na­đe i seo da to po­je­de na bi­lo ko­je me­sto ko­je još ni­je bi­lo pre­kri­ve­no osta­ci­ma vre­me­na. Hlad­na pi­le­ti­na le­ža­la je po­red Ne­skvi­ka, a od­mah po­red pi­le­ćih ko­sti­ju sta­ja­la je pra­zna ku­ti­ja kek­sa. Za­hva­lju­ju­ći svom stra­te­škom po­lo­ža­ju is­pred te­le­vi­zo­ra, ni­ski sto­ čić bio je pre­kri­ven đu­bre­tom i pr­lja­vim su­do­vi­ma. (Kri­te­ri­jum ko­ji smo slo­žno pri­hva­ti­li bio je sle­de­ći: ako je ča­ša osta­vlje­na, on­da je pr­lja­va. Sva­ki put kad po­že­li­mo ne­što da po­pi­je­mo, jed­no­stav­no bi­ smo oti­šli u ku­hi­nju po no­vu ča­šu.) Iz ča­sa u čas, đu­bre se na sto­lu

KAM­ČAT­KA

87

na­go­mi­la­va­lo ge­o­lo­škom pre­ci­zno­šću. Ja sam ska­kao u ba­zen kad god sam hteo, a da me ni­ko ne opo­mi­nje da pr­vo mo­ram da sva­rim ru­čak. Se­ri­je su se sme­nji­va­le sa ve­sti­ma, cr­ta­ni fil­mo­vi sa se­ri­ja­ma i se­ri­je sa cr­ta­nim fil­mo­vi­ma, a on­da bi se opet na pro­gra­mu na­šle ve­sti, sa no­vim eko­nom­skim me­ra­ma, no­vim žr­tva­ma, i br­ka­tim go­spo­di­nom zli­ko­vač­kog li­ka. Ta­ta je u to vre­me već di­gao ru­ke od sa­ta, či­ja je utro­ba i da­lje le­ ža­la ta­mo gde je pa­la. Od­lu­čiv­ši da pa­žlji­vo od­slu­ša ve­sti, raš­či­stio je deo sto­či­ća da spu­sti svo­je pi­će i lek pro­tiv či­ra, i uto­nuo u svo­je mo­ no­lo­ge. „Ko će još te­be da slu­ša, uli­zi­ce re­ak­ci­o­nar­ska“, re­če iz­ne­na­da spi­ke­ru sa te­le­vi­zi­je; ta bi re­če­ni­ca zvu­ča­la za­ni­mlji­vo sa Ha­mle­to­vih usa­na u če­tvr­toj sce­ni pr­vog či­na, kad se su­sreo s du­hom. „Vi­še sa­ znam o to­me šta se de­ša­va u ze­mlji gle­da­ju­ći Ulje­ze ne­go te­be“, na­ sta­vio je da gun­đa, i da­lje stre­lja­ju­ći spi­ke­ra po­gle­dom. „Ono što bi­ste mo­ra­li da ura­di­te je­ste da od­mah po­ta­ma­ni­te za­tvo­re­ni­ke“, re­kao je, ovog pu­ta sa­ve­tu­ju­ći mi­ni­stra unu­tra­šnjih po­slo­va, „Ne mo­že­te vi­še da se pre­tva­ra­te ka­ko ne­ma uhap­še­nih: mo­ra­te da ih iz­bri­še­te, da ih pre­far­ba­te kao sta­re gra­fi­te!“ Po­što je sun­ce već bi­lo za­šlo i po­sta­lo je sve­že, i Pa­tu­ljak i ja smo se ne­ka­ko na­šli pred to­plim te­le­vi­zij­skim ekra­nom. Pa­tu­ljak je vr­šio ne­ka­kav eks­pe­ri­ment sa pra­znim fla­ša­ma, pr­lja­vim ča­ša­ma, vo­dom, bra­šnom, i ne­kim šra­fo­vi­ma i čet­ki­ca­ma ko­je je uzeo iz šu­pe. Kad bi na­iz­gled na­i­šao na pre­pre­ku, na ne­ka­kvo ras­kr­šće na svom na­uč­nom pu­tu, pred­me­ti sa sto­la in­spi­ri­sa­li bi ga ku­da da­lje da kre­ne. Sto je bio pre­pun po­ten­ci­jal­nih ide­ja. Ko­ka-ko­la i Ne­skvik, na pri­mer, po­ve­ća­ va­li su po­ten­ci­jal za pra­vlje­nje pe­ne. Ja sam opet či­tao knji­gu o Hu­di­ni­ju u po­tra­zi za ne­kim tra­go­vi­ma o to­me ka­ko je iz­vo­dio svo­ja bek­stva. Knji­ga je in­si­sti­ra­la na pri­či o fi­zič­koj kon­di­ci­ji i men­tal­noj kon­cen­tra­ci­ji, ali ni­je oda­va­la baš ni­je­ dan de­talj o po­je­di­nač­nim bek­stvi­ma; si­gur­no je i sam autor bio eska­ po­log i po­što­vao Hu­di­ni­je­ve pro­fe­si­o­nal­ne taj­ne. Po ko zna ko­ji put zu­rio sam u pr­vu sli­ku na sjaj­nom pa­pi­ru, Ha­ri uve­žba­va pr­ve veštine uz po­moć svog bra­ta Tea, kao da oče­ku­jem da mi cr­tež ot­kri­je ono što tekst ni­je mo­gao, a on­da sam po­gle­dao ta­tu i nje­go­vo pi­će i ras­po­re­ni

88

Mar­se­lo Fi­ge­ras

sat i Pa­tulj­ka či­ja je sme­ša već po­pri­mi­la gu­sti­nu ka­ra­me­le, i po­mi­slio da mi je sli­ka već da­la od­go­vor na mo­je pi­ta­nje, i da je tre­ba­lo sa­mo da poč­nem. Ski­nuo sam ka­iš (no­sio sam ka­iš ko­ji je, ako se iz­u­zmu kop­ča i ru­pi­ce, bio na­pra­vljen od ne­ka­kvog ela­stič­nog ma­te­ri­ja­la; ne pi­taj­te) i za­mo­lio Pa­tulj­ka da me ve­že za sto­li­cu. Ru­ku i li­ca uma­za­nih bra­ šnom, Pa­tu­ljak me je po­gle­dao da vi­di da li smi­šljam ne­ku pre­va­ru. Po­ka­zao sam mu cr­tež iz knji­ge. Od­mah je shva­tio. Onaj uli­zič­ki spi­ker si­gur­no je re­kao ne­što stra­šno, jer je ta­ta sko­ čio i is­tut­njao u dvo­ri­šte, gde je mo­gao da psu­je do mi­le vo­lje. Pa­tu­ljak mi je ve­zao ru­ke iza le­đa. Pr­vo je ve­zao la­bav čvor, a za­tim mi je ob­mo­tao ka­iš oko ru­ku, za­te­žu­ći ela­stič­ni ma­te­ri­jal naj­vi­še što je mo­gao. Cim­nuo sam ne­ko­li­ko pu­ta, tek ko­li­ko da se uve­rim da ve­ze ne­će po­pu­sti­ti pri pr­vom po­ku­ša­ju. „Če­kaj, ne­što nam fa­li“, re­kao je Pa­tu­ljak. Do­hva­tio je či­ni­ju sa smuć­ka­nom sme­som i sta­rom čet­kom mi pre­ma­zao li­ce. Bio sam ve­zan i ni­sam mo­gao da se bra­nim. Pi­tao sam ga da li je po­lu­deo. Sme­sa je ima­la ukus Ne­skvi­ka i te­sta za pi­cu. „Far­bam za­to­če­ni­ka. Zar ni­si čuo ta­tu? Sve ih tre­ba pre­far­ba­ti!“ Ve­če­ra­li smo u ti­ši­ni, sa­mo nas tro­ji­ca. Ostat­ke hlad­ne pi­le­ti­ne. Mno­go ma­jo­ne­za. Već je bi­lo ka­sno. Po­sma­tra­li smo po­pri­šte ka­ta­ stro­fe u ko­je smo pre­tvo­ri­li dnev­nu so­bu i tr­pe­za­ri­ju, uma­za­ne fo­te­lje, de­lo­ve ča­sov­ni­ka, or­gan­sko đu­bre, ćut­ke pro­ce­nju­ju­ći ulo­že­ni na­por. Svet ni­ka­da ni­je vi­deo ja­sni­ju de­mon­stra­ci­ju kon­cep­ta en­tro­pi­je i dru­ gog za­ko­na ter­mo­di­na­mi­ke (za­ko­na o ra­si­pa­nju ener­gi­je), ko­ji go­vo­ri o te­žnji fi­zič­kih si­ste­ma od ure­đe­no­sti ka ha­o­su. Čak i ta­ko, naš je trud bio uza­lu­dan. Ni sav ne­red na sve­tu ne bi us­peo da pri­zo­ve ma­mu. Kad smo se ko­nač­no pre­da­li i od­lu­či­li da ba­rem ope­re­mo su­do­ve, shva­ti­li smo da ne­ma vo­de. Za­bo­ra­vi­li smo da na­pu­ni­mo re­zer­vo­ar.

30. Od­lu­ka u zo­ru Ceo taj kraj za­u­zi­ma­le su vi­ken­di­ce, od ko­ji je većina sta­na­re imala sa­mo pre­ko le­ta, ili u naj­bo­ljem slu­ča­ju vi­ken­di­ma. U nji­ma ni­je bi­lo ni­če­ga luk­su­znog. Pla­ce­vi su bi­li ma­li, a ku­će jed­no­stav­ne kao i na­ša, obič­ne ko­li­be, ko­je su, če­sto ne­do­vr­še­ne, če­ka­le ne­što nov­ca ili no­ve vla­sni­ke ko­ji bi im da­li šan­su. Uli­ce su bi­le od uta­ba­ne ze­mlje; od pri­ la­za na­šoj ku­ći do naj­bli­žeg as­fal­ti­ra­nog dru­ma vo­žnja je tra­ja­la pet mi­nu­ta. Ima­nja su bi­la raz­gra­ni­če­na ogra­da­ma ili mla­dim to­po­la­ma či­ja su ne­žna sta­bla obe­le­ža­va­la stro­ge gra­ni­ce. U cik zo­re rad­nog da­na ti­ši­na ko­ja je vla­da­la na ima­nju bi­la je gla­ sni­ja od si­re­ne. Po­ne­kad bi se za­ču­li cvrč­ci, ili bi ve­tar do­neo ša­pat ne­ kog ra­di­ja, ali ti­ši­na bi se uvek na­met­nu­la i pro­gu­ta­la sve, zu­ja­la nam je u uši­ma i bi­lo ju je ne­mo­gu­će ig­no­ri­sa­ti. Po za­vr­šet­ku te­le­vi­zij­skog pro­gra­ma, Pa­tu­ljak bi za­ne­mo­ćao i od­ mah za­spao. Te­le­vi­zi­ja je bi­la nje­go­vo sun­ce: usta­jao je i od­la­zio na po­či­nak sa njom. Ta bi pre­da­ja ozna­ča­va­la po­če­tak spo­ko­ja u ku­ći. Svi osta­li zvu­ci bi­li bi pri­gu­še­ni: pra­nje su­do­va i zu­ba, pro­ve­ra­va­nje je­su li sva vra­ta za­klju­ča­na, ti­hi raz­go­vo­ri pred spa­va­nje, ka­ko se Pa­tu­ljak ne bi pro­bu­dio, ali i za­to što sa­ma ti­ši­na na­la­že po­što­va­nje. Još ni­sam za­spao, ali bio sam u kre­ve­tu, s knji­gom u ru­ci. Na­jed­ nom za­čuh ci­tro­e­na ka­ko me do­zi­va s one stra­ne kre­ve­ta. Kad je sve mir­no, mo­tor ci­tro­e­na ču­je se i ne­ko­li­ko blo­ko­va da­lje. Zvu­či kao bi­lo ko­ji dru­gi auto kad se uko­pa u pe­sak pa mu se toč­ko­vi vr­te u pra­zno. Čuo sam ka­pi­ju, i pri­gu­še­ne gla­so­ve ma­me i ta­te.

90

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Pet mi­nu­ta ka­sni­je, ušla je u na­šu so­bu. Pa­tu­ljak je spa­vao kao top, is­kri­vlje­nog li­ca pri­lju­blje­nog uz pla­stič­nog Ši­lju. Se­la je na kre­vet po­red me­ne i re­kla mi da mi je ku­pi­la no­vog Su­ per­me­na, ali da su ga za­dr­ža­li na ca­ri­ni. (To je zna­či­lo da je ta­ta uzeo pr­vi da ga pro­či­ta.) Po­lju­bio sam je, iskre­no za­hva­lan. U tom uz­ra­stu, bio sam lju­bi­telj Su­per­me­na. Mi, lju­bi­te­lji Su­per­me­na, vo­le­li smo nad­ ljud­ske mo­ći, jar­ke bo­je Su­per­me­no­vog ko­sti­ma i uz­bu­dlji­vo pri­su­ stvo Lo­is Lejn; po­bo­žno smo če­ka­li no­vi mek­sič­ki strip ko­ji je iz­la­zio sva­ke dve ne­de­lje, i pre­zi­ra­li smo lju­bi­te­lje Bet­me­na, ko­ji su nam de­ lo­va­li pre­va­zi­đe­no. Ma­ma je po­gle­da­la Pa­tulj­ka i pi­ta­la me da li mi je za­da­vao su­vi­še mu­ke. Iskre­no, po­na­šao se do­bro, pod da­tim okol­no­sti­ma. Neo­če­ki­va­ no je sto­ič­ki pod­no­sio ne­do­sta­tak kom­fo­ra. Ma­ma se slo­ži­la sa mnom i upi­ta­la me ka­ko sam ja. Uz­dah­nuo sam. Ni­sam hteo da bu­dem ve­ći pa­tu­ljak od Pa­tulj­ka. Iskre­no, sve mi je ne­do­sta­ja­lo. Ber­tu­čo i de­voj­či­ ca s en­gle­skog ko­ja mi se svi­đa­la (zva­la se Ma­ra i bi­la je lep­ša i od Bar­ bi­ke.) Ne­do­sta­jao mi je moj kre­vet i moj ja­stuk, mo­je knji­ge i bi­cikl, ne­do­sta­ja­li su mi avi­on­či­ći i tvr­đa­va s po­kret­nim mo­stom i „Štu­ka“ ko­ju su mi po­klo­ni­li ba­ka i de­ka, ne­do­sta­ja­li su mi mo­ji blo­ko­vi sa cr­te­ži­ma, je­dre­njak i ča­mac na ba­te­ri­je, mer­ce­des sa da­ljin­skim upra­ vlja­čem i auto­mo­bil­či­ći ko­ji su pre­ži­ve­li Pa­tulj­ka, moj luk od fi­ber­gla­ sa i mo­ja ko­lek­ci­ja stri­po­va Ni­pur de La­gaš i ča­so­pi­sa Edi­to­ri­jal No­va­ ro, i plo­ča Bitlsa ko­ju mi je Ana po­klo­ni­la kad joj je do­zlo­gr­di­lo da je stal­no zo­ve­mo i te­ra­mo je da nam je pu­šta pre­ko te­le­fo­na. Re­kao sam ma­mi da sam do­bro. Pi­ta­la me je šta to či­tam. Re­kao sam gde sam pro­na­šao knji­gu i po­ ka­zao joj Pe­drov po­ster i raz­gled­ni­cu ko­ju su mu po­sla­le Be­ba i Ći­na, glav­ne do­ka­ze mo­je te­o­ri­je o pret­hod­nom sta­na­ru na­še ku­će. Iskre­no, bi­lo mi je žao Pe­dra. Za­mi­šljao sam ka­ko mu je si­gur­no stra­šno kri­vo što je iz­gu­bio knji­gu o Hu­di­ni­ju; me­ne su ta­kve stva­ri uvek uža­sno po­ga­đa­le. Ali ma­ma je obo­ri­la mo­ju te­o­ri­ju, re­kav­ši da je Pe­dro to naj­ve­ro­vat­ni­je uči­nio na­mer­no, da mi je osta­vio raz­gled­ni­cu i knji­gu kao po­klon za do­bro­do­šli­cu, na­sta­vlja­ju­ći tra­di­ci­ju pret­hod­nog de­ ča­ka ko­ji je ži­veo na ima­nju pre Pe­dra (Ka­kav li je po­klon on osta­vio

KAM­ČAT­KA

91

Pe­dru za do­bro­do­šli­cu?) i da me to oba­ve­zu­je, po­što ću, kad jed­nom po­đe­mo odav­de, i ja mo­ra­ti da mi­slim na ono­ga ko do­la­zi po­sle me­ ne. Od­go­vo­rio sam joj ka­ko, da bih ne­što osta­vio, mo­ram pr­vo ne­što da imam, mi­sle­ći na naš spar­tan­ski na­čin ži­vo­ta. Ma­ma mi je upu­ti­la onaj po­gled ka­kav ima kad po­mi­sli da će joj sin kad po­ra­ste po­sta­ti advo­kat i iz­vu­kla mi knji­gu iz ru­ku ne bi li pro­na­šla ne­ki ele­gan­tan na­čin da pro­me­ni te­mu. Pro­na­šla je Hu­di­ni­ja. „Ma­đi­o­ni­čar Hu­di­ni?“, upi­ta­la je, ma­me­ći me u zam­ku oči­gled­nog od­go­vo­ra. Ali ja sam joj uz­vra­tio istom me­rom. „Hu­di­ni ni­je bio ma­đi­o­ni­čar. Bio je eska­po­log, što ni­je isto. Eto šta ću da bu­dem kad po­ra­stem: eska­po­log!“ Tih sam da­na mno­go raz­mi­šljao o bu­duć­no­sti. U ne­iz­ve­sno­sti u ko­joj smo ži­ve­li, ide­ja da po­sta­nem eska­po­log na­met­nu­la mi se ja­sno po­put vi­zi­je; kad mi se jed­nom ta za­mi­sao po­ja­vi­la u gla­vi, svi su stra­ ho­vi jed­no­stav­no iš­če­zli. Imao sam plan, ne­što što će mi, u bli­skoj bu­ duć­no­sti, omo­gu­ći­ti da re­šim sve tre­nut­ne pro­ble­me. Za­mi­šljao sam da je i sâm Hu­di­ni na sli­čan na­čin po­stao to što je bio. Taj mu je iz­bor omo­gu­ćio da pre­slo­ži sla­ga­li­cu svog ži­vo­ta i, da­ju­ći no­vi smi­sao sva­ kom nje­nom de­lu (bek­stvu iz do­mo­vi­ne, že­lji da pre­va­zi­đe svog oca ra­bi­na, be­di, svo­joj fi­zič­koj spo­sob­no­sti), igra­ju­ći se stvo­ri ne­što no­vo. Ma­ma je po­gle­da­la sli­ku Ki­ne­sko mu­če­nja vo­dom, a on­da me po­ gle­da­la u oči, po­ku­ša­va­ju­ći da do­ku­či ko­li­ko su mo­je na­me­re ozbilj­ne. Već sam pro­šao kroz fa­ze u ko­ji­ma sam že­leo da bu­dem va­tro­ga­sac i astro­na­ut – ma­ma im se ni­je pro­ti­vi­la, zna­ju­ći da su pro­la­zne – a za­tim i le­kar, ar­hi­tek­ta i po­mor­ski bi­o­log, što je do­če­ka­la sa odu­še­vlje­njem, jer su ta za­ni­ma­nja pod­ra­zu­me­va­la fa­kul­tet­sko obra­zo­va­nje. Ma­ma je mi­sli­la da je sva­ki po­ziv do­bar, ako se u nje­mu mo­že dok­to­ri­ra­ti. Po­što još ni­ko ni­je dok­to­ri­rao iz eska­po­lo­gi­je, znao sam da će bi­ti pro­ble­ma. „Iz­gle­da opa­sno“, re­kla je, spu­šta­ju­ći po­gled na sli­ku. „U to­me i je­ste štos.“ „Ne­mam ni­šta pro­tiv opa­sno­sti, sve dok se pre­du­zmu od­go­va­ra­ju­ će me­re pre­do­stro­žno­sti.“ „Opa­sno je vo­zi­ti se grad­skim auto­bu­som“, od­go­vo­rio sam.

92

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Ili na­me­šta­ti te­le­vi­zij­ske an­te­ne“, re­kla je ona. „Ili ži­ve­ti u Ar­gen­ti­ni“, do­dao sam. „Zna­či, uzeo si ime Ha­ri po Hu­di­ni­ju“, re­kla je, me­nja­ju­ći te­mu. „A ot­kud te­bi ime Fla­vi­ja?“ „Ne­mam na­me­ru da ti ka­žem.“ „To ni­je fer.“ „Ži­vot ni­je fer. Lep je, ali ni­je fer. A šta je sa ovim san­du­kom?“ „Hu­di­ni bi ušao unu­tra ve­zan lan­ci­ma, a on­da bi ga ba­ci­li u vo­du. Mo­gao je da pro­ve­de mno­go vre­me­na ta­mo do­le, a da se ne uda­vi.“ „Za­to što je do­bro pro­ra­ču­nao va­zduh.“ „Va­zduh se ne ra­ču­na, ne­go se di­še.“ „Ho­ću da ka­žem, znao je ko­li­ko va­zdu­ha ima u san­du­ku, i ko­li­ko taj va­zduh mo­že da mu po­tra­je is­pod vo­de. Ako za­i­sta že­liš da bu­deš eska­po­log, mo­ra­ćeš i ti da ra­ču­naš.“ „Od­u­sta­jem. Da li vo­za­či auto­bu­sa mo­ra­ju ne­što da ra­ču­na­ju?“ „Ku­sur.“ „A ar­he­o­lo­zi?“ „Go­di­ne.“ „A bol­ni­ča­ri?“ „Do­ze.“ „Mo­gu da bu­dem eska­po­log, a da mi ti bu­deš asi­stent.“ „Za skrom­nu na­kna­du. Do­go­vo­ri­će­mo se oko ci­fre.“ Po­lju­bi­la me je i ušu­ška­la i re­kla da me vo­li. Si­gur­no sam za­spao u nje­nom na­ruč­ju. Mo­je sun­ce ni­je bi­lo isto kao Pa­tulj­ko­vo. Go­spo­đa Vi­sen­te bi­la je vr­lo do­bra maj­ka.

31. Plan ko­ji ne mo­že da oma­ne Te se no­ći još jed­na ža­ba uda­vi­la u ba­ze­nu. Pa­tu­ljak i ja smo od­lu­ či­li da se još pre do­ruč­ka po­bri­ne­mo da spre­či­mo bu­du­će in­ci­den­te. Na­me­ra nam je bi­la da na­pra­vi­mo ogra­du oko ba­ze­na i spre­či­mo ža­be da pri­la­ze vo­di, što je bi­lo dra­stič­no, ali efi­ka­sno re­še­nje. A ipak, ni­sam hteo da me­njam tok nji­ho­vih ži­vo­ta, da re­me­tim nji­ho­vu sud­ bi­nu. Ba­zen mo­žda igra ključ­nu ulo­gu u nji­ho­vom ži­vo­tu, a da ja to ne znam. Mo­žda je pun nji­ho­vih ja­ja! Sto­ga smo se od­lu­či­li za kom­pro­mi­sno re­še­nje, ko­je je po­red to­ga bi­lo i prak­tič­no. Po­mo­ću da­ske ko­ju smo pro­na­šli u šu­pi i ma­lo ži­ce, na­pra­vi­li smo tram­bu­li­nu ko­ja je ra­di­la na­o­pa­ko. Baš kao što po­mo­ću tram­bu­li­ne lju­di ska­ču u vo­du, na­ša an­ti­tram­bu­li­na slu­ži­la bi ža­ba­ma da is­ko­če na su­vo. Ži­com sam pri­čvr­stio da­sku za me­tal­ne šip­ke mer­de­vi­na. Jed­na stra­na da­ske bi­la je na su­vom. Njen dru­gi kraj bio je uro­njen u vo­du. Do tog da­na, sva­ka ža­ba ko­ja upad­ne u ba­zen mo­ra­la je da se uda­ vi. Tra­ži­le su ne­ko me­sto na kom bi mo­gle da iz­ga­mi­žu iz ba­ze­na, ali ga ni­su pro­na­la­zi­le, i pli­va­le su sve dok se ne is­cr­pe, uda­ra­ju­ći o zi­ do­ve, i na kra­ju se da­vi­le. An­ti­tram­bu­li­na im je pru­ža­la iz­laz ko­ji do ta­da ni­su ima­le. Ako do­pli­va­ju do nje, mo­gu da se pop­nu na da­sku i da di­šu, da na­sta­ve da se pe­nju sve dok ne stig­nu do gor­njeg kra­ja da­ ske, i da is­ko­če na trav­njak kad god po­že­le – i ko­li­ko god pu­ta po­že­le. Ne­ke će se i da­lje da­vi­ti. Ne­će pri­me­ti­ti da­sku, ili ne­će shva­ti­ti če­ mu slu­ži. Ali one ko­je bu­du ima­le sre­će spa­šće ži­vu gla­vu po­mo­ću

94

Mar­se­lo Fi­ge­ras

na­še an­ti­tram­bu­li­ne, a naj­pa­met­ni­je me­đu nji­ma si­gur­no će u svo­jim ma­lim mo­zgo­vi­ma us­klik­nu­ti: „Eure­ka!“ (u to sam vre­me i da­lje bio la­mar­ki­sta), spa­šće se i dru­gi i tre­ći put, a nji­ho­vo po­tom­stvo će se ro­ di­ti sa tim „eure­ka“ već ure­za­nim u pam­će­nje i zna­će šta tre­ba da ra­ de, šta da tra­že sva­ki put kad upad­nu u ba­zen ko­ji je za nji­ho­ve pret­ke pred­sta­vljao si­gur­nu smrt. „Kad ne­maš ku­da do da se pro­me­niš, me­njaš se. Ta­ko ka­že na­stav­ ni­ca Bar­bej­to. To se zo­ve prin­cip kraj­nje nu­žde. Ža­be mo­ra­ju da se pro­me­ne da se ne bi da­vi­le. Sve što im je po­treb­no je­ste šan­sa“, re­kao sam Pa­tulj­ku. „Mi­sliš li da smo mi Bo­gu od­vrat­ni kao što su ža­be od­vrat­ne me­ ni?“, upi­tao me je Pa­tu­ljak. „Go­to­vo“, re­kao sam, pro­ve­ra­va­ju­ći još jed­nom ži­cu. Sad je tre­ba­lo sa­mo da im da­mo ma­lo vre­me­na.

32. Kir i re­ka Kad mu se je­dan od omi­lje­nih ko­nja uda­vio u po­ku­ša­ju da pre­đe re­ku Gind, per­sij­ski kralj Kir se to­li­ko raz­be­sneo da je od­lu­čio da je ka­zni. Za­u­sta­vio je marš svo­je voj­ske pre­ma Va­vi­lo­nu i na­te­rao voj­ni­ ke da is­ko­pa­ju tri­sta še­zde­set ka­na­la ko­ji­ma će pro­me­ni­ti vo­de­ni tok i ta­ko is­pra­zni­ti ko­ri­to re­ke. Kir je že­leo da se vo­de iz­gu­be u rav­ni­ci, uli­ va­ju­ći se u mo­čva­re i ba­ru­šti­ne, i da glav­no ko­ri­to re­ke osta­ne go­to­vo pra­zno, da ona ne bu­de du­blja od po­to­ka. Že­leo je ta­ko da po­ni­zi ve­li­ ku re­ku, da na naj­du­bljem de­lu ona ne pre­la­zi vi­si­nu žen­sko­ga ko­le­na. Ovom se pri­čom obič­no ilu­stru­je sve­moć ve­li­kog Ki­ra, kra­lja ko­ ji je uni­štio re­ku i na­te­rao svo­je voj­ni­ke da ra­de kao ro­bo­vi ka­ko bi osve­ti­li jed­nog ko­nja. Vo­đa naj­sil­ni­je voj­ske na sve­tu, či­je su stre­le mo­gle da za­klo­ne Sun­ce, Kir, ka­znio bi i Sun­ce da je je ta­ko po­že­leo, kao i Me­sec, i sva mo­ra. Ja sam pri­ču o Ki­ru od­u­vek tu­ma­čio dru­ga­či­je. Kao ma­li, mi­slio sam ka­ko je Kir glup i ne­ra­zu­man. Re­ka ne mo­že ni­ko­ga da ubi­je, a još ma­nje da bu­de zlo­na­mer­na; re­ka je sa­mo re­ka. Ne­ra­zu­man je jer je zbog hi­ra ugro­zio voj­ni po­hod, te­ra­ju­ći svo­je lju­de da iz­ra­nja­ve ša­ke lo­pa­ta­ma i da po­sle ne mo­gu da dr­že lu­ko­ve i ma­če­ve. To­ga u pri­či ne­ ma, ali si­gu­ran sam da su mno­gi voj­ni­ci umr­li to­kom ko­pa­nja ka­na­la, či­ne­ći Ki­ro­vu osve­tu još sku­pljom. Ni­jed­nom ko­nju ni­ka­da ni­je na eks­tra­va­gant­ni­ji na­čin uka­za­na čast. Ka­ko su go­di­ne pro­la­zi­le, pre­stao sam da Ki­ra gle­dam cr­no-be­lo. U po­čet­ku, Kir je bio eg­zo­tič­ni vla­dar, sa ki­ki­ca­ma u bra­di i su­ro­vim je­zi­ kom, či­je su se od­lu­ke mo­gle raz­u­me­ti sa­mo u okvi­ru lo­gi­ke još ve­ćih

96

Mar­se­lo Fi­ge­ras

kra­lje­va i rat­ni­ka sa Olim­pa. Pro­šlo je ne­ko vre­me (ne­ke re­ke čak ni Kir ne mo­že da za­u­sta­vi) i kad sam po­no­vo pro­či­tao pri­ču o Ki­ru, vi­še mi ni­je de­lo­vao ta­ko neo­bič­no i ne­shva­tlji­vo. Li­čio je na mno­ge dru­ge lju­ de ko­je sam po­zna­vao i sa ko­ji­ma sam imao jed­nu za­jed­nič­ku, ljud­sku sla­bost: te­žnju ka na­go­mi­la­va­nju mo­ći, bez raz­mi­šlja­nja o to­me za šta će­mo je i ka­ko upo­tre­bi­ti. Lju­di ko­ji ima­ju istu moć kao i Kir (voj­nu, po­li­tič­ku, eko­nom­sku) obič­no za­bo­ra­vlja­ju da moć do­no­si i od­go­vor­ nost, i dra­že im je da ve­ru­ju ka­ko je za sva­ko zlo uvek kriv ne­ko dru­gi. Skre­nu­ti tok re­ke lak­še je ne­go pri­hva­ti­ti isti­nu; Kir ni­je že­leo da shva­ti da se nje­gov konj ne bi uda­vio da ga on ni­je na­te­rao da pre­đe re­ku. U ži­vo­tu sam upo­znao mno­ge lju­de kao što je Kir. Ne­ki da­nas ži­ve sa­mo na stra­ni­ca­ma knji­ga ko­je ni­ko ne otva­ra. Dru­gi udi­šu isti va­ zduh i ko­ra­ča­ju istim uli­ca­ma kao i mi. I ma­da da­nas ži­ve u pa­la­ta­ma i svi im se kla­nja­ju, vre­me će sa nji­ma uči­ni­ti isto što je i sa Ki­rom. Lju­ di ko­ji na­go­mi­la­va­ju i zlo­u­po­tre­blja­va­ju moć su kao nov­či­ći sa jed­nim li­cem: ne­ma­ju ni­ka­kvu tr­ži­šnu vred­nost. Uvek po­mi­slim na Ki­ra kad se se­tim pri­če o tram­bu­li­ni ko­ju smo po­sta­vi­li u vo­du ba­ze­na. To što iz­me­đu te dve pri­če ne po­sto­ji ni­ka­kva oči­gled­na ve­za ne zna­či da te ve­ze ne­ma; ne vi­di­mo mre­žu ko­re­nja dr­ve­ća is­pod ze­mlje, a ipak zna­mo da je tu. Iskre­no, ni­sam sti­gao ni do ka­kvog kon­kret­nog za­ključ­ka. Pret­po­ sta­vljam da sam, po­što su u ono vre­me ne­ki lju­di na­sil­no skre­nu­li tok mog ži­vo­ta, bio pre­vi­še sa­o­se­ća­jan za svo­je go­di­ne. Pret­po­sta­vljam da sam bo­lji od Ki­ra, jer sam pri­hva­tio svo­ju od­go­vor­nost za da­vlje­nje ža­ba, po­štu­ju­ći po­sto­ja­nje re­ke. Pret­po­sta­vljam da je to što sam ura­ dio bi­lo mu­dro i u skla­du s pri­ro­dom, i da bi i ona uči­ni­la to isto da je obo­ri­la dr­vo i nje­go­ve gra­ne uro­ni­la u ba­zen. Ni­jed­na od tih ide­ja ni­je mi u tom tre­nut­ku pro­šla kroz mi­sli pu­ne van­ze­ma­lja­ca i Hu­di­ni­ja, ali to ne zna­či da mi one ni­su u to­me po­mo­gle. Ako sam ne­što u ži­vo­tu na­u­čio, to je da ne raz­mi­šlja­mo sa­mo mo­zgom. Raz­mi­šlja­mo i te­lom, i ose­ća­nji­ma, raz­mi­šlja­mo i svo­jim ose­ća­jem za vre­me. Či­nje­ni­ca da ne­ko­li­ko stra­ni­ca da­lje Kir gi­ne, a nje­go­vo obez­gla­ vlje­no te­lo ba­ca­ju u ba­zen pun ljud­ske kr­vi, na­iz­gled ne­ma ni­ka­kve ve­ ze sa pri­čom o re­ci Gind. Me­đu­tim, ne­što mi go­vo­ri da ipak ni­je ta­ko. Ne gle­da­mo svet sa­mo oči­ma. I ne raz­mi­šlja­mo sa­mo mo­zgom.

33. Šta su oni zna­li Bio sam sve­stan da smo u opa­sno­sti. Bi­lo je oči­gled­no da voj­ska pro­ga­nja opo­zi­ci­ju, po­seb­no one ko­ji se­be na­zi­va­ju pe­ro­ni­sti­ma i/ili le­vi­ča­ri­ma, či­ja je ši­ra de­fi­ni­ci­ja ob­u­hva­ta­la ta­tu, ma­mu i či­ke. Bi­lo je oči­gled­no da će ih uhap­si­ti ako ih pro­na­đu, isto kao što su uhap­si­li ta­ti­nog ko­le­gu. I bi­lo je oči­gled­no da bi mo­gli bi­ti ve­o­ma na­sil­ni. Me­ci ko­ji su ubi­li či­ka Ro­dol­fa ni­su iza­šli iz nje­go­vog oruž­ja, uko­li­ko ga je uop­šte imao u ča­su svo­je smr­ti. Ali opa­snost je bi­la spo­red­na bri­ga. Ta­ta je već jed­nom na ne­ko­li­ko da­na ne­stao iz ku­će, ne­gde 1974, na vr­hun­cu ak­tiv­no­sti AAA, ali se ubr­zo vra­tio živ i zdrav, uve­ren da se pra­ši­na sle­gla. Ži­vot se na­sta­vio da­lje. Ni­kad se ni­je do­ga­đa­lo ni­šta ozbilj­no. Sve je to po­li­ti­ka. Uče­ stvu­ješ, ideš na de­mon­stra­ci­je, pe­vaš, go­vo­riš, gla­saš. Po­ne­kad do­bi­ješ apla­uz, po­ne­kad ba­ti­ne. Ovog pu­ta je de­lo­va­lo ozbilj­ni­je – ipak smo pr­vi put u ži­vo­tu i Pa­ tu­ljak i ja bi­li ume­ša­ni u to – ali i da­lje ne opa­sno. Tre­ba­lo je sa­mo da svi za­jed­no ne­sta­ne­mo na ne­ko­li­ko da­na, po­sle če­ga će­mo se vra­ti­ti ku­ći, svo­jim ži­vo­ti­ma, i sve će se na­sta­vi­ti kao i pre, s ne­kim voj­ni­kom ma­nje ili vi­še. Ono što mi je naj­vi­še sme­ta­lo, mo­ja naj­ve­ća bri­ga bio je pre­kid sva­ko­dnev­nih ak­tiv­no­sti. To što su mo­je igre sa Ber­tu­čom pre­ki­nu­te na si­lu. To što sam na si­lu raz­dvo­jen od svo­jih stva­ri ko­je mi vi­še ni­su bi­le pri ru­ci i ni­sam mo­gao da ih ko­ri­stim kad i ka­ko po­že­lim. To što sam na si­lu od­se­čen od svog ma­le­nog sve­ta, svo­jih uli­ca, kom­ši­ja, ba­

98

Mar­se­lo Fi­ge­ras

ka­li­na i pro­dav­ca na ki­o­sku, svog klu­ba. To što sam na si­lu iš­ču­pan iz či­ta­vog sve­mi­ra po­zna­tog mo­jim ču­li­ma: mi­ri­sa svo­je po­ste­lji­ne, po­ da pod no­ga­ma kad usta­nem, uku­sa vo­de sa če­sme, uda­ra­nja če­ki­ća iz dvo­ri­šta, po­gle­da na ma­mi­ne sak­si­je sa cve­ćem, hra­pa­ve po­vr­ši­ne dug­mi­ća na na­šem te­le­vi­zo­ru. Bo­ra­vak na ima­nju mo­gao sam da za­mi­slim kao im­pro­vi­zo­va­ni od­mor – tog pr­vog vi­ken­da pro­ve­li smo vi­še vre­me­na sa ta­tom i ma­ mom ne­go za pret­hod­nih ne­ko­li­ko me­se­ci – ali bi­lo mi je te­ško da za­bo­ra­vim ka­ko smo na nje­ga bi­li pri­mo­ra­ni. Pla­ni­ra­ni, pred­vi­đe­ni od­mor o ko­me sa­nja­mo i ma­šta­mo sa­svim je dru­ga­či­ji od bek­stva i za­to­če­ni­štva na ne­kom me­stu, ko­li­ko god da je ono sjaj­no, dok se pra­ši­na ne sleg­ne do­volj­no da po­no­vo mo­že­mo da ži­vi­mo svo­jim ži­ vo­tom. Dok sam ži­veo na Kam­čat­ki i sta­rao se o di­vljim me­dve­di­ma, go­di­ na­ma sam mi­slio ka­ko sam za­tvo­re­nih oči­ju pro­šao kroz tu­nel te zi­me 1976. Ko­nač­no sam shva­tio da su ma­ma i ta­ta po­šli na taj put jed­na­ko sle­po kao i ja. Nji­ho­vo je po­li­tič­ko opre­de­lje­nje bi­lo ja­sno i oči­gled­no, i ni­ka­da ga se ni­su od­re­kli. Ali do dr­žav­nog uda­ra, 24. mar­ta 1976, zna­li su u šta ve­ru­ju. Po­sle to­ga, vi­še ni­su. (Dik­ta­tu­ra je po­če­la 24. mar­ta. Hu­di­ni se ro­dio 24. mar­ta. Vre­me je čud­no i sve se de­ša­va isto­vre­me­no.) Po­če­tak dik­ta­tu­re pro­me­nio je pra­vi­la igre. Mo­ji su ro­di­te­lji svu­da oko se­be vi­de­li sen­ke. Zna­li su da ih tra­že – tra­ži­li su i nji­ho­ve isto­mi­ šlje­ni­ke – ali ni­su zna­li šta se de­ša­va oni­ma ko­ji pad­nu u ša­ke re­ži­ma. Jed­no­stav­no bi ne­sta­li. Nji­ho­ve po­ro­di­ce ras­pi­ti­va­le bi se za njih, ali u sta­ni­ca­ma mi­li­ci­je, u voj­sci i na su­du svi su go­vo­ri­li da ne zna­ju ni­ šta. Ni­je po­sto­jao za­kon­ski na­log za hap­še­nje, ni­ti zva­nič­ne op­tu­žbe pro­tiv njih. Nji­ho­va se ime­na ni­su na­la­zi­la ni na ka­kvom spi­sku za­ tvo­re­ni­ka. Ne­de­lju da­na po­što je ta­tin ko­le­ga uhap­šen, još uvek se ni­je zna­lo ni­šta o to­me gde je za­vr­šio. Pr­vih ne­ko­li­ko me­se­ci vla­da­lo je ra­su­lo. Mno­gi su ve­ro­va­li da je do­volj­no da se po­vu­ku iz ak­tiv­nog ba­vlje­nja po­li­ti­kom pa da bu­du po­šte­đe­ni. Po­hap­si­li su ih u ku­ća­ma. Na sva­kom jav­nom me­stu vre­ ba­la je opa­snost, u ba­ro­vi­ma i bi­o­sko­pi­ma, re­sto­ra­ni­ma i po­zo­ri­šti­ma,

KAM­ČAT­KA

99

jer ra­ci­ja je mo­gla da se do­go­di bi­lo gde i bi­lo kad. Bi­lo je opa­sno iza­ći na uli­cu bez do­ku­me­na­ta, jer je ne­mo­guć­nost iden­ti­fi­ka­ci­je bi­la do­ volj­na da čo­vek za­vr­ši u sta­ni­ci mi­li­ci­je. Me­đu­tim, bi­lo je još opa­sni­je iza­ći sa do­ku­men­ti­ma, jer u tom slu­ča­ju ne bi­ste ni sti­gli do sta­ni­ce mi­li­ci­je; iden­ti­fi­ko­va­li bi vas, uhap­si­li i puf, jed­no­stav­no bi­ste ne­sta­li. Oni ko­ji su mi­sli­li da će re­žim sle­di­ti ne­ke ja­sne smer­ni­ce i pri­ hva­ti­ti ogra­ni­če­nja ta­ko­đe su po­gre­ši­li. Po­čet­kom apri­la, ta­ta se na­šao na ka­fi sa jed­nim pri­ja­te­ljem, advo­ka­tom Si­ni­ga­ljom, ko­ji mu je re­kao – ta­ko je ba­rem mi­slio – ka­ko će stva­ri br­zo mo­ra­ti da se vra­te u ko­ lo­sek. Si­ni­ga­lja je ob­ja­snio ka­ko je voj­sci u pri­ro­di da po­štu­je nor­me i za­ko­ne, i da će ih to pri­mo­ra­ti da le­ga­li­zu­ju re­žim, ras­pu­ste pa­ra­voj­ne for­ma­ci­je i jav­no ob­ja­ve spi­sko­ve uhap­še­nih. Ta­ta je mi­slio da ima lo­gi­ke u Si­ni­ga­lji­nim re­či­ma, ali mu je ipak po­sa­ve­to­vao da se do dalj­ njeg ne po­ja­vlju­je u su­du. Si­ni­ga­lja je to glat­ko od­bio. Re­kao je da su mu već sto­put pre­ti­li, i da ni­ka­da ne­će od­u­sta­ti od to­ga da za­stu­pa i bra­ni po­li­tič­ke za­tvo­re­ni­ke. Do­bro se se­ćam Si­ni­ga­lje. Bio je vi­sok, za­li­za­ne ko­se, i no­sio je sta­ ro­mod­na ode­la u ko­ji­ma je iz­gle­dao sta­ri­ji ne­go što je bio. Uvek me je zvao kli­nac, šta ra­diš, kli­nac, ka­ko si, kli­nac, i vo­leo je da mi raš­ču­pa ko­su, ve­ro­vat­no za­to što mu je bi­la sim­pa­tič­na, ta­ko agre­siv­na i ču­pa­ va, ta­ko raz­li­či­ta od nje­go­ve. Si­ni­ga­lja je pr­vi pao. Od­ve­li su ga u ma­le­nim ko­li­ma bez re­gi­star­ skih ta­bli­ca. Još mo­gu da ga za­mi­slim ka­ko se bu­ni zbog to­ga što mu gu­žva­ju div­no is­pe­gla­no ode­lo i do­ba­cu­je mi, ka­kva je ovo gru­bost, kli­nac, če­mu ovo, ne­ma po­tre­be. Po­sle je pao Ro­ber­to, jed­nog ju­tra kad ta­ta ni­je oti­šao u kan­ce­la­ ri­ju. Da je oti­šao, po­ku­pi­li bi i nje­ga. Li­hi­ja, nje­go­va se­kre­ta­ri­ca, re­kla je ta­ti da su ne­ki lju­di od­ve­li Ro­ber­ta u auto bez re­gi­star­skih ta­bli­ca. Pri­mo­ra­na da ih opi­še, Li­hi­ja je re­kla da su bi­li gru­bi i ne­va­spi­ta­ni. „Iz­gu­ra­li su si­ro­tog go­spo­di­na advo­ka­ta, kao da je ne­ki kri­mi­na­lac“, re­kla je Li­hi­ja, ko­ja je i sa­ma bi­la iz sta­re ško­le. Ta­ta vi­še ni­je hteo da ri­zi­ku­je. Istog tog ju­tra iz­vu­kli su me iz ško­le, na po­la pro­jek­ci­je fil­ma o taj­na­ma ži­vo­ta.

100

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Ma­ma se ose­ća­la bez­bed­ni­je. Sin­di­kat ko­ji je vla­dao na Uni­ver­zi­ te­tu na­vod­no je bio ne­za­vi­san. Ne sa­mo da ni­je bio pe­ro­ni­stič­ka or­ga­ ni­za­ci­ja već se na iz­bo­ri­ma i su­pro­sta­vio pe­ro­ni­sti­ma. Ima­ju­ći u vi­du ne­u­tral­nu pri­ro­du svo­je pro­fe­si­je, kao i njen obi­čaj da sve tu­ma­či u okvi­ri­ma ra­zu­ma i na­uč­nih či­nje­ni­ca, ma­ma je bi­la uve­re­na da će i ovu olu­ju pre­gr­me­ti bez ve­ćih ne­pri­jat­no­sti. Ali sva­ko­ga da­na do nje­nih su uši­ju do­la­zi­le iste pri­če. Pro­fe­so­ri i stu­den­ti kao da su ne­sta­li sa li­ca ze­mlje. Pri­ča­lo se da su do­šli po ne­ke od njih, uvek na isti na­čin: lju­di u ci­vi­lu, na­o­ru­ža­ni do zu­ba, od­vo­zi­li su ih u auto­mo­bi­li­ma bez ozna­ka. Dru­gi bi jed­no­stav­no ne­sta­li, i ni­ko vi­še ni­kad ne bi čuo za njih. Na pro­ziv­ci na pre­da­va­nji­ma bi­lo je sve vi­še od­sut­nih. Tog apri­la, sen­ke su za ma­mu i ta­tu po­či­nja­le od­mah iza ka­pi­je ima­nja. Sli­ka ostr­va ko­je nam je ma­ma pred­lo­ži­la kao vi­zu­al­no po­ ma­ga­lo kao da je oži­ve­la i po­če­la da je pro­ga­nja; kao dr­ve­ni Hrist pre­pla­še­nog Mar­se­li­na. Iz­van ima­nja če­ka­le su nas sa­mo ne­iz­ve­snost, opa­sne vo­de i ne­pro­zir­na ma­gla. Po­ku­ša­li su da se ja­ve ne­kim lju­di­ma i shva­ti­li ka­ko su pro­pa­li u ze­mlju. Mno­gi te­le­fo­ni zvo­ni­li su u pra­zno. Na osta­le su se ja­vlja­li gla­so­vi ko­ji su po­ri­ca­li sve. In­for­ma­ci­je ko­je su do­bi­ja­li bi­le su ne­ja­sne i štu­re. Pro­ce­ne si­tu­a­ci­je ko­je su do­bi­ja­li ni­su se mo­gle uskla­di­ti sa stvar­no­šću ka­kvu su pri­želj­ki­va­li. Usred gu­ste ma­gle, sve im je te­že bi­lo da od­lu­če šta da ra­de i u šta da ve­ru­ju. Za­to je ma­ma od­lu­či­la da se vra­ti na po­sao. Hte­la je da ima ba­rem ne­ka­kvu ve­zu sa onim što se de­ša­va. Iz la­bo­ra­to­ri­je je mo­gla da te­ le­fo­ni­ra, po­sta­vlja pi­ta­nja, or­ga­ni­zu­je sa­stan­ke, da po­kre­ne skrom­nu po­li­tič­ku ak­tiv­nost. Ne­ko­li­ko da­na ka­sni­je i ta­ta je po­stao ner­vo­zan, pa je i on od­lu­čio da se vra­ti svom po­slu. Pi­ta­nje je bi­lo šta da ra­de sa na­ma.

34. Op­ci­ja Ma­til­de Jed­ne su­bo­te oti­šli smo sa ma­mom po ba­ku Ma­til­de. Tre­ba­lo je da pro­ve­de vi­kend kod nas, i da je u ne­de­lju uve­če vra­ti­mo ku­ći. Kao ni ba­ka, ni mi ni­smo ni slu­ti­li da je sve to za­jed­no bi­la taj­na mi­si­ja. Ta­ ta i ma­ma su nas te­sti­ra­li. Hte­li su da pro­ve­re da li bi ba­ka mo­gla da pre­ži­vi pod istim kro­vom sa na­ma. Da smo zna­li za nji­ho­ve na­me­re, do­ka­za­li bi­smo im da smo u is­toj, ako ne i ve­ćoj opa­sno­sti u ba­ki­nim ru­ka­ma. Ba­ka Ma­til­de je jed­na od onih lju­di ko­ji ve­ru­ju da nji­ho­ve ro­di­ telj­ske du­žno­sti pre­sta­ju onog da­na ka­da im de­ca odu od ku­će. Na svim fo­to­gra­fi­ja­ma sa ma­mi­nog i ta­ti­nog ven­ča­nja ba­ka se odu­še­vlje­ no sme­ši is­pod še­ši­ra, ali dok svi osim nje na fo­to­gra­fi­ji gle­da­ju u ka­ me­ru, ba­ka gle­da u stra­nu, kao da je na ne­kom dru­gom sla­vlju. Od tog da­na, ba­ka je po­sve­ti­la svo­je vre­me pu­to­va­nju po sve­tu, igra­nju ka­na­ste sa pri­ja­te­lji­ca­ma i uče­stvo­va­nju u sva­kom do­ga­đa­ju u do­bro­ tvor­ne svr­he na ko­ji na­i­đe. U jed­nom stri­pu o Ma­fal­di ko­ji sam pro­či­tao, Su­sa­ni­ta, de­voj­či­ca ko­ja mi­sli sa­mo ka­ko da se do­bro uda i osnu­je tra­di­ci­o­nal­nu po­ro­di­ cu, pri­ča o to­me ka­ko za­mi­šlja svo­ju bu­duć­nost. Ma­šta­la je ka­ko sa dru­gim do­bro­sto­je­ćim go­spo­đa­ma is­pi­ja fi­ni čaj i je­de uku­sne ko­la­ če, na oku­plja­nju u do­bro­tvor­ne svr­he na kom se sa­ku­plja­ju ku­ku­ruz, pi­ri­nač, „i osta­le ga­do­sti ko­je je­du si­ro­ma­si“. Se­ćam se ka­ko sam po­ ka­zao strip ma­mi i re­kao joj po­gle­daj, evo je ba­ka Ma­til­de kad je bi­la ma­la. Ma­ma je od­go­vo­ri­la krat­kim „hi­hi­hi“ ko­jim je po­ka­zi­va­la da

102

Mar­se­lo Fi­ge­ras

se sla­že, ali se ogra­đi­va­la od kom­pro­mi­tu­ju­ćih ko­men­ta­ra, a za­tim je na­sta­vi­la da či­ta no­vi­ne. Ali ka­sni­je, kad je mi­sli­la da je ni­ko ne ču­je, čuo sam opet nje­no „hi­hi­hi“ dok je sec­ka­la cr­ni luk, pa opet, „hi­hi­hi“, kad se za­tvo­ri­la u spa­va­ću so­bu, a ve­ru­jem da se „hi­hi­hi“ ču­lo sve dok ni­je za­spa­la. Ba­ka nas sko­ro ni­ka­da ni­je zva­la. Do­la­zi­la je sa­mo na ro­đen­da­ne. U nje­nom je pri­su­stvu svi­ma bi­lo po­ma­lo ne­pri­jat­no (pa i ta­ti, na­rav­ no), a po­seb­no sla­vlje­ni­ku, ko­ji ni­ka­da ni­je znao ka­ko da se za­hva­li na ga­ći­ca­ma, ča­ra­pa­ma ili ma­ra­mi­ca­ma, što je bi­lo je­di­no što nam je po­kla­nja­la. Sva­ki put kad do­đe red da mi ode­mo kod nje – uglav­nom je to bi­lo za njen ro­đen­dan – sve vre­me bi nas dr­ža­la na oku, da slu­ čaj­no ne otvo­ri­mo kla­vir, da ne za­ro­za­mo sta­zi­ce i ne di­že­mo no­ge na fo­te­lje u sti­lu Lu­ja Ko­zna­kog. Sa­ma po­mi­sao na to da će se ba­ka vo­zi­ti u ci­tro­e­nu či­ni­la je du­gi put ta­mo i na­zad vred­nim tru­da. Ba­ka je re­kla ka­kao bi vi­še vo­le­la da je do­ve­ze lič­ni šo­fer, ali ma­ma ju je uve­ri­la da to ni­je mo­gu­će, da iz bez­bed­no­snih raz­lo­ga ne mo­že da joj dâ adre­su ima­nja. Ba­ka se iz­ner­ vi­ra­la, što je bi­lo ne­iz­be­žno. „Ne ve­ru­ješ ni ro­đe­noj maj­ci“, gun­đa­la je. Ma­ma joj je re­kla ka­ko ni­je u pi­ta­nju po­ve­re­nje, već oprez: ni­je joj po­ ve­ri­la tu in­for­ma­ci­ju za­to da bi je za­šti­ti­la. Pred ta­kvim do­ka­zom ćer­ ki­ne lju­ba­vi sva­kom bi se dru­gom oto­pi­lo sr­ce ali, po­što je u pi­ta­nju bi­la ba­ka Ma­til­de, bit­ka je tek po­če­la. „Ka­ko mo­žeš da ne ve­ru­ješ mom šo­fe­ru“, tvr­do­gla­vo je na­va­lji­va­la, „kad me on uvek i svu­da vo­zi?“ Ba­ka je mi­ri­sa­la na ne­ke od­vrat­ne po­ma­de i sprej za ko­su. Ku­ti­ji­ ce po­ma­de i ogrom­ni cr­ni sprej bi­li su oba­ve­zan deo nje­nog pr­tlja­ga. (Ovaj po­da­tak imam za­hva­lju­ju­ći Pa­tulj­ku.) Kad joj je ma­ma pred­lo­ ži­la da sta­vi po­vez pre­ko oči­ju, i na­o­ča­re za sun­ce pre­ko po­ve­za da se ne bi vi­deo, ba­ka je za­va­pi­la: zar da uni­šti sa­vr­še­nu fri­zu­ru zbog ko­je je, po­vrh sve­ga, usta­la u su­bo­tu u osam uju­tru? (Ba­ka je jed­na od onih lju­di ko­ji idu kod fri­ze­ra čak i pred od­la­zak u vi­ken­di­cu.) Ma­ma joj je od­go­vo­ri­la ka­ko će on­da mo­ra­ti da se vo­zi po­gu­re­na, gru­di­ma na­ slo­nje­na na no­ge i sa gla­vom iz­me­đu ko­le­na. Ba­ka je od­mah pri­sta­la, mi­sle­ći da će ta­ko sa­ču­va­ti svo­ju fri­zu­ru. Ali Pa­tu­ljak i ja smo zna­li da ne­će.

KAM­ČAT­KA

103

Si­gu­ran sam da u Hju­sto­nu, pri obu­ci astro­na­u­ta i nji­ho­vom na­ vi­ka­va­nju na na­gle pro­me­ne gra­vi­ta­ci­je, NA­SA ko­ri­sti sta­ri ci­troen. Kom­bi­na­ci­ja neo­bič­nog si­ste­ma ve­ša­nja i fe­de­ra u se­di­šti­ma pod­vr­ga­ va te­lo ni­zu su­prot­sta­vlje­nih si­la, što je, pret­po­sta­vljam, ve­o­ma slič­no efek­tu ula­že­nja i iz­la­že­nja iz bes­te­žin­skog sta­nja u sve­ga ne­ko­li­ko mi­ nu­ta. A uko­li­ko se za vo­la­nom ci­tro­e­na na­đe ne­ko ko oštro vo­zi – kao, na pri­mer, ma­ma – taj se efe­kat po­ja­ča­va hi­lja­du pu­ta. Ba­ka je mo­ra­la da se vo­zi sat vre­me­na po­sma­tra­ju­ći svo­je ci­pe­le u krup­nom pla­nu, dr­mu­sa­ju­ći se u svim prav­ci­ma i pa­ze­ći da se ne pre­ tu­ri sva­ki put kad ma­ma za­ko­či. To je vi­še ne­go što bi bi­lo ko­ji mor­nar mo­gao da pod­ne­se. Pa­tu­ljak i ja smo se sme­ja­li sva­ki put kad ma­ma na­glo skre­ne, po­seb­no ako je ba­ka u tom tre­nut­ku ne­što pri­ča­la, jer bi joj glas po­stao is­pre­ki­dan kao da joj ne­ko ska­če po sto­ma­ku, i zvu­ča­la bi kao pe­vac So­fro­ni­je. Ali naš je smeh bio su­zdr­žan; oče­ki­va­li smo ono što će se do­go­di­ti sva­kog tre­na. I do­go­di­lo se na­sred pu­ta, kad se na­ma još ni­je upa­li­lo cr­ve­no sve­tlo na se­ma­fo­ru, a ne­ki ka­mion je po­žu­rio i iza­šao na ras­ kr­sni­cu ne sa­če­kav­ši da mu se upa­li ze­le­no. Ma­ma je na­glo zga­zi­la na koč­ni­cu, a ba­ki­na fri­zu­ra spljo­šti­la se uz pre­gra­du za ru­ka­vi­ce. Ži­vot mo­žda i ni­je fer, ali ima sve­tlih tre­nu­ta­ka.

35. Eks­pe­ri­ment pro­pa­da Ba­ka Ma­til­de ni­je se ro­di­la za ži­vot u pri­ro­di. Kad smo sti­gli na ima­nje, ni­je iza­šla u dvo­ri­šte sve dok ni­je do­šlo vre­me da po­đe ku­ći. Sme­ta­li su joj mra­vi i mu­ši­ce. Sme­ta­lo joj je da ho­da po trav­nja­ku u šti­kla­ma. Sme­ta­lo joj je sun­ce, jer joj je kva­ri­lo ten. Sme­ta­le su joj ža­be, od či­jeg su je kre­ke­ta­nja po­di­la­zi­li žmar­ci. A ba­zen ju je pod­se­ćao na re­ku Gang, tam­nu od pe­pe­la mr­tvih lju­di. Ni unu­tra ni­je bi­lo mno­go bo­lje. Ba­ka je re­kla da dnev­na so­ba iz­ gle­da kao sa­lon po­lov­nog na­me­šta­ja, u kom se ras­pa­re­ni ko­ma­di pro­ da­ju ono­me ko po­nu­di naj­vi­še. „Ovo je ci­gan­ska čer­ga!“, gun­đa­la je kad bi hte­la da nam po­ka­že u ko­li­koj je me­ri zga­đe­na. Ali ta­ta i ma­ma čvr­sto su od­lu­či­li da eks­pe­ri­ment mo­ra da uspe. Za­to je ta­ta ustu­pio ba­ki svo­je me­sto u brač­nom kre­ve­tu i do­šao da spa­va sa na­ma, što nas je odu­še­vi­lo, ali za ma­mu je to bi­lo sa­svim dru­ ga­či­je is­ku­stvo. De­li­ti kre­vet sa ba­kom i nje­nim de­be­lim slo­jem po­ma­ de si­gur­no je bi­lo kao da spa­vaš gr­le­ći ve­li­ki ko­tur me­kog kač­ka­va­lja. Da stva­ri bu­du još go­re, ba­ka ni­je ni kro­či­la u ku­hi­nju, sma­tra­ju­ći da je ona u ku­ći gost, a da je u ku­hi­nji me­sto do­ma­ći­ni­ma. Ali to je ni­je spre­ča­va­lo da ko­men­ta­ri­še hra­nu ko­ju je ma­ma iz­no­si­la na sto. U ta­kvim tre­nu­ci­ma, uobi­ča­je­na di­na­mi­ka za tr­pe­zom u pot­pu­no­sti bi se pro­me­ni­la. Obič­no bi ma­ma po­sta­vlja­la sto, ta­ta bi po­žr­tvo­va­no pr­vi oku­sio hra­nu, kao što i tre­ba do­bar muž da ra­di, ja sam pru­žao pa­siv­ni ot­por, a Pa­tu­ljak bi gu­tao sve što mu se na­đe u ta­nji­ru kao da ni­kad ni­je vi­deo hra­nu. Ali ba­ki­no pri­su­stvo je me­nja­lo uobi­ča­je­ni po­re­dak, i do­vo­di­lo do ova­kvih si­tu­a­ci­ja:

KAM­ČAT­KA

105

„Šta je ovo?“, pi­ta­la bi ba­ka, boc­ka­ju­ći vi­lju­škom siv­ka­stu ma­su u svom ta­nji­ru. „To je gu­laš“, od­go­vo­ri­la bi ma­ma, s bla­gim drh­ta­jem u gla­su. „Gu­laš je ma­đar­sko je­lo“, ob­ja­snio bi mi ta­ta, ali ba­ka bi me od­mah sa­te­ra­la uza zid: „Znaš li šta zna­či gu­laš na ma­đar­skom?“ „Ne znam, ba­ko.“ „Pod­gre­ja­ni osta­ci!“ Jer iako je ba­ka ko­ri­sti­la od­vrat­ne po­ma­de i ogrom­ne ko­li­či­ne la­ka za ko­su, iako je bi­la bes­kru­pu­lo­zni snob, bi­la je i in­te­li­gent­na i obra­zo­ va­na, i ko­ri­sti­la je je­zik kao pe­to­stru­ki bič; on ni­kad ne po­vre­di sa­mo na jed­nom me­stu. Ta­ta i ma­ma da­li su sve od se­be da iz­beg­nu ka­ta­stro­fu. Kad bi si­ tu­a­ci­ja po­sta­la kri­tič­na, na pri­mer ka­da bi ba­ka za­po­se­la te­le­vi­zor i spre­či­la nas da gle­da­mo na­še omi­lje­ne se­ri­je ili cr­ta­će, ta­ta i ma­ma po­ku­ša­li bi to ne­ka­ko da nam na­dok­na­de ka­ko bi odr­ža­li krh­ki mir. Bi­lo je tu iz­ne­nad­nih po­zi­va na br­zu par­ti­ju Ri­zi­ka, po­nu­da no­vih stri­po­va, od­la­za­ka u bi­o­skop i dru­gih za­ni­mlji­vo­sti. Pri­hva­ti­li smo sve po­nu­de ko­je su se mo­gle od­mah is­ko­ri­sti­ti, a sve osta­lo tre­ba­lo je da nam du­gu­ju. Ali kad se smr­klo u su­bo­tu uve­če, ta­ta i ma­ma već su po­ tro­ši­li sva obe­ća­nja. Ni­su mo­gli da nam po­nu­de vi­še ni­šta što bi nam bi­lo do­stup­no na ima­nju, a mi smo već po­če­li da sum­nja­mo u to da će­mo do­bi­ti ve­ći deo ono­ga što su nam obe­ća­li. On­da je do­šlo vre­me ve­če­re, a sa njom i gu­laš. Ubr­zo po­tom za­ču­la se pi­štalj­ka ko­ja je ozna­či­la po­če­tak po­lu­vre­ me­na. Lo­kal­ni tim po­vu­kao se u svla­či­o­ni­cu sa dva go­la raz­li­ke u ko­ rist pro­tiv­ni­ka, slu­te­ći pred­sto­je­ću ka­ta­stro­fu. Go­to­vo da nas je pe­kla sa­vest kad smo po­že­le­li ma­mi la­ku noć. Osta­vi­li smo je la­vo­vi­ma. I ma­snim kač­ka­va­lji­ma. Od­u­vek smo zna­li da se ma­ma i ba­ka Ma­til­de ni­su do­bro sla­ga­le. Ali ni­ka­da ih ni­smo to­li­ko du­go gle­da­li na oku­pu. Na ro­đen­da­ni­ma je uvek bi­lo dru­gih za­ni­mlji­vo­sti, ba­rem za nas. Taj vi­kend ot­krio nam je ne­što no­vo. Pre­ve­li­ka do­za Ma­til­de ni­je osta­vi­la pro­sto­ra za sum­nju. Na­su­prot sve­mu u šta smo ve­ro­va­li, i ma­ma je ima­la svoj krip­to­nit.

36. Ču­do­vi­šta Du­go ni­smo mo­gli da za­spi­mo. Dok je ta­ta bio u na­šoj so­bi, Pa­ tu­ljak i ja se gu­ra­li u jed­nom kre­ve­tu, a ma­ma mu­či­la u kan­dža­ma ba­ke Ma­til­de, ni­ko ni­je mo­gao da se opu­sti. U gu­stoj ta­mi, po­le­te­le su op­tu­žbe. „Ba­ka je ne­pod­no­šlji­va“, re­kao sam. „Stvar­no?“, pi­tao je ta­ta, bu­no­van. „Ba­ki­na je ta­šna pu­na po­ma­da“, do­dao je Pa­tu­ljak. „I pr­ska ko­su spre­jem pro­tiv bu­ba.“ „Šta ka­žeš da sa­če­ka­mo da ba­ka za­spi i do­ve­de­mo ma­mu ov­de, kod nas?“, pi­tao sam. „Usu­dio bi se da uđeš u ja­zbi­nu ču­do­vi­šta?“, od­go­vo­rio je ta­ta. „Ču­do­vi­šta ne po­sto­je!“, vik­nuo je Pa­tu­ljak i sti­snuo se uz me­ne kao pe­to­pa­rac. „Me­ni se svi­đa­ju ne­ka ču­do­vi­šta“, re­kao sam ja. „Fran­ken­štajn mi je baš drag. Dra­ku­la iz sta­rih fil­mo­va je sme­šan. Ali mu­mi­ja me stvar­ no pla­ši.“ „U onom fil­mu gde igra Bo­ris Kar­lof?“ „U fil­mu Ti­ta­ni u rin­gu. Ana me je vo­di­la da ga po­gle­dam, i te sam no­ći spa­vao sa upa­lje­nim sve­tlom.“ „Upa­li­te sve­tlo!“, za­je­čao je Pa­tu­ljak. „Jed­nom kad smo bi­li na od­mo­ru u San­ta Ro­si de Ka­la­mu­či­ta, po­ mi­slio sam da me je ugri­zao vam­pir“, do­dao sam. „Se­ćaš se ka­ko sam do­šao da te pro­bu­dim?“

KAM­ČAT­KA

107

„Iskre­no, ne se­ćam se.“ „Na­šao sam ne­što čud­no na vra­tu, kao dva ubo­da, je­dan do dru­ gog. U ku­ći je bio mrak, svi su spa­va­li, ču­lo se hu­ja­nje ve­tra...“ „Upa­li­te sve­tlo!“ „A ja sam do­šao da te pro­dr­mu­sam: ta­ta, ta­ta, mi­slim da me je ugri­zao vam­pir...“ Ta­ta se gro­ho­tom sme­jao. „A ti ni­si da­vao ni pet pa­ra! Šta bi bi­lo da me je stvar­no ugri­zao?“ „Ču­do­vi­šta ne po­sto­je!“ „Ču­do­vi­šta po­sto­je“, re­kao je ta­ta. „Ali obič­no ne­ma­ju oč­nja­ke ili šra­fo­ve u vra­tu. Ču­do­vi­šte ni­je onaj ko iz­gle­da kao ču­do­vi­šte, već onaj ko se ta­ko po­na­ša.“ „Lo­pes Re­ga“, re­kao sam ja. „Na pri­mer.“ „Morž On­ga­ni­ja.“ „Eto još jed­nog.“ „I ba­ka Ma­til­de.“ „Po­la­ko. Tu tre­ba iz­vr­ši­ti po­de­lu.“ „Ba­ka je do­bra!“, uz­jo­gu­nio se Pa­tu­ljak. „Po­sto­je ču­do­vi­šta pr­vog i ču­do­vi­šta dru­gog re­da“, re­kao je ta­ta. „Ali, gro­zna je pre­ma ma­mi!“, po­bu­nio sam se. „To ne zna­či da je ne vo­li.“ „Ne mo­žeš ne­ko­ga da vo­liš i da bu­deš gro­zan pre­ma nje­mu.“ „Gre­šiš. Mno­gi lju­di su uža­sni pre­ma oni­ma ko­je naj­vi­še vo­le.“ „To su lu­di lju­di.“ „Ba­ka ni­je lu­da!“, re­kao je Pa­tu­ljak. „Znam da zvu­či ne­lo­gič­no, ali ta­ko je“, re­kao je ta­ta. „Ne­ki lju­di po­ ku­ša­va­ju da kon­tro­li­šu one ko­je vo­le, ili da ih na­ve­du da po­sum­nja­ju u nji­ho­vu lju­bav, da se ose­te ma­nje va­žno, ma­nje vred­no. Ta­ko či­ne ve­li­ku šte­tu, ali su u su­šti­ni do­bri. Sa­mo se pla­še da ne bu­du na­pu­šte­ni, da im lju­bav ne bu­de uz­vra­će­na.“ „Ba­ka se pla­ši da će je ma­ma na­pu­sti­ti?“ „Na iz­ve­stan na­čin.“ „On­da ba­ka ne po­zna­je ma­mu.“

108

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„U to­me se sla­že­mo.“ „Ba­ka po­zna­je ma­mu, bu­da­lo!“, vik­nuo je Pa­tu­ljak. „Pa bi­la joj je u sto­ma­ku!“ Za­mo­lio sam ta­tu da mi ka­že ne­što o ži­vo­tu ba­ke Ma­til­de (uglav­ nom mi­sli­mo da su ba­ke i de­ke uvek bi­li sta­ri), i ne­što mi je i is­pri­čao. O ono­me što mi je ta­da re­kao, kao i o ono­me što sam sa­znao kad sam već ži­veo na Kam­čat­ki, go­vo­ri­ću u na­stav­ku.

37. Le­de­na Go­spa Sve se pri­če sla­žu u onom osnov­nom: da ba­ka Ma­til­de ni­je bi­la ma­mi­na ma­ma. Ne po­ri­čem ov­de či­nje­ni­cu da joj je ona bi­la bi­o­lo­ška maj­ka. Kao što je Pa­tu­ljak na­gla­sio, ma­ma je bi­la u ba­ki­nom sto­ma­ku, a to je bio je­di­ni pred­u­slov da za­slu­ži za­hval­ni­cu za taj čin. Me­đu­tim, u pri­ča­ ma se mo­že pri­me­ti­ti ta­na­na raz­li­ka. Že­na mo­že da zač­ne, no­si, ro­di i hra­ni de­te, mo­že da mu ku­pi ode­ću, da mu obez­be­di obra­zo­va­nje i po­ha­đa nje­go­ve škol­ske pred­sta­ve; mo­že da mu pla­ti stu­di­je, da mu dâ krov nad gla­vom i da ga do­ve­de do ol­ta­ra ko­ji ozna­ča­va po­če­tak nje­ go­vog zre­log ži­vo­ta. Ve­ći­na že­na ko­je pre­đu sve ove ko­ra­ke uglav­nom su maj­ke u pra­vom smi­slu re­či. Mo­gu­će je, me­đu­tim, da ne­ko is­pu­ni sve te zah­te­ve bez ika­kvog stvar­nog in­te­re­so­va­nja; da po­štu­je for­mu for­me ra­di, ali bez lju­ba­vi ko­ju obič­no sma­tra­mo ne­ras­ki­di­vim de­lom maj­čin­ske du­žno­sti. Moj je de­ka bio sti­dljiv, sa­ve­stan čo­vek, u sen­ci ba­ki­ne me­lo­dra­ma­ tič­no­sti, ob­u­zet po­tre­bom da za­do­vo­lja­va nje­ne hi­ro­ve. Sve uka­zu­je na to da je ži­veo ka­ko bi ku­ći do­no­sio no­vac. Kad je za­ra­dio do­volj­no, po­že­leo je da se pen­zi­o­ni­še i uži­va u nje­mu, ali ba­ka mu ni­je do­zvo­li­la; to joj se či­ni­lo neo­d­go­vor­nim. Ako je i vo­leo svo­ju su­pru­gu, to je ose­ća­nje po­ti­snuo, jer ba­ka ni­je ve­ro­va­la u to da lju­bav či­ni deo brač­ne jed­na­či­ne. A ćer­ki je lju­bav da­ vao na kap, uvek iza le­đa ba­ke ko­ja je kri­ti­ko­va­la sva­ki iz­liv ne­žno­sti kao iz­raz ne­u­ku­sa ne­pri­li­čan za do­bro vas­pi­ta­nje. De­ka je umro u če­

110

Mar­se­lo Fi­ge­ras

tr­de­set osmoj go­di­ni, kad je ma­ma ima­la se­dam­na­est. Bio je još mlad, ali pre­vi­še po­sla i pre­ma­lo lju­ba­vi mo­gu da bu­du tok­sič­na kom­bi­na­ci­ ja. Ka­da ga je te­lo iz­da­lo, de­ka je vo­dio dva uspe­šna po­sla – pred­stav­ ni­štvo Kraj­sle­ra i ga­ra­žu – i imao je de­be­le ra­ču­ne u ne­ko­li­ko ba­na­ka. Ba­ka je sma­tra­la da je is­pu­nio svoj deo po­god­be, i na­sta­vi­la da ži­vi svo­jim ži­vo­tom. Po­sle to­ga, uglav­nom je ni­je bi­lo kod ku­će. Mno­go je pu­to­va­la, uglav­nom po Evro­pi. Kad je bi­la u Bu­e­nos Aj­re­su, stal­no je iz­la­zi­la, na ča­jan­ke, u po­zo­ri­šte, da igra ka­na­stu ili se vi­đa sa po­du­žim spi­ skom udva­ra­ča, od ko­jih su mno­gi bi­li ma­mi­nih go­di­na. Ba­ka se ni­je ni tru­di­la da ih sa­kri­je. Do­la­zi­li su po nju, ili su zvo­ni­li na vra­ta da joj po­klo­ne cve­će, bom­bo­ne, ogr­li­ce. Ma­ma im je če­sto otva­ra­la vra­ta sve dok ko­nač­no ni­je od­bi­la to da ra­di; od tog tre­nut­ka, vra­ta će otva­ra­ti is­klju­či­vo po­moć­ni­ca Ma­ri. Ba­ka je bi­la su­vi­še pa­met­na da ne bi shva­ti­la ka­ko mno­gi od njih u njoj vi­de sa­mo do­bar plen – ne­kret­ni­ne, bi­znis, ra­ču­ne u ban­ci – i za­to ni­ka­da ni­je pri­hva­ti­la no­vu brač­nu po­nu­du. Ali ni­je bi­la do­volj­no sa­o­se­ćaj­na da shva­ti ko­li­ko ma­mi te­ško pa­da uz­rast nje­nih udva­ra­ča. Već su po­če­le da se sva­đa­ju zbog ba­ki­nih te­a­tral­nih ula­za­ka u ma­mi­ nu so­bu, u ko­pi­ja­ma ha­lji­na ka­kve su no­si­le Bri­žit Bar­do ili Kla­u­di­ja Kar­di­na­le, sva­ki put kad bi ma­ma ne­ko­ga do­ve­la u ku­ću. Nji­ho­ve su sva­đe bi­le buč­ne i uza­lud­ne. Ba­ka je bra­ni­la svo­je pra­vo da se obla­či ka­ko god ho­će, da ide ku­da ho­će i da iz­la­zi sa kim ho­će. Mi­slim da je u ma­mi vi­de­la su­par­ni­cu, i da u toj bor­bi ni­je hte­la da iz­gu­bi. Je­di­no što je ma­ma že­le­la bi­la je maj­ka. Po­sle to­ga, ma­ma je je­di­no bek­stvo vi­de­la u bra­ku. Onaj ču­ve­ni ve­re­nik bio je ni­zak, do­sa­dan i go­to­vo bez pre­bi­je­ne pa­re, ka­ko u ba­ki ne bi iza­zvao za­vod­nič­ke po­ri­ve. Ali on­da se po­ja­vio ta­ta ko­ji ju je za­ sme­ja­vao, pa­žlji­vo slu­šao i vo­leo bez osu­đi­va­nja, i ma­ma je shva­ti­la da je pro­na­šla mno­go vi­še od na­či­na da po­beg­ne. Ta­ta je pri­čao da je ma­ma, pre one ču­ve­ne ve­če­re na ko­me će ga pred­sta­vi­ti po­ro­di­ci, da­ni­ma bi­la uža­sno ner­vo­zna. To­kom či­ta­ve ve­ če­re, ta­ta ni­je hteo da ba­ku zo­ve Ti­li, ka­ko je tra­ži­la, i upor­no joj je per­si­rao. Ba­ki je to stal­no pod­se­ća­nje na nje­ne go­di­ne i po­lo­žaj iz­gle­

KAM­ČAT­KA

111

da išlo na živ­ce, ali ni­je mo­gla da se su­prot­sta­vi to­pli­ni i odu­še­vlje­nju sa ko­jem ga je pri­hva­tio osta­tak po­ro­di­ce. Svi su osim ba­ke vi­de­li ko­ li­ko je ma­ma po­red nje­ga sreć­na. Znam da ovim re­či­ma ne pri­ka­zu­jem ba­ku Ma­til­de u le­pom sve­tlu. Ali ona ni­je sa­mo ču­do­vi­šte ka­ko sam mi­slio; ona je naj­tu­žni­ji lik u ovoj pri­či. Mo­žda je ovo pra­vi tre­nu­tak da ka­žem da, iako ne zna­ju za sve nje­ne pat­nje, svi zna­ju za mo­ju ba­ku. Ču­li su za nju, či­ta­li su o njoj, vi­de­li su je na te­le­vi­zi­ji i di­vi­li su se nje­noj bor­bi. Ni ja je ne bih pre­ po­znao da ni­sam pri­su­stvo­vao nje­nom pre­o­bra­ža­ju, da ni­sam vi­deo ka­ko je osta­ri­la i is­pu­ni­la se sve­tlo­šću. Ona mi je lič­no, na Kam­čat­ki, is­pri­ča­la ve­li­ki deo ovo­ga o če­mu vam go­vo­rim. Ba­ka mi je re­kla da je, po­što ni­je mo­gla da bu­de maj­ka mo­joj maj­ci, bi­la nje­na ćer­ka, kao da ju je ova ro­di­la. Ba­ka mi je re­kla da joj je ma­ma spa­sla ži­vot. A mo­ram da na­po­me­nem da se to ne od­no­si na onu ne­de­lju kad je Pa­tu­ljak po­ku­šao da je ubi­je.

38. Smrt­no iz­ne­na­đe­nje U ne­de­lju oko po­dne­va, ta­ta i ma­ma su di­gli ru­ke. Bi­lo je oči­gled­ no da ba­ka ni u lu­di­lu ne bi pri­sta­la da osta­ne na ima­nju ko­je joj je iz­gle­da­lo jed­na­ko ne­go­sto­lju­bi­vo kao ama­zon­ska džun­gla. A ni­su mo­gli ni da sa­nja­ju ka­ko bi nas pri­mi­la u svo­ju ku­ću pu­nu ću­po­va, sta­kle­nih ži­vo­ti­nji­ca i bes­pre­kor­no či­stih te­pi­ha. A Pa­tu­ljak i ja, ma­da ni­smo zna­li za nji­ho­ve pla­no­ve, ni­smo skri­va­li svo­je mi­šlje­nje o ba­ki Ma­til­de. Sa od­ra­sli­ma smo se­de­li sa­mo za vre­me je­la. Ostak vre­me­na pro­vo­di­li smo što da­lje mo­že­mo. Tre­ba­lo je da ta­ta, po­sle la­ga­ne ve­če­re, od­ve­ze ba­ku ku­ći. Se­ćam se raz­go­vo­ra o si­tu­a­ci­ji u ze­mlji ko­ji me je iz­ne­na­dio jer ni­sam oče­ki­ vao da ba­ki­ni sta­vo­vi bu­du to­li­ko eks­trem­ni. Da se ona pi­ta, re­kla je, ras­pu­sti­li bi voj­sku, lin­čo­va­li li­hva­re i rav­no­prav­no po­de­li­li bo­ga­stva ze­mlje (ta­kva je bi­la ba­ka u to vre­me, iz pet­nih ži­la se tru­di­la da se is­ tak­ne, bez ob­zi­ra na to o če­mu je reč: mo­ra­la je da bu­de naj­ve­ći anar­ hi­sta, naj­šar­mant­ni­ja, naj­mla­đa, naj­fri­vol­ni­ja od svih); je­di­ni pro­blem bio je u to­me što bi u tom slu­ča­ju mo­ra­la da se od­rek­ne šam­panj­ca, a šam­pa­njac je ta­ko uku­san... Pa­tu­ljak, ko­ji je ra­ni­je ustao od sto­la, šap­nuo mi je na uho da na­ša an­ti­tram­bu­li­na i da­lje ne da­je re­zul­ta­te; vi­deo je još jed­nu ža­bu ka­ko plu­ta u ba­ze­nu. Po­tre­sen ovim ve­sti­ma, za­mo­lio sam za do­zvo­lu da usta­nem od sto­la i ni­sam je do­bio. Ma­ma je hte­la da joj po­mog­nem da ras­klo­ni sto – što je mo­gla da ura­di i ba­ka, da je bi­la ma­lo dru­ga­či­ ja – a po­sle to­ga sam za­bo­ra­vio na ža­be, po­če­li smo da se opra­šta­mo;

KAM­ČAT­KA

113

za­u­da­ra­ju­ći na po­ma­du, ba­ka nas je iz­lju­bi­la i pi­ta­la gde joj je ta­šna, a Pa­tu­ljak, ote­lo­tvo­re­nje uč­ti­vo­sti, po­nu­dio se da joj je do­ne­se. Mo­tor ci­tro­e­na već se vi­še ni­je čuo kad sam oti­šao do ba­ze­na, ali ni­sam vi­deo ni­šta. Do­bro sam ga pre­gle­dao, pre­šao sam mre­ži­com pre­ko po­vr­ši­ne i tako to. Ža­be ni­je bi­lo. Po­zvao sam Pa­tulj­ka da mu ka­žem ka­ko je po­gre­šio, a on mi je od­go­vo­rio da ni­je, da je ža­ba bi­la mr­tva i da je on lič­no iz­vu­kao nje­no te­lo iz vo­de. „Gde si je sta­vio? Haj­de da je sa­hra­ni­mo.“ „Ne mo­že­mo.“ „Za­što?“ „Za­to što je oti­šla.“ „Već si je za­ko­pao?“ „Sklo­nio sam je.“ „Ka­ko to mi­sliš, sklo­nio?“ A on­da mi je ob­ja­snio. Ma­ma je pra­la su­do­ve po­la­ko, ru­ku uro­nje­nih u mla­ku vo­du, kao da ju je ži­vot pod istim kro­vom sa ba­kom pot­pu­no is­cr­peo. Kad me je vi­de­la u ku­hi­nji za­mo­li­la me je da bri­šem su­do­ve, ta­ko će nam ići ma­lo br­že. Re­kao sam joj da ho­ću, na­rav­no, ali pr­vo mo­ram ne­što da joj is­pri­čam. Ne­što va­žno. „Pa­tu­ljak se ma­lo na­ša­lio s ba­kom“, re­kao sam joj. „Go­spo­de.“ „Je­si li vi­de­la ka­ko se u ba­ze­nu sva­ki čas uda­vi po­ne­ka ža­ba?“ I da­lje okre­nu­ta le­đi­ma, ma­ma je pre­sta­la da pe­re su­do­ve. Pa­tu­ljak je sve to po­sma­trao s vra­ta, sa spolj­ne stra­ne, na bez­bed­ noj uda­lje­no­sti. „Šta je ura­dio sa ža­bom?“, pi­ta­la je ma­ma, gla­som ko­ji je na­ja­vlji­ vao Le­de­ni po­gled. „Sta­vio ju je u ba­ki­nu ta­šnu. Ma­lo­pre. Ba­ka ju je od­ne­la!“ Ma­ma se okre­nu­la pre­ma na­ma. Ose­tio sam ka­ko se Pa­tu­ljak iza me­ne sle­dio od stra­ha. Ne­ko vre­me nas je gle­da­la, pr­vo nje­ga, pa me­ne, pa opet nje­ga, pa me­ne, a za­tim je pra­snu­la u smeh.

114

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Stre­fi­će je srč­ka!“, re­kla je ma­ma dok su joj su­ze kli­zi­le niz obra­ze ru­me­ne od pa­re. Odah­nuo sam od olak­ša­nja. I Pa­tulj­ku je pao ka­men sa sr­ca te je kro­čio kroz vra­ta, igra­ju­ći onaj svoj sme­šni ples ko­ji iz­vo­di sva­ki put kad po­mi­sli da je naj­pa­met­ni­ji na sve­tu. „Stre­fi­će je srč­ka!“, po­no­vi­la je ma­ma bri­šu­ći li­ce kr­pom. U tom tre­nut­ku, shva­ti­la je pra­vo zna­če­nje svo­jih re­či. Po­mi­sli­la je na ba­kin po­vi­še­ni pri­ti­sak, na ma­sni gu­laš, na njen strah od ži­vo­ti­nja. Se­ti­la se ka­ko ba­ka klju­če­ve od ku­će uvek no­si u dže­pu od ka­pu­ta a ne u ta­šni, pa je naj­ve­ro­vat­ni­je ne­će otva­ra­ti sve dok joj, kad već osta­ ne sa­ma, ne za­tre­ba­ju nje­ne po­ma­de. Po­mi­sli­la je ka­ko iz­raz „stre­fi­će je srč­ka“ mo­že da se pre­tvo­ri u ne­što vi­še od ži­vo­pi­snog si­no­ni­ma za iz­ne­na­đe­nje; mo­gao bi da bu­de pro­ro­čan­stvo. Kad je iz­le­te­la u dnev­nu so­bu, Pa­tu­ljak je po­mi­slio da će ga zgro­ mi­ti i dao se u trk. Ma­ma je po­če­la da okre­će te­le­fon, zva­la je i pre­ki­da­la ve­zu, zva­la i pre­ki­da­la ve­zu. Na­da­la se da će ba­ka za­ču­ti te­le­fon čim uđe u ku­ću, i da će po­di­ći slu­ša­li­cu pre ne­go što za­vu­če ru­ku u ta­šnu. Pa­tu­ljak kao da je u ze­mlju pro­pao. Tek mno­go ka­sni­je na­šao sam ga za­di­ha­nog u dnu ima­nja, skri­ve­ nog iz­me­đu dr­ve­ta i ži­ča­ne ogra­de. Ni­je hteo da se po­me­ri oda­tle sve dok ma­ma ni­je oti­šla po nje­ga sa be­lom za­sta­vi­com i obe­ća­njem da će mu, po dru­gi put u nje­go­vom krat­kom ži­vo­tu, po­šte­de­ti gla­vu.

39. Hit­na po­moć Bol­ni­ca se na­la­zi­la ne­ko­li­ko blo­ko­va od ba­ki­ne ku­će, u sta­roj, do­ bro oču­va­noj zgra­di na uglu, ali to u stva­ri ni­je bi­la bol­ni­ca. Ta­ta ka­že da je u pi­ta­nju kli­ni­ka. „U bol­ni­ci bes­plat­no le­če sva­ko­ga“, pri­čao je ta­ta za­di­ha­no dok smo se pe­li pre­ska­ču­ći ste­pe­ni­ce. „Ovo je kli­ni­ka. Kli­ni­ke ni­su jav­ne, ne­go pri­vat­ne. Ov­de ti za obi­čan fla­ster ode­ru ko­žu s le­đa.“ Taj bi iz­raz odu­še­vio Pa­tulj­ka, sa­mo da ni­je za­spao u ta­ti­nom na­ ruč­ju. Hit­na slu­žba bi­la je s le­ve stra­ne. Če­ka­o­ni­ca je li­či­la na pre­tr­pa­ ni hod­nik. Lju­di su če­ka­li svoj red – se­ćam se jed­nog čo­ve­ka u si­voj ko­šu­lji ko­me je ru­ka bi­la uvi­je­na u kr­va­vu kr­pu – me­tal­ni dr­ža­či za in­fu­zi­ju ote­ža­va­li su pro­laz, hod­nik je bio pun ku­ti­ja sa me­di­cin­skim po­ma­ga­li­ma ne­po­zna­te na­me­ne i na­mr­šte­nih, de­be­lih me­di­cin­skih se­sta­ra ko­je su nam­gro­đe­no pro­la­zi­le ta­mo-amo. Ba­ka je le­ža­la na ko­li­ci­ma u dnu hod­ni­ka. Ko­šu­lja joj je bi­la ot­kop­ ča­na i vi­deo joj se grud­njak; uža­san pri­zor. Bi­la je pri­klju­če­na na in­fu­ zi­ju i go­mi­lu apa­ra­ta ko­ji su u pra­vil­nim in­ter­va­li­ma is­pu­šta­li zvu­ke i pri­ka­zi­va­li ra­zno­boj­ne ozna­ke. Po­red to­ga, gur­nu­li su joj ne­što u nos. Pret­po­sta­vljam da je po­mo­ću to­ga tre­ba­lo da di­še, ali ba­ka je di­sa­la na otvo­re­na usta, go­to­vo dah­ću­ći. Ne­što joj se do­go­di­lo sa fri­zu­rom. Za­dr­ža­la je ob­lik, vo­lu­men i ve­ štač­ki sjaj, a ipak je iz­gle­da­la ne­ka­ko iš­ča­še­no, kao da joj se na te­me­nu

116

Mar­se­lo Fi­ge­ras

za­ro­ti­ra­la za ne­ko­li­ko ste­pe­ni, sa­svim skri­va­ju­ći jed­no uho i ot­kri­va­ ju­ći dru­go. „Šta ra­di­te ov­de?“, pi­ta­la je ba­ka kad nas je ugle­da­la. Okre­nuo sam se i po­šao na­po­lje, ali ta­ta me je uhva­tio za po­ti­ljak i pri­vio uza se­be. Ma­ma se pra­vi­la da ni­je ču­la ba­ki­no glu­po pi­ta­nje i uze­la ju je za ru­ku. „Šta ti je re­kao le­kar?“ „Glu­po­sti, kao i svi dok­to­ri. ’Ne bri­ni­te, go­spo­đo. Sta­nje vam je sta­ bil­no. Čim bu­de­mo zna­li ne­što vi­še, re­ći će­mo vam‘. Ne znam za­što mi le­po ne sta­ve pejs­mej­ker i ne pu­ste me već jed­nom na­po­lje!“ Re­kon­struk­ci­ja do­ga­đa­ja mo­gla bi iz­gle­da­ti ot­pri­li­ke ova­ko: ta­ta je od­ve­zao ba­ku do ula­znih vra­ta nje­ne ku­će, ostao je na uli­ci dok ni­ je ušla, a za­tim je okre­nuo ci­troen da se vra­ti na ima­nje. Ba­ka je ušla kroz vra­ta od ga­ra­že, upu­ti­la se u ku­hi­nju da sku­va se­bi čaj s me­dom i za­ču­la te­le­fon ka­ko zvo­ni u dru­gom de­lu ku­će. Upi­ta­la se ko bi mo­gao da je zo­ve u to do­ba. Po­što joj je ta­šna još vi­si­la s ra­me­na, od­lu­či­la je da na pu­tu do te­le­fo­na ski­ne ve­štač­ke tre­pa­vi­ce. Na­me­ra joj je bi­la da ih od­le­pi i sta­vi u ku­ti­ji­cu. Ku­ti­ji­ca je bi­la u ta­šni. Kad je ma­ma po ko zna ko­ji put okre­nu­la ba­kin broj i do­bi­la sig­nal za­u­ze­to, zna­la je da se ne­što do­go­di­lo. Oku­ša­la je sre­ću još ne­ko­li­ko pu­ta, a on­da nas je na­te­ra­la da iza­đe­mo na ka­pi­ju i ja­vi­mo joj čim u da­lji­ni pre­po­zna­mo brun­da­nje ci­tro­e­no­vog mo­to­ra. Čim je ta­ta sti­ gao, na­te­ra­la ga je da joj pre­pu­sti vo­lan, uba­ci­la nas u ko­la kao vre­će krom­pi­ra i po­ju­ri­la kod ba­ke. Sre­ćom, bi­la je ka­sna noć u ne­de­lju, i uli­ce ni­su bi­le za­kr­če­ne. O to­me ka­ko je vo­zi­la do­volj­no je re­ći da sam u jed­nom tre­nut­ku po­mi­ slio ka­ko će se ka­ro­se­ri­ja ras­pa­sti, i ka­ko će­mo na­sta­vi­ti da se vo­zi­mo na go­loj ša­si­ji. Ma­ma je ima­la ko­pi­ju ba­ki­nih klju­če­va. Ule­te­la je u ku­ću kao bez du­še, vi­de­la upa­lje­no sve­tlo, ta­šnu na po­du, po­dig­nu­tu slu­ša­li­cu i oruž­je ko­jim je iz­vr­šen zlo­čin, kru­to i ze­le­no, na te­pi­hu. Po­što od ba­ke ni­je bi­lo ni tra­ga, pret­po­sta­vi­la je da je sa­ma iza­šla iz ku­će, i od­lu­či­la

KAM­ČAT­KA

117

da oku­ša sre­ću i po­tra­ži je na pri­vat­noj kli­ni­ci na ko­ju je od­la­zi­la još u vre­me dok je de­ka bio živ. Ne­stor, „šo­fer od po­ve­re­nja“, o či­jim je vr­li­na­ma to­li­ko bi­lo re­či, re­kao nam je da ga je ba­ka po­zva­la te­le­fo­nom i u dve re­či ob­ja­sni­la si­tu­a­ci­ju (kad je za­vr­ši­la raz­go­vor, ba­ka ni­je mo­gla ili ni­je hte­la da spu­sti slu­ša­li­cu; za­to je stal­no bi­lo za­u­ze­to.) Ne­stor je do­šao naj­br­že što je mo­gao. Ba­ka ga je sa­če­ka­la na vra­ti­ma. Po­mo­gao joj je da do­ đe do kli­ni­ke, gde je po­če­la da lu­pa o pult na pri­jem­nom ode­lje­nju, dra­me­ći kao i obič­no: „Ho­će li se ne­ko mrd­nu­ti, lju­di, upra­vo sam do­ži­ve­la in­farkt.“ Ni­je bi­lo su­vi­še opa­sno, ali se je­ste upla­ši­la. Za­dr­ža­li su je na po­ sma­tra­nju, i sad je le­ža­la na bol­nič­kom kre­ve­tu če­ka­ju­ći re­zul­ta­te ana­li­za. Ma­ma je da­la ta­ti klju­če­ve od ku­će i re­kla mu da ode da po­ga­si sve­tla i po­spre­mi ne­red. Ne­re­da ni­je bi­lo, ali ta­ta je raz­u­meo: hte­la je da se po­bri­ne za oruž­je ko­jim je po­či­njen zlo­čin, da ba­ka, kad se vra­ti ku­ći, ne na­i­đe opet na nje­ga. Ta­ta je po­šao ta­mo i da­lje u na­ruč­ju dr­ že­ći Pa­tulj­ka, ko­ji je još spa­vao, ili se ba­rem pre­tva­rao da spa­va ka­ko bi iz­be­gao bes na­ših ro­di­te­lja. „Za­što ne ode­te svi za­jed­no?“, pi­ta­la je ba­ka. „Već sam ja­vi­la Lu­i­si. Sa­mo što ni­je sti­gla. Stvar­no mi je ta­ko dra­že. Ono ima­nje je da­le­ko, dok stig­ne­te već će...“ „Ja se ne mr­dam odav­de. Dok si ti u ta­kvom sta­nju? Ni u lu­di­lu“, re­kla je ma­ma ne­po­pu­stlji­vo. „Ko­ji te je le­kar pri­mio?“ „Onaj s iz­ra­zom li­ca kao da je upra­vo pri­mio kli­stir“, od­go­vo­ri­la je ba­ka. Ma­ma je oti­šla da raz­go­va­ra sa dok­to­rom, a ja sam ostao sa ba­kom. Ako me se­ća­nje do­bro slu­ži, to je bio pr­vi put da smo ba­ka i ja osta­li na­sa­mo, li­cem u li­ce jed­no sa dru­gim. Okol­no­sti ni­su bi­le baš naj­sreć­ni­je. Bol­nič­ki hod­nik iz­gle­dao mi je agre­siv­no. Za­u­da­ra­lo je na sred­stva za dez­in­fek­ci­ju i sa­su­še­ni znoj na ode­ći. Sa svih stra­na do­pi­ra­li su me­tal­ni zvu­ci, zve­ket in­stru­me­na­ta po po­su­da­ma; na kre­ ve­tu pre­ko pu­ta, čo­ve­ku sa kr­va­vom kr­pom uši­va­li su ru­ku. Bio sam uz­ne­mi­ren i zbog bit­ke ko­ju je ba­ka oči­gled­no gu­bi­la. Po­lu­o­de­ve­nu i

118

Mar­se­lo Fi­ge­ras

opru­že­nu na bol­nič­kom kre­ve­tu, cr­ta li­ca is­kri­vlje­nih apa­ra­tu­rom za di­sa­nje, do­sto­jan­stvo ko­je je no­si­la kao kru­nu br­zo ju je na­pu­šta­lo, kao da kr­va­ri. „Ta­ko si ozbi­ljan“, re­kla mi je za­di­ha­no. „I tvo­ja ma­ma je bi­la ta­ kva. Ozbilj­na. Gle­da­la te je. Kao da te osu­đu­je. Kao da je mu­či. Sa­vest či­ta­vog sve­ta. Ka­kva ma­la. Ne va­lja bi­ti ozbi­ljan. Ni­če­mu ne slu­ži. Do­ bi­ješ bo­re. Ti mno­go raz­mi­šljaš. Zar ne? Sad mi­sliš. Da sam po­lu­de­la. Mo­žda i je­sam. Ko zna šta mi ovo. Tr­pa­ju u nos. Čist ki­se­o­nik. Imam me­hu­ri­će. U gla­vi. Šam­pa­njac!“ Ba­ka je po­ku­ša­la da se na­sme­je, ali uma­lo da se ugu­ši. „Ti znaš gde ja ži­vim?“, pi­ta­la je ša­pa­tom. Na­rav­no da sam znao. „Ali, umeš li da stig­neš ta­mo? Znaš li adre­su? Znao sam i adre­su i ka­ko da do­đem. „U re­du. Šta god da ti za­tre­ba. Znaš već. Bi­ću tu. Kad iz­vu­ku iz me­ ne. Sve ove cev­či­ce. Bi­ću tu. Šta god da ti za­tre­ba. Če­ka­ću te.“ Klim­nuo sam gla­vom kru­to kao lu­tak. Že­leo sam da ba­ka uću­ti. Pla­šio sam se da će se ugu­ši­ti. Ma­ma i le­kar ni­su bi­li tu. Iza­šli su. Sva je od­go­vor­nost bi­la na me­ni. „Mo­gu li da ti ka­žem ne­što? Ne­što što ti ni­kad ni­sam re­kla?“, pi­ta­la je ba­ka. Po­di­gla je ru­ku da mi na­me­sti ko­su. Ru­ku u ko­ju je bi­la za­bo­de­na ka­ni­la. „Mno­go te vo­lim“, re­kla je. To je bio moj pr­vi pra­vi su­sret sa ba­kom, na ko­me imam da za­hva­ lim Pa­tulj­ko­voj ne­sla­noj ša­li, ču­do­vi­štu iz ta­šne i pre­ve­li­koj kon­cen­ tra­ci­ji ki­se­o­ni­ka u nje­noj kr­vi. Kad smo se sle­de­ći put vi­de­li, već sam bio na Kam­čat­ki.

Od­mor

Sa­svim sam sâm ov­de, u ovom pu­stom sve­tu. Že­lim da odem na ne­ko lep­še me­sto. Tan­gi­to, Splav

Words sup­port li­ke bo­ne.

Pi­ter Ga­bri­jel, Mercy Stre­et

Tre­ći čas: Je­zik m. 1.čo­ve­ku svoj­stve­na spo­sob­nost ko­ri­šće­nja ar­ti­ku­li­sa­nih gla­so­va: „moć go­vo­ra“. / Go­vor. 2. di­ja­le­kat, na­reč­je, žar­gon.

40. Ula­zi Lu­kas Lu­ka­sa je jed­nog po­sle­po­dne­va ma­ma do­ve­zla ci­tro­e­nom. Oče­ki­ va­li smo ga. Bo­lje re­če­no: bi­li smo sprem­ni za nje­gov do­la­zak. Pret­ hod­nih ne­ko­li­ko da­na Pa­tu­ljak i ja pri­pre­ma­li smo ima­nje za od­bra­nu od ove in­va­zi­je. Ma­ma je ne­ko­li­ko da­na ra­ni­je na­ja­vi­la nje­gov do­la­zak. „Do­ći će je­dan deč­ko“, re­kla mi je tek ta­ko, iz­ne­bu­ha. „Ži­ve­će sa na­ma.“ „Usvo­ji­će­te ga?“ „Ne, ble­sa­ne. Do­la­zi sa­mo na ne­ko­li­ko da­na. Ne­ma gde dru­go da bu­de.“ Ali ja u to ni­sam ve­ro­vao. In­for­ma­ci­ju sam ipak do­bio od iste oso­ be ko­ja se pra­vi­la da je ba­ka Ma­til­de sa­mo svra­ti­la u po­se­tu, iako je u pi­ta­nju bio zlob­ni plan, osu­je­ćen, iz­me­đu osta­log, ka­mi­ka­ze na­pa­dom jed­ne ža­be. Ka­ko da bu­dem si­gu­ran da ovo ni­je ne­ka no­va zam­ka, da ma­ma i ta­ta ne pri­želj­ku­ju da se na­vik­ne­mo na pri­su­stvo ovog tu­đi­ na ka­ko bi nam po­tom pri­zna­li da će im on bi­ti no­vi sin? Do­la­zak tog „deč­ka“ bio je ja­san znak da ni­su za­do­volj­ni na­ma. Ni­smo im bi­li do­volj­ni. Ne za­do­vo­lja­va­mo. Po­tre­ban im je još ne­ko. „Raz­u­meš li, Pa­ tu­ljak? Si­gur­no je plav, vi­de­ćeš. Si­gur­no je ne­ko fi­no de­te ko­je stal­no go­vo­ri „mo­lim vas” i „hva­la“. Ho­ćeš da se kla­di­mo da se ni­kad ni­je upi­škio u kre­vet?“ Pa­tu­ljak mi se za­kleo na ve­či­tu oda­nost i pri­pre­mio se za na­pad. Pr­vo smo za­ba­ri­ka­di­ra­li na­šu so­bu. Cilj nam je bio da spre­či­mo tu­đin­sku oku­pa­ci­ju: ako ma­ma i ta­ta že­le još jed­no de­te, ne­ka ga vo­de

124

Mar­se­lo Fi­ge­ras

u svo­ju so­bu. Na­pra­vi­li smo i ta­ble, da ne bu­de ni­ka­kve za­bu­ne o to­me či­je je šta. Ja­zbi­na Ha­ri­ja i Sve­ca, pi­sa­lo je na vra­ti­ma. Zna­ko­vi su sta­ ja­li i na uz­gla­vlji­ma na­ših kre­ve­ta, kao i na vra­ti­ma or­ma­na, sa spolj­ne stra­ne. Za sva­ki slu­čaj, po­de­li­li smo pro­stor na dva de­la, po­la za me­ ne, po­la za Pa­tulj­ka. (Je­ste da ni­smo ima­li šta da sta­vi­mo u or­man, ali ni­kad se ne zna.) Fi­o­ka noć­nog sto­či­ća bi­la je ob­le­plje­na se­lo­tej­pom; ta­ko ni mi ni­smo mo­gli da je otvo­ri­mo, ali je nje­na po­ru­ka bi­la ja­sna. Pa­tu­ljak je ka­na­pom pri­ve­zao svog Ši­lju za kre­vet i, ka­ko još ni­je bio si­gu­ran, tra­žio je da i na nje­ga sta­vi­mo znak. Po­sled­nji znak sta­vi­li smo u pro­zor, pri­slo­njen uz mre­žu za ko­mar­ce i okre­nut pre­ma vr­tu. Na nje­mu je pi­sa­lo Be­wa­re of the dog, kao u cr­ta­ći­ma. Is­pod nat­pi­sa, za­le­pi­li smo je­di­nu sli­ku psa ko­ju smo ima­li pri ru­ci: Krip­ta, Su­per­ me­no­vog lju­bim­ca, ko­ji ni­je iz­gle­dao pre­te­ra­no opa­sno, ali je imao nad­ljud­ske mo­ći. Ako baš do­tle do­đe, Pa­tu­ljak i ja smo se do­go­vo­ri­li da se sa­kri­je­mo is­pod kre­ve­ta i poč­ne­mo da la­je­mo, ka­ko bi stvar­no iz­gle­da­lo kao da ima­mo psa ču­va­ra. Čak smo i pro­ba­li ne­ko­li­ko pu­ta. Pa­tu­ljak je zvu­čao kao šte­ne, što je i bio. Pro­ši­ri­li smo pri­pre­me i na osta­tak ku­će. Sklo­ni­li smo kr­sto­ve na­ pra­vlje­ne od šta­pi­ća za sla­do­led ko­ji­ma su bi­la obe­le­že­na me­sta gde smo za­ko­pa­li ža­be; ni­kad se ne zna, taj stra­nac bi mo­žda mo­gao da oskr­na­vi nji­ho­ve gro­bo­ve. A što se ti­če an­ti­tram­bu­li­ne, do­go­vo­ri­li smo se da ka­že­mo ka­ko smo je za­te­kli kad smo do­šli, i da ne­ma­mo poj­ma če­mu slu­ži. Mo­ra­li smo ne­ka­ko da mu od­vra­ti­mo pa­žnju od ba­ze­na. Naš spa­si­lač­ki po­du­hvat, ko­ji je za cilj imao raz­voj no­vih ge­ ne­ra­ci­ja in­te­li­gent­nih ža­ba, bio je su­vi­še va­žan da bi­smo do­zvo­li­li da bu­de ugro­žen. U slu­ča­ju da nas is­pi­tu­je, ni­smo sme­li da oda­mo ni­šta vi­še od osnov­nih in­for­ma­ci­ja: ime, čin i se­rij­ski broj. Vi­sen­te, Si­mon. Me­đu­na­rod­ni špi­jun. Broj 007. (To je bio je­di­ni broj ko­ji je Pa­tu­ljak mo­gao bez pro­ble­ma da upam­ti.) Sve je ovo bi­lo u pot­pu­noj su­prot­no­sti sa obe­ća­njem ko­je sam dao ma­mi. Kad je na­ja­vi­la do­la­zak tog „de­ča­ka“, za­mo­li­la me je da joj po­ mog­nem da to sa­op­šti Pa­tulj­ku. „Znaš ka­kav je, ko­li­ko ga uz­ne­mi­ ra­va­ju neo­bič­ne i no­ve stva­ri. Iskre­no, do­sta do­bro sve ovo pod­no­si, jad­ni­čak ma­li. Zar ne?“ Klim­nuo sam gla­vom, mi­sle­ći o to­me ka­ko

KAM­ČAT­KA

125

je Pa­tu­ljak po­no­vo po­čeo da pi­ški u kre­vet, ali me je za­mo­lio da to ni­ko­me ne ka­žem. Ka­ko bi za­pe­ča­ti­la do­go­vor, ma­ma mi je iz­ne­na­da upu­ti­la Osmeh ko­ji raz­o­ru­ža­va. Ka­ko sam mo­gao da je od­bi­jem? Za­to se ni­sam ni­ma­lo ka­jao što sam pre­kr­šio obe­ća­nje: bi­lo mi je iz­nu­đe­no. Kad je sti­gao Lu­kas, svi na­ši pla­no­vi po­ka­za­li su se kao uza­lud­ni. Če­kao sam ih u za­se­di u šu­pi za alat, iz ko­je se vi­de­lo me­sto na kom su obič­no par­ki­ra­li ci­troen (iz­me­đu sta­ba­la li­mu­na, skri­ve­nog od po­gle­da sa uli­ce), a da oni me­ne ni­su mo­gli da pri­me­te. Sa svog me­sta na ula­znim vra­ti­ma, Pa­tu­ljak je tre­ba­lo da mi dâ znak, a on­da da se za­tvo­ri u so­bu sve dok ja ne po­ku­cam na vra­ta, tri­put br­zo, dva­ put po­la­ko: to je bi­la na­ša ši­fra. Na­go­mi­la­li smo za­li­he ka­ko bi­smo mo­gli da iz­dr­ži­mo op­sad­no sta­nje, ko­li­ko god da po­tra­je: šun­ku, keks, sir i, na­rav­no, mle­ko i Ne­skvik. Od sa­mog po­čet­ka, sve je po­šlo po zlu. Pa­tulj­ku je do­sa­di­lo da če­ ka na vra­ti­ma, pa je ušao u ku­ću da gle­da te­le­vi­zi­ju. Ma­ma je sa­kri­la auto­mo­bil iza sta­ba­la li­mu­na, a ja sam, ume­sto da pri­me­tim ne­pri­ja­te­ lja i kli­snem u ku­ću, ostao da sto­jim u šu­pi, ši­rom otvo­re­nih usta, sve dok ni­sam za­čuo ka­ko me do­zi­va­ju. Lu­kas je bio naj­ve­ći de­čak na sve­tu.

41. Za­po­sed­nu­ta ku­ća Bio je ob­u­čen kao i bi­lo ko­ji od mo­jih dru­ga­ra: no­sio je far­mer­ke, pa­ti­ke i fa­na­stič­nu na­ran­dža­stu ma­ji­cu sa sli­kom mo­to­ra na gru­di­ma i nat­pi­som Ja­va CZ, ali sve je na nje­mu bi­lo XXL. Lu­kas je bio pra­vi džin. Imao je me­tar osam­de­set i ne­što, ta­ko da je bio vi­ši i od ma­me i ta­te. Do­neo je sve­tlo­pla­vu tor­bu na ko­joj je pi­sa­lo Ja­pan Air Li­nes, i vre­ću za spa­va­nje. Bio je uža­sno mr­šav, no­ge i ru­ke su mu bi­le du­ge kao kod onih pa­u­ka o ko­ji­ma sam ma­štao kad sam za­mi­šljao na­šu ta­jan­stve­nu ku­ću. Iz­gle­dao je kao da su ga raz­vu­kli na ne­koj spra­vi za mu­če­nje pre ne­go što je do­šao kod nas, i da se još ni­je na­vi­kao na svo­ je no­ve di­men­zi­je jer je ho­dao kao da na sto­pa­li­ma ima fe­de­re. Imao je i tri-če­ti­ri usa­mlje­ne dla­ke na bra­di, cr­ne i sme­šne. Iz­gle­dao je kao zla ver­zi­ja Še­gi­ja iz cr­ta­nog fil­ma Sku­bi Du. Na Še­gi­ja ko­ga je za­po­seo ne­ki zao duh, žr­tva vu­du-ma­gi­je; Še­gi­ja ko­ji bi mo­gao da ti po­je­de oči i kroz pra­zne du­plje isi­sa mo­zak. Ni­sam imao kud do da se oda­zo­vem na ma­min po­ziv. Kad sam sti­gao, upo­zna­va­nje je uglav­nom već bi­lo za­vr­še­no. Svi su se sme­ška­ li osim Pa­tulj­ka, ko­ji je, kad se pop­ne na pr­ste, Lu­ka­su bio do stru­ka. Gle­dao me je kao da me pi­ta šta će­mo sad. „Ovo je Ha­ri“, re­kao je ta­ta. Lu­kas mi je pru­žio ru­ku i re­kao ka­ko mu se baš svi­đa mo­je ime. Svi po­sed­nu­ti lju­di tru­de se da de­lu­ju sim­pa­tič­no. Uz­vra­tio sam mu po­zdrav, ka­ko bi po­mi­slio da sam upao u nje­go­vu zam­ku. „Ovo je Lu­kas“, re­kla je ma­ma.

KAM­ČAT­KA

127

„Ka­ko se pre­zi­va Lu­kas?“, pi­tao je Pa­tu­ljak. Njih tro­je su se zgle­da­li, a Lu­kas je od­go­vo­rio: „Sa­mo Lu­kas.“ Po­sle to­ga, ta­ta ga je po­zvao da mu po­ka­že ce­lo ima­nje. Pa­tu­ljak je hteo da se pri­dru­ži eks­pe­di­ci­ji, ali ja sam mu po­ka­zao da to ne ra­di. Pu­sti­li smo ma­mu i ta­tu da idu, i br­že-bo­lje od­ju­ri­li u ku­ću. Za tren oka ski­nu­li smo sve nat­pi­se. Pa­tulj­ku ni­je bi­lo baš naj­ja­sni­ je za­što to ra­di­mo, ali je is­pu­nio da­to obe­ća­nje i iz­vr­ša­vao mo­ja na­re­ đe­nja bez po­go­vo­ra, dok sam se ja tru­dio da mu ob­ja­snim ono što se ni­je mo­glo ob­ja­sni­ti. Bi­li smo pre­va­re­ni. Lu­kas ni­je bio de­čak. Bio je od­ra­stao čo­vek pre­ ru­šen u de­ča­ka, kog su ma­ma i ta­ta unaj­mi­li da nas dr­ži na oku kad njih ne­ma. Da ni­je bi­lo onog po­ku­ša­ja aten­ta­ta na ba­ku Ma­til­de, ču­ va­la bi nas ona i ba­rem bi­smo zna­li sa či­me ima­mo po­sla. Sad smo bi­li pre­pu­šte­ni na mi­lost i ne­mi­lost ne­znan­cu. Ne­znan­cu s fe­de­ri­ma u no­ga­ma i s ru­ka­ma od ži­ce. Je­smo li ika­da pre vi­de­li ne­ko­ga da se ta­ko kre­će? Lju­di ne ho­da­ju ta­ko. Što je još go­re, opo­na­šao je ljud­sko kre­ta­nje. To je bi­la mi­ste­ri­ja ko­ju će­mo mo­ra­ti da re­ši­mo. Da li je Lu­ kas bio ono što se pre­tva­rao da je­ste, ono što su ma­ma i ta­ta re­kli da je? Ili je za­i­sta bio iza­sla­nik ta­me po­slat da nas po­ro­bi, naš lič­ni Uljez? Pa­tu­ljak, ko­ji se uću­tao pod pri­ti­skom te­ške sum­nje, dao mi je nat­ pi­se ko­je je po­ski­dao i po­čeo da se igra sa Ši­ljom. Ba­cio ga je u dru­gi kraj so­be. Svi­đao mu se zvuk ži­ce ko­jom je Ši­lja još bio ve­zan za kre­ vet, kad se za­teg­ne i za­u­sta­vi lut­ka usred le­ta. Ali me­ne ni­je mo­gao da za­va­ra. Igrom ni­je us­peo da sa­kri­je ko­li­ko je uz­ne­mi­ren. Baš kad sam zi­nuo ne­što da mu ka­žem, ma­ma i Lu­kas po­ja­vi­li su se na vra­ti­ma na­še so­be. „Lu­kas će spa­va­ti ov­de, sa va­ma“, re­kla je. Zgu­žvao sam pa­pi­re sa nat­pi­si­ma ko­je sam dr­žao u ru­ka­ma. „Mo­gu da spa­vam u tr­pe­za­ri­ji, ako ho­će­te“, re­kao je Lu­kas ma­mi, pri­me­tiv­ši da nam je ne­pri­jat­no. „Ne do­la­zi u ob­zir. U tr­pe­za­ri­ji je uža­sna pro­ma­ja“, re­kla je ma­ma i iza­šla iz so­be, kao da se ni­šta neo­bič­no ni­je do­go­di­lo.

128

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Tre­nu­tak se ote­gao kao či­tav vek. (Sve se de­ša­va od­jed­nom, si­gu­ran sam u to.) Pa­tu­ljak je gr­lio Ši­lju, Lu­kas je gr­lio svo­ju vre­ću za spa­va­nje, a ja sam gu­žvao pa­pi­re. Igra­li smo se sta­tua, a da ni­smo ni pri­me­ti­li. Pa­tu­ljak je pr­vi pro­bio led. Nje­go­va je pa­met­na gla­vi­ca smi­sli­la ko­ ji je je­di­ni na­čin da ot­klo­ni sva­ku sum­nju, i istog je tre­na spro­veo svoj plan u ak­ci­ju. Osta­vio je Ši­lju na kre­ve­tu, po­di­gao ru­ke do li­ca i dva­ put sa­vio i is­pru­žio ma­li prst obe ru­ke. Lu­kas je ve­ro­vat­no po­mi­slio da je u pi­ta­nju ne­ki po­zdrav. Spu­stio je tor­bu na pod i po­no­vio Pa­tulj­kov po­kret, sa­vi­ja­ju­ći ma­li prst. „Zdra­vo, Si­mo­ne Vi­sen­te.“ „Zdra­vo, Lu­ka­se Sa­mo. Znaš li ka­ko se pra­vi Ne­skvik? Do­đi, po­ ka­za­ću ti.“ Za ti­li čas, Pa­tu­ljak je do­ka­zao da Lu­kas ni­je Uljez i pri­mio ga u ta­bor čo­ve­čan­stva. Ja ni­sam bio to­li­ko la­ko­ve­ran. Znao sam da po­sto­je raz­li­či­te vr­ste ulje­za. U na­pa­du be­sa, ba­cio sam zgu­žva­ne pa­pi­re u va­zduh i sa­krio se u or­man.

42. Po­hva­la re­či­ma U po­čet­ku, re­či su slu­ži­le da se ime­nu­je ono što već po­sto­ji. Maj­ka. Otac. Hlad­no. U go­to­vo svim je­zi­ci­ma, re­či ko­je de­fi­ni­šu ove osnov­ ne po­ja­ve stvar­no­sti li­če ili slič­no zvu­če. Maj­ka se na arap­skom ka­že ‘ummm, na ne­mač­kom Mut­ter, na ru­skom mat. (Sva je ze­mlja jed­na­ko ze­mlja.) Me­đu­tim, re­či ko­ji­ma se ime­nu­ju uni­ver­zal­na ljud­ska ose­ća­ nja, kao što je strah, nig­de ne zvu­če isto: reč strah ne li­či na en­gle­sko fe­ar ili fran­cu­sko pe­ur. Vo­lim da za­mi­šljam ka­ko su lju­di me­đu­sob­no slič­ni­ji po do­brim ne­go po lo­šim is­ku­stvi­ma, i da je na taj na­čin sna­ žni­je ono što nas po­ve­zu­je od ono­ga što nas ra­sta­vlja. Sva­ki je­zik pod­ra­zu­me­va od­re­đe­ni na­čin gle­da­nja na svet. En­gle­ ski je, na pri­mer, pre­ci­zan i di­rek­tan. Špan­ski zvu­či po­ma­lo ba­rok­no. Oči­gled­no je da su se ta­ko raz­vi­ja­li od­go­va­ra­ju­ći na po­tre­be na­ro­da ko­ji nji­ma go­vo­ri, jer su i je­dan i dru­gi odo­le­li zu­bu vre­me­na. S vre­ me­na na vre­me uče­ni lju­di do­da­ju im no­ve re­či, već is­pro­ba­ne u sva­ ko­dnev­nom go­vo­ru, ili se kao tač­ne pri­hva­ta­ju struk­tu­re ko­je su se do­tad sma­tra­le po­gre­šnim, ali no­ve re­či su li­šće već oli­sta­log dr­ve­ta, a no­ve kon­struk­ci­je sa­mo pot­kre­si­va­nje ko­je po­spe­šu­je nje­gov rast; dr­vo u su­šti­ni osta­je isto. Upr­kos ve­li­koj sta­ro­sti ljud­skih je­zi­ka, ipak znam za stva­ri ko­je po­ sto­je, a još uvek ne­ma­ju ime­na. Po­sto­ji, na pri­mer, reč ko­ja ozna­ča­va strah od za­tvo­re­nog pro­sto­ra: kla­u­stro­fo­bi­ja. Me­đu­tim, ne po­sto­ji reč ko­ja bi de­fi­ni­sa­la lju­bav pre­ma za­tvo­re­nom pro­sto­ru. Kla­u­stro­fi­li­ja? Je­su li mo­žda bi­li kla­u­stro­fi­li mo­na­si iz Kil­de­ra, či­ja je pre­pi­si­vač­ka

130

Mar­se­lo Fi­ge­ras

ve­šti­na od za­bo­ra­va spa­sla ve­li­ki deo za­pad­ne kul­tu­re? Da li se za ru­ da­ra ili mor­na­ra na pod­mor­ni­ci mo­že re­ći da je kla­u­stro­fil? Čla­no­vi mo­je po­ro­di­ce mi­sle da sam bio kla­u­stro­fil i pre ne­go što sam pro­ho­dao. Tra­žio sam sku­če­na, tam­na me­sta, i za­vla­čio se u njih. Pse­će ku­ći­ce. Or­ma­ne. Pr­tlja­žni­ke auto­mo­bi­la. Po­što ni­ka­da ni­sam pla­kao, osta­jao bih ta­mo dok se svi ne za­bri­nu što me ne­ma i ne poč­ nu da me tra­že. Ako sam za­spao, što bi uglav­nom bio slu­čaj, po­tra­ga je zna­la da po­tra­je i sa­ti­ma. Ako sam još bio bu­dan, od­mah bi me pro­na­ šli jer bi me ču­li ka­ko se sme­jem. Oči­gled­no mi se svi­đa­lo da mno­go lju­di do­zi­va mo­je ime. Mo­ju su kla­u­stro­fi­li­ju naj­če­šće ob­ja­šnja­va­li ti­me što sam pro­veo go­to­vo de­set me­se­ci u maj­či­nom sto­ma­ku. U te­o­ri­ji, sva­ki tam­ni ku­ tak pod­se­ćao bi me na bez­bed­nost maj­či­ne utro­be, iz ko­je ni­sam ni že­leo da iza­đem. Ali bi­lo je i dru­gih ob­ja­šnje­nja, od ko­jih su ne­ka bi­la na­pro­sto sme­šna. Ne­ko vre­me kru­ži­la je pri­ča ka­ko sam sklon sa­mo­ u­bi­stvu, po­što su me na je­dvi­te ja­de iz­vu­kli iz ce­vi ne­kog sta­rog to­pa, u mu­ze­ju Los Ko­kos u Kor­do­bi. On­da sam po­ras­tao i to­po­vi su mi po­sta­li te­sni. Ali s vre­me­na na vre­me, kad bi mi bi­lo do­sad­no ili kad se baš za­i­na­tim, i da­lje bih se naj­če­šće opre­de­lio za spo­koj ne­ka­kvog or­ma­na. Sme­stio bih se iz­me­ đu go­mi­la na­sla­ga­nog ve­ša i po­čeo da oslu­šku­jem. Iz or­ma­na se sve ču­je. Oni su po­put re­zo­nant­ne ku­ti­je či­ta­ve ku­će. Zvu­ci se ot­kri­va­ju, sloj po sloj. Ko­tlić u ku­pa­ti­lu, ši­šta­nje boj­le­ra, te­le­vi­zor u da­lji­ni, mo­ tor fri­ži­de­ra, kre­ta­nje svih sta­na­ra, raz­go­vo­ri ko­je na­vod­no ne bi tre­ ba­lo da ču­je­mo. Kad je vla­žan dan, ču­je se čak i ka­ko škri­pe dr­ve­ne da­ske sa­mog or­ma­na. Tog da­na ka­da je sti­gao Lu­kas (od­no­sno, Lu­kas Sa­mo, ka­ko ga je kr­stio Pa­tu­ljak), ni­sam čuo ni­šta osim ot­ku­ca­ja svog sr­ca. Tut­nja­lo je kao lo­ko­mo­ti­va ko­ja sa­mo što ni­je od­le­te­la u va­zduh. U gru­di­ma me je bo­le­lo kao da me ne­ka oštri­ca pro­ba­da kroz re­bra. Bio sam raz­ ja­ren! Ose­ćao sam da su me ro­di­te­lji pre­va­ri­li, a Pa­tu­ljak me iz­dao. Od­lu­čio sam da ću, ma­kar i sâm, pru­ži­ti ot­por pri­su­stvu ovog stran­ca. Po­ku­šao sam da smi­slim ka­ko to da ura­dim, ali sr­ce mi je ta­ko gla­sno tu­klo da ni­sam mo­gao da se kon­cen­tri­šem.

KAM­ČAT­KA

131

Na­stav­ni­ca Bar­bej­to ka­že da je sr­ce mi­šić. Ši­ri se i sku­plja. Kad ra­di, pra­vi ova­kav zvuk: t-t-tup-tup. Ne, ne ču­je se tup tup, ne­go baš t-t-tup-tup, sa za­dr­škom na onom pr­vom t; kao i kod sva­ke dru­ge ma­ši­ne, po­čet­ni po­kret je naj­te­ži, i za­to naj­du­že tra­je. Ka­ko ka­že na­ stav­ni­ca Bar­bej­to, či­nje­ni­ca da je u pi­ta­nju mi­šić na­vo­di na po­mi­sao da bi se nje­go­vo kre­ta­nje mo­glo dr­ža­ti pod kon­tro­lom. Ali sr­ce je ipak slo­že­ni mi­šić i ima svo­je hi­ro­ve. Ve­ći­na mi­ši­ća od­go­va­ra na na­še di­ rekt­ne i sve­sne ko­man­de, ali sr­ce je mi­šić sa auto­mat­skim me­nja­čem, kao ame­rič­ka vo­zi­la. Čo­vek mo­ra da na­u­či ka­ko da za­o­bi­đe auto­mat­ ski me­ha­ni­zam i pre­đe na ruč­no upra­vlja­nje, ma­kar i sa­mo na tren. To je mu­ko­tr­pan pro­ces, jer sr­ce ne do­la­zi sa fa­brič­ke tra­ke sa uput­stvom za upo­tre­bu (što bi nam re­ši­lo to­li­ko mno­go pro­ble­ma), ni­ti ima pre­ ki­dač, ključ ili po­lu­gu po­mo­ću ko­je bi­smo s jed­nog si­ste­ma pre­šli na dru­gi. Kao u Aero­dro­mu – mi­slim na knji­gu, a ne na film (film ni­ sam ni gle­dao, ali ma­ma mi je po­zaj­mi­la knji­gu): avion je u opa­sno­sti, zva­nič­ni pi­lot je u ne­sve­sti, a ne­ki tip mo­ra da sed­ne za ko­man­de i upra­vlja avi­o­nom ne­ma­ju­ći ni­ka­kvu pred­sta­vu ka­ko se to ra­di, vo­đen sa­mo gla­som go­spo­di­na ko­ji mu se obra­ća iz kon­trol­nog tor­nja ili, kao u mom slu­ča­ju (za­mi­šlje­nim) gla­som na­stav­ni­ce Bar­bej­to. U to su vre­me u mo­di bi­le knji­ge o avi­o­ni­ma u ne­vo­lji. Na pri­mer, Ne­sta­nak pred­sed­nič­kog avi­o­na, či­ji je glav­ni ju­nak u jed­nom tre­nut­ku re­kao ka­ko pre že­nid­be tre­ba do­bro po­gle­da­ti maj­ku svo­je ve­re­ni­ce da bi­ste zna­li ka­ko će ona iz­gle­da­ti za dva­de­se­tak go­di­na, pre ne­go što od­lu­ či­te da li vre­di tru­da. Ova mi je mi­sao de­lo­va­la ve­o­ma mu­dro, pa sam od­lu­čio da je za­pam­tim s na­me­rom da je is­ko­ri­stim ka­da do­đe vre­me. Kad sam po­no­vo po­mi­slio na to, shva­tio sam da su se mo­ji ot­ku­ca­ji sr­ca opet us­po­ri­li. Za­pi­tao sam se da li je na­pad pro­šao za­to što ni­sam raz­mi­šljao o nje­mu, ili za­to što sam raz­mi­šljao o ne­če­mu dru­gom. Poč­neš da raz­mi­šljaš o ne­če­mu dru­gom, mi­sli ti od­lu­ta­ju, skre­neš se­bi pa­žnju i za­bo­ra­viš na te­sko­bu, pa se ta­ko smi­riš. Isti mi je trik po­ma­ gao i kad sam imao pro­ble­ma s di­sa­njem, kad bi mi se sti­slo u gr­lu i kad sam imao uti­sak da do mo­jih plu­ća ne sti­že do­volj­no va­zdu­ha. Mi­slio sam da ću se ugu­ši­ti, i sa­mo sam se još vi­še gu­šio. On­da bih upa­lio te­le­vi­zor, spre­mio se­bi be­lu ka­fu ili seo da či­tam, i od­lu­tao u

132

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Oz, Ne­do­đi­ju ili Ka­me­lot, i za ti­li čas bih shva­tio da po­no­vo nor­mal­ no di­šem. Tre­ba­lo je pra­vi­ti se da ni­si sve­stan pro­ble­ma ka­ko bi ga pre­bro­dio, u su­prot­nom, kao da si mu se pre­dao. I ra­ni­je mi je us­pe­lo sa di­sa­njem; sa­da je us­pe­lo i sa sr­cem. Od­lič­no, re­kla je na­stav­ni­ca Bar­bej­to u mo­joj gla­vi. Sle­ta­nje je bi­lo go­to­vo sa­vr­še­no. Sad mo­žeš da iza­đeš iz ka­bi­ne i pri­miš če­stit­ke. Pra­vi si he­roj, Ha­ri. (Me­ne su čak i u ma­šti zva­li Ha­ri. Ta­ta nam je to ja­sno sta­vio do zna­nja. Sta­ro sam ime ču­vao iza se­dam bra­va. Sva­ka je oma­ška bi­la opa­sna. Čak ni iz­me­đu se­be ni­smo ko­ri­sti­li na­ša sta­ra ime­na. Ta­ta me je zvao Ha­ri. I ma­ma me je zva­la Ha­ri.) Si­gur­no je i Hu­di­ni bio kla­u­stro­fil. Ili je na sve­tu bi­lo mno­go stva­ri ko­je su ga do­vo­di­le do be­sa i te­ra­le da se za­tva­ra u san­du­ke, se­fo­ve i sta­kle­ne sar­ko­fa­ge, u ko­ji­ma je mo­gao da raz­mi­šlja o bi­lo če­mu, o bi­ lo ka­kvim glu­po­sti­ma, sve dok se ne smi­ri i ne od­lu­či da opet iza­đe me­đu lju­de.

43. Lu­kas ima de­voj­ku Te sam no­ći ustao da pi­škim (po­mi­slio sam da pro­bu­dim i Pa­tulj­ ka, ali bi­lo je ka­sno: već je skva­sio čar­šav), i uma­lo da po­gi­nem. Lu­kas je le­žao na­sred pu­ta, u svo­joj vre­ći za spa­va­nje. Vre­ća mu je bi­la pre­ krat­ka, ili je on bio pre­vi­sok, i je­di­ni je na­čin da sta­ne u nju bio da se smo­ta u klup­ko. Iz­gle­dao je kao (dži­nov­ska) be­ba-ken­gur u (dži­nov­ skoj) tor­bi svo­je maj­ke. Ob­i­šav­ši oko nje­ga, vi­deo sam da je svo­ju ode­ću osta­vio na sto­li­ci. Pri me­se­či­ni ko­ja je do­pi­ra­la kroz ve­ne­ci­ja­ne­re, na­ran­dža­sta ma­ji­ca sa­bla­sno je si­ja­la. Usu­dio sam se da je do­tak­nem. Onaj deo na kom je sta­ja­la sli­ka mo­to­ra i nat­pis Ja­va CZ bio je ču­dan pod pr­sti­ma, dru­ ga­či­ji od ostat­ka tka­ni­ne; de­lo­vao je ne­ka­ko gu­ma­sto. Ni­ka­da ni­sam vi­deo ta­kvu ma­ji­cu. Po­mu­čio sam se da pro­či­tam šta pi­še na eti­ke­ti na vra­tu. Ma­de in Po­land. Šta li je Lu­kas tra­žio u Polj­skoj? Bi­lo je to neo­ bič­no od­re­di­šte, čak i za tu­ri­ste ko­ji od­la­ze u Evro­pu. Ide se u Ma­drid i Pa­riz i Lon­don i Rim, ali u Polj­sku? Bi­lo bi mi dra­že da pi­še Ma­de in Tran­sil­va­nia, to bi, u sva­kom slu­ča­ju, ba­rem ima­lo smi­sla. Lu­kas bi bio Ren­fild, Dra­ku­lin sled­be­nik ko­ga ovaj još ni­je pre­tvo­rio u vam­pi­ ra. Ali Polj­ska je jed­no­stav­no bi­la ta­jan­stve­na. Slu­ti­la je na špi­ju­na­žu, dvo­stru­ke agen­te, i mu­zi­ku na ci­tri, po­put one iz Tre­ćeg čo­ve­ka An­ to­na Ka­ra­sa. (Mo­je po­zna­va­nje ge­o­gra­fi­je cen­tral­ne Evro­pe u ono je vre­me bi­lo do­volj­no po­vr­šno da sam mo­gao da po­me­šam Austri­ju i Polj­sku.) A šta da mi­slim o sve­tlo­pla­voj tor­bi sa nat­pi­som Ja­pan Air Li­nes? Ka­ko je Lu­kas, to­li­ko mlad, mo­gao to­li­ko da pu­tu­je? I za­što je

134

Mar­se­lo Fi­ge­ras

uvek bi­rao ta­ko neo­bič­ne de­sti­na­ci­je? Ja­pan je bio pot­pu­no van pa­ me­ti. Ni­je mi pa­dao na pa­met ni je­dan je­di­ni raz­log što bi čo­vek po­ že­leo da po­đe u Ja­pan, ako u pi­ta­nju ni­je Džejms Bond ko­ga je M. po­sla­la na taj­ni za­da­tak u knji­zi Sa­mo dva­put se ži­vi. (De­ka je u ku­ći u Do­re­gu imao sve knji­ge Ja­na Fle­min­ga, u iz­da­nju sa fo­to­gra­fi­ja­ma iz fil­mo­va na ko­ri­ca­ma.) Da li je Lu­kas mo­žda bio taj­ni agent? A ako je­ste, da li ma­ma i ta­ta zna­ju za to, ili je pre­va­rio i njih na isti na­čin na ko­ji je sa­da po­ku­ša­vao da pre­va­ri i me­ne? Mo­rao sam da sa­znam ne­što vi­še. A on­da sam ugle­dao Lu­ka­sov nov­ča­nik ka­ko iz­vi­ru­je iz zad­njeg dže­pa nje­go­vih far­mer­ki. Sa­če­kao sam ne­ko­li­ko tre­nu­ta­ka (ni­sam mo­gao du­že da se ne bih upi­škio) da se uve­rim da Lu­kas spa­va du­bo­kim snom. Opre­zno sam iz­vu­kao nov­ča­nik iz dže­pa. Ne­što ma­lo nov­ca. Ni­je­dan do­ku­ment. To se mo­glo i oče­ki­va­ti: Lu­kas je šti­tio svoj pra­vi iden­ti­tet i ni­je že­leo da bi­lo ko sa­zna ka­ko nje­go­vo ime ni­je Lu­kas Sa­mo, ni­ti Lu­kas Ka­ko­god. Bi­lo je tu ne­ko­li­ ko ka­ra­ta za auto­bus i pro­gram bi­o­sko­pa u uli­ci La­va­lje. Pro­gram je da­ti­rao iz 1973. Za­što li je Lu­kas ču­vao ta­ko star pro­gram? Od­go­vor se na­la­zio u sa­mom na­slo­vu fil­ma Ži­vi i pu­sti dru­ge da umru, sa Ro­ dže­rom Mu­rom, Ja­fe­tom Ko­tom i Džejn Sej­mur. Pr­vi film u kom se Ro­džer Mur po­ja­vio u ulo­zi Džej­msa Bon­da! Lu­kas je ču­vao taj pro­ gram kao sve­do­čan­stvo o po­čet­ku nje­go­ve špi­jun­ske ka­ri­je­re; bi­la je to uspo­me­na. U tom tre­nut­ku, Lu­kas se pro­me­ško­ljio u snu, i ja sam sa­krio nov­ ča­nik iza le­đa. Kad shva­ti­te da će vas uhva­ti­ti i mo­ra­te da smi­sli­te ne­ki iz­go­vor, ni­kad ne mo­že­te da smi­sli­te ni­šta pa­met­no. Pa­da­le su mi na pa­met raz­ne glu­po­sti, kao na pri­mer da mu ka­žem ka­ko sam hteo da mu, u znak do­bro­do­šli­ce, ope­rem pan­ta­lo­ne, ili da sam hteo da usit­ nim ne­ku ve­ću nov­ča­ni­cu ko­ju imam (u tri uju­tru!), ali sre­ćom, iz­go­ vor mi ni­je bio po­tre­ban. Lu­kas je na­sta­vio da spa­va. On­da sam pro­na­šao fo­to­gra­fi­ju. De­voj­ka je na se­bi ima­la be­lu mi­ni suk­nju i cr­nu ko­šu­lju ko­ju je ras­kop­ča­va­la, po­ka­zu­ju­ći gru­di i ne­žno me gle­da­ju­ći. Sve i da pre to­ga ni­sam bio ube­đen u to, ovo mi je bio

KAM­ČAT­KA

135

do­vo­ljan do­kaz da je Lu­kas sen­ti­men­tal­ni špi­jun kao što sam i mi­slio. Že­na sa sli­ke mo­gla je da bu­de Bond de­voj­ka u bi­lo kom od fil­mo­va. Lu­kas je že­leo da kod se­be ima ne­što što će ga pod­se­ća­ti na nju, pa je pri­be­gao jed­no­stav­nom tri­ku i nje­nu sli­ku od­štam­pao na po­le­đi­ni ka­len­da­ra iz 1976, na kom je pi­sa­lo: „Ki­osk Pe­pe, ugao uli­ca San­ta Fe i Ekva­dor“. Jed­no­stav­no, ali sa­vr­še­no. Od­ra­sli stvar­no ra­de sva­ka­kve glu­po­sti ka­ko bi pri­kri­li sve što se ti­če sek­sa. Ma­min ro­đak Ti­to krio je svo­je pri­mer­ke Plej­bo­ja i Pent­ha­u­sa u go­mi­li ča­so­pi­sa o auto­mo­bi­ li­ma. Ta­ta, ko­ji je či­tao sa­mo no­vi­ne, prav­nič­ke knji­ge i ča­so­pis Pa­ler­ mo Ro­sa zbog ras­po­re­da tr­ka, u kan­ce­la­ri­ji je imao pri­me­rak knji­ge Lju­bav­nik le­di Če­ter­li. Da mi Ber­tu­čo, op­sed­nut knji­ga­ma za od­ra­sle, ni­je skre­nuo pa­žnju na nju, ni­ka­da ne bih pri­me­tio tu soč­nu knji­gu iz­me­đu ta­ti­nih de­be­lih prav­nih to­mo­va. Vra­tio sam nov­ča­nik na me­sto i otr­čao u ku­pa­ti­lo. Is­prav­ka: či­ta­ vu sam se več­nost bo­rio pro­tiv po­ri­va da za­dr­žim fo­to­gra­fi­ju, ali sam na kra­ju shva­tio ka­ko je naj­bo­lje da Lu­kas ne pri­me­ti ni­šta neo­bič­no (u sva­kom slu­ča­ju, mo­gao sam da mu je ukra­dem ne­ke dru­ge no­ći) i vra­tio sam mu nov­ča­nik u džep. Ta­ko je bi­lo bo­lje. Lu­kas ne­će sa­zna­ti da ja znam; opet ću bi­ti u pred­no­sti. Ne­ko bi mo­rao da iz­mi­sli klo­zet­ske šo­lje po­de­si­ve vi­si­ne. Že­ne se stal­no ža­le što pr­ska­mo, ali ci­lja­ti ta­mo do­le te­že je ne­go što iz­gle­da.

44. Oda­jem se Ta­ta i ma­ma oti­šli su ra­no uju­tru. Ka­ko bi nam na­dok­na­di­li svo­ je od­su­stvo, obe­ća­li su da će svra­ti­ti ku­ći i do­ne­ti nam ne­ke stvar­či­ ce. Za­tr­pa­li smo ih mol­ba­ma. Hte­li smo da nam do­ne­su sve i još po ne­što. Ma­ma je po­ku­ša­la da nam na­met­ne ne­ka ogra­ni­če­nja, ali ta­ta se ume­šao, po­ka­zu­ju­ći joj znak da se pre­tvo­ri­la u Ste­nu, da po­pu­sti; ura­dio je to kri­šom, ali ja sam ga vi­deo. Po­što je po­pu­sti­la, za­lju­lja­li smo auto­mo­bil od či­ste sre­će. (Uko­li­ko još ni­sam bio do­volj­no ja­san u opi­si­va­nju na­šeg ci­tro­e­na, ovo bi mo­rao da bu­de do­vo­ljan do­kaz: bio je to auto­mo­bil ko­ji su kao šej­ker za kok­te­le mo­gla da dr­mu­sa­ju dva de­ča­ka, je­dan od de­set, a dru­gi od pet go­di­na.) Ali čak ni ta ra­dost ni­je mo­gla da ubla­ži ose­ćaj da smo na­pu­šte­ni i pre­pu­šte­ni na mi­lost i ne­mi­lost ne­pri­ja­te­lju. Pla­ni­ra­li smo da se dr­ži­mo na dis­tan­ci od Lu­ka­sa. U po­čet­ku je bi­lo la­ko, jer smo ima­li šta da ra­di­mo. Dok se ma­ma tu­ši­ra­la, ja sam kri­šom iz­neo Pa­tulj­kov du­šek da se osu­ši na sun­cu. Ma­ma ga je ipak pri­me­ti­la i pi­ta­la za­što je na­po­lju; re­kao sam joj da sam ga iz­neo na­ po­lje da se pre­me­će­mo pre­ko gla­ve. Po­gle­da­la me je sum­nji­ča­vo, ali mi je pro­gle­da­la kroz pr­ste. Oba­ve­stio sam Pa­tulj­ka da je ma­ma na­ nju­ši­la da ne­što mu­ti­mo i da mo­ra­mo da po­ja­ča­mo me­re pre­do­stro­ žno­sti. Za­to bi tre­ba­lo da se su­zdr­ža­va, i da ne pi­je ni­šta pred spa­va­nje. Ni ka­pi. „Zar ni ko­ka-­ko­lu?“, pi­tao je Pa­tu­ljak. „Ni ko­ka-­ko­lu“, po­tvr­ dio sam. „Ni vo­du?“ „Ni vo­du ni sok“, od­go­vo­rio sam. „Ni mle­ko?“ „Ni mle­ko ni Ne­skvik“, od­vra­tio sam, na­da­ju­ći se da smo pre­šli či­tav spi­sak pi­ća ko­ja je Pa­tu­ljak kon­zu­mi­rao. Ob­ja­snio sam mu da se ne

KAM­ČAT­KA

137

ša­lim, da nam je ma­ma na tra­gu i da će, ako ne bu­de pa­zio, po­sta­ti žr­ tva Le­de­nog po­gle­da, Pa­ra­li­šu­ćeg kri­ka i Fa­tal­nog sti­ska. Ta­ko ni­je ni pi­snuo kad sam mu na­re­dio da ope­re čar­ša­ve: svoj­ski se po­tru­dio da iz­bri­še sve tra­go­ve svog zlo­či­na. Ja sam, sa svo­je stra­ne, od­lu­čio da za­poč­nem stro­ge fi­zič­ke pri­pre­ me. Hteo sam da bu­dem u do­broj for­mi, ka­ko bih što pre za­po­čeo svoj eska­po­lo­ški po­ziv. To mo­žda zvu­či la­ko, ali za me­ne je pred­sta­vlja­lo pra­vi pod­vig. Iskre­no, ni­kad ni­sam bio sport­ski tip. Kad bi nas u ško­li na­te­ra­li da tr­či­mo, če­sto bi mi se sti­snu­lo u gru­di­ma i po­mi­slio bih da ću se ugu­ši­ti, po­čeo bih da ši­štim pri sva­kom uda­hu, kao da sam pro­gu­tao pi­štalj­ku ne­ke lo­ko­mo­ti­ve. Ni­sam vo­leo čak ni fud­bal, ko­jim je bi­la op­sed­nu­ta či­ta­va na­ci­ja. Mo­je dru­že­nje s lop­tom okon­ča­lo se u ra­noj fa­zi. Jed­nom kad sam šu­ti­rao gu­me­nu lop­tu po uli­ci, po­se­kao sam gle­žanj na po­lo­mlje­nu fla­šu, do­bio sam šest kop­či, i opet mi je ostao oži­ljak. Ne­ko­li­ko me­se­ci ka­sni­je, u San­ta Ro­si de Ka­la­mu­či­ta, šut­nuo sam ne­ku ko­žnu lop­tu uvis i po­go­dio gra­nu sa ko­je je vi­si­ la ko­šni­ca. Tog je da­na de­fi­ni­tiv­no spla­snu­lo mo­je in­te­re­so­va­nje za sport, a po­čeo sam iskre­no da sa­o­se­ćam sa li­ko­vi­ma iz cr­ta­ća ko­ji su se stal­no sur­va­va­li s li­ti­ce, kla­vi­ri su im pa­da­li na gla­vu ili su ih ju­ri­li ro­je­vi raz­ja­re­nih pče­la; od tog tre­nut­ka vi­še sam vo­leo Ko­jo­ta ne­go Pti­cu tr­ka­či­cu, Sil­ve­ste­ra ne­go Tvi­ti­ja i Pat­ka Da­ču od Du­ška Du­go­u­ ška. Sva­ki put kad bi ne­ko uzeo da mi pri­ča o zna­ča­ju spor­ta, pri­se­tio bih se svo­je kr­vi i ubo­da pče­la, i po­mi­slio ka­ko sport mo­že da bu­de do zla bo­ga zdrav, ali je mo­ja kla­u­stro­fi­li­ja ipak zdra­vi­ja. Plan ve­žba­nja pod­ra­zu­me­vao je tr­ča­nje u krug oko vr­ta ne­ko­li­ko pu­ta, ve­žbe za ru­ke i tr­bu­šnja­ke. Za do­dat­nu mo­ti­va­ci­ju, na­cr­tao sam i ta­be­lu: ver­ti­kal­na ko­lo­na pri­ka­zi­va­la bi broj ve­žbi, a ho­ri­zon­tal­na da­ tum, po­čev­ši od tog da­na. Tre­ba­lo je sa­mo da upi­šem broj od­ra­đe­nih ve­žbi u sva­ku ku­ći­cu; to, i da ih od­ra­dim. Pr­vi krug pre­ži­veo sam pri­lič­no do­bro. Pro­tr­čav­ši po­red če­sme u dvo­ri­štu, vi­deo sam Pa­tulj­ka ka­ko sa­pu­nja pr­lja­vi čar­šav, tač­no na me­ stu gde se na­la­zi­la fle­ka, ozbi­ljan i kon­cen­tri­san, ka­ko i tre­ba. Dru­gi krug je bio pra­va ago­ni­ja. Pa­tu­ljak je i da­lje sa­pu­njao na istom me­stu.

138

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Tre­ći krug ni­sam za­vr­šio. Či­nje­ni­ca da je i Pa­tu­ljak na­pu­stio rad­ ni za­da­tak, bila mi je sla­ba, ali ipak ne­ka­kva ute­ha. Is­prao sam čar­šav, go­to­vo ra­do­stan. Lu­kas nam je is­pr­žio šnic­le i pu­stio nas da je­de­mo is­pred te­le­vi­ zo­ra. Iskre­no, šnic­le su mu bi­le bo­lje od ma­mi­nih. Ni­je bi­lo ži­li­ca, čak ni na ivi­ci. Po­sle pod­ne sam po­ku­šao da na­sta­vim da ve­žbam, ali sam iz­gu­bio vo­lju. Bi­lo me je sra­mo­ta da za­pi­šem ko­li­ko sam ve­žbi za­i­sta ura­dio. Ma­lo ja­če od dva kru­ga oko vr­ta? Osam tr­bu­šnja­ka? I obi­čan crv je u bo­ljoj for­mi od me­ne, mo­žda bi čak i skle­ko­ve bo­lje ra­dio. Bio sam za­di­han i ner­vo­zan, sve me je bo­le­lo i pe­klo; vra­tio sam se ku­ći u gro­ znom ras­po­lo­že­nju. Za­te­kao sam Lu­ka­sa ka­ko či­ta mo­ju knji­gu o Hu­di­ni­ju. Si­gur­no sam ga ki­se­lo po­gle­dao jer je po­la­ko za­tvo­rio knji­gu i spu­ stio je na sto­čić, kao da dr­ži fla­ši­cu ni­tro­gli­ce­ri­na ili ne­ku od onih sta­ kle­nih fi­gu­ri­ca ži­vo­ti­nja ko­je je ba­ka Ma­til­de ono­li­ko ču­va­la. „Svi­đa­ju ti se ma­đi­o­ni­čar­ski tri­ko­vi?“, upi­tao je, to­bo­že za­in­te­re­ so­va­no. „Hu­di­ni ni­je bio ma­đi­o­ni­čar. Bio je eska­po­log. Ma­đi­o­ni­ča­ri su la­ žo­vi. Pre­tva­ra­ju se da ima­ju mo­ći, ali ih ne­ma­ju“, od­go­vo­rio sam, be­ sno uzev­ši svo­ju knji­gu. Oči­gled­no ne­za­do­vo­ljan re­pli­kom, na po­la pu­ta do svo­je so­be okre­nuo sam se i re­kao sam mu: „Ti se ne zo­veš Lu­kas, zar ne?“ U ti­ši­ni ko­ja je usle­di­la, opu­šten stav s ko­jim mi je po­sta­vio ono pi­ta­nje spao je s Lu­ka­sa po­put ma­ske. U oči­ma mu je za­i­grao ne­ki no­vi, lu­ka­vi sjaj. Do tog tre­nut­ka, iz­gle­dao je kao de­čak za­to­čen u pre­ ve­li­kom te­lu. Sad je iz­gle­dao kao sta­rac za­ro­bljen u no­vom, ne­is­ko­ri­ šće­nom te­lu. „Ne, ne zo­vem se Lu­kas“, re­kao je. Po­mi­slio sam ka­ko će mi oda­ti svoj iden­ti­tet. Da je, kao u ne­koj me­lo­dra­mi, do­šao tre­nu­tak isti­ne. Po­gre­šio sam. „A ni ti se ne zo­veš Ha­ri, zar ne?“ Bez re­či sam se za­tvo­rio u svo­ju so­bu. U stva­ri, bio sam be­san na se­be. Od­re­kao sam se pred­no­sti ko­ju sam ste­kao pre­tu­ra­njem po nje­ go­vom nov­ča­ni­ku, i do­zvo­lio sam da me uhva­ti ne­sprem­nog. Ka­ko je

KAM­ČAT­KA

139

znao da i ja kri­jem svoj iden­ti­tet? Tre­ba­lo je da na­me­stim po­ke­ra­ški iz­raz li­ca i sve da po­rek­nem. Ali ni­sam znao ka­ko. Za­lu­pio sam vra­ti­ ma i ba­cio se na kre­vet. Pro­bu­di­lo me je ne­ko gla­sno šu­šta­nje, kao da pa­da ki­ša, a za­tim sam čuo Pa­tulj­ko­ve po­vi­ke. Bi­lo je sla­bo ve­ro­vat­no da za­i­sta pa­da ki­ ša; kroz pro­zor su još uvek do­pi­ra­li sun­če­vi zra­ci. A Pa­tulj­ko­vi po­vi­ci bi­li su ve­se­li, i od­je­ki­va­li su kroz hod­ni­ke ku­će. Otvo­riv­ši vra­ta, ugle­dao sam ga ka­ko ska­ku­će i plju­ska kao Džin Ke­li kad pe­va Sin­ging in the Rain. Ku­ća je bi­la po­plav­ljna. Hod­nik je bio pun vo­de ko­ja se iz­li­va­la kroz od­vod na po­du u ku­pa­ti­lu. Ku­ća je očigldno ima­la na­gib, jer se vo­da sli­va­la pre­ma tr­pe­za­ri­ji. Re­zer­vo­ar se pre­pu­nio, a Lu­kas ni­je znao ka­ko da is­klju­či pum­pu. Ta­ta i ma­ma su se po­tru­di­li da mi ob­ja­sne ka­ko se to ra­di, jer sam bio ma­li i bi­lo je lo­gič­no da ne znam ni­šta o to­me, ali su sa­svim za­bo­ra­vi­li da Lu­kas, upr­kos svom dži­nov­skom te­lu, ne­ma ni­ka­kvog raz­lo­ga da zna te stva­ri ko­je se obič­no ti­ču sa­mo od­ra­slih. Re­zer­vo­ar je po­čeo da se pre­li­va (otud šum „ki­še“), Lu­kas je iza­šao iz ku­će i po­čeo da od­vr­će sve sla­vi­ne ko­je je mo­gao da na­đe, za­tim je za­čuo Pa­tulj­ka ka­ko vi­če „Po­pla­va, po­pla­va!“, vra­tio se u ku­pa­ti­lo i po­ku­šao kr­pom da za­pu­ši od­vod, a vo­da je po­če­la da se iz­li­va iz la­va­boa. Lu­kas se, oča­jan, vra­tio da oku­ša sre­ću sa sla­vi­na­ma, Pa­tu­ljak se pre­pu­stio uži­va­nju u pred­ no­sti­ma neo­če­ki­va­nog do­ga­đa­ja, what a glo­ri­o­us fe­e­ling / I’m happy again, a on­da sam se po­ja­vio ja. Za­tvo­rio sam ven­ti­le ko­je je tre­ba­lo za­tvo­ri­ti i vo­da je pre­sta­la da se iz­li­va. Po­sle sam sa Pa­tulj­kom oti­šao do ba­ze­na da pro­ve­rim ka­ko ra­di an­ti­tram­bu­li­na (sre­ćom, ni­je bi­lo mr­tvih ža­ba), dok je Lu­kas sam iz­ba­ci­vao vo­du iz ku­će. Ži­vot ni­je fer, ali ima sve­tlih tre­nu­ta­ka. To ve­če ni­je bi­lo lo­še. Ta­ta i ma­ma su mi do­ne­li Ri­zi­ko, blok za cr­ta­nje i strip De­nis Mar­tin ko­ji ni­sam sti­gao da pro­či­tam po­sled­nje ve­če­ri kod ku­će. De­nis Mar­tin pri­pa­dao je is­toj pro­fe­si­ji kao i Džejms Bond, ali je me­ni bio dra­ži: bio je Irac, imao je du­gu ko­su, vo­leo je da de­voj­ka­ma po­kla­nja stvar­či­ce žu­te bo­je, i đa­vol­skom je pre­ci­zno­šću ba­cao no­že­ve. Pa­tu­ljak je po­no­vo do­bio svog me­ka­nog Ši­lju, cr­ve­nu,

140

Mar­se­lo Fi­ge­ras

pla­stič­nu ča­šu sa klju­nom (ko­ju ni­je smeo da ko­ri­sti, ba­rem ne uve­ če, čvr­sto mi je obe­ćao), i pi­dža­mu u ko­joj je pri­čao da sa­nja naj­lep­še sno­ve. Ni­ko ni­je po­mi­njao sta­nje u kom su za­te­kli ku­ću, po če­mu sam za­klju­čio da je sve u re­du, ma­da sam čuo kad je ta­ta re­kao Lu­ka­su da su po­sta­vi­li kon­trol­ne punk­to­ve na svim pri­la­zi­ma gra­du, i da oba­ve­ zno mo­ra­ju sva­ki put da idu dru­gim pu­tem. Za ve­če­rom smo se sme­ja­li pri­či o pre­pu­nom re­zer­vo­a­ru. Pa­tu­ljak je pre­u­ve­li­ča­vao, pri­ča­ju­ći ka­ko je vo­da bi­la dov­de i ka­ko je mo­gao da pli­va. Lu­kas je po­cr­ve­neo kao pa­ra­dajz i, po­sra­mljen i raz­dra­gan u isti mah, pri­znao ka­ko sam mu spa­sao ži­vot. Po­seg­nuo je za či­ni­jom za sa­la­tu, ali ja sam bio br­ži.

45. Pre­pu­šten ple­me­nu lju­do­žde­ra Ve­ro­vat­no iz stra­ha od no­ve po­pla­ve, ili od to­ga da će­mo sle­de­ći put za­pa­li­ti ku­ću, ma­ma i ta­ta od­lu­či­li su ka­ko bi tre­ba­lo da se vra­ti­ mo u ško­lu. Ta bi me od­lu­ka za­i­sta ob­ra­do­va­la, sa­mo da ni­su smi­sli­li da nas upi­šu u no­vu ško­lu. Ar­gu­ment pro­tiv kog mo­je žal­be ni­su ima­le ni­ka­kve ko­ri­sti bio je da ne že­le da pro­pu­sti­mo mno­go gra­di­va. „Sa­vr­še­no“, re­kao sam, „on­ da ho­ću da se vra­tim u svo­ju ško­lu, u svoj raz­red i ode­lje­nje“. „To još ni­je mo­gu­će“, od­go­vo­ri­li su mi, „i da­lje je opa­sno“. „Za me­ne ni­je“, re­ kao sam, „ja ni­sam ni­šta ura­dio.“ „Ni Ro­ber­to ni­je ni­šta ura­dio, a vi­diš šta mu se do­go­di­lo“, od­go­vo­rio je onaj lu­dak od mog oca. Bi­la je to du­gač­ka bor­ba ko­ju sam, na­rav­no, iz­gu­bio. Obe­ćao sam da ću uči­ti sâm na ima­nju, ali ni­je vre­de­lo. Vi­kao sam i pla­kao, i ni­šta. Na­du­re­no sam ću­tao, opet ni­šta. Kad bi se u ne­če­mu slo­ži­li, bi­li su ne­po­ko­le­blji­vi, neo­svo­ji­vi kao tvr­đa­va. A čvr­sto su od­lu­či­li da nam ne do­zvo­le da po­di­vlja­mo. „Sve­ti Ro­ko“ bio je, da stva­ri bu­du još go­re, ka­to­lič­ka ško­la. Vi­kend uoči tog sud­bo­no­snog po­ne­delj­ka po­sve­ti­li smo in­ten­ziv­nom kur­su hri­šćan­stva. Jed­no je bi­lo pre­tva­ra­ti se na mi­si na ko­ju se, iako de­lu­je več­no, od­la­zi sa­mo ne­de­ljom, a ne­što sa­svim dru­go pre­tva­ra­ti se sa­ti­ ma, od po­ne­delj­ka do pet­ka. U su­bo­tu uju­tru, po­če­li smo ta­ko što smo po­no­vi­li mo­li­tve ko­je smo već na­u­či­li, a on­da je ma­ma po­če­la da nam ob­ja­šnja­va ka­ko sve to ide. „Bog je stvo­rio svet za šest da­na, a sed­mog se od­ma­rao.“

142

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Ka­ko se to Bog od­ma­ra?“, upi­tao je Pa­tu­ljak. „On­da je od bla­ta na­pra­vio Ada­ma, pr­vog čo­ve­ka na sve­tu.“ „Zar mu ni­je bi­lo lak­še da ga na­pra­vi od pla­ste­li­na?“ „On­da je du­nuo na Ada­ma, i udah­nuo mu ži­vot. Ali po­što Bog ni­je že­leo da Adam bu­de sâm, od­lu­čio je da mu pro­na­đe že­nu.“ „Od­veo ga je u je­dan od onih kvi­zo­va?“ „Ne pra­vi se ble­sav. Ho­ću da ka­žem da je on­da Bog stvo­rio Evu.“ „Evi­tu Pe­ron!“ Do tog po­sle­po­dne­va, ima­li smo ne­ku bla­gu pred­sta­vu o pri­ča­ ma ko­je kao da su po­be­gle s pla­ka­ta za fe­sti­val fil­mo­va B pro­duk­ci­je: Sam­son i Da­li­la, Da­vid i Go­li­jat, De­set Bož­jih za­po­ve­sti. Pa­tu­ljak je bio odu­še­vljen po­dat­kom da je Moj­si­je pri­zvao ki­šu ža­ba, i gnja­vio je ma­mu pri­čom o No­je­voj bar­ci sve dok ni­je po­pu­sti­la i pri­zna­la ka­ko je, ako je Bog već že­leo da spa­se sve vr­ste ži­vo­ti­nja, No­je tre­ba­lo da pri­mi na bar­ku i jed­nog me­kog i jed­nog tvr­dog Ši­lju. U ne­de­lju smo oti­šli na mi­su i sa­zna­li da je sve ono što smo pret­ hod­nog da­na ču­li za­pi­sa­no u pr­voj knji­zi, ko­ja se zo­ve Sta­ri za­vet. Bio je tu i No­vi za­vet, mno­go ma­nje za­ba­van od Sta­rog (Brat ubi­ja bra­ta! Kva­ka sa an­đe­li­ma! Žbu­nje ko­je go­vo­ri! Pro­roč­ki sno­vi! Po­to­pi, mo­ra ko­ja se raz­dva­ja­ju i osta­li spe­ci­jal­ni efek­ti!), ali za­to da­le­ko po­tre­sni­ji. Isus je bio sto­la­rev sin i po­zi­vao je na lju­bav, mir i raz­u­me­va­nje me­đu lju­di­ma. Bio je pro­tiv­nik na­si­lja i pre­zi­rao je no­vac, po­što nam svet već pru­ža sve što je po­treb­no da bi­smo se pre­hra­ni­li, ode­nu­li i do­bro ži­ve­li; sve je sa­mo bi­lo stvar do­bre ras­po­de­le i or­ga­ni­za­ci­je. Nje­go­ve se ide­je ni­su do­pa­le lju­di­ma ko­ji su ima­li po­li­tič­ku, eko­nom­sku i ver­ sku moć, jer su sma­tra­li da Isus ne pri­zna­je nji­hov auto­ri­tet i da, što je naj­go­re, na­vo­di ma­se na pre­zir i ne­po­slu­šnost. Za­to su ga ubi­li, i to na gro­zan na­čin. Kao na onom po­ste­ru ko­ji sam spa­lio. I to bez ika­ kve po­tre­be, što je naj­go­re, jer je ono što je Isus go­vo­rio ima­lo smi­sla i po­sle nje­go­ve smr­ti. Osta­tak stva­ri ko­je se pri­pi­su­ju Hri­stu kli­ma­ve su i de­lu­ju pri­lič­no na­su­mič­no. Na pri­mer, da su sve­šte­ni­ci va­žni­ji od ka­lu­đe­ri­ca. (Pa­tulj­ ka je za­ni­ma­lo za­što se go­vo­ri sa­mo o oče­vi­ma i bra­ći po ve­ri, a ni­ko ne po­mi­nje stri­če­ve i ne­ća­ke.) To što im je za­bra­nje­no da se ven­ča­

KAM­ČAT­KA

143

va­ju. To što im bo­gat­stvo vi­še ne sme­ta. A tu je i pi­ta­nje na­fo­re: sva­ki put kad je uzmeš, je­deš Hri­sto­vo te­lo, što zvu­či pri­lič­no lju­do­žder­ski. Znam da je u pi­ta­nju sim­bo­lič­ni gest, ma­ma mi je to sto­put ob­ja­sni­ la, ali me­ne sve to i da­lje pod­se­ća na one pri­mi­tiv­ne rat­ni­ke ko­ji su pro­ždi­ra­li sr­ca svo­jih žr­ta­va u na­di da će na taj na­čin do­bi­ti nji­ho­vu mu­drost: su­vi­še po­jed­no­sta­vlje­no za moj ukus. De­ka je stal­no pri­čao ka­ko se mu­drost naj­du­že če­ka. Mu­drost i te­le­fon­ska li­ni­ja, ta­ko je go­ vo­rio. Ma­ma je is­pe­gla­la na­še no­ve ke­ce­lje (mo­ja je bi­la pla­va, kao i mo­je fi­gu­ri­ce u Ri­zi­ku), ta­ta i Lu­kas iza­šli su da ku­pe pi­cu, a Pa­tu­ljak i ja sta­ ja­li smo po­red ba­ze­na i po­sma­tra­li ža­bu ko­ja je ma­ha­la i ma­ha­la, ne pri­me­ću­ju­ći, glu­pa­ča jed­na, an­ti­tram­bu­li­nu ko­ja je mo­gla da je spa­se. Ni­je tre­ba­lo da se me­ša­mo, jer či­ta­va je za­mi­sao bi­la da ža­be to na­u­če sa­me, ali nas je raz­ne­žio njen mu­ko­tr­pan trud. Na kra­ju smo je mre­ ži­com po­gu­ra­li do da­ske. Sva­kom je po­ne­kad po­treb­no da mu ne­ko ma­lo pri­po­mog­ne.

46. Me­đu zve­ri­ma U ško­lu smo sti­gli ra­no. Ta­ta i ma­ma pred­sta­vi­li su nas ocu Ru­i­su, di­rek­to­ru ško­le. De­lo­vao je sim­pa­tič­no i bio pri­lič­no krat­ko­vid, su­de­ ći po de­blji­ni nje­go­vih na­o­ča­ra. Imao je de­be­lu jak­nu iako ni­je bi­lo hlad­no i, ma­da je bi­lo tek ju­tro, već je za­u­da­rao kao ja­rac. On nas je iz­veo u dvo­ri­šte i za­mo­lio nas da tu sa­če­ka­mo dok ne za­zvo­ni zvo­no za ula­zak u ško­lu. Pa­tu­ljak je oti­šao da po­gle­da mu­ral sve­tog Ro­ka, ja sam seo na be­ton­sku klu­pu, a ma­ma i ta­ta su oti­šli ne­ko­li­ko me­ta­ra da­lje da po­raz­go­va­ra­ju sa sve­šte­ni­kom. Za­hva­lju­ju­ći sa­ti­ma tre­nin­ga ko­je sam pro­veo u or­ma­nu, čuo sam de­lo­ve nji­ho­vog raz­go­vo­ra; otac Ru­is im je ob­ja­šnja­vao ka­ko će­mo bi­ti upi­sa­ni u dnev­nik i pro­zi­va­ni na ča­so­vi­ma, ali da ne mo­ra­ju da ša­lju ni­ka­kva do­ku­men­ta Mi­ni­star­ stvu obra­zo­va­nja, ta­ko da ne­ma­ju zbog če­ga da bri­nu. Kad je zvo­ni­lo, otac Ru­is od­veo je Pa­tulj­ka, a ma­ma je se­la po­red me­ne. Za­pa­li­la je ci­ga­re­tu, po­sled­nju u pa­kli, i pi­ta­la me je gla­som Ste­ne: „Ko si ti?“ „Vi­sen­te“, od­go­vo­rih ti­ho. „A za­što si se upi­sao ov­de u ško­lu?“ „Za­to što smo se upra­vo pre­se­li­li.“ „Či­me ti se ba­vi ta­ta?“ „Ar­hi­tek­ta je. Ra­di u ve­li­koj gra­đe­vin­skoj kom­pa­ni­ji, Kem­bel i sa­ rad­ni­ci.“ „A ja?“

KAM­ČAT­KA

145

„Do­ma­ći­ca.“ Ma­ma je iz­dah­nu­la ve­li­ki oblak di­ma. Iz­gle­da­la je umor­no. Ni­kad ni­je vo­le­la ra­no da usta­je. Kad je po­no­vo pro­go­vo­ri­la, vi­še ni­je zvu­ča­la kao Ste­na. „Ni­je to ta­ko stra­šno. Mo­žeš da upo­znaš no­ve dru­ga­re.“ „Ne že­lim no­ve dru­ga­re. Že­lim one ko­je već imam, a ti si mi ih uze­la!“ U tom tre­nut­ku otac Ru­is se opet po­ja­vio, i ja sam ustao. Pri­la­ze­ći sve­šte­ni­ku, ma­ma je zgu­žva­la pa­ke­tić ci­ga­re­ta u lop­ti­cu. Kad je otac Ru­is otvo­rio vra­ta mo­je no­ve uči­o­ni­ce, ni­je­dan od mo­ jih no­vih dru­ga­ra iz raz­re­da ni­je se­deo na svom me­stu. Svi su sta­ja­li is­pred ta­ble, zbi­je­ni u te­snu gru­pu, i cr­ka­va­li od sme­ha. Otac Ru­is ule­ teo je me­đu njih kao bul­do­žer, vi­ču­ći: „Svi na svo­ja me­sta!“, i šti­pa­ju­ći ih u vi­si­ni re­ba­ra; bi­lo je oči­gled­no da ima do­sta is­ku­stva u raz­bi­ja­nju ova­kvih oku­plja­nja. Uspe­šno ih je ras­te­rao sve dok pred ta­blom ni­je ostao sa­mo je­dan zi­mo­gro­žlji­vi de­čak, u jak­ni, sa ša­lom na pru­ge i vu­ne­nom ka­pom, ko­ji je od­bio da se po­me­ri. Otac Ru­is mu je još gla­ sni­je pod­vik­nuo: „Se­di, je­si li me čuo?“, ali osta­tak raz­re­da sa­mo se gro­ho­tom na­sme­jao. De­čak je bio škol­ski ske­let, ob­u­čen u ode­ću mo­jih dru­go­va iz raz­ re­da. Do­bro, u sva­kom slu­ča­ju, to je bio ske­let, to­li­ko je bi­lo oči­gled­no; za­pi­tao sam se do­kle ovi ka­to­li­ci uop­šte idu sa ka­ni­ba­li­zmom. Otac Ru­is po­cr­ve­neo je kao rot­kva, a za­tim se ko­nač­no na­sme­jao. (Nje­go­va je krat­ko­vi­dost bi­la još go­ra ne­go što sam pret­po­sta­vljao.) Ski­nuo je ode­ću sa ske­le­ta i za­hva­lio se raz­re­du na ve­li­ko­du­šnim do­ na­ci­ja­ma, a za­tim smo­tao ode­ću is­pod mi­ške. Ve­ći­na ga je izvi­žda­la. Oni osta­li, vla­sni­ci kon­fi­sko­va­ne gar­de­ro­be, sa­mo su pre­ble­de­li. Iz­veo me je is­pred ce­log raz­re­da i ob­ja­snio im da sam ja no­vi đak. Po­že­leo mi je do­bro­do­šli­cu, na­gla­ša­va­ju­ći ko­li­ko je ne­pri­jat­no do­ći u no­vu sre­di­nu u ko­joj se svi me­đu­sob­no već po­zna­ju, i za­mo­lio ih da me pri­me u svo­ja sr­ca. Sa­slu­ša­li su ga u do­sto­jan­stve­noj ti­ši­ni. Iako je bio di­rek­tor, otac Ru­is je bio do­bar čo­vek, što su zna­li svi ko­ji su ga po­zna­va­li. Ali pri­jat­na at­mos­fe­ra ko­ju je stvo­rio ras­pr­ši­la se istog tre­ na ka­da je za­vr­šio svo­ju go­vo­ran­ci­ju:

146

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Pred­sta­vljam vam Arol­da Vi­sen­tea.“ „Arol­do!“, istog tre­na vik­nuo je ne­ko iz zad­nje klu­pe. Za­tvo­rio sam oči i po­že­leo da sam mr­tav. Ni­sam pred­vi­deo da će, po­štu­ju­ći mo­ju vo­lju ona­ko ka­ko bih vo­leo da je po­štu­ju i kad su ne­ke dru­ge stva­ri u pi­ta­nju, ma­ma i ta­ta po­ku­ ša­ti da mo­je no­vo ime, Ha­ri, pre­ne­su i u ško­lu. Ha­ri je skra­će­no od Ha­rold, a Ha­rold je na špan­skom Arol­do, što je jed­na od onih po­seb­ nih re­či u na­šem je­zi­ku ko­je od­mah po­zi­va­ju na ru­ga­li­ce i ska­red­no ri­mo­va­nje, če­ga se dru­štvan­ce iz zad­nje klu­pe od­mah do­se­ti­lo. Istog tre­na, tri­de­set ma­lih ču­do­vi­šta u pla­vim ke­ce­lja­ma – kao Pla­ve Zlo­ će iz fil­ma Žu­ta pod­mor­ni­ca – po­če­lo je da mi se sme­je. Hteo sam da se zo­vem Ha­ri, ni­ka­ko Arol­do, a sad kad su se do­ko­pa­li tog sme­šnog ime­na po­če­li su da ri­mu­ju sve osta­lo što bih iz­go­vo­rio; či­tav je čas iz­ gle­dao kao ne­ki mju­zikl bez mu­zi­ke, u kom se sve go­vo­ri u sti­hu, i fa­ li­lo je još sa­mo da ske­let za­i­gra po pla­fo­nu i zi­do­vi­ma kao Fred Aster, dok ga ne­ko ne smi­ri po­vu­kav­ši ga za pru­ga­sti ze­le­ni šal.

47. Učim da di­šem Ose­ćao sam se kao je­dan od onih li­ko­va iz stri­pa s cr­nim obla­kom iz­nad gla­ve ko­ji ih svu­da pra­ti i s vre­me­na na vre­me is­pa­li po­ne­ku mu­nju. Ceo dan sam igrao ve­ša­la sam sa so­bom, ne obra­ća­ju­ći ni­ka­ kvu pa­žnju na to šta se de­ša­va na ča­su. Uvek sam bio do­bar đak, ali sad sam bio spre­man da pot­pu­no boj­ko­tu­jem ško­lu: hteo sam da do­ bi­jem sa­vr­še­nu je­di­ni­cu iz svih pred­me­ta da ma­ma i ta­ta ne bi ima­li kud do da me is­pi­šu iz te ško­le. Mo­ja igra ve­ša­la na kra­ju je pri­vu­kla pa­žnju deč­ka ko­ji je se­deo u klu­pi do me­ne, iz­ve­snog De­nu­či­ja, ko­ji oči­gled­no ni­je shva­tao ni pra­vi­la (ka­ko sam mo­gao da tra­žim po­gre­ šno slo­vo kad sam već znao ko­ja je reč u pi­ta­nju?), a ka­mo­li mo­ju že­lju da sa­mog se­be ve­šam iz par­ti­je u par­ti­ju. Na iz­la­zu iz ško­le če­ka­li su nas ma­ma i ta­ta. Vra­ti­li smo se ku­ći pe­ ške, jer su hte­li da nam po­ka­žu put. Pa­tu­ljak je po­kva­rio mo­je sa­vr­še­ no ne­ras­po­lo­že­nje pre­pri­ča­va­ju­ći svoj dan; bio je pot­pu­no odu­še­vljen no­vom ško­lom. „Mo­ja uči­te­lji­ca ka­že da imam le­pu ko­su. Ka­že i da sam baš sim­pa­ ti­čan. I da je ime Si­mon le­po. I San­dra je le­po ime. Mo­ja no­va učitelji­ ca se zo­ve San­dra. Za­što ti ni­si uze­la ime San­dra, ma­ma? Sve­ti Ro­ko ima ku­cu, je­si li vi­de­la? Mo­gu li i ja da imam ku­cu?“ Ta­ta, ko­ji je bio le­po ras­po­lo­žen, re­kao je Pa­tulj­ku da sve­ti Ro­ko ima i ra­ne na no­ga­ma, i upi­tao ga da li bi že­leo i njih. „Ne, jer bi mi ih pas li­zao kao i Sve­tom Ro­ku i on­da bih do­bio be­ sni­lo pa bi mo­ra­li da mi da­ju vac­ki­nu. Kad po­ra­stem, ho­ću da bu­dem sve­tac, ali zdrav sve­tac.

148

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Kao sve­ti Zdrav­ko.“ „Ta­ko je!“, re­kao je Pa­tu­ljak. Lu­kas je ku­ći sti­gao ka­sno, kad smo već za­vr­ša­va­li ve­če­ru. Ni­je imao pa­met­ni­ja po­sla ne­go da me pi­ta ka­ko mi je pro­šao pr­vi dan u ško­li. To je bio sa­vr­še­ni iz­go­vor da usta­nem od sto­la i iza­đem u vrt za­lu­piv­ši vra­ti­ma. Trav­njak je još bio vla­žan od po­sle­po­dnev­nog plju­ ska, krat­kog i bur­nog. Kad bi ve­tar za­tre­sao gra­ne, ka­pi vo­de su pa­da­le i boc­ka­le me po li­cu. Ško­la mi je po­mr­si­la pla­no­ve, ali ni­sam že­leo da od­u­sta­nem od fi­ zič­kog tre­nin­ga. Iako sam bio po­span, ne­ras­po­lo­žen i pu­nog sto­ma­ka, iza­šao sam da tr­čim oko vr­ta. Ovog pu­ta is­tr­čao sam sa­mo je­dan krug i sru­šio se na trav­njak, bli­zu ku­hinj­skog pro­zo­ra. Po­ku­ša­vao sam da do­ đem do da­ha. Iz­nu­tra je do­pi­ra­la gla­sna mu­zi­ka, ne­ki je tip na­zal­nim gla­som pe­vao Pri­se­ćam se pro­šlo­sti, dok mi sr­ce ze­be, / sve me u Ve­ne­ci­ji pod­se­ća na te­be. Uči­ni­lo mi se da vi­dim ma­mu u ku­hi­nji. Ne bih li pri­ krio svo­je ža­lo­sno sta­nje, po­ku­šao sam da ra­dim skle­ko­ve. Ura­dio sam sa­mo dva, to je sve. Dva. U gru­di­ma mi je ši­šta­lo kad sam za­čuo ka­ko je ne­ko za­lu­pio vra­ti­ma. Bio je to Lu­kas. Tr­čao je. Kroz vrt. Sam. Ni­je me iz­ne­na­di­lo to što je iza­šao da tr­či od­mah po­što je pri­hva­ tio ma­mi­nu po­nu­du da mu spre­mi ne­što za ve­če­ru. Ču­dan mi je bio sklad nje­go­vih po­kre­ta pri tr­ča­nju. Du­go­nja Lu­kas, ko­ji je ho­dao kao Gru­čo Marks, to­li­ko tra­pav da je lak­to­vi­ma oba­rao sve oko se­be, tr­ čao je pra­vil­nim, ele­gant­nim po­kre­ti­ma, kao da je stvo­ren za br­zi­nu. I kao so na ra­nu, gle­dao sam ga ka­ko je op­tr­čao tri kru­ga, a da se ni­je ni ozno­jio. „Trik je u rit­mu“, re­kao mi je, cup­ka­ju­ći u me­stu na­kon če­tvr­tog kru­ga. „On uvek mo­ra da bu­de pra­vi­lan. Tr­čiš u istom rit­mu, di­šeš u istom rit­mu. Udah­neš na nos. Na­pu­niš sto­mak va­zdu­hom i iz­dah­neš. Ne gru­di, ne­go sto­mak. Ta­ko se ni­kad ne­ćeš umo­ri­ti.“ „Ni­kad?“ „Ho­ćeš da vi­diš da ću da is­tr­čim još če­ti­ri kru­ga?“ „Mo­gu li sa to­bom?“ Lu­kas je pri­la­go­dio svoj ri­tam mom. Tr­ča­li smo po­la­ko, dok sam se ja tru­dio da opo­na­šam nje­go­ve pra­vil­ne po­kre­te ru­ka­ma, na če­ti­ri

KAM­ČAT­KA

149

ko­ra­ka udah, na če­ti­ri ko­ra­ka iz­dah, do kra­ja vr­ta, pa oko ži­ve ogra­de, sve do ku­će, i opet, pra­vil­no di­šu­ći, če­ti­ri ko­ra­ka udah, če­ti­ri ko­ra­ka iz­dah. Shva­tio sam na­jed­nom da mi vi­še ne ši­šti u gru­di­ma. Dok sam ta­ko tr­čao, mo­ja su plu­ća pre­šla na auto­mat­sko upra­vlja­nje: po­no­vo su fun­ci­o­ni­sa­la ka­ko tre­ba, u har­mo­ni­ji sa ostat­kom te­la, bez mog tvr­ do­gla­vog upli­ta­nja. Pi­tao sam ga da li je od­u­vek ta­ko tr­čao, još od de­tinj­stva. Re­kao mi je da ni­je, da je to ka­sni­je na­u­čio. Da se sve što va­lja u ži­vo­tu mo­ra na­u­či­ti. Re­kao sam mu da ne­ke stva­ri zna­mo da ra­di­mo od ro­đe­nja. „Ali mo­ra­mo da na­u­či­mo ka­ko da ih ra­di­mo do­bro“, od­go­vo­rio je. „Svi di­še­mo, na pri­mer, ali mno­go lju­di ne di­še ka­ko tre­ba. Be­be in­ stink­tiv­no zna­ju da pli­va­ju, ali taj in­stinkt tre­ba raz­vi­ja­ti. Ume­ju i da se kre­ću, ali su tra­pa­ve: mo­ra­ju da usa­gla­se svo­je po­kre­te. To se od­no­si na ve­ći­nu stva­ri. Do­la­zi­mo na svet opre­mlje­ni za njih, ali ni­ko ne zna ka­ko da tu opre­mu i ko­ri­sti.“ „Ni­kad ni­sam raz­mi­šljao o to­me“, re­kao sam. „Šta sve još mo­ra­mo da na­u­či­mo?“ „Pro­iz­vo­di­mo gla­so­ve, ali uči­mo da pri­ča­mo.“ „I da pe­va­mo.“ „Na­rav­no. I da raz­mi­šlja­mo.“ „I da ose­ća­mo.“ „Va­žno je zna­ti da ose­ćaš“, re­kao je Lu­kas. Pre ne­go što sam sti­gao da pri­me­tim, već smo is­tr­ča­li če­ti­ri kru­ga. Sti­gli smo do ku­će. Mu­zi­ka je tre­šta­la. Mat Mon­ro je na ka­ta­stro­ fal­nom špan­skom pe­vao Can’t ta­ke my eyes off of you. Ušli smo u tr­pe­za­ri­ju zno­ja­vi i sreć­ni i za­te­kli ma­mu i ta­tu ka­ko ple­šu, dok im se Pa­tu­ljak mo­ta oko no­gu. Čim me je ugle­dao po­čeo je da me vu­če da igram sa njim, a ma­ma je po­zva­la Lu­ka­sa, ko­ji je usti­ma pu­nim hle­ba od­go­va­rao da ne­će, a kad ga je na­te­ra­la, po­no­vo je bio tra­pav kao i ra­ni­je (i ples je ne­što što tre­ba da se na­u­či), dok se ta­ta ra­se­ja­no če­škao po gla­vi i, zu­re­ći u pra­znu ča­šu ko­ju je osta­vio na ko­mo­di, pi­tao: „Lju­di, gde se de­de mo­je vi­no?“

48. Ne­do­vr­še­na pe­sma Kad se ro­di­mo, zna­mo i da ču­je­mo, ali mo­ra­mo na­u­či­ti da slu­ša­mo. Mo­ja ra­na is­ku­stva u stal­noj po­stav­ci or­ma­na bla­go­vre­me­no su me pri­pre­mi­la za oslu­ški­va­nje i pro­ce­nji­va­nje zvu­ko­va. Br­zo sam shva­tio ko­li­ko je la­ko bi­lo pre­va­ri­ti se kad po­ku­šaš da od­re­diš šta pro­iz­vo­di ne­ ki zvuk i oda­kle on do­pi­re; iz­ne­na­dio bih se kad bi se is­po­sta­vi­lo da je ono što je me­ni zvu­ča­lo kao kuc­ka­nje ne­kog in­sek­ta po dr­ve­tu u stva­ ri bi­la mo­ja maj­ka ko­ja či­sti me­tlom, i da, na­rav­no, zvuk ne do­pi­re iz unu­tra­šnjo­sti or­ma­na, kao što sam bio ube­đen, već iz­da­le­ka, iz ku­hi­nje. Ono što će­mo ču­ti uvek za­vi­si od to­ga ko­li­ko nam je iz­o­štre­no ču­ lo slu­ha, i mo­že se iz­me­ri­ti ni­zom te­sto­va či­ji su re­zul­ta­ti uglav­nom isti kod svih. Ono što će­mo slu­ša­ju­ći raz­u­me­ti, me­đu­tim, za­vi­si od to­ga ka­ko slu­ša­mo; to je lič­no i ne­pre­no­si­vo is­ku­stvo. Ono za­vi­si od is­ku­stva, od stra­ha i že­lje, i do­pi­re iz naj­ve­ćih du­bi­na na­še pod­sve­sti. Za­vi­si i od je­zi­ka, ko­ji je za­jed­nič­ki svi­ma ko­ji njim go­vo­re, ali je, po­ red to­ga, i ne­što sa­svim lič­no: ako pet­sto mi­li­o­na lju­di go­vo­ri špan­ski, to zna­či da po­sto­ji pet­sto mi­li­o­na raz­li­či­tih, lič­nih ver­zi­ja špan­skog, sa sop­stve­nim reč­ni­kom, je­zič­kim kon­struk­ci­ja­ma, gre­ška­ma i stan­ ka­ma; sva­ki mo­no­log iden­ti­fi­ku­je go­vor­ni­ka s jed­na­kom pre­ci­zno­šću kao i oti­sak pr­sta. Ma­lo su gde tri­ko­vi opa­ža­nja oči­gled­ni­ji ne­go kad su u pi­ta­nju tek­sto­vi pe­sa­ma. Po­ne­se­ne mu­zi­kom, re­či igra­ju. Po­ne­kad se pot­pu­ no pre­da­ju na­šem za­gr­lja­ju, po­ne­kad se iz­mak­nu ka­ko bi na­pra­vi­le okret, osta­vlja­ju­ći nas is­pru­že­ne ru­ke. Je­dan od mo­jih dru­go­va iz Sve­

KAM­ČAT­KA

151

tog Ro­ka, si­ću­šni Ri­gou, sme­jao se se­bi u bra­du na sva­koj mi­si, po­što ni­je čuo stih: „Za nas On je stra­dao“, ko­ji je na­gla­ša­vao to da se Hrist svo­je­volj­no žr­tvo­vao, već: „Za nas On se stra­hu dao“, što bi zna­či­lo da se valj­da u ne­kom tre­nut­ku dao u beg. U dru­gom sti­hu, ko­ji je gla­sio: „Da­nas nas zo­ve“, či­ni­lo nam se da nas do­zi­va trop­sko vo­će. A pa­tri­ot­ske pe­sme pra­vi su Ror­ša­hov test onih ko­ji ih pe­va­ju. Oto­ne, ko­ji je bio kru­pan i već je pu­šio po ćo­ško­vi­ma, iz sveg je gla­sa pe­vao: „Hra­bro Ras či­ni ve­ze“, a da se ni na tren ne za­pi­ta ko je taj ta­jan­stve­ni Ras ko­ji ve­ze ča­ro­li­je, i ta­ko sa­zna da je ori­gi­nal­ni stih gla­sio: „Hra­bro raš­či­ni ve­ze“. Pa­tu­ljak je bio ap­so­lut­no ne­u­pu­ćen u isto­ri­ju Ar­gen­ti­ne. Imao je tek ble­du pred­sta­vu o to­me ko su bi­li Sar­mi­en­to (onaj će­la­vi), San Mar­tin (onaj no­sa­ti), i Bel­gra­no (onaj u he­lan­ka­ma), i ni­je imao ni­ka­ kve sklo­no­sti ka pam­će­nju sti­ho­va pa­tri­ot­skih pe­sa­ma, po­put ono­ga ko­ji gla­si: „Vr­šak stre­le zla­ća­ni opo­na­ša lik“. Ali ose­ćao je ener­gi­ju ko­ ju no­se mar­še­vi i him­ne, i svi­đa­li su mu se iako ni­je raz­u­meo ni reč. De­ša­va se to i sta­ri­ji­ma: u fil­mu Gil­da sa Ri­tom Hej­vort, či­ja se rad­nja od­vi­ja u jed­nom ar­gen­tin­skom ka­si­nu, dru­štvan­ce ko­je pro­sla­vlja za­ vr­še­tak Dru­gog svet­skog ra­ta, po­či­nje da pe­va Marš na San Lo­ren­co, u isto vre­me oda­ju­ći po­čast sa­ve­znič­koj voj­sci i na­red­ni­ku Ka­bra­lu. Ni­je va­žan tekst, već duh pe­sme: njen ve­se­li, po­bed­nič­ki ton bio je sve što im je bi­lo po­treb­no. Pa­tu­ljak je, i ne zna­ju­ći, raz­mi­šljao na isti na­čin. Kad je bio sre­ćan, po­čeo bi da pe­va na­rod­nu him­nu. A te je ve­če­ri bio ve­o­ma sre­ćan, što zbog ple­sa, što zbog ča­še vi­na ko­ju je po­pio, mr­tav že­dan zbog za­bra­ne pi­ća pred spa­va­nje ko­ju sam mu na­met­nuo ka­ko se no­ću ne bi upi­škio u kre­vet. Pre­sta­li smo da igra­mo, ras­klo­ni­li smo sto, opra­li zu­be, po­zdra­vi­li se i po­šli na spa­va­ nje, a Pa­tu­ljak je i da­lje pe­vao: „Po­čuj­te smrt­ni­ci po­klič sve­ti: slo­bo­da, slo­bo­da, slo­bo­da“. Ni­je mi sme­ta­lo, jer sam bio za­uz­ et po­ku­ša­va­njem da is­kam­čim još ne­ku in­for­ma­ci­ju od Lu­ka­sa. Sve dok me je pu­štao da ga is­pi­tu­jem, Pa­tu­ljak je mo­gao do mi­le vo­lje da pe­va i ska­če po kre­ve­tu. Po­lu­ta­ma so­be, po­ste­lji­ne, pi­dža­me i vre­će za spa­va­nje uli­va­le su po­ve­re­nje. „Ko­li­ko imaš go­di­na?“

152

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Osam­na­est.“ „Oda­kle si?“ „Čuo si šta je re­kao tvoj ta­ta. Što ma­nje znaš o me­ni, to bo­lje.“ „I ne­ka je več­na sla­va...“ „Je­si li iz Bu­e­nos Aj­re­sa ili iz oko­li­ne?“ „Ni jed­no ni dru­go.“ „Ti si iz Polj­ske!“ „Ot­kud ti sad pa to?“ „Ma­ji­ca ti je iz Polj­ske.“ „Do­ne­li su mi je ba­ka i de­ka.“ „A ja­pan­sku tor­bu?“ „I nju.“ „Za ko­ju smo se iz­bo­ri­li...“ „Imaš ba­ku i de­ku. A imaš li ro­di­te­lje?“ „Imam.“ „Ži­ve ov­de? Ili u Polj­skoj?“ „Ov­de.“ „Gde?“ „Po­gre­šno pi­ta­nje.“ „Haj­de re­ci, gde.“ „U La Pla­ti. Ali sad je do­sta.“ „Ži­viš sa nji­ma?“ „Po­gre­šno pi­ta­nje.“ „Za ko­ju smo se iz­bo­ri­li...“ „Iz­ba­ci­li su te iz ku­će.“ „Ti si po­lu­deo.“ „Šta on­da ra­diš ov­de?“ „Ja sam na taj­nom za­dat­ku.“ „La­žeš!“ „Vi­diš? Kad ti ka­žem isti­nu, ti mi ne ve­ru­ješ.“ „Oti­šao si da ži­viš sa de­voj­kom.“ „Ka­kvom de­voj­kom?“ „Ne­moj da se pra­viš ble­sav. Vi­deo sam je.“ „Vi­deo si je?“

KAM­ČAT­KA

153

„Na sli­ci. Imaš de­voj­ku, i ja sam joj vi­deo si­se!“ „Oven­ča­ni več­nom sla­vom...“ Tup! Kad smo se okre­nu­li, Pa­tulj­ka vi­še ni­je bi­lo. Od sil­nog ska­ka­nja, du­šek nje­go­vog kre­ve­ta se pre­vr­nuo, ali od mog bra­ta ni­je bi­lo ni tra­ ga. Kao da je bio žr­tva spon­ta­nog sa­go­re­va­nja, kao gro­fi­ca Kor­ne­li­ja de Ban­di Se­se­na­te u Ve­ro­ni, po­čet­kom osam­na­e­stog ve­ka: sa­ma se za­pa­li­la, puf, od sop­stve­ne to­plo­te, i istog tre­na iz­go­re­la. Za­pi­tao sam se da li je zbog to­ga de­ci za­bra­nje­no da pi­ju vi­no. Ali Pa­tu­ljak ipak ni­je iš­če­zao. Gla­va mu je pro­vi­ri­la s dru­ge stra­ne, iz ru­pe iz­me­đu zi­da i kre­ve­ta ko­ji se po­me­rio od ska­ka­nja. Če­škao se po gla­vi na me­stu gde se uda­rio, i či­ni­lo se kao da će sva­kog tre­na bri­ znu­ti u plač. Lu­kas i ja smo ga gle­da­li s čud­nim iz­ra­zom li­ca, ne­kom me­ša­vi­nom stra­ha i iz­ne­na­đe­nja, i mo­ra da smo bi­li stra­šno sme­šni jer se od­mah na­sme­jao i re­kao: „Uma­lo da se ubi­jem!“ Za­tim je na­ me­stio du­šek i na­sta­vio da ska­če, iz­vi­ku­ju­ći po­sled­nje sti­ho­ve him­ne, u sa­svim lič­noj in­ter­pre­ta­ci­ji: „Za­tra­nja­mo sa Sla­vom Mo­re­ti“. U tom tre­nut­ku u so­bu na­hru­pi­še ma­ma i ta­ta, upla­še­ni lo­mlja­ vom ko­ju su ču­li. Pri­zor ih je osta­vio bez tek­sta. Ja sam im re­kao da se Pa­tu­ljak na­pio, ta­ta je pi­tao šta zna­či gla­gol za­tra­nja­ti, ma­mu je za­ni­ma­lo ko je ta Sla­va Mo­re­ti (u te­le­fon­skom ime­ni­ku po­sto­ja­la je jed­na Sil­vi­ja, ali ni­jed­na Sla­va), da bi­smo na kra­ju svi za­jed­no pe­va­li him­nu, cr­ka­va­ju­ći od sme­ha, dok je ma­ma lju­bi­la Pa­tulj­ka i ob­ja­šnja­ va­la mu ka­ko pra­vi tekst gla­si: „Za­kli­nje­mo se sa sla­vom mre­ti“, a ta­ta joj go­vo­rio da ga pu­sti, jer je nje­go­va ver­zi­ja bo­lja; mi­slim da je bio u pra­vu, s pet go­di­na, bo­lje zvu­či: „Za­tra­nja­mo sa Sla­vom Mo­re­ti“ ne­go: „Za­kli­nje­mo se sa sla­vom mre­ti“, jer kad čo­vek ima pet go­di­na, još je su­vi­še ma­li da bi raz­u­meo ne­ke stva­ri.

49. Ot­kri­vam da ne­ko me­ni vr­lo drag uop­šte ni­je sa­vr­šen Lu­kas je po­stao moj lič­ni tre­ner. Ve­žba­li smo s vre­me­na na vre­me, po­što je on sve če­šće od­la­zio sa ima­nja i po­ne­kad se vra­ćao ve­o­ma ka­sno, ali kad bi se to de­si­lo, osta­vio bi mi pri­pre­mljen plan po ko­ me ću ve­žba­ti sam. Čim se vra­ti, od­mah bi tra­žio da mu pod­ne­sem „usme­ni iz­ve­štaj“: je­sam li ili ni­sam is­pu­nio plan, je­sam li ga is­pu­nio u pot­pu­no­sti ili de­li­mič­no, ko­je sam ve­žbe osta­vio za po­sle. Sve sam mu de­talj­no pre­pri­ča­vao. Lu­kas me­ni, me­đu­tim, ni­kad ni­je go­vo­rio ku­da od­la­zi. Sva­ki put kad bih mu po­sta­vio to pi­ta­nje, za­u­sta­vio bi me ne­ u­mo­lji­vom re­če­ni­com: „Po­gre­šno pi­ta­nje“. Po­ne­kad bi se vra­ćao is­cr­ pljen, i za­vu­kao bi se u vre­ću za spa­va­nje bez ve­če­re; Pa­tu­ljak i ja smo on­da ula­zi­li u so­bu na pr­sti­ma, da ga ne pro­bu­di­mo. Tu i ta­mo tra­žio je da raz­go­va­ra sa ma­mom, ta­tom, ili sa obo­je, na­sa­mo, da­le­ko od na­ ših uši­ju. Ali go­vor nji­ho­vih te­la ja­sno je po­ka­zi­vao da ku­ju ne­ka­kvu za­ve­ru. U to vre­me već sam bio si­gu­ran da ma­ma i ta­ta zna­ju za Lu­ka­ so­vu taj­nu mi­si­ju, i da mu na ne­ki na­čin po­ma­žu ili pru­ža­ju po­dr­šku. Lu­kas mi je pred­lo­žio da pr­vo ma­lo ra­dim na fi­zič­koj kon­di­ci­ji, pre ne­go što se u pot­pu­no­sti po­sve­tim eska­po­lo­gi­ji. Hu­di­ni je bio u pred­no­sti u od­no­su na me­ne, jer je još od ma­lih no­gu tr­čao i pli­vao, i ja sam mo­rao ne­ka­ko da pre­mo­stim taj jaz iz­me­đu na­ših spo­sob­no­sti. Dok tre­ni­ram, pred­lo­žio je Lu­kas, mo­že­mo za­jed­no da smi­šlja­mo ve­ žbe bek­stva či­ju će­mo te­ži­nu po­ste­pe­no po­ve­ća­va­ti. Ka­ko bi mo­gao da poč­ne da smi­šlja ve­žbe, po­zaj­mio sam mu knji­ gu o Hu­di­ni­ju. Pr­vi put ju je uzeo u ru­ke go­to­vo sve­ča­no, shva­ta­ju­ći

KAM­ČAT­KA

155

ko­li­ko je ta knji­ga va­žna za me­ne. Br­zo ju je pro­či­tao i vra­tio mi je, re­kav­ši mi da za­be­le­žim naj­va­žni­je de­lo­ve i pi­ta­nja na ko­je knji­ga ni­je pru­ža­la od­go­vo­re. Na pri­mer, va­žno je bi­lo ve­žba­njem po­ve­ća­ti ka­pa­ ci­tet plu­ća. Hu­di­ni je mo­gao da iz­dr­ži če­ti­ri mi­nu­ta is­pod vo­de, bez va­zdu­ha. Če­ti­ri mi­nu­ta! Za­pi­sao sam na par­če pa­pi­ra: „Hu­di­ni mo­že da iz­dr­ži če­ti­ri mi­nu­ta“, i za­vu­kao pa­pir me­đu stra­ni­ce knji­ge. Pi­ta­nja su mo­ra­la da ima­ju ve­ze sa onim što je va­lja­lo pro­ve­ri­ti. Jed­na od te­ma ko­je je, na pri­mer, tre­ba­lo pro­u­či­ti, bio je me­ha­ni­zam bra­va, od naj­jed­no­stav­ni­jih do naj­slo­že­ni­jih, obra­ća­ju­ći po­seb­nu pa­ žnju i na ka­tan­ce. Dru­ga je bi­la ne­što što mi je ma­ma već ob­ja­sni­la; pre­ci­zno iz­ra­ču­na­va­nje ko­li­či­ne va­zdu­ha u san­du­ku. Na pa­pi­ri­ću ko­ji sam za­vu­kao u knji­gu, sad je pi­sa­lo: „Ko­li­ko vre­me­na imam?“ Po­vre­me­no bih uhva­tio se­be ka­ko pred Lu­ka­som ra­dim sve one stva­ri ko­jih se sti­dim i ko­je sam uglav­nom ra­dio sa­mo pred Ber­tu­ čom: ka­ko čač­kam nos i le­pim slin­ce gde god stig­nem, ili ka­ko zu­rim u sli­ku de­voj­ke u bi­ki­ni­ju kao da mo­gu po­gle­dom da je ski­nem. Ni­ sam vi­še mo­gao da se ob­u­zdam, bi­lo za­to što je Lu­kas bio do­pa­dlji­vog ka­rak­te­ra, ili za­to što sam ga če­sto kad se vra­tim iz ško­le za­ti­cao ka­ko gle­da Sku­bi Dua sa Pa­tulj­kom, dok sva­ko sr­če svoj Ne­skvik. Če­sto mi je nje­go­vo po­na­ša­nje bi­lo čud­no, na pri­mer, to što se sva­ko­dnev­no bri­je (za­lu­dan po­sao, bu­du­ći da je bio go­lo­brad ako se iz­uz­ mu one če­ti­ri cr­ne dla­ke ko­je bi sat-dva po­sle bri­ja­nja iona­ko opet iz­ra­sle), i pa­žnja s ko­jom pra­ti dnev­nik. Bi­le su to stva­ri za od­ra­sle, ali Lu­kas ih je ra­dio jed­na­ko pri­rod­no kao što je tr­čao ili či­tao moj strip o De­ni­su Mar­ti­nu; ni­kad nas ni­je dr­žao na od­sto­ja­nju, osim kad po­sta­vlja­mo ne­pri­jat­na pi­ta­nja. U sva­kom slu­ča­ju, po­čeo je po­ma­lo da se otva­ra, i da nam oda­je po­ne­što o se­bi, kap po kap. Ono za ba­ku i de­ku je bi­lo isti­na. Pu­to­va­li su u Evro­pu i Ja­pan i do­ne­li mu tor­bu i ma­ji­cu i još mno­go što­šta. Kad pri­ča o nji­ma, glas bi mu po­stao vi­sok, kao da je udah­nuo he­li­jum. Ro­di­te­lji su mu i da­lje ži­ve­li u La Pla­ti, ali ni­je mo­gao da ih po­se­ti. Vi­dev­ši ka­ko mi u oči­ma sve­tli pi­ta­nje ko­je mo­je usne ni­su iz­go­vo­ri­le, dao mi je isto ob­ja­šnje­nje kao i ta­ta kad je za­bra­nio Ber­tu­čov do­la­zak na ima­nje: ni­je po­se­ći­vao svo­je ro­di­te­lje da ih ne bi do­veo u opa­snost.

156

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Na­vi­jao je za tim Estu­di­jan­tes, ali ni­je bio pre­vi­še za­gri­žen. A kad se sve ovo za­vr­ši, hteo je da stu­di­ra me­di­ci­nu. Že­leo je da po­sta­ne pe­ di­ja­tar. Mno­gi su mu atlet­ski klu­bo­vi po­nu­di­li da se tak­mi­či za njih, ali on ni­je hteo da ga spret­nost oba­ve­že: svo­je je spo­sob­no­sti shva­tao ola­ko, kao da ne že­li da po­sta­ne rob go­spo­da­ra ko­ga ni­je tra­žio. Ja sam po­što­vao ras­po­red ve­žba­nja, za­pre­pa­stiv­ši či­ta­vu po­ro­di­cu svo­je­volj­nim od­ri­ca­njem od ga­zi­ra­nih pi­ća i no­vo­ste­če­nom lju­ba­vlju pre­ma vo­ću. (Deo pla­na bi­la je i zdra­va is­hra­na.) Ali Lu­kas je pri­me­tio mo­je ne­str­plje­nje za du­go­traj­ni pro­ces po­ste­pe­nog uče­nja, i pri­stao je da mi una­pred ot­kri­je ne­ko­li­ko što­so­va. Na­u­čio me je ka­ko se pra­ve ne­ki čvo­ro­vi, i ob­ja­snio mi jed­nu teh­ni­ku oslo­ba­đa­nja iz ve­zā. Ono o čvo­ro­vi­ma na­u­čio je na kam­po­va­nju. O teh­ni­ci oslo­ba­đa­nja slu­šao je na te­le­vi­zi­ji, i uspe­šno ju je is­pro­bao u prak­si. Trik je bio u to­me da kon­tro­li­šeš svo­je te­lo u tre­nut­ku dok te ve­zu­ju. Uko­li­ko se ko­no­pac ob­mo­ta­va oko zglo­bo­va, oni mo­ra­ju da osta­nu čvr­sti, da ne po­pu­ste pod pri­ti­skom čvo­ra. Kad si ve­zan, mo­žeš da opu­stiš zglo­bo­ve i da iz­mi­go­ljiš ru­ku kroz čvor. Isto mo­žeš da ura­diš i sa gle­žnje­vi­ma, pa čak i sa tor­zom: naj­bo­lje je ra­ši­ri­ti grud­ni koš, za­dr­ža­va­ju­ći va­zduh dok te ve­zu­ju, a po­tom iz­dah­nu­ti, ka­ko bi se za­pre­mi­na te­la sma­nji­la, a ko­nop­ci se opu­sti­li. Lu­kas je po­nu­dio da mi to i po­ka­že. U šu­pi za alat bi­lo je sta­rog ka­na­pa. Svom sna­gom ve­zao sam mu ru­ke iza le­đa, za­te­žu­ći ih sve dok se ni­sam upla­šio da ću ga po­vre­di­ti. Ni­je se ni­jed­nom po­bu­nio. Kad sam za­vr­šio, okre­nuo se i od­mak­nuo dva ko­ra­ka, skri­va­ju­ći ru­ke od mog po­gle­da. „Ka­ko je mo­gu­će da ti se svi­đa Su­per­men?“, upi­ta iz­ne­na­da. Sle­dio sam se. Ni­kad mi ni­je ni na pa­met pa­lo da bi mo­gao da po­ sto­ji ne­ko ko ne vo­li Su­per­me­na. „Za­što pi­taš? Te­bi se ne svi­đa?“ „Iskre­no? Ne.“ „Šta mu fa­li?“, upi­tao sam, za­u­zi­ma­ju­ći od­bram­be­ni stav. Pi­ta­nje je bi­lo sa­svim re­to­rič­ko, ali Lu­kas ga je shva­tio ozbilj­no. „Sme­šno mu je ono dre­ča­vo ode­lo“, re­kao je, kao da tek po­či­nje da na­vo­di po­du­ga­čak spi­sak. „Cr­ve­ne ga­ći­ce? Mo­lim te! Ono s dvo­

KAM­ČAT­KA

157

stru­kim iden­ti­te­tom ne pi­je vo­du, pot­pu­no je bes­po­treb­no. Za­što ni­je Su­per­men ce­log da­na? Ta­ko bi mo­gao da ura­di dvo­stru­ko vi­še do­brih de­la ne­go što na­vod­no ra­di. A i ne­ga­tiv­ci su bez­ve­ze: Leks Lu­tor se ne mo­že po­re­di­ti sa Džo­ke­rom, Že­nom-mač­kom, Pin­gvi­nom ili...“ „Znao sam!“, uz­vik­nuh op­tu­žu­ju­ći ga drh­ta­vim pr­stom. „Ti vo­liš Bet­me­na!“ „Bet­men je sto­put bo­lji!“ „Ali ne­ma su­per­mo­ći!“ „Baš je za­to mno­go bo­lji. Su­per­me­nu su mo­ći pa­le s ne­ba. Uvek je isti, dvo­di­men­zi­o­na­lan, i ni­ka­da ni­šta ne na­u­či. Bet­men je sa­mo obi­ čan čo­vek, kao ti ili ja. Kao de­te, do­ži­veo je ve­li­ku tra­ge­di­ju, i to ga je uči­ni­lo čo­ve­kom ka­kav je da­nas. Osim to­ga, mno­go je pa­met­ni­ji. I do­ mi­šlja­ti­ji. I ima mno­go do­bar auto. A i Bet­me­no­va pe­ći­na je stra­va.“ „Su­per­men ima Tvr­đa­vu sa­mo­će.“ „Dža­ba, kad je ni­kad ne ko­ri­sti.“ „Ko­ri­sti je!“ „Stvar­no? Ka­da?“ „...“ „Re­ci mi, ka­da?“ Ni­sam smi­slio od­go­vor. Mo­žda za­to što ni­sam imao vre­me­na. Pre ne­go što sam sti­gao i da zi­nem, do­ba­cio mi je ko­no­pac ko­ji je upra­vo od­ve­zao.

50. Skan­dal Bi­lo za­to što sam se po­mi­rio sa sud­bi­nom, ili za­to što sam se pri­ la­go­dio no­vo­na­met­nu­tom rit­mu, tek po­ha­đa­nje ško­le „Sve­ti Ro­ko“ za me­ne vi­še ni­je pred­sta­vlja­lo mu­če­nje kao u po­čet­ku. U ško­li i ni­je bi­lo ta­ko lo­še. Za­ba­vlja­le su me raz­li­ke iz­me­đu nje i „mo­je“ ško­le u če­tvr­ti Flo­res: mo­li­tva ko­jom uju­tru za­po­či­nje dan, ča­so­vi ve­ro­na­u­ke, raz­li­ či­ti na­stav­ni­ci za sva­ki pred­met ume­sto jed­ne na­stav­ni­ce ko­ja nam je dr­ža­la sve pred­me­te, i či­nje­ni­ca da ni­je­dan od tih na­stav­ni­ka ni­je bi­la že­na. Ne­ki od njih ni­su bi­li sa­mo na­stav­ni­ci, već i sve­šte­na li­ca, sve­šte­ ni­ci ili mo­na­si – Pa­tu­ljak ni­kad ni­je raz­u­meo ko­ja je raz­li­ka iz­me­đu njih. Mo­nah je kao le­kar ko­ji je di­plo­mi­rao me­di­ci­nu, ali ni­je hteo da od­ra­di i staž: ima ti­tu­lu, ali ne mo­že da se ba­vi me­di­ci­nom. Ubr­zo sam pre­ki­nuo pret­hod­no ob­ja­vlje­ni boj­kot uče­nja. U po­ čet­ku sam po­čeo da pam­tim nu­žni mi­ni­mum ka­ko bih iz­be­gao pro­ ble­me; mi Vi­sen­te­o­vi mo­ra­li smo da bu­de­mo dis­kret­ni, a ne­ma bo­ljeg skro­vi­šta od aka­dem­ske osred­njo­sti. Me­đu­tim, po­let na­stav­ni­ka bio je opo­jan, a pri­ja­telj­ska at­mos­fe­ra jed­no­stav­no je po­zi­va­la na uče­šće. Jed­nog da­na uhva­tio sam se­be ka­ko se ja­vljam da po­sta­vim ne­ko pi­ ta­nje. Na­stav­nik je po­hva­lio mo­ju ra­do­zna­lost i ohra­brio me da ga pi­tam šta god po­že­lim. Od tog da­na, Arol­do Vi­sen­te ve­ša­la se igrao sa­mo za vre­me od­mo­ra, ka­da bi obič­no po­tra­žio ne­ku sen­ku i vra­ćao se svom za­ve­tu ću­ta­nja. Oso­blje ško­le pred­sta­vlja­lo je ve­o­ma ša­ro­li­ku fa­u­nu. Se­kre­tar ško­ le, Gon­sa­les, kru­žio je u obla­ku pra­ha od kre­de; iz­gle­da­lo je da ga blju­

KAM­ČAT­KA

159

je kao što zmaj blju­je va­tru. Do­la­zio je pr­vi i osta­jao po­sled­nji, ako je uop­šte i išao ku­ći; ži­vot mu je po­či­njao i za­vr­ša­vao se u ško­li. (Jed­nom ga je je­dan de­čak iz sed­mog raz­re­da pi­tao ko­je je mar­ke ka­se­to­fon u nje­go­voj kan­ce­la­ri­ji, a Gon­sa­les je od­go­vo­rio: „auto-stop“.) Na­stav­nik bi­o­lo­gi­je, ko­ji je tra­žio da ga zo­ve­mo don Fran­si­sko, za­stu­pao je an­ tro­po­lo­ško sta­no­vi­šte ko­je se mo­glo sa­že­ti u jed­nu re­če­ni­cu: Čo­vek je ži­vo­ti­nja ko­ja je­de i iz­lu­ču­je. Na­stav­nik ma­te­ma­ti­ke, Lja­mas, uvek se obla­čio isto: no­sio je be­lu ke­ce­lju i is­pod nje sa­mo pot­ko­šu­lju, čak i kad je ju­tro bi­lo sve­že; ne znam da li se za­i­sta zvao Lja­mas1, ili je to bio sa­mo na­di­mak ko­ji je ste­kao zbog svo­je te­le­sne tem­pe­ra­tu­re. Go­spo­ din An­dres, na­stav­nik je­zi­ka, imao je po­se­ban pri­stup dr­ža­nju ča­so­va. Te­rao bi nas da usta­ne­mo i sta­ne­mo le­đi­ma uza zid, svud oko uči­o­ni­ ce. Po­sta­vio bi pi­ta­nje, i ako okle­vaš sa­mo tre­nu­tak, re­kao bi sle­de­ći i po­sta­vio pi­ta­nje sle­de­ćem uče­ni­ku, dok se ti po­gu­nu­te gla­ve vra­ćaš na me­sto; bi­la je to in­te­lek­tu­al­na ver­zi­ja iz­me­đu dve va­tre, ko­li­ko za­bav­ na to­li­ko i za­stra­šu­ju­ća. Bio je naj­mla­đi i naj­pa­met­ni­ji me­đu na­stav­ni­ci­ma. Ve­ći­na lju­di svo­je spo­sob­no­sti ko­ri­ste kao oruž­je; me­đu­tim, go­spo­din An­dres je bio po­put mu­dra­ca ko­ji je, iako mno­go to­ga mo­že da po­stig­ne, od­lu­ čio da vo­di jed­no­sta­van ži­vot. Za­to je uvek bio do­bre vo­lje, uži­vao je u to­me da nas iz­ne­na­đu­je ne­ve­ro­vat­nim po­da­ci­ma, pri­ča­ma i za­go­net­ ka­ma ko­je su nam da­va­le ma­te­ri­ja­la za raz­mi­šlja­nje. Go­vo­rio je ka­ko je je­zik fil­ter ljud­skog is­ku­stva, i da ne­što za­i­sta raz­u­me­mo tek on­da kad mo­že­mo da ga is­ka­že­mo re­či­ma. Sa­da, dok pri­čam ovu pri­ču, po­ či­njem da mi­slim ka­ko je bio u pra­vu. Kod go­spo­di­na An­dre­sa naj­za­ni­mlji­vi­ji mi je bio nje­gov po­gled. Gle­dao me je kao da o me­ni zna vi­še ne­go ja sâm. Sme­šio se i gle­ dao me po­lu­za­tvo­re­nim oči­ma, go­to­vo sa­u­če­snič­ki. U ono vre­me, mi­ slio sam ka­ko je go­spo­din An­dres upu­ćen u mo­ju taj­nu, i da me ta­ko gle­da ka­ko bi mi to sta­vio do zna­nja; na nje­mu sa­svim ne­svoj­stven, ne­ver­bal­ni na­čin. To­le­ri­sa­njem mo­je pri­vid­ne ne­za­in­te­re­so­va­no­sti, pod­gre­ja­vao je mo­je sum­nje: go­spo­din An­dres znao je da je moj slu­ 1 Lla­mas na špan­skom zna­či pla­men (prim. prev.)

160

Mar­se­lo Fi­ge­ras

čaj po­se­ban, i za­to ni­je od me­ne tra­žio ko­li­ko i od osta­lih. Sad kad pre­ta­čem svo­ju pri­ču u re­či, kad joj da­jem glas i ču­jem se­be ka­ko je iz­go­va­ram, pi­tam se da li je go­spo­din An­dres mo­žda znao i da se sve na sve­tu de­ša­va od­jed­nom, da li me je gle­dao shva­ta­ju­ći, još on­da, ne sa­mo ko sam ta­da bio već i ko ću jed­nog da­na po­sta­ti; da ni­je vi­deo sa­mo Arol­da, već i Kam­čat­ku. Ne­ka­da dav­no, uči­te­lji su bi­li ve­o­ma po­što­va­ni. Lju­di su pre­la­zi­ li da­lek put ka­ko bi ih ču­li, u po­tra­zi za zna­njem o fi­zič­kom sve­tu i za­ko­ni­ma lo­gi­ke, o ljud­skom te­lu i ne­be­skoj sfe­ri, o pri­ro­di i drev­noj isto­ri­ji, upi­ja­ju­ći sva­ku nji­ho­vu reč i shva­ta­ju­ći da, za raz­li­ku od sve­ tov­nih mo­ći, mu­drost vre­me­nom ne pro­pa­da. Dru­gi uči­te­lji, po­put mo­na­ha iz Kil­de­ra, po­sve­ti­li su svo­je ži­vo­te oču­va­nju zna­nja, ube­đe­ni da ni­ko ne mo­že da po­dig­ne gra­đe­vi­nu ako ne sa­ču­va nje­ne te­me­lje, te su pre­pi­si­va­li sva­ku za­mi­sao i pret­po­stav­ku svo­jih pret­hod­ni­ka, pa­ gan­sku ili sve­tu, u knji­ga­ma či­je su stra­ni­ce bi­le is­pu­nje­ne ne­ve­ro­vat­ nim za­be­le­ška­ma. (Put zna­nja u mrač­nom sred­njem ve­ku, od grč­kih uči­te­lja do Ara­pa, i od Ara­pa do sred­njo­ve­kov­nih pre­pi­si­va­ča, go­vo­ri nam ne­što o to­le­ran­ci­ji me­đu lju­di­ma, vre­me­ni­ma i kul­tu­ra­ma, što ne tre­ba za­ne­ma­ri­ti.) Tre­ći su, u mi­si­o­nar­skom ža­ru, od­la­zi­li da pre­no­se svo­ja zna­nja ta­mo gde su sma­tra­li da su naj­po­treb­ni­ja, na ma­zgi, bro­ du ili ko­či­ji, po­put ne­ko­ga ko do­no­si dar va­tre ze­mlja­ma ko­je zna­ju sa­mo za led. Mno­gi su pra­ti­li ko­lo­ni­za­tor­ske po­du­hva­te, ali ne mo­gu se sma­tra­ti od­go­vor­ni­ma za uni­šte­nje; ne bi bi­lo pra­ved­no za osva­ja­ nja Alek­san­dra Ve­li­kog op­tu­ži­ti Ari­sto­te­la, ko­ji mu je bio uči­telj. Mo­ja rod­na ze­mlja, Ar­gen­ti­na, pro­ži­vlja­va svoj sred­nji vek. Ze­ mljom upra­vlja fe­u­dal­na go­spo­da ko­ja za­dr­ža­va la­vov­ski deo i ša­lje po­rez ne­kom da­le­kom kra­lju. Uli­ca­ma ha­ra­ju lo­po­vi u po­tra­zi za hra­ nom do ko­je na dru­ga­či­ji na­čin ne mo­gu da do­đu, i voj­ni­ci ko­ji nas na­vod­no šti­te. Gra­do­vi su pr­lja­vi i smr­dlji­vi, a po nji­ho­vim naj­mrač­ ni­jim uglo­vi­ma ši­re se kli­ce bu­du­ćih po­ša­sti. Voj­ska bed­ni­ka pre­tu­ra po kon­tej­ne­ri­ma, u po­tra­zi za za­lo­ga­jem hle­ba ili ne­čim što bi se mo­ glo pro­da­ti. A sto­ti­ne hi­lja­da de­ce hra­ne se sla­bo i lo­še, ra­stu kr­žlja­va, pre­ra­no za­mo­re­nih umo­va, gle­da­ju­ći ka­ko se sa one stra­ne ogra­de ža­nje ži­to ko­je će na­hra­ni­ti ne­ka tu­đa usta.

KAM­ČAT­KA

161

Ovih da­na če­sto se se­ćam tih na­stav­ni­ka iz „Sve­tog Ro­ka“. Bi­li su pri­lič­no bez­lič­ni, ali su uspe­šno po­di­gli ba­ri­ka­de pro­tiv na­si­lja spo­ lja­šnjeg sve­ta ko­je ni­ka­da ni­je kro­či­lo pre­ko pra­ga ško­le; sa­znao sam ka­sni­je da su se mno­ge ško­le u to vre­me pre­tvo­ri­le u pra­ve džun­gle, pro­go­vo­riv­ši je­di­nim je­zi­kom ko­jim se mo­gla po­ka­za­ti moć. Si­gu­ran sam da ni­je­dan od na­stav­ni­ka iz „Sve­tog Ro­ka“ (mo­žda go­spo­din An­ dres, ali ne bih mo­gao da se u to za­ku­nem) i ne slu­ti ko­li­ki je uti­sak osta­vio na me­ne. Ali ja ih pam­tim i vi­dim u da­na­šnjim uči­te­lji­ma, na či­jim se ba­ri­ka­da­ma vi­de tra­go­vi još že­šćeg i stra­šni­jeg na­pa­da. Či­nje­ ni­ca da i da­lje ra­de, iz da­na u dan, pred­sta­vlja pra­vu uvre­du moć­ni­ ci­ma ovog sve­ta, ko­ji pot­pi­ru­ju ne­u­kost ve­ći­ne jer zna­ju da im je to je­di­na šan­sa za op­sta­nak: po­treb­no im je da bu­de­mo glu­pi, le­tar­gič­ni i pi­to­mi. Ve­ru­jem da je glav­ni raz­log što se da­nas na­pa­će­nim na­stav­ni­ ci­ma da­ju bed­ne pla­te i ne­mo­gu­ći za­da­ci ipak ne­što dru­go, još pod­li­je i sto­ga i skri­ve­no. Uči­telj je ne­ko ko je od­lu­čio da po­sve­ti ži­vot to­me da u dru­gi­ma ras­pi­ri iskru ko­ju je ne­ko dru­gi ras­pi­rio u nje­mu dok je bio de­te; da vi­še­stru­ko uz­vra­ti do­bro de­lo. Moć­ni­ci­ma ovog sve­ta, ko­ji su kao de­ca ima­li sve, a sa­da sve oti­ma­ju, ta­kva od­lu­ka ni­je lo­gič­na; ona za njih pred­sta­vlja ogle­da­lo u kome ne že­le da vi­de svoj lik, te ga za­to raz­bi­ja­ju, be­že­ći od skan­da­la.

51. U kom se pre­tva­ram u ta­jan­stve­nu oso­bu U po­čet­ku, no­vi dru­ga­ri iz raz­re­da ni­su obra­ća­li pa­žnju na me­ne. Go­vor ko­ji im je odr­žao otac Ru­is ni­je uzeo u ob­zir osnov­ni prin­cip po ko­me funk­ci­o­ni­šu sva deč­ja dru­štva: no­vo­pri­do­šli­ca, „onaj no­vi“ (kao da se upra­vo ro­dio) uvek je gra­đa­nin dru­gog re­da, ba­rem dok ne do­ ka­že su­prot­no. Ne iz zlo­be, već iz po­što­va­nja pre­ma ovom ne­pi­sa­nom pra­vi­lu, mo­ji no­vi dru­ga­ri iz raz­re­da ša­pu­ta­li su i sme­ja­li mi se iza le­đa; za vre­me od­mo­ra, sku­plja­li bi se u gru­pi­ce i na­glas iz­vi­ki­va­li ko­jih će se iga­ra igra­ti, a da me ni­kad ne po­zo­vu; ta je pred­sta­va osmi­šlje­na upra­ vo za nji­ho­vog je­di­nog gle­da­o­ca; a sva­ko­ga ju­tra, na pro­ziv­ci, je­dan od njih (sva­ki put dru­gi, bi­li si već do­bro uigra­ni) če­kao je da na­stav­nik pro­zo­ve „Vi­sen­te, Arol­do“, pa da me od­mah ša­pa­tom upi­ta: „Arol­do Vi­ sen­te, i ka­ko još?“, kao da mi­sli da imam dva ime­na i ni­jed­no pre­zi­me. Nji­ho­vu je za­ba­vu na kra­ju pre­ki­nu­la mo­ja ne­za­in­te­re­so­va­nost. U ova­kvim igra­ma, za­bav­no je gle­da­ti ka­ko se „onaj no­vi“ očaj­nič­ki upi­ nje da ga pri­hva­te, ka­ko to obič­no bi­va. Me­đu­tim, me­ne iz mno­go raz­ lo­ga uop­šte ni­je za­ni­ma­lo nji­ho­vo dru­štvo. S jed­ne stra­ne, bio sam pod pri­ti­skom ma­mi­nih i ta­ti­nih za­bra­na: ni­sam smeo da odam ni­je­dan de­ talj ko­ji bi im po­mo­gao da ot­kri­ju ko smo u stva­ri, što je zna­či­lo da su mi auto­mat­ski za­bra­nje­ne sve te­me za raz­go­vor ko­je bi mi obič­no pa­ da­le na pa­met. Čak bi i Su­per­men mo­gao da bu­de trag ko­ji bi ih do­veo do me­ne ako bi uze­li da is­pi­tu­ju Fer­nan­de­sa, či­ku ko­ji je ra­dio u mom omi­lje­nom ki­o­sku na ćo­šku, i ko­ji je mo­gao da po­tvr­di ka­ko ga rev­no­ sno ku­pu­jem sva­ke dru­ge ne­de­lje. Sa dru­ge stra­ne, bio sam ogor­čen.

KAM­ČAT­KA

163

Ose­ćao sam da su mi no­vi dru­go­vi iz raz­re­da ta­ko da­le­ki kao što su mi­sti­ci i su­per­he­ro­ji da­le­ki ostat­ku čo­ve­čan­stva. Ne­do­sta­ja­li su mi mo­ji sta­ri dru­go­vi, či­ni­lo mi se da su mno­go bo­lji. Mi­slio sam da ni­je­dan od de­ča­ka iz „Sve­tog Ro­ka“ ni­je ni do ko­le­na jed­nom Ber­tu­ču, i stal­no sam ih u se­bi po­re­dio. Ber­tu­čo ni­kad ne bi na­pra­vio ova­kvu glu­post. Ber­tu­ čo to igra mno­go bo­lje. Ber­tu­čo ni­kad ne bi do­zvo­lio da ga iz­ba­ce s ča­ sa, ili bi se ba­rem bu­nio i opi­rao sve dok ga por­tir ne iz­vu­če za krag­nu. Po­ste­pe­no sam ipak uvi­đao ko­ji je naj­va­žni­ji uzrok mo­je ne­za­in­ te­re­so­va­no­sti. Ko bi još po­že­leo da se spri­ja­te­lji sa ne­kim de­ča­kom od de­set go­di­na kad već ima dru­ga od osam­na­est? Po­red Lu­ka­sa, svi mo­ji dru­ga­ri iz raz­re­da iz­gle­da­li su kao glu­pi klin­ci, pra­ve ma­le be­be. Lu­kas je bio mo­ja ze­le­na sve­tilj­ka, mo­je sun­ce, moj ra­di­o­ak­tiv­ni pa­ uk: pra­vi iz­vor svih mo­jih mo­ći. Dok su oni šu­ti­ra­li lop­tu po li­va­di, ja sam ve­žbao mor­nar­ske čvo­ro­ve. Dok su se oni pre­žde­ra­va­li pom­fri­ta, ja sam tr­čao če­ti­ri kru­ga oko vr­ta. Dok su oni gle­da­li te­le­vi­zi­ju, ja sam ve­žbao za­dr­ža­va­nje da­ha u pu­noj ka­di. (Ma­ma je bi­la za­hval­na Hu­di­ ni­ju ko­me je po­šlo za ru­kom ono što njoj ni­ka­da ni­je: da me na­te­ra da se ku­pam sva­kog da­na.) Ubr­zo su pre­sta­li da se do­šap­ta­va­ju, sme­ju­lje i pre­tva­ra­ju. Bi­lo je oči­gled­no da ja na to ne da­jem ni pet pa­ra. Ni­jed­nim ge­stom ni­sam po­ku­šao da im se pri­bli­žim, ni­sam se ni­kom čak ni osmeh­nuo. U stva­ ri, čak sam i pri­u­štio taj luk­suz da od­bi­jem De­nu­či­jev po­ziv u eki­pu za ne­ku igru. Od tog tre­nut­ka po­če­li su da na­ga­đa­ju moj pra­vi iden­ti­ tet. Za­što sam s vre­me­na za vre­me za­bo­ra­vljao da vik­nem „pri­su­tan“ ka­da bi pro­zva­li mo­je ime? Za­što mi je go­spo­din An­dres pro­gle­dao kroz pr­ste ono on­da kad ni­sam znao od­go­vor pa sam sa­mo vik­nuo: „Sle­de­ći!“, uzev­ši mu reč iz usta? Za­što sam se­deo sam na od­mo­ru i čim mi ne­ko pri­đe sa­kri­vao pa­pir na kom sam ne­što pi­sao? Zar svi ti čud­ni zna­ci ne uka­zu­ju na ne­ku taj­nu? Nu­di­li su mi žva­ke i bom­bo­ne. Tra­ži­li su da se me­nja­mo du­pli­ ka­ti­ma. Moj je od­go­vor uvek bio ne. U po­čet­ku iz pre­do­stro­žno­sti, ka­sni­je iz či­stog za­do­volj­stva. Ne­ma ni­čeg za­bav­ni­jeg ne­go što je bi­ti ta­jan­ stve­na oso­ba.

52. Go­spo­din De­be­lju­ca Ipak sam u to vre­me imao jed­nog dru­ga kog sam od­mah la­ko pri­ hva­tio. Don Fran­si­sko za­du­žio me je da vo­dim ra­ču­na o De­be­lju­ci, škol­skom ske­le­tu. Moj je za­da­tak bio da se po­bri­nem da bu­de u uči­o­ ni­ci na po­čet­ku ča­sa bi­o­lo­gi­je, i da ga po­sle vra­tim na nje­go­vo me­sto, u pra­šnja­vi ćo­šak zbor­ni­ce. Po­što je zbor­ni­ca bi­la na jed­nom kra­ju dvo­ri­šta a mo­ja uči­o­ni­ca na dru­gom, mo­rao sam da ga gu­ram, dok su tan­ki toč­ki­ći na nje­go­vom dr­ve­nom po­sto­lju škri­pa­li po kal­dr­mi, a ko­sti se su­da­ra­le i zvec­ka­le, kao dži­nov­ski ksi­lo­fon. Mo­je du­žno­sti ni­su pre­sta­ja­le čak ni ka­da pa­da ki­ša. U tom slu­ča­ju, tre­ba­lo je da upotrebim sta­ri ki­šo­bran, ko­ji je ta­ko­đe sta­jao u zbor­ni­ci. Po­što je bi­lo vr­lo te­ško dr­ža­ti ki­šo­bran jed­nom ru­kom i gu­ra­ti ske­let dru­gom, na kra­ju bih ga uvek uva­lio De­be­lju­ci – za­vu­kao bih mu dr­ šku u ko­šča­tu ru­ku i na­slo­nio rub na lo­ba­nju – pa bi­smo ta­ko išli, po naj­ve­ćem plju­sku, da go­spo­din ne za­ka­sni kad ga po­zo­vu na sce­nu. Bi­lo je sjaj­no što po­sle ča­sa bi­o­lo­gi­je ni­smo ima­li od­mor, već od­ mah čas kod go­spo­di­na An­dre­sa. Po­što sam mo­rao da ot­pra­tim De­ be­lju­cu ku­ći, imao sam do­zvo­lu da iza­đem ra­ni­je sa ča­sa, a za­tim i da pro­pu­stim ne­ko­li­ko dra­go­ce­nih mi­nu­ta ča­sa je­zi­ka; vi­še pu­ta sam se ta­ko spa­sao da me ne pro­zo­vu da iza­đem pred ta­blu za­jed­no sa ostat­ kom ode­lje­nja i od­go­va­ram na pi­ta­nja o plu­skvam­per­fek­tu i fu­tu­ru dru­gom. Naš po­vra­tak do zbor­ni­ce tra­jao je sve du­že. Če­sto bih, to­bo­že is­ cr­pljen, seo na­sred pu­ta, na be­ton­sku klu­pu ka­kvih je bi­lo svud po

KAM­ČAT­KA

165

dvo­ri­štu. De­be­lju­ca se ni­kad ni­je bu­nio. Či­ni­lo se da je isto kao i ja za­hva­lan na tre­nut­ku pre­da­ha i raz­mi­šlja­nja pre ne­go što ga po­no­vo ću­šnu me­đu ma­pe, dži­nov­ske kom­pa­se i ku­ti­je s kre­da­ma. Bi­li smo neo­bi­čan par, dok sam ja ta­ko se­deo a on sta­jao us­prav­no, za­gle­da­ni u istu tač­ku. Vre­me­nom smo se spri­ja­te­lji­li i po­čeo sam da mu pri­čam, ni­šta po­seb­no, sa­mo sam ko­men­ta­ri­sao čas sa kog smo upra­vo iza­ šli (ni on ni­je po­seb­no ce­nio don Fran­si­ska, iako ga je ovaj pre­da­no ču­vao), pre­pri­ča­vao mu aneg­do­te o Ber­tu­ču, i ta­ko to. U nje­go­vom dru­štvu ni­kad ni­sam bio sâm: nje­go­vo je ću­ta­nje go­vo­ri­lo vi­še od re­či. Do­bar deo svog iz­gnan­stva na Kam­čat­ku pro­ži­veo sam u sa­mo­ći, oko­van ve­či­tim le­dom. Jed­nog da­na čo­vek shva­ti da na­glas iz­go­va­ra re­če­ni­ce ko­je su mu ra­ni­je sa­mo od­zva­nja­le u gla­vi – pro­kle­ta le­da­ra, tre­ba da ku­pim de­zo­do­rans, ko li zo­ve u ovo do­ba? – ka­ko bi na kra­ju pri­hva­tio da je par­ti­tu­ra ti­ši­ne na­pi­sa­na sa­mo za je­dan glas. Tih go­ di­na če­sto mi se či­ni­lo kao da ne raz­go­va­ram sam sa so­bom, već sa De­be­lju­com; sko­ro da sam mo­gao da ga vi­dim u sen­ci svo­je ko­li­be, ka­ko me slu­ša str­plji­vo, sta­vlja mla­ke oblo­ge na moj ne­spo­koj, i gle­da me pra­znim du­plja­ma ko­je su vi­de­le sve.

53. Tvr­đa­va sa­mo­će Lu­kas je mi­slio da gre­šim. Da ne­što pro­pu­štam. Ako me je ži­vot­ni put već na­neo u ško­lu, za­što ne bih is­ko­ri­stio pri­li­ku i pro­na­šao u to­ me ne­što do­bro? Ja sam mu go­vo­rio ka­ko tu ne­ma ni­čeg do­brog po­što su svi mo­ji dru­ga­ri iz raz­re­da glu­pi. A on me je uve­ra­vao ka­ko je to ne­mo­gu­će, ka­ko mo­ra da po­sto­ji bar je­dan do­bar de­čak u raz­re­du, ako ni zbog če­ga dru­gog, on­da bar po za­ko­nu ve­ro­vat­no­će: je­dan od tri­de­set i ni­je bi­lo ta­ko ne­za­mi­sli­vo. Sma­trao sam da bih čak i u tom slu­ča­ju na­sta­vio po sta­rom, jer ka­kvog smi­sla ima spri­ja­te­lji­ti se sa ne­kim kad sva­kog tre­na mo­žeš da odeš i da ga vi­še ni­ka­da ne vi­diš? Do­sta mi je već ne­do­sta­jao i Ber­tu­čo, iako sam se iskre­no na­dao da ću ga usko­ro opet vi­de­ti. Lu­kas me je raz­u­meo, ali je tvr­dio ka­ko je moj za­klju­čak po­gre­šan. Zar ni­sam i na le­to­va­nju upo­znao lju­de iz Sal­te ili Ba­ri­lo­čea, za ko­je ni­sam znao da li ću ih, kad se vra­tim ku­ći, ika­da vi­še sre­sti? A zar nam upr­kos to­me ni­je bi­lo le­po za­jed­no, iako smo zna­li da će na­šem dru­že­nju jed­nom do­ći kraj? Za­vr­šio je ras­pra­vu naj­kon­ kret­ni­jim ar­gu­men­tom. Ako sam u pra­vu, i ako u vre­me pro­me­na i ne­iz­ve­sno­sti ne­ma smi­sla stva­ra­ti no­va pri­ja­telj­stva i ve­ze, šta on­da ra­di­mo on i ja, tu is­pod to­po­le, dok ve­žba­mo ve­zi­va­nje čvo­ro­va pod ble­dim zim­skim sun­cem? Po­sva­đa­ti se sa Lu­ka­som bi­lo je ne­mo­gu­će. Iz­be­ga­vao je di­rekt­ne su­ko­be, što je bi­lo i u mom sti­lu, i to ne iz ku­ka­vič­lu­ka ili ne­do­stat­ ka ve­re u ono o če­mu je reč. To je bio sa­mo dru­gi na­čin gle­da­nja na pro­blem. Lu­kas je umeo da slu­ša, a kad je sma­trao da je do­šao nje­gov

KAM­ČAT­KA

167

red, ob­ja­šnja­vao bi svo­je sta­no­vi­šte ja­sno i pre­ci­zno: ni­ka­da ni­je bio ci­ni­čan ili agre­si­van, ni kad se bra­ni, ni on­da ka­da je u oči­gled­noj pred­no­sti, kao u ovom slu­ča­ju. Pa čak i on­da ka­da bi re­đao je­dan neo­bo­ri­vi ar­gu­ment za dru­gim, uvek je sa­go­vor­ni­ku osta­vljao pro­ sto­ra da ras­pra­vu za­vr­ši do­sto­jan­stve­no. Ja sam, na pri­mer, is­ko­ri­stio pri­li­ku re­kav­ši ka­ko to ni­je isto, ka­ko je on moj tre­ner a ja nje­gov šti­ će­nik, uči­telj i uče­nik, Lu­kas je moj sen­sej Po, a ja nje­gov Ska­ka­vac; ta­kav je od­nos bio do­pu­stiv u do­ba pro­me­ne i ne­si­gur­no­sti. Osmeh­ nuo se dok su mu se pr­sti ne­u­mor­no igra­li ko­nop­cem, i re­kao da se naš od­nos u sva­kom slu­ča­ju bli­ži kra­ju, jer je čvor ko­ji se spre­mao da mi po­ka­že, čvor ko­ji je zvao „kra­va­ta“, bio po­sled­nje če­mu je mo­gao da me na­u­či. Od tog tre­nut­ka, bi­će­mo jed­na­ki. I sve što će­mo do­ži­ve­ti, ko­li­ko god da po­tra­je, do­ži­ve­će­mo za­jed­no. Mo­ji pr­vi ogle­di u eska­po­lo­gi­ji bi­li su to­tal­na ka­ta­stro­fa. Pr­vo sam, sav oku­ra­žen, tra­žio Lu­ka­su da mi još ja­če za­teg­ne ko­no­pac oko zglo­ bo­va. To mi je vr­lo br­zo pre­ki­nu­lo cir­ku­la­ci­ju i ru­ke su mi utr­nu­le; ose­ćao sam se kao bo­galj, ili još go­re, kao da su mi iza le­đa vi­si­le dve vre­će pe­ska. On­da sam po­čeo da ka­pi­ram u če­mu je štos sa opi­ra­njem ko­nop­cu. Čim se opu­stim, i ve­ze bi ma­lo po­pu­sti­le, ali on­da sam po­ čeo sna­žno da se oti­mam, ko­no­pac me je gre­bao, a je­di­no što sam na taj na­čin mo­gao da po­stig­nem bi­lo je da se čvo­ro­vi za­teg­nu još ja­če. Trik je po­no­vo bio u to­me da se opu­stim. Kad pre­sta­nem da pa­nič­no raz­mi­šljam o bek­stvu, sr­ce mi vi­še ne bi di­vlje tu­klo, krv mi vi­še ne bi pul­si­ra­la u ru­ka­ma, ko­je bi po­sta­le flek­si­bil­ne, a ne kru­te, i ma­lo po­ ma­lo, us­peo bih da se oslo­bo­dim. Lu­kas mi je pred­lo­žio da oda­be­rem pe­smu ili re­ci­ta­ci­ju, ne­što što mo­gu da po­na­vljam u se­bi dok to ra­dim, da mi skre­ne pa­žnju sa čvo­ro­va. Obe­ćao sam mu da ću smi­sli­ti ne­što, ali u me­đu­vre­me­nu, po­što još uvek ni­sam bio sam u san­du­ku na dnu mo­ra, dra­že mi je bi­lo da ča­vr­ljam sa njim, a efe­kat je bio isti. Ži­vo se se­ćam jed­nog od tih raz­go­vo­ra. Bi­li smo u vr­tu, oko pet po­sle pod­ne, kad usred zi­me za­la­zi sun­ce. Ta­ta i ma­ma još se ni­su vra­ ti­li sa svog sva­ko­dnev­nog iz­le­ta u džun­glu Bu­e­nos Aj­re­sa. Pa­tu­ljak je bio kod ku­će, i ma­da nje­ga ni­smo ču­li, ču­li smo te­le­vi­zor, pa se ni­smo

168

Mar­se­lo Fi­ge­ras

bri­nu­li. Lu­kas mi je ve­zi­vao ru­ke, a ja sam se tru­dio da steg­nem mi­ši­će ka­ko bih pru­žio naj­ve­ći mo­gu­ći ot­por. „Ako se oslo­bo­diš za mi­nut, ti si Hu­di­ni“, re­kao je, pri­teg­nuv­ši po­ sled­nji čvor. „Ako se oslo­bo­diš za dva mi­nu­ta, on­da si Osred­nji­ni. A ako ti bu­de tre­ba­lo vi­še, on­da si Ka­ta­stro­fi­ni.“ Tra­žio sam da osta­ne sa dru­ge stra­ne dr­ve­ta. Ni­sam že­leo da me gle­da dok se upi­njem iz pet­nih ži­la i bo­rim sa čvo­ro­vi­ma. U tom tre­nut­ku tre­ba­lo je da se opu­stim, da iz­dah­nem i pu­stim da se ko­no­pac ola­ba­vi na mo­jim opu­šte­nim mi­ši­ći­ma; tre­ba­lo je da po­mo­ću raz­go­vo­ra smi­rim živ­ce i po­ti­snem stra­ho­ve ko­je mi je na­ met­nu­la sa­vest. Ose­ća­ju­ći po­tre­bu da ne­ka­ko za­poč­nem raz­go­vor, pri­se­tio sam se ne­če­ga o če­mu sam mno­go raz­mi­šljao tih da­na. Ubio sam se tra­že­ći do­ka­ze da je Su­per­men bo­lji od Bet­me­na. Lu­ka­sov me je na­pad uhva­tio ne­sprem­nog, i još od tog da­na spre­mao sam se za pro­tiv­na­pad. „Su­per­men mo­že da spa­se vi­še lju­di za ma­nje vre­me­na.“ „Na­rav­no“, re­kao je Lu­kas s one stra­ne dr­ve­ta; iz­gle­da­lo je kao da sa­mo dr­vo go­vo­ri. „Ali uglav­nom je za­u­zet spa­sav­njem Lo­is Lejn ili Dži­mi­ja Ol­se­na.“ „Su­per­men de­lu­je glo­bal­no. Za ne­ko­li­ko se­kun­di mo­že da stig­ne bi­lo gde na pla­ne­ti!“ „Ta­ko je. Ali ni­kad ga ni­smo vi­de­li da re­ša­va ne­ki pro­blem iz­van gra­ni­ca Sje­di­nje­nih Dr­ža­va, zar ne? Je­si li u ne­kom od stri­po­va o Su­ per­me­nu ikad vi­deo ne­kog si­ro­ma­ha? Ili crn­ca? Je­si li ga vi­deo ka­ko se bo­ri pro­tiv ne­kog ju­žno­a­me­rič­kog dik­ta­to­ra? A još ra­di u re­dak­ci­ji dnev­nih no­vi­na!“ Iza­brao sam po­gre­šnu te­mu za raz­go­vor: Lu­kas me je za­ko­pao, zna­ju­ći da gu­bim ras­pra­vu po­sta­jao sam ner­vo­zan, ner­vo­za me je či­ ni­la na­pe­tim, a ko­no­pac se use­cao u mo­je za­teg­nu­te mi­ši­će, gri­zu­ći me kao be­san pas. Do­si­pa­ju­ći so na ra­nu, re­kao mi je da je pro­šao mi­nut. Vi­še ne mo­gu da bu­dem Hu­di­ni. Uz ma­lo sre­će, naj­bo­lje što mo­gu da po­sta­nem je Osred­nji­ni. „Osim to­ga, u sa­moj pri­či po­sto­ji jed­na su­štin­ska gre­ška“, re­kao je Lu­kas, ne­u­mo­lji­vo.

KAM­ČAT­KA

169

„Ha?“ „Su­per­men je su­per­brz, zar ne? A kad le­ti oko Ze­mlje br­zi­nom od hi­lja­du na čas, mo­že čak i da vra­ti vre­me.“ S mu­kom sam pri­znao da je u pra­vu: „Jed­nom je Lo­is Lejn po­gi­nu­la, a Su­per­men je oti­šao u pro­šlost i spre­čio da je ubi­ju.“ „Ako mo­že to da ura­di, za­što se ne vra­ti još da­lje u pro­šlost i spre­či uni­šte­nje pla­ne­te Krip­ton i smrt svo­jih ro­di­te­lja?“ Zi­nuo sam od ču­da. Ni­kad ni­sam o to­me raz­mi­šljao na taj na­čin. Da li je Su­per­men, kao što se či­ni­lo iz Lu­ka­so­ve pri­če, bio ne­za­hva­lan sin i loš Krip­to­nac? Ako je Lu­kas u pra­vu, da li to zna­či da je Su­per­ men bio kre­ten ko­me to ni­ka­da ni­je ni pa­lo na pa­met... ili bez­o­se­ćaj­ni ego­cen­trik, ko­ji je od­lu­čio da pre­ki­ne sve ve­ze sa svo­jom pro­šlo­šću, ka­ko bi me­đu sla­ba­šnim lju­di­ma iz­i­gra­vao su­per­he­ro­ja? „Još dva­de­set se­kun­di i bi­ćeš Ka­ta­stro­fi­ni.“ Iz­ne­na­da mi je si­nu­lo, na pa­met mi je pa­la po­be­do­no­sna mi­sao. Ne pi­taj­te ka­ko, ali na­jed­nom sam znao od­go­vor na ovu za­go­net­ku, ar­gu­ment ko­ji će do­ka­za­ti da sam u pra­vu ja, a ne Lu­kas, ko­ji će po­ tvr­di­ti da je Su­per­men do­bar u du­ši i naj­bo­lji me­đu su­per­he­ro­ji­ma. Zi­nuo sam da tu za­mi­sao uz­vi­kom po­de­lim sa ce­lim sve­tom. Je­dva sam pre­po­znao glas ko­ji mi je iza­šao iz gr­la: zvu­čao je pro­mu­klo i gru­bo, kao da se ko­no­pac ko­jim su mi bi­le ve­za­ne ru­ke us­pu­zao i sti­ska mi gr­lo. „Su­per­men mo­že da vra­ti vre­me ov­de, u ovom sun­če­vom si­ste­mu, jer mu na­še Sun­ce da­je te mo­ći. Ako bi se vra­tio u si­stem u kom je Krip­ton, iz­gu­bio bi svo­je mo­ći i ne bi mo­gao ni­šta da ura­di. Ni­je isti­na da ne že­li da spa­se svo­je ro­di­te­lje. Ali, ne mo­že! Ne mo­že da ih spa­se, raz­u­meš? Ne mo­že!“ Pre­stao sam da vi­čem i pao sam na ko­le­na. Bio sam is­cr­pljen. Moj je glas oči­gled­no iz­ne­na­dio i Lu­ka­sa, ko­ji je iza­šao iz skro­vi­šta i čuč­nuo po­red me­ne da me od­ve­že. „Ni­šta ne ose­ćam“, re­kao sam sla­ba­šnim gla­som. Lu­kas je po­čeo da mi tr­lja po­dlak­ti­ce ta­ko sna­žno da su po­če­le da me pe­ku. Bio je brz sko­ro kao Su­per­men.

170

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„A ako se ne vra­te?“, upi­tao sam ti­ho. „Ma­ma i ta­ta. Šta ako se ne vra­te?“ Ob­gr­lio me je i po­čeo da me tap­še po le­đi­ma, kao da su mi i ona utr­nu­la. Ne­ko smo vre­me osta­li ta­ko. Kad smo se osve­sti­li, već se go­to­vo smr­klo, hlad­no­ća nas je šti­pa­la za nos. To ni­je bi­lo iz­gu­blje­no po­pod­ne. Ba­rem smo ko­nač­no shva­ti­li za­ što s vre­me­na na vre­me Su­per­men od­le­ti na Ark­tik i za­tvo­ri se u Tvr­ đa­vu sa­mo­će.

54. This year’s mo­del I re­či po­sto­je u vre­me­nu. Ne­ke od njih pa­da­ju u za­bo­rav i osta­ ju za­to­če­ne u knji­ga­ma ko­je ni­ko ne obi­la­zi, kao star­ci u do­mo­vi­ma. Dru­ge se me­nja­ju to­kom svog ži­vo­ta, gu­be­ći jed­ne ka­rak­te­ri­sti­ke i do­ bi­ja­ju­ći dru­ge. Na pri­mer, reč otac. Nje­na de­fi­ni­ci­ja u reč­ni­ku i da­lje je sa­že­ta i za­sno­va­na na bi­o­lo­gi­ji (mu­ška­rac ili bi­lo ko­ja ži­vo­ti­nja mu­ škog po­la, u od­no­su na svo­ju de­cu), ali ka­rak­te­ri­sti­ke ko­je joj pri­pi­su­ je­mo su se pro­me­ni­le. Ni­ko ne mi­sli da je otac sa­mo ži­vo­ti­nja mu­škog po­la; ta reč nas aso­ci­ra na lju­ba­znog čo­ve­ka ko­ji u ži­vo­tu svo­je de­ce pred­sta­vlja fi­gu­ru ko­ja ih šti­ti, vo­li i vo­di. Ali ta de­fi­ni­ci­ja, ta­ko obič­ na i sva­ko­dnev­na, no­vi­ja je ne­go što za­mi­šlja­mo. Mo­žda je sta­ri­ja od auto­mo­bi­la, ali je i da­lje mla­đa od štam­pe, a sa­svim si­gur­no i od ide­je o ro­man­tič­noj lju­ba­vi. Zar ni­su Ro­meo i Ju­li­ja od­ba­ci­li očin­ski auto­ ri­tet, oda­ni ose­ća­nju ko­je su sma­tra­li sve­ti­jim od sle­pe po­slu­šno­sti? Ono što pod­ra­zu­me­va­mo pod reč­ju otac sa­svim je dru­ga­či­je od ono­ga što je ona ve­ko­vi­ma iz­ra­ža­va­la. Knji­ga Po­sta­nja ne go­vo­ri o to­me ka­kvi su Adam i Eva bi­li pre­ma svo­joj de­ci. Čak se i ne po­mi­nje nji­ho­va re­ak­ci­ja na to što je Avelj stra­dao od Ka­i­no­ve ru­ke; nji­ho­va ti­ši­na pre slu­ti na pre­ne­ra­že­nost ne­go na bol. Sa slič­nim fa­ta­li­zmom i Avram, ko­ji je de­ce­ni­ja­ma pre­kli­njao ne­bo da mu Sa­ra ro­di de­te, pri­ sta­je da žr­tvu­je Isa­ka, si­na za ko­jim je to­li­ko žu­deo, na zah­tev sa­mog Bo­ga ko­ji mu je usli­šio mo­li­tvu. Taj Ja­hve, otac či­ta­vog čo­ve­čan­stva, uvek je bio am­bi­va­len­tan pre­ma bi­ći­ma ko­ja je stvo­rio: dva­put uma­ lo da ih is­tre­bi s li­ca Ze­mlje (za vre­me po­to­pa, i kad je na­rod ko­ji je

172

Mar­se­lo Fi­ge­ras

po­šao za Moj­si­jem po­čeo da po­štu­je la­žne bo­go­ve), i dva­put se pre­do­ mi­slio u po­sled­nji čas. Ko­nač­no bez­u­slov­no pri­hva­ta či­tav ljud­ski rod, pre­pla­vljen lju­ba­vlju pre­ma svom mi­lje­ni­ku Da­vi­du; to je valj­da pr­vi put da sa­mog se­be na­zi­va ocem čo­ve­čan­stva. U dru­gim tra­di­ci­ja­ma, fi­gu­ra oca pu­nog lju­ba­vi ta­ko­đe je proi­zvod du­go­traj­nog krč­ka­nja. Grč­ki bo­go­vi na sve stra­ne se­ju po­lu­bo­go­ve i ju­na­ke, ali kao da pre­ma svo­joj de­ci ne ose­ća­ju ni­šta vi­še od bla­ge od­go­vor­no­sti; mno­gi po­ka­zu­ju vi­še sa­o­se­ća­nja za po­je­di­ne smrt­ni­ke ne­go za svo­je po­tom­stvo. Sa­turn je, kao što mi je ot­krio Go­ja, sti­gao čak do­tle da je pro­ždrao svo­ju de­cu. Laj ta­ko­đe že­li da ubi­je Edi­pa, ma­da na kra­ju ne uspe­va u to­me. Pr­vi zna­čaj­ni po­men očin­ske lju­ba­ vi po­ja­vi­će se u Odi­se­ji, ali je ne­će po­ka­za­ti Odi­sej, već Te­le­mah, ko­ji je ide­a­li­zo­vao lik svog oca to­kom nje­go­vog du­go­traj­nog od­su­stva za vre­me Tro­jan­skog ra­ta. Ho­mer nam pri­ka­zu­je Te­le­ma­ha u pa­la­ti na Ita­ki, ka­ko bu­dan sa­nja, op­sed­nut svo­jim bo­lom: „Dr­žeć’ slav­no­ga oca na umu, ne­će li ot­kud do­ći dvo­ri­ma svo­jim...2“ Kralj Ar­tur ni­kad ni­je upo­znao Ute­ra ko­ji ga je za­čeo. Čuv­ši pro­ ro­čan­stvo ka­ko će ga ro­đe­ni sin svrg­nu­ti sa tro­na, Ar­tur či­ni isto što i Irod i na­re­đu­je da se po­bi­ju sva no­vo­ro­đen­čad u kra­ljev­stvu; Mor­dred se tog pu­ta iz­vu­kao, ali je, već od­ra­stao, skon­čao na ko­plju svog oca. Kod Šek­spi­ra, de­ca uvek po­ka­zu­ju oda­nost pre­ma svo­jim ro­di­te­lji­ma (Kor­de­li­ja je ta­kva, kao i Ha­mlet, ko­ji mno­go to­ga du­gu­je Te­le­ma­hu), ko­ju ovi ni­su sa­svim za­slu­ži­li. Naj­bo­lji Di­ken­so­vi li­ko­vi su si­ro­čad: Ko­per­fild, Pip, Tvist, kao i Ester Sa­mer­son, ko­ja ra­ste kraj stro­ge tet­ke ko­ja na­glas pro­kli­nje dan kad se de­voj­či­ca ro­di­la. Ne zna­mo ni­šta o Aha­bo­vom, Ali­si­nom ili Dže­ki­lo­vom ocu; oni kao da su na ovaj svet do­šli ona­kvi ka­kve ih zna­mo, kao što je Ve­ne­ra iza­šla iz školj­ke. Ovo, me­đu­tim, ne zna­či da ono što da­nas za­mi­šlja­mo kad ka­že­ mo „otac“ ra­ni­je ni­je po­sto­ja­lo. Za­me­tak te ide­je po­ja­vlju­je se već u pa­ra­bo­li blud­nog si­na: otac je taj ko­ji je do­volj­no ve­li­ko­du­šan da ono naj­bo­lje što ima u se­bi po­klo­ni svo­joj de­ci, do­volj­no mu­dar da im 2 Ho­mer, Odi­se­ja, I pe­va­nje, 113, pre­veo M. Đu­rić, Be­o­grad, Ma­ti­ca srp­ska, 1977.

KAM­ČAT­KA

173

osta­vi slo­bo­du da stek­nu sop­stve­no is­ku­stvo, do­volj­no str­pljiv ka­ko bi sa­če­kao da sa­zru i do­volj­no do­bar da ih do­če­ka otvo­re­nih ru­ku i po­no­vo ih po­zo­ve za tr­pe­zu. Ova­kva ide­ja oca is­pra­vlja sli­ku o ne­do­ sti­žnom, auto­ri­tar­nom ocu iz Sta­rog za­ve­ta, po či­jem su li­ku kre­i­ra­ni svi pa­tri­jar­si, od kra­lja Li­ra do Ada­ma Tra­ska u Stajn­be­ko­vom Is­toč­no od ra­ja. U jed­noj je­di­noj knji­zi, od­nos sna­ga se dra­stič­no me­nja. Na po­čet­ku Bi­bli­je očin­stvo pred­sta­vlja moć, a na kra­ju po­či­va na lju­ba­vi. Do pre sve­ga ne­ko­li­ko go­di­na, de­ca su do­la­zi­la na svet ko­ji se či­ nio bo­gom dan i ne­u­ni­štiv. Nji­ho­vi oče­vi bi­li su ono što je­su, pa­sti­ri ili voj­ni­ci, lov­ci ili ru­da­ri, i to bi osta­li do svo­je smr­ti; pod pri­ti­skom sa­te­ra­ni u svo­je pro­fe­si­je i ka­ste, sve­do­či­li su o ne­pro­men­lji­vom dru­ štve­nom si­ste­mu, i ni­kad se ni­su čak ni za­pi­ta­li po­sto­ji li ne­ko dru­go me­sto za njih. Ni­su ima­li kud do da bu­du stro­gi i da­le­ki. Ču­va­li su svo­ju de­cu kao vu­ci, pru­ža­ju­ći im hra­nu i to­pli­nu i šti­te­ći ih od osta­lih pre­da­to­ra. Kad bi mla­di us­pe­li da sta­nu na svo­je no­ge, na­u­či­li bi ih da ko­mu­ni­ci­ra­ju po­mo­ću je­zi­ka i da ru­ka­ma spret­no dr­že plug, ko­plje ili štam­par­sku pre­su ko­ji­ma će, mi­sli­li su, nji­ho­vi si­no­vi mo­ći da ru­ku­ju sve dok ne kuc­ne čas da za to ospo­so­be svo­ju de­cu. To je bi­lo sve, i bi­lo je vi­še ne­go do­volj­no. Taj svet vi­še ne po­sto­ji. Moj je de­ka pri­pa­dao po­sled­njoj ge­ne­ra­ci­ji sta­ro­mod­nih oče­va: u mla­do­sti je oda­brao svoj ži­vot­ni put i dr­žao ga se do kra­ja. Pre­bro­dio je olu­je, po­ža­re i su­še (od­lu­čio sam se za ove sli­ke jer ne mo­gu da raz­dvo­jim de­ku od ze­mlje ko­ju je ob­ra­đi­vao), ali ni­kad ni­je do­ži­veo kri­zu iden­ti­te­ta. Moj je otac, me­đu­tim, pro­gle­dao u sve­tu u ko­me vi­še ni­šta ni­je bi­lo si­gur­no. Za­to ni­je bi­lo po­tre­be da pre­ma na­ma bu­de strog (jer su sve gra­ni­ce po­sta­le ne­ja­sne) ni­ti da­lek (jer u ovom no­vom sve­tu raz­da­lji­ne vi­še ne po­sto­je), što je bi­lo do­ bro. Ali u isto vre­me, pred na­šim se oči­ma od­i­gra­va­la nje­go­va ži­vot­na avan­tu­ra, ko­ja je još bi­la vr­lo da­le­ko od svog raz­re­še­nja; že­lim da ve­ ru­jem ka­ko će se i ona na kra­ju do­bro za­vr­ši­ti, ali su­vi­še je ra­no da u to bu­dem si­gu­ran. Moj je de­ka bio je­din­stve­na, ne­za­me­nji­va lič­nost. Moj je ta­ta, me­ đu­tim, imao mno­go li­ca: bio je i lu­da i voj­nik, lju­bi­telj Ulje­za i konj­ skih tr­ka, za­ba­van otac i sin bun­tov­nik, spa­si­telj i lju­bav­nik, pro­fe­

174

Mar­se­lo Fi­ge­ras

si­o­nal­ni advo­kat i bra­ni­lac iz­gu­blje­nih slu­ča­je­va. Ne ka­žem da su te oso­bi­ne bi­le ne­po­mir­lji­ve; sa­mo da su se su­ko­blja­va­le u li­ku mog oca, stva­ra­ju­ći ten­zi­ju ko­ju se on stal­no bo­rio da raz­re­ši, a po­seb­no na­kon mar­ta 1976, kad je ze­mlja ko­ju je mi­slio da po­zna­je po­če­la da mu se lju­lja pod no­ga­ma. La­ko je po­mi­sli­ti ka­ko mo­ju ma­mu ni­su raz­di­ra­le ova­kve sum­nje, po­što je no­si­la ma­sku ko­jom je sa­vr­še­no pri­kri­va­la svo­ja ose­ća­nja. Ali bi­lo je oči­gled­no da je uz­ne­mi­ra­va za­stra­šu­ju­ća sen­ka ba­ke Ma­til­de, još jed­ne pred­stav­ni­ce ge­ne­ra­ci­je ko­ja ni­ka­da ni­je pri­zna­la svo­je sum­nje – ba­rem ne dok ni­je bi­lo pre­vi­še ka­sno.

55. U kom sam se ob­reo usred 3-D fil­ma Po­sle pe­ho­va u pr­vih ne­ko­li­ko da­na, naš bo­ra­vak na ima­nju na­ iz­gled je po­pri­mio ne­ke od­li­ke sva­ko­dne­vi­ce. Na pr­vi po­gled, je­di­na pra­va pro­me­na bi­la je spo­lja­šnja. Svi su igra­li iste sta­re ulo­ge, sa­mo u no­voj sce­no­gra­fi­ji. Pa­tu­ljak i ja išli smo u ško­lu. Ta­ta i ma­ma su ra­di­li. Čak smo i Lu­ka­sa, stran­ca u po­ro­di­ci, br­zo asi­mi­li­ra­li. Kao tek još jed­ no de­te, uklo­pio se u di­na­mi­ku us­po­sta­vlje­nu go­di­na­ma za­jed­nič­kog ži­vo­ta. Za vre­me ve­če­re, mo­gao je da raz­go­va­ra o ve­sti­ma s ta­tom i ma­mom, po­ku­ša­va­ju­ći da lop­ti­cu na­pra­vlje­nu od sre­di­ne hle­ba uba­ci u gol ko­ji sam im­pro­vi­zo­vao ru­ka­ma; Lu­kas se pre­tvo­rio u sre­di­šnju tač­ku, cen­tar sa­vr­še­ne rav­no­te­že. Čak je i svo­ju čet­ki­cu za zu­be dr­žao u is­toj ča­ši u ko­joj su sta­ja­le i na­še. Na pr­vi po­gled, ne­sme­tan tok na­šeg no­vog ži­vo­ta pred­sta­vljao je po­be­du nad Pa­tulj­ko­vim fo­bi­ja­ma. Do­zvo­liv­ši mu da po­ne­se sa­mo svo­ju omi­lje­nu pi­dža­mu, pli­ša­nog Ši­lju is­pod mi­ške i omi­lje­nu šo­lju u dru­goj ru­ci, str­pa­li su ga u ra­ke­tu i lan­si­ra­li na dru­gu pla­ne­tu na­kon (neo­bič­no krat­kog) od­bro­ja­va­nja. Ta­kvo bi ne­što pred­sta­vlja­lo tra­u­ mu za sva­ko de­te nje­go­vog uz­ra­sta, a za Pa­tulj­ka, ono­li­ko ve­za­nog za ri­tu­a­le i pred­me­te ko­ji su či­ni­li nje­gov svet, sve je to bi­lo još in­ten­ziv­ ni­je. U ka­bi­ni ra­ke­te ni­je bi­lo me­sta za nje­gov kre­vet, nje­go­vu ško­lu i nje­go­ve koc­ki­ce; ni­je bi­lo me­sta ni za mo­je igrač­ke, ko­je bi na­mi­ri­le nje­go­vu dnev­nu po­tre­bu za uni­šta­va­njem; ni­je bi­lo me­sta za ve­li­ku fo­te­lju na ko­joj bi za­i­grao od sre­će sva­ki put kad spi­ker na­ja­vi: „Sle­ de­će na pro­gra­mu: Sve­tac“; ni­je bi­lo me­sta za pla­vo-cr­ve­ni tri­cikl na

176

Mar­se­lo Fi­ge­ras

ko­me mu je bi­lo sve te­že da okre­će pe­da­le. Me­đu­tim, u bes­te­žin­skom sta­nju kom smo bi­li iz­lo­že­ni za vre­me na­šeg sve­mir­skog pu­to­va­nja, Pa­tu­ljak je plu­tao kao naj­i­sku­sni­ji astro­na­ut. Po­sto­jao je onaj be­zna­ čaj­ni pro­blem sa mo­kre­njem u kre­vet, ali to je bi­la na­ša taj­na, i ra­di­li smo na to­me. Ta­ta i ma­ma ni­su ni­šta zna­li; ko­li­ko su oni mo­gli da pri­me­te, Pa­tulj­ko­va re­ak­ci­ja na no­vo­na­sta­le okol­no­sti bi­la je jed­no­ stav­no sa­vr­še­na. U iz­ve­snom smi­slu, svi smo te­ži­li istom: da vi­di­mo ne­što do­bro u sva­koj si­tu­a­ci­ji, kao što je re­kao Ma­no­li­to u stri­pu o Ma­fal­di, kad je po­lo­mio Gi­jov autić, a on­da mu po­ka­zao ka­ko da je­dan od zup­ča­ni­ka ko­ri­sti kao či­gru; trik je bio u to­me ka­ko u ve­li­kim po­ra­zi­ma pro­na­ći po­ne­ku ma­lu po­be­du. Ose­ćao sam da ima ne­če­ga ve­štač­kog u ovoj no­voj sva­ko­dne­vi­ci, ali u ono vre­me, to je bi­la sa­mo slut­nja. Ni­sam, na pri­mer, znao da je od­lu­ka na­ših ro­di­te­lja da nas po­ša­lju u ško­lu bi­la ka­men te­me­ljac te no­ve sva­ko­dne­vi­ce: ve­ro­va­li su da će, upr­kos dru­ga­či­joj iz­ved­bi, me­ lo­di­ja ke­ce­lja, ča­so­va i od­mo­ra na­šim uši­ma zvu­ča­ti po­zna­to, za raz­ li­ku od ti­ši­ne sve­mi­ra u kom smo bes­cilj­no plu­ta­li. Ko zna ko­li­ko su se na­mu­či­li ka­ko bi se do­mo­gli Pa­tulj­ko­vih omi­lje­nih pred­me­ta, mog stri­pa i Ri­zi­ka; to ni­ka­da ne­će­mo sa­zna­ti, ma­da je sa­ma či­nje­ni­ca da su se upu­sti­li u tu avan­tu­ru ja­sno po­ka­zi­va­la šta su sve bi­li sprem­ni da uči­ne ka­ko bi ubla­ži­li naš ose­ćaj otu­đe­no­sti. Čak i u bek­stvu, že­le­li su da nam pru­že ne­što što ma­kar pri­vid­no pod­se­ća na ži­vot. Pred na­ma su se upi­nja­li da bu­du isti kao pre, ali to ih je ko­šta­lo ve­li­kog na­po­ra. Po­vre­me­no bi im se oma­klo ne­što po če­mu smo mo­ gli da pri­me­ti­mo ko­li­ko su is­cr­plje­ni od sil­nog pre­tva­ra­nja u slu­žbi sa­vr­še­ne fan­ta­zi­je: pre­na­gla­še­na bez­bri­žnost, pre­gla­san, usi­ljen smeh, ko­men­tar ko­ji je tre­ba­lo da zvu­či non­ša­lant­no ali ume­sto to­ga ot­kri­va skri­ve­nu na­me­ru, kao što se de­ša­va ne­is­ku­snim glum­ci­ma. Ja bih se pre­tva­rao da te zna­ko­ve ni­sam pri­me­tio, kao što i do­li­či mom li­ku u toj dra­mi. Ali ipak bi se s vre­me­na na vre­me do­go­di­lo ne­što što bi me za­ču­di­lo. U tre­nu­ci­ma po­seb­nog spo­ko­ja, ne­ki bi se de­talj iz­dvo­jio iz po­za­ di­ne i po­le­teo pre­ma me­ni; kao da ga gle­dam kroz one 3-D na­o­ča­re

KAM­ČAT­KA

177

ko­je su de­li­li u bi­o­sko­pu kad se po­no­vo da­vao Mu­zej vo­šta­nih fi­gu­ra. Na pri­mer, ta­ti­ni br­ko­vi, sa ko­ji­ma je iz­gle­dao sta­ri­je i ozbilj­ni­je, osta­ li bi da plu­ta­ju u va­zdu­hu na­sred dnev­ne so­be na­kon što bi za­lu­pio vra­ti­ma za so­bom; baš kao osmeh če­šir­skog mač­ka. Ili ot­me­na ode­ća u ko­joj je ma­ma sa­da iz­la­zi­la na­po­lje, osta­vlja­ju­ći far­mer­ke i ži­ve bo­je za po ku­ći. Na­jed­nom bih ugle­dao suk­nju i ko­šu­lju na pra­gu, kao na ne­kom ne­vi­dlji­vom te­lu, dok me bu­ka ci­tro­e­no­vog mo­to­ra uve­ra­va da je ma­ma već oti­šla. Moj se um po­i­gra­vao sa mnom, a nje­go­ve su ša­le na sve­tlost da­na iz­no­si­le sve ono što smo se to­li­ko pa­žlji­vo pra­vi­li da ne pri­me­ću­je­mo: da se tru­di­mo da bu­de­mo ne­što što ni­smo, ži­vi­mo u tu­đoj ku­ći, leb­ de­ći ne­bom ko­je po­sta­je sve mrač­ni­je i ne­do­ku­či­vi­je. Već sam znao da je ne­ko ili ne­što ta­mo na­po­lju na­ve­lo mo­ju maj­ku da tra­ži od­su­stvo sa fa­kul­te­ta, iako je za­dr­ža­la po­sao u la­bo­ra­to­ri­ji. Znao sam da je ne­ko ili ne­što ta­mo na­po­lju za­u­ze­lo ta­ti­nu kan­ce­la­ri­ju, i da on sa­da ra­di uvek u dru­gom ba­ru ili ka­feu, ka­ko bi za­va­rao trag svo­jim pro­go­ni­te­lji­ma. Jed­nom se na­šao sa Li­hi­jom, svo­jom se­kre­ta­ri­com, is­pod ne­kog šu­ga­ vog mo­sta. Oko njih, lju­di su pre­tu­ra­li po kon­tej­ne­ri­ma, a pro­šla su i po­li­cij­ska ko­la pa su mo­ra­li da se sa­kri­ju, ali Li­hi­ji je sme­ta­lo sa­mo to što joj je ta­ta sud­ske po­zi­ve uvek pre­da­vao is­fle­ka­ne okru­glim oti­sci­ ma šo­lji­ce za ka­fu. Do me­ne su do­pi­ra­li ovi i dru­gi de­li­ći in­for­ma­ci­ja, uvek is­cep­ka­ni, de­lo­vi sla­ga­li­ce ko­ju ni­sam mo­gao da sklo­pim; mo­je je po­ri­ca­nje bi­lo to­li­ko du­bo­ko da čak ni­sam imao ni noć­ne mo­re. Du­go sam ve­ro­vao da sam sve to sa­znao za­to što su mo­ji ro­di­te­lji ve­ro­va­li da ne raz­u­mem ši­ri smi­sao nji­ho­vih re­či, sve ono što su pre­ću­ta­li ili tek na­go­ve­sti­li. Da­nas ve­ru­jem da su to ra­di­li na­mer­no, zna­ju­ći da ću, kad jed­nom sklo­pim sve koc­ki­ce i sa­gle­dam sli­ku na sla­ga­li­ci, već bi­ti na si­gur­ nom, da­le­ko od opa­sno­sti u ko­joj smo se u ono vre­me svi na­la­zi­li.

56. Ne­sre­ća ni­kad ne do­la­zi sa­ma Čim sam ušao u ku­ću, shva­tio sam da ni­sam sâm. Na­sta­vio sam da se kre­ćem po iner­ci­ji, kao i uvek kad se vra­tim iz ško­le (ba­cio sam ra­nac na fo­te­lju, pu­stio da mo­ji ne­mir­ni pr­sti za­i­gra­ju na gor­njem dug­me­tu škol­ske ke­ce­lje), ali oči­gle­dan do­kaz po­go­dio me je kao ša­ mar ko­jim maj­ke smi­ru­ju na­še na­pa­de be­sa. U ku­ći se uvek ose­ćao mi­ris pra­ši­ne, pr­lja­vih ča­ra­pa i ju­če­ra­šnjeg ruč­ka; ali sa­da se ose­ćao ne­ki dru­gi mi­ris, sla­đi i pri­rod­ni­ji. Na sto­lu sam pro­na­šao ča­so­pis sa te­le­vi­zij­skim pro­gra­mom. Mi ih ni­ka­da ni­smo ku­po­va­li. Ča­so­pis je bio otvo­ren, a ne­ko je u nje­mu pla­vom he­mij­skom pod­vu­kao svo­je omi­lje­ne emi­si­je. U ostat­ku dnev­ne so­be vi­še mi je sme­ta­lo ono što je ne­do­sta­ja­lo ne­go ono što je bi­lo tu: ne­ko je obri­sao sve tra­go­ve na­šeg pri­su­stva, pa­ti­ke ko­je su uvek osta­ja­le raz­ba­ca­ne po so­bi, po­lu­pra­zne ku­ti­je kek­sa, na­še stri­po­ve i Pa­tulj­ko­ve cr­te­že, na ko­ji­ma su od­ne­dav­ no svi li­ko­vi ima­li ore­o­le. Kra­ve su ima­le ore­o­le. Ju­na­ci iz cr­ta­ća su ima­li ore­o­le. Pr­vo što mi je pa­lo na pa­met bi­lo je ka­ko bi tre­ba­lo da ga upo­zo­ rim. Pa­tu­ljak je ostao na­po­lju, da pro­ve­ri da li u ba­ze­nu ima mr­tvih ža­ba. Mo­žda je za me­ne već bi­lo ka­sno, ali nje­ga sam još mo­gao da upo­zo­rim: tre­ba­lo je sa­mo da vik­nem „Spa­sa­vaj gla­vu!“; u ma­šti se dra­ma­tič­ni tre­nu­ci od­vi­ja­ju sin­hro­ni­zo­va­ni mek­sič­kim ak­cen­tom, baš kao i u se­ri­ja­ma. Pa­tu­ljak bi on­da po­tr­čao pre­ma ži­voj ogra­di i pro­ vu­kao se kroz nju, iza­šav­ši na uli­ci na me­stu ko­je nam je ta­ta po­ka­ zao pri­pre­ma­ju­ći nas za van­red­no sta­nje. Ako bi pro­gla­si­li van­red­no

KAM­ČAT­KA

179

sta­nje, na­še su in­struk­ci­je bi­le da otr­či­mo do se­la i tra­ži­mo za­šti­tu od oca Ru­i­sa, ko­ji bi nas sa­krio, mo­žda i u sa­moj ka­pe­li, u skla­du sa tra­di­ci­jom ko­ja na­la­že da be­gu­nac mo­že da po­tra­ži uto­či­šte i za­tra­ži za­šti­tu u cr­kvi. „Zdra­vo, du­šo. Sti­gao si?“ Ma­ma je iza­šla iz ku­hi­nje, no­se­ći u ru­ka­ma bu­ke­tić polj­skog cve­ća. „Ot­kud ti ov­de?“, re­koh na je­dvi­te ja­de, po­ku­ša­va­ju­ći da sa­vla­dam sna­žne bum-bum ot­ku­ca­je svog sr­ca. „Da­nas sam do­šla ra­ni­je. A gde je buc­ko?“ U tom tre­nut­ku u ku­ću je ušao Pa­tu­ljak, od­go­va­ra­ju­ći na nje­no pi­ ta­nje. Ma­ma je je­dva sti­gla da spu­sti bu­ke­tić na sto pre ne­go što ju je Pa­tu­ljak go­to­vo obo­rio sna­žnim za­gr­lja­jem. „Zdra­vo, ma­le­ni! Ka­ko je bi­lo u ško­li?“ „Trbmspn!“, od­go­vo­rio je Pa­tu­ljak, li­ca još uvek za­gnju­re­nog u ma­min sto­mak. „Mo­lim?“ „Tre­ba mi sa­pun. Pra­vi­će­mo fi­gu­ri­ce od sa­pu­na!“ „Baš le­po. Ku­pi­la sam mle­ko!“ To su bi­le ča­rob­ne re­či. Pa­tu­ljak je iz­veo skra­će­nu ver­zi­ju svog po­ bed­nič­kog ple­sa i otr­čao u ku­hi­nju. „Če­kaj, ja ću da ga otvo­rim! A ka­ko je te­bi bi­lo u ško­li?“, re­kla je ma­ma, opet se okre­ću­ći me­ni. Sleg­nuo sam ra­me­ni­ma i po­šao za njom i Pa­tulj­kom u ku­hi­nju. „A gde je moj Su­per­men?“ „U tvo­joj so­bi, gde mu je i me­sto.“ „A mo­je pa­ti­ke?“ „Je­si li po­gle­dao u pla­ka­ru?“ „Ni­ka­da ni­su u pla­ka­ru.“ „Sa­da je­su.“ Ma­ma je iz­vu­kla ke­su mle­ka iz Pa­tulj­ko­vih ru­ku i, od­gri­zav­ši je­dan ćo­šak, is­plju­nu­la ko­ma­dić pla­sti­ke u su­do­pe­ru. To me je de­li­mič­no smi­ri­lo. Na tre­nu­tak sam po­mi­slio da ju je za­me­nio Uljez, ko­pi­ja iden­ tič­ne spo­lja­šnjo­sti, ali po­sve­će­na ti­pič­nim ma­te­rin­skim du­žno­sti­ma,

180

Mar­se­lo Fi­ge­ras

kao što su či­šće­nje ku­će, sta­vlja­nje stva­ri na me­sto i ukra­ša­va­nje pro­ sto­ri­ja cve­ćem. „Na pro­gra­mu je film ko­ji bih vo­le­la da po­gle­daš. U po­ne­de­ljak. Na te­le­vi­zi­ji“, re­kla je, sme­šta­ju­ći ke­su s mle­kom u čvr­stu pla­stič­nu ku­ti­ju, i tek sa­da je pru­ža­ju­ći Pa­tulj­ku. „Ko­ji film? Mo­je pe­sme, mo­ji sno­vi?“ Po­gre­šno pi­ta­nje. Ma­ma se još ni­je opo­ra­vi­la od raz­o­ča­ra­nja ko­je je do­ži­ve­la kad me je od­ve­la u bi­o­skop da po­gle­dam taj film. I ja sam za­spao. I eto, šta sad. „Evo, ova­ko se pra­vi Ne­skvik“, re­kao je Pa­tu­ljak, ko­ji je mno­go vo­ leo da nam ob­ja­šnja­va pro­ces dok ga iz­vo­di, kao da ni­ko od nas ne zna ni­šta o to­me. „Ne­ki ho­ror film?“, na­va­lji­vao sam. Po­sled­nji put kad mi je ma­ma re­kla da po­gle­dam ne­ki film na te­le­vi­zi­ji, bio je to Mar­se­li­no, hleb i vi­no. „Ne, ble­sa­ne.“ „Si­paš tri ka­ši­či­ce“, re­kao je Pa­tu­ljak, si­pa­ju­ći sme­đi pra­šak u svo­ju ča­šu s klju­nom. „Zo­ve se Pik­nik.“ Film o pik­ni­ku. Po­sto­ji li išta do­sad­ni­je? „Ni­je do­sa­dan“, re­kla je ma­ma, kao da mi či­ta mi­sli, ili ba­rem iz­raz li­ca. „Ima div­nu mu­zi­ku. A ima i tu­če, kao što vo­liš.“ „On­da si­paš mle­ko, ova­ko, s vi­si­ne.“ „Da li igra ne­ko po­znat?“ „Vi­li­jam Hol­den. Iz fil­ma Most na re­ci Kvaj.“ Most na re­ci Kvaj bio je do­sa­dan film. (Bio je do­sa­dan u ono vre­me. Po­sle se po­pra­vio.) Osim to­ga, ru­žno se za­vr­šio (to se ni­je pro­me­ni­lo), a me­ni se ne do­pa­da­ju pri­če sa tu­žnim kra­jem. (U to­me se ja ni­sam pro­me­nio.) „Igrao je i u fil­mu Šta­lag 17“, do­da­la je ma­ma, ko­ja ni­je hte­la la­ko da se pre­da. Šta­lag 17 je bio do­bar film. U nje­mu ne­ki mom­ci be­že iz kon­cen­ tra­ci­o­nog lo­go­ra. Ja vo­lim pri­če o bek­stvu.

KAM­ČAT­KA

181

„A on­da pro­me­šaš, ali ne mno­go ja­ko, jer ćeš da raz­bi­ješ sve gro­ mu­lji­ce. A gro­mu­lji­ce su naj­u­ku­sni­je“, re­kao je Pa­tu­ljak i ot­pio pr­vi gu­tljaj. „A gde je Lu­kas?“ „Re­če da se vra­ća oko se­dam. Da­nas su mi da­li ot­kaz u la­bo­ra­to­ri­ji. Da ti do­dam ča­šu?“ Auto­mat­ski sam klim­nuo gla­vom. Ma­ma mi je do­hva­ti­la sta­kle­nu ča­šu iz kre­den­ca i spu­sti­la je is­pred me­ne. „Bi­lo bi le­po da ode­mo na se­lo za de­kin ro­đen­dan. Šta ka­žeš?“, re­če, tra­že­ći još jed­nu ka­ši­či­cu u fi­o­ci. Pa­tu­ljak ni­kad ni­je hteo da joj po­zaj­mi svo­ju. Vo­leo je da mu ka­ši­či­ca bu­de u ča­ši dok pi­je Ne­skvik. „Ta­ta se sla­že?“, upi­tao sam s ne­ve­ri­com. „Mo­gu da ga ube­dim. Ipak je to nje­gov otac. Mo­ra da pre­sta­ne da se po­na­ša kao kre­ten.“ „Re­kla si kre­ten“, pri­me­tio je Pa­tu­ljak. „Ja smem to da ka­žem, jer sam ja ja“, od­go­vo­ri­la je ma­ma s pu­no pe­da­go­škog tak­ta. „Ti mo­žeš da ka­žeš kre­ten za­to što si ve­li­ka.“ „A ti ne smeš da ka­žeš kre­ten čak ni ako po­na­vljaš šta sam ja re­kla. Ne­moj da se pra­viš pa­me­tan.“ „Ka­ko to mi­sliš, da­li su ti ot­kaz?“ Ma­ma me je po­gle­da­la is­pod oka, s me­ša­vi­nom pre­ko­ra i di­vlje­ nja, skri­va­ju­ći se iza di­ma ci­ga­re­te. Ni­je vo­le­la što je te­ram da pri­ča o ne­če­mu što bi ra­di­je za­bo­ra­vi­la, ali je ce­ni­la mo­ju spret­nost. Po­što je upra­vo re­kla Pa­tulj­ku da se ne pra­vi pa­me­tan, mo­je ju je pi­ta­nje pri­te­ ra­lo uza zid; sad ni ona ni­je sme­la da se pra­vi pa­met­na. „Da­li su mi ot­kaz i tač­ka.“ „Za­što? Je­si li bi­la lo­ša u la­bo­ra­to­ri­ji?“ „Ja sam sjaj­na u la­bo­ra­to­ri­ji. Sjaj­na sam i kao pro­fe­sor, isto kao što sam sjaj­na i kao maj­ka.“ Pa­tu­ljak je gla­sno srk­nuo svoj Ne­skvik; bio je to nje­gov znak odo­ bra­va­nja. „U ku­hi­nji si uža­sna.“

182

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Ni­ko ne mo­že u sve­mu da bu­de do­bar.“ „Za­što, on­da?“ „Zbog po­li­ti­ke.“ U tom tre­nut­ku, iz­nad na­ših gla­va pro­le­teo je an­đeo. Ba­ka Ma­til­de ka­že da, kad na tre­nu­tak svi za­ću­te i na­sta­ne pot­pu­na ti­ši­na, to zna­či da je upra­vo pro­šao an­đeo. A on­da je Pa­tu­ljak po­vi­kao: „Po­gle­daj, ma­ma! Po­gle­daj!“ Po­ka­zi­vao joj je svo­ju ča­šu. Kljun se ot­ki­nuo, i sad ga je sa ča­šom po­ve­zi­va­la sa­mo tan­ka pla­stič­na nit. „To ti je za­to što je stal­no gri­zeš, kre­te­nu“, re­kao sam. „Ne­moj ni ti da se pra­viš pa­me­tan.“ „Re­kao mi je da sam kre­ten!“ „A ti ne po­na­vljaj!“, pre­ko­ri­la ga je ma­ma, ali pre­ko vo­lje. Pa­tu­ljak je bio iskre­no po­vre­đen i ni­je hte­la da do­li­va ulje na va­tru. Osta­li smo ta­ko sve tro­je da ćut­ke po­sma­tra­mo ča­šu, Pa­tu­ljak je za­gr­lio ma­mu, a ja sam se na­slo­nio na njih dvo­je, kao stub hra­ma ko­ji se sru­šio na zid. Ni­je bi­lo mno­go šta da se ka­že. Ča­ša ni­je mo­gla da se po­pra­vi, a ku­pi­ti dru­gu, pa ma­kar i iden­tič­nu, bi­lo je ne­za­mi­sli­vo. Moj brat ni­kad ni­je pri­hva­tio kon­cept ma­sov­ne pro­iz­vod­nje. Za nje­ga ni­ su po­sto­ja­la dva jed­na­ka pred­me­ta. Uglav­nom smo iz­be­ga­va­li da mu pre­pu­sti­mo od­lu­ku pri ku­po­vi­ni, jer je bio u sta­nju da sa­ti­ma po­re­di dve na­šim oči­ma pot­pu­no iden­tič­ne zveč­ke. Na sva­ki mo­gu­ći na­čin po­ku­ša­va­li smo da mu ob­ja­sni­mo da ne tre­ba to­li­ko da se pre­mi­šlja, da su zveč­ke iden­tič­ne, ali on je tvr­dio su­prot­no. Naj­sme­šni­je je bi­lo to što je ma­ma u stva­ri pri­zna­la da je Pa­tu­ljak u pra­vu. Na­u­ka je bi­la na nje­go­voj stra­ni. Iako na pr­vi po­gled ne iz­gle­da ta­ko, ne po­sto­je dve iden­tič­ne ča­še. Ne po­sto­je dva iden­tič­na auto­mo­bil­či­ća. Ne po­sto­je dve iste lam­pe, dve iste re­šet­ke ni­ti dva ista tre­nut­ka.

57. Jed­na lo­ša vest pre­tva­ra se u do­bru U na­red­nih ne­ko­li­ko da­na isto­vre­me­no smo bi­li po­vla­šće­ni po­ sma­tra­či i za­mor­ci esk­pe­ri­men­tal­nog fe­no­me­na ma­ma-do­ma­ći­ca. Ma­ma ni­ka­da ni­je bi­la do­ma­ći­ca. Ma­ma je bi­la ka­ta­stro­fal­na u ku­ ći. Da li je pr­va či­nje­ni­ca bi­la po­sle­di­ca dru­ge, ili dru­ga pr­ve, fi­lo­zof­ sko je pi­ta­nje jed­na­ko ne­do­ku­či­vo kao i ono o ko­ko­ški i ja­je­tu. Ali moj sud u tom po­gle­du sa­svim je objek­ti­van. Imam sto­ti­ne do­ ka­za ko­ji mu idu u pri­log. Jed­nom je sta­vi­la pi­le u rer­nu, a da pret­hod­no ni­je iz nje­ga iz­va­di­la ke­si­cu sa iz­nu­tri­ca­ma. Jed­nom je po­ku­ša­la da is­pe­gla sin­te­tič­ku ma­ji­cu pe­glom uklju­če­ nom na naj­ja­če, pa joj se za­le­pi­la. Jed­nom je hte­la da okre­či mo­ju so­bu, pa je po­če­la da far­ba pre­ko ta­pe­ta. Jed­nom je na­pu­ni­la so­kov­nik do vr­ha, a on­da ga uklju­či­la. Jed­nom je upa­li­la rer­nu a da ni­je iz­va­di­la sve što je bi­lo unu­tra, pa je spa­li­la da­sku za sec­ka­nje. Jed­nom je, po­lu­po­spa­na, obu­kla Pa­tulj­ku škol­sku ke­ce­lju a da je pre to­ga ni­je ski­nu­la s ve­ša­li­ce, i ta­ko ga je po­sla­la u ško­lu. Ta­ta je vi­te­ški pod­no­sio ova­kvo sta­nje stva­ri, de­lom za­to što je bio za­lju­bljen, de­lom za­to što je ma­ma u sve­mu osta­lom bi­la bes­pre­kor­na, a de­lom za­to što je i on bio ka­ta­stro­fa­lan u kuć­nim po­slo­vi­ma (jed­ nom smo šest da­na pro­ve­li sa za­pu­še­nom klo­zet­skom šo­ljom, da bih

184

Mar­se­lo Fi­ge­ras

na kra­ju ja za­vu­kao ru­ku i ot­pu­šio je; ta­ti se po­vra­ća­lo i od sa­me po­ mi­sli da joj pri­đe), pa ni­je smeo da ba­ci pr­vi ka­men. Ali sve su se te ne­zgo­de do­ga­đa­le onoj sta­roj ma­mi, či­ji je bo­ra­vak u ku­ći bio pri­lič­no krat­ko­tra­jan, i uglav­nom po­sve­ćen de­lat­no­sti­ma ko­je su joj pru­ža­le za­do­volj­stvo, kao što je gle­da­nje fil­mo­va, re­ša­va­nje ukr­šte­nih re­či, ili či­ta­nje u ku­pa­ti­lu, sa­ti­ma. Sad je sve bi­lo dru­ga­či­je. Bez fa­kul­te­ta i la­bo­ra­to­ri­je, ma­ma ni­je ima­la kud do da osta­ne na ima­nju. Ko­li­ko je fil­mo­va mo­gla da po­ gle­da za je­dan dan? Ko­li­ko ukr­šte­ni­ca da re­ši? Ko­li­ko je sa­ti mo­gla da se­di na klo­zet­skoj šo­lji, či­ta­ju­ći Ter­mo­di­na­mič­ku te­o­ri­ju struk­tu­re, sta­bil­no­sti i fluk­sa? Ne­ko­li­ko ne­de­lja bio sam u sta­nju da ot­kri­jem sva­ku od no­vih ak­ tiv­no­sti ko­ji­ma se ba­vi­la dok sam bio u ško­li. Moj unu­tra­šnji Šer­lok Holms ni­je mo­rao mno­go da se na­mu­či: tre­ba­lo je sa­mo da pra­ti tra­ go­ve pe­pe­la od ci­ga­re­te. Pe­peo u pod­nož­ju mu­zič­kog stu­ba zna­čio je da je pu­sti­la mu­zi­ku dok je ra­di­la. Pe­peo na ku­hinj­skim plo­či­ca­ma zna­čio je da je pra­la su­do­ve sa ci­ga­re­tom u usti­ma. Pe­peo na la­va­bou zna­čio je da je pra­la veš na ru­ke, iako je bi­lo hlad­no. Pe­peo na re­šet­ ka­ma na po­du ku­pa­ti­la zna­čio je da je se­de­la na pre­sto­lu, i to do­volj­no du­go da mo­ra da se ota­ra­si i ostat­ka ci­ga­re­te; po­di­gao sam re­šet­ku i, na­rav­no, na­šao opu­šak ka­ko plu­ta u vo­di. Osta­li su tra­go­vi bi­li sup­til­ni­ji. U jed­nom sam tre­nut­ku, na pri­mer, po­mi­slio ka­ko mi se či­ni da je trag ci­ga­re­te na pro­zor­skom okvi­ru po­ stao du­blji. Da li je ma­ma osta­vlja­la upa­lje­nu ci­ga­re­tu na istom me­stu na kom ju je ne­ko – ne­ki pret­hod­ni sta­nar, ne­ka dru­ga ma­ma – osta­ vljao i ra­ni­je? Da li je po­sto­jao ne­ki tre­nu­tak kad bi ma­ma pre­sta­la da či­sti kao vi­hor iz re­kla­me za sred­stvo za či­šće­nje, i sta­ja­la ta­ko, za­ mi­šlje­na, dok ci­ga­re­ta go­ri po­red nje? Šta li je gle­da­la oda­tle? (Po­gled je bio pri­ja­tan, čak i umi­ru­juć, ali ni po če­mu po­se­ban.) U kraj­njoj li­ni­ji, šta li su to gle­da­li svi pu­ša­či ko­ji su ne­ko krat­ko vre­me ži­ve­li u toj ku­ći? Po­mi­slio sam ka­ko je mo­žda ku­ća po­če­la da za­po­se­da ma­mu. De­ ša­va se i to, po­seb­no u fil­mo­vi­ma i ro­ma­ni­ma Sti­ve­na Kin­ga. Čo­vek či­ja je ci­ga­re­ta pr­va osta­vi­la trag na sim­su (za me­ne je to bio mu­ška­

KAM­ČAT­KA

185

rac; ali to je bi­lo či­sto na­ga­đa­nje), imao je tra­gič­nu sud­bi­nu. Si­gur­no je bio Pe­drov ro­đak, po­što oči­gled­no ni­je mo­gao da bu­de Pe­dro; Pe­dro je bio de­čak kao ja, a mi de­ca ne pu­ši­mo. Za­mi­šljao sam da je u pi­ta­nju Pe­drov stric, ne­ko vr­lo drag – bi­lo bi lo­gič­ni­je da mu je bio otac, ali sam za­ne­ma­rio tu mo­guć­nost – i na­kon nje­go­ve smr­ti, Pe­dro je uto­ nuo u tu­gu i de­pre­si­ju iz ko­je su Ći­na i Be­ba po­ku­ša­va­le da ga iz­vu­ku ko­la­či­ma. Na­rav­no, tra­gič­nom smr­ću na­sta­je ne­spo­ko­jan duh. Zna se: kad ne­ko­ga iz­da­ju ili ubi­ju, nje­go­va du­ša ne­ma mi­ra, već lu­ta sve­tom tra­že­ći prav­du. (Ne­ki du­ho­vi tra­že osve­tu, ali oni za­vr­še u pa­klu, kao Ha­mle­tov otac, ko­ji ni­je shva­tio da se gre­si ne mo­gu is­ku­pi­ti dru­gim gre­hom; prav­da i osve­ta su ve­o­ma raz­li­či­te stva­ri.) A duh Pe­dro­vog stri­ca tu­ma­rao je po ku­ći, pri­ka­zu­ju­ći se pred oso­bom ko­ja naj­vi­še vre­me­na pro­vo­di iz­me­đu ovih zi­do­va – a to je, na­rav­no, ma­ma – te ona i ne­sve­sno po­pri­ma sve vi­še po­koj­ni­ko­vih ka­rak­te­ri­sti­ka, po­či­nje da pu­ši na istom pro­zo­ru, uto­nu­la u ista sa­nja­re­nja. Po­mi­slio sam još i da je Pe­drov stric mo­žda sa­hra­njen tu, na sa­mom ima­nju, bez kr­sta ili nad­grob­ne plo­če ko­ji bi obe­le­ži­li tač­no me­sto. Jed­nog ću da­na po­ći sa Pa­tulj­kom da za­ko­pam još jed­nu ža­bu i pro­na­ći ću nje­gov ko­stur, u po­ce­pa­noj ode­ći, a u dže­pu ću mu na­ći po­lu­po­pu­še­nu pa­kli­cu ci­ ga­re­ta. (To je i je­di­na ma­na raz­mi­šlja­nja o ne­če­mu ka­ko ne bi mi­slio o ne­ če­mu dru­gom. Ne­ko vre­me ra­di, ali na kra­ju ti se mi­sli uvek vra­te na ono o če­mu ni­si hteo da raz­mi­šljaš, a on­da sa­mo bu­de još go­re.) Jed­nog po­sle­po­dne­va, po po­vrat­ku iz ško­le, Pa­tu­ljak i ja smo vi­de­li da je vi­hor či­sto­će vra­tio sve što je od­neo. Si­noć­ni ta­nji­ri i da­lje su bi­li na sto­lu, pa­ti­ke i pr­ljav veš osta­li su ta­mo gde smo ih osta­vi­li, pe­pe­lja­re su se pre­li­va­le, a opu­šci plu­ta­li u osta­ci­ma ka­fe. Ma­ma je le­ža­la za­va­ lje­na u fo­te­lju, s ci­ga­re­tom u ru­ci, no­ga­ma na sto­či­ću i kon­zer­vom Ne­skvi­ka iz­me­đu gle­žnje­va, i gle­da­la te­le­vi­zi­ju. „Ono što mi ni­ka­ko ni­je ja­sno“, re­kla je, pre­sko­čiv­ši bi­lo ka­kav po­ zdrav, „je­ste ta pri­ča o kru­tom ma­lom pr­stu. Ci­vi­li­za­ci­ja im je to­li­ko na­pred­na da ima­ju sve­mir­ske bro­do­ve, a ne mo­gu da na­pra­ve po­kre­ tljiv ma­li prst?“

186

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„To je fa­brič­ka gre­ška“, re­kao sam i seo po­red nje. „Do­ga­đa se i naj­ bo­lji­ma. Ahil je imao ra­nji­vu pe­tu jer ga je ma­ma dr­ža­la za no­gu kad ga je ku­pa­la u re­ci Stiks.“ „Gde da na­đem či­stu ča­šu?“, pi­tao je Pa­tu­ljak, do­no­se­ći mle­ko iz ku­ti­je. „Nig­de. Si­paj mle­ko u kon­zer­vu, iona­ko je osta­lo još sa­mo ma­lo Ne­skvi­ka“, re­kla je ma­ma, ne skre­ću­ći po­gled sa Ulje­za. Ta­ko smo opet do­bi­li na­šu ma­mu. Na­kon vi­še­dnev­nih na­po­ra, pre­da­la se pred obi­ljem do­ka­za: bi­la je jed­na­ko fi­zič­ki spo­sob­na da do­bro oba­vlja du­žno­sti do­ma­ći­ce kao i Pa­tu­ljak da ne­što uzme u ru­ke a da ga ne raz­bi­je u pa­ram­par­čad. S la­bo­ra­to­ri­jom ili bez nje, za­po­sed­ nu­ta ili ne, ma­ma je i da­lje bi­la ma­ma. Što je, ako to već ni­je sa­mo po se­bi ja­sno, bi­la do­bra vest.

58. Pik­nik na ki­ši „Ku­da ćeš?“, pi­ta­la me je ma­ma te ve­če­ri. Stao sam u me­stu, otvo­ re­nih usta, s knji­gom is­pod mi­ške. Ka­kvo je to pi­ta­nje? Bi­lo je sko­ro de­set sa­ti, i za­vr­ši­li smo s ve­če­rom. No­sio sam knji­gu (Pri­če o kra­lju Ar­tu­ru ko­je sam uzeo iz škol­ske bi­bli­o­te­ke), a mo­je je te­lo sa­svim oči­ gled­no bi­lo okre­nu­to u sme­ru hod­ni­ka ko­ji je vo­dio pre­ma spa­va­ćim so­ba­ma. Ku­da bih mo­gao da idem, ako ne u kre­vet? A on­da sam se se­tio. Po­ne­de­ljak. U ru­ci je dr­ža­la ta­njir kek­sa, a nje­no je te­lo oči­gled­ no bi­lo okre­nu­to pre­ma dnev­noj so­bi iz ko­je je, sa te­le­vi­zo­ra, do­pi­ra­la me­lo­di­ja špi­ce za na­ja­vu film­skog pro­gra­ma. Te su ve­če­ri pri­ka­zi­va­li Pik­nik. Naš do­go­vor. Bio sam u klop­ci. Ni­je da ni­sam vi­deo i do­bre stra­ne te si­tu­a­ci­je. Bi­la je to ret­ka pri­ li­ka da imam ma­mu sa­mo za se­be. Kad ugle­da lju­bav­ni film, ta­ta be­ži iz dnev­ne so­be kao bu­ba­šva­ba kad upa­liš sve­tlo. U ma­mi­nom od­su­ stvu, Pa­tu­ljak je znao da će mu ta­ta do­zvo­li­ti da ska­če po nji­ho­vom brač­nom kre­ve­tu dok ne pad­ne od umo­ra ili ne raz­bi­je gla­vu. Ta­ko da smo osta­li sa­mo ma­ma i ja. I kek­si­ći. (Zva­li su se Dam­ske usne i bi­li su fan­ta­stič­ni!) Ali ima­lo je to i svo­jih ma­na. Na pri­mer, ma­min ukus kad su fil­mo­ vi u pi­ta­nju. Ako se bi­lo šta mo­glo za­klju­či­ti iz pret­hod­nog is­ku­stva, če­ka­la su me dva sa­ta na te­škim mu­ka­ma. Ili vi­še od dva sa­ta, kao što je bio slu­čaj kad smo gle­da­li Mo­je pe­sme, mo­ji sno­vi. Fil­mo­vi ko­je je ma­ma bi­ra­la naj­če­šće su me, u naj­bo­ljem slu­ča­ju, osta­vlja­li rav­no­du­šnim. Si­tu­a­ci­ju je, me­đu­tim, do­dat­no kom­pli­ko­vao na­čin na ko­ji je ma­ma shva­ta­la film­sku umet­nost. Svi vo­le da gle­da­ju

188

Mar­se­lo Fi­ge­ras

fil­mo­ve, ali ne idu do­tle da dr­že sli­ku Mont­go­me­ri­ja Klif­ta na noć­nom sto­či­ću. Ma­ma se u bi­o­sko­pu po­na­ša­la isto kao Pa­tu­ljak u cr­kvi. Nje­na su ose­ća­nja po­sta­ja­la sna­žni­ja. Sve je upi­ja­la raz­ro­ga­če­nim, glad­nim oči­ma. Po­ne­kad bi, a da i ne pri­me­ti, gle­da­la film otvo­re­nih usta; u ta­mi bi­o­skop­ske sa­le ni­je joj sme­ta­lo da iz­gle­da glu­po. Za­to se pre­ma me­ni po­sta­vlja­la kao pro­po­ved­nik: že­le­la je da me pre­o­bra­ti u svo­ju ve­ru, da mi pre­ne­se svo­je odu­še­vlje­nje ko­je je sva­ki bi­o­skop­ski pro­ jek­tor pre­tva­ra­lo u pre­di­ka­o­ni­cu, da mi ob­ja­sni ka­ko se­de­nje u mra­ku sa mno­štvom dru­gih lju­di i po­sma­tra­nje sve­tlo­sti na ekra­nu ima ne­ki du­blji smi­sao. Kao i pred svim pro­po­ved­ni­ci­ma, me­ni je bi­lo ne­pri­ jat­no. Ni­sam mo­gao da poj­mim du­bi­ne nje­ne ve­re. Ni­sam imao ni­šta pro­tiv bi­o­sko­pa, ali ki­ki­ri­ki sa čo­ko­la­dom ko­ji se pro­da­vao na ula­zu bio mi je jed­na­ko va­žan ko­li­ko i sam film. Sva­ki od­la­zak u bi­o­skop sa ma­mom pre­tva­rao se ta­ko u is­ku­še­nje. S jed­ne stra­ne, ni za ži­vu gla­vu ni­sam smeo da za­spim. Film Mo­je pe­ sme, mo­ji sno­vi za­vr­šio se jed­nom od naj­bo­ljih drem­ki u mom ži­vo­tu, ali sam to sku­po pla­tio. Ma­ma se po­na­ša­la kao da sam je lju­to iz­ne­ve­ rio. Kao da sam uvre­dio nje­nu ro­đe­nu po­ro­di­cu. (Da ni­smo u ne­kom da­le­kom srod­stvu sa fon Tra­po­vi­ma, a da me­ni o to­me ni­ko ni­šta ni­je re­kao?) Sa dru­ge stra­ne, mo­rao sam di­plo­mat­ski da iz­no­sim svo­je mi­ šlje­nje o fil­mu. Ma­ma mi je re­kla da je Mar­se­li­no, hleb i vi­no di­van film, i ni­je do­bro pri­hva­ti­la kad sam joj re­kao da je to ne­što naj­je­zi­vi­je što sam u ži­vo­tu vi­deo. Po­sle sam po­ku­šao da joj ob­ja­snim ka­ko sam re­kao da je je­ziv jer pri­ka­zu­je ne­što što je me­ni li­či­lo na pri­ču stra­ve i uža­sa, a ne za­to što je film bio loš, ali na­zad se vi­še ni­je mo­glo. Hlad­nim gla­som po­že­le­la mi je la­ku noć. Spa­vao sam sa upa­lje­nim sve­tlom, ali ipak sam sa­njao ka­ko me dr­ve­ni Hrist pro­ga­nja bes­ko­nač­nim hod­ni­ci­ma, po­ ku­ša­va­ju­ći da me za­ve­že za svoj krst, ka­ko bi on ta­ko ostao na slo­bo­di. Upr­kos mo­jim pred­ra­su­da­ma, Pik­nik ni­je bio ta­ko loš. U jed­nom ma­le­nom se­lu, le­pa de­voj­ka za­no­snih obli­na, Kim No­vak, po­na­ša­la se kao naj­ža­lo­sni­ja že­na na sve­tu, iako je bi­la za­ru­če­na za bo­ga­tog mom­ ka. On­da se po­ja­vio dru­gi tip, Vi­li­jem Hol­den, mno­go lep­ši od onog bo­ga­tog, ali bez pre­bi­je­ne pa­re. Kao što se mo­glo i oče­ki­va­ti, Kim No­ vak i Vi­li­jem Hol­den se za­lju­blju­ju jed­no u dru­go. Po­red nje­ga, ona

KAM­ČAT­KA

189

je bi­la sreć­na, a on se kraj nje ose­ćao kao naj­bo­ga­ti­ji čo­vek na sve­tu. Ono što mi ni­je sa­svim išlo u gla­vu bi­lo je upor­no in­si­sti­ra­nje na to­me ko­li­ko su mla­di – na­vod­no – bi­li. Po mom mi­šlje­nju, uop­šte ni­su bi­li mla­di. Iz­gle­da­li su mi kao mo­ji ro­di­te­lji, ako ne i sta­ri­je. Za vre­me pr­vih re­kla­ma ma­ma je do­pu­ni­la či­ni­ju sa kek­som. Za vre­me dru­gih re­kla­ma osta­la je po­red me­ne, re­kav­ši ne­što ne­ra­zu­ mlji­vo o to­me ko­li­ko je film dru­ga­či­ji ne­go što ga ona pam­ti. Ni­sam do­bro shva­tio šta je hte­la da ka­že, po­što se iz­ra­zi­la pri­lič­no ne­ja­sno u od­no­su na sop­stve­ne stan­dar­de; pret­po­sta­vio sam da se ža­li na to ko­ li­ko je lo­še gle­da­ti film na cr­no-be­lom te­le­vi­zo­ru, pu­nom sne­ga, dok ga sva­ki čas pre­ki­da­ju re­kla­ma­ma za vi­no Gar­gan­ti­ni. Ko­nač­no je sti­gao onaj deo u kom se po­mi­nje pik­nik. Svi su bi­li na oku­pu: Kim No­vak, nje­ni ro­di­te­lji, njen ve­re­nik, bo­ga­ti otac nje­nog ve­re­ni­ka, uči­te­lji­ca-use­de­li­ca, njen ve­či­ti udva­rač i na­rav­no, Vi­li­jem Hol­den. Se­ćam se sce­ne u ko­joj Vi­li­jem Hol­den igra po­red re­ke, bi­lo mi je sme­šno jer je na­vod­no igrao do­bro i ta­ko je hteo da za­ve­de Kim No­vak, ali me­ni je nje­gov ples bio sme­šan, tra­pav, ko­li­ki čo­vek! To­li­ko mi je bi­lo za­bav­no da sam se uma­lo usu­dio da to i pro­ko­men­ta­ri­šem; po­gle­dao sam ma­mu i vi­deo da pla­če, ali za­i­sta pla­če, li­ce joj je bi­lo mo­kro kao da je upra­vo iza­šla is­pod tu­ša, pla­ka­la je u pot­pu­noj ti­ši­ni dok su joj se ra­me­na gr­če­vi­to tre­sla, kao ha­u­ba na­šeg ci­tro­e­na. Pi­tao sam je šta joj je, „Ma­ma, šta ti je? Je­si li do­bro?“, klim­nu­la je gla­vom i na­sta­vi­la da pla­če, ne skre­ću­ći po­gled sa ekra­na, „Ma­ma, ča­sna reč, svi­đa mi se film, ozbilj­no, stvar­no mi se svi­đa“, a on­da je use­de­li­ca Ro­za­lind Ra­sel po­ki­da­la Vi­li­je­mu Hol­de­nu ko­šu­lju i na­ru­ga­la mu se, a ja sam se za­pi­tao da li ma­ma pla­če jer je pred­vi­de­la tu sce­nu, jer ne­kad se čo­vek po­tre­se una­pred kad gle­da film ili či­ta knji­gu i zna da će se do­go­ di­ti ne­što ru­žno, kao ja kad či­tam o Hu­di­ni­ju, i to me je mal­či­ce smi­ri­lo; ma­ma me je za­gr­li­la ne re­kav­ši ni reč, ba­rem dok se ni­je za­vr­šio film, a imao je sre­ćan kraj (če­mu on­da plač, če­mu ta­kav plju­sak?); on­da me je po­lju­bi­la usna­ma vla­žnim od su­za i re­kla mi: „La­ku noć, la­ku noć, du­šo“, i osta­vi­la me pred ekra­nom na kom je spi­ker po­čeo da pri­ča, te pred­sed­ nik ovo, te voj­ska ono, no­ve eko­nom­ske me­re, ne­u­mor­na bor­ba pro­tiv pod­ri­va­ča otadž­bi­ne, po­tu­če­ni ge­ril­ci, Tu­ku­man, do­lar, jed­no te isto.

59. Naj­var­lji­vi­je go­di­šnje do­ba Zi­ma kom­pli­ku­je sve. Tre­ba iz­ba­ci­ti iz op­ti­ca­ja la­ga­nu gar­de­ro­bu i is­tre­sti od pra­ši­ne ko­ šu­lje du­gih ru­ka­va, pi­dža­me, ša­lo­ve i ma­ra­me, vu­ne­ne ča­ra­pe, ka­pe i jak­ne. Mi­ri­šu na usta­ja­lo, gre­bu (čak i kad su no­ve, kao one ko­je su nam ta­ta i ma­ma ku­pi­li u pro­dav­ni­ci ko­ja se zva­la – o, sra­mo­te! – „Ma­mi­na ma­za“), a čo­vek u nji­ma iz­gle­da kao de­be­li i ne­zgrap­ni lu­tak, po­put onog iz re­kla­me za Mi­šlan. Tre­ba se za­vu­ći u pla­kar i is­ko­pa­ti će­bad i pre­kri­va­če ko­ji će op­te­re­ti­ti kre­vet pa, kad se po­kri­ ješ, ose­ćaš kao da si na se­be spu­stio ka­men. Tre­ba upa­li­ti gre­ja­li­ce, na stru­ju ili na plin, ko­je, kad se pr­vi put upa­le, uvek za­u­da­ra­ju na spa­lje­nu ze­mlju. Tre­ba po­za­tva­ra­ti pro­zo­re, za­pu­ši­ti ru­pe is­pod vra­ta da ne du­va pro­ma­ja, pro­na­ći i za­pu­ši­ti sve pu­ko­ti­ne. Tre­ba po­ve­ća­ti tem­pe­ra­tu­ru u fri­ži­de­ru, da nam od mle­ka ne utr­nu zu­bi. Ku­pa­nje se pre­tva­ra u pra­vo mu­če­nje, zbog sa­me hlad­no­će, pe­ški­ra ko­ji ni­ka­da ni­su pot­pu­no su­vi, i pa­re ko­ja se stva­ra kad se ku­paš to­plom vo­dom; on­da se ode­ća, po­red to­ga što gre­be, još i le­pi za te­lo. Va­zduh po­sta­je usta­jao, va­zduh od ju­če, od pro­šle ne­de­lje, ko­ji kru­ži po ku­ći kao ko­njić na rin­gi­špi­lu, do­no­se­ći mi­ris mo­krih ča­ra­pa iz na­še so­be u hod­nik, mi­ris su­pe iz ku­hi­nje u dnev­nu so­bu, a mi­ris na ze­mlju iz tr­pe­za­ri­je u ma­mi­nu so­bu, dok pre­hla­de pre­la­ze od jed­nog do dru­gog čla­na po­ro­di­ce, sve dok, po­ra­ziv­ši i po­sled­njeg, ne ot­poč­nu ci­klus iz po­čet­ka, ne gu­be­ći pr­vo­bit­ni za­mah.

KAM­ČAT­KA

191

Te­ško je iza­ći na­po­lje. Da­ni su su­vi­še krat­ki. (Ni­šta ni­je tu­žni­je ne­ go po­ći u ško­lu dok je na­po­lju još mrak.) Ki­ša stva­ra bu­ji­ce ko­je od­ no­se pu­te­ve. Ne mo­že­mo čak ni da se za­ba­vlja­mo šljap­ka­ju­ći po ba­ri­ ca­ma, jer su nam gu­me­ne či­zme osta­le kod pra­ve ku­će, a ta­ta i ma­ma ni­ka­ko da is­pu­ne obe­ća­nje i ku­pe nam no­ve. Pa­tu­ljak i ja pre­tva­ra­mo se da zi­ma ne po­sto­ji, ali opa­lo li­šće ras­pa­da se i pre­tva­ra u smr­dlji­vu ka­šu pod na­šim no­ga­ma, nig­de ne­ma ža­ba, a ja uglav­nom ne raz­u­ mem po­la od ono­ga što mi Pa­tu­ljak ka­že, gla­ve umo­ta­ne u ogrom­ni šal, na­lik na de­te Cr­ne mu­mi­je. Kao i sva­ke zi­me. Ali ne sa­svim. Jer ove zi­me, ne­što je dru­ga­či­je. Lju­di ra­ni­je za­tva­ra­ju pro­zo­re i vra­ta, dva­put ih za­klju­ča­va­ju, sta­ vlja­ju ka­ta­nac i na­vla­če re­zu. Pri­ča­ju ka­ko ove zi­me kru­ži mno­go ba­ ci­la, mno­go bo­le­šti­na. Dra­ži im je usta­jao va­zduh od ne­že­lje­nih gla­so­ va i po­zna­ti mi­ri­si od no­vih, jer no­vi mi­ris zna­či no­va bi­ća, no­va bi­ća su ne­po­zna­ta, a mi ne­ma­mo ni vre­me­na ni sna­ge da ih upo­zna­je­mo, zi­ma je, ima mno­go ba­ci­la, mno­go bo­le­šti­na. Kad ne­ko po­ku­ca ili za­ zvo­ni na vra­ta, lju­di se pra­ve da ni­su tu ili od­go­va­ra­ju iz da­le­ka. Po­šta­ ri se pi­ta­ju ho­će li ika­da opet vi­de­ti pri­ja­telj­sko li­ce. Čak su i te­le­fon­ski raz­go­vo­ri kra­ći, kao da su se lju­di sa­ža­li­li na si­ro­te re­či ko­je mo­ra­ju da pu­tu­ju ži­ca­ma iz­lo­že­nim mra­zu, gra­du, ki­ši, jer ove zi­me ni­je zdra­ vo raz­go­va­ra­ti, ima mno­go ba­ci­la, mno­go bo­le­šti­na, kad pri­čaš iz­la­zi ti pa­ra na usta, a to ni­je do­bro jer je on­da oči­gled­no da pri­čaš, tre­ba pri­ča­ti u ku­ći jer je ta­mo va­zduh za­gre­jan, iz usta ti ne iz­la­zi pa­ra, pa mo­žeš da ka­žeš gla­dan sam, iz­gu­bio sam se ili ma­ma, šta je to na te­le­ vi­zi­ji, bez stra­ha od to­ga da će te oda­ti var­lji­va zi­ma.

60. Uz ne­be­sku po­moć za­dr­ža­vam dah To­kom tih do­sad­nih po­sle­po­dne­va, Pa­tu­ljak i ja smo se du­go brč­ ka­li u ka­di. Ja sam ko­ri­stio pri­li­ku da ve­žbam za­dr­ža­va­nje da­ha. Cilj mi je bio da osta­nem če­ti­ri mi­nu­ta pod vo­dom, što je, iz­me­đu osta­lih pod­vi­ga, pro­sla­vi­lo Hu­di­ni­ja. Ja sam dr­žao dah pod vo­dom, a pa­tu­ljak mi je me­rio vre­me po­mo­ću ma­mi­nog ruč­nog sa­ta. Ni­je još znao da gle­da na sat, ali je umeo da pre­bro­ji ko­li­ko je pu­ta ona ta­nja ka­zalj­ka pro­šla broj dva­na­est. Pa­tu­ljak ni­je bro­jao mi­nu­te, ne­go obr­ta­je. „Kad po­ra­stem, ho­ću da bu­dem sve­tac“, re­kao je Pa­tu­ljak jed­nom, igra­ju­ći se sa sa­tom dok je se­deo na po­klop­cu klo­zet­ske šo­lje. Ma­ma mu je po­sta­vi­la ja­sne uslo­ve: mo­ra da ga dr­ži su­vim ru­ka­ma, na bez­ bed­noj uda­lje­no­sti od pu­ne ka­de. „Ko­li­ko pu­ta mo­ram da ti po­no­vim? Saj­mon Tem­plar ni­je pra­vi sve­tac!“, us­pro­ti­vio sam se iz­me­đu du­bo­kih udi­sa­ja. „Ali sve­ti Ro­ko je­ste.“ Klim­nuo sam gla­vom uz iz­dah. „Sve­ta­ca ima mno­go. Pre ne­ki dan, na onoj du­gač­koj mi­si, po­me­ nu­li su ih dve­sta, se­ćaš se? Sve­ti Ro­ko, mo­li se za nas. Sve­ti Jo­si­fe, mo­li se za nas...“ „Spre­man!“ „Če­kaj da ka­zaljka do­đe do dva­na­est. Sve­ti Mar­ti­ne, mo­li se za nas. Sve­ti Pe­tre, mo­li se za nas...“ „Ma­li...“ „Sad!“

KAM­ČAT­KA

193

Za­ro­nio sam. Is­pod vo­de, još sam mo­gao da ču­jem glas Pa­tulj­ka, ko­ji je i da­lje pri­čao kao da mo­gu da ga raz­u­mem. Vre­me­nom sam po­čeo da pri­me­nju­jem ne­ke prak­tič­ne tri­ko­ve. Kad je čo­vek ner­vo­zan ili uz­bu­đen, ma­nje mo­že da iz­dr­ži. Ali ako mi­ sli o ne­če­mu dru­gom, i pre­sta­ne op­se­siv­no da raz­mi­šlja o ono­me što ra­di – iz­dr­ža­će du­že. Po­što dno ka­de sa­mo po se­bi ne pru­ža mno­go mo­guć­no­sti za to, obez­be­dio sam sop­stve­nu za­ba­vu. Po­neo sam dve fi­gu­ri­ce voj­ni­ka. Je­dan je bio ogro­man, imao je dva­de­se­tak cen­ti­me­ta­ ra, sred­njo­ve­kov­ni rat­nik oklo­pljen od gla­ve do pe­te, ne­kad je u ru­ci imao bu­zdo­van, ali Pa­tu­ljak ga je iz­gu­bio. Dru­gi je bio ma­li, šta znam, šest cen­ti­me­ta­ra? Plav od gla­ve do pe­te: ro­ni­lac kog mi je ta­ta ku­pio u jed­nom od onih fan­ta­stič­nih su­per­mar­ke­ta ko­ji su po­če­li da ni­ču na sve stra­ne, mi­slim da se zvao Hi­gan­te ili Džam­bo, gde mo­gu da se ku­ pe čak i igrač­ke! Ovom su ru­ke bi­le is­pru­že­ne, jer sam uz nje­ga do­bio i pod­vod­ni sku­ter na­lik na onaj ko­ji je Džejms Bond ko­ri­stio u fil­mu Ope­ra­ci­ja Grom, ko­ji je Pa­tu­ljak, va­lja re­ći, raz­bio u pa­ram par­čad, a nje­go­ve pru­že­ne no­ge za­vr­ša­va­le su se pe­ra­ji­ma ko­ji­ma sam se ja to­ li­ko igrao da sam ih po­lo­mio. Do­bra stvar u ve­zi sa ovim fi­gu­ri­ca­ma bi­la je da su mo­gle da pred­sta­vlja­ju raz­li­či­te li­ko­ve. Ka­ko je nje­gov šlem imao kre­stu na vrh gla­ve, sred­njo­ve­kov­ni rat­nik slu­žio mi je i kao Ul­tra­men. A po­što su mu ru­ke bi­le is­pru­že­ne iz­nad gla­ve, ro­ni­lac je iz­gle­dao kao da le­ti, pa je mo­gao da bu­de Su­per­men, na pri­mer, ili... Vre­me da iz­ro­nim. „...mo­li se za nas. Sve­ti Đor­đe...“ „Ko­li­ko sam iz­dr­žao?“, upi­tao sam za­di­ha­no. „Ka­zalj­ka ni­je sti­gla do dva­naest. Sti­gla je dov­de.“ „Če­tr­de­set se­kun­di?“ Sra­mo­ta. Mo­rao sam bo­lje da se pri­pre­mim. Da udah­nem du­bo­ko, naj­du­blje što mo­gu. Da iz­dah­nem... „Sve­ti Ma­te­ja, mo­li se za nas. I ne­ma ih vi­še! Re­ci mi još ne­kog sve­ca!“ Od­mah­nuo sam gla­vom, i da­lje ve­žba­ju­ći. „Re­ci mi još ne­kog ili ne­ću vi­še da ti po­ma­žem!“ „Sve­ti Fi­lip.“

194

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„To je vr­sta vi­na, glu­pa­ne.“ „Pre ne­go što su po nje­mu na­zva­li vi­no, to je bio sve­tac.“ „Mo­li se za nas. Još ne­kog!“ „Sve­ti Kar­los.“ „Sve­ti Kar­lo­se od Ba­ri­lo­čea, mo­li se za nas!“ „Sve­ti Jo­sif.“ „Nje­ga sam već re­kao!“ „Iz­mi­sli, on­da.“ „Šta to pri­čaš?“ „Ko­ri­sti re­či ko­je po­či­nju sa svet. Na pri­mer, Sve­ti Ko­vi­na. Broj iz po­čet­ka!“ „Če­kaj da do­đe do dva­na­est... Sve­ti Ko­vi­na, mo­li se za nas... Sveti... Ski­kup. Je li Sve­ti Ski­kup u re­du?“ „Je­ste, haj­de.“ „Sad!“ Opet za­ra­njam. Pa­tu­ljak na­sta­vlja svo­ju li­ta­ni­ju, i ne trep­nuv­ši. Su­per­men pli­va do sa­mog dna oke­a­na. Uz­ne­mi­ri­la ga je po­ru­ka Dži­mi­ja Ol­se­na: Lo­is Lejn je uhva­tio Leks Lu­tor i za­to­čio ju je u pod­ zem­noj pe­ći­ni, či­ji je ulaz za­tvo­rio rav­nim ka­me­nom ko­ji neo­bič­no pod­se­ća na dži­nov­ski čep. Mo­ra da je iz­ba­vi oda­tle, pre ne­go što Lo­ is po­tro­ši sav ki­se­o­nik u pe­ći­ni i ugu­ši se. Su­per­men ko­nač­no sti­že do pe­ći­ne i, po­mo­ću svo­je nad­ljud­ske sna­ge, skla­nja ka­men sa ula­za. (Sve se to de­ša­va uz mu­zi­ku, na­rav­no: moj men­tal­ni or­ke­star uvek je spre­man za va­žna zbi­va­nja.) Tek ta­da uvi­đa pre­va­ru. Od Lo­is ne­ma ni tra­ga, ni­je ni bi­la tu. Ka­men ni­je po­kri­vao ulaz u pe­ći­nu, već u po­nor iz ko­ga ni­šta ne mo­že da utek­ne, ne­ku vr­stu pod­vod­ne cr­ne ru­pe u ko­joj či­tav okean mo­že da ne­sta­ne za ne­ko­li­ko mi­nu­ta. Mo­ra po­no­vo da za­tvo­ri ulaz u pe­ći­nu, pre ne­go što ne­sta­ne sav ži­vot u oke­a­nu... a sa njim i sta­nov­ni­ci gra­da Atlan­ti­de, ko­ja se na­la­zi na sa­mo ne­ko­li­ko mi­lja oda­tle! (U ma­šti se sve uvek me­ri u mi­lja­ma.) Su­per­men po­ku­ša­va da sa­vla­da ne­sva­ki­da­šnju te­ži­nu ka­me­na za­ pu­ša­ča. Pro­tiv­nik mu je pod­vod­na cr­na ru­pa, po­zna­ta kao Po­nor Du­ še, a nje­na sna­ga ra­ste iz tre­na u tren. Na ru­bu oča­ja­nja, Su­per­men shva­ta da ni­je sam. Tu je Ul­tra­men! S no­vom na­dom, tra­ži mu po­moć

KAM­ČAT­KA

195

da po­me­ri ve­li­ki ka­men. Ali on­da shva­ta da je Lu­ter hip­no­ti­sao Ul­tra­ me­na, i da je ovaj tu ka­ko bi ga spre­čio da spa­se Atlan­ti­du. Su­per i Ul­ tra (kao dve vr­ste ben­zi­na) ukr­šta­ju ko­plja. Ho­će li Su­per­men us­pe­ti da ga po­be­di na vre­me da vra­ti ka­men na svo­je me­sto i sa­ču­va ži­vot u oke­a­nu. Ho­će li us­pe­ti da...? Vre­me da iz­r­o­nim. „Svet Ski­pr­vak. Sve­ti Mu. Sve­ti Nja!“ „Ko­li­ko sam iz­dr­žao?“ „Je­dan krug. Daj još ne­kog sve­ca!“ „Sve­ti Ilj­ka. Sve­ti Onik. Sve­ti Oni­čar. Či­tav krug, ma­li?“ Is­ko­čio sam iz ka­de i svog ga po­pr­skao (za ra­do­zna­le, mo­ram da na­po­me­nem da sam se u Pa­tulj­ko­vom pri­su­stvu ku­pao u ku­pa­ćim ga­ ći­ca­ma; u tom uz­ra­stu, ide­ja sra­ma sa­svim je do­bro raz­vi­je­na.) Hteo sam da oba­ve­stim ma­mu o svom pod­vi­gu. Iz­dr­žao sam ceo mi­nut! Sad – ve­či­ti op­ti­mi­sta – tre­ba sa­mo da na­sta­vim da ve­žbam. Ako mi je tre­ba­lo to­li­ko da­na da stig­nem do pu­nog mi­nu­ta, bi­će mi po­treb­no dvo­stru­ko vi­še da stig­nem do dva, pa još dva­put to­li­ko da bih po­sti­ gao že­lje­ni re­zul­tet. Či­sta lo­gi­ka, ka­ko je ma­ma vo­le­la da ka­že. Otvo­rio sam vra­ta ku­pa­ti­la. S pra­ga sam vi­deo ma­mu u dnev­noj so­bi, sa slu­ša­li­com u ru­ci. Raz­go­va­ra­la je po­gnu­te gla­ve, kao da pri­ča sa po­dom. „... On­da, u de­set. Da, znam je. Pla­va sam, i či­ta­ću knji­gu iz... fi­zi­ke. Ta­ko je. Ter­mo­di­na­mič­ka te­o­ri­ja struk­tu­re.“ „Sve­ti Na!“, po­vi­kao je Pa­tu­ljak iza mo­jih le­đa, u iz­ne­nad­nom na­ le­tu in­spi­ra­ci­je. On­da me je ma­ma ugle­da­la. Vi­de­lo se da ju je po­vik upla­šio, jer me je po­gle­da­la une­zve­re­no. Za­tvo­rio sam vra­ta i vra­tio se u ka­du. Pri no­vom za­ro­nu, po­no­vio sam istu pri­ču, opet do onog me­sta kad su se su­ko­bi­li Su­per­men i Ul­tra­men. Po­no­vo ni­sam sti­gao da sa­ znam ras­plet. Ako me pam­će­nje do­bro slu­ži, ni­kad ga ni­sam ni sa­ znao.

61. O umet­no­sti pra­vlje­nja beč­kih šnic­li Kao što to obič­no bi­va sa jed­no­stav­nim stva­ri­ma, te­ško je na­ pra­vi­ti do­bre beč­ke šnic­le. Ako mi ne ve­ru­je­te, obra­ti­te pa­žnju na ma­min slu­čaj. Ma­ma ni­šta ni­je ra­di­la ka­ko tre­ba. Za po­če­tak, ni­je ski­da­la ma­sne de­lo­ve i va­di­la ži­li­ce iz me­sa, što je ne­iz­be­žno do­vo­di­lo do to­ga da se, kad ih ba­ciš na va­tru, šnic­le skvr­če i sku­pe – nje­na su spe­ci­jal­nost bi­le beč­ke šnic­le a la Kva­zi­mo­do – te se ta­ko, na­rav­no, ne bi is­pr­ži­le rav­no­mer­no. Ni­je ni pro­se­ja­va­la pre­zle da iz­dvo­ji krup­ni­je mr­vi­ce od sit­ni­jeg pra­ha, pa su nje­ne beč­ke šnic­le iz­gle­da­le kao da ih je uva­lja­la u šo­der. Sva­ki čas bi­smo pod zu­bi­ma ose­ti­li ko­ma­dić lju­ske od ja­je­ta ko­ja joj je slu­čaj­no upa­la u či­ni­ju. „Uku­sni­je su kad iz­lu­paš me­so“, re­kao sam, na­slo­njen na fi­o­ku s pri­bo­rom. Tu sam ne­gde vi­deo je­dan od onih dr­ve­nih če­ki­ća za ku­ hinj­sku upo­tre­bu. Po­gle­da­la me je sum­nji­ča­vo, ali me je pu­sti­la da ih iz­lu­pam. Ima­ la je pu­ne ru­ke po­sla oko ti­ga­nja, ulja i špo­re­ta. U ku­hi­nji, za ma­mu ste­pe­ni ni­su po­sto­ja­li. Ni­je pri­zna­va­la ti­hu i sred­nju va­tru. Sve je uvek spre­ma­la na naj­ja­čoj. Uzeo sam da­šči­cu za sec­ka­nje i ba­cio se na po­sao. Me­so tre­ba do­ bro iz­lu­pa­ti da bi smek­ša­lo, da ne bi, kad raz­gr­neš hleb­nu ko­ri­cu, is­ pod nje na­i­šao na đon. Tup, tup, tup. „Bu­du bo­lje kad si­paš ma­lo su­pe u umu­će­no ja­je“, re­kao sam, ne­ pre­sta­ju­ći da lu­pam šnic­le, „to im da­je od­li­čan ukus“.

KAM­ČAT­KA

197

„Za­što je uda­raš, čo­ve­če?“, po­vi­kao je Pa­tu­ljak, ko­ji je se­deo za ku­ hinj­skim sto­lom. Umo­tan u ogro­man be­li pe­škir, li­čio je na Hamp­ti Damp­ti­ja. „Zar ne vi­diš da je šnic­la već mr­tva?“ „Ot­kud ti sve to znaš?“, upi­ta­la je ma­ma ra­do­zna­lo. „Gle­dao si do­ nja Pe­tro­nu?“ Pa­tu­ljak se na­sme­jao. Do­nja Pe­tro­na je bi­la de­be­la go­spo­đa kri­vih pr­sti­ju ko­ja je ku­va­la u žen­skim emi­si­ja­ma na te­le­vi­zi­ji. Ima­la je po­ moć­ni­cu ko­ja se zva­la Hu­a­ni­ta, i go­vo­ri­la je ve­o­ma in­te­re­sant­no: ni­je je zva­la Hu­a­ni­ta, već Hua-Ni-Ta, na­gla­ša­va­ju­ći sva tri slo­ga. „Po­ka­za­la mi je Ber­tu­čo­va ma­ma.“ „Oh.“ „Pa šta. Ona je ge­ni­je, ma­ma!“ „Ka­kvu ti vaj­nu pred­sta­vu imaš o to­me šta je ge­ni­je! Ari­sto­tel, Ga­ li­lej, Ajn­štajn i Ber­tu­čo­va ma­ma!“ „Iz­go­re­će ti ulje.“ Ma­ma je po­tr­ča­la da uba­ci u ti­ganj pr­vu beč­ku šnic­lu, ko­ja je po­ če­la pa­kle­no da pr­šti. „Ber­tu­čo­va ma­ma je de­be­la i ne ume ni per­tle da za­ve­že.“ „Kao pr­vo, ni­je de­be­la. Mr­ša­va je. Kao dru­go, zna sva­šta da ra­di. Na pri­mer, po­ma­že Ber­tu­ču sa do­ma­ćim za­da­ci­ma.“ „Za­što bih ti po­ma­ga­la kad te­bi po­moć ni­je po­treb­na? Ja imam pa­met­nog si­na.“ „I uvek je kod ku­će kad se Ber­tu­čo vra­ti iz ško­le.“ „Ti čim stig­neš upa­liš te­le­vi­zor i ne da­ješ ni pet pa­ra za me­ne. Pi­tam te ka­ko je bi­lo u ško­li, a ti mi uvek od­go­va­raš isto: do­bro. Šta ću ti ov­de?“ „Za­go­re­će ti.“ „Joj!“ Pre­ka­sno. Beč­ka šnic­la vi­še ni­je bi­la Kva­zi­mo­do, ne­go Lon­don po­ sle ve­li­kog po­ža­ra. Dok je ma­ma po­sma­tra­la svo­ju pro­pa­lu kre­a­ci­ju, is­ko­ri­stio sam gu­žvu da sma­njim va­tru. „Mo­žeš li ti da na­sta­viš?“, pi­ta­la je. „Mo­ram da idem.“ Bio sam spre­man i za taj slu­čaj. Ma­min te­le­fon­ski raz­go­vor pri­pre­ mio me je za ovo, i na­me­ra­vao sam da se us­pro­ti­vim.

198

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Ka­ko to mi­sliš, da ideš?“ „Mo­ram da idem.“ „Ku­da?“ „Na po­slov­ni sa­sta­nak.“ „Ka­kav po­slov­ni sa­sta­nak kad su te ot­pu­sti­li?“ „Ot­pu­sti­li su me iz la­bo­ra­to­ri­je, ali to ne zna­či da ne­mam šta da ra­dim.“ „Šta to imaš da ra­diš?“ „Sva­šta ne­što. Znaš već.“ „Ne­što što ti je va­žni­je od nas?“ (Bio sam spre­man na sve.) „Ni­šta mi ni­je va­žni­je od vas.“ „On­da osta­ni kod ku­će.“ „Ne mo­gu.“ „Haj­de, osta­ni bar jed­nom. Ići ćeš dru­gi put!“ Ma­ma je sklo­ni­la ti­ganj s va­tre i spu­sti­la mi ru­ke na ra­me­na. Po­ gle­da­la me je u oči, sa­svim iz­bli­za (go­to­vo do­volj­no bli­zu za eskim­ski po­lju­bac, no­sem u nos), i po­tu­kla me Osme­hom ko­ji raz­o­ru­ža­va. „Ne mo­žeš da tra­žiš od me­ne da uči­nim ne­što lo­še. Ti, ne.“ Ma­ma, je­dan. Ha­ri, nu­la. Beč­ke šnic­le su mi is­pa­le pr­ste da po­li­žeš. Bi­le su vr­lo, vr­lo me­ke. Ta­ta i Lu­kas hva­li­li su me na sva zvo­na, odu­še­vlje­ni što su bar jed­nom po­šte­đe­ni ma­mi­nih bez­u­ku­snih, go­to­vo mi­ne­ral­nih spe­ci­ja­li­te­ta. Si­ gur­no sam se pre­jeo, jer je ubr­zo po­čeo da me bo­li sto­mak, i na kra­ju sam se is­po­vra­ćao. Kad sam po­šao na spa­va­nje, ma­ma se još ni­je vra­ti­la. Sti­gla je mno­go ka­sni­je. Ta­ta i Lu­kas još su bi­li bud­ni. Čuo sam ka­ ko je pro­ko­men­ta­ri­sa­la ne­što o kon­trol­nim punk­to­vi­ma na pu­te­vi­ma. On­da joj je ta­ta re­kao za moj sto­mak, i se­kund ka­sni­je sta­ja­la je na vra­ti­ma na­še so­be. Pre­tva­rao sam se da spa­vam, ali to joj ni­je sme­ta­lo. Pri­ča­la mi je kao da zna da sa­mo glu­mim, a bio sam od­li­čan, za­tvo­re­nih oči­ju, ne­ po­kret­nog te­la, du­bo­ko sam di­sao, ni­sam na­pra­vio ni je­dan je­di­ni po­ kret ko­ji bi me odao. Oči­gled­no ni­je hte­la da pro­bu­di Pa­tulj­ka jer mi

KAM­ČAT­KA

199

je ša­pu­ta­la na uho, ose­ćao sam njen to­pao dah na le­vom uhu, do­bro se se­ćam, re­kla mi je da ne bri­nem, da će sve bi­ti u re­du, da će ona uvek bi­ti tu (po­red me­ne ili u mom uhu?), da me mno­go vo­li i da sam od svih nje­nih na­uč­nih eks­pe­ri­me­na­ta ja bio naj­u­spe­šni­ji. I ka­ko ju je baš bri­ga što je slu­šam ka­ko go­vo­ri ta­kve glu­po­sti, i što mi ba­la­vi po uši­ ma, pa čak ni to – pa­zi ti to – što li­či na Ber­tu­če­vu ma­mu. Mo­žda me je ipak odao osmeh.

62. Do­bi­ja­mo ve­sti Ni­ko ko ne po­se­du­je ma­mi­nu elo­kvent­nost, ko­ja se osla­nja­la na osno­va­nost nje­nih tvrd­nji, ali u jed­na­koj me­ri i na auto­ri­tet ko­jim je pri­rod­no odi­sa­la (ne­ki bi, sa­svim oštro­um­no, tu oso­bi­nu na­zva­li za­vo­dlji­vo­šću), ne bi us­peo da ube­di ta­tu da ode na de­kin ro­đen­dan. Ot­ka­ko je sve­ta i ve­ka, što u ovom slu­ča­ju zna­či otkad znam za se­be, de­ka i ta­ta su se očaj­no sla­ga­li. Nji­hov se od­nos za­sni­vao na ve­či­tom su­par­ni­štvu. Po­put Kon­ra­ do­vih du­e­li­sta, ko­ji su pred­sta­vlja­li kon­stan­tu u sve­tu ko­ji se stal­no me­nja, ta­ta i de­ka su­ko­blja­va­li bi se gde god da se sret­nu, na za­ba­vi ili po­ro­dič­nom oku­plja­nju, za Bo­žić ili na kr­šte­nju, po­štu­ju­ći uvek isti ša­blon. Ba­ka je tvr­di­la da ni­je uvek bi­lo ta­ko, ali kad god bi to re­kla, ma­ma i ja bi­smo se sa­mo skep­tič­no zgle­da­li. Slo­ga iz­me­đu ta­te i de­ ke zvu­ča­la nam je kao Raj pre Pa­da: nji­hov po­sled­nji is­kre­ni za­gr­ljaj mo­rao se do­go­di­ti mno­go pre ne­go što je Adam po­že­leo da se za­sla­di po­sle ruč­ka, a Eva mu re­kla: „Uzmi voć­ku, zdra­vi­je je“. Nji­ho­ve su sva­đe ima­le bez­broj mo­gu­ćih oki­da­ča. Na pri­mer, auto. De­ka je mi­slio da je ci­troen tek ne­što vi­še od obič­nog auti­ća za kar­ ting, što je smrt­no vre­đa­lo ta­tu, valj­da zbog nje­go­vih ata­vi­stič­kih prin­ci­pa. Po­ne­kad su se sva­đa­li zbog se­la. Sva­ki put kad de­ka poč­ne da pri­ča o že­tvi, o no­voj te­la­di ili đu­bri­vu ko­je je od­lu­čio da is­pro­ba, ta­ta bi ga pre­ki­nuo u po­la re­če­ni­ce i pro­me­nio te­mu, ali čak ni ta­ko ne bi us­peo da spre­či de­ku da po­sta­vi pi­ta­nje ko­je mu je od sa­mog po­čet­ka bi­lo na pa­me­ti, pi­ta­nje ko­je mu je uvek po­sta­vljao: „Je­si li

KAM­ČAT­KA

201

raz­mi­šljao o to­me da se pre­se­liš na se­lo?“ Ta­ta bi uvek od­go­va­rao mr­ zo­volj­no. Imao je je­dan pri­sto­jan od­go­vor za jav­nost, i dru­gi u kom se po­mi­nja­la reč sra­nje. Naj­ška­klji­vi­ja te­ma uvek je bi­la dr­ža­va. Iz­uz­ ev nje­nog ime­na i bo­ja na za­sta­vi, ni­su se sla­ga­li ni u ve­zi če­ga što se ti­ca­lo ze­mlje u ko­joj ži­ ve. Sva­đa­li su se zbog sve­ga; zbog voj­ske, cen­zu­re, eko­no­mi­je, ot­mi­ce, bom­bi, dnev­ni­ka, re­pre­si­je, ce­na ben­zi­na, dok je ba­ka uz­di­sa­la a ma­ ma dr­ža­la ta­ti­nu stra­nu, ali su­zdr­ža­no, jer ni­je hte­la da na­lju­ti de­ku, pa da sve ode bes­tra­ga. Me­ni su te nji­ho­ve ras­pra­ve bi­le ne­iz­dr­ži­vo do­sad­ne. Op­šte uzev, mo­gle bi se sve­sti na to da su de­ki pe­ro­ni­sti išli na živ­ce a ta­ti su se svi­đa­li, ba­rem ne­ki, ako iz­u­zme­mo Lo­pe­sa Re­gu, na­rav­no, Isa­be­li­tu i La­sti­ri­ja, ko­ji je imao sve one kra­va­te, kao i ve­ći­nu vo­đa sin­di­ka­ta, kao što je Ka­sil­do Ere­ra, tip ko­ji je oti­šao iz Ar­gen­ti­ne s re­či­ma: „Odoh ja odav­de“. Ta­ta je go­vo­rio da je de­ka go­ri­la, jer su ta­ ko zva­li an­ti­pe­ro­ni­ste, ali Pa­tu­ljak bi se uvek us­pro­ti­vio, go­vo­re­ći da je de­ka go­spo­din, a ta­ta bi, sa­mo da bi svom ocu išao na živ­ce, od­go­vo­ rio da je de­ka ve­ći go­ri­la od Ma­gi­le, maj­mu­na s pro­te­zom iz cr­ta­nog fil­ma. Če­sto bi, u ta­ti­nom od­su­stvu, Pa­tu­ljak iz­i­gra­vao maj­mu­na pred de­kom, ko­ji se sme­jao ne shva­ta­ju­ći Pa­tulj­ko­vu na­me­ru, a po­seb­no ne br­zi­nu ko­jom bi pre­stao da se maj­mu­ni­še čim bi se po­ja­vio ta­ta. Ja ni­sam mi­slio da je po­li­ti­ka ozbilj­na stvar. Ve­ro­vao sam da je to jed­na od onih te­ma zbog ko­jih se lju­di bez­ve­ze po­tre­sa­ju, di­žu­ći ve­li­ ku gra­ju ni oko če­ga, baš kao i fud­bal. Iako me sport ni­je za­i­sta za­ni­ mao, u te­o­ri­ji sam na­vi­jao za Ri­ver, a Ber­tu­čo za Bo­ku, a ipak smo se do­bro sla­ga­li, osim dan po­sle der­bi­ja, kad bi je­dan od nas za­dir­ki­vao dru­gog dok ne po­cr­ve­ni, sve dok ne zvo­ni za pr­vi od­mor, i ne do­đe vre­me za va­žni­je stva­ri, kao što su igrač­ke, stri­po­vi, ve­ša­la, i ta­ko to. Sto­ga sam na­slu­ći­vao da se u osno­vi su­ko­ba iz­me­đu ta­te i de­ke na­la­zi ne­što dru­go, ne­što u po­re­đe­nju sa či­me ci­troen, pa čak ni pe­ro­ni­sti, ne­ma­ju ni­ka­kav zna­čaj, ne­što zbog če­ga bi bi­li u sta­nju da se su­sret­nu u zo­ru, bez sve­do­ka, s po­dig­nu­tim sa­blja­ma. Mo­žda je reč o ne­koj od onih stva­ri o ko­ji­ma se stal­no pri­ča, ti­pič­nih za od­nos iz­me­đu oca i si­na, o ne­če­mu što je i me­ni i ta­ti bi­lo su­đe­no da do­ži­vi­mo kad za to do­đe vre­me, o tr­ve­nju iz­me­đu pla­no­va jed­nog od nas, i po­tre­be onog

202

Mar­se­lo Fi­ge­ras

dru­gog da iz­gra­di sop­stve­ni iden­ti­tet, o ne­če­mu što će se vre­me­nom sa­mo iz­gla­di­ti, sa­mo ako ne­što ne pre­ki­ne tu di­na­mi­ku, ako se iz­me­đu nas ne is­pre­či ni­ka­kva dr­ža­va, ni­či­ja ru­ka ili sa­blja. Ta­ta je mo­gao da mi­sli šta god ho­će, ali za me­ne, de­ka je bio naj­ bo­lji de­da na sve­tu. To se vi­de­lo već na pr­vi po­gled: de­be­lju­škast, mio, sklon to­me da iz­ne­bu­ha za­pe­va tan­go (Re­ci mi, Bo­že, šta je sa mnom, što sam se to­li­ko pro­me­nio...), i uvek spre­man da se po­i­gra sa na­ma. No­sio je br­ko­ve, se­de kao i nje­go­va ko­sa, ko­ju je pa­žlji­vo če­šljao čim se oku­pa ka­ko bi ob­uz­ dao ko­vr­dže ko­je su mu pri­rod­no štr­ča­le po gla­vi. Ni­je pu­šio ci­ga­re­te, ali je vo­leo ku­ban­ske ci­ga­re po ime­nu Ro­ meo i Ju­li­ja; po­kla­njao mi je nji­ho­ve pra­zne ku­ti­je da u nji­ma dr­žim svo­je igrač­ke. (Mi­slim da sam vo­leo Or­so­na Vel­sa i pre ne­go što sam po­gle­dao ije­dan nje­gov film, za­to što je iz­gle­dao kao me­dved ko­ji pu­ ši, i pod­se­ćao me je na de­ku.) Sva­ki put kad vi­di da u ru­ka­ma dr­žim strip o Su­per­me­nu, pi­tao bi me kad ću po­če­ti da či­tam i dru­ge stva­ri, pa već sam ve­li­ki, a ja bih mu od­go­vo­rio da ću pre­sta­ti da či­tam Su­ per­me­na on­da kad on bu­de pre­stao da či­ta ve­stern-ro­ma­ne Sil­ve­ra Kej­na i Mar­si­ja­la La­fu­en­te Este­fa­ni­je, ko­ji su se ta­ko­đe pro­da­va­li na ki­o­sku, on­da bi­smo se obo­ji­ca na­sme­ja­li, iz­mi­ri­li, i ku­pi­li dva, tri, pet stri­po­va i ro­ma­na. Po­ne­kad bih ga za­te­kao ka­ko ra­di ne­što čud­no. Kad ga ne­što uz­ne­ mi­ri, pla­kao bi i sme­jao se u isto vre­me. „Znam ja da je to vr­lo neo­bič­ no“, po­ku­šao je da mi ob­ja­sni. Gle­dao bi Su­bot­nje po­pod­ne, vo­di­telj­ka Man­se­ra pred­sta­vi­la bi hor sle­pe ili si­ro­ma­šne de­ce, a de­ka bi, slu­ša­ ju­ći ih ka­ko pe­va­ju kao an­đe­li, po­čeo da pla­če i sme­je se u isto vre­me. To uop­šte ni­je la­ko. Zah­te­va vi­še ve­žbe od Hu­di­ni­je­va če­ti­ri mi­nu­ta is­pod vo­de. Je­di­na raz­li­ka je u to­me što za ta če­ti­ri mi­nu­ta mo­raš da od­lu­čiš da tre­ni­raš, ozbilj­no, kao pro­fe­si­o­na­lac, a za pla­ka­nje i sme­ja­ nje u isto vre­me ob­u­či te ži­vot, a da i ne pri­me­tiš. Da je ži­vot film, a ne­ko te pi­ta kom žan­ru pri­pa­da, tre­ba­lo bi re­ći: to je film ko­ji te te­ra da pla­češ i sme­ješ se u isto vre­me, a de­ka je to od­lič­no znao. Ni­kad ni­smo sa­zna­li ka­ko je ma­ma ube­di­la ta­tu, po­što je vest o to­me da pu­tu­je­mo u Do­re­go sve osta­le ras­pra­ve uči­ni­la iz­li­šnim. Pa­ tu­ljak i ja smo od­mah uto­nu­li u fan­ta­zi­je ko­je su nam se mo­ta­le po

KAM­ČAT­KA

203

gla­vi. Pu­to­va­nje u Do­re­go zna­čio je da će­mo vi­de­ti ba­ku i de­ku, ko­je ni­smo vi­de­li još od No­ve go­di­ne, ali i da će­mo bi­ti na se­lu, sa ko­nji­ma, trak­to­rom, ži­vo­ti­nja­ma, bi­bli­o­te­kom, ta­ti­nim sta­rim igrač­ka­ma, je­ze­ rom, čam­ci­ma i, last but not le­ast, de­com de­ki­nog pred­rad­ni­ka, Sal­ va­tje­re, sa ko­ji­ma smo uvek upa­da­li u ne­vo­lje. Jed­nom smo pro­na­šli ne­ke kan­te s far­bom i pa­lo nam je na pa­met da bi se ta­ta ob­ra­do­vao kad bi se pro­bu­dio po­sle po­po­dnev­ne drem­ke i za­te­kao ci­troen, onaj ko­ji smo ima­li pre ovo­ga, ofar­ban u be­lo, bli­stav i čist. Do­zvo­li­te mi da ov­de pre­ki­nem pre­pri­ča­va­nje te aneg­do­te, i da njen ras­plet osta­vim či­ta­o­če­voj ma­šti. Od­la­zak u Do­re­go za me­ne je zna­čio još ne­što, što ni­sam po­me­ nuo Pa­tulj­ku. Zna­čio je da će­mo oti­ći sa ima­nja, a sa­mim tim i iz Bu­e­nos Aj­re­sa. Zna­čio je da ma­ma ne­će ni­ku­da oti­ći sa­ma. A bio je to i na­čin da se po­no­vo po­ve­že­mo sa pri­čom sop­stve­nih ži­vo­ta, pre­ ki­nu­tom na neo­d­re­đe­no vre­me onog da­na kad je ma­ma iz­ne­na­da do­šla po nas u ško­lu. Do­re­go mo­žda i ni­je bio naš dom, ali je bio naj­ pri­bli­žni­je nje­mu što nam je osta­lo. Me­sto u kom ži­ve po­zna­ti, dra­gi lju­di, gde se ču­ju po­zna­ti zvu­ci, ose­ća­ju po­zna­ti mi­ri­si i uku­si, gde ži­vot te­če na po­zna­ti na­čin. Šte­ta što Lu­kas ni­je mo­gao da po­đe sa na­ma.

63. Pra­va pi­ta­nja Lu­ka­su i me­ni ni­je du­go tre­ba­lo da do­đe­mo do gra­ni­ce ono­ga što sme­mo je­dan dru­gom da ka­že­mo. Pro­vo­di­li smo sa­te i sa­te pri­ča­ju­ći dok ne pro­muk­ne­mo, o sve­mu ono­me o če­mu sme­mo ima­ju­ći u vi­du pra­vi­la igre. Mno­go smo pri­ča­li o Bitlsi­ma, na­šoj če­tvo­ri­ci evan­đe­li­ sta; Lu­kas mi je pr­vi skre­nuo pa­žnju na to da za sva­ko ras­po­lo­že­nje po­sto­ji od­go­va­ra­ju­ća pe­sma Bitlsa. (Pa čak i za naj­du­blje oča­ja­nje, kao što je Yer Blu­es.) Raz­go­va­ra­li smo o to­me ko­li­ko je bes­ko­ri­sna ve­ći­na stva­ri ko­ji­ma nas uče u ško­li, i ka­ko bi u stva­ri tre­ba­lo da se pre­no­si zna­nje. Zar ne bi bi­lo do­bro kad bi se sva­kom uče­ni­ku pru­ži­la pri­li­ka da pro­na­đe knji­gu ko­ja će mu pro­me­ni­ti ži­vot? Zar ne bi tre­ba­lo slu­ša­ti naj­lep­šu mu­zi­ku, igra­ti i pe­va­ti uz nju? Zar, ka­ko bi­smo na­u­či­li ge­o­gra­fi­ju, ni­je bo­lje da nas pr­vo na­u­če ka­ko da pu­tu­je­mo sa­mi? (Da­nas se ta­ko ma­ lo ko­ri­sti kom­pas, kao da je ne­mo­gu­će iz­gu­bi­ti se.) A zar ne bi ima­lo smi­sla po­ve­za­ti lek­ci­je iz isto­ri­je sa onim što se de­ša­va da­nas? Ako ne raz­u­me­mo ono što nam se de­ša­va, ka­ko bi­smo mo­gli da uči­mo iz is­ ku­stva onih pre nas? (S vre­me­na na vre­me, kad se­ća­nja pro­dru u nje­go­vu sa­da­šnjost, Lu­ka­su bi se oma­kli gla­go­li u mno­ži­ni, bi­li smo, tr­ča­li smo, jed­nom smo išli, i ja bih po­mi­slio ka­ko je i on za so­bom si­gur­no osta­vio ne­kog Ber­tu­ča ili Pa­tulj­ka ali, na­rav­no, ni­sam smeo ni­šta da ga pi­tam.) Raz­go­va­ra­li smo o na­šim is­ku­stvi­ma sa su­prot­nim po­lom, ko­ja su u nje­go­vom slu­ča­ju bi­la mno­go­broj­na i ra­zno­vr­sna – iako ni­ka­ko ni­je

KAM­ČAT­KA

205

hteo da pri­zna da je že­na sa fo­to­gra­fi­je ika­da bi­la nje­go­va de­voj­ka – a mo­ja su se svo­di­la na Ma­ru sa en­gle­skog, i ćer­ku pri­ja­te­lja mo­jih ro­di­ te­lja ko­ja je u me­ni iza­zi­va­la po­tre­bu da se glu­pi­ram. Pret­po­sta­vljam da sam joj u ve­o­ma lo­šem sve­tlu pred­sta­vio pa­met­ne i ose­ćaj­ne mu­škar­ce, i da sam u iz­ve­snoj me­ri kriv za to što se na kra­ju uda­la za po­lo igra­ča. Raz­go­va­ra­li smo i o stri­po­vi­ma, se­ri­ja­ma i fil­mo­vi­ma. Lu­kas me je pi­tao je­sam li ika­da či­tao strip ko­ji se zo­ve Eter­na­ut. Bio je si­gu­ran da bi mi se svi­deo, po­što obo­ža­vam Ulje­ze. Re­kao sam mu da ću ga po­tra­ži­ti. Se­ćam se da mu je na li­cu za­i­grao osmeh Mo­na Li­ze kad mi je od­go­vo­rio ka­ko, u po­sled­nje vre­me, za­tra­ži­ti Eter­na­u­ta na ki­o­sku ta­ko­đe spa­da u po­gre­šna pi­ta­nja. Svi su pu­te­vi vo­di­li do po­gre­šnog pi­ta­nja. Ne­ko­li­ko da­na bi­li smo ube­đe­ni da smo osu­đe­ni na ap­slo­ut­nu ti­ši­nu. Ne znam ko je pr­vi po­čeo, on ili ja. Pret­po­sta­vljam da sam to ipak bio ja, Ste­nin Sin, jer sam tad već do­bio tem­pe­ra­tu­ru ko­ja me je te­ra­la da za­ne­ma­rim, ili da se ba­rem iz­ru­gam na­met­nu­tim ogra­ni­če­nji­ma, u naj­bo­ljem Hu­di­ni­je­vom ma­ni­ru; ne bih re­kao da sam baš bio slep za pra­vi­la, ali sam sa­svim si­gur­no bio ba­rem dal­to­ni­sta. Po­što su nam po­gre­šna pi­ta­nja bi­la za­bra­nje­na, upi­njao sam se iz pet­nih ži­la da pro­ na­đem ona tač­na, pra­va, pi­ta­nja ko­ja mo­že­mo da po­sta­vi­mo bez stra­ ha, na­glas i usred be­la da­na; mr­zeo sam kad me spre­če da po­sta­vljam pi­ta­nja, pr­vo ti za­bra­ne ne­ka, a po­sle sva, a le­po je po­sta­vlja­ti pi­ta­nja, i onaj ko ne po­sta­vlja pi­ta­nja kao da ni­je živ. Vr­lo br­zo smo na­i­šli na zid. Na ne­ka pi­ta­nja, na­iz­gled ta­ko op­šta i oči­gled­na, ni­smo zna­li od­ go­vor. Na pri­mer, za­što je ne­bo pla­vo. Za­što su knji­ge baš ta­kvog ob­li­ ka, a ne ne­kog dru­gog. Za­što je vo­da mo­kra. Za­što je pri­ro­da smi­sli­la lju­to. Ko je iz­mi­slio ši­ške. Za­što li­šće uje­sen žu­ti. Za­što kad udah­neš he­li­jum zvu­čiš kao lik iz cr­ta­ća. Za­što je va­zduh pro­vi­dan. Ka­ko se na plo­ča­ma ču­va mu­zi­ka. Za­što se sve­ci pri­ka­zu­ju sa ore­o­li­ma. (To je pi­ ta­nje do­dao Pa­tu­ljak.) Od če­ga su umr­li mr­tvi je­zi­ci. Za­što ne pe­va­mo ume­sto što go­vo­ri­mo. Ko­li­ko je to­plo na Sun­cu; pi­ta­nje ko­je zi­mi bu­di neo­bič­nu no­stal­gi­ju. Pi­ta­nji­ma ni­kad kra­ja! Se­li bi­smo na trav­njak i na­slo­ni­li se na dr­vo, ne ha­ju­ći za hlad­no­ću, i du­go bi­smo sa­mo se­de­li i ću­ta­li. Iz­gle­da­lo je kao da ne ra­di­mo ni­šta,

206

Mar­se­lo Fi­ge­ras

ali bi­li smo ve­o­ma za­uz­ e­ti. Ose­ća­li smo gru­bu ko­ru dr­ve­ta na le­đi­ma, čak i kroz jak­nu. Ose­ća­li smo ko­li­ko je ze­mlja na ko­joj se­di­mo vla­žna i me­ka. Udi­sa­li smo le­de­ni va­zduh i pra­ti­li nje­go­vo kre­ta­nje kroz na­ša te­la sve dok se ne zgre­je, a on­da ga vi­še ni­smo ose­ća­li jer je po­stao deo nas. Po­ne­kad mi se či­ni­lo kao da vi­dim ka­ko se pro­zor­ska sta­kla to­pe u teč­nost. (Sta­klo je teč­nost kad na vi­deo-snim­ku na­šeg opa­ža­nja pri­ ti­sne­mo pa­uz­ u.) A on­da bi ne­ko, ni­je va­žno ko, pr­vi po­sta­vio pi­ta­nje, je­su li vla­si ko­se na gla­vi na­še an­te­ne, a dru­gi bi od­go­vo­rio svo­jim, za­ što ima­mo pet pr­sti­ju na ru­ci, a ne tri, ili se­dam, ili dva­na­est? A on­da bi pi­ta­nja na­sta­vi­la da se ni­žu, kroz obla­ke vla­žnog da­ha usred ko­jih smo iz­gle­da­li kao do­bri zma­je­vi, jer do­bri zma­je­vi, to je op­šte­po­zna­ta stvar, ume­sto va­tre blju­ju be­li dim. Najčešće se ni­smo ni tru­di­li da od­go­va­ra­mo na sva ta pi­ta­nja. Uglav­nom za­to što od­go­vo­re ni­smo zna­li; osim onih ne­ko­li­ko ko­je je uglav­nom znao Lu­kas. On mi je, na pri­mer, re­kao šta je iz­dan. Iz­dan je sloj vo­de ko­ji se na­la­zi is­pod ze­mlje, vr­lo du­bo­ko, u kom se sa­ku­ plja vo­da ko­ja osta­ne po­sle ki­še i oda­tle po­sle oti­če u mo­re; jer sva je vo­da na sve­tu po­ve­za­na. Po­ne­kad su od­go­vo­ri bi­li du­ho­vi­ti ili po­et­ski, na pri­mer, da sve­ci ima­ju ore­o­le da ih Bog od­o­zgo ne iz­gu­bi iz vi­da, da knji­ge ume­sto ko­ri­ca ima­ju per­je, ume­sto pti­ca bi­smo ima­li le­te­će bi­bli­o­te­ke, ta­ko ne­što, ali tek po­ne­kad, jer na­šu su igru či­ni­la pi­ta­nja, a ne od­go­vo­ri, ka­ko bi­smo po­ka­za­li da ne po­sto­je po­gre­šna pi­ta­nja, već sa­mo po­gre­šni od­go­vo­ri. Ne­ko­li­ko da­na pre od­la­ska u Do­re­go, go­to­vo da ga ni­sam vi­đao. Jed­nog je da­na oti­šao pet mi­nu­ta po­što sam se vra­tio iz ško­le, a kad se vra­tio ja sam već odav­no spa­vao du­bo­kim snom. Dru­gi put se vra­tio ra­ni­je, ali se po­ža­lio ka­ko je stra­šno umo­ran i oti­šao je na spa­va­nje pre ve­če­re, mi­slim da ni­je hteo ni sa kim da raz­go­va­ra, bio je bled i kao da je je­dva če­kao da se za­vu­če u svo­ju vre­ću za spa­va­nje i za­kop­ča je pre­ ko gla­ve, da se za­tvo­ri u ča­u­ru, udi­še sop­stve­ni mi­ris i uve­ri se da je još živ. Ja sam se ose­ćao osu­je­će­no; kao mrav, že­leo sam da pro­ve­dem što vi­še vre­me­na sa Lu­ka­som, da sa­ku­pim za­jed­nič­ke tre­nut­ke, da mi po­ tra­ju kad jed­nom odem u Do­re­go. Čo­vek na ple­ći­ma mo­že da po­ne­se mno­go lju­ba­vi, jed­na­ko ne­sra­zmer­ne kao što su i ogrom­ni li­sto­vi ko­je

KAM­ČAT­KA

207

mra­vi no­se na svom si­ću­šnom te­lu. Ni­je bi­lo su­đe­no. U pe­tak uve­če ostao sam bu­dan do ka­sno, ali Lu­kas se ipak ni­je vra­tio na vre­me. Vi­deo sam ga na tre­nu­tak u su­bo­tu uju­tro. To­li­ko smo se buč­no pa­ko­va­li za po­la­zak – ja sam di­zao naj­vi­še gra­je – da se pro­bu­dio i do­šao da se po­zdra­vi sa na­ma. Ci­troen je već kre­nuo kad je, kao da se ne­čeg iz­ne­na­da se­tio, po­tr­čao pre­ma auto­mo­bi­lu svo­jim du­gim, pa­u­ ko­li­kim no­ga­ma. „De­vet hi­lja­da de­vet­sto tri­de­set dva ste­pe­na Fa­ren­haj­ta“, re­kao je, pri­lju­biv­ši nos uz sta­klo. „Šta?“ „To ti je tem­pe­ra­tu­ra Sun­ca.“ „Ču­vaj mi ža­be, Lu­ka­se!“, do­ba­cio je Pa­tu­ljak. „Ne bri­ni, pra­vi­će­mo jed­ni dru­gi­ma dru­štvo!“ Ma­ma i ta­ta još jed­nom su se po­zdra­vi­li sa njim, i kre­nu­li smo. Za vre­me bo­rav­ka u Do­re­gu, Lu­kas ni­je bio sa mnom, ali i se­ća­nje je bi­lo ne­što. Sva­ki put kad ga se se­tim, za­mi­šljao sam ga ob­u­če­nog u du­gač­ki, ki­šni man­til u kom je iz­gle­dao ta­jan­stve­no, opre­zno, dok se šu­njao od do­vrat­ka do do­vrat­ka, od sen­ke do sen­ke, i sit­nim, pro­dor­ nim oči­ma – na­lik na kli­ke­re ko­ji­ma smo se jed­nom igra­li – mo­trio na ne­pri­ja­te­lja. Lu­kas je po­ku­ša­vao da uđe u mrač­nu zgra­du a da ga ni­ko ne vi­di. Kad bi ušao unu­tra, ski­nuo bi man­til i, u svo­joj na­ran­ dža­stoj ma­ji­ci, na tre­nu­tak za­bo­ra­vljao na taj­nu mi­si­ju i opa­snost ko­ja ga na­po­lju če­ka; ko­ra­ci­ma od se­dam mi­lja pri­šao bi pul­tu i re­kao: „Do­bar dan, go­spo­đi­ce. Mo­že­te li da mi ka­že­te ko­ju knji­gu da uzmem ka­ko bih sa­znao ko­li­ka je tem­pe­ra­tu­ra Sun­ca?“

Od­mor

Seen a sho­o­ting star to­night And I tho­ught of you. You we­re trying to bre­ak in­to anot­her world A world I ne­ver knew. I al­ways kind of won­de­red If you ever ma­de it thro­ugh. Bob Di­lan, Sho­o­ting Star

Če­tvr­ti čas: Astro­no­mi­ja ž. Na­u­ka o zve­zda­ma

64. Do­re­go Ka­pi­ja je sta­ja­la usred pot­pu­ne pra­zni­ne. To sam vi­deo oči­ma de­ te­ta, put ko­ji je pra­tio bes­kraj­nu ži­ča­nu ogra­du sve do vra­ta usred sa­ mog bes­kra­ja, jer kad pro­đeš kroz ka­pi­ju sa one stra­ne ne vi­diš ni­šta, sa­mo go­lo po­lje, tra­ku ho­ri­zon­ta, ze­le­no mo­re kroz ko­je je Isus ho­dao u san­da­la­ma. Čak je i ci­tro­e­nu du­go tre­ba­lo da ne­ku­da stig­ne. Pr­vo smo ugle­da­li sta­bla ma­sli­ne, ko­ja su bi­la mla­da i ni­su bi­la vi­ša od me­ ne. (Vo­le­li smo da se igra­mo tu, Pa­tu­ljak i ja. Ose­ća­li smo se kao dži­ no­vi.) Za­tim smo na­i­šli na dr­vo­red, pa na ora­ni­ce i sto­ku, a tek on­da, u da­lji­ni, kroz ve­tro­bran smo ugle­da­li mlin; ku­ća je bi­la bli­zu. Bi­la je le­pa, ali jed­no­stav­na; pri­zem­na ku­ća po­kri­ve­na kro­vom od cre­pa, dnev­na so­ba – tr­pe­za­ri­ja sa ogrom­nim pro­zo­ri­ma i ka­mi­nom (pred ko­jim sam, ka­ko se pri­ča, kad sam imao go­di­nu da­na po­jeo po­la bu­ba­šva­be), du­gim hod­ni­kom ko­ji je vo­dio u spa­va­će so­be i de­ki­nu rad­nu so­bu, i ku­hi­njom ko­ja je bi­la to­li­ko ve­li­ka da smo se Pa­tu­ljak i ja ta­mo igra­li od­bi­ja­ju­ći lop­tu o zid u dnu. Zva­li smo je Ko­ko­ško­drom, ot­ka­ko je ta­ta, iz­i­gra­va­ju­ći is­ku­snog se­lja­ka, po­ku­šao da ubi­je ko­ko­ šku ta­ko što će joj za­vr­nu­ti ši­ju. Si­ro­ta ži­vo­ti­nja je na­iz­gled iz­dah­nu­la, klo­nuv­ši na plo­či­ce, ali on­da se pre­nu­la i po­če­la da tr­či po ku­hi­nji, vra­ta sa­vi­je­nog pod sa­vr­še­nim uglom od de­ve­de­set ste­pe­ni, su­ma­nu­to ma­šu­ći kri­li­ma. Ni­smo ima­li ba­zen, ali je po­sto­jao re­zer­vo­ar za ki­šni­cu u kom smo se brč­ka­li sa tro­je de­ce iz po­ro­di­ce Sal­va­tje­ra. Kad bi­smo po­že­le­li da pli­va­mo, oti­šli bi­smo do je­ze­ra, ko­je je bi­lo le­de­no čak i usred naj­to­

212

Mar­se­lo Fi­ge­ras

pli­jeg le­ta. Ali kad su u pi­ta­nju pu­sto­lo­vi­ne, je­ze­ro ni­je ima­lo prem­ca. Pe­ca­li smo sa oba­le ili iz čam­ca, pra­vi­li ža­bi­ce s glat­kim ka­men­či­ći­ma, sku­plja­li šta­po­ve da na­pra­vi­mo splav ko­ji ni­ka­da ne bi­smo za­vr­ši­li, i pa­tro­li­ra­li oba­lom u po­tra­zi za onim iz­ne­na­đe­nji­ma ko­ja nam pri­ro­ da uvek pru­ža u iz­o­bi­lju: gu­šte­ri­ma, mr­tvim ri­ba­ma, ogo­lje­nim ko­ sti­ma ko­ji­ma smo uvek pri­pi­si­va­li je­zi­ve pri­če. (Bez ko­sti­ju, pi­sa­la je Mar­ga­ret Atvud, ne bi bi­lo pri­če.) Sve tro­je de­ce iz po­ro­di­ce Sal­va­tje­ra iz­gle­da­lo je isto, kao ba­bu­ške raz­li­či­te ve­li­či­ne. Naj­sta­ri­ji i naj­mla­đi bi­li su de­ča­ci, a Li­la, sred­nje de­ te, bi­la je naj­hra­bri­ja od njih. Ti­hi ali dra­gi, s la­ga­nim osme­hom, kao da sun­ce si­ja s nji­ho­vih pre­pla­nu­lih li­ca. Ima­li su še­sto ču­lo za vra­ go­li­je, na­nju­ši­li bi do­bru pri­li­ku na ki­lo­me­tar. Gde god da se mo­glo na­ći ne­što či­me bi se mo­gli po­vre­di­ti – kreč, se­ki­re, bi­ko­vi, kr­ma­ča s pra­si­ći­ma – mo­gli su se vi­de­ti ka­ko tu­ma­ra­ju, če­ka­ju­ći zgod­nu pri­li­ku. Otac ih je uvek vo­dio ku­ći vu­ku­ći ih za uši. Po­što ni­je imao do­volj­no ru­ku da uhva­ti sve tro­je, na­te­rao bi Li­lu da za uho uhva­ti naj­mla­đeg od njih, i ta­ko bi, sve tro­je u ni­zu, oti­šli ku­ći. Kad sam bio ma­li, ta­ta Sal­va­tje­ra re­kao je Li­li da me na­u­či da ja­šem ko­nja. Pam­tim svoj strah, po­ja­čan či­nje­ni­com da je Li­lin konj stal­no i pro­tiv mo­je vo­lje po­ku­ša­vao da kre­ne u ga­lop. Nepresta­no sam vu­kao uzde ka­ko bih ga za­u­sta­vio, sve dok mi sen­ka na tlu ni­je ot­kri­la če­mu to­li­ka žur­ba. Se­de­ći iza me­ne, Li­la ga je svaki čas pod­ba­da­la. Ja bih ga za­u­sta­vio, a ona bi ga po­no­vo obo­la, su­zdr­ža­va­ju­ći se da ne pra­sne u smeh. Iza igre, po­sto­ja­la je skri­ve­na, ne­iz­re­če­na na­pe­tost iz­me­đu njih i me­ne, ko­ji sam iz dru­ga­či­je sre­di­ne kro­čio na nji­ho­vu te­ri­to­ri­ju. Go­ to­vo ži­vo­tinj­skim in­stink­tom, te­ra­li su me da do­ka­žem ka­ko sam do­ sto­jan da po­sta­nem član čo­po­ra, a ja sam jed­na­ko sle­po na­se­dao na nji­ho­ve iza­zo­ve, kao bik pred cr­ve­nom ma­ra­mom. Is­hod je bio ne­kad sre­ćan, ne­kad ka­ta­stro­fa­lan i, ma­da ni­je bi­lo kr­vi, po­lo­mlje­nih ko­sti­ju je­ste. Čak ni tad ni­su pre­sta­ja­li da po­vla­če za­mi­šlje­ne cr­te u pra­ši­ni, ko­je sam ja ne­u­mor­no pre­la­zio, čvr­sto od­lu­čiv­ši da im do­ka­žem da mo­gu da bu­dem kao oni, bez ob­zi­ra na pre­ko­re, na pret­nje i gips, po sva­ku ce­nu. Me­đu­tim, sva­ki put kad bih se vra­tio svo­jim grad­skim

KAM­ČAT­KA

213

igrač­ka­ma – knji­ga­ma, fi­gu­ri­ca­ma voj­ni­ka – dr­ža­li bi se na dis­tan­ci, kao da se pla­še mo­gu­ćih po­sle­di­ca ča­ro­li­je či­ja pra­vi­la ne raz­u­me­ju. Pri­sta­li bi da se ume­ša­ju sa­mo kad bi me za­te­kli za­o­ku­plje­nog igrom u ko­joj se pre­tva­ram da sam ne­ko dru­gi, ka­u­boj, Ro­bin Hud ili Tar­zan. De­lo­va­lo im je pri­rod­no da bu­du li­ko­vi u pri­či ko­ju sam ja smi­slio, i igra­li su svo­je ulo­ge s po­le­tom i na­dah­nu­ćem ko­ji su da­le­ko pre­va­zi­ la­zi­li mo­je tra­pa­ve po­ku­ša­je; bi­li su pri­rod­ni glum­ci. Na ko­ži i da­lje no­sim ožilj­ke „is­ku­še­nja“ ko­ji­ma su me pod­vr­gli klin­ci Sal­va­tje­ra. Za­ču­do, uop­šte se ne se­ćam bo­la, ali pam­tim ko­li­ko sam uži­vao kad sam pr­vi put po­be­dio Li­lu u tr­ci – ja­ha­li smo bo­si, i uzen­gi­ja mi je odra­la zglob – ili kad sam iz­gre­ba­nim ru­ka­ma do­hva­ tio naj­vi­ši le­šnik na dr­ve­tu. Na ma­pi mog te­la, ti tra­go­vi obe­le­ža­va­ju tre­nut­ke uče­nja, i pre­ma nji­ma ose­ćam sa­mo či­stu za­hval­nost. Na svoj na­čin, klin­ci Sal­va­tje­ra po­zna­va­li su prin­cip kraj­nje nu­žde. Da ni­su stvo­ri­li okol­no­sti pod ko­ji­ma ni­sam imao kud osim da se pro­me­nim, i dan da­nas bio bih stra­nac u Do­re­gu, uljez, tu­đin.

65. Sti­že­mo na se­lo, a ja po­sta­jem stra­ni iz­ve­štač Pu­to­va­nje je pro­te­klo u mi­ru, po­što je Pa­tu­ljak go­to­vo ce­lim pu­ tem čvr­sto spa­vao. Je­dan ko­men­tar o nje­go­vom snu ot­krio nam je isti­ nu. To­kom te no­ći, ma­ma ga je tri­put di­gla iz kre­ve­ta da ide da pi­ški, ka­ko se ne bi po­no­vo upi­škio u kre­vet. Stvar je bi­la u to­me što sam ga već jed­nom od­veo ja, kad sam se slu­čaj­no pro­bu­dio u cik zo­re; ta­ta ga je od­veo još dva­put, a ni­ko ni­je znao za osta­le šet­nje. Ta­ko je te no­ći Pa­tu­ljak pre­pe­ša­čio vi­še ne­go što ina­če pre­đe u bud­nom sta­nju. Tek što je ci­troen moć­nom ri­kom na­ja­vio svo­je pri­su­stvo, ba­ka i de­ka iza­šli su da nas do­če­ka­ju. De­ka je bio de­beo kao i uvek; se­ćam se pon­ča od dla­ke vi­ku­nje ko­ji je no­sio pre­ba­čen pre­ko ra­me­na. Vi­so­ka i vit­ka, ba­ka je bi­la pri­rod­no ele­gant­na. Iz­gle­da­la je kao broj 1 po­red zde­pa­ste de­ki­ne 0 fi­gu­re; za­jed­no su či­ni­li bi­nar­ni si­stem na kom se te­me­lji ovaj sve­mir. Kad se pro­bu­dio, Pa­tu­ljak je de­ki pre­dao pr­vi po­klon, ku­ti­ju ci­ ga­ra Ro­meo i Ju­li­ja. Ja sam mu pru­žio dru­gi, fla­šu Džo­ni­ja Vo­ke­ra sa cr­nom eti­ke­tom. S tim po­klo­ni­ma ni­smo mo­gli da po­gre­ši­mo, zna­li smo da će se de­ki do­pa­sti. Ali čak je i njih de­ka us­peo da is­ko­ri­sti da za­dir­ku­je ta­tu. „Po­gle­daj ovo“, re­kao je ba­ki, po­ka­zu­ju­ći joj ku­ti­ju ci­ga­ra i bo­cu vi­ski­ja. „Ne znam da li že­le da me ob­ra­du­ju ili da me ubi­ju!“ Ta­ta je po­gle­dao ma­mu kao da ho­će da joj ka­že: „Vi­diš? Znao sam“. Da stva­ri bu­du još go­re, de­ka se po­tru­dio da nam na­tr­lja na nos ko­li­ko je vre­me­na pro­šlo ot­ka­ko nas je po­sled­nji put vi­deo. Iz­neo je

KAM­ČAT­KA

215

tač­nu ci­fru, broj me­se­ci, da­na i sa­ti; bes­pre­kor­no ih je iz­bro­jao, ili je ba­rem že­leo da mi ta­ko mi­sli­mo. „To je baš du­go!“, slo­žio se Pa­tu­ljak. De­ka ni­je re­kao vi­še ni reč, sma­tra­ju­ći da je pred ča­snim su­dom već od­bra­nio svoj slu­čaj. Ni­smo če­sto od­la­zi­li na se­lo. Od Bu­e­nos Aj­re­sa do de­ki­nog ima­nja ima vi­še od pet­sto ki­lo­me­ta­ra. To ni­je ma­lo, po­seb­no za na­šeg ci­tro­e­ na. Kad ih du­go ne bi­smo po­se­ti­li, ba­ka i de­ka bi obič­no do­šli da obi­ đu nas. Ali bi­lo je oči­gled­no da su se u po­sled­nje vre­me nji­ho­ve sva­đe na po­ro­dič­nim oku­plja­nji­ma za­o­štri­le (u to­me je pred­nost se­la; kad raz­go­vor po­sta­ne su­vi­še ne­pri­ja­tan, uvek imaš ku­da da po­beg­neš), a po­sle to­ga se vi­še ni­smo vi­de­li. Za obil­nim ruč­kom, raz­go­vor je za­dr­žao do­volj­no la­gan ton da ne iza­zo­ve ni­ka­kve su­ko­be. Pri­ča­lo se o se­o­skim stvari­ma, ali de­ka je bio taj ko­ji je br­zo pro­me­nio te­mu. Ne­ko je pro­ko­men­ta­ri­sao ne­što o dr­ža­vi, ali obe su se stra­ne slo­ži­le da se Ar­gen­ti­na pre­tva­ra u jed­nu od onih te­ma ko­je je bo­lje ne na­či­nja­ti. Pa­tu­ljak i ja skre­nu­li smo im pa­žnju; on se po­peo na sto­li­cu da iz­ve­de svo­ju ver­zi­ju na­rod­ne him­ ne – uz uče­šće zve­zde, Sla­ve Mo­re­ti – a ja sam po­mo­ću dve plat­ne­ne sal­ve­te po­ka­zi­vao ka­kve sam sve čvo­ro­ve na­u­čio da pra­vim za­hva­lju­ ju­ći Lu­ka­su. Ko­nač­no su se ta­ta i ma­ma po­vu­kli na po­sle­po­dnev­nu drem­ku. De­ka je za­pa­lio jed­nu ci­ga­ru u dnev­noj so­bi (ma­lo je stva­ri ko­je to­li­ ko ma­me na sa­nja­re­nje kao što je mi­ris ku­ban­ske ci­ga­re) i za­va­lio se u fo­te­lju po­red pro­zo­ra, po­sma­tra­ju­ći mir­no po­sle­pod­ne. Ne­što da­lje, is­pred ka­mi­na, Pa­tu­ljak je raz­go­va­rao sa svo­je dve Ši­lje. Pri­čao je Ši­lji od tvr­de pla­sti­ke, naj­no­vi­jem čla­nu po­ro­di­ce, ka­ko sam ja upra­vo na tom me­stu po­jeo bu­ba­šva­bu. Pa­tu­ljak je na­sle­dio hro­ni­čar­ske sklo­ no­sti od ba­ke, ko­ja se od­u­vek po­na­ša­la kao ku­stos u Mu­ze­ju na­ših sreć­nih tre­nu­ta­ka: sva­ko je me­sto u njoj bu­di­lo ne­ko se­ća­nje ko­je je že­le­la da po­de­li sa bi­lo kim ko bi se na­šao po­red nje, čak i ako je oso­ba u pi­ta­nju već hi­lja­du pu­ta ču­la tu aneg­do­tu. Za­va­lio sam se u ve­li­ku fo­te­lju da uži­vam u tom tre­nut­ku, u ba­ ki­nom i de­ki­nom pri­su­stvu, mi­ri­su ci­ga­re, i sa­vr­še­nom, le­njom su­

216

Mar­se­lo Fi­ge­ras

bot­njem po­sle­po­dne­vu ko­je mi se či­ni­lo več­no. Ali ma­da je tre­nut­no na­iz­gled sve bi­lo u re­du, na dnu mog pe­ha­ra bi­lo je ne­kog ne­mi­ra, ko­ji me je spre­ča­vao da ga is­ka­pim do dna. Mo­žda sam uvek bio ta­kav, ot­ka­ko su me iz­vu­kli iz ma­mi­nog sto­ ma­ka i iz­ba­ci­li me u ovaj svet: znam šta ho­ću i šta tra­žim, ali kad to i do­bi­jem, deo me­ne ni­ka­ko ne mo­že da se opu­sti, da uži­va u to­me, već raz­mi­šlja o ono­me što će tek do­ći, što me tek če­ka, tek pred­sto­ji. To mi je po­sle­pod­ne osta­lo u se­ća­nju kao tre­nu­tak ka­da sam pr­vi put spo­ znao svo­ja ogra­ni­če­nja. Ni­ka­da ni­sam mo­gao u pot­pu­no­sti da uži­vam u tre­nut­ku. Uvek je­dan deo me­ne ni­je tu gde se na­la­zim, gde se či­ni da je­sam, već me, iz bu­duć­no­sti, po­zi­va na ne­vo­lju. „Kad ćeš da me na­u­čiš da vo­zim trak­tor?“, upi­tao sam de­ku, iz­gu­ blje­nog u vla­sti­tim sa­nja­re­nji­ma. (Kad je ne­ko ma­li, i ne slu­ti šta se sve mo­ta po gla­vi od­ra­slom čo­ve­ku ko­ji iz­gle­da kao da ne raz­mi­šlja ni o če­mu.) De­ka je iz­dah­nuo oblak si­vog di­ma i od­go­vo­rio: „Sa­da“. Kad smo bi­li na se­lu, de­ka je vo­leo svu­da da me vo­di. Ako je vo­ zio trak­tor, ja sam se­deo po­red nje­ga, na me­tal­nom san­du­ku. Ako je tre­ba­lo da ja­še­mo (jer iako je bio de­beo, de­ka je od­lič­no ja­hao), uvek bi dao da mu ose­dla­ju dva ko­nja. Ako je tre­ba­lo na­bra­ti pa­ra­dajz, išli bi­smo za­jed­no, sva­ko bi no­sio svo­ju kor­pu. Ni­sam ga ni­šta pi­tao, ali si­gu­ran sam da je isto to ra­dio i sa ta­tom kad je bio ma­li, i da mu je mo­je pri­su­stvo po­ma­ga­lo da pre­mo­sti jaz ko­ji je zja­pio u nje­go­vom ži­vo­tu već vi­še od dva­de­set go­di­na. „I, ka­ko ide ži­vot?“, pi­tao me je, to­bo­že ne­du­žno, dok sam ve­žbao me­nja­nje br­zi­na na trak­to­ru. „Ka­ko je onaj tvoj dru­gar, Ki­nez?“ „Ja­pa­nac!“, is­pra­vio sam ga, kao i uvek. De­ka je vo­leo glu­pe ša­le. Išao sam u pr­vi ili dru­gi raz­red kad mi je re­kao da je vi­do­vit i da mu se ja­vlja ka­ko imam dru­ga Ja­pan­ca. U tom tre­nut­ku me je odu­še­vio, ali ka­sni­je, kad sam po­stao ne­što ma­nje la­ko­ve­ran, shva­tio sam da je to bio slu­ča­jan po­go­dak. U sko­ro sva­koj ško­li u ze­mlji bi­lo je Ki­ne­za, Ja­pa­na­ca i Ko­re­ja­na­ca. Ve­ro­vat­no­ća je bi­la na nje­go­voj stra­ni. U sva­ kom slu­ča­ju, uvek sam do­bro pa­zio da ne do­ve­dem u pi­ta­nje nje­go­vu spo­sob­nost pro­ri­ca­nja. „Ki­nez, Ja­pa­nac...“

KAM­ČAT­KA

217

„Ne znam. Pro­šle go­di­ne je oti­šao iz ško­le.“ „Ni­je valj­da. A onaj dru­gi? Ka­ko se be­še zvao... Ber­to­lo­ti, Ber­ga­ mo­ti...?“ „Ber­tu­čo!“ „Ka­ko je Ber­tu­čo?“ Ni­sam mo­gao da pro­me­nim br­zi­nu. Po­ku­šao sam na si­lu. „Hej, dru­gar, lak­še ma­lo. Ve­šti­na se sti­če ve­žbom, a ne na si­lu.“ On­da je shva­tio da sa mnom ne­što ni­je u re­du. Za to ni­je ni mo­rao da bu­de vi­do­vit. „Ne­moj mi re­ći da je i Ber­tu­čo oti­šao iz ško­le.“ Na ovom me­stu mo­gao bih da ka­žem da sam du­bo­ko pro­mi­slio o mo­gu­ćim po­sle­di­ca­ma svo­jih po­stu­pa­ka, ali to bi bi­la laž. Bi­lo je kao da mi je ne­ko za vre­me ruč­ka dao da po­pi­jem se­rum isti­ne; od­go­vo­rio bih na sva­ko de­ki­no pi­ta­nje, ko­li­ko god da je od­go­vor lič­ne pri­ro­de. „Ne. Oti­šao sam ja. I Pa­tu­ljak je oti­šao. Sad ide­mo u ka­to­lič­ku ško­ lu. Sve­šte­nik je ta­tin drug. Ot­ka­ko ide­mo ta­mo, Pa­tu­ljak že­li da bu­de sve­tac kad po­ra­ste. Ma­mi su da­li ot­kaz u la­bo­ra­to­ri­ji. Ta­ta je ostao bez kan­ce­la­ri­je. Ne­ki su ti­po­vi upa­li unu­tra i sve po­raz­bi­ja­li. Ne­ko vre­me je ra­dio u ba­ro­vi­ma, ali sad ima pre­vi­še po­li­ci­je pa ra­di kod ku­će. Ali to ni­je na­ša ku­ća. Sad ži­vi­mo na ne­kom ima­nju pu­nom ža­ba-sa­mo­u­bi­ca.“ De­ka je ću­tao. Na tre­nu­tak sam po­mi­slio da ni­je čuo ni­šta od ono­ ga što sam mu re­kao. Za­pi­tao sam se ka­ko bi te ve­sti pre­neo stra­ni iz­ve­štač, ko­ji je du­go imao svoj pri­log u po­noć­nim ve­sti­ma, pred „vre­ me za me­di­ta­ci­ju“. Imao je tu­ro­ban glas i iz­raz li­ca, ako me se­ća­nje do­bro slu­ži zvao se Re­pe­to, Ar­man­do Re­pe­to, a nje­go­va cr­na ko­sa bi­la je za­li­za­na u sti­lu Be­le Lu­go­ši­ja. Go­to­vo da sam mo­gao da ču­jem nje­ gov ba­ri­ton ka­ko go­vo­ri: Po­lo­žaj po­ro­di­ce Vi­sen­te se po­gor­ša­va. Po­red po­te­ško­ća ži­vo­ta u bek­stvu, pri­ti­sli su ih i eko­nom­ski pro­ble­mi. Fla­vi­jin ot­kaz i opa­snost Da­vi­do­vog po­sla ba­ca­ju sen­ku na sta­bil­nost ove po­ ro­di­ce. U iz­ja­vi za štam­pu, Da­vi­dov otac na­vo­di da ni­je iz­ne­na­đen, i iz­ra­ža­va svo­ju na­me­ru da pre­du­zme me­re... „De­ko. De­ko, da li me ču­ješ?“ „... Ču­jem te, du­šo.“ „Ne­moj­te da se sva­đa­te. Ne sad.“

66. Lar­ve Jed­no vre­me de­ku je iz­lu­đi­vao je­dan opo­sum. Pra­vio je ha­os u ko­ ko­šinj­cu. Kao kroz ma­glu, se­ćam se kr­vi, per­ja i raz­bi­je­nih ja­ja. De­ka je po­sta­vio zam­ke i po­krio sva­ku ru­pu, ali opo­sum je ipak us­peo da se uvu­če i de­set­ku­je pi­li­će. A on­da je de­ki do­zlo­gr­di­lo, pa smo po­šli da ga ulo­vi­mo. Odu­še­vlje­no sam se pri­klju­čio po­te­ri. Taj me je su­kob pod­se­ćao na ve­stern. Opo­sum je bi­o ban­dit, de­ka je bio še­rif, a ja nje­gov po­moć­ nik; bio sam uz nje­ga dok je spre­mao pu­šku i tr­pao u dže­po­ve cr­ve­ne ča­u­re pu­ne sač­me, a otr­čao sam i po Sal­va­tje­ru kad me je po­slao da ga za­mo­lim da nam se pri­dru­ži. Po­šla su i dva Sal­va­tje­ri­na si­na. Li­la, me­đu­tim, ni­je hte­la ni da ču­je. Že­ne ima­ju ne­ko še­sto ču­lo. Du­go smo ga ta­ko tra­ži­li, tu­ma­ra­ju­ći na­o­ko­lo to­li­ko na­su­mič­no da sam po­mi­slio ka­ko nas opo­sum vu­če za nos. A on­da mu je Sal­va­tje­ra ušao u trag. Stao je na me­tar od jed­nog dr­ve­ta, ba­cio po­gled na ru­pu u de­blu i re­kao da je ži­vo­ti­nja unu­tra. Is­pr­va mu ni­sam po­ve­ro­vao, ali on je on­da gur­nuo pu­šku u ru­pu i opa­lio. Pu­ške od­je­ku­ju kao to­po­vi. Ne mo­gu ni da za­mi­slim ka­ko tek od­ je­ku­ju to­po­vi. On­da je za­vu­kao ru­ku u ru­pu i iz­va­dio ga. Opo­sum je odur­na ži­vo­ti­nja. Na pr­vi po­gled li­či na pli­ša­no ja­stu­ če, ali je u stva­ri sva u kan­dža­ma i zu­bi­ma. Sal­va­tje­ra ga je ba­cio na ze­mlju i kun­da­kom pu­ške ga uda­rio u sto­mak. Po­mi­slio sam ka­ko to

KAM­ČAT­KA

219

ne­ma smi­sla po­što je ži­vo­ti­nja oči­gled­no bi­la mr­tva, ali Sal­va­tje­ra je po­tvr­dio svo­je sum­nje. „Ima mla­de“, re­kao je. Iz tor­be ži­vo­ti­nje is­pa­lo je ne­ko­li­ko be­lih, go­lu­ždra­vih ži­vo­ti­nji­ca, tek ne­što ve­ćih od lar­ve, ko­je su se vr­po­lji­le kao da se pro­te­žu. „Šta će bi­ti s nji­ma?“, upi­tao sam. Sal­va­tje­ra je po­gle­dao de­ku. De­ka ni­je re­kao ni­šta. Ume­sto to­ga, iz­va­dio je met­ke iz pu­ške i vra­tio ih u džep. Ma­no­lo, Sal­va­tje­rin sta­ri­ji sin ko­ji je, kao i ja, kle­čao po­red mr­tvog opo­su­ma, re­kao je: „Ugi­nu­će.“ Gur­nuo sam ga lak­tom ta­ko sna­žno da je seo. „Ma šta pri­čaš. Ako ih bu­dem do­bro ušu­škao i hra­nio, ne­će da ugi­ nu“, re­kao sam, sa­mo­u­ve­re­no i tvr­do­gla­vo. „Su­vi­še su ma­li“, re­kao je Ma­no­lo. „Još si­sa­ju, zar ne vi­diš? Po­gle­daj ko­li­šna su im usta. Ne po­sto­je ta­ko ma­le­ne cuc­le!“ „Idi­te ku­ći“, od­bru­sio je Sal­va­tje­ra stro­go. Ma­no­lo ga je uvre­đe­no po­gle­dao. Za­što nje­ga te­ra­ju ku­ći, kad sam ja tvr­do­glav i glup? Po­slu­šao je, škr­gu­ću­ći zu­bi­ma, a nje­gov brat je po­šao sa njim. Sal­ va­tje­ra se iz­vi­nio i po­šao za nji­ma. Ostao sam sâm, rast­rzan iz­me­đu ga­đe­nja i ne­mo­ći. Že­leo sam da po­ne­sem lar­ve ku­ći, ali pla­šio sam se da ih ne po­vre­dim svo­jim tra­pa­vim pr­sti­ma; ni­sam znao ka­ko da ih uzmem, gde da ih sta­vim, šta da ra­dim, a de­ka me je gle­dao sa iz­ra­ zom ko­ji ni­kad ra­ni­je ni­sam vi­deo na nje­go­vom li­cu, sa onom bol­nom gri­ma­som ko­ju ima­ju od­ra­sli kad se nji­ho­vo de­te ili unu­če su­o­či sa bo­lom od ko­ga ni­su mo­gli da ga sa­ču­va­ju. Ni­sam hteo ni da ve­če­ram. Se­deo sam po­red ka­mi­na kraj kar­ton­ ske ku­ti­je pu­ne is­cep­ka­nih kr­pi­ca, ume­sto po­ste­lje za mo­je sne­ne lar­ ve. Po­što je uspa­va­la Pa­tulj­ka, ma­ma je do­šla i se­la po­red me­ne. Re­kla mi je da joj sed­nem u kri­lo i ja sam je po­slu­šao, no­se­ći i ku­ti­ju. Lar­ve su bi­le po­spa­ne, kao i ja. Sle­de­ćeg ju­tra pro­bu­dio sam se u svom kre­ve­tu. Na tren sam po­ mi­slio ka­ko je sve bio sa­mo ru­žan san. Ali ma­ma, ko­ja je se­de­la kraj mog kre­ve­ta i če­ka­la da se pro­bu­dim, uze­la me je u na­ruč­je – imao

220

Mar­se­lo Fi­ge­ras

sam šest-se­dam go­di­na i još je mo­gla da me po­ne­se – i od­ne­la me do oba­le. Ta­mo je sa­hra­ni­la mo­je lar­ve, u me­kom bla­tu, gde ra­ste tr­ska. Ma­ ma mi je re­kla da će nji­ho­va si­ću­šna te­la po­mo­ći tr­sci da po­ra­ste i po­sta­ne sna­žni­ja i ela­stič­ni­ja. Re­kla je da ži­va bi­ća ni­kad sa­svim ne ne­sta­ju, da sve što umre u na­šoj oko­li­ni uvek osta­ne bli­zu nas, u va­ zdu­hu ko­ji di­še­mo, u bilj­ka­ma ko­je je­de­mo i tlu po kom ho­da­mo. Ta­da ni­sam znao šta da mi­slim, uglav­nom ni­sam raz­u­meo šta po­ku­ ša­va da mi ka­že, a ni­sam bio si­gu­ran ni u ono što sam mi­slio da sam shva­tio. Ali bi­lo mi je lak­še jer sam znao da su lar­ve bli­zu, i da mo­gu da ih po­se­tim kad god po­že­lim. Ta je oba­la za me­ne uvek ima­la po­se­ban zna­čaj. I da­nas vo­lim da se­dim ta­mo, kad uspem da umak­nem kan­dža­ma sve­ta. Sklo­pim oči, slu­šam zvi­žduk po­ve­tar­ca u ši­praž­ju i pi­tam se da li ta­ko zvu­či mo­ja ma­ma kad je u pra­vu.

67. Ba­ka ima vre­me­plov Sre­di­nom po­sle­po­dne­va bi­lo je to­li­ko vru­će da smo po­mi­sli­li ka­ko je sun­ce po­br­ka­lo go­di­šnja do­ba. Ni­smo bi­li do­bro pri­pre­mlje­ni za ta­kve uslo­ve: naj­lak­ši odev­ni pred­met ko­ji mi je ma­ma po­ne­la bi­la je ka­ri­ra­na fla­nel­ska ko­šu­lja ko­ju sam već imao na se­bi. Ali ba­ka je re­kla da ima ne­ku sta­ru ta­ti­nu ode­ću ko­ja bi mo­gla da mi po­slu­ži, ma­ji­ce krat­kih ru­ka­va, ber­mu­de, bi­lo šta što bi bi­lo lak­še od mog ko­sti­ma dr­ vo­se­če. Po­zva­la me je da po­đem sa njom u ta­ti­nu so­bu, ko­ju je dr­ža­la za­klju­ča­nu ka­ko ne bi bi­la iz­lo­že­na Pa­tulj­ko­vom uni­šti­telj­skom da­ru. Ta­ti­na so­ba bi­la je mi­kro­ko­smos ko­me je cr­na ru­pa na­ne­la ne­po­pra­ vlji­vu šte­tu. Iako je du­go bi­la za­tvo­re­na, so­ba je mi­ri­sa­la na či­sto. Vi­de­lo se da ju je ba­ka če­sto ve­tri­la. Ta­tin te­le­skop i da­lje je sta­jao sklo­pljen po­red pro­zo­ra. Kre­vet je bio na­me­šten, na nje­mu je sta­ja­la kom­plet­na po­ ste­lji­na. Na zi­du iz­nad kre­ve­ta rajs­na­dla­ma su bi­le pri­ka­če­ne za­sta­ vi­ce, uspo­me­ne na lo­kal­ne sport­ske klu­bo­ve i ne­gda­šnja fi­lan­trop­ska udru­že­nja, klu­bo­ve Ro­ta­ri i La­jons. S jed­ne stra­ne na­la­zi­le su se po­li­ce na ko­ji­ma je sta­ja­la ta­ti­na po­za­ma­šna ko­lek­ci­ja deč­jih knji­ga iz edi­ci­ je „Ro­bin Hud“; za­hva­lju­ju­ći tim ču­de­snim iz­da­vač­kim po­du­hva­ti­ma sta­rih vre­me­na, ta­ta i ja smo u de­tinj­stvu či­ta­li iden­tič­ne knji­ge. Na pri­mer, Dej­vi­da Ko­per­fil­da u pre­vo­du jed­ne ot­me­ne go­spo­đe po ime­ nu Ma­ri­ja Ne­li­da Bur­get de Ru­is; ta­ta je imao dru­go iz­da­nje iz 1945, ko­je je ku­pio 1950, ako se mo­že ve­ro­va­ti da­tu­mu ko­ji je deč­jim ru­ko­ pi­som is­pi­sao na pr­voj stra­ni.

222

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Na pi­sa­ćem sto­lu pro­na­šao sam či­tav ba­ta­ljon olov­nih voj­ni­ka u ju­ri­šu na ne­vi­dlji­vog ne­pri­ja­te­lja. Na po­li­ci u vi­si­ni gla­ve sta­ja­la je ta­ ti­na ko­lek­ci­ja auto­mo­bil­či­ća ko­ji su po ve­li­či­ni i kva­li­te­tu de­ta­lja bi­li mno­go bo­lji od mo­jih, niz ru­kom ra­đe­nih ma­ke­ta avi­o­na i cr­ve­ni je­ dre­njak či­je je je­dro se­za­lo go­to­vo do pla­fo­na. „Sve je baš isto“, re­kao sam dok je ba­ka pre­tu­ra­la po pla­ka­ru. „Baš, baš isto.“ „Mo­gla si sve da iz­ba­ciš odav­de i na­pra­viš so­bu za se­be“, re­kao sam, se­tiv­ši se ba­ke Ma­til­de ko­ja je sve ma­mi­ne stva­ri str­pa­la u ku­ti­ju i u nje­noj sta­roj so­bi dr­ža­la su­ve­ni­re sa svo­jih pu­to­va­nja, še­ši­re, ša­lo­ve i lut­ke. (Naj­lep­ša je bi­la lut­ka igra­či­ce fla­men­ka, či­ja je ha­lji­na ima­la peš dug vi­še od me­tra.) „Šta će mi još jed­na so­ba?“, pi­ta­la je ba­ka, ko­ja je uvek bi­la prak­tič­ na. „Haj­de, pro­baj ovo.“ Do­da­la mi je ma­ji­cu i ber­mu­de. Za­u­da­ra­li su na naf­ta­lin, ali bi­li su či­sti i iz­gle­da­li su go­to­vo neo­bu­če­no. Ni­sam ni­ka­ko mo­gao da za­mi­ slim da je ta­ta ne­kad bio ta­ko ma­li. „Da li ti mno­go ne­do­sta­je?“, pi­tao sam ski­da­ju­ći ko­šu­lju. „Tvoj otac? Na­rav­no da mi ne­do­sta­je. Ali ne­ću zbog to­ga stal­no da šmrc­kam po ćo­ško­vi­ma, ako me to pi­taš. Ne mo­gu da imam vi­še od ono­ga što sam ima­la. I ni­je mi po­treb­no ni­šta vi­še od ono­ga što imam. Ma­da, vo­le­la bih da vas če­šće vi­đam. Je­sam li ti re­kla da će ti le­po sta­ ja­ti? Pro­baj sad ber­mu­de.“ „Mo­žeš da je pre­tvo­riš u so­bu za od­mor“, re­kao sam. Ni­sam imao ni­šta pro­tiv to­ga da ba­ka po­tr­pa ta­ti­ne stva­ri u ku­ti­ju... i sve mi ih po­ klo­ni. „Ona to već je­ste. Za me­ne, ova so­ba je vre­me­plov“, re­kla je ba­ka otva­ra­ju­ći pla­kar ka­ko bih mo­gao da se po­gle­dam u ogle­da­lo. „Sva­ki put kad uđem da je po­spre­mim, za­le­pim se za ne­što... za bi­lo ka­kvu sit­ni­cu, ne­ku fo­to­gra­fi­ju, škol­sku sve­sku, ma­ji­cu... I ose­ćam se kao da sam po­no­vo do­ži­ve­la taj tre­nu­tak. Sko­ro da mo­gu da ču­jem tvog ta­tu ka­ko vi­če kroz hod­nik, onim svo­jim gla­som od ra­ni­je, na­rav­no, ka­ko mi tra­ži ča­šu mle­ka, či­stu ode­ću, ili već ne­što slič­no.“ „I ma­mi to isto ra­di. Ali ma­ma ga ne za­re­zu­je.“

KAM­ČAT­KA

223

„Od­lič­no. Ne­ke su se stva­ri pro­me­ni­le na­bo­lje.“ Ba­ka mi je sta­la iza le­đa, da me i ona vi­di u ogle­da­lu. Do­pa­lo joj se ono što je vi­de­la, iz­u­zev mo­je ko­se ko­ju je ne­u­spe­šno po­ku­ša­la da raz­mr­si pr­sti­ma. „Ali ne­ke ni­su. Da­nas se sve pra­vi ta­ko da bu­de lo­šeg kva­li­te­ta, da se br­zo po­kva­ri ka­ko bi­smo mo­ra­li opet da ku­pu­je­mo no­vo. Mi­sliš da bi da­na­šnja ma­ji­ca op­sta­la ovo­li­ko du­go? U to­me je pred­nost le­pih se­ća­nja. Ne tro­še se upo­tre­bom! Osim to­ga, ne za­u­zi­ma­ju me­sto. A što je naj­va­žni­je“, re­kla je ba­ka, cmok­nuv­ši me u uvo ta­ko da sam za­ma­lo oglu­veo, „ni­ko ne mo­že da ti ih ukra­de!“

68. Po­se­ta Atlan­ti­di Ne znam da li su ne­ka­da­šnji ruč­no ra­đe­ni i in­du­strij­ski pro­iz­vo­di za­slu­ži­li to­li­ke hva­lo­spe­ve mo­je ba­ke, ali splav ko­ji je de­ka iz­gra­dio za ta­tu za­i­sta je iz­dr­žao vi­še od dva­de­set go­di­na. Bio je ve­lik me­tar sa me­tar i po i na nje­ga su udob­no mo­gle da se sme­ste dve od­ra­sle oso­ be ili tri de­te­ta. Sva­ki je de­talj oči­gled­no bio de­lo spret­ne ru­ke, ili je ba­rem ura­đen s lju­ba­vlju: lak ko­jim je pre­ma­zao da­ske ka­ko se ne bi is­kri­vi­le od vo­de, me­tal­ni za­kiv­ci, šra­fo­vi ume­sto ek­se­ra. De­ka ga je iz­vu­kao iz šu­pe. Na­ža­lost, ma­nje je sre­će imao jar­bol ko­ji je sta­jao na sre­di­ni spla­va i sa kog se, pri­čao je ta­ta, vi­jo­ri­la za­sta­va sa lo­ba­njom i ukr­šte­nim ko­sti­ma ko­ju je ba­ka sa­ši­la po nje­go­vim in­struk­ci­ja­ma. Kad je de­ka do­ve­zao splav ka­mi­o­ne­tom, ni­je se mo­glo re­ći ko je bio sreć­ni­ji: on, po­no­san na svo­ju ve­šti­nu, ta­ta pre­pla­vljen bu­ji­com se­ća­nja, ili ja ko­ji sam se ra­do­vao pred­sto­je­ćoj plo­vid­bi. Tre­ba­lo nam je sa­mo dve-tri se­kun­de i ne­ko­li­ko krat­kih re­či da usta­no­vi­mo da su okol­no­sti po­volj­ne: si­ja­lo je sun­ce, ima­li smo splav, a je­zer­ce je bi­lo na do­hvat ru­ke. Ko bi još odo­leo ta­kvom is­ku­še­nju? Na oba­li su osta­le pa­ti­ke, ča­ra­pe i de­ka, či­ja je te­ži­na pre­va­zi­la­zi­la mo­guć­no­sti plo­vi­la – on bi sâm ve­ro­vat­no po­to­pio i Kon-Ti­ki. Mo­lio sam ga da ba­rem uđe u vo­du sa na­ma, ali ni­je hteo ni da ču­je; re­kao je da će osta­ti tu i po­sma­tra­ti nas sa oba­le. Ta­ta je za­vr­nuo no­ga­vi­ce, re­kao mi da sed­nem na splav i po­gu­rao ga. I ta­ko smo se oti­snu­li. Is­plo­vi­li smo na sre­di­nu je­zer­ce­ta; ta­ta je ko­ri­stio ru­ke kao ve­sla i kor­mi­lo. Ja sam le­žao po­tr­bu­ške, za­kla­nja­ju­ći

KAM­ČAT­KA

225

ru­ka­ma oči od sun­ca ne bih li vi­deo dno. De­ka je tvr­dio ka­ko je­zer­ce ni­je uvek bi­lo tu. Go­di­na­ma je, pre ne­go što je on ku­pio ima­nje, na tom me­stu sta­jao ka­me­no­lom iz kog se va­dio mer­mer. Ne­ko je oči­ gled­no bio pre­vi­še po­hle­pan i is­ko­pao je pre­vi­še ka­me­na; do­šao je do vo­de ko­ja je po­če­la da ši­klja kao naf­ta na fil­mu, i ni­je pre­sta­la sve dok ni­je po­to­pi­la ceo ka­me­no­lom i na­te­ra­la one ko­ji su u nje­mu ra­di­li da po­tra­že ne­ko dru­go me­sto. Ta­ta se kleo ka­ko na dnu još po­sto­je ma­ ši­ne za ko­pa­nje, ku­ći­ce ko­je su sa­gra­di­li vla­sni­ci ka­me­no­lo­ma, pa čak i vi­so­ko dr­ve­će (s dru­ge stra­ne je­ze­ra, na ima­nju po­ro­di­ce Po­de­ti, vi­ de­lo se dr­ve­će či­ja su de­bla bi­la do­brim de­lom is­pod vo­de), i da je on sve to vi­deo gnju­ra­ju­ći po­mo­ću di­salj­ke od tr­ske. Ja sam nje­go­ve pri­če slu­šao s ne­ve­ri­com, jer su mi zvu­ča­le su­vi­še do­bro da bi bi­le isti­ni­te. Ko još mo­že da se po­hva­li ka­ko ima sop­stve­nu Atlan­ti­du na ne­ko­li­ko ko­ra­ka od ku­će? Vre­me­nom sam utvr­dio da me ni­je­dan od njih dvo­ji­ce ni­je la­gao. Is­pod vo­de su se na­la­zi­le dve ma­ši­ne ob­ra­sle ma­ho­vi­nom, jed­na ku­ ći­ca bez kro­va kroz ko­ju sam pro­ro­nio i iza­šao na vra­ta, i sta­bla oko či­jih su gra­na pli­va­le ri­bi­ce. Ali tog da­na sa spla­va ni­sam vi­deo ni­šta osim ne­ke tra­ve du­gih, tan­kih li­sto­va ko­ji su se hip­no­tič­ki ta­la­sa­li, sta­ pa­ju­ći se sa ta­mom zgu­snu­tom u du­bi­ni. Ta­ta je ve­slao čas jed­nom, čas dru­gom ru­kom, ka­ko bi upra­vio splav u do­brom sme­ru. Već je bio mo­kar od gla­ve do pe­te, ali se ni­je či­ni­lo kao da mu to sme­ta. De­ka nam je ma­hao sa oba­le. „Mo­gao je da se buć­ne“, re­kao sam. „De­ka ne zna da pli­va.“ „Ka­ko to mi­sliš, ne zna da pli­va?“ „Mi­sliš da svi na sve­tu idu na ba­zen? De­ka je ra­dio od ma­lih no­gu, a nje­go­va ma­ma ni­je ima­la nov­ca za ba­zen.“ „A šta je ra­dio kad ti odeš da pli­vaš? Zar ga ni­je bi­lo strah? Mi­slim, ako ti se ne­što de­si sa spla­vom, ka­ko bi te spa­sao?“ „Imao je mo­tor­ni ča­mac pri­ve­zan za mol. Ali on tvr­di da se ni­kad ni­je pla­šio. Ja sam uvek do­bro pli­vao. Imao je po­ve­re­nja u me­ne. De­ka mi­sli da je do­bro osa­mo­sta­li­ti se što ra­ni­je. U to­me se sla­žem sa njim.

226

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Za­to sam te još od ma­lih no­gu učio gde je ko­ja uli­ca i ka­ko sâm da do­đeš ku­ći.“ „Onaj put sam se iz­gu­bio.“ „Ali po­sle to­ga ni­si vi­še ni­kad.“ Ta­ta je ve­slao sa ci­ljem. Tra­žio je dr­ve­ni stub za ko­ji je tvr­dio da se na­la­zi usred je­zer­ce­ta. Bi­la je to sta­ra sve­tilj­ka ko­ju je vo­da pre­pla­vi­la to­li­ko da joj sa­mo po­sled­nji me­tar štr­či iz vo­de. Hteo je da pro­ve­ri da li je nat­pis ko­ji je ta­mo ure­zao pe­ro­re­zom i da­lje tu, ali ban­de­re nig­de ni­je bi­lo. „Si­gur­no su je iz­vu­kli. Ili je is­tru­li­la. Uvek sam išao do ban­de­re sa dva dru­ga, ma­lim Po­de­ti­jem i Al­ber­tom, Sal­va­tje­ri­nim ro­đa­kom. Jed­ nog da­na Po­de­ti se po­peo na ban­de­ru i po­čeo da po­zi­ra kao sta­tua. Pr­vo je imi­ti­rao Ro­de­no­vog Mi­sli­o­ca, za­tim is­fe­mi­ni­zi­ra­nog Da­vi­da, a on­da je re­kao: ’Sad će­te da vi­di­te an­đel­či­ća sa fon­ta­ne‘. Ski­nuo je ku­ pa­će ga­će i po­čeo da pi­ški. Ka­kva bu­da­la! Sme­jao se kao hi­je­na, a on­ da smo Al­bert i ja po­če­li da ve­sla­mo i osta­vi­li smo ga na stu­bu. Mo­rao je da pre­pli­va po­la je­ze­ra ka­ko bi nas sti­gao!“ Ta­ta je i da­lje ne­u­mor­no ve­slao. Ja sam se umo­rio od na­pi­nja­nja da vi­dim če­ga ima u du­bi­ni i okre­nuo sam se na le­đa. Sklo­pio sam oči i pre­pu­stio se; ta­ta je pri­čao pri­če iz de­tinj­stva, kao da ne mo­že da za­vr­ne sla­vi­nu se­ća­nja. U ne­kom tre­nut­ku, pre­stao sam da ga slu­šam. Plu­ta­nje je di­van ose­ćaj; ta­ko za­mi­šljam i le­te­nje. Mo­žda sam čak i za­ dre­mao, ma­kar na tren. „Sku­vao sam se“, re­kao sam u jed­nom tre­nut­ku. „Po­kva­si se ma­lo.“ „Mo­gu li da sko­čim u vo­du?“ „Mno­go je hlad­na. Te­ško je ta­ko pli­va­ti. Ru­ke i no­ge ti po­sta­nu te­ ške i br­zo se umo­riš.“ „Bez­ve­ze. Haj­de on­da ne­čeg da se igra­mo.“ „Sa Po­de­ti­jem sam se igrao klac­ka­li­ce. Obo­ji­ca bi­smo usta­li i na od­re­đe­ni znak po­če­li da lju­lja­mo splav no­ga­ma, po­ku­ša­va­ju­ći da obo­ ri­mo je­dan dru­gog u vo­du.“ „Haj­de da se igra­mo!“ „Upa­šćeš u vo­du.“

KAM­ČAT­KA

227

„Ti ćeš upa­sti u vo­du.“ „Sa­mo ti sa­njaj.“ „Ti se me­ne pla­šiš.“ „Uh. Sam si se­be osu­dio na smrt. Pri­pre­mi se da bu­deš skva­šen!“ Usta­ti na spla­vu bio je pra­vi po­du­hvat. Lju­ljao se kao lud. Po­ku­ša­ va­li smo i po­ku­ša­va­li, ali ni je­dan ni dru­gi ni­je us­peo da usta­ne. „Ko si ti?“, pi­tao sam kroz smeh. „Ja sam ka­pe­tan Ne­mo. A ti?“ „Ja sam Hu­di­ni.“ „Ne­mo pro­tiv Hu­di­ni­ja, je­dan. Ne­ma gu­ra­nja. Ne­mo pro­tiv Hu­di­ ni­ja, dva...“ „Ne­ma go­li­ca­nja.“ „Ne­mo pro­tiv Hu­di­ni­ja... tri!“ Kao pr­vi put na kli­za­nju, bi­lo je ne­mo­gu­će odr­ža­ti rav­no­te­žu. Te­ ško je i sâm sta­ja­ti na spla­vu, a ka­mo­li kad ga ne­ko dru­gi na­su­mič­no lju­lja, po­ku­ša­va­ju­ći da te obo­ri. Znao sam da ću za­vr­ši­ti u je­ze­ru, osim ako se do­go­di ču­do. Ili ako iz­ve­dem ne­ki trik. Ta­ta je bio usred re­če­ni­ce („...Ne­mo se dži­li­ta, zbu­nju­je pro­tiv­ni­ka, pre­va­zi­la­zi sam se­be...“) kad sam ga iz­ne­na­dio. To­li­ko se iz­ne­na­dio da je pao una­tra­ške kao da je od ka­me­na. Da se ni­sam ba­cio po­tr­bu­ške na splav, si­gur­no bih upao i ja, jer sam iz­ne­na­da ostao bez pro­tiv­te­že. „Ne­ve­ro­vat­no, da­me i go­spo­do!“, po­vi­kao sam, „Hu­di­ni je po­ra­zio pro­tiv­ni­ka i ostao ne­po­be­đen! Ne­mo je po­tu­čen do ko-le-na! Apla­uz za po­bed­ni­ka!“ Na­sta­vio bih ta­ko da vi­čem i še­pu­rim se kao paun, ali dok ta­ta ne iz­ro­ni ni­je bi­lo za­bav­no. A ta­te još ni­je bi­lo. Ni­je bi­lo čak ni me­hu­ri­ća. Pro­vi­rio sam pre­ko ivi­ce sa ko­je je pao, ali je­dan je oblak upra­vo za­klo­nio sun­ce i ni­sam vi­deo ni­šta osim cr­ ne vo­de. Po­čeo sam da raz­mi­šljam o ono­me što je ta­ta re­kao: ko­li­ko je vo­da hlad­na, ka­ko ti ru­ke i no­ge po­sta­nu te­ške. Br­zo se umo­riš. Šta ako je upao u šok od hlad­no­će? Ako je pao pra­vo na dno, kod ma­ši­na, ku­ći­ ca i dr­ve­ća?

228

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Hteo sam da vik­nem, ali ni­sam imao gla­sa. Bi­lo mi je su­vi­še hlad­ no, zu­bi su mi cvo­ko­ta­li kao ka­sta­nje­te, za tren oka kao da je sva to­plo­ ta iš­či­le­la iz mog te­la, za­klo­nio me je onaj pro­kle­ti oblak, cr­ni oblak, cr­na vo­da. Sa­mo sam se pre­me­štao s kra­ja na kraj spla­va, kao pan­ter u ne­vi­dlji­vom ka­ve­zu, če­ka­ju­ći da se ta­ta po­ja­vi sva­kog tre­na, da oblak pro­đe, vo­da se raz­bi­stri, a ta­ta se vra­ti iz svo­je po­se­te Atlan­ti­di. Iz­ne­na­da sam ose­tio le­de­ni mlaz. Ta­ta je pro­mo­lio gla­vu; po­pr­skao me je vo­dom ko­ju je is­plju­nuo iz usta, bez­boj­na i hi­gi­jen­ska ver­zi­ja Po­de­ti­je­vog an­đel­či­ća; mi­slio je da je to sme­šan na­čin da mi se osve­ti. Ali čim sam se okre­nuo, osmeh je iš­če­zao sa nje­go­vog li­ca. Ne znam šta je vi­deo u mo­jim oči­ma, zbog če­ga je ona­ko pre­ble­deo. Ve­ro­vat­no je pred­vi­deo šta ću da ura­dim, da ću da ga uda­rim, ali stvar­no, sna­žno, be­sno; da će me za­u­sta­vi­ti jed­nom, mo­krom ru­kom, dok je dru­gom po­ku­ša­vao da me ob­gr­li oko vra­ta, po­na­vlja­ju­ći: „Opro­sti mi, opro­ sti mi, du­šo, ni­sam raz­mi­šljao, ča­sna reč, ni­sam raz­mi­šljao o to­me“, ja sam ga uda­rao a on se iz­vi­nja­vao, sve dok se ja ni­sam umo­rio od ma­ha­nja, ali on ni­je od pri­če, na­sta­vio je da mi po­na­vlja jed­no te isto. Zva­nič­na ver­zi­ja pri­če bi­la je da je upao sâm, jer je bio tra­pav. Pra­vu ver­zi­ju ni­smo ni­kad ni­kom is­pri­ča­li.

69. U kom se pra­vim da sam špi­jun i ču­jem ne­što što ni­je tre­ba­lo Ve­če­ra je pro­te­kla bez uz­bu­đe­nja. Ta­ta je za sto­lom bio tek pri­gu­ še­na, ma­nje bli­sta­va ver­zi­ja sa­mog se­be; kao ple­ha­ni ta­njir ume­sto sre­bra. Čak se i de­ka iz­ne­na­dio kad na ne­ko­li­ko ko­men­ta­ra ni­je do­bio uobi­ča­je­ni, sar­ka­stič­ni od­go­vor. Mi­slim da smo, ako se iz­uz­ me Pa­tu­ ljak, ko­ji je sva­ki čas usta­jao od sto­la ka­ko bi uba­cio ko­ma­dić hle­ba u va­tru u ka­mi­nu, svi pri­me­ti­li ka­ko ta­ta de­lu­je po­ti­šte­no i ne­ras­po­lo­ že­no. Kad je ba­ka iz­ne­la vo­će, at­mos­fe­ra za sto­lom bi­la je već to­li­ko na­pe­ta da ni­sam mo­gao da skre­nem po­gled s nje­go­vih ru­ku; sad lju­šti ja­bu­ku, sad si­pa ki­se­lu vo­du u vi­no, sad pra­vi lop­ti­ce od mr­vi­ca; pro­ ve­ra­vao sam je­su li mu ma­li pr­sti još uvek sa­vi­tlji­vi, da li je to i da­lje ta­ta, ili ga je za­me­nio dvoj­nik ko­ji mo­žda mo­že da opo­na­ša nje­gov iz­gled, ali ne i nje­gov duh. Ba­ka je po­če­la da ras­kla­nja sto. I ma­ma je usta­la od sto­la i, sa­ku­ plja­ju­ći lju­ske od vo­ća na ta­njir, upu­ti­la mi do­go­vo­re­ni znak. Pr­vi deo mo­je mi­si­je bio je da vr­bu­jem Pa­tulj­ka i od­vu­čem ga u ku­hi­nju. To je bi­lo te­že ne­go što sam oče­ki­vao, jer je Pa­tu­ljak ot­krio ka­ko mo­že da pra­vi čo­ve­čulj­ke od ta­ti­nih lop­ti­ca od mr­va i od­ba­če­nih čač­ka­li­ca, i sad je po­mo­ću njih u svom lut­kar­skom po­zo­ri­štu iz­vo­dio isto­rij­ski ko­mad. „Pu­sti me da za­vr­šim!“, uz­jo­gu­nio se kad sam po­ku­šao da ga od­vu­ čem u ku­hi­nju. „Pra­vim Jo­van­ku Or­le­an­ku!“ „Spa­li­ćeš je po­sle. Mo­ra­mo da do­ne­se­mo tor­tu!“

230

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Tre­ba­lo je da bu­de­mo na če­lu po­vor­ke ko­ja će iz­ne­ti de­ki­nu tor­tu, pe­va­ju­ći „Sre­ćan ro­đen­dan“. Kad smo ko­nač­no ba­nu­li u ku­hi­nju, ma­ ma i ba­ka su pa­li­le sve­ći­ce u če­ti­ri ru­ke. „Uvek im fa­le pro­fe­so­ri. Ne­će to bi­ti za­u­vek, ali bi mo­glo da bu­de pri­vre­me­no re­še­nje. Ali to tre­ba ti da mu ka­žeš. Ako mu ka­žem ja, ne­ će me ni sa­slu­ša­ti. A ako mu to ka­že otac, sve će oti­ći bes­tra­ga. Znaš i sa­ma ka­kvi su. Iver ne pa­da da­le­ko od kla­de!“, pri­ča­la je ba­ka, užur­ ba­no pa­le­ći ši­bi­ce. „Mo­gu li ja da upa­lim jed­nu?“ „Mo­gu li ja da upa­lim jed­nu?“, po­no­vio je Pa­tu­ljak. „Ne!“, od­go­vo­ri­la je ma­ma i na­sta­vi­la da raz­go­va­ra sa ba­kom kao da se ni­šta ni­je do­go­di­lo.. „To je je­di­ni na­čin na ko­ji zna­ju da raz­go­va­ ra­ju. Gru­bo. Zna­te li ka­ko je ži­ve­ti sa tri mu­škar­ca?“ Po­ku­šao sam da umo­čim prst u šlag na tor­ti, ali ma­ma me je čvrk­ nu­la po gla­vi ku­ti­jom za ši­bi­ce. „Osta­ni na vra­ti­ma dnev­ne so­be“, re­kla je, „i kad ti dam znak, uga­si sve­tlo“. „Tre­ba da uga­si­mo i va­tru, da ne bu­de sve­tla!“, re­kao je Pa­tu­ljak, spre­man na sve, sa­mo da spa­se Jo­van­ku Or­le­an­ku. „Bu­di opre­zan sa ka­mi­nom“, re­kla je ba­ka, pa­le­ći još jed­nu ši­bi­cu. „Zar ne znaš da de­ča­ci ko­ji se igra­ju va­trom pi­ške u kre­vet?“ Pa­tu­ljak je ostao bez tek­sta. Zar je ba­ka vi­do­vi­ta? Po­slu­šao sam ma­mu i ostao da stra­ža­rim na vra­ti­ma dnev­ne so­be. Ta­ta i de­ka ti­ho su raz­go­va­ra­li. „Znam ja da je te­ško“, re­kao je ta­ta utu­če­nim gla­som, ni­kad ra­ni­ je ni­sam čuo da ta­ko zvu­či. „Ka­ko ne bih znao? Sva­kog da­na po­ne­ko pad­ne. Ali mi ho­će­mo da bu­de­mo za­jed­no, do­kle god mo­že­mo. Sve če­tvo­ro. Zar ti je ta­ko te­ško to da shva­tiš?“ Zvi­žduk iz ku­hi­nje pri­vu­kao mi je pa­žnju. To je bio ma­min znak; tik iza nje sta­ja­la je ba­ka, oba­sja­nog li­ca, na­lik na vo­šta­nu fi­gu­ru. Tor­ta je vi­še li­či­la na lo­ma­ču ne­go na ro­đen­dan­sku tor­tu. Uga­sio sam sve­tlo i za­pe­va­li smo. Ma­ma je hte­la da sli­ka nas če­tvo­ri­cu, ali je od­bi­la da škljoc­ne sve dok ta­ta ne pro­me­ni onaj mr­tvač­ki iz­raz li­ca. To­li­ko je čvr­sto re­ši­la

KAM­ČAT­KA

231

da mu po­pra­vi ras­po­lo­že­nje, da mu je čak i sa­ma po­ka­za­la taj­ni znak sti­snu­te pe­sni­ce ko­ji je ta­ko če­sto do­bi­ja­la od nje­ga, ka­ko bi mu da­la do zna­nja da se ovog pu­ta on po­na­ša kao Ste­na. „De­ka me je učio da vo­zim trak­tor“, do­dao sam ja u že­lji da joj po­mog­nem. „Re­ci de­ki da je lud“, od­go­vo­rio je ta­ta. „I re­kao mi je da ćeš to da ka­žeš. Re­kao mi je da ti ka­žem da je te­be na­u­čio da ga vo­ziš kad si imao go­di­nu da­na ma­nje ne­go ja sad.“ Ta­ta se na­sme­šio; pre­šli smo ga. A ma­ma je do­bi­la svo­ju fo­to­gra­ fi­ju. Škljoc.

70. O zve­zda­ma Ot­ka­ko zna za se­be, čo­vek je zu­rio u ne­be­sa. Za sta­re Egip­ća­ne, ne­bo je bi­lo bo­gi­nja Nut, ko­ju je od nje­nog lju­bav­ni­ka Ge­ba (Ze­mlje) raz­dvo­jio bog Šu; nje­na su sto­pa­la na za­pa­du, a zve­zde se kre­ću duž nje­nog te­la to­kom no­ći. Ki­ne­zi su ve­ro­va­li da je Car de­te ne­ba, i da je za­to nje­go­va du­žnost da bu­de ver­ski po­gla­var na­ro­da. Aste­ci su bo­ga Ke­cal­ko­a­tla, zve­zdu Zor­nja­ču, po­i­sto­ve­ći­va­li sa pla­ne­tom Ve­ne­rom. U Odi­se­ji, Ho­mer po­re­di Ate­nu sa zve­zdom pa­da­li­com i za­mi­šlja da je zve­zda­no ne­bo ku­po­la od bron­ze ili gvo­žđa ko­ja le­ži na stu­bo­vi­ma. Ako bo­go­vi ži­ve ta­mo go­re, on­da bi ne­bo mo­ra­lo da od­re­đu­je to­ ko­ve ovo­ze­malj­skih ži­vo­ta. Fraj Ber­nar­di­no de Sa­a­gun pi­še ka­ko su Aste­ci žr­tvo­va­li za­ro­blje­ni­ke Ve­ne­ri kad se tek po­ja­vi na is­to­ku, pro­ li­va­ju­ći krv u prav­cu zve­zde. Van der Var­den tvr­di ka­ko po­sto­ji ve­za iz­me­đu zo­ro­a­strič­kih uče­nja i po­ja­ve ho­ro­sko­pa u Grč­koj: ako du­ša do­la­zi s ne­ba, gde uče­stvu­je u kre­ta­nju ne­be­skih te­la, bi­lo je lo­gič­no da zve­zde na­sta­ve da na ne­ki na­čin njo­me upra­vlja­ju i on­da kad se pri­po­ji ljud­skom te­lu. Čo­vek ni­ka­da ni­je pre­stao da po­i­sto­ve­ću­je ne­bo sa bo­žan­skim, čak ni sa na­pret­kom na­u­ke. Go­di­ne 340. pre no­ve ere, Ari­sto­tel je u svo­joj knji­zi O ne­bu go­vo­rio u pri­log to­me da je Ze­mlja okru­gla; pri po­mra­ če­nju Me­se­ca, Ze­mlji­na sen­ka ko­ja pa­da na nje­ga uvek je kru­žnog ob­li­ka. Naj­du­že po­gla­vlje u knji­zi po­sve­će­no je ob­ja­šnje­nju da je uni­ ver­zum ne­be­ska sfe­ra u či­jem se sre­di­štu na­la­zi Ze­mlja. Do­sta ka­sni­je, u Me­ta­fi­zi­ci, de­talj­ni­je će ob­ja­sni­ti teh­nič­ke aspek­te svog si­ste­ma: u

KAM­ČAT­KA

233

pi­ta­nju je uni­ver­zum sa­či­njen od sfer­nih slo­je­va od ko­jih sva­ki ima po­seb­nu funk­ci­ju, a ne­ki od njih no­se pla­ne­te. Kre­ta­nja tih pla­ne­ta vi­še se ne prav­da­ju u kon­tek­stu pla­ton­ske ide­je, već na osno­vu fi­zi­ke kre­ta­nja, uzroč­no-po­sle­dič­ne ve­ze. Me­đu­tim, pra­te­ći ovaj niz uzro­ka i po­sle­di­ca do pr­vo­bit­nog uzro­ka, Ari­sto­tel ka­že da je onaj ko je po­kre­ nuo pr­vu sfe­ru, pr­vo ne­bo, ono što on na­zi­va Pr­vim, ne­po­kre­nu­tim po­kre­ta­čem: dru­gim re­či­ma, Bog. Pr­vi tu­ma­či nje­go­vog de­la sma­tra­ju da je ovaj Pr­vi po­kre­tač do­vo­ljan da ob­ja­sni či­tav si­stem, iako Ari­sto­ tel pret­po­sta­vlja da sva­ka pla­ne­tar­na sfe­ra ima sop­stve­nog po­kre­ta­ča, što bi zna­či­lo da po­sto­ji pe­de­set i pet po­kre­ta­ča za isto to­li­ko sfe­ra, od­no­sno pe­de­set i pet bo­go­va. Zgro­že­ni im­pli­ka­ci­ja­ma ovog mno­ štva, nje­go­vi po­zni an­tič­ki i sred­njo­ve­kov­ni pre­vo­di­o­ci za­me­ni­li su po­jam bo­žan­stva re­či­ma in­te­li­gen­ci­ja i an­đe­li, ali to ni u naj­ma­nju ru­ ku ni­je uma­nji­va­lo sna­gu ori­gi­nal­ne tvrd­nje. Bi­lo je onih ko­ji su ve­ro­va­li da ne­bo upra­vlja na­šim ži­vo­ti­ma di­ rekt­ni­je ne­go što to pret­po­sta­vlja­ju ho­ro­sko­pi i te­o­lo­ške špe­ku­la­ci­je. Sme­stiv­ši se u do­li­ni Ni­la gde su po­če­li da se ba­ve po­ljo­pri­vre­dom, se­ver­no­a­frič­ka ple­me­na sma­tra­la su ka­ko po­sto­ji ve­za iz­me­đu to­ka re­ke i zve­zde Si­ri­jus, ko­ja je on­da bi­la po­zna­ta pod ime­nom So­tis: po­ rast ni­voa vo­de u Ni­lu po­kla­pao se sa iz­la­skom Si­ri­ju­sa na ho­ri­zon­tu, tik po­sle zo­re. Egip­ća­ni su ve­ro­va­li da to­kom no­ći Ra, bog Sun­ce, pu­ tu­je kroz pod­zem­ni svet, i da se nje­gov put mo­že pra­ti­ti po kre­ta­nju zve­zda, po­de­lje­nom na dva­na­est „ku­ća“. Ka­sni­je je, po ana­lo­gi­ji, i dan po­de­ljen na dva­na­est fa­za, iz če­ga je pro­is­te­kao i naš da­na­šnji dan ko­ ji tra­je dva­de­set i če­ti­ri ča­sa; dva­na­est sa­ti no­ći, i dva­na­est da­na. Kad raz­mi­šlja­mo o sa­ti­ma, mi­nu­ti­ma i se­kun­da­ma, ko­ri­sti­mo za­o­stav­šti­ nu va­vi­lon­ske ci­vi­li­za­ci­je ko­ja je ko­ri­sti­la sek­sa­de­ci­mal­ni si­stem, oda­ bran za­to što broj še­zde­set ima mno­go pro­stih de­li­la­ca. (Bog je po­gre­ šio što nam ni­je dao dva­na­est pr­sti­ju.) Na­u­ka se ve­ko­vi­ma sve vi­še uda­lja­va­la od or­ga­ni­zo­va­ne re­li­gi­je. Za­bra­na slo­bod­nog mi­šlje­nja ko­ju je na­met­nu­la cr­kva na­ve­la je Ko­ per­ni­ka da go­di­na­ma ne po­mi­nje svo­ju te­o­ri­ju o si­ste­mu u ko­me se Sun­ce, a ne Ze­mlja, na­la­zi u sre­di­štu ne­be­ske sfe­re; Ke­pler je bio jed­ na­ko su­zdr­žan, a Ga­li­leo ni­je, što ga je sku­po ko­šta­lo. Me­đu­tim, u

234

Mar­se­lo Fi­ge­ras

po­sled­njih ne­ko­li­ko de­ce­ni­ja, ni­jed­na na­u­ka ne go­vo­ri o Bo­gu to­li­ko kao astro­no­mi­ja. Ajn­štajn se pi­tao ko­li­ko je mo­guć­no­sti iz­bo­ra imao Bog pri stva­ra­nju sve­mi­ra. Sti­ven Ho­king prav­da po­tre­bu za po­sto­ja­ njem je­din­stve­ne te­o­ri­je o ko­smo­su, re­kav­ši da bi to bi­lo isto „kao i spo­zna­ti Bož­ju mi­sao“. Na­uč­ni­ci opi­su­ju mi­kro­ta­la­sna zra­če­nja ko­je je ot­krio sa­te­lit CO­BE kao „tra­go­ve bo­žan­skog uma“. Sa nji­ho­vih usa­ na reč „bo­žan­sko“ ne od­no­si se to­li­ko na or­ga­ni­zo­va­nu re­li­gi­ju ko­li­ko na slut­nju o po­sto­ja­nju po­ret­ka ili smi­sla sve­u­kup­nog po­sto­ja­nja; na po­tra­gu ko­jom su se od­u­vek ba­vi­li sa­mo fi­lo­zo­fi i te­o­lo­zi, ali da­nas vi­ še ni­je ta­ko. Oni su, oči­gled­no, pre­sta­li da zu­re u ne­be­sa. Po­ne­kad po­mi­slim da se sve što u ovom ži­vo­tu tre­ba zna­ti mo­že na­ći u udž­be­ni­ci­ma astro­no­mi­je. Oni nas uče to­me ko­je je na­še me­ sto u sve­mi­ru: mi smo slu­čaj­ni fe­no­men na po­vr­ši­ni jed­ne pla­ne­te, ni pre­vi­še bli­zu, ni pre­vi­še da­le­ko od zve­zde po ime­nu Sun­ce, ko­ja je tek jed­na od mi­li­o­na i mi­li­o­na zve­zda u sve­mi­ru. Uče nas i to­me da zve­zde, kao i mi, ima­ju svoj ži­vot­ni ci­klus; Sun­ce će, na pri­mer, umre­ti za pet mi­li­jar­di go­di­na, kad po­tro­ši sav vo­do­nik i poč­ne da se hla­di i sku­plja. Vr­lo je iz­ve­sno da ljud­ski rod ne­će do­če­ka­ti da vi­di umi­ra­nje sun­ca, pro­pu­šta­ju­ći ta­ko ne­za­mi­sli­vi spek­takl; baš kao što i Moj­si­je ni­ ka­da ni­je vi­deo Obe­ća­nu ze­mlju: ši­re­nje na­šeg sve­mi­ra za­vr­ši­će se za de­set mi­li­jar­di go­di­na, a on­da će i on po­če­ti da se sku­plja, me­nja­ju­ći na kra­ju tok vre­me­na – slo­mlje­ne ča­še će opet po­sta­ja­ti ce­le, ki­ša će pa­da­ti na­vi­še, a bro­je­vi na ben­zin­skoj pum­pi će od­bro­ja­va­ti una­zad. Astro­no­mi­ja nas uči i to­me da Bog, uko­li­ko po­sto­ji, de­lu­je u pot­ pu­noj taj­no­sti: gra­vi­ta­ci­o­ni ko­lap­si – po­put onog ko­ji će se do­go­di­ti kad uni­ver­zum poč­ne da se sku­plja – de­ša­va­ju se sa­mo na me­sti­ma iz ko­jih, kao ni iz cr­ne ru­pe, sve­tlost ne mo­že da iza­đe, te ih je sto­ga ne­mo­gu­će po­sma­tra­ti spo­lja. Udž­be­ni­ci astro­no­mi­je uče nas i da je vre­me re­la­tiv­no, i ka­ko pro­ ti­če spo­ri­je u bli­zi­ni te­la s ve­li­kom ma­som, kao što je Ze­mlja: ako bi se dva bli­zan­ca raz­dvo­ji­la, onaj ko­ji bi ži­veo u sve­mir­skom bro­du br­že bi sta­rio od onog ko­ji osta­ne na pla­ne­ti. Uče nas i prin­ci­pu neo­d­re­đe­no­ sti, ko­ji je 1926. for­mi­rao Ver­ner Haj­zen­berg: po­zi­ci­ja i br­zi­na če­sti­ce ne mo­gu da bu­du isto­vre­me­no po­zna­ti, jer što nam je pre­ci­zni­je po­

KAM­ČAT­KA

235

znat je­dan od ta dva po­da­tka, to se ma­nje pre­ci­zno dru­gi mo­že iz­me­ ri­ti, či­me u vo­du pa­da sva­ki po­ku­šaj pred­vi­đa­nja bu­duć­no­sti. Čak ni sa­da­šnjost ne mo­že­mo pre­ci­zno da iz­me­ri­mo! Sve­tlo­sti je po­treb­no vre­me da pre­va­li od­re­đe­ni put, te ta­ko zve­zde ko­je vi­di­mo ni­su ona­ kve ka­kve je­su, već ona­kve ka­kve su bi­le: kad po­sma­tra­mo sve­mir, ne vi­di­mo nje­go­vu sa­da­šnjost, već nje­go­vu pro­šlost. (Vre­me je re­la­tiv­no, to je isti­na, ali pre sve­ga je čud­no.) Na po­sled­njim stra­ni­ca­ma svo­je knji­ge Krat­ka isto­ri­ja vre­me­na, Sti­ven Ho­king se pi­ta: „Za­što se uni­ver­zum uop­šte tru­di da po­sto­ji?“ Vre­me u kom smo za­mi­šlja­li da se na­la­zi­mo u sre­di­štu tog fe­no­me­na odav­no je iza nas, ali i da­lje smo, ma ko­li­ko si­ću­šan, ipak deo uni­ver­ zu­ma, i nje­gov je od­jek pri­su­tan u či­ta­vom na­šem ži­vo­tu. Od­go­vor na Ho­kin­go­vo pi­ta­nje sto­ga ne mo­že da bu­de isti kao i onaj ko­jim ljud­ski rod ob­ja­šnja­va po­tre­bu da pre­va­zi­la­zi sop­stve­na ogra­ni­če­nja, ra­to­ve, fa­na­ti­zam, ne­u­spe­he i po­ra­ze, na­gon ko­ji nas te­ra da na­sta­vi­mo da­lje, da pre­bro­di­mo – da pa­ra­fra­zi­ram Ho­kin­ga, ko­ji je čak i ona­ko bo­ le­stan dao sve od se­be – sve po­te­ško­će po­sto­ja­nja i iz­gra­di­mo bo­lju ver­zi­ju se­be sa­mih pre ne­go što se za­vr­ši naš ži­vot­ni ci­klus, pre ne­go što se ohla­di­mo, sku­pi­mo i zga­sne­mo kao Sun­ce. Pet mi­li­jar­di go­di­na. To­li­ko nam je vre­me­na osta­lo da sve ura­di­mo ka­ko tre­ba.

71. U kom raz­mi­šlja­mo o zve­zda­ma i sa­zna­je­mo mno­go vi­ še ne­go što mo­že da sta­ne u na­slov jed­nog po­gla­vlja Po ba­ki­nom mi­šlje­nju, gle­da­nje u zve­zde go­to­vo da je bi­lo po­ro­ dič­na tra­di­ci­ja. Ta­ta je za de­se­ti ro­đen­dan do­bio te­le­skop ko­ji i da­nas sto­ji u nje­go­voj so­bi. U krat­kom astro­nom­skom za­no­su jed­nom je psu sa ima­nja na­de­nuo ime Ke­pler. Tre­ba do­bro raz­mi­sli­ti pre ne­go što se ne­ko­me da ime, jer ime od­re­đu­je sud­bi­nu. De­ca iz po­ro­di­ce Sal­va­tje­ra ko­ja su ga upo­zna­la kao sta­rog džuk­ca tvr­de da Ke­pler ni­je smeo da ula­zi u ku­ću jer ga je uvek pra­tio oblak ga­so­va. Kad se već za­ba­vljao sa ma­mom (ko­ja je do­sta ozbilj­no pro­u­ča­va­la tu te­mu, bu­du­ći da je astro­no­mi­ja srod­na na­u­ka sa fi­zi­kom), sva­ki put kad bi za­jed­no do­šli na se­lo, po­sle ve­če­re su od­la­zi­li da gle­da­ju zve­zde. Ba­ka je pri­ča­la ka­ko je u to vre­me ne­bo bi­lo pu­no tu­ri­sta. Po nje­noj ver­zi­ji, Ru­si­ma i Jen­ki­ji­ma ni­je bi­lo do­volj­no da se oti­ma­ju o Ze­mlju, već su na­pu­ni­li sve­mir kap­su­la­ma i sa­te­li­ti­ma, psi­ma i maj­mu­ni­ma, od­ba­če­nim ra­ke­ta­ma i astro­na­u­ti­ma ko­ji su ma­šta­li o Be­loj ku­ći. Kle­la se ka­ko je jed­ne no­ći vi­de­la sa­te­lit, če­mu se ta­ta uvek sme­jao. „... i pre­sta­ni vi­še s tim sa­te­li­tom. To je bi­la zve­zda pa­da­li­ca, ma­ma!“ „Ali, sve­tlo je bi­lo cr­ve­no!“ „Cr­ve­no je te no­ći bi­lo sa­mo vi­no ko­je si pi­la“, do­dao je de­ka. Nig­de na sve­tu nis­am vi­deo ne­bo kao što je u Do­re­gu, ta­ko pro­ stra­no i cr­no, i sa to­li­ko zve­zda ve­li­kih i ma­lih, sjaj­nih i je­dva pri­met­ nih. Mo­žda je iz­gle­da­lo ta­ko jer mu ni­je sme­ta­la Ze­mlja: na sve stra­ne pro­sti­re se rav­ni­ca i ne­ma ve­li­kih gra­do­va ko­ji bi za­mu­ti­li sjaj zve­zda

KAM­ČAT­KA

237

svo­jim ve­štač­kim sve­tli­ma i obla­kom iz­duv­nih ga­so­va. (Gra­do­vi ima­ ju sram­nu sklo­nost ka opo­na­ša­nju zve­zda­nog sja­ja; da to shva­ti­te, do­ volj­no je da ih po­gle­da­te iz avi­o­na.) Ni­ka­ko ne mo­žeš ce­lo ne­bo da ob­u­hva­tiš jed­nim po­gle­dom. Mo­raš da iz­vi­ješ vrat kao da je od gu­me i da se za­gle­daš u sve če­ti­ri stra­ne sve­ta, pa on­da opet go­re, da pre­la­ziš po­gle­dom sle­va na­de­sno, sle­va na­de­sno, pa čak ni ta­da ne mo­žeš da ob­u­hva­tiš ni po­la ne­be­skog pro­stran­stva. Na ne­kim me­sti­ma zve­zde su to­li­ko gu­ste da na ne­bu pra­ve be­lu fle­ku; kad leg­neš na tra­vu i po­ sma­traš taj pri­zor, sa­svim se slo­žiš sa onim ko ga je pr­vi put ugle­dao i po­mi­slio na pro­su­to mle­ko. Pre Do­re­ga, ne­bo je bi­lo cr­no plat­no na kom se ca­kli­lo ne­ko­li­ko ču­de­snih zve­zda, sve­tlu­ca­ju­ći ble­do, tek ne­što lep­še od ku­po­le Ope­re. Do­re­go mi je ot­krio jed­no dru­go ne­bo, ne­bo bez gra­ni­ca, ko­je te te­ra da u gla­vi pre­li­sta­vaš reč­nik u po­tra­zi za si­no­ni­mi­ma za bes­kraj, ne­bo pu­no zve­zda ko­je se vi­še ne sta­pa­ju u sa­zve­žđa, već u ga­lak­si­je, zve­ zda po­put ro­ja pče­la ko­je ne pred­sta­vlja­ju ne­što sta­tič­no i ve­či­to, već sâmo kre­ta­nje, trag ne­če­ga ili ne­ko­ga ko je pro­šao ne­dav­no, ma­lo­čas, baš kad smo na tre­nu­tak skre­nu­li po­gled. Bi­lo je to ne­bo pod ko­jim se ose­ćaš kao da ti je sve ja­sno, kao da si upra­vo do­ži­veo ot­kro­ve­nje; ose­ćaš čo­ve­ko­vu po­tre­bu da stvo­ri je­zik ko­jim će ga opi­sa­ti, ge­o­gra­fi­ju ko­ja će de­fi­ni­sa­ti naš po­lo­žaj u od­no­su na taj fe­no­men, bi­o­lo­gi­ju ko­ja će nas pod­se­ti­ti ko­li­ko smo no­vi u ovom kra­ju, i na kra­ju isto­ri­ju, jer na ne­bu iz­nad Do­re­ga is­pi­sa­ne su pri­če, sve u isti mah: ne­žne i ju­nač­ ke pri­če, pri­če o lju­ba­vi i gu­bit­ku, si­ću­šne i ep­skih raz­me­ra. Ma­ma je ra­ši­ri­la će­be na li­va­di, i sve če­tvo­ro smo le­gli na nje­ga. Pa­tu­ljak je od­mah za­spao du­bo­kim snom; po­di­gao sam mu ka­pak i upe­rio mu ta­ti­nu lam­pu u oko, ali on se ni­je ni po­me­rio. „Kad su se tvo­ji ma­ma i ta­ta za­ba­vlja­li, uvek smo po­sle ve­če­re gle­ da­li zve­zde“, re­kla je ba­ka ko­ja je se­de­la u fo­te­lji, pre­da­no igra­ju­ći ulo­ gu ku­sto­sa u Mu­ze­ju na­ših sreć­nih tre­nu­ta­ka. „Gle! Zve­zda pa­da­li­ca!“, re­kla je ma­ma. „Gde, gde?“ „Ta­mo, gle­daj. Ali ne­ma je vi­še. Za­to se i zo­vu pa­da­li­ce. Ako ne gle­ daš pa­žlji­vo, ne­ćeš je vi­de­ti.“

238

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Šta je zve­zda pa­da­li­ca?“ „Po­ne­kad, kad gle­daš u ne­bo, mo­žeš da vi­diš zve­zdu ko­ja pro­le­će ve­li­kom br­zi­nom, fi­ju­uu, a on­da ne­sta­ne“, re­kao je ta­ta. „U stva­ri, to ni­su zve­zde“, is­pra­vi­la ga je ma­ma. „To su me­te­o­ri, de­ lo­vi aste­ro­i­da ko­ji se, ušav­ši u na­šu at­mos­fe­ru, za­pa­le...“ „Ne, ne i ne“, re­kao je ta­ta. „Na­u­ka – ne.“ „Za­što na­u­ka – ne?“, po­bu­ni­la se ma­ma. „Za­to što po­lju­bac – da.“ Po­če­li su da se lju­ba­ka­ju, ali ja sam imao va­žni­je stva­ri na pa­me­ti. „Ni­šta ne vi­dim!“ „Mo­raš ima­ti str­plje­nja. Pa­žlji­vo gle­daj.“ „La­ku noć, na­ro­de“, re­kao je de­ka. „Ne­moj da ideš, de­ko“, re­kao sam i po­čeo da ga vu­čem za ru­ku sve dok ga ni­sam obo­rio na će­be. „A ko će sad da me po­dig­ne?“, re­kao je de­ka kroz smeh. „Po­zva­će­mo šle­per“, na­ša­li­la se ba­ka, još uvek po­ma­lo uvre­đe­na zbog ono­ga o vi­nu i cr­ve­nom sja­ju sa­te­li­ta. „Ne­ka te po­dig­ne tvoj unuk, on je naj­ja­či u ovoj po­ro­di­ci“, od­go­ vo­rio je ta­ta. „Po­di­ći ću te, ali ka­sni­je. Sad osta­ni sa na­ma.“ „A ako se pre­hla­dim...“ „Je li ono Ju­žni krst?“ „Na­rav­no.“ „Ako ugle­daš zve­zdu pa­da­li­cu“, re­kao je ta­ta, „mo­žeš da po­že­liš že­lju“. „Ka­kve ve­ze ima­ju zve­zde pa­da­li­ce sa že­lja­ma?“ „Ne znam. Ali da se že­lja is­pu­ni, to je si­gur­no. Jed­nom sam evo baš ov­de po­že­leo že­lju, i is­pu­ni­la mi se.“ Ta­ta je upu­tio ma­mi onaj blen­ta­vi po­gled, i opet su po­če­li da se cma­ču. Iz­ne­na­da, Pa­tu­ljak se us­pra­vio, pro­tr­ljao oči i po­čeo da vi­če: „Sa­ njao sam sve­tlo! Sa­njao sam sve­tlo!“ Ne znam ko­li­ko smo du­go se­de­li ta­ko. Pa­tu­ljak je pre­pri­ča­vao svoj san u ba­ki­nom kri­lu, ma­ma i ta­ta su se lju­ba­ka­li, de­ka mi je pri­čao pri­

KAM­ČAT­KA

239

ču o Ori­o­nu, mit­skom lov­cu, a ja sam le­žao na le­đi­ma, zu­rio u ne­bo i upi­njao se da ne trep­nem. Zve­zde pa­da­li­ce ko­ma­di su ste­ne ko­ji se za­pa­le po ula­sku u at­mos­ fe­ru Ze­mlje. Ma­ma je tu bi­la u pra­vu. Ko zna za­što, ve­zu­je­mo ih za že­lje ko­je tre­ba da po­že­li­mo kad ih ugle­da­mo ka­ko pa­ra­ju ne­bo. Tu je ta­ta bio u pra­vu. Zu­rio sam i zu­rio sve dok oči ni­su po­če­le da me pe­ku, ali ni­sam vi­deo ni­šta. Mo­ra da se baš za­to mo­ja že­lja ni­je is­pu­ni­la.

Od­mor Ko zna, Ali­si­ja, Ova ze­mlja ni­je na­sta­la tek ta­ko Čar­li Gar­si­ja, Pe­sma o Ali­si­ji u Ze­mlji

Pe­ti čas: Isto­ri­ja ž. 1. Skup svih do­ga­đa­ja ko­ji su se od­gi­ra­li u pro­šlo­sti: „Čo­ve­čan­stvo je na­pre­do­va­lo to­kom isto­ri­je“. 2. Pri­po­ve­da­nje o tim do­ga­đa­ji­ma: „Isto­ri­ja nas uči o naj­va­žni­jim do­ga­đa­ji­ma u raz­vo­ju čo­ve­čan­stva“.

72. O (ne)sreć­nim za­vr­še­ci­ma Ne vo­lim pri­če ko­je ima­ju tu­žan kraj. U to­me je, na pri­mer, bio moj pro­blem sa Hu­di­ni­jem. To­ni Ker­tis je po­to­pljen u spra­vi za ki­ne­ sko mu­če­nje vo­dom, u lu­dač­koj ko­šu­lji i ve­za­nih ru­ku i no­gu, i vi­še ne­ma sna­ge da se bo­ri. Po­sled­nji me­hu­ri­ći va­zdu­ha iz­la­ze mu iz usta. Ne­ko vri­šti; mi­slim da je bi­la ne­ka že­na. Ne­ko dru­gi raz­bi­ja sta­klo i vo­da is­ti­če na­po­lje, iz­li­va se na po­di­jum i pr­ska gle­da­o­ce u pr­vim re­ do­vi­ma. To­ni Ker­tis iz­go­va­ra po­sled­nje re­či Dže­net Li, a za­tim umi­re. Bi­lo bi bo­lje da ga je pre­ga­zio auto, ili da je po­gi­nuo na mo­to­ru kao Lo­rens od Ara­bi­je. (Do­bra stvar u ve­zi sa Lo­ren­som od Ara­bi­je je­ste to što po­či­nje od kra­ja; na taj na­čin, gor­ki gu­tljaj do­la­zi na po­čet­ku, a pri­ča do­sti­že svoj vr­hu­nac ta­mo gde i tre­ba, u pu­sti­nji.) To što je Hu­ di­ni po­gi­nuo usred po­ku­ša­ja bek­stva, pr­vi put u ži­vo­tu ne us­pev­ši da se oslo­bo­di oko­va, li­či na okrut­nu ša­lu sud­bi­ne, su­ro­vu po­put ka­zni ka­kve su bo­go­vi na­me­ni­li smrt­ni­ci­ma ko­ji su se dr­znu­li da po­le­te ili da im ukra­du sve­tu va­tru; kao da že­li da mu ka­že: „Iz sve­ga si us­peo da se iz­vu­češ, Ha­ri, ali od ne­kih se stva­ri ne mo­že po­be­ći“. Se­ćam se uti­ska ko­ji sam imao kad sam shva­tio da se pri­če o Ro­bi­ nu Hu­du ko­je sam sa­ku­pljao ot­ka­ko sam na­u­čio da či­tam (kad mi se ne­ka pri­ča do­pad­ne, sku­pljam sve nje­ne ver­zi­je na ko­je na­i­đem; da­nas po­se­du­jem osam knji­ga o Ro­bi­nu Hu­du) obič­no za­vr­ša­va­ju pre­ra­no. Uglav­nom su se za­vr­ša­va­le po­vrat­kom kra­lja Ri­čar­da La­vljeg Sr­ca, ko­ ji bi po­mi­lo­vao Ro­bi­na, vra­tio mu ze­mlju i ple­mić­ku ti­tu­lu i bla­go­ slo­vio nje­gov brak sa go­spom Me­ri­jen. Me­đu­tim, u de­ki­noj bi­bli­o­te­ci

244

Mar­se­lo Fi­ge­ras

na­šao sam dru­gu ver­zi­ju, jed­nu de­be­lu knji­gu iz­da­vač­ke ku­će „Pe­u­ ser“. U tom se iz­da­nju pri­ča na­sta­vlja­la da­lje. U na­stav­ku, je­dan od zli­ko­va­ca uspe­va da se uvu­če na ne­ko sla­vlje i da no­žem iz­bo­de go­spu Me­ri­jen i nje­nog ma­le­nog si­na, Ri­čar­da. Je­zi­vo, ali uža­si­ma tu još ni­je kraj. Knji­ga se za­vr­ša­va pri­čom o to­me ka­ko Ro­bi­na, bo­le­snog i shr­va­ nog bo­lom, Ma­li Džon do­vo­di u ma­na­stir da po­tra­ži le­kar­sku po­moć. Tu ga do­če­ku­je mo­na­hi­nja ko­ja mu pred­la­že pu­šta­nje kr­vi. Ma­lak­sao i bez vo­lje za ži­vo­tom, Ro­bin ne pre­po­zna­je mo­na­hi­nju, svo­ju sta­ru ro­đa­ku ko­ja ga je od­u­vek mr­ze­la. Ko­ri­ste­ći pri­li­ku za osve­tu (u sta­ra vre­me­na bi­lo je nor­mal­no da se lju­di od ve­re pre­pu­šta­ju istim stra­sti­ ma kao i obič­ni smrt­ni­ci), že­na mu pu­šta krv, na­la­zi ne­ki iz­go­vor da iza­đe i ne­sta­je. Kad Ma­li Džon do­đe da ga po­tra­ži, već je ka­sno. Ro­bin je na­smrt is­kr­va­rio. Ni­ko­me ni­sam po­me­nuo ovo ot­kri­će. Vra­tio sam knji­gu na po­li­cu, tač­no u onaj pro­cep ko­ji je osta­vi­lo nje­no od­su­stvo, ka­ko ni­ko ne bi pri­me­tio ni­ka­kvu pro­me­nu. Ali ipak, sve se pro­me­ni­lo. Pr­vi put u ži­vo­tu shva­tio sam da bor­ba na stra­ni do­bra ne jem­či sre­ćan kraj. Kao da je ne­ko iz­ne­na­da uga­sio si­lu gra­vi­ta­ci­je: vi­še ni­ sam bio pri­ko­van za Ze­mlju, ne­bo se pre­tvo­ri­lo u bes­kraj­ni po­nor; pro­pa­da­nje je bi­lo re­če­ni­ca bez tač­ke. Od tog tre­nut­ka, sa­ma fra­za sre­ćan kraj zvu­či mi otrov­no. Reč „sre­ ćan“ lu­ka­vo je do­da­ta ka­ko bi nam po­mo­gla da pri­hva­ti­mo ide­ju „kra­ ja“, po­put gor­ke pi­lu­le pre­li­ve­ne še­ćer­nim slo­jem. Ni­ko ne vo­li da zna ka­ko se kraj bli­ži. Da se mi pi­ta­mo, tra­ja­li bi­smo za­u­vek, kao oni ze­či­ći iz re­kla­me za Du­ra­sel. Mo­je po­zno ver­sko obra­zo­va­nje uči­ni­lo je sve što je bi­lo u nje­go­ voj mo­ći da mi pru­ži ne­ka­kvu ute­hu. Do­bra de­la do­ne­će nam sre­ćan kraj... po­sle sa­mog kra­ja. Za­to je de­be­li sve­šte­nik pla­kao od sre­će pred Mar­se­li­no­vom smr­ću: de­čak je do­bio kar­tu za pr­vu kla­su, di­rekt­no za Ne­bo. Za­to su Ri­čard Bar­ton i Džin Si­mons sreć­ni po­šli u mu­če­ni­štvo u Sve­tom po­kro­vu: za­mi­šlja­li su ka­ko će za ne­ko­li­ko mi­nu­ta bi­ti u Ra­ ju, či­ji će sjaj za­se­ni­ti čak i ve­li­čan­stve­ni si­ne­ma­skop.

KAM­ČAT­KA

245

Ob­ja­šnje­nja ko­ja mi je nu­dio otac Ru­is ni­kad mi ni­su bi­la do­volj­ na. Mo­žda baš za­to što su mi, i ne­ho­ti­ce, ro­di­te­lji usa­di­li se­me ag­no­sti­ ci­zma. Ta­ta se bo­rio za prav­du na ovom sve­tu – a ako ima prav­de, ima i sreć­nih kra­je­va, ov­de i sa­da. Ma­ma je ve­ro­va­la u prin­cip ka­u­zal­no­sti, ali u ovom sve­tu, bu­du­ći da ne­ma na­či­na da do­ka­že­mo ka­ko po­sto­ji ne­ki dru­gi, a ka­mo­li ko­je bi na­še rad­nje ov­de mo­gle da ima­ju po­sle­di­ ce ta­mo. Pret­po­sta­vljam da ih je lju­bav pre­ma ovom ži­vo­tu spre­ča­va­la da stalno ima­ju na umu onaj dru­gi, u onom sve­tu. Ko­li­ko su mo­gli da vi­de, to što ima­ju pred so­bom bi­lo je sve što po­sto­ji. Sve što su ra­di­li bi­lo je usme­re­no na po­sti­za­nje ne­kog ci­lja u ovom ži­vo­tu; osta­lo, uko­ li­ko po­sto­ji, bi­će čist bo­nus. Vre­me­nom sam raz­u­meo da pri­če, jed­no­stav­no, ne­ma­ju kraj. Imam ob­ja­šnje­nje za to ko­je je de­lom isto­rij­sko (taj deo du­gu­jem ta­ ti), de­lom bi­o­lo­ško (taj deo du­gu­jem ma­mi), a de­lom po­et­sko: za ovaj po­sled­nji deo, ja sam je­di­ni kri­vac. Ve­ru­jem da pri­če ne­ma­ju kraj, jer iako pro­ta­go­ni­sta vi­še ne­ma, nji­ ho­va de­la i da­lje uti­ču na one ko­ji su ih na­dži­ve­li. Za­to ve­ru­jem da je Isto­ri­ja okean u ko­ji se uli­va­ju re­ke svih na­ših lič­nih pri­ča. Sve što je bi­lo pre nas pru­ža nam osno­vu. Mi smo pro­du­že­tak tih pri­ča, kao što će oni ko­ji do­đu iza nas na­sta­vi­ti na­še. Po­ve­za­ni smo u mre­žu ko­ja se pru­ža kroz pro­stor – sva ži­va bi­ća te­sno su po­ve­za­na, ta­ko da se na­še sud­bi­ne pre­pli­ću – ali i kroz vre­me; jer tu mre­žu či­ni­mo mi ko­ji smo ži­vi da­nas, ali i oni ko­ji su ži­ve­li ju­če, i oni ko­ji će do­ći su­tra. Ve­ru­jem da pri­če ne­ma­ju kraj, jer čak i kad se ži­vot za­vr­ši, nje­go­ va ener­gi­ja pru­ža ži­vot dru­gi­ma. Je­dan leš (iz per­spek­ti­ve lar­vi) sa­mo uve­ća­va broj ži­vo­ta is­pod ze­mlje, ka­ko bi do­ne­li plo­do­ve iz­nad ze­mlje i hra­ni­li mno­štvo ko­je će, sa svo­je stra­ne, kad umre dru­gi­ma po­da­ri­ti ži­vot. Dok je ži­vo­ta u ovom sve­mi­ru, pri­ča ni­jed­nog bi­ća ne­će ima­ti sop­stve­ni kraj; sa­mo će se pre­o­bra­zi­ti. Kad umre­mo, pri­ča na­šeg ži­ vo­ta sa­mo pro­me­ni ža­nr. Vi­še ni­smo kri­mi ro­man, ko­me­di­ja ili ep­ska pri­ča. Po­sta­je­mo udž­be­nik ge­o­gra­fi­je, bi­o­lo­gi­je, isto­ri­je.

73. O naj­bo­ljim pri­ča­ma Naj­bo­lje pri­če su one ko­je nas op­či­ne još u de­tinj­stvu i ko­je ra­stu sa na­ma, ot­kri­va­ju­ći nam no­va zna­če­nja pri sva­kom sle­de­ćem či­ta­nju. (Sva­ki put su dru­ga­či­je; zna­či, ne­ma­ju kraj.) Baš kao i pe­sme Bitlsa, ko­je nas na po­čet­ku za­vo­de onim yeah, yeah, yeah iz She Lo­ves You, a za­tim nas ne­žno vo­de, po­štu­ju­ći naš raz­voj, sve dok nam ne po­nu­de mo­guć­nost da raz­mi­šlja­mo o bes­ko­nač­no­sti vre­me­na, uz or­ke­star u pe­smi A Day in the Li­fe. (Ni Bitlsi ne­ma­ju kraj. Isti­na, na ko­ri­ca­ma nji­ho­vog po­sled­njeg al­bu­ma pi­še da se po­sled­nja pe­sma zo­ve The End, to je ona u ko­joj ka­žu ka­ko, na kra­ju, sva­ko do­bi­je ono­li­ko lju­ba­vi ko­ li­ko je i pru­žio, ali ni­je isti­na da je to po­sled­nja pe­sma, po­sle nje ima još jed­na ko­je ne­ma na spi­sku, jed­na skri­ve­na, krat­ka pe­smi­ca u ko­joj Pol ka­že ka­ko je Nje­no vi­so­čan­stvo fi­na de­voj­ka i ka­ko će jed­nog da­na bi­ti nje­go­va.) Me­đu mno­štvom me­ni omi­lje­nih pri­ča, ona o kra­lju Ar­tu­ru za­uz­ i­ ma po­ča­sno me­sto. Pret­po­sta­vljam da me je u njoj is­pr­va pri­vu­klo ono naj­o­či­gled­ni­je: svi­đa­li su mi se oklo­pi, ide­ja o jed­na­ko­sti za Okru­glim sto­lom, ro­man­tič­na za­mi­sao o vi­te­zo­vi­ma i nji­ho­voj po­tra­zi za Sve­tim gra­lom, pe­ha­rom iz ko­ga je Hrist pio na Po­sled­njoj ve­če­ri. Ta je pri­ča od­u­vek bi­la sa­vr­še­na me­ša­vi­na ep­ske pu­sto­lo­vi­ne i du­hov­ne po­tra­ge. Ka­ko sam ra­stao, deč­je ver­zi­je pri­če osta­le su iza me­ne, i do­šlo je vre­ me da pro­či­tam ori­gi­nal­ne iz­vo­re: Isto­ri­ja kra­lje­va Bri­ta­ni­je Dže­fri­ja de Mon­ma­ta, Le Mor­te d’Art­hur ser To­ma­sa Ma­lo­ri­ja, ci­klus pe­sa­ma o Gra­lu, kao što su Sir Ga­wa­in and the Green Knight. Od­ra­sti u ve­li­koj

KAM­ČAT­KA

247

me­ri zna­či na­u­či­ti da iza­đeš na kraj sa pro­ti­vu­reč­no­sti­ma. Na­u­čio sam ta­ko da je­dan čo­vek kao što je Ar­tur mo­že da ima naj­bo­lje na­me­re, a da ipak bu­de sit­ni­čav, po­vr­šan i se­bi­čan. Ar­tur je po­či­nio in­cest, po­bio ne­du­žnu de­cu i, shr­van lič­nim bo­lom, za­bo­ra­vio na op­šte do­bro. Me­đu­tim, naj­ve­ći uti­sak na me­ne je osta­vio kraj. Ser Be­di­ver po­ ma­že Ar­tu­ru, ko­ji je na sa­mr­ti, da uđe u brod pun že­na ob­u­če­nih u cr­no, me­đu ko­ji­ma su i tri kra­lji­ce: nje­go­va se­stra Mor­ga­na La Fej, kra­lji­ca Se­ver­nog Vel­sa i kra­lji­ca Pu­sta­ra. Sa nji­ma je i Nim­ve, Go­spa od Je­ze­ra. Upla­ka­nom vi­te­zu Be­di­ve­ru Ar­tur ka­že ka­ko od­la­zi u Ava­ lon, gde će nje­go­ve lju­te ra­ne bi­ti iz­le­če­ne. Brod se gu­bi u ma­gla­ma je­ze­ra. Sle­de­ćeg da­na, Be­di­ver na­i­la­zi na ho­do­ča­sni­ka ko­ji se mo­li kraj sve­že hum­ke. Pi­ta ga ko tu po­či­va, a ho­do­ča­snik mu od­go­va­ra da tu le­ži čo­vek ko­ga su ne­ke že­ne za­mo­li­le da sa­hra­ni. Be­di­ver za­klju­ču­je da je u pi­ta­nju Ar­tur, i od­lu­ču­je da ostan­tak ži­vo­ta pro­ži­vi tu, u mo­li­ tvi i po­stu. Ma­lo­ri za­tim pri­ča ver­zi­ju pri­če po ko­joj Ar­tur ni­je umro, već će se vra­ti­ti ka­da kuc­ne pra­vi čas. Po nje­go­vim re­či­ma, nat­pis na Arturo­voj grob­ni­ci gla­si: Ov­de po­či­va Ar­tur, ko­ji be­ja­še i opet bi­će kralj. Me­đu­ tim, po­što ga ni­ko ni­je vi­deo mr­tvog, ni­ti je po­me­nu­ta grob­ni­ca pro­ na­đe­na, ni­ko ne mo­že da po­tvr­di nje­go­vu smrt. Ma­lo­ri od­bi­ja da se iz­ja­sni o nje­go­vom mo­gu­ćem po­vrat­ku: „Ne­ću re­ći da će se vra­ti­ti, ali mo­gu da ka­žem ka­ko je u ovom sve­tu pro­me­nio vla­sti­ti ži­vot.“ Kao i Ma­lo­ri, ve­ru­jem da ni­šta ne sve­tu ne uli­va to­li­ko na­de kao pri­ča o čo­ve­ku ko­ji je us­peo da pro­me­ni sop­stve­ni ži­vot; u ovom mrač­ nom sve­tu u ko­me nam go­vo­re ka­ko se ni­ko ne me­nja, ne­ma ve­ćeg pod­vi­ga od to­ga. Već 1837, Ralf Vol­do Emer­son po­di­gao je glas pro­tiv po­bor­ni­ka re­zig­na­ci­je: „Zlob­no je mi­šlje­nje po ko­me smo ka­sno do­šli na ovaj svet; da je on već odav­no za­vr­šen“. Svet još ni­je go­tov. Osta­lo mu je bar još pet mi­li­jar­di go­di­na. Za­to mi idu na živ­ce oni ko­ji tvr­de ka­ko su sve pri­če već is­pri­ča­ne, osu­đu­ju­ći čin stva­ra­nja na pro­sto po­ na­vlja­nje ne­če­ga što je ne­ko već ura­dio, i to bo­lje, na za­do­vo­lja­va­nje pu­kim mr­vi­ca­ma sa tu­đe tr­pe­ze. Ta je za­mi­sao jed­na­ko be­smi­sle­na kao i re­ći da su svi ži­vo­ti već odži­vlje­ni, što nas pre­tva­ra u po­lov­ne lju­de, imi­ta­to­re po­zajm­lje­nih ži­vo­ta, od­uz­ i­ma nam za­slu­ge i na­de i

248

Mar­se­lo Fi­ge­ras

obez­vre­đu­je na­ša stre­mlje­nja. Na­ši ži­vo­ti ni­su ni­šta ma­nje va­žni od dru­gih. Na­pro­tiv, oni iz­vi­ru­ju iza ho­ri­zon­ta pro­te­klih ži­vo­ta, onih ko­ ji su pre­sta­li da bu­du bi­o­lo­gi­ja ka­ko bi se pre­tvo­ri­li u isto­ri­ju, ži­vo­ta ko­ji su nam uta­ba­li sta­ze do ove ­sa­dašnjo­sti, ko­ja je u tom smi­slu ve­ća od sve­u­kup­ne pro­šlo­sti; ži­vo­ta ko­ji su, po­put ne­kih ži­vo­tinj­skih vr­sta, pred­sta­vlja­li most iz­me­đu onog što je bi­lo i ono­ga što je­ste, omo­gu­ća­ va­ju­ći nam da pre­mo­sti­mo jaz, da osvo­ji­mo pla­nin­ski vrh vi­ši od svih pret­hod­nih – ali ni­ka­da i po­sled­nji. Jed­na re­če­ni­ca, ko­ja se če­sto ko­ri­sti ka­ko bi ilu­stro­va­la te­snu ve­zu iz­me­đu pri­rod­nih fe­no­me­na, ka­že ka­ko lep­tir, ma­šu­ći kri­li­ma, mo­že da po­kre­ne niz zbi­va­nja ko­ja će do­sti­ći vr­hu­nac u ra­zor­nom ura­ga­nu na ne­kom dru­gom kra­ju sve­ta. Ako lep­ti­ru pri­zna­je­mo to­li­ku moć, ko­li­ko li tek mo­ći ima čo­vek ko­ji, za­go­spo­da­riv­ši vla­sti­tim ži­vo­tom nad ko­jim dru­gi tvr­de da ima­ju kon­tro­lu, uspe­va da ga pro­me­ni na­ bo­lje? Ka­kve će tek ura­ga­ne pro­iz­ve­sti ta pro­me­na u oni­ma ko­ji ga okru­žu­ju, pa čak i na naj­da­ljoj tač­ki pla­ne­te? Za­to, kao i Ma­lo­ri, ve­ru­ jem da je do­volj­no to što je Ar­tur is­ko­ri­stio svo­ju pri­li­ku da se is­ku­pi. Ali kad sam bio ma­li, vi­še mi se svi­đa­la fan­ta­stič­na ver­zi­ja pri­če, po ko­joj je Ar­tur u Ava­lo­nu vi­dao svo­je ra­ne i če­kao pra­vi čas da se vra­ti u svo­ju ze­mlju. Mno­go go­di­na, Kam­čat­ka je bi­la moj Ava­lon.

74. Vra­ća­mo se i za­ti­če­mo sa­mo mrak Kad smo se vra­ti­li, u ne­de­lju u po no­ći, či­tav je kraj bio u mra­ku; uli­ca za uli­com gu­ste ta­me. Ta­ta je osta­vio auto dve­sta me­ta­ra od ima­ nja, par­ki­ra­ju­ći ga u ri­kverc na ne­či­jem pri­la­zu; u slu­ča­ju van­red­nog sta­nja, mo­gao je la­ko da ga okre­ne na bi­lo ko­ju stra­nu. Ma­ma i ja smo ga gle­da­li ka­ko od­la­zi pra­šnja­vim dru­mom s lam­pom u ru­ci. Pa­tu­ljak je spa­vao po­red me­ne, gr­le­ći svo­ju dvo­ji­cu Ši­lja i ba­la­ve­ći po nji­ma. Ma­ma je sti­gla da, jed­nu za dru­gom, po­pu­ši dve ci­ga­re­te dok se ta­ta ni­je vra­tio. „Iz­gle­da da je sa­mo ne­sta­lo stru­je“, re­kao je ta­ta se­da­ju­ći za vo­lan. „A Lu­kas?“, upi­tao sam. Sa­mo me je to za­ni­ma­lo. „Lu­kas ni­je tu.“ Iz ne­kog raz­lo­ga ta­ta ni­je zvu­čao ube­đe­no. Čim je ci­troen ušao u dvo­ri­šte iz­le­teo sam kao me­tak i po­čeo da ga tra­žim u sva­kom kut­ku. Stvar­no ni­je bi­lo stru­je. Pre­šao sam ce­lu ku­ću opi­pa­va­ju­ći zi­do­ve i do­ zi­va­ju­ći Lu­ka­sa po ime­nu. Kad sam ušao u svo­ju so­bu, zrak me­se­či­ne ko­ji se ušu­njao kroz pro­zor po­ka­zao mi je, kao pr­stom, ja­san znak nje­go­vog od­su­stva. Ni Lu­ka­so­va vre­ća za spa­va­nje ni­je bi­la tu. To što Lu­kas ni­je bio kod ku­će ve­o­ma me je raz­o­ča­ra­lo, jer sam žar­ko že­leo da ga vi­dim, ali mi­slio sam, vra­ti­će se on već. Me­đu­tim, kad sam vi­deo da je od­neo i svo­je stva­ri, ob­uz­ eo me je ne­ki no­vi ne­mir. Ma­ma mi je re­kla ka­ko je mo­žda, dok mi ni­smo tu, od­lu­čio da spa­va ne­gde dru­gde. Ni­smo mo­gli da ga kri­vi­mo. Kad je čo­vek sam, mo­že da od­lu­či šta god mu pad­ne na pa­met. Ali ne tre­ba da bri­nem;

250

Mar­se­lo Fi­ge­ras

da je Lu­kas pla­ni­rao da ode na du­že, si­gur­no bi nas o to­me oba­ve­stio, ka­ko je red. Pi­tao sam se da li je ne­gde u ku­ći osta­vio po­ru­ku ko­ju ta­ko, u mra­ ku, ni­smo mo­gli od­mah da pri­me­ti­mo. Upu­tio sam se pre­ma ba­ze­nu, da se in­for­mi­šem o zdra­vlju na­ših ža­ba, kad sam ugle­dao sve­tlost u dnu ba­šte. Pa­li­la se i ga­si­la, pa­li­la i ga­si­la, kao taj­ni znak. Za­gr­lio sam Lu­ka­sa to­li­ko sna­žno da je ostao bez va­zdu­ha. Sta­jao je na­slo­njen na to­po­lu. Kraj no­gu je spu­stio vre­ću za spa­va­nje i tor­bu Ja­pan Air Li­nes. „Šta ra­diš ov­de na­po­lju? Zar ne vi­diš da će ki­ša?“ „Če­kao sam vas.“ „Šta se de­si­lo sa stru­jom?“ „Re­strik­ci­ja je, ceo kraj je u mr­klom mra­ku.“ Lu­ka­sov me od­go­vor oči­gled­no ni­je za­do­vo­ljio; od­lu­čio sam da od­mah opet oku­šam sre­ću i upi­tao ga: „Šta ra­diš ov­de na­po­lju?“ Lu­kas mi ni­je od­go­vo­rio. Či­ni­lo se kao da ga vi­še za­ni­ma ta­ta, ko­ji nas je vi­deo i po­šao pre­ma na­ma. To mi je za­sme­ta­lo. Po­mi­slio sam ka­ko je Lu­kas ti­me što me ig­no­ri­še pre­kr­šio naš pakt, i ka­ko imam pu­no pra­vo da bu­dem po­vre­đen. Ali ni­sam imao vre­me­na da iz­ra­zim svo­ju uvre­đe­nost. Stva­ri se de­ša­va­ju br­že ne­go što ose­ća­nja mo­gu da ih pra­te. „Imaš li mi­nut?“, upi­tao je Lu­kas ta­tu. Ume­sto da mu od­go­vo­ri, ta­ta mi je na­re­dio da se sklo­nim. „Idi da po­mog­neš ma­mi, osta­la je sa­ma sa tor­ba­ma.“ Po­slu­šao sam ga pre­ko vo­lje. Kad mi je po­spa­ni Pa­tu­ljak re­kao ne­ što sa­svim ne­du­žno, po­slao sam ga u per­šun. Oti­šao je da cmi­zdri po­red ba­ze­na, i ot­krio leš ko­ji je plu­tao na po­vr­ši­ni vo­de: „Mr­tva ža­ba! Mr­tva ža­ba!“ Ko zna za­što, ose­tio sam olak­ša­nje. Bi­lo mi je dra­go što imam ne­što da ra­dim, ne­što če­mu mo­gu da se po­sve­tim. Po­slao sam Pa­ tulj­ka da pro­na­đe sta­re no­vi­ne i ko­mad ka­na­pa, a ja sam oti­šao da po­tra­žim lo­pa­tu. Za­ko­pa­li smo ža­bu is­pod dr­ve­ta, po­red osta­lih.

KAM­ČAT­KA

251

„Ovo ni­je ra­ka“, re­kao je Pa­tu­ljak za­mo­tulj­ku ko­ji je iz­i­gra­vao mr­tvač­ki po­krov. „To je lift. Sta­vi­mo te tu unu­tra, i ti odeš pra­vo u raj za ža­be.“ Spu­stio je ža­bu u ze­mlju. Ja sam po­čeo da je za­tr­pa­vam. Pa­tu­ljak je na­či­nio znak kr­sta, pre­ci­zno i ele­gant­no, i otr­čao u ku­ću. Još sam se rvao sa lo­pa­tom kad mi je pri­šao Lu­kas. No­sio je vre­ću za spa­va­nje is­pod mi­ške i tor­bu pre­ba­če­nu pre­ko ra­me­na. „Od­la­zim, Ha­ri.“ „Sa­da? Po­ki­snu­ćeš do go­le ko­že!“ „Tvoj ta­ta će me od­ve­sti do sta­ni­ce.“ „Mo­gu li i ja?“ „... Ne.“ „Što da ne? Sad ću da za­vr­šim!“ „Ne mo­gu vi­še da če­kam. Tre­ba­lo je dav­no da odem, ali hteo sam da vas sa­če­kam. Da se po­zdra­vi­mo.“ Po­čeo sam da uda­ram ze­mlju lo­pa­tom ka­ko bih je sa­bio. „Idem, Ha­ri. Ovog pu­ta se ne­ću vra­ti­ti.“ „Mo­raš da ideš, zar ne?“, pi­tao sam, utap­ka­va­ju­ći ze­mlju pa­ti­ka­ma. „Po­gre­šno pi­ta­nje.“ Klek­nuo sam tra­že­ći ka­men­či­će da ih sta­vim na ma­le­nu ra­ku; ni­ sam hteo da je psi to­kom no­ći ras­ko­pa­ju. „Zna­či, ta­ko će­mo? Ka­žeš zdra­vo, okre­neš se na pe­ti i odeš? Mi­slio sam da smo dru­go­vi.“ „Ali ne­će­mo se vi­še ni­kad vi­de­ti!“ Usle­di­la je ti­ši­na ko­ja je de­lo­va­la ne­ka­ko ko­nač­no. Ru­ke su mi bi­le pu­ne­ ka­men­či­ća kad je Lu­kas re­kao: „Osta­vio sam na­ran­dža­stu ma­ji­cu u so­bi.“ Po­mi­slio sam ka­ko je pre­kar­da­šio, i ni­sam ga ga­đao ka­me­njem sa­ mo za­to što mi je tre­ba­lo za ne­što dru­go. „Idi i uzmi je sam!“ U ne­kom tre­nut­ku po­če­la je da pa­da ki­ša, ali ja to ni­sam pri­me­tio. I da­lje sam kle­čao; po­čeo sam da sla­žem ka­men­či­će u ob­li­ku spi­ra­le, od cen­tra ra­ke u sve ve­ćim kru­go­vi­ma, a on­da sam iz­ne­na­da shva­tio da ma­ma sto­ji po­red me­ne.

252

Mar­se­lo Fi­ge­ras

„Za­što se ne po­zdra­viš sa Lu­ka­som?“ „Za­to što ne­ću.“ „Ka­ja­ćeš se po­sle.“ „Šta ti znaš?“ „Znam. Ve­ruj mi da znam.“ „Zar ne vi­diš da sam za­u­zet?“ Na­jed­nom je i ma­ma bi­la do­le, kle­ča­la je na mo­kroj ze­mlji. Sta­vi­la mi je ru­ke na ra­me­na i na­te­ra­la me da se okre­nem. „Po­gle­daj me. Do­bro me po­gle­daj“, re­kla je, dok sam ja po­ku­ša­vao da okre­nem gla­vu. „Ne mo­žeš vi­še da se za­tva­raš u se­be. Znam da je te­ško pa­ti­ti, ko­me se to još svi­đa? Svi bi­smo hte­li da ima­mo oklop ko­ji nas šti­ti od bo­la. Ali kad po­dig­neš zid oko se­be ka­ko bi se za­šti­tio od ono­ga na­po­lju, na kra­ju ot­kri­ješ ka­ko si ostao za­to­čen. Ne­moj da se za­tva­raš u se­be, du­šo. Bo­lje je pa­ti­ti ne­go pre­sta­ti da ose­ćaš. Ako ži­viš u oklo­pu, pro­pu­sti­ćeš ono naj­lep­še!... Obe­ćaj mi ne­što. Obe­ćaj mi da ne­ćeš ni­šta pro­pu­sti­ti. Da ne­ćeš do­zvo­li­ti da ti pro­mak­ne ni­je­dan lep tre­nu­tak. Obe­ća­vaš?“ Na­glo sam se is­trg­nuo iz nje­nih ru­ku. Bi­lo mi je pre­ko gla­ve po­ gre­šnih pi­ta­nja, ža­ba-sa­mo­u­bi­ca i maj­čin­skih na­kla­pa­nja ko­ja, kao što sam upra­vo vi­deo, ni­su pre­sta­ja­la čak ni kad plju­šti. Ali ako mi­sli­te da je to bi­lo do­volj­no da mo­ja ma­ma dig­ne ru­ke, sil­no gre­ši­te. Za že­nu ko­ja je kle­ča­la po­red me­ne, po­ki­sla do go­le ko­že, ma­te­rin­stvo je pred­ sta­vlja­lo is­pit iz­dr­žlji­vo­sti. „Znaš li kad sam u ži­vo­tu naj­vi­še pa­ti­la?“ (Ni­je oče­ki­va­la da joj od­go­vo­rim, pa je od­mah na­sta­vi­la.) „Uža­sno je bo­le­lo, ku­nem ti se. Bi­lo je je­zi­vo! Ali bio je to bol ko­ji sam sa­ma sve­sno oda­bra­la. Ima­la sam dve mo­guć­no­sti: da oda­be­rem ono što že­lim i zbog to­ga pa­tim, ili da ži­vim bez pat­nje, ali da osta­nem bez iče­ga. I do­bro sam oda­bra­ la. Do­ži­ve­la sam stra­šan bol, ali sam ste­kla i naj­ve­ću sre­ću. I ne bih se me­nja­la ni za šta na sve­tu. Znaš li kad je to bi­lo? Znaš li o če­mu ti go­vo­rim?“ Ni­sam hteo da joj od­go­vo­rim, ali kop­ka­lo me je to po­gla­vlje po­ro­ dič­nog pre­da­nja za ko­je sam bio si­gu­ran da ni­kad ni­sam čuo. O če­mu

KAM­ČAT­KA

253

je tu reč? Šta li je to do­ži­ve­la ma­ma, šta ju je to­li­ko za­bo­le­lo? Ima li ne­ki oži­ljak ko­ji ni­sam pri­me­tio? „Pri­čam o te­bi. O to­me ka­ko sam te ro­di­la, ble­sa­ne.“ Ušav­ši u svo­ju so­bu, shva­tio sam šta je Lu­kas hteo da mi ka­že na ra­stan­ku. Mi­slio sam ka­ko je imao obra­za da tra­ži da mu do­ne­sem ma­ji­cu ko­ju je za­bo­ra­vio, ali ni­je bi­lo ta­ko. Lu­kas je znao ko­li­ko mi se svi­đa nje­na jar­ko­na­ran­dža­sta bo­ja, i onaj deo ko­ji je iz­gle­dao kao da je od gu­me, sa sli­kom mo­to­ra. Za­to ju je osta­vio na mom kre­ve­tu, či­stu i is­pe­gla­nu, u pu­nom sja­ju. Po­klo­nio mi ju je. Is­tr­čao sam na uli­cu, ali njih već vi­še ni­je bi­lo.

75. Moj eska­po­lo­ški de­bi Vo­zo­vi su du­šu da­li za sa­nja­re­nje. Mo­ra da je za to kri­vo dr­mu­sa­ nje, rit­mič­ko kre­ta­nje i uvek isti na­pe­vi pro­da­va­ca ko­ji idu od ku­pea do ku­pea; uspa­van­ka postin­du­strij­skog sve­ta. A mo­žda to ima ne­ka­ kve ve­ze sa pre­pu­šta­njem; ku­piš kar­tu i pre­pu­stiš se ma­ši­ni, i pre ne­go što išta pri­me­štiš, bez ob­zi­ra na to da li se­diš ili sto­jiš u ma­si, već si uto­nuo u raz­mi­šlja­nje. Mo­žda i ne­ma po­tre­be za to­li­kim na­ga­đa­njem; mo­žda je sa­nja­re­nje lo­gič­na po­sle­di­ca sa­me pri­ro­de vo­za, nje­go­ve su­ šti­ne. Na kra­ju kra­je­va, u pi­ta­nju su to­ne i to­ne me­ta­la i li­ma ko­je pu­nom br­zi­nom ju­re po pra­voj li­ni­ji; ta­kvo ne­što mo­glo je da pad­ne na pa­met sa­mo ne­ko­me ko se pot­pu­no pre­dao sa­nja­re­nju, ne­ko­me ko bu­dan sa­nja san iz ko­ga mo­že da se iz­ro­di sa­mo voz. Vo­lim ka­da se voz kre­će uz­dig­nu­tom pru­gom, jer ta­ko mo­gu da vi­dim i kro­vo­ve ku­ća. Lju­di se naj­če­šće po­na­ša­ju kao da kro­vo­vi ne po­sto­je. Ba­ca­ju ta­mo stva­ri ko­je že­le da za­bo­ra­ve, kao što su zar­đa­li tri­ci­kli, ba­ze­ni na na­du­va­va­nje, pra­zni ka­ve­zi, kan­te s far­bom, lajs­ne ko­je ni­kad ni­su po­sta­vi­li, plo­či­ce pre­te­kle od re­no­vi­ra­nja. Ko­ri­ste ih i ka­ko bi od po­gle­da sa­kri­li ono za šta ne že­le da se po­bri­nu, mo­kar veš me­đu ko­jim štr­či ne­ko ogrom­no pr­slu­če, ile­gal­no po­ve­za­ne ka­blo­ve za te­le­vi­zi­ju, dim­nja­ke iz ko­jih ku­lja za­stra­šu­juć, cr­ni dim. Znam da ne bi tre­ba­lo ta­mo da gle­dam, da su to sta­vi­li tu baš za­to da ga ni­ko ne bi vi­deo, ali ja vo­lim da gle­dam ono pred či­me svet uglav­nom okre­će gla­vu, to mi go­vo­ri vi­še od hi­lja­du re­či, a osim to­ga, ni­sam kriv ja, ne­ go voz ko­ji me tu­da vo­zi.

KAM­ČAT­KA

255

Pr­vi put vo­zom pu­tu­jem za Bu­e­nos Aj­res. Po­la­zim sa iste sta­ni­ce sa ko­je je Lu­kas oti­šao pre sa­mo ne­ko­li­ko sa­ti. Zna­ju­ći da ho­dam nje­go­ vim sto­pa­ma – ku­pu­jem kar­tu, če­kam voz, bi­ram u ko­ji ću va­gon da uđem – ose­ćam se kao da mi je bli­zu, ali taj je ose­ćaj pro­la­zan. Ušav­ši u voz, ne pre­po­zna­jem ni­jed­no li­ce. Va­go­ni mi de­lu­ju ne­do­vr­še­no, kao da ih je ne­ko pre­ra­no iz­va­dio iz rer­ne. Su­vi­še je sve­ta, i svi se pa­žlji­ vo tru­de da ig­no­ri­šu one oko se­be. Se­di­šta su pr­lja­va i po­ce­pa­na. Da stva­ri bu­du još go­re, pri­me­ću­jem čo­ve­ka ko­ji mi uli­va strah. No­vi­ne dr­ži jed­nom ru­kom, a ma­li prst mu je neo­bič­no krut. Na pr­voj sle­de­ ćoj sta­ni­ci pre­la­zim u dru­gi va­gon, ali se ne ose­ćam ni­ma­lo bo­lje. Sve je vi­še sve­ta. Da­vim se u mo­ru lak­to­va i pa­zu­ha. Uspe­vam da iz­vu­čem gla­vu iz tog klup­ka, i go­to­vo pa­dam na že­nu ko­ja spa­va se­de­ći, otvo­re­ nih usta. Sa dru­ge stra­ne sta­kla, grad kao da uz­mi­če ve­li­kom br­zi­nom. Te no­ći kad je oti­šao Lu­kas, za­klju­čio sam ka­ko je kuc­nuo čas da se opro­bam kao eska­po­log. Taj mi se plan već du­go mo­tao po gla­vi. Sad sam mo­rao da ga spro­ve­dem do tan­či­na, i da se ne osvr­ćem. Ovo po­sled­nje od ključ­nog je zna­ča­ja za eska­po­lo­ge: kad su svi ka­tan­ci na svom me­stu, po­klo­pac kov­če­ga je spu­šten a nad gla­vom ti se na­la­ze to­ne i to­ne vo­de, ne­ma vre­me­na za ko­le­ba­nje. Na­zad se vi­še ne mo­že, a tre­nut­no sta­nje je pro­la­zno. Osta­je nam sa­mo da ide­mo na­pred. Da po­beg­ne­mo. To je je­di­no re­še­nje. Pa­tu­ljak je pri­stao da mi po­mog­ne, iako se pla­šio da ma­ma ne­će shva­ti­ti sup­til­nu raz­li­ku iz­me­đu po­moć­ni­ka i sa­u­če­sni­ka. Ni­sam imao kud do da pri­beg­nem uce­ni. Obe­ćao sam mu svo­je stri­po­ve o Su­per­ me­nu, ko­ji su iona­ko već bi­li uni­šte­ni, jer je Pa­tu­ljak u nji­ma do­cr­tao ore­o­le sva­kom li­ku za ko­ga je mi­slio da je do­bar. (Leks Lu­tor ni­je imao oreol.) Za­jed­no smo po­šli u ško­lu, kao i sva­kog dru­gog da­na. Is­pra­tio sam ga do ula­za u škol­sko dvo­ri­šte jer sam se pla­šio da se ne iz­gu­bi, ali pre ne­go što je ušao, dao sam mu dva stri­pa – pr­vi deo is­pla­te; osta­lo će do­bi­ti ka­sni­je, ako bu­de po­što­vao do­go­vor da ni­kom ne oda ku­da sam po­šao – i ostao sam na uli­ci sve dok ni­sam vi­deo da je ušao. Je­di­na ne­pred­vi­đe­na okol­nost bio je De­nu­či, moj drug iz raz­re­da. Sta­jao je u škol­skom dvo­ri­štu, sa one stra­ne ogra­de, i gle­dao me ćut­ke. Ve­ro­vat­no mu je skre­nu­lo pa­žnju to što Pa­tu­ljak i ja ni­smo ušli za­jed­

256

Mar­se­lo Fi­ge­ras

no. Na tre­nu­tak ko­ji je iz­gle­dao kao več­nost ni­je­dan od nas dvo­ji­ce ni­je znao šta da ra­di. Vi­deo sam ka­ko je po­gle­dao pre­ma ocu Ru­i­su, ko­ji je sta­jao u pod­nož­ju ste­pe­ni­ca, po­zdra­vlja­ju­ći đa­ke kao i sva­kog da­na. Ako De­nu­či upo­zo­ri oca Ru­i­sa, moj će beg pro­pa­sti i pre ne­go što je po­čeo. Me­đu­tim, De­nu­či ni­je uči­nio ni­šta. Ostao je da sto­ji i gle­da me kroz re­šet­ke, sa istim onim iz­ra­zom li­ca ka­kav je imao na od­mo­ru kad bi me po­zvao da se igra­mo olov­nim voj­ni­ci­ma, a ja ga od­bio. Ko­rak­ nuo sam una­zad, okle­va­ju­ći. De­nu­či se ni­je ni po­me­rio. Na­sta­vio sam da se po­vla­čim una­tra­ške, ali on i da­lje ni­je ra­dio ni­šta. Kad sam se od­ma­kao če­ti­ri-pet me­ta­ra, po­di­gao sam ru­ku i mah­nuo mu. Dis­kret­ no mi je od­mah­nuo. Otac Ru­is ni­je smeo ni­šta da pri­me­ti. Ber­tu­čo je uvek ru­čao kod ku­će. Mo­ja je na­me­ra bi­la da ga sa­če­ kam kad iza­đe iz ško­le. Bio sam si­gu­ran da će me po­zva­ti na ru­čak, a ako sre­ća bu­de na mo­joj stra­ni, nje­go­va će ma­ma pra­vi­ti beč­ke šnic­le. Pre­šao sam iz vo­za u auto­bus i sti­gao u če­tvrt Flo­res sre­di­nom pre­po­dne­va. Mo­rao sam ne­ka­ko da ubi­jem vre­me do po­dne­va. Ni­sam imao ni­šta pro­tiv. Mo­gao bih da po­gle­dam šta se da­je u bi­o­sko­pi­ma „Pu­ej­re­don“ i „San Mar­tin“. Mo­gao sam da svra­tim u knji­ža­ru „To­ni­ ni” i pro­ve­rim da li im je sti­gla no­va ver­zi­ja Ro­bi­na Hu­da. Mo­gao sam da uđem u tr­žni cen­tar na Ave­ni­ji Bo­ja­ka i gle­dam iz­log pro­dav­ni­ce ma­ke­ta u ko­joj je uvek bi­lo A6M-ova i Spit­fa­je­ra. Je­di­na me­ra pre­do­ stro­žno­sti ko­ju sam mo­rao da pre­du­zmem bi­la je da ski­nem škol­sku ke­ce­lju, ka­ko ne bih iz­gle­dao kao da sam po­be­gao iz ško­le, pa bes­cilj­ no tu­ma­ram. (Bio sam do­volj­no na­i­van da ve­ru­jem ka­ko de­čak ko­ji se smu­ca po kra­ju s ran­cem u ru­ci iz­gle­da ma­nje sum­nji­vo od de­ča­ka sa ran­cem i u ke­ce­lji.) Iz­ne­na­dio sam se shva­tiv­ši ka­ko sve iz­gle­da isto. Ne znam ni sâm šta sam oče­ki­vao. Naj­ve­ro­vat­ni­je ne­ka­kav znak da se ne­što pro­me­ni­lo u mom od­su­stvu, šta znam, da su bo­je iz­ble­de­le, da je ki­osk na kom sam ku­po­vao stri­po­ve za­tvo­ren u znak ža­lo­sti (iz­gu­bi­li su va­žnu mu­šte­ri­ju, to je bi­lo naj­ma­nje što su mo­gli da uči­ne), na­pu­kli­nu na fa­sa­di cr­kve sve­tog Jo­si­fa, ne znam, bi­lo šta! Ali sve je iz­gle­da­lo pot­pu­no isto. Bo­je su bi­le iste. Isti ki­o­sci sa istim pro­dav­ci­ma. Ista ona sta­ra, do­sad­na cr­kva.

KAM­ČAT­KA

257

I lju­di su iz­gle­da­li sa­svim ne­pro­me­nje­no. Išli su uli­com Ri­va­da­vi­ja, ula­zi­li i iz­la­zi­li iz pro­dav­ni­ca, ban­ki, tr­žnih cen­ta­ra, če­ka­li auto­bu­se, pre­la­zi­li uli­cu, ner­vo­znim, br­zim ko­ra­kom za­uz­ e­tih lju­di ko­ji žu­re da ne­ku­da stig­nu. Bi­la mi je, me­đu­tim, sum­nji­va sva ta mar­lji­vost. Pre­ stao sam da mi­slim ka­ko se ni­šta ni­je pro­me­ni­lo i po­čeo je da me mu­ či crv sum­nje; sve je bi­lo isu­vi­še isto, kao da je u pi­ta­nju sce­no­gra­fi­ja, i da se ni­sam vra­tio u pra­vu če­tvrt Flo­res, već ne­ku no­vu, iz­gra­đe­nu na me­stu sta­re, ver­nu, ali ve­štač­ku ko­pi­ju, pu­nu glu­ma­ca ko­ji su tu­ma­či­li ulo­ge lju­di ko­je sam po­zna­vao, obič­nog sve­ta, pen­zi­o­ne­ra, ban­ka­ra, pro­da­va­ca na ki­o­sci­ma; li­či­li su na one pra­ve (si­gur­no su za ka­sting ko­ri­sti­li pra­ve fo­to­gra­fi­je i snim­ke), ali ipak su bi­li glum­ci, na­pe­ti od tre­me iz­vo­di­li su pr­ve sce­ne, još uvek se su­vi­še tru­de­ći da za­pam­te sva­ku re­pli­ku i po­kret da bi rad­nja mo­gla pri­rod­no da te­če; pri­me­tio sam ka­ko su im čak i naj­o­snov­ni­ji po­kre­ti pre­na­gla­še­ni – ru­ka ko­ja se po­di­že da za­u­sta­vi auto­bus, po­kret ko­jim sta­rac iz­vla­či nov­ča­nik iz dže­pa, usi­lje­ni smeh de­voj­či­ca; ne­ho­ti­ce sam im upao u sce­nu, ili mo­ žda glu­me baš za me­ne. Šta god da je u pi­ta­nju, ne svi­đa mi se. Je­dva če­kam da Ber­tu­čo iza­đe iz ško­le. Vi­dev­ši da je iza­šao, ne pri­la­zim mu od­mah, već ga pra­tim ho­da­ju­ ći dru­gom stra­nom uli­ce. I Ber­tu­čo iz­gle­da isto kao i uvek. Ista ke­ce­lja, isti ra­nac. Pe­vu­ši ne­što dok ho­da, ali ne ču­jem šta. Na­me­ra­vao sam da se sa­kri­jem iza dr­ve­ta i iz­ne­na­da po­ja­vim, s te­a­tral­nim na­stu­pom, baš kao što Ber­tu­čo vo­li, ali pla­šio sam se da ga ne­ću vi­de­ti i da će mi uma­ći dok se bu­dem sa­kri­vao. Kad sam se pre­nuo iz raz­mi­šlja­nja, Ber­tu­čo je već bio tu, ho­dao je i pe­vu­šio se­bi u bra­du, i ja ni­sam imao kud osim da pru­žim ko­rak i pi­tam se kad će me auto­mo­bi­li pu­sti­ti da pre­đem uli­cu Jer­bal i šta bih mo­gao da mu ka­žem; „zdra­vo“ bi bi­lo su­vi­še glu­po, pro­pao sam u ze­mlju i ko zna ko­li­ko du­go me ni­je bi­lo, a sve što mi pa­da na pa­met da ka­žem je „zdra­vo“, mo­ram da smi­slim ne­što bo­lje. Uli­cu za uli­com, pra­tim ga i ne mo­gu da se od­lu­čim, po­ sma­tram sva­ki nje­gov ko­rak, sva­ku gri­ma­su, pi­ta­ju­ći se je­su li pri­rod­ ni ili po­ma­lo iz­ve­šta­če­ni, da li je to za­i­sta Ber­tu­čo ili glu­mac ko­ga su oda­bra­li da ga igra, i pre ne­go što sam sti­gao da se od­lu­čim, sti­gli smo do nje­go­ve ku­će; ona je sa­mo tri uli­ce da­lje, to se br­zo pre­đe.

258

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Zvo­ni na vra­ta. Znam da in­ter­fon zu­ji, iako ga ne ču­jem. Ber­tu­čo ula­zi unu­tra. Osta­jem is­pred zgra­de, zbu­njen i za­di­han; ni­sam rit­mič­ki di­sao. Vi­še ne ho­dam, ali mo­je sr­ce i da­lje tut­nji kao voz, a tri t iz t-t-tup-tup sta­pa­ju se u jed­no. Psu­jem u se­bi, pi­tam se šta ću sad, pri­se­ćam se šta sam obe­ćao se­bi da ne­ću za­bo­ra­vi­ti; ne smem da se osvr­ćem kad jed­ nom kre­nem, okle­va­nje mo­že da bu­de smr­to­no­sno, mo­ram uvek da idem da­lje, da po­beg­nem. Po­no­vo obla­čim ke­ce­lju. Pre­la­zim uli­cu i osta­jem da sto­jim iz­me­ đu dva par­ki­ra­na auto­mo­bi­la. Ni na pa­met mi ne pa­da da za­zvo­nim na vra­ta; in­stinkt me po­no­vo slu­ži, vra­tio se moj ose­ćaj za vre­me, ali to ću shva­ti­ti tek ne­ko­li­ko mi­nu­ta ka­sni­je. Ume­sto to­ga, če­kam da ne­ko uđe ili iza­đe iz Ber­tu­čo­ve zgra­de. Ni­sam du­go če­kao; ne­ka go­spo­đa iz­la­zi s tor­bom za pi­ja­cu. Na­me­štam naj­bo­lji iz­raz li­ca do­brog đa­ka i ula­zim kao da ce­log ži­vo­ta tu sta­nu­jem, go­spo­đa me pu­šta da uđem, ka­žem joj do­bar dan i ona me ot­po­zdra­vlja, ka­kav le­po vas­pi­ta­ni de­ čak. Vra­ta sta­na otvo­ri­la mi je Ber­tu­čo­va ma­ma. Sme­šim joj se naj­bo­lje što mo­gu i pi­tam ka­ko je, ali zvu­čim iz­ve­šta­če­no, po­ma­lo pre­na­gla­ še­no, kao da ja ni­sam ja već glu­mac ko­ji me igra, i već sam go­to­vo kro­čio u ku­ću pi­ta­ju­ći za Ber­tu­ča iz či­ste pri­stoj­no­sti kad mi je nje­ go­va ma­ma re­kla da ni­je tu, da je oti­šao na ru­čak kod tet­ke. Osta­jem ska­me­njen, kao Hu­di­ni on the rocks, do vra­ta u ka­di pu­noj koc­ki­ca le­da. Ka­ko ni­je tu, mi­slim. Pa vi­deo sam ga kad je ušao. Da se ni­je za­dr­žao na ste­pe­ni­ca­ma? Na tre­nu­tak mi gla­vom pro­la­ze su­ma­nu­te mi­sli, po­put onih ka­kve nam na pa­met pa­da­ju u vo­zu, ka­ko je ne­ki kom­ši­ja ma­ni­jak oteo Ber­tu­ča i uvu­kao ga u svoj stan, ili ka­ko je Ber­ tu­čo šmug­nuo od ku­će i oti­šao da po­je­de sen­dvič na te­ra­si na kro­vu, jer ta­mo uvek ima ne­ve­ro­vat­no za­ni­mlji­vog ot­pa­da, kro­vo­vi pri­ča­ju svo­je pri­če – a on­da mi na­jed­nom po­sta­je ja­sno. „Šte­ta“, ka­žem. „Baš sam ga se uže­leo. Re­ci­te mu da sam svra­ćao.“ Sre­ćom, go­spo­đa ko­ja je spa­va­la otvo­re­nih usta si­šla je pre me­ne. Us­peo sam da sed­nem, ma­kar i sa­mo za dve sta­ni­ce. Kroz pro­zor vi­še ni­je ima­lo mno­go šta da se vi­di. Grad je ne­stao, a kro­vo­vi ku­ća gle­da­li

KAM­ČAT­KA

259

su me od­o­zgo, po­ma­lo pre­zri­vo, ču­va­ju­ći svo­je taj­ne. Znao sam da će za ne­ko­li­ko mi­nu­ta sve bi­ti ka­ko tre­ba, da će ta­ta i ma­ma ma­lo vi­ka­ti na me­ne, jer je to što sam ura­dio bi­lo stra­šno, čak i opa­sno, ali do­sad im je Pa­tu­ljak već sve pri­znao, a oni su od­lu­či­li da sa­če­ka­ju da se vra­ tim jer su zna­li da po­zna­jem put i da umem da se sna­đem na uli­ci, a što je naj­va­žni­je, zna­li su da ću se vra­ti­ti. Mo­žda čak i ne­će mno­go da vi­ču kad me bu­du vi­de­li da pla­čem; znao sam da ću za­pla­ka­ti, in­stinkt mi je pro­ra­dio, ili moj pri­rod­ni ose­ćaj za vre­me, što je sa­mo dru­gi na­ziv za istu stvar; ne pla­čem če­sto, ali kad za­pla­čem, ma­ma i ta­ta smek­ša­ju kao mar­ci­pan. Kad sam shva­tio da ću za­pla­ka­ti, smi­rio sam se, usko­ro će sve bi­ti u re­du. Po­čeo sam da se za­ni­mam gle­da­ju­ći go­ spo­di­na ko­ji je svi­rao usnu har­mo­ni­ku i pro­da­vao lo­zo­ve; bio je slep i ja sam se za­pi­tao ka­ko sle­pi lju­di zna­ju da ih ni­ste pre­va­ri­li i da­li im ma­nje nov­ca; raz­mi­šljao sam o to­me ka­ko sle­pim lju­di­ma ni­su po­ treb­ni kro­vo­vi da bi ta­mo ba­ca­li stva­ri jer ih iona­ko ne vi­de, i ta­ko to; stva­ri ko­je nam sa­mo u vo­zo­vi­ma pa­da­ju na pa­met.

76. Igra­mo Ri­zi­ko, i sre­ća je na mo­joj stra­ni, do­ne­kle Te smo ve­če­ri od­i­gra­li isto­rij­sku par­ti­ju. Po­sle ve­če­re, ras­klo­ni­li smo tr­pe­za­rij­ski sto i uhva­ti­li se u ko­štac u Ri­zi­ku, ta­ta i ja, ka­pe­tan Ne­mo i Ha­ri Hu­di­ni. Bo­ri­li smo se na ži­vot i smrt, kao i uvek. Me­đu­tim, ovog pu­ta stva­ri su od sa­mog po­čet­ka kre­nu­le dru­ga­či­je. Po­čeo sam da do­bi­jam. I na­sta­vio sam da do­bi­ jam. Ba­ca­nje za ba­ca­njem, koc­ki­ce kao da su mi bi­le za­ča­ra­ne. Stal­no sam do­bi­jao šest, šest, šest. Pla­va voj­ska ši­ri­la se pla­ne­tom, pro­ždi­ru­ći se­men­ke lu­be­ni­ce. (Mi­slim na ta­ti­ne cr­ne tru­pe, du­rio se kad ih ta­ ko zo­vem.) Za ti­li čas osva­jao sam kon­ti­nen­te. Ču­vao sam ih i po­čeo da u sva­kom kru­gu do­bi­jam no­ve voj­ske. On­da sam pre­dao dva se­ta ka­ra­ta je­dan za dru­gim, pr­vi put tri kar­te pe­ša­di­je, a dru­gi put tri raz­ li­či­te kar­te: pe­ša­di­ju, ar­ti­lje­ri­ju i ko­nji­cu. Ta­ta je je­dva uspe­vao da se ob­uz­ da. Ni­je vo­leo da gu­bi ni kad igra­mo ta­bli­će. Da ma­ma ni­je se­la po­red me­ne da nad­gle­da igru, si­gur­no bi pro­na­šao – ili iz­mi­slio – ne­ ki iz­go­vor da po­ni­šti par­ti­ju iz teh­nič­kih raz­lo­ga. Za dva sa­ta, osvo­jio sam če­tr­de­set i de­vet ze­ma­lja. Če­tr­de­set i de­ vet! A ta­ta je imao sa­mo jed­nu. Jed­nu azij­sku ze­mlju skroz go­re de­sno, ko­ja je bi­la po­ve­za­na sa Ja­pa­nom i sa Alja­skom. Uda­lje­no, eg­zo­tič­no me­sto či­je ime pod­se­ća na zvuk ukr­šta­nja ma­če­va. Sve što je ta­ti osta­lo bi­la je Kam­čat­ka. Na tom me­stu, mo­ja je voj­ska po­tu­če­na do ko­le­na. Ta­ti­ne su tru­ pe od­bi­ja­le ta­las za ta­la­som mo­jih je­di­ni­ca. Uspe­šno je blo­ki­rao mo­je naj­ja­če na­pa­de. Na ba­ri­ka­da­ma svog ma­le­nog upo­ri­šta, ta­ti­ne su se

KAM­ČAT­KA

261

tru­pe od­luč­no bra­ni­le. Žr­tvo­vao sam ba­ta­ljon za ba­ta­ljo­nom. Ostao sam bez je­di­ni­ca ko­ji­ma bih ga na­pao iz Si­bi­ra i Tar­ta­ri­je, Ki­ne, Ja­pa­na i Alja­ske. Mo­rao sam da se za­u­sta­vim i pre­gru­pi­šem. Ma­ma je ma­ha­la ta­ti kao da igra­ju pan­to­mi­me, po­ka­zu­ju­ći mu da se već jed­nom pre­da. Ne znam za­što je bi­la ube­đe­na da to ni­sam pri­me­tio. Ta­ta je od­go­va­ rao jed­na­ko pro­vid­no: sleg­nuo je ra­me­ni­ma, po­di­gao obr­ve i ra­ši­rio ru­ke, mi­mi­kom po­ka­zu­ju­ći ka­ko ni­je u nje­go­voj mo­ći da kon­tro­li­še koc­ki­ce i okre­ne sre­ću u mo­ju ko­rist. U sle­de­ćem kru­gu oku­pio sam svu svo­ju no­vu voj­sku oko Kam­ čat­ke. Od­nos sna­ga bio je ne­za­mi­sliv i sve je uka­zi­va­lo na ma­sa­kr. Ali po­no­vi­lo se isto što i u pret­hod­nom kru­gu, sa­mo još go­re. Iz­gu­bio sam sve je­di­ni­ce ko­je sam sta­vio u igru. To­li­ki ma­ler osta­vio me je bez tek­sta. Iz­gle­da­lo je kao da sam uklet, kao da na­ša bor­ba mo­ra da se za­vr­ši kao i ne­ke dru­ge slav­ne bit­ke: bor­ba Da­vi­da i Go­li­ja­ta, ili tri­sta Spar­ta­na­ca pro­tiv Per­si­ja­na­ca u Ter­mo­pil­skom klan­cu. Iz run­de u run­du, pro­klet­stvo se na­sta­vlja­lo. Dva­na­est ot­ku­ca­ja ča­ sov­ni­ka sli­lo se u sa­mo je­dan, ko­ji kao da je na­ja­vlji­vao mo­ju pro­past. „Ho­ćeš li da ti ob­ja­snim?“, pi­tao je ta­ta, po­ku­ša­va­ju­ći da pri­kri­je ze­va­nje. Re­kao sam mu ne­što gru­bo i na­sta­vi­li smo igru. Sa­ti­ma smo se bo­ri­li ta­ko, Kam­čat­ka pro­tiv ce­log sve­ta. U ne­kom tre­nut­ku, ma­ma je oti­šla na spa­va­nje. On­da sam ga pi­tao mo­gu li da odem do ku­pa­ti­la i pre­svu­kao sam se u na­ran­dža­stu ma­ji­ cu, mi­sle­ći da bi mi ta amaj­li­ja mo­gla do­ne­ti po­be­du. Ni­je vre­de­lo. Si­gur­no sam za­spao za sto­lom kao po­sled­nji kre­ten, ra­di­je do­pu­ šta­ju­ći da me ob­u­zme san ne­go da pri­znam po­raz. U ne­mir­nom snu, još sam se vo­zio vo­zom i mu­čio da ne za­spim; sa­njao sam ka­ko se bo­ rim pro­tiv sna jer ću, ako za­spim, pro­ma­ši­ti sta­ni­cu na ko­joj tre­ba da si­đem, ako za­spim, iz­gu­bi­ću se, ako za­spim, iz­gu­bi­ću se. Sle­de­ćeg ju­tra, ta­ta je ob­ja­vio van­red­no sta­nje.

262

Mar­se­lo Fi­ge­ras

77. Vi­zi­ja Te no­ći pa­da­la je ki­ša; u ti­ši­ni iz­me­đu vo­zo­va mo­gu se ču­ti ka­pi ko­je su se za­dr­ža­le na dr­ve­ću, če­ka­ju­ći ju­tro da bi si­šle na tle. To je je­ di­ni zvuk ko­ji se ču­je u oko­li­ni ku­će; osta­lo je ti­ši­na. Te­ži­na vo­de pri­ti­ska opa­lo li­šće, ko­je se pri­vi­ja jed­no uz dru­go, tra­ že­ći ute­hu. Nji­ho­va tre­nut­na ve­za olak­ša­va pro­laz ža­bi ko­ja kli­zi pre­ko li­šća kao da je ne­ko pro­stro cr­ve­ni te­pih u nje­nu čast. Ža­ba pred­o­se­ća da je ku­ća pra­zna, neo­bič­no pra­zna za ovo do­ba ju­tra, bu­du­ći da u njoj uvek ne­kog ima, što se la­ko mo­že za­klju­či­ti po mu­zi­ci sa ra­di­ja, žen­skom gla­su ko­ji pe­vu­ši, i tre­ska­nju vra­ti­ma. Že­na je obič­no iz­la­ zi­la sre­di­nom ju­tra, bi­lo to­plo ili hlad­no, se­la bi na klu­pu ko­ja gle­da na dvo­ri­šte i po­pu­ši­la ci­ga­re­tu; jed­nom joj se čak i obra­ti­la na ne­kom je­zi­ku ko­ji ža­ba ni­je raz­u­me­la. Ali to je do­ba dav­no pro­šlo, a ne­ma ni tra­ga od že­ne, ni od ra­di­ja, a i vra­ta su i da­lje ne­ma i ne­po­mič­na, ne pru­ža­ju joj ni­ka­kvo ob­ja­šnje­nje. Ohra­bre­na ti­ši­nom, ža­ba na­pu­šta svoj cr­ve­ni te­pih i usu­đu­je se da sko­či na plo­či­ce pred sa­mim vra­ti­ma ku­će. Vla­žne su, što joj pri­ja, ali i da­lje joj de­lu­ju agre­siv­no, odi­šu hlad­no­ćom ne­če­ga što ni­kad ni­je bi­lo ži­vo, kru­te su i te­ra­ju je da se pri­la­go­di nji­ma, ume­sto da se, kao opa­ lo li­šće, trav­njak ili bla­to, one pri­la­go­de nje­nim sto­pa­ma; ima ne­čeg de­spot­skog u svim ne­po­kret­nim stva­ri­ma, u nji­ho­vom tvr­do­gla­vom od­bi­ja­nju da pri­zna­ju po­sto­ja­nje ma če­ga dru­gog. Ali ža­ba ide da­lje, in­stinkt joj go­vo­ri da sme, da ni­je u opa­sno­sti. U dva sko­ka do­la­zi do fon­ta­ne za pti­ce pod ko­jom sto­ji pa­u­ko­va mre­ža. Ža­ba je si­gur­na da će

KAM­ČAT­KA

263

joj pa­uk pre­ne­ti ne­što od ono­ga što bi hte­la da zna, on ži­vi bli­zu ku­će, pri­lju­bljen uz njen spo­lja­šnji zid, i mo­gao je da pri­me­ti ne­što neo­bič­ no, ne­ki zvuk ili po­kret ko­ji bi ob­ja­snio ovaj ne­sva­ki­da­šnji mir; mo­žda se že­na obra­ti­la i nje­mu, mo­žda je pa­uk raz­u­meo njen neo­bič­ni je­zik. Ali ni pa­u­ka ne­ma nig­de na vi­di­ku. Mre­ža je pra­zna, ako se iz­u­zme jed­na kap ko­ja se ca­kli po­put bi­se­ra. Ža­ba zna da je do­šla naj­da­lje što sme. Ne mo­že da ode da­lje, iza vra­ta, i sve i da su otvo­re­na, sve i da je nji­hov prag ma­mi da ga pre­sko­ či, ne bi to ura­di­la, jer ovo ni­je tek bi­lo ko­ja ža­ba; mla­da je, ele­gant­na, ima bo­ju ze­le­ne ma­ho­vi­ne (dve sme­đe fle­ke na nje­nim le­đi­ma iz­gle­ da­ju kao oči), a sva su joj ču­la na­pe­ta i po­zi­va­ju je na oprez. Kad bi mo­gla da uđe, unu­tra bi je do­če­ka­la ku­ća u ta­mi, ne­po­kret­na kao plo­či­ce, ali mo­žda bi pri­me­ti­la tra­go­ve ži­vo­ta ko­ji se do­ne­dav­no tu od­i­gra­vao. Ža­ba raz­u­me (to joj je u pri­ro­di) da ži­vot te­če kru­žno, i da ci­klus ko­ji se za­vr­šio uvek osta­vlja tra­go­ve. Zmi­je od­ba­cu­ju ko­žu; mač­ke dla­ku, a ra­že zu­be. Lju­di od­ba­cu­ju pred­me­te ko­je su upo­tre­bi­li. Osta­vlja­ju otvo­re­nu te­glu Ne­skvi­ka i pr­lja­ve ča­še na ku­hinj­skom sto­lu, osta­vlja­ju otvo­re­nu tu­bu pa­ste za zu­be, ne­raz­me­šte­ne kre­ve­te i fle­ke od mo­kra­će na po­ste­lji­ni, osta­vlja­ju sto­ne ča­sov­ni­ke, opu­ške u pe­pe­ lja­ra­ma, osta­vlja­ju ižvr­lja­ne stri­po­ve, knji­ge uze­te iz škol­ske bi­bli­o­te­ ke, osta­vlja­ju ode­ću u or­ma­ni­ma i hra­nu u fri­ži­de­ru. Ne bi ima­lo smi­sla da ula­zi unu­tra. Stva­ri ko­je osta­vlja­ju lju­di go­ vo­re nji­ho­vim je­zi­kom ko­ji ža­ba ne raz­u­me, i gu­be sva­ki zna­čaj kad ih se vla­sni­ci ota­ra­se; po­sta­ju be­ži­vot­ne, ne­ra­zu­mlji­vi hi­je­ro­gli­fi. Kao da ima­ju rok upo­tre­be, baš kao i kon­zer­ve u osta­vi, otvo­re­ni Ne­skvik i na­mir­ni­ce u fri­ži­de­ru; po­sta­ju bes­ko­ri­sne kao stvrd­nu­ta pa­sta za zu­ be, knji­ge ko­je ne­ma ko da či­ta, ili sa­to­vi ko­je ne­ma ko da na­vi­je. Mu­dro (već sam po­me­nuo ka­ko ovo ni­je tek bi­lo ka­kva ža­ba; mo­ žda to ima ne­ka­kve ve­ze sa fle­ka­ma na nje­nim le­đi­ma), ža­ba od­lu­ču­je da se po­vu­če, s olak­ša­njem kro­čiv­ši na vla­žno li­šće. U do­di­ru sa be­ ži­vot­nim, osu­ši­la su joj se usta, ožed­ne­la je i ob­li­la je vru­ći­na. Li­šće joj pru­ža sve­ži­nu, ali to joj ni­je do­volj­no, mo­ra da se buć­ne, ose­ća ka­ko joj se ko­ža za­te­že pri sva­kom sko­ku, a nje­na ze­le­na bo­ja kao da gu­bi svoj ras­ko­šni sjaj. Mo­ra da do­ne­se od­lu­ku. Fon­ta­na za pti­ce ne

264

Mar­se­lo Fi­ge­ras

do­la­zi u ob­zir, bi­lo bi to kao da se vra­ća u pu­sti­nju ka­ko bi pro­na­šla oazu; osim to­ga, su­vi­še je vi­so­ko. Ma­le­ni po­to­čić ki­šni­ce ko­ji te­če u dnu ima­nja bio bi sa­vr­šen, ali do nje­ga je da­lek put za ko­ji ža­ba ne­ma sna­ge. Sre­ćom, u bli­zi­ni po­sto­ji dru­ga vo­de­na po­vr­ši­na, tek ne­ko­li­ko sko­ko­va da­lje. Vla­ga ko­ja oda­tle do­pi­re do ža­be u si­ću­šnim ka­plji­ca­ma vo­de pra­vi je me­lem za nje­nu ko­žu.

78. O ne­po­sto­ja­no­sti stam­be­nih obje­ka­ta Na prepad su nas iz­vu­kli iz kre­ve­ta. U br­zi­ni ni­smo sti­gli da po­ne­ se­mo ni­šta osim ono­ga što nam je bi­lo na do­hvat ru­ke, a to su uvek naj­dra­že stva­ri. Pa­tu­ljak je po­neo i me­kog i tvr­dog Ši­lju. Ja sam po­neo Ri­zi­ko i knji­gu o Hu­di­ni­ju. Is­pr­va mi se uči­ni­lo da ma­ma i ta­ta ni­su sti­gli ni­šta da po­ne­su (ci­ga­re­te i lek za čir na že­lu­cu za me­ne ni­su pred­sta­vlja­li bog zna ka­kvo bla­go), ali po­sle sam shva­tio da su i oni sle­di­li isti na­gon. Mi smo do­gra­bi­li svo­je igrač­ke; oni su do­gra­bi­li nas. Put je pro­te­kao u ti­ši­ni. Pa­tu­ljak je bez pro­ble­ma na­sta­vio ta­mo gde je stao: dve-tri uli­ce od ima­nja, već je spa­vao du­bo­kim snom. I me­ni se spa­va­lo, ali ni­sam mo­gao da za­spim. Sve sam vre­me zu­rio ma­mi i ta­ti u po­ti­ljak, čas jed­nom, čas dru­gom, pokušavajući da do­ kučim ka­kvu smo to opa­snost osta­vi­li iza se­be, na ima­nju, znak da nas In­di­jan­ci ne­će iz­ne­bu­ha na­pa­sti i skal­pi­ra­ti. Me­đu­tim, po­što je za­ti­ljak naj­be­zi­zra­žaj­ni­ji deo ljud­skog te­la (mi­slim da su ga na­zva­li „ok­si­pi­tal­ni“ da bi zvu­čao ba­rem ma­lo za­ni­mlji­vi­je), zna­ka ni­je bi­lo, ili bar ja ni­sam us­peo da ga pri­me­tim. Ceo dan vo­zi­ka­li smo se po Bu­e­nos Aj­re­su. Pr­vi put smo se za­u­sta­ vi­li u ne­koj ne­po­zna­toj uli­ci u ko zna ko­joj če­tvr­ti, va­žno da je u njoj sve bi­lo mir­no, i da je ima­la go­vor­ni­cu. Ta­ta je uba­ci­vao nov­či­će kao lud. Pa­tu­ljak i ja smo se is­pr­va sme­ja­li (na­rav­no ti­ho, da ne ide­mo na živ­ce ma­mi ko­ja je pu­ši­la kao odžak, lup­ka­ju­ći pr­sti­ma po vo­la­nu) jer, kad ne ču­ješ raz­go­vor pre­ko te­le­fo­na, sme­šno je gle­da­ti ne­ko­ga ka­ko ma­še ru­ka­ma po­red go­vor­ni­ce, ne­što tu ne­do­sta­je, kao da sli­kar sli­ka

266

Mar­se­lo Fi­ge­ras

i ne pri­me­ću­je da mu nig­de ne­ma plat­na, ili kad Ko­jot na­sta­vi da tr­či u va­zdu­hu jer ni­je shva­tio da mu je put iš­če­zao is­pod no­gu. Ali ta­ta je ma­hao sve vi­še, pra­vio je uža­sne gri­ma­se i tr­pao nov­či­će u go­vor­ni­cu, a on­da je po­čeo da go­vo­ri ta­ko gla­sno da smo ga ču­li iako smo bi­li da­ le­ko; ni­smo mo­gli da ra­za­be­re­mo re­či, ali smo mu ču­li glas, oči­gled­no je vi­kao, a po­ne­kad bi, po­sle vi­ke, po­krio slu­ša­li­cu ru­kom i go­vo­rio ti­ho, pre­la­ze­ći pra­vo sa vi­ke na ša­pat; za­tim je to­li­ko sna­žno za­lu­pio slu­ša­li­cu da je uma­lo po­lo­mio ka­bi­nu, ta­ko da li­či na iz­vr­nu­to slo­vo L. Na­rav­no, tad se već vi­še ni­smo sme­ja­li. Pa­tu­ljak se trg­nuo kad je ta­ta za­lu­pio slu­ša­li­cu, i pi­tao je ma­mu šta mu je. Ma­ma se osmeh­nu­la, po­mi­lo­va­la ga je po no­zi i ne­ko­li­ko pu­ta za­u­sti­la da mu od­go­vo­ri, ali ni­je re­kla ni­šta. Ta­ta ju je iz­vu­kao vra­tiv­ši se u auto. Sru­šio se na su­vo­zač­ko me­sto; fe­de­ri u ci­tro­e­nu su za­škri­pa­li. Iako je znao da ma­ma oče­ku­je ne­ka­ kvo ob­ja­šnje­nje, ni­je re­kao ni­šta, ni­je je čak ni po­gle­dao; gle­dao je u pod, kao Pa­tu­ljak i ja kad nas ma­ma te­ra da pri­zna­mo šta smo zgre­ ši­li, a mi, iako zna­mo da smo uhva­će­ni, odu­go­vla­či­mo sa pri­zna­njem. Ma­ma je mo­ra­la da ga pro­dr­ma. Pa­tu­ljak me je po­gle­dao, kao da me oči­ma pi­ta da li je mo­žda za­spao. Ta­ta je na­po­kon po­gle­dao ma­mu i re­kao je ti­ho, kao da je još u go­vor­ni­ci: „Pa­la je si­gur­na ku­ća.“ Ma­ma je oči­gled­no ču­la do­volj­no; us­pra­vi­la se u se­di­štu, uba­ci­la u pr­vu i po­ve­zla nas oda­tle. Kru­ži­la je i kru­ži­la sve dok ni­je na­i­šla na re­sto­ran ko­ji joj je de­lo­ vao pri­hva­tlji­vo. Si­gur­no joj se je­lo ne­što od­re­đe­no. Ali mo­ra da je od svog onog kru­že­nja iz­gu­bi­la ape­tit, jer na kra­ju ni­je po­je­la sko­ro ni­šta; gric­nu­la je ma­lo pa­e­lje, dva-tri ra­či­ća i ni­šta vi­še, klo­nu­la je na sto kao igrač­ka ko­ja je osta­la bez ba­te­ri­ja, po­gle­da upr­tog u pra­zno. Pa­tu­ljak je, me­đu­tim, po­jeo sve sa ta­nji­ra uobi­ča­je­nom br­zi­nom, i po­čeo je da se do­sa­đu­je. Klek­nuo je na sto­li­cu, i ja sam mo­rao da pa­ zim da se ne pre­vr­ne i ne pad­ne na le­đa. U jed­nom tre­nut­ku po­čeo je da se tak­mi­či u pra­vlje­nju gri­ma­sa sa de­voj­či­com ko­ja je se­de­la za sto­lom iza na­ših le­đa. Zva­la se Mi­la­gros, što sam mo­rao da sa­znam po­što je nje­na maj­ka hi­lja­du pu­ta re­kla Mi­la­gros, ne­moj to da ra­diš,

KAM­ČAT­KA

267

Mi­la­gros, se­di mir­no – bi­lo bi pra­vo ču­do da je de­voj­či­ca us­pe­la da se svr­ti na sto­li­ci, ili nje­na ma­ma da umuk­ne. Pod dru­ga­či­jim okol­ no­sti­ma, za­dir­ki­vao bih Pa­tulj­ka, re­kao bih mu da ima de­voj­ku, ali ni­sam imao vo­lje, ose­ćao sam se te­ško i uspo­re­no, si­gur­no za­to što sam se naj­eo. U iz­ve­snoj me­ri za­vi­deo sam Pa­tulj­ku ko­ji je mo­gao da se pop­ne na sto­li­cu i iz­i­gra­va maj­mu­na, ili da za­pe­va: Za­tra­nja­mo sa Sla­vom Mo­re­ti, bez ika­kvih po­sle­di­ca. Ja sam bio osu­đen na pri­stoj­no po­na­ša­nje, mo­rao sam da se­dim us­prav­no i žva­ćem za­tvo­re­nih usta, jer ja sam već bio ve­li­ki, a što je još go­re, mo­rao sam da gle­dam pra­vo u ta­tu, ko­ji je već sa­ti­ma ka­sa­pio kr­va­vi bif­tek, sad već si­gur­no sa­svim hla­dan, u pot­pu­noj ti­ši­ni, ako se iz­u­zme zvec­ka­nje no­ža o por­ce­lan­ski ta­njir. Ta­ti­no ću­ta­nje na­do­me­šta­la je Mi­la­gro­si­na ma­ma iza mo­jih le­ đa; za­kon ak­ci­je i re­ak­ci­je. Kad je Mi­la­gros oti­šla, kao da je ne­ko uti­šao naj­vi­še to­no­ve re­sto­ ra­na: ča­še, escajg, ta­nji­re, fla­še, če­sme, smeh i grom­ke gla­so­ve ko­ji su iz­ne­na­da po­če­li da zvu­če pri­gu­še­no, ne­ja­sno, kao da do­pi­ru kroz de­ be­li zid. Is­pi­tu­ju­ći vla­sti­ti glas, pi­tao sam ma­mu da li smem da odem do to­a­le­ta. Ni­je mi ni od­go­vo­ri­la. Mo­žda me ni­je ni raz­u­me­la, jer sam zvu­čao kao da go­vo­rim sa dna du­bo­kog ba­ze­na. Pa­tu­ljak se iz­ne­na­da us­pra­vio po­red me­ne i ne­što po­ka­zao pr­sti­ ćem. Na mo­je za­pre­pa­šće­nje, nje­gov je glas zvu­čao sa­svim ja­sno kad je uz­vik­nuo: „Ma­ma, po­gle­daj, po­gle­daj! Va­gi­na!“ Ma­ma se sa­kri­la iza obla­ka di­ma. Ta­ta je po­di­gao po­gled sa bif­te­ka. Kel­ne­ri sta­do­še kao uko­pa­ni. A baš svi u re­sto­ra­nu, bla­gaj­nik, go­sti, čo­vek ko­ji je pro­da­vao ru­že, okre­nu­li su gla­ve tra­že­ći šta to Pa­tu­ljak po­ka­zu­je to­li­ko odu­še­vlje­no, vi­ču­ći: „Po­gle­daj, ma­ma, ta­mo u va­gi­ni, vi­diš li?“ Ni­je to bi­la ni­ka­kva va­gi­na. U pi­ta­nju je bi­la vi­tri­na. U ma­le­noj vi­ tri­ni na zi­du sta­ja­la je fi­gu­ri­ca Go­spe Lu­han­ske. Ma­ma je pra­snu­la u smeh, a za njom i ta­ta. I lju­di u re­sto­ra­nu po­ če­lu su da se sme­ju. Vi­so­ki to­no­vi vra­ti­li su se u pu­nom je­ku, u gro­ hot­nom sme­hu i zvec­ka­nju ča­ša, escaj­ga, ta­nji­ra. Kel­ner ko­ji je do­šao

268

Mar­se­lo Fi­ge­ras

da nam po­nu­di de­sert sav je po­cr­ve­neo; hteo je ne­što da ka­že, ali je bio to­li­ko zbu­njen da ni­je us­peo da do­vr­ši re­če­ni­cu. Ni­smo na­ru­či­li de­sert. Ma­ma nas ni­je čak ni pi­ta­la da li ga že­li­mo. Mi­slim da joj se to­li­ko žu­ri­lo da iza­đe oda­tle, da se po­tru­di­la da br­žebo­lje tra­ži ra­čun i pla­ti. Pa­tu­ljak je u autu za­ću­tao. Pre­pleo je pr­ste, kao da se mo­li, za­vu­kao ru­ke iz­me­đu bu­ti­na i zu­rio kroz pro­zor, vra­ta iz­vi­je­nog pre­ma ne­bu. Znao sam šta mu pro­la­zi kroz gla­vu, do­bro sam po­zna­vao nje­gov bu­ kval­ni mo­zak. Pa­tu­ljak ni­je mo­gao da pre­đe pre­ko ta­ti­ne re­če­ni­ce o pa­du si­gur­ne ku­će. Dok smo ne­u­mor­no kru­ži­li gra­dom, po­sma­trao je zgra­de, u stra­hu da bi bo­lest ku­će ko­ju je ta­ta po­me­nuo mo­gla da bu­de za­ra­zna, i da bi i osta­le zgra­de mo­gle po­če­ti da se ru­še, jed­na po jed­na, kao u ja­pan­skom fil­mu B pro­duk­ci­je.

79. Prin­cip kraj­nje nu­žde II Mno­go ka­sni­je shva­tio sam da je po­vra­tak na ima­nje bio naj­ne­ra­ zum­ni­ja mo­gu­ća od­lu­ka, da to ni po ko­ju ce­nu ni­je tre­ba­lo da ra­di­mo; pre­do­stro­žnost je na­la­ga­la da tu za­mi­sao pre­cr­ta­mo cr­ve­nom olov­ kom. Ta je od­lu­ka od­lič­no po­ka­zu­je ko­li­ko su ma­ma i ta­ta bi­li očaj­ni. Po­sle­pod­ne smo pro­ve­li na ne­kom tr­gu, dok je ta­ta na sve stra­ne tra­žio sit­niš i uba­ci­vao ga u te­le­fon­ske go­vor­ni­ce kao da su ka­si­cepra­si­ce. Ma­ma je de­lo­va­la is­cr­plje­no od to­li­kog če­ka­nja; če­ka­nje je naj­go­ra ka­zna. Kad je za­šlo sun­ce, po­sta­lo je hlad­no, i shva­ti­li smo da ni­smo po­ne­li do­volj­no ode­će, ali ni­smo ni­šta re­kli. Iz pet­nih ži­la smo se tru­di­li da se i da­lje igra­mo, iako je Pa­tu­ljak sve vi­še li­čio na de­lo iz Pi­ka­so­ve pla­ve fa­ze, a me­ni su pr­sti utr­nu­li od dr­ža­nja le­de­nih la­na­ca lju­lja­ške. Na kra­ju mi je Pa­tu­ljak po­ka­zao dva-tri de­ča­ka ko­ja su se i da­lje igra­la i pi­tao me je­su li i oni u van­red­nom sta­nju, kao i mi. Osta­vi­li smo auto u ne­koj za­ba­če­noj uli­či­ci da­le­ko od cen­tra se­la i oda­tle po­šli pe­ši­ce. Ne­ko­li­ko uli­ca od ima­nja, ta­ta je usnu­log Pa­tulj­ka pre­dao ma­mi i re­kao nam da ga sa­če­ka­mo tu, i da se tru­di­mo da nas ni­ko ne pri­me­ti. Nje­gov zah­tev ni­je bi­lo te­ško is­pu­ni­ti: noć je bi­la ta­ko cr­na da po­sle ne­ko­li­ko ko­ra­ka ta­tu vi­še ni­smo vi­de­li. Ma­ma ni­je sme­la ni ci­ga­re­tu da za­pa­li ka­ko ne­ko ne bi vi­deo žar u ta­mi. Ja sam no­sio knji­gu o Hu­di­ni­ju, ko­ju sam uza­lud­no po­ku­ša­vao da či­tam dok smo če­ka­li. Slo­va su se sta­pa­la u si­vu fle­ku. Baš je gad­no kad bi hteo da či­ taš knji­gu, a ne mo­žeš; kao sve­to­gr­đe, ru­pa u tka­nju ko­smo­sa.

270

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Ta­ti je du­go tre­ba­lo da se vra­ti. Re­kao nam je da mo­že­mo da uđe­ mo, da je bez­bed­no, ali da mo­ra­mo da bu­de­mo sprem­ni za ono što će­mo vi­de­ti. Od­ne­li su stva­ri, sto i sto­li­ce iz dnev­ne so­be, te­le­fon i te­le­vi­zor. Pod je bio ka­ta­stro­fa­lan, pre­pun bla­ta (pret­hod­ne no­ći pa­da­la je ki­ša) i tra­go­va ogrom­nih gu­me­nih či­za­ma, na­lik na sto­pe ka­kve je Nil Arm­ strong osta­vio na Me­se­cu. Na zi­du se vi­de­la fle­ka, tam­ni­ja od sen­ki: bi­lo je to me­sto na kom je sta­jao sat, pra­ši­na ko­ja se vre­me­nom na­ ku­pi­la iza nje­ga, i ko­ja je sa­da, u nje­go­vom od­su­stvu, osta­la iz­lo­že­na po­gle­di­ma. Po­lo­mi­li su i pro­zo­re, sr­če je bi­lo na sve stra­ne, ni­si mo­gao da ko­rak­neš a da ne ču­ješ krc­ka­nje pod đo­no­vi­ma. Pr­vo sam po­mi­ slio ka­ko je to bio be­smi­slen čin, ali po­sle sam shva­tio da ni­je. Ta­ko su ubi­li vre­me, za­u­sta­vi­li ga i ti­me za­u­sta­vi­li ži­vot; po­lo­miv­ši sta­klo spre­či­li su ga da na­sta­vi da te­če pre­ma po­du, pre­ki­nu­li su taj ve­či­ti pro­ces; ubi­li su ga. Iz mo­je so­be iz­ne­li su oba du­še­ka i ode­ću iz or­ma­na. Bio je pra­ zan kao pr­vi put kad sam ga otvo­rio. Nje­go­va mi je ogo­lje­nost da­la ide­ju, ili sam se mo­žda do­se­tio šta bih mo­gao da ura­dim. (Po­lo­mlje­ni pro­zo­ri re­me­ti­li su moj ose­ćaj za vre­me.) Po­di­gao sam sa po­da Pa­tulj­ ko­vu olov­ku i is­pod nat­pi­sa Pe­dro ‘75. do­pi­sao Ha­ri ‘76. On­da sam se po­peo na noć­ni sto­čić i osta­vio knji­gu na isto me­sto na kom sam je i pro­na­šao, uve­ren da će je pra­ši­na po­no­vo sa­kri­ti i sa­ču­va­ti, sve dok ova­mo ne stig­ne sle­de­ći bu­du­ći eska­po­log. Ma­ma je sme­sti­la usnu­log Pa­tulj­ka na brač­ni kre­vet (taj du­šek oči­ gled­no ni­su us­pe­li da iz­ne­su), a ta­ta ga je po­krio svo­jom jak­nom. „Mo­ram da znam da će se bar oni spa­sti svog ovog sra­nja“, re­kao je du­bo­kim gla­som, zvu­čao je kao glu­mac Nar­si­so Iba­njes Men­ta. „Znaš li če­ga se je­di­no pla­šim? Da ih vi­še ni­ka­da ne­ću vi­de­ti“, re­kla je ma­ma; iz gr­la joj se oteo neo­bi­čan zvuk. Znam to za­to što sam ih čuo. Bio sam na­po­lju, ali sam ih ipak čuo. I pro­zo­ri nji­ho­ve so­be bi­li su raz­bi­je­ni. U tom tre­nut­ku, od­mah po­sle ma­mi­nih re­či, čuo sam „plop“. Pr­vo sam po­mi­slio ka­ko se po­no­vo za­ka­šlja­la, ali on­da sam shva­tio da zvuk do­pi­re sa dru­ge stra­ne, iz dvo­ri­šta, iz vo­de u ba­ze­nu. Pri­tr­čao sam ivi­

KAM­ČAT­KA

271

ci, mi­sle­ći ka­ko je ne­ka ža­ba opet upa­la u ba­zen i ka­ko ću mo­ra­ti da je spa­sa­vam, ni­sam hteo da če­kam, sva­kog ča­sa mo­gli smo da ode­mo oda­tle, a ni­sam smeo da se oslo­nim na an­ti­tram­bu­li­nu; ni­je bi­lo vre­ me­na, mo­rao sam da spa­sem ža­bu tog tre­na, jer mi je već bi­lo do­sta mr­tvih ža­ba, do­sa­di­lo mi je da ih sa­hra­nju­jem, bi­lo mi je mu­ka od če­ka­nja; če­ka­nje je naj­go­ra ka­zna. U ba­ze­nu me je če­ka­lo iz­ne­na­đe­nje. Za ono „plop“ ni­je bi­la kri­va ža­ba ko­ja je upa­la u ba­zen, već ža­ba ko­ja je iza­šla po­mo­ću an­ti­tram­ bu­li­ne: sta­ja­la je ta­mo, na na­kri­vlje­noj da­sci, ku­nem se, ni­sam sa­njao, bi­la je to div­na ža­ba, sa dve sme­đe fle­ke na le­đi­ma ko­je su pod­se­ća­le na oči, i oči­gled­no se upra­vo is­pen­tra­la, jer je da­ska bi­la su­va, osim na me­stu gde je, iz­la­ze­ći iz vo­de, ona osta­vi­la vla­žan trag. Ne­ko­li­ko tre­nu­ta­ka sta­ja­li smo ta­ko, ja kraj ba­ze­na, ža­ba na da­sci, kao da je sve osta­lo sa­mo vo­di­lo do ovog sud­bo­no­snog tre­nut­ka u ko­me se dva ži­vo­ta ukr­šta­ju na tren i me­nja­ju za­u­vek, me­nja­ju je­dan dru­gi jer sva­ko se me­nja on­da kad vi­še ne­ma kud, kao što mi je ob­ja­ sni­la na­stav­ni­ca Bar­bej­to. Kad joj je do­sa­di­lo da me po­sma­tra, ža­ba je sko­či­la i ne­sta­la u tra­vi.

80. Sta­vljam tač­ku na po­ne­ko (i) I to je bi­lo sve. Ovog pu­ta stvar­no. Ili bar sko­ro sve. Ako tre­ba, mo­gu da do­dam još ne­što. Na pri­mer, da je Ber­tu­čo po­ stao dram­ski pi­sac i po­zo­ri­šni re­ži­ser. Ni­je baš mno­go po­znat, jer je uvek bi­rao ma­nje ko­mer­ci­jal­ne sce­ne; svi­đa mi se što i da­nas po­štu­je umet­nič­ki mo­to ko­ji je pri­gr­lio ta­ko ra­no, to gle­dam kao do­kaz da je ne­što – i to ne­što za­i­sta vred­no – ipak op­sta­lo u ovom sve­tu, iako upor­no po­ku­ša­va­ju da nas ube­de da ni­šta ne tra­je za­u­vek, i da sa­mim tim i ne­ma vred­nost. Ni­kad ni­su pro­na­šli ta­ti­nog ko­le­gu Ro­ber­ta. Ra­mi­ro i nje­go­va ma­ ma osta­li su da ži­ve u Evro­pi. Ne znam ni­šta o nji­ma, ma­da mi je je­ dan za­jed­nič­ki po­zna­nik re­kao ka­ko vi­še ni­kad ni­su hte­li ni da kro­če u Ar­gen­ti­nu. Pro­šlo je već mno­go go­di­na kad sam otvo­rio dnev­ne no­vi­ne i ugle­dao Lu­ka­so­vo li­ce ka­ko mi se sme­ši sa sta­re fo­to­gra­fi­je. Bi­lo je to ono isto li­ce ko­je sam znao, sa onim ne­po­slu­šnim dla­či­ca­ma na bra­di, i sja­jem u oči­ma ko­ji se vi­deo čak i na ova­ko lo­še štam­pa­noj fo­to­gra­fi­ji. Sa­znao sam i nje­go­vo pra­vo ime, iz ogla­sa ko­me je pri­pa­ da­la i fo­to­gra­fi­ja, i shva­tio da su ga ote­li ne­ko­li­ko da­na po­što sam ga po­sled­nji put vi­deo. Pi­tao sam se da li je oti­šav­ši sa ima­nja sreo ne­kog sta­rog dru­ga, iskre­no sam se na­dao da je­ste, da je imao pri­li­ke da ga ne­ko za­gr­li, po­tap­še po ra­me­nu ili mu upu­ti po­zdrav ko­ji sam mu ja us­kra­tio, i ta­ko bar ma­lo ubla­ži nje­gov bol. Još mno­go go­di­na ka­sni­je shva­tio sam ko­li­ko je ma­ma bi­la u pra­vu kad mi je re­kla da bi tre­ba­lo

KAM­ČAT­KA

273

da se po­zdra­vim sa Lu­ka­som, bra­ne­ći zna­čaj opra­šta­nja i po­tre­bu za njim. Svi na kra­ju shva­ti­mo da su na­ši ro­di­te­lji zna­li vi­še ne­go što smo mi­sli­li, ali i to je deo ži­vo­ta. Ono što ni­je uobi­ča­je­no je­ste da su na­ši ro­di­te­lji ta­ko mu­dri kad su u pi­ta­nju bol, umet­nost gu­blje­nja, iz­la­že­ nje na kraj sa smr­ću, pre­ra­nom i na­sil­nom. Ko­nač­no sam sku­pio hra­bro­sti i stu­pio u kon­takt sa Lu­ka­so­vom po­ro­di­com. Kad sam im is­pri­čao šta smo sve do­ži­ve­li to­kom tih ne­ko­ li­ko ne­de­lja, shva­tio sam – bi­lo je to po­put pro­sve­tlje­nja – ko­li­ku moć ima­ju pri­če. Do tog tre­nut­ka, mi­slio sam da je mo­je odu­še­vlje­nje pri­ ča­ma ne­što lič­no, go­to­vo jed­no­stra­no. Me­đu­tim, dok sam im pri­čao o Lu­ka­su, shva­tio sam da im vra­ćam deo nje­ga; sve dok je tra­ja­la mo­ja pri­ča – dao sam sve od se­be da je pro­du­žim, da se se­tim čak i ono­ga što mi ni­kad pre ni­je pa­lo na pa­met – vre­me nam se pri­ka­zi­va­lo ce­lo, u svoj svo­joj ras­ko­ši, i Lu­kas je po­no­vo bio živ, po­ja­vio se (vo­lim da ve­ru­jem ka­ko ovo ni­je pri­ča o ne­sta­li­ma, već o oni­ma ko­ji su se po­no­ vo po­ja­vi­li), i mi smo se sme­ja­li nje­go­vim ša­la­ma kao da ih je upra­vo is­pri­čao, jer dok sam ih pre­pri­ča­vao, kao da su po­no­vo iz­mi­šlje­ne. Oglas u no­vi­na­ma iz­la­zi re­dov­no, iz go­di­ne u go­di­nu. Sa­da se u tek­stu po­ja­vlju­je i mo­je ime. Kad mi je Lu­ka­so­va po­ro­di­ca re­kla ka­ko bi vo­le­li da pot­pi­šu i me­ne, osta­vi­li su me bez re­či – što, kao što ste do­sad shva­ti­li, ni­je ni­ma­lo la­ko. Od­mah sam pri­stao, pod uslo­vom da mi do­zvo­le da ne­če­mu na­u­čim Lu­ka­so­vog mla­đeg bra­ta. (Kao što sam i mi­slio, imao je bra­ta mo­jih go­di­na.) Ostao sam kod njih do po­no­ći po­ka­zu­ju­ći mu ka­ko da pra­vi čvo­ro­ve ko­ji­ma me je Lu­kas na­u­čio, i ko­jih sam se još uvek od­lič­no se­ćao. Dok smo ve­žba­li, ose­ćao sam kao da u po­kre­ti­ma na­ših pr­sti­ju ima ne­če­ga sve­tog; ve­zi­va­li smo ne­što što ni­kad ni­je ni tre­ba­lo da bu­de ras­ple­te­no. Mno­go je to­ga što još ne znam, i što mo­žda ni­ka­da ne­ću ni sa­zna­ti. Na pri­mer, ko je bio Pe­dro, da li su mu Be­ba i Ći­na stvar­no bi­le tet­ke, i da li je bi­lo ika­kve isti­ne u mo­jim sum­nja­ma da je ima­nje po­ho­dio duh. Ne znam ni kod ko­ga je da­nas knji­ga o Hu­di­ni­ju, ako je još u ži­ vo­tu. Ni­ti šta se do­go­di­lo sa De­nu­či­jem, sa ocem Ru­i­som i ma­mi­nom pri­ja­te­lji­com ko­ja nam je one no­ći pru­ži­la uto­či­šte. Vo­leo bih da mo­

274

Mar­se­lo Fi­ge­ras

gu da im ka­žem ka­ko mi je se­ća­nje na nji­ho­vu ve­li­ko­du­šnost po­mo­ glo da pre­ži­vim svo­je du­go iz­gnan­stvo na Kam­čat­ki. Svih ovih go­di­na ni­sam se odva­jao od knji­ge iz edi­ci­je „Ro­bin Hud“, Za­to­če­nik iz Zen­de, ko­ju sam na­šao me­đu ku­ti­ja­ma ba­ke Ma­til­ de, i ko­ja je ne­ka­da pri­pa­da­la mo­joj ma­mi. Na nje­nim sam stra­ni­ca­ ma pro­na­šao lik prin­ce­ze Fla­vi­je, ple­me­ni­tog ro­da, ali još ple­me­ni­ti­je du­še, ko­se bli­sta­ve po­put sun­ca na mo­joj ta­bli za Ri­zi­ko. Ne umem da opi­šem ka­ko sam se ose­tio shva­tiv­ši da je čak i na onom pu­stom ostr­vu, gde smo ži­ve­li u iz­gnan­stvu dok su na­šu ze­mlju ne­mi­lo­srd­no uni­šta­va­li, ma­ma oda­bra­la da se zo­ve Fla­vi­ja, u znak pr­ko­sa i ina­ta, jer ona ni­kad ni­je že­le­la da bu­de Ste­na; ta­kvom ju je uči­nio ovaj svet, u ko­me de­ca umi­ru od gla­di jer to ne­ki­ma omo­gu­ća­va da im oti­ma hra­ nu od usta, u ko­me mo­raš da bu­deš jak kao ste­na da ti sr­ce ne bi pre­ pu­klo od tu­ge, i šta je dru­go mo­gla? Ma­ma ni­kad ni­je hte­la da bu­de od ka­me­na, i za­to se in­stink­tiv­no po­zi­va­la na stva­ri ko­je nam po­ma­žu da pre­ži­vi­mo te­ška vre­me­na, na ona ma­lo­broj­na uve­re­nja ko­ja vu­če­ mo iz de­tinj­stva, se­ća­nja na lju­bav ili pat­nju, ili tek pu­sta ma­šta­nja, po­put ovog ko­je ju je pra­ti­lo od de­tinj­stva, i ko­ga se to­li­ko sti­de­la da ni­kad ni­je hte­la da ga pri­zna, jer je bi­lo de­ti­nja­sto, i ni­je bi­lo po­li­tič­ki ko­rekt­no, to što je že­le­la da bu­de pri­rod­na pla­vu­ša, da se zo­ve Fla­vi­ja i da po­sta­ne prin­ce­za.

81. Kam­čat­ka Po­sled­nje što mi je ta­ta re­kao, po­sled­nja reč ko­ju sam čuo sa nje­go­ vih usa­na bi­la je Kam­čat­ka. Bi­lo je to na pla­tou is­pred ben­zin­ske pum­pe, po­sle do­ruč­ka. Ma­ma je oti­šla po Pa­tulj­ka, kra­lja bes­kraj­nih pro­stran­sta­va, ko­ji je spa­vao u ko­li­ma. I ne sa­mo da je spa­vao, bio je obez­na­njen; ni­je se pro­bu­dio kad su ga po­di­gli, ni kad ga je ma­ma iz­lju­bi­la od gla­ve do pe­te, pa čak ni kad su ga pre­da­li de­ki u na­ruč­je. Se­ćam se ka­ko ga je de­ka od­neo do ka­mi­o­ne­ta, a on­da je na me­ne do­šao red da me gr­le i lju­be, ma­ma me je čvr­sto steg­nu­la, a za­tim mi je sta­vi­la ru­ke na ra­me­na, ma­lo se od­ma­kla i re­kla mi: „Bu­di do­bar“. Ni­je re­kla vi­še ni­šta, „bu­di do­bar“, to je sve, gla­som ko­jim je to go­vo­ri­la sva­ki put kad nas osta­vlja sa­me kod ku­će, kao da že­li da ob­u­zda naš dar za pra­vlje­nje ne­re­da, ali i da nam dâ do zna­nja šta će nam se de­si­ti ako je ne po­slu­ša­mo, da će do­ ći i po­ka­za­će nam ona, ma­ma će do­ći, vra­ti­će se, ča­sna reč. A ja sam po­mi­slio: Ste­na, ma­ma se ni­kad ne pre­da­je, i da je ta­ta bio u bli­zi­ni, po­ka­zao bih mu taj­ni znak pe­sni­com, ali ta­ta ni­je bio tu, oti­šao je da do­ne­se ne­što iz ci­tro­e­na. Po­ne­kad u mom se­ća­nju ima i va­ri­ja­ci­ja. Po­ne­kad se ma­ma okre­će i po­la­zi pre­ma auto­mo­bi­lu, ne­što joj us­put is­pa­da iz dže­pa, ne­ka­kav cr­ve­ni za­mo­tu­ljak, ku­ti­ja od ci­ga­re­ta Džo­kej klub na ko­joj je ne­što na­škra­ba­la, po­di­žem je i vi­dim šta je za­pi­sa­la, is­pi­sa­la je mo­je ime, mno­go pu­ta, sve dok ni­je is­pi­sa­la či­ta­vu ku­ti­ju, kao da se pla­ši da ću ga za­bo­ra­vi­ti, da ću za­u­vek mi­sli­ti da se zo­vem Ha­ri, Ha­ri eska­po­log;

276

Mar­se­lo Fi­ge­ras

ja ni­sam Ha­ri, bar ni­sam vi­še, vi­še ne be­žim. Uvi­đam sad dok ovo pi­ šem, ka­ko sam uvek bio si­gu­ran u to, ali sa­da, kad se po ko zna ko­ji put pri­se­ćam tog da­na, ja­sni­je mi je ne­go ikad pre. Vre­me je čud­no. Po­ne­kad mi iz­gle­da kao knji­ga. Svo sta­ne iz­me­đu ko­ri­ca, či­ta­va pri­ča, od A do Š, mo­gli bi­ste da sa­ku­pi­te naj­ra­zli­či­ti­je lju­de, po­de­li­te im pri­mer­ke istog iz­da­nja i ka­že­te im da otvo­re na bi­ lo ko­ju stra­nu i poč­nu da či­ta­ju i, voilà, pri­ča bi se od­vi­ja­la sva u isti mah, u raz­li­či­tim gla­so­vi­ma, kao da isto­vre­me­no slu­ša­mo mno­štvo ra­dio-sta­ni­ca. Na­rav­no, bi­lo bi te­ško raz­u­me­ti ono što pri­ča­ju, baš kao što je te­ško otvo­ri­ti bi­lo ko­ju knji­gu na sre­di­nu, pro­či­ta­ti je­dan pa­sus i za­i­sta shva­ti­ti šta zna­či; ve­ru­je­mo ka­ko bi nam bi­lo ja­sni­je da smo pro­či­ta­li sve ono što pret­ho­di, ali ni­je uvek ta­ko; po­ne­kad uzmeš Bi­ bli­ju, Ji Đing ili Šek­spi­ra, otvo­riš knji­gu na bi­lo ko­ju stra­nu i či­ni ti se ka­ko pa­sus ko­ji ti je za­pao za oko go­vo­ri upra­vo ono što že­liš da znaš, ono što ti je bi­lo po­treb­no, ono naj­o­snov­ni­je. Pri­zna­jem, to mo­že i da oma­ne. Sva­ko ko me ču­je ka­ko pri­čam o ža­bi ve­ro­vat­no bi po­mi­slio da sam bi­o­log, ili da pri­čam ne­ku ba­snu za ma­lu de­cu. Ali mo­žda će me ču­ti upra­vo u ovom tre­nut­ku, ka­da ka­žem: vo­li­te lu­do, vo­li­te one ko­je po­zna­je­te, ali pre sve­ga one ko­ji­ma je lju­bav po­treb­na, jer lju­bav je je­di­no što je za­i­sta stvar­no, sa­mo ona je sve­tlost, sve osta­lo je mrak; mo­žda će raz­u­me­ti sve, bez po­tre­be da me slu­ša od sa­mog po­čet­ka, da do­vo­di u pi­ta­nje moj etič­ki auto­ri­tet, bez po­tre­be da zna za­što to ka­žem, i šta sam sve iz­gu­bio, šta smo svi iz­gu­bi­li. Du­go sam ži­veo na me­stu ko­je zo­vem Kam­čat­ka, me­stu ko­je po­ ma­lo pod­se­ća na pra­vu Kam­čat­ku (po hlad­no­ći i vul­ka­ni­ma, i po ne­ pri­stu­pač­no­sti), ali ko­je u stva­ri ne po­sto­ji, jer se ne­ka me­sta ne mo­gu na­ći ni na jed­noj kar­ti. Sad kad sam shva­tio zna­čaj opra­šta­nja, vo­leo bih da vam ka­žem zbo­gom. Mo­ra­le su da pro­đu sve ove go­di­ne ka­ko bih pro­na­šao ku­ti­ju ma­mi­nih ci­ga­re­ta, ali pro­na­šao sam je, upra­vo sam je pro­na­šao, po ko zna ko­ji put, ko­ji je po­stao pr­vi put da vam pri­čam svo­ju pri­ču, i sad mi vi­še ni­je po­treb­na Kam­čat­ka, za­šti­ta ko­ju mi pru­ža nje­na izo­lo­va­nost da­le­ko od sve­ta, ne­pri­stu­pač­nost nje­nih ve­či­tih sne­go­va. Kuc­nuo je čas da po­no­vo za­uz­ mem svo­je me­sto, da

KAM­ČAT­KA

277

bu­dem pot­pu­no tu, pot­pu­no ja, da pre­sta­nem da pre­ži­vlja­vam i poč­ nem da ži­vim. „Haj­de­mo ku­ći“, ka­že de­ka. „Vre­me je.“ Ta­ta je oti­šao u ko­la po Ri­zi­ko, do­no­si ga i sa sme­škom mi ga sta­vlja u ru­ke, „Ka­ko sam ble­sav, za­bo­ra­vio bih ga.“ On­da me lju­bi i ka­že mi da me mno­go vo­li, opet je pro­mu­kao kao Nar­si­so Iba­njes Men­ta; ta­ta uvek go­vo­ri du­bo­kim gla­som kad ho­će da ka­že ne­što va­žno. Gre­buc­ka me bra­dom od ne­ko­li­ko da­na i ša­pu­će mi na uho, go­vo­ri sva­šta, ali od sve­ga se naj­bo­lje se­ćam Kam­čat­ke, za­to što je to bi­lo po­sled­nje što mi je re­kao, ali i za­to što Kam­čat­ka ob­u­hva­ta sve; po­sled­nje re­či uvek su va­žne; Ge­te je re­kao: „Sve­tla! Još sve­tla!“. Tre­ ba obra­ti­ti pa­žnju na njih. Ula­zi u auto, i od­la­ze. Tr­čim za ze­le­nim me­hu­ri­ćem sve dok me no­ge no­se. Ne okre­ću se da mi mah­nu; ne že­le da se pre­tvo­re u ki­ pove od so­li. Od tog tre­nut­ka, sva­ki put kad par­ti­ja po­đe po zlu, za­ba­ri­ka­di­rao bih se na Kam­čat­ki i pre­ži­veo. I ma­da sam u po­čet­ku mi­slio ka­ko igra iz­me­đu me­ne i ta­te ni­je za­vr­še­na, ka­sni­je sam shva­tio da ni­je ta­ko. Odao mi je svo­ju taj­nu, i ti­me me pre­tvo­rio u sa­ve­zni­ka. Sva­ki put kad sam igrao Ri­zi­ko, bio je uz me­ne, kad za­gu­sti, do­če­ka­li bi­smo na­pad na Kam­čat­ki, i na kra­ju bi sve is­pa­lo do­bro. Jer Kam­čat­ka je bi­la me­sto na ko­me je tre­ba­lo bi­ti. Bi­la je me­sto sa kog se mo­gao pru­ži­ti ot­por.

Be­le­ška auto­ra Čo­vek mo­že da osta­vi otvo­re­na vra­ta ide­ja­ma, ali one do­la­ze kad im je vo­lja. U mom slu­ča­ju, obič­no za­ne­ma­re vra­ta i usko­če kroz pro­ zor, a da stva­ri bu­du go­re, go­to­vo su uvek pre­ru­še­ne u ne­što dru­go. Moj pr­vi ro­man, El muc­hac­ho pe­ro­ni­sta, pr­vo­bit­no je za­mi­šljen kao pri­ča. Moj dru­gi ro­man, El espía del ti­em­po, za­mi­šljen je kao ro­man, ali ide­ja za film je ot­ku­plje­na mno­go pre ne­go što su iz­da­va­či po­ka­za­ li bi­lo ka­kvo in­te­re­so­va­nje za ori­gi­nal­ni tekst. Ta­ko ni Kam­čat­ka ni­je mo­gla da bu­de iz­u­ze­tak. Ide­ja se po­ja­vi­la dok sam tra­žio in­spi­ra­ci­ju za sce­na­rio, za re­ži­se­ra Mar­se­la Pi­njej­ra. Već smo ra­di­li za­jed­no na adap­ta­ci­ji de­la Pla­ta qu­e­ma­da, i je­dva smo če­ka­li – znam da ja je­sam – da po­no­vi­mo to is­ku­stvo. Me­se­ci­ma smo raz­ma­tra­li hi­lja­de mo­gu­ ćih za­ple­ta, od ko­jih se je­dan vr­teo oko te­me ko­ja će se pre­tvo­ri­ti u Kam­čat­ku. Ra­di­lo se o de­se­to­go­di­šnjem de­ča­ku, de­te­tu de­sa­pa­re­si­do­ sa, ko­ji je u Ar­gen­ti­ni za vre­me dik­ta­tu­re pri­mo­ran da ži­vi sa de­kom ko­ga prak­tič­no i ne po­zna­je. Kao što je ja­sno sva­ko­me ko je pro­či­tao ovu knji­gu, ta je pri­ča po­či­nja­la ta­mo gde se Kam­čat­ka za­vr­ša­va. Me­ se­ci­ma smo raz­ma­tra­li tu ide­ju, sve dok ni­smo od­u­sta­li od nje. Pret­ po­sta­vljam da smo se, iako ni­smo ni­šta re­kli, obo­ji­ca pla­ši­li da bi ta pri­ča bi­la pre­vi­še mrač­na, tu­žna i pu­na du­gih ti­ši­na; to bi bi­la pri­ča o od­sut­no­me. Vre­me­nom smo shva­ti­li ka­ko bi mno­go bo­lja pri­ča mo­gla da se na­pi­še o ono­me što se de­ša­va pre ži­vo­ta sa de­kom, kad pro­ta­go­ni­stu pri­če ro­di­te­lji uvla­če u svoj svet be­ža­nja i skri­va­nja. Kao de­ca, uvek

KAM­ČAT­KA

279

smo se u svo­jim igra­ma pre­tva­ra­li da smo ne­ko dru­gi, ka­u­boj ili astro­ na­ut, kralj ili fud­ba­ler; vo­le­li smo da me­nja­mo ime, iz­mi­šlja­mo no­ve pri­če i is­tra­žu­je­mo ne­po­zna­te te­ri­to­ri­je. Pri­ča­ju­ći pri­ču o ži­vo­tu u ile­ ga­li, ta­ko mo­že­mo da iz­beg­ne­mo pri­ču stra­ve, jer de­čak će pa­ti­ti zbog gu­bit­ka (iz­gu­bi­će ku­ću, ško­lu, dru­ga­re, igrač­ke), ali će u isto vre­me is­ko­ri­sti­ti pri­li­ku da do­ži­vi avan­tu­ru. Uz bla­go­slov ro­di­te­lja, pro­me­ni­ će ime i ži­vot­nu pri­ču i kro­či­ti u ve­li­ki, ne­po­zna­ti svet. Na tom me­stu, pri­ča pre­sta­je da bu­de mrač­na kao na po­čet­ku, i me­sti­mič­no mo­že čak da bu­de pu­na gra­je, mu­zi­ke i sme­ha. Hteo sam da na­pi­šem pri­ču na ne­ko­li­ko stra­na, ka­ko bih od­re­dio tok ko­jim će se raz­vi­ja­ti sce­na­rio. Po­či­njao sam ne­ko­li­ko pu­ta. Pr­vo sam pi­sao u tre­ćem li­cu (Ovo je pri­ča o de­se­to­go­di­šnjem de­ča­ku, ko­ja po­či­nje onog da­na kad nje­go­va maj­ka do­la­zi da ga iz­ve­de sa ča­sa...). Ne­ko­li­ko pa­su­sa ka­sni­je, pri­ča se sa­svim pri­rod­no pre­ba­ci­la u pr­vo li­ ce, i ja sam po­čeo da pi­šem kao da sam taj de­čak ja: Već sam ušao u ci­ troen kad mi je ma­ma re­kla da pu­tu­je­mo na ne­ko­li­ko da­na. Tek ta­ko? A ško­la? Ide­mo sa­mo na dva-tri da­na. A ku­da će­mo? Kod ne­kih pri­ja­te­lja, re­kla je ona... Pi­tao sam je mo­že­mo li da svra­ti­mo do ku­će da po­ku­pi­mo ne­ko­li­ko stva­ri, knji­ge, lop­tu, bi­cikl. Re­kla mi je da će­mo svra­ti­ti sa­mo u vr­tić po pa­tulj­ka. Pr­vo sam po­mi­slio ka­ko mi u vr­tu ne­ma­mo ni­ka­kvog pa­tulj­ka, a on­da sam shva­tio da mi­sli na mog bra­ta. Pro­na­šao sam Ha­ri­jev glas. Za­jed­no sa njim, ot­krio sam i da je za me­ne Kam­čat­ka mno­go vi­še od sce­na­ri­ja za film. Bo­ja­žlji­vo sam sa­ op­štio Pi­njej­ru ka­ko ne znam ho­će li Kam­čat­ka za­vr­ši­ti kao film ili ne­će, ali da u sva­kom slu­ča­ju že­lim da na­pi­šem ro­man. Dao mi je svoj bla­go­slov. Pre­dao sam mu pri­ču od še­zde­set stra­na u ko­ju se pre­tvo­rio moj ori­gi­nal­ni si­nop­sis, i ko­ja je već ima­la sve one ele­men­te ko­je sam iz svog de­tinj­stva pre­neo u Ha­ri­je­vo: Ri­zi­ko, Hu­di­ni­ja, ža­be, Pa­tulj­ka, ma­mi­ne ci­ga­re­te Džo­kej Klub... Nje­gov je od­go­vor bio ve­o­ma ohra­ bru­juć. Ne sa­mo da mi je re­kao da je to u stva­ri bio film ka­kav je že­leo da sni­mi već me je pod­sta­kao da sâm na­pi­šem i sce­na­rio. Za­to pre sve­ga že­lim da se za­hva­lim nje­mu, za­to što je ve­ro­vao u Kam­čat­ku, ali i za­to što je bio pr­vi ko­ji je ve­ro­vao u me­ne.

280

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Že­leo bih da po­sve­tim ovu knji­gu svo­joj po­ro­di­ci: ocu i maj­ci, stri­ če­vi­ma, ba­ka­ma i de­ka­ma, ko­ji su nas od­ga­ji­li s lju­ba­vlju i po­mo­gli na­šim du­ša­ma da pre­ži­ve go­di­ne ko­je smo mi, Ar­gen­tin­ci, pro­ve­li na Kam­čat­ki; kao i svo­jim ćer­ka­ma, Ori­ja­ni, Agu­sti­ni i Mi­le­ni, u na­di da će ova knji­ga bi­ti de­lić tog istog, ču­de­snog na­sle­đa.

Sadržaj Pr­vi čas: Bi­o­lo­gi­ja ................................................................................... 7 1. Reč po­zdra­va................................................................................. 9 2. All things re­mo­te......................................................................... 13 3. Osta­jem bez či­ka......................................................................... 15 4. Na­mr­go­đe­ni pa­tri­jarh................................................................ 18 5. Na­uč­na di­gre­si­ja.......................................................................... 21 6. Fan­ta­stič­no pu­to­va­nje................................................................ 23 7. Ula­zi Ber­tu­čo............................................................................... 24 8. Prin­cip kraj­nje nu­žde................................................................. 26 9. Ste­na.............................................................................................. 28 10. Krat­ka po­ro­dič­na za­gra­da.......................................................... 30 11. Ide­mo............................................................................................ 33 12. Ci­troen.......................................................................................... 35 13. Ula­zi Pa­tu­ljak............................................................................... 37 14. Slep pred opa­sno­šču................................................................... 39 15. Šta sam ja znao............................................................................ 43 16. Ula­zi Dej­vid Vin­sent................................................................... 46 17. Smr­ka­va se................................................................................... 48 18. Si­re­ne............................................................................................ 52 Od­mor................................................................................................. 54

282

Mar­se­lo Fi­ge­ras

Dru­gi čas: Ge­o­gra­fi­ja............................................................................ 55 19. Ours was the marsh co­un­try..................................................... 57 20. Ba­zen............................................................................................ 60 21. Ta­jan­stve­na ku­ća......................................................................... 62 22. Pro­na­la­zim skri­ve­no bla­go........................................................ 65 23. Od če­ga be­ži Hu­di­ni?................................................................. 67 24. Be­gun­ci......................................................................................... 69 25. Pre­uz­ i­ma­mo no­ve iden­ti­te­te...................................................... 72 26. Tak­ti­ke i stra­te­gi­je....................................................................... 76 27. Pro­na­la­zi­mo leš........................................................................... 79 28. Slat­ki pre­dah................................................................................ 82 29. Osta­je­mo sa­mi............................................................................. 86 30. Od­lu­ka u zo­ru.............................................................................. 89 31. Plan ko­ji ne mo­že da oma­ne...................................................... 93 32. Kir i re­ka....................................................................................... 95 33. Šta su oni zna­li............................................................................. 97 34. Op­ci­ja Ma­til­de........................................................................... 101 35. Eks­pe­ri­ment pro­pa­da............................................................... 104 36. Ču­do­vi­šta................................................................................... 106 37. Le­de­na Go­spa............................................................................ 109 38. Smrt­no iz­ne­na­đe­nje.................................................................. 112 39. Hit­na po­moć.............................................................................. 115 Od­mor............................................................................................... 119 Tre­ći čas: Je­zik....................................................................................... 121 40. Ula­zi Lu­kas................................................................................ 123 41. Za­po­sed­nu­ta ku­ća..................................................................... 126 42. Po­hva­la re­či­ma.......................................................................... 129 43. Lu­kas ima de­voj­ku.................................................................... 133

KAM­ČAT­KA

283

44. Oda­jem se................................................................................... 136 45. Pre­pu­šten ple­me­nu lju­do­žde­ra................................................ 141 46. Me­đu zve­ri­ma............................................................................ 144 47. Učim da di­šem........................................................................... 147 48. Ne­do­vr­še­na pe­sma.................................................................... 150 49. Ot­kri­vam da ne­ko me­ni vr­lo drag uop­šte ni­je sa­vr­šen........ 154 50. Skan­dal....................................................................................... 158 51. U kom se pre­tva­ram u ta­jan­stve­nu oso­bu............................. 162 52. Go­spo­din De­be­lju­ca.................................................................. 164 53. Tvr­đa­va sa­mo­će......................................................................... 166 54. This year’s mo­del....................................................................... 171 55. U kom sam se ob­reo usred 3-D fil­ma..................................... 175 56. Ne­sre­ća ni­kad ne do­la­zi sa­ma................................................. 178 57. Jed­na lo­ša vest pre­tva­ra se u do­bru......................................... 183 58. Pik­nik na ki­ši............................................................................. 187 59. Naj­var­lji­vi­je go­di­šnje do­ba....................................................... 190 60. Uz ne­be­sku po­moć za­dr­ža­vam dah........................................ 192 61. O umet­no­sti pra­vlje­nja beč­kih šnic­li...................................... 196 62. Do­bi­ja­mo ve­sti........................................................................... 200 63. Pra­va pi­ta­nja.............................................................................. 204 Od­mor............................................................................................... 208 Če­tvr­ti čas: Astro­no­mi­ja..................................................................... 209 64. Do­re­go........................................................................................ 211 65. Sti­že­mo na se­lo, a ja po­sta­jem stra­ni iz­ve­štač........................ 214 66. Lar­ve........................................................................................... 218 67. Ba­ka ima vre­me­plov................................................................. 221 68. Po­se­ta Atlan­ti­di......................................................................... 224 69. U kom se pra­vim da sam špi­jun i ču­jem ne­što što ni­je tre­ba­lo..................................................... 229

284

Mar­se­lo Fi­ge­ras

70. O zve­zda­ma................................................................................ 232 71. U kom raz­mi­šlja­mo o zve­zda­ma i sa­zna­je­mo mno­go vi­še ne­go što mo­že da sta­ne u na­slov jed­nog po­gla­vlja........ 236 Pe­ti čas: Isto­ri­ja.................................................................................... 241 72. O (ne)sreć­nim za­vr­še­ci­ma....................................................... 243 73. O naj­bo­ljim pri­ča­ma................................................................. 246 74. Vra­ća­mo se i za­ti­če­mo sa­mo mrak......................................... 249 75. Moj eska­po­lo­ški de­bi................................................................ 254 76. Igra­mo Ri­zi­ko, i sre­ća je na mo­joj stra­ni, do­ne­kle................ 260 77. Vi­zi­ja........................................................................................... 262 78. O ne­po­sto­ja­no­sti stam­be­nih obje­ka­ta.................................... 265 79. Prin­cip kraj­nje nu­žde II........................................................... 269 80. Sta­vljam tač­ku na po­ne­ko i...................................................... 272 81. Kam­čat­ka.................................................................................... 275 Be­le­ška auto­ra................................................................................... 278

Related Documents

Kamcatka
January 2021 1

More Documents from "Aleksandra Rasic"

Kamcatka
January 2021 1
Sicher! C1.1. Kursbuch.pdf
February 2021 1
Bridge To Algebra Pizzazz
January 2021 1
Georgije_sfrances_-_hronika
February 2021 0