BOLTER 88
MANUAL DE PARTES COMPAÑIA DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A.
JMC-321 ©RESEMIN Copyright reserved N/P 0199 11012 ED. 07-2016
INDICE 1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2
DIAGRAMAS
3
SISTEMA HIDRÁULICO
4
CHASIS
5
BOOM 14.1
6
VIGAS
7
BRAZO ENMALLADOR
8
SISTEMA ELÉCTRICO
9
SISTEMA AUTOMOTRIZ
10
MOTOR DIESEL DEUTZ BF4L914
11
PERFORADORA MONTABERT HC 50
12
COMPRESOR GX-11
13
SISTEMA DE SUPRESION DE FUEGO - ANSUL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: BOLTER 88
Tipo de equipo: JUMBO EMPERNADOR
Serie N°: JMC-321
Cliente:
Año de Fabricación: COMPAÑÍA DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A. JULIO 2016
Peso (kg) 15,020
COMPONENTES PRINCIPALES Nº DE PARTE
CANT.
DESCRIPCIÓN
CARACTERISTICAS
1.- SISTEMA POWER SHIFT 0201 01007
1
MOTOR DIESEL DEUTZ BF4L914 - SAE 3
72.4KW-2300 RPM SERIE: 08913480
0403 01004
1
BOMBA HIDRÁULICA DE POSICIONAMIENTO
PARKER MOD. P315B19
0207 01002
1
CAJA DE TRANSMISIÓN T12000 (L D)
DANA - T12000 (LD)
0123 04001
1
EJE DIFERENCIAL DELANTERO
DANA 112 - 367
0123 04002
1
EJE DIFERENCIAL POSTERIOR
DANA 112 - 368
0207 06002
1
BOMBA DE CARGA DE ACEITE
DANA 4212354
REXROTH
2.- SISTEMA HIDRÁULICO 0403 01001
1
BOMBA HIDRÁULICA A10VO-71CC
0403 01005
1
BOMBA HIDRÁULICA DE ROTACIÓN
0409 03012
1
ENFRIADOR DE ACEITE
0403 06001
1
BOMBA MANUAL DE LLENADO DE ACEITE
0401 98011
4
CH. DE GATO
0406 99018
4
KIT DE SELLOS
0401 05190
2
CH. DE EXTENSIÓN DE GATO
0406 35011
2
KIT DE SELLOS
0401 01050
1
CH. DE DIRECCIÓN
0406 63030
1
KIT DE SELLOS
0401 10020
2
CH. DE EXTENSIÓN DE TECHO
0406 35011
2
KIT DE SELLOS
0140 20003
5
LLANTA COMPLETA 12.00-20 28PR
0139 20005
5
ARO 20" - EJE DIFERENCIAL 112
0402 02004
1
MOTOR HIDRÁULICO
OMM32 - DANFOSS
0125 01003
1
CADENA ASA 60H
L=1.40 m
0706 00041
1
CABLE DE POTENCIA G-GC 3X1/0 AWG 2KV
L=90 m
FG-120 WOMAN
3.- CHASIS
4.- CABLE REEL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: BOLTER 88
Tipo de equipo: JUMBO EMPERNADOR
Serie N°: JMC-321
Cliente:
Año de Fabricación: COMPAÑÍA DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A. JULIO 2016
Peso (kg) 15,020
COMPONENTES PRINCIPALES Nº DE PARTE
CANT.
DESCRIPCIÓN
CARACTERISTICAS
5.- BOOM 14.1 & COLUMNA DE EMPERNADO 0401 15075
2
CH. GEMELO INFERIOR
0406 85001
2
KIT DE SELLOS
0401 05080
1
CH. DE EXTENSIÓN DE BOOM
0406 40010
1
KIT DE SELLOS
0401 13040
1
CH. DE GIRO SUPERIOR
0406 63030
1
KIT DE SELLOS
0401 22010
1
CH. DE EXTENSIÓN DE CLAVIJA DE GOMA
0406 40033
1
KIT DE SELLOS
0401 06040
1
CH. DE PIVOT DOBLE VASTAGO
0406 45013
1
KIT DE SELLOS
0401 05275
1
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGA
0406 35014
1
KIT DE SELLOS
0401 05220
1
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGA
0406 35012
1
KIT DE SELLOS
0408 06001
1
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F10 200 360º)
HKS
0406 90007
1
KIT DE SELLOS (M-DA-H F10 200 360º)
HKS
0408 06004
1
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F6 63 360º)
HKS
0406 90009
1
KIT DE SELLOS (M-DA-H 63)
HKS
EXTENSION DE VIGA DE EMPERNADO
EXTENSION DE VIGA DE PERFORACIÓN
6.- VIGA DE PERFORACIÓN 0121 10311
1
VIGA SERIE 1000_P/ PERNO DE 7 PIES
L=2870 mm
0402 02002
1
MOTOR HIDRÁULICO DE AVANCE SIN FRENO
OMT-500 S/F
0406 01011
1
KIT DE SELLOS
0125 01004
1
CADENA ASA 100 HE-1
L=5900 mm
0407 02000
1
PERFORADORA MONTABERT HC 50
SERIE: H050A00976
0145 01123_01
1
SHANK ADAPTER HEMBRA HC 50 R32
7.- VIGA DE EMPERNADO 0121 10311
1
VIGA SERIE 1000_P/ PERNO DE 7 PIES
L=2870 mm
0402 02002
1
MOTOR HIDRÁULICO DE AVANCE SIN FRENO
OMT-500 S/F
0406 01011
1
KIT DE SELLOS
0125 01004
1
CADENA ASA 100 HE-1
L=5900 mm
0407 02000
1
PERFORADORA MONTABERT HC 50
SERIE: H050A00977
0145 01123_01
1
SHANK ADAPTER HEMBRA HC 50 R32
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: BOLTER 88
Tipo de equipo: JUMBO EMPERNADOR
Serie N°: JMC-321
Cliente:
Año de Fabricación: COMPAÑÍA DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A. JULIO 2016
Peso (kg) 15,020
COMPONENTES PRINCIPALES Nº DE PARTE
CANT.
DESCRIPCIÓN
CARACTERISTICAS
8.- SISTEMA BRAZO ENMALLADOR 1008 09005
1
ENSAMBLE DE BRAZO ENMALLADOR
MOD. ML 330.3
0401 17010
1
CH. DE MORDAZA DE MALLA
0406 25011
1
KIT DE SELLOS
0408 06004
2
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F6 63 360º)
HKS
0406 90009
2
KIT DE SELLOS (M-DA-H 63)
HKS
0401 03110
1
CH. DE LEVANTE
0406 99014
1
KIT DE SELLOS
0401 05065
2
CH. DE EXTENSIÓN DE ENMALLADOR
0406 99009
2
KIT DE SELLOS
0401 05225
1
CH. DE EXTENSIÓN DE ENMALLADOR
0406 99015
1
KIT DE SELLOS
0402 02012
1
MOTOR HIDRÁULICO
9.- SISTEMA DE AIRE - AGUA 0703 01007
1
COMPRESOR GX 11
ATLAS COPCO
0705 09041
1
BOMBA DE AGUA
GRUNDFOSS
0402 03003
1
MOTOR HIDRÁULICO
10.- SISTEMA ELÉCTRICO 1008 11603
1
MOTOR ELECTRICO DE 75 HP (55 KW) ABB (ALUMINIO)
0701 00018
1
TABLERO ADOSABLE
440V 950x650x280 mm
0701 20014
1
CAJA AUTOMOTRIZ
24 VDC 450x300x110 mm
0701 01013
1
PANEL AUTOMOTRIZ
320X310x310 mm
0705 02004
1
BOMBA ELECTRICA DE ENGRASE
SKF
0705 02005
1
BOMBA DE ACEITE
SKF
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: BOLTER 88
Tipo de equipo: JUMBO EMPERNADOR
Serie N°: JMC-321
Cliente:
Año de Fabricación: COMPAÑÍA DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A. JULIO 2016
Peso (kg) 15,020
COMPONENTES PRINCIPALES Nº DE PARTE
CANT.
DESCRIPCIÓN
CARACTERISTICAS
11.- SISTEMA AUTOMOTRIZ 0203 01003
1
ALTERNADOR
DEUTZ
0202 02002
1
ARRANCADOR 24V
DEUTZ
0105 25701
1
FAJA DE ALTERNADOR
0235181 - DEUTZ
0105 25605
1
FAJA DE VENTILADOR
02235533 - DEUTZ
0704 09201
1
SENSOR DE FAJA DE MOTOR
04214638 - DEUTZ
0201 99040
1
SOLENOIDE DE PARADA
04234303 - DEUTZ
12.- SISTEMA LANZADOR DE CARTUCHOS 1008 15001
1
LANZADOR DE CARTUCHOS
0420 80001
1
MANGUERA HIDRAULICA 1.1/4" - R1
0401 09055
1
CH. DE INYECTOR DE CARTUCHO
0406 32052
1
KIT DE SELLOS
L=12 m
13.- SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUGO ANSUL (Mod. LTA-101-30) 0105 40002
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 16KG (35 LBS)
30 LBS, 1800 PSI Presión de Trabajo
0105 40001
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 6KG.
10 LBS, 1800 PSI Presión de Trabajo
0105 41002
2
ACTUADOR NEUMÁTICO
2KG
0105 40003
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 9KG.
9KG
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: BOLTER 88
Tipo de equipo: JUMBO EMPERNADOR
Serie N°: JMC-321
Cliente:
Año de Fabricación: COMPAÑÍA DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A. JULIO 2016
Peso (kg) 15,020
FILTROS Nº DE PARTE
CANT.
DESCRIPCIÓN
CARACTERISTICAS
SISTEMA DE TRANSMISIÓN 0405 02009
1
FILTRO DE ACEITE
DANA 4209211
SISTEMA HIDRÁULICO 0405 01003
1
FILTRO RESPIRADOR
MB1-B1C3A1P - PARKER
0405 01001
1
FILTRO PRINCIPAL HIDRÁULICO DE RETORNO
KLT720QBGGS241- PARKER
0405 01007
1
ELEMENTO DE FILTRO PRINCIPAL HIDRÁULICO
936975Q - PARKER
0405 03008
1
ELEMENTO DE FILTRO DE LLENADO
P550252 - DONALDSON
0409 02013
1
CABEZAL DE FILTRO LLENADO - 50AT
P563268 - DONALDSON
0405 01015
1
FILTRO DE PRESIÓN
WPF310QEVM2KS161 - PARKER
0405 01016
1
ELEMENTO DE FILTRO DE PRESIÓN
941037Q - PARKER
SISTEMA AIRE-AGUA 1008 07027
2
ENSAMBLE DE FILTRO CEDAZO ("Y" DE BRONCE)
0405 01013
1
FILTRO SEPARADOR DE AGUA
HN2S-100WSUA
SISTEMA AUTOMOTRIZ 0405 02007
1
FILTRO DE ACEITE
01174421 - DEUTZ
0405 02008
1
FILTRO DE PETROLEO
01174423 - DEUTZ
0405 01009
1
FILTRO SEPARADOR DE AGUA 645R10
645R10 - PARKER
0405 01010
1
ELEMENTO DE FILTRO SEPARADOR DE AGUA R45T
R45T - PARKER
0409 02016
1
FILTRO DE TAPA COMBUSTIBLE
0213 01003
1
FILTRO PRIMARIO
DEUTZ
0213 01004
1
FILTRO SECUNDARIO
DEUTZ
AIRE
COMPRESOR GX-11 0405 04016
1
FILTRO DE ACEITE
2903 0337 01 - ATLAS COPCO
0405 04017
1
FILTRO DE AIRE
1613 9001 00 - ATLAS COPCO
2 DIAGRAMAS
B O L T E R
Alt. max.3022 Alt. min.2322
8 8
20° 20°
12° 792
1877
1550
1500
12°
718
3050
2558
10623
R2560
RADIO DE GIRO
R2560
30°
B O L T E R
R5553
8 8
R3000
41°
EQUIPO:
JUMBO EMPERNADOR BOLTER 88 CLIENTE:
COMPAÑÍA DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A
EDICIÓN:
01
1 B O L T E R 8 8
2
3
4
5
6
B O L T E R
16 15
8 8
17 14
13
12 11
10
9
8
7
23 22 18
19
20
21
B O L T E R 8 8
26
24 25
26
TA B LERO ELECTRICO
25
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGA
0401 05275
24
CH. DE P IVOT DOB LE VA STA GO
0401 06040
23
VIGA SERIE 1000_P / P ERNO DE 7 P IES
22
CH. DE GIRO SUP ERIOR
0701 00018
0121 10311 0401 13040
21
LA NZA DOR DE CA RTUCHOS
1008 15001
20
M OTOR ELECTRICO DE 75 HP (55 KW) A B B (A LUM INIO)
1008 11603
19
ENFRIA DOR DE A CEITE
0409 03012
18
P ORTA FILTRO DE A IRE
17
P ERFORA DORA M ONTA B ERT HC 50
0407 02000
16
UNIDA D DE ROTA CIÓN (M -DA -H-F10 200 360º)
0408 06001
1008 07101
15
CH. GEM ELO INFERIOR
14
LLA NTA COM P LETA 12.00-20 28P R
13
CH. DE DIRECCIÓN
0401 01050
12
B OM B A M A NUA L DE LLENA DO DE A CEITE
0403 06001
0401 15075 0140 20003
11
B OM B A ELECTRICA DE ENGRA SE
0705 02004
10
A RO 20" - EJE DIFERENCIA L 112
0139 20005
9
CH. DE GA TO
0401 98011
8
B OM B A DE A GUA
1008 07174
7
COM P RESOR GX 11
0703 01007
6
ENSA M B LE DE CA B LE REEL
5
TA NQUE DE A IRE
0309 04003
4
B OM B A DE A CEITE
0705 02005
3
M OTOR DIESEL DEUTZ B F4L914 - SA E 3
0201 01007
2
CH. DE LEVA NTE
0401 03110
1
CH. DE INYECTOR DE CA RTUCHO
0401 09055
R EF .
D E S C R IP C IO N
1015 01022
N° P ART
EQUIPO:
JUMBO EMPERNADOR BOLTER 88 CLIENTE:
COMPAÑÍA DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A
EDICIÓN:
01
SISTEMA DE PERFORACIÓN Y POWER PACK DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0403 01005
1
BOMBA HIDRÁULICA DE ROTACIÓN
2
0403 01001
1
BOMBA HIDRÁULICA A10VO-71CC
3
1008 11603
1
MOTOR ELECTRICO DE 75 HP (55 KW) ABB (ALUMINIO)
4
0404 80005
2
VALVULA SOLENOIDE
5
0413 90000_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - H.JIC.12 C/LATERALES H.BSP.4
6
0404 43013
1
VALVULA CHECK DE 3/4" BSP
7
0405 01015
1
FILTRO DE PRESIÓN
8
0166 01001
1
MANOMETRO 0-400 BAR
9
0413 90900_01
3
PUNTO DE PRUEBA
10
0404 30016
1
VALVULA REGULADORA DE FLUJO
11
0404 03001
1
VALVULA DE SISTEMA DE PERFORACIÓN
12
0404 10101
1
CUERPO DE VALVULA (CAW)
13
0404 10202
1
CARTUCHO DE VALVULA (RDFA-LAN)
14
0105 40101
1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
15
0404 30002
2
VALVULA THROTTLE
16
0413 22022_06
2
RESTRICTOR H.JIC.6 - M.JIC.6 X 0.6 MM
17
0704 09014
1
SENSOR DE PRESIÓN DE PERCUSIÓN 90 BAR 1NA
18
0166 01002
3
MANOMETRO 0-250 BAR
19
0166 01016
1
MANOMETRO 0-20 BAR
20
0166 01004
1
MANOMETRO 0-60 BAR
21
0407 02000
1
PERFORADORA MONTABERT HC 50
22
0402 02002
1
MOTOR HIDRÁULICO DE AVANCE SIN FRENO
23
0404 45002
1
VALVULA DOBLE CHECK
24
0404 71002
1
VALVULA MAXIMA DE AVANCE
25
0404 30014
1
VALVULA REGULADORA DE FLUJO CON CHECK DE 1/2" BSP
26
0404 72002
1
VALVULA REGULADORA DE AVANCE
27
0413 22022_08
1
RESTRICTOR H.JIC.6 - M.JIC.6 X 0.8 MM.
OBSERVACIONES
TANQUE HIDRÁULICO DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0403 06001
1
BOMBA MANUAL DE LLENADO DE ACEITE
2
0404 43013
1
VALVULA CHECK DE 3/4" BSP
3
0409 02013
1
CABEZAL DE FILTRO LLENADO - 50AT
4
0405 03008
1
ELEMENTO DE FILTRO DE LLENADO
5
0409 03012
1
ENFRIADOR DE ACEITE
6
0404 21003
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/8"
7
0405 01001
1
FILTRO PRINCIPAL HIDRÁULICO DE RETORNO
8
0405 01003
1
FILTRO RESPIRADOR
9
1008 11504
1
ENSAMBLE NIVEL DE TANQUE 254 / W
10
0404 21004
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/4"
OBSERVACIONES
ESTABILIZADORES (GATOS) DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 06004
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 6C_V10
2
0404 45002
2
VALVULA DOBLE CHECK
3
0401 10020
2
CH. DE EXTENSIÓN DE TECHO
4
0401 98011
4
CH. DE GATO
5
0401 05190
2
CH. DE EXTENSIÓN DE GATO
OBSERVACIONES
POSICIONAMIENTO DE BOOM REF.
DESCRIPCIÓN
N° PARTE
CANT.
1
0404 07004
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 7C
2
0413 22022_20
6
RESTRICTOR H.JIC.6 - M.JIC.6 X 2 MM.
3
0408 06001
1
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F10 200 360º)
4
0401 13040
1
CH. DE GIRO SUPERIOR
5
0404 45002
1
VALVULA DOBLE CHECK
6
0401 05080
1
CH. DE EXTENSIÓN DE BOOM
7
0404 52002
4
VALVULA DE CONTRABALANCE DOBLE
8
0401 05220
1
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGA
9
0404 80012
1
ELECTROVALVULA 2/2 N.C.
10
0401 05275
1
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGA
11
0401 15075
2
CH. GEMELO INFERIOR
OBSERVACIONES
SISTEMA DE EMPERNADO REF.
DESCRIPCIÓN
N° PARTE
CANT.
1
0404 08104
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 8C_V10
2
0413 90900_01
8
PUNTO DE PRUEBA
3
0413 22022_06
3
RESTRICTOR H.JIC.6 - M.JIC.6 X 0.6 MM
4
0404 02013
2
VALVULA SECUENCIAL
5
0404 52002
2
VALVULA DE CONTRABALANCE DOBLE
6
0401 06040
1
CH. DE PIVOT DOBLE VASTAGO
7
0404 12006
3
VALVULA REDUCTORA 40 L/MIN. ; 7-210 BAR.
8
0404 45002
3
VALVULA DOBLE CHECK
9
0401 22010
1
CH. DE EXTENSIÓN DE CLAVIJA DE GOMA
10
0401 09055
1
CH. DE INYECTOR DE CARTUCHO
11
0404 90001
2
VALVULA LOGICA
12
0404 30013
2
VALVULA REGULADORA DE FLUJO CON CHECK DE 3/8" BSP
13
0408 06004
1
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F6 63 360º)
14
0404 30014
4
VALVULA REGULADORA DE FLUJO CON CHECK DE 1/2" BSP
15
0166 01002
3
MANOMETRO 0-250 BAR
16
0704 09014
1
SENSOR DE PRESIÓN DE PERCUSIÓN 90 BAR 1NA
17
0407 02000
1
PERFORADORA MONTABERT HC 50
18
0166 01016
1
MANOMETRO 0-20 BAR
19
0404 33008
1
VALVULA DE AGUJA DE 1/2" BSP
20
0404 80012
1
ELECTROVALVULA 2/2 N.C.
21
0402 02002
1
MOTOR HIDRÁULICO DE AVANCE SIN FRENO
22
0404 99006
1
VALVULA LIMITADORA DE AVANCE
23
0105 49301
1
BASE DE ELECTROVALVULA CETOP 3
24
0404 84004
1
ELECTROVÁLVULA CETOP 3 C.S. C/PALANCA .
25
0404 12005
1
VÁLVULA REDUCTORA 80 L/MIN , 210 BAR
OBSERVACIONES
BRAZO ENMALLADOR REF.
DESCRIPCIÓN
N° PARTE
CANT.
1
0404 12005
1
VÁLVULA REDUCTORA 80 L/MIN , 210 BAR
2
0413 90900_01
1
PUNTO DE PRUEBA
3
0404 06103
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 6C_V10
4
0413 22022_20
6
RESTRICTOR H.JIC.6 - M.JIC.6 X 2 MM.
5
1008 09005
1
ENSAMBLE DE BRAZO ENMALLADOR
6
0404 45002
2
VALVULA DOBLE CHECK
7
0413 22022_08
4
RESTRICTOR H.JIC.6 - M.JIC.6 X 0.8 MM.
8
0408 06004
2
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F6 63 360º)
9
0413 22022_12
2
RESTRICTOR H.JIC.6 - M.JIC.6 X 1.2 MM.
10
0401 17010
1
CH. DE MORDAZA DE MALLA
OBSERVACIONES
PRESURIZACIÓN DIESEL Y CABLE REEL DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0201 01007
1
MOTOR DIESEL DEUTZ BF4L914 - SAE 3
2
0403 01004
1
BOMBA HIDRÁULICA DE POSICIONAMIENTO
3
0413 90900_01
3
PUNTO DE PRUEBA
4
0404 80013
1
ELECTROVALVULA 2/2 N.O.
5
0404 01003
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 1C_V10
6
0404 30013
2
VALVULA REGULADORA DE FLUJO CON CHECK DE 3/8" BSP
7
0402 02004
1
MOTOR HIDRÁULICO
8
0404 43012
1
VALVULA CHECK DE 1/2" BSP
9
0166 01002
1
MANOMETRO 0-250 BAR
OBSERVACIONES
DIRECCIÓN, FRENO DE SERVICIO Y PARQUEO DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
1018 03002
1
SISTEMA DE DIRECCIÓN
2
0401 01050
1
CH. DE DIRECCIÓN
3
0123 04002
1
EJE DIFERENCIAL POSTERIOR
4
0413 90900_01
7
PUNTO DE PRUEBA
5
0422 01001
1
PEDAL DE FRENO
6
0704 38012
2
SENSOR DE PRESIÓN 80 BAR
7
0410 90001
2
DIAPHRAGM
8
0404 12006
1
VALVULA REDUCTORA 40 L/MIN. ; 7-210 BAR.
9
0166 01004
1
MANOMETRO 0-60 BAR
10
0704 02021
1
SENSOR DE PRESIÓN 15 BAR
11
0404 80005
1
VALVULA SOLENOIDE
12
0123 04001
1
EJE DIFERENCIAL DELANTERO
13
0403 01004
1
BOMBA HIDRÁULICA DE POSICIONAMIENTO
14
0201 01007
1
MOTOR DIESEL DEUTZ BF4L914 - SAE 3
OBSERVACIONES
LANZADO DE CARTUCHO DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 21002
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 1"
2
1008 07027
1
ENSAMBLE DE FILTRO CEDAZO ("Y" DE BRONCE)
3
0404 21004
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/4"
4
0404 43007
2
VALVULA CHECK DE 3/4"
5
0405 01013
1
FILTRO SEPARADOR DE AGUA
6
0703 01007
1
COMPRESOR GX 11
7
0404 30015
1
REGULADOR DE FLUJO 1/2" BSP 0-150 PSI
8
0404 80009
1
VALVULA SOLENOIDE 2/2
9
0166 01016
2
MANOMETRO 0-20 BAR
10
0705 02005
1
BOMBA DE ACEITE
11
0501 02001
6
CONECTOR NEUMÁTICO 1/8" NPTS OD 06
12
0413 50090_12
2
TAPON CAMPANA12 CON TOMAS DE 1/8"NPT
13
0413 90050_01
2
ADAPTADOR EN T, M.JIC.12 - M.JIC.12 - PASAMURO 12
14
0413 90900_09
2
UNION PASAMURO M.JIC.8 - 2 ESPIGAS M4
15
0413 90900_10
2
UNION M.JIC.8 -M.JIC. 8 -2 ESPIGAS M4
16
0413 17931_00
2
ADAPTADOR CAMPANA 8 - M.JIC8 - ESPIGA 4
17
0404 60010
1
VALVULA DE ALIVIO REGULABLE 0-200 PSI
18
0404 21003
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/8"
19
0404 80014
2
VALVULA SOLENOIDE 24VDC
20
0105 15177
1
BOMBA NEUMÁTICA DE ENGRASE 30 LBS
21
0404 04003
2
VALVULA DE BOLA 3/8" BSP ACERO P/ALTA PRESIÓN
22
0105 15175
1
CARRETE PARA ENGRASE
23
0501 02002
4
CONECTOR NEUMÁTICO 1/4" NPTS OD 06
24
0404 80008
2
VALVULA SOLENOIDE 3/2 VIAS
25
0501 01001
1
ADAPTADOR NEUMÁTICO TEE OD 06
26
0420 01001
2
MANGUERA NEUMÁTICA
27
0404 80109
1
VALVULA DE ASIENTO INCLINADO 3/4" BSP
28
0404 80010
1
VALVULA SOLENOIDE NC/24VDC
29
0404 33006
1
VALVULA DE AGUJA DE 1/4" BSP
30
0704 52002
1
PRESOSTATO DE 20 BAR
31
0404 80108
1
VALVULA DE ASIENTO INCLINADO 1/2" BSP
32
1008 15001
1
LANZADOR DE CARTUCHOS
OBSERVACIONES
BARRIDO DE AGUA DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 21002
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 1"
2
1008 07027
1
ENSAMBLE DE FILTRO CEDAZO ("Y" DE BRONCE)
3
0404 21004
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/4"
4
0404 12205
1
VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE AGUA
5
0404 21003
3
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/8"
6
0409 03012
1
ENFRIADOR DE ACEITE
7
0705 09041
1
BOMBA DE AGUA
8
0402 03003
1
MOTOR HIDRÁULICO
9
0404 80013
1
ELECTROVALVULA 2/2 N.O.
10
0413 90900_01
1
PUNTO DE PRUEBA
11
0404 60208
1
CUERPO DE VALVULA (FAV)
12
0404 10206
1
CARTUCHO DE VALVULA (RDDA-LAN)
13
0404 04004
1
VALVULA DE BOLA 1/2" BSP ACERO P/ALTA PRESIÓN
14
0704 52002
2
PRESOSTATO DE 20 BAR
15
0105 15311
1
CARRETE PARA LAVADO
16
0105 15385
1
PISTOLA DE LAVADO
17
0166 01004
1
MANOMETRO 0-60 BAR
18
0404 21015
1
VALVULA DE BOLA 3/4" BSP ACERO P/ALTA PRESIÓN
OBSERVACIONES
ENGRASE Y BLOQUES DE DISTRIBUCIÓN DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0405 07001
1
FILTRO DE SISTEMA DE ENGRASE
2
0705 02004
1
BOMBA ELECTRICA DE ENGRASE
3
0404 66302
3
VALVULA PROGRESIVA DE ENGRASE
4
0105 40804
1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
5
0105 41004
1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
6
0105 41203
1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
OBSERVACIONES
TRANSMISIÓN T-12000 DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0704 09021
1
SENSOR DE TRANSMISIÓN 200ºC
2
0166 04001
1
INDICADOR DE TEMPERATURA 60º - 200ºC
3
0166 01004
1
MANOMETRO 0-60 BAR
4
0704 02021
1
SENSOR DE PRESIÓN 15 BAR
OBSERVACIONES
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0704 38013
1
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
2
0105 15026
1
SUCCIÓN Y RETORNO DE COMBUSTIBLE
3
0405 01009
1
FILTRO SEPARADOR DE AGUA 645R10
4
0212 01005
1
BOMBA DE TRANSFERENCIA
5
0405 02008
1
FILTRO DE PETROLEO
OBSERVACIONES
3 SISTEMA HIDRÁULICO
CH. DE GATO
0401 98011
2 3
1 2
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 98011
1
CH. DE GATO
2
0404 43016
2
CARTUCHO VALVULA CHECK
3
0410 03003
1
PISTON
4
0406 99018
1
KIT DE SELLOS
3
OBSERVACIONES
CH. DE EXTENSIÓN DE GATO
0401 05190
7 6 7 8
2
9
1
7
4
6 7 3
5
10
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 05191
1
CILINDRO
2
0401 15192
1
VASTAGO
3
0401 10023
1
PISTON
4
0401 05194
1
TAPA PORTASELLOS
5
0106 06010
1
PRISIONERO ALLEN M6X10
6
0127 01020
2
ROTULA GE-20, ES-2RS
7
0119 02035
4
ANILLO DE SEGURIDAD 35X1.5 DIN 472
8
0413 13022_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.6
9
0413 41122_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.6
10
0406 35011
1
KIT DE SELLOS
4
OBSERVACIONES
CH. DE DIRECCIÓN
0401 01050
9
8 10
7 8 1 10 2
8 3 7
4 6 5
8
11
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 01051
1
CILINDRO
2
0401 01052
1
VASTAGO
3
0401 01053
1
TAPA PORTASELLOS
4
0120 01063
1
ESPACIADOR
5
0401 13033
1
PISTON
6
0106 08015
1
PRISIONERO ALLEN M8X15
7
0127 01050
2
ROTULA GE-50-2RS
8
0119 02075
4
ANILLO DE SEGURIDAD 75X2.5 DIN 472
9
0116 00100
1
GRASERA RECTA 1/8" NPT
10
0413 41122_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.6
11
0406 63030
1
KIT DE SELLOS
5
OBSERVACIONES
CH. DE EXTENSIÓN DE TECHO
0401 10020
6
1
2
3 4 5
7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 05051
1
CILINDRO
2
0401 10022
1
VASTAGO
3
0401 10024
1
TAPA PORTASELLOS
4
0401 10023
1
PISTON
5
0106 06010
1
PRISIONERO ALLEN M6X10
6
0413 13022_01
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.6 X 60 MM.
7
0406 35011
1
KIT DE SELLOS
6
OBSERVACIONES
CH. GEMELO INFERIOR
0401 15075
1
2
3
12 11
4
10
5
6
2 7
8 9 8
13
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0102 02054
1
BOCINA
2
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
3
0401 15077
1
VASTAGO
4
0401 15078
1
TAPA PORTASELLOS
5
0401 15073
1
PISTON
6
0106 08015
1
PRISIONERO ALLEN M8X15
7
0404 52200
1
CARTUCHO VALVULA CONTRABALANCE (CBCA-LHN)
8
0119 02090
2
ANILLO DE SEGURIDAD 90X3 DIN 472
9
0127 01060
1
ROTULA GE-60ES
10
0404 45200
1
CARTUCHO VALVULA CHECK (CKCB-XCN)
11
0413 13032_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.6
12
0401 15076
1
CILINDRO
13
0406 85001
1
KIT DE SELLOS
7
OBSERVACIONES
CH. DE EXTENSION DE BOOM
0401 05080
9 8 2
3 1
6
8
7 4 10
5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 05081
1
CILINDRO
2
0401 05082
1
VASTAGO
3
0401 10014
1
TAPA PORTASELLOS
4
0401 10013
1
PISTON
5
0106 06010
1
PRISIONERO ALLEN M6X10
6
0105 09013
1
TUBERÍA HIDRÁULICA
7
0114 10000
3
TUERCA S/ SEGURO M10
8
0102 02014
2
BOCINA
9
0413 13022_04
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.6 X 85 MM.
10
0406 40010
1
KIT DE SELLOS
8
OBSERVACIONES
CH. DE GIRO SUPERIOR
0401 13040
1
2
8 9 3 7 4 2
5 7 6 1
10
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0102 02015
2
BOCINA
2
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
3
0401 13042
1
VASTAGO
4
0401 13015
1
TAPA PORTASELLOS
5
0401 13033
1
PISTON
6
0106 08015
1
PRISIONERO ALLEN M8X15
7
0404 52200
2
CARTUCHO VALVULA CONTRABALANCE (CBCA-LHN)
8
0413 13032_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.6
9
0401 13041
1
CILINDRO
10
0406 63030
1
KIT DE SELLOS
9
OBSERVACIONES
CH. DE PIVOTE DOBLE VASTAGO
0401 06040
3 1 1
1
1
9
2
4 6
7 8
8 7 6
3
10
5
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 13022_00
4
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.6
2
0401 06041
1
CILINDRO
3
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
4
0127 01030
2
ROTULA GE-30 ES
5
0401 06042
1
VASTAGO
6
0401 06044
2
TAPA PORTA SELLOS
7
0401 06045
2
PISTON
8
0106 08015
2
PRISIONERO ALLEN M8X15
9
0401 06043
1
VASTAGO
10
0406 45013
1
KIT DE SELLOS
10
OBSERVACIONES
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGAS
0401 05275
9
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0119 02047
4
ANILLO DE SEGURIDAD 47x1.75 DIN 472
2
0127 02030
2
ROTULA GEH 30 ES-2RS
3
0401 05277
1
VASTAGO
4
0401 05278
1
TAPA PORTASELLOS
5
0401 05279
1
PISTON
6
0106 06010
1
PRISIONERO ALLEN M6X10
7
0401 05276
1
CILINDRO
8
0413 13022_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.6
9
0406 35014
1
KIT DE SELLOS
11
OBSERVACIONES
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGAS
0401 05220
7
6 7 1
2
8
3 4 5
9
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 05221
1
CILINDRO
2
0401 05222
1
VASTAGO
3
0401 05223
1
TAPA PORTA SELLOS
4
0401 05224
1
PISTON
5
0106 06010
1
PRISIONERO ALLEN M6X10
6
0127 01025
1
ROTULA GE-25 ES-2RS
7
0119 02042
2
ANILLO DE SEGURIDAD 42X1.75 DIN 472
8
0413 13221_00
2
ADAPTADOR RECTO H.JIC.6 - M.BSP.4
9
0406 35012
1
KIT DE SELLOS
12
OBSERVACIONES
CH. EXTENSION DE CLAVIJA DE GOMA
0401 22010
1
2
7 3
4
8 5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 13022_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.6
2
0401 20012
1
VASTAGO
3
0401 20013
1
TAPA PORTA SELLO
4
0401 20015
1
TUBERÍA HIDRÁULICA
5
0114 10000
3
TUERCA S/ SEGURO M10
6
0401 20014
1
PISTON
7
0401 20011
1
CILINDRO
8
0406 40033
1
KIT DE SELLOS
13
6
OBSERVACIONES
CH. EXTENSION DE RESINA
0401 09055
5
1
6 5
2
3 4
7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 09057
1
VASTAGO
2
0401 09058
1
TAPA PORTASELLO
3
0401 09059
1
PISTON
4
0106 06010
1
PRISIONERO ALLEN M6X10
5
0413 13022_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.6
6
0401 09056
1
CILINDRO
7
0406 32052
3
KIT DE SELLOS
14
OBSERVACIONES
CH. DE MORDAZA DE MALLA
0401 17010
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 17010
1
CH. DE MORDAZA DE MALLA
2
0102 02042
2
BOCINA
3
0413 13021_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
4
0406 25011
1
KIT DE SELLOS
15
OBSERVACIONES
CH. ELEVACIÓN DE BRAZO ENMALLADOR
0401 03110
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
27.2.001
1
CILINDRO
2
27.2.002
1
VASTAGO
3
BR.0.007
4
BUJE
4
OR.0.218
1
ANILLO EN 0
5
PT.0.028
1
PISTON
6
GZ.2.012
1
GUARNICIÓN
7
DA.2.023
1
TUERCA AUTOTRAB.
8
GZ.4.005
1
RASCA POLVO
9
GZ.1.017
1
GUARNICIÓN
10
TS.0.024
1
CABEZAL
11
AA.0.337
1
RETENEDOR
12
OR.0.337
1
ANILLO EN 0
13
IG.0.004
2
ENGRASADOR
14
0401 03110
1
CH. DE LEVANTE
15
0406 99014
1
KIT DE SELLOS
16
OBSERVACIONES
CH. PROLONGACIÓN DE ENMALLADOR
0401 05065
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
18.2.013
1
CONEXIÓN VASTAGO
2
18.2.010
1
CILINDRO
3
18.2.011
1
VASTAGO
4
TS.0.013
1
CABEZAL
5
GZ.4.012
1
RASCA POLVO
6
GZ.1.011
1
GUARNICIÓN
7
AA.0.826
1
RETENEDOR
8
OR.0.826
1
ANILLO EN O
9
GZ.2.002
1
GUARNICIÓN
10
OR.0.809
1
ANILLO EN O
11
RO.7.024
1
ARANDELA
12
0401 05065
1
CH. DE EXTENSIÓN DE ENMALLADOR
13
0406 99009
1
KIT DE SELLOS
17
OBSERVACIONES
CH. EXTENSION DE ENMALLADOR
0401 05225
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
16.2.015
1
CILINDRO
2
16.2.017
1
VASTAGO
3
06.2.021
1
ESPACIADOR
4
PT.0.008
1
PISTON
5
TS.0.008
1
CABEZAL
6
DA.2.008
1
TUERCA
7
GZ.1.002
1
SELLO
8
GZ.2.001
1
SELLO
9
GZ.4.002
1
RASCA POLVO
10
OR.0.115
1
O-RING
11
OR.0.219
1
O-RING
12
AA.0.219
1
RETENEDOR
13
0401 05225
1
CH. DE EXTENSIÓN DE ENMALLADOR
14
0406 99015
1
KIT DE SELLOS
18
OBSERVACIONES
UNIDAD DE ROTACION (M-DA-H-F6 63 360º)
0408 06004
2
1
3
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0408 06004
1
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F6 63 360º)
2
0404 52204
1
VALVULA CONTRABALANCE
3
0406 90009
1
KIT DE SELLOS (M-DA-H 63)
19
OBSERVACIONES
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F10 200 360°)
0408 06001
2
1
3
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0408 06001
1
UNIDAD DE ROTACION (M-DA-H-F10 200 360º)
2
0404 52203
1
VALVULA CONTRABALANCE
3
0406 90007
1
KIT DE SELLOS (M-DA-H F10 200 360º RF LHV S9316)
20
OBSERVACIONES
BOMBA HIDRÁULICA A10VO-71CC
0403 01001
10 9
5
8
7
6 2
4
1 3
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0177 03003
4
PERNO HEXAGONAL 3/8"X16X1.1/2" UNF-2A
2
0113 02040
4
ARANDELA PRESION 3/8"
3
0413 71116_00
1
PORTABRIDA 16 COD.62
4
0413 70052_12
1
BRIDA 16 - M.JIC.12 COD.62 - 90º
5
0413 15121_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.SAE.4
6
0403 01001
1
BOMBA HIDRAULICA A10VO-71CC
7
0413 70125_32
1
BRIDA 32 - ESPIGA 32 COD.61 - 45º
8
0413 71032_00
1
PORTABRIDA 32 COD.61
9
0113 03040
4
ARANDELA PRESION 1/2"
10
0177 04003
4
PERNO HEXAGONAL 1/2"X1.1/2" UNC
21
OBSERVACIONES
BOMBA HIDRÁULICA DE POSICIONAMIENTO
0403 01004
2 1 3
4
5
6 7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 13045_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.12
2
0413 13043_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.8
3
0403 01004
1
BOMBA HIDRÁULICA DE POSICIONAMIENTO
4
0413 70042_20
1
BRIDA 16 - M.JIC.20 COD.61 - 90º
5
0413 71020_00
1
PORTABRIDA 20 COD.61
6
0113 10030
4
ARANDELA PRESIÓN M10
7
0112 10040
4
PERNO HEXAGONAL M10X40
22
OBSERVACIONES
VÁLVULA DE SISTEMA DE PERFORACIÓN
0404 03001
A
B
D
E
F
A
C
D
E
F
C
C
1
2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 03001
3
VALVULA DE SISTEMA DE PERFORACIÓN
2
0404 99045
1
KIT DE SELLOS
A
0413 13043_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.8
B
0413 13055_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - M.BSP.12
C
0413 13021_00
3
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
D
0413 13023_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.8
E
0413 13033_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.8
F
0413 13045_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.12
23
OBSERVACIONES
VÁLVULA DE DIRECCIÓN 7C
0404 07004
1
A
A
A
A
A
A
A
B
D
D
A
A
A
A
A
C
2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 07004
1
VALVULA DE DIRECCION 7C
2
0404 99045
1
KIT DE SELLOS
A
0413 13023_00
12
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.8
B
0413 13045_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.12
C
0413 13055_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - M.BSP.12
D
0413 13033_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.8
24
OBSERVACIONES
VÁLVULA DE DIRECCIÓN 8C_V10
0404 08104
G
G
G
G
G
G
A
B
I K K K K K L M L O C F
J K K K K K L N L
I
D
E
E
E
E
E
E
E
E
H
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 08104
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 8C_V10
A
0404 99030
1
PALANCA DE MANDO
B
0404 99031
1
KIT DE MONTAJE DE PALANCA
C
0404 99032
1
TAPA LATERAL DE SALIDA
D
0404 99033
3
TAPA LATERAL DE INGRESO
E
0404 00007
8
BLOQUE DE VALVULA (A,B TANQUE)
F
0404 10201
1
VALVULA DE ALIVIO (RCM-3500)
G
0404 99034
6
PALANCA HORIZONTAL
H
0410 02003
1
KIT DE MONTAJE
I
0413 41644_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.10 - M.SAE.10
J
0410 02016
1
TAPON (K-10-C)
K
0413 15123_00
10
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.SAE.8
L
0413 15133_00
4
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.SAE.8
M
0413 15143_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.SAE.8
N
0413 50030_08
1
TAPON MACHO SAE 8
O
0410 02017
1
TAPON (K-SAE-10)
25
OBSERVACIONES
VÁLVULA DE DIRECCIÓN 6C_V10
0404 06103
A
B
I K K K L M L O
H
C
J
K K K L N L
G
I
F
D
E
D
E
P
E
E A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
200Bar
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 06103
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 6C_V10
A
0404 99030
1
PALANCA DE MANDO
B
0404 99031
1
KIT DE MONTAJE DE PALANCA
C
0404 99032
1
TAPA LATERAL DE SALIDA
D
0404 00009
2
BLOQUE DE VALVULA (A,B BLOQUEADO)
E
0404 00007
4
BLOQUE DE VALVULA (A,B TANQUE)
F
0404 99033
1
TAPA LATERAL DE INGRESO
G
0404 10201
1
VALVULA DE ALIVIO (RCM-3500)
H
0404 99034
4
PALANCA HORIZONTAL
I
0413 41644_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.10 - M.SAE.10
J
0410 02016
1
TAPON (K-10-C)
K
0413 15123_00
8
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.SAE.8
L
0413 15133_00
4
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.SAE.8
M
0413 15143_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.SAE.8
N
0413 50030_08
1
TAPON MACHO SAE 8
O
0410 02017
1
TAPON (K-SAE-10)
P
0410 02015
1
KIT DE MONTAJE
26
OBSERVACIONES
VÁLVULA DE DIRECCIÓN 1C_V10
0404 01003
F A
E
B
G
H
I
G
G J H
C
G
D
K
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 01003
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 1C_V10
A
0404 99034
1
PALANCA HORIZONTAL
B
0404 99032
1
TAPA LATERAL DE SALIDA
C
0404 00007
1
BLOQUE DE VALVULA (A,B TANQUE)
D
0404 99033
1
TAPA LATERAL DE INGRESO
E
0404 10201
1
VALVULA DE ALIVIO (RCM-3500)
F
0404 10205
1
VALVULA DE ALIVIO (K-WH-A)
G
0413 41644_00
4
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.10 - M.SAE.10
H
0413 15123_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.SAE.8
I
0410 02017
1
TAPON (K-SAE-10)
J
0410 02016
1
TAPON (K-10-C)
K
0410 02020
1
KIT DE MONTAJE
27
OBSERVACIONES
VÁLVULA DE DIRECCIÓN 6C_V10
0404 06004
A
F G G G G G G H B
E
F
I G G G G G G
C
C
C
C
C
D
C
J
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 06004
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 6C_V10
A
0404 99034
6
PALANCA HORIZONTAL
B
0404 99032
1
TAPA LATERAL DE SALIDA
C
0404 00009
6
BLOQUE DE VALVULA (A,B BLOQUEADO)
D
0404 99033
1
TAPA LATERAL DE INGRESO
E
0404 10201
1
VALVULA DE ALIVIO (RCM-3500)
F
0413 41634_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.8 - M.SAE.10
G
0413 15123_00
12
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.SAE.8
H
0410 02017
1
TAPON (K-SAE-10)
I
0410 02016
1
TAPON (K-10-C)
J
0410 02015
1
KIT DE MONTAJE
28
OBSERVACIONES
SISTEMA DE DIRECCIÓN
1018 03002
7 6
5
4 3 2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 00005
1
ORBITROL
2
0113 10020
1
ARANDELA TERCA M10 - NL10
3
0112 10020
4
PERNO HEXAGONAL M10X20
4
0410 90012
4
COLUMNA DE DIRECCIÓN
5
0410 90011
1
TIMON DE DIRECCION
6
0410 90010
1
TUERCA PARA TIMON
7
0410 90009
1
TAPA
29
OBSERVACIONES
VÁLVULA DOBLE CHECK
0404 45002
1
2 3
3
4
C2
C1 V2
V1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 45200
2
CARTUCHO VALVULA CHECK (CKCB-XCN)
2
0404 45100
1
CUERPO DE VALVULA (YEV)
3
0413 41123_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.8
4
0413 13023_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.8
30
OBSERVACIONES
VÁLVULA DE CONTRA BALANCE DOBLE
0404 52002
1
2 3
3
4
C1
C2
V1
V2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 52200
2
CARTUCHO VALVULA CONTRABALANCE (CBCA-LHN)
2
0404 45100
1
CUERPO DE VALVULA (YEV)
3
0413 41123_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.8
4
0413 13023_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.8
31
OBSERVACIONES
VÁLVULA LIMITADORA DE AVANCE
0404 99006
5 4
C 3
B
2 1 A
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0132 06006
1
O-RING
2
0113 05000
1
ARANDELA
3
0418 99218
1
SELLO
4
0418 99221
1
SEAL RING
5
0418 99222
1
LIMPIADOR
6
0410 02001
1
VALVULA LIMITADORA
OBSERVACIONES
INCLUYE: A,B,C
32
VÁLVULA REDUCTORA 80 L/MIN,PRESION 210 BAR
0404 12005
2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 99027
1
CUERPO DE VALVULA (BAV)
2
0404 12101
1
CARTUCHO DE VALVULA (PPFB-LAN)
33
OBSERVACIONES
FILTRO DE LLENADO
0405 03004
3
2
4
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0405 03008
1
ELEMENTO DE FILTRO DE LLENADO
2
0409 02013
1
CABEZAL DE FILTRO LLENADO - 50AT
3
0413 13756_00
1
ADAPTADOR RECTO H.BSP.12 - M.NPT.16 P/SENSOR
4
0413 41357_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.12 - M.NPT.20
34
OBSERVACIONES
BOMBA DE AGUA
1008 07174 13 12 11
10
9 7 14 8
2 7
3 4
6
1
5
4 3 2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 41357_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.12 - M.NPT.20
2
0112 18065
8
PERNO HEXAGONAL M18X65
3
0113 18010
8
ARANDELA PLANA M18
4
0129 01041
1
BRIDA
5
0114 18020
8
TUERCA C/ SEGURO M18
6
0112 08025
4
PERNO HEXAGONAL M8X25
7
0113 08010
8
ARANDELA PLANA M8
8
0705 09041
1
BOMBA DE AGUA
9
0105 23028
1
ACOPLE PARA BOMBA DE AGUA
10
0129 01050
1
BRIDA BOMBA DE AGUA
11
0113 10010
2
ARANDELA PLANA M10
12
0112 10025
2
PERNO HEXAGONAL M10X25
13
0402 03003
1
MOTOR HIDRÁULICO
14
0112 08030
4
PERNO HEXAGONAL M8X30
35
OBSERVACIONES
36
4 CHASIS
MODULO DELANTERO
-B
8
11
B
4 5
6
16
1
12 9
2
7
14
1 10
13
2
A
3
15
A 16
17
B C C
D
D
1
21 22
2 23
20
18
19
18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12025
7
PERNO HEXAGONAL M12X25
2
0113 12010
8
ARANDELA PLANA M12
3
0320 08035
1
PROTECTOR
4
0112 06025
2
PERNO HEXAGONAL M6X25
5
0113 06010
4
ARANDELA PLANA M6
6
0320 08156
1
PROTECTOR
7
0422 01001
1
PEDAL DE FRENO
8
0410 90001
2
DIAPHRAGM
9
0113 20010
2
ARANDELA PLANA M20
10
0177 07001
1
PERNO HEXAGONAL 3/4"X10X2.3/4" UNC
11
0112 10070
2
PERNO HEXAGONAL M10X70
12
0105 40804
1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
13
0112 12030
2
PERNO HEXAGONAL M12X30
14
0301 05271
1
SOPORTE
15
0105 41203
1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
16
0113 10030
2
ARANDELA PRESIÓN M10
17
0112 10090
2
PERNO HEXAGONAL M10X90
18
0413 41121_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.4
3
OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
-B
8
11
B
4 5
6
16
1
12 9
2
7
14
1 10
13
2
A
3
15
A 16
17
B C C
D
D
1
21 22
2 23
20
18
19
18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0112 08045
2
PERNO HEXAGONAL M8X45
20
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
21
0413 13021_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
22
0404 80005
1
VALVULA SOLENOIDE
23
0704 36029
1
CLAXON 24V
4
OBSERVACIONES
EXTENSIÓN DE GATO DELANTERO
1016 03004
A 19 20 21
A
7
2
12
6
5 9
8
10
11
17 16 13 14
2
4
15
3
1 18
2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 16110
6
PERNO HEXAGONAL M16X110
2
0113 16030
10
ARANDELA PRESIÓN M16
3
0105 33001
2
PATIN DE GATO
4
0314 02002
2
ABRAZADERA
5
0401 98011
2
CH. DE GATO
6
0124 03025
2
PROTECTOR DE CONECTOR
7
0112 16065
4
PERNO HEXAGONAL M16X65
8
0301 01013
1
EXTENSIÓN DE GATOS DERECHO
OBSERVACIONES
VER PAG. 3 / PAG. 3
9
0112 12065
12
PERNO HEXAGONAL M12X65
10
0113 12010
12
ARANDELA PLANA M12
11
0108 04001
2
TAPA
12
0301 25001
1
SOPORTE DE EXTENSIÓN DE GATOS
13
0112 10020
8
PERNO HEXAGONAL M10X20
14
0113 10010
8
ARANDELA PLANA M10
15
0105 03018
4
SEGURO
16
0101 01022
4
PIN
17
0116 00100
4
GRASERA RECTA 1/8" NPT
18
0401 05190
2
CH. DE EXTENSIÓN DE GATO
VER PAG. 3 / PAG. 4
5
EXTENSIÓN DE GATO DELANTERO
1016 03004
A 19 20 21
A
7
2
12
6
5 9
8
10
11
17 16 13 14
2
4
15
3
1 18
2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0301 01014
1
EXTENSIÓN DE GATOS IZQUIERDO
20
0112 24050
12
PERNO HEXAGONAL M24X50
21
0113 24020
12
ARANDELA TERCA M24 - NL24
6
OBSERVACIONES
PISO DE OPERADOR
--
4
2 3 1
5
A A 8 9
6
10 11 12 7 14 9
13
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0105 31128
1
PROTECTOR DE PEDAL
2
0112 10025
3
PERNO HEXAGONAL M10X25
3
0320 08044
1
BASE DE PEDAL
4
0321 04001
1
ESTANTE
5
0321 02008
1
PLATAFORMA
6
0321 03005
1
SOPORTE DE PISO OPERADOR DERECHO
7
0321 03006
1
SOPORTE DE PISO OPERADOR IZQUIERDO
8
0112 12040
4
PERNO HEXAGONAL M12X40
9
0113 12010
8
ARANDELA PLANA M12
10
0112 08040
16
PERNO HEXAGONAL M8X40
11
0113 08010
16
ARANDELA PLANA M8
12
0105 15301
4
AMORTIGUADOR ANTI VIBRACIÓN
13
0114 08020
16
TUERCA C/ SEGURO M8
14
0112 12025
4
PERNO HEXAGONAL M12X25
7
OBSERVACIONES
PELDAÑO
--
6
12
12
11
8
7
3
4
6
10
8 9
5 2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12045
12
PERNO HEXAGONAL M12X45
2
0113 12010
12
ARANDELA PLANA M12
3
0112 08020
4
PERNO HEXAGONAL M8X20
4
0113 08010
4
ARANDELA PLANA M8
5
0105 19316
1
TAPA
6
0112 10025
8
PERNO HEXAGONAL M10X25
7
0113 10010
8
ARANDELA PLANA M10
8
0314 90103
1
CAJA SOPORTE
9
0112 06020
8
PERNO HEXAGONAL M6X20
10
0105 19326
1
TAPA
11
0105 19318
1
TAPA
12
0321 02012
2
ESCALON
8
OBSERVACIONES
1
MODULO DELANTERO
--
12 3
2
13
11
2
9 10
8 6 7 6
18
15
16
17
14 5
4
5
3
2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12025
6
PERNO HEXAGONAL M12X25
2
0113 12010
12
ARANDELA PLANA M12
3
0105 19039
2
SOPORTE GUARDAFANGO DELANTERO
4
0114 08000
1
TUERCA S/ SEGURO M8
5
0114 10000
3
TUERCA S/ SEGURO M10
6
0113 10010
3
ARANDELA PLANA M10
7
0112 10030
2
PERNO HEXAGONAL M10X30
8
0112 10020
1
PERNO HEXAGONAL M10X20
9
0112 08020
1
PERNO HEXAGONAL M8X20
10
0113 08010
1
ARANDELA PLANA M8
11
0112 12035
4
PERNO HEXAGONAL M12X35
12
1008 07127
1
PASAMANO IZQ.
13
0112 12040
2
PERNO HEXAGONAL M12X40
14
0313 04028
1
GUARDAFANGO DERECHO
15
0114 12000
2
TUERCA S/ SEGURO M12
16
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
17
0704 29007
1
LUCES DIRECCIONALES 24V.
18
0320 02004
1
PROTECTOR
9
1
OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
--
1 2 12
12 3
13 2
8 6
9 10
2
11
7
18
6
15 17
16
14 5
5 4
3
1
2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12025
7
PERNO HEXAGONAL M12X25
2
0113 12010
12
ARANDELA PLANA M12
3
0105 19039
2
SOPORTE GUARDAFANGO DELANTERO
4
0114 08000
1
TUERCA S/ SEGURO M8
5
0114 10000
3
TUERCA S/ SEGURO M10
6
0113 10010
3
ARANDELA PLANA M10
7
0112 10030
2
PERNO HEXAGONAL M10X30
8
0112 10020
1
PERNO HEXAGONAL M10X20
9
0112 08020
1
PERNO HEXAGONAL M8X20
10
0113 08010
1
ARANDELA PLANA M8
11
0112 12035
4
PERNO HEXAGONAL M12X35
12
1008 07128
1
PASAMANO DER.
13
0112 12040
2
PERNO HEXAGONAL M12X40
14
0313 04029
1
GUARDAFANGO IZQUIERDO
15
0114 12000
2
TUERCA S/ SEGURO M12
16
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
17
0704 29007
1
LUCES DIRECCIONALES 24V.
18
0320 02004
1
PROTECTOR
10
OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
-13
B
12
2
3
1
2
14
1
13
A 4
B
A
9 10
8 7 5 6
12 5
11 5
C 18
15
20
D
16 19
22 21
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 06016
4
PERNO HEXAGONAL M6X16
2
0113 06010
4
ARANDELA PLANA M6
3
0105 18077
1
ABRAZADERA
4
0105 18078
1
ABRAZADERA
5
0413 13033_00
3
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.8
6
0404 80010
1
VALVULA SOLENOIDE NC/24VDC
7
0413 17333_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 8 - M.BSP.8
8
0413 30333_00
1
ADAPTADOR EN T, M.JIC.8 - M.JIC.8 - CAMPANA 8
9
0413 41033_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.8 - CAMPANA 8
10
0413 30333_01
1
ADAPTADOR EN T, M.JIC.8 - CAMPANA 8 - M.JIC.8
11
0404 80108
1
VALVULA DE ASIENTO INCLINADO 1/2" BSP
12
0501 02001
2
CONECTOR NEUMÁTICO 1/8" NPTS OD 06
13
0413 13035_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.12
14
0404 80011
1
VALVULA DE ASIENTO INCLINADO 3/4" NPT
15
0111 06016
4
PERNO SOCKET M6X16
16
0501 01001
4
ADAPTADOR NEUMÁTICO TEE OD 06
17
0404 80008
2
VALVULA SOLENOIDE 3/2 VIAS
18
0704 52002
1
PRESOSTATO DE 20 BAR
11
17
D
C OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
-13
B
12
2
3
1
2
14
1
13
A 4
B
A
9 10
8 7 5 6
12 5
11 5
C 18
15
20
D
16 19
22 21
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0111 05045
2
PERNO SOCKET M5X45
20
0113 05010
2
ARANDELA PLANA M5
21
0413 13021_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
22
0705 09013
1
PRENSA ESTOPA
12
17
D
C OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
--
A
5
CARRETE DE LAVADO
A 3 4 2 1
6
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 06020
4
PERNO HEXAGONAL M6X20
2
0113 06010
4
ARANDELA PLANA M6
3
0105 18075
2
ABRAZADERA
4
0404 04004
1
VALVULA DE BOLA 1/2" BSP ACERO P/ALTA PRESIÓN
5
0105 15311
1
CARRETE PARA LAVADO
6
0105 15385
1
PISTOLA DE LAVADO
13
OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
--
A
6
5
A
4 3
B 7
B
LANZADOR DE CARTUCHO
8
1
9
C 2
10
8 11
C
12 13
CARRETE DE ENGRASE
14
13 15
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
1008 15001
1
LANZADOR DE CARTUCHOS
2
0105 15175
1
CARRETE PARA ENGRASE
3
0112 06020
4
PERNO HEXAGONAL M6X20
4
0113 06010
4
ARANDELA PLANA M6
5
0105 18075
2
ABRAZADERA
6
0404 04003
1
VALVULA DE BOLA 3/8" BSP ACERO P/ALTA PRESIÓN
7
0112 10020
2
PERNO HEXAGONAL M10X20
8
0113 10010
4
ARANDELA PLANA M10
9
0105 03062
1
TOPE
10
0301 05496
1
SOPORTE
11
0112 10035
2
PERNO HEXAGONAL M10X35
12
0112 12040
2
PERNO HEXAGONAL M12X40
13
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
14
0105 18025
1
ABRAZADERA
15
0114 12000
2
TUERCA S/ SEGURO M12
OBSERVACIONES VER PAG. 15
14
LANZADOR DE CARTUCHOS
1008 15001
13
5
11 1 15
10 4 14 16 12 7 2 6 8
3
9
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0105 15132
1
BOCA DE LANZADOR
2
0105 15117
1
NIPLE
3
0105 15131
1
TUBO DE LANZADOR
4
0105 15130
1
TAPA
5
0105 15129
1
PIN
6
0105 15118
1
ADAPTADOR DE NIPLE
7
0105 15128
1
CUERPO DE LANZADOR
8
0413 30737_36
1
ADAPTADOR EN T, H.BSP.20 - H.NPT.8 - H.BSP.20
9
0105 15127
1
BOQUILLA
10
0132 01999_01
1
O-RING
11
0113 08010
4
ARANDELA PLANA M8
12
0114 08020
4
TUERCA C/ SEGURO M8
13
0112 08045
4
PERNO HEXAGONAL M8X45
14
0105 15126
1
EMPAQUETADURA
15
0413 41132_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.8 - M.BSP.6
16
0413 41133_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.8 - M.BSP.8
A
0417 01001
1
KIT DE SISTEMA LANZADOR
B
0417 02001
1
KIT DE BOQUILLA DE LANZADOR
OBSERVACIONES
INCL. 2,3,9
15
INCL. 1,4,5,6,7
MODULO DELANTERO
-4
A
3
2
13
1
A B
5 12
B
3
C
2 1
C
9
7
8 7
19
11
6 10
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 12022_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.NPT.6
2
0404 21003
2
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/8"
3
0413 17222_00
2
ADAPTADOR CAMPANA 6 - M.NPT.6
4
0413 12023_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.NPT.8
5
0413 41323_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.NPT.8
6
0111 05080
2
PERNO SOCKET M5X80
7
0113 05010
4
ARANDELA PLANA M5
8
0111 05040
2
PERNO SOCKET M5X40
9
0704 52002
2
PRESOSTATO DE 20 BAR
10
0413 13021_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
11
0705 09013
2
PRENSA ESTOPA
12
0301 05495
1
SOPORTE LANZA CARTUCHO
13
0301 05497
1
SOPORTE CAJA PORTA CARTUCHO
16
OBSERVACIONES
SISTEMA BRAZO ENMALLADOR (OPCIONAL)
-A
B
19
C
17 20 16
12
17
18
13
14
15
21
A
11
1 2 3
B
10
6 2 4
9 8
5
7 2
C DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 16050
10
PERNO HEXAGONAL M16X50
2
0113 16020
14
ARANDELA TERCA M16 - NL16
3
0301 05489
1
SOPORTE
4
0301 05494
1
SOPORTE
5
0112 16060
2
PERNO HEXAGONAL M16X60
6
0114 16000
2
TUERCA S/ SEGURO M16
7
0112 16035
2
PERNO HEXAGONAL M16X35
8
0114 20000
4
TUERCA S/ SEGURO M20
9
0113 20010
4
ARANDELA PLANA M20
10
0113 20020
4
ARANDELA TERCA M20 - NL20
11
0112 20130
4
PERNO HEXAGONAL M20X130
12
0112 10020
3
PERNO HEXAGONAL M10X20
13
0113 10010
3
ARANDELA PLANA M10
14
0404 06103
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 6C_V10
15
0114 10000
3
TUERCA S/ SEGURO M10
16
0404 45002
2
VALVULA DOBLE CHECK
17
0113 08010
4
ARANDELA PLANA M8
18
0112 08090
2
PERNO HEXAGONAL M8X90
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 26
VER CAP. 3 / PAG. 30
17
SISTEMA BRAZO ENMALLADOR (OPCIONAL)
-A
B
19
C
17 20 16
12
17
18
13
14
15
21
A
11
1 2
B
3 10
6 2 4
9 8
5
7 2
C DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0404 12005
1
VÁLVULA REDUCTORA 80 L/MIN , 210 BAR
20
0112 08075
2
PERNO HEXAGONAL M8X75
21
1008 09005
1
ENSAMBLE DE BRAZO ENMALLADOR
18
OBSERVACIONES VER CAP. 3 / PAG. 33
VER CAP. 7
SISTEMA HYDRABOLT (OPCIONAL)
-7 6
1 2
5
3
3
11
7
4 10
1
9 5
B
8
A 12
D B
5
A
12
13 15
5
16
D B 14
B E
B E
A
A 17
B 18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12025
3
PERNO HEXAGONAL M12X25
2
0113 12010
3
ARANDELA PLANA M12
3
1008 07152
1
ENSAMBLE DE BOMBA CAT
4
0404 99011
1
VALVULA DIVISORA 3/4" NPT
5
0113 06010
12
ARANDELA PLANA M6
6
0112 06060
2
PERNO HEXAGONAL M6X60
7
0404 80012
1
ELECTROVALVULA 2/2 N.C.
8
0112 06040
2
PERNO HEXAGONAL M6X40
OBSERVACIONES
VER PAG. 20
9
0111 05045
2
PERNO SOCKET M5X45
10
0113 05010
2
ARANDELA PLANA M5
11
0704 52002
1
PRESOSTATO DE 20 BAR
12
0112 06020
8
PERNO HEXAGONAL M6X20
13
0105 18051
2
ABRAZADERA PARA VALVULA
14
0404 04003
1
VALVULA DE BOLA 3/8" BSP ACERO P/ALTA PRESIÓN
15
0105 18028
2
ABRAZADERA
16
0404 21015
1
VALVULA DE BOLA 3/4" BSP ACERO P/ALTA PRESIÓN
17
1008 07027
1
ENSAMBLE DE FILTRO CEDAZO ("Y" DE BRONCE)
18
0404 21004
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/4"
19
ENSAMBLE DE BOMBA CAT
1008 07152
7
9 6 8
5
1
3
3
4
2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0402 14111
1
MOTOR DE ENGRANAJE 56 HP
2
0112 10035
2
PERNO HEXAGONAL M10X35
3
0113 10010
6
ARANDELA PLANA M10
4
0112 10060
4
PERNO HEXAGONAL M10X60
5
0301 05081
1
BASE
6
0105 23017
1
ACOPLE
7
0129 01019
1
BRIDA
8
0114 10020
4
TUERCA C/ SEGURO M10
9
0403 07002
1
BOMBA CAT
20
OBSERVACIONES
SOPORTE BOOM
-A
A B
B A
A
B
B
B
B A
A
A
A
9
6
10
A
A
7
8
A;B
5
3 5
2
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12025
4
PERNO HEXAGONAL M12X25
2
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
3
0320 08037
1
PROTECTOR INFERIOR
4
0114 24020
14
TUERCA C/ SEGURO M24
5
0113 24020
28
ARANDELA TERCA M24 - NL24
6
0301 20022
1
SOPORTE
7
0112 10020
4
PERNO HEXAGONAL M10X20
8
0105 41002
1
ACTUADOR NEUMÁTICO
9
0111 05020
4
PERNO SOCKET M5X20
10
0704 36070
1
CLINOMETRO 131
A
0112 24110
8
PERNO HEXAGONAL M24X110
B
0112 24120
6
PERNO HEXAGONAL M24X120
21
1
OBSERVACIONES
SOPORTE DE VÁLVULAS
-8
11
12
9
7
10
11
8 6
5 10
4
1 2
8
7
3
5
1 2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12030
8
PERNO HEXAGONAL M12X30
2
0113 12010
8
ARANDELA PLANA M12
3
0301 21104
1
SOPORTE
4
0301 21105
1
SOPORTE
5
0301 04013
1
SOPORTE DE VALVULAS
6
0301 05101
1
MANIJA
7
0112 10020
2
PERNO HEXAGONAL M10X20
8
0113 10010
2
ARANDELA PLANA M10
9
0105 31348
1
SOPORTE DE JEBE
10
0175 11009
2
PLANCHA DE JEBE
11
0105 19094
2
SUJETADOR
12
0112 10025
6
PERNO HEXAGONAL M10X25
22
OBSERVACIONES
SOPORTE DE VÁLVULAS
--
1
8 3
2
2
4
6
7
4
5
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
1008 11105
1
PULSADOR DE EMERGENCIA T/HONGO C/ENCLAVAMIENTO 24 1NA
2
0704 06020
2
PULSADOR DE 2 POSICIONES MULTIFUNCIÓN
3
1008 11302
2
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
4
1008 11103
3
PULSADOR DE 22 MM 1NA NEGRO
5
1008 11207
1
SELECTOR DE 2 POSICIONES FIJAS 22MM/2NA
6
1008 11203
1
SELECTOR DE 2 POSICIONES FIJAS 22MM/1NA
7
1008 11209
1
SELECTOR DE 3 POSICIONES FIJAS 22MM/3NA
8
0701 02018
1
CAJA DE MANDO
23
OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
-B
13
10
12
14
11 9
A
2
1
A
3
4
B 7 6 5
8
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10045
3
PERNO HEXAGONAL M10X45
2
0113 10010
3
ARANDELA PLANA M10
3
0404 03001
1
VALVULA DE SISTEMA DE PERFORACIÓN
4
0114 10000
3
TUERCA S/ SEGURO M10
5
0413 22022_06
1
RESTRICTOR H.JIC.6 - M.JIC.6 X 0.6 MM
6
0404 30014
1
VALVULA REGULADORA DE FLUJO CON CHECK DE 1/2" BSP
7
0413 17333_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 8 - M.BSP.8
8
0413 13033_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.8
9
0404 30002
2
VALVULA THROTTLE
10
0105 40101
1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
11
0418 99522
4
SELLO
12
0413 13066_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.16 - M.BSP.16
13
0413 41122_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.6
14
0413 41111_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.4 - M.BSP.4
24
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 23
MODULO DELANTERO
-A
1
2 3 5 4 3
B
10
11 6 9
C
8 7 12 13
C 11 9 15
B
14 16
A
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 10200
1
CARTUCHO DE VALVULA (RPGC-LAN)
2
0404 10100
1
CUERPO DE VALVULA (CAL)
3
0413 41655_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.12 - M.SAE.12
4
0112 10045
1
PERNO HEXAGONAL M10X45
5
0113 10010
1
ARANDELA PLANA M10
6
0404 71002
1
VALVULA MAXIMA DE AVANCE
7
0112 08045
2
PERNO HEXAGONAL M8X45
8
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
9
0413 41121_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.4
10
0413 41143_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.10 - M.BSP.8
11
0413 13021_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
12
0413 13043_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.8
13
0413 13033_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.8
14
0404 72002
1
VALVULA REGULADORA DE AVANCE
15
0112 06055
2
PERNO HEXAGONAL M6X55
16
0113 06010
2
ARANDELA PLANA M6
25
OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
-4
3
2
1
A 8
B
5
C 7
6 8 4
A 9
C 12 11
B
10
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 06040
2
PERNO HEXAGONAL M6X40
2
0113 06010
2
ARANDELA PLANA M6
3
0704 09014
1
SENSOR DE PRESIÓN DE PERCUSIÓN 90 BAR 1NA
4
0413 13021_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
5
0404 80005
1
VALVULA SOLENOIDE
6
0112 08045
2
PERNO HEXAGONAL M8X45
7
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
8
0413 41121_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.4
9
0166 01016
1
MANOMETRO 0-20 BAR
10
0128 10006
5
SEGURO
11
0166 01002
3
MANOMETRO 0-250 BAR
12
0166 01004
1
MANOMETRO 0-60 BAR
26
OBSERVACIONES
MODULO DELANTERO
-A
16
4
5
3 2
1 2 6
B
A
15 14
A
11
11
A
7
8
9
B A
A B
12
11 13 10
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 06040
2
PERNO HEXAGONAL M6X40
2
0113 06010
4
ARANDELA PLANA M6
3
0704 09014
1
SENSOR DE PRESIÓN DE PERCUSIÓN 90 BAR 1NA
4
0413 13021_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
5
0404 02013
2
VALVULA SECUENCIAL
6
0112 06060
2
PERNO HEXAGONAL M6X60
7
0166 01002
3
MANOMETRO 0-250 BAR
8
0166 01016
1
MANOMETRO 0-20 BAR
9
0128 10006
4
SEGURO
10
0112 08110
2
PERNO HEXAGONAL M8X110
11
0113 08010
8
ARANDELA PLANA M8
12
0404 12006
3
VALVULA REDUCTORA 40 L/MIN. ; 7-210 BAR.
13
0413 41133_00
6
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.8 - M.BSP.8
14
0114 08000
3
TUERCA S/ SEGURO M8
15
0112 08025
3
PERNO HEXAGONAL M8X25
16
0404 08104
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 8C_V10
27
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 25
MODULO DELANTERO
--
3
5
2
B 1
4
A
A 6
7 8
9
B
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 06040
2
PERNO HEXAGONAL M6X40
2
0113 06010
2
ARANDELA PLANA M6
3
0404 80013
1
ELECTROVALVULA 2/2 N.O.
4
0413 15133_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.SAE.8
5
0413 41633_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.8 - M.SAE.8
6
0112 10070
3
PERNO HEXAGONAL M10X70
7
0113 10010
6
ARANDELA PLANA M10
8
0404 07004
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 7C
9
0114 10000
3
TUERCA S/ SEGURO M10
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 24
28
CABINA DE OPERADOR
--
9
6
8
7
10 5
11 12
4 13
3
14
2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 24020
8
TUERCA C/ SEGURO M24
2
0314 90020
1
PLATAFORMA
3
0113 24020
16
ARANDELA TERCA M24 - NL24
4
0112 24110
8
PERNO HEXAGONAL M24X110
5
0301 02014
1
SOPORTE DE TECHO
6
0128 02002
2
SEGURO EN R1"
7
0314 90018
1
BARRA DE TRABADO
8
0701 01013
1
PANEL AUTOMOTRIZ
9
0301 02016
2
EXTENSIÓN SOPORTE DE TECHO
10
0301 02015
1
SOPORTE DE TECHO
11
0112 08025
3
PERNO HEXAGONAL M8X25
12
0404 30006
1
PEDAL DE ACELERACIÓN
13
0112 20070
5
PERNO HEXAGONAL M20X70
14
0113 20020
5
ARANDELA TERCA M20 - NL20
29
OBSERVACIONES
CABINA DE OPERADOR
--
1
6 7
2 3 1 8
4
9
3 10
11 5
12 13
15 16
A DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0704 29002
2
FARO 24V / 60W
2
0704 29009
4
FARO 12-24V LED
3
0704 29010
2
FARO 24V LED
4
0704 36041
1
CIRCULINA ESTROBOSCOPICA AMBAR DE 12-24V
5
0112 24070
8
PERNO HEXAGONAL M24X70
6
0114 24020
8
TUERCA C/ SEGURO M24
7
0113 24020
8
ARANDELA TERCA M24 - NL24
8
0105 19092
2
TAPA
9
0113 08010
4
ARANDELA PLANA M8
10
0112 08030
4
PERNO HEXAGONAL M8X30
11
0401 10020
2
CH. DE EXTENSIÓN DE TECHO
12
0113 16010
2
ARANDELA PLANA M16
13
0112 16040
2
PERNO HEXAGONAL M16X40
14
0404 45002
2
VALVULA DOBLE CHECK
15
0112 08045
4
PERNO HEXAGONAL M8X45
16
0113 08010
4
ARANDELA PLANA M8
14
A
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 6
VER CAP. 3 / PAG. 30
30
CABINA DE OPERADOR
-A
6 7 8
13
5
B
9
10
11
3
B 14
1
5
A
4
2
15
12
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 05015
7
PERNO HEXAGONAL M5X15
2
0112 05010
7
PERNO HEXAGONAL M5X10
3
0105 19297
1
TAPA
4
0112 10016
6
PERNO HEXAGONAL M10X16
5
0113 10010
10
ARANDELA PLANA M10
6
0112 06016
6
PERNO HEXAGONAL M6X16
7
0113 06010
6
ARANDELA PLANA M6
8
0105 19306
1
TAPA
9
0105 31329
1
TAPA
10
1018 03002
1
SISTEMA DE DIRECCIÓN
11
0105 15179
1
ASIENTO DE OPERADOR
12
0301 05001
1
SOPORTE
13
0112 10035
4
PERNO HEXAGONAL M10X35
14
0111 05020
4
PERNO SOCKET M5X20
15
0704 36070
1
CLINOMETRO 131
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 29
31
CABINA DE OPERADOR
--
4
5
6 9 10
3
5
10 1
12
11 2
8
14
13
2
2
8 14
15
2 13
2 7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 08020
4
TUERCA C/ SEGURO M8
2
0113 08010
10
ARANDELA PLANA M8
3
0701 20014
1
CAJA AUTOMOTRIZ
4
0112 10025
2
PERNO HEXAGONAL M10X25
5
0113 10010
4
ARANDELA PLANA M10
6
0201 02001
1
RESERVORIO DE HIDROLINA
7
0112 08025
4
PERNO HEXAGONAL M8X25
8
0114 12020
2
TUERCA C/ SEGURO M12
9
0166 01002
1
MANOMETRO 0-250 BAR
10
0166 01004
2
MANOMETRO 0-60 BAR
11
0105 15134
1
PORTAMANOMETRO
12
0114 10020
2
TUERCA C/ SEGURO M10
13
0112 08015
2
PERNO HEXAGONAL M8X15
14
0105 00045
2
GUIADOR DE MANGUERAS
OBSERVACIONES
SOLO CAJA
32
CABINA DE OPERADOR
--
6 1
2
3
5
1 7 5
13 12
4 11 10
10 9 8 7 2
2 3
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0320 11027
1
PROTECTOR DE VALVULA
2
0113 12010
8
ARANDELA PLANA M12
3
0112 12030
8
PERNO HEXAGONAL M12X30
4
0404 06004
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 6C_V10
5
0112 08025
8
PERNO HEXAGONAL M8X25
6
0404 01003
1
VALVULA DE DIRECCIÓN 1C_V10
7
0314 02025
2
GUIADOR DE MANGUERAS
33
3
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 28
VER CAP. 3 / PAG. 27
MODULO POSTERIOR
-A
8 9 10
7
6
A 3
1
2
8 2
9
4
10
5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 16120
6
PERNO HEXAGONAL M16X120
2
0113 16010
4
ARANDELA PLANA M16
3
0314 02002
2
ABRAZADERA
4
0105 33001
2
PATIN DE GATO
5
0112 16100
2
PERNO HEXAGONAL M16X100
6
0401 98011
2
CH. DE GATO
7
0302 03038
1
FRAME POSTERIOR
8
0112 12025
2
PERNO HEXAGONAL M12X25
9
0113 12010
2
ARANDELA PLANA M12
10
1008 16002
1
ENSAMBLE DE PASAMURO
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 3
VER PAG. 35
34
PASAMURO
1008 16002
1 1 2 2
3
A
A A
A
A
B
A
B
B
D
C
D
C
D
B
B D
D
B
E
E
E
F
F
F
B
G
E
E
G
G
G
G
G
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10030
8
PERNO HEXAGONAL M10X30
2
0113 10010
8
ARANDELA PLANA M10
3
0114 10000
8
TUERCA S/ SEGURO M10
A
0413 13013_00
6
ADAPTADOR RECTO M.JIC.4 - M.BSP.8
B
0413 13023_00
8
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.8
C
0413 13033_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.8
D
0413 13043_00
5
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.8
E
0413 13045_00
5
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.12
F
0413 13035_00
3
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.12
G
0413 13055_00
5
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - M.BSP.12
35
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-1 2 5 6
1 2
MODULO POSTERIOR
7
6 3
2 1 4
9 5
5
2
9 1
2
8
7 84
3
10
11 10
14 1
11
2
13 2
1
12
16
15
17 18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12035
16
PERNO HEXAGONAL M12X35
2
0113 12010
16
ARANDELA PLANA M12
3
1008 07042
1
TOMA DE LLENADO
4
0114 12000
2
TUERCA S/ SEGURO M12
5
0112 08025
6
PERNO HEXAGONAL M8X25
6
0113 08010
6
ARANDELA PLANA M8
7
0137 02015
1
SOPORTE DE FILTRO
8
0405 03004
1
FILTRO DE LLENADO
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG 33
9
0320 03009
1
PROTECTOR
10
1011 01070
1
ENSAMBLE DE TANQUE HIDRÁULICO
11
0301 16012
1
SOPORTE DE TANQUE
12
0105 19132
1
SOPORTE DE TANQUE
13
0105 19131
1
SOPORTE
14
0403 06001
1
BOMBA MANUAL DE LLENADO DE ACEITE
15
0113 06010
8
ARANDELA PLANA M6
16
0112 06016
8
PERNO HEXAGONAL M6X16
17
0113 20020
12
ARANDELA TERCA M20 - NL20
18
0112 20060
12
PERNO HEXAGONAL M20X60
36
VER PAG. 37
ENSAMBLE TANQUE HIDRÁULICO
1011 01070 1 2
11
12
3;A
4 5 6 7
8
9 10
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10025
4
PERNO HEXAGONAL M10X25
2
0113 10010
4
ARANDELA PLANA M10
3
0405 01001
1
FILTRO PRINCIPAL HIDRÁULICO DE RETORNO
4
0405 01003
1
FILTRO RESPIRADOR
5
0112 12025
20
PERNO HEXAGONAL M12X25
6
0113 12010
20
ARANDELA PLANA M12
7
0309 03001
1
TAPA
8
0175 11012
1
PLANCHA DE JEBE
9
0309 01012
1
TANQUE HIDRÁULICO
10
1008 11504
1
ENSAMBLE NIVEL DE TANQUE 254 / W
11
0704 36052
1
INDICADOR DE SATURACION 12/50AT- 1/8"N
12
0413 13088_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.24 - M.BSP.24
A
0405 01007
1
ELEMENTO DE FILTRO PRINCIPAL HIDRÁULICO
37
OBSERVACIONES
INCLUYE:A
MODULO POSTERIOR
--
A 13
3 5 6 7
A
4
1 2
14 2 8 15
14 12 11 13
10 9
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0177 03001
4
PERNO HEXAGONAL 3/8"X16X1" UNC
2
0113 10010
6
ARANDELA PLANA M10
3
0301 05188
1
SOPORTE
4
0114 10000
2
TUERCA S/ SEGURO M10
5
0112 12045
2
PERNO HEXAGONAL M12X45
6
0113 12010
2
ARANDELA PLANA M12
7
0320 08004
1
PROTECTOR
8
0112 10030
2
PERNO HEXAGONAL M10X30
9
0413 12022_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.NPT.6
10
0404 21003
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/8"
11
0413 17222_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 6 - M.NPT.6
12
0413 12021_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.NPT.4
13
0413 13067_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.16 - M.BSP.20
14
0413 41187_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.24 - M.BSP.20
15
0409 03012
1
ENFRIADOR DE ACEITE
38
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-A
12 1 5
10
5 10
2
1
3
4
5
A
6 9
4
8
5
7
6
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0311 05007
1
TECHO DE MOTOR DIESEL
2
0704 36014
2
BATERIA 12V - 15 PLACAS
3
1016 02005
1
ENSAMBLE DE SOPORTE DE BATERIAS
4
0112 10035
2
PERNO HEXAGONAL M10X35
5
0113 10010
6
ARANDELA PLANA M10
6
0320 08122
1
PROTECTOR DE PORTA FILTRO DE AIRE
7
0112 08045
2
PERNO HEXAGONAL M8X45
8
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
9
1008 07101
1
PORTA FILTRO DE AIRE
10
0112 10020
4
PERNO HEXAGONAL M10X20
11
0301 05146
1
SOPORTE
12
0704 38017
1
INTERRUPTOR MAIN SWITCH (24V-200A)
39
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-3
A
2
1
4
A
11
10 9 2
8 5
7 6
12
13
B
14 15 16
B
17
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12020
2
PERNO HEXAGONAL M12X20
2
0113 12010
6
ARANDELA PLANA M12
3
0314 04038
1
PROTECTOR
4
0320 07018
1
SOPORTE
5
0112 08020
12
PERNO HEXAGONAL M8X20
6
0113 08010
12
ARANDELA PLANA M8
7
0314 04064
2
TAPA
8
0114 12000
4
TUERCA S/ SEGURO M12
9
0112 12030
4
PERNO HEXAGONAL M12X30
10
0301 16013
1
SOPORTE
11
0314 04056
1
TAPA
12
0105 19303
1
TAPA
13
0301 05377
1
PROTECTOR
14
0112 10035
4
PERNO HEXAGONAL M10X35
15
0113 10010
4
ARANDELA PLANA M10
16
0301 05242
1
SOPORTE
17
0114 10000
4
TUERCA S/ SEGURO M10
40
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-1
2 3
B
A C
4
23
5
24
9
10 11
A
B
4
6 7
15 16
10
17 19 8
12
18 20
13
21 14
B
C
14
22
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0309 04003
1
TANQUE DE AIRE
2
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
3
0112 12030
4
PERNO HEXAGONAL M12X30
4
0413 41355_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.12 - M.NPT.12
5
0413 30555_00
1
ADAPTADOR EN T, M.JIC.12 - M.JIC.12 - CAMPANA 12
6
0413 17355_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 12 - M.BSP.12
7
0404 43013
1
VALVULA CHECK DE 3/4" BSP
8
0413 13045_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.12
9
0413 20053_00
1
REDUCCIÓN H.JIC.12 - M.JIC.8
10
0413 41033_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.8 - CAMPANA 8
11
0413 30333_00
1
ADAPTADOR EN T, M.JIC.8 - M.JIC.8 - CAMPANA 8
12
0413 17233_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 8 - M.NPT.8
13
0404 80010
1
VALVULA SOLENOIDE NC/24VDC
14
0413 12023_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.NPT.8
15
0413 41323_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.NPT.8
16
0413 30222_00
1
ADAPTADOR EN T, M.JIC.6 - M.JIC.6 - CAMPANA 6
17
0413 17223_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 6 - M.NPT.8
18
0404 80014
1
VALVULA SOLENOIDE 24VDC
41
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-1
2 3
B
A C
4
23
5
24
9
10 11
A
B
4
6 7
15 16
10
17 19 8
12
18 20
13
21 14
B
C
14
22
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0413 41022_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - CAMPANA 6
20
0413 17222_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 6 - M.NPT.6
21
0404 21003
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/8"
22
0413 12022_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.NPT.6
23
0413 60313_00
1
ADAPTADOR BUSHING H.NPT.4 - M.NPT.8
24
0404 60010
1
VALVULA DE ALIVIO REGULABLE 0-200 PSI
42
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-A
4
8
3 2 5 6
1
7
B 5
10 11
9
C
12
14
A
B C
8
10 13 2
15 1 16
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 08035
2
PERNO HEXAGONAL M8X35
2
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
3
0105 18058
1
ABRAZADERA
4
0404 30015
1
REGULADOR DE FLUJO 1/2" 0-150 PSI
5
0413 13033_00
3
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.8
6
0413 17233_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 8 - M.NPT.8
7
0404 80009
1
VALVULA SOLENOIDE 2/2
8
0114 08000
2
TUERCA S/ SEGURO M8
9
0112 06016
2
PERNO HEXAGONAL M6X16
10
0113 06010
4
ARANDELA PLANA M6
11
0105 31327
1
ABRAZADERA
12
0404 80014
1
VALVULA SOLENOIDE 24VDC
13
0105 00048
1
SOPORTE
14
0112 06025
2
PERNO HEXAGONAL M6X25
15
0413 12033_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.NPT.8
16
0405 01013
1
FILTRO SEPARADOR DE AGUA
43
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-A
B
A 4 3 2
1
B
B
7 8
3 6 9
5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 10000
4
TUERCA S/ SEGURO M10
2
0105 15177
1
BOMBA NEUMÁTICA DE ENGRASE 30 LBS
3
0113 10010
7
ARANDELA PLANA M10
4
0112 10075
4
PERNO HEXAGONAL M10X75
5
0413 90050_01
2
ADAPTADOR EN T, M.JIC.12 - M.JIC.12 - PASAMURO 12
6
0413 50090_12
2
TAPON CAMPANA12 CON TOMAS DE 1/8"NPT
7
0501 02003
2
CONECTOR NEUMÁTICO 1/8" NPTS OD 04
8
0112 10020
3
PERNO HEXAGONAL M10X20
9
0705 02005
1
BOMBA DE ACEITE
44
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
--
3
1
2
9
3
11
2 10
4 5
8
1
6
7 5
5 4 12 13 14 5 14
5
15
14
A 17
5 16
17
17
24
23
181 19 2 20 3
25
A
22
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 08030
11
PERNO HEXAGONAL M8X30
2
0113 08010
11
ARANDELA PLANA M8
3
0105 00059
2
PLATINA
4
0112 10020
8
PERNO HEXAGONAL M10X20
5
0113 10010
18
ARANDELA PLANA M10
6
0105 40002
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 16KG (35 LBS)
7
0112 10070
4
PERNO HEXAGONAL M10X70
8
0105 31275
1
SOPORTE
9
0320 08162
1
PROTECTOR
10
0105 40001
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 6KG.
11
0105 00058
1
PLATINA
12
0102 03016
1
BOCINA
13
0314 02068
1
BASE
14
0112 10030
9
PERNO HEXAGONAL M10X30
15
0105 41002
1
ACTUADOR NEUMÁTICO
16
0105 40003
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 9KG.
17
0114 10000
8
TUERCA S/ SEGURO M10
18
0105 19041
1
SOPORTE
45
21
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
--
3
1
2
9
3
11
2 10
4 5
8
1
6
7 5
5 4 12 13 14 5 14
5
15
14
A 17
5 16
17
17
24
23
181 19 2 20 3
25
A
22
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0113 20020
2
ARANDELA TERCA M20 - NL20
20
0112 20070
2
PERNO HEXAGONAL M20X70
21
0112 12040
3
PERNO HEXAGONAL M12X40
22
0113 12010
7
ARANDELA PLANA M12
23
0313 03028
1
GUARDAFANGO POSTERIOR DERECHO
24
0129 02009
1
TOPE
25
0120 01102
1
ESPACIADOR
46
21
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-14 15
16 17
12
13
B
10
11
A
2 3 1
9
8
A
4
5
B 6 5 7
4
5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0105 19041
1
SOPORTE
2
0113 20020
2
ARANDELA TERCA M20 - NL20
3
0112 20070
2
PERNO HEXAGONAL M20X70
4
0112 12030
6
PERNO HEXAGONAL M12X30
5
0113 12010
18
ARANDELA PLANA M12
6
0114 12000
8
TUERCA S/ SEGURO M12
7
0112 12035
8
PERNO HEXAGONAL M12X35
8
0313 03028
1
GUARDAFANGO POSTERIOR DERECHO
9
0301 05237
1
SOPORTE
10
0112 10030
3
PERNO HEXAGONAL M10X30
11
0113 10010
3
ARANDELA PLANA M10
12
0705 02004
1
BOMBA ELECTRICA DE ENGRASE
13
0114 10000
3
TUERCA S/ SEGURO M10
14
0112 06016
4
PERNO HEXAGONAL M6X16
15
0113 06010
4
ARANDELA PLANA M6
16
0105 31249
2
ABRAZADERA
17
0405 07001
1
FILTRO DE SISTEMA DE ENGRASE
47
OBSERVACIONES
MODULO POSTERIOR
-15
POWER PACK
16
6
POWER PACK
19 18
20
A
21
B
C 22 17 17
B
14
B
13
A 10
12 11
3
C
9 8
2
5 6 2 1
7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 22090
4
PERNO HEXAGONAL M22X90
2
0113 22020
8
ARANDELA TERCA M22
3
0114 22020
4
TUERCA C/ SEGURO M22
4
----
1
POWER PACK
5
0112 10060
2
PERNO HEXAGONAL M10X60
6
0113 10010
6
ARANDELA PLANA M10
7
0413 41155_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.12 - M.BSP.12
8
0404 30016
1
VALVULA REGULADORA DE FLUJO
OBSERVACIONES
VER PAG. 50
9
0413 13055_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - M.BSP.12
10
0413 41121_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.4
11
0112 08045
2
PERNO HEXAGONAL M8X45
12
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
13
0413 13021_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
14
0404 80005
1
VALVULA SOLENOIDE
15
0112 10025
4
PERNO HEXAGONAL M10X25
16
0301 05386
1
SOPORTE DE FILTRO
17
0405 01015
1
FILTRO DE PRESIÓN
18
0112 12035
4
PERNO HEXAGONAL M12X35
48
MODULO POSTERIOR
-15
POWER PACK
16
6
POWER PACK
19 18
20
A
21
B
C 22 17 17
B
14
B
13
A 10
12 11
3
C
9 8
2
5 6 2 1
7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
20
0413 41666_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.16 - M.SAE.16
21
0413 15166_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.16 - M.SAE.16
22
0405 01016
1
ELEMENTO DE FILTRO DE PRESIÓN
49
OBSERVACIONES
POWER PACK
--
13
12
A
8 6 14
11
C 10
17
9 7
16
15 4
6
B 5 3
ENSAMBLE DE ACOPLE
2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12030
2
PERNO HEXAGONAL M12X30
2
0113 12010
2
ARANDELA PLANA M12
3
0403 01005
1
BOMBA HIDRÁULICA DE ROTACIÓN
4
0132 01200_08
1
O-RING
5
0112 16070
2
PERNO HEXAGONAL M16X70
6
0113 16010
4
ARANDELA PLANA M16
7
0403 01001
1
BOMBA HIDRÁULICA A10VO-71CC
8
0114 16020
2
TUERCA C/ SEGURO M16
9
0112 18080
8
PERNO HEXAGONAL M18X80
10
0113 18020
8
ARANDELA TERCA M18 - NL18
11
0301 06078
1
SOPORTE CAMPANA 75HP
12
0114 18020
8
TUERCA C/ SEGURO M18
13
1008 11603
1
MOTOR ELECTRICO DE 75 HP (55 KW) ABB (ALUMINIO)
14
0166 01001
1
MANOMETRO 0-400 BAR
15
0413 90000_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - H.JIC.12 C/LATERALES H.BSP.4
16
0413 17355_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 12 - M.BSP.12
17
0404 43013
1
VALVULA CHECK DE 3/4" BSP
18
1008 07039
1
ENSAMBLE DE ACOPLE
OBSERVACIONES
INCLUYE: A,B;C
50
POWER PACK
--
13
12
A
8 6 14
11
C 10
17
9 7
16
15 4
6
B 5 3
ENSAMBLE DE ACOPLE
2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
A
0105 23001
1
ACOPLE SUPERIOR
B
0105 23002
1
ACOPLE INFERIOR
C
0105 24001
1
DISC GE 48 (ESTRELLA DE ACOPLE)
51
OBSERVACIONES
MODULO TRASERO
-17 12
18 19
A
16
13 12
15
9
8
11 14
2
7
10 9
3
10 6
A
24 2
5
3
3 1
2
2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0320 03007
1
PROTECTOR DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
2
0112 12025
14
PERNO HEXAGONAL M12X25
3
0113 12010
14
ARANDELA PLANA M12
4
1011 01015
1
ENSAMBLE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
5
0302 04021
1
FRAME TRASERO
6
0301 05153
1
SOPORTE
7
0112 10025
4
PERNO HEXAGONAL M10X25
8
0113 10010
4
ARANDELA PLANA M10
9
0704 36031
1
ALARMA DE RETROCESO 24V / 112DB
10
0701 02003
1
CAJA DE PASE
52
OBSERVACIONES
VER PAG. 53
ENSAMBLE TANQUE DE COMBUSTIBLE
1011 01015 7 9 11 2
8 7
5
12 2
10
6
A
10 4
13 3 2 1
14
CAPACIDAD 16 GLN DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10040
2
PERNO HEXAGONAL M10X40
2
0113 10010
18
ARANDELA PLANA M10
3
0405 01009
1
FILTRO SEPARADOR DE AGUA 645R10
4
0320 10005
1
PROTECTOR DE FILTRO
5
0112 10025
2
PERNO HEXAGONAL M10X25
6
0114 10020
2
TUERCA C/ SEGURO M10
7
0111 06016
12
PERNO SOCKET M6X16
8
0201 99095
1
INDICADOR DE SUCCIÓN Y RETORNO DE COMBUSTIBLE
9
0704 38013
1
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
10
0201 04026
1
TUBO DE LLENADO
11
0112 10020
12
PERNO HEXAGONAL M10X20
12
0314 04005
1
TAPA DE TANQUE
13
0175 12042
1
PLANCHA DE JEBE
14
0309 01006
1
TANQUE DE COMBUSTIBLE
A
0409 02016
1
FILTRO DE TAPA COMBUSTIBLE
OBSERVACIONES
INCLUYE:A
53
MODULO TRASERO
-A
2
6
5 4
3 2 1
7
A
6 5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12080
4
PERNO HEXAGONAL M12X80
2
0113 12010
6
ARANDELA PLANA M12
3
0105 19248
2
PLACA DE AMARRE
4
----
1
CONJUNTO TOMA DE AIRE
5
0112 12025
4
PERNO HEXAGONAL M12X25
6
0105 19120
1
SOPORTE
7
0703 01007
1
COMPRESOR GX 11
OBSERVACIONES
VER PAG. 55
54
CONJUNTO TOMA DE AIRE
--
10 9 4
8
7 6
1
5
3
4 2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 12055_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - M.NPT.12
2
0404 21004
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/4"
3
0413 17255_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 12 - M.NPT.12
4
0413 12066_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.16 - M.NPT.16
5
0404 21002
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 1"
6
0413 12366_00
1
ADAPTADOR RECTO M.NPT.16 - M.NPT.16
7
0413 60368_00
1
ADAPTADOR BUSHING H.NPT.16 - M.NPT.24
8
0405 05004
1
FILTRO CEDAZO Ø1 1/2" ("Y" DE BRONCE)
9
0413 17055_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 12 - M.JIC.12
10
0404 43007
1
VALVULA CHECK DE 3/4"
55
OBSERVACIONES
MODULO TRASERO
-A
B 5
11
6 5
1 9
C
8 2 3
10 7
4
A
C
14
15
13
12 16
15
17 18
18
B
19 20
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12050
4
PERNO HEXAGONAL M12X50
2
0113 12010
8
ARANDELA PLANA M12
3
1008 07174
1
BOMBA DE AGUA
4
0114 12000
4
TUERCA S/ SEGURO M12
5
0413 12067_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.16 - M.NPT.20
6
0404 12205
1
VALVULA REDUCTORA DE PRESION DE AGUA
7
0112 12080
2
PERNO HEXAGONAL M12X80
8
0113 12010
2
ARANDELA PLANA M12
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 35
9
0105 19247
1
PLACA DE AMARRE
10
----
1
CONJUNTO TOMA DE AGUA
11
0105 19120
1
SOPORTE
12
0112 06045
2
PERNO HEXAGONAL M6X45
13
0113 06010
2
ARANDELA PLANA M6
14
0404 80013
1
ELECTROVALVULA 2/2 N.O.
15
0413 15133_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.SAE.8
16
0413 30333_50
1
ADAPTADOR EN T, CAMPANA 8 - CAMPANA 8 - CAMPANA 8
17
0413 17033_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 8 - M.JIC.8
18
0413 15135_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.SAE.12
VER PAG. 58
56
MODULO TRASERO
-A
B 5
11
6 5
1 9
C
8 2 3
10 7
4
A
C
14
15
13
12 16
15
17 18
18
C
19 20
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0404 60208
1
CUERPO DE VALVULA (FAV)
20
0404 10206
1
CARTUCHO DE VALVULA (RDDA-LAN)
57
OBSERVACIONES
CONJUNTO TOMA DE AGUA
--
6 7
8 9
10
12 9 11 8 11 12 13
5
14 4 3
1
15
2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 12055_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - M.NPT.12
2
0404 21004
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 3/4"
3
0413 17255_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 12 - M.NPT.12
4
0413 60358_00
1
ADAPTADOR BUSHING H.NPT.12 - M.NPT.24
5
0405 05001
1
FILTRO TAMIZ
6
0413 12056_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - M.NPT.16
7
0404 21002
1
VALVULA DE BOLA DE BRONCE 1"
8
0413 12366_00
2
ADAPTADOR RECTO M.NPT.16 - M.NPT.16
9
0413 60368_00
2
ADAPTADOR BUSHING H.NPT.16 - M.NPT.24
10
0405 05004
1
FILTRO CEDAZO Ø1 1/2" ("Y" DE BRONCE)
11
0413 17266_00
1
ADAPTADOR CAMPANA 16 - M.NPT.16
12
0413 12067_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.16 - M.NPT.20
58
OBSERVACIONES
MODULO TRASERO
-A
4 14 7 13
11
12
10 7 9
5 8
7
6
A 4
3 2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0704 29002
2
FARO 24V / 60W
2
0704 29007
2
LUCES DIRECCIONALES 24V.
3
0320 02007
2
PROTECTOR PORTA FAROS
4
1015 01022
1
ENSAMBLE DE CABLE REEL
5
0320 14011
1
PROTECTOR
6
0112 12045
6
PERNO HEXAGONAL M12X45
7
0113 12010
13
ARANDELA PLANA M12
8
0301 17002
1
SOPORTE DE MANGUERAS
9
0314 90191
1
TECHO
10
0112 12035
3
PERNO HEXAGONAL M12X35
11
----
1
ENSAMBLE DE TABLERO ELÉCTRICO
12
0101 01039
2
PIN
13
0105 19037
2
TOPE
14
0112 12025
4
PERNO HEXAGONAL M12X25
OBSERVACIONES
VER PAG. 61
59
VER PAG. 60
ENSAMBLE DE TABLERO ELÉCTRICO
-4
3
2
5
1
5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0320 05005
1
PROTECTOR
2
0701 00018
1
TABLERO ELECTRICO
3
0301 04001
1
SOPORTE
4
0320 05006
1
TECHO
5
0102 02035
2
BOCINA
OBSERVACIONES SOLO TABLERO
60
CABLE REEL
1015 01022
7
8
6 5
1
4 3 2 1
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0102 02035
2
BOCINA
2
0301 03002
1
SOPORTE DE CABLE REEL
3
0112 10030
2
PERNO HEXAGONAL M10X30
4
0113 10010
2
ARANDELA PLANA M10
5
0112 16040
4
PERNO HEXAGONAL M16X40
6
0113 16010
4
ARANDELA PLANA M16
7
1015 02011
1
ENSAMBLE DE CENTRALIZADOR DE CABLE
VER PAG. 67
8
1015 01023
1
SUB-ENSAMBLE DE CABLE REEL
VER PAG. 62
61
OBSERVACIONES
SUB-ENSAMBLE DE CABLE REEL
1015 01023
A
B
C
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
1015 01023
1
SUB-ENSAMBLE DE CABLE RREL
A
---
1
SOPORTE DE TAMBOR DE CABLE REEL
VER PAG. 63
B
---
1
TAMBOR DE CABLE REEL
VER PAG. 65
C
---
1
ENSAMBLE DE COLECTORES
VER PAG. 66
62
OBSERVACIONES INCLUYE: A;B;C
SOPORTE DE TAMBOR DE CABLE REEL
--
4
5
7
2
6 6
A 3
16 2 17
1
18 15
A
5 14
9
13
8 7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 16000
8
TUERCA S/ SEGURO M16
2
0113 16010
16
ARANDELA PLANA M16
3
0314 01002
1
PLACA EJE
4
0308 01011
1
SOPORTE DE TAMBOR
5
0112 16050
8
PERNO HEXAGONAL M16X50
6
0704 51016
1
CONECTOR PRENSABLE CODO 2" - M55X2 C
7
0111 06020
7
PERNO SOCKET M6X20
8
0112 10060
4
PERNO HEXAGONAL M10X60
9
0113 10010
4
ARANDELA PLANA M10
10
0113 06010
3
ARANDELA PLANA M6
11
0129 01018
1
BRIDA
12
0308 01002
1
PLACA SOPORTE
13
0113 12010
2
ARANDELA PLANA M12
14
0112 12030
2
PERNO HEXAGONAL M12X30
15
0402 02004
1
MOTOR HIDRÁULICO
16
0413 15122_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.SAE.6
17
0413 17322_00
2
ADAPTADOR CAMPANA 6 - M.BSP.6
18
0404 30005
2
VALVULA REGULADORA DE FLUJO CON CHECK DE 3/8"
63
12
10 11
OBSERVACIONES
SOPORTE DE TAMBOR DE CABLE REEL
--
16
17
10 9
8 7 6 14 13
5 11
15 12
4 3 2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 09090
1
TUERCA DE COLECTOR M65X1.25
2
0132 01353_07
1
O-RING
3
0170 00000_05
1
RODAMIENTO
4
0102 02013
1
BOCINA
5
0126 50001
1
SPROCKET
6
0170 00000_14
1
RODAMIENTO
7
0105 13004
1
TAPA
8
0131 99001
1
LIMPIADOR
9
0113 12010
6
ARANDELA PLANA M12
10
0112 12050
6
PERNO HEXAGONAL M12X50
11
0112 06030
1
PERNO HEXAGONAL M6X30
12
0113 06010
1
ARANDELA PLANA M6
13
0314 04019
1
TAPA
14
0126 11002
1
SPROCKET
15
0106 06008
1
PRISIONERO ALLEN M6X8
16
0125 01003
1
CADENA ASA 60H
17
0125 02003
1
CANDADO ASA 60H
64
OBSERVACIONES
TAMBOR DE CABLE REEL
--
10
9
8
7
4
1
5
2
6
3 11
12
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0706 00041
1
CABLE DE POTENCIA G-GC 3X1/0 AWG 2KV
2
0112 08015
8
PERNO HEXAGONAL M8X15
3
0113 08010
8
ARANDELA PLANA M8
4
0308 03001
1
TAPA
5
0114 16020
3
TUERCA C/ SEGURO M16
6
0113 16010
3
ARANDELA PLANA M16
7
0105 19054
1
ESPACIADOR
8
0120 01044
3
AISLADOR DE EJE DE ARRASTRE
9
0308 04007
1
TAMBOR
10
0101 01059
3
PIN
11
0132 01353_18
1
O-RING
12
0132 05350
1
CORDON DE NITRILO Ø 3.5 MM.
OBSERVACIONES L=90 M.
M16X300 mm
L=1.10 M.
65
ENSAMBLE DE COLECTORES
--
6
5
4
3
2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 03090
1
TUERCA DE COLECTOR M54X1.25X19 MM.
2
0113 08090
1
ARANDELA
3
0704 10002
4
DISCOS DE COLECTOR DE 250A - 600V
4
0143 01001
1
CHAVETA
5
0308 04002
1
EJE DE COLECTOR
6
0111 08045
3
PERNO SOCKET M8X45
66
OBSERVACIONES
CENTRALIZADOR DE CABLE REEL
1015 02011 10
9 7
8
6
5
4
3 2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0105 20001
2
POLIN CORTO
2
0116 45150
4
GRASERA CODO 90º 1/4" NPT
3
0119 00019
8
ANILLO DE SEGURIDAD 19X1.2 DIN 471
4
0101 31008
2
EJE DE POLIN CORTO
5
0308 02001
4
SUJETADOR DE POLINES
6
0113 12010
8
ARANDELA PLANA M12
7
0112 12025
8
PERNO HEXAGONAL M12X25
8
0105 20006
2
POLIN LARGO
9
0123 01011
2
EJE DE POLIN LARGO
10
0308 01001
1
SOPORTE DE CENTRALIZADOR
67
OBSERVACIONES
ARTICULACIÓN Y DIRECCIÓN
-DIRECCIÓN
ARTICULACIÓN SUPERIOR 11
10 15
11 10
9
1
17
9
2 3
4
16
8 5
6
7
12
13
ARTICULACIÓN INFERIOR 14
1
20 21 18 7 19
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 41311_01
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.4 - M.NPT.4 X 42 MM.
2
0101 01020
2
PIN DE ARTICULACIÓN
3
0102 01009
4
BOCINA
4
0120 01033
4
ESPACIADOR
5
0115 10120
4
TUERCA DE FIJACIÓN M60 X 2
6
0115 06120
2
ARANDELA DE FIJACIÓN M60
7
0116 00150
2
GRASERA RECTA 1/4 NPT
8
0127 01060
2
ROTULA GE-60ES
9
0105 19037
4
TOPE
10
0113 10010
8
ARANDELA PLANA M10
11
0112 10030
8
PERNO HEXAGONAL M10X30
12
0302 02021
1
FRAME DELANTERO
13
0302 03027
1
FRAME POSTERIOR
14
0302 04021
1
FRAME TRASERO
15
0413 41311_00
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.4 - M.NPT.4
16
0401 01050
1
CH. DE DIRECCIÓN
17
0101 01058
2
PIN
18
0113 24010
6
ARANDELA PLANA M24
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 - PAG. 5
68
ARTICULACIÓN Y DIRECCIÓN
-DIRECCIÓN
ARTICULACIÓN SUPERIOR 11
10 15
11 10
9
1
17
9
2 3
4
16
8 5
6
7
12
13
ARTICULACIÓN INFERIOR 14
1
20 21 18 7 19
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0112 24090
6
PERNO HEXAGONAL M24X90
20
0114 24020
6
TUERCA C/ SEGURO M24
21
0113 24020
6
ARANDELA TERCA M24 - NL24
69
OBSERVACIONES
EJE DIFERENCIAL
--
11 10
11 10
9
5 8
3 7
2 6 5 1
ACEITE 85W 140
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 22040
40
TUERCA CONICA DE RUEDA M22X1.5
2
0139 20005
4
ARO 20" - EJE DIFERENCIAL 112
3
0140 20003
4
LLANTA COMPLETA 12.00-20 28PR
4
0112 20250
8
PERNO HEXAGONAL M20X250
5
0113 20020
12
ARANDELA TERCA M20 - NL20
6
0105 19097
2
PLACA SOPORTE
7
0123 04001
1
EJE DIFERENCIAL DELANTERO
8
0112 20150
4
PERNO HEXAGONAL M20X150
9
0123 04002
1
EJE DIFERENCIAL POSTERIOR
10
0113 20030
12
ARANDELA PRESIÓN M20
11
0114 20020
12
TUERCA C/ SEGURO M20
70
OBSERVACIONES
SISTEMA CARDANICO 3T
--
C
A
1 2
C
41
°
B
A
D
3 3
4
4
B
D
5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0177 99009
8
PERNO HEXAGONAL 7/16"X1 1/2" UNF
2
0114 01015
8
TUERCA C/ SEGURO 7/16" UNF
3
0177 83004
8
PERNO HEXAGONAL 3/8"X24X1.3/4" UNF
4
0177 83001
8
PERNO HEXAGONAL 3/8"X24X2" UNF
5
0704 09024
1
LEVEL GLASS
71
OBSERVACIONES
SISTEMA CARDANICO 3T
--
POWER SHIFT TRANSMISION 1
5
3
7 7
2
4
6
EJE DE TRANSMISION POSTERIOR EJE DE TRANSMISION DELANTERO
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0201 01009
1
MOTOR DIESEL DEUTZ BF4L914 - SAE 4
2
0207 01002
1
CAJA DE TRANSMISIÓN T12000 (L D)
3
0123 04002
1
EJE DIFERENCIAL POSTERIOR
4
0123 04001
1
EJE DIFERENCIAL DELANTERO
5
0207 03011
1
CARDAN C/ ACOPLAMIENTO - MOD. 3T
VER PAG. 73
6
0207 03012
1
CARDAN PORTA CHUMACERA - MOD. 3T
VER PAG. 74
7
0207 03013
1
CARDAN CHICO - 3T
VER PAG. 75
72
OBSERVACIONES
CARDAN C/ ACOMPLAMIENTO - MOD. 3T
0207 03011
1
2
3
4
5
6 5 7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0207 04007
1
CRUCETA MIXTA
2
0177 83001
4
PERNO HEXAGONAL 3/8"X24X2" UNF
3
0207 08008
1
EJE ESTRIADO MACHO
4
0207 08009
1
EJE ESTRIADO HEMBRA
5
0207 04009
2
CRUCETA
6
0207 10001
1
ACOPLE DE CARDAN
7
0207 07004
1
YUGO
73
OBSERVACIONES
CARDAN PORTA CHUMACERA - MOD. 3T
0207 03012
1 6
2
3
4 5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0207 04007
1
CRUCETA MIXTA
2
0207 08012
1
EJE ESTRIADO MACHO
3
0105 38003
1
CHUMACERA CARDAN 3T
4
0177 99009
8
PERNO HEXAGONAL 7/16"X1 1/2" UNF
5
0207 07003
1
YUGO
6
0112 16050
2
PERNO HEXAGONAL M16X50
74
OBSERVACIONES
CARDAN CHICO - 3T
0207 03013
1
2
3
4
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0207 04007
1
CRUCETA MIXTA
2
0207 08012
1
EJE ESTRIADO MACHO
3
0105 38003
1
CHUMACERA CARDAN 3T
4
0177 99009
8
PERNO HEXAGONAL 7/16"X1 1/2" UNF
5
0207 07003
1
YUGO
6
0112 16050
2
PERNO HEXAGONAL M16X50
75
OBSERVACIONES
76
5 BOOM 14.1 & COLUMNA DE EMPERNADO
BOOM 14.1
BOOM 14.1
--
1
2
3
DESCRIPTION
REF.
PART N°
QTY.
1
----
1
ENSAMBLE DE SOPORTE PRINCIPAL
2
----
1
ENSAMBLE DE TUBO MACHO & HEMBRA
VER PAG. 7
3
----
2
SISTEMA DE ROTACIÓN
VER PAG. 12
4
REMARKS VER PAG. 5
ENSAMBLE DE SOPORTE PRINCIPAL
-1
2 3
4
7 8
5
6 4
9 10 11 9 12
18 19
16 13
21 14
3
17
20
2 19
1
15
18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 08035
6
PERNO HEXAGONAL M8X35
2
0113 08010
6
ARANDELA PLANA M8
3
0108 05001
2
TAPA
4
0102 02026
2
BOCINA
5
0101 04002
1
PIN
6
0413 12010_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.4 - M.NPT.2
7
0114 24020
12
TUERCA C/ SEGURO M24
8
0113 24030
12
ARANDELA PRESIÓN M24
9
0413 12010_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.4 - M.NPT.2
10
0113 24020
12
ARANDELA TERCA M24 - NL24
11
0111 24130
12
PERNO SOCKET M24X130
12
0114 20020
1
TUERCA C/ SEGURO M20
13
0306 02001
1
ACOPLE SUPERIOR DE BOOM
14
0177 93005
1
PIN DE TRABA
15
0120 01045
2
ESPACIADOR
16
0306 01001
1
SOPORTE DE BOOM
17
0107 00008
2
EXPANDER
18
0120 01037
4
ESPACIADOR
5
OBSERVACIONES
ENSAMBLE DE SOPORTE PRINCIPAL
-1
2 3
4
7 8
5
6 4
9 10 11 9 12
18 19
16 13
21 14
3
17
20
2 19
1
15
18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0102 02027
4
BOCINA
20
0413 41311_01
2
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.4 - M.NPT.4 X 42 MM.
21
0306 02002
2
ACOPLE INFERIOR DE BOOM
6
OBSERVACIONES
ENSAMBLE DE TUBO MACHO & HEMBRA
--
8
A
8
6
7 4 6 2 1
5
A 11 10
4 3
9 2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
2
0101 01015
2
PIN
3
0401 05080
1
CH. DE EXTENSIÓN DE BOOM
4
0119 00030
2
ANILLO DE SEGURIDAD 30X1.5 DIN 471
5
0315 01022
1
TUBO MACHO DE BOOM
6
0120 01083
4
ESPACIADOR
7
0401 15075
2
CH. GEMELO INFERIOR
8
0107 00006
4
EXPANDER
9
0315 04001
1
TAPA POSTERIOR
10
0113 12010
6
ARANDELA PLANA M12
11
0112 12040
6
PERNO HEXAGONAL M12X40
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 8
VER CAP. 3 / PAG. 7
7
ENSAMBLE DE TUBO MACHO & HEMBRA
--
10 7 8
A
7 6 8 A
9
B C 20 13
7
11
12
D E
9 8 6
7
5
14
A
19 4 3
2
1
16 17
15 18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10030
8
PERNO HEXAGONAL M10X30
2
0113 10010
8
ARANDELA PLANA M10
3
0105 15328
2
ANGULO DE FIJACIÓN
4
0175 11056
1
PLANCHA DE JEBE
5
0315 02024
1
TUBO HEMBRA DE BOOM
6
0112 08075
4
PERNO HEXAGONAL M8X75
7
0113 08010
14
ARANDELA PLANA M8
8
0404 45002
3
VALVULA DOBLE CHECK
VER CAP. 3 / PAG. 30 VER CAP. 3 / PAG. 31
9
0404 52002
2
VALVULA DE CONTRABALANCE DOBLE
10
0112 08045
2
PERNO HEXAGONAL M8X45
11
0413 41310_01
6
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.4 - M.NPT.2 X 35 MM.
12
0108 05001
2
TAPA
13
0112 08035
8
PERNO HEXAGONAL M8X35
14
0177 93005
1
PIN DE TRABA
15
0114 20020
1
TUERCA C/ SEGURO M20
16
0101 01046
1
PIN
17
0120 01045
2
ESPACIADOR
18
0102 02026
2
BOCINA
8
OBSERVACIONES
ENSAMBLE DE TUBO MACHO & HEMBRA
--
10 7 8
A
7 6 8 A
9
B C 20 13
7
11
12
D E
9 8 6
7
5
14
A
19 4 3
2
1
16 17
15 18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
20
0118 19004
20
KIT DE GUIADOR ROSCADO M65
A
0108 07011
1
TAPA TORNILLO DE CIERRE M65X2.0
B
0132 01262_18
1
O-RING
C
0132 01178_17
1
O-RING
D
0108 07010
1
TAPA TORNILLO DE AJUSTE M65X2.0
E
0105 04010
1
ESPACIADOR DE AJUSTE
9
OBSERVACIONES
ENSAMBLE DE TUBO MACHO & HEMBRA
-12 11
10
10 13
9
8 14
7 4 3 5
B
E
D
D
D
D
D
D
A
B
B
B
B
A
B
C
C
C
C
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
E
D
D
D
D
E
E
E
E
E
E
E
6
A 2
1
E
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 16020
4
TUERCA C/ SEGURO M16
2
0320 08087
1
PROTECTOR
3
0113 16010
4
ARANDELA PLANA M16
4
0112 16060
4
PERNO HEXAGONAL M16X60
5
0112 10025
4
PERNO HEXAGONAL M10X25
6
0113 10010
4
ARANDELA PLANA M10
7
0114 12020
2
TUERCA C/ SEGURO M12
8
0315 07005
1
PASAMURO SUPERIOR
9
0320 08021
1
PROTECTOR
10
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
11
0112 12050
2
PERNO HEXAGONAL M12X50
12
0112 12030
2
PERNO HEXAGONAL M12X30
13
1008 07006
1
ABRAZADERA
14
0301 05070
1
PASAMURO INFERIOR
15
0315 07004
1
ENSAMBLE DE PASAMURO
A
0413 13055_00
8
ADAPTADOR RECTO M.JIC.12 - M.BSP.12
B
0413 13035_00
12
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.12
C
0413 13033_00
8
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.8
OBSERVACIONES
INCLUYE: 9;8;14
10
ENSAMBLE DE TUBO MACHO & HEMBRA
-12 11
10
10 13
9
8 14
7 4 3 5
B
E
D
D
D
D
D
D
A
B
B
B
B
A
B
C
C
C
C
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
E
D
D
D
D
E
E
E
E
E
E
E
6
A 2
1
E
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
D
0413 13023_00
44
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.8
E
0413 13025_00
20
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.12
11
OBSERVACIONES
SISTEMA DE ROTACIÓN
--
1 2
3
4 5 6 7
1 9
8
10 8 11
14
12 13
15
16
17 18
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 13040
1
CH. DE GIRO SUPERIOR
2
0177 08002
10
PERNO HEXAGONAL 7/8"X9X2" UNC
3
0113 22030
10
ARANDELA PRESIÓN M22
4
0301 12008
1
SOPORTE DE CH GIRO SUPERIOR
5
0113 06060
18
ARANDELA TERCA 3/4"
6
0179 07002
18
PERNO SOCKET 3/4"X10X3" UNC
7
0408 06001
1
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F10 200 360º)
8
0107 00003
2
EXPANDER
OBSERVACIONES VER CAP. 3 / PAG. 9
9
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
10
0301 15001
1
SOPORTE DE GIRO DE BRAZO C
11
0102 01027
2
BOCINA
12
0120 01024
2
ESPACIADOR
13
0107 60276
1
EXPANDING SHAFT
14
0113 22021
8
ARANDELA TERCA 7/8"
15
0177 08004
8
PERNO HEXAGONAL 7/8"X9X3.1/2" UNC
16
0320 08064
1
PROTECTOR
17
0113 12010
2
ARANDELA PLANA M12
18
0112 12025
2
PERNO HEXAGONAL M12X25
12
VER CAP. 3 / PAG. 20
EXPANDER & EXPANDING SHAFT
--
1
2
3 4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0107 00008
2
EXPANDER
2
0107 00006
4
EXPANDER
3
0107 00003
2
EXPANDER
4
0107 60276
1
EXPANDING SHAFT
13
OBSERVACIONES
COLUMNA DE EMPERNADO
ENSAMBLE DE BRAZO C
-A
A C
1 2
C
B C
C
3 4 8
5 6
4 5
5
20 7 9
21
10
22 11 12
9 1
10 12
2
13
14
17 6
5
15 23 16
D C
D
D C
C
C
18
19
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10020
6
PERNO HEXAGONAL M10X20
2
0113 10010
6
ARANDELA PLANA M10
3
0105 31311
1
PROTECTOR
4
0112 12030
5
PERNO HEXAGONAL M12X30
5
0113 12010
9
ARANDELA PLANA M12
6
0112 12020
4
PERNO HEXAGONAL M12X20
7
0105 31291
1
PASAMURO
8
1008 07006
1
ABRAZADERA
OBSERVACIONES
9
0112 08110
4
PERNO HEXAGONAL M8X110
10
0113 08010
4
ARANDELA PLANA M8
11
0404 45002
2
VALVULA DOBLE CHECK
VER CAP. 3 / PAG. 30
12
0404 52002
4
VALVULA DE CONTRABALANCE DOBLE
VER CAP. 3 / PAG. 31
13
0112 06045
2
PERNO HEXAGONAL M6X45
14
0113 06010
2
ARANDELA PLANA M6
15
0404 66302
1
VALVULA PROGRESIVA DE ENGRASE
16
0307 03002
1
PASAMURO
17
0105 31310
1
PROTECTOR DE VALVULAS BRAZO C
18
0105 19210
1
PLACA GUIA
16
ENSAMBLE DE BRAZO C
-A
A C
1 2
C
B C
C
3 4 8
5 6
4 5
5
20 7 9
21
10
22 11 12
9 1
10 12
2
13
14
17 6
5
15 23 16
D C
D
D C
C
C
18
19
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0111 08025
3
PERNO SOCKET M8X25
20
0105 19228
1
SUJETADOR
21
0175 12521
1
PLANCHA DE JEBE
22
0318 01014
1
BRAZO C
23
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
A
0413 10244_00
2
UNION PASAMURO M.JIC.10
B
0413 10222_00
1
UNION PASAMURO M.JIC.6
C
0413 10233_00
8
UNION PASAMURO M.JIC.8
D
0413 10255_00
3
UNION PASAMURO M.JIC.12
17
OBSERVACIONES
ENSAMBLE DE CARRUSEL DE PERNOS
-15 13 14
17
B
16
1
3;A
2
A 4
2
9 8 6
5
3;A
A
B
7
A
4 12
11
10
2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10035
12
PERNO HEXAGONAL M10X35
2
0113 10020
24
ARANDELA TERCA M10 - NL10
3
0105 19168
2
ESTRELLA
4
0114 10020
6
TUERCA C/ SEGURO M10
5
0129 01038
1
BRIDA
6
0112 18050
3
PERNO HEXAGONAL M18X50
7
0113 18020
3
ARANDELA TERCA M18 - NL18
8
0105 19167
1
SOPORTE GUIADOR
9
0314 90076
1
EJE CENTRAL DE CARRUSEL
10
0112 16045
2
PERNO HEXAGONAL M16X45
11
0113 16020
2
ARANDELA TERCA M16 - NL16
12
0314 90083
1
TOPE GUIA
13
0105 15255
1
EXTENSIÓN DE GUIADOR
14
0112 10040
2
PERNO HEXAGONAL M10X40
15
0113 10010
2
ARANDELA PLANA M10
16
0105 15192
2
ESPACIADOR
17
0102 02073
2
BOCINA
A
0105 19227
2
ESTRELLA
OBSERVACIONES
OPCIONAL
18
ENSAMBLE DE CARRUSEL DE PERNOS
-3 22 23
A
21
20
17
1 19
3
18 17
2
16 4
A
5
15
7
6 3 8 11
14
10 3
3 12
13
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0320 11050
1
PROTECTOR
2
0112 10020
3
PERNO HEXAGONAL M10X20
3
0113 10010
9
ARANDELA PLANA M10
4
0111 05050
4
PERNO SOCKET M5X50
5
0404 84004
1
ELECTROVÁLVULA CETOP 3 C.S. C/PALANCA .
6
0105 49301
1
BASE DE ELECTROVALVULA CETOP 3
7
0111 05030
4
PERNO SOCKET M5X30
8
0301 21050
1
SOPORTE
9
0112 10025
2
PERNO HEXAGONAL M10X25
10
0112 12030
4
PERNO HEXAGONAL M12X30
11
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
12
0320 08193
1
PROTECTOR INFERIOR
13
0112 10070
2
PERNO HEXAGONAL M10X70
14
0105 03045
1
TOPE
15
0114 10020
2
TUERCA C/ SEGURO M10
16
0111 10035
8
PERNO SOCKET M10X35
17
0113 10020
16
ARANDELA TERCA M10 - NL10
18
0301 05529
1
SOPORTE
19
9
OBSERVACIONES
ENSAMBLE DE CARRUSEL DE PERNOS
-3 22 23
A
21
20
17
1 19
3
18 17
2
16 4
A
5
15
7
6 3 8 11
14
10 3
3 12
13
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0408 06004
1
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F6 63 360º)
20
0105 23020
1
ACOPLE
21
0111 10025
8
PERNO SOCKET M10X25
22
0105 15255
1
EXTENSIÓN DE GUIADOR
23
0112 10040
2
PERNO HEXAGONAL M10X40
20
9
OBSERVACIONES VER CAP. 3 / PAG. 19
COLUMNA DE EMPERNADO --
6 5 7
5 6
4
8
2
3 4
9
18 17
A 10
5
11 5 4
6
3 2
A
10
1 5 4
16
15 14
4 13
2
12
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 06040
1
CH. DE PIVOT DOBLE VASTAGO
2
0102 02071
6
BOCINA
3
0314 90049
2
PIN TRABA
4
0116 00100
5
GRASERA RECTA 1/8" NPT
5
0113 10010
7
ARANDELA PLANA M10
6
0112 10020
3
PERNO HEXAGONAL M10X20
7
0314 90064
1
PIN TRABA
8
0102 02072
2
BOCINA
9
0401 05275
1
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGA
10
0112 10030
4
PERNO HEXAGONAL M10X30
11
0105 03041
1
TOPE
12
0112 06020
1
PERNO HEXAGONAL M6X20
13
0113 06010
1
ARANDELA PLANA M6
14
0314 02034
1
PIN TRABA
15
0401 05220
1
CH. DE EXTENSIÓN DE VIGA
16
0314 90057
1
PIN TRABA
17
0112 20040
1
PERNO HEXAGONAL M20X40
18
0113 20020
1
ARANDELA TERCA M20 - NL20
OBSERVACIONES VER CAP. 3 / PAG. 10
VER CAP. 3 / PAG. 11
VER CAP. 3 / PAG. 12
21
EJE CENTRAL & EJE LATERAL
--
1
2
A
A 23 4 17
REF.
N° PARTE
DESCRIPCIÓN
CANT.
P/Perno de 7' 1
0314 90242
1
EJE CENTRAL
2
0105 15202
1
EJE LATERAL
3
0113 10020
8
ARANDELA TERCA M10 - NL10
0112 10040
8
PERNO HEXAGONAL M10X40
4
P/Perno de 8' 1
0314 90243
1
EJE CENTRAL
2
0105 15324
1
EJE LATERAL
3
0113 10020
8
ARANDELA TERCA M10 - NL10
4
0112 10040
8
PERNO HEXAGONAL M10X40
22
OBSERVACIONES
COLUMNA DE EMPERNADO
--
13
5 4
12
6
11
2
3
1 7 10
9 8
1
REF.
N° PARTE
CANT.
PERNO HEXAGONAL M10X35
DESCRIPCIÓN
0112 10035
3
2
0113 10020
3
ARANDELA TERCA M10 - NL10
3
0108 03046
1
TAPA
4
0307 02052
1
BASE DE GIRO SUPERIOR
5
0413 41300_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.2 - M.NPT.2
6
0102 02070
1
BOCINA
7
0105 15361
2
TAPA
8
0111 12035
6
PERNO SOCKET M12X35
9
0113 12020
6
ARANDELA TERCA M12 - NL12
10
1016 10015
1
EXTENSIÓN DE CLAVIJA DE GOMA
11
0111 05025
12
PERNO SOCKET M5X25
12
0113 05010
12
ARANDELA PLANA M5
13
0130 99010
2
LIMPIADOR
23
OBSERVACIONES
ENSAMBLE EXTENSION DE CLAVIJA DE GOMA
1016 10015
8
1
9
2
10 11
12 13
3
14 15 4
6 7 5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10050
4
PERNO HEXAGONAL M10X50
2
0113 10010
4
ARANDELA PLANA M10
3
0314 90272
1
BASE DE EXTENSIÓN DE CLAVIJA DE GOMA
4
0175 11054
1
PLANCHA DE JEBE CON LONA
5
0105 15256
2
ANGULO DE FIJACIÓN
6
0113 08010
8
ARANDELA PLANA M8
7
0112 08035
8
PERNO HEXAGONAL M8X35
8
0401 22010
1
CH. DE EXTENSIÓN DE CLAVIJA DE GOMA
9
0301 05322
1
EXTENSIÓN DE CLAVIJA DE GOMA
10
0112 12045
3
PERNO HEXAGONAL M12X45
11
0113 12010
3
ARANDELA PLANA M12
12
0105 16001
1
CLAVIJA DE GOMA
13
0113 16010
1
ARANDELA PLANA M16
14
0112 16035
1
PERNO HEXAGONAL M16X35
24
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 13
COLUMNA DE EMPERNADO
--
A 3 2 4 1
6
5 4 3 2 7
A
8 9 7
10
9
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
1008 07096
1
ENSAMBLE DE ABRAZADERA
2
0111 05020
12
PERNO SOCKET M5X20
3
0113 05010
12
ARANDELA PLANA M5
4
0108 03054
4
TAPA
5
0413 41300_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.2 - M.NPT.2
6
0301 05380
1
SOPORTE PIVOT CENTRAL
7
0113 03010
2
ESPACIADOR
8
0102 02070
1
BOCINA
9
0130 99008
2
LIMPIADOR
10
0102 02069
1
BOCINA
25
OBSERVACIONES
COLUMNA DE EMPERNADO
--
A 9 8 7
6
4
A
5
3 2
1
10
11
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0301 09017
1
SOPORTE GUIA
2
0112 10035
3
PERNO HEXAGONAL M10X35
3
0113 10020
3
ARANDELA TERCA M10 - NL10
4
0108 03046
1
TAPA
5
0413 41300_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.2 - M.NPT.2
6
0307 02048
1
BASE DE GIRO INFERIOR
7
0111 05020
6
PERNO SOCKET M5X20
8
0113 05010
6
ARANDELA PLANA M5
9
0105 15361
2
TAPA
10
0102 02070
1
BOCINA
11
0130 99010
1
LIMPIADOR
26
OBSERVACIONES
COLUMNA DE EMPERNADO
--
1 2
12
6
A
B
C
8 9 7
5
10 12
6
D
2
11
3
E 5 7 4
HOLDER DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 16080
16
PERNO HEXAGONAL M16X80
2
0113 16010
32
ARANDELA PLANA M16
3
0114 16020
16
TUERCA C/ SEGURO M16
4
0112 12035
16
PERNO HEXAGONAL M12X35
5
0113 12020
32
ARANDELA TERCA M12 - NL12
6
0105 00057
8
PLATINA
7
0114 12020
20
TUERCA C/ SEGURO M12
8
0112 12060
4
PERNO HEXAGONAL M12X60
9
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
10
0105 06011
2
TOPE
11
0301 13024
1
HOLDER DE VIGA
12
0120 02049
3
LAINA
13
1008 01125
6
ENSAMBLE DE PLACAS GUIAS
A
0105 15239
1
SEGURO GUIA
B
0105 15224
1
PLACA GUIA SUPERIOR
C
0120 01046
6
LAINA
D
0105 15225
1
PLACA GUIA
E
0105 15226
1
PLACA GUIA INFERIOR
PLACAS GUIAS OBSERVACIONES
INCLUYE:A,B,C,D,E
27
GUIADOR DE PERNOS
-4
1
2
Opcional: A,B
5 3
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 12020
8
TUERCA C/ SEGURO M12
2
0113 12030
8
ARANDELA PRESIÓN M12
3
0120 02050
1
LAINA
4
0111 12040
8
PERNO SOCKET M12X40
1008 07145
2
GUIADOR DE PERNOS SPLIT SET (SS)
VER PAG. 29
5
OBSERVACIONES
OPCIONAL A
1008 07143
2
GUIADOR DE PERNOS HELICOIDAL 19 (HE)
VER PAG. 30
B
1008 07139
2
GUIADOR DE PERNOS HELICOIDAL 22 (HE)
VER PAG. 31
28
ENSAMBLE GUIADOR DE PERNOS SPLIT SET (SS)
1008 07145
15 14
12
11 13 7
10 8
8
5 7
6
9 4 1
5 6
2 3
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0301 05379
1
SOPORTE
2
0314 90048
1
PIN TRABA
3
0179 91008
2
PERNO SOCKET AVELLANADO M8X16
4
0103 90010
1
RESORTE
5
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
6
0112 08020
2
PERNO HEXAGONAL M8X20
7
0108 03047
2
TAPA
8
0170 00000_26
2
RODAMIENTO
9
0102 02068
1
BOCINA
10
0314 90172
1
BRAZO GUIA
11
0111 12030
3
PERNO SOCKET M12X30
12
0103 90009
1
RESORTE
13
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
14
0105 15187
1
MUELA Ø39
15
0314 04034
1
TAPA DE MORDAZA
29
OBSERVACIONES
GUIADOR DE PERNOS HELICOIDAL 19 (HE)
1008 07143
15 14
12
11 13 7
10 8
8
5 7
6
9 4 1
5 6
2 3
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0301 05379
1
SOPORTE
2
0314 90048
1
PIN TRABA
3
0179 91008
2
PERNO SOCKET AVELLANADO M8X16
4
0103 90010
1
RESORTE
5
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
6
0112 08020
2
PERNO HEXAGONAL M8X20
7
0108 03047
2
TAPA
8
0170 00000_26
2
RODAMIENTO
9
0102 02068
1
BOCINA
10
0314 90172
1
BRAZO GUIA
11
0111 12030
3
PERNO SOCKET M12X30
12
0103 90009
1
RESORTE
13
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
14
0105 15252
1
MORDAZA Ø23
15
0314 04032
1
TAPA DE MORDAZA
30
OBSERVACIONES
GUIADOR DE PERNOS HELICOIDAL 22 (HE)
1008 07139
15 14
12
11 13 7
10 8
8
5 7
6
9 4 1
5 6
2 3
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0301 05379
1
SOPORTE
2
0314 90048
1
PIN TRABA
3
0179 91008
2
PERNO SOCKET AVELLANADO M8X16
4
0103 90010
1
RESORTE
5
0113 08010
2
ARANDELA PLANA M8
6
0112 08020
2
PERNO HEXAGONAL M8X20
7
0108 03047
2
TAPA
8
0170 00000_26
2
RODAMIENTO
9
0102 02068
1
BOCINA
10
0314 90172
1
BRAZO GUIA
11
0111 12030
3
PERNO SOCKET M12X30
12
0103 90009
1
RESORTE
13
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
14
0105 15186
1
MUELA Ø25.5
15
0314 04032
1
TAPA DE MORDAZA
31
OBSERVACIONES
6A VIGA DE PERFORACIÓN
ENSAMBLE DE VIGA 1500(PERFORACIÓN )
--
1
11
8 9
2
10 4
7
6 5
3
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
OBSERVACIONES
1
0407 02000
1
PERFORADORA MONTABERT HC 50
VER PAG. 5
2
1007 02009
1
ENSAMBLE DE MESA PARA PERFORADORA HC 50
VER PAG. 6
3
----
1
CADENA & SUJETADOR DE CADENA
VER PAG. 8
4
----
1
SUB-ENSAMBLE DE VIGA
VER PAG. 9
5
1004 01010
1
ENSAMBLE DE CENTRALIZADOR FRONTAL
VER PAG. 10
6
1008 02006
1
ENSAMBLE DE TEMPLADOR DE CADENA 100H
VER PAG. 12
7
0301 05003
1
GUIADOR DE MANGUERAS
VER PAG. 13
8
0301 05269
1
GUIADOR DE MANGUERAS
VER PAG. 14
9
1010 01005
1
ENSAMBLE DE MOTOR DE AVANCE_100H (IZQUIERDO)
VER PAG. 15
10
----
1
ENSAMBLE DE INYECTOR DE CARTUCHOS
VER PAG. 16
11
0105 15304
1
SHIELD R-32
4
PERFORADORA MONTABERT HC 50
0407 02000
A
B 1
C D
E
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0407 02000
1
PERFORADORA MONTABERT HC 50
A
0177 91003
2
PERNO HEXAGONAL 3/4" UNF
B
0120 01073
2
ESPACIADOR
C
0114 02050
2
TUERCA HEXAGONAL 3/4" UNF
D
0145 01123_01
1
SHANK ADAPTER HEMBRA HC 50 R32
E
0413 41153_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.12 - M.BSP.8
5
OBSERVACIONES INCLUYE:A;B;C;D;E
ENSAMBLE DE MESA PARA PERFORADORA HC 50
1007 02009
3 3 4 1 1 2 2 8
6 5
2 7
10 9 11 12
13 14
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 16060
2
PERNO HEXAGONAL M16X60
2
0113 16020
6
ARANDELA TERCA M16 - NL16
3
0105 31411
1
GUIADOR DE MANGUERA
4
0105 00084
1
ABRAZADERA
5
0113 12010
2
ARANDELA PLANA M12
6
0112 12040
2
PERNO HEXAGONAL M12X40
7
0301 05248
1
SOPORTE HC 50
8
0112 16050
4
PERNO HEXAGONAL M16X50
9
0122 02015
1
MESA DE ALUMINIO
10
0109 16520
14
INSERTO M16X2X2D (30 MM.)
11
0120 02018
4
ESPACIADOR
12
1008 01100
4
ENSAMBLE DE SOPORTE
13
0113 16010
8
ARANDELA PLANA M16
14
0112 16100
8
PERNO HEXAGONAL M16X100
OBSERVACIONES
VER PAG. 7
6
ENSAMBLE DE SOPORTE
1008 01100
4
2
3
3
2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0105 06002
1
SOPORTE INFERIOR
2
0105 03003
6
CHAVETA
3
0105 07001
2
PLACA DESLIZANTE
4
0105 06001
1
SOPORTE SUPERIOR
7
OBSERVACIONES
CADENA & SUJETADOR DE CADENA
-3
Viga P/Perno de 7' Longitud de Cadena:5900 mm
4
A 5
2 B
C
1
Viga P/Perno de 8' Longitud de Cadena:6500 mm DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0125 02004
1
CANDADO ASA 100 HE-1
2
0125 01004
1
CADENA ASA 100 HE-1
3
0112 12025
6
PERNO HEXAGONAL M12X25
4
0113 12020
6
ARANDELA TERCA M12 - NL12
5
1008 03001
1
ENSAMBLE SUJETADOR DE CADENA 100H
A
0105 10001
1
SUJETADOR DE CADENA MACHO 100H
B
0105 10020
1
SUJETADOR DE CADENA HEMBRA 100H
C
0111 08025
5
PERNO SOCKET M8X25
8
OBSERVACIONES
SUB-ENSAMBLE DE VIGA
-5
6
7
2
3
4
REF.
N° PARTE
1
DESCRIPCIÓN
CANT.
OBSERVACIONES
VIGA P/ PERNO 7' 1
0121 10311
1
VIGA SERIE 1000_P/ PERNO DE 7 PIES
L= 2870 mm
2
0105 14102
2
LAINA INOXIDABLE SUPERIOR
L= 2870 mm
3
0105 14132
2
LAINA INOXIDABLE INFERIOR
L= 2870 mm
4
0109 16520
8
INSERTO M16X2X2D (30 MM.)
5
0112 06025
12
PERNO HEXAGONAL M6X25
6
0105 15001
6
GUIADOR
7
0114 06020
12
TUERCA C/ SEGURO M6
VIGA P/ PERNO 8' 1
0121 10407
1
VIGA SERIE 1000_P/ PERNO DE 8 PIES
L=3175 mm
2
0105 14102
2
LAINA INOXIDABLE SUPERIOR
L=3175 mm
3
0105 14132
2
LAINA INOXIDABLE INFERIOR
L=3175 mm
4
0109 16520
8
INSERTO M16X2X2D (30 MM.)
5
0112 06025
14
PERNO HEXAGONAL M6X25
6
0105 15001
7
GUIADOR
7
0114 06020
14
TUERCA C/ SEGURO M6
9
ENSAMBLE DE CENTRALIZADOR FRONTAL
1004 01010
7 6
5 4
3 2 1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 16075
4
PERNO HEXAGONAL M16X75
2
0113 16020
4
ARANDELA TERCA M16 - NL16
3
0314 03027
1
CENTRALIZADOR FRONTAL
4
0105 15348
1
FRONTAL
5
0102 03030
1
BOCINA FRONTAL Ø41
6
0113 12020
4
ARANDELA TERCA M12 - NL12
7
0111 12040
4
PERNO SOCKET M12X40
10
OBSERVACIONES
SISTEMA TEMPLADOR DE CADENA
--
7
1
6
2
5
3
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0105 19331
1
TRABA DE PERNO
2
0113 10020
1
ARANDELA TERCA M10 - NL10
3
0112 12030
1
PERNO HEXAGONAL M12X30
4
0177 93013
2
PERNO PARA VIGA (P.HEX.M16X150)
5
0112 12035
4
PERNO HEXAGONAL M12X35
6
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
7
1008 02006
1
ENSAMBLE DE TEMPLADOR DE CADENA 100H
11
OBSERVACIONES
VER PAG. 12
ENSAMBLE DE TEMPLADOR DE CADENA 100H
1008 02006
1
4 2
3
1 5
6
7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0119 00048
2
ANILLO DE SEGURIDAD 48X1.75 DIN 471
2
0170 03003_01
1
RODAMIENTO
3
0105 15109
1
RODILLO CHICO
4
0116 00100
1
GRASERA RECTA 1/8" NPT
5
0101 02031
1
PIN
6
0105 11017
1
TEMPLADOR DE CADENA
7
0104 10650
1
PIN DE EXPANSION 6X50 MM.
12
OBSERVACIONES
GUIADOR DE MANGUERAS
--
1
2
3
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12040
4
PERNO HEXAGONAL M12X40
2
0113 12020
4
ARANDELA TERCA M12 - NL12
3
0301 05003
1
GUIADOR DE MANGUERAS
4
0114 12020
4
TUERCA C/ SEGURO M12
13
OBSERVACIONES
GUIADOR DE MANGUERAS
--
99 7
8 6 2
5
2
3 2
4
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12050
2
PERNO HEXAGONAL M12X50
2
0113 12020
6
ARANDELA TERCA M12 - NL12
3
0301 05269
1
GUIADOR DE MANGUERA
4
0112 12030
2
PERNO HEXAGONAL M12X30
5
0114 12020
4
TUERCA C/ SEGURO M12
6
0112 12045
2
PERNO HEXAGONAL M12X45
7
0112 16075
4
PERNO HEXAGONAL M16X75
8
0113 16020
4
ARANDELA TERCA M16 - NL16
9
1010 01005
1
ENSAMBLE DE MOTOR DE AVANCE_100H (IZQUIERDO)
14
OBSERVACIONES
VER PAG. 15
ENSAMBLE DE MOTOR DE AVANCE_100H (IZQUIERDO)
1010 01005 11 3
12 10 4
9 13 14
8 7 6 5
1 4 3 2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0413 41310_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.4 - M.NPT.2
2
0112 12035
4
PERNO HEXAGONAL M12X35
3
0113 12020
8
ARANDELA TERCA M12 - NL12
4
0108 03035
1
TAPA
5
0119 00030
1
ANILLO DE SEGURIDAD 30X1.5 DIN 471
6
0170 00000_09
1
RODAMIENTO
7
0126 09004
1
SPROCKET
8
0418 99212
1
SELLO
9
0301 07026
1
SOPORTE DE MOTOR
10
0402 02002
1
MOTOR HIDRÁULICO DE AVANCE SIN FRENO
11
0112 12050
4
PERNO HEXAGONAL M12X50
12
0320 08109
1
PROTECTOR
13
0413 13045_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.12
14
0413 13021_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
15
OBSERVACIONES
KIT DE SELLOS: 0406 01011
ENSAMBLE DE INYECTOR DE CARTUCHOS
--
2 3 4 8 9 B
1
6 5 7 A 10
11 12 9
14
3
13 15 18
13 14
3
16 8
9
9 17
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0420 80001
1
MANGUERA HIDRAULICA 1.1/4" - R1
2
0112 10050
2
PERNO HEXAGONAL M10X50
3
0113 10010
8
ARANDELA PLANA M10
4
0105 18053
1
ABRAZADERA
5
0114 10020
2
TUERCA C/ SEGURO M10
6
0320 08115
1
TUBO CARGADOR DE CARTUCHO
7
0114 24020
1
TUERCA C/ SEGURO M24
8
0112 12045
5
PERNO HEXAGONAL M12X45
9
0113 12020
14
ARANDELA TERCA M12 - NL12
10
0401 09055
1
CH. INYECTOR DE CARTUCHO
11
0314 03022
1
CENTRALIZADOR
12
0112 12030
3
PERNO HEXAGONAL M12X30
13
0105 15257
2
POSTIZO
14
0112 10030
6
PERNO HEXAGONAL M10X30
15
0307 06009
1
SOPORTE DE CENTRALIZADOR
16
0105 15272
1
BOQUILLA DE LANZADOR
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 14
16
ENSAMBLE DE INYECTOR DE CARTUCHOS
--
2 3 4 8 9 B
1
6 5 7 A 10
11 12 9
14
3
13 15 18
13 14
3
16 8
9
9 17
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
17
0112 12040
6
PERNO HEXAGONAL M12X40
18
0113 00001
1
PLATINA
19
0105 18021
1
ABRAZADERA
OBSERVACIONES
INCLUYE: A, B
17
6B VIGA DE EMPERNADO
ENSAMBLE DE VIGA 1500(ENPERNADO)
--
1
9
2
1
8 7 3
4
6 5
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0407 02000
1
ENSAMBLE DE PERFORADORA HC 50
VER PAG. 23
2
1007 02006
1
ENSAMBLE DE MESA PARA PERFORADORA HC 50
VER PAG. 25
3
----
1
CADENA & SUJETADOR DE CADENA
VER PAG. 28
4
----
1
SUB-ENSAMBLE DE VIGA
VER PAG. 29
5
----
1
SOPORTE DELANTERO
VER PAG. 30
6
1008 02005
1
TEMPLADOR DE CADENA
VER PAG. 32
7
----
1
GUIADOR DE MANGUERA
VER PAG. 32
8
1010 01004
1
ENSAMBLE MOTOR DE AVANCE
VER PAG. 33
9
0105 15304
1
SHIELD R-32
22
OBSERVACIONES
PERFORADORA MONTABERT HC-50
0407 02000
A
B 1
C D
E
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0407 02000
1
PERFORADORA MONTABERT HC 50
A
0177 91003
2
PERNO HEXAGONAL 3/4" UNF
B
0120 01073
2
ESPACIADOR
C
0114 02050
2
TUERCA HEXAGONAL 3/4" UNF
D
0145 01123_01
1
SHANK ADAPTER HEMBRA HC 50 R32
E
0413 41153_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.12 - M.BSP.8
23
OBSERVACIONES INCLUYE:A;B;C;D;E
ADAPTADORES & BOQUILLAS
--
B
7 4 A 5 8
4 A
2 3
4 6 1
C,D
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0105 15339
1
BOQUILLA PARA PYTHON
2
0421 10007
1
BASE
3
0421 10002
1
AMORTIGUADOR
4
0113 10020
6
ARANDELA TERCA M10 - NL10
5
0112 10090
3
PERNO HEXAGONAL M10X90
6
0111 10080
1
PERNO SOCKET M10X1.5X80 MG 12.9
7
0112 10060
3
PERNO HEXAGONAL M10X60
8
0105 15213
1
BOQUILLA HYDRABOLT
ADAPTADORES C/CARRUSEL A
0301 19008
1
SOPORTE DE HYDRABOLT MACHO R32 X 181 MM.
B
0163 02210_06
1
DRIVER SPLIT SET MACHO R32 X 302 MM.
C
0163 03210_09
1
DRIVER HELICOIDAL 19 MACHO R32 X 300 MM. C/ALOJ. RED. P/TUERCA
D
0163 03410_10
1
DRIVER HELICOIDAL 22 MACHO R32 X 300 MM. C/ALOJ. RED. P/TUERCA
ADAPTADORES S/CARRUSEL A
0301 19010
1
SOPORTE DE HYDRABOLT MACHO R32 X 301 MM.
B
0163 02210_07
1
DRIVER SPLIT SET MACHO R32 X 353 MM.
C
0163 03210_06
1
DRIVER HELICOIDAL 19 MACHO R32 X 485 MM. C/ALOJ. RED. P/TUERCA
D
0163 03410_07
1
DRIVER HELICOIDAL 22 MACHO R32 X 485 MM. C/ALOJ. RED. P/TUERCA
24
OBSERVACIONES
ENSAMBLE DE MESA PARA PERFORADORA HC 50
1007 02006
2 3
2
1
7
3
4
3
3 5 8
9
10 11
12 13 14
6
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
1008 07168
1
ENSAMBLE DE ABRAZADERA DE MANGUERAS
2
0112 16060
4
PERNO HEXAGONAL M16X60
3
0113 16020
10
ARANDELA TERCA M16 - NL16
4
0112 16045
4
PERNO HEXAGONAL M16X45
5
0120 03016
1
ESPACIADOR
6
0105 15313
1
BOTADOR GUIA
7
0112 16050
2
PERNO HEXAGONAL M16X50
8
0301 05248
1
SOPORTE HC 50
9
0122 02014
1
MESA DE ALUMINIO
10
0109 16520
14
INSERTO M16X2X2D (30 MM.)
11
0120 02018
4
ESPACIADOR
12
1008 01100
4
ENSAMBLE DE SOPORTE
13
0113 16010
8
ARANDELA PLANA M16
14
0112 16100
8
PERNO HEXAGONAL M16X100
OBSERVACIONES VER PAG. 26
VER PAG. 27
25
ENSAMBLE DE ABRAZADERA DE MAMGUERAS
1008 07168 1 3
4
2 6 7
5
8
9
12
10
11
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 12045
4
PERNO HEXAGONAL M12X45
2
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
3
0112 10035
2
PERNO HEXAGONAL M10X35
4
0113 10010
2
ARANDELA PLANA M10
5
0105 18060
1
ABRAZADERA
6
0314 90100
1
BASE DE ABRAZADERA
7
0114 10020
2
TUERCA C/ SEGURO M10
8
0111 20055
1
PERNO SOCKET M20X55
9
0118 15001
1
KIT DE BOCINAS GIRATORIAS
10
0120 01121
1
ESPACIADOR
11
0137 05007
1
SOPORTE DE ABRAZADERA
12
0114 20020
1
TUERCA C/ SEGURO M20
26
OBSERVACIONES
ENSAMBLE DE SOPORTE
1008 01100
4
2
3
3
2
1
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0105 06002
1
SOPORTE INFERIOR
2
0105 03003
6
CHAVETA
3
0105 07001
2
PLACA DESLIZANTE
4
0105 06001
1
SOPORTE SUPERIOR
27
OBSERVACIONES
CADENA & SUJETADOR DE CADENA
--
3
Viga P/Perno de 7' Longitud de Cadena:5900 mm
4
A
5
2 B
C
1
Viga P/Perno de 8' Longitud de Cadena:6500 mm DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0125 02004
1
CANDADO ASA 100 HE-1
2
0125 01004
1
CADENA ASA 100 HE-1
3
0112 12025
6
PERNO HEXAGONAL M12X25
4
0113 12020
6
ARANDELA TERCA M12 - NL12
5
1008 03001
1
ENSAMBLE SUJETADOR DE CADENA 100H
A
0105 10001
1
SUJETADOR DE CADENA MACHO 100H
B
0105 10020
1
SUJETADOR DE CADENA HEMBRA 100H
C
0111 08025
5
PERNO SOCKET M8X25
28
OBSERVACIONES
SUB-ENSAMBLE DE VIGA
-4
5
6
1
2
3
REF.
N° PARTE
DESCRIPCIÓN
CANT.
OBSERVACIONES
VIGA P/PERNO 7' 1
0121 10311
1
VIGA SERIE 1000_P/ PERNO DE 7 PIES
L= 2870 mm
2
0105 14102
2
LAINA INOXIDABLE SUPERIOR
L= 2870 mm
3
0109 16520
8
INSERTO M16X2X2D (30 MM.)
4
0112 06025
12
PERNO HEXAGONAL M6X25
5
0105 15001
6
GUIADOR
0114 06020
12
TUERCA C/ SEGURO M6
6
VIGA P/PERNO 8' 1
0121 10407
1
VIGA SERIE 1000_P/ PERNO DE 8 PIES
L=3175 mm
2
0105 14102
2
LAINA INOXIDABLE SUPERIOR
L=3175 mm
3
0109 16520
8
INSERTO M16X2X2D (30 MM.)
4
0112 06025
14
PERNO HEXAGONAL M6X25
5
0105 15001
7
GUIADOR
6
0114 06020
14
TUERCA C/ SEGURO M6
29
SOPORTE DELANTERO
--
3 2
6
1
5
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10025
2
PERNO HEXAGONAL M10X25
2
0113 10020
2
ARANDELA TERCA M10 - NL10
3
0105 15307
1
SEGURO
4
0112 16075
4
PERNO HEXAGONAL M16X75
5
0113 16020
4
ARANDELA TERCA M16 - NL16
6
0310 05249
1
SOPORTE FRONTAL
30
OBSERVACIONES
SISTEMA TEMPLADOR DE CADENA
--
2 1
4 3
3 4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0177 93013
2
PERNO PARA VIGA (P.HEX. M16X150)
2
1008 02006
1
ENSAMBLE DE TEMPLADOR DE CADENA 100H
3
0113 12010
4
ARANDELA PLANA M12
4
0112 12030
4
PERNO HEXAGONAL M12X30
31
OBSERVACIONES VER PAG. 32
ENSAMBLE DE TEMPLADOR DE CADENA 100H
1008 02006
1
4 2
3
1 5
6
7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0119 00048
2
ANILLO DE SEGURIDAD 48X1.75 DIN 471
2
0170 03003_01
1
RODAMIENTO
3
0105 15109
1
RODILLO CHICO
4
0116 00100
1
GRASERA RECTA 1/8" NPT
5
0101 02031
1
PIN
6
0105 11017
1
TEMPLADOR DE CADENA
7
0104 10650
1
PIN DE EXPANSION 6X50 MM.
32
OBSERVACIONES
GUIADOR DE MANGUERAS
-10 12 5
13
11 14 15
16
A 1
A
8 2 7
3
5
5
8
6
4
5
9
5
4
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
1010 01004
1
ENSAMBLE DE MOTOR DE AVANCE_100H (DERECHO)
2
0112 16075
4
PERNO HEXAGONAL M16X75
3
0113 16020
4
ARANDELA TERCA M16 - NL16
4
0112 12040
4
PERNO HEXAGONAL M12X40
5
0113 12010
10
ARANDELA PLANA M12
6
0112 12050
2
PERNO HEXAGONAL M12X50
7
0301 05332
1
GUIADOR DE MANGUERAS
8
0114 12020
6
TUERCA C/ SEGURO M12
9
0112 12030
2
PERNO HEXAGONAL M12X30
10
0112 12025
2
PERNO HEXAGONAL M12X25
11
0105 31220
1
SOPORTE DE VALVULA
12
0112 10025
2
PERNO HEXAGONAL M10X25
13
0113 10010
2
ARANDELA PLANA M10
14
0404 99006
1
VALVULA LIMITADORA DE AVANCE
15
0413 13021_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
16
0413 41121_00
1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.6 - M.BSP.4
33
OBSERVACIONES VER PAG.34
VER CAP. 3 / PAG. 32
ENSAMBLE DE MORTOR DE AVANCE_100H (DERECHO)
1010 01004 11 3
12 10 4
9 13 14
8 7 6 5
1 4 3 2
REF. 1
N° PARTE 0413 41310_00
DESCRIPCIÓN
CANT. 1
ADAPTADOR CODO 90º M.JIC.4 - M.NPT.2
2
0112 12035
4
PERNO HEXAGONAL M12X35
3
0113 12020
8
ARANDELA TERCA M12 - NL12
4
0108 03035
1
TAPA
5
0119 00030
1
ANILLO DE SEGURIDAD 30X1.5 DIN 471
6
0170 00000_09
1
RODAMIENTO
7
0126 09004
1
SPROCKET
8
0418 99212
1
SELLO
9
0301 07027
1
SOPORTE
10
0402 02002
1
MOTOR HIDRÁULICO DE AVANCE SIN FRENO
11
0112 12050
4
PERNO HEXAGONAL M12X50
12
0320 08108
1
PROTECTOR
13
0413 13035_00
2
ADAPTADOR RECTO M.JIC.8 - M.BSP.12
14
0413 13021_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.6 - M.BSP.4
34
OBSERVACIONES
KIT DE SELLOS: 0406 01011
7 BRAZO ENMALLADOR
ENSAMBLE DE BRAZO ENMALLADOR
1008 09005 A
3
5
3 13 3
B
12
14
17
14 5
16 3
16 15
B
11 13 12
1 8 4
B
9
10 7
A 6 2
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
OBSERVACIONES
1
----
1
SISTEMA DE ROTACIÓN DE BRAZO ENMALLADOR
2
0402 02012
1
MOTOR HIDRÁULICO
3
0119 00035
6
ANILLO DE SEGURIDAD 35X1.5 DIN 471
4
0401 03110
1
CH. DE LEVANTE
5
0101 02027
3
PIN
6
1016 04002
1
ENSAMBLE DE MORDAZA DE ENMALLADOR
VER PAG. 10
7
----
1
SISTEMA DE ROTACION DE MORDAZA
VER PAG. 9
8
0301 05421
2
BASE DE PROTECTOR
VER PAG. 5
VER CAP. 3 / PAG. 16
9
0113 08010
4
ARANDELA PLANA M8
10
0112 08035
4
PERNO HEXAGONAL M8X35
11
0301 05492
2
BASE DE PROTECTOR
12
0113 10010
6
ARANDELA PLANA M10
13
0112 10020
6
PERNO HEXAGONAL M10X20
14
----
1
BRAZO
15
0179 91002
4
PERNO SOCKET AVELLANADO M6X20
16
0105 15083
2
GUIADOR DE NYLON
17
0105 31363
1
PROTECTOR
VER PAG. 8
4
SISTEMA DE ROTACIÓN DE BRAZO ENMALLADOR
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0324 01003
1
PEDESTAL
2
06.1.017
1
CORONA DENTADA
3
06.1.008
1
ANILLO
4
18.1.005
1
BOCINA
5
18.1.006
1
BOCINA
6
VT.1.083
1
CASQUILLO
7
VT.1.086
6
PERNO
8
RO.3.007
6
ARANDELA
9
VT.3.007
1
PERNO
10
DA.1.014
1
TUERCA
11
0116 00100
2
GRASERA RECTA 1/8" NPT
5
OBSERVACIONES
SISTEMA DE ROTACIÓN DE BRAZO ENMALLADOR
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
18.1.001
1
SOPORTE DE ROTACIÓN
2
18.1.002
1
CARTER
3
0402 02012
1
MOTOR HIDRÁULICO
4
VT.1.069
2
PERNO
5
BR.0.004
1
CASQUILLO
6
16.1.008
1
ANILLO
7
07.1.005
1
TORNILLO SIN FIN
8
CS.3.002
2
COJINETE
9
BR.0.013
1
CASQUILLO
10
DA.1.027
1
TUERCA
11
VT.3.005
1
PERNO
12
OR.0.036
1
O-RING
13
16.1.004
1
TAPA
14
VT.6.006
3
PERNO
15
VT.3.002
1
PERNO
16
RO.7.003
1
ARANDELA
17
16.1.009
1
UNTADOR
18
VT.0.076
6
PERNO
6
OBSERVACIONES
SISTEMA DE ROTACIÓN DE BRAZO ENMALLADOR
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
18.1.008
1
SEMIANILLO
20
18.1.009
1
SECTOR
21
SP.1.001
2
PIN
22
SP.1.003
1
PIN
23
VT.2.032
4
PERNO
24
18.1.013
1
GUARNICIÓN
25
FS.1.007
1
ABRAZADERA
7
OBSERVACIONES
BRAZO
-A
B 4 2 15
15 2 2
2 14
13 14
9
6
7
10
A
8
3 1
6 11
2
11 4 12 5
B
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 08025
2
PERNO HEXAGONAL M8X25
2
0113 08010
8
ARANDELA PLANA M8
3
0108 03030
1
TAPA
4
0114 08020
5
TUERCA C/ SEGURO M8
5
0301 09002
1
SOPORTE
6
0401 05065
2
CH. DE EXTENSIÓN DE ENMALLADOR
7
0324 01007
1
EXTENSION BRAZO
8
0324 01008
1
EXTENSION BRAZO
9
0324 01009
1
EXTENSION BRAZO
10
0401 05225
1
CH. DE EXTENSIÓN DE ENMALLADOR
11
0120 01122
2
ESPACIADOR
12
0114 16020
1
TUERCA C/ SEGURO M16
13
0112 08070
1
PERNO HEXAGONAL M8X70
14
0112 08015
4
PERNO HEXAGONAL M8X15
15
0105 19299
4
SEGURO
8
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 17
VER CAP. 3 / PAG. 18
SISTEMA DE ROTACIÓN DE MORDAZA
--
1 2 3 4 5
10 8 7 4 6 7 8 11
10
9 8 7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0114 16020
3
TUERCA C/ SEGURO M16
2
0111 10030
12
PERNO SOCKET M10X30
3
0105 19068
1
PLACA
4
0113 16030
4
ARANDELA PRESIÓN M16
5
0112 16070
3
PERNO HEXAGONAL M16X70
6
0112 16045
1
PERNO HEXAGONAL M16X45
7
0111 10030
28
PERNO SOCKET M10X30
8
0113 10030
28
ARANDELA PRESIÓN M10
9
0301 05082
1
SOPORTE DE UNIDAD DE ROTACIÓN
10
0408 06004
2
UNIDAD DE ROTACIÓN (M-DA-H-F6 63 360º)
11
0301 05059
1
SOPORTE DE UNIDAD DE ROTACIÓN
9
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 19
ENSAMBLE DE MORDAZA DE ENMALLADOR
1016 04002 8 14 15
16
15 11 13
14
17 1 2
5 6 7
9
8
3 4
10
11
12
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0111 12025
2
PERNO SOCKET M12X25
2
0102 03020
2
BOCINA
3
0401 17010
1
CH. DE MORDAZA DE MALLA
4
0102 02042
2
BOCINA
5
0112 10020
2
PERNO HEXAGONAL M10X20
6
0113 10010
2
ARANDELA PLANA M10
7
0314 90023
2
PIN
8
0116 00100
4
GRASERA RECTA 1/8" NPT
OBSERVACIONES
VER CAP. 3 / PAG. 15
9
0314 08002
2
MORDAZA
10
0105 15122
4
GARRA
11
0113 12010
20
ARANDELA PLANA M12
12
0112 12030
12
PERNO HEXAGONAL M12X30
13
0112 12060
8
PERNO HEXAGONAL M12X60
14
0119 00030
4
ANILLO DE SEGURIDAD 30X1.5 DIN 471
15
0120 01085
4
ESPACIADOR
16
0101 02028
2
PIN
17
0301 05124
1
SOPORTE DE MORDAZA
10
11
8 SISTEMA ELÉCTRICO
1
2
3 Dibujado por:
Revisado por:
Aprobado por:
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
P124JN1
Orden de Prod:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
SISTEMA ELECTRICO DE FUERZA
Sistema:
Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
Serie: JMC-321
1/14
Hoja:
S/E
Escala:
SISTEMA ELÉCTRICOS
+
-
+
-
4 Dibujado por:
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
Serie: JMC-321
Orden de Prod: P124JN1
S/E
Escala:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
2/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO DE CONTROL DE TRANSFORMADOR
Sistema:
Revisado por: Aprobado por: Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
RESEMIN
Tec. Hernan Vilcapoma
SISTEMA ELÉCTRICOS
OPCIONAL
5 Dibujado por:
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
P124JN1
Orden de Prod:
Serie: JMC-321
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
SISTEMA ELECTRICO DE CONTROL ARRANQUE Y-D
Sistema:
Revisado por: Aprobado por: Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
RESEMIN
Tec. Hernan Vilcapoma
3/14
Hoja:
S/E
Escala:
SISTEMA ELÉCTRICOS
6 RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
P124JN1
Orden de Prod:
Serie: JMC-321
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
4/14
Hoja:
S/E
Escala:
SISTEMA ELECTRICO DE CONTROL DE EMERGENCIA
Sistema:
Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
Aprobado por:
Revisado por:
Dibujado por: Tec. Hernan Vilcapoma
SISTEMA ELÉCTRICOS
7
OPCIONAL
OPCIONAL
M1 M1-M3
Dibujado por:
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
P124JN1
Orden de Prod:
Serie: JMC-321
S/E
Escala:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
5/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO DE CONTROL DE PILOTOS Y RELE
Sistema:
Revisado por: Aprobado por: Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
RESEMIN
Tec. Hernan Vilcapoma
SISTEMA ELÉCTRICOS
8 +
-
+
-
-
+
Dibujado por:
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
P124JN1
Orden de Prod:
Serie: JMC-321
S/E
Escala:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
6/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO DE CONTROL DE RELES Y SOLENOIDE
Sistema:
Revisado por: Aprobado por: Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
RESEMIN
Tec. Hernan Vilcapoma
SISTEMA ELÉCTRICOS
OPCIONAL
9 RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
Serie: JMC-321
Orden de Prod: P124JN1
S/E
Escala:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
7/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO DE ENCENDIDO DE MOTOR DIESEL
Sistema:
Aprobado por: Dibujado por: Revisado por: Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
SISTEMA ELÉCTRICOS
POWER SUPPLY
INPUTS OUTPUTS
10
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
P124JN1
Orden de Prod:
Serie: JMC-321
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
SISTEMA ELECTRICO CONTROL COMPRESOR GX-11
Sistema:
Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
Aprobado por:
Revisado por:
Dibujado por: Tec. Hernan Vilcapoma
E1
7.1/14
Hoja:
S/E
Escala:
SISTEMA ELÉCTRICOS
M7
11 Dibujado por:
Revisado por:
Aprobado por:
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
P124JN1
Orden de Prod:
Serie: JMC-321
S/E
Escala:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
8/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO DE ENCENDIDO DE MOTOR DIESEL
Sistema:
Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
SISTEMA ELÉCTRICOS
12 Dibujado por:
Revisado por:
Aprobado por:
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
Orden de Prod: Serie: Escala: P124JN1 JMC-321 S/E
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
9/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO DE ENCENDIDO DE MOTOR DIESEL
Sistema:
Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
SISTEMA ELÉCTRICOS
13 Dibujado por:
Revisado por:
Aprobado por:
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
P124JN1
Orden de Prod:
Serie: JMC-321
S/E
Escala:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
10/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO DE ENCENDIDO DE MOTOR DIESEL
Sistema:
Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
SISTEMA ELÉCTRICOS
S
+
S
+
14 Dibujado por:
Revisado por:
S
+
Aprobado por:
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
Serie: JMC-321
Orden de Prod: P124JN1
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
SISTEMA ELECTRICO CONTROL DE SEÑALIZACION
Sistema:
Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
-
11/14
Hoja:
S/E
Escala:
SISTEMA ELÉCTRICOS
15 Dibujado por:
Revisado por:
Aprobado por:
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
Orden de Prod: Serie: Escala: P124JN1 JMC-321 S/E
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
12/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO CONTROL DE POSICIONAMIENTO
Sistema:
Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
SISTEMA ELÉCTRICOS
16
OPCIONAL
OPCIONAL
Dibujado por:
Revisado por:
Aprobado por:
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
13/14
Hoja:
Orden de Prod: Serie: Escala: P124JN1 JMC-321 S/E
SISTEMA ELECTRICO CONTROL DE CONMUTACION
Sistema:
Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
SISTEMA ELÉCTRICOS
17 Dibujado por:
Revisado por:
Aprobado por:
RESEMIN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A.
Cliente:
P124JN1
Orden de Prod:
Serie: JMC-321
S/E
Escala:
01/07/2016
Fecha de dibujo:
BOLTER 88
Modelo de Máquina:
14/14
Hoja:
SISTEMA ELECTRICO CONTROL DE FAROS Y DIRECCIONALES
Sistema:
Tec. Hernan Vilcapoma Ing. César Sánchez Ing. Fernando Diaz
SISTEMA ELÉCTRICOS
SISTEMA ELÉCTRICOS 440V DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
CABLE REEL
0704 10002
4
DISCOS DE COLECTOR DE 250A - 600V
0120 01044
3
AISLADOR DE EJE DE ARRASTRE
C1
0704 17001
1
CONDENSADOR POLARIZADO 4700 UF - 50VDC
D1
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D2
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D3
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D4
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D5
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
E1
0704 36117
1
CONTROL PANEL ES99 AC
F1
0704 02011
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X10 AMP.
F2
0704 02016
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X2 AMP.
F3
0704 02014
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X16 AMP.
F4
0704 02011
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X10 AMP.
F5
0704 02007
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X20 AMP.
F7
0704 02016
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X2 AMP.
F8
0704 02014
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X16 AMP.
F9
0704 02016
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X2 AMP.
F10
0704 02011
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X10 AMP.
F11
0704 02011
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X10 AMP.
F12
0704 02010
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X1 AMP.
F13
0704 02031
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X4 AMP.
F15
0704 02016
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X2 AMP.
F16
0704 02006
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X6 AMP.
F18
0704 02010
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X1 AMP.
0704 36047
1
DISPOSITIVO DIFERENCIAL RECIDUAL VIGI 0.03-10A/440-550V.
0704 12007
1
CONTACTO AUXILIAR 1NA+1NC NS-160
FF1
0704 01002
1
RELE TERMICO 18-90 AMP.
H1
1008 11301
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN VERDE 22MM/24VDC
H2
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H3
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H4
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H5
0704 29013
1
FARO 12-24V LED
H6
0704 29013
1
FARO 12-24V LED
H38
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
KPH1
0704 01032
1
RELES DE VIGILANCIA ANALOGICA
K0
0704 01021
1
RELE DE ESTADO SOLIDO 24V
K0A
0704 01021
1
RELE DE ESTADO SOLIDO 24V
K1
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K3
0704 20001
1
CONTACTOR TETRAPOLAR DE 9AMP/2NA+2NC/24VAC-50/60HZ
K8
0704 01021
1
RELE DE ESTADO SOLIDO 24V
KA2
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K12
0704 01021
2
RELE DE ESTADO SOLIDO 24V
K16
0704 01021
2
RELE DE ESTADO SOLIDO 24V
K16A
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K18
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K53
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
0704 20003
1
CONTACTOR TRIPOLAR DE 85AMP/ 110V / 50-60 HZ
0704 20004
1
CONTACTO AUXILIAR LATERAL 1NA+1NC
0704 20003
1
CONTACTOR TRIPOLAR DE 85AMP/ 110V / 50-60 HZ
0704 20004
1
CONTACTO AUXILIAR LATERAL 1NA+1NC
FF0
KF1
KF1Y
18
OBSERVACIONES
SISTEMA ELÉCTRICOS 440V REF.
KF1D
KF3
DESCRIPCIÓN
N° PARTE
CANT.
0704 20003
1
CONTACTOR TRIPOLAR DE 85AMP/ 110V / 50-60 HZ
0704 20004
1
CONTACTO AUXILIAR LATERAL 1NA+1NC
0704 26003
1
BLOCK DE CONTACTO AUXILIAR 4NA - 10A
0704 20029
1
CONTACTOR TRIPOLAR DE 37AMP/ 24V / 50-60 HZ
0704 20004
1
CONTACTO AUXILIAR LATERAL 1NA+1NC
KT1
0704 21003
1
TEMPORIZADOR ON DELAY BOBINA 24V-110V.
KT2
0704 21003
1
TEMPORIZADOR ON DELAY BOBINA 24V-110V.
KT3
0704 21003
1
TEMPORIZADOR ON DELAY BOBINA 24V-110V.
KT6
0704 21003
1
TEMPORIZADOR ON DELAY BOBINA 24V-110V.
KT7
0704 21003
1
TEMPORIZADOR ON DELAY BOBINA 24V-110V.
KT8
0704 21003
1
TEMPORIZADOR ON DELAY BOBINA 24V-110V.
KTC1
0704 01035
1
RELE CICLICO DUAL 700-FSH3VU23
M1
1008 11603
1
MOTOR ELECTRICO DE 75 HP (55 KW) ABB (ALUMINIO)
M6
0703 01007
1
COMPRESOR GX 11
M10
0705 02005
1
BOMBA DE ACEITE
P1
0704 13001
1
VOLTIMETRO 0-600 VAC.
P2
0704 14001
1
AMPERIMETRO 0-150 AMP.
P3
0704 27001
1
HOROMETRO 24VDC
P4
0704 27001
1
HOROMETRO 24VDC
P10
0704 27001
1
HOROMETRO 24VDC
0704 02001
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO TRIFASICO 125 AMP.
0704 12007
1
CONTACTO AUXILIAR 1NA+1NC NS-160
Q0
0704 36020
1
COMANDO ROTATIVO PROLONGADO NS100-160
KQ0
0704 30001
1
BOBINA DE DISPARO SHUN TRIP 24VDC
Q1
0704 15001
1
GUARDAMOTOR 0.63-1 AMP.
0704 15003
1
GUARDAMOTOR 14.5-20 AMP.
0704 20014
1
CONTACTOR AUXILIAR FRONTAL 1NO + 1NO TRIP
1008 11102
1
PULSADOR DE PARADA DE 22 MM 1NC ROJO
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
1008 11101
1
PULSADOR DE MARCHA DE 22 MM 1NA VERDE
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
0704 09005
1
SENSOR DE TEMPERATURA 70º C
1008 11103
1
PULSADOR DE 22 MM 1NA NEGRO
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
S11
0704 52002
1
PRESOSTATO DE 20 BAR
S13
1008 11105
1
PULSADOR DE EMERGENCIA T/HONGO C/ENCLAVAMIENTO 24 1NA
S14
1008 11105
1
PULSADOR DE EMERGENCIA T/HONGO C/ENCLAVAMIENTO 24 1NA
S15
1008 11105
1
PULSADOR DE EMERGENCIA T/HONGO C/ENCLAVAMIENTO 24 1NA
S16
0704 52002
1
PRESOSTATO DE 20 BAR
S17
0704 52002
1
PRESOSTATO DE 20 BAR
S22
1008 11203
1
SELECTOR DE 2 POSICIONES FIJAS 22MM/1NA
S23
0704 09025
1
SENSOR DE NIVEL DE ACEITE DE LUBRICACIÓN - SKF
S24
0704 09014
1
SENSOR DE PRESIÓN DE PERCUSIÓN 90 BAR 1NA
1008 11103
1
PULSADOR DE 22 MM 1NA NEGRO
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
S29
1008 11207
1
SELECTOR DE 2 POSICIONES FIJAS 22MM/2NA
S27
0704 09014
1
SENSOR DE PRESIÓN DE PERCUSIÓN 90 BAR 1NA
0704 38024
1
NIVEL DE TANQUE 254 / W
0409 01001
1
TERMOMETRO BIMETALICO PARA NIVEL
1008 11209
1
SELECTOR DE 3 POSICIONES FIJAS 22MM/3NA
Q3
S3
S4 S8 S10
S25
S53 S67
19
OBSERVACIONES
SISTEMA ELÉCTRICOS 440V REF.
DESCRIPCIÓN
N° PARTE
CANT.
0704 06020
1
PULSADOR DE 2 POSICIONES MULTIFUNCIÓN
0704 36099
1
PROTECTOR DE SILICONA DOBLE
1008 11103
1
PULSADOR DE 22 MM 1NA NEGRO
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
TR3
0704 16022
1
TRANSFORMADOR MONOFASICO MULTIVOLTAJE 3.5KVA
TR4
0704 16002
1
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE 150/5 AMP.
V2
0704 03006
1
DIODO PUENTE 35 AMP.
V3
0704 18001
1
CARGADOR DE BATERIA 0-32VAC/0-24VDC
V7
0704 36102
1
FUENTE DE TENSIÓN 240 VAC/24 VDC /20 AMP.
0704 04004
75
BORNERA 2.5MM
0704 31002
14
PUENTE PARA BORNERA 2.5MM
0704 05001
2
TAPA PARA BORNERA
0704 05002
10
TOPE DE BORNERA
S84
S99
X1
20
OBSERVACIONES
SISTEMA AUTOMOTRIZ DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
B1
0704 36031
1
ALARMA DE RETROCESO 24V / 112DB
B2
0704 36012
1
ALARMA DE RETROCESO 24V / 80DB
B3
0704 36029
1
CLAXON 24V
B4
0704 36118
1
ALARMA DE RETROCESO 24V / 97DB
D10
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D11
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D12
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D13
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D14
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D15
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
D16
0704 04010
1
BORNERA DOBLE CON DIODO
F21
0704 02012
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X50 AMP.
F22
0704 02011
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X10 AMP.
F23
0704 02006
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X6 AMP.
F24
0704 02011
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X10 AMP.
F25
0704 02005
1
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO UNIPOLAR 1X25 AMP.
F26
0704 36021
1
FUSIBLE ATC DE 10AMP.
F27
0704 36021
1
FUSIBLE ATC DE 10AMP.
G1
0704 36014
2
BATERIA 12V - 15 PLACAS
G2
0203 01003
1
ALTERNADOR
H10
1008 11301
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN VERDE 22MM/24VDC
H11
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H12
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H13
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H14
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H15
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H16
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H17
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H18
0704 36041
1
CIRCULINA ESTROBOSCOPICA AMBAR DE 12-24V
H19
1008 11302
1
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 22 MM/24VDC
H20
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
H21
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
H22
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
H23
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
H24
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
H25
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
H26
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
H27
0704 29002
1
FARO 24V / 60W
H28
0704 29007
1
LUCES DIRECCIONALES 24V.
H29
0704 29007
1
LUCES DIRECCIONALES 24V.
H30
0704 29007
1
LUCES DIRECCIONALES 24V.
H31
0704 29007
1
LUCES DIRECCIONALES 24V.
H33
0704 29010
1
FARO 24V LED
H34
0704 29010
1
FARO 24V LED
KT13
0704 21003
1
TEMPORIZADOR ON DELAY BOBINA 24V-110V.
KT15
0704 21003
1
TEMPORIZADOR ON DELAY BOBINA 24V-110V.
K5
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K11
0704 53001
1
SOLENOIDE 24V / 80A.
K13
0704 01005
1
RELE DE 5 PINES 20A 1NA+1NC 24VDC
K14
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
21
OBSERVACIONES
SISTEMA AUTOMOTRIZ REF.
DESCRIPCIÓN
N° PARTE
CANT.
0704 01006
1
RELE ENCAPSULADO 8 PINES / 24V
0704 34002
1
BASE UNIVERSAL DE 8 PINES
K17
0704 01005
1
RELE DE 5 PINES 20A 1NA+1NC 24VDC
K19
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K30
0704 01023
1
RELE FLASHER 24 VDC 1NA+1NC
K31
0704 01023
1
RELE FLASHER 24 VDC 1NA+1NC
K41
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K43
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K50
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K60
0704 01005
1
RELE DE 5 PINES 20A 1NA+1NC 24VDC
K65
0704 01011
1
RELE DE INTERFASE 24VDC
K68
0704 01005
1
RELE DE 5 PINES 20A 1NA+1NC 24VDC
K73
0704 01005
1
RELE DE 5 PINES 20A 1NA+1NC 24VDC
M7
0202 02002
1
ARRANCADOR 24V
M8
0705 02004
1
BOMBA ELECTRICA DE ENGRASE
P5
0704 27001
1
HOROMETRO 24VDC
P6
0166 03007
1
INDICADOR DE TEMPERATURA 170 ºC
P7
0166 03001
1
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
K15
P9
0166 04001
1
INDICADOR DE TEMPERATURA 60º - 200ºC
R1
0704 36001
1
RESISTENCIA INDICADOR PRECALENTADOR
R2
0704 54003
1
BUJIA INCANDESCENTE
0704 38017
1
INTERRUPTOR MAIN SWITCH (24V-200A)
S30
0707 14007
1
BLOQUEADOR DE BATERIA
S31
0704 36016
1
CHAPA DE CONTACTO 5 TIEMPOS
S32
0704 06016
1
PULSADOR TIPO HONGO LUMINOSO 30MM, 3 POSICIONES
1008 11103
1
PULSADOR DE 22 MM 1NA NEGRO
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
1008 11103
1
PULSADOR DE 22 MM 1NA NEGRO
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
S38
1008 11202
1
SELECTOR DE 3 POSICIONES FIJAS 22MM/1NA+1NC
S39
1008 11202
1
SELECTOR DE 3 POSICIONES FIJAS 22MM/1NA+1NC
S40
1008 11206
1
SELECTOR DE 3 POSICIONES FIJAS 22MM/2NA
S41
0704 09103
1
SENSOR DE PRESIÓN 0.3-0.5 BAR
S44
0704 02021
1
SENSOR DE PRESIÓN 15 BAR
1008 11103
1
PULSADOR DE 22 MM 1NA NEGRO
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
1008 11103
1
PULSADOR DE 22 MM 1NA NEGRO
0704 22001
1
CAPUCHON DE SILICONA TRANSPARENTE 22MM
S51
0704 02021
1
SENSOR DE PRESIÓN 15 BAR
S52
0704 09201
1
SENSOR DE FAJA DE MOTOR
0704 38024
1
NIVEL DE TANQUE 254 / W
0409 01001
1
TERMOMETRO BIMETALICO PARA NIVEL
S55
0704 09027
1
SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE 130ºC -150ºC
S56
0704 09021
1
SENSOR DE TRANSMISIÓN 200ºC
S57
0704 09016
1
SENSOR DE TEMPERATURA 200ºC
S58
0704 38013
1
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
S59
0704 38012
1
SENSOR DE PRESIÓN 80 BAR
S60
0704 38012
1
SENSOR DE PRESIÓN 80 BAR
T10
0704 08005
1
SELECTOR DE VELOCIDAD
S34
S35
S46
S47
S53
22
OBSERVACIONES
SISTEMA AUTOMOTRIZ REF.
WTC1
X3
WTC2
X4
X106
DESCRIPCIÓN
N° PARTE
CANT.
0704 33001
1
CAPOTA ENTRADA LATERAL 24 POLOS
0704 32012
1
CONECTOR INDUSTRIAL MACHO DE 1-24 POLOS
0704 34007
1
BASE DE CONECTOR DE 24 POLOS
0704 32004
1
CONECTOR INDUSTRIAL HEMBRA DE 1-24 POLOS
0704 04004
30
BORNERA 2.5MM
0704 04002
8
BORNERA 6 MM2
0704 05001
4
TAPA PARA BORNERA
0704 05002
2
TOPE DE BORNERA
0704 33004
1
CAPOTA ENTRADA SUPERIOR 24 POLOS
0704 32012
1
CONECTOR INDUSTRIAL MACHO DE 1-24 POLOS
0704 34007
1
BASE DE CONECTOR DE 24 POLOS
0704 32004
1
CONECTOR INDUSTRIAL HEMBRA DE 1-24 POLOS
0704 04004
25
BORNERA 2.5MM
0704 04002
8
BORNERA 6 MM2
0704 05001
4
TAPA PARA BORNERA
0704 05002
2
TOPE DE BORNERA
0704 04003
20
MINI BORNERA 2.5MM WM-3
23
OBSERVACIONES
24
9 SISTEMA AUTOMOTRIZ
MOTOR DIESEL BF4L914
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0201 01007
1
MOTOR DIESEL DEUTZ BF4L914 - SAE 3
2
0203 01003
1
ALTERNADOR
3
0202 02002
1
ARRANCADOR 24V
4
0405 02008
1
FILTRO DE PETROLEO
5
0405 02007
1
FILTRO DE ACEITE
6
0105 25701
1
FAJA DE ALTERNADOR
7
0105 25605
1
FAJA DE VENTILADOR
3
OBSERVACIONES
CATALIZADOR
--
9 8
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0201 99018
1
EMPAQUE
2
0201 99020
1
BRIDA
3
0201 04007
1
TUBO
4
0201 08003
1
CATALIZADOR DC-07
5
0201 99019
1
ADAPTADOR
6
0174 09002
2
ABRAZADERA
7
0201 04008
1
TUBO FLEXIBLE
8
0201 99031
1
PROTECTOR TERMICO
OPCIONAL
9
0201 99027
1
PROTECTOR TERMICO
OPCIONAL
4
OBSERVACIONES
SILENCIADOR
-6 A
5
1
3 2
5 4
7
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0201 09002
1
SILENCIADOR
2
0201 23001
1
PROTECTOR DE SILENCIADOR
3
0201 04004
1
TUBO DE ESCAPE
4
0112 12030
4
PERNO HEXAGONAL M12X30
5
0113 12010
8
ARANDELA PLANA M12
6
0114 12020
4
TUERCA C/ SEGURO M12
7
0201 04014
1
TUBO CROMADO
OBSERVACIONES INCLUYE: A
5
FILTRO DE AIRE
1008 07101
A
2
3 4
B
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0201 99032
1
PORTA FILTRO DE AIRE
2
0213 01004
1
FILTRO SECUNDARIO
3
0213 01003
1
FILTRO PRIMARIO
4
0105 15277
1
ENTRADA DE AIRE
OBSERVACIONES INCLUYE: A,B
6
SISTEMA ACELERACION MICO
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0404 30006
1
PEDAL DE ACELERACION
2
0201 02001
1
RESERVORIO DE HIDROLINA
7
OBSERVACIONES
SISTEMA ACELERACION MICO
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0401 15003
1
CILINDRO THROTTLE
2
0320 04002
1
BASE DE ACELERADOR
3
0103 20001
1
RESORTE DE TRACCION
8
OBSERVACIONES
ENSAMBLE MOTOR DIESEL & CAJA DE TRANSMISION T12000 (LD)
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0201 01007
1
MOTOR DIESEL DEUTZ BF4L914 - SAE 3
2
0113 10010
20
ARANDELA PLANA M10
3
0112 10035
12
PERNO HEXAGONAL M10X35
4
0207 01002
1
CAJA DE TRANSMISION T12000 (L D)
5
0405 02009
1
FILTRO DE ACEITE
6
0207 06002
1
BOMBA DE CARGA DE ACEITE
7
0413 13045_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.12
8
0413 13043_00
1
ADAPTADOR RECTO M.JIC.10 - M.BSP.8
9
0113 03050
2
ARANDELA PLANA 1/2"
10
0177 04003
2
PERNO HEXAGONAL 1/2"X1.1/2" UNC
11
0413 70043_20
1
BRIDA 20 - M.JIC.20 COD.61 - 90º
12
0413 71020_00
1
PORTABRIDA 20 COD.61
13
0113 10030
12
ARANDELA PRESION M10
14
0112 10040
4
PERNO HEXAGONAL M10X40
15
0704 09024
1
LEVEL GLASS
16
0112 10025
8
PERNO HEXAGONAL M10X25
17
0301 07030
4
SOPORTE DE MOTOR
18
0112 12030
8
PERNO HEXAGONAL M12X30
9
OBSERVACIONES
ENSAMBLE MOTOR DIESEL & CAJA DE TRANSMISION T12000 (LD)
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
19
0314 01016
2
PLACA
20
0403 01004
1
BOMBA HIDRAULICA DE POSICIONAMIENTO
10
OBSERVACIONES
TANQUE DE COMBUSTIBLE
1011 01015 7 9 11 2
8 7
5
12 2
10
6
A
10 4
13 3 2 1
14
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0112 10040
2
PERNO HEXAGONAL M10X40
2
0113 10010
18
ARANDELA PLANA M10
3
0405 01009
1
FILTRO SEPARADOR DE AGUA 645R10
4
0320 10005
1
PROTECTOR DE FILTRO
5
0112 10025
2
PERNO HEXAGONAL M10X25
6
0114 10020
2
TUERCA C/ SEGURO M10
7
0111 06016
12
PERNO SOCKET M6X16
8
0201 99095
1
INDICADOR DE SUCCIÓN Y RETORNO DE COMBUSTIBLE
9
0704 38013
1
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
10
0201 04026
1
TUBO DE LLENADO
11
0112 10020
12
PERNO HEXAGONAL M10X20
12
0314 04005
1
TAPA DE TANQUE
13
0175 12042
1
PLANCHA DE JEBE
14
0309 01006
1
TANQUE DE COMBUSTIBLE
A
0409 02016
1
FILTRO DE TAPA COMBUSTIBLE
OBSERVACIONES
INCLUYE:A
11
SISTEMA AUTOMOTRIZ
--
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0113 14080
6
ARANDELA DE COBRE M14
2
0180 14010
2
RACOR M14
3
0201 21004
1
MANGUERA C/ OJO M12 - M14 (L=1.30 m)
4
0180 12010
1
RACOR M12
5
0113 12080
2
ARANDELA DE COBRE M12
6
0201 21015
1
MANGUERA C/ OJO M14 - M17 (L=0.53 m)
7
0201 21018
1
MANGUERA C/ OJO M14 - M17 (L=1.10 m)
8
0180 17010
2
RACOR M17
9
0113 17080
4
ARANDELA DE COBRE M17
10
0201 99038
1
VALVULA DE RETORNO
12
OBSERVACIONES
FILTRO SEPARADOR DE AGUA 645R10
0405 01009
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0410 01002
1
CABEZAL DE FILTRO
2
0405 01010
1
ELEMENTO DE FILTRO SEPARADOR DE AGUA R45T
3
0410 01001
1
VASO PLASTICO
13
OBSERVACIONES INCLUYE: A,B
10 MOTOR DIESEL DEUTZ BF4L914
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 1 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Ersatzteilliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pièces de Rechange Lista de Piezas de Repuesto
FL/BFL/D 914 TD/TCD 914 TD/TCD 914 M
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 2 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Die in dieser Ersatzteilliste aufgeführten Bauteile sind nur für Reparatur von Deutz Motoren der bezeichneten Baureihe zu verwenden (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Über den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen informieren die Betriebsanleitung (Wartungsarbeiten) und das Werkstatthandbuch (Reparaturarbeiten) ausführlich. Für Schäden oder Verletzungen von Personen, die aus der Nichtbeachtung der entsprechenden Anleitung führen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. The parts contained in this Catalogue are type-specific and shall be used only for repairing engines belonging to the DEUTZ engine family given on the cover (approved purpose). Full information for the proper installation of spare parts are to be found in the relevant Operating Manual (maintenance work) and Workshop Manual (repair work). The manufacturer shall not be liable for any damage or injury of persons resulting from non-compliance with guidelines given in the manuals. La présente nomenclature de pièce détachées énumère les composants à utiliser uniquement à des fins de réparation des moteurs Deutz de la série indiquée (utilisation conforme). Le manuel d’utilisation (travaux d’entretien) et le manuel d’atelier (réparations) apportent de plus amples informations sur le montage approprié des pièces détachées. Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages ou blessures de personnes résultant du non-respect des présentes instructions. Los componentes indicados en esta lista de piezas de repuesto se emplearán exclusivamente para la reparación de motores Deutz de la serie indicada (uso conforme a la finalidad). Respecto al correcto montaje de las piezas de repuesto, véanse los manuales de instrucciones (trabajos de mantenimiento) y el manual de servizio (trabajos de reparación). El fabricante no responderá por daños o lesiones de personas resultantes de la inobservancia de la instrucción correspondiente. As peças e partes componentes relacionadas nesta lista de peças sobressalentes serão utilizadas (uso a que se destinam) somente para a reparação de motores Deutz da série designada. O manual de instruções de serviço (trabalhos de manutenção) e o manual de oficina (trabalhos de reparação) proporcionam informações pormenorizadas quanto à montagem tecnicamente correta de peças sobresselentes. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos ou lesões pessoais resultantes da inobservância das instruções correspondentes.
2
I componenti elencati in questa lista di pezzi di ricambio devono essere utilizzati soltanto per la riparazione di motori Deutz della serie specifica indicata (uso conforme alla destinazione). Il libretto di istruzioni (interventi di manutenzione) ed il manuale d'officina (interventi di riparazione) forniranno delucidazioni dettagliate sul montaggio corretto dei pezzi di ricambio. Il fabbricante non si assume nessuna responsabilità per danni o lesioni a persone dovuti all’inosservanza delle relative istruzioni. De onderdelen in deze onderdelenlijst mogen uitsluitend worden gebruikt voor reparatie van Deutz-motoren uit de vermelde bouwserie (gebruik volgens de voorschriften). Uitvoerige informatie over de correcte montage van onderdelen is te vinden in de gebruiksaanwijzing (onderhoudswerkzaamheden) en de werkplaatshandleiding (reparaties). De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen of lichamelijke letsels die voortvloeien uit de niet-naleving van de desbetreffende voorschriften. De i denna reservdelslista upptagna komponenterna ska endast användas för reparation av Deutz-motorer av angiven byggserie (ändamålsenlig användning). Utförliga informationer angående korrekt montering av reservdelar framgår av instruktionsboken (skötselarbeten) och verkstadshandboken (reparationer). För person- och materialskador, som uppstår på grund av ignorering av respektive anvisning, övertar tillverkaren inget ansvar. De i denne reservedelsliste angivne komponenter må kun anvendes til reparation af Deutz-motorer i den anførte serie (Anvendelse i overensstemmelse med formålet). Detaljer vedrørende den korrekte montering af reservedele fremgår af instruktionsbogen (service) samt værkstedshåndbogen (reparation). Producenten påtager sig intet ansvar for skader på personer eller ting som følge af, at bestemmelserne i den relevante vejledning ikke er overholdt. Tässä varaosaluettelossa lueteltuja komponentteja tulee käyttää vain ilmoitetun tyyppisten Deutz-moottoreiden korjaustöissä (käyttötarkoituksen mukainen käyttö). Käyttöohjeesta (kohdasta Huoltotyöt) ja korjaamokäsikirjasta (kohdasta Korjaustyöt) käy yksityiskohtaisesti ilmi, kuinka varaosat asennetaan asianmukaisesti. Valmistaja ei vastaa vahingoista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat siitä, että vastaavaa ohjetta ei ole noudatettu. Komponenter som er oppført på denne reservedelslisten, er bare beregnet til reparasjon av DEUTZ motorer som tilhører de serier som er angitt (forskriftsmessing bruk). Fagmessig innmontering av reservedeler er utførlig beskrevet i instruksjonsboken (vedlikeholdsarbeid) og verkstedshåndbo-
ken (reparasjonsarbeid). Produsenten påtar seg ikke ansvar for materielle skader eller personskader som skyldes at de relevante anvisningene ikke har blitt fulgt.
ϝΎϤόΘγϺϟ ςϘϓ Γ˷Ϊόϣ ˬϩάϫ έΎϴϐϟ ϊτϗ ΔΤϻ ϲϓ ΔΟέΪϤϟ ϊτϘϟ ήμΘϘϣ ΎϬϟΎϤόΘγ) ΔΒγΎϨϤϟ ΔΌϔϟ Ϧϣ βΘϳϭΩ ΕΎϛήΤϣ ϴϠμΗ ϲϓ .(ΔϴγΎγϷ ΔϳΎϐϟ ϰϠϋ ΔηέϮϟ ΐ˷ϴΘϛϭ (ΔϧΎϴμϟ ϝΎϤϋ) ϞϴϐθΘϟ ΕΩΎηέ· Ϧ˷ϤπΘΗ .ΐΠϳ ΎϤϛ έΎϴϐϟ ϊτϗ ΐϴϛήΘϟ ΔπϴϔΘδϣ ΕΎϤϴϠόΗ (ΕΎΤϴϠμΘϟ) ΕΎΑΎλ·ϭ έήοϷΎΑ κΘΨϳ Ύϣ ϲϓ ΔϴϟϭΆδϣ ϱ ΞΘϨϤϟ ϞϤ˷ ΤΘϳ ϻ .ΔΒγΎϨϤϟ ΕΩΎηέϹΎΑ Ϊ˷ϴϘΘϟ ϡΪϋ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ ιΎΨηϷ Τα εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται σ' αυτόν τον κατάλογο ανταλλακτικών µερών πρέπει να χρησιµοποιούνται µόνο για την επισκευή κινητήρων Deutz της αναφερόµενης κατασκευαστικής σειράς (προοριζόµενη χρήση). Για τη σωστή τοποθέτηση των ανταλλακτικών µερών ενηµερώνουν αναλυτικά οι οδηγίες λειτουργίας (εργασίες συντήρησης) και το εγχειρίδιο συνεργείου (εργασίες επισκευής). Ο κατασκευαστής δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για υλικές ζηµιές και τραυµατισµούς που θα προκληθούν από τη µη τήρηση των αντίστοιχων οδηγιών. Bu yedek parça listesinde belirtilen yapı parçaları yalnızca, adı geçen yapı serisine mensup DEUTZ mortorlarının tamirinde kullanılır (amaca uygun kullanım). Yedek parçaların kuralınca uygun olarak takılması için detaylı bilgiyi, işletim talimatından (bakım işleri) ve atölye el kitabından (tamir işleri) edinebilirsiniz. İlgilili talimatlara riayet edilmediği takdirde, kişilerde oluşacak hasar veya yaralanmaları durumunda Üretici, sorumluluk üstlenmez. Приведенные в данном перечне запасных частей детали предназначены только для ремонта двигателей Deutz указанных серий (использование по назначению). Правильный монтаж запасных частей подробно описывается в руководствах по эксплуатации (работы по техобслуживанию) и ремонту (ремонтные работы). Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб или травмирование персонала вследствие несоблюдения соответствующего руководства. Części zamienne znajdujące się na niniejszej liście przeznaczone są wyłącznie do napraw silników Deutz oznaczonej serii (zastosowanie zgodne z przeznaczeniem). Fachowy montaż części zamiennych opisany jest obszernie w instrukcji obsługi (prace konserwacyjne) i książce warsztatowej (naprawy). Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia sprzętu lub obrażenia ludzi, które wynikną z nieprzestrzegania odpowiedniej instrukcji.
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 3 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Ersatzteilliste Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange Lista de piezas de repuesto Lista de peças sobressalentes Listino parti di ricambio Onderdelenlijst Reservdelslista Reservedelsliste Varaosaluettelo Reservedelsliste Kατάλογος ανταλλακτικών Yedek parça Listesi Список запасных частей
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Lista części zamiennych © 2009
3
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 4 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Vorwort de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Sehr geehrter Kunde
Bestellangaben
Service
Die Motoren der Marke DEUTZ sind für ein breites Anwendungsspektrum entwickelt. Dabei wird durch ein umfangreiches Angebot von Varianten sichergestellt, dass die jeweiligen speziellen Anforderungen erfüllt werden.
Bei der Bestellung von Original DEUTZ Teilen sind folgende Angaben erforderlich:
Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen und Ersatzteilfragen an eine unserer zuständigen Service-Vertretungen. Unser geschultes Fachpersonal sorgt im Schadensfall für eine schnelle und fachgerechte Instandsetzung unter Verwendung von Original DEUTZ Teilen.
Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausgerüstet, das heißt nicht alle in dieser Ersatzteilliste dargestellten Bauteile und Komponenten sind an Ihrem Motor angebaut. Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit allen Details dargestellt sind, können die einzelnen Varianten deutlich unterschieden werden, so dass das für Ihren Motor relevante Ersatzteil leicht herauszufinden ist. Über Positions-, Baugruppen- und Motornummer wird in jedem Fall das richtige Ersatzteil ermittelt. Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbestellung unsere Bestellhinweise (siehe nachfolgende Beispielgrafiken), damit wir Ihnen schnell und zuverlässig die benötigten Ersatzteile in der jeweils dem letzten Änderungsstand entsprechenden Ausführung liefern können. Für Ihre Rückfragen stehen wir Ihnen gerne beratend zur Verfügung. Ihre DEUTZ AG
4
- Motor-Nr. - Ident-Nr. - Stückzahl
Dokumentationsaufbau Die Bildtafeln dieser Ersatzteilliste sind nach Motor-Baugruppen sortiert. Die Ident-Nr. 06/59 besteht aus Baugruppe (z.B. 06) und Position (z.B. 59).
Einen Überblick über die DEUTZ Partner in ihrer Nähe, über deren Produkt-Zuständigkeiten und Service-Leistungen können Sie der DEUTZ-Internetseite entnehmen. http://www.deutz.com
Symbolerklärung -06-
Baugruppennummer (z.B. 06)
000
Änderungsziffer (z.B. 000)
A
Anschlusssymbol Tritt immer mindestens paarweise auf (z.B. A-A, B-B, C-C etc.)
Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Ersatzteilliste sind technische Änderungen, die zur Verbesserung der Motoren notwendig werden, vorbehalten. Nachdruck und Vervielfältigung jeglicher Art, auch auszugsweise, bedarf unserer schriftlichen Genehmigung.
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 5 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Preface Dear Customer
Order information
Service
DEUTZ engines are developed to meet the requirements of a wide range of applications. An extensive program of variant options gives them their high flexibility.
Please specify the following information when ordering original DEUTZ parts:
In case of operational trouble with your equipment or queries about spare parts please contact your nearest service dealership. Our skilled staff of service experts will trace and remedy any defect quickly, using genuine DEUTZ parts.
Your engine is custom-made, i.e. specifically equipped for your requirement, which means that not all of the components and assemblies contained in this catalogue are fitted to your engine. The greater part of the illustrations does not depict all details, and yet you will find it easy to differentiate between versions and thus to identify the parts pertaining to your engine model. Fig. Item No., Assembly Group No., Engine Serial No. are the codes that infallibly lead to the right spare part. When placing your order, please observe our ordering hints (see graphic examples below). This allow speedy and reliable delivery of the required parts that are based on latest engineering standards. If there are any questions, please do not hesitate to contact us. Sincerely, DEUTZ AG
© 2009
- Engine no. - Ident no. - Quantity
Document structure The picture diagrams in this spare list are sorted according to engine assembly groups.
An overview of the DEUTZ partners in your area,their product responsibilities and range of services provided can be found on the DEUTZ home page. http://www.deutz.com
The ident no. 06/59 is made up of the assembly group (e.g. 06) and item number (e.g. 59).
Explanation of symbols -06-
Assembly No. (e.g. 06)
000
Revision level (e.g. 000)
A
A connection symbol Always occurs at least in pairs (e.g. A-A, B-B, C-C etc.) This Spare Parts Catalogue is subject to engineering changes necessary for engine advancement. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or reproduced in any form, without our prior permission in writing.
5
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 6 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Avant-propos de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Cher client
Indications de commande
Service
Les moteurs de la marque DEUTZ ont été développés pour une gamme étendue d'appli-cations. Il existe un grand choix de variantes répondant aux exigences spéciales demandées dans chaque cas.
Lors d’une commande de pièces de rechange d’origine DEUTZ, il est nécessaire de fournir les indications suivantes :
En cas de panne de fonctionnement et pour toute question relative à des pièces de rechange, veuillez vous adresser à notre point de service responsable pour votre secteur. Notre personnel qualifié assure une remise en état rapide et appropriée de votre moteur en n’utilisant que des pièces d’origine DEUTZ.
Votre moteur est équipé pour le cas d’application envisagé, ce qui signifie que toutes les pièces et composants représentés dans ce catalogue de pièces de rechange ne sont pas montés sur votre moteur. Bien que les graphiques ne représentent pas tous les détails, les variantes se distinguent nettement les unes des autres, si bien que vous trouverez sans problème la pièce de rechange correspondant à votre moteur. Les numéros de référence, de l’organe et du moteur permettent en tous les cas de retrouver la pièce de rechange que vous cherchez. Lors de votre commande de pièces de rechange veuillez respecter nos indications de commande, (cf. les tableaux graphiques suivants) afin que nous puissons vous fournir rapidement et sûrement les pièces de rechange demandées dans la version correspondante réactualisée. Nous restons à votre entière disposition pour toute question complémentaire. DEUTZ AG
6
- n° de moteur - n° d’identification - nombre
Structure de la documentation Les tableaux illustrés de cette liste de pièces de rechange sont classés par groupe de moteur. Le n° d’identification 06/59 est constitué du n° de groupe (p.ex. 06) et du n° de position (p.ex. 59).
Vous trouverez un aperçu des partenaires DEUTZ les plus proches avec leurs compétences techniques et les services qu’ils vous offrent, sur le site internet de DEUTZ. http://www.deutz.com
Explication des symboles -06-
Numéro de groupe constitutif (p. ex. 06)
000
Indice de modification (p. ex. 000)
A
Symbole d’assemblage Se présente toujours par paire (p. ex. A-A, B-B, C-C etc.)
Nous nous réservons le droit de procéder dans cette liste de pièces de rechange à toutes modifications techniques utiles visant à améliorer la qualité des moteurs. Toute réimpression ou reproduction du présent document, même partielle, exige notre autorisation écrite.
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 7 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Prólogo Estimado cliente
Datos del pedido
Servicio
Los motores de la marca DEUTZ se han desarrollado para una amplia gama de aplicaciones. Una extensa oferta de variantes garantiza que se cumplan las exigencias especiales de cada caso.
Para realizar un pedido de repuestos originales de DEUTZ tendrá que incluir los siguientes datos:
En caso de anomalías en el funcionamiento y cuestiones sobre repuestos, diríjase a uno de nuestros centros responsables del servicio técnico. Nuestro personal especializado y cualificado se ocupará de arreglar eficientemente y con rapidez cualquier desperfecto, utilizando repuestos originales DEUTZ.
Su motor se ha equipado de acuerdo con el caso de montaje. Esto significa que en su motor están montados los componentes mostrados. Pese a que la mayoría de los gráficos no contiene todos los detalles, se pueden distinguir bien las diferentes variantes de modo que resulta fácil identificar el repuesto correspondiente a su motor. El repuesto correcto para cada caso se determina a través de los números de posición, de grupo constructivo y de motor. Le rogamos que tenga en cuenta nuestras indicaciones al confeccionar su pedido de repuestos para que le podamos suministrar rápida y eficazmente los repuestos requeridos en el modelo correspondiente al último estado de modificación. En caso de dudas, estamos a su disposición para asesorarle. DEUTZ AG
© 2009
- N.° del motor - N.° de identificación - Número
Estructura de la documentación Las láminas de esta lista de piezas de repuestos están clasificadas según el grupo de motor. El n.° de identificación 06/59 está compuesto por un n.° de grupo (p. ej. 06) y un n.° de posición (p. ej. 59).
En la página de internet de DEUTZ encontrará un resumen de los centros de DEUTZ más cercanos, los productos de los que se ocupa cada centro y la gama de servicios disponibles. http://www.deutz.com
Explicación sobre los símbolos -06-
Número del grupo constructivo (p. ej. 06)
000
Cifra de modificación (p. ej. 000)
A
Símbolo de conexión Aparece siempre en grupos de dos (p. ej. A-A, B-B, C-C).
Nos reservamos el derecho a efectuar, frente a las representaciones e indicaciones de esta lista de repuestos, las modificaciones técnicas necesarias para perfeccionar los motores. Para la reimpresión y reproducción en cualquier forma, también en la de extractos, se requiere nuestra autorización por escrito.
7
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 8 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Prefácio de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Prezado cliente Os motores da marca DEUTZ foram desenvolvidos para um grande número de aplicações vasto. Assegura-se ao mesmo tempo o cumprimento das exigências específícas correspondentes através da ampla oferta de variantes. O seu motor encontra-se equipado de acordo com o tipo de montagem, isto é, nele não estão embutidas todas as peças e partes componentes representadas na lista de peças sobressalentes.
Estamos à sua inteira disposição para um aconselhamento no caso de quaisquer pedidos de informação que nos dirigir. A sua DEUTZ AG
Dados necessários para a encomenda Para encomendar as peças originais DEUTZ é necessário indicar os seguintes dados: - Número de série do motor
Embora os gráficos não se encontrem amplamente representados com todos os pormenores, é possível distinguir claramente cada uma das variantes, de forma a se encontrarse facilmente a peça sobressalente de importância para o seu motor. É possível, em todo o caso, verificar a devida peça sobressalente correta.
- Números de identificação
Quanto ao pedido de peças sobressalentes queira, por favor, observar as nossas instruções para encomendas (veja os gráficos de exemplo que seguem), a fim de podermos fornecer-lhes rápida e seguramente as peças sobressalentes necessárias de acordo com a correspondente versão à da última alteração atualizada.
O Número de identificação 06/59 consiste do número do módulo (por ex. 06) e da posição (por ex. 59)
8
- Quantidade
Esquema da documentação As figuras representativas das peças sobressalentes estão agrupadas por módulos do motor.
Explicação dos símbolos -06-
Número dos módulos (p.ex. 06)
000
Algarismo variável (p.ex. 000)
A
Símbolo de conexão Introduzir sempre, no mínimo, em pares (p. ex. A-A, B-B, C-C etc.)
Serviço No caso de avarias operacionais e de possíveis consultas relacionadas com peças e partes sobressalentes, queiram dirigir-se a uma das nossas representações autorizadas de serviço. O nosso pessoal técnico especializado procurará, em caso de uma avaria, proceder a uma reparação rápida e tecnicamente competente, com a aplicação de peças originais DEUTZ. Consulte a informação na página da Internet DEUTZ (ver em baixo) sobre os parceiros DEUTZ da sua área, as suas competências de produtos e prestações de serviços. E, mesmo na ausência de um registro de competência de produtos direto, qualquer parceiro DEUTZ estará disponível para dar o seu conselho competente. http://www.deutz.com
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações de ordem técnica na representação e nos dados desta lista de peças sobressalentes que se tornem necessárias para o aperfeiçoamento dos motores. Toda e qualquer reimpressão e reprodução, mesmo só em parte, requer a nossa autorização por escrito.
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 9 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Prefazione Egregio cliente
Dati di ordinazione
Servizi
I motori DEUTZ sono stati sviluppati per un ampio spettro d'uso. Grazie ad una vasta offerta di varianti viene garantito che verrà fatto fronte alle rispettive esigenze particolari.
Per l’ordinazione di pezzi di ricambio originali DEUTZ, indicare sempre i seguenti dati:
In caso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi immediatamente ai nostri Centri di Assistenza autorizzati. Il nostro personale appositamente addestrato è a disposizione in caso di guasto per un intervento rapido, garantendo l'uso di ricambi originali DEUTZ.
Il Suo motore è allestito secondo lo specifico caso di montaggio, vale a dire che non tutti gli elementi ed i componenti illustrati nel Suo listino dei pezzi di ricambio sono integrati nel Suo motore. Nonostante le immagini non siano illustrate con tutti i dettagli, si possono distinguere chiaramente le singole varianti, così da poter trovare con facilità il pezzo di ricambio adatto al Suo motore. In ogni caso sarà possibile identificare il pezzo di ricambio giusto tramite numero di posizione, di gruppo di assemblaggio e di motore. Per l'ordinazione di pezzi di ricambio voglia osservare le nostre indicazioni al fine di permetterci di fornirle in modo celere e sicuro i pezzi di ricambio necessari nella relativa versione, conforme all'ultima modifica. Siamo a Vs. completa disposizione per eventuali chiarimenti. Sua DEUTZ AG
© 2009
- N. del motore - Codice d’identificazione - Quantità pezzi
Struttura della docomentazione Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio sono suddivise secondo i gruppi costruttivi dei motori in base alle unità dei motori
Una panoramica dei partner DEUTZ di zona, delle relative competenze e dei servizi di assistenza offerti è illustrata alla pagina Internet. http://www.deutz.com
Il codice d’identificazione 06/59 è costituito dall'unità costruttivo (per es. 06) e dalla posizione (per es. 59)
Legenda -06-
Numero dell'unità dell’elemento costruttivo (ad esempio 06)
000
Numero variabile (ad esempio 000)
A
Simbolo di collegamento compare sempre almeno a coppie (ad esempio A-A, B-B, C-C, ecc.)
L'azienda si riserva il diritto di apportare le modifiche necessarie alle illustrazioni e alle indicazioni di questa lista dei pezzi di ricambio con lo scopo di migliorare i propri motori. Per la ristampa e la riproduzione di qualsiasi tipo è necessaria la nostra autorizzazione scritta.
9
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 10 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Voorwoord de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Geachte klant
Bestelgegevens
Service
De motoren van het merk DEUTZ werden ontwikkeld voor een breed toepassingsspectrum. Door middel van een uitgebreid aanbod van varianten wordt er steeds weer voor gezorgd dat er aan de betreffende specifieke eisen wordt voldaan.
Bij bestelling van originele DEUTZ-onderdelen dienen de volgende gegevens verstrekt te worden:
Uw motor werd uitgerust in overeenstemming met de specifieke inbouwsituatie. Dat wil zeggen dat uw motor niet al de onderdelen bevat die in deze lijst werden opgenomen.
- Aantal
In geval van storingen en met vragen omtrent reserveonderdelen kunt u terecht bij een van onze service-vertegenwoordigingen. Ons geschoolde vakpersoneel zorgt in geval van schade of storingen voor een snelle en vakkundige reparatie met originele DEUTZ-onderdelen.
Hoewel de tekeningen in de meeste gevallen niet alle details bevatten, kunnen de verschillende uitvoeringen duidelijk onderscheiden worden, zodat u het voor uw motor relevante onderdeel gemakkelijk kunt vinden. Met behulp van het positie-, het module- en het motornummer kunt u het juiste onderdeel in ieder geval bepalen. Houdt u bij het bestellen van onderdelen a.u.b. rekening met onze bestelaanwijzingen (zie onderstaande voorbeeldtekeningen), zodat wij u de benodigde onderdelen snel en in hun juiste uitvoering kunnen leveren. Voor nadere inlichtingen staan wij geheel tot uw beschikking. DEUTZ AG
10
- Motornummer - Identificatienummer
Gebruiksaanwijzing voor documentatie De afbeeldingen in deze onderdelenlijst werden gesorteerd naar motormodule.
Een overzicht van de DEUTZ-dealers in uw omgeving, van hun productverantwoordelijkheid en hun onderhoudsdiensten vindt u op de internetsite van DEUTZ http://www.deutz.com
Het identificatienummer (bijv. 06/59) bestaat uit het modulenummer (bijv. 06), gevolgd door het positienummer (bijv. 59).
Verklaring van de symbolen -06-
Nummer van de module (b.v. 06)
000
Modificatie cijfer (b.v. 000)
A
Het aansluitsymbool verschijnt altijd minstens paarsgewijs (bijv. A-A, B-B, C-C, enz.)
Technische wijzigingen ten opzichte van de tekeningen en gegevens in deze onderdelenlijst, die noodzakelijk zijn ter verbetering van de motoren, blijven voorbehouden. Het nadrukken of kopiëren van deze gebruiksaanwijzing of gedeelten ervan, in welke vorm dan ook, is niet toegestaan zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming.
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 11 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Förord Bäste kund
Beställningsuppgifter
Service
Deutz motorer har utvecklats för att täcka ett brett användningsområde. Tack vare ett omfattande utbud av varianter säkerställs att alla speciella krav uppfylls.
För beställning av DEUTZ original reservdelar krävs följande uppgifter:
Vänd dig till någon av våra servicerepresentanter vid driftstörningar och frågor som rör reservdelar. Våra utbildade fackmän reparerar motorn snabbt och korrekt med hjälp av DEUTZ originaldelar.
Din motor är alltid rätt utrustad inför monteringen, vilket innebär att inte alla delar och komponenter som finns i den här reservdelslistan behöver finnas på din motor. Trots att inte alla detaljer visas på ritningarna, är det enkelt att skilja på de olika varianterna. Därmed är det lätt att hitta den reservdel som passar till just din motor. Den korrekta reservdelen fastställs via positionsnummer, modulnummer och motornummer. Beakta våra beställningsanvisningar vid beställning av reservdelar (se nedanstående exempel), så att vi snabbt och tillförlitligt kan leverera de nödvändiga reservdelarna i det utförande som motsvarar den senaste ändringsstatusen. Vi hjälper gärna till om du har några frågor.
- Motornr. - ID-nr. - Antal
Dokumentationens uppbyggnad Illustrationerna i denna reservdelslista är sorterade enligt motorns moduler. ID-numret 06/59 består av modul (t.ex. 06) och position (t.ex.59).
Här får du en överblick över DEUTZ partner i din närhet och om deras produktansvar och service. Även om det inte finns något direkt produktansvar, så hjälper DEUTZ partner ändå till med kompetent rådgivning. http://www.deutz.com
Symbolförklaring -06-
Modulnummer (t.ex. 06)
000
Förändringsnummer (t.ex. 000)
A
Anslutningssymbol visas alltid minst parvis (t.ex. A-A, B-B, C-C, osv)
Ditt DEUTZ AG
© 2009
Vi förbehåller oss att göra tekniska ändringar, nödvändiga för att förbättra motorerna ytterligare, gentemot de bilder och uppgifter som finns i den här reservdelslistan. Varje typ av kopiering och mångfaldigande, även delar av den, kräver vårt skriftliga tillstånd.
11
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 12 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Forord de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Kære kunde
Bestillingsangivelser
Service
De væskekølede motorer fra firmaet DEUTZ er udviklet til et bredt anvendelsesspektrum. Derved sikres det på grund af det omfattende udbud af varianter, at de individuelle specielle krav kan opfyldes.
Ved bestillingen af originale DEUTZ-dele er det nødvendigt med følgende angivelser:
I tilfælde af driftsforstyrrelser og ved reservedelsspørgsmål kan De henvende Dem til en af vores ansvarlige servicerepræsentationer.
Deres motor er udstyret, så den svarer til brugstilfældet; det vil sige, at ikke alle i denne reservedelsliste viste dele og komponenter er monteret på motoren.
- Antal
Selv om de grafiske afbildninger ikke kan vises med alle detaljer, kan man tydeligt se forskel på de enkelte varianter, så De let kan finde de reservedele, som er relevante til Deres motor. Ved hjælp of positions-, type- og motor-nummeret kan man altid finde frem til den rigtige reservedel. Første gang De bestiller reservedele, bedes De bemærke vore bestillingshenvisninger, så vi hurtigt og korrekt kan finde frem til de nødvendige reservedele i den udførelse, som svarer til den nyeste ændringstilstand.
- Motor-nr. - Ident.-nr.
Dokumentationens opbygning Billederne i denne reservedelsliste er sorteret efter motorkomponenter. Ident-nr. 06/59 er opbygget af komponent (f.eks. 06) og position (f.eks. 59).
Vores skolede fag-personale sørger i tilfælde af skader for en hurtig og faglig korrekt istandsættelse under anvendelse af originale dele. De kan få et overblik over de DEUTZ-partnere, der er beliggende i nærheden af Dem, over deres produktkompetencer og serviceydelser på DEUTZ´s internetside. http://www.deutz.com
Symbolforklaring -06-
Delmontagenummer (f.eks. 06)
000
Ændringsciffer (f.eks. 000)
A
Tilslutningssymbol optræder altid mindst parvis (f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)
Vi står gerne til rådighed, hvis De har spørgsmål. Deres DEUTZ AG
12
Ret til tekniske ændringer, som bliver nødvendige til forbedring af motorerne, forbeholdes. Eftertryk og mangfoldiggørelse af enhver art, også i uddrag, kun tilladt med vores skriftlige samtykke.
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 13 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Esipuhe Hyvä asiakas
Tilaustiedot
SERVICE
DEUTZ-moottorit on kehitetty laajaa käyttäjäkuntaa silmälläpitäen. Niinpä tarjolla on laaja valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka täyttävät asiakkaiden vaihtelevat moottoritarpeet.
Alkuperäisten DEUTZ-varaosien tilauksen yhteydessä on ilmoitettava seuraavat tiedot:
Moottorinne on toimitettu tietyin varustein, eivätkä kaikki tässä varaosaluettelossa esiintyvät osat välttämättä kuulu moottorinne varusteisiin.
- Kappalemäärä
Käyntihäiriöissä ja varaosakysymyksissä voit kääntyä DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriotapauksessa koulutettu henkilökunta huolehtii nopeasta ja asianmukaisesta korjauksesta käyttämällä alkuperäisiä DEUTZosia.
Vaikka kaaviokuvat eivät sisällä kaikkia yksityiskohtia, eri vaihtoehdot on kuitenkin helppo erottaa toisistaan moottorillenne tärkeiden varaosien tunnistamiseksi. Position, rakenneryhmäja moottorinumeron avulla pystytään joka tapauksessa toimittamaan oikea varaosa. Varaosia tilattessa on noudatettava annettuja tilausohjeita, jotta pystymme nopeasti ja varmasti toimittamaan tarvittavat, kyseisen mallin viimeisintä teknistä kehitystä vastaavat varaosat. Annamme mielellään lisätietoja ja vastaamme kysymyksiinne.
- Moottori numero - Tunnusnumero
Dokumentaation rakenne Tämän varaosaluettelon kuvat on ryhmitelty moottorin rakenneryhmien mukaan. Tunnusnumero 06/59 koostuu rakenneryhmästä (esim. 06) ja osanumerosta (esim. 59).
DEUTZin internetsivuilta löydät yleiskatsauksen kaikista lähelläsi olevista DEUTZedustajista ja heidän tuotteistaan ja palveluistaan (ks. alla). Ja vaikka yksilöllistä tuoteedustusta ei olisikaan mainittu, DEUTZedustaja auttaa sinua eteenpäin asiantuntevalla neuvonnalla. http://www.deutz.com
Symbolien selitykset -06-
Rakenneryhmänumero (esim. 06)
000
Muutosnumero (esim. 000)
A
Liitäntäsymbooli Ilmenee aina vähintään parittain (esim. A-A, B-B, C-C, jne.)
DEUTZ AG Tämän varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen suhteen pidätämme oikeuden muutoksiin, jotka ovat tarpeellisia moottorin teknisen kehityksen kannalta. Kaikenlaiseen jälkipainosten ja kopioiden tekoon, myös osittaiseen, tarvitaan kirjallinen lupamme.
© 2009
13
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 14 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Allment de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Kjære kunde
Bestillingsangivelser
Service
Væskekjølte motorer av merket DEUTZ er utviklet med tanke på mange forskjellige bruksområder. Et bredt spekter av varianter sikrer at mange forskjellige spesielle krav kan oppfylles.
Ved bestilling av originale DEUTZ deler er følgende opplysninger nødvendige:
Din motor er utstyrt for det aktuelle bruksområdet. Derfor vil ikke alle deler og komponenter som er oppført på denne reservedelslisten, være montert på din motor.
- Antall
Ta kontakt med en av våre ansvarlige service-representanter ved driftsforstyrrelser og spørsmål angående reservedeler. Vårt utdannete fagpersonal sørger for rask og fagmessig reparasjon med DEUTZ originaldeler.
Selv om bildene ikke alltid viser alle detaljer, kan de enkelte variantene tydelig skilles fra hverandre slik at det er lett å finne frem til de relevante reservedelene til din motor. Ved hjelp av posisjonsnummer, komponentgruppenummer og motornummer kan du i hvert enkelt tilfelle finne frem til riktig reservedel. Vi ber deg vennligst følge våre anvisninger ved bestilling av reservedeler (se bildeeksempel nedenfor) slik at vi kan levere de reservedelene du har bruk for, raskt og sikkert og ifølge de seneste endringer.
- Motor-nr. - Ident-nr.
Dokumentasjonsoversikt Illustrasjonene i denne reservedelslisten er sortert etter komponentgruppe. Ident-nr. 06/59 består av konstruksjonsgruppe (f.eks 06) og posisjon (f.eks 59).
En liste over DEUTZ-partnerne i nærheten av deg, samt hvilken produktkompetanse og hvilke serviceytelser de tilbyr, finner du på DEUTZ' nettsider. http://www.deutz.com
Symbolforklaring -06-
Delenummer (f.eks. 06)
000
Endringsnummer (f.eks. 000)
A
Koblingssymbol Føres alltid opp parvis (f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)
Vi står gjerne til din disposisjon hvis du har ytterligere spørsmål. Vennlig hilsen DEUTZ AG
14
Vi forbeholder oss tekniske foranderinger i våre beskrivelser og opplysninger i denne instruksjonsboken som er nødvendig for forbedring.
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 15 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Εισαγωγικές παρατηρήσεις Αξιότιµε πελάτη Οι κινητήρες DEUTZ έχουν σχεδιαστεί για ένα ευρύ φάσµα εφαρµογών. Κατά την προσπάθειά µας αυτή εξασφαλίστηκε µέσω µίας πολυπληθούς προσφοράς κατασκευαστικών παραλλαγών, ώστε να εκπληρώνονται όλες οι ειδικές απαιτήσεις των πελατών µας. Ο κινητήρας σας εξοπλίζεται ανάλογα µε την κάθε περίπτωση τοποθέτησης, και αυτό σηµαίνει ότι τα κατασκευαστικά εξαρτήµατα και στοιχεία, τα οποία περιλαµβάνονται σε αυτό τον κατάλογο ανταλλακτικών, δεν είναι εξ ολοκλήρου εφαρµοσµένα στον κινητήρα σας. Αν και οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαµορφωµένες µε όλες τις λεπτοµέρειες, µπορεί εντούτοις να προκύψει διαχωρισµός µεταξύ των µεµονωµένων κατασκευαστικών παραλλαγών κατά σαφή τρόπο, ούτως ώστε να µπορείτε να βρείτε µε ευκολία τα ανταλλακτικά εκείνα, τα οποία αφορούν τον κινητήρα σας. Μέσω του αριθµού θέσης, οµάδας εξαρτηµάτων και κινητήρα µπορεί να διαπιστωθεί σε κάθε ξεχωριστή περίπτωση το σωστό ανταλλακτικό. Παρακαλούµε προσέξτε για την παραγγελία ανταλλακτικών τις οδηγίες µας, που έχουν σχέση µε τις παραγγελίες αυτές, (βλέπε τα ακόλουθα υποδείγµατα), µε σκοπό να σας προσφέρουµε µία σύντοµη και εµπιστευτική παράδοση των ανταλλακτικών που
© 2009
χρειάζεστε, στον κατασκευαστικό τύπο, ο οποίος ανταποκρίνεται στην εκάστοτε έκδοση αναθεώρησης. Βρισκόµαστε πάντοτε στη διάθεση σας, αν έχετε ερωτήµατα, προσφέροντάς σας και τις αναγκαίες συµβουλευτικές υπηρεσίες. Η εταιρεία σας DEUTZ AG
Στοιχεία παραγγελίας Κατά την παραγγελία των γνήσιων ανταλλακτικών DEUTZ χρειάζονται τα ακόλουθα στοιχεία: - Αρ. κινητήρα - Αρ. αναγνώρισης - Αρ. τεµαχίων
∆ιάρθρωση περιγραφής Οι πίνακες µε εικόνες αυτού του καταλόγου ανταλλακτικών είναι ταξινοµηµένοι σύµφωνα µε τα συγκροτήµατα κινητήρων. Ο αρ. αναγνώρισης 06/59 αποτελείται από συγκρότηµα (π.χ 06) και θέση (π.χ 59).
Επεξηγήσεις συµβόλων -06-
Αριθµός κατασκευαστικής οµάδας (π.χ 06)
000
Ψηφίο µετατροπής (π.χ 000)
A
Σύµβολο συνδέσεων – εµφανίζεται πάντοτε τουλάχιστο σε ζεύγη (π.χ Α-Α, Β-Β, C-C κ.λ.π)
ΣΕΡΒΙΣ Για βλάβες λειτουργίας και ερωτήσεις σχετικά µε ανταλλακτικά µέρη απευθυνθείτε σε έναν αρµόδιο αντιπρόσωπό µας για το σέρβις. Το εκπαιδευµένο µας τεχνικό προσωπικό θα µεριµνήσει σε περίπτωση βλάβης για τη γρήγορη και σωστή επιδιόρθωση, χρησιµοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά µέρη. Μία συνοπτική αναφορά για τους συνεργάτες της DEUTZ στην περιοχή σας, για τα προϊόντα που είναι αρµόδιοι και τις υπηρεσίες σέρβις αναφέρεται στην ιστοσελίδα της DEUTZ http://www.deutz.com ∆ιατηρούµε το δικαίωµα, να προβαίνουµε σε τεχνικές αλλαγές επί των απεικονίσεων, και ενδείξεων αυτού του καταλόγου ανταλλακτικών, εφόσον οι αλλαγές αυτές αποβλέπουν σε βελτίωση των κινητήρων. Η ανατύπωση και η αντιγραφή κάθε είδους, έστω και κατά µέρος, του καταλόγου ανταλλακτικών επιτρέπονται µόνο µετά από έγγραφη έγκρισή µας.
15
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 16 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Önsöz de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Sayin müşterimiz
Sipariş bilgileri
SERVİS
DEUTZ motorları, geniş bir kullanım alanı için geliştirilmiştir. Bunun yanın sıra geniş varyasyon teklifleri ile çeşitli özel gereksinimlerin yerine getirilmesi sağlanmaktadır.
Orijinal DEUTZ yedek parça siparişlerinde aşağıdaki bilgilerin belirtilmesi gereklidir:
Sahip olduğunuz motor, bağlı olduğu kullanım amacı ile donatılmış olup, yedek parça listesinde gösterilmiş olan tüm eleman ve parçalar motorunuzda mevcut değildir.
- Adet
Arıza durumlarında ve yedek parça konularında bilgi edinmek için yetkili servislerimize başvurunuz. Eğitimli kalifiye personelimiz, orijinal DEUTZ parçaları kullanarak tamir çalışmalarını yerine getireceklerdir.
Gösterilmiş olan grafikler tüm ayrıntıları içermemesine rağmen, motorunuz için önemli olan yedek parça kolayca tespit edilebilir. Pozisyon, yapı grubu ve motor numarası üzerinden her halukârda, motorunuz ile ilgili doğru yedek parça tespit edilebilir. Bu yedek parça siparişinde, ihtiyacınız olan yedek parçayı en kısa zamanda, güvenilir ve son değişiklik tipinde teslim edebilmemiz için sipariş bilgilerini (bakınız sonraki örnek grafiklere) dikkate alınız.
- Motor-No. - Kod No. Dokümantasyon yapısı Yedek parça listesindeki şekiller ve çizimler motor gruplarına göre ayrılmıştır. Kod No. 06/59, yapı grubundan (örn. 06) ve pozisyondan (örn. 59) oluşmaktadır.
DEUTZ’un en yakınınızdaki temsilcileri, onların ürün yetkileri ve servis hizmetleri hakkında genel bilgileri DEUTZ’un Internet sayfasından öğrenebilirsiniz http://www.deutz.com
Sembol açıklamaları -06-
Yapı grubu numarası (örneğin 06)
000
Değişim rakamı (örneğin 000)
A
Bağlantı sembolü Daima en az çiftli olarak yer alır (Örneğin A-A, B-B, C-C, vs.)
Sormak istediğiniz sorular olduğunda bize her zaman başvurabilirsiniz. DEUTZ AG Yedek parça listesinde gösterilen şekillerde ve teknik bilgilerinde, motorların geliştirilmesi için gerekli olan değişiklik yapma hakkı saklıdır. Firmamızın yazılı izni olmaksızın, kısmen de olsa her türlü çoğaltmakve kopyalamak yasaktır.
16
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 17 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Предисловие Уважаемый заказчик! Двигатели марки DEUTZ предназначены для широкого круга применения. При этом богатый выбор предлагаемых вариантов обеспечивает выполнение самых разнообразных требований заказчика. Ваш двигатель оборудован в соответствии с его конкретным назначением, поэтому на нем установлены не все узлы и детали, описанные в настоящем перечне запасных частей. Несмотря на то, что на большинстве схем показаны не все подробности, на них четко указаны различия отдельных вариантов, чтобы можно было легко найти запасные части, необходимые для конкретного двигателя. Нужную деталь всегда можно определить по номеру позиции, узла и двигателя. При заказе запасных частей соблюдайте наши указания (см. приведенные далее примеры заказов), чтобы мы могли быстро и надежно доставить вам необходимые детали выполненные c учетом всех внесенных в конструкцию изменений.
© 2009
Мы всегда готовы ответить на все ваши вопросы. С уважением, компания DEUTZ AG
Данные для заказа Для заказа фирменных запасных частей DEUTZ необходимы следующие данные: - номер двигателя - идентификационный номер - количество
Структура документации Таблицы со схемами в этом перечне запасных частей упорядочены по узлам двигателя.
СЕРВИС По вопросам устранения неисправностей и приобретения запасных частей обращайтесь в наши сервисные представительства. В случае выхода двигателя из строя наш обученный персонал позаботится о быстром и квалифицированном ремонте с использованием фирменных запасный частей DEUTZ. Общие сведения о партнерах фирмы DEUTZ в вашем регионе, предлагаемых ими изделиях и сервисном обслуживании вы можете найти на веб-сайте фирмы DEUTZ. http://www.deutz.com
Идентификационный номер 06/59 состоит из номера узла (например 06) и позиции (например 59).
Условные обозначения -06-
Номер узла (например 06)
000
Код изменения (например 000)
A
Обозначение соединения всегда используется как минимум попарно (например, A-A, B-B, C-C и т. д.)
Приведенные в этом перечне запасных частей иллюстрации и данные могут отличаться от реального оборудования из-за технических усовершенствований двигателей. Полная или частичная перепечатка и размножение в любой форме возможны только с письменного разрешения изготовителя.
17
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 18 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
ΔϣΪΨϟ έΎϴϐϟ ϊτϗ Ϧϋ έΎδϔΘγϼϟ ϭ ϝΎτϋϷ ΕϻΎΣ ϲϓ ϥ· .ΔϣΪΨϟ Ϧϋ ϦϴϟϭΆδϤϟ ΎϨϼϛϮΑ ϝΎμΗϻ ˯ΎΟήϟ ΕϻΎΣ ϲϓ ϥϮϨϣΆϳ ϦϴΑέΪϤϟϭ ϦϴμμΨΘϤϟ ΎϨϴϔχϮϣ ϊτϗ ϥϮϠϤόΘδϳϭ Δόϳήγϭ ΓήϴΒΧ ϻϮϠΣ ϝΎτϋϷ .ΔϴϠλϷ βΘϳϭΩ Ύϣϭ ϢϜϨϣ ΐϳήϘϟ βΘϳϭΩ Ϟϴϛϭ ϥϮϨϋ Δϓήόϣ ϢΗΩέ Ϋ· Ϧϣ ϪϤϳΪϘΗ ϪϨϜϤϳ Ύϣϭ ΕΎΟϮΘϨϣ Ϧϣ ϪϨϋ ϝϭΆδϣ Ϯϫ : ϲϟΎΘϟ ϲϧϭήΘϜϟϹ ϥϮϨόϟ ΔόΟήϣ ˯ΎΟήϟ ˬΕΎϣΪΧ http://www.deutz.com
ΕΎϴΒϠτϟΎΑ ΔλΎΨϟ ΕΎϤϴϠόΘϟ ΕΎϣϮϠόϤϟ ˯Ύτϋ· ΐΠϳ ΔϴϠλϷ βΘϳϭΩ ϊτϗ ΐϠσ ΪϨϋ ΔϴϟΎΘϟ ϙ˷ήΤϤϟ Ϣϗέ ΔότϘϟ Ϣϗέ ϊτϘϟ ΩΪϋ ΔϘϴΛϮϟ ΐϴΗήΗ ΐδΣ ΔΒ˷Ηήϣ ϩάϫ έΎϴϐϟ ϊτϗ ΔΤϻ ϲϓ ϊτϘϟ έϮλ .ϙ˷ήΤϤϟ ΔΌϓ ϰϟϭ ( 06 ) ΔΌϔϟ ϰϟ ϼΜϣ 06/59 ΔότϘϟ Ϣϗέ ήϴθϳ ( 59 ) ϊοϮϤϟ ίϮϣήϟ Ρήη ( ϼΜϣ 06 ) έΎϴϐϟ ϊτϗ ΔϋϮϤΠϣ Ϣϗέ ( ϼΜϣ 000 ) ήϴϴϐΘϟ Ϣϗέ ΎΟϭΩΰϣ ΎϤΩ ϥϮϜϳ ϞϴλϮΘϟ ΰϣέ ( ...Φϟ·ϭ Ν - Ν ˬ Ώ - Ώ ˬ - ϼΜϣ )
-06000
A
ϢϳήϜϟ ϥϮΑΰϟ ΎϬϳ ήϴΜϜϟ ϲϓ ΔΟΎΤϟ ϲ˷ΒϠΘϟ βΘϳϭΩ ΕΎϛήΤϣ ήϳϮτΗ ϯήΟ ΔϠϴϜθΗ ϖϳήσ Ϧϋ ϲϋϭέϭ .ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϬΟϭ Ϧϣ ΔλΎΨϟ ΕΎΒϠτΘϤϟ ΔϴΒϠΗ ϥΎϤο ˬϕΎτϨϟ Δόγϭ ΔϋϮϨΘϣ .ωΎτϗ ϞϜϟ ϲϨόϳ ϻ ϦϜϟϭ ˬΐϴϛήΘϠϟ ΐγΎϨϣ ϞϜθΑ ΰϬΠϣ Ϛϛ˷ήΤϣ ϊτϗ ΔΤϻ ϲϓ ΔΟέΪϤϟ ΕΎϧ˷ϮϜϤϟϭ ϊτϘϟ ϥ ϚϟΫ .ϙήΤϤϟ ϲϓ ΎϬϠϛ ΔΒ˷ϛήϣ ϩάϫ έΎϴϐϟ ϊϣ ΎϴϠϛ ϖΑΎτΘΗ ϻ ΔϴϧΎϴΒϟ ϡϮγήϟ ϥ Ϧϣ ϢϏήϟ ϰϠϋϭ ΕΎΌϓ ϊϴϤΟ ϦϴΑ ϖϳήϔΘϟ ϞϬδϳ ˬϞϴλΎϔΘϟ ϊϴϤΟ ΔότϘϟ ΩΎΠϳ· ΔΑϮόλ ϼΑ ϚϨϜϤϳ ΚϴΤΑ ˬΕΎϛήΤϤϟ ΔϘϴϗΩ ΕΎϤϴϠόΗ ΔϟΎΣ Ϟϛ ϲϓ ΪΟϮϳϭ .ϚϛήΤϤϟ Δϣίϼϟ ϲΘϟ ΔϋϮϤΠϤϟϭ ΎϬόοϮϣ ϡΎϗέϭ έΎϴϏ Δότϗ Ϟϛ Ϧϋ .ΎϬΑ ιΎΨϟ ϙ˷ήΤϤϟϭ ΎϬϴϟ· ϲϤΘϨΗ ΕΎϤϴϠόΘϟΎΑ Ϊ˷ϴϘΘϟ ˯ΎΟήϟ ˬέΎϴϐϟ ϊτϗ ΔϴΒϠσ ΩΪϋ· ΪϨϋ (ϲϟΎΘϟ ϥΎϴΒϟ ϲϓ ϝΎΜϤϟ ϰϟ ήψϧ) ΕΎϴΒϠτϟΎΑ ΔλΎΨϟ ϊτϘϠϟ ϪΑ ϕϮΛϮϣϭ ϊϳήγ ϢϴϠδΗ Ϧϣ ΎϨϨϴϜϤΘϟ ϚϟΫϭ .ΔϴϨϘΘϟ ήϴϳΎόϤϟ ΙΪΣ ΐδΤΑ ΔΠΘϨϤϟϭ ΔΑϮϠτϤϟ ϱ ΕΩέ Ϋ· ήσΎΧ ΐϴσ Ϧϋ Ϛϓ˷ήμΗ ΖΤΗ ϦΤϧ .έΎδϔΘγ ϭ ΓέΎθΘγ ΕΎϴΤΗ ϊϣ .ϡ .ε βΘϳϭΩ Δϛήη
ΔϴϨϘΗ ΕήϴϴϐΗ ϰϟ ˯ϮΠϠϟ ϖΤΑ βΘϳϭΩ Δϛήη φϔΘΤΗ ΎϬϨϜϟϭ ˬϩάϫ έΎϴϐϟ ϊτϗ ΔΤϻ ϲϓ Ωέϭ ΎϤϋ ϒϠΘΨΗ ˬϊσΎϘϤϟ Ϯϟϭ ˬή˷ψΤϳ .ΕΎϛήΤϤϟ ϦϴδΤΘϟ Δϳέϭήο ΔϘϓϮϣ ϥϭΪΑ ϪϋϮϧ ϥΎϛ ΎϤϬϣ ΦδϨϟϭ ήϳϮμΘϟϭ ϊΒτϟ .Δϛήθϟ Ϧϣ ΔϘΒδϣ ΔϴτΧ
18
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 19 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Wprowadzenie Szanowny kliencie Chłodzone cieczą silniki marki DEUTZ zostały opracowane dla szerokiego zakresu zastosowania. Bogata oferta różnych wariantów zapewnia możliwość spełnienia wymagań specjalnych w poszczególnych przypadkach. Państwa silnik wyposażony jest odpowiednio do danego zastosowania, oznacza to, że nie wszystkie części i komponenty z niniejszej listy części zamiennych zostały zamontowane w Państwa silniku. Mimo, że załączone rysunki nie zawierają wielu szczegółów, poszczególne warianty pozwalają się wyraźnie rozróżnić i znalezienie istotnych części zamiennych dla Państwa silnika nie sprawi trudności. Poszukiwana część zamienna może być w każdym przypadku bezbłędnie znaleziona na podstawie numeru pozycji, numeru podzespołu i numeru silnika. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy przestrzegać naszych wskazówek do zamówienia (patrz objaśnienia symboli). Zapewni nam to możliwość szybkiego i niezawodnego dostarczenia potrzebnych części zamiennych z każdorazowym uwzględnieniem ostatnio wprowadzonych zmian.
© 2009
Na zapytania Państwa zawsze z przyjemnością udzielimy odpowiedzi. Z poważaniem DEUTZ AG
Dane zamówieniowe Przy zamawianiu oryginalnych części zamiennych marki DEUTZ należy podać następujące dane: - Numer silnika - Numer identyfikacyjny - Ilość
Układ dokumentacji
Serwis W przypadkach zakłóceń eksploatacyjnych oraz w sprawach części zamiennych prosimy zwrócić się do jednego z naszych przedstawicielstw serwisowych. W przypadku usterek nasi przeszkoleni specjaliści zapewnią Państwu szybką i fachową naprawę z użyciem oryginalnych części zamiennych marki DEUTZ. Zestawienie obejmujące partnerów handlowych Deutz w Państwa pobliżu, ich zakres odpowiedzialności za produkt i wykonywane czynności serwisowe znajdują się na stronie internetowej DEUTZ. http://www.deutz.com
Tabele zawierające rysunki części zamiennych są uszeregowane według podzespołów silnika. Numer identyfikacyjny 06/59 składa się z podzespołu (np. 06) i z pozycji (np. 59).
Objaśnienia symboli -06-
Numer podzespołu (np. 06)
000
Cyfra zmiany (np. 000)
A
Symbol połączenia Występuje zwykle co najmniej parami (np. A-A, B-B, C-C itd.)
Zastrzega się prawo do modyfikacji technicznej rysunków i danych zawartych w liście części zamiennych, mających na celu usprawnienie silników. Przedruk i powielanie dokumentacji w jakikolwiek sposób, także w postaci wyciągów, wymaga naszej pisemnej zgody.
19
de en fr es pt it nl sv da fi no el tr ru ar pl
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 20 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Service Beispiel/Example
20
© 2009
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 21 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
Service Beispiel/Example
Motor-Nr.:
de
Engine Serial No.:
en
Numéro du moteur:
fr
N.° de motor:
es
Número do motor:
pt
Numero del motore:
it
Motornummer:
nl
Motornummer:
sv
Motornummer:
da
Moottorinumero:
fi
Motornummer:
no
Αριθµός κινητήρα:
el
Motor numarası:
tr
Номер двигателя:
ru ar
Numer silnika: © 2009
pl 21
DEUTZ Oil
DEUTZ Oil DQC III-10
ACEA E7-08 / A3-08 / B3-08 / B4-08 API CI-4 / GLOBAL DHD-1 / JASO DH-1
DEUTZ Oel TLX-10W40FE (DQC III-10) 5L 0101 6335 20 L 0101 6336 209 L 0101 6337
DEUTZ Oil DQC III-10 LA ACEA E6-08 / E7-08 / E9-08 API CI-4
DEUTZ Oil Rodon 10W40 low SAPS (DQC III-10 LA) 5L 20 L 0101 7976 209 L 0101 7977
DEUTZ Oil DQC IV-10 (Synthetic) ACEA E4-99 / E7-04
DEUTZ Oel DQC4-5W30-UHP (DQC IV-10) 5L 20 L 0101 7849 209 L 0101 7850
Vorspann ET-Hefte.fm Seite 26 Mittwoch, 8. August 2007 4:04 16
DEUTZ AG Service Information Systems Ottostraße 1 D-51149 Köln Telefon: +49 (0) 221-822-0 Fax: +49 (0) 221-822-3525 Internet: www.deutz.com eMail:
[email protected]
The engine company.
Printed in Germany All rights reserved 2ndEdition, © 11.2011 Order No.: 0312 3682
11 PERFORADORA MONTABERT HC 50
86734365 02 / 2014 04
Q
P
050E- a055WB45- WL-
T
86571163 ( Ø 45 - R32F )
E MONTABERT - 2014
Item
Page
A
DISTRIBUTION PART
PARTIE DISTRIBUTION
1.1
B
MOTOR PART
PARTIE MOTEUR
1.2
C
HOUSING ASSEMBLY
PARTIE CARTER
1.3
D
FRONT GUIDE Ø 45
GUIDE AVANT Ø 45
1.5
E
ADAPTERS
ADAPTEURS
1.7
F
FIXATION
FIXATION
1.8
A
B
C
F D
E
E MONTABERT - 2014
Item
20
CPN
Qty
10
Distribution
Distribution
30 86343290 86363595 86343282 86343274 86333879 86343217 86343225 86333861 86333846 86318516 86325032 86265071
1
Cover
Couvercle
1
O’ring
Joint torique
1
Push rod
Poussoir
1
Push rod liner
Chemise de poussoir
1
Valve
Clapet
1
Distribution cover
Couvercle de distribution
1
Distribution box
Boîte de distribution
1
Distributor
Distributeur
1
Thrust piston “E”
Piston de poussée “E”
1
Pin
Axe lisse
1
Cylinder
Cylindre
2
O’ring
Joint torique
1
Energy chamber including:
Réservoir d’énergie comp. :
190
NA 86374014 86374055 86376191 86633963 86241403 86265048
200
86334034
4
10
40 50
D
60
30
300 Nm 220 ft.lb
70
20 40 50
80
60
90
70 80 90 100 110 D
22 Nm 16 ft.lb
190
130
130 180
120
140
110 160
140
D
160 170
150 1400 Nm 1035 ft.lb
100
150
180
120
1
( Body
( Corps
2
( Cover
( Couvercle
2
( O’ring
( Joint torique
2
( Diaphragm kit including:
( Kit membrane comprenant :
1
- BS ring
- Bague BS
1
- Inflating screw
- Vis de gonflage
Assembling screw (rear)
Vis d’assemblage (arrière)
170 +
300 Nm 220 ft.lb
200
1.1
1.2 E MONTABERT - 2014
Item
170
150
160
190
130
120
190
20 30
180
40
600 Nm 440 ft.lb
150
50 60
40 140
180
D
70
D
80
D
90 100 110
70
10
20
D
120 130 140
210
90
240
150
100
D
160 170
200
334,7 mm mini 13.17” mini
180 D
190 200
220 30
80
230
60
80
50
Qty
Motor part
Partie moteur
1
Striking piston
Piston de frappe
1
Down cylinder
Bas de cylindre
1
Motor body
Corps de moteur
1
Spring
Ressort
1
Pin
Axe lisse
3
Valve
Clapet
1
Tight seal
Joint d’étanchéité
2
O’ring
Joint torique
1
O’ring
Joint torique
1
Plastic plug
Bouchon plastique
1
Cover
Couvercle
1
O’ring
Joint torique
1
Bearing holder plate
Plaque porte roulement
1
Ball bearing
Roulement à billes
2
Distribution plate
Platine de distribution
2
O’ring
Joint torique
1
Cartridge (type 055)
Cartouche (type 055)
2
Pin
Axe lisse
2
O’ring
Joint torique
1
Thrust lining
Chemise de butée
2
O’ring
Joint torique
2
Rod joint
Joint de tige
1
Hydraulic stop piston
Piston de butée
2
Lip seal
Joint à lèvres
110 10
160
CPN
D
210
D
220 230
D
240
86333838 86334299 86386794 86223476 86223419 86322518 86570447 86238201 86292786 86249265 86313053 86222668 86344116 86223559 86344199 86261344 86642311 86318516 86221918 86334109 86238201 86300936 86334117 86334174
E MONTABERT - 2014
Item
90
80
110
90
10 20
100
160
D
30
D
40 50
D
140 150
80 D
10
30
60 70
100
160
40
70
90 100
60
110 120
180
170
20
50
Qty
80
130 120
CPN
D
130 140 150 160 170 180 190 200 210 220
86386216 86264678 86292786 86570447 86323763 86334133 86334125 86323771 86232766 86323797 86323789 86323805 86322278 86323813 86322252 86322260 86323953 13900717 86334141 86605920 86250107 86334307
1 8
Housing assembly
Partie carter
Complete housing including:
Carter complet comprenant :
( Helicoil thread UNF 3/4”
( Filet hélicoïl UNF 3/4”
2
O’ring
Joint torique
9
Tight seal
Joint d’étanchéité
1
Snap ring
Jonc
1
Centering part
Centreur
1
Shank thrust
Butée d’emmanchement
2
Tight ring
Bague d’étanchéité
6
O’ring
Joint torique
2
Tight ring
Bague d’étanchéité
1
Tight ring
Bague d’étanchéité
1
Seal holder ring
Bague porte- joint
2
Lip seal
Joint à lèvres
1
Shouldered ring including:
Bague épaulée comprenant :
1
( Self lubricating ring
( Bague autolubrifiante
2
Needle bearing
Roulement à aiguilles
1
Gear driving shaft
Arbre de transmission
1
Ball bearing
Roulement à billes
1
Gear driving including:
Pignon récepteur comprenant :
1
( Spline shank
( Ecrou cannelé
2
Needle bearing
Roulement à aiguilles
1
Thrust washer
Rondelle de butée
210 200 190 210 220
7,2 mm mini 0.28” mini
1.3
1.4 E MONTABERT - 2014
Item
10 mm maxi 0.393” maxi D
230 240 250
Ø 54 mm maxi Ø 2.1“ maxi
260 D
270 280 290
330
300
300
310 D
320 330
270
280
D
340 350
320 350 300 Nm 220 ft.lb
340 310
250 300 Nm 220 ft.lb
240 290 260
230
CPN
86288131 86366259 86366242 86366283 86234994 86234853 86312196 86334166 86256005 86288222 86655354 86570447 95340659
Qty
1
BS ring
Bague BS
1
Slider
Tiroir
1
Lining
Chemise de tiroir
1
Spring
Ressort
1
O’ring
Joint torique
1
O’ring
Joint torique
x
Adjusting shim
Rondelle de calage
1
Flange including:
Flasque comprenant :
2
( Helicoil thread UNF 1”
( Filet hélicoïl UNF 1”
1
O’ring
Joint torique
1
Oiler
Graisseur
1
Tight seal
Joint d’étanchéité
4
Assembling screw
Vis d’assemblage
E MONTABERT - 2014
Item
CPN
Qty
Front guide 10 20
Ø 45
30
300 Nm 220 ft.lb
40
50
60
80
110
D
40
D
50
D
60
D
70 80
90
90
80
AUCUN LIEN
100
100 110
86402435 86227931 86750882 86220480 86375870 86578671 86570447 86223930 86607355 86398849 86262698
1
Front guide including :
Guide avant Guide avant comprenant :
1
( Elastic pin
( Goupille élastique
1
( Guiding ring
( Bague de guidage
1
( Spring
( Ressort
1
( Ball
( Bille inox
1
( Unequal lip seal
( Joint à lèvres inégales
1
( Tight seal
( Joint d’étanchéité
2
( Lip seal
( Joint à lèvres
2
UNF 1”, hex. screw
Vis H UNF 1”
1
Retainer chuck
Douille de décaleur
1
Lip seal
Joint à lèvres
70 10 20 30
1.5
1.6 E MONTABERT - 2014
Item
CPN
Qty
200
86638087
1
Female shank R 32
Emmanchement femelle R 32
A
86739091
1
Control gauge kit
Kit gabarit de contrôle
A
1 86735727
Ø 45 R 32 : 200 270
+
86739083
E MONTABERT - 2014
Item
CPN
Qty
40 20 30 10
40
10 20 30 40
30
20 30 40 50
86374964 86374972 86374980 86374998 86249190 86262656
Adapteurs
For water flushing
Pour injection d’eau
1
Adapter ( P2 )
Adapteur ( P2 )
1
Adapter ( Flushing )
Adapteur ( Injection )
1
Adapter ( Return )
Adapteur ( Retour )
4
Adapter ( P1A - P1R Drain - Pressurization )
Adapteur ( P1A - P1R Drain - Pressurisation )
oil restrictor
gicleur réglable
Oil restrictor including:
Gicleur réglable comprenant :
20 10
50
95219747 86321056 95219762 86257979
Adapters
1 1
( Tee piece
( Té
1
( Adjusting screw
( Vis de réglage
1
( Plug
( Bouchon
1
( Nut
( Ecrou
1
( O’ring
( Joint torique
10
1.7
1.8 E MONTABERT - 2014
Item
CPN
Qty
Fixation
Fixation
UNF 3/4”, hex. screw
Vis H UNF 3/4”
2
Spacer
Entretoise
30
86331105 86241940 86222882
2 2
UNF 3/4”, hex. nut
Ecrou H UNF 3/4”
accessories
accessoires
D
86731312
1
Seals kit including:
Pochette de rechange comp. :
10 20
10 20
30 438 Nm + graisse graphitée 322 ft.lb + graphite grease
( All parts marked D
( Toutes pièces notées D
203, route de Grenoble CS 80097 69805 St PRIEST CEDEX FRANCE
www.montabert.com
KIT DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
1
2
KIT DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
1
0118 14015
1
PM1 KIT 400H HC 50 - Ø 45 MM
VER PAG. 4
2
0118 14016
1
PM2 KIT 800H HC 50 - Ø 45 MM
VER PAG. 5
3
0118 14017
1
PM3 KIT 1200H HC 50 - Ø 45 MM
VER PAG. 6
4
0118 14018
1
PM4 KIT 1600H HC 50 - Ø 45 MM
VER PAG. 7
3
OBSERVACIONES
PM 1 KIT 400H HC 50 - Ø 45 MM
0118 14015
B C
A +
D E D F 7,2 mm mini 0.28” mini
I
K
L I J
H
G
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
A
86633963
2
DIAPHRAGM KIT
B
86334125
1
SHANK THRUST
C
86264678
8
HELICOIL THREAD UNF 3/4"
D
86250107
2
NEEDLE BEARING
E
86605920
1
SPLINE SHANK
F
86334307
1
THRUST WASHER
G
86227931
1
ELASTIC PIN
H
86750882
1
GUIDING RING
I
86223930
2
LIP SEAL
J
86398849
1
RETAINER CHUCK
K
86262698
1
LIP SEAL
L
86731312
1
SEALS KIT
4
OBSERVACIONES
PM 2 KIT 800H HC 50 - Ø 45 MM
0118 14016 B C
A +
D E
B
D F 7,2 mm mini 0.28” mini
I
K
L
I
C
J
H
G
D
A
E
I J
H
F
G
K
438 Nm + graisse graphitée 322 ft.lb + graphite grease
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
A
0118 14015
1
PM1 KIT 400H HC 50 - Ø 45 MM
B
86343282
1
PUSH ROD
C
86223559
1
BALL BEARING
D
86322260
2
NEEDLE BEARING
E
13900717
1
BALL BEARING
F
86256005
2
HELICOIL THREAD UNF 1"
G
86366283
1
SPRING
H
86312196
1
ADJUSTING SHIM
I
86331105
2
HEX SCREW 3/4" UNF
J
86241940
2
SPACER
K
86222882
2
NUT 3/4"
OBSERVACIONES VER PAG. 4
5
PM 3 KIT 1200H HC 50 - Ø 45 MM
0118 14017 B C
A +
D E D F 7,2 mm mini 0.28” mini
I
K
L
I J
H
G
C
A
D
B
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
A
0118 14015
1
PM1 KIT 400H HC 50 - Ø 45 MM
B
86334117
1
HYDRAULIC STOP PISTON
C
86223476
1
SPRING
D
86334109
1
THRUST LINING
OBSERVACIONES VER PAG. 4
6
PM 4 KIT 1800H HC 50 - Ø 45 MM
0118 14018 B
C
D
I
E J
K
438 Nm + graisse graphitée 322 ft.lb + graphite grease H
F
G
B
C
F D
G
A
I
H 300 Nm 220 ft.lb
E
K
J
L
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
A
0118 14016
1
PM2 KIT 800H HC 50 - Ø 45 MM
B
86343274
1
PUSH ROD LINER
C
86333861
1
DISTRIBUTOR
D
86333846
1
THRUST PISTON "E"
E
86334034
4
ASSEMBLING SCREW
F
86642311
1
CARTRIDGE
G
86344199
2
DISTRIBUTION PLATE
H
86333838
1
STRIKING PISTON
I
86334299
1
DOWN CYLINDER
J
86322518
3
VALVE
K
86323953
1
GEAR DRIVING SHAFT
L
86402435
1
FRONT GUIDE
OBSERVACIONES VER PAG. 5
7
8
12 COMPRESOR
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw air compressors
GX 7, GX 11
Parts list
Atlas Copco Oil-injected rotary screw air compressors
GX 7, GX 11 From following serial No. onwards: CAI 275 524
Parts list
•
Copyright, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium. Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
•
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.
2011 - 10 No. 2930 7109 50
www.atlascopco.com
en - INSTRUCTIONS FOR USE 1 ORDERING PARTS Always specify the part number, the name and quantity of the required items, as well as the type and serial number of the machine. Pages marked with Service symbol - “ ” contain parts of Service kit(s). For complete contents of the kit see chapter “1 - Service kits”. 2 COLUMN INFORMATION Ref. - Reference number: links a specific listed part to the drawing. Only parts with a reference number are shown in the drawing. Parts in the drawing without a reference number are simply there to illustrate the assembly. Part number - Part number: if no part number is specified, the component is not available as a spare part. A line shown in bold is an assembly. A part of which the number is followed by a black dot is comprised in the bold printed assembly right above. “<<< >>>” Directs to another list with the same title as the “Name”. When the part number of the specific parts is placed below the “Ref.”/”Name” line a choice must be made upon the type/version of the machine. Qty - Quantity: indicates the number of parts in connection with the corresponding reference number. „AR“ means „As required“: quantity or number to be determined. Name - Part name: translations of the English names can be found in document “Glossary of part names”. Remarks - Extra information about the part. A series of letters can indicate that a particular part has been certified by the specified authorized body, in accordance with the codes or rules of the list. Measurements are given in millimeters.
bg - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ 1 ЗАЯВЯВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Винаги указвайте номера на частта, наименованието и необходимото количество от артикула, както и модела и серийния номер на машината. Страниците, маркирани със символ за сервиз - “ “ , съдържат части от Сервизен комплект(и). За пълното съдържание на комплекта вж. глава “1 - Service kits “ (1 - Сервизни комплекти). 2 ЗНАЧЕНИЕ НА КОЛОНИТЕ Ref. - Цифрово обозначение: връзка с чертежа за определена част от спецификацията. На чертежа са показани само детайли с цифрово обозначение. Детайлите без цифрово обозначение в чертежа са показани само за прегледност на сглобената единица. Part number - Номер на частта: ако не е указан такъв, детайлът не се предлага като резервна част. Удебелена линия означава сглобена единица. Част, чийто номер е последван от черна точка, се съдържа в сглобената единица, отпечатана точно отгоре с получер шрифт. “<<< >>>” е указател към друга спецификация със същото наименование като “Name”. Когато номерът на частта на указания детайл е разположен под реда “Ref.”/”Name”, трябва да се направи избор съобразно модела/версията на машината. Qty - Количество: указва броя детайли, свързани със съответното цифрово обозначение. “Заявка” означава “По заявка”: количество или бройка за доуточняване. Name - Наименование на частта: преводите на английските наименования могат да бъдат намерени в документа “Речник на наименованията на частите”. Remarks - Допълнителна информация за частта. Поредица от букви може да указва, че определен детайл е сертифициран от посочения упълномощен орган за съответствие с параметрите или правилата в спецификацията. Всички стойности са дадени в милиметри.
br - INSTRUÇÕES DE USO 1 ENCOMENDANDO PEÇAS Sempre especifique o número da peça, o nome e a quantidade dos itens necessários, assim como o tipo e o número de série da máquina. Páginas marcadas com o símbolo Serviço - “ “ contêm peças do(s) Kit(s) de serviço. Para conhecer o conteúdo completo do kit, consulte o capítulo “1 - Service kits” (1 - Kits de serviço). 2 INFORMAÇÕES SOBRE AS COLUNAS Ref. - Número de referência: indica onde está uma peça específica listada no desenho. Somente peças com número de referência são mostradas no desenho. As peças no desenho que não têm um número de referência destinam-se simplesmente a ilustrar o conjunto. Part number - Número da peça: se nenhum número de peça estiver especificado, o componente não está disponível como peça sobressalente. Uma linha mostrada em negrito é um conjunto. Uma peça cujo número seja seguido por um ponto preto faz parte do conjunto impresso em negrito imediatamente acima dela. O símbolo “<<< >>>” direciona para outra lista com o mesmo título, como “Name” (Nome). Quando o número de peça específico é colocado abaixo da linha “Ref.”/”Name” (Ref. / Nome), é preciso escolher o tipo/versão da máquina. Qty - Quantidade: indica o número de peças e os números de referência correspondentes. “AR” significa “As required” (Conforme solicitado): a quantidade ou o número a ser determinado. Name - Nome da peça: as traduções dos nomes em inglês podem ser encontradas no documento “Glossary of part names” (Glossário de nomes de peças). Remarks - Observações - Informações extras sobre a peça. Uma série de letras pode indicar que uma determinada peça é certificada pelo órgão autorizado específico, de acordo com os códigos ou as regras da lista. As medidas são fornecidas em milímetros.
cs -NÁVOD K POUŽITÍ 1 OBJEDNÁNÍ DÍLŮ Vždy uveďte přesné číslo dílu, název a množství požadovaných položek, a také typ a sériové číslo stroje. Stránky označené symbolem servisu - “ “ obsahují součásti servisní sady (servisních sad). Kompletní obsah sady naleznete v kapitole “1 - Service kits “ (1, Servisní sady). 2 INFORMACE VE SLOUPCÍCH Ref. - Referenční číslo: odkazuje díl uvedený v seznamu k místu ve výkresu. Ve výkresu jsou uvedeny pouze díly s referenčním číslem. Díly bez referenčního čísla, které jsou ve výkresu uvedeny, slouží pouze jako ilustrace. Part number. - Číslo dílu: pokud není uvedeno číslo dílu, komponent se jako náhradní díl nedodává. Řádek tučně je sestava. Díl, jehož číslo je následováno černou tečkou, je součástí sestavy, jejíž název je vytištěn tučně výše. „<<< >>>“ vede na další seznam se stejným názvem, jaký je uveden v poli „Name“ (Název dílu). Pokud je pod řádkem „Ref.“/„Name“ umístěno číslo dílu konkrétního dílu, musí být proveden výběr typu/verze stroje. Qty - Množství: uvádí počet dílů spojených s příslušným referenčním číslem. „AR“ znamená „As required“ (podle požadavků): množství nebo číslo, které má být určeno. Name - Název dílu: překlad anglického názvu lze najít v dokumentu „Rejstřík názvů dílů“. Remarks - Doplňkové informace k dílu. Série písmen může označovat, že určitý díl byl certifikován autorizovanou osobou v souladu s kódy a pravidly seznamu. Rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
I
2930 7052 03
da - ANVENDELSESINSTRUKTIONER 1 BESTILLING AF RESERVEDELE Angiv altid reservedelsnummer, navn og antal for de dele, du ønsker, samt maskinens typebetegnelse og serienummer. Sider markeret med servicesymbolet - “ “ indeholder dele af service-kittet(ene). For et samlet overblik over kittets indhold, se kapitel “1 - Service kits”(1 - Service kits). 2 FORKLARING TIL SPALTER Ref. - Referencenummer: knytter en specifik del på listen til tegningen. På tegningen vises kun reservedele, som har et referencenummer. Reservedele på tegningen, som ikke har et referencenummer, er medtaget for illustrationens skyld. Part number. - Reservedelsnummer: hvis der ikke er angivet noget reservedelsnummer, fås den pågældende komponent ikke som reservedel. En linje, som vises med fed skrift, er en samling af dele. En reservedel, hvor nummeret er efterfulgt af en sort prik, er en af de dele, der indgår i samlingen af dele, som vises med fed skrift ovenover. “<<< >>>” henviser til en anden liste med samme titel som “Name”. Når den specifikke reservedels nummer placeres under linjen “Ref.”/”Name”, skal du vælge type/version for maskinen. Qty - Antal: angiver antallet af reservedele, der indgår i det tilsvarende referencenummer. “AR” betyder “As required” (som krævet): mængde eller antal skal bestemmes. Name - Reservedelsnavn: oversættelse af de engelske navne kan findes i dokumentet “Liste over reservedelsnavne”. Remarks - Ekstra information om reservedelen. En bogstavrække kan angive, at en bestemt reservedel er blevet certificeret af det pågældende godkendende organ, i henhold til standarderne på listen. Alle mål er angivet i millimeter.
de - BEDIENUNGSANWEISUNG 1 BESTELLEN VON TEILEN Immer Teilenummer, Bezeichnung und Anzahl der erforderlichen Teile sowie Typ und Seriennummer der Maschine angeben. Seiten mit dem Servicesymbol - “ “ enthalten Teile von Service-Kit(s). Informationen zum vollständigen Inhalt des Kits finden Sie im Kapitel „1 - Service kits“ (1 - Service-Kits). 2 ERLÄUTERUNG DER SPALTEN Ref. – Referenznummer: Querverweis zwischen einem aufgeführten Teil und der Zeichnung. In der Zeichnung sind nur Teile mit einer Referenznummer abgebildet. Abgebildete Teile ohne Referenznummer dienen lediglich der Darstellung der Baugruppe. Part number – Teilenummer: Falls keine Teilenummer angegeben ist, ist das Bauteil nicht als Ersatzteil lieferbar. Baugruppen sind fett hervorgehoben. Wenn sich hinter einer Teilenummer ein schwarzer Punkt befindet, gehört dieses Teil zur darüber stehenden Baugruppe. “<<< >>>” bedeutet, daß Sie eine andere Liste nachschlagen müssen. Steht die Teilnummer unter der Ref./Name Zeile, so muß eine Wahl gemacht werden je nach Typ/Ausführung der Maschine. Qty – Anzahl: Gibt die Anzahl der Teile in Bezug auf die entsprechende Referenznummer an. „AR“ steht für „As required“ (nach Bedarf), die gewünschte Anzahl muss angegeben werden. Name – Teilebezeichnung: Eine Übersetzung der englischen Bezeichnungen finden Sie im Dokument “Glossary of part names” (Glossar Teilebezeichnungen). Remarks – Zusätzliche Information zu dem Teil. Eine Buchstabenfolge weist darauf hin, dass ein bestimmtes Teil durch die angegebene zuständige Stelle gemäß den aufgeführten Normen und Richtlinien zertifiziert wurde. Abmessungen sind in Millimetern angegeben.
el - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ Να προσδιορίζετε πάντοτε τον κωδικό είδους, την περιγραφή και την ποσότητα των αιτούμενων ειδών καθώς, επίσης, και τον τύπο και τον αριθμό σειράς του μηχανήματος. Οι σελίδες που επισημαίνονται με το σύμβολο Σέρβις- “ “ περιέχουν μέρη από Πακέτα ανταλλακτικών συντήρησης. Για το πλήρες περιεχόμενο του πακέτου, ανατρέξτε στο κεφάλαιο “1 - Service kits” (1 – Πακέτα ανταλλακτικών συντήρησης). 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΩΝ ΣΤΗΛΩΝ Ref. - Κωδικός αναφοράς: συνδέει ένα συγκεκριμένο λειτουργικό εξάρτημα του καταλόγου με το σχέδιο. Στο σχέδιο εμφανίζονται μόνο εξαρτήματα που διαθέτουν κωδικό αναφοράς. Τα εξαρτήματα του σχεδίου που δε διαθέτουν κωδικό αναφοράς απλώς εμφανίζονται για την πληρέστερη περιγραφή του συγκροτήματος. Part number - Κωδικός είδους: εάν δεν προσδιορίζεται κωδικός είδους, το εξάρτημα δεν είναι διαθέσιμο ως ανταλλακτικό. Γραμμές που εμφανίζονται με έντονη γραφή αντιστοιχούν σε συγκροτήματα. Ένα εξάρτημα του οποίου ο κωδικός ακολουθείται από μαύρη τελεία περιλαμβάνεται στο αμέσως παραπάνω συγκρότημα που εμφανίζεται με έντονη γραφή. To “<<< >>>” αποτελεί αναφορά σε άλλο κατάλογο με τον τίλτο που αναγράφεται στην ένδειξη “Name”. Όταν ο κωδικός είδους του προσδιοριζόμενου εξαρτήματος βρίκεται κάτω από τη γραμμή “Ref.”/”Name”, θα πρέπει να γίνει επιλογή του τύπου/έκδοσης του μηχανήματος. Qty - Ποσότητα: υποδεικνύει το πλήθος των εξαρτημάτων που ζητούνται από τον αντίστοιχο κωδικό αναφοράς. “AR” σημαίνει “As required” (Σύμφωνα με τις απαιτήσεις): ποσότητα ή πλήθος προς προσδιορισμό. Name - Περιγραφή είδους: μεταφράσεις των αγγλικών ονομασιών περιέχονται στο έντυπο “Γλωσσάριο εξαρτημάτων”. Remarks - Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με ένα ανταλλακτικό. Η ύπαρξη μιας σειράς γραμμάτων υποδεικνύει ότι ένα συγκεκριμένο ανταλλακτικό διαθέτει έγκριση από τον αναφερόμενο εξουσιοδοτημένο φορέα, σύμφωνα με τους κώδικες ή τους κανονισμούς του καταλόγου. Οι διαστάσεις αναφέρονται σε χιλιοστόμετρα.
es - INSTRUCCIONES DE USO 1 PEDIDO DE PIEZAS Especifique siempre la designación, el nombre y la cantidad de las piezas deseadas, así como el tipo y el número de serie de la máquina. Las páginas marcadas con el símbolo de Servicio - “ “ contienen piezas de kit(s) de servicio. Para el contenido completo del kit, vea el capítulo “1 - Service kits” (1 - Kits de servicio). 2 INFORMACIÓN DE LAS COLUMNAS Ref. - Número de referencia: establece un vínculo entre una pieza específica de la lista y el dibujo. Sólo las piezas con número de referencia aparecen en el dibujo. Las piezas que aparezcan sin número de referencia sólo se muestran en el dibujo para ilustrar el conjunto. Part number - Designación: si no se indica ninguna designación, el componente no se encuentra disponible como pieza de repuesto. Los conjuntos aparecen con una línea en negrita. Las piezas con números seguidos por un punto negro, indican que forman parte del conjunto que aparece en negrita anteriormente. “<<< >>>” dirige a otra lista con el mismo título que el “Name”. Cuando la designación de una pieza específica está situada debajo de la línea “Ref.”/”Name” se debe elegir el tipo/versión de la máquina. Qty - Cantidad: indica la cantidad de piezas asociadas al número de referencia correspondiente. “AR” significa “As required” (según se requiera): debe determinarse la cantidad o el número. Name - Nombre de la pieza: las traducciones de los nombres en inglés se encuentran en el documento “Glosario de nombres de piezas”. Remarks - Observaciones: información adicional sobre las piezas. Una serie de letras puede indicar que una pieza específica ha sido certificada por la entidad autorizada indicada, conforme a los códigos o reglas especificados. Las dimensiones se expresan en milímetros. 2930 7052 03
II
et - KASUTUSJUHISED 1 OSADE TELLIMINE Määrake alati osa number, vajalike osade nimed ja kogused, samuti masina tüüp ja seerianumber. Hooldussümboliga tähistatud leheküljed - “ “ sisaldavad hoolduskomplketi(–de) osi. Komplekti täieliku sisu jaoks vt peatükki “1 - Service kits” (1- Hoolduskomplektid). 2 VEERUTEAVE Ref. viitenumber seostab konkreetse nimistus oleva osa vastava joonisega. Joonisel on toodud ainult viitenumbriga osad. Joonisel olevad viitenumbrita osad on mõeldud ainult illustratsioonidena. Part number: osa number. Kui osa number pole määratud, siis pole see komponent varuosana saadaval. Rasvane joon tähistab seadet. Osa, millele järgneb must punkt, koosneb paremal üleval rasvaselt trükitud koostisest. „<<< >>>” viib teise loendini, millel on samasugune pealkiri kui „Nimi”. Kui osa number või konkreetne osa on paigutatud „Viite”/„Nime” joone alla, tuleb valida seadme tüüp/versioon. Qty: kogus näitab vastava viitenumbriga tähistatud osade arvu. „AR“ tähendab „As required“ (Vastavalt vajadusele): määratletakse kas kogus või number. Name ehk osa nimi: ingliskeelsete nimede tõlked leiate dokumendist „Osa nimede sõnastik“. Remarks – osa kohta käiv lisateave. Tähtede seeria võib näidata, et mingi osa on vastavalt nimekirja koodidele või reeglitele volitatud organist sertifitseeritud. Mõõtmed on millimeetrites.
fi - KÄYTTÖOHJEET 1 OSIEN TILAAMINEN Mainitse aina osan numero, haluttujen osien nimitykset ja määrät, sekä koneen malli ja valmistusnumero. Huoltosymbolilla - “ “ merkityillä sivuilla on huoltotarvikesarjojen osia. Katso sarjan täydellinen sisältö luvusta “1 - Service kits” (1 - Huoltotarvikesarjat). 2 SARAKKEIDEN SELITYKSET Ref. - Viitenumero: Viittaa osaan luettelossa ja piirustuksessa. Vain osat, joilla on viitenumero, näkyvät piirustuksessa. Ilman viitenumeroa piirustuksessa olevien osien tarkoituksena on vain selkeyttää kokonaisuutta. Part number - Osanumero: Jos osanumeroa ei ole ilmoitettu, osaa ei ole saatavana varaosana. Lihavoituna näkyvä rivi on kokonaisuus. Osa, jonka numeroa seuraa musta piste, sisältyy lähinnä ylhäällä lihavoidulla painettuun tarvikesarjaan. “<<< >>>” kehottaa katsomaan toista luetteloa, jonka “Name”-otsikko on sama. Kun tietyn osan osanumero on “Ref.”/”Name”-viivan alapuolella, on valittava koneen tyyppi/versio. Qty - Määrä: Ilmoittaa viitenumeroon liittyvien osien määrän. “AR” tarkoittaa “As required” (tarpeen mukaan): irtotavaraa tai määrä on selvitettävä. Name - Osanimi: englanninkielisten osanimien käännökset löytyvät painotuotteesta Osien nimien sanasto. Remarks - Lisätietoa osasta. Kirjainyhdistelmä voi ilmoittaa, että mainittu valtuutettu elin on hyväksynyt osan luettelon koodien tai sääntöjen mukaisesti. Mitat on annettu millimetreinä.
fr - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1 COMMANDE DE PIECES DETACHEES Précisez toujours le numéro de pièce, la désignation et la quantité de composants souhaitée, ainsi que le type et le numéro de série de la machine. Les pages sur lesquelles figure le symbole d’entretien - “ “ traitent de pièces comprises dans un/des kit(s) d’entretien. Pour le contenu complet du kit, voir le chapitre “1 - Service kits” (1 - Kits d’entretien) . 2 INFORMATIONS DISPONIBLES DANS LES COLONNES Ref. - Numéro de référence : se réfère à une pièce particulière dans la liste et le schéma. Seules les pièces auxquelles un numéro de référence a été attribué sont représentées sur le schéma. Les pièces sans numéro de référence sur le schéma sont simplement destinées à compléter l’illustration. Part number - Numéro de pièce détachée : si aucun numéro de pièce n’est spécifié, le composant n’est pas disponible en tant que pièce détachée. Une ligne qui apparaît en gras correspond à un ensemble. Une pièce dont le numéro est suivi d’un point noir est comprise dans l’ensemble apparaissant en gras juste au-dessus. “<<< >>>” indique à consulter une autre liste. Si le numéro de pièce d’une pièces spécifiques est placé au-dessous de la ligne de référence/nom, il faut choisir le type/version de la machine. Qty - Quantité : indique le nombre de pièces avec le numéro de référence correspondant. « AR » signifie « As required » (comme requis) : il s’agit de la quantité ou du nombre à déterminer. Name - Désignation de la pièce : la traduction des désignations anglaises est disponible dans le document “Glossary of part names” (Glossaire des désignations des pièces). Remarks - Remarques : informations supplémentaires concernant la pièce. Une série de lettres peut indiquer qu’une pièce spécifique a été certifiée par l’organisme autorisé mentionné, conformément aux codes et règlements de la liste. Les dimensions sont indiquées en millimètres.
hu - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 ALKATRÉSZRENDELÉS Mindig adja meg a cikkszámot, a kért elemek nevét és mennyiségét, valamint a készülék típusát és gyári számát. A Szerviz - “ “ szimbólummal jelölt oldalak a szervizkészlet(ek) egyes alkatrészeire vonatkoznak. A készlet teljes tartalmát lásd az “1 - Service kits” (1 - Szervizkészletek) fejezetben. 2 A TÁBLÁZAT OSZLOPAI Ref. - Hivatkozási szám: a felsorolt alkatrészt a megfelelő ábrához társítja. A rajzon csak hivatkozási számmal ellátott alkatrészek láthatók. Az ábra hivatkozási szám nélküli részei csak az összeszerelés módját illusztrálják. Part number. – ha nincs megadva cikkszám, az adott alkatrész nem kapható pótalkatrészként. A vastag vonal szerelvényt jelez. Ha a cikkszám után fekete pont áll, az alkatrész a jobbra fent vastaggal jelölt szerelvény része. A „<<< >>>” jel átirányít egy másik listához, amely a „Name” elemmel azonos nevű. Ha egy adott alkatrész cikkszámát a „Ref.”/„Name” oszlopba helyezik, ki kell választani a készülék típusát/verziószámát. Qty - Mennyiség: az adott hivatkozási számhoz kapcsolódó alkatrészek számát jelöli. Az „AR” jelentése „As required” (igény szerint): itt megadhatja a mennyiséget vagy a számot. Name - Az alkatrész neve: az angol nyelvű elnevezések fordításai az „Alkatrésznevek listája” c. dokumentumban találhatók. Remarks - Az alkatrésszel kapcsolatos többletinformáció. Egy betűsor jelzi azt, hogy az adott alkatrészt az illetékes hatóság a lista kódjainak vagy szabályainak megfelelő tanúsítvánnyal látta el. A mérési eredmények milliméterben értendők.
Ill
2930 7052 03
it - ISTRUZIONI PER L’USO 1 ORDINE DI PARTI DI RICAMBIO Indicare sempre il numero categorico, il nome e la quantità delle parti richieste, come pure il tipo e il numero di serie della macchina. Le pagine contrassegnate dal simbolo di assistenza - “ “ descrivono componenti appartenenti ai kit di manutenzione. Per informazioni sul contenuto completo del kit, consultare il capitolo “1 - Service kits” (1 - Kit di manutenzione). 2 INFORMAZIONI SULLE COLONNE Ref. - Numero di riferimento: indica un componente specifico elencato nel disegno. Nel disegno sono presenti solo i componenti con un numero di riferimento. I componenti senza numero di riferimento sono presenti al solo scopo di illustrare il gruppo. Part number - Numero categorico: se non è specificato nessun numero categorico, il componente non è disponibile come parte di ricambio. Una riga in grassetto indica un assemblaggio. Una parte il cui numero è seguito da un punto nero è compresa nell’assemblaggio stampato in grassetto in alto a destra. “<<< >>>” indica di consultare un altro elenco di parti di ricambio. Quando il numero di catalogo di una parte specifica è messo sotto la linea del riferimento/denominazione si deve fare una scelta in base al tipo/versione della macchina. Qty - Quantità: indica il numero di componenti relativo al numero di riferimento. „AR“ significa „As required“ (Come richiesto): devono essere determinati la quantità o il numero. Name - Nome parte: le traduzioni dei nomi inglesi dei componenti possono essere reperite nel “Glossary of part names” (Glossario dei nomi parti). Remarks - Ulteriori informazioni sul componente. Una serie di lettere possono indicare la certificazione di un componente da parte di un ente autorizzato specificato, in conformità alle normative riportate nell’elenco. Le misure sono espresse in millimetri.
ja - 使用方法 部品の注文 部品番号、注文するアイテムの名称および数量、機器のタイプおよびシリアル番号を必ず指定してください。 サービスマーク“ ”のついたページにはサービスキットの部品が記載されています。 キットの内容物について は、第1章「サービスキット」を参照してください。 1
各列の説明 - 参照番号:リストの部品が図のどこにあるかを示します。 参照番号がある部品のみが図に示されていま す。 参照番号がない部品はアセンブリを表現するため便宜上表記されています。 Part number - 部品番号:部品番号が示されていない部品は、スペア部品としては提供されていません。 太字の行 はアセンブリを示します。 番号の後に黒い点が付いている部品は、すぐ上にある太字のアセンブリを構成してい ます。 “<<< >>>”は、“Name”と同じタイトルの別のリストを示します。 “Ref.”または”Name”行の下に、特定の部品の部品番号が記載されている場合は、機器のタイプ/バージョンに 応じて部品を選択してください。 Qty - 数量:参照番号に対応する部品の数量を示します。 „AR“は「必要に応じて」を意味し、必要に応じて数 量または番号を指定します。 Name - 部品名:英語に対応する各言語の名称は「Glossary of part names」(部品名称対応表)に記載されてい ます。 Remarks - 部品に関する追加情報です。 一連の文字列は特定の部品が指定認定団体によって承認されていることを示し、リストのコードまたは規定に準拠 しています。 測定値はミリメートル単位で示されています。 2
Ref.
lt - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 1 DETALIŲ UŽSAKYMAS Visada nurodykite detalės numerį, pavadinimą ir reikiamą kiekį bei įrenginio tipą ir serijos numerį. Puslapiuose, pažymėtuose techninio aptarnavimo simboliu - “ “, yra aptarnavimo reikmenų rinkinio (-ių) dalių. Norėdami gauti informacijos apie visą rinkinio turinį, žr. skyrių “1 - Service kits” (1 - Aptarnavimo reikmenų rinkiniai). 2 INFORMACIJA STULPELYJE Ref. - Nuorodos numeris: susieja sąraše nurodytą detalę ir brėžinį. Brėžinyje pavaizduotos tik detalės, turinčios nuorodos numerį. Brėžinio detalės, neturinčios nuorodos numerio, tik iliustruoja komplektinį bloką. Part number - detalės numeris: jeigu detalės numeris nenurodytas, komponento kaip atsarginės detalės įsigyti negalima. Eilutėje, kuri parodyta paryškintu šriftu, yra agregatas. Detalė, po kurios numerio eina juodas taškas, yra įmontuota paryškintu šriftu aukščiau išspausdintame agregate. „<<< >>>“ nukreipia į kitą sąrašą, kurio pavadinimas toks pat, kaip „Name“ (detalės pavadinimas). Kai specifinės detalės numeris yra nurodytas žemiau „Ref.“ (nuoroda) /„Name“ (detalės pavadinimas) eilutės, reikia apsispręsti dėl įrenginio tipo/versijos. Qty - Kiekis: naudojamas su atitinkamu nuorodos numeriu ir nurodo detalių kiekį. “AR” reiškia „As required“ (prireikus): dar nežinomas kiekis ar skaičius. Name - detalės pavadinimas: angliškų pavadinimų vertimus galima rasti dokumente “Įrangos dalių terminai”. Remarks - Papildoma informacija apie detalę. Raidžių derinys gali rodyti, kad konkrečiai detalei sertifikuotą išdavė įgaliota institucija pagal sąrašo nurodymus ir taisykles. Matmenys pateikti milimetrais.
2930 7052 03
lV
lv - INSTRUKCIJAS LIETOŠANAI 1. PASŪTĪŠANAS DETAĻAS Vienmēr norādiet nepieciešamās iekārtas detaļas numuru, nosaukumu un daudzumu, kā arī tipu un mašīnas seriālo numuru. Lappuses, kas apzīmētas ar apkopes simbolu - “ “ satur Apkopes komplekta(u) daļas. Pilnam komplekta satura pārskatam, skatiet nodaļu “1 - Service kits” (1 - Apkopes komplekti). 2. KOLONNAS INFORMĀCIJA Ats. - Inventāra numurs: savieno atbilstošās saraksta daļas ar attēlu. Tikai detaļas ar inventāra numuru ir parādītas attēlā. Detaļas attēlā bez inventāra numura ir montāžai, vienkārši paskaidrotas attēlā. Part number – detaļas numurs: ja nav norādīts detaļas numurs, komponents nav pieejams kā rezerves detaļa. Treknrakstā parādītā līnija ir montāža. Detaļa, aiz kuras numura seko melns punkts, ir ietverta tieši augšpusē treknrakstā drukātajā montāžā. “<<< >>>” novirza uz citu sarakstu, kuram ir tāds pats nosaukums kā “Nosaukums”. Kad kādas noteiktas detaļas numurs ir novietots zem līnijas “Ats.”/”Nosaukums” ir jāizvēlas iekārtas veids/versija. Qty – daudzums: norāda detaļas daudzumu savienojumā ar attiecīgo inventāra numuru. “AR” nozīmē “As required” (pēc vajadzības): daudzums vai numurs, kuru jānosaka. Name – detaļas nosaukums: angļu nosaukumu tulkojumus var atrast dokumentā “Detaļu nosaukumu vārdnīca“. Remarks – speciāla informācija par detaļu. Burtu rindiņa, saskaņā ar saraksta noteikumiem un kodiem, var norādīt, ka šo detaļu ir sertificējusi autorizēta organizācija. Izmēri ir norādīti milimetros.
nl - INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 1 BESTELLEN VAN ONDERDELEN Vermeld altijd het onderdeelnummer, de benaming en de hoeveelheid van de gewenste onderdelen, alsmede het type en het serienummer van de machine. Pagina’s gemarkeerd met het servicesymbool - “ “ bevatten onderdelen uit servicekits. Voor de complete inhoud van de kit, zie paragraaf “1 - Service kits” (1 - Servicekits). 2 KOLOM INFORMATIE Ref. - Referentienummer: koppelt een specifiek onderdeel in de lijst aan de desbetreffende tekening. Alleen onderdelen met een referentienummer zijn in de tekening afgebeeld. Onderdelen zonder referentienummer die op de tekening voorkomen, worden slechts getoond om het samenstel te illustreren. Part number - Onderdeelnummer: indien geen onderdeelnummer is aangegeven, is de betreffende component niet als reserveonderdeel verkrijgbaar. Een regel in een vet lettertype is een samenstel. Een onderdeel waarvan het nummer gevolgd wordt door een zwart rondje, maakt deel uit van het vet afgedrukte samenstel direct erboven. “<<< >>>” verwijst naar een andere lijst met dezelfde titel als de “Name” (benaming). Als het onderdeelnummer van het desbetreffende onderdeel onder de regel “Ref.”/”Name” (Ref./Benaming) staat vermeld, moet er een keuze met betrekking tot het machinetype en de machineversie worden gemaakt. Qty - Aantal: geeft het aantal onderdelen aan in samenhang met het overeenkomstige referentienummer. “AR” betekent “As required” (benodigde hoeveelheid): de hoeveelheid of het aantal moet nader worden bepaald. Name - Naam van het onderdeel: vertalingen van de Engelse benamingen zijn te vinden in het document “Glossary of part names” (Woordenlijst van onderdelen). Remarks - Extra informatie over het onderdeel. Een reeks letters kan aangeven dat een bepaald onderdeel gecertificeerd is door het opgegeven bevoegde orgaan, in overeenstemming met de codes of voorschriften in de lijst. Afmetingen zijn in millimeters vermeld.
no - BRUKSANVISNING 1 BESTILLING AV DELER Angi alltid delenummeret, navnet og antallet deler samt type- og serienummeret for maskinen. Sidene som er merket med Service-symbolet - “ “, omtaler deler av servicesettene. Du finner informasjon om hele innholdet i settet i kapittel “1 - Service kits” (1 - Servicesett). 2 FORKLARING TIL KOLONNENE Ref. – Referansenummer: knytter en bestemt del i listen til tegningen. Deler uten referansenummer vises ikke på tegningen. Delene på tegningen som ikke har referansenummer, er tatt med for å illustrere monteringen. Part number – Delenummer: Hvis det ikke er angitt noe delenummer, kan ikke delen bestilles som reservedel. En fet linje er en montering. En del som har et nummer som er etterfulgt av en svart prikk, er omfattet i monteringen med fet skrift ovenfor. “<<< >>>” henviser til en annen liste som heter det samme som “Navn”. Når delenummeret til en bestemt del plasseres under linjen “Ref.”/”Name” må man velge hva slags type/versjon maskinen er. Qty – Antall: angir hvor mange deler som er knyttet til referansenummeret. “AR” står for “As required” (“etter behov”): Antall eller nummer må spesifiseres. Name – Delenavn: Oversettelsene av de engelske navnene finner du i dokumentet Ordliste med delenavn. Remarks – Anmerkninger: tilleggsinformasjon om delen. Bokstaver kan indikere at en bestemt del er sertifisert i henhold til det autoriserte organet som er angitt, i samsvar med kodene eller reglene for listen. Mål er angitt i millimeter.
pl - INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1 ZAMAWIANIE CZĘŚCI Zawsze podawać numer części, nazwę i ilość potrzebnych elementów, a także typ i numer seryjny urządzenia. Strony oznaczone symbolem - “ “ zawierają części zestawów serwisowych. Pełną zawartość zestawów można znaleźć w rozdziale “1 - Service kits” (1 - Zestawy serwisowe). 2 OBJAŚNIENIA KOLUMN Ref. - Numer referencyjny: łączy konkretną część z listy ze schematem. Na schemacie prezentowane są wyłącznie części posiadające numer referencyjny. Części na schemacie nie mające numeru referencyjnego umieszczono w celu zilustrowania montażu. Part number - Numer części: jeśli nie podano numeru części, dany element nie jest dostępny jako część zapasowa. Tekst wytłuszczony oznacza zespół. Część, po numerze której występuje czarna kropka, wchodzi w skład wytłuszczonego zespołu wskazanego powyżej po prawej stronie. „<<< >>>” służą do przechodzenia do innej listy o tym samym tytule, co w kolumnie „Name” (Nazwa). Jeśli numer dla konkretnej części jest umieszczony poniżej wiersza „Ref.”/„Name”, należy wybrać typ/wersję maszyny. Qty - Ilość: oznacza liczbę części w odniesieniu do odpowiadającego im numeru referencyjnego. „AR” oznacza „As required” (Wg zapotrzebowania): ilość zostanie uzgodniona. Name - Nazwa części: tłumaczenie nazw angielskich można znaleźć w dokumencie „Glossary of part names” (Słownik części). Remarks - Informacje dodatkowe o danej części. Ciąg liter może informować, że dana część uzyskała certyfikat określonej, upoważnionej organizacji, zgodnie z kodami lub zasadami z listy. Wymiary zostały podane w milimetrach.
V
2930 7052 03
pt - INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO 1 ENCOMENDA DE PEÇAS Especificar sempre a referência da peça, o nome e a quantidade de itens necessários, bem como o tipo e o número de série da máquina. Páginas marcadas com o símbolo de assistência - “ “ contêm peças de kits de assistência. Para ver todos os conteúdos do kit consultar o capítulo “1 - Service kits” (1 - Kits de assistência). 2 INFORMAÇÃO SOBRE AS COLUNAS Ref. - Número de referência: estabelece a ligação entre uma peça específica listada e o desenho. No desenho, apenas são mostradas peças com um número de referência. As peças mostradas no desenho que não apresentem um número de referência servem apenas para ilustrar o conjunto. Part number - Referência da peça: se não for indicada a referência da peça, o componente não está disponível como peça sobresselente. Uma linha em negrito representa um conjunto. Uma peça cujo número esteja seguido de um ponto preto está incluída no conjunto impresso em negrito, imediatamente acima. “<<< >>>” conduz a outra lista com o mesmo título de “Name”. Quando a referência da peça específica se encontra por baixo da linha “Ref.”/”Name”, é preciso escolher o tipo/versão da máquina. Qty - Quantidade: indica o número de peças relacionadas com o número de referência correspondente. “AR” significa “As required” (consoante requerido): quantidade ou número a determinar. Name - Nome da peça: é possível encontrar traduções dos nomes ingleses das peças no documento “Glossário de designações de peças”. Remarks - Informação extra sobre a peça. Uma série de letras pode indicar que uma determinada peça foi certificada pela entidade autorizada referida, de acordo com os códigos ou as normas da lista. As medidas são indicadas em milímetros.
ro - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1 COMANDAREA PIESELOR Specificaţi întotdeauna numărul de reper, numele şi cantitatea articolelor necesare şi tipul şi numărul de serie ale maşinii. Paginile marcate cu simbolul Service - “ “ conţin componente din kituri de service. Pentru conţinutul complet al acestui kit consultaţi capitolul “1 - Service kits” (1 - Kituri de service). 2 INFORMAŢIILE DIN COLOANE Ref. - Numărul de referinţă: corelează piesa respectivă din listă cu desenul. În desen sunt prezentate numai piesele care au numere de referinţă. Piesele din desen care nu au niciun număr de referinţă se află acolo numai pentru a ilustra ansamblul. Part number - Număr de reper: dacă nu este specificat niciun număr de reper, componenta nu este disponibilă ca piesă de schimb. O linie îngroşată reprezintă un ansamblu. Un reper al cărui număr este urmat de un punct negru este cuprins în ansamblul tipărit îngroşat de deasupra sa. “<<< >>>” direcţionează către o altă listă care are titlul identic cu “Nume”. Când numărul de reper al piesei respective este plasat sub linia “Referinţă”/”Nume”, este obligatorie selectarea unui tip sau a unei versiuni a maşinii. Qty - cantitate: indică numărul de piese corespunzătoare numărului de referinţă respectiv. “AR” înseamnă “Conform necesar”: cantitate sau număr care urmează a fi determinat. Name - Nume reper: traducerile numelor englezeşti pot fi găsite în documentul “Glosar de nume de repere”. Remarks - Informaţii suplimentare despre piese. O serie de litere poate indica faptul că o anumită piesă a fost certificată de organismul de autorizare specificat, în conformitate cu regulile sau codurile listei. Dimensiunile sunt date în milimetri.
ru - Правила пользования 1 ЗАКАЗ ДЕТАЛЕЙ Всегда указывайте номер по каталогу, наименование и количество требуемых позиций, а также тип и серийный номер машины. Страницы, помеченные символом Service - “ “ , содержат информацию о сервисном(ых) наборе(ах). Полное содержание сервисного набора приведено в главе “1 - Service kits” (1 - Сервисные наборы ). 2 ИНФОРМАЦИЯ О СТОЛБЦЕ Ref. - Справочный номер: связывает деталь, указанную в списке, с чертежом. На чертеже показаны только детали, имеющие справочные номера. Детали на чертеже без справочных номеров показаны только для иллюстрации сборки. Partnumber - Каталожный номер: если каталожный номер не указан, то данный компонент нельзя заказать как запчасть. Жирным шрифтом показаны сборочные единицы. Деталь, после номера которой следует черная точка, входит в состав сборочной единицы, набранной жирным шрифтом непосредственно над ней. Кавычки “<<< >>>” ссылаются на другой список того же наименования, что и “Name” (Наименование детали). Если каталожный номер находится под линией “Ref.”/”Name”, это означает, что необходимо сделать выбор в соответствии с типом/исполнением машины. Qty - Количество: указывает количество деталей в соответствии с их справочным номером. “AR” означает “ As required” (По требованию): количество или номер необходимо определить. Name - Наименование детали: перевод английских наименований находится в “Glossary of Part Names” (Словаре наименований деталей). Remarks - Примечания - дополнительная информация о детали. Ряд букв может означать, что конкретная деталь сертифицирована указанным уполномоченным лицом, в соответствии с кодами или правилами в перечне. Размеры даны в миллиметрах.
sk - NÁVOD NA POUŽITIE 1 OBJEDNÁVANIE SÚČASTÍ Vždy zadajte číslo súčasti, názov a množstvo požadovaných položiek a takisto typ a výrobné číslo zariadenia. Strany označené servisným symbolom - “ “ obsahujú časti servisnej súpravy/servisných súprav. Úplný zoznam príslušnej súpravy nájdete v kapitole “1 - Service kits” (1 - Servisné súpravy) . 2 INFORMÁCIE V STĹPCOCH Ref. - Referenčné číslo: slúži na prepojenie konkrétnej uvedenej súčasti k príslušnému výkresu. Na výkrese sú zobrazené len súčasti s referenčným číslom. Súčasti bez referenčného čísla na výkrese slúžia len na ilustráciu montážnej skupiny. Part number - Číslo súčasti: ak nie je určené žiadne číslo súčasti, daný komponent nie je k dispozícii ako náhradná súčiastka. Riadok uvedený tučným písmom predstavuje montážnu skupinu. Súčasť, za ktorej číslom nasleduje čierna bodka, je zahrnutá vo vyššie uvedenej hrubo vytlačenej zostave vpravo. „<<< >>>“ smeruje na ďalší zoznam s rovnakým názvom ako v položke „Name“. Keď sa číslo určitej súčasti nachádza pod riadkom „Ref.“/„Name“, je potrebné vybrať typ/verziu zariadenia. Qty - Množstvo: označuje počet súčastí vzhľadom na príslušné referenčné číslo. Skratka „AR“ znamená „As required“ (podľa potreby): množstvo alebo číslo bude stanovené. Name - Názov súčiastky: preklady anglických názvov môžete nájsť v dokumente „Register názvov súčastí“. Remarks - Ďalšie informácie o danej súčasti. Postupnosť písmen môže určovať, že určitá súčasť bola certifikovaná stanovenou oprávnenou inštitúciou podľa kódov alebo pravidiel v danom zozname. Rozmery sú uvedené v milimetroch.
2930 7052 03
VI
sl - NAVODILA ZA UPORABO 1 NAROČANJE DELOV Vedno navedite številko dela, ime in količino zahtevanih predmetov ter tip in serijsko številko stroja. Strani, označene s simbolom za servis “ “, vsebujejo dele servisnih kompletov. Za celotno vsebino kompleta si oglejte poglavje “1 - Service kits”(1 - Servisni kompleti). 2 INFORMACIJE O STOLPCU Ref. - Referenčna številka: povezuje določen navedeni del z risbo. Na risbi so prikazani samo deli z referenčno številko. Deli na risbi, ki nimajo referenčne številke, so namenjeni samo prikazu sklopa. Part number - Številka dela: če številka dela ni navedena, komponenta ni na voljo kot rezervni del. Vrstica z odebeljenim tiskom predstavlja sklop. Del, katerega številki sledi črna pika, spada v sklop, natisnjen z odebeljenim tiskom neposredno nad njim. “<<< >>>” vas usmeri na drug seznam z enakim nazivom kot “Name (Ime)”. Če je pod vrstico “Ref.”/”Name” navedena številka dela za določeni del, mora izbira temeljiti na tipu/različici stroja. Qty - Količina: določa število delov v povezavi z ustrezno referenčno številko. “AR” pomeni “As required” (kot je zahtevano): količina ali število za določitev. Name - Ime dela: prevodi angleških imen se nahajajo v dokumentu “Pojmovnik z imeni delov”. Remarks - Dodatne informacije o delu. Zaporedje črk lahko pomeni, da je bil določen del certificiran s strani navedenega pooblaščenega organa, v skladu z zakoni ali pravili seznama. Mere so podane v milimetrih.
sv - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 1 BESTÄLLA DELAR Ange alltid reservdelsnummer, namn och antal delar som önskas, samt typbeteckning och tillverkningsnummer på maskinen. Sidor markerade med servicesymbolen - “ “ innehåller delar av servicesatser. Hela innehållet i satsen redovisas i kapitlet “1 - Service kits” (1 - Servicesatser). 2 SPALTINFORMATION Ref. - Referensnummer: kopplar ihop en viss reservdel i förteckningen med ritningen. Endast reservdelar med referensnummer visas i ritningen. Reservdelar som saknar referensnummer i ritningen finns med för att illustrera själva monteringen. Part number - Reservdelsnummer: om reservdelsnummer saknas finns komponenten inte som reservdel. Monteringsanvisningar visas med fet stil. En reservdel vars nummer följs av en svart punkt finns med i den fetstilta monteringsanvisningen direkt ovanför. ”<<< >>>” hänvisar till en annan lista med samma titel som ”namnet”. När reservdelsnumret för den specifika delen är placerad nedanför ”Ref.”/”Namn”-raden måste ett val göras utifrån maskinens typ/version. Qty - Antal: anger hur många delar som är kopplade till motsvarande referensnummer. “AR” betyder “As required” (som erfordras): antal eller nummer bestäms senare. Name - Reservdelsbeteckningar: översättningar av de engelska beteckningarna återfinns i dokumentet “Glossary of part names” (Ordlista med reservdelsbeteckningar). Remarks - Extrainformation om reservdelen. En uppsättning bokstäver kan ange att en viss reservdel har certifierats av det befullmäktigade organet, enligt koderna eller reglerna i förteckningen. Mått anges i millimeter.
tr - KULLANIM TALİMATLARI 1 PARÇA SİPARİŞİ Gerekli öğelerin parça numaraları, ad ve miktarının yanı sıra makinenin tip ve seri numarasını da mutlaka belirtin. Servis simgesi - “ “ taşıyan sayfalarda Servis kiti (kitleri) parçaları bulunmaktadır. Kitle ilgili tüm bilgilere ulaşmak için “1 - Service kits” (1 - Servis kitleri) bölümüne başvurun. 2 KOLON BİLGİLERİ Ref. - Referans numarası: özel olarak listelenmiş bir parça için çizimden bağlantı sağlar. Sadece referans numarası olan parçalar çizimde gösterilir. Çizimde referans numarası bulunmayan parçalar sadece montaj işlemlerini göstermek için verilmiştir. Part number - Parça numarası: parça numarası belirtilmemişse, bileşen yedek parça olarak bulunmamaktadır. Koyu harflerle gösterilen satır montajdır. Numarasından sonra siyah bir nokta gelen parça, yukarıda koyu harflerle basılmış montaja dahildir. “<<< >>>”, “Name” (Ad) ile aynı başlıkta bir başka listeye yönlendirir. Belirli bir parçanın parça numarası “Ref.”/”Name” (Ref./Ad) satırının altına yerleştirildiğinde, makine tipi/modeli konusunda seçim yapılmalıdır. Qty - Miktar: uygun referans numarasıyla bağlantılı olarak parça sayısını gösterir. “AR”, “As required” (Gerektiği gibi) anlamına gelmektedir: belirlenecek olan miktar veya sayı. Name - Parça adı: İngilizce adların çevirileri, “Parça adları sözlüğü”nde bulunabilir. Remarks - Açıklamalar: Parça hakkında ek bilgiler. Bir dizi harf, belirli bir parçanın yasalara veya liste kurallarına uygun olarak özel yetkili bir makam tarafından sertifikalandırıldığını gösterebilir. Ölçümler milimetre cinsinden verilmiştir.
zh - 使用说明 订购零件 订购零件时必需指定零件号、零件名称、零件数量以及机器的类型和系列号。 在标有维修标记 “ ” 的页上有维修组件的部分内容。该组件的完整内容请参见章节“1 - 维修组件” “1 - Service kits” 。
1
2
每列内容的说明
Ref. - 图示编号:将零件清单中列出的零件与示意图中的该零件相关联。零件清单中仅显示有图示编号的零件。示意图中没有标注
图示编号的零件仅用来在图中帮助示意。 Part number - 零件号:如果某项没有零件号,则该项不可作为零备件供应。以粗体印刷的零件号表示这是一个装置。编号后面有一 个黑点的零件包含在其上面以粗体印刷的装置中。 “<<< >>>” 表示该装置的零件清单在手册中以同一名称另外分章单列。 如果指定的零件号位于“Ref.”(图示编号)”Name”(零件名称)列上,则订购零件时必须指明机器的类型/版本 。 Qty - 数量:显示相应的图示编号的零件个数。“AR”表示“As required”: 即根据需要确定数量。 Name - 零件名称:在文件“零件名称对照表”中可以找到对应的英文名称。 Remarks - 零件的附注。 一连串的字母表示某一特定零件依照标准或规定的要求已获得指定授权机构的认证。 VII
2930 7052 03
2930 7052 03
VllI
Parts list
Table of contents
2
1
Service kits ....................................................................................................... 5
2
Drive arrangement............................................................................................ 9
3
Air flow - Air inlet............................................................................................. 15
4
Unloader assembly - Spring ........................................................................... 17
5
Air dryer - Connections ................................................................................... 19
6
Air dryer - Components .................................................................................. 21
7
Oil system ......................................................................................................25
8
Cubicle - IEC .................................................................................................. 27
9
Cubicle - UL-cUL ............................................................................................49
10
Dryer transformer cubicle ...............................................................................59
11
Bodywork - Common ......................................................................................61
12
Bodywork - Pack - Floor mounted ..................................................................63
13
Bodywork - Pack - Tank mounted ...................................................................65
14
Bodywork - Full Feature - Floor mounted ....................................................... 69
15
Bodywork - Full Feature - Tank mounted .......................................................71
16
Standard option - Electronic water drain - Air Receiver .................................. 75
17
Standard option - Electronic water drain - Compressor .................................. 77
18
Standard option - Timer drain - Air receiver .................................................... 79
19
Standard option - Timer drain - Compressor .................................................. 81
20
Standard option - DDx/PDx filter .................................................................... 83
21
Standard option - Water Separator Drain ....................................................... 85
22
Standard option - After cooler ......................................................................... 87
23
Standard option - Air receiver 500 litres ......................................................... 89
2930 7109 50
Parts list Notes: .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... ....................................................................................................
2930 7109 50
3
Parts list Notes: .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... ....................................................................................................
4
2930 7109 50
Parts list
Service kits Ref.
1
Part number
Qty
Name
• • • • • •
1 1 1 1 1 1
Filter/Separator kit Air filter element Oil filter Oil separator Seal washer O-ring Nipple
2901 0561 00 1616 7154 00 • 1616 7247 00 •
1 1
Shaft seal kit Seal retainer Bushing
2901 1095 00 2200 5998 20 • 2904 0180 00 •
1 1
Minimum Pressure Valve/Thermostat kit 71 °C Thermostatic valve kit Instruction MPV Kit
2901 0563 00 1617 7046 00 • 1617 7047 00 • 0663 2111 29 •
1 1 1
Automatic drain kit Nut Automatic drain valve O-ring
2901 0864 00
1
Filter kit PDx32
1
Oil ROTO-INJECTFLUID - 5 litres ROTO-XTEND DUTY FLUID - 5 litres ROTO-INJECTFLUID - 20 litres ROTO-XTEND DUTY FLUID - 20 litres
1
Kit nipple/O-ring
2901 0919 00 1613 9001 00 2903 0337 01 2903 0871 00 0661 1000 38 0663 2101 15 1622 0624 00
2901 0245 01 2901 1700 00 2901 0522 00 2901 1701 00 2200 7517 36
2930 7109 50
2901 1097 00 0663 2112 44 0663 9822 00 0661 1000 39 0661 1000 38 0661 1000 40 0661 1000 43 2904 0181 00 9820 4780 00
• • • • • • • •
1 1 5 3 1 1 1 1
Seal kit O-ring O-ring Seal washer Seal washer Seal washer Seal washer Instruction Service diagram
2901 0298 01 0335 2136 00 0663 7132 00 1622 5118 00 0663 2105 13 1622 5116 00 1622 4375 00 1513 0020 00 1622 5122 02 0663 6129 00 0335 2130 00 1613 9010 00 1513 0028 01 1513 0434 00
• • • • • • • • • • • • •
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Unloader kit Circlip O-ring Piston ring O-ring Spring Piston Valve Spring O-ring Circlip Gasket Gasket Valve
Remarks
5
Parts list Notes: .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... ....................................................................................................
6
2930 7109 50
Parts list
Service kits Ref.
1)
2930 7109 50
1
Part number
Qty
Name
Remarks
2901 1411 50 1513 0401 01 1513 0064 00 0663 2105 40 1622 0259 00 0661 1000 60 1622 3364 80 9820 3911 00
• • • • • • •
1 1 1 1 1 1 1
Minimum pressure valve kit Valve disc Spring O-ring Spring Seal washer Instruction Instruction drawing
1)
2901 1575 10 0661 1000 40 1622 3363 03 2202 7717 00 9828 4948 00
• • • •
3 1 1 1
Single membrane kit Seal washer Membrane Fitting elbow Instruction
1)
2901 1575 20 0661 1000 40 1622 3363 03 2202 7717 00 2202 7825 00 9828 4948 00
• • • • •
6 2 1 1 1
Dual membrane kit Seal washer Membrane Fitting elbow Elbow Instruction
1)
2901 1575 30 0661 1000 40 1622 3363 03 2202 7717 00 2202 7825 00 9828 4948 00
• • • • •
9 3 1 2 1
Tri membrane kit Seal washer Membrane Fitting elbow Elbow Instruction
1)
These kits are specific for Nitrogen compressors.
7
Parts list
2
9828 4987 10-01ed00
8
2930 7109 50
Parts list
2
Drive arrangement Ref.
Part number
Qty
Name
1010 2005
1616 6575 93
1 1
Service stage Pulley element GX 7 7,5bar(e) GX 7 10.ar(e) GX 7 13bar(e) GX 7 100psig GX 7 125psig GX 7 150psig GX 7 175psig GX 11 7.5bar(e) GX 11 10bar(e) GX 11 13bar(e) GX 11 100psig GX 11 125psig GX 11 150psig GX 11 175psig Pulley motor GX 7 7.5bar(e) GX 7 10bar(e) GX 7 13bar(e) GX 7 100psig GX 7 125psig GX 7 150psig GX 7 175psig GX 11 7.5bar(e) GX 11 10bar(e) GX 11 13bar(e) GX 11 100psig GX 11 125psig GX 11 150psig GX 11 175psig V-belt GX 7 7.5bar(e) GX 7 10bar(e) GX 7 13bar(e) GX 7 100psig GX 7 125psig GX 7 150psig GX 7 175psig GX 11 7.5bar(e) GX 11 10bar(e) GX 11 13bar(e) GX 11 100psig GX 11 125psig GX 11 150psig GX 11 175psig Bracket Damper Washer Screw Washer Screw Washer Stirrup Washer
2010
2015
3005 3010 3020 3025 3030 3040 3045 3050 3055 2930 7109 50
2202 2512 57 2202 7044 01 2202 7044 03 2202 2500 90 2202 2513 35 2202 2513 35 2202 2500 90 2202 2512 57 2202 7044 02 2202 7044 02 2202 2512 57 2202 7044 03 2202 7044 02 2202 2500 89 2202 7032 03 2202 7032 02 2202 7031 00 2202 7032 02 2202 7032 02 2202 7032 03 2202 7031 00 2202 7032 01 2202 7032 01 2202 7032 04 2202 7032 04 2202 7032 04 2202 7032 02 2202 7032 02 0367 0100 55 0367 0100 57 0367 0100 60 0367 0100 63 0367 0100 63 0367 0100 57 0367 0100 55 0367 0100 63 0367 0100 58 0367 0100 57 0367 0100 57 0367 0100 57 0367 0100 57 0367 0100 57 2202 8752 00 0392 1100 38 0333 3100 17 0211 1328 03 0300 8019 00 0147 1362 03 0333 4232 00 2202 7033 00 0301 2335 00
1
2
1 2 2 4 4 4 4 2 2
Remarks
9
Parts list
2
9828 4987 10-01ed00
10
2930 7109 50
Parts list
2
Drive arrangement Ref.
Part number
Qty
Name
3060 3070 3075 3080 3085 3090 3095 3100 3105 3110 3115 3120 3125 3130 3135 3140 3145 4005
0266 2110 00 2202 8475 00 0211 1325 03 0300 8019 00 2202 8762 00 0147 1323 03 0333 3100 17 0266 2110 00 0147 1360 03 0333 4232 00 0392 1100 15 0266 2110 00 0333 3100 17 0300 8019 00 2202 7047 00 0215 0003 91 2202 2500 96
2 1 2 2 1 2 2 2 1 1 1 2 2 1 1 4 1 1
Nut Plate Screw Washer Bracket Screw Washer Nut Screw Washer Damper Nut Washer Washer Stirrup Screw Screw Motor GX 7 200V/50Hz GX 7 200V/60Hz GX 7 230V/50Hz GX 7 400V/50Hz GX 7 500V/50Hz GX 7 575V/60Hz GX 7 TRI-V/60Hz GX 11 200V/50Hz GX 11 200V/60Hz GX 11 230V/50Hz GX 11 400V/50Hz GX 11 500V/50Hz GX 11 575V/60Hz GX 11 TRI-V/60Hz Fan GX 7 200V/50Hz GX 7 200V/60Hz GX 7 230V/50Hz GX 7 400V/50Hz GX 7 500V/50Hz GX 7 575V/60Hz GX 7 TRI-V/60Hz GX 11 200V/50Hz GX 11 200V/60Hz GX 11 230V/50Hz GX 11 400V/50Hz GX 11 500V/50Hz GX 11 575V/60Hz GX 11 TRI-V/60Hz Fan cover Screw Parallel key Damper GX 7 GX 11
4100
4105 4110 5005 5010
2930 7109 50
2202 9798 03 2202 9798 03 2202 8644 00 2202 8643 00 2202 8712 00 2202 9800 01 2202 9799 01 2202 9801 03 2202 9801 03 2202 8705 00 2202 8704 00 2202 8713 00 2202 9803 01 2202 9802 01 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 02 2202 9496 01 2202 9497 02 5541 0818 00 0337 0009 57 0392 1100 40 0392 1100 39
1
1 4 1 2
Remarks
11
Parts list
2
9828 4987 10-01ed00
12
2930 7109 50
Parts list
2
Drive arrangement Ref. 5015 5020 5025 5030 6005
6010 6015
2930 7109 50
Part number 0147 1326 03 0147 1363 03 0300 8019 00 0300 0274 17 2202 7214 00 0346 1000 41 2202 7043 04 2202 7043 06 2202 7043 02 2202 7043 04 0333 3100 19 0147 1405 03
Qty
Name
2
Hexagon bolt GX 7 GX 11 Washer GX 7 GX 11 Stirrup Pipe clamp Fan GX 7 50Hz GX 7 60Hz GX 11 50Hz GX 11 60Hz Lock washer Screw
2 1 1 1
1 1
Remarks
13
Parts list
3
9828 4987 11-01ed00
14
2930 7109 50
Parts list
3
Air flow - Air inlet Ref.
Part number
Qty
Name
1005
1613 9000 80 1613 9001 00 •
1
Air filter assembly Filter element Unloader valve With spring Hose clamp Gasket Washer Screw Elbow Solenoid valve Elbow Seal washer Nipple Flexible Nipple Seal washer Coupling Hose Oil separator Pressure gauge O-ring Coupling Hose Coupling Reducing nipple Stirrup Rivet Nut O-ring Pressure switch Seal washer Safety valve 7.5-10bar(e) Floor mounted 7.5-10bar(e) Tank mounted 13bar(e) Floor mounted 13bar(e) Tank mounted 100-125-150psig Floor mounted 100-125-150psig Tank mounted 175psig Floor mounted 175psig Tank mounted
1010 1015 1020 1025 1030 1035 1040 1045 1050 1055 1060 1065 1070 1075 1080 1085 1090 1095 1100 1105 1110 1115 1120 1125 1130 1135 1140 2005 2010
2930 7109 50
1 <<< >>> 0347 6113 00 2202 8548 00 0301 2335 00 0211 1325 03 0583 8120 64 2202 7298 01 1503 2565 01 0661 1000 44 0571 0035 77 2202 7050 01 2202 7042 00 0661 1000 44 2202 7639 01 0070 6002 09 1622 0871 00 9090 0239 00 0663 9031 00 0583 8100 62 0070 7250 04 9090 1536 00 2202 7814 00 2202 7803 00 0129 3270 38 0623 2504 00 0663 9821 00 1089 0397 47 0661 1000 38 2202 7215 02 2202 7215 02 2202 7215 02 2202 7215 02 0830 1009 68 0830 1009 68 0830 1009 69 0830 1009 69
1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 AR
Remarks
15
Parts list
4
9828 4987 14-01ed00
16
2930 7109 50
Parts list
4
Unloader assembly - Spring Ref.
Part number
1010 1020 1030 1040 1050 1060 1070 1080 1090 1100 1110 1120 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240
1622 3539 84 1622 3539 02 1622 5128 80 1622 5129 00 1622 5127 00 1622 5126 00 1622 5125 00 1622 5124 00 0663 6129 00 1622 5121 00 0335 2130 00 1622 5122 02 1622 4375 10 1622 5117 00 1622 5119 00 1622 5118 00 0301 2135 01 5541 5510 00 1622 5120 00 1622 5115 00 0335 2136 00 0663 7132 00 0663 2105 13 1622 5116 00 0686 3718 14
2930 7109 50
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Qty
Name
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
Unloader valve Housing valve Valve Bushing Spring retainer Spring Piston Piston seat O-ring Cover Circlip Spring Piston Spring Piston Piston ring Washer Lock nut Cover Piston rod Circlip O-ring O-ring Spring Plug
Remarks
17
Parts list
5
9828 4987 20-01ed00
18
2930 7109 50
Parts list
5
Air dryer - Connections Ref. 1005 2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045
2930 7109 50
Part number 2200 9024 46 2200 9024 45 2202 8474 00 2202 8471 01 0661 1000 39 0603 5522 03 2202 7685 06 0661 1000 40 0147 1323 03 0300 8019 00 2202 8834 00
Qty
Name
1
Dryer 230V/50Hz 230V/60Hz Air connection pipe Air cooler Seal washer Nipple Flexible Seal washer Hexagon head screw Washer Seal
1 1 1 1 1 2 3 3 AR
Remarks
19
Parts list
6
9828 4987 21-01ed00
20
2930 7109 50
Parts list
Air dryer - Components Ref.
1030 1040 1044 1045 1050 1060 1070 1080 1110 1130 1140 2010 2020 2050 3010 4010 4015 4030 4035 4050 4055 4065 4070 4140 4150 4160 4170 5005 5010 5015 5020 5030
2930 7109 50
Part number
2200 9024 46 2200 9024 45 0129 3270 42 0266 2108 00 0291 1128 15 0298 1000 22 0300 0274 64 0333 4220 00 0348 0101 20 2200 5997 43 2202 7605 01 2202 7731 01 2202 7731 02 0129 3270 40 2202 7662 00 0298 1000 22 1613 0974 03 0070 6002 49
• • • • • • • • • • • • • • • • •
0298 1000 22 2200 6006 78 • 2200 7099 06 • 2202 7547 01 • • 2202 7569 04 2202 7569 04 • 2202 7584 05 2202 7584 06 9828 4401 01 • 0348 0101 20 • 2200 6598 59 • 2200 5997 43 • 0348 0101 20 • • 1624 2214 10 1624 2214 02 •• 1617 1549 13 1617 1549 01 •• 1617 1550 63 1617 1550 54 •• 1617 1551 56 1617 1551 47 •• 1617 1530 80 1624 1528 80
6 Qty
Name
1
Dryer 230V/50Hz 230V/60Hz Rivet Nut Lock nut Insert Washer Washer Cable tie Check valve Snup-on fasteners Rod Rod Rivet Stirrup Insert Thermometer Plastic tube Insert 230V/60Hz Pressure switch Terminal cap Electronic drain Filter 230V/50Hz 230V/60Hz Capillary tube 230V/50Hz 230V/60Hz Cubicle Cable tie Insulation tape Check valve Cable tie Refrigerant compressor 230V/50Hz 230V/60Hz Start capacitor 230V/50Hz 230V/60Hz Overload protector 230V/50Hz 230V/60Hz Relay 230V/50Hz 230V/60Hz Anti-vibration mounting set 230V/50Hz 230V/60Hz
2 1 2 4 2 2 6 1 AR 1 1 4 1 1 1 AR 1 1 1 1 1 1 1 1 AR 1 1 1 1 1 1 1
Remarks
21
Parts list
6
9828 4987 21-01ed00
22
2930 7109 50
Parts list
6
Air dryer - Components Ref.
Part number
6005 6015 6020 6025
2202 8922 86 2202 8922 06 2202 8930 00 2202 8895 01 2202 8924 00
7010 7020 7030 7040
8010 9010 9020 9030 9040 9050 9080
2930 7109 50
• •• •• •• •• •
2202 7512 87 2202 7512 85 2202 7620 04 •• 2202 7621 03 •• •• 2202 7622 05 2202 7622 02 •• 2202 7623 04 2202 7623 02 2202 9092 81 • 2202 7324 04 2202 7504 82 • 0129 3270 40 •• 1079 9926 55 •• 2202 7499 01 •• 2202 7504 02 •• 2202 7550 00 •• 1079 9930 30 ••
Qty
Name
1 1 1 1 1 1
Heat exchanger assembly Heat exchanger Insulation Pipe connection Gasket Condenser unit 230V/50Hz 230V/60Hz Condenser Fan shroud Motor fan 230V/50Hz 230V/60Hz Fan 230V/50Hz 230V/60Hz Pipe assembly Hot gas by-pass valve Panel assembly Rivet Warning label Label Panel Stirrup Label
1 1 1 1
1 1 1 4 1 1 1 1 1
Remarks
23
Parts list
7
9828 4987 12-01ed00
24
2930 7109 50
Parts list
7
Oil system Ref. 1005 1010 1015 1020 1025 1030 1035 1040 1045 1050 1055 1060 1065 1070 1075 1080 1085 1090 1095 1100 1105 1110 1115 1120 1125 1130 1135 1140 1145 1150 1155 1160 2005
3005 3010 4005 4010 4020 4030 1)
2930 7109 50
Part number 2202 9992 04 2202 9992 05 0211 1329 03 0686 3115 55 0661 1000 39 0627 5100 05 2202 7050 02 0571 0035 76 0661 1000 39 0661 1000 42 2200 7514 34 0661 1000 38 0823 0050 39 0583 8181 18 0070 6002 48 9740 2004 32 0661 1000 39 2202 8285 00 2202 8274 00 2202 2608 45 0661 1000 40 1513 0337 01 0211 1325 03 0333 4232 00 0301 2335 00 2200 7599 10 0852 0010 45 0583 8120 22 0070 6002 15 0661 1000 39 1089 0637 16 2202 8843 00 0333 3100 17 2202 7035 01 2202 7035 01 2202 7035 04 2202 7035 04 2202 7035 04 2202 8156 03 2202 8544 01 2202 8834 00 2901 1095 00 2200 7517 36 0663 9822 00 0663 2112 44
Qty
Name
1
Thermostatic valve 71 °C 83 °C Screw Plug Seal washer Pressure screw Flexible Nipple Seal washer Seal washer Nipple Seal washer Non return valve Straight coupling Hose Coupling Seal washer Tube Tube Oil gauge Seal washer Oil filter Screw Washer Washer Plug Drain cook Coupling Hose Seal washer Temperature switch Plate Washer Vessel GX 7 CE GX 11 CE GX 7-11 ASME GX 7-11 MOM GX 7-11 CRN Oil cooler GX 7 GX 11 Seal Thermostatic valve kit Kit nipple O-ring O-ring
4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 AR 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 AR 1 1 1 2 1
1 AR 1 1 1 1
Remarks
1)
Standard option
25
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
26
2930 7109 50
Parts list
8
Cubicle - IEC Ref.
1010
2930 7109 50
Part number
9828 4139 01 9828 4138 01 9828 4139 03 9828 4138 03 9828 4137 03 9828 4131 01 9828 4137 07 9828 4131 03 9828 4137 05 9828 4130 03 9828 4137 01 9828 4130 01 9828 4132 01 9828 4137 11 9828 4130 07 9828 4137 09 9828 4130 05 9828 4139 02 9828 4138 02 9828 4139 04 9828 4138 04 9828 4137 04 9828 4131 02 9828 4137 08 9828 4131 04 9828 4137 06 9828 4130 04 9828 4137 02 9828 4130 02 9828 4132 02 9828 4137 12 9828 4130 08 9828 4130 06 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 37 1089 9415 29 1089 9415 37 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 27
Qty
Name
1
Cubicle GX 7 Pack 200V/50Hz CE GX 7 Full Feature 200V/50Hz CE GX 7 Pack 200V/60Hz CE GX 7 Full Feature 200V/60Hz CE GX 7 Pack 230V/50Hz CE GX 7 Full Feature 230V/50Hz CE GX 7 Pack 230V/60Hz CE GX 7 Full Feature 230V/60Hz CE GX 7 Pack 380V/60Hz CE GX 7 Full Feature 380V/60Hz CE GX 7 Pack 400V/50Hz CE GX 7 Full Feature 400V/50Hz CE GX 7 Full Feature 400V+N/50Hz CE GX 7 Pack 460V/60Hz CE GX 7 Full Feature 460V/60Hz CE GX 7 Pack 500V/50Hz CE GX 7 Full Feature 500V/50Hz CE GX 11 Pack 200V/50Hz CE GX 11 Full Feature 200V/50Hz CE GX 11 Pack 200V/60Hz CE GX 11 Full Feature 200V/60Hz CE GX 11 Pack 230V/50Hz CE GX 11 Full Feature 230V/50Hz CE GX 11 Pack 230V/60Hz CE GX 11 Full Feature 230V/60Hz CE GX 11 Pack 380V/60Hz CE GX 11 Full Feature 380V/60Hz CE GX 11 Pack 400V/50Hz CE GX 11 Full Feature 400V/50Hz CE GX 11 Full Feature 400V+N/50Hz CE GX 11 Pack 460V/60Hz CE GX 11 Full Feature 460V/60Hz CE GX 11 Full Feature 500V/50Hz CE Line contactor 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01
1
Remarks
27
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
28
2930 7109 50
Parts list
8
Cubicle - IEC Ref.
1020
1025
2930 7109 50
Part number 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 37 1089 9415 29 1089 9415 37 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 28 9828 4139 29 9828 4139 37 9828 4139 28 9828 4139 37 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 28 1089 9415 29 1089 9415 37 1089 9415 29 1089 9415 37 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08
Qty
1
1
Name
Remarks
9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Delta contactor 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Auxiliary contactor 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07
29
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
30
2930 7109 50
Parts list
8
Cubicle - IEC Ref.
1030
2930 7109 50
Part number 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 09 1089 9415 08 1089 9415 09 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 08 1089 9415 09 1089 9415 08 1089 9415 09 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27
Qty
1
Name
Remarks
9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Star contactor 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06
31
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
32
2930 7109 50
Parts list
9
Cubicle - IEC Ref.
1035 1040
1050
2930 7109 50
Part number 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 29 1089 9415 27 1089 9415 29 1089 9415 08 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 19 1089 9415 19 1089 9415 19 1089 9415 19 1089 9424 27 1089 9424 28 1089 9424 29 1089 9424 31 1089 9424 27 1089 9424 28 1089 9424 29 1089 9424 31 1089 9424 27 1089 9424 27 1089 9424 28 1089 9424 30 1089 9424 39 1089 9424 30 1089 9424 39 1089 9424 29 1089 9424 31 1089 9424 29 1089 9424 31 1089 9424 19 1089 9424 28 1089 9424 19 1089 9424 28 1089 9424 19 1089 9424 28 1089 9424 19 1089 9424 28
Qty
1 1
1
Name
Remarks
9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Auxiliary contactor Dryer contactor 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Overload relay 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06
33
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
34
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - IEC Ref.
1070
1075 1080
1085
2930 7109 50
Part number 1089 9424 19 1089 9424 28 1089 9424 30 1089 9424 39 1089 9424 30 1089 9424 39 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 27 0698 5141 20 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 27 0698 5141 20 0698 5141 27 0697 9809 51 0698 5141 21 0698 5141 21 0698 5141 21 0698 5141 21 0698 5141 21 0698 5141 21 0697 9809 53 0697 9809 53 0697 9809 53 0697 9809 53
8 Qty
1
1 1
1
Name
Remarks
9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Cable gland (Supply) 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Nut (Supply) Cable gland (Dryer supply) 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 Nut (Dryer supply) 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04
35
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
36
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - IEC Ref.
1090 1095 1096 1097 1100 1105 1106 1107 1110
1130
2930 7109 50
Part number 0697 9809 53 0697 9809 53 0698 5141 17 0697 9809 54 0698 5148 12 0698 5148 11 0698 5141 17 0697 9809 54 0698 5148 12 0698 5148 11 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 16 2200 7023 16 2200 7023 16 2200 7023 19 2200 7023 19 2200 7023 19 2200 7023 19 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 15 2200 7023 16 2200 7023 16 2200 7023 16 2200 7023 16 2200 7023 19 2200 7023 19 2200 7023 19 2200 7023 19 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81
8 Qty
1 1 1 2 1 1 1 1 1
4
Name
Remarks
9828 4132 01 9828 4132 02 Cable gland (TSH) Cable gland (TSH) Multiple sealing Plug Cable gland (Y1-PS) Nut (Y1-PS) Multiple sealing Plug Transformer 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Terminal (End stop) 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09
37
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
38
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - IEC Ref.
1140
1150 1170 1175 1176 1177 1180 1190
2930 7109 50
Part number
8 Qty
1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0031 81 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1089 0506 76 1089 9337 72 1089 0362 50 1089 0362 80 1089 9125 13 2202 8420 00 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0642 41
14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 3 1 2 1 1 1 1
Name
Remarks
9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 Terminal clamp 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Ground terminal Emergency stop button Switch Button support Yellow ring Elektronikon Hourmeter 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09
39
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
40
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - IEC Ref.
1200
2930 7109 50
Part number 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0642 41 1089 0642 41 1089 0642 46 1089 0642 46 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 23 1089 0612 23 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 23 1089 0612 23 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 9332 12 1089 9332 12 1089 9332 12 1089 9332 12 1089 0612 23 1089 0612 23 1089 0612 23 1089 0612 23 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22 1089 0612 22
8 Qty
2
Name
Remarks
9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Fuse 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08
41
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
42
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - IEC Ref.
1205 1210 1215 1220 1225 1230
1235
1240 1250 1280 1290
2930 7109 50
Part number 1089 9332 12 1089 9332 12 1089 9332 12 1089 9332 12 1089 9594 02 1089 9037 20 1089 0506 16 1089 9037 19 1089 0506 16 1089 0612 25 1089 0612 25 1089 0612 25 1089 0612 25 1089 0612 25 1089 0612 25 1089 9332 02 1089 9332 02 1089 9332 02 1089 9332 02 1089 9332 02 1089 9332 02 1089 9332 02 1089 9332 02 1089 9332 13 1089 9332 13 1089 9332 13 1089 9332 13 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1089 9594 02 1079 9925 69 1088 1001 02 2202 7025 00 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05
8 Qty
1 1 1 2 2 2
1
1 1 1 1
Name
Remarks
9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Fuse holder Fuse Fuse holder Fuse Fuse holder Fuse 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Fuse holder 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Label Label Support Right panel 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03
43
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
44
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - IEC Ref.
Part number 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 02 2202 8741 01 2202 8741 02 2202 8741 01
2930 7109 50
8 Qty
1
Name
Remarks
9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02 9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Insulation foam 9828 4137 01 9828 4137 02 9828 4137 03 9828 4137 04 9828 4137 05 9828 4137 06 9828 4137 07 9828 4137 08 9828 4137 09 9828 4137 11 9828 4137 12 9828 4139 01 9828 4139 02 9828 4139 03 9828 4139 04 9828 4131 01 9828 4131 02 9828 4131 03 9828 4131 04 9828 4132 01 9828 4132 02 9828 4130 01 9828 4130 02
45
Parts list
8
9828 4987 22-01ed00
46
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - IEC Ref.
Part number
1300 1310 1320 1330 1340 1350 1360
2202 8741 02 2202 8741 01 2202 8741 02 2202 8741 01 2202 8741 02 2202 8741 01 2202 8741 02 2202 8741 01 2202 8741 02 2202 8741 01 2202 7595 85 2202 7222 01 2202 8808 00 2202 2512 59 1089 9154 02 2202 7054 00 0216 1207 00
2930 7109 50
8 Qty
Name
1 2 1 1 1 AR 2
9828 4130 03 9828 4130 04 9828 4130 05 9828 4130 06 9828 4130 07 9828 4130 08 9828 4138 01 9828 4138 02 9828 4138 03 9828 4138 04 Cubicle door Hinge Lock Draw latch Key Seal Screw
Remarks
47
Parts list
9
9828 4987 23-01ed00
48
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - UL-cUL Ref.
1010
1015
1020
1040
2930 7109 50
Part number 9828 4306 71 9828 4306 61 9828 4305 31 9828 4305 21 9828 4305 71 9828 4305 61 9828 4306 51 9828 4306 31 9828 4305 11 9828 4305 01 9828 4305 51 9828 4305 41 1089 9415 69 1089 9415 69 1089 9415 73 1089 9415 73 1089 9415 73 1089 9415 73 1089 9415 37 1089 9415 37 1089 9415 28 1089 9415 28 1089 9415 27 1089 9415 27 1089 9415 09 1089 9415 09 1089 9415 09 1089 9415 09 1089 9415 07 1089 9415 07 2202 8789 09 2202 8789 07 2202 8789 11 2202 8789 03 2202 8787 00 2202 8789 15 2202 8789 08 2202 8789 16 2202 8789 10 2202 8789 02 2202 8789 00 2202 8789 14 1089 9415 19 1089 9415 19 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17 1089 9415 17
9 Qty
1
1
1
1
Name
Remarks
GX 7 Pack 200V/60Hz UL-cUL GX 7 Full Feature 200V/60Hz UL-cUL GX 7 Pack TRI-V/60Hz UL-cUL GX 7 Full Feature TRI-V/60Hz UL-cUL GX 7 Pack 575V/60Hz UL-cUL GX 7 Full Feature 575/60Hz UL-cUL GX 11 Pack 200V/60Hz UL-cUL GX 11 Full Feature 200V/60Hz UL-cUL GX 11 Pack TRI-V/60Hz UL-cUL GX 11 Full Feature TRI-V/60Hz UL-cUL GX 11 Pack 575V/60Hz UL-cUL GX 11 Full Feature 575V/60Hz UL-cUL Contactor 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Auxiliary contactor 9828 4306 31 9828 4306 61 9828 4305 01 9828 4305 21 9828 4305 41 9828 4305 61 Label 9828 4306 71 9828 4305 31 9828 4305 71 9828 4306 51 9828 4305 11 9828 4305 51 9828 4306 61 9828 4305 21 9828 4305 61 9828 4306 31 9828 4305 01 9828 4305 41 Contactor 9828 4306 31 9828 4306 61 9828 4305 01 9828 4305 21 9828 4305 41 9828 4305 61
49
Parts list
9
9828 4987 23-01ed00
50
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - UL-cUL Ref. 1050
1055 1060
1065
1066
1070
1075
2930 7109 50
Part number 1089 9424 46 1089 9424 46 1089 9424 40 1089 9424 40 1089 9446 61 1089 9446 61 1089 9446 61 1089 9446 61 1089 9424 30 1089 9424 30 1089 9424 28 1089 9424 28 1089 9438 10 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 17 0698 5141 17 0698 5141 17 0698 5141 17 0697 9809 51 0697 9809 51 0697 9809 51 0697 9809 51 0697 9809 54 0697 9809 54 0697 9809 54 0697 9809 54 0698 5141 28 0698 5141 28 0698 5141 28 0698 5141 28 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 27 0698 5141 20 0698 5141 20 0698 5141 17 0698 5141 17 0698 5141 17 0698 5141 17 0697 9809 51 0697 9809 51
9 Qty
Name
1
Overload relay 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Auxiliary contactor 9828 4306 61 Cable gland 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Nut 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Cable gland (M1) 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Cable gland 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Nut 9828 4306 31 9828 4306 51
1 2
1
1
1
1
Remarks
51
Parts list
9
9828 4987 23-01ed00
52
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - UL-cUL Ref.
1090 1095 1096 1097 1100 1105 1106 1107 1110
1140
1145 1146 1150 1170 1175 1176 1177 1180 1190
2930 7109 50
Part number 0697 9809 51 0697 9809 51 0697 9809 51 0697 9809 51 0697 9809 51 0697 9809 51 0697 9809 54 0697 9809 54 0697 9809 54 0697 9809 54 0698 5141 17 0697 9809 54 0698 5148 12 0698 5148 11 0698 5141 17 0697 9809 54 0698 5148 12 0698 5148 11 2202 8786 01 2202 8786 01 2202 8786 01 2202 8786 01 2202 8786 01 2202 8786 01 2202 8786 01 2202 8786 01 2202 8786 02 2202 8786 02 2202 8786 02 2202 8786 02 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0037 50 1088 0031 74 1088 0031 96 1089 0506 76 1089 9337 72 1089 0362 50 1089 0362 80 1089 9125 13 2202 8420 00 1089 0642 46
9 Qty
1 1 1 2 1 1 1 1 1
12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 10 6 3 1 2 1 1 1 1
Name
Remarks
9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Cable gland Nut Multiple sealing Plug Cable gland Nut Multiple sealing Plug Transformer 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Terminal clamp 9828 4306 31 9828 4306 61 9828 4305 01 9828 4305 21 9828 4305 41 9828 4305 61 9828 4306 51 9828 4306 71 9828 4305 11 9828 4305 31 9828 4305 51 9828 4305 71 Power terminal Terminal bridge Ground terminal Emergency stop button Switch Button support Yellow ring Elektronikon Hourmeter
53
Parts list
9
9828 4987 23-01ed00
54
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - UL-cUL Ref. 1200
1201
1205 1210 1215 1220 1225 1230
1235
1240 1245
1250 1255
2930 7109 50
Part number 1089 9167 02 1089 9167 02 1089 9167 02 1089 9167 02 1089 9168 48 1089 9168 48 1089 9168 48 1089 9168 48 1089 9168 48 1089 9168 48 1089 9168 48 1089 9168 48 1089 9594 02 1089 9168 79 1089 0506 16 1089 9168 74 1089 0506 16 1089 9168 42 1089 9168 42 1089 9168 51 1089 9168 51 1089 9168 27 1089 9168 27 1089 9594 04 1089 9594 04 1089 9594 04 1089 9594 04 1089 9594 04 1089 9594 04 1079 9925 69 2202 8788 05 2202 8788 05 2202 8788 05 2202 8788 05 1088 1001 02 2202 8788 03 2202 8788 03 2202 8788 03 2202 8788 03 2202 8788 00 2202 8788 00 2202 8788 00 2202 8788 00 2202 8788 04 2202 8788 04 2202 8788 04 2202 8788 04
9 Qty
Name
2
Fuse 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Fuse 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 Fuse holder Fuse Fuse holder Fuse Fuse holder Fuse 9828 4306 31 9828 4306 61 9828 4305 01 9828 4305 21 9828 4305 41 9828 4305 61 Fuse holder 9828 4306 31 9828 4306 61 9828 4305 01 9828 4305 21 9828 4305 41 9828 4305 61 Label Connection label 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 Label Label 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71
2
1 1 1 2 2 2
1
1 1
1 1
Remarks
55
Parts list
9
9828 4987 23-01ed00
56
2930 7109 50
Parts list
Cubicle - UL-cUL Ref. 1260
1261
1270
1280 1290
1300 1310 1320 1330 1340 1350 1360
2930 7109 50
Part number 2202 8859 00 2202 8859 00 2202 8859 00 2202 8859 00 2202 8857 00 2202 8857 00 2202 8788 01 2202 8788 01 2202 8788 01 2202 8788 01 2202 2610 04 2202 2610 04 2202 2610 04 2202 2610 04 2202 2610 02 2202 2610 02 2202 2610 02 2202 2610 02 2202 2610 70 2202 2610 70 2202 2610 70 2202 2610 70 2202 7025 00 2202 8430 85 2202 8766 05 2202 8430 85 2202 8766 05 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8430 85 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8766 05 2202 8741 01 2202 8741 02 2202 8741 01 2202 8741 02 2202 8741 01 2202 8741 02 2202 7595 85 2202 7222 01 2200 8808 00 2202 2512 59 1089 9154 02 2202 8453 00 0216 1207 00
9 Qty
Name
1
Label 3ph 208V 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 Label removable warning 9828 4305 01 9828 4305 21 Label 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Label 3ph 460V 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 Support Right panel 9828 4306 31 9828 4306 51 9828 4306 61 9828 4306 71 9828 4305 01 9828 4305 11 9828 4305 21 9828 4305 31 9828 4305 41 9828 4305 51 9828 4305 61 9828 4305 71 Insulation foam 9828 4306 31 0982 4306 61 9828 4305 01 9828 4305 21 9828 4305 41 9828 4305 61 Cubicle Door Hinge Lock Draw latch Key Seal Screw
1 1
1
1 1
1
1 2 1 1 1 AR 2
Remarks
57
Parts list
10
9828 4987 24-01ed00
58
2930 7109 50
Parts list
Dryer transformer cubicle Ref.
1400
1410
1415
1420
1430 1440 1450 1455 1460 1465 1466 1467 1470 1480 1481
2930 7109 50
Part number
9828 4135 01 9828 4135 01 9828 4134 01 9828 4134 01 9828 4134 02 9828 4134 03 9828 4135 01 9828 4135 01 9828 4134 01 9828 4134 01 9828 4134 02 9828 4134 03 2202 8770 01 2202 8770 01 2202 8770 01 2202 8793 01 1089 9594 01 1089 9594 01 1089 9594 01 1089 9594 02 1089 0612 25 1089 0612 25 1089 0612 25 1089 0612 25 1089 0506 09 1089 0506 09 1089 0506 09 1089 0031 81 1089 0506 28 0698 5141 21 0697 9809 53 0698 5141 21 0697 9809 53 0698 5141 21 0697 9809 53 2202 8768 00 1088 1001 02 2202 8856 00
10 Qty
Name
1
Cubicle GX 7 Full feature 200V/50HZ IEC GX 7 Full feature 200V/60HZ IEC GX 7 Full feature 380V/60HZ IEC GX 7 Full feature 400V/50HZ IEC GX 7 Full feature 460V/60HZ IEC GX 7 Full feature 500V/50HZ IEC GX 11 Full feature 200V/50HZ IEC GX 11 Full feature 200V/60HZ IEC GX 11 Full feature 380V/60HZ IEC GX 11 Full feature 400V/50HZ IEC GX 11 Full feature 460V/60HZ IEC GX 11 Full feature 500V/50HZ IEC Transformer 9828 4134 01 9828 4134 02 9828 4134 03 9828 4135 01 Fuse holder 9828 4134 01 9828 4134 02 9828 4134 03 9828 4135 01 Fuse 9828 4134 01 9828 4134 02 9828 4134 03 9828 4135 01 Terminal clamp 9828 4134 01 9828 4134 02 9828 4134 03 End stop Ground terminal Cable gland Nut Cable gland Nut Cable gland Nut Transformer box Label Label
1
1
1 1 1 2 1
1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Remarks
59
Parts list
11
9828 4987 15-01ed00
60
2930 7109 50
Parts list
Bodywork - Common
11
Ref.
Part number
Qty
Name
Remarks
1005 1010 1015 1020 1025 1030 1035
2202 7016 05 0216 1957 75 2202 7017 05 0216 1957 75 2202 7015 05 2200 5402 77 2202 8769 00 1088 0803 07 • 1088 0803 08 • 2202 8799 00 0129 3270 40 0129 3270 38 2202 7029 00 0333 3100 26 0147 1170 03 0348 0101 20 2202 2603 49 2202 2607 91 2202 2610 07 2202 2603 50
1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 3 5 1 5 5 10 1 1 1 1 1
Panel Screw Panel Screw Panel Key Baffle Grommet Grommet Stirrup Rivet Rivet Cooling duct Lock washer Hexagon bolt Cable tie Label Label Label Label Decal GX 7 GX 7 FF GX 11 GX 11 FF
1)
1040 1045 1050 1055 1060 1065 1070 2005 2010 2015 2020 3005
1)
2930 7109 50
1622 0232 24 1622 0232 23 1622 0232 14 1622 0232 13
1) 1)
Lined with: Foam: 2900 2060 30 (AR) 30 x 2040 x 1650 (self-adhesive)
61
Parts list
12
9828 4987 16-01ed00
62
2930 7109 50
Parts list
Bodywork - Pack - Floor mounted
12
Ref.
Part number
Qty
Name
Remarks
1005 1010
2202 8809 05
1 1
Base frame Stirrup GX 7 50 Hz GX 7 60Hz GX 11 Screw Stirrup Screw Plate Screw Air filter Suction grid Plate Plug Sleeve Rivet Screw Roof Screw Screw Plate Rivet Anchor plate Rivet Cable tie Screw Washer Label Seal washer Reducer Ball valve Elbow coupling Pipe Oil seal Hose
1) 2)
1015 1020 1025 1030 1035 1040 1045 1050 1055 1060 1065 1070 1090 1095 1100 1105 1110 1145 1150 1155 1170 2005 2010 3015 3020 3025 3070 3080 3085 3095 1-2)
2930 7109 50
2202 8812 05 2202 8813 05 2202 8812 05 0215 0003 91 2202 8811 05 0215 0003 91 2202 8539 05 2200 7199 53 2202 7150 00 2202 7148 00 2200 7302 47 0686 9253 26 2202 2604 43 0129 3270 38 0215 0003 91 2202 8479 05 0216 1957 76 0216 1957 75 2202 8431 00 0129 3270 42 0348 0110 03 0129 3112 00 0348 0101 20 0211 1246 03 2202 9392 01 2202 9421 00 0661 1000 43 2202 8858 00 2200 7601 07 9740 2004 31 2202 8815 00 0989 4220 09 0070 7250 04
5 1 5 4 8 1 1 4 1 1 7 1 1 4 2 1 4 1 1 1 1 17 1 1 1 1 1 1 1 1
Lined with foam
63
Parts list
13
9828 4987 17-01ed00
64
2930 7109 50
Parts list
Bodywork - Pack - Tank mounted Ref. 1005
2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2065 2070 2075 2080 2085 2090 2095 2100 2105 2110 2145 2150 2155 2170 3005 3015 3020 3025 3030 3035 3040 3045 3050 3055 3060 3065 3070 3075 3080 3085 3095 4015
2930 7109 50
Part number 2202 9783 23 2202 9783 17 2202 9783 17 2202 9783 21 2202 9783 27 2202 9783 27 2202 7019 05 0215 0003 92 0216 1957 86 2202 8432 05 2200 7199 53 2202 7054 00 2202 7896 00 0129 3270 38 2202 7054 00 0129 3270 38 0215 0003 91 2202 8427 00 0147 1400 03 0266 2112 00 2202 8479 05 0216 1957 76 0216 1957 75 2202 8431 00 0129 3270 42 0348 0110 03 0129 3112 00 0348 0101 20 0211 1246 03 2200 7506 45 2200 7509 12 0686 9128 00 2200 7601 07 0583 8120 92 0070 6002 64 0605 9500 42 0852 0010 09 0607 1150 08 2200 7509 12 0686 3115 55 0605 8300 82 9090 1519 00 2202 9299 00 2202 7036 00 0989 4220 09 0070 7250 04 2202 8891 03 2202 8891 02 0830 1009 67 0830 1009 67
Qty
Name
1
Vessel ASME/CRN 80G 192psig CE 270 litres 11bar(e) CE 270 litres 14bar(e) DIR 270 litres 13bar(e) MOM 270 litres 14bar(e) MOL 270 litres 14bar(e) Frame Screw Screw Plate Screw Seal Stirrup Rivet Seal Rivet Screw Stirrup Screw Nut Roof Screw Screw Plate Rivet Anchor plate Rivet Cable tie Screw Reducer Plug Plug Ball valve Fitting Hose Fitting Ball valve Sleeve Plug Plug Bushing Coupling Reducer Air connection tube Oil seal Hose Safety valve 7.5-10bar(e) 13bar(e) 100-125-150psig 175psig
1 2 2 2 12 1 2 6 AR 3 1 2 4 4 1 4 2 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 2 AR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
13 Remarks
1) 2)
65
Parts list
13
9828 4987 17-01ed00
66
2930 7109 50
Parts list
Bodywork - Pack - Tank mounted Ref.
Part number
Qty
Name
5010 6005 6010
2202 9383 00 2202 2610 66 2202 2610 67
1 1 1
Label Reducer Reducer
1-2)
2930 7109 50
13 Remarks
Lined with foam
67
Parts list
14
9828 4987 18-01ed00
68
2930 7109 50
Parts list
Bodywork - Full Feature - Floor mounted Ref.
Part number
Qty
Name
1005 1010
2202 8810 05
1 1
Base frame Stirrup GX 7 Screw Stirrup Screw Plate Screw Air filter Suction grid Plate Grommet Sleeve Rivet Screw Roof Screw Screw Panel cover Screw Panel cover Screw Anchor plate Rivet Cable tie Screw Anchor Cable tie Washer Label Seal washer Seal washer Reducer Ball valve Elbow coupling Nipple Hose Oil seal Grommet Hose
1015 1020 1025 1030 1035 1040 1045 1050 1055 1060 1065 1070 1090 1095 1100 1105 1110 1125 1130 1145 1150 1155 1170 1175 1180 2005 2010 3010 3015 3020 3025 3070 3075 3080 3085 3090 3095 1-2)
2930 7109 50
2202 8812 05 0215 0003 91 2202 8811 05 0215 0003 91 2202 8539 05 2200 7199 53 2202 7150 00 2202 7148 00 2200 7302 47 0989 4220 08 2202 2604 43 0129 3270 38 0215 0003 91 2202 8428 05 0216 1957 76 0216 1957 75 2202 8739 85 0215 0003 91 2202 8740 05 0216 1957 75 0348 0110 03 0129 3112 00 0348 0101 20 0211 1246 03 1088 1305 02 0348 0101 20 2202 9392 01 2202 9421 00 0661 1000 39 0661 1000 43 2202 8858 00 2200 7601 07 9740 2004 31 0603 5522 03 2202 8681 02 0989 4220 09 1088 0803 08 0070 7250 04
5 1 5 4 8 1 1 4 1 1 7 1 1 4 2 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 17 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 AR
14 Remarks
1) 2)
Lined with foam
69
Parts list
15
9828 4987 19-01ed00
70
2930 7109 50
Parts list
Bodywork - Full Feature - Tank mounted Ref. 1005
2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 2055 2060 2065 2070 2075 2080 2085 2090 2095 2100 2105 2110 2125 2130 2145 2150 2155 2160 2165 2170 2175 2180 3005 3010 4005 4015 4020 4025 4030 4035 4040 4045 4050 4055 4065 4070 4075 4080 2930 7109 50
Part number 2202 9783 23 2202 9783 17 2202 9783 17 2202 9783 21 2202 9783 27 2202 9783 27 2202 7020 05 0215 0003 92 0216 1957 86 2202 8432 05 2200 7199 53 2202 7054 00 2202 7896 00 0129 3270 38 2202 7054 00 2202 8798 00 0129 3270 38 2202 7054 00 0129 3270 38 0215 0003 91 2202 8427 00 0147 1400 03 0266 2112 00 2202 8428 05 0216 1957 76 0216 1957 75 2202 8739 85 0215 0003 91 2202 8740 05 0216 1957 75 0348 0110 03 0129 3112 00 0348 0101 20 2202 8797 05 2200 7199 53 0211 1246 03 1088 1305 02 0348 0101 20 2202 9392 01 2202 9421 00 2200 7506 45 2200 7509 12 0686 9128 00 2200 7601 07 0583 8120 92 0070 6002 64 0605 9500 42 0852 0010 09 0607 1150 08 2200 7509 12 0605 8300 82 9090 1519 00 0606 0000 36 2202 7685 05
Qty
Name
1
Vessel ASME/CRN 80G 192psig CE 270 litres 11bar(e) CE 270 litres 14bar(e) DIR 270 litres 13bar(e) MOM 270 litres 14bar(e) MOL 270 litres 14bar(e) Frame Screw Screw Plate Screw Seal Stirrup Rivet Seal Stirrup Rivet Seal Rivet Screw Stirrup Screw Nut Roof Screw Screw Panel cover Screw Panel cover Screw Anchor plate Rivet Cable tie Plate Screw Screw Anchor Cable tie Washer Label Reducer Plug Plug Ball valve Fitting Hose Fitting Ball valve Sleeve Plug Bushing Coupling Nipple Flexible
1 2 2 2 12 1 1 3 AR 1 4 AR 3 1 2 4 4 1 4 2 1 2 1 4 1 1 1 1 4 1 1 1 12 1 2 1 1 1 2 AR 1 1 1 2 1 1 1 1
15 Remarks
1) 2)
71
Parts list
15
9828 4987 19-01ed00
72
2930 7109 50
Parts list
Bodywork - Full Feature - Tank mounted Ref.
Part number
Qty
Name
4085 4090 4095 5015
0989 4220 09 1088 0803 08 0070 7250 04
1 2 AR 1
Oil seal Grommet Hose Safety valve 7.5-10bar(e) 13bar(e) 100-125-150psig 175psig Label Reducer Reducer
6010 7005 7010 1-2)
2930 7109 50
2202 8891 03 2202 8891 02 0830 1009 67 0830 1009 67 2202 9383 00 2202 2610 66 2202 2610 67
1 1 1
15 Remarks
Lined with foam
73
Parts list
16
9828 4987 25-01ed00
74
2930 7109 50
Parts list
Standard option - Electronic water drain - Air receiver Ref.
Part number
Qty
Name
1005 1010 1015 1020 1025 1030 1040 1045 1050 1065 1070 1075 1080 2005 2010
0583 8120 92 0070 6002 64 9740 2027 33 0605 8995 02 0661 1000 39 1613 8913 07 0160 6066 00 0583 8120 65 0070 7250 07 0147 1323 03 0291 1128 18 2202 9374 05 2202 9376 05 0697 9809 55 0698 5140 71
2 AR 1 2 1 1 2 2 AR 2 2 2 1 2 2
Fitting Hose Tee Bushing Seal washer EWD 50 Screw Coupling Hose Screw Lock nut Support Stirrup Lock nut Cable gland
2930 7109 50
16 Remarks
75
Parts list
17
9828 4987 26-01ed00
76
2930 7109 50
Parts list
Standard option - Electronic water drain - Compressor Ref.
Part number
Qty
Name
1005 1010 1015 1020 1025 1030 1035 2005 2010
2202 8855 00 0661 1000 38 0607 1151 08 2200 7513 73 1613 8913 07 0347 6100 52 0070 6002 51 0697 9809 55 0698 5140 71
1 1 1 1 1 1 AR 2 2
Adapter Seal washer Bushing Nipple EWD 50 Clamp Plastic tube Lock nut Cable gland
2930 7109 50
17 Remarks
77
Parts list
18
9828 4987 27-01ed00
78
2930 7109 50
Parts list
Standard option - Timer drain - Air receiver Ref.
Part number
Qty
Name
1005 1015 1020 1025 1030 1035 1040 1045 1050 1065 1070 2005 2010
9740 2028 33 0070 7250 07 0583 8120 70 2202 8866 05 2200 7513 20 0603 4100 16 0803 5010 09 2200 5996 21 2202 2610 18 0583 8120 65 0583 8100 63 0697 9809 55 0698 5140 71
1 AR 2 1 1 2 1 1 1 2 1 2 2
Tee Hose Elbow coupling Support Coupling Fitting Strainer Valve Timer Coupling Fitting Lock nut Cable gland
2930 7109 50
18 Remarks
79
Parts list
19
9828 4987 28-01ed00
80
2930 7109 50
Parts list
Standard option - Timer drain - Compressor Ref.
Part number
Qty
Name
1005 1010 1015 1020 1025 1030 1035 1040 2005 2010
2202 8855 00 0661 1000 38 0607 1151 08 0603 4100 17 2200 5996 21 2202 2610 18 9090 1519 00 0070 7250 04 0697 9809 55 0698 5140 71
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
Adapter Seal washer Bushing Nipple Valve Timer Coupling Hose Lock nut Cable gland
2930 7109 50
19 Remarks
81
Parts list
20
9828 4987 29-01ed00
82
2930 7109 50
Parts list
Standard option - DDx/PDx filter Ref. 1005
1015 1020 1030 1035 1040 1045 1050 1060 1065 1070 1080 1085
2930 7109 50
Part number 8102 2652 49 8102 2652 49 1624 1090 01 1624 1090 01 2202 8749 00 2202 8833 00 2202 8062 00 0661 1000 39 0603 5522 03 0266 2108 00 0211 1246 03 1617 7082 02 9090 1519 00 0070 7250 04 2202 7685 07 0129 3270 38 0300 0274 64
Qty
Name
1
Filter DDX 40 - Tank mounted DDX 40 - Floor mounted PDX 40 - Tank mounted PDX 40 - Floor mounted Stirrup Pipe Adaptor Seal washer Nipple Nut Screw Quick coupling Coupling Hose Tank mounted Floor mounted Rivet Washer
1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 2
20 Remarks
83
Parts list
21
9828 4987 30-01ed00
84
2930 7109 50
Parts list
Standard option - Water Separator Drain Ref.
Part number
Qty
Name
1005 1010 1015 1020 1025 2005
1613 8223 80 2202 8830 00 9090 1519 00 0070 7250 04 0686 3718 12
1 1 1 1 2 1
WSD Pipe Coupling Hose Plug Pipe Tank mounted Floor mounted
2930 7109 50
2202 8832 00 2202 8831 00
21 Remarks
85
Parts list
22
9828 4987 31-01ed00
86
2930 7109 50
Parts list
Standard option - After cooler
22
Ref.
Part number
Qty
Name
1005 1010 1015
2202 8471 01 2202 8474 00
1 1 1
Air cooler Air connection pipe Pipe Floor mounted Tank mounted
2930 7109 50
2202 8829 00 2202 8828 00
Remarks
87
Parts list
23
9828 4987 33-01ed00
88
2930 7109 50
Parts list
Standard option - Air receiver - 500 litres Ref. 1005
2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035
2930 7109 50
Part number 2202 9783 29 2202 9783 29 2202 9783 29 2202 9783 29 2202 9783 35 2202 9783 35 2202 9783 29 2202 9783 29 2202 9783 29 2202 9783 29 2202 9783 35 2202 9783 35 2202 8779 05 2200 7509 12 0686 9099 11 0686 9099 11 2202 7028 05 9740 2027 33 0583 8100 89 2202 7748 00
23
Qty
Name
1
Vessel GX 7 11bar(e) Pack 500 litres CE GX 7 11bar(e) Full Feature 500 litres CE GX 7 14bar(e) Pack 500 litres CE GX 7 14bar(e) Full Feature 500 litres CE GX 7 200psig Pack 125G ASME GX 7 200psig Full Feature 500 litres ASME GX 11 11bar(e) Pack 500 litres CE GX 11 11bar(e) Full Feature 500 litres CE GX 11 14bar(e) Pack 500 litres CE GX 11 14bar(e) Full Feature 500 litres CE GX 11 200psig Pack 125G ASME GX 11 200psig Full Feature 500 litres ASME Stirrup Plug GX 7-11 Plug GX 7-11 GX 7-11 FF Plate GX 7-11 FF Tee Coupling Plug
2 1 4 2 1 1 1 1
Remarks
89
Parts list Notes: .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... ....................................................................................................
90
2930 7109 50
Parts list Notes: .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... ....................................................................................................
2930 7109 50
91
Parts list Notes: .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... .................................................................................................... ....................................................................................................
92
2930 7109 50
In order to be First in Mind
—First
in Choice ® for all your quality
compressed air needs, Atlas Copco delivers the product s and services that help to increase your business’
efficiency
and profitability.
Atlas driven
Copco's pursuit of innovation never ceases, by our need for reliability and ef
ficiency.
Always working with you, we are committed to providing you the customized quality air solution that is the driving
No. 2930 7109 50 / 2011 - 10 Printed in Belgium
force behind your business.
www.atlascopco.com
13 SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO - ANSUL
SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO - ANSUL
A
B
C
C
D
E
DESCRIPCIÓN
REF.
N° PARTE
CANT.
A
0105 40002
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 16KG (35 LBS)
B
0105 40001
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 6KG.
C
0105 41002
2
ACTUADOR NEUMATICO
D
0105 40003
1
EXTINTOR DE POLVO QUIMICO 9KG.
E
0105 15101
4
BOQUILLA DE DESCARGA
3
OBSERVACIONES
BOLTER88
SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO - ANSUL
4
SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO - ANSUL
5