Nyana

  • Uploaded by: Bryan Goodman
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Nyana as PDF for free.

More details

  • Words: 60,867
  • Pages: 62
Loading documents preview...
XIII. Nesajjikaṅga – sitter’s practice Ud.7.8: “Yassa siyā sabbadā sati, Satataṃṃ kāyagatā upatthitā; ṃṃ No cassa no ca ṃe siyā, Na bhavissati na ca ṃe bhavissati; Anupubbavihāri tattha so, Kāleneva tare visattikan”ti. Parivara XV. Upali Pentads Section 6 V v. 131, 193 -Re-reading the Nettipakarana. Kaccayana gives an intriguing treatment of the Mahaparinibbanasutta's four mahapadesas. Unlike all other interpreters, ancient and modern, he doesn't conceive them as having anything at all to do with appeals to textual authority. "Conformity to sutta" for Kaccayana is conformity to the Dhamma's general thread of meaning, which is the 4 ariyasacca. -And "vinaya" in "conformity to vinaya" is taken not in the sense of monastic discipline or Vinaya Pitaka, but in the most common sense that this term has in the Sutta Pitaka: raaga-vinaya dosa-vinaya moha-vinaya, "removal of attachment, aversion and delusion". -Then a third yardstick is given: "conformity to dhammataa", which Kaccayana identifies with paticcasamuppaada. This is not found in the Pali Mahaparinibbanasutta but is present in the Sanskrit version and (if I remember right) four parallel passages in the Chinese Agamas. -So, on this reading a putative buddhavacana may be accepted as such if it conforms to two points of principle: the four truths and paticcasamuppaada, and if it is effective in practice in bringing about the three removals. -I think, for many reasons, it is the reading most likely to be faithful to the Buddha's intent -The problem with all the textual authority interpretations is that in an age of oral transmission you simply couldn't put them into practice without violating a cardinal injunction of the whole mahapadesa procedure. -I mean the injunction not to play favourites... "don't rejoice in..." "don't reject..." -It also jives well with the Kalama Sutta -After Buddhaghosa there come two attempts to harmonize the Paleo-Orthodox take on the mahapadesas with the Sumangalavilasini's Neo-Orthodox interpretation (or rather the one of the six interpretations that Buddhaghosa himself approved of). -One attempt (the "Unified Interpretation", we might call it) combines them into a single rather unwieldy method. -And the other (the "Non-Overlapping Magisteria Interpretation") treats the Paleo-Orthodox Netti approach as concerned only with an individual's private verification, and the Neo-Orthodox with public demonstration. -By the time of the Sinhalese Renaissance and the sub-commentaries the Unified Interpretation has become the de facto official view -At least in theory. But in practice it is the Neo that is always applied in textual argument. -Note that the terms he uses for the yardsticks are sutta and vinaya, not dhamma and vinaya. And note the passage's fourth scenario - this is a great group of monks. - Dhammanando The Mahacattarisaka Sutta is unique in the idea of mundane/supermundane right view. I should note that the designations 'mundane' and 'supramundane' for these two right view are actually from the Petakopadesa and Nettipakarana, two early treatises on hermeneutics. At MN. 117 the distinction is expressed with the words 'sāsava' and 'anāsava', "accompanied by cankers" and "free of cankers" respectively. In the suttas, the attainment of neither-perception-nor-non-perception is in fact often absent from insight related contemplation of states of deep concentration(M I, 352 or M I, 436) and a discourse in the AN explicitly indicates the penetration to liberating knowledge is only possible as far as there is an attainment of perception, yavata sannasaṃapatti, tavata annapativedho (A, IV 426) Dependent co-arising, the aggregates and not-self basically detail the process by which we construct our sense of self, i.e., our ego or identity, and, ultimately, how to utilize that process in more skillful ways. -The aggregates themselves, for example, aren't simply descriptions of what constitutes a human being as some people mistakenly think—they're one of the many ways of looking at and dividing up experience that we find throughout the Pali Canon (e.g., aggregates, elements, six sense-media, etc.). But more importantly, they represent the most discernible aspects of our experience on top of which we construct our sense of self in a process of, as the Buddha called it, "I-making" and "my-making" (e.g., MN 109). -In addition, the Buddha says that the five clinging-aggregates are not-self. He calls them a burden, the taking up of which is "the craving that makes for further becoming" and the casting off of which is "the remainderless fading & cessation, renunciation, relinquishment, release, & letting go of that very craving" (SN 22.22). The way I understand it, becoming (bhava) is a mental process, which arises due to the presence of clinging (upadana) in the mind with regard to the fiveclinging aggregates, and acts as a condition for the birth (jati) of the conceit 'I am,' the self-identification that designates a being (satta). -Looking at it from another angle, there's rarely a moment when the mind isn't clinging to this or that in one or more of the four ways (MN 11). Our identity jumps from one thing to another, wherever the clinging is strongest. Our sense of self is

something that's always in flux, ever-changing from moment to moment in response to various internal and external stimuli, and yet at the same time, we tend to see it as a static thing. It's as if our sense of self desires permanence, but its very nature causes it to change every second. See SN 12.61 -Change is, of course, a fact of nature. All things are in a perpetual state of change, but the problem is that our sense of self ignores this reality on a certain level. From birth to death, we have the tendency to think that this 'I' remains the same. Now, we might know that some things have changed (e.g., our likes and dislikes, our age, the amount of wrinkles we have, etc.), but we still feel as if we're still 'us.' We have the illusion (for lack of a better word) that our identity is who we are, a static entity named [fill in the blank], and we tend to perceive this as being the same throughout our lives. -That said, the conventional use of personality is a function of survival, as well as convenience. However, clinging to our personalities as 'me' or 'mine' is seen as giving continued fuel for becoming, i.e., a mental process of taking on a particular kind of identity that arises out of clinging. Our sense of self, the ephemeral 'I,' is merely a mental imputation — the product of what the Buddha called a process of 'I-making' and 'my-making' — and when we cling to our sense of self as being 'me' or 'mine' in some way, we're clinging to an impermanent representation of something that we've deluded ourselves into thinking is fixed and stable. It becomes a sort of false refuge that's none of these things. -These attachments, particularly our attachment to views and doctrines of self, keep us rooted in "perceptions and categories of objectification" that continually assail us and our mental well-being (MN 18). Thus, with the presence of clinging, the aggregates have the potential to become suffering (i.e., 'difficult to bear') when our sense of self encounters inconstancy. That's why the Buddha taught that whatever is inconstant is stressful, and whatever is stressful is not-self. -In order to break down the conceptual idea of a self (i.e., that which is satisfactory, permanent and completely subject to our control) in relation to the various aspects of our experience that we falsely cling to as 'me' or 'mine,' we must essentially take this [analytical] knowledge, along with a specific set of practices such as meditation, as a stepping stone to what I can only describe as a profound psychological event that radically changes the way the mind relates to experience. -This may be a bit of nonsense, but in one of the ways I like to look at it, the conventional viewpoint (saṃṃuti sacca) explains things through subject, verb and object whereas the ultimate viewpoint (paraṃattha sacca) explains things through verb alone. In essence, things are being viewed from the perspective of activities and processes. This, I think, is incredibly difficult to see, but perhaps what happens here is that once self-identity view (sakkaya-ditthi) is removed, the duality of subject and object is also removed, thereby revealing the level of mere conditional phenomena, i.e., dependent co-arising in action. -This mental process is 'seen,' ignorance is replaced by knowledge and vision of things as they are (yatha-bhuta-nanadassana), and nibbana, then, would be the 'letting go' of what isn't self through the dispassion (viraga) invoked in seeing the inconstant (anicca) and stressful (dukkha) nature of clinging to false refuges that are neither fixed nor stable (anatta). And without the presence of clinging in regard to the aggregates, they cease to be 'difficult to bear.' Retro has a point. The text does not actually say "walking meditation". It simply says – Pañcime bhikkhave caṅkame ānisamṃsā. Q: Does "cankama" really mean "walking meditation" or are various translators taking certain liberties here...? I sense they may be bending something quite straight-forward and literal as "walking" to conform to their own "meditation"centric views on the Dhamma. A: (AN 5.29 A iii 29) The first translation [the composure attained by walking up & down is long-lasting] is therefore the most faithful and least "embellished". However, I don't think it's doctrinally incorrect to "embellish" caṅkaṃa here to refer to walking meditation, since mindfulness is recommended to be established in any of the 4iriyāpatha (postures of walking, standing, sitting, and lying down), eg MN 10's 2ndkāyānupassanā after mindfulness of breathing. As for the caṅkaṃādhigato saṃādhi, it's parsed as caṅkaṃa+adhigata saṃādhi. Adhigata= attained. Can't quite decide if the caṅkaṃādhigato is a bahubbīhi compound or a instrumentive tappurisa. Probably the former, since it seems to function as an adjective to qualify the saṃādhi. -MN 70 (M i 477) Kīt ṃāgiri Sutta and AN 9.44 (A iv 452) Paññāvimutta Sutta tell us that to be liberated through discernment one does so via at least the first jhāna. Thus the arahant-s in SN 12.70 were able to attain at least the first jhāna (in the suttantika sense of jhāna). -The Pat ṃisambhidāmagga is an abhidhammika presentation, even if it is now included in the Khuddakanikāya. It employs the thought-world and terminology of the abhidhamma. (For example, the author of the Vimuttimagga often refers to quotations from it as being from the abhidhamma.) Q: In the Bahiya Sutta, Ven. Bahiya went from ordinary good wordling on a wrong path, to an Arahant within a discource. He completed 4 maggaphalas and 37 factors of awakening within seconds. This example and others show us that the path can be momentary. A: Another sutta tells us that Ven. Bāhiya had the capacity for sharp understanding (khippābhiññā). And as a dedicated ascetic, it is quite probable that Bāhiya was already at a high level of development with regard to ethical conduct (sīla) and concentration (samādhi). So I would suggest that Ven. Bāhiya was already quite highly developed when he earnestly set out to find the Buddha after being rebuked by the deva. As I said, it is likely that he had a high level of development with regard to concentration (samādhi). What he lacked was right view (sammādit ṃt ṃhi). Therefore his way of practice (pat ṃipadā) wasn't conducive as a path to arahantship (arahattamagga), and his samādhi wasn't sammāsamādhi. The instruction he received from the Buddha enabled him to discern right view, and with that the other seven components of the noble eightfold path quickly aligned.

Q: I'm not sure exactly what you're trying to say by the quotes since Venerable's words read to me almost as pure abhidhamma - all the talk about illusion and mirage that sanna brings in - can this illusion be anything else than concepts, which are essentially 'supplied' by sanna in commentarial speak? Nor do I quite understand why do you bring in the two truths polemic. A: The two truth theory and the dhamma theory are relevant to this whole concept (paññatti) vs. ultimate realities (paramattha dhamma-s) distinction. Contrary to Ven. Buddhaghosa, et al, Ven. Ñān ṃananda seems to be more than happy to treat all dhamma-s as concepts without recourse to these abhidhammika categories. Q: Thanks for explaining Geoff, I maybe see where you're coming from now - I guess you were simply trying to point out the specifics of Ven.Nyanananda's approach to the topic. That's cool, I guess we would agree that there are different descriptions out there regarding the cognitive process and how it's experienced in insight - there's the abhidhamma description, commentary, Ven.Buddhadasa, Ven.Nynanada, etc. Each of those might be using different terminology but my guess is they are all speaking about the same thing - the cognitive process, from their own experience (I'd assume). A: Unfortunately it isn’t quite that simple. The concept (paññatti) vs. ultimate realities (paramattha dhamma-s) differentiation is predicated on the notion that a paramattha dhamma is sabhāva and therefore is a real object referent, whereas paññatti is considered asabhāva and is thus just a product of the mind without a real object referent. For example, the idea of “house” is considered paññatti because what one designates as a house can be further reduced to the paramattha dhamma-s of (visible) form, the four mahābhūta-s, etc.. -Now at first sight that seems reasonable enough I guess. But there are problematic consequences of this whole sabhāva business. Firstly, it imposes philosophical realism upon the Buddhadhamma. Secondly, because nibbāna is considered to be sabhāva, i.e. a real object referent, this results in numerous troublesome consequences, not the least of which is the implication that nibbāna is some sort of metaphysical plane that truly exists “out there.” Moreover, it smuggles nibbāna into “the all” and consequently imposes conditional, fabricated limitations (e.g. sabhāva) onto nibbāna. -This is why Ven. Ñān ṃananda has gone to such great lengths in all of his published teachings to demonstrate that all of the consequences of the paramattha/sabhāva vs. paññatti/asabhāva differentiation are foreign to the sutta-s and are an intrusive conceptual filter which actually distorts what the sutta-s are teaching regarding the deeper aspects of dhamma soteriology. In short, the commentarial dhamma theory not only reroutes the path, it completely redraws the map. A: There are numerous problems with the Visuddhimagga and At ṃt ṃhakathā commentarial exegesis regarding jhāna. The most obvious of which are that the notions of paññatti vs. paramattha and the subsequent notion of a counterpart sign (pat ṃibhāganimitta), as well as the notion that the counterpart sign is merely paññatti, are all completely absent from the thought-world of the Pāl ṃi Nikāya-s. Also, the commentarial exegesis doesn’t seem to be very clear on just what the actual referent is for some of the pat ṃibhāganimitta-s. For example, in regard to ānāpānasati the Visuddimagga 3.113 states: “When a ṃan extends the sign of in-breaths and out-breaths, only a quantity of wind is extended, and it has a definite location, [the nose-tip]. So it need not be extended because of the disadvantage and because of the definiteness of the location.” -And Visuddhimagga 3.119: “Mindfulness of breathing ṃust be apprehended by touch.” -This seems to indicate that the parikammanimitta, uggahanimitta as well as the pat ṃibhāganimitta could be “paramattha.” But when we get to the descriptions of the pat ṃibhāganimitta for ānāpānasati we are told that: “It appears to soṃe like a star or a cluster of geṃs or a cluster of pearls, to others with a rough touch like that of silk-cotton seeds or a peg ṃade of heartwood, to others like a long braid string or a wreath of flowers or a puff of sṃoke, to others like a stretched-out cobweb or a filṃ of cloud or a lotus flower or a chariot wheel or the ṃoon's disk or the sun's disk.” -Here we have a laundry list of many possible pat ṃibhāganimitta-s, most of which are mental images, but at least two of which are still within the tactile domain of experience. -Fortunately, in the sutta-s, all of the concomitant dhamma-s pertaining to jhāna are definitely not “paññatti.” Therefore one can develop both samatha and/or vipassanā as the means to enter jhāna, as well as develop vipassanā while remaining in any of the four jhāna-s. Thus the entire commentarial exegesis regarding jhāna amounts to just another instance of a foreign, intrusive, and unnecessary conceptual filter superimposed over the sutta-s, resulting in a rerouting of the path into various paths, and thereby distorting the integral harmony of the noble eightfold path. Q: I guess we'd agree there needs to be samma samadhi. So, if samma samadhi is there, that would mean that mindfulness, and in particular, wisdom (as in "non-ignorance" mentioned in the suttas, as opposed to ignorance) are operative. If wisdom is indeed operative, then my confusion is as follows: 1. Wisdom is essentially supposed to understand/see the anicca, anatta, etc, characteristics in anything that arises and falls. 2. Yet, the whole idea of one-pointedness in jhana is that attention is fixed on one object only for an extended period of time (irrespective whether that's 2 hours, or just 2 seconds before vipassana starts inside jhana as you say) 3. So, if wisdom is present in jhana, and yet it doesn't understand/see that the object is in fact anicca (arising and falling on multiple occasions during those 2 seconds or 2 hours), how would you explain why it doesn't see anicca? A: Your 2nd and 3rd points don't necessarily follow from the 1st point. If that happens (i.e. #2 & #3), then the meditator has strayed into wrong samādhi. Certainly, jhāna as sammāsamādhi includes samatha, vipassanā, and paññā. This is not only stated in the sutta-s, it is also explicitly stated in the Dhammasa ṅgan ṃi. For example, in MN 111, anupadadhammavipassanā is employed to develop paññā while remaining in jhāna: “There was the case where Sariputta — quite secluded froṃ sensuality, secluded froṃ unskillful qualities — entered & reṃained in the first jhana: rapture & pleasure born of seclusion, accoṃpanied by directed thought & evaluation. Whatever qualities there are in the first jhana — directed thought, evaluation, rapture, pleasure, singleness of ṃind, contact, feeling, perception, intention, consciousness, desire, decision, persistence, ṃindfulness, equaniṃity, & attention — he ferreted theṃ out one after another. Known to hiṃ they arose, known to hiṃ they reṃained, known to hiṃ they subsided. He discerned, 'So this is how these qualities, not having been, coṃe into play. Having been, they vanish.”

A2: For example, a beginning meditator should firstly dispel the five hindrances using satipat ṃt ṃhāna, etc., employing whatever antidotes are effective. The abandoning of the hindrances is a necessary but not sufficient condition for entering the first jhāna. Then, by practicing ānāpānasati (for example), until the mind has settled and the body is at ease, the beginner can develop samatha without vipassanā, by mindfully attending to the felt-sense of pleasure (sukha) when it arises. This need not be a profound feeling of pītisukha to begin with. Just remaining attentive to the felt-sense of pleasure is enough for starters. With constant practice aided by the five (or preferably eight) precepts, and much meditation retreat, this will eventually lead to a "true, refined apperception of rapture and pleasure born of seclusion" (vivekajapītisukhasukhumasaccasaññā). -By the time that pītisukha has arisen, the mental factors of both samatha and vipassanā should be developed enough that the meditator can remain simultaneously mindful and fully aware of both the apperception of pītisukha as well as the momentary flux of that very apperception of pītisukha. Thus samatha and vipassanā are developed to the degree that they can be conjoined. At this point one has developed the necessary and sufficient conditions of the first jhāna as sammāsamādhi. Here all the mental factors (the dhamma-s of vitakka, vicāra, pīti, sukha, cittekaggatā, phassa, vedanā, saññā, cetanā, citta, chanda, adhimokkha, vīriya, sati, upekkhā, and manasikāra) are working together in complete harmony. Q: Does that mean the mind has two objects at the same time? Or perhaps these two are happening in quick succession? Or it’s more the case of the two combining into one object of sorts? Or how exactly? A: There is no fabricated mental phenomenon apart from the momentary flux of that mental phenomenon, and no characteristic of momentary flux apart from a fabricated mental phenomenon. Q: Or perhaps more fundamentally if you like - can I be aware of a sound and a sight at exactly the same time? A: In the long history of early sectarian Buddhism, there were basically three general views posited regarding the process of cognition: (1) every mind and mental factor have to arise consecutively and none can arise concurrently; (2) every mind can arise with a number of concomitant mental factors (cetasika-s), but no two types of consciousness can arise concurrently; (3) any number of the six consciousnesses can arise concomitantly (i.e. simultaneously) along with various concomitant mental factors. -The classical Theravāda abhidhammikas accept the second view. But it's important to understand that the first two of these views were developed in an academic environment, and have little to do with the actual phenomenology of experience and more to do with the rhetoric of experience. They are largely based on the premise of the intentionality of all consciousness, as well as philosophical realism. None of this is found in the sutta-s, where the six consciousnesses are mere nominal designations. MN 38: Mahātan ṃhāsaṅkhaya Sutta: “Just as fire is classified siṃply by the condition in dependence on which it burns — a fire burning in dependence on logs is classified siṃply as a log fire... a fire burning in dependence on rubbish is classified siṃply as a rubbish fire; in the saṃe way, consciousness is classified siṃply by the condition in dependence on which it arises.” Q: E.g. if he is really saying what you think he’s saying, then to me that goes directly against that SN sutta where the Buddha quite clearly says that aggregates which are anicca, dukkha and anatta, are said to exist by the wise, which imo is the same thing that the commentaries are saying on their own terms. A: The sutta is SN 22.94 (S iii 138) Puppha Sutta. And the term translated as "it exists" is atthi, which doesn't have any realist connotations whatsoever. It could well be translated as "it is." It is very far from the ontological and realist implications of the commentarial "sabhāva." Q: This brings to a question of: why do you agree with one commentary over the other? A: It's quite simple. The criteria is explicitly stated in the Mahāparinibbāna Sutta. The four great references (mahāpadesā) clearly explain that concerning issues regarding the clarification or authenticity of Dhammavinaya, the dhamma of the suttas and the rules of the vinaya are the sole authority. Any commentary or interpretation of dhamma needs to be verified by tracing it back to the sutta-s. -The Mahāvihāra claim that the dhamma referred to in the mahāpadesā includes the Abhidhamma Pit ṃaka, and that the Abhidhamma Pit ṃaka was spoken by the Buddha (excepting the Kathāvatthu), cannot be sustained because the Abhidhamma Pit ṃaka, as well as the abhiddhamika exegeses now found in the Khuddakanikāya, are all post-schismatic sectarian compositions which couldn't have existed at the time of the Buddha's parinibbāna. -If the compositions of the Abhidhamma Pit ṃaka, etc., were extant at that time, and were considered to have been spoken by the Buddha, then (1) all of the early Nikāya sects would have very similar abhidhamma compositions (just as they have very similar sutta compositions); and (2) all of the early Nikāya sects would have unquestionably considered their own abhidhamma collections to have been spoken by the Buddha. Neither of these are the case. Therefore, it can safely be concluded that the Abhidhamma Pit ṃaka and the abhiddhamika exegeses now found in the Khuddakanikāya are all postschismatic sectarian compositions. Q: would I be correct in understanding that the main difference would be that in the dry insight case (though obviously not quite so dry), the object of focus is not selected, so whatever arises at the instance is an object good enough, while in your case, you in fact remain focused on pitisukha, right? A: Right. But the preliminary mindful attention is directed towards the simple felt-sense of pleasantness/pleasure (sukha). Pītisukha of the first jhāna is far, far more pleasurable, expansive, etc. Q: How exactly would you define the difference between the two cases - i.e. the difference between "mindfully attending" to pitisukha in case of samatha only, and "simultaneously mindful and fully aware of both the apperception of pītisukha as well as the momentary flux of that very apperception of pītisukha" in the case of samatha+vipassana? As I understand it, the main difference is that in the first case you are not aware of what you call "momentary flux", right? Would that flux be equivalent to the general characteristics maybe - like anicca or anatta?

A: For a beginner practicing in order to develop samatha, it's usually better to start off with just mindfully attending to the simple felt-sense of pleasantness/pleasure (sukha) without attending to the characteristic of momentary flux. This specifically refers to the characteristic of alteration while persisting (t ṃhitassa aññathatta), which is an aspect of the impermanence of all fabrications (saṅkhāra-s). BTW, in its sutta usage this should not be confused with the commentarial theory of radical momentariness (khan ṃavāda). Samatha at that preliminary stage of development is not yet sammāsamādhi. Q: This is a bit confusing to me, I mean if something is not sammasamadhi, then it can only be micchasamadhi, no? Or is there a category in between, which is sort of neutral? A: Sammāsamādhi is samatha and vipassanā developed to the stage of the first jhāna. This doesn't mean that the development of samatha and/or vipassanā prior to the first jhāna is wrong samādhi. They are just stages of preliminary development. For example, if one takes the following excerpt from DN 2 to refer to the stages of samatha development after the hindrances have been abandoned, yet prior to entering the first jhāna where pītisukha is fully present, then it can be seen how samatha leads to jhāna: “Seeing that [the hindrances] have been abandoned within hiṃ, he becoṃes glad. Glad, he becoṃes joyous. Joyful, his body grows tranquil (pītiṃanassa kāyo passaṃbhati). His body tranquil, he is sensitive to pleasure (passaddhakāyo sukhaṃṃ vedeti). Feeling pleasure, his ṃind becoṃes concentrated (sukhino cittaṃṃ saṃādhiyati).” Q: Also, could you please say a bit more about the experience of the "characteristic of momentary flux"? I think i know what experience you're trying to convey, but it would be good to be sure. A: Prior to the arising of pītisukha, the inner felt-sense of the entire body is experienced as a continual flux of subtle vibrational energy-sensations flowing throughout the whole body. It's important for awareness to be expansive enough so that it can experience the entire body without it collapsing into attending to any specific tactile sensations. The body is calm and the mind is wide open and at ease. By remaining aware in this way, pītisukha eventually arises spontaneously as waves of universal bliss coursing throughout the body. It feels like passing through an invisible 'membrane' wherein all sense of constriction is simply gone and the felt-sense of the body vastly expands along with waves of universal bliss. -But no part of this experience is static. There is a vast, expansive flowing of waves of pītisukha (it's really beyond what can be described in words to anyone who hasn't experienced it). Anyway, that's what I call the characteristic of momentary flux of pītisukha. Q: I find the perception of flux interesting, because it always pertains to an object or point of reference. A: Indeed. Which is why it isn't the end of the path. One has to eventually see through all reference points. Q: In other words, if we were talking of one of the channels of consciousness, we could say "X is changing", where X is sound, or sight, or mind etc. If the bracketing of one's perception were relating to things of a smaller range, we would say "Y is arising, Y is passing away". What constitutes the X is a multiplicity of Y's. For example, "sound is changing" (an example of X), could consist of many examples of Y... "person talking is arising and passing away", "car sound is arising and passing away", "fan sound is arising and falling with great rapidity". A: To me this seems unnecessarily reductionist (if I'm reading what you're saying accurately). The alteration while persisting (t ṃhitassa aññathatta) of any saṅkhāra (X) is what can be empirically experienced. Any further reduction of that sa ṅkhāra into a multiplicity of Y's arising and passing away throughout the experiential contact (phassa) of X, can at best, only be designated based on inference. It can't be empirically discerned. (According to Karunadasa the commentaries also maintain that radical momentary arising (uppāda), duration (t ṃhiti), and dissolution (bhaṅga) is only understood inferentially). Q: In a practical sense, which level of flux (e.g. sum of Xs, X, or Y.... or in other words loka, consciousness-channel, individual object of consciousness) is best to perceive if one wishes to uproot erroneous perceptions of self? A: All of them. With regard to saṅkhāra-s, the relative alteration while persisting (t ṃhitassa aññathatta) during any sensory contact is the same for the momentary flux of the feeling, the apperception, and the sensory consciousness (even though this flux cannot be quantified, i.e. the immediate experiential present cannot be measured). If there is an abrupt change in feeling, for example, from pleasure to pain, even if we conventionally designate the sensory object as the same referent, something has occurred even at the level of sensory consciousness which would be most accurately designated as a passing away of one process of sensory cognition and the arising of another (which still doesn't entail radical momentariness). -This is why designation is such a slippery snake at any level of reference, no matter how reductionist we choose to be. What we designate as an object is just a phantom with no real referent that can ultimately be established. The same is true for all of the dhamma-s of each of the aggregates. And the same is true for any experiential measurement of duration. The closer we look, the more elusive the referent. Until eventually we see through the cruel game of tyrannical empiricism altogether.... Q: VISM XX,65 ... He considers thus: The eleṃents and the kinds of derived ṃateriality during the lifting up [of the foot] all ceased there without reaching the shifting forward: therefore they are iṃperṃanent, painful, not-self. ... [other stages of walking] .... Thus forṃations keep breaking up, like crackling sesanuṃ seeds put into a hot pan; wherever they arise, there they cease stage by stage, section by section, terṃ by terṃ, each without reaching the next part: therefore they are iṃperṃanent, painful, not-self. A: I would consider this to be nothing more than conceptual proliferation. How is one to directly cognize or even infer the cessation of the four internal elements based on the movements of the body? It isn't empirically possible, nor is it inferentially valid. It is purely a conceptual filter which has no practical application. A: When the mind has developed to the point of being fully present and silent there is no impediment of lapsing into memory -- but this doesn't mean that one has seen through all possible reference points. This is why samatha or samādhi isn't enough. One has to continually develop and refine vipassanā from within samādhi. Hence, sammāsamādhi.

Q: Of course, I'm not saying it is necessarily so, or that proliferation is a bad thing, just wondering what's your reasoning behind it. A: To approach this by way of experience: taste it yourself and see. Afterward you can superimpose whatever conceptual filters that you wish. Or you might even be able to drop the cruel game of tyrannical empiricism altogether. BTW, according to the discourses, mental proliferation is a bad thing. A: It's not my intention to try to interpret your experience or tell you what you're experiencing. We each have to continually refine our attention and apperception by seeing through and letting go of even subtle interpretations of our experience which may no longer be relevant as the mind becomes increasingly present and silent. Q: What are "reference points" - maybe different sorts of direct experience? A: A reference point is an object support (āramman ṃa). Part of the development of vipassanā is to penetrate through and let go of the increasingly subtle reference points which keep us stuck in unsatisfactoriness (dukkha). The "momentary flux of pītisukha" is just another reference point. Q: This is because imo, focusing on something can only be accomplished in the realm of memory. I.e. only when direct experience is not payed attention (so there's no awareness of it either), only then can there be extended focus on something (like a memory of pitisukha), because direct experience (one of the six consciousness) is no doubt happening all the time, so it seems the only way to "ignore" it arising presently would be to focus on a memory of something. A: I would suggest that there are no "things," merely processes. Q: So, what you think happens between the direct experience of something and our perception of it A: As long as there is contact, feeling and apperception arise together with consciousness. One can refine apperception and eventually discern the empty, mirage-like nature of apperception and thereby realize dispassion towards empirical cognition and liberation from the entire game of empirical cognition; but until one has done so all experiences are filtered through apperception and there is no possibility of "direct experience" unmediated by apperception. Q: On differentiating perversions from non-perversions with right view, might you be saying that this is done initially on an inferential basis, rather than an experiential one? A: Inference is employed to discern the impermanence, etc., of whatever is not present. Whatever is present is discerned as either arising, altering while persisting, or passing away. AN 3.47 Here we have dhamma-s being born acquiring individuation, then aging, and finally ceasing. All in light-speed succession. The entire formulation of what is supposedly ultimately real has no reality other than mere conceptual designation (paññatti). It references no ultimate location or basis of designation. This proposition of radical momentary individuation is no more “real” than a unicorn. Sn 3.12: Dvayatānupassanā Sutta: Entrenched in naṃe and forṃ, They conceive that “This is true.” In whatever way (worldlings) conceive it, It turns out other than that. For that is what is false about it. Whatever is transitory certainly has a false nature. But nibbāna does not have a false nature. That the noble ones truly know. Through fully coṃprehending the truth, They are without hunger, quenched. In short, no dhamma can be individuated without two key links of dependent arising: consciousness, and name (i.e. intention, attention, contact, feeling, apperception) & form. And these two links are what enable one to fabricate a “world” of ongoing dissatisfaction. SN 35.116: Lokantagamana Sutta. Q: What is the problem with that? How can mental event be unknowable?... Also the mental states can be distinguished from each other. Like is different from dislike. Merit is different from demerit. One of them always beneficial and another is always wrong. Is that so unbelievable? I find it harder to believe in some sort of nothingness without any distinction between A and not-A, A and B, etc. A: This is precisely the point. The individuation of phenomena requires apperceptive memory recognition (saññā) and conceptual designation (paññatti) for differentiation. All such individuation is relational and conventional and therefore phenomena cannot be ultimately established as “truly existing things” (sabhāvasiddhā), or “the ultimate irreducible data of objective existence” independent of the cognitive process. Q: The conceiving [in Sn 3.12] is either about philosophical theories, self view or jhanas A: The excerpt from that discourse has much broader implications. Ud 3.10 (Ud 32) Loka Sutta: This anguished world, Afflicted by contact, Speaks of a disease as self. By whatever terṃs it conceives of (anything), It turns out other than that. Although becoṃing otherwise, the world is held by existence, Afflicted by existence, yet delights in that very existence.

Where there is delight, there is fear. What it fears is unsatisfactory. This holy life is lived for the abandoning of that existence. -Whatever ascetics or brahṃans say that eṃancipation froṃ existence is by ṃeans of existence, all of theṃ are not liberated froṃ existence, I say. -And whatever ascetics or brahṃans say that escape froṃ existence is by ṃeans of non-existence, all of theṃ have not escaped froṃ existence, I say. -When one relinquishes infatuation with all apperceptions and conceptual designations regarding both existence and nonexistence then it is possible to find peace. Q: They do. Mind doesn't need to remain in "frozen" state for a long time. It is the fastest thing that changes with no simile as to how fast it can change. The present moment ceases every moment and with more attention and the closer you look, the shorter it really is. A: “Present moment” is another completely conceptual designation with no locatable referent whatsoever. When you look close enough it vanishes. Ven. Sujato, The Mystique of the Abhidhamma: -In the later abhidhamma, the treatment of time is dominated by a radical new theory, totally unlike anything in the suttas or even the canonical abhidhamma, the theory of moments (khan ṃavāda). This postulates that time is constituted of a series of discrete, indivisible units, rather like a series of billiard balls lined up on a table. Each unit, or ‘moment’, is infinitesimally small, such that billions pass by in a lightning-flash. So while the suttas emphasize the length of time, the abhidhamma emphasizes the shortness. This theory shapes the abhidhamma conception of a whole range of central doctrines. Thus impermanence becomes, not simply being subject to birth and death, rise and fall, but the momentary dissolution of phenomena – one dhamma rises and ceases in an instant, leaving no trace of residue in the next. Samadhi becomes, not an exalted, stable coalescence of mind, but a ‘momentary samadhi’ running after the fluctuations of phenomena. The path becomes, not a gradual program of spiritual development, but a ‘path-moment’, gone in a flash. And the mind itself becomes just a series of ‘mind-moments’. -Now it is quite possible to take this theory, compare it with the suttas, and refute it point by point. But here I would simply like to point out what an implausible and useless idea it is. Quite obviously, time may be analyzed as finely as we wish, its divisibility determined only by the sharpness of our analytical razor. Any unit of time has a beginning, a middle, and an end. That beginning, too, has a beginning, a middle, and an end, and so on ad infinitum. There is simply no good reason to postulate an ultimate substratum of time to which other strata can be reduced. This idea seems to derive some of its impressiveness from its air of acrid, pessimistic, reductionist severity, which is often mistaken as a sign of really uncompromising wisdom. -The guiding objective for the formulation of the mind-moment theory would seem to be for exactitude of definition. So while the Buddha spoke of the mind ‘changing while it stands’, the abhidhamma just speaks of ‘standing’. It is much easier to define a static entity than a process evolving over time. This is why a butterfly collector wants to have his butterflies dead, with a pin stuck through their heart and a little label underneath, not madly meandering about in the woods. The dead mind. But the Buddha was not a butterfly collector, he was an observer of nature. He wanted us to watch the flight and flitter of the butterfly, to understand how it behaves in its natural environment, and to follow it gently, delicately, quietly until it settles down to rest and be still according to its nature – which he called ‘samadhi’.... -Just what is going on here? Why postulate such an odd theory, raising so many pseudo-problems, and so contrary to the suttas, to common sense, and to experience? What is occurring, I suggest, is that the domain of discourse has been shifted from the empirical to the metaphysical. The suttas treat time in a straightforward, pragmatic, empirical terms – birth, ageing, and death, the changing states of the mind, the progressive development of spiritual qualities. The purpose, the sole purpose, is to empower the practitioner to get a handle on this stuff of life, directing attention to the seat of the problem – how our attachments cause suffering, and how to find peace by letting go. But the abhidhamma aims to describe, not just the spiritual problem and its solution, but the totality of existence. Inevitably, the subjective stance of the suttas becomes objectified, and as the focus moves from meditation to study, the concepts in the books become imposed on reality; in fact, they become reality itself. The quest for truth becomes a quest for definition, and reality becomes as neatly departmentalized as a mathematical table. ‘Ultimate reality’ becomes, not what you are experiencing now, but what you read about in abhidhamma books. -Find this hard to swallow? You might be interested to know that in contemporary abhidhamma circles it is, apparently, the orthodox position that the series of ‘mind-moments’ can only be directly seen by Buddhas, and perhaps chief disciples. This is, admittedly, challenged by some, who claim it can be seen in meditation. In just the same way, a Christian meditator will claim to see God, or a Hindu to see the universal Self. Seek and ye shall find. The very fact that such a controversy could possibly arise is a sign how far we have drifted from the Buddha’s pragmatic empiricism. This is bad enough; but even worse when we realize that the theory in question made its appearance a millennium after the Buddha’s time. This, for me, is as good as an admission that the whole thing is mere metaphysical speculation. No wonder the abhidhammikas have been so keen to father the canonical abhidhamma (and sometimes even the commentaries!) on the Buddha himself, despite massive evidence to the contrary. Q: My [possibly arbitrary] interpretation of the word "paramattha" with relation to dhammas is that it means that nothing within the limitations of our experience (nama-rupa) can be simplified into anything beyond citta, cetasika, rupa and nibbana. This seems like a phenomenological idea to me, as opposed to an ontological reification. A: There is no soteriological reason for categorizing any dhamma-s as paramattha, except in reference to nibbāna as the highest goal or the highest good.

A: I have also read suttas which seem to suggest that we shouldn't conceptualize dhammas as if they are real, discrete entities: Kalaka Sutta AN 4.24: "When cognizing what is to be cognized, he doesn't construe an [object as] cognized. He doesn't construe an uncognized. He doesn't construe an [object] to-be-cognized. He doesn't construe a cognizer. Mulapariyaya Sutta MN1: The Blessed One said: "There is the case, ṃonks, where an uninstructed run-of-the-ṃill person — who has no regard for noble ones, is not well-versed or disciplined in their Dhaṃṃa; who has no regard for ṃen of integrity, is not well-versed or disciplined in their Dhaṃṃa — perceives earth as earth. Perceiving earth as earth, he conceives [things] about earth, he conceives [things] in earth, he conceives [things] coṃing out of earth, he conceives earth as 'ṃine,' he delights in earth. Why is that? Because he has not coṃprehended it, I tell you. Q: One shouldn't cling to even ultimates. But this doesn't mean that they don't exist. A: How do they exist? Do they exist as “truly existing things” (sabhāvasiddhā) as the commentaries maintain? Do they exist as “the ultimate irreducible data of objective existence” independent of the cognitive process, as professor Karunadasa suggests? Q: Again, the problem is with clinging, not with external things in and of themselves. A: Which is why the Buddha had no concern with the ontological status of any possible external things in and of themselves. Q: Since it is the only moment that exists [the present], without it you wouldn't be able to read this or any other sentence. A: What is the temporal duration of the present moment? If it exists, surely it must have a quantifiable duration which can be measurable? A: Ascertaining right view is essential to practice as it relates directly to the development of vipassanā. Firstly, according to the suttantika stages of gradual training, the development of vipassanā has to eventually be conjoined with samatha in jhāna. This includes empirically and directly experiencing the momentary flux of pītisukha while remaining in jhāna. Specifically, this momentary flux is the characteristic of alteration while persisting (t ṃhitassa aññathatta). As such it is an aspect of anicca. And so after emerging from the first or second jhāna one can be confident that even this incredible, expansive, even euphoric experience of non-sensual pītisukha is incapable of ever providing permanent happiness. It is impermanent, and therefore unsatisfactory (dukkha) and not-self (anattā). It should be developed but not be clung to. -Eventually, as the gradual training progresses, and along with it the development of vipassanā and paññā, one will have renounced and relinquished enough acquisitions that they are able to drop all reference points and object-supports – no matter how refined – and taste liberation. This is designated as a measureless mind (appamān ṃacetasa) which is unestablished (appatit ṃt ṃha), featureless (anidassana), independent (anissita), etc.. In short, it has no object-support (āramman ṃa). -In sharp contrast to this suttantika development of gradual training, the Mahāvihāra commentarial tradition maintains that the refinement and mastery of the non-sensual rapture, pleasure, equanimity, etc. of jhāna isn’t necessary. One can proceed by engaging in vipassanā as a self-sufficient alternative practice of right samādhi. -Now this is where the commentarial view of paramattha vs. paññatti has practical implications on how one develops along the course of gradual training. In the context of ānāpānasati, for example, according to the paramattha/paññatti distinction, the object of consciousness during jhāna is the counterpart nimitta. This is considered to be paññatti and therefore one cannot develop actual vipassanā while remaining in jhāna. So jhāna is, in this sense, marginalized. -Also very relevant to how one’s view has practical implications concerning the development of vipassanā is the commentarial theory of radical momentariness (khan ṃavāda). Instead of attending to the empirical alteration while persisting (t ṃhitassa aññathatta) of the actual, refined apperception of rapture and pleasure born of seclusion (vivekajapītisukhasukhumasaccasaññā) while remaining in the first jhāna; the very adherence to the view of the theory of momentariness superimposes a conceptual filter upon one’s empirical experience, which in the context of vipassanā is now interpreted as a momentary samādhi. Here, instead of the empirical experience of alteration while persisting (t ṃhitassa aññathatta), one interprets their experience in terms of rapid momentary arising (uppāda), duration (t ṃhiti), and dissolution (bhaṅga). -Moreover, by combining the theory of radical momentariness with the stages of insight gnosis found in the Pat ṃisambhidāmagga, the commentarial tradition has embedded this theory into the very structure of the development of vipassanāñān ṃa, as well as the noble path and fruition. -And so as a result of ~600+ years of historical accretion (~2200 years of accretion if the modernist Burmese vipassanā interpretation of vipassanāñān ṃa differs in any way from the Visuddhimagga), we now find well intentioned practitioners working themselves into something of an existential tizzy by interpreting their experience of the contemplation of dissolution (bhangānupassanāñān ṃa) in terms of radical, momentary dissolution and cessation (this being just one example). -Add to this that the Mahāvihāra commentarial tradition has no way of accurately accounting for the liberated mind of an arahant, because for abhidhammika-s consciousness is always intentional – it always has to have an object support. Therefore nibbāna was smuggled into the dhammāyatana and dhammadhātu as the object of a supramundane, yet still fabricated, mental consciousness. And the cognition of this ultimately existent unconditioned element must necessarily be devoid of all other ultimately existent fabricated phenomena. -None of the above mentioned Mahāvihāra commentarial developments can be supported by a careful and objective reading of the Pāl ṃi sutta-s. If one is sensitive to the historical development of the Pāl ṃi tradition, and investigates these issues objectively with an open-minded and unbiased approach, they should be able to see this for themselves. The commentaries have not only rerouted the development of right meditation, they have completely redrawn the entire map. This has very significant and practical implications for anyone practicing the dhamma. As Retro said on another thread: -I accept there's something admirable about trying to find common ground, but from my perspective it's not just a case of "rivaling terminology" but "rivaling views". That is, specific aspects of each set of views which are either explicitly or implicitly incompatible.

-Earlier, Geoff quoted this, from Ven. Ñān ṃananda's Concept and Reality In Early Buddhist Thought, p. 87: “Lists of phenomena, both mental and material, are linked together with the term "paccayā" or any of its equivalents, and the fact of their conditionality and non-substantiality is emphasized with the help of analysis and synthesis. Apart from serving the immediate purpose of their specific application, these formulas help us to attune our minds in order to gain paññā. Neither the words in these formulas, nor the formulas as such, are to be regarded as ultimate categories. We have to look not so much at them as through them. We must not miss the wood for the trees by dogmatically clinging to the words in the formulas as being ultimate categories. As concepts, they are merely the modes in which the flux of material and mental life has been arrested and split up in the realm of ideation....” -Now, what he is saying here, isn't just a question of terminology... it's a radically different concept of what a "dhamma" is. (If accepted) it effectively renders the entire objective/standardised foundation upon which the Abhidhamma is built, obsolete. It says that a dhamma is that which is "arrested and split up", formed (sankhata), conditioned by ignorance, by the individual. It does not unconditionally exist, nor is it "ultimate", nor is it an objectively existing object which innocently presents itself to the citta for investigation by panna... rather it is just that which the individual has ignorantly bracketed and falsely attributed "thingness" to - no more, no less. In other words, dhammas are the product of ignorance. All those carefully tabulated lists of dhammas are just mental constructions, conditioned by ignorance. Q: Now for intellectual theorizers, where they use logic, concepts and convincing wordplay, of course all require recognition & definition. But experience is one thing, and how we call it is another. Unfortunately a lot of logic (which may be convincing!) is the latter, play with words. A: As Ven. Bodhi, Ven. Ñān aṃ nanda, and others have pointed out, the commentarial authors are agile wordsmiths who have seen fit to contrive fanciful etymologies and interpretations which stretch the limits of language to something of an extreme. On the other hand, the few suttantika-s who I’m familiar with are quite straightforward for the most part. Q: The sort of analysis that you seem to find useful appears to me to be just dragging in philosophical baggage. I see writings such as the Visuddhimagga extract I quoted above as practical advice, based on experience, not philosophical positions. A: To the contrary, the Visuddhimagga and the rest of the Mahāvihāra commentaries are steeped in philosophical baggage which has nothing whatsoever to do with practical advice and serves no useful soteriological purpose. I personally wish this weren't the case, but it is. How could this have happened? In Nibbāna Sermon 01, Ven. Ñān ṃananda offers some historical developments pertaining to this question. The sutta-s, on the other hand, display an elegance and internal consistency which is sadly lacking in the commentaries. Q: The first description of mind-moments I know is given in Vimuttimagga (1st century CE). And the major Abhidhammika works are medieval. A: There are a few short references to the theory of momentariness in the main commentaries. Spk ii 266: Hence the Ancients said: ‘Arising was called birth and dissolution referred to passing away. Change referred to aging and endurance to maintenance.’ Thus each khandha has three characteristic marks called arising, aging and dissolution, of which it is said in the passage (A I 152): ‘These are, monks, the three conditioned characteristic marks of the conditioned [khandha].’ Tenāhu porān ṃā uppādo jāti akkhāto bhaṅgo vutto vayoti ca aññathattamṃ jarā vuttā t ṃhitī ca anupālanā ti evamṃ ekekassa khandhassa uppādajarābhaṅgasaṅkhātāni tīn ṃi lakkhan ṃānī ti. And Mp ii 252: Origination is said to appear at the origination moments, aging at the subsistence moments and dissolution at the destruction moments. Uppādo ti jāti vayo ti bhedo t ṃhitassa aññathattamṃ nāma jarā … uppādādayo saṅkhatalakkhan ṃā nāma tesu uppādakkan ṃe uppādo thānakkan ṃe jarā bhedakkhan ṃe vayo. -Also, Ācariya Ānanda (medieval period VbhAA.) cites the Abhidhamma Yamaka as canonical support for his understanding of radical momentariness. The Yamaka does use the terms arising moment (uppādakkhan ṃa) and dissolution moment (bhaṅgakkhan ṃa), even if these terms do not necessarily entail interpreting khan ṃa as radical momentariness in the Yamaka itself. A: No doubt, the abbhidhamma project was well-intentioned, but I would suggest that the entire enterprise was also illconceived. The very notion that all of the corners of samsaric cognition can be “squared” is to miss the point that samsaric consciousness is deluded from the get-go, and therefore can’t be unequivocally validated in terms of the individuation of empirical particulars (whether as things or event-processes). This very process is itself part of the problem, not the solution. -Moreover, attempts to account for liberated cognition in terms of the fabricated aggregates misses the point stated in many sutta-s that such cannot be done. For example, the mind liberated through discernment is designated as “measureless mind” (appamān ṃacetasa) in a number of discourses (S iv 119, S iv 186, S iv 189, S iv 199, MN 38). Elsewhere it is designated as unestablished (appatit ṃt ṃha), and featureless (anidassana), and one thus liberated is said to be independent (anissita), etc. -One of the most elegant and subtle aspects of the dhamma of the sutta portion of the Nikāya-s is that it doesn’t impose any sort of fabricated view regarding the nature of the liberated mind. This is clear in the sense of measureless mind → appamān ṃacetasa, being free from any sort of measurement → pamān ṃa. -Once all mental designations (pannatti; also saṅkhā, samannā, etc.) are done away with, there is no way (and no need) for defining liberation in any way at all. This is a “freedom of absence.” It is also non-proliferation (nippapanca: “Dhammo nippapancaratino, nāyamṃ dhammo papancārāmassa papancaratino.”), etc.

-This is what distinguishes the exquisite dhamma of the sutta-s from everything that came before the Buddha or after the sutta corpus. It’s unfortunate that virtually all commentators – early abhidhamma, classical, and modern commentators – and all Buddhist doctrinal schools haven’t seen fit to follow the Buddha’s wisdom on these points. AA: All feeling (vedanā) is designated as mental (cetasika; cf. MN 44). But the sutta-s differentiate between pleasure & pain (sukha & dukkha) born of body-contact (kāyasamphassaja) on the one hand (cf. SN 48.37), and happiness & unhappiness (somanassa & domanassa) born of mind-contact (manosamphassaja) on the other (cf. SN 48.37). A noble disciple still experiences bodily pain but no mental distress because of it (cf. SN 36.6: "He feels one feeling -- a bodily one, not a mental one."). Translating dukkha exclusively as either "pain" or "suffering" in the context of dukkha ariyasacca isn't very accurate. A better translation is "unsatisfactoriness." This unsatisfactoriness is to be fully understood (dukkha pariññeyya), and consists of: In the context of the first noble truth, dukkha encompasses the following: The unsatisfactoriness of pain (dukkhadukkhatā): birth (jāti), aging (jarā), illness (byādhi), death (maran ṃa), sorrow (soka), lamentation (parideva), pain (dukkha), unhappiness (domanassa), despair (upāyāsā) The unsatisfactoriness of change (viparin ṇāmadukkhatā): -association with what is unpleasant (appiyehi sampayogo) -separation from what is pleasant (piyehi vippayogo) -not getting what is wanted (yampiccha na labhati) The unsatisfactoriness of fabrications (saṅkhāradukkhatā): -the five clinging-aggregates (pañcupādānakkhandhā) -Relevant to the discussion at hand is understanding that dukkha is not just "pain." Translating dukkha exclusively as either "pain" or "suffering" in the context of dukkha ariyasacca isn't very accurate. A better translation is "unsatisfactoriness." This unsatisfactoriness is to be fully understood (dukkha pariññeyya). From the above it is sa ṅkhāradukkhatā -- the unsatisfactoriness of fabrications -- which is dukkha in an all pervasive sense. All fabrications are unsatisfactory because they are impermanent. They are always becoming "otherwise." Dukkhadukkhatā and viparin ṃāmadukkhatā, on the other hand, are only experienced on certain occasions. Also the Nettippakaran ṇa: Herein, the world is, at one tiṃe or another, soṃewhat free froṃ to the unsatisfactoriness of pain as well as the unsatisfactoriness of change. Why is that? Because there are those in the world who have little sickness and are long-lived. But only the nibbāna coṃponent with no fuel reṃaining (anupādisesa nibbānadhātu) liberates froṃ the unsatisfactoriness of fabrications. -Contemplating samṃsāra as an ongoing series of futile, hollow, and unsatisfactory repetitions of birth, sickness, pain, and death motivates one to practice with diligence to a degree that a limited view directed toward merely ending the unsatisfactoriness of this life cannot. The atheistic view that there is nothing after this present life entails the consequence that everyone reaches a cessation of dukkha (of sorts) upon death. If everyone were to attain the fruition effortlessly, merely by dying, then there would be no compelling motivation to fully engage in the integral practice of the dhammavinaya. -The dhamma certainly includes rational thought, but goes well beyond any consensual egocentric rationality (whether atheistic or theistic). The first steps to transcending the conventional rational mind appear when one develops samatha sufficiently to be able to experience the rapture (pīti), pleasure (sukha), and expansive mind (mahaggatā citta) of jhāna. This opens up a whole new vista of experience not previously available, and displays the limitations of any previously held conceptual views based on conventional rationality or normative empiricism. -Beyond these refined meditative states, for the noble disciple who has attained any of the first three fruitions, there is no more adherence to egocentric rationality, and for the arahant no adherence to the limitations of the rational mind at all. -We all come to the dhamma with our unique life experiences and worldview. I acknowledge and respect that. I'm just suggesting that it is prudent to keep an open mind regarding those aspects of the dhamma which may not resonate with our present life experience or worldview. The path is a process of development and refinement of discernment, and what seems quite coherent to the worldling may very well be seen as delusional when that same individual attains the fruition of stream entry, etc. And if we ever need a bit of help motivating us to get to the cushion and remain there, the sutta-s offer us some skillful contemplations and themes for reflection: [AN 5.57], [AN 6.19], [AN 8.30] Q: 1. Does a stream-enterer "experience" nibbana, of just "glimpse" it? 2. Is nibbana an object of consciousness (as in the Abhidhamma) or is it an absence of objects? 3. Does an arahant "experience" nibbana for a short time (like jhana etc) and then return to a more-or-less normal experience (this would be the Abhidhamma view), or does he/she "remain in nibbana"? A: Nettippakaran ṃa 4.42, which is the first of nine examples of “the mode of conveying ways of entry to the truths,” explains guidelines for how to comment upon the fruition attainments. A careful reading provides us with at least a conceptual map of the four fruition attainments, and some appropriate designations to use to describe them. First, the Netti cites the verse from Ud 7.1 Pat ṃhamalakun ṃd ṃakabhaddiya Sutta, and then explains how this verse pertains to a non-learners liberation (asekhāvimutti), i.e. the arahant's fruition attainment, and then a learner’s liberation (sekhāvimutti), i.e. the first three fruition attainments, but specifically in terms of the fruition of stream entry. A: There are numerous Theravāda teachers and practitioners who don't subscribe to the (rather late) commentarial interpretation of the paths and fruitions which rests on the theory of momentariness and the reification of nibbāna as a

vacuum state (i.e. such as the attainment of cessation of apperception and feeling). I think you're probably already aware of this, but for the sake of presenting an alternate perspective there's the following.... See Itivuttaka 43 (Iti 37). -This fruitional liberation is realized through discernment of dependent arising in reverse sequence giving rise to dispassion, etc., eventually culminating in gnosis of the complete elimination of passion, aggression, and delusion (i.e. nibbānañān ṃa) . See: Nettippakaran ṃa 4.42. -Which for the non-learner (i.e. arahant) is experienced as unestablished consciousness (appatit ṃt ṃha viññān ṃa), as in SN 12.38 (S ii 65): Cetanāsutta: [W]hen one doesn't intend, arrange, or obsess [about anything], there is no support for the stationing of consciousness. There being no support, there is no establishing of consciousness. When that consciousness doesn't land & grow, there is no production of renewed becoṃing in the future. When there is no production of renewed becoṃing in the future, there is no future birth, aging & death, sorrow, laṃentation, pain, distress, or despair. Such is the cessation of this entire ṃass of suffering & stress. -Which elsewhere is designated as a "measureless mind" (appamān ṃacetasa, cf. S iv 119, S iv 186, S iv 189, S iv 199, & M I 270), or "featureless consciousness" (anidassana viññān ṃa), etc. DN 11 (D i 211) Kevad ṃd ṃhasutta: Consciousness without feature, Without end, luṃinous all around: Here water, earth, fire, And wind have no footing. Here long & short Coarse & fine fair & foul Naṃe & forṃ Are all brought to an end. With the cessation of consciousness Each is here brought to an end. -That is, viññān ṃassa nirodhena etth'etamṃ uparujjhati: With the cessation of the stationing of consciousness [i.e. viññān ṃassa t ṃhitiyā nirodhena] each is here brought to an end. Or as Ven. Ñān ṃananda says: The vacant gaze [of an arahant] is, in fact, not established anywhere (appatit ṃt ṃham). It has no existence (appavattamṃ) and it is objectless (anāramman ṃamṃ). Q: Footnotes 9 and 10 refer to a particular "very unusual kind of 'jhaana' or 'samaadhi'", which implies that it is not the "normal state of the Arahant", but happens only during the awakening experience (though it can be re-entered later). Am I interpreting this correctly? A: I can't speak for Ven. Ñān ṃananda, but yes, that is how I understand what he is saying. We can also look at what else he says on the subject. In Concept and Reality he equates the experience of featureless/non-manifestative consciousness (anidassana viññān ṃa) with the fruition-gnosis samādhi (aññāphala samādhi) of an arahant, which after first attainment can be re-entered later as the arahant's meditation. AN 9.37 describes this samādhi as follows: Sister, the concentration whereby -neither pressed down nor forced back, nor with fabrication kept blocked or suppressed -- still as a result of release, contented as a result of standing still, and as a result of contentṃent one is not agitated: This concentration is said by the Blessed One to be the fruit of gnosis. Q: So would it be correct to say that you (and presumably Ven Nanananda, judging from those passages) see the fruition attainments as somewhat similar to the commentary versions (as far as that they are particular meditative states that are attained at fruition and can be revisited), but you would differ on some of the details of the fruition itself? A: I would not agree that the path of stream entry is one mind moment in duration. Ven. Kheminda has offered a detailed survey of the relevant canonical sources on the subject in Path, Fruit and Nibbāna. As for the first three fruition attainments being meditative states that one can re-enter, as the thirty-seven factors of awakening are all supramundane (cf. Pat ṃisambhidāmagga), then whenever one who has attained the fruit of stream entry, etc., develops satipat ṃt ṃhāna or any of the other factors of awakening, they are engaging in their respective fruition attainment. Q: So, correct me if I am wrong, there is said to be cessation of the sense-spheres because what is called contact is dependent upon the duality of the sense-faculty and it's object, a duality which is, though useful, ultimately papañca and conceptualization. A: Dependent arising in its forward sequence is always a description of deluded cognition. When rooted in ignorance and craving, any experience automatically includes all of the first eleven links. That is, for the worldling there is always ignorance, contact, craving, grasping, becoming, and birth, which is the birth of a "being" (satta). This sets up the problem of separation and alienation -- i.e. the struggle for ego survival -- of "my being" in "the world." Whenever there is "a being" in "the world" there is going to arise circumstances of "my being" vs. "the world". Thus the inevitability of dissatisfaction (dukkhadukkhatā: the unsatisfactoriness of pain; viparin ṃāmadukkhatā: the unsatisfactoriness of change; saṅkhāradukkhatā: the unsatisfactoriness of fabrications), as well as pursuit of the eight worldly dhammas, etc., etc.... Q: This proliferation and conceptualization ends simultaneously with the culmination of the understanding of impermanence, at which point the mind ceases to get caught up with or grasp onto anything, that is, becomes unestablished and non-manifestive/non-proliferating, including the proliferation of self-identification and volitions of clinging and aversion (which might all be summed up under "non-fashioning). When the duality which supports the notion of contact is gone, there cannot really said to be contact, nor consciousness or the "loka" of the six sense spheres, though it isn't that they've literally vanished. A: I agree. When the four noble truths are fully penetrated, the entire deluded cognitive and conflicted affective edifice of the forward sequence of dependent arising immediately falls like a house of cards.

-Ñān ṃavīra may have been a bit off on a few details in some of his writings, but it's quite amazing how deeply he penetrated the dhamma. Q: So it is fetters which give rise to phenomena at the 6 sense bases When fetters are broken/severely weakened sense impressions stop arising momentarily due to power of a special type of samadhi (anantarika samadhi). This is the culmination point of saddha, viriya, sati, samadhi, panna. A: I respectfully disagree with your realist interpretation. Sense impressions aren't the problem per se -- desire and passion (i.e. craving) arising dependent upon contact -- is what binds the "internal" sensory sphere and the "external" sensory sphere together. Thus, the solution is to relinquish all acquisitions and eliminate craving (third noble truth); then the very notions of "internal" vs. "external" and "contact" are rendered void. Q: To see and understand the four noble truths in completion, to see the third noble truth, the truth of cessation (nirodha sacca) I think this must be perceived. A: That which is the destruction of greed, hatred and delusion is nibbana. -- S.N. IV 251 and IV 321 That which is the destruction of greed, hatred and delusion is asankhata. -- S.N. IV 359 and S.N. 362 Q: To what extent is non-attention to "signs", as seems to be explained the passages by ven. Ñān ṃananda you've quoted, necessary for total dukkhanirodha, for the fruition of arahantship? I can understand how such a thing might occur, but it also seems to me that there is no harm in saññā continuing to do it's thing and perceive objects, though the individual would know that such perceptions are impermanent and selfless and so be liberated from any potential dukkha in regards to perception, and yet it does not necessarily need to switched off into animitta-mode. A: The "sign" that must be abandoned with regard to any phenomenon is the sign of permanence (cf. Pat ṃisambhidāmagga). The apperception of impermanence and signs of permanence are mutually exclusive. They cannot occur together. Q: In defence of void...AN 9.34 PTS: A iv 414 A: Not all arahants are liberated both ways. SN 12.70 and AN 4.87 tell us of arahants liberated through discernment who don't have any of the formless attainments. Without mastery of the formless attainments one cannot attain the cessation of apperception and feeling. Moreover, the attainment of the cessation of apperception and feeling (or any other vacuum state "attainment" of any duration that one might posit as asaṅkhata) cannot be synonymous with nibbāna because these states are impermanent. One enters them and one exits them. On the other hand, the complete elimination of passion, aggression, and delusion -- i.e. nibbāna -- is a not-conditioned (asaṅkhata) attainment which is irreversible. The other three fruitions are irreversible also, each with their respective degree of liberation. Q: Note how Ven sariputta says that even the slightest sanna, the slightest arising is dukkha. A: There can be no gnosis (ñān ṃa) without saññā. Q: While I agree that person may experience magga- phala citta and progress up the path without fruition absorptions.... A: This is all commentarial jargon. The only fruitional samādhi mentioned in the sutta-s is the aññāphala samādhi of an arahant. Q: Absence cannot be impermanent, except conceptually. A: Even the commentaries admit that cessation of apperception and feeling is not asa ṅkhata (cf. Kathāvatthu). Q: Does the attainment of right view without effluents occur in the moment of Nibbana (or some other ariyan att/ainment)? Is it simultaneously the cause of unbinding and a result? (in that one is "nibbanized" through right view and fully possessed of right view in Nibbana) [MN117] A: Whenever one is engaged in supramundane right view there is no generation of mental effluents at that time. "Super mundane right view" means that this view is not associated with effluents and a mind that recognizes the supermundane right view has no tendency to develop mental effluents.That doesn't necessarily mean that the person has attained Nibbana and destroyed all tendencies of mental effluents once and for all. A person's mind which recognized with the super mundane right view is noble as such views do not promote effluents (asava) as long as mind is attended to this view. Q: On the other hand, the view with effluents is still the right view but it encourages asava. Views that "there is something offered", "there is a mother and a father", "there is this and the other worlds" are all right views as they direct the mind towards moral conduct, direct the mind towards sila and dhana, well being of society, human value systems etc. but they are not associated with "letting go of the self view". They entertain the self view thus, while being right view, are not factors of the path to Nibbana. A: One who has attained the fruition of stream entry has abandoned identity view (sakkāyadit ṃt ṃhi), i.e. self-view (attānudit ṃt ṃhi), but still hasn't abandoned craving for existence (bhavatan ṃhā), which includes craving for a high birth, i.e. desire for form existence (rūparāga). [AN 10.13] [MN 118] Q: The suttas support the commentarial (visuddhimagga/mahasi sayadaw) understanding of the sotapanna state for example (and the path to get there). See below how a sotapanna perceives insight knowledges in line with the purifcations and the insight knowledges. A: According to the Mahāvihāra tradition standardized by Ven. Buddhaghos ṃa the path of stream entry is merely one mind moment in duration, followed by two or three fruition mind moments. This doesn't accord with the sutta-s or the Abhidhammapit ṃaka.

A: This sustaining in my opinion is made more difficult by the institutional descent of what is a state of freedom into categorisation and signs indicating status. Stream winner and once returner etc language represents the institutionalisation of the Buddha Dhamma. Its essential radical liberation is rendered less scary by imagined classifications..like prize winning marrows at the local county show. A: The Kathāvatthu and the Visuddhimagga maintain that the cessation of apperception and feeling (saññāvedayitanirodha), which is also called cessation attainment (nirodhasamāpatti) is neither supramundane nor not-conditioned (asa ṅkhata). Cf. Visuddhimagga 23.52: As to the question: Is the attainṃent of cessation forṃed or unforṃed, etc.? It is not classifiable as forṃed or unforṃed, ṃundane or supraṃundane. Why? Because it has no individual essence. But since it coṃes to be attained by one who attains it, it is therefore perṃissible to say that it is produced, not unproduced. -The cessation attainment (nirodhasamāpatti) is neither fabricated (sa ṅkhata) nor not-fabricated (asa ṅkhata), but it is produced (nipphanna) and not unproduced (anipphanna). Therefore it has no correspondence with the asa ṅkhatā dhātu. Moreover, there is no occurrence of consciousness during the cessation attainment, therefore no perception or knowledge. This is why the cessation attainment plays no direct role in the attainment of the supramundane paths and fruitions. -It also can't be designated as the same as nibbāna because, as the Visuddhimagga points out, the cessation attainment requires mastery of the four formless attainments before it can be entered. Since there are arahants who haven't developed the formless attainments, they are incapable of attaining the cessation of apperception and feeling. Nevertheless, they are fully liberated through discernment. Q: And those arahats with 4 jhanas - I think they can see nibbana directly in "emptiness" or "signless" concentration (that is they have it as an object of mind), but they don't "dwell in it", because in this last case there is no consciousness (in particular - perception) to observe, to look at, to cognize. Suttas support these both variants of "experiencing nibbana". A: The Nikāya-s and the Abhidhammapit ṃaka are both in agreement that there can be no gnosis (ñān ṃa) without simultaneous concomitant perception (saññā). A: All four main Nikāya-s define right concentration (sammāsamādhi) as the four jhāna-s (D ii 313, M iii 252, S v 10, A ii 25). AN 3.88 (A i 235) lists the four jhāna-s as the training of heightened mind (adhicittasikkhā). SN 48.10 (S v 198) lists the four jhāna-s as the faculty of concentration (samādhindriya) as practiced by a noble disciple (ariyasāvaka). AN 5. 14 (A iii 11) lists the four jhāna-s as the strength of concentration (samādhibala) as practiced by a noble disciple (ariyasāvaka). Moreover, SN 12.70 (S ii 121) and AN 4.87 (A ii 87) both state that there are arahants who don't have the formless attainments. And of 500 arahants mentioned in SN 8.7 (S i 191), only 60 are said to be liberated both ways (i.e. have mastery of the formless attainments). -Also, in the Dhammasaṅgan ṃi, where the distinction is made between mundane form sphere jhāna (rūpāvacarajjhāna) and formless sphere jhāna (arūpāvacarajjhāna) on the one hand, and supramundane jhāna (lokuttarajjhāna) needed for all four paths on the other hand, supramundane jhāna is defined exclusively as the four jhāna-s (or five by dividing the first jhāna into two). -In none of these instances are the four formless attainments or the cessation attainment ever mentioned in the context of right concentration as a component of the noble eightfold path. Thus your equating nibbāna with the cessation of apperception and feeling is unsustainable, since it is entirely possible to realize nibbāna without ever experiencing the cessation attainment. Q: Stream entry is not an attainment; it a letting go arising out of insight, vipassana. From that there is no need to add the real potential of the corruption of credentials to one’s practice, which is very much in keeping with the Buddha’s teachings. A: Indeed, the point of stream entry is to let go of identity view. A: The other issue is, of course, that self-assessment of one’s progress and self-proclamation of one’s attainment are all too easily corrupted by subtle, unrecognized defilements as well as simply misunderstanding what one has experienced, and certitude is no guarantee that the experience - with which one is identifying - is what one might imagine that it is. We humans have the greatest capacity for self-deception. There is a radical reason why the Buddha taught us to let go, not to add on. AA: 'Empty village' (suñña gāma) stands for the six internal sense media. If a wise, competent, intelligent person examines them from the point of view of the eye, they appear abandoned, void, & empty. If he examines them from the point of view of the ear... the nose... the tongue... the body... the intellect, they appear abandoned, void, & empty. [SN 35.197 (CDB SN 35.238)] -The dhamma is a way, a path coursing away from dissatisfaction and toward authentic liberation. Thus there's always a question of the skillfulness of a presentation, which is informed by the speaker's and the listener's view, and offers the possibility of further informing the listener's view. When we move away from the noble eightfold path embedded in the canon in search of understanding, the possibility arises of encountering self-limiting interpretations either rooted in a desire to set boundaries of orthodox definition not evident in the canon itself, or the opposite desire to discard much if not everything that's not explicitly stated in the suttas (or beyond this, discarding whatever we deem unacceptable in the suttas as well). Either of these moves, if accepted uncritically, can impose conceptual filters upon what we acknowledge as the possible interpretation of our own experience (i.e. view) as well as the path components to be implemented in our practice. -We only need to look at the widespread contemporary emphasis on a path of training and development which doesn't fully embrace the integration of non-carnal joy and pleasure (nirāmisā pīti and sukha), which the discourses tell us are integral sweet fruits of the ascetic life, or alternatively, the uncritical rejection of everything not supposedly uttered by the Buddha, to begin to recognize some of the consequences of accepting self-limiting interpretations of what the noble path "should be.”

-There is no need to accept the theory of radical momentariness to clearly see for oneself the alteration while persisting (t ṃhitassa aññathatta) of mental fabrications. -And by extension, specifically regarding physical processes, if there is no alteration in the circulatory system or the central nervous system of the body (for example) then you are very likely either (i) dead, or (ii) soon to be dead. And even a dead body undergoes a process of decomposition. -Alteration or change or flux is common to all physical things on both micro and macro levels. -I mean that the entire notion of inherently existent things is rooted in ignorance. This is why one has to penetrate conditioned arising in reverse sequence in order to eliminate the view that things have inherent existence. And an arahant has done just that. Therefore an arahant can use conventional language without forgetting that s/he is merely employing nominal designations. -Notions of truly existent things are nothing more the ignorant reification of designations with no ultimately established referents. -The entire path is just the skillful employment of practice injunctions in order to eliminate craving and ignorance. There is no ontology to be established. In fact, conceiving in terms of existence and non-existence is a significant part of the problem, and not the solution. -And on a related note, I quit thinking in terms of vādas and yānas a long time ago. I consider everything other than the suttas of the Nikāyas and Āgamas to be a series of endnotes to the teachings of the ascetic Gotama. Some of these endnotes are more informative than others. Many just wander off into thickets of views. -Ven. Ñān ṃavīra was one of the first people in a very long time to question the authority and validity of the received commentarial tradition. IMO this was intellectually honest and necessary. He offered much in order to begin to clear the path. But it was just a beginning. He wasn't always 100% correct and his approach and writing style are not straightforward. A diligent, disinterested practitioner can accept Ven. Ñān ṃavīra's pioneering contributions while also seeing that it's now possible to approach the dhamma even more directly. There is no need to suggest that feelings, perceptions, or thoughts "endure unchanged for at least a certain interval." AN 3.47: Monks, these three are fabricated characteristics of what is fabricated. Which three? Arising is discernible, passing away is discernible,alteration (literally, other-ness) while staying is discernible. Also SN 35.93 -There also is no reason to read the commentarial theory of radical momentariness into these passages either. -But a pleasant feeling (sukha vedanā) or a painful feeling (dukkha vedanā) alters even while it is being experienced. It doesn't remain static. And also the thought, "This is painful." There is no stasis that can be experientially discerned when these phenomena are occurring. And when one refines one's perception (saññā) to where one is aware of this alteration, then the alteration of perception is also discernible. -The point of anicca is to say that all experiences are comprised of all three aspects, not that all three aspects are experienced at the same time. -The dhamma is concerned with soteriology not ontology. All of the practice injunctions included in the three aggregations of ethical conduct, meditation, and discernment have the four noble truths as their underlying thematic structure. In MN 28 (M i 184) Mahāhatthipadopama Sutta we find Venerable Sāriputta comparing the four noble truths to an elephants footprint. -Specifically, all practices lead towards and culminate in the full realization of the third noble truth: the cessation of unsatisfactoriness. As SN 45.91 (S v 38) Pācīnaninna Sutta. -Moreover, these noble truths are epistemic. They are the undeceptive knowledge of unmistaken cognitions. They are not ontological realities. There is no need for ontological commitments, i.e. there is no need to establish phenomena as truly existing. All such proofs and refutations are quite irrelevant and are rooted in unskillful adherence to views. -I've already addressed the inappropriateness of applying realist ontology to the Buddha's dhamma a number of times on this thread and elsewhere. There is no need whatsoever to impute substantial existence onto phenomena as they are experienced. It's a complete sidetrack; an infatuation with views. - I think that if we are to draw any comparisons between the dhamma and western philosophy the most appropriate comparison might be with some aspects of first-person phenomenological description. That is, Husserl's method of phenomenological description where one attends to the contents of one's conscious experience while setting aside (i.e. bracketing) the question of the ontological existence of the contents of this experience altogether. Of course, there's no need for any further comparison beyond this general methodological framework. I'm not suggesting that we attempt to read Husserl or Merleau-Ponty into the dhamma.... -Impermanence has no soteriological utility except as this concept relates to impermanent phenomena (as phenomena are experienced). Apperception/recognition of impermanence (aniccasaññā) involves attending to an appearance of impermanence (aniccākāra). This appearance of impermanence is recognized via a sign/representation (nimitta). -Phenomena arise according to specifically assignable conditionality (idappaccayatā): When this is, that is. From the arising of this comes the arising of that. Therefore, phenomena aren't utterly non-existent. Phenomena cease according to specifically assignable conditionality (idappaccayatā): When this isn't, that isn't. From the cessation of this comes the cessation of that. -Therefore, phenomena aren't ultimately existent.

-Moreover, the individuation of phenomena requires apperceptive memory recognition (saññā) and conceptual designation (paññatti) for differentiation. (Magic of the Mind 63) -And how are you going to establish the objective validity your momentary thing "that maintains its characteristic nature as it is undergoing subtlest change"? If you rely on any criterion or measurement (pamān ṃa) based on deluded worldly cognitions, then all you will ever "prove" is that deluded worldly cognitions are deluded. Not a valid source for establishing the unerring validity of any supposed objective truth-claims. Sn 3.12 Dvayatānupassanā Sutta: Entrenched in naṃe and forṃ, They conceive that “This is true.” In whatever way (worldlings) conceive it, It turns out other than that. For that is what is false about it. Whatever is transitory certainly has a false nature. -If, on the other hand, you attempt to employ any criterion or measurement (pamān ṃa) in order to try to establish liberated cognitons, then you will also be at a loss because there are no means of measurement which can be used as reference points to validate a measureless cognition (appamān ṃacetasa). SN 6.7 (S i 148) Kokālika Sutta. -Better to practice satipat ṃt ṃhāna and begin to relinquish notions of objective truth-claims about theories of radical momentariness. Q: My impression from listening to Ven Nananada's Nibbana Sermons is that, though his angle is certainly conceptual proliferation, being fooled by the movie or the magic show, he seems careful not to fall into nihilism by specifically denying the existence of anything in particular. It seems to me that to say that there is only proliferation would be nihilism. Am I misreading Ven Nananada's message? A: I think you're reading him accurately. It's not that there is only proliferation (papañca); it's that phenomena (dhamma-s) do not need to be (and indeed cannot be) established as ultimately existent ontological realities. -The individuation of particular dhamma-s requires the concoṃitant engagement of consciousness (viññān ṃa) and name (nāma: vedanā, saññā, phassa, cetanā, manasikāra) specific to whatever dhamma is being cognitively individuated. Thus, all such individuation of particulars is fabricated, relational, and conventional. -A thorough understanding of this process of individuation exposes the probleṃ of deluded cognition, and when the problem is thoroughly discerned one can then begin to abandon unskillful processes and develop skillful mental factors such as saddhā, pāmojja, pīti, passaddhi, sukha, samādhi. Beyond this, one begins to clearly see the futility of fabricated processes altogether. As this clear seeing (vipassanā) develops, disenchantment (nibbidā) arises. Then dispassion (virāga) arises. Then as these qualities continue to develop, eventually the path results in liberation through discernment (paññāvimutti) and one realizes the gnosis of elimination (khayeñān ṃa) of the influxes (āsava-s), also referred to as the elimination of craving (tan ṃhakkhaya) as a shorthand expression. -All of this is developmental and soteriological. The path doesn't require establishing philosophical theories and proofs of valid cognition (pamān ṃa) or ultimately existent objects. From the perspective of the early Pāl ṃi dhamma all of this sort of theorizing is just more proliferation (papañca). Nothing needs to be philosophically established beyond the status of mere designation (paññattimatta). This in no way entails nihilism because the dhammavinaya isn't a philosophical head trip; all components of path praxis are to be fully engaged and developed (bhāvanā). -Cetanā is volitional intention, the will-to-do, the intentional directing of the mind. It is functional choice. Just because a particular mind-stream doesn't have all of the optimal requisite causes and conditions in place to always make the most optimally efficacious choice doesn't mean that cetanā isn't functional choice. -Contact is concomitant with volitional intention. The path includes developing fundamental attention (yoniso manasikāra), right effort (sammāvāyāma), and right exertion (sammappadhānā), which condition desire (chanda), volitional intention (cetanā), and so on. Functional choice isn't independent of other causes and conditions -- it operates within the same conditioned mind-stream. But it does operate, and it does so in consort with desire and attention, etc. Hence there is no need for Cartesian notions of free will or Upanis ṃadic notions of a permanent, unchanging Self for there to be functional choice. In fact, these non-Buddhist systems are not sustainable precisely because of the interdependence of phenomena: i.e. an unchanging agent cannot engage in actions, etc. These phenomena are quite clearly differentiated and defined in the Pat ṃisambhidāmagga Ānāpānassatikathā: How is it that he trains thus: 'Experiencing pīti, I will breathe in;' he trains thus: 'Experiencing pīti, I will breathe out'? What is pīti?... Any joy (pīti), gladness (pāṃojja), delight (āṃodanā), joyfulness (paṃodanā), shining ṃirth (bhāsa pabhāsa), felicity (vitti), elation (odagya), satisfaction (attaṃantā), and ṃental uplift (cittassa), is pīti.... How is it that he trains thus: 'Experiencing sukha, I will breathe in;' he trains thus: 'Experiencing sukha, I will breathe out'? Pleasure (sukha): there are two kinds of pleasure, bodily pleasure and ṃental pleasure. What is bodily pleasure? Any bodily well-being, bodily pleasure, well-being and pleasure felt as born of body contact, welcoṃe satisfactory feeling born of body contact, is bodily pleasure. What is ṃental pleasure? Any ṃental well-being, ṃental pleasure, well-being and pleasure felt as born of ṃental contact, welcoṃe pleasant feeling born of ṃental contact, is ṃental pleasure. -And as jhāna factors, Pet ṃakopadesa 7.72.

-What most worldlings unquestioningly take to be "real," due to ascribing significance to the contents of deluded cognition, is nothing more than deluded cognition. Learners and arahants have understood deluded cognition to be false and have abandoned it (or are in the process of abandoning it in the case of learners). In this way they develop a "measureless mind." Seeing through the limitations of signs and symbols and language, they realize that there is no need -- and no possible way -of trying to pin down this measureless freedom of absence by using signs and language. There is no point in attempting to construct and systematize a valid "reality." They've done what was needed to be done. The teachings they offer diagnose the problems of deluded cognition and point out the ways to unravel and eventually abandon passion, aggression, and delusion. And this path is as relevant today as it was 2500 years ago. It's quite amazing -- awe inspiring. -The beating of your heart is just the beating of your heart. How you relate to your body is what is important. This can be done either with appropriate attention (yoniso manasikāra) or inappropriate attention (ayoniso manasikāra). Appropriate attention, conjoined with mindfulness, full awareness, concentration, and discernment attends to unsatisfactoriness, the origin of unsatisfactoriness, the cessation of unsatisfactoriness, and the way leading to the cessation of unsatisfactoriness (dukkha, dukkhasamudaya, dukkhanirodha, and dukkhanirodhagāminīpat ṃipadā). Using this framework one comprehends arising, passing away, allure, drawbacks, and escape with regard to all phenomena experienced. Or one can pursue frameworks of inappropriate attention. Some of the unskillful types of inappropriate attention have already been indicated. -Attempting to establish an "objective reality" is, at best, an unnecessary and superfluous line of investigation, and at worst, the extreme of "everything exists," which is an assumption dependent upon deluded cognitions. See AN 4.24 Kāl ṃakārāma Sutta. -There is no need and no value in constructing an "objective reality" or proving "valid cognitions." The practitioner simply needs to set aside such speculations and return to the practice of the four applications of mindfulness. -The Abhidhammapit ṃaka doesn't define conditioned phenomena as paramattha dhammā or paramattha sabhāva. The former does occur once in the Kathāvatthu but it's hardly a ringing endorsement for how this notion of paramattha dhamma later came to be applied and interpreted. Moreover, even someone like Karunadasa admits that the later ābhidhammika treatises present a realist view. As Ven. Ñān ṃananda has repeatedly pointed out, this view isn't supported by the suttas or earliest strata of abhidhamma. -Either you have failed to understand Ven. Ñān ṃananda's commentaries already posted on this thread, or you disagree with them. At any rate, the problem with your assertions are this: deluded cognitions are deluded and are therefore of no value in ascertaining what is or isn't objectively real. An arahants cognitions are measureless and therefore there are no worldly criteria for establishing an objective basis for such cognitions. A learner's cognitions are also designated as measureless when engaged in practice. Thus there are no objective means for establishing what you are trying to propose. It's a fruitless line of investigation. It would be far more beneficial to practice the applications of mindfulness -I was just paraphrasing the professor's own words. Karunadasa's The Dhaṃṃa Theory: Philosophical Cornerstone of the Abhidhaṃṃa: What eṃerges froṃ this Abhidhaṃṃic doctrine of dhaṃṃas is a critical realisṃ, one which recognizes the distinctness of the world froṃ the experiencing subject yet also distinguishes between those types of entities that truly exist independently of the cognitive act and those that owe their being to the act of cognition itself. -He goes on to say that "a dhamma is a truly existent thing (sabhāvasiddha)." This is a completely realist view. And the inevitable consequence entailed by this realist view, wherein all conditioned dhammas are "truly existing things," is that path cognitions and fruition cognitions of each of the four paths and fruits must occur within an utterly void vacuum state cessation, which is considered to be the ultimately existent "unconditioned." This is described by Jack Kornfield: In Mahasi’s ṃodel, enlightenṃent—or at least streaṃ-entry, the first taste of nirvana—coṃes in the forṃ of a cessation of experience, arising out of the deepest state of concentration and attention, when the body and ṃind are dissolved, the experience of the ordinary senses ceases, and we rest in perfect equaniṃity. We open into that which is unconditioned, tiṃeless, and liberating: nirvana.... But there are a lot of questions around this kind of ṃoṃent. Soṃetiṃes it seeṃs to have enorṃously transforṃative effects on people. Other tiṃes people have this ṃoṃent of experience and aren’t really changed by it at all. Soṃetiṃes they’re not even sure what happened. -This notion of path and fruition cognitions is not supported by the Pāli canon. Moreover, there are now numerous people who've had such experiences sanctioned by "insight meditation" teachers, and who have gone on to proclaim to the world that arahants can still experience lust and the other defiled mental phenomena. Taking all of this into account there is no good reason whatsoever to accept this interpretation of path and fruition cognitions. Void vacuum state cessations are not an adequate nor reliable indication of stream entry or any of the other paths and fruitions. -Realism has nothing to do with rejecting conditionality/causality. It has to do with the objective status one proposes with regard to form and formless phenomena. By the criteria Karunadasa presents he is quite correct in his assessment that the later ābhidhammika interpretation of the dhamma theory is a realist view. -This is a consequence of a realist view: If all conditioned phenomena are truly existent impermanent things, and nibbāna is a truly existent permanent thing, then nibbāna can only be cognized as an utter void completely independent of these socalled truly existent impermanent things. -I think it's important to remember that references to the deathless are pointing to the absence of passion, aggression, and delusion. The Thai forest style of teaching of Ajahn Chah which emphasizes simply being "that which knows" (poo roo: "the one who knows") can lead to this freedom of absence, where there is no identity, no need to grasp changing conditions to try to confirm our existence (which includes relinquishing the need to hold tightly to dhamma "views" as well). -One has to be careful with such descriptions which may seem to be pointing to some sort of truly existent "unconditioned ground." Nibbāna is the extinguishment of the mental outflows (āsavā). The liberated mind is measureless (appamān ṃa). This isnot a "state of oneness with all of existence." It's an absence of identification (anattatā). It's non-indicative (anidassana),

unestablished (appatit ṃt ṃha), and not-dependent (anissita). None of these adjectives entail any sort of metaphysical "ground of being" or "unconditioned absolute." They are all negations. An arahant has simply "gone out." Q: I think Alan is referring to going beyond the eight jhana, ie absence of sanna and vedana, and this being referred to (correctly in my opinion, if it occurs following a vipassana process of breaking the fetters) as nibbana. -Moreover, only arahants who are liberated both ways can experience cessation attainment (nirodhasamāpatti). Arahants who are liberated through discernment do not. Therefore it is not accurate to equate nibbāna with nirodhasamāpatti. -Nibbāna is the realization of the noble truth of the cessation of unsatisfactoriness (dukkhanirodha ariyasacca), which is not synonymous with nirodhasamāpatti. DN 22: And what is the noble truth of the cessation of stress? The remainderless fading & cessation, renunciation, relinquishment, release, & letting go of that very craving [for sensual pleasure, craving existence, craving non-existence]. -Your interpretation of the supramundane paths and fruitions is not supported by the Pāli Tipit ṃaka. This has already been pointed out on this thread. Your interpretation of fruition attainment isn't supported by the Pāli Tipit ṃaka either. -The cessation of unsatisfactoriness (dukkhanirodha) is the cessation of craving (tan ṃhā), not the cessation of phenomena. DN 22: And what is the noble truth of the cessation of stress? The remainderless fading & cessation, renunciation, relinquishment, release, & letting go of that very craving. -What craving? Craving sensual pleasure (kāmatan ṃhā), craving existence (bhavatan ṃhā), and craving non-existence (vibhavatan ṃhā). There is no canonical support for your interpretation of nibbāna or saupādisesa nibbānadhātu (nibbāna element with fuel remaining). -The lack of canonical support for your interpretation of nibbāna has nothing to do with me or my practice, or anyone else's practice. Blackout cessations are just another passing experience (or non-experience). Just one more thing to be let go of. Certainly not a sign of stream entry. Such experiences are experienced by all sorts of yogis including those practicing nonBuddhist systems. Thus, they have nothing to do with the correct engagement of vipassanā. -The non-arising (anuppāda) and non-continuance (appavatta), etc., which happens at the time of change of lineage (gotrabhu), i.e. when one enters the noble paths, is the non-arising and non-continuance of the fetters, mental outflows, and underlying tendencies specifically abandoned on each noble path, and not the non-arising and non-continuance of the the supramundane jhāna factors themselves. If there are no supramundane jhāna factors and no concomitant gnosis, there is no noble path and no possibility of liberation from fetters. See: the Pat ṃisambhidāmagga. How is it that the discernment of contemplating what is cut off is gnosis of liberation (vimuttiñān ṃa)? -Also, it's worth mentioning that there is no canonical support for the notion that the noble path consists of two or three mind moments. -All feeling (vedanā) is designated as mental (cetasika; cf. MN 44). But the suttas differentiate between pleasure & pain (sukha & dukkha) born of body-contact (kāyasamphassaja) on the one hand (cf. SN 48.37), and happiness & unhappiness (somanassa & domanassa) born of mind-contact (manosamphassaja) on the other (cf. SN 48.37). A noble disciple still experiences bodily pain but no mental distress because of it (cf. SN 36.6: "He feels one feeling -- a bodily one, not a mental one."). -Well, as far as I'm concerned we shouldn't assume anything. Kamma is somewhat of a slippery subject, and I don't think it's helpful to theorize too much about it. But kamma has somehow landed us in our current familial, social, and cultural situation. These quite specific conditions that we have been born into influence us. But as for how it all "works," I have no idea. -This relates to whether the term āsavā should be interpreted and translated as "influxes" or "outflows." Interpreted as influxes would include the influx of social and cultural views that any person -- regardless of time or place -- is embedded in. These need to eventually be confronted, challenged, and eliminated. This process undermines consensual worldviews, and they will eventually cease to "flow out" as conceptual proliferations. -Well, it seems to be the opinion of a number of Pāli translators that āsava means "to flow" and some are of the opinion that this should be interpreted as "to flow in." This is based on a survey of flowing-type metaphors found throughout the canon. So, do views flow in, and if they do, then from where? I'm just offering a suggestion that the sources of views can include social and cultural worldviews learned from family, friends, school teachers, religious teachers, etc. -It has always seemed more intuitive to me to consider the āsava-s as "outflows" (effluents). But maybe this influx + outflow double entendre is worth considering? No one is born and raised in a complete vacuum. I'd suggest that this is the "negative" consensual delusion side of "interdependence." -I think the four āsava-s are general categories. The āsava of views is said to be eliminated upon stream entry, thus this category would include any wrong views associated with identity view, and so on. I find that the ten fetters offer a more precise treatment of the same phenomena to be eliminated. Anyway, MN 02 goes into the practical details regarding how to work with the āsava-s. -If the jhāna factors are not present then it isn't supramundane path or fruition attainment either. This blackout emptiness notion is the inevitable consequence entailed by a realist view of dhamma, wherein all conditioned dhammas are considered to be "truly existing things," and therefore path cognitions and fruition cognitions of each of the four paths and fruits must occur within an utterly void vacuum state cessation, which is considered to be the ultimately existent "unconditioned." This notion of path and fruition cognitions is not supported by the Pāli canon. It's largely based on an unsustainable interpretation of the first chapter of the Pat ṃisambhidāmagga. Also, there is nothing specifically Buddhist about utterly void vacuum state cessations. In fact, precisely this type of stopping the mind is the goal of some non-Buddhist yogic traditions. Therefore, this contentless absorption cannot be equated with Buddhist nibbāna. Moreover, there are now a number of people who've had such experiences sanctioned by "insight meditation" teachers, and who have gone on to proclaim to the world that arahants can still experience lust and the other defiled mental phenomena. Taking all of this into account there is no good reason

whatsoever to accept this interpretation of path and fruition cognitions. Void vacuum state cessations are not an adequate nor reliable indication of stream entry or any of the other paths and fruitions. -Just to add: Such blackout states are neither form sphere jhāna, nor vipassanā, nor supramundane jhāna accompanied by gnosis (ñān aṃ ) which arises when one enters the noble path. This supramundane gnosis is the understanding that all phenomena are signless, desireless, and empty. It arises from contemplating the signlessness of all phenomena. The Pat ṃisambhidāmagga states: “Gnosis of contemplation of the signlessness of form... feeling... recognition... fabrications... consciousness... etc., is signless deliverance because it liberates from all signs.” -Firstly, nibbāna isn't a "state." Secondly, nibbāna is the cessation of passion, aggression, and delusion. For a learner it is the cessation of the fetters extinguished on each path. The waking states where "suddenly all sensations and six senses stop functioning" are (1) mundane perceptionless samādhis, and (2) cessation of apperception and feeling. Neither of these are supramundane and neither of these are synonymous with experiencing nibbāna. -Well, to be precise, the state wherein one experiences the extinguishment (nibbāna) of fetters appropriate to each path and fruition, is supramundane jhāna (lokuttarajjhāna). And this state must necessarily arise with the concomitant jhāna factors and other mental factors such as attention (manasikāra) and apperception (saññā), as well as gnosis (ñān ṃa). Without the presence of these mental factors there can be no gnosis and therefore no path attainment or fruition attainment. -The Kathāvatthu and the Visuddhimagga both maintain that the cessation of apperception and feeling is not not-conditioned (asaṅkhata) and is not supramundane (lokuttara). -Nibbāna is the extinguishment of fetters. To be precise, the state wherein one experiences the extinguishment (nibbāna) of fetters appropriate to each path and fruition, is supramundane jhāna (lokuttarajjhāna). And this state must necessarily arise with the concomitant jhāna factors and other mental factors such as attention (manasikāra) and apperception (saññā), as well as gnosis (ñān ṃa). Without the presence of these mental factors there can be no gnosis and therefore no path attainment or fruition attainment. -There are three gateways to supramundane liberation: the signless, the desireless, and the emptiness deliverances. The signless deliverance is realized by beginning with the contemplation of impermanence (aniccānupassanā). -This corresponds with what is taught in the Pat ṃisambhidāmagga, where the contemplation of impermanence is said to result in entrance to the signless. -It's worth noting here that signlessness pertains to seeing the signlessness of phenomena, what Ven. Ñān ṃananda sometimes refers to as seeing throughthe object. With the arising of this supramundane gnosis, objects no longer represent anything of significance. And it is this gnosis which is truly liberating. It can't be shaken by any sensory experience because the signlessness of all experience has been fully understood. There is no need whatsoever to slip into a blackout cessation. -Blackout cessations are just another passing experience (or non-experience). Just one more thing to be let go of. Certainly not a sign of stream entry. There is no "silver bullet" or "panacea" experience. Life-long dedication and unwavering commitment to practice is what is required. -This type of blackout cessation is experienced by all sorts of yogis including those practicing non-Buddhist systems. Thus, it has nothing to do with the correct engagement of vipassanā. The cessation of unsatisfactoriness (dukkhanirodha) is the cessation of craving (tan ṃhā), not the cessation of phenomena. DN 22: And what is the noble truth of the cessation of stress? The remainderless fading & cessation, renunciation, relinquishment, release, & letting go of that very craving. The canon tells us that it is the cutting off and full extinguishment (parinibbāna) of the first three fetters. See the Pat ṃisambhidāmagga. -The way to get there is the noble eightfold path, which is to be developed. The elimination of passion, the elimination of aggression, the elimination of delusion is the fruition of the path, which is to be realized. "Nibbāna" is a figurative term relating to this elimination using the metaphor of fire and fuel. Both the path and the fruition are sufficiently defined and explained in the canonical teachings. Thus, in the context of the realization of nibbāna there's really no need for appeals to ineffability. -The suttas define and describe the goal in sufficient terms. The difficulty in this discussion relates to whether one accepts what the canon states about the fruition of the path, or alternatively, accepts much later commentarial interpretations of the "path-moment" and "fruition-moment" as re-interpreted by a few 20th century Burmese monks. Without sufficient common ground for discussion there isn't much possibility of meaningful dialogue. -The canon repeatedly, explicitly, and unequivocally defines nibbāna as the elimination of passion, aggression, and delusion. This is the goal of practice. Beyond the attainment of this goal, early Pāl ṃi Buddhism has nothing to say. SN 48.42 Un ṃn ṃābhabrāhman ṃa Sutta: -There are two reasons why the Buddha had nothing to say about any matters beyond the attainment of this goal. The first is that any view regarding the postmortem existence or non-existence of an awakened arahant is not conducive to actually attaining the goal. It “does not lead to disenchantment, dispassion, cessation, calmness, direct gnosis, full awakening, nibbāna.” It is considered a fetter of view (dit ṃt ṃhisamṃyojana). MN 72 Aggivacchagotta Sutta. -The other reason, as suggested by the Buddha’s exchange with the brāhman ṃa Un ṃn ṃābha already mentioned, is that there is no way to describe or designate or define anything beyond the attainment of this goal. -The most elegant and subtle aspect of the dhamma expounded in the Nikāyas is that it doesn’t impose any sort of metaphysical view regarding the nature of the liberated mind. This is clear in the sense of the liberated, measureless mind → appamān ṃacetasa, being free from any sort of measuring → pamān ṃa. -It is precisely this which differentiates early Buddhism from every other religious and secular worldview, and also separates

early Buddhism from virtually every later strata of Buddhist exegesis — both ancient and modern. It’s unfortunate that most authors of Buddhist commentary haven’t seen fit to heed the Buddha’s advice on this point. -The nihilist version of Buddhist exegetical interpretation errs through mistaken reductionism. This thesis posits that an arahant is nothing more than the aggregates, and therefore, because the aggregates cease without remainder at the time of the arahant’s death, the “arahant” is likewise terminated. This reductionism errs because there are explicit statements in the discourses which tell us that an arahant cannot be measured even while alive, and specifically, cannot be measured using the criteria of the aggregates. Since this is the case, there is nothing whatsoever that can be posited about the postmortem existence or non-existence of the arahant. Language and logical inference don’t apply to that which cannot be qualified or measured. There is no criteria for measurement. -Here is how the path is developed according to the canon: dissatisfaction (dukkha) → faith (saddhā) → gladness (pāmojja) → joy (pīti) → tranquility (passaddhi) → pleasure (sukha) → meditative composure (samādhi) → gnosis & vision of things as they are (yathābhūtañān ṃadassana) → disenchantment (nibbidā) → dispassion (virāga) → liberation (vimutti) → gnosis of elimination (khayeñān ṃa). -This developmental path sequence is found in SN 12.23 (S ii 29) Upanisa Sutta. This same developmental sequence, or significant portions of it, is also presented in Vin i 294, D i 73, D i 182, D i 207, D i 214, D i 232, D i 250, D iii 241, D iii 279, D iii 288, M i 37, M i 283, S iv 78, S iv 351-8, S v 156, S v 398, A i 243, A iii 21, A iii 285, A v 1-6, A v 312, A v 315, A v 317, A v 329, A v 333. -Non-percipient attainments (asaññasamāpatti) are wrong samādhis entered by worldlings, either intentionally, due to misunderstanding the dhamma, or unintentionally. It's a mistake to equate this type of non-percipient state with the noble paths and fruitions. Moreover, if one were to die while experiencing this non-percipient attainment the only possible result of this would be rebirth as non-percipient being (asaññasatta) without any functional mind or mental faculties. This is considered to be an inappropriate and inopportune plane (akkhan ṃa bhūmi), because there is no possibility of practicing dhamma either within the non-perceptive absorption or as a non-percipient being reborn in such a realm. Both as a practice and a samṃsāric realm it arrests any possibility for mental development (bhāvanā). -The Pāl ṃi Tipit ṃaka explicitly states -- in both the Suttapit ṃaka and Abhidhammapit ṃaka -- that the noble path and fruition cognitions must include perception (saññā). Therefore this notion of the noble paths and fruitions being devoid of perception is not the Pāl ṃi dhamma. It is the path of a deficient vehicle (hīnayāna) which should be avoided. -A non-perceptive attainment (asaññasamāpatti) and a non-percipient being (asaññasatta) are not the same as any of the four formless attainments nor the cessation of perception and feeling. Ajahn Amaro: I’ve known people, particularly those who have practiced in the Theravāda tradition, who have been taught and trained that the idea of meditation is to get to a place of cessation. We might get to a place where we don’t feel or see anything; there is awareness but everything is gone. An absence of sight, sound, smell, taste, touch, the body—it all vanishes. And then these students are told, “This is the greatest thing. That’s what there is to look forward to.” The teacher encourages them to put tremendous hours and diligence into their meditation. When one of these students told her teacher that she had arrived at that kind of state, he got really excited. He then asked her, “So what did it feel like?” and she said, “It was like drinking a glass of cold water but without the water and without the glass.” On another occasion she said, “It was like being shut inside a refrigerator.” This is not the only way of understanding cessation.... When we stop creating sense objects as absolute realities and stop seeing thoughts and feelings as solid things, there is cessation. To see that the world is within our minds is one way of working with these principles. The whole universe is embraced when we realize that it’s happening within our minds. And in that moment when we recognize that it all happens here, it ceases. Its thingness ceases. Its otherness ceases. Its substantiality ceases. This is just one way of talking and thinking about it. But I find this brings us much closer to the truth, because in that respect, it’s held in check. It’s known. But there’s also the quality of its emptiness. Its insubstantiality is known. We’re not imputing solidity to it, a reality that it doesn’t possess. We’re just looking directly at the world, knowing it fully and completely. So, what happens when the world ceases? I remember one time Ajahn Sumedho was giving a talk about this same subject. He said, “Now I’m going to make the world completely disappear. I’m going to make the world come to an end.” He just sat there and said: “Okay, are you ready?... The world just ended.... Do you want me to bring it back into being again? Okay...welcome back.” Nothing was apparent from the outside. It all happens internally. When we stop creating the world, we stop creating each other. We stop imputing the sense of solidity that creates a sense of separation. Yet we do not shut off the senses in any way. Actually, we shed the veneer, the films of confusion, of opinion, of judgment, of our conditioning, so that we can see the way things really are. At that moment, dukkha ceases. -Of course, conventionally speaking, people exist. Simplistic reductionism cannot account for dynamic systems such as biological systems or mind-streams or sentient beings. An ordered, functioning system cannot be reduced to the sum of its parts. A living cell cannot be reduced to the molecules which comprise it. A complex living organism cannot be reduced to to

the cells which comprise it. In the context of a mind-stream, a healthy functioning ego cannot simply be reduced to the aggregates which comprise it (or more precisely, from which it emerges). Why? Because there are pathological mind-streams which have all of the same component parts (i.e. feeling, apperception, contact, attention, intention, desire, etc.), yet a healthy, functional ego (which is a dynamic system) doesn't emerge from these component parts. This is why many contemporary insight meditation teachers have recognized that no significant progress can be made by employing the path of gradual training unless the student is in good mental health. Hence the well known phrase: "You have to be somebody before you can be nobody." -Can jhānic concentration penetrate things as they really are? Do we have to come out of jhāna in order to practice vipassanā? Is concentration the same as absorption? If jhānic concentration is the same as being absorbed by our object of focus then yes, we must leave jhāna to practice vipassanā. But, when we become absorbed into our object of focus, what we are practicing is "wrong" jhāna. When we practice "right" jhāna we will be able to see things as they really are. Using the English word "absorption" to denote the deep concentration in the jhāna is very misleading. There are many mental factors in any jhāna and the meditator is quite aware of them. When you are aware of these mental factors you are not absorbed into them, but conscious of them or mindful of them. If you are absorbed in the subject you will not understand, nor remember anything. – Bhante G Q: What is concentration on the signless? A: The Pāl ṃi is animitto samādhi. There are three samādhis mentioned in the Sa ṅgīti Sutta and a few other suttas: emptiness samādhi (suññatā samādhi), signless samādhi (animittā samādhi), and undirected samādhi (appan ṃihitā samādhi). The status and place of these samādhis isn't clearly spelled out in the suttas, but it's clear that they are fruitional meditations and not to be equated with any of the four formless attainments or the attainment of the cessation of apperception and feeling. In addition to the suttas already posted, MN 43 Mahāvedalla Sutta describes the signless liberation of mind (animittā cetovimutti) and emptiness liberation of mind (suññatā cetovimutti): The development of undirected samādhi (appan ṃihitā samādhi) is described in SN 47.10 In the Abhidhammapit ṃaka Dhammasaṅgan ṃī these three samādhis are equated with supramundane jhāna (lokuttarajjhāna). Also, in the Pat ṃisambhidāmagga these supramundane jhānas are designated in terms of three contemplations (suññatānupassanā, animittānupassanā, appan ṃihitānupassanā), three abidings (suññatā vihāra, animittā vihāra, appan ṃihitā vihāra), and three deliverances (suññatā vimokkha, animittā vimokkha, appan ṃihitā vimokkha). It's said that the contemplation of impermanence (aniccānupassanā) results in the signless deliverance, the contemplation of unsatisfactoriness (dukkhānupassanā) results in the undirected deliverance, and the contemplation of selflessness (anattānupassanā) results in the emptiness deliverance. -Suññatā samādhi is listed a few times in the suttas, along with signless samādhi (animittā samādhi), and undirected samādhi (appan ṃihitā samādhi). For example, SN 43.4: And what ṃonks, is the path leading to the not-fabricated? The eṃptiness saṃādhi (suññatā saṃādhi), the signless saṃādhi (aniṃittā saṃādhi), the undirected saṃādhi (appan ṃihitā saṃādhi). This is called the path leading to the not-fabricated. -The development of suññatā samādhi is the same as the development of the emptiness liberation of mind (suññatā cetovimutti). MN 43 Mahāvedalla Sutta. -These terms (suññatā, animittā, and appan ṃihitā) are presented in more detail in the Abhidhammapit ṃaka and the Pat ṃisambhidāmagga. The Dhammasaṅgan ṃī mentions entering and abiding in emptiness as one of the alternate designations of supramundane jhāna (e.g. lokuttaramṃ jhānamṃ ... pat ṃhamamṃ jhānamṃ upasampajja viharati suññatamṃ), where calm (samatha) and liberating clear seeing (vipassanā) are coupled together and balanced within jhāna. And as already mentioned, the Pat ṃisambhidāmagga makes frequent use of this triad (suññatā, animittā, and appan ṃihitā), where the method of development of emptiness deliverance is stated in exactly the same terms as the above excerpt from MN 43 regarding the emptiness liberation of mind. -Stated simply, these various designations related to suññatā samādhi are the supramundane development of the recognition/contemplation of selflessnesss (termed anattasaññā in the suttas and anattānupassanā in the Pat ṃisambhidāmagga). Q: How does one take sunnata as an object? A: The object-support here is the unification of mind and mental factors which are presently occurring. And what one recognizes is the absence (emptiness) of a self amongst these presently occurring phenomena (dhammas) or apart from these phenomena. First, there is the recognition of impermanence (aniccasaññā); then the recognition of unsatisfactoriness in what is impermanent (anicca dukkhasaññā); then the recognition of selflessness in what is unsatisfactory (dukkha anattasaññā). For example, AN 7.49 (ATI 7.46, PTS A iv 46). A: The Visuddhimagga uses the Pat ṃisambhidāmagga terminology. In the Pat ṃisambhidāmagga the triad is referred to as three contemplations (suññatānupassanā, animittānupassanā, appan ṃihitānupassanā), three abidings (suññatā vihāra, animittā vihāra, appan ṃihitā vihāra), and three deliverances (suññatā vimokkha, animittā vimokkha, appan ṃihitā vimokkha). It's said that the contemplation of impermanence (aniccānupassanā) results in the signless deliverance, the contemplation of unsatisfactoriness (dukkhānupassanā) results in the undirected deliverance, and the contemplation of selflessness (anattānupassanā) results in the emptiness deliverance. -The suttas prescribe the means to be employed, and describe the stages of the path to be developed. But we have to take up the practice injunctions and follow them with persistence and commitment before they will bear any fruit. And here teachers are helpful. Nevertheless, the onus is on each of us to compare what teachers say with what is presented in the canon, in order to check the veracity of these sayings and interpretations with the dhamma and vinaya. See DN 16

-There are three levels of discernment: discernment obtained through listening (sutamayā paññā), discernment obtained through reflection (cintāmayā paññā), and discernment obtained through meditative development (bhāvanāmayā paññā). All three need to be engaged and refined. SN 20.7 Ān ṃi Sutta. -Part of the instruction is to pay no attention to thoughts or emotional 'storms' as they arise in the mind and to maintain continuity of awareness of the anicca characteristic of vedana (sensation). Thoughts will come and go, but one should never try and stop them or force them out. The other thing Goenkaji advises is to not to 'roll' in fantasies of the future or memories of the past. By 'roll' he means indulge. Thoughts come and go but the idea is not to engage with them. The reason is that if your mind is pre-occupied with some scenario in your mind you've lost the continuity of awareness of physical sensation. -The way ñān ṃa is used in a Buddhist context, it is usually considered as the knowledge/gnosis which arises as a result of paññā. Thus, it is fruitional. There are three levels of discernment (paññā): discernment obtained through hearing (sutamayā paññā), discernment obtained through reflection (cintāmayā paññā), and discernment obtained through meditative development (bhāvanāmayā paññā). There are many types of ñān ṃa mentioned in the suttas and canonical ābhidhammika treatises. These knowledges are obtained through the engagement and refinement of the three types of paññā. -It all depends upon the context, but usually ñān ṃa is considered the insight knowledge which results from practice, i.e. which results from discernment obtained through meditative development (bhāvanāmayā paññā). These types of ñān ṃa include the gnosis and vision of things as they are (yathābhūtañān ṃadassana), the gnosis of nibbāna (nibbānañān ṃa), gnosis of elimination [of the āsava-s] (khayeñān ṃa), and so on. -There are a number of related terms derived from the verb root - √ñā (to know): saññā: recognition, apperception, perception, cognition viññān ṃa: consciousness, cognition paññā: discernment ñān ṃa: gnosis, knowledge abhiññā: higher gnosis; six types of higher gnosis (chalabhiññā) -Having emerged from all signs, consciousness which is non-indicative (viññān ṃa anidassana) is not experienced in terms of "the allness of the all." (MN 49). The "all" being the twelve āyatanas (SN 35.23), which are to be abandoned (SN 35.24). Thus, just like all fabricated dhammas, the twelve āyatanas and the six types of contact and the six types of consciousness are merely designations (paññattimatta) demonstrating the unsatisfactoriness of deluded cognition. They are not to be taken as "the given." -When all acquisitions have been released (i.e. sabbūpadhipat ṃinissagga) there is no need to designate "contact." Udāna 2.4 (Ud 12): Contacts ṃake contact Dependent on acquisition. Where there is no acquisition, What would contacts contact? -In canonical abhidhamma terms, when one who has entered the stream is abiding in supramundane jhāna they discern the signlessness of phenomena which is equivalent to the reverse sequence of pat ṃiccasamuppāda. The penetration of pat ṃiccasamuppāda in both forward sequence (anuloma) and reverse sequence (pat ṃiloma) eliminates adherence to any mistaken views of existence and non-existence. When one who's entered the stream has developed supramundane jhāna sufficiently they realize the fruition of stream-entry (sotāpattiphala) which is the complete termination of the first three fetters (samṃyojanā). -When we are talking about the noble paths and fruitions we employ designations, but these are merely designations (paññattimatta). Whether the cognitions of the paths and fruitions attend to signs (i.e. when engaged in the supramundane applications of mindfulness) or discern the signlessness of phenomena (supramundane jhāna), those path and fruition cognitions are measureless (appamān ṃa) and have measureless object-supports (appamān ṃāramman ṃa) and are non-indicative (anidassana), cf. Abhidhamma Vibhaṅga. Thus, they are all unincluded (apariyāpanna). And so, although we can employ designations such as "contact," etc., these designations are not ultimately established (paramatthasiddhi). They are merely designations (paññattimatta) employed for the purpose of explaining the path leading to the cessation of unsatisfactoriness. The raft is for crossing over, not for constructing philosophical systems. Q: Might you happen to have at hand a sutta that expresses or implies the bifurcation of mindfulness and jhana into mundane and supramundane? A: The basic distinction is given in MN 117, and developed in the Abhidhammapit ṃaka such as the Vibhaṅga, etc. Q: What do you or your textual source mean by "supramundane"? A: It's a translation of lokuttara, which is defined in the Pat ṃisambhidāmagga Treatise on the Supramundane as follows: -What dhaṃṃas are supraṃundane? -The four applications of ṃindfulness, the four right endeavors, the four pathways of achieveṃent, the five faculties, the five strengths, the seven factors of awakening, the eightfold path, and the four noble paths, the four ascetic fruitions, and nibbāna. -In what sense are they supraṃundane? -They cross froṃ the world, thus they are supraṃundane. They cross over froṃ the world, thus they are supraṃundane. -Conditioned arising in its forward sequence is always a description of deluded cognition. When rooted in ignorance and craving, any experience automatically includes all of the first eleven links. That is, for the worldling there is always ignorance, contact, craving, grasping, becoming, and birth, which is the birth of a "being" (satta). When the forward and reverse sequences of conditioned arising are penetrated the entire deluded cognitive and conflicted affective edifice of the

forward sequence of dependent arising immediately collapses like a house of cards. -This sets up identity and alienation -- i.e. the struggle for ego survival -- of "my being" in "the world." Whenever there is "a being" in "the world" there is going to arise circumstances of "my being" vs. "the world." -Does one really require someone to establish oxygen as a truly existent entity in order to breathe? How did sentient beings on this planet know how to breathe before oxygen was identified as a chemical element? Does one really need someone to tell them to breathe? If they do then here's a book calledBreathe! You Are Alive. But I doubt that the author felt compelled to establish oxygen as a truly existent entity in order to discuss the subject. -The purpose of the path is for not-clinging, not for developing views on the ontological status of dhammas. -There is no "the void" to be perceived. Any perception of a "the void" has nothing to do with nibbāna. Nibbāna is the termination of very specific fetters, underlying tendencies, and outflows. This termination occurs in supramundane jhāna where the jhāna factors are very much present. Q: As I understand it, it is not that our bare experience itself is said to be "merely ideation", this is just talking about the designations placed upon it. A: The individuation of particular dhammas requires the concomitant engagement of consciousness (viññān ṃa) and name (nāma: vedanā, saññā, phassa, cetanā, manasikāra) specific to whatever dhamma is being cognitively individuated. Thus, all such individuation of particulars is fabricated, relational, and conventional. Particular dhammas are not simply given to awareness, they are learned, individuated, apperceived, and attended to. -A thorough understanding of this process of individuation exposes the problem of deluded cognition, and when the problem is thoroughly discerned one can then begin to abandon unskillful processes and develop skillful mental factors such as faith, gladness, joy, tranquility, pleasure, concentration, etc. (saddhā, pāmojja, pīti, passaddhi, sukha, samādhi). Beyond this, one begins to clearly see the futility of fabricated processes altogether. As this clear seeing (vipassanā) develops, disenchantment (nibbidā) arises. Then dispassion (virāga) arises. Then as these qualities continue to develop, eventually the path results in liberation through discernment (paññāvimutti) and one realizes the gnosis of elimination (khayeñān ṃa) of the outflows (āsava-s), also referred to as the elimination of craving (tan ṃhakkhaya) as a shorthand expression. -All of this is developmental and soteriological. The path doesn't require establishing philosophical theories and proofs of valid cognition (pamān ṃa) or ultimately existent objects. From the perspective of the early Pāl ṃi dhamma all of this sort of theorizing is just more proliferation (papañca). Nothing needs to be philosophically established beyond the status of mere designation (paññattimatta). This in no way entails nihilism because the dhammavinaya isn't a philosophical head trip; all components of path praxis are to be fully engaged and developed (bhāvanā). -If the absence of consciousness was an indication of the development of insight then unconscious beings would have developed insight and the state of deep, dreamless sleep would be the same as nibbāna. This is even more extreme than the view of the brahmin Parāsariya who taught a method of development (bhāvanā) wherein "one does not see forms with the eye, nor hear sounds with the ear." The Buddha dismissed such development in MN 152 as follows: If that were the case, Uttara, then a blind ṃan would have developed faculties and a deaf ṃan would have developed faculties, according to the words of the brahṃin Parāsariya. For a blind ṃan does not see forṃs with the eye, and a deaf ṃan does not hear sounds with the ear. -Your notion of the noble paths and fruitions is not supported by the Pāli canon. If cognition and the jhāna factors are not present then there is no supramundane path or fruition attainment. There is no gnosis of elimination (khayeñān ṃa) without gnosis (ñān aṃ ). -The Pat ṃisambhidāmagga is clear that entrance into the supramundane path occurs after correctly engaging contemplation of release (pat ṃinissaggānupassanā), not after contemplation of cessation (nirodhānupassanā). -What is a degeneration of the dispensation is mistaking momentary experiences for adequate indications of stream-entry. The only adequate and reliable indication of the fruition of stream-entry is the complete termination of the first three fetters. -The Pat ṃisambhidāmagga is the canonical source for the so-called "insight-gnoses" (vipassanāñān ṃa-s). The noble path arises through contemplating the signlessness of the aggregates, not from the utter absence of mental processes. If there is no mind and mental factors present then there is no path or fruition. -AN 9.36: "As far as the perception-attainments (saññāsamāpatti) go, that is as far as gnosis-penetration (aññāpat ṃivedha) goes." Again, if there is no mind and mental factors present then there is no path or fruition. -The Abhidhammapit ṃaka is part of the Pāl ṃi canon. Lokuttarajjhāna occurs in this Pit ṃaka in the context of attaining the noble path of stream-entry and the other noble paths and fruitions. The Dhammasa ṅgan ṃī Cittuppādakan ṃd ṃa Lokuttarakusala Suddhikapat ṃipadā: When at a certain tiṃe one develops supraṃundane jhāna, which leads out, which goes to decrease (of rebirth), to abandonṃent of wrong views, to the attainṃent of the first stage (i.e. sotāpattiṃagga), quite secluded froṃ sensual pleasures, secluded froṃ unskillful phenoṃena, he enters and reṃains in the first jhāna, which includes directed thought and evaluation, as well as joy and pleasure born of seclusion, and with difficult practice and slow acquisition of gnosis, then at that tiṃe there is contact, there is feeling, there is apperception, there is volitional intention, there is directed thought, there is evaluation, there is joy, there is pleasure, there is singleness of ṃind, there is the faculty of faith, there is the faculty of energy, there is the faculty of ṃindfulness, there is the faculty of concentration, there is the faculty of discernṃent, there is the ṃind-faculty, there is the joy-faculty, there is the life-faculty, there is right view, there is right resolve, there is right effort, there is right ṃindfulness, there is right concentration, there is the strength of faith, there is the strength of energy, there is the strength of ṃindfulness, there is the strength of concentration, there is the strength of discernṃent, there is the strength of conscience, there is the strength of shaṃe, there is no greed, there is no hate, there is no delusion, there is no avarice, there is no aversion, there is right view, there is conscience, there is shaṃe, there is bodily calṃ, there is ṃental calṃ, there is

bodily lightness, there is ṃental lightness, there is bodily pliability, there is ṃental pliability, there is bodily workableness, there is ṃental workableness, there is bodily proficiency, there is ṃental proficiency, there is bodily uprightness, there is ṃental uprightness, there is ṃindfulness, there is full awareness, there is saṃatha, there is vipassanā, there is exertion, there is non-distraction. What at that tiṃe is the faculty of discernṃent? That which at that tiṃe is discernṃent, thorough understanding, investigation, coṃprehensive investigation, dhaṃṃa-investigation, consideration, discriṃination, direct discriṃination, erudite intelligence, proficiency, refined intelligence, discriṃinative exaṃination, reflection, coṃparative exaṃination, breadth of knowledge, wisdoṃ that destroys defileṃents, penetrative wisdoṃ, vipassanā, full awareness, discernṃent like a guiding goad, faculty of discernṃent, strength of discernṃent, discernṃent like a sword, discernṃent like a tower, discernṃent like light, discernṃent like radiance, discernṃent like a torch, discernṃent like a jewel, non-delusion, dhaṃṃainvestigation, right view, awakening factor of dhaṃṃa-investigation, a path factor, knowledge included in the path – this at that tiṃe is the faculty of discernṃent. What at that tiṃe is vipassanā? That which at that tiṃe is discernṃent, thorough understanding, investigation, coṃprehensive investigation, dhaṃṃa-investigation, consideration, discriṃination, direct discriṃination, erudite intelligence, proficiency, refined intelligence, discriṃinative exaṃination, reflection, coṃparative exaṃination, breadth of knowledge, wisdoṃ that destroys defileṃents, penetrative wisdoṃ, vipassanā, full awareness, discernṃent like a guiding goad, faculty of discernṃent, strength of discernṃent, discernṃent like a sword, discernṃent like a tower, discernṃent like light, discernṃent like radiance, discernṃent like a torch, discernṃent like a jewel, non-delusion, dhaṃṃa-investigation, right view, awakening factor of dhaṃṃa-investigation, a path factor, knowledge included in the path – this at that tiṃe is vipassanā. -The same is said with regard to the resultant supramundane jhāna after stream-entry has been attained. Also, the Vibha ṅga Satipat ṃt ṃhānavibhaṅga: Here a ṃonk, at a certain tiṃe develops supraṃundane jhāna, which leads out, which goes to decrease (of rebirth), to abandonṃent of wrong views, to the attainṃent of the first stage (i.e. sotāpattiṃagga), quite secluded froṃ sensual pleasures, secluded froṃ unskillful phenoṃena, he enters and reṃains in the first jhāna, which includes directed thought and evaluation, as well as joy and pleasure born of seclusion, and with difficult practice and slow acquisition of gnosis, and that which at that tiṃe is ṃindfulness, recollection, right ṃindfulness, the ṃindfulness factor of awakening, the path factor, and what belongs to the path -- this is said to be the application of ṃindfulness. (Also) the reṃaining phenoṃena associated with the application of ṃindfulness. The Pat ṃisambhidāmagga is part of the Suttapit ṃaka, and as already mentioned, it is the canonical source for the insightgnoses. The Pat ṃisambhidāmagga includes in the stages of insight-gnosis the stage of contemplating the signlessness of the mind and mental factors. This is the supramundane jhāna of stream-entry: Gnosis of conteṃplation of the signlessness (aniṃittānupassanāñān ṃa) of feeling... recognition... fabrications... consciousness... etc., is signless deliverance because it liberates froṃ all signs. And: What is the ultiṃate ṃeaning of eṃptiness [as it relates to] all kinds of eṃptiness, which is the terṃinating of occurrence in one who is fully aware?... Through the conteṃplation of signlessness one who is fully aware terṃinates the occurrence of signs. It's essential to develop this vipassanā directly seeing the signlessness of all phenomena because the fetters occur in relation to phenomena. And the cessation of unsatisfactoriness also has to occur in relation to phenomena. This is the only way that liberation is possible. DN 22 Mahāsatipat ṃt ṃhāna Sutta. -According to the Pat ṃisambhidāmagga the contemplation of impermanence (aniccānupassanā) culminates with gnosis of the contemplation of signlessness (animittānupassanāñān ṃa) and results in the signless deliverance (animittā vimokkha): When he gives attention as iṃperṃanent his ṃind eṃerges froṃ the sign; his ṃind enters into the signless.... Gnosis of conteṃplation of the signlessness of forṃ... feeling... recognition... fabrications... consciousness... etc., is signless deliverance because it liberates froṃ all signs. -The only reason that I'm using abhidhamma terminology in this discussion is because you use the system of vipassanāñān aṃ s. And the source of the vipassanāñān ṃa-s is the Pat ṃisambhidāmagga. And to understand the Pat ṃisambhidāmagga one has to also understand the Abhidhammapit ṃaka. Your reliance on the system of vipassanāñān ṃa-s on the one hand, and your unwillingness to acknowledge the ābhidhammika sources of this system on the other hand, is extremely idiosyncratic. -An arahant can be liberated through discernment (paññāvimutta) without ever attaining the cessation of apperception and feeling. -The Abhidhammapit ṃaka is in line with the dhammavinaya. -This elimination occurs in the four stages of stream-entry, etc. Moreover, an arahant liberated through discernment does not attain the formless attainments or the cessation of apperception and feeling. MN 70 Kīt ṃāgiri Sutta. Q: Stilling of aggregates for a moment, occurs at stream entry- Ven Nanananda writes A: Ven. Ñān ṃananda is specifically referring to saṅkhāras connected to the influxes/outflows (āsavas). This is in keeping with the canonical texts. Moreover, his teacher, Ven. Ñān ṃārāma, states that the supramundane path-consciousness of stream-entry is supramundane jhāna which includes the presence of the jhāna factors. In his Seven Stages of Purification & the Insight

Knowledges he states: At whatever ṃoṃent he attains the supraṃundane path, that path-consciousness coṃes to be reckoned as a jhāna in itself, since it has soṃe affinity with the factors proper to jhānas, such as the first jhāna. What are known as transcendental ṃeditations in Buddhisṃ are these supraṃundane levels of concentration within the reach of the pure insight ṃeditator. -This is in keeping with the Dhammasaṅgan ṃī, where the supramundane jhāna which occurs at the moment of stream-entry includes the jhāna factors and the five faculties and various other sa ṅkhāras necessary for the presence of right view and the other components of the noble path.

-Nibbāna is a negation. It means extinguishment. With the fruition of each of the four paths one knows the termination of the fetters which are eliminated by that path. This termination is nibbāna appropriate to that path. The Pat ṃisambhidāmagga: -How is it that the discernment of the termination of continuance in one who is fully aware is gnosis of full extinguishment (parinibbāna ñān ṃa)? -Through the stream-entry path he terminates identity view (sakkāyadit ṃt ṃhi), doubt (vicikicchā), and mistaken adherence to rules and duty (sīlabbataparāmāsa).... This discernment of the termination of continuance in one who is fully aware is gnosis of full extinguishment.... -He causes the cessation of identity view, doubt, and mistaken adherence to rules and duty through the stream-entry path. And so on for the fetters which are terminated on the remaining three paths. The once-returner path terminates the gross fetters of desire for sensual pleasure (kāmacchanda) and aversion (vyāpāda/byāpāda). The non-returner path terminates the secondary fetters of desire for sensual pleasure (kāmacchanda) and aversion (vyāpāda/byāpāda). The arahant path terminates the fetters of passion for form [existence] (rūparāga), passion for formless [existence] (arūparāga), conceit (māna), restlessness (uddhacca), and ignorance (avijjā). -Well, the general sense what these expressions are getting at is to let go of and abandon what has already been appropriated, which is the five clinging aggregates (pañcupādānakkhandhā). In the context of the four noble truths -- which is the metastructure of the entire dhamma -- the five clinging aggregates are the truth of unsatisfactoriness. The truth of unsatisfactoriness is to be fully understood (dukkha pariññeyya). Craving, which is the origin of unsatisfactoriness, is to be abandoned (dukkhasamudaya pahātabba). The cessation of craving, which is the cessation of unsatisfactoriness, is to be realized (dukkhanirodha sacchikātabba). And the path, which is the way leading to the cessation of unsatisfactoriness, is to be developed (dukkhanirodhagāminīpat ṃipadā bhāvetabba). -And so, while someone may at times need to actively reject the occurrence of conflicted mental qualities or the impulsive urge to engage in unskillful actions, this is not really the more "advanced" meaning of letting go. The more advanced or mature development would be of not picking up in the first place, as you suggest. -I would add that just suppressing unwanted urges or conflicting emotions (kilesa-s) is not a very effective tool in the long term. Whatever is being suppressed has a tendency to leak out in other ways -- sometimes quite unexpected ways. Therefore, at some point we have to acknowledge and begin working directly with those undesirable aspects of ourselves. Working directly with the underlying factors which fuel our habitual thoughts and actions. This takes a lot of commitment and dedication to the process of actually walking the path in a realistic way. In short, we have to be very honest with ourselves if we want to be authentic. This is where a teacher can be an invaluable aid. The simple fact of the matter is that we are not always in the best position to be able to recognize and acknowledge the sources of our own difficulties. We're often too close and too involved in the habitual patterns to be able to see our own biases operating. But with the help of a skillful teacher, and plenty of time on the cushion, we can learn to see how our mind works with a more panoramic perspective. -Well, the Pāl ṃi Tipit ṃaka is the Theravāda Canon. And it's the Theravāda Canon for a reason. The treatises of the Khuddakanikāya and the Abhidhammapit ṃaka present the parameters of the Theravāda as a unique doctrinal school (vāda). These are the "baseline" doctrines which distinguish the Theravāda from the other Sthaviravāda and non-Sthaviravāda schools. To dismiss most or all of these Canonical doctrinal teachings is to reject the Theravāda as a vāda. When this is done we often see the Suttapit ṃaka -- usually without a comprehensive survey of the entire Suttapit ṃaka -- being used to justify all sorts of pet theories. This creates a wild west situation where almost anything goes. Just find a sutta or two to justify one's pet theory and this makes one's interpretation is just as valid as any other.... This is quite an ill-conceived and unfortunate approach to Buddhist hermeneutics. -This isn't to say that text critical analysis is entirely unjustified. But to limit text critical analysis just to the sutta strata of received tradition and use this methodology to dismiss the abhidhamma strata of received tradition is problematic for a number of reasons. It fails to acknowledge just how indebted we all are to the entirety of the canonical, para-canonical, and commentarial texts for our understanding of Pāl ṃi as a language. It also implies (and is sometimes explicitly stated) that the compilers of the Abhidhammapit ṃaka had already lost the realization of the dhamma within one or two hundred years of the Buddha's parinibbāna. These are just two of many faults and dubious assumptions which could be mentioned. IMO the bar should be set higher. -It's also worth mentioning that the Theravāda Abhidhammapit ṃaka actually accords with the sutta strata of teachings nicely. In general, it is more conservative and therefore closer to the suttas than is the case for the extant Sthavira Sarvāstivāda treatises, etc. -If we approach the Abhidhammapit ṃaka as a prescriptive and descriptive aid to help clarify practice and textual interpretation of suttas, and not as a closed system of ultimate truth which marginalizes the suttas as being of lesser importance, then this combination of canonical Vinayapit ṃaka, Suttapit ṃaka, and Abhidhammapit ṃaka offers us a very workable and valuable set of teachings to guide our practice.

-The commentaries and the Visuddhimagga are not canonical. Moreover, the commentaries do not present a homogeneous doctrine. It's not uncommon to find multiple opinions presented regarding a particular canonical passage, etc. It's also not uncommon to find quite dubious etymologies of particular terms and an obvious lack of understanding of canonical metaphors, and so on. This is due to the commentaries being authored by people separated from the historical, geographical, and cultural situation of the early Buddhist community. This has been well documented by a number of translators and scholars. Therefore, while the commentaries are also important, they aren't of the same caliber as the Tipit ṃaka. -Issues of inconsistencies and dubious interpretations present in the commentarial literature have been noted by various teachers, translators, and scholars, largely based on quite reasonable readings of the different historical strata of texts. But there is still plenty of middle ground between the two extremes of dogmatic allegiance to every commentarial word an letter on the one hand, and dogmatic wholesale rejection of all commentary on the other. As was already mentioned in the post which Robert quoted at the start of this thread: "The commentaries and the Visuddhimagga are not canonical. Moreover, the commentaries do not present a homogeneous doctrine. It's not uncommon to find multiple opinions presented regarding a particular canonical passage, etc. It's also not uncommon to find quite dubious etymologies of particular terms and an obvious lack of understanding of canonical metaphors, and so on. This is due to the commentaries being authored by people separated from the historical, geographical, and cultural situation of the early Buddhist community. This has been well documented by a number of translators and scholars. Therefore, while the commentaries are also important, they aren't of the same caliber as the Tipit ṃaka." -The underlying structure of the eighteen insight-ñān ṃa-s as presented in the Pat ṃisambhidāmagga can be traced to the suttas. They are termed "contemplation" (anupassanā) and "gnosis of contemplation" (anupassanāñān ṃa) in the Pat ṃisambhidāmagga, and are either termed "recognition" (saññā) or "contemplation" (anupassanā) in the suttas. The most well known sutta source is the fourth tetrad of the Ānāpānassati Sutta: contemplation of impermanence (aniccānupassana), contemplation of dispassion (virāgānupassana), contemplation of cessation (nirodhānupassanā), contemplation of release (pat ṃinissaggānupassana). Other suttas expand on this structure: AN 10.60 (PTS A v 108): Recognition of impermanence (aniccasaññā) AN 7.49 (ATI 7.46, PTS A iv 46) AN 7.95 (PTS A iv 145) SN 46.71 (PTS S v 132, CDB 1620) AN 7.49 (ATI 7.46, PTS A iv 46): Recognition of unsatisfactoriness in what is impermanent (anicca dukkhasaññā) AN 7.96 (PTS A iv 146) SN 46.72 (PTS S v 132, CDB 1620) AN 10.60 (PTS A v 108): Recognition of selflessness (anattasaññā) AN 7.49 (ATI 7.46, PTS A iv 46): Recognition of selflessness in what is unsatisfactory (dukkha anattasaññā) AN 7.97 (PTS A iv 146) SN 46.73 (PTS S v 133, CDB 1620) AN 7.98 (PTS A iv 146): Recognition of decay (khayasaññā) AN 7.99 (PTS A iv 146): Recognition of passing away (vayasaññā) AN 10.60 PTS A v 108: Recognition of dispassion (virāgasaññā) AN 7.100 (PTS A iv 146) SN 46.75 (PTS S v 133, CDB 1621) AN 10.60 (PTS A v 108): Recognition of cessation (nirodhasaññā) AN 7.101 (PTS A iv 146) SN 46.76 (PTS S v 133, CDB 1621) AN 7.102 (PTS A iv 146): Recognition of release (pat ṃinissaggasaññā) -A standard version in a practice context is the last tetrad of MN 118 Ānāpānassati Sutta: contemplation of impermanence (aniccānupassanā), contemplation of dispassion (virāgānupassanā), contemplation of cessation (nirodhānupassanā), contemplation of release (pat ṃinissaggānupassanā). Cf. the eighteen insight-ñān ṃa-s as presented in the Pat ṃisambhidāmagga: -Thus, the Pat ṃisambhidāmagga is just an elaboration of suttanta materials. Of course, what the Pat ṃisambhidāmagga presents is not the same as the Visuddhimagga, which again reformulates these 18 contemplations and interprets phenomena according to the theory of radical momentariness. And it's possible that modern Burmese based interpretations of the insightgnoses may not fully reflect what is presented in the Visuddhimagga. -I think that they are meant to be instructions even at the Pat ṃisambhidāmagga stage of commentary. They are meant to be learned, then experientially contemplated and recognized, and then personally known. So developmentally we would have: contemplation (anupassanā) ⇄ recognition (saññā) → gnosis (ñān ṃa). -This correlates to the more standard three stages of discernment (paññā): discernment obtained through hearing (sutamayā paññā), discernment obtained through reflection (cintāmayā paññā), and discernment obtained through meditative development (bhāvanāmayā paññā). The first two comprise theoretical levels of discernment where one hears the teachings and reflects on them. This reflection is the beginning of internalizing the meaning of what has been heard. But for discernment to be liberating the process of internalization must deepen through meditative development. This level is direct experiential discernment. -It's far less problematic to regard "luminosity" as a metaphor. SN 1.13 Natthiputtasama Sutta: Natthi paññāsamā ābhā. There is no radiance comparable to discernment. -AN 4.141-4

Of course, this probably won't stop people from opting for literal interpretations of the "light" of discernment. But any "light" that one perceives is necessarily conditioned, impermanent, unsatisfactory, and not-self. It is to be abandoned along the way, not taken up as the fruition of the path. -Some people think that nibbāna should be experienced as a mind lit up with light. Some people think that nibbāna should be experienced as an utter blackout. But in each case, these are teṃporary experiences. They come and go. But nibbāna is the complete and irreversible elimination of passion, aggression, and delusion. As such, nibbāna is a metaphorical "extinguishment" of these metaphorical "fires" and this extinguishment doesn't come and go. Moreover, if discernment were synonymous with a light nimitta (or however one wants to describe the phenomenology of a mind lit up with light), then discernment would be absent when this light is absent and noble disciples and arahants would be without discernment most of the time. -In terms of how they function. Consciousness cognizes, discernment discerns. Discernment can liberate, consciousness cannot. -IMO panna as "discernment" is a better translation than "wisdom," which is more akin to ñān ṃa in most contexts. Ven. Anālayo, Froṃ Craving to Liberation: Excursions into the Thought-world of the Pāli Discourses: A prominent antidote to sloth-and-torpor, mentioned on frequent occasions in the Pāli discourses, is the development of "perception of light," ālokasaññā, together with mindfulness and clear comprehension (e.g. DN I 71). Some discourses associate the expression "perception of light" with a mind that is "open," vivat ṃa, and "uncovered," apariyonaddha, by day and by night, and indicate that such "perception of light" will lead to knowledge and vision (DN III 223). This suggests the expression "perception of light" to refer to the development of mental clarity. -Such a way of understanding finds support in the Vibhaṅga, which glosses "perception of light" as a perception that is "open," vivat ṃa, "pure," parisuddha, and "clean," pariyodāta (Vibh 254). -From a suttanta perspective I don't think that we can ever equate an arahant with the aggregates. SN 22.36: Bhikkhu Sutta. -An arahant is utterly free from classification/reckoning (sa ṅkhayavimutta) in terms of form, feeling, recognition, fabrications, and consciousness. The only classification schemes that I've ever seen in the suttas regarding an arahant are the six sense spheres and six faculties. And there isn't any specific correlation ever made in the suttas between the sense spheres and faculties on the one hand, and the aggregates on the other. -Pat ṃiccasamuppāda has to be understood in both forward and reverse sequence. That is dhamma. The forward sequence beginning with ignorance is no longer applicable when ignorance has been eliminated. -Not irrational at all. Non-apperceptive absorptions are states wherein there is no possibility of development. If one isn't already at a very advanced stage then by entering non-apperceptive absorptions one is arresting any possibility of development. Thus, it is very prudent to heed the commentarial tradition's advice and extinguish as many levels of fetters as possible before engaging in any non-apperceptive samādhi. Q: Sure; however, the principle of conditionality conditioned co-production is what underlies the whole of the Dhamma. A: Sure. But somewhere in the Aṅguttaranikāya there is a sutta which explains that with the remainderless passing away and cessation of ignorance there is no longer a fabricated body, voice, or mind conditioned by which pleasure or pain arise internally. My guess would be that this means that an arahant doesn't generate either kusala or akusala kamma -- all actions would then be kiriya. It's AN 4.171 Cetanā Sutta: In all these states, ṃonks, ignorance is involved. But with the coṃplete fading away and cessation of ignorance, there is no longer that body, speech or ṃind conditioned by which pleasure and pain ṃay arise in oneself. There is no longer a field, a site, a base or a foundation conditioned by which pleasure and pain ṃay arise in oneself.* Ven. Ñān ṃapon ṃika's endnote: *This refers to an arahant. Though he too engages in bodily, verbal, and mental activity, the volition responsible for these activities does not produce any kamma-result. Q: I would offer a slightly different take on the anumiyati in SN 22.36. I suspect the "measuring" needs to be understood in the context of absence of the anusayas with respect to the Aggregates. The anusayas only "anuseti" when the cetasika vedanas come into play, as a sequel to vedana. But the total absence of anusayas in an arahant does not logically entail the disappearance of the Aggregates. A: Ven. Ñān ṃananda gets it. The aggregate scheme is mere designation (paññattimatta). The classical Mahāvihāra two truth hermeneutic is deeply flawed -- resulting in either an eternalistic or nihilistic view. We also see variations on these extremes playing out all over this forum and amongst many Theravāda teachers as well. The aggregates are not to be taken as "the given." Nor is contact. With the elimination of passion, aggression, and delusion the mind is measureless (appamān ṃacetasa). There is no criterion or measurement (pamān ṃa) which can be used as a reference point to define a measureless cognition. SN 6.7 Kokālika Sutta -In evocative terms, one who is awake is deep (gambhīra), boundless (appameyya), and fathomless (duppariyogāl ṃha) -utterly free from any reference to specifically fabricated consciousness (viññān ṃasaṅkhayavimutta). "Gone" (atthaṅgata), the measureless mind is not dependent (anissita) on any findable support, and therefore, is untraceable (ananuvejja) here and now. MN 22 Alagaddūpama Sutta. -Elsewhere this non-abiding mind is designated as "unestablished consciousness" (appatit ṃt ṃha viññān ṃa). Ven. Ñān ṃananda gets it. -The all is to be abandoned. The path is to be developed in order to abandon the all. The path is entirely 100% fabricated for that specific purpose. The raft is for crossing over, not for carrying around once crossed over, and certainly not for constructing philosophies.

-The scheme of dependent origination is itself a sort of "wholesome" papañca which, at the end of the path, also has to be released. And though the arahant can choose to interact with the world and make use of conventional conceptualizations, the yoke that would bind his mind to them are cut off. Q: The question is what is meant by the non-abiding mind/unestablished consciousness. A: Well, I'll defer that question to the arahants. SN 6.7 Kokālika Sutta: What wise ṃan here would seek to define A ṃeasureless one by taking his ṃeasure? He who would ṃeasure a ṃeasureless one Must be, I think, an obstructed worldling. -One can talk about an arahants experience in terms of phenomenological description, but I'm not sure what purpose it would serve? Historically, it's lead to numerous thickets of views. Better to develop the path and then taste the fruit for oneself. The gnosis and vision of liberation (vimuttiñān ṃadassana) -- non-referential inner peace (ajjhattasanti) -- is to be individually experienced (paccatta veditabba). The path is to be developed to this end. -Sure, an arahant has a body. But an arahant is also utterly freed from reference/classification/reckoning in terms of form (rūpasaṅkhayavimutta). The same is the case for the other aggregates. Q: Where may I encounter this consciousness that is unestablished? A: If you follow the noble eightfold path to its fruition and thereby eliminate passion, aggression, and delusion, then you'll have your answer. Also, SN 12.64: "Where consciousness does not become established and come to growth, there is no decent of name-andform." (Yattha appatit ṃt ṃhitamṃ viññān ṃamṃ avirūl ṃhamṃ, natthi tattha nāmarūpassa avakkanti.) Ven. Bodhi's endnote: The present passage is clearly speaking of the arahant's consciousness while he is alive. Its purport is not that an "unestablished consciousness" reṃains after the arahant's parinibbāna, but that his consciousness, being devoid of lust, does not "becoṃe established in" the four nutriṃents in any way that ṃight generate a future existence. -As for my rendering of "unestablished" (appatit ṃt ṃha) as an adjective for a "consciousness which does not become established," this is in keeping with the sense of the above from Ven. Ñān ṃananda. One could designate it as mentalconsciousness (manoviññān ṃa), as per MN 38: "[W]hen consciousness arises dependent on the mind and mind-objects, it is reckoned as mind-consciousness." This is what the early ābhidhammikas have decided, adding that said mentalconsciousness is classified within the unincluded level (apariyāpanna bhūmi). That's fine by me, but doesn't really convey the full meaning of Ven. Ñān ṃananda's interpretation of SN 12.64 and Udāna 8.1 (PTS Ud 80). Q: As much as I find a lot to admire in Ven N's expositions (particularly his take on Nama-Rupa), I'm afraid his views on "unestablished consciousness" are quite "out there". The suttas simply refer to "where consciousness is not established" and that gets papancized into an "unestablished consciousness". But to be fair, he might actually be just speaking of some special samadhi, and not to the "normal" consciousness of an Arahant. A: It isn't only in the context of fruition-gnosis samādhi (aññāphala samādhi). SN 12.64: "So too, monks, if there is no passion for the nutriment of edible food, or for the nutriment of contact, or for the nutriment of volitional intention, or for the nutriment of consciousness, if there is no delight, if there is no craving, consciousness does not become established there and come to growth." But if you want to define an arahant in terms of the aggregates -- disregarding the repeated injunctions in the suttas not to -- then that's fine by me. If anything smells of papañca here, that would be it. -In brief, when all acquisitions have been released (i.e. sabbūpadhipat ṃinissagga) there is no need to designate "contact." Udāna 2.4 (Ud 12): Contacts make contact Dependent on acquisition. Where there is no acquisition, What would contacts contact? -Both Ven. Ñān ṃananda and Ven. Ñān ṃavīra have understood this correctly. -The path has been fabricated in order to reach the fruition, not to speculate about the fruition. -I'm not insisting on anything. There isn't really any advantage to this entire line of investigation. I personally consider Ven. Ñān ṃananda and Ven. Ñān ṃavīra's interpretations to be reasonable and appropriate in the current climate of mainstream Theravāda philosophical realism. Thus, it's something of a countermeasure -- just as Nāgārjuna was a countermeasure to similar trends in antiquity. To paraphrase Ven. Ñān ṃananda, it's too bad that Nāgārjuna's followers had to turn it into a Vāda. It's possible that some of Ñān ṃavīra's followers are trying to do the same. I don't see the point. -I think that there are numerous sutta references to the awakened mind which explain what is not the foundation of an arahant's experience. Firstly, by way of training: The seen is merely the seen (dit ṃt ṃhamatta). The heard is merely the heard (sutamatta). The sensed is merely the sensed (mutamatta). The known is merely the known (viññātamatta). Ud 1.10 Bāhiya Sutta. -Secondly, the absence of specific fabrication (abhisa ṅkharoti) or volitional intention (abhisañcetayati) towards either existence or non-existence. MN 140 Dhātuvibhaṅga Sutta. -And thirdly, consciousness which is unestablished (appatit ṃt ṃha viññān ṃa). SN 22.53 Upaya Sutta. -As for the qualm that this last passage refers to the death of an arahant, the phrase: "Unexcited, he personally attains complete nibbāna. He discerns that, 'Birth is ended, the holy life fulfilled, done is what had to be done, there is nothing further here,'" is the standard paricope referring to the time of awakening, i.e. a statement of the attainment of arahant fruition (e.g. DN 15, MN 105, etc.), and not the time of death of an arahant. The above passages referring to the cognition of an arahant are succinctly presented in AN 4.24 Kāl ṃakārāma Sutta. -Well, I'd suggest that this amounts to measuring and classifying the arahant in terms of the aggregates. Also, the aggregate scheme isn't necessary to account for awakened experience. And as I've previously mentioned, the suttas do not use the aggregate classification when referring to the Buddha or an arahant. They use the faculties classification. The suttas never equate the aggregates with the sense spheres or the faculties. Given the definition of the fabrications aggregate as volitional

intention pertaining to the six objects (e.g. SN 22.56 Upādānaparivatta Sutta), there may be good reason for this. MN 140 Dhātuvibhaṅga Sutta. Also see SN 22.79 Khajjanīya Sutta. -This is what I've been saying -- the sutta which defines saupādisesa nibbānadhātu refers to the faculties, not the aggregates. The suttas in the Samṃyuttanikāya which describe the Buddha's experience of seeing, hearing, smelling, tasting, etc., refer to the faculties, not the aggregates. I'm not interested in hanging my hat on any thesis based on the omission of the aggregate scheme in these contexts, but it's worth noting. SN 12.61 Assutavantu Sutta. When the underlying tendencies and outflows have been eliminated upon awakening there is gnosis of elimination (khayeñān ṃa). After this there are no underlying tendencies associated with an arahant's mind-stream. -The Pāli of the first sentence(MN140) is: so neva tamṃ abhisaṅkharoti na abhisañcetayati bhavāya vā vibhavāya vā. bhava: existence vibhava: non-existence vā: or The translation is mine. Compare the sense of the above with Ud 3.10 Loka Sutta: Although becoṃing otherwise, the world is held by existence, Afflicted by existence, yet delights in that very existence. Where there is delight, there is fear. What it fears is unsatisfactory. This holy life is lived for the abandoning of that existence. -Some translators translate bhava as "becoming," which highlights the point that existence is a process without any fixed entity. There is nothing wrong with translating it as such, but I prefer to translate the term as "existence." As the 10th link of conditioned arising (pat ṃiccasamuppāda) bhava is clearly defined in a number of suttas as the three realms: sensual existence, form existence, and formless existence (kāmabhava, rūpabhava, arūpabhava). -The forward sequence of conditioned arising is always a description of deluded cognition and the consequence of deluded cognition, which is unsatisfactoriness (dukkha). As DN 22 explains, craving sensual pleasure (kāmatan ṃhā), craving existence (bhavatan ṃhā), and craving non-existence (vibhavatan ṃhā) are the origin of unsatisfactoriness (dukkhasamudaya), and the cessation of unsatisfactoriness (dukkhanirodha) is the elimination of that very craving. -Ven. Bodhi is following Ven. Ñān ṃamoli's use of "being" in the translated edition of the Middle Length Discourses. In his subsequent translation of theConnected Discourses of the Buddha Ven. Bodhi translates bhava as "existence." -The point that I was trying to make in the last post was that deluded cognitions always conceive in terms of existence or non-existence, and that this is part of the problem which creates and re-creates a "world" and a "self." It's due to craving existence and grasping that consciousness is established and comes to growth. Of course, craving non-existence isn't acceptable either. Both of these mistaken compulsions are entwined within thickets of views which reify a self and objectify a world. In short, we are held captive by our infatuation with the very things that captivate us. -As MN 140 Dhātuvibhaṅga Sutta explains, an arahant doesn't form any specific fabrication or volitional intention towards either existence or non-existence: -Conceiving in ontological terms is ineffective and only reinforces underlying tendencies. -This is the type of analysis which has no basis in the canon, and which leads to your problematic version of "The Unconditioned." The classical Mahāvihāra two truth hermeneutic is deeply flawed -- resulting in either an eternalistic or nihilistic view. We see numerous variations on these extremes playing out all over this forum and amongst many Theravāda teachers as well. The aggregate scheme is mere designation (paññattimatta). The aggregates are not to be taken as "the ultimately existent given." With the elimination of passion, aggression, and delusion the mind is measureless (appamān ṃacetasa). There is no criterion or measurement (pamān ṃa) which can be used as a reference point to define a measureless cognition. Q: "viññān ṃamṃ anidassanamṃ" = consciousness (is) not manifest = consciousness ceased. A: As for anidassana, in this context I'm liking the translation as "non-illustrative" or "non-indicative." "Non-illustrative" in the sense of the term as used in MN 21 Kakacūpama Sutta: ākāso arūpī anidassano, the sky is formless and non-illustrative. "Non-indicative" in the sense of the term as used in the Abhidhammapit ṃaka, where the applications of mindfulness. etc., are said to be anidassana. The sense here being that they are not indicative of defilements, and so on. See also Nanananda Sermon 7 -Ven. Tṃhānissaro's latent fire theory really cannot be sustained. The fire metaphor most commonly refers to the three fires of passion, aggression, and delusion. If the Indian Buddhist understanding of fire was really that an extinguished fire goes into a "latent state," then these three fires could re-combust within an arahant's mind as long as there is fuel remaining (i.e. saupādisesa nibbānadhātu: nibbāna element with fuel remaining). Of course, this would render nibbāna quite meaningless. -As for the view expressed there, I'd suggest that it's far more skillful to follow the advise of the Buddha as recorded in the Pāl ṃi Canon. This will safeguard against engaging in pointless mental proliferation (papañca). Suttanipāta 5.6: [Upasiva:] He who has reached the end: Does he not exist, or is he for eternity free froṃ dis-ease? Please, sage, declare this to ṃe as this phenoṃenon has been known by you. [The Buddha:] One who has reached the end has no criterion by which anyone would say that — for hiṃ it doesn't exist. When all phenoṃena are done away with, all ṃeans of speaking are done away with as well. - is nothing whatsoever that can be posited about the postmortem arahant. Language and logical inference don't apply to that which cannot be qualified or measured. There is no criteria for measurement. -What is being referred to is the lucidity, clarity, and suppleness of mind. When one meditates a lot the mind can become incredibly lucid and clear. This vivid presence of mind can be mistaken for an unchanging quality. But the mind must necessarily change along with its perceptions. If the mind didn't change along with its perceptions then either: (a) the mind would forever be frozen exclusively perceiving one unchanging object, or (b) the mind would continuously perceive every single object cognized. -If we take visual consciousness for example: If you turn your head from right to left (with eyes open), your entire visual

field changes as your head moves. When your head is to the left you are no longer cognizant of what was cognized in the beginning position to the right. Therefore, both (a) and (b) above are refuted, and we can correctly discern that visual consciousness changes along with its perceptions. And what is true for visual consciousness is also true for the other five consciousnesses. There can be no unchanging, permanent consciousness. - is impermanent. Therefore, any qualities of consciousness are also impermanent. Q: What if the eyes are open but there is no "contacting"? Is this possible and if yes then how should such a state be described in conventional terms? A: Yes it's possible. MN 28 Mahāhatthipadopama Sutta. For sensory consciousness to "arise" there needs to be samannāhāra: "corresponding engagement." This is generally considered to be attention (manasikāra). Someone can be lost in thought, or reading a book, or meditating, and not hear nor see things presently occurring around them, because there is no corresponding engagement or act-of-attention. -The terms used in the Bāhiya Sutta are: merely the seen (dit ṃt ṃhamatta), merely the heard (sutamatta), merely the sensed (mutamatta), merely the known (viññātamatta). F-rom a suttanta perspective, when all acquisitions have been released (i.e. sabbūpadhipat ṃinissagga) there is no need to designate "contact." Udāna 2.4 (Ud 12): Contacts ṃake contact Dependent on acquisition. Where there is no acquisition, What would contacts contact? -The abhidhamma schools however, explain all cognitions in terms of contact -- including supramundane cognitions. The necessity of attention and apperception in the cognitive process is one of the reasons why most abhidhamma schools (except for the Yogācāra) only allow for one of the six types of consciousness to occur at any given time. Thus, even if one's eyes and ears are "open," most of what one experiences occurs through mental-consciousness (manoviññān ṃa). This is the case even when engaging a visible form or a sound or a tactual object, etc. There is a momentary occurrence of the bare object via the corresponding sense consciousness, and then the mind adverts to mental consciousness to ascertain the characteristics of what is being perceived. But this doesn't mean that the eye-faculty stops functioning and one cannot see. -I agree with your reasoning on the preferability of the word "ontological" in this sense. Ontology doesn't mean a decision has been made about existence or non-existence, only that one is investigating and enquiring with respect to that particular framework. It's a framework with no relevance to dukkha and nirodha, and is merely a cause for papanca. Questions of "soul" and "no soul", prevalent in Theravada, are also ontological frameworks.... the Buddha's Dhamma says only that all phenomena experienced are not-self. That is sufficient - anything more is speculative, unverifiable, outside loka and not connected with the goal. -The same dhammas, with the appropriate emendations, are said to be present when attaining the noble path (or fruition) via the second, third, or fourth supramundane jhānas. Moreover, the only criterion which is both an adequate and reliable verification of stream entry or any of the other paths and fruitions is gnosis of the termination of specific fetters in one's mind-stream. This cannot happen without the presence of perception (saññā) and discernment (paññā). The cessation of the five sense faculties doesn't indicate anything. -I'm not suggesting that one has to enter the paths froṃ jhāna. The Pat ṃisambhidāmagga indicates that one can attain the first noble path without prior mastery of jhāna. What I'm saying is that, according to the ābhidhammika analysis, the noble paths and fruitions are supramundane jhāna, complete with all of the concomitant jhāna factors, other path factors, and so on. -According to the Pāl ṃi dhamma the attainment of cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) is only correctly engaged by non-returners and arahants, who are not susceptible to rebirth as an unconscious being. Anyone other than a non-returner or arahant will only be able to attain a non-percipient attainment (asaññasamāpatti), which is considered to be an inappropriate absorption for the reasons already mentioned in this thread. The development of the ālayavijñāna theory isn't directly related to this soteriological issue. -The development of discernment pertaining to the four noble truths requires a far more precise and complete experiential understanding and path of training than is generally acknowledged by the advocates of the "one-mind-moment" or "onemindless-moment" noble path. Discerning that "everything which arises is subject to cessation" is just the beginning of discernment, and anyone who can observe the occurrence of a thought can readily begin to see this: a thought arises, remains for a certain duration, and then ceases. -What is also necessary for discernment to actually develop into liberating gnosis is a sustained, dedicated, experiential penetration of the origin of unsatisfactoriness. Specifically, craving sensual pleasure, craving existence, and craving nonexistence (kāmatan ṃhā, bhavatan ṃhā, and vibhavatan ṃhā). And what is further required in order to develop an intimate understanding of how craving actually operates, is the experiential understanding and discernment of volitional intention (cetanā). Not merely a theoretical understanding -- what is required is clearly seeing how these fabrications function in real time in our mind-stream: How do craving and volitional intention interact? How do these processes result in unsatisfactoriness? How can I begin to develop disenchantment and dispassion pertaining to the various things which trigger craving? How can I begin to ease up on and let go of this insatiable infatuation with the propagation of creature comforts, habitual emotions, and self-confirming thought patterns? In short, how can I skillfully develop all of the constituents of the noble eightfold path in order to realize the cessation of craving sensual pleasure, craving existence, and craving nonexistence? -And IMO, the only way to do this is to rely on the actual teachings of the Buddha. This includes the integral development of ethical conduct, meditative composure, and discernment as described in the discourses. And we can't develop this precise,

experiential discernment of the four noble truths with a momentary "lights out" path, or any other one moment path. And it's quite likely that we can't develop this precise, experiential discernment of the four noble truths by merely engaging in the observation of change through a conceptual filter of "radical momentariness." Such notions of the path are an anemic and pale substitute for the noble eightfold path of the Pāl ṃi dhamma. We shouldn't be content with claims of any momentary "blip" panaceas resulting in ariya attainment. A far more comprehensive view and practice is required. Q: 1) So you saying the point a putajjana becomes a stream entrant IS a momentary thing. Yes? A: Not a "momentary thing." Rather, a process which arises on a specific occasion. Q: This sutta tells me that it is not mere designation, that there is specific experience (at least in it's absence) which can 'identified' as nibbana. You are of the position that there is no such 'thing' (mind the reification) and that it is merely the ceasing of the three poisons - but with that stance, the above sutta/statement doesn't make sense to state. A: There is no need to read this sutta as indicating some sort of absolute reality or any other type of absolute "otherness." The terms refer to the reverse sequence of conditioned arising (pat ṃiccasamuppāda): not-born (ajāta) = cessation of birth (jātinirodha), not-become (abhūta) = cessation of becoming (bhavanirodha), not-made (akata) = cessation of craving and cessation of clinging (tan ṃhānirodha & upādānanirodha), not-fabricated (asaṅkhata) = cessation of volitional fabrications (saṅkhāranirodha), which refers to the the calming of all specific fabrication and volitional intention mentioned in MN 140 Dhātuvibhaṅga Sutta. -In the Dhammacakkappavattanasutta we have a very clear statement of the third noble truth. Having first said that the second noble truth is craving, the Buddha goes on to define the third noble truth in these words: Tassāyeva tan ṃhāya asesavirāganirodho cāgo pat ṃinissaggo mutti anālayo (E.g. at S V 421). -This is to say that the third noble truth is the complete fading away, cessation, giving up, relinquishment of that very craving. That it is the release from and non-attachment to that very craving. In other words it is the destruction of this very mass of suffering which is just before us. -In the suttas the term tan ṃhakkhayo, the destruction of craving, is very often used as a term for Nibbāna..... Craving is a form of thirst and that is why Nibbāna is sometimes called pipāsavinayo, the dispelling of the thirst. To think that the destruction of craving is not sufficient is like trying to give water to one who has already quenched his thirst. Q: How do we know the attainment of the cessation of feeling & perception is available only to non-returners and arahants? A: It's stated in Visuddhimagga Chapter 23: Herein, (i) What is the attainṃent of cessation? It is the non-occurrence of consciousness (citta) and its concoṃitants (cetasikā) owing to their progressive cessation. (ii) Who attains it? (iii) Who do not attain it? No ordinary ṃen, no streaṃenterers or once-returners, and no non-returners and Arahants who are bare-insight workers attain it. But both nonreturners and those with cankers destroyed (Arahants) who are obtainers of the eight attainṃents attain it. -The attainment of cessation (nirodhasamāpatti) is the same as the attainment of cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodhasamāpatti). It is only non-returners and arahants who can attain the eight attainments (the four jhānas plus the four formless attainments) who can properly engage in the cessation attainment. This chapter also differentiates between the fruition attainments of the noble paths (phalasamāpatti) and the cessation attainment (nirodhasamāpatti). It then goes on to say that the attainment of cessation is neither supramundane (lokuttara) nor not-fabricated (asa ṅkhata). -Terms such as totality (kasin ṃa), immeasurable (appamān ṃa), and expansive (mahaggatā) are used in the descriptions of various samādhis throughout the discourses to indicate the expansiveness of jhāna. MN 127 Anuruddha Sutta explains the meaning of expansive mind-liberation (mahaggatā cetovimutti) and indicates the way of development: -The commentary states that this is an instruction for developing the earth kasin ṃa of varying sizes. It says that the expansive mind-liberation (mahaggatā cetovimutti) refers to kasin ṃa jhāna: He covers the are the size of one tree root with the whole representation (kasin ṃaniṃitta), and he abides resolved upon that totality representation, pervading it with the expansive jhāna (ṃahaggatajjhāna). -There's plenty of emphasis on emptiness in the Theravāda canon. There are entire discourses on emptiness: MN 121, MN 122, SN 35.85, SN 22.95, and entire canonical commentaries on emptiness, such as the Pat ṃisambhidāmagga Suññatākathā. -And also entire discourses on teaching by the middle (majjhena dhamma): SN 12.17 Acelakassapa Sutta (Also SN 12.15, SN 12.35, SN 12.48, SN 22.90, etc.) -The conditioned arising of the path is not a rarely taught model in the canon, where the path is entirely a developmental model. This is most fully presented in a number of suttas in the Dīghanikāya and Majjhimanikāya. It's also found in the Samṃyuttanikāya, the Aṅguttaranikāya, the Vinayapit ṃaka, the Dhammasaṅgan ṃī, the Vibhaṅga, and the Pat ṃisambhidāmagga. -Here is how the path is developed according to SN 12.23 Upanisa Sutta: dissatisfaction (dukkha) → faith (saddhā) → gladness (pāmojja) → joy (pīti) → tranquility (passaddhi) → pleasure (sukha) → meditative composure (samādhi) → gnosis & vision of things as they are (yathābhūtañān ṃadassana) → disenchantment (nibbidā) → dispassion (virāga) → liberation (vimutti) → gnosis of elimination (khayeñān ṃa) -This developmental model is also given in AN 11.1 Kimatthiya Sutta, AN 11.2 Cetanākaran ṃīya Sutta, and in the Vinayapit ṃaka, such as Vin. 5.366. It's also embedded within the standard seven factors of awakening: mindfulness (sati) → dhamma-investigation (dhammavicaya) → energy (viriya) → joy (pīti) → tranquility (passaddhi) → meditative composure (samādhi) → equanimity (upekkhā) -And the seven factors of awakening are embedded within the developmental model of the four jhānas. The path cannot be developed without committed and sustained cultivation of all these conditioned factors of awakening.

-Disenchantment arises from clearly seeing the futility of worldly concerns and the unreliability of all fabricated phenomena. This leads to dispassion. Thus, dispassion is even more fruitional than disenchantment. Dhammapada 273: The best of dhaṃṃas is dispassion. -The experience of dispassion is visceral, deep, and profound. Discernment at this stage of the path is fully present and naked. There is a directness and clarity of understanding which engenders confidence. We become confident that our practice won't be easily shaken by any unexpected bumps on the road. We are able to handle situations which previously created emotional upheavals and moments of uncertainty or hesitation. And when difficult situations do arise we know that we have the necessary insight and skills to work with whatever presents itself. -"Direct knowledge" is abhiññā. The phrase from MN 77 Mahāsakuludāyi Sutta is this: Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti. And thereby many disciples of mine abide having reached the consummation and perfection of direct knowledge. -This phrase is repeated at the end of each set of various topics, i.e. the four applications of mindfulness, the four right endeavors, and so on, including the four jhānas, the mind-made body, etc. Therefore, it isn't a specific instruction for the development of the mind-made body. -The commentary to MN 77 Mahāsakuludāyi Sutta says that the term abhiññāvosānapāramippatta refers to the attainment of arahantship. Q: Isn't concentration one kind of mindfulness? A: Translating samādhi as "concentration" doesn't cover the full range of the term. The Pāli noun samādhi is related to the verb samādahati, which means "to put together," "to join," "to combine," "to collect," and the past participle of the same verb, samāhita, meaning "collected," "composed." Thus, samādhi indicates "collecting" one's mind, and specifically in the context of sammāsamādhi, the mind composed in meditation. It is this composed mental unification which is termed singleness of mind (cittekaggatā). This meditative composure can be vast and expansive. Q: when the mind is concentrated then it seems more likely that one could be mindful of the entirety of the expereince...so isn't it possible that during concentration one could have the most perfect expression of mindfulness? A: Yes. And this is why the fourth jhāna includes the purity of mindfulness (satipārisuddhi). Q: The need for "vipassana jhanas" only arose because the commentarial tradition shifted the sutta jhanas to "samatha jhanas". In other words, it's a counterpoint, a reaction intended to balance an earlier offset. A: Yes, the suttanta usage of singleness of mind and jhāna has a wider application and is more inclusive than samatha jhāna. Q: Do I understand correctly the argument against samatha jhāna being that one can't have insight in the jhāna itself? A: Well, the common understanding of commentarial Theravāda is that insight cannot occur within samatha jhāna. But as I've often discovered, the "common understanding" of commentarial Theravāda can be incomplete or misleading, failing to account for the full picture as found in the canonical, para-canonical, and post-canonical sources. -I haven't done a complete survey of all commentarial sources on this subject (it would require reading all of the relevant At ṃt ṃhakathā & Tīkā texts). But from what I have read it seems that there can be insight within samatha jhāna, but one still has to emerge from that meditative attainment prior to entering supramundane jhāna. This subject deserves further textual research, including a comparison with Sarvāstivāda Abhidharma sources. Q: Why not? If Insight does not require concomitant thought, then why someone can't have direct insight while in samatha jhāna, and think about the insight and what it means only after emergence from samatha jhāna? A: This is accurate and accords with the canonical sources. -Numerous suttas in the Nikayas talk about all the jhanas and bases as "attainments with residues of volitional formations" (Sankhāra-vasesasamāpatti). This is such a common observation that Bhikkhu Bodhi also makes this comment in Note #233 of his translation of the Connected Discourses (2000:792). These suttas state that the jhanas and bases are the "successive pacification of volitional formations." The base of neither perception nor non-perception, being the subtlest, is called "an attainment with a small residue of volitional formations." Even the Visuddhimagga explains these passages as meaning that all four of the mental functions, including intention, remain in all these states (337-338). -The evidence is overwhelmingly compelling that Visuddhimagga is the oddball in claiming that vipassana is to be practiced after jhanas. Such evidence comes from etymological, philological/textual evolutionary, nikaya-comparative perspectives. -The Vimuttimagga is less restrictive in its treatment of jhāna than the Visuddhimagga. However, I think Dr. Chu is primarily referring to the numerous non-Pāli commentaries, which are quite explicit in including vipassanā as a mental quality employed in jhāna. (When it comes to Nikāya school commentarial opinions and interpretations I don't see any reason to privilege what remains of Tāmraparnīya Theravāda over other Sthaviravāda schools. They were all basing their interpretations on very similar redactions of discourses.) -The developmental path is about abandoning hindrances and eliminating outflows (āsavas). There is a spectrum of meditative states which can aid in this. But there is no good reason to maintain that jhāna is an entirely passive state. There is an important distinction to be discerned between the refinement of volitional intention and the absence of volitional intention. The former is much more conducive to developing and using an optimal samādhi at least until the attainment of the non-returner path. Inert meditative states are not ideal for training in heightened mind or heightened discernment. They all too easily become cocoons for zoning out. -This idea is found in the Pat ṃisambhidāmagga Ānāpānassatikathā. -From the perspective of designation (paññatti), since the in-breath, out-breath, and gap between breaths are not the same object, the mind attending to each of these objects is nominally distinct. SN12.61. At any rate, the dhamma isn't dualism or monism or any other philosophical trip -- all of which are manifestations of mental proliferation. Understanding the four noble truths and developing the noble eightfold path puts an end to mental proliferation.

Q: See the anicca in all sankhara (incl. papanca), see the dukkha in that which is anicca, see anatta in that which is dukkha... abandonment, dispassion, cessation. A: Indeed. Sustained recognition of impermanence will eventually shred all philosophical views. Q: Now for my next stupid question, is the imperturbable, as its used above, the steadyness of samadhi that allows one the platform from which to do the looking? A: Yes, I'd say that's accurate. In the suttas, the "imperturbable" usually refers to the fourth jhāna or the formless attainments. Cf. MN 106, endnote #1. -As samādhi deepens the main spheres of focus and mental engagement are the mind sensory sphere (manāyatana) and the mental phenomena sensory sphere (dhammāyatana). Insight at this stage consists of seeing the subtlest recognition of impermanence of the mind and concomitant mental factors present. This subtle level of change is indicated in SN 35.93 Dutiyadvaya Sutta: -The mind is impermanent, changing, becoming otherwise; phenomena are impermanent, changing, becoming otherwise. Thus this dyad is moving (calañceva) and wavering (byathañca), impermanent (aniccamṃ), changing (viparin ṃāmi), becoming otherwise (aññathābhāvi). -"Loathsomeness" isn't the best translation of asubha. "Unattractiveness" is better, for the reasons already given. In practice, it's the recognition (saññā) of the undesirable aspects of the human body. AN 10.60 Girimānanda Sutta: -And as AN 7.49 informs us, the purpose of the practice is to develop equanimity or dislike regarding the body, and thereby abandon lust for sexual intercourse. AN 7.49 Dutiyasaññā Sutta. -Equanimity (upekkhā) is the optimal mental quality to be developed by this practice, and dislike (pāt ṃikulyatā) is a stage leading to equanimity. Pāt ṃikulyatā is related to the term pat ṃikkūla (pat ṃi+kūla, lit. "against the slope") which has connotations such as "inclining away," "disagreeable," "impure," etc. The commentaries highlight the recognition of impurity (pat ṃikkūlasaññā) and attention to impurity (pat ṃikkūlamanasikāra). -Let's be clear here. Ven. Ñān aṃ nanda has explicitly referred to the commentarial era two truth theory as a "deviation froṃ the original position at the coṃṃentarial level." He also calls the well-known commentarial verse quoted by Buddhaghosa in support of the two truth theory a "naïve defense" of said theory. -And so this criticism of the commentarial hermeneutic -- which is what it is -- isn't just "an opinion" that's been fostered here on DW by a few fervent "sutta-only" types. It's been a part of the contemporary Theravāda discussion since the publication of C & R in 1971. It's a rather important issue occurring within contemporary Theravāda which probably shouldn't be dismissed lightly. And at some point a practitioner has to decide which interpretation of the dhamma they are going to use. In this particular case, I don't really see how one can have it both ways. To try to regard the two truth theory as merely a nominal distinction undermines the very purpose of the interpretation that it attempts to impose. -Those "simpler bits" are also conventional and not ultimate things in any way, shape, or form. The entire path uses conventional designations from start to finish, and it's misguided to assume that those conventions represent a real substratum of experience (i.e. an "ultimate reality") independent of those conceptual categories themselves. The culmination of cognitive liberation occurs when those categories are also transcended during supramundane meditation. -It's probably also worth mentioning that Buddhaghosa also gets it right, although not without a bit of waffling due to the cumbersome two truth hermeneutic. Relying on the path sequence outlined in the canoncial Dhammasa ṅgan ṃī, he explains in Visuddhimagga, Chapter 21, the awakening factors, path factors, and jhāna factors of the path attainment for the first three types of practitioners, which develops from the stage of equanimity about fabrications: According to governance by insight, the path arisen in a bare-insight worker, and the path arisen in one who possesses a jhāna attainṃent but who has not ṃade the jhāna the basis for insight, and the path ṃade to arise by coṃprehending unrelated fabrications after using the first jhāna as the basis for insight, are paths of the first jhāna only. In each case there are seven awakening factors, eight path factors, and five jhāna factors. For while their preliṃinary insight can be accoṃpanied by happiness and it can be accoṃpanied by equaniṃity, when their insight reaches the state of equaniṃity about fabrications at the tiṃe of eṃergence it is accoṃpanied by happiness. -Ven. Ñān ṃārāma also gets it. The path-cognition of stream-entry is a supramundane jhāna which must include the presence of the jhāna factors, and so on. In his Seven Stages of Purification & the Insight Knowledges he states: At whatever ṃoṃent he attains the supraṃundane path, that path-consciousness coṃes to be reckoned as a jhāna in itself, since it has soṃe affinity with the factors proper to jhānas, such as the first jhāna. What are known as transcendental ṃeditations in Buddhisṃ are these supraṃundane levels of concentration within the reach of the pure insight ṃeditator. Q: At least a couple modern translators have suggested that a more accurate (less essentialist) translation of yathābhūtañān ṃadassana would be something like "knowledge and vision of things as they have becoṃe." The point is to emphasize the the process of becoming and not some sort of static reality. In the suttas, yathābhūtañān ṃadassana leads to disenchantment and dispassion. A: I'm looking at the compound and I want to baby-talk the phrase as follows: yathā-bhūta-ñān ṃa-dassana {according to-becoming} <-- knowing-seeing Experiential knowledge of becoming(-ness?) -Is it the case that the object in the English translation, "things", is altogether absent in the Pali compound? In other words, does English convention require an object that isn't required in Pali, in this case? Does -ness offer a viable alternative? -Contemporary Theravāda is primarily an ordination lineage which includes proponents of a variety of different dhamma interpretations. This includes some proto-mādhyamikas such as Ñān ṃananda and probably some post-nagarjunian mādhyamikas as well.

-Indeed. What we are talking about here is phenomenological description. And description is always going to be an approximation of (actual) non-conceptual experience. And so the issue is: What is the most accurate phenomenological description? There's no doubt that what we experience is momentary. In sutta terms: moving (calañceva), wavering (byathañca), impermanent (aniccamṃ), changing (viparin ṃāmi), becoming otherwise (aññathābhāvi). When the scholar-monks began to articulate this in terms of theories of momentariness they came up with a few different descriptions of momentariness, e.g two different versions in Pāli Theravāda, plus those of their Sautrāntika and Yogācāra contemporaries. -This can be remedied for most people. As already mentioned, it's important to elevate your hips above your knees (when sitting in the cross-legged posture). When that is done, then it's a matter of adjusting the pelvis. The pelvis rotates forward and backward like a large flat bowl (with the bottom of the bowl analogous to the bottom of the pelvis bones). When the pelvis is in the correct position the spine will align like a slightly curved stack of coins (in a slight "S" curve with your body facing <-- way). Then the shoulders will also be aligned, and when it's just right, your skeleton will be well aligned, and your muscle mass will be full supported by your skeleton. Basically, all of your muscles will be able to relax like meat hanging on a rack. When the pelvis and spine and shoulders are correctly aligned then your body can deeply relax, which in turn, allows your mind to settle inwardly. (It's easier to work with someone in person to make these adjustments, but hopefully you can make the appropriate adjustments. It makes a world of difference.) -In defense of the Pat ṃisambhidāmagga, the instruction it offers is merely a starting point for the profound practice of ānāpānassati. It's one way of beginning attention training, which can and should be developed further according to the sutta descriptions of whole body jhāna energy flow. -MN 111, AN 9.36, DN 2, and numerous other discourses demonstrate that this isn't so. All four of these developments of samādhi intersect with jhāna at some point. -There's really no possible way at arriving at a (hypothetical) original meaning. Thus, I've relied on various commentaries to help clarify and define Pāli terms as well as interpret sutta passages. IMO, sensitivity to the historical development of ancient commentary offers a coherent and pragmatic method of interpretation. -The noble paths and fruitions cannot be attained nor cognized without perception (saññā). Also, translating asa ṅkhata as "the Unconditioned" can be very misleading. There is no Unconditioned Ground in the Pāli dhamma. SN 43.1: And what, ṃonks, is the not-fabricated (asaṅkhata)? The eliṃination of passion, the eliṃination of aggression, the eliṃination of delusion: this is called the not-fabricated. And Vibhaṅga 184: What, there, is the not-fabricated coṃponent (asaṅkhatā dhātu)? The eliṃination of passion, the eliṃination of aggression, the eliṃination of delusion: this is called the not-fabricated coṃponent. -The Pāli dhamma isn't a theistic religion or an essentialist philosophy. Therefore, there is no reason to capitalize terms such as nibbāna or asaṅkhata or the deathless (amata) or the dhamma (in the context of the teaching itself). The only terms which should be capitalized in English translation are proper nouns (personal names, place names, text names, sutta names) according to the conventions of the English language. Q: Ud 8.3 A: There is no need to read this sutta as indicating some sort of absolute reality or any other type of absolute "otherness." The terms refer to the reverse sequence of conditioned arising (pat ṃiccasamuppāda): not-born (ajāta) = cessation of birth (jātinirodha), not-become (abhūta) = cessation of becoming (bhavanirodha), not-made (akata) = cessation of craving and cessation of clinging (tan ṃhānirodha & upādānanirodha), not-fabricated (asaṅkhata) = cessation of volitional fabrications (saṅkhāranirodha), which refers to the the calming of all specific fabrication and volitional intention mentioned in MN 140 Dhātuvibhaṅga Sutta. -Also, Visuddhimagga, Chapter 16: [Q] Is the absence of present [aggregates] as well nibbāna? [A] That is not so. Because their absence is an iṃpossibility, since if they are absent their non-presence follows. [Besides, if nibbāna were absence of present aggregates too,] that would entail the fault of excluding the arising of the nibbāna eleṃent with result of past clinging left, at the path ṃoṃent, which has present aggregates as its support. Q: What is unsatisfactory about 'Fabrications?' A: They are impermanent and fabricated. They become otherwise and fall apart. -Well, for example, by stating "suffering due to formations" it basically posits formations as a cause, and suffering as the result - two (relatively) distinct issues. But with "suffering which is formations", it is saying that there is one issue or event, namely formations which itself is suffering. -Now, without obviously going to the extremes of positing realist type identity or absolute difference, this is quite relevant for the issue of causality and thus the path. If formations are themselves suffering, then the formations themselves must have a cause, which is to be removed; putting the focus on that cause. But if it is a causal relation, ie. due to, then we just remove formations and thus eradicate the cause. -Further permutations can be made through, say, genitive relationships, ie. the suffering of volitional formations. Perhaps then the solution would be one of dissociation, ending the possessive relationship rather than the thing itself. -Sarvāstivāda, Sautrāntika, and Yogācāra ābhidharmikas consistently define vitakka & vicāra as two types of "mental discourse" (manojalpa, lit: "mind-talk"). For example, Vasubandhu defines vitakka as "mental discourse which investigates" (paryes ṃako manojalpa) and vicāra as "mental discourse which reflects" (pratyaveks ṃako manojalpa). Vitakka is considered to be coarse (cittsyaudārikatā) and vicāra comparatively more subtle (cittsyasūks ṃmatā). Compare with the Theravāda Pet ṃakopadesa, which gives a detailed word analysis of these terms in the context of the jhāna formula: Vitakka is like a text-reciter who does his recitation silently. Vicāra is like hiṃ siṃply conteṃplating it (anupassati). Vitakka is like non-coṃprehension (apariññā). Vicāra is like full coṃprehension (pariññā). Vitakka is the analytical understanding of language(niruttipatisaṃbhidā) and the analytical understanding of knowledge (patibhānapat isaṃbhidā). Vicāra is ṃ ṃ ṃ

the analytical understanding of dhaṃṃa (dhaṃṃapatisaṃbhidā) and the analytical understanding of ṃ ṃeaning (atthapatisaṃbhidā). Vitakka is the ṃind's skill in pleasantness. Vicāra is the ṃind's skill in endeavor. Vitakka is ṃ about this being skillful, this unskillful, about this to be developed, this to be abandoned, this to be verified. Vicāra is like the abandoning, the developṃent, the verification. Q: That seems to suggest that the discursive thinking is part of Jhana (as per the texts you have cited). My question, originally to Retro, if that is so - what does that mean in actual practice? How does one maintain vitakka and vicara and not subside into papanca? A: By keeping the mind on topic with the aids of appropriate effort (vāyāma) and mindfulness (sati) and plenty of consistent, repeated practice (bhāvanā). It's also worth noting that some meditation subjects (e.g. Buddhānussati, brahmavihārā, asubhasaññā, etc.) are more conducive to sustained mental repetition of phrases than others (ānāpānassati, pat ṃhavī kasin ṃa, etc.). -There are a number of questions that the Buddha indicated should remain unanswered/undeclared. In fact, there's an entire samṃyutta on this subject in the Samṃyuttanikāya: SN 44 Abyākatasamṃyutta. -What Ven. Tṃhānissaro translates as "themeless concentration of awareness" (animitta cetosamādhi) in MN 121 is related to the signless samādhi we discussed in that other "Concentration on the Signless" thread. And as I mentioned on that thread these vipassanā samādhis and supramundane samādhis aren't systematized in enough detail in the suttas to really have any indication of what they originally referred to. Therefore, it's prudent to rely on the Pat ṃisambhidāmagga, the Abhidhammapit ṃaka, and the commentaries to fill in the details. The commentary to MN 121 says that in this context animitta cetosamādhi refers to vipassanā samādhi (vipassanācittasamādhi) which is without any sign of permanence, etc. The commentary says that the next section of the sutta where the outflows are known to be abandoned refers to reflexive vipassanā (pat ṃivipassanā). -Well, the thing is, there are a few instances of terminology where there isn't enough content in the suttas themselves to ascertain what the term or phrase is really referring to. As I mentioned on that other thread, this is the case for the mentions of the signless samādhi (animittā samādhi). For example, MN 121 is a one-off sutta. It contains passages and phrasing which are unique to this sutta alone. So either: (i) we set this apparently important sutta* aside because we consider its use of the term animitta cetosamādhi in this context to be too obscure to understand in any usable sense; (ii) we interpret it willy-nilly to fit our fancy (the "wild west" scenario); or (iii) we look to to other later canonical sources and the early commentaries to see what they have to say on the issue, and then determine as best we can if what they have to offer is reasonable in the context of what we do know from all other sutta sources on related or similar issues. -We know from MN 43 Mahāvedalla Sutta that the signless liberation of mind (animittā cetovimutti) is defined as follows: What is the signless liberation of ṃind? There is the case where a ṃonk, through not attending to all signs, enters and reṃains in the signless concentration of ṃind. Friend, this is said to be the signless liberation of ṃind. -This is all the info we get, and of course, this definition raises the obvious questions: What does it mean to "not attend to all signs"? How do I do this? -It's a free world and we are all free to choose whichever of the above options we consider viable in order to help us answer these questions. Personally, I consider the Pat ṃisambhidāmagga to be both reasonable and usable in this instance. For example, it offers the following: When he gives attention as iṃperṃanent his ṃind eṃerges froṃ the sign; his ṃind enters into the signless.... Gnosis of conteṃplation of the signlessness of forṃ... feeling... recognition... fabrications... consciousness... etc., is signless deliverance because it liberates froṃ all signs. -And so here we learn that the signless deliverance, which is similar in wording to the "signless liberation of mind" defined in MN 43, is a samādhi resulting from the contemplation of impermanence, i.e. abandoning all signs of permanence as the commentary to MN 121 says. Okay, to me this seems reasonable and usable and gives meaning to a passage that would otherwise remain forever obscure. -As you know, there are many suttas which list the four jhānas and then the four formless attainments and sometimes also the cessation of recognition and feeling. IMO this format is a standardized template. It allows for all possible variations in practice. -So with MN 121 for example, it first lists (i) the pre-jhāna practice of the recognition of wilderness; (ii) the jhāna practice of the recognition of earth, which can cover the development of all four jhānas; (iii) the practice of the four formless attainments which can be developed from the fourth jhāna; and (iv) the signless concentration, which according to the sources already quoted, refers to vipasssanā. Here vipassanā can either be engaged from within any of the jhānas or first three formless attainments, or after emerging from any of the jhānas or formless attainments (depending on how you interpret the relationship between jhāna and vipassanā). -And so in practice, one doesn't have to follow the standardized template in a rigid linear order. The vipassanā practice resulting in the signless concentration can be engaged from the basis of any of the jhānas or first three formless attainments (again, depending upon the depth of your jhāna absorption), or after emerging from the fourth formless attainment. -In this way the standardized formulas of the suttas can be expanded horizontally to account for the dynamics of real life practice. -Firstly, the phrase uttari ṃanussa dhaṃṃa is a figurative expression. Secondly, while the Pāli termṃanussa does mean "human," the term uttari has a range of connotations including: over, beyond; additional, further, transcendent, etc. And so the phrase uttari ṃanussa dhaṃṃa is better understood as figuratively expressing a dhamma which is "above average," i.e. "beyond [the experience of] the [average] human." Since most human beings are not meditators, they aren't experienced in these refined meditative states. And here's how the early para-canonical Pet ṃakopadesa defines and explains these two jhāna factors:

-Here, for fulfilling non-passion he thinks the thought of renunciation. Here, for fulfilling non-aggression he thinks the thought of non-aversion. Here, for fulfilling non-delusion he thinks the thought of harṃlessness. -Here, for fulfilling non-passion he is secluded froṃ sensual pleasures. Here, for fulfilling non-aggression and fulfilling nondelusion he is secluded froṃ unskillful phenoṃena. And so he enters and reṃains in the first jhāna, which includes directed thought and evaluation, as well as joy and pleasure born of seclusion. This entire section is a word-commentary on the first two jhāna factors of the first jhāna formula. And that's exactly how it's used in the Vimuttimagga where these same descriptions and similes are given explicitly in the context of describing the jhāna factors of the first jhāna. -Buddhist meditation is far more diverse, dynamic, and multidimensional than you seems willing to admit. Not only is this diversity evident in the textual records of the Suttapit ṃaka, the Abhidhammapit ṃaka, and the commentaries, it's also evident in the methods taught by the teachers of the Thai forest tradition, the Burmese Vipassanā tradition, and every other Buddhist meditative tradition. Meditation is a tool to calm the mind so that dhammas can be seen clearly, leading to discernment and dispassion. It isn't an end in itself. -And the entire path is provisional from beginning to end. It's up to each individual to walk the path and figure out how to make the necessary adjustments to their personal situation as they go along. --The path isn't going to develop in precisely the same way for any two people. Trying to pin down meditation in the most restrictive terms possible by interpreting the texts in the most extreme terms possible in order to attempt to somehow disprove or discredit other well tested modes of practice displays a fixation that's rooted in a fiction. The path is more inclusive than that. -Just to add a couple of definitions from the Pāli texts which may help inform the discussion. The Dhammasa ṅgan ṃī offers the following: “The mindfulness which on that occasion is recollecting, calling back to mind; the mindfulness which is remembering, bearing in mind the opposite of superficiality and of obliviousness; mindfulness as faculty, mindfulness as power, right mindfulness.” The Milindapañha explains sati as follows: “What, Nāgasena, is the characteristic ṃark of ṃindfulness?” “Noting and keeping in ṃind. As ṃindfulness springs up in the ṃind of the recluse, he repeatedly notes the wholesoṃe and unwholesoṃe, blaṃeless and blaṃeworthy, insignificant and iṃportant, dark and light qualities and those that reseṃble theṃ thinking, ‘These are the four foundations of ṃindfulness, these the four right efforts, these the four bases of success, these the five controlling faculties, these the five ṃoral powers, these the seven factors of enlightenṃent, these are the eight factors of the noble path, this is serenity, this insight, this vision and this freedoṃ.’ Thus does he cultivate those qualities that are desirable and shun those that should be avoided.”... “How is keeping in ṃind a ṃark of ṃindfulness?” “As ṃindfulness springs up in the ṃind, he searches out the categories of good qualities and their opposites thinking, ‘Such and such qualities are beneficial and such are harṃful’. Thus does he ṃake what is unwholesoṃe in hiṃself disappear and ṃaintain what is good.” -I don't see much support for the notion of sati being "bare attention" or "bare awareness" in the suttas or commentaries. There are other terms which designate this type of mental function such as attention (manasikāra) or awareness (sampajañña). -Yes, these are all related mental functions. Sati has become something of a catch-all term used to designate manasikāra, sampajañña, vipassanā, and even samādhi. But when we have sati being used in combination with these other mental functions, it's appropriate to differentiate them. I would also suggest that bare awareness as a mode of practice is a somewhat advanced level of practice requiring prior attention training and remembrance of what is skillful and unskillful and so on. -Without an ongoing ability to remember what we are doing we cannot function in the world, and there can be no meaningful observation of presently occurring phenomena -It's more subtle than this. Sati in this sense is the remembrance of what one is doing as they are doing it from moment to moment. Sampajañña is the full awareness of what is being experienced from moment to moment. Satisampajañña requires recognition (saññā) of what is occurring as it occurs within the context of individuated particulars (i.e. phenomena which have been previously learned and can therefore be identified). None of these mental functions require thoughts. -Yes, but the question is: Is this alone an effective way to develop and maintain skillful mental qualities? Or should the satipat ṃt ṃhānā be interpreted to indicate a more specific training regimen? That is, one picks one of the meditation subjects as object support (i.e. kāyānupassanā), then abandons carnal joy and pleasure and develops non-carnal joy and pleasure (i.e. vedanānupassanā), and recognizes the difference between limited and afflicted states of mind vs. expansive states of mind (i.e. cittānupassanā), and engages in the appropriate categories of phenomena to (a) abandon any further occurrences of hindrances, and (b) develop insight (i.e. dhammānupassanā). -Remembrance is quite central to the development of satipat ṃt ṃhāna. This pertains to the common refrain encountered throughout the Satipat ṃt ṃhāna Sutta(s), which demonstrates that the practice of satipat ṃt ṃhāna involves more than present moment awareness. -SN 47.42 informs us on how this arising and disappearance of the body, feelings, mind, and dhammas is to be understood. -Again, the noun sati is related to the verb sarati, which means "to remember." This meaning is retained in all of the Pāli texts which define sati and give instructions of the development of satipat ṃt ṃhāna. -"Present moment awareness" is viññān ṃa. The gist of what you are attempting to argue for is that sati doesn't mean sati, rather, sati means viññān ṃa. -But I would add that "perception" isn't the best translation of saññā. "Recognition" is better. Secondly, saññā is also a fabrication (saṅkhāra). Thirdly, the recognition of impermanence (aniccasaññā) would be more accurately phrased as the recognition of the absence of permanence. Similarly, the recognition of unsatisfactoriness (dukkhasaññā) is the recognition

of the absence of satisfactoriness in that which is not permanent. And the recognition of selflessness (anattasaññā) is the recognition of the absence of a permanent and satisfactory self in that which is not permanent and not satisfactory. -As I've already mentioned to Dukkhanirodha, "present moment awareness" is viññān ṃa. Specifically, the five sensory consciousnesses. It isn't sati. Sati functions to direct awareness away from the five strands of sensual pleasure and place, develop, & maintain awareness within the domain of any one of the four satipat ṃt ṃhānas. -Are you suggesting that this is an injunction to simply sit wallowing in passion and other defilements? I don't think it is. SN 47.6 Sakun ṃagghi Sutta. -We have to remember that sammāsati is an integral member of a group: the aggregate of meditative composure (samādhikkhandha). This group also includes right effort (sammāvāyāma) and right meditative composure (sammāsamādhi). And as the Vibhaṅga informs us, the function of remaining ardent within the sammāsati instruction, means applying appropriate effort and exertion as one practices. Therefore, sammāsati isn't so passive as Ven. Anālayo would have us believe. -Saññā is a mental process. As is ñān ṃa and all other mental phenomena. And as Sn 4.13 tells us, an arahant doesn't follow views (na dit ṃt ṃhisāri) and isn't tied even to gnosis (napi ñān ṃabandhu). Also, AN 4.24 Kāl ṃakārāma Sutta. -Regarding saññā, SN 22.95 Phen ṃapin ṃd ṃūpama Sutta: Recognition (saññā) is like a mirage. -Regarding the entire complex of name-and-form (nāmarūpa), Sn 3.12: Dvayatānupassanā Sutta: Whatever is transitory certainly has a false nature. -To remedy desire for sensual pleasure (kāmacchanda, also rāga) we are instructed to attend to, develop, and maintain recognition of an unattractive object (asubhanimitta). AN 1.2 Nīvaran ṃappahān ṃavagga. -Sati is even more fundamental than this. In terms of sati as memory, it's what allows for context and the continuity of experience. In terms of practice it is both calling to mind (apilāpana) as well as keeping in mind (upaggan ṃhana). Cf. Milindapañha. -In commentarial terms, regarding sati's characteristic (lakkhan ṃa), property (rasa), manifestation (paccupat ṃt ṃāna), and basis (padat ṃt ṃāna), the Vism. adds the following (Ch. 14.141): By ṃeans of it they reṃeṃber (saranti), or it itself reṃeṃbers, or it is just ṃere reṃeṃbering (saran ṃaṃatta), thus it is sati. Its characteristic is not floating [away froṃ the object]; its property is not losing [the object]; its ṃanifestation is guarding the state of being face to face with an object; its basis is strong noting or the satipat thānas of the body and so on. It should ṃṃ be seen as like a post due to its state of being firṃly set in the object, and as like a gatekeeper because it guards the gate of the eye and so on. (In the Vism. apilāpana is interpreted differently than in the older Milindapañha, but that isn't germane to this discussion.) -My point was that right sati only arises with skillful types of consciousness. "Presence of mind" is an insufficient definition. -No, I'm not saying that. Saññā is not the same as paññā. But there can be no paññā without saññā. BTW, the followers of Buddhaghosa's system also accept that the three characteristics are known by inferential cognition (anumānañān ṃa) Why? Because the three characteristics are universals (i.e. sāmaññalakkhan ṃa) and not unique particulars (i.e. salakkhan ṃa). The latter are cognized by direct perception, the former are not. Q: Oh, dear, "bare attention." I wonder what kind of response this would have gotten had this been put out there without Ven Nanananda's name. The practice he is describing is Burmese vipassana. This talk by Ven Nananada is, for me, an excellent capper to this rather fruitless thread. Thanks for finding and sharing this. -And here we have a highly sophisticated translator giving us: "the factors are `sati’ (mindfulness)." -That is, by accelerating the mental noting in such a way as not to get caught in the net of perception or saññà. In other words, to stop short at bare awareness. It is by such a technique that one can get an insight into the back stage workings of consciousness. Really good stuff. A: While Ven. Ñān aṃ nanda has been a pioneer in challenging some of the assumptions of classical Theravāda, it's well known that his teacher Ven. Ñān ṃārāma had trained in Burmese Vipassanā, and it's quite clear that Ñān ṃananda was never able to extricate himself from these assumptions. For example, Karunadasa's The Dhaṃṃa Theory: As the own-characteristic (salakkhan ṃa) represents the characteristic peculiar to each dhamma, the universal characteristics (sāmañña-lakkhan ṃa) are the characteristics common to all the dhammas. If the former is individually predicable, the latter are universally predicable. Their difference goes still further. As the own-characteristic is another name for the dhamma, it represents a fact having an objective counterpart. It is not a product of mental construction (kappanā) but an actual datum of objective existence and as such an ultimate datum of sense experience. On the other hand, what is called universal characteristic has no objective existence because it is a product of mental construction, the synthetic function of mind, and is superimposed on the ultimate data of empirical existence.... The difference between the particular characteristic and the universal characteristic is also shown in the way they become knowable (ñeyya), for while the particular characteristic is known as a datum of sense perception (paccakkha-ñān ṃa), the universal characteristic is known through a process of inference (anumānañān ṃa). There may be some ābhidhammikas who disagree with this interpretation. But since I don't posit truly established unique particulars it isn't my cross to bear. "Rise and fall" as it's used in the suttas has nothing to do with the theory of momentariness -- i.e. the arising and disappearance of discrete momentary dhammas. This theory wasn't introduced into Theravāda until much later. Rather, in the suttas the contemplation of rise and fall (udayabbayānupassinā) is decribed in MN 122: ‘Such is forṃ, such its origin, such its passing away. Such is feeling, such its origin, such its passing away. Such is recognition, such its origin, such its passing away. Such are fabrications, such their origin, such their passing away. Such is consciousness, such its origin, such its passing away.’ -We are being instructed to experientially understand and attend to each of the aggregates as they are present, and also reflect

upon their conditional origin and cessation by giving thorough attention to specific conditionality (idappaccayatā). This is further explained in SN 22.57 Sattat ṃt ṃhāna Sutta. -It's important to understand that it is the noble eightfold path which is the way leading to the cessation of the aggregates, and that our engagement with this path involves comprehending both the allure and drawbacks of the aggregates. After having recognized that the drawback in each case is that they are impermanent and can’t be relied upon, we can come to discern the escape from the aggregates, which consists of subduing and abandoning desire and passion for these bodily and mental processes. The Burmese Vipassanā of Mahāsi Sayādaw and Sayādaw U Pan ṃd ṃita,et al, is at a minimum, predicated on at least three related propositions: (i) the primary function of sati is bare awareness; (ii) reality is actually comprised of discrete momentary dhammas which rise and fall in rapid succession, and therefore the recognition of impermanence requires directly perceiving the individual characteristics of these discrete momentary dhammas via bare awareness; and (iii) reality and truths pertaining to reality are objectively established through epistemological realism. -Ven. Ñān ṃananda significantly contributed to questioning and criticizing the historicity and veracity of the third proposition, but continued to tacitly accept and employ the second proposition in his analysis, and to explicitly acknowledge and employ the first. -And although these theories were first introduced in the commentaries and became dominant in the sub-commentarial texts, they aren't to be found in the suttas and have been criticized by a number of scholars and scholar-monks for not accurately representing the teachings contained in the suttas. -So if you weed out the realist epistemology, the theory of radical momentariness, and the wrong view that the noble path attainment is the cessation of all formations, what are you left with that is especially meaningful and coherent? -It isn't a question of existing moments, it's a question of existing discrete momentary dhammas. And the latter are indeed claimed to truly exist by the realist commentators. It's the basis of their epistemology. -It's the theory of radical momentariness (khan ṃavāda) which posits the momentary origination (uppāda), subsistence (t ṃhiti), and dissolution (bhaṅga) of discrete momentary dhammas. -On account of the suttas, such as SN 12.61: It would be better for the uninstructed run-of-the-ṃill person to hold to the body coṃposed of the four great eleṃents, rather than the ṃind, as the self. Why is that? Because this body coṃposed of the four great eleṃents is seen standing for a year, two years, three, four, five, ten, twenty, thirty, forty, fifty, a hundred years or ṃore. But what's called 'ṃind,' 'intellect,' or 'consciousness' by day and by night arises as one thing and ceases as another. -There is a major difference between alteration and change (aññathatta & viparin ṃāma) on the one hand, and the theory of discrete momentary dhammas rising and falling in rapid succession, on the other. David Kalupahana, Buddhist Philosophy: A Historical Analysis: -The theory of iṃperṃanence in Buddhisṃ has been generally ṃisunderstood because it caṃe to be confused with a later theory known as the 'doctrine of ṃoṃents' (ksanavada/ kanavada), which was forṃulated froṃ a logical analysis of the process of change (parinaṃa) by the later Buddhist scholars belonging to the scholastic (abhidhaṃṃa) tradition.... -It is significant that the Abhidhaṃṃa pitaka of the Theravadins ṃakes no ṃention of either the theory of atoṃs or the theory of ṃoṃents. They are certainly not found in either the Pali Nikayas or the Chinese Agaṃas. In his coṃṃentary on the Dhaṃṃasangani, Buddhaghosa ṃakes a very iṃportant reṃark regarding the theory of ṃoṃents. He says: "Herein, the continued present (santatipaccuppanna) finds ṃention in the coṃṃentaries (atthakatha) ; the enduring or long present (addhapaccuppanna) in the discourses (sutta). Soṃe say that the thought existing in the ṃoṃentary present (khanapaccuppanna) becoṃes the object of telepathic insight" (DhsA, p. 421). According to this stateṃent, it was 'soṃe people' (keci) who spoke about the ṃoṃentary present; it was found neither in the discourses nor in the coṃṃentaries preserved at the Mahavihara which Buddhaghosa was using for his own coṃṃentaries in Pali. This ṃay be taken as substantial evidence for the view that the doctrine of ṃoṃents was not found in Theravada Buddhisṃ as it was preserved at the Mahavihara in Sri Lanka. In the saṃe way, the theory of atoṃs was for the first tiṃe suggested by Buddhaghosa. -I think it means that dependent on a sense sphere and sense object coming together, the corresponding consciousness arises. When attention is averted elsewhere, that specific consciousness ceases. Furthermore, during the duration of this experience that specific consciousness undergoes change and alteration. This duration is relative to the attention given to the object of consciousness and is therefore not subject to any fixed momentary limit. There's no basis for reading it as referring to the khan ṃavāda interpretation. -The noble path is for terminating specific saṅkhāras which are the causes of dukkha, not for inducing the "cessation of material process noted and the mental process noting them." This latter type of cessation is irrelevant in the context of Buddhist soteriology. It has nothing to do with realizing the noble path attainment. -The specific saṅkhāra which is the origin of dukkha is craving (tan ṃhā): craving sensual pleasure, craving existence, and craving non-existence (kāmatan ṃhā, bhavatan ṃhā, and vibhavatan ṃhā). SN 56.11 Dhammacakkappavattana Sutta. -But before we can terminate these cravings we have to begin with the first path where we eliminate the fetters of identity view (sakkāyadit ṃt ṃhi), doubt (vicikicchā), mistaken adherence to rules and duty (sīlabbataparāmāsa) and associated underlying tendencies. The Pat ṃisambhidāmagga: -Therefore, the cessation of dukkha progresses sequentially with the cessation of very specific fetters pertaining to each of the four noble paths. The state wherein one experiences the extinguishment (nibbāna) of fetters appropriate to each path and fruition, is supramundane jhāna (lokuttarajjhāna). And this state must necessarily arise with the concomitant jhāna factors and other mental factors such as attention (manasikāra) and apperception (saññā), as well as gnosis (ñān ṃa). Without the presence of these mental factors there can be no gnosis and therefore no path attainment or fruition attainment. -Not to mention the dubious practice of attending to the continual "dissolution" (bha ṅga) of momentary nāma and rūpa. Never mind the fact that the idea of the continual "dissolution" of momentary nāma and rūpa is never attested to in the suttas

and has nothing to do with the instructions found in the Satipat ṃt ṃhāna Suttas and is introduced through the power of suggestion on the part of the vipassanā teacher and later confirmed as an actual and true perception of the impermanence of reality. -I know you were. And "momentary dhammas rising and falling in rapid succession" is a conceptual fiction. -If one attends to the recognition of the thought for its entire duration one can inferentially know that it underwent alteration and change (aññathatta & viparin ṃāma) during this duration, and then ceased. This duration is relative to the attention given to the object of consciousness, in this case a thought, and is therefore not restricted to any fixed momentary limit. -The immediate present has no temporal duration. Duration is always a relationship between two different times, such as the present and the past. This is the case whether the duration is .0005 nanoseconds or 5 days. And since duration cannot exist in the immediate present, there is no reason to privilege the concept of an extremely short duration over other lengths of duration. All durations are relative. Duration is the alteration of what persists -Consciousness can only occur in the present. The doctrine of momentariness is merely an intellectual superimposition. A mind moment is an arbitrary concept which impedes clear seeing. -BTW some Buddhists recognized the arbitrariness of momentary duration and eliminated the sub-moment of duration from their doctrine of momentariness. This was the model accepted by various Sautrāntika and Yogācāra commentators, and was adopted by the Theravāda commentator Ācariya Ānanda as well. But this version has it's own difficulties. Without duration, the mind would arise and pass away simultaneously. As an analogy, it would be like trying to jump up in the air and fall down at the same time. Q: The question is: how exactly this bhāvanāmayā paññā occur ? A: Dependent upon a sense sphere and sense object coming together, the corresponding consciousness arises. When attention is averted elsewhere, that specific consciousness ceases. Furthermore, during the duration of this experience that specific consciousness undergoes change and alteration. This duration is relative to the attention given to the object of consciousness and is therefore not restricted to any fixed momentary limit. -This is known via discernment obtained through meditative development. Based upon this, one comes to understand impermanence, and so on. All of this is recognized based upon prior learning, and can be described conventionally, with no recourse to any two truths theory or theory of momentariness. -The idea of a determinate reality comprised of discrete momentary dhammas is a product of too much unchecked ideation. The alteration of what persists (t ṃhitassa aññathatta) doesn't entail a theory of discrete momentary dhammas. Neither does DO. -It means that the alteration of what persists can be discerned (t ṃhitassa aññathatta paññāyati). SN 22.37 Ānanda Sutta. -If a mind moment can't be objectively established, yet one still insists that there is indeed such a real entity then they are subscribing to a worldview that is based on the notion of truth as constituted by a correspondence between our concepts and stateṃents, on the one hand, and the features of an independent, deterṃinate reality, on the other hand. -Real entities = paramattha dhammas subject to momentary origination (uppāda), subsistence (t ṃhiti), and dissolution (bhaṅga), which are objectively established as real (bhāvasiddha). That is, they are not merely nominally designated based on selective recognition (saññā) -There's no need for a pseudo-impermanence doctrine of momentariness nor the Visuddhimagga presentation of insightknowledges. -Change is not the same as discrete dhammas subject to momentary arising, subsistence, and dissolution. -Momentariness is pseudo-impermanence with no demonstrable basis. If you want to affirm a doctrine of momentariness then the onus is on you to show how this "experience" is veridical and established by direct perception. -The contemplation of rise and fall (udayabbayānupassinā) as it's taught in the suttas pertains to understanding specific conditionality (idappaccayatā). See SN 22.57 Sattat ṃt ṃhāna Sutta and SN 22.5 Samādhi Sutta. -If you were to follow the sutta exposition, concentration (samādhi) is used to develop singleness of mind (cittekaggatā) pertaining to one object basis (āramman ṃa), such as the breath or the recognition of unattractiveness, etc. The relationship between the development of the four applications of mindfulness (catunna satipat ṃt ṃhānā bhāvanā) and integral meditative composure is presented in SN 47.4 Sāla Sutta. -The mental qualities of remaining ardent (ātāpī) and fully aware (sampajāna), which are standard in the descriptions of integral mindfulness, are here directly related to remaining unified (ekodibhūtā), with a limpid mind (vippasannacittā), composed (samāhitā), with singleness of mind (ekaggacittā). All of these latter terms indicate the onset of integral meditative composure. -So to develop the applications of mindfulness, first one picks one of the meditation subjects as object support (i.e. kāyānupassanā, such as mindfulness of breathing, or recognition of the unattractiveness of the 31 body parts, or cemetery contemplation, etc.), then abandons carnal joy and pleasure and develops non-carnal joy and pleasure (i.e. vedanānupassanā), and recognizes the difference between limited and afflicted states of mind vs. expansive states of mind (i.e. cittānupassanā), and engages in the appropriate categories of phenomena to (a) abandon any further occurrences of hindrances, and (b) develop insight (i.e. dhammānupassanā). -Change and alteration of what persists do not entail the "constant perishing of phenomena" or "incessant dissolution." To arrive at this latter conclusion requires belief in a view of discrete dhammas subject to momentary arising, subsistence, and dissolution. -Ledi Sayādaw, A Manual of the Excellent Man: In the ultiṃate sense, however, new psychophysical phenoṃena arise only after the old phenoṃena have perished, which is death. This constant perishing of phenoṃena is also called cessation (nirodha) or dissolution (bha ṅga). It is only when one discerns the ultiṃate truth of this cessation of phenoṃena that one gains insight. -Mahāsi Sayādaw, The Great Discourse on the Anattalakkhan ṃa Sutta:

The yogī perceives that all the nāṃas, rūpas which ṃanifest theṃselves at the ṃoṃent of seeing, hearing etc., are undergoing instant dissolution and are, therefore, transient.... When the yogī coṃes to the bha ṅga stage, during the interval of one cycle of rising and falling, nuṃerous ṃoṃents of dissolution will be seen to flit by. The ṃaterial body of rising and falling, being subjected to incessant dissolution is indeed not perṃanent. -And one doesn't have to look too far to find this view spelled out in detail. For example, the Visuddhimaggamahāt ṃīkā: [Conditioned dhaṃṃas] individual essences (sabhāva) have rise and fall and change. Herein, conditioned dhaṃṃas' arising owing to causes and conditions, their coṃing to be after non-existence, their acquisition of an individual self (attalābha), is 'rise'. Their ṃoṃentary cessation when arisen is 'fall'. Their changedness due to aging is 'change'. -So here we have discrete momentary dhammas acquiring individual selves, then aging, then dying. In other words, the "constant perishing of phenomena." -Actually, according to this view the mind attends to a completely new and different object each moment. For example, take the mundane experience of listening attentively to a song as it plays. In terms of conventional designation one can describe this song as undergoing alteration and change as it plays. But according to the view of radical momentariness, each moment of attentive listening requires a new and different object. So instead of listening to "a song" there are now how many "songs" or "sub-songs" or "pieces of song"? 100 thousand?... 100 million?... 100 trillion?... Is this not arbitrary? How could it not be? (a) adhering to the idea of a direct perception of momentary dissolution without accepting the existence of discrete, momentary dhammas is nonsensical; (b) the doctrine of momentariness is itself arbitrary with no demonstrable basis; and therefore both are untenable views. -How would one directly perceive the limits of perception when perception is itself constrained by its own limitations? And how would one correctly differentiate between this veridical perception and any number of adventitious phenomena that can be perceived as side effects of samādhi? Having experienced various kinds of adventitious occurrences myself, such as a perceptual strobing effect, or incessant dissolution, or the momentary cessation of awareness, etc., I don't consider any of these experiences to be a reliable basis for insight, especially since one is just as prone to experience many other more stable mental nimittas as side effects of samādhi. -Fortunately, all of this is easily avoided by basing insight into impermanence on pragmatic empiricism, just as we find in the suttas, where there is nothing esoteric, mysterious, or hidden about impermanence. Your body will surely die. My body will surely die. Death could occur at any time. And mental processes are subject to even greater change, alteration, and passing away than the body. Conventional description offers a more meaningful, pragmatic, and therefore useful reference, using a clearly demonstrable basis for designation. -In this way there is no need for inducing painful sensations in order to recognize dukkha, or perceptions of incessant dissolution in order to recognize impermanence, or any other adventitious experiences. One can get on with developing the noble eightfold path. -The mind is highly susceptible to the power of suggestion as well as the urge towards confirmation bias and other cognitive biases. This is why insight has to proceed further to deconstruct the saññā embedded in experience itself. This is the progression from right view to no view, where no experience is special. -Cognitions are classified in terms of sense faculty and object. MN 38 Mahātan ṃhāsankhaya Sutta: -And there also has to be the corresponding engagement or "act-of-attention" (samannāhāra) for any of the six consciousnesses to arise. MN 28 Mahāhatthipadopama Sutta. -Now if internally the eye is intact but externally forms do not come into range, nor is there a corresponding engagement, then there is no appearing of the corresponding type of consciousness. If internally the eye is intact and externally forms come into range, but there is no corresponding engagement, then there is no appearing of the corresponding type of consciousness. But when internally the eye is intact and externally forms come into range, and there is a corresponding engagement, then there is the appearing of the corresponding type of consciousness. -Change and alteration of what persists does not entail momentariness. Momentariness is already an abstraction. It doesn't matter at all how short a duration you wish to ascribe to a mind moment, it's still an abstraction that has no demonstrable basis. -There is in-breath, out-breath, and pause in between. These three are different objects. Since citta cannot arise without an object, the citta is different in all these 3 cases. Patisambhidamagga "Sign, in-breath, out-breath, are not object Of a single cognizance; One knowing not these three ideas Does not obtain developṃent. [171] Sign, in-breath, out-breath, are not object Of a single cognizance; One knowing well these three ideas Can then obtain developṃent.-pg 171" -This offers a clearly demonstrable and therefore identifiable basis of designation for both the object and the cognition. All designated within the framework of conventional discourse, just like the suttas are. No need for a theory of momentariness. No need for a theory of two truths. -Right view is important. It's the forerunner of the noble path and integral to practice. It is more comprehensive than just practical advice. It orients and informs all aspects of discernment, ethical conduct, and meditation. Moreover, the historical development of Theravāda views and commentary isn't rocket science. In fact, compared to other Buddhist schools, the first 1000+ years of Theravāda Buddhism is pretty straightforward. It's not all that difficult nor time consuming in this day and age to learn the fundamental teachings thoroughly as well as the basic commentarial additions. Is this a high standard? I'd suggest that dhamma practice requires a standard of excellence. -Right view begins with intellectual understanding. It doesn't end with intellectual understanding. -Understanding is based on discernment obtained through hearing (sutamayā paññā), discernment obtained through reflection (cintāmayā paññā), and discernment obtained through meditative development (bhāvanāmayā paññā). The first two comprise theoretical levels of discernment where one hears the teachings and reflects on them. This reflection is the

beginning of internalizing the meaning of what has been heard. But for discernment to be liberating the process of internalization must deepen through meditative development. This level is direct experiential discernment. -If one wants to explore analytical understanding in greater detail there is the analytical understanding of language (niruttipat ṃisambhidā), the analytical understanding of knowledge (pat ṃibhānapat ṃisambhidā), the analytical understanding of dhamma (dhammapat ṃisambhidā), and the analytical understanding of meaning (atthapat ṃisambhidā). Understanding all four requires intellectual rigor. -Beyond this there is the explanation of dhammas in terms of characteristic (lakkhan ṃa), property (rasa), manifestation (paccupat ṃt ṃāna), and basis (padat ṃt ṃāna). Again, this system of analysis requires intellectual rigor. -Burmese Vipassanā is a modern interpretation of the Visuddhimagga and post-Visuddhimagga commentaries and treatises pertaining to the insight knowledges, which in some cases at least, introduces novel interpretations of this material. Add to this that the insight knowledges as found in the Visuddhimagga are an interpretation of the Pat ṃisambhidāmagga, which introduce novel ideas not found in the Pat ṃisambhidāmagga. Add to this that the Pat ṃisambhidāmagga itself introduces novel ideas not found in the suttas. The culmination of all these novel additions results, in some cases at least, in unwarranted divergences from what is found in the suttas or even the canoncial Abhidhamma. This has been demonstrated to be the case with textual support and point by point reasoning on numerous occasions. -Every vedanā is an experience of either bodily or mental pain (dukkha) or pleasure (sukha) or neither-pain-nor-pleasure (adukkhamasukha). There is no generic "vedanā" other than these experiences. -The distinction is between carnal pleasure (sensual desire) and the non-carnal pleasure of jhāna. The former is a hindrance; the latter is to be developed as part of the path. -In order to understand the recognition of anatta (anattasaññā) it's important to understand the object of negation. Anatta is negating the notion of a permanent Self which is not subject to affliction/dis-ease. It is not negating the utility of healthy, functional developmental processes with conditional self-agency (attakāra). Take SN 22.59 for example, as it is a central teachings on anatta. The Self which is being negated in SN 22.59 is a Self which would be: 1. permanent, 2. Satisfactory and 3. not subject to affliction/dis-ease -This "Self" is refuted: a permanent, satisfactory Self which is not prone to old age, sickness, and death. As SN 22.59. -What is not negated is the developmental processes which are conditions for happiness or unhappiness, etc. In fact, there is great emphasis in Buddhism on learning to develop wholesome, skillful (kusala) developmental processes which lead to happiness and joy, and learning to abandon unwholesome, unskillful (akusala) developmental processes which lead to unhappiness, confusion, and conflicted emotions. This is why many contemporary insight meditation teachers have recognized that no significant progress can be made by employing the path of gradual training unless the student is in good mental health. Hence the well known phrase: "You have to be somebody before you can be nobody." -Anatta is a recognition (anattasaññā) of the absence of self, and not a self-view (attadit ṃt ṃhi; attānudit ṃt ṃhi). -MN2 is talking about mistaken ideas of possession due to the conceits of superimposing a subjective perspective. It is not saying that the appropriate recognition of the absence of self is a self-view. -What's being indicated here is the erroneous assumption of a personal subject who has no self. Thus, a mistaken view of personal existence is still functioning as the basis for inappropriate attention. Discernment hasn't successfully eliminated this subjective perspective -- the habitual filter of a separate observer. -The Abhidhammapit ṃaka and the Pat ṃisambhidāmagga, etc., classify the path and fruition cognitions and associated mental factors as well as nibbāna as unincluded (apariyāpannā bhūmi). That is, they are not included in the sensual sphere (kāmāvacarā bhūmi), the form sphere (rūpāvacarā bhūmi), or the formless sphere (arūpāvacarā bhūmi). But the path and fruition cognitions and associated mental factors are still fabricated (sa ṅkhatā). The only dhamma that is not-fabricated (asaṅkhatā) is nibbāna. -In Nirvana and Other Buddhist Felicities, Steven Collins correctly understands that any imposition of a Vedic theory of latent fire in the interpretation of Buddhist discourse only serves to fill in intentional silences with the views of the commentator who resorts to this interpretation, and thereby necessarily diverges from the radical message of the Buddhist discourses themselves. Moreover, any view asserting an analogy to the latent fire theory will result in rendering Buddhist soteriology impossible: -In the ṃajority of uses of fire-iṃagery in Buddhist texts the fires which go out or go down like the sun, are -- like the three fires of Greed, Hatred, and Delusion -- precisely what ṃust be wholly eliṃinated for release to be possible. If these fires siṃply return to their "priṃitive, pure, invisible" state, then according to Buddhist logic and psychology, their invisible existence and potential reappearance would ṃake release iṃpossible. -To concretize the fire-iṃage into a conceptually specific doctrine ... is an exaṃple of what the last chapter described as filling Buddhist silences, vocalizing their ṃeaning. Scholars who do this often have their own account of what Buddhisṃ ṃust really ṃean, one which is divergent with the discourse of Buddhisṃ itself. -The discourses offer specific meditation subjects for working with the hindrances. There is also a very ancient tradition where the meditation teacher and student assess the students temperament and disposition, and the student is given a specific meditation subject on this basis. For example, if the student has a predominantly passionate, lustful disposition then the meditation subject of an unattractive object (asubhanimitta) is given as the student's main meditation practice. If the student has a more aggressive, impatient type of personality then loving-kindness (mettā) is given as the students main meditation practice, and so on.

-Generally speaking, the cultivation and development of whichever meditation subject is taken up will lead to the suppression of the hindrances and the appearance and strengthening of the jhāna factors. This developmental process is nicely explained in SN 46.3: -The developṃental process is similar regardless of one's chosen meditation subject: By attending to the object-support, in this case the breath, the hindrances are starved of their cognitive and affective nutriments, and the jhāna factors are stabilized. -In terms of ṃethod, this is taught in brief in the Pat ṃisambhidāmagga Ānāpānassatikathā and in detail in the Vimuttimagga, the Visuddhimagga, and numerous contemporary texts and dhamma talks pertaining to ānāpānassati. -Optimally, we can begin to learn to maintain appropriate attention and mental composure in all four postures. AN 4.12 Sīla Sutta: -The Pāli term is saññā. It can also be translated as "apperception" or even "cognition" in some contexts. Insight is a process that develops over time. The purpose is to develop disenchantment and dispassion towards bodily and mental phenomena by understanding that all phenomena are empty of self or what pertains to a self (cf. SN 35.85). -Anatta isn't a thing. Therefore, anattasaññā is not the perception of the presence of something. It's the recognition of the absence of a permanent, unchanging self. Similarly, the recognition of impermanence (aniccasaññā) would be more accurately phrased as the recognition of the absence of permanence. The recognition of unsatisfactoriness (dukkhasaññā) is the recognition of the absence of satisfactoriness in that which is not permanent. And again, the recognition of selflessness (anattasaññā) is the recognition of the absence of a permanent and satisfactory self in that which is not permanent and not satisfactory. Just a light nimitta. I get the same, especially the latter part of your description of it "washing over me." It's very easy to get attached to such experiences, but they are adventitious and impermanent like anything else. Light nimittas are just adventitious side-effects of the development of samādhi that occur for some people. And although some teachers emphasize using the occurrence of light nimittas, these phenomena are not essential for samatha. -SN 48.40 Uppat ṃipāt ṃika Sutta states that the pain faculty (dukkhindriya) ceases completely in the first jhāna, the unhappiness faculty (domanassindriya) ceases completely in the second jhāna, the pleasure faculty (sukhindriya) ceases completely in the third jhāna, and the happiness faculty (somanassindriya) ceases completely in the fourth jhāna. -SN 48.37 Dutiyavibhaṅga Sutta informs us that the pleasure and pain faculties are born of body contact (kāyasamphassaja), whereas the happiness and unhappiness faculties are born of mind contact (manosamphassaja). -Taking all of the above passages into consideration we can deduce that the non-carnal joy (nirāmisā pīti) of the first jhāna is mental pleasure (cetasika sukha, i.e. somanassa) born of mind contact, and the non-carnal pleasure (nirāmisā sukha) of the first jhāna is bodily pleasure (kāyika sukha) born of body contact. -Abhidhammapit ṃaka generally uses the term asaṅkhatā dhātu, and defines this term exactly as nibbāna and asa ṅkhata are defined in the suttas. For example, the Abhidhamma Vibhaṅga 184: What, there, is the not-fabricated component (asa ṅkhatā dhātu)? The elimination of passion, the elimination of aggression, the elimination of delusion: this is called the not-fabricated component. -Consciousness (viññān ṃa) is the bare awareness of a sense object (i.e. visible form, sound, odor, taste, tactile sensation, mental object). It helps to understand what one means by the term "emptiness." For Theravāda, emptiness can refer to phenomena as empty of self or what pertains to a self; or it can refer to the supreme emptiness (aggasuññatā) of nibbāna as empty of passion, aggression, and delusion; or it can refer to ultimate emptiness (paramatthasuññatā) as the nibbāna component with no fuel remaining (anupādisesa nibbānadhātu). For Yogācāra, emptiness primarily refers to the non-appearance of entities apprehended (grāhya) and an apprehender (grāhaka). The setting aside of the ten undeclared questions doesn't pertain to the issue of the next world. Involvement with the former is a fetter of views, while the latter is a right view (sammādit ṃt ṃhi) and a true dhamma (saddhamma), because there actually is a next world and this can be known by arahants with the appropriate higher knowledges. MN60 -The supramundane aspects of the paths and fruitions are really only systematically explained in the exegetical parts of the Tipit ṃaka. Thus, it's prudent to look there to see how apparent aberrations in sutta accounts are resolved. The most relevant systematic canonical analyses can be found primarily in the Pat ṃisambhidāmagga, the Dhammasaṅgan ṃī, and the Vibhaṅga, with the help of their commentaries. (Much of Part III of the Visuddhimagga is basically Buddhaghosa's commentary on the Pat ṃisambhidāmagga.) -In all of these sources it's clear that the four jhāna model is preferred (pretty much exclusively). Some scholars have suggested, with reference to both the extant Chinese translations of the Āgamas and the Vibha ṅga (which is considered an early exegesis), that the four jhāna model predates the nine samāpatti model, and that the latter may have been imported into the canon due to early Jain and other Saman ṃa influences. Samādhi makes discernment (paññā) possible because it's through samādhi that phenomena become apparent. SN 35.97 Pamādavihārī Sutta:

Well, the ariya stages are some of the least formulated and least explained aspects of the sutta strata of material, and probably the most open to interpretation. Translating nibbidā as "revulsion" is just as problematic as translating dukkha as "suffering." Neither carries the full range of meaning in the context of Buddhist insight. Moreover, if nibbidā isn't associated with joy or equanimity it's likely not very skillful or liberating. There's a distinction to be made between cultivating insight and cultivating hindrances. -Nibbāna is probably one of the most misunderstood terms in contemporary Buddhism. The noble paths and fruitions are always cognitions arising with concomitant mental factors. Attaining a noble path entails the arising of these supramundane saṅkhāras and the non-arising (anuppāda), non-continuance (appavatta), cessation (nirodha), and extinguishṃent (nibbāna) of fetters, mental outflows, and underlying tendencies which are terminated by that particular path. And attaining the fruition of that path entails the full extinguishment (parinibbāna) of those same fetters, etc. -For example, when one attains the fruition of stream-entry then any sa ṅkhāras which would arise in the future for a worldling are completely terminated and cease forever. When one attains the fruition of a once-returner then any sa ṅkhāras which would arise in the future for a stream-entrant are completely terminated and cease forever. When one attains the fruition of a non-returner then any saṅkhāras which would arise in the future for a once-returner are completely terminated and cease forever. And finally, when one attains the arahant fruition then any sa ṅkhāras which would arise in the future for a non-returner are completely terminated and cease forever. -Why is this so? Because in each case the causes and conditions for future arising are eliminated with the fruition of each noble path. This is the whole point of conditioned arising (pat ṃiccasamuppāda) -- it occurs and ceases to occur due to specific conditionality (idappaccayatā). Phenomena arise according to specific conditionality. Therefore, phenomena aren’t ultimately existent. -The Vism. developmental stages are a synthesis of MN 24 Rathavinīta Sutta, the Dhammasa ṅgan ṃī, and the Pat ṃisambhidāmagga Ñān ṃakathā (along with some things from the At ṃt ṃhakathā and a few of Buddhagosa's own ideas). The noble paths arise within the stage of purification by knowledge and vision (ñān ṃadassanavisuddhi) right after the knowledge of change of lineage (gotrabhuñān ṃa). This is explained in Chapter 22 of the Vism. -IMO the Pat ṃisambhidāmagga Ñān aṃ kathā (which is the source for the insight-knowledges in the Vism.) was originally composed as a treatise explaining Theravāda doctrine and theory. Hence the use of the term "ñān ṃa." It is more of a pedagogical treatise than a meditation manual. This was then later understood as a good working model for describing how to develop insight as a method, eventually giving rise to the Vism. -The cattāri ariyasaccāni don't exist as anything other than theoretical doctrinal statements apart from the minds that realize them. Thus, it seems accurate to emphasize that they are truths to be realized by cognitions rather than realities that exist independent of cognitions. -You know that tilakkhan ṃa, sāmaññalakkhan ṃa, etc., are commentarial terms not found in the suttas. SN 56.20 Tatha Sutta: Thus, the cattāri ariyasaccāni are unerring and the knowledge that directly realizes the cattāri ariyasaccāni is unmistaken. IMO the only correspondence required is that between a liberating cognition (i.e. citta + ñān ṃa) and a soteriologically useful mental object (i.e. ariyasaccā). This way, the problems of strong correspondence theories of truth entailing ontological realism are avoided as well as the undesirable consequences of coherence theories. Yes, and my concern with translating saccāni as "realities" is that it can easily lead to a similar entanglement in thickets of philosophical realism. Drowsiness can arise because one actually needs sleep. This is true. But often times this isn't the case. What can occur, especially at a particular stage in one's practice, is that during sitting meditation the mind begins to calm down a bit from it's habitual restlessness, and then, because it's not used to remaining in this calmness with wakeful clarity, the mind begins to lapse into dullness, followed by drowsiness. This is the hindrance of lethargy and drowsiness (thīnamiddha). If one just gives in to this drowsiness then this can impede further development. Therefore, remedial practices should be used to refresh the mind in order to remain awake, calm, and clear. In the section on the four noble truths in DN 22 Mahāsatipat ṃt ṃhāna Sutta, craving for each of the six kinds of sense objects is listed right after the six kinds of recognition (saññā) and the six kinds of intention (cetanā), and right before the six kinds of thought (vitakka) and the six kinds of evaluation (vicāra). I don't think it's ever explicitly stated in the suttas as such, but the suttas weren't compiled for the purpose of systematic exposition. Faith (saddhā) along with discernment (paññā) are faculties (indriya) and strengths (bala) which are to be developed as requisites of awakening (bodhipakkhiyā dhammā). There is a whole spectrum of reasonable, intelligent saddhā that doesn't resort to what is pejoratively referred to as "blind faith," but is still faith in something which is beyond the sphere of certain confirmation via our current perceptions. Primarily, faith requires believing in the awakening of the Buddha. SN 55.37. -It's worthwhile being intellectually honest and vigorous enough to look at just how much of our motivation at any given moment is influenced by beliefs. In the context of practice, first of all, one has be motivated to actually engage in the ethical and contemplative training and then choose to go for refuge in the three jewels instead of one's own delusional thoughts and emotions. Then one has to at the very least tacitly accept the premise that craving sensual pleasure, craving existence, and craving non-existence is the origin of suffering, in order to be willing to begin to abandon habitual actions, and so on. This is

no small thing. Thus, without developing faith and going for refuge in the three jewels there is no connection with the noble eightfold path. SN 48. 44 Pubbakot ṃt ṃhaka Sutta: And it's only with the attainment of stream-entry that one's faith becomes confirmed, unshakable confidence (aveccapassāda). Both feeling and thinking have their place. The former is a frame of reference for stationing and developing mindfulness, which will eventually lead to insights. But more specifically, insight arises through the direct observation of phenomena (including feeling), that is, primarily through direct, non-conceptual perception. -This part is quoted from the Pat ṃisambhidāmagga Ñān ṃakathā. With a little help from other passages from the Psm. and the commentary we can unpack what these terms are referring to. -Arising (uppāda) means arising with previous kamma as condition. Continuance (pavatta) means continuance with kamma as condition. Sign (nimitta) means the sign of aggregates with kamma as condition. Accuṃulation (āyūhana) means the accumulation of kamma for future rebirth. Rebirth-linking(pat ṃisandhi) means rebirth-linking for future appearance. Destination (gati) means the destination of future birth. Generation (nibbatti) means the generation of the five aggregates, etc. Re-arising (upapatti) means the arising of kamma-result for the one who has been reborn. Birth (jāti) means birth with becoming (bhava) as condition. Aging (jara) means aging with birth as condition, etc. The sign of external fabrications (bahiddhā saṅkhāranimitta) means the sign of fabrications associated with specific defilements, fetters, underlying tendencies, and outflows. -Their cessations are indicated by the terms non-arising (anuppāda), non-continuance (appavatta), signless (animitta), nonaccumulation (anāyūhana), non-rebirth-linking (appat ṃisandhi) non-destination (agati), non-generation (anibbatti) notrearising (anupapatti), not-born (ajāti), not-aging (ajara) without sickness (abyādhi), death-free (amata), sorrowless (asoka), without lamentation (aparideva), without despair (anupāyāsa), cessation (nirodha), and extinguishment (nibbāna). -It's important to keep in mind here that the noble paths and fruitions are always cognitions arising with concomitant mental factors. Attaining a noble path entails the arising of these supramundane minds and metal factors and the non-arising (anuppāda), non-continuance (appavatta), ... cessation (nirodha), and extinguishment (nibbāna) of fetters, mental outflows, and underlying tendencies which are terminated by that particular path. And attaining the fruition of that path entails the full extinguishment (parinibbāna) of those same fetters, etc. -For example, when one attains the fruition of stream-entry then any cognitions and mental factors which would arise in the future for a worldling are completely terminated and cease forever. When one attains the fruition of a once-returner then any cognitions and mental factors which would arise in the future for a stream-entrant are completely terminated and cease forever, and so on, for the other two paths and fruitions. -Extinguishment (nibbāna) is an absence. This is implied in Ud 8.1 by the long list of negations, which include stating that there is no object (anāramman ṃa). However, some difficulties arose when the commentators were trying to systematically explain how there can be knowledge of nibbāna, and in so doing, posited nibbāna as a real existent with its own nature (sabhāva). -As an analogy, when there is no pot on the table one can know that there is no pot on the table via direct perception. But this doesn't mean that there is an existent "non-pot" or the presence of a "potless" thing that one perceives as the absence of a pot. Or in terms of the fire metaphor found in the suttas, when a fire goes out one can know that the fire has been extinguished via direct perception. But this doesn't entail that there is an existent "extinguishment" (i.e. a "non-fire") or the presence of an "extinguished" thing that one perceives as the absence of fire. Which are nicely elaborated upon in the Pat ṃisambhidāmagga Suññatākathā. -For Sarvāstivāda & Sautrāntika commentators nirvān ṃa is considered to be an analytical cessation (pratisamṃkhyānirodha), which is a disjunction from impure dharmas that occurs through correct analysis, which is a specific type of prajñā. Thus, there are as many analytical cessations as there are defilements to be terminated in an individual mental continuum. In addition, sautrāntikas consider an analytical cessation to be just a conceptual designation (prajñapti) which doesn't refer to an entity that is substantially existent. It is a non-implicative negation (prasajyapratis ṃedha), i.e. a negation that doesn't imply the presence of some other entity. I think the sautrāntikas probably got it about right. -Don't imagine you can do goodness knows what during the day, then sit that night and attain jhana. Everything we do leaves an impression, a kind of subtle (or not-so-subtle) vibration, in the mind, and it is this mind we are trying to let become calm, still, steady. So unless we care for & guard the mind throughout all our activities during the day, how is it going to grow calm and steady that night, or the next morning, when we sit meditation? Even watching a movie can leave so much residual garbage in the mind that, ime, a mind even approaching stillness becomes, well, challenging... (One begins to appreciate why eight precepts are required on meditation retreats.) -Yes, the four satipat ṃt ṃhānas are kind of like four "layers" of experience (so to speak) which we can learn to attend to and explore through mindfulness and full awareness. For example, if one's practice is mindfulness of breathing, there is always feeling occurring along with the breath, as well as mind, and the various groupings of dhammas listed under the fourth satipat ṃt ṃhāna. With practice, we can learn how to skillfully relate to feelings as they occur. We can learn how to appreciate the spacious quality of mind that's available when we are relaxed and present. And we can learn how to work with the hindrances when they occur, and so on. There's considerable depth to these four "layers" of experience that can be explored and developed as we expand our enthusiasm and commitment to practice. And this commitment can extend into every aspect of our life, eventually bringing the simplicity of full awareness to every situation. Q: One is incapable of speaking or hearing in the first Jhana, according to several different discourses.

A: Stopping speaking doesn't entail being incapable of speaking. As for hearing, this is only mentioned as such in the Kathāvatthu, and pertains to the placement of attention, not the non-fucntioning of the ear faculty. There are suttas and commentaries which suggest limiting the latter to the formless attainments. Q: Are the tetrads a basic instruction of using vipassana and samatha simulatanously? A: As always, it depends upon whom you ask or where you look for clarification. According to the Pat ṃisambhidāmagga Ānāpānassatikathā, yes. According to the Visuddhimagga, no. Q: I think it's clear that the vitakka and vicara of Jhana are not "everyday" thoughts or concepts. A: Right. The Pet ṃakopadesa lists the jhāna factor of vitakka as pertaining to the thought of renunciation, the thought of nonaversion, and the thought of harmlessness. Cf. MN 19. Q: However, you're probably right that to say they are completely non-conceptual is a somewhat restrictive definition. However, it is definitely the falling away of any thought that characterizes the second Jhana, correct? A: Yes, again the Pet ṃakopadesa informs us that it's with the second jhāna that one if free from the weariness induced by vitakka & vicāra. This explanation is also likely derived from MN 19. -When one emerges from the cessation attainment the mind contacts either signlessness, undirectedness, or emptiness (just as with the contemplation of impermanence, etc.), and inclines towards nibbāna. MN 44. Visuddhimagga 23.50 comments as follows: Towards what does the ṃind of one who has eṃerged tend? It tends towards nibbana. For this is said: 'When a bhikkhu has eṃerged froṃ the attainṃent of the cessation of perception and feeling, friend Visakha, his consciousness inclines to seclusion, leans to seclusion, tends to seclusion' (M.i,302). I think the most straightforward way to look at the common forward sequence of pat ṃiccasamuppāda inthe context of practice is to see that the link offeeling is where the path intersects with it. For example, MN 38 Mahātan ṃhāsankhaya Sutta. -Thus, the four applications of mindfulness and the rest of the path factors intersect with the link of feeling. In this way one develops sīla, samādhi, & paññā through the applications of mindfulness and the other 33 requisites of awakening in order to attain the four noble paths, terminate the fetters, and ultimately bring the entire forward sequence of pat ṃiccasamuppāda to an end. -Just to add a bit about how the reverse sequence of pat ṃiccasamuppāda occurs in terms of the four noble paths (stream-entry, etc.).... -When one attains the fruition of stream-entry then any aggregates (consciousness, name & form), etc. which would arise in the future for a worldling (in connection with the first three fetters and related outflows) are completely terminated and cease. -For example, Nettippakaran ṃa 4.42 quotes the verse from Ud 7.1 Pat ṃhamalakun ṃd ṃakabhaddiya Sutta, and then explains how this verse pertains to a learner's liberation (sekhāvimutti), i.e. the first three fruition attainments, but specifically in terms of the fruition of stream entry: Above, below, everywhere released, He does not see that “I aṃ this.” Thus liberated, he crosses the flood Not crossed before, for no further renewal of existence. [Learner’s liberation: Sekhāviṃutti] -He does not see that “I aṃ this.” This is the eradication of identity-view (sakkāyaditthi). ṃ ṃ That is the learner’s liberation (sekhāviṃutti). That itself is the learner's five faculties. This is the way of entry by faculties. -Those saṃe learner's five faculties are knowledge (vijjā). With the arising of knowledge [there is] the cessation of ignorance; with the cessation of ignorance, the cessation of volitional fabrications; thus the whole of dependent arising. This is the way of entry by the aspects of dependent arising. -That saṃe knowledge is the discernṃent aggregate (paññākkhandha). This is the way of entry by aggregates. -That saṃe knowledge is included in fabrications. These fabrications, [which in this case are] free froṃ ṃental outflows and are not factors of existence, are coṃprised within the dhaṃṃa eleṃent (dhaṃṃadhātu). This is the way of entry by eleṃents. -That dhaṃṃa eleṃent is included in the dhaṃṃa sphere (dhaṃṃāyatana), which [in this case] is free froṃ ṃental outflows and not a factor of existence. This is the way of entry by spheres. -It is one liberated by ṃeans of the learner’s liberation and the non-learner’s liberation (sekkhāya ca viṃuttiyā asekkhāya ca viṃuttiyā) whocrosses the flood not crossed before, for no further renewal of existence. -Because in each case the causes and conditions for future arising are eliminated with the fruition of each noble path. This is the whole point of conditioned arising (pat ṃiccasamuppāda) -- it occurs and ceases to occur due to specific conditionality (idappaccayatā) Q: Arahant's consciousness is no longer fixated (appatittha) on any perceptual image (nimitta) of the six sense doors, so the Arahant can experience Nibbana at will. A: Yes, this also correlates quite well with some of the more enigmatic passages in suttas such as Udāna 8.1-4, SN 12.64, MN 49, DN 11, etc. Q: The experience of Nibbana is beyond the six sense spheres, so during it six senses cease. A: And we need to be careful here as to what is meant. There are a number of suttas which explicitly state that there is a perception of cessation, nirodhasaññā (AN 10.60), which is a samādhi (AN 10.6), and which is likely equivalent to the perception of "bhavanirodho nibbāna" (AN 10.7), and also related to aññāphala samādhi, which is a perception attainment as well (AN 9.37).

-With regard to the realization of nibbāna, what is calmed and abandoned is "any specific fabrication or volitional intention towards either existence or non-existence" (MN 140). Said another way, this is the absence of wavering or agitation (Ud 8.4), and so on. -"Seeing" (passati, disvā, etc.) a form via the eye (e.g MN 38: cakkhunā rūpamṃ disvā) is an occurrence of eye-consciousness. -I'd suggest that what should concern us here is how processes function moreso than what things are. The purpose is entirely soteriological, using provisional, conventional language throughout. In the context of the aggregates, what primarily needs to be understood is how seeing forms, hearing sounds, cognizing ideas, etc., gives rise to feeling, which in turn gives rise to craving, aversion, or numbing out. And then, after seeing this, how we can begin to let go of craving, aversion, etc. An arahant still experiences the six spheres. MN 121: 'And there is only this ṃodicuṃ of disturbance: that connected with the six sensory spheres, dependent on this very body with life as its condition.' He discerns that 'This ṃode of perception is eṃpty of the effluent of sensuality... becoṃing... ignorance. And there is just this non-eṃptiness: that connected with the six sensory spheres, dependent on this very body with life as its condition.' Thus he regards it as eṃpty of whatever is not there. Whatever reṃains, he discerns as present: 'There is this.' And so this, his entry into eṃptiness, accords with actuality, is undistorted in ṃeaning, pure — superior & unsurpassed. -Again, there's no point in conflating the nibbānadhātu with fuel remaining and the nibbānadhātu with no more fuel remaining. The Nettippakaran ṃa: [O]nly the nibbānadhātu with no fuel reṃaining (anupādisesa nibbānadhātu) liberates froṃ the unsatisfactoriness of fabrications (saṅkhāradukkhatā). Also see the Pat ṃisambhidāmagga Suññatākathā. Also, Visuddhimagga, Chapter 16: [Q] Is the absence of present [aggregates] as well nibbāna? [A] That is not so. Because their absence is an impossibility, since if they are absent their non-presence follows. [Besides, if nibbāna were absence of present aggregates too,] that would entail the fault of excluding the arising of the nibbāna element with result of past clinging left, at the path moment, which has present aggregates as its support. -I don't regard it as a contradiction. The faculties are functional processes, not static, unchanging things. The eye, ear, nose, tongue, body, and mind faculties of a worldling, stream-entrant, once returner, and non-returner have ceased for the arahant, and the arahant has no attachment to any present occurrence of the faculties. Therefore, s/he has attained the nibbānadhātu with fuel remaining. Itivuttaka 44: Also, directed thought and evaluation of the first jhāna do have a subtle disturbing effect on the mind and body. The Pet ṃakopadesa: In the case of the first jhāna ... there is directed thought and evaluation [which still] disturb the ṃind, and the body [still] gets tired there, and when the body gets tired the ṃind is harassed.... -A middle way approach: (a) The aggregates are designations that designate aggregations of dhammas. (b) Dhammas are designations designated on the basis of mere appearances as they appear to unimpaired minds. (c) All teachings and path structures are provisional expedients, oriented towards lessening and eventually eliminating defilements and fetters. This paññattimatta interpretation has the advantage of not requiring ontological commitments while still accepting the appearances of functional things and the utility of conventional path language and terms. -I think there's no need to place too much emphasis on a phrase [viññān ṃamṃ anidassanamṃ] that only occurs twice in the entire Suttapit ṃaka. According to the commentaries this phrase refers to a consciousnessof nibbāna. -Ven. Ñān ṃananda has probably explored this phrase in more detail than most, and I generally agree with his analysis. However, he misinterprets at least one of the two commentarial explanations and sets up a bit of a straw man argument against the commentary. Recourse to the sub-commentary would have prevented this misinterpretation. -Not all arahants are liberated both ways. Arahants liberated through discernment do not attain the formless attainments, and therefore do not attain the cessation of perception and feeling. Nevertheless, they have realized nibbāna and are fully liberated. -I mention it because non-percipient attainments don't terminate fetters. Therefore, there's no reason to equate a nonpercipient attainment or the attainment of cessation of perception and feeling with nibbāna. -At any rate, there are a number of suttas which give a complete explanation of the path and awakening without ever mentioning the formless attainments or the attainment of the cessation of perception & feeling. Moreover, even when the nine meditative attainments are given, such as the the sequence from AN 9.47 to AN 9.51, the cessation of perception & feeling isn't equated with nibbāna. The relevant phrase in this case being "and having seen with wisdom, his taints are utterly destroyed." This seeing with wisdom and elimination of āsavas occurs after one has emerged from the attainment of the cessation of perception & feeling. -There are other pathways to arahantship given in the suttas which don't involve attaining the cessation of perception and feeling. The Theravāda has never accepted that the cessation of perception and feeling is not-conditioned (asa ṅkhata)

because that would mean that there are two not-conditioned dhammas, and that a produced meditative state is notconditioned, and that the cessation of perception and feeling would have the same liberating role as the supramundane paths and fruitions, and so on. This is a specific point of controversy in the Kathāvatthu, where all of these alternatives are rejected (see Points of Controversy, pp. 190-91). -The arahant path and fruition can occur after emerging from the attainment of cessation of perception and feeling, provided that one is first able to attain the cessation of perception and feeling. When one emerges from the cessation attainment the mind inclines towards nibbāna. MN 44. Visuddhimagga 23.50 comments as follows: Towards what does the ṃind of one who has eṃerged tend? It tends towards nibbāna. For this is said: 'When a bhikkhu has eṃerged froṃ the attainṃent of the cessation of perception and feeling, friend Visakha, his consciousness inclines to seclusion, leans to seclusion, tends to seclusion.' I would suggest that the notion of consciousness existing outside the realm of time is itself meaningless. Consciousness is designated according to the particular condition dependent upon which it arises. If there are no such conditions, there is no basis for designating the existence of any consciousness whatsoever. MN 38 Mahātan ṃhāsankhaya Sutta: Q: Doesn't this view completely disregard viññān ṃamṃ anidassanamṃ (consciousness without feature)? A: Not at all. Conventionally speaking, nibbāna is considered an object of mental perception. AN 10.6. -This same meditative state is called the perception of cessation (nirodhasaññā) in AN 10.60. There's no need to posit some sort of dimension existing outside time and space to account for viññān ṃamṃ anidassanamṃ or Buddhist liberation. The very assertion of such things is contrary to the answer given in SN 48.42 (and elsewhere): -Any view regarding the postmortem existence or non-existence of an awakened arahant is not conducive to actually attaining the goal. It does not lead to disenchantment, dispassion, cessation, calmness, direct gnosis, full awakening, nibbāna. It's considered a fetter of view (dit ṃt ṃhisamṃyojana). -There have been and continue to be monastics and scholars -- both ancient and modern -- who don't consider the Kathāvatthu to be canonical. As for the former, in the beginning of the Atthasālinī, Buddhaghosa attempts to argue at length for why the Kathāvatthu should be included in the Tipit ṃaka, even though there were others who thought that it should not (whom he refers to as "Vitan ṃd ṃavādī," which may be a pejorative name referring to the monks of the Abhayagirivihāra). -And in recent times, there have been a number of scholars who have suggested, based on internal linguistic, thematic, and structural evidence, that the Kathāvatthu is a composite text that was expanded over a considerable length of time, and therefore the text as we now have it can't be attributed to Moggaliputtatissa in the third century BCE. -The four great references set a standard for excluding new ideas that would not be supported by the sutta and vinaya materials. They don't establish criteria for commenting upon and developing what is already present in these collections, whereas the Pat ṃisambhidāmagga, the Pet ṃakopadesa, and the Nettippakaran ṃa do. -There are a number of valid reasons to carefully consider and use the Pat ṃisambhidāmagga, the Pet ṃakopadesa, and the Nettippakaran ṃa. Firstly, Theravāda Buddhism is a living tradition and these texts establish important Theravāda doctrines and interpretive methods. And beyond this, these texts offer other perspectives for looking at the suttas and pursuing research into sutta passages which one might not have thought of otherwise. This in itself is an invaluable asset. -The suttas are not a comprehensive, systematic presentation of the dhamma, and there is no evidence that they were ever meant to be. Moreover, there is no evidence that the suttas were ever meant to be understood without recourse to further commentary (oral, then later, written commentary). The four great references don't address these issues at all. -The suttas are not a comprehensive, systematic presentation of the dhamma, and there is no evidence that they were ever meant to be. Moreover, there is no evidence that the suttas were ever meant to be understood without recourse to further commentary (oral, then later, written commentary). -The only advantage of excluding the rest of the Tipit ṃaka and trying to rely exclusively on the suttas is that this allows one to pursue and develop any novel pet-theory that they wish. Theories that appeal to the notion of a more pristine pre-Tipit ṃaka "Early Buddhism" are speculative, and such speculations only exist in people's imaginations. -The Theravāda tradition is the only Buddhist tradition that has managed to retain and transmit it's entire Tipit ṃaka, well edited and preserved in an Indic language. Without the significant efforts of Theravāda monastics we'd now be trying to piece together the dhammavinaya from fragmentary collections of different schools, much of which is only available in Chinese translation. Moreover, the Theravāda offers the best opportunity to continue to introduce and maintain monastic Buddhism in the West. Preservation, translation, and engagement with the entire Tipit ṃaka is an important part of this transmission. -The arahant path and fruition can occur after emerging from the attainment of cessation of perception and feeling, but even among arahants it's a path less traveled. The suttas tell us that in the Buddha's day there were more arahants liberated through discernment than those who were liberated both ways etc., and there's no reason to think that this situation changed later. E.g. SN 8.7 Pavāran ṃā Sutta, informs us that of 500 arahants present on that occasion, 60 had triple knowledge, 60 had the six higher gnoses, 60 were liberated both ways (ubhatobhāgavimuttā, meaning jhānas & formless attainments), and the rest were liberated through discernment (paññāvimuttā). Liberation through discernment doesn't require the development of the formless attainments or the attainment of the cessation of perception and feeling. -Moreover, for stream-entry, etc., the supramundane path arises immediately after a desire sphere cognition (kāmāvacara citta) conjoined with appropriate developmental qualities and knowledge.

-What the recognition of anatta negates is a permanent, unchanging Self. This recognition doesn't preclude the use of pronouns as expedient conventional expressions. -All instructions are expedient conventional expressions. -Anatta has been misrepresented both in the direction of over-negation and in the opposite direction of under-negation. Again, anatta negates a permanent, unchanging Self, not the impermanent, changeable, developmental self-structure that is a necessary part of healthy psychological development. No aspect of this latter developmental structure is a permanent unchanging Self. Therefore, no part of it should be grasped at or clung to as a means of salvation. Like I said previously, if you're not concerned with continued birth and death in samṃsāra then there are more reasonable paths to follow than the path of renunciation. This may be why Kumārakassapa spends the entire discourse of DN 23 Pāyāsi Sutta trying to convince the prince Pāyāsi to abandon his view that there is no next world, which is considered a wicked view (pāpaka dit ṃt ṃhigata). And of course, the denial of the next world also renders the Buddha's teachings on kamma untenable as well, because not all results of actions have corresponding consequences in this life. Personally, I'm not interested in your interpretation as it is clearly a wrong view according to MN 60, MN 117, DN 1, DN 2, DN 23, etc. [rebirth] Dhammanando: [T]here is no possibility of leaping from a state in which wrong view ("there is nothing given, nothing offered...etc.") is ever liable to arise to ariyan right view. Rather, wrong view must be dislodged and the only cause that can effect this is the arising of mundane right view ("there is what is given, there is what is offered...etc."). In effect this means that high attainment in Dhamma is out of the question for those who remain skeptical, agnostic or non-committal regarding the affirmations that constitute mundane right view. -Kammic efficacy and rebirth are part of mundane right view. To reject or doubt rebirth is to suppose that there are some causes that don't yield effects – specifically, that there can be ignorance and craving that will not issue in further becoming. Those of such a view have not understood the conditionality of dhammas even at the intellectual/pariyatti level. To not understand this is to not understand the four noble truths, the three characteristics, or anything else that is of decisive importance in the development of paññā. BTW, while no version of Buddhist epistemology maintains that concepts & thoughts are a substitute for non-conceptual awareness, they do accept the role of inference (anumāna) in orienting one towards right view concerning conditionality. Even Nāgārjuna acknowledges that without using conventions the ultimate can't be taught, and without the ultimate, liberation can't be achieved. Your penchant for anti-intellectualism leaves little room for the stages of discernment obtained through hearing (sutamayā paññā) and discernment obtained through reflection (cintāmayā paññā) -- both of which are important for learning how to integrate a developmental path. -It's probably more precise to say that sati arises together with volitional intention (cetanā) and other mental factors. Thus, mindfulness, volitional intention and attention (manasikāra) work in concert to focus the mind. These concomitant mental factors can occur in any of the four postures, including sitting on a cushion with one's legs crossed, etc. -Given that MN 128 is the only sutta that mentions an obhāsanimitta and rūpanimitta in that context, and given that the commentaries and the Vimuttimagga consider that MN 128 is primarily about the development of the divine eye, and not jhāna per se, there's no reason to tie MN 128 to other uses of the term "nimitta" in the suttas or to the development of jhāna, unless one thinks that a mental image as a counterpart representation (pat ṃibhāganimitta) is a necessary prerequisite for developing jhāna. And not even the Visuddhimagga makes that claim. -Using a prepared kasin ṃa man ṃd ṃala is an effective method for developing samatha. And it seems that light nimittas, etc., are important for developing the divine eye. However, although light nimittas, etc., can and often do occur when developing samatha, such phenomena aren't necessary for attaining jhāna, and I'm not aware of any Buddhist tradition that says otherwise. -BTW, AN 8.64 explicitly connects the perception of light and the seeing of forms to seeing devas, i.e. the development of the divine eye. Q: The action denoted by the present tense saṃanupassati looks to me to be a very ruminative activity. How is that supposed to happen in the 2nd jhana onwards, as presented in AN 4.124, when vitakka and vicāra have disappeared? A: Vitakka & vicāra aren't necessary, saññā is. Yes. More specifically, the assertion that discernment is only developed through meditation (bhāvanā) fails to account for the developmental process by which discernment is initially obtained through hearing (sutamayā paññā) and through reflection (cintāmayā paññā). To fully account for the development of discernment through gradual training these other modes of development need to be included and accounted for. And integral to this developmental process are the three kinds of valid knowledge. These are listed by Steven Collins in Nirvana and Other Buddhist Felicities: Indian philosophy acknowledges three common "means of knowledge" (pramān ṃa): (i) pratyaks ṃa (Pali paccakkha), perception or experience, (ii) anumāna, inference or logical proof, and (iii) śabda (Pali sadda) or śruti (Pali suti), verbal testimony (=scriptural authority; in Buddhism often Buddha-vaccana, the Word of the Buddha, or some equivalent).

-In terms of scriptural authority there are many suttas where physical birth, death, and rebirth are explicitly stated. In the SN there are entire samṃyuttas largely devoted to rebirth (e.g. Samṃyutta 15, 29, 30, 31, 32). -In terms of inferential knowledge, there are passages such as the following from SN 42.11 where one is instructed to develop inference regarding both the past and the future following from direct perception. -And related to this, SN 12.34 gives a comprehensive analysis of pat ṃiccasamuppāda including analysis of past and future conditions: -Other discourses that include consideration of future results are MN 41, MN 46, MN 135, MN 149, SN 12.33, SN 22.5, SN 22.9, SN 22.10, SN 22.11, AN 4.232, AN 8.33, AN 8.35, AN 8.36, etc. The use of scriptural authority, inference, and reasoning (yutti) are also recommended for developing discernment pertaining to pat ṃiccasamuppāda and rebirth in the Visuddhimagga (Ch. 17), the commentary on the Vibha ṅga (Ch. 6) and the subcommentary on DN 15. And in non-Pāli Buddhist sources there are a number of treatises explaining direct perception and inference. As you suggest, the same passages occur in DN 2. A relevant section: He drenches, steeps, fills, and perṃeates this very body with the joy and pleasure born of seclusion so that there is no part of his whole body that is not perṃeated by joy and pleasure born of seclusion. The commentary explains these phrases as follows: -“This very body:” this body born of action [i.e. born of kaṃṃa]. “He drenches:” he ṃoistens, he extends joy and pleasure everywhere. “Steeps:” to flow all over. “Fills:” like filling a bellows with air. “Perṃeates:” to touch all over. -“His whole body:” in this ṃonk’s body, with all its parts, in the place where acquired [ṃaterial] continuity occurs there is not even the sṃallest part consisting of skin, flesh, and blood that is not perṃeated with the pleasure of the first jhāna. Compare the underlined portion of AN 9.37: Sister, the concentration that does not lean forward and does not bend back, and that is not reigned in and checked by forcefully suppressing [the defilements] -- by being liberated, it is steady; by being steady, it is content; by being content, one is not agitated. The Blessed One said this concentration has final knowledge as its fruit. With the underlined portion from SN 22.53, 54, & 55: When that consciousness is unestablished, not coming to growth, nongenerative, it is liberated. By being liberated, it is steady; by being steady, it is content; by being content, he is not agitated. Being unagitated, he personally attains nibbāna. He understands: 'Destroyed is birth, the holy life has been lived, what had to be done has been done, there is no more for this state of being.' It seems that we are dealing with a very specific, liberational samādhi in both cases. Specifically with regard to the content of AN 9.37, the likely samādhi is explained in AN 10.6: "Here, Ānanda, a bhikkhu is percipient thus: 'This is peaceful, this is subliṃe, that is, the stilling of all activities, the relinquishṃent of all acquisitions, the destruction of craving, dispassion, cessation, nibbāna.' It is in this way, Ānanda, that a bhikkhu could obtain such a state of concentration...." -This samādhi is probably equivalent to the perception of "bhavanirodho nibbāna" described in the next sutta, AN 10.7, and the perception of cessation (nirodhasaññā) described in AN 10.60, and in this way is related to the aññāphala samādhi of AN 9.37. Q: I would not disagree with you when you equate the saṃādhi from AN 10.6 with AN 10.7’s “bhavanirodho nibbānaṃṃ” perception. But I think it’s quite a stretch to equate the na saṅkhāraniggayhavāritagato saṃādhi from AN 9.37 with the AN 10.6 saṃādhi... The saṃādhi from AN 10.6-7 is mentioned only one other time, in AN 11.7 A: AN 11.7, 8, 9 (NDB numbering) are all related to AN 10.6, and AN 10.7. For example, AN 11.8. -Given that the subject matter in all of these suttas is concerned with specific perception attainments, and that Ānanda is one of the main characters in all but one of these discourses, and that they are all located in the AN, and that the commentaries see similar parallels, there's good reason to include AN 9.37 in this group. Q: It’s precisely your identifying the aññāphala saṃādhi with the AN 10 and AN 11 saṃādhis that I find unsustainable. Although AN 10.6 suggests that a means into the AN 10/AN 11 samādhi is the “etaṃṃ santaṃṃ” formula, it is amply clear that such a saṃādhi is an attainment accessible only to arahants. This much comes from AN 11.10, where the same saṃādhi is described as being attained "by the excellent thoroughbred of a man” (bhadrā purisājānīyā). From AN 3.139 (PTS numbering), we know that this specimen is one who has āsavānaṃṃ khayā, standard coding for the arahant. -So, how does one make the leap and identify AN 9.37’s aññāphala saṃādhi (concentration which has gnosis as its fruit) with the AN 10 and AN 11 concentrations which are the fruit of awakening? Ven T tries to circumvent this problem by reading the interrogative kiṃṃphalo as a genitivetappurisa, instead of the more natural bahubbīhi . But as the placement of the non-agitation pericope demonstrates, the aññāphala saṃādhi gives rise to non-agitation, which is the precursor to awakening, not the sequel thereto. I don’t think the redactors could have made such a silly mix-up. A: According to the commentary AN 9.37 is referring to the arahant fruition samādhi (arahattaphalasamādhi) and AN 10.6 is referring to the post-awakening fruition attainment samādhi (phalasamāpattisamādhi). But even if one were to relegate the AN 9.37 samādhi to the arahant path instead of the fruition, the arahant path attainment and fruition attainment are both

supramundane jhānas which take cessation as object. Related to this, the Nettippakaran ṃa classifies the "not reigned in and checked by forcefully suppressing" samādhi as vipassanā: Herein, any saṃādhi that is presently pleasant and any saṃādhi that has a future pleasant result are saṃatha. And any saṃādhi that is noble and non-carnal, and any saṃādhi that is not practiced by lowly persons, and any saṃādhi that is peaceful and subliṃe, gained by full tranquilization, attained to unification, and not reigned in and checked by forcefully suppressing [the defileṃents], and any [saṃādhi of which one is aware] 'I enter this saṃādhi ṃindfully and I eṃerge froṃ it ṃindfully', are vipassanā. -Be that as it may, this group of suttas does help to illustrate the different perceptual operations that occur with different modes of practice. A jhāna which examines an object-support (āramman ṃūpanijjhāna), a jhāna which examines characteristics (lakkhan ṃūpanijjhāna), and a supramundane jhāna (lokuttarajjhāna) each engage in a different perceptual operation. -In sutta terms, a jhāna which examines an object-support includes, for example, the actual refined perception of joy and pleasure born of seclusion (vivekajapītisukhasukhumasaccasaññā). A jhāna which examines characteristics (lakkhan ṃūpanijjhāna) includes, for example, the perception of impermanence (aniccasaññā). And a supramundane jhāna includes the perception of cessation (nirodhasaññā). -If I were to analyze the pericope you brought up, I would differentiate the segment, "it is not reigned in and checked by forcefully suppressing [the defilements]" (AN 3.101) as indicating either a jhāna which examines an object-support or a jhāna which examines characteristics; that segment with the addition of the segment, "by being liberated, it is steady; by being steady, it is content; by being content, one is not agitated" (AN 9.37) as indicating the arahant supramundane path attainment; and the segment, "being unagitated, he personally attains nibbāna. He understands: 'Destroyed is birth, the holy life has been lived, what had to be done has been done, there is no more for this state of being'" (SN 22.53) as indicating the arahant supramundane fruition attainment. This last segment could even be further subdivided and differentiated. -However, this type of textual analysis is speculative and too closely allied with conceptual realism and other cognitive ills to be of much value. The Pat ṃisambhidāmagga Ānāpānassatikathā includes both the mental body (nāmakāya) and the form body (rūpakāya) under the third step of mindfulness of breathing: How is it that he trains thus 'I shall breathe in acquainted with the whole body', he trains thus 'I shall breathe out acquainted with the whole body'? [Analysis of the Object of Conteṃplation] -Body: there are two bodies: the ṃental body and the ṃaterial body. -What is the ṃental body? Feeling, perception, volition, contact, attention, and ṃentality are the ṃental body, and also what are called cognizance forṃations: these are the ṃental body. -What is the ṃaterial body? The four great entities and the ṃateriality derived by clinging froṃ the four great entities, inbreath and out-breath and the sign for anchoring [ṃindfulness], and also what are called body forṃations: this is the ṃaterial body. -How is he acquainted with these bodies? When he understands unification of cognizance and non-distraction through long in-breaths, his ṃindfulness is established (founded). By ṃeans of that ṃindfulness and that knowledge he is acquainted with those bodies. When he understands unification of cognizance and non-distraction through long outbreaths, ... through short in-breaths, ... through short out-breaths, his ṃindfulness is established (founded). By ṃeans of that ṃindfulness and that knowledge he is acquainted with those bodies. -Rapture and pleasure can only arise concurrently with conscious awareness. -The same section goes on to include both samatha & vipassanā: He coṃbines saṃatha through its ṃeaning of non-distraction. He coṃbines vipassanā through its ṃeaning of conteṃplation. He coṃbines saṃatha and vipassanā through their ṃeaning of single function (taste). He coṃbines coupling (yuganandha) through its ṃeaning of non-excess. -Anyone who relies on the jhāna theory of Ven. Brahmavamso (as well as many people who rely on the Visuddhimagga jhāna descriptions without a careful study of all relevant older material) is going to have a very different understanding of what jhāna is, than someone who relies on the Tipit ṃaka as canonical authority and has also studied other early paracanonical Pāl ṃi and other Sthaviravāda treatises. -For example, in The Jhānas Ven. Brahmavamso describes singleness of mind as follows: One-pointedness describes the ṃindfulness that is so sharply focused on a ṃinute area of existence. It is one-pointed in space because it only sees the point source of bliss, together with a sṃall area surrounding the bliss caused by the first jhāna wobble. -But the canon offers a much different understanding of singleness of mind (citta ekagga, cittekaggatā). Singleness of mind is possible in any state which has discarded the five hindrances and therefore has nothing to do with being "sharply focused on a minute area of existence." For example, AN 4.12 Sīla Sutta: If while he is walking, standing, sitting, or reclining, a ṃonk is free froṃ greed and ill will, froṃ sloth and torpor, froṃ restlessness and worry, and has discarded doubt, then his will has becoṃe strong and iṃpregnable; his ṃindfulness is alert and unclouded; his body is calṃ and unexcited; his ṃind is concentrated and collected (saṃāhitaṃṃ cittaṃṃ ekaggaṃṃ). And also, differing from Ven. Brahmavamso's jhāna, the canon describes the mind in jhāna as vast and expansive. MN 127 describes the expansive liberation of mind (mahaggatā cetovimutti), which is a synonym for the mastery of jhāna, as follows:

And what, householder, is the expansive liberation of ṃind? Here a ṃonk abides resolved upon an area the size of the root of one tree, pervading it as expansive: this is called the expansive liberation of ṃind. Here a ṃonk abides resolved upon an area the size of the roots of two or three trees, pervading it as expansive: this too is called the expansive liberation of ṃind. Here a ṃonk abides resolved upon an area the size of one village, pervading it as expansive ... an area the size of two or three villages... an area the size of one ṃajor kingdoṃ... an area the size of two or three ṃajor kingdoṃs... an area the size of the earth bounded by the ocean, pervading it as expansive: this too is called the expansive liberation of ṃind. Moreover, MN 111, the Pat ṃisambhidāmagga, and the Dhammasaṅgan ṃī are all canonical authorities which support developing vipassanā within jhāna. MN 111 informs us that in the first seven attainments phenomena are differentiated and known as they occur. It's not vipassanā of phenomena that had passed, ceased, and changed, it's vipassanā of phenomena one by one as they occurred: tyāssa dhaṃṃā anupadavavatthitā honti; tyāssa dhaṃṃā viditā uppajjanti, viditā upatthahanti, viditā abbhatthaṃṃ ṃṃ gacchanti. these phenoṃena were defined by hiṃ one by one as they occurred; known to hiṃ these phenoṃena arose, known they were present, known they disappeared. -This is a description of vipassanā of phenomena one by one as they occurred (anupadadhammavipassanā). But according to Ven. Brahmavamso's jhāna, there can be no comprehension within jhāna. In The Jhānas Ven. Brahmavamso states: When perspective is reṃoved, so is coṃprehension. Thus in jhāna, not only is there no sense of tiṃe, but also there is no coṃprehension of what is going on. -This lack of comprehension precludes any differentiation and knowing of phenomena one by one as they occur in jhāna. For Ven. Brahmavamso this differentiation and knowing of mental factors is impossible within jhāna. He continues: Furtherṃore, the ultra-stillness of ṃindfulness in jhāna freezes the activity of ṃind called coṃprehension to the extent that, while in jhāna, one can hardly ṃake sense of one's experience. The landṃarks of jhāna are only recognized later, after eṃerging and reviewing. -Therefore, according to Ven. Brahmavamso, the MN 111 statement that "these phenomena were defined by him one by one as they occurred," would be impossible. This passage would have to be discarded for all of the first seven attainments and replaced by the passage describing the final two attainments: so tāya saṃāpattiyā sato vutthahati. so tāya saṃāpattiyā sato vutthahitvā ye dhaṃṃā atītā niruddhā viparin ṃatā te dhaṃṃe ṃṃ ṃṃ saṃanupassati 'evaṃṃ kiraṃe dhaṃṃā ahutvā saṃbhonti, hutvā pativentī'ti ṃ He eṃerged ṃindful froṃ that attainṃent. Having done so, he conteṃplated the phenoṃena that had passed, ceased and changed, thus: 'So indeed, these phenoṃena, not having been, coṃe into being; having been they vanished.' -But in the sutta this passage only pertains to the final two attainments. In the final two attainments phenomena cannot be differentiated and known as they occur because apperception isn't sufficiently engaged. -And not only is this the case for MN 111, but also the Pat ṃisambhidāmagga, the Dhammasaṅgan ṃī, the Mahāvibhās ṃā, and the Abhidharmakośabhās ṃya (i.e. all major Indian Theravāda/Sthaviravāda texts), as well as the detailed Sautrāntika and Yogācāra texts all maintain that vipassanā can and should optimally be developed within jhāna. For example, the Dhammasaṅgan ṃī section on Rūpāvacarakusala lists the mental factors engaged in an optimally skillful rūpāvacarajjhānacitta on that specific occasion, specifically, at that time. This list includes sammādit ṃt ṃhi, sammāsati, sampajañña, samatha, and vipassanā: -What at that tiṃe is saṃatha? That which at that tiṃe is stability of ṃind, steadfastness of ṃind, thorough steadfastness of ṃind, unshakableness, non-distraction, iṃperturbability, calṃness of ṃind, faculty of concentration, strength of concentration, right concentration. This at that tiṃe is saṃatha. -What at that tiṃe is vipassanā? That which at that tiṃe is discernṃent (paññā), thorough understanding, investigation, coṃprehensive investigation, investigation of phenoṃena, consideration, discriṃination, direct discriṃination, erudite intelligence, proficiency, refined intelligence, discriṃinative exaṃination.... This at that tiṃe is vipassanā. -Taking the canonical Pāl ṃi treatises into consideration, as well as the numerous major non-Pāl ṃi Abhidharma treatises, there is nothing whatsoever unusual about the inclusion of vipassanā here. The Sarvāstivāda *Mahāvibhās ṇā (Apidamo dapiposha lun) states: In the four dhyānas, śaṃatha and vipaśyanā are equal in strength, and thus they are naṃed a pleasant dwelling. The Abhidharmakośabhās ṇya: Saṃādhi is in fact excellent: it is a dhyāna filled with "parts," which goes by the ṃeans of the yoke of śaṃatha and vipaśyanā [that is to say, in which śaṃatha and vipaśyanā are in equilibriuṃ], that is terṃed in the Sūtra "happiness in this world" and "the easy path," the path by which one knows better and easily. The Yogācārabhūmiśāstra: Furtherṃore, only by depending on the dhyānas and the access concentration preceding the first dhyāna, the incoṃpletely attained concentration, can one ṃake the [initial] breakthrough to the noble truths. The forṃless attainṃents are inadequate. What is the reason? In the state of the forṃless attainṃents, the path of śaṃatha is superior, whereas the path of vipaśyanā is inferior. The inferior path of vipaśyanā is incapable of attaining the [initial] breakthrough to the noble truths. The *Tattvasiddhiśāstra (Chengshih lun), the *Prakaran ṃāryavācaśāstra (Xianyang shengjiao lun), and the *Mahāprajñāpāramitopadeśa (Dazhi du lun) all make similar statements to these. -As happens in every case, all of these references are completely incompatible with Ven. Brahmavamso's jhāna theory. The real question is the optimal development of the noble eightfold path. The noble eightfold path presented in the Pāl ṃi Tipit ṃaka and early para-canonical sources such as the Pet ṃakopadesa and the Nettippakaran ṃa always include the coupling of

calm (samatha) and clear seeing (vipassanā) at some stage of the noble path. These two mental factors are mutually conditioning, each serving to strengthen the other when skillfully employed within jhāna. Q: Also according to the Yuganaddha Sutta ( AN 4.170) Four Ways to Arahantship A: I'll stick with the canonical Dhammasaṅgan ṃī and Pat ṃisambhidāmagga in order to further clarify this sutta. The Dhammasaṅgan ṃī Cittuppādakan ṃd ṃa Rūpāvacarakusala Catukkanaya lists the mental factors engaged in an optimally skillful rūpāvacarajjhānacitta on a specific occasion, specifically, at that time. This list includes sammādit ṃt ṃhi, sammāsati, sampajañña, samatha, and vipassanā: -What at that tiṃe is saṃatha? That which at that tiṃe is stability of ṃind, steadfastness of ṃind, thorough steadfastness of ṃind, unshakableness, non-distraction, iṃperturbability, calṃness of ṃind, faculty of concentration, strength of concentration, right concentration. This at that tiṃe is saṃatha. -What at that tiṃe is vipassanā? That which at that tiṃe is discernṃent (paññā), thorough understanding, investigation, coṃprehensive investigation, investigation of phenoṃena, consideration, discriṃination, direct discriṃination, erudite intelligence, proficiency, refined intelligence, discriṃinative exaṃination.... This at that tiṃe is vipassanā. -The same is said regarding supramundane jhāna in the Lokuttarakusala Suddhikapat ṃipadā section, with the appropriate additions. Also, the Pat ṃisambhidāmagga Yuganaddhakathā is the canonical commentary on this sutta, where the coupling of samatha and vipassanā are again said to occur together upon attainment of the noble path. This is the same as what is presented in the Dhammasaṅgan ṃī Cittuppādakan ṃd ṃa Lokuttarakusala Suddhikapat ṃipadā. The Pat ṃisambhidāmagga Yuganaddhakathā is the canonical commentary on this sutta, where the coupling of samatha and vipassanā are said to occur together upon attainment of the noble path. This is the same as what is presented in the Dhammasaṅgan ṃī Cittuppādakan ṃd ṃa Lokuttarakusala Suddhikapat ṃipadā. Dhammasaṅgan ṇī 1027: -What phenoṃena are expansive (ṃahaggatā)? -There are skillful and neither-skillful-nor-unskillful phenoṃena of the forṃ sphere (rūpāvacarā) and the forṃless sphere (arūpāvacarā), the feeling aggregate, recognition aggregate, fabrications aggregate, and consciousness aggregate; these phenoṃena are expansive. -As for the Kathāvatthu controversy, it doesn't entail accepting Ven. Brahmavamso's jhāna theory either. The sense faculties don't blackout every time one engages in thought. The six consciousnesses are nominal designations. As MN 38 Mahātan ṃhāsankhaya Sutta tells us, "Consciousness is reckoned by the particular condition dependent upon which it arises." And so there is a difference between simply attending to a mental object (nimitta) via mental consciousness, and the formless attainments wherein the mind is totally isolated from the five sense faculties. In commentarial terms, attending exclusively to a cognitive representation/mental object already occurs at the stage of access samādhi. Thus, the engagement is exclusively that of the apperception of the counterpart representation via mental consciousness. The difference between access samādhi and and the first jhāna is the degree of stability of the jhāna factors. The difference between the first jhāna and the formless attainments is indicated in both the Vimuttimagga and the Visuddhimagga when they discuss the formless attainments and mention Al ṃāra Kālāma not seeing or hearing the five-hundred carts passing by when abiding in a formless attainment. -Yes, the seven factors of awakening are a model of the conditioned process explaining how right mindfulness, right effort/right exertion, and right samādhi are to be developed and integrated, optimally culminating in the purity of mindfulness (fourth jhāna). -But dhamma-vicaya as a factor of awakening is also considered to be synonymous with discernment (paññā), right view (sammādit ṃt ṃhi), clear seeing (vipassanā), and awakening (bodhi). This is stated in the Mahāniddesa and the Abhidhammapit ṃaka. Therefore, dhamma-vicaya is said to be present at the time of attaining the noble paths and fruitions. Q: Besides disagreeing with Ajahn Thanissaro's translation/interpretation of "vitakketvā" and "vicāretvā", it should be clear from MN 117 that the vacisankhara fall within the Sammasankappa definition in MN 117. They are forms of cetana, as MN 117 demonstrates, and not limited to cetana that initiates speech, but all possible movement of the mind that manifest as "thoughts" (takko), "application of mind" (vitakka), "intention" (sankappa), "absorption" (apanna), "fixing of mind" (byappanā) etc etc etc in MN 117. A: None of those terms are synonymous with cetanā or manasikāra. Q: If you demand a lexical/orthographic equivalence between sankappa and cetana, that's your prerogative. I follow Ven Analayo in simply looking at the functional definitions in MN 117 and MN 78. Since it is clear from MN 78 that kammas originate from sankappa, there is no need to devise some convoluted denial of the equivalence of sankappa to cetana. A: The fallacious equivalence that you are trying to establish is this: vitakka is the same as sa ṅkappa, therefore vitakka is the same as cetanā. This isn't possible because in MN 111 Ven. Sāriputta differentiates between vitakka and cetanā as distinct dhammas. These dhammas are also differentiated in the Abhidhammapit ṃaka. Q: We stick with what the Buddha presents as His abhisaññānirodha and anupubbanirodha scheme. A: Neither the suttas, nor the Theravāda, Sarvāstivāda, or Sautrāntika authors require the attainment of cessation of apperception and feeling for awakening to occur. Moreover, for the Theravāda the cessation attainment is only possible for non-returners and arahants (and it is not considered supramundane). Anyone who is a worldling or a stream-attainer will fail to attain the cessation attainment and slip into a non-apperceptive samādhi. This is a dangerous state to cultivate because it can lead to rebirth as a non-percipient being. Q: But, you have a rather bizarre way of reading the Dhammasangani's "nanasampayutta" which does not entail concomitance; looks like your backreading a Commentarial concept into the Dhammasangani. Your reading entails "nanasahagata" and the only reason why you're re-writing the Abhidhamma is because you need some affirmation for the possibility that dhamma-vicaya can be contemporaneous with the jhanas. A: I merely wrote "concomitant" instead of "associated." My mistake. At any rate, the Dhammasa ṅgan ṃī Cittuppādakan ṃd ṃa Lokuttarakusala Suddhikapat ṃipadā explicitly equates the discernment faculty (paññindriya) with the dhamma-discrimination

factor of awakening (dhammavicayasambojjhaṅga) as a supramundane dhamma at the time of attaining the noble path via supramundane jhāna. And the Mahāniddesa equates awakening (bodhi) with gnosis of the four paths (catūsu maggesu ñān ṃa), the faculty of discernment (paññindriya), the strength of discernment (paññābala), the dhamma-discrimination factor of awakening (dhammavicayasambojjhaṅga), investigation (vīmamṃsā), clear seeing (vipassanā), and right view (sammādit ṃt ṃhi). No back reading of anything. -The Dhammasaṅgan ṃī clearly allows for vipassanā to be concomitant with rūpāvacarajjhāna. I've never said otherwise. -Vipassanā doesn't require vitakka and/or vicāra. It requires apperception (saññā), which is functional in all four jhānas. -The Visuddhimagga also states that only non-returners and arahants can attain the cessation of apperception and feeling. The suttas and the commentaries both state that arahants who are liberated through discernment do not. Therefore it is not accurate to equate nibbāna with nirodhasamāpatti. Cf. MN 70 Kīt ṃāgiri Sutta: And what, ṃonks, is the person liberated through discernṃent? There is the case where a certain person does not reṃain touching with his body those peaceful liberations that transcend forṃ, that are forṃless, but having seen with discernṃent his ṃental outflows are ended. This is called a person who is liberated through discernṃent. -And AN 4.87 Saman ṃamacala Putta Sutta: The eighth deliverance of the eight deliverances (at tha ṃ ṃ viṃokkhā) is the cessation of apperception and feeling (saññāvedayitanirodha). Arahants who are liberated through discernṃent do not attain this cessation. -Kāmasaññanirodha doesn't require that "all the five senses are totally shut down." Attending to a mental object (nimitta) in rūpāvacarajjhāna doesn't require that "all the five senses are totally shut down." There is a difference between attending to a mental object via mental consciousness, and the formless attainments wherein the mind is totally isolated from the five sense faculties. In commentarial terms, attending exclusively to a cognitive representation/mental object already occurs at the stage of access samādhi. Thus, the engagement is exclusively that of the apperception of the counterpart representation via mental consciousness. The difference between access samādhi and and the first jhāna is the degree of stability of the jhāna factors. The difference between the first jhāna and the formless attainments is indicated in both the Vimuttimagga and the Visuddhimagga when they discuss the formless attainments and mention Al ṃāra Kālāma not seeing or hearing the fivehundred carts passing by when abiding in a formless attainment. -It's quite nonsensical to insist that a corresponding reading cannot be applied to the Dhammasa ṅgan ṃī's treatment of rūpāvacarajjhāna associated with gnosis. -Are you suggesting that there is insight without the apperception of impermanence (aniccasaññā), or the apperception of unsatisfactoriness in what is impermanent (anicca dukkhasaññā), or the apperception of selflessness (anattasaññā), or the apperception of passing away (vayasaññā), or the apperception of dispassion (virāgasaññā), or the apperception of cessation (nirodhasaññā), or the apperception of release (pat ṃinissaggasaññā), or the apperception of elimination (khayasaññā). -Are you suggesting that there is no possibility of developing vipassanā of phenomena one by one as they occur (anupadadhammavipassanā) while abiding in jhāna? Are you suggesting that MN 111 and the Dhammasa ṅgan ṃī and the Vibhaṅga are wrong to include apperception in their analyses of dhammas occurring in jhāna? MN 111 informs us that in the first seven attainments phenomena are differentiated and known as they occur. It's not vipassanā of phenomena that had passed, ceased, and changed, it's vipassanā of phenomena one by one as they occurred: "These phenomena were defined by him one by one as they occurred; known to him these phenomena arose, known they were present, known they disappeared." -It is also possible to develop vipassanā while abiding in jhāna. MN 111 describes this, as does the Abhidhammapit ṃaka. Of course, if one is abiding in a non-perceptive attainment then there is no possibility of apperception or insight. Q: How can there be panna without thought, without mental words, without discursive conception? Can one "know" without differentiating? Can one differentiate when there is no vitakka as kusala sankappa to move the mind? A: One who practices sammāsamādhi instead of asaññisamādhi learns the difference between apperception (saññā) and thought (vitakka). It is apperception which differentiates, not thought. -And this relates to the main issue: Meditation which is specifically Buddhist is qualified by the presence of vipassanā. This is explicitly stated in the Theravāda, Sarvāstivāda, and Sautrāntika treatises already cited in this thread. And this is why the Mahāvihāra commentarial tradition can maintain that rūpāvacarajjhāna is not essential for awakening. Jhāna devoid of vipassanā isn't an essential dhamma of Theravāda or Sthaviravāda Buddhism. Are you now suggesting that supramundane jhāna occurs without dhammavicaya? That too, would be quite impossible. The presence of dhammavicaya, just like the presence of sammādit ṃt ṃhi, etc., does not require vitakka or vicāra. Q: Then please describe exactly how someone contemplate the dhamma inside jhana. Do you suggest that we use vitakka and vicara , or sanna ? A: Saññā. Saññā is necessary for discernment obtained through meditative development (bhāvanāmayā paññā). Q: Mindfulness is brought to onepointedness in jhana ( samma samadhi). Where did it say samadhi is expansive. A: The Dhammasaṅgan ṃī details a number of different jhānas, including the kasin ṃa jhānas, the brahmavihāra jhānas, the asubha jhānas, and so on. All of these jhānas are capable of expansive development. Terms such as totality (kasin ṃa), immeasurable (appamān ṃa), and expansive (mahaggatā) which are used in the descriptions of these samādhis indicate the expansiveness of jhāna. MN 127 explains the meaning of expansive mind-liberation and indicates the way of development. -The Dhammasaṅgan ṃī (1027) states that this expansiveness is distinctive of the mind engaged in jhāna: What phenoṃena are expansive (ṃahaggatā)? There are skillful and neither-skillful-nor-unskillful phenoṃena of the forṃ sphere (rūpāvacarā) and the forṃless sphere (arūpāvacarā), the feeling aggregate, recognition aggregate, fabrications aggregate, and consciousness aggregate; these phenoṃena are expansive.

Q: Do you assert that one can vipassati without the Dhammavicayasambojjhanga? A: This is clearly indicated in the Dhammasaṅgan ṃī. Without the discernment faculty (paññindriya, where dhammavicayasambojjhaṅga and vipassanā are said to be subsets), being able to function in the absence of vitakka and vicāra there would be no possibility of J2-J4 path attainment. The Dhammasa ṅgan ṃī Cittuppādakan ṃd ṃa Lokuttarakusala Suddhikapat ṃipadā lists both the discernment faculty and vipassanā as separate supramundane dhammas occurring at the time of attaining the noble path via supramundane jhāna and abiding in that path attainment via resultant supramundane jhāna. And as also already mentioned, the Mahāniddesa equates awakening (bodhi) with gnosis of the four paths (catūsu maggesu ñān ṃa), the faculty of discernment (paññindriya), the strength of discernment (paññābala), the dhamma-discrimination factor of awakening (dhammavicayasambojjhaṅga), investigation (vīmamṃsā), clear seeing (vipassanā), and right view (sammādit ṃt ṃhi). -There is no possibility of attaining or abiding in the four jhānas without apperception, just as there is no possibility of attaining or abiding in the four jhānas without feeling. Just because the aggregates are impermanent, unsatisfactory, and selfless doesn't mean that they aren't to be engaged for meditative development. There's no possibility of developing the path otherwise. -The kasin ṃa jhānas, the brahmavihāra jhānas, the asubha jhānas, and so on, cover the four jhānas. Developed within the context of the noble eightfold path they are all sammāsamādhi. Q: Mahaggatam Cetovimutti refers to a different meditation. Only Adukkhamasukhaya cetovimutti refers to the first four jhanas. A: Not so. I've already provided the reference to the Dhammasa ṅgan ṃī which explains mahaggatā in the context of jhāna. The term cetovimutti is used in different ways in different contexts (e.g. mettā cetovimuti, adukkhamasukhā cetovimutti, etc. Cf. Bhante G. A Critical Analysis of the Jhānas, p. 355) where it often refers to meditative attainments realized through the development of calm (samathabhāvanā). AN 2.32 Vijjābhāgiyā Sutta: When calṃ (saṃatha) is developed, what purpose does it serve? The ṃind is developed. And what is the benefit of a developed ṃind? Passion is abandoned.... Defiled by passion, the ṃind is not released.... Thus, ṃonks, froṃ the fading away of passion there is liberation of ṃind (cetoviṃutti). -This use of mahaggatā cetovimuti refers to jhāna attainment. These terms as they relate to the jhānas are standardized in the Abhidhammapit ṃaka. -Vipassanā has to occur and be present as a supramundane dhamma whenever there is path attainment. It doesn't matter if it's the first jhāna, second jhāna, third jhāna, or fourth jhāna path attainment. -The understanding that the noble path is attained at once, designated as "one moment," is a canonical Theravāda doctrine which is stated in the Pat ṃisambhidāmagga. This doctrine doesn't entail adherence to a theory of radical momentariness; nor does the understanding of concomitant dhammas entail adherence to a theory of radical momentariness. Q: Do you assert that one can vipassati without the Dhammavicayasambojjhanga? A: No. And both vipassati and the dhamma-investigation awakening factor are multifaceted. They take on different levels of meaning at different stages of insight. Q: There are different types of cettavimutti. Each refers to a particular meditation. Not all qualify as the four jhana in Samma Samadhi. You are using the name and description of one type of meditation to describe another. There is obviously a mix up. A: In both the Abhidhammapit ṃaka and the At ṃt ṃhakathā mahaggata citta and mahaggatā cetovimutti are understood to refer to jhāna. The commentary on MN 127 specifically says that mahaggatā cetovimutti refers to kasin ṃa jhāna: He covers the are the size of one tree root with the kasin ṃaniṃitta, and he abides resolved upon that totality sign, pervading it with the ṃahaggatajjhāna. -The same applies to the more expansive totalities. And also in the commentary to the Satipat ṃt ṃhāna Sutta the mahaggata citta is understood to refer to the expansive mind abiding in jhāna. Thee is no reason to interpret these suttas differently. -It is sammāsamādhi which enables the mind to attend to phenomena without strenuous suppression of defilements. Sense restraint (indriya samṃvara) plays an important role in this regard. And as the following sutta informs us, when the mind is concentrated, phenomena become apparent. Due to phenomena becoming apparent, one is designated as 'one who abides diligently.' SN 35.97 Pamādavihārī Sutta. -There is no direct one-to-one correspondence between the three worlds (lokas) and the three spheres (avacaras) as classification schemes of related phenomena. A human being who abides in jhāna is still in the kāmaloka, but his or her mind and mental factors are not engaged with any phenomena which would give rise to sensual pleasure (kāma). This can lead to rebirth in the rūpaloka. Thus, the mind and mental factors (cittacetasikā) of rūpāvacarajjhāna are similar to the mind and mental factors of deities abiding in the rūpaloka, but abiding in rūpāvacarajjhāna doesn't mean that one has entered the rūpaloka. -It means that vipassanā is a profound subject with many subtleties that are difficult to communicate and are therefore not found in suttas or books. The suttas point the way, but it's up to each individual to carry out the practice injunctions and directly realize the dhamma for him or herself. It's much more than just thinking about dhammas. Your suggestion that vipassanā should require engagement in discursive thought fails to appreciate the subtleties of the process. At advanced stages of vipassanā, the clear seeing becomes reflexive (pat ṃivipassanā), which means that the meditating mind directly discerns the process of knowing itself. This requires a highly refined samādhi, one in which the reflexiveness of the mind and cognitive factors becomes apparent. Comprehension is essential.

Q: The Sangiti Sutta points out that :" By the attainments of the first jhana, kamasanna ( perception of five sense objects & sense desires ) cease (niruddhā)" That, IMHO, is the plain and simple meaning of kāmā in the vivicc'eva kāmehi formula of 1st Jhana. A: Yes, this was already addressed. The seclusion from kāmehi in the jhāna formula refers to both the objects of sensual pleasure (vatthukāmā) and the defilements of sensual pleasure (kilesakāmā). In commentarial terms, the form portion of the "whole body" experienced in jhāna is mind-produced form which pervades the physical body. The Dīghanikāyat ṃīkā: Mind-produced forṃ (cittajarūpa) suffuses every area where there is kaṃṃa-produced forṃ (kaṃṃajarūpa). -This subtle felt-sense of the body being pervaded by pleasure (J1 & J2) and by equanimity (J3 & J4) is a part of the phenomenology of jhāna as an experience. Q: It's true that " permeating the body" mentioned in the jhanas refers to the mental body rather than the physical body, because the perception of five sense objects & sense desires, perception of the things of the kama loka have been left behind in jhana. A: Yes, but it's important to understand that what is designated as the mental body is not a disembodied experience. The experience of the whole body (sabba kāya) still includes a refined experience of the body. Pet ṃakopadesa 7.72. -Well, I doubt that there is only one pathway to pītisukha. Therefore, there isn't just one phenomenological description of the experience of pītisukha. Experientially speaking, pītisukha can certainly arise as waves of universal bliss coursing throughout the body. It can feel like passing through an invisible "membrane" wherein all sense of constriction is simply gone and the felt-sense of the inner body vastly expands along with waves of universal bliss. This pītisukha can begin in the chest area, or the solar plexus, or the forehead area, or along the lower spine, etc. It can feel like one's entire being is saturated with waves of cosmic deva-like love, or immeasurable universal compassion, or simply "bliss." It can be accompanied by light nimittas of different description (size, color, etc.). And it can certainly be characterized as "heavenly" or "divine." Anyone who has experienced this will understand the correlation between the jhānas and the cosmological brahma-worlds (brahmlakokas). But if one absorbs into any experience of pītisukha to the point of loss of comprehension then that is indulgent -- it no longer serves as an optimal condition for mental development (bhāvanā). And such indulgence can certainly be addictive. It can impede development whereby one gets stuck in a habitual pattern of "blissing-out." Q: this body/kaya is also incapable of establishing phassa with jhanic pitisukha A: Kāyapasāda rūpa is spread throughout the whole body, and can be a mental object (dhammāramman ṃa) directly cognized by mental consciousness (manoviññān ṃa). In fact, all five sensorial forms (pasādarūpa) can be mental objects directly cognized by mental consciousness. This is how mental consciousness can directly cognize a light nimitta when one's eyes are closed without the occurrence of eye-consciousness, and can directly cognize the inner body being saturated with pītisukha without the occurrence of body-consciousness. Moreover, the phenomenology has already been established by the Pet ṃakopadesa and the Dīghanikāyat ṃīkā. The Pet ṃakopadesa 7.72:

The twofold bodily and ṃental pain does not arise in one steadied in directed thought and evaluation, and the twofold bodily and ṃental pleasure does arise. The ṃental pleasure thus produced froṃ directed thought is joy, while the bodily pleasure is bodily feeling. -The Dīghanikāyat ṃīkā: Mind-produced forṃ (cittajarūpa) suffuses every area where there is kaṃṃa-produced forṃ (kaṃṃajarūpa). Q: Those who claim that Jhana is a nice pleasant feeling and perception of the body forget that kāyaviññeyyā phot ṃt ṃhabbā belongs to the kāmā and the Buddha specifically identifies jhanic sukha as "having nothing to do with kāmā" (MN 36.32). Worse, those who identify jhanic pleasure as pleasurable phot ṃt ṃhabbā /tactility conveniently forget the Buddha's admonition in MN 66 against cultivating such "a filthy pleasure, a coarse pleasure, an ignoble pleasure", in contrast to the "sambodhi sukha" that are Jhanic sukha (MN 66.19 - 21). A: Not only is your understanding of sensual pleasure and the strands of sensual pleasure mistaken, now you're demonstrating that you have no experiential knowledge of the subject at hand. The pītisukha that I'm talking about has nothing whatsoever to do with kāma. They are completely different planes of experience. In comparison to the pītisukha of jhāna, even the most ecstatic kāma is gross -- a violent psychosomatic seizure. For anyone who's experienced both, there's no possibility of thinking that the pītisukha of jhāna and kāma induced pleasure are even remotely similar. Q: I think the attachment to Jhana is not attachment to sambodhi sukha, but possibly the attachment to the kamagunas which are mistaken for jhanic sukha. A: Again, it's quite apparent that you don't know what you're talking about. The pītisukha of jhāna can definitely become an object of deep attachment. Especially for anyone who has a predisposition for addiction. It's far better than any drug. And if one knows how to induce it, it's free. It can be so utterly blissful that theist yogis think it's union with god. In terms of the ten fetters, any attachment to the four jhānas is included under the fetter of passion for form (rūparāga). -I have never conflated kāmagunā with kāmā. In accord with MN 38 Mahātan ṃhāsankhaya Sutta, a phenomenon is reckoned by the particular condition dependent upon which it arises. Kāmā (plural) as mental defilements, refers to the diversity of sensual pleasures (kāmānamṃ vemattatā). AN 6.63 Nibbedhika Sutta: And what is the diversity of sensual pleasures? Sensual pleasure with regard to forṃs is one thing, sensual pleasure with regard to sounds is another, sensual pleasure with regard to odors is another, sensual pleasure with regard to flavors is another, sensual pleasure with regard to tactual sensations is another. This is called the diversity of sensual pleasures.

Singular vs. plural makes no difference. Kāmā are either objects or defilements which arise in dependence upon those objects. All of which are merely designated for the sake of classification. Moreover, as Nettippakaran ṃa 4.22 states: The five strands of sensual pleasure are the proxiṃate cause (padatthāna) of passion for sensual pleasure. The five faculties ṃṃ with forṃ are the proxiṃate cause of passion for forṃ. The sixth sense sphere is the proxiṃate cause of passion for existence. -Thus, if one is not attending to the five kāmagun ṃas there is no proximate cause for the occurrence of passion for sensual pleasure (kāmarāga) with regard to any of those five kāmagun ṃas. The five faculties (eye-, ear, nose-, tongue-, and body-) don't serve as a proximate cause for the occurrence of sensual pleasure. It's also worth mentioning that the five faculties (pañcindriyāni) are not "shut off" in jhāna, as they are the proximate cause for attachment to rūpāvacara phenomena (i.e. rūparāga). Q: Where in the suttas or Abhidhamma is it stated that there's this ghostly Commentarial "kāyapasāda rūpa" present in Jhana? A: Nothing "ghostly" about it. In canonical terms, pasādarūpa refers to the first five of the six internal sense spheres (ajjhattikāni āyatanāni) and the first five of the six sense faculties (indriyas). The point is that mental consciousness can directly cognize these five internal sense spheres. If this were not so there would be no possibility of congizing light nimittas or the inner felt-sense of the body. Neither of these phenomena arise in dependence upon contact between the internal and external sense spheres of the eye/form or body/tactual sensation. Q: Essentially, the kamagunas are all forms, sounds, smells, tastes and tactilities. A: The Buddha wasn't interested in substance metaphysics. -It's the place to discuss the strands of sensual pleasure (kāmagunā). MN 150 Nagaravindeyya Sutta informs us that one practicing for the removal of passion resorts to a remote location where there are none of the five strands of sensual pleasure to contact and delight in. -The passage from MN 150 includes anyone who is practicing for the removal of passion, aggression, and delusion, not just arahants who are already free from passion, aggression, and delusion, and are free of the three types of craving. -Moreover, if the forms, etc., of the wilderness were strands of sensual pleasure, then it would be completely inappropriate for Mahākassapa (Thag 18) to find this scenery delightful (manorama), enjoyable (ramma), and beautiful (rucira). It would also be inappropriate and inadvisable for MN 121 to state that the practitioner's "mind enters into that apperception of forest and acquires confidence, steadiness, and decision," as this apperception and other concomitant mental factors arise in dependence upon the visible sensory sphere consisting of "the ridges and hollows, the rivers and ravines, the tracts of stumps and thorns, the mountains and irregular places." As an object-support for developing calm (samatha) in the course of attaining jhāna, these forms cannot be strands of sensual pleasure. If they were, any concomitant pleasure and happiness which would arise in dependence upon these sensory objects would be inappropriate and not worth development (bhāvanā). -SN 3.12 Pañcarāja Sutta confirms that the very forms, sounds, odors, flavors, and tactual objects which are agreeable to one person, are disagreeable to another. -In SN 36.19 Pañcakaṅga Sutta the Buddha tells Ven. Ānanda that whatever pleasure or happiness arises in dependence on the five strands of sensual pleasure is called sensual pleasure. MN 66 Lat ṃukikopama Sutta states that this sensual pleasure is a "filthy pleasure, a worldly pleasure, an ignoble pleasure. And I say that this pleasure is not to be cultivated, not to be developed, not to be pursued, that it is to be feared." -Itivuttaka 72 informs us that renunciation is the escape from sensual pleasures. -The distinction between the five strands of sensual pleasure and the appropriate objects to be employed for mental development is indicated in SN 47.6 Sakun ṃagghi Sutta, which clearly differentiates between the five strands of sensual pleasure and the four applications of mindfulness (satipat ṃt ṃhānā). In this discourse one is instructed to avoid wandering into the range of the five strands of sensual pleasure and instead remain in one's own proper range of the four satipat ṃt ṃhānas: Q: The way you're conflating the English translations of SN 36.19, MN 66 and SN 47.6 introduces misleading readings of "sensual pleasure", when the Pali draws a clear distinction between kamaguna and kamasukha. A: As per usual, your qualms have nothing to do with what I posted. I have never once conflated "strands of sensual pleasure" with "sensual pleasure." The Mahāniddesa clearly qualifies vatthukāmā with manāpika: Kataṃe vatthukāṃā? Manāpikā rūpā ṃanāpikā saddā ṃanāpikā gandhā ṃanāpikā rasā ṃanāpikā photthabbā; attharan ṃā ṃṃ pāvuran ṃā dāsidāsā ajelakā hatthigavāssavalavā ṃ kukkutasūkarā ṃ ṃ khettaṃṃ vatthu hiraññaṃṃ suvan ṃn ṃaṃṃ gāṃanigaṃarājadhāniyo ratthañca janapado ca koso ca kotthāgārañca, yaṃṃ kiñci rajanīyaṃṃ vatthu – vatthukāṃā. ṃṃ ṃṃ -For your interpretation to be correct, there would be no need to qualify rūpa, etc., with manāpika. But if you want to think all forms, etc., are strands of sensual pleasure, then that's fine by me. Q: The fact that the next passage can identify "sabbepi kāmāvacarā dhammā" as a "vatthukāmā" should give you a good indication of what the redactors thought about the universal potential of ANYTHING to provoke desire, and not just the pleasing ones. A: That passage is also qualified by "tan ṃhāvatthukā tan ṃhāraṃṃan ṃā kāṃanīyatthena rajanīyatthena ṃadanīyatthena kāṃā ṃṃ ṃṃ ṃṃ iṃe vuccanti vatthukāṃā." -The problem with universals is that they are abstractions. An individual mind-stream only ever experiences unique clusters of phenomena at any given time. And even within the same mental continuum, no two experiences are exactly the same. -And quite specifically, it is entirely contingent upon a cognition being accompanied by lobha (kāma, raga, abhijjhā, tanhā) that its particular object can meaningfully be designated as vatthukāma.

Q: "Chanda" is that inclination of the mental function to always seek phassa, be it phassa based on pleasant things, painful things or neutral things. A: Chanda can be either skillful or unskillful. Kāma is never regarded as skillful. Q: I'm wondering if all distractive thoughts are quietened in one who has attained the 1st absorption -- no pumping up of any undirected thoughts at all from entering such absorption to withdrawing? A: I'd suggest that it's far better to continue practicing and developing samādhi, rather than wondering about these types of questions. If you're able to commit to renunciation and solitude, then the mind will calm and vipassanā will lead to disenchantment and dispassion. When the mind is calm and clear everything else can fall into place. A: What I said above requires differentiating between (1) the contents of the Pāli Abhidhammapit ṃaka, and (2) the Pāli commentarial (At ṃt ṃhakathā) and sub-commentarial (Tīkā), etc., interpretations of the Abhidhammapit ṃaka and the Suttapit ṃaka. The vast majority of available resources and studies on the Abhidhamma don't make this differentiation. Therefore, to do so you would need to read the Abhidhammapit ṃaka texts themselves and form your own conclusions. -The Abhidhammapit ṃaka texts don't explicitly make statements that entail metaphysical realism. The Abhidhammapit ṃaka doesn't even refer to conditioned phenomena as paramattha dhammā or paramattha sabhāva. The former does occur once in the Kathāvatthu but it's hardly a ringing endorsement for how this notion of paramattha dhamma later came to be applied and interpreted. -However, the Pāli commentaries and other post-canonical treatises are closer to Vaibhās ṃika tenets in many respects than even to Sautrāntika tenets (e.g. in the Visuddhimagga Buddhaghosa explicitly argues against nibbāna being just a designation). Therefore, one would be rather hard-pressed if attempting to reconcile this strata of post-canonical commentary with Madhyamaka. -As for English language translations, most of the seven Abhidhammapit ṃaka texts have been translated and published by the Pali Text Society. I would recommend reading U Thit ṃt ṃila's translation of the Vibhaṅga first, followed by U Kyaw Khine's translation of the Dhammasaṅganī (not published by PTS). -An arahant’s consciousness is not dependent (anissita) on any findable support, and therefore, is untraceable (ananuvejja) here and now. MN 22 Alagaddūpama Sutta -Elsewhere this non-abiding mind is designated as consciousness which is “not established” (appatit ṃt ṃha viññān ṃa). SN 22.53 Upaya Sutta: When that consciousness is not established, not increasing, not concocting, it is liberated. Being liberated, it is steady. Being steady, it is content. Being content, he is not excited. Unexcited, he personally attains complete nibbāna. He discerns that, ‘Birth is ended, the holy life fulfilled, done is what had to be done, there is nothing further here.’ -In a number of discourses (e.g S i 148,. S iv 119, S iv 186, S iv 189, S iv 199, and M i 270) an arahant’s mind is designated as a “measureless mind” (appamān ṃacetasa). -And SN 22.79 Khajjanīya Sutta makes it clear that the fabricated phenomena of form included within the form aggregate primarily pertain to the body of a living human being: -MN 62 Mahārāhulovāda Sutta offers the full definition of the four form elements as follows: -Whereas discernment of the five aggregates is primarily concerned with investigating the aspects of the body and mind that we usually identify with and take as our self, discernment of the twelve sensory spheres and eighteen components extend this investigation further in order to see how we habitually create a world of individuated particulars, populated with people, places, and things. Unquestioningly accepting this scenario, we continually attempt to grasp onto those things which we like and want to hold dear, and push away all of the things which we dislike and consider problematic for one reason of another. -By investigating the twelve sensory spheres and learning to simplify our view, we can dismantle the diversity of our mental proliferations into these twelve spheres. Instead of seeing a manifold world of particular things, we can simplify our seeing. There is just the eye and the form sensory sphere. All that we ever see is simply the form sensory sphere. Everything else is added by our conditioned perspective. The same is true for the remaining pairs of sensory spheres. The Buddha called these twelve sensory spheres “the all.” SN 35.23 Sabba Sutta -The eighteen components are useful for understanding conditioned phenomena in that they help to illustrate how our experience arises through conditions, as well as illustrating how dissatisfaction arises. The experiential identification of these eighteen components is essential if we want to begin to break down our experience into these basic phenomenological processes. The eighteen components are listed in MN 115 Bahudhātuka Sutta. -Using this framework we can begin to understand how our experience is constructed from these components. When a sense faculty, a sensory object, and a corresponding sense consciousness come together there is contact (phassa). From contact arises feeling (vedanā), experienced as either pleasant, painful, or neutral. From feeling arises craving (tan ṃhā). If the feeling is pleasant it gives rise to craving as “This is good, I want this.” If it is painful it gives rise to aversion as “This is no good, I don’t want this.” And if it is neutral it gives rise to indifference. These contingent processes are described in MN 148 Chachakka Sutta. -The Buddha’s insight into this situation involves seeing that these eighteen components which make up all of our dualistic sensory experiences are impermanent, changing, always becoming other than they were. This impermanence means that they are not dependable. And because they are impermanent and unreliable, they are unsatisfactory (dukkha) in that they will never bring any lasting happiness. And because they are impermanent, unsatisfactory, and occur conditionally, they are notself (anatta) in that there can’t be found any permanent, fully autonomous agent or controller within any of the eighteen components. This is expressed in SN 35.93 Dutiyadvaya Sutta: -Again, this is why the Buddha exhorts us to develop dispassion towards these phenomena and abandon them. We are instructed to not conceive (maññati) of anything in terms of these phenomena which are always becoming otherwise. SN 35.31 Pat ṃhamasamugghātasappāya Sutta:

-Noble disciples (ariyasāvakas) have penetrated conditioned arising in both forward and reverse sequence. Having discerned conditioned arising in forward sequence they no longer cling to notions regarding non-existence (lit. “it is not”). Having discerned conditioned arising in reverse sequence they no longer cling to notions regarding existence (lit. “it is”). In this way they let go of adherence to any and all ontological views. SN 12.15 Kaccānagotta Sutta. -“Reality” is a relative notion, the value of which depends entirely upon the significance one ascribes to the objects, contents, or processes of perception. The forward sequence of conditioned arising beginning with ignorance is a diagnosis of deluded cognition, and an illustration of how such delusion is always associated with craving, clinging, and dissatisfaction. The Buddha exhorts us to see the delusion clearly for what it is, and in this way proceed to abandon all infatuation and distress regarding its manifold colorful and dramatic representations. What most worldlings unquestioningly take to be “real,” due to ascribing significance to the contents of deluded cognition, is nothing more than deluded cognition. Learners and arahants have understood deluded cognition to be false and have abandoned it (or are in the process of abandoning it in the case of learners). In this way they develop a “measureless mind.” Seeing through the limitations of signs and symbols and language, they realize that there is no need — and no possible way — of trying to pin down this measureless freedom of absence by using signs and language. There is no point in attempting to construct and systematize a valid “reality.” They’ve done what was needed to be done. The teachings they offer diagnose the problems of deluded cognition and point out the ways to unravel and eventually abandon passion, aggression, and delusion. Thoughts are just thoughts. Designations help to show the way leading to the cessation of unsatisfactoriness. But there is no need to create any sort of “world” out of these designations. Creating a “world” is part of the problem, not the solution. Sn 3.12 Dvayatānupassanā Sutta: When the four noble truths are fully penetrated — when one has fully comprehended the truth of cessation — the entire deluded cognitive and conflicted affective edifice of the forward sequence of conditioned arising immediately falls like a house of cards. Thus, the arahant can’t be measured (na pamān ṃameti). SN 35.188 Dutiyasamudda Sutta. The Recognition of Impermanence (Aniccasaññā) When one thoroughly knows The rise and fall of the aggregates, He attains joy and gladness. For those who know, that is death-free. — Dhammapada 374 The recognition of impermanence is explained in AN 10.60 Girimānanda Sutta as follows: Now what, Ānanda, is the recognition of impermanence? Here, Ānanda, a monk, gone to the wilderness, to the root of a tree, or to an empty place, discriminates thus: ‘Form is impermanent, feeling is impermanent, recognition is impermanent, fabrications are impermanent, consciousness is impermanent.’ Thus he abides contemplating impermanence with regard to the five clinging-aggregates. This, Ānanda, is called the recognition of impermanence. This is expanded upon in SN 22.102 Aniccasaññā Sutta: And how, ṃonks, is the recognition of iṃperṃanence developed and cultivated so that it exhausts all passion for sensual pleasure, exhausts all passion for existence, exhausts all ignorance, exhausts and uproots all conceit of ‘I aṃ’? ‘Such is forṃ, such its origin, such its passing away. Such is feeling, such its origin, such its passing away. Such is recognition, such its origin, such its passing away. Such are fabrications, such their origin, such their passing away. Such is consciousness, such its origin, such its passing away.’ This recognition of impermanence is also called the contemplation of rise and fall (udayabbayānupassinā) in MN 122. In both of these discourses we are being instructed to experientially understand and attend to each of the aggregates as they are present, and also reflect upon their conditional origin and cessation by giving thorough attention to specific conditionality (idappaccayatā). This is further explained in SN 22.57 Sattat ṃt ṃhāna Sutta. -It’s important to understand that it is the noble eightfold path which is the way leading to the cessation of the aggregates, and that our engagement with this path involves comprehending both the allure and drawbacks of the aggregates. After having recognized that the drawback in each case is that they are impermanent and can’t be relied upon, we can come to discern the escape from the aggregates, which consists of subduing and abandoning desire and passion for these bodily and mental processes. The method of contemplation to be reflected upon and then discerned in meditative composure is further explained in SN 22.5 Samādhi Sutta. -The development of discernment includes understanding that the passing away of the aggregates results from not seeking delight in the aggregates, not welcoming and not remaining attached to them. This again emphasizes that it’s our engagement in, and development of the noble eightfold path which leads to the cessation of the aggregates. It also highlights the importance of frequently reflecting upon how specific conditionality pertains to our practice: “When this isn’t, that isn’t. From the cessation of this comes the cessation of that.” Alteration and Change (Aññathatta & Viparin ṇāma) The recognition of impermanence requires the development of agile and refined discernment. And discernment requires skill in the analytical understanding of phenomena (dhammapat ṃisambhidā) — which necessarily includes knowing and comprehending what is occurring as it occurs in one’s mind-stream (viññān ṃasota). To this end, AN 4.41 Samādhibhāvanā Sutta instructs us on how to develop meditative composure which leads to mindfulness and full awareness. And what, monks, is the development of meditative composure that, when developed and cultivated, leads to mindfulness and full awareness? Here, monks, feelings are known to a monk as they arise, known as they are present, known as they disappear. Recognitions are known to him as they arise, known as they are present, known as they disappear. Thoughts are known to him as they arise, known as they are present, known as they disappear. This, monks, is the development of meditative composure that, when developed and cultivated, leads to mindfulness and full awareness.

AN 7.38 Pat ṃhamapat ṃisambhidā Sutta adds that one who is endowed with knowing feelings, recognitions, and thoughts as they arise, are present, and disappear will soon realize analytical understanding (pat ṃisambhidā) for himself through direct gnosis. -The subtlest recognition of impermanence pertains to the fluctuations of presently occurring fabrications. It’s important to understand that this recognition of impermanence attends to an object, and is therefore none other than a refinement of the recognition of that object through the development of discernment. SN 22.37 Ānanda Sutta. -In the context of meditative composure, the recognition of impermanence and change pertaining to the object-basis (āramman ṃa) occurs when the development of clear seeing (vipassanābhāvanā) is conjoined with the development of calm (samathabhāvanā). For example, when engaging in mindfulness of breathing, the breath is the object-basis being attended to, and is the cause (nimitta) for the development of meditative composure (samādhi). As previously mentioned, the breath isn’t a static, unchanging thing. It’s in continual flux, changing from moment to moment as we breathe. And as the breath fluctuates and changes (viparin ṃāmeti), the mind and mental factors which are attending to the breath also fluctuate and change. As the breath moves, the mind also moves. -It’s precisely because of the subtlety of the breath, and the interdependent relationship between the breath and the mind, that the breath is considered to be one of the best objects to attend to for the development of meditative composure. When our breathing is coarse, the mind reflects this. When our breathing is subtle and fine, the mind attending to the breath is likewise subtle and fine. And this is why the breath is also one of the most suitable objects to attend to for the development of clear seeing. As the mind attends to the breath and both become more and more refined and subtle, this process offers an ideal situation for simultaneously developing clear seeing pertaining to these progressively subtle fabrications. -And this same development of meditative composure, mindfulness, and full awareness is to be continued without interruption in each of the four jhānas. MN 111 Anupada Sutta informs us that this is the clear seeing of phenomena one by one as they occur (anupadadhammavipassanā): -Now Sāriputta’s clear seeing of phenoṃena one by one as they occurred was this: -Whatever phenoṃena there are in the first jhāna: directed thought, evaluation, joy, pleasure, singleness of ṃind, contact, feeling, recognition, intention, ṃind, desire, decision, energy, ṃindfulness, equaniṃity, and attention; he analyzed these phenoṃena one by one as they occurred. Known to hiṃ they arose, known they were present, known they disappeared. He discerned, ‘So this is how these phenoṃena, not having been, coṃe to arise. Having been, they vanish.’ -Regarding those phenoṃena, he reṃained unattracted, unrepelled, independent, detached, free, dissociated, with a ṃind rid of barriers. -Just as the breath fluctuates and changes as it’s being experienced, the mental factors occurring within jhāna also undergo continual alteration and change. The concomitant jhāna factors of joy and pleasure fluctuate even while being experienced. They don’t remain static. There is no stasis that can be experientially discerned when these phenomena are occurring. And when one refines one’s discernment (paññā) to where one is aware of this alteration, then the alteration of recognition (saññā) is also discernible. -While abiding in jhāna, we can clearly see the subtlest recognition of impermanence of the mind and concomitant mental factors present in jhāna. This subtle level of change is indicated in SN 35.93 Dutiyadvaya Sutta: The ṃind is iṃperṃanent, changing, becoṃing otherwise; phenoṃena are iṃperṃanent, changing, becoṃing otherwise. Thus this dyad is ṃoving (calañceva) and wavering (byathañca), iṃperṃanent (aniccaṃṃ), changing (viparin ṃāṃi), becoṃing otherwise (aññathābhāvi). -Consciousness is reflexive — meaning that consciousness can be fully aware of the mental factors present without any need to “step back” and engage in a separate cognitive process in order to do so. As the development of clear seeing matures, clear seeing becomes reflexive. The meditating mind directly discerns the process of knowing itself. This requires a highly refined meditative composure, one in which the reflexiveness of the mind and cognitive factors becomes apparent. Comprehension is essential for this development and refinement of the mental factor of vipassanā. The soteriological purpose of integral meditative composure (sammāsamādhi) as part of the noble path is just this mental development (bhāvanā) which culminates in gnosis. AN 7.49 Dutiyasaññā Sutta. -In practice, we need to be able to recognize this absence of self in our immediate experience: When seeing, there is the coming together of visible form, the eye, and visual consciousness. When hearing, there is the coming together of sound, the ear, and auditory consciousness. When touching, there is the coming together of tactual sensation, the body, and tactile consciousness. When thinking, there is the thought, the mind, and mental consciousness. These processes arise simply through ‘contact.’ When a sense faculty and a sensory object make contact, the corresponding sensory consciousness arises. This entire process occurs through specific conditionality (idappaccayatā). There is no independent, fully autonomous agent or self controlling any of this. An independent, autonomous self would, by definition, be: 1. permanent 2. satisfactory 3. not prone to dis-ease 4. fully self-determining (be in complete autonomous control of itself) -Thus, what is being negated is a permanent, satisfactory self which is not prone to old age, sickness, and death. As SN 22.59 Pañcavaggiya Sutta (abridged) states. -By engaging in sustained, dedicated contemplation we find only impermanent processes, conditionally arisen, and not fully self-determining. First we clearly see that all conditioned phenomena of body and mind are impermanent. Next we come to see that whatever is impermanent is unsatisfactory in that it can provide no lasting happiness. Then we realize that all impermanent, unsatisfactory phenomena of body and mind are not-self — they can’t be the basis for a self, which by definition would be permanent and (one would hope) satisfactory. This relationship between the recognition of impermanence, the recognition of unsatisfactoriness, and the recognition of selflessness is illustrated in the following diagram.

-With the recognition of selflessness there is an emptying out of both the “subject” and “object” aspects of experience. We come to understand that “I-making” and “mine-making” with regard to the mind and body as well as all external representations is deluded. When the recognition of selflessness is fully developed there is no longer any reification of substantial referents to be experienced in relation to subjective grasping. Whatever is seen is merely the seen (dit ṃt ṃhamatta). Whatever is heard or sensed is merely the heard (sutamatta) and merely the sensed (mutamatta). Whatever is known is merely the known (viññātamatta). This is explained in Ud 1.10 Bāhiya Sutta. -When there is no self to be found one’s experience becomes very simple, direct, and uncluttered. When seeing, there is the coming together of visible form, the eye, and visual consciousness, that’s all. There is no separate “seer.” The seer is entirely dependent upon the seen. There can be no seer independent of the seen. There is no separate, independent subject or self. -This is also the case for the sensory object. The “seen” is entirely dependent upon the eye faculty and visual consciousness. There can be no object seen independent of the eye faculty and cognition. This is the case for all possible sensory objects. There is no separate, independent sensory object. -The same holds true for sensory consciousness as well. “Seeing” is entirely dependent upon the eye and visible form. There can be no seeing independent of the eye and cognition. This is the case for all possible sensory cognitions. There is no separate, independent sensory consciousness. -It’s important to understand this experientially. Let’s take the straightforward empirical experience of you looking at this screen right now as an example. Conventionally speaking, you could describe the experience as “I see the computer screen.” Another way of describing this is that there’s a “seer” who “sees” the “seen.” But look at the screen: are there really three independent and separate parts to your experience? Or are “seer,” “sees,” and “seen,” just three conceptual labels applied to this experience in which the three parts are entirely interdependent? -The “seer,” “seen,” and “seeing” are all empty and insubstantial. The eye faculty, visible form, and visual consciousness are all interdependent aspects of the same experience. You can’t peel one away and still have a sensory experience — there is no separation. AN 4.24 Kāl ṃakārāma Sutta. -Sensory consciousness can’t be isolated as separate and independent. Nor can any of these other interdependent phenomena. Even the designations that we apply to these various phenomena are entirely conventional, dependent designations. But this doesn’t mean that we should now interpret our experience as being some sort of cosmic oneness or unity consciousness or whatever one may want to call it. That's just another empty, dependent label isn’t it? The whole point of this analysis is to see the emptiness of all referents, and thereby stop constructing and defining a “self.” The purpose of correctly engaging in the contemplation of selflessness is stated in AN 7.49 Dutiyasaññā Sutta: -Here we get to the heart of the matter, which is one of the most subtle aspects of the Buddhadhamma. Simply stated: when ignorance ceases, belief in self simultaneously ceases. And when there is no self to be found, then there is no self to die or take birth. This right here is “death-free.” And it is precisely this that the Buddha is declaring when he says to Mogharāja: -When one completely abandons the underlying tendencies which give rise to mistaken apprehensions of a self — any and all notions of “I am” — then there is no self to die. This stilling of the “currents of conceiving” over one’s imagined self, and the resulting peace that is empty of birth, aging, and death, is straightforwardly presented in MN 140 Dhātuvibha ṅga Sutta. - Truly, “a sage at peace is not born, does not age, does not die.” In this way, when ignorance ceases, the entire complex of conditioned arising bound up with dissatisfaction also ceases. When all traces of “I-making” and “mine-making” are abandoned through the fully integrated threefold training of ethical conduct, meditation, and discernment, just this is dispassion (virāga). Just this is cessation (nirodha). Just this is extinguishment (nibbāna). Just this is without outflows (anāsava). Just this is not-born (ajāta), not-become (abhūta), not-made (akata), not-fabricated (asa ṅkhata), endless (ananta), indestructible (apalokita), and yes, death-free (amata). It is freedom (mutti). The Recognition of Dispassion (Virāgasaññā) The best of dhaṃṃas is dispassion. — Dhaṃṃapada 273 -With sustained and dedicated commitment to the recognition of impermanence, the recognition of unsatisfactoriness in what is impermanent, and the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, we will eventually begin to realize the gnosis and vision of things as they are (yathābhūtañān ṃadassana). And it is precisely this discernment into all facets of our experience which leads to disenchantment, which in turn gives rise to dispassion. The recognition of dispassion is explained in AN 10.60 Girimānanda Sutta. -At this stage of our development a profound and deep transition begins wherein we come to really understand and directly experience the utter futility of craving and clinging. Sustaining and further developing this weariness with regard to all fabricated things leads to complete disenchantment (ekantanibbidā), dispassion (virāga), cessation (nirodha), peace (upasama), direct gnosis (abhiññā), awakening (sambodha), and the full extinguishment (parinibbāna) of the three metaphorical fires of passion, aggression, and delusion. Therefore, this transitional stage, beginning with the onset of knowing and seeing things as they are, is extremely important because it’s completely transformational. It’s at this mature stage of practice that we start to really understand the dhamma at the gut level of experience. We begin to intuit and even taste freedom, and understand just what authentic freedom entails. -This transformation begins with the experience of disenchantment (nibbidā). Thus, it’s necessary to understand what disenchantment means. The Pāl ṃi term nibbidā is related to nibbindati, which is derived from the negative prefix nis-, meaning “not,” and the verb root vindati, meaning “to find.” And so nibbindati means “without finding,” and carries the connotations of “becoming weary of” and “turning away from.” When we clearly see each and every experience as impermanent, unsatisfactory, and empty, we no longer find satisfaction in fabricated things. We grow weary of trying to propagate and seek delight in worldly comforts and worldly concerns. This sense of weariness is expressed in Dhammapada 277-279: ‘All fabrications are iṃperṃanent.’ Seeing this with discernṃent

One grows weary of unsatisfactoriness. This is the path to purity. ‘All fabrications are unsatisfactory.’ Seeing this with discernṃent One grows weary of unsatisfactoriness. This is the path to purity. ‘All phenoṃena are not-self.’ Seeing this with discernṃent One grows weary of unsatisfactoriness. This is the path to purity. -This weariness with what is unsatisfactory is disenchantment, which arises due to knowing and seeing things as they are. We begin to feel the hollowness of engaging in affairs which aren’t directly related to the development of the path. Even before disenchantment has fully matured into dispassion we start to sense and feel superficial entertainments and superficial conversations as being hollow, and quite pointless. This beginning stage of experiencing disenchantment can be confusing at times, and somewhat unsettling. The things that we once pursued and delighted in are now, at times, seen as pale and anemic. This can be disorienting. All the messages in the world are telling us to continue heading in the old familiar direction, but there is a gnawing feeling that that habitual direction will never lead to genuine happiness. At this point it’s helpful — often necessary — to have the guidance of an experienced teacher to assist us in working through these conflicting desires and messages. -Also, for disenchantment to actually be transformational and liberating it needs to be moistened and enriched with kindness, compassion, empathy, and equanimity. Without awakening and embodying these qualities we will not be able to successfully face the remaining challenges which will inevitably confront us as we work through these latter stages of profound transformation. -But with time and patient endurance, continuing to learn and develop our practice in the arena of everyday experience, disenchantment will lead to dispassion. The experience of dispassion is visceral, deep, and profound. It isn’t some weak intellectual head-trip. Discernment at this stage of the path is fully present and naked. There is a directness and clarity of understanding which engenders confidence. We become confident that our practice won’t be easily shaken by any unexpected bumps on the road. We are able to handle situations which previously created emotional upheavals and moments of uncertainty or hesitation. And when difficult situations do arise we know that we have the necessary insight and skills to work with whatever presents itself. We come to understand just why the Buddha said that “Dispassion is the best of dhammas.” -The development of meditative composure and discernment which sustains disenchantment, and the concomitant development of a measureless mind, is explained in MN 38 Mahātan ṃhāsankhaya Sutta and also MN148 Chachakka Sutta The Recognition of Cessation (Nirodhasaññā) For whoṃ there is neither a far shore, Nor a near shore, nor both, Who is free froṃ distress, without ties, Hiṃ I call a brāhṃan ṃa. — Dhaṃṃapada 385 -When the recognition of dispassion is fully developed and realized, and with no self to be found, nothing to be identified with, one realizes the gnosis and vision of liberation (vimuttiñān ṃadassana). This is non-referential inner peace (ajjhattasanti). This is the full recognition of cessation. AN 10.60 Girimānanda Sutta: -This is the complete absence of agitation (calita natthi). Ud 8.4 Nibbāna Sutta: There being no agitation, there is tranquility. There being tranquility, there is no inclination. There being no inclination, there is no coṃing or going. There being no coṃing or going, there is no passing away or arising. There being no passing away or arising, there is neither a here nor a beyond nor a between-the-two. Just this is the end of unsatisfactoriness. -This is the calming of all specific fabrication and volitional intention. MN 140 Dhātuvibha ṅga Sutta: -This is the freedom of absence which is revealed through the complete recognition of selflessness. Ud 1.10 Bāhiya Sutta. -This is noble liberation which is the elimination of craving and clinging. MN 106 Āneñjasappāya Sutta. -There is no more seeking of any kind. There is no more personal agenda. There is no identifying with any phenomena or turning anything into a fixed reference point. There is no “here” nor “beyond” nor “between-the-two.” -The awakened mind is measureless (appamān ṃacetasa), free from any sort of measuring (pamān ṃa). In evocative terms, an awakened one is deep (gambhīra), boundless (appameyya), and fathomless (duppariyogāl ṃha). Utterly free from any reference to specifically fabricated consciousness (viññān ṃasaṅkhayavimutta). “Gone” (atthaṅgata), the measureless mind is untraceable (ananuvejja) even here and now. It doesn’t abide in the head, or in the body, or anywhere else for that matter. It doesn’t have size or shape. It’s not an object or a subject. -Just as the sky is formless and non-illustrative, the measureless mind is non-illustrative and non-indicative (anidassana). This effortless clarity is unmediated by any specific fabrication or volitional intention. It is unaffected knowing: The seen is merely the seen (dit ṃt ṃhamatta). The heard is merely the heard (sutamatta). The sensed is merely the sensed (mutamatta). The known is merely the known (viññātamatta). But there is no you there. Of course, this liberating gnosis and vision can’t adequately be pointed out or indicated by words alone. It is to be individually experienced (paccatta veditabba). The Recognition of Release (Pat ṇinissaggasaññā)

Dry up what was before. May there be nothing after. If you do not grasp anything in the ṃiddle, You will wander calṃed. — Suttanipāta 5.11, Jatukan ṃn ṃiṃān ṃavapucchā -Like all of the developmental qualities of the path, the recognition of release is progressive, becoming more and more effective and subtle as our practice develops. In the process of the development of discernment, the recognition of release follows naturally after the recognition of impermanence, the recognition of dispassion, and the recognition of cessation. For example, MN 37 Cūl ṃatan ṃhāsaṅkhaya. -The recognition of release involves letting go (vossagga), which is also the result of the seven factors of awakening. Thus, the standard refrain we’ve seen repeated for each of the factors of awakening: “Dependent upon seclusion, dispassion, and cessation, resulting in letting go,” is directly related to the recognition of release. Dhammapada 89: Those whose ṃind is thoroughly well-developed In the factors of awakening, Who release grasping, Enjoy non-clinging, —Brilliant, free of outflows— They, in the world, have coṃpletely gone out. -The fruition of the path is to be cooled (sītibhūta), satisfied (nicchāta), completely gone out (parinibbuta) here and now. Indeed. It's all too easy for identification and naming to lead to metaphysical views or one sort or another. Whenever we identify with anything, that identity becomes fabricated and conditioned by that very act of selective recognition, identification, and naming. Thus, the meditative composure of the noble path makes use of letting go as the object (vossaggāramman ṃa). There are numerous instances where the early Thai forest masters sound much like Chan patriarchs. For example, Ajahn Mun: The ṃind is soṃething ṃore radiant than anything else can be, but because counterfeits — passing defileṃents — coṃe and obscure it, it loses its radiance, like the sun when obscured by clouds. Don't go thinking that the sun goes after the clouds. Instead, the clouds coṃe drifting along and obscure the sun. So ṃeditators, when they know in this ṃanner, should do away with these counterfeits by analyzing theṃ shrewdly, as explained in the strategies of clear insight. When they develop the ṃind to the stage of the priṃal ṃind, this will ṃean that all counterfeits are destroyed, or rather, counterfeit things won't be able to reach into the priṃal ṃind, because the bridge ṃaking the connection will have been destroyed. Even though the ṃind ṃay then still have to coṃe into contact with the preoccupations of the world, its contact will be like that of a bead of water rolling over a lotus leaf. Ajahn Dune: Mind is “the knowing”. You have to establish ṃindfulness there. Mind and “the knowing” are the saṃe. There is no difference. All the differences perceived are due to wrong thinking, not understanding, not knowing – ignorance. Not understanding/ṃisunderstanding (ignorance) leads us to create unending kaṃṃa. When the ṃind sees the (pure) ṃind, everything will be destroyed. Defileṃents (kilesa) and cravings (tanha) will be destroyed, ended. [Student:] When all defileṃents and cravings are destroyed, is that the stage of arahants? Is the ṃind still there? [Ajahn:] The ṃind is still there. But there is no ṃore iṃpurity, no ṃore defileṃents or ṃental fabrications. True dhaṃṃa (saddhaṃṃa) is this (pure) ṃind. True dhaṃṃa has never been created. It will not be destroyed. True dhaṃṃa has always been there even when we are ignorant. True dhaṃṃa is also not created when ignorance is destroyed, when we are enlightened. (Pure) ṃind is true dhaṃṃa that has always been, and will siṃply be like this. It does not change. When there is wisdoṃ (panna), ignorance (avijja) will be destroyed. When the ṃind sees ṃind, all kilesa ceases. Ajahn Chah: When the ṃind transcends conditions, it knows the unconditioned. The ṃind becoṃes the unconditioned, the state which no longer contains conditioning factors. The ṃind is no longer conditioned by the concerns of the world, conditions no longer contaṃinate the ṃind. Pleasure and pain no longer affect it. Nothing can affect the ṃind or change it, the ṃind is assured, it has escaped all constructions. Seeing the true nature of conditions and the deterṃined, the ṃind becoṃes free. This freed ṃind is called the unconditioned, that which is beyond the power of constructing influences. If the ṃind doesn't really know conditions and deterṃinations, it is ṃoved by theṃ. Encountering good, bad, pleasure, or pain, it proliferates about theṃ.

And also: Now, exaṃining the true nature of the ṃind, you can observe that in its natural state, it has no preoccupations or issues prevailing upon it. It's like a piece of cloth or a flag that has been tied to the end of a pole. As long as it's on its own and undisturbed, nothing will happen to it.... The purpose of the practice, then, is to seek inwardly, searching and investigating until you reach the original ṃind. The original ṃind is also known as the pure ṃind. The pure ṃind is the ṃind without attachṃent. It doesn't get affected by ṃindobjects. In other words, it doesn't chase after the different kinds of pleasant and unpleasant ṃind-objects. Rather, the ṃind is in a state of continuous knowing and wakefulness - thoroughly ṃindful of all it is experiencing. When the ṃind is like this, no pleasant or unpleasant ṃind-objects it experiences will be able to disturb it. The ṃind doesn't 'becoṃe' anything. In other words, nothing can shake it. Why? Because there is awareness. The ṃind knows itself as pure. It has evolved its own, true independence; it has reached its original state. How is it able to bring this original state into existence? Through the faculty of ṃindfulness wisely reflecting and seeing that all things are ṃerely conditions arising out of the influence of eleṃents, without any individual being controlling theṃ. There is a quite well known transcription of a tape recording by Ajahn Dune, which apparently is of him reading a translation of Huangbo Xiyun (Huangbo's teachings were translated into Thai by Ajahn Buddhadasa, not directly from the Chinese but from the English translation of John Blofeld): All Buddhas and all beings in the world are nothing but the single citta. Outside this single citta nothing at all exists. The single citta, free froṃ the conventional self, is soṃething that was not ṃade and is soṃething, which cannot be destroyed. It is not a thing with color, such as green or yellow and has neither forṃ nor appearance. It is not included in existing things or non-existing things. One cannot have the view that it is soṃething new or old, longer short, large or sṃall because it is beyond all liṃitations, beyond all ṃeasuring, beyond labels, beyond leaving a trace and beyond all coṃparisons. This single citta is before our very eyes but when we use reason to conceive of it as a "thing" or "self", try it! We will iṃṃediately be ṃistaken. It is like eṃptiness that is without liṃitation and cannot be conceived or ṃeasured. The single citta, this alone is Buddha. There is no difference between Buddha and all worldly beings except that worldly beings cling to the various worldly forṃs causing theṃ to search for "Buddha Nature" (Buddha Bhava) externally. That very search ṃakes theṃ ṃiss "Buddha Nature". This is like using Buddha to search for Buddha or the citta to search for the citta. Even though they ṃay try as hard as they can for a full eon, they will never achieve "Buddha Bhava". They do not know that if they stop thinking and conceiving and cease their confusion due to this searching "Buddha" will appear before their eyes because the citta, itself, is Buddha. Compare with the beginning of Huangbo's Chung-ling Record: All Buddhas and all sentient beings are no different froṃ the One Mind. In this One Mind there is neither arising nor ceasing, no naṃe or forṃ, no long or short, no large or sṃall, and neither existence nor non-existence. It transcends all liṃitations of naṃe, word and relativity, and it is as boundless as the great void. Giving rise to thought is erroneous, and any speculation about it with our ordinary faculties is inapplicable, irrelevant and inaccurate. Only Mind is Buddha, and Buddhas and sentient beings are not different. All sentient beings grasp forṃ and search outside theṃselves. Using Buddha to seek Buddha, they thus use ṃind to seek Mind. Practicing in this ṃanner even until the end of the kalpa, they cannot attain the fruit. However, when thinking and discriṃination suddenly halt, the Buddhas appear. A: I think it's important to remember that references to the deathless are pointing to the absence of passion, aggression, and delusion. The Thai forest style of teaching of Ajahn Chah which emphasizes simply being "that which knows" (poo roo: "the one who knows") can lead to this freedom of absence, where there is no identity, no need to grasp changing conditions to try to confirm our existence (which includes relinquishing the need to hold tightly to dhamma "views" as well). Q: it does seem to me that those monks you have quoted are all pointing to a one mind experience as the experience of the "deathless". This would seem to be in conflict with what I've read. A: One has to be careful with such descriptions which may seem to be pointing to some sort of truly existent "unconditioned ground." Nibbāna is the extinguishment of the mental outflows (āsavā). The liberated mind is measureless (appamān ṃa). This isnot a "state of oneness with all of existence." It's an absence of identification (anattatā). It's non-indicative (anidassana), unestablished (appatit ṃt ṃha), and not-dependent (anissita). None of these adjectives entail any sort of metaphysical "ground of being" or "unconditioned absolute." They are all negations. An arahant has simply "gone out." There is no "deathless." That is a bad translation (of amata) leading to an objectification/reification of the idea of awakening. With awakening, there is no more rebirth, one is free froṃ death.

Related Documents

Nyana
February 2021 3
Nyana Jhana
February 2021 1

More Documents from "Bryan Goodman"

Nyana Jhana
February 2021 1
Nyana
February 2021 3
February 2021 2
February 2021 2