Tom Clancy - Los Dientes Del Tigre

  • Uploaded by: Federico Cañellas
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Tom Clancy - Los Dientes Del Tigre as PDF for free.

More details

  • Words: 155,903
  • Pages: 370
Loading documents preview...
Los dientes del tigre

Tom Clancy

Traducción de Agustin Pico Estrada emecé – grandes novelistas

— 1 —

PRÓLOGO El otro lado del río 

David Greengoid nació en Brooklyn, la más estadounidense de las comu­ nidades, pero en su Bar Mitzvah, algo importante cambió su vida. Tras procla­ mar –soy un hombre–, fue al festejo y se reunió con algunos integrantes de su familia que acababan de llegar de Israel. Su tío Moses era un próspero comer­ ciante de diamantes allí. El padre de David tenía siete locales de venta de joye­ ría   al   menudeo,   el   principal   de   los   cuales   estaba   en   la   calle   Cuarenta   de Manhattan. Mientras su padre y su tío hablaban de negocios y bebían vino cali­ forniano David conversaba con su primo hermano Daniel. Daniel, quien le lleva­ ba diez años, comenzaba a trabajar en esos momentos para el Mossad, la princi­ pal agencia de inteligencia exterior de Israel y, como buen novato, no paraba de contarle anécdotas a David. El servicio militar obligatorio de Daniel había sido en un cuerpo de paracaidistas israelí. Había llevado a cabo once saltos y había participado en combates en la Guerra de los Seis Días, en 1967. Fue una buena guerra para él, pues no se habían producido muchas bajas en su companía, y habían provocado las suficientes en las filas enemigas como para que le parecie­ se una hazaña deportiva – una partida de caza contra animales peligrosos, pero no demasiado, conclusión que había coincidido a la perfección con lo que espera­ ba y suponía que fuera la guerra. Sus relatos habían sido un vívido contraste a los sombríos noticiarios televisivos sobre Vietnam que dominaban las tardes por ese entonces, y, entusiasmado con su recientemente confirmada identidad reli­ giosa, David había decidido en ese instante emigrar a la patria judía en cuanto se graduara en la escuela secundaria. Su padre, que había servido en la Segun­ da División Blindada de los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mun­ dial, y que, en conjunto, encontró esa aventura más bien poco agradable, veía con escaso placer la posibilidad de que su hijo fuese a una jungla asiática a pele­ ar una guerra por la cual ni él ni las personas que trataba habitualmente sentí­ an mucho entusiasmo –pero después de la graduación, el joven David partió ha­ cia Israel en un vuelo de El Al y jamás pensó seriamente en regresar. Se dedicó a su hebreo, sirvió en las fuerzas armadas y, como su primo, fue reclutado por el Mossad.  Tuvo éxito en su trabajo, tanto, que hoy era el Jefe de Estación en Roma, puesto de no poca importancia. En tanto, su primo Daniel había dejado la orga­ nización para dedicarse a los negocios de la familia, que eran más redituables que una carrera de funcionario. Ocuparse de la estación del Mossad en Roma lo mantenía ocupado. Tenía a tres agentes de inteligencia de tiempo completo a sus órdenes, y traían bastante información. Parte de esta información provenía de un agente que llamaban Hassan. Era de familia palestina, tenía buenos con­ — 2 —

tactos con el FPLP, el Frente Popular para la Liberación de Palestina, y, a cam­ bio de dinero, compartía con sus enemigos las cosas de las que se enteraba. El dinero era suficiente para financiarle un confortable apartamento a un kilóme­ tro del parlamento italiano. Hoy, David debía recoger información.  El sitio era uno que ya había empleado antes, el baño de hombres del Ris­ torante Giovanni, al pie de la escalinata de la Plaza España. Primero se tomó su tiempo para disfrutar de una ternera a la francesa –plato que preparaban a la perfección– y, tras terminarse su vino blanco, se levantó para buscar el paquete. La estafeta era la parte inferior del mingitorio de la izquierda, una ubicación un poco teatral, pero que tenía la ventaja de no ser limpiada ni inspeccionada. Ha­ bían adherido allí una placa de acero, y si alguien la notaba, no le daría impor­ tancia, ya que llevaba, grabados en relieve, el nombre de un fabricante y un nú­ mero carente de significado. Antes de verificar la estafeta, aprovechó para hacer lo que   se  hace  normalmente  en  un  mingitorio.  Mientras  lo hacía  oyó   que  la puerta se abría con un crujido. Quienquiera que hubiese entrado, no demostró interés en él, de modo que, para hacer las cosas bien, dejó caer su paquete de ci­ garrillos y, inclinándose a recogerlo con la mano derecha, con la izquierda sacó el envoltorio magnético de su escondrijo. Fue una actuación profesional, como la de un mago que llama la atención hacia una de sus manos mientras hace el tru­ co con la otra.  Sólo que esta vez no funcionó. No bien hubo terminado de recoger el en­ voltorio, cuando alguien tropezó con él desde atrás.  ––Perdón, viejo quiero decir, signore–, se corrigió una voz en lo que pare­ cía inglés de Oxford. Exactamente lo necesario para que un hombre civilizado no se incomodara en una situación como ésa.  Greengold ni siquiera respondió, sino que simplemente se volvió a la dere­ cha para lavarse las manos e irse. Llegó al lavabo y abrió el grifo antes de mi­ rarse al espejo.  Casi siempre, el cerebro va por delante de las manos. Esta vez vió los ojos azules del hombre que había tropezado con él. No había nada raro en ellos, fue­ ra de su expresión. Para el momento en que su mente le ordenó a su cuerpo que reaccionase, la izquierda del hombre ya lo había tomado de la frente y algo frío y aguzado había penetrado en la parte superior de su cuello, justo abajo del crá­ neo. Su cabeza fue tirada bruscamente hacia atrás, facilitando el paso de la na­ vaja por su médula espinal, que quedó completamente seccionada.  La muerte no fue instantánea. Su cuerpo cayó al cesar toda orden elec­ troquímica de la mente a los músculos. Sólo quedaba una sensación de ardor en el cuello, pero la conmoción impidió que se convirtiese en auténtico dolor. Inten­ tó respirar sin entender que jamás volvería a hacerlo. El hombre lo manipuló como si fuese un maniquí y lo metió en la cabina. Para entonces, sólo podía ver — 3 —

y pensar. Vio la cara, pero ésta no significaba nada. El rostro lo miraba como quien   contempla   una   cosa,   un   objeto,   sin   concederle   siquiera   la   dignidad   de odiarlo. Inerme, David miraba mientras el otro lo sentaba sobre el inodoro. Al parecer, el hombre le revisaba la chaqueta en busca de su billetera. ¿Qué, sólo un robo? ¿A un funcionario jerárquico del Mossad? Imposible. Entonces, el hom­ bre tomó a David del cabello para levantarle la cabeza.  –Salaam aleikum–, le dijo su asesino: la paz sea contigo. ¿Así que era un árabe? No parecía árabe en absoluto. Su desconcierto se debe de haber notado.  –¿Realmente confiabas en Hassan, judío?–, preguntó. Pero su voz no ex­ presaba satisfacción. El tono, carente de emoción, era despectivo. En los últimos instantes de su vida, antes de que su cerebro muriera por falta de oxígeno, Da­ vid Greengold comprendió que había caído víctima del más viejo de los trucos del espionaje, el de la falsa bandera. Hassan le había dado información para identificarlo y hacer que se descubriera. Qué forma estúpida de morir. Sólo le quedó tiempo para un útimo pensamiento:  Adonai ejad.  El asesino se cercioró de que sus manos estuvieran limpias y miró sus ro­ pas. Pero cuchilladas como ésa no hacían sangrar mucho. Se embolsó la billete­ ra y el envoltorio y, acomodándose la ropa, salió. Se detuvo en su mesa para de­ jar veintitrés euros por su comida, unos pocos centavos de propina. No pensaba volver pronto. Terminada su tarea en el Giovanni, atravesó la plaza. Al entrar, había notado una tienda de la marca Brioni, y sintió la necesidad de adquirir un nuevo traje. 

El cuartel general del Cuerpo de Infantes de Marina de los Estados Uni­ dos no está en el Pentágono. El mayor edificio de oficinas del mundo tiene lugar para el Ejército, la Armada y la Fuerza Aérea, pero por una razón u otra los in­ fantes de marina quedaron fuera y debieron conformarse con su propio complejo de edificios, el llamado Anexo Naval, a unos cuatrocientos metros de allí, sobre la ruta Lee en Arlington, Virginia. No lo lamentaron. Los infantes de marina siempre fueron como unos hijastros de las fuerzas armadas de los Estados Uni­ dos, técnicamente una parte subordinada de la Armada, donde su función origi­ nal fue oficiar de ejército privado de ésta para que no fuera necesario embarcar soldados en los buques de guerra, dado que se supone que Ejército y Marina no sienten mutua simpatía.  Con el tiempo, el cuerpo de infantes de marina desarrolló su propia razón de ser, llegando a ser, durante más de un siglo, la única fuerza terrestre esta­ dounidense que los extranjeros llegaban a ver. Los infantes de marina no nece­ — 4 —

sitaban preocuparse de la logística pesada y ni siquiera de tener personal médi­ co: los marinos se ocupaban de esa parte. Cada uno de ellos era un fusilero, ade­ más de una visión imponente, aterradora para quien no sintiera simpatía por los Estados Unidos de América. Es por eso que los infantes de marina son respe­ tados pero no siempre amados por sus colegas de las fuerzas armadas estadou­ nidenses. Para las otras fuerzas, más sosegadas, son demasiado espectaculares, demasiado jactanciosos y tienen un excesivo sentido de las relaciones públicas.  Por supuesto que el Cuerpo de Infantes de Marina es, en sí, como un pe­ queño ejército –hasta tiene una fuerza aérea, pequeñita, pero de colmillos agu­ dos– dotado incluso de un jefe de inteligencia, aunque esto, para algunos unifor­ mados sea una contradicción en sus propios términos. El cuartel general de la inteligencia de los infantes de marina pertenecía a una nueva organización, que hacía parte del intento de la Máquina Verde de ponerse a la altura de las demás fuerzas. Se llamaba el M–2 "2", es el identificador numérico de quienes se dedi­ can a la información, y su jefe era el mayor general Terry Boughton, un bajo y compacto infante profesional a quien se había asignado ese puesto para que in­ yectara un poco de realidad en el mundo de los espías: el Cuerpo había decidido recordar que, al fin del sendero de papeles, había hombres con fusiles que nece­ sitaban de información confiable para permanecer con vida. Uno entre muchos secretos del Cuerpo era dar por sentado que la inteligencia natural de sus hom­ bres no tenía nada que envidiarle a nadie, ni siquiera a los genios de la compu­ tación de la Fuerza Aérea, cuya actitud es que cualquiera que sea capaz de pilo­ tear un avión necesariamente es más inteligente que otras personas. A Brough­ ton le faltaban once meses para hacerse cargo del mando de la Segunda Divi­ sión de Infantes de Marina, con base en Campo Lejeune, Carolina del Norte. Esa bienvenida noticia le había llegado hacía una semana Y aún estaba del me­ jor de los humores por haberla recibido.  Las   noticias   también   eran   buenas   para   el   capitán   Brian   Caruso   para quien, por lo general, una entrevista con un oficial con rango de general era, si no motivo de miedo, al menos de circunspección. Llevaba su uniforme verde oli­ va clase A, incluido el cinturón reglamentario, así como todas las insignias a que tenía derecho, que no eran tantas, aunque algunas eran bonitas, por ejem­ plo sus alas doradas de paracaidista y una colección de premios a la puntería suficientemente amplia como para impresionar incluso a un experimentado fu­ silero como el general Broughton. Entre su personal, el M–2 tenía un chico de los mandados con rango de teniente coronel y una sargento de artillería negra a modo de secretaria personal. Al joven capitán esto le parecía raro, pero, recordó Caruso, nunca nadie dijo que el Cuerpo fuese lógico. Como decían: doscientos treinta años de tradición incontaminados por la lógica.  –El general lo verá ahora, capitán–, dijo la sargento alzando la mirada del teléfono que tenía sobre su escritorio.  — 5 —

–Gracias, sargento–, dijo Caruso, poniéndose de pie y dirigiéndose a la puerta que la sargento mantenía abierta.  Broughton era exactamente como Caruso había esperado. No llegaba al metro ochenta, pero su amplio pecho parecía capaz de desviar una bala de alta velocidad. Llevaba el cabello cortado al rape. Como casi todos los infantes de marina, para él “pelo largo” era cuando el cabello sobrepasaba la longitud de un centímetro, momento en que urgía una visita al peluquero. El general levantó la mirada de sus papeles y miró a su visitante con sus fríos ojos pardos.  Caruso no hizo la venia. Como los oficiales navales, los infantes de marina no saludan sino cuando están en acción o llevan gorra de uniforme. La inspec­ ción visual, de unos tres segundos, sólo pareció durar aproximadamente una se­ mana.  –Buenos días, señor –Siéntese, capitán–. El general señaló una silla tapizada de cuero.  Caruso se sentó, pero mantuvo la posición de firme, aun con las piernas dobladas.  –¿Sabe por qué está aquí?–, preguntó Broughton.  –No, señor, no me lo dijeron –¿Le gusta la Fuerza de Reconocimiento? –Sí, señor–, respondió Caruso –creo que tienen los mejores suboficiales del Cuerpo y el trabajo me parece interesante –Aquí dice que se desempeñó bien en Afganistán–. Broughton alzó un in­ forme con cinta adhesiva blanca y roja en los cantos. Ello denotaba material del máximo secreto. Pero las tareas de operaciones especiales a menudo entran en esa categoría, y no cabía duda de que el trabajo de Caruso en Afganistán no ha­ bía sido como para mostrar en el noticiario de NBC Nightly News.  –Fue bastante movido, señor –Aquí dice que hizo una buena tarea al sacar a sus hombres con vida –Señor, dice así porque el hombre de SEAL que estaba con nosotros, el cabo Ward, quedó malherido, pero el segundo oficial Randall –y de esto no hay duda– le salvó la vida. Lo postulé para que lo condecoren. Espero que así sea –Así será. Usted también será condecorado –Señor, sólo cumplí con mi deber–, protestó Caruso. –Fueron mis hombres los que... –Ésa es señal segura de un joven oficial competente–, interrumpió el M–2. –Leí su informe sobre el combate, y también el del sargento Sullivan. Dijo que — 6 —

usted había actuado bien para tratarse de un oficial joven en su primer comba­ te–. El sargento de artillería Joe Sullivan ya había olido pólvora, en Líbano y Kuwait, así como en otros lugares que nunca salieron en las noticias de la tele. –Sullivan trabajó a mis órdenes–, dijo Broughton. –Será ascendido Caruso asintió con la cabeza. –Sí señor, sin duda que está listo para pro­ gresar en el mundo –Vi su informe de estado físico sobre él–. El M–2 dio unos golpecitos sobre otra carpeta, que no tenía el indicador de máximo secreto. –Usted es generoso en sus elogios a sus hombres, capitán. ¿Por qué? Caruso parpadeó. –Señor, se desempeñaron bien. No podía esperar más, dadas las circunstancias. Con hombres como ésos, le daría pelea a cualquiera, en cualquier lugar del mundo. Incluso los muchachos nuevos pueden llegar to­ dos a sargento, y hay dos que tienen pasta de sargento artillero. Trabajan duro y son lo suficientemente inteligentes como para ponerse a hacer lo que deben antes de que yo deba decírselo. Al menos uno de ellos llegará a oficial. Señor, ésos son mis hombres y tengo mucha suerte de que así sea –Y los entrenó muy bien–, agregó Broughton.  –Es mi trabajo, señor –Ya no, capitán –¿Cómo dice, señor? Aún me quedan catorce meses con el batallón y aún no se ha determinado mi próximo destino–. Aunque Caruso habría continuado de buena gana en la Segunda Fuerza de Reconocimiento para siempre, imagina­ ba que pronto rendiría exámenes para mayor, ascendiendo tal vez a S–3 de ba­ tallón, es decir, oficial de operaciones del batallón de reconocimiento de la uni­ dad.  –Ese tipo de la Agencia que fue a las montañas con usted ¿qué tal era como compañero de trabajo? –James Hardesty dice que estuvo en las fuerzas especiales del Ejército. Tiene unos cuarenta años, pero está en buenas condiciones físicas, habla dos de los idiomas locales. No se moja los pantalones cuando las cosas se ponen feas. El... bueno, me respaldó muy bien El informe de máximo secreto estaba otra vez en manos del M–2. –Aquí dice que usted le salvó la vida en esa emboscada –Señor, nadie que resulte atacado en una emboscada está en una buena situación. El señor Hardesty y el cabo Ward eran la avanzada que reconocía el terreno mientras yo armaba el transmisor satelital. Los malos estaban bien es­ condiditos, pero se pasaron de listos. Abrieron fuego demasiado pronto contra el señor Hardesty, erraron la primera ráfaga y subimos por la otra ladera de la co­ — 7 —

lina hasta quedar detrás de ellos. No tenían buena vigilancia. El sargento Sulli­ van llevó su escuadra por la derecha y una vez que se posicionó, yo llevé a los míos por el centro. Nos llevó unos diez a quince minutos hasta que el sargento Sullivan tuvo al objetivo en la mira, a una distancia de diez metros y lo sacó de en medio de un tiro en la cabeza. Queríamos capturarlo con vida, pero no fue po­ sible–. Caruso se encogió de hombros. Capturar a un jerarca podía equivaler a un ascenso, pero no siempre se podía definir lo que ocurriría en el momento de la acción. Estaba claro que ese tipo no tenía ninguna intención de caer prisione­ ro de los estadounidenses y de todas formas no era fácil echarle el guante a un tipo así. El resultado final había sido un infante de marina malherido y dieci­ séis árabes muertos, más dos prisioneros vivos para que los hijos de puta de in­ teligencia les tiraran de la lengua. Al fin y al cabo, había sido más productivo que lo que nadie esperara. Los afganos eran valientes, pero no locos o, más pre­ cisamente, escogían ser mártires sólo en sus propios términos.  –¿Sacó alguna enseñanza?–, preguntó Broughton.  –El entrenamiento nunca es demasiado, señor, y tampoco puede uno des­ cuidar el ejercicio físico. La realidad es mucho más sucia y confusa que cual­ quier simulación. Como dije, los afganos son valientes, pero no están entrena­ dos. Y nunca se sabe cuáles van a resistir y cuáles van a ceder. En Quantico nos enseñaron que debemos confiar en nuestros instintos, pero no nos proveyeron de instintos, ni tampoco uno puede estar seguro de que la voz interna que uno siga sea la correcta–. Caruso se encogió de hombros, pero continuó dando su opinión. –Diría que funcionó bien para mis hombres y para mí, pero no puedo decir que sepa por qué –No piense demasiado, capitán. Cuando las cosas se ponen.feas, no hay tiempo para pensar. Se piensa antes. Al entrenar a los hombres y asignarles responsabilidades. Uno prepara la mente para la acción, pero nunca hay que pensar acerca de qué forma tomará esa acción. Como sea, hizo las cosas muy bien. Impresionó a este tipo, Hardesty, y es un tipo bastante serio. Así fue como llegamos a esto–, concluyó Broughton.  –¿A qué, señor? –La Agencia quiere hablar con usted–, anunció el M–2. –Están en busca de talentos, y surgió su nombre. –¿Para hacer qué? –No me lo dijeron. Buscan a gente para tareas de campo. No creo que se trate de espionaje, probablemente sea en el aspecto paramilitar de la cosa. Su­ pongo que en la nueva organización antiterrorista. No puedo decir que me guste perder a un joven y promisorio infante de marina. Pero mi opinión no cuenta. Puede rechazar la oferta, pero sólo después de hablar con ellos: 

— 8 —

–Entiendo. –En realidad, no entendía.  –Tal vez alguien les recordó a ése infante de Marina que hizo una buena tarea allí –sugirió Broughton.  –¿El tío Jack? Caramba, disculpe señor, pero se me escapa decirle así des­ de que entré en la Escuela Básica. Sólo soy otro 0–3 de la infantería de marina. No pido más –Bien–. A Broughton no se le ocurría otra cosa que decir. Veía ante sí a un promisorio oficial joven que se había leído de cabo a rabo la Guía de Oficiales del Cuerpo de Infantes de Marina y que no había olvidado ninguna de las partes importantes. Si de algo pecaba, era de exceso de entusiasmo, pero lo mismo le había ocurrido a él. –Bueno, debe estar ahí en dos horas. A ver a un tal Pete Alexander, otro de operaciones especiales. Participó en la operación de la Agen­ cia en Afganistán en la década de 1980. Dicen que no es mal tipo, pero no forma a su propia gente. Cuide su billetera, capitán–, dijo como despedida.  –Sí, señor–. Se incorporó y se puso firme.  El M–2 le concedió una sonrisa. –Semper Fi, hijo –A la orden, señor–. Caruso salió de la oficina, saludando a la sargento con una inclinación de cabeza y sin dirigirle ni una palabra al medio– coronel que ni se había tomado el trabajo de mirarlo, bajó las escaleras, preguntándose qué demonios ocurría. 

A cientos de millas de allí, otro hombre llamado Caruso pensaba lo mis­ mo. El FBI se había ganado su reputación como una de las mejores agencias in­ vestigativas de los Estados Unidos investigando casos de secuestros interestata­ les tras la aprobación de la Ley Lindbergh en la década de 1930. Su éxito en re­ solver casos de esa naturaleza había prácticamente terminado con la modalidad delictiva de “secuestrar a cambio de dinero” al menos en lo que respecta a los delincuentes inteligentes. El Buró había resuelto absolutamente todos los casos de esta naturaleza y los delincuentes profesionales habían terminado por enten­ der que no era buen negocio y así había continuado siendo durante años, hasta que los secuestradores con otros objetivos que el dinero aparecieron.  Y éstos eran más difíciles de atrapar.  Penelope Davidson había desaparecido cuando se dirigía al jardín de in­ fantes esa mañana. Sus padres llamaron a la policía local una hora después de su desaparición y poco después, la oficina del comisario llamó al FBI. Oficial­ mente, el FBI estaba autorizado para intervenir, pues era posible que la víctima hubiese   sido  llevada   a  otro  estado.   Georgetown,   Alabama,   está   a  sólo  media — 9 —

hora del estado de Mississippi, de modo que la delegación de Birmingham del FBI había saltado sobre el caso como un gato sobre un ratón. En la jerga del FBI, un secuestro se llama un “7”, y casi todos los agentes de la delegación to­ maron sus automóviles y se dirigieron a la pequeña ciudad al sudoeste de donde estaban. Sin embargo, cada uno de ellos temía haber partido en una búsqueda inútil. En los casos de secuestros, hay un reloj. Se estima que se abusa sexual­ mente y se asesina a la mayor parte de las víctimas en el transcurso de las pri­ meras seis horas. Sólo un milagro podía recuperar a la niña viva con rapidez, y éstos no ocurren a menudo.  Pero la mayor parte de los agentes tenía esposa e hijos, y actuaban como si quedaran esperanzas. El Asistente Especial a Cargo o AEC de la delegación fue el primero en hablar con el comisario local, llamado Paul Tumer. Según el Buró, y según el propio Tumer, este asunto investigativo era demasiado comple­ jo para él. La idea de que una niña fuese raptada y asesinada en su jurisdicción le daba náuseas, y estaba feliz con tener asistencia federal. A cada hombre que llevara insignia y pistola se le suministraron fotos. Se consultaron mapas. Los policías locales y los agentes especiales del FBI partieron hacia la zona com­ prendida entre la casa de los Davidson y la escuela pública, cinco cuadras que la niña había recorrido cada mañana durante los últimos dos meses. Se interrogó a todos los que vivían en ese trayecto. En Birmingham, se buscó en las compu­ tadoras a todos los que tuvieran antecedentes por delitos sexuales en un radio de cien millas y se envió a agentes del Buró y policías de Alabama a interrogar­ los. Cada una de sus casas fue registrada, generalmente con permiso del propie­ tario, pero a menudo sin éste, pues los jueces locales no eran clementes en casos de secuestro.  No era el primer caso importante para el agente especial Dominic Caruso, pero sí era su primer “7”, y aunque era soltero y no tenía hijos, la idea de la de­ saparición de un niño primero le helaba y después le hacía hervir la sangre. La foto “oficial” de la niña, tomada en el jardín de infantes, mostraba ojos azules, cabello rubio que se estaba volviendo castaño y una bonita sonrisa. Este “7” no se trataba de dinero. Era una familia normal, de clase trabajadora. El padre tendía líneas para la cooperativa eléctrica local, la madre era enfermera de me­ dio tiempo en el hospital del condado. Ambos eran metodistas practicantes y, a primera vista, ninguno de los dos parecía sospechoso de abuso infantil, aunque también se los investigaría. Un agente veterano de la Delegación de Campo de Birmingham era hábil en deducir perfiles de conducta y su diagnóstico inicial era malo: el desconocido sospechoso podía tratarse de un secuestrador y asesino en serie, alguien que se sentía atraído sexualmente por niños y que sabía que la forma más segura de encubrir su delito era matando a la víctima.  Caruso sabía que estaba en algún lugar. Dominic Caruso era un agente jo­ ven, egresado de Quantico hacía menos de un año, pero ya estaba en su segundo — 10 —

destino de campo. Los agentes solteros del FBI tenían tanta posibilidad de ele­ gir dónde iban como un gorrión en un huracán. Su primer destino había sido en Newark, New Jersey, donde pasó siete meses, pero Alabama le gustaba más. El tiempo solía ser muy malo, pero al menos no era una colmena como esa cochina ciudad. Esta vez, su misión era patrullar la región del oeste de Georgetown, ob­ servar y tratar de obtener alguna información consistente. No tenía suficiente experiencia para ser un entrevistador eficaz. Esa es una habilidad que tarda años en adquirirse, aunque Caruso se creía inteligente y tenía un título univer­ sitario en psicología.  Busca un auto con una niñita dentro, se dijo, una que no esté en el asien­ to. De ir sentada, podía mirar por la ventana, pedir ayuda... No, más bien el sos­ pechoso debía haberla atado, esposado o inmovilizado con tela adhesiva, posible­ mente amordazado. Una niñita, indefensa y aterrada. Sus manos se crisparon sobre el volante. La radio crepitó.  –Base Birmingham a todas las unidades '7'. Tenemos un informe. El sos­ pechoso de '7' puede estar al volante de una camioneta blanca, probablemente Ford, tal vez un poco sucia. Placas patente de Alabama. Si ven a un vehículo de esas   características,   informen   y   verificaremos   la   información   con  el  departa­ mento de policía local Lo que significaba no enciendas las luces, no hagas sonar la sirena para que se detenga si no es indispensable, pensó Caruso. Era hora de pensar un poco.  Si yo fuera un tipo así ¿dónde iría? Caruso aminoró. Pensó... Un sitio con buen acceso. No necesariamente un camino principal..., más bien un camino se­ cundario razonablemente bueno, con un desvío, que me llevara a un lugar me­ nos visible. Fácil de entrar, fácil de salir. Un sitio donde los vecinos no puedan ver qué hace uno...  Tomó el micrófono.  –Caruso a base Birmingham –Sí, Dominic–, respondió el agente operador de radio. Las radios del FBI están codificadas y nadie que no tenga un buen equipo decodificador puede es­ cuchadas.  –La camioneta blanca. ¿Qué certeza hay? –Una anciana dice que cuando salió a buscar su diario vio a una niñita cuya descripción coincide hablando con un tipo que iba en una camioneta blan­ ca. El posible sospechoso es blanco, sexo masculino, edad indeterminada, sin otra descripción. No mucho, Dom, pero es lo que hay–, le respondió la agente es­ pecial Sandy Ellis. 

— 11 —

–¿Cuántos abusadores de niños en la región? –Diecinueve, según la computadora. Estamos interrogando a todos. Sin resultado por ahora. No hay más que eso, amigo –Entendido, Sandy. Fuera Siguió conduciendo, mirando. Se preguntó si sería algo así lo que su her­ mano Brian experimentó en Afganistán: solo, a la caza del enemigo... Comenzó a buscar calles de tierra que salieran de la ruta, tal vez alguna con huellas re­ cientes de neumáticos.  Volvió a mirar la pequeña foto. Una niñita de rostro dulce, que recién es­ taba aprendiendo el alfabeto. Una niña para quien el mundo siempre había sido un lugar seguro donde reinaban papi y mami, que iba a la escuela dominical, que hacía orugas con cajas de huevos y cepillos de limpiar cañerías, que había aprendido a cantar: –Jesús me ama, sé que es así porque eso dice la Biblia– Mi­ raba a uno y otro lado. Allí, a unos cien metros, un camino de tierra entraba en el bosque. Aminoró y vio que el sendero daba una suave doble curva, el bosque era ralo y se veía..., una casa prefabricada barata... y junto a ella... ¿la punta de una camioneta...? Pero ésta era beige más que blanca...   Y la ancianita que había visto a la niñita y a la camioneta... ¿cuán lejos estaba...? ¿estaba al sol o a la sombra...? Tantos elementos, tantas incógnitas, tantas variables. Por más buena que fuera la academia del FBI, no lo preparaba a uno para todas las situaciones posibles –no, ni se aproximaba a eso. Y te lo de­ cían –te decían que confiases en tu instinto y en tu experiencia...  Pero Caruso no tenía ni un año de experiencia.  Aún así...  Detuvo el auto.  –Caruso a base Birmingham –Sí, Dominic–, respondió Sandy Ellis.  Caruso transmitió su ubicación. –Voy a pie a echar un vistazo a 10–7 –Entendido, Dom. ¿Necesitas apoyo? –Negativo, Sandy. Probablemente no sea nada, sólo voy a golpear la puer­ ta y hablar con quien esté ahí –Bien. Te espero Caruso no tenía un radiotransmisor portátil –eso era para policías locales, no para el Buró– y ahora, fuera de su teléfono celular, no tenía forma de mante­ nerse en contacto. Su arma personal era una Smith & Wesson 1076, que lleva­ ba, enfundada, en la cadera derecha. Bajó del auto y cerró la puerta sin llegar a

— 12 —

trabarla  para  no  hacer   ruido. Todos  se vuelven  cuando   oyen  el  sonido  de  la puerta de un auto al cerrarse.  Vestía un traje color verde oliva muy oscuro, buena cosa, pensó Caruso, dirigiéndose a la derecha. Primero miraría la camioneta. Caminó con normali­ dad, pero sus ojos no se despegaban de las ventanas de la precaria casa, espe­ rando a medias ver un rostro, pero, pensándolo bien, contento de que no fuera así.  La camioneta Ford debía de tener, calculó, unos seis años. Tenía pequeños roces y desconchados y había llegado donde estaba marcha atrás. De esa forma, la puerta corrediza trasera quedaba cerca de la casa. Así la podría haber ubica­ do un carpintero o un plomero. O un hombre que quisiese entrar en la casa un cuerpo pequeño que se resiste. Mantuvo libre la mano derecha, la chaqueta de­ sabrochada. Todos los policías del mundo practican desenfundar rápido, a me­ nudo frente a un espejo, aunque sólo un idiota dispararía en el mismo movi­ miento, porque de esa forma era imposible acertarle a nada.  Caruso se tomó su tiempo. La ventana del lado del conductor estaba baja. El interior estaba casi completamente vacío, el piso de metal desnudo, sin pin­ tar, una rueda de auxilio, un gato hidráulico..., y un rollo grande de cinta adhe­ siva de sellar caños...  Mucha gente la empleaba. La punta libre del rollo estaba doblada de for­ ma que no fuese necesario despegarla con las uñas cuando uno la necesitase. También mucha gente hacía eso. Finalmente, vio que había una alfombrita en el suelo,  encajada  no pegada con cinta  adhesiva  en  el suelo justo  detrás  del asiento de pasajeros del lado derecho... y ¿por qué pendía más cinta de la estruc­ tura de metal del asiento? ¿Qué podía significar?  ¿Por qué ahí? Caruso se lo preguntaba cuando, de pronto, sintió un cos­ quilleo en la piel de sus antebrazos. Era la primera vez que sentía algo así. Nunca había arrestado personalmente a nadie, nunca había investigado, al me­ nos no hasta el fin, un delito grave. En Newark, se había ocupado durante un breve período de rastrear fugitivos y había hecho un total de tres arrestos, siem­ pre como segundo de un agente con más experiencia. Ahora tenía un poco más de experiencia, estaba un poco más ducho... Pero no tanto, se recordó a sí mis­ mo.  La cabeza de Caruso se volvió hacia la casa. Ahora, su mente iba rápido. En realidad ¿qué tenía? No mucho. Sólo había visto el interior de una vulgar ca­ mioneta sin evidencia directa alguna, sólo una camioneta vacía con un rollo de cinta selladora y una alfombrita sobre su suelo de acero.  Pero así y todo... 

— 13 —

El joven agente sacó del bolsillo su teléfono celular y llamó a la oficina con discado rápido.  –FBI. ¿Puedo ayudarlo?–, preguntó una voz femenina.  –Caruso para Ellis–. No tuvo que esperar.  –¿Qué tienes, Dom?  –Camioneta Ford Ecoline, patente de Alabama, Eco, Romeo, Seis, Cinco, Cero, Uno, estacionada donde estoy. Sandy... –Sí, Dominic –Voy a golpear a la puerta –¿Quieres refuerzos? Caruso pensó durante un segundo. –Afirmativo, si'.  –Hay un policía montado del condado a unos diez minutos de allí. Espéra­ lo–, aconsejó Ellis.  Pero la vida de una niñita estaba en juego...  Se dirigió a la casa, cuidando de mantenerse fuera del campo de fuego que dominaban las ventanas. Entonces, el tiempo se detuvo.  Estuvo a punto de saltar en el aire cuando oyó el alarido. Era un terrible sonido agudo, como el de alguien que hubiera visto a la muerte en persona. Su cerebro procesó la información y se dio cuenta de que su automática ya estaba en su mano, frente a su esternón, apuntando hacia arriba, pero en sus manos. Se dio cuenta de que había sido un grito de mujer y una pieza encajó con un clic dentro de su cabeza.  Llegó al porche, bajo el barato techo desparejo todo lo rápido que pudo sin hacer ruido. La mayor parte de la puerta delantera era un tejido para mantener fuera los insectos. Le faltaba, al igual que a toda la casa, una mano de pintura. Posiblemente fuese alquilada, por cierto que por poco dinero. Miró por el tejido y vio lo que parecía un pasillo, que conducía a una cocina a la izquierda y un baño a la derecha. Desde donde estaba, sólo distinguía un inodoro de loza blanca y un lavabo.  Se preguntó si se podía considerar que tenía una razón aceptable para en­ trar en la casa y de inmediato decidió que sí. Tiró de la puerta para abrirla y en­ tró lo más sigilosamente que pudo. El pasillo estaba cubierto con una alfombra vieja y sucia. Avanzó por allí, con la pistola en alto y sus sentidos aguzados al máximo.. A medida que avanzaba, cambiaba su ángulo de visión. Dejó de ver la cocina, pero pudo ver mejor el baño...  Penny Davidson estaba en la bañera, desnuda, con sus ojos color celeste porcelana completamente abiertos y  la garganta seccionada de oreja a oreja, — 14 —

toda la sangre de su cuerpo cubriendo su pecho plano y los costados de la bañe­ ra. Su cuello había sido cortado con tal violencia que parecía otra boca abierta.  Extrañamente, Caruso no sintió una reacción física. Sus ojos registraron la instantánea, pero en ese momento, sólo pensaba en que el hombre que había hecho eso vivía y estaba muy cerca de él.  Oyó un sonido que provenía de adelante y a la izquierda. La sala de estar. Un televisor. El sujeto estaba ahí. ¿Habría otro? No tenía tiempo de considerar esto, ni le importaba mucho en ese momento.  Despacio, su corazón batiendo como un martillo neumático avanzó y miró más allá del ángulo. Allí estaba, casi cuarenta años, hombre, blanco, cabello es­ caso, mirando la televisión con arrobada atención –una película de terror, de ahí había salido el grito– sorbiendo cerveza Miller Lite de una lata. Su expresión era satisfecha, sin señales de excitación. Esa parte ya habría pasado, pensó Do­ minic. Y frente a él ¡Dios mío! una cuchilla de carnicero ensangrentada sobre la mesa de café. Había sangre en su camiseta, como si se la hubiera rociado. De la garganta de una niñita.  –El problema con estas basuras es que nunca se resisten–, les dijo un día un instructor en la academia del FBI. –Claro que son John Wayne cuando tie­ nen un niño entre sus manos, pero nunca se resisten a un policía armado, ja­ más. y ¿saben qué? Es una pena–, concluyó el instructor.  No irás a la cárcel. El pensamiento pareció deslizarse en su mente por su propia mente. Su pulgar derecho llevó el percutor hacia atrás hasta que, con un clic, la pistola quedó lista para disparar. Notó al pasar que sus manos estaban frías como el hielo.  En el ángulo de la izquierda de la habitación, apenas uno entraba había una vieja y gastada mesa octogonal. Encima tenía un jarro de vidrio azul, tal vez comprado en el Kmart local, probablemente como florero, pero que hoy no tenía flores. Lenta, cuidadosamente, Caruso alzó el pie, luego derribó la mesa de un puntapié. El jarro cayó y se hizo pedazos sobre el suelo de madera.  El sujeto se volvió violentamente y vio a su inesperado visitante. Su res­ puesta defensiva fue más instintiva que meditada –tomó la cuchilla que estaba sobre la mesita. Caruso no tuvo ni tiempo de sonreír, aunque se dio cuenta de que el sujeto había cometido el último error de su vida. En las agencias de poli­ cía de los Estados Unidos es un artículo de fe que un hombre armado de un cu­ chillo a una distancia inferior a los seis metros es una amenaza inmediata y le­ tal. Hasta comenzó a incorporarse.  No llegó a hacerlo.  El dedo de Caruso pulsó el gatillo de su Smith y Wesson, enviando un tiro directo al corazón del sujeto. En menos de un segundo, dos más lo siguieron. Ro­ — 15 —

jas flores brotaron en su camiseta blanca. Miró primero a su pecho, después a Caruso con una expresión de sorpresa absoluta, luego volvió a caer sentado sin decir una palabra ni exhalar una queja.  Ahora, Caruso cambió de dirección y miró el único dormitorio de la casa. Vacío. También la cocina, cuya puerta de acceso estaba trabada desde dentro. Un instante de alivio. No había nadie más en la casa. Miró otra vez al secues­ trador. Sus ojos seguían abiertos. Pero Dominic había disparado bien. Le quitó el arma al muerto y lo esposó, porque lo habían entrenado para hacerlo. Buscó el pulso en la carótida, sin resultado. Lo único que veía este individuo eran las puertas del infierno. Caruso tomó su teléfono celular y volvió a comunicarse con la oficina.  –¿Dom?–, preguntó Sandy al atender.  –Sí, Sandy, soy yo. Acabo de eliminarlo! –Qué? ¿Qué quieres decir?–, preguntó ansiosa Sandy Ellis.  –La niñita está aquí, muerta, degollada. Entré y el tipo me atacó con un cuchillo. Lo bajé. El también está muerto. Bien muerto –¡Caray, Dominic! El sheriff del condado debe de estar por llegar allí en unos dos minutos. Espéralo –Entendido. Espero, Sandy No había pasado ni un minuto cuando oyó el sonido de una sirena. Caruso salió al porche. Bajó el percutor de su automática y la regresó a su funda, luego sacó su credencial del FBI del bolsillo de la chaqueta y la mantuvo en alto en la mano izquierda, mientras el sheriff, revólver reglamentario en mano, se aproxi­ maba.  –Todo bajo control–, dijo Caruso con la voz más calma que pudo. Ahora lo invadía la tensión. Le hizo señas al sheriff Tumer de que entrara, pero se quedó afuera. Tras uno o dos minutos, el policía local volvió a salir. Ahora, su Smith & Wesson estaba enfundada.  Tumer parecía el arquetipo de Hollywood de un policía sureño, alto, ro­ busto, de poderosos brazos, con un cinturón para pistola que se hundía en una abultada barriga. Pero su piel era negra. No era la película típica.  –¿Qué ocurrió?–, preguntó.  –¿Me da un minuto?– Caruso respiró hondo y pensó durante un momento cómo contaría la historia. La forma en que Tumer la entendiera era importante, pues el homicidio era un delito local y le correspondía a la jurisdicción de éste.  –Si–. Tumer hurgó en el bolsillo de su camisa y sacó un paquete de Kool. Le ofreció uno a Caruso, quien meneó la cabeza. 

— 16 —

El joven agente se sentó en la galería de madera sin pintar y trató de ar­ mar la historia en su cabeza. ¿Qué era exactamente lo que había ocurrido? ¿Qué era, exactamente, lo que acababa de hacer? ¿Y exactamente cómo debía expli­ carlo? Una voz en su mente le susurraba que no sentía ningún pesar. Al menos no por el sujeto. Para Penélope Davidson ya era demasiado tarde. ¿Una hora antes habría alcanzado a salvarla? ¿Media hora? La niñita no regresaría a su hogar esa noche, ya no sería arropada por su madre antes de irse a dormir, ni abrazada por su padre. De modo que el agente especial no tenía remordimien­ tos. Sólo el de no haber llegado antes.  –¿Puede hablar?–, preguntó el sheriff Tumer.  –Buscaba un lugar como éste, y cuando pasé por aquí, vi la camioneta es­ tacionada, comenzó Caruso. En un momento, se puso de pie y entró con el she­ riff en la casa para explicarle los demás detalles.  –La cuestión es que tropecé con la mesa. Me vio, tomó el cuchillo, se volvió hacia mí, así que desenfundé la pistola y maté al bastardo. Tres tiros, creo –Ya veo–. Tumer fue hacia el cuerpo. El sujeto no había sangrado mucho. Los tres disparos habían acertado directamente en el corazón, que había dejado de bombear casi instantáneamente.  Paul Tumer podía parecer tonto a los ojos de un agente federal, pero no lo era en absoluto. Miró el cuerpo y se volvió a mirar la puerta desde donde dispa­ ró Caruso. Sus ojos medían ángulo y distancia.  –Así que–, dijo el sheriff , –usted tropieza con esa mesa. El sujeto lo ve, toma su cuchillo y usted, temiendo por su vida, saca la pistola reglamentaria y dispara tres tiros rápidos ¿no? –Sí, así ocurrió –Ya veo–, dijo el sheriff, que se cobraba un ciervo casi cada temporada de caza.  El sheriff Tumer metió la mano en el bolsillo derecho de sus pantalones y sacó su llavero. Era un regalo de su padre, quien había sido camarero en el pull­ man del ferrocarril central de Illinois. Era un llavero anticuado, que tenía sol­ dado un dólar de plata de 1948, de los viejos, de casi cuatro centímetros de an­ cho. Lo sostuvo casi tocando el pecho del secuestrador y el diámetro de la vieja moneda cubrió por completo los tres orificios de entrada. Sus ojos expresaron es­ cepticismo, pero luego se volvieron hacia el baño y, cuando dio su veredicto acer­ ca de lo ocurrido, se suavizaron.  –Así diremos que fue. Buena puntería, chico Al menos una docena de vehículos de la Policía y el FBI aparecieron a los pocos minutos. Poco después, llegó el laboratorio móvil del Departamento de Se­ — 17 —

guridad Pública de Alabama para llevar a cabo la labor investigativa en la esce­ na del crimen. Un fotógrafo forense tomó veintitrés rollos de película color de 400 asas. Quitó el arma de la mano del sujeto y se la guardó para analizar las huellas digitales y comparar la sangre que manchaba su hoja con la de la vícti­ ma –todo ello era poco más que una formalidad, pero seguir el procedimiento aceptado era una obligación particularmente estricta en un caso de homicidio. Finalmente, el cadáver de la niñita fue colocado en una bolsa y sacado de allí. Sus padres debían identificarla, pero gracias a Dios su rostro estaba relativa­ mente intacto.  Uno de los últimos en llegar fue Ben Harding, el agente especial a cargo de la Delegación de Campo Birmingham del Buró Federal de Investigaciones. Un tiroteo en que hubiera participado un agente implicaba que su delegación debía enviarle un informe formal al director Dan Murray, con quien mantenía una distante amistad. En primer lugar, Harding venía a constatar que Caruso estuviese en razonables condiciones físicas y psicológicas. Luego, fue a presen­ tarle sus respetos a Paul Tumer ya oír su interpretación de lo ocurrido. Caruso observó desde lejos y vio cómo Tumer relataba el incidente con abundantes ges­ tos, a los que Harding asentía. Era bueno que el sheriff Harding diera su apro­ bación oficial. Un capitán de la policía local escuchaba y también asentía.  Lo cierto era que a Dominic Caruso eso le importaba un bledo. Sabía que había hecho lo correcto, sólo que con una demora de una hora. Finalmente, Har­ ding se acercó a su joven agente.  –Cómo te sientes, Dominic? –Lento–, dijo Caruso. –Demasiado condenadamente lento. Sí, sé que no es razonable esperar que ocurriera otra cosa. Harding lo tomó del hombro y lo sacudió . –Hiciste lo mejor que pudiste, muchacho–. Una pausa. –¿Qué ocurrió cuando disparaste?– Caruso repitió su historia. En su mente, ya casi tenía la solidez de lo cierto. Dom sabía que hasta podía haber relatado exactamente lo que ocurrió sin ser sancionado. Pero ¿para qué arriesgarse? Oficialmente, había sido un tiroteo según las normas y para su informe  del  Buró,  eso   bastaba.   Harding   escuchó,   asintiendo   pensativamente. Había papeles que completar y enviar por FedEx a Washington. Pero no sería mal visto que los periódicos publicaran cómo un agente del FBI había matado a un secuestrador el mismo día del crimen. Probablemente surgiría evidencia de que éste no era el primer crimen de esa basura. La casa aún no había sido regis­ trada a fondo, pero ya habían encontrado una cámara digital y no sería una sor­ presa para nadie constatar que el depravado llevaba un registro de crímenes previos en su computadora personal Dell. Si fuera así, Caruso habría cerrado más de un caso. Y de ser así, Caruso tendría una mención más que favorable en su informe del FBI.  — 18 —

Lo que aún no sabían Harding ni Caruso era cuán favorable sería la men­ ción. Los buscadores de talento estaban por encontrar también a Dominic Caru­ so.  Y a uno más. 

CAPITULO 1 El campus 

Westadenton casi no es ni un pueblo, sino simplemente una oficina de co­ rreos para quienes viven en la región, unas pocas estaciones de servicio y un 7– eleven, además de los locales de comidas rápidas para quienes necesitan un de­ sayuno cargado de grasas en su camino desde Columbia, Maryland, a su trabajo en Washington, DC. y a unos ochocientos metros de la modesta oficina de corre­ os, se alzaba un edificio de mediana altura y anónima arquitectura guberna­ mental. Tenía nueve pisos de alto y en el amplio espacio verde del frente, un bajo monolito decorativo de ladrillo gris decía HENDLEY ASSOCIATES en le­ tras plateadas, sin más explicación respecto de las actividades de Hendley Asso­ ciates. Había pocos indicios al respecto. El techo del edificio era plano, de con­ creto reforzado recubierto de asíalto y balasto, con una pequeña construcción que alojaba la maquinaria del ascensor y una estructura rectangular cuyo pro­ pósito no quedaba claro. De hecho, estaba hecha de fibra de vidrio blanca y era permeable a las ondas de radio. El edificio en sí sólo tenía un detalle fuera de lo común: con excepción de unos pocos viejos cobertizos para tabaco que rara vez llegaban a los ocho metros de alto, era la única construcción de más de dos pisos que se alineaba directamente con la sede de la Agencia de Seguridad Nacional en Forte Meade y el cuartel general de la Agencia Central de Inteligencia en Langley, Viriginia. Muchos habían sido los que habían querido construir en esa línea, pero nunca obtenían los permisos necesarios, por muchas razones, todas falsas.  Tras el edificio había un pequeño parque de transmisión similar al que se ve cerca de emisoras de televisión de alcance local: media docena de platos para­ bólicos dentro de una cerca de malla de alambre coronada de alambre de púa apuntaban a diversos satélites comerciales de comunicación. Todo el complejo, que no era tan complejo, ocupaba unas siete hectáreas del condado Howard del estado de Maryland y era denominado “el Campus” por quienes trabajaban allí. Cerca de allí se encontraba el laboratorio de física aplicada de la universidad John Hopkins, un organismo de consulta del gobierno cuya naturaleza confiden­ cial era bien conocida. 

— 19 —

Para el mundo exterior, Hendley Associates era un agente de Bolsa dedi­ cado a acciones, bonos y divisas internacionales aunque, curiosamente, hacía pocos negocios públicos. No se sabía que tuviera cliente alguno y aunque se afir­ maba que efectuaba discretas donaciones a instituciones locales (se rumoreaba que la escuela de medicina de la universidad John Hopkins era el principal des­ tinatario de la generosidad corporativa de Hendley) ninguna de estas activida­ des era reflejada en los medios de prensa. De hecho, no tenía departamento de relaciones públicas, tampoco es que se rumoreara que hiciese nada malo, aun­ que se sabía que el presidente de la compañía tenía un pasado difícil, lo que lo hacía rehuir la publicidad. Había esquivado las raras preguntas de los medios locales con cortés habilidad, hasta que finalmente perdieron interés en entrevis­ tarlo. Los empleados de Hendley vivían en la zona, tenían estilos de vida pro­ pios de la clase media alta y, por lo general, se hacían notar tanto como Ward Cleaver, el padre de Beaver.  Gerald Paul Hendley Jr. había desarrollado una carrera estelar en el ne­ gocio de las commodities que le había permitido amasar una considerable fortu­ na personal y dedicarse después a la función pública electiva, que lo llevó a re­ presentante de Carolina del Sur en el senado nacional.  No tardó en hacerse fama de legislador atípico, que seguía una senda ferozmente independiente, re­ chazando los ofrecimientos de dinero de empresas en busca de tratamiento pri­ vilegiado, e inclinándose al progresismo en temas de derechos civiles, aunque manteniéndose decididamente conservador en las áreas de defensa y relaciones exteriores. No temía vocear sus opiniones, lo que lo hacía atractivo para la pren­ sa y hasta se llegó a hablar de aspiraciones presidenciales.  Sin embargo, hacia el fin de su segundo período de seis años, sufrió una gran tragedia personal. Perdió a su esposa y a sus tres hijos en un accidente en la Interestatal 185. Cerca de Columbia, Carolina del Sur, su camioneta quedó aplastada bajo las ruedas de un tractor–acoplado Kenworth. Como era de espe­ rar, fue un golpe aplastante y al poco tiempo, al comenzar la campaña para su tercer período, la desgracia lo volvió a golpear. Una columna del New York Ti­ mes informó que su cartera de inversiones personal –siempre la había manteni­ do en privado, pues afirmaba que como no aceptaba dinero para sus campañas no tenía por qué revelar cuál era su riqueza más allá de una idea general– mos­ traba evidencias de tráfico de información interna. Esta sospecha quedó confir­ mada cuando los diarios y la TV hurgaron más a fondo. y aunque Hendley se defendió afirmando que la Securities and Exchange Commission nunca había publicado una guía respecto de cómo aplicar exactamente la ley, a algunos les pareció que había empleado información interna sobre futuros gastos de gobier­ no a la que tuvo acceso para beneficiar un emprendimiento inmobiliario que les hubiese hecho ganar a él y sus socios más de cincuenta millones de dólares. Aun peor, en un debate público contra su oponente republicano, quien se auto descri­ — 20 —

bía como “señor Limpio”, cometió dos errores cuando éste lo cuestionó al respec­ to. En primer lugar, perdió los estribos ante las cámaras de televisión, y en se­ gundo lugar, le comunicó al pueblo de Carolina del Sur que si tenían dudas acerca de su honestidad, votaran al imbécil con quien estaba conversando. Nun­ ca había cometido un error en su vida política y su exabrupto le costó el cinco por ciento de los votos de su estado. El resto de su opaca campaña no hizo más que empeorar y, a pesar del minoritario voto compasivo de quienes recordaban la muerte de su familia, perdió su escaño demócrata por un amplio margen, agravado por un insultante mensaje de aceptación de derrota. Abandonó por completo la actividad pública, y ni siquiera regresó a su plantación anterior a la Guerra de Secesión al norte de Charleston, sino que se fue a Maryland y dejó su vida anterior atrás por completo. Otros dichos incendiarios dedicados al sistema legislativo terminaron por quemar los pocos puentes que aún hubiera podido atravesar.   Su actual hogar era una granja del siglo XVIII donde criaba caballos de raza Appaloosa –montar a caballo y jugar mediocremente al golf terminaron por ser   sus   únicos   pasatiempos–   y   vivía   la   sosegada   vida   de   un   caballero   rural. También trabajaba siete u ocho horas por día en el Campus, de donde iba y ve­ nía en una limosina Cadillac conducida por un chofer. A los cincuenta y dos años, alto, esbelto y de cabello plateado, era bien conocido y al mismo tiempo to­ talmente desconocido, último legado, tal vez, de su pasado político.  –Hizo un buen papel en las montañas–, dijo Jim Hardesty, indicándole al joven infante de marina que tomara asiento.  –Gracias, señor. Usted también –Capitán, siempre que uno regresa a casa cuando todo ha terminado, pue­ de considerar que ha hecho un buen papel. Aprendí eso del oficial que me entre­ nó. Hace como dieciséis años–, agregó.  El capitán Caruso hizo algunos cálculos mentales y llegó a la conclusión de que Hardesty tenía un poco más de edad que la que aparentaba. Capitán de las fuerzas especiales de los Estados Unidos, después CIA, más dieciséis años sumaba una cifra más cercana a los cincuenta que a los cuarenta años. Debía de haberse ejercitado muy duro para mantenerse en esas condiciones.  –Bien–, dijo el oficial, –¿qué puedo hacer por usted? –¿Qué le dijo Terry?–, preguntó el agente de inteligencia.  –Que hablaría con alguien llamado Pete Alexander –Pete debió abandonar la ciudad de improviso

— 21 —

El oficial aceptó literalmente la explicación. –Bueno, como sea, el general me dijo que ustedes, la gente de la Agencia, están en busca de personal con ta­ lento, pero no se preocupan por generarlo–, respondió Caruso con sinceridad.  –Terry es un buen hombre y un infante de Marina de los mejores, pero a veces es un poco limitado –Puede que sea así, señor Hardesty, pero pronto, cuando se haga cargo de la Segunda División de infantería de marina, será mi jefe, y quiero mantener una buena relación con él. Y aún no me ha dicho por qué estoy aquí'.  –¿Le gusta estar en la infantería de marina?–, preguntó el espía. El joven infante asintió.  –Sí, señor. La paga no es gran cosa, pero me basta y la gente con la que trabajo es la mejor –Bueno, aquellos con los que fuimos a las montañas eran muy buenos  – ¿Cuánto tiempo trabajó con ellos? –¿En total? Unos catorce meses, señor –Los entrenó muy bien –Para eso me pagan, señor, y además la materia prima era buena –Se comportó bien en esa pequeña acción de combate–, observó Hardesty, tomando nota de lo poco entusiastas que eran las respuestas de su interlocutor.  El capitán Caruso no era tan modesto como para considerar que hubiede sido “pequeña”. Las balas habían sido bien reales, lo cual bastaba para que la acción fuese suficientemente grande. Pero se había dado cuenta de que su entre­ namiento había funcionado, tal como se lo dijeron sus oficiales en las clases y ejercicios prácticos. Había sido un descubrimiento importante y más bien grati­ ficante. El Cuerpo de Infantería de Marina tenía lógica. ¡Vaya si la tenía!  Pero todo lo que dijo fue: –Sí, señor–. Agregó, –y gracias por su ayuda, se­ ñor –Estoy un poco viejo para esas cosas, pero es agradable saber que aún puedo   hacerlas–.   Pero   Hardesty   no   agregó  que   ya  había   tenido  bastante.   El combate era un juego para jóvenes y él ya no era joven. –¿Alguna reflexión al respecto, capitán?–, preguntó.  –En realidad no, señor. Presenté mi informe de combate Hardesty lo había leído.  –¿Pesadillas, algo de eso? La pregunta sorprendió a Caruso. ¿Pesadillas? ¿Por qué había de tener­ las? –No, señor–, respondió, con visible desconcierto.  — 22 —

–¿Remordimientos?–, prosiguió Hardesty.  –Señor, esa gente estaba combatiendo contra mi país. Nosotros respondi­ mos. Si uno no puede hacerse cargo de las consecuencias, no debe jugar a ese juego. Lo lamento si tenían mujer e hijos, pero cuando se jode a alguien, debe entenderse que éste va a hacer algo al respecto –¿Es un mundo duro, no? –Señor, es mejor no patear a un tigre en el culo si no se tiene un plan para lidiar con sus dientes Ni pesadillas ni remordimientos, pensó Hardesty. Así debía ser, pero los suaves, gentiles Estados Unidos no siempre producían personas así. Caruso era un guerrero. Hardesty se reclinó en su silla y miró atentamente a su entrevista­ do antes de hablar.  –Capitán, el motivo por el cual usted está aquí... ya ha visto en los diarios acerca de los problemas que tenemos para enfrentar esta nueva oleada de terro­ rismo internacional. Ha habido muchas luchas por territorio entre la Agencia y el Buró. A nivel operativo, no hay muchos problemas y los problemas no son tantos a nivel de mandos –Murray, el director del FBI es de fiar y cuando traba­ jó como agregado legal en la embajada en Londres se llevó bien con nuestra gen­ te –Pero el problema son los infelices de los niveles medios, ¿no?–, preguntó Caruso. Había visto el problema en la infantería de marina. oficiales adminis­ trativos que se lo pasaban refunfuñando contra otros oficiales administrativos, diciendo que su papá era más fuerte que el papá de los otros. Era probable que se tratara de un fenómeno tan antiguo como los griegos y los romanos. y por en­ tonces, era igualmente estúpido e improductivo.  –Exacto–, confirmó Hardesty. –Y, sabe una cosa, tal vez Dios en persona podría solucionarlo, pero para hacerlo hasta El necesitaría suerte. Las burocra­ cias están demasiado enquistadas. En las fuerzas armadas, el problema no es tan grande. Allí, a las personas se las cambia de destino a menudo y además, tienen un sentido de 'misión' y trabajan para llevarla a cabo, en especial si eso los ayuda a ascender. En términos generales, cuanto más lejos esté uno del tra­ bajo peligroso, más tiende a perderse en minucias. De modo que buscamos per­ sonas que estén cerca del trabajo peligroso –Y la misión ¿cuál es? –Identificar, localizar y solucionar amenazas terroristas–, respondió el es­ pía.  –¿Solucionar?–, preguntó Caruso. 

— 23 —

–Neutralizar; a la mierda, bueno, cuando sea necesario y conveniente, ma­ tar a los hijos de puta. Reunir información acerca de la naturaleza y la grave­ dad de la amenaza y tomar las acciones adecuadas según cuál sea la amenaza específica. La tarea consiste ante todo en recolección de inteligencia. La Agencia está demasiado restringida en sus acciones. Este subgrupo en particular, no –¿De veras?– Ésa sí que era una sorpresa.  Hardesty asintió con la cabeza. –De veras. No trabajará con la CIA. Puede disponer de los recursos de la Agencia, pero nada más –¿Y para quién trabajo, entonces? –Debemos avanzar un poco antes de discutir eso–. Hardesty tomó algo que debía de ser el informe personal del infante de marina. –Usted figura entre el tres por ciento de los oficiales de infantería de marina con más elevado punta­ je en el área de inteligencia. Cuatro punto cero en casi todo. Sus habilidades idiomáticas son particularmente impresionantes –Mi padre es ciudadano estadounidense, me refiero a que nació aquí, pero mi abuelo vino de Italia. Tenía, aún tiene, un restaurante en Seattle. De modo que mi padre creció hablando italiano más que nada y nos transmitió buena parte de eso a mi hermano y a mí. Estudié castellano en la secundaria y en la universidad. No puedo pasar por alguien que lo habla como lengua madre, pero lo entiendo bien –¿Recibido en ingeniería? –Eso me vino de mi padre. Ahí lo dice. Trabaja para Boeing en aerodiná­ mica, sobre todo diseña alas y superficies de control. Ya sabe sobre mi madre, ahí lo dice todo. Es, más que nada, una madre, ahora que Dominic y yo somos grandes, se dedica a colaborar con las escuelas católicas locales –Y él está con el FBI Brian asintió. –Así es, se recibió de abogado y se enroló en el Buró –Acaba de salir en los periódicos–, le dijo Hardesty, alcanzándole una hoja de fax que reproducía un diario de Birmingham. Brian la miró.  –Felicitaciones, Dom–, susurró el capitán Caruso cuando llegó al cuarto párrafo, lo que agradó aún más a su interlocutor. 

El   vuelo   de   Birmingham   hasta   el   aeropuerto   nacional   Reagan   en Washington tomó apenas dos horas. Dominic Caruso caminó hasta la estación de metro y abordó un tren que lo llevó hasta el edificio Hoover en la calle Diez y Pennsylvania. Su insignia lo eximió de pasar por el detector de metales. Se su­ — 24 —

ponía que los agentes del FBI debían ir armados y su automática se había gana­ do una muesca en la culata, por supuesto que no literalmente, pero los agentes del FBI solían bromear al respecto.  El despacho del director asistente Augustus Emst Wemer estaba en el úl­ timo piso y daba a la avenida Pennsylvania. La secretaria lo hizo pasar de in­ mediato.  Caruso nunca había visto a Gus Wemer. Era alto, esbelto, con amplia ex­ periencia como agente en la calle, ex infante de marina y tenía aspecto y aire decididamente monacales. Había encabezado el equipo de rescate de rehenes (Hostage Rescue Team, HRT) y dos divisiones de campo, y estaba a punto de re­ tirarse cuando su íntimo amigo, el director Daniel E. Murray lo persuadió de aceptar su actual cargo. La División Antiterrorista era hijastra de las mucho más importantes divisiones de Crimen y de Contrainteligencia Exterior, pero ganaba importancia día a día.  –Siéntese–, dijo Wemer indicando una silla con un gesto, mientras termi­ naba una conversación telefónica. Luego, colgó el auricular y pulsó el botón de – NO MOLESTAR –Ben Harding me envió este fax–, dijo Wemer con el informe del tiroteo del día anterior. –¿Qué ocurrió? –Está todo ahí, señor–: Se había pasado tres horas exprimiéndose los se­ sos y redactando todo en la más precisa jerga burocrática del FBI. Era curioso que un acto realizado en sesenta segundos requiriese de tanto tiempo para ser explicado.  –¿Y qué no pusiste, Dominic?–, la pregunta fue acompañada de la mirada más penetrante a la que el joven agente nunca se hubiese enfrentado.  –Nada, señor–, respondió Caruso.  –Dominic, en el Buró, hay personas que tienen muy buena puntería con la pistola. Yo soy uno de ellos–, dijo Gus Werner. –Tres tiros, todos en el corazón a cuatro metros y medio de distancia, es muy buena puntería. Para alguien que acaba de tropezar con una mesa es simplemente milagroso. A Ben Harding no le llamó la atención, pero al director Mufray ya mí, sí: Dan también es un buen ti­ rador. Leyó este fax anoche y me pidió mi opinión. A Dan nunca le tocó eliminar a un sujeto. A mí sí, tres veces, dos de ellas con el HRT, en emprendimientos conjuntos, por así decirlo, y otra en Des Moines, Iowa. Esa vez, también se trató de un secuestro. Vi qué les había hecho a las víctimas, niñitos, y, sabes, no que­ ría que ningún psiquiatra le fuese a decir al jurado que la víctima había tenido una niñez difícil y que realmente no había sido su culpa y todos esos cuentos chinos que se oyen en un lindo y limpio tribunal, en el que lo único que ven los jurados son fotos y tal vez ni siquiera eso, si el consejo de defensa logra persua­ — 25 —

dir al juez de que vedas produciría parcialidad. Así que, ¿sabes que ocurrió? La ley fui yo. No apliqué la ley, ni escribí la ley ni expliqué la ley. Ese día, hace veintidós años fui la ley. Fui la espada vengadora de Dios. y ¿sabes una cosa? Me gustó.  –¿Cómo supo...? –¿Cómo supe con seguridad que era quien buscábamos? Coleccionaba re­ cuerdos. Cabezas. Tenía ocho en la casa rodante donde vivía. No, no tuve dudas, Había un cuchillo por ahí, y le dije que lo tomara y lo hizo y le metí cuatro tiros en   el   pecho   desde   una   distancia   de   tres   metros   y   nunca   me   detuve   a lamentado–. Werner hizo una pausa. –No mucha gente sabe esa historia. Ni si­ quiera mi esposa. De modo que no me cuentes que tropezaste con una mesa, sa­ caste tu Smith y, parado en un pie, le tatuaste tres tiros en el ventriculo al suje ­ to. ¿De acuerdo? –Sí, señor–, respondió ambiguamente Caruso. –Señor Werner –Mi nombre es Gus–, corrigió el director asistente.  –Señor–, persistió Caruso. El personal jerárquico que usaba nombre de pila lo ponía nervioso. –Señor, si yo dijese algo semejante a eso, prácticamente me estaría acusando de homicidio en un documento oficial del gobierno. El tomó ese cuchillo, se estaba poniendo en pie para enfrentarme, estaba a unos tres me­ tros o tres metros y medio de mí, y en Quantico se nos enseñó a considerar que eso es una amenaza inmediata y letal. Así es que, sí, disparé y lo hice en forma correcta desde el punto de vista de la política del FBI respecto del empleo de fuerza letal Werner asintió. –Eres graduado en leyes, no? –Sí, señor, puedo ejercer como abogado en Viriginia y. Washington DC. Aún no he dado el examen para ejercer en Alabama –Bueno, deja de ser abogado por un minuto–, aconsejó Werner. –Ésta fue una   muerte   justa.   Aún   tengo   el   revólver   con   el   que   bajé   a   ese   desgraciado. Smith & Wesson modelo 66, cuatro pulgadas. Hasta lo traigo a! trabajo, a veces. Dominic, a ti te tocó hacer lo que a todo agente le gustaría hacer una vez en su carrera. Te tocó hacer justicia por mano propia. Que eso no te haga sentir mal –No me siento mal, señor–, le aseguró Dominic. –Esa niñita, Penélope... No pude salvarla, pero al menos ese desgraciado no podrá volver a hacerlo–. Miró a Werner a los ojos. –Usted sabe qué se siente –Sí–. Miró atentamente a Caruso. –¿y estás seguro de que no lamentas nada? –Dormí una hora en el avión, señor–. No sonrió al decirlo. 

— 26 —

Werner sí. Asintió. –Bueno, la oficina del director emitirá una aprobación oficial. La ORP no intervendrá. La ORP era la oficina de “asuntos internos” del FBI, y aunque los agentes la respetaban, no sentían aprecio por ella. Un dicho afirmaba que “si le gusta torturar animalitos o se orina en la cama, es un asesino serial o trabaja para la Oficina de Responsabilidad Profesional”. Werner   tomó   el   informe   de   Caruso.   –Aquí   dice   que   eres   inteligente..., buen dominio de idiomas... ¿Te interesa venir a Washington? Estoy en busca de gente que pueda estar en acción y pensar al mismo tiempo para mi oficina.

Lo que el agente especial Dominic Caruso oyó fue otro cambio de destino.  Gerry Hendley no era un hombre muy formaL. Llevaba chaqueta y corba­ ta al trabajo, pero a los quince segundos de entrar, su chaqueta ya colgaba de un perchero. Tenía una excelente secretaria ejecutiva –nativa, como él, de Caro­ lina del Sur– llamada Helen Connolly y tras repasar la agenda del día con ella, tomaba el Wall Street Joumal y le echaba un vistazo a la primera plana. Para ese momento, ya había devorado el New York Times y el Washington Post de modo de conocer las coordenadas políticas del día, siempre refunfuñando acerca de lo mal que se hacían las cosas. El reloj digital de su escritorio le indicó que le quedaban veinte minutos antes de su siguiente cita, y encendió su computadora para ver El Madrugador, el servicio de extractos de prensa que se repartía entre los funcionarios de gobierno de alto rango. Le dio una rápida mirada para ver si se había perdido algo en su lectura matutina de los principales diarios. No de­ masiado, fuera de una interesante noticia en el Virginia Herald acerca de la Conferencia Fletcher anual, un grupo de reflexión anual organizado por la Ar­ mada y el Cuerpo de Infantería de Marina en la base Norfolk de la Armada. Ha­ bían hablado de terrorismo, con bastante inteligencia, le pareció a Hendley. Eso solía ocurrir cuando se trataba de uniformados. No entre funcionarios electos.  Eliminamos a la Unión Soviética, pensó Hendley, y esperábamos que así todo se arreglara. Pero lo que no previmos es qué harían todos esos chiflados provistos de AK–47 de rezago y conocimientos de química básica o simplemente dispuestos a dar sus vidas en la lucha contra lo que creen un enemigo.  Y la otra cosa que no hicieron fue preparar a la comunidad de inteligencia para lidiar  con el problema. Ni siquiera  un  presidente con experiencia en el mundo clandestino y el mejor director de contrainteligencia de la historia de los Estados Unidos fueron capaces de hacer mucho. Habían aumentado el personal: quinientos individuos más en una organización de veinte mil no parecía mucho, pero la dirección de operaciones se había duplicado. Le habían dado a la CIA un — 27 —

poder a medias mas adecuado que la lamentable ineficacia que tenía hasta en­ tonces, pero eso no era lo mismo que decir adecuado. Y, en contrapartida, el Congreso había aumentado los controles y restricciones, limitando aún más las atribuciones de quienes habían sido reclutados para proveer de músculos al es­ queleto gubernativo. Nunca aprenderían. El mismo había hablado infinitamen­ te con sus colegas del Club de Hombres más Exclusivo del Mundo, pero algunos escuchaban, otros no, los demás dudaban. Le hacían demasiado caso a la página de editoriales de los periódicos, incluso a las que no pertenecían a diarios de sus estados   natales,   porque   eso,  deducían  erróneamente,  reflejaba   la  opinión   del Pueblo Estadounidense. Tal vez la cosa fuera así de simple: todo funcionario re­ cién elegido caía presa del juego como Cayo Julio César cayó en las seductoras redes de Cleopatra. Sabía que eran los equipos, los ayudantes políticos profesio­ nales quienes “guiaban” a sus empleadores a la mejor forma de ser reelegidos, ese nuevo Santo Grial de la función pública. Los Estados Unidos no tenían una clase gobernante hereditaria, pero sí tenían mucha gente dispuesta a conducir a sus empleadores por la senda de la divinidad gubernativa.  Y trabajar desde dentro del sistema simplemente no funcionaba.  De modo que, para lograr cualquier cosa, uno tenía que estar lejos del sis­ tema.  Bien lejos del sistema.  Y si alguien lo notaba, bueno, él ya había caído en desgracia, ¿no?  Pasó la primera hora del día discutiendo asuntos financieros con algunos de sus ejecutivos, pues ésa era la forma en que Hendley Associates ganaba dine­ ro. Como negociante de commodities y árbitro de tasas de cambio, había estado casi desde el comienzo, por delante de la curva, percibiendo las momentáneas diferencias de valuación, él las llamaba “deltas”, generadas por factores psicoló­ gicos, por percepciones que podían hacerse realidad o no.  Todos sus negocios se llevaban a cabo en forma anónima a través de Ban­ cos extranjeros, a todos los cuales les gustaba tener cuentas en efectivo, ningu­ no   de   los   cuales   era   excesivamente   inquisitivo   acerca   del   origen   del   dinero, mientras éste no fuese sucio, lo cual ciertamente no era su caso. Era sólo otra forma de mantenerse fuera del sistema.  No es que todos sus negocios fuesen estrictamente legales. Tener de su lado la intercepción de comunicaciones de Fort Meade facilitaba mucho las co­ sas. De hecho, era totalmente ilegal y no tenía nada de ético. Pero el hecho es que Hendley Associates no producía mayores datos en el panorama global. Po­ día no haber sido así, pero Hendley Associates operaba según el principio de que los cerdos comen, pero a los puercos los faenan, de modo que sólo comían un poco del comedero internacional. De todos modos, no existía una autoridad gu­ bernativa para crímenes de este tipo y esta magnitud. Y bien metido en una — 28 —

caja fuerte dentro de la bóveda de la companía, había una licencia oficial firma­ da por el ex presidente de los Estados Unidos.  Entró Tom Davis. Cabeza titular del área de comercialización de bonos, Davis tenía antecedentes similares a los de Hendley y se pasaba el día pegado a su computadora. No se preocupaba por la seguridad. Todas las paredes del edifi­ cio estaban forradas de metal para contener las emanaciones electrónicas y to­ das las computadoras eran a prueba de intrusión.  –¿Alguna novedad?–, preguntó Hendley.  –Bueno–, respondió Davis, –tenemos un par de reclutas potenciales –¿Quiénes son? David le tendió los informes a Hendley por encima del escritorio. El presi­ dente de la empresa los tomó y abrió.  –¿Hermanos? –Gemelos. Se ve que ese mes su mami produjo dos huevos en lugar de uno solo. Ambos impresionaron a las personas adecuadas. Cerebro, agilidad mental, buen estado físico, buen surtido de talentos ente los dos, además de capacidades idiomáticas. Castellano, especialmente –¿Éste habla pashtu?–, Hendley alzó la vista, sorprendido.  –Lo suficiente como para preguntar dónde queda el baño. Estuvo allí unas ocho semanas y se ocupó de aprender la jerga local. En el informe dice que se defendió bien –¿Te parece que son lo que buscamos?–, preguntó Hendley. Esos candida­ tos no respondían a un anuncio en el diario, por lo cual Hendley tenía un peque­ ño número de reclutadores muy discretos en distintas áreas del gobierno.  –Tenemos que verificar un poco más–, concedió Davis, –pero tienen talen­ tos que nos agradan. A primera vista, ambos parecen confiables, estables y lo suficientemente inteligentes como para entender por qué estamos aquí. Así que, sí, vale la pena considerados seriamente –¿Qué harán ellos ahora? –A Dominic lo van a transferir a Washington. Gus Werner lo quiere para la división antiterrorista. Probablemente comience con tareas de es– critorio. Es un poco joven para el HRT y aún no ha demostrado capacidad analítica. Creo que antes de hacer nada, Werner quiere poner a prueba su inteligencia. Brian regresa a trabajar con su compañía en Camp Lejeune. Me sorprende que la In­ fantería de Marina no lo haya enviado a Inteligencia. Es un candidato obvio, pero a ellos les gusta tener buenos fusileros y él hizo buen papel en la tierra de los camellos. Si mis fuentes no se equivocan, va directo a ser ascendido a mayor.

— 29 —

Así que, en primer lugar, tomo un avión y voy a almorzar con él, sondeado, lue­ go regreso a DC. Lo mismo con Dominic. A Werner lo impresionó –y Gus sabe juzgar a las personas–, notó el ex senador.  –Así es, Gerry–, asintió Davis  –Y... ¿alguna novedad? –Como de costumbre, Port Meade está sepultado bajo una montaña–. El mayor problema de la NSA era que interceptaban tanto material crudo que ha­ brían necesitado un ejército para poder cernirlo todo. Había programas de com­ putación que eran útiles, pues se centraban en una u otra palabra clave, pero la mayor parte del material eran conversaciones inocentes. Los programadores in­ tentaban mejorar el programa de detección, pero darle instintos humanos a la computadora había demostrado ser casi imposible, aunque lo seguían intentan­ do.   Desgraciadamente,   los   programadores   con   verdadero   talento   trabajaban para las compañías de juegos. Allí estaba el dinero y la gente de talento solía se­ guir el dinero. Hendley no podía quejarse de eso. Al fin y al cabo, había pasado la tercera y parte de su cuarta década de vida jugando ese juego. Así a menudo buscaba programadores muy ricos y exitosos, para quienes la busca de dinero fuera no tanto aburrida como redundante. En general, era una pérdida de tiem­ po. Los nerds solían ser hijos de puta codiciosos. Como los abogados, aunque no tan cínicos. –Sin embargo, hoy dí con media docena de conceptos interesantes... –¿Por ejemplo?–, preguntó Davis. Además de principal reclutador de la compañía, también era un experto analista.  –Esto–. Hendey le alargó el informe. Davis lo abrió y echó un vistazo.  –Hmm–. No dijo más.  –Podría ser peligroso si resulta tener alguna importancia–, pensó Hendley en voz alta.  –Verdad. Pero necesitamos más–. Esto no era novedad. Siempre necesita­ ban más.  –¿A   quién   tenemos   allí   en   este  momento?–,   debía   haberlo   sabido,   pero Hendley sufría de la habitual enfermedad burocrática: le costaba mantener al día la información en su cabeza.  –¿En este momento? Ed Castilanno está en Bogotá, investigando al Car­ tel, pero está haciendo un trabajo de incógnito. Bien de incógnito–, le recordó Davis a su jefe.  –Sabes, Tom, a veces este negocio de la inteligencia es una basura

— 30 —

–No es para tanto, Gerry. Al menos pagan más que antes –a los pobres empleados como yo–, añadió con una sonrisita. Su piel oscura contrastaba con sus dientes marfileños.  –Sí, debe de ser terrible ser campesino –Por lo meno' el amito me dejó educarme, aprendé' la' letra' y todo eso. Po­ día haber sido peor, al menos no tengo que cosechá' algodón, amo Gerry–. Hend­ ley alzó los ojos al cielo. De hecho, Davis se había graduado en Dartmouth, don­ de su piel negra le pesaba menos que en su estado natal. Su padre era agricul­ tor en Nebraska y votaba a los republicanos.  –¿Cuánto vale una cosechadora de ésas?–, preguntó el jefe.  –¿Bromea? Más de doscientos mil. Papá compró una el año pasado y sigue refunfuñando. Claro que ésta le durará hasta que sus nietos mueran ricos. Cor­ ta un acre de grano como si fuera un batallón de Rangers bajando a una banda de malos tipos–. Davis había hecho una buena carrera como agente de campo de la CIA, especializándose en rastrear movimientos internacionales de dinero. En Hendley Associates descubrió que sus talentos eran aplicables al campo de los negocios, pero nunca perdió su olfato para la acción. –Sabes, este tipo del FBI, Dominic, hizo tareas interesantes sobre delitos financieros en su primera mi­ sión de campo importante en Newark. Uno de sus casos se está desarrollando en una investigación a fondo a una institución bancaria internacional. Para ser novato, tiene buen olfato –Todo eso, y además toma la decisión de apretar el gatillo cuando le pare­ ce que así debe ser–, asintió Hendley.  –Por eso me gusta, Gerry. Puede tomar decisiones sobre la marcha, como si tuviera diez años más que los que tiene –Hermanos. Interesante–, observó Hendley, mirando otra vez los infor­ mes.  –Tal vez lo lleven en la sangre. Al fin y al cabo, su abuelo fue policía de Homicidios –Y antes de eso, estuvo en la 101 aerotransportada. Entiendo lo que dices, Tom. De acuerdo. Sondéalos a los dos cuanto antes. Estaremos en acción pronto –¿Tú crees? –Las cosas no mejoran alli afuera–, dijo Hendley señalando a la ventana. 

— 31 —

Estaban en un café al aire libre en Viena. Las noches eran menos frías y los parroquianos soportaban el fresco con tal de disfrutar de comer algo en las mesas de la acera.  –Bien, ¿qué quieren de nosotros?–, preguntó Pablo.  –Nuestros intereses coinciden–, respondió Mohammed, y aclaró –Compar­ timos enemigos Desvió la mirada. Las mujeres que pasaban iban vestidas al formal, casi severo modo local y el sonido del tránsito, en especial los tranvías déctricos, ha­ cía que fuera imposible que alguien los oyera. Para un observador casual y has­ ta para un profesional, sólo eran dos hombres de distintas nacionalidades –ha­ bía muchos en esa ciudad imperial– hablando de negocios tranquila y amigable­ mente. Hablaban inglés, lo que también era normal.  –Es cierto–, concedió Pablo, –al menos, lo de los enemigos. ¿y qué  hay acerca de los intereses? –Ustedes tienen recursos que nos sirven. Nosotros tenemos recursos que les sirven–, explicó pacientemente el musulmán.  –Entiendo–. Pablo le agregó crema al café y lo revolvió. Se sorprendió al constatar que el café eran tan bueno como el de su propio país.  Mohammed suponía que tardarían en llegar a un acuerdo. Su interlocutor no era de un nivel tan alto como él habría preferido. Pero el enemigo que com­ partían había sido más exitoso contra la organización de Pablo que contra la suya. Eso no dejaba de sorprenderlo. Tenían buenas razones para mantener me­ didas de seguridad eficaces, pero, como ocurre siempre que el dinero es el esti­ mulo, carecían de la pureza que inspiraba a sus colegas. De ahí que fueran más vulnerables. Pero Mohammed no era tonto y sabía que eso no los hacía inferio­ res a los suyos. A fin de cuentas, matar un espía israelí no significaba que él fuese   un   superhombre.   Era   evidente   que   tenían   amplia   experiencia.   Simple­ mente, tenían límites. Todas las personas tenían límites. Sólo Alá no los tenía. Si uno tenía conciencia de esto, tenía expectativas más realistas y se decepcio­ naba menos cuando las cosas salían mal... No se podía permitir que las emocio­ nes interfirieran con los “negocios”, como habría llamado erróneamente su in­ terlocutor a su Santa Causa. Pero estaba tratando con un infiel, y por lo tanto debía ser flexible.  –¿Qué nos ofrecen?–, preguntó Pablo, mostrando su codicia, tal como Mo­ hammed había esperado que lo hiciera.  –Ustedes necesitan una red confiable en Europa, ¿no? –Así  es–.  Últimamente  habían  tenido problemas.  Las policías  europeas eran menos moderadas que la estadounidense. 

— 32 —

–Tenemos esa red–. El hecho de que en teoría los musulmanes no podían traficar drogas –por ejemplo, en Arabia Saudita les cortaban la cabeza a los tra­ ficantes– los hacía aún más confiables.  –¿A cambio de qué? –Ustedes tienen una red altamente exitosa en los Estados Unidos, y tie­ nen razones para estar contra los norteamericanos, ¿no es así? –Así es–, asintió Pablo. Colombia comenzaba a progresar con los incómo­ dos aliados ideológicos del Cartel en las montañas natales de Pablo. Tarde o temprano las PARC deberían ceder a la presión y a continuación, indudable­ mente entregarían a sus “amigos” en realidad, “asociados” era una palabra más precisa, como precio de admisión en el sistema democrático. Cuando eso ocurrie­ se, la seguridad del Cartel correría grave peligro. La inestabilidad política era el mejor de sus amigos en Sudamérica, pero tal vez no durara mucho tiempo. Lo mismo le ocurría a su interlocutor y eso hacía que una alianza les conviniera a ambos. – ¿Precisamente qué necesitarían de nosotros? Mohammed se lo dijo. No agregó que no se entregaría dinero a cambio de los servicios del Cartel. Con el primer embarque que la gente de Mohammed les ayudase a ingresar en –Grecia. Sí, seguramente eso sería lo más fácil– sería su­ ficiente para sellar el acuerdo.  –¿Eso es todo? –Querido amigo, nosotros nos ocupamos de ideas, no de objetos físicos. Los pocos objetos materiales que necesitamos son muy compactos y se pueden obte­ ner en forma local, si hace falta. y no me cabe duda de que puede ayudar con do­ cumentación para viajar. Pablo estuvo a punto de atragantarse con su café. –Sí, eso es fácil –Así que, ¿hay algún motivo por el cual no debamos sellar esta Alianza? –Debo discutirlo con mis superiores–, advirtió Pablo, –Pero en principio, no veo que nuestros intereses sean mutuamente excluyentes –Excelente. ¿Cómo volvemos a comunicarnos? –Mi jefe prefiere conocer a las personas con las que hace negocios Mohammed reflexionó. Él y sus asociados preferían no viajar, pero no ha­ bía forma de no hacerlo, y contaba con suficientes pasaportes como para pasar por cualquier aeropuerto del mundo. También sabía idiomas. No en vano se ha­ bía educado en Cambridge. Les podía dar las gracias a sus padres por eso. Y daba las gracias a su madre inglesa por su piel blanca y sus ojos azules, En rea­ lidad, podía haber pasado por nativo de cualquier país fuera de China o Africa. Lo que quedaba de su acento de Cambridge tampoco le venía mal. 

— 33 —

–Sólo  dígame   lugar   y   momento–,   respondió   Mohammed.   Le  entregó   su tarjeta de negocios a su interlocutor. Tenía su dirección de correo electrónico, la más útil forma de comunicación secreta jamás inventada, y con el milagro del transporte aéreo moderno, podía estar en cualquier punto del planeta en cua­ renta y ocho horas.   

CAPíTULO 2 El reclutamiento 

Llegó a las cinco menos cuarto. Nadie que lo hubiera visto por la calle le habría dedicado una segunda mirada, con la posible excepción de alguna mujer sin pareja. Medía casi un metro noventa, pesaba unos noventa kilos –se ejerci­ taba regularmente– y, con su cabello negro y ojos azules, aunque no tenía condi­ ciones para estrella de Hollywood, una bonita y joven mujer de carrera no lo ha­ bría expulsado a patadas de su cama.  Gerry Hendler notó que vestía bien. Traje azul con delgadas rayas rojas – parecía de hechura inglesa– chaleco, corbata a franjas rojas y amarillas. Camisa a la moda. Cabello bien cortado. El aspecto confiado que acompaña al dinero, a una buena educación y a una juventud que no será malgastada. Su automóvil estaba estacionado en la playa para visitantes ubicada frente al edificio. Era un Hummer 2 SUV amarillo, el tipo de vehículo que usaban quienes criaban gana­ do en Wyoming o dinero en Nueva York, en el presente caso, probablemente esto último.  –Bien, ¿qué te trae por aquí?–, preguntó Gerry, haciéndole señas al recién llegado para que se sentase en el confortable asiento al otro lado de su escritorio de caoba.  –Aún no he decidido qué quiero hacer, sólo estoy dando vueltas, buscando el nicho que me venga bien Hendley sonrió. –Sí, no soy tan viejo como para no recordar cuánto con­ funde estar recién egresado. ¿A qué colegio fuiste? –Georgetown.   Tradición   familiar–.   El   muchacho   sonrió   amablemente. Hendley vio y apreció algo: no trataba de impresionar con su nombre ni con sus antecedentes familiares. Tal vez hasta le incomodaran un poco y quisiera hacer­ se su propio nombre siguiendo su propio camino, como lo hacían muchos jóve­ nes. Al menos, los inteligentes. Lástima no tener un puesto para él en el Cam­ pus.  –A tu papá le gustan las escuelas jesuitas

— 34 —

–Hasta mamá se convirtió. Sally no fue a Bennington. Cursó su ingreso a medicina en Fordham, Nueva York. Claro que ahora estudia en la Hopkins de Medicina. Quiere ser doctora, como mamá. ¿Por qué no?, es una profesión hono­ rable –¿La abogacía no?–, preguntó Gerry.  –Ya sabes cómo es papá respecto de eso–, señaló el muchacho con una sonrisa.  –¿En  qué  materias preuniversitarias te graduaste?–,  preguntó  Hendley aunque, claro, ya conocía la respuesta.  –Economía y matemática. Cursé ambas–. De hecho, le habían sido muy útiles para simular patrones de desarrollo del mercado de commodities.  –¿Y como está tu familia? –Oh, muy bien. Papá escribe otra vez..., sus memorias. Lo que más hace es refunfuñar que no es suficientemente viejo como para escribir un libro de esa clase, pero está trabajando duro para que queden bien. No está muy de acuerdo con el nuevo Presidente –Sí, Kealty tiene mucho talento para regresar. Cuando lo entierren, van a tener que estacionar un camión sobre su lápida–. Esa broma había llegado in­ cluso al Washington Post.  –Oí decir eso. Papá dice que sólo hace falta un idiota para deshacer la obra de diez genios–. Ese proverbio no había llegado al Washington Post. Pero era el motivo por el cual el padre del joven había fundado el Campus, aunque éste no lo sabía.  –Eso sería exagerar un poco. Este nuevo hombre sólo llegó a donde está por casualidad –Sí, pero, cuando llegue la hora de ejecutar a ese retrasado del Klan en Mississippi, ¿cuánto te apuesto a que pide una conmutación? –Oponerse a la pena de muerte es cuestión de principios para él–, señaló Hendley. –Hay personas que piensan así, y es una opinión respetable –¿Principios? Para él 'principio' es sólo una palabra que significa lo mismo que 'comienzo'.  –Si quieres discutir de política, a una milla de aquí por la ruta 29 hay un bonito café–, sugirió Gerry.  –No era ésa mi intención. Perdón por la digresión, señor Este muchacho juega sin mostrar sus cartas, pensó Hendley. –Como sea, la política es un tema interesante. Pero, ¿qué puedo hacer por ti?

— 35 —

–Siento curiosidad –¿Acerca de qué?–, preguntó el ex senador,  –Lo que hacen aquí–, respondió el visitante,  –Más que nada, arbitraje de divisas–, Hendley se desperezó para expresar fatigada relajación al cabo de una jornada de trabajo.  –Ya veo–, dijo el muchacho en tono ligeramente dubitativo,  –Realmente se puede ganar dinero con esto, si cuentas con buena infor­ mación y tienes el coraje de actuar de acuerdo con ésta.  –Sabe, a papá usted le cae bien, Dice que es una pena que no se vean más–. Hendley asintió.  –Sí, y es mi culpa, no la suya –También dice que usted es demasiado inteligente como para haber hecho semejante cagada.  Normalmente, esa aseveración habría desencadenado un terremoto, pero la mirada del muchacho dejaba claro que su intención no era insultarlo sino in­ terrogarlo, ¿O no?  –Era una mala época para mí–, le recordó Gerry al visitante –y todos co­ metemos errores, También tu papá hizo unas cuantas. –Cierto, Pero papá tuvo la suerte de contar con Arnie para que le cubriera las espaldas. –Esto le abrió una brecha a Hendley, quien se apresuró a aprove­ charla.  –¿Como está Arnie?–, preguntó Hendley, Estaba ganando tiempo, pregun­ tándose aún por qué estaba ahí el muchacho y de hecho, comenzando a sentirse ligeramente incómodo, aunque no sabía por qué.  –Bien. Lo van a hacer rector de la universidad de Ohio. Seguramente lo hará bien y papá opina que necesita un trabajo tranquilo. Creo que tiene razón. Cómo se las compuso Arnie para no sufrir un ataque al corazón, es algo que ni mamá ni yo entendemos. Tal vez haya gente a la que la acción le sienta bien. – Mientras hablaba, sus ojos nunca dejaban de mirar a los de Hendley, –Aprendí mucho hablando con Arnie –¿Y de tu padre? –Oh, un par de cosas, Pero aprendí más con el resto de la banda. –¿A quién te refieres? –Para empezar, Mike Brennan, Él era mi agente a cargo–, explicó Jack jr, –Graduado en Holy Cross, Servicio Secreto de carrera. Impresionante puntería con la pistola. El me enseñó a disparar — 36 —

–¿Ah sí? –El Servicio tiene una galería de tiro en el antiguo edificio de correos, a un par de cuadras de la Casa Blanca. Aún voy allí cada tanto. Ahora, Mike es instructor en la academia del Servicio Secreto en Beltsville. Muy buen tipo, in­ teligente y tranquilo. Como sabe, era algo así como mi niñera y yo no paraba de preguntarle cosas como qué hace la gente del Servicio Secreto, cómo entrena, cómo piensa, a qué estaba atenta cuando protegía a papá y mamá. Aprendí mu­ cho de él. También de los otros –¿Por ejemplo? –Tipos del FBI, Dan Murray, Pat D'Day. Pat es el inspector de grandes casos para Murray. Está a punto de retirarse. Créase o no, se va a dedicar a la cría de ganado en Maine. Un lugar inesperado para dedicarse a las vacas. Tam­ bién es uno con la pistola, es como un Wild Bill Hickok y uno olvida que es gra­ duado en Princeton. Pat es muy inteligente. Me enseñó mucho acerca de cómo el Buró conduce sus investigaciones, y su esposa, Andrea, se puede decir que lee las mentes. Es graduada en psicología en la Universidad de Virginia y se ocupó del equipo de papá durante momentos de mucha tensión. Aprendí muchísimo de ella, y también de la gente de la Agencia, Ed y Mary Pat Foley ¡Dios mío, vaya pareja! Pero, ¿sabe quién es el más interesante? Lo sabía. –¿John Clark? –Ya lo creo que sí. Lo difícil era hacerlo hablar. Al lado de él, los Foley son niños de pecho. Pero una vez que confía, se abre un poco. Lo arrinconé cuando ganó la Medalla de Honor salió brevemente en la tele: “segundo oficial retirado de la Armada obtiene condecoración de Vietnam”. Unos sesenta segundos, un día en que no había muchas noticias. Sabe, ni a un solo reportero se le ocurrió preguntarle qué hizo después de dejar la Armada. Ni a uno. Caray, son obtusos. Creo que Bob Holtzman sabía un poco. allí estaba, parado en la esquina, a una habitación de distancia de mí. Es inteligente para ser periodista de noticiarios. A papá le gusta, pero ello no significa que confíe en él. Como sea, John el Gran­ dote, me refiero a Clark, es un tipo duro en serio. Estuvo allí, hizo lo que había que hacer, tiene lo que hay que tener. ¿Cómo es que no está aquí? –Jack, muchacho, cuando vas al grano, vas al grano–, dijo Hendley, con un matiz de admiración en su voz.  –Cuando vi que usted sabía de él, vi que lo tenía, señor–. Una breve ex­ presión de triunfo atravesó sus ojos. –He estado investigando durante un par de semanas –¿Ah sí?– Hendley sintió que se le contraía el estómago.  –No fue difícil. Es todo información pública, sólo es cuestión de hacer las conexiones. Como los ejercicios de hacer un dibujo uniendo puntos que lesdan a — 37 —

los niños en sus libros de actividades. Sabe, me asombra que este lugar nunca haya salido en las noticias... –Joven, si eso es una amenaza... –¿Qué?– Jack Jr. se sorprendió por la interrupción. –¿Se refiere a extor­ sionarlo? No, senador, lo que quiero decir es que hay tanta información cruda dando vueltas por ahí que uno se pregunta cómo es que los periodistas no la ven. Digo, hasta una ardilla ciega encuentra una bellota cada tanto, ¿no le pare­ ce?– Se detuvo un momento y sus ojos se iluminaron. –Oh, entiendo. lesdio lo que esperaban encontrar y se conformaron con eso –No es tan difícil. Pero es peligroso subestimarlos–, advirtió Hendley.  –Basta con no hablar con ellos. Papá me lo dijo hace tiempo: en boca ce­ rrada no entran moscas. Siempre deja que Arnie se ocupe de las filtraciones. Nadie le dice nada a la prensa sin que Arnie lo guíe. Juro que creo que los perio­ distas le tienen miedo. El es el que le hizo quitar su acreditación ante la Casa Blanca a un periodista del Times y mantuvo la prohibición –Lo recuerdo–, respondió Hendley. Había habido un considerable escán­ dalo, pero hasta el New York Times terminó por darse cuenta de que no tener un reportero en la sala de prensa de la Casa Blanca dolía mucho. Fue una lec­ ción práctica de buenos modales que se prolongó durante unos seis meses. Arnie van Damm tenía una memoria más larga y malvada que la de la de los medios de prensa, lo cual, en sí, ya es algo. Arnold van Damm jugaba al póquer muy en serio.  –¿A dónde quieres llegar, Jack? ¿Por qué estás aquí? –Senador, quiero jugar en primera división, y creo que la primera división está aquí –Explícate–, ordenó Hendley. ¿Cuánto había deducido el muchacho?  John Patrick Ryan Jr. abrió su maletín. –Para empezar, éste es el único edifico más alto que cualquier otro en la línea que une la NSA en Fort Meade con la CIA en Langley. Se puede acceder a imágenes de satélite en Internet. Las imprimí. Mire–. Le alcanzó una pequeña carpeta. –Verifiqué con los organismos de catastro y me encontré con que hubo planes para construir otros tres edifi­ cios de oficinas en la zona, pero ninguno obtuvo autorización. Los registros no dicen por qué, pero nadie protestó. Sin embargo, el centro médico que está al otro lado de la ruta obtuvo una muy buena financiación del Citibank para la modificación de su plan de construcción original. La mayor parte de sus emplea­ dos son ex espías. Todo el personal de seguridad son ex policías militares, de rango de suboficial o superior. FI sistema de seguridad electrónico es mejor que el que tienen en Fort Meade. ¿Por cierto, cómo se las compuso para que fuera así? — 38 —

–Los ciudadanos privados tienen mucha mayor libertad para negociar con los contratistas. Prosigue–, dijo el ex senador.  –Nunca hizo nada ilegal. La acusación de conflicto de intereses que termi­ nó con su carrera en el Senado era puro cuento. Cualquier abogado competente la hubiera hecho descartar en un juicio preliminar, pero usted prefirió hacerse a un lado y dejarse expulsar. Recuerdo que papá siempre admiró su inteligencia y siempre dijo que daba siempre en el blanco. No lo dijo acerca de muchas perso­ nas de las que frecuentan el Capitolio. Al personal jerárquico de la CIA le gusta­ ba trabajar  con usted, y usted  contribuyó  a financiar  un proyecto al que los otros muchachos del Congreso se oponían con todas sus fuerzas. No sé por qué, pero mucha gente detesta a los servicios de inteligencia. Papá se enfurecía cada vez que debía reunirse con senadores y congresistas para tratar esos proyectos, tenía que sobornarlos con proyectos de poca monta para sus distritos y cosas por el estilo. Caray, papá odiaba eso. Cuando debía hacerlo refunfuñaba la semana anterior y la siguiente también. Pero usted lo ayudó mucho. Usted trabajaba muy bien dentro del Capitolio. Pero cuando apareció ese obstáculo político, sim­ plemente cedió. Me costó creerlo, lo que realmente no me tragué fue cómo papá no hablaba sobre el tema. Nunca dijo ni una palabra. Cuando le pregunté, cam­ bió de tema. Ni Arnie hablaba del tema –y Arnie contestaba cada cosa que yo le preguntaba–. Así, sabe, los perros no ladraban–. Jack se echó hacia atrás, sin dejar de mirar a su interlocutor a los ojos. –Como sea, yo también me callé la boca, pero durante mi último año en Georgetown me puse a husmear, seguí ha­ ciendo preguntas, y la gente con la que hablé me enseñó como investigar con precaución. Lo cierto es que no es difícil –¿Y a qué conclusión llegaste? –Usted habría sido un buen presidente, senador, pero perder su esposa e hijos fue un gran golpe. Todos lo sentimos mucho; A mamá realmente le gusta­ ba su esposa. Disculpe que saque el tema, señor. Ese fue el motivo por el cual usted   abandonó   la   política,   pero   creo   que   usted   es   demasiado   patriota   como para olvidar a su país, y creo que Hendley Associates es la forma en que usted sirve a su país pero, digamos, extraoficialmente. Recuerdo una noche que papá y el señor Clark se quedaron conversando y tomando unos tragos: fue el último año de mi secundaria. No pesqué mucho. No me querían allí, de modo que me fui a ver el History Channel. Casualmente, esa noche daban un programa sobre el SOE, la unidad británica de operaciones especiales durante la Segunda Gue­ rra Mundial. Casi todos eran banqueros. 'Wild BilI' Donovan reclutó abogados para lanzar su 0S S, pero los ingleses usaron banqueros para hacer el trabajo sucio. Pregunté por qué, y papá me dijo que porque eran más inteligentes. Sa­ ben cómo ganar dinero en el mundo real, mientras que los abogados no son tan inteligentes, al menos eso es lo que dijo papá. Imagino que eso es lo que él hizo. El viene del mundo de los negocios. Pero usted es otra clase de pirata, senador. — 39 —

Creo que usted es un agente de inteligencia, y que Hendley Associates es una unidad de inteligencia que funciona con fondos privados y que funciona por fue­ ra de las normas, totalmente fuera del proceso oficial de asignación de recursos. De modo que no debe preocuparse porque senadores u otras criaturas del Con­ greso husmeen y abran sus bocazas porque creen que usted hace cosas malas. ¡Si hasta hice una busca en Google y hay sólo seis menciones a su compañia en Internet! Sabe, hay más datos que ésos sobre los peinados de mamá. A Women's Wear Daily le encantaba vapulearla. A papá eso lo sacaba de quicio –Me acuerdo–. En una ocasión, Jack Ryan padre se había despachado al respecto frente a reporteros, lo que le había costado ser objeto de risa para los amantes de los chismes. –Me dijo que Enrique VIII les habría hecho a los repor­ teros un corte de pelo especial por eso –Sí, con un hacha en la Torre de Londres. A Sally le hizo mucha gracia. Ella también se reía de los peinados de mamá. Al menos ser hombre tiene algo bueno ¿no? –Eso y los zapatos. A mi esposa no le gustaban los modelos de Manolo Blahnik. Le gustaban los zapatos sensatos que no le hicieran doler los pies–, dijo Hendley, recordando y sintiendo en seguida que se estrellaba contra una pared de concreto. Aún le dolía hablar de ella. Probablemente siempre fuera así, pero al menos el dolor reafirmaba el amor que sentía por ella, yeso era algo. Amaba su recuerdo, pero ya no podría sonreír en público al recordada. Si hubie­ se seguido participando en política, eso es lo que hubiera debido hacer, fingir que ya se había recuperado, que su amor no moría, pero que ya no era doloroso. Imposible. Uno de los costos de la  política era que uno no sólo debía renunciar a la propia hombría, sino a la propia humanidad. y no era un precio que valiera la pena pagar. Ni siquiera para ser presidente de los Estados Unidos. Una de las razones por las que se había llevado bien con Jack Ryan padre es porque ambos se parecían mucho.  –¿Realmente crees que  ésta es una  agencia de inteligencia?–, preguntó con toda la ligereza que permitía la situación.  –Sí, señor, lo creo. Si, digamos, la NSA presta atención a qué están ha­ ciendo los grandes Bancos centrales, usted está en una situación ideal para sa­ car provecho de las información al respecto que intercambie con Langley. De ese modo, su gente del área de divisas cuenta con la mejor información interna y si usted juega sus cartas con prudencia, es decir, si no se pone codicioso, puede ga­ nar muchísimo dinero a largo plazo sin que nadie se dé cuenta. La forma de ha­ cerlo es no atraer inversores. Hablarían demasiado. De modo que esa actividad financia lo que usted hace aquí. No he especulado mucho acerca de qué es eso exactamente –¿De veras? — 40 —

–Sí, señor, de veras –¿No le has hablado de esto a tu padre?  –No,   señor–.   Jack   jr.   meneó   la   cabeza.   –Diría   que   son   fantasías   mías. Papá me contó muchas cosas cuando yo le pregunté, pero jamás cosas como ésta –¿Qué te dijo? –Cosas sobre las personas. Ya sabe, sobre los políticos, a qué presidente extranjero le gustan las niñitas, o los niñitos. Caramba, eso es muy frecuente, en el otro lado del mar. Qué clase de gente son, cómo piensan, cuales son sus prioridades y excentricidades individuales. Qué país se ocupa bien de sus fuer­ zas armadas. Cuál país tiene buenos servicios de inteligencias y cuál no. Mu­ chas cosas sobre la gente del Congreso. El tipo de cosas sobre las que uno lee en libros o periódicos, sólo que lo que papá me contaba era cierto. Yo sabía que no debía repetirlas–, le aseguró el joven Ryan a su interlocutor.  ––¿Ni en la escuela? –Sólo si antes las veía en el Post. Los periódicos son buenos para enterar­ se de las cosas, pero se apresuran demasiado en reproducir las referidas a la gente que no les gusta y a menudo no publican las que se refieren a la gente que sí les gusta. Supongo que el oficio de periodista debe de ser un poco como cuan­ do las señoras se reúnen a intercambiar chismes por teléfono o mientras juegan a las cartas. Es menos cuestión de hechos que de dañar a la gente que a uno no le gusta –Son humanos, como todos –Sí, señor, lo son. Pero cuando mamá le opera los ojos a alguien, no le im­ porta si esa persona le gusta o no. Hizo un juramento y lo cumple. Papá es igual. Así me educaron–, concluyó iohn Patrick Ryan ir. –Lo mismo que todos los padres les dicen a sus hijos: hazlo bien, o no lo hagas –No todos piensan así hoy–, señaló Hendley, aunque leshabía enseñado exactamente lo mismo a sus dos hijos, George y Foster.  –Tal vez no, senador, pero no es mi culpa –¿Qué sabes acerca del negocio financiero?–, preguntó Hendley.  –Lo básico. Entiendo la jerga, pero no tengo bastante práctica como para ponerme en acción –¿y tu titulo de Georgetown? –Historia, economía como segunda materia. Similar  a papá. A veces le pregunto acerca de su pasatiempo: aún juega a la Bolsa, y tiene amigos en el ambiente, como su secretario del Tesoro George Winston. Hablan mucho. Geor­ ge ha intentado una y otra vez que papá entre en su compañía, pero lo único — 41 —

que hace es ir a conversar un rato. Pero siguen siendo amigos. Chapucean jun­ tos al golf. Papá es pésimo golfista Hendley sonrió. –Lo sé. ¿Lo has intentando alguna vez? Jack hijo meneó la cabeza. –Ya aprendí a maldecir. El tío Robby era bue­ no. Caray, papá realmente lo extraña. La tia Sissy aún viene mucho a casa. Mamá y ella tocan el piano juntas –Eso fue muy duro –Ese bruto racista hijo de puta–, observó Junior. –Discúlpeme. Robby fue la primera persona que conocí que haya sido asesinada–. Lo asombroso era que su asesino había sido capturado con vida. La unidad en funciones del Servicio Secreto había llegado medio segundo antes que la policía estatal de Mississippi, pero algún civil había arrojado al individuo al suelo antes de que alguien pudie­ ra meterle un tiro, de modo que había ido vivo a la cárcel. Al menos, ese hecho había eliminado cualquier disparate sobre conspiraciones. Se trataba de un in­ tegrante del Ku Klux Klan de sesenta y siete años de edad, quien no pudo so­ portar el hecho de que el retiro de Ryan hubiese dejado a su vice negro en el car­ go de presidente de los Estados Unidos. Su juicio, condena y sentencia se habían llevado a cabo a toda velocidad: el asesinato había sido grabado en video, por no hablar de los seis testigos, algunos a dos metros del asesino. Hasta la bandera de la gobernación en Jackson había sido puesta a media asta por Robby Jack­ son,   para   disgusto   y   repugnancia   de   algunos.   –Sic   volvere   Parcas–;   observó Jack.  –¿Y eso? –Las parcas, senador. Una hila, otra mide el hilo, otra lo corta. 'Así hilan las parcas', dice el proverbio romano. Nunca vi a papá tan afectado por algo. En realidad, mamá reaccionó mejor que él. Supongo que es porque los médicos es­ tán acostumbrados a que la gente muera. Papá... bueno, quería matar a ese tipo con sus propias manos. Fue muy duro–. Las cámaras de los noticiarios habían mostrado al Presidente llorando en el servicio funerario en la Capilla de la Aca­ demia Naval.  Sic volvere Parcas. –Así que, senador, ¿cómo se hila mi suerte aquí? No tomó a Hendley por sorpresa. Veía venir la pregunta, pero así y todo no era una pregunta fácil de responder. –¿Y tu padre? –¿Por   qué   debe  saberlo?  Ustedes tienen  seis  corporaciones  subsidiarias que probablemente empleen para ocultar sus operaciones financieras–. Enterar­ se se eso no había sido facil, peroJack sabía escarbar.  –'Ocultar' no–, corrigió Hendley. –Tal vez 'disfrazar' pero no 'ocultar'  –Discúlpeme. Es que, como le dije, tengo muchos amigos espías

— 42 —

–Aprendiste mucho –Tuve buenos maestros Ed y Mary Pat Foley, John Clark, Dan Murray, y su propio padre. Vaya si tuvo buenos maestros, pensó Hendley.  –Qué es exactamente lo que crees que harías aquí? –Señor, soy inteligente, pero no tanto. Tengo mucho que aprender. Lo sé. Usted también lo sabe. ¿Qué quiero hacer? Servir a mi país–, dijo Jack en tono llano. –Quiero ayudar a que se hagan las cosas que deben hacerse. No necesito dinero. Tengo fondos de inversión que dispusieron mi padre y mi abuelo –me re­ fiero a Joe Muller, el padre de mamá. Demonios, si quisiera, podría obtener un título de abogado y terminar como Ed Kealty, abriéndome camino hacia la Casa Blanca por mi cuenta, pero mi padre no es un rey ni yo soy un príncipe. Quiero abrirme paso solo y ver cómo salen las cosas –Tu padre no puede enterarse de esto, al menos no por ahora –¿Y qué? Él me ocultó muchas cosas a mí–. Al parecer, eso le parecía muy divertido a Jack. –Devolver uno por uno es juego limpio, ¿no? –Lo pensaré. ¿Tienes una dirección de correo electrónico? ––Si, señor–. Jack le entregó una tarjeta de visita.  ––Dame un par de días –Si, señor. Gracias por recibirme–. Se puso de pie, se estrecharon las ma­ nos y salió.  El muchacho había crecido rápido, pensó Hendley. Tal vez crecer bajo el ala de una unidad del Servicio Secreto contribuyera, o lo contrario, según la per­ sonalidad de cada uno. Pero el muchacho venía de una buena cepa, por el lado de su padre y por el de su madre. y era claramente inteligente. Era muy curioso, lo cual suele ser señal de inteligencia e inteligencia era lo que nunca sobraba, en ningún lugar del mundo.   –¿Y?–, preguntó Ernesto.  –Fue interesante–, replicó Pablo, encendiendo un cigarro dominicano.  –¿Qué quieren de nosotros?–, preguntó su jefe.  –Mohammed   comenzó   hablando   de   nuestros   intereses   en   común   y   de nuestros enemigos en común –Si tratáramos de hacer negocios allí, perderíamos nuestras cabezas–. Er­ nesto no pensaba más que en negocios.  — 43 —

–Así se lo señalé. Replicó que el de ellos es un mercado pequeño, que ni merece nuestra atención. Sólo exportan materias primas. Eso es cierto. Pero puede ayudamos, dijo, con el nuevo mercado europeo. Mohammed dice que su organización tiene una buena base de operaciones en Grecia, y con la caída de las fronteras internacionales en Europa, ése sería el punto de entrada más lógi­ co para nuestros envíos. No nos cobrarían la asistencia técnica. Dicen que sólo quieren dejar clara su buena voluntad –Deben de necesitarnos mucho–, observó Ernesto.  –Disponen de considerables recursos propios y así lo han demostrado, jefe. Pero parecen necesitar de alguien que tenga experiencia en contrabandear ar­ mas, además de personas. Como sea, piden poco y ofrecen mucho –Y lo que ofrecen beneficiará nuestros negocios?–, preguntó Ernesto.  –Ciertamente hará que los yanquis desvíen su atención a otros frentes –Puede crear el caos en Estados Unidos, pero los efectos políticos pueden ser serios... –Jefe, la presión que ejercen contra nosotros no puede ser más intensa, ¿no le parece? –Este nuevo Presidente norteamericano es un idiota pero aun así es peli­ groso –Y podemos hacer que nuestros nuevos amigos lo distraigan, jefe–, señaló Pablo.   –Ni   siquiera   necesitamos   emplear   nuestros   recursos   para   hacerlo.   El riesgo es bajo, pero la recompensa potencial es alta, ¿no? –Entiendo, Pablo, pero si se descubre que tenemos algo que ver, el costo podría ser muy alto –Es cierto, pero, así y todo ¿cuánto más nos pueden presionar?–, pregunt­ tó Pablo. –Están atacando a nuestros aliados políticos por medio del gobierno de Bogotá y si logran lo que quieren, el daño para nosotros será grave en serio. Us­ ted   y   los   otros   integrantes   del   Consejo   serían   fugitivos   en   nuestra   propia tierra–, advirtió el jefe de inteligencia del Cartel. No agregó que tal eventuali­ dad quitaría buena parte del placer de las inmensas riquezas de que gozaban los integrantes del Consejo. El dinero sirve de poco si no se tiene un lugar cómo­ do donde gastado. –Hay un dicho en esa parte del mundo: el enemigo de mi ene­ migo es mi amigo. Jefe, si hay una contra importante a esta propuesta, no la veo –Te parece, pues, que debo reunirme con este hombre? –Sí, Ernesto. No puede ser malo que lo hagas. Los gringos lo quieren a él más que a nosotros. Si lo que tememos es que nos traicione, él debería tener más miedo que nosotros. Como sea, tomaremos las precauciones adecuadas

— 44 —

–Muy bien, Pablo. Discutiré esto con el Consejo, recomendando que escu­ chemos lo que tiene para decir–, concedió Ernesto. –Será muy dificil organizar esto? ––Supongo que vendrá vía Buenos Aires. Sin duda sabe cómo viajar segu­ ro. Debe de tener más pasaportes falsos que nosotros y lo cierto es que no tiene un aspecto llamativamente árabe  –¿Idiomas?–  –Bien–, respondió Pablo. –Habla inglés como si fuera inglés y eso en sí es un pasaporte –¿A través de Grecia, eh? ¿Nuestro producto? –Su organización lleva años usando Grecia como base. Jefe, es más facil contrabandear nuestro producto que un grupo de hombres y a primera vista, sus recursos y métodos parecen compatibles con los nuestros. Claro que nuestra gente debería estudiarlos –Alguna idea de cuáles son sus planes para Norteamérica? –No pregunté, jefe. En realidad, no nos concierne –Sí, porque aumentará la seguridad en las fronteras. Ésa puede ser una incomodidad– –Ernesto alzó la mano– –Ya sé, Pablo, que no es grave. Míentras nos ayuden, no me importa qué quieran hacer con Estados Unidos

CAPÍTULO 3 Archivos grises 

Una de las ventajas con que contaba Hendley era que buena parte de sus recursos humanos eran externos. No debía pagarles, darles techo ni comida. Los gastos generales eran pagados por los contribuyentes sin saberlo y, de hecho, los “gastos   generales”   mismos   no   sabían   que   lo   eran.   La   reciente   evolución   del mundo del terrorismo internacional había hecho que las dos principales agen­ cias de inteligencia de los Estados Unidos, la CIA y la NSA colaboraran más es­ trechamente que en el pasado y como estaban a una incómoda hora de automó­ vil una de otra – sortear el sector norte de la circunvalación de DC puede ser como conducir por la playa de estacionamiento de un centro de compras la vís­ pera de Navidad– la mayor parte de sus comunicaciones se efectuaba a través de un enlace de microondas que iba desde el punto más alto del cuartel general de la NSA hasta el punto más alto del de la CIA. Nadie se había dado cuenta de que esta línea pasaba por encima del techo de Hendley Associates. y en reali­ dad, no debería haber importado, dado que el enlace de microondas estaba codi­ — 45 —

ficado. Así debía ser porque las microondas se filtran de su línea de transmisión por diversas razones técnicas. Se puede recurrir a las leyes de la física, pero no alterarlas según las propias necesidades.  El ancho de banda del canal de microondas era inmenso, gracias a algorit­ mos de compresión muy semejantes a los empleados en redes de computadoras personales. La Biblia completa se hubiera podido transmitir de un edificio a otro en cuestión de segundos. El enlace estaba en permanente funcionamiento y la   mayor   parte   del   tiempo   transmitía   disparates   y   caracteres   aleatorios,   de modo de confundir a cualquiera que intentara descifrar el código –lo cual, de to­ das formas, era imposible, por tratarse del código TAPDANCE–. Al menos así decían los cerebros de la NSA. El sistema dependía de CD–ROMS que venían con transcripciones absolutamente aleatorias, y a no ser que uno diese con una clave para decriptar el ruido atmosférico de radiofrecuencias, no había forma de violarlo. Pero cada día un integrante del destacamento de guardias de Hendley, acompañado de dos de sus colegas –todos ellos seleccionados al azar en la fuerza de guardias– conducía hasta Ford Meade para recoger los discos de encripción de la semana. Estos estaban insertados en una unidad de discos conectada a la máquina codificadora y una vez que cada uno de ellos era expulsado por  ésta tras su uso, era llevado manualmente a un horno de microondas para ser des­ truido bajo la mirada de los tres guardias, que llevaban años de servicio entre­ nados para no hacer preguntas.  Este laborioso procedimiento le daba a Hendley acceso a todas las activi­ dades de las dos agencias, ya que, por tratarse de agencias gubernamentales, escribían todo, desde la paga a agentes clandestinos al costo de la carne con que se confeccionaban los platos de la cafetería.  Mucha –o la mayor parte– de esa información no le interesaba al equipo de Hendley, pero casi toda se almacenaba en medios de alta densidad, desde donde se podía acceder a ella por medio de una computadora madre Sun Mi­ crosystems que tenía suficiente capacidad como para administrar todo el país, de ser necesario. Ello le permitía al equipo de Hendley echar una mirada al ma­ terial generado por los servicios de inteligencia, así como a los análisis de alto nivel realizado por los expertos de una miríada de áreas, que luego eran envia­ dos a otros para que los comentasen y generasen nuevos análisis. La NSA ten­ día a hacer este trabajo mejor que la CIA, o al menos así le parecía al principal analista de Hendley, pero muchas cabezas pensando en el mismo problema a veces daban con un buen resultado –a no ser que el análisis se hiciera tan bi­ zantino que llegara a paralizar la acción, problema que se suele dar en la comu­ nidad de inteligencia. Junto al flamante Departamento de Seguridad Territo­ rial– para cuya autorización parlamentaria, Hendley, de haber estado en fun­ ciones, habría votado “no”– la CIA y la NSA recibían los análisis del FBI. A me­ nudo, ello no generaba más que otra capa de complejidad burocrática, pero la — 46 —

verdad era que los agentes del FBI tenían un enfoque ligeramente distinto del procesamiento   de   inteligencia   cruda.   Pensaban   en   términos   de   construir   un caso penal para ser presentado ante un tribunal, lo cual, pensándolo bien, era bueno.  Cada agencia tenía su forma de pensar. El Buró Federal de Investigacio­ nes estaba compuesto de policías que pensaban en determinada dirección. La Agencia Central de Inteligencia tenía una inclinación muy distinta y tenía el poder –que a veces empleaba– de tomar alguna medida activa, aunque ello era raro. En cuanto a la Agencia Nacional de Información, sólo obtenía información, la analizaba y la transmitía a los demás. Lo que éstos hicieran con ella no le concernía.  El jefe de Análisis/Inteligencia de Hendley era Jerome Rounds. Sus ami­ gos lo llamaban Jerry y tenía un doctorado en psicología de la universidad de Pennsylvania. Había trabajado en la Oficina de Inteligencia e Investigación del Departamento de Estado antes de trasladarse a Kidder, Peabody, como analista de otra clase a cambio de pagos de otra clase. Antes de eso, el senador Hendley en persona lo había seleccionado durante un almuerzo en Nueva York. Rounds se había hecho fama en la agencia de Bolsa de ser el vidente del establecimien­ to, pero aunque había ganado una importante cantidad de dinero, encontraba que la importancia que uno le adjudicaba a éste disminuía una vez que estaban pagados la educación de los niños y el velero. Estaba harto de Wall Street y es­ taba listo para la propuesta de trabajo que Hendley le había hecho cuatro años atrás. Sus tareas incluían el leer las mentes de otros analistas internacionales, cosa que había aprendido a hacer en Nueva York. Trabajaba en estrecha colabo­ ración con Sam Granger, quien encabezaba el arbitraje de divisas del Campus y también el Departamento de Operaciones.  Era casi la hora de cierre cuando Jerry Rounds entró en la oficina de Sam. La tarea de Jerry y su equipo de treinta colaboradores consistía en revisar todas las transcripciones de la NSA y la CIA. Todos debían estar capacitados para lec­ tura veloz y debían tener buen olfato. Rounds era el sabueso del establecimien­ to.  –Mira esto–, dijo, poniendo una hoja de papel sobre el escritorio de Hend­ ley y sentándose.  –El Mossad perdió un... jefe de estación. Mmm... ¿Cómo ocurrió? –Los policías locales creen que se trató de un robo. Apuñalado, falta la bi­ lletera, no hay señales de lucha. Está claro que no iba armado –En   un   lugar   civilizado   como   Roma   ¿por   qué   preocuparse?–,   observó Granger. Pero ahora se preocuparían, al menos por un tiempo. –Cómo nos ente­ ramos?

— 47 —

–Salió en los diarios locales que a un funcionario de la Embajada Israelí lo mataron cuando estaba meando. El jefe de estación de la Agencia lo identificó como espía. Hay personas en Langley dando vueltas y vueltas tratando de en­ tender qué pasó, pero lo más probable es que terminen por remitirse a la navaja de Occam y acepten la versión de la policía local. Muerto. Sin billetera. Un robo en el cual al ladrón se le fue un poco la mano –Crees que los israelíes acepten esa versión? –Sí, el día que sirvan cerdo asado en una recepción en la embajada. La pu­ ñalada entró entre la primera y la segunda vértebra. Un delincuente callejero más bien cortaría la garganta, pero un profesional sabe que eso es sucio y ruido­ so. Los carabinieri están trabajando en el caso, pero no parece que tengan ni por dónde empezar, a no ser que alguien que haya estado en el restaurante tenga una excelente memoria. No apostaría por que eso fuera a ocurrir –Entonces, ¿qué significa? Round se reclinó en la silla: –Cuál fue la última vez que el jefe de estación de algún servicio resultó asesinado? –Hacía mucho que no ocurría. La Agencia perdió uno en Grecia –fue un grupo terrorista local. Algún idiota identificó al jefe de estación a uno de los su­ yos, abandonó el país, saltó el muro, ahora estará allí bebiendo vodka y sintién­ dose solo, me imagino. Hace unos años, los ingleses perdieron un tipo en Yemen Se detuvo.  –Tienes razón. No se gana mucho matando al jefe de estación. Una vez que averiguas quién es, lo vigilas, te enteras de quiénes son sus contactos y ofi­ ciales a cargo. Si lo matas, no ganas recursos sino que los pierdes. ¿Crees que tal vez haya sido un terrorista que le está enviando un mensaje a Israel? –O que tal vez haya sacado del medio una amenaza que les pareció espe­ cialmente desagradable. Al fin y al cabo, el pobre tipo era israelí ¿no? Funciona­ rio de la embajada. Tal vez eso haya sido suficiente. Pero cuando un espía – es­ pecialmente uno de alto rango– cae, uno no da por sentado que se haya tratado de un accidente ¿no? –AIguna posibilidad de que el Mossad nos pida ayuda?– Pero Granger sa­ bía que no sería así. El Mossad era como ese niño del arenero que nunca jamás le prestaba sus juguetes a nadie. Sólo pedirían ayuda si A) estaban desespera­ dos o B) convencidos de que alguien les podía dar algo que nunca obtendrían por su cuenta. En esos casos, actuaban como el hijo pródigo cuando regresó a casa.  –No confirman que este individuo –se llamaba Greengold– fuera Mossad. Eso podría ser demasiado útil para la policía italiana, podría incluso llevar a que interviniese su contrainteligencia, pero si se ha dicho, no hay evidencia de que Langley lo sepa — 48 —

Pero Granger sabía que Langley no lo vería en esos términos. Jerry era de la misma opinión. Se le veía en los ojos. La CIA no lo interpretaba en esos tér­ minos porque el negocio de la inteligencia se había vuelto muy civilizado. No se mataba a los recursos del otro, porque hacerlo no era buen negocio. Podía matar a los tuyos y si uno se ponía a hacer una guerra de guerrilla en las calles de una ciudad del extranjero, no estaba el trabajo requerido. El trabajo era enviar in­ formación al gobierno, no hacer muescas en la culata de la pistola. De modo que los carabinieri pensarían en términos de delito callejero porque la persona de cualquier diplomático era inviolable para las fuerzas de cualquier otro país, lo protegían los tratados internacionales y una tradición tan antigua como el im­ perio persa de Jerjes.  –Bien Jerry, tú eres quien tiene olfato entrenado–, observó Sam –¿Qué opinas? –Creo   que   puede   haber   un   agente   peligroso   suelto.   Este   individuo   del Mossad está en un elegante restaurante romano, comiendo y tomando una deli­ ciosa copa de vino. Tal vez esté recogiendo algo en una estafeta, al restaurante se puede llegar andando desde la embajada, aunque es un poco lejos para comer siempre allí, a no ser que a este Greengold le gustara hacer jogging, para lo cual no hubiera sido el horario adecuado. De modo que, a no ser que realmente tuvie­ se debilidad por la cocina del Giovanni, con seguridad se trató de una estafeta o de un encuentro de algún tipo. A mí me parece un asesinato deliberado, hecho por un experto. La víctima quedó instantáneamente incapacitada. No tuvo for­ ma de resistir. Esa es la forma de eliminar un espía; nunca sabes cuán bueno puede ser para defenderse, pero si yo fuera árabe, para mí un tipo del Mossad sería una pesadilla. No me arriesgaría. No usó pistola, de modo que no dejó nin­ gún tipo de evidencia física ni bala ni vaina servida. Se lleva la billetera para que parezca un robo, pero mata a un rezident del Mossad, y probablemente al hacerlo envíe un mensaje. No es que le disguste el Mossad, pero para él matar a su gente es tan fácil como bajarse la bragueta –¿Estás por escribir un libro sobre el tema, Jerry?–, preguntó Sam con li­ gereza. El analista  jefe  había  tomado sólo un pequefio  hecho  de información dura y con él creaba un culebrón completo.  Rounds sólo se tocó la nariz y sonrió. –Desde cuándo crees en las coinci­ dencias? Huelo algo aquí'.  –¿Qué opina Langley? –Hasta ahora, nada. Se lo han asignado a la delegación Europa meridio­ nal para que lo evalúe. Imagino que tendremos resultados más o menos en una semana y no dirán mucho. Conozco al tipo a cargo de esa delegación –¿Es estúpido?

— 49 —

Rounds meneó la cabeza. –No, eso no sería justo. Es bastante inteligente, pero no se arriesga. Tampoco es particularmente creativo. Apuesto a que esto no llega ni al séptimo piso Un nuevo director de la CIA había remplazado a Ed Foley, quien se había retirado y, se decía, estaba dedicado a escribir su libro del género “yo estuve allí” junto a su esposa, Mary Pat. En su momento, habían sido muy buenos, pero el nuevo director de contrainteligencia era un juez politicamente atractivo a quien el presidente Kealty apoyaba. No hacía nada sin aprobación del Presi­ dente, lo cual significaba que todo debía pasar por la miniburocracia del equipo del Consejo Nacional de Seguridad de la Casa Blanca, que tenía tantas filtracio­ nes como el Titanic, lo que lo convertía en amado de la prensa. El Directorio de Operaciones aún crecía y aún entrenaba nuevos oficiales de campo en La Gran­ ja en Tldewater, Virginia, y el nuevo director de operaciones no era nada malo – el Congreso había insistido en que se tratara de alguien que conociera los aspec­ tos prácticos, lo que le causó poca gracia a Kealty– pero sabia cómo tratar con el Congreso. Tal vez el Directorio de Operaciones se estuviese recuperando razo­ nablemente bien, pero no haría nada claramente malo bajo la actual adminis­ tración. Nada que enfadase al Congreso. Nada que hiciese que los enemigos de la comunidad de inteligencia alzasen sus voces para denunciar nada fuera de sus habituales fantasías históricas acerca de cómo la CIA provocó Pearl Harbor y el terremoto de San Francisco.  –Así que te parece que nada surgirá de esto, ¿eh?–, preguntó Granger, co­ nociendo la respuesta de antemano.  –El Mossad echará una mirada, les dirá a sus hombres que se mantengan alerta, lo cual funcionará por uno o dos meses, hasta que la mayor– parte de ellos se relaje y regrese a sus rutinas habituales. Lo mismo que ocurre en cual­ quier otro servicio. Más que nada, los israelfes tratarán de averiguar cómo lo identificaron. Es dificil especular al respecto la información con que contamos. Lo más probable es que se trate de algo simple. Suele serIo. Tal vez reclutó a quien no tenía que reclutar y resultó mordido, tal vez alguien descifró el código –por ejemplo, un empleado de códigos de la embajada los entregó a cambio de dinero–, tal vez alguien habló con quien no tenía que hablar en alguna recep­ ción. Las posibilidades son muchas, Sam. Basta con un pequeño error para que alguien resulte muerto y hasta los mejores podemos cometer errores –Es como para ponerlo en el manual de qué hacer y qué no en las calles–. Claro que él había estado en las calles, pero aún más en bibliotecas y Bancos, hurgando entre información tan árida que hace que el polvo parezca húmedo, encontrando   cada   tanto   alguna   yeta   de   diamante.   Siempre   había   mantenido una fachada y se había adherido a ella hasta que le pareció tan real como la fe­ cha de su nacimiento. 

— 50 —

–A no ser que otro espía resulte muerto en las calles de algún lugar–, ob­ servó Rounds. –Si es así, sabremos sin dudas que hay un agente peligroso suel­ to.

El vuelo de Avianca proveniente de México llegó a Cartagena cinco minu­ tos antes de lo previsto. Había ido al aeropuerto de Heathrow en Londres con Austrian Air y luego un vuelo de British Airways lo llevó a ciudad de México, donde tomó un vuelo de la línea bandera de Colombia hasta ese país. Era un vuelo Boeing estadounidense, pero la seguridad del transporte aéreo no era un tema que lo preocupara. Había peligros mucho más serios en el mundo. Una vez que llegó al hotel, abrió su maleta para recuperar su agenda, salió y se dirigió a un teléfono público.  –Por favor, dígale a Pablo que llegó Miguel. Gracias–. De allí se dirigió a una cantina a tomar un trago. La cerveza local no era mala, pensó Mohammed. Beberla iba contra sus principios religiosos, pero no debía hacerse notar y aquí todos bebían alcohol. Tras pasar allí quince minutos, regresó andando a su ho­ tel, fijándose dos veces en si lo seguían sin lograr ver a nadie. Así que si lo se­ guían, quienes lo hacían eran expertos y de eso no podía defenderse, no al me­ nos en una ciudad extranjera donde todos hablaban castellano y nadie sabía en qué dirección quedaba La Meca. Trabajaba con un pasaporte británico en el que decía que su nombre era Nigel Hawkins de Londres. Realmente había un apar­ tamento en la dirección que figuraba en el documento. Ello lo protegería incluso de un control policial de rutina, pero una fachada no podía mantenerse para siempre y si había problemas... había problemas. No se podía vivir siempre con miedo a lo desconocido. Hacías tus planes, tomabas las precauciones necesarias y luego jugabas el juego.  Era interesante. España era una gran vieja enemiga del Islam y estos paí­ ses estaban compuestos mayoritariamente por descendientes de españoles. Pero había gente en esos países que detestaban a los Estados Unidos casi tanto como él, sólo casi porque los Estados Unidos eran la fuente de los vastos ingresos que recibían a cambio de su cocaína... del mismo modo que los Estados Unidos eran la fuente de los vastos ingresos que recibía su país natal a cambio de su petró­ leo. Su propia fortuna personal equivalía a muchos cientos de millones de dóla­ res estadounidenses, depositados en Bancos de todo el mundo, Suiza, Liechtens­ tein   y,   más   recientemente,   las   Bahamas.   Podía   permitirse   un   avión   privado pero así hubiese sido fácil de identificar y también, lo sabía, de derribar sobre el mar. Mohammed despreciaba a los Estados Unidos pero era consciente de su poder. Demasiados buenos hombres se habían ido inesperadamente al paraíso

— 51 —

por olvidarlo. No podía decirse que ése fuera un mal destino, pero sus responsa­ bilidades pertenecían al mundo de los vivos, no al de los muertos. 

–Eh, capitán Brian Caruso se volvió y vio a James Hardesty. Aún no eran las siete de la mañana. Acababa de conducir a su pequeña compañía de infantes de marina en su carrera de cinco kilómetros y su rutina matinal de ejercicios y, como todos sus hombres, había transpirado abundantemente. Tras enviar a los hombres a ducharse, regresaba al cuartel cuando vio a Hardesty. Pero antes de que pudie­ ra decir nada, una voz más conocida lo llamó.  –¿Capitán?– Caruso se volvió y vio al sargento artillero Sullivan, su prin­ cipal suboficial.  –Sí, sargento. Los hombres parecían en buen estado esta mañana–.  –Sí, señor. No nos hizo trabajar demasiado duro. Se lo agradezco, señor, – observó el suboficial.  –¿Cómo se desempeñó el cabo Ward?– Ése era el motivo por el cual Brian no los había hecho trabajar tan duro. Ward decía que estaba listo para la acción, pero aún se recuperaba de graves heridas.  –Jadea un poco, pero no cedió. El infante Randallo está controlando de cerca. Sabe, no es tan malo para tratarse de un calamar–, concedió el sargento. Los infantes de marina solían ser deferentes para con sus colegas de la armada, especialmente   aquellos   lo   suficientemente   duros   como   para   integrarse   en   su Fuerza de Reconocimiento.  –Tarde o temprano, los SEAL lo invitarán a Coronado –Sin duda, capitán, y cuando eso ocurra, tendremos que adiestrar otro ca­ lamar –¿Qué necesita, sargento?–, preguntó Caruso.  –Señor... oh, está aquí. Hola, señor Hardesty. Acabo de enterarme de que vino a ver al jefe. Discúlpeme, capitán –No hay problema. Nos vemos en una hora –A la orden, señor–. Sullivan hizo una airosa venia y regresó a las barra cas.  –Buen suboficial–, pensó Hardesty en voz alta.  –Cosa seria–, dijo Caruso. –Los tipos como él llevan adelante al Cuerpo. A los tipos como yo, sólo nos toleran — 52 —

–¿Desayunamos, capitán? –Seguro, pero antes déjeme ducharme –¿Cuál es la agenda del día? –Hoy hay una clase de comunicaciones, para asegurarse de que todos se­ pamos cómo se solicitan soporte aéreo y de artillería –¿No lo saben?–, preguntó con sorpresa Hardesty.  –¿Vió que antes de cualquier partido, los equipos de béisbol practican con el bate, bajo las instrucciones de un entrenador de bateo? Pero ya saben cómo se batea, ¿no? –Entiendo–. La razón por la cual ese tipo de trabajo se llamaba funda­ mental era porque lo era. Y esos infantes de marina, al igual que los beisbolis­ tas, no le pondrían reparos a la práctica en forma diaria. Una vez que uno cono­ cía la realidad del combate se daba cuenta de la importancia de los fundamen ­ tos.  El alojamiento de Caruso estaba cerca. Hardesty se sirvió café y tomó un diario mientras el joven oficial se duchaba. El café era bueno para ser obra de un soltero.  Como de costumbre, el diario no le dijo nada que no supiera ya, con excep­ ción de algunos resultados deportivos, pero las historietas siempre tenían algu­ na gracia.  –¿Listo para el desayuno?–, preguntó un limpio Caruso.  –¿Qué tal se come aquí?–, Hardesty se puso de pie.  –Bueno, no es fácil equivocarse al preparar el desayuno, ¿no? –Es cierto. Vamos, capitán–. Fueron hasta el comedor en el Mercedes C de Caruso. Para alivio de Hardesty, el automóvil dejaba claro que Caruso era solte­ ro.  –No esperaba verlo tan pronto–, dijo Caruso desde detrás del volante.  –¿Ni volver a verme nunca?–, preguntó en tono de broma el ex oficial de las Fuerzas especiales.  –Sí, así es, señor –Pasó el examen Eso lo hizo volver la cabeza. –¿Qué examen, señor? –No creo que usted lo haya notado–, observó Hardesty con una risita.  –Bueno, señor, esta mañana usted ha logrado confundirme–, lo cual, supo­ nía Caruso, era parte del plan del día.  — 53 —

–Un viejo dicho afirma: si no estás confundido, es que no estás bien infor­ mado –Suena un poco ominoso–, dijo el capitán Caruso, doblando a la derecha para entrar en el estacionamiento.  –Podría serlo–. Descendió del auto y siguió al oficial al comedor.  Era una gran construcción de una planta colmada de infantes de marina hambrientos. La cola de la cafetería tenía filas de bandejas con los componentes habituales del desayuno estadounidense, desde copos escarchados hasta tocino y huevos, y hasta...  –Puede probar los bageis, pero no son muy buenos, señor–, advirtió Caru­ so mientras tomaba dos muffins ingleses y auténtica manteca. Claramente, era demasiado joven como para preocuparse del colesterol y las otras dificultades que surgen con el correr de los años. Hardesty tomó una caja de Cheerios, pues, muy a su pesar, él si estaba envejeciendo, leche descremada y endulzante de ba­ jas calorías. Los jarros de café eran grandes y las mesas permitían un sorpren­ dente grado de anonimato, aunque debía de haber unas cuatrocientas personas alli, de todos los rangos del escalafón que va de cabo a coronel. Su anfitrión lo condujo hasta una mesa ocupada por jóvenes sargentos.  –Bien, señor Hardesty, ¿qué puedo hacer por usted? –Para empezar, entiendo que tiene acceso de seguridad hasta el grado se­ creto máximo, ¿verdad? –Sí, señor. Algunos materiales clasificados, pero que a usted no le concier­ nen en modo alguno –Es probable–, concedió Hardesty. –Pero bueno, lo que estamos por discu­ tir es un poco más reservado que eso. No puede repetirle esto a nadie en absolu­ to. ¿Está claro? –Sí, señor. Se trata de códigos. Entiendo–. De hecho, no entendía, pensó Hardesty. Eso iba más allá de códigos, pero esa explicación debería esperar a otro encuentro. –Por favor, prosiga, señor –Usted ha sido notado por gente bastante importante como candidato des­ tacado para una organización muy... muy especial, tanto que no existe. Estoy seguro de que ha oído hablar de cosas así en películas o que ha leído acerca de ellas en libros. Pero esto es bien real, hijo. Estoy aquí para ofrecerle un puesto en esa organización –Señor, soy oficial de infantes de marina y eso me basta –No interferirá con su carrera de infante de marina. De hecho, su ascenso a mayor acaba de ser aprobado. Recibirá la carta con esa información la próxi­ ma semana. Así que, como sea, deberá dejar su actual destino. Si sigue en la in­ — 54 —

fantería de marina, será enviado al cuartel general del cuerpo el mes que viene, a trabajar en la división de inteligencia/operaciones especiales. También le con­ cederán la Estrella de Plata por su desempeño en Afganistán. –¿Y mis hombres? Los postulé a ellos para condecoraciones. –Era caracte­ rístico de ese joven que eso fuera lo que lo preocupaba, pensó Hardesty.  –Todos fueron aceptados. Ahora, usted podrá regresar al Cuerpo cuando quiera. Su rutina de ascensos y destinos no sufrirá por esto –¿Cómo hace para manejar eso? –Tenemos amigos en altos puestos–, explicó Hardesty. –De hecho, usted también los tiene. Se le continuará pagando a través del Cuerpo. Tal vez deba hacer nuevos arreglos bancarios, pero eso es asunto de rutina –¿De qué se trata este nuevo destino?–, preguntó Caruso.  –Se trata de servir a su país. Hacer cosas necesarias para la seguridad nacional, pero hacerlas en forma algo irregular –¿Hacer exactamente qué? –No se lo puedo decir aquí y ahora–.  –¿No podría ser más misterioso, señor Hardesty? Tal vez comience a en­ tender de qué está hablando y se arruinaría la sorpresa –No hago las reglas–, replicó.  –¿La Agencia, no? –No exactamente, pero ya se enterará. Lo que necesito ahora es un sí o un no. Puede dejar esta organización en cualquier momento si no le agrada–, pro­ metió. –Pero éste no es el lugar adecuado para una explicación más detallada –¿Para cuándo debo haber tomado mi decisión? –Antes de terminar su tocino con huevos La respuesta hizo que Caruso dejara su muftin. –¿No es una broma, no?– Su origen italiano lo había hecho blanco de unas cuantas bromas.  –No, capitán, no lo es Mantuvo su tono deliberadamente libre de todo indicio de amenaza. Las personas como Caruso, por más valientes que fueran, a menudo contemplaban lo desconocido –o mejor dicho lo desconocido e incomprensible– con cierto grado de desconfianza. Su profesión ya era peligrosa de por sí, y ninguna persona inte­ ligente va alegremente en busca del peligro. Generalmente, tienen un enfoque razonado del riesgo, basado en evaluar si su entrenamiento y experiencia son adecuados a la tarea en cuestión. Por eso, Hardesty cuidó muy bien de aclararle a Caruso que la matriz de la infantería de marina siempre estaría allí para reci­ — 55 —

birlo de vuelta. Esto era casi cierto, y ello bastaba para sus propósitos, aunque tal vez no para los del joven oficial.  –¿Cómo es su vida amorosa, capitán? La pregunta lo sorprendió, pero fue veraz. –Sin compromiso. Salgo con al­ gunas chicas, pero nada serio por el momento. ¿Es eso motivo de preocupación?– ¿Cuán peligroso era esto, se preguntó?  –Sólo desde el punto de vista de la seguridad. La mayor parte de los hom­ bres no puede ocultarles nada a sus esposas–. Pero las amigas eran otro asunto totalmente diferente.  –Bien, ¿cuán peligroso será este trabajo? –No mucho–, mintió Hardesty, aunque no tan hábilmente como para te­ ner éxito.  –Sabe, mis planes son permanecer en el Cuerpo, al menos el tiempo sufi­ ciente para llegar a teniente coronel –Quien lo evaluó en el cuartel general de la infantería de marina cree que es suficientemente bueno para llegar a coronel alguna vez, a no ser que cometa algún error por el camino. Nadie cree que esto sea probable, pero les ha pasado a muchos hombres buenos–. Hardesty terminó sus Cheerios y dedicó su aten­ ción al café.  –Es bueno saber que tengo un ángel guardián por ahí arriba–, obserbó se­ camente Caruso.  –Como dije, usted ha sido notado. El Cuerpo de infantería de marina es bueno para identificar a quienes tienen talento y ayudarlos a progresar –Otras personas también... me han identificado, quiero decir–.   –Correcto, capitán. Pero no hago más que ofrecerle una oportunidad. De­ berá demostrar si es bueno sobre la marcha–. El desafío estaba bien pensado. A los hombres jóvenes y capaces les costaba evitarlos. Hardesty supo que lo tenía.   El camino de Birmingham a Washington se hizo largo. Dominic Caruso lo hizo en una sola jornada larga porque no le gustaban los moteles baratos, pero ni siquiera haber partido con su auto a las cinco de la mañana lo hizo más corto. Conducía un Mercedes blanco cuatro puertas tipo C, muy similar al de su her­ mano, y llevaba mucho equipaje. Habían estado a punto de detenerlo dos veces, pero en ambas ocasiones, la policía respondió favorablemente a sus credenciales del FBI –las “credes”, las llamaba la gente del Buró– y siguió su camino sin más trámite que un amigable saludo. La hermandad entre las agencias policiales e — 56 —

investigativas se extendía al menos hasta pasar por alto las violaciones a los to­ pes de velocidad. Llegó a Arlington, Virginia, a las diez de la noche, donde dejó que un botones descargara su equipaje y tomó el ascensor hasta el tercer piso. El bar de la habitación tenía media botella de vino blanco de razonable calidad, que se tomó tras la imprescindible ducha. El vino y la aburrida TV lo ayudaron a dormir. Dejó indicado que lo despertaran a las siete y se durmió con ayuda de HBD. 

–Buen   día–,   dijo   Gerry   Hendley   a   las   8:45   de   la   mañana   siguiente.   – ¿Café? –Gracias, señor–. Jack se sirvió una taza y tomó asiento. –Gracias por lla­ marme –Bueno, miramos tus antecedentes académicos. Te desempeñaste bien en Georgetown –Con   lo   que   cuesta,   más   vale   prestar   atención   y   además,   no   fue   tan dificil–. John Patrick Ryan, Jr. sorbió su café, preguntándose cómo continuaría.  –Estamos dispuestos a discutir la posibilidad de un trabajo de nivel de principiante–, le dijo directamente el ex senador. Siempre le gustó ir al grano, lo cual era una de las razones por las cuales él y el padre de su visitante se lleva­ ban tan bien.  –¿Haciendo exactamente qué?–, preguntó Jack mientras su mirada se ilu­ minaba.  –¿Qué sabes de Hendley Associates? –Solo lo que ya le dije –Bien, nada de lo que te diré ahora puede ser repetido en lugar alguno. En ninguno. ¿Está claro? –Sí, señor–. Y en ese momento, así de rápido, todo quedó bien claro. Lo que había supuesto era cierto. Bueno.  –Tu padre era uno de mis amigos más íntimos. Digo 'era' porque ya no nos podemos ver más y es raro que hablemos. Cuando eso ocurre es porque él llama aquí. La gente como tu papá nunca se retira; al menos, nunca del todo. Tu padre fue uno de los mejores agentes de inteligencia que nunca haya existido. Hizo co­ sas que nunca serán escritas, al menos en papel del gobierno, y que probable­ mente   nunca   serán   escritas   en   ningún   lugar.   En   este   caso,   'nunca'   significa unos cincuenta años. Tu padre está escribiendo sus memorias. Hace dos versio­ nes. Una para publicar en unos pocos años, otra que no verá la luz hasta dentro

— 57 —

de un par de generaciones. Sólo se publicará tras su muerte. Esas son sus órde­ nes A Jack lo golpeó duro la noticia de que su padre estaba tomando medidas para después de muerto. Su papá ¿muerto? Era difícil de aceptar, a no ser en un sentido lejano e intelectual. –De acuerdo–, logró decir... –¿Mamá sabe acerca de esto? –Probablemente... no, casi seguro que no. Algunas de esas cosas no están registradas siquiera en Langley. A veces el gobierno hace cosas que no confía al papel. Tu padre tenía el talento de estar siempre en medio de cosas como ésas –¿Y usted?–, preguntó Junior.  Hendley se reclinó y adoptó un tono filosófico. –El problema es que, haga uno lo que haga, siempre habrá alguien a quien no le guste. Es como una bro­ ma. Por más divertida que sea, siempre ofenderá a alguien. Pero en los altos ni­ veles, cuando alguien se siente ofendido, no viene a decírtelo en la cara, sino que va a llorarle a algún representante de la prensa, y el asunto se hace público, en general acompañado de un tono de profunda desaprobación. En la mayor parte de los casos, se trata de gente que busca hacer carrera a toda costa, ascen­ der apuñalando por la espalda a tus superiores. Pero también ocurre porque a quienes están en altos cargos les gusta hacer política según lo que ellos creen que es el bien y el mal. Eso se llama ego. El problema es que todos tenemos dis­ tintas ideas respecto de lo que está bien y lo que está mal. Algunas de esas ide­ as son sencillamente delirantes.  –Por ejemplo, nuestro actual Presidente. En el guardarropa del Senado Ed me dijo una vez que se oponía de tal modo a la pena capital que ni siquiera podría haber ejecutado a Adolf Hitler. Ya había tomado unos tragos tiende a po­ nerse comunicativo después de unos tragos y la triste realidad es que a veces bebe en exceso. Cuando me dijo esto, hice una broma al respecto. Le dije que no lo dijera en un discurso, el voto judío es importante y poderoso, y podían perci­ birlo más bien como un grave insulto que como una expresión de elevados prin­ cipios. En abstracto, muchos se oponen a la pena capital. Está bien, los respeto, aunque no estoy de acuerdo. Pero el problema con esa posición es que no se pue­ de tratar en forma definitiva con quienes dañan a los demás –a veces seriamen­ te– sin violar los propios principios, y hay gente que, por conciencia o por sensi­ bilidad política, no puede hacerlo. Aunque la lamentable realidad es que el debi­ do curso de la ley no siempre es efectivo, sobre todo de fronteras afuera, a veces de fronteras adentro.  –¿Y cómo afecta esto a los Estados Unidos? La CIA no mata gente, jamás. Al menos no desde la década de 1950. Eisenhower usó a la CIA con mucha habi­ lidad. De hecho, ejercía el poder con tanta habilidad que mucha gente no se daba cuenta de lo que ocurría y creía que era aburrido porque no seguía hacien­ — 58 —

do la danza de guerra frente a las cámaras. Pero el asunto es que el mundo de entonces era distinto. La Segunda Guerra Mundial era historia reciente, y la idea de matar mucha gente –aun civiles inocentes– era familiar, sobre todo de­ bido a las campañas de bombardeo–: aclaró Hendley. –Simplemente, era el pre­ cio por ejercer el poder –¿Y Castro? –Esa fue cosa del presidente John Kennedy y de su hermano Robert. Esta­ ban enloquecidos por matar a Castro. La mayor parte de la gente cree que era por la vergüenza que pasaron en la Bahía Cochinos. Personalmente, creo que fue por leer demasiadas novelas de James Bond. Por ese entonces, asesinar gen­ te era glamoroso. Hoy lo llamamos sociopatía–, observó agriamente Hendley. – El problema era que, primero, es mucho más entretenido leer acerca de esas co­ sas que hacerlas y, segundo, no son cosas fáciles de hacer sin personal altamen­ te calificado y entrenado. Bueno, supongo que al fin se dieron cuenta. Cuando se hizo público, de alguna manera se minimizó la participación de la familia Ken­ nedy y la CIA pagó el precio por hacer, mal, lo que el Presidente en funciones les ordenó hacer. La Orden Ejecutiva del presidente Ford terminó con todo eso. Así que ahora la CIA no mata gente deliberadamente –¿Y John Clark?–, preguntó Jack, recordando la mirada de ese personaje.  –Es una suerte de aberración. Sí, ha matado gente más de una vez, pero siempre cuidó de hacerlo sólo cuando era tácticamente necesario y oportuno. Langley se permite que sus hombres se defiendan y él siempre lograba que fue­ ra necesario defenderse. Me reuní  con Clark un par de veces. Pero más que nada, conozco su fama. Pero es una aberración. Ahora que se retiró, tal vez es­ criba un libro. Pero aun si lo hace, la verdadera historia no estará allí. Clark, como tu papá, sigue las reglas. A veces las dobla pero, que yo sepa, nunca las rompió, bueno, no al menos al servicio del gobierno–, se corrigió Hendley. El y Jack Ryan padre hablaron largamente acerca de John Clark en una ocasión, y eran las únicas personas en el mundo que sabían la historia completa.  –Una vez le dije a papá que no me gustaría hacer enfadar a Clark Hendley sonrió. –Ya lo creo, pero también les podrías confiar a Clark las vidas de tus hijos. La última vez que nos vimos, me preguntaste por Clark. Aho­ ra, te puedo  contestar: si  fuera  más  joven,  estaría  aquí–,  dijo Hendley   como quien revela algo.  –Me acaba de decir algo–, dijo Jack de inmediato.  –Lo sé. ¿Puedes soportarlo? –¿Lo de matar gente? –No dije exactamente eso, ¿o sí?

— 59 —

Jack Jr. puso su taza sobre la mesa. –Ahora sé por qué papá dice que us­ ted es astuto –Puedes soportar saber que tu padre quitó algunas vidas en su momento? –Lo sé. Ocurrió la noche en que nací. Es prácticamente una leyenda de fa­ milia. Los periodistas lo explotaron a fondo cuando papá era Presidente. Lo re­ petían una y otra vez, parecía que se tratara de lepra. La diferencia es que la le­ pra es curable –Lo sé. En una película es emocionante, pero en la vida real, la gente se asusta si debe hacerlo. El problema con el mundo real es que a veces –no a me­ nudo, pero sí a veces– es necesario hacer esa clase de cosas, como le tocó a tu papá... en más de una ocasión, Jack. Nunca dudó. Creo que hasta le provocó pe­ sadillas. Pero cuando debió hacerlo, lo hizo. Por eso estás vivo. Por eso muchos otros están vivos –Sé lo del submarino. Eso es bastante público, pero... –Hay más que eso. Tu padre nunca fue en busca de problemas, pero cuan­ do éstos lo encontraron a él. Como te dije, hizo lo que debía hacer –Recuerdo que las personas que atacaron a papá y mamá, me refiero a la noche en que nací: fueron ejecutados. Le pregunté a mamá. Ella no es muy ami­ ga de ejecutar a la gente. En este caso, no pareció importarle mucho, tampoco es que le gustara, pero supongo que se puede decir que entendió la lógica de la si­ tuación, papá sabe, tampoco le gustó, en realidad, pero no es que haya derrama­ do ni una lágrima.  –Tu padre tenía una pistola apoyada en la cabeza de ese tipo, me refiero al jefe, pero no disparó. No era necesario, de modo que se contuvo. Si yo hubiese estado en su lugar, bueno, no sé. Era una elección difícil, pero tu padre tomó la decisión correcta y tenía buenos motivos para no hacerlo. –Así me dijo el señor Clark. Un día le pregunté acerca de lo ocurrido, Me respondió que la policía estaba allí, de modo que, ¿por qué hacerlo? Pero nunca lo creí del todo, es un tipo muy duro, también le pregunté a Mike Brennan, dijo que era impresionante que un civil se hubiese contenido, pero él no habría ma­ tado al tipo, Supongo que es cuestión de entrenamiento.  –No estoy seguro de lo de Clark. Él no es un asesino. No mata por diver­ sión ni por dinero, tal vez le habría perdonado la vida, pero no, un policía entre­ nado nunca haría nada así. ¿Qué crees que habrías hecho tú? –No se sabe hasta que uno no está en esa situación–, respondió Jack. –Me lo he preguntado una o dos veces, creo que papá actuó bien

— 60 —

Hendley asintió, –Tienes razón. También manejó bien el resto del asunto, En cuanto al tipo del barco, ése al que le agujereó la cabeza, tuvo que hacerlo para sobrevivir, y cuando ésa es la elección sólo hay un curso de acción posible. –Entonces, ¿qué hace exactamente Hendley Associates? –Recogemos información de inteligencia y actuamos en consecuencia.  –Pero no son parte del gobierno–, objetó Jack,  –No, técnicamente no lo somos. Hacemos lo que hay que hacer cuando las agencias del gobierno no están en condiciones de hacerlo –Eso ocurre muy a menudo? –No mucho–, respondió Hendley en tono casual. –Pero eso puede cambiar, O no. Es difícil saberlo en este momento –¿Cuántas veces...? –No necesitas saberlo–, dijo Hendley alzando las cejas.  –De acuerdo. ¿Qué sabe papá acerca de este lugar? –Fue él quien me convenció de que lo organizara Ah y finalmente entendió todo, Hendley se había despedido de su carrera política para servir a su país de una forma que nunca sería reconocida, nunca recibiría recompensa. Caramba. ¿Tendría su propio padre cojones como para ha­ cer algo así? –¿Y si de alguna manera se ven envueltos en problemas...? –En una caja fuerte de mi abogado personal hay cien indultos presiden­ ciales, los cuales cubren todos y cada uno de los actos ilegales que podrían ha­ berse cometido en las fechas comprendidas entre aquellas que mi secretaria me­ canografiará para llenar los espacios blancos, firmadas por tu padre una sema­ na antes de dejar su cargo –¿Eso es legal? –Lo suficiente–, replicó Hendley. –El Fiscal General de tu padre, Pat Mar­ tín, dijo que serviría, aunque si llegara a hacerse público sería dinamita –¿Dinamita? Más bien diría que caería como una bomba nuclear sobre el Capitolio–, pensó Jack en voz alta. En realidad, se quedaba corto.  –Por eso aquí nos andamos con cuidado. No puedo incitar a la gente a ha­ cer cosas que la pueden llevar a la cárcel –Nunca más les darían acceso al crédito –Veo que tienes el sentido del humor de tu padre –Bueno señor, es mi padre, ¿no? Lo transmite, igual que los ojos azules o el cabello negro — 61 —

Sus antecedentes académicos demostraban que tenía inteligencia. Hend­ ley se dio cuenta de que tenía la misma naturaleza inquisitiva, la misma habili­ dad para separar lo accesorio de lo esencial. ¿Tenía las agallas de su padre...? Ojalá nunca llegara el momento de averiguado. Pero ni siquiera los mejores de sus hombres podían predecir el futuro, a no ser que se tratase de las fluctuacio­ nes del mercado de cambios, y eso porque hacían trampa. Sólo había una activi­ dad ilegal por la cual podía ser sancionado pero, no, eso nunca ocurriría ¿ver­ dad?  –Bien, ya es hora de que conozcas a Rick Bell. Él y Jerry Rounds se encar­ gan de los análisis –¿Los he conocido antes? –No. Tampoco tu padre. Ése es uno de los problemas de la comunidad de inteligencia. Creció demasiado. Hay demasiada gente... las organizaciones no hacen más que tropezar consigo mismas. Si uno tiene a los cien mejores jugado­ res profesionales de fútbol en un solo equipo, el equipo se auto destruirá por los enfrentamientos internos. Todo hombre nació con un ego, y cada uno de ellos es como un gato de cola larga en una habitación llena de mecedoras. Nadie se opo­ ne demasiado, porque nadie supone que las cosas deban ser muy eficaces en el gobierno. La gente se asustaría si fuera así. Por eso estamos aquí. Vamos. La oficina de Jerry está por aquí.

–¿Charlottesville ?–, preguntó Dominic. –Creí...  –Desde la época del director Hoover, el Buró ha tenido una casa segura aquí. Técnicamente, no le pertenece al FBI. Aquí guardamos los Archivos Grises –Ah–. Había oído eso de un viejo instructor en la Academia. Los Archivos Grises –quienes no pertenecían al Buró ni siquiera conocían el término– eran, se suponía, los archivos de Hoover sobre figuras políticas, toda suerte de irregu­ laridades personales, que los políticos coleccionaban como otros coleccionan se­ llos y monedas. Aunque supuestamente fueron destruidos cuando Hoover murió en 1972, en realidad se los trasladó a Charlottesville, Virginia, a una gran casa segura ubicada en la cima de una colina al otro lado del suave valle del Montice­ llo de Tom Jefferson, sobre la universidad de Virginia. La vieja casa de planta­ ción estaba construida sobre una amplia bodega que, durante los últimos cin­ cuenta años había albergado algo más valioso que vinos. Era el más negro de los secretos del Buró y sólo lo conocía un puñado de personas, que no necesaria­ mente incluía al director del FBI de turno, sino que era controlado por los más confiables agentes de carrera. Los informes, al menos los políticos, jamás eran consultados. Por ejemplo, no era necesario revelar que a ese senador que comen­ — 62 —

zó su carrera bajo la presidencia de Truman le gustaban las menores de edad. Como sea, llevaba muerto mucho tiempo, y también su abortista. Pero el miedo a esos archivos, que, se suponía, eran constantemente actualizados, explicaba por qué rara vez el Congreso atacaba al FBI. Un archivista realmente bueno, ayudado por una memoria computarizada, podría haber deducido su existencia a partir de sutiles ausencias en los voluminosos archivos del Buró, pero se ha­ bría tratado de una hazaña hercúlea. Además, los secretos contenidos en los Ar­ chivos Blancos escondidos en una antigua mina de carbón de Virginia Occiden­ tal eran mucho más jugosos, habría dicho un historiador.  –Vamos a licenciarlo del Buró–, dijo Wemer.  –¿Qué?–,   preguntó   Dominic   Caruso,   –¿Por   qué?–   La   conmoción   casi   lo hizo caer de su silla.  –Dominic, hay una unidad especial que quiere hablar con usted. Conti­ nuará empleado aquí. Ellos le explicarán de qué se trata. Recuerde que dije 'li­ cenciar', no 'dar de baja'. Continuaremos pagándole. Seguirá en los registros, como Agente Especial en misión especial de investigación antiterrorista, direc­ tamente a las órdenes de mi oficina. Continuará recibiendo los ascensos y au­ mentos de salario normales. Esta información es secreta, agente Caruso–, conti­ nuó Werner. –No puede discutirla con nadie más que conmigo. ¿Está claro? –Sí, señor, pero no puedo decir que entienda –Lo entenderá en su momento. Continuará investigando actividades cri­ minales y posiblemente también deba entrar en acción. Si su nueva misión no le agrada, me lo puede decir, y será reasignado a una nueva división de campo con tareas más convencionales. Pero, repito, no puede discutir esta misión con nadie más que conmigo. Si le preguntan,  sigue siendo un Agente Especial del FBI pero no puede discutir su trabajo con nadie. No será vulnerable a acciones ad­ versas de ninguna índole en tanto haga correctamente su trabajo. Verá que la vigilancia es menor que aquella a la que está acostumbrado. Pero siempre debe­ rá responderle a alguien –Señor, sigue sin quedarme muy claro–, observó el agente especial Caru­ so.  –Usted llevará a cabo una tarea de la mayor importancia nacional, básica­ mente antiterrorismo. Será peligroso. La comunidad terrorista no es civilizada –Entonces, ¿será una misión clandestina? Wemer asintió. –Correcto –¿Y se maneja desde esta oficina? –Más o menos–. Wemer eludió la pregunta, pero asintió con la cabeza.  –¿Y puedo salirme cuando quiera? — 63 —

–Correcto –Bien, señor. Haré la prueba. ¿Qué hago ahora? Wemer escribió algo en un anotador y le pasó la hoja. –Vaya a estación. Dígales que quiere ver a Gerry –¿Ahora mismo, señor? –Si no tiene otra cosa que hacer Sí, señor–. Caruso se puso de pie, estrechó la mano de su jefe y partió. Al menos, el camino hacia los potreros de Virginia era agradable. 

CAPÍTULO 4 Campo de entrenamiento 

El camino de regreso al otro lado del río pasaba por el hotel Marriott, de modo que Dominic pudo recoger sus maletas –y dejarle veinte dólares de propi­ na al botones– antes de ingresar su destino en la computadora de ruta del Mer­ cedes. Al poco tiempo, se dirigía al sur por la Interestatal 95 y dejaba Washing­ ton detrás de sí. El horizonte de la capital de la nación lucía bien en su espejo retrovisor. El auto andaba bien, como es de esperar en un Mercedes; la radiofre­ cuencia local era agradablemente conservadora –así suelen ser los policías– y el tránsito no era demasiado malo, aunque se compadeció de los pobres desgracia­ dos que debían ir cada día a DC para procesar papel en el edificio Hoover y los demás   edificios   públicos   de   estilo   grotesco–gubernamental   que   rodeaban   la Casa Blanca. Al menos el cuartel general del FBI tenía su propia galería de tiro para   quienes   quisieran   descargar   tensiones.   Dominic   suponía   que   sería   muy empleada.  Justo antes de llegar a Richmond, la voz femenina de su computadora le indicó que girara a la derecha en la circunvalación Richmond, que terminó por llevarlo a la 1–64 a través de colinas boscosas. La campifia era agradable, bas­ tante verde. Probablemente hubiese unos cuantos campos de golf y potreros. Había oído decir que la CIA tenía casas seguras en la región desde la época en que interrogaban allí a los desertores soviéticos. Se preguntó para qué serían usadas ahora esas casas. Tal vez para interrogar chinos. O franceses. Cierta­ mente, no las habrían vendido. Al gobierno no le gustaba desprenderse de nada, con la posible excepción de las bases militares abandonadas. A los infelices del nordeste y del lejano oeste les encantaba hacerlo. Tampoco les gustaba mucho el Buró, aunque posiblemente lo temieran. No entendía por qué a algunos políticos

— 64 —

les incomodaban los policías y los soldados, pero tampoco se preocupaba dema­ siado. El tenía su vida y ellos la suya.  Tras aproximadamente una hora y quince minutos, comenzó a buscar la señal de salida, pero la computadora no lo necesitaba.  –PREPÁRESE PARA GIRAR A LA DERECHA EN LA PRÓXIMA SALI­ DA–, dijo la voz unos dos minutos antes de la señal.  –Bien, querida–, replicó el agente especial Caruso, sin recibir respuesta. Un minuto más tarde, tomaba la salida sugerida sin que la computadora le dije­ ra siquiera MUY BIEN, que lo llevó a las calles que atravesaban una pequeña y agradable ciudad y luego a unas suaves colinas al !lorte de ese valle, hasta que finalmente:  –GIRE A LA IZQUIERDA EN LA PRÓXIMA Y HABRÁ LLEGADO A SU DESTINO... –Qué bueno, querida, gracias–, observó.  –SU DESTINO– era el extremo de una senda rural de aspecto normal, Ial vez un camino privado, pues no tenía signo alguno. A unos pocos cientos de me­ tros se veían dos pilares de ladrillo rojo y un portón blanco que estaba conve­ nientemente abierto. A unos trescientos metros de la entrada se distinguía una casa con seis columnas blancas que sostenían el techo del frente. El techo pare­ cía de pizarra –pizarra muy antigua, por cierto – y las paredes eran de ladrillo gastado por la intemperie que había dejado de ser rojo hacía ya más de cien años. El lugar parecía tener al menos un siglo, tal vez hasta dos. La senda de entrada era de pareja grava rastrillada. La hierba –había mucha – era de un lo­ zano verde campo de golf. Alguien salió de una puerta lateral y le hizo señas de que girara a la izquierda. Dobló para dirigirse a la parte trasera de la casa y se llevó una sorpresa. La mansión –o cuál era la palabra para una casa tan gran­ de.?– era mayor que lo que parecía a primera vista, y tenía un estacionamiento bastante grande, que en ese momento alojaba a un Chevy Suburban . un Buick SUV y otro Mercedes clase C igual que el suyo, con patentes de Carolina del Norte. La posibilidad de que fuese una coincidencia era demasiado remota para que siquiera entrase en su imagina...  –¡Enzo!– Dominic se volvió.  –¡Aldo! La gente a menudo comentaba cuánto se parecían, pero esto se notaba más cuando no estaban juntos. Ambos tenían cabello oscuro y piel blanca. Brian le llevaba veinticuatro milímetros a su hermano. Dominic pesaba unos cinco ki­ los más que Brian. Los gestos que los diferenciaban uno de otro en la infancia seguían siendo los mismos, pues habían crecido con ellos. Como ambos tenían

— 65 —

sangre italiana, se abrazaron calurosamente, aunque no se besaron. No eran tan italianos.  –Qué estás haciendo aquí?–, el primero en preguntar fue Dominic.  –Yo? ¿Qué haces tú?–, respondió Brian, dirigiéndose a ayudar a su herma­ no con su equipaje.  –Leí acerca de tus disparos en Alabama. ¿Qué pasó? –Paidófilo–, replicó Dominic mientras sacaba su maleta para trajes.–Violó y mató a una simpática niñita. Llegué como media hora tarde –Bueno, nadie es perfecto, Enzo. Dicen los diarios que terminaste con su carrera Dominic miró a Brian a los ojos. –Sí, logré hacerlo –Exactamente cómo? –Tres en el pecho –Suele funcionar–, observó el capitán Brian Caruso.  –Y no hubo abogados que lloraran sobre su cadáver –No, esta vez, no–. No eran palabras jocosas, pero su hermano percibió su fría satisfacción.  –Con ésta, ¿eh?–, el infante de marina sacó la automática de su hermano de su funda. –Parece buena–, dijo.  –Dispara bastante bien. Está cargada, hermano, cuidado Brian sacó el cargador y yació la cámara. –Diez milímetros? –Así es. Reglamentaria del FBI. Hace bonitos agujeros. El FBI volvió a este modelo después del tiroteo del inspector D'Day con los malos –ya sabes, lo de la niñita del tío Jack Brian recordaba bien el episodio: el ataque a Katie Ryan en su escuela poco después de que su padre llegara a Presidente, el tiroteo, las muertes1.  –Ese tipo sabe lo que hace–. dijo –  ¿sabes una cosa? ni siquiera es ex in­ fante de marina. Era de la armada antes de hacerse policía. Al menos, así cuen­ tan en Qua ntico –Hicieron un video de entrenamiento basándose en lo que ocurrió. Lo tra­ té una vez, sólo fui uno entre otros veinte que le estrechamos la mano. El des­ graciado sabe disparar. Habló de esperar la ocasión y hacer que el primer dispa­ ro cuente. Les metió dos tiros en la cabeza a cada uno

1

 Ver CLANCY, T., Operación Rainbow

— 66 —

–Cómo se mantuvo calmo?– El rescate de Katie Ryan había impactado a los muchachos Caruso. A fin de cuentas era su prima hermana, idéntica a su madre.  –Eh, oliste pólvora allí. ¿Cómo te mantuviste calmo tú? –Entrenamiento. Tenía que cuidar de mis hombres, hermano Juntos, llevaron dentro el equipaje de Dominic. Brian lo condujo a la plan­ ta alta. Tenían dormitorios contiguos. Luego regresaron a la cocina. Se sirvieron café y se sentaron a la mesa.  –¿Qué tal la vida en el Cuerpo de infantes de marina, Aldo? –Pronto llegaré a mayor, Enzo. Me dieron una estrella de plata por lo que hice allí; en realidad no fue gran cosa, sólo lo que mi entrenamiento me preparó para hacer. Balearon a uno de mis hombres, pero ahora está bien. No captura­ mos al tipo que buscábamos –no estaba con ganas de rendirse, así que el sar­ gento Sullivan lo mandó a encontrarse con Alá,–pero agarramos a otros dos con vida y hablaron, dieron buena información, me dijeron los tipos de inteligencia –Pero ¿ por qué te dieron esa bonita cinta?–, preguntó Dominic con inten­ ción.  –Más que nada, porque me mantuve con vida. Maté a tres de los ma– los yo mismo. Ni siquiera fue muy dificil darles. Sólo tuve que disparar. Después me preguntaron si no había tenido pesadillas al respecto. Hay demasiados mé­ dicos en el cuerpo de infantes de marina.., y todos son de la armada –El Buró es igual, pero yo no le di importancia. Ninguna pesadilla acerca de ese desgraciado. Pobre niña. Debí haberle volado la pija de un tiro –¿Por qué no lo hiciste? –Porque eso no lo habría matado. Tres en el corazón, sí.  –No lo mataste sin pensar lo que hacías ¿verdad? –No exactamente, pero... –Por eso está aquí, agente especial Caruso–, dijo un hombre. Medía casi uno noventa, de unos cincuenta años muy bien llevados gracias al entrenamien­ to, pensaron ambos.  –Quién es usted, señor?–, preguntó Brian.  –Pete Alexander–, respondió el hombre.  –Se suponía que debíamos reunimos... –En realidad no, pero eso le dijimos al general–.Tomando una taza de café Alexander se sentó.  –Entonces ¿quién es usted?–, preguntó Dominic.  — 67 —

–Soy su official de entrenamiento –Solo usted?–, preguntó Brian  –Entrenamiento para qué? –, preguntó Dominic simultaneamente.  –No, no solo yo, pero sere el que siempre esté aquí. Y el entrenamiento mismo les mostrará para qué es que entrenan–, respondió. –De acuerdo, quie­ ren saber acerca de mí. Me gradué en ciencias políticas en Yale hace treinta años. Hasta fui miembro de la fraternidad estudiantil SkuII and Bones [Cráneo y Huesos]. Ya saben, el club de muchachos del que los aficionados a las teorías conspirativas tanto hablan. Dios mío, como si cuando se tienen dieciocho o dieci­ nueve años se pudiera hacer más que irse a la cama con una chica, si a uno le toca una buena noche de viernes–. Sin embargo, la mirada de sus ojos pardos no era de las que se aprenden en la universidad, ni siquiera en una de las exclusi­ vas integrantes de la Ivy League. –En el pasado, a la agencia le gustaba reclu­ tar a su gente en Yale, Harvard y Dartmouth. Pero ahora a los muchachos que estudian allí eso no les interesa más. Quieren ser banqueros comerciales y ga­ nar mucho dinero. Trabajé veinticinco años en el Servicio Clandestino, luego me reclutó el Campus. Estoy con ellos desde entonces –El Campus ¿qué es eso?–, preguntó el infante de marina. Alexander notó que Dominic no preguntaba. Sólo escuchaba y observaba atentamente. Brian nunca dejaría de ser un infante de marina y Dominic no dejaría de pertenecer al FBI. Nunca. Eso era bueno y malo, en ambos casos.  –Eso es un servicio de inteligencia financiado con fondos privados –Fondos privados?–, preguntó Brian. –Cómo demonios...? –Ya verás cómo funciona, y cuando lo veas, te sorprenderás de lo fácil que es. Aquí Y ahora se trata de qué hacen –Matan gente–, dijo Dominic de inmediato. Las palabras parecieron salir solas de su boca.  –Por qué crees eso?–, preguntó inocentemente Alexander.  –Es un equipo pequeño. A juzgar por el estacionamiento, somos los únicos que estamos aquí. No tengo suficiente experiencia para ser un agente experto. Lo único que hice fue eliminar a un tipo, y al día siguiente estaba en el cuartel general hablándole a un director asistente, y un par de días después, me envían a DC y de ahí, aquí. Este es un lugar muy, muy especial, muy, muy pequeño y tiene aprobación para sus actividades en el nivel más alto. Aquí no venden bo­ nos del gobierno, ¿verdad? –Tu informe dice que tienes habilidad analítica–, dijo Alexander. –Puedes aprender a mantener la boca cerrada?

— 68 —

–No creo que eso sea particularmente necesario aquí. Pero sí, sé hacerlo cuando hace falta–, dijo Dominic.  –Bien, aquí va el primer discurso. Ustedes saben lo que significa negro, ¿verdad? Significa un programa o proyecto que el gobierno no reconoce. Hacen de cuenta que no existe. El Campus lleva eso un paso más allá: realmente no existimos. No hay ni un solo documento en poder de ningún empleado del go­ bierno que diga ni una sola palabra acerca de nosotros. A partir de este momen­ to,   ustedes,   caballeros,   no   existen   más.   Claro   que   usted,   capitán   –o   ya   es mayor?– Caruso cobrará  su paga,  que le  será depositada directamente en la cuenta bancaria que use esta semana, pero ya no es infante de marina. Está en una misión externa, de naturaleza desconocida. y usted, agente especial Caru­ so... –Ya lo sé. Me lo dijo Gus Werner Alexander asintió. –Ambos dejarán sus documentos de identificación ofi­ cial, placas identificatorias, todo, aquí antes de partir. Tal vez puedan conservar sus nombres, pero un nombre no es más que dos palabras y de Jodas formas, nadie cree en nombres en este negocio. Eso fue un cosa divertida que me ocurrió cuando hacía trabajos de campo para la Agencia. Durante una misión me cam­ bié el nombre sin siquiera pensarlo. Como un actor. De pronto, era Macbeth, y se suponía que debía ser Hamlet. Pero no pasó nada malo y no morí al final de la obra –Qué es exactamente lo que haremos?–, preguntó Brian.  –Más que nada, trabajo de investigación. Rastrear dinero. El Campus es particularmente bueno en ese aspecto. Ya se enterarán de cómo y por qué. Es probable que trabajen juntos. Tú, Dominic, te harás cargo de todo el trabajo in­ vestigativo pesado. Tú, Brian, lo apoyarás físicamente, y de paso aprenderás a hacer lo que hace... ¿Cómo lo llamaste hace un momento? –Oh, ¿se refiere a Enzo? Le digo así porque cuando tuvo su primera licen­ cia de conductor, le gustaba demasiado la velocidad. Por Enzo Ferrari Dominic señaló a su hermano y rió. –Él es Aldo por lo atildado que es para vestir. Como en esa publicidad de vino, Aldo Celia: 'no es esclavo de la moda'. Es una broma de familia –Okay, ve a Brooks Brothers y vístete mejor–, le dijo Pete Alexander a Bnan. –Tus identidades serán, sobre todo, la de hombre de negocios y turista. Así que deberás vestir bien, aunque no como el príncipe de Gales. Ambos se de­ jaran crecer el pelo, especialmente tú, Aldo Brian se pasó la mano por su cabeza casi afeitada. Lo marcaba como in­ fante de marina de los Estados Unidos en cualquier lugar del mundo civilizado. Podía haber sido peor. Los Rangers del Ejército eran aún más exagerados con — 69 —

sus cortes de cabello. En más o menos un mes Brian parecería un ser humano normal. –Maldición, deberé comprarme un peine –Cuál es el plan? –Por ahora, relajarse y acomodarse. Mañana nos despertamos temprano para verificar que estén en un estado físico decente. Luego, evaluación de habi­ lidad con armas y las clases de escritorio. Supongo que ambos saben manejar computadoras –Por qué lo pregunta?–, dijo Brian.  –El Campus funciona más que nada como una oficina virtual. Se los pro­ veerá de computadoras con módem incorporado, y así se comunicarán con la ofi­ cina central –¿Y la seguridad?–, preguntó Dominic.  –Las máquinas tienen incorporados buenos sistemas de seguridad. Si hay forma de violarlos, aún nadie ha dado con ella –Es bueno saber que es así, –observó, dubitativo, Enzo.  –¿Usan computadoras en el Cuerpo, Aldo? –Sí, tenemos todos los adelantos de la ciencia, hasta papel higiénico.

–Así que su nombre es Mohammed?–, preguntó Ernesto.  –Correcto, pero por ahora, llámeme Miguel–. A diferencia de Nigel, era un nombre que no le costaría recordar. No había comenzado por invocar la bendi­ ción de Alá para esa reunión. Estos infieles no habrían comprendido.  –Su inglés es... bueno, suena como si usted fuera inglés –Me eduqué allí– ,explicó Mohammed. –Mi madre era inglesa, mi padre era saudita. Ambos murieron –Sentido pésame–, dijo Ernesto con dudosa sinceridad. –Bien, ¿en qué po­ demos sernos mutuamente útiles? –Le   conté   a   Pablo,   aquí   presente,   de   qué   se   trata   la   idea.   ¿No   se   lo explicó? –Sí, lo hizo, pero quiero que me lo diga usted. Entienda que represento a otras seis personas que comparten mis intereses comerciales. –Entiendo. ¿Está facultado para negociar en nombre de todos? –No por completo, pero les transmitiré lo que usted diga –no es necesario que se reúna con todos ellos– y hasta ahora nunca han rechazado mis sugeren­ — 70 —

cias. Si llegamos a un acuerdo, podemos ratificarlo en su totalidad para el fin de semana. –Muy bien. Ya sabe qué intereses represento yo. También yo estoy facul­ tado para llegar a un acuerdo. Igual que usted, tengo una nación enemiga al norte de aquí. Cada vez presionan más a mis amigos. Queremos responder y dispersar esa presión hacia otro lado. –Nuestra situación es muy parecida–, observó Ernesto.  –Por lo tanto, a ambos nos conviene generar inquietud y caos en los Esta­ dos Unidos. El nuevo Presidente norteamericano es un hombre débil. Los débi­ les recurren a la fuerza antes que los fuertes. Aunque no la usen eficientemen­ te, pueden llegar a molestar. –Nos preocupan sus sistemas de recolección de inteligencia. ¿A ustedes también? –Hemos aprendido a ser cautos–, repuso Mohammed. –Lo que no tenemos es una buena infraestructura en los Estados Unidos. Por eso necesitamos asis­ tencia. –¿No la tienen? Me sorprende. Las noticias no hacen más que hablar de informes sobre cómo el FBI y otras agencias siguen sus pistas y vigilan a su gente fronteras adentro. –Por ahora, persiguen sombras y siembran la discordia en su propio país al hacerlo. Complica la construcción de una red adecuada para llevar a cabo ac­ ciones ofensivas. –¿La naturaleza de tales operaciones no nos concierne?–, preguntó Pablo.  –Correcto. Claro que no se trata de nada que no hayan ya hecho ustedes–. Aunque no dijo en los Estados Unidos. Aquí, en Colombia, la guerra estaba de­ clarada, pero se cuidaban de extralimitarse en los Estados Unidos, su nación “cliente”. Mejor así. Habría sido totalmente opuesto a la política que seguían. La seguridad en las operaciones era un concepto que ambos bandos entendían a la perfección.  –Entiendo–, dijo el jerarca del Cartel. No era tonto. Mohammed lo veía en sus ojos. El árabe no tenía intención de subestimar a esos hombres ni a sus ca­ pacidades...  Tampoco creería que se trataba de amigos. Sabía que podían ser tan des­ piadados como sus propios hombres. Quienes negaban a Dios podían ser tan pe­ ligrosos como quienes actuaban en Su Nombre.  –Así que, ¿qué nos puede ofrecer?

— 71 —

–Hace tiempo que operamos en Europa–, dijo Mohammed. –Ustedes quie­ ren expandir su mercado hacia allí. Nosotros tenemos una red extremadamente segura allí desde hace veinte años. Los cambios en el comercio europeo –la dis­ minución de la importancia de las fronteras y esas cosas–los favorece a ustedes, como nos favoreció a nosotros. Tenemos una célula en la ciudad portuaria de Pi­ reo que se puede adaptar fácilmente a sus necesidades, así como contactos en las compañías de transporte terrestre internacional. Si pueden transportar ar­ mas y personas para nosotros, sin duda no les será muy dificil transportar los productos de ustedes –Necesitaremos una lista de nombres, la gente con quien podamos discu­ tir los aspectos técnicos del negocio–, dijo Ernesto.  –Aquí   la   tengo–,   Mohammed   señaló   su   computadora   portátil.   –Están acostumbrado a hacer negocios a cambio de dinero–. Vio que sus interlocutores asentían sin preguntar cuánto. Estaba claro que ése no era motivo de preocupa­ ción para ellos.  Ernesto y Pablo pensaban: había más de trescientos millones de personas en Europa y sin duda muchas de ellas sin duda disfrutarían de la cocaína co­ lombiana. Había Estados europeos que incluso permitían el uso de drogas en ambientes discretos, controlados –y tasados–. El dinero en juego por el momen­ to no era suficiente como para obtener una ganancia razonable, pero sí tenía la ventaja de contribuir a crear una atmósfera propicia. y nada, ni siquiera la he­ roína de calidad medicinal era tan bueno como la coca andina. Pagarían en eu­ ros por obtenerla y, con el tiempo, la empresa llegaría a ser rentable. El peligro, por supuesto, estaba en la distribución. Sin duda, algunos vendedores callejeros descuidados resultarían arrestados y algunos hablarían. De modo que las áreas de distribución mayorista y venta al por menor debían estar compartimentadas, pero eso era algo que sabían hacer. Por más profesionales que fuesen los policí­ as europeos, no podían ser demasiado diferentes de los estadounidenses. Inclu­ so, algunos de ellos estarían muy contentos de aceptar los euros del Cartel para aceitar el procedimiento. Negocios son negocios. y si ese árabe podía ayudar – gratis, lo que era realmente notable– mejor. Ernesto y Pablo no reaccionaron ff­ sicamente a la oferta que se les acababa de hacer. Si alguien los hubiera visto, los habría supuesto aburridos. Claro que no era ése el caso. Ese ofrecimiento les caía del cielo. Se les abría un mercado totalmente nuevo y con los ingresos que eso traería, tal vez pudieran comprarse todo el país. Deberían aprender una nueva forma de hacer negocios, pero tenían dinero como para experimentar y eran seres adaptables: algo así como peces que nadaran en un mar de campesi­ nos y capitalistas.  –¿Cómo contactamos a esas personas?–, preguntó Pablo.  –Mi gente hará las presentaciones necesarias — 72 —

Cada vez mejor, pensó Ernesto.  –¿Y qué servicios requerirán de nosotros?–, preguntó al fin.  –Necesitaremos   que   nos   ayuden   a   meter   gente   en   los   Estados   Unidos. ¿Cómo lo haríamos? –Si se refiere a llevar personas desde su parte del mundo a los Estados Unidos, lo mejor es traerlos primero a Colombia: de hecho aquí, a Cartagena. Luego, nos ocuparemos de enviarlos a otros países hispano­hablantes del norte. Por ejemplo, Costa Rica. Desde allí, si contamos con documentación de viaje confiable, pueden ingresar directamente por avión, en una aerolrnea estadouni­ dense o a través de México. Si tienen apariencia latina y hablan en castellano, se los puede hacer entrar por la frontera mexicano­estadounidense. Es exigente en lo ffsico, y algunos pueden ser capturados, pero si eso ocurre, simplemente serán regresados a México y lo intentarán otra vez. O, siempre con documentos apropiados, pueden simplemente cruzar la frontera a pie a San Diego, Califor­ nia. Una vez en Norteamérica, será cuestión de mantener la fachada. Si ti dine­ ro no es problema... –No lo es–, aseguró Mohammed.  –Le pagan a un abogado local –no son muchos los que tienen escrúpulos– y disponen la compra de una casa segura local que les sirva como base de opera­ ciones. Discúlpeme –ya acordamos que sus operaciones no nos conciernen– pero si me dieran alguna idea de cuáles son sus planes, tal vez pudiera ayudarlos.  Mohammed pensó durante un momento y luego explicó.  –Entiendo. Su gente debe de estar muy motivada para hacer cosas–, ob­ servó Ernesto.  –Lo está–. ¿Cómo podía dudarlo? se preguntó Mohammed.  –Y si planean bien las cosas y no pierden la cabeza, hasta pueden salir con vida. Pero nunca se debe subestimar a las agencias de policía estadouniden­ ses. En nuestro negocio, podemos llegar a arreglos financieros con algunas, pero en su caso, es muy poco probable que sea así'.  –Lo sabemos. Idealmente, queremos que nuestra gente sobreviva, pero la­ mentablemente, deberemos perder algunos. Saben a qué se arriesgan–. No les habló del paraíso. Esa gente no lo entendería. El Dios al que edoraban cabía en sus billeteras.  ¿Qué clase de fanático desperdicia así a su gente?, se preguntó Pablo. Sus hombres se arriesgaban a sabiendas, comparaban, sus ganancias con las conse­ cuencias de fracasar y decidían por cuenta propia. Estos no. Bueno, no siempre se puede escoger a la gente con la que uno hace negocios. 

— 73 —

–Muy bien, entonces. Tenemos cierta cantidad de pasaportes norteameri­ canos en blanco. Es responsabilidad suya asegurarse de que la gente que envíen hable buen inglés o castellano y que se sepa presentar adecuadamente. Confío en que ninguno de ellos tome lecciones de vuelo–, bromeó Ernesto.  Mohammed lo tomó en serio.  –El momento para eso ya pasó. En mi campo de actividades es difícil repe­ tir un éxito –Afortunadamente, tenemos distintos intereses–, respondió Ernesto. Era cierto. Podía enviar cargas a todo Estados Unidos mediante buques mercantes y camiones. Si se perdía uno y se descubría cuál era su destino, había abundante protección legal en América para sus empleados de bajo rango. Sólo los que no eran inteligentes iban a la cárcel. Con el correr de los años, había aprendido a derrotar a los perros entrenados para oler droga y a los demás procedimientos de detección. Lo importante es que estaban dispuestos a emplear gente dispues­ ta a correr riesgos y que la mayor parte de ellos sobrevivía y podía pasar a reti­ ro en Colombia, donde se integraban  en  la clase media acomodada,  con  una prosperidad resultante de un pasado distante, olvidado, que ni se repetiría ni se mencionaba.  –Bien–, dijo Mohammed. –¿Cuándo comenzamos a operar? Está ansioso, notó Ernesto. Pero le seguiría la corriente. Hiciese lo que hi­ ciese, contribuiría a distraer recursos de las operaciones anticontrabando yeso era bueno. Las relativamente escasas bajas que se produ– cían en las operacio­ nes de cruce de fronteras y que ya había aprendido a soportar, disminuirían aún más. El precio callejero de la cocaína bajaría, pero de algún modo la demanda aumentaría, de modo que no habría una baja neta del ingreso por ventas. Esa sería la ventaja táctica. Aun mejor, los Estados Unidos se interesarían menos por Colombia y enfocaría sus operaciones de inteligencia en otra dirección. Esa sería la importancia estratégica de la empresa...  Y siempre le quedaba la opción de transmitirle información a la CIA. Po­ día decir que los terroristas habían aparecido de improviso en su campo de ope­ raciones, y que ni siquiera el Cartel podía aprobar lo que éstos hacían. Mientras que esto no le bastaría para ser amado por los norteamericanos, tampoco le ven­ dría mal. y en cuanto a los suyos que hubieran ayudado a los terroristas, se po­ día ocupar de ellos internamente por así decirlo. A los estadounidenses eso les agradaría.  De modo que había un real aspecto positivo, y un aspecto negativo contro­ lable. En términos generales, decidió, parecía tratarse de una operación valiosa y provechosa. 

— 74 —

–Señor Miguel, les propondré esta alianza a mis colegas, recomendándoles que la adoptemos. Tendrá una decisión final para fines de semana. ¿Se quedará en Cartagena o viajará? –Prefiero no quedarme demasiado tiempo en un lugar. Parto mañana. Pa­ blo puede hacerme llegar su decisión vía Internet. Por ahora, le agradezco por esta cordial reunión de negocios Ernesto se puso de pie y le estrechó la mano. Decidió que a partir de ese momento consideraría a Miguel como un hombre de negocios de un área similar a la suya, pero que no competía con ésta. Ciertamente no un amigo, pero sí un aliado conveniente. 

–Cómo demonios obtuvieron esto?–, preguntó Jack.  –Oíste hablar de una compañía llamada INFDSEC?–, fue la respuesta de Rick Bell.  –Se dedican a encriptar, ¿no? –Correcto. Information Systems Security Company. La compañía tiene su sede cerca de Seattle. Tienen el mejor programa de información segura que exis­ te. La dirige un ex jefe de la División 7 de Fort Meade. El y tres colegas funda­ ron la compañía hace tres años. No estoy seguro de que la NSA pueda descifrar­ lo, a no ser que lo logren con la fuerza bruta de sus nuevos equipos Sun. Casi to­ dos los Bancos del mundo lo usan, en particular los de Liechtenstein y el resto de Europa. Pero hay una puerta secreta en el programa –Y nadie dio con ella?–, con el transcurso de los años, quienes compraban programas de computadora habían aprendido a contratar expertos externos que recorriesen esos programas línea a línea para defenderse de los ingenieros de software bromistas, que eran demasiados.  –Esos tipos de la NSA saben encriptar–, respondió Bell. –No tengo idea de qué hay ahí dentro, pero estos tipos aún tienen sus viejos uniformes de la NSA colgando en el vestidor, ¿me entiendes? –Y   Fort   Meade   escucha,   y   nosotros   obtenemos   lo   que   ellos   averiguan cuando lo transmiten por fax a Langley–, dijo Jack. –¿En la CIA son buenos para rastrear dinero? –No tanto como los nuestros –Hace falta un ladrón para atrapar a otro ladrón, ¿verdad?

— 75 —

–Es útil saber cómo piensa el adversario–, confirmó Bell. –Ésta no es una comunidad grande. Demonios, los conocemos a casi todos, estamos en el mismo negocio, ¿no? –Y eso hace que yo sea un recurso más, ¿no?–, preguntóJack. Para la ley estadounidense, él no era un príncipe, pero los europeos aún pensaban en esos términos. Se inclinaban ante él y se desesperaban por estrecharle la mano, lo habrían considerado un joven promisorio aunque hubiera sido un idiota, y bus­ carían caerle en gracia, ante todo por la posibilidad de que pudiera servirles de útil recomendación. Claro que eso era corrupción, o al menos la atmósfera en que ésta crece.  –Qué aprendiste en la Casa Blanca?–, preguntó Bell.  –Alguna que otra cosa–, respondióJack. Más que nada, había aprendido cosas de Mike Brennan, quien detestaba cordialmente las tonteras de los diplo­ máticos, por no hablar  de las diarias intrigas políticas. Brennan  solía tratar esos temas con sus colegas extranjeros, quienes veían que eso también ocurría en sus propias capitales y que, detrás de la inexpresiva fachada que sus puestos los obligaban a adoptar, tenían opiniones bastante parecidas a la suya. Proba­ blemente, pensóJack, había sido una mejor manera de aprender que la que tuvo su padre. No se había visto obligado a aprender a nadar mientras luchaba por no ahogarse. Era un tema que su padre no tocaba, a no ser cuando se irritaba por la corrupción.  –Cuidado cuando hables  de esto con Gerry–, dijo  Bell. –Le gusta  decir cuán limpio y recto es el mundo de las finanzas en comparación –A papá él le cae bien. Supongo que se parecen un poco –No–, corrigió Bell, –se parecen mucho –Hendley dejó la política debido al accidente, ¿no? Bell asintió. –Así es. Espera a tener esposa e hijos. Es el golpe más grande que pueda sufrir un hombre. Peor que nada que puedas imaginar. Tuvo que ir a identificar los cuerpos. No fue bonito. Algunos se matarían tras un golpe así. No él.   Había   estado   considerando   postularse   para   la   Casa   Blanca,   pensó   que Wendy sería buena Primera Dama. Tal vez sí, pero su interés por ese cargo mu­ rió junto a su familia–. No dijo más. La gente del Campus protegía a su jefe, o al menos la reputación de éste. Lo tenían por un hombre que merecía lealtad. Na­ die había pensado que hubiese una línea de sucesión en el Campus. Nadie había pensado con tanta anticipación, y el tema no se trataba en las reuniones de di­ rectorio. Como sea, éstas nunca trataban de asuntos de negocios. Se preguntó si John Patrick Ryan Jr. notaría esa carencia en la fachada del Campus. –Bien–, dijo Bell –¿Cómo encuentras todo hasta ahora?

— 76 —

–Leí las transcripciones de las cosas que se dicen unos a otros los presi­ dentes de los Bancos centrales. Es  sorprendente  qué  venales son muchas  de esas cosas–. Jack se detuvo. –Ah, sí. No debería sorprenderme,¿verdad?  –Siempre que la gente controla mucho dinero o mucho poder, es de espe­ rar algún grado de corrupción. Lo que me sorprende es como su amistad cruza fronteras. Muchos de estos tipos sacan provecho en lo personal cuando las mo­ nedas de sus paises resulta perjudicada, aun cuando esto perjudica a sus com­ patriotas. En la antiguedad, los nobles solían sentirse más a sus anchas con no­ bles de otros paises que con campesinos que trabajaban en sus feudos y le res­ pondían a su mismo rey. Esa característica sigue en pie, al menos allí. Aquí los grandes industrials trabajan juntos para influir sobre el congreso, pero no es frecuente que sobornen a los congresales y no intercambian secretos. No es im­ posible de que se conspire a ese nivel, pero cuando eso ocurre, no se puede man­ tener en secreto durante mucho tiempo. Se involucra a demasiada gente y todos tienen boca. A la prensa, nada le gusta mas que los escándalos, aquí o allá y prefieren exponer a un delincuente rico que a un ministro del gabinete. Es que, a fin de cuentas, éste ultimo es una buena fuente. El otro solo es un delincuente. –Y como se aseguran ustedes de que su propia gente sea honesta?  Buena pregunta, pensó Bell, y una que lo preocupaba mucho, aunque no se hablaba de ella a menudo.  –Les pagamos muy bien a todos y todos son parte de un grupo de inver­ sion, lo cual hace que se sientan cómodos. El retorno annual ha sidode aproxi­ madamente el diecinieve por ciento en el transcurso de los ultimos años –No está mal–, dijo Junior, quitándole importancia. –Todo legal? –Depende de a qué abogado se lo preguntes, pero ningún fiscal de los Es­ tados Unidos demostrará demasiada preocupación y lo manejamos con mucho cuidado. No nos gusta la codicia. Podríamos hacer que este lugar fuera lo más exitoso desde Ponzi, pero si así lo hiciéramos, se notaría. Así que no nos jacta­ mos de nada. Ganamos lo suficiente para financiar nuestras operaciones y man­ tener satisfecha a nuestra tropa– . También investigaban las finanzas de los empleados y cómo éstos invertían, si es que lo hacían. La mayor parte no lo ha­ cía, aunque algunos administraban cuentas a través de la oficina lo cual, una vez más, daba ganancia pero no en exceso. –Nos tienes que dar los números de cuenta y los códigos de todas tus finanzas personales y nuestras computadoras las vigilarán –Tengo un fondo de inversión que me puso papá, pero lo maneja una fir­ ma de contadores de Nueva York. Me da un buen interés, pero no puedo acceder al capital. Sin embargo, lo que yo haga por mi cuenta es mío, a no ser que se lo entregue a los contadores. Ellos lo incorporan al capital y me envían una rendi­

— 77 —

ción de cuentas cada quincena. Cuando llegue a los treinta, podré administrado por mi cuenta Sin embargo, los treinta estaban demasiado lejos del jovenJack para que eso lo preocupara por el momento.  –Lo sabemos–, lo tranquilizó Bell, –no es que no confiemos. Es que quere­ mos aseguramos de que nadie se haya hecho adicto a los juegos de azar Es probable que quienes inventaron los juegos de azar hayan sido los me­ jores matemáticos de todos los tiempos, pensó Bell. Ofrecían el suficiente incen­ tivo como para engañarte creyendo que ganarías. Era la más peligrosa de las drogas y había sido creada por la mente humana. Eso también se llama “ego”. –Así que comienzo del lado 'blanco' del establecimiento. Me ocupo de fluc­ tuaciones de divisas y cosas así, dijo Jack.  Bell asintió. –Así es. Debes empezar por aprender el idioma –Me parece justo–. Su padre había tenido comienzos mucho más humil­ des, como administrador de cuentas junior en Merril Lynch, encargado de bus­ car nuevos clientes. Empezar de abajo tal vez fuera malo para el ego, pero era bueno para el alma. Su padre acostumbraba sermonearlo sobre la Virtud de la Paciencia. Decía que era muy difícil de adquirir, aún después de adquirida. Pero el juego tenía sus reglas, aún en este lugar. Especialmente en este lugar se dio cuentaJack al pensado. Se preguntó qué le pasaba a la gente del Campus que se pasaba de la raya. Probablemente nada bueno. 

–Buon  vino–,  observó   Dominic.  –Para  un  organismo  gubernamental,  la bodega no es nada mala–. El año que exhibía la etiqueta de la botella era 1962, mucho antes de que nacieran él y su hermano,.. de hecho, hacía tanto que su madre recién empezaba a considerar la escuela secundaria Mercy, a pocas cua­ dras de la casa de sus abuelos en el bulevar Loch Rayen en Baltimore... proba­ blemente en tomo al fin de la última edad de hielo. Pero Baltimore quedaba muy lejos de Seattle, donde habían crecido. –¿Cuán viejo es este lugar?–, le pre­ guntó a Alexander.  –¿La propiedad? De antes de la Guerra de Secesión. La casa se comenzó a construir en el siglo XVIII. Se incendió y fue reconstruida en 1882. El gobierno la adquirió antes de que Nixon resultara elegido. El propietario era un viejo in­ tegrante del DSS, J. Donald Hamilton, que trabajó con Donovan y su equipo. La vendió por un buen precio, se mudó . Nuevo México y murió allí en 1986, creo que a los noventa y cuatro años. Dicen que fue un tipo que hizo mucho en su momento, estuvo en la Primera Guerra Mundial y ayudó a Wild BilI a luchar

— 78 —

contra los nazis. Hay un retrato suyo en la biblioteca. Parece un tipo ante el cual uno se va a un lado. Y sí, sabía de vinos. Este es toscano.  –Va bien con la ternera–, dijo Brian. Él había cocinado.  –Esta ternera queda bien con cualquier cosa. ¿No te enseñaron eso en in­ fantería de marina?–, observó Alexander.  –Lo aprendí de papá. Cocina mucho mejor que mamá–, explicó Dominic. – Son cosas del país de origen, y ese viejo hijo de puta del abuelo, también lo hace bien. ¿Qué edad tiene, Aldo, ochenta y dos? –Cumplidos el mes pasado–, confirmó Brian. –Qué tipo más raro, atravie­ sa todo el mundo para ir a dar a Seattle, y una vez que llega ahí, nunca abando­ na la ciudad en sesenta años –Vive en la misma casa desde hace cuarenta años–, agregó Dominic, –a una cuadra del restaurante –Esta receta de ternera es suya? –Claro que sí, Pete. Su familia es de Florencia, Fui allí cuando me detuve en Nápoles con la fuerza naval del Cuerpo de Infantería de Marina en el Medi­ terráneo. Su primo tiene un restaurante cerca del Ponte Vecchio Cuando supie­ ron quién era yo, enloquecieron dándome de comer. Sabes, a los italianos les en­ cantan los infantes de marina –Debe de ser por el traje verde, Aldo–, dijo Dominic.  –Tal vez sea por mi aspecto varonil, Enzo, ¿no se te ocurrió pensarlo? – preguntó el capitán Caruso.  –Seguro–, dijo el agente especial Caruso, tomando otro bocado de su ter­ nera alla francesa. –Aquí está el nuevo Rocky –¿Siempre son así, muchachos?–, preguntó Alexander.  –Sólo cuando bebemos–, replicó Dominic, y su hermano rió.  –Enzo no tiene cabeza para la bebida. Nosotros, los infantes de marina, podemos hacer cualquier cosa –¿Tengo que aceptar esto de alguien que cree que la Miller Lite realmente es cerveza?–, le preguntó el Caruso del FBI al aire.  –Saben–, dijo Alexander, –se supone que los mellizos se parecen  –Sólo los gemelos idénticos. Mamá produjo dos óvulos ese mes. Hasta que tuvimos uno o dos años, mamá y papá se confundían. No somos tan parecidos, Pete–. Dominic dijo esto con una sonrisita que su hermano compartió.  Pero Alexander sabía que no era así. Sólo se vestían diferente, y no por mucho tiempo.  — 79 —

  

CAPÍTULO 5 Alianzas 

Mohammed tomó el primer vuelo de Avianca a Ciudad de México y allí es­ peró el British Airways 242 a Londres. Se sentía a salvo en los aeropuertos, donde todo era anónimo. Tenía que cuidarse con la comida, pues México era una nación de infieles, pero la sala de espera de primera clase lo protegía de esa bar­ barie cultural y los muchos policías armados cuidaban de que gente parecida al propio Mohammed no interrumpiera lo que pudiera haber de placentero allí. De modo que escogió un asiento arrinconado, lejos de las ventanas y leyó un libro que había adquirido en uno de los negocios, tratando de no aburrirse mortal­ mente. Nunca leía el Corán en un lugar así, ni tampoco nada acerca de Medio Oriente, no fuera a ser que alguien le hiciera alguna pregunta. No, tenía que vi­ vir  su fachada  como  cualquier  otro agente de inteligencia  professional,  si  no quería correr el riesgo de terminar como Greengold, el judío de Roma. Moham­ med era cuidadoso hasta cuando iba al baño, pues alguien podía hacerlo víctima de su mismo truco.  Ni siquiera usaba su laptop, aunque no le faltaba ocasión de hacerlo. Le parecía mejor sentarse sin hacer nada. En veinticuatro horas estaría otra vez en el continente europeo. Pensó que pasaba la mayor parte de su tiempo en el aire. No tenía hogar, sólo una serie de casas seguras, poco confiables en realidad. Arabia Saudita estaba cerrada para él y lo había estado durante los últimos cin­ co años. Afganistán era un lugar igualmente prohibido. Era curioso que los úni­ cos sitios donde podía encontrar algo parecido a la seguridad fueran los países cristianos de Europa. que los musulmanes habían intentado conquistar en vano tantas veces. Esos países eran casi suicidas en su apertura a los extranjeros y uno podía desaparecer en ellos sin demasiada dificultad, en realidad, práctica­ mente ninguna si se tenía dinero. Era gente tan abiertamente autodestructiva, tan temerosa de ofender a quienes preferirían verlos muertos a ellos y a sus ni­ ños  y  a toda  su cultura  destruida. Una  visión agradable,  pensó  Mohammed, pero no vivía en un sueño. Más bien trabajaba por un sueño. La lucha se prolon­ garía más allá de su vida. Triste, tal vez, pero cierto. Pero era mejor servir a una causa que a intereses personales. De ésos, ya había demasiados en el mun­ do.  Se preguntó qué estarían diciendo y pensando sus presuntos aliados acer­ ca de la reunión del día anterior. Sin duda, no eran verdaderos aliados. Sí, claro que compartían enemigos, pero eso no es lo que define a una alianza. Facilitarí­ an –tal vez– las cosas, pero nada más que eso. Sus hombres no ayudarían a los — 80 —

suyos en ninguna empresa seria. A lo largo de la historia ha quedado demostra­ do que los mercenarios no son soldados realmente efectivos. Para combatir efec­ tivamente, hay que creer. Sólo un creyente arriesga su vida, porque el creyente no teme a nada. Tiene a Alá de su lado. ¿Qué había, pues, que temer? Sólo una cosa, reconoció. El fracaso. Fracasar no era una opción. Los obstáculos entre él y el éxito eran cosas con las cuales lidiar en la forma más conveniente. Sólo cosas. No personas. No almas. Moharnmed sacó un cigarrillo del bolsillo y lo encendió. Al menos en ese sentido, México era un país civilizado, aunque prefirió no espe­ cular con respecto a qué hubiera dicho el Profeta sobre el tabaco. 

–Es más fácil en un auto, ¿no, Enzo?–, le dijo burlonamente Brian a su hermano cuando atravesaron la línea de llegada. La carrera de tres millas no era gran cosa, pero para Dominic, quien acababa de pasar por la máxima pun­ tuación de la evaluación de aptitud física para el FBI, había sido un poco larga.  –Mira, pavo–, jadeó Dominic, –yo debo correr justo más rápido que los sos­ pechosos que persigo. –En   Afganistán   te   habrían   matado–.   Ahora,   Brian   corría   hacia   atrás, para observar mejor cómo se esforzaba su hermano.  –Es probable–, admitió Dominic. –Pero no hay afganos que asalten Ban­ cos en Alabama y Nueva Jersey–. Dominic nunca había tenido nada que envi­ diarle a su hermano en materia de estado atlético, pero era evidente que la in­ fantería de marina entrenaba más duro que el FBI. ¿Pero qué tal sería con la pistola? Al menos, habían terminado y caminó hacia atrás hasta la casa.  –¿Pasamos?–, le preguntó Brian a Alexander en cuanto entró.  –Tranquilos, los dos. Ésta no es la Escuela de Rangers, muchachos. No pretendemos que compitan en las olimpiadas, pero, en acción, poder escapar rá­ pido siempre viene bien –En Quantico, el sargento Honey siempre nos decía eso–, asintió Brian.  –¿Quién?–, preguntó Dominic.  –Nicholas Honey, sargento maestro artillero del Cuerpo de Infantería de Márina de los Estados Unidos y sí, es probable que le hicieran muchas bromas por su nombre, pero no creo que nadie se las pudiera hacer más de una vez. Era uno de los instructores de la Escuela Básica–, dijo Brian tomando una toalla y arrojándosela a su hermano. –Es un infante de marina muy duro. Pero decía que escapar es la principal habilidad que debe tener un infante –La pusiste en práctica?–, preguntó Dominic. 

— 81 —

  –Sólo estuve en combate en una ocasión, que se prolongó durante unos dos meses. Lo que más hacíamos era mirar cabras montesas que sufrian ata­ ques al corazón de lo empinadas que son esas jodidas montañas –Tan malo es? –Peor–, intervino Alexander. –Pero combatir en la guerra es para mucha­ chos, no para adultos sensatos. Piensa, agente Caruso, que cuando uno va allí, además de todo debe cargar con unos treinta kilos de equipo –Debe de ser divertido–, le dijo Dominic a su hermano, no sin respeto.  –Mucho. Bien, Pete, ¿qué otras cosas agradables tenemos planeadas para hoy? –Antes, dúchense–, aconsejó Alexander. Ahora que tenía la certeza de que ambos estaban en un estado físico razonable, si bien no había dudado de que se­ ría así, y, de todas maneras, eso no era tan importante, a pesar de lo que había dicho– podían dedicarse a los asuntos duros. Los asuntos importantes. 

–El dólar va a caer–, le dijo Jack a su nuevo jefe.  –¿Cuánto? –Apenas un arañazo. Los alemanes van a devaluar el dólar contra el euro, por valor de unos quinientos millones –¿Es mucho?–, 'preguntó Sam Granger.  –¿Me lo preguntas a mí?–, respondió Jack.  –Así es. Debes tener una opinión. No importa si aciertas, pero debe tener sentido Jack Ryan jr. entregó los textos de las comunicaciones interceptadas.  –Este tal Dieter habla con su par francés. Habla como si se tratara de una transacción de rutina, pero el traductor dice que hay cierta agresividad en su voz. Hablo un poco de alemán, pero no tanto como para detectar esos matices–, le dijo el joven Ryan a su jefe.  –No puedo decir que entienda por qué los alemanes y los franceses habían de estar en alguna conspiración contra nosotros –Es conveniente para los actuales intereses alemanes estar en buenos tér­ minos con los franceses. Como sea, no percibo una alianza bilateral a largo pla­ zo. Fundamentalmente, los franceses temen a los alemanes y los alemanes des­ precian a los franceses. Pero los franceses tienen ambiciones imperiales, mejor dicho, siempre las han tenido. Mira cómo es su relación con los Estados Unidos. — 82 —

Parece que fueran una hermana y un hermano de unos doce años de edad. Se aman, pero no se llevan bien. Alemania y Francia, es similar, pero más comple­ jo. Los franceses acostumbraban patearles el culo, pero luego los alemanes se organizaron y los que patearon el culo fueron ellos, y los.dos países tienen mu­ cha memoria. Esa es la maldición de Europa. Tienen una larga historia de liti­ gios y les cuesta olvidarla –¿Y eso qué tiene que ver con esto?–, preguntó el joven Ryan.  –En forma directa, absolutamente nada, pero sí como trasíondo. Tal vez el banquero alemán quiere aproximarse al otro para alguna jugada futura. Tal vez el francés quiere hacerle creer que se están aproximando, para que el Banco central francés gane algún punto en Berlín. Este es un juego extraño. Si le pe­ gas demasiado duro a tu adversario, no querrá jugar más contigo y, además, hay que procurar no hacerse enemigos. A fin de cuentas, es como un juego de póquer entre vecinos. Si te va demasiado bien, te haces enemigos, y no será tan divertido vivir ahí porque nadie querrá ir a jugar a tu casa. Si eres el menos in­ teligente de la mesa,los demás se unirán contra ti de la forma más amable que puedan y te desplumarán; no tanto por hacerte daño, sino para sentirse inteli­ gentes. Así que lo que ocurre es que nadie juega al total de su capacidad, y la cosa se mantiene relativamente amistosa. Allí todos saben que lo único que hace falta para desatar una crisis nacional de liquidez es una huelga general y cuan­ do eso ocurre, uno necesita amigos. Olvidé decírtelo, las cabezas de los Bancos centrales consideran que el resto de los habitantes del continente son campesi­ nos. Esto puede incluir a los jefes de Estado. –¿Y nosotros? –¿Los estadounidenses? Ah sí. Mal nacidos, mal educados –pero muy afor­ tunados– campesinos –¿Con grandes pistolas?–, preguntó el joven Jack.  –Sí, a los aristócratas siempre los ponen nerviosos los campesinos arma­ dos–, asintió Granger, ahogando una carcajada. –Allí todavía creen en la mierda esa de. las clases. No se dan cuenta de lo malo que es eso para manejarse en el mercado, porque resulta que los tipos importantes rara vez tienen ideas nuevas. Pero ése no es nuestro problema Oderint dum metuant, pensó Jack. Era una de las pocas cosas que recor­ daba del latín. Se suponía que había sido el lema personal del emperador Cayo Calígula:  Mientras me teman, que me odien. ¿La civilización no había progresado más allá de eso en los últimos dos milenios?  –¿Cuál es nuestro problema?–, preguntó. 

— 83 —

Granger meneó la cabeza. –No es eso lo que quise decir. No les gustamos mucho –en realidad nunca les gustamos– pero al mismo tiempo no pueden vivir sin nosotros. Algunos de ellos comienzan a creer que, con la muerte de la Unión Soviética, pueden prescindir de nosotros, pero si realmente lo intentaran, la re­ alidad les mordería el culo tan fuerte que se lo haría sangrar. No hay que con­ fundir lo que piensa la aristocracia con lo que piensa el pueblo. Ese es el proble­ ma que tienen. Creen que la gente sigue su ejemplo, pero no es así. Siguen a sus billeteras, y el tipo promedio de la calle se las arreglará solo, si tiene suficiente tiempo para pensar las cosas –Así que el Campus no hace más que ganar dinero a partir de las fantasí­ as de estos banqueros? –Así es. Sabes, detesto los culebrones. ¿Sabes por qué?– Le respondió una mirada de incomprensión. –Jack, porque reflejan la realidad con tanta preci­ sión. La vida real, aun a este nivel, está llena de mentiras mezquinas y de egos. No es el amor lo que hace girar al mundo. Ni siquiera el dinero. Es la mentira –Eh, he oído cosas cínicas, pero...  Granger lo interrumpió alzando la manó. –Cinismo no. Es la naturaleza humana. Lo único que no ha cambiado en diez mil años de historia. Me pregun­ to si cambiará alguna vez. Claro que también hay cosas buenas en la naturaleza humana: nobleza, caridad, autosacrificio, en algunos casos incluso el coraje y el amor. El amor cuenta. Mucho. Pero junto a él vienen la envidia, la concupiscen­ cia, la codicia, los siete pecados capitales. Tal vez Jesús sabía de qué hablaba ¿no? –Esto es filosofía o teología?– Creí que se suponía que esto era el negocio de la inteligencia, pensó el joven Ryan.  –Cumplo cincuenta la semana que viene. Viejo demasiado pronto, inteli­ gente demasiado tarde. Un vaquero dijo eso hace como cien años–. Granger son­ rió. –El problema es que cuando uno se da cuenta de que es así, ya se es dema­ siado viejo para hacer algo al respecto –Y qué haría, fundar una nueva religión? Granger lanzó una carcajada mientras llenaba de nuevo su taza de café de su máquina Gevalia personal. –No, las zarzas de mi vecindario no arden. El problema de pensar cosas profundas es que uno debe seguir cortando el césped y llevando la comida a casa. Y, en tu caso, proteger a tu país –Entonces, ¿qué hacemos con lo del alemán? Granger le echó otra mirada al texto interceptado y pensó durante un se­ gundo. 

— 84 —

–Por ahora, nada, pero recordemos que Dieter ha ganado uno o dos puntos con Claude, y que puede querer cobrárselos en unos seis meses. El euro todavía es demasiado reciente para que puedan saber cómo se desempeñará. Los france­ ses creen que el centro financiero de Europa se desplazará a París. Los alema­ nes, que irá a Berlín. De hecho, irá al país que tenga la economía más fuerte y la fuerza de trabajo más eficiente. No será Francia. TIenen muy buenos ingenie­ ros, pero la población no está tan bien organizada como la alemana. Si debiera apostar, apostaría por Berlín –Eso no les gustará a los franceses –No te quepa duda, Jack. No te quepa duda–, repitió Granger. –Pero bue­ no, los franceses tienen armas nucleares y los alemanes no, al menos por ahora –¿Habla en serio?–, preguntó el joven Ryan.  Una sonrisa. –No

  –Nos enseñaron algo de eso en Quantico–, dijo Dominic. Estaban en un centro de compras mediano, que prosperaba sobre todo gracias a los estudiantes de la cercana Universidad de Virginia.  –Qué decían?–, preguntó Brian.  –No te guedes en el mismo lugar con respecto al sujeto. Trata de alterar tu aspecto: anteojos de sol, cosas así. Pelucas, si las hay. Chaquetas reversibles. No lo mires fijo, pero no desvíes la mirada si te mira. Mucho mejor si hay más de un agente por objetivo. Un solo hombre no puede seguir a alguien durante mucho tiempo sin ser detectado. Un sospechoso entrenado es difícil de seguir aun en condiciones ideales. Por eso las delegaciones grandes tienen los GEVs, Grupos especiales de Vigilancia. Son empleados del FBI, pero no prestan jura­ mento   ni   llevan   armas.   Algunos   los   llaman   los   Irregulares   de   Baker   Street, como los de Sherlock Holmes. Parecen cualquier cosa menos un policía, gente de la calle: vagabundos  trabajadores vestidos con overoles. Pueden estar sucios. Pueden ser mendigos. Conocí algunos una vez en la Delegación de Campo de Nueva York, trabajan en CD y CIE: crimen organizado y contrainteligencia ex­ terior. Son profesionales, pero nunca has visto profesionales tan atípicos como ésos –¿A los que trabajan duro les gusta eso?–, le preguntó Brian a su herma­ no. –Digo, vigilar –Nunca lo hice, pero por lo que cuentan, requiere muchos recursos huma­ nos, unos diez o quince hombres por sujeto, más autos, aviones, y así y todo, un

— 85 —

experto puede engañarlos a todos. Especialmente los rusos. Esos desgraciados están bien entrenados –Así que, ¿qué demonios se supone que hagamos?–, preguntó el capitán Caruso.  –Solo aprender lo fundamental–, le dijo Alexander.  –¿Ven esa mujer la de suéter rojo? –Cabello largo oscuro?–, preguntó Brian.  –Ésa–, confirm6 Peter. –Determinen qué compra, qué auto tiene y dónde vive –Nosotros dos solos?–, preguntó Dominic. –No pide mucho, ¿no? –¿Les dije que era un trabajo fácil?–, preguntó Alexander en tono inocen­ te. Les dio dos radiotransmisores. –Los auriculares van dentro de la oreja, los micr6fonos se abrochan en el cuello de las camisas. TIenen un alcance de unos tres kil6metros. Ambos tienen las llaves de sus autos–. Y con estas palabras, parti6 a comprarse unos calzoncillos en una tienda Eddie Bauer.  –Bienvenido a la mierda, Enzo–, dijo Brian.  –Al menos nos dijo qué tenemos que hacer –¿Te alcanzó con eso? El objetivo entró en una tienda Ann Taylor. Se dirigieron hacia allí, dete­ niéndose a comprarse un café grande cada uno en Starbucks como disfraz de ambientación.   –No tires la taza–, le dijo Dominic a su hermano.  –¿Por qué?–, preguntó Brian.  –Por si necesitaras mear. La perversidad del mundo gusta de intervenir en planes cuidadosamente trazados como éste. Es una lección práctica de una clase en la academia Brian no dijo nada, pero le pareció que era una medida razonable. Se colo­ caron las radios, cerciorándose de que funcionaran bien.  –Aldo a Enzo, cambio–, llamó Brian por el canal 6.  –Te copio, hermano. Abandonemos la vigilancia visual, pero mantengámo­ nos a la vista uno del otro, ¿de acuerdo? –Buena idea. De acuerdo, voy hacia la tienda –Diez–cuatro. Para ti, entendido, hermano–. Dominic se volvió para ver cómo partía su hermano. Luego se sentó a sorber su café y observar al objetivo, nunca directamente, sino con un ángulo lateral de unos veinte grados.  — 86 —

–Qué hace?–, preguntó Aldo.  –Parece que elige una blusa–. El objetivo tenía unos treinta años, cabello castaño largo hasta los hombros y era razonablemente atractiva. Llevaba un anillo de casada, sin diamantes y una cadena barata dorada en el cuello, proba­ blemente comprada en el Wal–Mart al otro lado de la calle. Llevaba una blusa color  durazno.  Pantalones, no falda, negros, zapatos –sensatos–  sin taco. Un bolso más bien grande. No parecía demasiado alerta a lo que la rodeaba, lo cual era bueno. Parecía estar sola. Finalmente escogió qué blusa quería, al parecer una de seda blanca, la pagó con una tarjeta de crédito y salió de Ann Taylor.  –El objetivo se mueve, Aldo A setenta metros de allí, la cabeza de Brian se asomó y se volvió directa­ mente hacia su hermano. –Háblame, Enzo Dominic alzó su taza, como si fuese a tomar un sorbo. –Giró a la izquier­ da, va en tu dirección. Me puedes relevar en aproximadamente un minuto –Diez–cuatro, Enzo Habían estacionado sus automóviles a uno y otro lado del centro de com­ pras. Eso resultó favorable, pues el objetivo giró a la derecha y salió por la puer­ ta que daba al estacionamiento.  –Aldo, acércate hasta donde veas su patente–, ordenó Dominic.  –Léeme el número de su patente y describe el auto. Voy al mío –De acuerdo, entendido, hermano Dominic no corrió hasta su auto, sólo caminó lo más rápido que pudo sin llamar la atención. Entró, lo puso en marcha y abrió las ventanillas.  –Enzo a Aldo, cambio –Bien, conduce una camioneta Volvo color verde oscuro, patente de Virgi­ nia, Whisky Kilo Romeo Seis Oso Nueve. Sola en el auto, lo pone en marcha, se dirige al norte. Voy a mi auto –Entendido. Enzo la sigue–. Llegó a las tiendas Sears que componían el extremo este del centro de compras tan rápido como se lo permitió el tránsito y buscó su celular en el bolsillo de su chaqueta. y llamó a información para que le suministraran el número de teléfono de la delegación Charlottesville del FBI, que la compafiía discó por él mediante el pago de cincuenta centavos adiciona­ les.  –Operaciones, éste es el agente especial Dominic Caruso. Mi número de crede es seis cinco ocho dos uno. Necesito ya los datos correspondientes a la pa­ tente Whisky Kilo Romeo Seis Oso Nueve

— 87 —

Quien estaba al otro lado de la lfnea ingresó el número de su credencial en una computadora y verificó la identidad de Dominic.  –Qué hace tan lejos de Birmingham, señor Caruso? –No tengo tiempo para eso. Por favor, los datos –Entendido,   de   acuerdo,   un   Volvo,   verde,   del   año   pasado,   registrado   a nombre de Edward y Michelle Peters, domicilio seis Riding Hood Court, Char­ lottesville. Eso queda justo antes de los límites de la ciudad al oeste. ¿Necesita apoyo? –Negativo. Gracias, puedo manejarlo desde aquí. Caruso fuera–. Apagó su celular y le envió la dirección por radio a su hermano. Ambos ingresaron la di­ rección al mismo tiempo en sus computadoras de ruta.  –Esto es trampa–, observó Brian con una sonrisa.  –Los buenos no hacen trampa, Aldo. Sólo cumplen con su misión. Okey. Estoy viendo al objetivo. Va hacia el oeste por Shady Branch Road. donde estás? –A unos quinientos detrás de ti... iMierda! Semáforo rojo –Bien, espera a que cambie. Al parecer, va a su casa y sabemos dónde es–. Dominic se acercó hasta quedar a cien metros de su objetivo, del que sólo lo se­ paraba una camioneta. Había hecho esa tarea pocas veces antes, y se sorprendió al ver lo tenso que estaba.  –PREPÁRESE PARA DOBLAR A LA IZQUIERDA DENTRO DE CIEN­ TO CINCUENTA METROS–, le dijo la computadora.  –Gracias, querida–, grufió Dominic.  Y entonces el Volvo giró en la esquina sugerida por la computadora. Así, a fin de cuentas, no iba tan mal. Dominic respiró hondo y se tranquilizó un poco.  –Bien, Brian, parece que va a su casa. Sólo sígueme–, dijo por radio.  –Entendido, te sigo. ¿Alguna idea de quién es esta fulana? –Michelle Peters, según el registro de automotores– El Volvo giró a la iz­ quierda, luego a la derecha, a un callejón sin salida, donde se metió en la entra­ da que llevaba a un garaje para dos autos adosado a un casa mediana de dos plantas   con  marcos  de  puertas   y   ventanas   de   aluminio  blanco.   Estacionó  su auto a unos cien metros de allí y sorbió su café. Brian llegó unos treinta segun­ dos después y se detuvo media cuadra más allá.  –Ves el auto?–, preguntó Dominic.  –Afirmativo, Enzo–. El infante de marina calló un instante. –¿Y ahora qué hacemos?

— 88 —

–Entran a tomar un café conmigo–, sugirió una voz femenina. –Soy la fu­ lana del Volvo–, aclaró la voz.  –Oh, mierda–, musitó Dominic fuera del alcance del micrófono. Salió de su Mercedes y le indicó a su hermano que lo imitara.  Los hermanos Caruso, juntos, se dirigieron al 6 de Riding Hood Court. La puerta se abrió para recibirlos.  –Estaba todo arreglado–, dijo quedamente Dominic. –Me lo tendría que haber imaginado desde el principio –Sí. Quedamos como idiotas–, dijo Brian.  –En realidad no–, dijo la señora Peters desde la puerta. –Pero obtener mi dirección del registro de automotores sí que fue hacer trampa –Nadie nos dijo que hubiera reglas, señora–, le dijo Dominic.  –No las hay, al menos no siempre, y no en esta actividad –De modo que estuvo oyendo la radio todo el tiempo?–, preguntó Brian.  Asintió mientras los hacía pasar a la cocina. –Así es. Las radios están en­ criptadas. Nadie más sabía de qué hablaban. ¿Cómo les gusta el café,mucha­ chos? –Así que nos vio desde el principio?–, preguntó Dominic.  –En   realidad,   no.   No   usé   las   radios   para   hacer   trampa   –bueno,   no mucho–. Tenía una sonrisa cautivante que ayudaba a aminorar los golpes que propinaba a los egos de sus visitantes. –Eres Enzo, no? –Sí, señora –Estabas un poco demasiado cerca, pero sólo un objetivo muy atento lo hubiera notado, dado el poco tiempo que transcurrió. La marca del auto te ayu­ dó. Hay muchos de estos pequeños Benz por aquí. Pero el mejor vehículo hubie­ se sido una camioneta pick–up, bien sucia. Muchos de los palurdos nunca la la­ van y muchos de los académicos de la universidad han adoptado la misma cos­ tumbre, como para no desentonar. Para la Interestatal 64, bueno, sería mejor un avión y un inodoro portátil. La vigilancia discreta puede llegar a ser la más dura tarea de este negocio. Ahora lo saben Se abrió la puerta y entró Pete Alexander. –Cómo estuvieron?–, le pregun­ tó a Michell.  –Yo les daría una B Súbitamente, a Brian le pareció una puntuación generosa.  –Y olvida lo que te dije. Telefonear al FBI para que te dieran mis datos del registro de automotores fue bien astuto — 89 —

–¿No fue hacer trampa?–, preguntó Brian.  Alexander le respondió. –La única regla es cumplir con la misión sin co­ rrer riesgos. En el Campus, no damos puntos por hacer las cosas con estilo –Sólo contamos las bajas–, confirmó la señora Peters, para evidente inco­ modidad de Alexander.  Eso bastó para que el estómago de Brian se contrajera un poco. –Eh, ami­ gos,   ya   se   que   ya   lo   pregunté   pero   ¿exactamente   para   qué   estamos entrenando?– Dominic también se acercó para oír mejor la respuesta.  –Paciencia, amigos–, advirtió Pete.  –De acuerdo–. Dominic asintió para demostrar obediencia. –Por esta vez–. Pero no por mucho más es lo que no necesitó agregar 

–¿No van a sacar provecho de esta situación?–, preguntó Jack a la hora de cerrar.  –Podríamos, pero realmente no vale la pena. En el mejor de los casos sa­ caríamos un par de cientos de miles, probablemente no tanto. Pero estuvo bien cómo lo detectaste–, concedió Granger.  –¿Cuántos mensajes de esta índole pasan por aquí a la semana? –Uno o dos, cuatro si es una semana de mucha actividad –¿y cuántas veces actúan a partir de esa información? –Una de cada cinco. Lo hacemos con cuidado, pero así y todo, siempre está el riesgo de que nos descubran. Si los europeos se dieran cuenta de que adivina­ mos muy seguido, se pondrían a mirar qué hacemos nosotros, probablemente in­ vestigaran a su propia gente en busca de una filtración humana. Así es como piensan allí. Les dan mucha importancia a las teorías conspirativas, porque ésa es la forma en que ellos actúan. Pero la forma en que juegan habitualmente des­ miente esas teorías –Qué más estudian aquí? –A partir de la próxima semana, tendrás acceso a las cuentas seguras; la gente las llama cuentas numeradas porque supuestamente se identifican me­ diante códigos numéricos. Ahora, debido a la tecnología digital, se trata más bien de códigos alfabéticos. Probablemente obtuvieron la idea de la comunidad de inteligencia. A menudo contratan agentes de inteligencia para que se ocupen de la seguridad, pero no a los buenos. Los buenos ni se acercan al negocio de ad­ ministración de fondos, más que nada por esnobismo. No es suficientemente im­ portante para un agente de alta graduación–, explicó Granger.  — 90 —

–Esas cuentas 'seguras' ¿identifican a sus propietarios?–, preguntó Jack.  –No siempre. A veces se hace todo a través de palabras clave, aunque al­ gunos Bancos tienen ayudas–memoria internos a los que podemos acceder. Cla­ ro que no siempre, y los banqueros nunca especulan con información interna de sus clientes –al menos no en una forma que quede registrada. Estoy seguro de que intercambian información cuando se reúnen a comer, pero, sabes, a muchos de ellos no les importa de dónde viene el dinero. Judíos muertos en Auschwitz, algún capo mafia de Brooklyn: el dinero siempre es dinero. –Pero si ustedes le pasaran esa información al FBI... –No podemos, porque es ilegal y no lo hacemos porque de esa forma perde­ ríamos la forma de rastrear a esos desgraciados y a su dinero. En el aspecto le­ gal, hay más de una jurisdicción y para algunos de los países europeos, bueno, los Bancos son una forma de ganar mucho dinero y ningún gobierno jamás cede a ninguna fuente de ingresos fiscal. En su propio patio, el perro no muerde a na­ die. Si muerde a algún vecino, no es problema de ellos –Me pregunto qué piensa papá de eso –Apostaría a que nada bueno–, opinó Granger.  –Seguramente no–, asintió Jack. –De modo que rastrean las cuentas segu­ ras para seguir a los malos y a su dinero? –Ésa es la idea. Es mucho más dificil de lo que puedas imaginar, pero cuando se obtienen resultados, son grandes –¿Así que seré un sabueso? –Así es. Si resultas bueno.

En ese momento, Mohammed estaba casi directamente por encima de sus cabezas. La Gran Ruta Circular de Ciudad de México a Londres posaba lo sufi­ cientemente cerca de Washington DC como para que desde casi doce mil metros de altura pudiera ver la capital estadounidense que se extendía como un mapa. Ahora, si él integrara el Departamento de Martirio, podría haber subido la esca­ lera de caracol hasta el nivel superior, matado al equipo de vuelo con una pisto­ la y lanzado el avión en la zambullida.., pero eso ya había sido hecho y ahora el acceso a la cabina estaba protegido y bien podía haber habido allí un policía ar­ mado que le arruinara la diversión. Peor aún, un soldado armado vestido de ci­ vil. Mohammed no respetaba mucho a los oficiales de policía, pero había apren­ dido por las malas a no subestimar a los soldados de Occidente. De todos modos, no integraba el Departamento de Martirio, aunque sí admiraba a esos Santos Guerreros. Su capacidad de obtener información hacía que fuese demasiado va­ — 91 —

lioso como para desperdiciarse con un noble gesto como ése. Eso era bueno y era malo, pero, bueno o malo, era un hecho. y él vivía en un mundo de hechos. Cono­ cería a Alá y entraría en el paraíso en el momento escrito por la Mano de Dios en el Libro de Dios. Por el momento, debía aguardar otras seis horas y media en su asiento.  –¿Más vino, señor?–, preguntó la sonrosada azafata. Buena recompensa para encontrársela en el paraíso...  –Ah, sí, gracias–, respondió en su mejor inglés de Cambridge. Iba contra el Islam, pero no beber habría resultado sospechoso, pensó una vez más, y su misión era demasiado importante como para hacerla peligrar. O al menos, así se solía decir a sí mismo Mohammed, con un pequeño escrúpulo de conciencia. No tardó en finalizar su copa y luego reclinó el asiento. Tal vez el vino fuese contra las leyes del Islam, pero sin duda ayudaba a dormir. 

–Michelle dice que los gemelos son competentes para tratarse de princi­ piantes–, le dijo Rick Bell a su jefe.  –¿El ejercicio de seguimiento?–, preguntó Hendley.  –Si–. No necesitaba decir que un buen ejercicio de entrenamiento hubiera requerido de ocho a diez automóviles, dos aviones, y un total de veinte agentes, pero el Campus no tenía nada ni parecido a tales recursos. En cambio, sí tenía más margen para lidiar con sus sujetos, hecho que tenía ventajas y desventajas. –A Alexander parecen gustarle. Dice que son bastante despiertos, y que tienen agilidad mental –Es bueno saberlo ¿Alguna otra novedad? –Rick Pasternak dice que tiene algo nuevo –¿De qué se trata?–, preguntó Gerry.  –Es una variante de la succinylcolina, una versión sintética del curare, bloquea los músculos esqueléticos en forma casi inmediata. Uno se desploma y no puede respirar. Dice que sería una muerte atroz, como si le clavaran a uno una bayoneta en el pecho –Detectable?–, preguntó Hendley. –Ésa es la buena noticia. Las esterasas del cuerpo descomponen la droga rápidamente en acetilcolina, de modo que probablemente sea indetectable, a no ser que el objetivo muera dentro de un centro médico de primera línea que cuen­ te con un patólogo muy alerta que esté a la busca de algo fuera de lo común. Los rusos ya lo experimentaron, créase o no, ya en la década de 1970. Buscaban

— 92 —

aplicaciones   de   combate,   pero   resultó   poco   práctico.   Es   sorprendente   que   la KGB no lo haya empleado. Parecería un infarto masivo de miocardio, aun si se practicara una autopsia una hora después –¿Cómo la obtuvo? –Un colega ruso lo visitó en Columbia. Resultó que era judío, y Rick lo hizo hablar. Habló lo suficiente como para que Rick desarrollase un sistema de aplicación en su laboratorio. En este momento lo está perfeccionando. –Sabes, me sorprende que a la mafia nunca se le haya ocurrido. Quieres matar a alguien, contrata un médico –A la mayor parte de ellos no les gusta violar su juramento–. Pero la ma­ yor parte de ellos no tenía un hermano en la financiera Cantor Fitzgerald que hubiese caído desde un piso noventa y siete cierta mañana de martes de sep­ tiembre.  –¿Esta variante es mejor que la que ya tenemos? –Mejor que ninguna otra, Gerry. Dice que es casi ciento por ciento confia­ ble si se la emplea en forma correcta –¿Es cara? Bell meneó la cabeza. –En absoluto –¿Ha sido experimentada y realmente funciona? –Rick dice que mató seis perros, todos grandes con suma facilidad –De acuerdo, aprobado –Comprendido, jefe. Deberíamos tenerla en dos semanas –¿Qué sucede ahí fuera? –No lo sabemos–, admitió Bell, bajando la mirada. –Uno de esos tipos de Langley dice en sus memos que tal vez les causamos suficiente daño como para demorarlos, si es que no para detenerlos, pero me pone nervioso leer cosas como ésa. Es como esa mierda de –no hay techo para este mercado–, que se dice antes de un derrumbe financiero. Hubris ante Nemesis. Fort Meade no puede rastre­ arlos en la web, pero eso tal vez sólo signifique que se están volviendo un poco más astutos. Hay muy buenos programas de encriptación en el mercado y hay dos que la NSA aún no ha descifrado, al menos no en forma confiable. Le dedi­ can un par de horas al día a tratar de resolverlo con sus megacomputadoras. Como siempre dices, Gerry, los programadores más inteligentes ya no trabajan para el Tío Sam... –...desarrollan   juegos   de   computadora–,   concluyó   Hendley.   El   gobierno nunca había pagado lo suficiente como para atraer a los mejores, y eso no cam­ biaría nunca. –Así, que, sólo tenemos una corazonada.   — 93 —

Rick asintió. –Hasta que estén muertos, enterrados y con una estaca cla­ vada en el corazón me seguirán preocupando ––Es un poco dificil atraparlos a todos, Rick –Ya lo creo–. Ni siquiera su doctor Muerte personal en la Universidad de Columbia podía cambiar eso.   

CAPÍTULO 6 Adversarios 

EL 747–400 aterrizó suavemente en Heathrow cinco minutos antes de lo previsto, a las 12:55 PM. Como el resto de los pasajeros, Mohammed no veía la hora de salir del amplio Boeing. Pasó, sonriendo educadamente, por el control de pasaportes, hizo uso del baño y, sintiéndose un poco más humano otra vez, se dirigió a la sala de Air France para tomar el vuelo que lo llevaría a Niza. Falta­ ban noventa minutos para que el vuelo partiera y otros noventa para llegar a destino. En el taxi, exhibió el acento francés que se adquiere en las universida­ des inglesas. El conductor sólo lo corrigió en dos ocasiones y, al registrarse en el hotel, entregó su pasaporte británico de mala gana, pero el pasaporte era un do­ cumento seguro que ya había usado muchas veces. El código de barras impreso en la portada de los nuevos pasaportes lo preocupaba. El suyo no lo tenía, pero cuando perdiera validez dentro de dos años, debería preocuparse por el hecho de que   una   computadora   registraría   todos   sus   movimientos.   Bueno,   tenía   tres identidades británicas sólidas y seguras y era cuestión de obtener un pasaporte para   cada   una   de  ellas,  manteniendo   un   perfil  lo  suficientemente   bajo   como para que a ningún policía británico se le ocurriera verificadas. Ninguna fachada era tan sólida como para soportar una investigación casual, mucho menos una que se hiciese en profundidad, y ese código de barras podía significar que algún día el funcionario de migraciones fuese alertado por su computadora, lo que se­ ría seguido por la aparición de uno o dos policías. Los infieles les estaban com­ plicando la vida a los fieles, pero eso era lo que hacían los infieles.  El hotel no tenía aire acondicionado, pero las ventanas se podían abrir, y la brisa del océano era agradable. Mohammed conectó su computadora al teléfo­ no que había sobre el escritorio. Luego, la cama lo convocó, y cedió a sus encan­ tos. Por más que viajase, no había dado con una cura para el jet Iag. Por los si­ guientes dos días viviría a cigarrillos y café hasta que su reloj interno le indica­ se que ya se había ajustado. Miró su reloj. El hombre con que debía encontrarse tardaría aún cuatro horas, lo cual, pensó Mohammed, era una muestra de consi­ deración. Cenaría cuando su cuerpo esperaba desayunar. Cigarrillos y café. 

— 94 —

Era la hora del desayuno en Colombia. Tanto Pablo como Ernesto preferí­ an la versión angloamericana, con tocino o jamón y huevos y el excelente café lo­ cal.  –Y ¿cooperamos con el bandido de turbante?–, preguntó Ernesto.  –No veo por qué no–, replicó Pablo, echando crema en su taza. –Ganare­ mos mucho dinero, y la oportunidad de provocar el caos entre los norteamerica­ nos conviene a nuestros intereses. Hará que sus guardias de frontera estén más atentos al paso de personas que al de mercaderías y no nos perjudicará directa ni indirectamente –Y si atrapan vivo a uno de estos musulmanes y lo hacen hablar? –Hablar de qué? ¿A quién conocerán más que a unos pocos coyotes mexi­ canos?–, respondió Pablo.  –Sí, así es–, asintió Ernesto. –Debes creer que soy una anciana miedosa –Jefe, el último que pensó eso de usted está muerto hace tiempo–. Esto le ganó a Pablo un gruñido y una sonrisa torcida.  –Es cierto, pero sólo un tonto no es cauteloso cuando las policías de dos países lo persiguen –Bueno jefe, les damos a otros para que persigan, ¿no? Ernesto pensó que se estaba metiendo en un juego que podía ser peligroso. Sí, llegaría a un acuerdo con aliados de conveniencia, pero estaba usándolos, más que colaborando con ellos, al crear hombres de paja para que los norteame­ ricanos los buscaran y mataran. Pero a estos fanáticos no les importaba si los mataban, ¿verdad? Buscaban morir. De modo que, al usarlos, él les hacía un fa­ vor a ellos, ¿no? Incluso podía –con mucho cuidado– traicionarlos entregándolos a los estadounidenses sin que se enfadaran. Además ¿cómo podía dañarlo? ¿En su propio terreno? ¿En Colombia? Difícil. No es que planeara derrotarlos, pero si lo hacía ¿cómo lo averiguarían? Si sus servicios de inteligencia eran tan bue­ nos, no hubiesen necesitado recurrir a él. y si ni los yanquis ni tampoco su pro­ pio gobierno lo habían podido atrapar aquí en Colombia ¿cómo iban a hacerlo ellos?  –Pablo, ¿exactamente cómo nos comunicaremos con este individuo? –A través de la computadora. Tiene muchas direcciones de correo electró­ nico, todas de servidores europeos –Muy bien. Dile que sí, que el Consejo lo aprueba–. No eran muchos los que sabían que Ernesto era el Consejo.  — 95 —

–Muy bien, jefe–. y Pablo fue a su laptop. Su mensaje salió en menos de un minuto. Pablo sabía manejar computadoras. Así ocurre con la mayor parte de los delincuentes y terroristas internacionales. 

Estaba en la tercera línea del e–mail: – , Juan, María está encinta. Ten­ drá gemelos–. Tanto Mohammed como Pablo tenían los mejores programas de encriptación disponibles –programas que, al decir de quienes los vendían, nadie podía descifrar. Pero Mohammed creía esto tanto como en Santa Claus. Ade­ más, usar programas de ésos sólo hubiera hecho que sus e–mails fueran objeto de especial atención por parte de los programas de vigilancia que empleaban la Agencia Nacional de Seguridad, el Cuartel General de Comunicaciones del Go­ bierno Británico y el Directorio General Francés de Seguridad Exterior. Por no hablar de cualesquiera que fueran las agencias desconocidas que intervenían las comunicaciones internacionales, legalmente o no, ninguna de las cuales sen­ tía simpatía por él y sus colegas. El Mossad israelí ciertamente pagaría mucho por su cabeza, aunque no sabían –ni podían saber– acerca de su papel en la eli­ minación de David Greengold.  Pablo y él habían acordado un código, frases inocentes que podían signifi­ car cualquier cosa, que podían ser enviadas por correo electrónico a otras direc­ ciones, que a su vez las reenviaban. Sus cuentas electrónicas eran pagadas me­ diante tarjetas de crédito anónimas,  y  las cuentas en sí  estaban basadas  en grandes y completamente respetables  servidores proveedores de Internet con base en Europa. A su modo, Internet era tan efectiva como las leyes bancarias suizas en lo que hace a anonimato. Los mensajes de correo electrónico que atra­ vesaban diariamente el éter eran demasiados como para analizarlos todos, aun con ayuda de computadoras. Mientras no emplease palabras clave fácilmente detectables, pensaba Mohammed, sus mensajes seguirían siendo seguros.  De modo que los colombianos colaborarían –María estaba encinta. y ten­ dría gemelos–, la operación podía empezar de inmediato. Se lo diría a sus invi­ tados a la cena de esa noche, y el proceso comenzaría de inmediato. Era una no­ ticia que hasta merecía uno o dos vasos de vino, a cuenta del clemente perdón de Alá. 

El problema con correr por la mañana era que resultaba más aburrido que la página de sociales de un periódico de Arkansas, pero había que hacerlo, y los hermanos usaban ese tiempo para pensar... sobre todo en lo aburrido que era. Sólo duraba media hora. Dominic se estaba por comprar una pequeña radio por­ — 96 —

tátil, pero nunca lo hacía. Nunca lograba acordarse de esas cosas cuando estaba en un centro comercial. y era probable que su hermano disfrutase de esa mier­ da. Sin duda, la infantería de marina hacía mal a la cabeza.  Luego, el desayuno.  –Bien, muchachos ¿están bien despiertos?–, dijo Pete Alexander.  –¿Cómo es que usted no transpira por la mañana?–, preguntó Brian. En la infantería de marina se contaban muchas cosas acerca de las Fuerzas especia­ les, ninguna de las cuales era buena y pocas que fueran verdaderas.  –Hacerse viejo tiene algunas ventajas–, replicó el oficial de entrenamien­ to. –Una de ellas es que hay que cuidarse las rodillas –Muy bien. ¿Qué lecciones nos tocan hoy?–, bastardo haragán no agregó el capitán.–Cuándo tendremos esas computadoras? –Muy pronto –Dijo que la seguridad de encriptación es buena–, dijo Dominic. –Cuán buena es 'muy buena'? –La NSA puede descifrarla, si ponen a trabajar sus megacomputadoras una semana entera sólo en eso. Si tienen tiempo, pueden descifrar cualquier cosa. Pueden descifrar casi todos los sistemas comerciales. Tienen un acuerdo con la mayor parte de los programadores–, explicó. –y éstos están de acuerdo en colaborar... a cambio de unos pocos algoritmos de la NSA. Otros países podrían hacer lo mismo, pero entender a fondo la criptología requiere mucha experiencia y son pocos los que tienen suficientes recursos o el tiempo de adquirirla. De modo que un programa comercial puede hacerte las cosas difíciles, pero no de­ masiado dificiles si tienes el código fuente. Es por eso que nuestros adversarios procuran transmitirse los mensajes en encuentros personales o emplean códigos en vez de cifras, pero como eso lleva tanto tiempo, de a poco van dejando ese sis­ tema de lado. Cuando se trata de material que transmiten con urgencia, a me­ nudo lo podemos descifrar –Cuántos mensajes circulan por la web?–, preguntó Dominic.  Alexander lanzó un suspiro. –Eso es lo difícil. Son miles de millones y los programas que tenemos para recorrerlos aún no son lo suficientemente buenos. Probablemente nunca lleguen a serio. Se trata de identificar la dirección del ob­ jetivo y centrarse allí. Lleva tiempo, pero la mayor parte de los malos no se cui­ dan mucho en la forma en que se conectan al sistema, y es difícil mantener mu­ chas identidades distintas. Esos tipos no son superhombres, no tienen microcir­ cuitos implantados en la cabeza. Así que cuando obtenemos alguna de sus com­ putadoras, lo primero que hacemos es imprimir su libreta de direcciones. Eso es como encontrar una veta de oro. Aunque a veces transmiten cosas sin sentido, lo

— 97 —

que hace que Port Meade pase horas –hasta días– tratando de descifrar algo que no quiere decir nada. Los profesionales solían enviar nombres de la guía de teléfonos de Riga. No significan nada en ningún idioma que no sea elletón. Pero el mayor problema son los lingíiistas. No tenemos suficiente gente que hable en árabe. Están trabajando en eso en Monterrey y en otras universidades. En este momento, los muchos universitarios que estudian árabe están recibiendo dine­ ro. Pero no del Campus. Lo bueno es que nosotros obtenemos las traducciones de la NSA. No necesitamos muchos lingiiistas –De modo que no estamos aquí para recoger inteligencia, ¿verdad?–, pre­ guntó Brian. Dominic ya había deducido la respuesta por su cuenta.  –No. Si consiguen algo, bien, veremos cómo lo usamos, pero nuestra tarea es actuar según la inteligencia que recibamos, no acumularla –De acuerdo, pero entonces volvemos a la pregunta original–, observó Do­ minic. –De qué demonios se trata la misión? –Tú qué crees?–, preguntó Alexander.  –Creo que es algo que no le hubiera gustado al seftor Hoover –Correcto. Era todo un hijo de puta, pero cuidaba de los derechos civiles. En el Campus, no somos as! –Siga hablando–, sugirió Brian.  –Nuestra tarea es actuar a partir de información de inteligencia. Tomar acciones decisivas':  –El término no es 'acción ejecutiva'? –Sólo en las películas–, respondió Alexander,  –Por qué nosotros?–, preguntó Dominic.  –Mira, el hecho es que la CIA es una organización del gobierno, Muchos caciques y pocos indios. ¿Cuántas agencias de gobierno incitan a sus agentes a que arriesguen la vida?–, preguntó. –Aun si tienes éxito, los abogados y conta­ dores, como patos, te picotearán hasta matarte. Así que si hay que sacar a al­ guien de este valle de lágrimas, la autorización tiene que venir del extremo de la línea, de la punta de la cadena de mandos. Gradualmente '–bueno, no tan gradualmente– las decisiones se fueron haciendo responsabilidad del Gran Jefe que vive en el Ala Oeste. y no son muchos los presidentes que quieren que ese papel en particular aparezca en sus archivos personales, donde algún historia­ dor puede encontrados y armar un escándalo. Así que nos alejamos de ese orden de cosas

— 98 —

–Y no son muchos los problemas que no puedan resolverse con una bala de ,45 en su debido tiempo y lugar–, dijo Brian, como buen infante de marina que era.  Pete asintió: –Correcto –De modo que hablamos de asesinato político? Eso puede ser peligroso–, observó Dominic.  –No, eso tiene demasiadas ramificaciones políticas. Cosas así no han ocu­ rrido desde hace siglos, y ni siquiera entonces eran muy frecuentes. Sin embar­ go, hay personas que sería bueno que se reuniesen con Dios a la brevedad posi­ ble. y a veces, nos toca a nosotros combinar la cita –Maldita sea–, dijo Dominic.  –Un minuto. ¿Quién lo autoriza?–, preguntó el mayor Caruso,  –Nosotros –¿No el Presidente? Negó con la cabeza. –No. Como dije, no hay muchos presidentes con los co­ jones como para aprobar una cosa así. Se preocupan demasiado por los diarios –¿Y la ley?–, preguntó, como era de esperar, el agente especial Caruso.  –La ley es, como tan memorablemente dijiste una vez, que si le pateas el culo a un tigre, será mejor que tengas un plan para lidiar con sus dientes. Uste­ des serán los dientes –¿Sólo nosotros?–, preguntó Brian.  –No, no sólo ustedes, pero no necesitan saber qué otros pueda haber o no –Mierda– Brian se reclinó en la silla.  –Quién creó este lugar, el Campus? –Alguien importante. Tiene una autorización que no puede ser reconocida. El Campus no tiene vínculo alguno con el gobierno. Ninguno–, enfatizó Alexan­ der.  –De modo que, técnicamente, vamos a balear gente por cuenta propia –No habrá muchos disparos. Tenemos otros métodos. Es probable que no usen muchas armas de fuego. Son difíciles de transportar, de pasar por aero­ puertos –¿En acción sin armas?–, preguntó Dominic. –Sin fachada alguna? –Tendrán una buena leyenda de fachada, pero no protección diplomática de ninguna especie. Vivirán según su ingenio. Ningún servicio de inteligencia extranjero tendrá forma de encontrarlos. El Campus no existe. No está en el — 99 —

presupuesto nacional, ni siquiera en el capítulo clandestino. Así, nadie puede rastrearnos a través del dinero. Claro que ésa es la forma de hacerlo. Es una de las formas que hay para rastrear a las personas. La fachada de ustedes será la de hombres de negocios internacionales, del rubro banca e inversiones. Se los educará en la terminología de modo que puedan, por ejemplo, mantener una conversación en un avión. La gente así no habla mucho de lo que hace, y así mantiene sus secretos de negocios. Así que si no eres muy comunicativo, a nadie le llamará la atención –Agente secreto , dijo quedamente Brian.  –Escogemos gente capaz de pensar sobre la marcha, que se maneje sola y que no se desmaye cuando ve sangre. Ustedes dos han matado. En ambos casos, se enfrentaron a lo inesperado y ambos manejaron la situación eficientemente. Ninguno tuvo remordimientos. Esa será su tarea –Con qué protección contaremos?–, preguntó el del FB!.  –Como en el juego del Monopolio, les toca una tarjeta de salga–de– la–cár­ cel– gratis a cada uno –Y una mierda–, dijo Dominic. –Eso no existe –Un indulto presidencial firmado–, aclaró Alexander.  Brian pensó por un momento. –Fue el tío Jack, ¿verdad? –No puedo responder a eso, pero si quieren, pueden ver sus permisos an­ tes de ponerse en acción––' Alexander puso su taza de café sobre la mesa. – Bien, señores. Tienen unos días para pensarlo, pero tienen que tomar una deci­ sión. No les pido poca cosa. Esto no será entretenido, fácil ni agradable, pero será una tarea en servicio de su país. Es un mundo peligroso. Hay alguna gente con la que será necesario tratar en forma directa.  –Y si eliminamos a la persona equivocada? –Dominic, eso puede llegar a ocurrir, pero, se trate de quien se trate, te prometo que nunca te ordenaremos que mates al hermanito menor de La Madre Teresa. Somos muy cuidadosos al escoger nuestros objetivos. Sabrán quién es, además de cómo y por qué deben hacerlo antes de partir a la misión –Hay que matar mujeres?–, preguntó Brian. Eso no hacía parte de la ética de la infantería de marina.  –Hasta donde sé, eso no ocurrió nunca, pero, en teoría, es posible. así que si con esto es suficiente para el desayuno, los dejo para que lo piensen –Caray–, dijo Brian una vez que Alexander dejó la habitación. –Cómo sera entonces el almuerzo? –Te sorprende? — 100 —

–No del todo, Enzo, pero la forma en que lo dijo..  –Eh, hermano ¿cuántas veces te preguntaste por qué no podíamos encar­ garnos nosotros mismos de las cosas? –Tú eres el poli, Enzo. Se supone que tú eres el que tiene que decir a la mierda, lo recuerdas? –Sí, pero ése que maté en Alabama... Bueno, ahí me pasé un poquito de la raya, ¿sabes? Durante todo el camino a DC me pregunté cómo se lo explicaría a Gus Werner. Pero ni parpadeó –Así que, ¿qué piensas? –Aldo, quiero escuchar más. En Texas dicen que hay más hombres que merecen morir que caballos que merecen ser robados Esta inversión de sus papeles le resultó más que sorprendente a Brian, y al cabo, él era el temerario infante de marina. Enzo era quien estaba entrenado para leerles sus derechos a los tipos antes de esposarlos.  Que ambos hubieran podido matar sin que ello les produjera pesadillas no le parecía raro, pero esto era ir un poco más lejos. Era asesinato premeditado. Brian solfa ir al frente con un francotirador de primera bajo sus órdenes y sabía que lo que hacía en esas ocasiones no era muy distinto de asesinar. Pero vestir de uniforme hacía que las cosas fueran diferentes. Les confería una suerte de autorización moral. El blanco era un enemigo, y en el campo de batalla cada uno tenía la obligación de cuidar su propia vida y si no lo hacía, bueno, la culpa era suya, no del que lo mataba. Pero esto iba más allá. Perseguirían a individuos con la deliberada intención de matarlos y no lo habían educado ni entrenado para eso. Iría vestido de civil, y matar gente de esa manera hacía que fuese un espia, no un oficial del Cuerpo de infantería de marina de los Estados Unidos. Eso era honroso; lo otro, poco y nada, o así al menos lo había acostumbrado a pensar su entrenamiento. El mundo ya no tenía un Campo de Honor y la vida real no era un duelo en el que los contendientes tenían idénticas armas y un campo abierto donde usarlas. No, lo habían entrenado para planificar sus opera­ ciones de modo de no darle oportunidad al enemigo, porque tenía bajo sus órde­ nes a hombres cuyas vidas había jurado preservar. El combate tenía reglas. Sin duda, reglas duras, pero reglas al fin. Ahora, se le pedía que las dejase de lado y se convirtiera en... ¿qué? ¿Un asesino a sueldo? ¿Los dientes de una fiera imagi­ naria? ¿El vengador enmascarado de una vieja película que daban en la televi­ sión de trasnoche? Eso no encajaba en su prolija visión de lo que era el mundo real.  Cuando lo destinaron a Afganistán, no había... ¿no había qué? No se había hecho pasar por alguien que vendía pescado por las calles de la ciudad. No ha­ bía calles de la ciudad en esas condenadas montañas. Había sido más bien como — 101 —

una partida de caza mayor en la que las presas también tuvieran armas. Y una cacería como ésa era honrosa, y por sus esfuerzos, se había ganado la aproba­ ción de su patria: una condecoración al valor, que podía exhibir, o no.  En conjunto, era mucho para analizar mientras tomaba su segunda taza de café de la mafiana.  –Caray, Enzo–, susurró.  –Brian, ¿sabes cuál es el suefio de todo policía?–, preguntó Dominic.  –¿Violar la ley sin ser castigado? Dominic negó con la cabeza. –Hablé con Gus Wemer. No, no de violar la ley, sino, por una vez ser la ley. Ser la Espada Vengadora de Dios, fue lo que él dijo; abatir a los culpables sin abogados ni otra mierda que se interponga en tu camino, ver cómo se hace justicia por ti mismo. Dicen que no ocurre muy a me­ nudo, pero, sabes, fue lo que hice en Alabama y fue una buena sensación. Sólo tienes que estar seguro de que estás matando a quien debes. –Cómo puedes estarlo?–, preguntó Aldo.  –Si no lo estás, no llevas a cabo la misión. No pueden ejecutarte por no co­ meter un asesinato, hermano:'  –De modo que se trata de asesinato –No, si el tipo se lo merece–. Era una cuestión de estética, pero tenía Im­ portancia para alguien que ya había asesinado al amparo de la ley sin experi­ mentar remordimientos. 

–De inmediato? –Sí. ¿Cuántos hombres tenemos ya?–, preguntó Mohammed.  –Dieciséis –Ajá–. Mohammed tomó un sorbo de buen vino blanco del valle del Loira. Su interlocutor bebía Perrier con limón. –Habilidades linguísticas?  –Creemos que suficientes –Excelente. Diles que se preparen para viajar. Irán por avión a México . allí se encontrarán con nuestros nuevos amigos e irán a los Estados Unidos. Una vez que estén allí harán su tarea –Insh'AIá–, observó. Si Dios quiere.  –Sf, si Dios quiere–, dijo Mohammed en inglés para recordarle a su interr­ locutor qué idioma debían usar.  — 102 —

Estaban en una mesa de la acera de un restaurante que daba al río, a un costado, lejos de los demás parroquianos. Ambos hablaban en tono normal, dos hombres bien vestidos compartiendo una amigable cena, sin inclinarse ni adop­ tar un aire conspirativo. Ello requería cierta concentración, pues, dadas sus ac­ tividades, era natural tomar una actitud conspirativa, Pero ambos estaban fa­ miliarizados con ese tipo de reunión.  –Cómo fue matar al judío de Roma? –Muy satisfactorio, Ibrahim, sentir cómo se aflojó su cuerpo cuando le cor­ té la médula y luego la expresión de sorpresa en su rostro Ibrahim sonrió alegremente. No siempre había ocasión de matar a un ofi­ cial del Mossad, menos aún si era un jefe de estación. Los israelfes siempre serí­ an sus enemigos más odiados, aunque no los más peligrosos. Dios fue bueno con nosotros ese día La misión Greengold había sido un ejercicio recreativo para Mohammed Ni siquiera había sido estrictamente necesario. Orquestar los encuentros y su­ ministrarle información jugosa al israel había sido... divertido. Ni siquiera de­ masiado difícil. Aunque no podría repetirse muy pronto. No, pasaría un buen tiempo hasta que el Mossad les permitiera a sus oficiales hacer nada sin super­ visión. No eran tantos y aprendían de sus errores. Pero matar un tigre era, en sí, satisfactorio. Lástima que no tuviera piel. Pero ¿dónde la hubiera colgado? Ya no tenía un hogar fijo, sólo una serie de casas seguras que podían o no ser to­ talmente seguras. Pero uno no podía preocuparse por todo. De ser así, nunca haría nada. Mohammed y sus colegas no le temían a la muerte, sólo al fracaso. Y no tenían intención de fracasar.  –Necesito los detalles de cómo será la reunión. Yo me ocupo del traslado. ¿Nuestros nuevos amigos les suministrarán armas? Asintió. –Correcto –¿Y cómo entrarán en América nuestros guerreros? –De eso se ocuparán nuestros amigos. Pero primero mandaremos un gru­ po de tres para cercioramos de que el sistema sea suficientemente seguro –Por supuesto–. Sabían todo lo que hay que saber acerca de la seguridad operativa. Habían recibido muchas lecciones, ninguna de ellas agra– dable. Ha­ bía integrantes de su organización alojados en prisiones de todo el mundo. Se trataba de quienes no habían tenido la suerte de morir. Ese era un problema que la organización nunca había logrado solucionar. Morir en acción era noble y valiente. Ser atrapado por un policía como un vulgar delincuente era innoble y humillante, pero de alguna manera sus hombres lo preferían a morir sin cum­ plir con la misión. Y las 1 prisiones occidentales no eran tan malas para muchos

— 103 —

de sus colegas. Sí, se perdía la libertad, pero al menos siempre se comía y las naciones occidentales respetaban sus prescripciones dietéticas.  Esas naciones eran tan débiles y estúpidas en lo que se refiere a sus ene­ migos que eran clementes con quienes no lo eran con ellas. Pero eso no era cul­ pa de Mohammed. 

–Maldición–, dijo Jack. Era su primer día en el lado “negro” del estableci­ miento. Su entrenamiento en las altas finanzas había ido muy rápido, gracias a la forma en que había sido educado. Su abuelo Muller le había dado buenas en­ seftanzas durante sus raras visitas al hogar familiar. El y el padre de Jack se trataban con cortesía, pero el abuelo Joe opinaba que los verdaderos hombres se dedicaban a las finanzas, no al sucio mundo de la política aunque debía admitir que su yerno se había desempeñado bastante bien en Washington. Pero cuánto dinero hubiera podido ganar en Wall Street... ¿cómo podía alguien renunciar a eso? Claro que Muller nunca le dijo esto a Jack hijo, pero estaba claro que ésa era su opinión. Como sea, Jack habría podido entrar en los niveles más bajos de cualquiera de las grandes financieras y probablemente no habría tardado en as­ cender a fuerza de trabajo. Pero ahora, lo importante es que había pasado rápi­ damente por el área financiera del Campus y ahora estaba en el Departamento de Operaciones, que en realidad no se llamaba así, aunque así lo denominaban sus integrantes. –Tan buenos son? –¿Cómo dices, Jack? –Comunicación interceptada por la NSA–. Tendió una hoja de papel. Tony Wills la leyó.  La intervención había detectado a un conocido allegado a los terroristas. Aún no se conocía su función exacta, pero había sido positivamente identificado mediante un análisis de voz.  –Es por los teléfonos digitales. Generan una señal muy limpia, que facilita que la computadora de análisis de voces las identifique. Veo que no identifica­ ron al otro–.Wills devolvió la hoja.  La conversación era inocua, tanto que cabía preguntarse por qué se había hecho la llamada. Pero hay gente a la que le gusta simplemente hablar por telé­ fono. Además, podía ser que hablaran en código y discutieran cómo hacer la guerra biológica o lanzar una campaña de bombas en Jerusalén. Tal vez. Más posible era que simplemente estuvieran matando tiempo. En Arabia Saudita eso se hacía mucho. Lo que impresionó a Jack era que la llamada hubiera sido interceptada y descifrada en tiempo real. 

— 104 —

–Bien, sabes cómo funcionan los teléfonos digitales, ¿no? Emiten constan­ temente una señal de AQUI ESTOY a la célula local y cada uno de esos teléfo­ nos tiene su propio código de acceso. Una vez que identificamos ese código, sólo es cuestión de esperar que el teléfono suene o que quien lo tiene haga una lla­ mada. En forma similar, podemos obtener la identidad y el número de la llama­ da entrante. Lo difícil es obtener la identidad. Ahora tienen una identidad más para que la computadora vigile –Cuántos teléfonos controlan?–, preguntó Jack.  –Algo más de cien mil, y eso sólo en Asia sudoccidental. Casi todos son inocuos, pero uno de cada diez mil es algo, y de allí surgen a veces verdaderos resultados–, le dijo Wills.  –¿Así que para dar con una llamada significativa, la computadora escucha y reacciona ante palabras 'calientes'? –Palabras calientes y nombres calientes. Desgraciadamente, allí hay mu­ cha gente llamada Mohammed: es el nombre más popular del mundo. Muchos son conocidos por patronímicos o sobrenombres. Otro problema es que hay un gran mercado de teléfonos donados, los donan en Europa, sobre todo Londres, donde la mayor parte de los teléfonos tienen el software internacional. O un tipo puede hacerse de seis o siete teléfonos y usarlos una vez cada uno antes de des­ cartarlos. No son estúpidos. Pero sí pueden confiarse demasiado. Algunos termi­ nan por contamos muchas cosas, que a veces son útiles. Todo va a parar al gran libro de la NSAICIA, al que tenemos acceso mediante nuestras terminales –Bien, ¿quién es este tipo? –Su nombre es Uda bm Sali. Familia rica, amigos  íntimos del Rey. Su papi es un banquero saudita muy importante. Tiene once hijos y nueve hijas. Cuatro   esposas,   hombre   de   admirable   vigor.   Supuestamente   no   es   mal   tipo, pero malcría un poco a sus niños. Como las estrellas de Hollywood, les da dinero en vez de atención. Uda descubrió con entusiasmo a Alá al fin de su adolescen­ cia y está en la extrema derecha de la rama wahabí del Islam sunnita. No le gustamos mucho. Seguimos sus pasos Podría servir de acceso a sus operaciones bancarias. Hay una foto suya en su informe de la CIA. Unos veintisiete años, un metro setenta y cinco barba prolijamente recortada. Va mucho a Londres. Le gustan las damas que se pueden alquilar por hora. Soltero. Eso no es lo habi­ tual, pero si es gay, lo oculta bien. Los ingleses le han metido chicas en la cama. Informan que es vigoroso, como es de esperar en alguien de su edad, y bastante fantasioso –Qué tarea para una oficial de inteligencia profesional–, observó Jack.  –Muchos servicios emplean prostitutas–, explicó Wills. – y por la cantidad adecuada de dinero hacen más o menos cualquier cosa. Parece que a Ud le gusta — 105 —

el 'pollo a la canasta'. Nunca lo hice. Es una especialidad asiática. ¿Sabes cómo acceder a su informe? –No me lo enseñaron–, replicó Jack.  –Bien–. Wills se desplazó hacia la pantalla en su silla giratoria.  –Éste es el índice general. Tu clave de acceso es SOUTHWEST 91 Jack Junior tipeó la contraseña y el informe apareció en formato de archi­ vo gráfico Acrobat.  La primera foto debía de ser la del pasaporte. Las otras seis eran más in­ formales. Jack se las compuso para no ruborizarse. Aunque se había educado en colegios católicos, había visto su buena cantidad de Playbc Wills continuó con la lección.  –Hay mucho  para aprender  en lo que un  hombre hace con una  mujer. Langley tiene un siquiatra que analiza eso en todo detalle. Seguramente figure como anexo de este informe, En Langley, lo llaman la información de –Seso y Sexo–. El doctor se llama Stefan Pizniak. Profesor de la escuela de medicina de Harvard. Creo recordar que dice que las inclinaciones de este muchacho son normales dados su edad, situación económica y medio social. Como ves, frecuen­ ta   mucho   a   los   banqueros   comerciales   de   Londres,   como   un   joven   que   está aprendiendo su negocio, Dicen que es inteligente, afable, buen mozo. Cuidadoso y conservador para manejar el dinero. No bebe. De modo que es algo religioso. No se jacta de ello ni sermonea a nadie, pero vive según las principales reglas de su religión.  –¿Y en qué es malo?–, preguntó Jack.  –Habla mucho con gente sobre la cual tenemos información. No hay infor­ mación acerca de quiénes son sus amigos en Arabia Saudita. No lo hemos segui­ do en su propio terreno, Tampoco los ingleses, aunque tienen muchos más re­ cursos que nosotros allí. La CIA no tiene muchos datos, y su perfil no es lo bas­ tante alto como para merecer una mirada más de cerca, o al menos eso creen. Es una pena. Al parecer, su papá es buen tipo. Le romperá el corazón enterarse de que su hijo anda con la gente equivocada–, y con este sabio pronunciamiento, Wills regresó a su pantalla.  Junior examinó el rostro que aparecía en su monitor. Su madre era buena para interpretar a las personas de una sola mirada, pero no le había transmiti­ do esa habilidad. Jack ya encontraba bastante difícil interpretar a las mujeres, pero se consoló pensando que lo mismo les ocurría a casi todos los hombres del mundo. Continuó mirando el rostro, tratando de leer la mente que alguien se encontraba a casi diez mil kilómetros de allí, que hablaba otro idioma y practi­ caba otra religión. ¿Qué pensamientos circulaban bajo esos ojos? Sabía que a su padre le gustaban los sauditas. Estaba especialmente allegado al príncipe Ah — 106 —

bm Sultan, príncipe y alto funcionario del gobierno saudita. El joven Jack lo ha­ bía conocido, pero sólo fugazmente. Sólo recordaba una barba y un sentido del humor. Una de las creencias centrales de Jack padre era que todos los hombres eran fundamentalmente iguales, y le había transmitido esa creencia a su hijo. Pero ello significaba que si había gente mala en los Estados Unidos, también la había en el resto del mundo, y su país había experimentado duras lecciones de ese triste hecho en el pasado reciente.  Desgraciadamente, el Presidente en funciones aún no había pensado qué hacer al respecto.  Jack siguió leyendo el informe. De modo que así se comenzaba en el Cam­ pus. Estaba trabajando en un caso. Bueno, algo así como trabajando en algo pa­ recido a un caso, se corrigió. Uda bm Sali trabajaba como banquero internacio­ nal. Estaba claro que movía dinero. ¿Dinero de su padre?, se preguntó Jack. Si era así, su padre era un hijo de puta muy, muy rico. Jugaba con todos los gran­ des Bancos de Londres  Londres aún era la capital bancaria del mundo. Jack nunca había supues­ to que la Agencia Nacional de Seguridad pudiera llegar a acceder a información como ésa.  Cien millones por aquí, cien millones por allá, no tardaban en sumar ci­ fras verdaderamente serias. El negocio de Sali era la conservación de capitales, lo cual significaba no tanto hacer rendir el dinero que se le confiaba como asegu­ rarse de que la cerradura de la caja fuerte cerrara realmente bien. Había seten­ ta y una cuentas subsidiarias, sesenta y tres de ellas identificadas, al parecer, por Banco, número y contraseña. ¿Chicas? ¿Política? ¿Deportes? ¿Administra­ ción de dinero? ¿Autos? ¿El negocio del petróleo? ¿De qué hablaban los principi­ tos sauditas ricos? Allí había un gran vacío en el informe. ¿Por qué no hacían es­ cuchas los británicos? Las entrevistas con las prostitutas no habían revelado mucho, fuera de que dejaba buena propinas a las chicas con quienes pasaba un rato particularmente agradable en su casa de Berkeley Square... una parte cara de la ciudad, notóJack. Se desplazaba básicamente en taxi. Tenía un automóvil –nada menos que un convertible Aston Martín negro– pero no conducía mucho, según la información británica. No tenía chofer. Iba mucho a la embajada. En conjunto, era información que no revelaba mucho. Así se lo hizo notar a Tony Wills.  –Sí, lo sé, pero si resulta que era peligroso, no te quepa duda de que te da­ rás cuenta de que había una o dos cosas en esa página a las que deberías haber­ les prestado atención. Ese es el problema con este maldito trabajo. y recuerda que estamos viendo datos procesados. Algún pobre infeliz tomó los datos brutos y los destiló hasta obtener esto. ¿Exacta– mente qué datos significativos se pue­

— 107 —

den haber perdido por el camino? No hay forma de saberlo, muchacho. No hay forma de saberlo Esto solía hacer papá, se recordó Junior. Tratar de encontrar diamantes en un balde de mierda. Había esperado que, en cierto modo, fuese más fácil. Bien, de modo que lo que debía hacer era encontrar operaciones monetarias difí­ cilmente explicables. Era trabajo árido del peor, y ni siquiera podía pedirle con­ sejo a su padre.Si su padre se enterase de que trabajaba ahí, probablemente se enfureciera. Tampoco le gustaría mucho a mamá. ¿Por qué había de importarle eso? ¿No era ya un hombre, capaz de hacer lo que quisiera con su vida? No exac­ tamente. El poder de los padres sobre uno nunca se iba del todo. Siempre trata­ ría de complacerlos, de demostrarles que lo habían criado bien y de que estaba haciendo lo correcto. O algo parecido. Su padre había sido afortunado. Sus pa­ dres nunca se habían enterado de lo que había debido hacer. ¿Les habría gusta­ do?  No. Se hubieran enfadado –enfurecido– por las veces que había puesto en juego su vida, y precisamente eso era lo que su propio hijo había aprendido. Ha­ bía muchas áreas vacías en su memoria, períodos en que su padre no había es­ tado en casa y mamá no había explicado por qué... y ahora, aquí estaba él, si no haciendo exactamente lo mismo, in– dudablemente yendo en la misma direc­ ción... Bueno, su padre siempre había dicho que el mundo era un lugar loco, y ahora él estaba aquí, descubriendo cuán loco podía ser.    

CAPÍTULO 7 Tránsito 

Comenzó en el Líbano, con un vuelo a Chipre. De allí, un vuelo de KLM al aeropuerto de Sclúphol en Holanda, y de ahí a París. En Francia, los dieciséis hombres pasaron la noche en diferentes hoteles, tomándose el tiempo de reco­ rrer las calles, practicar su inglés –finalmente no había tenido mucho sentido hacerles aprender francés y lidiar con una población local que podría haber sido más amistosa. Según el punto de vista de ellos, lo bueno era que ciertas ciuda­ danas francesas se esmeraban en hablar razonable inglés y se mostraban muy solícitas a cambio de una tarifa.  Ellos tenían un aspecto más bien común, algo menos de treinta años, afei­ tados, de altura y contextura medianas, mejor vestidos que la mayor parte de la gente. Todos ocultaban bien su incomodidad, aunque lanzaban furtivas miradas de soslayo a los policías que se cruzaban: sabían que no debían llamar la aten­ ción de los policías uniformados. La policía francesa tenía fama de metódica, lo cual no agradaba a estos visitantes. Viajaban con pasaportes qataríes, los cua­ — 108 —

les eran relativamente seguros, pero ni siquiera un pasaporte emitido por el propio ministro de Relaciones Exteriores de Francia habría resistido un escruti­ nio intenso. De modo que mantenían su perfil bajo. Se los había entrenado para no mirar mucho a los lados, ser corteses y hacer el esfuerzo de sonreír a la gente con que trataban. Afortunadamente para ellos, era la temporada turística en Francia y París estaba atestado de personas que, como ellos, habla– ba poco francés, para diversión y desprecio de los parisinos, que, de todas formas, acep­ taban su dinero. 

 El desayuno del día siguiente no concluyó con revelaciones explosivas, lo que tampoco ocurrió en la comidas. Los hermanos Caroso escucharon las leccio­ nes de Pete Alexander, haciendo cuanto podían para no dormirse, pues las lec­ ciones parecían más bien obviedades.  –¿Les parece aburrido?–, preguntó Pete a la hora de comer.  –Bueno, no hace temblar la tierra–, respondió Brian tras unos segundos.  –Verás que no lo será cuando estés en las calles de una ciudad extranjera, digamos en el mercado, buscando a un sospechoso en una multitud de miles de personas. Lo importante es hacerse invisible. Trabajaremos en eso esta tarde. ¿Tienes alguna experiencia al respecto, Dominic? –En realidad, no. Sólo lo básico. No mirar directamente al sujeto. Prendas reversibles. Diferentes corbatas, si uno está en un ambiente en que se deba lle­ varlas, y se depende de otros para cambiar de apariencia. Pero donde vamos no tendremos el apoyo para vigilancia discreta que nos suministra el Buró, ¿ver­ dad? –Desde ya que no. De modo que se mantendrán a distancia hasta el mo­ mento de actuar. Entonces, se moverán lo más rápido que sea posible... –¿Y eliminamos al tipo? –¿Aún te incomoda eso? –Aún no renuncié, Pete. Por ahora, digamos que me preocupa Alexander asintió. –Es justo. Preferimos gente que sepa pensar, y sabe­ mos que pensar acarrea sus condenas propias –Supongo que ésa debe de ser la forma de ver esto. ¿y si el tipo que se su­ pone que debemos sacar de en medio resulta ser inofensivo ?–, preguntó el in­ fante de marina.  –Entonces se retiran y se reportan en la base. Existe la posibilidad teórica de que una misión sea errónea, pero hasta donde yo sé, ello nunca ocurrió — 109 —

–¿Nunca? –Nunca, ni una vez–, le aseguró Alexander.  –La perfección me pone nervioso –Tratamos de ser cuidadosos –¿Cuáles son las reglas? De acuerdo, tal vez no necesito saber –por ahora– quién nos envía a matar a alguien, pero, sabe, me gustaría saber cuales son los criterios para firmarle la sentencia de muerte a un tipo –Se tratará de alguien que, directa o indirectamente, haya provocado la muerte de ciudadanos estadounidenses, o está directamente involucrado en pla­ nes para hacerlo. No apuntamos a la gente que canta demasiado fuerte en la iglesia o tarda en devolver libros a la biblioteca –Habla de terroristas, ¿no? –Sí – respondió Pete simplemente –¿Por qué no arrestarlos?–, preguntó Brian.  –Como tú hiciste en Afganistán? –Eso era distinto–, protestó el infante de marina.  –¿En qué?–, preguntó Pete.  –Bueno, para empezar, éramos combatientes uniformados en operaciones y bajo las órdenes de una autoridad de mando legalmente constituida –Tú actuaste por iniciativa propia, ¿no? –Se supone que los oficiales deben usar la cabeza. Sin embargo, las órde­ nes generales para mi misión provenían de la cadena de mandos –¿Y no las cuestionaste? –No. A no ser que estés loco, no haces eso –¿Y qué ocurre cuando no hacer algo es la locura?–, preguntó Pete. –Qué ocurre si se te presenta la oportunidad de hacer algo contra personas que plane­ an hacer algo muy destructivo? –Para eso están la CIA y el FBI –Pero cuando por una u otra razón no pueden cumplir con su tarea ¿qué ocurre? ¿Dejas que los malos sigan adelante con sus planes y luego te encargas de ellos? Eso puede costar caro–,le dijo Alexander. –Nuestra tarea es hacer lo que se debe cuando los métodos convencionales no alcanzan para cumplir la mi­ sión –Con qué frecuencia?– Éste era Dominic, que buscaba proteger a su her­ mano.  — 110 —

–Cada vez más –Cuántas eliminaciones han hecho?–, preguntó Brian.  –No necesitas saberlo –Oh, me encantaría oír eso–, observó Dominic con una sonrisa.  –Paciencia, muchachos, todavía no están en el club–, les dijo Pete, espe­ rando que fueran lo suficientemente inteligentes como para no objetar ese pun­ to.  –De acuerdo, Pete': dijo Brian tras pensar por un momento. –Ambos di­ mos nuestra palabra de que las cosas de que nos enteremos mientras estemos aquí, aquí quedan. Muy bien. Lo que ocurre es que asesinar gente a sangre fría no es exactamente lo que me entrenaron para hacer, ¿sabes? –No se supone que debas disfrutarlo. En Afganistán, ¿alguna vez le dispa­ raste al que estuviese mirando para otro lado? –Dos–, admitió Brian. –Pero el campo de batalla no son los Juegos Olímpi­ cos–, protestó a medias.   –Tampoco lo es el resto del mundo, Aldo–. La expresión del rostro del in­ fante de Marina decía ahí me pillaste. –Es un mundo imperfecto, amigos. Si quieren hacerlo perfecto, adelante, ya se ha intentando antes. En lo que a mí respecta, me basta con hacerlo más seguro y predecible. Imaginen que alguien hubiese sacado de en medio a Hitler en 1934 o a Lenin, en Suiza, en 1915. El mundo habría sido mejor, ¿verdad? O tal vez malo de otra forma. Pero no nos dedicamos a ese negocio. Lo nuestro no es el asesinato político. Nuestra presa son los pequefios tiburones que matan inocentes en formas que eluden los pro­ cedimientos convencionales para detenerlos. No es el mejor sistema. Lo sé. To­ dos lo sabemos. Pero es algo, y vamos a probar si funciona. No puede ser mucho peor que lo que ya tenemos ¿no? Durante este discurso, los ojos de Dominic no se despegaron del rostro de Pete. Les acababa de decir algo que tal vez no había tenido intención de decir. El Campus aún no tenía asesinos. Serían los primeros. Debía de haber muchas esperanzas centradas en ellos. Eso implicaba mucha responsabilidad. Pero tenía sentido. Estaba claro que Alexander no les enseñaba a partir de su propia expe­ riencia en el mundo real. Se suponía que un oficial de entrenamiento era al­ guien que había llevado a cabo lo que enseñaba. Por eso, la mayor parte de los instructores de la academia del FBI eran agentes con experiencia de campo. Po­ dían explicar cómo era estar allí. Pete sólo les podía decir qué hacer. Pero enton­ ces ¿por qué los habían escogido a él y a Aldo?  –Entiendo lo que quieres decir, Pete–, dijo Dominic. –Aún no me voy

— 111 —

–Tampoco yo–, le dijo Brian a su oficial de entrenamiento. –Sólo quiero saber cuáles son las reglas Pete no les dijo que irían haciendo las reglas sobre la marcha. No tardarí­ an en darse cuenta solos de que era así. 

Los aeropuertos son iguales en todo el mundo. Como estaban entrenados para demostrar buenos modales, todos despacharon su equipaje, esperaron en las salas de espera adecuadas, fumaron sus cigarrillos en los lugares autoriza­ dos y leyeron los libros que adquirieron en los kioskos del aeropuerto. O fingie­ ron que lo hacían. Una vez llegados a la altura de crucero, comieron sus comi­ das de avión y casi todos ellos durmieron su siesta de avión. Casi todos iban sentados en los últimos asientos de la fila y cuando alguno se movía, pensaban a cuáles de sus compañeros de asiento volverían a encontrar en los próximos días o semanas, o cuanto fuera que tardaran en tener todos los detalles a punto. To­ dos ellos esperaban conocer pronto a Alá y recoger las recompensas ganadas combatiendo por la Santa Causa. A los más intelectuales les daba por pensar que hasta Mahoma, las bendiciones y la paz fueran con él, no había descripto con gran precisión la naturaleza del paraíso. Se lo había explicado a personas que no conocían los aviones de pasajeros a reacción, los automóviles ni las com­ putadoras. ¿Cuál era, entonces, su verdadera naturaleza? Debía ser tan maravi­ lloso que desafiaba toda des–cripción, pero así y todo, era un misterio, y ellos lo descubrirían. Ese pensamiento tenía algo excitante, una suerte de expectativa demasiado sublime para discutirla con los demás. Un misterio, pero un misterio infinitamente deseable. y si, como consecuencia de lo que harían, otros debían ir también a reunirse con Alá, bueno, eso también estaba escrito en el Gran Libro del Destino. Por el momento, todos dormitaban, dormían el sueño de los justos, el sueNo de los futuros Santos Mártires. Leche, miel y vírgenes. 

Jack descubrió que había algo misterioso en Sali. El informe de la CIA hasta especificaba el largo de su pene en la sección –Seso y Sexo–.Las putas bri­ tánicas afirmaban que era de tamaño absolutamente promedio, pero de aplica­ ción inusualmente vigorosa y que dejaba buenas propinas, lo cual lo hacía atrac­ tivo a sus sensibilidades comerciales. Pero, a diferencia de la mayor parte de los hombres, no hablaba mucho de sí mismo. Más que nada, hablaba de la lluvia y el frío de Londres y alababa a su ocasional compaiiera, halagando así su vani­ dad. Que regalara cada tanto un lindo bolso –Louis Vuitton, casi siempre–les agradaba a sus chicas habituales, dos de las cuales informaban a Thames Hou­ se, nueva sede del Servicio Secreto y el Servicio de Seguridad Británico.Jack se — 112 —

preguntó si recibirían su paga por servicios prestados por parte de Sali y del go­ bierno de Su Majestad. Probablemente era buen negocio para las chicas, aunque seguramente Thames House no regalaría zapatos ni bolsos.  –Sí, Jack–, Wills alzó la mirada de su pantalla. –Cómo sabemos que este Sali es de los malos? –No estamos seguros. No hasta que haga algo o interceptemos una con­ versación entre él y alguien que no nos gusta –Así sólo lo estoy verificando –Correcto. Vas a hacer muchos trabajos así. ¿Alguna intuición sobre el tipo? –Es un hijo de puta lascivo –Por si no lo habías notado, es difícil ser rico y soltero Jack parpadeó. Tal vez se lo había buscado. –De acuerdo, pero a mí ni se me ocurre pagar, y él paga mucho –Qué más?–, preguntó Wills.  –No habla mucho que digamos –Eso qué te dice de él? Ryan se reclinó en su silla para pensar. Tampoco él les hablaba mucho a sus amigas, al menos no de su nuevo trabajo. En cuanto uno decía –administra­ ción financiera–, la mayor parte de las mujeres tendía a amodorrarse como re­ flejo de defensa. ¿Significaba algo? Tal vez Sali simplemente no era hablador. Tal vez era lo suficientemente seguro de sí mismo como para no necesitar im­ presionar a sus amigas más que con su dinero –siempre usaba efectivo, nunca tarjeta de crédito–. ¿y por qué? para que su familia no se enterara? Bueno, tam­ poco Jack les contaba a mamá y papá de su vida amorosa. De hecho, era raro que llevara una amiga al hogar de la familia. Su madre tendía a espantarlas. Curiosamente su padre no. La doctora Ryan impresionaba a las mujeres con su poder. y mientras que a la mayor parte de las jóvenes les parecía admirarable, a otras les parecía terriblemente intimidante. Su padre dejaba muy de lado todo lo que tenía que ver con el poder y los invitados sólo veían a un caballero ama­ ble y bonachón, esbelto y de cabello gris. Más que nada su padre le gustaba ju­ gar a la pelota con su hijo en el césped que daba la Bahía de Chesapeake, tal vez porque así recordaba momentos en que la vida era más simple. Para eso te­ nía a Kyle. La menor de los Ryan aún estaba en la escuela primaria y pasaba por la etapa de hacer furtivas preguntas acerca de Santa Claus, pero sólo cuan­ do mami y papi no estaban allí. Siempre había un chico en la clase que quería que todos se enterasen de lo que él ya sabía –siempre había uno así– y Katie ya sabía la verdad. Aún le gustaba jugar con sus muñecas Barbie, pero sabía que — 113 —

su mamá y su papá las compraban en Toys R Os en Glen Burnie y que eran ellos los que armaban la escenografía navideña, actividad que su padre adora­ ba, por más que refunfuñara al hacerla. Cuando uno dejaba de creer en Santa Claus, la vida entera comenzaba a rodar cueta abajo...  –Sólo nos dice que no le gusta hablar. Nada más–, dijo Jack tras reflexio­ nar por un momento. –No se supone que debamos transformar deducciones en hechos, ¿verdad? –Correcto. Muchas personas no piensan así, pero no aquí. Dar las cosas por sentadas es la madre de todos los errores. El psiquiatra de Langley se espe­ cializa en intepretar. Es bueno, pero hay que aprender a distinguir entre la es­ peculación y los hechos. Bien, cuéntame acerca del señor Sali–, ordenó Wills.  –Es lascivo y no habla mucho. Especula en forma muy conservadora con el dinero de su familia –Hay algo que haga pensar que es malo? –No, pero vale la pena vigilarlo por su religiosidad, aunque no diría que es extremista en ese aspecto. Aquí faltan elementos. No se jacta, no es exhibicio­ nista como suele serio una persona rica de su edad. ¿Quién comenzó a investi­ garlo? –Los ingleses. Hubo algo en este tipo que excitó el interés de sus analistas en jefe. Luego Langley echó una mirada y comenzó su propio informe. Luego, se interceptó una conversación entre él y otro tipo que tiene un informe en Lan­ gley. La conversación no trató de nada importante, pero existió–, explicó Wills. –Y, sabes, es más fácil abrir un informe que cerrarlo. Su teléfono celular está co­ dificado en las computadoras de la NSA, de modo que escuchan cada vez que lo enciende. Creo que vale la pena mantenerlo bajo observación, pero no estoy se­ guro de por qué deba ser así. En este negocio, uno aprende a confiar en los ins­ tintos,Jack. De modo que te nombro experto residente en este joven –¿Y debo investigar qué hace con su dinero...? –Así es. Sabes, no hace falta mucho para financiar una banda de terroris­ tas, al menos no para las cifras que maneja él. Un millón de dólares es mucho dinero para esa gente. Viven al día y sus gastos de mantenimiento no son mu­ chos. Así que debes vigilar los márgenes. Lo más posible es que trate de ocultar lo que hace bajo el ala de sus transacciones grandes –No soy contador–, señaló Jack. Su padre se había graduado de contador hacía tiempo, pero nunca había ejercido, ni siquiera para llenar sus propias pla­ nillas fiscales. Tenía un estudio de abogados que lo hacía.  –¿Sabes aritmética? –Sí, claro — 114 —

–Bueno, agrégale una nariz–. Oh, qué bien, pensó John Patrick Ryan Jr. Luego recordó que en las verdaderas operaciones de inteligencia no se trataba de dispararles a los malos y luego irse a la cama con la heroína de la película. Eso ocurría en las películas. Este era el mundo real. 

–Tanta prisa tiene nuestro amigo?–, preguntó Ernesto, muy sorprendido.  –Así   parece.   Ultimamente,   los   norteamericanos   los   vienen   castigando muy duro. Supongo que quieren recordarles a sus enemigos que aún pueden morder. Tal vez sea cuestión de honor para ellos–, especuló Pablo. A su amigo no le costaría entender eso.  –Así que, ¿qué hacemos ahora? –Una vez que estén instalados en Ciudad de México, combinamos para que sean transportados a Estados Unidos y, supongo, nos ocupamos de que ob­ tengan armas –¿Complicaciones? –Si los norteamericanos tienen infiltrados en nuestra organización, podrí­ an tener alguna advertencia, además de rumores de nuestro compromiso. Pero ya hemos tomado eso en cuenta Sí, reflexionó Ernesto, pero eso había sido desde lejos. Ahora, se oían los golpes en la puerta y había que pensar otra vez. Pero no podía volver atrás en un acuerdo. Eso era cuestión de honor y de negocios. Estaban preparando un embarque inicial de cocaína para.la Unión Europea. Prometía ser un mercado de considerable importancia.  –¿Cuánta gente viene? –Catorce, dice. No tienen arma alguna –¿Qué crees que necesitarán? –Con automáticas livianas alcanzará, además de pistolas, claro–, dijo Pa­ blo. –Tenemos un proveedor en México que puede manejarlo por menos de diez mil dólares. Con otros diez mil, hacen llegar las armas a su destino final en los Estados Unidos. Así se evitan complicaciones en el cruce –Bueno, hagámoslo así. ¿Irás a México tú mismo? Pablo asintió. –Mañana por la mañana. Coordinaré con ellos y los coyotes el primer movimiento

— 115 —

–Sé cuidadoso–, señaló Ernesto. Sus sugerencias eran potentes como una bomba. Pablo corría algunos riesgos, pero sus servicios eran muy importantes para el Cartel. Sería difícil reemplazarlo.  –Por supuesto, jefe. Necesito evaluar cuán confiable es esta gente, ya que nos van a asistir en Europa –Sí,   es   necesario–,   asintió   Ernesto,   con   fatiga.   Como   en   casi   todos   los acuerdos, cuando llegaba el momento de llevarlos a cabo, surgían las dudas. Pero no era una anciana. Nunca había temido actuar con decisión. 

El Airbus llegó al fin de la pista. Los pasajeros de primera fueron los pri­ meros en bajar. Siguiendo las flechas coloreadas pintadas en el piso, llegaron a migraciones y aduana, donde les aseguraron a los burócratas de uniforme que no tenían nada que declarar, se les sellaron debidamente sus pasaportes y fue­ ron a recoger su equipaje.  El jefe del grupo se llamaba Mustafá. Aunque era saudita de nacimiento, iba completamente afeitado, lo cual no le gustaba, si bien dejaba a la vista una piel que parecía gustarle a las mujeres. El y un colega de nombre Abdulá fueron juntos a recoger las maletas y luego salieron a donde se suponía que los espera­ ban los automóviles que lo recogerían. Esta sería la primera prueba de la efi­ ciencia de sus nuevos socios del hemisferio occidental. y efectivamente, había al­ guien con un rectángulo de cartulina donde decía –MIGUEL– en letras de mol­ de. Ese era el nombre en código de Mustafá para esta operación y se adelantó a estrechar la mano del hombre. Este no dijo nada, pero hizo un gesto de que lo si­ guieran. Afuera, los esperaba una minivan Plymouth color café. Pusieron las maletas atrás y los pasajeros se acomodaron en el asiento del medio. Hacía calor en Ciudad de México y el aire era el más sucio de los que nunca hubieran cono­ cido. Lo que debía haber sido un hermoso día quedaba arruinado por un velo gris que cubría la ciudad – contaminación atmosférica, pensó Mustafá.  En el camino al hotel, el chofer continuó en silencio. 'Esto los impresionó favorablemente. Si no hay nada que decir, hay que quedarse callado.  Como era de esperar, el hotel era bueno. Mustafá se registró con la falsa tarjeta Visa que había enviado anticipadamente por fax y cinco minutos des­ pués, su amigo y él estaban en una espaciosa habitación del quinto piso. Busca­ ron micrófonos ocultos en los lugares más obvios antes de hablar.  –Pensé que ese maldito vuelo nunca terminaría–, refunfuño Abdulá, bus­ cando agua embotellada en el minibar. les habían indicado que tuviesen cuida­ do con el agua corriente. 

— 116 —

–Lo mismo me ocurrió a mí. ¿Qué tal dormiste? –No muy bien. Creí que lo bueno del alcohol es que te deja inconsciente –A algunos, no a todos–, le dijo Mustafá a su amigo. –Para eso hay otras drogas –Ésas son abominables a los ojos de Dios–, observó Abdulá, –a no ser que las suministre un médico –Ahora tenemos amigos que no piensan así –Infieles–, casi escupió Abdulá.  –El enemigo de nuestro enemigo es nuestro amigo–. Abdulá abrió una bo­ tella de Evian.  –No. Se puede confiar en un verdadero amigo. ¿Podemos acaso confiar en estos hombres? –Sólo cuanto debamos–, concedió Mustafá. Mohammed había sido cuida­ doso al instruirlos para esa misión. Sus nuevos aliados los ayudarían sólo por conveniencia, porque también ellos querían dañar al Gran Satán. Por ahora, bastaba con eso. Algún día, esos aliados se convertirían en enemigos y deberían lidiar con ellos. Pero ese día aún no había llegado. Ahogó un bostezo. Fra hora de descansar. Mañana sería un día atareado. 

Jack vivía en un condominio en Baltimore, a pocas cuadras de Oriole Park en Candem Yards, para el cual teníabilletes para la temporada, pero que esta noche estaba a oscuras, pues los Orioles estaban en Toronto. Como no era buen cocinero, comió afuera, como acostumbraba, aunque esta vez no tenía una ami­ ga que lo acompañase, lo cual, muy a su pesar, también era lo habitual. Termi­ nó de comer y se dirigió a su casa, encendió el televisor, cambió de idea y fue a su computadora y se conectó para ver si tenía correo y para navegar por la web. Allí fue cuando se hizo un recordatorio mental. Salí también vivía solo, y aun­ que a veces lo acompañaban putas, ello no ocurría cada noche. ¿Qué hacía todas las noches? ¿Se conectaba con su computadora? Muchos lo hacían. ¿Los británi­ cos tendrían intervenida su línea de teléfono? Seguramente. Pero el informe de Salí no decía nada acerca de su correo electrónico... ¿por qué? Valía la pena veri­ ficarlo. 

— 117 —

–¿Qué piensas, Aldo?–, le preguntó Dominic a su hermano. Transmitían un partido de béisbol por ESPN, Mariners –que iban perdiendo– contra Yanke­ es.  –No estoy seguro de que me guste la idea de pegarle un tiro a un pobre tipo por la calle, hermano –¿Y si sabes que es malo? –¿Y qué pasa si matas a otro porque conduce un auto igualo sus bigotes se parecen? ¿Qué si deja mujer e hijos? Eso me convertiría en un jodido asesino, un asesino a sueldo, por cierto, Sabes, no es la clase de cosa que nos enseñaron en entrenamiento básico.  –Pero qué ocurre si sabes que es malo?–, preguntó el agente del FBI.  –Eh, Enzo, tampoco fui entrenado para un caso así'.  –Lo sé, pero ésta es otra situación. Si sé que el tipo es un terrorista, y sé que no puedo arrestarlo, y sé que tiene más planes, creo que podría hacerlo.  –En  las   montañas,   en  Afganistán,   nuestra  información   no  siempre  era irreprochable. Seguro, aprendí a jugarme el culo, pero el mío, no el de otro pobre infeliz –La gente contra la que peleabas ahí ¿a quién habían matado? –Eh, eran parte de una organización que está en guerra con los Estados Unidos de Norteamérica. Probablemente no eran boy scouts, Pero nunca vi evi­ dencia directa de que esto fuese así'.  –¿Y si la hubieses visto?–, preguntó Dominic.  –No fue así'.  –Eres afortunado–, dijo Dominic, recordando a la niñita cuya garganta había sido cortada de oreja a oreja. Un adagio legal afirmaba que los casos du­ ros hacen que la ley sea dura, pero los libros no podían prever todo lo que la gente era capaz de hacer. A veces, la tinta negra sobre papel blanco era algo un poco demasiado seco para el mundo real. Pero, de los dos, el apasionado siempre fue él. Brian siempre había sido un poco más frío, como el Fonzie de Happy Days, Gemelos, sí, pero algo distintos. Dominic era más parecido a su padre, ita­ liano y apasionado. Brian había resultado más parecido a su madre, más frío, como consecuencia de un clima que también lo era, Para alguien que los viera desde fuera, esas diferencias parecían poca cosa, pero para los gemelos eran fre­ cuente motivo de bromas y chanzas. –Cuando lo ves, Brian, cuando lo tienes ante tus ojos, te dispara, hermano. Te enciende un fuego por dentro.  –Eh, estuve allí, hice lo que había que hacer, lo viví, ¿sabes? Maté cinco hombres yo mismo. Pero era trabajo, no era personal. Trataron de emboscamos,

— 118 —

pero no habían leído bien el manual y emplée fuego y maniobras para engañar­ los, hacerlos salir y matarlos, tal como me enseñaron. No es mi culpa si eran ineficaces. Se podrían haber rendido, pero prefirieron tirotearse. Eligieron mal, pero 'un hombre debe hacer lo que le parece mejor–. Su película favorita era Hondo, de John Wayne.  –Eh, Aldo, no digo que seas un mariquita –Sé   lo   que   dices   pero,   sabes,   no   quiero   llegar   a   ser   como   ellos,   ¿de acuerdo? –Esta misión no se trata de eso, hermano. Yo también tengo mis dudas, pero voy a continuar con esto hasta ver cómo resulta. Podemos irnos en cuanto querramos –Supongo En la pantalla, Derek Jeter se dobló en dos. Para los lanzadores, él era un terrorista. 

Al otro lado de la casa, Peter Alexander hablaba a Columbia, Maryland, por un teléfono seguro.  –Cómo vamos?–, preguntó Sam Granger del otro lado de la línea.  Peter tomó un sorbo de jerez. –Son buenos chicos. Ambos tienen dudas. El infante de marina las expresa abiertamente, y el del FBI mantiene la boca ce­ rrada, pero de a poco las ruedas van girando –Cuán serio es esto? –Es difícil saberlo. Mira, Sam, siempre supimos que el entrenamiento se­ ría lo más difícil. Pocos estadounidenses aspiran a ser asesinos profesionales, al menos no los que nosotros necesitamos para esto –Había un tipo en la Agencia que hubiera sido ideal. –Pero es demasiado viejo y lo sabes–, contestó Alexander de inmediato. – Además, tiene un trabajo adecuado a su edad en Gales, al otro lado del charco, y parece encontrarse cómodo allí'.  –Si sólo... –Si tu tía tuviera pelotas, sería tu tío–, señaló Pete. –Seleccionar candida­ tos es tu trabajo. Entrenarlos es el mío. Estos dos tienen cerebro y tienen habili­ dades. Lo difícil es el temperamento. Estoy trabajando ese apecto. Sé paciente –En las películas es mucho más fácil

— 119 —

–En las películas todos son psicópatas fronterizos. ¿Quieres a ésos como empleados? –Supongo que no–. Había muchos psicópatas. Todo departamento de poli­ cía importante conocía varios, y mataban gente a cambio de sumas modestas o de pequeñas cantidades de drogas. El problema con esa gente era que no era buena para seguir órdenes, ni muy inteligente. ¿Dónde estaba esa chica Nikita ahora que la necesitaban?  –De modo que debemos lidiar con gente buena, confiable, con cerebro. y la gente así piensa, y lo que piensa no siempre se puede predecir, ¿no? Es bueno contar con un tipo con conciencia, pero cada tanto se preguntará si lo que hace está bien. ¿Por qué tuviste que enviar dos católicos? Ya los judíos son un proble­ ma. Nacen con culpa. Pero los católicos la aprenden en la escuela –Gracias, Santidad– respondió Granger.  –Sam, siempre supimos que esto no sería fácil. Caray, me envías a un in­ fante de marina y a un FBI, podrfan haber sido un par de nifios exploradores, ¿no? –De acuerdo, Pete, es tu trabajo. ¿Tienes idea del tiempo que llevará esto? El trabajo se va apilando–, observó Granger.  –En más o menos un mes sabré si cuento con ellos o no. Deberán saber por qué además de quién, pero siempre te dije que sería así'.  –Es cierto–, admitió Granger. Realmente, era tanto más fácil en las pelí­ culas. Bastaba con buscar “asesinos a sueldo” en las Paginas Amarillas. Al prin­ cipio, habían pensando en contratar ex oficiales de la KGB. Todos eran expertos y todos querían dinero: la tarifa de mercado era de menos de veinticinco mil dó­ lares por muerte, poco dinero, pero tipos así sin duda informarfan al Centro Moscú con la esperanza de que los volvieran a contratar, y de esa forma, el Campus sería conocido por la comunidad “negra” global. No podían permitir que eso ocurriera.  –¿Y los nuevos juguetes?'– preguntó Pete. Tarde o temprano, debería en­ trenar a los gemelos en el empleo de las herramientas del oficio.  –Me dicen que en dos semanas –Tanto? Demonios, Sam, las propuse hace nueve meses –No son cosas que se compran en la sucursal local de Westem Auto. De­ ben ser manufacturadas desde cero. Sabes, gente hábil para hacer piezas mecá­ nicas que viva en lugares remotos, gente que no haga preguntas –Les dije, busquen a la gente para esto en la Fuerza Aérea. No paran de crear pequeños e ingeniosos dispositivos–. Por ejemplo, grabadores que quepan en un encendedor de cigarrillos. Eso sí que probablemente era inspirado por las — 120 —

películas. y en lo que respecta a las cosas realmente buenas, el gobierno casi nunca disponía de la gente adecuada en su ?lantel, por lo cual debía disponer de contratistas civiles que tomaban el dinero, hacían  el trabajo  y mantenían  la boca cerrada porque querían más contratos de ésos.  –Están trabajando en ello, Pete. Dos semanas –Entendido. Hasta ese momento, tengo todas las pistolas con silenciador que pueda necesitar. Ambos responden bien al entrenamiento de rastreo y vigi­ lancia. Ayuda que tengan un aspecto tan común –Así que, a fin de cuentas llas cosas andan bien?–, preguntó Granger.  –A no ser por eso de la conciencia, si –De acuerdo, manténme informado –Así lo haré –Nos vemos Alexander colgó. Malditas conciencias pensó. Sería bueno tener robots . pero alguien notaría si viese a Robotín andando por la calle. y no podían permi­ tirse eso. O tal vez el Hombre Invisible, pero en la historia de H. G. Wells, la droga que lo hacía transparente también lo volvía loco y esta operación ya era suficientemente loca, ¿no? Se bebió el jerez que le quedaba y, tras pensarlo, vol­ vió a llenar su copa. 

CAPÍTULO 8 Convicción 

Mustafá y Abdulá se levantaron al alba, rezaron sus plegarias matutinas, desayunaron, conectaron sus computadoras y revisaron sus correos electrónicos. Tal como esperaba, Mustafá tenía un mensaje de Mohammed, que a su vez le reenviaba un mensaje de alguien, supuestamente llamado Diego, para que se encontrasen en determinado lugar a las 10:30 de la mafiana, hora local. Revisó el resto de su correo, que en su mayor parte consistía en lo que los norteameri­ canos llaman spam. Se había enterado de que esta palabra designaba original­ mente una conserva de cerdo, lo cual le pareció particularmente adecuado. Am­ bos salieron –por separado– pasadas las nueve, más que nada para estirar las piernas y examinar el vecindario. Verificaron cuidadosa pero furtivamente que nadie   los   siguiera:   al   parecer   así   era.   Llegaron   al   punto   de   encuentro   a   las 10:25. 

— 121 —

Diego ya estaba allí. Leía el diario y vestía una camisa blanca con rayas azules.  –¿Diego?–, preguntó amablemente Mustafá.  –Usted debe de ser Miguel–, replicó el contacto con una sonrisa, poniéndo­ se de pie para estrecharle la mano. –Siéntese, por favor–. Pablo miró en torno a sí. Sí, allí estaba el apoyo de Miguel, solo, tomando su café, vigilando como un profesional. –¿Le gusta Ciudad de México? –No sabía que fuese tan grande y activa–, Mustafá sefialó alrededor. Las aceras estaban colmadas de gente que iba y venía. –Y el aire es tan sucio –Ése es un problema. Las montañas no dejan que la contaminación se vaya. Hacen falta vientos fuertes para limpiar el aire. ¿Café? Mustafá asintió. Pablo le hizo un gesto al camarero, indicándole la cafete­ ra. El café al aire libre era de estilo europeo, pero no estaba muy lleno. Las me­ sas  estaban   ocupadas  a  medias,   por   grupos  de personas  que   se encontraban para hacer negocios o sociales, conversaban y se ocupaban de sus asuntos. Llegó otra cafetera. Mustafá sirvió y espero a que el otro hablara.  –Bien, ¿en qué le puedo ser útil? –Tal como se acordó, estamos todos aquí. ¿Cuándo podemos partir? –Cuándo quiere hacerlo?–, preguntó Pablo.  –Esta tarde sería ideal, pero tal vez sea un poco pronto para usted –Sí. Pero, ¿qué le parece mañana, digamos que a la una de la tarde? –Sería   excelente–,   respondió   Mustafá,   agradablemente   sorprendido. ¿Cómo será el cruce? –Comprenda que yo no participaré en forma directa. Lo llevarán en auto a la frontera y allí lo pondrán en manos de alguien que se especializa en ingresar gente y determinadas mercaderías a Norteamérica. Deberá caminar unos seis kilómetros. Hará calor, aunque no demasiado. Una vez llegado a Norteamérica, se lo conducirá a una casa segura cerca de Santa Fe, Nuevo México. Desde allí puede volar hasta su destino final o arrendar automóviles –¿Armas? –Qué quiere exactamente? –Idealmente, AK–47s Pablo negó con la cabeza. –No podemos suministrárselos. Sí les consegui­ mos   pistolas–ametralladora   Uzi   e   Ingram.   Calibre   9   milímetros   Parabellum, con, digamos, seis cargadores de treinta disparos cada uno, cargados

— 122 —

–Más munición–, dijo Mustafá. –Doce cargadores, más tres cajas de balas más por cada arma Pablo asintió. –Eso es fácil–. El costo extra sería de un par de miles de do­ lares. Las armas se comprarían en el mercado abierto, al igual que la munición. Técnicamente, se las podía rastrear hasta su origen y/o comprador, pero ése era un problema teórico, no práctico. La mayoría de las armas serían Ingram, no las más precisas y mejor construidas Uzi israelíes, pero esa gente no tendría nada que   objetar.   Incluso   era   posible   que   tuviesen   objeciones   religiosas   y   morales para el empleo de armas de fabricación israelí. –Dígame, ¿cómo enfrentará sus gastos de traslado? –Cada uno de nosotros tiene cinco mil dólares estadounidenses en efecti­ vo.  –Pueden usarlo para gastos menores, como comida y gasolina, pero para otras cosas necesitarán tarjetas de crédito. Los estadounidenses no aceptan el efectivo para el alquiler de vehfculos y jamás para la adquisición de pasajes aé­ reos –Las tenemos–, replicó Mustafá. Él y cada uno de los integrantes del equi­ po tenfa tarjetas Visa emitidas en Bahrein. Hasta tenfan números correlativos. Todas correspondfan a una cuenta bancaria suiza, que con tenía algo más de quinientos mil dólares. Suficiente para sus propósitos.  Pedro vio que  el nombre que figuraba  en la tarjeta era JOHN PETER SMITH. Bien. Quienquiera que hubiera organizado esto, no habfa cometido el error de usar nombres árabes. Funcionada mientras no cayese en manos de un policía a quien se le ocurriera preguntarle al señor Smith de dónde provenfa exactamente. Esperaba que hubieran sido informados acerca de la policía norte­ americana y sus costumbres.  –Otros documentos?–, preguntó Pablo.  –Nuestros pasaportes son de Qatar. Tenemos licencias de conductor inter­ nacionales. Todos hablamos inglés aceptable y sabemos leer mapas. Conocemos las leyes estadounidenses. Nos mantendremos dentro del límite de velocidad y conduciremos con precaución. Al clavo que asoma la cabeza, se lo baja de un martillazo. así que no nos asomamos –Bien–, observó Pablo. De modo que habfan sido instruidos. Algunos has­ ta recordarfan las lecciones. –Recuerde que un solo error puede arruinarles toda la misión. y cometer errores es fácil. Estados Unidos es un pafs en el que es fácil residir y trasladarse, pero la policía es muy eficiente. Si nadie los nota, están a salvo. Por lo tanto, no deben hacerse notar. Si fallan en eso, fallarán en todo. –Diego, no fallaremos–, prometió Mustafá. 

— 123 —

¿Fallar en qué? se preguntó Pablo, pero no lo dijo. ¿Cuántas mujeres y ni­ ños matarán? Pero en realidad no le importaba. Era una forma cobarde de ma­ tar, pero las reglas de honor de la cultura de sus “amigos” eran distintas de las suyas. Se trataba de negocios, y no necesitaba saber más. 

Tres millas, flexiones de brazos, un café, ase era la vida en el sur de Virgi­ nia.  –Brian, estás acostumbrado a llevar armas de fuego? –Sí, Pete. Generalmente, un M16 y cinco o seis cargadores extras. Las granadas de fragmentación también forman parte del equipo básico –Hablaba más bien de armas de mano –Estoy acostumbrado a la Beretta M9.  –Eres bueno tirando? –Está   en   mi   informe,   Pete.   En   Quantico,   me   puntuaron   como   experto, pero lo mismo ocurrió con el resto de mi clase. De modo que no significa mucho –¿Estás acostumbrado a llevarla contigo? –¿Cuando visto de civil? No –Bueno, acostúmbrate –¿Es legal?–, preguntó Brian. –El estado de Virginia lo permite en algu­ nos casos. Si no tienes antecedentes policiales, tu municipio puede otorgarte un permiso para llevar un arma oculta. ¿y tú, Dominic? –Aún soy del FBI, Pete. Me siento desnudo si no llevo un amigo conmigo –¿Qué usas? –Smith & Wesson 1976. Diez milímetros, doble acción. Últimamente, el Buró se pasó a la Glock, pero me gusta más la Smith–. y no, no hice una muesca en las cachas, pensó, aunque no lo dijo.  –Bien,   quiero   que   vayan   armados   en   sus   salidas,   sólo   para   que   vayan acostumbrándose a la idea, Brian Éste se encogió de hombros. –Está bien–. Mejor que llevar una mochila de treinta kilos. 

Claro que había muchas otras cosas de que ocuparse además de Sali. Jack trabajaba sobre un total de once personas, todas, con excepción de una, origina­ — 124 —

rios del Medio Oriente, todos financistas. El único europeo vivía en Riad. Era alemán, pero se había convertido al Islam, lo cual a alguien le había parecido lo suficientemente extraño como para ponerlo bajo vigilancia electrónica. El ale­ mán queJack aprendió en la universidad era suficiente como para entender sus e–mails, que no revelaban mucho. Evidentemente, había adoptado las costum­ bres locales, al punto que ni siquiera bebía cerveza. Evidentemente, era aprecia­ do por sus amigos sauditas; una cosa buena del Islam era que si seguías las re­ glas y orabas como corresponde, no les importaba demasiado qué aspecto tenias. Habría sido admirable de no ser por el hecho de que la mayor parte de los terro­ ristas del mundo oraban en dirección a La Meca. Pero eso, se recordóJack, no era culpa del Islam. La noche en que el nació, habían intentado matarlo cuando aún no había salido del vientre de su madre, y esas personas habían dicho ser católicos fanáticos. En todas partes los fanáticos eran fanáticos. La idea de que había personas que habían querido matar a su madre le daba ganas de tomar su Beretta .40. En cuanto a su padre, bueno, se sabía cuidar solo, pero atacar a las mujeres era pasarse demasiado de la raya y se trataba de una raya que se podía cruzar sólo una vez y sólo en una dirección. No había retorno.  Claro que él no recordaba nada. Los terroristas del ULA se habían ido a encontrar con su Dios, gracias al Estado de Maryland, antes de que él comenza­ ra primer grado, y sus padres nunca tocaban el tema. Su hermana Sally sí lo hacía. Aún tenía sueños al respecto. Se preguntó si a sus padres les ocurriría lo mismo. ¿Terminaba uno por olvidar episodios así? En el History Channel había visto cosas que sugerían que los veteranos de la Segunda Guerra Mundial aún revivían escenas de combate por las noches, yeso había ocurrido hacía más de sesenta años. Recuerdos como ésos debían de ser una condena.  –Sí, Junior –Este tipo Otto Weber, ¿qué es tan importante acerca de él? Parece tan emocionante como un helado de vainilla –Si eres malo, ¿lo anuncias con un letrero de neón en tu espalda, o tratas de ocultarte en la hierba? –Con las serpientes– completó Junior. –Lo sé, buscamos cosas pequefias':  –Como te dije. Haz aritmética de cuarto afio. Agrégale una nariz. Y, sí, buscas cosas que deben ser casi invisibles, ¿de acuerdo? Eso es lo entretenido de este trabajo. Y las cositas inocentes son, en su mayor parte, sólo cositas inocen­ tes. Si baja pornografía infantil de la web, no lo hace porque sea un terrorista. Lo hace porque es un pervertido. En la mayor parte de los países, eso no se cas­ tiga con la pena capital –Seguro que en Arabia Saudita sí –Probablemente, pero apostaría a que no los andan buscando.  — 125 —

–Creí que eran todos puritanos. –Allí, la libido es cosa de cada uno. Pero si se te ocurre hacer algo con un niño verdadero, tendrás grandes problemas. Arabia Saudita es un lugar donde se respeta la ley. Puedes estacionar tu Mercedes y dejar puestas las llaves y cuando vuelvas seguirá allí. No puedes hacer eso ni siquiera en Salt Lake City –¿Has estado allí?–, preguntó Jack.  –Cuatro veces. La gente es amigable siempre que la trates bien, y si te ha­ ces de un verdadero amigo allí, será un amigo para toda la vida. Pero sus reglas son distintas de las nuestras y el precio por romperlas puede ser muy elevado –Así que Otto Weber juega según las reglas Wills asintió. –Correcto. Ha adoptado el sistema completo, con religión y todo. Por eso les gusta. La religión es el centro de su cultura. Cuando alguien se convierte y vive según las reglas del Islam, le da validez a su cultura, y eso les gusta, como le gustaría a cualquiera. Sin embargo, no creo que Otto esté en el juego. Las personas que buscamos son sociópatas. Pueden surgir en cualquier parte. Algunas culturas los detectan temprano y los transforman o los matan. Otras culturas, no. No somos tan buenos como debiéramos en ese aspecto, pero sospecho que los sauditas probablemente lo sean. Pero los que realmente saben hacerlo pueden aparecer en cualquier cultura y algunos de ellos se disfrazan con la religión. El Islam no es un sistema de creencias para sociópatas, pero puede ser pervertido para servir a gente así, lo mismo que el cristianismo. ¿To­ maste algún curso de psicología? –No, ojalá lo hubiera hecho–, admitió Ryan  –Bien, cómprate unos libros. Léelos. Encuentra gente que sepa de estas cosas y hazle preguntas. Escucha sus respuestas–. Wills regresó a su monitor.  Mierda, pensó Junior. Este trabajo se pone cada vez peor. ¿Cuánto tiempo pasaría, se preguntó, hasta que comenzaran a presionarlo para que encontrase algo útil? ¿Un mes? ¿Un año? ¿Qué demonios podía considerarse una nota que permitiera aprobar en el Campus? ¿y qué ocurriría exactamente si encontrara algo útil?  Regresó a Otto Weber... 

No podían quedarse todo el día en sus habitaciones sin despertar sospe­ chas. Mustafá y Abdulá comieron algo liviano en la cafetería y salieron. A tres cuadras de allí dieron con un museo de arte. La entrada era gratuita, pero una vez que entraron entendieron por qué. Era un museo de arte moderno y los cua­ dros y esculturas que allí se exhibían sobrepasaban completamente su capaci­ — 126 —

dad de comprensión. Lo recorrieron durante unas dos horas y llegaron a la con­ clusión de que en México la pintura debía de ser barata. De todas formas, les dio la ocasión de poner en práctica su apariencia mientras fingían admirar la basura que colgaba de las paredes y se alzaba en el suelo.  Luego, caminaron de regreso a su hotel. Lo único bueno era el clima. Era caluroso para las personas de origen europeo, pero agradable para los árabes, a pesar de la niebla gris. Mañana, verían otra vez el desierto. Tal vez por última vez. 

Era imposible, incluso para una bien financiada agencia gubernamental, investigar todos los mensajes que atravesaban el ciberespacio cada noche, de modo que la NSA empleaba programas de computadora que buscaban frases clave. Las direcciones electrónicas de algunos terroristas confirmados o sospe­ chados de serio habían sido identificadas a lo largo de los años, así como las computadoras servidoras de los proveedores de servicios de Internet. Esa opera­ ción empleaba grandes volúmenes de espacio de almacenamiento, de modo que constantemente llegaban a Port Meade, Maryland, camiones que traían nuevos dispositivos de almacenamiento en disco, los cuales eran conectados a las com­ putadoras madre de modo que si una determinada persona era identificada, se podían leer sus mensajes de correo electrónico de los últimos meses o años. Era un juego del gato y el ratón. Por supuesto que los malos sabían que los progra­ mas de  intervención  buscaban   determinadas   frases  o palabras,   de  modo  que usaban sus propios códigos lo cual era, en sí, otra trampa, ya que los códigos dan una falsa sensación de seguridad, a la que sacaba provecho una agencia que llevaba setenta años leyendo las mentes de los enemigos de los Estados Unidos.  Era un proceso que tenía límites. Un empleo demasiado generoso de la in­ formación de inteligencia de señales terminaba por revelar su propia existencia, de   modo   que   quienes   eran   vigilados   cambiaban   sus   sistemas   criptográficos, comprometiendo así a la fuente. Por otro lado, emplearla poco era lo mismo que no tenerla. Desgraciadamente, los servicios de inteligencia se inclinaban más bien por esto último. La creación de un nuevo Departamento de Seguridad Te­ rritorial había diseñado, en teoría una unidad central de intercambio de toda la información referida a amenazas, pero el tamaño mismo de la nueva superagen­ cia la había invalidado desde el primer momento. La información estaba allí, pero en cantidades demasiado grandes como para procesarla y con demasiados procesadores como para generar un producto útil.  Pero cuesta desprenderse de viejos hábitos. La comunidad de inteligencia permanecía intacta, tuvieran o no una superagencia por encima de sus propias burocracias, y, por segmentos, seguía intercomunicándose. Como de costumbre, — 127 —

se deleitaban en cuánto sabían en comparación con los que no estaban dentro, y preferían mantener las cosas así.  La principal forma de comunicación de la Agencia Nacional de Seguridad con la Agencia Central de Inteligencia consistía esencialmente en decir esto es interesante ¿qué te parece? Ello ocurría porque cada una de esas agencias tenía su propia ética corporativa. Hablaban distintos idiomas.  Pero al menos, pensaban en paralelo, no en líneas divergentes. En térmi­ nos generales, la CIA tenía mejores analistas, la NSA era mejor en recolección de información. Había excepciones a ambas reglas generales; y, en ambos casos, los individuos realmente talentosos se conocían y, entre ellos, hablaban básica­ mente el mismo idioma.  Quedó claro que era así con el tráfico de cables entre ambas agencies de la mañana siguiente. Un analista de alto rango en Fort Meade se lo envío a su par en Langley con clasificación de tráfico FLASH. Eso bastó para llamar la aten­ ción del Campus. Jerry lo vio a la cabeza de su listado diario de e–mails y lo lle ­ vó a la reunión de la mañana siguiente.  'Esta vez les vamos a picar donde les duele', dice el tipo. ¿Qué puede que­ rer decir eso?–, se preguntó Jerry Rounds en voz alta. Tom Davis había pasado la noche en Nueva York. Tenía un desayuno de negocios con gente de Morgan Stanley. Era un fastidio cuando los negocios interferían con los negocios.  –¿Cuán buena es la traducción?–, preguntó Gerry Hendley.  –La nota al pie dice que en ese aspecto no hay problema. La intercepción es clara y libre de estática. Es una simple frase declarativa en árabe culto, sin matices especiales de los que preocuparse–, declaró Rounds.  –¿Origen y receptor?–, prosiguió Hendley.  –Se origina en un tipo llamado Fa'ad, apellido desconocido. Creemos que es uno de los tipos de operaciones de nivel medio, más bien del área de planifi­ cación que de la de acción. Está en algún lugar de Bahrein. Sólo habla por su ce­ lular cuando está en un auto en movimiento o en un lugar público, como un mercado   o   algo   por   el   estilo.   Hasta   ahora   no   hay   ni   un   dato   sobre   él.   El receptor–, continuó Bell, –es, supuestamente, un nuevo participante, más pro­ bablemente uno de los de siempre, con un teléfono celular recién donado. Es un viejo teléfono analógico, así que no pudieron generar un patrón de identificación de voz –De   modo   que   parece   que   tienen   una   operación   en   marcha...–   observó Hendley.  –Así parece–, asintió Rounds. –índole y lugar desconocidos

— 128 —

–De modo que no sabemos ni mierda–. Hendley tomó su taza de café y frunció el ceño con una intensidad que hubiera necesitado de la escala Richter para ser medida.  –Qué van a hacer al respecto? – Respondió Granger:  –Nada útil, Gerry. Están inmovilizados en una trampa lógica. Si hacen algo, por ejemplo subir el color del alerta, están dando la alarma y ya lo hemos hecho tantas veces que. se ha vuelto contraproducente. Si no se revelan el texto y la fuente, nadie lo tomará en serio. Si revelamos algo, quemamos la fuente para siempre –Y si no dan la alarma, el Congreso les meterá por el culo cualquier cosa que ocurra–. Los funcionarios electos se sentirían más cómodos como parte del problema que como parte de la solución. Se podía obtener crédito político del gritar sin producir nada. De modo que la CIA y los demás servicios continuarían trabajando para identificar a los usuarios del teléfono celular que recibió la lla­ mada. Era un trabajo investigativo lento y carente de emoción, y se llevaba a cabo a un ritmo que no podía ser el que pretendieran imponer políticos impa­ cientes, y destinar más dinero al problema no ayudaba a solucionarlo, lo cual era doblemente frustrante para gente que sólo sabía hacer eso.  –De modo que enfrentan el asunto a medias, hacen algo que saben que no funcionará... –Y esperan un milagro–, concluyó Granger.  Por supuesto que los departamentos de policía de todo Estados Unidos se­ rían alertados, pero nadie sabía para qué ni contra qué amenaza. Y de todas for­ mas los policías siempre estaban atentos a detener e interrogar a todas las per­ sonas con aspecto de provenir de Oriente Medio, al punto de que ya estaban aburridos de lo que casi siempre resultaba un ejercicio improductivo, que ade­ más ya estaba produciendo una creciente presión por parte de la Unión Ameri­ cana por los Derechos civiles. Ya había seis casos de detenidos por “portación de cara de árabe”, cuatro de los cuales eran médicos y dos estudiantes demostra­ blemente inocentes que habían sido interrogados con cierto exceso de vigor por policías locales. Fuera cual fuere la jurisprudencia que surgiera de esos casos, sin duda haría más mal que bien. Era, como dijo Sam Granger, una trampa ló­ gica.  El ceño de Hendley se frunció un poco más. Sin duda, la misma expresión se repetía en media docena de agencias de gobierno, las cuales, a pesar de todos sus recursos y personal, eran más o menos tan útiles como tetas en un jabalí. – Podemos hacer algo?–, preguntó.  –Mantenemos alertas y llamar a la policía si vemos algo fuera de lo co­ mún–, respondió Granger. –A no ser que tengamos una pistola a mano — 129 —

–Para matar a algún pobre desgraciado que probablemente esté tomando clases de cómo ser un buen ciudadano–, añadió Bell. –No vale la pena Tendria que haberme quedado en el Senado, pensó Hendley. Al menos, ser parte del problema tenía sus satisfacciones. Era bueno dar libre curso al mal humor cada tanto. Gritar aquí hubiera sido totalmente improductivo, además de malo para la moral de su gente.  –De acuerdo, entonces fingimos que somos ciudadanos comunes–, dijo fi­ nalmente el jefe. Su personal directivo asintió y continuó discutiendo los asun­ tos de rutina laboral. Sobre el fin de la reunión, Hendley le preguntó a Rounds como se desempeñaba el nuevo muchacho.  –Tiene la inteligencia de preguntar mucho. Lo estoy haciendo verificar a financistas confirmados o sospechosos para ver si detecta transferencias sin ex­ plicación –Si soporta hacer eso, que Dios lo bendiga–, observó Bell. –Es como para enloquecer a cualquiera –La paciencia es una virtud–, dijo Gerry. –Lo dificil es adquirida –Alertamos a toda nuestra gente sobre esta comunicación? –No estaría mal–, respondió Bell.  –Denlo por hecho–, les dijo Granger a todos. 

–Mierda–, observó Jack quince minutos más tarde. –¿Qué significa? –Lo sabremos mañana, la semana que viene o nunca–, respondió Will  –Fa'ad... conozco ese nombreJack fue a su computadora e invocó algunos archivos. –¡Si! Es el tipo de Bahrein. ¿Cómo es que la policía local no lo hizo su­ dar un poco? –Aún no saben que existe. Hasta ahora, rastrearlo ha sido cosa de la NSA pero tal vez Langley vea si puede averiguar más acerca de él –¿Son tan buenos como el FBI para el trabajo policial? –En realidad no, no lo son. Es otro entrenamiento, pero no está tan lejos de lo que cualquiera puede hacer...  El joven Ryan lo interrumpió. –Mentira. Los policías son buenos para in­ terpretar cómo es una persona por su aspecto. Es una habilidad adquirida e in­ terrogar también es algo que se aprende –Quién lo dice?–, preguntó Wills. 

— 130 —

–Mike Brennan. Era mi guardaespaldas, me enseñó mucho –Bueno, un buen espía también debe saber interpretar el aspecto de las personas. Su vida puede depender de ello –Puede ser, pero si quieres que alguien arregle tus ojos, ve donde mi ma­ dre. Para los oídos, ve a otro lado –De acuerdo, tal vez sea así. Por ahora, ve qué tienes de nuestro amigo Fa'ad!'  Jack regresó a la computadora. Retrocedió hasta la primera conversación que interceptaron. Luego lo pensó mejor y fue hasta el comienzo mismo, a la pri­ mera vez que les llamó la atención. –Por qué no cambia de teléfono? –Tal vez sea perezoso. Estos tipos son astutos, pero también tienen puntos débiles. Se crean hábitos. Son astutos, pero carecen del entrenamiento formal que tiene un agente de la KGB o algo asr'.  La NSA tenía un gran puesto de escucha clandestina en Bahrein, con base en la embajada de los Estados Unidos y reforzado por las naves de guerra de la armada norteamericana que tocaban tierra regularmente allí y que, en ese lu­ gar,   no   eran   considerados   como   una   amenaza   electrónica.   Los   equipos   de   la NSA que iban en ellos interceptaban aun las comunicaciones por teléfono celu­ lar de la gente que paseaba por la costa.  –Éste es un tipo sucio–, observó un minuto después. –Estoy totalmente se­ guro de que es malo –También ha sido un buen barómetro. Ha dicho muchas cosas que resul­ taron interesantes –De modo que sería bueno que alguien le echara el guante –Eso creen en Langley –Cuán importante es la estación Bahrein? –Seis personas. Jefe de estación, dos agentes de campo, tres empleados, de señales y cosas asr'.  –Eso es todo? ¿Allí? ¿Sólo un puñado? –Así es–, confirmó WilIs.  –Bueno. Yo le preguntaba a papá acerca de esto. Su respuesta solía ser encogerse de hombros y gruñir –Trató con ahínco de obtener más fondos y personal para la CIA. Pero el Congreso no siempre estuvo de acuerdo –¿Y nunca le echamos el guante a un tipo, y, sabes, 'conversamos' con él? –Últimamente no.  — 131 —

–¿Por qué?  –Falta gente–, respondió simplemente Wills. –El problema de los emplea­ dos es que todos pretenden cobrar. No somos tan grandes –¿Y por qué la CIA no le pide a la policía local que lo aprese? Bahrein es un país amigo –Amigo, no vasallo. Tienen sus ideas sobre los derechos civiles, y no coin­ ciden con las nuestras. Además, no puedes prender a un tipo por lo que sabe y lo que piensa. Sólo por lo que hizo. Y, como ves, no sabemos que haya hecho nada –Bien, entonces hacerlo seguir –¿Y cómo puede la CIA hacer eso con sólo dos agentes de campo?–,pregun­ tó Wills.  –¡Dios mío! –Bienvenido al mundo real, Junior–. La Agencia debió haber reclutado al­ gunos agentes, tal vez policías de Bahrein para ayudar con trabajos asi, pero eso no había ocurrido. Claro que también el jefe de estación podría haber solici­ tado más personal, pero los agentes de campo que hablaran árabe y parecieran árabes no abundaban en Langley, y los que había, estaban destinados a lugares que los requerían con más urgencia.   El encuentro se realizó según lo planeado. Había tres vehículos, cada uno con un conductor que casi no hablaba y que cuando lo hacía, era en castellano. El camino era agradable, y les recordaba un poco su tierra natal. El conductor era cauteloso: no corría ni hacía nada que llamara la atención, pero de todas maneras se desplazaban a buen ritmo. Casi todos los árabes fumaban cigarri­ llos, exclusivamente marcas estadounidenses como Marlboro. También Mustafá se preguntaba –como lo hacía Mohammed en su momento– qué hubiera dicho el Profeta acerca de los cigarrillos. Probablemente nada bueno, pero no había di­ cho nada, ¿no? De modo que Mustafá  podía fumar  cuanto quisiera. A fin de cuentas, el tema del posible daño a su salud era de muy relativo interés en esos momentos. Esperaba vivir unos cuatro o cinco días más, no más, si las cosas sa­ lían como estaba planeado. Había supuesto que sus hombres conversarían ner­ viosamente, pero ello no ocurrió. Casi no decían ni una palabra. Sólo miraban inexpresivamente los campos que  atravesaban,   una cultura acerca  de la  que nada sabían ni sabrían nunca.  

— 132 —

–Bien, Brian, aquí está tu permiso de portación–, le dijo Pete Alexander entregándoselo.  Podría haber sido otra licencia de conductor, cabía justo en la billetera. – ¿Así que ya estoy habilitado para andar armado por la calle? –En la práctica, ningún policía va a sancionar a un oficial de la infantería de marina por llevar una pistola, oculta o no, pero es mejor cuidar los detalles. ¿Llevarás la Beretta? –Estoy acostumbrado a ella, y los quince disparos dan seguridad. ¿Cómo tengo que llevarla? –Usa una así, Aldo–, dijo Dominic mostrando su riñonera. Parecía un cin­ to de esos para esconder dinero o el tipo de bolso que usan las mujeres más bien que los hombres. Tiró de un cordón y el bolso se abrió, revelando la pistola y dos cargadores suplementarios. –Muchos  agentes usan  esto. Más confortable que una funda de cadera. Si haces un viaje largo en auto, ésas se te pueden clavar en los riñones Por el momento, Brian la llevaría metida en el cinto. –¿A dónde vamos hoy, Pete? –De vuelta al centro de compras. Más rutinas de seguimiento –Qué bien –respondió Brian. –¿Por qué no tienen píldoras de la invisibili­ dad? –H. G. Wells se llevó la fórmula a la tumba 

CAPÍTULO 9 Encuentro con Dios 

A Jack le tomó unos treinta y cinco minutos llegar con su auto al Campus. Durante todo el camino escuchó la Edición Matutina de NPR pues, como su pa­ dre, no escuchaba música contemporánea. Sus paralelismos con su padre habí­ an fastidiado y fascinado a John Patrick Ryan Jr. durante toda su vida. Había tratado de combatidos durante casi toda su adolescencia, tratando de establecer una identidad diferenciada de su formal padre. pero en la universidad, casi sin haberse dado cuenta, el proceso se había revertido. Por ejemplo, que sus citas fuesen sólo con chicas que le parecían buenas candidatas a esposa le parecfa lo sensato, aunque aún no había dado con una que le pareciera perfecta. Aunque no lo sabía constantemente, su punto de referencia a ese respecto era su madre. Inicialmente, le había molestado que los profesores de Georgetown dijeran que era una astilla del palo de su padre, e incluso hasta se sintió ofendido, luego se — 133 —

recordó de que su padre no era tan malo. Podía haber sido peor. Había visto mu­ cha rebelión, incluso en una universidad tan conservadora como Georgetown, con sus tradiciones jesufticas y su rigor académico. Incluso, algunos de sus com­ pañeros de curso se empeñaban en demostrar su rechazo a sus propios padres, pero ¿quién podía ser tan idiota para hacer algo así? Por más convencional y an­ ticuado que fuese su padre, habia sido, para lo que son los papás, un buen papá. Nunca lo había abrumado, y le había permitido seguir su propia inclinación y elegir   su   propio   camino   ¿confiando,   tal   vez,   en   que   los   resultados   serran buenos?, se preguntó Jack. Pero no, si su padre hubiese hecho las cosas con un sesgo tan conspirativo, Jack lo hubiera notado, ¿o no?  Pensó en las conspiraciones. Había habido mucho sobre eso en los diarios y en libros de baja calidad. Su padre había bromeado más de una vez con que haría pintar de negro su helicóptero –personal– del Cuerpo de Infantería de Ma­ rina. Hubiera sido divertido, pensó Jack. En ese aspecto, su padre sustituto ha­ bía sido Mike Brennan, a quien bombardeaba habitualmente con sus preguntas, muchas referidas a conspiracion Había sentido una gran decepción al enterarse de que el Servicio Secreto de los Estados Unidos estaba convencido en un ciento por ciento que fue Lee Harvey Oswald por su cuenta quien mató a Jack Ken­ nedy En su academia en Beltsville, cerca de Washington, Jack había tenido en sus manos, e incluso disparado, una réplica del fusil Mannlicher–Carcano de 6,5 milímetros que le quitó la vida a Kennedy y había recibido el informe completo sobre el caso, para su propia satisfacción, aunque no para la de la industria de la conspiración que tan ferviente y comercialmente prefería creer otra cosa. Es­ tas personas habían llegado a afirmar que su padre, como ex oficial de la CIA, había sido el beneficiario últiimo de una conspiración que se había prolongado durante cincuenta años para darle a la CIA las riendas del gobierno. Seguro. Como la Comisión Trilateral y la Orden Mundial de Masones y cualquier otra cosa que a los escritores de ficción se les pasase por la cabeza. Había oído mu­ chos relatos sobre la CIA de su padre y de Mike Brennan, pocos de los cuales se centraban en la eficacia de esa agencia gubernamental. Era bastante buena, pero de ninguna forma tan competente como pretendía Hollywood. Pero proba­ blemente Hollywood creyera que Roger Rabbit era real al fin y al cabo, su pelí­ cula había ganado dinero, ¿verdad? No, la CIA tenía un par de deficiencias pro­ fundas...  Y ¿era el Campus la forma de subsanarlas? Ésa era la cuestión. Bah pen­ só Junior mientras tomaba la ruta 29, después de todo, los de la teoría de la conspiración no se equivocan... Su respuesta interior a esto fue un resoplido y una mueca burlona.  No, el Campus no era en absoluto así, como el SPECTRE de las viejas, pe­ lículas de James Bond o el THRUSH de la serie del Agente de CIPOL que da­ ban por televisión en función trasnoche. La teoría de la conspiración dependía — 134 —

de que muchas personas mantuvieran la boca cerrada y, como Mike le dijo mu­ chas veces, los malos no saben hacerlo. No había sordomudos en las prisiones federales, le dijo Mike muchas veces, pero los idiotas de los delincuentes no se daban cuenta de que era así. Hasta la gente que él rastreaba tenía ese problema y se suponía que eran inteligentes y altamente motivados. O así lo creían ellos. Pero, no. ni siquiera ellos eran Los Malos de las películas. Necesitaban hablar y hablar sería su caída. Se preguntó por qué sería: ¿la gente que hacía el mal ne­ cesitaba jactarse, o necesitaba a otros que le dijesen que estaba haciendo el bien de una forma perversa en la que todos estaban de acuerdo? Los tipos que él ras­ treaba eran musulmanes, pero había otros musulmanes. Su padre y él conocían al príncipe Alí de Arabia Saudita y era un buen tipo, era quien le había dado a su padre la espada de la cual había tomado su nombre en código del Servicio Se­ creto, y aún pasaba por su casa al menos una vez al año porque los sauditas, una vez que uno se hacía amigo de ellos, eran la gente más leal del mundo. Cla­ ro que ayudaba si uno era un ex presidente. O, en su caso, el hijo de un ex presi­ dente, comenzando una carrera en el mundo “negro”. Caramba, ¿cómo reaccionará papá a esto?, se preguntó Jack. Va a estar furioso. ¿y mamá? Le dará un auténtico ataque de histeria. Sonrió y giró a la iz­ quierda. Pero no hacía falta que mamá se enterase. Ella y el abuelo se creerían la historia de fachada, papá no. Papá había ayudado a crear ese lugar. A fin de cuentas, tal vez sí necesitaba un helicóptero negro de ésos. Se deslizó a su lugar de estacionamiento, el número 127. El Campus no podía ser tan grande y pode­ roso, ¿no? No con menos de ciento cincuenta empleados. Cerró las puertas y en­ tró en el edificio, pensando que esto de “ir–cada–mañana–al–trabajo” no tenía ninguna gracia. Pero todos deben comenzar de alguna manera.  Como casi todos los demás, entró por la puerta trasera. Allí había un mos­ trador de recepción/seguridad. A cargo estaba Emie Chambers, antiguo sargen­ to de primera clase en la 18 División de Infantería. Su chaqueta de uniforme azul exhibía una insignia en miniatura de Infante de Combate, por si alguien no hubiese notado los anchos hombros y los duros ojos negros. Tras la primera gue­ rra del Golfo, había pasado de infante a policía militar. Probablemente fue bue­ no imponiendo la ley y dirigiendo el tránsito, pensó Jack, saludándolo con la mano.  –Eh, señor Ryan –Buen día, Emie –Para usted, señor–. Para el ex soldado, todos eran “señor”.

— 135 —

Cerca de Ciudad Juárez, eran dos horas más temprano. La camioneta se detuvo en una estación de servicio, junto a un grupo de cuatro vehículos. Detrás de ellos estaban los otros autos que los habían seguido basta la frontera con los Estados Unidos. Los hombres se despertaron y, tambaleándose, salieron a des­ perezarse en el frío aire de la mañana.  –Aquí lo dejo, señor–, le dijo el conductor a Mustafá. –Ahora irán con el hombre del Ford Explorer. Vayan con Dios, amigos–. La más encantadora de las despedidas: “vaya con Dios”.  Mustafá caminó unos pasos hasta un hombre más bien alto, que lucía un sombrero de vaquero. No parecía muy limpio, y sus bigotes necesitaban un re­ corte. –Buenos días. Soy Pedro. Los llevaré por lo que queda de camino. ¿Son cuatro, verdad ? Mustafá asintió. –Así es –Hay botellas de agua en la camioneta. Tal vez quieran comer algo. Pue­ den comprar lo que deseen allí'. Señaló al edificio. Mustafá y sus colegas com­ praron algunas cosas y, diez minutos más tarde, estaban a bordo de los vehícu­ los y partían.  Se dirigieron hacia el oeste, sobre todo por la ruta 2. De inmediato, los au­ tomóviles   se   dispersaron,   abandonando   su   formación   ordenada.   Eran   cuatro vehículos subutilitarios de fabricación estadounidense, todos cubiertos de una espesa capa de mugre y polvo que hacía que no pareciesen tan nuevos. Detrás de ellos, el sol salió, arrojando sombra sobre la tierra parda.  Al parecer, Pedro había dicho todo lo que tenía que decir en la estación de servicio. Ahora no decía nada, sólo eructaba cada tanto y fumaba sin cesar. Te­ nía puesta la radio en una emisora AM y tarareaba a la par de la música en cas­ tellano. Los árabes permanecían callados. 

–Eh, Tony–, saludóJack. Su compañero de trabajo ya estaba sentado fren­ te a su terminal.  –Hola–, respondió Wills.  –¿Ocurre algo interesante esta mañana? –Desde ayer, nada, pero Langley vuelve a hablar de cubrir a nuestro ami­ go Fa'ad –¿Por qué lo hacen, realmente?

— 136 —

–Sé tanto como tú. El jefe de estación de Bahrein dice que necesita más personal para hacerlo, y seguramente la gente de personal de Langley está pa­ sándose la responsabilidad de uno a otro –Papá   dice   que   el   gobierno   realmente   está   conducido   por   contadores   y abogados –En eso no se equivoca demasiado, amiguito. Aunque sólo Dios sabe en cuál de esas categorías cabe Ed Kealty. ¿Qué piensa de él tu papá? –No soporta al hijo de puta. No habla en público sobre la nueva adminis­ tración porque dice que eso no está bien, pero si durante la cena se te ocurre mencionar al tipo, es capaz de mandarte de vuelta a tu casa. Es curioso. Papá detesta la política y realmente trata de no perder los estribos, pero sin duda que no le enviará una tarjeta de Navidad a este tipo. Pero se calla, no les habla de eso a los periodistas. Mike Brennan me dice que al Servicio Secreto tampoco le gusta el tipo nuevo. Y a ellos les debe gustar –Ser profesional tiene su precio–, asintió Wills.  Junior encendió su computadora y le echó una mirada al tráfico nocturno entre Langley y Fort Meade. Su volumen impresionaba más que su contenido. Al parecer, su nuevo amigo Uda...  –Nuestro amigo Sali comió con alguien ayer–, anunció Jack.  –¿Con quién?–, preguntó Wills.  –Los británicos no saben quién es. Aspecto árabe, unos veintiocho años, barbita angosta, bigote, pero no lo identifican. Hablaban en árabe, pero nadie se acercó lo suficiente como para oir nada –¿Dónde comieron? –En un  pub en Tower Hillilamado Hung, Drawn and  Quartere. Queda cerca del distrito financiero. Udil bebió Perrier. Su amigo, una cerveza y comie­ ron lo que los británicos llaman ploughman's lunch, comida del labrador, es de­ cir, pan y queso. Se sentaron en un reservado en un angulo, de modo que a quien vigilaba le fue diffcil acercarse a escuchar –Querían privacidad. No significa necesariamente que sean malos. ¿Los británicos los siguieron? –No. Es probable que sólo tengan un hombre destinado a seguir a Uda.  –Es probable–, asintió Wills.  –Pero dicen que tienen una foto del nuevo personaje. No la incluyen en el informe –Seguramente  quien   vigilaba   era   alguien   del   Servicio   de   Seguridad,   el MI5. Posiblemente un chico nuevo. A Uda no se lo considera muy importante, al — 137 —

menos no tanto como para merecer una cobertura completa. Ninguna de esas agencias cuenta con los recursos humanos que quisiera. ¿Algo más? –Algunas operaciones financieras esa tarde. Parecen pura rutina–, dijo­ Jack mientras las miraba. Busco algo pequeño e inofensivo se recordó. Pero las cosas pequeñas e inofensivas eran, en su mayoría, pequeñas e inofensivas. Uda movía dinero a diario, en cantidades grandes y pequeñas. Como su especialidad era la preservación de capital, especulaba rara vez y sus negocios eran ante todo del tipo inmobiliario. Londres –Gran Bretaña– en general era un buen lugar donde preservar el dinero. Los precios de la propiedad inmueble eran más bien altos, pero muy estables. Si uno comprara algo, era probable que su precio no subiera mucho, pero difícilmente sufriera una caída catastrófica. De modo que el papá de Uda dejaba que su niño saliera a estirar las piernas, pero no lo deja­ ba jugar en medio del tránsito. ¿Cuánta liquidez personal tendría Uda? Como les pagaba a sus putas en efectivo y con bolsos caros, debía de tener su propia fuente de efectivo. Tal vez fuese modesta, pero “modesto” según los parámetros sauditas no eran lo que muchos otros considerarían precisamente modesto. A fin de cuentas, el muchacho conducía un Aston Martin y no vivía en un estacio­ namiento para casas rodantes... de modo que...  –¿Cómo diferencio entre la forma en que Sali invierte el dinero de su fami­ lia y el suyo? –No hay forma. Creemos que tiene dos cuentas, secretas y estrechamente relacionadas. Lo mejor que puedes intentar es echarle una mirada a los resúme­ nes quincenales que le envía a su familia Jack gruñó. –Qué bien, me llevará un par de días reunir todas las tran­ sacciones y analizarlas –Ahora sabes por qué no eres contador,Jack–, dijo Wills con una risita.  Jack estuvo a punto de contestar de mal modo, pero sólo había una forma de llevar a cabo esa tarea y era su trabajo, ¿verdad? Primero intentó ver si po­ día abreviarla por medio de su programa. No. Aritmética de cuarto año, agréga­ le una nariz. Qué divertido. Al menos, para cuando terminara, sería más hábil en eso de ingresar cifras con el tablero numérico de la derecha de su teclado. ¡Eso era algo a lo que aspirar! ¿Por qué no empleaba el Campus algunos conta­ dores forenses? 

Dejaron la ruta 2 en un desvío a la izquierda, un camino de tierra que se internaba en el norte. Era un camino muy trajinado, a juzgar por las huellas, muchas de ellas recientes. La región era más bien montañosa. Los auténticos picos de las Montañas Rocallosas estaban más al oeste, lo suficientemente lejos — 138 —

como para que no se viesen, pero el aire de aquí estaba ligeramente más enrare­ cido que el que él acostumbraba respirar, y sería una caminata calurosa. Se pre­ guntó cuánto duraría y cuán cerca estarían de la frontera con los Estados Uni­ dos. Había oído decir que la frontera entre México y los Estados Unidos estaba vigilada, pero no bien vigilada. Los estadounidenses podían ser letalmente com­ petentes en algunos aspectos, pero totalmente infantiles en otros. Mustafá y sus hombres esperaban evitar lo primero y aprovechar lo segundo. A eso las once de la mañana, vio un gran camión con aspecto de caja a la distancia, y su vehículo se dirigió hacia éste. El Ford Explorer se acercó hasta unos cien metros del ca­ mión y se detuvo. Pedro apagó el motor y salió.  –Aquí estamos, amigos–, anunció. –Espero que estén listos para caminar Los cuatro salieron y, como antes, estiraron las piernas y echaron una mi­ rada alrededor. Un nuevo hombre caminó hacia ellos, mientras los otros vehícu­ los subutilitarios se detenían y sus pasajeros descendían.  –Hola, Pedro–, saludó el mexicano recién llegado, evidentemente un nue­ vo amigo.  –Buenos días, Ricardo. Aquí está la gente que quiere ir a Estados Unidos.  –Hola–. Les estrechó las manos a los cuatro primeros. –Me llamo Ricardo y soy su coyote –Qué?–, preguntó Mustafá.  –Sólo es una forma de decir. A cambio de una tarifa, ayudo a gente a cru­ zar la frontera. En su caso, por supuesto, ya me han pagado –Cuán lejos? –Diez kilómetros. Poca cosa–, dijo con aire tranquilizador. –El terreno es casi todo como éste. Si ven una serpiente, sólo evftenla. No los perseguirá. Pero en un radio de un metro, puede atacar y matar. Fuera de eso no hay nada que temer. Si ven un helicóptero, deben arrojarse al suelo y quedarse inmóviles. Los estadounidenses no vigilan bien sus fronteras, y lo que es curioso,lo hacen mejor de noche que de día. También hemos tomado algunas precauciones –¿Cuáles?  –Había treinta personas en ese vehículo–, dijo, señalando al gran camión que hablan visto llegar. –Irán por delante y al oeste de nosotros. Si atrapan a alguien, será a ellos.  –¿Cuánto tomará? –Tres horas. Menos, si están en buen estado físico. ¿Tienen agua?'  –Conocemos el desierto–, le aseguró Mustafá. 

— 139 —

–Como digas. Partamos, pues. Sígueme, amigo–, y Ricardo comenzó a an­ dar hacia el norte. Usaba color caqui, llevaba un cinturón de estilo militar con tres cantimploras, binoculares de estilo militar, más un sombrero blando como los del ejército. Sus botas estaban bien gastadas. Su andar era decidido y efi­ ciente, y su velocidad no era jactanciosa, sino simplemente la forma más eficaz de ganar terreno. Lo siguieron en fila india para ocultar su verdadero número en caso de que alguien los viera desde lejos. Mustafá, a unos cinco metros por detrás del coyote, la encabezaba. 

Había una galería de tiro de pistola a unos trescientos metros de la casa. Estaba al aire libre y tenía blancos de acero, iguales a los de la academia del FBI, con dianas circulares del tamaño aproximado de una cabeza humana. Pro­ ducían un agradable tañido cuando se acertaba y caían, como lo haría una per­ sona alcanzada en esa parte del cuerpo. Enzo resultó ser mejor .en ese ejercicio. Aldo explicó que en el Cuerpo de Infantes deMarina no se enfatizaba mucho el tiro con pistola, mientras que el FBI le prestaba especial atención, pues conside­ raba que un arma larga era mucho más difícil de apuntar con precisión.. El her­ mano FBI usaba la llamada –posición Weaver– de disparo, en la que se sostiene el arma con ambas manos, mientras que el infante de marina tendía a pararse derecho y disparar con una mano, al modo que se enseña en las fuerzas armada  –Eh, Aldo, eso sólo sirve para que seas blanco fácil–, le advirtió Dominic.  –¿Ah sí?– Brian disparó tres tiros en rápida sucesión y obtuvo tres satis­ factorias campanadas como resultado. –Es difícil disparar con un tiro entre las cejas; ¿no te parece hermano? –¿Y qué es esta mierda de un–tiro/una–baja? Si vale la pena balear algo una vez, valdrá la pena balearlo dos –Cuántos le metiste a ese hijo de puta de Alabama, hermano? –Tres. No quise correr riesgos–, explicó Dominic.  –Tú lo has dicho, hermano. Eh, déjame probar tu Smith Dominic  descargó   su  arma  antes   de  pasársela.  Le  entregó   el  cargador, aparte. Brian la accionó descargada unas cuantas veces para acostumbrarse a cómo se sentía, luego cargó y disparó. Su primer disparo hizo resonar una de las dianas de cabeza. El segundo también. El tercero falló, pero no el cuarto, un ter­ cio de segundo más tarde. Brian devolvi6 el arma. –Se siente distinta–, explicó.  –Te acostumbras–, aseguró Dominic.  –Gracias, pero prefiero contar con seis tiros más en el cargador

— 140 —

–Cuestión de gustos –De todas maneras, ¿para qué tanta práctica de disparar a la cabeza?–, se preguntó Brian. –Seguro, si uno está de francotirador, es el mejor modo de apro­ vechar cada tiro, pero no con pistola –Acertarle a un tipo en la cabeza a una distancia de quince metros–, res­ pondi6 Pete Alexander, –es una habilidad que puede resultar útil. No conozco mejor forma de zanjar una discusión –¿De dónde vino usted?–, preguntó Dominic.  –No estuviste atento a lo que te rodea, agente Caruso. Recuerda que has­ ta Adolf Hitler tenía amigos. ¿No te lo enseñaron en Quantico? –Bueno, sí, –reconociò Dominic, algo alicaído.  –Una vez que eliminas a tu objetivo primario, reconoces el área para ver si no tenía ningún amigo por ahí. O abandonas el sitio lo antes que puedes. O ambas cosas –¿Se refiere a huir?–, preguntó Brian.  –No si no cuentas con una vía de escape. Hay que retirarse sin llamar la atención. Tal vez entrar en una librería y comprar algo, tomarse un café, lo que sea. La decisión debe estar basada en las circunstancias, pero siempre mante­ niendo en mente cuál es el objetivo. El objetivo es siempre alejarse del área in­ mediata tan rápido como lo permitan las circunstancias. Si te mueves demasia­ do rápido, te harás notar. Si eres lento pueden recordar haberte visto cerca de tu objetivo. Nadie informará sobre alguien a quien no not6. De modo que tienes que ser uno de aquellos que no se notan. Cómo te vistes, c6mo actúas sobre el terreno, la forma en que caminas, la forma en que piensas, todas deben estar di­ señadas para hacerte invisible–, les dijo Alexander.  –En otras palabras, Pete, lo que dices es que una vez que matemos a esa gente a quienes se nos entrena para asesinar–, observó quedamente Brian, –de­ bemos poder escapar para salimos con la nuestra –¿Prefieres que te atrapen?–, preguntó Alexander.  –No, pero la mejor forma de matar a alguien es meterle un tiro en la cabe­ za con un buen rifle desde una distancia de doscientos metros. Eso siempre fun­ ciona –¿Y si quieres matarlo de forma en que nadie se entere de que fue asesi­ nado?–, preguntó el oficial de entrenamiento.  –Cómo demonios harías eso?–, preguntó Dominic. 

— 141 —

Llegaron a los restos de alguna clase de vallado. Ricardo no hizo más que atravesarlo, por un agujero que no parecía reciente. Los postes habían estado pintados de un vívido color verde, que la herrumbre había carcomido casi por completo. La cerca en sí estaba en un estado aún más calamitoso. Atravesarla fue el menor de sus problemas. El coyote avanzó unos cincuenta metros más, es­ cogió una gran peña, se sentó, encendió un cigarrillo y tomó un trago de su can­ timplora. Era su primer alto. La caminata no había sido difícil, y resultaba evi­ dente que la había hecho muchas veces. Mustafá y sus amigos no sabían que había hecho cruzar la frontera a cientos de grupos por esa misma ruta y que sólo había sido arrestado una vez, cosa que no lo había afectado demasiado, más allá de que hirió su orgullo. En aquella ocasión, también había renunciado a sus honorarios, pues era un coyote honorable. Mustafá se le acercó.  –Tus amigos están bien?–, preguntó Ricardo.  –No fue muy exigente–, replicó Mustafá, –y no vi serpientes –No hay muchas por aquí. La gente las balea, o las mata con piedras. A nadie le agradan mucho las víboras –Son realmente peligrosas?  –Sólo si eres imprudente y, aun así, es poco probable que te maten Te sen­ tirás mal durante unos días. Sólo eso, pero hace que caminar sea muy doloroso. Esperaremos aquí unos minutos. Llegamos antes de lo previsto. Ah, por cierto, bienvenido a los Estados Unidos, amigo –¿Esa valla era todo?–, preguntó atónito Mustafá.  –Los norteamericanos son ricos e inteligentes, pero perezosos. Mi gente no iría ahí si no fuera porque hay tareas que los gringos son demasiado haraganes para hacer por su cuenta –Cuánta gente haces entrar en los Estados Unidos, entonces? –¿Te refieres a mí? Miles. Muchos miles. Me pagan bien. Tengo un buena casa, y otros seis coyotes trabajan para mí. Lo que preocupa a los gringos es la gente que pasa droga por las fronteras, y evito hacerlo. No vale la pena. Dejo que dos de mis hombres lo hagan. Es que se paga muy bien –¿Qué clase de drogas?–, preguntó Mustafá.  –La clase por la cual me paguen–. Sonrió y tomó otro sorbo de la cantim­ plora.  Mustafá se volvió hacia Abdulá.  –Creí que sería una caminata difícil–, observó su segundo.  –Sólo para los de ciudad–, replicó Ricardo. –Éste es mi territorio. Nací en el desierto — 142 —

 –También yo–, observó Abdulá. –Bonito día–. No tuvo que añadir que era mejor que estar sentado en la caja del camión.  Ricardo encendió otro Newport. Le gustaban los cigarrillos mentolados, eran más suaves en la garganta. –No hace calor hasta dentro de un mes, tal vez dos. Pero entonces se pone caluroso de verdad y lo prudente es llevar una buena provisión de agua. La madre naturaleza no tiene amor ni piedad–, observó el co­ yote. Sabía dónde había un lugar para tomar una cerveza al fin del camino, an­ tes de dirigirse a FI Paso, al este. Desde allí, regresaría a su confortable hogar en Ascensión, lo suficientemente lejos de la frontera como para no ser incomoda­ do por aspirantes a emigrar, quienes tenían la mala costumbre de robarse lo que les parecía útil para el cruce. Se preguntó si habría muchos robos del lado gringo de la frontera, pero ése no era su problema, ¿no? Terminó su cigarrillo y se puso de pie. –Tres kilómetros más, amigos Mustafá y sus amigos se pusieron en fila y comenzaron el camino hacia el norte. ¿Sólo tres kilómetros más? En su país, caminaban más que eso para lle­ gar a la parada de autobús. 

Teclear números en un teclado era más o menos tan divertido como correr desnudo en un jardín de cactus.Jack era de la clase de persona que necesitaba estimulo intelectual, y mientras que hay personas que lo encuentran en la con­ tabilidad investigativa, ése no era su caso.  –Aburrido, ¿eh?–, preguntó Tony Wills.  –Terriblemente–, confirmó Jack.  –Bueno, ésta es la realidad de la recolección y procesamiento de informa­ ción de inteligencia. Aun cuando sea información excitante, es una tarea aburri­ da a no ser que uno realmente le tome el rastro a un zorro particularmente elu ­ sivo. En ese caso, puede hasta llegar a ser divertido, pero nunca es como vigilar al sujeto sobre el terreno. Nunca hice eso –Tampoco papá–, observó Jack.  –Depende de qué historias hayas leído. Tu papi a veces se encontraba en el extremo duro de las cosas. No creo que le haya gustado mucho. ¿Te habló al­ guna vez de eso? –Jamás. Ni una sola vez. Creo que ni mamá sabe nada de eso. Bueno, con excepción del asunto del submarino, pero la mayor parte de lo que sé viene de li­ bros y cosas así. Un día le pregunté a papá y lo único que dijo fue: ‘¿Crees todo lo que sale en los diarios?' Incluso cuando el ruso ése, Gerasimov, salió por tele­ visión, papá no hizo más que refunfuñar — 143 —

 –En Langley se decía que era un agente de primera categoría. Mantenía los secretos como se suponía que debía hacerlo. Pero trabajaba sobre todo en el séptimo piso. Yo nunca llegué tan arriba –Tal vez me puedas decir algo –¿Como qué?–  –Gerasimov, Nikolay Borissovich Gerasimov. ¿Realmente era el jefe de la KGB? ¿Papá realmente lo hizo salir de Moscú? Wills dudó un momento, pero no había forma de evitarlo. –Sí. Era el jefe de la KGB y, sí, tu padre organizó su deserción2 –¿En serio? ¿Cómo demonios hizo papá para arreglar eso? –Es una historia muy larga y no estás autorizado para conocerla –¿Entonces por qué denunció a papá? –Porque desertó de mala gana. Tu padre lo forzó. Quedó con ansias de re­ vancha incluso después de que tu papá llegó a presidente. Pero, sabes, Nikolay Borissovich cantó, tal vez no como un canario, pero cantó. Ahora está en el Pro­ grama de Protección de Testigos. Cada tanto lo llevan a que cante un poco más. La gente que uno atrapa no te da todo de una vez, de modo que hay que repa­ sarla cada tanto. Hace que se sienta importante, generalmente, lo suficiente como para cantar un poco más. Así y todo, no está aquí de buena gana. No pue­ de volver a su casa. Le pegarían un tiro. Los rusos no son muy clementes que di­ gamos en asuntos de traición al Estado. Bueno, nosotros tampoco. De modo que vive bajo protección federal. Lo último que oí de él es que se está dedicando al golf. Su hija se casó con algún estúpido aristócrata de vieja fortuna en Virginia. Ahora ella es ciento por ciento estadounidense, pero su papi se sentirá infeliz hasta el último día de su vida. Quería adueñarse de la Unión Soviética, y esto lo digo muy en serio, pero tu padre le arruinó el proyecto para siempre, y a Nico eso aún le duele –Vaya, vaya –¿Alguna novedad de Sali?–, preguntó Wills, trayendo las cosas de vuelta a la realidad.  –Poca cosa. Cincuenta mil por aquí, ochenta mil por allá; libras, no dóla­ res. A cuentas de las que no sé mucho. Gasta una suma de entre dos mil y ocho mil libras a la semana en lo que para él deben de ser gastos corrientes –¿De dónde sale ese efectivo?–, preguntó Wills.  –No está del todo claro, Tony. Supongo que saca un poco de la cuenta de la familia, tal vez un dos por ciento que puede justificar como gastos de represen­ 2

 Ver CLANCY, T., El Cardenal del Kremlin

— 144 —

tación. No tanto como para que su familia se dé cuenta de que les roba a mami y papi. Me pregunto cómo reaccionarían si lo supieran–, especuló Jack.  –No le cortarían la mano, pero harían algo peor: cortarle los fondos. ¿Te imaginas a este tipo trabajando para vivir? –¿Te refieres a verdadero trabajo?–,Jack lanzó una breve risa. –De algún modo, me cuesta imaginar que eso ocurra. Ha estado viviendo una vida regala­ da por demasiado tiempo para ponerse a clavar durmientes para el ferrocarril ahora. Fui muchas veces a Londres. Es dificil imaginar cómo puede sobrevivir allí alguien que tiene que ganarse la vida Wills comenzó a tararear: – ¿Cómo van a quedarse en la granja/cuando ya conocen París?'  Jack se sonrojó. –Mira, Tony, ya sé que me crié en un hogar rico, pero papá siempre me hizo trabajar durante el verano. Hasta trabajé de albañil por un par de meses. Era dificil para Mike Brennan y su gente. Pero papá quería que yo supiera cómo es trabajar de veras. Al comienzo, odié hacerlo, pero ahora creo que fue bueno. El señor Sali nunca hizo algo así. Digo, yo podría sobrevivir en un trabajo en el que tuviera que comenzar de cero. Para este tipo, sería mu­ cho más dificil –De acuerdo. ¿Cuál es el total de dinero sin justificación? –Tal vez doscientas mil libras, digamos trescientos mil dólares. Pero to­ davfa no tengo la cifra exacta, y no es tanto dinero –Cuánto tiempo necesitas para tener información más precisa? –¿A este paso? Demonios, una semana en el mejor de los casos. Esto es como ubicar un auto en particular durante la hora pico en Nueva York, ¿sabes? –Sigue adelante. No se supone que deba ser fácil ni divertido –A la orden, señor–. Había aprendido eso de los infantes de marina de la Casa Blanca. Cada tanto, hasta se lo decían a él, hasta que su padre lo notó y terminó de inmediato con la práctica.Jack regresó a su computadora. Hacía sus anotaciones en papel blanco rayado, sólo porque así le resultaba más fácil, luego las transfería a otro archivo digital por la tarde. Mientras escribía, notó que Tony dejaba la habitación y se dirigía al piso superior.  Una vez que llegó allí, Wills le dijo a Rick Bell: –Ese chico tiene buen ojo –¿Ah sí?– Era un poquito pronto para hablar de los resultados del novato, fuera quien fuese su padre, pensó Bell.  –Lo puse tras los pasos de un joven saudita que vive en Londres, se llama Uda bm Sali, administra los intereses de su familia. Los británicos lo vigilan sin

— 145 —

mucho rigor, porque una vez telefoneó a alguien que les interesa. Y Junior dio con un par de cientos de miles que no tienen justificación –¿Cuán sólido es eso? –Tendremos   que   poner   a   uno   de   los   de   siempre   a   investigado,   pero, sabes... el chico tiene la clase de olfato que hace falta –Tal vez Dave Cunningham?– Era un contador forense que antes de unir­ se al Campus trabajaba en el Departamento de Justicia, División Crimen Orga­ nizado. De casi sesenta años, el olfato de Dave para los números era legendario. El departamento de finanzas del Campus lo empleaba más bien para activida­ des “convencionales”. Se habría desempeñado bien en Wall Street, pero le gus­ taba atrapar mala gente. En el Campus, podía dedicarse a esa vocación sin pre­ ocuparse por las leyes de retiro gubernamentales.  –Sí, yo lo escogería a Dave–, asintió Tony.  –Bien, copiemos los archivos de la computadora de Jack en la de Dave y veamos que conclusión saca–.  –De acuerdo, Rick. ¿Viste el informe de interceptación de la NSA ayer? –Si. Me llamó la atención–, respondió Bell alzando la mirada. Desde hacía tres días, el tráfico de mensajes de fuentes que los servicios de inteligencia del gobierno encontraban interesantes había disminuido un diecisiete por ciento y dos   fuentes   particularmente   interesantes   habían   callado   del  todo.   Cuando  el tráfico de radio de una unidad militar disminuye, suele tratarse del silencio de radio previo a una operación de combate. Esa era la clase de cosas que ponía nerviosa a la gente de inteligencia de señales. Casi nunca significaba nada más que una fluctuación aleatoria de las operaciones, pero había concluido en algo real el suficiente número de veces como para que pusiera un poquito nerviosos a los agentes de señales.  –Alguna idea?–, preguntó Wills.  Bell meneó la cabeza. –Dejé de ser supersticioso hace unos diez años Estaba claro que Tony Wills no diría: “Rick, ya llegó nuestra hora. Hace tiempo que esperamos”.  –Entiendo a qué te refieres, pero no podemos manejamos así en este lugar –Rick, esto es como presenciar un juego de béisbol: puede que desde asien­ tos preferenciales, pero así y todo no podemos metemos en el campo de juego cuando nos parece –Para hacer qué?, ¿matar al árbitro?–, preguntó Bell.  –No, sólo al tipo que tiene la intención de acertarle un pelotazo en la cara al bateador — 146 —

–Paciencia, Tony, paciencia –Qué virtud difícil de aprender, ¿no?–, a pesar  de toda su experiencia, Wills nunca la había adquirido.  –Crees que estás impaciente? ¿Qué te crees que le ocurre a Gerry? –Sí, Rick, lo sé–. Se puso de pie. –Nos vemos, amigo.

No habían visto ni un ser humano ni un auto ni un helicóptero. Estaba claro que no había nada valioso allí. Ni petróleo ni oro ni siquiera cobre. Nada que mereciera ser vigilado o protegido. La caminata sólo había sido lo suficien­ temente ardua como para resultar saludable. Esta parte de los Estados Unidos bien podía haber sido el Cuadrante Vacío de Arabia Saudita, el Rub'al Jali, don­ de hasta a un sufrido camello del desierto le costaría sobrevivir.  Pero estaba claro que la caminata había terminado. Cuando llegaron a la cima de una pequeña loma vieron cinco vehículos, rodeados de grupos de hom­ bres que hablaban entre sí.  –Ajá–, dijo Ricardo, –ya están aquí. Excelente–. Podía librarse de los len­ tos extranjeros y seguir con su trabajo. Se detuvo y dejó que sus clientes lo al­ canzaran.  –Éste es nuestro destino?–, preguntó Mustafá, esperando que así fuera. Había sido una caminata fácil, mucho más de lo esperado.  –Ésos son mis amigos. Los llevarán a Las Cruces. Allí podrán ver cómo se­ guir viaje –¿Y tú?–, preguntó Mustafá.  –Me vuelvo a casa con mi familia–, respondió Ricardo. ¿No eran las cosas así de simples? ¿Ese tipo no tendría familia?  Sólo hizo falta andar diez minutos más. Ricardo subió al primer subutili­ tario tras estrecharles las manos a todos. Eran bastante amistosos, aunque en forma cautelosa. Llevarlos hasta ahí podía haber resultado más difícil, pero el tráfico de inmigrantes ilegales era mucho más intenso en Arizona y California y era allí donde la Patrulla de Fronteras de los Estados Unidos tenía a la mayor parte de su personal. Los gringos, como todo el mundo, tendían a centrar su atención donde había más problemas, pero tal vez eso no fuera la actitud más previsora. Tarde o temprano terminarían por darse cuenta de que aquí también se cruzaba ilegalmente la frontera. Cierto que no en forma muy espectacular. Cuando eso ocurriera, tendría que encontrar otra forma de ganarse la vida. De todas formas, le había ido bien durante esos últimos siete años, lo suficiente

— 147 —

como para instalar un pequeño negocio y criar a sus niños en un tipo de trabajo más legítimo.  Miró cómo el grupo subía al vehículo y cómo éste se alejaba. También él se dirigió a Las Cruces, luego giró al sur, a la 1–10 que llevaba a El Paso. Hacía tiempo que ya no se preguntaba qué hacían sus clientes en los Estados Unidos. Suponía que seguramente no se dedicarían a ser jardineros ni albañiles, pero le habían pagado diez mil dólares en dinero norteamericano. De modo que, para alguien eran importantes... para él, no.   

CAPÍTULO 10 Destinos 

Para Mustafá y sus amigos, el camino a Las Cruces fue un recreo sorpren­ dentemente bienvenido y, aunque no lo demostraran, era obvio que ahora reina­ ba la excitación. Estaban en los Estados Unidos. Estaban cerca de la gente a la que tenían intención de matar. De algún modo, su misión estaba más cerca de llegar a término. Ya no debían recorrer un mero puñado de kilómetros sino se­ guir una mágica línea invisible. Estaban en la casa del Gran Satán. Aquí esta­ ban los que habían hecho llover la muerte sobre su hogar y sobre todos los fieles del mundo musulmán, los que apoyaban a Israel en forma tan servil.  En Deming, giraron al este hacia Las Cruces. Faltaban cien kilómetros para su próxima parada intermedia sobre la 1–10. Había carteles que anuncia­ ban   moteles   y   lugares   donde   comer,   atracciones   turísticas,   tanto   rutinarias como inconcebibles, más tierra ondulante y horizontes que seguían pareciendo distantes por más que el auto devorara distancias a una invariable velocidad de ciento diez kilómetros por hora.  Como antes, el conductor parecía mexicano y se mantenía en silencio. Na­ die decía nada, el conductor porque no tenía ganas, los pasajeros porque habla­ ban inglés con un acento que aquel podía notar. De este modo sólo recordaría haber llevado a unas personas por un camino de tierra en el sur de Nuevo Méxi­ co y desde allí haberlos llevado a otro lugar.  Debía ser más difícil para los demás de la partida, pensó Mustafá. Debían confiar en que él sabía qué estaba haciendo. Era el comandante de la misión, el jefe de una banda de guerreros que estaba a punto de dividirse en cuatro seccio­ nes que ya nunca se reunirían. La misión había sido planeada meticulosamente. De aquí en más, casi no se comunicarían y cuando lo hicieran, sería vía compu­ tadora. Funcionarían en forma independiente, pero con una agenda simple y convergiendo en un único objetivo. Este plan conmocionaría a los Estados Uni­ — 148 —

dos como nunca nadie lo había hecho, se dijo Mustafá mirando una camioneta que pasaba junto a ellos. Padre y madre y al parecer dos niños, uno que parecía tener unos cuatro años, otro más pequeño, tal vez de un año y medio. Todos in­ fieles. Objetivos.  Por supuesto que el plan de operaciones estaba escrito, en tipo Geneva de catorce puntos, sobre simple papel blanco. Cuatro copias. Una para cada jefe de equipo. Los otros datos estaban en los archivos de las computadoras que cada uno de los hombres llevaba en sus bolsos de mano, junto a camisas de recambio, ropa interior limpia y poco más. No necesitarían mucho, y el plan era dejar tras ellos la menor cantidad posible de datos para confundir aún más a los nortea­ mericanos.  La idea bastó para producirle una delgada sonrisa dedicada al paisaje que pasaba por la ventanilla. Mustafá encendió un cigarrillo –sólo le quedaban tres– y aspiró hondo el humo de tabaco mientras el aire acondicionado soplaba aire fresco sobre él. Tras ellos, el sol se ocultaba. Su siguiente –y último– alto sería en la oscuridad, lo cual, le pareció, demostraba buen planificación táctica. Sabía que sólo sería así por casualidad, pero justamente eso demostraba que el propio Alá aprobaba el plan. Así debía ser. Al fin y al cabo, trabajaban para El. 

Otra  aburrida  jornada  de trabajo,   pensó  Jack  mientras  se  dirigía a  su auto. Una de las cosas malas del Campus era que no podía discutirlo con nadie. Nadie tenía autorización para conocer esas cosas, aunque aún no quedaba claro por qué esto era así. Claro que podía hablar del tema con su papá: por defini­ ción, el Presidente tenía acceso a todo, y los ex presidentes tenían el mismo ni­ vel de acceso a la información, si no según la ley, al menos sí según la costum­ bre. Pero no, no podía hacerlo. A papi no le gustaría su nuevo empleo. Papi po­ día hacer una llamada de teléfono y joderlo todo, y Jack había probado lo sufi­ ciente como para que su apetito continuara abierto por al menos unos meses más. Aun así, haber podido conversar informalmente con alguien que supiera que estaba sería una bendición. Sólo alguien que dijera, sí, esto es importante y, sí, realmente contribuyes a la causa de la Verdad, la Justicia y el Sistema de los Estados Unidos.  ¿Contaba realmente lo que él hiciera? El mundo era como era, y él no po­ dría cambiarlo mucho. Ni su padre, con todo el poder que tuvo a su disposición, lo logró. ¿Cuánto podría lograr él, que en cierto modo era un príncipe heredero? Pero si algún día las piezas de este mundo roto llegaran a unirse, sería porque lo haría alguien a quien no le importara si era o no una tarea imposible. Proba­ blemente alguien demasiado joven y estúpido como para saber que las cosas im­ posibles son... imposibles. Pero ni su padre ni su madre creían en ese término, y — 149 —

así lo habían educado. Sally pronto se graduaría en la escuela médica y comen­ zaría a cursar oncología –la especialidad médica que su madre lamentaba no haber seguido– y le decía a quien quisiera escucharla que ella estaría presente el día que el dragón del cáncer fuese finalmente muerto de una vez por todas. Así que creer que algo era imposible no era parte del credo Ryan. Aún no sabía cómo hacerlo, pero siempre se podía aprender, ¿no? Y era inteligente y había te­ nido una buena educación y tener un considerable fondo de inversiones de su propiedad garantizaba que podía seguir su camino sin temor a morir de hambre si ofendía a quien no debía. Esa era la más importante de las libertades que le legó su padre y ]ohn Patrick Ryan Ir. era lo suficientemente inteligente como para darse cuenta de la importancia que tenía, aunque no tanto como para com­ prender la responsabilidad que conllevaba esa libertad. 

En vez de cocinarse la cena, esa noche decidieron ir a una parrilla local. Estaba colmada de alumnos de la Universidad de Virginia. Se notaba, todos pa­ recían brillantes, pero menos de lo que se creían, y todos hablaban demasiado alto, mostrando un exceso de confianza en sí mismos. Esa era una de las venta­ jas de ser niños –aunque a ellos habrían detestado que se los llamase así–, chi­ cos cuyas necesidades aún eran cubiertas por amantes padres, aunque desde una cómoda distancia. Para los hermanos Caruso, era un humorístico recordato­ rio de cómo habían sido ellos hasta pocos años atrás, antes de que el entrena­ miento y la experiencia en el mundo real los transformaran. Aún no estaban se­ guros de qué era aquello en que habían sido transformados. Lo que había pare­ cido tan simple desde la facultad se había hecho infinitamente complejo una vez que dejaron el vientre académico. Al fin y al cabo, el mundo no era digital, era una realidad analógica, siempre desprolija, donde siempre quedaban cabos suel­ tos que no podían atarse como cordones de zapatos, de modo que cada paso im­ prudente podía significar un tropezón y una caída. y la cautela sólo llegaba con la experiencia –con unos pocos tropezones y caídas que dolían–, y que sólo cuan­ do dolían de veras dejaban una lección que se recordaba. Esas lecciones habían llegado pronto para los hermanos. No tan pronto como les llegaron a generacio­ nes anteriores, pero así y todo lo suficientemente rápido para comprender las consecuencias de equivocarse en un mundo que nunca supo perdonar.  –Buen lugar–, juzgó Brian mientras comía su filet mignon.  –Es diffcil arruinar un buen trozo de carne, por más malo que sea el coci­ nero–. Era evidente que la parrilla tenía un cocinero, no un chef, pero las papas fritas que venían con el bife no estaban mal para tratarse de carbohidratos casi crudos y se notaba que el brócoli estaba recién descongelado, pensó Dominic. 

— 150 —

–Realmente, debería cuidar más de lo que como–, dijo el mayor de infante­ ría de marina.  –Disfruta mientras puedas. Aún no hemos cumplido los treinta, ¿no? Esto   los   hizo   reír.   –Antes   parecía   un   número   tremendamente   grande, ¿verdad? –El comienzo de la vejez. Ah, sí. Bueno, pero eres muy joven para tener rango de mayor, ¿o no? Aldo se encogió de hombros. –Supongo que sí. A mi jefe le caigo bien, y te­ nía muy buenos hombres a mis órdenes. Pero nunca logré que me agradaran las raciones de combate. Te mantienen con vida, pero no puedo decir más que eso. A mi artillero le encantaban, decía que eran mejores que las que había tenido que comer a lo largo de su carrera en el Cuerpo. –En el Buró, uno tiende a sobrevivir a base de Dunkin' Donuts y, bueno, yo creo que hacen lo que debe ser el mejor café industrial de los Estados Unidos. Es difícil mantenerse en línea con esa dieta.  –No estás en mal estado ffsico para guerrero de escritorio, Enzo–, observó Brian con considerable generosidad. A veces, al finalizar la carrera matutina, su hermano parecía a punto de desplomarse. Pero para un infante de marina, una carrera de cinco kilómetros era como tomarse el café de la mañana, algo para abrir los ojos. –Aún me gustaría saber para qué nos estamos entrenando–, dijo Aldo tras otro bocado.  –Hermano, nos estamos entrenando para matar gente, eso es todo lo que necesitas saber. Acercamos sin que nos vean, y huir sin que nos noten.  –¿Con pistolas?–, replicó Brian, dubitativo. –Un poco ruidosas y no tan se­ guras como un fusil. En mi equipo de Afganistán, tenía un francotirador. Elimi­ nó a algunos enemigos a una distancia de casi un kilómetro Y medio. Usaba un fusil Barrett .50, grandote, como un Rifle Automático Browning que hubiera to­ mado esteroides. Dispara las calibre 50, como la ametralladora pesada Ma Deu­ ce. Precisa como ella sola, y buena para impactos definitivos, ¿sabes? Es un poco difícil quedar en pie con un agujero de un centímetro de diámetro en el cuerpo–. Especialmente dado que su francotirador, el cabo Alan Roberts, un muchacho negro de Detroit prefería tirar a la cabeza y un tiro de calibre 50 en la cabeza realmente cumple con su cometido.  –Bueno, tal vez sea con silenciador. El disparo de un arma de mano se puede amortiguar bastante bien –Las vi. Practicamos con ellas en la Escuela de Reconocimiento, pero son terriblemente abultadas para llevar bajo un traje, además de que hay que saca­ das, quedarse quieto y apuntadas a la cabeza de tu objetivo. No creo que mate­

— 151 —

mos mucha gente con pistola, Enzo, a no ser que nos envíen a la Escuela James Bond a tomar unos cursos de magia –Tal vez usemos otra cosa –Así que tú tampoco sabes? –Eh, a míf me sigue pagando el Buró. Lo único que sé es que Gus Werner me envió aquí, lo que hace que esto sea casi completamente legítimo creo–, con­ cluyó.  –Ya lo habías mencionado. ¿Quién es exactamente? –Director asistente, jefe de la nueva División Antiterrorista. Con Gus no se juega. Era jefe del Equipo de Rescate de Rehenes, y también pasó por todas las otras especialidades. Tipo inteligente, duro como él solo. No creo que se des­ maye si ve sangre. Pero sabe pensar. El terrorismo es el nuevo tema del Buró, y Dan Murray no lo designó porque sepa tirar con pistola. Murray y él se conocen mucho, desde hace veinte años. Tampoco Murray es tonto. Como sea, si me en­ vió aquí, es porque tiene la aprobación de alguien. De modo que seguiré el juego hasta que me digan que violé la ley –Yo también, pero aún estoy un poco nervioso.

Las Cruces tenía un aeropuerto regional para tramos cortos y cruces del río. Se complementaba con oficinas de alquiler de automóviles. Allí se detuvie­ ron, y ahora le llegó a Mustafá el momento de ponerse nervioso. El y uno de sus colegas arrendarían autos allí. Otros dos lo harían en la ciudad misma.  –Está todo preparado para ustedes–, les dijo el conductor. Les dio dos ho­ jas de papel. –aquí están los números de reserva. Son sedanes de cuatro puertas Ford Crown Victoria. No podemos conseguir los vehículos que pidieron sin ir a El Paso, yeso no es conveniente. aquí, use su tarjeta Visa. Su nombre es Tomás Salazar. Su amigo es Héctor Santos. Muéstreles los números de reserva y haga lo que le indiquen. Es muy fácil–. Al conductor no le pareció que ninguno de ellos tuviera aspecto de latino, pero los empleados eran rústicos ignorantes cu­ yos conocimientos de castellano se limitaban a las palabras “taco” y “cerveza”. Mustafá descendió del auto, haciéndole señas a su amigo de que lo siguie­ ra.  Inmediatamente, se dio cuenta de que sería fácil. Quienquiera que fuese el dueño del negocio, no se había preocupado por emplear personas inteligentes. El muchacho a cargo del mostrador estaba encorvado sobre una revista de histo­ rietas, dedicándole una atención que parecía excesivamente absorta. 

— 152 —

–Hola–, dijo Mustafá. –Tengo reserva–. Escribió el número en un anota­ dor y se lo entregó.  –De acuerdo–. El empleado no demostró lo poco que le agradaba que lo distrajeran de la última aventura de Batman. Sabía operar la computadora de la oficina. Y, efectivamente, ésta escupió un formulario completo en casi todos sus detalles.  Mustafá entregó su licencia internacional de conducir, que el empleado fo­ tocopió, abrochando la fotocopia al formulario de arrendamiento. Vio con placer que el señor Salazar había tomado todas las opciones de seguro y a él le paga­ ban extra por incitar a la gente a hacerlo.  –Bien, su auto es el Ford blanco que está en el espacio de estacionamiento número cuatro. Al salir doble a la derecha. Las llaves están puestas, señor –Gracias–, dijo Mustafá, con marcado acento. ¿Realmente   era   así   de   fácil?   Evidentemente,   sí.   En   cuanto   terminó   de ajustar el asiento de su Ford, apareció Saíd en el espacio número cinco, donde había un Ford idéntico al suyo, aunque color verde claro. Ambos tenían mapas del estado de Nueva México, pero en realidad no los necesitaban. Ambos pusie­ ron sus autos en marcha, dejaron el estacionamiento y se dirigieron a la calle, donde esperaban los SUVs. Bastaba con seguirlos. Había tráfico en la ciudad de Las Cruces, aunque, a la hora de la cena, no mucho.  Había otra agencia de arrendamiento de autos a sólo ocho cuadras al nor­ te, sobre lo que parecía ser la calle principal de Las Cruces. Se llamaba Hen, nombre que a Mustafá le pareció vagamente judío. Sus dos camaradas entraron allí y, diez minutos después, salieron al volante de sus autos. Eran Fords del mismo modelo que el suyo y el de Sardo Una vez hecho esto –tal vez la parte más peligrosa de su misión– debían seguir a los SUVs rumbo al norte durante unos pocos kilómetros – resultaron ser veinte– hasta un camino de tierra. Pare­ cía haber muchos de esos... igual que en su tierra natal. Tras aproximadamente otro kilómetro, llegaron a una casa aislada, cuyo único indicio de estar habitada era un camión estacionado. Todos los vehículos se detuvieron allí para lo que se­ ría, pensó Mustafá, su última reunión formal.  –Aquí están sus armas–, dijo Juan. –Venga conmigo, por favor–, le dijo a Mustafá.  El interior de la adocenada estructura de madera era virtualmente un ar­ senal. Un total de dieciséis cajas de cartón contenían dieciséis pistolas ametra­ lladoras MAC El MAC no es un arma elegante. Está hecha de chapa estampada y el me­ tal no tiene una terminación cuidadosa. Junto a cada arma había doce cargado­ res, al parecer todos cargados y unidos de a pares con cinta aisladora negra.  — 153 —

–Las armas son vírgenes. No han sido disparadas–, les dijo Juan. –Tam­ bien tenemos silenciadores para todas ellas. No son muy eficientes para silen­ ciar, pero mejoran el balance y la precisión. Esta no es un arma tan fácil de ma­ nejar como la Uzi, pero ésas son más difíciles de obtener aquí. Estas armas tie­ nen un alcance efectivo de unos diez metros. Se cargan y descargan fácilmente. Disparan, por supuesto, corriendo el cerrojo y la cadencia de fuego es muy ele­ vada–. De hecho, vaciaba un cargador de treinta disparos en menos de tres se­ gundos, lo cual era un poco demasiado rápido para usarla en forma sensata, pero a Juan le parecía que no eran personas especialmente exigentes.  No lo eran. Cada uno de los dieciséis árabes tomó un arma y la sopesó como quien saluda a un nuevo amigo. Luego, uno tomó un par de cargadores.  ––Alto!–, dijo Juan de inmediato. –No deben cargar las armas adentro. Si quieren probarlas, hay blancos afuera ––No hará demasiado ruido?–, preguntó Mustafá. –La casa más cercana está a cuatro kilómetros de aquí, –respondió Juan, como al desgaire. Las balas no tenían tanto alcance, –y dio por sentado que tam­ poco el sonido de los disparos lo tendría. En esto, se equivocaba.  Pero los árabes dieron por supuesto que sabría todo con respecto a la re­ gión, y siempre estaban dispuestos a disparar armas, especialmente si eran au­ tomáticas. A veinte metros de la casa había un parapeto de arena, donde había esparcidas cajas vacías de embalaje y cajas de cartón. De a uno, insertaron los cargadores en sus pistolas ametralladoras y abrieron los cerrojos. No hubo una orden oficial de abrir fuego. Todos siguieron el ejemplo de Mustafá, quien tomó la correa que pendía del cañón y apretó el gatillo.  Los resultados inmediatos fueron satisfactorios. La MAC–lO emitió el so­ nido apropiado, saltando hacia arriba y a la derecha, como ocurre con tales ar­ mas, pero como ésta era la primera vez que la usaba y era sólo práctica, se las compuso para orientar sus disparos y poder acertarle a una caja de cartón que estaba unos seis metros adelante y a la izquierda de él. En lo que pareció un instante, el cerrojo se cerró sobre la cámara, ahora vacía, tras disparar y expul­ sar treinta balas de pistola Remington 9 mm. Consideró extraer el cargador y, dándolo vuelta, colocar el segundo peine adosado a éste para obtener otros tres segundos de fugaz placer, pero se contuvo. Ya habría tiempo para eso, pronto.  –¿Y los silenciadores?–, le preguntó a Juan.  –Adentro. Se atornillan al cañón y es mejor usarlos siempre; es que así se controla mejor la rociada de balas, ¿sabe?– Juan sabía de qué hablaba. Había empleado la MAC–lO para eliminar a competidores y otras personas poco agra­ dables en Dallas y Santa Fe. Así y todo, estos hombres le producían cierta inco­ modidad. Sonreían demasiado. No eran, se dijo Juan Sandoval, como él, y cuan­ — 154 —

to antes siguieran su camino, mejor. Claro que no sería mejor para quien fuera que los esperaba en su lugar de arribo, pero eso no era asunto suyo. Sus órdenes venían de muy arriba. Muy arriba le había aclarado su superior inmediato la se­ mana anterior. Y el dinero recibido lo confirmaba. Juan no tenía de qué quejar­ se, pero sabía leer a las personas, y una luz de alarma centelleaba dentro de su cabeza.  Mustafá lo siguió al interior de la casa y tomó el silenciador. Tenía unos diez centímetros de diámetro y tal vez medio metro de largo. Tal como le habían dicho, se atornillaba al cañón y, en términos generales, mejoraba el balance del arma. La sopesó por un instante y decidió que prefería usarla así. Reducía el ángulo de disparo, pero mejoraba la precisión. La reducción de sonido poco im­ portaba para su misión, pero la precisión sí contaba. Pero el silenciador hacía que lo que había sido un arma fácil de esconder se tomase inaceptablemente vo­ luminosa. De modo que, por ahora, destornilló el silenciador y lo colocó en su es­ tuche. Luego, salió y convocó a sus hombres. Juan lo siguió.  –Necesitan saber algunas cosas–, les dijo Juan a los jefes de equipo. Prosi­ guió en tono lento, mesurado. –La policía estadounidense es eficaz, pero no to­ dopoderosa. Si los detienen cuando van en auto, todo lo que deben hacer es con­ testarles con educación. Si les dicen que desciendan del auto, háganlo. La ley es­ tadounidense les permite verificar si ustedes llevan un arma encima: pueden palparlos en busca de armas. Pero si piden registrar el auto, simplemente dí­ ganles que no, que no quieren que lo hagan, y la ley no se los permite. Repito: si un policía norteamericano quiere registrarles el auto, digan que no y no podrá hacerlo. Luego sigan su camino. Cuando conduzcan, nunca sobrepasen los nú­ meros de los carteles indicadores que vayan pasando. Si siguen esa regla, lo más probable es que nadie los incomode. Si van por encima del límite de veloci­ dad, 110 hacen más que darle una excusa a la policía para detenerlos. De modo que no lo hagan. Ejerciten siempre la paciencia. ¿Alguna pregunta? –Si un policía se muestra demasiado agresivo, ¿podemos... ? Juan sabía cuál sería la pregunta. –¿Matarlo? Sí, es posible hacerlo, pero cuando eso ocurra, van a tener muchos otros policías detrás de ustedes . Cuando un oficial de policía los detenga, lo primero que hará sera transmitir su ubica­ ción por radio a su cuartel general, junto al número de patente del auto y una descripción. De modo que, aun si lo matan,tendrán a sus camaradas detrás de ustedes en cuestión de minutos. La satisfacción de matar a un policía no vale la pena. Sólo sirve para atraer más atención sobre ustedes. Las fuerzas policiales de los Estados Unidos tienen muchos vehículos, también apoyo aéreo. Una vez que los empiecen a buscar, los encontrarán. De modo que la única defensa con que cuentan es no hacerse notar. No pasen el límite de velocidad. Respeten las leyes de tránsito. Actúen así y estarán a salvo. Violen esas leyes, y los atrapa­ rán, por más armas que tengan. ¿Entendido? — 155 —

–Entendemos–, le aseguró Mustafá. –Gracias por su ayuda –Tenemos mapas para todos. Buenos mapas, de la Asociación Estadouni­ dense del Automóvil. ¿Tienen fachadas, no ?–, preguntó Juan, quien esperaba terminar eso cuanto antes.  Mustafá miró a sus amigos para ver si a alguien le quedaba alguna pre­ gunta, pero estaban demasiado ansiosos por llevar adelante su tarea, que no querían que nada los distrajese. Satisfecho, se volvió a Juan. –Gracias por su ayuda, amigo Amigo, un cuerno, pensó Juan, pero le estrechó la mano y fue con ellos hasta el frente de la casa. Transfirieron rápidamente las maletas de los SUVs a los sedanes y luego contempló como partían, de regreso a la Ruta Estatal 1–25 Norte. Los extranjeros se agruparon una vez más para intercambiar apretones de manos y hasta algún beso, lo que sorprendió a Juan. Se dividieron en cuatro equipos de cuatro hombres, uno para cada auto.  Mustafá se acomodó en su auto. Puso sus paquetes de cigarrillos junto a él, se cercioró de que los espejos estuviesen bien alineados con sus ojos y se abrochó el cinturón de seguridad: le habían dicho que no hacerlo era una forma tan segura de ser detenido como pasar el límite de velocidad. Más que ninguna otra cosa, no quería que lo detuviera un policía. Más allá de las instrucciones de Juan, no tenía intención de correr ese riesgo. De pasada, era posible que un po­ licía no se diera cuenta de lo que eran, pero cara a cara era otra cosa, y no se ha­ cía ilusiones con respecto a qué pensaban los estadounidenses de los árabes. Por eso, sus ejemplares del Santo Corán iban en los maleteros.  Sería un largo trecho. Abdula lo relevaría, pero el primer tramo le tocaba a él. Hacia el norte por la 1–25 hasta Albuquerque, luego hacia el este por la 1– 40, casi hasta su objetivo. Más de tres mil kilómetros. Debía empezar a pensar en millas, pesó Mustafá. Una punto seis millas por kilómetro. Debía multiplicar cada número por esa constante o simplemente olvidar la unidad métrica en todo lo que hacía a ese auto. Como fuera, condujo hacia el norte por la Ruta 185 has­ ta que vio el indicador color verde hoja y la flecha que indicaba la 1–25 Norte. Se reclinó en su asiento, atento al tránsito al que ingresaba y aumentó su velo­ cidad hasta las sesenta y cinco millas por hora, fijando el control de velocidad de crucero del Ford en esa cifra. Después, sólo era cuestión de estar atento al vo­ lante y al anónimo tránsito vehicular que, como sus amigos y él, se dirigía al norte, a Albuquerque... 

Jack no sabía por qué le costaba tanto dormirse. Eran más de las once de la noche, había consumido su cotidiana ración deTV y se había bebido sus dos o — 156 —

tres – esa noche fueron tres– tragos. Debía haber tenido sueño: de hecho, tenía sueño, pero no lograba dormirse. y no sabía por qué. Sólo cierra los ojos y piensa en cosas bonitas, le decía su madre cuando era pequeño. Pero ahora que ya no era un niño, lo difícil era encontrar cosas bonitas en qué pensar. Había entrado en un nuevo mundo en el cual éstas no abundaban. Su tarea consistía en exami­ nar los hechos conocidos o sospechados con respecto a personas que probable­ mente nunca conocería, tratar de decidir si éstas querían matar o no a otras personas que tampoco conocía, y transmitir esa información a otras personas que podían, o no, decidir si harían algo al respecto. No sabía exactamente qué podían hacer al respecto, pero tenía sus sospechas... feas sospechas. Se daba vuelta, acomodaba la almohada, trataba de encontrar un punto fresco en la fun­ da, se recostaba otra vez, trataba de dormir...  Y no lo lograba. En algún momento ocurriría. Siempre, al parecer, mas o menos medio segundo antes de que se encendiese su radio–despertador.  ¡Maldita sea!, rabió, mirando el techo.  Estaba a la caza de terroristas. Casi todos éstos creían que estaban ha­ ciendo  algo  bueno   –no,  heroico–  cuando  se  lanzaban   a  uno  de sus   crímenes. Para ellos, no se trataba de crímenes. Para los terroristas musulmanes, se tra­ taba de creer que lo que hacían era el trabajo de Dios. Claro que en el Santo Co­ rán no decía nada de eso. En particular, condenaba la muerte de inocentes, de no combatientes. ¿Cómo funcionaba, en realidad? ¿Realmente Alá recibía son­ riendo, o de alguna otra manera, a quienes se suicidaban con una bomba? En el catolicismo, la conciencia individual tenía la última palabra. Si uno realmente creía que estaba haciendo lo correcto, entonces Dios no te podía castigar. ¿El Is­ lam creía lo mismo? Además, dado que había sólo un Dios, tal vez sus reglas fuesen las mismas para todos. El problema era que ¿cuál sistema de leyes reli­ giosas en particular se aproximaba más a lo que Dios realmente pensaba ? ¿y cómo sabía cuál era cuál? Las Cruzadas habían hecho cosas muy malas. Pero eran un ejemplo clásico de como se le daba categoría religiosa a una guerra que tenía como únicos móviles la economía y la mera ambición. Sólo que a los nobles no les gustaba que se notara que peleaban a cambio de dinero, y cuando uno te­ nía a Dios al lado, no había nada que no se pudiera hacer. Uno podía blandir la espada y cortar cualquier cabeza. El obispo decía que estaba bien.  De acuerdo. Pero la cosa era que la religión y el poder político eran una mezcla de mierda, aunque la adoptaran fácilmente los jóvenes entusiastas, para quienes la aventura es una llamada difícil de resistir. Su padre había hablado de eso durante una cena en el Nivel Residencial de la Casa Blanca, explicando que una de las cosas que había que explicarles a los jóvenes reclutas del ejército y la infantería de marina era que hasta la guerra tiene reglas y que violarlas acarrea serias penalidades.Jack padre le dijo a su hijo que los soldados estadou­ nidenses aprendían eso rápidamente, pues provenían de una sociedad en la cual — 157 —

la violencia indisciplinada merecía duros castigos, lo cual funcionaba mejor que los principios abstractos a la hora de enseíiar a diferenciar el bien del mal. Des­ pués de una o dos cachetadas, uno entendía el mensaje.  Suspiró y se revolvió otra vez. Realmente era demasiado joven para pen­ sar en semejantes Grandes Preguntas de la Vida, aunque su titulo de George­ town hiciera pensar que no era así. En las universidades se nos enseñaba que el noventa por ciento de la educación se aprendía después de colgar el diploma en la pared. Les podían pedir que devolvieran el dinero. 

Ya había pasado la hora de cierre en el Campus. Gerry Hendley estaba en su oficina del piso superior, repasando datos que no había tenido tiempo de pro­ cesar en la jornada normal de trabajo. Lo mismo le ocurría a Tom Davis, quien tenía informes de Pete Alexander.  –¿Problemas?–, preguntó Hendley.  –Los gemelos siguen pensando un poco demasiado, Gerry. Debimos pre­ verlo. Ambos son inteligentes y ambos son personas que juegan mayormente dentro de las reglas, de modo que cuando ven que se los entrena para romper esas reglas, se preocupan un poco. Lo curioso, dice Pete, es que quien se preocu­ pa más es el infante de marina. El del FBI va mejor –Yo hubiese esperado lo contrario –También yo. Y Pete–. Davis tomó su agua fría. Nunca tomaba café a esa hora de la noche. –Como sea, Pete dice que no sabe cómo evolucionará esto, pero no tiene más remedio que seguir adelante con el entrenamiento. Gerry, te ten­ dría que haber advertido más con respecto a esto. Imaginé que tendríamos este problema. Es que es la primera vez que hacemos algo así. La gente que quere­ mos... como te dije, no son psicópatas. Van a hacer preguntas. Van a querer sa­ ber por qué. Van a tener dudas. No podemos reclutar robots, ¿no? –Como cuando tratamos de liquidar a Castro–, observó Hendley. Había le­ ído   los   informes   clasificados   referidos   a   esa   loca   aventura   fracasada.   Bobby Kennedy había conducido la Operación MONGOOSE. Es probable que hubieran decidido hacerlo mientras tomaban unos tragos, o tal vez después de jugar al fútbol. Al fin y al cabo, Eisenhower había empleado a la CIA para esa clase de tareas durante su presidencia, de modo que ¿por qué no habían de hacerlo ellos? Pero claro que un ex teniente de la armada que nunca combatió y un abogado que nunca ejerció, no sabían por instinto todas las cosas que sabe un soldado de carrera que ha llegado a las cinco estrellas entiende desde el comienzo. Además, tenían poder para hacerlo. La Constitución misma había hecho comandante en jefe aJack Kennedy, y esa clase de poder invariablemente acarrea la necesidad — 158 —

de ejercerlo, de reformular el mundo en forma más parecida a las ideas persona­ les que uno tuviera. De modo que la CIA recibió la orden de sacar del medio a Castro. Pero la CIA nunca había tenido un departamento de asesinatos, y no te­ nía gente entrenada para hacer cosas así. De modo que la agencia recurrió a la mafia, cuya cúpula tenía pocos motivos para amar a Fidel Castro, quien había cerrado lo que probablemente fuera el negocio más provechoso que nunca hubie­ ran tenido. Habla sido una empresa tan segura que los peces gordos del crimen organizado habían invertido su propio dinero personal en los casinos de la Ha­ bana, que habían sido cerrados por el dictador comunista.  ¿Y acaso la mafia no sabía cómo se mata?  Bueno, en realidad, nunca habían sido muy eficientes –en especial cuando se trataba de personas capaces de defenderse– aunque las películas de Hollywo­ od afirmasen lo contrario. Y así y todo, el gobierno de los Estados Unidos de América había intentando contratarlos para que asesinasen a un jefe de Estado extranjero, ya que la CIA no sabía cómo hacerlo. Viéndolo ahora, parecía ligera­ mente ridículo. ¿Ligeramente?, se preguntó Gerry Hendley. Había estado a un tris de quedar revelado como una catástrofe orientada desde el gobierno. Tanto, que el presidente Gerry Ford había emitido una orden ejecutiva que calificaba de ilegales las acciones de esa índole y esa orden se había mantenido en pie has­ ta que el presidente Ryan había decidido eliminar al dictador religioso de Irán con dos bombas inteligentes3. Lo notable fue que el momento y las circunstan­ cias que escogió se habían combinado para que la operación fuese comentada por la prensa. A fin de cuentas, había sido realizada por la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, mediante un bombardero claramente identificado, aunque “in­ visible” en un período de guerra obvia, aunque no declarada, en el cual se em­ plearon armas de destrucción masiva contra ciudadanos de los Estados Unidos. Esos factores se habían sumado para que esta operación no sólo fuese legítima, sino loable, como lo ratificó la forma en que votó el pueblo de los Estados Unidos en la siguiente elección. Sólo George Washington había tenido un porcentaje de votos mayor que ése, hecho que aún hacía que Jack Ryan, padre, se sintiese un poco incómodo. Pero Jack se había dado cuenta del valor de la muerte de Maj­ mud Hayi Dariaei, de modo que, antes de dejar su cargo, persuadió a Gerry de que estableciese el Campus.  Pero Jack no me dijo qué difícil sería, recordó Hendley. Ésa era la forma de operar de calles Ryan: escoger gente competente, asignarle una misión y los elementos para llevarla a cabo, luego dejar que la hiciera con la mínima interfe­ rencia posible de sus superiores. Eso era lo que había hecho que fuese un buen jefe y un presidente de los buenos, pensó Gerry. Pero no simplificaba la vida de sus subordinados. ¿Por qué demonios había aceptado esa tarea?, se preguntó 3

 Ver CLANCY, T., Ordenes ejecutivas

— 159 —

Hendley. Pero luego sonrió. ¿Cómo reaccionaríaJack cuando se enterase de que su propio hijo integraba el Campus? ¿Vería el lado cómico?  Probablemente no.  –De modo que Pete dice sigamos adelante? –Qué otra cosa puede decir?–, replicó Davis.  –Tom, ¿nunca deseaste estar otra vez en la granja de tu papi en Nebras­ ka? –Es un trabajo muy duro y muy aburrido–, y no había forma de que Davis se quedara en la granja después de haber sido oficial de campo de la CIA. Tal vez fuese un buen agente de Bolsa en su existencia “blanca”, pero la verdadera vocación de Davis era tan blanca como el color de su piel. Le gustaba demasiado la acción del mundo “negro”. –¿Qué opinas de lo que ocurre con Fort Meade? –Mi instinto me dice que algo está por ocurrir. Los lastimamos. Quieren lastimarnos.  –¿Crees que se puedan recuperar? ¿No los mordieron lo bastante fuerte nuestras tropas en Afganistán? –Gerry, hay gente demasiado estúpida o demasiado fanática como para notar cuándo recibe un mordisco. La religión es una motivación fuerte. Y aun si los ejecutores son demasiado estúpidos como para saber qué están haciendo... –Son lo suficientemente inteligentes como para llevar adelante sus misio­ nes–, asintió Hendley. –¿y no estamos aquí por eso?

CAPÍTULO 11 Cruzando el río 

Llegó el alba, y con ella el sol. Mustafá despertó sobresaltado por la com­ binación de luz brillante y un bache en el camino. Sacudió la cabeza para despe­ jarse y, volviéndose, vio a Abdulá, sonriendo al volante.  –¿Dónde estamos?–, preguntó el jefe a su principal subordinado.  –A media hora al este de Amarillo. Fue un agradable tramo de trescientas cincuenta millas, pero nos estamos quedando sin combustible –¿Por qué no me despertaste hace unas cuantas horas? –¿Por qué? Dormías tranquilamente, y la ruta estuvo casi totalmente des­ pejada toda la noche, con excepción de los malditos camiones. Los estadouniden­ — 160 —

ses deben de dormir toda la noche. No creo haber visto más de treinta automóvi­ les en las últimas horas Mustafá miró el velocímetro. El coche había ido a sesenta y cinco. Así que Abdulá no se había pasado del límite. No los había detenido la policía. No había por qué incomodarse. Pero Abdulá no había seguido sus órdenes con la precisión que Mustafá prefería.  –Ahí–, dijo el conductor, señalando un letrero azul. –Podemos cargar com­ bustible y comer algo. Pensaba despertarte aquí, Mustafá. Puedes estar tran­ quilo, amigo mío–. El indicador de combustible casi marcaba “vacío”, vio Musta­ fá. Abdulá había cometido un error al dejado bajar tanto, pero ya no tenía senti­ do reprenderlo por eso.  Se detuvieron en un estacionamiento de considerable tamaño. Los surti­ dores de gasolina eran de Chevron, y automáticos. Mustafá sacó su billetera e insertó su tarjeta Visa en la ranura, llenando luego el Ford con más de setenta litros de gasolina especial.  Cuando terminó, los otros tres ya habían pasado por el baño y estudiaban las opciones de comida. Al parecer, tendrían que ser donuts otra vez. Diez minu­ tos después de haber salido de la interestatal, la tomaban otra vez, hacia Okla­ homa, al este. Veinte minutos después, entraban allí.  En el asiento trasero, Rafi y Zuhayr iban despiertos, conversando. Musta­ fá escuchaba sin participar.  El terreno era llano, de topografía similar a la de su tierra natal, aunque mucho más verde. El horizonte quedaba sorprendentemente lejos, tanto que es­ timar distancias parecía imposible a primera vista. El sol estaba por encima del horizonte, y lo incomodó hasta que recordó los anteojos de sol que llevaba en el bolsillo de la camisa. Ayudaron un poco.  Mustafá notó su propio estado de ánimo. Conducir le parecía agradable, el paisaje era placentero y, lo que había de trabajo, fácil. Más o menos cada noven­ ta minutos veía un auto de la policía, que generalmente pasaba su Ford a buena velocidad, demasiado rápido para que los que iban dentro los miraran bien a él y sus amigos. Mantener la velocidad crucero justo dentro del límite había sido un buen consejo. Se desplazaban a buen ritmo, pero así y todo, otros vehículos los pasaban a menudo, aun camiones grandes. No romper la ley ni un poquito los hacía invisibles a los ojos de la policía, cuyo principal objetivo era penalizar a los que fuesen demasiado rápido. Confiaba en la solidez de la seguridad de su misión. De no haber sido así, los habrían seguido, o detenido en algún tramo de ruta particularmente desierto, una trampa con armas y muchos, muchos enemi­ gos. Pero eso no había ocurrido. Otra ventaja de conducir cerca del límite de ve­ locidad era que cualquiera que los siguiese se destacaría. Sólo era cuestión de mirar por el espejo. Nadie permanecía detrás de ellos por más de unos pocos mi­ — 161 —

nutos. Cualquier seguimiento policial lo haría un hombre –tenía que ser varón– de entre veintitantos y treinta y tantos años. Tal vez dos, uno para conducir, otro para mirar. Tendrían aspecto de estar en buen estado atlético, cortes de ca­ bello conservadores. Los seguirían por unos minutos antes de romper contacto y que otros los relevaran. Por supuesto que serían astutos, pero la naturaleza de su misión haría que sus procedimientos fuesen predecibles. Habría vehículos re­ conocibles que desaparecerían y reaparecerían. Pero Mustafá estaba completa­ mente alerta y no había visto autos que apareciesen más de una vez. Claro que los podían seguir desde el aire, pero los helicópteros eran fáciles de detectar. El único peligro hubiese sido un avión pequeño, pero no podían preocuparse por todo. Lo que estaba escrito, estaba escrito, y no había forma de defenderse de eso. Por ahora, la ruta estaba despejada y el café era excelente. Sería un bonito día. CIUDAD DE OKLAHOMA, 36 MILLAS, proclamó el cartel indicador verde.

La NPR anunció que era el cumpleaños de Barbra Streisand, una infor­ mación esencial para comenzar el día, pensó John Patrick Ryan Jr. mientras sa­ lía de la cama y se dirigía al baño. A los pocos minutos, vio cómo su cafetera au­ tomática había funcionado según lo previsto, sirviendo el equivalente a dos ta­ zas en el jarro de plástico blanco. Había pensado irse a McDonald’s esa mañana y comerse un Egg McMuffin y papas fritas al estilo sureño, camino al trabajo. No era exactamente un desayuno saludable, pero sí satisfactorio y, a los veinti­ trés años no se preocupaba demasiado por la grasa y el colesterol, como sí le ocurría a su padre, gracias a su madre. Mamá ya estaría vestida y lista para irse al Hopkins (hasta donde la llevaba su principal agente del Servicio Secreto) para su trabajo matinal, sin café si le tocaba operar ese día, pues la preocupaba la posibilidad de que la cafeína le produjese un ligero temblor en las manos que la hiciera ensartar su bisturí en el cerebro de algún pobre desgraciado después de atravesarle el cerebro como si fuese la aceituna de un martini (broma de su padre que generalmente provocaba una juguetona palmadita de mamá). Papá se pondría a trabajar en sus memorias, asistido por un escritor profesional (lo cual detestaba, pero que su editor le había impuesto). Sally estaba pasando por la etapa de escuela médica en que le gustaba jugar a la doctora; no sabía qué es­ taría haciendo en ese momento. Katie y Kyle se estarían vistiendo para la es­ cuela. Pero el pequeño Jack debía ir a trabajar. Ultimamente, había dado en pensar que la universidad había sido su última vacación. Sí, claro, todos los ni­ ños y niñas quieren crecer y hacerse cargo de su propia vida, pero cuando llegan allí ya no pueden volverse atrás. Eso de trabajar todos los días era un clavo. Sí, claro, a uno le pagaban por hacerlo, pero él ya era rico y heredero de una familia distinguida. En su caso, ya había hecho dinero y no era la clase de persona que

— 162 —

lo derrocharía, arruinando su propia vida. Dejó su taza vacía en el lavaplatos y fue a afeitarse al baño.  Ésa era otra cosa que no le causaba gracia. Maldita sea, cuando uno llega­ ba a adolescente, era tan agradable ver cómo esa primera suave pubescencia de melocotón se volvía oscura y erizada. Luego, había que afeitarla una o dos veces a la semana, por lo general antes de una cita. Pero cada mañana, iqué clavo! Recordó haber visto cómo lo hacía su padre, observando cómo suelen hacerlo los niños y pensando qué bueno que era ser adulto. Sí, claro. Crecer no valía la pena. Era mejor tener un papá y una mamá que se ocuparan de toda la mierda de rutina. Sin embargo...  Sin embargo, ahora estaba haciendo cosas importantes, y eso era, hasta cierto punto, satisfactorio. Una vez que uno pasaba toda la parte doméstica que acarreaba. Bueno. Camisa limpia. Elegir corbata y traba de corbata. Ponerse la chaqueta. Salir. Al menos, el auto que tenía era genial. Podía comprarse otro. Un descapotable, tal vez. Llegaba el verano y sería agradable sentir el viento en el cabello. Hasta que algún degenerado que llevase un cuchillo le rajase el te­ cho, y entonces había que llamar a la compañía de seguros y el auto desaparece­ ría en el taller durante tres días. Crecer, si uno lo analizaba, se parecía mucho a ir a un centro de compras a adquirir ropa interior. Todos la necesitaban, pero no servía de mucho más que para quitársela.  El camino al trabajo era más o menos tan rutinario como ir a estudiar, con la diferencia de que ahora no se debía preocupar por los exámenes. Y si con la diferencia de que si se equivocaba, perdía el trabajo, y esa falta estaría con él durante mucho más tiempo que una nota baja en sociología. De modo que no de­ bía   equivocarse.   El   problema   con   su   trabajo   era   que   cada   día   se   pasaba   en aprender, no en aplicar conocimientos. La gran mentira acerca de la universi­ dad era que te decían que te enseñaba todo lo que necesitabas saber en la vida. Sí, claro. Probablemente no había ocurrido así con su padre; y mamá, bueno, nunca había dejado de leer sus periódicos médicos a ver qué había de nuevo. No sólo periódicos estadounidenses, sino también ingleses y franceses, porque ha­ blaba buen francés y decía que en Francia había buenos médicos. Mejor que sus políticos, pero, todo hay que decirlo, cualquiera que juzgase a los Estados Uni­ dos por su dirigencia política, probablemente pensara que eran una nación de chapuceros. Al menos desde que su papi dejó la Casa Blanca.  Una vez mas, oía NPR, era su emisora de noticias favoritas, y era mucho mejor que oír la música popular de moda. Se había criado oyendo a su mamá to­ cando el piano, interpretando sobre todo a Bach y sus pares; tal vez un poco de John  Williams como concesión a  los tiempos modernos,  aunque   éste escribía más para bronces que para teclas. 

— 163 —

Otra bomba suicida en Israel. Maldición, su papá había intentando apaci­ guar eso por todos los medios, pero a pesar de muchos esfuerzos bien intencio­ nados, aun de parte de los israelíes, nada dio resultado. Parecía que judíos y musulmanes no podían entenderse. Su padre y el príncipe Alí bm Sultán habla­ ban del tema cada vez que se encontraban, y daba pena ver lo frustrados que se sentían. Al príncipe no le había tocado ser candidato al trono de su país –lo cual, posiblemente, era bueno, pensó Jack, pues ser rey era aún peor que ser presi­ dente– pero así y todo era una figura importante, cuyas palabras eran oídas por el rey... lo que le recordaba a...  Udi bm Sali. Habría más noticias sobre él esa mañana. La producción del SIS británico, cortesía de esos infelices de la CIA en Langley. ¿Infelices de la CIA?, se preguntó Jack. Su propio padre había trabajado allí, sirviendo con dis­ tinción antes de progresar en el mundo y les había dicho muchas veces a sus hi­ jos que no creyeran nada de lo que el cine decía sobre el mundo de la inteligen­ cia. Jack Jr. había hecho preguntas, por lo general sin obtener más que respues­ tas insatisfactorias, y ahora estaba aprendiendo cómo era realmente el negocio. En general, aburrido. Demasiada contabilidad, como cazar ratones en el Parque Jurásico, aunque al menos uno tenía la ventaja de ser invisible para los dino­ saurios depredadores. Nadie sabía de la existencia del Campus y mientras fuese así, todos estarían a salvo. Esto era tranquilizador, pero, otra vez, aburrido. Ju­ nior aún era lo suficientemente joven para creer que excitación equivalía a di­ versión.  Dejó la Ruta nacional 29 en el desvío a la izquierda que conducía al Cam­ pus. El estacionamiento habitual. Una sonrisa y un saludo con la mano al guar­ dia de seguridad antes de subir a su oficina. En ese momento Junior  se dio cuenta de que había pasado por McDonald’s sin detenerse, de modo que tomó dos galletas de la bandeja de alimentos y una de café para llevársela a su escri­ torio.  –Buenos días, Uda–, le dijo Jack Jr. a su monitor. –¿Qué has estado ha­ ciendo?– El reloj de su computadora marcaba las 8:25 de la mañana. Eso signifi­ caba que era la primera hora de la tarde en el distrito financiero de Londres. Bm Sali tenía una oficina en el edificio de seguros Lloyd, que según recordaba Junior, parecía una refinería llena de ventanas. Vecindario caro, vecinos muy ricos. El informe no decía qué piso, pero de todas formas, Jack nunca había en­ trado en el edificio. Seguros. Debía de ser el trabajo más aburrido del mundo, esperar a que se incendiase un edificio. Así que ayer, Uda había telefoneado a... jajá! –He visto ese nombre en algún lado–, le dijo Jack a la pantalla. Era el nombre de un árabe muy rico, de quien se sabía que había jugado donde no de­ bía en alguna ocasión y que también era vigilado por el Servicio Secreto británi­ co. ¿y qué habían hablado? 

— 164 —

Hasta había una transcripción. La conversación había sido en árabe y la traducción... igual podría haberse tratado de instrucciones de la esposa para que comprara un litro de leche al volver del trabajo. Así de excitante y revela­ dor. Pero Uda había respondido a una aseveración totalmente inocua con un – ¿estás seguro?– No era la clase de cosa que uno le dice a la esposa cuando ella encarga un litro de leche descremada.  –El tono de su voz sugiere un significado oculto–, había opinado plácida­ mente al pie de página el analista británico.  Más tarde, Uda había salido temprano de la oficina y había ido a otro pub, donde se encontró con el tipo de la conversación telefónica. Así que la conversa­ ción no sabía sido tan inocua, ¿no? Pero, aunque no habían logrado oír lo habla­ do en el reservado del pub, en la llamada de teléfono no habían especificado un punto de encuentro... y Uda no pasaba mucho tiempo en ese pub en particular.  –Buenos días, Jack–, saludó Wills, quitándose la chaqueta y colgándola del perchero. –¿Alguna novedad? –Nuestro amigo Uda se está meneando de lo lindo–. Jack pulsó el coman­ do IMPRIMIR y le alcanzó el informe impreso a su compañero antes de que éste alcanzara a sentarse.  –¿Parece sugerir la posibilidad, verdad? –Tony, este tipo está en el juego–, dijo Jack con bastante convicción.  –¿Qué   hizo   después   de   la   conversación   telefónica?   ¿Alguna   transacción fuera de lo habitual? –Aún no lo verifiqué, pero, de ser así, lo hizo porque su amigo se lo ordenó y luego se encontraron a tomar una pinta de cerveza amarga y confirmar la ope­ ración –Eso dejando que tu imaginación dé cosas por sentadas. Aquí, procuramos no hacer eso–, advirtió Wills.  –Lo sé–, gruñó Junior. Era hora de verificar los movimientos de dinero del día anterior.  –Por cierto, hoy conocerás a alguien nuevo –¿Quién es? –Dave Cunningham. Contador forense, trabajaba para Justicia, temas re­ lacionados con el delito organizado. Es muy bueno para descubrir irregularida­ des financieras –¿Cree que encontré algo interesante?–, preguntó Jack, esperanzado.  –Veremos cuando venga, después de comer. Probablemente esté repasan­ do tu material en este momento — 165 —

–De acuerdo–, respondió Jack. Tal vez había dado con el rastro de algo in­ teresante. Tal vez su trabajo tuviera un elemento de excitación. Tal vez le die­ ran una condecoración a su calculadora. Sí, claro. 

Los días se convirtieron en rutina. Carrera y entrenamiento físico por la mañana, a continuación, desayuno y charla. Esencialmente, lo mismo que el pe­ ríodo de Dominic en la academia del FBI o el de Brian en el aprendizaje básico. Era esta similitud la que preocupaba vagamente al infante de marina. El entre­ namiento del Cuerpo de infantería de marina se orientaba a matar gente y rom­ per cosas. Este también.  Dorninic era un poco mejor en seguimiento, porque la academia del FBI lo enseñaba a partir de un manual que los infantes de marina no usaban. Enzo también era bueno con la pistola, aunque Aldo prefería su Smith & Wesson a la Beretta de su hermano. Su hermano había eliminado a un malo con su Smith, mientras que Brian había hecho su tarea con un fusil M16A2 a una distancia más bien larga, cincuenta metros, suficientemente cerca como para ver qué cara ponían cuando los alcanzaba la bala, y lo suficientemente lejos como para que un disparo de respuesta no fuese motivo de preocupación. Su sargento lo había regañado por no cubrirse lo suficiente cuando los AK le apuntaban, pero Brian había aprendido una importante lección la única vez que había estado en com­ bate. Había descubierto que, en esos momentos, su mente y su razonamiento se volvían hiperlúcidos, el mundo parecía funcionar con más lentitud y su pensa­ miento se volvía extraordinariamente claro. Al recordarlo, le sorprendió que, dada la velocidad con que iba su mente, no hubiera visto el trayecto de las ba­ las; bueno, los cinco últimos disparos del peine del Ak–47 solían ser trazadoras y las había visto en el aire, aunque no dirigidas directamente a él. Su mente so­ lía regresar a esos intensos cinco o seis minutos, y lo criticaba por lo que podía haber hecho mejor y se prometía no repetir esos errores de pensamiento y de mando, aunque el sargento Sullivan se había demostrado respetuoso para con su capitán cuando éste hizo su informe poscombate en la base.  –¿Qué tal la carrera de hoy, muchachos?–, preguntó Pete Alexander.  –Deliciosa–, respondió Dominic. –Tal vez deberíamos probar hacerlo con mochilas de veinte kilos –Podemos arreglar para que sea así, respondió Alexander.  –Eh, Pete, eso era lo que hacíamos en la Fuerza de Reconocimiento. No es divertido–, objetó en seguida Brian.  –Afloja con el humor–, le dijo a su hermano. 

— 166 —

–Bueno, es bueno  ver que sigues en buenas  condiciones–,  observó  Pete afablemente. A fin de cuentas, no era él quien debía hacer las carreras matuti­ nas. –¿Qué se cuenta? –Aún me gustaría saber más acerca de cuál es el propósito de todo esto–, dijo Brian, alzando la vista de su taza de café.  –No eres muy paciente que digamos, ¿no?–, respondió su oficial de entre­ namiento.  –Mire, en el Cuerpo de Infantería de Marina entrenábamos a diario, pero aun cuando no estaba claro para qué entrenábamos, sabíamos que éramos in­ fantes de marina y que no íbamos a vender bizcochos frente a un Wal Mart a be­ neficio de las Niñas Exploradoras –¿Para qué crees que te estás preparando ahora? –Para matar gente sin advertencia, sin reglas de enfrentamiento reconoci­ bles. Se parece mucho a asesinar–. Bien, pensó Brian, lo había dicho en voz alta. ¿Qué ocurriría ahora? Probablemente, dar vuelta en su auto a Camp Le­ jeune y retomar su carrera en la Máquina Verde. Bueno, podría ser peor.  –De acuerdo, creo que ya va siendo hora–, concedió Alexander. –¿Qué ha­ rías si se te ordenara matar a alguien? –Si las órdenes son legítimas, las obedezco, pero la ley, el sistema, me per­ mite evaluar cuán legítimas son –Bien, una hipótesis: digamos que se te ordena terminar con la vida de un terrorista conocido. ¿Cómo reaccionas?–, preguntó Pete.  –Fácil. Lo matas–, respondió Brian de inmediato.  –¿Por qué? –Los terroristas son criminales, pero no siempre puedes arrestarlos. Le hacen la guerra a mi país, y si a mí me dicen que responda guerreando, lo hago. Para eso me enrolé, Pete –El sistema no nos permite hacer eso–, observó Dominic.   –Pero el sistema te permite eliminar a los delincuentes si los sorprendes in flagrante delicta, por así decirlo. Tú lo hiciste y no te arrepientes, hermano –Tampoco tú te arrepentirás. Tu situación es la misma. Si el Presidente te dice que mates a alguien y tú vistes uniforme, él es el Comandante en Jefe, Aldo. Tienes el derecho legal –demonios, no, el deber– de matar a quien él te or­ dene –¿No hubo ciertos alemanes que usaron ese argumento en 1946?–, pre­ guntó Brian. 

— 167 —

–No   me   preocuparía   mucho   por   eso.   Tendríamos   que   perder   la   guerra para que eso nos preocupara. No creo que eso vaya a ocurrir por ahora –Enzo, si lo que tú dices es así, si los alemanes hubieran ganado la Segun­ da Guerra Mundial, nadie debería preocuparse por los seis millones de judíos que asesinaron. ¿Eso es lo que dices? –Muchachos–, interrumpió Alexander, –ésta no es una clase de teoría le­ gal –El abogado aquí es Enzo–, señaló Brian.  Dominic respondió a la provocación: –Si el Presidente viola la ley, enton­ ces el Congreso le hace juicio político, y se queda sin trabajo y entonces será él quien es pasible de sanciones penales –De acuerdo. ¿Pero qué ocurre con los tipos que siguieron sus órdenes?–, respondió Brian.  –Eso depende–, les dijo Pete a ambos. –Si el presidente saliente les dio in­ dultos, ¿qué responsabilidad tienen? Dominic quedó impactado con la respuesta. –Supongo que ninguna. Según la Constitución, el presidente tiene el soberano poder de indultar, como lo tení­ an los reyes en el pasado. En teoría, el presidente puede incluso indultarse a sí mismo, pero desde el punto legal, eso sería una verdadera caja de Pandora. La Constitución es la ley suprema. En la práctica, la constitución es Dios, y ante eso, no hay reclamo. Sabes, fuera de la ocasión en que Ford perdonó a Nixon, es un aspecto que realmente no se ha investigado. Pero la Constitución está dise­ ñada para ser aplicada en forma razonable por personas razonables. Tal vez ésa sea su única debilidad. Los abogados son abogados y eso significa que no siem­ pre son razonables –De modo que, en teoría, si el presidente te indulta por matar a alguien, no eres culpable de ese delito ¿de acuerdo? –Correcto–. El rostro de Dominic se contrajo ligeramente. –¿Qué me estás diciendo? –Sólo una hipótesis–, respondió Alexander, retrocediendo ligeramente. En cualquier caso, así terminó la clase de teoría legal, y Alexander se congratuló por haberles dicho muchísimo y nada al mismo tiempo. 

Los nombres de las ciudades le resultaban tan extraños, pensó Mustafá. Shawnee. Dkemah. Welletka. Pharaoh. Esta era la más rara. ¿Faraón? No esta­ ban en Egipto. Esa era una nación musulmana, aunque se encontrara confundi­

— 168 —

da y su política no reconociera la importancia de la Fe. Pero tarde o temprano eso cambiaría. Mustafá se reclinó en su asiento y tomó un cigarrillo, Aún les quedaba medio tanque de gasolina. Claro que si este Ford tenía un tanque gran­ de para consumir petróleo musulmán, los estadounidenses eran hijos de puta ingratos. Los países musulmanes les vendían petróleo y Estados Unidos ¿qué les devolvía? Poco más que armas para que los israelíes mataran árabes. Porno­ grafía, alcohol y otras basuras para corromper a los Fieles. ¿Pero qué era peor, corromper o ser corrompido, víctima de infieles? Algún día, cuando la Ley de Alá gobernara el mundo, todo iría bien. Ese día llegaría de alguna forma y él y sus camaradas guerreros estaban ahora mismo en la cresta de la ola de la Vo­ luntad de Alá. Morirían muertes de mártires y eso era algo de lo que estar orgu­ llosos. A su debido tiempo, sus familias sabrían de lo ocurrido con ellos –podían contar con los estadounidenses para eso– y llorarían su muerte, pero celebrarí­ an su fe. A las agencias de investigación estadounidenses les gustaba exhibir su eficiencia aun después de haber perdido la batalla. Sonrió. 

Daxe Cunningham representaba la edad que tenía. Estaba bien cerca de los sesenta, pensó Jack. Escaso cabello gris. Mala piel. Había dejado el cigarri­ llo, pero no a tiempo. Pero sus ojos grises brillaban como los de un hurón de las Dakotas en busca de roedores para comérselos.  –¿Eres Jack Junior?–, preguntó apenas entró.  –Culpable–, admitió Jack. –¿Qué te parecieron mis cifras? –No están mal para un aficionado–, admitió Cunningham. –Al parecer, el sujeto está almacenando y lavando dinero, para él y para alguien más –¿Para quién más?–, preguntó Wills.  –No estoy seguro, pero es del Medio Oriente, es rico y está atento a su di­ nero. Curioso. Todos creen que malgastan el dinero como marineros borrachos. Algunos lo hacen–, observó el contador. –Pero otros son avaros. Cuando sueltan la moneda de veinticinco centavos, el bisonte chilla–. Eso demostraba su edad. Las monedas de veinticinco con un bisonte eran tan viejas que Jack ni siquiera entendió la broma. Luego, Cunningham puso unos papeles sobre el escritorio entre Ryan y Wills. Las transacciones estaban destacadas en rojo.  –Es un poco desprolijo. Todas las transferencias dudosas están hechas de a paquetes de diez mil libras. Hace que sean fáciles de detectar. Las disfraza de gastos personales. Van a esa cuenta, probablemente para que sus padres no lo descubran. Los contadores sauditas tienden a ser desprolijos. Supongo que para que se inquieten hace falta un millón. Posiblemente les parezca que no tiene nada   de  raro  que   un   joven   separe  diez   mil   para  una   noche   particularmente — 169 —

agradable con las damas, o para el casino. A los jóvenes ricos les encanta jugar, aunque no lo hacen muy bien. Si vivieran más cerca de Las Vegas o de Atlantic City, harían maravillas por nuestra balanza de pagos –¿Tal vez les gusten más las putas europeas que las nuestras?–, se pre­ guntó Jack en voz alta.  –Hijo, en Las Vegas puedes pedir un burro camboyano rubio y de ojos azu­ les y a la media hora lo tendrás en la puerta–. A lo largo de los años, Cun­ ningham había aprendido que también los jerarcas de la mafia tienen sus acti­ vidades favoritas. Al comienzo, ese abuelo metodista se había sentido ofendido, pero al darse cuenta de que era una forma más de rastrear criminales, había re­ cibido con beneplácito tales gastos. Las personas corruptas hacían cosas corrup­ tas.   Cunningham   también   había   participado   en   la   operación   SERPIENTES ELEGANTES, que había enviado a seis miembros del Congreso a la cárcel fede­ ral estilo club de campo ubicada en la Base Eglin de la Fuerza Aérea en Florida, empleando esos mismos métodos para rastrear a su presa. Suponía que ahora se estarían desempeñando como caddies de alto rango para los jóvenes pilotos de caza que partían desde allí,lo cual les vendría bien para ejercitarse a los re­ presentantes del pueblo.  –Dave ¿nuestro amigo Uda está en el juego? Cunningham alzó la vista de sus papeles. –No te quepa duda de que se mueve como si lo estuviera, hijo

En   Arkansas,   el   paisaje   se   hizo   ligeramente   ondulado.   Mustafá   sentía que, después de conducir durante cuatrocientas millas, sus reacciones eran un poco lentas, de modo que se detuvo en una estación de servicio y. tras llenar el tanque, dejó que Abdulá se hiciese cargo del volante.  Estirarse era agradable. Luego, otra vez a la ruta. Abdulá conducía con prudencia. Sólo pasaban a gente de edad, y se mantenían en el carril derecho para evitar ser aplastados por los camiones. Además de que no querían llamar la atención de la policía, en realidad no tenían prisa. Tenían dos días para iden­ tificar su objetivo y cumplir con su misión. Era mucho. Se preguntó qué estarían haciendo los otros tres equipos. Todos ellos tenían que recorrer distancias más cortas. Probablemente uno de ellos ya hubiera llegado a la ciudad que tenía como objetivo. Tenían órdenes de seleccionar un hotel decente pero no lujoso a menos de una hora de auto del objetivo, reconocer el objetivo, confirmar vía co­ rreo electrónico que estaba todo a punto y esperar hasta que Mustafá les orde­ nara llevar a cabo la misión. Por supuesto que cuanto más simples eran las ór­ denes, menos posibilidad de confusiones y errores había. Los hombres eran bue­ — 170 —

nos y sabían qué tenían que hacer. Los conocía a todos. Saíd y Mejdi eran, como él, de origen saudita, como él, hijos de familias ricas que despreciaban a sus pa­ dres porque éstos lamían las botas de los estadounidenses y otros como ellos. Sabawi era de origen iraquí. No había nacido rico, pero era un verdadero cre­ yente. Era sunnita como los demás, pero quería ser recordado incluso por la ma­ yoría chiita de su país como fiel seguidor del Profeta. Los chiitas de Irak, sólo li­ berados recientemente –¡por infieles!– del dominio sunnita, se pavoneaban por todo el país como si ellos fueran los únicos Creyentes. Sabawi quería demostrar que tal falsa creencia era errónea. Mustafá apenas si se molestaba con tales ba­ nalidades. Para él, el Islam era una gran casa donde cabían casi todos...  –Mi culo está cansado–, dijo Rafi desde el asiento trasero.  –No puedo hacer nada al respecto, hermano mío–, replicó Abdulá desde el asiento del conductor. Como conductor, consideraba que estaba transitoriamen­ te al mando.  –Lo sé, pero de todas formas mi culo está cansado–, observó Rafi.  –Podríamos haber hecho el viaje a caballo, pero habría sido lento y tam­ bién ellos hacen doler el culo, amigo mío–, observó Mustafá. Esa observación fue recibida con risas, y Rafi regresó su atención a su ejemplar de Playboy.  El   mapa   mostraba   un   camino   fácil   hasta   que   llegaron   a   la   ciudad   de Small Stone. Allí tendrían que estar bien atentos. Pero por ahora, el camino ser­ penteaba entre placenteras colinas cubiertas de verdes árboles, Era considera­ blemente distinto del norte de México, que tanto se había parecido a las areno­ sas colinas de su tierra natal... a las que nunca regresarían...  Para Abdulá, conducir era un placer. El automóvil no era tan bueno como el Mercedes de su padre, pero por ahora bastaba, y sentía bien el volante bajo sus manos, mientras conducía reclinado, fumando su Winston con una sonrisa de satisfacción en los labios. Había personas en los Estados Unidos que corrían con autos como éstos en grandes pistas ovaladas y iqué placer debían de sentir! Conducir tan rápido como uno pudiera, competir con otros iy ganar! Eso debía de ser mejor que poseer a una mujer... bueno, casi... sólo diferente, se corrigió. Pero poseer a una mujer después de ganar una carrera, eso sí que sería un pla­ cer. Se preguntó si habría autos en el paraíso. Autos buenos, veloces, como los de Fórmula 1 que corrían en Europa, pegados a la curva, con toda su potencia en las rectas, conduciendo a la plena potencia del auto. Podía intentarlo ahora. Este auto probablemente alcanzara los doscientos kilómetros por hora, pero no, la misión era más importante.  Arrojó su cigarrillo por la ventana. En ese momento, lo pasó un auto de policía con franjas azules a los lados. Policía del Estado de Arkansas. Ese pare­ cía un auto veloz, y el hombre que iba dentro tenía un espléndido sombrero de vaquero, pensó Abdulá. Como todos los habitantes del planeta, había visto una — 171 —

buena cantidad de películas estadounidenses, incluidas las de vaqueros, hom­ bres a caballo trabajando con ganado o simplemente disparando sus pistolas en los saloons, arreglando cuestiones de honor. Esa imaginería lo atraía –pero para eso existía–, se recordó. Otro intento de los infieles por seducir a los Creyentes. Para ser justo, había que reconocer que las películas estadounidenses estaban hechas para el público estadounidense. ¿Cuántas películas árabes mostraban a Salah ad–Din –que era nada menos que curdo– aplastando a los cruzados cris­ tianos invasores? Se habían hecho para enseñar historia y para estimular la hombría de los hombres árabes para que aplastasen mejor a los israelíes, cosa que, lamentablemente, no ocurría. Posiblemente las películas de vaqueros esta­ dounidenses tuviesen la misma función. Su concepto de la hombría no era tan distinto del de los árabes, con la diferencia de que usaban revólveres, en lugar de la más varonil espada. Claro que la pistola tenía más alcance, de modo que los estadounidenses eran prácticos, además de muy astutos, para pelear. Por supuesto que no más valientes que los árabes, sí más astutos.  Tendría que cuidarse de los estadounidenses y sus armas de mano, se dijo Abdulá. Si alguno de ellos disparase como en las películas de vaqueros, su mi­ sión llegaría a un prematuro fin, y eso no debía ocurrir.  Se preguntó qué llevaría en su cinturón el policía del auto blanco ¿dispa­ raría bien? Claro que podían averiguado, pero sólo había una forma de hacerlo y sería arruinar la misión. Abdulá contempló cómo se perdía en la distancia el auto de la policía, y se conformó con mirar pasar acoplados de tractor mientras seguía camino al este a una velocidad pareja de algo más de cien kilómetros por hora, a razón de tres cigarrillos por hora y un estómago que gruñía. SMALL STONE, 30 MILLAS, 

–En Langley se están excitando otra vez–, le dijo Davis a Hendley,  –¿Qué oíste?–, preguntó Gerry.  –Un agente de campo oyó algo extraño de un agente–fuente en Arabia Saudita, Algo acerca de que gente que se sospecha que está en el juego abando­ nó el país, no se sabe con qué destino, cree que hemisferio occidental, son unos diez.  –¿Cuán firme es esto?–, preguntó Hendley,  –Un ‘tres’ en materia de confiabilidad, aunque es una fuente considerada generalmente buena, algún infeliz de alto rango decidió bajarle la clasificación por razones desconocidas–, ese era uno de los problemas que enfrentaba el Cam­ pus, dependían de otros para la mayor parte de sus análisis, aunque tenían gen­ te especialmente buena en sus propias oficinas de análisis, el verdadero trabajo — 172 —

se hacía al otro lado del río Potomac y la CIA había tenido sus errores durante los últimos años, mejor dicho, décadas, se recordó Gerry. Nadie acertaba siem­ pre en este mundo y muchos de los burócratas de la CIA estaban demasiado bien pagados, aun tratándose de magros sueldos del gobierno, pero en tanto lle­ varan adelante bien sus tareas de rutina administrativa, a nadie le importaba o siquiera lo notaba. Lo significativo era que los sauditas deportaban a la gente que les podia traer problemas, permitiéndoles ir a delinquir a otros lugares y, si resultaban atrapados, el gobierno saudita se mostraba ampliamente dispuesto a colaborar, con lo cual cubría todas sus bases con gran facilidad.  –¿Que crees?–, le preguntó a Tom Davis.  –Demonios, Gerry, no soy una gitana que lee las manos. No tengo ni bola de cristal ni oráculo délfico–, Davis lanzó un suspiro de frustración. –Se le ha notificado  a  Seguridad   Territorial,  lo  cual  implica  que  también   participan  el FBI   y   el   resto   del   equipo   analítico   pero,   sabes,   ésta   es   inteligencia   ‘blanda’. Nada tangible, tres nombres, sin fotos, y cualquIera puede conseguirse identifi­ cación falsa, hasta en las novelas populares explica cómo hacerlo, ni siquiera necesitas ser muy paciente, porque ni un solo estado de la Unión cruza datos de los certificados de nacimiento, de muerte, lo cual sería fácil hasta para los buró­ cratas del gobierno.  –¿Qué ocurre, entonces?  Davis se encogió de hombros. –Lo habitual. A la gente de seguridad de los aeropuertos se le dirá una vez más que se mantenga alerta, y molestarán a más personas inocentes para asegurarse de que nadie trate de secuestrar un vuelo. La policía estará atenta a autos sospechosos, pero ello se refiere a que la gente que conduzca mal será detenida. Ha habido demasiadas falsas alarmas. Incluso a   la   policía   le   cuesta   tomarse   esto   en   serio   y,   Gerry,   ¿quién   puede reprochárselo? –De modo que nosotros mismos neutralizamos nuestras defensas –A los fines prácticos, sí. Hasta que la CIA cuente con muchos más recur­ sos de campo para identificarlos antes de que lleguen aquí, actuamos de modo reactivo, no proactivo. Qué demonios, sonrió, mi actividad bursátil ha andado bien estas últimas dos semanas–. Tom Davis había descubierto que le gustaba mucho el negocio de las finanzas, o al menos, que tenía facilidad para éste. Tal vez haber ingresado en la CIA apenas se graduó en la Universidad de Nebraska había sido un error, se decía cada tanto.  –¿Algún desarrollo del informe de la CIA? –Bueno, alguien sugirió retomar contacto con la fuente, pero aún no hay autorización del Séptimo Piso –¡Por Dios!–, exclamó Hendley.  — 173 —

–Eh, Gerry, ¿qué te sorprende? Nunca trabajaste allí, como yo, pero en el Congreso debes de haber visto cosas de este tipo –¿Por qué mierda no dejó Kealy a Foley como jefe de la CIA? –Tiene un amigo abogado que le cae mejor, ¿recuerdas? y Foley era un agente profesional, y por lo tanto, no confiable. Mira, reconozcámoslo, Ed Foley ayudó un poco, pero arreglar las cosas de veras tomará una década. Ese es uno de los motivos por los que estamos aquí, ¿no?–, añadió Davis con una sonrisa. – ¿Cómo va el entrenamiento de nuestros aspirantes a asesinos en Charlottesvi­ lle? –El infante de marina todavía sufre de un ataque de conciencia –Chesty Puller se debe de estar revolviendo en su tumba–, opinó Davis.  –Bueno, no podemos contratar perros rabiosos. Mejor que haga preguntas ahora y no cuando está realizando una misión de campo –Supongo que sí. ¿y los juguetes? –La semana próxima –Ya ha llevado bastante tiempo. ¿Pruebas? –En Iowa. Cerdos. Tienen, nos dice nuestro amigo, un sistema cardiovas­ cular semejante al humano Qué apropiado, pensó Davis. 

Small Stone resultó no ser un problema y, tras virar al suroeste en la 1– 40, ahora se dirigían al nordeste. Mustafá estaba otra vez al volante y los dos del asiento trasero dormitaban tras llenarse de sándwiches de rosbif y Coca– Cola.  Más que nada, ahora se aburrían.  Nada es cautivante durante más de veinte horas seguidas y ni siquiera soñar con la misión que tendría lugar dentro de un día y medio bastaba para mantenerles los ojos abiertos, de modo que Rafy y Zuhayr dormían como niños exhaustos. Se dirigió al nordeste, con el sol tras su hombro izquierdo, y comenzó a ver indicadores que señalaban la distancia a Memphis, Tennessee. Pensó durante un momento –era difícil pensar con clari­ dad después de pasar tanto tiempo en un auto– y se dio cuenta de que sólo les faltaba atravesar dos estados. Avanzaban lenta pero seguramente. Habría sido mejor tomar un avión, pero pasar sus ametralladoras por los aeropuertos habría sido difícil,. pensó con una sonrisa. Como comandante general de la misión, de­ bía preocuparse por todos los equipos. Por eso había seleccionado para el suyo el objetivo más difícil y distante, para darles ejemplo a los otros. Pero a veces ser — 174 —

el jefe era un dolor de cabeza, se dijo Mustafá mientras se acomodaba en el asiento.  La siguiente media hora pasó fácilmente. Luego atravesaron un puente de considerable tamaño y elevación y un signo que anunciaba al río Mississippi, se­ guido  de  un  cartel  que   decía  BIENVENIDOS   A   TENNESSEE,  EL   ESTADO VOLUNTARIO. La mente de Mustafá estaba confundida con tantas horas al vo­ lante, y estuvo a punto de preguntarse qué significaría eso sin llegar a hacerlo. Fuese lo que fuese, para llegar a Virginia debía cruzar Tennessee. Hasta dentro de quince horas no podría descansar. Conduciría hasta llegar a unos cien kiló­ metros al este de Memphis, luego le pasaría el volante a Abdulá.  Acababa de cruzar un gran río. En todo su país no había ni un solo río permanente, sólo wadis que se desbordaban fugazmente por una rara lluvia pa­ sajera y luego volvían a secarse. América era un país tan rico. Probablemente ésa fuese la fuente de su arrogancia, pero su misión, y la de sus colegas, era ha­ cer descender algunos grados esa arrogancia. Y eso haría, Insh’Alá, en menos de dos días.  Faltan dos días para llegar al paraíso, repetía en su mente.   

CAPÍTULO 12 Llegada 

Tennessee pasó rápido para quienes dormían en el asiento trasero, pues como   Mustafá   y   Abdulá   compartieron   el   volante   durante   los   trescientos   cin­ cuenta kilómetros que separan Memphis de Nashville, Rafi y Zuhaid no hicie­ ron más que dormir. Un kilómetro y tres cuartos por minuto, calculó. Lo que equivalía a... Unas veinticuatro horas más. Pensó aunentar la velocidad, acele­ rar el viaje, pero no, eso era una estupidez. Correr riesgos innecesarios siempre era una estupidez. ¿No habían aprendido eso de los israelíes? El enemigo siem­ pre  esperaba,   como  un  tigre  dormido. Despertarlo innecesariamente  era  una tontería   muy   grande.   Sólo   despertabas   al   tigre   cuando   tu   fusil   estaba   bien apuntado, de modo que viera que le habías ganado de mano y no podía hacer nada. Que se despertara apenas el tiempo suficiente como para darse cuenta de lo estúpido que había sido, para que sintiera miedo. Estados Unidos conocería el miedo. A pesar de todas sus armas y su astucia, todas estas personas arrogan­ tes temblarían.  Se encontró con que sonreía en la oscuridad. El sol se había puesto otra vez y los faros del auto perforaban conos blancos en la oscuridad, iluminando las líneas blancas de la autopista, que pasaban como flechas por sus ojos mien­ — 175 —

tras avanzaba hacia el este a una velocidad pareja de ciento cuatro kilómetros por hora. 

Ahora, los gemelos se despertaban a las seis de la mañana para salir a ha­ cer su cotidiana docena de ejercicios sin supervisión de Pete Alexander la cual, habían decidido, en realidad no necesitaban. La carrera les estaba resultando más fácil a ambos y los demás ejercicios ya eran cosa de rutina. A las siete y cuarto, habían terminado con todo e iban a desayunar y a la primera sesión de entrenamiento mental con su oficial.  –Esas zapatillas no dan más, hermano–, observó Dominic.  –Sí, asintió Brian echando una triste mirada a sus viejas Nike. –Me han servido bien por unos cuantos años, pero creo que deben irse al cielo de las zapa­ tillas –Foot   Locker   en   el   centro   comercial–.   Se   refería   al   centro   de   compras Fashion Square, al pie de la colina de Charlottesville.  –Mmm, tal vez un bistec con queso para la comida de mañana –Por mí, genial, hermano–, asintió Dominic. –No hay nada como la grasa, la gordura y el colesterol para la hora de la comida, especialmente acompañadas de papas fritas con queso. Siempre que tus zapatillas vivan un día más –Eh, Enzo, me gusta el olor. Estas zapatillas me acompañan desde hace tiempo –Igual que esas mugrosas camisetas. Demonios, Aldo, ¿no puedes vestirte bien alguna vez? –Déjame seguir usando mi ropa de fajina, amigo. Me gusta ser infante de marina. Siempre sabes dónde estás –Sí, entre la mierda–, observó Dominic.  –Tal vez sea así, pero allí trabajas con gente de categoría–. Y no agregó que estaban todos de tu lado y todos llevaban armas automáticas. Les daba una sensación de seguridad que es raro encontrar en la vida civil.  –¿Salen a comer, eh?–, preguntó Alexander.  –Tal vez mañana–, respondió Dominic. –Luego, necesitamos organizar un funeral decente para las zapatillas de correr de Aldo. ¿Tienes una lata de Lysol por aquí, Pete? Alexander lanzó una carcajada. –Creí que nunca me lo preguntarías–

— 176 —

–Sabes, Dominic–, dijo Brian alzando la vista de sus huevos, –si no fueras mi hermano no te lo permitiría –¿De veras?–, el Caruso FBI le arrojó un muffin. –Juro que ustedes los in­ fantes de marina son pura cháchara. Siempre ganaba yo cuando éramos niños–, le comunicó a Pete.  Los ojos de Brian casi saltaron de sus órbitas.–¡Mientes! Comenzaba otro día de entrenamiento. 

Una hora más tarde, Jack estaba otra vez en su puesto de trabajo. Uda bm Sali había disfrutado otra noche atlética, otra vez con Rosalie Parker. Se ve que ella le gustaba mucho. Se preguntó cómo reaccionaría el saudita si se ente­ rara de que tras cada sesión ella le transmitía un informe pormenorizado al Servicio de Seguridad Británico. Pero para ella, los negocios son negocios, lo cual, de haberse sabido, habría desinflado unos cuantos egos masculinos en la capital británica. Sali sin duda debía de tener un considerable ego, pensó Jack. A las nueve menos cuarto entró Wills con una bolsa de Dunkin’Donuts.  –Eh, Anthony, ¿qué se cuenta? –Tú dirás–, replicó Wills. –¿Quieres? –Gracias, compañero. Bueno, Uda volvió a hacer ejercicio anoche –La juventud es maravillosa, pero los jóvenes no saben aprovecharla –George Bernard Shaw, ¿no? –Sabía que eras culto. Sali descubrió un juguete nuevo hace unos años, y seguirá jugando con él hasta que se le rompa o se le caiga. Debe de ser duro para el equipo de seguimiento saber que mientras ellos están parados bajo la lluvia fría él está engrasando el hurón en su casa–. Era una línea de Los Sopra­ no de HBD, que Wills admiraba.  –¿Crees que son los mismos a quienes ella entrega su informe? –No,  ésa es tarea de los muchachos de Thames House. Después de un tiempo debe de perder encanto. Así y todo, es una pena que no nos envíen las transcripciones–, agregó con una risita. –Tal vez fuera bueno para hacernos cir­ cular la sangre por la mañana –Gracias, siempre puedo comprarme una revista Hustier si me siento lu­ jurioso por la noche –El nuestro no es un negocio limpio, Jack. La gente que investigamos no es de la que invitarías a cenar a tu casa — 177 —

–Eh, me recuerda a la Casa Blanca. La mitad de los invitados a la Cena de Estado, papá apenas si podía estrecharles la mano. Pero el secretario Adler le dijo que había que hacerlo, de modo que papá fue amable con los hijos de puta. La política también atrae gente de la hez –Amén. ¿Alguna novedad con respecto a Sali? –Todavía   no   repasé   los   movimientos   de   dinero   de   ayer.   Eh,   si   Cun­ ningham da con algo importante, ¿qué ocurre? –Eso lo deciden Gerry y el personal jerárquico–. No dijo tu categoría es de­ masiado baja para que te andes preocupando por eso, pero de todos modos Ju­ nior entendió el mensaje.  –¿Y, Dave?–, preguntaba Gerry Hendley en ese momento.  –Lava dinero y se lo envía a personas desconocidas. Banco de Liechtens­ tein. Si debiera adivinar, te diría que es para cubrir cuentas de tarjetas de cré­ dito. Ese Banco suministra Visa o MasterCard, de modo que bien podría ser para cubrir tarjetas de crédito para personas desconocidas. Puede tratarse de una amante o un amigo íntimo o alguien en quien tengamos un interés directo –¿Hay forma de averiguarlo?–, preguntó Tom Davis.  –Usan los mismos programas de contabilidad que cualquier otro Banco–, respondió Cunningham,  lo cual  significaba  que,  con un  poco de paciencia,  el Campus podía meterse y averiguar más. Claro que había dispositivos contra la intrusión. Era una tarea que era mejor dejarle a la NSA, que la destinaría a uno de sus magos de la computación. Ello implicarfa falsificar una solicitud de la CIA para que se hiciese el trabajo y eso, le parecía al contador, era un poco más difícil que sólo tipear una nota en la terminal de una computadora. También sospechaba que el Campus tenía personas dentro de ambas agencias de inteli­ gencia que podían realizar la falsificación sin dejar registro documental alguno.  –¿Es estrictamente necesario? –Tal vez en aproximadamente una semana más pueda encontrar más da­ tos. Este Sali puede ser sólo un chico rico que está jugando a la pelota en medio de la calle, pero... mi olfato me dice que es un participante de alguna clase–, ad­ mitió Cunningham. Había desarrollado buen instinto con el correr de los años, que había contribuido a que dos jerarcas de la mafia se alojaran ahora en dos solitarias celdas en Marion, Illinois. Pero sus anteriores y actuales jefes confia­ ban en sus instintos más que él mismo. Aunque era contador de carrera y tenía la nariz de un sabueso, era modesto al referirse a sus propias habilidades.  –¿Te parece que una semana? Dave asintió con la cabeza. –Aproximadamente –¿Qué tal el joven Ryan? — 178 —

–Buenos instintos. Dio con algo que la mayoría de la gente no habría nota­ do. Tal vez sea porque es joven. Objetivo joven, sabueso joven. Generalmente, eso no funciona. Esta vez.., pareciera que tal vez sí. Sabes, cuando su padre de­ signó a Pat Martin como Fiscal General, oí algunas cosas con respecto a Jack padre. A Pat realmente le caía bien y trabajé lo suficiente con el señor Martin como para respetarlo mucho. Este muchacho puede llegar a tener una buena ca­ rrera. Claro que tomará unos diez años saber si realmente es así.  –No se supone que nosotros creamos en la selección genética, Dave –Los números son números, señor Davis. Algunos tienen olfato, otros no. No se puede decir que ya lo tenga, pero va en esa dirección–. Cunningham había participado en la creación de la Unidad Especial de Contabilidad del Departa­ mento de Justicia, que se especializaba en rastrear dinero de los terroristas. To­ dos necesitan dinero para operar y el dinero siempre deja un rastro en algún lu­ gar, pero era más fácil dar con ese rastro después de cometido el hecho que an­ tes. Era bueno para investigar, pero no tan bueno como defensa activa.  –Gracias, Dave–, se despidió Hendley. –Manténnos informados, por favor –Sí, señor–. Cunningham recogió sus papeles y se marchó.  –Sabes, sería un poco más efectivo si tuviera personalidad–, dijo Davis quince segundos después de que se cerrara la puerta –Nadie es perfecto, Tom. Es el mejor que hubo en Justicia para este tipo de cosas. Apuesto a que cuando pesca, al irse no deja nada en el lago –No lo discuto, Gerry –De modo que este caballero, Sali, ¿puede ser un banquero de los malos? –Parece una posibilidad. Langley y Fort Meade aún tienen dudas sobre qué está pasando–, prosiguió Hendley.  –Vi la documentación. Mucho papel y pocos datos duros–. En el negocio del análisis de inteligencia, se llegaba muy rápido a la fase especulativa, al mo­ mento en que analistas expertos comenzaban a aplicar el miedo a los datos con que contaban, siguiéndolos hasta Dios sabe dónde, tratando de leer las mentes de personas que no hablaban mucho, ni siquiera entre sí. ¿Podía haber personas ahí fuera que llevaran ántrax o viruela en un frasquito en su neceser? ¿Cómo demonios podían saberlo? Una vez, les habían hecho eso a los Estados Unidos, pero cuando uno se ponía a pensar en todas las cosas que les habían hecho a los Estados Unidos, cosas que le habían dado al país y a su gente la confianza para enfrentar prácticamente cualquier cosa, pero que también les habían hecho dar­ se cuenta de que podían pasar malas cosas aquí mismo y que no siempre sería posible identificar a quienes las hacían. El nuevo Presidente no ofrecía ninguna

— 179 —

seguridad de que se podría detener o castigar a esa gente. Eso, en sí y de por sí, era un grave problema.  –Sabes, somos víctimas de nuestro propio éxito–, dijo quedamente el ex senador. –Nos las hemos compuesto para lidiar con todo estado–nación que se nos  haya cruzado en el  camino,  pero estos bastardos  invisibles que  trabajan para su visión de Dios son más difíciles de identificar y rastrear. Dios es omni­ presente. También lo son sus agentes pervertidos –Gerry, amigo, si fuese fácil, no estaríamos aquí’.  –Tom, gracias a Dios que puedo contar contigo para que me des sostén moral.  –Vivimos en un mundo imperfecto, sabes. No siempre llueve lo suficiente como para que crezca el grano y cuando llueve, a veces se desborda el río. Me lo enseñó mi padre –Siempre te lo quise preguntar, ¿cómo demonios fue a dar tu familia a Ne­ braska? –Mi bisabuelo era soldado montado, Noveno de Caballería, regimiento ne­ gro. No tuvo ganas de regresar a Georgia cuando cumplió con su tiempo de en­ ganche. Pasó algún tiempo en Fort Crook, cerca de amaha, y no le gustó mucho el invierno. De modo que se compró un trozo de tierra cerca de Seneca y se dedi­ có a cultivar maíz. Así comenzó la historia para nosotros los Davis –¿No había Ku Klux Klan en Nebraska? –No, se quedaban en Indiana. De todas formas, las granjas de allí eran más pequeñas. Cuando mi bisabuelo comenzaba, cazó algunos bisontes. Sobre el hogar de casa cuelga una cabeza enorme. Aún hoy huele. Ahora, papá y mi her­ mano   cazan   más   que   nada   antílope   de   cuernos   largos,   allí   lo   llaman   ‘chivo veloz’. Nunca me gustó el sabor –¿Qué te dice tu olfato sobre esta nueva información, Tom?–, preguntó Hendley.  –No tengo intención de ir a Nueva York por ahora, compadre

Al este de Knoxville, la ruta se dividía. La 1–40 iba hacia el este. La 1–81 iba hacia el norte, y ésta es la que tomó el Ford alquilado, atravesando las mon­ tañas que exploró Daniel Boone cuando la frontera occidental de los Estados Unidos apenas si perdía de vista el océano Atlántico. Una señal indicaba un desvío que conducía a la casa de alguien llamado Davy Crockett. Quién sabe quién sería, pensó Abdulá mientras conducía montaña abajo por un bonito des­

— 180 —

filadero. Finalmente, al llegar a una ciudad llamada Bristol, llegaron a Virginia, última frontera territorial importante. Calculó que faltarían unas seis horas. Aquí, bajo la luz del sol, la tierra era de un lozano verdor, y había potreros y granjas lecheras a uno y otro lado del camino. Hasta había iglesias, por lo gene­ ral edificios de madera pintados de blanco con torres coronadas de cruces. Cris­ tianos. Estaba claro que dominaban el país.  Infieles.  Enemigos.  Objetivos.  Debían ocuparse de las armas que llevaban en el maletero. Primero, al norte por la 1–81 hasta la 1–64. Hacía tiempo que conocía el trayecto de memo­ ria. Sin duda, los otros tres equipos ya estarían en sus puestos. Des Moines, Co­ lorado Springs, Sacramento. Cada una era lo suficientemente grande como para tener  al menos un buen centro de compras. Dos eran capitales de provincia. Ninguna de ellas, sin embargo, era una ciudad importante. Eran parte de la lla­ mada “América Media”, donde vivía la “buena” gente, donde los estadouniden­ ses “comunes” y “laboriosos” establecían sus hogares, donde se sentían a salvo, lejos de los grandes centros de poder –y corrupción–. Pocos judíos, tal vez ni uno, vivían en esas ciudades. Bueno sí, tal vez algunos. Los judíos solían tener joyerías. Tal vez incluso en los centros comerciales. Sería un premio adicional, pero sólo para ser recogido si se ofrecía por casualidad. Su verdadero objetivo era matar estadounidenses del común, los que se sentían a salvo en el vientre más común de los Estados Unidos. Pronto aprenderían que la seguridad en este mundo es ilusoria. Aprenderían que el rayo de Alá los alcanza a todos. 

–¿Así que aquí está?–, preguntó Tom Davis.  –Sí, aquí lo tiene–, replicó el doctor Pasternak. –Tenga cuidado. Está car­ gado. ¿Ve el indicador rojo? El que tiene indicador azul está vacío –Qué contiene? –Succinylcolina, un relajante muscular, esencialmente una forma sintéti­ ca y más poderosa del curare. Bloquea todos los músculos, incluido el diafrag­ ma. No te permite respirar, hablar ni moverte. Estás totalmente consciente. Se­ ría una muerte horrible–, agregó el médico en tono frío y distante.  –¿Por qué?–, preguntó Hendley.  –No puedes respirar. El corazón entra rápidamente en anoxia, esencial­ mente se trata de un ataque al corazón generalizado inducido. No debe ser agra­ dable — 181 —

–¿Luego qué? –Bueno,   los   síntomas   tardarán   unos   quince   segundos   en   aparecer.   En treinta segundos más, se presentan los efectos totales de la droga. La víctima se desplomará a los, digamos, noventa segundos de la inyección. El corazón queda­ rá sin oxígeno. Tratará de latir, pero no estará enviando oxígeno a ninguna par­ te del cuerpo, ni a sí mismo. El tejido cardíaco tardará en morir unos dos o tres minutos, que serán muy dolorosos. En aproximadamente tres minutos sobre­ vendrá la inconsciencia, a no ser que la víctima se haya estado ejercitando in­ mediatamente antes, en cuyo caso el cerebro estará lleno de oxígeno. Por lo co­ mún, el cerebro cuenta con unos tres minutos de oxigenación para seguir funcio­ nando sin ingreso adicional de oxígeno, pero más o menos a los tres minutos, a partir de la aparición de los síntomas, es decir unos cuatro minutos y medio des­ pués de la aplicación, la víctima perderá la conciencia. La muerte cerebral com­ pleta tendrá lugar unos tres minutos más tarde. Después, la succinylcolina se metabolizará en el cuerpo, aún después de la muerte. No del todo, pero sí tanto como para que sólo un patólogo muy alerta la detecte en un examen toxicológi­ co, y eso sólo si espera encontrarla. El único truco es lograr inyectar al objetivo en las nalgas –¿Por qué ahí?–, preguntó Davis.  –La droga funciona en forma óptima mediante inyección intramuscular. Cuando llegan cadáveres para exámenes forenses, están boca arriba, de modo de poder ver y extraer los órganos. Es raro que den vuelta un cuerpo. Ahora bien, esto de la inyección deja una marca, pero es difícil distinguirla, aun bajo circunstancias ideales y entonces, sólo si uno sabe dónde buscarla. Ni siquiera los adictos a las drogas, ésa sería una de las cosas que verificarían, se inyectan en el trasero. Parecerá un ataque al corazón inexplicado. Ocurren a diario. In­ frecuentes,   pero   de   ningún   modo   desconocidos.   Puede   desencadenarlos,   por ejemplo, una taquicardia. El bolígrafo inyector es similar a la jeringa que usan los diabéticos de Tipo 1. Sus mecánicos la disimularon muy bien. Hasta sirve para escribir, pero cuando se rota el cañón, cambia de bolígrafo a jeringa. Una carga de gas contenida en la parte superior inyecta el agente de transferencia. Es probable que la víctima lo note, como un aguijonazo, pero menos doloroso, pero un minuto y medio más tarde ya no se lo comentará a nadie. Lo más proba­ ble es que, a lo sumo, diga ‘¡Ay!’ sin mucho vigor y se frote el punto. Como si te picara un mosquito en el cuello. Tal vez te darías una palmada, pero no llamarí­ as a la policía Davis tomó el bolígrafo seguro –azul–. Era un poco grande, como el que podría usar un niño de seis años que llega a su primer bolígrafo después de un par de años de lápices gruesos y lápices de cera. Así que uno se acercaba al suje­ to, la sacaba del bolsillo de la chaqueta, la movía como acuchillando de revés y seguía su camino. Tu apoyo vería cómo el sujeto caía en la acera, hasta tal vez — 182 —

se detuviera a prestar asistencia, vería cómo el hijo de puta moría, se incorpora­ ría y seguiría su camino, o tal vez llamaría una ambulancia para poder enviar el cuerpo al hospital para que lo desarmaran bajo adecuada supervisión médica.  –¿Tom? –Me gusta, Gerry–, replicó Davis. –Doc, ¿cuánto confía en que esta sus­ tancia se disipa una vez que el sujeto cae? –Confío–, respondió el doctor Pastemak, y sus interlocutores recordaron que era profesor de anestesiología de la Facultad de Médicos y Cirujanos de la Universidad de Columbia. Probablemente, supiera lo que hacía. Además, habí­ an confiado en él lo suficiente como para iniciarlo en los secretos del Campus. Ahora era un poco tarde para dejar de confiar. –Es simplemente bioquímica bá­ sica. La succinylcolina está compuesta de dos moléculas de acetilcolina. Las es­ terasas del cuerpo descomponen esa sustancia en acetilcolina bastante rápido, de modo que es muy probable que sea  indetectable, aun por parte de un inte­ grante   del   Columbia   Presbyterian.   Lo   único   difícil:   hacerlo   sin   que   nadie   lo note. Por ejemplo, si alguien lo llevara al consultorio de un médico, bastará con inyectarle clorhidrato de potasio. Eso haría fibrilar el corazón. Cuando las célu­ las mueren, de todas maneras producen potasio, de modo que no se detectaría el incremento relativo, pero sería difícil ocultar una marca de inyección intraveno­ sa. Hay muchas formas de hacer esto. Sólo tuve que buscar una que pueda ser aplicada en forma conveniente por alguien que no tenga un entrenamiento espe­ cial. En lo práctico, ni un patólogo realmente bueno podría dictaminar con exac­ titud la causa de la muerte. Se daría cuenta de que es así, y eso lo inquietaría, pero eso sólo ocurriría si quien examina el cadáver es muy talentoso. No hay muchos así. Digo, el mejor que tienen en Columbia es Rich Richards. Realmente detesta no saber algo. Es un verdadero intelectual, le gusta resolver problemas y es un bioquímico genial además de excelente médico. Le pregunté acerca de esto y me dijo que sería muy difícil aun si tiene algún indicio de qué dirección seguir. Por lo común, hay elementos externos en juego, la química específica del cuerpo de la víctima, qué comió o bebió, la temperatura ambiente sería un fac­ tor importante. En un día frío de invierno, al aire libre, tal vez las esteras no puedan descomponer la succinylcolina debido a la disminución de los procedi­ mientos químicos –¿Así   que   no   hay   que   usarla   en   enero  en   Moscú?–,   preguntó   Hendley. Toda esa ciencia le costaba un poco, pero Pastemak.conocía su oficio.  El profesor sonrió. Cruelmente. –Correcto. Ni en Minneápolis –¿Muerte horrible?–, preguntó Davis.  –Decididamente desagradable –¿Reversible? — 183 —

Pastemak meneó la cabeza. –Una vez que la succinylcolina está en el to­ rrente sanguíneo, no se puede hacer nada... bueno, en teoría podrías poner al tipo en un respirador artificial y hacerlo respirar así hasta que metabolice la droga, he visto eso con el Pavulon en el quirófano, pero sería un caso extremo. Es teóricamente posible que sobreviva pero muy, muy poco probable. Hay gente que sobrevivió a un tiro en el entrecejo, señores, pero no ocurre muy a menudo que digamos. –¿Cuán fuerte deberías pinchar a tu objetivo?–, preguntó Davis.  –No mucho, sólo un buen pinchazo. Lo suficiente como para atravesarle la ropa. Un abrigo grueso representaría un problema, debido al largo de la aguja. Pero un traje de calle normal no representa un problema.  –¿Puede haber alguien inmune a esa droga?–, preguntó Hendley,  –No a ésta. Sería un caso entre mil millones. –¿No hay posibilidades de que emita algún sonido? –Como expliqué, sería, como máximo, una picadura de abeja –más que la de un mosquito, pero no lo suficiente como para gritar de dolor. A lo sumo, pue­ de esperarse que la víctima se muestre desconcertada, que se dé vuelta para ver qué le pasó, pero el agente seguirá andando normalmente, no corriendo. En esas condiciones, sin tener a quién gritarle, y como la incomodidad inicial es transi­ toria, la reacción más probable sería frotarse el lugar del pinchazo y seguir an­ dando... unos, digamos, diez metros más –De modo que de acción rápida, letal e indetectable, ¿verdad? –Las tres cosas–, asintió el doctor Pastemak.  –¿Cómo se recarga?–, preguntó Davis. Maldita sea, ¿cómo la CIA nunca inventó algo así de bueno? Por cierto, tampoco la KGB.  –Desatornillas el cañón, así –mostró– y lo desarmas. Con una jeringa nor­ mal, inyectas otra dosis de droga, y cambias la carga de gas. Estas capsulitas de gas son lo único difícil de manufacturar. Arrojas la usada al tacho de la basura o a la alcantarilla, sólo tienen cuatro milímetros de largo y dos de ancho, y pones una nueva. Cuando atornillas el reemplazo, una pequeña púa al fondo del cañón lo perfora y recarga el sistema. Las cápsulas de gas están cubiertas de una sus­ tancia pegajosa que hace difícil que se caigan de la mano –y en un instante, la azul quedó lista para actuar, claro que sin succinylcolina. –Por supuesto que hay que tener cuidado con la jeringa, pero habría que ser muy estúpido para pincharse. Si en el dossier de tu hombre incluyes que sea diabético, tendrás una explicación para que emplee jeringas. Hay una tarjeta identificatoria que te per­ mite obtener nuevas dosis de insulina en cualquier lugar del mundo, y la diabe­ tes no tiene síntomas externos

— 184 —

–Dígame, doctor–, observó Tom Davis, –¿Se puede administrar otra sus­ tancia de esta forma? –La toxina del botulismo es igualmente letal. Es una neurotoxina; bloquea las transmisiones nerviosas y provoca la muerte por asfixia, también bastante rápido, pero es fácilmente detectable en la autopsia y su presencia sería un poco difícil de explicar. Se consigue con bastante facilidad, pero en dosis de microgra­ mos, porque se usa en cirugía cosmética –¿Los doctores les inyectan eso en la cara a las mujeres, verdad? –Sólo los estúpidos. Saca las arrugas, pero como mata los nervios de la cara, tampoco puedes sonreír mucho que digamos. No es exactamente mi cam­ po. Hay muchas sustancias tóxicas y letales. Lo que hizo que esto fuera un pro­ blema era que debía combinar acción rápida con detección difícil. Otra forma rá­ pida de matar a alguien es clavar un cuchillo pequeño en la base de la columna vertebral, donde la médula espinal entra en el cerebro. El asunto es que tienes que ponerte detrás de la víctima con un cuchillo y lograr que no se te atasque entre las vértebras  –A esa distancia, ¿por qué no usar una pistola .22 con silenciador?  –Es rápido pero deja huellas. Este método puede pasar fácilmente por un ataque cardíaco. Es casi perfecto–, concluyó el médico, con voz tan fría que casi hacía caer nieve sobre la alfombra.  –Richard–, dijo Hendley, –te mereces tus honorarios El profesor de anestesiología se puso de pie y miró su reloj. –No hay hono­ rarios, senador. Hago esto por mi hermano menor. Hágame saber si me necesita para algo más, tengo que tomar el tren de regreso a Nueva York. –¡Por Dios!–, dijo Tom Davis cuando el médico partió, –Siempre supe que los médicos pensaban maldades Hendley tomó el paquete de su escritorio, Contenía diez “bolígrafos”, con instrucciones impresas por computadora para su empleo, una bolsa de plástico llena de cápsulas de gas y un lote de jeringas descartables.  –Su hermano y él debían de ser muy amigos. –¿Lo conocías?–, preguntó Davis.  –Sí. Buen tipo, esposa y tres hijos. Se llamaba Bemard, graduado de la Harvard Bussiness School, inteligente, muy buen agente de Bolsa. Trabajaba en el piso noventa y siete de la Torre Uno. Dejó mucho dinero, al menos, su familia quedó bien provista, Algo es algo. –Es bueno tener a Rich de nuestro lado–, pensó Davis en voz alta, conte­ niendo el escalofrío que le produjo su opinión. 

— 185 —

–Ya lo creo–, asintió Gerry. 

Debía haber sido un trayecto agradable. El tiempo era bueno y claro, la ruta estaba despejada y se dirigía al noroeste casi siempre en línea recta. Pero no era agradable. Mustafá no paraba de oír –¿Cuánto falta?– y –¿Ya llegamos?– desde el asiento trasero donde viajaban Rafi y Zuhayr, al punto de que en va­ rias ocasiones pensó en detener el auto y estrangularlos. Tal vez ir en el asiento trasero fuera difícil pero él era quien debía ¡conducir el maldito auto!!! Tensión, la sentía, y probablemente también ellos, de modo que respiró hondo y se orde­ nó mantener la calma. Estaban a apenas cuatro horas de su destino, y ¿qué era eso en comparación a su viaje transcontinental? Ciertamente era más que lo que el Santo Profeta nunca hubiese andado ni cabalgado de Medina a La Meca y viceversa, pero detuvo ese pensamiento de inmediato. No tenía la estatura como para compararse con Mahoma, ¿verdad? No, claro que no. De una cosa estaba seguro, Cuando llegara a destino, iba a bañarse y a dormir cuanto pudiera. Cua­ tro horas hasta que pueda descansar se repetía a sí mismo, mientras Abdulá dormía en el asiento del acompañante. 

El campus tenía su propia cafetería, cuya comida provenía de distintos proveedores, Hoy, venía de un deli de Baltimore llamado Atman’s. cuya carne era buena, aunque no de categoría neoyorquina – decirlo podía llevarlo a tomar­ se a puñetazos, pensó mientras se servía una porción–. ¿Qué beber? Ya que se trataba de una comida neoyorquina, bebería ice cream soda y también las papas fritas marca Utz, que eran locales y que comían en la Casa Blanca, porque su padre insistía en que así lo hicieran. Seguramente ahora comieran algo de Bos­ ton allí. No era exactamente una ciudad famosa por sus restaurantes, pero toda ciudad, hasta Washington DC, tiene un comedero decente.  Tony Wills, su habitual compañero de la hora de comer no estaba por nin­ gún lado. De modo que miró alrededor y vio a Dave Cunningham comiendo solo, lo cual no era sorprendente. Jack se dirigió a él.  –Dave, ¿te molesta si me siento aquí? –Toma asiento–, dijo Cunningham en tono bastante cordial.  –¿Cómo van esos números? –Excitantes–, fue la increíble respuesta. Se explayó. –Sabes, es asombroso el acceso que tenemos a esos Bancos europeos. Si el Departamento de Justicia

— 186 —

tuviese un acceso así, realmente limpiaría todo... el problema es que se trata de información que no puede presentarse en un tribunal –Sí, Dave, a veces la Constitución es un problema. Y esas malditas leyes de derechos civiles Cunningham estuvo a punto de ahogarse con su ensalada de huevo en pan blanco.  –No empieces con eso. El FBI lleva adelante varias operaciones que son un poco dudosas, por lo general, porque algún informante nos da algo y logran realizarlas,  pero dentro de  los  límites de la justicia  criminal.  En general,  es como parte de una negociación de apelación. No hay suficientes abogados desho­ nestos como para satisfacerlos a todos. Me refiero a los tipos de la mafia –Conozco a Pat Martin. Papá lo estima mucho –Es honesto y muy, muy inteligente. En realidad, debería ser juez. Esa es la tarea adecuada para los abogados honestos –No les pagan muy bien–. El salario oficial de Jack en el Campus estaba bien por encima del de cualquier empleado del gobierno. Nada mal para ser el trabajo de más bajo nivel.  –Ése es un problema, pero... –Pero no hay nada de admirable en ser pobre, dice mi papá. Consideró la idea de reducir a cero los salarios de los funcionarios electos, para que aprendan qué es trabajar de verdad, pero finalmente decidió que los haría más vulnera­ bles a la corrupción El contador tomó la posta: –Sabes, Jack, es increíble con qué poco puedes sobornar a un integrante del Congreso. Hace que sea difícil identificar los sobor­ nos–, refunfuñó. –Es como quien se mete entre la hierba para eludir un avión –¿Y nuestros amigos los terroristas? –A algunos les gusta vivir cómodos. Muchos vienen de familias adinera­ das y les gusta el lujo –Como Salí. Tiene gustos caros. Su auto cuesta mucho dinero. Muy poco práctico. El kilometraje que le suma debe de ser atroz, especialmente en una ciudad como Londres. Allí el combustible es muy caro –Pero se mueve sobre todo en taxis –Se lo puede permitir. Probablemente sea lo razonable. Estacionar en el distrito financiero también debe de ser caro y los taxis de Londres son buenos–. Alzó la mirada. –Lo sabes. Has estado mucho en Londres

— 187 —

–Un poco–, asintió Jack. –Bonita ciudad, buena gente–. No necesitó agre­ gar que la protección del Servicio Secreto y de la policía local ayudaban. –¿Algu­ na otra idea sobre nuestro amigo Salí? –Debo estudiar más los datos pero, como dije, actúa como si estuviera en el juego. Si fuera un sospechoso de la mafia de Nueva York, diría que es un aprendiz de consíguere Jack estuvo a punto de atragantarse con su refresco: –¿Tan arriba? –La Regla Áurea, Jack. El que tiene el oro, hace las reglas. Salí tiene acce­ so a muchísimo dinero. Su familia es más rica de lo que puedas concebir. Está hablando de cuatro o cinco mil millones de dólares –¿Tanto?–, se sorprendió Ryan.  –Échale otro vistazo a las cuentas que está aprendiendo a administrar. No ha especulado siquiera con el quince por ciento del total. Probablemente su pa­ dre limite lo que puede hacer. Recuerda que su especialidad es la conservación de capital. El dueño del dinero, su padre, no le va a dar el total para que juegue, por más títulos universitarios que tenga. En el negocio de las finanzas, lo que cuenta es lo que aprendes después que has colgado tu diploma en la pared. El muchacho promete, pero aún sigue su bragueta a todos lados. Eso no es raro en un joven rico, pero cuando uno tiene todos esos millones en el bolsillo, conviene controlar de cerca a quien los maneja, aunque sea tu propio hijo. Por otra parte, lo que parece estar financiando no es algo que realmente necesite mucho capi­ tal. Tú detectaste algunas  especulaciones sobre los márgenes.  Eso es astuto. ¿Notaste que para ir a Arabia Saudita alquila un jet privado? –Eh, no–, admitió Jack. –No investigué ese aspecto. Simplemente di por sentado que va siempre en primera clase. –Y así es, como lo hacían tu padre y tú. Verdadera primera clase. Jack, nada es tan pequeño que no merezca ser investigado –¿Qué opinas de su uso de tarjetas de crédito? –Totalmente rutinario. Pero eso en sí es digno de nota. Podría acreditar cualquier cosa que quisiera, pero parece pagar en efectivo muchos gastos, y gas­ ta menos que la que distrae para usos propios. Como lo que gasta en esas putas. A los sauditas eso no les importa, de modo que paga en efectivo porque quiere, no porque debe hacerlo. Trata de mantener ocultos algunos aspectos de su vida por razones que a primera vista no están claras. Tal vez sea sólo por práctica. No me sorprendería enterarme de que tiene más tarjetas que las que conoce­ mos: cuentas sin uso. Hoy por la tarde voy a dedicarme a sus cuentas de Banco. Aún no sabe cómo ocultarlas. Demasiado joven, demasiado inexperto, sin entre­ namiento formal. Sí, creo que está en el juego y que espera pasar pronto a pri­

— 188 —

mera división. Los jóvenes ricos no se caracterizan por ser pacientes–, concluyó Cunningham.  Me tendría que haber dado cuenta antes, se dijo Junior. Tengo que pensar más a fondo en esto. Otra lección importante. Nada es demasiado pequeño como para no ser investigado. ¿Con qué clase de persona estamos tratando? ¿Cómo ve el mundo? ¿Cómo quiere cambiar el mundo? Su padre siempre le decía que es importante ver el mundo a través de los ojos del adversario, meterse en su cere­ bro y sólo entonces mirar hacia afuera.  En lo que respecta a mujeres, Salí es un hombre guiado por sus pasiones ¿pero había algo más en eso? ¿Les pagaba a sus putas porque le gustaba joder­ las o porque creía que así jodía al enemigo? Para el mundo islámico, los Estados Unidos y Gran Bretaña eran esencialmente el mismo enemigo. Mismo idioma. misma arrogancia, prácticamente las mismas fuerzas armadas, dado que britá­ nicos y estadounidenses cooperaban tan estrechamente en tantas cosas. Eso era digno de ser tomado en cuenta. No des nada por sentado si no miraste antes con sus ojos. No era un mala lección para una comida. 

Roanoke pasó por la derecha y quedó atrás. A ambos lados de la 1–81 se veían ondulantes colinas verdes, más que nada granjas, muchas de ellas leche­ ras, a juzgar por las vacas. Carteles indicadores verdes conducían a lugares que, para sus propósitos, ni siquiera existían, y más de esas iglesias con aspecto de caja pintada. Pasaron autobuses escolares, pero no autos de policía. Había oído decir que en algunos estados de la Unión la policía caminera andaba en autos sin identificación, parecidos al suyo, pero, probablemente, provistos de antenas de radio.  Se preguntó si quienes los conducían aquí también llevarían sombreros de vaquero. Eso desentonaría visiblemente, a pesar de las muchas vacas que había en la región. “La Vaca”, Segunda Sura del Corán, pensó. Si Alá te dice que sacri­ fiques una vaca, hazlo sin preguntar demasiado. Ni una vaca vieja, ni una vaca nueva, sólo una vaca que le agrade al Señor. ¿No complacían a Alá todos los sa­ crificios, en tanto no fueran hechos para jactarse? Sin duda que sí, si los Cre­ yentes los ofrecían con humildad, pues Alá recibía con beneplácito y se compla­ cía en las ofrendas de los verdaderos Creyentes.  Si.  Y él y sus amigos harán más sacrificios cuando matarán a los infieles.  Si. 

— 189 —

Luego vio el indicador que anunciaba la CARRETERA INTERESTATAL 64. pero ésta era la oeste, no la que él debía tomar. Mustafá cerró los ojos y re­ cordó el mapa que había mirado tantas veces. Al norte durante más o menos una hora, luego al este.  Si. 

–Brian, esas zapatillas se desintegrarán de aquí a pocos días –Mira, Dom, con ellas corrí por primera vez una milla en cuatro minutos y medio–. Momentos como ése eran dignos de ser recordados y atesorados.  –Tal vez sea así, pero la próxima vez que lo intentes, se harán pedazos y te vas a joder el tobillo –¿Lo crees? Te apuesto un dólar a que te equivocas –Hecho–, dijo Dominic de inmediato. Se estrecharon las manos para sellar formalmente la apuesta.  –A mí también me parecen bastante deshechas–, observó Alexander  –¿También me vas a comprar nuevas camisetas, mami? –Un mes más y se autodestruirán–, pensó Dominic en voz alta.  –Sí, claro. Bueno, tiré bastante mejor que tú con mi Beretta esta mañana –A veces se tiene suerte–, dijo Enzo. –Ve si logras repetirlo –Te apuesto cinco dólares a que sí.  –Hecho–. Otro apretón de manos. –Me podría hacer rico así, dijo Dominic. Luego, llegó la hora de pensar en la cena. Esa noche tocaba ternera piccata. Le gustaba la buena carne de ternera y las carnicerías locales eran buenas. Pobres animales, pero no era él quien les cortaba el cuello. 

Ahora sí: 1–64 en la próxima salida. Mustafá estaba lo suficientemente cansado como para cederle el volante a Abdulá, pero quería terminar él, y le pa­ recía que podía aguantar una hora más. Se dirigían a un paso en la siguiente cadena montañosa. El tránsito era intenso, pero iba en dirección opuesta. Toma­ ron la carretera hacia... sí, ahí había un paso de montaña bajo, con un hotel del lado sur y luego un panorama a un muy agradable valle al sur. Un cartel pro­ clamaba su nombre, pero las letras le parecieron demasiado confusas para que su cabeza las organizara en forma de palabra coherente. Sí observó el paisaje que se extendía a su derecha. Ni el paraíso podría haber sido más bonito: hasta — 190 —

había un lugar donde detenerse, bajar del auto y disfrutar del paisaje. Pero cla­ ro que no tenían tiempo para eso. Era adecuado que el camino que quedaba fue­ se una suave pendiente, que cambió por completo su estado de ánimo. Faltaba menos de una hora. Un cigarrillo más para festejar la sincronización. Atrás, Rafi y Zuhayr estaban despiertos otra vez, disfrutando del paisaje. Era la últi­ ma vez que podrían hacerlo... Un día para descansar y reconocer, tiempo para coordinar vía correo electrónico con los otros tres equipos, y la misión quedaría cumplida. Luego vendría el Abrazo de Alá en Persona. Un pensamiento muy fe­ liz. 

CAPÍTULO 13 Punto de encuentro 

Tras conducir durante más de tres mil doscientos kilómetros, la llegada fue decepcionante. A menos de un kilómetro de la Interestatal 64 había un Holi­ day Inn Express que parecía satisfactorio, especialmente porque había un Roy Rogers alado y un Dunkin’Donuts a menos de cien metros colina arriba. Musta­ fá entró y tomó dos habitaciones contiguas, que pagó con su tarjeta Visa del Banco de Liechtenstein. Mañana explorarían, pero hoy necesitaban dormir. Ni siquiera comer era importante en ese momento. Llevó el auto hasta la puerta de las habitaciones del primer piso que había tomado y apagó el motor. Rafi y Zuh­ ayr abrieron las puertas, luego el maletero. Entraron sus pocas maletas y, deba­ jo de éstas, las cuatro pistolas ametralladoras aún envueltas en gruesas mantas baratas.  –Aquí estamos, camaradas–, anunció Mustafá entrando en la habitación. Era un motel totalmente normal, no como los hoteles más lujosos a los que se habían habituado. Tenían un baño y un pequeño televisor para cada uno. La puerta que conectaba las habitaciones estaba abierta. Mustafá se permitió caer de espaldas en su cama, doble, toda para él. Pero quedaban cosas por hacer.  –Camaradas, las armas siempre deben estar escondidas y las cortinas co­ rridas a toda hora. Hemos llegado demasiado lejos para arriesgamos de manera estúpida–, les advirtió. –Esta ciudad tiene una fuerza policial, no creáis que son tontos. Nos vamos al paraíso en el momento que escojamos, no en el momento que determine  un error. Recordadlo–. Luego  se sentó  y  se  quitó los zapatos. Pensó darse una ducha, pero estaba demasiado cansado para hacerlo, y mañana no tardaría en llegar.  –¿En qué dirección está La Meca?–, preguntó Rafi. 

— 191 —

Mustafá debió pensar durante un segundo antes de adivinar cuál era la lí­ nea directa hacia La Meca y hacia el elemento central de la ciudad, la piedra Kaaba, el centro mismo del universo islámico, a la cual le dirigieron el Salat, versos del Santo Corán que se recitan de rodillas, cinco veces al día.  –Para allá–, dijo señalando al sudeste, hacia una línea que atravesaba el norte de Africa antes de llegar al Más Santo de los Lugares.  Rafi desenrolló su alfombra de oraciones y se puso de rodillas. Era tarde para las oraciones, pero no había olvidado sus deberes religiosos.  Por su parte, Mustafá musitó para sus adentros –a no ser que uno lo olvi­ de–, en la esperanza de que en su actual estado de fatiga Alá lo perdonara. ¿No era Alá infinitamente clemente? Además, éste no era un pecado muy grande. Mustafá se quitó las medias y se echó en la cama, donde el sueño llegó en menos de un minuto.  En la habitación contigua, Abdulá finalizó su Salat y luego enchufó  su computadora al costado del teléfono. Discó un número que comenzaba en 800 y oyó el gorjeante chirrido que indicaba que su computadora estaba conectada a la web. Unos pocos segundos más, y vio que tenía correo electrónico. Tres mensa­ jes, además de la habitual basura. Descargó y archivó los e–mails, luego se des­ conectó, tras un total de quince segundos de conexión, otra de las medidas de se­ guridad que había aprendido.  Lo que Abdulá ignoraba era que una de las cuatro cuentas había sido in­ terceptada   y   parcialmente   descifrada   por   la   Agencia   Nacional   de   Seguridad. Cuando su cuenta –identificada sólo por un fragmento de palabra y algunos nú­ meros– se conectó con la de Sard, también fue identificada, pero como receptora, no emisora.  El equipo de Sard había sido el primero en llegar a destino en Colorado Springs, Colorado –la ciudad sólo estaba identiñcada mediante un nombre en código– y acampaba confortablemente en un motel a diez kilómetros de su obje­ tivo. Sabawi, el iraquí, estaba en Des Moines, Iowa, y Mejdi en Provo, Utah. Ambos equipos estaban ubicados y listos para comenzar a operar. Faltaban me­ nos de treinta y seis horas para ejecutar la misión.  Dejó que Mustafá respondiera. De hecho, la respuesta ya estaba progra­ mada: “190,2”, lo cual designaba el verso 190 de la segunda Sura. No era exac­ tamente un grito de guerra, sino una afirmación de la Fe que los había llevado allí. Significaba: adelante con la misión. 

— 192 —

Brian y Dominic miraban el History Channel en sus sistemas de televi­ sión por cable, algo acerca de Hitler y el Holocausto. Había sido tan estudiado que uno pensaría que no había nada nuevo para agregar, pero así y todo los his­ toriadores se las componían para verlo cada tanto. Esto probablemente se debía en parte a los voluminosos registros que los nazis dejaron en las cuevas de la montaña de Harz, que probablemente seguirían siendo motivo de investigación académica durante los siglos venideros, en que las personas seguirían tratando de imaginar los mecanismos mentales de los monstruos humanos que primero habían proyectado y luego ejecutado semejantes crímenes.  –Brian–, preguntó Dominic –¿qué opinas de esto? –Supongo que se podría haberlo evitado todo con sólo un disparo. El pro­ blema es que nadie puede predecir el futuro hasta ese punto, ni las gitanas que te dicen la buenaventura. Demonios, Hitler también mató a muchas de ésas. ¿Por qué demonios no se fueron a tiempo de allí? –Sabes, Hitler vivió la mayor parte de su vida con sólo un guardaespal­ das. En Berlín, vivía en un apartamento de segundo piso, con entrada a la calle, ¿verdad? Tenía sólo un hombre de las SS, probablemente ni siquiera con rango de sargento, a la puerta. Lo matas, abres la puerta, subes las escaleras y elimi­ nas al hijo de puta. Habría salvado muchas vidas, hermano–, concluyó Dominic, estirándose para tomar su vino blanco.  –Caramba. ¿Estás seguro? –Es lo que enseña el Servicio Secreto. Envían a uno de sus instructores a Quantico para darle una conferencia sobre temas de seguridad a cada clase. A nosotros también nos sorprendió. Todos hicieron muchas preguntas. El tipo dijo que era muy fácil pasar esa guardia de SS, ejemplo, digamos, cuando uno iba a hacer las compras. Un golpe fácil, hombre. Facilísimo. Al parecer, lo que ocurre es que Adolf se creía inmortal, que no había una bala que llevara su nombre. Eh, si a uno de nuestros presidentes lo mataron en el andén mientras esperaba el tren. Creo que fue Chester Arthur. A McKinley lo mató un tipo que se le acer­ có con una mano vendada. Supongo que por ese entonces la gente no se cuidaba mucho –Bueno. Facilitaría mucho nuestro trabajo, pero sigo prefieriendo un fusil y una distancia de unos quinientos metros –¿No tienes sentido de la aventura, Aldo? –Nadie me paga para hacerme el camikaze, Enzo. Es un oficio sin futuro, ¿sabes? –¿Y los suicidas que ponen bombas en Medio Oriente?

— 193 —

–Es otra cultura, hombre. ¿No recuerdas haberlo estudiado en segundo año? No puedes suicidarte, porque es pecado mortal y luego no te puedes ir a confesar. Me pareció que la hermana Frances Mary lo dejó bien claro Dominic rió. –Bueno, hacía mucho que no pensaba en ella, pero siempre fuiste su favorito –Eso es porque en clase no desobedecía como tú –¿Y en la infantería de marina? –¿Desobedecer? Los sargentos se ocupaban de eso antes que yo siquiera lo notara. Nadie jodía con el sargento Sullivan, ni siquiera el coronel Winston–. Miró el televisor por uno o dos minutos más. –Sabes, Enzo, hay ocasiones en las cuales una bala puede ahorrar mucho dolor. A este Hitler le hubiera venido bien que le hiciesen un agujero. Pero ni siquiera oficiales militares entrenados pudie­ ron logrado –El tipo que puso la bomba dio por sentado que todos los que estaban en el edificio morirían y no volvió a entrar para cerciorarse de que hubiera sido asi. Lo dicen a diario en la academia del FBI, hermano, dar las cosas por sentadas es la madre de todos los errores –Hay que asegurarse, sí. Cualquier cosa a la que valga la pena pegarle un tiro, merece dos –Amén–, asintió Dominic. 

Las cosas habían llegado a un punto en que Jack Ryan Jr. oia las noticias matinales de la NPR esperando enterarse de algo terrible. Suponía que eso le ocurría por ver tanta información de inteligencia sin tener la capacidad de darse cuenta de si era urgente o no.  Pero aunque no sabía mucho, lo que sabía era bastante preocupante. Es­ taba obsesionado con Uda bm Sali, posiblemente porque Sali era el único “juga­ dor” sobre quien tenía información. Y eso era asi porque Sali era su propio caso de estudio. Tenía que descifrar a ese personaje porque si no lo hacía... le dirían que se buscase otro trabajo...? No había considerado esa posibilidad hasta aho­ ra, lo cual, en si, ya auguraba mal futuro para él en el negocio del espionaje. Claro que su padre había tardado en encontrar en qué era bueno –de hecho, nueve años después de graduarse en el Boston College– y no había pasado un año desde que él mismo obtuviera su diploma en Georgetown. ¿Lograría diplo­ marse en el Campus? Era más o menos la persona más joven entre las que tra­ bajaban allí. Hasta las secretarias eran mayores que él. Maldición, ésa era otra cosa en que no había pensado.  — 194 —

Sali era una prueba para él, probablemente una prueba muy importante. ¿Significaba eso que Tony Wills ya sabía quién era Sali y que él andaba detrás de datos que ya habían sido totalmente analizados? ¿O significaba que él debía establecer un caso por su cuenta y hacer que lo aceptaran una vez que extrajera sus propias conclusiones? Eran pensamientos muy grandes para tenerlos frente al espejo, afeitadora Norelco en mano. Ya no estaba en la escuela. Reprobar una materia aquí podía significar perder... ¿la vida? No, nada tan grave, pero tampo­ co nada bueno. Era como para reflexionarlo con una taza de café y la CNN en la cocina. 

Para el desayuno, Zuhayr se dirigió colina arriba y adquirió dos docenas de donuts y cuatro cafés grandes. América era un país de locos. Tantas riquezas naturales –árboles, ríos, magníficas carreteras, increíble prosperidad– al servi­ cio de idólatras. Y aquí estaba, bebiendo su café y comiendo sus donuts. El mun­ do estaba verdaderamente loco y si podía decirse que marchaba según un plan, ése era el Plan de Alá, no algo que siquiera los Creyentes pudieran entender. Sólo debían obedecer lo que está escrito. Al regresar al motel, vio que los dos te­ levisores sintonizaban las noticias –CNN, la red de noticias global– o sea, la que orientaban los judíos. Era una pena que los estadounidenses no miraran Al–Ja­ zeera, que al menos trataba de hablarles a los árabes, aunque, para él, ya se ha­ bía contagiado la enfermedad estadounidense.  –Comida–, anunció Zuhayr. –Y bebida–. Una caja de donuts fue a su habi­ tación, otra a la de Mustafá, quien aún se frotaba los ojos tras once horas de dormir roncando.  –¿Cómo dormiste, hermano mío?–, le preguntó Abdulá al jefe del equipo.  –Fue maravilloso, pero aún tengo las piernas entumecidas–. Su mano se lanzó a la gran taza de café y arrebató un donut cubierto de azúcar de arce, co­ miéndose la mitad de un solo bocado monstruoso. Se frotó los ojos y miró la tele­ visión para ver qué estaba ocurriendo en el mundo. La policía israelí había ma­ tado a tiros a otro santo mártir antes de que éste alcanzara a detonar su chaleco de Semtex. 

–Qué estúpido–, observó Brian. –Cúan difícil es tirar de un cordón? –Me pregunto cómo habrán dado con él los israelíes. La conclusión es que tienen informantes pagos dentro de Hamas. Para la policía, éste debió de ser un

— 195 —

Caso Principal con su código de identificación, recursos asignados y ayuda de sus organizaciones de inteligencia –También torturan, ¿no? Dominic asintió después de pensarlo por un segundo. –Sí, supuestamente en forma controlada por su sistema legal y todo eso, pero interrogan con un poco más de energía que nosotros –¿Funciona? –Un día tratamos en el tema en la Academia. Si le acercas un cuchillo a la pija a alguien, lo más probable es que entienda que cantar será lo más conve­ niente, pero no es algo en lo que nadie quiera pensar demasiado. Digo, en abs­ tracto puede ser hasta cómico, pero, sabes, hacerlo no debe de ser muy agrada­ ble. La otra pregunta es ¿cuánta buena información genera realmente? Lo más posible es que el tipo diga cualquier cosa con tal de que el cuchillo se aleje de su compañerito, o de que cese el dolor o lo que sea. Los delincuentes suelen mentir muy bien, a no ser que sepas más que ellos. Como sea, no podemos hacerlo. Sa­ bes, la Constitución y todo eso. Puedes amenazarlos con largas penas de cárcel y gritarles, pero aun en ese aspecto hay límites –¿Igual cantan? –En su mayoría, sí. Interrogar es un arte. Algunos saben hacerlo muy bien. Yo nunca tuve mucha ocasión de aprender, pero he visto gente que lo hace. El verdadero truco es desarrollar una relación con el interrogado, decir cosas, como, sí, esa mala niñita se lo buscó, ¿verdad? Después de hacerlo te dan ganas de vomitar, pero el juego es que el hijo de puta confiese. Una vez que esté ence­ rrado, sus compañeros lo van a acosar mucho más que tú. Si hay algo que no conviene ser en la cárcel es abusador de niños –Lo creo, Enzo. Tal vez le hiciste un favor a tu amigo de Alabama –Depende de si crees o no en el infierno–, respondió Dominic. Tenía sus propias opiniones al respecto. 

Wills llegó temprano esa mañana. Cuando Jack entró, lo vio sentado al monitor. –Por una vez me ganaste –El auto de mi esposa regresó del taller. Ahora le toca a ella llevar a los niños a la escuela–, explicó. –Mira las novedades de Meade–, indicó.  Jack encendió su computadora, esperó que terminaran los procedimientos de inicio y tipeó su código personal para acceder al archivo de bajada de tráfico interagencias de la sala de computadoras del piso de abajo. 

— 196 —

Encima de la pila electrónica había un despacho de prioridad FLASH de NSA Fort Meade a CIA y a FBI, y a Defensa Territorial, alguno de los cuales in­ dudablemente ya había informado al Presidente en el transcurso de la mañana. Curiosamente, el mensaje era casi inexistente, sólo una serie de números.  –¿Y esto?–, preguntó Junior.  –Puede tratarse de un pasaje del Corán. El Corán tiene ciento catorce Su­ ras “capítulos” con un número variable de versos. Si es una referencia de esa ín­ dole, se trata de un verso que no tiene nada particularmente dramático. Mira Jack hizo clic con su ratón. –¿Eso es todo? Wills asintió. –Eso es todo, pero lo que creen en Meade es que un mensaje así de anodino tiene que denotar alguna otra cosa, algo importante. Los espías tienden a hablar al revés cuando quieren decir algo importante –Ajá. ¿Me dices que porque parece no tener importancia puede ser impor­ tante? iDemonios, Tony, eso puede decirse sobre cualquier cosa! ¿Qué más sa­ ben? ¿La red desde donde se conectó el tipo, esa clase de cosas? –Es una red privada europea, con ochocientos números en todo el mundo, y sabemos que hay mala gente que la ha usado. No hay forma saber desde dón­ de se conectan los miembros –De acuerdo, de modo que, en primer lugar, no sabemos si el mensaje tie­ ne importancia. Segundo, no sabemos dónde se originó. Tercero, no tenemos for­ ma de saber quién lo leyó ni desde dónde. En síntesis, no sabemos ni mierda, pero todos estamos inquietos. ¿Qué más? El originador, ¿qué sabemos de él? –Se estima que él –o ella, por lo que sabemos– posiblemente está en el juego –¿En qué equipo? –Adivina. Los especialistas en deducir perfiles de la NSA dicen que la sin­ taxis del tipo parece indicar que su idioma materno es el árabe. Los psicólogos de la CIA están de acuerdo. No es la primera vez que interceptan mensajes de este individuo. En ocasiones, le ha dicho cosas feas a gente fea, con correspon­ dencia temporal con otras cosas muy feas –¿Es posible que sea una señal que tenga algo que ver con el suicida con bomba que la policía israelí liquidó hoy? –Es posible, pero no muy probable. Por lo que sabemos, el originador no tiene nada que ver con Hamas –Pero en realidad no sabemos, ¿no? –Con esta gente, nunca estamos seguros de nada

— 197 —

–De modo que estamos donde comenzamos. Estamos dándole vueltas a algo sobre lo cual en realidad no sabemos ni mierda –Ése es el problema. En estas burocracias es mejor gritar ‘¡Hobo!’ y equi­ vocarse que mantener la boca cerrada cuando la gran bestia gris escapa con una oveja en la boca Ryan se reclinó en su silla. –Tony ¿cuántos años estuviste en Langley? –Unos cuantos–, respondió Wills.  –¿Cómo demonios lo soportabas? El analista jefe se encogió de hombros. –A veces me lo pregunto Jack regresó a su computadora para examinar lo que quedaba del tráfico de mensajes matutino. Decidió verificar si Sali había hecho algo inusual en el transcurso de los últimos días, sólo para cubrirse las espaldas y, al pensarlo, John Patrick Ryan Jr. comenzó, sin darse cuenta, a pensar como un burócrata. 

–Mañana será un poco distinto–, les dijo Pete a los gemelos. –Michelle será su objetivo, pero esta vez irá disfrazada. Su misión será identificarla y se­ guirla hasta su destino. No sé si les dije que es buena con los disfraces –¿Va a tomar la píldora de la invisibilidad, no?–, preguntó Brian.  –Ésa es su misión–, aclaró Alexander.  –¿Nos vas a dar anteojos mágicos para que veamos a través del maquilla­ je? –No lo haría si los tuviera, y no los tengo –Vaya amigo–, observó fríamente Dominic. 

A las once de la mañana llegó la hora de revisar el objetivo. Conveniente­ mente ubicado a un cuarto de milla al norte de la Ruta Nacional 29, el Fashion Square de Charlottesville era un centro de compras mediano que vivía mayor­ mente de una clientela de altos ingresos compuesta de los habitantes locales más adinerados y los estudiantes de la cercana universidad de Virginia. En un extremo estaba la tienda JC– Penney, al otro Sears y entre los dos las tiendas Belk para damas y caballeros. Inesperadamente, no había un patio de comidas; el que hizo el reconocimiento no fue cuidadoso. Una decepción que no los sor­ prendió. Los equipos de avanzada de la organización solían estar compuestos de

— 198 —

meros voluntarios que no se tomaban sus misiones muy en serio. Pero, observó Mustafá mientras seguía su camino, ello no sería un problema.  Desde un patio central irradiaban los cuatro corredores principales de la construcción. Incluso había un puesto informativo donde se entregaban diagra­ mas del centro comercial que mostraban dónde quedaba cada negocio. Mustafá le echó una mirada a uno. Sus ojos vieron una estrella de David que se destaca­ ba en las páginas. ¿Una sinagoga aquí? ¿Era posible? Siguió su camino esperan­ do a medias que lo fuera.  Pero no era así. Se trataba de la oficina de seguridad del centro comercial, donde había un empleado uniformado con camisa azul claro y pantalones azul oscuro. El hombre no llevaba pistola al cinto. Eso era bueno. Sí tenía un teléfo­ no, con el cual indudablemente llamaría a la policía local. Así que este hombre negro tendría que ser el primero. Una vez que decidió eso, Mustafá volvió sobre sus pasos, pasó por los baños y por la máquina expendedora de Coca–Cola y giró a la derecha, alejándose de los locales para hombres.  Se dio cuenta de que era un excelente objetivo. Sólo tres entradas campo de fuego despejado desde el patio central. Los locales individuales eran casi to­ dos rectangulares y tenían accesos abiertos a los corredores. Al día siguiente, más o menos a esa hora, estarían mucho más atestados. Estimó que tenía ante sí unas doscientas personas, y aunque durante todo el camino había pensado que querría matar a unos mil cualquier número que sobrepasara los doscientos sería una considerable victoria. Había todo tipo de negocios y, a diferencia de los centros de compras sauditas, hombres y mujeres hacían sus compras en el mis­ mo lugar. Muchos niños también. Cuatro de los locales figuraban como especia­ lizados en niños, ¡hasta había uno de Disney! No había contado con ello, y poder atacar uno de los iconos más amados por los estadounidenses sería muy dulce.  Rafi apareció a su lado. –¿Y? –Podría ser un objetivo mayor, pero es casi perfecto para nosotros. Todo en un solo nivel–, dijo Mustafá.  –Como siempre, Alá es generoso–, dijo Rafi sin poder ocultar su entusias­ mo.  La gente circulaba. Muchas mujeres jóvenes llevaban a sus pequeños en carritos; vio que se los podía arrendar en un puesto ubicado junto a la peluque­ ría.  Tenía que comprar algo. Lo obtuvo en un Radio Shack que estaba junto a una Joyería Zales. Cuatro radios portátiles y baterías, que pagó en efectivo, a cambio del cual recibió una breve conferencia acerca del funcionamiento de las radios. En síntesis, podría haber sido mejor desde el punto de vista teórico, pero no se suponía que actuaran en una atareada calle de ciudad. Además en la calle — 199 —

habría policías con armas que no los dejarían llevar a cabo su tarea. De modo que, como siempre ocurre en la vida, había que comparar lo amargo con lo dul­ ce, y allí tenían mucho dulce para saborear. Los cuatro compraron pretzels en Aunt Anne y regresaron al auto, pasando frente a JCPenney. La planificación formal se llevarfa adelante en sus habitaciones del motel, con más café y do­ nuts. 

La tarea oficial de Jerry Rounds era encabezar la planificación estratégica del lado blanco del Campus. Desempeñaba bastante bien esa tarea ,podrfa ha­ ber sido un verdadero lobo en Wall Street, de no haber elegido seguir la carrera de oficial de inteligencia de la Fuerza Aérea cuando terminó sus estudios en la Universidad de Pennsylvania. El servicio incluso había pagado su título de Mas­ ter en la Wharton School of Bussiness antes de hacerlo coronel. Ello le había su­ ministrado un inesperado título de master que colgar en la pared, lo que a su vez le daba una soberbia excusa para estar en el negocio bursátil. Incluso, éste era motivo de diversión para ese ex jefe de análisis de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, que se había desempeñado en el edificio del cuartel general de la Agencia de Inteligencia de Defensa, en la Base de la Fuerza Aérea Bolling en Washington. Allí había terminado por darse cuenta de que ser un especialista sin rango –nunca había llevado las alas plateadas de piloto de la USAF– no compensaba su estatus de ciudadano de segunda en un servicio totalmente do­ minado por quienes volaban, aun cuando él era más inteligente que veinte de ellos juntos. Incorporarse al Campus había ensanchado sus horizontes en mu­ chos aspectos.  –¿Qué hay, Jerry?–, preguntó Hendley.  –La gente de Meade y del otro lado del río está muy interesada en algo–, replicó Rounds alcanzándole unos papeles.  El ex senador leyó la transcripción del tráfico durante aproximadamente un minuto y luego la devolvió. En un instante, supo que ya había visto casi todo antes. –¿Y? –Que esta vez puede que no se equivoquen, jefe. He estado atento al tras­ fondo de esto. La cosa es que tenemos una combinación de disminución de los mensajes de jugadores conocidos combinadas con esto. Me pasé mi vida en la CIA buscando coincidencias. Esta lo es –Bien, ¿qué están haciendo con eso? –A partir de hoy, aumentará un poco la seguridad en los aeropuertos. El FBI pondrá gente en las puertas de partida

— 200 —

–¿Aún no salió nada en la TV? –Bueno, tal vez los muchachos de Seguridad Territorial se hayan vuelto más inteligentes en lo que hace a la difusión. Es contraproducente. La forma de agarrar una rata no es gritándole. Es mostrándole lo que quiere ver y después rompiéndole el maldito cuello O haciendo que un gato le salte encima cuando menos se lo espere. pensó Hendley, aunque no lo dijo. Pero eso era más difícil de llevar a cabo  En cambio preguntó: –¿Alguna idea de qué podemos hacer? –Por ahora no. Es como cuando avanza un frente de tormenta. Puede que contenga lluvias y granizo, pero no existe una forma práctica de detenerlo –¿Jerry ¿cuán buenos son nuestros datos con respecto a la gente de plani­ ficación, los que dan las órdenes? –Algunos son muy buenos. Pero son sobre la gente que transmite las órde­ nes, no sobre quienes las originan –¿Y si les ocurriera algo? Rounds asintió de inmediato. –Así se habla, jefe. En ese caso, los peces re­ almente gordos tal vez se asomaran. Especialmente si no saben que se acerca una tormenta –Por ahora ¿cuál es la mayor amenaza? –El FBI piensa en autos–bomba, o tal vez en alguien con un abrigo de C– 4, como en Israel. Es posible, pero desde el punto de vista operativo, no estoy se­ guro–. Rounds se sentó en la silla que se le ofrecía, –una cosa es darle a un tipo de éstos un paquete de explosivos y ponerlo dentro de un autobús para que lle­ gue a destino pero eso, aplicado a nuestras circunstancias, se complica un poco, Hay que traer al tipo aquí, equiparlo, lo cual implica disponer de explosivos, lo cual es otra complicación, luego hacer que se familiarice con el objetivo, luego llevarlo allí. y luego, se espera que el que va a poner la bomba mantenga su mo­ tivación muy lejos de su red de apoyo, muchas cosas pueden salir mal y es por eso que las operaciones negras se hacen de la forma más simple que se pueda, ¿Para qué hacer cosas complicadas que pueden acarrear problemas? –Jerry, ¿cuántos objetivos duros tenemos?–, preguntó Hendley,  –¿En total? Unos seis, De ésos, cuatro son objetivos reales, indudables.  –¿Me puedes suministrar ubicaciones y perfiles? –Cuando quieras –El lunes–, No tenía sentido pensarlo durante el fin de semana, Tenía planeados dos días de cabalgatas, tenía derecho a un par de días libres cada tanto,  — 201 —

–Entendido, jefe–, Rounds se puso de pie y se dirigió a la puerta, Allí se detuvo y se volvió, –Oh, hay un tipo en Morgan and Steel, departamento de bo­ nos, es un delincuente, juega fuerte con dinero de los clientes, unos ciento cin­ cuenta–, esto significaba cíento cincuenta millones de dinero ajeno,  –¿Alguien se dio cuenta? –No, yo soy el único que lo identificó, lo conocí hace un par de meses en Nueva York y algo en él me pareció raro, de modo que intervine su computadora personal. ¿Quieres ver sus notas? –No es nuestro trabajo, Jerry –Lo sé, interrumpí nuestros negocios con él para estar seguro de que no jodería con nuestros fondos, pero creo que ya sabe que es hora de partir, tal vez un viaje al otro lado del charco, pasaje de ida, alguien debería echarle una mira­ da, ¿Tal vez Gus Wemer? –Lo pensaré, gracias por la puesta al día.  –Entendido–, Y Rounds siguió su camino. 

–De   modo   que   intentamos   acercamos   a   ella   sin   que   se   dé   cuenta, ¿no?–,preguntó Brian.  –Ésa es la misión–, asintió Peter.  –¿Cuán cerca? –Lo más que puedas –¿Tanto como para meterle un tiro en la nuca?–, preguntó el infante de Marina.  –Tanto como para ver sus aros–, Alexander decidió que ésa era la forma más educada de decirlo. Además, era precisa, dado que la señora Peters llevaba el cabello bastante largo.  –Así que, ¿no pegarle un tiro en la cabeza sino cortarle el cuello ?–, conti­ nuó Brian.  –Mira, Brian, dilo como quieras. Lo suficientemente cerca como para to­ carla, ¿de acuerdo? –De acuerdo, sólo para asegurarme de que lo entiendo–, dijo Brian. –¿Lle­ vamos nuestra riñonera? –Sí–, respondió Alexander, aunque no era necesario. Brian estaba siendo un problema otra vez. ¿Quién ha oído hablar de infantes de marina con proble­ mas de conciencia?  — 202 —

–Nos hará más conspicuos–, objetó Dominic.  –Disimúlenlo de alguna manera. Sean creativos–, sugirió el oficial de en­ trenamiento con tono ligeramente irritado.  –¿Cuándo sabremos exactamente para qué es todo esto?–, preguntó Brian. –Pronto –Siempre dices lo mismo, tio –Mira, puedes regresar a Carolina del Norte cuando quiera –Lo he pensado–, le dijo Brian.  –Mañana es viernes. Píénsalo durante el fin de semana, ¿de acuerdo? –De acuerdo–. Brian retrocedió. El tono del diálogo se había vuelto un poco más áspero de lo que quería. Era hora de retroceder. No le disgustaba nada Pete. Era el no saber, y lo poco que le gustaba lo que parecía ser. Lastimar mu­ jeres no entraba en su credo. Tampoco niños, que había sido precisamente lo que había hecho que su hermano estallara, no es que eso le pareciera mal a Brian. Se preguntó por un momento si él hubiera hecho lo mismo y se dijo a sí mismo que por una niña, sí claro, pero no estaba muy seguro. Cuando terminó la cena, los gemelos se encargaron de lavar los platos y luego se instalaron fren­ te al televisor a beber unos tragos y ver el History Channel. 

Un poco más al norte la situación de Jack Ryan Jr. era parecida. Bebía ron con coca y pasaba una y otra vez del History al History International, con alguna pasada por Biografía, donde daban un programa de dos horas sobre Jo­ sef Stalin. Ese individuo, pensó Junior, era un hijo de puta bien frío. Forzar a uno de sus allegados a firmar la orden de prisión para su propia esposa. Mierda. ¿Pero cómo era que esa persona de aspecto poco impresionante ejercía tal poder sobre sus propios pares? ¿Qué era ese poder que ejercía sobre los demás? ¿De dónde provenía? ¿Cómo lo mantuvo? El padre de Jack era un hombre de consi­ derable poder, pero nunca había dominado a la gente de forma siquiera pareci­ da a ésa. Probablemente, nunca se le había ocurrido hacerlo, ni tampoco matar gente por, en última instancia, pura diversión ¿Qué personas eran así? ¿Aún existían?  Bueno, debían de existir. Si algo no cambiaba nunca en el mundo, era la naturaleza humana. Aún existía gente cruel y brutal. Tal vez la sociedad ya no los incitaba a serlo, como, digamos, en el Imperio Romano. Los juegos con gla­ diadores habían condicionado a la gente para que aceptara y aun disfrutara del espectáculo de la muerte violenta, y la oscura verdad del asunto era que si a Jack le hubieran dado acceso a una máquina del tiempo, podría haber –habría– — 203 —

ido al Anfiteatro Flavio a verlos, sólo por una vez. Pero eso era curiosidad hu­ mana, no sed de sangre. Sólo una ocasión de ganar conocimiento histórico, de ver y leer una cultura vinculada a la suya, pero diferente. Tal vez incluso vomi­ tara ante el espectáculo..., o tal vez no. Tal vez su curiosidad fuera lo suficiente­ mente fuerte. Pero lo que era seguro era que si fuera allí, iría con un amigo. Por ejemplo,   la   Beretta   .45   que   Mike   Brenna   le   enseñó   a   disparar.   Se   preguntó cuántos otros estarían dispuestos a hacer el viaje. Probablemente unos cuantos. Hombres. No muteres. Las mujeres necesitarían de mucho condicionamiento so­ cial para mirar eso. ¿y los hombres? Los hombres se criaban viendo películas como Silverado y Salvando al Soldado Ryan. Los hombres querían saber cómo se desempeñarían en situaciones así. De modo que no, la naturaleza humana no cambiaba. La sociedad tendía a aplastar a los crueles, y como el hombre era una criatura dotada de raciocinio, la mayor parte de las personas evitaba el compor­ tamiento que la podía llevar a la cárcel o al cadalso. De modo que el hombre po­ día aprender con el tiempo, pero los impulsos básicos no, de modo que uno ali­ mentaba a esas feas bestezuelas con fantasías, libros y películas y sueños , pen­ samientos que atravesaban la conciencia cuando uno se iba a dormir. Tal vez los policías lo pasaran mejor. Ellos podían dar rienda suelta a su bestezuela cuando lidiaban con quienes se pasaban de la raya. Probablemente fuera satisfactorio, pues se alimentaba a la bestia y se protegía a la sociedad al mismo tiempo.  Pero si la bestia aún vivía en los corazones de los hombres, en alguna par­ te debía de haber hombres que usarían sus talentos no tanto para controlada como para ponerla a su servicio, para usarla como herramienta en su busca per­ sonal del poder. Esos hombres eran Los Malos. Los que no lograban su cometido se llamaban sociópatas. Los que lo lograban se llamaban... presidentes.  ¿A dónde conducía todo esto?, se preguntó Jack Jr. A fin de cuentas, sólo era un muchacho, aunque lo negara, y aunque para la ley fuera un hombre he­ cho y derecho. ¿Un hombre hecho ya no crecía? ¿Dejaba de hacerse preguntas? ¿Dejaba de buscar información o –según él consideraba– la verdad?  Pero una vez que tenías la verdad, ¿qué demonios hacías con ella? Aún no lo sabía. Tal vez sólo fuese una cosa más para aprender. Sin duda, tenía la mis­ ma necesidad de aprendizaje de su padre, si no, ¿por qué estaba viendo ese pro­ grama  en  lugar   de alguna   estúpida  comedia  de situaciones?  Tal  vez   debiera comprarse algún libro que tratase de Stalin y Hitler. Los historiadores se lo pa­ saban revisando viejos archivos. El problema era que aplicaban sus ideas perso­ nales a lo que encontraban.  Probablemente necesitara un psicólogo para que lo ayudara a ver las co­ sas en perspectiva. Ellos también tenían prejuicios ideológicos, pero al menos su forma de pensar tenía una pátina de profesionalismo. A Junior le incomodaba irse a dormir cada noche con pensamientos sin resolver y verdades sin encon­ trar. Pero suponía que de eso se trataba lo que llamamos la vida.  — 204 —

Todos oraban.  Quedamente.  Abdulá  musitaba  lo  que  leía  en  su  Corán. Mustafá recorrfa ese mismo libro en la intimidad de su mente; no todo, por su­ puesto, sólo las partes vinculadas a su misión del día siguiente. Ser valientes, recordar su Santa Misión, llevarla adelante sin piedad. La piedad era cosa de Alá.  ¿Y si sobrevivimos?, se preguntó, y el pensamiento lo sorprendió. Claro que tenían un plan para esa eventualidad. Iban otra vez hacia al oeste, intenta­ ban regresar a México de alguna manera, y de allí volaban de regreso a casa, donde sus camaradas los recibirían alborozados. En realidad, no creía que ello ocurriera, pero la esperanza es algo que nadie deja por completo de lado y por más atractivo que fuese el paraíso, la vida en la tierra era lo único que realmen­ te conocía.  También ese pensamiento lo sobresaltó. ¿Acababa de dudar de su Fe? No exactamente. Sólo un pensamiento pasajero. No hay más Dios que Alá, y Maho­ ma es su profeta, recitó en su mente, expresando la Shahada, que era el cimien­ to mismo del Islam. No, no podía negar su Fe ahora. Su Fe lo había hecho atra­ vesar el mundo hasta llegar al lugar donde tendría lugar su martirio. Su Fe ha­ bía criado y nutrido su vida, desde la infancia, desde la ira de su padre hasta la tierra misma de los infieles que escupían sobre el Islam y nutrían a los israelíes, para allí ofrecer su vida en testimonio de su Fe. Y morir, probablemente. Casi con certeza, a no ser que Alá quisiera otra cosa. Porque todo está escrito por la Mano Misma de Alá... 

El despertador sonó justo antes de las seis. Brian llamó a la puerta de su hermano.  –Arriba, agente federal. Que el día se va –¿Estás   seguro?–,   observó   Dominic   desde   el   extremo   del   pasillo.   –¡Te gané, Aldo!– Era la primera vez que eso ocurría.  –Entonces pongámonos en movimiento, Enzo–, respondió Brian, y salie­ ron juntos. Una hora y cuarto después: estaban juntos ante la mesa del desayu­ no.  –Es un buen día para estar vivo–, observó Brian con su primer sorbo de café.  –El cuerpo de infantes de marina te debe de haber lavado el cerebro, her­ mano–, observó Dominic, mientras sorbía su café.  — 205 —

–No, es que las endocrinas hacen su trabajo. Así se miente a sí mismo el cuerpo humano –Con la edad, se pasa–, les dijo Alexander. –¿Están listos para su pequeño ejercicio de campo? –Sí, sargento mayor–, repuso Brian con una sonrisa. –Listos para elimi­ nar a Michelle para la hora del almuerzo –Sólo si la pueden rastrear sin que ella lo note –Sería más fácil en el bosque, sabes. Estoy entrenado para esa actividad en particular –Brian, ¿qué crees que hemos estado haciendo todo este tiempo?–, inqui­ rió suavemente Pete.  –Ah, ¿de eso se trataba? –Primero consíguete zapatillas nuevas–, aconsejó Dominic.  –Sí, lo sé. Éstas están prácticamente muertas–. La lona de la parte supe­ rior se estaba separando de la suela de goma y las suelas mismas estaban prác­ ticamente deshechas. Odiaba desprenderse de ellas. Había corrido muchas mi­ llas con esas zapatillas y uno puede sentirse sentimental con cosas así, lo cual suele ser motivo de enfado para una esposa.  –Iremos temprano al centro de compras. Hay un Foot Locker al lado de donde alquilan cochecitos de bebé–, le recordó Dom a su hermano.  –Sí, lo sé. Bien, Pete, ¿algún consejo con respecto a Michelle?–, preguntó Brian. –Sabes, antes de partir a una misión se estila dar instrucciones previas. –Está bien que lo pregunte, capitán. Sugiero que la busquen en Victoria’s Secret, justo frente a The Gap. Si se acercan lo suficiente sin que los vea, ganan. Si ella pronuncia su nombre cuando están a más de tres metros de distancia, perdieron –Eso no es estrictamente justo–, seilaló Dominic. –Ella sabe qué aspecto tenemos, en particular altura y peso. Un verdadero malo no contaría con esa in­ formación. Se puede fingir ser más, pero no menos alto –Y además, mis tobillos no soportan los tacones altos–, agregó Brian.  –De todas formas, con tus piernas no te quedarían bien, Aldo–, se burló Alexander. –Alguien dijo que sería un trabajo fácil? Lo único que no nos dijeron es de qué se trata el maldito trabajo, pensó Brian. En cambio, dijo: –Está bien, improvisamos, nos adaptamos, vencemos –¿Quién eres ahora, Harry el Sucio?–, preguntó Dominic mientras termi­ naba su McMuffin.  — 206 —

–En el Cuerpo, es el civil que más nos gusta, hermano. Probablemente ha­ bría sido un buen sargento artillero –Especialmente con su Smith .44 –Un poco ruidosa para arma de mano. Dura para la mano, también. Tal vez la excepción sea la Auto–Mag. ¿Alguna vez disparaste con una de ésas? –No, pero empuñé una en el gabinete de armas en Quantico. Debería in­ cluir un acoplado para transportarla, pero apostaría a que hace buenos agujeros –Sí, pero si quieres ocultada, más te vale ser Hulk Hogan –Ya lo creo, Aldo–. En el aspecto práctico, sus riñoneras no ocultaban mu­ cho sus armas, sólo hacía que fueran más fáciles de llevar. Cualquier policía se daría cuenta de lo que eran al primer vistazo, aunque pocos civiles las reconoce­ rían. Ambos hermanos llevaban una pistola cargada y un cargador adicional en las riñoneras, cuando las usaban. Pete quería que lo hicieran así de modo que les fuese más dificil rastrear a Michelle Peters sin que lo notara. Bueno, algo así era de esperar en un oficial de entrenamiento, ¿verdad? 

A cinco millas de allí, comenzaba el mismo día en el Holiday Inn Express. Ese día, a diferencia de los anteriores, todos desenrollaron sus alfombras de ora­ ción y, al unísono, dijeron su Salat matutino por lo que creían sería la última vez. Sólo les llevó unos minutos y luego todos hicieron sus abluciones, para puri­ ficarse para la tarea que llevarían a cabo. Zuhayr  incluso se tomó el tiempo para retocarse la barba,  hasta dejada exactamente como querría llevada por toda la eternidad. Satisfecho, se vistió.  Sólo  cuando   estuvieron  completamente   preparados   se  dieron   cuenta  de que faltaban horas para que llegase el momento. Abdulá fue al Dunkin’Donuts a buscar el desayuno y el café, y esta vez regresó incluso con un diario, que cir­ culó por ambas habitaciones mientras los hombres bebían su café y fumaban sus cigarrillos.  Para sus enemigos, eran fanáticos, pero seguían siendo humanos y la ten­ sión del momento era desagradable y no hacía más que aumentar. El café no hacía más que inundar sus mentes de cafeína, haciendo que las manos les tem­ blaran y sus ojos se fijaran en las noticias de la televisión. Cada pocos segundos miraban sus relojes, deseando en vano que las manecillas dieran la vuelta al dial más rápido, y bebían más café. 

— 207 —

–Ahora nos estamos entusiasmando ¿verdad?–, le preguntó Jack a Tony en el Campus. Hizo un gesto hacia su computadora. –Qué ves allí que yo no vea, compadre? Wills se hamacó en su silla. –Una combinación de cosas. Quizá sea real. Quizá sea sólo una coincidencia. Quizá sea una deducción de las mentes de ana­ listas profesionales. ¿Sabes cómo se hace para saber qué es en realidad? –¿Esperar una semana, volver a mirar y constatar si realmente ocurrió algo? Esto hizo reír a Tony Wills. –Junior, estás aprendiendo a ser espía. Dios, he visto más predicciones equivocadas en el negocio de la inteligencia que las que se hacen en las carreras de caballos en Pimlico. Sabes, a no ser que sepas, no sabes, pero a la gente del medio no le gusta pensar así.  –Recuerdo que, cuando era niño, papá a veces tenía un humor de perros... –Estuvo en la CIA durante la guerra fría. Los jefes siempre pedían predic­ ciones que nadie estaba en condiciones de hacer, al menos no si la idea era que significaran algo. Habitualmente, tu padre era el que decía, ‘esperen y verán’, y eso realmente los enfurecía, pero, sabes, solía tener razón y nunca hubo desas­ tres mientras él estaba de guardia –¿Llegaré a ser así de bueno? –Eso es esperar mucho, chico, pero nunca se sabe. Tienes la suerte de es­ tar aquí. Al menos, el Senador sabe qué significa ‘no sé’: Significa que su gente le dice la verdad y que sabemos que no somos Dios –Sí, recuerdo eso de la Casa Blanca. Siempre me impresionó cuánta gente en Washington creía serlo.

Dominic conducía. Eran unas agradables tres o cuatro millas colina abajo hasta la ciudad.  –Victoria’s Secret? ¿y si la sorprendemos comprándose un camisón?–, se preguntó Brian.  –Sólo podemos soñar–, dijo Dominic, girando a la izquierda en la calle Rio. –Llegamos temprano. ¿Compramos tus zapatillas antes? –Buena idea. Estaciona junto a la sección de hombres de tiendas Belk –Entendido, capitán

— 208 —

–¿Ya es hora?–, preguntó Rafi. Era la tercera vez que lo hacía en el trans­ curso de la última media hora.  Mustafá miró su reloj: 11:48. Faltaba poco. Asintió.  –Amigos míos, preparen sus cosas No cargaron las armas, sino que las metieron en bolsas de compras. Ar­ madas, eran demasiado abultadas y obvias. Cada hombre tenía doce cargadores con treinta tiros cada uno, encintados de a pares. Cada arma tenía un gran si­ lenciador listo para atornillar al cañón. El propósito de éstos no era tanto silen­ ciar como controlar. Recordó lo que Juan le dijo en Nuevo México. Estas armas tendían a saltar y errarle al blanco hacia la derecha y arriba. Pero él y sus ami­ gos ya habían repasado el tema de las armas y todos sabían cómo disparar, ya las habían disparado cuando se las entregaron, de modo que sabían qué espe­ rar. Además, se dirigían a lo que los soldados estadounidenses llamaban “un medio rico en objetivos”. Zuhayr y Abdulá llevaron su equipo de viaje y lo guardaron en el maletero de su Ford alquilado. Tras pensarlo, Mustafá decidió poner allí también las ar­ mas, de modo que los cuatro, cada uno con su bolsa de compras, salieron del auto y pusieron sus bolsas en el suelo junto al maletero. Una vez hecho esto, Mustafá subió al auto, llevándose, sin pensarlo, la llave de su habitación en el bolsillo. El trayecto no era largo. El objetivo estaba a la vista.  El estacionamiento tenía los puntos de entrada habituales. Escogió la en­ trada noroeste, cerca de la sección para hombres de Belk’s, cerca de la cual podí­ an estacionar. Allí, apagó el motor y rezó su última plegaria de la mañana. Los otros tres hicieron lo mismo, salieron y caminaron hacia la parte trasera del vehículo. Mustafá abrió el maletero. Estaban a menos de cincuenta metros de la puerta. Estrictamente hablando, no tenía mucho sentido ocultarse, pero Musta­ fá recordó el puesto de seguridad. La forma de demorar la respuesta policial era comenzando por allí. De modo que les indicó que mantuvieran las armas en sus bolsas de compras, y con éstas pendiendo de sus manos izquierdas, entraron.  Era viernes, un día de compras menos activo que el sábado, pero lo sufi­ cientemente   atestado   para   que   les   sirviera.   Entraron,   pasando   LensCrafter, donde había mucha gente, la mayoría posiblemente escapara ilesa, lo cual era una pena, pero aún tenían por delante el área principal de compras. 

Brian y Dominic estaban en Foot Locker, pero Brian no encontró allí nada que le gustara, El Stride Rite que quedaba al lado sólo era para niños, de modo que los gemelos siguieron camino y giraron a la derecha, Sin duda, American

— 209 —

Eagle Dutfitters tendría algo, tal vez de cuero y caña alta, para proteger los to­ billos.

Doblando a la izquierda, Mustafá pasó una juguetería y varias tiendas de ropa de camino al Patio Central. Sus ojos barrían rápidamente el área. Había tal vez unas cien personas en su campo de visión inmediata y a juzgar por los KB Toys, los negocios estarían bien llenos. Pasó el Sunglass Hut y dobló a la iz­ quierda, en busca de la oficina de seguridad. Estaba convenientemente ubicada, tan sólo a pasos de los baños. Los cuatro entraron juntos en los baños para hom­ bres.  Unas  pocas personas  los habían  notado –cuatro hombres de apariencia igualmente exótica eran un espectáculo inusual– pero un centro comercial esta­ dounidense es lo más parecido que existe a un zoológico para humanos, y hacía falta mucho para que las personas notaran algo fuera de lo común, por no ha­ blar de peligroso.  En los baños, sacaron las armas de las bolsas y las armaron.Corrieron los cerrojos. Insertaron los cargadores en las culatas. Cada uno de ellos deslizó los cinco pares de cargadores suplementarios en los bolsillos de sus pantalones. Dos atornillaron los largos silenciadores a los caños. Mustafá y Rafi no, pues, tras breve reflexión, decidieron que preferían oír el ruido,  –¿Estamos listos?–,les preguntó su jefe. Afirmaron con una inclinación de cabeza. –Entonces, comeremos cordero juntos en el paraíso. A sus puestos.  Cuando yo dispare, disparen.

Brian se estaba probando unos botines de cuero de caña baja. No eran iguales a los que usaba en el Cuerpo de Infantes de Marina, pero se los veía y sentía cómodos, y le iban como si fuesen de medida.  –Nada mal. –¿Se los pongo en una caja?–, preguntó la joven empleada.  Aldo   pensó   por   un   momento   y   decidió:   –No,   empezaré   a   ablandados ahora–, Le entregó sus poco recomendables Nike, que ella metió en la caja de los botines y fue hasta la caja para pagarle su compra. 

— 210 —

Mustafá miraba su reloj. Calculaba que en dos minutos sus amigos estarí­ an en sus puestos.  Ahora, Rafi, Zuhayr  y Abdulá entraban en el ambiente central, mante­ niendo las armas bajas y, asombrosamente, sin ser casi notados por quienes ha­ cían compras e iban atentos a sus propios asuntos. Cuando el segundero llegó a las doce, Mustafá respiró hondo, salió de los baños y giró a la izquierda.  El guardia de seguridad estaba sentado tras un mostrador que le llegaba al pecho, leyendo una revista, cuando vio una sombra que se proyectaba sobre el mostrador. Alzó los ojos y vio a un hombre de cutis trigueño.  –Puedo ayudado, señor?–, preguntó amablemente. No tuvo tiempo de re­ accionar.  La respuesta fue un grito de Alahu Akbar! Luego, se alzó la Ingram. Mus­ tafá sólo apretó el gatillo durante un segundo, pero en ese segundo, un total de nueve balas entró en el pecho del negro. El impacto de las nueve balas lo empu­ jó medio paso hacia atrás y cayó muerto al suelo embaldosado.  –¿Qué demonios fue eso?–, le preguntó instantáneamente Brian a su her­ mano –la única persona que tenía cerca– cuando todas las cabezas se volvieron hacia la izquierda.  Rafi estaba a sólo siete metros y medio adelante y a la derecha cuando oyó los disparos y supo que debía comenzar. Se dejó caer en una posición semiacu­ clillada y alzó su Ingriun. Se volvió hacia la tienda de Victoria’s Secret, a la de­ recha. Sólo mirar semejantes ropas de puta garantizaba que las mujeres que es­ taban allí eran inmorales. Tal vez, pensó, alguna lo serviría en el paraíso. Sim­ plemente apuntó y apretó el gatillo.  El sonido fue ensordecedor, como una colosal serie de explosiones. Tres mujeres fueron impactadas al instante y cayeron. Otras se quedaron inmóviles por un segundo, sin hacer nada, sus ojos abiertos de par en par por la conmoción y la incredulidad.  En cuanto a Rafi, quedó desagradablemente sorprendido por el hecho de que la mitad de sus disparos no le había dado a nada. El arma, mal balanceada, había saltado en su mano, rociando el techo. El cerrojo se cerró sobre la cámara vacía. Miró sorprendido, luego eyectó el primer cargador y lo invirtió, insertán­ dolo en su lugar de una palmada mientras buscaba nuevos blancos. Ahora, to­ dos corrían, de modo que se llevó la Ingram al hombro.  –¡Mierda!–, dijo Brian. Su mente gritó: ¿qué demonios ocurre?  –Totalmente de acuerdo, Aldo–. Dominic hizo girar su riñonera hasta te­ nerla en el frente y tiró del cordón que abría el doble cierre. Un segundo des­ pués, su Smith & Wesson estaba en sus manos. –¡Cúbreme!–, le ordenó a su

— 211 —

hermano. El que disparaba con la pistola ametralladora estaba apenas a seis metros de allí, al otro lado de un kiosco de joyería, de espaldas a él, pero no es­ taban en Dodge City y aquí no había ninguna regla con respecto a dispararles de frente a los delincuentes.  Dominic se hincó sobre una rodilla y, levantando la automática con las dos manos, disparó dos punta hueca de diez milímetros al centro de la espalda del hombre y un tercero al centro de la parte posterior de la cabeza. Su objetivo se desplomó de inmediato y, a juzgar por la explosión roja que produjo el tercer disparo, no iba a hacer mucho más. El agente del FBI saltó hacia el cuerpo exá­ nime y alejó la ametralladora de un puntapié. Notó inmediatamente qué era y vio que el cuerpo tenía cargadores suplementarios en el bolsillo. Lo primero que pensó fue ¡Oh, mierda! Entonces, oyó el crepitante rugido de otros disparos a su derecha.  –¡Hay más, Enzo!–, dijo Brian, quien estaba al lado de su hermano, con su Beretta en la derecha. –Este está listo. ¿Alguna idea? –¡Sígueme y cúbreme! Mustafá quedó frente a una joyería barata. Había seis mujeres a la vista, a ambos lados del mostrador. Bajó su arma hasta la altura de su cadera y dispa­ ró, vaciando en ellas su primer cargador y sintiendo la momentánea satisfacción de verlas caer. Cuando el arma dejó de disparar, eyectó el cargador vacío y lo in­ virtió para cargarlo, corriendo al mismo tiempo el cerrojo.  Ambos gemelos se incorporaron y comenzaron a desplazarse hacia el oes­ te, no rápida, pero tampoco lentamente, con Dominic abriendo camino y Brian dos pasos más atrás, ambos mirando sobre todo al lugar de donde provenían los ruidos. El entrenamiento de Brian regresó a su conciencia, inundándola. Cuan­ do sea posible, manténganse a cubierto o escondidos. Ubiquen al enemigo y en­ fréntenlo.  En ese momento, una figura salió de frente a Kay Jewelers y cruzó de iz­ quierda a derecha, empuñando una metralleta, con la que roció de balas otra jo­ yería, a su derecha. El centro comercial era ahora una cacofonía de gritos y dis­ paros y la gente corría ciegamente hacia las salidas, en vez de mirar de dónde provenía el peligro. Muchos de ésos cayeron, mujeres sobre todo. Y algunos ni­ ños.  De algún modo, los hermanos no percibían esto. De hecho, apenas si veían a las víctimas. Simplemente no había tiempo para eso y estaban totalmente im­ buidos de lo que les había enseñado su entrenamiento. Su primer objetivo fue el que estaba de pie rociando la joyería.  –Voy por la derecha–, dijo Brian, lanzándose en esa dirección con la cabe­ za baja pero sin dejar de mirar en dirección a su objetivo.  — 212 —

Brian estuvo a punto de morir. Zuhayr estaba de pie frente a Claire’s Bou­ tique, sobre la que acababa de vaciar un cargador completo. De pronto, no sabía hacia dónde seguir su camino. Giró a la izquierda y vio a un hombre con una pistola en la mano. Cuidadosamente, se llevó su arma al hombro y apretó el ga­ tillo...  Partieron dos disparos inútiles, después nada. Su primer cargador se ha­ bía agotado, y tardó dos o tres segundos en darse cuenta de lo ocurrido. Luego, lo eyectó y lo invirtió, encajándolo en el vientre de su pistola ametralladora y volviendo a alzar la vista...  Pero el hombre ya no estaba allí. ¿Dónde había ido? Ya sin blancos a los que disparar, volvió sobre sus pasos y entró pausadamente en la sección muje­ res de Belk’s.  Brian estaba acuclillado tras el puesto de Sungiass Hut, atisbando hacia la derecha.  Ahí moviéndose hacia la izquierda. Empuñó su Beretta con la derecha y disparó un tiro...  Que le erró a la cabeza por un pelo cuando el hombre se agachó.  –¡Mierda!–   Brian   se   puso   de   pie   y   tomó   la   pistola   con   las   dos   manos. Apuntó durante una fracción de segundo y disparó cuatro veces. Los cuatro tiros dieron en el tórax, bajo los hombros.  Mustafá oyó el ruido pero no sintió los impactos. Estaba lleno de adrenali­ na y en esos casos el cuerpo simplemente no siente el dolor. Un segundo des­ pués, tosió sangre, cosa que lo sorprendió completamente. Pero no tanto como lo que ocurrió cuando quiso girar a la izquierda y su cuerpo no le obedeció. Su asombro sólo duró uno o dos segundos hasta que...   Dominic quedó frente al otro, que estaba con su arma alzada, apuntando. Disparó  otra   vez,  apuntando,   como   le   enseñaron,  al   centro  del  bulto,   con   su Smith, que, en posición de disparo individual, ladró dos veces. Apuntó tan bien que su primera bala impactó en el arma de su objetivo...  La Ingram saltó en las manos de Mustafá. Apenas si consiguió retenerla, pero luego vio quién lo había atacado, le apuntó cuidadosamente y apretó el ga­ tillo, pero nada ocurrió. Miró y vio un agujero de bala en el costado de acero de la Ingram, donde debía haber estado el cerrojo. Tardó uno o dos segundos más en darse cuenta de que ahora estaba desarmado. Pero su enemigo aún estaba ahí   y  corrió   hacia   él  con   la   esperanza   de,   al   menos,   emplear   su   arma   como maza.  Dominic estaba atónito. Había visto que al menos uno de sus disparos al­ canzaba al sujeto en el pecho y que el otro le rompía el arma. Por algún motivo,

— 213 —

no volvió a disparar, en lugar de eso, le pegó en la cara al bastardo con su Smith y avanzó hacia el lugar desde donde se oían mas disparos.  Mustafá sintió que se le aflojaban las piernas. El golpe en la cara dolía, pero los cinco balazos no. Trató de volverse otra vez, pero su pierna izquierda no sostenía su peso y cayó, girando para caer de espaldas, sintiendo que respirar era muy difícil. Trató de sentarse o de rodar, pero, como sus piernas, el costado izquierdo de su cuerpo no le respondió.  –Van dos caídos–, dijo Brian. –¿Y ahora qué? Había   menos   gritos,   aunque   no   mucho.   Pero  los   disparos   continuaban, aunque sonaban de otra manera...  Abdulá bendijo al destino por haberle hecho poner el silenciador en su arma. Sus disparos eran mucho más precisos de lo esperado.  Estaba en el negocio musical Sam Goody, que estaba colmado de estu­ diantes. Además, no tenía salida posterior, pues estaba muy cerca de la entrada principal del oeste. Abdulá entró en la tienda luciendo una amplia sonrisa mien­ tras disparaba sin dejar de andar. Los rostros que vio lucían expresiones de in­ credulidad y por un momento, pensó divertido, que justamente los estaba ma­ tando porque eran infieles que no creían. Vació rápidamente su primer cargador y el hecho es que el silenciador le permitió que la mitad de sus disparos diesen en el blanco. Hombres y mujeres, niños y niñas, gritaron y quedaron inmóviles, mirando,   durante   unos   preciosos,   letales   segundos,   hasta   que   comenzaron   a huir. Pero a menos de diez metros, darles en la espalda era igualmente fácil y, de todas formas, no tenían a dónde huir. Simplemente se quedó donde estaba, barriendo el ambiente con sus disparos, dejando que los blancos se pusieran por su propia cuenta en la línea de fuego. Algunos corrieron al otro lado de las es­ tanterías de CDs, tratando de escapar por la puerta principal. A éstos les dispa­ ró cuando pasaban a apenas dos metros de él. En segundos ya había vaciado su primer par de cargadores. Lo descartó, sacó otro del bolsillo de sus pantalones, lo encajó en su lugar y corrió el cerrojo. Pero al fondo del local había un espejo y allí vio...  –¡Dios, otro!–, dijo Dominic.  –De acuerdo–. Brian corrió como una flecha hasta el otro lado de la entra­ da y tomó posición contra la pared, alzando su Beretta. De esa forma, quedaba en el mismo pasillo que el terrorista, pero esto no beneficiaba a alguien acos­ tumbrado a tirar con la derecha, por más bueno que fuera. Debía elegir entre disparar con la izquierda –algo que no practicaba tanto como debiera– o exponer su cuerpo al fuego de respuesta. Pero algo en su mente de infante de marina dijo ¡a la mierda! y dio un paso a la izquierda, sosteniendo su pistola con las dos manos. 

— 214 —

Abdulá lo vio y sonrió, llevándose su arma al hombro, o intentando hacer­ la.  Aldo disparó dos tiros bien apuntados al pecho del sujeto, no vio ningún efecto, y entonces vació el cargador. Más de doce balas entraron en el cuerpo del hombre...  Abdulá las sintió todas y su cuerpo se sacudió con cada impacto. Trató de disparar su arma, pero todos sus disparos fallaron y luego ya no pudo controlar su cuerpo.  Brian eyectó el cargador vacío y sacó el otro de su riñonera, encajándolo en su lugar y bajando el seguro lateral de su arma. Ahora, estaba en piloto auto­ mático. ¡El hijo de puta aún se movía! Había que ocuparse de eso. Se acercó al cuerpo yacente, alejó la metralleta de un puntapié y le tiró uno en la parte pos­ terior de la cabeza. El cráneo estalló, esparciendo sangre y sesos por el suelo.  –¡Por Dios, Aldo!–, dijo Dominic acercándose a su hermano.  –¡A la mierda con eso! Hay al menos otro de ellos por ahí. Me queda sólo un cargador, Enzo –A mí también, hermano Asombrosamente, la mayor parte de las personas que yacían en el, suelo, incluso los que habían sido alcanzados, estaban vivos. Había tanta sangre en el suelo que parecía como si hubiese llovido del cielo. Pero ambos hermanos esta­ ban demasiado electrizados por la acción para que lo que veían les repugnara. Regresaron al centro comercial y se dirigieron hacia el este.  Allí, la masacre era igualmente terrible. Había charcos de sangre por to­ dos lados. Se oían gritos y gemidos. Brian pasó junto a una niñita de unos tres años, parada junto al cuerpo de su madre, agitando los brazos como un pajarito. No había tiempo, no había maldito tiempo para ocuparse de ella. Deseó tener junto a él a Pete Randall. Era un buen infante de marina. Pero incluso el segun­ do oficial Randall hubiera quedado abrumado por el horror.  Se seguía oyendo el tableteo de una metralleta silenciada. Provenía de la sección de mujeres de Belk’s, a la izquierda. No muy lejos, a juzgar por el soni­ do. El sonido del fuego de automática es característico. Ninguna otra cosa suena de esa forma. Se dividieron y cada uno de ellos fue por un lado del breve pasillo que, pasando frente a Coffee Beanery y Bostonian Shoes, llevaba a la siguiente área de combate.  Lo primero que contenía el primer piso de Belk’s era la sección perfumes y maquillaje. Había seis mujeres caídas en perfumes, otras tres en maquillaje. Estaba claro que algunas estaban muertas. Otras estaban obviamente vivas. Al­ gunas pidieron auxilio, pero no había tiempo para eso. Los gemelos se volvieron

— 215 —

a separar. El ruido se había detenido. Había sonado desde delante de ellos y a la izquierda, pero ya no estaba allí. ¿El terrorista había huido? ¿Se había quedado sin municiones?  Había vainas servidas por todo el piso; ambos notaron que eran de bronce, 9 milfmetros. Dominic vio que el tipo se había divertido aquí. Casi todos los es­ pejos que revestían los pilares internos del edificio en esta sección estaban he­ chos añicos por los disparos. Su ojo entrenado estimó que el terrorista había en­ trado por la puerta principal, acribillado a las primeras personas con que se topó –todas mujeres– y luego había vuelto sobre sus pasos y girado a la izquier­ da, probablemente dirigiéndose a donde vio más posibles blancos. Posiblemente fuese uno solo, le dijo su mente a Brian.  Bien ¿a qué nos enfrentamos?, se preguntó Dominic. ¿Cómo va a reaccio­ nar? ¿Cómo piensa?  Para Brian era más simple: ¿Dónde estás, hijo de puta? Para el infante de marina, sólo se trataba de un enemigo armado. No una persona, no un ser hu­ mano, ni siquiera un cerebro pensante, sólo un blanco que tenía un arma.  Zuhayr experimentó una abrupta disminución de su excitación. Nunca se había sentido tan excitado en su vida. Sólo había tenido unas pocas mujeres en su vida, y sin duda había matado a más aquí que las que se había cogido... pero para él, aquí y ahora, la sensación era la misma.  Y eso le pareció muy satisfactorio. No había oído los disparos anteriores, ni uno solo. Apenas si había oído sus propios tiros, tan concentrado estaba en hacer su trabajo. Y había hecho un buen trabajo. Sus expresiones cuando lo vie­ ron a él y su ametralladora... y su expresión cuando los alcanzaron las balas... ése había sido un agradable espectáculo. Pero ahora sólo le quedaban dos pares de cargadores. Uno estaba en el arma, el otro, en su bolsillo.  Curioso, pensó, que ahora pudiera oír el relativo silencio. No había muje­ res con vida cerca de él. Bueno... al menos ninguna ilesa. Algunas de las que ha­ bían sido alcanzadas aún emitían sonidos. Algunas hasta intentaban alejarse, arrastrándose...  Zuhayr sabía que no debía permitirlo. Se dirigió hacia una de ellas. una mujer de cabello oscuro que llevaba unos provocativos pantalones rojos.  Brian le silbó a su hermano y sefialó.Allí estaba, más o menos un metro setenta y cinco de altura, pantalones color caqui, chaqueta de cazador de tono similar, a cincuenta metros de ellos. Un disparo fácil para un fusil, como para hacerlo en un tenderete en un parque de diversiones, pero no tan fácil para su Beretta, por buen tirador que fuera.  Dominic asintió y comenzó a dirigirse en esa dirección, sin dejar de mirar hacia uno y otro lado.  — 216 —

–Lo lamento, mujer–, dijo Zuhayr en inglés. –Pero no temas, te envío a ver a Alá. Me servirás en el paraíso–. Y trató de meterle un tiro en la espalda. Pero eso no es fácil con una Ingram. En cambio, le disparó tres tiros desde una distancia de un metro.  Brian vio lo ocurrido y algo se desencajó en él. El infante de marina se puso de pie y apuntó con las dos manos. –¡Hijo de puta!–, gritó, disparando lo más rápido que podía sin perder puntería, desde un distancia unos treinta me­ tros. Disparó un total de catorce tiros, casi vaciando el arma, y lo notable es que algunos dieron en el blanco. De hecho, tres, uno de los cuales alcanzó al sujeto en el vientre y en el medio del pecho.  El primero dolió. Zuhayr sintió el impacto como hubiera podido sentir un puntapié en los testículos. Sus brazos cayeron, como para cubrirse y protegerse de más heridas. Aún tenía su arma en la mano y combatió el dolor para volver a alzarla mientras veía cómo el hombre se aproximaba a él.  Brian no olvidó todo. De hecho, muchas cosas regresaron a su conciencia. Tenía que recordar las lecciones aprendidas en Quantico –y en Mganistán– si quería dormir en su cama esa noche. De modo que avanzó por un camino indi­ recto, protegiéndose con las mesas exhibidoras rectangulares, manteniendo sus ojos sobre su objetivo y confiando en que Enzo miraría alrededor. El también miraba. Su blanco ya no controlaba su arma. Miraba directo hacia  él, su cara extrañamente temerosa pero... ¿sonriente? ¿Qué demonios?  Ahora caminó directo hacia el hijo de puta.  Zuhayr, por su parte, dejó de luchar contra el inmenso peso de su arma y se irguió tanto como pudo, mirando a los ojos de quien lo estaba por matar. – Alahu Akbar–, dijo.  –Sí, claro–, le respondió Brian antes de meterle un tiro en la frente. – Es­ pero que el infierno te guste–. Luego se agachó a recoger la Ingram y se la colgó al hombro.  –Descárgala y déjala, Aldo–, ordenó Dominic. Brian lo obedeció.  –Dios mío, espero que alguien llame al 911–, observó.  –Bien, sígueme al piso de arriba–, dijo Dominic.  –¿Qué? ¿Por qué? –¿Y si hay cuatro más?– La pregunta con que respondió Dominic sacudió a Brian como un puñetazo en la boca.  –De acuerdo, hermano

— 217 —

A ambos les pareció increíble que la escalera mecánica siguiese funcionan­ do, pero igual subieron por allí, acuclillados y sin dejar de mirar en todas direc­ ciones. Había mujeres por todas partes, todas lejos de la escalera.  –¡FBI!– se identificó Dominic. –¿Están todos bien? –Sí–, fue la respuesta múltiple, independiente y equívoca que llegó desde distintos puntos.  La identidad profesional de Enzo tomó las riendas de la situación. –Bien, la situación está bajo control. La policía no tardará en llegar. Hasta entonces quédense donde están Los gemelos fueron desde la parte superior de la escalera mecánica de as­ censo hasta la parte superior de la que llevaba al piso de abajo. De inmediato se notaba que los pistoleros no habían llegado allí.  El   descenso   fue   más   horrible   que   lo   que   las   palabras   puedan   expre­ sar.Aquí también había charcos de sangre en una línea recta que iba desde el perfume hasta los bolsos, y las afortunadas que sólo habían resultado heridas gritaban pidiendo ayuda. Pero, una vez más, los gemelos tenían cosas más im­ portantes que hacer. Dominic condujo a su hermano hacia el vestíbulo central. Giró a la izquierda para verificar al primero de los que habían abatido.  No había duda de que éste estaba muerto. Su última bala de diez milfme­ tros había estallado en su ojo derecho.  Eso significaba que sólo quedaba uno, si es que aún estaba vivo.  Lo estaba, a pesar de todos los impactos recibidos. Mustafá intentaba mo­ verse, pero sus músculos no tenían sangre ni oxígeno y no obedecían las órdenes que les transmitfa el sistema nervioso central. Se encontró mirando hacia arri­ ba, como en un sueño, según le pareció.  –¿Tiene nombre?–, preguntó uno de ellos.  Dominic sólo esperaba a medias que le respondiera. Estaba claro que el hombre estaba muriéndose, y rápido. Se volvió, en busca de su hermano. –¡Eh, Aldo!–, llamó, pero nadie le respondió.  Brian estaba en Legends, un negocio de articulos de deportes, echando una rápida mirada. Encontró lo que buscaba y lo llevó de vuelta al vestíbulo del centro de compras.  Allí, Dominic seguía hablándole al caído, pero sin obtener mucha respues­ ta.–Eh, moraco–,dijo Brian. Se hincó en la sangre junto al terrorista moribundo. Mustafá miró, desconcertado. Sabía que se acercaba la muerte, y, si bien no podía decirse que eso lo alegrara, al menos su mente tenía la satisfacción de haber cumplido con su deber para con la Fe y la Ley de Alá. 

— 218 —

Brian tomó las manos del terrorista y se las cruzó sobre el pecho. –Quiero que te lleves esto contigo al infierno. Es cuero de cerdo, imbécil, hecha con el cuero de un verdadero puerco de Iowa–. Y Brian mantuvo sus manos sobre la pelota de fútbol mientras miraba a los ojos al hijo de puta.  Los ojos se abrieron al darse cuenta de lo que ocurría, horrorizados ante la transgresión. Quiso que sus brazos se movieran, pero las manos del infiel se lo impidieron.  –Sí, así es. Soy Iblis en persona y vienes a mi casa–. Brian sonrió hasta que la vida abandonó los ojos del otro.  –¿Y eso? –Después te explico–, respondió Brian. –Vamos Regresaron a donde todo comenzó. Había muchas mujeres en el suelo, la mayor parte de ellas moviéndose un poco. Todas sangraban, algunas mucho. – Encuentra una farmacia. Necesito vendas, y asegúrate de que alguien haya lla­ mado al 911 –Bien–. Dominic corrió en busca de lo pedido, mientras Brian se hincaba junto a una mujer de unos treinta años herida en el pecho. Como casi todo in­ fante de marina y como todo oficial de infantería de marina, sabía los rudimen­ tos de los primeros auxilios. Primero verificó las vías respiratorias. Bien, respi­ raba. Sangraba por dos orificios de bala en la parte superior izquierda del pe­ cho. Había un poco de espuma rosada en sus labios. Herida en el pulmón, pero no grave. –¿Puede oírme? Asintió con la cabeza y habló con voz ronca: –si’.  –Bien, va a estar bien. Sé que duele, pero va a estar bien –¿Quién es usted? –Brian Caruso, señora. Infantería de Marina de los Estados Unidos. Esta­ rá bien. Ahora debo ir a ayudar a los demás –No, no... yo. Lo tomó del brazo.  –Señora, hay personas con heridas más graves que la suya. Va a estar bien–. Y se liberó.  El siguiente era un caso grave. Un niño de unos cinco años con tres tiros en la espalda, sangrando a mares. Brian lo dio vuelta. Los ojos estaban abiertos. –¿Cómo te llamas, hijo? –David–, respondió con sorprendente claridad.  –Bueno, David, te vamos a curar. ¿Dónde está tu mamá?

— 219 —

–No lo sé–. Como niño que era, estaba preocupado por su madre, más por ella que por él mismo.  –Bien,  yo  me  ocuparé   de  ella,  pero   antes  déjame  que   te  cure  a  ti,  ¿de acuerdo?– Alzó los ojos y vio a Dominic que regresaba.  –No hay farmacia, hermano–, casi gritó Dominic.  –¡Trae lo que sea, camisetas, cualquier cosa!–, le ordenó Brian. y Dominic fue corriendo a la tienda donde Brian se había comprado las botas. Salió un se­ gundo después, con los brazos cargados de camisetas estampadas con distintos motivos.  Y en ese momento, llegó el primer policía, con su automática reglamenta­ ria empuñada con las dos manos.  –¡Policía!–, gritó.  –¡Venga aquí, maldita sea!–, rugió Brian en respuesta. El oficial llegó en unos diez  segundos.  –Enfunde esa pistola, oficial.  No quedan  malos–,  le dijo Brian en tono más medido. –Necesitamos todas las ambulancias de la ciudad y que le adviertan al hospital que un importante número de heridos va para allí. ¿Tiene un botiquín de primeros auxilios en su auto?– Quién es usted?–, pregun­ tó el policía sin enfundar su arma.  –FBI–, respondió Dominic desde detrás del policía, exhibiendo su creden­ cial en la mano izquierda. –Se terminó el tiroteo, pero hay muchos heridos. Lla­ me a todos. Llame a la oficina local del FBI ya todos los demás. iPonga a funcio­ nar esa radio, oficial, y hágalo ya! Como casi todos los policías de los Estados Unidos, el oficial Steve Barlow tenía un radiotransmisor portátil Motorola, con un micrófono abrochado a la hombrera de su camisa de uniforme, y con ésta emitió una frenética llamada de pedido de refuerzos y asistencia médica.  Brian regresó su atención al niñito que tenía en brazos. En esos momen­ tos, David Prentiss era lo único que existía en el mundo para el capitán Brian Caruso. Pero todo el daño era interno. El chico tenía varias heridas aspirantes en el pecho, y eso no era bueno.  –Bueno, David, tomémonoslo con mucha calma. ¿Cuánto duele? –Mucho–, respondió el niñito tras media respiración. Su rostro se estaba poniendo pálido.  Brian lo alzó y lo puso sobre el mostrador de la Piercing Pagoda, y luego se dio cuenta de que allí podía haber algo que sirviera, pero sólo encontró bolas de algodón. Metió dos de éstas en cada uno de los tres agujeros de la espalda del niño, luego lo puso boca arriba. Pero el niño sangraba internamente. Sangraba tanto por dentro que sus pulmones no tardarían en dejar de funcionar y se des­ — 220 —

mayaría y moriría de asfixia si antes nadie le aspiraba el pecho desde fuera me­ cánicamente, y Brian no podía hacerlo.  –¡Dios mío!– Quien habló era nada menos que Michelle Peters, tomando la mano de una niña de diez años, cuyo rostro estaba todo lo demudado que pue­ de estar el rostro de un niño.  –Michelle, si sabes algo de primeros auxilios, escoge a alguien y ponte a trabajar–, ordenó Brian.  Pero ella no sabía de eso. Tomó un puñado de bolas de algodón del puesto de perforar orejas y siguió camino, confundida.  –Eh, David ¿sabes quién soy?–, preguntó Brian.  –No–, contestó el niño, con un poco de curiosidad abriéndose paso a través del dolor de su pecho.  –Soy un infante de marina. ¿Sabes qué es eso? –¿Una especie de soldado? Brian se dio cuenta de que el niño estaba muriendo en sus brazos. Por fa­ vor Dios, que no muera, que este niñito no muera.  –No, somos mejores que los soldados. Ser infante de marina es lo mejor que puede hacer un hombre. Tal vez cuando seas grande, puedas ser un infante de marina como yo. ¿Qué te parece? –¿Y matar a los malos?–, preguntó David Prentiss.  –Ya lo creo que sí, Dave–. –Genial–, pensó David, y cerró los ojos.  –¿David? No te vayas, David. Dave, vuelve a abrir los ojos. Tenemos que hablar un poco más: Suavemente, volvió a depositar el cuerpecito sobre el mos­ trador y buscó el pulso en la carótida.  Pero ya no habla pulso.  –Mierda, oh, mierda– musitó Brian. La adrenalina se evaporó de su to­ rrente sanguíneo. Su cuerpo se sintió vacío, sus músculos laxos.  Llegaron los primeros bomberos, que usaban sus chaquetas antillama co­ lor caqui y llevaban cajas de algo que deblan ser insumos médicos. Uno de ellos tomó el mando, dirigiendo a sus hombres a distintos puntos. Dos se dirigieron a donde estaba Brian. El primero tomó el cuerpo de sus brazos. y lo miró por un instante, luego lo depositó en el suelo y siguió su camino sin decir palabra, de­ jando allí a Brian, con la sangre de un niño en su camisa.  Enzo estaba allí cerca, sólo parado y mirando, ahora que los profesionales – sobre todo bomberos voluntarios, en realidad, pero así y todo, eficientes– to­ maban control del área. Juntos, caminaron hasta la salida mas próxima y salie­ — 221 —

ron al claro aire del mediodía. Todo el episodio había durado menos de diez mi­ nutos.  Como en el combate real, pensó Brian. Una vida –no, muchas vidas–, ha­ bían llegado a su prematuro fin en lo que, en términos relativos, era apenas un parpadeo del tiempo. Su pistola estaba otra vez en su riñonera. El cargador va­ cío posiblemente había quedado en Sam Goody. Lo que acababa de experimen­ tar era lo más parecido a ser Dorothy, arrebatada por un tornado en Kansas. Pero no había emergido en la Tierra de Oz. Aún estaba en Virginia central, y había muchos muertos y heridos detrás de él.  –¿Quienes son ustedes?–, era un capitán de la policía.  Dominic alzó su identificación del FBI y, por el momento, eso bastó.  –¿Qué ocurrió? –Al parecer, terroristas. Cuatro. Entraron y se pusieron a disparar, están todos muertos. Les dimos a los cuatro–, le dijo Dominic.  –¿Está herido?–, le preguntó el capitán a Brian señalando su camisa en­ sangrentada.  Aldo meneó la cabeza. –Ni un rasguño. Capitán, hay muchos civiles heri­ dos ahí dentro –¿Que hacían allí?–, preguntó el capitán.  –Comprábamos zapatillas–, dijo Brian con amargura.  –A la mierda , observó el capitán de policía, mirando a la entrada del cen­ tro de compras, quedándose inmóvil sólo porque tenía miedo de ver lo que había adentro. –¿Alguna idea? –Disponga un perímetro–, dijo Dominic. –Verifique todas las patentes de los autos. Verifique si los malos llevan algún tipo de identificación. Conoce la rutina, ¿no? ¿Quién es el agente especial a cargo local? –Aquí sólo tenemos un agente residente. La oficina importante cercana es la de Richmond. Ya los llamé. El AFC es un tipo llamado Milis –¿Jimmy Milis? Lo conozco. Bien, el Buró deberá enviar a unos cuantos hombres. Lo mejor que puede hacer es preservar la escena del crimen, esperar, sacar a los heridos. Ahí dentro hay un jodido desastre, capitán –Lo creo. Bien, ya regreso Dominic esperó a que el capitán de policía entrase, luego le dio con el codo a su hermano y juntos se dirigieron a su Mercedes. El auto de policía ubicado en la entrada del estacionamiento –dos uniformados, uno armado con escopeta– vio la identificación del FBI y les permitió pasar. Diez minutos mas tarde, estaban de vuelta en la casa.  — 222 —

–¿Qué ocurre?–, preguntó Alexander desde la cocina. –La radio dijo... –Pete, sabes, esas dudas que yo tenía , dijo Brian.  –Sí, pero... –Puedes olvidarlas, Pete. Para siempre y en toda circunstancia–, anunció Brian. 

CAPÍTULO 14 Paraíso 

Los equipos de los noticiarios convergieron sobre Charlottesville como bui­ tres sobre un cadáver – mejor dicho, comenzaron a hacerlo– hasta que las cosas se complicaron.  Las   siguientes   noticias   urgentes   llegaron   de   un   lugar   llamado   Citadel Mali en Colorado Springs, Colorado, luego de Provo, Utah y finalmente de Des Moines, Iowa. Eso lo convirtió en una historia colosal. El ataque en el centro co­ mercial de Colorado terminó con seis cadetes de la Academia de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos –muchos otros fueron puestos a salvo por compañeros– y veintiséis civiles muertos.  Pero a Provo, Utah, llegaron noticias de lo ocurrido en Colorado Springs y allí, el jefe local de policía, con certero instinto policial, había despachado autos intercomunicados por radio a todos los centros de compras del pueblo. Dieron con lo que buscaban en el Provo Towne Center. Cada auto llevaba su escopeta reglamentaria y se produjo un épico tiroteo entre los cuatro terroristas y los seis policías, todos los cuales sabían disparar. El resultado de lo que el FBI más tar­ de clasificó como ataque frustrado fue dos policías malheridos, tres civiles muer­ tos y cuatro terroristas bien muertos. Un total de once ciudadanos locales se ha­ bía unido a la batalla campal. Lo mismo podía haber ocurrido en Des Moines, pero la policía local tardó en reaccionar y el resultado final fue la muerte de cuatro terroristas, pero también de treinta y un ciudadanos.  En Colorado, dos terroristas quedaron con vida y se atrincheraron en un negocio, a cincuenta metros de un equipo SWAT de la policía y a la espera de la llegada   de   una   compañía   de   fusileros   de   la   Guardia   Nacional,   prontamente puestos en acción por el gobernador. Estos tascaban el freno, impacientes por poner en acción la fantasía de todo soldado: maniobrar y disparar hasta lograr eliminar  a  los  invasores  y   dejarlos  convertidos  en  cebo  para  atrapar  pumas. Esto tardó dos horas en suceder, pero, ayudados por granadas de humo, los gue­ rreros de fin de semana dispararon suficientes tiros como para destruir un ejér­

— 223 —

cito invasor y terminaron con la vida de los dos criminales –que resultaron ser árabes, lo cual no sorprendió a nadie– de forma espectacular.  Cuando eso ocurrió, todo el país estaba pendiente de la TV, y reporteros de Nueva York y Atlanta le comunicaban a América lo que sabían, que no era mucho, y trataban de explicar los eventos del día, lo cual hicieron con la preci­ sión de niños que recién comienzan la escuela. Repitieron incesantemente los pocos hechos comprobados que lograron averiguar y convocaron a “expertos” que sabían poco y hablaban mucho. 

También había televisores en el Campus y casi todo el trabajo se detuvo mientras las tropas los contemplaban.  –Dios mío–, observó Jack Jr. Los demás musitaban o pensaban cosas pa­ recidas, aunque para ellos era un poco peor, ya que técnicamente pertenecían a la comunidad de inteligencia, que no había formulado una advertencia estraté­ gica sobre ese ataque al territorio nacional.  –Es muy sencillo–, observó Tom Wills. –Si no contamos con recursos hu­ manos de inteligencia sobre el terreno, es difícil que se nos advierta, a no ser que los malos usen sus teléfonos celulares en forma muy descuidada. Pero a los medios de prensa les gusta contar cómo rastreamos a los malos, y así los malos saben qué hacer y qué no. Lo mismo el personal de la Casa Blanca: les gusta mostrarles a los reporteros lo astutos que son y filtran datos sobre inteligencia de señales. La forma en que dan información delicada sobre palabras clave es como para pensar que trabajan para los terroristas. Por supuesto que en reali­ dad esos infelices no hacían mas que pavonearse ante los periodistas, que era lo único que sabían hacer.  –De modo que vamos, oír a los periodistas diciendo eso de ‘otro error de in­ teligencia’ todo el día ¿no? –No   te   quepa   duda–,   respondió   Wills.   –Esa   misma   gente   que   quiere deshacerse de la comunidad de inteligencia, ahora se quejará de que ésta no sabe hacer su trabajo, pero sin reconocer el papel que ellos mismos tienen en en­ torpecer su trabajo como mejor pueden. Lo mismo puede decirse del Congreso, claro. Como sea, volvamos al trabajo. La NSA debe estar a la busca de señales de celebración del bando enemigo; tambien son humanos, ¿verdad? Les gusta golpearse el pecho como King Kong cuando algo les sale bien. Veamos si nuestro amigo Sali lo está haciendo –Pero quién es el que dio las órdenes para todo esto?

— 224 —

–Veamos si lo averiguamos–, Aunque Wills no lo dijo, lo importante era determinar dónde estaba el hijo de puta. Una cara y un lugar que le correspon­ da son mucho más valiosos que una cara sola.  En el piso de arriba, Hendley reunió a su personal jerárquico frente a su aparato de televisión.  –¿Y bien? –Pete llamó desde Charlottesville. ¿Adivina dónde estaban los muchachos que estamos entrenando?–, preguntó Jerry Rounds.  –Bromeas–, respondió Tom Davis.  –No, no bromeo. Eliminaron a los malos, sin asistencia de nadie y ahora están de vuelta en la casa. Un premio extra: Brian, el infante de marina, tenía dudas acerca de su función. Eso, informa Pete, es cosa del pasado. No puede es­ perar a salir en misión, y Pete cree que ya están listos.  –De modo que sólo necesitamos objetivos verificados?–, preguntó Hendley. –Mi gente está verificando en qué está la NSA. Hay que suponer que en estos momentos los malos se están comunicando. Su período de silencio de radio debería estar terminando ahora–, pensó Rick Bell en voz alta. –Si estamos listos para entrar en acción, entremos en acción cuanto antes’  Ése era el departamento de Sam Granger. Se había mantenido en silencio hasta ese momento, pero había llegado la hora de hablar.  –Bien, señores, tenemos dos muchachos listos para salir y encargarse de algunos objetivos–, dijo en términos que el Ejército había puesto en uso hace veinte años. –Por lo que me dice Pete, son buena gente, y, con lo que ocurrió hoy, creo que no les faltará motivación –¿Qué piensa el enemigo?–, preguntó Hendley. No era difícil imaginarlo, pero quería respuestas adicionales.  –Querían aguijonearnos de una forma inteligente. Está claro que el objeti­ vo aquí era golpear en la América media–, comenzó Rounds, –Creen que pueden asustamos mostrándonos que pueden golpear en cualquier parte, no sólo en ob­ jetivos obvios como Nueva York. Ese fue un elemento astuto de esta operación. Un total probable de quince a veinte terroristas, tal vez algún personal de apo­ yo. Es un número relativamente elevado, pero no inédito y mantuvieron buena seguridad operacional. Sus hombres estaban bien motivados. No diría que esta­ ban particularmente bien entrenados, más bien fue como meter un perro rabio­ so en el patio para que muerda a un niño. Han demostrado su voluntad política de hacer cosas realmente malas, pero eso no es sorprendente; también sacrificar personal consagrado a su causa, pero eso tampoco es una sorpresa. Fue un ata­ que de baja tecnología, sólo malos tipos y armas automáticas livianas. Demos­ — 225 —

traron crueldad, pero no verdadero profesionalismo. En menos de dos días, pro­ bablemente el FBI rastree su punto de origen y quizá también sus rutas de in­ greso. No tomaron lecciones de vuelo ni nada por el estilo, de modo que es pro­ bable   que   no   estuvieran   en   el   país   desde   hace   mucho.   Me   interesaría   saber quién escogió e hizo la verificación previa de los objetivos. El elemento de sin­ cronización sugiere algún grado de planificación previa, aunque no mucho diría y no es tan difícil mirar la hora en un reloj de pulsera. No tenían intención de huir después de los ataques. Probablemente entraron con sus objetivos ya deter­ minados. A esta altura, apostaría unos pocos dólares a que sólo estaban en el país desde hace una o dos semanas, tal vez menos, dependiendo de cómo hayan entrado. El Buró sabrá eso dentro de no mucho –Pete informa que las armas son pistolas ametralladora Ingram. Son bo­ nitas, por eso salen en la tele y en las películas–, explicó Granger, –pero no son armas realmente eficientes’:  –¿Cómo las obtuvieron?–, preguntó Tony Davis.  –Buena pregunta. Supongo que el FBI ya tiene las de Virginia y se está ocupando de rastrear sus números de serie. Son buenos para esa tarea. Debería­ mos contar con esa información esta noche. Eso les dará un indicio sobre cómo llegaron esas armas a manos de los terroristas y entonces la investigación se pondrá en marcha.

–¿Qué hará el Buró, Enzo?–, preguntó Brian.  –Es un caso central. Se le adjudicará un nombre en clave y se le podrá destinar a todos y cada uno de los agentes del país. En este momento, lo que ha­ cen es buscar el auto que usaron los malos. Tal vez sea robado. Más probable­ mente, alquilado. En ese caso, tienes que firmar, dejar una copia de tu licencia de conductor, tarjeta de crédito, todas las cosas habituales para funcionar en los Estados Unidos. Todo puede ser seguido, todo conduce a algún lugar, hermano. Por eso, se sigue cada uno de esos elementos –¿Cómo va, muchachos?–, preguntó Pete, entrando en la habitación.  –Un trago ayuda–, respondió Brian. Ya había limpiado su Beretta, y Do­ minic su Smith & Wesson. –No fue divertido, Pete –No se supone que deba serlo. Bien, hablé con la central. Los quieren ver dentro de un día más o menos. Brian, tenías dudas y me dices que ya no. ¿Sigue siendo así? –Nos entrenaste para identificar, acercamos y matar a personas, Pete. Y puedo vivir con eso, siempre que no estemos haciendo algo fuera de toda ley.   — 226 —

Dominic asintió con la cabeza, pero sus ojos no se despegaron de Alexan­ der.  –De acuerdo, bien. Hay un viejo chiste en Texas acerca de por qué los abo­ gados de ahí son buenos. La respuesta es que hay más hombres que merecen morir que caballos que merecen ser robados. Bueno, ésos que merecen morir, tal vez ustedes dos puedan dar una mano –¿Y finalmente nos dirás exactamente para quién trabajamos?–, preguntó Brian.  –Lo sabrás en su debido momento, dentro de un día más o menos –Bueno, puedo esperar un día–, dijo Brian. Estaba haciendo algunos rápi­ dos análisis por cuenta propia. El general Terry Broughton tal vez supiera algo. Sin duda que ese tipo Werner del FBI sabía, pero esa antigua plantación de ta­ baco donde estaban entrenando no pertenecía a ninguna sección del gobierno que él conociera. La CIA tenía “La Granja” cerca de Yorktown, Virginia, pero eso quedaba como a doscientos cuarenta kilómetros de allí. Este no era un lugar con ambiente de “Agencia”, al menos no se parecía a las ideas al respecto que él tenía,aunque tal vez ésas fueran erróneas. De hecho, ni siquiera olía a “gobier­ no”, le decía su olfato. Pero, como fuera, en un par de días sabría algo concreto, y podía esperar.  –¿Qué sabemos acerca de los tipos que eliminamos hoy? –No mucho. Eso deberá esperar un poco. Dominic, ¿cuánto tardarán en empezar a saber algo? –Para mañana al mediodía tendrán mucha información, pero no tenemos un canal directo con el Buró, a no ser que quieras que... –No, no quiero. De ser así, tal vez debiéramos informarles que Brian y tú son la nueva versión del Llanero Solitario y esa información debe circular lo me­ nos posible –¿Quieres decir que tendré que hablar con Gus Wemer? –Es probable. Tiene la suficiente influencia en el Buró como para decir que estás en ‘misión especial’ y mantenerse en sus trece. Imagino que se estará congratulando a sí mismo por haberte señalado a nosotros. Por cierto, ambos se desempeñaron más que bien –No hicimos más que lo que nos entrenaron para hacer–, dijo el infante de marina. –Sólo tuvimos el tiempo justo de ponemos en funcionamiento y todo lo demás fue automático. En la Escuela Básica me enseñaron que la diferencia en­ tre quedar con vida o no a menudo está dictaminada por sólo unos segundos de reflexión. Si hubiésemos estado en el Sam Goody cuando todo comenzó, en vez de unos minutos más tarde, el resultado final tal vez habría sido otro. Otra cosa, — 227 —

dos hombres son más o menos cuatro veces más efectivos que uno solo. De he­ cho, hay un estudio al respecto. Creo que el título es ‘Factores tácticos no linea­ les en combates de pequeñas unidades’. Es parte de las lecturas del curso en la Escuela de Reconocimiento.   –Así que los infantes de marina saben leer, ¿eh?–, preguntó Dominic to­ mando una botella de bourbon. Sirvió dos buenas copas, le alcanzó una a su her­ mano y tomó un sorbo de la otra.  –El tipo del Sam Goody me sonrió–, recordó Brian, atónito. –No lo registré en ese momento. Supongo que no tenía miedo de morir. –Se llama martirio, y hay gente que realmente piensa así–, les dijo Pete a ambos. –Así que, ¿qué hiciste? –Le disparé a quemarropa, tal vez seis o siete veces... –Más de diez, hermano–, lo corrigió Dominic. –Más el último en la cabeza. –Aún se movía–, explicó Brian. –Y yo no tenía esposas para ponérselas. Y, sabes, no puedo decir que me preocupe–. De todas formas, se habría desangra­ do. Simplemente había acelerado su pasaje a la otra dimensión. 

–¡B–3 y bingo! Tenemos un bingo–, anunció Jack desde su terminal. –Sali está en el juego, Tony. Mira–, dijo señalando su pantalla.  Wills tecleó el acceso al material de la NSA y allí estaba. –Sabes, se supo­ ne que las gallinas cacarean cuando ponen un huevo, sólo para mostrarle al mundo lo buenas que son. Estos pajarracos también. Bien Jack, es oficial, Uda bm Sali está en el juego. ¿A quién va dirigido? –A un tipo con quien chatea por Internet. Hablan más que nada de movi­ mientos financieros –¡Por fin!–, observó Wills, mientras miraba el texto en su propia terminal. –Quieren fotos del tipo, todas las que haya. Tal vez Langley finalmente se deci­ da a cubrido. ¡Dios sea loado!– Se detuvo. –¿Tienes una lista de las personas con quienes intercambia e–mails? –Sí, ¿la quieres?– Jack tecleó para buscada y pulsó el comando IMPRI­ MIR. En quince segundos, le entregó la hoja a su compañero. –Número y fecha de los mensajes. Si quieres te imprimo los que encuentro interesantes y por qué me parece que es así.  –Dejemos eso por ahora. Le llevaré esto a Rick Bel –Te espero

— 228 —

VISTE LAS NOTICIAS POR TV, le había escrito Sali a su ocasional co­ rresponsal. iESTO LES HARA DOLER EL ESTOMAGO A LOS NORTEAME­ RICANOS!  –Sí, seguro–, le dijo Jack a la pantalla. –Pero acabas de pasarte de listo, Uda. Qué pena

Dieciséis mártires más, pensó Mohammed mirando el televisor del Hotel Bristol de Viena. Sólo era doloroso de un modo abstracto. En realidad, la gente así era recursos descartables. Eran menos importantes que él, y eso era un he­ cho, porque él valía más para la organización. Tenía el aspecto y el dominio de idiomas como para viajar a cualquier parte, y el cerebro como para planear bien sus misiones.  El Bristol era un hotel especialmente bueno, justo enfrente del más deco­ rado Imperial, y el minibar tenía buen coñac y a él le gustaba el buen coñac. La misión no había salido tan bien... había contado con que morirían cientos de es­ tadounidenses, no algunas docenas, pero lo cierto era que con toda esa policía armada e incluso ciudadanos armados, sus expectativas habían sido excesiva­ mente optimistas. Pero el objetivo estratégico había sido logrado. Ahora, todos los estadounidenses sabían que no estaban seguros’ Vivieran donde vivieran, podían ser alcanzados por los Santos Guerreros, quienes estaban dispuestos a entregar sus vidas a cambio de terminar con el sentimiento de seguridad de sus enemigos. Mustafá, Saíd, Sabawi y Mejdi ahora estaban el paraíso –si es que tal lugar existía–. A veces pensaba que era una historia que se cuenta para impre­ sionar a los niños, o a los simples que realmente creían lo que decían los ima­ nes. Había que escoger con cuidado a los predicadores, pues no todos los imanes veían al Islam como lo veía Mohammed. Pero no pretendían gobernarlo todo. El sí, o al menos una parte, mientras ésta incluyera los lugares santos.  No podía hablar abiertamente de estas cosas. Algunos jerarcas de la orga­ nización realmente creían, realmente estaban enrolados en el bando más con­ servador “reaccionario” de la Fe, más aún que el de los wahabitas de Arabia Saudita. A sus ojos, éstos no eran más que los corruptos ricos de ese abomina­ blemente corrupto país, gente que se llenaba la boca de palabras mientras dis­ frutaba de sus vicios en su propio país y en el exterior, gastando su dinero, y era fácil gastar dinero. Al fin y al cabo, uno no se lo llevaba al otro mundo. En el pa­ raíso, sí realmente existía, no se necesitaba dinero, y si no existía, tampoco él necesitaba dinero. Lo que él quería, lo que esperaba –mejor dijo lo que sabía que obtendría en vida– era poder, la posibilidad de dirigir a las personas, de hacer que otros hicieran su voluntad. Para él, la religión era la matriz que había dado forma al mundo que él controlaría. Es cierto que ocasionalmente rezaba, tanto — 229 —

como para no olvidar cómo se hacía, especialmente cuando se reunía con sus “superiores”. Pero como jefe de operaciones, era él y no ellos quien determinaba el camino que seguía la organización para sortear los obstáculos que los idóla­ tras occidentales interponían en su camino. y al elegir el camino, elegía también la naturaleza de su estrategia, que se originaba en creencias religiosas, fácil­ mente guiadas por el mundo político en que operaba. Al fin de cuentas, era el enemigo quien fijaba la estrategia, pues era su estrategia la que uno buscaba contrarrestar.  De modo que ahora los estadounidenses conocerían el miedo como nunca antes. Lo que estaba en peligro no eran sus recursos políticos ni financieros. Eran sus vidas. Desde el principio, la operación había sido pensada para matar mujeres y niños, las partes más preciosas y vulnerables de cualquier sociedad.  Y destapó otra botellita de coñac.  Más tarde, encendería su laptop para recibir los informes de sus subordi­ nados sobre el terreno. Le tendría que decir a uno de sus subordinados que pu­ siera más dinero en su cuenta de Liechtenstein. No sería bueno dejar que esa cuenta se agotase. Luego, las cuentas de Visa serían eliminadas y se desvanece­ rían para siempre en el mundo etérico. De otro modo, la policía podría seguirle el rastro, ponerle un nombre y hasta una imagen. Eso no debía ocurrir. Perma­ necería en Viena unos meses más, luego regresaría a casa por una semana para encontrarse con sus superiores y planear operaciones futuras. Con semejante éxito a su cuenta, lo escucharían con más atención. Su alianza con los colombia­ nos había valido la pena, a pesar de las dudas de los otros, y ahora estaba en la cresta de la ola. Unos pocas noches de celebración más y estaría pronto para re­ gresar a la considerablemente menos agitada vida nocturna de su patria, que consistía sobre todo en café o té, y hablar, hablar mucho. No actuar. Sólo a tra­ vés de la acción llegaría a los objetivos que se había fijado... para sus jefes... y para él mismo. 

–Dios mío, Pablo–, dijo Ernesto apagando el televisor.  –Vamos, no es tan sorprendente–,respondió Pablo. –No esperabas que pu­ sieran una mesa para vender galletas a beneficio de las Niñas Exploradoras –No, pero, ¿esto? –Por eso se llaman terroristas, Ernesto. Matan sin advertencia y atacan a personas que no pueden defenderse–. Había habido amplia cobertura televisiva desde Colorado Springs, donde la presencia de los camiones de la Guardia Na­ cional proveía un telón de fondo espectacular. Allí, los policías de civil incluso habían sacado al aire libre los cadáveres de los terroristas, oficialmente para — 230 —

despejar el área donde las granadas de humo habían provocado algunos peque­ ños incendios, pero en realidad, por supuesto, para exhibir los cuerpos. Los mili­ tares colombianos hacían cosas así. Jactancia de soldados. Bueno, los sicarios del Cartel a menudo hacían lo mismo, ¿no? Pero no era algo que valiera la pena señalar en ese momento. Para Ernesto, era importante sentir que él no era un narcotraficante ni un terrorista sino un hombre de negocios. Se consideraba a sí mismo un hombre que le proveía al público un valioso bien de consumo, por el cual le pagaban y que debía defender de la competencia.  –¿Pero cómo reaccionarán los norteamericanos?–, preguntó Ernesto.  –Fanfarronearán y lo investigarán como si se tratara de un delito común, y se enterarán de algunas cosas, pocas. Y tendremos una nueva red de distribu­ ción en Europa, lo cual–, le recordó a su jefe –es nuestro objetivo –No me esperaba un delito tan espectacular, Pablo –Pero ya hemos hablado de esto–, dijo Pablo con su voz más tranquila. – Lo que ellos pretendían era llevar a cabo alguna demostración espectacular– claro que no dijo delito– que llenase de miedo a sus enemigo. Esas estupideces son importantes para ellos, como ya sabíamos. Lo que a nosotros nos importa es que alejará las molestas actividades de los yanquis de nuestros intereses A veces hacía falta paciencia para explicarle las cosas al jefe. Lo impor­ tante era el dinero. Con dinero, se podía adquirir poder. Con dinero, se podía comprar gente y protección, y no sólo salvaguardar tu vida y la de tu familia, sino también controlar tu país. Tarde o temprano arreglarían para que resulta­ ra electo alguien que dijera las palabras que los norteamericanos quieren oír, pero que haría poco más allá de negociar con el grupo de Cali, lo cual a ellos les venía muy bien. Su única verdadera preocupación era que pudieran adquirir la protección de alguien que resultara traidor, que tomara su dinero y se volviese contra ellos como un perro desleal. Al fin y al cabo, todos los políticos estaban cortados con la misma tijera. Pero tendría informantes en ese campo, seguridad alternativa propia. “Vengarían” el asesinato del falso amigo cuya vida se vería obligado a tomar en esas circunstancias. En conjunto, era un juego complejo, pero que podía ser jugado. y sabía cómo manejar a la gente y al gobierno, inclu­ so al de los Estados Unidos, si de eso se trataba. Sus manos llegaban lejos, in­ cluso hasta las mentes y almas de quienes no tenían idea de quién manejaba los hilos. Ello era especialmente cierto en lo que hacía a quienes se oponían a la le­ galización de su producto. Si eso llegara a ocurrir, su margen de ganancia se evaporaría y junto con éste, su poder. No podfa permitir que eso ocurriera. No. Para él y su organización, el status quo era un modo perfectamente adecuado de convivir con el mundo. No era perfecto, pero la perfección no se obtenía en el mundo real. 

— 231 —

EL FBI trabajó rápido. Dar con el Ford con patentes de Nuevo México no había sido difícil, aunque cada número de patente de cada auto del estaciona­ miento había sido investigado y rastreado hasta su poseedor y en muchos casos éste había sido interrogado por un agente de los que van armados y han presta­ do juramento. En Nuevo México, habían descubierto que la agencia de alquiler de autos National tenía una cámara de seguridad y que la cinta de video del día en cuestión estaba disponible y, aún más notable, mostraba otro alquiler que le interesaba en forma directa a la oficina de campo de Des Moines, Iowa. Menos de una hora después, el FBI envió a esos mismos agentes a verificar la oficina de Hertz, a sólo ochocientos metros de la de National y que también contaba con cámaras. Los registros impresos y las imágenes grabadas en video les habían suministrado nombres falsos (Tomás Salazar, Héctor Santos, Antonio Quiñones, Carlos Oliva), imágenes de sus igualmente falsas licencias de conductor y nom­ bres falsos para los cuatro sujetos. La documentación también era importante. Las licencias de manejo  internacionales  habían   sido obtenidas  en Ciudad  de México, y se enviaron mensajes por télex a la Policía Federal Mexicana, que prestó cooperación inmediata y eficiente.  En Richmond, Des Moines, Salt Lake City y Denver, se investigaron nú­ meros de tarjetas Visa. El jefe de seguridad de Visa era un ex agente jerárquico del FBI, y allí las computadoras no sólo identificaron el Banco de origen de las cuentas de crédito, sino que rastrearon cuatro tarjetas empleadas en un total de dieciséis estaciones de servicio, que mostraban los caminos que habían tomado y la velocidad a que se habían desplazado los cuatro vehículos de los terroristas. Los números de serie de las ametralladoras Ingram fueron procesados por la agencia hermana del FBI, el Buró de Alcohol, Tabaco, Armas y Explosivos del Departamento del Tesoro. Allí se determinó que las dieciséis armas eran parte de un cargamento robado hada once años en Texas. Alguna de ellas habían apa­ recido en tiroteos vinculados al tráfico de drogas en distintos puntos del país y esa información abrió una línea investigativa totalmente nueva para el Buró. En los cuatro escenarios principales, se tomaron las huellas dactilares de los te­ rroristas muertos, así como muestras de sangre para identificación de ADN.  Por supuesto que los autos fueron llevados a las oficinas del FBI y con­ cienzudamente espolvoreados en busca de huellas digitales y también de evi­ dencia de ADN para determinar si había habido otras personas allí. Se entrevis­ tó al personal directivo y a los empleados de cada hotel, así como a los emplea­ dos de los locales de comidas rápidas y también de los bares y restaurantes de cada localidad. Se obtuvieron los registros de las llamadas telefónicas de los mo­ teles para verificar si se había llamado desde allí y, de ser así, a dónde. Resulta­ ron ser sobre todo a proveedores de servicios de Internet. Las computadoras portátiles de los terroristas fueron incautadas, espolvoreadas en busca de hue­ — 232 —

llas digitales y luego analizadas por los especialistas en tecnología del FBI. Un total de setecientos agentes fue asignado al caso, denominado, en código, IS­ LAMTERR.  Las víctimas fueron a dar, sobre todo, a hospitales locales y quienes podí­ an hablar fueron investigados para ver qué sabían o recordaban. Las balas ex­ traídas de sus cuerpos fueron clasificadas como evidencia y llevadas al flamante laboratorio del FBI en Virginia del Norte para ser examinadas y analizadas. Toda esta información fue al Departamento de Seguridad Territorial, que, por supuesto, la transmitió toda a la CIA, la NSA y al resto de la comunidad de in­ teligencia estadounidense, cuyos oficiales de campo ya estaban interrogando a sus agentes para ver si contaban con información relevante. Los espías también consultaron a aquellos servicios de inteligencia extranjeros considerados amigos –claro que en la mayoría de los casos el término era exagerado– para análisis e información relevantes al caso. Y toda esa información era recogida por el Cam­ pus a través del enlace CIA/NSA. Todos los datos así interceptados iban a la gi­ gantesca computadora central del Campus, donde era clasificada por categorías y preparada para los analistas que llegarían por la mañana.  En el piso superior, todos se habían ido a pasar la noche a sus casas, con excepción del personal de seguridad y el de limpieza. Las terminales que emple­ aban los analistas estaban protegidas de diversas formas para garantizar que no  fueran   encendidas   sin   autorización.   La  seguridad  era   estricta,   pero,   para mantenerla mejor, no era obvia, y estaba monitoreada por un circuito cerrado de cámaras de televisión cuya imagen estaba bajo constante escrutinio electró­ nico y humano.  En su apartamento, Jack pensó telefonear a su padre, pero decidió no ha­ cerlo. Probablemente lo estuviesen bombardeando reporteros de la TV y los pe­ riódicos, a pesar de su conocida posición de no decir nada con respecto a nada de modo de no entorpecer la gestión del presidente Edward Kealy. Había una línea muy segura y privada que sólo conocían sus hijos, pero Jack decidió dejársela a Sally, quien era un poco más nervioso que él. Jack se conformó con enviarle a su padre un e–mail que esencialmente decía: Qué demonios y ya lo creo que me gustarfa que siguieras en la Casa Blanca. Pero sabía que lo más probable era que Jack padre le estuviese agradeciendo a Dios no estar allí, y tal vez aún guardara la esperanza de que Kealy, para variar, escuchara a los asesores que pudiera tener y pensara antes de actuar. Era probable que su padre hubiese lla­ mado a algunos amigos en el extranjero para averiguar qué sabían y qué pensa­ ban, y tal vez habría emitido alguna opinión de alto nivel, dado que los gobier­ nos extranjeros le prestaban atención sobre todo a lo que él decía quedamente y en lugares privados. Podía llamar a los amigos que le quedaban en la presiden­ cia para averiguar qué era lo que ocurría de verdad. Pero Jack no siguió ese pensamiento hasta el fin.  — 233 —

En su casa y su oficina, Hendley tenía un teléfono seguro llamado STU–5, un flamante producto de AT&T y NSA. Lo había obtenido irregularmente.  En ese momento, hablaba por él.  –Sí, correcto. Tendremos la información mañana. No tiene mayor sentido quedarse en la oficina mirando una pantalla que casi no tiene nada nuevo–, dijo razonablemente el ex senador, tomando un sorbo de su bourbon con soda. Luego escuchó la siguiente pregunta.  –Es probable–, respondió a una muy obvia inquisición. –Pero aún no hay nada ‘duro’... más o menos lo que es de esperar a esta altura, sí.  Otra larga pregunta…  –En este momento contamos con dos tipos, casi listos... Si, así es, unos cuatro. En este momento los estamos estudiando de cerca, es decir, lo haremos mañana. Jerry Rounds está pensando duro en eso, también Tom Davis… así es, no lo conoces, ¿no? Negro, del otro lado del río, ambos aspectos de la casa. Muy astuto, buen instinto para las finanzas, también participa del aspecto operativo. Es sorprendente que nunca te lo hayas cruzado. ¿Sam? Quiere comenzar cuanto antes, créelo. El asunto es escoger bien los blancos... Sé que no puedes ser parte de esto, discúlpenme por haberlos llamado “blancos”. Un largo monólogo y una pregunta final.  –Sí, lo sé. Para eso estamos. Pronto Jack. Pronto... gracias, compadre. Tú también. Nos vemos–. Y colgó, sabiendo que en realidad no vería a su amigo en el futuro cercano, tal vez nunca más. Y eso era una verdadera lástima. No había mucha gente que entendiera las cosas como ésta, y la pena era ésa. Una llama­ da más, esta vez por un teléfono normal.  La identificación de llamadas le informó a Granger quién era antes de atender,  –Sí, Gerry –Sam, esos dos reclutas. ¿Estás seguro de que están dispuestos a jugar en primera? –Todo lo dispuestos que haga falta–, le respondió el jefe de operaciones a su jefe.  –Tráelos para la comida. Tú, yo, ellos y Jerry Rounds –Llamaré a Pete por la mañana temprano–. No tenía sentido hacerlo aho­ ra. A fin de cuentas, sólo se tardaba dos horas en llegar. 

— 234 —

–Bien. ¿Tienes alguna duda? –Gerry, el movimiento se demuestra andando. Tarde o temprano tendre­ mos que hacerlo –Sí, tienes razón. Nos vemos mañana –Buenas noches, Gerry–. Granger cortó la comunicación y siguió leyendo su libro. 

La mañana  de  noticias  fue  particularmente sensacional  en los  Estados Unidos de hecho para todo el mundo. CNN, FOX, MSNBC y todas las demás agencias poseedoras de cámaras de TV y estudios móviles transmitieron por sa­ télite al mundo una historia que nada fuera de una explosión nuclear habría po­ dido opacar. Los diarios europeos expresaron condolencias rituales por esa nue­ va penuria de los Estados Unidos: condolencias que pronto olvidarían o retirarí­ an, si no en sus detailes, sí en la práctica. Los medios estadounidenses hablaron del miedo que sentía la ciudadanía. Por supuesto que sin que lo registrasen en­ cuestas ni sondeos, en todo el país los ciudadanos adquirieron armas de fuego para su protección personal, propósito para el que no resultarían muy útiles, si es que lo eran en absoluto. La policía supo sin necesidad de que nadie se lo dije­ se que debía estar particularmente atenta a cualquiera que pareciera provenir de cualquier país al este de Israel, y si algún abogado idiota decía que eso era centrar las sospechas en un grupo étnico, que se fuese a la mierda. Los crímenes del día anterior no habían sido cometidos por un tur de noruegos.  Creció ligeramente la asistencia a las iglesias.  En todos los Estados Unidos, las personas fueron a sus trabajos y realiza­ ron sus tareas, con un ‘¿qué me cuentas de esto?’ dirigido a sus compañeros de trabajo, quienes invariablemente meneaban la cabeza y continuaban fabricando acero, automóviles o entregando el correo. De hecho, no estaban muy asustados porque, aun si se había tratado de cuatro incidentes, éstos habían ocurrido lejos de donde vivía la mayor parte de ellos, esos episodios eran muy infrecuentes y no lo suficientes como para constituir una amenaza personal seria. Pero todos los trabajadores del país sabían en su corazón que alguien, en algún lugar, nece­ sitaba una patada en el culo.  A doce millas de su trabajo, Gerry Hendley miraba sus diarios; el New York Times era traído por un mensajero especial, mientras que el Washington Post venía en una camioneta de reparto regular. En ambos casos, los editoriales parecían escritos por un mismo clon, que exigía calma y prudencia, notaba que el país tenía un presidente para hacerse cargo de estos terribles episodios e ins­ taba plácidamente al Presidente a que pensara antes de actuar. Las columnas — 235 —

de opinión eran ligeramente más interesantes. Algunos columnistas, incluso, re­ flejaban al ciudadano del común. Ese día, todo el país clamaba venganza, y para Hendley la buena noticia era que tal vez el fuera quien la suministraría. La mala era que, si lo hacía bien, nadie se enteraría jamás.  En conjunto, el sábado no era un día escaso de noticias.  Y el estacionamiento del Campus estaría colmado, lo cual nadie que pasa­ ra por allí notaría. La historia de fachada, en caso de que alguien la necesitara, era que las cuatro masacres del día anterior habían causado alguna inestabili­ dad en los mercados financieros, lo cual resultó cierto. 

Jack dio por sentado, correctamente, que no era un día para ir vestido for­ malmente, y fue a trabajar en su Hummer 2 con tejanos, un suéter y zapatillas deportivas. . Por supuesto que la gente de seguridad estaba de uniforme y man­ tenía rostros tan pétreos como de costumbre. Cuando Jack entró a las 8:14, Tom Wills estaba encendiendo su computadora.  –Eh, Tony–, saludó el joven Ryan, –¿Cómo está el tráfico? –Compruébalo tú mismo. No están durmiendo–, le dijo Wills a su alumno. –Entendido–– Puso su taza de café sobre el escritorio y se sentó en su con­ fortable silla giratoria antes de encender su computadora y sortear los sistemas de seguridad que protegían sus contenidos. El material matutino de la NSA; esa gente jamás dormía. E inmediatamente quedó claro que la gente que él rastrea­ ba le prestaba atención a las noticias.  Que las personas en quienes la NSA tenían tanto interés no eran amigos de los Estados Unidos de América era de esperarse, pero aun así, Jack Jr. quedó sorprendido –hasta conmocionado– por el contenido de los mensajes de correo electrónico que leyó. Recordó sus propios sentimientos cuando el ejército de los Estados Unidos había entrado en Arabia Saudita en persecución de las fuerzas de la ahora difunta República Islámica Unida y el arrebato de satisfacción que recibió cuando vio un tanque que explotaba al recibir un impacto directo. No pensó ni por un momento en los tres hombres que perecieron en su tumba de acero, razonando que habían tomado las armas contra los Estados Unidos, y eso tenía su precio, que en cierto modo era una apuesta, y que si la moneda caía ceca, bueno, eso es lo que hacía que fuera un juego. En parte, ello se había debi­ do a su juventud, ya que los niños creen ser el centro del universo y que todo converge hacia ellos, ilusión que se tarda en descartar. Pero la mayor parte de las personas muertas el día anterior habían sido civiles inocentes, casi todos mujeres y niños y complacerse en sus muertes era pura barbarie. Pero aquí es­

— 236 —

taba. Ya iban dos veces que los Estados Unidos derramaban su sangre para sal­ var al país madre del Islam, ¿y había sauditas que decían estas cosas?  –Maldición–, musitó. El príncipe Alí no era así. El padre de Jack y él eran amigos. Eran compadres. Se visitaban en sus respectivos hogares. El mismo ha­ bía conversado con Alí, lo había escuchado con atención para ver qué pensaba. De acuerdo, cierto que por entonces él era un chico, pero Alí no era como esta gente. Pero tampoco su padre había sido el asesino serial Ted Bundy y Bundy fue un ciudadano estadounidense y probablemente hasta votara. De modo que ser originario de un país no bastaba para ser embajador ambulante de éste.  –No todos nos aman, hijo–, le dijo Wills al ver su expresión.  –¿Qué les hicimos de malo?–, preguntó Jack.  –Somos el muchacho más grande y más rico del barrio. Lo que nosotros decimos, se hace, aunque no obliguemos a nadie a hacerlo. Nuestra cultura es avasalladora, trátese de la Coca–Cola o la revista Playboy. Cosas así pueden ofender los sentimientos religiosos de la gente,y en algunos lugares del mundo, los sentimientos religiosos definen cómo piensa la gente. No reconocen nuestro principio de libertad religiosa y si permitimos algo que ofenda sus preciosas cre­ encias, para sus mentes, la culpa es nuestra.  –¿Los estás defendiendo?–, preguntó Jack Jr.  –No,   estoy   explicando   cómo   piensan.   Entender   algo   no   significa aprobarlo–. El comandante Spock había dicho eso en una ocasión, pero eviden­ temente Jack se había perdido ese episodio. –Recuerda que tu tarea es entender cómo piensan –Perfectamente. Piensan como la mierda. Lo entiendo. Ahora debo verifi­ car unos números–, y Jack hizo a un lado las transcripciones de mensajes de co­ rreo electrónico y comenzó a estudiar los movimientos de fondos. –Eh, Uda está trabajando hoy. Mmm... hace algunas de estas cosas desde su casa, ¿no? –Así es. Eso es lo bueno de las computadoras–, dijo Wills. –Pero no tiene una instalación en su casa como la que tiene en la oficina. ¿Algún movimiento interesante? –Sólo dos, al Banco de Liechtenstein. Déjame que ponga esa cuenta– Ryan hizo algunas operaciones con el ratón y dio con una identificación de esa cuenta. No era especialmente grande. De hecho, para la escala habitual de Sali era deci­ didamente pequeña. Sólo medio millón de euros, la mayor parte destinados a gastos de tarjeta de crédito, la suya y... otras...  –Eh, de esta cuenta depende un lote de tarjetas Visa–, le dijo a Wills.  –¿De veras? –Sí, más o menos una docena. No, son dieciséis, además de las que él usa — 237 —

–Háblame de la cuenta–, ordenó Wills. De pronto, dieciséis parecía un nú­ mero muy importante.  –Es numerada. La NSA la obtuvo gracias al acceso oculto que tiene el pro­ grama de contabilidad del Banco. No es lo suficientemente grande como para ser muy importante, pero es secreta –Puedes obtener los números de Visa? –¿Los números de cuenta? Claro–. Jack seleccionó los números de cuenta, los “cortó” y “pegó” a un nuevo documento y lo imprimió. Luego, le tendió la hoja a Wills.  –No, tú mira esto–, le respondió Wills alcanzándole, a su vez, una hoja im­ presa.  Jack la tomó e inmediatamente los números le resultaron conocidos. –De qué es esta lista? –Esos muchachos malos de Virginia tenían todos tarjetas Visa, las usaron para comprar gasolina en todo el país, por cierto, pareciera que su viaje se origi­ nó en Nuevo México. Jack, tú rastreaste lo hecho por Uda bm Sali hasta ayer. Pareciera que él es quien se hizo cargo de los gastos de esto Jack volvió a mirar las hojas, comparando una y otra listas de números. Luego alzó la vista.  –Mierda–, susurró.  Y Wills pensó en el milagro de las computadoras y de las comunicaciones modernas. Sí, los responsables del atentado de Charlottesville habían usado sus tarjetas Visa para adquirir combustible y comida y su amiguito Sali acababa de transferir dinero a esa cuenta bancaria para pagar sus cuentas. Lo más proba­ ble es que el lunes eliminara las cuentas, las borrara de la faz de la tierra. Pero ya sería tarde.  –Jack, ¿quién le dijo a Sali que depositara dinero en esa cuenta?– Tene­ mos un blanco, pensó Wills, tal vez más. 

CAPÍTULO 15 Chaquetas rojas y sombreros negros 

Dejaron que Jack hiciera el trabajo de computación, cruzando los mensa­ jes de correo electrónico enviados y recibidos por Uda bm Sali ese día. Era un trabajo más bien pesado, ya que Jack tenía técnica pero no alma de contador. Pero no tardó en descubrir que la indicación de depositar dinero en la cuenta — 238 —

provino de alguien llamado 56MoHa©eurocom. net, quien se había conectado desde Austria mediante un número telefónico 800.  No podían seguir el rastro más allá de esto, pero ahora tenían un nuevo nombre en Internet al que estar atentos. Era la identidad cibernética de quien le daba órdenes a alguien de quien se sospechaba –se sabía– que era banquero de los terroristas, y eso era lo que hacía que [email protected] fuese parti­ cularmente interesante. A Wills le correspondía ocuparse de que la NS lo ras­ treara, a no ser que ellos mismos no la hubieran ya catalogado como –nickname interesante–, como se llamaba a tales identidades. En la comunidad de quienes se manejan por computadora se da por sentado que tales identidades son casi totalmente anónimas, y así es, pero una vez que eran conocidas por las agencias relevantes, se las podía vigilar. Usualmente esto se hacía por medios ilegales, pero si la delgada línea entre la conducta legal e ilegal en Internet podía ser aprovechada por bromistas adolescentes, lo mismo podía decirse de la comuni­ dad de inteligencia, cuyas computadoras eran difíciles de ubicar y aún más difí­ ciles de intervenir. El problema más inmediato era que Eurocom.net no mante­ nía un almacenamiento a largo plazo de su tráfico de mensajes, y una vez que éstos caían de la RAM del servidor –al ser leídos por el destinatario al que iban dirigidos–   esencialmente,   se   podía   considerar   que   habían   desaparecido   para siempre. Tal vez la NSA tomaría nota de que este personaje le había escrito a Uda bm, pero lo hacían muchos otros, por temas vinculados al mercado cambia­ rio y ni siquiera la NSA tenía suficientes recursos humanos como para leer y analizar cada mensaje de correo electrónico que se cruzaba en su camino vir­ tual. 

Los gemelos llegaron poco antes de las once de la mañana, guiados por las computadoras de GPS de sus automóviles. Sus idénticos Mercedes clase e fue­ ron dirigidos al pequeño estacionamiento para visitantes ubicado exactamente detrás del edificio. Allí los recibió Sam Granger, les estrechó la mano y los hizo pasar al interior. Inmediatamente se los proveyó de pases  que debían  llevar prendidos en la solapa para que sortearan el control de seguridad, que Brian identificó de inmediato como suboficiales retirados de las fuerzas armadas.  –Bonito lugar–, observó Brian mientras se dirigían a los ascensores.  Bell   sonrió.   –Sí,   en   la   industria   privada   contratamos   mejores decoradores–. También ayudaba si uno compartía el gusto artístico de los deco­ radores en cuestión, lo cual, en su caso, afortunadamente era asi  –Hoy serán informados a fondo–, dijo Bell preguntándose cuán cierto se­ ría lo que acababa de decir. 

— 239 —

La música funcional que sonaba en los ascensores no era más repugnante de lo habitual, mientras que el vestíbulo del piso superior – donde siempre esta­ ba el jefe– no tenía nada fuera de lo común, aunque su aspecto anodino era más bien distinguido que vulgar. 

–¿Así que diste con esto hoy?–, preguntó Hendley. El nuevo chico, pensó, realmente tenía el olfato de su padre.  –Sólo lo vi en la pantalla y me llamó la atención–, replicó Jack. Más o me­ nos lo que cualquiera diría, pero la información había aparecido en su pantalla, no en la de otro. Los ojos del jefe se dirigieron a Wills, cuya habilidad analítica conocía bien. –Jack vigila a este tipo Sali desde hace un par de semanas. Pensá­ bamos que podía tratarse de un jugador de las divisiones inferiores, pero hoy ha pasado a la primera, tal vez más arriba–, especuló Tony. –Tiene un vínculo indi­ recto con lo ocurrido ayer–.  –La NSA ya dio con esto?–, preguntó Hendley.  Wills meneó la cabeza. –No, y no creo que lo hagan. Es demasiado indirec­ to. Ellos y Langley están atentos a este tipo, pero como barómetro, no como par­ ticipante–. A no ser que alguno de ellos tenga un momento de lucidez, no necesi­ tó agregar. A veces eso ocurría, sólo que no con mucha frecuencia. En ambas bu­ rocracias, los atisbos de procedimientos alternativos a menudo se perdían en el sistema o quedaba sepultados por aquellos a quienes no se les había ocurrido. Todos los sitios del mundo tienen su ortodoxia y guay de quienes pretendan des­ viarse de ella.  Los ojos de Hendley barrieron las dos páginas del documento. –Cómo se mueve, ¿eh?– Luego, su teléfono sonó y lo atendió. –Bien, Helen, que pasen... Rick, Bell viene con estas personas de las que hablamos–, le explicó a Wills.  La puerta se abrió y los ojos de Jack Jr. se abrieron en una expresión de sorpresa.  También los de Brian. –¿Jack? ¿Qué haces aquí? Un   instante   después,   la   expresión   de   Dominic   también   cambió.   –¡Eh, Jack! ¿Cómo va?–, exclamó.  En cuanto a Hendley, su rostro tomó una expresión de incomodidad. No había pensado a fondo en esto, un error infrecuente por tratarse de él. Pero la habitación sólo tenía una puerta, si uno no contaba la de su baño privado.  Los tres primos se estrecharon las manos, ignorando por el momento a su jefe, hasta que Rick Bell se hizo cargo de la situación. 

— 240 —

–Brian, Dominic, éste es el gran jefe, Gerry Hendley–. Los recién llegados y Gerry se estrecharon las manos.  –Rick, gracias por traer esa información. Ambos han hecho un buen tra­ bajo–, dijo Hendley como despedida.  –Bueno, vuelvo a la terminal. Nos vemos, muchachos–, les dijo Jack a sus primos.  Lo sorprendente del momento no se disipó de inmediato, pero Brian y Do­ minic tomaron asiento y dejaron de lado por el momento lo que les pareció una “casualidad” deliberada.  –Bienvenidos–, les dijo Hendley, reclinándose en su silla. En fin, se habrí­ an enterado tarde o temprano, ¿no? –Pete Alexander me dice que se desempeña­ ron muy bien en la grania –Fue un poco aburrido–, respondió Brian.  –Así es entrenar–, dijo Bell con educada compasión.  –¿Qué me cuentan de lo ocurrido ayer?–, preguntó Hendley.  Brian fue el primero en hablar. –No tuvo nada de divertido. Se pareció mucho a esa emboscada en Afganistán. iBum! comenzó y tuvimos que hacerle frente. Lo bueno es que los malos no eran demasiado inteligentes. En vez de ac­ tuar como equipo, lo hicieron como agentes libres. Si hubiesen estado debida­ mente entrenados, si hubieran actuado con un equipo con seguridad adecuada, habría sido distinto. Como ocurrieron las cosas, sólo fue cuestión de eliminarlos de a uno. ¿Alguna idea de quiénes eran? –Lo que el FBI sabe hasta ahora es que parecen haber entrado en el país vía México. Su primo ha identificado su fuente de financiación. Es un saudita que vive en Londres, que posiblemente será uno de sus respaldos. Todos ellos eran  árabes.  Cinco de ellos fueron  identificados positivamente como saudíes. Las armas fueron robadas hace unos diez años. Los cuatro grupos alquilaron sus autos en Las Cruces, Nuevo México, y probablemente fueron hasta sus obje­ tivos en forma independiente. Hemos rastreado sus trayectos a través de sus compras de combustible –¿Motivos estrictamente ideológicos?–, preguntó Dominic.  Hendley asintió. –Religioso; su versión de eso, sí. Así parece –¿El Buró me está buscando?–, preguntó Dominic.  –Hoy debes llamar a Gus Werner para que pueda cumplir con su papeleo, pero no creas que te llamarán la atención. Ya tienes una historia de fachada –De acuerdo

— 241 —

Brian habló: –Supongo que para esto nos estuvieron entrenando. Para ca­ zar a gente de ésta antes de que puedan causar más daño aquí.  –Es más o menos así–, confirmó Hendley.  –De acuerdo–, dijo Brian, –estoy dispuesto a hacerlo –Se pondrán en campaha juntos, bajo la fachada de que se dedican a la banca y los negocios. Los instruiremos en lo que deban saber para mantener la fachada. Operarán sobre todo desde una oficina virtual vía computadora portá­ til –¿Y la seguridad?–, preguntó Dominic.  –Ése no será un problema–, le aseguró Bell. –Las computadoras son tan seguras   como   pueden   serlo,  y   pueden   servir   de   teléfono   vía   Internet   cuando sean necesarias comunicaciones verbales. Los sistemas de encripción son alta­ mente seguros–, enfatizó.  –De acuerdo–, dijo Dominic, dudando. Pete le había dicho más o menos lo mismo, pero no confiaba del todo en los sistemas de encripción. Los sistemas de radiotransmisión del FBI, aunque se suponía que eran seguros hablan sido vio­ lados una o dos veces, por delincuentes inteligentes o por enfermos de las com­ putadoras, de los que llamaban a la delegación de campo del FBI para comuni­ carles lo astutos que eran. –¿Y nuestra protección legal? –Lo mejor que podemos ofrecer es esto–, dijo Hendley, alcanzándole un in­ forme. Dominic lo tomó y lo hojeó. Sus ojos se abrieron.  –¡Vaya! ¿Cómo demonios consiguió esto?–, preguntó. El único indulto pre­ sidencial que hubiera visto estaba en un libro de texto legal. Aunque éste estaba firmado, estaba en blanco. ¿Un indulto en blanco? Caramba.  –Dímelo tú–, sugirió Hendley.   La firma le dio la respuesta y recordó sus estudios de abogacía. Ese indul­ to era indiscutible. Ni la Suprema Corte podría rechazarlo, porque la autoridad soberana del presidente para indultar era tan explícita como la libertad de ex­ presión. Pero no serviría de mucho fuera del país. –De modo que deberemos eli­ minar gente aquí –Es posible–, confirmó Hendley.  –¿Somos los primeros tiradores del equipo?–, preguntó Brian.  –Correcto–, respondió el ex senador.  –¿Cómo lo haremos? –Eso dependerá de la misión–, respondió Bell. –Para la mayor parte de ellas, contamos con una nueva arma, ciento por ciento efectiva y muy discreta. Probablemente mañana sepan todo al respecto — 242 —

–¿Tenemos prisa?–, preguntó Brian.  –Ya nos quitamos los guantes del todo–, les dijo Bell a ambos. –Su blanco serán personas que han hecho, planean hacer o apoyan misiones destinadas a provocar serios daños a su país y sus ciudadanos. No estamos hablando de ase­ sinatos políticos. Nuestros blancos serán exclusivamente personas comprometi­ das en actividades criminales –La cosa va más lejos. No somos los verdugos oficiales del estado de Te­ xas, ¿verdad?–, preguntó Dominic.  –No, no lo son. Eso va por fuera del sistema legal. Procuraremos neutrali­ zar fuerzas enemigas mediante la eliminación de personal relevante. Ello debe­ ría, por lo menos, entorpecer su capacidad de operar, y esperemos que también fuerce a sus dirigentes a asomar la cabeza, de modo que también nos podamos ocupar de ellos –De modo que esto – Dominic cerró el informe y se lo devolvió a su anfi­ trión– es un permiso de caza, sin límite para cobrarse piezas y de temporada permanente –Así es, pero dentro de límites razonables –Está bien–, observó Brian. Recordó que sólo veinticuatro horas atrás ha­ bía tenido en sus brazos a un chiquito agonizante. –¿Cuándo comenzamos el trabajo? Hendley se hizo cargo de la respuesta:  –Pronto.

–Eh, Tony, ¿qué hacían aquí? –Jack, yo no sabía que vendrían hoy –No me has contestado–. Los ojos azules de Jack tenían una dureza poco habitual.  –Ya has deducido para qué existe este lugar, ¿no? Y eso era respuesta suficiente. Ajá. ¿Sus propios primos? Bueno, uno era infante de marina, y el del FBI –el abogado, como Jack lo había considerado al­ guna vez– había sacado del medio a un pervertido en Alabama. Lo había leído en los diarios, y hasta lo había comentado brevemente con su padre. Era difícil desaprobarlo, siempre que hubiera ocurrido dentro de los límites de la ley, pero Dominic siempre había respetado las reglas –ése era prácticamente el lema de la familia Ryan–. Y era probable que Brian hubiese hecho algo en la infantería de marina que le ganó notoriedad. En la secundaria, Brian había sido el típico — 243 —

jugador de fútbol, mientras su hermano había tendido más bien al equipo de de­ bates. Pero Dominic no era cobarde. Al menos un delincuente había aprendido esto por las malas. Tal vez hubiera personas que necesitaban aprender que no se jode con un país grande que tiene hombres de verdad a su servicio. Todo tigre tiene dientes y garras...  Y en los Estados Unidos, los tigres eran grandes.  Alcanzada esa conclusión, decidió volver a buscar a 56MoHa@eurocom.­ net. Tal vez los tigres fueran a buscar alimento. Eso le dejaba a él el papel de perdiguero. Le gustaba. Había algunas aves a las que tenían que retirarles el carné de vuelo. Se las ingeniaría para investigar esa identifición a través de los intervenciones de la NSA en la jungla de las cibercomunicaciones del mundo. Todo animal dejaba un rastro y él lo seguiría con el olfato. Bueno, pensó Jack, a fin de cuentas este trabajo tenía cosas divertidas, ahora que veía cuál era el ob­ jetivo. 

Mohammed trabajaba en su computadora. Detrás de él, la televisión se­ guía repitiendo lo de la “falla de inteligencia”, lo cual lo hizo sonreír. Sólo ten­ dría como resultado disminuir aún más la capacidad de la inteligencia estadou­ nidense,   especialmente   con   las   distracciones   operativas   que   indudablemente producirían las audiencias del Congreso de los Estados Unidos. Era bueno tener aliados como ésos en el país–objetivo. No eran muy distintos de los jerarcas de su propia organización, quienes procuraban que el mundo coincidiera con lo que ellos opinaban más que con las realidades de la vida. La diferencia era que sus jerarcas al menos lo escuchaban a él, porque él obtenía resultados verificables, que, afortunadamente, coincidían con las visiones abstractas de ellos sobre la vida y la muerte. A Mohammed no le importaba que fueran estúpidos. Había que emplear las herramientas disponibles y, en este caso, lo que tenía eran mar­ tillos con que aplanar los clavos cuyas cabezas sobresalían en el mundo. Miró su correo electrónico para ver si Uda había obedecido sus instruccio­ nes con respecto al aspecto bancario. Estrictamente hablando, habría podido de­ jar que las cuentas de Visa simplemente se extinguieran, pero en ese caso cabía la posibilidad de que algún comedido empleado bancario hurgara para ver por qué no había sido pagada la última remesa de cuentas. Mejor, pensó, dejar un poco de dinero de más en la cuenta y dejarla activa, pero latente, porque a un Banco no le incomodaría tener un exceso de efectivo en una bóveda electrónica y si esa cuenta quedaba latente, a ningún empleado bancario se le ocurriría inves­ tigarla. Cosas como ésa pasaban todo el tiempo. Se aseguró de que el número de cuenta y la clave de acceso permanecieran ocultas en su computadora, en un do­ cumento que sólo él conocía.  — 244 —

Consideró la posibilidad de enviarles una carta de agradecimiento a sus contactos   colombianos,pero   los   mensajes   no   esenciales   eran   una   pérdida   de tiempo, además de una invitación a la vulnerabilidad. Los mensajes no se en­ viaban para entretenerse o para mostrar buena educación. Sólo cuando era es­ trictamente necesario y de la forma más breve posible. Sabía lo suficiente como para temer la capacidad de los estadounidenses para obtener inteligencia elec­ trónica. Los medios de prensa occidentales hablaban mucho de “escuchas”, de modo que su organización había abandonado por completo el empleo de los telé­ fonos satelitales que tan prácticos les habían resultado. En lugar de eso, confia­ ban en mensajeros, que transmitían información que memorizaban cuidadosa­ mente. Era incómodamente lento, pero tenía la ventaja de ser completamente seguro...  a  no  ser   que  el  mensajero   resultara  corrompido de  alguna  manera. Nada era totalmente seguro.Todo sistema tenía sus debilidades. Pero de lo dis­ ponible, lo mejor era Internet. Las cuentas individuales eran maravillosamente anónimas, dado que podían ser obtenidas por terceros no identificados, tras lo cual las identidades eran transferidas a los verdaderos usuarios finales, que por lo tanto sólo existían en forma de electrones o ratones –tan parecidos entre sí como los granos de arena del Cuadrante Vacío–, seguras y anónimas hasta lo imposible. y había literalmente miles de millones de mensajes de Internet por día. Tal vez Alá estuviera al tanto de cada uno de ellos, pero sólo porque Alá co­ nocía la mente y el corazón de todos los hombres, capacidad que no había trans­ mitido ni siquiera a Los Creyentes. De modo que Mohammed, que rara vez se sentía a salvo quedándose en el mismo lugar por más de tres días, se sentía li­ bre para usar su computadora a discreción. 

El Servicio de Seguridad Británico, cuyo cuartel general estaba en Tha­ mes House, río arriba del Palacio de Westminster mantenía literalmente cien­ tos de miles de intervenciones  telefónicas  –las leyes  de privacidad  del Reino Unido eran mucho más amplias que las de los Estados Unidos... en lo que hace a las agencias del Estado– cuatro de las cuales se centraban en Uda bm Sali. Uda se aplicaba a su teléfono celular, que rara vez daba algo valioso. Las cuen­ tas de correo electrónico de su trabajo en el distrito financiero y de su casa eran las más valiosas, ya que desconfiaba de las comunicaciones verbales y prefería el correo electrónico para todos sus contactos importantes con el mundo exte­ rior. Esos incluían los mensajes de y a su país natal, que en general eran para asegurarle a su padre de que el dinero de la familia estaba seguro. Curiosamen­ te, no se molestaba en usar un programa de encripción, pues daba por sentado que el mero volumen de mensajes que manejaba la web bastaba para excluir la posibilidad de vigilancia oficial. Además, había  muchas personas  en Londres que se dedicaban al negocio de la preservación de capitales –muchas de las pro­ — 245 —

piedades más valiosas de la ciudad estaban a nombre de extranjeros– y el tráfi­ co de dinero era algo que la mayor parte de las personas que estaban en el juego encontraba aburrido. El alfabeto del dinero tenía pocas letras y al fin y al cabo su poesía no conmovía el alma.  Pero su correo electrónico nunca sonaba sin producir un eco en Thames House y esos fragmentos de señales iban al Cuartel General de Comunicaciones del   Gobierno   –GCHQ–   en   Cheltenham,   al   noroeste  de   Londres,   desde  donde eran transmitidas vía satélite a Fort Belvoir, Virginia, desde donde iban por fi­ bra óptica a Fort Meade, Maryland, para ser inspeccionadas ante todo por una de las supercomputadoras alojadas en el sótano enorme y extrañamente pareci­ do a una prisión del cuartel general. Desde allí, el material que se consideraba importante iba al cuartel general de la CIA en Langley, Virginia, tras pasar por el techo plano de cierto edificio, tras lo cual las señales eran digeridas por otra serie de computadoras.  –Algo nuevo del señor 56–, dijo Junior casi para sí mismo, refiriéndose a [email protected]. Tuvo que pensar durante algunos segundos. Consistía ante todo en números. Pero uno de los números era la dirección electrónica de un Banco comercial europeo. El señor 56 quería dinero, al parecer, y ahora que sabían que el señor 56 era un “jugador”, tenían una nueva cuenta bancaria que vigilar. Lo harían al día siguiente. Podía llegar incluso a conducirlos a un nom­ bre y una dirección, según cómo fueran los procedimientos internos del Banco. Pero lo más probable era que eso no ocurriera. Todos los Bancos internacionales tendían a adoptar idénticos procedimientos para mantener ventajas comparati­ vas con respecto a la competencia, de modo de que el campo de juego fuese total­ mente llano y lo más atractivo posible para los depositantes. Cada persona tiene su propia versión de la realidad, pero el dinero de todos es igualmente verde, o naranja, en el caso del euro, decorado con edificios nunca construidos y puentes jamás cruzados. Jack tomó las notas necesarias y apagó su máquina. Mañana a la noche cenaría con Brian y Dominic, más que nada para ponerse al día con asuntos de familia. Había un nuevo restaurante especializado en pescado en la U.S. 29 que quería probar. y su jornada laboral había terminado. Jack tomó al­ gunas notas para la mañana del lunes, no tenía intención de ir a trabajar el do­ mingo, emergencia nacional o no. Uda bm Sali merecía ser seguido muy de cer­ ca. No estaba seguro de cuán cerca, pero había comenzado a sospechar que Sali se encontraría con una o dos personas que conocía bien. 

–¿Cuándo?– En boca de Brian Caruso, había sido una pregunta un poco inapropiada, pero viniendo de Hendley, era bastante más urgente dar una res­ puesta.  — 246 —

–Bueno, tenemos que elaborar alguna clase de plan–, replicó Sam Gran­ ger. A todos los que trabajaban les ocurría lo mismo. Lo que en abstracto pare­ cía muy simple se volvía más complejo cuando había que ocuparse de aspectos prácticos. –Primero, necesitamos una  lista de blancos lógicos, luego, un plan para ocupamos de ellos en forma lógica también –¿Concepto operativo?–, se preguntó Tom Davis en voz alta.  –La idea es moverse con lógica –desde nuestro punto de vista, pero para quien lo vea desde fuera tiene que parecer aleatorio– de blanco en blanco, hacer­ les sacar la cabeza de a uno, de modo que podamos encargamos por turno. Es un concepto simple, pero difícil de poner en práctica–. Era mucho más fácil mover piezas en un tablero que manejar personas para que fueran, siguiendo órdenes, al cuadrado deseado, hecho frecuentemente ignorado por quienes dirigen pelícu­ las. Algo tan prosaico como perder el autobús o un accidente de tránsito, o la ne­ cesidad de orinar podía desbaratar el más elegante plan teórico. Uno debía re­ cordar que ei mundo opera en forma análoga, no digital. y “análogo” en realidad significa “desprolijo”. –De modo que crees que necesitamos recurrir a un psiquiatra. Sam meneó la cabeza. –Los tienen en Langley. No les ha servido de mu­ cho. –Ya lo creo que es cierto–, dijo Davis. Pero no era momento de humora­ das. –Velocidad–, observó.  –Sí, cuanto más rápido mejor–, asintió Granger. –Que no tengan tiempo de reaccionar ni pensar. –También sería bueno que no se den cuenta de que se trata de una opera­ ción planificada–, dijo Hendley.  –¿Que desaparezcan? –Si muchas personas sufren aparentes ataques cardíacos. alguien comen­ zará a sospechar –¿Crees que tengan infiltrada alguna de nuestra agencias?–, se preguntó en voz alta el ex senador. Los otros dos dieron un respingo al oirlo.  –Depende de qué quieras decir–, respondió Davis. –¿Un agente infiltrado? Eso sería difícil de implementar, a no ser que se hiciese con un soborno bien ju­ goso, y aun en ese caso no sería fácil, a no ser que haya alguno en la Agencia que se dirija a ellos en busca de dinero. Tal vez sea una posibilidad–, agregó tras reflexionar por un momento. –Los rusos siempre fueron mezquinos con el dinero –no tenían muchas divisas fuertes para repartir. En cambio esta gente, bueno, tiene más de las que necesita. Así que... quizás...

— 247 —

–Pero eso nos favorece–, afirmó Hendley. –No hay demasiada gente en la Agencia que sepa de nuestra existencia. De modo que si comienzan a creer que la CIA está liquidando gente, podrían usar a su agente infiltrado, en caso de que éste exista, que les dirá que no es así.  –De ese modo, hasta sus mejores recursos les jugarían en contra–, especu­ ló Granger.  –Pensarían que se trata del Mossad, ¿no? –¿Quién   si   no?–,   respondió   Davis.   –Su   propia   ideología   trabaja   contra ellos–. Se trataba de un ardid empleado en raras ocasiones –algunas de ellas exitosas– contra la KGB. No hay nada mejor que hacer que el otro se crea muy listo, y si les complicaba la vida a los israelíes, ello no les quitaría el sueño a muchos integrantes de la comunidad de inteligencia estadounidense. “Aliados” o no, los israelíes no eran muy amados por sus colegas estadounidenses. Incluso había ocasiones en que los espías sauditas colaboraban con ellos, porque en oca­ siones los intereses nacionales se superponían en formas totalmente inespera­ das.   Pero   para   esta   jugada,   los   estadounidenses   sólo   cuidarían   de   su   propio país, y lo harían en forma totalmente extraoficial.  –Los blancos que tenemos identificados ¿dónde están?–, preguntó Hend ley.  –En toda Europa. Tienden a ser banqueros o gente del área de comunica­ ciones. Mueven fondos o transmiten mensajes. Hay uno que parece recoger inte­ ligencia. Viaja mucho. Tal vez haya seleccionado los objetivos atacados ayer, pero no lo seguimos desde hace suficiente tiempo como para saber si es así. Te­ nemos algunos blancos dedicados a las comunicaciones, pero queremos dejar a ésos en paz. Son demasiado valiosos. Otra preocupación es evitar los blancos cuya eliminación pueda indicarle al enemigo quién los entregó. Tiene que pare­ cer aleatorio. Creo que en algunos casos hay que hacer que parezca que se cam­ biaron de bando: que aceptaron dinero y desertaron, se dedican a la buena vida y desaparecieron de la faz de la tierra. Hasta podemos dejar mensajes de correo electrónico que apunten en esa dirección –¿Y si tienen un código que demuestra que los mensajes realmente son de ellos y no de alguien que se ha apoderado de sus computadoras?–, preguntó Da­ vis.  –Eso juega en contra pero también a favor de nosotros. Arreglárselas para desaparecer de modo que los demás crean que uno ha sido eliminado es una ju­ gada natural. Nadie va a salir a buscar un muerto, ¿verdad? Esa debe ser una de sus preocupaciones. Nos odian porque corrompemos sus sociedades, de modo que deben de saber que su gente puede ser corrompida. Deben de tener gente valiente, y otra cobarde. No son todos iguales. No son robots. Claro que algunos son verdaderos creyentes, pero otros están metidos porque lo encuentran exci­ — 248 —

tante, divertido o glamoroso, pero cuando las cosas se ponen feas, les atraerá más la vida que la muerte–. Granger conocía a las personas y a sus motivacio­ nes y sabía que no, no eran robots. De hecho, cuanto más inteligentes fueran, menos   los atraerían  las  motivaciones  simples.  Era  interesante  que  la  mayor parte de los extremistas musulmanes o estaban en Europa o se habían educado allí. En esa confortable matriz, habían quedado aislados de su medio  étnico, pero también habían sido liberados de las sociedades represivas de donde prove­ nían. La revolución siempre fue hija del aumento de las expectativas, no un pro­ ducto de la opresión, sino de la protoliberación. Esta era una época de confusión en lo personal, una época en la que se buscaban nuevas identidades, un período de vulnerabilidad psicológica en que era necesaria un anda a la que uno se afe­ rraba, fuera cual fuera. Era triste tener que matar a personas que, básicamen­ te, estaban confundidas, pero habían elegido su senda libre, ya que no inteligen­ temente y, si la senda los llevaba a un mal destino, ello no era culpa de sus víc­ timas, ¿verdad?

El pescado estaba muy bueno. Jack probó el pescado costero, róbalo lista­ do de la bahía de Chesapeake. Brian optó por el salmón y Dominic por la perca de mar hojaldrada. Brian escogió el vino, un blanco francés del valle del Loira.  –Entonces, ¿cómo demonios llegaste a este lugar?–, le preguntó Dominic a su primo.  –Estaba buscando algo, y esto me interesó. De modo que lo investigué, y cuanto más cosas sabía, más raro me parecía. De modo que vine a hablar con Gerry y lo convencí de que me diera un trabajo –¿Un trabajo de qué? –Lo llaman análisis, pero es más bien como leer mentes. Hay un tipo en particular, de nombre árabe, especula en Londres. Más que nada dinero de su familia, trata de proteger el capital de su padre, un bonito capital–, les aseguró Jack a sus compañeros. –Invierte en bienes inmuebles. Buena forma de preser­ var el capital. El mercado de Londres no da indicios de caer, ni siquiera a largo plazo. El duque de Westminster, uno de los individuos más ricos del mundo. Es el dueño de la mayor parte del centro de Londres. Nuestro amiguito busca emu­ lar a Su Gracia –¿Qué más? –Depositó dinero en cierta cuenta de Banco que es la fuente de pagos para un lote de tarjetas Visa, a cuatro de cuyos usuarios ustedes conocieron ayer–. Aún no se había cerrado el círculo, pero el FBI no tardaría en hacerlo. –En su correo electrónico se refirió a los ‘maravillosos sucesos’ de ayer — 249 —

–¿Cómo accediste a su correo electrónico?–, preguntó Dominic.  –No puedo decírtelo. Tendrás que preguntarle a otro –Apuesto que a unas diez millas en esa dirección–, dijo Dominic señalan­ do al noroeste. La comunidad de espías tendía a trabajar en líneas que normal­ mente le estaban vedadas al Buró Federal de Investigaciones Como sea, el pri­ mo Jack mantuvo una expresión razonablemente vacua que no le habría sido demasiado útil en una mesa de póquer en que se jugara fuerte.  –Así que financia a mala gente–, dijo Brian.  –Correcto –Entonces, él no debe de ser buena gente–, continuó razonando Brian  –Probablemente no–, asintió Junior.  –Tal   vez   nos   reunamos   con   él   ¿Qué   más   puedes   decimos?–,   continuo Brian.  –Vive en un lugar caro, una casa sobre Berkeley Square,  bonita parte de Londres, a un par de cuadras de la Embajada de los Estados Unidos. Le gusta divertirse sexualmente con putas. En particular una muchacha llamada Rosalie Parker. El Servicio de Seguridad Británico lo mantiene vigilado y cada tanto re­ ciben un informe de su chica favorita, la Parker. Le paga bien, en efectivo. Al parecer, la señorita Parker es muy apreciada por gente de dinero. Supongo que hará bien su trabajo–, dijo Jack con desagrado. –Hay una nueva foto en el infor­ me de la computadora. tiene más o menos nuestra edad, cutis trigueño, una es­ pecie de barba, como la que alguien se dejaría para parecer sexy, ¿sabes? Anda en un Aston Martin. Buen auto. Pero normalmente se desplaza por Londres en taxi. No tiene residencia de campo, pero los fines de semana se suele ir a hoteles en el campo, con la señorita Parker o alguna otra novia de alquiler. Trabaja en el centro, en el distrito financiero. Tiene una oficina en el edificio de seguros Lloyd’s, creo que en el tercer piso. Hace tres o cuatro operaciones a la semana. Creo que más que nada está ahí sentado mirando los indicadores de Bolsa y la TV, lee los diarios, cosas así.  –De modo que es un chico rico en busca de un poco de excitación para su vida–, resumió Dominic.  –Correcto. El problema es que sale y juega en la calle, en medio del tránsi­ to –Eso es peligroso, Jack–, señaló Brian. –Puede costarle a alguien una píl­ dora para el dolor de cabeza calibre 356–. Brian se estaba metiendo en el juego, anticipando el momento en que conocería al tipo que financió la muerte de Da­ vid Prentiss. 

— 250 —

Y, de pronto, Jack se dio cuenta de que a la señorita Rosalie Parker de Londres tal vez ya nadie le regalaría más bolsos de Louis Vuitton. Bueno, lo más seguro era que ya tuviera planeado un confortable retiro, si era tan astuta como creía la gente del Servicio de Seguridad y de la División Especial.  –¿Cómo está tu padre?–, preguntó Dominic.  –Escribe sus memorias–, respondió Jack. –Me pregunto cuánto podrá con­ tar allí. Saben, ni siquiera mamá sabe mucho acerca de lo que él hizo en la CIA, y lo poco que yo sé... bueno, hay muchas cosas acerca de las cuales no puede es­ cribir. Hasta hay cosas que ya no son de actualidad, pero que de todas formas no puede contar como realmente fueron –Como cuando logró que desertara el jefe de la KGB. Ésa debe de ser una buena historia. El tipo salió por TV. Supongo que aún está furioso con tu papá por haberle impedido apoderarse de la Unión Soviética. Probablemente cree que podría haberla salvado –Tal vez. No hay duda de que papá tiene muchos secretos. Al igual que al­ gunos de sus compañeros de la agencia. Hay uno en particular, un tal Clark. Mete miedo, pero papá y él son muy amigos. Creo que ahora está en Inglaterra, al frente de esa nueva unidad antiterrorista de la que la prensa habla más o menos una vez al año, la que llaman ‘los hombres de negro’  –Existen–, dijo Brian. –Están en Hereford, Gales. No son tan secretos. El jefe de nuestra fuerza de reconocimiento estuvo allí entrenando con ellos. Yo nunca fui, pero conozco a dos tipos que estuvieron. Ellos y las SAS británicas. Son soldados en serio –¿Cuánto llegaste a meterte, Aldo?–, le preguntó su hermano.  –Eh, la comunidad de operaciones especiales es muy unida. Entrenamos en forma combinada, compartimos equipos nuevos, todo eso. Lo más importante es cuando nos reunimos a beber unas cervezas y compartir historias de guerra. Cada uno tiene su forma de ver los problemas y, sabes, a veces la del otro es me­ jor que la tuya. La gente del equipo Rainbow, ése es el nombre de lo que la pren­ sa llama ‘hombres de negro’, sabe mucho, pero ha aprendido una o dos cosas de nosotros a lo largo de los años. El asunto es que son lo suficientemente astutos como para escuchar nuevas ideas. Su jefe, este Clark, se dice que es muy inteli­ gente. –Lo es. Lo conozco. Papá cree que es lo máximo–. Hizo una pausa antes de continuar. –Hendley también lo conoce. No sé por qué no está aquí. Lo pregunté el primer día que estuve aquí. Tal vez sea demasiado viejo –¿Es de los que aprietan el gatillo?

— 251 —

–Un día se lo pregunté a papá. Papá me dijo que no podía decírme lo es su forma de decir sí. Será que lo pesqué desprevenido. Lo curioso de papá es que no sabe mentir bien –Supongo que por eso le disgustaría tanto ser Presidente –Sí, creo que ése fue el principal motivo de su renuncia. Supuso que el tío Robby podría hacerlo mejor que él.  –Hasta que ese chiflado hijo de puta lo mató–, observó Dominic. El asesi­ no, un tal Duane Farmer, estaba por ser ejecutado en Mississippi Los diarios lo llamaron “el último integrante del Klan”, y lo era, un fanático prejuicioso de se­ senta y ocho años que no toleraba la idea de un presidente negro, de modo que lo mató, con el revólver que usaba su abuelo en la Primera Guerra Mundial.  –Eso fue malo–, asintió John Patrick Ryan Jr. –Saben, de no haber sido por él, yo no habría nacido. Es una de las grandes historias de mi familia. La versión del tío Robby era particularmente buena. Era bueno para relatar. Papá y él eran muy amigos. Después que mataron a Robby, los desgraciados de los políticos no sabían qué hacer. Algunos de ellos querían que papá volviera a la lid, pero no lo hizo y supongo que de esa forma contribuyó a que eligieran a ese Kealty. Papá no lo soporta. Ser amable con la gente que odia es otra cosa que nunca aprendió. Simplemente no le gustaba mucho vivir en la Casa Blanca –Era buen Presidente–, opinó Dominic.  –Díselo tú. A mamá tampoco le molestó renunciar. Esa tarea de Primera Dama le impedía trabajar como doctora y realmente detestaba lo que les hacía a Kyle y Katie. Saben, hay un dicho que dice que el lugar más peligroso es la dis­ tancia entre una madre y sus hijos, y es cierto. La única vez que la vi perder los estribos, papá lo hace mucho más a menudo que mamá, fue una vez que alguien le dijo que, por sus compromisos oficiales, no podría ir a un desfile en la guarde­ ría de Kyle. Se enloqueció de veras. Como sea, las niñeras eran una ayuda, y los periodistas la machacaban por ello, decían que no era propio de una estadouni­ dense, todas esas cosas. Sabes, si alguien hubiera tomado una foto de papá me­ ando, apuesto a que alguien había dicho que no lo hacia bien –Para eso están los críticos, para decir cuánto más inteligentes son que la persona que critican –Aldo, en el Buró los llamamos abogados u Oficina de Responsabilidad Profesional–, les informó Dominic a todos. –Se les extrae el sentido del humor mediante un procedimiento quirúrgico cuando entran en funciones –Los infantes de marina también sufrimos a los reporteros, y apuesto a que ni uno de ellos pasó por nuestro campo de entrenamiento. Al menos los ti­ pos de Inspección General habían pasado por el Entrenamiento Básico. 

— 252 —

–Tendríamos que alegrarnos–, afirmó Dominic, tomando su vaso de vino. –A nosotros nadie nos criticará –Si quiere vivir–, agregó Jack con una risita. Al diablo, pensó, ¿qué demo­ nios dirá papá cuando se entere de que yo trabajo aquí?   

CAPÍTULO 16 y los caballos a todo galope 

El domingo es un día de descanso para la mayor parte de las personas y también lo era, en general, para el Campus, con excepción del personal de segu­ ridad. Gerry Hendley creía. que probablemente Dios no se equivocara, y que las actividades de siete días corridos fueran contraproducentes, aunque aumenta­ ran en un 16,67 por ciento de la productividad semanal de los individuos. Tam­ bién embotaban el cerebro al negarle la posibilidad de hacer ejercicios libremen­ te o de no hacer nada.  Pero claro que hoy las cosas eran distintas. Hoy planificarían por primera vez auténticas operaciones negras.El Campus había estado en actividad duran­ te un poco más de diecinueve meses, y ese tiempo se había dedicado, sobre todo, a establecer su fachada como empresa dedicada a las finanzas y al arbitraje de divisas. Las cabezas de departamento habían tomado varias veces los trenes Acela, que los llevaban y traían de Nueva York para encontrarse con sus pares del mundo blanco y aunque en su momento éste pareció un sistema lento, al verlo en retrospectiva, la forma en que se habían hecho de una reputación en la comunidad financiera había sido extremadamente veloz. Claro que casi nunca le daban a conocer al mundo los verdaderos resultados que obtenían especulando sobre divisas y unas pocas y cuidadosamente elegidas emisiones de títulos, in­ cluso negocios sobre compañías que ni siquiera sabían que su valor iba en au­ mento. El objetivo general había sido construir la fachada, pero como el Campus debía autofinanciarse, también debía generar ingresos reales.Durante la Segun­ da Guerra Mundial, los estadounidenses habían poblado organizaciones clan­ destinas con abogados, mientras que los británicos habían empleado banqueros. Ambos habían demostrado ser eficaces a la hora de joder a la gente... y de ma­ tarla. Debía de tener algo que ver con la visión del mundo que tenían, pensó Hendley mientras bebía su café.  Contempló a los demás: Jerry Rounds, su jefe de Planificación Estratégi­ ca; Sam Granger, su jefe de operaciones. Aun antes de que el edificio se termi­ nase de construir, los tres se habían reunido para hablar de la forma que tenía el mundo y de cuál sería la mejor manera de limar un poco sus aristas. También estaba su jefe de análisis Rick Bells, quien pasaba sus jornadas de trabajo cer­ — 253 —

niendo el material que les llegaba de la NSA y la CIA y tratando de darle un sentido a esa inundación de información inconexa, ayudado, por supuesto, por los treinta y cinco mil analistas con que contaban Langley, Fort Meade y todos esos sitios. Como a todo analista de alto rango, le gustaba participar en el área operativa y aquí  podía hacerlo, dado que el Campus era demasiado pequeño como para resultar avasallado por su propia jerarquía. Hendley y él se preocu­ paban de que esto no ocurriera, y ambos se aseguraban que nadie se pusiera a construir imperios.  Por lo que sabían, no había otra institución como la suya en el mundo. y había sido dispuesta de tal modo de que podía ser borrada del mapa en cuestión de dos o tres meses. Como Hendley Associates no convocaba a inversores exter­ nos, su perfil público era lo suficientemente bajo como para que el radar nunca diese con sus intrigas y, de todas formas, la comunidad a la que pertenecían no era muy amiga de la publicidad. Era fácil esconderse en una especialidad en que todos lo hacían, y en la que ningún participante denunciaba al otro, a no ser que tuviera un muy buen motivo para hacerlo, y el Campus no jodía a nadie. Al menos no en asuntos de dinero.  –Bien–, comenzó Hendley, –estamos listos? –Sí, dijo Rounds, incluyendo a Granger en la afirmación. Sam asintió le­ vemente con la cabeza y sonrió.  –Estamos listos–, anunció  Granger  oficialmente. –Nuestros dos mucha­ chos han recibido su espaldarazo de una forma que nunca previmos –Y bien que lo recibieron–, asintió Bell. –y el muchacho Ryan identificó un buen primer objetivo, este tipo Sali. Lo ocurrido el viernes generó mucho tráfico de mensajes. Revelan a muchos participantes. Muchos de ellos son comedidos o aspirantes, pero aun si eliminamos a alguno de éstos por error, nadie va a llo­ rar. Tengo los cuatro primeros seleccionados. Así que Sam, ¿tienes un plan para ellos? Davis respondió. –Vamos a hacer una selección por las malas. Eliminamos a uno o dos, y vemos cómo reaccionan los demás, si es que reaccionan, y conti­ nuamos con la acción a partir de ahí. Concuerdo en que el señor Sali parece un buen candidato a primer blanco. La pregunta es: ¿su eliminación será abierta o encubierta? –Explícate–, ordenó Hendley.   –Bueno, una cosa es que lo encuentren muerto en la calle. Si desaparece con el dinero de su papá y deja una nota diciendo que quiere dejar de hacer lo que está haciendo y se retira, es otra–, explicó Sam. 

— 254 —

–¿Secuestro? Es peligroso–. La policía metropolitana de Londres tenía un porcentaje de éxitos cercano al ciento por ciento en casos de secuestro. Era un juego peligroso, especialmente por tratarse de una primera operación.  –Bueno, podemos contratar un actor, vestirlo con la ropa adecuada, hacer que vuele hasta el aeropuerto Kennedy en Nueva York y que luego desaparezca. De   hecho,   hacemos   desaparecer   el   cuerpo   y   nos   quedamos   con   el   dinero.   ¿A cuánto tiene acceso, Rick? –¿Aceso directo? Bueno, más de trescientos millones de dólares –Nos vendrían bien como fondos corporativos–, especuló Sam. –Y no per­ judicaría demasiado a su papá, ¿verdad? –¿El total del dinero de su padre? Más de tres mil millones–, respondió Bell. –No le gustará perderlos, pero tampoco lo llevaría a la quiebra. Y dada su opinión   sobre   su   hijo,   hasta   podría   suministramos   una   buena   fachada   para nuestra operación–, especuló.  –No es que lo recomiende como curso de acción, pero es una alternativa–, resumió Granger.  Claro que ya lo habían hablado. Era una jugada demasiado obvia como para que la pasaran por alto. Y trescientos millones de dólares quedarían bien en una cuenta del Campus, por ejemplo en las Bahamas o Liechtenstein. Se po­ día esconder dinero en cualquier lugar que tuviese líneas de teléfono. A fin de cuentas, se trataba de electrones, no de lingotes de oro.  A Hendley le sorprendió que Sam sacara el tema tan rápido. Tal vez qui­ siera ver cómo reaccionaban sus colegas. Evidentemente, la idea de quitarle la vida a Sali no los conmovía demasiado, pero robarle como parte de la misma operación era una cosa muy distinta. La conclusión de Gerry fue que la concien­ cia humana era algo muy curioso.  –Dejemos eso de lado por el momento. ¿Cuán difícil será el operativo?–, preguntó Hendley.  –¿Con lo que nos dio Rick Pastemak? Juego de niños, siempre que nues­ tros hombres no cometan errores muy graves. Lo peor que puede pasar es que parezca un asalto que salió mal–, les dijo Granger.  –¿Y si a nuestro hombre se le cae el bolígrafo? –Es un bolígrafo. Escribe. Pasará la inspección de cualquier policía del mundo–, repuso Granger con confianza. Metió la mano en el bolsillo y les pasó la muestra para que la vieran. –No está cargada–, les aseguró.  Ya todos estaban en antecedentes. En apariencia, era un bolígrafo caro, bañado en oro, adornado con obsidiana. Al apretar el pulsador y girar el capu­ chón, la punta del bolígrafo era reemplazada por una hipodérmica de contenido — 255 —

letal. En quince a veinte segundos, paralizaba a la víctima, en tres minutos la mataba irremisiblemente y casi sin dejar rastros. Cada uno de los ejecutivos, al examinar el bolígrafo, tocó la punta de la hipodérmica y simuló clavarla con un movimiento de arriba abajo, menos Rounds, quien la esgrimió cómo si fuera una diminuta espada.  –Sería bueno ensayada descargada–, observó quedamente.  –Algún voluntario para hacer de víctima?–, preguntó Granger. Nadie se ofreció. No lo sorprendió el ambiente que reinaba. Era hora de detenerse y refle­ xionar, el estado de ánimo que siente alguien cuando firma una póliza de seguro de vida, un producto que sólo valdrá cuando uno esté muerto, lo cual tiende a quitarle gracia al momento.  –Correcto–. Granger asintió con la cabeza y regresó a su tono serio. –Ha­ cemos que vigilen al objetivo, elijan la ocasión y operen –¿Y esperen para ver si resultó?–, preguntó retóricamente Rounds.  –Así es. Luego, pueden dirigirse a su siguiente objetivo. Toda la operación no debe tomar más de una semana. Luego, de vuelta a casa y a esperar las con­ secuencias. Si alguien mete la mano en su dinero después de que él esté muerto, lo más probable es que nos demos cuenta, ¿no? –Deberíamos–, confirmó Bell. –y si alguien la toma prestada, sabremos a dónde va –Excelente–, observó Granger. Al fin y al cabo, en eso consistía una “selec­ ción por las malas”. No permanecerían allí mucho tiempo, pensaron ambos gemelos. Estaban alojados en habitaciones contiguas en el Holiday Inn local y esta tarde de do­ mingo, ambos miraban la tele acompañados por un invitado. 

–¿Cómo está tu mamá?–, preguntó Jack.  –Bien, trabajando mucho con las escuelas locales parroquiales. Es como si fuese asistente de las maestras, sólo que no enseña. Papá trabaja en un nuevo proyecto; al parecer, Boeing considera construir un nuevo transporte supersóni­ co. Papá dice que lo más probable es que nunca lo construyan, a no ser que Washington ponga un montón de dinero, pero como la gente que trabajó en Con­ corde está pensando en esos términos, Boeing prefiere que sus propios ingenie­ ros se mantengan ocupados. Airbus los pone un poco nerviosos y no quiere que los tomen desprevenidos si los franceses comienzan a ponerse ambiciosos.  –¿Qué tal el Cuerpo?–, le preguntó Jack a Brian. 

— 256 —

–El Cuerpo es el Cuerpo, primito. Sigue su camino, se mantiene prepara­ do para la próxima guerra que le toque –Papá se preocupó cuando fuiste a Mganistán –Fue bastante emocionante. Los afganos son duros, y no son tontos, pero no están muy bien entrenados. Así que cuando chocábamos, salíamos ganando nosotros. Si veíamos que las cosas se nos complicaban, pedíamos apoyo aéreo y normalmente eso resolvía la situación –¿Cuántos? –Cuántos matamos? Algunos. No los suficientes, pero sí algunos. Primero entraron los Boinas Verdes, y eso les enseñó a los afganos que el enfrentamien­ to abierto no les convenía. Más que nada, hacíamos persecución y reconocimien­ to, identificación de objetivos para la fuerza aérea. Llevábamos un tipo de la CIA y un destacamento de señales de inteligencia. Los malos usaban sus radios un poco demasiado. Cuando las interceptábamos, nos acercábamos hasta estar a más o menos una milla de ellos y echábamos una mirada, y si lo que veíamos era interesante,  llamábamos  a  la  fuerza  aérea  y  levantábamos  campamento. Daba miedo mirar lo que ocurría después–, resumió Brian.  –Te creo–. Jack abrió una lata de cerveza.  –Así que este tal Sali, el que tiene la amiga, Rosalie Parker–, dijo Domi­ nic. Como la mayor parte de los policías tenía buena memoria para los nombres. –¿Dices que festejó cuando se enteró de lo del viernes? –Sí, dijo Jack, –le pareció genial –¿Y con quién celebraba? –Con unos amiguitos con los que se comunica por correo electrónico. Los ingleses tienen intervenido su teléfono y los e–mails... bueno, como les dije no puedo hablar de eso. Los sistemas telefónicos europeos no son para nada tan se­ guros como la gente cree, digo, todos hablan de intervenir teléfonos y esas cosas, pero los policías de allí hacen cosas que aquí no podemos. En especial los ingle­ ses, usan las intervenciones para rastrear a los tipos del IRA. Al parecer, lo de ­ más países de Europa tienen aún más libertad de acción –Es así–, le aseguró Dominic. –En la academia, escuchamos a algunos de ellos en el programa nacional de academias, es algo así como un doctorado para policías. Cuando se tomaban unos tragos, hablaban de esas cosas. ¿De modo que a Sali le gustó lo que hicieron esos hijos de puta, eh? –Parecía que su equipo había ganado la supercopa–, explicó Jack.  –¿Y los financia?–, preguntó Brian.  –Así es

— 257 —

–Interesante–, fue el único comentario de Brian a la respuesta. 

Podría haberse quedado una noche más, pero. tenía cosas que hacer por la mañana, de modo que regresaba a Londres en su Aston Martin Vanquish, color negro Bowland. El interior era gris oscuro, y el motor de doce cilindros hecho a mano desplegaba casi todos sus 460 caballos de fuerza mientras se dirigía al este por la M4 a ciento sesenta kilómetros por hora. En cierto modo, su auto era más satisfactorio que el sexo. Era una pena no tener a Rosalie allí pero –le echó una mirada a su acompañante– Mandy era agradable para entibiar la cama, aunque un poco delgada para su gusto. Debería engordar un poco, pero la moda europea no lo permitía. Los necios que dictaminaban el cánon del cuerpo feme­ nino probablemente fuesen pederastas que querían que parecieran muchachos. Locura, pensó Sali, pura locura.  Pero Mandy disfrutaba del auto, más que Rosalie. Lamentablemente Ro­ salie le temía a la velocidad, no confiaba tanto como habría debido en sus habili­ dades como conductor. Esperaba poder llevarse su auto a su país. Claro que lo enviaría por avión. Su hermano también tenía un auto veloz, pero el vendedor le había dicho que este cohete de cuatro ruedas iba a más de trescientos kilóme­ tros por hora, y en el reino tenía buenas rutas, largas y llanas. Era cierto que uno de sus primos volaba los aviones Tornado de la fuerza aérea saudita, pero este auto era suyo y ésa era una gran diferencia. Desgraciadamente, la policía inglesa no le permitía probarlo a fondo –una multa más, y los muy aguafiestas le quitarían su carné de conductor– pero en su país no tendría ese problema. y tras ver qué podía hacer realmente el auto, lo metería otra vez en un avión y se lo traería a Gatwick, y lo usaría para excitar a las mujeres, lo cual era casi tan bueno como conducirlo. Ciertamente le había causado ese efecto a Mandy. Debía comprarle una bonita cartera de Vuitton y enviársela mañana a su apartamen­ to. No venía mal ser generoso con las mujeres y Rosalie debía enterarse de que tenía competencia.  Entró en la ciudad a toda la velocidad que el tránsito y la policía le permi­ tían, pasó como una exhalación frente a Harrods, por el túnel para vehículos y por la casa del duque de Wellington antes de girar a la derecha en la calle Cur­ zon y a la izquierda en Berkeley Square. Con un destello de luces, le indicó al hombre a quien le pagaba por mantener su espacio de estacíonamiento que sa­ case su auto, y se detuvo exactamente frente a su casa de tres pisos y fachada de piedra arenisca. Con buenos modales europeos, salió del auto y le abrió la puerta   a   Mandy,   escoltándola   galantemente   escalinata   arriba   hasta   la   gran puerta de entrada de roble, que sonriendo, mantuvo abierta para que entrara. A

— 258 —

fin de cuentas, en pocos minutos ella abriría una puerta aún más agradable para él.  –El pequeño hijo de puta regresó–, observó Ernest, tomando nota del ho­ rario exacto en su anotador. Los dos oficiales del Servicio de Seguridad estaban en una camioneta cubierta de British Telecom estacionada a cincuenta metros de allí. Llevaban allí unas dos horas. El joven demente saudita conducía como si fuese la reencarnación de Jimmy Clark.  –Supongo que su fin de semana fue mejor que el nuestro–, asintió Peter. Luego, se volvió a pulsar los botones que activaban los distintos sistemas de ra­ dioescucha en el interior de la casa de estilo georgiano. Incluían tres cámaras cuyas cintas eran renovadas cada tres días por un equipo de penetración. –Es un hijo de puta vigoroso –Probablemente use Viagra–, pensó Ernest en voz alta que tenía un matiz de envidia.  –Hay que reconocer los méritos del adversario, mi querido Ernie. Le cos­ tará dos semanas de tu paga. Y por lo que va a recibir, bien puede estar agrade­ cida –Puto–, observó Ernest agriamente.  –Es delgada, pero no tanto, amigo–. Peter lanzó una carcajada. Sabían cuánto cobraba Mandy Davis y, como todos los hombres, se preguntaban exacta­ mente qué haría para ganarse su paga, despreciándola al mismo tiempo. Como eran oficiales de contrainteligencia no tenían el grado de comprensión que un veterano agente de policía podía haber mostrado para con una mujer carente de educación que trataba de ganarse la vida como podía. Setecientas cincuenta li­ bras por una visita vespertina, dos mil por toda la noche. Nadie había averigua­ do cuánto cobraba por el fin de semana completo.  Ambos se pusieron los auriculares para cerciorarse de que los micrófonos funcionaran, cambiando de canal para escuchar lo que ocurría en las distintas habitaciones de la casa.  –Es un puerco impaciente–, observó Ernest. –¿Crees que ella se quedará toda la noche? –Espero que no, Ernie. Si se va, él irá al maldito teléfono y nos enterare­ mos de algo útil respecto a ese hijo de puta –Moro de mierda–, musitó Ernest, ante la aprobación de su compañero. Ambos encontraban que Mandy era más bonita que Rosalie. Digna de un minis­ tro de gobierno.  No se equivocaban. Mandy Davis salió a las 10:23 de la mañana, se detu­ vo en la puerta para un último beso y una sonrisa como para conmover el cora­ — 259 —

zón de cualquier hombre, luego caminó calle abajo por Berkeley Street hacia Piccadilly donde, en vez de girar a la izquierda en el drugstore Boots y entrar en la estación de trenes subterráneos de la esquina de Piccadilly y Sratton, tomó un taxi que la llevó al centro, a New Scotland Yard. Allí transmitiría su informe a un amigable joven detective al que encontraba muy atractivo, aunque era de­ masiado hábil en su oficio como para mezclar los negocios con el placer. Uda era un cliente vigoroso y generoso, pero si alguien se hacía ilusiones con respecto a la relación que los unía era él, no ella.  Los números aparecieron en el registro LED y fueron grabados, junto a la hora en que fueron discados en sus computadoras laptop; tenían dos, y al menos una más en Thames House. Cada uno de los teléfonos de Sali tenía asignado un dispositivo que registraba cada llamada que hacía. Otro dispositivo similar ha­ cía lo mismo con las llamadas entrantes, mientras que tres grabadores graba­ ban cada palabra que decía. Esta era una llamada internacional a un teléfono celular.  –Llama a su amigo Mohammed–, observó Peter. –Me pregunto de qué ha­ blarán –Te apuesto que, al menos durante diez minutos, de su aventura del fin de semana–.  –Sí, le gusta hablar–, asintió Peter.  –Es demasiado delgada, pero es una consumada ramera, amigo mío. Las infieles tienen sus cosas buenas–, le aseguró Salí a su colega. Tanto a ella como a Rosalie él realmente les gustaba. Siempre se daba cuenta de si era así.  –Me alegro de oírlo, Uda–, dijo pacientemente Mohammed desde París. – Ahora, hablemos de trabajo –Como quieras, amigo mío –La operación de Estados Unidos salió bien –Sí, vi. ¿Cuántos en total? –Ochenta y tres muertos y ciento cuarenta y tres heridos. Podrían haber sido más, pero uno de los equipos cometió un error. Pero lo importante es el eco en los noticiarios. En la TV no hubo más que noticias sobre los ataques de nues­ tros santos mártires –Esto es maravilloso. Un gran golpe para Alá –Sí, claro. Ahora necesito que transfieras dinero a mi cuenta –¿Cuánto? –Por el momento, con cien mil libras inglesas bastará

— 260 —

–Podré hacerlo mañana a las diez–. De hecho, podía hacerlo una o dos ho­ ras antes, pero planeaba dormir hasta tarde. Mandy lo había cansado. Ahora, yacía en la cama, bebiendo vino francés y fumando un cigarrillo, mirando la te­ levisión sin demasiado interés. Quería ver Sky News a la hora en punto. –¿Eso es todo? –Sí, por ahora –Así se hará–, le dijo a Mohammed.  –Excelente. Buenas noches, Uda –Espera, tengo una pregunta... –No ahora. Debemos ser cautelosos–, advirtió Mohammed. Usar un teléfo­ no celular tenía ciertos peligros.  –Como quieras, buenas noches–. y ambos apagaron sus respectivos teléfo­ nos. 

–El pub de Somerset era muy agradable, el Blue Boar–, dijo Mandy. –La comida era buena. La noche del viernes, Uda comió pavo y se bebió dos pintas. Anoche cenamos en un restaurante que queda frente al hotel. El tomó un chate­ aubriand y yo lenguado a la Dover. El sábado por la tarde fuimos a hacer com­ pras por un rato. En realidad, él no quería salir mucho, más bien quería quedar­ se en cama–. El detective buen mozo lo grababa todo, además de tomar notas, al igual que otro policía. La actitud de ambos era tan clínica como la de ella.  –Habló de algo? ¿De las noticias en la tele o en los periódicos? –Miraba todos los noticiarios. Pero no decía nada. Dije que era atroz, to­ das esas muertes, pero no hizo más que gruñir. Puede ser totalmente desalma­ do,aunque siempre es amable conmigo. Hasta ahora,no hemos tenido ni un sí ni un no–, les dijo, acariciándolos con sus ojos azules. A los policías se les hacía di­ fícil mantener su profesionalismo. Parecía una modelo, aunque no era lo sufi­ cientemente alta, pues medía menos de un metro sesenta. Tenía una apariencia dulce a la que debía de sacarle buen provecho. Pero su corazón era puro hielo. Era triste, pero no les concernía.  –Hizo alguna llamada de teléfono? Meneó la cabeza. –Ni una. Este fin de semana no llevó su celular. Me dijo que era todo mío y que no debería compartido con nadie este fin de semana. Es la primera vez que eso ocurre. Fuera de eso, fue lo de siempre–. Se le ocurrió otra cosa. –También se baña más a menudo. Lo hice ducharse los dos días y ni

— 261 —

siquiera se quejó. Bueno, lo ayudé, porque me metí en la ducha con él–. Les de­ dicó una sonrisa coqueta. Así llegaron al fin de su entrevista.  –Gracias, señorita Davis. Como de costumbre, ha sido usted muy útil –Sólo aporto mi grano de arena. ¿Creen que es un terrorista o algo así?–, preguntó.  –No. Si usted estuviera en peligro, sería debidamente advertida Mandy metió la mano en su bolso de Louis Vuitton y sacó un cuchillo con una hoja de veinticinco centímetros de largo. No era legal que llevase escondida una cosa como ésa, pero, dado su oficio, necesitaba un amigo confiable que la acompañara, y los detectives lo comprendían. Supusieron que sabría usarlo ade­ cuadamente. –Me sé cuidar sola–, les dijo tranquilizadoramentea ambos. –Pero Uda no es así. En realidad, es un hombre muy gentil. Esa es una cosa que se aprende en mi oficio. A dar– se cuenta de cómo son las personas. .A no ser que se trate de un actor increíblemente bueno, no es del tipo peligroso. Juega con di­ nero, no con armas Los policías tomaron la afirmación con seriedad. Tenía razón. Si algo sa­ bía hacer una ramera era darse cuenta de cómo eran los hombres. Las que no lo lograban solían morir antes de los veinte años.  Cuando Mandy se hubo retirado en taxi a su casa, los dos detectives de la División Especial escribieron lo que les dijo y lo enviaron como correo electróni­ co a Thames House, donde se convirtió en otro aporte al informe del Servicio de Seguridad sobre el joven árabe. 

Brian y Dominic llegaron al Campus a las ocho en punto de la mañana. Sus flamantes pases de seguridad les permitían tomar el ascensor hasta el úti­ mo piso, donde esperaron, bebiendo café, hasta que llegó Gerry Hendley. Los ge­ melos, en particular Brian, adoptaron la posición de firmes.  –Buenos días–, les dijo el ex senador al pasar, luego se detuvo. –Creo que antes que nada deben hablar con Sam Granger. Rick Pastemak.estará por aquí en tomo a las nueve y cuarto, creo. Sam debe de estar por llegar en cualquier momento. Ahora debo ir a mi despacho, ¿de acuerdo? –Sí, señor–, dijo Brian. Después de todo, el café no era nada malo.  Dos minutos después, Granger salió del ascensor. –Hola, muchachos. Sí­ ganme–. Así lo hicieron. 

— 262 —

La oficina de Granger no era tan grande como la de Hendley, pero tampo­ co era el cuchitril de un novicio. Indicó las dos sillas para visitantes y colgó su chaqueta.  –Cuándo estarán listos para una misión? –¿Hoy mismo le parece conveniente?–, respondió Dominic.  Granger respondió con una sonrisa, pero las personas demasiado entu­ siastas lo preocupaban. Por otra parte, hacía tres días, ese entusiasmo no había sido una mala cosa.  –¿Hay un plan?–, preguntó Brian.  –Sí. Lo elaboramos el fin de semana–—’ Granger comenzó con el concepto operacional: selección por las malas.  –Suena lógico–, observó Brian. –¿Dónde será? –Probablemente en la calle. No les voy a decir como hacer la. misión. Les diré qué resultado queremos. Cómo, lo decidirán ustedes. Ahora bien, tenemos una buena bitácora de los movimientos y costumbres de su primer blanco. Sólo es cuestión de identificarlo y hacer el trabajo–. Hacer el trabajo, pensó Dominic. Parece algo sacado de El Padrino.  –¿Quién es y por qué lo haremos? –Se llama Uda bm Sali, tiene veintiséis años, vive en Londres Los gemelos intercambiaron una mirada de diversión. –Tendría que ha­ berlo sabido–, dijo Dominic. –Jack nos contó sobre él. Es el pequeño cerdo que maneja el dinero y a quien le gustan las rameras, ¿verdad? Granger abrió el sobre color castaño que había tomado al entrar y se lo entregó. –Fotos de Sali y sus dos amigas. Ubicación y fotos de sus casas en Lon­ dres. Aquí hay una de él en su auto –Aston Martin–, observó Dominic. –Bonita máquina –Trabaja en el distrito financiero. Tiene una oficina en el edificio de segu­ ros Lloyd’s–. Más fotos. –Una complicación. Habitualmente lo siguen. El Servi­ cio de Seguridad, MI5, lo mantiene vigilado, pero el tipo que le tienen asignado es un novato y sólo es uno. De modo que tengan eso en cuenta al hacer el opera­ tivo –¿No usaremos pistola, no?–, preguntó Brian.  –No, tenemos algo mejor. No hace ruido, es bonito y discreto. Ya lo verán cuando llegue Rick Pasternak. Nada de armas de fuego en esta misión. A los pa­ íses europeos no les gustan mucho las armas y hacerlo a mano limpia es dema­ siado peligroso. La idea es que sólo parezca que sufrió un ataque cardíaco

— 263 —

–¿Residuo?–, preguntó Dominic.  –Pregúntale sobre eso a Rick. Te dirá todo lo que quieras saber –¿Qué usaremos para administrar la droga? –Una de éstas–. Granger abrió el cajón de su escritorio y sacó el bolígrafo azul inocuo. Se lo alcanzó y les explicó su funcionamiento.  –Genial–, observó Brian. –¿De modo que sólo es cuestión de pincharle el culo? –Exactamente.   Transfiere   siete   miligramos   de   la   droga   –se   llama   suc­ cinylcolina– y con ello ya está prácticamente hecho el trabajo. El sujeto se des­ ploma, en pocos minutos está muerto cerebralmente y en menos de diez, muerto del todo –¿Y si recibe atención médica? ¿Si justo hay una ambulancia en la calle? –Rick dice que la única forma en la que se salvaría sería si estuviese en un quirófano con un médico a su lado –Por mí, perfecto–. Brian tomó la foto de su primer objetivo, mirándola, pero sólo viendo, en realidad a David Prentiss. –Mala suerte, compadre.

–Veo que nuestro amigo pasó un fin de semana agradable–, le dijo Jack a su computadora. El informe del día incluía una foto de la señorita Mandy Davis, además de una transcripción de su entrevista con la División Especial de la Po­ licía Metropolitana. –Es hermosa –También cara–, observó Wills desde su terminal.  –¿Cuánto le queda a Sali?–, preguntó Jack.  –Jack, es mejor no especular sobre eso–, advirtió Wills.  –Es que quienes harán el trabajo, demonios, Tony, son primos míos –No sé mucho acerca de eso, ni quiero averiguarlo. Cuanto menos sepa­ mos, a menos problemas nos vemos expuestos. Punto–, enfatizó.  –Si tú lo dices, amigo–, respondió Jack. –Pero la compasión que podría ha­ ber sentido por este infeliz se extinguió el día que se puso a vitorear y a finan­ ciar a gente armada. Hay líneas que no deben ser cruzadas’  –Sí, Jack, las hay. y debes cuidarte de no cruzarlas tú Jack Ryan Jr. pensó eso durante un segundo. ¿Quería convertirse en ase­ sino? Probablemente no, pero había personas a las que era necesario matar y Uda bm Sali se había pasado a esa categoría. Si sus primos lo eliminaran, no — 264 —

harían más que la obra del Señor, o la obra de su país, lo cual, según su crianza, era más o menos lo mismo. 

–¿Así de rápido, Doc?–, preguntó Dominic.  Pastemak asintió. –Así de rápido –¿Así de confiable?–, preguntó Brian.  –Cinco miligramos bastan. Este bolfgrafo inyecta siete. Si alguien sobrevi­ ve, será por un milagro. Desgraciadamente, será un fin muy desagradable, pero no podemos evitarlo. Digo, podríamos usar toxina de botulismo: es una neuroto­ xina muy veloz, pero deja residuos en la sangre que un examen toxicológico post mortem puede revelar. La succinylcolina se metaboliza muy rápido. Detectarla sería otro milagro, a no ser que el patólogo supiera exactamente qué buscar, lo cual es poco probable’  –Otra vez pregunto: ¿cuán rápido? –Veinte a treinta segundos, según cuánto se aproximen a un vaso sanguí­ neo importante, luego, el agente produce parálisis total. No podrá ni parpadear. No podrá mover el diafragma, de modo que no respirará, y el aire no llegará a los pulmones. El corazón continuará latiendo, pero como será el órgano que con­ suma más oxígeno, entrará en isquemia en cuestión de segundos: significa que, privado de oxígeno, el tejido cardíaco morirá de anoxia. El dolor será monstruo­ so. Por lo general, el cuerpo tiene una reserva de oxígeno. Cuánto, depende del estado físico, los obesos tienen menos que los esbeltos. Como sea, el corazón será lo primero. Tratará de seguir latiendo, pero eso no hará más que empeorar el dolor. La muerte cerebral ocurrirá en los siguientes tres a seis minutos. Hasta ese momento, podrá oír, pero no ver –¿Por qué no? –Es probable que los párpados se cierren. Estamos hablando de parálisis total. De modo que estará allí tirado, sintiendo un dolor enorme, sin poder mo­ verse, con su corazón tratando de bombear sangre carente de oxígeno hasta que las células de su cerebro mueran de anoxia. Una vez ocurrido eso, es teórica­ mente posible mantener el cuerpo con vida: las células musculares son las que más sobreviven sin oxígeno, pero el cerebro no funcionará más. De acuerdo, no es tan seguro como una bala en. el cerebro, pero no hace ruido y casi no deja evi­ dencia. Cuando mueren las células cardíacas, generan el tipo de enzimas que se detectan cuando hay un ataque al corazón. De modo que cuando a los patólogos les toque hacer su autopsia probablemente piensen “ataque al corazón” o “con­ vulsión neurológica”: puede provocarla un tumor cerebral y tal vez examinen el

— 265 —

cerebro a ver si encuentran uno. Pero en cuanto regrese el análisis de sangre, el examen de enzimas dirá ‘ataque cardíaco’ y con eso el asunto quedará definiti­ vamente zanjado. La succinylcolina no aparecerá en el análisis de sangre, pues se metaboliza aun después de la muerte. Tendrán entre sus manos un ataque masivo al corazón inesperado, y ésos ocurren a diario. Analizarán su sangre en busca de colesterol y otros factores de riesgo, pero nada cambiará el hecho de que estará muerto a raíz de algo que nunca sabrán –Dios–, susurró Dominic. –Doc, ¿cómo demonios se metió en esto? –Mi hermano menor era vicepresidente de Cantor Fitzgerald–, fue lo úni­ co que dijo.  –De modo que debemos andar con cuidado con estos bolígrafos, ¿no?–, pre­ guntó Brian. El motivo del doctor le parecía suficiente.  –Yo lo haría–, le aconsejó Pastemak.   

CAPÍTULO 17 Y el pequeño zorro rojo y la primera valla 

Partieron del aeropuerto internacional Dulles en un vuelo de British Air­ ways, que resultó ser un 747 cuyas superficies de control habían sido designa­ das por su propio padre hacía veintisiete años. Dominic pensó que en ese enton­ ces él usaba pañales, y que el mundo había dado unas cuantas vueltas desde ese momento.  Ambos tenían flamantes pasaportes con sus nombres reales. Todos los de­ más documentos relevantes estaban en sus laptops, totalmente encriptados,jun­ to a sus también encriptados módems y sistemas de softwareAl margen de esto, iban vestidos,como la mayor parte de los demás pasajeros de primera, de mane­ ra informal. La azafata revoloteaba eficientemente, dándoles a todos algunos bocadillos, así como vino blanco a los hermanos. Una vez que alcanzaron la altu­ ra de crucero, sirvió la comida, que era decente –el máximo al que puede aspirar una comida de avión– como también lo era la selección de películas: Brian esco­ gió Dia de la Independencia, mientras que Dominic prefirió Matrix. A ambos les gustaba la ciencia ficción desde que eran niños. Ambos llevaban los bolígrafos dorados en los bolsillos de sus chaquetas. Los cartuchos de recarga iban en sus neceseres, dentro de sus maletas, en alguna parte de las entrañas del avión. Les

— 266 —

tomaría unas seis horas llegar a Heathrow, y ambos esperaban dormir un poco en el trayecto.  –¿Dudas, Enzo?–, preguntó quedamente Brian.  –No–, replicó Dominic. –Siempre que todo salga bien–. No agregó que no hay agua corriente en las celdas de las cárceles inglesas y, por más humillante que ello fuera para un oficial de infantería de Marina, lo era aún más para un agente especial juramentado ante el FBI.  –Con eso basta. Buenas noches, hermano –Entendido, soldadito–. y ambos jugaron con los complejos controles del asiento hasta dejarlo casi totalmente horizontal. y durante tres mil millas, el Atlántico pasó por debajo de ellos. 

En su apartamento, Jack Jr. sabía que sus primos habían ido al otro lado del mar, y aunque nadie le había dicho exactamente qué habían ido a hacer, no hacía falta mucha imaginación para saber de qué se trataba. Sin duda Uda bm Sali no viviría más allá de la semana en curso. Se enteraría a través del tráfico de mensajes matutino de Thames House, y se preguntó qué dirían los ingleses, cuán excitados o apesadumbrados se mostrarían. Ciertamente, se enteraría de muchas cosas con respecto a cómo habría sido hecha la tarea. Eso excitaba su curiosidad. Había pasado en Londres el tiempo suficiente para saber que allí las armas de fuego no corren, a no ser que se trate de matar siguiendo las órdenes del gobierno. En un caso así –por ejemplo, si el Special Air Service despachara a alguien que gozara de la especial antipatía del 10 de la calle Downing– la poli­ cía sabía que no debía investigar muy a fondo. Tal vez algunos interrogatorios como para salvar las apariencias, tanto como para establecer un informe que luego sería deslizado al cajón de NO RESUELTO donde atraería mucho polvo y poco interés. No hacía falta ser un genio para saber que así sería.  Pero esto se trataría de un ataque estadounidense en territorio británico y eso sin duda que no agradaría al Gobierno de Su Majestad. Era un asunto de buenos modales. Por otra parte, no se trataría de una acción del gobierno de los Estados Unidos. Para la ley, se trataba de un homicidio premeditado, delito que el gobierno contemplaba con considerable severidad. De modo que, ocurriera lo que ocurriese, esperaba que se anduvieran con cuidado. Ni siquiera su padre po­ día interferir mucho en esto. 

— 267 —

–¡Oh, Uda, eres una bestia!–, exclamó Rosalie Parker cuando finalmente él rodó a un costado. Miró la hora. El se había demorado y al día siguiente ella tenía una cita después del mediodía con un ejecutivo petrolero de Dubai. Era un viejo encantador, y daba buenas propinas, aunque un día, el muy depravado le dijo que ella le recordaba a una de sus hijas favoritas.  –Quédate a pasar la noche–, propuso Uda.   –No puedo, amor.Tengo que buscar a mamá para comer juntas y luego ir de compras a Harrods. Dios mío, me tengo que ir ya–, dijo con bien fingida exci­ tación, incorporándose.  –No–. Uda la tomó del hombro y la atrajo hacia él.  –¡Eres un diablo!–, dijo con una risita y una cálida sonrisa.  –Ése se llama Shahatin y no es parte de mi familia –Bueno, puedes agotar a una chica, Uda–. Lo cual no era malo, pero había cosas que hacer. De modo que se puso de pie y tomó sus ropas del piso, donde él solía arrojarlas.  –Rosalie, mi amor, eres la única–, gimió. Ella sabía que mentía. Al fin y al cabo, ella le había presentado a Mandy.  –¿Ah sí?–, le preguntó. –¿Y Mandy? –Oh, ésa. Es demasiado delgada. No come. No es como tú, princesa mía –Eres tan amable–. Se inclinó, lo besó, se puso el corpiño. –Uda, eres el mejor, el mejor de todos–. Al ego masculino siempre le venían bien un poco de caricias, y el ego de Uda era mayor que lo normal.  –Sólo lo dices para complacerme–, acusó Salí.  –¿Crees que soy actriz? Uda, haces que se me salgan los ojos de las órbi­ tas. Pero debo irme, amor:  –Como digas–. Bostezó. Le compraría unos zapatos al día siguiente, deci­ dió Uda. Había una nueva zapatería Jimmy Chao cerca de su oficina a la que hacía tiempo que quería echarle una mirada y sus pies eran un tamaño 6 exac­ to. De hecho, a él le gustaban mucho sus pies.  Rosalie se metió rápidamente en el baño para verse al espejo. Su pelo era un desastre. Uda no hacía más que desordenarlo, como para marcar su propie­ dad. Unos pocos segundos de cepillo lo dejaron casi presentable.  –Debo partir, amor–. Se inclinó a besarlo otra vez. –No te levantes, sé dónde queda la puerta–. Un último beso, amoroso, invitante.., para la próxima. Uda era lo más regular que imaginarse pudiera. De modo que ella regresaría. Mandy era buena, y era su amiga, pero ella sabía cómo tratar a esos maracas y, mejor aún, no tenía que matarse de hambre para parecer una modelo prófuga. — 268 —

Mandy tenía demasiados clientes estadounidenses y europeos para comer con normalidad.  Fuera, detuvo un taxi.  –¿A dónde, querida?–, preguntó el taxista.  –New Scotland Yard, por favor

Siempre desorienta despertar en un avión, aun si los asientos son buenos. Las cortinas subieron y las luces de la cabina se encendieron y los auriculares transmitieron noticias que podían, o no, ser nuevas; cómo se referían a Inglate­ rra era difícil saberlo. Se sirvió el desayuno, lleno de grasa, además de un respe­ table café de Starbucks que merecía unos seis puntos en una escala de uno a diez. Tal vez hasta siete. Por las ventanas a su derecha, Brian veía los verdes campos de Inglaterra en vez del negro pizarra del mar tormentoso que había atravesado durmiendo, afortunadamente sin soñar. Ahora, ambos gemelos temí­ an a los sueños, por lo que éstos contenían del pasado y por el futuro que temí­ an, a pesar de estar comprometidos con él. Veinte minutos más tarde, el 747 aterrizó suavemente en Heathrow. Migraciones fue una amable formalidad –los ingleses lo hacían mucho mejor que los estadounidenses–, pensó Brian. Su equi­ paje no tardó en aparecer en la cinta transportadora, Y salieron a tomar un taxi.  –¿A dónde, caballeros? –Hotel Mayfair, calle Stratton El conductor asintió y partió hacia la ciudad, al este. El viaje tomó unos treinta minutos y coincidió con el comienzo del atasco matinal. Era la primera vez que Brian –no así Dominic– estaba en Inglaterra. Para este último, el pano­ rama era placentero, para ambos, nuevo y emocionante. Se parecía a casa, pen­ só Brian, sólo que la gente conducía del lado equivocado de la calle. A primera vista, quienes conducían también parecían más corteses, pero era difícil saber si esto realmente era así. Había al menos un campo de golf con césped verde esme­ ralda, pero fuera de eso, la hora pico no era muy distinta de la de Seattle.  Media hora más tarde, contemplaban Green Park, que era, de hecho, ma­ ravillosamente verde, luego el taxi giró a la izquierda, hizo dos cuadras más y llegaron al hotel. Exactamente al otro lado de la calle, había una concesionaria que vendía automóviles Aston Martin, que parecían brillar tanto como los dia­ mantes del escaparate de Tiffany’s en Nueva York. Evidentemente, era un ve­ cindario caro. Aunque Dominic ya había estado en Londres, nunca se había alo­ jado en ese lugar. Los hoteles europeos podían darle lecciones de servicio y hos­

— 269 —

pitalidad a cualquier establecimiento de los Estados Unidos. La bañera era de suficiente tamaño como para que un tiburón se ejercitase, y las toallas colgaban de un perchero calentado a vapor. El minibar era generoso en su surtido, ya que no en sus precios. Los gemelos se tomaron el tiempo necesario para ducharse. Eran las nueve menos cuarto y, como Berkeley Square estaba a sólo a cien me­ tros de allí, les pareció un momento adecuado para salir del hotel y dirigirse ha­ cia la izquierda, al lugar donde cantan los ruiseñores.  Dominic le dio con el codo a su hermano y señaló a la izquierda. –Supues­ tamente, el MI5 tenía un edificio por allá, calle Curzon arriba. Para llegar a la embajada, hay que llegar a la cima de la colina, girar a la izquierda, dos cua­ dras más, a la derecha y otra vez hacia la izquierda, hacia Grosvenor Square. Feo edificio, pero así es el gobierno. y nuestro amigo vive justamente –allí, al otro lado del parque, a media cuadra del Westminster Bank. El que tiene la en­ seña del caballo –Parece una zona cara –Ya  lo   creo–,   confirmó   Dominic.   –Estas   casas   valen   muchísimo   dinero. Casi todas están divididas en tres apartamentos, pero la de nuestro amigo Uda no lo está, es un Disneyworld de sexo y disipación. Mmm...– observó al ver una camioneta cubierta de British Telecom estacionada a unos veinte metros de allí. –Apostaría a que ése es el equipo de vigilancia... un poco obvio–. No se veía a nadie en la cabina, pero eso era porque las ventanas estaban polarizadas para que no se viera hacia adentro. Era el único vehículo de bajo precio en toda la ca­ lle –en ese vecindario, todo era al menos un Jaguar. Pero el rey, en términos au­ tomotores, era un Vanquish negro al otro lado del parque.  –Al diablo, ése sí que es un auto–, observó Brian.Y de hecho, aun estacio­ nado frente a una casa, parecía ir a ciento sesenta kilómetros por hora.  –El verdadero campeón es el McLaren Fi. Un millón de dólares, pero sólo tiene lugar para uno. Rápido como un avión caza. El que miras es un auto de un cuarto de millón, hermanito –Carajo– , reaccionó Brian. –¿Tanto? –Están hechos a mano, Aldo, por tipos que en sus horas libres trabajan en la Capilla Sixtina. Sí, es todo un auto. Ojalá pudiera permitírmelo Probable­ mente podrías ponerle el motor a un Spitflre y derribar algunos aviones alema­ nes, ¿sabes? –Debe de consumir mucho combustible–, observó Brian.  –Bueno... Todo tiene un precio... mierda. Allí va nuestro amigo La puerta de la casa se abrió, y de ella salió un joven. Llevaba un traje de tres piezas, de un color gris semejante al de los uniformes confederados de la

— 270 —

Guerra de Secesión. Se detuvo en el medio de la escalinata de cuatro peldaños y consultó su reloj. Como si hubiese dado una señal, un taxi londinense negro apareció y, bajando los escalones, lo tomó.  Un metro ochenta, setenta a setenta y dos kilos, pensó Dominic. Barba ne­ gra completa, como en una película de piratas. Debería llevar espada... pero no lo hace.  –Más joven que nosotros–, observó Brian, mientras continuaban andando. Luego, a iniciativa de Dominic, cruzaron el parque y regresaron por el otro lado, deteniéndose para mirar con codicia el Aston Martin antes de seguir su camino. Había una cafetería en el hotel, donde tomaron café y un desayuno ligero de me­ dialunas y mermelada.  –No me gusta que nuestro objetivo esté vigilado–, dijo Brian.  –No podemos evitarlo. Los ingleses también deben de creer que está en algo raro. Pero recuerda que sólo tendrá un ataque cardíaco. No es como si fué­ semos a balearlo, ni siquiera con armas silenciadas. Sin marcas, sin ruido –Bueno, de acuerdo, vamos a ver qué hace en el centro, pero si no parece conveniente, no hagamos nada y retirémonos para pensarlo bien, ¿de acuerdo? –De acuerdo–, asintió Dominic. Deberían ser astutos. Probablemente él debiera ir a la cabeza, pues su tarea sería identificar al policía que seguía a su objetivo. Pero tampoco tenía sentido esperar demasiado. Le echaron una mirada a Berkeley Square, más que nada para darse una idea del lugar y ver si distin­ guían a su blanco. No era un buen lugar para atacar, no con un equipo de vigi ­ lancia acampado a treinta metros de allí. –Lo bueno es que al parecer quien lo sigue es un novato. Si puedo identificarlo, prepárate para tropezar con él y yo, qué demonios, le preguntaré cómo llegar a algún lado. Sólo necesitarás un se­ gundo para inyectarlo. Luego, seguimos nuestro camino como si nada ocurriera. Aun si alguien pide a gritos una ambulancia, sólo nos miraremos casualmente y seguiremos camino.  Brian lo pensó durante un momento. –Antes debemos verificar el vecinda­ rio –De acuerdo–. Terminaron su desayuno sin decir más. 

Sam Granger ya estaba en su oficina. Eran las tres y cuarto de la mañana cuando entró y encendió su computadora. Los gemelos habían llegado a Londres a lo que para él era la una y algo le decía que no se demorarían en cumplir con su misión. Esa primera misión justificaría –o no – la idea del Campus de lo que es una oficina virtual. Si las cosas salieran según lo planeado, recibiría notifica­ — 271 —

ción de la marcha de la operación aún más rápido que el servicio de interven­ ción a las agencias de inteligencia que manejaba Rick Bell. Había llegado el mo­ mento que siempre supo que odiaría: esperar que otros llevaran a cabo la misión que había delineado en su propia mente, aquí en su escritorio. El café ayudaba. Un cigarro habría venido bien, pero no tenía un cigarro. Se abrió la puerta.  Era Gerry Hendley.  –¿También tú?–, dijo Sam, sorprendido y divertido.  Hendley sonrió. –Bueno, es la primera vez, ¿no? En casa no podía dormir –Te creo. ¿Tienes una baraja?–, se preguntó en voz alta.  –Ojalá–. De hecho, Hendley era bueno con las cartas. –¿Se sabe algo de los gemelos? –Ni una palabra. Llegaron puntualmente, probablemente estén en el ho­ tel en este momento. Me imagino que se habrán refrescado un poco y habrán sa­ lido a echar un vistazo. El hotel queda a más o menos una cuadra de la casa de Uda. Demonios, por lo que sabemos, tal vez ya lo hayan matado. La hora corres­ ponde. Ahora debe de estar yendo al trabajo, si es que los locales tienen bien es­ tudiada su rutina, y creo que podemos contar con que es así.  –Sí, a no ser que recibamos una llamada inesperada, o que haya visto algo que le llamó la atención en el diario de la mañana o que su camisa favorita no estuviese bien planchada. La realidad es análoga, no digital, Sam, ¿recuerdas? –Ya lo creo–, asintió Granger. 

El distrito financiero parecía exactamente lo que era, aunque tenía un as­ pecto  ligeramente  más  acogedor   que   las  torres,   blancos   de  acero  y  vidrio  de Nueva York. Claro que aquí también había algunas de ésas, pero no tan ago­ biantes. A media cuadra del lugar donde los dejó su taxi había un segmento de la muralla original romana que había rodeado la ciudad– cuartel de Londinium, nombre original  de la  capital  británica,  un   emplazamiento  escogido  original­ mente por sus buenas vertientes y gran río. La gente aquí iba bien vestida, no­ taron, y los negocios eran caros aun para una ciudad en la que nada era barato. Reinaba un gran ajetreo, y multitudes de personas se movían con velocidad y deliberación. Tampoco faltaban pubs, que en su mayor parte anunciaban sus co­ midas en pizarras escritas con tiza colocadas junto a sus puertas. Los gemelos escogieron   uno   desde   donde   se   viera   fácilmente   el   edificio   del   Lloyd’s;   tenía agradables mesas en la acera, como si fuese un restaurante romano cercano a la escalinata de la Plaza España. El cielo despejado desmentía la reputación de Londres como ciudad lluviosa. Los gemelos estaban suficientemente bien vesti­ — 272 —

dos, tanto como para no tener un aspecto de turistas estadounidenses demasia­ do obvio. Brian vio un cajero automático de donde sacó algo de dinero que partió con su hermano y luego pidieron café –eran demasiado estadounidenses como para tomar té– y esperaron.  En su oficina, Sali trabajaba en su computadora. Tenía la oportunidad de adquirir una casa en Beigravia –un vecindario aun más caro que el suyo– por ocho millones y medio de libras, lo cual, si bien no era una ganga, tampoco era demasiado. Sin duda, podría arrendarla por una buena suma, y se vendía la ple­ na propiedad del inmueble, lo cual significaba que de adquirirlo, se adquiría también la tierra, en lugar de pagarle un alquiler por ella al duque de West­ minster. Tampoco  éste habría sido excesivo, pero si se sumaba,  no era poco. Tomó nota de que debía ir a verla esta semana. Fuera de eso, el mercado de di­ visas se mantenía medianamente estable. Había especulado ocasionalmente con arbitraje de divisas a lo largo de los meses, pero realmente no le parecía que tu­ viera el entrenamiento como para meterse profundamente en ese mercado. Al menos no por ahora. Tal vez pudiera hablar con personas expertas en ese cam­ po. Todo lo que se podía hacer, también se podía aprender y, con acceso a más de doscientos millones de libras, podía especular sin dañar demasiado el capital de su padre. De hecho, este año había ganado nueve millones de dólares, lo cual no estaba mal. Durante la siguiente hora, permaneció en su computadora, en busca de tendencias –las tendencias son un buen amigo–, tratando de encon­ trarles un sentido. Sabía que el verdadero truco consistía en identificarlas cuan­ do recién comenzaban – lo suficientemente temprano como para comprar barato y vender caro– pero, aunque cada vez se acercaba más, aún no dominaba esa habilidad en particular. De haber sido así, sus especulaciones le habrían hecho ganar treinta y un millones, en vez de sólo nueve. La paciencia, pensó, era una virtud condenadamente difícil de adquirir. Cuánto mejor era ser joven y brillan­ te.  Por supuesto que su oficina también tenía televisor, y sintonizó un canal financiero de los Estados Unidos que mencionaba una futura debilidad de la li­ bra frente al dólar, aunque como las razones que aducía no eran del todo con­ vincentes, renunció a especular con treinta millones de dólares. Su padre ya le había advertido sobre los riesgos de especular, y como se trataba del dinero de éste, lo había escuchado con atención y le había dado el gusto al viejo hijo de puta. A lo largo de los últimos diecinueve meses, sólo había perdido tres millo­ nes de libras, casi todas debido a errores que ya tenían un año de antigtiedad. Su cartera de bienes raíces iba muy bien. Más que nada, les compraba propieda­ des a ingleses de edad y se las vendía a sus compatriotas, quienes en general pagaban en efectivo o en el equivalente electrónico del mismo. En términos ge­ nerales, se tenía por un especulador en bienes inmuebles de grandes y crecien­ tes talentos. Y, por supuesto, un amante soberbio. Se acercaba el mediodía, y — 273 —

sus caderas ya añoraban a Rosalie. ¿Tal vez estuviese disponible esa tarde? Por mil libras, más le valía estarlo, pensó Uda. De modo que, antes del mediodía pulsó el 9 del discado rápido.  –Amada Rosalie, éste es Uda. Si vienes esta noche a eso de las siete y me­ dia, tendré algo bonito para ti. Conoces mi número, querida–. Y colgó el auricu­ lar. Esperaría hasta más o menos las cuatro y si no le telefoneaba, llamaría a Mandy. Era realmente muy infrecuente que ninguna de las dos estuviese dispo­ nible. Prefería pensar que cuando era así, estaban de compras o cenando con amigas. A fin de cuentas ¿quién les pagaba tan bien como él? Y quería ver qué cara ponía Rosalie cuando recibiera los nuevos zapatos. A las mujeres inglesas les gustaba ese Jimmy Chao. A él, sus diseños le parecían grotescamente incó­ modos, pero las mujeres eran mujeres, no hombres. Para realizar sus fantasías, él conducía su Aston Martin. Las mujeres preferían que les doliesen los pies. No había quién las entendiera. 

Brian se aburrió en seguida de sólo quedarse sentado mirando el edificio del Lloyd’s. Además, le hacía daño a los ojos. Era más que mediocre, era positi­ vamente grotesco, como una planta de Du Pont para la fabricación de gas ner­ vioso u otro químico dañino, sólo que cubierta de vidrio. Además, probablemente fuera contra las reglas del oficio quedarse mirando lo que fuera durante mucho tiempo. Había negocios en la calle y, una vez más, ninguno de ellos era barato. Una sastrería de hombres y lugares para mujeres de aspecto igualmente agra­ dable y lo que parecía ser una zapatería muy cara. Ese era el artículo de vesti­ menta en que menos se fijaba. Tenían unos buenos zapatos negros formales –los llevaba hoy–, un buen par de zapatillas que había adquirido cierto día que pre­ fería no recordar y cuatro pares de botines de combate, dos negros y dos de color pardo al que tendía el Cuerpo de Infantería de Marina, fuera de los desfiles y otros eventos oficiales, en los que los duros integrantes de la Fuerza de Recono­ cimiento rara vez participaban. Se suponía que todos los infantes de marina de­ bían tener buen aspecto, pero los duros pertenecían a esa rama de la familia de la cual es mejor no hablar mucho. y aún estaba digiriendo el tiroteo de la sema­ na pasada. Aun la gente a la que se había enfrentado en Mganistán no había hecho, que él supiera, ningún intento abierto de matar mujeres y niños. Claro que eran bárbaros, pero se suponía que hasta los bárbaros tenían límites. Todos los tenían, menos la banda con que jugaba este tipo. No era viril –ni siquiera su barba lo era–. Las de los afganos sí, pero la de este tipo lo hacía parecer un al­ cahuete. En síntesis, no era digno del acero de los infantes de marina, no al­ guien a quien matar, sino una cucaracha a eliminar. Aun si su auto valía más que lo que un capitán de infantes de marina ganaba en diez años –sin descontar impuestos–. Un oficial de infantes de marina podía ahorrar durante años para — 274 —

comprarse un Chevy Corvelle, pero este oficial de baja graduación tenia que ma­ nejar el nieto del auto de James Bond, además de las putas que alquilaba. Se lo podía llamar de muchas formas, pero “hombre” definitivamente no era una de ellas, pensó el infante de marina, mentalizándose subconscientemente para la misión.  –Ahí va el zorro, Aldo–, dijo Dominic poniendo sobre la mesa e! dinero ne­ cesario. Ambos se pusieron de pie e inicialmente se dirigieron en sentido opues­ to al de su objetivo. En la esquina, ambos se detuvieron y se volvieron como si buscaran algo. Allí estaba Sali...  Y allí estaba su seguidor. Costosamente vestido de trabajador. Tambien salía de un pub, notó Dominic. Por supuesto que era novato. Sus ojos estaban fi­ jos de manera obvia en el sujeto, aunque, eso sí, se mantenía a unos cincuenta metros por detrás de éste y claramente no lo preocupaba que pudieran descu­ brirlo. Probablemente Sali no fuera el más alerta de los sujetos, y no tenía en­ trenamiento en contraseguimiento. Indudablemente, creía estar perfectamente a salvo. Probablemente también se creería muy astuto. Todo hombre tiene sus ilusiones. Las de éste le costarían un poco más caras que al resto.  Los hermanos escudriñaron la calle. Había cientos de personas en su cam­ po de visión. Muchos autos circulaban por la calle. La visibilidad era buena –un poco demasiado– pero Sali se les ofrecía casi como si lo hiciera deliberadamente, y la ocasión era demasiado buena para dejarla pasar...  –¿Plan A, Enzo?–, preguntó Brian rápidamente. Tenían pensados tres pla­ nes, así como una señal de cancelación.  –Entendido,  Aldo.  Hagámoslo–.   Se  dividieron,  dirigiéndose   en  distintas direcciones con la esperanza de que Sali fuera hacia el pub donde habían sopor­ tado el mal café. Ambos llevaban anteojos de sol para que no se viese en qué di­ rección miraban. En el caso de Aldo, miraba al agente que seguía a Sali. Proba­ blemente fuese mera rutina para él, algo que ya llevaba haciendo unas cuantas semanas y era imposible hacer algo durante tanto tiempo sin caer en la rutina, dar por sabido cuáles serían los movimientos del sujeto, centrarse en sus movi­ mientos y no en la calle en general, como se suponía que debía ser. Pero actuaba en Londres, que posiblemente fuese su lugar natal, un lugar donde supondría que conocía todo lo que había por conocer y donde no tenía nada que temer. Más ilusiones peligrosas. Su única tarea era vigilar a un sujeto no muy intrigante por quien Thames House sentía un inexplicable interés. Los hábitos del sujeto eran regulares, y no representaba un peligro para nadie, al menos no en este te­ rritorio. Un niño rico malcriado, nada más que eso Ahora giraba a la izquierda, tras cruzar la calle. Al parecer, iría de compras. Zapatos para alguna de sus da­ mas, dedujo el oficial del Servicio de Seguridad. Mejores regalos que los que él

— 275 —

podía permitirse para su compañera, refunfuñó para sus adentros el agente, y eso que él estaba como prometido.  Había un bonito par de zapatos en la vidriera, según vio Sali, de cuero ne­ gro con detalles de dorados...Subió de un juvenil brinco a la acera luego giró a la izquierda para entrar en la zapatería, sonriendo al imaginar la expresión que pondría Rosalie al abrir la caja.  Dominic tomó su mapa Chichester del centro de Londres, un librito rojo que abrió al pasar junto al sujeto, sin echade ni una mirada, dejando actuar su visión periférica. Sus ojos estaban fijos en el agente de seguimiento. Parecía aún más joven que él y su hermano y probablemente estuviese desempeñando su primera tarea tras egresar de cualquiera que fuese la academia del Servicio de Seguridad, y justamente por esa razón, debía tratarse de una misión fácil. Pro­ bablemente estuviese un poco nervioso, de ahí los ojos fijos y las manos crispa­ das. Dominic mismo no había sido muy diferente hacía más o menos un año, en Newark: joven y ansioso. Dominic se detuvo y se volvió rápidamente, calculando la distancia que separaba a Brian de Sali. Brian estaría haciendo exactamente lo mismo, y su tarea era sincronizar sus movimientos con los de su hermano, quien iba adelante. De acuerdo. Una vez más, su visión periférica se hizo cargo de la situación, hasta que dio los últimos pasos.  Luego, sus ojos se detuvieron en el agente de seguimiento. Los ojos del británico lo notaron y su mirada también se desvió. Se detuvo en forma casi au­ tomática y oyó al turista yanqui preguntar como un estúpido:  –Disculpe, señor, podría decirme dónde... Exhibía su guía para mostrar exactamente cuán perdido estaba.  Brian metió la mano en el bolsillo de su abrigo y sacó el bolígrafo dorado. Giró el extremo, que quedó transformado en una punta de iridio cuando pulsó el botón de obsidiana. Sus ojos se fijaron en el sujeto. A una distancia de menos de un metro, dio medio paso a la izquierda como para evitar un obstáculo inexis­ tente, y tropezó con Sali.  –¿La Torre de Londres?, bueno, no tiene más que ir por ahí–, dijo el hom­ bre del MI5, volviéndose para señalar.  Perfecto.  –Disculpe–, dijo Brian, dando medio paso a la izquierda para dejar pasar al hombre, bajando al mismo tiempo el bolígrafo en un movimiento de cuchilla­ da invertida que alcanzó al sujeto exactamente en medio de la nalga derecha. La punta hueca de la jeringa entró unos tres milímetros, inyectando sus siete miligramos de succinylcolina en el tejido del mayor músculo de la anatomía de Sali. y Brian Caruso siguió su camino. 

— 276 —

–Oh, gracias, amigo–, dijo Dominic, metiendo la guía Chichester de vuelta en su bolsillo y dando un paso hacia donde le habían señalado. Cuando estuvo fuera del alcance de la vista del agente de seguimiento, se detuvo y se volvió – aunque sabía que no era lo que indican las reglas del oficio– a tiempo para ver a Brian guardándose el bolígrafo en el bolsillo de su abrigo. Su hermano se frotó la nariz, señal convenida de MISION CUMPLIDA.  Sali dio un respingo muy ligeramente ante el golpe o pinchadura –lo que fuera– que sintió en el trasero. Su mano derecha se dirigió hacia atrás y frotó el lugar, pero el dolor desapareció de inmediato, de modo que no le dio importancia y siguió su camino hacia la zapatería. Anduvo tal vez diez pasos más cuando notó...  que su mano derecha temblaba muy ligeramente. Se detuvo a mirarla, y estiró la izquierda...  que también temblaba. Por qué...  sus piernas cedieron debajo de él y su cuerpo cayó verticalmente sobre la acera de cemento. De hecho, sus rótulas rebotaron sobre la superficie, lo cual dolió y mucho. Trató de respirar hondo para ocultar el dolor y la vergüenza...  Pero no lo hizo. Para este momento, la succinylcolina inundaba su orga­ nismo, neutralizando cada interfase nervio–músculo de su cuerpo. La última en extinguirse fue la de los párpados, y Sali, cuyo rostro se acercaba rápidamente a la acera, no vio cuando la golpeó. En cambio, la negra oscuridad lo envolvió –en realidad, roja por la luz de baja frecuencia que atravesaba el delgado tejido de los párpados–. Muy rápidamente. su cerebro quedó invadido de la confusión pre­ via al pánico.  ¿Qué es esto?, se preguntó a sí misma su mente. Podía sentir lo que ocu­ rría. Su mente estaba contra la áspera superficie de cemento sin alisar. Oía las pisadas de la gente a uno y otro lado. Trató de girar la cabeza; no, primero tenía que abrir los ojos...  Pero no se abrían. ¡¡¡¿ Qué es esto ?!!!...  No respiraba...  Se ordenó a sí mismo respirar. Como si estuviese bajo el agua de una pis­ cina de natación y, al subir a la superficie tras contener la respiración por un lapso incómodamente prolongado, le dijera a su boca que se abriera y a su dia­ fragma que se expandiera...  ¡Pero eso no ocurrió!...  ¿Qué es esto?.. Gritó su mente.  Su cuerpo operaba por cuenta propia. A medida que el dióxido de carbono se acumulaba en sus pulmones, órdenes automáticas iban desde allí a su dia­ — 277 —

fragma, diciéndole que expandiera los pulmones para tomar aire para reempla­ zar el veneno que los inundaba. Pero nada ocurrió, y ante esa información, su cuerpo entró, por su cuenta, en pánico. Las glándulas adrenales inundaron su torrente sanguíneo – el corazón aún latía– de adrenalina y, ante esta estimula­ ción natural, su conciencia se aguzó y su cerebro comenzó a funcionar a mar­ chas forzadas...  ¿Qué es esto?, se preguntó Sali urgentemente una vez más, porque ahora el pánico comenzaba a dominarlo. Su cuerpo lo traicionaba de forma que iba más allá de lo imaginable. Se ahogaba en la oscuridad en medio de una acera en pleno centro de Londres, en un día de sol. La sobrecarga de C0 2 en sus pulmo­ nes no le producía verdadero dolor, pero la forma en que su cuerpo se lo infor­ maba a su mente, sí. Algo iba muy mal, y no tenía ningún sentido ser atropella­ do de esa manera por un camión en la calle: no, ser atropellado por un camión en su sala de estar. Todo ocurría a demasiada velocidad como para entenderlo. No tenía sentido, era tan sorprendente, asombroso, inaudito.  Pero innegable.  Continuó dándose órdenes de respirar. Debía hacerlo. Nunca había dejado de ocurrir, de modo que debía volver a hacerlo. Sintió cómo se vaciaba su vejiga, pero la breve vergüenza fue inmediatamente sobrepasada por el creciente páni­ co. Podía sentir todo. Podía oír todo. Pero no podía hacer nada, nada en absolu­ to. Era como si lo hubiesen sorprendido desnudo en la corte del rey en Riad, con un cerdo en brazos...  Y luego comenzó el dolor. Su corazón latía frenético, a 160 pulsaciones por minuto, pero al hacerlo enviaba sangre sin oxigenar a su sistema cardiovascular y al hacerlo el corazón –el único órgano activo de su cuerpo– había consumido todo el oxígeno de su cuerpo, el de libre disposición y también el de reserva...  Y sin ese oxígeno, las confiables células cardíacas, inmunes al relajante muscular que inundaba el cuerpo de su propietario, comenzaron a morir.  Era el mayor dolor que el cuerpo puede experimentar,y a medida que cada célula individual moría, comenzando por las del corazón, el peligro en que éste se encontraba era inmediatamente informado a la totalidad del cuerpo, y las cé­ lulas ahora morían de a miles, cada una de ellas conectada a un nervio que le gritaba al cerebro que la MUERTE estaba ocurriendo, en ese preciso instante...  No podía siquiera hacer muecas. Sentía como una daga llameante en el pecho, revolviéndose, penetrando cada vez más. Era el sentimiento de la Muer­ te, traído por la propia mano de Iblis, de Lucifer en persona...  Y en ese instante, Sali vio cómo llegaba la Muerte, cabalgando por un campo de fuego para llevar su alma a la Perdición. Urgentemente, inundado por el pánico, Uda bm Sali pensó tan intensamente como pudo las palabras de la — 278 —

Sahada. No hay más Dios que Alá y Mahoma es Su profeta... No hay más Dios que Alá y Mahoma es Su profeta...No hay más Dios que Alá y Mahoma es Su profeta...  nohaymásdiosquealáymahomaessuprofeta...  También sus células cerebrales quedaron sin oxígeno y también ellas co­ menzaron a morir y cuando esto ocurrió, los datos que contenían comenzaron a verterse a su agonizante conciencia. Vio a su padre, a su caballo favorito, a su madre ante una mesa cargada de alimentos: y Rosalie, Rosalie cabalgándolo, su rostro lleno de deleite, cada vez más lejano... desvaneciéndose.., desvaneciéndo­ se.., desvaneciéndose...  hasta desaparecer.  Se había reunido gente en torno a él. Uno se inclinó y le dijo: –Diga, ¿se encuentra bien?– Una pregunta estúpida, pero es lo que la gente pregunta en esas circunstancias. Luego la persona –un vendedor de insumos para computa­ doras que se dirigía al pub cercano para beberse un vaso y comer una “comida de labrador” de pan y queso– lo sacudió del hombro. No resistió en lo más míni­ mo, era como tomar un trozo de carne en la carnicería.., y eso lo asustó más que si se hubiera tratado de una pistola cargada. De inmediato, volvió el cuerpo y le buscó el pulso. Tenía pulso. El corazón latía frenéticamente,  pero el hombre no respiraba. Qué demonios...  A diez metros de allí, el agente de vigilancia discaba el 999 de emergen­ cias en su teléfono celular. Había un cuartel de bomberos a pocas cuadras de allí y el Guy’s Hospital estaba al otro lado del Puente de Londres. Como muchos agentes, había comenzado a identificarse con su sujeto, aunque lo detestaba y verlo ahí caído en la acera lo conmovió profundamente. ¿Qué había ocurrido? ¿Ataque cardíaco? Pero era un hombre joven...  Brian y Dominic se encontraron en un pub, muy cerca de la Torre de Lon­ dres. Escogieron un reservado y no bien se sentaron, una camarera se acercó a preguntarles qué querían.  –Dos vasos de cerveza–, dijo Enzo.  –Tenemos Tetley’s Smooth y John Smith, cariño –¿Cuál bebes tú?–, preguntó Brian.  –John Smith, por supuesto –Dos de ésas–, ordenó Dominic. Tomó el menú.  –No estoy seguro de querer comer, pero la cerveza es buena idea–, dijo Brian, con sus manos ligeramente temblorosas. 

— 279 —

–Y tal vez un cigarrillo–, bromeó Dominic. Como casi todo chico, habían hecho la prueba de fumar en la secundaria, pero ambos lo habían abandonado antes de quedar enganchados. De todas maneras, la máquina expendedora de cigarrillos era de madera y probablemente demasiado compleja como para ser operada por un extranjero.  –Sí, claro–, dijo Brian.  Cuando llegaban las cervezas, oyeron la disonante nota de una ambulan­ cia a tres cuadras de allí.  –¿Cómo te sientes?–, le preguntó Enzo a su hermano.  –Un poco tembloroso –Piensa en el viernes pasado–, le sugirió el agente del FB! al infante de marina.  –No dije que lo sintiera, idiota. Es que uno se agita un poco. ¿Distrajiste al que lo seguía? –Sí, me estaba mirando a los ojos en el momento en que diste el pinchazo. Tu sujeto caminó unos seis metros más antes de caer. No vi que reaccionara al pinchazo. ¿Tú? Brian meneó la cabeza. –Ni un iay! hermanito–. Bebió un sorbo. –Buena cerveza –Sí, agitada, no mezclada, como los martinis de cero cero siete–. Brian no pudo evitar reír en voz alta. –¡Eres un idiota! –Bueno, ése es nuestro trabajo ahora, ¿no?

CAPÍTULO 18 y los sabuesos en busca de su presa 

Jack Junior fue el primero en enterarse. Mientras comenzaba su café con bollos, encendió la computadora, navegando primero al tráfico de mensajes en­ tre CIA y NSA, donde, primero en la lista, había un alerta de prioridad–FLASH para que NSA prestara especial atención a “asociados conocidos” de Uda bm Salí, quien, decía la CIA que habían reportado los británicos, había caído muer­ to en el centro de Londres, evidentemente a consecuencia de un ataque al cora­ zón. El tráfico FLASH del servicio de seguridad, incluido en el CIA–grama, afir­ maba en tersa prosa inglesa que se había desplomado ante los ojos de su agente de  vigilancia,   había   sido  llevado  urgentemente por  una   ambulancia   al  Guy’s — 280 —

Hospital, donde “había sido imposible revivido”. El MI5 informaba que en esos momentos el cuerpo estaba siendo sometido a una autopsia.  En   Londres,   el   detective   de   la   División   Especial   Bert   Willow   llamó   al apartamento de Rosalie Parker.  –Hola–. Tenía una voz encantadora, musical.  –Rosalie, habla el detective Willow. Tenemos que verte en el Yard lo antes posible –Lo siento pero estoy ocupada. De un momento a otro llegará un cliente. Tomará unas dos horas. Puedo ir inmediatamente después de eso. ¿Está bien?  Al otro lado de la línea, el detective respiró hondo, pero no, no era tan ur­ gente. Si Salí había muerto a causa del empleo de drogas – la causa más proba­ ble que se les había ocurrido a él y a sus colegas– no las había obtenido de Rosa­ lie, quien no era adicta ni proveedora. No era estúpida para tratarse de una mu­ chacha que se había educado más que nada en colegios del Estado. Su trabajo era demasiado lucrativo como para que se tomara ese riesgo. Según su informe, a veces hasta iba a la iglesia. –Muy bien–, le dijo Bert. Sentía curiosidad por ver cómo se tomaría la novedad, pero no esperaba que de ella surgiera ningún indi­ cio importante.  –Excelente. Adio–oós–, dijo ella antes de cortar.  En el Guy’s Hospital, el cadáver ya estaba en el laboratorio de análisis post mortem. Para cuando llegó el patólogo jefe de turno, el cuerpo ya había sido desvestido y yacía boca arriba sobre una mesa de acero inoxidable. El patólogo era Sir Percival Nutter, un distinguido médico académico de sesenta años de edad, director del Departamento de Patología del hospital. Sus técnicos ya habí­ an extraído 0,1 litro de sangre para analizar. Era mucho, pero iban a hacer to­ dos los análisis conocidos.  –Muy bien, tiene el cuerpo de un sujeto de sexo masculino de aproximada­ mente veinticinco años de edad –busca su identificación así ponemos las fechas exactas, María–, le dijo al micrófono que pendía del techo, que llevaba a un gra­ bador de cinta. –¿Peso?–, la pregunta iba dirigida directamente a un residente novato.  –Setenta y seis punto seis kilogramos. Ciento ochenta y un centímetros de largo–, respondió el flamante médico.  –La inspección visual no revela marcas distintivas en el cuerpo, lo cual sugiere un incidente cardiovascular o neurológico. ¿Qué prisa tenemos con esto, Richard? El cuerpo aún está tibio–. Sin tatuajes, etcétera. Los labios estaban li­ geramente azulados. Por supuesto que sus comentarios no oficiales serían elimi­

— 281 —

nados de la cinta, pero es que un cuerpo aún tibio era algo muy fuera de lo co­ mún.  –A solicitud de la policía, señor. Al parecer cayó muerto en la calle mien­ tras lo observaba un agente de policía–. No era exactamente cierto, pero sí lo su­ ficiente.  –¿Vio marcas de agujas?–, preguntó Sir Percy.  –No, señor, ni rastros –De modo que ¿qué opinas, muchacho? Richard Gregory, el nuevo médico, que cumplía su primer turno en tolo­ gía, encogió los hombros dentro de su equipo quirúrgico color verde. –Por lo que dice la policía, por la forma en que cayó, suena como un posible ataque cardíaco masivo o alguna suerte de convulsión, a no ser que sea inducido por drogas. Pa­ rece demasiado saludable para que sea así y no hay grupos de pinchazos que su­ gieran drogas –Muy joven para un infarto fatal–, dijo el médico de más edad. Para él, el cuerpo podría haber sido un trozo de carne en el mercado o un ciervo recién ca­ zado en Escocia, no lo que quedaba de un ser humano que estaba vivo hacía – ¿cuánto?– dos o tres horas atrás. Qué mala suerte para el pobre tipo. Tenía un aspecto vagamente levantino. La piel de las manos, lisa y sin marcas, no suge­ ría trabajo manual, aunque parecía en un estado físico razonablemente bueno. Los ojos eran de un castaño tan oscuro como para parecer negros a la distancia. Buenos dientes, no mucho trabajo de dentista. En términos generales, un joven que parecía cuidar bien de sí mismo. Curioso. ¿Tal vez un defecto cardíaco con­ génito? Para saberlo, deberían abrirle el pecho. A Nutter no le incomodaba ha­ cerlo –sólo era un aspecto rutinario de su trabajo, y hacía tiempo había aprendi­ do a olvidar la inmensa tristeza asociada con él– pero por tratarse de un cuerpo tan joven, le pareció una pérdida de tiempo, aunque tal vez la causa de la muer­ te fuese lo suficientemente misteriosa como para tener un interés intelectual, tal vez incluso para escribir un artículo para The Lancet, algo que había hecho muchas veces en el transcurso de los últimos treinta y seis años. Y de paso, la forma en que diseccionaba a los muertos había salvado a cientos o aun miles de personas vivientes, y de hecho era el motivo por el que había escogido patología. Además, no hacía falta hablar mucho con los pacientes.  Por el momento, esperaría que los resultados de los exámenes toxicológi­ cos de sangre salieran del laboratorio de serología. Al menos, orientaría su ope­ ración. 

— 282 —

Brian y Dominic regresaron a su hotel en taxi. Una vez allí, Brian encen­ dió su laptop y se conectó. El breve mensaje de correo electrónico que envió fue codificado y despachado automáticamente en unos cuatro minutos. Supuso que el Campus reaccionaría aproximadamente en una hora, siempre que nadie se asustara, lo cual era poco probable. Granger parecía un tipo capaz de hacer esa misión él mismo. Su experiencia en el Cuerpo le había enseñado a reconocer por la mirada quiénes eran duros. John Wayne había jugado al fútbol en el equipo de la universidad del sur de California. Audie Murphy, rechazado por un agente de reclutamiento de la infantería de marina –para eterna verguenza del Cuer­ po– había parecido un nulo perdido en la calle, pero había matado a más de trescientos hombres por mano propia. El también tenía ojos fríos cuando lo pro­ vocaban.  De pronto, los Caruso se sentían sorprendentemente solos.  Acababan de asesinar a un hombre a quien no conocían y con quien nin­ guno de los dos había hablado ni una palabra. Todo había parecido lógico y sen­ sato en el Campus, pero ahora ése parecía un lugar muy distante, tanto física como espiritualmente. Pero el hombre a quien mataron había financiado a los seres que apretaron el gatillo en Charlottesville, matando mujeres y niños sin piedad y, al facilitar ese acto de barbarie, se había hecho culpable ante la ley y la moral. Así que no era como si hubieran matado al hermano menor de la Ma­ dre Teresa cuando iba camino a misa.  Era más duro para Brian que para Dominic, quien se dirigió al mini–bar y tomó una lata de cerveza. Se la arrojó a su hermano.  –¡Ya sé!–, dijo Brian. –Se lo merecía. Es sólo que, bueno, no es como Mga­ nistán, ¿sabes? –Sí, esta vez logramos hacerle a él lo que él quiso hacerte a ti. No es nues­ tra culpa si era un mal tipo. No es nuestra culpa si el tiroteo del centro comer­ cial le pareció casi tan agradable como irse a la cama con una fulana. Sí que se lo merecía. Tal vez no le disparó a nadie, pero compró las armas, ¿sabes?–, pre­ guntó Dominic en el tono más razonable que pudo.  –No voy a prender una vela en su memoria. Pero... maldita sea, no se su­ pone que debamos actuar de esa forma en un mundo civilizado –¿Qué mundo civilizado, hermanito? Liquidamos a un tipo que era impor­ tante mandar a hablar con Dios. Si El quiere perdonarlo, es asunto Suyo. Sabes, hay quien cree que todos los que usan uniforme son asesinos mercenarios. Ase­ sinos de bebés, cosas de ésas –Bueno, ésas son idioteces–, chasqueó impaciente Brian. –Lo que me da miedo es, ¿y si nos volvemos iguales a ellos?

— 283 —

–Bueno, siempre podemos negamos a hacer un trabajo, ¿verdad? Y nos di­ jeron que en cada ocasión nos explicarían los motivos. No seremos como ellos, Aldo. A mí no me ocurrirá. A ti tampoco. Así que hagamos lo que tenemos que hacer, ¿de acuerdo? –Si tú lo dices–. Brian tomó un largo trago de su cerveza y extrajo el bolí­ grafo dorado de su bolsillo. Debía recargarlo. En menos de tres minutos, el dis­ positivo estaba listo otra vez para entrar en acción. Luego lo hizo girar para convertirlo otra vez en instrumento de escritura y lo volvió a guardar en el bol­ sillo de su abrigo. –Estaré bien, Enzo. No se supone que uno se sienta bien des­ pués de matar a un tipo en la calle. Y aún me pregunto si no sería lógico simple­ mente arrestarlo e interrogarlo –Los ingleses tienen reglas de derechos civiles como las nuestras. Si pide un abogado –y sabes que lo habrán instruido para que lo haga– los policías, igual que en nuestro país, no le pueden preguntar ni la hora. No tiene más que sonreír y mantener la boca cerrada. Es uno de los problemas de la civilización. Tiene sentido cuando se trata con delincuentes, pero estos tipos no son delin­ cuentes. Se trata,de una forma de guerra, no de delito callejero. El problema es ése, y mal puedes amenazar a un tipo que desea morir en cumplimiento del de­ ber. Sólo puedes detenerlo y detener a una persona así significa que debes dete­ ner los latidos de su corazón Otro largo trago de cerveza. –Sí, Enzo, estoy bien. Me pregunto quién será nuestro próximo objetivo –Dales una hora para que lo digieran. ¿Salimos a dar un paseo? –Buena idea–. Brian se puso de pie y menos de un minuto más tarde esta­ ban en la calle otra vez.  Era un poco demasiado obvio. La camioneta de British Telecom se estaba yendo, pero el Aston Martin seguía en su lugar habitual. Se preguntó si los bri­ tánicos pondrían un equipo clandestino en la casa para registrarla a fondo en busca de cosas interesantes, pero el auto deportivo negro seguía allí, y siempre sexy.  –¿Te  gustaría   comprártelo  cuando   se  rematen   los  bienes   del   difunto?–, preguntó Brian.  –No podría usarlo en casa. El volante está del otro lado–, señaló Dominic. Pero su hermano tenía razón. Era un crimen que semejante auto se desperdicia­ ra. Berkeley Square no estaba mal, pero apenas si alcanzaba para que los niños gatearan por el césped y tomaran un poco de aire y sol. Probablemente la casa también fuese vendida, y se pagaría bien. Los abogados se ocuparían de esas co­ sas, tomando una porción para sí antes de devolverle lo que quedara a la fami­

— 284 —

lia, o lo más parecido a ésta que pudiera tener una víbora como Sali. –¿Tienes hambre? –Podría comer algo–, concedió Brian. De modo que anduvieron un poco más. Se dirigieron a Piccadilly, donde encontraron un sitio llamado Preí A Man­ ger, que servía sándwiches y refrescos. Tras ausentarse del hotel durante cua­ renta minutos, regresaron allí y Brian volvió a encender su computadora.  El mensaje del Campus decía: MISIÓN CUMPLIDA CONFIRMADO POR FUENTES LOCALES. MISION LIMPIA. proseguía: ASIENTOS CONFIRMA­ DOS VUELO BA0943 PARTIDA HEATHROW MANANA 07:55 LLEGADA A MUNICH 10:45. BILLETES EN MOSTRADOR. Seguía una página de detalle que terminaba con un FIN.  –De acuerdo–, observó Brian. –Tenemos otro trabajo –¿Tan pronto?–, a Dominic lo asombró la eficiencia del Campus.  A Brian no. –No nos pagan para que hagamos turismo, hermano. 

–Sabes, debemos sacar a los gemelos de allí cuanto antes–, observó Tony Davis.  –Si mantienen su fachada, no es necesario–, dijo Hendley.  –Si alguien los reconociera por un motivo u otro... sería mejor que no estu­ vieran allí. No se puede interrogar a un fantasma–, señaló Davis. –Si la policía no tiene nada que rastrear, tendrá menos aún en qué pensar. Puede estudiar la lista de pasajeros de un determinado vuelo, pero si los nombres que buscan, su­ poniendo que estén a la busca de nombres, desarrollan sus actividades norma­ les, no tienen más que una pared en blanco, donde no cuelga nada que se parez­ ca a una evidencia. Mejor aún, si el rostro que pueden o no haber visto se evapo­ ra, entonces no tienen absolutamente nada, y lo más probable es que lo clasifi­ quen como testimonio de un testigo que, de todas formas, no era de fiar–. Gene­ ralmente, no se sabe que los organismos policíacos consideran que los testimo­ nios oculares son la menos confiable de todas las formas de evidencia criminal. Sus informes son demasiado volátiles y demasiado poco confiables como para ser útiles ante un tribunal. 

–¿Y?–, preguntó Sir Percival.  –Marcado aumento de CPK–MB y troponina, y el laboratorio dice que su colesterol era de doscientos trece–, dijo el doctor Gregory. –Alto para una perso­ — 285 —

na de esa edad. Ni rastros de droga alguna, ni siquiera aspirina. De modo que tenemos evidencia enzimática de un episodio coronario, y eso es todo por el mo­ mento’:  –Bien, tendremos que abrirle el pecho–, observó el doctor Nutter, –pero de todas formas había que hacerlo. Aun si el colesterol está alto, es joven para una obstrucción cardiovascular de gran escala, ¿no te parece? –Si tuviera que apostar señor, yo diría que se trató de intervalo QT pro­ longado o arritmia–. Ambos dejaban poca evidencia post mortem, y éstas en un sentido negativo, desgraciadamente, pues ambas eran uniformemente fatales.  –Correcto–. Gregory parecía un brillante joven graduado de la academia médica  y, como todos  ellos,  excesivamente  entusiasta.   –Ahí   vamos–,   anunció Nutter, cogiendo el gran bisturí de cortar piel. Luego emplearían los cortacosti­ llas. Pero estaba bastante seguro de lo que encontraría. El pobre desgraciado había muerto de falla cardíaca, causada por un súbito –e inexplicado– ataque de arritmia cardíaca. Pero fuera cual hubiese sido la causa, había sido tan letal como un tiro en el cerebro. –¿No hay más resultados del análisis toxicológico? –No señor, absolutamente nada–. Gregory le enseñó la hoja impresa por cqmputadora. Fuera de las marcas de referencia en el papel, estaba casi por completo en blanco. y ése fue el fin del asunto.  Era como escuchar un partido de la Copa Mundial por la radio, pero sin el locutor que rellenaba el relato con toques de color. Alguien del Servicio de Segu­ ridad estaba ansioso por que la CIA se enterase de qué ocurría con ese sujeto por el cual Langley claramente sentía algún interés, de modo que todo fragmen­ to de información que llegaba a sus manos era inmediatamente transmitido a la CIA, y de allí a Fort Meade, que barría las ondas del éter en busca de cualquier eco interesante que se produjera en la comunidad terrorista del mundo. Al pare­ cer, el sistema de noticias de ésta no era tan eficaz como habían esperado sus enemigos. 

–Hola detective Willow–, dijo Rosalie Parker con su acostumbrada sonrisa invitadora. Que se ganara la vida haciendo el amor, no significaba que no le gustara. Entró como una  exhalación, luciendo su distintivo de visitante  y se sentó al otro lado del escritorio. –Bien, ¿qué puedo hacer por ustedes? –Malas noticias, señorita Parker–. Bert Willow era formal y educado, aun con las putas. –Su amigo Uda bm Sali está muerto –¿Qué? – sus ojos se abrieron de par en par con la conmoción. –¿Qué ocu­ rrió?

— 286 —

–No estamos seguros. Cayó muerto en la calle, frente a esta oficina. Al pa­ recer, tuvo un ataque cardíaco –¿Realmente?– Rosalie se sorprendió. –Pero parecía muy saludable. Nun­ ca dio indicios de tener ningún problema. Digo, anoche mismo... –Sí, lo vi en el informe–, respondió Willow. –¿Sabe si usaba algún tipo de drogas? –No, nunca. Ocasionalmente bebía, pero nunca mucho A   Willow   le   pareció   que   ella   estaba   conmocionada   y   muy   sorprendida, pero no había ni rastros de lágrimas en sus ojos. No, para ella Uda había sido un cliente, una fuente de ingresos y poco más. El pobre desgraciado seguramen­ te no opinaba así. Doblemente infortunado para él. Pero eso no le concernía a Willow, ¿no,?  –¿Algo fuera de lo habitual en su último encuentro?–, preguntó el policía.  –No, en realidad, no. Estaba muy caliente, pero, sabe, hace unos años, se me murió un cliente en plena acción. Por así decido, vino y se fue. Fue horrible, no una cosa como para olvidada fácilmente, de modo que desde entonces estoy atenta a ese tipo de cosas. Quiero decir, nunca dejaría que uno se me muriera. No soy una salvaje, sabe. Tengo corazón–, le aseguró al policía.  En cambio, tu amigo Salí ya no tiene corazón, pensó Willow, aunque no lo dijo. –Entiendo. ¿Así que anoche estaba totalmente normal? –Por completo. Ni un indicio de que pasara algo fuera de lo común–. Se detuvo un momento, para no aparecer tan tranquila. Sería mejor si pareciera que lo lamentaba, no fuera que el policía la creyera un robot sin sentimientos. – Es una noticia terrible. Era tan generoso, siempre educado. Es muy triste –También   para  usted–,  dijo   compasivamente  Willow.  A  fin  de  cuentas, acababa de perder una importante fuente de ingresos.  –Oh. Sí, oh sí, también para mí, querido–, dijo dándose cuenta finalmente del alcance de lo ocurrido. Pero ni siquiera intentó engañar al detective con lá­ grimas. Pérdida de tiempo. Se daría cuenta en seguida. Una pena lo de Salí. Ex­ trañaría los regalos. Pero sin duda seguiría siendo recomendada por sus clien­ tes. Su mundo no había terminado. Sólo el de él. Y eso era una pena para él –y un poco para ella, pero nada de lo que no se pudiera recuperar.  –Sefiorita   Parker,   ¿alguna   vez   se   refirió   él   a   sus   actividades profesionales? –Más que nada hablaba de bienes inmuebles, sabe, comprar y vender ca­ sas elegantes. Una vez me llevó a una casa en el West End, dijo que quería mi opinión respecto de si hacía falta pintarla, pero creo que sólo trataba de mos­ trarme lo importante que era — 287 —

–¿Conoció a alguno de sus amigos? –No a muchos, tres, quizá cuatro, creo. Todos árabes, todos de aproxima­ damente su edad, tal vez de hasta cinco años mayores que él, como máximo. To­ dos me miraron con atención, pero no hice negocios con ninguno. Me sorprendió. Los árabes suelen ser unos hijos de puta lujuriosos, pero pagan bien. ¿Cree que pueda haber estado metido en algo ilegal?–, preguntó con delicadeza.  –Es una posibilidad–, concedió Wills.  –Nunca vi ni un indicio de eso, cariño. Si jugaba con chicos malos, lo hacía donde yo no lo veía. Me encantaría ayudar, pero no tengo nada para decir–. Al detective le pareció sincera, pero se recordó que, en materia de engaños, una puta como ésa podía sobrepasar a una gran actriz como Judith Anderson.  –Bueno, gracias por venir. Si recuerda algo, lo que sea, llámeme –Así lo haré, querido–. Se puso de pie y sonrió todo el camino hasta la puerta.   Agradable   tipo,   este   detective   Willow.   Lástima   que   fuese   demasiado cara para él.  Bert Willow ya estaba en su computadora, mecanografiando su informe de contacto. La señorita Parker realmente parecía una muchacha agradable, ins­ truida y muy encantadora. Parte de eso sin duda correspondía a su máscara para hacer negocios, pero tal vez hubiera una parte genuina. De ser así, espera­ ba que diera con otro tipo de trabajo antes de resultar totalmente destruida. Wi­ llow era un romántico, y, eso, algún día, podía llegar a provocar su caída. Lo sa­ bía pero no tenía intención, como ella, de cambiar su ser por su trabajo. Quince minutos más tarde, envió su informe por correo electrónico a Thames House y luego lo imprimió para el informe de Sali, que, en el curso de los acontecimien­ tos, iría dar a los casos cerrados de Legajos Centrales, de donde probablemente no volviera a salir. 

–Te lo dije–, le dijo Jack a su compañero de oficina.  –Bueno, entonces puedes palmear tu propia espalda–, respondió Wills – Así que, ¿cuál es la historia? ¿o la leo en los documentos? –Uda bm Salí cayó muerto de un aparente ataque al corazón. Su agente de vigilancia del Servicio de Seguridad no vio nada raro, sólo cómo caía en la ca­ lle. ¡Zas!, ya no habrá más fondos de Uda para los chicos malos –¿Cómo te hace sentir?–, preguntó Wills.  –Por mí, está perfectamente bien, Tony.Jugó con quien no debía, donde no debía. Fin de la historia–, dijo fríamente el joven Ryan. Me pregunto cómo lo hi­

— 288 —

cieron, se dijo en un tono más quedo. –¿Crees que nuestra gente le habrá dado una mano? –No es nuestro departamento. Les suministramos información a los otros. Lo que hacen con ella cuando la tienen no es algo sobre lo que debamos especu­ lar –A la orden, señor–. Después de semejante comienzo, lo que quedaba del día sería bastante aburrido. 

Mohammed recibió la noticia mediante su computadora –mejor dicho, re­ cibió un mensaje en código– que le indicaba que debía comunicarse con un inter­ mediario llamado Ayrnan Ghailiani, cuyo número de teléfono celular sabía de memoria. Para hacerlo, salió a dar un paseo. Había que cuidarse de los teléfo­ nos de los hoteles. Una vez que estuvo en la calle, se sentó en un banco, con ano­ tador y bolígrafo en la mano.  –Ayrnan, aquí Moharnmed. ¿Qué ocurre? –Uda murió–, replicó el intermediario, ligeramente agitado.  –¿Cómo?–, preguntó Mohammed.  –No estamos seguros. Se desplomó cerca de su oficina, lo llevaron al hos­ pital más próximo. Allí murió –¿No lo arrestaron, no lo mataron los judíos? –No, no hay informes de que haya sido así.  –De modo que fue una muerte natural –Por el momento, así parece Me pregunto si hizo la transferencia antes de dejar  este mundo, pensó Mohammed.  –Entiendo–. Claro que no era así, pero debía llenar el silencio de alguna manera. –Hay alguna sospecha de que pueda tratarse de un crimen? –Por el momento, no. Pero cuando uno de los nuestros muere, uno siem­ pre... –Lo sé, Ayma. Uno siempre sospecha. ¿Su padre sabe? –Por él me enteré Su padre seguramente esté feliz de deshacerse de ese inútil, pensó Mo­ hammed. –¿A quién tenemos para que verifique la causa de la muerte?

— 289 —

–Ajmed Mohamed Hamed Alí vive en Londres. Tal vez mediante un abo­ gado... –Buena idea. Encárgate de que así se haga–. Una pausa. –¿Alguien se lo ha dicho al Emir? –No, no creo –Encárgate–. Era un tema menor, pero así y todo, se suponía que debía estar al tanto de todo.  –Lo haré–, prometió Ayman.  –Muy bien. Eso es todo, entonces–. Y Mohammed apagó su celular. Esta­ ba de regreso en Viena. Le gustaba esa ciudad. Para empezar, en una ocasión allí se habían encargado de los judíos, cosa que a muchos vieneses no parecía afligirlos demasiado. Además, era un buen lugar en que tener dinero. Había buenos restaurantes atendidos por personas que conocen la importancia de ser­ vir bien a sus superiores. La antigua ciudad imperial tenía mucha historia cul­ tural que apreciar cuando estaba con ánimo de turista, lo que ocurría más a me­ nudo que lo que uno imaginaría. Mohammed había descubierto que a menudo pensaba mejor cuando contemplaba algo sin relación con su trabajo. Hoy, tal vez un museo de arte. Por el momento, dejaría que Ayman se encargara del te­ dioso trabajo de rutina. Un abogado de Londres hurgaría en busca de informa­ ción vinculada a la muerte de Uda y, como buen mercenario que sería, los haría saber de cualquier anormalidad. Pero a veces las personas simplemente morían. Las acciones de Alá no siempre eran fáciles de entender y nunca podían ser pre­ vistas 

Tal vez  no tan aburrido.  NSA  envió  unos mensajes  más después de la hora de la comida. Jack hizo algunos cálculos mentales y decidió que al otro lado del charco atardecía. Los expertos en electrónica de los carabinieri –la poli­ cía federal italiana, que vestía uniformes muy coquetos– habían interceptado al­ gunas comunicaciones, que enviaron a la embajada estadounidense en Roma y que de allí habían salido directamente por satélite a Fort Belvoir –principal en­ lace de comunicaciones de la costa este–. Alguien llamado Mohammed había conversado con alguien llamado Ayman –sabían esto por la conversación graba­ da, que también había mencionado la muerte de Uda bm Sali–, lo cual causó un “bingo” electrónico en varias computadoras, que llamó la atención de algún ana­ lista de inteligencia de señales e hizo que la embajada transmitiera la informa­ ción de inmediato.  –¿Alguien se lo dijo a Emir? 

— 290 —

–¿Quién demonios es Emir?–, preguntó Jack.  –Es un título nobiliario, como duque o una cosa de ésas–, respondió Wills. –¿Cuál es el contexto? –Aquí–, dijo Jack tendiéndole una hoja impresa.  –Parece interesante–. Wills se volvió y buscó EMIR en su computadora, obteniendo sólo una referencia. –Según esto, es un nombre que apareció hace aproximadamente un año en una escucha telefónica, contexto incierto, nada sig­ nificativo desde entonces. La Agencia cree que puede tratarse de un código para designar a un operador de nivel intermedio de su organización –En este contexto, me parece que es más que eso–, pensó Jack en voz alta. –Tal vez–, concedió Tom. –Hay muchos de estos tipos a los que aún no co­ nocemos. Langley probablemente lo atribuiría a alguien en una posición de su­ pervisión–, concluyó sin mucha confianza.  –¿Hay alguien aquí que hable árabe?–   –Hay dos tipos que aprendieron el idioma en la Universidad de Monte­ rrey, pero no tenemos expertos en la cultura –Creo que vale la pena profundizar esto –Escríbelo, y veamos qué piensan. Langley tiene una cantidad de analis­ tas interpretativos, algunos muy buenos –Hasta donde sabemos, Mohammed es el más importante de esa banda. Aquí está hablando de alguien que es superior a él. Debemos verificar quién es–, dijo el joven Ryan con la mayor autoridad que pudo.  En cuanto a Wills, sabía que su compañero tenía razón. También, acababa de identificar en forma implícita el mayor problema del negocio de la inteligen­ cia. Demasiado datos, demasiado poco tiempo para analizarlos. La mejor jugada sería fingir una pregunta de la CIA a la NSA y de la NSA a la CIA, en busca de algunas opiniones sobre este asunto en particular. Pero tenían que tener cuida­ do con eso. Se hacían millones de pedidos de datos, varias veces al día, y, debido a ese volumen, a nadie se le ocurría verificar la autenticidad de cada uno, pues a fin de cuentas, el enlace de comunicaciones era seguro, ¿verdad? Pero requerir los servicios de los analistas bien podía resultar en una llamada telefónica, lo cual requería tanto un número como una persona que atendiese el teléfono. Eso podía conducir a una filtración y las filtraciones eran lo único que el Campus no se podía permitir. De modo que las preguntas de esta naturaleza iban al piso superior. Tal vez dos veces al año. El Campus era un parásito en el cuerpo de la comunidad de inteligencia. No se suponía que tales criaturas tuviesen una boca para hablar, sino sólo para chupar sangre. 

— 291 —

–Escribe tus ideas para Rick Bell, y él las discutirá con el senador–, acon­ sejó Wills.  –Qué bien–, gruñó Jack. Aún no había aprendido a ser paciente. Más im­ portante, aún no había aprendido lo que es una burocracia. Hasta el Campus la tenía. Lo curioso es que si él hubiese sido un analista de nivel intermedio en Lanlgey, no habría necesitado más que tomar el teléfono, discar un número y hablar con la persona adecuada para suministrarle una opinión autorizada o lo más parecido a eso que hubiera. Pero esto no era Langley. De hecho, la CIA era muy buena para obtener y procesar información. Lo que no lograban resolver era cómo hacer algo efectivo con ésta. Jack escribió su solicitud y sus razones para hacerla, preguntándose qué resultaría de ello. 

El Emir se tomó la noticia con calma. Uda había sido un subalterno útil, pero no importante. Tenía muchas fuentes de dinero para su operación. Era alto para ser árabe, no particularmente buen mozo, con nariz semita y piel cetrina. Su familia era distinguida y muy rica, aunque sus hermanos –eran nueve– con­ trolaban la mayor parte de la fortuna familiar. Su casa en Riad era amplia y confortable, pero no era un palacio. Esos eran para la familia real, cuyos abun­ dantes principitos se pavoneaban como si cada uno de ellos fuese rey en su tie­ rra y protector de los Santos Lugares. Despreciaba en silencio a la familia real, a cuyos integrantes conocía bien, pero sus emociones estaban bien sepultadas dentro de su alma.  En su juventud, había sido más demostrativo. Se había vuelto al Islam al comienzo de su adolescencia, inspirado por un imán muy conservador, cuyas en­ señanzas con el tiempo le causaron problemas, pero que había inspirado a toda una camada de seguidores e hijos espirituales. El Emir era simplemente el más inteligente de todos éstos. El también había voceado sus opiniones, con el resul­ tado de que fue enviado a Inglaterra para educarse –en realidad, para alejado del país– pero en Inglaterra, además de aprender cómo era el mundo, había co­ nocido una cosa totalmente novedosa. La libertad de palabra y de expresión. En Londres, ésta se practicaba sobre todo en Hyde Park Comer, una tradición de li­ bre expresión que tenía una antigüedad de siglos, una suerte de válvula de es­ cape para la población británica, que, como toda válvula de seguridad, mera­ mente ventila los pensamientos problemáticos, que se dispersan en el aire en vez de echar raíz. En América, el equivalente eran los medios de prensa radica­ lizados. Pero lo que lo impactó tanto como si hubiera visto una nave llegada de Marte era que la gente pudiera cuestionar al gobierno en los términos que que­ ría. Se había criado en una de las última monarquías absolutas del mundo, don­ de hasta la tierra del país pertenecía al rey y la ley era lo que el monarca rei­ — 292 —

nante decía que era ligada, si no explícitamente, sí en esencia al Corán y a la Sharia, la tradición legal islámica, que se remontaba al mismísimo profeta. El Islam no tenía Papa ni una auténtica jerarquía filosófica según la entienden otras   religiones,   por   lo   tanto   tampoco   un   cánon   de   aplicación   generalmente aceptado. Los chiitas y los sunnitas peleaban a menudo –siempre– respecto de ese tema, y aun dentro del Islam sunnita, los wahabíes –principal secta del rei­ no– adherían a una muy severa versión del credo. Pero para el Emir esta apa­ rente debilidad del Islam era su atributo más útil. Sólo le hacía falta convertir algunos musulmanes individuales a su sistema de creencias particular, lo cual era notablemente fácil, ya que no había que salir en busca de esas personas. Se hacían notar hasta el punto en que andaban voceando sus identidades.  Y la mayor parte de ellos eran personas educadas en Europa o en los Es­ tados Unidos, donde su origen extranjero los hacía segregarse para poder contar con un cómodo lugar donde tener una identidad propia, de modo que construían sobre un cimiento de discriminación que había llevado a muchos de ellos a una ética revolucionaria. Ello era particularmente útil, dado que, en el ínterin, habí­ an adquirido un conocimiento de la cultura del enemigo que era vital para herir los puntos más vulnerables de éste. Las conversiones religiosas de estos indivi­ duos habían sido, por así decido, inevitables. Una vez hecho esto, sólo era cues­ tión de identificar sus objetos de odio –es decir, las personas a quienes hacían responsables de su descontento juvenil– y decidir cómo eliminar a sus enemigos autogenerados, de a uno o mediante grandes golpes efectistas, atractivos para su sentido de lo teatral, más que para su escasa comprensión de lo real.  Y cuando triunfasen, el Emir, como lo llamaban sus seguidores, sería el nuevo mahdí, el árbitro final del movimiento islámico mundial. Pensaba lidiar con las disputas intrarreligiosas (por ejemplo, sunnitas contra chiítas) mediante una fatwa o pronunciamiento religioso de amplios alcances que llamara a la to­ lerancia. Ello les parecería admirable incluso a sus enemigos. Al fin y al cabo ¿no había una centena o más de sectas cristianas que habían prácticamente ter­ minado con sus disputas internas?  Hasta podía reservarse la posibilidad de ser tolerante hacia los judíos, aunque debía ahorrarse esa jugada para sus últimos años, una vez que ya estuviese establecido en la sede de su poder, probablemen­ te un palacio de adecuada humildad en las afueras de la ciudad de La Meca. La humildad era una virtud útil para la cabeza de un movimiento religioso, pues como había afirmado el pagano Tucídides, antes incluso del Profeta, entre todas las manifestaciones de poder, la que más impresiona a los hombres es la mesu­ ra.  Ése era su mayor desafío, lo que quería lograr. Requeriría tiempo y pa­ ciencia, y su éxito no estaba garantizado. Era una pena que tuviera que valerse de fanáticos, cada uno de los cuales tenía su propio cerebro y sus propias y deci­ didas opiniones. Era concebible que tales personas se rebelaran y pretendieran — 293 —

reemplazado  con   conceptos  religiosos   propios.  Tal  vez   hasta   creyeran   en  sus propias ideas, tal vez eran verdaderos fanáticos, como lo fue el propio profeta Mahoma, pero Mahoma, la bendición y la paz sean con él, había sido el más ho­ norable de los hombres, y había combatido buena y honorablemente contra los paganos idólatras, mientras que sus esfuerzos se dirigían en particular a la co­ munidad de los Creyentes. ¿Era él, entonces, un hombre honorable? Una pre­ gunta difícil. ¿Pero no necesitaba el Islam ser incorporado al mundo moderno, salir de la prisión de lo antiguo? ¿Quería Alá que quienes creían en El permane­ cieran para siempre en el siglo VII? Ciertamente no. Alguna vez, el Islam fue el centro de la erudición humana, una religión evolucionada y estudiosa que, des­ graciadamente, había perdido el rumbo de la mano del gran Jan, y luego había sido oprimida por los infieles de Occidente. El Emir creía en el Santo Corán y en las enseñanzas de los imanes, pero no era ciego al mundo que lo rodeaba. Tam­ poco lo era a los hechos de la existencia humana. Quienes tenían poder, lo guar­ daban celosamente, y eso poco tenía que ver con la religión, porque el poder era una droga en sí mismo. y la gente necesitaba algo –o mejór alguien– para seguir si es que quería evolucionar. La libertad, según la idea europea y estadouniden­ se, era demasiado caótica; también había aprendido eso en Hyde Park Comer. Tenía que haber orden. y él era el adecuado para proveerlo.  De modo que Uda bm Sali había muerto, pensó tomando un sorbo de jugo. Gran desgracia para Uda, pero una irritación menor para la Organización. La Organización tenía acceso, si no a un mar de dinero, a una cantidad de conforta­ bles lagos, uno de los cuales era el que Uda administraba. Su vaso de jugo de naranja cayó al suelo, pero afortunadamente no manchó la alfombra. Eso no re­ quería que él hiciese nada, ni siquiera que diera una orden.  –Ajmed, es una noticia triste, pero no es de gran importancia para noso­ tros. No haremos nada –Se hará como usted diga–, respondió respetuosamente Ajmed Musa Mat­ wali. Apagó su teléfono. Era un teléfono donado, comprado de un ladrón calleje­ ro con el exclusivo propósito de hacer esa llamada, y lo arrojó a las aguas del Ti­ ber desde el puente Sant’Angelo. Era la medida de seguridad canónica para ha­ blar con el gran comandante de la organización, cuya identidad sólo conocían unos pocos, todos ellos creyentes muy devotos. En los niveles superiores, la se­ guridad era estricta. Todos habían estudiado manuales para oficiales de inteli­ gencia. El mejor había sido uno que le compraron a un ex oficial de la KGB, quien murió tras venderlo, porque así estaba escrito. Sus reglas eran simples y claras y ellos no se desviaban ni un ápice de ellas. Otros se habían descuidado y su imprudencia les costó cara. La ex Unión Soviética había sido un enemigo odiado, pero sus esbirros no eran tontos. Sólo infieles. Los Estados Unidos, el Gran Satán, le habían  hecho un gran favor al mundo al destruir esa nación monstruosa. Claro que sólo lo habían hecho en propio beneficio, pero también — 294 —

eso estaba escrito por la Mano de Dios, pues había resultado favorable para los creyentes y ¿qué hombre podía hacer mejores planes que Alá? 

CAPÍTULO 19 Cerveza y homicidio 

El vuelo a Munich fue como una seda. La aduana  alemana era formal pero eficiente y un taxi Mercedes Benz los llevó al hotel Bayerischer.  Su próximo sujeto era alguien llamado Anas Alí Atef, supuestamente de nacionalidad   egipcia,   con   título   de   ingeniero   civil,   profesión   que   no   ejercía. Aproximadamente un metro setenta y siete de altura, unos sesenta y cinco kilos de peso, rasurado. Cabello negro, ojos castaño oscuro, supuestamente hábil en combate sin armas y bueno con la pistola, si es que tenía una. Se suponía que se trataba de un correo enemigo, que también se dedicaba a reclutar nuevos talen­ tos, uno de los cuales, por cierto, había resultado abatido en Des Moines, Iowa. Tenían una dirección y una foto en sus laptops. Andaba en un Audi TI color gris buque de guerra. Hasta tenían el número de matrícula. El problema era que vi­ vía  con   una   alemana   llamada   Trudl   Heinzl,   de   quien   supuestamente  estaba enamorado. También había una foto de ella. No era exactamente una modelo de Victorias Secret, pero tampoco estaba nada mal: cabello castaño, ojos azules, uno setenta, unos cincuenta y cuatro kilos. Bonita sonrisa. Una pena, pensó Do­ minic, que su gusto en materia de hombres fuese cuestionable, pero ése no era su problema.  Anas concurría regularmente a una de las pocas mezquitas de Munich, convenientemente ubicada a pocas cuadras del edificio de apartamentos donde vivía. Tras registrarse en el hotel y cambiarse de ropa, Dominic y Brian toma­ ron un taxi hasta ese vecindario y dieron con una muy buena Gasthaus –café y parrilla– con mesas al aire libre desde donde se podía vigilar la zona.  –¿Todos los europeos se sientan a comer en la acera ?–se preguntó Brian.  –Probablemente sea más fácil que ir al zoológico–, dijo Dominic.  El edificio de apartamentos tenía cuatro pisos y era un cubo de cemento, pintado de blanco, con techo plano pero que recordaba extrañamente al de un granero. Tenía un aspecto notablemente limpio, como si en Alemania lo normal fuera que todo estuviese tan limpio como un quirófano de la clínica Mayo, pero eso no tenía nada de objetable. Hasta los autos eran más limpios aquí que en los Estados Unidos.  –Was dar es sein?’ – preguntó un camarero. 

— 295 —

–Zwei Dunkelbieren, bitte–, replicó Dominic empleando aproximadamen­ te un tercio del alemán que recordaba de la escuela secundaria. El resto de sus conocimientos tenían que ver con cómo llegar al Herrenzimmer, una palabra que es útil conocer en todos los idiomas.  –¿Norteamericano, no?–, dijo el camarero.  –¿Tan malo es mi acento?–, preguntó Dominic con una débil sonrisa.  –No habla con acento bávaro. Su ropa tiene un aspecto estadounidense–, respondió el camarero con la certeza de quien dice que el cielo es azul.  –Bien, entonces, tráiganos dos vasos de cerveza negra, por favor –Dos Kulmbachers, sofort– respondió el hombre, y se apresuró a entrar.  –Creo   que   acabamos   de   aprender   una   pequeña   lección,   Enzo–,   observó Brian.  –Adquirir vestimentas locales en cuanto podamos. Todo el mundo tiene ojos–, asintió Dominic. –¿Tienes hambre? –Podría comer algo –Veamos si tienen un menú en inglés –Ésa debe de ser la mezquita que usa nuestro amigo, allí, una cuadra ca­ lle abajo ¿ves?–, dijo Brian señalando discretamente.  –Así que te parece que pasará por aquí –Creo que es de esperar, hermanito –Y no tenemos un plazo para esto, ¿verdad? –Según nos dijeron, nunca nos dirán ‘cómo’ hay que hacerla si no ‘qué’ hay que hacer–, le recordó Brian a su hermano.  –Bien–, observó Enzo cuando llegó la cerveza. El camarero parecía tan efi­ ciente como cualquiera podía haber deseado. –Danke sehr. ¿Tiene un menú en inglés? –Ciertamente, señor–, y extrajo uno como por arte de magia del bolsillo de su delantal.  –Muy bien, y gracias, caballero –Debe de haber ido a la universidad de camareros–, dijo Brian mientras el hombre se alejaba. –Pero espera a ver Italia. Cuando estuve en Florencia, creí que los desgraciados me leían la mente. Probablemente tuviese un doctorado en cómo ser camarero –No hay un estacionamiento interno en ese edificio. Posiblemente utilice en la parte trasera–, dijo Dominic volviendo al tema.  — 296 —

–¿El Audi TI es bueno, Enzo? –Es un auto alemán. Aquí hacen buenas máquinas, hombre. El Audi no será un Mercedes, pero tampoco es un Yugo. Creo que nunca vi uno fuera de las páginas de Motor Trend. Pero sé qué aspecto tiene, con curvas, elegante, se nota que va rápido. Tiene que ser así, con las autopistas que tienen aquí. Dicen que conducir en Alemania puede ser como correr el Indy 500. No imagino a un ale­ mán al volante de un auto lento –Te creo–. Brian escudriñó el menú. Claro que los nombres de los platos estaban en alemán, pero tenía subtítulos en inglés. Parecía traducido más bien para ingleses que para estadounidenses. Aún había bases de la OTAN aquí, tal vez para protegerlos de los franceses más bien que de los rusos, pensó Dominic con   una   risita.   Aunque,   históricamente,   los   alemanes   no   necesitaban   mucha ayuda en ese sentido.  –Qué comerán, mein Herrn?’, dijo el camarero reapareciendo junto a ellos como por arte de magia.  –Antes que nada, ¿cómo se llama usted?–, preguntó Dominic.  –Emil. Ich he/sse Emil:’  –Gracias. Comeré sauerbraten con ensalada de papas Le tocaba a Brian. –y yo comeré bratwurst. ¿Le puedo hacer una pregun­ ta? –Claro–, respondió Emil.  –¿Eso es una mezquita?–, preguntó Brian, señalándola.  –Así es –¿No es raro?–, continuó Brian.  –Tenemos muchos  trabajadores  inmigrantes  turcos  en  Alemania,  y   son musulmanes. No comen sauerbraten ni beben cerveza. No se llevan bien con los alemanes, pero, ¿qué se puede hacer?–, el camarero se encogió de hombros con apenas una punta de desagrado.  –Gracias, Emil–, dijo Brian, y Emil se apresuró a regresar adentro.  –¿Qué significa eso?–, preguntó Dominic.  –No les gustan mucho, pero no saben qué hacer con ellos y, son, como no­ sotros, una democracia, así que tienen que ser educados con ellos. Al alemán promedio no le gustan muchos estos trabajadores invitados: pero tampoco repre­ sentan un verdadero problema, sólo alguna que otra gresca. Según me dicen, más que nada riñas de tabernas. Así que supongo que los turcos han aprendido a beber cerveza

— 297 —

–¿Cómo lo sabes?–, preguntó Dominic, sorprendido.  –Hay un contingente alemán en Afganistán. Nuestros campamentos eran vecinos y hablé con los oficiales –¿Eran buenos? –Eran alemanes, hermanito, y esos tipos eran profesionales, no reclutas. Sí, son muy buenos–, le aseguró Aldo. –Era un equipo de reconocimiento. Su en­ trenamiento físico es tan duro como el nuestro, conocen bien la montaña y sa­ ben bien lo básico. Nuestros suboficiales y los suyos se llevaban estupendamen­ te, intercambiaban gorras e insignias. Traían cerveza como parte de sus equipos y raciones, de modo que a mis hombres les caían bien. Sabes, su cerveza es muy buena –Igual que en Inglaterra. La cerveza es como una religión en Europa, y to­ dos van a la iglesia Luego, Emil apareció con la comida –Mittagessen– que también les pare­ ció muy buena. Pero no dejaban de mirar el edificio de apartamentos.  –Esta ensalada de papas es de lo mejor, Aldo–, observó Dominic entre un bocado y otro. –Nunca comí nada así. Tiene mucho vinagre y azúcar, se siente crujiente en el paladar –La buena comida no sólo es italiana –Cuando regresemos a casa, tenemos que encontrar un buen restaurante alemán –De acuerdo. Enzo, mira, mira No era su objetivo, sino la compañera de éste, Trudl Heinz. Salía del edifi­ cio, idéntica a la foto que tenían en sus computadoras. Lo suficientemente boni­ ta como para que cualquier hombre se volviera brevemente a mirarla, aunque no era ninguna estrella de cine. Su cabello había sido rubio, cosa que al parecer había   cambiado   en   mitad   de   la   adolescencia.   Buenas   piernas,   bonita   figura. Lástima que se hubiese enganchado con un terrorista. Tal vez él se hubiera uni­ do a ella como parte de su fachada, lo cual, para él, era un beneficio suplemen­ tario. A no ser que fuesen una pareja platónica, lo cual no parecía probable. Am­ bos estadounidenses se preguntaron cómo la trataría, aunque era difícil saber algo así sólo viéndola pasar. Cruzó la calle, pero no se detuvo en la mezquita. De modo que por el momento no se dirigía allí.   –Estaba pensando... si va a la iglesia, le podemos dar el pinchazo cuando salga. Habrá mucha gente anónima, ¿no?–, pensó Brian en voz alta.  –No es mala idea. Hoy veremos cuán creyente es él y cómo es la gente que va a la mezquita

— 298 —

–Sin duda, así lo haremos–, replicó Dominic. –Primero, terminemos aquí y vayamos a buscar una vestimenta más adecuada –Entendido–, dijo Brian. Miró la hora: las dos de la tarde. Ocho de la ma­ ñana en casa. Sólo una hora de avión desde Londres, de modo que no podían ha­ blar seriamente de jet lag. 

Jack llegó más temprano que de costumbre, pues lo que suponía que se trataba de una operación en marcha en Europa había excitado su interés, y se preguntaba qué novedades habría aportado el tráfico de mensajes.  Resultó ser relativamente rutinario, y contenía algunos ítems adicionales sobre la muerte de Sali. El MI5 le había reportado a Langley que la muerte ha­ bía   sido   causada   por   un   ataque   cardíaco,   probablemente   originado   por   una arritmia fatal. Así decía en el informe oficial de la autopsia, y el cuerpo había sido entregado a una firma de abogados que representaban a la familia. Se esta­ ban   haciendo   los   arreglos   necesarios   para   repatriarlo   a   Arabia   Saudita.   Su apartamento había sido registrado por un –equipo negro– de la inteligencia in­ glesa, que no había hallado nada de interés. Ni siquiera en su computadora per­ sonal,   cuyo   disco   duro   había   sido   copiado.   Los   datos   allí   contenidos   estaban siendo examinados de a uno por los expertos en electrónica, quienes producirían un informe a su debido tiempo. Como Jack bien sabía, eso podía significar mu­ cho tiempo. Técnicamente, era posible descubrir cosas escondidas en una com­ putadora, pero, en teoría, uno también podía desmontar las pirámides de Gizeh piedra por piedra a ver si había algo oculto debajo de ellas. Si Sali había sido re­ almente astuto como para ocultar cosas en escondrijos que sólo él conocía o en un código cuya clave sólo tenía él... bueno, sería difícil. ¿Había sido así de astu­ to? Probablemente no, pensó Jack, pero la única forma de saberlo era investi­ gándolo, y por eso era que la gente investigaba. Sin duda, llevaría al menos un mes. Un mes, si el pequeño hijo de puta era bueno con las claves y códigos. Pero el solo hecho de encontrar cosas ocultas revelaría que realmente era un jugador, no un aficionado, y sólo entonces se le asignaría un equipo del cuartel general. Pero nadie podría descubrir qué se había llevado en el interior de su cabeza al morir.  –Eh, Jack–, saludó Wills, entrando.  –Buenos días, Tony –Veo que estás ocupado. ¿Qué hay sobre nuestro difunto amigo? –No mucho. Probablemente hoy repatrien sus restos, y el patólogo dijo que se trató de un ataque cardíaco. Así que nuestra gente quedó limpia

— 299 —

–El Islam requiere que se disponga rápido del cadáver, y en una tumba sin marcas. De modo que una vez que el cuerpo parta, se puede considerar que se fue para siempre. No habrá exhumación para detectar indicios de drogas ni nada así –De modo que sí lo hicimos nosotros. ¿Qué empleamos?–, preguntó Ryan.  –Jack, no sé ni quiero saber qué podemos haber tenido que ver con esta muerte prematura. Tampoco quiero averiguarlo. Tampoco debieras querer sa­ berlo tú, ¿de acuerdo? –Tony, ¿cómo demonios puedes dedicarte a este trabajo sin sentir curiosi­ dad?–, preguntó Jack Jr.  –Aprendes qué no es bueno saber y aprendes a no especular sobre esas co­ sas–, explicó Wills.  –Mmm– , Jack reaccionó con duda. Claro, pensó, pero yo soy demasiado joven  para  pensar  así.  Tony  hacía  bien su  trabajo,  pero  estaba  en  una  caja. Como Sali, pensó Jack, pero no era un buen lugar en que estar. Además, sí lo matamos nosotros, pensó. No sabía exactamente cómo. Le podía preguntar a su mamá qué drogas o sustancias químicas podían haber tenido ese resultado, pero no, en realidad no podía hacerlo. Sin ninguna duda se lo contaría a su padre y por supuesto que Jack padre querría saber por qué su hijo hacía esa pregunta y hasta adivinaría la respuesta. De modo que eso estaba fuera de la cuestión. Completamente.  Una vez estudiado el tráfico oficial del gobierno sobre la muerte de Sali, Jack comenzó a buscar otros materiales al respecto que la NSA y otras fuentes interesadas hubiesen interceptado.  Ya no había referencias al Emir en el tráfico diario. Eso había aparecido y desaparecido, y la única referencia previa era la que Tony había encontrado. En forma similar, su solicitud de una investigación más a fondo de los registros de señales de Fort Meade y Langley no había sido aprobada por el piso superior, lo cual era una decepción pero no una sorpresa. Hasta el Campus tenía sus lími­ tes. Entendía que la gente del piso superior no estuviera dispuesta a arriesgarse a que alguien se preguntara por qué a alguien se le ocurría hacer tal pedido y que, al no obtener respuesta, investigara más a fondo. Pero había miles de soli­ citudes como ésa circulando a diario y una más no podía despertar especial inte­ rés ¿o sí? Sin embargo, decidió no preguntar. No tenía sentido ser identificado como un causante de problemas en una etapa tan temprana de su carrera. Pero sí instruyó a su computadora para que escudriñara todo el tráfico nuevo en bus­ ca de la palabra “Emir” y, si ésta aparecía, tendría un buen sustento para for­ mular su solicitud otra vez,si es que había otra vez. En cualquier caso, para él, la palabra se refería a una persona en particular, aunque la única referencia al respecto que tuviera la CIA era que –probablemente se tratara de una broma — 300 —

interna–. Esta opinión la formulaba un analista jefe en Langley, lo cual pesaba mucho en esa comunidad, y, por lo tanto, también en ésta. Se suponía que el Campus estaba consagrado a corregir los errores y/o fallas de la CIA, pero como no contaban con tanto personal como ésta, tenían que dar por buenas muchas de las ideas que se originaban en esa agencia supuestamente defectuosa. Nada de esto era muy lógico, pero a él nadie le había preguntado nada cuando Hend­ ley instaló este lugar, así que tenía que dar por supuesto que sus jefes sabían lo que hacían. Pero como le había dicho Mike Brennan, refiriéndose al trabajo poli­ cial, dar cosas por sentadas era la madre de todos los errores. También era un adagio bien conocido en el FBI. Todos cometían errores, y el tamaño del error era directamente proporcional a la jerarquía del hombre que lo cometía. Pero a los jefes no les gustaba que les recordasen esa verdad universal. En realidad, a nadie le gustaba.  Adquirieron ropa de confección. En general, no eran distintas de lo que se podía haber comprado en América, pero las sutiles diferencias individuales se sumaban y daban como resultado un aspecto totalmente distinto. Compraron zapatos que hicieran juego con el resto de la indumentaria y, tras cambiarse en el hotel, salieron a la calle otra vez.  Consideraron que tenían aprobada esa materia cuando una alemana detu­ vo a Brian en la calle para preguntarle cómo llegar a la Hauptbanhoff, a lo que Brian debió responder en inglés que era nuevo allí, lo que hizo que la señora se retirase con una sonrisa de embarazo y le repitiera la pregunta a otra persona.  –Quiere decir la estación central de ferrocarriles–, explicó Dominic.  –¿Y por qué no toma un taxi?–, preguntó Brian.  –Vivimos   en   un   mundo   imperfecto,   Aldo,   pero   ahora   debes   parecer   un buen alemán. Si alguien te pregunta algo, debes responder Ich bin fremd Signi­ fica ‘soy extranjero’, y te sacará del paso. y probablemente le repitan la pregun­ ta en mejor inglés que el que puedas oír en Nueva York.  –¡Eh, mira!– Brian señaló los Arcos Dorados de McDonald’s, una visión aún más consoladora que las barras y estrellas que llameaban en el consulado de los Estados Unidos, aunque ninguno de ellos sentía deseos de comer allí. La comida local era demasiado buena para eso. Al atardecer, estaban de regreso en el hotel Bayerischer, simplemente disfrutando de ésta. 

–Bien, están en Munich, y ya ubicaron el domicilio y la mezquita del obje­ tivo, pero no a él mismo–, le informó Granger a Hendley. –En cambio, sí vieron a su amiga

— 301 —

–¿Va todo bien, entonces?–, preguntó el senador.  –No hay quejas. A nuestro amigo no lo vigila la policía alemana. Su servi­ cio de contraespionaje sabe quién es, pero no tienen nada contra él. Han tenido problemas con algunos de sus musulmanes locales, pero este tipo aún no ha aparecido en su radar. y Langley no ha insistido para que así sea. En este mo­ mento, no mantienen muy buenas relaciones con Alemania –Eso es bueno y es malo –Así es–, asintió Granger. –No nos pueden dar mucha información, pero no debemos preocupamos por engañar a un agente de vigilancia. Los alemanes son raros. Si uno no hace nada malo y todo está in Ordnung, se está relativa­ mente a salvo. Si te pasas de la raya, te pueden hacer pasar un muy mal rato. Históricamente, tienen buenos policías y malos espías. Tanto los soviéticos como la Stasi tenían totalmente penetradas sus agencias de espionaje, y todavía tie­ nen que sobreponerse a eso –¿Hacen operaciones clandestinas? –En realidad no. Su cultura es demasiado legalista para ello. Crían gente honesta que juega siguiendo las reglas y eso es inhibitorio para las operaciones especiales; las que intentan a menudo fracasan estrepitosamente. Sabes, apues­ to a que el ciudadano  alemán  promedio paga todos sus  impuestos y además puntualmente –Sus banqueros saben jugar el juego internacional–, objetó Hendley.  –Bueno, tal vez eso se deba a que los banqueros internacionales realmen­ te no reconozcan el concepto de tener un país al que se es leal–, respondió Gran­ ger, con ligera burla.  –Lenin dijo en una ocasión que el único país que un capitalista reconoce es el terreno sobre el que está parado cuando hace un negocio.  –Algunos son asi–, concedió Hendley.  –Ah, sí, ¿viste esto?– Le alcanzó la solicitud del piso inferior de que hurga­ ran en busca de alguien llamado el Emir El director de operaciones escudriñó la hoja antes de devolverla. –No sus­ tenta muy bien su pedido Hendley asintió. –Lo sé. Por eso lo denegué. Pero... pero, sabes, hizo palpi­ tar sus instintos y tuvo la suficiente cabeza como para formular una pregunta –Y es un muchacho inteligente –Lo es. Por eso hice que Rick le asignara a Wills como compañero de ofici­ na y oficial de entrenamiento. Tony es brillante, pero no se sale demasiado del cauce. Así, Jack aprenderá el oficio y también cuáles son sus limitaciones. Vere­ — 302 —

mos cuántas ganas le dan de sobrepasarlas. Si sigue con nosotros, puede llegar a hacer carrera –¿Crees que tenga el potencial de su padre?–, se preguntó Granger. Jack padre había sido un maestro de espías antes de pasar a cosas mayores.  –Sí, creo que puede llegar a ser como él con el tiempo. Como sea, esto de ‘Emir’ me parece una idea fundamentalmente buena de su parte. No sabemos mucho con respecto a cómo opera el enemigo. Es un proceso darwiniano, Sam. Los malos aprenden de quienes los precedieron y mejoran a costa de nosotros. No van a asomarse para que les metamos una bomba inteligente por el culo. No tratarán de ser astros de la televisión. Eso tal vez sea bueno para el ego, pero es fatal. Una manada de gacelas no va hacia donde están los leones –Así es–, asintió Granger, pensando cómo su propio antepasado se había enfrentado a obstinados indígenas en el Noveno Regimiento de Caballería de los Estados Unidos. Algunas cosas no cambiaban mucho. –Gerry, el problema es que sólo podemos especular sobre su modelo organizativo. y especular no es sa­ ber –Bien, dime entonces qué es lo que crees–, ordenó Hendley.  –Al menos dos capas antes de la cabeza: ¿se trata de un hombre o de un comité? No lo sabemos y no podemos saberlo ahora. Y los que aprietan el gatillo. De ésos, podemos atrapar todos los que queramos, pero es como cortar el césped. Lo cortas, crece, lo vuelves a cortar, y así hasta el infinito. Si quieres matar una serpiente, lo mejor que puedes hacer es cortarle la cabeza. De acuerdo, eso ya lo sabemos. El asunto es encontrar la cabeza porque es una cabeza virtual. Quien­ quiera que sea, dondequiera que se encuentre, operando en forma muy parecida a la nuestra, Gerry. Por eso estamos haciendo esta selección por las malas, para ver qué obtenemos. Y tenemos todas nuestras tropas analíticas buscando eso, aquí, en Langley, y en Meade Un suspiro fatigado. –Sí, Sam, lo sé. Y tal vez obtengamos algo. Pero es dificil vivir de paciencia. Lo más probable es que en este momento el enemigo esté tendido al sol, contento de habernos hecho daño al matar a todas esas mu­ jeres y niños... –A nadie le gusta eso, Gerry, pero hasta Dios se tomó siete días para ha­ cer el mundo ¿recuerdas? –¿Me estás sermoneando?–, preguntó Hendley, entornando los ojos.  –Bueno, lo de ojo por ojo me parece bastante bueno, compadre, pero en­ contrar el ojo lleva su tiempo. Debemos ser pacientes

— 303 —

–Sabes, cuando Jack padre y yo hablamos de que se necesitaba un sitio como éste, fui tan tonto como para pensar que podríamos resolver los problemas más rápido si contabamos con la autoridad como para hacerlo –Seremos más rápidos que lo que nunca pueda ser el gobierno, pero no so­ mos El agente de CIPOL. Mira, el aspecto operativo acaba de comenzar. Sólo hemos actuado una vez. Tenemos que hacerlo otras tres veces antes de poder es­ perar una verdadera respuesta del otro bando. Paciencia, Gerry –Sí, claro–. No agregó que los husos horarios tampoco ayudaban mucho. 

–Sabes, hay otra cosa –¿Qué, Jack?–, preguntó Wills.  –Sería mejor si supiésemos qué operaciones se están desarrollando. Nos permitiría enfocar un poco más eficientemente nuestra pesquisa de datos –Lo que hacemos se llama ‘compartimentalizar’  –No, se llama mierda–, replicó Jack. –Si estamos en el equipo, podemos ayudar. Elementos que pueden parecer aislados tienen otro aspecto cuando uno conoce el contexto. Tony, se supone que todo este edificio es un compartimiento, ¿verdad? Subdividirlo como lo hacen en Langley no ayuda a que se realice el trabajo, ¿o me equivoco? –Entiendo lo que quieres decir, pero el sistema no funciona así.  –De acuerdo, sabía que lo dirías, pero, ¿cómo demonios componemos lo que funciona mal en la CIA si no hacemos más que repetir exactamente lo que ellos hacen?–, preguntó Jack.  Y no había una respuesta inmediata para esa pregunta, ¿verdad? pensó Wills. Simplemente no la había, y este chico estaba entendiendo el juego dema­ siado rápido. ¿Qué demonios había aprendido en la Casa Blanca? Para empezar, hacía muchas preguntas. Y prestaba atención a todas las respuestas. Y hasta pensaba en ellas.  –Detesto decir esto, Jack, pero sólo soy tu oficial de entrenamiento, no el Gran Jefe de este equipo –Sí, lo sé. Lo lamento. Supongo que es que estoy acostumbrado a como mi papá hacía que las cosas ocurrieran, o al menos así me parecía a mí. Sé que no a él, al menos no siempre–. Esto era doblemente así, dado que su madre era ciru­ jana y estaba acostumbrada a hacer las cosas a su tiempo, que generalmente era en este mismo instante. Era difícil tomar decisiones sentado ante un termi­ nal, lección que probablemente su padre había tenido que aprender en su mo­ — 304 —

mento, cuando los Estados Unidos vivían en la mira de un enemigo realmente serio. Los terroristas podían hacer doler, pero no le podían causar un verdadero daño estructural a los Estados Unidos, aunque una vez lo habían intentado en Denver. Estos tipos eran más parecidos a enjambres de insectos que a vampi­ ros...  Pero los mosquitos podían transmitir la fiebre amarilla, ¿verdad? 

Al sur de Munich, en la ciudad portuaria de Pireo, un contenedor fue alza­ do de un barco por una grúa y bajado hasta el acoplado de un camión. Una vez que el contenedor estuvo firmemente emplazado, el camión y su acoplado deja­ ron el puerto y, sin entrar en Atenas, se dirigieron a las montañas de Grecia, al norte. El remito de carga decía que iba a Viena, un largo camino sin altos por buenas rutas, a entregar una carga de café de Colombia. Al personal de seguri­ dad del puerto no se le ocurrió registrarlo, pues la documentación de desembar­ que estaba en regla y pasó sin problemas los lectores de códigos de barras. Ya había hombres reuniéndose para ocuparse de esa parte de la carga que no esta­ ba hecha para ser mezclada con agua caliente ni con crema. Hacía falta mucha mano de obra para fraccionar una tonelada de cocaína en paquetes de a dosis, pero contaban con un depósito de una planta recientemente adquirido donde ha­ cerlo, desde donde partirían de a uno a distintos puntos de Europa, aprovechan­ do la ausencia de fronteras internas que reinaba desde el establecimiento de la Unión Europea. Con esta carga, la palabra empeñada por un socio estaba siendo cumplida, y una ventaja psicológica era retribuida con una ganancia moneta­ ria.. El procedimiento continuó toda la noche, mientras los europeos –incluso aquellos que harían uso de parte de esa carga en cuanto dieran con un vendedor callejero que se la vendiera– dormían el sueño de los justos. 

Vieron a su objetivo a las nueve y media de la mañana siguiente. Toma­ ban perezosamente el desayuno en una Gasthaus ubicada a media cuadra de la que empleaba a su amigo Emil, cuando vieron a Anas Aif Atef caminando con aire decidido por la calle pasar a menos de seis metros de donde ellos desayuna­ ban con Strudel y café junto a unos veinte alemanes. Atef no notó que lo vigila­ ban: sus ojos miraban hacia adelante y no escudriñaban discretamente la zona, como lo habría hecho un agente entrenado. Era evidente que aquí se sentía a salvo. Eso era bueno.  –Ahí va nuestro amigo–, dijo Brian, quien fue el primero en verlo. Como en el caso de Sali, no tenía un letrero luminoso en la cabeza para señalado, pero — 305 —

era idéntico a la foto y había salido del edificio que correspondía. Su bigote ha­ cía que fuera difícil cometer un error de identificación. Iba razonablemente bien vestido. A no ser por su piel y su mostacho, podría haber pasado por un alemán. En la esquina subió a un autobús que se dirigía hacia el este.  –¿Alguna especulación?–, le preguntó Dominic a su hermano.  –Se fue a tomar el desayuno con un amigo o a planificar la caída del Occi­ dente infiel. Realmente, no tenemos forma de saberlo –Sí, sería bueno contar con una verdadera cobertura, pero no estamos in­ vestigando, ¿verdad? Este sujeto reclutó al menos a uno de los asesinos. Tiene ganado su lugar en la lista de los que pierden, Aldo –De acuerdo, hermanito–, asintió Brian. Su conversión era total. Para él, Aní Atef no era más que un rostro, y un trasero que pinchar con su bolígrafo mágico. Más allá de eso, era alguien con quien Dios tendría que hablar en su momento, jurisdicción que no les concernía a ninguno de los dos por el momen­ to.  –Si fuese una operación del Buró, en este momento tendríamos un equipo en el apartamento, al menos para echarle una mirada a su computadora Brian asintió. –Ahora qué? –Vemos si va a la iglesia, y de ser así, vemos qué posibilidades hay de pin­ charlo a la entrada o a la salida –¿No te parece que esto va un poco demasiado rápido?–, se preguntó en voz alta Brian.  –Supongo que podríamos quedamos en el hotel viendo la televisión, pero es malo para los ojos, ¿sabes? –Sí, tienes razón Terminaron el desayuno y dejaron dinero en la mesa, pero no una propina excesiva. Eso los hubiera marcado como estadounidenses. 

El autobús no era tan confortable como su auto, pero en última instancia era más conveniente, pues no había que encontrar dónde estacionar. Las ciuda­ des   europeas   no   habían   sido  diseñadas   para   el   automóvil.   Por   supuesto   que tampoco El Cairo y los atascos de tránsito que allí se producían eran increíbles –aun peores que los de aquí– pero al menos Alemania tenía un buen sistema de transporte público. Los trenes eran extraordinarios. La calidad de las líneas im­ presionaba a ese hombre que había estudiado ingeniería durante algunos años – sólo algunos? – se preguntó, parecía toda una vida. Los alemanes eran un pue­ — 306 —

blo extraño. Distantes y formales, se creían muy superiores a los demás. Mira­ ban con desprecio a los árabes –y de hecho, también a la mayoría de los demás europeos– y sólo habían abierto sus puertas a los extranjeros porque así lo dic­ taminaban sus leyes internas, impuestas hacía sesenta años, tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, por los estadounidenses. Pero como los obligaron, lo hicieron, en general sin protestar demasiado, pues ese pueblo de locos respetaba las leyes como si éstas fuesen escritas por la mismísima mano de Dios. Eran el pueblo más dócil que conocía,pero bajo esa docilidad subyacía una capacidad para la violencia –la violencia organizada– casi sin parangón en el mundo. En el pasado reciente habían tomado la decisión de eliminar a los judíos. Incluso ha­ bían convertido sus campos de exterminio en museos, pero museos cuyas piezas y artefactos aún funcionaban, como si estuviesen listos para volver a actuar. Era una pena que no tuviesen la voluntad política de ponerlos en marcha otra vez.  Los judíos habían humillado a su país en cuatro ocasiones, y en una de ellas habían matado a su hermano mayor Ibrahim, cuando éste iba al volante de un tanque soviético T–62. No recordaba a Ibrahim. Era demasiado joven en ese entonces, y sólo tenía una fotografía para saber que aspecto tenía, pero su madre aún lloraba por él. Murió tratando de completar la tarea que comenzaron los alemanes, pero fracasó al morir a causa del disparo de un tanque de batalla estadounidense M6OAI en la hatalla de la Granja China. Los estadounidenses eran quienes protegían a los judíos. Los Estados Unidos eran gobernados por sus judíos. Por ello proveían de armas a sus enemigos, les suministraban infor­ mación de inteligencia, y amaban matar árabes.  Pero que los alemanes hubieran fracasado en su misión no había doblega­ do su arrogancia. Sólo la había reorientado. Lo notaba en el autobús, en las bre­ ves miradas de soslayo, la forma en que las ancianas se alejaban de él unos pa­ sos. Probablemente alguien limpiaría con desinfectante la barra de la que se to­ maba, refunfuñó Anas para sí. Por el Profeta, eran gente desagradable.  El viaje tomó exactamente siete minutos hasta su destino en Dom Stras­ se. A partir de allí, sólo le quedaba una cuadra por andar. En ese trayecto, vol­ vió a ver las miradas, los ojos llenos de hostilidad o, aun peor, los ojos que regis­ traban su presencia y simplemente miraban hacia otro lado, como quien mira a un perro vagabundo. Habría sido agradable llevar a cabo alguna acción en Ale­ mania –aquí, en Munich– pero tenía órdenes precisas.  Su destino era un café. Fa’ad Rahman Yasin ya estaba allí, vestido infor­ malmente, como un trabajador. Había muchos parecidos a él en el café.  –Salaam aleikum–, saludó Atef. La paz sea contigo.  –Aleikum salaam–, respondió Fa’ad. –La pastelería es muy buena aquí

— 307 —

–Si–, asintió Atef, hablando quedamente en árabe.–¿Qué hay de nuevo, amigo mío? –Nuestra gente está contenta con lo de la semana pasada. Hemos logrado conmover gravemente a los estadounidenses–, dijo Fa’ad.  –No lo suficiente como para que repudien a los israelíes. Aman más a los judíos que a sus propios hijos. Recuerda lo que te digo. y nos golpearán –Cómo?–, preguntó Fa’ad. –Sí, golpearán a aquellos que sus agencias de espías ya conozcan, pero eso sólo irritará a los creyentes y traerá más gente a nuestra causa. No, no conocen nuestra organización. Ni siquiera saben cómo se llama–. Esto era así porque no tenía nombre. “Organización” no era más que una palabra descriptiva para su asociación de creyentes.  –Espero que tengas razón. ¿y hay más órdenes? –Te has desempeñado bien, tres de los hombres que escogiste eligieron el martirio en los Estados Unidos –¿Tres?– Atif se sintió agradablemente sorprendido. –Confío en que ha­ brán muerto bien –Murieron en el Santo Nombre de Alá, y con eso debería alcanzar. Así que ¿tienes más reclutas para nosotros? Atef sorbió su café. –Aún no, pero hay dos que están casi listos. Ya sabes que no es fácil. Hasta los fieles más creyentes quieren gozar de los frutos de una buena vida–. Este era, claro, su caso.  –Te has desempeñado bien, Anas. Es mejor estar bien seguro a exigir de­ masiado. Tómate tu tiempo. Sé paciente –¿Cuán paciente?–, quiso saber Atef.  –Tenemos más planes para  los Estados  Unidos, les haremos doler  aún más. Esta vez, fueron cientos. La próxima, serán miles–, prometió Fa’ad, los ojos relucientes.  –Exactamente ¿cómo?–, preguntó Atef. Podría haber sido –debería haber sido– oficial de planificación. Su entrenamiento como ingeniero lo hacía ideal para tales cosas. ¿Acaso no lo sabían? Había gente en la organización que pen­ saba con los cojones, no con el cerebro.  –Eso no puedo decírtelo, amigo mío–. Dijo Fa’ad Rahman Yasin. Porque no lo sabía, pero no lo dijo. Sus superiores de la organización no confiaban en él, lo cual, de haberlo sabido, lo habría indignado.  Al mismo tiempo, Atef pensaba porque probablemente el hijo de puta no lo sepa. 

— 308 —

–Se acerca la hora de la oración, amigo mío–, dijo Anas Aní Atef tras con­ sultar su reloj. –Ven conmigo. Mi mezquita está a sólo diez minutos de aquí–. Estaba por ser la hora del Salat. Era una prueba para ver si su colega era un verdadero creyente.  –Como digas–. Ambos se pusieron de pie y caminaron hasta la parada del autobús que, quince minutos más tarde, se detuvo a una cuadra de la mezquita. –Atención, Aldo–, dijo Dominic. Había dado un paseo por el vecindario, sólo para darse una idea de cómo era, pero allí iba su amigo, caminando calle abajo con lo que debía ser un amigo de él.  –Me pregunto quien será el moraco número dos–, dijo Brian.  –Nadie   que   conozcamos,   y   además   no   podemos   trabajar   por   cuenta propia–, respondió Dominic. Su objetivo estaba a unos treinta metros, caminan­ do directamente hacia ellos, probablemente dirigiéndose a la mezquita, que ha­ bían dejado unos cincuenta metros atrás. –¿Qué te parece?  –Cancelemos, será mejor atraparlo a la salida –De acuerdo–. y ambos se volvieron a la izquierda para mirar la vidriera de un sombrerero. Lo oyeron, casi sintieron, pasar junto a ellos –¿Cuánto crees que tardará? –No tengo ni idea. Hace un par de meses que no voy a la iglesia –Qué bien–, gruñó Brian. –Mi propio hermano es un apóstata Dominic sofocó una carcajada. –Siempre fuiste el monaguillo de la familia Y en efecto, Atef y su amigo entraron. Era la hora de la oración diaria, el Salat, el segundo de los Cinco Pilares del Islam. Se inclinarían e hincarían en dirección a La Meca, musitando ciertas frases del Santo Corán y reafirmando así su fe. Al entrar, se quitaron el calzado, y vieron, para sorpresa de Yasin, que la mezquita tenía cierta influencia alemana. En la pared del atrio había cubícu­ los individuales para el calzado, numerados para evitar confusiones... o robos. Esto habría sido muy raro en un país musulmán, pues las penas islámicas para el robo eran muy severas, y hacerla en la Propia Casa de Alá hubiese sido una deliberada ofensa a Dios Mismo. Luego, ingresaron en el recinto de la mezquita propiamente dicha, y allí se inclinaron ante Alá.  No les llevó mucho tiempo y reafirmar sus creencias religiosas produjo una suerte de refresco en el alma de Ated. Luego, finalizaron. Su amigo y él re­ gresaron al atrio, recogieron sus zapatos y salieron a la calle.  No fueron los primeros en salir, y los dos estadounidenses ya los espera­ ban. Ahora, sería cuestión de ver hacia dónde irían. Dominic vigilaba la calle, atento a la presencia de algún agente de inteligencia o de la policía, pero no vio a ninguno. Contaba con que su objetivo se dirigiría hacia su apartamento. Brian — 309 —

fue en dirección opuesta. Parecía que unas cuarenta personas se habían congre­ gado para orar. Al salir, se dispersaron en todas direcciones, solos o en grupos. Dos se pusieron al volante de sendos taxis –que, presumiblemente, les pertene­ cían– y partieron en busca de pasajeros. Esta categoría no incluía a sus correli­ gionarios, que probablemente fueran en su mayoría modestos trabajadores que caminaban o tomaban transporte público. Ello no los hacía antipáticos a los ojos de los gemelos, quienes se acercaban, ni muy rápida ni muy obviamente. Enton­ ces, el objetivo y su compañero salieron.  Giraron a la izquierda, directamente hacia Dominic, que estaba a treinta metros de ellos.  Desde donde estaba, Brian veía todo. Dominic sacó el bolígrafo dorado del bolsillo interior de su chaqueta de corte alemán, girando furtivamente la punta para armarlo, luego teniéndolo en su mano como para acuchillar de arriba aba­ jo. Fue al encuentro de su presa...  Fue un espectáculo de perversa belleza. A sólo seis pies de distancia, Do­ minic pareció tropezar con algo y cayó directamente sobre Atef. Brian ni siquie­ ra vio el pinchazo. Atef y su hermano cayeron, y la caída seguramente enmasca­ ró la sensación del pinchazo. El amigo de Atef ayudó a ambos a incorporarse. Dominic se disculpó y siguió su camino, mientras Brian continuó siguiendo al blanco. No había visto el fin de Sali, de modo que esto le provocaba una tétrica curiosidad. El sujeto caminó unos quince metros más y se paró en seco. Debe de haber dicho algo, pues su amigo se volvió como para hacerle una pregunta, justo a tiempo para ver cómo caía Atef. Estiró un brazo como para protegerse el ros­ tro del impacto, pero luego todo su cuerpo quedó exangüe.  El otro estaba claramente atónito por lo que veía. Se inclinó a ver qué ocu­ rría,   primero   desconcertado,   luego   preocupado,   finalmente   en   pánico,   dando vuelta el cuerpo y hablándole a gritos a su compañero. En ese momento, Brian pasó junto a ellos. El rostro de Atef era inmóvil e inexpresivo como el de un mu­ ñeco. Su cerebro funcionaba, pero no podía abrir los ojos. Brian se quedó allí aproximadamente un minuto, luego se alejó, pero haciéndole señas a un alemán que pasaba de que prestara asistencia, cosa que el otro hizo, extrayendo un telé­ fono celular del bolsillo y marcando un número. Probablemente estuviera lla­ mando a una ambulancia. Brian caminó hasta la siguiente esquina y se volvió a observar, controlando su reloj. La ambulancia llegó en seis minutos y medio. Los alemanes estaban realmente bien organizados. El bombero enfermero veri­ ficó si había pulso y alzó la vista con sorpresa primero, alarma después. Su com­ pañero sacó una caja del vehículo y, mientras Brian miraba, entubaron a Atef y le suministraron oxígeno. Evidentemente, los dos bomberos estaban bien entre­ nados y claramente estaban repitiendo un proceso que habían ensayado muchas veces y que probablemente habían empleado otras muchas en la calle. Ante la

— 310 —

emergencia, no metieron a Atef en la ambulancia, sino que le dieron el mejor tratamiento posible allí donde estaba.  Brian vio en su reloj que llevaba diez minutos caído. Atef ya había muerto cerebralmente y nada podrían hacer por él. El oficial de infantes de marina giró a la izquierda y caminó hasta la siguiente esquina, donde tomó un taxi, chapu­ rreando el nombre del hotel que, de todas formas, el conductor supo interpretar. Cuando llegó, Dominic estaba en el vestíbulo. Juntos, se dirigieron al bar.  Lo bueno de matar a un tipo que recién salía de la iglesia era que tenían la razonable certeza de no haberlo enviado al infierno. Al menos, eso aligeraría un poco sus conciencias. La cerveza también ayudaba. 

CAPÍTULO 20 El sonido de la caza 

Las 14:26 de Munich equivalían a las 8:26 del horario estándar Este en el Campus. Sam Granger llegó temprano a su oficina, preguntándose si tendría al­ gún   mensaje   de   correo   electrónico.   Los   gemelos   trabajaban   rápido.   No   tanto como para ser imprudentes, pero ciertamente estaban haciendo uso de la tecno­ logía con que se los había equipado, y no malgastaban ni el tiempo ni el dinero del Campus cuando operaban. Ya tenía el objetivo número tres para enviarles por Internet, por supuesto que codificado. A diferencia de lo ocurrido con Sali en Londres, esta vez no podía contar con una noticia “oficial” con respecto a esta muerte por parte del servicio de inteligencia alemán, el Bundesnachrichtens­ dienst, que se había ocupado poco de Anas Alí Atef. En todo caso, sería un caso para la policía de la ciudad de Munich, más probablemente para el forense local: un ataque cardíaco más en un país en el que demasiadas personas fumaban y comían alimentos grasoso.  El mensaje de correo electrónico, originado en la computadora de Domi­ nic,  llegó  a  los   8:43.   Reportaba   el  exitoso  golpe  en  considerable   detalle,  casi como si se tratara de un reporte investigativo oficial del FBI. El hecho de que Atef estuviese acompañado de un  amigo probablemente fuese favorable. Que uno de los suyos hubiera sido testigo de la muerte probablemente significara que la muerte del sujeto no despertaría sospechas. El Campus haría cuanto pu­ diera por obtener el informe oficial del fin de Atef, simplemente para asegurar­ se, aunque ello no sería fácil.  En el piso inferior, Ryan y Wills no sabían nada al respecto, por supuesto. Jack estaba inmerso en su diaria rutina de examinar el tráfico interno de men­ sajes de los servicios estadounidenses –lo que le llevaba más de una hora– y — 311 —

después, examinar el tráfico de mensajes vía Internet de direcciones electróni­ cas de sospechosos de terrorismo. La abrumadora mayoría de éstos era tan ruti­ naria que podían haberse tratado de comunicaciones entre esposo y esposa res­ pecto de qué compra hacer en Safeway de regreso a casa desde el trabajo. Algu­ nos de estos e–mails podían haberse tratado de mensajes significativos codifica­ dos, pero no había forma de saberlo sin un programa o una clave. Al menos un terrorista había usado “tiempo caluroso” para referirse a la presencia de severa vigilancia en algún punto de interés, pero los mensajes en cuestión habían sido enviados en julio cuando el clima realmente era demasiado cálido para resultar agradable. Y ese mensaje había sido copiado por el FBI e inicialmente el Buró no le había concedido importancia. Pero hubo un nuevo mensaje que pareció sal­ tar de la pantalla hacia sus ojos.  –Eh, Tony, no te pierdas éste, compañero Quien recibía el mensaje era su viejo amigo [email protected], y el contenido reconfirmaba su identidad como nexo para mensaje de los terroristas: ATEF HA MUERTO. MURIO ANTE MI5 OJOS AQUÍ EN MUNICH. SE LLA­ MO   A   UNA   AMBULANCIA   Y   LO   ATENDIERON   EN   LA   ACERA   MISMA PERO   MURIÓ   EN   EL   HOSPITAL   DE   UN   ATAQUE   CARDÍACO.   ESPERO INSTRUCCIONES.   FA’AD.   Su   dirección   era   [email protected],   y   era nueva para Jack.  –¿Honeybear?–, observó Wills con una risita. –Ese ‘oso mielero’ debe de andar buscando mujeres en la web –Muy bien, será que se dedica al cibersexo. Tony, si acabamos de eliminar a un tipo llamado Atef en Alemania, aquí está la confirmación de lo ocurrido, además de un nuevo blanco que rastrear–. Ryan regresó a su terminal y utilizó el ratón para verificar fuentes. –Mira, la NSA también lo escogió. Tal vez crean que es un posible jugador –Vaya si te gusta usar la imaginación–, observó un impasible Wills.  –¡De ninguna manera, qué joder!–, por una vez, Jack se enfadó realmente. Empezaba a comprender por qué su padre a menudo se había indignado ante la información de inteligencia que llegaba a la Oficina Oval. –Maldita sea, Tony, ¿cuánto más claras tienen que ser las cosas? Wills respiró hondo y habló con su habitual calma. –Tranquilízate, Jack. Este es un informe único, originado en una única fuente, respecto de algo que puede o no haber ocurrido. No se dan las cosas por hechas hasta que no son con­ firmadas por una fuente conocida. Esta identidad Honeybear puede ser muchas cosas, pocas de las cuales nos sirven para dictaminar si el tipo es bueno o malo.  Por su parte, Jack se preguntaba si estaría siendo puesto a prueba – ¡otra vez!– por su oficial entrenador.  — 312 —

–De acuerdo, veámoslo paso a paso. MoHa cincuenta y seis es una fuente que consideramos tiene una alta posibilidad de ser un jugador, probablemente un oficial de operaciones del enemigo. Desde que estoy aquí que barremos Inter­ net en su busca, ¿verdad? De modo que barremos el éter y aparece este mensaje en  su  casilla  de correo  en  momentos  en  que   nosotros “nosotros”  tenemos  un equipo de eliminación en campaña. A no ser que me digas que Uda bm Sali su­ frió un infarto de miocardio en el centro de Londres mientras fantaseaba acerca de su puta favorita, y al Servicio de Seguridad británico le pareció un episodio altamente   interesante,   porque   un   sospechoso   de   banquero   terrorista   no   cae muerto en la calle a diario. ¿Me olvido de algo? Wills sonrió. –No está mal como presentación. Un poco escasa en lo que hace a la evidencia, pero bien organizada. ¿De modo que te parece que debo transmitirla al piso superior? –No,   Tony.   Creo   que   deberías   transmitirla   urgentemente   al   piso superior–, dijo Ryan, tragándose la furia. Respira hondo y cuenta hasta diez.  –Entonces así lo haré Cinco minutos después, Wills entraba en la oficina de Rick Bell. Le entre­ gó dos hojas de papel.  –Rick ¿tenemos un equipo en acción en Alemania?–, preguntó Wills. La respuesta no lo sorprendió en lo más mínimo.  –¿Por qué lo preguntas?– La cara de póquer de Bell habría impresionado a una estatua de mármol.  –Lee–, sugirió Wills.  –Vaya–, reaccionó el jefe de análisis. –¿Quien pescó este pescado del océa­ no electrónico? –Adivina–, sugirió Tony.  –El chico no se desempeña mal–. Bell miró atentamente a su interlocutor. –¿Cuánto crees que sospeche? –No te quepa duda de que en Langley ya estaría poniendo nerviosos a mu­ chos –¿Y a ti? –Digamos que sí–, replicó Wills. –Sabe usar bien la imaginación Esta vez, Bell hizo una mueca. –Bueno, no es exactamente la competición de salto en largo en las olimpíadas –Rick, Jack suma uno más uno más o menos a la velocidad en que una computadora diferencia uno de cero. Tiene razón, ¿verdad?

— 313 —

Bell se tomó uno o dos segundos antes de responder. –¿Tú que crees? –Creo que sin duda eliminaron a este tipo Sali y que probablemente ésta sea la misión número dos. ¿Cómo lo hacen? –Realmente no debes saberlo. No es tan limpio como parece–, respondió Bell. –Este tal Atef era un reclutador. Envió al menos un tipo a Des Moines –Como razón, alcanza–, opinó Wills.  –Lo mismo opina Sam. Le pasaré esto. ¿Más datos? –Este tipo MoHa debe ser examinado más de cerca. Tal vez podamos dar con él–, dijo Wills.  –¿Tienes idea de dónde está? –Parece que en Italia, pero vive mucha gente en la bota. Muchas ciudades grandes con muchas cuevas para ratas. Ubicación central. Servicio aéreo en to­ das partes. Y últimamente los terroristas la han dejado en paz, así que no se ocupan mucho de ellos –Lo mismo ocurre en Alemania, Francia, y el resto de Europa Central Wills asintió. –Así parece. Son los siguientes en la lista, pero no parecen conscientes de que es así. Entierran la cabeza como el avestruz, Rick –Es cierto–, asintió Bell. –Entonces ¿qué hacemos con tu alumno? –¿Ryan? Buena pregunta. No hay duda de que aprende rápido. Es parti­ cularmente  bueno  para  hacer  conexiones–,  pensó   Wills en  voz  alta.  –Deduce mucho, a veces demasiado, pero, así y todo, no es malo que un analista lo haga –¿Cuál es su grado en este momento? –B plus, tal vez un A bajo, pero sólo porque es nuevo. No es tan bueno como yo, pero yo me dedico a esto desde antes de que él naciera. Va a hacer ca­ rrera, Rick. Llegará lejos –¿Tan bueno es?–, preguntó Bell. Tony Wills tenía fama de analista cuida­ doso y moderado, además de estar entre los mejores que hubiera producido Lan­ gley, a pesar de su actitud de empleado rutinario.  Wills asintió. –Así de bueno–. También era escrupulosamente veraz. Ese era su carácter natural, y se podía permitir ejercerlo. El Campus pagaba mucho mejor que cualquier agencia del gobiemo. Sus hijos ya eran todos adultos, el me­ nor cursaba el último año de física en la Universidad de Maryland y, una vez que se graduara, Betty y él podían considerar el siguiente gran paso en la vida, aunque a Wills le gustaba su trabajo y no tenía planes para abandonado en lo inmediato. –Pero no le digas que te lo dije –¿Es arrogante? — 314 —

–No, no sería justo decido. Pero no quiero que empiece a creer ya que sabe todo –Ningún tonto piensa como él piensa–, dijo Bell.  –Si’– Wills se puso de pie. –Pero para qué correr riesgos? Wills se fue, pero Bill aún no sabía qué hacer con el joven Ryan. Bueno, era algo para tratar con el senador. 

–Próxima parada, Viena–, le informó Dominic a su hermano. –Tenemos otro objetivo –¿Nunca   te   preguntaste   cuán   regular   será   este   trabajo?–,   se   preguntó Brian en voz alta.  Su hermano rió. –Hermano, hay suficientes delincuentes en los Estados Unidos como para mantenemos ocupados durante el resto de nuestros días –Sí, sería un ahorro despedir a todos los jueces y jurados –Yo no soy Harry el Sucio; soldadito –Ni yo soy Chesty Puller: ¿Cómo llegamos allí? ¿Avión, tren, tal vez auto? –Conducir sería divertido–, dijo Dominic. –Me pregunto si podríamos al­ quilar un Porsche... –Buena idea–, gruñó Brian. –Bueno, desconéctate así puedo descargar el informe, ¿de acuerdo? –Claro. Iré a ver qué puede hacer por nosotros el conserje.

–¿Ésta es toda la confirmación con que contamos?–, preguntó Hendley.  –Correcto–, asintió Granger. –Pero coincide exactamente con el informe de nuestro equipo –Van demasiado rápido. ¿Qué ocurre si el enemigo piensa, ¿dos ataques cardíacos en menos de una semana? ¿Qué ocurriría? –Gerry, recuerda que la naturaleza de esta misión es seleccionar por las malas. Queremos que el otro bando se ponga un poco nervioso, pero su arrogan­ cia no tardará en regresar y le adjudicarán lo ocurrido al azar. Si esto fuera la tele o las películas, creerían que la CIA está jugando duro, pero no es una pelí­ cula, y la CIA no juega así. Tal vez el Mossad, pero ya desconfían de los israelí­

— 315 —

es. Eh –una luz se encendió en su cerebro ¿y si ellos fueron los que eliminaron al tipo del Mossad en Roma?

–No te pago para que especules, Sam –Es una posibilidad–, insistió Granger.  –También pudiera ser que la mafia mató al pobre infeliz porque lo confun­ dió con un mañoso que no pagó sus deudas. Pero no apostaría por eso –Sí, sefior–. Granger regresó a su oficina. 

En ese momento, Mohammed Hasan al–Din trabajaba en su computadora mientras bebía café en el hotel Excelsior de Roma. Lo de Atef era una mala no­ ticia. Era –había sido– un buen reclutador, con la mezcla exacta de inteligencia, verosimilitud y compromiso como para persuadir a otros de que se unieran a la causa. El mismo había querido entrar en acción, tomar vidas y ser un Santo Mártir, pero aunque quizá lo hubiera hecho bien, un hombre que sabía reclutar valía más que uno dispuesto a sacrificar su vida. Se trataba de aritmética bási­ ca, algo que un ingeniero graduado como Atef debería haber entendido. ¿Qué era lo que le había ocurrido? ¿Un hermano muerto por los israelíes en 1973, no? Era mucho tiempo como para mantener vivo el rencor, aún para un hombre de su organización, pero no un caso único. Pero ahora Atef estaba en el paraíso con su hermano. Eso era bueno para él pero malo para la organización. Estaba es­ crito, pensó Mohammed para consolarse, y así debía ocurrir, pero la lucha conti­ nuaría hasta que muriera el último enemigo.  Tenía un par de teléfonos donados sobre la cama, teléfonos que podía em­ plear sin miedo a ser escuchado. ¿Debía llamar al Emir para hablar de lo ocurri­ do? Valía la pena tomado en cuenta. El de Anas Alí Atef había sido el segundo ataque cardíaco en menos de una semana,y en ambos casos se había tratado de hombres muy jóvenes, lo cual era extraño, muy inusual desde el punto de vista estadístico. Fa’ad había estado junto a Anas cuando ocurrió, de modo que no ha­ bía sido baleado o envenenado por un oficial de inteligencia israelí –Mohammed pensó que un judío los habría matado a ambos–, y la presencia de un testigo ocular en el lugar del hecho hacía difícil sospechar que se hubiera tratado de un homicidio. En cuanto al otro, bueno, Uda era un putero, y difícilmente fuera el primer hombre en morir por tal debilidad. De modo que a fin de cuentas debía tratarse de una coincidencia poco probable y por lo tanto no se justificaba lla­ mar al Emir. Sin embargo, tomó nota de los dos incidentes en su computadora,

— 316 —

encriptó lo escrito y apagó. Sentía deseos de dar un paseo. Era un agradable día en Roma. Cálido para tratarse de Europa, pero eso para él era lo deseable. Calle arriba había un agradable restaurante al aire libre, cuya comida italiana era apenas de calidad promedio, pero el promedio de aquí era superior al de muchos buenos restaurantes del mundo. Era como para pensar que todas las mujeres italianas serían obesas, pero no, algunas de ellas sufrían de la enfermedad fe­ menina occidental de la delgadez, algunas al punto de que parecían niños de Africa occidental. Muchachos más que mujeres maduras y experimentadas. Era triste. Pero en lugar de comer, cruzó la Vía Veneto para extraer mil euros de un cajero automático. El euro había simplificado mucho el viajar por Europa, gra­ cias a Alá. Aún no se equiparaba al dólar norteamericano en términos de estabi­ lidad, pero, con un poco de suerte, ello pronto sería así, lo cual haría que viajar fuera aún más fácil.  Era difícil no amar Roma. Era una ubicación cómoda, de carácter interna­ cional, estaba llena de extranjeros y tenía una hospitalaria población local, que se inclinaba y esforzaba a cambio de dinero, como buenos campesinos que eran. Buena ciudad para las mujeres, con la posibilidad de hacer compras que en Riad no eran siquiera imaginables. Su madre inglesa había amado Roma, y el porqué era obvio. Buena comida, buen vino, y un maravilloso ambiente histórico ante­ rior al mismísmo Profeta, que la paz y las bendiciones fueran con él. Muchos ha­ bían muerto aquí a manos de los césares,masacrados para diversión pública en el anfiteatro Flavio, o matados porque habían desagradado al emperador de una u otra forma.Durante la época imperial posiblemente las calles hubieran sido muy pacíficas. Qué mejor manera de garantizar eso que aplicando la ley impla­ cablemente? Aun los débiles podían reconocer el precio de comportarse mal. Así era también en su tierra natal, y esperaba que así siguiera siendo cuando se li­ braran de la familia real matándola o forzándola a exiliarse en Inglaterra o Sui­ za,  donde  la  gente   con   dinero   y   nobleza  era   tratada   lo   suficientemente  bien como para que pasara su vida en la indolencia y la comodidad. Cualquiera de estas alternativas era aceptable para Mohammed y sus colegas. Mientras ya no gobernaran, llenos de corrupción, inclinándose ante los infieles y cambiándoles petróleo por dinero, gobernando al pueblo como si fuesen hijos del propio Maho­ ma. Eso se terminaría. Su odio hacia los Estados Unidos era menor que el que sentía por los gobernantes de su propio país.. Pero los Estados Unidos eran su principal objetivo debido al poder que  éstos empleaban para sí o a través de otros para alcanzar sus objetivos imperiales. Los Estados Unidos amenazaban todo lo que él amaba. Eran un país descreído, patrocinador y protector de los ju­ díos. Habían invadido su país y tenían tropas y armas allí, con el indudable ob­ jetivo de sojuzgar todo el Islam, rigiendo las vidas de mil millones de fieles en nombre de sus propios y estrechos intereses: Castigar a los Estados Unidos se había convertido en su obsesión. Ni siquiera los israelíes eran blancos igual­ mente atractivos. Aunque los judíos eran crueles, no eran más que los ejecuto­ — 317 —

res de los designios de los estadounidenses, vasallos que obedecían las órdenes de sus amos a cambio de dinero y armas sin siquiera darse cuenta de cuán cíni­ camente estaban siendo usados. Los chiítas iraníes tenían razón. Los Estados Unidos eran el Gran Satán, Iblis mismo, tan poderoso que era difícil asestarle un golpe definitivo, pero así y todo vulnerable, como lo es el mal ante las virtuo­ sas fuerzas de Alá y los creyentes. 

El  conserje   del   hotel  Bayerischer   se  había   excedido,  pensó  Dominic,   al conseguirles  un  Porsche  911  en  cuyo  maletero  frontal  apenas   si  había  lugar para su equipaje, y eso metiéndolo a la fuerza. Pero estaba bien y era aun mejor que alquilar un Mercedes de motor pequeño. El 911 tenía cojones. Brian se ocu­ paría de los mapas mientras cruzaran los Alpes en dirección sudeste en su ca­ mino a Viena. Que estaban yendo al sur para matar a alguien no importaba por el momento. Servían a su país, que es lo máximo que se puede exigir en materia de lealtad.  –¿Necesito un casco?–, preguntó Brian mientras entraba, lo cual, en el caso de ese auto, significaba prácticamente sentarse en la acera.  –No si yo conduzco, Aldo. Vamos, hermanito, es hora de ponemos en mar­ cha El auto estaba pintado de un horrible tono azul, pero el tanque estaba lle­ no y el motor de seis cilindros estaba a punto. A los alemanes ciertamente les gustaba que las cosas estuviesen in Ordnung. Brian fue indicando cómo salir de Munich y tomar la Autobahn hacia el sudeste, a Viena y, una vez en la autopis­ ta, Enzo decidió ver qué velocidad alcanzaba realmente el Porsche. 

–Crees que puedan necesitar algún apoyo?–, le preguntó Hendley a Gran­ ger, quien acababa de entrar en su oficina.  –¿A qué te refieres?–, respondió Sam. Claro que Hendley hablaba de los hermanos Caruso.  –Digo que no cuentan con demasiado apoyo de inteligencia–, señaló el ex senador.  –Bueno, nunca pensamos en eso, ¿verdad? –Exactamente–. Hendley se reclinó en su silla. –En cierto sentido, están operando desnudos. Ninguno de los dos tiene mucha experiencia en materia de inteligencia. ¿y si matan a la persona equivocada? Creo que es poco probable

— 318 —

que los atrapen al hacerlo, pero tampoco ayudaría mucho a su moral. Recuerdo a un tipo de la mafia que estaba, creo, en la Penitenciaría Federal de Atlanta. Mató a un pobre desgraciado, pues creyó que lo estaba por matar a él, pero re­ sulta que se equivocó, y enloqueció. Ése fue el origen de nuestra primera inter­ vención importante en la mafia y de la primera vez que supimos de qué forma está organizada, ¿lo recuerdas? –Ah, sí, era un soldado de la mafia llamado Joe Valachi, pero era un de­ lincuente, ¿recuerdas? –Y Brian y Dominic son buenos tipos. De modo que en su caso la culpa puede llegar a golpearlos aún más fuerte. Tal vez darles respaldo de inteligen­ cia sea buena idea A Granger lo sorprendió la sugerencia. –Entiendo que necesitemos mejor evaluación de inteligencia, y admito que eso de la ‘oficina virtual’ tiene ciertas limitaciones. No tienen a quién hacerle preguntas, pero si las tuvieran, siempre nos pueden pedir consejo vía correo electrónico... –Y no lo han hecho–, señaló Hendley.  –Gerry, sólo han cumplido con dos etapas de esta misión. Aún no es mo­ mento de asustarse, ¿sabes? Se trata de dos jóvenes oficiales muy inteligentes y muy aptos. Por eso los escogimos. Saben cómo pensar por cuenta propia y preci­ samente eso es lo que necesitamos de nuestro personal de operaciones –No sólo estamos dando cosas por sentadas. Estamos dando cosas por sen­ tadas y proyectándolas al futuro. ¿Te parece una buena idea?– Hendley había aprendido a seguir las ideas hasta sus últimas consecuencias en el Capitolio y lo hacía con letal eficacia.  –Dar las cosas por sentadas siempre es malo. Lo sé, Gerry. Pero también lo son las complicaciones. ¿Cómo sabemos que los enviaremos al hombre ade­ cuado? ¿y si no hacemos más que agregar un nivel de incertidumbre? ¿Eso es lo que queremos?– Hendley, pensó Granger, sufría de la más mortal de las enfer­ medades de los congresistas. Era demasiado fácil supervisar las cosas hasta ma­ tarlas.  –Lo que digo es que es buena idea contar con alguien allí que piense un poco distinto, que enfoque de otra manera los datos que enviamos. Los mucha­ chos Caruso son muy buenos. Lo sé. Pero no tienen experiencia. Lo importante es que allí haya otro cerebro para ver de otra manera los hechos y la situación Granger sintió que había sido arrinconado. –De acuerdo, veo la lógica de eso, pero es un nivel de complicación que no necesitamos –De acuerdo, míralo así: ¿qué ocurre si ven algo para lo que no están pre­ parados? En ese caso, necesitarán una segunda opinión, o como quieras llamar­

— 319 —

la, de los datos en cuestión. Ello hará que sea más difícil para ambos cometer errores sobre el terreno. Lo único que me preocupa es que si cometen un error, y si ese error es fatal para algún pobre desgraciado, ese error afectará sus futuras misiones. Culpa, remordimiento, y tal vez se pongan a hablar ¿entiendes? ¿Po­ demos descartar esa posibilidad por completo? –No, tal vez no del todo, pero también significa que sumamos un factor a la ecuación que puede decir ‘no’, cuando lo correcto tal vez sea ‘sí’. Cualquiera puede decir no. y no necesariamente tendrá razón. Se puede ser demasiado pre­ cavido –No lo creo –Bien. ¿A quién quieres enviar?–, preguntó Granger.  –Pensémoslo. Podría ser, debería ser, alguien a quien conozcan y de quien se fíen , se interrumpió.  Hendley había puesto nervioso a su jefe de operaciones. Se le había meti­ do una idea en la cabeza, y Hendley sabía muy bien que él era el jefe del Cam­ pus y que en este edificio su palabra era la ley y que no había a quién apelar. De modo que si Granger debía seleccionar un candidato para ese presunto trabajo, debía tratarse de alguien que no arruinase las cosas. 

La Autobahn era una obra de ingeniería soberbia, hasta brillante. Domi­ nic se preguntaba quién la habría instalado. Luego se le ocurrió que parecía lle­ var allí mucho tiempo. y unía Alemania con Austria... tal vez el propio Hitler la hubiese mandado construir. ¿No era como para reírse? Como sea, allí no había límite de velocidad y el motor de seis cilindros del Porsche ronroneaba como un tigre al acecho de carne fresca. y los conductores alemanes eran asombrosamen­ te educados. Uno no tenía más que hacer señales de luces, y se hacían a un lado como si hubieran recibido una orden del cielo. Definitivamente distinto de los Estados Unidos, donde alguna anciana en un vetusto Pinto ocupaba el carril iz­ quierdo porque era zurda y porque le gustaba demorar a los dementes que con­ ducían Corvettes. Ni las salinas de Bonneville eran tan divertidas como esto.  En cuanto a Brian, hacía lo que podía por no encogerse de miedo. Cada tanto cerraba los ojos, recordando cómo volaba a ras de tierra con la fuerza de reconocimiento de los infantes de marina por los desfiladeros de la Sierra Neva­ da, a menudo en helicópteros CH–46 que  tenían  más  años que  él. No había muerto así. Probablemente, tampoco fuera a morir ahora y, como oficial de in­ fantes de marina no tenía permitido demostrar miedo ni debilidad. Y era exci­ tante. Parecido a andar en la montaña rusa sin colocar la barra de seguridad. Pero veía que Enzo se divertía como nunca, y se consolaba con el hecho de que sí — 320 —

llevaba puesto el cinturón de seguridad, y que ese pequefio auto alemán posible­ mente hubiera sido diseñado por el mismo equipo que había construido el tan­ que Tiger. Pasar las montañas era lo más temible, y cuando entraron en la re­ gión de las granjas, la tierra se hizo más llana y la ruta más recta, gracias a Dios.  Dominic cantaba, horriblemente, canciones de La novicia rebelde.  –Si cantas así en la iglesia, Dios te fulminará–, le advirtió Brian, buscan­ do el mapa urbano para ingresar en Wien, que era como los ciudadanos vieneses llamaban a su ciudad.  Y las calles de la ciudad eran un laberinto. La capital de Austria –Oste­ rreich– era anterior a las legiones romanas y ni una calle tenía un tramo recto más largo que el necesario para que una legión desfilase frente a su tribunus militaris el día del cumpleaños del emperador. El mapa indicaba que había ru­ tas de circunvalación internas y externas que probablemente coincidieran con el trazado de las murallas medievales de la ciudad: los turcos habían llegado hasta aquí más de una vez con la esperanza de sumar Austria a su imperio, pero estos elementos de historia militar no habían formado parte de la lista oficial de lec­ turas del Cuerpo de Infantería de Marina. Era un país mayoritariamente católi­ co, pues la reinante casa de Habsburgo lo había sido, lo cual no había impedido que los austríacos exterminasen a su destacada y próspera minoría judía una vez que Hitler incorporó Austria a su Gran Reich Alemán. Ello había ocurrido después del plebiscito del Anschluss en 1938. Hitler había nacido aquí, no en Alemania como se suponía generalmente, y los austríacos habían respondido a su lealtad con lealtad, volviéndose más.. nazis que el propio Hitler. Eso, al me­ nos era lo que informaba la historia oficial, que no era la que adoptaron los aus­ tríacos. Era el único país donde La novicia rebelde no fue un éxito de taquilla, tal vez porque no era una película que dejaba bien parado al partido nazi.  Asi y todo, Viena parecía lo que era, una ex ciudad imperial con amplios bulevares bordeados de  árboles, arquitectura clásica y ciudadanos de aspecto notablemente cuidado. Con su mapa, Brian llegó hasta el hotel Imperial en el Kartner   Ring,   un   edificio   que   parecía   ser   un   anexo   del   conocido   palacio   de Schonbrunn.  –Hay que admitir que nos alojan en buenos lugares, Aldo–, observó Domi­ nic.  El interior era aún más impresionante, con molduras de yeso dorado; cada uno de cuyos segmentos parecía instalado por maestros artesanos importados de la Florencia del Renacimiento. El vestíbulo no era espacioso; pero era imposi­ ble no ver el mostrador de la recepción, atendido por empleados cuyas vestimen­ tas eran tan llamativas como el uniforme de gala de los infantes de marina.  –Buenos días–, los saludó el conserje. –¿Su nombre es Caruso? — 321 —

–Así es–, dijo Dominic, sorprendido por esa exhibición de poderes telepáti­ cos por parte del conserje. –Usted debe de tener una reserva para mi hermano y para mí –Sí, señor–, dijo el conserje con entusiasta subordinación. Su inglés podía haber sido aprendido en Harvard. –Dos habitaciones contiguas sobre la calle –Excelente–. Dominic extrajo su tarjeta negra de American Express y se la alcanzó.  –Gracias –Hay mensajes para nosotros? –No, señor–, le aseguró el conserje.  –¿Puede encargarse de nuestro auto su personal? Es alquilado. Aún no sa­ bemos si lo conservaremos –Por supuesto, señor –Gracias. ¿Podemos ver nuestras habitaciones? –Sí, ustedes están en el primer piso... disculpe, en el segundo piso, como se dice en los Estados Unidos. Franz–, llamó.  El inglés del botones era igualmente bueno.–Por aquí, por favor, señores–. No tomaron el ascensor, sino que subieron por una amplia escalinata alfombra­ da de rojo,directamente en dirección a un retrato de cuerpo entero de un perso­ naje que parecía tremendamente importante con su uniforme militar blanco y sus bien peinadas patillas que se unían a sus mostachos.  –¿Ése quién es?–, le preguntó Dominic al botones.  –El emperador Francisco José, señor. Estuvo en la inauguración del hotel en el siglo XIX –Ah–. Eso explicaba la actitud del personal, pero sobrepasar la elegancia de ese lugar era difícil. Más bien imposible.  Cinco minutos más tarde estaban instalados en sus aposentos. Brian en­ tró en la habitación de su hermano. –Oye, ni el Nivel Residencial de la Casa Blanca es así de bueno –¿Tú crees?–, preguntó Dominic.  –Amigo, lo sé. Estuve allí y lo conozco. El tío Jack me llevó cuando me as­ cendieron; no, en realidad fue cuando me aprobaron, en la Escuela Básica. Mier­ da, qué lugar. Me pregunto cuánto costará –No te hagas problema, lo pago con tarjeta, y nuestro amigo está aquí cer­ ca en el Bristol. Tiene su interés cazar hijos de puta ricos, ¿no te parece?– Con eso, volvieron al trabajo. Dominic extrajo su laptop del bolso. El Imperial estaba — 322 —

acostumbrado a clientes que usaban computadoras, y la instalación era de veras eficiente. Por el momento, abrió el archivo más reciente. Antes, sólo le había echado un vistazo. Ahora, se tomó el tiempo de leer cada palabra. 

Granger lo estaba pensando. Gerry quería alguien que cuidara a los geme­ los, y parecía estar empeñado en que fuera así. Había muchos hombres buenos en el departamento de inteligencia que comandaba Rick Bell, pero como eran ex oficiales de inteligencia de la CIA y de otras organizaciones así, tenían demasia­ da edad para ser buenos compañeros para los gemelos Caruso, que eran jóve­ nes. No hubiera parecido bien que personas de veintitantos años hubieran an­ dado por Europa con alguien de cincuenta y tantos. De modo que sería mejor al­ guien más joven. No había muchos de ésos, pero sí uno...  Descolgó el teléfono. 

Fa’ad estaba a sólo dos cuadras de allí, en el tercer piso del Bristol Hotel, un alojamiento muy famoso y de muy alto nivel, conocido sobre todo por su bue­ na comida y su cercanía a la ópera estatal, que se alzaba al otro lado de la calle y estaba consagrada a la memoria de Wolfgang Amadeus Mozart, quien había sido músico de la corte de los Habsburgo antes de su temprana muerte en Vie­ na. Pero a Fa’ad esta historia no le interesaba en lo más mínimo. Su obsesión era la actualidad. Ver morir a Anas Alí Atef ante sus ojos lo había conmovido profundamente. No se trataba de la muerte de infieles, de algo que uno puede ver por TV con una callada sonrisa. Estuvo allí, vio cómo la vida abandonaba in­ visiblemente el cuerpo de su amigo, vio a los paramédicos alemanes luchando en vano por salvarlo, claramente haciendo todo lo que podían por alguien a quien seguramente despreciaban. Eso fue una sorpresa. Y sí, eran alemanes que no hacían más que cumplir con su tarea, pero la habían cumplido con obstinada de­ cisión y luego habían llevado a toda velocidad a su camarada al hospital más cercano, donde probablemente los médicos alemanes hubieran hecho los mismos esfuerzos vanos. Un doctor lo había ido a buscar a la sala de espera para trans­ mitirle con tristeza las novedades, diciendo innecesariamente que habían hecho todo lo posible y que parecía tratarse de un ataque cardíaco total y que llevarían a cabo análisis para cerciorarse de que ésa hubiera sido realmente la causa de la muerte, finalmente pidiendo información sobre los familiares, si es que los había, y preguntando quién se haría cargo del cuerpo una vez que finalizaran la autopsia. Fa’ad hizo los arreglos que pudo, y luego abordó un tren con rumbo a Viena, donde, sentado solo en un compartimiento de primera clase, trató de di­ gerir lo ocurrido.  — 323 —

Estaba haciendo su informe para la organización. Mohammed Hasán al– Din era su contacto con ella. Probablemente estuviese en Roma en ese momen­ to, aunque Fa’ad Rahman Yasin no estaba muy seguro de que fuese así. No ha­ cía falta estar seguro. Con la dirección de Internet, incierta como era, alcanza­ ba. Sólo que era triste que un camarada joven, vigoroso y valioso como ése caye­ ra muerto en.la calle. Si eso servía de algo, sólo Alá lo sabía, pero Alá tenía Su Plan para todo y no siempre se trataba de algo que los hombres debieran cono­ cer. Fa’ad tomó una botellita de coñac del minibar y tomó directamente del pico en vez de servirse en una de las copitas que se alineaban sobre el mueble. Aun si era pecado, ayudaba a tranquilizar los nervios y, como sea, nunca lo hacía en público. Qué maldita mala suerte. Echó otro vistazo al minibar. Quedaban dos coñacs y, para después, varias botellitas de whisky escocés, bebida favorita en Arabia Saudita, Shar’ia o no. 

–¿Tienes tu pasaporte?–, le preguntó Granger en cuanto se sentaron.  –Sí, claro. ¿Por qué?–, preguntó Ryan.  –Te   vas   a   Austria.   El   avión   sale   esta   noche   de   Dulles.   Aquí   está   tu billete–. El director de operaciones lo arrojó sobre el escritorio.  –¿Para qué? –Tienes una reserva en el hotel Imperial. Allí contactarás a Brian y Domi­ nic Caruso para mantenerlos informados de las novedades en el área de inteli­ gencia. Puedes usar tu cuenta habitual de correo electrónico, y tu laptop cuenta con la necesaria tecnología de encripción ¿Qué demonios?, se preguntó Jack –Discúlpeme, señor Granger. ¿Podemos rebobinar un poco? ¿Exactamente de qué se trata esto? –Apuesto a que tu padre se hizo esa misma pregunta en una o dos ocasio­ nes–. Granger se las compuso para dibujar una sonrisa capaz de enfriar el hielo de una bebida. –Gerry opina., que los gemelos necesitan apoyo en el área de in­ teligencia. De modo que se te ha destinado a suministrar dicho apoyo, una suer­ te de consultor sobre el terreno. No significa que vayas a hacer nada más que estar atento a las novedades de inteligencia desde tu oficina virtual. Te has de­ sempeñado bien en ese aspecto. Tienes buen olfato para rastrear cosas en la web, mucho más que Dom y Brian. Que estés con ellos puede ser útil. Ese es el porqué. Puedes rechazar la misión, pero si yo fuera tú, la aceptaría. ¿De acuer­ do? –¿Cuándo parte el vuelo? –Lo dice en tu pasaje — 324 —

Jack miró. –Diablos, deberé apurarme –Apúrate, pues. Un auto te llevará a Dulles. En marcha –Sí, señor–, replicó Jack poniéndose de pie. Era bueno que viniese a bus­ carlo un auto. No le gustaba la idea de dejar su Hummer en el estacionamiento del Dulles. Los ladrones solían enamorarse de esa máquina. –Y ¿quién está au­ torizado para saber de esto? –Rick Bells le informará a Wills. Fuera de eso, nadie, repito, nadie –Está claro, señor. Muy bien. Me voy–. En el sobre del pasaje había tam­ bién una tarjeta negra de American Express. Al menos el viaje sería con gastos a cargo de la empresa. ¿Cuántas cosas de éstas tendría el Campus en los cajo­ nes de sus escritorios?, se preguntó. Pero sin lugar a dudas, con ésta le alcanza­ ba y sobraba por el momento. 

–¿Y esto?–, le preguntó Dominic a su computadora. –Aldo, mañana por la tarde tendremos compañía –¿Quién?–, preguntó Brian.  –No lo dice. Dice que no hagamos nada hasta que no llegue ese enlace –¿Quién se creen que somos? ¿El Pescadito Luis del libro infantil? No es culpa nuestra si esos tipos se pusieron solos en nuestras manos. ¿Para qué an­ dar con vueltas? –Es gente que  viene del gobierno. Cuando  ven demasiada eficiencia se asustan–, pensó Dominic en voz alta. –¿Cenamos, hermanito? –Muy bien, podemos ver cómo les sale el vitelio milanesa ¿Crees que ten­ drán vinos pasables aquí? –Sólo hay una forma de saberlo, Aldo–. Dominic escogió una de las corba­ tas que llevaba en la maleta. El comedor del hotel parecía tan formal como la vieja casa del tío Jack. 

CAPÍTULO 21 Un tranvía llamado Deseo 

Era una nueva aventura para Jack por dos razones. Nunca había estado antes en Austria. y sin duda que jamás había actuado como agente de enlace con un equipo de eliminación, y mientras que la idea de acabar con las vidas de — 325 —

la gente que disfrutaba matando estadounidenses había parecido muy buena desde su escritorio en West Odenton, Maryland, en el asiento 3A de un Airbus 330, a diez mil metros sobre el océano Atlántico parecía un asunto harto incier­ to. Bueno, Granger le había dicho que no debería matar a nadie. Y eso le pare­ cía muy bien a Jack. Aún sabía cómo disparar con pistola –iba regularmente a disparar a la galería de tiro del Servicio Secreto en el centro de Washington o a veces, cuando Mike Brennan estaba ahí, a la academia que tenían en Beltville, Maryland–. Pero Brian y Dominic no estaban baleando a nadie, ¿verdad? Al me­ nos no según el informe del MI5 que había llegado a su computadora. Ataque cardíaco. ¿Cómo demonios se simulaba un ataque cardíaco tan bien como para que un patólogo mordiera el anzuelo? Les tendría que preguntar. Presumible­ mente, estaba autorizado para ello.  Como sea, la comida era mejor que la habitual basura que sirven las líne­ as aéreas, y ni siquiera éstas pueden arruinar la bebida mientras aún está en la botella. Una vez que hubo ingerido suficiente cantidad de alcohol, el sueño llegó fácilmente, y el asiento de primera clase era de los viejos, no de los nuevos, que tienen   cientos   de   partes,   todas   incómodas.   Como   de   costumbre,   aproximada­ mente la mitad de los pasajeros se quedaron toda la noche despiertos viendo la película. ‘Cada persona lidiaba como mejor podía con el shock del viaje, como in­ variablemente lo llamaba su padre. La manera de Jack era dormir. 

La wiener schnitzel era excelente, como también lo eran los vinos locales.  –Quienquiera que hizo esto, debe hablar con el abuelo–, afirmó Dominic tras el último bocado. –Tal vez sepa algo que al abuelito le conviene aprender –Lo más probable es que sea italiano o algo así, hermanito–. Brian termi­ nó la copa de excelente vino blanco local recomendado por el camarero. Unos quince segundos más tarde, el camarero lo notó y volvió a llenar la copa antes de desaparecer otra vez. –Vaya, uno podría acostumbrarse a comer aquí. Es me­ jor que la cantina del Cuerpo de Infantes de Marina –Con un poco de suerte, no tendrás que volver a comer esa mierda –Si continuamos con este trabajo, así será–, respondió Aldo, dudoso. Esta­ ban prácticamente solos, aislados en un reservado de un ángulo.  –Bien ¿qué sabemos del nuevo objetivo? –Supuestamente es un correo. Memoriza los mensajes que no van vía In­ ternet. Sería útil hacerle unas preguntas, pero la misión no es ésa. Tenemos una descripción física, pero, esta vez, ni una foto. Eso es un poco preocupante. No parece muy importante. Eso también es preocupante

— 326 —

–Sí, te entiendo. Debe de haber hecho enfadar a alguien. Mala suerte–. Sus escrúpulos de conciencia pertenecían al pasado, pero lo que realmente que­ ría era echarle el guante a alguien de más jerarquía. Y la ausencia de identifica­ ción fotográfica era ciertamente preocupante. Deberían andarse con cuidado. No debían eliminar a otro por error.  –Bueno, no lo pusieron en la lista por cantar demasiado fuerte en la igle­ sia ¿sabes? –Ni   es   sobrino   del   Papa–,   completó   Brian.   –Te   entiendo,   compañero–. Miró su reloj. –A  dormir, hermanito. Tenemos  que ver quién  viene mañana. ¿Cómo se supone que lo contactemos? –El mensaje decía que él nos contactaría a nosotros. Demonios, hasta es posible que también él se aloje aquí.  –El Campus tiene ideas curiosas sobre la seguridad ¿verdad? –Sí, no es como en las películas–. Dominic rió quedamente. Indicó que le trajeran la cuenta. Se saltearían el postre. En un lugar como éste, podía resul­ tar letal. Cinco minutos más tarde, estaban en sus camas. 

–¿Te crees listo, no?–, le preguntó Hendley a Granger. Ambos hablaban por los teléfonos seguros que tenían en sus respectivas casas.  –Gerry, me dijiste que enviara a inteligencia, ¿no? ¿A quién más podemos enviar? me dicen qué inteligente es el muchacho en una situación activa. Al­ guien hábil en sacar lo mejor del equipo. Bueno, pongámoslos todos a prueba en el área de Rick.  –Pero es un novato–, protestó Hendley.  –¿No lo son los gemelos?–, respondió Granger. Te pesqué. De ahora en más déjame manejar mi área a mi modo, pensó con la mayor intensidad que pudo. –Gerry, no se va a ensuciar las manos, y esto probablemente lo haga me­ jor analista. Es pariente de ellos. Lo conocen. Los conoce. Confiarán en él y cree­ rán lo que diga, y Tony Wills dice que es el mejor analista joven y brillante que haya visto desde que dejó Langley. De modo que es perfecto para la misión ¿ver­ dad? –Es un principiante–. Pero Hendley sabía que estaba perdiendo la parti­ da.  –Todos lo son, Gerry. Si hubiese disponible gente con experiencia en este campo, ya la habríamos contratado –Si esto fracasa..  — 327 —

–Yo pago las consecuencias. Lo sé. Ahora, ¿me dejas seguir viendo la TV?. –Nos vemos mañana–, dijo Hendley.  –Buenas noches, compadre.

Honeybear navegaba por Internet, chateando con alguien llamado Elsa K 69, quien decía que tenía veintitrés años, ciento sesenta centímetros de altura, pesaba cincuenta y cuatro kilos, tenía medidas decentes pero no excepcionales, cabello castaño, ojos azules y una mente audaz e inventiva. También era buena dactilógrafa. De hecho, aunque Fa’ad no tenía forma de saberlo, era un hombre de cincuenta años, medio borracho y muy solo. Chateaban en inglés. La “mucha­ cha” dijo que era secretaria en Londres. Era una ciudad que el contador austría­ co conocía bien.  “Ella” era lo suficientemente real para Fa’ad, quien pronto se sumergió en la perversa fantasía. Ni se acercaba al placer proporcionarse una verdadera mu­ jer, pero Fa’ad era cauteloso a satisfacer sus pasiones en Europa. No había for­ ma de saber si la mujer a quien uno le pagaba era una agente del Mossad, quien estaría feliz de cortársela. No le temía mucho a la muerte, pero como todos, le temía al dolor. En todo caso, la fantasía se prolongó durante casi media hora, lo cual lo dejó suficientemente saciado como para anotar su alias en caso de que “ella” apareciese otra vez. No sabía que el contador tirolés hizo una anotación similar en su computadora antes de retirarse a su solitaria y fría cama. 

Cuando Jack despertó, las persianas estaban altas, revelando el gris pur­ púreo de las montañas que estaban a unos seis mil metros por debajo de ellos. Según su reloj, estaba a bordo desde hacía unas ocho horas, durante seis de las cuales había dormido. No estaba mal. Sentía un leve dolor de cabeza como con­ secuencia del vino, pero el café que tomó para despabilarse estaba bueno, y tam­ bién la pastelería, y la combinación de ambos casi lo despertó del todo para el momento en que el vuelo 94 se preparó a aterrizar.  El aeropuerto era más bien pequeño para tratarse del punto de entrada oficial, en un país soberano, pero Austria tenía más o menos la población de la ciudad de Nueva York, que tenía tres aeropuertos. La aeronave tocó tierra y el capitán les dio la bienvenida a su patria, diciéndoles que la hora local eran las 9:05 AM. De modo que tendría que lidiar con un día de intenso jet lag, pero con un poco de suerte estaría casi bien al día siguiente. 

— 328 —

Pasó rápidamente por migraciones –el vuelo sólo iba lleno a medias–, re­ cuperó su equipaje y salió en busca de un taxi.  –Hotel Imperial, por favor –¿Dónde?–, preguntó el conductor.  –Hotel Imperial–, repitió Ryan.  El conductor pensó durante un momento. –Ach, so, Hotel Imperial, ja? –Das ist richtig–, le aseguró Junior y se reclinó a disfrutar del trayecto. Tenía cien euros, lo cual supuso que alcanzaría, a no ser que el conductor hubie­ se estudiado en la escuela de taxis de Nueva York. En cualquier caso, habría ca­ jeros automáticos en la calle.  El viaje duró media hora de lucha con el tránsito de la hora pico. A una o dos cuadras del hotel, pasó frente a una concesionaria Ferrari, lo que era nuevo para él; hasta entonces, sólo había visto Ferraris en la TV y se preguntó, como todo joven, cómo sería conducir uno.  El personal del hotel lo recibió como a un príncipe y lo condujo a una suite en el cuarto piso que parecía realmente muy apetecible. Inmediatamente pidió el desayuno y deshizo las maletas. Luego recordó por qué estaba allí y, tomando el teléfono, pidió que lo comunicaran con la habitación de Dominic Caruso.  –¿Hola?–, era Brian. Dom estaba bajo la ducha de grifos dorados.  –Eh, primo, soy Jack–, oyó  –Jack quién... espera un minuto, ¿Jack? –Estoy en el piso superior, infante de marina. Llegué hace una hora. Su­ ban y hablemos –Bien. Dame diez minutos–, dijo Brian, dirigiéndose al baño. –Enzo, no vas a creer quién está aquí.  –¿Quién? –Que sea una sorpresa, hombre–. Brian volvió a la sala de estar, y hojeó el International Herald Tribune, que no sabía si lo hacía llorar o vomitar.  –No lo puedo creer–, dijo Dominic cuando se abrió la puerta.  –Imagina cómo será verlo desde mi lado–, respondió Jack. –Pasen –¿Es buena la comida de este motelucho, no?–, observó Brian, siguiendo a su hermano.  –En realidad, prefiero el Holiday Inn Express. Es que necesito un doctora­ do para mi currículum vitae, ¿sabes?– Jack rió y les indicó las sillas. –Tengo café

— 329 —

–Lo preparan bien aquí. Veo que has descubierto las medialunas–. Domi­ nic se sirvió una taza y tomó uná medialuna. –Por qué demonios te enviaron a ti? –Supongo que es porque ambos me conocen–. Junior untó de manteca su segunda medialuna –Hagamos esto: dejen que termine el desayuno y vamos an­ dando hasta la concesionaria de Ferrari mientras hablamos.    –¿Les gusta Viena? –Llegamos ayer por la tarde, Jack–, le informó Dominic.  –No lo sabía. Sí deduje que les había ido bien en Londres –No estuvo mal. Te contaremos luego.   –Bien–.  Jack  continuó  su  desayuno   y  Brian  regresó  a  su  International Trib. –En casa siguen agitados con los atentados. Me tuve que sacar los zapatos en el aeropuerto. Afortunadamente, llevaba medias limpias. Al parecer, están tratando de ver si alguien quiere abandonar el país de prisa –Sí,  fue   muy   malo,  amigo–,   observó  Dominic.  –¿Conoces   a  alguien   que haya resultado alcanzado? –Gracias a Dios, no. Ni siquiera papá conocía a nadie, con todos los que conoce del área de inversiones. ¿y ustedes? Brian lo miró de una forma extraña. –No, nadie que conozcamos–. Espera­ ba que el alma de David Prentiss no se ofendiera.  Jack terminó la última medialuna. –Denme tiempo a ducharme y luego háganme la visita guiada Brian terminó de leer el periódico y sintonizó la CNN –la única emisora estadounidense disponible en el Imperial para ver las noticias de las cinco en punto en Nueva York–. La última víctima había sido enterrada el día anterior, y los reporteros les preguntaban a sus deudos qué sentían ante la pérdida. iQué pregunta imbécil!, se dijo furioso el infante de marina. Se suponía que revolver el cuchillo en la herida era lo que hacían los malos. Y los políticos se despacha­ ban sobre qué deben hacer los Estados Unidos.  Bueno, pensó Brian, nosotros lo estamos haciendo por ustedes. Pero si lle­ garan a enterarse, lo más probable era que ensuciasen sus calzoncillos de seda. Pero hizo que se sintiese un poco mejor por lo que había hecho.  A alguien le tocaba devolver los golpes, y ésa era su tarea ahora. 

— 330 —

En el Bristol, Fa’ad recién despertaba. También él pidió café y pastelería. Debía encontrarse con otro correo al día siguiente para recibir un mensaje que, a su vez, debía transmitir. La Organización operaba con grandes medidas de se­ guridad para sus comunicaciones importantes. Los mensajes realmente serios se transmitían verbalmente. Los correos sólo conocían a sus contactos inmedia­ tos, de modo que estaban organizados en células de a tres, otra lección que les enseñó el finado oficial de la KGB. El correo entrante era Mahmoud Mohammed Fadhil, quien llegaría de Pakistán. El sistema podía ser quebrado, pero sólo me­ diante una larga y laboriosa investigación policial, que era fácilmente frustrada con que sólo un hombre desapareciera de la línea. El problema era que la ines­ perada desaparición de uno de los integrantes de la célula podía hacer que el mensaje nunca llegara a destino, pero esto aún no había ocurrido, y no parecía que fuera a ocurrir. La vida de Fa’ad no era mala. Viajaba mucho, se alojaba sólo en hoteles de primera y, en términos generales, estaba muy cómodo. A ve­ ces, esto le hacía sentir culpa. Otros hacían cosas peligrosas y admirables, pero al aceptar el trabajo se le había dicho que la organización no podía funcionar sin él y sus once camaradas, lo cual fue bueno para su moral. También lo fue el sa­ ber que su función, aunque muy importante, era bien segura. Recibía mensajes y los transmitía, a menudo a los operativos mismos, todos los cuales lo trataban con gran respeto, como si él fuese el origen de las instrucciones, y él no los saca­ ba de su error. Así que en dos días recibiría más órdenes que transferir a su co­ lega geográficamente más cercano –Ibrahim Salih al Adel, que tenía su base en París– o a un operativo a quien hasta ahora no conocía. Hoy se enteraría, esta­ blecería las comunicaciones que hicieran falta y actuaría según lo indicaran las circunstancias. Su trabajo podía ser aburrido y excitante al mismo tiempo, y los confortables horarios y la ausencia de riesgo, le hacían fácil considerarse a sí mismo –a veces se lo permitía– un héroe del movimiento. 

Caminaron hacia el este por el Kartner Ring, que casi de inmediato dobla­ ba en dirección nordeste y cambiaba su nombre a Schubertring. La con cesiona­ ria de Ferrari estaba del lado norte.  –Y ¿cómo va eso, amigos?–, preguntó Jack una vez que estuvieron al aire libre y que el ruido del tránsito imposibilitó cualquier posibilidad de escucha electrónica.  –Dos eliminados. Falta uno, aquí en Viena, luego a otro lugar, donde sea. Imaginé que estarías al tanto–, dijo Dominic.  Jack meneó la cabeza.  –No. Nadie me informó

— 331 —

–¿Por qué te enviaron?–, quien preguntaba era Brian.  –Se supone que debo darles una segunda opinión, creo. Darles apoyo en el aspecto de inteligencia y ser una suerte de consultor. Como sea, eso es lo que me dijo Granger. Sé qué ocurrió en Londres. Tenemos mucho material interno de los ingleses, en forma indirecta, claro. Están convencidos de que se trató de un ataque cardíaco. De lo de Munich, no sé mucho. ¿Me puedes contar? Dominic respondió. –Lo pesqué a la salida de la iglesia. Cayó en la acera. Llegó la ambulancia. Los paramédicos lo asistieron y lo llevaron al hospital. No sé más –Murió. Nos enteramos por una comunicación interceptada. Alguien que se hace llamar ‘Honeybear’ en la web vio caer a su compañero y se lo informó a un tipo cuyo alias es Cincuenta y seis MoHa, que creemos que está en algún lu­ gar de Italia. El tipo de Munich se llamaba Atef era reclutador y correo. Sabe ­ mos que reclutó a uno de los participantes en el atentado de la semana pasada. De modo que puedes tener la certeza de que se ganó su lugar en la lista de blan­ cos –Lo sabemos. Nos lo dijeron–, dijo Brian.  –¿Exactamente cómo están haciéndolo? –Con esto–. Dominic sacó su bolígrafo dorado del bolsillo de su chaqueta. –Girando el cañón cambias la punta por una hipodérmica y se la clavas, prefe­ rentemente en el culo. Les inyecta una droga llamada succinylcolina, y eso les arruina el resto del día. La droga se metaboliza en el torrente sanguíneo aun después de la muerte y es difícil de detectar, a no ser que el patólogo sea un ge­ nio y además tenga suerte –¿Los paraliza? –Sí. Se desploman y no pueden respirar. La droga tarda en actuar unos treinta segundos, caen y, después de eso, es una mera cuestión mecánica.  Pare­ ce un ataque cardíaco después, y lo parece también en los análisis. Es perfecto para lo que hacemos –Al diablo–, dijo Jack. –Así que estuvieron en Charlottesville, ¿verdad? –Sí–, respondió Brian. –No fue agradable. Un niño murió en mis brazos, Jack. Fue muy duro.  –Bueno, dispararon bien –No eran muy inteligentes–, evaluó Dominic. –No más que cualquier de­ lincuente  común.   Sin  entrenamiento.   No   verificaron   la  retaguardia.   Supongo que habrán creído que, al tener armas automáticas, no lo necesitarían. Se ente­ raron de que no era así. De todas formas, tuvimos suerte... ia la mierda!–, obser­ vó al ver las Ferraris.  — 332 —

–¡Qué bien! Son bonitas–, asintió Jack. Hasta Brian quedó impresionado.  –Ésa es la vieja–, les dijo Dominic. –575M, doce cilindros en v, más de qui­ nientos caballos de fuerza, seis cambios, doscientos veinte mil dólares. Pero la buena es la Ferrari Enzo. Esa sí que es una bomba, amigos. Hasta le pusieron mi nombre. Allí, al fondo –¿Cuánto?–, preguntó Junior.  –Más de seiscientos mil verdes. Pero si quieres algo más potente, tendrás que recurrir a Lockheed Burbank–. Y, en efecto, el auto tenía dos aberturas de ventilación en el morro que parecían las turbinas de un avión a chorro. En con­ junto, la máquina parecía el transporte personal del tipo rico de Luke Skywal­ ker.  –Sigue sabiendo de autos, ¿eh?–, observó Jack. Seguramente un avión a chorro privado consumiera menos combustible, pero el auto era de una elegante belleza.  –Preferiría dormir con Ferrari que con Grace Kelly–, resopló Brian. Por supuesto que sus prioridades eran más convencionales.  –Bueno, apuesto a que esa belleza va bien rápido –Podrías conseguir una licencia de piloto privado–, sugirió Jack.  Dominic meneó la cabeza. –No. Demasiado peligroso –Hijo de puta–. Jack estuvo a punto de lanzar una carcajada, –¿ten com­ paración con lo que están haciendo? –Junior, a eso estoy acostumbrado, ¿sabes? –Si tú lo dices–. Jack meneó la cabeza. Seguro que eran bonitos autos. Le gustaba su Hummer. Podía conducir en la nieve y si llegaba a chocar en la ruta, llevaría las de ganar y si no era exactamente un auto deportivo, ¿qué le impor­ taba? Pero el niñito que vivía en él comprendía la expresión del rostro de su pri­ mo. Si Maureen D’Hara hubiese nacido auto, tal vez se pareciera a uno de éstos. El rojo de la carrocería habría combinado bien con su cabello. Dominic se babeó durante unos diez minutos más y siguieron su camino.  –De modo que, ¿sabemos todo acerca de nuestro objetivo excepto qué as­ pecto tiene?–, preguntó Brian a la media cuadra.  –Correcto–, dijo Jack. –Pero cuántos árabes puede haber en el Bristol? –En Londres hay muchos. Lo difícil será identificado. Hacer la tarea en la acera misma no debería ser difícil–. Y, al mirar alrededor, parecía lógico que así fuera. El tránsito no era tan intenso como en Nueva York o en Londres, pero lo mismo ocurría en Kansas City al caer la noche, y hacer el trabajo en pleno día tenía sus atractivos. –Supongo que lo que hay que hacer es acechar la entrada — 333 —

principal y las entradas secundarias que haya. ¿Puedes ver si es posible obtener algo más del Campus? Jack miró su reloj e hizo un cálculo mental. –En unas dos horas estarán abriendo –Entonces, verifica tu correo electrónico–, le dijo Dominic. –Nosotros dare­ mos una vuelta a ver si reconocemos al candidato –De acuerdo–. Cruzaron la calle y regresaron al Imperial. Una vez en su habitación, Jack se tiró en la cama y se echó un sueñecito. 

Fa’ad pensó que no tenía nada que hacer en lo inmediato, de modo que bien podía salir a dar una vuelta. Viena tenías muchas cosas para ver y aún no las había agotado todas. De modo que se vistió formalmente, como un hombre de negocios, y salió a la calle.  –Bingo, Aldo–. Dominic tenía memoria de policía para las caras y casi ha­ bían tropezado con ésta.  –No es... –Sí. El amigo de Atef, el de Munich. ¿A que es nuestro muchacho? –Si apostara, perdería, hermanito–. Dominic catalogó al objetivo. Aspecto muy árabe, estatura mediana, aproximadamente uno ochenta, delgado, unos se­ senta y siete kilos, cabellos negros, ojos castaños, nariz ligeramente semita, vis­ te bien y caro, como hombre de negocios, camina con decisión y confianza. Se acercaron hasta unos tres metros de él, cuidando de no mirarlo fijo, ni siquiera a través de sus anteojos de sol. Te pesqué, cabrón. Fueran quienes fueran estas personas, no sabían nada respecto de cómo ocultarse en un lugar público. Andu­ vieron hasta la esquina.  –Caramba, eso fue fácil–, observó Brian. –¿Ahora qué? –Dejamos que Jack verifique con la central y nos mantenemos en calma, Aldo –Entendido, hermanito–. Se cercioró inconscientemente de que llevaba el bolígrafo dorado, como podría haber mirado si llevaba su Beretta automática M9 en el cinturón de haber estado en combate y vistiendo uniforme. Se sentía como un león invisible junto a una manada de antílopes en los campos de Ken­ ya. Había pocas cosas mejores que ésa. Podía escoger a cuál mataría y comería sin que el pobre desgraciado se diera cuenta ni por un momento de que lo estaba acechando. Así actúan ellos. Se preguntó si los colegas de ese tipo apreciarían la ironía de que sus propias tácticas se usaran contra ellos. Los estadounidenses

— 334 —

no estaban condicionados para actuar así, pero en fin, todos esos cuentos sobre duelos a pistola en la calle principal al mediodía eran un invento de Hollywood. Los leones no arriesgaban la vida y, como le enseñaron en el entrenamiento bá­ sico, si uno se metía en una pelea pareja, era que no había planificado bien las cosas. Pelear limpio estaba bien para los juegos olímpicos, pero aquí no se trata­ ba de eso. Ningún cazador va hacia un león haciendo ruido y blandiendo una es­ pada. Hace lo sensato: se cubre tras un árbol y le dispara con fusil desde unos doscientos metros de distancia. Hasta los integrantes de la tribu masai de Ken­ ya, para quienes matar un león marca el pasaje a la virilidad, tenían la sensatez de hacerla con una unidad o escuadra de diez hombres, no todos adolescentes, para asegurarse de que lo que llevaran de vuelta a su aldea fuera el rabo del león. No se trataba de ser valiente, sino de ser efectivo. Dedicarse a esto ya era, de por sí, bastante peligroso. Había que hacer lo posible por eliminar todo ele­ mento de riesgo innecesario de la ecuación. Era un negocio, no un deporte. –¿Lo atrapamos en la calle? –Ya sabemos que eso funciona, Aldo. No me imagino que pudiéramos ha­ cerla en el vestíbulo del hotel –De acuerdo, Enzo, ¿y ahora qué hacemos? –Juguemos a los turistas. La ópera parece impresionante. Echémosle un vistazo... Allí dice que dan La Valquiria de Wagner. Nunca la vi –Yo nunca vi una ópera en mi vida. Supongo que algún día debo hacerla, es parte del alma italiana, ¿no? –Ah sí, yo tengo mucha alma, pero lo que me gusta es Verdi –Y una mierda. ¿Cuándo fuiste a la ópera? –Tengo algunos de los compactos–, respondió Dominic con una sonrisa. La Casa de la Opera del Estado resultó ser un magnífico ejemplo de arquitectura imperial, construida como para que Dios Mismo fuese a una función, armada de escarlata y oro. Fueran cuales hayan sido sus fallas, la Casa de Habsburgo ha­ bía tenido un gusto impresionante. Dominic consideró brevemente la posibilidad de echar una mirada a las iglesias de la ciudad, pero llegó a la conclusión de que no sería apropiado, dada la razón por la cual estaban allí. Pasearon durante unas dos horas, luego regresaron al hotel, a la habitación de Jack.  –Nada nuevo de la central–, les dijo Jack.  –No   hay   problema.   Lo   vimos.   Es   un   viejo   amigo   de   Munich–,   informó Brian. Entraron en el baño y abrieron los grifos, lo cual produciría la suficiente cantidad de ruido blanco como para incomodar a cualquier micrófono que hubie­ ra ahí. –Es un compadre del señor Atef. Estaba allí cuando lo eliminamos en Munich

— 335 —

–¿Cómo pueden estar seguros? –No podemos tener una seguridad de ciento por ciento, pero, ¿cuántas po­ sibilidades de que haya estado en ambas ciudades por casualidad y justamente en este hotel? –Una certeza del ciento por ciento es mejor–, objetó Jack.  –De acuerdo, pero cuando las posibIlidades son de mil contra uno, pones el dinero en la mesa y tiras los dados–, respondió Dominic. –Según las reglas del Buró, se trata al menos de un asociado conocido, alguien a quien le haría­ mos algunas preguntas. De modo que probablemente no esté reuniendo contri­ buciones para la Cruz Roja, ¿sabes?– El agente se detuvo. –De acuerdo, no es perfecto, pero es lo mejor que tenemos y creo que vale la pena seguir adelante Para Jack, había llegado el momento de ver hasta dónde llegaba. ¿Tenía autoridad como para autorizar o desautorizar la misión? Granger no se lo había dicho. Era el apoyo de inteligencia para los gemelos. Pero ¿qué significa exacta­ mente eso? Qué bueno. Era un trabajo sin definición y sin atribución de autori­ dad. No parecía demasiado lógico. Recordó que su padre dijo una vez que la gen­ te de los cuarteles generales no debía dar segundas opiniones sobre lo que deci­ dían las tropas sobre el terreno, porque las tropas tenían ojos y supuestamente estaban entrenadas para pensar por cuenta propia. Pero en este caso, su propio entrenamiento probablemente era al menos tan bueno como el de los gemelos. Pero no había visto la cara del supuesto objetivo y ellos sí. Si decía que no, ellos podían a su vez decirle dónde podía meterse su opinión y, como no tenía poder para imponerla, de todas maneras harían lo que quisieran y él quedaría descolo­ cado, preguntándose quién había tenido razón. De pronto, el trabajo de agente de inteligencia parecía altamente impredecible, y se sentía atascado en una cié­ naga, sin un helicóptero que lo sacase del apuro.  –Bueno, muchachos, es su misión–. Esto le pareció a Jack una solución co­ barde, más aún cuando agregó, –aún me sentiría más tranquilo si estuviésemos ciento por ciento seguros –También yo. Pero, como dije, mil a uno es suficientemente seguro como para hacer la apuesta. ¿Aldo? Brian lo pensó y asintió. –Por mí, sigamos adelante. Parecía muy preocu­ pado por su amigo de Munich. Si es buen tipo, tiene amigos raros. Hagámoslo –De acuerdo–, dijo Jack, aceptando lo inevitable. –¿Cuándo? –En cuanto se pueda–, respondió Brian. Su hermano y él discutirían los aspectos tácticos más adelante, pero Jack no quería enterarse de eso. 

— 336 —

Como era de esperar, Ryan no podía dormir. Su cuerpo aún no se había aclimatado al cambio de husos horarios, a pesar de la razonable cantidad de ho­ ras que durmió en el avión. No podía entender cómo hacían las tripulaciones de vuelo, aunque sospechaba que siempre estaban sincronizadas con el lugar en que vivían, y pasaban por alto los lugares a donde les tocaba estar. Pero para hacer eso, hay que estar en constante movimiento, y  ése no era su caso. De modo que decidió conectar su computadora y dedicarse a recorrer el Islam con el Google. El único musulmán que conocía era el príncipe Alí de Arabia Saudita y él no era un chiflado. Hasta se llevaba bien con la tímida hermana menor de Jack, Katie, que estaba fascinada por su barba bien recortada. Logró descargar el texto del Corán y comenzó a leerlo. El libro sagrado tenía cuarenta y dos su­ ras, divididas en versos, como la Biblia. Claro que rara vez la miraba ni mucho menos leía, pues, como católico, esperaba que los sacerdotes le contaran las par­ tes importantes, y le ahorraran todo el trabajo de leer quién engendró a quién: tal vez eso hubiera sido interesante y hasta divertido en su momento, pero no lo era ahora, a no ser que uno fuese un aficionado a la genealogía, que no era pre­ cisamente un tema de conversación de sobremesa para la familia Ryan. Ade­ más, todos  sabían  que  todo irlandés desciende de un  ladrón  de  caballos que huyó de su país para evitar que los malvados invasores ingleses lo ahorcaran. Eso había dado origen a toda una colección de guerras, una de las cuales había estado a punto de evitar su propio nacimiento en Annapolis.  Tardó unos diez minutos en darse cuenta de que el Corán era una copia li­ teral de todo lo escrito por los profetas judíos, inspirados por Dios, claro, pues ellos mismos decían que así era. Lo mismo decía este Mahoma. Supuestamente, Dios le había hablado y él hizo de secretario ejecutivo y anotó todo. Fra una pena que todos estos sujetos no hubieran tenido una videocámara y un grabador de cinta, pero así eran las cosas y, según le explicó un cura en Georgetown, la fe era la fe y o creías como se suponía que debías creer o no creías en absoluto.  Claro que Jack sí creía en Dios. Su madre y su padre le habían enseñado los fundamentos y enviado a colegios católicos, donde había aprendido las ora­ ciones y las reglas y había tomado la primera Comunión, había hecho su Confe­ sión   –ahora   llamada   “Reconciliación”   en   la   más   gentil   y   amable   iglesia   de Roma– y tomado la Confirmación. Pero hacía tiempo que no entraba en una iglesia. No era que estuviese contra la Iglesia, sólo que había crecido, y tal vez no ir fuese una (estúpida) manera de mostrarles a papá y mamá que ahora po­ día decidir por su cuenta y que ellos ya no podían darle órdenes.  Notó que en las aproximadamente cincuenta páginas que había leído por encima no decía nada acerca de matar inocentes para disfrutar de los favores de las mujeres que se contaran entre ellos en el paraíso. El castigo al suicidio era muy similar al que había explicado la hermana Frances Mary en segundo gra­ do. El suicidio era un pecado mortal que realmente era mejor evitar, porque — 337 —

después de cometerlo no había forma de ir a confesarse para limpiárselo del alma. El Islam decía que la fe era buena, pero que no era una cosa que sólo de­ bía pensarse. También debía vivirse. Perfectamente de acuerdo con lo que ense­ ñaban los católicos.  Al cabo de noventa minutos, se dio cuenta –y era una conclusión bastante obvia– que el terrorismo tenía tanto que ver con la religión musulmana como con el catolicismo y el protestantismo de los irlandeses. Adolf Hitler, decían sus biógrafos, se había considerado católico hasta el momento de suicidarse –evi­ dentemente, no había conocido a la hermana Frances Mary, si no, lo hubiera pensado dos veces–. Pero estaba loco. De modo que, si es que entendía bien lo le­ ído, Mahoma probablemente habría estado contra los terroristas. Fue un hom­ bre decente y honorable. Sin embargo, no todos sus seguidores eran así, y con ésos debían lidiar los gemelos y él.  Cualquier religión podía ser tergiversada por una banda de locos, pensó, con un bostezo, y al Islam le había tocado esa suerte.  –Debo leer más de esto–, se dijo camino a la cama. –Debo hacerlo

Fa’ad despertó a las ocho y media. Hoy se reuniría con Mahmoud, en el drugstore ubicado calle abajo. Desde ahí tomarían un taxi que los llevara a al­ gún sito –probablemente un museo– para la transferencia misma del mensaje, y allí se enteraría de qué debía ocurrir y que debía hacer él para que así fuera. Realmente era una lástima no tener residencia propia. Los hoteles eran confor­ tables, en particular por su servicio de lavandería, pero estaba llegando al lími­ te de su tolerancia.  Llegó el desayuno. Agradeció al camarero y le dio una propina de dos eu­ ros antes de leer el periódico que venía en la mesita rodante. No parecía ocurrir nada importante. Se acercaban las elecciones en Austria, y cada uno de los par­ tidos en pugna se dedicaba a ensuciar  entusiastamente a su oponente, como ocurría habitualmente en el juego político de Europa. En su país natal las cosas eran mucho más predecibles, y más fáciles de entender. A las nueve de la maña­ na encendió el televisor y se encontró mirando el reloj con creciente frecuencia. Estas citas siempre lo ponían ansioso. ¿y si el Mossad lo hubiera identificado? La respuesta era evidente. Lo matarían como quien aplasta un insecto. 

Afuera, Dominic y Brian paseaban, casi sin rumbo o al menos así le ha­ bría parecido a un observador casual. El problema era que había unos cuantos

— 338 —

de éstos. Había un kiosco de revistas frente al hotel, y un portero a las puertas del Bristol. Dominic pensó reclinarse contra un farol y leer el diario, pero en la academia del FBI le habían dicho que nunca hiciera eso, pues hasta los espías habían visto las películas en que los actores lo hacían. De modo que, fuese eso profesional o no, realista o no, ahora todo el mundo estaba condicionado para desconfiar de alguien que, apoyado en un farol, leyera el diario. Seguir un tipo al aire libre sin que te viera era juego de niños comparado con esperar a que apareciese. Suspiró y siguió andando.  Brian pensaba algo similar. Pensaba en cuánto ayudaría un cigarrrillo en un momento así. En las películas, te daba algo que hacer, como a Begart con sus clavos de ataúd sin filtro. Mala suerte, Bogie, pensó Brian. El cáncer debía de ser una fea enfermedad. No es que él les estuviese suministrando exactamente el elixir de la vida a sus objetivos, pero al menos no duraban meses. En pocos minutos, se apagaba el cerebro. Además, se lo merecían por uno u otro motivo. Tal vez no todos estuviesen de acuerdo con eso, pero había que cuidarse a la hora de hacerse enemigos. No todos ellos serían ovejas inermes e indefensas, y era difícil precaverse de las sorpresas. La sorpresa es el mejor elemento con que se puede contar en el campo de batalla. Si sorprendías al enemigo, éste ni si­ quiera podía responder, y de eso exactamente se trataba, porque esto no era personal, sino cuestión de negocios. Como un novillo en el matadero, entraba en una pequeña habitación y aun si alzaba la vista y viera al tipo del martillo neu­ mático, al instante siguiente se encontraría en el cielo vacuno, donde la hierba siempre era verde, el agua dulce y no había lobos...  Te estás distrayendo, Aldo, pensó Brian. Cualquier lado de la calle le ser­ viría. De modo que cruzó y se dirigió al cajero automático ubicado frente al Bris­ tol, sacó su tarjeta y pulsó el código de acceso, lo que le valió una recompensa de quinientos euros. Miró el reloj: 10:53. ¿Cuándo saldría el pájaro? ¿Se lo habrían perdido?  El tránsito había disminuido en intensidad. Los autobuses rojos pasaban rugiendo. Aquí las personas se ocupaban de lo suyo. Andaban sin mirar a los la­ dos, a no ser que estuvieran a la busca de algo en especial. No establecían con­ tacto ocular con los desconocidos, no sentían el impulso de saludar a nadie. Evi­ dentemente, los desconocidos debían seguir siéndolo. Aquí se notaba aún más que en Munich cuán in Drdnung estaba esta gente. Lo más probablemente era que en sus casas se pudiera comer directamente del suelo.  Dominic se había posicionado al otro lado de la calle, cubriendo el camino a la ópera. El sujeto sólo podía ir en dos direcciones: a la derecha o a la izquier­ da. Podía cruzar, o no, la calle. No había más opciones, a no ser que un auto vi­ niera a buscarlo, en cuyo caso la misión no se podría realizar. Pero mañana se­ ría otro día. Su reloj,marcaba las 10:56. Debía cuidarse de no mirar demasiado la entrada del hotel. Hacer esto lo hacía sentir vulnerable...  — 339 —

Ahí, ibingo!, estaba el sujeto, vestido con un traje azul a finas rayas y una corbata rojo oscuro, como quien va a una importante reunión de negocios. Domi­ nic también lo vio y decidió aproximarse desde el noroeste. Brian esperó hasta ver qué haría su hermano...  Fa’ad decidió jugarle un truco a su amigo. Sólo para cambiar la rutina, lo abordaría desde el otro lado de la calle, de modo que cruzó a mitad de cuadra, esquivando el tránsito. De pequeño, disfrutaba entrando en el corral donde se encerraba a los caballos de su padre para esquivarlos. Claro que los caballos eran lo suficientemente inteligentes como para no chocar innecesariamente con nada, lo cual no parecía ser el caso de algunos de los autos que subían por Kart­ ner Ring. De todas formas, llegó ileso al otro lado.  La calle frente al hotel tenía un aspecto inusual, con una mano estrecha semejante a un acceso privado, una estrecha banda de césped, luego la calle misma con sus autos y autobuses, luego otra banda de césped y finalmente otra mano estrecha correspondiente a la acera de enfrente. El objetivo cruzó rápida­ mente y avanzó hacia el oeste, en dirección al hotel. Brian se posicionó tres me­ tros por detrás de él, sacó su bolígrafo e hizo girar el cañón para que la punta de la hipodérmica reemplazara a la de escribir, controlando visualmente que todo estuviera listo. 

Max Weber era un conductor de tranvía que llevaba veintitrés años traba­ jando para la autoridad de tránsito metropolitana. Conducía su tranvía de ida y de vuelta dieciocho veces al día, a cambio de lo cual recibía un razonable salario. Ahora se dirigía al norte, alejándose de Schwartzenberg Platz, girando a la iz­ quierda   donde   la   calle   cambiaba   su   nombre   de   Rennweg   a   Schwartzenberg Platz para entrar por la izquierda al Kartner Ring. El semáforo le dio paso y sus ojos se dirigieron al lujoso Hotel Imperial, donde se alojaban todos los extranje­ ros ricos y los diplomáticos. Luego, sus ojos regresaron a la calle. Los tranvías no podían ser desviados, y mantenerse fuera de su camino era responsabilidad de los automovilistas. No es que fuera muy rápido, apenas a más de cuarenta kilómetros por hora, aun al final de la línea. No era un trabajo exigente en lo in­ telectual, pero lo hacía a conciencia y de acuerdo al manual. Sonó la campana. Alguien debía descender en la esquina de Kartner y Wiedner Hauptstrasse.  Allí. Allí estaba Mahmoud. Miraba para el otro lado. Bien, pensó Fa’ad, tal vez podría sorprender a su colega y divertirse jugándole una broma. Se detu­ vo en la acera y escudriñó el estrecho pasaje antes de cruzar la calle.  Bueno, moraco, pensó Brian acercándose sólo tres pasos y... 

— 340 —

Ay, pensó Fa’ad. Fue una leve punzada de dolor en el trasero. La ignoró y continuó andando, abriendo un camino en el tránsito de la calle. Se acercaba un tranvía, pero aún estaba demasiado lejos para ser motivo de preocupación. Na­ die se acercaba por la derecha, así que...  Brian siguió andando. Pensó que iría al kiosco de revistas. Sería un buen punto para volverse y mirar mientras adquiría alguna publicación.  Weber vio al idiota que se disponía a cruzar corriendo las vías. ¿No sabían esos idiotas que sólo se debía cruzar en el Ecke, donde él se detendría ante la luz roja como todo el mundo? Eso se lo enseñaban a los niñitos de Kindergarten. Había gente que creía que su tiempo era más valioso que el oro, como si fuesen el mismo Franz Josef, resucitado tras estar muerto cien años. No varió la veloci­ dad. Idiota o no, habría cruzado la vía para el momento en que...  Fa’ad sintió que su pierna derecha cedía. ¿Qué ocurría? Luego la izquier­ da, y comenzó a caer sin saber por qué, y luego comenzaron a ocurrir otras co­ sas, demasiado rápido como para que las entendiera y, como si se viese desde afuera, se vio cayendo ¡y se aproximaba un tranvía!  Max reaccionó un poco tarde. Apenas podía creer lo que veían sus ojos. Pero era innegable. Pisó el freno, pero el idiota estaba a sólo veinte metros de él y... lieber Gott! El tranvía tenía un par de barras que corrían horizontalmente bajo su trompa para evitar exactamente lo que estaba ocurriendo, pero hacía se­ manas que nadie las verificaba y Fa’ad era esbelto: tanto que sus pies se desli­ zaron por debajo de las barras de seguridad, y empujaron su cuerpo vertical­ mente y hacia un costado  Max sintió el horrible doble salto de su paso por encima del cuerpo del hombre. Alguien llamaría una ambulancia, pero harían mejor en llamar a un sacerdote. El pobre desgraciado nunca llegaría a donde iba tan de prisa, preten­ diendo ahorrar tiempo a costa de su vida. ildiota!  Al otro lado de la calle, Mahmoud se volvió justo a tiempo para ver cómo moría su amigo. Sus ojos imaginaron más bien que vieron cómo el tranvía salta­ ba, como para intentar evitar a Fa’ad, y en ese instante, su mundo cambió y el de Fa’ad concluyó para siempre.  –Dios mío–, pensó Brian desde una distancia de veinte metros, con una revista en sus manos. El pobre hijo de puta no había vivido lo suficiente como para morir de resultas del veneno. Vio que Enzo había cruzado la calle, tal vez con la idea de dar un pinchazo él si el blanco llegara al otro lado, pero la suc­ cinylcolina había funcionado como debía. Sólo que había escogido un lugar espe­ cialmente malo para desplomarse. O bueno, dependiendo del punto de vista. En el drugstore había un tipo de aspecto árabe cuyo rostro mostraba aún más ho­ rror que el de los ciudadanos que lo rodeaban. Había muchos gritos y manos que

— 341 —

tapaban bocas, pues sin duda que no era un espectáculo agradable, aunque el tranvía se había detenido exactamente arriba del cuerpo.  –Alguien tendrá que lavar la calle–, dijo quedamente Dominic. –Buen tra­ bajo, Aldo –Bueno, creo que el juez de Alemania Oriental me daría un cinco punto seis. Vamos –Entendido, hermanito Y fueron hacia la derecha, pasando la tabaquería, rumbo a Schwartzen­ berg Platz.  A sus espaldas se oían algunos gritos de mujeres, mientras que los hom­ bres lo tomaban con menos alharaca, en muchos casos alejándose. El portero del Imperial entró en el hotel a convocar una ambulancia y al Feuerwehr. Tardaron unos diez minutos en llegar. Los bomberos fueron los primeros en llegar y para ellos, el tétrico espectáculo fue inmediato y decisivo. Al parecer, había perdido toda la sangre de su cuerpo, y no había forma de salvarlo. También llegó la poli­ cía, y un capitán de policía, que venía de su destacamento de la cercana Frie­ drichstrasse, le indicó a Max Weber que hiciera retroceder su tranvía. Esto hizo que mucho –y poco– quedara a la vista. El cuerpo había quedado dividido en cuatro trozos irregulares, como si lo hubiese desgarrado un depredador prehis­ tórico. La ambulancia se detuvo cerca de la mitad de la calle, mientras la policía de tránsito les indicaba a los autos que siguiesen su camino. Pero los conducto­ res y los pasajeros se tomaban su tiempo para mirar la carnicería: la mitad mi­ raba con siniestra fascinación, mientras que la otra mitad alejaba la vista con horror y repugnancia. Hasta habían llegado algunos reporteros con sus cámaras y anotadores y Minicams para los de la tele.  Necesitaron tres bolsas para colocar los restos. Un inspector de la autori­ dad de tránsito llegó a entrevistar al conductor, quien, por supuesto, ya estaba bajo custodia de la policía. Retirar el cadáver, inspeccionar el tranvía y despejar la calle llevó cerca de una hora. De hecho, todo fue hecho con considerable efi­ ciencia y para las 12:30 todo estaba otra vez in ordenung.  Menos para Mahmoud Mohammed Fahdil, quien se fue a su hotel y en­ cendió su computadora para enviarle un mensaje de correo electrónico a Mo­ harnmed Hassan al–Din, quien estaba en Roma, pidiendo instrucciones.  En ese momento, Dominic estaba en su propia computadora, redactando un e–mail informando al Campus de su tarea del día y pidiendo instrucciones para la próxima misión. 

— 342 —

CAPÍTULO 22 La escalinata de la Plaza España 

–Estás bromeando–, dijo Jack.  –Dios, concédeme un adversario estúpido–, respondió Brian. –Ésa es la oración que nos enseñaron en el entrenamiento básico. El problema es que, tar­ de o temprano, aprenden a ser más inteligentes –Como los delincuentes–, asintió Dominic. –El problema con el trabajo po­ licial es que por lo general pescamos a los estúpidos. Ni siquiera se oye hablar acerca de los inteligentes. Por eso tardamos tanto en vencer a la mafia y real­ mente no son tan astutos. Pero sí, es un proceso darwiniano y de alguna forma los estamos ayudando a que desarrollen el cerebro –¿Alguna noticia de casa?–, preguntó Brian.  –Mira   la   hora   que   es.   No   llegarán   hasta   dentro  de  una   hora–,   explicó Jack. –¿Así que el tipo realmente resultó atropellado? Brian asintió. Había caído y había sido atropellado como el animal oficial del estado de Mississippi, un perro aplastado en la ruta. –Por un tranvía. Lo bueno es que cuando se detuvo tapó el amasijo–. Mala suerte, don Moraco. 

No había ni una milla hasta el Krankenhaus St. Elizabet sobre la Invali­ denstrasse, donde la ambulancia llevó lo que quedaba de Fa’ad. Habían avisado que llegaban, de modo que no fue particularmente sorprendente que los espera­ ran tres bolsas de goma. Estas fueron debidamente puestas sobre la mesa de di­ sección –no tenía sentido enviado a la sección de ingreso de cadáveres, pues la causa de muerte era tan obvia que resultaba de una lúgubre comicidad–. Lo único difícil sería recuperar sangre para el examen toxicológico. El cuerpo había resultado tan destrozado que había quedado casi sin sangre, pero había la sufi­ ciente en los órganos internos –sobre todo el bazo y el cerebro– como para extra­ er un poco con una jeringa y enviarla al laboratorio, que buscaría indicios de narcóticos y alcohol. La única otra cosa que una autopsia podía haber buscado era una pierna rota, pero la pasada del tranvía sobre el cuerpo –habían sacado su nombre e identidad de su billetera y la policía estaba verificando los hoteles para ver si había dejado un pasaporte de modo de poder notificar a la correspon­ diente embajada– significaba que hasta una rodilla fracturada sería imposible de detectar. Ambas piernas habían sido totalmente aplastadas en cuestión de segundos. Lo sorprendente era que la expresión del rostro era plácida. Hubieran sido de esperar ojos abiertos y una mueca de dolor, pero lo cierto es que ni si­ quiera la muerte traumática tiene reglas invariables, como sabía el patólogo. — 343 —

Tenía poco sentido hacer una investigación a fondo. Tal vez si hubiera sido bale­ ado pudieran dar con una herida de bala, pero no había razón para sospechar que eso hubiese ocurrido. La policía ya había hablado con diecisiete testigos ocu­ lares que habían estado a treinta metros o menos del incidente. En fin, que, para el caso, el informe de patología podría tánto haber sido un formulario im­ preso como un documento oficial firmado. 

–Demonios–, observó Granger. –¿Cómo demonios lo hicieron?– Tomó el te­ léfono. –¿Gerry? Baja. Cayó el número tres. Tienes que ver el informe–. Colgó y pensó en voz alta. –Bien, ¿dónde los enviamos ahora? Esa decisión se tomó en otro piso. Tony Wills estaba copiando todos los mensajes para Ryan, y el que estaba a la cabeza de la lista, lo impresionó por su sangrienta brevedad. Tomó el teléfono para hablar con Rick Bell. 

Para nadie fue un golpe tan duro como para Max Weber. Le tomó media hora sobreponerse al shock y el rechazo iniciál. Vomitó mientras que sus ojos re­ petían la imagen del cuerpo cayendo por debajo de su campo visual, y revivía el horrible doble salto del tranvía. No fue culpa suya, se dijo. Ese idiota, Das Idiot cayó justo frente a él, como lo hubiera hecho un borracho, aunque era demasia­ do temprano para que el hombre hubiese tomado mucha cerveza. Ya había teni­ do accidentes, más que nada roces con los paragolpes de automóviles que gira­ ban sin aviso frente a él. Pero nunca había visto, y casi no había oído hablar de accidentes fatales con un tranvía. Había matado a un hombre. El, Max Weber, había quitado una vida. No había sido culpa suya, se repitió aproximadamente una vez por minuto durante las siguiente dos horas. Su supervisor le dio el res­ to del día franco, y se fue a su casa en su Audi, deteniéndose en una Gastahaus a una cuadra de su casa, porque ése no era un día para beber solo. 

Jack   revisaba   su   material   diario   del   Campus,   acompañado   por   Dom   y Brian, con quienes había compartido una comida tardía y unas cervezas. Era tráfico de rutina, mensajes de correo electrónico de y a personas de quienes se sospechaba que estaban en el juego, la mayor parte de quienes eran pacíficos habitantes de distintos países que una o dos veces habían escrito palabras má­ gicas que habían activado el sistema Echelon de Fort Meade. Entre ellos había uno parecido a los demás, sólo que iba dirigido a jjçjjaeufQcoffl,net. 

— 344 —

–Eh, amigos, parece que nuestro amigo se estaba por encontrar con otro correo. Este le escribe a nuestro viejo amigo Cincuenta y seis MoHa y solicita instrucciones –¿Ah sí?– Dominic se acercó a echar un vistazo. –Qué nos dice? –Sólo   tengo   un   alias   de   Internet,   está   en   AOL:   [email protected].   Si MoHa le responde, tal vez nos enteremos de algo. Creemos que es un oficial de operaciones de los malos. La NSA le sigue el rastro desde hace unos seis meses. Los mensajes están codificados, pero los podemos descifrar y los leemos casi to­ dos –¿Cuán rápido le responderán?–, se preguntó Dominci.  –Depende de don MoHa–, dijo Jack. –Sólo podemos esperar –Entendido–, dijo Brian desde su asiento junto a la ventana. 

–Veo que Jack no los demoró–, observó Hendley.  –¿Creíste que lo haría?, vamos, Gerry, te dije que no sería así–, dijo Gran­ ger, quien, en voz baja, ya le había dado gracias a Dios. –Como sea, ahora quie­ ren instrucciones –Tu plan era eliminar a cuatro objetivos, y bien, ¿quién es el número cua­ tro?–, preguntó el senador.  Ahora le tocó a Granger ser humilde. –Aún no estoy seguro. A decir ver­ dad, no esperaba que actuaran con tanta eficiencia. Tenía la esperanza de que estas operaciones generasen un blanco de oportunidad, pero todavía nadie aso­ mó la cabeza. Tengo algunos candidatos. Déjame repasarlos esta tarde–. Sonó su teléfono. –Claro, ven, Rick–. Colgó. –Rick Bell dice que tiene algo interesan­ te–.  Menos de dos minutos después, se abrió la puerta. –Oh, hola Gerry. Qué bueno que te encuentro aquí. Sam– Bell volvió la cabeza– acaba de llegar esto–. Le   alcanzó   una   impresión   en   borrador   de   un   mensaje   de   correo   electrónico. Granger escudriñó la hoja.  –Conocemos a este tipo ... –Ya lo creo. Es oficial de operaciones de nuestros amigos. Imaginábamos que tiene base en Roma. Bueno, es así.  Como todo burócrata –en particular los de alta jerarquía– a Bell le gusta­ ba autocongratularse. Granger le alcanzó la hoja a Hendley.  –Muy bien, Gerry, aquí tenemos al número cuatro.  — 345 —

–No me gusta lo fortuito.  –A mí tampoco me gustan las coincidencias, Gerry, pero cuando ganas la lotería, no devuelves el dinero–, dijo Granger, pensando que el entrenador Da­ rrell tenía la razón: la suerte no sale en busca de los torpes. –Rick: ¿vale la pena quitar de en medio a este fulano? –Por supuesto que sí–, confirmó Bell con entusiasmo. –No sabemos mucho acerca de él, pero todo lo que sabemos es malo. Está en el área operativa, de eso estamos ciento por ciento seguros, Gerry. Y siento que es lo adecuado. Uno de sus hombres ve como otro cae, lo informa y éste responde de inmediato. Sabes, si alguna vez llego a conocer al tipo que inventó el programa Echelon, creo que tendré que invitarlo a una cerveza.  –Selección por las malas–, observó Granger con decidida autocongratula­ ción. –Demonios, sabía que funcionaría. Si uno sacude un nido de avispas, es imposible que no salgan algunas.  –Mientras no te piquen–, advirtió Hendley. –Bien, ¿y ahora qué?  –Démosles el visto bueno antes de que el zorro se meta en la cueva–, fue la instantánea réplica de Granger. –Si conseguimos atrapar a éste, es probable que realmente demos con algo valioso.  Hendley volvió la cabeza. –¿Rick?  –Por mí, de acuerdo. Misión en marcha–, dijo.  –De acuerdo, entonces misión en marcha–, asintió Hendley. –Da la orden.

Lo bueno de las comunicaciones electrónicas era que no tardaban mucho. De hecho, Jack ya tenía en su poder la parte relevante.  –Bueno, amigos, el nombre de Cincuenta y seis MoHa es Mohammed; no es una gran noticia, se trata del nombre más común del mundo y dice que está en Roma, en el hotel Excelsior sobre la Via Vittorio Veneto, número uno dos cin­ co –Oí hablar de ese lugar–, dijo Brian. –Es caro, muy bonito. Parece que a nuestros amigos les gusta alojarse bien–.   –Se registró con el nombre de Nigel Hawkins. Un nombre tremendamente inglés. ¿Será ciudadano británico? –¿Con un nombre como Mohammed?–, se preguntó Dominic en voz alta.  –Podría tratarse de un nombre falso, Enzo–, replicó Jack, sin dejar que Dominic siguiera especulando. –Sin una fotografía, no podemos adivinar cuál — 346 —

será su origen. Está bien, tiene un celular, pero Mahmoud, que es quien vio caer al pájaro esta mañana, debería saber cuál es–. Jack se detuvo. –Me pregunto por qué no lo telefoneó. Mmm... Bueno, la policía italiana nos envió material ori­ ginado en escuchas electrónicas. Tal vez estén vigilando las transmisiones por aire y nuestro amigo se cuide.  –Suena lógico, pero... ¿por qué envía cosas a través de Internet? –Cree que es segura. La NSA ha descifrado muchos de los sistemas públi­ cos de encripción. Quienes los comercializan no lo saben, pero los muchachos de Fort Meade son muy buenos en esa área. Una vez que lo descifras, queda desci­ frado y el otro nunca se enterará de que es así–. De hecho, desconocía el verda­ dero motivo de esto. La verdad era que los programadores habían sido persuadi­ dos de insertar accesos ocultos en los sistemas, por patriotismo, por dinero, o, a menudo, por ambas cosas. 56MoHa empleaba el más caro de tales programas, cuyos manuales proclamaban con orgullo que nadie podía descifrarlos debido a que contenían un algoritmo exclusivo desarrollado por ellos. Claro que no decí­ an cómo funcionaba, sino que se limitaban a afirmar que se trataba de un proce­ so  de  encriptación  de  256   bits,  lo  cual   estaba   destinado  a   impresionar   a   los clientes con la magnitud de la cifra. Lo que los manuales no decían era que el ingeniero de software que lo generó había trabajado alguna vez en Fort Meade: ése era el motivo por el cual lo contrataron y tenía bien presente el juramento prestado en esa ocasión, además del millón de dólares libre de impuestos que re­ cibió para reforzar su patriotismo. Ese dinero había pagado parte de su casa en las colinas del condado Mann. De modo que el mercado de bienes inmuebles ca­ lifornianos estaba en cierto modo al servicio de la seguridad de los Estados Uni­ dos de América.  –¿De modo que podemos leer su correo electrónico?–, preguntó Dominic.  –Una parte–, confirmó Jack. –El Campus copia la mayor parte de lo que la NSA obtiene en Fort Meade, y cuando lo envían a la CIA para ser analizado, también lo interceptamos. Es menos complicado de lo que parece En cuestión de segundos, Dominic comprendió muchas cosas. –Joder su­ surró mirando al alto techo de la suite de Jack. –Ahora entiendo–. Una pausa. – Basta de cerveza, Aldo. Nos vamos a Roma–. Brian asintió.  –¿No caben tres en el auto, verdad?–, preguntó Jack.  –No, Junior, es un 911 –Bien, me tomo un avión a Roma–. Jack se dirigió al teléfono y se comuni­ có con la recepción. Diez minutos más tarde, tenía una reserva en un 737 de Ali­ talia, que partía dentro de una hora y media con destino al aeropuerto interna­ cional Leonardo da Vinci. Se preguntó si debía cambiarse las medias. Si había algo en la vida que detestaba era sacarse los zapatos en un aeropuerto. Pocos — 347 —

minutos después, su equipaje estaba hecho, y partía, deteniéndose sólo el tiem­ po necesario para agradecerle al conserje. Un taxi Mercedes lo llevó al aeropuer­ to.  Dominic y Brian apenas si habían deshecho sus maletas y en diez minutos estuvieron listos para partir. Dom llamó al botones mientras Brian iba al kiosco de revistas a comprar mapas forrados en plástico para cubrir su trayecto hacia el sudoeste. Consideraron que con eso y los euros que había sacado del cajero ya tenían todo lo necesario, siempre que Enzo no los hiciera caer por un precipicio. El Porsche de feo tono azul llegó a la puerta del hotel, y el portero metió las ma­ letas a la fuerza en el pequeño maletero frontal. Dos minutos más tarde, esta­ ban en camino, y Brian estudiaba los mapas en busca del camino más corto has­ ta la Sudautobahn. 

Jack subió  al Boeing  tras soportar la humillación que actualmente era parte del costo global de volar  en líneas comerciales: era más que suficiente para que recordara con nostalgia al Air Force One, aunque también recordó la velocidad con que se acostumbró al confort y la atención, y que sólo cuando de­ bió renunciar a ellos se enteró de lo que debía soportar el común de la gente, lo cual fue como estrellarse contra una pared de ladrillos.  Por el momento, debía ocuparse de reservar hotel. ¿Cómo se hacía eso des­ de un avión? Había un teléfono adosado a su asiento de primera clase, de modo que, ayudado por su tarjeta negra, hizo su primer intento de conquistar los telé­ fonos europeos, ¿Qué hotel? ¿Por qué no el Excelsior? Se comunicó con la conser­ jería al segundo intento y se enteró de que sí, tenían varias habitaciones dispo­ nibles, Reservó una pequeña suite y, sintiéndose muy satisfecho de sí mismo, aceptó un vaso de vino blanco toscano de la amistosa azafata, estaba aprendien­ do que aun una vida frenética podía ser satisfactoria si uno sabía cuál sería el siguiente paso y, por el momento, su horizonte se encontraba siempre a un paso de distancia.  Los ingenieros de caminos alemanes les debían de haber enseñado todo lo que sabían a los austríacos, pensó Dominic, O tal vez todos los que eran inteli­ gentes leían el mismo libro, como fuera, la ruta no era muy diferente de las cin­ tas de concreto que atraviesan los Estados Unidos, aunque las señales eran tan distintas que resultaban incomprensibles, ante todo porque prácticamente las únicas palabras que contenían eran nombres de ciudades, y hasta éstos eran ex­ tranjeros, calculó que un número negro sobre fondo blanco dentro de un círculo rojo era el límite de velocidad, pero estaba en kilómetros, de los cuales entraban tres y un poco más en dos millas. y los límites de velocidad austríacos no eran tan generosos como los de Alemania. Tal vez no tuvieran suficientes médicos — 348 —

para atender a todos los accidentados, pero, aún en el ascenso a las colinas, las curvas estaban debidamente peraltadas y el arcén daba suficiente espacio de maniobra en caso de que alguien confundiera seriamente la derecha con la iz­ quierda, el Porsche tenía un control de velocidad de crucero, y lo fijó cinco pun­ tos por encima del límite permitido, sólo para tener la satisfacción de ir un poco demasiado rápido, No tenía la certeza de que su credencial del FBI lo salvara de una multa aquí como ocurría en los Estados Unidos,  –¿Cuánto falta, Aldo?–, le preguntó a su copiloto.  –Pareciera que son unos  mil kilómetros desde donde estamos, digamos que faltan unas diez horas –Demonios, apenas lo suficiente como para calentar el motor. Necesitare­ mos cargar combustible dentro de unas dos horas. ¿Cómo estás de fondos? –Setecientos dólares de juego del Monopolio. Gracias a Dios, éstos tam­ bién sirven para Italia. Con las viejas liras, uno se volvía loco haciendo cálculos. El tránsito no está mal–, observó Brian.  –No. Y son educados–, asintió Dominic. –¿Los mapas son buenos? –Sí, mucho. Necesitaremos uno de Roma –De acuerdo, no creo que sea difícil conseguido–. y Dominic le agradeció a Dios que le hubiera dado un hermano que sabía leer mapas. –Cuando paremos a cargar combustible, podemos comer algo –De acuerdo, hermanito–. Brian alzó la vista hacia las montañas que se veían a distancia –no había forma de saber cuán lejos estaban, pero deben ha­ ber sido un espectáculo imponente en la época en que la gente se desplazaba a pie o a caballo. Deben de haber sido mucho más pacientes que el hombre moder­ no, o tal vez simplemente eran menos sensatos. Por el momento, el asiento era confortable y su hermano no conducía como un demente total. 

Los italianos resultaron ser buenos pilotos de avión además de ser buenos al volante de un auto de carreras. El piloto prácticamente besó la pista y el ate­ rrizaje fue tan bienvenido como de costumbre. Había volado demasiado para que lo pusiera tan nervioso como le ocurría a su padre en un momento, pero, como la mayor parte de la gente, se sentía más a salvo caminando o rodando so­ bre algo que pudiera ver. Aquí también había taxis Mercedes, así como un con­ ductor que hablaba un inglés aceptable y sabía cómo llegar al hotel.  Las autopistas se parecen en todas partes y, por un momento, Jack se pre­ guntó dónde demonios estaba. La tierra que rodeaba el aeropuerto tenía un as­ pecto agrícola, pero la inclinación de los techos no era igual a la de su país. Evi­ — 349 —

dentemente, aquí no nevaba mucho. Estaban cerca del fin de la primavera, y aunque hacía suficiente calor como para usar una camisa de manga corta, éste no era opresivo. Había estado una vez en Italia, acompañando a su padre en una misión oficial –creía recordar que se trataba de algún tipo de reunión eco­ nómica– pero siempre desplazándose en un auto de la embajada. El papel de príncipe era divertido, pero no es la forma de aprender a recorrer caminos, de modo que lo único que recordaba eran los sitios donde había estado. No tenía ni idea de cómo había llegado a ninguno de ellos. Esta era la ciudad de César, y de muchas otras personas a quienes la historia recordaba, por cosas buenas y ma­ las. Más que nada malas, porque así es la historia, y era por eso, recordó, que él estaba ahí. Realmente era un buen recordatorio de que él no era el árbitro de lo bueno y lo malo que ocurría en el mundo, sino simplemente un individuo que trabajaba para su país a escondidas, de modo que la responsabilidad de sus de­ cisiones no recaía completamente sobre sus espaldas. Ser Presidente, como lo fue su padre durante algo más de cuatro años, no puede haber sido divertido, a pesar del poder y la importancia del cargo. El poder acarreaba una responsabili­ dad directamente proporcional a su magnitud y, si uno tenía conciencia, debía de ser muy difícil ejercerlo. Claro que era consolador pensar que uno hacía cosas que muchos consideraban necesarias. Y, se recordó Jack, siempre podía decir no, y aunque ello podía acarrear consecuencias, nunca serían demasiado seve­ ras. Al menos, no tan severas como lo que estaban haciendo sus primos y él.  Via Vittorio Veneto tenía aire de estar dedicada a los negocios más que a los turistas. Los árboles que la flanqueaban tenían un aspecto mustio. Sopren­ dentemente, el hotel no era un edificio alto. Tampoco tenía una entrada lujosa. Jack le pagó al conductor y entró junto al valet que le llevaba las maletas. El in­ terior estaba completamente enmaderado, y el personal era todo lo amable que podía ser. Tal vez se tratara de un deporte olímpico en el que todos los europeos buscaran destacarse, pero, como sea, alguien lo condujo hasta su habitación. Había aire acondicionado, y el aire fresco de la suite era realmente agradable.  –Disculpe ¿cómo se llama usted ?–, le preguntó al botones.  –Stefano–, respondió el hombre.  –Sabe si aquí se aloja un señor Hawkins, Nigel Hawkins? –¿El inglés? Sí, está a tres puertas de aquí, sobre este mismo pasillo. ¿Es amigo suyo? –No, de mi hermano. Por favor, no le diga nada. Quiero darle una sorpre­ sa–, sugirió Jack entregándole un billete de veinte euros al botones.  –Por supuesto, signore –Muy bien. Gracias –Prego–, respondio Stefano, y regresó a la recepción.  — 350 —

Jack se dijo que lo que acababa de hacer seguramente iba contra todas las reglas operativas, pero ya que no tenían una foto del pájaro, tenían que lograr hacerse una idea del aspecto que tenía. 

–Tiene una llamada–, comenzó a decir en voz baja el teléfono de Brian, re­ pitiendo la advertencia tres veces, hasta que su propietario lo extrajo del bolsillo de su chaqueta.  –Hola–. Se preguntó quién sería el que llamaba.  –Aldo, soy Jack. Estoy en el hotel, en el Excelsior. ¿Quieren que trate de reservarles una habitación aquí? Es muy bueno. Creo que les gustará –Espera–. Puso el teléfono en su regazo. –No me vas a creer dónde se alojó Junior –Estás bromeando–, respondió Dominic.  –No. Quiere saber si nos reserva una habitación. ¿Qué le digo? –Humm, Una rápida reflexión. –Bueno, es nuestro apoyo de inteligencia, ¿no? –Me suena un poco demasiado obvio, pero si tú lo dices volvió a tomar el teléfono. –Jack, afirmativo, compañero –Muy bien. De acuerdo, me encargo. A no ser que yo les telefonee para de­ cirles que no lo hagan, los espero aquí.  –Entendido, Jack. Nos vemos –Adiós–, oyó Brian antes de cortar la comunicación. –Sabes, Enzo, no es­ toy muy seguro de que ésta sea una idea inteligente –Está ahí. Está sobre el terreno y tiene ojos. Siempre podemos retroceder si tenemos que hacerlo –Bien, entonces. El mapa dice que en unas cinco millas llegaremos a un túnel–. El reloj del tablero marcaba las 4:05. Iban a un buen promedio, pero se dirigían directamente hacia una montaña que se alzaba inmediatamente a con­ tinuación de la ciudad o pueblo de Badgastein. Para pasarla necesitaban o un túnel o un gran equipo de cabras. 

Jack encendió su computadora. Tardó diez minutos en comprender cómo conectarse por teléfono, pero finalmente lo logró, y cuando lo hizo, se encontró con que su casilla de correo electrónico rebosaba de bits y bytes dirigidos a él. — 351 —

Había una felicitación de Granger por la misión completada en Viena, aunque él nada había tenido que ver con eso. Pero a continuación venía una evaluación de Bell y Wills sobre 56MoHa. Era casi toda decepcionante. Cincuenta y seis era un agente de operaciones enemigo. Hacía cosas o las planeaba, y una de las co­ sas que probablemente había hecho o planificado había resultado en que mu­ chos fueran asesinados en cuatro centros de compras allá en casa, de modo que al hijo de puta había que organizarle un encuentro con Dios. No especificaba cuál había sido su papel, cómo había sido entrenado, cuán capaz era ni si iba ar­ mado o no, información con la cual le habría gustado contar, pero tras leer los mensajes   descifrados, volvió  a encriptarlos  y los guardó en carpeta ACCION para repasarlos con Brian y Dom.  El túnel parecía algo sacado de un juego de video. Seguía hasta el infinito, pero al menos no estaba colmado de automóviles en llamas, como había ocurrido pocos años atrás en el túnel del Mont Blanc que une Francia con Suiza. Tras un lapso que pareció eterno, salieron del otro lado. A partir de ahí, todo parecía ir cuesta abajo.  –Estación de servicio en breve–, informó Brian. Y efectivamente, media milla después, vieron un signo de ELF, donde detendrían el Porsche para cargar combustible.  –Por fin. Me vendría bien estirarme y mear–. La estación de servicio era muy limpia comparada con las de los Estados Unidos, y las comidas eran distin­ tas, sin los Burger King o Roy Rogers que uno se encontraba en Virginia –como sea, las cañerías del baño de hombres estaban in ordnung– y la gasolina se ven­ día por litro, lo cual disfrazaba el precio hasta que Dominic hizo cálculos menta­ les: –Al diablo, lo que cobran por el combustible! –Paga la empresa, amigo–, dijo Brian consoladoramente, arrojándole un paquete de bizcochos. –Vamos, Enzo. Italia nos espera –De acuerdo–. El motor de seis cilindros despertó con un ronroneo, y re­ gresaron a la ruta.  –Es bueno estirar las piernas–, observó Dominic, acelerando el motor.  –Sí, viene bien–, asintió Brian. –Faltan cuatrocientas cincuenta millas, según mis cálculos –Un paseo. Digamos que seis horas si el tránsito ayuda–. Se ajustó los an­ teojos de sol y sacudió los hombros. –Alojarse en el mismo lugar que el objetivo, qué idea –Estuve pensándolo. No sabe de nuestra existencia, tal vez ni siquiera sabe que está siendo vigilado. Piénsalo: dos ataques cardíacos, uno frente a un testigo; y un accidente de tránsito, también frente a un testigo que él conoce. Es

— 352 —

muy mala suerte, pero nada sugiere abiertamente que se trate de acciones hos­ tiles, ¿no? –Si yo fuera él, estaría un poco nervioso–, pensó Dominic en voz alta.  –Como él es él, creo que probablemente ya lo está. Si nos ve en el hotel, para él no seremos más que dos caras de infieles, hombre. A no ser que también nos vea en otro sitio, seguimos ocultos, no nos destacamos. No hay reglas que di­ gan que debe ser difícil hacerlo –Espero que no te equivoques, Aldo. Como susto, lo ocurrido en el centro comercial me basta por ahora –Lo mismo digo, hermanito–. Ésta no era la región más alta de los Alpes. Eso estaba hacia el norte y el oeste, pero el trayecto que seguían también habría sido duro para las piernas de haber tenido que hacerla a pie, como lo hacían las legiones romanas, las cuales considerarían que los pavimentados caminos del imperio eran una bendición. Probablemente fueran mejores que ir por el barro, en particular  si se tomaba  en cuenta que cargaban  una  mochila que pesaba prácticamente lo mismo que la que sus infantes de marina cargaban en Mganis­ tán. En su época, las legiones eran duras, probablemente no muy diferentes de los tipos que hoy hacían el mismo trabajo vestidos de uniforme camuflado. Pero en ese entonces, tenían una forma más directa de lidiar con el enemigo. Mata­ ban a sus familias, amigos, vecinos y hasta perros, y, aún más importante, se sabía que actuarían así. No era precisamente lo más práctico para hacer en la era de la CNN y, la verdad sea dicha, habrían sido poquísimos los infantes de marina que habrían tolerado participar en una carnicería generalizada. Pescar­ los de a uno era otra cosa, mientras se tuviese la certeza de no estar matando ci­ viles inocentes. Eso era para el otro bando.  Era una pena que no saliesen al campo de batalla a pelear como hombres, pero además de ser crueles, los terroristas eran prácticos. No tiene sentido com­ prometerse en un combate en que no sólo se tiene la certeza de perder, sino de ser masacrados como ovejas en un corral. Pero si fueran hombres de veras, reu­ nirían fuerzas y las entrenarían y equiparían antes de lanzarlas a la acción, en lugar de escurrirse como ratas que muerden bebés en sus cunas. Hasta la gue­ rra tenía reglas, que habían sido fijadas porque había cosas peores que la gue­ rra, cosas que estaban estrictamente prohibidas para quienes vestían uniforme. No se lastimaba deliberadamente a los no combatientes, y se procuraba no ha­ cerlo accidentalmente. Los infantes de marina estaban invirtiendo mucho tiem­ po, dinero y esfuerzos en aprender combate urbano y lo más difícil era evitar a los civiles, mujeres con niños en carritos, aun sabiendo que algunas de esas mu­ jeres tenían armas escondidas junto a su hijito y que les encantaría ver la espal­ da de un infante de marina de los Estados Unidos, digamos que a dos o tres me­ tros de distancia, como para asegurarse de alcanzado con un disparo. Jugar si­ — 353 —

guiendo las reglas tenía limitaciones. Pero para Brian, ésa era cosa del pasado. No, él y su hermano jugaban el juego con las reglas del enemigo, y mientras el enemigo no lo supiera, llevarían las de ganar. ¿Cuántas vidas habrían salvado al eliminar a un banquero, un reclutador y un correo? El problema era que no había forma de saberlo. Era una teoría de lo complejo aplicada a la vida real y era imposible conocer resultados a priori. Tampoco podían saber cuánto bien ha­ cían y qué vidas estarían salvando cuando eliminaran a este hijo de puta de 56MoHa. Pero no poder cuantificarlo no significaba que no fuera real, como ese asesino de niños que su hermano había despachado en Alabama. Estaban ha­ ciendo el trabajo del Señor, aun si el Señor no era contador.  Trabajando en el campo del Señor, pensó Brian. Ciertamente, estos pra­ dos alpinos eran lo suficientemente verdes y hermosos como para serlo, pensó, buscando al cabrero solitario. Ddalaiiii–oohhh... 

–¿Que está dónde?–, preguntó Hendley.  –El Excelsior–, contestó Rick Bell. –Dice que está a pocas puertas de dis­ tancia de nuestro amigo –Creo que ese muchacho necesita algunos consejos con respecto a cómo se opera sobre el terreno–, observó Granger sombríamente.  –Piénsalo bien–, sugirió Bell. –El enemigo no sabe nada. Jack o los geme­ los lo preocuparán tanto como el tipo que viene a retirar su ropa sucia. No tie­ nen nombres, hechos, organizaciones hostiles: demonios, ni siquiera están segu­ ros de que alguien esté detrás de ellos –Pero no es forma de operar–, insistió Granger. –Si ven a Jack... –¿Qué ocurriría?–, preguntó Bell –Sí, ya sé que sólo soy un analista de in­ teligencia, no un agente de operaciones, pero de todas maneras la lógica es la misma. No saben y no pueden saber nada sobre el Campus. Aun si Cincuenta y Seis MoHa se está poniendo nervioso, se tratará de ansiedad difusa y, demo­ nios, de todas formas ese estado debe formar considerable parte de su vida habi­ tual. Pero no se puede ser un agente y tenerle miedo a cualquiera. Siempre que nuestra gente se mantenga como parte del fondo, no hay de que preocuparse, a no ser que hagan algo realmente estúpido, y estos chicos, por lo que veo, no co­ meten ese tipo de estupideces Mientras duró el diálogo, Hendley, sentado en su silla, paseaba sus ojos de uno a otro. Así que así debía ser el trabajo de “M” en las películas de James Bond. Ser el jefe tenía cosas buenas, pero también momentos de tensión. Sí, cla­ ro que tenía ese indulto presidencial sin fecha en la caja fuerte, pero ello no sig­

— 354 —

nificaba que quisiera usarlo. Ello lo convertiría en un paria aún más marginado que lo que ya era, y hasta el día de su muerte, los periodistas lo acosarían, lo cual no era su idea de la diversión..  –Mientras no finjan ser el personal de servicio y lo maten en su habitación del hotel–, pensó Gerry en voz alta.  –Eh, si fuesen así de estúpidos, ya estarían en una prisión alemana–, se­ ñaló Granger. 

El ingreso en Italia no fue más formal que pasar de Tennessee a Virginia, lo cual era uno de los beneficios de la Unión Europea. La primera ciudad euro­ pea era Villaco –cuyos habitantes, según los demás italianos, tenían un aspecto más alemán que siciliano– y se dirigieron al sudoeste por la A23. Aún les queda­ ba bastante para aprender sobre interconexiones, pensó Dominic, pero estos ca­ minos eran mucho mejores que aquellos en que se corrían las famosas Mille Mi­ glia, la carrera de autos deportivos de la década de 1950, que fue cancelada por­ que demasiados espectadores resultaban muertos cuando la veían desde el cos­ tado de caminos rurales. El paisaje aquí era idéntico al de Austria, y las granjas también eran muy similares. En conjunto, era un bonito paisaje, con cierto pa­ recido a Tennessee oriental o Virginia occidental, con ondulantes colinas y vacas que probablemente fueran ordeñadas dos veces al día para alimentar a los niños de ambos lados de la frontera. Luego venía Udine, luego Mestre, luego otro cam­ bio de autopista, la A4 hasta Padua, desde ahí una hora por la A13 hasta Bolo­ nia. Los Apeninos se alzaban a la izquierda, y el infante de marina que habita­ ba en Brian se estremeció ante su carácter de campo de batalla. Pero su estóma­ go comenzó a gruñir otra vez.   –Sabes, Enzo, cada una de las ciudades que pasamos tiene al menos un buen restaurante con buena pasta, quesos caseros, ternera guisada, la mejor bo­ dega del mundo... –Yo también tengo hambre, Brian. y sí, estamos rodeados de buena cocina italiana. Desgraciadamente, tenemos una misión que cumplir –Sólo espero que el hijo de puta valga lo que nos estamos perdiendo, her­ mano –No nos corresponde cuestionar, hermano–, afirmó Dominic.  –Sí, pero te puedes meter la otra mitad de esa frase en el culo Dominic rió. Tampoco él estaba contento. La comida de Munich y Viena era buena, pero estaban en medio del lugar donde la buena comida fue inventa­ da. El propio Napoleón había viajado acompañado de un chef italiano durante — 355 —

sus campañas y la mayor parte de la cocina francesa moderna descendía de ese hombre, del mismo modo que todos los caballos de carrera descendían directa­ mente del padrillo árabe Eclipse. Y él ni siquiera sabía el nombre del cocinero en cuestión. Una pena, pensó pasando a un tractor con acoplado cuyo conductor posiblemente conociese los mejores restaurantes locales. Mierda.  Conducían con las luces encendidas –era obligatorio en Italia y la Polizia Stradale, que no era conocida por su clemencia, se encargaba de hacer cumplir la ley– a una velocidad constante de 150 kilómetros –para ellos, uno poco más de noventa millas– por hora y el Porsche respondía maravillosamente. El rendi­ miento del millaje sobrepasaba los veinticinco, suponía Dominic. El cálculo de kilómetros y litros a millas y galones era más de lo que podía hacer mientras se mantenía concentrado en la ruta. En Bolonia, tomaron la Al y cotinuaron con rumbo sur hacia Florencia, la ciudad donde se había originado la familia Caru­ so. El camino hacia el oeste cortaba las montañas y era una bella pieza de inge­ niería.  No entrar en Florencia fue muy duro. Brian conocía un excelente restau­ rante cerca del Ponte Vecchio, propiedad de unos primos lejanos, donde el vino era buonissimo y la comida digna de un rey, pero sólo faltaban dos horas para llegar a Roma. Recordó haber ido allí en una ocasión con su equipo verde de faji­ na y su cinturón reglamentario y, claro que los italianos habían  demostrado que, como todos los pueblos civilizados, sentían simpatía por los infantes de ma­ rina de los Estados Unidos. Había detestado tener que tomar el tren de regreso a Roma y desde allí a Nápoles y a su barco, pero no era dueño de su tiempo.  Y tampoco lo era ahora. Más montañas mientras proseguían su camino hacia el sur, pero también cada vez más indicadores que proclamaban ROMA y eso era bueno. 

Jack comió en el comedor del Excelsior, donde la comida era todo lo que esperaba, y el personal lo trató como a un integrante de la familia que regresara a casa tras una larga ausencia. Lo único que no le gustaba era que aquí casi to­ dos fumaban. Bueno, tal vez, en Italia no se supiera de los riesgos que corrían los fumadores pasivos. El se había criado oyendo hablar del tema a su madre, quien a menudo dedicaba sus observaciones a su padre, quien siempre luchaba por dejar el vicio de una vez por todas, sin nunca lograrlo. Se tomó su tiempo con la cena. Sólo la ensalada no tenía nada excepcional. Ni siquiera los italianos podían cambiar la lechuga, aunque los aderezos eran fantásticos. Había tomado una mesa en un ángulo, de modo de poder ver todo el salón. Los otros clientes tenían un aspecto tan común como él. Todos iban bien vestidos. La guía de ser­ vicios para el huésped que encontró en su habitación no decía que la corbata — 356 —

fuese obligatoria, pero él dio por sentado que así sería, y, además, Italia era la capital mundial de la elegancia. Si hubiera tiempo, esperaba comprarse un tra­ je. Había unas treinta o cuarenta personas en el comedor. Jack descontó los que iban acompañados de sus esposas. Así que buscaba a alguien de unos treinta años, que comiera solo, que estuviese registrado como Nigel Hawkins. Le queda­ ron tres posibles candidatos. Decidió centrarse en gente que no tuviera rasgos árabes, lo cual le eliminó a uno de los sospechosos. ¿y ahora qué debía hacer? ¿Se suponía que debía hacer algo? ¿Qué riesgo podía correr si no se identificaba como oficial de inteligencia?  Pero... ¿por qué correr riesgos?, se preguntó. ¿Por qué no tomárselo con calma?  Y, con ese pensamiento, dio un paso atrás, al menos mentalmente. Sería mejor identificar al sujeto de otra manera. 

Roma realmente era una excelente ciudad, se dijo Mohammed Hasan al– Din. Cada tanto, pensaba en la posibilidad de alquilar un apartamento o incluso una casa. Hasta podía arrendar una en el barrio judío; en esa parte de la ciudad había   buenos   restaurantes   kosher   donde   uno   podía   pedir   cualquier   cosa   con confianza. Una vez, hasta fue a ver un apartamento sobre Piazza Campo dei Fiori, pero aunque el precio –aun el precio para turistas– no era excesivo, la idea de estar atado a un vecindario le dio miedo. En su profesión, más valía mantenerse en movimiento. El enemigo no podía atacar lo que no podía. Matar al judío Greengold había sido demasiado peligroso –el Emir mismo lo había re­ prendido por haberse tomado ese entretenimiento personal, diciéndole que nun­ ca volviera a hacer algo así–. ¿y si la Mossad le hubiera sacado una foto? ¿De qué le serviría él a la Organización si fuera así?, le había preguntado el furioso Emir y sus allegados sabían que el Emir tenía un temperamento volcánico.  De modo que eso se había acabado. Ni siquiera llevaba la navaja consigo, aunque sí la conservaba en un lugar de honor en su neceser, de donde cada tan­ to la sacaba para mirar la sangre judía que manchaba la hoja plegable. De modo que, por ahora, cuando vivía en Roma se alojaba aquí. La próxima vez –después de regresar a su país– se alojaría en otro, tal vez ése tan bonito junto a la Fonta­ na de Trevi, ubicación más adecuada para sus actividades y la comida. Es que la comida italiana era más que excelente, para su gusto mejor que los sencillos platos de su país natal. El cordero era bueno, pero no tanto si se lo comía a dia­ rio, y aquí, la gente no miraba como si uno fuese un infiel si uno bebía un sorbi­ to de vino. Se preguntó si su tocaýo Mahoma había sabido lo que hacía cuando autorizó a los fieles a beber alcohol destilado de miel o si simplemente ignoraba que existía el hidromiel. Lo había probado cuando estudiaba en la universidad — 357 —

de Cambridge, llegando a la conclusión de que sólo alguien que tuviera la deses­ perada necesidad de emborracharse lo probaría, por no hablar de pasar una no­ che bebiéndolo. De modo que Mahoma no era perfecto. Tampoco él lo era, pensó el terrorista. Hacía algunas cosas duras por la Fe, de modo que tenía permiso para desviarse ligeramente de la verdadera senda. Al fin y al cabo, si uno debía vivir entre ratas, más valía tener bigotes. El camarero vino a retirar los platos, y él decidió saltearse el postre. Tenía que mantenerse esbelto si pretendía pre­ servar su fachada de hombre de negocios inglés y que le entraran sus trajes Brioni. De modo que dejó la mesa y salió hacia el vestíbulo.  Ryan consideró la posibilidad de tomarse una copa en el bar antes de irse a dormir, pero decidió no hacerlo y salió. Ya había alguien esperando el ascen­ sor. El otro entró antes que él, y sus miradas se cruzaron fugazmente cuando Ryan quiso pulsar el botón del tercer piso, que ya estaba iluminado. De modo que este inglés –parecía inglés– bien vestido estaba en su mismo piso...  ¿No era eso interesante?  La ascensión sólo duró unos segundos.  El Excelsior no es alto pero sí ancho, y el camino era largo, y el hombre del ascensor iba en la dirección correcta. Ryan demoró su paso para seguido des­ de más lejos, y, tal como esperaba, el otro pasó de largo la habitación de Jack y siguió andando una... dos... y a la tercera puerta se detuvo y se volvió. Giró para mirar a Ryan, preguntándose tal vez si no lo estaría siguiendo. Pero Jack se de­ tuvo, sacó su llave y, mirando al hombre, le dijo en esa voz casual que un desco­ nocido usa para hablar con otro desconocido y que todo hombre conoce, –Buenas noches –Igualmente, señor–, fue la respuesta en educado inglés inglés.  Jack entró en su habitación; pensando que ya conocía ese acento... era el de los diplomáticos británicos que había conocido en la Casa Blanca o cuando iba a Londres con su padre. Era el acento de alguien de alta cuna, o que preten ­ día comprarse una cuando llegara a ahorrar las suficientes esterlinas como para fingir ser un par del Reino. Tenía la piel blanca y sonrosada de los ingleses, y el acento de clase alta... y estaba registrado bajo el nombre de Nigel Hawkins.  –Y tengo uno de tus e–mails, amiguito–, le susurró Jack a la alfombra. – Hijo de puta.

Les llevó casi una hora atravesar las calles de Roma, ciudad cuyos padres y madres tal vez no hayan estado casados y que ciertamente no sabían ni mier­ da acerca de cómo se planifica una ciudad, pensó Brian mientras se esforzaba

— 358 —

por entender cómo llegar a Via Vittorio Veneto. Finalmente, supuso que esta­ ban cerca cuando pasaron por lo que alguna vez tal vez hubiera sido una puerta abierta en los muros que la ciudad alzó para mantener fuera a Aníbal Barca, pero tras girar primero a la derecha y después a la izquierda, se dieron cuenta de que en Roma las calles, aunque mantengan su nombre, no siempre corren rectas, lo que los obligó a trazar un círculo en Palazzo Margherita para desde allí retomar hasta llegar al Excelsior, donde Dominic decidió que ya había con­ ducido lo suficiente para unos cuantos días. A los tres minutos de llegar, sus maletas y ellos estaban frente a la conserjería.  –Tiene un mensaje. Debe llamar al signor Ryan cuando llegue. Sus habi­ taciones están junto a la de él–, les dijo el conserje, y luego le hizo señas al boto­ nes, quien los acompañó hasta el ascensor.  –Un largo viaje, hombre–, dijo Brian, recostándose contra las paredes en­ maderadas.  –Ya lo creo–, asintió Dominic.  –Sé que te gustan los autos rápidos y las mujeres rápidas, pero para la próxima, ¿por qué no vamos por avión? Tal vez tengas suerte con alguna azafata –Tonto soldadito–. Bostezó.  –Por aquí, signori–, sugirió el botones, indicando el camino.  –Dónde está quien dejó el mensaje en conserjería? –¿El signor Ryan? Ahí–, señaló el botones.  –Muy conveniente–, pensó Dominic en voz alta, hasta que recordó otra cosa. Se instaló en su habitación, dejó que el botones abriera la puerta que co­ nectaba con la habitación de Brian y le dio una generosa propina. Luego, sacó el papel con el mensaje del bolsillo y llamó.  –¿Hola? –Estamos en la habitación de al lado, campeón. ¿Qué hay de nuevo? –¿Dos habitaciones? –Así es –Adivina a quién tienes al lado –Dímelo –Un inglés, un tal Mr. Nigel Hawkins–, le dijo Jack a su primo, y esperó a que pasara el momento de sorpresa. –Hablemos –Ven aquí Sólo llevó el tiempo necesario para que Jack se pusiera sus mocasines. 

— 359 —

–¿Disfrutaron el viaje?–, preguntó Jack.  Dominic había servido su vino del minibar en una copa. Ya no le quedaba mucho. –Fue largo –¿Condujiste tú todo el trayecto? –Quería llegar vivo, amigo –Pavo–, gruñó Brian. –Cree que conducir un porsche es como tener rela­ ciones sexuales, sólo que mejor –Lo es si tienes la técnica adecuada, pero hasta eso puede ser cansador. Bien–. Dominic dejó su vaso. –¿Dijiste que...? –Sí, exactamente aquí–. Jack señaló la pared y se llevó la mano a los ojos. “Lo vi”. Los otros asintieron con la cabeza. –Bueno, amigos, descansen. Los lla­ mo mañana y hablamos de nuestra cita. ¿De acuerdo? –Muy de acuerdo–, asintió Brian. –Despiértanos en torno a las nueve, ¿te parece? –Claro que sí. Nos vemos– y Jack se dirigió a la puerta. Poco después, es­ taba frente a su computadora. Y entonces se dio cuenta. El no era el único que tenía computadora aquí, ¿verdad? Eso podía ser valioso... 

Las ocho de la mañana llegaron demasiado rápido. Mohamed ya estaba en pie y lleno de bríos, verificando su correo electrónico en su computadora. Mah­ moud también estaba en Roma, pues había llegado la noche anterior, y cerca del tope de la lista en la casilla de 56MoHa había un mensaje de GadflyO97 solici­ tando un punto de encuentro. Mohamed lo pensó durante un momento, y deci­ dió ejercitar su sentido del humor.  RISTORANTE GIOVANNI, PIAZZA SPAGNA, replicó: 13:30. SÉ CUIDA­ DOSO CON TU RUTINA. Con lo cual quería decir que empleara medidas de contravigilancia. No había una razón concreta para sospechar que había una ju­ gada sucia detrás del fallecimiento de tres agentes de campo, pero no había lle­ gado a los treinta y un años de edad en la profesión de inteligencia siendo estú­ pido. Se consideraba capaz de distinguir lo inofensivo de lo peligroso. Seis sema­ nas atrás, había atrapado a David Greengold porque el judío no había percibido el truco de la “falsa bandera” ni siquiera cuando éste lo mordió en el culo –bue­ no, en la nuca, pensó Mohamed recordando el momento con una leve sonrisa–. Tal vez debiera comenzar a llevar otra vez la navaja, sólo para que le trajera buena suerte. Muchos de los que se dedicaban a ese oficio creían en la suerte, como ocurre entre deportistas o atletas. Tal vez el Emir tenía razón. Matar al oficial del Mossad había sido un riesgo gratuito e innecesario, pues implicaba la — 360 —

posibilidad de atraerse enemigos. La organización ya tenía demasiados, aunque los enemigos no supieran quién y qué era la organización. Era mejor que para los infieles sólo fueran una sombra... una sombra en una habitación oscura, in­ visible y desconocida. Sus colegas odiaban al Mossad –pero lo odiaban porque lo temían–. Los judíos eran formidables. Eran crueles e inagotablemente astutos. Y nadie podía saber cuánto sabían, con qué traidores árabes comprados con di­ nero   estadounidense   para   objetivos   judíos   contaban.   No   había   ni   indicios   de traición en la organización, pero recordó las palabras de Yuriy, el oficial ruso de la KGB: sólo te puede traicionar aquel en quien confías. Probablemente había sido un error matar tan rápido al ruso. Era un experimentado oficial de campo que había operado en los Estados Unidos y en Europa durante la mayor parte de su carrera y probablemente su repertorio de historias, cada una de las cuales era una lección a aprender, había sido inagotable. Mohamed recordaba haber hablado con él y quedar impresionado por la amplitud de su experiencia y su juicio. Era bueno tener instinto, pero el instinto a veces era idéntico a la enfer­ medad mental en su flagrante paranoia. Yuriy les había explicado en considera­ ble detalle cómo juzgar a las personas, y cómo distinguir a un profesional de un civil inofensivo. Podría haberles contado muchas más cosas, de no haber sido por la bala de 9 milímetros que recibió en la nuca. Eso también había sido una violación de las estrictas y admirables leyes de hospitalidad del profeta. Quien come de tu sal aunque sea un infiel, estará a salvo en tu casa. Bueno, quien vió­ ló esa regla fue el Emir, arguyendo poco convincentemente que, dado que se tra­ taba de un ateo, estaba fuera de la ley.  Pero de todas formas había aprendido algunas lecciones. Todos sus men­ sajes de correo electrónico estaban encriptados con el mejor programa disponi­ ble, ingresados de a uno en su propia computadora y, por lo tanto, imposibles de leer para nadie que no fuera él mismo. De modo que sus comunicaciones eran seguras. Apenas si parecía árabe. No tenía acento árabe. En todos los hoteles donde se alojaba sabían que bebía alcohol y en lugares como ésos sabían que los musulmanes no beben. De modo que debía estar completamente a salvo. Bueno, sí, el Mossad debía saber que alguien parecido a él había matado a ese cerdo de Greengold, pero no creía que le hubieran tomado una foto, y a no ser que lo hu­ biera traicionado el hombre a quien le pagó para que engañara al judío, no tení­ an ni idea de quién era ni dónde estaba él. Yuriy le había advertido que uno no puede saber todo siempre, pero también era cierto que mostrarse demasiado pa­ ranoico podía poner sobre alerta a alguien que lo vigilase por casualidad acerca de quién era él, porque había trucos que sólo emplearía un oficial de inteligen­ cia profesional y si se lo observaba con la suficiente atención, se notaban. Era como una gran rueda que siempre girara y siempre regresara al mismo punto, que nunca se quedaba quieta, pero que tampoco se desviaba de su camino. Una gran rueda... y él sólo era un engranaje, e ignoraba si su función era ayudada a que fuera más rápido o demorada.  — 361 —

–Ah–. Descartó esa reflexión. Él era más que un engranaje. Era uno de los motores. Tal vez no un motor grande, pero sí importante, porque si bien la gran rueda podía continuar moviéndose sin él, nunca se movería tan rápido y con tanta seguridad como ahora. Y, Dios mediante, la mantendría en movimiento hasta que aplastase a sus enemigos, los enemigos del Emir y los enemigos de Alá Mismo.  De modo que despachó su mensaje a GadflyO97 y pidió que le trajeran café. 

Rick Bell había dispuesto que hubiera equipos en las computadoras du­ rante las veinticuatro horas. Era extraño que el Campus no lo hubiera hecho desde el primer día, pero ahora lo hacía. El Campus aprendía sobre la marcha, como les ocurría a todos los demás en ambos bandos. En ese momento, era el turno de Tony Wills, quien se había hecho cargo de la tarea para aprovechar la diferencia de seis horas entre Europa central y la costa este de los Estados Uni­ dos. Era un buen operador de computadoras, y descargó el mensaje de 56 a 097 cinco minutos después de que hubiera sido enviado y se lo reenvió de inmediato a Jack. 

Ello requirió menos segundos de lo que toma pensarlo. Bien, conocían a su objetivo y sabían donde estaría, y con eso alcanzaba. Jack descolgó el teléfono. –¿Estás despierto?–, oyó Brian.  –Ahora sí–, gruñó en respuesta. –Qué ocurre? –Ven a tomar un café. Trae a Dominic –A la orden, señor–. Cortó la comunicación.  –Fspero que tengas un buen motivo–, dijo Dominic. Sus ojos parecían el agujero que hace una meada en la nieve.  –Si quieres remontarte con las águilas por la mañana, no puedes revolcar­ te con los cerdos por la noche, compadre. Tranquilo. Ya viene el café –Gracias. ¿Qué ocurre? Jack fue a su computadora y señaló el monitor. Ambos se inclinaron a leer.  –¿Quién es ése?–, preguntó Dominic, refiriéndose a GadflyD97.  –También él llegó de Viena ayer — 362 —

¿Sería el que estaba al otro lado de la calle?, se preguntó Brian y luego: ¿Me vio la cara?  –Bien, creo que podemos asistir a la cita–, dijo Brian mirando a Dominic, quien le respondió alzando el pulgar.  El café llegó a los pocos minutos. Jack sirvió, pero a todos les pareció are­ noso, de estilo turco, aunque mucho peor que el que bebían los turcos. Aun así, era mejor que no beber café. No adrede hablaban. Conocían lo suficiente del ofi­ cio como para no hablar en una habitación que no había sido registrada en bus­ ca de micrófonos ocultos, para lo cual ni tenían los equipos necesarios y de ha­ berlos tenido no habrían sabido cómo usarlos.  Jack bebió su café a toda prisa y se metió en la ducha. Allí había un cor­ dón rojo, evidentemente para tirar de él si uno sufría un ataque cardíaco, pero se sentía razonablemente bien, de modo que no lo usó. No estaba tan seguro de Dominic, quien parecía un vómito de gato en la alfombra. En su caso, la ducha hizo maravillas y salió de ella afeitado y frotado hasta quedar rosado, listo para la acción.  –La comida de aquí es buena, pero no estoy muy seguro del café–, anun­ ció.  –No   estás   seguro.   Por   favor,   estoy   seguro   de   que   el   café   es   mejor   en Cuba–, dijo Brian. –El café que sirven en la cantina de la infantería de marina es mejor que éste –Nadie es perfecto, Aldo–, observó Dominic. Pero tampoco a él le gustaba.  –Así que, ¿digamos, una media hora?–, preguntó Jack. Necesitaba unos tres minutos más para prepararse.  –Si no, envía una ambulancia–, dijo Enzo dirigiéndose hacia la puerta y esperando que los dioses de la ducha mostrasen misericordia. No era justo, pen­ só. Se suponía que beber, no conducir, producía resaca.  Pero treinta minutos después, los tres estaban en la recepción, prolija­ mente vestidos, con anteojos oscuros para protegerse del radiante sol italiano que relucía afuera. Dominic le preguntó cómo llegar al portero, quien le sefialó la Via Sistina, que los llevó directamente a la iglesia de Trinita dei Monti, y al otro lado de la calle, la escalinata bajaba unos veinticinco metros –había un as­ censor perteneciente a la estación de tren subterráneo que estaba aún más aba­ jo, pero caminar colina abajo no era una tarea demasiado exigente–. Los tres concordaron en que Roma tenía tantas iglesias como kioscos de golosinas Nueva York. El descenso fue agradable. De hecho, toda la escena habría sido maravi­ llosamente romántica si hubieran llevado del brazo a la muchacha adecuada. El arquitecto Francesco de Sanctis había diseñado la escalinata para que se amol­ dase a la ladera de la colina, y allí tenía lugar el desfile de modas anual Donna — 363 —

sotto le Stelle. Al pie de la escalera había una fuente que representaba un bote de mármol, construida en conmemoración de una gran inundación, ocasión en la que una nave de piedra no resultaría muy útil. La plaza era la intersección de dos calles, y derivaba su nombre de la embajada de España ante la Santa Sede, que se alzaba allí. El campo de juego, por así decirlo, no era muy grande –era más pequeño que, por ‘ejemplo, Times Square– pero zumbaba de actividad y tránsito vehicular, además de suficientes peatones como para hacer que cruzar fuera difícil.  El Ristorante Giovanni se alzaba del lado oeste, en un edificio de aspecto poco llamativo, de ladrillo pintado de amarillo crema, con una gran  área para comer afuera a la sombra de un toldo. Dentro, había un bar en el cual cada pa­ rroquiano tenía un cigarrillo encendido. Entre éstos, había un oficial de policía bebiéndose una taza de café. Dominic y Brian entraron y echaron un vistazo, barriendo el área con la mirada antes de volver a salir.  –Faltan tres horas, amigos–, observó Brian. –¿Ahora qué hacemos? –¿A qué hora queremos estar otra vez aquí?–, preguntó Jack.  Dominic miró su reloj. –Se supone que nuestro amigo estará por aquí en torno a la una y media. Diría que nos sentemos a almorzar a eso de las doce cuarenta y cinco y esperemos a ver qué ocurre. Jack, ¿puedes identificar visual­ mente al sujeto? –Sin problemas–, les aseguró Junior.  –Entonces, tenemos que dar vueltas durante unas dos horas. Estuve aquí hace un par de años. Hay buenos lugares donde hacer compras –¿Esa tienda es Brioni?–, preguntó Jack, señalando.  –Así parece–, respondió Brian. –No vendrá mal para nuestra fachada que hagamos unas compras –Entonces hagámoslas–. Nunca había tenido un traje italiano. Tenía va­ rios, ingleses, del número 10 de Savile Row en Londres. ¿Por qué no intentar aquí? Esta profesión de espía era absurda, reflexionó. Estaban aquí para matar a un terrorista, pero antes se comprarían ropa. Ni siquiera las mujeres harían eso... a no ser que se tratara de zapatos.  De hecho, había tiendas de todo tipo en la Vía del Babuino –vaya nombre– y Jack se tomó el tiempo de echarles un vistazo a varias. Realmente Italia era la capital mundial de la moda, y se probó una chaqueta ligera de seda gris que pa­ recía hecha a medida para él por un sastre magistral, comprándola de inmedia­ to por ochocientos euros. Luego debió llevarla al hombro dentro de una bolsa de plástico, pero ¿no era ésa una excelente fachada? ¿Qué agente secreto se entor­ pecería con una carga tan poco adecuada? 

— 364 —

Mohammed Hassan dejó el hotel a las 12:15, siguiendo el mismo trayecto que   los  gemelos   y   Jack.  Lo  conocía  bien.  Había  recorrido  ese  mismo  camino cuando mató a Greengold, reflexión que lo consoló. Era un bonito día de sol, con temperatura cercana a los treinta grados, un día tibio, pero no caluroso. Un buen día para turistas estadounidenses. Cristianos. Los judíos estadounidenses iban a Israel, para escupirles a los árabes. Aquí sólo había infieles cristianos, to­ mando fotos y comprando ropa. Bueno, también él compraba aquí sus trajes. Había   una   tienda   Brioni   al   lado   de   la   Plaza   España.   El   vendedor,   Antonio, siempre era muy amable, para sacarle mejor el dinero. Pero Mohammed tam­ bién venía de una cultura de comerciantes, y sabía que ése no era motivo para despreciar a nadie.  Era la hora de comer, y el Ristorante Giovanni era tan bueno como cual­ quier restaurante de Roma, de hecho, uno de los mejores. Su camarero favorito lo reconoció, y lo guió hasta su mesa favorita, a la derecha, bajo el toldo. 

–Ése es nuestro amigo–, les dijo Jack, señalando con su copa. Los tres es­ tadounidenses  observaron  al camarero que  llevaba  a  la mesa una  botella  de agua Pellegrino y un vaso con hielo. No se veía mucho hielo en Europa, donde la gente lo consideraba algo más apropiado para esquiar o patinar, pero evidente­ mente a 56 le gustaba el agua fría. Jack era el mejor ubicado para mirar en su dirección. –Me pregunto qué le gustará comer –Se supone que la última comida del condenado debe ser buena–, notó Do­ minic. Claro que ello no había ocurrido con ese hijo de puta de Alabama. De to­ das formas, seguramente tenía mal gusto. Luego se preguntó qué servirían de comer en el infierno. –Se supone que su invitado llega a la una y media, ¿no? –Correcto. Cincuenta y seis le dijo que tuviera cuidado en su rutina. Ello puede querer decir que esté atento a si lo siguen –¿Crees que estará preocupado por nosotros?–, se preguntó Brian.  –Bueno–, observó Jack, –es que últimamente tienen bastante mala suerte –Es como para preguntarse qué estará pensando–, dijo Dominic. Se recli­ nó en su silla y se estiró echándole una mirada al sujeto. Hacía un poco de calor como para vestir chaqueta y corbata, pero, se suponía que debían parecer hom­ bres de negocios, no turistas. Ahora, se preguntaba si realmente era una buena fachada. Había que tener en cuenta la temperatura. ¿Transpiraba debido a la misión o a la temperatura ambiente? No había estado demasiado tenso en Lon­ — 365 —

dres, Munich ni Viena, ¿verdad? No, no en esas ocasiones. Pero aquí había más gente –no, en Londres había habido más, ¿verdad?  Hay buenas y malas casualidades. En ese momento, ocurrió una de las malas. Un camarero que llevaba una bandeja con copas de Chianti tropezó con los grandes pies de una señora de Chicago que había ido a Roma a conocer sus raíces. La bandeja no cayó sobre la mesa, pero las copas fueron a dar a los rega­ zos de los gemelos. Debido al calor, ambos vestían trajes de color claro y...  –¡Oh, mierda!–, exclamó Dominic. Sus pantalones color arena de Brooks Brothers estaban como si alguien le hubiese disparado un escopetazo en la in­ gle. Brian quedó aún más manchado.  El camarero quedó horrorizado. –¡Scusate, scusate, signori!–, jadeó. Pero nada se podía hacer. Comenzó a parlotear acerca de enviar la ropa a la tintore­ ría. Dom y Brian se miraron uno al otro. Ahora, llamaban tanto la atención como si llevaran la marca de Caín.  –No hay problema–, dijo Dominic en inglés. No recordaba ninguna pala­ brota en italiano. –No es la muerte de nadie–. Las servilletas no servirían de mucho. Tal vez una buena tintorería, y seguramente el Excelsior tendría una a mano. Unas pocas personas miraron lo ocurrido, con horror o diversión, de modo que su rostro estaba tan marcado como sus ropas. Cuando el avergonzado cama­ rero se retiró, el agente del FBI preguntó, –bien, ¿ahora qué? –No sé qué decir–, respondió Brian. –El azar no ha jugado a nuestro favor, capitán Kirk –Muchas gracias, Spock–, gruñó Dominic.  –Eh, yo aún estoy aquí, ¿se acuerdan?–, les dijo Jack.  –Junior, no puedes , comenzó a decir Brian, pero Jack lo interrumpió.  –Por qué demonios no?–, preguntó quedamente. –¿Es muy difícil? –No estás entrenado–, le dijo Dominic.  –No es jugar al golf en el torneo de maestros, ¿verdad? –Bueno– , dijo Brian.  –¿O es?–, preguntó Jack.  Dominic extrajo el bolígrafo del bolsillo y se lo alcanzó.  –Giro el cañón y se lo clavo en el culo, ¿verdad? –Está lista para funcionar–, confirmó Enzo. –Pero por el amor de Dios, ten cuidado

— 366 —

Ya eran la 1:21. Mohammed Hasan terminó su copa de agua y se sirvió otra. Mahmoud pronto llegaría. ¿Por qué arriesgarse a interrumpir una cita im­ portante? Encogiéndose de hombros para sus adentros, se puso de pie y se diri­ gió al baño de caballeros, del cual tenía un agradable recuerdo. 

–¿Estás seguro de que quieres hacerlo?–, preguntó Brian.  –Es un tipo malo, ¿verdad? ¿Cuánto tarda en actuar esto? –Unos treinta segundos, Jack. Usa la cabeza. Si no te sientes seguro, re­ trocede y déjalo irse–, le dijo Dominic. –Esto no es un juego, amigo –De acuerdo–. Qué demonios, papá hizo esto una o dos veces, se dijo. Sólo para asegurarse, tropezó con un camarero y le preguntó dónde quedaba el baño. El camarero se lo señaló y Jack fue en esa dirección.  Era una simple puerta de madera con un cartel simbólico, no palabras, pues la clientela de Giovanni era internacional. ¿y si hay más de uno ahí den­ tro?, se preguntó.  En ese caso, cancelas, estúpido.  De acuerdo...  Entró y había alguien más, secándose las manos. Pero salió en seguida y Ryan quedó solo con 56MoHa, quien se estaba abrochando la bragueta y vol­ viéndose para salir. Jack sacó el bolígrafo del bolsillo interno de su chaqueta y giró el cañón, haciendo salir la punta de iridio de la jeringa. Resistió el poco in­ teligente impulso de probar con el dedo si pinchaba, se deslizó por detrás del ex­ tranjero bien vestido y, tal como le habían indicado, bajó la mano y le acertó en medio de la nalga izquierda. Esperaba oír la descarga del cartucho de gas, pero no fue así.  Mohamed Hasan al–Din dio un brinco al sentir el súbito dolor y se volvió, viendo lo que parecía un joven de aspecto normal... un momento, había visto ese rostro en el hotel...  –Oh, te pido disculpas, compadre La forma en que lo dijo encendió una luz de alarma en su conciencia. Era un estadounidense y lo había empujado y había sentido un pinchazo en las nal­ gas y...  Y aquí era donde había matado al judío y...  –¿Quién eres?

— 367 —

Jack había contado unos quince segundos, y sintió cómo la furia crecía en él.  –Soy  quien   te   acaba   de   matar,   Cincuenta   y   seis   MoHa–.   El  rostro  del hombre cambió, adoptando la expresión de una fiera peligrosa. Su mano fue al bolsillo y salió armada de una navaja y, de pronto, ya nada fue divertido.  Instintivamente, Jack retrocedió de un brinco. El rostro del terrorista era la imagen misma de la muerte. Abrió la navaja y se concentró en la garganta de Jack. Alzó el arma, dio medio paso hacia adelante y...  La navaja se le cayó de la mano... miró asombrado su mano; luego volvió a alzar la vista...  Mejor dicho, lo intentó. Su cabeza no se movía. Sus piernas quedaron sin fuerza. Se desplomó. Sus rodillas rebotaron dolorosamente contra las baldosas. Cayó de cara, volviéndose hacia la izquierda al hacerlo. Sus ojos seguían abier­ tos y ahora estaba boca arriba, mirando a la placa de metal pegada a la parte inferior del mingitorio, de donde Greengold había tratado de recuperar su pa­ quete y...  –Saludos de los Estados Unidos, cincuenta y seis MoHa. Jodiste con quien no debías. Espero que te guste el infierno, compadre–. Su visión periférica vio que la forma se movía hacia la puerta, también cómo aumentaba y decrecía la luz cuando la puerta se abrió y se cerró.  Ryan se detuvo y decidió regresar. El tipo tenía un cuchillo en la mano. Tomó su pañuelo y le quitó el cuchillo, deslizándolo bajo el cuerpo. Mejor tocar lo menos posible, pensó. Mejor no... otra idea entró en su mente. Metió la mano en los bolsillos de 56 y encontró lo que buscaba. Luego, salió. Lo increíble era que sentía un fuerte deseo de orinar, así que caminó rápido para sentirlo con menos intensidad. Segundos después, estaba otra vez en la mesa.  –Todo salió bien–, les dijo a los gemelos. –Me parece que tendrán que re­ gresar al hotel, ¿no? Debo hacer algo. Vamos–, ordenó.  Dominic dejó suficientes euros en la mesa como para cubrir la cuenta y la propina. El camarero torpe hizo ademán de seguirlos, ofreciéndose a pagar la limpieza de sus ropas, pero Brian, con una sonrisa, le hizo señas de que no se preocupara, y cruzaron la Plaza España andando. Allí tomaron el ascensor has­ ta la iglesia y luego caminaron calle abajo hasta el hotel. Unos ocho minutos después, estaban de regreso en el Excelsior, y los gemelos se sentían bastante estúpidos con su ropa manchada.  El conserje lo notó y les preguntó si necesitaban una tintorería.  –Si’, –replicó Brian, –puede mandamos alguien a la habitación? –Por supuesto, signore. En cinco minutos — 368 —

Supusieron que no habría micrófonos en el ascensor. –¿Y?–, preguntó Do­ minic.  –Lo hice, y obtuve esto–, dijo Jack, mostrando una  llave de habitación igual a la de ellos.  –¿Para qué? –Tiene una computadora, ¿recuerdas? –Ah, sí.  Cuando entraron en la habitación de MoHa se encontraron con que ya la habían limpiado. Jack pasó por su propia habitación y llevó su laptop y su uni­ dad de disco externa FireWire. Tenía diez gigabytes de espacio de almacena­ miento, e imaginó que podría copiar todo allí. En la habitación de la víctima, lo conectó a la laptop Dell de Mohammed Hasan.  No había tiempo para sutilezas; su computadora y la del árabe usaban el mismo sistema operativo, e hizo una transferencia global de los contenidos de ésta a su unidad FireWire. Le llevó seis minutos y, tras limpiar todo con su pa­ ñuelo salió de la habitación y también limpió el picaporte. Salió a tiempo para ver a un empleado que se llevaba el traje manchado de vino de Dominic.  –¿Y bien?–, preguntó Dominic.  –Hecho. En casa tal vez les interese esto–, dijo alzando su FireDrive.  –Bien pensado, hombre. ¿y ahora? –Ahora tengo que volver a casa, amigo. Envíen un mensaje de correo elec­ trónico a la base, ¿de acuerdo? –Entendido, Junior Jack hizo su equipaje y telefoneó al conserje, quien lo informó de que ha­ bía un vuelo de British Airways que salía desde el aeopuerto Leonardo da Vinci hacia Londres donde conectaba con otro servicio al Dulles en D.C., pero debía darse prisa. Así lo hizo y, noventa minutos más tarde, el avión, llevándolo en el asiento 2A, despegaba. 

Mahmoud estaba allí cuando llegó la policía. Reconoció el rostro de su co­ lega cuando lo vio pasar en una camilla que salía del baño de hombres, y quedó atónito. Lo que no sabía era que la policía había tomado la navaja y notado que tenía manchas de sangre. La enviarían a analizar a su laboratorio, que tenía un equipo para hacer pruebas de ADN, cuyo personal había sido entrenado por la Policía Metropolitana de Londres, líderes mundiales en analizar evidencias de ADN. Sin nadie a quién reportarse, Mahmoud regresó a su hotel y reservó un — 369 —

pasaje para el día siguiente en un vuelo a Dubai de Emirate Airways. Debía in­ formarle de la desgracia de hoy a alguien, tal vez al propio Emir, a quien no co­ nocía más que por su terrible reputación. Había visto la muerte de un colega y el   cadáver   de   otro.   ¿Qué   horrenda   desgracia   era   ésa?   Reflexionó   sobre   esto acompañado   de   un   vino.   Sin   duda,   Alá   el   Misericordioso   le   perdonaría   esa transgresión. Había visto demasiado en demasiado poco tiempo. 

Jack Junior se sintió ligeramente turbado durante el vuelo a Heathrow. Necesitaba hablar con alguien, pero para eso faltaba mucho, de modo que se zampó dos botellitas de whisky escocés antes de aterrizar en Inglaterra. Bebió dos más en la sección delantera del 777 que lo llevaba a Dulles. No sólo había matado a alguien, sino que se había burlado de él mientras moría. No era algo bueno, pero tampoco algo como para pedirle perdón a Dios, ¿verdad? La unidad Fire Wire contenía tres gigabytes de la laptop Dell de 56. ¿Exactamente qué di­ ría allí? Podía haberla conectado a su propia máquina y comenzado a explorar, pero no, ésa era tarea para un verdadero experto en computación. Habían mata­ do a cuatro personas que habían atacado a los Estados Unidos, y los Estados Unidos habían respondido, en el terreno de su enemigo y con las reglas de éste. Lo bueno era que el enemigo no tenía forma de saber cuál era el felino que lo acechaba en la jungla. Apenas si se habían encontrado con sus dientes. Ahora les tocaría enfrentarse a su cerebro. 

FIN

— 370 —

Related Documents


More Documents from "Liliana Rios"