Dicionário De Calão E Expressões Idiomáticas Myed.pdf

  • Uploaded by: thiago
  • 0
  • 0
  • March 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Dicionário De Calão E Expressões Idiomáticas Myed.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 69,759
  • Pages: 139
Loading documents preview...
DICIONÁRIO DE CALÃO E EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS

Dicion´ario aberto de cal˜ao e express˜oes idiom´aticas Jos´e Jo˜ao Almeida 8 de Dezembro de 2013

2 Este dicion´ ario ´e simultaneamente um exerc´ıcio de lingu´ıstica, de linguagens de programa¸c˜ ao e de PERL. Detalhes acerca do modo como ele est´a constru´ıdo podem ser obtidos do autor. Este dicion´ ario contem presentemente cerca de 4000 entradas e precisa desesperadamente da sua colabora¸ c˜ ao. Deve ser olhado n˜ ao como um dicion´ ario completo mas como uma colec¸c˜ ao amadora que tem contado com a colabora¸c˜ ao de v´ arios informantes a quem muito agradecemos Tecnicamente, este dicion´ ario est´ a a usar a linguagem programa¸c˜ ao DPL (dictionary programming language), do projecto Natura

Estrutura das entradas – sin´ onimos: – semantica: significado – exemplo: • frase: exemplo de uso • paraf: explica¸c˜ ao – level: • normal • cal˜ ao • erudito • coloquial • cal˜ ao carroceiro • cal˜ ao muito carroceiro • cal˜ ao estupidamente carroceiro – ´e um: • termo • frase pitoresca • interjei¸c˜ ao • prov´erbio • insulto • termo cal˜ ao • idiom´ atica • outra • adivinha – local: • pt • pt norte • pt centro • pt sul • Brasil • Angola • Madeira • A¸cores • particular – outrolocal: origem geogr´ afica – from: email: email (n˜ ao fica p´ ublico) nome: nome

Lista de colaboradores Gil Vicente; Bocage; Adriano Martins; Alberto Manuel Brand˜ao Sim˜oes; Alexandre (br) ; Alexandra; Ana; Ana Carvalho; Ana L´ ucia Batista Rodrigues; Ana Margarida Ferreira; Ana Martins; Andr´e Manique; Andr´e Santos; Ant´onio de Sousa; Ant´onio Pina; Antonio M. Pereira Costa; Barbara Santos; Bete Vieira; Cˆandida Ribeiro; Caio Gracco Pinheiro Dias; Carlos (br) ; Carlos; Carlos Carvalho; Carlos Gravato; Carlos Ilhargo; Carlos Moreno; Carol; C´elia Soares; C´esar Analide; Cl´audia Magalh˜aes; Concei¸c˜ao Saraiva; Concei¸c˜ao Paiva; Corina; Daniel Santos; Daniela Rodrigues; David; Drausio Fortes Henrique Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Cavalcanti Gomes Ferreira; Eduardo; Eug´enio Otero; F´abio Santos; Fernandes; Fernando Jorge; Fernando Rangel; fernando Serrano Torres; Felippe; F´elix; Filipe Silva; Filipe Martins; Filipe Res˜ao; Florbela Soares; Francisco Almada Lobo; Francisco Gon¸calves; Hernˆani Mergulh˜ao; Helena Nogueira; Hugo Fel´ıcio; Inˆes de Matos; Gilberto Conde; Jacinto; Jorge Gustavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S. Becken; Jorge QuintaNova; jorge Galrito; Jos´e Bernardo; Jos´e Jo˜ao Almeida; Jos´e Manuel Ruas; Jos´e Nuno Oliveira; Jos´e Pedro Oliveira; Jos´e Pinheiro Neta; Jos´e Orlando Pereira; Jos´e Paracana; Jos´e Leon Machado; Jos´e Lucena; Jos´e Rocha e Silva; Jo˜ao; Jo˜ao; Jo˜ao Jos´e Cardoso; Jo˜ao Alves; Jo˜ao Pedro Correia; J. Vicente; J. Varela; J´ ulio Bueno; J´ ulio Reis; Justino Oliveira; Lia Raquel; Lu´ıs Pedro Fernandes; Luis Miguel Machado; Madalena Vidal; Manuel Rodrigues; Manuela Gonzaga; Marcio Roberto Lisboa; Margarita Correia; Mariana; Macedo; Magda; Magma; Miguel Borges; Mirella Ugolini; Noel Soares; N´adia Concei¸c˜ao; Nelson Domingos; Nuno Andrade; Orlando Delfim; P.Pires; P.Matos; Patr´ıcia Malh˜ao; Paulo da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo; Pedro; Pedro Salgado; Pedro Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo; R´ uben; Rui Correia; Rui Vilela; Sara Fernandes; S´ergio Delgado; Sonia; Susanne Morch; Teresa Preta; Tiago Pedroso; T´o Maria; Ulisses Pinto; Valdemar Andrade; Vanda Gutierrez; Victor Rafael; Vitor Pereira; Xinha; jarocha; Z´e dos (Pregos—Coubes) ; e muitos outros que me esqueci de assentar na altura

3

abrir a anilha

69

diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro ´e um: insulto

metaforicamente ligado a sexo oral simultˆ aneo entre dois parceiros (homo ou heterossexual) sin´ onimos: sessenta e nove

A •

abafa palhinha ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro exemplo: ´ um maricas gay equiv: Es ´ um abafa palhinha frase: Es sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto genero: masculino

abananado admirad´ıssimo level: coloquial sin´ onimos: estupefacto • diz-se de algu´em com erec¸ca ˜o evidente, vis´ıvel sob as cal¸cas level: cal˜ ao exemplo: Olha: aquele vem abananado! local: pt

abanar o capacete dan¸car

abanar os ananases abanando provocadoramente o rabo exemplo: ela levantou-se e foi at´e a ` pista abanando os ananases

abancar* sentar-se a ` mesa (para comer) exemplo: toca a abancar pessoal! sin´ onimos: alapar*; sentar*-se

abandalhar fazer algo sem o levar a s´erio exemplo: equiv: tem cuidado com a tua imagem,postura,forma f´ısica frase: N˜ ao te deixes abandalhar sin´ onimos: avacalhar

abantesma diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

ab´ ecula

incapaz de fazer determinada tarefa sin´ onimos: azelha; desajeitado

abichanado ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino • afeminado, aparentando ser homosexual exemplo: esse teu mini cor de rosa ´e um bocado abichanado sin´ onimos: borboleta

abientˆ o express˜ ao de despedida (frequentemente c´ınica) sin´ onimos: a ` bientˆ ot; astalavista

` a bientˆ ot express˜ ao de despedida (frequentemente c´ınica) sin´ onimos: abientˆ o; astalavista

abismado sujeito que caiu de um abismo ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

abispar exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! sin´ onimos: armar*-se em esperto; arriscar

` a borla gratuitamente sin´ onimos: a ` pala; de gra¸ca

aborrecer sin´ onimos: chatear; incomodar; melgar

aborrecido diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo sin´ onimos: chato; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta

abotoar*-se com coisa fazer desaparecer, ficar com... sin´ onimos: afiambrar*; afiambrar*-se com coisa

abren´ uncia! express˜ ao de esconjuro sin´ onimos: o diabo seja cego, surdo e mudo

abrir a anilha

abrir* o jogo fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cagar para dentro; cavalgar a jiboia; abusar da ma¸caneta; tirar leito do pau

4 local: Caxinas

adesivo diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; besunta

abrir* o jogo denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes sin´ onimos: descobrir* o jogo

adeus ol´ a exemplo: equiv: Ol´ a, como est´ a? frase: Adeus! Como est´ a? ´e um: sauda¸ca ˜o local: algarve

abusar da ma¸ caneta fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cagar para dentro; cavalgar a jiboia; abrir a anilha; tirar leito do pau local: Brasil

adjectivo como a merda superlativo de adjectivo , que pode funcionar em sentido positivo ou em sentido depreciativo level: cal˜ ao sin´ onimos: adjectivo como o (caralho/cara¸cas/caneco)

abutre ave de rapina necr´ ofaga ´e um: ave

a cair aos peda¸ cos Pessoa que evidencia ao olhar doen¸ca grave ou grande cansa¸co sin´ onimos: cair da boca aos c˜ aes; a cair de podre

adjectivo como lho/cara¸ cas/caneco)

Ado¸ car a p´ılula

acarajes

Dizer algo desagrad´ avel ou dif´ıcil de aceitar de forma provis´ oria ou minimizando os aspectos negativos inerentes ao facto a reportar ou comunicar origem: Quando um rem´edio (no caso, em p´ılula) tem mau sabor pode-se juntar a¸cucar para a toma ser menos penosa exemplo: ”O Ministro das Finan¸cas veio ontem a ` televis˜ ao falar dos novos impostos mas ado¸cando a p´ılula...” ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: aligeirar; (com/) (paninhos/panos) quentes; eufemismo local: Portugal

local: Brasil

achandrar acalmar

a¸ co exemplo: temos que lhe espetar o a¸co sin´ onimos: naifa; fava; navalha; facalh˜ ao

a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia sin´ onimos: a coisa est´ a feia; preta; mal parada; a correr mal

a coisa est´ a feia sin´ onimos: a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia; preta; mal parada; a correr mal

acordar* com os p´ es de fora acordar muito mal disposto

afanar

a correr mal

furtar, roubar level: coloquial exemplo: oh professor, aquele menino afanoume o l´ apis sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar

sin´ onimos: a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia; a coisa est´ a feia; preta; mal parada

Acreditas em amor ` a primeira vista, ou tenho que passar por aqui mais uma vez? ´e um: piropo de gosto duvidoso

adeceibo bater com muita violˆencia em algu´em exemplo: Se n˜ ao fazes o que mando, at´e te adeceibo sin´ onimos: estouro; bato; desfa¸co; estrafego todo

(cara-

superlativo de adjectivo , que pode funcionar em sentido positivo ou em sentido depreciativo level: cal˜ ao exemplo: um bife grande como o caralho sin´ onimos: adjectivo como a merda

a cair de podre Pessoa que evidencia ao olhar doen¸ca grave ou grande cansa¸co sin´ onimos: cair da boca aos c˜ aes; a cair aos peda¸cos

o

afiambrar* vestir-se bem exemplo: ele vai todo afiambrado • fazer desaparecer, ficar com... exemplo:

5

amalucado equiv: ficaste-me com o CD frase: afiambraste o meu CD sin´ onimos: abotoar*-se com coisa; afiambrar*se com coisa

afiambrar*-se com coisa

sin´ onimos: gigolˆ o; chulo; putanheiro; rufi˜ ao

aldrab˜ ao pesso que engana os outros sin´ onimos: vigarista; v´ıgaro; trapaceiro

aldrabice

fazer desaparecer, ficar com... sin´ onimos: afiambrar*; abotoar*-se com coisa

usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) sin´ onimos: mangaru¸ca; batota; tram´ oia; esperteza saloia

afinar sin´ onimos: chatear-se; levar* a mal

afinfar-lhe bater em (f´ısica ou psicologicamente) sin´ onimos: atirar-lhe com

alfacinha

` a ganˆ ancia sin´ onimos: a ` maneira

(agora/aqui) ´ e que a porca torce o rabo ´e que aparecem as dificuldades

` a grande e ` a francesa anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!

aguentar* os cavalos esperar, ter calma

alapar* sentar-se a ` mesa (para comer) sin´ onimos: abancar*; sentar*-se

(ala que se faz/fazer*-se) tarde alcofa referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica exemplo: equiv: tens um rabo enorme frase: tens uma grande alcofa sin´ onimos: bunda; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)

alcoviteiro ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta ◦ rufi˜ ao

habitante de Lisboa • adivinha: p: Porque ´e que os habitantes de Lisboa se chamam alfacinhas? r: Porque n˜ ao tˆem tomates. Se tivessem seriam saladinhas

algazarra Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: parem l´ a com essa algazarra toda. Assim ningu´em de entende! sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

alhada situa¸ca ˜o complicada sin´ onimos: complica¸ca ˜o; sarilho; embrulhada

aligeirar Dizer algo desagrad´ avel ou dif´ıcil de aceitar de forma provis´ oria ou minimizando os aspectos negativos inerentes ao facto a reportar ou comunicar sin´ onimos: Ado¸car a p´ılula; (com/) (paninhos/panos) quentes; eufemismo

alim´ aria diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

almeidas varredores do lixo

alternadeira mulher que frequenta muitos bares nocturnos com a inten¸ca ˜o de conseguir que os cliente bebam, consumam muito, normalmente uma prostitura uso: eufemismo: prostituta

amalucado S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido

a maneira ` sin´ onimos: S´ ocio da F.N.A.C.; destravado; desmiolado; ser* marado (dos cornos/)

` a maneira sin´ onimos: a ` ganˆ ancia •

a mar´ e n˜ ao est´ a para peixe! amena cavaqueira sin´ onimos: franca cavaqueira; conversa fiada

a minha fatia o resultado de uma divis˜ ao (bens, lucros, tarefas a realizar) sin´ onimos: o que me toca; a minha parte; o meu quinh˜ ao

a minha parte o resultado de uma divis˜ ao (bens, lucros, tarefas a realizar) sin´ onimos: o que me toca; o meu quinh˜ ao; a minha fatia

amuar ficar sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou insinuado e reagir com express˜ ao facial ou corporal a tal facto sin´ onimos: armar o burro; ficar* emburrado*

anda o diabo ` a solta andar* a arrastar os p´ es andar a bal˜ oes de soro andar* a co¸ car os (colh˜ oes/tomates) n˜ ao fazer nada de u ´til level: cal˜ ao sin´ onimos: n˜ ao fazer (a ponta de/) um corno

andar* a esfolar cabritos mulher que se prostitui ostensivamente e esplora exemplo: aquela ali anda h´ a muitos anos a esfolar cabritos nota: caricatura da situa¸ca ˜o em que uma prostituta consegue obter de um seu cliente todo o dinheiro que este levava, o qual fica ”esfolado como um cabrito”, ie: despojado do que tinha...

andar* ` a futrica andar desmazelado, com pouco cuidade com a aparˆencia

andar* ` a nora n˜ ao perceber nada do que se disse sin´ onimos: andar* aos pap´eis

andar* a nove

6 exemplo: equiv: nao percebi nada frase: ando aos pap´eis ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: andar* a ` nora

andar a pedir esmola sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar na merda; estar teso; passar mal; pedinchar

andar* com a lua andar* de costas ao alto n˜ ao trabalhar nada, vadiar

(andar* de/) cu tremido andar de carro

(andar*/estar*/) ` a batatada envolvido em lutas sin´ onimos: (andar*/estar*/) a ` traulitada; (andar*/estar*/) ` a pancada

(andar*/estar*) a co¸ car o cu pelas esquinas sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) ` a boa vida; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car

(andar*/estar*/) a fazer* cera sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car

(andar*/estar*/) a mandriar sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car

(andar*/estar*/) ` a pancada envolvido em lutas sin´ onimos: (andar*/estar*/) a ` batatada; (andar*/estar*/) ` a traulitada

andar a ` pressa, (m´ axima velocidade atingida pelos carros el´ectricos cujo man´ıpulo de condu¸ca ˜o girava em forno de um eixo no sentido dos ponteiros do rel´ ogio at´e ao ponto NOVE – m´ axima velocidade) exemplo: ando eu aqui a nove e tu n˜ ao fazes nada ´e um: frase pitoresca andar* aos ca´ıdos • contentar-se com qualquer coisa

(andar*/estar*) a polir esquinas

andar* aos pap´ eis

(andar*/estar*/) a pregui¸ car

n˜ ao perceber nada do que se disse

sem fazer nada, ser pregui¸coso exemplo: N˜ ao fez o trabalho de casa porque andou a polir esquinas sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car sem fazer nada, ser pregui¸coso

7

`a nesga sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar

(andar*/estar*/) ` a traulitada envolvido em lutas sin´ onimos: (andar*/estar*/) a ` batatada; (andar*/estar*/) ` a pancada

(andar*/estar*/) a vadiar sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a pregui¸car

(andar*/estar*/ficar*) ` a boa vida sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car

(andar*/estar*/ficar*) ` a mama level: cal˜ ao

(andar*/estar*/ficar*) (ao corrente/a par) (andar*/estar*/ficar*) a sonhar com ladr˜ oes (andar*/estar*/ficar*) com a mosca estar* mal disposto e zangado sin´ onimos: (estar*/) com os azeites; estar* com a telha; de candeias a `s avessas

((andar*/estar*/ficar*) com/ter*) corda (na garganta/no pesco¸ co)

a

estar cheio de d´ıvidas sin´ onimos: ter* a faca na garganta

(andar*/estar*/ficar*) nas lonas estar desgastado, no limite das suas for¸cas • sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (estar*/) teso; estar* liso; estar* teso como um carapau; sem um tusto

(andar*/estar*/ficar*/pˆ or-se*) ` a coca atento, estar a espreitar (ligado a ` ideia de voyeurismo)

(andar*/estar*/ficar*/ver*-se) ` a rasca ver-se em dificuldades para realizar algo exemplo: quando eu o vi, ele ficou a ` rasca sin´ onimos: (estar*/ver*-se) a ` brocha

(andar*/estar*) na m´ a vida (andar*/estar*) no engate diz-se da prostituta que anda a ` procura de clientes. Pode tamb´em referir-se a cavalheiros que tentam seduzir namoradas

level: coloquial exemplo: vi uma gaja no bar e tentei-a engatar sin´ onimos: garanhar; galar

(andar*/estar*) no gaman¸ co andar a roubar

(andar*/ir*) a butes a p´e sin´ onimos: ir* a calcantes; (andar*/ir*/) a ` pata

(andar*/ir*/) ` a pata a p´e sin´ onimos: (andar*/ir*) a butes; ir* a calcantes

andar no mundo por ver andar os outros andar* ´ o tio ´ o tio exemplo: sem trabalho, agora ele anda para a´ı o ´ tio!´ o tio! sin´ onimos: estar na merda; estar teso; passar mal; pedinchar; andar a pedir esmola local: pt norte nota: Provavelmente, noutros tempos, os tios seriam os mais acessiveis da fam´ılia para obter uns trocos para desvaneios da mocidade ou dinheiro emprestado para inicio da vida conjugal. Depois h` a aquelas hist´ orias dos tios que ficaram ricos no Brasil...

andar* para tr´ as como o comboio de Chelas Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho exemplo: ”O Duarte j´ a perdeu dois anos lectivos: ´e como o comboio de Chelas” etim: Hip´ otese:porventura, num dado per´ıodo, o ramal ferrovi´ ario de Lisboa-centro a Chelas seria de via u ´nica sem raquete ou via de resguardo para reposicionamento da locomotiva na esta¸ca ˜o terminal de Chelas. Assim sendo ap´ os marcha normal (avante) de Lisboa a Chelas o comboio tinha de regressar a Lisboa em marcha a ` r´e (lcomotiva a empurrar), portanto a ”andar para tr´ as” ´e um: termo sin´ onimos: Regredir; Retroceder local: pt sul

Andas na tropa?!... CHAVAS!

´ MAR´ e que JA

´e um: piropo de gosto duvidoso

andorinha diz-se de algu´em muito lento pouco activo exemplo: ”aquele andorinha nem sequer ´e capaz de fazer a coisa mais simples que se lhe possa dar a fazer” ´e um: insulto sin´ onimos: paspalho; paspalh˜ ao; pregui¸coso local: Portugal

andrade adepto (bronco) do Porto (FCP) ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol

` a nesga pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo

anhar*

8

sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja

- Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!

anhar* level: cal˜ ao exemplo: equiv: n˜ ao percebi nada frase: Eu anhei completamente local: pt centro

anilingus sexo oro-anal sin´ onimos: bot˜ ao de rosa

anjinho pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: ot´ ario; palerma; tanso; lorpa; tot´ o; menino Pompeu; betinho local: pt norte

(aprender*/tocar*) de ouvido m´ usica sem partituras nem professores

aproveitador algu´em que se aproveita dos outros sin´ onimos: chulo; chupista; parasita

a qualquer pre¸ co

ano adivinha: p: qual ´e o instrumento musicao que tem mais que trˆes e menos que quatro anos? r: piano

diz-se de algo dif´ıcil que imperterivelmente tem que ser realizado sin´ onimos: doa a quem doer; custe o que custar

aquecer* o motor dar ou apanhar pancada, tareia exemplo: quando te apanhar, vou-te aquecer o motor ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: dar* cabo do canastro

antip´ atico Mal encarado, pessoa com express˜ ao facial agreste ou de antipatia sin´ onimos: (ser* um/ter*/) cara de pau; (estar*/ficar*/) de trombas

aranha

anzoneira pessoa que quer saber da vida alheia e diz am´en com todos. exemplo: fulane ´e uma anzoneira sin´ onimos: besbilhoteira

ao desbarato ` a pala gratuitamente sin´ onimos: a ` borla; de gra¸ca

(apanhar*/estar*/) com a boca na botija apanhar algu´em em pleno crime, em pleno acto sin´ onimos: em flagrande delito; em cheio

(apanhar*/estar*/ficar*/) com as cal¸ cas na m˜ ao desprevenido, em situa¸ca ˜o melindrosa

(apanhar*/levar*) um chumbo reprovar sin´ onimos: chumbar; gatar

` a portuguesa anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice;

´e um: animal • o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; fanesga; boca do corpo; xana local: Brasil

ara´ ujo corpo estranho num olho level: coloquial exemplo: Estou a lacrimejar porque tenho um ara´ ujo no olho sin´ onimos: (orgueiro/orguelho) local: pt

arbusto busto com um certo ar. Busto arejado ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

(arcaboi¸ co/arcabou¸ co) homem com f´ısico desenvolvido, musculado, entroncado sin´ onimos: capado; f´ısico

ardi´ umes na pachacha calores vaginais level: cal˜ ao carroceiro

9

assaltante sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro

exemplo: Estou c´ a com uns ardi´ umes na pachacha! sin´ onimos: febres da pita; lumes de cona local: pt norte

(areia (a/de) mais/muita areia) para a minha camioneta (isso) ultrapassa as minhas capacidades sin´ onimos: ser* muita fruta

arrebanhar arrebimba o malho arre ¸ camona interjei¸ca ˜o de espanto e de quantidade level: coloquial exemplo: Arre c¸amona! Comeste at´e te fartares! sin´ onimos: cara¸cas!; chi¸ca!; chi¸ca penico

arejar exemplo: trata mas ´e de arejar a cabe¸ca sin´ onimos: desanoviar; espairecer; sartar* o muro

` a revelia exemplo: o movimento foi feito a ` revelia do povo sin´ onimos: oa arrepio

arreguntar guardar o lugar

arriscar exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! sin´ onimos: abispar; armar*-se em esperto

armante diz-se de alg´em muito convencido, arrogante e que se gaba mesmo do que n˜ ao faz level: coloquial sin´ onimos: gabarolas; granadas; ser* um*GN convencido*GN

arrota pelintra, que vais a Sintra p´ ara de te gabares

arrota puta que comeste grelos n˜ ao te gabes level: cal˜ ao carroceiro local: Mirandela

armar ao pingarelho diz-se de algu´em que tem a mania que ´e bom sin´ onimos: armar* aos cucos; armar-se

arrotar level: coloquial

armar* aos cucos diz-se de algu´em que tem a mania que ´e bom sin´ onimos: armar-se; armar ao pingarelho

armar o burro ficar sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou insinuado e reagir com express˜ ao facial ou corporal a tal facto exemplo: Maria armou o burro. N˜ ao precisavas de lhe dizer que o vestido dela era horr´ıvel... sin´ onimos: amuar; ficar* emburrado*

armar os sextos armar-se diz-se de algu´em que tem a mania que ´e bom sin´ onimos: armar* aos cucos; armar ao pingarelho

arrotar postas de pescada armar-se em bom, gabar-se sin´ onimos: estar armado em carapau de corrida

arroto level: coloquial

arrumador indiv´ıduo chato que se n˜ ao d´ as uma moedinha acima de 1 euro te risca o carro sin´ onimos: carocho; estacionador

arrumar* as botas artolas sin´ onimos: parvalh˜ ao

asneira sin´ onimos: bacorada; patetice

` a socapa

armar*-se em esperto exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! sin´ onimos: abispar; arriscar

armar um 31 armar uma grande confus˜ ao sin´ onimos: armar uma l˜ a de c˜ ao

armar uma l˜ a de c˜ ao armar uma grande confus˜ ao exemplo: vai haver uma l˜ a de c˜ ao sin´ onimos: armar um 31

arranjar* lenha para (me/te/se) queimar arrastar a asa fazer a corte, namorar

arrear* o calhau fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas

disfar¸cadamente • disfar¸cadamente

as paredes tˆ em ouvidos! indica¸ca ˜o a ` outra pessoa de que tenha cuidado com a possibilidade de que esteja algu´em a estudar a conversa, de que n˜ ao ´e seguro dizer segredos... exemplo: cuidado com o dizes – as paredes tˆem ouvidos

aspirado carta de baralho completamente chanfrada ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

assaltante um ’A’ que salta compulsivamente ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

assim de repente assim de repente de modo imprevisto, sem prepara¸ca ˜o sin´ onimos: do p´e para a m˜ ao

assinar* de cruz dizer que sim sem analisar a situa¸ca ˜o. Tem a ver com o modo como assinavam os analfabetos (antigamente, a grande maioria dos portugueses) , que faziam (desenhavam) uma cruz no lugar do nome. Diz-se, tamb´em, de quem assina um documento sem ter tido o cuidado de o ler (tal como no caso do analfabeto, assina-se sem conhecer o conte´ udo do documento)

assobiar ` as botas dar algo por perdido. Ser tarde demais para conseguir algo que se pretendia, ou para inverter certa situa¸ca ˜o exemplo: J´ a venderam o anel: agora assobia-lhe a `s botas! ´e um: frase pitoresca local: pt

astalavista express˜ ao de despedida (frequentemente c´ınica) sin´ onimos: a ` bientˆ ot; abientˆ o

asterisco algu´em que devido ` a sua ausˆencia de personalidade n˜ ao se consegue aperceber das figuras ridiculas que faz e cujo u ´nico objectivo na vida ´e infernizar todos os seres circundantes. Ver a explica¸ca ˜o de cromo e multiplicar pelo maior n´ umero que conseguir imaginar... level: cal˜ ao exemplo: equiv: n˜ ao existe ningu´em no universo pior do que tu frase: ´es pior que o asterisco ´e um: insulto local: Universidade do Minho, LESI

` a tangente pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; por um triz; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga • com muito curta margem sin´ onimos: res-v´es Campo de Ourique

` a tanja pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` nesga

aterrar de p´ ara-quedas exemplo: ”ele aterrou aqui de p´ ara-quedas e pensa que sabe tudo”

atilho fio exemplo: tem um nagalho para atar este saco?

10 sin´ onimos: nagalho

atirar-lhe com bater em (f´ısica ou psicologicamente) sin´ onimos: afinfar-lhe

atirar-se de cabe¸ ca Envolver-se numa nova situa¸ca ˜o sem hesita¸co ˜es exemplo: O gajo atirou-se a ` garina de cabe¸ca

a toque de caixa sob press˜ ao, rapidamente

a torto e a direito frequentemente

atrapalhar exemplo: fulano ficou entalado com a pergunta sin´ onimos: entalar

atrunhado indiv´ıduo com alguma curvatura na parte superior da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabe¸ca caia para a frente sin´ onimos: bisonho

a tua av´ o torta! express˜ ao de discordˆ ancia e rep´ udio ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: o teu avˆ o torto!; (´e/) o tanas!; tanas, badanas e barbatanas

autocolante diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial exemplo: ´es um autocolante do caralho sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; adesivo; besunta

avacalhar fazer algo sem o levar a s´erio sin´ onimos: abandalhar

avalizar avalizar, confiar plenamente e sem reservas em algu´em sin´ onimos: (pˆ or*/meter*) a* m˜ ao* no fogo

avarento pessoa muito agarrada ao dinheiro level: coloquial sin´ onimos: unhas de fome; sovina; som´ıtico

a verdade ´ e como o azeite, vem sempre ao de cima diz-se em situ¸co ˜es em que algu´em tentou, sem sucesso, esconder a verdade ou enganar algu´em ´e um: prov´erbio

azar sin´ onimos: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta

azeite aquele que p˜ oe a ` venda os pr´estimos sexuais de mulheres em proveito pr´ oprio level: cal˜ ao sin´ onimos: chulo; azeiteiro; proxeneta

azeiteiro level: cal˜ ao

11

bagunceira sin´ onimos: parolo; chunga; chulo; pimba; mitra ´e um: insulto

• aquele que p˜ oe a ` venda os pr´estimos sexuais de mulheres em proveito pr´ oprio level: cal˜ ao sin´ onimos: chulo; azeite; proxeneta

azeitona ´e um: fruto

equiv: que idea boa frase: que idea bacana, meu sin´ onimos: fixe; bestial; porreiro; porreira¸co

bacano usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; mano; melro

bacoco

azelha incapaz de fazer determinada tarefa sin´ onimos: ab´ecula; desajeitado • diz-se de algu´em com pouca destreza e pouco eficiˆencia sin´ onimos: trengo; pac´ ovio

azucrinar (o ju´ızo/) ralhar, protestar exemplo: j´ a sei, n˜ ao me venhas azucrinar mais o ju´ızo sin´ onimos: dar* cabo da cabe¸ca; levar na cabe¸ca

idiota que n˜ ao sabe fazer nada exemplo: aquele individuo ´e um bacoco ´e um: insulto sin´ onimos: b´ asico; tosco; idiota; nabo; palerma; tatarola; tolinhas

bacorada sin´ onimos: asneira; patetice

badalhoco pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa exemplo: que piada badalhoca sin´ onimos: ensafornado; sujo; javardo; porco; laga¸co

badameco

B babar*-se por babil´ onia

diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

pol´ıcia (institui¸ca ˜o/edif´ıcio) sin´ onimos: b´ ofia; (esquadra da/) pol´ıcia; esquadra

bafar

confus˜ ao exemplo: estou tramado! bil´ onia!!

bagatela

• que grande ba-

babuseiras conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; chuchadeira; patacoadas

bacalhoar* cumprimentar sin´ onimos: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) ; dar* um passou bem; dar* um aperto de m˜ ao

bacamarte o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

bacana bom, agrad´ avel level: coloquial exemplo:

fumar um pouco (droga ou cigarro) dom: droga sin´ onimos: dar* uma passa coisa de pouco valor sin´ onimos: l´eria*N; ninharia

bagete tipo de p˜ ao comprido sin´ onimos: cacete

bagun¸ ca Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: esta miudagem est´ a a fazer imensa bagun¸ca sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

bagunceira Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

(bai/vai) no Batalha (bai/vai) no Batalha mentira, partida, brincadeira level: coloquial sin´ onimos: grupo; treta; peta; patranha; reina¸ca ˜o

baixar* a bola fala com mais humildade

baladinho filho cujo os pais s˜ ao solteiros sin´ onimos: filho natural; filho bastardo; bastardo

balda situa¸ca ˜o em que reina o desinteresse e a irresponsabilidade level: cal˜ ao sin´ onimos: bandalheira

balelas conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; babuseiras; chuchadeira; patacoadas

bamby local: Brasil

banana o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

bandalheira situa¸ca ˜o em que reina o desinteresse e a irresponsabilidade level: coloquial sin´ onimos: balda

bandalho diz-se de algu´em que se porta mal level: coloquial ´e um: insulto sin´ onimos: estupor; bandido; vˆ andalo

bandido diz-se de algu´em que se porta mal sin´ onimos: bandalho; estupor; vˆ andalo ´e um: insulto • algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor sin´ onimos: guna; meliante; delinquente; desonesto

banhada exemplo: apanhei uma banhada...

banha da cobra banheira carro grande

12 exemplo: Ele comprou um daqueles mercedes, tipo banheira ´e um: carro local: pt

banheiro casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; retrete; secreta; wc; toilette local: Brasil

banzado admirad´ıssimo sin´ onimos: estupefacto; varado

banz´ e Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: porra! N˜ ao fa¸cam tanto banz´e! sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; papagaiada; granel; peixeirada

barafunda sin´ onimos: pessegada; confus˜ ao

barata tonta Pessoa de comportamento err´ atico, il´ ogico, imprevis´ıvel, pouco assertivo ou manifestamente desacertado face ao contexto exemplo: ”O Narciso n˜ ao acerta: corre de um lado para o outro sem acabar nenhuma tarefa: ´e mesmo uma barata tonta”

barbela queixo exemplo: tens uma migalha na barbela sin´ onimos: pera local: pt norte

barbicha bar frequentado por gays ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

barbie usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vaidosas, pouco inteligentes e que normalmente s´ o pensam em sexo level: coloquial exemplo: tu s´ o gostas de barbies... sin´ onimos: loira; menina rocha

barrac˜ ao dispositivo que impede a entrada de caninos ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

barraco sin´ onimos: chafarica; espelunca

barreg˜ a ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: arcaico

13

bato Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: tamanho basqueiro por uma coisinha de nada! sin´ onimos: chavascal; basqueiral; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

barrigudo pessoa com barriga grande sin´ onimos: palaiudo; pan¸cudo

bastardo filho cujo os pais s˜ ao solteiros sin´ onimos: baladinho; filho natural; filho bastardo

basalto ´e um: mineral • o ´rg˜ ao sexual masculino level: coloquial sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

basculho ferramenta usada no ciclo do linho que consistia numa esp´ecie de almofada presa a ` extremidade de um pau • uma mulher grande, deselegante e desajeitada level: coloquial sin´ onimos: camafeu; cavalona

b´ asico idiota que n˜ ao sabe fazer nada etim: tem origem no termo militar de soldado b´ asico, que ´e aquele que n˜ ao tem nenhuma especialidade ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; tosco; idiota; nabo; palerma; tatarola; tolinhas local: pt sul

bas´ ofias gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas com grande exagero (e por vezes com pouca verdade) level: cal˜ ao exemplo: ´e s´ o bas´ ofia; quando ele apareceu tu fugiste sin´ onimos: gabarolices

basqueiral Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: acabem l´ a com esse basqueiral sin´ onimos: chavascal; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

basqueiro

batata ´e um: alimento • level: coloquial sin´ onimos: penca; nariz

bate papo conversa exemplo: quero ter um bate papo com vocˆe local: Brasil

bate-papo sin´ onimos: dar* dois dedos de conversa; dar* duas palavrinhas; por* a conversa em dia; dar duas de converva local: Brasil

bater* a bota morreu sin´ onimos: esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre

bater* com a porta na cara bater coro seduzir, atirar-se a algu´em exemplo: equiv: enganaste-me frase: bateste-me alto coro

(bater*/dar*) com a l´ıngua nos dentes ◦ contar segredos ◦ denunciar sin´ onimos: falar* de mais

bater em retirada sin´ onimos: (ir*/) peneirar o fraque; dar no p´e

bater* no ceguinho bater* pratos acto homossexual feminino que consiste em ro¸car as vaginas level: cal˜ ao estupidamente carroceiro

(bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: seg´ ovia; (tocar* a `/bater uma/) punheta; esgoviar; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso

bato bater com muita violˆencia em algu´em

batota sin´ onimos: adeceibo; estouro; desfa¸co; estrafego todo

batota usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) sin´ onimos: mangaru¸ca; aldrabice; tram´ oia; esperteza saloia

baza! desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; desanda!; p˜ oe-te na alheta!

B e A b´ a, Santa Justa ser exacto e frontal. Dizer exactamente aquilo que ´e, sem desvios exemplo: ”O J´ ulio disse-lhe exctamente o que pensava dela – B e A b´ a, Santa Justa” ´e um: frase pitoresca local: Portugal

beata pontas de cigarro sin´ onimos: perisca

bˆ ebado pessoa que est´ a muitas vezes bˆebada sin´ onimos: borracho; borracholas

bebedeira ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga

bebida vinho sin´ onimos: pomada; precioso n´ectar; tintol

beca um pouco, um bocado exemplo: equiv: um bocado complicado frase: isso ´e uma beca complicado local: pt sul

beijoca beijo (sonoro/) exemplo: equiv: pedir um beijo a ` trolha frase: d´ a c´ a uma beijoca o ´ filha! sin´ onimos: choxo; ´ osculo

beita s´emen sin´ onimos: esporra; (langonho/langonha); esperma; nanha

belzebu diabo sin´ onimos: mafarrico; satan´ as

bens materiais bentas ver: ventas ´e um: erro de escrita

14 bera de fraca qualidade etim: A ourivesaria Bera no Porto, sec XIX (?) , usava ouro de menos quilates que o normal sendo muito criticada por todos... ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; chungoso; foleiro; fatela; rasca

berdamerda excrementos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta

bergar a mola ◦ trabalhar com afinco ◦ concretizar algo level: coloquial sin´ onimos: (pˆ or*/meter*/) m˜ aos a ` obra (!/)

berlaitada acto de copular en: a fuck exemplo: dar uma berlaitada sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; cambalhota

berlaite haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do

15

bicha de angola tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga sin´ onimos: chamon; haxixe; maconha; (xito/chito); cacete local: pt centro

pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; sabordalh˜ ao

besunta diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo exemplo: L´ a vem aquele besunta pedir dinheiro para vigiar o caro sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo local: pt sul

besbilhotar actividade de se meter na vida dos outros, espiar, comentar sin´ onimos: cuscar; cheiretar



besbilhoteira

mecˆ anico auxiliar oposto: m´ agico level: cal˜ ao origem: distin¸ca ˜o hier´ arquica e de classe entre Oficiais (raramente, Sargentos) que pilotam os avi˜ oes e todos os outros, em especial o pesoal de manuten¸ca ˜o e oficinas dom: For¸ca A´erea Portuguesa exemplo: ”N˜ ao percebes nada disso.Ainda se fosses M´ agico, mas t´ u ´es um reles Besunta” local: pt

pessoa que quer saber da vida alheia e diz am´en com todos. sin´ onimos: anzoneira

besbilhoteiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; metedi¸co; bisbilhoteiro; mexeriqueiro

besta diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

bet˜ ao armado betinho pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; tanso; lorpa; tot´ o; menino Pompeu local: pt sul

best˜ ao carta de jogar com especial valor (vulgo joker) ; talvez tamb´em outros significados mas foi ouvido com este sin´ onimos: espenifra; joker

betoneira pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade sin´ onimos: lateiro; limpa-travessas; glut˜ ao; comil˜ ao

bestial bom, agrad´ avel sin´ onimos: fixe; porreiro; bacana; porreira¸co

bestial! interjei¸ca ˜o de agrado sin´ onimos: fixolas!; (ser*/) baril!; (ser*/) altamente!

bestunteira sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos

bestunto exemplo: equiv: pensar frase: puxar pelo bestunto sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos

besugo ´e um: peixe • o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho;

bicha fila • ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: Brasil

bicha de angola ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher

bichano de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; gald´eria; rameira

16 fazer sexo duas vezes referente: coito ´e um: trocadilho fon´etico •

bichano animal dom´estico que mia ´e um: mam´ıfero sin´ onimos: gato

fazer sexo duas vezes ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

bisonho

bicla

pessoa que n˜ ao acha gra¸ca a nada, sem sentido de humor sin´ onimos: s´erio; carrancudo; trombudo

bicicleta

bifar furtar, roubar level: coloquial sin´ onimos: pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar

bife estrangeiro (penso que inicialmente se referia apenas aos ingleses)

bigode duplo Deus britˆ anico ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

bilha referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica exemplo: Partia-te a bilha toda! sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)

bimbo pessoa do norte (onomatopaico) ´e um: insulto local: pt sul

biqueiro pancada dada com o p´e sin´ onimos: pontap´e; pantufada

birra exemplo: equiv: deixa-te de fitas frase: n˜ ao fa¸cas birras • cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; cerveja; jola; loira; buja; surbia

biruta pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete local: Brasil

bisbilhoteiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; metedi¸co; besbilhoteiro; mexeriqueiro

biscoito

• indiv´ıduo com alguma curvatura na parte superior da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabe¸ca caia para a frente sin´ onimos: atrunhado

bissexual sin´ onimos: gilete

(bitaites/bitates) especular, falar sem grande fundamenta¸ca ˜o exemplo: acabaram-se os bitaites sin´ onimos: mandar* postas; palpites local: Lisboa

bitola o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

black and decker o ´rg˜ ao sexual masculino exemplo: equiv: um p´enis grande frase: o gajo tem c´ a um black and decker! sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

blica o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: A¸cores

Boa que nem cornos! ´e um: piropo de gosto duvidoso

boas noites candeeiro! sin´ onimos: o que ´e que se h´ a-de fazer?

boazona jeitosa level: cal˜ ao

17

borracho sin´ onimos: toura; mulher boa; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; fema; borracho

b´ olido carro, autom´ ovel sin´ onimos: carripana; caranguejola; calhambeque; ride; bote

boca do corpo o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy exemplo: equiv: homem que tem j´ a muita intimidade com mulher, mo¸ca frase: o namorado j´ a lhe conhece a boca do corpo... sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; xana

bocarra

bolina rapidez, com elevada velocidade level: coloquial exemplo: ia c´ a com uma bolina... sin´ onimos: esgalha; gazonete; mecha; estilha

bomba seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; seringa; caneta; chica; martelo; gringa

bom*G-N como o milho boneca de capelista mulher que se veste e adorna de forma rid´ıcula e com manifesto mau gosto, pela superabundˆ ancia de adere¸cos e cores level: coloquial exemplo: Olha-me aquela mulher: parece uma boneca de capelista ! local: pt

Boca exageradamente grande no equil´ıbrio das fei¸co ˜es duma pessoa sin´ onimos: (ter*/ser* um/) boca de charroco

boceta o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro exemplo: a boceta dela ´e grande sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana local: Brasil

bora l´ a vamos l´ a sin´ onimos: bute l´ a

borboleta afeminado, aparentando ser homosexual exemplo: mas que borboleta que aquele gajo ´e ´e um: termo sin´ onimos: abichanado local: pt nota: alus˜ ao ao modo de andar, algo saltitante, que caracteriza o comportamento p´ ublico de alguns homosexuais que desejam exprimir publicamente a sua orienta¸ca ˜o sexual

bo´ e ver: bu´e ´e um: erro de escrita

bofetada pancada na cara sin´ onimos: chapada; chapo; chapad˜ ao; tabefe; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!

bordalo o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

b´ ofia referˆencias a um agente da pol´ıcia level: coloquial exemplo: aquele b´ ofia ´e mesmo bacoco sin´ onimos: chui; judite; pol´ıcia; ramona; m´ oina • pol´ıcia (institui¸ca ˜o/edif´ıcio) sin´ onimos: babil´ onia; (esquadra da/) pol´ıcia; esquadra

bordel sin´ onimos: casa*N de (passe/tias)

borga festa, normalmente envolvendo beber uns copos exemplo: vamos para a borga logo a ` noite? sin´ onimos: par´ odia; pˆ andega; pagode; tainada; festarola; c´ opios

boiola ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: Brasil, Rio de Janeiro

borracho pombo pequeno ´e um: ave • jeitosa exemplo: a Michele Pfeifer ´e um borracho. O Daniel Day Lewis tamb´em

borracholas sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; fema genero: masculino gram: s´ o usado no masculino • pessoa que est´ a muitas vezes bˆebada sin´ onimos: borracholas; bˆebado genero: masculino gram: s´ o usado no masculino

borracholas pessoa que est´ a muitas vezes bˆebada sin´ onimos: borracho; bˆebado

borrar* a pintura borrifar-se para situa¸ c˜ ao sin´ onimos: encolher* os ombros

bosta excrementos level: coloquial exemplo: equiv: pessoa muito mole, suja, pessoa reles frase: vocˆe ´e um bosta sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa

bota abaixo cr´ıtica pouco construtiva exemplo: l´ a est´ as tu no bota abaixo!

bot˜ ao de rosa sexo oro-anal level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: anilingus local: pt

botar deitar bebida para copo ou jarro sin´ onimos: chimpar

botar ´ agua no feij˜ ao Utiliza-se essa express˜ ao quando vocˆe vai receber visitas inesperadamente e, como n˜ ao estava preparado, precisa fazer com que a comida renda. Assim, bota-se a ´gua no feij˜ ao, para que ele tenha mais caldo e possa render bastante. exemplo: ”Oi, filha, bote mais a ´gua no feij˜ ao que eu estou chegando em meia hora com a fam´ılia toda” local: Brasil

bote carro, autom´ ovel exemplo: equiv: vou dar uma volta no meu carro frase: vou dar uma volta no meu bote sin´ onimos: carripana; b´ olido; caranguejola; calhambeque; ride

bragalho brazuca ´e um: gent´ılico habitanteDe: Brasil

brega fora da moda sin´ onimos: cafona

18 bregalho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

bretoldo bruto, ignorante, sem maneiras, rude level: coloquial exemplo: Aquele indiv´ıduo ´e mesmo um bretoldo. Basta olhar para ele... ´e um: insulto sin´ onimos: (burgesso/brugesso); matarruano local: pt

brig˜ ao pessoa que gosta de se envolver em quest˜ oes sin´ onimos: rufi˜ ao; rufia

brincadeira estar a brincar, estar a mangar comigo sin´ onimos: manga¸ca ˜o; gozo; reina¸ca ˜o

brincar usado pela gera¸ca ˜o 70 e tal para referir ao Acto

briol level: coloquial exemplo: Hoje t´ a c´ a um briol! sin´ onimos: grizo; frio

broca cigarro feito a ` m˜ ao (mistura de tabaco e haxixe/erva) dom: droga level: cal˜ ao sin´ onimos: ganza; porro; charro

broche feminino acto sexual oro-genital, lamber a vagina sin´ onimos: trombada; minete; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa a pano; fel´ acio

brozilh˜ ao buba ficar bˆebado, beber de mais exemplo: equiv: Estou com uma grande bebedeira! frase: Estou com uma grande buba! sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; tosga local: pt sul

buceta ver: boceta ´e um: erro de escrita

bu´ e de exemplo: equiv: muito fixe frase: bu´e de fixe

19

caca sin´ onimos: t´ otil de; muito; um ror de ; pargas; paletes de ; catrefada de ´ local: Lisboa?, Africa gram: loc. adv. de quantidade

sin´ onimos: bora l´ a

C

bufa sa´ıda de gazes intestinais sin´ onimos: peido; flatulˆencia; traque; farpa nota: peido sem estr´epido

bufalampe predador que muito amedrontava Joanica Puff ´e um: animal imagin´ ario

bufo

cabaneiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: coscuvilheiro; cusca; metedi¸co; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro local: pt norte

ave de rapina nocturna ´e um: ave

cabe¸ ca

pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia outros sin´ onimos: chibo

cabe¸ ca-de-ab´ obora



buja cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; cerveja; birra; jola; loira; surbia

bujeca cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses level: coloquial sin´ onimos: cerveja; birra; jola; loira; buja; surbia

bunda referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque) local: Brasil

bunicos excrementos exemplo: bunicos de burro sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; trampa; bosta

(burgesso/brugesso) bruto, ignorante, sem maneiras, rude ´e um: insulto sin´ onimos: bretoldo; matarruano

burro sin´ onimos: jumento ´e um: mam´ıfero • diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

bute l´ a vamos l´ a

sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cuca; caixa dos pirolitos ´e um: insulto sin´ onimos: cabe¸ca-de-alho-chocho; cabe¸ca-deburro

cabe¸ ca-de-alho-chocho ´e um: insulto sin´ onimos: cabe¸ca-de-ab´ obora; burro

cabe¸ca-de-

cabe¸ ca-de-burro ´e um: insulto sin´ onimos: cabe¸ca-de-ab´ obora; cabe¸ca-de-alhochocho

cabe¸ ca-de-giz pol´ıcia militar (alos˜ ao aos capacetes brancos)

cabe¸ ca-de-vento algu´em que est´ a sempre a mudar de ideias

cabe¸ ca-no-ar distra´ıdo

cabe¸ ca-oca ´e um: insulto

cabelo no venta caber* numa m˜ ao fechada cabide-ambulante cabo dos trabalhos coisa ou situa¸ca ˜o complicade, dif´ıcil exemplo: Quando ele chegou foi o cabo dos trabalhos

cabra level: cal˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: cabr˜ ao local: pt

cabr˜ ao level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: cabra local: Portugal

cabritar vomitar exemplo: cabritou-se todo sin´ onimos: vomitar; chamar o Greg´ orio; gregar

caca excrementos

cacafelho

20 a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga sin´ onimos: chamon; haxixe; maconha; (xito/chito); berlaite

level: cal˜ ao sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta

cacafelho ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: coloquial exemplo: ”Sempre que me d´ as um beijo ´e porque me queres perguntar alguma coisa. Tenho raz˜ ao ou n˜ ao, meu cacafelho?” sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; mi´ udo; garoto; guri

cacete tipo de p˜ ao comprido sin´ onimos: bagete • o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: Brasil

cacha¸ co exemplo: equiv: levas um pancada no pesco¸co frase: legas um cacha¸co ´e um: pancada

cachim´ onia sin´ onimos: mona; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos

cachuchos caderneta militar ...tem a haver com o facto de ter capa preta sin´ onimos: viuvinha

cafona fora da moda exemplo: equiv: feio, fora da moda frase: Que jeito cafona! sin´ onimos: brega local: Portugal

• haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito,

caga¸ cal Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: tanto caga¸cal para nada sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

cagadeira casa de banho level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: latrina; retrete; secreta; banheiro; wc; toilette

cagag´ esimo unidade de tempo infinitesimal. O cagag´esimo ´e normalmente definido como o espa¸co de tempo entre o aparecimento vermelho e a businadela do carro de tr´ as

cagalh˜ ao excrementos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: berdamerda; merda; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta • fezes consistentes e enformadas sin´ onimos: (cirolho/sirolho)

caga-lume

21

cair* no goto level: cal˜ ao exemplo: vi ali no quintal um caga-lume sin´ onimos: pirilampo; vaga-lume local: pt

caganifˆ ancia coisa sem importˆ ancia e sem interesse pr´ atico sin´ onimos: insignificˆ ancia; preocupa¸ca ˜o injustificada

cag˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pancona; tanso; lerdo

cagar* fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas level: cal˜ ao sin´ onimos: defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro

cagarolas level: cal˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cobarde; coneiro; roto; pancona; tanso; lerdo

cagar orgasmo ter um enorme orgasmo level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: foi t˜ ao grande o minete que cagei orgasmo

cagar para dentro fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cavalgar a jiboia; abusar da ma¸caneta; abrir a anilha; tirar leito do pau local: Brasil

cagar senten¸ cas ser muito opinativo, sem que se lhe reconhe¸ca capacidade ou autoridade para tal level: cal˜ ao exemplo: Aquele tipo ´e insuport´ avel: passa os dias a cagar senten¸cas sobre tudo e mais alguma coisa... sin´ onimos: dar* senten¸cas local: pt nota: Talvez por oposi¸ca ˜o ao m´erito reconhecido a ` senten¸ca (decis˜ ao de um Magistrado, erudita por pressuposto), usando o negativo associado a ´s fezes, s´ımbolo de mal-cheiroso e indesej´ avel

cagatacos pessoa pequena level: cal˜ ao sin´ onimos: caga-tacos; rodas-baixas; minorca; roda 24

caga-tacos pessoa pequena level: cal˜ ao

sin´ onimos: cagatacos; rodas-baixas; minorca; roda 24

cagueiro referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Aquela gaja manda-me c´ a um cagueiro sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; (zuate/zuaque)

cair da boca aos c˜ aes Pessoa que evidencia ao olhar doen¸ca grave ou grande cansa¸co exemplo: Olha-me para aquele homem: est´ a mesmo a cair da boca aos c˜ aes! sin´ onimos: a cair de podre; a cair aos peda¸cos local: pt norte

cair* das nuvens cair* de cangalhas ficar pasmado sin´ onimos: cair* de cu

cair* de cu ficar pasmado level: coloquial sin´ onimos: cair* de cangalhas

ca´ırem os parentes na lama cair fora fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ orse* a andar; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se local: Brasil

cair* na cantiga ser enganado sin´ onimos: cair* que nem um anjinho; cair* no conto do vig´ ario; cair* na esparrela

cair* na esparrela ser enganado sin´ onimos: cair* que nem um anjinho; cair* na cantiga; cair* no conto do vig´ ario

cair* na gandaia cair no v´ıcio de participar em orgias e na m´ a vida sin´ onimos: cair* no mundo

cair* no anzol ◦ cair na armadilha ◦ ser seduzido

cair* no conto do vig´ ario ser enganado sin´ onimos: cair* que nem um anjinho; cair* na cantiga; cair* na esparrela

cair* no goto

cair* no mundo

22

cair* no mundo cair no v´ıcio de participar em orgias e na m´ a vida sin´ onimos: cair* na gandaia

cair* no papo cair o Carmo e a Trindade uma grande cat´ astrofe exemplo: Se ele sabe que tu partiste o jarr˜ ao, vai cair o Carmo e a Trindade

indiv´ıduo sem merecimento, in´ util

calinas aquele que nada faz local: Portugal

caloiro emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin´ onimos: ma¸carico; principiante; novato

camafeu uma mulher grande, deselegante e desajeitada exemplo: equiv: muito feia frase: muito bem vestida mas ´e um autˆentico camafeu sin´ onimos: basculho; cavalona local: Portugal

cair* que nem um anjinho ser enganado sin´ onimos: cair* na cantiga; cair* no conto do vig´ ario; cair* na esparrela

cair* redondo*G-N caixa de ´ oculos caixa dos pirolitos sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca

calabou¸ co cadeia sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; masmorras; c´ arcere; xadrez

calaceiro ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; cal˜ ao

• mulher ou rapariga elegante e bonita local: Brasil • retratos miniatura antigos, muito requintados e que frequentemente favoreciam a retratada. (usos opostos em PT e BR)

cambalhota acto de copular en: a fuck exemplo: equiv: deu uma queca frase: volta e meia, ele d´ a uma cambalhota com a vizinha sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada

cal˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro

cala o bico! sin´ onimos: calar* a caixa

calar* a caixa level: coloquial sin´ onimos: cala o bico!

calcanhar de Aquiles ponto fraco

cal¸ cas do outro sin´ onimos: saias de um lado

caldo entornado cal´ e de etnia cigana

calhambeque carro, autom´ ovel sin´ onimos: carripana; b´ olido; caranguejola; ride; bote

calhar* que nem ginjas (calhar*/sair) na rifa calhau diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

calhordas

camelo ´e um: mam´ıfero • diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

camisa-de-onze-varas exemplo: despida a camisa-de-onze-varas...

camisa de V´ enus en: condon level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: camisinha; preservativo

camisinha en: condon level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: camisa de V´enus; preservativo

camone turista estrangeiro

canalha conjunto de mi´ udos sin´ onimos: putos; ganapada; rapaziada local: pt norte

23

caramelo

• pessoa sem princ´ıpos ´e um: insulto sin´ onimos: patife; escroque; sacana

canastr˜ ao diz-se de algu´em grande, deselegante e desajeitado level: coloquial exemplo: eu precisava de ajuda e s´ o me aparece este canastr˜ ao do cara¸cas

caneta seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; seringa; bomba; chica; martelo; gringa

cangosta espa¸co entre as bocheixas do cu ou das mamas level: cal˜ ao sin´ onimos: rego; vale

canhangulo pistola sin´ onimos: pistola; canh˜ ao; canhota; fugante; fusca • espingarda antiga

canh˜ ao pistola sin´ onimos: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca

canhota pistola sin´ onimos: pistola; canhangulo; canh˜ ao; fugante; fusca

cantar* de galo especialmente dedicado aos pol´ıticos mas tamb´em a alguns mangan˜ oes com muita l´ abia e pouca feitura sin´ onimos: falar* de alto; ter* muita l´ abia

cantar* um fadinho (canzana/kanzana) Sexo vaginal por tr´ as; ”Quando se est´ a com uma gaja, e se quer mandar uma por tr´ as, a malta diz: - Vai uma a ` kanzana, filha? = Foda na cona por tr´ as” level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Vai uma ` a kanzana, filha? local: Portugal

c˜ ao animal dom´estico que ´e o melhor amigo do homem ´e um: mam´ıfero

capado homem com f´ısico desenvolvido, musculado, entroncado exemplo: equiv: o Cristiano Ronaldo tem um grande arcaboi¸co frase: o Cristiano Ronaldo tem um grande capado

sin´ onimos: (arcaboi¸co/arcabou¸co); f´ısico local: pt

capind´ o capa (ou, tamb´em, sobretudo, gabardina) que cai mal, desajeitada

caquenha algu´em muito implicativo e que olhe demasiado aos detalhes sin´ onimos: (n˜ ao/) ser* (um/) picuinhas; cocabichinhos

cara sin´ onimos: focinho; ventas; tromba*

cara¸ cas interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: coloquial sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; caramba; porra!; droga!; chi¸ca

cara¸ cas! interjei¸ca ˜o de espanto e de quantidade sin´ onimos: chi¸ca!; arre c¸amona; chi¸ca penico

cara chapada muito parecido com exemplo: ele ´e a cara chapada do pai!

cara de bode cara de bolacha sin´ onimos: cara de lua cheia

cara de caso cara de cu ` a paisana ´e um: insulto

cara de lua cheia exemplo: tens mesmo cara de lua cheia sin´ onimos: cara de bolacha

carago! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao sin´ onimos: foda-se!; caralho!; cara¸cas; caramba; porra!; droga!; chi¸ca

caralheira caralho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

caralho! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: foda-se!; carago!; cara¸cas; caramba; porra!; droga!; chi¸ca

caramba interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; cara¸cas; porra!; droga!; chi¸ca

caramelo usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa

carango sin´ onimos: gajo; tipo; meco; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro

carango soldado recentemente incorporado (e que, proveniente de meio rural, ainda n˜ ao se adaptou a ` vida da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira (criada de servir, empregada dom´estica que vivia na casa dos patr˜ oes) , pois ambos aproveitavam a curta folga de domingo para se catrapiscarem, ou seja, para trocarem olhares que podiam levar a um namoro sin´ onimos: galucho; magala

caranguejola

24 carro de vassoura fim do cortejo cicl´ıstico (na volta a Portugal)

carrola¸ cos pancada exemplo: vais apanhar uns carrola¸cos sin´ onimos: traulidata; pantufada; pirolito; gelado quente; charutada local: Madeira

carvalho ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos:

casa*N de (passe/tias) sin´ onimos: bordel

catano

carro, autom´ ovel sin´ onimos: carripana; b´ olido; calhambeque; ride; bote

carapau de corrida (carcanhois/carcanhol)

admira¸ca ˜o, interjei¸ca ˜o de espanto exemplo: com um catano, cum catano! local: pt

catraio ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; puto; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho

dinheiro sin´ onimos: graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito

c´ arcere cadeia sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; xadrez

catrefada de

carioca

exemplo: tenho uma catrefada de testes para corrigir sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; muito; um ror de ; pargas; paletes de gram: loc. adv. de quantidade

´e um: gent´ılico habitanteDe: Rio de Janeiro

carocho indiv´ıduo chato que se n˜ ao d´ as uma moedinha acima de 1 euro te risca o carro level: cal˜ ao sin´ onimos: estacionador; arrumador

carrabagem

cavalgadura sin´ onimos: cavalo; ´egua ´e um: mam´ıfero •

monte de mi´ udos a fazer barulho level: coloquial

diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

carrajona carrancudo pessoa que n˜ ao acha gra¸ca a nada, sem sentido de humor sin´ onimos: s´erio; bisonho; trombudo

carrapato carraspana

cavalgar a jiboia fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cagar para dentro; abusar da ma¸caneta; abrir a anilha; tirar leito do pau local: Brasil

ficar bˆebado, beber de mais exemplo: ele apanhou c´ a uma carraspana! sin´ onimos: bebedeira; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga

carripana carro, autom´ ovel sin´ onimos: b´ olido; caranguejola; calhambeque; ride; bote

carroceiro aquele que guia uma carro¸ca. Os carroceiros s˜ ao tradicionalmente muito h´ abeis e produtivos no uso do cal˜ ao...

cavalo sin´ onimos: ´egua; cavalgadura ´e um: mam´ıfero • dom: droga level: coloquial sin´ onimos: hero´ına; charro; xarro

cavalo de pau

25

chapo mulher alta, magra e ossuda, sem formas level: cal˜ ao exemplo: Aquela rapariga at´e ´e bonita de cara mas ´e um autˆentico cavalo de pau local: pt

cavalona uma mulher grande, deselegante e desajeitada sin´ onimos: basculho; camafeu

cavar* fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

cedo ouviste, tarde piaste cenaita coisa, situa¸ca ˜o, estado de coisas level: cal˜ ao exemplo: equiv: eh p´ a, o que te foi acontecer frase: eh p´ a, que granda cenaita! local: Portugal

cerveja cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; birra; jola; loira; buja; surbia

ch´ a de marmeleiro apanhar umas pauladas level: coloquial sin´ onimos: charope de bengala

chafarica sin´ onimos: espelunca; barraco

chamar* ` a pedra chamar*lhe um figo anedota: Uma freira diz a ` madre: - Irm˜ a, quando os meninos s˜ ao pequenos tem uma coisa que se chama pila. Quando s˜ ao homens como se chama aquilo? Diz a madre Eu chamava-lhe um figo

chamar o Greg´ orio vomitar sin´ onimos: vomitar; cabritar; gregar

chambarcos sin´ onimos: tairocos; tamancos

chamon haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel

nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga exemplo: equiv: tens haxixe? frase: tens chamon? sin´ onimos: haxixe; maconha; (xito/chito); berlaite; cacete local: pt sul

chanfrado pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete

(ch˜ ao/parra) que deu uva argumento estafado ou j´ a fora de contexto, iniciativa sem relevˆ ancia ou proveito expect´ avel exemplo: Procurar emprego nos jornais? Isso j´ a foi ch˜ ao que uva... ´e um: frase pitoresca local: Portugal

chapada pancada na cara sin´ onimos: chapo; chapad˜ ao; bofetada; tabefe; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!

chapad˜ ao pancada na cara sin´ onimos: chapada; chapo; bofetada; tabefe; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!

chapo pancada na cara sin´ onimos: chapada; chapad˜ ao; bofetada; tabefe; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!

charope de bengala charope de bengala apanhar umas pauladas level: coloquial exemplo: equiv: umas boas bengaladas frase: o que tu precisavas era de um charope de bengala sin´ onimos: ch´ a de marmeleiro

charro level: coloquial dom: droga sin´ onimos: cavalo; hero´ına; xarro • cigarro feito a ` m˜ ao (mistura de tabaco e haxixe/erva) dom: droga level: cal˜ ao sin´ onimos: ganza; porro; broca

charutada pancada sin´ onimos: traulidata; pantufada; pirolito; gelado quente; carrola¸cos

chatear level: coloquial sin´ onimos: aborrecer; incomodar; melgar

chatear-se sin´ onimos: afinar; levar* a mal

chato sin´ onimos: morc˜ ao ´e um: insecto • diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial sin´ onimos: aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta

chavala namorada, rapariga level: coloquial exemplo: Ol´ a chavala, t´ as boa? sin´ onimos: garina; guria; garota; cruzeta; gaja; mi´ uda local: Portugal

chavalo exemplo: o chavalo estava ali e ... sin´ onimos: rapaz; indiv´ıduo

chavascal Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

chegar* a mostarda ao nariz chegar* a roupa ao pˆ elo bater, agredir algu´em

26 chegar* l´ a para as quinhentas chegar* para as encomendas chegar* para ele chegar*-se ` a sardinha cheguei ao pessegueiro indica¸ca ˜o (frequentemente exagerada) de que se est´ a a morrer exemplo: equiv: Cheguei ao fim da vida frase: agora que eu cheguei ao pessegueiro sin´ onimos: sentei-me; daqui n˜ ao passo; (estar*/ficar*/) (de/com os) p´es para a cova local: pt centro

cheio*G-N de nota cheio*G-N de peneiras cheirar* a esturro ◦ ser pouco cred´ıvel ◦ ser suspeito

cheiretar actividade de se meter na vida dos outros, espiar, comentar sin´ onimos: cuscar; besbilhotar

cheta dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito

chiar gemer de prazer (sexo)

chibar denunciar, fazer queixinhas

chibaria acto de denunciar em massa exemplo: equiv: houve in´ umeras den´ uncias de parte a parte frase: depois da pol´ıcia come¸car a fazer os interrogat´ orios aquilo foi uma chibaria completa

chibo pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia outros sin´ onimos: bufo

chica seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; bomba; martelo; gringa

seringa;

caneta;

chi¸ ca interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; cara¸cas; caramba; porra!; droga!

chi¸ ca! interjei¸ca ˜o de espanto e de quantidade level: cal˜ ao sin´ onimos: cara¸cas!; arre ¸camona; chi¸ca penico

chi¸ ca penico

27

chulo interjei¸ca ˜o de espanto e de quantidade level: cal˜ ao sin´ onimos: cara¸cas!; chi¸ca!; arre ¸camona

sin´ onimos: dormir; ressonar; (passar a/ir para/) vale de len¸co ´is

chouri¸ co sorte sin´ onimos: mijo; paio; reco; pi¸co

chico militar que se quer evidenciar level: coloquial exemplo: Aquele gajo ´e um chico do cara¸cas... sin´ onimos: militarista ver: chico esperto nota: Este termo pode aplicar-se tanto ao militar que come¸cando por baixo (soldado) e ascendeu a postos mais elevados e anda sempre com o RDM (Regulamento da Disciplina Militar) na ponta da l´ıngua, como ao militar que, sem ser do quadro, exagera no seu porte militarista para se evidenciar local: pt

chove que Deus a d´ a chover muito sin´ onimos: chover* a potes; chover* a cˆ antaros

chover* a cˆ antaros chover muito sin´ onimos: chover* a potes; chove que Deus a d´ a

chover* a potes chover muito sin´ onimos: chover* a cˆ antaros; chove que Deus a d´ a

chover no molhado ◦ n˜ ao (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre a mesma coisa ◦ Ideia ou iniciativa que a nada conduz sin´ onimos: tiro de p´ olvora seca

chico esperto pessoa que passa a ` frente dos outros a ` custa de estratagemas pouco ´eticos. Normalmente essa pessoa acha-se melhor e mais esperto que os outros exemplo: n˜ ao venhas para aqui armar-te em chico esperto

Chico-esperto alguˆem que se acha mais esperto que os outros, e n˜ ao olha a meios sin´ onimos: espertalh˜ ao

chifres hastes dos animais sin´ onimos: cornos

chover* picaretas algo muito improv´ avel exemplo: n˜ ao saio daqui nem que chovam picaretas

choxo beijo (sonoro/) exemplo: d´ a um choxo c´ a ao rapaz sin´ onimos: o ´sculo; beijoca

chuchadeira conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; patacoadas

chimpar deitar bebida para copo ou jarro exemplo: chimpa aqui um bocadito de vinho sin´ onimos: botar

chinfrim Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

chuchar no dedo chu¸ co guarda-chuva level: coloquial

chui referˆencias a um agente da pol´ıcia level: coloquial sin´ onimos: b´ ofia; judite; pol´ıcia; ramona; m´ oina gram: pl: chuias

chinfrineira Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

cho¸ ca

chular aproveitar-se de, ser parasita de level: cal˜ ao carroceiro

chulo sin´ onimos: azeiteiro; parolo; chunga; pimba; mitra ´e um: insulto •

cadeia level: coloquial sin´ onimos: pildra; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez

chonar ir para a cama dormir

aquele que p˜ oe a ` venda os pr´estimos sexuais de mulheres em proveito pr´ oprio level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: azeiteiro; azeite; proxeneta • algu´em que se aproveita dos outros

chumbar

28 sin´ onimos: tuta e meia local: pt

level: cal˜ ao sin´ onimos: chupista; parasita; aproveitador •

cirolho ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta ◦ rufi˜ ao level: cal˜ ao sin´ onimos: gigolˆ o; putanheiro; alcoviteiro; rufi˜ ao

chumbar

excrementos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; bunicos; trampa; bosta

(cirolho/sirolho) fezes consistentes e enformadas level: cal˜ ao exemplo: O Alfredo fez um enorme cirolho na sanita sin´ onimos: cagalh˜ ao local: pt

reprovar sin´ onimos: (apanhar*/levar*) um chumbo; gatar

chunga sin´ onimos: azeiteiro; parolo; chulo; pimba; mitra ´e um: insulto

claro como ´ agua choca Confuso. Alus˜ ao jocosa face ao que acabou de ser transmitido ou exposto por outr´em oposto: claro como a a ´gua exemplo: Percebeste bem o que te disse? Sim, foi claro como a ´gua choca

• de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chungoso; foleiro; fatela; rasca; bera

chungoso de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; foleiro; fatela; rasca; bera

chupa-me a (pichota/pi¸ ca) ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado level: cal˜ ao estupidamente carroceiro exemplo: chupa-me a pi¸ca o ´ boi do caralho sin´ onimos: (fazer* um/) broche; (fazer* um/) bob´ o; mamada; fazer* um bico

chupamos! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: equiv: chupa-me a pi¸ca frase: chupamos, porco do cara¸cas ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; n˜ ao enche o saco!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! local: pt norte

chupar en: blowjob exemplo: ”Maria, chupe/ketchup)? tarde/mustard)”

cleptobandido pessoa que tem a mania de roubar coisas sin´ onimos: cleptopatife; cleptoman´ıaco

cleptoman´ıaco pessoa que tem a mania de roubar coisas level: erudito sin´ onimos: cleptopatife; cleptobandido • mania por Eric Clapton ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

cleptopatife pessoa que tem a mania de roubar coisas sin´ onimos: cleptobandido; cleptoman´ıaco

clit´ oris parte dos o ´rg˜ aos sexuais femininos level: erudito sin´ onimos: grelo; pingalim

cobarde ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; coneiro; roto; pancona; tanso; lerdo

co¸ ca queres (que te N˜ ao, (mais

chupista algu´em que se aproveita dos outros level: coloquial sin´ onimos: chulo; parasita; aproveitador

(cinco/dez) reis de gente algu´em baixinho, muito pequeno sin´ onimos: meia-leca

(cinco/dez) reis de mel coado por um pre¸co demasiado barato, economico exemplo: vendeste isso por cinco reis de mel coado...

sin´ onimos: surra

sova; porrada; pancada; tareia;

coca-bichinhos algu´em muito implicativo e que olhe demasiado aos detalhes level: coloquial sin´ onimos: (n˜ ao/) ser* (um/) picuinhas; caquenha

coca´ına dom: droga sin´ onimos: quiza

coch´ e comm: ?

C´ oc´ o

29

(comer*/comprar*/vender*/) gato por lebre Pessoa excessivamente vaidosa (e convencida da sua originalidade e projec¸ca ˜o), projectando ostensivamente tal facto no modo como se referencia, comunica e traja, a ponto de se tornar quase rid´ıculo para terceiros e mesmo objecto de reparos jocosos exemplo: Olha-me para aquele c´ oc´ o!! ´e um: frase pitoresca local: pt nota: Analogia com um galin´ aceo de pequenas dimens˜ oes mas com consider´ avel impacto visual e a que algumas pessoas d˜ ao o nome de c´ oc´ o??

coio s´ıtio onde me escondo sin´ onimos: esconderijo; covil

coir˜ ao ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira ´e um: insulto • mulher prom´ıscua ou mesmo prostituta level: cal˜ ao exemplo: Com aquela n˜ ao quero nada: ´e um coir˜ ao... uma puta! ´e um: insulto local: pt

(coisas/) do arco-da-velha coisinha*N fofa*N coitado pessoa v´ıtima do coito referente: coito ´e um: trocadilho fon´etico

coito acto de copular en: a fuck sin´ onimos: foda; pinocada; queca; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota • trocadilho: fazer sexo duas vezes ´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: biscoito

´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: coitado

colado com cuspe algo feito de modo muito prec´ ario

colegas s˜ ao as putas Forma brusca de chamar a aten¸ca ˜o a um rec´em incorporado no Ex´ercito de que os seus pares se designam por Camaradas (de armas) e nunca por Colegas area: meio militar exemplo: Soldado: pedi a um Colega para me guardar a arma; Sargento:Colega?? o ` sua besta: n˜ ao sabe que Colegas s˜ ao as putas?? ´e um: frase pitoresca local: pt

colh˜ oes elemento constituinte dos o ´rg˜ aos sexuais masculinos level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: quilh˜ oes; tomates; test´ıculos

colo de brocha alternativa insultosa para quem se recusa a fazer um servi¸co level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: come sopa de minhoca; come merda que n˜ ao tem osso

com a pedra no sapato com a pulga atr´ as da orelha com desconfian¸ca

com armas e bagagens combinar bem estar a condizer (cores, g´eneros, formas) , a fazer simetria sin´ onimos: fazer pandango

(com/) cara de poucos amigos zangado

com (duas/sete) pedras na m˜ ao come merda que n˜ ao tem osso alternativa insultosa para quem se recusa a fazer um servi¸co level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: come sopa de minhoca; colo de brocha

comer tem um sentido libidinoso exemplo: ”A jogada mais imoral do xadrez e quando o Bisco come a Rainha por detr´ as da torre”

comer* ` a fartar vilanagem sin´ onimos: comer* ` a tripa-forra

comer* ` a tripa-forra sin´ onimos: comer* ` a fartar vilanagem

comer* como um abade comer muito

• trocadilho: pessoa v´ıtima do coito

(comer*/comprar*/vender*/) gato por lebre

comer* e calar ser enganado ou enganar

comer* e calar (comer*/) o p˜ ao que o diabo amassou passar por grandes dificuldades e prova¸co ˜es sin´ onimos: cortar* um dobrado

(comer*/) sopas de cavalo cansado comes e bebes come sopa de minhoca alternativa insultosa para quem se recusa a fazer um servi¸co level: cal˜ ao carroceiro exemplo: quer mole? come sopa de minhoca sin´ onimos: come merda que n˜ ao tem osso; colo de brocha local: Brasil

30 com paninhos quentes de modo conciliador e delicado

com p´ es e cabe¸ ca com sentido

com pezinhos de l˜ a com pilhas de gra¸ ca complica¸ c˜ ao situa¸ca ˜o complicada sin´ onimos: alhada; sarilho; embrulhada

compor* o ramalhete compressor seringa para injectar droga dom: droga exemplo: equiv: aqueles s˜ ao drogados frase: Aquilo ´e malta de compressores sin´ onimos: seringa; caneta; bomba; chica; martelo; gringa

cometer* uma gafe errar, enganar-se sin´ onimos: (meter*/enfiar*) o p´e na argola; meter* a pata na po¸ca; meter* a ´gua

comil˜ ao pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade sin´ onimos: lateiro; limpa-travessas; betoneira; glut˜ ao

com (mil/os) dem´ onios! com nervoso miudinho com o cora¸ c˜ ao nas m˜ aos com o diabo no corpo como diz o outro como dois pombinhos como gato sobre brasas

com punhos de renda com que se compram os mel˜ oes com uma m˜ ao ` a frente e outra atr´ as com uma m˜ ao por baixo e outra por cima com um copo a mais bˆebado

cona o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

rapidamente

como gente grande muito

como manda o figurino como p˜ ao para a boca

cona¸ ca o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

exemplo: equiv: precisava muito frase: eu precisava de uma casa como p˜ ao para a boca

como quem n˜ ao quer a coisa disfar¸cadamente

com o sangue na guelra com os tarecos ` as costas como um pinto como um pr´ıncipe como um raio como veio ao mundo sem roupa, despido sin´ onimos: nu; em pˆelo; em (pelote/pelota) ; pelacho

(com/) (paninhos/panos) quentes Dizer algo desagrad´ avel ou dif´ıcil de aceitar de forma provis´ oria ou minimizando os aspectos negativos inerentes ao facto a reportar ou comunicar sin´ onimos: Ado¸car a p´ılula; aligeirar; eufemismo

• jeitosa level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; fema; borracho

coneirices coisa de nada level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cunices; merdices

coneiro level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; roto; pancona; tanso; lerdo

31

coordenada

confundir* alhos com bugalhos

consultar o travesseiro

diz-se quando algu´em est´ a a trocar tudo ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: confundir* o g´enero humano com o Manuel Germano; confundir* cagalh˜ oes com nˆesperas; confundir* o olho do cu com a feira de Montemor

confundir* cagalh˜ oes com nˆ esperas diz-se quando algu´em est´ a a trocar tudo level: cal˜ ao carroceiro ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: confundir* alhos com bugalhos; confundir* o g´enero humano com o Manuel Germano; confundir* o olho do cu com a feira de Montemor local: pt centro sul

confundir* o g´ enero humano com o Manuel Germano diz-se quando algu´em est´ a a trocar tudo ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: confundir* alhos com bugalhos; confundir* cagalh˜ oes com nˆesperas; confundir* o olho do cu com a feira de Montemor

confundir* o olho do cu com a feira de Montemor diz-se quando algu´em est´ a a trocar tudo level: cal˜ ao ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: confundir* alhos com bugalhos; confundir* o g´enero humano com o Manuel Germano; confundir* cagalh˜ oes com nˆesperas local: pt centro sul

pensar num assunto com calma, normalmente durante a noite sin´ onimos: dormir sobre o assunto

contagem regressiva sin´ onimos: estar* em contagem decrescente

conta*N redonda*N contar* com o ovo no cu da galinha ◦ contar com incerto ◦ basear-se em suposi¸co ˜es sin´ onimos: contar* com sapatos de (ruim/) defunto

contar* com sapatos de (ruim/) defunto ◦ contar com incerto ◦ basear-se em suposi¸co ˜es sin´ onimos: contar* com o ovo no cu da galinha

contar* pelos dedos contar* ponto por ponto contas ` a moda do Porto contas exactas

conte comigo Contigo... era at´ e achar petr´ oleo! ´e um: piropo de gosto duvidoso

continuar* tudo no mesmo p´ e conto do vig´ ario contos da carochinha contos de fadas contra a corrente contra vapor contra ventos e mar´ es contribuir ir para algum lugar com v´ arios ind´ıgenas tribais ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

confus˜ ao sin´ onimos: pessegada; barafunda

confus˜ ao de narizes conhecer* ` a* l´ egua* conhecer* como (m˜ aos/dedos)

controle anti-dopping

as

fazer xixi sin´ onimos: mijar; urinar; verter a ´guas; tirar a ´gua do joelho

pr´ oprias

sin´ onimos: conhecer* por dentro e por fora

conversa de chacha conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas

conhecer* de ginjeira muito bem

conhecer* conhecer* conhecer* conhecer* conhecer*

de vista os podres o terreno pela pinta por dentro e por fora

sin´ onimos: conhecer* (m˜ aos/dedos)

como

as

conversa fiada conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas

pr´ oprias

coninha de sab˜ ao representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro level: cal˜ ao exemplo: equiv: Olha-me aquele manhoso interesseiro. frase: Olha-me aquele coninha de sab˜ ao. sin´ onimos: interesseiro; ego´ısta; dissimulado; manhoso local: Madeira

• sin´ onimos: queira

franca cavaqueira; amena cava-

conversa mole convers˜ ao conversa prolongada ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

conversa para boi dormir coordenada

c´ opios que n˜ ao tem cor, transparente? ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

c´ opios festa, normalmente envolvendo beber uns copos exemplo: Hoje sempre vamos para os c´ opios? sin´ onimos: borga; par´ odia; pˆ andega; pagode; tainada; festarola

copular ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

cora¸ c˜ ao ao largo cora¸ c˜ ao de pedra cora¸ c˜ ao rasgado cor berrante cor de burro quando foge corno aquele a quem puseram os cornos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cornudo

corno de vaca marido cuja mulher o tra´ıu com outra mulher (ver corno) exemplo: O Manuel descobriu que ´e corno de vaca! local: pt

cornos hastes dos animais sin´ onimos: chifres • exemplo: tens de meter nos cornos essa mat´eria toda sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos

cornos no ar estar atento e curioso level: coloquial

cornudo aquele a quem puseram os cornos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: corno

corpo a corpo corpo mo´ıdo corpo sem alma correr* a bom correr correr* ` a conquista correr* a cortina correr* ` a pedrada correr* as capelinhas correr* a sete p´ es correr* ` as mil maravilhas correr bem

correr* (as sete partidas do/) mundo viajar ou percorrer

32 correr* a via sacra correr* Ceca e Meca procurar em todo o lado

correr* como uma lebre correr mal sin´ onimos: dar* para o torto

correr* muita tinta correr* o risco ((correr*/passar*) de/) boca em boca correr* riscos correr* tudo sobre rodas correr bem

corrida*N de sacos cortar a alma cortar* a direito cortar* a palavra cortar* as asas a n˜ ao deixar fazer nada sin´ onimos: cortar* as pernas

cortar* as pernas n˜ ao deixar fazer nada sin´ onimos: cortar* as asas a

cortar* cortar* cortar* cortar* cortar* cortar* cortar* cortar* cortar*

as unhas rentes na casaca na pele o cora¸ c˜ ao o mal pela raiz o pio os bra¸ cos terreno um dobrado

passar por grandes dificuldades e prova¸co ˜es sin´ onimos: (comer*/) o p˜ ao que o diabo amassou local: Brasil

cortina de ferro cortina*N de fumo*N coruja ave de rapina nocturna ´e um: ave

coscuvilheiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; cusca; metedi¸co; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro

costas largas costas quentes covil s´ıtio onde me escondo sin´ onimos: coio; esconderijo

cozer a bebedeira (credo,/) cruzes, canhoto! crer* a olhos fechados cresce e aparece (crescer*/verbo) a olhos vistos verbo muito

33

cuscar

cresta comm: ?

cretino diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro

criar* criar* criar* criar* criar* criar* criar* crica

asas barriga calo embalagem fama e deitar-se a dormir ra´ızes uma alma nova

o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: vai para a crica meu filho da puta sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

crista da onda crivado*G-N de balas crivado*G-N de d´ıvidas cromo diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial exemplo: ´es um cromo do caralho sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; postal; autocolante; adesivo; besunta local: pt norte • pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; sonso; pastel; lesma; papaa¸corda

cruzar* os bra¸ cos cruzeta namorada, rapariga exemplo: Vou ao cinema com a minha cruzeta sin´ onimos: garina; chavala; guria; garota; gaja; mi´ uda

cu referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao

sin´ onimos: bunda; alcofa; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)

cuarra ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o exemplo: sua cuarra! ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

cuca sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; caixa dos pirolitos

cu de Judas Diz-se de um s´ıtio muito longe exemplo: ele mora no cu de judas sin´ onimos: ficar* para l´ a do sol posto; onde o diabo perdeu as botas

cu de sono pessoa que est´ a sempre a dormir sin´ onimos: dorminhoco; sonolento; zombi

cueca dio dental cumprir* com as obriga¸ c˜ oes cumprir* o seu papel cunho pessoal cunices coisa de nada level: cal˜ ao carroceiro exemplo: deixa-te l´ a de cunices e anda embora sin´ onimos: merdices; coneirices

(cunilingus/cunnilingus) acto sexual oro-genital, lamber a vagina level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: trombada; minete; lamber*-te; passar* a casa a pano; fel´ acio; broche feminino

curtir sin´ onimos: gozar* a ` brava

curvar* a fronte cusca diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros raiz: abreviado: coscuvilheiro sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; metedi¸co; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro

cuscar actividade de se meter na vida dos outros, espiar, comentar sin´ onimos: besbilhotar; cheiretar

cuspir* para o ar cuspir* para o ar custar* cara a brincadeira custar* couro e cabelo ser muito caro sin´ onimos: custar* os olhos da cara

custar* os olhos da cara

34 dar* ` a canela dar* a cara dar a C´ esar o que ´ e de C´ esar dar* acordo dar* ` a cremalheira comer, mastigar level: cal˜ ao exemplo: Pessoal, toca a dar a ` cremalheira sin´ onimos: dar* ao dente

ser muito caro sin´ onimos: custar* couro e cabelo

custe o que custar diz-se de algo dif´ıcil que imperterivelmente tem que ser realizado sin´ onimos: doa a quem doer; a qualquer pre¸co

D da boca para fora de a ˆnimo leve

dado e arrega¸ cado s´ o o caralho Nega¸ca ˜o veemente e jocosa ou depreciativa level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Emprestar-te o meu carro? Dado e arrega¸cado s´ o o caralho... ´e um: express˜ ao de rejei¸ca ˜o local: Portugal

dali a nada da (loja/lojinha) dos (300/chineses) produto barato e de muito pouca qualidade

dama*N da noite dama*N de honor damar namorar

da melhor ´ agua da melhor vontade da minha banda dan¸ car* conforme a m´ usica dan¸ car* na corda bamba dan¸ car pau com os ursos da noite para o dia rapidamente sin´ onimos: dum dia para o outro

da pesada da pior esp´ ecie da ponta dos p´ es ` a raiz dos cabelos daqui a nada daqui l´ a, ´ e um tiro daqui n˜ ao levas nada daqui n˜ ao passo indica¸ca ˜o (frequentemente exagerada) de que se est´ a a morrer sin´ onimos: cheguei ao pessegueiro; sentei-me; (estar*/ficar*/) (de/com os) p´es para a cova

dar* a alma a Deus dar* a alma ao Criador dar* a alma ao diabo da ra¸ ca do diabo

dar* a entender dar* ´ agua pela barba tarefa ou situa¸ca ˜o que deu muito trabalho e complica¸co ˜es

dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*

alfinetadas ` a l´ıngua alta*N a lume ` a luz andamento a nota ao dente

comer sin´ onimos: morfar*; moufar • comer, mastigar sin´ onimos: dar* a ` cremalheira

dar* dar* dar* dar*

ao p´ e aos calcanhares a palavra ` a perna

andar depressa

dar* ares dar ares de Vila Diogo fugir, afastar-se sin´ onimos: dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ orse* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ orse* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

dar* asas ` a imagina¸ c˜ ao dar* ` as canetas dar* as cartas dar* as despedidas dar* ` as m˜ aos cheias dar* aso dar ` a sola fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

dar* a sua palavra

35

(dar*/levar*) uma trepa

dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*

as u ´ ltimas a tacada ` a taramela at´ e` au ´ ltima pinga de sangue a volta a volta por cima barraca (boa/) conta do recado

resolver bem as tarefas que lhe foram confiadas

dar* bronca dar* cabo dar* cabo da cabe¸ ca ralhar, protestar exemplo: O meu pai deu-me cabo da cabe¸ca quando soube sin´ onimos: azucrinar (o ju´ızo/) ; levar na cabe¸ca

dar* cabo do canastro dar ou apanhar pancada, tareia exemplo: ... e ele deu-lhe cabo do canastro ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: aquecer* o motor local: pt norte

dar* cabo do ju´ızo apanhar f´ısica ou psicol´ ogicamente exemplo: quando eles souberam, deram-me cado do ju´ızo sin´ onimos: levar* na tarraqueta; xingar-lhe* a cabe¸ca

dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*

cabo dos nervos carta branca cartas com a cabe¸ ca nas paredes com a coisa com a porta na cara com as ventas na porta com o nariz na porta

deparar-se com algo fechado, sem possibilidade de entrar

dar* com os (burros/burrinhos/burricos) na ´ agua dar* com os costados dar* conta dar* conta de si dar* contas a Deus dar* corda dar* corda aos sapatos dar* corda para se enforcar dar* de bandeja dar* de barato dar* de cara confrontar-se diretamente com sin´ onimos: trope¸car em

dar* de chapa dar de frosques fugir, afastar-se

level: coloquial sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se local: pt

(dar*/deitar*) p´ erolas a porcos (tratar muito bem/dar alguma coisa a algu´em) quem n˜ ao sabe apreciar

dar* de m˜ ao (dar*/) de m˜ ao beijada entregar se pedir nada em troca, sem discuss˜ ao, sem reclamar

dar* de si dar* de trombas com encontrar-se com

dar* dois dedos de conversa sin´ onimos: dar* duas palavrinhas; por* a conversa em dia; dar duas de converva; batepapo

dar duas de converva sin´ onimos: dar* dois dedos de conversa; dar* duas palavrinhas; por* a conversa em dia; bate-papo

dar* duas palavrinhas sin´ onimos: dar* dois dedos de conversa; por* a conversa em dia; dar duas de converva; batepapo

dar* em chalado*N dar* em cheio dar* em nada sin´ onimos: (dar*/ficar*) em a ´guas de bacalhau

darem-se como c˜ aes darem-se como Deus com os Anjos diz-se de passoas que se d˜ ao muito bem

dar* espect´ aculo (dar*/estender*) a m˜ ao ` a palmat´ oria (dar*/estender*) a m˜ ao*N dar* fa´ısca dar* fiasco (dar*/ficar*) em ´ aguas de bacalhau sin´ onimos: dar* em nada

dar* frutos dar* graxa dar* jeito dar* largas (dar*/levar*/apanhar*) (/um (enxerto/ensaio) de/uma carga de) porrada (/da grossa) ´e um: frase pitoresca

(dar*/levar*/passar*) um raspanete (dar*/levar*) tampa (dar*/levar*) uma resposta torta (dar*/levar*) uma trepa

(dar*/levar*) um banho

36 dar* nela

(dar*/levar*) um banho (dar*/levar*) um pux˜ ao de orelhas (dar*/levar*) um toque dar*-lhe a filoxera

copular exemplo: gostava muito de dar nela sin´ onimos: saltar*-lhe na pachacha

desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beri-beri; dar*-lhe (o/um) fanico

dar-lhe a valer dar*-lhe na chim´ onia/cabe¸ ca/mona/veneta)

(ca-

exemplo: equiv: espera l´ a que j´ a te vou castigar frase: Espera l´ a que j´ a te dou o arroz (ca-

dar*-lhe o beri-beri desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe (o/um) fanico; dar*lhe a filoxera

dar*-lhe o lˆ ampedo desapareceu definitivamente, sumiu-se sin´ onimos: foi*N para o maneta

dar*-lhe (o/um) fanico desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beri-beri; dar*-lhe a filoxera

dar-lhe para ali dar*-lhe um chilique desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beriberi; dar*-lhe (o/um) fanico; dar*-lhe a filoxera

dar*-lhe um (xilique/xelique) desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*lhe um chilique; dar*-lhe o beri-beri; dar*lhe (o/um) fanico; dar*-lhe a filoxera nota: grafia duvidosa

concordar, aprovar

dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*

mel pelos bei¸ cos mostras m´ usica na alheta na bolha na mesma nas vistas na telha

sin´ onimos: (ir*/) peneirar o fraque; bater em retirada local: Brasil

dar* o arroz

dar*-lhe na (real/) gana

dar* luvas (dar*/) luz verde

identificar cuidadosamente e inequivocamente os objectos em causa exemplo: vamos l´ a come¸car por dar nome a `s vacas

dar no p´ e

lembrar-se de sin´ onimos: dar*-lhe na (real/) gana lembrar-se de sin´ onimos: dar*-lhe na chim´ onia/cabe¸ca/mona/veneta)

dar nome ` as vacas

dar* o badagaio desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o berro; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beri-beri; dar*-lhe (o/um) fanico; dar*-lhe a filoxera

dar* o berro desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beri-beri; dar*-lhe (o/um) fanico; dar*-lhe a filoxera

dar* o bra¸ co a torcer dar* o corpo*N ao manifesto dar* o cu fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cagar para dentro; cavalgar a jiboia; abusar da ma¸caneta; abrir a anilha; tirar leito do pau

dar o cu e cinco tost˜ oes por gostar muito exemplo: o tipo d´ a o cu e cinco tost˜ oes por uma cerveja

dar* o dito por n˜ ao dito n˜ ao cumprir o prometido sin´ onimos: voltar* com a palavra atr´ as

dar* o exemplo dar* o flanco dar* o fora terminar uma rela¸ca ˜o amorosa sin´ onimos: dar* o rebenta

(dar* o/) golpe do ba´ u dar* o grito do Ipiranga libertar-se* etim: O grito do Ipiranga (Independˆencia ou morte) antecedeu a independˆencia do Brasil

dar* o la¸ co dar* o lamir´ e ajudar ao in´ıcio

37

dar* uma m˜ao sin´ onimos: dar* o tom; dar* o mote

dar* o litro dar* o mote ajudar ao in´ıcio sin´ onimos: dar* o lamir´e; dar* o tom

dar* o n´ o casar

dar* o n´ o cego dar* o peido mestre morreu level: cal˜ ao exemplo: equiv: Fulano morreu frase: Fulano deu o peido mestre. sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar

dar* o pontap´ e de sa´ıda dar in´ıcio a sin´ onimos: dar* o primeiro passo

dar* o primeiro passo dar in´ıcio a sin´ onimos: dar* o pontap´e de sa´ıda

dar* o rebenta terminar uma rela¸ca ˜o amorosa sin´ onimos: dar* o fora

dar* dar* dar* dar* dar* dar*

o salto os bons-dias o sim os u ´ ltimos toques o (tiro/golpe) de miseric´ ordia o tom

ajudar ao in´ıcio sin´ onimos: dar* o lamir´e; dar* o mote

dar* o troco ◦ dar conversa,responder ◦ dar vingan¸ca

dar* dar* dar* dar*

ou ´ ltimo suspiro palmadinhas nas costas palminhas pano para mangas

dar* muito trabalho

dar* para o torto sin´ onimos: correr mal

dar* para tr´ as dar* parte dar* pela marosca dar* por ela dar* por isso dar*P-se como o c˜ ao e o gato diz-se de passoas que se d˜ ao mal

dar* dar* dar* dar*

pulso livre que falar raia r´ edea larga

sin´ onimos: solta

dar satisfa¸ c˜ oes justificar-se exemplo: ”Ele n˜ ao d´ a satisfa¸co ˜es a ningu´em do que faz.” sin´ onimos: prestar* contas

dar* satisfa¸ c˜ oes dar*-se ` a luz tornar-se s´ ocio ou adepto do Benfica sin´ onimos: encarnar*; lampiar*

dar*-se ao luxo dar*-se ao trabalho dar*-se ares dar* sebo nas botas dar* senten¸ cas ser muito opinativo, sem que se lhe reconhe¸ca capacidade ou autoridade para tal level: coloquial exemplo: n˜ ao venhas para aqui dar senten¸cas que... sin´ onimos: cagar senten¸cas

dar* sinal dar* sinal de si dar* tanga exemplo: deu-te uma ganda tanga sin´ onimos: fazer* chacota; gozar com; reinar com

dar* tempo ao tempo dar* tratos de pol´ e maltratar level: arcaico sin´ onimos: fazer* (do/) gato sapato; fazer* a vida negra; tratar* mal; (tratar*/) abaixo de c˜ ao

dar* dar* dar* dar* dar*

trela troco tudo por tudo uma achega uma ajuda

ajudar sin´ onimos: dar* uma m˜ ao

dar* uma apitadela telefonar, avisar

dar* uma boleia sin´ onimos: dar* uma carona

dar* uma cabe¸ cada (dar* uma/) caimbrada acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; berlaitada; cambalhota

dar* uma carona sin´ onimos: dar* uma boleia

dar* uma desanda dar* uma li¸ c˜ ao dar* uma m˜ ao

dar* uma palavrinha ajudar sin´ onimos: dar* uma ajuda

dar* uma palavrinha dar* uma passa fumar um pouco (droga ou cigarro) dom: droga sin´ onimos: bafar

dar* um apert˜ ao dar* um aperto de m˜ ao cumprimentar sin´ onimos: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) ; dar* um passou bem; bacalhoar*

dar* uma ponteirada ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

(dar* uma/) rapidinha acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota

dar* um ar da sua gra¸ ca (dar* uma/) trancada acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota

dar* uma vista de olhos observa¸ca ˜o superficial

dar* uma volta dar um passeio, volta sin´ onimos: dar* um giro

dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) cumprimentar sin´ onimos: dar* um passou bem; bacalhoar*; dar* um aperto de m˜ ao

dar* um bigode vencer com grande vantagem

dar* um giro dar um passeio, volta exemplo: equiv: Vamos dar uma volta. frase: Vamos dar um giro. sin´ onimos: dar* uma volta •

dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*

um um um um um um um

jeit˜ ao jeitinho (jeito/jeitinho) lamir´ e mau passo n´ o cego passo em falso

38 dar* um passou bem cumprimentar sin´ onimos: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) ; bacalhoar*; dar* um aperto de m˜ ao

dar* um pezinho de dan¸ ca dar* um pontap´ e na gram´ atica dar* um pontap´ e na sorte dar* um rombo dar* um saltinho dar* vaz˜ ao dar* volta ao estˆ omago dar* volta ao miolo das Ar´ abias das d´ uzias da sua justi¸ ca da sua lavra de alma e cora¸ c˜ ao de alto a baixo de (An´ as para Caif´ as/Herodes para Pilatos) de ˆ animo leve de arromba de atalaia debaixo das asas debaixo do bra¸ co debalde sin´ onimos: em v˜ ao

de de de de de de de de de de de de de de de de

barriga para o ar bei¸ ca boa-f´ e bom grado bom tom borla bra¸ co*N dado*N bra¸ cos abertos bra¸ cos cruzados cabe¸ ca cabe¸ ca erguida cacarac´ a caix˜ ao ` a cova calibre caminho candeias ` as avessas

estar* mal disposto e zangado sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) com a mosca; (estar*/) com os azeites; estar* com a telha

de cara ` a banda de caras de (caras/caretas) problema de resolu¸ca ˜o imediata exemplo: equiv: isso ´e muito f´ acil frase: isso ´e de caras sin´ onimos: de cu

39

deixar*-se de cantigas

de chap´ eu na m˜ ao de chofre declara¸ c˜ ao*N de amor de c´ ocoras (de/com) conta, peso e medida de cor de cora¸ c˜ ao aberto de cordel de cor e salteado de corpo e alma de corpo inteiro de corpo presente de cortar ` a faca de cortar o cora¸ c˜ ao de cu problema de resolu¸ca ˜o imediata exemplo: equiv: isso ´e muito f´ acil frase: isso ´e de caras sin´ onimos: de (caras/caretas)

dedo duro de duas caras de encher (as medidas/o olho) diz-se de algo (normalmente uma mu´ uda) muito bonito e espectacular sin´ onimos: de fazer parar o trˆ ansito; encher* (as medidas/o olho)

de de de de de de de de

enfiada espada em riste esperan¸ cas estalo faca e alguidar facto fazer chorar as pedras fazer parar o trˆ ansito

diz-se de algo (normalmente uma mu´ uda) muito bonito e espectacular exemplo: uma mi´ uda de fazer parar o trˆ ansito sin´ onimos: de encher (as medidas/o olho) ; encher* (as medidas/o olho)

defecar* fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas sin´ onimos: cagar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro

de fei¸ c˜ ao (defender-se*/lutar*/) com unhas e dentes com desespero e vigor

de fio a pavio na totalidade

de fresco de ginjeira exemplo: eu conhe¸co-te de ginjeira

de gra¸ ca gratuitamente

sin´ onimos: a ` pala; a ` borla •

de h´ a tempos a esta parte de hoje em diante de homem para homem deitar* a casa abaixo deitar* ´ agua benta deitar* a l´ıngua de fora deitar* a m˜ ao deitar* a perder deitar* a rede deitar* as barbas de molho deitar* as garras deitar* as unhas deitar* as unhas de fora deitar* contas ` a vida faser contas a ` vida

deitar* corpo (deitar*/lan¸ car) foguetes antes da festa (deitar*/levar*) as m˜ aos ` a cabe¸ ca ficar* espantado ou assustado sin´ onimos: pˆ or* as m˜ aos na cabe¸ca

deitar-lhe* as m˜ aos deitar* mau-olhado deitar* o barro ` a parede deitar* o cora¸ c˜ ao ao largo deitar* o nariz de fora deitar* os bofes pela boca deitar os garfos roubar exemplo: equiv: roubar a carteira da mala (da senhora) frase: deita os garfos nessa mala

deitar* para tr´ as das costas deitar* pimenta na l´ıngua (deitar*/pˆ or*) ´ agua na fervura deitar* por terra deitar-se a adivinhar deitar*-se atr´ as do comboio Referˆencia jocosa a alega¸ca ˜o, mentirosa, de inten¸ca ˜o de suic´ıdio exemplo: ”O Henrique and h´ a 10 anos a dizer que se vai matar. Qualquer dia vai ... deitarse atr´ as dum comboio!” local: pt norte

deitar* tudo para tr´ as das costas deitar* veneno deixar* andar deixar* a porta aberta deixar* as coisas como est˜ ao deixar* correr deixar* em paz deixar* muito a desejar deixar*-se de cantigas sin´ onimos: deixar*-se de hist´ orias

deixar*-se de fitas deixar*-se de fitas de fingir

deixar*-se de hist´ orias sin´ onimos: deixar*-se de cantigas

Deixar*-se ir na conversa... Deixar-se convencer a ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: escorregar* na fonte

deixar*-se ir na corrente deixemo-nos de conversas de lamber os bei¸ cos sin´ onimos: de lamber os dedos

de lamber os dedos sin´ onimos: de lamber os bei¸cos

de lan¸ ca em riste de l´ es a l´ es delinquente algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor sin´ onimos: guna; meliante; bandido; desonesto

de longe em longe de loucos de m´ a fama de mais a mais de mal a pior de m˜ ao em m˜ ao (de/) m˜ aos dadas de m˜ aos livres de mau grado de meia-tigela de mem´ oria de mim para mim democracia sistema de governo do inferno ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

de modo que de molho de momento a momento demonstrar por A mais B de nada de nariz no ar dˆ e no que der dente*N do siso dentro da ordem de olhos abertos de olhos fechados de olhos tapados (de/) olho vivo de ora em diante de palmo e meio de papo cheio de papo para o ar de parar o trˆ ansito de par em par

40 de de de de de

pau feito pedra e cal peito aberto pˆ elo na venta pernas para o ar ◦ grande confus˜ ao ◦ diz-se de um objecto ou situa¸ca ˜o invertido

de ponta a ponta de ponta e mola ((de/) pˆ or*/ficar* com/ter*/fazer*) a cabe¸ ca em ´ agua dˆ e por onde der de porta em porta de pouca monta de primeira ´ agua de prop´ osito intensionalmente exemplo: equiv: magoaste-me intencionalmente frase: magoaste-me de prop´ osito

deputedo modo de referir o conjunto dos deputados. Mistura insultosa de putedo e deputados level: cal˜ ao exemplo: o deputedo n˜ ao faz um caralho

de quando em quando de quando em vez de quarentena de rasp˜ ao de rastos de respeito de ressuscitar um morto derreter dinheiro derreter-se todo desajeitado incapaz de fazer determinada tarefa sin´ onimos: ab´ecula; azelha

Desajeitado Pessoa que tem pouca habilidade manual, designadamente na preens˜ ao dos objectos (que deixa frequentemente cair ao ch˜ ao) sin´ onimos: m˜ ao* de aranha

desamparar* a loja n˜ ao me d´ as largueza, n˜ ao me deixas em paz, n˜ ao me deixas trabalhar level: coloquial exemplo: eu com tanto que fazer e tu n˜ ao me desamparas a loja!

desanda! desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; baza!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; p˜ oe-te na alheta!

desanoviar sin´ onimos: arejar; espairecer; sartar* o muro

desarincan¸ co

41

Deus ´e grande resposta improvisada ou de ocasi˜ ao a uma quest˜ ao inc´ omoda ou embara¸cosa (por desconhecimento ou por desconforto) relativamente a ` qual se n˜ ao quer contudo dar ’parte de fraco’ ou alegar ignorˆ ancia level: cal˜ ao exemplo: Aquele pol´ıtico s´ o com um grande desarincan¸co ´e que n˜ ao ficou mal no boneco... sin´ onimos: improviso; desenrascan¸co

descal¸ car a bota resolver um problema por si criado exemplo: chamaste-a ela veio( tu n˜ ao querias) agora resolve sin´ onimos: tirar um espinho

descan¸ car sin´ onimos: dormitar; passar pelas brasas; pesar figos

descanso eterno descargo*N de consciˆ encia*N descobrir* a careca descobrir* o jogo denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes sin´ onimos: abrir* o jogo

descobrir* os podres descobriu*N a p´ olvora desconseguir* n˜ ao ter logrado alcan¸car o objectivo fixado ou a realiza¸ca ˜o de tarefa acordada exemplo: N˜ ao terminei o trabalho – desconsegui... sin´ onimos: falhar redondamente; ter um desaire local: Angola

desculpas de mau pagador! sin´ onimos: (ser* uma/) desculpa de mau pagador; (ser* uma/) desculpa esfarrapada

desde que o mundo ´ e mundo desde sempre

desenferrujar* a l´ıngua desenrascan¸ co resposta improvisada ou de ocasi˜ ao a uma quest˜ ao inc´ omoda ou embara¸cosa (por desconhecimento ou por desconforto) relativamente a ` qual se n˜ ao quer contudo dar ’parte de fraco’ ou alegar ignorˆ ancia sin´ onimos: desarincan¸co; improviso

desfa¸ co bater com muita violˆencia em algu´em sin´ onimos: adeceibo; estouro; bato; estrafego todo

desfeito*G-N em l´ agrimas desmancha-prazeres pessoa que desmoraliza e impede a realiza¸ca ˜o de actividades saborosas mas frequentemente il´ıcitas sin´ onimos: empata-fodas

desmiolado

S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido sin´ onimos: S´ ocio da F.N.A.C.; amalucado; destravado; ser* marado (dos cornos/)

de sol a sol desonesto algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor sin´ onimos: guna; meliante; delinquente; bandido

desta feita destilado do lado contr´ ario a esse ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

destravado S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido sin´ onimos: S´ ocio da F.N.A.C.; amalucado; desmiolado; ser* marado (dos cornos/)

desvendar o fio ` a meada desviado uma dezena de homossexuais referente: veado ´e um: trocadilho fon´etico local: Brasil

detergente acto de prender seres humanos ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

determine prender a namorada do Mickey ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

de todo de todo o cora¸ c˜ ao de tr´ as da orelha de trazer por casa de uma assentada de uma figa de uma forma geral de uma maneira geral de uma penada de uma tirada de uma vez para sempre de uma vez por todas de um dia para o outro de um fˆ olego de um lado para o outro de um modo geral de um momento para o outro de um rasgo de um trago deu o que tinha a dar Deus ´ e grande

Deus ´e testemunha Deus ´ e testemunha Deus seja louvado Deus te ajude Deus te guarde Deus te livre! Deus te valha de vento em popa dever* favores exemplo: ”ficou a dever favores ao presidente, e agora n˜ ao pode reclamar”

dever muitas obriga¸ c˜ oes de vez de vez em quando • de vida ou de morte de viva voz de vulto Dezembro ´e uma subdivis˜ ao do ano ´e um: mˆes

(dez/sete/trinta/cem) c˜ aes a um osso demasiados candidatos a um recurso escasso

dia a dia diabo em figura de gente diabos te carreguem Dia D dia das mentiras dia de finados di´ alogo de surdos dia morto diante dos olhos dia sim, dia n˜ ao dias n˜ ao s˜ ao dias dicion´ ario Lisboa Porto ◦ Lisboa: N˜ ao tenho certeza se vai ser poss´ıvel! Porto: Nem que tu te fodas! ◦ Lisboa: A s´erio? E Incr´ıvel! Diria mesmo Impressionante! Porto: Puta que o pariu! ◦ Lisboa: Claro que isso n˜ ao me preocupa! Porto: Tou-me a cagar e a andar! ◦ Lisboa: Eu n˜ ao estava envolvido nesse projecto! Porto: Mas que caralho ´e que eu tenho a ver com essa merda? ◦ Lisboa: Interessante, hein? Porto: Foda-se! ◦ Lisboa: Ser´ a dif´ıcil concretizar a tarefa no tempo estipulado! Porto: N˜ ao vai dar nem que me foda todo! ◦ Lisboa: Precisamos melhorar a comunica¸ca ˜o interna! Porto: Puta de merda! n˜ ao h´ a nenhum caralho que me responda??? ◦ Lisboa: Talvez eu possa trabalhar at´e mais tarde! Porto: E no cu? n˜ ao queres levar no cu tamb´em???

42 ◦ Lisboa: N˜ ao est´ a familiarizado com o problema! Porto: Cala-te caralho! ◦ Lisboa: Desculpe! Porto: Vai pa puta que te pariu! ◦ Lisboa: Desculpe, senhor! Porto: Vai pa puta que te pariu seu paneleiro! ◦ Lisboa: Acho que n˜ ao posso ajudar! Porto: Fode-te pra´ı sozinho! ◦ Lisboa: Adoro desafios! Porto: Puta trabalhinho de corno! ◦ Lisboa: Finalmente reconheceram a tua competˆencia! Porto: Foste ao cu a quem? ◦ Lisboa: E necess´ ario um treino para o pessoal antes de ligarem a m´ aquina! Porto: Vou partir os cornos a quem mexer nesta merda! ◦ Lisboa: Eles n˜ ao ficaram satisfeitos com o resultado do trabalho! Porto: Bando de filhos da puta! ◦ Lisboa: Por favor, refa¸ca o trabalho! Porto: Enfia essa merda no cu, est´ a uma bela merda! ◦ Lisboa: Precisamos refor¸car nosso programa de treino! Porto: Se sei quem foi o filho da puta que fez isso...! ◦ Lisboa: E necess´ ario melhorarmos nossos ´ındices de produtividade! Porto: E se fossem bater a punheta pro meio da rua???!!! ◦ Lisboa: Que pena. Teremos outra n˜ ao conformidade! Porto: Caralho! vai sair cagada outra vez! ◦ Lisboa: Vamos negociar o projecto com mais determina¸ca ˜o! Porto: Vou enfiar isto pela goela abaixo desses filhos da puta! ◦ Lisboa: Desculpe, eu poderia ter avisado! Porto: Eu sabia que ia dar merda! ◦ Lisboa: Os ´ındices de produtividade da empresa est˜ ao a apresentar uma queda sens´ıvel! Porto: Esta merda t´ a a ir pro caralho! ◦ Lisboa: Esse projecto n˜ ao vai gerar o retorno previsto! Porto: T´ a tudo fodido!

diferente*N como a ´ agua do vinho completamente diferente

dinheiro dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; guito

dinheiro em caixa discutir o sexo dos anjos discutir algo irrelevante

43

dormir* o sono dos justos

dissimulado representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro sin´ onimos: coninha de sab˜ ao; interesseiro; ego´ısta; manhoso

dito e feito (dividir*/repartir*) o mal pelas aldeias dizer* ` a boca cheia (dizer*/) ` a boca pequena corre o boato de que...

dizer* adeus ao mundo dizer* adeus ` a sorte dizer* alto e bom som dizer* as verdades dizer* bem dizer* cobras e lagartos (dizer* coisas/) do outro mundo dizer* da sua justi¸ ca dizer* de si para si dizer* do cora¸ c˜ ao dizer* duas palavras dizer-lhe do bom e do bonito dizer* mal dizer* mal da sua vida dizer* o que vem ` a boca dizer* para os seus bot˜ oes dizer* trinta por uma linha diz-me dessas diz o roto ao nu doa a quem doer diz-se de algo dif´ıcil que imperterivelmente tem que ser realizado sin´ onimos: custe o que custar; a qualquer pre¸co

do antigamente do bom e do melhor dobrar* a l´ıngua dobrar* a parada dobrar o Cabo das Tormentas ultrapassar uma sequˆencia de situa¸co ˜es dif´ıceis

dobrar o garfo trabalhar

dobras de oiro doce como o mel do contra do dia para a noite doido pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete

doido*G-N varrido*G-N pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; liru; tantan; maluquete

dois a dois dois dedos de conversa dois dedos de testa

do mal o menos dom´ınio p´ ublico Dom Juan Dona Elvira dono*G-N do seu nariz diz-se de uma pessoa muito orgulhosa

do peito do p´ e para a m˜ ao de modo imprevisto, sem prepara¸ca ˜o exemplo: equiv: uma casa n˜ ao se arranja facilmente frase: uma casa n˜ ao se arranja assim do p´e para a m˜ ao sin´ onimos: assim de repente local: pt norte

do piorio dor de alma dor de cotovelo inveja

dorminhoco pessoa que est´ a sempre a dormir sin´ onimos: sonolento; zombi; cu de sono

dormir ir para a cama dormir sin´ onimos: chonar; ressonar; (passar a/ir para/) vale de len¸co ´is

dormir* a sesta dormir* ` a sombra da bananeira sem preocupa¸co ˜es, sem ligar ao trabalho que h´ a para fazer

dormir a sono solto sin´ onimos: estar* ferrado a dormir; dormir como um pedra

dormir* a sono solto dormir profundamente sin´ onimos: dormir* como um justo; dormir* como uma pedra

dormir* com as galinhas deitar-se muito cedo sin´ onimos: (ir-se* deitar/deitar-se*) com as galinhas

dormir* como uma pedra dormir profundamente sin´ onimos: dormir* a sono solto; dormir* como um justo

dormir* como um justo dormir profundamente sin´ onimos: dormir* a sono solto; dormir* como uma pedra

dormir como um pedra sin´ onimos: estar* ferrado a dormir; dormir a sono solto

dormir* como um porco dormir* com um olho fechado e outro aberto dormir* na forma estar completamente distra´ıdo

dormir* o sono dos justos

dormir* o sono eterno dormir* o sono eterno dormir sobre o assunto pensar num assunto com calma, normalmente durante a noite sin´ onimos: consultar o travesseiro

dormir* sobre o caso dormitar sin´ onimos: passar pelas brasas; pesar figos; descan¸car

dor*N de cabe¸ ca dose de cavalo exemplo: equiv: foi demasiado frase: aquele trabalho foi dose de cavalo

doses industriais dos fracos n˜ ao reza a hist´ oria dos p´ es ` a cabe¸ ca totalmente exemplo: equiv: ficou todo molhado frase: molhou-se dos p´es a ` cabe¸ca

do tempo da Maria Cachucha sin´ onimos: do tempo da outra senhora

do tempo da outra senhora sin´ onimos: do tempo da Maria Cachucha

do tempo da pedra lascada doutor*N da mula ru¸ ca drejo o ´rg˜ ao sexual masculino level: particular sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

droga! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; cara¸cas; caramba; porra!; chi¸ca

drogado diz-se de algu´em que est´ a sob a influˆencia da draga dom: droga sin´ onimos: pedrado

duas palavrinhas pequeno recado

duma assentada duma figa duma pernada dum dia para o outro rapidamente sin´ onimos: da noite para o dia

duro*G-N de ouvido n˜ ao ter grandes aptid˜ oes musicais

duro*N de cabe¸ ca

44

E ´ e a doer ´ e boa! ´ e bom para ir buscar a morte ´ e certo e sabido ´ e como quem diz ´ e da ponta da orelha ´ e de apitos (´ e de/) fazer* perder a paciˆ encia a um santo ´ e de fazer ressuscitar um morto ´ e de for¸ ca! ´ e de gritos! ´ e de marca (maior/) ! ´ e de morrer a rir ´ e de olh˜ ao! e depois morreram as vacas e ficaram os bois ´e um: lengalenga

(´ e de/) (pˆ or*/porem-se/ficar* com) os cabelos em p´ e assustar

´ e de truz! ´ e do piorio ´ e dos carecas que elas gostam mais referˆencia ao org˜ ao sexual masculino

e ele a dar-lhe e esta, heim? cite: Fernando Pessa

eficiˆ encia estudo das propriedades e leis da letra F ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

´ e fresco! ego´ısta representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro sin´ onimos: coninha de sab˜ ao; interesseiro; dissimulado; manhoso

´ egua ´e um: mam´ıfero sin´ onimos: cavalo; cavalgadura

ela por ela ele ´ e isso ele h´ a coisas! ele l´ a sabe as linhas com que se cose em aberto em alto e bom som emaranhado sin´ onimos: engastilhado; enleado

´ e mato grande quantidade

em baixo

45

encarcerar

em baixo de forma em boa ordem em boas m˜ aos embrulhada situa¸ca ˜o complicada sin´ onimos: alhada; complica¸ca ˜o; sarilho

em em em em

carne e osso carne viva casa do diabo mais velho cheio

apanhar algu´em em pleno crime, em pleno acto sin´ onimos: (apanhar*/estar*/) com a boca na botija; em flagrande delito

em cima da hora em cima do joelho feito a ` pressa

em em em em em em em

claro consciˆ encia corpo e alma dado momento demasia desespero de causa doses industriais

em grande quantidade

em duas palavras resumidamente

em duas penadas emendar a m˜ ao em esp´ırito em falos em fam´ılia em flagrande delito apanhar algu´em em pleno crime, em pleno acto sin´ onimos: (apanhar*/estar*/) com a boca na botija; em cheio

em forma eminˆ encia parda ´ e mister em m˜ ao em maus len¸ c´ ois em meia d´ uzia de palavras em menos de nada em menos de um f´ osforo empalear n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo level: coloquial sin´ onimos: engonhar; enredar; enconar; indrominar

empalmar furtar, roubar sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar

empata-fodas

pessoa que desmoraliza e impede a realiza¸ca ˜o de actividades saborosas mas frequentemente il´ıcitas exemplo: ´es mesmo um empata-fodas ´e um: insulto sin´ onimos: desmancha-prazeres

em pˆ elo sem roupa, despido sin´ onimos: nu; em (pelote/pelota) ; como veio ao mundo; pelacho

em (pelote/pelota) sem roupa, despido sin´ onimos: nu; em pˆelo; como veio ao mundo; pelacho

em em em em em em em em

peso pessoa pleno dia polvorosa ponto primeira m˜ ao quatro penadas que param as modas

Qual a decis˜ ao final? sin´ onimos: em que p´e

em que p´ e Qual a decis˜ ao final? exemplo: Ent˜ ao em que p´e ficaram as coisas? sin´ onimos: em que param as modas

em risco de vida em segunda m˜ ao diz-se de uma coisa que j´ a teve v´ arios donos exemplo: equiv: vou comprar um carro usado frase: vou comprar um carro em segunda m˜ ao

em em em em em

suma surdina todo o caso torno trˆ es tempos

exemplo: um problema t˜ ao dif´ıcil e ele resolveu isto em trˆes tempos

´ e muito rico, tem um burro e um burrico ´e um: frase pitoresca

em u ´ ltimo recurso em v˜ ao sin´ onimos: debalde

em vida Encanar a perna ` a r˜ a ser moroso, demorar muito tempo a fazer qualquer coisa level: coloquial local: Alcanena

encarar* as coisas de frente encarcerar prender na cadeia sin´ onimos: (pˆ or*/estar*) a ferros

encarnar*

46

encarnar* tornar-se s´ ocio ou adepto do Benfica origem: quais as 3 maiores raz˜ oes para ser benfista?¡br¿ raz˜ ao natura: A mulher d´ aa ` luz, n˜ ao d´ aa `s Antas, nem a Alvalade.¡br¿ raz˜ ao biblica: ”dominarei os le˜ oes e os drag˜ oes e voarei para o c´eu sobre as asas de uma ´ br¿ raz˜ Aguia ao teol´ ogica: Jesus Cristo encarnou, n˜ ao azulou, nem esverdeou sin´ onimos: lampiar*; dar*-se a ` luz

(encher*/) a barriga Comer muito sin´ onimos: (encher*/) a pan¸ca; (encher*/) o bandulho; (encher*/) o papo; (encher*/) a malbada

encher a cara ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga local: Brasil

◦ ◦

(encher*/) a malbada Comer muito exemplo: encher a malbada sin´ onimos: (encher*/) a barriga; (encher*/) a pan¸ca; (encher*/) o bandulho; (encher*/) o papo

(encher*/) a pan¸ ca Comer muito sin´ onimos: (encher*/) a barriga; (encher*/) o bandulho; (encher*/) o papo; (encher*/) a malbada

◦ ◦

encher* (as medidas/o olho) diz-se de algo (normalmente uma mu´ uda) muito bonito e espectacular sin´ onimos: de fazer parar o trˆ ansito; de encher (as medidas/o olho)

(encher*/) o bandulho Comer muito sin´ onimos: (encher*/) a barriga; (encher*/) a pan¸ca; (encher*/) o papo; (encher*/) a malbada

(encher*/) o papo Comer muito sin´ onimos: (encher*/) a barriga; (encher*/) a pan¸ca; (encher*/) o bandulho; (encher*/) a malbada

◦ ◦

encher* o saco Enciclop´ edia de piropos ` a Trolha ◦ I – A RIMA RICA ´ flor, d´ ◦ – O a para pˆ or? ´ musa, d´ – O as-me tusa... ´ bomboca, mostra a toca! – O ´ doce, era onde fosse... – O ´ boneca, vai uma queca? – O ◦ II – O TROCADILHO ´ como um helic´ ◦ – Es optero – gira e boa... ´ febra, junta-te aqui a – O ` brasa.

◦ ◦

´ j´ – O oia, anda aqui ao ourives. ´ ’morcona’, comia-te o sufixo... – O ´ que marchavas que – Andas na tropa? E era uma maravilha! – Se fosses um barco pirata, comia-te o tesouro que tens entre as pernas... – Tantas curvas e eu sem trav˜ oes. ´ que tens um rabi– Usas cuecas TMN? E nho que ´e um mimo... – A tua m˜ ae s´ o pode ser uma ostra para cuspir uma p´erola como tu... – Tens um cu que parece uma cebola, ´e de comer e chorar por mais! – Belas pernas... A que horas abrem? – A ti n˜ ao te custava nada e a mim sabiame t˜ ao bem... ´ III – A METAFORA ´ filha, com um cuzinho desses deves ca– O gar bombons... ´ filha, levavas a´ı com o martelo – O pneum´ atico que faz´ıamos o t´ unel do Marquˆes num instante... – Que bela anilha que tu tens, deixa l´ a enroscar o meu parafuso. – S´ o custa a cabe¸ca que o resto ´e pesco¸co! – Que rica sardinha para o meu gatinho... – Anda c´ a a cima afagar-me a cobra zarolha... ´ IV – OS ORDINARIOS ´ filha, fazia-te um pijaminha de cuspo. – O – Quem me dera que fosses um frango para te meter um pau no cu e fazer-te suar... – S´ o n˜ ao tenho pˆelos na l´ıngua porque tu n˜ ao queres... ´ linda, sobe aqui a – O ` palmeira e anda-me lamber os cocos... – O teu cu parece uma serra el´ectrica – n˜ ao h´ a pau que lhe resista! – Podia ficar um mˆes a cagar trapos, mas comia-te com roupa e tudo... – Posso pagar-te uma bebida ou preferes em dinheiro? – O teu pai deve ser arquitecto, tens um cu que ´e uma obra. V – OS RELIGIOSOS – Diz-me l´ a como te chamas para te pedir ao Menino Jesus. ´ filha, queres ir ao c´eu? Sobe os andai– O mes que o resto do caminho ´e por minha conta... ´ que tens um cu – Por acaso ´es cat´ olica? E que valha-me Deus. VI – OS ESPIRITUOSOS ´ um bilhete de primeira classe para o – Es pecado... – Queria ser um patinho de borracha para passar o dia na tua banheira... – Deves estar t˜ ao cansada, passaste a noite

47

ensafornado

◦ ◦

◦ ◦

◦ ◦ ◦

◦ ◦

a `s voltas na minha cabe¸ca! – Posso n˜ ao ser bonito como o Brad Pitt, nem ter os m´ usculos do Schwarzenegger, mas a lamber sou uma Lassie... – Com uma montra dessas, imagino como ´e o armaz´em... ´ doce, anda c´ – O a a cima fazer uma festinha ao tareco. VII – QUEM DESDENHA... – N˜ ao ´es nada de se deitar fora, j´ a tive pior e a pagar... ´ filha, tens carinha de modelo, mas o – O teu cu ´e um continente! – Com umas b´ oias dessas o Titanic n˜ ao tinha ido ao fundo. ˜ FALHA... VIII – QUANDO A CANC ¸ AO – Ai n˜ ao queres? Eu vi logo... Gorda como est´ as, ´e porque n˜ ao suas muito! ´ mesmo esguia, pareces uma sereia – – Es metade mulher, metade baleia. ´ filha, com menos cu tamb´em se caga... – O ´ filha, se o teu cu fosse uma torrada, – O precisava de um remo para o barrar. ´ filha, com esse atrelado s´ – O o com carta de pesados... APENDICES 1 – inform´ aticos – Deixa-me meter a pen na tua porta USB – Quanto te vejo o meu CPU acelera... – Diz-me como te chamas para te colocar nos meus Favoritos – Tu tens prioridade m´ axima na lista de processos. – Tu est´ as sempre em C:/meu/cora¸ca ˜o – Tu e eu na cama seria puro overclocking. ´ o carregador do meu iPod. – Es 2 – liter´ arios ´ que parece que estou – Chamas-te Alice? E no pais das maravilhas

encolher* os ombros a

alma

sin´ onimos: enfiar* o barrete; servir* a carapu¸ca

enfiar* o barrete sin´ onimos: servir* a carapu¸ca; enfiar* a carapu¸ca

enganar* a fome engastilhado exemplo: equiv: A corrente do c˜ ao ficou toda emaranhada frase: A corrente do c˜ ao ficou toda engastilhada sin´ onimos: emaranhado; enleado local: pt norte

engolir* as l´ agrimas engolir* sapos sin´ onimos: engolir* sapos vivos

engolir* sapos vivos sin´ onimos: engolir* sapos

engolir um sapo vivo quando se tem de fazer algo que n˜ ao se quer, totalmente contra as nossas convic¸co ˜es

engonhar n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo level: cal˜ ao sin´ onimos: enredar; enconar; empalear; indrominar

engranzel Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: que engranzel que esta canalha toda vem para aqui fazer sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

engraxador

˜o sin´ onimos: borrifar-se para situac ¸a

(encomendar*/entregar) Deus/ao criador) enconar

enfeitar* o ramalhete enfeitar-se com penas de pav˜ ao enfiar* a carapu¸ ca

(a

n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: engonhar; enredar; empalear; indrominar

encontrar* o fio ` a meada encostar* ` a parede energ´ umeno diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; sendeiro

aquele que engraxa sapatos (jocoso) sin´ onimos: Massagista de couros

enleado sin´ onimos: engastilhado; emaranhado

enquanto o diabo esfrega um olho rapidamente

enquanto o mundo for mundo enrabar level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: ir* ao cu; sodomizar; sodomia

enredar n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo sin´ onimos: engonhar; enconar; empalear; indrominar

ensafornado pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa

ensinar* o padre-nosso ao vig´ ario exemplo: equiv: est´ as todo sujo frase: est´ as todo ensafornado sin´ onimos: sujo; javardo; badalhoco; porco; laga¸co

ensinar* o padre-nosso ao vig´ ario diz-se em situa¸co ˜es em que algu´em est´ a a tentar ensinar alguma coisa a algu´em que a conhece muito bem

entalar exemplo: fulano ficou entalado com a pergunta sin´ onimos: atrapalhar

enterrar a gata enterrar o chumbo

enterrar* o machado da guerra entornar o barril ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga local: Brasil

entornar* o caldo entradas de le˜ ao e sa´ıdas de sendeiro entrar* a matar entrar* com o p´ e direito entrar bem , entrar da melhor maneira origem: No Imp´erio Romano, nas festas, os convidados eram obrigados a entrar dextro no sal˜ ao pede - com o p´e direito. Assim, evitariam m´ a sorte.

entrar* em ´ orbita entrar* em parafuso entrar* mudo e sair* calado n˜ ao dizer nada (devido a alguma sita¸ca ˜o embara¸cosa) sin´ onimos: n˜ ao tugir* nem mugir*

entrar* na linha entrar* na*N mat´ eria*N entrar* pela madeira dentro (entrar*/) pela porta do cavalo por cunha ou de forma pouco can´ onica

entrar* pelo cano entrar* pelos olhos dentro ser uma evidˆencia

entrar* por um ouvido e sair pelo outro n˜ ao prestar aten¸ca ˜o nenhuma

entre a espada e a parede entre a vida e a morte entrefolhos o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

48 entregar-se de corpo e alma dedicar-se muito a uma tarefa

entreguei estar cercado de homossexuais referente: gay ´e um: trocadilho fon´etico

entre m˜ aos entre quatro paredes (entre um e o outro,/) venha o diabo e escolha entupir deixar sem palavras, atrapalhar

e o mais s˜ ao hist´ orias ´ e o que est´ a a dar estar na moda sin´ onimos: estar* na berra

´ e o que se leva deste mundo e o resto s˜ ao cantigas (´ e/) o tanas! express˜ ao de discordˆ ancia e rep´ udio ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: o teu avˆ o torto!; tanas, badanas e barbatanas; a tua av´ o torta!

´ e outra loi¸ ca sin´ onimos: ´e outra m´ usica

´ e outra m´ usica sin´ onimos: ´e outra loi¸ca

´ e o vais! ´ e p´ a! ´ e pegar ou largar ´ e pior que sarna equilibrar* o barco Era o que faltava Enfase na afirma¸ca ˜o de coisa o ´bvia ou l´ ogica sin´ onimos: por apenas que n˜ ao fosse ...; Obviamente que sim

era o que faltava! erec¸ c˜ ao sin´ onimos: n4; estar* com tes˜ ao

´ e rem´ edio santo errar ´ e humano erro incorrec¸ca ˜o num texto sin´ onimos: gralha; gato

erro crasso enorme erro

erro* de palmat´ oria escafeder-se fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula local: Brasil

49

esperteza saloia

escangalhar-se a rir escapar* de boa escapar* por uma unha negra escapar* por um triz escardu¸ cada

´ e sempre a aviar esfar´ odia broa (p˜ ao de milho)

esfolar o rabo esgalha rapidez, com elevada velocidade exemplo: o gajo ia no esgalha mas n˜ ao chegou a tempo sin´ onimos: bolina; gazonete; mecha; estilha

b´ atega de chuva inesperada e curta

escarolho com desvio oa deficiˆencia ocular sin´ onimos: zarolho; mirolho; vesgo; estr´ abico

´ cat´ ´ que tens umas mamas, Es olica?... E valha-me Deus! ´e um: piropo de gosto duvidoso

esgalhar tirar galhos de uma a ´rvore •

´ como um helic´ Es optero – gira e boa!

andar ou realizar uma tarefa com muito depressa

´e um: piropo de gosto duvidoso

esconderijo

esgoviar

s´ıtio onde me escondo sin´ onimos: coio; covil

acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; seg´ ovia; (tocar* a `/bater uma/) punheta; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso

esconder* o jogo n˜ ao contar tudo, guardar segredos

(escorregar* em/deitar*/) uma casca de banana armadilha

´ e sol de pouca dura espairecer

escorregar* na fonte Deixar-se convencer a ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao exemplo: Ela l´ a escorregou na fonte... sin´ onimos: Deixar*-se ir na conversa... local: pt nota: Antigamente, quando as mo¸cas e n˜ ao s´ o, iam buscar a ´gua a ` fonte, local onde podiam encontrar os seus pretendentes, longe dos olhares e ouvidos das m˜ aes. Nessas ocasi˜ oes os pretendentes aproveitavam para convencer as suas amadas a irem na sua conversa, a terem rela¸co ˜es sexuais. Quando tal acontecia, a mo¸ca escorregou na fonte...

escrever* direito por linhas tortas escriv˜ ao da pena grossa referˆencia depreciativa, antiga a varredor da rua exemplo: equiv: Compara a vassoura de varredor de rua (em tempos idos) e a ”pena”que o escriv˜ ao usava na escritura¸c˜ ao de livros de escrit´ orio ou tribunal. Distin¸ca ˜o aqui impl´ıcita marca bem a distˆ ancia social entre o trabalhador manual na base da escala e o ”funcion´ ario de carteira”, com mais estudos e outro tipo de inser¸ca ˜o social frase: ”Ele disse que ´e empregado da Cˆ amara Municipal. Esqueceu-se foi de dizer que ´e escriv˜ ao da pena grossa” sin´ onimos: varredor de rua local: pt sul

escroque pessoa sem princ´ıpos ´e um: insulto sin´ onimos: canalha; patife; sacana

sin´ onimos: arejar; desanoviar; sartar* o muro

Espancar o marreco acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: Ele gosta ´e de espancar o marreco sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; seg´ ovia; (tocar* a `/bater uma/) punheta; esgoviar; jogar bilhar de bolso

espanholada acto de copular substituindo a vagina pelo seio das mamas level: cal˜ ao muito carroceiro •

espanta ratos espelunca sin´ onimos: chafarica; barraco

espenifra carta de jogar com especial valor (vulgo joker) ; talvez tamb´em outros significados mas foi ouvido com este exemplo: saiu-me finalmente o espenifra ´e um: termo sin´ onimos: joker; best˜ ao local: pt

espera-lhe pela volta esperar* a visita da cegonha esperma s´emen sin´ onimos: esporra; (langonho/langonha); nanha; beita

espertalh˜ ao alguˆem que se acha mais esperto que os outros, e n˜ ao olha a meios sin´ onimos: Chico-esperto

esperteza saloia

esperto como um alho usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) exemplo: ”O Ra´ ul fingiu que n˜ ao existiam senhas para atendimento e passou a ` frente dos outros. Olha que esperteza saloia!” sin´ onimos: mangaru¸ca; aldrabice; batota; tram´ oia

esperto como um alho espingardar exemplo: n˜ ao venhas para aqui espingardar que eu n˜ ao tive culpa nenhuma

esp´ırito esp´ırito esp´ırito esp´ırito esporra

de contradi¸ c˜ ao de corpo de sacrif´ıcio santo de orelha

s´emen sin´ onimos: (langonho/langonha); esperma; nanha; beita

esquadra pol´ıcia (institui¸ca ˜o/edif´ıcio) sin´ onimos: babil´ onia; b´ ofia; (esquadra da/) pol´ıcia

(esquadra da/) pol´ıcia pol´ıcia (institui¸ca ˜o/edif´ıcio) sin´ onimos: babil´ onia; b´ ofia; esquadra

essa ´ e boa essa ´ e forte essa ´ e que ´ e essa (essa/) n˜ ao lembra ao diabo Ideia, solu¸ca ˜o ou argumento rebuscado, resultado de f´ertil imagina¸ca ˜o, inapropriado ou fora do contexto sin´ onimos: n˜ ao passar* pela cabe¸ca; n˜ ao lembra ao careca; n˜ ao lembrar* a ningu´em

essa n˜ ao parece sua estacionador indiv´ıduo chato que se n˜ ao d´ as uma moedinha acima de 1 euro te risca o carro sin´ onimos: carocho; arrumador

estado de gra¸ ca estafermo diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; energ´ umeno; sendeiro

estalar* o verniz estalo pancada na cara exemplo: levas um estalo que at´e voas! sin´ onimos: chapada; chapo; chapad˜ ao; bofetada; tabefe; Levar uma a ` costa da m˜ ao!

estamboereda queda aparatosa

50 sin´ onimos: tralho; grande malho; tombo; trambolh˜ ao

estamos conversados sin´ onimos: estamos nessa

estamos nessa sin´ onimos: estamos conversados

est´ a na cara ser evidente

estar* a afiar o dente preparar-se para comer

estar* ` a altura estar* a dar as u ´ ltimas estar* a dar tilt ficar maluco momentaneamente level: coloquial sin´ onimos: flipar; marar; passar*-se; perder* a cabe¸ca

estar* a deitar fumo estar* a desfazer (em/) dizer mal de

estar* a ferver estar* a leste desconhecer

estar* estar* estar* estar*

` a a a a

m˜ ao de semear marimbar-se (para situa¸ c˜ ao/) matar mijar fora do (penico/testo)

s´ o est´ as a dizer disparates

(estar*/andar*) a apanhar bon´ es estar* a postos estar* a pregar no deserto estar* armado at´ e aos dentes estar carregado de muitas e poderosas armas

estar armado em carapau de corrida armar-se em bom, gabar-se sin´ onimos: arrotar postas de pescada

estar* arrumado*G-N estar* ` as moscas estar quase vazio exemplo: ontem, o cinema estava a `s moscas

estar* estar* tos estar* estar* estar* estar* estar* estar*

a tenir avariado*G-N da caixa dos pirolia ver a coisa muito feia bem arranjado*G-N bem aviado bem entregue*N cada vez mais na mesma cheia de fome

diz-se de uma mulher com vontade de foder level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: estar* com o pito aos saltos; estar* com o cio; estar* com tusa

estar* cheio dele estar* com a bolha estar* com a caganeira diarreia

51

(estar*/ficar*/) (de/com os) p´es para a cova

estar* com a m˜ ao na massa estar* com a pinga estar* com a telha estar* mal disposto e zangado sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) com a mosca; (estar*/) com os azeites; de candeias a `s avessas

estar* com cagufes estar com medo

estar* com cara de caso estar* com ela ferrada (estar* com/levar*) fogo no rabo diz-se de quem vai com muita pressa

estar* com o cio diz-se de uma mulher com vontade de foder level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: estar* com o pito aos saltos; estar* com tusa; estar* cheia de fome

estar* como Deus com os anjos estar* como Deus o deitou ao mundo despido

(estar* com/) olho bem aberto (estar* com o/) paquete menstrua¸ca ˜o exemplo: A Maria est´ a com o paquete sin´ onimos: (estar* com o/) per´ıodo local: Brasil

(estar* como/) peixe (na/fora de) ´ agua (estar* com o/) per´ıodo menstrua¸ca ˜o sin´ onimos: (estar* com o/) paquete local: Portugal

estar* com o pito aos saltos diz-se de uma mulher com vontade de foder level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: estar* com o cio; estar* com tusa; estar* cheia de fome

((estar*/) como) sardinha*N em lata estar muito apertado

(estar*/) com os azeites estar* mal disposto e zangado sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) com a mosca; estar* com a telha; de candeias a `s avessas

estar* com os copos estar* com os olhos fechados estar* como um pinto (estar* com/ter*) a barriga a dar horas ter fome

(estar* com/ter*/) dor de corno ter sido tra´ıdo em quest˜ ao de amores level: cal˜ ao carroceiro

(estar* com/ter*) o saco cheio estar* com tes˜ ao level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: n4; erec¸ca ˜o

estar* com tusa diz-se de uma mulher com vontade de foder

level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: estar* com o pito aos saltos; estar* com o cio; estar* cheia de fome

estar* cru estar* de boa sa´ ude saud´ avel sin´ onimos: estar* s˜ ao como um pˆero

estar* de esperan¸ cas (estar*/) de mala (feita/aviada) de partida

estar* de molho estar* de perna estendida estar de pernas abertas para level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: estar sempre dispon´ıvel para fulano... frase: estar de pernas abertas para fulano...

estar* estar* estar* estar*

em em em em

baixo branco brasa cima da hora

estar no final do prazo

estar* em contagem decrescente sin´ onimos: contagem regressiva

estar* em dia estar* em grande estar* em jogo estar* em mangas de camisa (estar* em/) mar´ e de azar (estar* em/) mar´ e de sorte (estar*/) em picos com grande excita¸ca ˜o ou ansiedade sin´ onimos: (estar*/) em pulgas

(estar*/) em pulgas com grande excita¸ca ˜o ou ansiedade sin´ onimos: (estar*/) em picos

estar* em todas estar* em voga estar* ferrado a dormir sin´ onimos: dormir a sono solto; dormir como um pedra

(estar*/ficar*/andar*) pela hora da morte (estar*/ficar*/andar*) pior que (estragado*/uma barata) ◦ muito zangado ◦ diz-se de algu´em muito zangado sin´ onimos: (ficar*/estar*/) verde*N de raiva

(estar*/ficar*/) atravessado na garganta (estar*/ficar*) com as orelhas a arder (estar*/ficar*) com as orelhas quentes ((estar*/ficar*) com/fazer*) cara de enterro com ar pouco feliz

(estar*/ficar*/) (de/com o) p´ e atr´ as (estar*/ficar*/) (de/com os) p´ es para a cova

(estar*/ficar*) de guarda

52

indica¸ca ˜o (frequentemente exagerada) de que se est´ a a morrer sin´ onimos: cheguei ao pessegueiro; sentei-me; daqui n˜ ao passo

(estar*/ficar*) de guarda (estar*/ficar*) de sobreaviso (estar*/ficar*/) de trombas

exemplo: Este tipo est´ a completamente ganzado!

estar* gatado* cheio de erros exemplo: Aquele manuscrito estava todo gatado

estar* liso n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; n˜ ao ter* cinco reis

Mal encarado, pessoa com express˜ ao facial agreste ou de antipatia sin´ onimos: (ser* um/ter*/) cara de pau; antip´ atico

(estar*/ficar*) de trombas de mau humor, chateado



(estar*/ficar*) em cima da jogada (estar*/ficar*) em cuidados (estar*/ficar*) em jejum (estar*/ficar*) em maus len¸ c´ ois (estar*/ficar*/) em p´ e de guerra (estar*/ficar*) entre a vida e a morte (estar*/ficar*) entregue ` a bicharada (estar*/ficar*) feito*G-N num oito (estar*/ficar*) feliz da vida (estar*/ficar*) fora de si ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado sin´ onimos: perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas

(estar*/ficar*) (estar*/ficar*) vivo*G-N (estar*/ficar*) c´ a (estar*/ficar*) alhada (estar*/ficar*) sem sa´ıda (estar*/ficar*) (estar*/ficar*) (estar*/ficar*)

fulo*G-N mais morto*G-N

que

mais para l´ a do que para metido*G-N

numa

metido*G-N num beco na berlinda na m´ o de baixo na pior

sin´ onimos: fossa

(estar*/ficar*) (estar*/ficar*) (estar*/ficar*) (estar*/ficar*)

na sombra nas suas sete quintas no papel numa boa

sin´ onimos: naice

(estar*/ficar*) numa pior (estar*/ficar*) o caso muito mal parado (estar*/ficar*) sem pinga de sangue estar* frito sin´ onimos: estar* tramado

estar* ganzado est´ a tolo dom: droga

sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; estar* teso como um carapau; sem um tusto

estar* metido*G-N num sarilho estar* (muito/) batida exemplo: – Essa (ideia) j´ a est´ a muito batida – oh, n˜ ao te metas com essa gaja que ela j´ a esta muito batida sin´ onimos: estar* (muito/) gasta

estar* muito cru*N estar* (muito/) gasta exemplo: – Essa (ideia) j´ a est´ a muito batida – oh, n˜ ao te metas com essa gaja que ela j´ a esta muito batida sin´ onimos: estar* (muito/) batida

estar* muito verde*N estar* na berra estar na moda sin´ onimos: ´e o que est´ a a dar

estar* estar* estar* estar* estar* estar*

na na na na na na

engorda fila forja jogada lua marmelada

sin´ onimos: fazer* marmelada

estar na merda sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar teso; passar mal; pedinchar; andar a pedir esmola

estar* estar* estar* estar* estar* estar* estar*

na onda na u ´ ltima no ar no estaleiro no*N poleiro*N no papo no refustedo

ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao exemplo: aqueles dois est˜ ao no refustedo

53

estrafego todo sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

estar* nos bra¸ cos de morfeu (estar* no/) s´ etimo c´ eu estar* nos (meus/teus/seus) dias estar* no xadrez estar* numa redoma estar* o caldo entornado estar* OK (estar*/) para lavar e durar ainda vai (durar/demorar) muito

estar* estar* estar* estar* estar* estar* estar* estar* estar*

pelas costuras pelos ajustes pelos cabelos por baixo por dentro por fora por terra por tudo por um cabelo

sin´ onimos: estar* por um fio

estar* por um fio sin´ onimos: estar* por um cabelo

estar* preto estar* s˜ ao como um pˆ ero saud´ avel sin´ onimos: estar* de boa sa´ ude

estar*-se a ver estar*-se borrifando n˜ ao se interessar sin´ onimos: estar*-se cagando; estar*-se marimbando; estar*-se nas tintas

estar*-se cagando n˜ ao se interessar sin´ onimos: estar*-se borrifando; estar*-se marimbando; estar*-se nas tintas

estar*-se marimbando n˜ ao se interessar sin´ onimos: estar*-se cagando; estar*-se borrifando; estar*-se nas tintas

estar*-se nas tintas n˜ ao se interessar sin´ onimos: estar*-se cagando; estar*-se borrifando; estar*-se marimbando

estar* senhor de si estar* sobre brasas estar* tapado*G-N (estar*/ter*/) debaixo de olho sob vigilˆ ancia

(estar*/) teso sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; estar* liso; estar* teso como um carapau; sem um tusto

estar teso

sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar na merda; passar mal; pedinchar; andar a pedir esmola

estar* teso como um carapau sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; estar* liso; sem um tusto

estar* tramado sin´ onimos: estar* frito

estar* tremido*G-N estar* uma ru´ına estar* um brinco estar* verde*N (estar*/ver*-se) ` a brocha ver-se em dificuldades para realizar algo sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*/ver*-se) a ` rasca

(estar*/ver-se*) em palpos de aranha estar* virado do avesso est´ as lindo! est´ a um frio de rachar esta vida n˜ ao chega a netos esta vida s˜ ao dois dias esticar* o pernil morreu sin´ onimos: bater* a bota; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre

estilha rapidez, com elevada velocidade level: coloquial sin´ onimos: bolina; esgalha; gazonete; mecha

´ es toda grossa jeitosa level: cal˜ ao sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; pit´eu; cona¸ca; fema; borracho

estoirar* os miolos estou-me a vir ter um orgasmo (normalmente usado por indiv´ıduos do sexo masculino) exemplo: oh sim! estou-me a vir ´e um: interjei¸ca ˜o

estoupar estourar, rebentar

estouro bater com muita violˆencia em algu´em sin´ onimos: adeceibo; bato; desfa¸co; estrafego todo

estou-te a ver estr´ abico com desvio oa deficiˆencia ocular level: erudito sin´ onimos: zarolho; mirolho; vesgo; escarolho

estrafego todo bater com muita violˆencia em algu´em sin´ onimos: adeceibo; estouro; bato; desfa¸co

estrame

54

estrame

exclama¸ca ˜o usada quando de descobre subitamente o modo de resolver qualquer coisa etim: ver hist´ oria do banho de Arit´ oteles quando tentava descobrir se a coroa do rei era ou n˜ ao verdadeira

sozinho, desacompanhado, a seco, sem mais nada, sem acompanhante, sem tempero exemplo: - Vou comer o arroz estrame. local: S. Pedro do Sul, Viseu

estrela cadente estrela polar estudante Acad´emica de Coimbra ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol

eu seja ceguinho ´ e vˆ e-las ir exame de consciˆ encia expedidor mendigo que mudou de classe social ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

estupefacto admirad´ıssimo level: erudito sin´ onimos: banzado; varado • admirad´ıssimo level: erudito sin´ onimos: abananado

explicar* tim-tim por tim-tim explorar* o*N fil˜ ao*N express˜ ao corporal

F

est´ upido*G-N como uma galinha ser muito pouco inteligente ´e um: insulto sin´ onimos: ter* miolos de galinha

fabiano usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa exemplo: namorei com um fabiano de Ermesinde sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; bacano; mano; melro

estupor diz-se de algu´em que se porta mal level: cal˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: bandalho; bandido; vˆ andalo

´ es um homem ou ´ es um rato? pergunta rect´ orica indicativa de que algu´em se est´ a a portar de modo canalha, e apelando a que se porte de modo mais corajoso e brioso

´ e tal e coisa ´ e t˜ ao certo como dois e dois serem quatro ´ e tiro e queda ´ e todo do¸ curas ´ e trigo limpo e troca o passo eu c´ a me entendo eu c´ a para mim eufemismo Dizer algo desagrad´ avel ou dif´ıcil de aceitar de forma provis´ oria ou minimizando os aspectos negativos inerentes ao facto a reportar ou comunicar level: erudito sin´ onimos: Ado¸car a p´ılula; aligeirar; (com/) (paninhos/panos) quentes

´ e uma anedota ´ e uma boa encomenda ´ e uma brincadeira ´ e uma chachada (´ e/) uma gota de ´ agua no oceano diz-se de um problema, exemplo ou situa¸ca ˜o insignificante

´ e um ver se te avias eu na minha eureka

facalh˜ ao sin´ onimos: naifa; a¸co; fava; navalha

facto*N consumado*N falange*N de apoio falar* a torto a direito falar* barato n˜ ao dizer nada de relevante sin´ onimos: falar* de gra¸ca

falar* de alto especialmente dedicado aos pol´ıticos mas tamb´em a alguns mangan˜ oes com muita l´ abia e pouca feitura sin´ onimos: ter* muita l´ abia; cantar* de galo

falar* de cor falar* de gra¸ ca n˜ ao dizer nada de relevante sin´ onimos: falar* barato

falar* de mais ◦ contar segredos ◦ denunciar sin´ onimos: (bater*/dar*) com a l´ıngua nos dentes •

falar* no ar falar para as paredes falar para nada, para ningu´em sin´ onimos: pregar* aos peixes

falar* pelos cotovelos falar* por falar falar* por meias palavras

55

(fazer /) `as mijinhas

falar* torto falhar redondamente n˜ ao ter logrado alcan¸car o objectivo fixado ou a realiza¸ca ˜o de tarefa acordada sin´ onimos: desconseguir*; ter um desaire

falinhas doces falinhas mansas falso*N testemunho*N falta de ch´ a falta de meios falta de tacto faltar* ao respeito faltar* ` a palavra n˜ ao cumprir o prometido

faltar* ` a verdade mentir

faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: ter um parafuso a menos; ter* pancada na mola; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao bater* bem da (bola/mona/cachim´ onia/tola) ; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca

fanar furtar, roubar level: coloquial sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; roubar; palmar; empalmar

fanesga o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; boca do corpo; xana

fangiada diz-se de algo feito com demasiada pressa level: coloquial etim: resultante de Fangio, not´ avel corredor de autom´ oveis

fardalheira confus˜ ao , complica¸ca ˜o exemplo: Vai para ali uma fardalheira! local: pt norte

far´ ois seios de mulher, busto sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; p´ ara-choques; seios; prateleiras

farpa sa´ıda de gazes intestinais level: coloquial sin´ onimos: peido; flatulˆencia; traque; bufa

farsola

pessoa enganadora, que parece um santo e ´e um hip´ ocrita exemplo: aquele farsola disse-me que tinhas sido tu sin´ onimos: fingido; hip´ ocrita

fatal como o destino fatela de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; chungoso; foleiro; rasca; bera

fato domingueiro estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contr´ ario do habitual...) sin´ onimos: (fato/fatinho) de ver a Deus

(fato/fatinho) de ver a Deus estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contr´ ario do habitual...) sin´ onimos: fato domingueiro

fava sin´ onimos: naifa; a¸co; navalha; facalh˜ ao

faz-de-conta exemplo: mundo de faz-de-conta

fazˆ e-la*N pela calada fazer algo secretamente, sem que ningu´em se aperceba, por vezes trai¸coeiramente sin´ onimos: fazer* actividade a `s escondidas

fazer* a cama a algu´ em fazer* actividade ` as escondidas fazer algo secretamente, sem que ningu´em se aperceba, por vezes trai¸coeiramente sin´ onimos: fazˆe-la*N pela calada

fazer* a festa e deitar* os foguetes fazer* algo com a av´ o ao colo com muita facilidade sin´ onimos: fazer* algo com uma perna a `s costas; fazer* algo de olhos fechados

fazer* algo com uma perna ` as costas com muita facilidade sin´ onimos: fazer* algo com a av´ o ao colo; fazer* algo de olhos fechados

fazer* algo de olhos fechados com muita facilidade sin´ onimos: fazer* algo com uma perna a `s costas; fazer* algo com a av´ o ao colo

fazer* amor ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* (fazer

andar a cabe¸ ca ` a roda andar numa roda viva a*N mala*N a*N trouxa*N a papinha (toda/) as coisas pela metade /) ` as mijinhas

fazer* asneira em pequenas quantidades de cada vez exemplo: est´ as a fazer esse trabalho a `s mijinhas, nunca mais acabas

fazer* fazer* fazer* fazer*

asneira as onze as pazes as suas necessidades

fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas sin´ onimos: cagar*; defecar*; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro

fazer* ` as trˆ es pancadas Argumento ou m´etodo de duvidoso m´erito ou cedibilidade usado de improviso ou muito precariamente exemplo: isso foi mesmo feito a `s trˆes pancadas sin´ onimos: tirar* do c´ u com um gancho; improvisar

fazer* as vezes de substituir

fazer* avarias fazer* a vida negra maltratar sin´ onimos: dar* tratos de pol´e; fazer* (do/) gato sapato; tratar* mal; (tratar*/) abaixo de c˜ ao

fazer* fazer* fazer* fazer*

beicinho boa figura cara feia castelos no ar

sonhar muito mas sem fundamento

fazer* cavalo de batalha fazer* cenas fingir sin´ onimos: (fazer*/deixar*-se de) fitas; fazer* teatro

fazer* cerim´ onia fazer* chacota sin´ onimos: dar* tanga; gozar com; reinar com

fazer* chorar as pedras fazer coc´ o fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; largar* o barro

fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer*

como a avestruz conta contas de cabe¸ ca coro das fraquezas for¸ cas das suas das tripas cora¸ c˜ ao

esfor¸car-se em condi¸co ˜es adversas

fazer* de advogado do diabo defender aquilo em que n˜ ao se acredita no intuito de ajudar a apurar a verdade

56 fazer* de anjinho fazer de armeiro um cavaleiro transformar em trag´edia algo que ´e banal sin´ onimos: fazer* uma tempestade num copo de a ´gua local: Brasil

fazer* de conta (fazer*/deixar*-se de) fitas fingir sin´ onimos: fazer* cenas; fazer* teatro

fazer* (do/) gato sapato maltratar sin´ onimos: dar* tratos de pol´e; fazer* a vida negra; tratar* mal; (tratar*/) abaixo de c˜ ao

fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer*

e acontecer efeito em fanicos em frangalhos em tiras escabeche escola esp´ ecie face falar farinha

exemplo: equiv: n˜ ao me consegue (enganar/vencer) frase: comigo n˜ ao faz farinha

fazer* farinhˆ era mostrar-se impotente, n˜ ao conseguir uma erec¸ca ˜o level: cal˜ ao exemplo: equiv: ele n˜ ao conseguiu copular frase: hoje ele fez farinhˆera... local: pt sul

fazer* f´ e fazer* figas fazer* figura (fazer/) figura de urso sin´ onimos: fazer* (m´ a/fraca) figura

fazer* fincap´ e fazer* fita fingir

fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer*

for¸ ca frente furor gala gazeta gracinhas horas ideia impress˜ ao jeito jus justi¸ ca por suas m˜ aos

57

(fazer* um/) broche

fazer-lhe a cama fazer* m´ a figura dizer ou fazer alguma coisa que origine uma m´ a imagem de quem o disse ou fez, face a terceiros, designadamente sempre que se trate de declara¸co ˜es ou actos de figuras p´ ublicas sin´ onimos: ficar* mal no boneco; ficar* mal na fotografia

fazer* (m´ a/fraca) figura sin´ onimos: (fazer/) figura de urso

fazer* marcha atr´ as fazer* marmelada sin´ onimos: estar* na marmelada

fazer* men¸ c˜ ao fazer* milagres fazer* mist´ erio fazer* mossa fazer* nome fazer* n´ umero fazer* o bem fazer* o choradinho fazer* o frete fazer* o gosto ao dedo fazer* o imposs´ıvel fazer* ondas fazer* o ninho atr´ as da orelha fazer* o papel de fazer* o ponto (de/da) situa¸ c˜ ao fazer* o poss´ıvel fazer* o que entende fazer* orelhas moucas fazer* os cabelos brancos fazer* ouvidos de mercador fazer pandango estar a condizer (cores, g´eneros, formas) , a fazer simetria sin´ onimos: combinar bem

fazer* panelinha fazer* pela vida fazer* pender a balan¸ ca fazer* pouco de fazer* projectos no ar fazer* render o peixe fazer* rodeios fazer* saltar os miolos fazer-se caro fazer* sede fazer*-se de Inˆ es fazer de conta que se desconhece a situa¸ca ˜o, que n˜ ao se tem nada a ver com isto exemplo: ”n˜ ao te estejas a fazer de Inˆes que eu bem sei que foste tu”

fazer-se* dif´ıcil sin´ onimos: fazer-se* rogado

fazer*-se fino fazer*-se gente

fazer* sentir fazer-se pagar fazer-se* rogado sin´ onimos: fazer-se* dif´ıcil

fazer-se valer fazer* sinal fazer* sombra fazer* t´ abua rasa fazer* teatro fingir sin´ onimos: (fazer*/deixar*-se de) fitas; fazer* cenas

fazer* tempo fazer* tib´ orneas Sujar, nomeadamente com l´ıquidos, em resultado de manipula¸ca ˜o descuidada ou in´ util de produtos exemplo: Estiveste outra vez a fazer tib´ orneas e vˆe l´ a o resultado: est´ a tudo sujo! local: pt

fazer* fazer* fazer* fazer* fazer*

uma cena um acerto de contas uma desfeita uma necessidade uma ponta

pequena participa¸ca ˜o em filme local: pt

fazer* uma razia fazer* uma tempestade num copo de ´ agua transformar em trag´edia algo que ´e banal sin´ onimos: fazer de armeiro um cavaleiro

fazer* uma vaquinha (fazer*/) um bicho de sete cabe¸ cas fazer* um bico ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado level: cal˜ ao estupidamente carroceiro exemplo: equiv: lamber o sexo masculino frase: faz-me um bico sin´ onimos: (fazer* um/) broche; (fazer* um/) bob´ o; mamada; chupa-me a (pichota/pi¸ca)

(fazer* um/) bob´ o ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: (fazer* um/) broche; mamada; chupa-me a (pichota/pi¸ca) ; fazer* um bico

fazer um bom vinho de m´ as uvas en: to make a silk purse out of a sow’s ear

(fazer* um/) broche ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: (fazer* um/) bob´ o; mamada; chupa-me a (pichota/pi¸ca) ; fazer* um bico

fazer* um compasso de espera

58

fazer* um compasso de espera

fechar* os olhos ao perigo fechar-se em copas fecunda¸ c˜ ao artificial fedor

parar, interromper, fazer uma pausa

fazer* um drama fazer* um figur˜ ao fazer* um frete fazer* um jeito fazer um manguito fazer* um papel˜ ao fazer* um quatro fazer* um serm˜ ao fazer* um triste papel fazer* um vista¸ co fazer* ver fazer* versos ` a lua fazer* vista grossa

mau cheiro level: cal˜ ao sin´ onimos: pivete

fedorento level: cal˜ ao sin´ onimos: malcheiroso

fega diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta

fingir que n˜ ao se viu

fazer* voar os miolos fazer* votos fazer (xispa e/) patanisca Confronto verbal ou epistolar com forte base ideol´ ogica ou emotiva e posi¸co ˜es extremadas, que tem ou pode ter consequˆencias significativas level: coloquial exemplo: ”Os Deputados dos dois partidos envolveram-se em trocas de acusa¸c˜ oes e houve xispa e patanisca”

fazer* xi-xi febra o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

febres da pita calores vaginais level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: ardi´ umes na pachacha; lumes de cona

fechado*G-N em copas (fechado*G-N/guardado*G-N) chaves

a

sete

muito bem (fechado/guardado) origem: Na idade m´edia usava-se um sistema de guardar tesouros e documentos importantes em ba´ us ou cofres que tinham duas ou mais fechaduras, sendo que as chaves distribu´ıdas por pessoas diferente, sendo apenas poss´ıvel a sua abertuda com todas as chaves presentes

fechar* a porta na cara fechar* com chave d’ouro fechar* os olhos

feij˜ ao frade feira das vaidades feira*N da ladra feira*N franca feito*G-N a martelo fel´ acio acto sexual oro-genital, lamber a vagina sin´ onimos: trombada; minete; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa a pano; broche feminino

fema jeitosa exemplo: aquela gaija ´e uma fema sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; borracho local: A¸cores

feriado um tempo livre na escola sin´ onimos: furo

ferrar* no sono adormecer

ferrar* o dente comer

ferver* em pouca ´ agua ferver-lhe o sangue nas veias ferver mentiras fesada exemplo: estou com uma fesada que hoje vai chover

fessureira homossexual feminina sin´ onimos: fufa; l´esbica

festa brava festa de arromba festarola festa, normalmente envolvendo beber uns copos sin´ onimos: borga; par´ odia; pˆ andega; pagode; tainada; c´ opios

Fevereiro ´e uma subdivis˜ ao do ano ´e um: mˆes

fezada

59

ficar* mal na fotografia exemplo: estou c´ a com uma fezada de que hoje vou ganhar

fezes excrementos sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta

(fia/pia) mais fino exemplo: ”antes fazia tudo o que lhe apetecia, agora fia mais fino”

fia-te na Virgem e n˜ ao corras n˜ ao ficar a ` espera... fazer algo ´e um: dito proverbial

ficar* a (chuchar/chupar) no dedo sin´ onimos: ficar* a ver navios

(ficar*/) a chuchar no dedo n˜ ao conseguir realizar o que se pretendia sin´ onimos: lerpar*; (ficar* a/) ver Braga por um canudo

ficar* ` a dependura ficar* aguado ficar* a rir-se ficar* arrumado*G-N ficar* a secar ficar* a tinir (ficar* a/) ver Braga por um canudo n˜ ao conseguir realizar o que se pretendia exemplo: tu vendeste o terreno e ele ficou a ver Braga por um canudo sin´ onimos: lerpar*; (ficar*/) a chuchar no dedo

ficar* a ver navios sin´ onimos: ficar* a (chuchar/chupar) no dedo

ficar* ba¸ co ficar* balhelhas ficar tonto, confuso, toldado exemplo: Depois de beber um copo o Carlos fica balhelhas de todo ´e um: frase pitoresca local: pt

ficar* com a crian¸ ca nos bra¸ cos ficar* com a parte de le˜ ao ((ficar*/) com/(de/) (fazer*/) crescer*) ´ agua na boca ficar* como dantes ficar* como se nada fosse (ficar* com/) pele de galinha ficar arrepiado

ficar* com uma grande cachola (ficar*/) de boca aberta pasmado

ficar* ficar* ficar* ficar* ficar*

de bra¸ cos cruzados de cara ` a banda de emenda de fora deitar fumo pelas orelhas

ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado

sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* tresloucado

ficar* de molho ficar* de nariz torcido ficar* de olho vigiar

ficar* ficar* ficar* ficar* ficar*

de orelha murcha de p´ e de quarentena descal¸ co desvairado

sin´ onimos: perder* o norte

ficar* de tanga ficar* em branco ficar* emburrado* ficar sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou insinuado e reagir com express˜ ao facial ou corporal a tal facto sin´ onimos: armar o burro; amuar

ficar* em conta ficar* em jejum ficar* em maus len¸ c´ ois ficar* em terra ficar* engasgado ficar* entregue ` a bicharada ficar* escaldado (ficar*/estar*) a zero (ficar*/estar*) de cabe¸ ca perdida (ficar*/estar*/) verde*N de raiva ◦ muito zangado ◦ diz-se de algu´em muito zangado sin´ onimos: (estar*/ficar*/andar*) pior que (estragado*/uma barata)

ficar* feito num figo ficar* furioso ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* piurso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas

ficar* grosso*N (ficar*/ir*/) (com as/de/) m˜ aos a abanar sem nada, n˜ ao conseguir obter algo que se pretendia sin´ onimos: voltar de m˜ aos vazias

ficar* l´ a para os quintos dos infernos ficar* mal na fotografia dizer ou fazer alguma coisa que origine uma m´ a imagem de quem o disse ou fez, face a terceiros, designadamente sempre que se trate de declara¸co ˜es ou actos de figuras p´ ublicas exemplo: o guarda-redes ficou mal na fotografia; podia bem ter defendido

ficar* mal no boneco sin´ onimos: ficar* mal no boneco; fazer* m´ a figura

ficar* mal no boneco dizer ou fazer alguma coisa que origine uma m´ a imagem de quem o disse ou fez, face a terceiros, designadamente sempre que se trate de declara¸co ˜es ou actos de figuras p´ ublicas exemplo: O Presidente ficou mesmo mal no boneco com a declara¸ca ˜o que fez... sin´ onimos: ficar* mal na fotografia; fazer* m´ a figura

ficar* ficar* ficar* ficar* ficar* ficar* ficar*

na gaveta na penumbra na prateleira na sua no papel no rol do esquecimento nos cornos do touro

ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado por uma situa¸ca ˜o ingrata exemplo: Sempre que h´ a confus˜ ao, eu ´e que fico sempre nos cornos do touro. ´e um: idiom´ atica sin´ onimos: lixar*-se; tramar*-se; lerpar* local: pt centro

ficar* ficar* ficar* ficar*

no segredo dos deuses para a´ı para as segundas n´ upcias para l´ a do sol posto

Diz-se de um s´ıtio muito longe sin´ onimos: cu de Judas; onde o diabo perdeu as botas

ficar* ficar* ficar* ficar* ficar* ficar*

para semente para tia pelo beicinho pelo bei¸ co pendurado*G-N piurso

ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado level: coloquial sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* furioso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas

ficar* por cima ficar* queimado*G-N ficar* sem conserto ficar* sem fala ficar* sem jeito ficar* sem sentidos (ficar*/ser*) comido (por lorpa/) ficar* todo inchado ficar* tresloucado ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado

60 sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* deitar fumo pelas orelhas

ficar* trombudo ficar* tudo na mesma ficar* um brinco ficar* varado*N (ficar*/ver-se*/deixar*/andar*/estar*) ` a nora express˜ ao usada para descrever situa¸co ˜es dif´ıceis adivinha: ´ o Cavaco que se foi embora e deixou r: E tudo a ` nora q: qual o melhor sogro do mundo?

fiel como um c˜ ao fiel farrapo figur˜ ao das d´ uzias figuras de ret´ orica filar ` a perna exemplo: se h˜ ao-de filar a ` perna do sr,

fil´ aucia comm: ? local: Brasil

filho bastardo filho cujo os pais s˜ ao solteiros sin´ onimos: baladinho; filho natural; bastardo

filho da curta ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos:

filho da m˜ ae filho* da mam˜ a diz-se de algu´em muito mimado sin´ onimos: menino*G-N da mam˜ a

filho* da puta level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: insulto

filho natural filho cujo os pais s˜ ao solteiros sin´ onimos: baladinho; filho bastardo; bastardo

filho pr´ odigo fina flor fingido pessoa enganadora, que parece um santo e ´e um hip´ ocrita sin´ onimos: farsola; hip´ ocrita

fingidor Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doen¸ca que o impede de trabalhar sin´ onimos: (ter* uma/) dor em frente do joelho; (ter*/) ossos moles; pregui¸coso

fino como um alho fino como um rato ser esperto sin´ onimos: finos como corais

finos como corais ser esperto

61

fonix! exemplo: dos meus companheiros de classe, alguns finos como corais, poucos assinam hoje o nome sin´ onimos: fino como um rato

fio condutor fio da meada fio da navalha fique l´ a com esta f´ısico

foder causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: quilhar; tramar; lixar; prejudicar •

homem com f´ısico desenvolvido, musculado, entroncado exemplo: tu n˜ ao tens f´ısico para pegar nisso sin´ onimos: capado; (arcaboi¸co/arcabou¸co)

fixe bom, agrad´ avel exemplo: fulano ´e um tipo muito fixe sin´ onimos: bestial; porreiro; bacana; porreira¸co

fixolas! interjei¸ca ˜o de agrado sin´ onimos: bestial!; (ser*/) baril!; (ser*/) altamente!

fizeste-la bonita flatulˆ encia sa´ıda de gazes intestinais level: erudito sin´ onimos: peido; traque; bufa; farpa

flausino sin´ onimos: trinca-espinhas

flipar uma forte demonstra¸ca ˜o de emo¸ca ˜o ou sentimentos level: coloquial exemplo: equiv: A mulher estava completamente louca de emo¸ca ˜o frase: A garina estava a flipar, meu! • ficar maluco momentaneamente level: coloquial sin´ onimos: marar; passar*-se; cabe¸ca; estar* a dar tilt

sin´ onimos: caralho!; carago!; cara¸cas; caramba; porra!; droga!; chi¸ca

perder* a

flirtar focinho level: coloquial sin´ onimos: ventas; tromba*; cara

foco*N de infec¸ c˜ ao foda acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota

foda-se! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao muito carroceiro

ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

fodilh˜ ao homem que fode muito e com muitas level: cal˜ ao carroceiro exemplo: ´es um fodilh˜ ao

fogo! exclama¸ca ˜o denotando desagrado ou pasmo ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: fonix!; fonha-se!; fosca-se!

fogo de vista fogo*N de artif´ıcio fogo posto fogo preso fogos reais foi ` a viola foi ch˜ ao que deu uvas (foi/´ e/ouvir de/) o bom e o bonito foi*N para o maneta desapareceu definitivamente, sumiu-se sin´ onimos: dar*-lhe o lˆ ampedo nota: Maneta ´e uma alus˜ ao a um general respons´ avel pelo desaparecimento de in´ umeras coisas aquando das invas˜ oes francesas, tratase do general Loison (as 3 invas˜ oes francesas)

(foi o/) fim do mundo foi sol de pouca dura foi um ar que lhe deu foleiro de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; chungoso; fatela; rasca; bera

folha*N de pagamento folha*N de servi¸ cos fome exemplo: estou c´ a com uma larica sin´ onimos: larica; r´ afia

fonha-se! exclama¸ca ˜o denotando desagrado ou pasmo ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: fogo!; fonix!; fosca-se!

fonix! exclama¸ca ˜o denotando desagrado ou pasmo ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: fogo!; fonha-se!; fosca-se!

fonte*N segura*N fonte*N segura*N fora da lei fora das marcas fora de horas fora de moda fora dos eixos for¸ car* a barra for¸ car* a nota for¸ cas vivas fornicar ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

foro ´ıntimo fortaleza*N voadora*N forte e feio fosca-se! exclama¸ca ˜o denotando desagrado ou pasmo ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: fogo!; fonix!; fonha-se!

fossa sin´ onimos: (estar*/ficar*) na pior

fosso longo comm: ?

fraldisqueiro pessoa muito descuidada no vestir exemplo: que vestimenta mais fraldisqueira... ´e um: termo cal˜ ao sin´ onimos: mal-pronto; mal amanhado local: pt nota: fralda da camisa fora das cal¸cas??

franca cavaqueira sin´ onimos: amena cavaqueira; conversa fiada

franzir* as sobrancelhas franzir* a testa frase*N feita*N frenicoques arrepios, contrac¸co ˜es corporais, por impaciˆencia ou irrita¸ca ˜o level: coloquial exemplo: D´ a-me fernicoques ouvir aquele indiv´ıduo dizer tais disparates local: pt

frio sin´ onimos: briol; grizo

frozˆ o ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; roto; abafa palhinha

62 genero: masculino local: Brasil

fruto proibido fufa homossexual feminina level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: l´esbica; fessureira

fugante pistola sin´ onimos: pistola; canhangulo; canh˜ ao; canhota; fusca

fugir* fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

fugir* a boca para a verdade fugir* como o diabo da cruz fugir* com o rabo ` a seringa fu´ınha ´e um: mam´ıfero

fulano usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fabiano; bacano; mano; melro

fumar* o cachimbo da paz fumar uma cena drogar (ganza, ganzado) dom: droga sin´ onimos: ganzar

furar tirar a virgindade a (mulher) level: cal˜ ao carroceiro

furar* a bicha furar* a greve furo um tempo livre na escola exemplo: hoje tive um furo ao segundo tempo sin´ onimos: feriado

fusca pistola sin´ onimos: pistola; canhangulo; canh˜ ao; canhota; fugante

fuso hor´ ario

G gabarolas diz-se de alg´em muito convencido, arrogante e que se gaba mesmo do que n˜ ao faz level: coloquial

63

ganhar* calo sin´ onimos: granadas; ser* um*GN convencido*GN; armante

gabarolices gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas com grande exagero (e por vezes com pouca verdade) level: cal˜ ao sin´ onimos: bas´ ofias

gaba-te cesta! gabiru sin´ onimos: malandro

gadelha cabeleira grande de preferˆencia suja e desgrenhada sin´ onimos: gandufa; juba

gadelhudo jovem (masc) fisicamente muito desenvolvido para a idade mas desleixado ou de aparˆencia descuidada ver: gadelha sin´ onimos: zabeludo

gaja namorada, rapariga sin´ onimos: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; mi´ uda

gajo usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial sin´ onimos: tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro

galar diz-se da prostituta que anda a ` procura de clientes. Pode tamb´em referir-se a cavalheiros que tentam seduzir namoradas level: cal˜ ao sin´ onimos: (andar*/estar*) no engate; garanhar

gald´ eria ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o exemplo: ´es uma gald´eria ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; rameira

galderias conjunto de putas sin´ onimos: putedo; levianas

galera grupo de pessoas sin´ onimos: grupo; turma

galifona galinha ´e um: ave

galinha dos ovos de ouro galinha*N choca*N algu´em que n˜ ao se mexe

galucho soldado recentemente incorporado (e que, proveniente de meio rural, ainda n˜ ao se adaptou a ` vida da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira (criada de servir, empregada dom´estica que vivia na casa dos patr˜ oes) , pois ambos aproveitavam a curta folga de domingo para se catrapiscarem, ou seja, para trocarem olhares que podiam levar a um namoro sin´ onimos: magala; carango

gamar furtar, roubar level: coloquial exemplo: Ainda de heide gamar a galinha sin´ onimos: bifar; pifar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar

gambuzino exemplo: vai ca¸car gambuzinos ´e um: animal imagin´ ario

ganapada conjunto de mi´ udos sin´ onimos: canalha; putos; rapaziada local: pt norte

ganapo ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: coloquial exemplo: o danado do ganapo foi-me ` as bolachas sin´ onimos: pirralho; pivete; catraio; puto; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho

ganda grande ´e um: deturpa¸ca ˜o de pron´ uncia

gandufa cabeleira grande de preferˆencia suja e desgrenhada sin´ onimos: gadelha; juba

gandulagem sin´ onimos: malandragem

gandulo tipo suspeito ´e um: insulto sin´ onimos: mafioso

ganhar a vida ganhar* calo

ganhar* fama e deitar-se* a dormir

64

ganhar* fama e deitar-se* a dormir ganhar* o dia ganhar* para os alfinetes (ganhar*/querer*/prometer*/pedir*) este mundo e o outro muito sin´ onimos: (ganhar*/querer*/prometer*/pedir*/) mundos e fundos

(ganhar*/querer*/prometer*/pedir*/) mundos e fundos muito sin´ onimos: nhar*/querer*/prometer*/pedir*) mundo e o outro

sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; mi´ udo; guri; cacafelho

g´ as ` a t´ abua! andar a toda a velocidade (normalmente referente a carros) sin´ onimos: (meter* (o/) /) prego a fundo

gastar* gastar* gastar* gastar* gata*N gatar

(gaeste

ganhar* tempo ganhar* terreno ganza cigarro feito a ` m˜ ao (mistura de tabaco e haxixe/erva) dom: droga level: cal˜ ao exemplo: vou fumar uma ganza sin´ onimos: porro; charro; broca local: pt sul

ganzar drogar (ganza, ganzado) dom: droga sin´ onimos: fumar uma cena

garanhar diz-se da prostituta que anda a ` procura de clientes. Pode tamb´em referir-se a cavalheiros que tentam seduzir namoradas level: cal˜ ao sin´ onimos: (andar*/estar*) no engate; galar

gardanho furtar, roubar level: cal˜ ao exemplo: ele anda no gardanho sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar

garina namorada, rapariga level: coloquial sin´ onimos: chavala; guria; garota; cruzeta; gaja; mi´ uda local: sul

garota namorada, rapariga sin´ onimos: garina; chavala; guria; cruzeta; gaja; mi´ uda

garoto ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido

o meu latim o seu latim o teu latim uns cobres borralheira*N

reprovar sin´ onimos: (apanhar*/levar*) um chumbo; chumbar

gato animal dom´estico que mia sin´ onimos: bichano ´e um: mam´ıfero • incorrec¸ca ˜o num texto level: coloquial sin´ onimos: gralha; erro genero: masculino gram: s´ o usado no masculino

gato*N pingado*N exemplo: equiv: apareceu muito pouca gente frase: s´ o apareceram uns 5 gatos pingados...

gay trocadilho: estar cercado de homossexuais ´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: entreguei

gazonete rapidez, com elevada velocidade level: coloquial sin´ onimos: bolina; esgalha; mecha; estilha

gelado quente pancada sin´ onimos: traulidata; pantufada; pirolito; charutada; carrola¸cos

gelar-lhe o sangue nas veias gente de fora gente de palmo e meio gente de paz gente fina ´ e outra coisa gera¸ c˜ ao rasca gibra ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; mandar o Bernardo a `s compras

gigolˆ o ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta

65

grelo ◦ rufi˜ ao level: cal˜ ao sin´ onimos: rufi˜ ao

sin´ onimos: manga¸ca ˜o; brincadeira; reina¸ca ˜o chulo;

putanheiro;

alcoviteiro;

gra¸ cas a Deus gralha ave preta da fam´ılias dos corv´ıdeos ´e um: ave

gilete exemplo: equiv: como as primeiras lˆ aminas de 2 cortes, o a que d´ a para os dois lados. frase: essa fulana ´e gilette... sin´ onimos: bissexual

• incorrec¸ca ˜o num texto level: coloquial sin´ onimos: erro; gato •

gin´ astica r´ıtmica glut˜ ao pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade sin´ onimos: lateiro; limpa-travessas; betoneira; comil˜ ao

pessoa (normalmente mulher) que fala demais, que nunca se cala

gramar* a bucha granadas diz-se de alg´em muito convencido, arrogante e que se gaba mesmo do que n˜ ao faz level: coloquial exemplo: equiv: pensas que ´es melhor do que os outros? frase: t´ as-te a armar em granada? sin´ onimos: gabarolas; ser* um*GN convencido*GN; armante local: pt norte

gola do vento usado quando um ma por¸c˜ ao de l´ıquido ou s´ olido se aloja indevidamente nas vias a´ereas, fora do seu normal trajecto pelo tubo disgestivo superior level: coloquial exemplo: Fiquei engasgado! Foi-me para a gola do vento... local: pt

golpe de golpe de golpe*N golpe*N golpe*N golpe*N gordo

asa vista baixo*N de estado de m˜ ao de mestre

grande malho queda aparatosa sin´ onimos: tralho; trambolh˜ ao

Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: que grande granel que para aqui vai sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; peixeirada

sin´ onimos: obeso; labumba sin´ onimos: gordo como um texugo

gordo como um texugo sin´ onimos: gordo como um nabo

granfo

alcofa muito grande para transportar coisas exemplo: leva os figos na gorpelha local: alentejo e algarve

dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito

gosma diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta

gostar* ` a brava gostos n˜ ao se discutem gozar* ` a brava

gravatada pancada nos test´ıculos

graveto dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito

gregar vomitar exemplo: cuidado que ele vai gregar, caralho sin´ onimos: vomitar; cabritar; chamar o Greg´ orio

sin´ onimos: curtir

gozar com sin´ onimos: fazer* chacota; dar* tanga; reinar com

gozar* o panorama gozo estar a brincar, estar a mangar comigo

estamboereda;

grande*N penalidade*N granel

gordo como um nabo

gordura ´ e formosura gorpelha

tombo;

grelo ´e um: alimento •

greta

66

parte dos o ´rg˜ aos sexuais femininos level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: pingalim; clit´ oris

greta o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

gringa seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; bomba; chica; martelo

seringa;

caneta;

gritar* a plenos pulm˜ oes grizo sin´ onimos: briol; frio

Groseiro ser ordin´ ario, pouco burilado ou ignorante, ainda que frequente meios de maior eleva¸ca ˜o cultural ou social sin´ onimos: ser* casca-grossa; Ordin´ ario

grosso da coluna grunho grupo mentira, partida, brincadeira level: coloquial sin´ onimos: treta; peta; patranha; reina¸c˜ ao; (bai/vai) no Batalha !seq: – exemplo: equiv: N˜ ao acredito em hist´ orias da carochinha frase: Eu c´ a n˜ ao papo grupos – exemplo: equiv: era (mentira/brincadeira) frase: Era grupo • grupo de pessoas sin´ onimos: galera; turma

guarda avan¸ cada guarda*N de honra guerra aberta guerra de nervos guerra fria guerra sem quartel guerra total guito dinheiro exemplo: j´ a n˜ ao h´ a guito... sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro

guna

algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor exemplo: ”Que ganda guna! / Olha p’ a ´quela gunada! / Eh l´ a, vamos desviar-nos, est´ a ali um bando de gunas! / Este bairro ´e s´ o gunas!” sin´ onimos: meliante; delinquente; bandido; desonesto local: pt norte

guri ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: coloquial sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; mi´ udo; garoto; cacafelho local: Brasil

guria namorada, rapariga exemplo: As gurias aqui s˜ ao muito bonitas sin´ onimos: garina; chavala; garota; cruzeta; gaja; mi´ uda local: sul do Brasil (RS)

H h´ a-de-mas pagar h´ a de tudo como na farm´ acia halog´ eneo forma de cumprimentar pessoas muito inteligentes ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

H´ a ... mas s˜ ao verdes h´ a pouco h´ a que s´ eculos! haxixe haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do

67

improvisar a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga etim: Do a ´rabe haxix ou hashish, erva seca. Pelo francˆes hachisch. sin´ onimos: chamon; maconha; (xito/chito); berlaite; cacete

horas de ponta horas mortas horas vagas

I idade avan¸ cada idade da inocˆ encia ideia*N fixa*N exemplo: J´ a te disse que n˜ ao. Tue ´es de ideias fixas, pensa noutra coisa!

ideia peregrina sin´ onimos: ideia que n˜ ao lembra ao diabo

ideia que n˜ ao lembra ao diabo sin´ onimos: ideia peregrina

idiota idiota que n˜ ao sabe fazer nada sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; nabo; palerma; tatarola; tolinhas ´e um: insulto • Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofensivo ou mesmo simp´ atico embora mas sem possibilidade de inser¸ca ˜o no seu meio, no limite portador de perturba¸ca ˜o mental sin´ onimos: pateta*N alegre*N; imbecil; simpl´ orio

hero´ına dom: droga sin´ onimos: cavalo; charro; xarro

hip´ ocrita pessoa enganadora, que parece um santo e ´e um hip´ ocrita sin´ onimos: fingido; farsola

idiota*N chapado*G-N ilustre*N desconhecido*G-N imbecil diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente sin´ onimos: cretino; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro ´e um: insulto

hist´ oria*N da carochinha hist´ oria*N de faca e alguidar hoje em dia holofotes seios de mulher, busto level: coloquial exemplo: os teus holofotes cegam-me sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras

homem homem homem homem homem

ao da de de de

mar rua barba rija Deus m˜ ao

pessoa que faz o trabalho sujo por outra

homem do povo homem p´ ublico homossexual sab˜ ao em p´ o para lavar as partes ´ıntimas ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

honra lhe seja feita horas a fio

• Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofensivo ou mesmo simp´ atico embora mas sem possibilidade de inser¸ca ˜o no seu meio, no limite portador de perturba¸ca ˜o mental sin´ onimos: pateta*N alegre*N; idiota; simpl´ orio

imp´ avido*G-N e sereno*G-N implicˆ ancia cr´ıtica constante, remoque exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: picuinha; pirra¸ca; m´ a vontade; persegui¸ca ˜o

improvisar Argumento ou m´etodo de duvidoso m´erito ou cedibilidade usado de improviso ou muito precariamente

improviso sin´ onimos: tirar* do c´ u com um gancho; fazer* a `s trˆes pancadas

68 inspector do cacimbo Pessoa que, sob a capa de uma fun¸ca ˜o ou t´ıtulo importante, pouco ou nada faz exemplo: ”O Lu´ıs foi colocado num alto cargo do banco por raz˜ oes familiares...´e um inspector do cacimbo” local: Portugal

improviso resposta improvisada ou de ocasi˜ ao a uma quest˜ ao inc´ omoda ou embara¸cosa (por desconhecimento ou por desconforto) relativamente a ` qual se n˜ ao quer contudo dar ’parte de fraco’ ou alegar ignorˆ ancia sin´ onimos: desarincan¸co; desenrascan¸co

interesseiro representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro sin´ onimos: coninha de sab˜ ao; ego´ısta; dissimulado; manhoso

incomodar sin´ onimos: chatear; aborrecer; melgar

incomodativo diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo sin´ onimos: chato; aborrecido; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta

´ındio diz-se de algu´em exibicionista e de comportamento irracional level: coloquial sin´ onimos: palha¸co

indiv´ıduo usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro • sin´ onimos: chavalo; rapaz

indr´ omina

Intruso aquele que se faz abusivamente convidado em festas ou comemora¸co ˜es. Aquele que entra sem convite sin´ onimos: penetra; passageiro clandestino

inventar* a p´ olvora in vitro ir ` a borla ir pendurado do lado de fora dos el´ectricos from: pina sin´ onimos: ir a ` guna

ir* a calcantes a p´e sin´ onimos: (andar*/ir*) a butes; (andar*/ir*/) a ` pata

ir* ` a certa ir* ` a confian¸ ca ir* ` a faca ir ` a guna

diz-se da pessoa que engana ou tenta enganar level: coloquial sin´ onimos: v´ıgaro

indrominar

ir pendurado do lado de fora dos el´ectricos from: pina sin´ onimos: ir a ` borla

ir* a morrer andar muito devagar (frequentemente aplicado aos carros) exemplo: equiv: ia muito devagar frase: eu cheio de pressa e aquele carro ia ali a morrer

n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo level: coloquial sin´ onimos: engonhar; enredar; enconar; empalear • enganar algu´em level: coloquial sin´ onimos: vigarizar; passar* a perna a algu´em; levar* ` a certa

in extremis ingado Diz-se no campo que quando um gato se habitua a roubar comida em algum lugar e l´ a ficou viciado e volta constantemente diz-se que ficou ingado - um termo que denuncia v´ıcio preverso sin´ onimos: viciado local: pt centro

in loco insignificˆ ancia coisa sem importˆ ancia e sem interesse pr´ atico sin´ onimos: caganifˆ ancia; preocupa¸ca ˜o injustificada

ir* ao cu level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: enrabar; sodomizar; sodomia • ◦ castigar ◦ amea¸car level: cal˜ ao

(ir*/) (ao/para o) galheiro estragar-se, desfazer-se

ir* ao sabor da corrente ir* aos arames ficar furioso exemplo: ele foi aos arames quando eu lhe disse que n˜ ao podia ajudar

ir* ir* ir* ir*

aos ss a reboque ` as fu¸ cas ` as meninas

69

(ir*/pˆor*) o carro `a frente dos bois

ir* ir* ir* ir*

ir* na conversa ir* na fita

` as urnas a todas a todo o pano a trocar o passo

fiar-se

ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga

ir* ` a vida ir* bugiar!

ir* buscar a morte ir* chupar uma piroca! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; n˜ ao enche o saco!; chupamos!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! local: Brasil

com duas cantigas de cana de mal a pior desta pra melhor

ir* de vento em popa ir* (enviar/mandar) um fax fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas exemplo: vou ali mandar um fax sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; fazer coc´ o; largar* o barro

(ir*/estar*) nas calmas ir* fazer tijolo (ir*/mandar*) ` a fava ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

(ir*/mandar*) ` a merda ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: (mandar*/ir*) abaixo de Braga sin´ onimos: vai-me ` a venda e traz-me o troco!

ir* na brasa ir* na cantiga

ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; n˜ ao enche o saco!; chupamos! morreu sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre

ir* para o caralho! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; n˜ ao enche o saco!; chupamos!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu!

ir* para o c´ eu morreu sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre

ir* para o diabo ir* para o estaleiro ir* para o jardim das tabuletas ir* para o maneta ir* para os anjinhos ir* para os quintos dos infernos (ir*/passar*/) de cavalo para burro passar para uma situa¸ca ˜o ou estatuto pior

(ir*/mandar*-o/) dar* uma volta!

ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

ir* para a cova (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu!

ir* para a terra da verdade

morreu sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; quinar; dar* o peido mestre

(ir*/mandar*) para o raio (te/o*/vos) (parta/carregue) !

na onda na peugada nisso num p´ e e vir no outro o gato ` as filh´ os para a cona da tia Virg´ınia!

ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* chupar uma piroca!; n˜ ao enche o saco!; chupamos!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! local: pt norte

ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: coloquial ´e um: interjei¸ca ˜o

ir* ir* ir* ir*

ir* ir* ir* ir* ir* ir*

que

(ir*/) peneirar o fraque exemplo: a festa est´ a chata. Vou peneirar o fraque. sin´ onimos: dar no p´e; bater em retirada local: Brasil

ir* por conta (ir*/pˆ or*) o carro ` a frente dos bois

ir* por partes ir* por partes ir* pregar (a/para) outra freguesia ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

ir-se* abaixo das canetas (ir-se* deitar/deitar-se*) com as galinhas deitar-se muito cedo sin´ onimos: dormir* com as galinhas

70 frase: esta conversa j´ a cheira mal

j´ a deu o que tinha a dar j´ a disse! j´ a foi ch˜ ao que deu uvas janado exemplo: tu ´es janado dos cornos?

j´ a n˜ ao morremos hoje Janeiro ´e uma subdivis˜ ao do ano ´e um: mˆes

ir* ter com os anjinhos morreu sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre

ir* tirar o pai da forca Actuar a correr e apressadamente, sem aparente justifica¸ca ˜o exemplo: ”O manuel ´e um desmiolado: anda sempre a correr; parece que vai tirar o pai da forca” ´e um: frase pitoresca local: Portugal

ir* tomar ar (ir/) (tudo/) (por/pela) ´ agua abaixo (isso/) ´ e dos livros isso ´ e outra hist´ oria isso ´ e outra m´ usica isso mais devagar isso n˜ ao pega isso nem se pergunta! isso sim! isto ´ e que est´ a uma crise (isto/) ´ e uma gaita! exclama¸ca ˜o de desagrado

(isto/) n˜ ao me cheira isto n˜ ao vai l´ a

J j´ a a formiga tem catarro! quando algu´em insignificante toma uma posi¸ca ˜o ´ usado para contestar, de modo de for¸ca. E meigo, a opini˜ ao de algu´em que pela sua pouca idade ou experiˆencia, emite opini˜ ao sobre determinado assunto para o qual, aparentemente, n˜ ao est´ a habilitado

j´ a agora j´ a aqui n˜ ao est´ a quem falou j´ a c´ a canta (j´ a/) cheira mal algo que farta level: coloquial exemplo: equiv: j´ a est´ a gasta, j´ a est´ a podre

j´ a que estar* com a m˜ ao na massa jardim ` a beira-mar plantado jardim botˆ anico jardim das tabuletas jardim*N infantil*N j´ a se me varreu javardo pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa exemplo: ´es um grande javardo sin´ onimos: ensafornado; sujo; badalhoco; porco; laga¸co

jeco sin´ onimos: porco ´e um: mam´ıfero • c˜ ao level: coloquial

jogar* ` a defesa jogar* a feij˜ oes jogar* ` as escondidas jogar bilhar de bolso acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: equiv: masturbar-se sem preocupa¸ca ˜o grande de ser visto frase: o tipo joga bilhar de bolso muitas vezes... sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; seg´ ovia; (tocar* a `/bater uma/) punheta; esgoviar; Espancar o marreco

jogar* fora jogar* pela certa sin´ onimos: jogar* pelo seguro

jogar* pelo seguro sin´ onimos: jogar* pela certa

jogar* uma cartada jogo de cintura jogo do empurra jogo do pau jogo limpo jogos de azar joker carta de jogar com especial valor (vulgo joker) ; talvez tamb´em outros significados mas foi ouvido com este

71

lamber*-te sin´ onimos: espenifra; best˜ ao

jola cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; cerveja; birra; loira; buja; surbia

juba cabeleira grande de preferˆencia suja e desgrenhada sin´ onimos: gandufa; gadelha

judite referˆencias a um agente da pol´ıcia level: coloquial exemplo: vamoa vasar antes que venha a judite sin´ onimos: chui; b´ ofia; pol´ıcia; ramona; m´ oina

jufas boas ju´ızo final J´ ulio exemplo: esse? ´e c´ a um j´ ulio ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: local: Portugal

jumento ´e um: mam´ıfero sin´ onimos: burro

juntar* os trapinhos juntar* o u ´ til ao agrad´ avel sin´ onimos: juntar-se* a fome com a vontade de comer

juntar-se* a fome com a vontade de comer sin´ onimos: juntar* o u ´til ao agrad´ avel

(jurar*/negar*) a p´ es juntos justa zona prisional da Pol´ıcia Judici´ aria ´e um: pris˜ ao

K kiwi ´e um: fruto • ´e um: gent´ılico habitanteDe: Nova Zelˆ andia

L labrego mal vestido, com falta de ch´ a, sem educa¸ca ˜o exemplo: o fulano ´e um labrego ´e um: insulto sin´ onimos: simpl´ orio; parolo local: pt centro

labumba

sin´ onimos: gordo; obeso

la¸ cos de sangue lado a lado lafaruzio l´ a fora laga¸ co pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa sin´ onimos: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; porco

lagarto adepto (ferrenho) do Sporting (SCP) ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol sin´ onimos: sportinguista

lagarto! lagarto! lagarto! l´ agrimas de crocodilo l´ agrimas de sangue lambe-botas pessoa que usa a subserviˆencia para sobreviver sin´ onimos: lamber* as botas; lamber* os p´es

lambe cricas animal que tem o costume de lamber muito as pessoas, ainda que estranhos level: cal˜ ao carroceiro exemplo: este c˜ ao ´e um lambe-cricas local: pt nota: possivelmente associado ao vern´ aculo CRICA como sin´ onimo de vulva

lamber* as botas pessoa que usa a subserviˆencia para sobreviver sin´ onimos: lambe-botas; lamber* os p´es

lamber* as feridas recompor-se de derrota, tristeza ou situa¸ca ˜o desfavor´ avel vivida exemplo: ”O Fernando deixou a mulher. Agora ningu´em o vˆe: anda por a´ı a lamber as feridas”

lamber o garraf˜ ao ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; buba; tosga local: Brasil

lamber* os p´ es pessoa que usa a subserviˆencia para sobreviver sin´ onimos: lambe-botas; lamber* as botas

lamber sab˜ ao ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora exemplo: vai lamber sab˜ ao!! ´e um: interjei¸ca ˜o local: pt

lamber-se* todo lamber*-te acto sexual oro-genital, lamber a vagina exemplo: lambia-te essa cona toda, lambia-te toda

lampi˜ ao sin´ onimos: trombada; minete; (cunilingus/cunnilingus); passar* a casa a pano; fel´ acio; broche feminino

lampi˜ ao adepto ferrenho do Benfica ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol

lampiar* tornar-se s´ ocio ou adepto do Benfica sin´ onimos: encarnar*; dar*-se a ` luz

lan¸ car* a moda lan¸ car* as culpas lan¸ car* ` as feras (lan¸ car*/deitar*) achas (na/para a) fogueira piorar uma situa¸ca ˜o j´ a complicada

(langonho/langonha) s´emen sin´ onimos: esporra; esperma; nanha; beita

lanterna vermelha u ´ltimo

l´ a para as quinhentas muito tarde exemplo: equiv: ele vai chegar trad´ıssimo frase: ele s´ o chega l´ a para as quinhentas

l´ a para o ano dois mil ◦ um dia que nunca chegar´ a, nunca ◦ num futuro muito longinquo sin´ onimos: (nas/l´ a para/) calendas gregas; no dia de s˜ ao nunca a ` tarde

largar* o barro fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o local: Brasil

largar* o osso larica exemplo: estou c´ a com uma larica sin´ onimos: r´ afia; fome

larilas ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

laroca bonita, usado em piropos exemplo: anda c´ a minha carinha laroca

lateiro pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade

72 exemplo: equiv: comil˜ ao frase: ´e um lateiro a ` mesa sin´ onimos: limpa-travessas; betoneira; glut˜ ao; comil˜ ao

latrina casa de banho sin´ onimos: cagadeira; retrete; secreta; banheiro; wc; toilette

lavado*G-N em l´ agrimas lavagem*N ao c´ erebro lavar* a roupa suja discutir assuntos pessoais com pouca descri¸ca ˜o exemplo: n˜ ao se lava a roupa suja em p´ ublico

lavar* as m˜ aos lavar-se* com a m˜ ao do gato Higiene di´ aria muito sum´ aria exemplo: equiv: Os gatos lavam-se lambendo as patas e esfregando estas, seguidamente, em diversas partes do corpo frase: Hoje n˜ ao tive ´ agua em casa: lavei-me com a m˜ ao do gato ´e um: frase pitoresca local: pt norte

lazarento desgra¸cado sin´ onimos: sarnento; miser´ avel; sarnoso

lei da rolha lei da selva lei do menor esfor¸ co lele ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

ler* a cartilha a lerdo ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pancona; tanso

l´ eria*N coisa de pouco valor sin´ onimos: bagatela; ninharia

ler* nas entrelinhas lerpar sin´ onimos: perder; tramar-se

lerpar* n˜ ao conseguir realizar o que se pretendia level: coloquial exemplo: tu comeste o bolo e eu lerpei

73

levas milho sin´ onimos: (ficar* a/) ver Braga por um canudo; (ficar*/) a chuchar no dedo

• ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado por uma situa¸ca ˜o ingrata sin´ onimos: ficar* nos cornos do touro; lixar*-se; tramar*-se

ler* pela mesma cartilha l´ esbica homossexual feminina sin´ onimos: fufa; fessureira

lesma

ralhar, protestar sin´ onimos: dar* cabo da cabe¸ca; azucrinar (o ju´ızo/)

levar* na tarraqueta apanhar f´ısica ou psicol´ ogicamente exemplo: levou tantas na tarraqueta que mudou logo de ideias sin´ onimos: xingar-lhe* a cabe¸ca; dar* cabo do ju´ızo

levar* nos cornos

pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; sonso; pastel; cromo; papaa¸corda

letra*N garrafal*N levado da breca exemplo: fulana ´e levada da breca

levantar* a voz levantar* cabe¸ ca levantar* cabelo levantar* ferro levantar* uma ponta do v´ eu levar* a bem levar* a cabo levar* ` a certa enganar algu´em sin´ onimos: vigarizar; passar* a perna a algu´em; indrominar

levar* ´ agua no bico ser algo estranho, algo com segundas inten¸co ˜es levar* a mal • sin´ onimos: afinar; chatear-se

levar* a melhor (levar*/apanhar*) (no focinho/nas ventas/na* tromba*/na cara/no touti¸ co) dar ou apanhar pancada, tareia

(levar*/apanhar*) uma co¸ ca dar ou apanhar pancada, tareia sin´ onimos: (levar*/apanhar*) uma sova

(levar*/apanhar*) uma sova dar ou apanhar pancada, tareia sin´ onimos: (levar*/apanhar*) uma co¸ca

levar* levar* levar* levar*

levar* em conta levar na cabe¸ ca

a sua conta boa vida (coiro/coiro) e cabelo com a porta na cara

obter uma recusa sin´ onimos: levar* um pontap´e no cu; levar* com os p´es

levar* com os p´ es obter uma recusa sin´ onimos: levar* um pontap´e no cu; levar* com a porta na cara

(levar*/dar*) nas ventas uma tareia

dar ou apanhar pancada, tareia level: coloquial

levar* por diante levar* que contar levar* (sopa/tampa) obter uma recusa

Levar uma ` a costa da m˜ ao! pancada na cara exemplo: Vˆe l´ a, vˆe! Levas uma a ` costa da m˜ ao... sin´ onimos: chapada; chapo; chapad˜ ao; bofetada; tabefe; estalo

(levar* uma/apanhar* uma/) desanda repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura

(levar* uma/apanhar* uma/) descompustura repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda

levar* uma li¸ c˜ ao (levar* um/apanhar* um/) raspan¸ co repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda

levar* uma trepa dar ou apanhar pancada, tareia

levar* um pontap´ e no cu obter uma recusa sin´ onimos: levar* com a porta na cara; levar* com os p´es

levar* um rombo levas milho amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade sin´ onimos: levas uma nˆespera; levas um pˆero; levas um banano; levas um murro

levas uma nˆespera levas uma nˆ espera amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade exemplo: se me chateias, levas uma nˆespera que at´e vˆes estrelas sin´ onimos: levas um pˆero; levas milho; levas um banano; levas um murro

74 linguareiro algu´em que fala demais e com pouco acerto sin´ onimos: ser* um fala barato

linha da frente liru pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca exemplo: De repente ficou liru... sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; tantan; maluquete local: pt

levas um banano amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade sin´ onimos: levas uma nˆespera; levas um pˆero; levas milho; levas um murro

Lisboa

levas um biqueiro no c´ eu da boca que ficas com a tosse nos calcanhares! aviso, amea¸ca ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: levas um pontap´e no c´eu da boca que at´e as orelhas batem palmas

levas um murro amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade sin´ onimos: levas uma nˆespera; levas um pˆero; levas milho; levas um banano

levas um pˆ ero amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade sin´ onimos: levas uma nˆespera; levas milho; levas um banano; levas um murro

levas um pontap´ e no c´ eu da boca que at´ e as orelhas batem palmas aviso, amea¸ca sin´ onimos: levas um biqueiro no c´eu da boca que ficas com a tosse nos calcanhares!

adivinha: p: Porque ´e que os habitantes de Lisboa se chamam alfacinhas? r: Porque n˜ ao tˆem tomates. Se tivessem seriam saladinhas

literatura de cordel livre como um p´ assaro livre*N pensador*N lixar causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em sin´ onimos: quilhar; foder; tramar; prejudicar

lixar*-se ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado por uma situa¸ca ˜o ingrata sin´ onimos: ficar* nos cornos do touro; tramar*se; lerpar*

lobo com pele de carneiro lobo do mar logo vi! loira usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vaidosas, pouco inteligentes e que normalmente s´ o pensam em sexo level: coloquial exemplo: vˆe-se logo que ´e loira sin´ onimos: barbie; menina rocha

leve como uma pena levianas conjunto de putas sin´ onimos: putedo; galderias

limpar* o cu a frase nominal afirmar um desprezo completo em rela¸ca ˜o a frase nominal level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: esse quadro? Limpa o cu a isso!

limpar* o sal˜ ao limpar* o sebo matar

limpa-travessas pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade sin´ onimos: lateiro; betoneira; glut˜ ao; comil˜ ao

lindo*G-N de morrer muito lindo

lindo servi¸ co! l´ıngua comprida l´ıngua da sogra bolachas de baunilha cil´ındricas frequentemente vendidas na altura da praia

l´ıngua de perguntador l´ıngua de trapos

• cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; cerveja; birra; jola; buja; surbia

lol rindo sem parar, vagamente trocista exemplo: equiv: a rir sem parar frase: lol ´e um: abreviatura inglesa de origem chat originalmente: lots of laugh

lorpa pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; tanso; tot´ o; menino Pompeu; betinho

lufada*N de ar lugar de culto lumes de cona

75

mainate calores vaginais level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: ardi´ umes na pachacha; febres da pita

lutar* contra moinhos de vento luz solar luz emitida pela parte de baixo do sapato ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

M

tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga sin´ onimos: chamon; haxixe; (xito/chito); berlaite; cacete

Madalena*N arrependida*N m˜ ae coruja m˜ ae exageradamente agarrada aos filhos sin´ onimos: m˜ ae galinha

m˜ ae galinha m˜ ae exageradamente agarrada aos filhos sin´ onimos: m˜ ae coruja

macaco*G-N de imita¸ c˜ ao macacos me mordam! m´ a cara ma¸ carico emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin´ onimos: caloiro; principiante; novato • recruta, mas mais modernamente emprega-se para todo o novato em qualquer coisa

maconha haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do

mafarrico diabo sin´ onimos: satan´ as; belzebu

mafioso tipo suspeito ´e um: insulto sin´ onimos: gandulo

magala soldado recentemente incorporado (e que, proveniente de meio rural, ainda n˜ ao se adaptou a ` vida da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira (criada de servir, empregada dom´estica que vivia na casa dos patr˜ oes) , pois ambos aproveitavam a curta folga de domingo para se catrapiscarem, ou seja, para trocarem olhares que podiam levar a um namoro sin´ onimos: galucho; carango

magarefe m´ agico piloto aviador level: coloquial oposto: desunta origem: por oposi¸ca ˜o a Besunta (For¸ca A´erea Portuguesa) , ou seja o pessoal que n˜ ao voa, designadamente o pessoal de manuten¸ca ˜o e oficinas dom: For¸ca A´erea Portuguesa exemplo: ”Na sala de oficiais re´ unem-se os M´ agicos enquanto os Besuntas preparam os avi˜ oes para os vˆ oso de treino dese dia” local: Portugal

magn´ oreo fruto do magnoreiro ´e um: fruto sin´ onimos: nˆespera

mainate empregado dom´estico afecto ao servi¸co pessoal de algu´em-antigo. Na actualidade ´e usado depreciativamente, ou em excalma¸co ˜es de reac¸ca ˜o exemplo: equiv: n˜ ao me tentes escravisar que n˜ ao vais ter sorte frase: Julgas que sou teu mainate ou quˆe?

maior e vacinado local: pt

maior e vacinado mais cedo ou mais tarde mais morto que vivo mais olhos que barriga mais ou menos mais papista que o papa mais que as m˜ aes muitos sin´ onimos: mais que muitos

mais que muitos muitos sin´ onimos: mais que as m˜ aes

mais triste que a noite (mais velho* que/velho* como) a S´ e de Braga muito velho

malagueiro exemplo: equiv: cair, morrer, ter um acidente grave frase: ir para o malagueiro ´e um: termo

malaique podre exemplo: equiv: muito podre frase: muito malaique ´e um: insulto local: Angola

mal amanhado pessoa muito descuidada no vestir sin´ onimos: fraldisqueiro; mal-pronto

malandragem sin´ onimos: gandulagem

malandro sin´ onimos: gabiru

malcheiroso sin´ onimos: fedorento

mal empregado mal e porcamente malhar com os ossos mal parada sin´ onimos: a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia; a coisa est´ a feia; preta; a correr mal

mal parado mal por mal mal-pronto pessoa muito descuidada no vestir sin´ onimos: fraldisqueiro; mal amanhado

malta da pesada maluco pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete

maluquete pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca

76 exemplo: Olha para a figura que aquele faz...´e mesmo maluquete sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan local: Brasil

mamada ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado exemplo: Faz-me uma mamada! sin´ onimos: (fazer* um/) broche; (fazer* um/) bob´ o; chupa-me a (pichota/pi¸ca) ; fazer* um bico

mamar* sofre, apanhar exemplo: mamaste um golo que at´e um cego defendia

mamar* na teta da vaca mamas seios de mulher, busto sin´ onimos: tetas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras

mandar* ` a outra banda ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

mandar* ` as urtigas deixar de ter interesse por (por desˆ animo, cansa¸co, etc) exemplo: Apetece-me mandar tudo a `s urtigas!

mandar* bocas (mandar*/despachar*/ir*) para o outro mundo matar sin´ onimos: mandar* para os anjinhos

(mandar*/ir*) abaixo de Braga ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: coloquial etim: express˜ ao antiga que se refere a ` antiga lixeira e local para onde escorriam os esgotos de Braga (zona de Frossos?) ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: (ir*/mandar*) ` a merda

(mandar*/ir*) para o inferno ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

(mandar*/ir*) pentear macacos ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

mandar o Bernardo ` as compras ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao exemplo: equiv: substitui - copular frase: Ele s´ o pensa em mandar o Bernardo a `s compras sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra

77

marcha*N nupcial*N exemplo: s´ o conseguiu ganhar o jogo com uma grande mangaru¸ca sin´ onimos: aldrabice; batota; tram´ oia; esperteza saloia

local: pt sul

mandar* para o maneta matar ou ferir gravemente

mandar* para os anjinhos matar sin´ onimos: (mandar*/despachar*/ir*) para o outro mundo

manguela level: coloquial ´e um: insulto sin´ onimos: manga; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao

mandar* postas especular, falar sem grande fundamenta¸ca ˜o level: coloquial sin´ onimos: (bitaites/bitates); palpites

manhoso diz-se de algu´em que tem muita experiˆencia, que n˜ ao se deixa enganar sin´ onimos: raposa velha; mula; matreiro

mandar-se fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ orse* a andar; cair fora; ralar peito; picar a mula; escafeder-se local: Brasil

mandar uma bisga cospir

mandar um telegrama fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas exemplo: levantei-me da cama pra mandar um telegrama sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro

mandar* vir mandri˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; calaceiro; cal˜ ao

manfio mafioso

manga

• representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro sin´ onimos: coninha de sab˜ ao; interesseiro; ego´ısta; dissimulado

mano usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial exemplo: aquele mano n˜ ao me deixa em paz sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; melro

manso como um cordeiro manta*N de farrapos manta*N de retalhos manter* ` a distˆ ancia manter* ` a r´ edea curta m˜ ao amiga m˜ ao* de aranha Pessoa que tem pouca habilidade manual, designadamente na preens˜ ao dos objectos (que deixa frequentemente cair ao ch˜ ao) level: coloquial ´ exemplo: O Oscar ´e um m˜ aos de aranha! J´ a partiu mais um copo... sin´ onimos: Desajeitado local: Portugal

´e um: fruto

m˜ ao de ferro

´e um: insulto sin´ onimos: manguela; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao

m˜ ao na roda

autoritariamente, com prepotˆencia



manga¸ c˜ ao estar a brincar, estar a mangar comigo level: cal˜ ao exemplo: equiv: n˜ ao ´e verdade o que disse frase: disse-o por manga¸ca ˜o sin´ onimos: brincadeira; gozo; reina¸ca ˜o local: pt sul

mangaru¸ ca usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) level: cal˜ ao

comm: ? exemplo: sua ajuda foi uma m˜ ao na rola

m˜ aos ao ar! m˜ aos de fada maralhal multid˜ ao

marar ficar maluco momentaneamente level: coloquial sin´ onimos: flipar; passar*-se; perder* a cabe¸ca; estar* a dar tilt

marcar* passo sem sair do s´ıtio

marcar* pontos marcha*N for¸ cada*N marcha*N nupcial*N

mar de gente mar de gente mar encapelado Maria vai com as outras Pessoa que n˜ ao pensa por si, limitando-se a fazer os que os outros fazem exemplo: Ela n˜ ao tem cabe¸ca; ´e uma Maria vai com as outras... local: pt

mariazinha level: cal˜ ao

maricas ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

marijuana dom: droga

marinheiro*N de ´ agua doce marmanj˜ ao insulto, algu´em que j´ a tinha idade para fazer mais sin´ onimos: marmanjo

marmanjo insulto, algu´em que j´ a tinha idade para fazer mais exemplo: eu trabalhar e aquele marmanjo ali especado sem fazer nada sin´ onimos: marmanj˜ ao

marmelo ´e um: fruto

marmelos seios de mulher, busto level: coloquial exemplo: deixa-me apalpar os teus marmelos sin´ onimos: mamas; tetas; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras

marr˜ a mulher jovem, ainda n˜ ao totalmente mulher level: coloquial sin´ onimos: pita; mi´ uda

marr˜ ao que estuda muito level: cal˜ ao local: pt centro

marrar tipo de estudo que consiste em decorar violentamente tudo

marsapo o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau;

78 pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; besugo; sabordalh˜ ao

martelar* os ouvidos gritar ou falar insistentemente exemplo: P´ ara de me martelar os ouvidos com essa hist´ oria

martelo seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; bomba; chica; gringa

seringa;

caneta;

masmorras cadeia exemplo: armou-se em esperto e deu com os costados nas masmorras sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; c´ arcere; xadrez

massa dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito

massa cinzenta c´erebro

massa folhada Massagista de couros aquele que engraxa sapatos (jocoso) ´ engraexemplo: ”O Filipe ´e um presumido. E xador mas deve pensar que ´e massagista de couros” ´e um: gra¸cola jocosa sin´ onimos: engraxador

mastron¸ co matar* a cabe¸ ca matar* a fome sin´ onimos: matar* o bicho

matar* dois coelhos duma cajadada fazer algo que resolve dois problemas duma s´ o vez

matar* o bicho sin´ onimos: matar* a fome

matar* o tempo matarruano bruto, ignorante, sem maneiras, rude ´e um: insulto sin´ onimos: bretoldo; (burgesso/brugesso) local: pt sul

matar* tempo matreiro diz-se de algu´em que tem muita experiˆencia, que n˜ ao se deixa enganar sin´ onimos: raposa velha; mula; manhoso

mau feitio mau grado mau Maria! mau*N como as cobras muito mau

79

meretriz

maus tratos m´ a vida m´ a vontade • cr´ıtica constante, remoque exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: picuinha; pirra¸ca; persegui¸ca ˜o; implicˆ ancia

mea culpa mecha rapidez, com elevada velocidade level: coloquial sin´ onimos: bolina; esgalha; gazonete; estilha

meco usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial sin´ onimos: gajo; tipo; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro

medalha*N de corti¸ ca*N medir as for¸ cas medir as palavras medricas ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pancona; tanso; lerdo

megera mulher vingativa, rancorosa, cobi¸ca, ciumenta, invejosa origem: da mitologia grega-romana, ´e a mais temida das trˆes irm˜ as conhecidas como as f´ urias encarregadas de perseguir os mortais que tivessem cometido faltas. Persegue as suas v´ıtimas com a maior f´ uria, fazendo-as fugir eternamente, gritando-lhe aos ouvidos as suas faltas. Era especialista em castigar e vingar crimes ligados a `s infidelidade matrimoniais. Nenhuma atenuante a comeve. exemplo: aquela megera n˜ ao o deixa sequer comer a sopa at´e ao fim

meia casa meia irm˜ a meia leca meia-leca algu´em baixinho, muito pequeno sin´ onimos: (cinco/dez) reis de gente local: pt norte

meias palavras eufemisticamente, sem dizer a verdade toda

meias solas meio morto muito can¸cado

melga ´e um: insecto • diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial

sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta

melgar level: coloquial sin´ onimos: chatear; aborrecer; incomodar

meliante algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor sin´ onimos: guna; delinquente; bandido; desonesto

melro usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano

mem´ oria de elefante boa mem´ oria

menage ` a trois sin´ onimos: surba

men¸ c˜ ao*N honrosa*N menina e mo¸ ca menina rocha usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vaidosas, pouco inteligentes e que normalmente s´ o pensam em sexo level: coloquial exemplo: s´ o me saiem meninas rochas... sin´ onimos: loira; barbie

menino*G-N da mam˜ a diz-se de algu´em muito mimado sin´ onimos: filho* da mam˜ a

Menino Jesus menino*N de coro menino Pompeu pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; tanso; lorpa; tot´ o; betinho

menos mal mentira*N piedosa*N mentir com quantos dentes tem na boca mentir descaradamente

mercado negro merda excrementos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: berdamerda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta

merdices coisa de nada level: cal˜ ao sin´ onimos: cunices; coneirices

meretriz

mesa redonda ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: arcaico ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

mesa redonda mestre*N de cerim´ onias (metar*/enfiar*) a viola no saco metedi¸ co diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro

meter* a colherada meter* ´ agua errar, enganar-se sin´ onimos: (meter*/enfiar*) o p´e na argola; meter* a pata na po¸ca; cometer* uma gafe

meter* a l´ıngua no saco meter* a m˜ ao na consciˆ encia meter* a m˜ ao na massa lan¸car-se a um trabalho

meter* a pata na po¸ ca errar, enganar-se sin´ onimos: (meter*/enfiar*) o p´e na argola; cometer* uma gafe; meter* a ´gua

meter* a unha meter* a uso meter* d´ o (meter*/enfiar*) o p´ e na argola errar, enganar-se sin´ onimos: meter* a pata na po¸ca; cometer* uma gafe; meter* a ´gua

(meter*/(fugir*/sair*) com) o rabo entre as pernas sair humilhado e derrotado

meter* meter* meter* meter* meter*

na cabe¸ ca na linha na ordem o bico o focinho

sin´ onimos: meter* o nariz; meter* o nariz onde n˜ ao ´e chamado; meter-se* onde n˜ ao ´e chamado

meter* o nariz sin´ onimos: meter* o focinho; meter* o nariz onde n˜ ao ´e chamado; meter-se* onde n˜ ao ´e chamado

meter* o nariz onde n˜ ao ´ e chamado

80 sin´ onimos: meter* o focinho; meter* o nariz; meter-se* onde n˜ ao ´e chamado

(meter* (o/) /) prego a fundo andar a toda a velocidade (normalmente referente a carros) sin´ onimos: g´ as a ` t´ abua!

meter* os p´ es pelas m˜ aos atrapalhar-se e perder a capacidade de resposta sin´ onimos: n˜ ao dizer* coisa com coisa

meter* pena (meter-se*/cair*) na boca do lobo entrar numa situa¸ca ˜o perigosa

meter-se* meter-se* meter-se* meter-se* meter-se* meter-se* meter-se* meter-se*

com em despesas em trabalhos nos copos numa alhada numa redoma num beco sem sa´ıda onde n˜ ao ´ e chamado

sin´ onimos: meter* o focinho; meter* o nariz; meter* o nariz onde n˜ ao ´e chamado

meter-se* pelos olhos dentro meter* uma cunha metrix! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora exemplo: Metrix! Aleijei-me! ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos:

meu caro meu dito, meu feito • Actuar imediatamente de acordo com o que foi anunciado ou proposto level: coloquial exemplo: ”Disse-lhe que que gostaria de um dia casar com ela e, meu dito-meu feito, marcouse logo a data” sin´ onimos: se bem o disse melhor o fez; ser* tiro e queda local: Portugal

meuzola mexeriqueiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; metedi¸co; bisbilhoteiro; besbilhoteiro

mexilh˜ ao o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

miasco ◦ homossexual masculino passivo

81

moina ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro exemplo: ´es mesmo miasco! sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

miser´ avel desgra¸cado sin´ onimos: lazarento; sarnento; sarnoso

missa de corpo presente missa do galo missa da meia noite no dia de Natal

misturar* alhos com bugalhos mitra exemplo: aquele tipo ´e mesmo mitra ´e um: insulto sin´ onimos: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; pimba

mij˜ ao pessoa com muita sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: pi¸cudo*; sortudo

mi´ uda namorada, rapariga sin´ onimos: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja

mijar fazer xixi level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: urinar; controle anti-dopping; verter a ´guas; tirar a ´gua do joelho

mijar nos finados

mulher jovem, ainda n˜ ao totalmente mulher sin´ onimos: pita; marr˜ a

mi´ udo

trair, desrespeitar os antepassados level: cal˜ ao

◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; garoto; guri; cacafelho

mijo urina level: cal˜ ao sin´ onimos: xixi; urina • sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: paio; reco; pi¸co; chouri¸co

m´ o usado como vocativo em exclama¸co ˜es ou interroga¸co ˜es level: cal˜ ao exemplo: M´ o, n˜ ao dizes nada? sin´ onimos: p´ a; o ´ meu*; mo¸co*GN local: algarve

milhentas sin´ onimos: muitas

militarista militar que se quer evidenciar sin´ onimos: chico

minete acto sexual oro-genital, lamber a vagina level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: trombada; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa a pano; fel´ acio; broche feminino

mineteiro

mocar comm: ?

mo¸ co*GN usado como vocativo em exclama¸co ˜es ou interroga¸co ˜es sin´ onimos: p´ a; o ´ meu*; m´ o

modelo*N nu*N modelo*N vivo*N modo de dizer

pessoa que faz o cunnilingus level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: trombeiro

sin´ onimos: modo de falar

minhoca

modo de falar

´e um: animal

sin´ onimos: modo de dizer

minist´ erio aparelho de som de dimens˜ oes muito reduzidas ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

minorca pessoa pequena level: coloquial sin´ onimos: caga-tacos; baixas; roda 24



cagatacos;

rodas-

mirolho com desvio oa deficiˆencia ocular sin´ onimos: zarolho; vesgo; escarolho; estr´ abico

modo de ser modo de vida moeda corrente moeda de troca moeda*N forte*N moer os osso a (moer*/rilhar*) de pancada dar muita pancada

moina level: coloquial exemplo: que jago moina!

m´ oina

82

´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao

´e um: insulto sin´ onimos: parolo; saloio; tosco; toino

monta num porco e baza!

m´ oina referˆencias a um agente da pol´ıcia level: coloquial exemplo: olha, o m´ oina est´ a armado sin´ onimos: chui; b´ ofia; judite; pol´ıcia; ramona

desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; baza!; t´ a a andar de mota; desanda!; p˜ oe-te na alheta!

monta-te num porco ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai-te foder; vai ver se estou l´ a fora! local: pt norte

moinante ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao

moita, carrasco N˜ ao informar ou reportar por conveniˆencia pr´ opria de quem o deveria ou poderia fazer, em preju´ızo de terceiros ou do conhecimento da verdade dos factos level: coloquial exemplo: ”Eu bem lhe perguntei se ele sabia as circunstˆ ancias em que se deu o acidente, mas ele: moita, carrasco” local: Portugal

molhado*G-N at´ e aos ossos molhar* a goela molhar a sopa

morada eterna morar* em casa do diabo mais velho (morar*/) paredes meias ser vizinho

molhar* o bico momento*N decisivo*N mona sin´ onimos: cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos

mon¸ c˜ ao level: cal˜ ao exemplo: equiv: t´ as-te a armar em parvo? frase: t´ as-te a armar em mon¸c˜ ao? local: pt norte

monco ca´ıdo monga atrasado mental level: coloquial raiz: abreviado: mongol´ oide ´e um: insulto

monstro*N sagrado*N montanha*N russa*N montanheiros rural,

rural sofisticado, interessante level: coloquial exemplo: ’Gato preto, gato Branco’ ´e um filme montˆes local: pt norte

morc˜ ao

Participar em acto de agress˜ ao sobre algu´em, especialmente quando h´ a v´ arios intervenientes exemplo: equiv: tamb´em bateu frase: O Jo˜ ao estava l´ a na altura da pancadaria aproveitou e tamb´em molhou a sopa ´e um: frase pitoresca local: Portugal

algu´em, normalmente educa¸ca ˜o

montˆ es

com

pouca

sin´ onimos: chato ´e um: insecto • pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: sonso; pastel; lesma; cromo; papaa¸corda

morde aqui! morder* nas canelas morder* o isco morder-se* de inveja morfar* comer sin´ onimos: moufar; dar* ao dente

morfos comida exemplo: vou dar de morfos

morra marta, morra farta morrer* ` a fome morrer* ` a m´ıngua morrer* ` a nascen¸ ca morrer* a rir morrer* de amor morrer* de medo morrer* de morte macaca morrer* de morte matada morrer* de morte natural morrer* de sede morrer* de velho morrinhento morsar morte em p´ e morte macaca

83

n3

morto*G-N de fome mostrar* a porta da rua mostrar* as unhas mostrar* m´ a cara mostrar* o jogo motivo*N de for¸ ca maior moufar comer level: coloquial exemplo: quem moufou esse p˜ ao sin´ onimos: morfar*; dar* ao dente local: pt norte

expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

mulher devassa ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

mouro term depreciativo para designar os lisboetas e habitantes do sul level: coloquial sin´ onimos: sarraceno local: pt norte

mover* o c´ eu e a terra mudar* de ares mudar* de roupa muita parra e pouca uva muitas sin´ onimos: milhentas

muito sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; um ror de ; pargas; paletes de ; catrefada de gram: loc. adv. de quantidade

mulher*N a dias mulher*N da rua mulher*N da vida mulher*N p´ ublica mulher prom´ıscua ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

muito embora muito meu muito senhor do seu nariz mula diz-se de algu´em que tem muita experiˆencia, que n˜ ao se deixa enganar sin´ onimos: raposa velha; matreiro; manhoso

mulher boa jeitosa level: cal˜ ao sin´ onimos: toura; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; fema; borracho

mulher da m´ a vida ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

mulher de mau porte ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de

mundo c˜ ao m´ usica pimba

N n3 apanhar pancada, ser sovado exemplo: Aquele fez grossa asneira mas j´ a levou para o tabaco sin´ onimos: local: pt • apanhar pancada, ser sovado exemplo: Se te apanho vais comer comida de urso

n4

84 sin´ onimos:

• Ser ostensivamente repreendido ou castigado, na sequˆencia de falha cometida exemplo: Fez grossa asneira mas levou que contar...

n4 sin´ onimos: estar* com tes˜ ao; erec¸ca ˜o • Forma agressiva e ordin´ aria de hostilizar algu´em exemplo: equiv: alus˜ ao ao comprimento do p´enios do burro que quase equivale ao tamanho das suas pernas frase: ”Querias que eu fizesse o teu trabalho? vai mas ´e mamar na quinta perna do burro!”

na berlinda na berra nabo idiota que n˜ ao sabe fazer nada ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; idiota; palerma; tatarola; tolinhas

na boa vai ela na brasa na calada da noite na cara na crista da onda nada sin´ onimos: n´estes; nerones

nada na manga nadar* como um prego nadar* contra a corrente nadar* contra a mar´ e nadar* em dinheiro nadar* em seco nadegueiro aquele que s´ o pensa em rabos

na dianteira na flor da idade na flor da vida nagalho fio exemplo: tem um nagalho para atar este saco? sin´ onimos: atilho local: pt norte

na hora H naice sin´ onimos: (estar*/ficar*) numa boa

naifa level: coloquial sin´ onimos: a¸co; fava; navalha; facalh˜ ao

na na na na

linha maior manga m˜ ao

na mecha na medida do*N poss´ıvel*N na melhor das inten¸ c˜ oes na m´ o de baixo nanha s´emen sin´ onimos: esporra; (langonho/langonha); esperma; beita

n˜ ao abrir a boca n˜ ao adianta chorar sobre o leite derramado n˜ ao vale a pena lamentar-se de algo que j´ a passou, que n˜ ao volta atr´ as

n˜ ao agradar* nem a gregos nem a troianos n˜ ao aguentar* a pedalada n˜ ao alinhar* n˜ ao alterar* uma v´ırgula n˜ ao andar* cat´ olico n˜ ao aquece nem arrefece n˜ ao valer nada, n˜ ao influir em nada sin´ onimos: n˜ ao dar* conta de nada; n˜ ao riscar*; ser* um*N zero*N a ` esquerda

n˜ ao aquecer* o lugar n˜ ao arredar* p´ e n˜ ao ata nem desata n˜ ao bater* bem (bola/mona/cachim´ onia/tola)

da

ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter um parafuso a menos; ter* pancada na mola; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca

n˜ ao bater* mais no ceguinho n˜ ao beber* ch´ a em (pequeno/crian¸ ca) sin´ onimos: n˜ ao ter* tomado ch´ a em (pequeno/crian¸ca)

n˜ ao caber* em si de contente (n˜ ao/) (caber* na/dar* para a) cova de um dente ser muito pouca quantidade

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

cair* em saco roto cair* os parentes na lama chegar* a aquecer o lugar chegar* aos calcanhares chegar* para as encomendas cuspir* para o ar d´ a para entender dar* dar* bola dar* cavaco dar* conta de nada

n˜ ao valer nada, n˜ ao influir em nada sin´ onimos: n˜ ao aquece nem arrefece; n˜ ao riscar*; ser* um*N zero*N a ` esquerda

85

n˜ao lembrar* a ningu´em

(n˜ ao dar*/dar*) pica emo¸ca ˜o,vontade level: cal˜ ao exemplo: equiv: assim ´e f´ acil demais frase: assim n˜ ao d´ a pica sin´ onimos: tes˜ ao

n˜ ao (dar*/dizer*) (uma/duas) para a caixa n˜ ao (fazer/dizer) nada acertado

n˜ ao dar* o bra¸ co a torcer (n˜ ao/) dar* ouvidos n˜ ao dar* palavra (n˜ ao/) dar* parte de fraco (n˜ ao/) mostrar as suas fraquezas

n˜ ao dar* pio n˜ ao dar* ponto sem n´ o n˜ ao dar* sa´ıda n˜ ao dar* sinal de si n˜ ao dar* tr´ eguas n˜ ao deixar* fazer o ninho atr´ as da orelha n˜ ao (deixar*/ficar*) pedra sobre pedra n˜ ao deixar* o cr´ edito por m˜ aos alheias n˜ ao despegar* n˜ ao dizer* coisa com coisa atrapalhar-se e perder a capacidade de resposta sin´ onimos: meter* os p´es pelas m˜ aos

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

dizer* nem uma nem duas dizer* palavra ´ e cedo nem ´ e tarde enche o saco!

ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; chupamos!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! local: Brasil

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

entender* patavina ´ e por a´ı que o gato vai ` as filhoses est´ a mais aqui quem falou estar* bom*G-N da cabe¸ ca estar* com meias medidas estar* em si estar* muito*N cat´ olico*G-N estar* nas nossas m˜ aos estar* nos seus dias estar* para a´ı virado estar* pelos ajustes ´ e tarde nem ´ e cedo faltava mais nada! fazer (a ponta de/) um corno

n˜ ao fazer nada de u ´til level: coloquial sin´ onimos: andar* a co¸car os (colh˜ oes/tomates)

n˜ ao fazer* farinha (n˜ ao fazer* mal a/incapaz*N de matar) uma mosca n˜ ao fazer* milagres n˜ ao fazer* mossa n˜ ao fazer* nenhum n˜ ao fazer* ondas n˜ ao fazer* por menos n˜ ao fazer* um chavelho n˜ ao nada level: coloquial sin´ onimos: n˜ ao (saber*/fazer*/dar*) a ponta de um corno

n˜ ao ficar* a dever nada n˜ ao foi pelos (meus/teus/seus) lindos olhos n˜ ao ganhar* p’ro susto n˜ ao gramar* n˜ ao h´ a azar tudo bem sin´ onimos: n˜ ao h´ a espiga; n˜ ao h´ a problema

n˜ ao h´ a bela sem sen˜ ao n˜ ao h´ a duas sem trˆ es n˜ ao h´ a espiga tudo bem sin´ onimos: n˜ ao h´ a azar; n˜ ao h´ a problema nota: espiga pode ser usado como sin´ onimo de problema

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

h´ a h´ a h´ a h´ a h´ a h´ a

fumo sem fogo mas nem meio mas meio nada para ningu´ em pai problema

tudo bem sin´ onimos: n˜ ao h´ a azar; n˜ ao h´ a espiga

n˜ ao h´ a que fiar n˜ ao h´ a quem ponha os olhos nele n˜ ao h´ a santo que lhe valha n˜ ao interessa nem ao Menino Jesus n˜ ao ir* em cantigas (n˜ ao/) ir* longe n˜ ao lembra ao careca Ideia, solu¸ca ˜o ou argumento rebuscado, resultado de f´ertil imagina¸ca ˜o, inapropriado ou fora do contexto exemplo: Ir descal¸co a um baile de m´ ascaras n˜ ao lembra ao careca sin´ onimos: (essa/) n˜ ao lembra ao diabo; n˜ ao passar* pela cabe¸ca; n˜ ao lembrar* a ningu´em

n˜ ao lembrar* a ningu´ em Ideia, solu¸ca ˜o ou argumento rebuscado, resultado de f´ertil imagina¸ca ˜o, inapropriado ou fora do contexto sin´ onimos: (essa/) n˜ ao lembra ao diabo; n˜ ao passar* pela cabe¸ca; n˜ ao lembra ao careca

n˜ ao levantar* uma palha n˜ ao levantar* uma palha n˜ ao levantar* um dedo exemplo: ”e ele n˜ ao foi capaz de levantar um dedo para ajudar”

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

lhe chegar* aos calcanhares lhe gabo o gosto lhe queria estar na pele lhe tocar* nem com um dedo ligar* ligar* nenhuma me caem os parentes na lama me deixa*N mentir me gozes!

vai gozar com outra pessoa sin´ onimos: vai gozar com a tua av´ o torta!

n˜ ao me lixem! n˜ ao (me/te/lhe/nos/vos/lhes) sair* da cabe¸ ca n˜ ao (me/te/se/nos) p˜ oe*T a vista em cima n˜ ao me venhas l´ a com essa n˜ ao mexer* uma palha n˜ ao mexer* um p´ e sem pedir licen¸ ca ao outro n˜ ao morrer* de amores n˜ ao mostrar* os dentes n˜ ao sorrir

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

nasci hoje nasci ontem olhar* a despesas o querer* ver nem pintado*G-N passar* cart˜ ao passar* da cepa torta passar* de passar* pela cabe¸ ca

Ideia, solu¸ca ˜o ou argumento rebuscado, resultado de f´ertil imagina¸ca ˜o, inapropriado ou fora do contexto sin´ onimos: (essa/) n˜ ao lembra ao diabo; n˜ ao lembra ao careca; n˜ ao lembrar* a ningu´em

n˜ ao perceber* peva n˜ ao entender nada de sin´ onimos: n˜ ao (perceber*/ver*) (um/) boi (de/)

n˜ ao (perceber*/ver*) (um/) boi (de/) n˜ ao entender nada de sin´ onimos: n˜ ao perceber* peva

(n˜ ao/) perder* o comboio continuar* a acompanhar

n˜ ao perder* pela demora aviso, amea¸ca

n˜ ao perder* pitada n˜ ao poder* com n˜ ao poder* com uma gata pelo rabo estar* muito cansado

n˜ ao poder* deixar de ser

86 n˜ ao poder* vˆ e-lo nem pintado n˜ ao poder* ver n˜ ao pode ser nada (n˜ ao/) pˆ or* l´ a os p´ es n˜ ao comparecer

(n˜ ao/) (pˆ or*/meter*) as m˜ aos no fogo n˜ ao garantir

(n˜ ao/) pˆ or* p´ e em ramo verde n˜ ao poupar* ningu´ em (n˜ ao/) pregar* olho dormir

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

prestar* para nada quer dizer nada querer* nem dado querer* outra vida regular* resta a menor d´ uvida riscar*

n˜ ao valer nada, n˜ ao influir em nada exemplo: neste trabalho fulano n˜ ao risca sin´ onimos: n˜ ao aquece nem arrefece; n˜ ao dar* conta de nada; ser* um*N zero*N a ` esquerda

n˜ ao saber* a quantas andar*! estar deslocado, perdido, desorientado exemplo: equiv: N˜ ao sabes o que andas a fazer!! frase: tu j´ a n˜ ao sabes a quantas andas !!!

n˜ ao saber* da missa a metade n˜ ao saber* de que terra ´ e n˜ ao (saber*/fazer*/dar*) a ponta de um corno n˜ ao nada level: coloquial sin´ onimos: n˜ ao fazer* um chavelho

n˜ ao saber* nicles n˜ ao saber* onde se meter n˜ ao saber* para onde se voltar n˜ ao sair* da cepa-torta (n˜ ao sair*/) debaixo das saias da m˜ ae ser muito mimado

n˜ ao se dar* por achado*G-N n˜ ao se deixar* comer por (parvo*GN/lorpa) n˜ ao se descoser* n˜ ao sei o que dizer n˜ ao sei se me entende! (n˜ ao/sem) ser* ouvido nem achado n˜ ao se ouvir* nem uma mosca silˆencio absoluto

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

se podem fazer omeletes sem ovos se poder* ter em p´ e se ralar* ser* boa pra¸ ca ser* boa rˆ es ser* bom da cabe¸ ca

ser ou parecer maluco

87

n˜ao valer* dois carac´ois sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter um parafuso a menos; ter* pancada na mola; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao bater* bem da (bola/mona/cachim´ onia/tola)

n˜ ao ser* certo*N n˜ ao ser* da sua conta n˜ ao ser* de cerim´ onia n˜ ao ser* grande coisa n˜ ao ser* morte de homem n˜ ao ser* para gra¸ cas n˜ ao ser* senhor de fazer o que quer (n˜ ao/) ser* (um/) picuinhas algu´em muito implicativo e que olhe demasiado aos detalhes level: coloquial exemplo: n˜ ao sejas t˜ ao piquinhas, assim j´ a est´ a bem sin´ onimos: caquenha; coca-bichinhos

n˜ ao serve de nada n˜ ao serve para nada n˜ ao se safar* n˜ ao se ter* nas canetas (n˜ ao se/) ter* nas pernas estar completamente exausto

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

se ver* vivalma tem de quˆ e te rales ter* cinco reis

n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso

n˜ ao ter* com que comprar os mel˜ oes n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis

n˜ ao ter* eira nem beira n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis

n˜ ao ter* em grande conta n˜ ao ter encomendado o serm˜ ao (n˜ ao ter*/ganha) vergonha na cara n˜ ao (ter*/haver*) m˜ aos a medir ter muito que fazer

n˜ ao ter* nada a ver n˜ ao ter* nada com isso

n˜ ao ter* nada na manga n˜ ao ter* n´ epia n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis

n˜ ao ter* onde cair morto n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis

n˜ ao ter* papas na l´ıngua n˜ ao ter* ponta por onde se lhe pegue n˜ ao ter* por onde se lhe pegue (n˜ ao ter* que/o que tem a) ver o cu com as cal¸ cas n˜ ao ter nada a ver com o assunto em causa

n˜ ao ter* rei nem roque n˜ ao ter* safa (n˜ ao ter*/sem/com) p´ es nem cabe¸ ca n˜ ao ter* tomado ch´ a em (pequeno/crian¸ ca) sin´ onimos: n˜ ao queno/crian¸ca)

beber*

ch´ a

em

(pe-

n˜ ao ter* um chavo n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis

n˜ ao ter* unhas nao ter* vagar n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis

n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao

ter* vint´ em ter* voto na mat´ eria ter* voz activa tinha mais que fazer! tirar* os olhos de tugir* nem mugir*

n˜ ao dizer nada (devido a alguma sita¸ca ˜o embara¸cosa) sin´ onimos: entrar* mudo e sair* calado

n˜ ao vai l´ a! n˜ ao valer* a pena n˜ ao valer* dois carac´ ois n˜ ao vale nada sin´ onimos: n˜ ao valer* um chavo; n˜ ao valer* um pataco; n˜ ao valer* um tost˜ ao furado

n˜ ao valer* um chavo n˜ ao valer* um chavo n˜ ao vale nada sin´ onimos: n˜ ao valer* dois carac´ ois; n˜ ao valer* um pataco; n˜ ao valer* um tost˜ ao furado

n˜ ao valer* um pataco n˜ ao vale nada sin´ onimos: n˜ ao valer* dois carac´ ois; n˜ ao valer* um chavo; n˜ ao valer* um tost˜ ao furado

n˜ ao valer* um tost˜ ao furado n˜ ao vale nada sin´ onimos: n˜ ao valer* dois carac´ ois; n˜ ao valer* um chavo; n˜ ao valer* um pataco

n˜ ao v´ a o diabo tecˆ e-las n˜ ao verbo (n´ eria/n´ epia) nada level: coloquial exemplo: equiv: n˜ ao fazer nada frase: n˜ ao fazer n´eria

n˜ ao verbo puto n˜ ao verbo nada level: cal˜ ao exemplo: n˜ ao (valer/saber/ligar/fazer) puto

n˜ ao ver* n´ epia n˜ ao ver nada sin´ onimos: n˜ ao ver* um palmo ` a frente do nariz

n˜ ao ver* raz˜ ao n˜ ao ver* um palmo ` a frente do nariz n˜ ao ver nada sin´ onimos: n˜ ao ver* n´epia

n˜ ao ver* vivalma na ponta da l´ıngua na pra¸ ca p´ ublica na puta da nome feminino na nome feminino (exprime desagrado) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: no raio da nome feminino

na real gana nariz sin´ onimos: batata; penca

nariz furado ao contr´ ario exemplo: Eles devem achar que tenho o nariz furado ao contr´ ario local: Brasil

nariz*N arrebitado*n nariz*N de papagaio nariz*N torcido*N (narsa/nasa) ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga

nas barbas nas bocas do mundo nasceram um para o outro nascer* em ber¸ co de ouro

88 nascer* uma alma nova (nas/l´ a para/) calendas gregas ◦ um dia que nunca chegar´ a, nunca ◦ num futuro muito longinquo sin´ onimos: l´ a para o ano dois mil; no dia de s˜ ao nunca a ` tarde obs: – os gregos n˜ ao tinham calendas – as calendas romanas eram o primeiro dia do mˆes – calendas deu origem a calend´ ario

na sombra (nas/pelas) ruas da amargura sin´ onimos: pela hora da morte

nas pontas dos p´ es navalha sin´ onimos: naifa; a¸co; fava; facalh˜ ao

navalha de ponta e mola (navegar*/ser*/viver*) num mar de rosas necessitar* como de p˜ ao para a boca nem 8 nem 80 sin´ onimos: (nem/) oito nem oitenta; nem tanto ao mar nem tanto a ` terra; nem tanto nem t˜ ao pouco

nem ` a quinta facada express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. sin´ onimos: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem pensar; nem que me matem

nem assim nem assado nem carne nem peixe sin´ onimos: nem peixe nem carne

nem nem nem nem

dado de perto nem de longe lhe chega aos calcanhares mais nem menos

precisamente

nem mas nem meio mas (nem/) oito nem oitenta sin´ onimos: nem 8 nem 80; nem tanto ao mar nem tanto a ` terra; nem tanto nem t˜ ao pouco

nem o pai morre nem a gente almo¸ ca nem para tr´ as nem para diante nem peixe nem carne sin´ onimos: nem carne nem peixe

nem pensar express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. sin´ onimos: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem que me matem; nem a ` quinta facada

nem nem nem nem

pintado*G-N por isso por sombras que a vaca tussa

express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. sin´ onimos: nem que te fodas; nem pensar; nem que me matem; nem a ` quinta facada

89

no que me toca

nem que me matem express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. sin´ onimos: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem pensar; nem a ` quinta facada

nem que te fodas express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: nem que a vaca tussa; nem pensar; nem que me matem; nem a ` quinta facada

nem se fala! nem sim nem sopas diz-se para comentar situa¸co ˜es de exita¸c˜ ao

nem s´ o de p˜ ao vive o homem nem sombra nem tanto ao mar nem tanto ` a terra sin´ onimos: nem 8 nem 80; (nem/) oito nem oitenta; nem tanto nem t˜ ao pouco

nem tanto nem t˜ ao pouco sin´ onimos: nem 8 nem 80; (nem/) oito nem oitenta; nem tanto ao mar nem tanto a ` terra

nem tudo s˜ ao rosas nem uma nem duas nem uma sede de ´ agua nenhures em s´ıtio long´ınquo oposto: algures exemplo: tu moras no meio de nenhures... sin´ onimos: no meio do nada; nos quintos do inferno; no quinto cara¸cas

n´ epia negar algo sin´ onimos: neps; nerones

neps negar algo exemplo: vens ao cinema? Neps hoje n˜ ao ´e um: part´ıcula de nega¸ca ˜o sin´ onimos: n´epia; nerones

nerones negar algo sin´ onimos: neps; n´epia • sin´ onimos: n´estes; nada

nervos ` a flor da pele pessoa que se irrita facilmente

nervos em franja nervoso miudinho nˆ espera fruto do magnoreiro ´e um: fruto sin´ onimos: magn´ oreo

nessa n˜ ao caio eu n´ estes sin´ onimos: nada; nerones

ningu´ em fica para semente toda a gente morre

ningu´ em merece! ninharia coisa de pouco valor

sin´ onimos: l´eria*N; bagatela

ninho o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro exemplo: chupava-te esse ninho sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

ninja indiv´ıduo estremamente robusto e guerreiro, normalmente com pouca cabe¸ca sin´ onimos: rambo

n´ıvel de vida no bem bom no cabo do mundo n´ o cego situa¸ca ˜o com dif´ıcil resolu¸ca ˜o exemplo: arranjaste-nos c´ a um n´ o cego...

no dia de s˜ ao nunca ` a tarde ◦ um dia que nunca chegar´ a, nunca ◦ num futuro muito longinquo sin´ onimos: l´ a para o ano dois mil; (nas/l´ a para/) calendas gregas

n´ odoa*N negra*N no fim de contas no fio da navalha noite alta noite cerrada noite e dia nome comum lho/cara¸ cas/caneco)

do

(cara-

ˆenfase sobre nome comum level: cal˜ ao exemplo: que mulher do cara¸cas! sin´ onimos: nome comum dos diabos

nome comum dos diabos ˆenfase sobre nome comum sin´ onimos: nome comum lho/cara¸cas/caneco)

do

(cara-

nome de guerra no meio do nada em s´ıtio long´ınquo sin´ onimos: nenhures; nos quintos do inferno; no quinto cara¸cas

no melhor da festa no melhor dos mundos nome*N feio*N insulto carroceiro

no n´ o no no no

mesmo instante nas tripas papo pino do Ver˜ ao que me toca

no que toca

90 sin´ onimos: numa roda-viva

no que me diz respeito

no que toca no quinto cara¸ cas em s´ıtio long´ınquo sin´ onimos: nenhures; no meio do nada; nos quintos do inferno

nora adivinha: p: Qual o melhor sogro do mundo? ´ o Cavaco que se foi embora e deixou r: E tudo a ` nora

no raio da nome feminino

n´ umeros redondos num pulo nunca fiando nunca, jamais, em tempo algum nunca mais ´ e s´ abado express˜ ao de aborrecimento com um trabalho que n˜ ao se quer fazer

nunca o*G-N vi mais gordo*G-N nunca o vi

nuzinho da silva local: pt

na nome feminino (exprime desagrado) sin´ onimos: na puta da nome feminino

O

no rol do esquecimento nos bra¸ cos de Morfeu n´ os dos dedos no segredo dos deuses em sigilo total

nos nossos dias nos quintos do inferno em s´ıtio long´ınquo sin´ onimos: nenhures; no meio do nada; no quinto cara¸cas

Nosso Senhor Deus

nos trinques exemplo: equiv: est´ ao ´ptimo! frase: est´ a nos trinques!

nota*N falsa*N no tempo da outra senhora exemplo: no tempo da outra senhora n˜ ao se podia fazer f´erias

oa arrepio sin´ onimos: a ` revelia

o amor e uma cabana obeso sin´ onimos: gordo; labumba

objec¸ c˜ ao de consciˆ encia ´ boa, d´ O a um beijinho ao trolha!! ´e um: piropo de gosto duvidoso

obra acabada obra*N de arte obra*N de fachada obra*N do diabo obrigato tracadilho: obrigado

o buraco da agulha

no tempo dos Afonsinhos not´ıcia*N fresca*N no tocante novato emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin´ onimos: ma¸carico; caloiro; principiante

(novo/novinho) em folha nu sem roupa, despido sin´ onimos: em pˆelo; em (pelote/pelota) ; como veio ao mundo; pelacho

nu em pˆ elo numa boa num abrir e fechar de olhos sin´ onimos: num a ´pice

numa fona numa palavra resumindo

num ´ apice sin´ onimos: num abrir e fechar de olhos

numa roda-viva sin´ onimos: num corropio

num corropio

s´ıtio ou intervalo onde parece imposs´ıvel passar ou caber exemplo: ”o meteu a bola pelo burado da agulha, fazendo um golo de belo efeito”

Obviamente que sim Enfase na afirma¸ca ˜o de coisa o ´bvia ou l´ ogica sin´ onimos: por apenas que n˜ ao fosse ...; Era o que faltava

o o o o ´ o ´ o

cabo dos trabalhos caso est´ a preto cerne da quest˜ ao da casa! da guarda! diabo que o carregue! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

o diabo seja cego, surdo e mudo express˜ ao de esconjuro sin´ onimos: abren´ uncia!

´dio mortal o ´ Febra! Anda c´ O a` a brasa! ´e um: piropo de gosto duvidoso

oferecida

91

o que me toca ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; bicha de angola; gald´eria; rameira

o fim da macacada o fim do mundo sin´ onimos: ser* o fim da picada

O gato comeu-te a l´ıngua? diz-se de pessoa (normalmente mi´ udos) que n˜ ao respondem, que s˜ ao muito calados

oh ´ egua! interjei¸ca ˜o de espanto e de dificuldade

oh Herodes, (ou te calas, ou/vˆ e l´ a se) te fodes aviso, amea¸ca

oh minha puta, tu precisavas que te enfiassem uma pescada pelo parreco acima que te mordesse os ov´ arios e te espetasse as escamas nas bordas da cona! level: cal˜ ao estupidamente carroceiro ´e um: praga

oitavas da consciencia ´ j´ O oia! Anda aqui ao ourives. ´e um: piropo de gosto duvidoso

olha quem fala! olhar* com bons olhos olhar* como boi para pal´ acio olhar admirado

olhar* de esguelha olhar desconfiado sin´ onimos: olhar* de soslaio

olhar* de soslaio olhar desconfiado level: erudito sin´ onimos: olhar* de esguelha

olhar* para o dia de amanh˜ a pensar no futuro

olhar* pelo canto do olho olhar* por cima do ombro olhar com desprezo, superioridade

olhar* por si tomar conta de

olho adivinha: p: qual ´e o animal que tem mais que trˆes olhos e menos que quatro? r: piolho

olho alerta

olho do cu a ˆnus level: cal˜ ao carroceiro exemplo: O cam˜ oes era zarolho Mas ilustre portugˆes Via mais com um s´ o olho do que n´ os com todos trˆes

olho por olho, dente por dente etim: pena de Tali˜ ao

olhos nos olhos frontalmente

olhos trocados o mais tardar o meu* ´ usado como vocativo em exclama¸co ˜es ou interroga¸co ˜es level: coloquial ´ meu, qual ´e a tua? exemplo: O sin´ onimos: p´ a; m´ o; mo¸co*GN

o meu homem o meu*N velho*N express˜ ao mais ou menos carinhosa de referir o pai ou m˜ ae level: coloquial exemplo: vou telefonar aos meus velhos

o meu quinh˜ ao o resultado de uma divis˜ ao (bens, lucros, tarefas a realizar) sin´ onimos: o que me toca; a minha parte; a minha fatia

onde o diabo perdeu as botas Diz-se de um s´ıtio muito longe sin´ onimos: cu de Judas; ficar* para l´ a do sol posto

o p˜ ao nosso de cada dia o alimento necess´ ario origem: ora¸ca ˜o Pai Nosso

´ patego olha o bal˜ o ao o peso dos anos (´ o/) (p´ es/pernas) para que (te/vos) quero! fuga em pˆ anico ´e um: interjei¸ca ˜o

´pio do povo o o prato*N forte*N o puto*N do*N nome ˆenfase sobre nome level: cal˜ ao genero: masculino gram: s´ o usado no masculino

o que ´ e doce nunca amargou o que ele diz n˜ ao se escreve o que ´ e que se h´ a-de fazer? sin´ onimos: boas noites candeeiro!

o que l´ a vai, l´ a vai o que me toca o resultado de uma divis˜ ao (bens, lucros, tarefas a realizar)

o que n˜ ao mata engorda sin´ onimos: a minha parte; o meu quinh˜ ao; a minha fatia

o o o o

que n˜ ao mata engorda que para a´ı vai! que vem ` a rede ´ e peixe rabo ´ e o pior de esfolar a parte final (de uma tarefa) ´e o mais dif´ıcil de concluir

(ora/) bolas! interjei¸ca ˜o de desagrado

ora essa! ora, ora! ora toma! o rato roeu a rolha da garrafa do rei da R´ ussia ´e um: traval´ınguas

ora vamos e venhamos... N˜ ao ´e bem assim... exemplo: equiv: exagero frase: Grande figura p´ ublica o Hor´ acio? Ora vamos e venhamos...

ora viva! ora viva quem ´ e uma flor! ordem de ideias exemplo: ”por essa ordem de ideias tu tamb´em devias arrumar as tuas coisas”

ordem do dia ordem*N de captura orderm (do tribunal, ou da pol´ıcia) de mandar um prender algu´em logo que seja encontrado sin´ onimos: ordem*N de pris˜ ao

ordem*N de despejo orderm (do tribunal) de mandar um inquilino deixar uma casa arrendada

ordem*N de pris˜ ao orderm (do tribunal, ou da pol´ıcia) de mandar um prender algu´em logo que seja encontrado sin´ onimos: ordem*N de captura

ordem*N de servi¸ co Ordin´ ario ser ordin´ ario, pouco burilado ou ignorante, ainda que frequente meios de maior eleva¸ca ˜o cultural ou social sin´ onimos: ser* casca-grossa; Groseiro

o rei vai nu coisa evidente mas que ningu´em se atrevia a dizer

orelha*N murcha*N orelhas de burro o resto s˜ ao cantigas o reverso da medalha (orgueiro/orguelho) corpo estranho num olho exemplo: foi-me um orguelho para o olho, nem consigo ver nada sin´ onimos: ara´ ujo

92 ortogr´ afico horta feita com letras ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

o sangue gelou-se-me nas veias osculo ´ beijo (sonoro/) level: erudito sin´ onimos: choxo; beijoca

os dados est˜ ao lan¸ cados o segredo ´ e a alma do neg´ ocio os extremos tocam-se os homens n˜ ao se medem aos palmos ´e um: prov´erbio

os meus dedos s˜ ao um t´ umulo podes contar com o meu segredo tipo: giria area: inform´ atica situa¸ca ˜o: talk ou mail local: U.Minho

os meus pecados os nervos em franja os olhos pedem mais do que a barriga aguenta diz-se em situa¸co ˜es em que se deseja fazer, comer, ..., coisas demais ´e um: prov´erbio

o sono eterno morte

os podres os primeiros passos ossos do of´ıcio actividades menos agrad´ aveis mas que tˆem de ser feitas

ostra o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

os (trˆ es/3) (pratos/) sexo envolvendo boca, cu e cona level: cal˜ ao muito carroceiro local: Brasil

o suor do rosto ot´ ario pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; palerma; tanso; lorpa; tot´ o; menino Pompeu; betinho local: pt norte

o teu avˆ o torto! express˜ ao de discordˆ ancia e rep´ udio ´e um: interjei¸ca ˜o

93

paleio sin´ onimos: (´e/) o tanas!; tanas, badanas e barbatanas; a tua av´ o torta!

o todo poderoso ou haja moralidade ou comem todos ouro negro ouro sobre azul ou sim ou sopas! decide-te!

outra banda outra m´ usica outro galo cantaria seria uma situa¸ca ˜o diferente exemplo: Se eu estivesse l´ a, outro galo cantaria

outro que tal! outro tanto ou vai ou racha (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda

(ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda

ovelha*N negra*N sin´ onimos: ovelha*N ranhosa*N

ovelha*N ranhosa*N sin´ onimos: ovelha*N negra*N

ovo de Colombo algo que depois de exposto todos acham simples mas de que ningu´em se tinha lembrado...

ovos moles

P

greta; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

paciˆ encia de santo pacote referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: coloquial sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)

pac´ ovio diz-se de algu´em com pouca destreza e pouco eficiˆencia sin´ onimos: trengo; azelha

padr˜ ao padre muito alto ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

pagar* a factura sin´ onimos: pagar* as favas

pagar* as culpas pagar* as custas pagar* as favas sin´ onimos: pagar* a factura

pagar* pagar* pagar* pagar*

caro com juros e n˜ ao bufar luvas

dar gratifica¸co ˜es ou subornos

pagar* na mesma moeda pagar* o justo pelo pecador pago a peso de oiro pagode festa, normalmente envolvendo beber uns copos exemplo: ele passa a vida no pagode... sin´ onimos: borga; par´ odia; pˆ andega; tainada; festarola; c´ opios

paio sorte exemplo: aquele golo foi um paio do caneco sin´ onimos: mijo; reco; pi¸co; chouri¸co

palaiudo pessoa com barriga grande sin´ onimos: barrigudo; pan¸cudo

p´ a usado como vocativo em exclama¸co ˜es ou interroga¸co ˜es level: coloquial sin´ onimos: o ´ meu*; m´ o; mo¸co*GN

pachacha o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra;

palavra por palavra palavra puxa palavra palavras caras linguagem demasiado erudita

palavras cruzadas palavras leva-as o vento palavras ocas paleio conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas

paleio vigarista paleio vigarista conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas

palerma idiota que n˜ ao sabe fazer nada sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; idiota; nabo; tatarola; tolinhas ´e um: insulto • pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; tanso; lorpa; tot´ o; menino Pompeu; betinho

paletes de sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; muito; um ror de ; pargas; catrefada de gram: loc. adv. de quantidade

palha¸ co diz-se de algu´em exibicionista e de comportamento irracional level: coloquial exemplo: aquele palha¸co anda a fazer cavalos sem capacete ´e um: insulto sin´ onimos: ´ındio

p´ alido como um defunto palmar furtar, roubar exemplo: equiv: roubar frase: O Jacinto palmou uma gravata naquela loja sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; empalmar

palmo a palmo palpites especular, falar sem grande fundamenta¸ca ˜o sin´ onimos: mandar* postas; (bitaites/bitates)

pan˜ ao ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

panasca ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro

94 sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

pancada sin´ onimos: co¸ca; sova; porrada; tareia; surra

pancona ´ um pancona! N˜ exemplo: Es ao foste capaz de ir l´ a! ´e um: termo sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; tanso; lerdo

pancr´ acio pan¸ cudo pessoa com barriga grande sin´ onimos: barrigudo; palaiudo

pˆ andega festa, normalmente envolvendo beber uns copos sin´ onimos: borga; par´ odia; pagode; tainada; festarola; c´ opios

paneleiro ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

panhonhas exemplo: somos uns panhonhas

panilas ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro exemplo: oh seu panilas, vai-te embora sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

panisga ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

pantomineira

95

parolo

pantufada pancada sin´ onimos: traulidata; pirolito; gelado quente; charutada; carrola¸cos • pancada dada com o p´e sin´ onimos: pontap´e; biqueiro

panuco ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

p˜ ao de milho p˜ ao de segunda p˜ ao nosso de cada dia p˜ ao p˜ ao, queijo queijo papa-a¸ corda pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; sonso; pastel; lesma; cromo

papagaiada Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: mas que raio de papagaiada ´e esta? sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; granel; peixeirada

papava-te tipo happy meal Fodia-te j´ a toda! exemplo: Oh fofa, papava-te tipo happy meal. ´e um: piropo fast-food

p´ ara-arranca trˆ ansito em bicha

para as bandas para a semana dos nove dias nunca

para a vida e para a morte p´ ara-choques seios de mulher, busto exemplo: equiv: mulher com mamas grandes frase: granda p´ ara-choques sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; seios; prateleiras

para dar e vender para inglˆ es ver • anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos:

- Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!

para mim, isso ´ e (grego/chinˆ es) n˜ ao percebi nada

para o que der e vier para os seus alfinetes para os seus gastos pessoais ligeiros

para quem ´ e, bacalhau basta! para sacana, sacana e meio sin´ onimos: para vil˜ ao, vil˜ ao e meio

parasita algu´em que se aproveita dos outros sin´ onimos: chulo; chupista; aproveitador

para (todo o/) sempre para tr´ as mija a burra para vil˜ ao, vil˜ ao e meio sin´ onimos: para sacana, sacana e meio

parceiro social par de botas (parece que andas/andar*) a pisar ovos andar devagar level: coloquial ´e um: frase pitoresca local: Portugal

parece que viu o diabo parece um morto-vivo parece um pinto diz-se de quem est´ a todo molhado

pargas exemplo: Em Almeirim vi pargas de restaurantes de sopa da pedra. sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; muito; um ror de ; paletes de ; catrefada de gram: loc. adv. de quantidade

par´ odia festa, normalmente envolvendo beber uns copos sin´ onimos: borga; pˆ andega; pagode; tainada; festarola; c´ opios

parolo

parreco algu´em, normalmente rural, com pouca educa¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: saloio; tosco; toino; montanheiros • sin´ onimos: azeiteiro; chunga; chulo; pimba; mitra ´e um: insulto • mal vestido, com falta de ch´ a, sem educa¸ca ˜o sin´ onimos: labrego; simpl´ orio

parreco o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

partes baixas partir* a cara dar ou apanhar pancada, tareia

partir* a lou¸ ca partir* deste mundo partir* do zero partir* pedra partiu-se a roda do leme! diz-se quando se constata que algu´em n˜ ao actua como ´e seu costume, quando se mostra outra pessoa local: Alvor

parvalh˜ ao sin´ onimos: artolas

paspalh˜ ao diz-se de algu´em muito lento pouco activo ´e um: insulto sin´ onimos: paspalho; pregui¸coso; andorinha

paspalho diz-se de algu´em muito lento pouco activo ´e um: insulto sin´ onimos: paspalh˜ ao; pregui¸coso; andorinha

passador indiv´ıduo que vende droga em pequenas quantidades

passageiro clandestino aquele que se faz abusivamente convidado em festas ou comemora¸co ˜es. Aquele que entra sem convite sin´ onimos: penetra; Intruso

passaporte para o outro mundo passar* a batata quente passar* a casa a pano acto sexual oro-genital, lamber a vagina level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Ele passou-lhe a casa a pano e ela teve um grande prazer com isso...

96 sin´ onimos: trombada; minete; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; fel´ acio; broche feminino

passar* adiante passar* a ferro passar* ` a hist´ oria (passar a/ir para/) vale de len¸ c´ ois ir para a cama dormir exemplo: J´ a passa da meia-noite: vou para vale de len¸cois n˜ ao tarda... sin´ onimos: chonar; dormir; ressonar

passar* a limpo passar* a noite em brando n˜ ao dormir nada

passar* a noite em claro passar* a pente fino procurar ou analisar cuidadosamente algo

passar* a perna a algu´ em enganar algu´em sin´ onimos: vigarizar; levar* a ` certa; indrominar

passar* as passas do Algarve passar* ` a tangente passar* carros e carretas ((passar*/chegar*) a/) vias de facto (andar a `/) pancada

passar* da conta passar* das marcas (passar/) de esfoguete˜ ao passar (p. ex. por amigos) sem parar ou, pelo menos, sem fazer paragem demorada

passar* de m˜ ao em m˜ ao passar* de moda passar* despercebido* passar* em claro passarinha o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

(passar*/ir*/mandar*) desta para melhor passar mal sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar na merda; estar teso; pedinchar; andar a pedir esmola

passar* muita ´ agua sobre as pontes passar* os limites passar pelas brasas sin´ onimos: dormitar; pesar figos; descan¸car

passar* pelo sono passar* por baixo da mesa passar* rente

97

pechenga

passar* resv´ es passar* revista ` as tropas passar*-se ficar maluco momentaneamente level: cal˜ ao sin´ onimos: flipar; marar; perder* a cabe¸ca; estar* a dar tilt

passar*-se dos carretos ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado level: coloquial sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas

passar* uma esponja passar* uma rasteira passar* um cheque em branco passar* um mau bocado passar* vergonhas passos perdidos pasta dinheiro level: coloquial exemplo: tens pasta? sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; dinheiro; guito

pastar a vaca pastel pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; sonso; lesma; cromo; papaa¸corda • dinheiro level: coloquial sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pasta; dinheiro; guito

pataca a mim, pataca a ti patac˜ ao dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito

patacoadas conversa f´ util, sem interesse exemplo: tu s´ o dizes patacoadas, mas eles adoram sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira

patareca o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao

sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana pateta*N alegre*N • Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofensivo ou mesmo simp´ atico embora mas sem possibilidade de inser¸ca ˜o no seu meio, no limite portador de perturba¸ca ˜o mental exemplo: equiv: Algumas pessoas exploram a candura de um diminu´ıdo mental para o envolverem em situa¸co ˜es ris´ıveis – da´ı o ’alegre’ asociado a ’pateta’ frase: ”O Il´ıdio n˜ ao consegue inserir-se em nenhuma actividade: ´e um pobre pateta alegre! ” sin´ onimos: idiota; imbecil; simpl´ orio

patetice sin´ onimos: asneira; bacorada

patife pessoa sem princ´ıpos ´e um: insulto sin´ onimos: canalha; escroque; sacana

patranha mentira, partida, brincadeira level: coloquial sin´ onimos: grupo; treta; peta; (bai/vai) no Batalha

reina¸ca ˜o;

pau o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

pau das tripas arco do violino

pau de vassoura paz podre p´ e ante p´ e silenciosamente

pechenga ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca

pechincha descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

pechincha coisa vendida ao desbarato level: coloquial sin´ onimos: pexinxa

pechinchar ◦ ir aos saldos procurar pechinchas ◦ vender ao desbarato sin´ onimos: pexinxar

pedinchar sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar na merda; estar teso; passar mal; andar a pedir esmola

pedir* a m˜ ao pedir para casar com algu´em

pedir* pedir* pedir* pedir* pedir* tro

a palavra boleia contas de boca licen¸ ca a um p´ e para mexer o ou-

ser pregui¸coso

pedir* muito pedir* para as almas pedrado diz-se de algu´em que est´ a sob a influˆencia da draga dom: droga level: coloquial exemplo: est´ as mas ´e pedrado sin´ onimos: drogado

pedra filosofal pedra*N lascada*N pedra no sapato pedras preciosas p´ e frio pessoa azarada local: Brasil

pegado no sono pegar de empurr˜ ao empurrar um carro que n˜ ao tem bateria para activar o motor de arranque • homosexual masculino passivo exemplo: equiv: Alus˜ ao a acto sexual entre dois homens em que o passivo fica a ` frente (sendo ’empurrado’ no acto) frase: Aquele ali ´e uma bichona... s´ o pega de empurr˜ ao ´e um: termo local: Portugal

pegar* o bonde andando entrar num conversa sem saber do que se trata local: Brasil

pegar ou largar peida

98 referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)

peidar-se* sa´ıda de gazes intestinais level: cal˜ ao carroceiro

peido sa´ıda de gazes intestinais level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: flatulˆencia; traque; bufa; farpa

peidola referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)

peito sin´ onimos: tor´ ax

peitos seios de mulher, busto sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras

peixe gra´ udo exemplo: equiv: and pessoa importante frase: por tr´ as daquila anda peixe gra´ udo

peixeirada Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel

peixe mi´ udo pela calada pelacho sem roupa, despido exemplo: equiv: ele estava despido frase: ele estava pelacho sin´ onimos: nu; em pˆelo; em (pelote/pelota) ; como veio ao mundo

pela hora da morte sin´ onimos: (nas/pelas) ruas da amargura

pela minha sa´ ude pela parte que me toca em minha opini˜ ao

pelar-se de medo pela (tua/sua) sa´ ude pele e osso pelo andar da carruagem

99

perobo

pelo bei¸ co pˆ elo na venta (pelo/por) amor de Deus! pelo pre¸ co da chuva pelo pre¸ co da uva mijona pelo pr´ oprio punho pelo que me toca pelos bonitos olhos pelo sim, pelo n˜ ao pelos olhos dentro pena capital pena de morte penca sin´ onimos: tronchuda ´e um: alimento • level: coloquial sin´ onimos: batata; nariz

pendurar as chuteiras ◦ desistir ◦ reformar-se

pendureza pequeno adorno pessoal ou de lar que se usa pendente de algo ; normalmente associado a ideia de mau gosto ou m´ a combina¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: pindericalho

penetra aquele que se faz abusivamente convidado em festas ou comemora¸co ˜es. Aquele que entra sem convite level: cal˜ ao exemplo: Na festa estavam 500 convidados e mais de 50 penetras sin´ onimos: Intruso; passageiro clandestino

(p´ enis/pˆ enis) o ´rg˜ ao sexual masculino level: erudito sin´ onimos: pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

penitˆ encia Estabelecimento prisional de Lisboa ´e um: pris˜ ao

pensar com os seus bot˜ oes pensar na morte da bezerra estar alheio , distra´ıdo

pensar que o mundo se acaba pentelho pˆelo level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: pintelho

pequenos nadas pera

queixo sin´ onimos: barbela

per capita perdas e danos perder sin´ onimos: lerpar; tramar-se

perder* a cabe¸ ca • ficar maluco momentaneamente sin´ onimos: flipar; marar; passar*-se; estar* a dar tilt

perder* perder* perder* perder* perder*

a cor aos pontos a paciˆ encia a parada as estribeiras

ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; passar*se dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas

perder* o fio ` a meada desconcentrar-se e perder o fio do racioc´ınio

perder* o meu latim perder* o meu tempo perder* o norte sin´ onimos: ficar* desvairado

perder* o p´ e perder* o pio perder* o seu latim perder* o seu tempo perder* o sono perder* o teu latim perder* o teu tempo perder* o uso da raz˜ ao perder-se* na noite dos tempos perder-se* por saias perder* terreno perder* um tempo louco perisca pontas de cigarro sin´ onimos: beata

Permissividade indevida Facilita¸c˜ ao sem crit´erio ou medida sin´ onimos: perna aberta

perna aberta Facilita¸c˜ ao sem crit´erio ou medida exemplo: Aquele fiscal ´e como se nunca ali estivesse: est´ a sempre de perna aberta a todas as infrac¸co ˜es sin´ onimos: Permissividade indevida local: Portugal

perna*N ao l´ eu perna*N de pau pˆ ero ´e um: fruto

perobo

persegui¸c˜ ao

100

◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: Brasil S.Paulo

persegui¸ c˜ ao cr´ıtica constante, remoque exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: picuinha; pirra¸ca; m´ a vontade; implicˆ ancia

perseguida o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: coloquial sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

(pertencer* ` a/ser* membro de/) ordem de S. Corn´ elio ser cornudo, ter cornos, ser enganado pela mulher level: cal˜ ao exemplo: Aquele j´ a ´e membro da Ordem de S. Corn´elio e ainda n˜ ao sabe... ´e um: frase pitoresca ver: cornudo nota: Trocadilho, com a express˜ ao depreciativa ”ter cornos” local: pt

pesado*N como chumbo pesar* as palavras pesar figos sin´ onimos: dormitar; passar pelas brasas; descan¸car

pesar* na consciˆ encia pesar* os pr´ os e os contras pescadinha*N de rabo na boca peso bruto peso l´ıquido peso morto peso*N pesado*N pessegada sin´ onimos: confus˜ ao; barafunda

pessoa pessoa pessoa pessoa peta

de de de de

bem cr´ edito idade poucas palavras

mentira, partida, brincadeira exemplo: equiv: tu pregas cada mentira frase: tu enfias cada peta! sin´ onimos: grupo; treta; patranha; reina¸ca ˜o; (bai/vai) no Batalha

pexinxa coisa vendida ao desbarato sin´ onimos: pechincha nota: grafia duvidosa

pexinxar ◦ ir aos saldos procurar pechinchas ◦ vender ao desbarato sin´ onimos: pechinchar nota: grafia duvidosa

pezinhos de l˜ a pi adivinha: p: qual ´e o animal que tem mais que trˆes olhos e menos que quatro? r: piolho • adivinha: p: qual ´e o instrumento musicao que tem mais que trˆes e menos que quatro anos? r: piano • 3,141592...

piano adivinha: p: qual ´e o instrumento musicao que tem mais que trˆes e menos que quatro anos? r: piano • ano internacional da descoberta de Pi ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

pi¸ ca o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

pi¸ cada repreens˜ ao, reprimenda forte level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: ouvir uma repreens˜ ao frase: No outro dia levei c´ a uma pi¸cada do comandante! sin´ onimos: (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda

101 local: pt

pi¸ calho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

picar a mula fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; escafeder-se local: Brasil

picaretagem profissional n˜ ao habilitado exemplo: equiv: Que n˜ ao tem boa forma¸ca ˜o m´edica frase: M´edico picareta ´e um: insulto local: Brasil

pichota o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

pi¸ co sorte level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: mijo; paio; reco; chouri¸co

picolho ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

pi¸ cudo* pessoa com muita sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: sortudo; mij˜ ao

picuinha cr´ıtica constante, remoque level: coloquial

pinar* exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: pirra¸ca; m´ a vontade; persegui¸ca ˜o; implicˆ ancia local: brasil, pt?

piela ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga

pifar furtar, roubar level: coloquial exemplo: O bandido pifou-me a carteira sem eu dar por nada sin´ onimos: bifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar

pila o ´rg˜ ao sexual masculino level: coloquial sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

pilar ter rela¸co ˜es sexuais exemplo: vou-te pilar toda sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

pildra cadeia level: coloquial sin´ onimos: cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez

pilha de nervos pilim dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito

p´ılulas pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete

pimba ´e um: insulto sin´ onimos: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra

pim pam pum pinar* ter rela¸co ˜es sexuais level: coloquial

pincel sin´ onimos: fazer* amor; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

pincel o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao exemplo: equiv: mexe-me no p´enis frase: agarra aqui no meu pincel sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

pindericalho pequeno adorno pessoal ou de lar que se usa pendente de algo ; normalmente associado a ideia de mau gosto ou m´ a combina¸ca ˜o est´etica exemplo: senhoa bem vestida mas com um pindericalho de mau gosto ao peito ´e um: termo sin´ onimos: pendureza local: pt

pind´ erico pessoa de mau gosto ; pouco burilada embora com pretens˜ oes; com m´ a apresenta¸ca ˜o para a figura que pretende fazer exemplo: Aquele indiv´ıduo vai mesmo pind´erico ´e um: termo local: pt

pingalim parte dos o ´rg˜ aos sexuais femininos level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: excitada, a lingua presionando leve o pingalim... sin´ onimos: grelo; clit´ oris local: Portugal

pinheiral Estabelecimento prisional de Pinheiro da Cruz ´e um: pris˜ ao

pinocada acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao sin´ onimos: foda; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota

pinocar ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

pinpin

102 de dimens˜ oes muito reduzidas, atenta a fun¸ca ˜o ou a necessidade de uso sin´ onimos: quiriquiqui

pintar* a macaca pintar* a manta Comportamento desajustado, por grande agita¸ca ˜o ou por fazer disparates ou por enorme exagero no que se faz level: coloquial

pintar* de cor-de-rosa (pintar*/fazer*/) o diabo a quatro pintar* o caneco pintelheira conjunto dos pintelhos

pintelho pˆelo level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: pentelho

pinto o ´rg˜ ao sexual masculino level: coloquial sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: Brasil

pinto*N cal¸ cudo*N piolho adivinha: p: qual ´e o animal que tem mais que trˆes olhos e menos que quatro? r: piolho

piopardo ave ´e um: animal imagin´ ario

pipi o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: coloquial ´e um: termo de uso infantil sin´ onimos: cona; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

pirar-se* fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

pirilampo

103

pit´eu pirra¸ ca

sin´ onimos: caga-lume; vaga-lume

pirilau o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: Brasil

piripalho level: cal˜ ao exemplo: equiv: que porra ´e essa frase: Que piripalho ´e esse? sin´ onimos: porra local: Madeira, br

piroca o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: Brasil

pirola o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao !seq: – exemplo: equiv: Nom molestes frase: Nom me toques a pirola – exemplo: equiv: Fez-me umha felatio frase: Chupou-me a pirola sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: pt norte e Galiza

pirolito pancada sin´ onimos: traulidata; pantufada; quente; charutada; carrola¸cos

gelado

pirona o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

cr´ıtica constante, remoque exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: picuinha; m´ a vontade; persegui¸ca ˜o; implicˆ ancia

pirralho ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: coloquial sin´ onimos: ganapo; pivete; catraio; puto; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho

pisar* a linha pisar* o risco pisar* os calos piscareto pessoa que tem o h´ abito ou o tique de piscar frequentemente ou excessivamente os olhos level: coloquial exemplo: equiv: da ra´ız de piscar (os olhos) frase: O Ant´ onio ´e um piscareto. local: pt

piscar* o olho pissalho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

pistola pistola sin´ onimos: canhangulo; canh˜ ao; canhota; fugante; fusca

pita mulher jovem, ainda n˜ ao totalmente mulher level: coloquial exemplo: aquela pita ´e gira! sin´ onimos: mi´ uda; marr˜ a local: pt sul

pita¸ co o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

pit´ eu

pito jeitosa exemplo: Que pit´eu que aqui vai sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; ´es toda grossa; cona¸ca; fema; borracho

pito o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

pivete ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sin´ onimos: ganapo; pirralho; catraio; puto; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho • mau cheiro level: coloquial sin´ onimos: fedor

pobre*N coitado*N! pobre*N de Cristo pobre*N de esp´ırito pobre*N diabo*N pobre*N e mal-agradecido*N pobrete mas alegrete • Pessoa sem grandes posses mas simp´ atico e soci´ avel exemplo: equiv: jogo com a rima em ’ete’ frase: ”O Joaquim nunca tem dinheiro mas n˜ ao ´e por isso que deixa de estar em todas as festas do bairro. Pobrete mas alegrete!”

pobreza franciscana po¸ ca de sangue po¸ co de sabedoria po¸ co sem fundo poder de compra (poder*/) limpar as m˜ aos ` a parede (podes tirar/tirar*) o cavalo da chuva nem penses! exemplo: ”podes tirar o cavalinho da chuva que n˜ ao te vou deixar sair a ` noite!”

p˜ oe-te a andar! desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a milhas!; baza!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; desanda!; p˜ oe-te na alheta!

p˜ oe-te a milhas! desaparece!

104 sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; baza!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; desanda!; p˜ oe-te na alheta!

p˜ oe-te na alheta! desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; baza!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; desanda!

poio excrementos sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; cirolho; bunicos; trampa; bosta

pois, n˜ ao! pois, sim! pol´ıcia referˆencias a um agente da pol´ıcia sin´ onimos: chui; b´ ofia; judite; ramona; m´ oina

polir as pedras da cal¸ cada pomada vinho level: coloquial exemplo: equiv: bebemos um bom vinho frase: bebemos uma rica pomada sin´ onimos: bebida; precioso n´ectar; tintol

pomba da paz pombinha o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: coloquial sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

pombo ´e um: ave

pombo*N correio*N pomo da disc´ ordia ponta*N de lan¸ ca ponta*N dos dedos pontap´ e pancada dada com o p´e sin´ onimos: biqueiro; pantufada

pontap´ e*N de sa´ıda in´ıcio

pontap´ e*N na gram´ atica calinada lingu´ıstica

ponteiro o ´rg˜ ao sexual masculino level: coloquial sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

105

por mais que me digam

ponto de honra ponto de partida ponto e v´ırgula ponto final ponto morto ponto*N de vista ponto negro ponto*N fraco*N ponto por ponto pˆ or* a andar pˆ or* a casa em ordem por* a conversa em dia exemplo: equiv: Vamos saber as u ´ltimas novidades um do outro frase: Vamos pˆ or a conversa em dia! sin´ onimos: dar* dois dedos de conversa; dar* duas palavrinhas; dar duas de converva; bate-papo

pˆ or* a descoberto pˆ or* a dormir pˆ or* a escrita em dia por agora por a´ı al´ em pˆ or* a limpo por alta recrea¸ c˜ ao por alto por ´ a mais bˆ e pˆ or* a m˜ ao na consciˆ encia pˆ or* ` a margem pˆ or* a mesa por amor ` a arte por amor ` a camisola pˆ or* a nu pˆ or* ao corrente pˆ or* ao l´ eu por apenas que n˜ ao fosse ... Enfase na afirma¸ca ˜o de coisa o ´bvia ou l´ ogica exemplo: Seguiu os bons conselhos do pai e hoje est´ a bem na vida. Por apenas que n˜ ao fosse... sin´ onimos: Era o que faltava; Obviamente que sim local: pt norte

por artes do diabo por magia

pˆ or* pˆ or* pˆ or* pˆ or* pˆ or*

a salvo as barbas de molho as cartas na mesa as coisas nos eixos as m˜ aos na cabe¸ ca

ficar* espantado ou assustado sin´ onimos: (deitar*/levar*) as m˜ aos a ` cabe¸ca

pˆ or* as patas em cima por assim dizer por atacado

pˆ or* a um canto por avi˜ ao pˆ or* ` a vista por cabe¸ ca por causa da tosse porco sin´ onimos: jeco ´e um: mam´ıfero • pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa sin´ onimos: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; laga¸co

pˆ or* cobro porco*N espinho*N por conta por conta da casa por conta gotas por conta, peso e medida por d´ a c´ a aquela palha (pˆ or*/deixar) tudo em pratos limpos claramente, esclarecer bem as coisas exemplo: equiv: gosto de deixar tudo bem claro frase: gosto de deixar tudo em pratos limpos sin´ onimos: pˆ or* os pontos nos (ii/is)

pˆ or* de molho pˆ or* de pantanas pˆ or* de rastos por descargo de consciˆ encia por detr´ as da cortina pˆ or* e dispor* pˆ or* em cheque comm: met´ afora do xadrez?

pˆ or* em fanicos pˆ or* em jogo pˆ or* em p´ e pˆ or* em pr´ atica por entre os dedos por esse andar (pˆ or*/estar*) a ferros prender na cadeia sin´ onimos: encarcerar

por exclus˜ ao de partes por extenso pˆ or* fim ` a vida por fora por for¸ ca por fortuna por instinto por inteiro por junto por (linhas/vias) travessas por maioria de raz˜ ao por mais que me digam

por mal dos meus pecados! por mal dos meus pecados! por meias palavras (pˆ or*/meter*) a* m˜ ao* no fogo avalizar, confiar plenamente e sem reservas em algu´em exemplo: Pelo Louren¸co, ponho eu a m˜ ao no fogo quanto a ` sua honestidade sin´ onimos: avalizar

((pˆ or*/meter*/entrar*) nos/sair* dos) eixos (pˆ or*/meter*/) m˜ aos ` a obra (!/) ◦ trabalhar com afinco ◦ concretizar algo sin´ onimos: bergar a mola

(pˆ or/meter*) os palitos a ser (sexualmente) infiel a algu´em sin´ onimos: pˆ or* os (palitos/cornos)

106 pˆ or* (o/um) p´ e em falso por outro lado pˆ or* para um canto pˆ or* pedra em cima por pouco por pouco mais que nada por que carga de ´ agua ´ e que ? pergunta reclamat´ oria e indignada sin´ onimos: por que raio ´e que ?

por quem ´ e! por que raio ´ e que ? pergunta reclamat´ oria e indignada sin´ onimos: por que carga de a ´gua ´e que ?

porque torna e porque deixa porra o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

por milagre por mi´ udos por momentos por montes e vales pˆ or* na rua ◦ despedir ou ser despedido ◦ expulsar sin´ onimos: (pˆ or* no/mandar* para o/ir* para o) olho da rua

pornogr´ afico o mesmo que colocar no desenho ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

(pˆ or* no/mandar* para o/ir* para o) olho da rua ◦ despedir ou ser despedido ◦ expulsar sin´ onimos: pˆ or* na rua

pˆ or* no prego empenhar

pˆ or* no rol do esquecimento pˆ or* nos p´ıncaros da lua pˆ or* numa redoma por obra e gra¸ ca de pˆ or* o cora¸ c˜ ao ao largo pˆ or* o dedo na ferida exemplo: A Maria pˆ os-lhe o dedo na ferida

(pˆ or/) o preto no branco esclarecer

pˆ or* o preto no branco explicar claramente

por ora por agora

pˆ or* os (palitos/cornos) ser (sexualmente) infiel a algu´em level: cal˜ ao sin´ onimos: (pˆ or/meter*) os palitos a

pˆ or* os pontos nos (ii/is) claramente, esclarecer bem as coisas sin´ onimos: (pˆ or*/deixar) tudo em pratos limpos

• sin´ onimos: piripalho

porra! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; cara¸cas; caramba; droga!; chi¸ca

porrada sin´ onimos: co¸ca; sova; pancada; tareia; surra

porreira¸ co bom, agrad´ avel sin´ onimos: fixe; bestial; porreiro; bacana

porreiro bom, agrad´ avel sin´ onimos: fixe; bestial; bacana; porreira¸co

porro cigarro feito a ` m˜ ao (mistura de tabaco e haxixe/erva) dom: droga level: cal˜ ao sin´ onimos: ganza; charro; broca

pˆ or-se* a andar fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

pˆ or-se* a bulir fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*;

107

posto `a prova (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

(pˆ or-se a/estar* a/ficar* a) jeito pˆ or-se* a mexer fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

pˆ or-se* a milhas fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

pˆ or-se* ao fresco fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

pˆ or-se* pˆ or-se* pˆ or-se* pˆ or-se*

ao largo a salvo de nariz para no ar em dia

actualizar-se

(pˆ or-se*/) (em/nos) nos bicos dos p´ es pˆ or-se* na alheta fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

(pˆ or-se* no/dar* o) piro fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

por ser quem sois

por sinal por sistema por sua alta recria¸ c˜ ao por sua conta e risco porta bagagens porta sim, porta n˜ ao pˆ or* todos os ovos no mesmo cesto pˆ or* tudo a ferro e fogo pˆ or* tudo a nu (pˆ or* tudo/) em estado de s´ıtio sin´ onimos: pˆ or* tudo em polvorosa

pˆ or* tudo em polvorosa sin´ onimos: (pˆ or* tudo/) em estado de s´ıtio

por tudo e por nada muito frequentemente

por tuta-e-meia muito barato

por uma m˜ ao travessa por uma unha negra pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por um cabelo; por um fio; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga

por um cabelo pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um fio; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga

por um fio pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga

por um pentelho seco de velha exemplo: equiv: falhei por pouco frase: falhei por um pentelho seco de velha from: Corina, Minho ´e um: frase pitoresca

por um triz pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga

por via de regra por volta de postal diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial exemplo: ´es um postal do caralho sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; autocolante; adesivo; besunta

posto ` a prova

pouca conversa! pouca conversa! pouca terra, pouca terra barulho dos comboios ´e um: onomatopeia

pouco a pouco poupar* palavras pozinhos de perlimpimpim p´ os (reais ou simulados) que acompanham, para aumentar o efeito visual, um passe de m´ agica efectuado perante o p´ ublico exemplo: ”E agora, com estes p´ os de perlimpimpim, vai sair um coelho da minha cartola” local: Portugal

p’r´ a frente ´ e que ´ e o caminho prantar colocar, dispor exemplo: prantar o chap´eu na cabe¸ca

prateleiras seios de mulher, busto level: coloquial exemplo: Aquela mulher tem umas belas prateleiras sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios

prato*N do dia prato*N ladeiro*N precioso n´ ectar vinho level: erudito sin´ onimos: pomada; bebida; tintol

pre¸ co de f´ abrica pre¸ co*N fixo*N pregar* aos peixes falar para nada, para ningu´em etim: alus˜ ao ao serm˜ ao de Sto Ant´ onio aos peixinhos sin´ onimos: falar para as paredes

pregar* mentiras pregar* no deserto pregar* o calote pregar* um calote pregar* um serm˜ ao pregui¸ coso diz-se de algu´em muito lento pouco activo ´e um: insulto sin´ onimos: paspalho; paspalh˜ ao; andorinha • sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao ´e um: insulto • Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doen¸ca que o impede de trabalhar sin´ onimos: (ter* uma/) dor em frente do joelho; (ter*/) ossos moles; fingidor

prejudicar causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em sin´ onimos: quilhar; foder; tramar; lixar

108 preocupa¸ c˜ ao injustificada coisa sem importˆ ancia e sem interesse pr´ atico sin´ onimos: caganifˆ ancia; insignificˆ ancia

preparar* terreno presen¸ ca de esp´ırito presente de grego Presente com inten¸ca ˜o de tirar proveito futuro local: Brasil

preservativo en: condon sin´ onimos: camisinha; camisa de V´enus

presidi´ ario aquele que ´e preso diariamente ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

preso pelo beicinho preso por ter c˜ ao e preso por n˜ ao ter ser penalizado qualquer que seja o ac¸c˜ ao tomada

pressupor colocar pre¸co em alguma coisa ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

prestar* contas justificar-se exemplo: Tenho de prestar contas ao meu patr˜ ao. sin´ onimos: dar satisfa¸co ˜es

prestar* ouvidos prestar-se* ao rid´ıculo preta sin´ onimos: a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia; a coisa est´ a feia; mal parada; a correr mal

preto no branco primavera da vida primeira apanha primeira m˜ ao primeiro de Abril primeiro milho ´ e dos pardais pr´ıncipe das trevas pr´ıncipe*N encantado*N principiante emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin´ onimos: ma¸carico; caloiro; novato

prisa cadeia level: coloquial sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez

pris˜ ao cadeia sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez

pris˜ ao de ventre procurar uma agulha num palheiro procura imposs´ıvel ou improv´ avel

profeta*N da desgra¸ ca

109 profiss˜ ao de f´ e prometer este mundo e o outro

put´efia pulso livre punheta

prometer tudo sin´ onimos: prometer* o c´eu e a terra; prometer tudo e mais alguma coisa

prato a ` base de bacalhau cru (uma esp´ecie de salada) com cebola, azeitonas e tudo regado com um bom azeite. O bacalhau, normalmente, ´e desfiado. level: cal˜ ao

prometer* o c´ eu e a terra prometer tudo sin´ onimos: prometer este mundo e o outro; prometer tudo e mais alguma coisa

prometer tudo e mais alguma coisa prometer tudo sin´ onimos: prometer* o c´eu e a terra; prometer este mundo e o outro

punho cerrado punhos de renda pura e simplesmente pura verdade express˜ oes usadas para afirmar a veracidade do que se diz sin´ onimos: verdade nua e crua; verdade verdadinha

prostiputa ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

puta ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira ´e um: insulto

prostituta ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

provar do pr´ oprio veneno exemplo: fazer provar do pr´ oprio rem´edio

prova real provar* por ´ a mais bˆ e proxeneta aquele que p˜ oe a ` venda os pr´estimos sexuais de mulheres em proveito pr´ oprio level: cal˜ ao sin´ onimos: chulo; azeiteiro; azeite

p´ ublico e not´ orio pular da panela para o fogo sair duma situa¸ca ˜o m´ a para outra ainda pior local: Brasil

pular* de contente pulso aberto pulso de ferro

• ficar bˆebado, beber de mais level: cal˜ ao carroceiro exemplo: se o Benfica ganhar, vou apanhar uma puta... sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga

putanheiro ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta ◦ rufi˜ ao level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: gigolˆ o; chulo; alcoviteiro; rufi˜ ao

putaria pr´ atica de actos libidinosos level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Jo˜ ao e Maria foram surpreendidos quando estavam na maior putaria local: Brasil

putedo conjunto de putas level: cal˜ ao carroceiro exemplo: isto aqui ´e s´ o putedo! sin´ onimos: galderias; levianas local: pt norte

put´ efia

puto

110

´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: puta de baixo n´ıvel frase: Nem puta sabe ser; ´e uma put´efia... ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

puto ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: cal˜ ao sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho genero: masculino gram: s´ o usado no masculino

putos conjunto de mi´ udos sin´ onimos: canalha; ganapada; rapaziada

(pux˜ ao de/puxar* as) orelhas repreender

puxar* a brasa ` a sua sardinha dizer algo ou fazer algo que me beneficie (pode ser interpretado como depreciativo ou n˜ ao) sin´ onimos: (saber*/) levar* a ´ agua ao (meu/teu/seu) moinho

puxar* puxar* puxar* puxar*

conversa dos gal˜ oes os cord˜ oes ` a bolsa pela cabe¸ ca

pensar

puxar* pela l´ıngua

Q

intrometido, curioso (deve ter a ver com o facto de a primeira organiza¸ca ˜o de tipo policial, ao que suponho no tempo de D. Fernando, ter sido assim designada)

quadros vivos qual carapu¸ ca! express˜ ao de nega¸ca ˜o sin´ onimos: qual nada!; qual quˆe!

qualidade de vida qual nada! express˜ ao de nega¸ca ˜o sin´ onimos: qual carapu¸ca!; qual quˆe!

qual quˆ e! express˜ ao de nega¸ca ˜o sin´ onimos: qual carapu¸ca!; qual nada!

qualquer bicho-careta quando as galinhas tiverem dentes nunca

(quando ele abre a boca/) ou entra mosca ou sai asneira s´ o diz tolices

(quando/se/) um diz mata, o outro diz esfola quantidades industriais quanto antes quanto ao cabo e ao resto quanto mais juras, mais mentes quanto muito quanto toca a cada um quarto poder Que belas pernas! A que horas abrem? ´e um: piropo de gosto duvidoso

que bicho lhe mordeu quebrar* o galho fazer um favor, ajudar local: Brasil

queca acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: foda; pinocada; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota

que canudo que canudo! interjei¸ca ˜o de desagrado level: coloquial sin´ onimos: que caralho!; que gaita!; que merda!

que caralho! quadratura do c´ırculo algo imposs´ıvel, um enunciado que sabemos n˜ ao ter solu¸ca ˜o level: erudito

quadrilheiro membro de uma quadrilha sin´ onimos: salteador •

interjei¸ca ˜o de desagrado level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: que canudo!; que gaita!; que merda!

que coisa chunga! diz-se de uma coisa pirosa e rid´ıcula, interjei¸c˜ ao de desaprova¸ca ˜o level: coloquial sin´ onimos: que rabetice!; que pirusada!

111

quinar

que Deus tenha que diabo (fizeste/) ! interjei¸ca ˜o de desagrado

level: coloquial sin´ onimos: que rabetice!; que coisa chunga!

que rabetice!

que gaita! interjei¸ca ˜o de desagrado level: coloquial sin´ onimos: que caralho!; que canudo!; que merda!

diz-se de uma coisa pirosa e rid´ıcula, interjei¸c˜ ao de desaprova¸ca ˜o level: coloquial sin´ onimos: que pirusada!; que coisa chunga!

quer chova quer fa¸ ca sol

que grande pi¸ co ser um acto de sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: ser* um pi¸co

queima das fitas queimar* as pestanas queimar* os fus´ıveis queimar* os u ´ ltimos cartuchos queimar* o tempo queira Deus! que lata! quem dera! que me importa que merda! interjei¸ca ˜o de desagrado level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: que caralho!; que canudo!; que gaita!

quem fala assim n˜ ao ´ e gago Quem me dera ser um barco pirata para ir descobrir o teu tesouro! ´e um: piropo de gosto duvidoso

quem n˜ ao est´ a bem, muda-se quem n˜ ao te conhecer que te compre quem nem ginjas! quem o viu e quem o vˆ e quem sabe quem sabe, sabe! quem tem unhas ´ e que toca guitarra quem vˆ e um, vˆ e outro (quenga/kenga) ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira local: pt centro

que o leve o diabo! que pirusada! diz-se de uma coisa pirosa e rid´ıcula, interjei¸c˜ ao de desaprova¸ca ˜o

em quaisquer circunstˆ ancias exemplo: quero isso terminado amanh˜ a quer chova quer fa¸ca sol

que rem´ edio! querer* mama querer* voar sem ter asas queres festa queres fiado? Toma! frase de nega¸ca ˜o veemente. exemplo: ”Empresta-me a´ı dinheiro que pagote mais tarde. Resposta (habitualmente com o gesto): queres fiado? Toma!” ´e um: express˜ ao de rejei¸ca ˜o nota: Acompanha o gesto do ”manguito”(Z´e Povinho) local: pt

querias!!! querias! batatinhas com enguias! exclama¸ca ˜o de n˜ ao permiss˜ ao

quer queira, quer n˜ ao que se amanhe quest˜ ao de honra quest˜ ao de lana-caprina quest˜ ao de tempo que tal que vens c´ a cheirar? que vida a minha! quilhar causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em level: coloquial sin´ onimos: foder; tramar; lixar; prejudicar • ter rela¸co ˜es sexuais level: coloquial sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras

quilh˜ oes elemento constituinte dos o ´rg˜ aos sexuais masculinos level: cal˜ ao muito carroceiro numero: plural sin´ onimos: colh˜ oes; tomates; test´ıculos gram: s´ o usado no plural

quinar morreu level: coloquial exemplo: O Fulano quinou

quinta coluna sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; dar* o peido mestre

quinta coluna quinta das tabuletas quiriquiqui de dimens˜ oes muito reduzidas, atenta a fun¸ca ˜o ou a necessidade de uso exemplo: Levava um chap´eu muito quriquiqui sin´ onimos: pinpin local: pt

quiza dom: droga sin´ onimos: coca´ına

R

112 nuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

raboterapia terapia envolvendo rabos

racha o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

racho-te ao meio r´ afia exemplo: estou c´ a com uma larica sin´ onimos: larica; fome

ra´ınha do corti¸ co rabeta ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: pt norte

rabo referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque) • ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

rabolho ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male exemplo: tu ´es um granda rabolho! sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; pa-

Depreciativo em rela¸ca ˜o a mulher que se pretende evidenciar exemplo: A Albertina, com aqueles modos, deve pensar que ´e a ra´ınha do corti¸co! local: Portugal

raios e coriscos raios te parta ralar peito fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ orse* a andar; cair fora; mandar-se; picar a mula; escafeder-se local: Brasil

ramada ficar bˆebado, beber de mais level: coloquial sin´ onimos: bebedeira; carraspana; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga

rambo indiv´ıduo estremamente robusto e guerreiro, normalmente com pouca cabe¸ca exemplo: saiste-me c´ a um rambo sin´ onimos: ninja

rameira ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher

113

reinaldice de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria

rebola ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino

ramona referˆencias a um agente da pol´ıcia exemplo: vem a´ı a ramona sin´ onimos: chui; b´ ofia; judite; pol´ıcia; m´ oina

rapaz sin´ onimos: chavalo; indiv´ıduo

rapaziada conjunto de mi´ udos sin´ onimos: canalha; putos; ganapada

receber* luvas reco sorte level: coloquial sin´ onimos: mijo; paio; pi¸co; chouri¸co

rapinar furtar, roubar sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar

rapioqueira pessoa (normalmente rapariga) que anda sempre alegre, contente e festiva sin´ onimos: rebileira

redonda mentira reduzir* a p´ o refrescar* a mem´ oria regar* com l´ agrimas rego espa¸co entre as bocheixas do cu ou das mamas level: cal˜ ao sin´ onimos: cangosta; vale

raposa velha diz-se de algu´em que tem muita experiˆencia, que n˜ ao se deixa enganar sin´ onimos: mula; matreiro; manhoso

regras do jogo Regredir Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho sin´ onimos: andar* para tr´ as como o comboio de Chelas; Retroceder

rasca de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; chungoso; foleiro; fatela; bera

regueifa referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: coloquial exemplo: tens uma bela regueifa, chavala sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; cagueiro; (zuate/zuaque)

raspa-jaca cutelo comm: ?

rata o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

ratificar tornar-se um rato ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

raz˜ ao*N de Estado raz˜ ao*N de monta real gana rebentar* a escala rebentar* pelas costuras rebileira pessoa (normalmente rapariga) que anda sempre alegre, contente e festiva sin´ onimos: rapioqueira

rei morto, rei posto reina¸ c˜ ao mentira, partida, brincadeira level: coloquial sin´ onimos: grupo; treta; peta; patranha; (bai/vai) no Batalha • estar a brincar, estar a mangar comigo sin´ onimos: manga¸ca ˜o; brincadeira; gozo

reinaldice brincadeira, fantasia level: coloquial dataOrigem: 1930? ´e um: Termo nascido de evento local: Portugal evento que lhe deu origem: baseado nas reportagens de Reinaldo Ferreira (rep´ orter X) que usava a sua fant´ astica imagina¸ca ˜o para criar algumas reportagens que fazia

reinar com dataDesuso: 1940? • orgia, sexo demasiado viril ou violento level: coloquial dataOrigem: 1977? ´e um: Termo nascido de evento evento que lhe deu origem: baseado num boato que circulou acerca de um futobolista Reinaldo cuja virilidade teria mandado para o hospital uma cantora das Doces, boato amplamente negado na altura local: Portugal dataDesuso: 1985?

reinar com exemplo: equiv: t´ as a gozar comigo? frase: t´ as a reinar comigo? sin´ onimos: fazer* chacota; dar* tanga; gozar com

reino animal rela¸ c˜ ao aberta rela¸ca ˜o sexual aberta exemplo: possuo uma rela¸ca ˜o aberta com fulano

Rela¸ c˜ oes P´ ublicas remar contra a mar´ e rem´ edio santo remeter-se* ao silˆ encio renascer* das pr´ oprias cinzas render* a alma a Deus render* a alma ao Criador render-se* ` a evidˆ encia resmung˜ ao responder* ` a letra responder* com sete pedras na m˜ ao resposta*N torta*N (ressoar*/chegar*) aos ouvidos ressonar ir para a cama dormir sin´ onimos: chonar; dormir; (passar a/ir para/) vale de len¸co ´is

restinga r´ es-v´ es pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo exemplo: foi mesmo r´es-v´es. Mais uns cm e n˜ ao passava na porta sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; por um triz; a ` tangente; a ` tanja; a ` nesga

res-v´ es Campo de Ourique com muito curta margem exemplo: O port˜ ao d´ a res-v´es Campo de Ourique para o carro entrar sin´ onimos: a ` tangente local: pt sul

retiro*N espiritual*N retrete

114 casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; secreta; banheiro; wc; toilette

Retroceder Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho sin´ onimos: andar* para tr´ as como o comboio de Chelas; Regredir

reverso da medalha revolver* c´ eu e terra procurar em todo o lado

ride carro, autom´ ovel sin´ onimos: carripana; b´ olido; caranguejola; calhambeque; bote

rijo como o ferro rir a bandeiras despregadas rir muito,boa disposi¸ca ˜o sin´ onimos: (ser*/) de partir a moca; rir como um perdido

rir ` a socapa rir como um perdido rir muito,boa disposi¸ca ˜o sin´ onimos: (ser*/) de partir a moca; rir a bandeiras despregadas

rir na cara riscar do mapa fazer desaparecer do mapa

ri-te ri-te que quando descobrires que a vaselina tem areia (/at´ e choras) aviso, amea¸ca

roda 24 pessoa pequena etim: tamanho das rodas das bicicletas mais pequenas sin´ onimos: caga-tacos; cagatacos; rodasbaixas; minorca

rodada de vinho rodar na ma¸ caneta rodas baixas rodas-baixas pessoa pequena sin´ onimos: caga-tacos; cagatacos; minorca; roda 24

roer a corda roer as unhas roer na consciˆ encia rogar pragas romance de cordel roncar como um porco roto ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao

115

salteador

sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; abafa palhinha local: pt norte genero: masculino • exemplo: ´es um roto de merda ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; pancona; tanso; lerdo

roubar furtar, roubar sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; palmar; empalmar

´e um: piropo de gosto duvidoso

sabes que mais? arroz com pardais! sabordalh˜ ao o ´rg˜ ao sexual masculino exemplo: precisavas era dum sabordalh˜ ao pelo cu acima sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo local: pt centro

sacana

roupa branca roupa de cama roupa suja rufia

pessoa sem princ´ıpos ´e um: insulto sin´ onimos: canalha; patife; escroque

pessoa que gosta de se envolver em quest˜ oes sin´ onimos: brig˜ ao; rufi˜ ao

rufi˜ ao ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta ◦ rufi˜ ao sin´ onimos: gigolˆ o; chulo; putanheiro; alcoviteiro •

saco azul saco sem fundo sacudir* a ´ agua do capote Sagrada Fam´ılia saia justa saias de um lado sin´ onimos: cal¸cas do outro

sair* a terreiro sair* caro sair* da casca

pessoa que gosta de se envolver em quest˜ oes sin´ onimos: brig˜ ao; rufia

ficar menos t´ımido, ficar mais maroto

S

sair* da conta sair* da linha sair* da toca sair* de si sair* dos eixos sair* fora de si sair-lhe cara a brincadeira sair-lhe na rifa sair* melhor*N que a encomenda sair* o tiro pela culatra saloio

sabe a pouco! sabe-a todo sabe que mais? saber* amanhar-se saber* a potes saber* as linhas com que se coser* saber* de cor e salteado sin´ onimos: saber* de tr´ as para a frente

saber* de tr´ as para a frente sin´ onimos: saber* de cor e salteado

saber* do of´ıcio (saber*/) levar* a (meu/teu/seu) moinho

saber* viver Sabes onde ficava bem essa tua roupa? Toda amarrotada no ch˜ ao do meu quarto...

´ agua

ao

dizer algo ou fazer algo que me beneficie (pode ser interpretado como depreciativo ou n˜ ao) sin´ onimos: puxar* a brasa a ` sua sardinha

saber* mexer os cordelinhos saber* na ponta da l´ıngua saber* por portas e travessas saber* ser homem*N (saber* vender/vender*) o seu peixe

algu´em, normalmente rural, com pouca educa¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: parolo; tosco; toino; montanheiros

saltar* aos olhos saltar* ` a vista saltar*-lhe na pachacha copular level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* nela local: pt norte

saltar* os miolos salteador membro de uma quadrilha

salto*N alto*N sin´ onimos: quadrilheiro

salto*N alto*N salto*N ` a vara salto*N mortal*N salva de palmas salvar* a face salvar* a honra do convento salvar* a pele salve-se quem puder! salvo o devido respeito salvo raras excep¸ c˜ oes salvo seja! sangue azul sangue na guelra Santa B´ arbara santa ignorˆ ancia Santo Graal santo sud´ ario s˜ ao favas contadas s˜ ao mais as vozes que as nozes s˜ ao mais que as m˜ aes s˜ ao*N e salvo*N S˜ ao Nunca ` a tarde sarad˜ ao sarilho situa¸ca ˜o complicada sin´ onimos: alhada; complica¸ca ˜o; embrulhada

sarnento desgra¸cado sin´ onimos: lazarento; miser´ avel; sarnoso

sarnoso desgra¸cado sin´ onimos: lazarento; sarnento; miser´ avel

saroto c˜ ao com o rabo cortado level: coloquial exemplo: O c˜ ao deles ´e saroto local: pt

sarraceno term depreciativo para designar os lisboetas e habitantes do sul level: coloquial sin´ onimos: mouro local: pt norte

sartar* o muro exemplo: ela precisava de saltar o muro sin´ onimos: arejar; desanoviar; espairecer

satan´ as diabo sin´ onimos: mafarrico; belzebu

satisfazer uma necessidade sa´ ude de ferro se a mem´ oria n˜ ao me falha se bem o disse melhor o fez Actuar imediatamente de acordo com o que foi anunciado ou proposto

116 sin´ onimos: meu dito, meu feito; ser* tiro e queda

se bem o disse, melhor o fez sebo nas canelas! se cair n˜ ao passa do ch˜ ao secreta casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; retrete; banheiro; wc; toilette local: minho

se eu fosse a ti se eu soubesse o que sei hoje! Se ´ e verdade que somos o que comemos, eu amanh˜ a podia ser tu! ´e um: piropo de gosto duvidoso

seg´ ovia acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; (tocar* a `/bater uma/) punheta; esgoviar; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso

segredo da abelha segredo de polichinelo segredo*N de Estado segredos da alcova seguir* as pegadas seguir* as pisadas seguir* os passos segunda m˜ ao segunda meninice segurar a barra segurar* as pontas seios seios de mulher, busto sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; prateleiras

seja feita a vossa vontade (seja o que/se) Deus quiser semana dos nove dias semana inglesa semana santa sem apelo nem agravo sem atar nem desatar sem conta sem dar cavaco sem dar um pio sem dizer ´ agua vai sem d´ o nem piedade sem eira nem beira n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis

sem fundo

117 sem gota de sangue sem jeito sem mais nem menos (sem/n˜ ao) dizer* ´ agua vai (sem/n˜ ao ter*) cheta sem dinheiro sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; estar* liso; estar* teso como um carapau; sem um tusto

sem ovos n˜ ao se fazem omeletas sem papas na l´ıngua sem perda de tempo sem pestanejar sem pinga de sangue sem ponta por onde se lhe pegue sempre a aviar sem rei nem roque sem rem´ edio sem saber* de que terra ser* sem ter* onde cair morto sem tirar nem pˆ or sem tugir nem mugir sem um tusto sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; estar* liso; estar* teso como um carapau

se n˜ ao (me/te/se/nos) pˆ or* a pau sendeiro diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno

senhor do seu nariz senhor*N da sua vontade senhor*N de si senso comum sentar*-se sentar-se a ` mesa (para comer) sin´ onimos: abancar*; alapar*

sentei-me indica¸ca ˜o (frequentemente exagerada) de que se est´ a a morrer sin´ onimos: cheguei ao pessegueiro; daqui n˜ ao passo; (estar*/ficar*/) (de/com os) p´es para a cova

sentir* ganas (sentir*/ter*/) n´ o na garganta separar* o trigo do joio ser* abichanado ser amaricado, de gosto duvidoso level: coloquial exemplo:

ser* chinˆes equiv: tem um ar maricas frase: esse casaco ´e um bocado abichanado

ser* a cara chapada ser* a cereja em cima do bolo ser o retoque final perfeito exemplo: aquele golo no u ´ltimo minuto foi a cereja em cima do bolo

ser* a correia* de transmiss˜ ao ser* a gota de ´ agua facto (normalmente insignificante) que despoleta a crise acumulada exemplo: a frase dele foi a gota de ´ agua, e come¸caram a discutir ´e um: idiom´ atica sin´ onimos: ser* a (palha/palhinha) que faz arrear o burro local: pt

ser ´ agua de cheiro (ser*/) altamente! interjei¸ca ˜o de agrado sin´ onimos: bestial!; fixolas!; (ser*/) baril!

ser* a (palha/palhinha) que faz arrear o burro facto (normalmente insignificante) que despoleta a crise acumulada sin´ onimos: ser* a gota de a ´gua

(ser/) apoucado pessoa portadora de deficiˆencia mental facilmente percept´ıvel (Nos A¸cores, de uma pessoa com deficiˆencia mental, diz-se que n˜ ao ´e bem-bem)

ser* aquecedor aquece as mulheres para os outros irem l´ a sin´ onimos: ser* microondas

ser* (areia (a/de) mais/muita areia) para a minha camioneta ´e demasiado

ser* ba¸ co de mais para espelho (ser*/) baril! interjei¸ca ˜o de agrado sin´ onimos: bestial!; fixolas!; (ser*/) altamente!

(ser*/) (boa/m´ a) pe¸ ca ser* boa pra¸ ca ser* bom de ver ser* canja ser muito f´ acil

ser* casca-grossa • ser ordin´ ario, pouco burilado ou ignorante, ainda que frequente meios de maior eleva¸ca ˜o cultural ou social level: cal˜ ao exemplo: N˜ ao sei porque convidaram aquele homem: ´e um casca-grossa! sin´ onimos: Ordin´ ario; Groseiro local: pt

ser* chinˆ es

ser* colhido de surpresa anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!

118 local: pt

ser* de pedra ser* de poucas palavras (ser* de se/de) lhe tirar o chap´ eu ser fant´ astic (o/a) sin´ onimos: (ser*/) de trˆes assobios; (ser* de/de) comer e chorar por mais

ser* de sonho ser* de tr´ as da orelha (ser*/) de trˆ es assobios ser fant´ astic (o/a) sin´ onimos: (ser* de/de) comer e chorar por mais; (ser* de se/de) lhe tirar o chap´eu

ser* do cara¸ cas! bom, incr´ıvel exemplo: equiv: tanto pode ser ´es fixe como ´es chato... frase: ´es um gajo do cara¸cas!

ser* doente por ser fan´ atico por

ser* dose ser desagrad´ avel, incomodar, ser teimoso sem ter raz˜ ao, incomoda com coisas de somenos importˆ ancia sin´ onimos: ((ser*/) um osso*N) duro*N de roer; ser* um p´e no saco

ser* colhido de surpresa (ser*/como/) carne (de/para) canh˜ ao exemplo: detesto que fa¸cam de mim carne para canh˜ ao

ser* como o c˜ ao e o gato ser inimigos

(ser*/como/) ouro sobre azul muito bem

ser* como S˜ ao Tom´ e diz-se de algu´em que s´ o acredita no que vˆe

ser* cuspido ser* da cor ser* dado a ser* de boa boca ser* de bom comer ser* de bom tempo ser* de cair o queixo ser* de calibre ser* de carne e osso (ser* de/de) comer e chorar por mais ser fant´ astic (o/a) sin´ onimos: (ser*/) de trˆes assobios; (ser* de se/de) lhe tirar o chap´eu

(ser*/) de gancho ser matreiro e perigoso

ser* de ser* de ser* de ser* de ser* de (ser*/)

ganho gritos m´ a ra¸ ca marca olh˜ ao de partir a moca

rir muito,boa disposi¸ca ˜o exemplo: a viagem foi de partir a moca a rir sin´ onimos: rir a bandeiras despregadas; rir como um perdido

• sin´ onimos: ((ser*/) um osso*N) duro*N de roer

ser* do tempo do arroz de quinze coisa muito antiga level: coloquial exemplo: Isso ´e uma m´ usica do tempo do arroz de quinze,... local: pt nota: Poss´ıvel alus˜ ao a um tempo em que o pre¸co do arroz seria a 15 (tost˜ oes?,reis?) cada quilo

ser* faroleiro ser vaidoso, ter a mania que faz tudo, que ´e superior exemplo: equiv: fala, fala, mas n˜ ao sai do s´ıtio frase: aquele gajo ´e um faroleiro sin´ onimos: ter* peneiras

ser* feia como os trov˜ oes diz-se de uma rapariga ou senhora muito feia

ser* fodido*GN diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) level: cal˜ ao sin´ onimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* levado*G-N da breca; ser* quilhado*GN; ser* lixado*GN

ser* homem para ser* igual ao litro seringa seringa para injectar droga

119

ser* tiro e queda

dom: droga sin´ onimos: compressor; caneta; bomba; chica; martelo; gringa

s´ erio pessoa que n˜ ao acha gra¸ca a nada, sem sentido de humor sin´ onimos: bisonho; carrancudo; trombudo

ser* levado*G-N da breca diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) sin´ onimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* fodido*GN; ser* quilhado*GN; ser* lixado*GN

(ser*/) levado*G-N do diabo diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) sin´ onimos: ser* levado*G-N da breca; ser* fodido*GN; ser* quilhado*GN; ser* lixado*GN

ser* lixado*GN diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) level: coloquial exemplo: tu ´es lixado! n˜ ao podias ter dado uma ajudinha? sin´ onimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* levado*G-N da breca; ser* fodido*GN; ser* quilhado*GN

ser* maior e vacinado ser adulto

ser* mais papista que o Papa ser* marado (dos cornos/) S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido level: coloquial sin´ onimos: S´ ocio da F.N.A.C.; amalucado; destravado; desmiolado

ser* marca do carago ser* microondas aquece as mulheres para os outros irem l´ a exemplo: equiv: aquece as mulheres para os outros irem l´ a frase: aquele gajo ´e o meu microondas sin´ onimos: ser* aquecedor

ser* muita fruta (isso) ultrapassa as minhas capacidades sin´ onimos: (areia (a/de) mais/muita areia) para a minha camioneta

ser* (muito/) esperto mas n˜ ao ca¸ car* ratos ser* muito sabido ser* o ai Jesus ser* o bode expiat´ orio uma v´ıtima inocente

ser* o bombo da festa aquele em que todos (se vingam/batem)

ser* obra ser* obra! indica algo muito dif´ıcil sin´ onimos: ser* o cabo dos trabalhos

ser* o bra¸ co direito de ser uma ajuda indispens´ avel a

ser* o cabo dos trabalhos indica algo muito dif´ıcil sin´ onimos: ser* obra!

ser* o (caralho/cara¸ cas/caneco) ser algo muito dif´ıcil level: cal˜ ao exemplo: aquela chuva era o cara¸cas

ser* o diabo em figura de gente serˆ odio ser* o fim ser* o fim da picada sin´ onimos: o fim do mundo

(ser*/) o* mau* da fita ser* o retrato vivo de ser* (para a/pra frentex) ser muito medernista exemplo: ´es muito pra frentex

ser* parecida com o pai rapariga com muito pouco volume de peito level: cal˜ ao exemplo: A Maria ´e parecida com o pai local: Portugal

(ser*/) pau para toda a (colher/obra) diz-se de algu´em que faz de tudo

ser* pior a emenda que o soneto ainda ser pior do que era

ser* ser* ser* ser*

pior que a sarna ponto assente posto na prateleira quilhado*GN

diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) level: coloquial sin´ onimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* levado*G-N da breca; ser* fodido*GN; ser* lixado*GN

serranada pessoas da serra com aspecto de ciganas exemplo: olha a serranada local: Beira Baixa particular

ser* rem´ edio santo ser* sol de pouca dura algo que acaba muito depressa exemplo: ele come¸cou a trabalhar mas foi sol de pouca dura

(ser*/ter*) dor de cotovelo ter* inveja

ser* tiro e queda •

ser* todo ouvidos Actuar imediatamente de acordo com o que foi anunciado ou proposto exemplo: ”Foi tiro e queda: expus a ideia com tanta convic¸ca ˜o que ele aceitou-a de imediato” sin´ onimos: meu dito, meu feito; se bem o disse melhor o fez

ser* todo ouvidos estar* a prestar muita aten¸ca ˜o

ser* uma anedota algu´em muito rid´ıculo

ser* uma barra ser* uma boa prenda ser* uma brincadeira de crian¸ cas F´ acil de fazer ou concretizar

(ser uma/) carta fora do baralho ser* um achado (ser* uma/) desculpa de mau pagador sin´ onimos: desculpas de mau pagador!; (ser* uma/) desculpa esfarrapada

(ser* uma/) desculpa esfarrapada sin´ onimos: desculpas de mau pagador!; (ser* uma/) desculpa de mau pagador

ser* um algarismo ser* um amigo da on¸ ca sin´ onimos: ser* um amigo de Peniche

ser* um amigo de Peniche exemplo: ´es mesmo um amigo de peniche! eu a fazer dieta e tu d´ as-me chocolates! sin´ onimos: ser* um amigo da on¸ca

ser* uma mulher de armas correspondente feminino a ser um homem de tomates sin´ onimos: ser* uma*N mulher*N de cona funda

ser* uma*N mulher*N de cona funda correspondente feminino a ser um homem de tomates level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: ser* uma mulher de armas local: alto Minho

ser* uma*N n´ odoa*N ser* um ar que lhe deu (ser* uma/) (sopa/sopinha) de pedra*N diz-se de uma situa¸ca ˜o ou actividade em ´e sempre necess´ ario mais qualquer coisa para al´em do previsto etim: ver a hist´ oria da frade e da sopa de pedra

ser* um atraso de vida (ser* uma/) virgem dos cabritos prostituta exemplo: Conhe¸co bem aquela gaja: ´e a virgem dos cabritos ´e um: insulto local: pt nota: trocadilho com ”fazer cabritos”ou ”esfolar cabritos”

120 ser* um (bananas/merdas/batata/conas/coninhas) ◦ algu´em que n˜ ao (se imp˜ oe/tem vontade pr´ opria) ◦ incapaz de assumir uma postura masculina sin´ onimos: ser* um bola de naftalina genero: masculino gram: s´ o usado no masculino

ser* um bicho do mato pessoa muito t´ımida, pouco polida e pouco habituada a conviver

ser* um bola de naftalina ◦ algu´em que n˜ ao (se imp˜ oe/tem vontade pr´ opria) ◦ incapaz de assumir uma postura masculina sin´ onimos: ser* um (bananas/merdas/batata/conas/coninhas)

ser* um bom garfo algu´em que come muito bem, que aprecia a comida

ser* um bom partido ser* um (boneco/joguete) nas m˜ aos de ser* um* borra-botas pessoa de fracas posses ou condi¸c˜ ao e que o evidencia no seu comportamento ou no trajar. Rasca exemplo: O Carlos bem quer parecer importante mas, coitado, ´e um borrabotas

(ser* um/) cagalh˜ ao engomado uma pessoa vaidosa e bem vestida mas que n˜ ao vale nada level: cal˜ ao

(ser* um/) caga na saquinha exemplo: O tipo saiu-me c´ a um caga na saquinha...

ser* um clich´ e uma repeti¸ca ˜o, uma c´ opia, uma imita¸ca ˜o de algo exemplo: isso ´e um pouco clich´e sin´ onimos: ser* um dej´ a-vu local: pt

ser* um dej´ a-vu uma repeti¸ca ˜o, uma c´ opia, uma imita¸ca ˜o de algo sin´ onimos: ser* um clich´e

(ser/) um Deus nos acuda diz-se de um dia ou de uma situa¸ca ˜o muito dif´ıcil de resolver sin´ onimos: um dia de ju´ızo

(ser* um/) escriv˜ ao da pena grossa Diz-se de Pessoa com uma ocupa¸ca ˜o muito modesta mas que pretende simular um estatuto social algo mais elevado exemplo: Dever ser escriv˜ ao, sim... mas escriv˜ ao da pena grossa ´e um: frase pitoresca local: pt

121 nota: No final dos sec XIX e in´ıcio do Sec XX ser Escriv˜ ao (ou ”funcion´ ario de carteira”em geral) era sin´ onimo de alguma eleva¸ca ˜o social no meio urbano, por contraste com a condi¸c˜ ao de oper´ ario ou de trabalhadior ”bra¸cal”em geral. A vassoura ´e aqui ridicularizada como uma ”pena”(nas Escolas prim´ arias, ainda nos anos 40 e 50 as crian¸cas come¸cavam a escrever nas lousas com uma barra argilosa e muito fina dita ”pena”) grossa

ser* um fala barato algu´em que fala demais e com pouco acerto sin´ onimos: linguareiro

ser* um*GN convencido*GN diz-se de alg´em muito convencido, arrogante e que se gaba mesmo do que n˜ ao faz sin´ onimos: gabarolas; granadas; armante

(ser* um homem (com/de) /ter*) tomates ser valente level: coloquial uso: – s´ o se aplica a homens – ver tamb´em ‘mulher de armas‘ sin´ onimos: ter*-os no s´ıtio

ser* um livro aberto ser* um m˜ aos rotas ser* um moiro do trabalho ser* um*N crava*N (ser* um/) neg´ ocio da China bom neg´ ocio

ser* um*N nabo*N ser* um*N palito*N ser* um*N zero*N ` a esquerda n˜ ao valer nada, n˜ ao influir em nada sin´ onimos: n˜ ao aquece nem arrefece; n˜ ao dar* conta de nada; n˜ ao riscar*

((ser*/) um osso*N) duro*N de roer ser desagrad´ avel, incomodar, ser teimoso sem ter raz˜ ao, incomoda com coisas de somenos importˆ ancia sin´ onimos: ser* dose; ser* um p´e no saco • sin´ onimos: ser* dose

(ser* um/) p´ assaro bisnau Pessoa espertalhona, com truques, artimanhas, pessoa estranha ´ c´ exemplo: Cuidado com o Alberto! E a um p´ assaro bisnau... ´e um: frase pitoresca local: pt

(ser* um/) pau de dois bicos (ser* um/) pau de virar tripas diz-se de algu´em muito magro

(ser* um/) pau*N mandado*N diz-se de algu´em que obedece cegamente a outrem

sessenta e nove (ser* um/) peida gadocha Diz-se de alguem que tem o rabo muito grande level: cal˜ ao exemplo: O Jo˜ aozinho ´e c´ a um peida gadocha...ocupa o banco todo local: pt

ser* um p´ e no saco ser desagrad´ avel, incomodar, ser teimoso sem ter raz˜ ao, incomoda com coisas de somenos importˆ ancia level: cal˜ ao exemplo: fulano ´e um p´e no saco sin´ onimos: ((ser*/) um osso*N) duro*N de roer; ser* dose local: Brasil

ser* um pi¸ co ser um acto de sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: que grande pi¸co

ser* um po¸ co sem fundo algo muito extenso, que nunca mais acaba

(ser* um/) rato*N de biblioteca pessoa muito fechada, t´ımida e estudiosa

(ser* um/ter*/) cara de pau Mal encarado, pessoa com express˜ ao facial agreste ou de antipatia origem: M´ ascaras ´etnicas em madeira, com express˜ ao medonha por raz˜ oes simb´ olicas exemplo: Aquele funcion´ ario ´e um cara de pau sin´ onimos: antip´ atico; (estar*/ficar*/) de trombas

(ser* um/) troca-tintas ◦ algu´em que muda de ideias demasiado frequentemente ◦ traidor sin´ onimos: (ser* um/) vira-casacas local: Portugal

(ser* um/) tubar˜ ao algu´em muito poderoso e prigoso

ser* um ver se te avias (ser* um/) vira-casacas ◦ algu´em que muda de ideias demasiado frequentemente ◦ traidor sin´ onimos: (ser* um/) troca-tintas

ser* um Z´ e-Ningu´ em algu´em de pouca importˆ ancia, irrelevante, sem m´erito, destaque, poder ou influˆencia

(ser*/) unha com carne ser muito ligado a ...

servir* a carapu¸ ca sin´ onimos: enfiar* o barrete; enfiar* a carapu¸ca

servir* de cobaia servir* de pau-de-cabeleira servo*N da gleba sessenta e nove metaforicamente ligado a sexo oral simultˆ aneo entre dois parceiros (homo ou heterossexual)

sete olhos sin´ onimos: 69

sete olhos sete palmos de terra etim: espa¸co necess´ ario para enterrar uma pessoa...

se te vires aflito, apita ... avisa que n´ os ajudamos...

s´ etima arte sexto sentido intui¸ca ˜o

sim ou sopas simpl´ orio mal vestido, com falta de ch´ a, sem educa¸ca ˜o sin´ onimos: labrego; parolo • Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofensivo ou mesmo simp´ atico embora mas sem possibilidade de inser¸ca ˜o no seu meio, no limite portador de perturba¸ca ˜o mental sin´ onimos: pateta*N alegre*N; idiota; imbecil

sine qua non siririca masturba¸ca ˜o feminina level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: bater uma siririca local: Brasil

s´ıtio onde a pombinha do Esp´ırito Santo encontrou a Nossa Senhora vagina (indica¸ca ˜o metaf´ orica) nota: Ouvido em consulta de Ginecologia a idosa que acompanhava a neta com sangramento vaginal por traumatismo provavelmente devida a uma primeira e precoce rela¸ca ˜o sexual

soar* a hora soar* bem soar* mal s´ o a tiro! sob a espada de Dˆ amocles Sobe aqui ao andaime, que eu j´ a estou com ele montado! ´e um: piropo de gosto duvidoso

s´ o chupan¸ co por aqui ”s´ o chupan¸cos por aqui”resposta caustica quando algu´em diz , ”´es linda”, ”muito gira”etc level: cal˜ ao

S´ ocio da F.N.A.C. S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido exemplo: O Eleut´erio ´e muito maluco. Dever ser s´ ocio da F.N.A.C... ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: amalucado; destravado; desmiolado; ser* marado (dos cornos/) local: pt sul

sodomia level: erudito

122 sin´ onimos: ir* ao cu; enrabar; sodomizar

sodomizar level: erudito sin´ onimos: ir* ao cu; enrabar; sodomia

sofrer* do touti¸ co sogra adivinha: p: Qual o melhor sogro do mundo? ´ o Cavaco que se foi embora e deixou r: E tudo a ` nora

solta sin´ onimos: dar* r´edea larga

soltar* a l´ıngua soltar* as r´ edeas soltar* a voz soltar* o u ´ ltimo suspiro soltar* uma gargalhada soma e segue s´ o me faltava essa agora! som´ıtico pessoa muito agarrada ao dinheiro sin´ onimos: avarento; unhas de fome; sovina

sonhar* alto sonhar* com ladr˜ oes sonhos cor-de-rosa sono dos justos sono eterno sonolento pessoa que est´ a sempre a dormir sin´ onimos: dorminhoco; zombi; cu de sono

sono leve sono pesado sono solto sonso pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; pastel; lesma; cromo; papa-a¸corda

sopinhas de mel s´ o por cima do meu cad´ aver soprar* aos ouvidos S´ o queria que fosses uma pastilha el´ astica para te comer o dia todo. ´e um: piropo de gosto duvidoso

sorna ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; pregui¸coso; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao

sorriso*N amarelo*N sorte ingrata sin´ onimos: sorte macaca; sorte madrasta; azar

sorte macaca sin´ onimos: sorte ingrata; sorte madrasta; azar

sorte madrasta sin´ onimos: sorte macaca; sorte ingrata; azar

sortudo

123

tanas, badanas e barbatanas

pessoa com muita sorte sin´ onimos: pi¸cudo*; mij˜ ao

sossego de esp´ırito s´ o tem uma sapatilha de fora est´ a quase a morrer

sova sin´ onimos: surra

local: pt norte

surdo* como uma porta muito surdo

surra sin´ onimos: co¸ca; sova; porrada; pancada; tareia

surrapiar level: coloquial ver: surripiar ´e um: erro de escrita

co¸ca; porrada; pancada; tareia;

sovina pessoa muito agarrada ao dinheiro sin´ onimos: avarento; unhas de fome; som´ıtico

surripiar furtar, roubar level: coloquial sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; fanar; roubar; palmar; empalmar

s´ o visto sportinguista adepto (ferrenho) do Sporting (SCP) ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol sin´ onimos: lagarto

T

sua gra¸ ca suar a bom suar suar as estopinhas esfor¸car-se at´e a ` exaut˜ ao exemplo: ele suou as estopinhas para chegar l´ a acima

suar em bica subir* ` a cabe¸ ca exemplo: o sucesso subiu-lhe a ` cabe¸ca; ningu´em o atura

subir* a mostarda ao nariz ficar furioso e incontrol´ avel sin´ onimos: subir* o sangue a ` cabe¸ca

subir* na horizontal usar de favores sexuais para subir profissionalmente level: coloquial

subir* o sangue ` a cabe¸ ca ficar furioso e incontrol´ avel sin´ onimos: subir* a mostarda ao nariz

subir* pelas paredes estar desesperado sin´ onimos: trepar pelas paredes

sujo pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa sin´ onimos: ensafornado; javardo; badalhoco; porco; laga¸co

sulfato de pe´ uga mau cheiro dos p´es level: coloquial sin´ onimos: xol´e

supl´ıcio de Tˆ antalo surba sin´ onimos: menage ` a trois

surbia cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses exemplo: Oh faz xabor, duas surbias pra mesa 3 sin´ onimos: bujeca; cerveja; birra; jola; loira; buja

t´ a est´ a ´e um: deturpa¸ca ˜o de pron´ uncia

t´ a a andar de mota desaparece! level: cal˜ ao exemplo: O que est´ as aqui a fazer? T´ a a andar de mota daqui para fora sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; baza!; monta num porco e baza!; desanda!; p˜ oe-te na alheta!

tabefe pancada na cara sin´ onimos: chapada; chapo; chapad˜ ao; bofetada; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!

taco a taco tainada festa, normalmente envolvendo beber uns copos exemplo: vamos fazer uma tainada? sin´ onimos: borga; par´ odia; pˆ andega; pagode; festarola; c´ opios

tairocos sin´ onimos: tamancos; chambarcos

tal e qual tal pai tal filho tamancos sin´ onimos: tairocos; chambarcos

tamanho ´ e o burro que n˜ ao lhe pesa a carga diz-se quando algu´em n˜ ao pousa uma (carga/saco/...) ou n˜ ao se aprecebeu que est´ a a carregar alguma coisa ´e um: prov´erbio

tamb´ em ser gente tanas, badanas e barbatanas express˜ ao de discordˆ ancia e rep´ udio exemplo: equiv: refor¸ca a express˜ ao negativa mais simples (o tanas)

tanso

124

frase: ”Ele queria que eu fizesse. Era o que faltava! Fa¸co ´e o tanas, o badanas e o barbatanas” ´e um: express˜ ao pituresca rimada sin´ onimos: o teu avˆ o torto!; (´e/) o tanas!; a tua av´ o torta!

idiota que n˜ ao sabe fazer nada exemplo: ´es um tatarola ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; idiota; nabo; palerma; tolinhas

taveirada

tanso

sexo em posi¸co ˜es criativas exemplo: ela s´ o pensa em taveiradas... dataOrigem: 1986? local: Portugal dataDesuso: 1999 level: cal˜ ao ´e um: Termo nascido de evento evento que lhe deu origem: termo que apareceu ap´ os a circula¸ca ˜o de um video clandestino documentando algumas orgias de um conhecido arquitecto lisboeta

pessoa f´ acil de enganar sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; lorpa; tot´ o; menino Pompeu; betinho ´e um: insulto • ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pancona; lerdo

Tanta carne e eu em jejum... ´e um: piropo de gosto duvidoso

tantan pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca exemplo: Est´ a completamente tantan sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; maluquete local: pt

tanto tanto tanto tanto

anda como desanda faz assim como assado faz correr como saltar me faz

sin´ onimos: tanto se me d´ a como se me deu; tanto se me faz como se me fez

tanto melhor tanto pior tanto se me d´ a como se me deu sin´ onimos: tanto se me faz como se me fez; tanto me faz

tanto se me faz como se me fez sin´ onimos: tanto se me d´ a como se me deu; tanto me faz

t˜ ao certo como dois e dois serem quatro t˜ ao ligeiro como o vento (tapado*N/burro*/est´ upido*) como uma porta ´e um: insulto

tapar* a boca tapar* o sol com uma peneira tentar enganar-se a si pr´ oprio

tapar* os ouvidos tapete*N rolante*N tarde e a m´ as horas tareia sin´ onimos: co¸ca; sova; porrada; pancada; surra

t´ a-se bem n˜ ao h´ a problema ´e um: insulto sin´ onimos: tudo j´ oia; tudo na boa

tasse bem est´ a-se bem

tatarola

• choque que ocorre quando um carro embate na traseira do carro da frente dataOrigem: 1986? exemplo: o meu carro foi v´ıtima duma taveirada local: Portugal dataDesuso: 1999 level: cal˜ ao ´e um: Termo nascido de evento evento que lhe deu origem: termo que apareceu ap´ os a circula¸ca ˜o de um video clandestino documentando algumas orgias de um conhecido arquitecto lisboeta

taxa arreganhada taxi sapatada no rabo

tecla 3 deficiente exemplo: equiv: a tecla 3 do telem´ ovel (DEF) frase: Que tecla 3 que este gaijo me saiu! ´e um: insulto

teias de aranha telhados de vidro tem dinheiro como terra tem medo que se pela ◦ ser medroso ◦ tem grandes receios de algo

tem-me tento nessa lingua sin´ onimos: vˆe l´ a como falas

temos o caldo entornado tem para si (tempo de/) vacas gordas ´epoca de grande prosperidade (que segue ou que precede uma ´epoca de pobreza, as vacas magras) origem: b´ıblica

(tempo de/) vacas magras ´epoca de grande pobreza (que segue ou que precede uma ´epoca de prosperidade, as vacas gordas)

125 origem: b´ıblica

tempo perdido tem-te Maria, n˜ ao caias! sin´ onimos: tem-te n˜ ao caias

tem-te n˜ ao caias sin´ onimos: tem-te Maria, n˜ ao caias!

tenda*N de campismo*N tenho para mim Tenho um ninho de mafagafas com cinco mafagafinhas. Quando magafa a mafagafa, magafam as cinco mafagafinhas ´e um: traval´ınguas

tenra idade ´ Tens um rabo que parece uma cebola! E de comer e chorar por mais! ´e um: piropo de gosto duvidoso

tentar* a fortuna tentar* a sorte ter* a barba rija ter* a barriga cheia ter* a cabe¸ ca a pr´ emio ter* a escola toda ter* a faca e o queijo na m˜ ao com todas as condi¸co ˜es para resolver algo sin´ onimos: ter* todos os trunfos

ter* a faca na garganta estar cheio de d´ıvidas sin´ onimos: ((andar*/estar*/ficar*) com/ter*) a corda (na garganta/no pesco¸co)

ter* a garganta seca ter* a l´ıngua comprida falar de mais

ter* altos e baixos ter* a m˜ ao pesada ◦ castigar severamente ◦ bate com for¸ca

ter* amor ` a pele ter* a palavra de (ter* a palavra/) debaixo da l´ıngua estar quase a lembrar-se da palavra

ter* a papinha feita ter* ` a perna ter algu´em sempre a vigiar-nos ou estorvar-nos

ter* a resposta na ponta da l´ıngua ter* a rosca mo´ıda ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter um parafuso a menos; ter* pancada na mola; n˜ ao bater* bem da (bola/mona/cachim´ onia/tola) ; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca

ter* as cartas na m˜ ao ter* as costas largas ter* as costas quentes ter* a seus p´ es (ter* as/(ficar*/) de/) m˜ aos atadas

ter* m˜ao em si n˜ ao poder fazer nada perante uma situa¸ca ˜o

ter* ter* ter* ter* ter*

as horas contadas as r´ edeas nas m˜ aos a sua conta a vida por um fio bicho-carpinteiro

diz-se de algu´em que n´ ao p´ ara quieto

ter* ter* ter* ter* ter* ter*

boa cara (boa/m´ a) boca bom corpo bom estˆ omago bom olho (bom/) ouvido

ter facilidade de aprendizagem musical

ter* cabe¸ ca ter bom senso e ser racional

(ter*/) cabe¸ ca fria calma

ter* calo ter* carradas de raz˜ ao ter* casa posta terceira idade velhice

(ter*/com) o credo na boca ter* conversa (ter*/) culpas no cart´ orio ter* de mem´ oria ter* de nascer outra vez ter* diante dos olhos ter* dois dedos de testa ter* dois pesos e duas medidas ter* dom ter* em alto pre¸ co ter* em conta ter* em vista ter* entre m˜ aos estar a tratar de

teres e haveres (ter*/estar* com) a l´ıngua afiada dizer mal de algu´em

(ter*/estar* com/) olhos de carneiro mal morto ter* estˆ omago ter* fraca figura ter* futuro ter* ganas ter* garra ter* gra¸ ca ter* macaquinhos no s´ ot˜ ao ser maluco, apresentar comportamentos completamente irracionais

ter* m´ a cara ter* mais que fazer ter* m˜ ao em si controlar-se

ter* medo da pr´ opria sombra ter* ter* ter* ter*

medo da pr´ opria sombra medo de entalar o rabo medo que se pela miolos de galinha

ser muito pouco inteligente ´e um: insulto sin´ onimos: est´ upido*G-N como uma galinha

ter* muita l´ abia especialmente dedicado aos pol´ıticos mas tamb´em a alguns mangan˜ oes com muita l´ abia e pouca feitura sin´ onimos: falar* de alto; cantar* de galo

ter* muita pinta ter* muita sa´ıda ter* muito que andar ter* na ponta da l´ıngua ter* o cond˜ ao (ter* o/) cora¸ c˜ ao ao p´ e da boca ter* o cora¸ c˜ ao aos pulos ter* o dom da palavra ter* (o/) dom de palavra ter* o ju´ızo no seu lugar ter* olho (cl´ınico/) saber do assunto, ter intui¸ca ˜o

ter* olhos na cara exemplo: pensas que eu n˜ ao tenho olhos na cara?

ter* o nariz arrebitado diz-se de algu´em que ´e altivo sin´ onimos: (ter*/trazer*) o rei na barriga

ter* os dias contados algo que vai acabar em breve

ter* os nervos ` a flor da pele ter*-os no s´ıtio ser valente level: coloquial uso: – s´ o se aplica a homens – ver tamb´em ‘mulher de armas‘ sin´ onimos: (ser* um homem (com/de) /ter*) tomates

ter* os p´ es bem assentes (na terra/) ter* os seus quˆ es (ter*/) ossos moles Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doen¸ca que o impede de trabalhar sin´ onimos: (ter* uma/) dor em frente do joelho; fingidor; pregui¸coso

ter* paciˆ encia de santo ter* paleio ter capacidade de convencer os outros

ter* pancada na mola ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter um parafuso a menos; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao bater* bem

126 da (bola/mona/cachim´ onia/tola) ; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca

ter* para dar e vender ter* pavio curto ter* pˆ elo na venta sin´ onimos: ter* sangue na guelra

ter* peneiras ser vaidoso, ter a mania que faz tudo, que ´e superior sin´ onimos: ser* faroleiro

ter* ter* ter* ter* ter*

p´ es de barro pinta p´ oa pulso queda

ter voca¸ca ˜o, ter jeito exemplo: tu at´e tens queda para a m´ usica

ter* quem lhe fa¸ ca a papinha ter* que se haver ter* que se lhe diga terra de ningu´ em terra natal ter* sangue na guelra sin´ onimos: ter* pˆelo na venta

(ter*/ser*) galo azar

(ter*/ser* um/) boca de charroco Boca exageradamente grande no equil´ıbrio das fei¸co ˜es duma pessoa exemplo: equiv: O peixe charroco tem a boca muito grande frase: A Manuela tem um bocado boca de charroco... sin´ onimos: bocarra

(ter*/ser* um/) (cabe¸ ca dura/cabe¸ cadura) teimoso

ter* todos os ases na m˜ ao ter* todos os trunfos com todas as condi¸co ˜es para resolver algo sin´ onimos: ter* a faca e o queijo na m˜ ao

(ter*/trazer*) o diabo no corpo (ter*/trazer*) o rei na barriga diz-se de algu´em que ´e altivo sin´ onimos: ter* o nariz arrebitado

(ter*/) trˆ es vint´ ens (tirar/ter) a virgindade level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: ainda ´e virgem frase: a catraia ainda tem os trˆes vint´ens sin´ onimos: tirar os (trˆes/3)

ter* treta (ter* uma/) dor em frente do joelho Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doen¸ca que o impede de trabalhar

127 exemplo: ”O Gustavo n˜ ao quer trabalhar, est´ a sempre doente...O que ele tem ´e uma dor em frente do joelho” sin´ onimos: (ter*/) ossos moles; fingidor; pregui¸coso

ter* uma panca ◦ ter alguma fixa¸ca ˜o por alguma coisa ◦ ter alguma mania ◦ ter algum comportamente estranho (por vezes no bom sentido) sin´ onimos: ter* uma pancada

ter* uma pancada ◦ ter alguma fixa¸ca ˜o por alguma coisa ◦ ter alguma mania ◦ ter algum comportamente estranho (por vezes no bom sentido) sin´ onimos: ter* uma panca

ter* uma pista ter* umas luzes saber um pouco de uma determinada a ´rea

ter* uma veia de ´ agua salobra ter* um cora¸ c˜ ao de ouro ter um desaire n˜ ao ter logrado alcan¸car o objectivo fixado ou a realiza¸ca ˜o de tarefa acordada sin´ onimos: desconseguir*; falhar redondamente

ter* um fraco por gostar de algu´em

ter* um lindo enterro ter um parafuso a menos ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter* pancada na mola; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao bater* bem da (bola/mona/cachim´ onia/tola) ; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca

ter* um peso na consciˆ encia ter* um p´ o ter* vida de c˜ ao ser maltratado ou n˜ ao ter um m´ınimo de comodidades

ter* voto na mat´ eria ter* voz activa tes˜ ao emo¸ca ˜o,vontade level: cal˜ ao exemplo: depois dele seu expulso, n˜ ao deu tes˜ ao nenhum sin´ onimos: (n˜ ao dar*/dar*) pica

test´ıculo texto pequeno ´e um: trocadilho fon´etico • texto pequeno ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

test´ıculos

tirar* o pano ao rabec˜ao elemento constituinte dos o ´rg˜ aos sexuais masculinos sin´ onimos: colh˜ oes; quilh˜ oes; tomates

tetas seios de mulher, busto level: cal˜ ao sin´ onimos: mamas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras

tingir as m˜ aos de sangue tintim por tintim de modo muito detalhado

tintol vinho sin´ onimos: pomada; bebida; precioso n´ectar

tipo usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial sin´ onimos: gajo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro

tirar ´ agua do joelho fazer xixi sin´ onimos: mijar; urinar; dopping; verter ´ aguas local: Brasil

controle anti-

tirar ´ agua dos joelhos tirar* a limpo tirar uma conclus˜ ao mais segura sin´ onimos: tirar* a prova dos nove

tirar* a prova dos nove tirar uma conclus˜ ao mais segura sin´ onimos: tirar* a limpo

tirar* tirar* tirar* tirar* tirar* tirar*

a saca-rolhas a sorte grande a vez boa nota da cabe¸ ca do c´ u com um gancho

Argumento ou m´etodo de duvidoso m´erito ou cedibilidade usado de improviso ou muito precariamente level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Essa ideia tiraste-a do c´ u com um gancho agora mesmo! sin´ onimos: fazer* a `s trˆes pancadas; improvisar local: Portugal

tirar* do nada tirar leito do pau fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cagar para dentro; cavalgar a jiboia; abusar da ma¸caneta; abrir a anilha

tirar* nabos da p´ ucara ◦ tentar extrair um segredo a algu´em ◦ pedir mais informa¸co ˜es de modo velada

tirar* o pano ao rabec˜ ao

tirar* o pio chegar excessivamente cedo a um espect´ aculo. Tamb´em pode ser usado para designar o in´ıcio dos preparativos de uma actividade exemplo: Aqueles dois chegaram 1 hora antes do in´ıcio do espect´ aculo; vieram tirar o pano ao rabec˜ ao.... ´e um: frase pitoresca local: pt nota: Os m´ usicos chegam sempre algumm tempo antes da hora de in´ıcio do espect´ aculo para disporem os seus instrumentos e (quando seja caso disso, tamb´em) retirar os instrumentos das caixas ou panos que os acondicionam no transporte

tirar* o pio tirar* os olhos tirar* o sono tirar os (trˆ es/3)

128 todo cheio de nove horas todo*G-N inchado*G-N todo lampeiro todo contente

todo o fiel farrapo todo o mundo todos

todo o santo dia toilette casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro; wc

toino algu´em, normalmente rural, com pouca educa¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: parolo; saloio; tosco; montanheiros

tola fonetica: t´ ola sin´ onimos: mona; cachim´ onia; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos

(tirar/ter) a virgindade level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (ter*/) trˆes vint´ens

tirar* partido tirar* pela pinta tirar* proveito (tirar*/puxar*) o tapete (debaixo dos p´ es/) atrai¸coar

tirar um espinho resolver um problema por si criado sin´ onimos: descal¸car a bota

tirar* um peso de cima tiro de p´ olvora seca ◦ n˜ ao (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre a mesma coisa ◦ Ideia ou iniciativa que a nada conduz exemplo: A lei ontem aprovada n˜ ao resolve nada. Foi um tiro de p´ olvora seca sin´ onimos: chover no molhado local: Portugal nota: Alus˜ ao a ` muni¸ca ˜o de treino em tiro com arma de guerra, na qual n˜ ao existe proj´ectil (apenas a detona¸ca ˜o da p´ olvora, sem consequˆencia ofensiva como ´e o caso da muni¸ca ˜o real)

tiro no escuro (tocar* ` a/bater uma/) punheta acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; seg´ ovia; esgoviar; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso

tocar* a mesma tecla tocar* a rebate tocar* as raias tocar* na coisa tocar* na ferida todo cheio de n˜ ao me toques

tolinhas idiota que n˜ ao sabe fazer nada ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; idiota; nabo; palerma; tatarola

toma l´ a, d´ a c´ a toma l´ a, que ´ e democr´ atico! toma l´ a, que j´ a almo¸ caste tomar a dianteira tomara eu! tomar* a nuvem por Juno tomar* a s´ erio tomar* a seu cargo tomar* as r´ edeas passar a dirigir, a controlar ou a mandar

tomar* de ponta tomar* em considera¸ c˜ ao tomar* forma tomar* medidas tomar* o pulso tomar* parte tomar* partido tomar* posse tomar* providˆ encias tomates ´e um: alimento • elemento constituinte dos o ´rg˜ aos sexuais masculinos level: cal˜ ao numero: plural sin´ onimos: colh˜ oes; quilh˜ oes; test´ıculos gram: s´ o usado no plural • adivinha:

129

tramar p: Porque ´e que os habitantes de Lisboa se chamam alfacinhas? r: Porque n˜ ao tˆem tomates. Se tivessem seriam saladinhas

tombo queda aparatosa sin´ onimos: tralho; grande malho; estamboereda; trambolh˜ ao

tonanta gozona, tonta,teimosa exemplo: Maria n˜ ao sejas tonanta e faz o que a av´ o diz local: pt

tons quentes topar uma parada tor´ ax sin´ onimos: peito

torcer* o bico ao prego torcer* o nariz torcer* o pesco¸ co tornar* a si torre*N de marfim tosco algu´em, normalmente rural, com pouca educa¸ca ˜o sin´ onimos: parolo; saloio; toino; montanheiros ´e um: insulto • idiota que n˜ ao sabe fazer nada ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; b´ asico; idiota; nabo; palerma; tatarola; tolinhas

tosga ficar bˆebado, beber de mais level: cal˜ ao exemplo: O Chico estava com uma tosga sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba

t´ otil de exemplo: O teste era t´ otil de dif´ıcil sin´ onimos: bu´e de; muito; um ror de ; pargas; paletes de ; catrefada de local: pt norte gram: loc. adv. de quantidade

tot´ o pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; tanso; lorpa; menino Pompeu; betinho

toura jeitosa level: cal˜ ao exemplo: que toura, comia-a toda! sin´ onimos: mulher boa; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; fema; borracho

trabalhar* como um escravo

sin´ onimos: trabalhar* como um mouro; trabalhar* como um negro; trabalhar* de sol a sol; trabalhar* no duro

trabalhar como um mouro anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!

trabalhar* como um mouro sin´ onimos: trabalhar* como um escravo; trabalhar* como um negro; trabalhar* de sol a sol; trabalhar* no duro

trabalhar* como um negro sin´ onimos: trabalhar* como um escravo; trabalhar* como um mouro; trabalhar* de sol a sol; trabalhar* no duro

trabalhar* de sol a sol sin´ onimos: trabalhar* como um escravo; trabalhar* como um mouro; trabalhar* como um negro; trabalhar* no duro

(trabalhar*/falar*/verbo) (para o/p’r´ o) boneco verbo para nada exemplo: equiv: estive a falar para nada frase: estiva a falar para o boneco

trabalhar* no duro sin´ onimos: trabalhar* como um escravo; trabalhar* como um mouro; trabalhar* como um negro; trabalhar* de sol a sol

trabalhar o umbigo trabalhar* para aquecer tralho queda aparatosa sin´ onimos: grande malho; tombo; estamboereda; trambolh˜ ao

tramar causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em sin´ onimos: quilhar; foder; lixar; prejudicar

tramar-se tramar-se sin´ onimos: lerpar; perder

tramar*-se ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado por uma situa¸ca ˜o ingrata sin´ onimos: ficar* nos cornos do touro; lixar*-se; lerpar*

trambolh˜ ao queda aparatosa sin´ onimos: tralho; grande malho; tombo; estamboereda

tram´ oia usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) sin´ onimos: mangaru¸ca; aldrabice; batota; esperteza saloia

trampa excrementos sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; bosta

transar ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras local: Brasil

transmiss˜ ao*N de pensamento trapaceiro pesso que engana os outros sin´ onimos: aldrab˜ ao; vigarista; v´ıgaro local: Brasil

traque sa´ıda de gazes intestinais level: cal˜ ao exemplo: dar um traque sin´ onimos: peido; flatulˆencia; bufa; farpa

traseiro referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)

(tratar*/) abaixo de c˜ ao maltratar sin´ onimos: dar* tratos de pol´e; fazer* (do/) gato sapato; fazer* a vida negra; tratar* mal

tratar* como um c˜ ao mal

130 maltratar sin´ onimos: dar* tratos de pol´e; fazer* (do/) gato sapato; fazer* a vida negra; (tratar*/) abaixo de c˜ ao

tratar* pela rama tratar* por tu traulidata pancada sin´ onimos: pantufada; pirolito; gelado quente; charutada; carrola¸cos

travar* rela¸ c˜ oes trazer* ` a baila trazer* ´ agua no bico ter segundas intens˜ oes

trazer* a lume sin´ onimos: trazer* a p´ ublico

trazer* a p´ ublico sin´ onimos: trazer* a lume

trazer* trazer* trazer* trazer*

a terreiro de ponta na cabe¸ ca nas palmas das m˜ aos

sin´ onimos: trazer* nas palminhas

trazer* nas palminhas sin´ onimos: trazer* nas palmas das m˜ aos

tremer* como varas verdes trengo diz-se de algu´em com pouca destreza e pouco eficiˆencia sin´ onimos: pac´ ovio; azelha

trepar* ` as paredes trepar pelas paredes estar desesperado sin´ onimos: subir* pelas paredes

trˆ es da vida airada trˆ es tristes tigres ´e um: traval´ınguas

treta mentira, partida, brincadeira level: coloquial exemplo: – ganda treta – isso s˜ ao tretas sin´ onimos: grupo; peta; patranha; reina¸ca ˜o; (bai/vai) no Batalha

tretas conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas

trevo*N de quatro folhas ´e um s´ımbolo de sorte

trinca-espinhas

tratar* como um pr´ıncipe

sin´ onimos: flausino

tratar muito bem algu´em

trinta e um trinta e um de boca trinta por uma linha tripeiro

tratar* de igual para igual tratar-lhe da sa´ ude tratar* mal

131 habitante do Porto etim: Por altura da tomada de Ceuta (1415) , o Porto teve uma enorme actividade de salgar carnes para a expedi¸ca ˜o, sendo as tripas aproveitadas na gastronomia loca

tripulante especialista em triplo salto ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

tristezas n˜ ao pagam d´ıvidas troca de galhardetes trocado por mi´ udos explicar

trocar as voltas trocar* impress˜ oes trocar seis por meia-d´ uzia ficar tudo na mesma local: Brasil

trocas e baldrocas tromba* level: coloquial sin´ onimos: focinho; ventas; cara

trombada acto sexual oro-genital, lamber a vagina level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: minete; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa a pano; fel´ acio; broche feminino

trombeiro pessoa que faz o cunnilingus level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: mineteiro

trombeteiro mosquito que ferra muito local: pt norte

trombudo pessoa que n˜ ao acha gra¸ca a nada, sem sentido de humor sin´ onimos: s´erio; bisonho; carrancudo

tronchuda ´e um: alimento sin´ onimos: penca

trope¸ car em confrontar-se diretamente com sin´ onimos: dar* de cara

tubar˜ ao ´e um: peixe

tu c´ a, tu l´ a tudo j´ oia n˜ ao h´ a problema ´e um: insulto sin´ onimos: t´ a-se bem; tudo na boa

tudo na boa n˜ ao h´ a problema ´e um: insulto sin´ onimos: t´ a-se bem; tudo j´ oia

tudo o que vem ` a rede ´ e peixe tudo pela hora da morte

um m˜aos-rotas tudo por tudo turma grupo de pessoas sin´ onimos: galera; grupo

tuta e meia por um pre¸co demasiado barato, economico sin´ onimos: (cinco/dez) reis de mel coado

tutu referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)

U u ´ ltima palavra u ´ ltima vontade u ´ ltimo suspiro uma coisa de nada uma dor d’alma uma grande cabe¸ ca algu´em muito inteligente

uma (grande/) seca grande chatice

´ uma lan¸ ca em Africa uma Madalena arrependida uma m˜ ao atr´ as e outra ` a frente uma no cravo, outra na ferradura uma ova! um ar que lhe deu uma vez por outra um bico de obra um bom bocado um bom garfo um bom partido um dedo de testa um destes dias um (Deus nos acuda/deus-nos-acuda) um dia de ju´ızo diz-se de um dia ou de uma situa¸ca ˜o muito dif´ıcil de resolver sin´ onimos: (ser/) um Deus nos acuda

um um um um um um um um

dia em cheio dia n˜ ao s˜ ao dias dia por outro Dom Quixote erro de todo o tamanho fora da lei lugar ao sol m˜ aos-largas

um esbanjador (de dinheiro)

um m˜ aos-rotas

um nada um um um um um um um

nada n˜ ao sei quˆ e nico nunca acabar passo em falso pingo ror de

exemplo: ainda tenho que fazer um ror de coisas antes de ir ter contigo sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; muito; pargas; paletes de ; catrefada de gram: loc. adv. de quantidade

um sem-n´ umero um sem-vergonha um sopro de vida um tal um tanto um tanto ou quanto um tudo nada um ver se te avias um virar de p´ agina unhas de fome pessoa muito agarrada ao dinheiro level: cal˜ ao sin´ onimos: avarento; sovina; som´ıtico

uns s˜ ao filhos outros enteados diz-se em situa¸co ˜es em que ´e not´ oria a diferen¸ca de tratamentos entre pessoa

untar as m˜ aos subornar

urina urina sin´ onimos: mijo; xixi

urinar fazer xixi sin´ onimos: mijar; controle anti-dopping; verter a ´guas; tirar a ´gua do joelho

usar* a cabe¸ ca pensar, raciocinar

usar* da palavra discursar

´ que tens um rabiUsas cuecas TMN? E nho que ´ e um mimo! ´e um: piropo de gosto duvidoso

uva mijona

V vaca ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o exemplo:

132 equiv: que puta frase: Que vaca! ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

vaca descomunal ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

vac˜ ao ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

vade retro, Satan´ as! vadia ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira

vaga de fundo vaga-lume sin´ onimos: caga-lume; pirilampo

vagina o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy

133 sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana

vagin´ asio zona ente a cona e o cu onde batem os test´ıculos (nao te espantes, usamos isto frequentemente) level: cal˜ ao estupidamente carroceiro

vai ` a fava! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai dar banho ao c˜ ao!; vai plantar batatas!

vai ` a missa! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai bem aviado vai chamar pai a outro (vai/) comer* (um balde de/) merda ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: (vai/) comer* um calh˜ ao

(vai/) comer* um calh˜ ao ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: (vai/) comer* (um balde de/) merda

vai dar a volta ao bilhar grande ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai dar banho ao c˜ ao! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai plantar batatas!; vai ` a fava!

vai dar milho situa¸ca ˜o descontrolada na iminˆencia de haver pancadaria sin´ onimos: vai dar pra torto; vai dar pancadaria; var dar molho

vai dar pancadaria situa¸ca ˜o descontrolada na iminˆencia de haver pancadaria sin´ onimos: vai dar milho; vai dar pra torto; var dar molho

vai dar pra torto situa¸ca ˜o descontrolada na iminˆencia de haver pancadaria sin´ onimos: vai dar milho; vai dar pancadaria; var dar molho

vai dar uma curva! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai dar uma volta diabo

vai-te lixar! sin´ onimos: vai mamar na quinta pata do cavalo

vai de mal a pior vai fazer trap´ ezio nos cornos do teu (pai/avˆ o) ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: Vai chatear o caralho frase: Vai mas ´e fazer trap´ezio nos cornos do teu pai ´e um: interjei¸ca ˜o

vai gozar com a tua av´ o torta! vai gozar com outra pessoa sin´ onimos: n˜ ao me gozes!

vai mamar na quinta pata do cavalo diabo sin´ onimos: vai dar uma volta

vai-me ` a venda e traz-me o troco! ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: (ir*/mandar*-o/) dar* uma volta! local: Minho

vai passear! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai pela sombra! diz-se quando algu´em est´ a de sa´ıda, constituindo uma maneira ofensiva de se despedir sin´ onimos: vai pela sombra que a merda ao sol derrete!

vai pela sombra que a merda ao sol derrete! diz-se quando algu´em est´ a de sa´ıda, constituindo uma maneira ofensiva de se despedir ´e um: express˜ ao de despedida sin´ onimos: vai pela sombra!

vai plantar batatas! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai dar banho ao c˜ ao!; vai a ` fava!

vai p’ro inferno! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai-se fazendo tarde vai-te catar! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai-te cozer! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora sin´ onimos: ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora

vai-te foder ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: monta-te num porco; vai ver se estou l´ a fora!

vai-te lixar! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai tomar banho!

134

vai tomar banho! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

esquecer

(vazar/bazar) fugir, afastar-se exemplo: vamos vazar daqui sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se

vai tratar da tua vida! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai tudo a eito vai ver se chove! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o

vai ver se estou l´ a fora! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai-te foder; monta-te num porco

veado ´e um: mam´ıfero •

v´ a l´ a vale

◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: Brasil

espa¸co entre as bocheixas do cu ou das mamas level: cal˜ ao sin´ onimos: cangosta; rego

valer* a pena compensar

valer* o peso dele*GN em ouro diz-se de alguma coisa ou algu´em que vale muito sin´ onimos: valer* quanto pesa

valer* quanto pesa diz-se de alguma coisa ou algu´em que vale muito sin´ onimos: valer* o peso dele*GN em ouro

valer* tudo menos tirar olhos valha a verdade valha- (me/te) Deus! valor acrescentado valor facial v´ alvula*N de escape vamos ` a deita! vamos andando vamos a ver vˆ andalo diz-se de algu´em que se porta mal ´e um: insulto sin´ onimos: bandalho; estupor; bandido

v´ a que n˜ ao v´ a varado admirad´ıssimo sin´ onimos: estupefacto; banzado

var dar molho situa¸ca ˜o descontrolada na iminˆencia de haver pancadaria exemplo: vamo-nos embora depressa que isto vai dar molho sin´ onimos: vai dar milho; vai dar pra torto; vai dar pancadaria

varinha de cond˜ ao varredor de rua referˆencia depreciativa, antiga a varredor da rua sin´ onimos: escriv˜ ao da pena grossa

varreu-se-lhe da mem´ oria esquecer

varreu-se-me da mem´ oria

• trocadilho: uma dezena de homossexuais ´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: desviado local: Brasil • trocadilho: local por onde circulam homossexuais ´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: viaduto local: Brasil

veia po´ etica inspira¸ca ˜o art´ıstica exemplo: ”deixar aqui um poema/manda o cora¸ca ˜o e a ´etica/por´em estou com varizes/na minha veias po´etica”

vˆ e l´ a como falas sin´ onimos: tem-me tento nessa lingua

velha guarda velho*N do Restelo etim: personagem dos Lu´ıadas que na praia do Restelo gritava contra a expedi¸ca ˜o de Vasco da Gama que partia para as ´Indias

velhos s˜ ao os trapos vem a dar na mesma vem mesmo a calhar venda a retalho venda em pequenas quantidades

135 vender* a alma ao diabo vender* banha da cobra vender* caro a vida (vender/dar) ´ agua sem caneco n˜ ao fazer nada

(vender/) (por/a) qualquer pre¸ co vender* por atacado vender* sa´ ude ser muito saud´ avel

vender-se* por um prato de lentilhas venham l´ a esses ossos! interjei¸ca ˜o a ` qual se segue um cumprimento por abra¸co

ventas level: coloquial sin´ onimos: focinho; tromba*; cara

ver* a morte diante dos olhos ver* ao longe ver* a vida andar para tr´ as ver* com bons olhos (ver*/) com estes (dois/) que a terra h´ ade comer (ver*/) com olhos de ver vis˜ ao, an´ alise mais profunda e atenta local: pt

ver* com os pr´ oprios olhos verdade nua e crua express˜ oes usadas para afirmar a veracidade do que se diz sin´ onimos: pura verdade; verdade verdadinha

verdade verdadinha express˜ oes usadas para afirmar a veracidade do que se diz sin´ onimos: pura verdade; verdade nua e crua

verde de inveja ver* de que lado sopra o vento sin´ onimos: ver em que param as modas; ver* onde param as modas

verdes anos ver em que param as modas sin´ onimos: ver* de que lado sopra o vento; ver* onde param as modas

vergalho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao exemplo: equiv: levas com o meu sexo por esse cu acima frase: levas co vergalho sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao

ver* jeito de ver* o caso mal parado

vez sim, vez n˜ao ver* o fim do t´ unel ver uma tarefa a ´rdua a terminar sin´ onimos: (ver*/) uma luz ao fundo do t´ unel

ver* onde param as modas sin´ onimos: ver* de que lado sopra o vento; ver em que param as modas

ver* o sol aos quadradinhos estar* preso

ver* para crer ver* pelos seus olhos ver* por um canudo ◦ ver de muito longe ◦ n˜ ao conseguir alcan¸car algo

ver-se* ver-se* ver-se* ver-se*

a bra¸ cos doido em maus len¸ c´ ois grego •

anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!

ver-se* livre verter ´ aguas fazer xixi sin´ onimos: mijar; urinar; controle antidopping; tirar a ´gua do joelho

verter l´ agrimas verter l´ agrimas de sangue ver* tudo cor-de-rosa ver* tudo negro (ver*/) uma luz ao fundo do t´ unel ver uma tarefa a ´rdua a terminar sin´ onimos: ver* o fim do t´ unel

vesgo com desvio oa deficiˆencia ocular sin´ onimos: zarolho; mirolho; estr´ abico

vezes sem (fim/conta) vez sim, vez n˜ ao

escarolho;

viaduto viaduto local por onde circulam homossexuais referente: veado ´e um: trocadilho fon´etico local: Brasil

vicente Estabelecimento prisional de Alcoentre ´e um: pris˜ ao

viciado Diz-se no campo que quando um gato se habitua a roubar comida em algum lugar e l´ a ficou viciado e volta constantemente diz-se que ficou ingado - um termo que denuncia v´ıcio preverso sin´ onimos: ingado

vida de c˜ ao vidente o que o dentista diz ao chegar a casa ap´ os um a ´rduo dia de trabalho ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

vidrado nele*G vidrinho de cheiro vigarista pesso que engana os outros sin´ onimos: aldrab˜ ao; v´ıgaro; trapaceiro

vigarizar enganar algu´em sin´ onimos: passar* a perna a algu´em; levar* a ` certa; indrominar

v´ıgaro diz-se da pessoa que engana ou tenta enganar level: coloquial sin´ onimos: indr´ omina • pesso que engana os outros level: coloquial sin´ onimos: aldrab˜ ao; vigarista; trapaceiro

136 vir* a lume sin´ onimos: vir* a ` baila; vir* a talho de foice; vir* ao caso

vir* ao caso sin´ onimos: vir* a ` baila; vir* a lume; vir* a talho de foice

vir* ao de cima ficar* claro que sin´ onimos: vir* a ` tona

vira o disco (e toca o mesmo/) vir* ao mundo nascer

vir* a prop´ osito virar* a cara a virar* as costas virar* do avesso virar* o bico ao prego virar*-se o feiti¸ co contra o feiticeiro quando se faz algo que volta para quem o fez

vir* a saber-se vir* a si vir* a talho de foice sin´ onimos: vir* a ` baila; vir* a lume; vir* ao caso

vir* ` a tona ficar* claro que sin´ onimos: vir* ao de cima

vir* com pezinhos de l˜ a vir surrateiramente, sem barulho

vir* da parv´ onia vir* do nada vir* mesmo a calhar (vir* para/estar*/ficar*/) ` a beira de perto de sin´ onimos: (vir* para/estar*/ficar*/) a ` minha beira; (vir* para/estar*/ficar*/) junto (a/de) ; (vir* para/estar*/ficar*/) ao p´e de

vil metal dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; pastel; pasta; dinheiro; guito

vingan¸ ca do chinˆ es vinho a martelo vinho de fraca qualidade, normalmente misturado com a ´gua

vinho a tost˜ ao violentamente viu com lentid˜ ao ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre

vir* ` a baila sin´ onimos: vir* a lume; vir* a talho de foice; vir* ao caso

vir* ` a cabe¸ ca lembrar exemplo: ele faz sempre tudo o que lhe vem a ` cabe¸ca; nunca pensa

(vir* para/estar*/ficar*/) ` a minha beira perto de sin´ onimos: (vir* para/estar*/ficar*/) junto (a/de) ; (vir* para/estar*/ficar*/) a ` beira de ; (vir* para/estar*/ficar*/) ao p´e de

(vir* para/estar*/ficar*/) ao p´ e de perto de sin´ onimos: (vir* para/estar*/ficar*/) a ` minha beira; (vir* para/estar*/ficar*/) junto ` beira (a/de) ; (vir* para/estar*/ficar*/) a de

(vir* para/estar*/ficar*/) junto (a/de) perto de sin´ onimos: (vir* para/estar*/ficar*/) a ` minha beira; (vir* para/estar*/ficar*/) a ` beira de ; (vir* para/estar*/ficar*/) ao p´e de

vir* tarde e a m´ as horas visita*N de m´ edico visita muito curta

visita*N protocolar*N

137

xilindr´o

vista grossa vistas curtas algu´em que n˜ ao tem vis˜ ao, que n˜ ao pensa no futuro

Visto isto e os atos, quem n˜ ao almo¸ ca escusa de pratos n˜ ao vale a pena perder mais tempo com isto

vitorinos vou-me embora exemplo: equiv: vou dar corda aos sapatos frase: vou dar corda aos vitorinos sin´ onimos: vou dar corda aos atacadores; voume pˆ or a andar

vi´ uva alegre vi´ uva-negra ´e um: animal

viuvinha ...tem a haver com o facto de ter capa preta sin´ onimos: caderneta militar

viver* ` a barba longa viver* ` a grande e ` a francesa viver com luxo, ser rico sin´ onimos: viver* a ` larga; viver* como um rei

viver* ` a larga viver com luxo, ser rico sin´ onimos: viver* a ` grande e a ` francesa; viver* como um rei

viver* como um rei viver com luxo, ser rico sin´ onimos: viver* a ` grande e a ` francesa; viver* a ` larga

vol´ uvel como o vento vomitar vomitar sin´ onimos: cabritar; chamar o Greg´ orio; gregar

vontade de ferro voto de louvor vou dar corda aos atacadores vou-me embora sin´ onimos: vitorinos; vou-me pˆ or a andar

vou-me pˆ or a andar vou-me embora sin´ onimos: vou dar corda aos atacadores; vitorinos

voz de cana rachada voz ultra aguda

voz voz voz voz

de sereia do povo do sangue firme

W wc casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro; toilette

X

viver* debaixo do mesmo tecto viver na mesma casa

viver do expediente viver* no seu canto viver* noutro mundo n˜ ao ser realista

vivo como um pardal voltando ` a vaca-fria voltar ao assunto da conversa

voltar* ` a carga voltar* a casaca voltar* ` a estaca zero voltar ao ponto de partida

voltar* voltar* voltar* voltar*

as costas a a si as tripas do avesso com a palavra atr´ as

n˜ ao cumprir o prometido sin´ onimos: dar* o dito por n˜ ao dito

voltar* com o bico ao prego voltar de m˜ aos vazias sem nada, n˜ ao conseguir obter algo que se pretendia sin´ onimos: (ficar*/ir*/) (com as/de/) m˜ aos a abanar

voltar*-se o feiti¸ co contra o feiticeiro

xadrez cadeia exemplo: armou-se em esperto, roubou... foi para o xadrez sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere

xana o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo

xarro dom: droga level: coloquial sin´ onimos: cavalo; hero´ına; charro

xilindr´ o cadeia level: coloquial sin´ onimos: pildra; cho¸ca; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez

xingar-lhe* a cabe¸ca xingar-lhe* a cabe¸ ca apanhar f´ısica ou psicol´ ogicamente sin´ onimos: levar* na tarraqueta; dar* cabo do ju´ızo

(xiqueiro/chiqueiro) Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: menos chiqueiro, minha gente, menos chiqueiro! sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada

(xito/chito) haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga sin´ onimos: chamon; haxixe; maconha; berlaite; cacete

xixi urina sin´ onimos: mijo; urina

xnaxo

138 xol´ e mau cheiro dos p´es level: coloquial sin´ onimos: sulfato de pe´ uga

xon´ e pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete

xulo level: cal˜ ao carroceiro ver: chulo ´e um: erro de escrita

xuto dom: droga

Z zabeludo jovem (masc) fisicamente muito desenvolvido para a idade mas desleixado ou de aparˆencia descuidada exemplo: Aquele rapaz ´e mesmo um zabeludo ´e um: termo cal˜ ao sin´ onimos: gadelhudo local: pt

zarolho com desvio oa deficiˆencia ocular sin´ onimos: mirolho; vesgo; escarolho; estr´ abico

zombi pessoa que est´ a sempre a dormir sin´ onimos: dorminhoco; sonolento; cu de sono

(zuate/zuaque) referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro local: Tr´ as-os-Montes

zumba que zumba

Related Documents


More Documents from "Ricky Lozada Zapata"