Loading documents preview...
DICIONÁRIO DE CALÃO E EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
Dicion´ario aberto de cal˜ao e express˜oes idiom´aticas Jos´e Jo˜ao Almeida 8 de Dezembro de 2013
2 Este dicion´ ario ´e simultaneamente um exerc´ıcio de lingu´ıstica, de linguagens de programa¸c˜ ao e de PERL. Detalhes acerca do modo como ele est´a constru´ıdo podem ser obtidos do autor. Este dicion´ ario contem presentemente cerca de 4000 entradas e precisa desesperadamente da sua colabora¸ c˜ ao. Deve ser olhado n˜ ao como um dicion´ ario completo mas como uma colec¸c˜ ao amadora que tem contado com a colabora¸c˜ ao de v´ arios informantes a quem muito agradecemos Tecnicamente, este dicion´ ario est´ a a usar a linguagem programa¸c˜ ao DPL (dictionary programming language), do projecto Natura
Estrutura das entradas – sin´ onimos: – semantica: significado – exemplo: • frase: exemplo de uso • paraf: explica¸c˜ ao – level: • normal • cal˜ ao • erudito • coloquial • cal˜ ao carroceiro • cal˜ ao muito carroceiro • cal˜ ao estupidamente carroceiro – ´e um: • termo • frase pitoresca • interjei¸c˜ ao • prov´erbio • insulto • termo cal˜ ao • idiom´ atica • outra • adivinha – local: • pt • pt norte • pt centro • pt sul • Brasil • Angola • Madeira • A¸cores • particular – outrolocal: origem geogr´ afica – from: email: email (n˜ ao fica p´ ublico) nome: nome
Lista de colaboradores Gil Vicente; Bocage; Adriano Martins; Alberto Manuel Brand˜ao Sim˜oes; Alexandre (br) ; Alexandra; Ana; Ana Carvalho; Ana L´ ucia Batista Rodrigues; Ana Margarida Ferreira; Ana Martins; Andr´e Manique; Andr´e Santos; Ant´onio de Sousa; Ant´onio Pina; Antonio M. Pereira Costa; Barbara Santos; Bete Vieira; Cˆandida Ribeiro; Caio Gracco Pinheiro Dias; Carlos (br) ; Carlos; Carlos Carvalho; Carlos Gravato; Carlos Ilhargo; Carlos Moreno; Carol; C´elia Soares; C´esar Analide; Cl´audia Magalh˜aes; Concei¸c˜ao Saraiva; Concei¸c˜ao Paiva; Corina; Daniel Santos; Daniela Rodrigues; David; Drausio Fortes Henrique Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Cavalcanti Gomes Ferreira; Eduardo; Eug´enio Otero; F´abio Santos; Fernandes; Fernando Jorge; Fernando Rangel; fernando Serrano Torres; Felippe; F´elix; Filipe Silva; Filipe Martins; Filipe Res˜ao; Florbela Soares; Francisco Almada Lobo; Francisco Gon¸calves; Hernˆani Mergulh˜ao; Helena Nogueira; Hugo Fel´ıcio; Inˆes de Matos; Gilberto Conde; Jacinto; Jorge Gustavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S. Becken; Jorge QuintaNova; jorge Galrito; Jos´e Bernardo; Jos´e Jo˜ao Almeida; Jos´e Manuel Ruas; Jos´e Nuno Oliveira; Jos´e Pedro Oliveira; Jos´e Pinheiro Neta; Jos´e Orlando Pereira; Jos´e Paracana; Jos´e Leon Machado; Jos´e Lucena; Jos´e Rocha e Silva; Jo˜ao; Jo˜ao; Jo˜ao Jos´e Cardoso; Jo˜ao Alves; Jo˜ao Pedro Correia; J. Vicente; J. Varela; J´ ulio Bueno; J´ ulio Reis; Justino Oliveira; Lia Raquel; Lu´ıs Pedro Fernandes; Luis Miguel Machado; Madalena Vidal; Manuel Rodrigues; Manuela Gonzaga; Marcio Roberto Lisboa; Margarita Correia; Mariana; Macedo; Magda; Magma; Miguel Borges; Mirella Ugolini; Noel Soares; N´adia Concei¸c˜ao; Nelson Domingos; Nuno Andrade; Orlando Delfim; P.Pires; P.Matos; Patr´ıcia Malh˜ao; Paulo da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo; Pedro; Pedro Salgado; Pedro Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo; R´ uben; Rui Correia; Rui Vilela; Sara Fernandes; S´ergio Delgado; Sonia; Susanne Morch; Teresa Preta; Tiago Pedroso; T´o Maria; Ulisses Pinto; Valdemar Andrade; Vanda Gutierrez; Victor Rafael; Vitor Pereira; Xinha; jarocha; Z´e dos (Pregos—Coubes) ; e muitos outros que me esqueci de assentar na altura
3
abrir a anilha
69
diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro ´e um: insulto
metaforicamente ligado a sexo oral simultˆ aneo entre dois parceiros (homo ou heterossexual) sin´ onimos: sessenta e nove
A •
abafa palhinha ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro exemplo: ´ um maricas gay equiv: Es ´ um abafa palhinha frase: Es sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto genero: masculino
abananado admirad´ıssimo level: coloquial sin´ onimos: estupefacto • diz-se de algu´em com erec¸ca ˜o evidente, vis´ıvel sob as cal¸cas level: cal˜ ao exemplo: Olha: aquele vem abananado! local: pt
abanar o capacete dan¸car
abanar os ananases abanando provocadoramente o rabo exemplo: ela levantou-se e foi at´e a ` pista abanando os ananases
abancar* sentar-se a ` mesa (para comer) exemplo: toca a abancar pessoal! sin´ onimos: alapar*; sentar*-se
abandalhar fazer algo sem o levar a s´erio exemplo: equiv: tem cuidado com a tua imagem,postura,forma f´ısica frase: N˜ ao te deixes abandalhar sin´ onimos: avacalhar
abantesma diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
ab´ ecula
incapaz de fazer determinada tarefa sin´ onimos: azelha; desajeitado
abichanado ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino • afeminado, aparentando ser homosexual exemplo: esse teu mini cor de rosa ´e um bocado abichanado sin´ onimos: borboleta
abientˆ o express˜ ao de despedida (frequentemente c´ınica) sin´ onimos: a ` bientˆ ot; astalavista
` a bientˆ ot express˜ ao de despedida (frequentemente c´ınica) sin´ onimos: abientˆ o; astalavista
abismado sujeito que caiu de um abismo ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
abispar exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! sin´ onimos: armar*-se em esperto; arriscar
` a borla gratuitamente sin´ onimos: a ` pala; de gra¸ca
aborrecer sin´ onimos: chatear; incomodar; melgar
aborrecido diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo sin´ onimos: chato; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta
abotoar*-se com coisa fazer desaparecer, ficar com... sin´ onimos: afiambrar*; afiambrar*-se com coisa
abren´ uncia! express˜ ao de esconjuro sin´ onimos: o diabo seja cego, surdo e mudo
abrir a anilha
abrir* o jogo fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cagar para dentro; cavalgar a jiboia; abusar da ma¸caneta; tirar leito do pau
4 local: Caxinas
adesivo diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; besunta
abrir* o jogo denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes sin´ onimos: descobrir* o jogo
adeus ol´ a exemplo: equiv: Ol´ a, como est´ a? frase: Adeus! Como est´ a? ´e um: sauda¸ca ˜o local: algarve
abusar da ma¸ caneta fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cagar para dentro; cavalgar a jiboia; abrir a anilha; tirar leito do pau local: Brasil
adjectivo como a merda superlativo de adjectivo , que pode funcionar em sentido positivo ou em sentido depreciativo level: cal˜ ao sin´ onimos: adjectivo como o (caralho/cara¸cas/caneco)
abutre ave de rapina necr´ ofaga ´e um: ave
a cair aos peda¸ cos Pessoa que evidencia ao olhar doen¸ca grave ou grande cansa¸co sin´ onimos: cair da boca aos c˜ aes; a cair de podre
adjectivo como lho/cara¸ cas/caneco)
Ado¸ car a p´ılula
acarajes
Dizer algo desagrad´ avel ou dif´ıcil de aceitar de forma provis´ oria ou minimizando os aspectos negativos inerentes ao facto a reportar ou comunicar origem: Quando um rem´edio (no caso, em p´ılula) tem mau sabor pode-se juntar a¸cucar para a toma ser menos penosa exemplo: ”O Ministro das Finan¸cas veio ontem a ` televis˜ ao falar dos novos impostos mas ado¸cando a p´ılula...” ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: aligeirar; (com/) (paninhos/panos) quentes; eufemismo local: Portugal
local: Brasil
achandrar acalmar
a¸ co exemplo: temos que lhe espetar o a¸co sin´ onimos: naifa; fava; navalha; facalh˜ ao
a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia sin´ onimos: a coisa est´ a feia; preta; mal parada; a correr mal
a coisa est´ a feia sin´ onimos: a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia; preta; mal parada; a correr mal
acordar* com os p´ es de fora acordar muito mal disposto
afanar
a correr mal
furtar, roubar level: coloquial exemplo: oh professor, aquele menino afanoume o l´ apis sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar
sin´ onimos: a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia; a coisa est´ a feia; preta; mal parada
Acreditas em amor ` a primeira vista, ou tenho que passar por aqui mais uma vez? ´e um: piropo de gosto duvidoso
adeceibo bater com muita violˆencia em algu´em exemplo: Se n˜ ao fazes o que mando, at´e te adeceibo sin´ onimos: estouro; bato; desfa¸co; estrafego todo
(cara-
superlativo de adjectivo , que pode funcionar em sentido positivo ou em sentido depreciativo level: cal˜ ao exemplo: um bife grande como o caralho sin´ onimos: adjectivo como a merda
a cair de podre Pessoa que evidencia ao olhar doen¸ca grave ou grande cansa¸co sin´ onimos: cair da boca aos c˜ aes; a cair aos peda¸cos
o
afiambrar* vestir-se bem exemplo: ele vai todo afiambrado • fazer desaparecer, ficar com... exemplo:
5
amalucado equiv: ficaste-me com o CD frase: afiambraste o meu CD sin´ onimos: abotoar*-se com coisa; afiambrar*se com coisa
afiambrar*-se com coisa
sin´ onimos: gigolˆ o; chulo; putanheiro; rufi˜ ao
aldrab˜ ao pesso que engana os outros sin´ onimos: vigarista; v´ıgaro; trapaceiro
aldrabice
fazer desaparecer, ficar com... sin´ onimos: afiambrar*; abotoar*-se com coisa
usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) sin´ onimos: mangaru¸ca; batota; tram´ oia; esperteza saloia
afinar sin´ onimos: chatear-se; levar* a mal
afinfar-lhe bater em (f´ısica ou psicologicamente) sin´ onimos: atirar-lhe com
alfacinha
` a ganˆ ancia sin´ onimos: a ` maneira
(agora/aqui) ´ e que a porca torce o rabo ´e que aparecem as dificuldades
` a grande e ` a francesa anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!
aguentar* os cavalos esperar, ter calma
alapar* sentar-se a ` mesa (para comer) sin´ onimos: abancar*; sentar*-se
(ala que se faz/fazer*-se) tarde alcofa referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica exemplo: equiv: tens um rabo enorme frase: tens uma grande alcofa sin´ onimos: bunda; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)
alcoviteiro ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta ◦ rufi˜ ao
habitante de Lisboa • adivinha: p: Porque ´e que os habitantes de Lisboa se chamam alfacinhas? r: Porque n˜ ao tˆem tomates. Se tivessem seriam saladinhas
algazarra Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: parem l´ a com essa algazarra toda. Assim ningu´em de entende! sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
alhada situa¸ca ˜o complicada sin´ onimos: complica¸ca ˜o; sarilho; embrulhada
aligeirar Dizer algo desagrad´ avel ou dif´ıcil de aceitar de forma provis´ oria ou minimizando os aspectos negativos inerentes ao facto a reportar ou comunicar sin´ onimos: Ado¸car a p´ılula; (com/) (paninhos/panos) quentes; eufemismo
alim´ aria diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
almeidas varredores do lixo
alternadeira mulher que frequenta muitos bares nocturnos com a inten¸ca ˜o de conseguir que os cliente bebam, consumam muito, normalmente uma prostitura uso: eufemismo: prostituta
amalucado S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido
a maneira ` sin´ onimos: S´ ocio da F.N.A.C.; destravado; desmiolado; ser* marado (dos cornos/)
` a maneira sin´ onimos: a ` ganˆ ancia •
a mar´ e n˜ ao est´ a para peixe! amena cavaqueira sin´ onimos: franca cavaqueira; conversa fiada
a minha fatia o resultado de uma divis˜ ao (bens, lucros, tarefas a realizar) sin´ onimos: o que me toca; a minha parte; o meu quinh˜ ao
a minha parte o resultado de uma divis˜ ao (bens, lucros, tarefas a realizar) sin´ onimos: o que me toca; o meu quinh˜ ao; a minha fatia
amuar ficar sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou insinuado e reagir com express˜ ao facial ou corporal a tal facto sin´ onimos: armar o burro; ficar* emburrado*
anda o diabo ` a solta andar* a arrastar os p´ es andar a bal˜ oes de soro andar* a co¸ car os (colh˜ oes/tomates) n˜ ao fazer nada de u ´til level: cal˜ ao sin´ onimos: n˜ ao fazer (a ponta de/) um corno
andar* a esfolar cabritos mulher que se prostitui ostensivamente e esplora exemplo: aquela ali anda h´ a muitos anos a esfolar cabritos nota: caricatura da situa¸ca ˜o em que uma prostituta consegue obter de um seu cliente todo o dinheiro que este levava, o qual fica ”esfolado como um cabrito”, ie: despojado do que tinha...
andar* ` a futrica andar desmazelado, com pouco cuidade com a aparˆencia
andar* ` a nora n˜ ao perceber nada do que se disse sin´ onimos: andar* aos pap´eis
andar* a nove
6 exemplo: equiv: nao percebi nada frase: ando aos pap´eis ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: andar* a ` nora
andar a pedir esmola sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar na merda; estar teso; passar mal; pedinchar
andar* com a lua andar* de costas ao alto n˜ ao trabalhar nada, vadiar
(andar* de/) cu tremido andar de carro
(andar*/estar*/) ` a batatada envolvido em lutas sin´ onimos: (andar*/estar*/) a ` traulitada; (andar*/estar*/) ` a pancada
(andar*/estar*) a co¸ car o cu pelas esquinas sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) ` a boa vida; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car
(andar*/estar*/) a fazer* cera sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car
(andar*/estar*/) a mandriar sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car
(andar*/estar*/) ` a pancada envolvido em lutas sin´ onimos: (andar*/estar*/) a ` batatada; (andar*/estar*/) ` a traulitada
andar a ` pressa, (m´ axima velocidade atingida pelos carros el´ectricos cujo man´ıpulo de condu¸ca ˜o girava em forno de um eixo no sentido dos ponteiros do rel´ ogio at´e ao ponto NOVE – m´ axima velocidade) exemplo: ando eu aqui a nove e tu n˜ ao fazes nada ´e um: frase pitoresca andar* aos ca´ıdos • contentar-se com qualquer coisa
(andar*/estar*) a polir esquinas
andar* aos pap´ eis
(andar*/estar*/) a pregui¸ car
n˜ ao perceber nada do que se disse
sem fazer nada, ser pregui¸coso exemplo: N˜ ao fez o trabalho de casa porque andou a polir esquinas sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car sem fazer nada, ser pregui¸coso
7
`a nesga sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar
(andar*/estar*/) ` a traulitada envolvido em lutas sin´ onimos: (andar*/estar*/) a ` batatada; (andar*/estar*/) ` a pancada
(andar*/estar*/) a vadiar sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*/ficar*) a ` boa vida; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a pregui¸car
(andar*/estar*/ficar*) ` a boa vida sem fazer nada, ser pregui¸coso sin´ onimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; (andar*/estar*) a co¸car o cu pelas esquinas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (andar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) a vadiar; (andar*/estar*/) a pregui¸car
(andar*/estar*/ficar*) ` a mama level: cal˜ ao
(andar*/estar*/ficar*) (ao corrente/a par) (andar*/estar*/ficar*) a sonhar com ladr˜ oes (andar*/estar*/ficar*) com a mosca estar* mal disposto e zangado sin´ onimos: (estar*/) com os azeites; estar* com a telha; de candeias a `s avessas
((andar*/estar*/ficar*) com/ter*) corda (na garganta/no pesco¸ co)
a
estar cheio de d´ıvidas sin´ onimos: ter* a faca na garganta
(andar*/estar*/ficar*) nas lonas estar desgastado, no limite das suas for¸cas • sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (estar*/) teso; estar* liso; estar* teso como um carapau; sem um tusto
(andar*/estar*/ficar*/pˆ or-se*) ` a coca atento, estar a espreitar (ligado a ` ideia de voyeurismo)
(andar*/estar*/ficar*/ver*-se) ` a rasca ver-se em dificuldades para realizar algo exemplo: quando eu o vi, ele ficou a ` rasca sin´ onimos: (estar*/ver*-se) a ` brocha
(andar*/estar*) na m´ a vida (andar*/estar*) no engate diz-se da prostituta que anda a ` procura de clientes. Pode tamb´em referir-se a cavalheiros que tentam seduzir namoradas
level: coloquial exemplo: vi uma gaja no bar e tentei-a engatar sin´ onimos: garanhar; galar
(andar*/estar*) no gaman¸ co andar a roubar
(andar*/ir*) a butes a p´e sin´ onimos: ir* a calcantes; (andar*/ir*/) a ` pata
(andar*/ir*/) ` a pata a p´e sin´ onimos: (andar*/ir*) a butes; ir* a calcantes
andar no mundo por ver andar os outros andar* ´ o tio ´ o tio exemplo: sem trabalho, agora ele anda para a´ı o ´ tio!´ o tio! sin´ onimos: estar na merda; estar teso; passar mal; pedinchar; andar a pedir esmola local: pt norte nota: Provavelmente, noutros tempos, os tios seriam os mais acessiveis da fam´ılia para obter uns trocos para desvaneios da mocidade ou dinheiro emprestado para inicio da vida conjugal. Depois h` a aquelas hist´ orias dos tios que ficaram ricos no Brasil...
andar* para tr´ as como o comboio de Chelas Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho exemplo: ”O Duarte j´ a perdeu dois anos lectivos: ´e como o comboio de Chelas” etim: Hip´ otese:porventura, num dado per´ıodo, o ramal ferrovi´ ario de Lisboa-centro a Chelas seria de via u ´nica sem raquete ou via de resguardo para reposicionamento da locomotiva na esta¸ca ˜o terminal de Chelas. Assim sendo ap´ os marcha normal (avante) de Lisboa a Chelas o comboio tinha de regressar a Lisboa em marcha a ` r´e (lcomotiva a empurrar), portanto a ”andar para tr´ as” ´e um: termo sin´ onimos: Regredir; Retroceder local: pt sul
Andas na tropa?!... CHAVAS!
´ MAR´ e que JA
´e um: piropo de gosto duvidoso
andorinha diz-se de algu´em muito lento pouco activo exemplo: ”aquele andorinha nem sequer ´e capaz de fazer a coisa mais simples que se lhe possa dar a fazer” ´e um: insulto sin´ onimos: paspalho; paspalh˜ ao; pregui¸coso local: Portugal
andrade adepto (bronco) do Porto (FCP) ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol
` a nesga pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo
anhar*
8
sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja
- Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!
anhar* level: cal˜ ao exemplo: equiv: n˜ ao percebi nada frase: Eu anhei completamente local: pt centro
anilingus sexo oro-anal sin´ onimos: bot˜ ao de rosa
anjinho pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: ot´ ario; palerma; tanso; lorpa; tot´ o; menino Pompeu; betinho local: pt norte
(aprender*/tocar*) de ouvido m´ usica sem partituras nem professores
aproveitador algu´em que se aproveita dos outros sin´ onimos: chulo; chupista; parasita
a qualquer pre¸ co
ano adivinha: p: qual ´e o instrumento musicao que tem mais que trˆes e menos que quatro anos? r: piano
diz-se de algo dif´ıcil que imperterivelmente tem que ser realizado sin´ onimos: doa a quem doer; custe o que custar
aquecer* o motor dar ou apanhar pancada, tareia exemplo: quando te apanhar, vou-te aquecer o motor ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: dar* cabo do canastro
antip´ atico Mal encarado, pessoa com express˜ ao facial agreste ou de antipatia sin´ onimos: (ser* um/ter*/) cara de pau; (estar*/ficar*/) de trombas
aranha
anzoneira pessoa que quer saber da vida alheia e diz am´en com todos. exemplo: fulane ´e uma anzoneira sin´ onimos: besbilhoteira
ao desbarato ` a pala gratuitamente sin´ onimos: a ` borla; de gra¸ca
(apanhar*/estar*/) com a boca na botija apanhar algu´em em pleno crime, em pleno acto sin´ onimos: em flagrande delito; em cheio
(apanhar*/estar*/ficar*/) com as cal¸ cas na m˜ ao desprevenido, em situa¸ca ˜o melindrosa
(apanhar*/levar*) um chumbo reprovar sin´ onimos: chumbar; gatar
` a portuguesa anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice;
´e um: animal • o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; fanesga; boca do corpo; xana local: Brasil
ara´ ujo corpo estranho num olho level: coloquial exemplo: Estou a lacrimejar porque tenho um ara´ ujo no olho sin´ onimos: (orgueiro/orguelho) local: pt
arbusto busto com um certo ar. Busto arejado ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
(arcaboi¸ co/arcabou¸ co) homem com f´ısico desenvolvido, musculado, entroncado sin´ onimos: capado; f´ısico
ardi´ umes na pachacha calores vaginais level: cal˜ ao carroceiro
9
assaltante sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro
exemplo: Estou c´ a com uns ardi´ umes na pachacha! sin´ onimos: febres da pita; lumes de cona local: pt norte
(areia (a/de) mais/muita areia) para a minha camioneta (isso) ultrapassa as minhas capacidades sin´ onimos: ser* muita fruta
arrebanhar arrebimba o malho arre ¸ camona interjei¸ca ˜o de espanto e de quantidade level: coloquial exemplo: Arre c¸amona! Comeste at´e te fartares! sin´ onimos: cara¸cas!; chi¸ca!; chi¸ca penico
arejar exemplo: trata mas ´e de arejar a cabe¸ca sin´ onimos: desanoviar; espairecer; sartar* o muro
` a revelia exemplo: o movimento foi feito a ` revelia do povo sin´ onimos: oa arrepio
arreguntar guardar o lugar
arriscar exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! sin´ onimos: abispar; armar*-se em esperto
armante diz-se de alg´em muito convencido, arrogante e que se gaba mesmo do que n˜ ao faz level: coloquial sin´ onimos: gabarolas; granadas; ser* um*GN convencido*GN
arrota pelintra, que vais a Sintra p´ ara de te gabares
arrota puta que comeste grelos n˜ ao te gabes level: cal˜ ao carroceiro local: Mirandela
armar ao pingarelho diz-se de algu´em que tem a mania que ´e bom sin´ onimos: armar* aos cucos; armar-se
arrotar level: coloquial
armar* aos cucos diz-se de algu´em que tem a mania que ´e bom sin´ onimos: armar-se; armar ao pingarelho
armar o burro ficar sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou insinuado e reagir com express˜ ao facial ou corporal a tal facto exemplo: Maria armou o burro. N˜ ao precisavas de lhe dizer que o vestido dela era horr´ıvel... sin´ onimos: amuar; ficar* emburrado*
armar os sextos armar-se diz-se de algu´em que tem a mania que ´e bom sin´ onimos: armar* aos cucos; armar ao pingarelho
arrotar postas de pescada armar-se em bom, gabar-se sin´ onimos: estar armado em carapau de corrida
arroto level: coloquial
arrumador indiv´ıduo chato que se n˜ ao d´ as uma moedinha acima de 1 euro te risca o carro sin´ onimos: carocho; estacionador
arrumar* as botas artolas sin´ onimos: parvalh˜ ao
asneira sin´ onimos: bacorada; patetice
` a socapa
armar*-se em esperto exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! sin´ onimos: abispar; arriscar
armar um 31 armar uma grande confus˜ ao sin´ onimos: armar uma l˜ a de c˜ ao
armar uma l˜ a de c˜ ao armar uma grande confus˜ ao exemplo: vai haver uma l˜ a de c˜ ao sin´ onimos: armar um 31
arranjar* lenha para (me/te/se) queimar arrastar a asa fazer a corte, namorar
arrear* o calhau fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas
disfar¸cadamente • disfar¸cadamente
as paredes tˆ em ouvidos! indica¸ca ˜o a ` outra pessoa de que tenha cuidado com a possibilidade de que esteja algu´em a estudar a conversa, de que n˜ ao ´e seguro dizer segredos... exemplo: cuidado com o dizes – as paredes tˆem ouvidos
aspirado carta de baralho completamente chanfrada ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
assaltante um ’A’ que salta compulsivamente ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
assim de repente assim de repente de modo imprevisto, sem prepara¸ca ˜o sin´ onimos: do p´e para a m˜ ao
assinar* de cruz dizer que sim sem analisar a situa¸ca ˜o. Tem a ver com o modo como assinavam os analfabetos (antigamente, a grande maioria dos portugueses) , que faziam (desenhavam) uma cruz no lugar do nome. Diz-se, tamb´em, de quem assina um documento sem ter tido o cuidado de o ler (tal como no caso do analfabeto, assina-se sem conhecer o conte´ udo do documento)
assobiar ` as botas dar algo por perdido. Ser tarde demais para conseguir algo que se pretendia, ou para inverter certa situa¸ca ˜o exemplo: J´ a venderam o anel: agora assobia-lhe a `s botas! ´e um: frase pitoresca local: pt
astalavista express˜ ao de despedida (frequentemente c´ınica) sin´ onimos: a ` bientˆ ot; abientˆ o
asterisco algu´em que devido ` a sua ausˆencia de personalidade n˜ ao se consegue aperceber das figuras ridiculas que faz e cujo u ´nico objectivo na vida ´e infernizar todos os seres circundantes. Ver a explica¸ca ˜o de cromo e multiplicar pelo maior n´ umero que conseguir imaginar... level: cal˜ ao exemplo: equiv: n˜ ao existe ningu´em no universo pior do que tu frase: ´es pior que o asterisco ´e um: insulto local: Universidade do Minho, LESI
` a tangente pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; por um triz; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga • com muito curta margem sin´ onimos: res-v´es Campo de Ourique
` a tanja pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` nesga
aterrar de p´ ara-quedas exemplo: ”ele aterrou aqui de p´ ara-quedas e pensa que sabe tudo”
atilho fio exemplo: tem um nagalho para atar este saco?
10 sin´ onimos: nagalho
atirar-lhe com bater em (f´ısica ou psicologicamente) sin´ onimos: afinfar-lhe
atirar-se de cabe¸ ca Envolver-se numa nova situa¸ca ˜o sem hesita¸co ˜es exemplo: O gajo atirou-se a ` garina de cabe¸ca
a toque de caixa sob press˜ ao, rapidamente
a torto e a direito frequentemente
atrapalhar exemplo: fulano ficou entalado com a pergunta sin´ onimos: entalar
atrunhado indiv´ıduo com alguma curvatura na parte superior da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabe¸ca caia para a frente sin´ onimos: bisonho
a tua av´ o torta! express˜ ao de discordˆ ancia e rep´ udio ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: o teu avˆ o torto!; (´e/) o tanas!; tanas, badanas e barbatanas
autocolante diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial exemplo: ´es um autocolante do caralho sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; adesivo; besunta
avacalhar fazer algo sem o levar a s´erio sin´ onimos: abandalhar
avalizar avalizar, confiar plenamente e sem reservas em algu´em sin´ onimos: (pˆ or*/meter*) a* m˜ ao* no fogo
avarento pessoa muito agarrada ao dinheiro level: coloquial sin´ onimos: unhas de fome; sovina; som´ıtico
a verdade ´ e como o azeite, vem sempre ao de cima diz-se em situ¸co ˜es em que algu´em tentou, sem sucesso, esconder a verdade ou enganar algu´em ´e um: prov´erbio
azar sin´ onimos: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta
azeite aquele que p˜ oe a ` venda os pr´estimos sexuais de mulheres em proveito pr´ oprio level: cal˜ ao sin´ onimos: chulo; azeiteiro; proxeneta
azeiteiro level: cal˜ ao
11
bagunceira sin´ onimos: parolo; chunga; chulo; pimba; mitra ´e um: insulto
• aquele que p˜ oe a ` venda os pr´estimos sexuais de mulheres em proveito pr´ oprio level: cal˜ ao sin´ onimos: chulo; azeite; proxeneta
azeitona ´e um: fruto
equiv: que idea boa frase: que idea bacana, meu sin´ onimos: fixe; bestial; porreiro; porreira¸co
bacano usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; mano; melro
bacoco
azelha incapaz de fazer determinada tarefa sin´ onimos: ab´ecula; desajeitado • diz-se de algu´em com pouca destreza e pouco eficiˆencia sin´ onimos: trengo; pac´ ovio
azucrinar (o ju´ızo/) ralhar, protestar exemplo: j´ a sei, n˜ ao me venhas azucrinar mais o ju´ızo sin´ onimos: dar* cabo da cabe¸ca; levar na cabe¸ca
idiota que n˜ ao sabe fazer nada exemplo: aquele individuo ´e um bacoco ´e um: insulto sin´ onimos: b´ asico; tosco; idiota; nabo; palerma; tatarola; tolinhas
bacorada sin´ onimos: asneira; patetice
badalhoco pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa exemplo: que piada badalhoca sin´ onimos: ensafornado; sujo; javardo; porco; laga¸co
badameco
B babar*-se por babil´ onia
diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
pol´ıcia (institui¸ca ˜o/edif´ıcio) sin´ onimos: b´ ofia; (esquadra da/) pol´ıcia; esquadra
bafar
confus˜ ao exemplo: estou tramado! bil´ onia!!
bagatela
• que grande ba-
babuseiras conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; chuchadeira; patacoadas
bacalhoar* cumprimentar sin´ onimos: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) ; dar* um passou bem; dar* um aperto de m˜ ao
bacamarte o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
bacana bom, agrad´ avel level: coloquial exemplo:
fumar um pouco (droga ou cigarro) dom: droga sin´ onimos: dar* uma passa coisa de pouco valor sin´ onimos: l´eria*N; ninharia
bagete tipo de p˜ ao comprido sin´ onimos: cacete
bagun¸ ca Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: esta miudagem est´ a a fazer imensa bagun¸ca sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
bagunceira Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
(bai/vai) no Batalha (bai/vai) no Batalha mentira, partida, brincadeira level: coloquial sin´ onimos: grupo; treta; peta; patranha; reina¸ca ˜o
baixar* a bola fala com mais humildade
baladinho filho cujo os pais s˜ ao solteiros sin´ onimos: filho natural; filho bastardo; bastardo
balda situa¸ca ˜o em que reina o desinteresse e a irresponsabilidade level: cal˜ ao sin´ onimos: bandalheira
balelas conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; babuseiras; chuchadeira; patacoadas
bamby local: Brasil
banana o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
bandalheira situa¸ca ˜o em que reina o desinteresse e a irresponsabilidade level: coloquial sin´ onimos: balda
bandalho diz-se de algu´em que se porta mal level: coloquial ´e um: insulto sin´ onimos: estupor; bandido; vˆ andalo
bandido diz-se de algu´em que se porta mal sin´ onimos: bandalho; estupor; vˆ andalo ´e um: insulto • algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor sin´ onimos: guna; meliante; delinquente; desonesto
banhada exemplo: apanhei uma banhada...
banha da cobra banheira carro grande
12 exemplo: Ele comprou um daqueles mercedes, tipo banheira ´e um: carro local: pt
banheiro casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; retrete; secreta; wc; toilette local: Brasil
banzado admirad´ıssimo sin´ onimos: estupefacto; varado
banz´ e Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: porra! N˜ ao fa¸cam tanto banz´e! sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; papagaiada; granel; peixeirada
barafunda sin´ onimos: pessegada; confus˜ ao
barata tonta Pessoa de comportamento err´ atico, il´ ogico, imprevis´ıvel, pouco assertivo ou manifestamente desacertado face ao contexto exemplo: ”O Narciso n˜ ao acerta: corre de um lado para o outro sem acabar nenhuma tarefa: ´e mesmo uma barata tonta”
barbela queixo exemplo: tens uma migalha na barbela sin´ onimos: pera local: pt norte
barbicha bar frequentado por gays ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
barbie usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vaidosas, pouco inteligentes e que normalmente s´ o pensam em sexo level: coloquial exemplo: tu s´ o gostas de barbies... sin´ onimos: loira; menina rocha
barrac˜ ao dispositivo que impede a entrada de caninos ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
barraco sin´ onimos: chafarica; espelunca
barreg˜ a ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: arcaico
13
bato Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: tamanho basqueiro por uma coisinha de nada! sin´ onimos: chavascal; basqueiral; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
barrigudo pessoa com barriga grande sin´ onimos: palaiudo; pan¸cudo
bastardo filho cujo os pais s˜ ao solteiros sin´ onimos: baladinho; filho natural; filho bastardo
basalto ´e um: mineral • o ´rg˜ ao sexual masculino level: coloquial sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
basculho ferramenta usada no ciclo do linho que consistia numa esp´ecie de almofada presa a ` extremidade de um pau • uma mulher grande, deselegante e desajeitada level: coloquial sin´ onimos: camafeu; cavalona
b´ asico idiota que n˜ ao sabe fazer nada etim: tem origem no termo militar de soldado b´ asico, que ´e aquele que n˜ ao tem nenhuma especialidade ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; tosco; idiota; nabo; palerma; tatarola; tolinhas local: pt sul
bas´ ofias gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas com grande exagero (e por vezes com pouca verdade) level: cal˜ ao exemplo: ´e s´ o bas´ ofia; quando ele apareceu tu fugiste sin´ onimos: gabarolices
basqueiral Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: acabem l´ a com esse basqueiral sin´ onimos: chavascal; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
basqueiro
batata ´e um: alimento • level: coloquial sin´ onimos: penca; nariz
bate papo conversa exemplo: quero ter um bate papo com vocˆe local: Brasil
bate-papo sin´ onimos: dar* dois dedos de conversa; dar* duas palavrinhas; por* a conversa em dia; dar duas de converva local: Brasil
bater* a bota morreu sin´ onimos: esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre
bater* com a porta na cara bater coro seduzir, atirar-se a algu´em exemplo: equiv: enganaste-me frase: bateste-me alto coro
(bater*/dar*) com a l´ıngua nos dentes ◦ contar segredos ◦ denunciar sin´ onimos: falar* de mais
bater em retirada sin´ onimos: (ir*/) peneirar o fraque; dar no p´e
bater* no ceguinho bater* pratos acto homossexual feminino que consiste em ro¸car as vaginas level: cal˜ ao estupidamente carroceiro
(bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: seg´ ovia; (tocar* a `/bater uma/) punheta; esgoviar; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso
bato bater com muita violˆencia em algu´em
batota sin´ onimos: adeceibo; estouro; desfa¸co; estrafego todo
batota usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) sin´ onimos: mangaru¸ca; aldrabice; tram´ oia; esperteza saloia
baza! desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; desanda!; p˜ oe-te na alheta!
B e A b´ a, Santa Justa ser exacto e frontal. Dizer exactamente aquilo que ´e, sem desvios exemplo: ”O J´ ulio disse-lhe exctamente o que pensava dela – B e A b´ a, Santa Justa” ´e um: frase pitoresca local: Portugal
beata pontas de cigarro sin´ onimos: perisca
bˆ ebado pessoa que est´ a muitas vezes bˆebada sin´ onimos: borracho; borracholas
bebedeira ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga
bebida vinho sin´ onimos: pomada; precioso n´ectar; tintol
beca um pouco, um bocado exemplo: equiv: um bocado complicado frase: isso ´e uma beca complicado local: pt sul
beijoca beijo (sonoro/) exemplo: equiv: pedir um beijo a ` trolha frase: d´ a c´ a uma beijoca o ´ filha! sin´ onimos: choxo; ´ osculo
beita s´emen sin´ onimos: esporra; (langonho/langonha); esperma; nanha
belzebu diabo sin´ onimos: mafarrico; satan´ as
bens materiais bentas ver: ventas ´e um: erro de escrita
14 bera de fraca qualidade etim: A ourivesaria Bera no Porto, sec XIX (?) , usava ouro de menos quilates que o normal sendo muito criticada por todos... ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; chungoso; foleiro; fatela; rasca
berdamerda excrementos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta
bergar a mola ◦ trabalhar com afinco ◦ concretizar algo level: coloquial sin´ onimos: (pˆ or*/meter*/) m˜ aos a ` obra (!/)
berlaitada acto de copular en: a fuck exemplo: dar uma berlaitada sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; cambalhota
berlaite haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do
15
bicha de angola tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga sin´ onimos: chamon; haxixe; maconha; (xito/chito); cacete local: pt centro
pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; sabordalh˜ ao
besunta diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo exemplo: L´ a vem aquele besunta pedir dinheiro para vigiar o caro sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo local: pt sul
besbilhotar actividade de se meter na vida dos outros, espiar, comentar sin´ onimos: cuscar; cheiretar
•
besbilhoteira
mecˆ anico auxiliar oposto: m´ agico level: cal˜ ao origem: distin¸ca ˜o hier´ arquica e de classe entre Oficiais (raramente, Sargentos) que pilotam os avi˜ oes e todos os outros, em especial o pesoal de manuten¸ca ˜o e oficinas dom: For¸ca A´erea Portuguesa exemplo: ”N˜ ao percebes nada disso.Ainda se fosses M´ agico, mas t´ u ´es um reles Besunta” local: pt
pessoa que quer saber da vida alheia e diz am´en com todos. sin´ onimos: anzoneira
besbilhoteiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; metedi¸co; bisbilhoteiro; mexeriqueiro
besta diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
bet˜ ao armado betinho pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; tanso; lorpa; tot´ o; menino Pompeu local: pt sul
best˜ ao carta de jogar com especial valor (vulgo joker) ; talvez tamb´em outros significados mas foi ouvido com este sin´ onimos: espenifra; joker
betoneira pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade sin´ onimos: lateiro; limpa-travessas; glut˜ ao; comil˜ ao
bestial bom, agrad´ avel sin´ onimos: fixe; porreiro; bacana; porreira¸co
bestial! interjei¸ca ˜o de agrado sin´ onimos: fixolas!; (ser*/) baril!; (ser*/) altamente!
bestunteira sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos
bestunto exemplo: equiv: pensar frase: puxar pelo bestunto sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos
besugo ´e um: peixe • o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho;
bicha fila • ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: Brasil
bicha de angola ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher
bichano de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; gald´eria; rameira
16 fazer sexo duas vezes referente: coito ´e um: trocadilho fon´etico •
bichano animal dom´estico que mia ´e um: mam´ıfero sin´ onimos: gato
fazer sexo duas vezes ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
bisonho
bicla
pessoa que n˜ ao acha gra¸ca a nada, sem sentido de humor sin´ onimos: s´erio; carrancudo; trombudo
bicicleta
bifar furtar, roubar level: coloquial sin´ onimos: pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar
bife estrangeiro (penso que inicialmente se referia apenas aos ingleses)
bigode duplo Deus britˆ anico ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
bilha referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica exemplo: Partia-te a bilha toda! sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)
bimbo pessoa do norte (onomatopaico) ´e um: insulto local: pt sul
biqueiro pancada dada com o p´e sin´ onimos: pontap´e; pantufada
birra exemplo: equiv: deixa-te de fitas frase: n˜ ao fa¸cas birras • cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; cerveja; jola; loira; buja; surbia
biruta pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete local: Brasil
bisbilhoteiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; metedi¸co; besbilhoteiro; mexeriqueiro
biscoito
• indiv´ıduo com alguma curvatura na parte superior da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabe¸ca caia para a frente sin´ onimos: atrunhado
bissexual sin´ onimos: gilete
(bitaites/bitates) especular, falar sem grande fundamenta¸ca ˜o exemplo: acabaram-se os bitaites sin´ onimos: mandar* postas; palpites local: Lisboa
bitola o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
black and decker o ´rg˜ ao sexual masculino exemplo: equiv: um p´enis grande frase: o gajo tem c´ a um black and decker! sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
blica o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: A¸cores
Boa que nem cornos! ´e um: piropo de gosto duvidoso
boas noites candeeiro! sin´ onimos: o que ´e que se h´ a-de fazer?
boazona jeitosa level: cal˜ ao
17
borracho sin´ onimos: toura; mulher boa; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; fema; borracho
b´ olido carro, autom´ ovel sin´ onimos: carripana; caranguejola; calhambeque; ride; bote
boca do corpo o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy exemplo: equiv: homem que tem j´ a muita intimidade com mulher, mo¸ca frase: o namorado j´ a lhe conhece a boca do corpo... sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; xana
bocarra
bolina rapidez, com elevada velocidade level: coloquial exemplo: ia c´ a com uma bolina... sin´ onimos: esgalha; gazonete; mecha; estilha
bomba seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; seringa; caneta; chica; martelo; gringa
bom*G-N como o milho boneca de capelista mulher que se veste e adorna de forma rid´ıcula e com manifesto mau gosto, pela superabundˆ ancia de adere¸cos e cores level: coloquial exemplo: Olha-me aquela mulher: parece uma boneca de capelista ! local: pt
Boca exageradamente grande no equil´ıbrio das fei¸co ˜es duma pessoa sin´ onimos: (ter*/ser* um/) boca de charroco
boceta o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro exemplo: a boceta dela ´e grande sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana local: Brasil
bora l´ a vamos l´ a sin´ onimos: bute l´ a
borboleta afeminado, aparentando ser homosexual exemplo: mas que borboleta que aquele gajo ´e ´e um: termo sin´ onimos: abichanado local: pt nota: alus˜ ao ao modo de andar, algo saltitante, que caracteriza o comportamento p´ ublico de alguns homosexuais que desejam exprimir publicamente a sua orienta¸ca ˜o sexual
bo´ e ver: bu´e ´e um: erro de escrita
bofetada pancada na cara sin´ onimos: chapada; chapo; chapad˜ ao; tabefe; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!
bordalo o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
b´ ofia referˆencias a um agente da pol´ıcia level: coloquial exemplo: aquele b´ ofia ´e mesmo bacoco sin´ onimos: chui; judite; pol´ıcia; ramona; m´ oina • pol´ıcia (institui¸ca ˜o/edif´ıcio) sin´ onimos: babil´ onia; (esquadra da/) pol´ıcia; esquadra
bordel sin´ onimos: casa*N de (passe/tias)
borga festa, normalmente envolvendo beber uns copos exemplo: vamos para a borga logo a ` noite? sin´ onimos: par´ odia; pˆ andega; pagode; tainada; festarola; c´ opios
boiola ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: Brasil, Rio de Janeiro
borracho pombo pequeno ´e um: ave • jeitosa exemplo: a Michele Pfeifer ´e um borracho. O Daniel Day Lewis tamb´em
borracholas sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; fema genero: masculino gram: s´ o usado no masculino • pessoa que est´ a muitas vezes bˆebada sin´ onimos: borracholas; bˆebado genero: masculino gram: s´ o usado no masculino
borracholas pessoa que est´ a muitas vezes bˆebada sin´ onimos: borracho; bˆebado
borrar* a pintura borrifar-se para situa¸ c˜ ao sin´ onimos: encolher* os ombros
bosta excrementos level: coloquial exemplo: equiv: pessoa muito mole, suja, pessoa reles frase: vocˆe ´e um bosta sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa
bota abaixo cr´ıtica pouco construtiva exemplo: l´ a est´ as tu no bota abaixo!
bot˜ ao de rosa sexo oro-anal level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: anilingus local: pt
botar deitar bebida para copo ou jarro sin´ onimos: chimpar
botar ´ agua no feij˜ ao Utiliza-se essa express˜ ao quando vocˆe vai receber visitas inesperadamente e, como n˜ ao estava preparado, precisa fazer com que a comida renda. Assim, bota-se a ´gua no feij˜ ao, para que ele tenha mais caldo e possa render bastante. exemplo: ”Oi, filha, bote mais a ´gua no feij˜ ao que eu estou chegando em meia hora com a fam´ılia toda” local: Brasil
bote carro, autom´ ovel exemplo: equiv: vou dar uma volta no meu carro frase: vou dar uma volta no meu bote sin´ onimos: carripana; b´ olido; caranguejola; calhambeque; ride
bragalho brazuca ´e um: gent´ılico habitanteDe: Brasil
brega fora da moda sin´ onimos: cafona
18 bregalho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
bretoldo bruto, ignorante, sem maneiras, rude level: coloquial exemplo: Aquele indiv´ıduo ´e mesmo um bretoldo. Basta olhar para ele... ´e um: insulto sin´ onimos: (burgesso/brugesso); matarruano local: pt
brig˜ ao pessoa que gosta de se envolver em quest˜ oes sin´ onimos: rufi˜ ao; rufia
brincadeira estar a brincar, estar a mangar comigo sin´ onimos: manga¸ca ˜o; gozo; reina¸ca ˜o
brincar usado pela gera¸ca ˜o 70 e tal para referir ao Acto
briol level: coloquial exemplo: Hoje t´ a c´ a um briol! sin´ onimos: grizo; frio
broca cigarro feito a ` m˜ ao (mistura de tabaco e haxixe/erva) dom: droga level: cal˜ ao sin´ onimos: ganza; porro; charro
broche feminino acto sexual oro-genital, lamber a vagina sin´ onimos: trombada; minete; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa a pano; fel´ acio
brozilh˜ ao buba ficar bˆebado, beber de mais exemplo: equiv: Estou com uma grande bebedeira! frase: Estou com uma grande buba! sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; tosga local: pt sul
buceta ver: boceta ´e um: erro de escrita
bu´ e de exemplo: equiv: muito fixe frase: bu´e de fixe
19
caca sin´ onimos: t´ otil de; muito; um ror de ; pargas; paletes de ; catrefada de ´ local: Lisboa?, Africa gram: loc. adv. de quantidade
sin´ onimos: bora l´ a
C
bufa sa´ıda de gazes intestinais sin´ onimos: peido; flatulˆencia; traque; farpa nota: peido sem estr´epido
bufalampe predador que muito amedrontava Joanica Puff ´e um: animal imagin´ ario
bufo
cabaneiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: coscuvilheiro; cusca; metedi¸co; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro local: pt norte
ave de rapina nocturna ´e um: ave
cabe¸ ca
pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia outros sin´ onimos: chibo
cabe¸ ca-de-ab´ obora
•
buja cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; cerveja; birra; jola; loira; surbia
bujeca cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses level: coloquial sin´ onimos: cerveja; birra; jola; loira; buja; surbia
bunda referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque) local: Brasil
bunicos excrementos exemplo: bunicos de burro sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; trampa; bosta
(burgesso/brugesso) bruto, ignorante, sem maneiras, rude ´e um: insulto sin´ onimos: bretoldo; matarruano
burro sin´ onimos: jumento ´e um: mam´ıfero • diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
bute l´ a vamos l´ a
sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cuca; caixa dos pirolitos ´e um: insulto sin´ onimos: cabe¸ca-de-alho-chocho; cabe¸ca-deburro
cabe¸ ca-de-alho-chocho ´e um: insulto sin´ onimos: cabe¸ca-de-ab´ obora; burro
cabe¸ca-de-
cabe¸ ca-de-burro ´e um: insulto sin´ onimos: cabe¸ca-de-ab´ obora; cabe¸ca-de-alhochocho
cabe¸ ca-de-giz pol´ıcia militar (alos˜ ao aos capacetes brancos)
cabe¸ ca-de-vento algu´em que est´ a sempre a mudar de ideias
cabe¸ ca-no-ar distra´ıdo
cabe¸ ca-oca ´e um: insulto
cabelo no venta caber* numa m˜ ao fechada cabide-ambulante cabo dos trabalhos coisa ou situa¸ca ˜o complicade, dif´ıcil exemplo: Quando ele chegou foi o cabo dos trabalhos
cabra level: cal˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: cabr˜ ao local: pt
cabr˜ ao level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: cabra local: Portugal
cabritar vomitar exemplo: cabritou-se todo sin´ onimos: vomitar; chamar o Greg´ orio; gregar
caca excrementos
cacafelho
20 a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga sin´ onimos: chamon; haxixe; maconha; (xito/chito); berlaite
level: cal˜ ao sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta
cacafelho ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: coloquial exemplo: ”Sempre que me d´ as um beijo ´e porque me queres perguntar alguma coisa. Tenho raz˜ ao ou n˜ ao, meu cacafelho?” sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; mi´ udo; garoto; guri
cacete tipo de p˜ ao comprido sin´ onimos: bagete • o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: Brasil
cacha¸ co exemplo: equiv: levas um pancada no pesco¸co frase: legas um cacha¸co ´e um: pancada
cachim´ onia sin´ onimos: mona; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos
cachuchos caderneta militar ...tem a haver com o facto de ter capa preta sin´ onimos: viuvinha
cafona fora da moda exemplo: equiv: feio, fora da moda frase: Que jeito cafona! sin´ onimos: brega local: Portugal
• haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito,
caga¸ cal Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: tanto caga¸cal para nada sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
cagadeira casa de banho level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: latrina; retrete; secreta; banheiro; wc; toilette
cagag´ esimo unidade de tempo infinitesimal. O cagag´esimo ´e normalmente definido como o espa¸co de tempo entre o aparecimento vermelho e a businadela do carro de tr´ as
cagalh˜ ao excrementos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: berdamerda; merda; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta • fezes consistentes e enformadas sin´ onimos: (cirolho/sirolho)
caga-lume
21
cair* no goto level: cal˜ ao exemplo: vi ali no quintal um caga-lume sin´ onimos: pirilampo; vaga-lume local: pt
caganifˆ ancia coisa sem importˆ ancia e sem interesse pr´ atico sin´ onimos: insignificˆ ancia; preocupa¸ca ˜o injustificada
cag˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pancona; tanso; lerdo
cagar* fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas level: cal˜ ao sin´ onimos: defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro
cagarolas level: cal˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cobarde; coneiro; roto; pancona; tanso; lerdo
cagar orgasmo ter um enorme orgasmo level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: foi t˜ ao grande o minete que cagei orgasmo
cagar para dentro fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cavalgar a jiboia; abusar da ma¸caneta; abrir a anilha; tirar leito do pau local: Brasil
cagar senten¸ cas ser muito opinativo, sem que se lhe reconhe¸ca capacidade ou autoridade para tal level: cal˜ ao exemplo: Aquele tipo ´e insuport´ avel: passa os dias a cagar senten¸cas sobre tudo e mais alguma coisa... sin´ onimos: dar* senten¸cas local: pt nota: Talvez por oposi¸ca ˜o ao m´erito reconhecido a ` senten¸ca (decis˜ ao de um Magistrado, erudita por pressuposto), usando o negativo associado a ´s fezes, s´ımbolo de mal-cheiroso e indesej´ avel
cagatacos pessoa pequena level: cal˜ ao sin´ onimos: caga-tacos; rodas-baixas; minorca; roda 24
caga-tacos pessoa pequena level: cal˜ ao
sin´ onimos: cagatacos; rodas-baixas; minorca; roda 24
cagueiro referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Aquela gaja manda-me c´ a um cagueiro sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; (zuate/zuaque)
cair da boca aos c˜ aes Pessoa que evidencia ao olhar doen¸ca grave ou grande cansa¸co exemplo: Olha-me para aquele homem: est´ a mesmo a cair da boca aos c˜ aes! sin´ onimos: a cair de podre; a cair aos peda¸cos local: pt norte
cair* das nuvens cair* de cangalhas ficar pasmado sin´ onimos: cair* de cu
cair* de cu ficar pasmado level: coloquial sin´ onimos: cair* de cangalhas
ca´ırem os parentes na lama cair fora fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ orse* a andar; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se local: Brasil
cair* na cantiga ser enganado sin´ onimos: cair* que nem um anjinho; cair* no conto do vig´ ario; cair* na esparrela
cair* na esparrela ser enganado sin´ onimos: cair* que nem um anjinho; cair* na cantiga; cair* no conto do vig´ ario
cair* na gandaia cair no v´ıcio de participar em orgias e na m´ a vida sin´ onimos: cair* no mundo
cair* no anzol ◦ cair na armadilha ◦ ser seduzido
cair* no conto do vig´ ario ser enganado sin´ onimos: cair* que nem um anjinho; cair* na cantiga; cair* na esparrela
cair* no goto
cair* no mundo
22
cair* no mundo cair no v´ıcio de participar em orgias e na m´ a vida sin´ onimos: cair* na gandaia
cair* no papo cair o Carmo e a Trindade uma grande cat´ astrofe exemplo: Se ele sabe que tu partiste o jarr˜ ao, vai cair o Carmo e a Trindade
indiv´ıduo sem merecimento, in´ util
calinas aquele que nada faz local: Portugal
caloiro emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin´ onimos: ma¸carico; principiante; novato
camafeu uma mulher grande, deselegante e desajeitada exemplo: equiv: muito feia frase: muito bem vestida mas ´e um autˆentico camafeu sin´ onimos: basculho; cavalona local: Portugal
cair* que nem um anjinho ser enganado sin´ onimos: cair* na cantiga; cair* no conto do vig´ ario; cair* na esparrela
cair* redondo*G-N caixa de ´ oculos caixa dos pirolitos sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca
calabou¸ co cadeia sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; masmorras; c´ arcere; xadrez
calaceiro ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; cal˜ ao
• mulher ou rapariga elegante e bonita local: Brasil • retratos miniatura antigos, muito requintados e que frequentemente favoreciam a retratada. (usos opostos em PT e BR)
cambalhota acto de copular en: a fuck exemplo: equiv: deu uma queca frase: volta e meia, ele d´ a uma cambalhota com a vizinha sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada
cal˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro
cala o bico! sin´ onimos: calar* a caixa
calar* a caixa level: coloquial sin´ onimos: cala o bico!
calcanhar de Aquiles ponto fraco
cal¸ cas do outro sin´ onimos: saias de um lado
caldo entornado cal´ e de etnia cigana
calhambeque carro, autom´ ovel sin´ onimos: carripana; b´ olido; caranguejola; ride; bote
calhar* que nem ginjas (calhar*/sair) na rifa calhau diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
calhordas
camelo ´e um: mam´ıfero • diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
camisa-de-onze-varas exemplo: despida a camisa-de-onze-varas...
camisa de V´ enus en: condon level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: camisinha; preservativo
camisinha en: condon level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: camisa de V´enus; preservativo
camone turista estrangeiro
canalha conjunto de mi´ udos sin´ onimos: putos; ganapada; rapaziada local: pt norte
23
caramelo
• pessoa sem princ´ıpos ´e um: insulto sin´ onimos: patife; escroque; sacana
canastr˜ ao diz-se de algu´em grande, deselegante e desajeitado level: coloquial exemplo: eu precisava de ajuda e s´ o me aparece este canastr˜ ao do cara¸cas
caneta seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; seringa; bomba; chica; martelo; gringa
cangosta espa¸co entre as bocheixas do cu ou das mamas level: cal˜ ao sin´ onimos: rego; vale
canhangulo pistola sin´ onimos: pistola; canh˜ ao; canhota; fugante; fusca • espingarda antiga
canh˜ ao pistola sin´ onimos: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca
canhota pistola sin´ onimos: pistola; canhangulo; canh˜ ao; fugante; fusca
cantar* de galo especialmente dedicado aos pol´ıticos mas tamb´em a alguns mangan˜ oes com muita l´ abia e pouca feitura sin´ onimos: falar* de alto; ter* muita l´ abia
cantar* um fadinho (canzana/kanzana) Sexo vaginal por tr´ as; ”Quando se est´ a com uma gaja, e se quer mandar uma por tr´ as, a malta diz: - Vai uma a ` kanzana, filha? = Foda na cona por tr´ as” level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Vai uma ` a kanzana, filha? local: Portugal
c˜ ao animal dom´estico que ´e o melhor amigo do homem ´e um: mam´ıfero
capado homem com f´ısico desenvolvido, musculado, entroncado exemplo: equiv: o Cristiano Ronaldo tem um grande arcaboi¸co frase: o Cristiano Ronaldo tem um grande capado
sin´ onimos: (arcaboi¸co/arcabou¸co); f´ısico local: pt
capind´ o capa (ou, tamb´em, sobretudo, gabardina) que cai mal, desajeitada
caquenha algu´em muito implicativo e que olhe demasiado aos detalhes sin´ onimos: (n˜ ao/) ser* (um/) picuinhas; cocabichinhos
cara sin´ onimos: focinho; ventas; tromba*
cara¸ cas interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: coloquial sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; caramba; porra!; droga!; chi¸ca
cara¸ cas! interjei¸ca ˜o de espanto e de quantidade sin´ onimos: chi¸ca!; arre c¸amona; chi¸ca penico
cara chapada muito parecido com exemplo: ele ´e a cara chapada do pai!
cara de bode cara de bolacha sin´ onimos: cara de lua cheia
cara de caso cara de cu ` a paisana ´e um: insulto
cara de lua cheia exemplo: tens mesmo cara de lua cheia sin´ onimos: cara de bolacha
carago! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao sin´ onimos: foda-se!; caralho!; cara¸cas; caramba; porra!; droga!; chi¸ca
caralheira caralho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
caralho! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: foda-se!; carago!; cara¸cas; caramba; porra!; droga!; chi¸ca
caramba interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; cara¸cas; porra!; droga!; chi¸ca
caramelo usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa
carango sin´ onimos: gajo; tipo; meco; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro
carango soldado recentemente incorporado (e que, proveniente de meio rural, ainda n˜ ao se adaptou a ` vida da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira (criada de servir, empregada dom´estica que vivia na casa dos patr˜ oes) , pois ambos aproveitavam a curta folga de domingo para se catrapiscarem, ou seja, para trocarem olhares que podiam levar a um namoro sin´ onimos: galucho; magala
caranguejola
24 carro de vassoura fim do cortejo cicl´ıstico (na volta a Portugal)
carrola¸ cos pancada exemplo: vais apanhar uns carrola¸cos sin´ onimos: traulidata; pantufada; pirolito; gelado quente; charutada local: Madeira
carvalho ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos:
casa*N de (passe/tias) sin´ onimos: bordel
catano
carro, autom´ ovel sin´ onimos: carripana; b´ olido; calhambeque; ride; bote
carapau de corrida (carcanhois/carcanhol)
admira¸ca ˜o, interjei¸ca ˜o de espanto exemplo: com um catano, cum catano! local: pt
catraio ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; puto; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho
dinheiro sin´ onimos: graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito
c´ arcere cadeia sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; xadrez
catrefada de
carioca
exemplo: tenho uma catrefada de testes para corrigir sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; muito; um ror de ; pargas; paletes de gram: loc. adv. de quantidade
´e um: gent´ılico habitanteDe: Rio de Janeiro
carocho indiv´ıduo chato que se n˜ ao d´ as uma moedinha acima de 1 euro te risca o carro level: cal˜ ao sin´ onimos: estacionador; arrumador
carrabagem
cavalgadura sin´ onimos: cavalo; ´egua ´e um: mam´ıfero •
monte de mi´ udos a fazer barulho level: coloquial
diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
carrajona carrancudo pessoa que n˜ ao acha gra¸ca a nada, sem sentido de humor sin´ onimos: s´erio; bisonho; trombudo
carrapato carraspana
cavalgar a jiboia fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cagar para dentro; abusar da ma¸caneta; abrir a anilha; tirar leito do pau local: Brasil
ficar bˆebado, beber de mais exemplo: ele apanhou c´ a uma carraspana! sin´ onimos: bebedeira; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga
carripana carro, autom´ ovel sin´ onimos: b´ olido; caranguejola; calhambeque; ride; bote
carroceiro aquele que guia uma carro¸ca. Os carroceiros s˜ ao tradicionalmente muito h´ abeis e produtivos no uso do cal˜ ao...
cavalo sin´ onimos: ´egua; cavalgadura ´e um: mam´ıfero • dom: droga level: coloquial sin´ onimos: hero´ına; charro; xarro
cavalo de pau
25
chapo mulher alta, magra e ossuda, sem formas level: cal˜ ao exemplo: Aquela rapariga at´e ´e bonita de cara mas ´e um autˆentico cavalo de pau local: pt
cavalona uma mulher grande, deselegante e desajeitada sin´ onimos: basculho; camafeu
cavar* fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
cedo ouviste, tarde piaste cenaita coisa, situa¸ca ˜o, estado de coisas level: cal˜ ao exemplo: equiv: eh p´ a, o que te foi acontecer frase: eh p´ a, que granda cenaita! local: Portugal
cerveja cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; birra; jola; loira; buja; surbia
ch´ a de marmeleiro apanhar umas pauladas level: coloquial sin´ onimos: charope de bengala
chafarica sin´ onimos: espelunca; barraco
chamar* ` a pedra chamar*lhe um figo anedota: Uma freira diz a ` madre: - Irm˜ a, quando os meninos s˜ ao pequenos tem uma coisa que se chama pila. Quando s˜ ao homens como se chama aquilo? Diz a madre Eu chamava-lhe um figo
chamar o Greg´ orio vomitar sin´ onimos: vomitar; cabritar; gregar
chambarcos sin´ onimos: tairocos; tamancos
chamon haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel
nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga exemplo: equiv: tens haxixe? frase: tens chamon? sin´ onimos: haxixe; maconha; (xito/chito); berlaite; cacete local: pt sul
chanfrado pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete
(ch˜ ao/parra) que deu uva argumento estafado ou j´ a fora de contexto, iniciativa sem relevˆ ancia ou proveito expect´ avel exemplo: Procurar emprego nos jornais? Isso j´ a foi ch˜ ao que uva... ´e um: frase pitoresca local: Portugal
chapada pancada na cara sin´ onimos: chapo; chapad˜ ao; bofetada; tabefe; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!
chapad˜ ao pancada na cara sin´ onimos: chapada; chapo; bofetada; tabefe; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!
chapo pancada na cara sin´ onimos: chapada; chapad˜ ao; bofetada; tabefe; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!
charope de bengala charope de bengala apanhar umas pauladas level: coloquial exemplo: equiv: umas boas bengaladas frase: o que tu precisavas era de um charope de bengala sin´ onimos: ch´ a de marmeleiro
charro level: coloquial dom: droga sin´ onimos: cavalo; hero´ına; xarro • cigarro feito a ` m˜ ao (mistura de tabaco e haxixe/erva) dom: droga level: cal˜ ao sin´ onimos: ganza; porro; broca
charutada pancada sin´ onimos: traulidata; pantufada; pirolito; gelado quente; carrola¸cos
chatear level: coloquial sin´ onimos: aborrecer; incomodar; melgar
chatear-se sin´ onimos: afinar; levar* a mal
chato sin´ onimos: morc˜ ao ´e um: insecto • diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial sin´ onimos: aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta
chavala namorada, rapariga level: coloquial exemplo: Ol´ a chavala, t´ as boa? sin´ onimos: garina; guria; garota; cruzeta; gaja; mi´ uda local: Portugal
chavalo exemplo: o chavalo estava ali e ... sin´ onimos: rapaz; indiv´ıduo
chavascal Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
chegar* a mostarda ao nariz chegar* a roupa ao pˆ elo bater, agredir algu´em
26 chegar* l´ a para as quinhentas chegar* para as encomendas chegar* para ele chegar*-se ` a sardinha cheguei ao pessegueiro indica¸ca ˜o (frequentemente exagerada) de que se est´ a a morrer exemplo: equiv: Cheguei ao fim da vida frase: agora que eu cheguei ao pessegueiro sin´ onimos: sentei-me; daqui n˜ ao passo; (estar*/ficar*/) (de/com os) p´es para a cova local: pt centro
cheio*G-N de nota cheio*G-N de peneiras cheirar* a esturro ◦ ser pouco cred´ıvel ◦ ser suspeito
cheiretar actividade de se meter na vida dos outros, espiar, comentar sin´ onimos: cuscar; besbilhotar
cheta dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito
chiar gemer de prazer (sexo)
chibar denunciar, fazer queixinhas
chibaria acto de denunciar em massa exemplo: equiv: houve in´ umeras den´ uncias de parte a parte frase: depois da pol´ıcia come¸car a fazer os interrogat´ orios aquilo foi uma chibaria completa
chibo pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia outros sin´ onimos: bufo
chica seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; bomba; martelo; gringa
seringa;
caneta;
chi¸ ca interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; cara¸cas; caramba; porra!; droga!
chi¸ ca! interjei¸ca ˜o de espanto e de quantidade level: cal˜ ao sin´ onimos: cara¸cas!; arre ¸camona; chi¸ca penico
chi¸ ca penico
27
chulo interjei¸ca ˜o de espanto e de quantidade level: cal˜ ao sin´ onimos: cara¸cas!; chi¸ca!; arre ¸camona
sin´ onimos: dormir; ressonar; (passar a/ir para/) vale de len¸co ´is
chouri¸ co sorte sin´ onimos: mijo; paio; reco; pi¸co
chico militar que se quer evidenciar level: coloquial exemplo: Aquele gajo ´e um chico do cara¸cas... sin´ onimos: militarista ver: chico esperto nota: Este termo pode aplicar-se tanto ao militar que come¸cando por baixo (soldado) e ascendeu a postos mais elevados e anda sempre com o RDM (Regulamento da Disciplina Militar) na ponta da l´ıngua, como ao militar que, sem ser do quadro, exagera no seu porte militarista para se evidenciar local: pt
chove que Deus a d´ a chover muito sin´ onimos: chover* a potes; chover* a cˆ antaros
chover* a cˆ antaros chover muito sin´ onimos: chover* a potes; chove que Deus a d´ a
chover* a potes chover muito sin´ onimos: chover* a cˆ antaros; chove que Deus a d´ a
chover no molhado ◦ n˜ ao (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre a mesma coisa ◦ Ideia ou iniciativa que a nada conduz sin´ onimos: tiro de p´ olvora seca
chico esperto pessoa que passa a ` frente dos outros a ` custa de estratagemas pouco ´eticos. Normalmente essa pessoa acha-se melhor e mais esperto que os outros exemplo: n˜ ao venhas para aqui armar-te em chico esperto
Chico-esperto alguˆem que se acha mais esperto que os outros, e n˜ ao olha a meios sin´ onimos: espertalh˜ ao
chifres hastes dos animais sin´ onimos: cornos
chover* picaretas algo muito improv´ avel exemplo: n˜ ao saio daqui nem que chovam picaretas
choxo beijo (sonoro/) exemplo: d´ a um choxo c´ a ao rapaz sin´ onimos: o ´sculo; beijoca
chuchadeira conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; patacoadas
chimpar deitar bebida para copo ou jarro exemplo: chimpa aqui um bocadito de vinho sin´ onimos: botar
chinfrim Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
chuchar no dedo chu¸ co guarda-chuva level: coloquial
chui referˆencias a um agente da pol´ıcia level: coloquial sin´ onimos: b´ ofia; judite; pol´ıcia; ramona; m´ oina gram: pl: chuias
chinfrineira Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
cho¸ ca
chular aproveitar-se de, ser parasita de level: cal˜ ao carroceiro
chulo sin´ onimos: azeiteiro; parolo; chunga; pimba; mitra ´e um: insulto •
cadeia level: coloquial sin´ onimos: pildra; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez
chonar ir para a cama dormir
aquele que p˜ oe a ` venda os pr´estimos sexuais de mulheres em proveito pr´ oprio level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: azeiteiro; azeite; proxeneta • algu´em que se aproveita dos outros
chumbar
28 sin´ onimos: tuta e meia local: pt
level: cal˜ ao sin´ onimos: chupista; parasita; aproveitador •
cirolho ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta ◦ rufi˜ ao level: cal˜ ao sin´ onimos: gigolˆ o; putanheiro; alcoviteiro; rufi˜ ao
chumbar
excrementos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; bunicos; trampa; bosta
(cirolho/sirolho) fezes consistentes e enformadas level: cal˜ ao exemplo: O Alfredo fez um enorme cirolho na sanita sin´ onimos: cagalh˜ ao local: pt
reprovar sin´ onimos: (apanhar*/levar*) um chumbo; gatar
chunga sin´ onimos: azeiteiro; parolo; chulo; pimba; mitra ´e um: insulto
claro como ´ agua choca Confuso. Alus˜ ao jocosa face ao que acabou de ser transmitido ou exposto por outr´em oposto: claro como a a ´gua exemplo: Percebeste bem o que te disse? Sim, foi claro como a ´gua choca
• de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chungoso; foleiro; fatela; rasca; bera
chungoso de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; foleiro; fatela; rasca; bera
chupa-me a (pichota/pi¸ ca) ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado level: cal˜ ao estupidamente carroceiro exemplo: chupa-me a pi¸ca o ´ boi do caralho sin´ onimos: (fazer* um/) broche; (fazer* um/) bob´ o; mamada; fazer* um bico
chupamos! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: equiv: chupa-me a pi¸ca frase: chupamos, porco do cara¸cas ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; n˜ ao enche o saco!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! local: pt norte
chupar en: blowjob exemplo: ”Maria, chupe/ketchup)? tarde/mustard)”
cleptobandido pessoa que tem a mania de roubar coisas sin´ onimos: cleptopatife; cleptoman´ıaco
cleptoman´ıaco pessoa que tem a mania de roubar coisas level: erudito sin´ onimos: cleptopatife; cleptobandido • mania por Eric Clapton ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
cleptopatife pessoa que tem a mania de roubar coisas sin´ onimos: cleptobandido; cleptoman´ıaco
clit´ oris parte dos o ´rg˜ aos sexuais femininos level: erudito sin´ onimos: grelo; pingalim
cobarde ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; coneiro; roto; pancona; tanso; lerdo
co¸ ca queres (que te N˜ ao, (mais
chupista algu´em que se aproveita dos outros level: coloquial sin´ onimos: chulo; parasita; aproveitador
(cinco/dez) reis de gente algu´em baixinho, muito pequeno sin´ onimos: meia-leca
(cinco/dez) reis de mel coado por um pre¸co demasiado barato, economico exemplo: vendeste isso por cinco reis de mel coado...
sin´ onimos: surra
sova; porrada; pancada; tareia;
coca-bichinhos algu´em muito implicativo e que olhe demasiado aos detalhes level: coloquial sin´ onimos: (n˜ ao/) ser* (um/) picuinhas; caquenha
coca´ına dom: droga sin´ onimos: quiza
coch´ e comm: ?
C´ oc´ o
29
(comer*/comprar*/vender*/) gato por lebre Pessoa excessivamente vaidosa (e convencida da sua originalidade e projec¸ca ˜o), projectando ostensivamente tal facto no modo como se referencia, comunica e traja, a ponto de se tornar quase rid´ıculo para terceiros e mesmo objecto de reparos jocosos exemplo: Olha-me para aquele c´ oc´ o!! ´e um: frase pitoresca local: pt nota: Analogia com um galin´ aceo de pequenas dimens˜ oes mas com consider´ avel impacto visual e a que algumas pessoas d˜ ao o nome de c´ oc´ o??
coio s´ıtio onde me escondo sin´ onimos: esconderijo; covil
coir˜ ao ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira ´e um: insulto • mulher prom´ıscua ou mesmo prostituta level: cal˜ ao exemplo: Com aquela n˜ ao quero nada: ´e um coir˜ ao... uma puta! ´e um: insulto local: pt
(coisas/) do arco-da-velha coisinha*N fofa*N coitado pessoa v´ıtima do coito referente: coito ´e um: trocadilho fon´etico
coito acto de copular en: a fuck sin´ onimos: foda; pinocada; queca; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota • trocadilho: fazer sexo duas vezes ´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: biscoito
´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: coitado
colado com cuspe algo feito de modo muito prec´ ario
colegas s˜ ao as putas Forma brusca de chamar a aten¸ca ˜o a um rec´em incorporado no Ex´ercito de que os seus pares se designam por Camaradas (de armas) e nunca por Colegas area: meio militar exemplo: Soldado: pedi a um Colega para me guardar a arma; Sargento:Colega?? o ` sua besta: n˜ ao sabe que Colegas s˜ ao as putas?? ´e um: frase pitoresca local: pt
colh˜ oes elemento constituinte dos o ´rg˜ aos sexuais masculinos level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: quilh˜ oes; tomates; test´ıculos
colo de brocha alternativa insultosa para quem se recusa a fazer um servi¸co level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: come sopa de minhoca; come merda que n˜ ao tem osso
com a pedra no sapato com a pulga atr´ as da orelha com desconfian¸ca
com armas e bagagens combinar bem estar a condizer (cores, g´eneros, formas) , a fazer simetria sin´ onimos: fazer pandango
(com/) cara de poucos amigos zangado
com (duas/sete) pedras na m˜ ao come merda que n˜ ao tem osso alternativa insultosa para quem se recusa a fazer um servi¸co level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: come sopa de minhoca; colo de brocha
comer tem um sentido libidinoso exemplo: ”A jogada mais imoral do xadrez e quando o Bisco come a Rainha por detr´ as da torre”
comer* ` a fartar vilanagem sin´ onimos: comer* ` a tripa-forra
comer* ` a tripa-forra sin´ onimos: comer* ` a fartar vilanagem
comer* como um abade comer muito
• trocadilho: pessoa v´ıtima do coito
(comer*/comprar*/vender*/) gato por lebre
comer* e calar ser enganado ou enganar
comer* e calar (comer*/) o p˜ ao que o diabo amassou passar por grandes dificuldades e prova¸co ˜es sin´ onimos: cortar* um dobrado
(comer*/) sopas de cavalo cansado comes e bebes come sopa de minhoca alternativa insultosa para quem se recusa a fazer um servi¸co level: cal˜ ao carroceiro exemplo: quer mole? come sopa de minhoca sin´ onimos: come merda que n˜ ao tem osso; colo de brocha local: Brasil
30 com paninhos quentes de modo conciliador e delicado
com p´ es e cabe¸ ca com sentido
com pezinhos de l˜ a com pilhas de gra¸ ca complica¸ c˜ ao situa¸ca ˜o complicada sin´ onimos: alhada; sarilho; embrulhada
compor* o ramalhete compressor seringa para injectar droga dom: droga exemplo: equiv: aqueles s˜ ao drogados frase: Aquilo ´e malta de compressores sin´ onimos: seringa; caneta; bomba; chica; martelo; gringa
cometer* uma gafe errar, enganar-se sin´ onimos: (meter*/enfiar*) o p´e na argola; meter* a pata na po¸ca; meter* a ´gua
comil˜ ao pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade sin´ onimos: lateiro; limpa-travessas; betoneira; glut˜ ao
com (mil/os) dem´ onios! com nervoso miudinho com o cora¸ c˜ ao nas m˜ aos com o diabo no corpo como diz o outro como dois pombinhos como gato sobre brasas
com punhos de renda com que se compram os mel˜ oes com uma m˜ ao ` a frente e outra atr´ as com uma m˜ ao por baixo e outra por cima com um copo a mais bˆebado
cona o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
rapidamente
como gente grande muito
como manda o figurino como p˜ ao para a boca
cona¸ ca o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
exemplo: equiv: precisava muito frase: eu precisava de uma casa como p˜ ao para a boca
como quem n˜ ao quer a coisa disfar¸cadamente
com o sangue na guelra com os tarecos ` as costas como um pinto como um pr´ıncipe como um raio como veio ao mundo sem roupa, despido sin´ onimos: nu; em pˆelo; em (pelote/pelota) ; pelacho
(com/) (paninhos/panos) quentes Dizer algo desagrad´ avel ou dif´ıcil de aceitar de forma provis´ oria ou minimizando os aspectos negativos inerentes ao facto a reportar ou comunicar sin´ onimos: Ado¸car a p´ılula; aligeirar; eufemismo
• jeitosa level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; fema; borracho
coneirices coisa de nada level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cunices; merdices
coneiro level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; roto; pancona; tanso; lerdo
31
coordenada
confundir* alhos com bugalhos
consultar o travesseiro
diz-se quando algu´em est´ a a trocar tudo ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: confundir* o g´enero humano com o Manuel Germano; confundir* cagalh˜ oes com nˆesperas; confundir* o olho do cu com a feira de Montemor
confundir* cagalh˜ oes com nˆ esperas diz-se quando algu´em est´ a a trocar tudo level: cal˜ ao carroceiro ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: confundir* alhos com bugalhos; confundir* o g´enero humano com o Manuel Germano; confundir* o olho do cu com a feira de Montemor local: pt centro sul
confundir* o g´ enero humano com o Manuel Germano diz-se quando algu´em est´ a a trocar tudo ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: confundir* alhos com bugalhos; confundir* cagalh˜ oes com nˆesperas; confundir* o olho do cu com a feira de Montemor
confundir* o olho do cu com a feira de Montemor diz-se quando algu´em est´ a a trocar tudo level: cal˜ ao ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: confundir* alhos com bugalhos; confundir* o g´enero humano com o Manuel Germano; confundir* cagalh˜ oes com nˆesperas local: pt centro sul
pensar num assunto com calma, normalmente durante a noite sin´ onimos: dormir sobre o assunto
contagem regressiva sin´ onimos: estar* em contagem decrescente
conta*N redonda*N contar* com o ovo no cu da galinha ◦ contar com incerto ◦ basear-se em suposi¸co ˜es sin´ onimos: contar* com sapatos de (ruim/) defunto
contar* com sapatos de (ruim/) defunto ◦ contar com incerto ◦ basear-se em suposi¸co ˜es sin´ onimos: contar* com o ovo no cu da galinha
contar* pelos dedos contar* ponto por ponto contas ` a moda do Porto contas exactas
conte comigo Contigo... era at´ e achar petr´ oleo! ´e um: piropo de gosto duvidoso
continuar* tudo no mesmo p´ e conto do vig´ ario contos da carochinha contos de fadas contra a corrente contra vapor contra ventos e mar´ es contribuir ir para algum lugar com v´ arios ind´ıgenas tribais ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
confus˜ ao sin´ onimos: pessegada; barafunda
confus˜ ao de narizes conhecer* ` a* l´ egua* conhecer* como (m˜ aos/dedos)
controle anti-dopping
as
fazer xixi sin´ onimos: mijar; urinar; verter a ´guas; tirar a ´gua do joelho
pr´ oprias
sin´ onimos: conhecer* por dentro e por fora
conversa de chacha conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas
conhecer* de ginjeira muito bem
conhecer* conhecer* conhecer* conhecer* conhecer*
de vista os podres o terreno pela pinta por dentro e por fora
sin´ onimos: conhecer* (m˜ aos/dedos)
como
as
conversa fiada conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas
pr´ oprias
coninha de sab˜ ao representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro level: cal˜ ao exemplo: equiv: Olha-me aquele manhoso interesseiro. frase: Olha-me aquele coninha de sab˜ ao. sin´ onimos: interesseiro; ego´ısta; dissimulado; manhoso local: Madeira
• sin´ onimos: queira
franca cavaqueira; amena cava-
conversa mole convers˜ ao conversa prolongada ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
conversa para boi dormir coordenada
c´ opios que n˜ ao tem cor, transparente? ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
c´ opios festa, normalmente envolvendo beber uns copos exemplo: Hoje sempre vamos para os c´ opios? sin´ onimos: borga; par´ odia; pˆ andega; pagode; tainada; festarola
copular ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
cora¸ c˜ ao ao largo cora¸ c˜ ao de pedra cora¸ c˜ ao rasgado cor berrante cor de burro quando foge corno aquele a quem puseram os cornos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cornudo
corno de vaca marido cuja mulher o tra´ıu com outra mulher (ver corno) exemplo: O Manuel descobriu que ´e corno de vaca! local: pt
cornos hastes dos animais sin´ onimos: chifres • exemplo: tens de meter nos cornos essa mat´eria toda sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos
cornos no ar estar atento e curioso level: coloquial
cornudo aquele a quem puseram os cornos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: corno
corpo a corpo corpo mo´ıdo corpo sem alma correr* a bom correr correr* ` a conquista correr* a cortina correr* ` a pedrada correr* as capelinhas correr* a sete p´ es correr* ` as mil maravilhas correr bem
correr* (as sete partidas do/) mundo viajar ou percorrer
32 correr* a via sacra correr* Ceca e Meca procurar em todo o lado
correr* como uma lebre correr mal sin´ onimos: dar* para o torto
correr* muita tinta correr* o risco ((correr*/passar*) de/) boca em boca correr* riscos correr* tudo sobre rodas correr bem
corrida*N de sacos cortar a alma cortar* a direito cortar* a palavra cortar* as asas a n˜ ao deixar fazer nada sin´ onimos: cortar* as pernas
cortar* as pernas n˜ ao deixar fazer nada sin´ onimos: cortar* as asas a
cortar* cortar* cortar* cortar* cortar* cortar* cortar* cortar* cortar*
as unhas rentes na casaca na pele o cora¸ c˜ ao o mal pela raiz o pio os bra¸ cos terreno um dobrado
passar por grandes dificuldades e prova¸co ˜es sin´ onimos: (comer*/) o p˜ ao que o diabo amassou local: Brasil
cortina de ferro cortina*N de fumo*N coruja ave de rapina nocturna ´e um: ave
coscuvilheiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; cusca; metedi¸co; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro
costas largas costas quentes covil s´ıtio onde me escondo sin´ onimos: coio; esconderijo
cozer a bebedeira (credo,/) cruzes, canhoto! crer* a olhos fechados cresce e aparece (crescer*/verbo) a olhos vistos verbo muito
33
cuscar
cresta comm: ?
cretino diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro
criar* criar* criar* criar* criar* criar* criar* crica
asas barriga calo embalagem fama e deitar-se a dormir ra´ızes uma alma nova
o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: vai para a crica meu filho da puta sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
crista da onda crivado*G-N de balas crivado*G-N de d´ıvidas cromo diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial exemplo: ´es um cromo do caralho sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; postal; autocolante; adesivo; besunta local: pt norte • pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; sonso; pastel; lesma; papaa¸corda
cruzar* os bra¸ cos cruzeta namorada, rapariga exemplo: Vou ao cinema com a minha cruzeta sin´ onimos: garina; chavala; guria; garota; gaja; mi´ uda
cu referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao
sin´ onimos: bunda; alcofa; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)
cuarra ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o exemplo: sua cuarra! ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
cuca sin´ onimos: mona; cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; caixa dos pirolitos
cu de Judas Diz-se de um s´ıtio muito longe exemplo: ele mora no cu de judas sin´ onimos: ficar* para l´ a do sol posto; onde o diabo perdeu as botas
cu de sono pessoa que est´ a sempre a dormir sin´ onimos: dorminhoco; sonolento; zombi
cueca dio dental cumprir* com as obriga¸ c˜ oes cumprir* o seu papel cunho pessoal cunices coisa de nada level: cal˜ ao carroceiro exemplo: deixa-te l´ a de cunices e anda embora sin´ onimos: merdices; coneirices
(cunilingus/cunnilingus) acto sexual oro-genital, lamber a vagina level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: trombada; minete; lamber*-te; passar* a casa a pano; fel´ acio; broche feminino
curtir sin´ onimos: gozar* a ` brava
curvar* a fronte cusca diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros raiz: abreviado: coscuvilheiro sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; metedi¸co; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro
cuscar actividade de se meter na vida dos outros, espiar, comentar sin´ onimos: besbilhotar; cheiretar
cuspir* para o ar cuspir* para o ar custar* cara a brincadeira custar* couro e cabelo ser muito caro sin´ onimos: custar* os olhos da cara
custar* os olhos da cara
34 dar* ` a canela dar* a cara dar a C´ esar o que ´ e de C´ esar dar* acordo dar* ` a cremalheira comer, mastigar level: cal˜ ao exemplo: Pessoal, toca a dar a ` cremalheira sin´ onimos: dar* ao dente
ser muito caro sin´ onimos: custar* couro e cabelo
custe o que custar diz-se de algo dif´ıcil que imperterivelmente tem que ser realizado sin´ onimos: doa a quem doer; a qualquer pre¸co
D da boca para fora de a ˆnimo leve
dado e arrega¸ cado s´ o o caralho Nega¸ca ˜o veemente e jocosa ou depreciativa level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Emprestar-te o meu carro? Dado e arrega¸cado s´ o o caralho... ´e um: express˜ ao de rejei¸ca ˜o local: Portugal
dali a nada da (loja/lojinha) dos (300/chineses) produto barato e de muito pouca qualidade
dama*N da noite dama*N de honor damar namorar
da melhor ´ agua da melhor vontade da minha banda dan¸ car* conforme a m´ usica dan¸ car* na corda bamba dan¸ car pau com os ursos da noite para o dia rapidamente sin´ onimos: dum dia para o outro
da pesada da pior esp´ ecie da ponta dos p´ es ` a raiz dos cabelos daqui a nada daqui l´ a, ´ e um tiro daqui n˜ ao levas nada daqui n˜ ao passo indica¸ca ˜o (frequentemente exagerada) de que se est´ a a morrer sin´ onimos: cheguei ao pessegueiro; sentei-me; (estar*/ficar*/) (de/com os) p´es para a cova
dar* a alma a Deus dar* a alma ao Criador dar* a alma ao diabo da ra¸ ca do diabo
dar* a entender dar* ´ agua pela barba tarefa ou situa¸ca ˜o que deu muito trabalho e complica¸co ˜es
dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*
alfinetadas ` a l´ıngua alta*N a lume ` a luz andamento a nota ao dente
comer sin´ onimos: morfar*; moufar • comer, mastigar sin´ onimos: dar* a ` cremalheira
dar* dar* dar* dar*
ao p´ e aos calcanhares a palavra ` a perna
andar depressa
dar* ares dar ares de Vila Diogo fugir, afastar-se sin´ onimos: dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ orse* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ orse* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
dar* asas ` a imagina¸ c˜ ao dar* ` as canetas dar* as cartas dar* as despedidas dar* ` as m˜ aos cheias dar* aso dar ` a sola fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
dar* a sua palavra
35
(dar*/levar*) uma trepa
dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*
as u ´ ltimas a tacada ` a taramela at´ e` au ´ ltima pinga de sangue a volta a volta por cima barraca (boa/) conta do recado
resolver bem as tarefas que lhe foram confiadas
dar* bronca dar* cabo dar* cabo da cabe¸ ca ralhar, protestar exemplo: O meu pai deu-me cabo da cabe¸ca quando soube sin´ onimos: azucrinar (o ju´ızo/) ; levar na cabe¸ca
dar* cabo do canastro dar ou apanhar pancada, tareia exemplo: ... e ele deu-lhe cabo do canastro ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: aquecer* o motor local: pt norte
dar* cabo do ju´ızo apanhar f´ısica ou psicol´ ogicamente exemplo: quando eles souberam, deram-me cado do ju´ızo sin´ onimos: levar* na tarraqueta; xingar-lhe* a cabe¸ca
dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*
cabo dos nervos carta branca cartas com a cabe¸ ca nas paredes com a coisa com a porta na cara com as ventas na porta com o nariz na porta
deparar-se com algo fechado, sem possibilidade de entrar
dar* com os (burros/burrinhos/burricos) na ´ agua dar* com os costados dar* conta dar* conta de si dar* contas a Deus dar* corda dar* corda aos sapatos dar* corda para se enforcar dar* de bandeja dar* de barato dar* de cara confrontar-se diretamente com sin´ onimos: trope¸car em
dar* de chapa dar de frosques fugir, afastar-se
level: coloquial sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se local: pt
(dar*/deitar*) p´ erolas a porcos (tratar muito bem/dar alguma coisa a algu´em) quem n˜ ao sabe apreciar
dar* de m˜ ao (dar*/) de m˜ ao beijada entregar se pedir nada em troca, sem discuss˜ ao, sem reclamar
dar* de si dar* de trombas com encontrar-se com
dar* dois dedos de conversa sin´ onimos: dar* duas palavrinhas; por* a conversa em dia; dar duas de converva; batepapo
dar duas de converva sin´ onimos: dar* dois dedos de conversa; dar* duas palavrinhas; por* a conversa em dia; bate-papo
dar* duas palavrinhas sin´ onimos: dar* dois dedos de conversa; por* a conversa em dia; dar duas de converva; batepapo
dar* em chalado*N dar* em cheio dar* em nada sin´ onimos: (dar*/ficar*) em a ´guas de bacalhau
darem-se como c˜ aes darem-se como Deus com os Anjos diz-se de passoas que se d˜ ao muito bem
dar* espect´ aculo (dar*/estender*) a m˜ ao ` a palmat´ oria (dar*/estender*) a m˜ ao*N dar* fa´ısca dar* fiasco (dar*/ficar*) em ´ aguas de bacalhau sin´ onimos: dar* em nada
dar* frutos dar* graxa dar* jeito dar* largas (dar*/levar*/apanhar*) (/um (enxerto/ensaio) de/uma carga de) porrada (/da grossa) ´e um: frase pitoresca
(dar*/levar*/passar*) um raspanete (dar*/levar*) tampa (dar*/levar*) uma resposta torta (dar*/levar*) uma trepa
(dar*/levar*) um banho
36 dar* nela
(dar*/levar*) um banho (dar*/levar*) um pux˜ ao de orelhas (dar*/levar*) um toque dar*-lhe a filoxera
copular exemplo: gostava muito de dar nela sin´ onimos: saltar*-lhe na pachacha
desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beri-beri; dar*-lhe (o/um) fanico
dar-lhe a valer dar*-lhe na chim´ onia/cabe¸ ca/mona/veneta)
(ca-
exemplo: equiv: espera l´ a que j´ a te vou castigar frase: Espera l´ a que j´ a te dou o arroz (ca-
dar*-lhe o beri-beri desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe (o/um) fanico; dar*lhe a filoxera
dar*-lhe o lˆ ampedo desapareceu definitivamente, sumiu-se sin´ onimos: foi*N para o maneta
dar*-lhe (o/um) fanico desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beri-beri; dar*-lhe a filoxera
dar-lhe para ali dar*-lhe um chilique desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beriberi; dar*-lhe (o/um) fanico; dar*-lhe a filoxera
dar*-lhe um (xilique/xelique) desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar* o berro; dar*lhe um chilique; dar*-lhe o beri-beri; dar*lhe (o/um) fanico; dar*-lhe a filoxera nota: grafia duvidosa
concordar, aprovar
dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*
mel pelos bei¸ cos mostras m´ usica na alheta na bolha na mesma nas vistas na telha
sin´ onimos: (ir*/) peneirar o fraque; bater em retirada local: Brasil
dar* o arroz
dar*-lhe na (real/) gana
dar* luvas (dar*/) luz verde
identificar cuidadosamente e inequivocamente os objectos em causa exemplo: vamos l´ a come¸car por dar nome a `s vacas
dar no p´ e
lembrar-se de sin´ onimos: dar*-lhe na (real/) gana lembrar-se de sin´ onimos: dar*-lhe na chim´ onia/cabe¸ca/mona/veneta)
dar nome ` as vacas
dar* o badagaio desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o berro; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beri-beri; dar*-lhe (o/um) fanico; dar*-lhe a filoxera
dar* o berro desmaiou ou ficou doente de repente sin´ onimos: dar* o badagaio; dar*-lhe um chilique; dar*-lhe um (xilique/xelique) ; dar*-lhe o beri-beri; dar*-lhe (o/um) fanico; dar*-lhe a filoxera
dar* o bra¸ co a torcer dar* o corpo*N ao manifesto dar* o cu fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cagar para dentro; cavalgar a jiboia; abusar da ma¸caneta; abrir a anilha; tirar leito do pau
dar o cu e cinco tost˜ oes por gostar muito exemplo: o tipo d´ a o cu e cinco tost˜ oes por uma cerveja
dar* o dito por n˜ ao dito n˜ ao cumprir o prometido sin´ onimos: voltar* com a palavra atr´ as
dar* o exemplo dar* o flanco dar* o fora terminar uma rela¸ca ˜o amorosa sin´ onimos: dar* o rebenta
(dar* o/) golpe do ba´ u dar* o grito do Ipiranga libertar-se* etim: O grito do Ipiranga (Independˆencia ou morte) antecedeu a independˆencia do Brasil
dar* o la¸ co dar* o lamir´ e ajudar ao in´ıcio
37
dar* uma m˜ao sin´ onimos: dar* o tom; dar* o mote
dar* o litro dar* o mote ajudar ao in´ıcio sin´ onimos: dar* o lamir´e; dar* o tom
dar* o n´ o casar
dar* o n´ o cego dar* o peido mestre morreu level: cal˜ ao exemplo: equiv: Fulano morreu frase: Fulano deu o peido mestre. sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar
dar* o pontap´ e de sa´ıda dar in´ıcio a sin´ onimos: dar* o primeiro passo
dar* o primeiro passo dar in´ıcio a sin´ onimos: dar* o pontap´e de sa´ıda
dar* o rebenta terminar uma rela¸ca ˜o amorosa sin´ onimos: dar* o fora
dar* dar* dar* dar* dar* dar*
o salto os bons-dias o sim os u ´ ltimos toques o (tiro/golpe) de miseric´ ordia o tom
ajudar ao in´ıcio sin´ onimos: dar* o lamir´e; dar* o mote
dar* o troco ◦ dar conversa,responder ◦ dar vingan¸ca
dar* dar* dar* dar*
ou ´ ltimo suspiro palmadinhas nas costas palminhas pano para mangas
dar* muito trabalho
dar* para o torto sin´ onimos: correr mal
dar* para tr´ as dar* parte dar* pela marosca dar* por ela dar* por isso dar*P-se como o c˜ ao e o gato diz-se de passoas que se d˜ ao mal
dar* dar* dar* dar*
pulso livre que falar raia r´ edea larga
sin´ onimos: solta
dar satisfa¸ c˜ oes justificar-se exemplo: ”Ele n˜ ao d´ a satisfa¸co ˜es a ningu´em do que faz.” sin´ onimos: prestar* contas
dar* satisfa¸ c˜ oes dar*-se ` a luz tornar-se s´ ocio ou adepto do Benfica sin´ onimos: encarnar*; lampiar*
dar*-se ao luxo dar*-se ao trabalho dar*-se ares dar* sebo nas botas dar* senten¸ cas ser muito opinativo, sem que se lhe reconhe¸ca capacidade ou autoridade para tal level: coloquial exemplo: n˜ ao venhas para aqui dar senten¸cas que... sin´ onimos: cagar senten¸cas
dar* sinal dar* sinal de si dar* tanga exemplo: deu-te uma ganda tanga sin´ onimos: fazer* chacota; gozar com; reinar com
dar* tempo ao tempo dar* tratos de pol´ e maltratar level: arcaico sin´ onimos: fazer* (do/) gato sapato; fazer* a vida negra; tratar* mal; (tratar*/) abaixo de c˜ ao
dar* dar* dar* dar* dar*
trela troco tudo por tudo uma achega uma ajuda
ajudar sin´ onimos: dar* uma m˜ ao
dar* uma apitadela telefonar, avisar
dar* uma boleia sin´ onimos: dar* uma carona
dar* uma cabe¸ cada (dar* uma/) caimbrada acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; berlaitada; cambalhota
dar* uma carona sin´ onimos: dar* uma boleia
dar* uma desanda dar* uma li¸ c˜ ao dar* uma m˜ ao
dar* uma palavrinha ajudar sin´ onimos: dar* uma ajuda
dar* uma palavrinha dar* uma passa fumar um pouco (droga ou cigarro) dom: droga sin´ onimos: bafar
dar* um apert˜ ao dar* um aperto de m˜ ao cumprimentar sin´ onimos: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) ; dar* um passou bem; bacalhoar*
dar* uma ponteirada ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
(dar* uma/) rapidinha acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota
dar* um ar da sua gra¸ ca (dar* uma/) trancada acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao sin´ onimos: foda; pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota
dar* uma vista de olhos observa¸ca ˜o superficial
dar* uma volta dar um passeio, volta sin´ onimos: dar* um giro
dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) cumprimentar sin´ onimos: dar* um passou bem; bacalhoar*; dar* um aperto de m˜ ao
dar* um bigode vencer com grande vantagem
dar* um giro dar um passeio, volta exemplo: equiv: Vamos dar uma volta. frase: Vamos dar um giro. sin´ onimos: dar* uma volta •
dar* dar* dar* dar* dar* dar* dar*
um um um um um um um
jeit˜ ao jeitinho (jeito/jeitinho) lamir´ e mau passo n´ o cego passo em falso
38 dar* um passou bem cumprimentar sin´ onimos: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) ; bacalhoar*; dar* um aperto de m˜ ao
dar* um pezinho de dan¸ ca dar* um pontap´ e na gram´ atica dar* um pontap´ e na sorte dar* um rombo dar* um saltinho dar* vaz˜ ao dar* volta ao estˆ omago dar* volta ao miolo das Ar´ abias das d´ uzias da sua justi¸ ca da sua lavra de alma e cora¸ c˜ ao de alto a baixo de (An´ as para Caif´ as/Herodes para Pilatos) de ˆ animo leve de arromba de atalaia debaixo das asas debaixo do bra¸ co debalde sin´ onimos: em v˜ ao
de de de de de de de de de de de de de de de de
barriga para o ar bei¸ ca boa-f´ e bom grado bom tom borla bra¸ co*N dado*N bra¸ cos abertos bra¸ cos cruzados cabe¸ ca cabe¸ ca erguida cacarac´ a caix˜ ao ` a cova calibre caminho candeias ` as avessas
estar* mal disposto e zangado sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) com a mosca; (estar*/) com os azeites; estar* com a telha
de cara ` a banda de caras de (caras/caretas) problema de resolu¸ca ˜o imediata exemplo: equiv: isso ´e muito f´ acil frase: isso ´e de caras sin´ onimos: de cu
39
deixar*-se de cantigas
de chap´ eu na m˜ ao de chofre declara¸ c˜ ao*N de amor de c´ ocoras (de/com) conta, peso e medida de cor de cora¸ c˜ ao aberto de cordel de cor e salteado de corpo e alma de corpo inteiro de corpo presente de cortar ` a faca de cortar o cora¸ c˜ ao de cu problema de resolu¸ca ˜o imediata exemplo: equiv: isso ´e muito f´ acil frase: isso ´e de caras sin´ onimos: de (caras/caretas)
dedo duro de duas caras de encher (as medidas/o olho) diz-se de algo (normalmente uma mu´ uda) muito bonito e espectacular sin´ onimos: de fazer parar o trˆ ansito; encher* (as medidas/o olho)
de de de de de de de de
enfiada espada em riste esperan¸ cas estalo faca e alguidar facto fazer chorar as pedras fazer parar o trˆ ansito
diz-se de algo (normalmente uma mu´ uda) muito bonito e espectacular exemplo: uma mi´ uda de fazer parar o trˆ ansito sin´ onimos: de encher (as medidas/o olho) ; encher* (as medidas/o olho)
defecar* fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas sin´ onimos: cagar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro
de fei¸ c˜ ao (defender-se*/lutar*/) com unhas e dentes com desespero e vigor
de fio a pavio na totalidade
de fresco de ginjeira exemplo: eu conhe¸co-te de ginjeira
de gra¸ ca gratuitamente
sin´ onimos: a ` pala; a ` borla •
de h´ a tempos a esta parte de hoje em diante de homem para homem deitar* a casa abaixo deitar* ´ agua benta deitar* a l´ıngua de fora deitar* a m˜ ao deitar* a perder deitar* a rede deitar* as barbas de molho deitar* as garras deitar* as unhas deitar* as unhas de fora deitar* contas ` a vida faser contas a ` vida
deitar* corpo (deitar*/lan¸ car) foguetes antes da festa (deitar*/levar*) as m˜ aos ` a cabe¸ ca ficar* espantado ou assustado sin´ onimos: pˆ or* as m˜ aos na cabe¸ca
deitar-lhe* as m˜ aos deitar* mau-olhado deitar* o barro ` a parede deitar* o cora¸ c˜ ao ao largo deitar* o nariz de fora deitar* os bofes pela boca deitar os garfos roubar exemplo: equiv: roubar a carteira da mala (da senhora) frase: deita os garfos nessa mala
deitar* para tr´ as das costas deitar* pimenta na l´ıngua (deitar*/pˆ or*) ´ agua na fervura deitar* por terra deitar-se a adivinhar deitar*-se atr´ as do comboio Referˆencia jocosa a alega¸ca ˜o, mentirosa, de inten¸ca ˜o de suic´ıdio exemplo: ”O Henrique and h´ a 10 anos a dizer que se vai matar. Qualquer dia vai ... deitarse atr´ as dum comboio!” local: pt norte
deitar* tudo para tr´ as das costas deitar* veneno deixar* andar deixar* a porta aberta deixar* as coisas como est˜ ao deixar* correr deixar* em paz deixar* muito a desejar deixar*-se de cantigas sin´ onimos: deixar*-se de hist´ orias
deixar*-se de fitas deixar*-se de fitas de fingir
deixar*-se de hist´ orias sin´ onimos: deixar*-se de cantigas
Deixar*-se ir na conversa... Deixar-se convencer a ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: escorregar* na fonte
deixar*-se ir na corrente deixemo-nos de conversas de lamber os bei¸ cos sin´ onimos: de lamber os dedos
de lamber os dedos sin´ onimos: de lamber os bei¸cos
de lan¸ ca em riste de l´ es a l´ es delinquente algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor sin´ onimos: guna; meliante; bandido; desonesto
de longe em longe de loucos de m´ a fama de mais a mais de mal a pior de m˜ ao em m˜ ao (de/) m˜ aos dadas de m˜ aos livres de mau grado de meia-tigela de mem´ oria de mim para mim democracia sistema de governo do inferno ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
de modo que de molho de momento a momento demonstrar por A mais B de nada de nariz no ar dˆ e no que der dente*N do siso dentro da ordem de olhos abertos de olhos fechados de olhos tapados (de/) olho vivo de ora em diante de palmo e meio de papo cheio de papo para o ar de parar o trˆ ansito de par em par
40 de de de de de
pau feito pedra e cal peito aberto pˆ elo na venta pernas para o ar ◦ grande confus˜ ao ◦ diz-se de um objecto ou situa¸ca ˜o invertido
de ponta a ponta de ponta e mola ((de/) pˆ or*/ficar* com/ter*/fazer*) a cabe¸ ca em ´ agua dˆ e por onde der de porta em porta de pouca monta de primeira ´ agua de prop´ osito intensionalmente exemplo: equiv: magoaste-me intencionalmente frase: magoaste-me de prop´ osito
deputedo modo de referir o conjunto dos deputados. Mistura insultosa de putedo e deputados level: cal˜ ao exemplo: o deputedo n˜ ao faz um caralho
de quando em quando de quando em vez de quarentena de rasp˜ ao de rastos de respeito de ressuscitar um morto derreter dinheiro derreter-se todo desajeitado incapaz de fazer determinada tarefa sin´ onimos: ab´ecula; azelha
Desajeitado Pessoa que tem pouca habilidade manual, designadamente na preens˜ ao dos objectos (que deixa frequentemente cair ao ch˜ ao) sin´ onimos: m˜ ao* de aranha
desamparar* a loja n˜ ao me d´ as largueza, n˜ ao me deixas em paz, n˜ ao me deixas trabalhar level: coloquial exemplo: eu com tanto que fazer e tu n˜ ao me desamparas a loja!
desanda! desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; baza!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; p˜ oe-te na alheta!
desanoviar sin´ onimos: arejar; espairecer; sartar* o muro
desarincan¸ co
41
Deus ´e grande resposta improvisada ou de ocasi˜ ao a uma quest˜ ao inc´ omoda ou embara¸cosa (por desconhecimento ou por desconforto) relativamente a ` qual se n˜ ao quer contudo dar ’parte de fraco’ ou alegar ignorˆ ancia level: cal˜ ao exemplo: Aquele pol´ıtico s´ o com um grande desarincan¸co ´e que n˜ ao ficou mal no boneco... sin´ onimos: improviso; desenrascan¸co
descal¸ car a bota resolver um problema por si criado exemplo: chamaste-a ela veio( tu n˜ ao querias) agora resolve sin´ onimos: tirar um espinho
descan¸ car sin´ onimos: dormitar; passar pelas brasas; pesar figos
descanso eterno descargo*N de consciˆ encia*N descobrir* a careca descobrir* o jogo denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes sin´ onimos: abrir* o jogo
descobrir* os podres descobriu*N a p´ olvora desconseguir* n˜ ao ter logrado alcan¸car o objectivo fixado ou a realiza¸ca ˜o de tarefa acordada exemplo: N˜ ao terminei o trabalho – desconsegui... sin´ onimos: falhar redondamente; ter um desaire local: Angola
desculpas de mau pagador! sin´ onimos: (ser* uma/) desculpa de mau pagador; (ser* uma/) desculpa esfarrapada
desde que o mundo ´ e mundo desde sempre
desenferrujar* a l´ıngua desenrascan¸ co resposta improvisada ou de ocasi˜ ao a uma quest˜ ao inc´ omoda ou embara¸cosa (por desconhecimento ou por desconforto) relativamente a ` qual se n˜ ao quer contudo dar ’parte de fraco’ ou alegar ignorˆ ancia sin´ onimos: desarincan¸co; improviso
desfa¸ co bater com muita violˆencia em algu´em sin´ onimos: adeceibo; estouro; bato; estrafego todo
desfeito*G-N em l´ agrimas desmancha-prazeres pessoa que desmoraliza e impede a realiza¸ca ˜o de actividades saborosas mas frequentemente il´ıcitas sin´ onimos: empata-fodas
desmiolado
S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido sin´ onimos: S´ ocio da F.N.A.C.; amalucado; destravado; ser* marado (dos cornos/)
de sol a sol desonesto algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor sin´ onimos: guna; meliante; delinquente; bandido
desta feita destilado do lado contr´ ario a esse ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
destravado S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido sin´ onimos: S´ ocio da F.N.A.C.; amalucado; desmiolado; ser* marado (dos cornos/)
desvendar o fio ` a meada desviado uma dezena de homossexuais referente: veado ´e um: trocadilho fon´etico local: Brasil
detergente acto de prender seres humanos ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
determine prender a namorada do Mickey ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
de todo de todo o cora¸ c˜ ao de tr´ as da orelha de trazer por casa de uma assentada de uma figa de uma forma geral de uma maneira geral de uma penada de uma tirada de uma vez para sempre de uma vez por todas de um dia para o outro de um fˆ olego de um lado para o outro de um modo geral de um momento para o outro de um rasgo de um trago deu o que tinha a dar Deus ´ e grande
Deus ´e testemunha Deus ´ e testemunha Deus seja louvado Deus te ajude Deus te guarde Deus te livre! Deus te valha de vento em popa dever* favores exemplo: ”ficou a dever favores ao presidente, e agora n˜ ao pode reclamar”
dever muitas obriga¸ c˜ oes de vez de vez em quando • de vida ou de morte de viva voz de vulto Dezembro ´e uma subdivis˜ ao do ano ´e um: mˆes
(dez/sete/trinta/cem) c˜ aes a um osso demasiados candidatos a um recurso escasso
dia a dia diabo em figura de gente diabos te carreguem Dia D dia das mentiras dia de finados di´ alogo de surdos dia morto diante dos olhos dia sim, dia n˜ ao dias n˜ ao s˜ ao dias dicion´ ario Lisboa Porto ◦ Lisboa: N˜ ao tenho certeza se vai ser poss´ıvel! Porto: Nem que tu te fodas! ◦ Lisboa: A s´erio? E Incr´ıvel! Diria mesmo Impressionante! Porto: Puta que o pariu! ◦ Lisboa: Claro que isso n˜ ao me preocupa! Porto: Tou-me a cagar e a andar! ◦ Lisboa: Eu n˜ ao estava envolvido nesse projecto! Porto: Mas que caralho ´e que eu tenho a ver com essa merda? ◦ Lisboa: Interessante, hein? Porto: Foda-se! ◦ Lisboa: Ser´ a dif´ıcil concretizar a tarefa no tempo estipulado! Porto: N˜ ao vai dar nem que me foda todo! ◦ Lisboa: Precisamos melhorar a comunica¸ca ˜o interna! Porto: Puta de merda! n˜ ao h´ a nenhum caralho que me responda??? ◦ Lisboa: Talvez eu possa trabalhar at´e mais tarde! Porto: E no cu? n˜ ao queres levar no cu tamb´em???
42 ◦ Lisboa: N˜ ao est´ a familiarizado com o problema! Porto: Cala-te caralho! ◦ Lisboa: Desculpe! Porto: Vai pa puta que te pariu! ◦ Lisboa: Desculpe, senhor! Porto: Vai pa puta que te pariu seu paneleiro! ◦ Lisboa: Acho que n˜ ao posso ajudar! Porto: Fode-te pra´ı sozinho! ◦ Lisboa: Adoro desafios! Porto: Puta trabalhinho de corno! ◦ Lisboa: Finalmente reconheceram a tua competˆencia! Porto: Foste ao cu a quem? ◦ Lisboa: E necess´ ario um treino para o pessoal antes de ligarem a m´ aquina! Porto: Vou partir os cornos a quem mexer nesta merda! ◦ Lisboa: Eles n˜ ao ficaram satisfeitos com o resultado do trabalho! Porto: Bando de filhos da puta! ◦ Lisboa: Por favor, refa¸ca o trabalho! Porto: Enfia essa merda no cu, est´ a uma bela merda! ◦ Lisboa: Precisamos refor¸car nosso programa de treino! Porto: Se sei quem foi o filho da puta que fez isso...! ◦ Lisboa: E necess´ ario melhorarmos nossos ´ındices de produtividade! Porto: E se fossem bater a punheta pro meio da rua???!!! ◦ Lisboa: Que pena. Teremos outra n˜ ao conformidade! Porto: Caralho! vai sair cagada outra vez! ◦ Lisboa: Vamos negociar o projecto com mais determina¸ca ˜o! Porto: Vou enfiar isto pela goela abaixo desses filhos da puta! ◦ Lisboa: Desculpe, eu poderia ter avisado! Porto: Eu sabia que ia dar merda! ◦ Lisboa: Os ´ındices de produtividade da empresa est˜ ao a apresentar uma queda sens´ıvel! Porto: Esta merda t´ a a ir pro caralho! ◦ Lisboa: Esse projecto n˜ ao vai gerar o retorno previsto! Porto: T´ a tudo fodido!
diferente*N como a ´ agua do vinho completamente diferente
dinheiro dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; guito
dinheiro em caixa discutir o sexo dos anjos discutir algo irrelevante
43
dormir* o sono dos justos
dissimulado representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro sin´ onimos: coninha de sab˜ ao; interesseiro; ego´ısta; manhoso
dito e feito (dividir*/repartir*) o mal pelas aldeias dizer* ` a boca cheia (dizer*/) ` a boca pequena corre o boato de que...
dizer* adeus ao mundo dizer* adeus ` a sorte dizer* alto e bom som dizer* as verdades dizer* bem dizer* cobras e lagartos (dizer* coisas/) do outro mundo dizer* da sua justi¸ ca dizer* de si para si dizer* do cora¸ c˜ ao dizer* duas palavras dizer-lhe do bom e do bonito dizer* mal dizer* mal da sua vida dizer* o que vem ` a boca dizer* para os seus bot˜ oes dizer* trinta por uma linha diz-me dessas diz o roto ao nu doa a quem doer diz-se de algo dif´ıcil que imperterivelmente tem que ser realizado sin´ onimos: custe o que custar; a qualquer pre¸co
do antigamente do bom e do melhor dobrar* a l´ıngua dobrar* a parada dobrar o Cabo das Tormentas ultrapassar uma sequˆencia de situa¸co ˜es dif´ıceis
dobrar o garfo trabalhar
dobras de oiro doce como o mel do contra do dia para a noite doido pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete
doido*G-N varrido*G-N pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; liru; tantan; maluquete
dois a dois dois dedos de conversa dois dedos de testa
do mal o menos dom´ınio p´ ublico Dom Juan Dona Elvira dono*G-N do seu nariz diz-se de uma pessoa muito orgulhosa
do peito do p´ e para a m˜ ao de modo imprevisto, sem prepara¸ca ˜o exemplo: equiv: uma casa n˜ ao se arranja facilmente frase: uma casa n˜ ao se arranja assim do p´e para a m˜ ao sin´ onimos: assim de repente local: pt norte
do piorio dor de alma dor de cotovelo inveja
dorminhoco pessoa que est´ a sempre a dormir sin´ onimos: sonolento; zombi; cu de sono
dormir ir para a cama dormir sin´ onimos: chonar; ressonar; (passar a/ir para/) vale de len¸co ´is
dormir* a sesta dormir* ` a sombra da bananeira sem preocupa¸co ˜es, sem ligar ao trabalho que h´ a para fazer
dormir a sono solto sin´ onimos: estar* ferrado a dormir; dormir como um pedra
dormir* a sono solto dormir profundamente sin´ onimos: dormir* como um justo; dormir* como uma pedra
dormir* com as galinhas deitar-se muito cedo sin´ onimos: (ir-se* deitar/deitar-se*) com as galinhas
dormir* como uma pedra dormir profundamente sin´ onimos: dormir* a sono solto; dormir* como um justo
dormir* como um justo dormir profundamente sin´ onimos: dormir* a sono solto; dormir* como uma pedra
dormir como um pedra sin´ onimos: estar* ferrado a dormir; dormir a sono solto
dormir* como um porco dormir* com um olho fechado e outro aberto dormir* na forma estar completamente distra´ıdo
dormir* o sono dos justos
dormir* o sono eterno dormir* o sono eterno dormir sobre o assunto pensar num assunto com calma, normalmente durante a noite sin´ onimos: consultar o travesseiro
dormir* sobre o caso dormitar sin´ onimos: passar pelas brasas; pesar figos; descan¸car
dor*N de cabe¸ ca dose de cavalo exemplo: equiv: foi demasiado frase: aquele trabalho foi dose de cavalo
doses industriais dos fracos n˜ ao reza a hist´ oria dos p´ es ` a cabe¸ ca totalmente exemplo: equiv: ficou todo molhado frase: molhou-se dos p´es a ` cabe¸ca
do tempo da Maria Cachucha sin´ onimos: do tempo da outra senhora
do tempo da outra senhora sin´ onimos: do tempo da Maria Cachucha
do tempo da pedra lascada doutor*N da mula ru¸ ca drejo o ´rg˜ ao sexual masculino level: particular sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
droga! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; cara¸cas; caramba; porra!; chi¸ca
drogado diz-se de algu´em que est´ a sob a influˆencia da draga dom: droga sin´ onimos: pedrado
duas palavrinhas pequeno recado
duma assentada duma figa duma pernada dum dia para o outro rapidamente sin´ onimos: da noite para o dia
duro*G-N de ouvido n˜ ao ter grandes aptid˜ oes musicais
duro*N de cabe¸ ca
44
E ´ e a doer ´ e boa! ´ e bom para ir buscar a morte ´ e certo e sabido ´ e como quem diz ´ e da ponta da orelha ´ e de apitos (´ e de/) fazer* perder a paciˆ encia a um santo ´ e de fazer ressuscitar um morto ´ e de for¸ ca! ´ e de gritos! ´ e de marca (maior/) ! ´ e de morrer a rir ´ e de olh˜ ao! e depois morreram as vacas e ficaram os bois ´e um: lengalenga
(´ e de/) (pˆ or*/porem-se/ficar* com) os cabelos em p´ e assustar
´ e de truz! ´ e do piorio ´ e dos carecas que elas gostam mais referˆencia ao org˜ ao sexual masculino
e ele a dar-lhe e esta, heim? cite: Fernando Pessa
eficiˆ encia estudo das propriedades e leis da letra F ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
´ e fresco! ego´ısta representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro sin´ onimos: coninha de sab˜ ao; interesseiro; dissimulado; manhoso
´ egua ´e um: mam´ıfero sin´ onimos: cavalo; cavalgadura
ela por ela ele ´ e isso ele h´ a coisas! ele l´ a sabe as linhas com que se cose em aberto em alto e bom som emaranhado sin´ onimos: engastilhado; enleado
´ e mato grande quantidade
em baixo
45
encarcerar
em baixo de forma em boa ordem em boas m˜ aos embrulhada situa¸ca ˜o complicada sin´ onimos: alhada; complica¸ca ˜o; sarilho
em em em em
carne e osso carne viva casa do diabo mais velho cheio
apanhar algu´em em pleno crime, em pleno acto sin´ onimos: (apanhar*/estar*/) com a boca na botija; em flagrande delito
em cima da hora em cima do joelho feito a ` pressa
em em em em em em em
claro consciˆ encia corpo e alma dado momento demasia desespero de causa doses industriais
em grande quantidade
em duas palavras resumidamente
em duas penadas emendar a m˜ ao em esp´ırito em falos em fam´ılia em flagrande delito apanhar algu´em em pleno crime, em pleno acto sin´ onimos: (apanhar*/estar*/) com a boca na botija; em cheio
em forma eminˆ encia parda ´ e mister em m˜ ao em maus len¸ c´ ois em meia d´ uzia de palavras em menos de nada em menos de um f´ osforo empalear n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo level: coloquial sin´ onimos: engonhar; enredar; enconar; indrominar
empalmar furtar, roubar sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar
empata-fodas
pessoa que desmoraliza e impede a realiza¸ca ˜o de actividades saborosas mas frequentemente il´ıcitas exemplo: ´es mesmo um empata-fodas ´e um: insulto sin´ onimos: desmancha-prazeres
em pˆ elo sem roupa, despido sin´ onimos: nu; em (pelote/pelota) ; como veio ao mundo; pelacho
em (pelote/pelota) sem roupa, despido sin´ onimos: nu; em pˆelo; como veio ao mundo; pelacho
em em em em em em em em
peso pessoa pleno dia polvorosa ponto primeira m˜ ao quatro penadas que param as modas
Qual a decis˜ ao final? sin´ onimos: em que p´e
em que p´ e Qual a decis˜ ao final? exemplo: Ent˜ ao em que p´e ficaram as coisas? sin´ onimos: em que param as modas
em risco de vida em segunda m˜ ao diz-se de uma coisa que j´ a teve v´ arios donos exemplo: equiv: vou comprar um carro usado frase: vou comprar um carro em segunda m˜ ao
em em em em em
suma surdina todo o caso torno trˆ es tempos
exemplo: um problema t˜ ao dif´ıcil e ele resolveu isto em trˆes tempos
´ e muito rico, tem um burro e um burrico ´e um: frase pitoresca
em u ´ ltimo recurso em v˜ ao sin´ onimos: debalde
em vida Encanar a perna ` a r˜ a ser moroso, demorar muito tempo a fazer qualquer coisa level: coloquial local: Alcanena
encarar* as coisas de frente encarcerar prender na cadeia sin´ onimos: (pˆ or*/estar*) a ferros
encarnar*
46
encarnar* tornar-se s´ ocio ou adepto do Benfica origem: quais as 3 maiores raz˜ oes para ser benfista?¡br¿ raz˜ ao natura: A mulher d´ aa ` luz, n˜ ao d´ aa `s Antas, nem a Alvalade.¡br¿ raz˜ ao biblica: ”dominarei os le˜ oes e os drag˜ oes e voarei para o c´eu sobre as asas de uma ´ br¿ raz˜ Aguia ao teol´ ogica: Jesus Cristo encarnou, n˜ ao azulou, nem esverdeou sin´ onimos: lampiar*; dar*-se a ` luz
(encher*/) a barriga Comer muito sin´ onimos: (encher*/) a pan¸ca; (encher*/) o bandulho; (encher*/) o papo; (encher*/) a malbada
encher a cara ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga local: Brasil
◦ ◦
(encher*/) a malbada Comer muito exemplo: encher a malbada sin´ onimos: (encher*/) a barriga; (encher*/) a pan¸ca; (encher*/) o bandulho; (encher*/) o papo
(encher*/) a pan¸ ca Comer muito sin´ onimos: (encher*/) a barriga; (encher*/) o bandulho; (encher*/) o papo; (encher*/) a malbada
◦ ◦
encher* (as medidas/o olho) diz-se de algo (normalmente uma mu´ uda) muito bonito e espectacular sin´ onimos: de fazer parar o trˆ ansito; de encher (as medidas/o olho)
(encher*/) o bandulho Comer muito sin´ onimos: (encher*/) a barriga; (encher*/) a pan¸ca; (encher*/) o papo; (encher*/) a malbada
(encher*/) o papo Comer muito sin´ onimos: (encher*/) a barriga; (encher*/) a pan¸ca; (encher*/) o bandulho; (encher*/) a malbada
◦ ◦
encher* o saco Enciclop´ edia de piropos ` a Trolha ◦ I – A RIMA RICA ´ flor, d´ ◦ – O a para pˆ or? ´ musa, d´ – O as-me tusa... ´ bomboca, mostra a toca! – O ´ doce, era onde fosse... – O ´ boneca, vai uma queca? – O ◦ II – O TROCADILHO ´ como um helic´ ◦ – Es optero – gira e boa... ´ febra, junta-te aqui a – O ` brasa.
◦ ◦
´ j´ – O oia, anda aqui ao ourives. ´ ’morcona’, comia-te o sufixo... – O ´ que marchavas que – Andas na tropa? E era uma maravilha! – Se fosses um barco pirata, comia-te o tesouro que tens entre as pernas... – Tantas curvas e eu sem trav˜ oes. ´ que tens um rabi– Usas cuecas TMN? E nho que ´e um mimo... – A tua m˜ ae s´ o pode ser uma ostra para cuspir uma p´erola como tu... – Tens um cu que parece uma cebola, ´e de comer e chorar por mais! – Belas pernas... A que horas abrem? – A ti n˜ ao te custava nada e a mim sabiame t˜ ao bem... ´ III – A METAFORA ´ filha, com um cuzinho desses deves ca– O gar bombons... ´ filha, levavas a´ı com o martelo – O pneum´ atico que faz´ıamos o t´ unel do Marquˆes num instante... – Que bela anilha que tu tens, deixa l´ a enroscar o meu parafuso. – S´ o custa a cabe¸ca que o resto ´e pesco¸co! – Que rica sardinha para o meu gatinho... – Anda c´ a a cima afagar-me a cobra zarolha... ´ IV – OS ORDINARIOS ´ filha, fazia-te um pijaminha de cuspo. – O – Quem me dera que fosses um frango para te meter um pau no cu e fazer-te suar... – S´ o n˜ ao tenho pˆelos na l´ıngua porque tu n˜ ao queres... ´ linda, sobe aqui a – O ` palmeira e anda-me lamber os cocos... – O teu cu parece uma serra el´ectrica – n˜ ao h´ a pau que lhe resista! – Podia ficar um mˆes a cagar trapos, mas comia-te com roupa e tudo... – Posso pagar-te uma bebida ou preferes em dinheiro? – O teu pai deve ser arquitecto, tens um cu que ´e uma obra. V – OS RELIGIOSOS – Diz-me l´ a como te chamas para te pedir ao Menino Jesus. ´ filha, queres ir ao c´eu? Sobe os andai– O mes que o resto do caminho ´e por minha conta... ´ que tens um cu – Por acaso ´es cat´ olica? E que valha-me Deus. VI – OS ESPIRITUOSOS ´ um bilhete de primeira classe para o – Es pecado... – Queria ser um patinho de borracha para passar o dia na tua banheira... – Deves estar t˜ ao cansada, passaste a noite
47
ensafornado
◦ ◦
◦ ◦
◦ ◦ ◦
◦ ◦
a `s voltas na minha cabe¸ca! – Posso n˜ ao ser bonito como o Brad Pitt, nem ter os m´ usculos do Schwarzenegger, mas a lamber sou uma Lassie... – Com uma montra dessas, imagino como ´e o armaz´em... ´ doce, anda c´ – O a a cima fazer uma festinha ao tareco. VII – QUEM DESDENHA... – N˜ ao ´es nada de se deitar fora, j´ a tive pior e a pagar... ´ filha, tens carinha de modelo, mas o – O teu cu ´e um continente! – Com umas b´ oias dessas o Titanic n˜ ao tinha ido ao fundo. ˜ FALHA... VIII – QUANDO A CANC ¸ AO – Ai n˜ ao queres? Eu vi logo... Gorda como est´ as, ´e porque n˜ ao suas muito! ´ mesmo esguia, pareces uma sereia – – Es metade mulher, metade baleia. ´ filha, com menos cu tamb´em se caga... – O ´ filha, se o teu cu fosse uma torrada, – O precisava de um remo para o barrar. ´ filha, com esse atrelado s´ – O o com carta de pesados... APENDICES 1 – inform´ aticos – Deixa-me meter a pen na tua porta USB – Quanto te vejo o meu CPU acelera... – Diz-me como te chamas para te colocar nos meus Favoritos – Tu tens prioridade m´ axima na lista de processos. – Tu est´ as sempre em C:/meu/cora¸ca ˜o – Tu e eu na cama seria puro overclocking. ´ o carregador do meu iPod. – Es 2 – liter´ arios ´ que parece que estou – Chamas-te Alice? E no pais das maravilhas
encolher* os ombros a
alma
sin´ onimos: enfiar* o barrete; servir* a carapu¸ca
enfiar* o barrete sin´ onimos: servir* a carapu¸ca; enfiar* a carapu¸ca
enganar* a fome engastilhado exemplo: equiv: A corrente do c˜ ao ficou toda emaranhada frase: A corrente do c˜ ao ficou toda engastilhada sin´ onimos: emaranhado; enleado local: pt norte
engolir* as l´ agrimas engolir* sapos sin´ onimos: engolir* sapos vivos
engolir* sapos vivos sin´ onimos: engolir* sapos
engolir um sapo vivo quando se tem de fazer algo que n˜ ao se quer, totalmente contra as nossas convic¸co ˜es
engonhar n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo level: cal˜ ao sin´ onimos: enredar; enconar; empalear; indrominar
engranzel Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: que engranzel que esta canalha toda vem para aqui fazer sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
engraxador
˜o sin´ onimos: borrifar-se para situac ¸a
(encomendar*/entregar) Deus/ao criador) enconar
enfeitar* o ramalhete enfeitar-se com penas de pav˜ ao enfiar* a carapu¸ ca
(a
n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: engonhar; enredar; empalear; indrominar
encontrar* o fio ` a meada encostar* ` a parede energ´ umeno diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; sendeiro
aquele que engraxa sapatos (jocoso) sin´ onimos: Massagista de couros
enleado sin´ onimos: engastilhado; emaranhado
enquanto o diabo esfrega um olho rapidamente
enquanto o mundo for mundo enrabar level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: ir* ao cu; sodomizar; sodomia
enredar n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo sin´ onimos: engonhar; enconar; empalear; indrominar
ensafornado pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa
ensinar* o padre-nosso ao vig´ ario exemplo: equiv: est´ as todo sujo frase: est´ as todo ensafornado sin´ onimos: sujo; javardo; badalhoco; porco; laga¸co
ensinar* o padre-nosso ao vig´ ario diz-se em situa¸co ˜es em que algu´em est´ a a tentar ensinar alguma coisa a algu´em que a conhece muito bem
entalar exemplo: fulano ficou entalado com a pergunta sin´ onimos: atrapalhar
enterrar a gata enterrar o chumbo
enterrar* o machado da guerra entornar o barril ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga local: Brasil
entornar* o caldo entradas de le˜ ao e sa´ıdas de sendeiro entrar* a matar entrar* com o p´ e direito entrar bem , entrar da melhor maneira origem: No Imp´erio Romano, nas festas, os convidados eram obrigados a entrar dextro no sal˜ ao pede - com o p´e direito. Assim, evitariam m´ a sorte.
entrar* em ´ orbita entrar* em parafuso entrar* mudo e sair* calado n˜ ao dizer nada (devido a alguma sita¸ca ˜o embara¸cosa) sin´ onimos: n˜ ao tugir* nem mugir*
entrar* na linha entrar* na*N mat´ eria*N entrar* pela madeira dentro (entrar*/) pela porta do cavalo por cunha ou de forma pouco can´ onica
entrar* pelo cano entrar* pelos olhos dentro ser uma evidˆencia
entrar* por um ouvido e sair pelo outro n˜ ao prestar aten¸ca ˜o nenhuma
entre a espada e a parede entre a vida e a morte entrefolhos o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
48 entregar-se de corpo e alma dedicar-se muito a uma tarefa
entreguei estar cercado de homossexuais referente: gay ´e um: trocadilho fon´etico
entre m˜ aos entre quatro paredes (entre um e o outro,/) venha o diabo e escolha entupir deixar sem palavras, atrapalhar
e o mais s˜ ao hist´ orias ´ e o que est´ a a dar estar na moda sin´ onimos: estar* na berra
´ e o que se leva deste mundo e o resto s˜ ao cantigas (´ e/) o tanas! express˜ ao de discordˆ ancia e rep´ udio ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: o teu avˆ o torto!; tanas, badanas e barbatanas; a tua av´ o torta!
´ e outra loi¸ ca sin´ onimos: ´e outra m´ usica
´ e outra m´ usica sin´ onimos: ´e outra loi¸ca
´ e o vais! ´ e p´ a! ´ e pegar ou largar ´ e pior que sarna equilibrar* o barco Era o que faltava Enfase na afirma¸ca ˜o de coisa o ´bvia ou l´ ogica sin´ onimos: por apenas que n˜ ao fosse ...; Obviamente que sim
era o que faltava! erec¸ c˜ ao sin´ onimos: n4; estar* com tes˜ ao
´ e rem´ edio santo errar ´ e humano erro incorrec¸ca ˜o num texto sin´ onimos: gralha; gato
erro crasso enorme erro
erro* de palmat´ oria escafeder-se fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula local: Brasil
49
esperteza saloia
escangalhar-se a rir escapar* de boa escapar* por uma unha negra escapar* por um triz escardu¸ cada
´ e sempre a aviar esfar´ odia broa (p˜ ao de milho)
esfolar o rabo esgalha rapidez, com elevada velocidade exemplo: o gajo ia no esgalha mas n˜ ao chegou a tempo sin´ onimos: bolina; gazonete; mecha; estilha
b´ atega de chuva inesperada e curta
escarolho com desvio oa deficiˆencia ocular sin´ onimos: zarolho; mirolho; vesgo; estr´ abico
´ cat´ ´ que tens umas mamas, Es olica?... E valha-me Deus! ´e um: piropo de gosto duvidoso
esgalhar tirar galhos de uma a ´rvore •
´ como um helic´ Es optero – gira e boa!
andar ou realizar uma tarefa com muito depressa
´e um: piropo de gosto duvidoso
esconderijo
esgoviar
s´ıtio onde me escondo sin´ onimos: coio; covil
acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; seg´ ovia; (tocar* a `/bater uma/) punheta; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso
esconder* o jogo n˜ ao contar tudo, guardar segredos
(escorregar* em/deitar*/) uma casca de banana armadilha
´ e sol de pouca dura espairecer
escorregar* na fonte Deixar-se convencer a ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao exemplo: Ela l´ a escorregou na fonte... sin´ onimos: Deixar*-se ir na conversa... local: pt nota: Antigamente, quando as mo¸cas e n˜ ao s´ o, iam buscar a ´gua a ` fonte, local onde podiam encontrar os seus pretendentes, longe dos olhares e ouvidos das m˜ aes. Nessas ocasi˜ oes os pretendentes aproveitavam para convencer as suas amadas a irem na sua conversa, a terem rela¸co ˜es sexuais. Quando tal acontecia, a mo¸ca escorregou na fonte...
escrever* direito por linhas tortas escriv˜ ao da pena grossa referˆencia depreciativa, antiga a varredor da rua exemplo: equiv: Compara a vassoura de varredor de rua (em tempos idos) e a ”pena”que o escriv˜ ao usava na escritura¸c˜ ao de livros de escrit´ orio ou tribunal. Distin¸ca ˜o aqui impl´ıcita marca bem a distˆ ancia social entre o trabalhador manual na base da escala e o ”funcion´ ario de carteira”, com mais estudos e outro tipo de inser¸ca ˜o social frase: ”Ele disse que ´e empregado da Cˆ amara Municipal. Esqueceu-se foi de dizer que ´e escriv˜ ao da pena grossa” sin´ onimos: varredor de rua local: pt sul
escroque pessoa sem princ´ıpos ´e um: insulto sin´ onimos: canalha; patife; sacana
sin´ onimos: arejar; desanoviar; sartar* o muro
Espancar o marreco acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: Ele gosta ´e de espancar o marreco sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; seg´ ovia; (tocar* a `/bater uma/) punheta; esgoviar; jogar bilhar de bolso
espanholada acto de copular substituindo a vagina pelo seio das mamas level: cal˜ ao muito carroceiro •
espanta ratos espelunca sin´ onimos: chafarica; barraco
espenifra carta de jogar com especial valor (vulgo joker) ; talvez tamb´em outros significados mas foi ouvido com este exemplo: saiu-me finalmente o espenifra ´e um: termo sin´ onimos: joker; best˜ ao local: pt
espera-lhe pela volta esperar* a visita da cegonha esperma s´emen sin´ onimos: esporra; (langonho/langonha); nanha; beita
espertalh˜ ao alguˆem que se acha mais esperto que os outros, e n˜ ao olha a meios sin´ onimos: Chico-esperto
esperteza saloia
esperto como um alho usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) exemplo: ”O Ra´ ul fingiu que n˜ ao existiam senhas para atendimento e passou a ` frente dos outros. Olha que esperteza saloia!” sin´ onimos: mangaru¸ca; aldrabice; batota; tram´ oia
esperto como um alho espingardar exemplo: n˜ ao venhas para aqui espingardar que eu n˜ ao tive culpa nenhuma
esp´ırito esp´ırito esp´ırito esp´ırito esporra
de contradi¸ c˜ ao de corpo de sacrif´ıcio santo de orelha
s´emen sin´ onimos: (langonho/langonha); esperma; nanha; beita
esquadra pol´ıcia (institui¸ca ˜o/edif´ıcio) sin´ onimos: babil´ onia; b´ ofia; (esquadra da/) pol´ıcia
(esquadra da/) pol´ıcia pol´ıcia (institui¸ca ˜o/edif´ıcio) sin´ onimos: babil´ onia; b´ ofia; esquadra
essa ´ e boa essa ´ e forte essa ´ e que ´ e essa (essa/) n˜ ao lembra ao diabo Ideia, solu¸ca ˜o ou argumento rebuscado, resultado de f´ertil imagina¸ca ˜o, inapropriado ou fora do contexto sin´ onimos: n˜ ao passar* pela cabe¸ca; n˜ ao lembra ao careca; n˜ ao lembrar* a ningu´em
essa n˜ ao parece sua estacionador indiv´ıduo chato que se n˜ ao d´ as uma moedinha acima de 1 euro te risca o carro sin´ onimos: carocho; arrumador
estado de gra¸ ca estafermo diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; energ´ umeno; sendeiro
estalar* o verniz estalo pancada na cara exemplo: levas um estalo que at´e voas! sin´ onimos: chapada; chapo; chapad˜ ao; bofetada; tabefe; Levar uma a ` costa da m˜ ao!
estamboereda queda aparatosa
50 sin´ onimos: tralho; grande malho; tombo; trambolh˜ ao
estamos conversados sin´ onimos: estamos nessa
estamos nessa sin´ onimos: estamos conversados
est´ a na cara ser evidente
estar* a afiar o dente preparar-se para comer
estar* ` a altura estar* a dar as u ´ ltimas estar* a dar tilt ficar maluco momentaneamente level: coloquial sin´ onimos: flipar; marar; passar*-se; perder* a cabe¸ca
estar* a deitar fumo estar* a desfazer (em/) dizer mal de
estar* a ferver estar* a leste desconhecer
estar* estar* estar* estar*
` a a a a
m˜ ao de semear marimbar-se (para situa¸ c˜ ao/) matar mijar fora do (penico/testo)
s´ o est´ as a dizer disparates
(estar*/andar*) a apanhar bon´ es estar* a postos estar* a pregar no deserto estar* armado at´ e aos dentes estar carregado de muitas e poderosas armas
estar armado em carapau de corrida armar-se em bom, gabar-se sin´ onimos: arrotar postas de pescada
estar* arrumado*G-N estar* ` as moscas estar quase vazio exemplo: ontem, o cinema estava a `s moscas
estar* estar* tos estar* estar* estar* estar* estar* estar*
a tenir avariado*G-N da caixa dos pirolia ver a coisa muito feia bem arranjado*G-N bem aviado bem entregue*N cada vez mais na mesma cheia de fome
diz-se de uma mulher com vontade de foder level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: estar* com o pito aos saltos; estar* com o cio; estar* com tusa
estar* cheio dele estar* com a bolha estar* com a caganeira diarreia
51
(estar*/ficar*/) (de/com os) p´es para a cova
estar* com a m˜ ao na massa estar* com a pinga estar* com a telha estar* mal disposto e zangado sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) com a mosca; (estar*/) com os azeites; de candeias a `s avessas
estar* com cagufes estar com medo
estar* com cara de caso estar* com ela ferrada (estar* com/levar*) fogo no rabo diz-se de quem vai com muita pressa
estar* com o cio diz-se de uma mulher com vontade de foder level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: estar* com o pito aos saltos; estar* com tusa; estar* cheia de fome
estar* como Deus com os anjos estar* como Deus o deitou ao mundo despido
(estar* com/) olho bem aberto (estar* com o/) paquete menstrua¸ca ˜o exemplo: A Maria est´ a com o paquete sin´ onimos: (estar* com o/) per´ıodo local: Brasil
(estar* como/) peixe (na/fora de) ´ agua (estar* com o/) per´ıodo menstrua¸ca ˜o sin´ onimos: (estar* com o/) paquete local: Portugal
estar* com o pito aos saltos diz-se de uma mulher com vontade de foder level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: estar* com o cio; estar* com tusa; estar* cheia de fome
((estar*/) como) sardinha*N em lata estar muito apertado
(estar*/) com os azeites estar* mal disposto e zangado sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) com a mosca; estar* com a telha; de candeias a `s avessas
estar* com os copos estar* com os olhos fechados estar* como um pinto (estar* com/ter*) a barriga a dar horas ter fome
(estar* com/ter*/) dor de corno ter sido tra´ıdo em quest˜ ao de amores level: cal˜ ao carroceiro
(estar* com/ter*) o saco cheio estar* com tes˜ ao level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: n4; erec¸ca ˜o
estar* com tusa diz-se de uma mulher com vontade de foder
level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: estar* com o pito aos saltos; estar* com o cio; estar* cheia de fome
estar* cru estar* de boa sa´ ude saud´ avel sin´ onimos: estar* s˜ ao como um pˆero
estar* de esperan¸ cas (estar*/) de mala (feita/aviada) de partida
estar* de molho estar* de perna estendida estar de pernas abertas para level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: estar sempre dispon´ıvel para fulano... frase: estar de pernas abertas para fulano...
estar* estar* estar* estar*
em em em em
baixo branco brasa cima da hora
estar no final do prazo
estar* em contagem decrescente sin´ onimos: contagem regressiva
estar* em dia estar* em grande estar* em jogo estar* em mangas de camisa (estar* em/) mar´ e de azar (estar* em/) mar´ e de sorte (estar*/) em picos com grande excita¸ca ˜o ou ansiedade sin´ onimos: (estar*/) em pulgas
(estar*/) em pulgas com grande excita¸ca ˜o ou ansiedade sin´ onimos: (estar*/) em picos
estar* em todas estar* em voga estar* ferrado a dormir sin´ onimos: dormir a sono solto; dormir como um pedra
(estar*/ficar*/andar*) pela hora da morte (estar*/ficar*/andar*) pior que (estragado*/uma barata) ◦ muito zangado ◦ diz-se de algu´em muito zangado sin´ onimos: (ficar*/estar*/) verde*N de raiva
(estar*/ficar*/) atravessado na garganta (estar*/ficar*) com as orelhas a arder (estar*/ficar*) com as orelhas quentes ((estar*/ficar*) com/fazer*) cara de enterro com ar pouco feliz
(estar*/ficar*/) (de/com o) p´ e atr´ as (estar*/ficar*/) (de/com os) p´ es para a cova
(estar*/ficar*) de guarda
52
indica¸ca ˜o (frequentemente exagerada) de que se est´ a a morrer sin´ onimos: cheguei ao pessegueiro; sentei-me; daqui n˜ ao passo
(estar*/ficar*) de guarda (estar*/ficar*) de sobreaviso (estar*/ficar*/) de trombas
exemplo: Este tipo est´ a completamente ganzado!
estar* gatado* cheio de erros exemplo: Aquele manuscrito estava todo gatado
estar* liso n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; n˜ ao ter* cinco reis
Mal encarado, pessoa com express˜ ao facial agreste ou de antipatia sin´ onimos: (ser* um/ter*/) cara de pau; antip´ atico
(estar*/ficar*) de trombas de mau humor, chateado
•
(estar*/ficar*) em cima da jogada (estar*/ficar*) em cuidados (estar*/ficar*) em jejum (estar*/ficar*) em maus len¸ c´ ois (estar*/ficar*/) em p´ e de guerra (estar*/ficar*) entre a vida e a morte (estar*/ficar*) entregue ` a bicharada (estar*/ficar*) feito*G-N num oito (estar*/ficar*) feliz da vida (estar*/ficar*) fora de si ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado sin´ onimos: perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas
(estar*/ficar*) (estar*/ficar*) vivo*G-N (estar*/ficar*) c´ a (estar*/ficar*) alhada (estar*/ficar*) sem sa´ıda (estar*/ficar*) (estar*/ficar*) (estar*/ficar*)
fulo*G-N mais morto*G-N
que
mais para l´ a do que para metido*G-N
numa
metido*G-N num beco na berlinda na m´ o de baixo na pior
sin´ onimos: fossa
(estar*/ficar*) (estar*/ficar*) (estar*/ficar*) (estar*/ficar*)
na sombra nas suas sete quintas no papel numa boa
sin´ onimos: naice
(estar*/ficar*) numa pior (estar*/ficar*) o caso muito mal parado (estar*/ficar*) sem pinga de sangue estar* frito sin´ onimos: estar* tramado
estar* ganzado est´ a tolo dom: droga
sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; estar* teso como um carapau; sem um tusto
estar* metido*G-N num sarilho estar* (muito/) batida exemplo: – Essa (ideia) j´ a est´ a muito batida – oh, n˜ ao te metas com essa gaja que ela j´ a esta muito batida sin´ onimos: estar* (muito/) gasta
estar* muito cru*N estar* (muito/) gasta exemplo: – Essa (ideia) j´ a est´ a muito batida – oh, n˜ ao te metas com essa gaja que ela j´ a esta muito batida sin´ onimos: estar* (muito/) batida
estar* muito verde*N estar* na berra estar na moda sin´ onimos: ´e o que est´ a a dar
estar* estar* estar* estar* estar* estar*
na na na na na na
engorda fila forja jogada lua marmelada
sin´ onimos: fazer* marmelada
estar na merda sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar teso; passar mal; pedinchar; andar a pedir esmola
estar* estar* estar* estar* estar* estar* estar*
na onda na u ´ ltima no ar no estaleiro no*N poleiro*N no papo no refustedo
ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao exemplo: aqueles dois est˜ ao no refustedo
53
estrafego todo sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
estar* nos bra¸ cos de morfeu (estar* no/) s´ etimo c´ eu estar* nos (meus/teus/seus) dias estar* no xadrez estar* numa redoma estar* o caldo entornado estar* OK (estar*/) para lavar e durar ainda vai (durar/demorar) muito
estar* estar* estar* estar* estar* estar* estar* estar* estar*
pelas costuras pelos ajustes pelos cabelos por baixo por dentro por fora por terra por tudo por um cabelo
sin´ onimos: estar* por um fio
estar* por um fio sin´ onimos: estar* por um cabelo
estar* preto estar* s˜ ao como um pˆ ero saud´ avel sin´ onimos: estar* de boa sa´ ude
estar*-se a ver estar*-se borrifando n˜ ao se interessar sin´ onimos: estar*-se cagando; estar*-se marimbando; estar*-se nas tintas
estar*-se cagando n˜ ao se interessar sin´ onimos: estar*-se borrifando; estar*-se marimbando; estar*-se nas tintas
estar*-se marimbando n˜ ao se interessar sin´ onimos: estar*-se cagando; estar*-se borrifando; estar*-se nas tintas
estar*-se nas tintas n˜ ao se interessar sin´ onimos: estar*-se cagando; estar*-se borrifando; estar*-se marimbando
estar* senhor de si estar* sobre brasas estar* tapado*G-N (estar*/ter*/) debaixo de olho sob vigilˆ ancia
(estar*/) teso sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; estar* liso; estar* teso como um carapau; sem um tusto
estar teso
sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar na merda; passar mal; pedinchar; andar a pedir esmola
estar* teso como um carapau sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; estar* liso; sem um tusto
estar* tramado sin´ onimos: estar* frito
estar* tremido*G-N estar* uma ru´ına estar* um brinco estar* verde*N (estar*/ver*-se) ` a brocha ver-se em dificuldades para realizar algo sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*/ver*-se) a ` rasca
(estar*/ver-se*) em palpos de aranha estar* virado do avesso est´ as lindo! est´ a um frio de rachar esta vida n˜ ao chega a netos esta vida s˜ ao dois dias esticar* o pernil morreu sin´ onimos: bater* a bota; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre
estilha rapidez, com elevada velocidade level: coloquial sin´ onimos: bolina; esgalha; gazonete; mecha
´ es toda grossa jeitosa level: cal˜ ao sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; pit´eu; cona¸ca; fema; borracho
estoirar* os miolos estou-me a vir ter um orgasmo (normalmente usado por indiv´ıduos do sexo masculino) exemplo: oh sim! estou-me a vir ´e um: interjei¸ca ˜o
estoupar estourar, rebentar
estouro bater com muita violˆencia em algu´em sin´ onimos: adeceibo; bato; desfa¸co; estrafego todo
estou-te a ver estr´ abico com desvio oa deficiˆencia ocular level: erudito sin´ onimos: zarolho; mirolho; vesgo; escarolho
estrafego todo bater com muita violˆencia em algu´em sin´ onimos: adeceibo; estouro; bato; desfa¸co
estrame
54
estrame
exclama¸ca ˜o usada quando de descobre subitamente o modo de resolver qualquer coisa etim: ver hist´ oria do banho de Arit´ oteles quando tentava descobrir se a coroa do rei era ou n˜ ao verdadeira
sozinho, desacompanhado, a seco, sem mais nada, sem acompanhante, sem tempero exemplo: - Vou comer o arroz estrame. local: S. Pedro do Sul, Viseu
estrela cadente estrela polar estudante Acad´emica de Coimbra ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol
eu seja ceguinho ´ e vˆ e-las ir exame de consciˆ encia expedidor mendigo que mudou de classe social ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
estupefacto admirad´ıssimo level: erudito sin´ onimos: banzado; varado • admirad´ıssimo level: erudito sin´ onimos: abananado
explicar* tim-tim por tim-tim explorar* o*N fil˜ ao*N express˜ ao corporal
F
est´ upido*G-N como uma galinha ser muito pouco inteligente ´e um: insulto sin´ onimos: ter* miolos de galinha
fabiano usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa exemplo: namorei com um fabiano de Ermesinde sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; bacano; mano; melro
estupor diz-se de algu´em que se porta mal level: cal˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: bandalho; bandido; vˆ andalo
´ es um homem ou ´ es um rato? pergunta rect´ orica indicativa de que algu´em se est´ a a portar de modo canalha, e apelando a que se porte de modo mais corajoso e brioso
´ e tal e coisa ´ e t˜ ao certo como dois e dois serem quatro ´ e tiro e queda ´ e todo do¸ curas ´ e trigo limpo e troca o passo eu c´ a me entendo eu c´ a para mim eufemismo Dizer algo desagrad´ avel ou dif´ıcil de aceitar de forma provis´ oria ou minimizando os aspectos negativos inerentes ao facto a reportar ou comunicar level: erudito sin´ onimos: Ado¸car a p´ılula; aligeirar; (com/) (paninhos/panos) quentes
´ e uma anedota ´ e uma boa encomenda ´ e uma brincadeira ´ e uma chachada (´ e/) uma gota de ´ agua no oceano diz-se de um problema, exemplo ou situa¸ca ˜o insignificante
´ e um ver se te avias eu na minha eureka
facalh˜ ao sin´ onimos: naifa; a¸co; fava; navalha
facto*N consumado*N falange*N de apoio falar* a torto a direito falar* barato n˜ ao dizer nada de relevante sin´ onimos: falar* de gra¸ca
falar* de alto especialmente dedicado aos pol´ıticos mas tamb´em a alguns mangan˜ oes com muita l´ abia e pouca feitura sin´ onimos: ter* muita l´ abia; cantar* de galo
falar* de cor falar* de gra¸ ca n˜ ao dizer nada de relevante sin´ onimos: falar* barato
falar* de mais ◦ contar segredos ◦ denunciar sin´ onimos: (bater*/dar*) com a l´ıngua nos dentes •
falar* no ar falar para as paredes falar para nada, para ningu´em sin´ onimos: pregar* aos peixes
falar* pelos cotovelos falar* por falar falar* por meias palavras
55
(fazer /) `as mijinhas
falar* torto falhar redondamente n˜ ao ter logrado alcan¸car o objectivo fixado ou a realiza¸ca ˜o de tarefa acordada sin´ onimos: desconseguir*; ter um desaire
falinhas doces falinhas mansas falso*N testemunho*N falta de ch´ a falta de meios falta de tacto faltar* ao respeito faltar* ` a palavra n˜ ao cumprir o prometido
faltar* ` a verdade mentir
faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: ter um parafuso a menos; ter* pancada na mola; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao bater* bem da (bola/mona/cachim´ onia/tola) ; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca
fanar furtar, roubar level: coloquial sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; roubar; palmar; empalmar
fanesga o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; boca do corpo; xana
fangiada diz-se de algo feito com demasiada pressa level: coloquial etim: resultante de Fangio, not´ avel corredor de autom´ oveis
fardalheira confus˜ ao , complica¸ca ˜o exemplo: Vai para ali uma fardalheira! local: pt norte
far´ ois seios de mulher, busto sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; p´ ara-choques; seios; prateleiras
farpa sa´ıda de gazes intestinais level: coloquial sin´ onimos: peido; flatulˆencia; traque; bufa
farsola
pessoa enganadora, que parece um santo e ´e um hip´ ocrita exemplo: aquele farsola disse-me que tinhas sido tu sin´ onimos: fingido; hip´ ocrita
fatal como o destino fatela de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; chungoso; foleiro; rasca; bera
fato domingueiro estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contr´ ario do habitual...) sin´ onimos: (fato/fatinho) de ver a Deus
(fato/fatinho) de ver a Deus estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contr´ ario do habitual...) sin´ onimos: fato domingueiro
fava sin´ onimos: naifa; a¸co; navalha; facalh˜ ao
faz-de-conta exemplo: mundo de faz-de-conta
fazˆ e-la*N pela calada fazer algo secretamente, sem que ningu´em se aperceba, por vezes trai¸coeiramente sin´ onimos: fazer* actividade a `s escondidas
fazer* a cama a algu´ em fazer* actividade ` as escondidas fazer algo secretamente, sem que ningu´em se aperceba, por vezes trai¸coeiramente sin´ onimos: fazˆe-la*N pela calada
fazer* a festa e deitar* os foguetes fazer* algo com a av´ o ao colo com muita facilidade sin´ onimos: fazer* algo com uma perna a `s costas; fazer* algo de olhos fechados
fazer* algo com uma perna ` as costas com muita facilidade sin´ onimos: fazer* algo com a av´ o ao colo; fazer* algo de olhos fechados
fazer* algo de olhos fechados com muita facilidade sin´ onimos: fazer* algo com uma perna a `s costas; fazer* algo com a av´ o ao colo
fazer* amor ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* (fazer
andar a cabe¸ ca ` a roda andar numa roda viva a*N mala*N a*N trouxa*N a papinha (toda/) as coisas pela metade /) ` as mijinhas
fazer* asneira em pequenas quantidades de cada vez exemplo: est´ as a fazer esse trabalho a `s mijinhas, nunca mais acabas
fazer* fazer* fazer* fazer*
asneira as onze as pazes as suas necessidades
fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas sin´ onimos: cagar*; defecar*; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro
fazer* ` as trˆ es pancadas Argumento ou m´etodo de duvidoso m´erito ou cedibilidade usado de improviso ou muito precariamente exemplo: isso foi mesmo feito a `s trˆes pancadas sin´ onimos: tirar* do c´ u com um gancho; improvisar
fazer* as vezes de substituir
fazer* avarias fazer* a vida negra maltratar sin´ onimos: dar* tratos de pol´e; fazer* (do/) gato sapato; tratar* mal; (tratar*/) abaixo de c˜ ao
fazer* fazer* fazer* fazer*
beicinho boa figura cara feia castelos no ar
sonhar muito mas sem fundamento
fazer* cavalo de batalha fazer* cenas fingir sin´ onimos: (fazer*/deixar*-se de) fitas; fazer* teatro
fazer* cerim´ onia fazer* chacota sin´ onimos: dar* tanga; gozar com; reinar com
fazer* chorar as pedras fazer coc´ o fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; largar* o barro
fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer*
como a avestruz conta contas de cabe¸ ca coro das fraquezas for¸ cas das suas das tripas cora¸ c˜ ao
esfor¸car-se em condi¸co ˜es adversas
fazer* de advogado do diabo defender aquilo em que n˜ ao se acredita no intuito de ajudar a apurar a verdade
56 fazer* de anjinho fazer de armeiro um cavaleiro transformar em trag´edia algo que ´e banal sin´ onimos: fazer* uma tempestade num copo de a ´gua local: Brasil
fazer* de conta (fazer*/deixar*-se de) fitas fingir sin´ onimos: fazer* cenas; fazer* teatro
fazer* (do/) gato sapato maltratar sin´ onimos: dar* tratos de pol´e; fazer* a vida negra; tratar* mal; (tratar*/) abaixo de c˜ ao
fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer*
e acontecer efeito em fanicos em frangalhos em tiras escabeche escola esp´ ecie face falar farinha
exemplo: equiv: n˜ ao me consegue (enganar/vencer) frase: comigo n˜ ao faz farinha
fazer* farinhˆ era mostrar-se impotente, n˜ ao conseguir uma erec¸ca ˜o level: cal˜ ao exemplo: equiv: ele n˜ ao conseguiu copular frase: hoje ele fez farinhˆera... local: pt sul
fazer* f´ e fazer* figas fazer* figura (fazer/) figura de urso sin´ onimos: fazer* (m´ a/fraca) figura
fazer* fincap´ e fazer* fita fingir
fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer* fazer*
for¸ ca frente furor gala gazeta gracinhas horas ideia impress˜ ao jeito jus justi¸ ca por suas m˜ aos
57
(fazer* um/) broche
fazer-lhe a cama fazer* m´ a figura dizer ou fazer alguma coisa que origine uma m´ a imagem de quem o disse ou fez, face a terceiros, designadamente sempre que se trate de declara¸co ˜es ou actos de figuras p´ ublicas sin´ onimos: ficar* mal no boneco; ficar* mal na fotografia
fazer* (m´ a/fraca) figura sin´ onimos: (fazer/) figura de urso
fazer* marcha atr´ as fazer* marmelada sin´ onimos: estar* na marmelada
fazer* men¸ c˜ ao fazer* milagres fazer* mist´ erio fazer* mossa fazer* nome fazer* n´ umero fazer* o bem fazer* o choradinho fazer* o frete fazer* o gosto ao dedo fazer* o imposs´ıvel fazer* ondas fazer* o ninho atr´ as da orelha fazer* o papel de fazer* o ponto (de/da) situa¸ c˜ ao fazer* o poss´ıvel fazer* o que entende fazer* orelhas moucas fazer* os cabelos brancos fazer* ouvidos de mercador fazer pandango estar a condizer (cores, g´eneros, formas) , a fazer simetria sin´ onimos: combinar bem
fazer* panelinha fazer* pela vida fazer* pender a balan¸ ca fazer* pouco de fazer* projectos no ar fazer* render o peixe fazer* rodeios fazer* saltar os miolos fazer-se caro fazer* sede fazer*-se de Inˆ es fazer de conta que se desconhece a situa¸ca ˜o, que n˜ ao se tem nada a ver com isto exemplo: ”n˜ ao te estejas a fazer de Inˆes que eu bem sei que foste tu”
fazer-se* dif´ıcil sin´ onimos: fazer-se* rogado
fazer*-se fino fazer*-se gente
fazer* sentir fazer-se pagar fazer-se* rogado sin´ onimos: fazer-se* dif´ıcil
fazer-se valer fazer* sinal fazer* sombra fazer* t´ abua rasa fazer* teatro fingir sin´ onimos: (fazer*/deixar*-se de) fitas; fazer* cenas
fazer* tempo fazer* tib´ orneas Sujar, nomeadamente com l´ıquidos, em resultado de manipula¸ca ˜o descuidada ou in´ util de produtos exemplo: Estiveste outra vez a fazer tib´ orneas e vˆe l´ a o resultado: est´ a tudo sujo! local: pt
fazer* fazer* fazer* fazer* fazer*
uma cena um acerto de contas uma desfeita uma necessidade uma ponta
pequena participa¸ca ˜o em filme local: pt
fazer* uma razia fazer* uma tempestade num copo de ´ agua transformar em trag´edia algo que ´e banal sin´ onimos: fazer de armeiro um cavaleiro
fazer* uma vaquinha (fazer*/) um bicho de sete cabe¸ cas fazer* um bico ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado level: cal˜ ao estupidamente carroceiro exemplo: equiv: lamber o sexo masculino frase: faz-me um bico sin´ onimos: (fazer* um/) broche; (fazer* um/) bob´ o; mamada; chupa-me a (pichota/pi¸ca)
(fazer* um/) bob´ o ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: (fazer* um/) broche; mamada; chupa-me a (pichota/pi¸ca) ; fazer* um bico
fazer um bom vinho de m´ as uvas en: to make a silk purse out of a sow’s ear
(fazer* um/) broche ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: (fazer* um/) bob´ o; mamada; chupa-me a (pichota/pi¸ca) ; fazer* um bico
fazer* um compasso de espera
58
fazer* um compasso de espera
fechar* os olhos ao perigo fechar-se em copas fecunda¸ c˜ ao artificial fedor
parar, interromper, fazer uma pausa
fazer* um drama fazer* um figur˜ ao fazer* um frete fazer* um jeito fazer um manguito fazer* um papel˜ ao fazer* um quatro fazer* um serm˜ ao fazer* um triste papel fazer* um vista¸ co fazer* ver fazer* versos ` a lua fazer* vista grossa
mau cheiro level: cal˜ ao sin´ onimos: pivete
fedorento level: cal˜ ao sin´ onimos: malcheiroso
fega diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta
fingir que n˜ ao se viu
fazer* voar os miolos fazer* votos fazer (xispa e/) patanisca Confronto verbal ou epistolar com forte base ideol´ ogica ou emotiva e posi¸co ˜es extremadas, que tem ou pode ter consequˆencias significativas level: coloquial exemplo: ”Os Deputados dos dois partidos envolveram-se em trocas de acusa¸c˜ oes e houve xispa e patanisca”
fazer* xi-xi febra o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
febres da pita calores vaginais level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: ardi´ umes na pachacha; lumes de cona
fechado*G-N em copas (fechado*G-N/guardado*G-N) chaves
a
sete
muito bem (fechado/guardado) origem: Na idade m´edia usava-se um sistema de guardar tesouros e documentos importantes em ba´ us ou cofres que tinham duas ou mais fechaduras, sendo que as chaves distribu´ıdas por pessoas diferente, sendo apenas poss´ıvel a sua abertuda com todas as chaves presentes
fechar* a porta na cara fechar* com chave d’ouro fechar* os olhos
feij˜ ao frade feira das vaidades feira*N da ladra feira*N franca feito*G-N a martelo fel´ acio acto sexual oro-genital, lamber a vagina sin´ onimos: trombada; minete; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa a pano; broche feminino
fema jeitosa exemplo: aquela gaija ´e uma fema sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; borracho local: A¸cores
feriado um tempo livre na escola sin´ onimos: furo
ferrar* no sono adormecer
ferrar* o dente comer
ferver* em pouca ´ agua ferver-lhe o sangue nas veias ferver mentiras fesada exemplo: estou com uma fesada que hoje vai chover
fessureira homossexual feminina sin´ onimos: fufa; l´esbica
festa brava festa de arromba festarola festa, normalmente envolvendo beber uns copos sin´ onimos: borga; par´ odia; pˆ andega; pagode; tainada; c´ opios
Fevereiro ´e uma subdivis˜ ao do ano ´e um: mˆes
fezada
59
ficar* mal na fotografia exemplo: estou c´ a com uma fezada de que hoje vou ganhar
fezes excrementos sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta
(fia/pia) mais fino exemplo: ”antes fazia tudo o que lhe apetecia, agora fia mais fino”
fia-te na Virgem e n˜ ao corras n˜ ao ficar a ` espera... fazer algo ´e um: dito proverbial
ficar* a (chuchar/chupar) no dedo sin´ onimos: ficar* a ver navios
(ficar*/) a chuchar no dedo n˜ ao conseguir realizar o que se pretendia sin´ onimos: lerpar*; (ficar* a/) ver Braga por um canudo
ficar* ` a dependura ficar* aguado ficar* a rir-se ficar* arrumado*G-N ficar* a secar ficar* a tinir (ficar* a/) ver Braga por um canudo n˜ ao conseguir realizar o que se pretendia exemplo: tu vendeste o terreno e ele ficou a ver Braga por um canudo sin´ onimos: lerpar*; (ficar*/) a chuchar no dedo
ficar* a ver navios sin´ onimos: ficar* a (chuchar/chupar) no dedo
ficar* ba¸ co ficar* balhelhas ficar tonto, confuso, toldado exemplo: Depois de beber um copo o Carlos fica balhelhas de todo ´e um: frase pitoresca local: pt
ficar* com a crian¸ ca nos bra¸ cos ficar* com a parte de le˜ ao ((ficar*/) com/(de/) (fazer*/) crescer*) ´ agua na boca ficar* como dantes ficar* como se nada fosse (ficar* com/) pele de galinha ficar arrepiado
ficar* com uma grande cachola (ficar*/) de boca aberta pasmado
ficar* ficar* ficar* ficar* ficar*
de bra¸ cos cruzados de cara ` a banda de emenda de fora deitar fumo pelas orelhas
ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado
sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* tresloucado
ficar* de molho ficar* de nariz torcido ficar* de olho vigiar
ficar* ficar* ficar* ficar* ficar*
de orelha murcha de p´ e de quarentena descal¸ co desvairado
sin´ onimos: perder* o norte
ficar* de tanga ficar* em branco ficar* emburrado* ficar sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou insinuado e reagir com express˜ ao facial ou corporal a tal facto sin´ onimos: armar o burro; amuar
ficar* em conta ficar* em jejum ficar* em maus len¸ c´ ois ficar* em terra ficar* engasgado ficar* entregue ` a bicharada ficar* escaldado (ficar*/estar*) a zero (ficar*/estar*) de cabe¸ ca perdida (ficar*/estar*/) verde*N de raiva ◦ muito zangado ◦ diz-se de algu´em muito zangado sin´ onimos: (estar*/ficar*/andar*) pior que (estragado*/uma barata)
ficar* feito num figo ficar* furioso ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* piurso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas
ficar* grosso*N (ficar*/ir*/) (com as/de/) m˜ aos a abanar sem nada, n˜ ao conseguir obter algo que se pretendia sin´ onimos: voltar de m˜ aos vazias
ficar* l´ a para os quintos dos infernos ficar* mal na fotografia dizer ou fazer alguma coisa que origine uma m´ a imagem de quem o disse ou fez, face a terceiros, designadamente sempre que se trate de declara¸co ˜es ou actos de figuras p´ ublicas exemplo: o guarda-redes ficou mal na fotografia; podia bem ter defendido
ficar* mal no boneco sin´ onimos: ficar* mal no boneco; fazer* m´ a figura
ficar* mal no boneco dizer ou fazer alguma coisa que origine uma m´ a imagem de quem o disse ou fez, face a terceiros, designadamente sempre que se trate de declara¸co ˜es ou actos de figuras p´ ublicas exemplo: O Presidente ficou mesmo mal no boneco com a declara¸ca ˜o que fez... sin´ onimos: ficar* mal na fotografia; fazer* m´ a figura
ficar* ficar* ficar* ficar* ficar* ficar* ficar*
na gaveta na penumbra na prateleira na sua no papel no rol do esquecimento nos cornos do touro
ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado por uma situa¸ca ˜o ingrata exemplo: Sempre que h´ a confus˜ ao, eu ´e que fico sempre nos cornos do touro. ´e um: idiom´ atica sin´ onimos: lixar*-se; tramar*-se; lerpar* local: pt centro
ficar* ficar* ficar* ficar*
no segredo dos deuses para a´ı para as segundas n´ upcias para l´ a do sol posto
Diz-se de um s´ıtio muito longe sin´ onimos: cu de Judas; onde o diabo perdeu as botas
ficar* ficar* ficar* ficar* ficar* ficar*
para semente para tia pelo beicinho pelo bei¸ co pendurado*G-N piurso
ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado level: coloquial sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* furioso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas
ficar* por cima ficar* queimado*G-N ficar* sem conserto ficar* sem fala ficar* sem jeito ficar* sem sentidos (ficar*/ser*) comido (por lorpa/) ficar* todo inchado ficar* tresloucado ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado
60 sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* deitar fumo pelas orelhas
ficar* trombudo ficar* tudo na mesma ficar* um brinco ficar* varado*N (ficar*/ver-se*/deixar*/andar*/estar*) ` a nora express˜ ao usada para descrever situa¸co ˜es dif´ıceis adivinha: ´ o Cavaco que se foi embora e deixou r: E tudo a ` nora q: qual o melhor sogro do mundo?
fiel como um c˜ ao fiel farrapo figur˜ ao das d´ uzias figuras de ret´ orica filar ` a perna exemplo: se h˜ ao-de filar a ` perna do sr,
fil´ aucia comm: ? local: Brasil
filho bastardo filho cujo os pais s˜ ao solteiros sin´ onimos: baladinho; filho natural; bastardo
filho da curta ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos:
filho da m˜ ae filho* da mam˜ a diz-se de algu´em muito mimado sin´ onimos: menino*G-N da mam˜ a
filho* da puta level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: insulto
filho natural filho cujo os pais s˜ ao solteiros sin´ onimos: baladinho; filho bastardo; bastardo
filho pr´ odigo fina flor fingido pessoa enganadora, que parece um santo e ´e um hip´ ocrita sin´ onimos: farsola; hip´ ocrita
fingidor Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doen¸ca que o impede de trabalhar sin´ onimos: (ter* uma/) dor em frente do joelho; (ter*/) ossos moles; pregui¸coso
fino como um alho fino como um rato ser esperto sin´ onimos: finos como corais
finos como corais ser esperto
61
fonix! exemplo: dos meus companheiros de classe, alguns finos como corais, poucos assinam hoje o nome sin´ onimos: fino como um rato
fio condutor fio da meada fio da navalha fique l´ a com esta f´ısico
foder causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: quilhar; tramar; lixar; prejudicar •
homem com f´ısico desenvolvido, musculado, entroncado exemplo: tu n˜ ao tens f´ısico para pegar nisso sin´ onimos: capado; (arcaboi¸co/arcabou¸co)
fixe bom, agrad´ avel exemplo: fulano ´e um tipo muito fixe sin´ onimos: bestial; porreiro; bacana; porreira¸co
fixolas! interjei¸ca ˜o de agrado sin´ onimos: bestial!; (ser*/) baril!; (ser*/) altamente!
fizeste-la bonita flatulˆ encia sa´ıda de gazes intestinais level: erudito sin´ onimos: peido; traque; bufa; farpa
flausino sin´ onimos: trinca-espinhas
flipar uma forte demonstra¸ca ˜o de emo¸ca ˜o ou sentimentos level: coloquial exemplo: equiv: A mulher estava completamente louca de emo¸ca ˜o frase: A garina estava a flipar, meu! • ficar maluco momentaneamente level: coloquial sin´ onimos: marar; passar*-se; cabe¸ca; estar* a dar tilt
sin´ onimos: caralho!; carago!; cara¸cas; caramba; porra!; droga!; chi¸ca
perder* a
flirtar focinho level: coloquial sin´ onimos: ventas; tromba*; cara
foco*N de infec¸ c˜ ao foda acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: pinocada; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota
foda-se! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao muito carroceiro
ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
fodilh˜ ao homem que fode muito e com muitas level: cal˜ ao carroceiro exemplo: ´es um fodilh˜ ao
fogo! exclama¸ca ˜o denotando desagrado ou pasmo ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: fonix!; fonha-se!; fosca-se!
fogo de vista fogo*N de artif´ıcio fogo posto fogo preso fogos reais foi ` a viola foi ch˜ ao que deu uvas (foi/´ e/ouvir de/) o bom e o bonito foi*N para o maneta desapareceu definitivamente, sumiu-se sin´ onimos: dar*-lhe o lˆ ampedo nota: Maneta ´e uma alus˜ ao a um general respons´ avel pelo desaparecimento de in´ umeras coisas aquando das invas˜ oes francesas, tratase do general Loison (as 3 invas˜ oes francesas)
(foi o/) fim do mundo foi sol de pouca dura foi um ar que lhe deu foleiro de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; chungoso; fatela; rasca; bera
folha*N de pagamento folha*N de servi¸ cos fome exemplo: estou c´ a com uma larica sin´ onimos: larica; r´ afia
fonha-se! exclama¸ca ˜o denotando desagrado ou pasmo ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: fogo!; fonix!; fosca-se!
fonix! exclama¸ca ˜o denotando desagrado ou pasmo ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: fogo!; fonha-se!; fosca-se!
fonte*N segura*N fonte*N segura*N fora da lei fora das marcas fora de horas fora de moda fora dos eixos for¸ car* a barra for¸ car* a nota for¸ cas vivas fornicar ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
foro ´ıntimo fortaleza*N voadora*N forte e feio fosca-se! exclama¸ca ˜o denotando desagrado ou pasmo ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: fogo!; fonix!; fonha-se!
fossa sin´ onimos: (estar*/ficar*) na pior
fosso longo comm: ?
fraldisqueiro pessoa muito descuidada no vestir exemplo: que vestimenta mais fraldisqueira... ´e um: termo cal˜ ao sin´ onimos: mal-pronto; mal amanhado local: pt nota: fralda da camisa fora das cal¸cas??
franca cavaqueira sin´ onimos: amena cavaqueira; conversa fiada
franzir* as sobrancelhas franzir* a testa frase*N feita*N frenicoques arrepios, contrac¸co ˜es corporais, por impaciˆencia ou irrita¸ca ˜o level: coloquial exemplo: D´ a-me fernicoques ouvir aquele indiv´ıduo dizer tais disparates local: pt
frio sin´ onimos: briol; grizo
frozˆ o ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; roto; abafa palhinha
62 genero: masculino local: Brasil
fruto proibido fufa homossexual feminina level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: l´esbica; fessureira
fugante pistola sin´ onimos: pistola; canhangulo; canh˜ ao; canhota; fusca
fugir* fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
fugir* a boca para a verdade fugir* como o diabo da cruz fugir* com o rabo ` a seringa fu´ınha ´e um: mam´ıfero
fulano usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fabiano; bacano; mano; melro
fumar* o cachimbo da paz fumar uma cena drogar (ganza, ganzado) dom: droga sin´ onimos: ganzar
furar tirar a virgindade a (mulher) level: cal˜ ao carroceiro
furar* a bicha furar* a greve furo um tempo livre na escola exemplo: hoje tive um furo ao segundo tempo sin´ onimos: feriado
fusca pistola sin´ onimos: pistola; canhangulo; canh˜ ao; canhota; fugante
fuso hor´ ario
G gabarolas diz-se de alg´em muito convencido, arrogante e que se gaba mesmo do que n˜ ao faz level: coloquial
63
ganhar* calo sin´ onimos: granadas; ser* um*GN convencido*GN; armante
gabarolices gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas com grande exagero (e por vezes com pouca verdade) level: cal˜ ao sin´ onimos: bas´ ofias
gaba-te cesta! gabiru sin´ onimos: malandro
gadelha cabeleira grande de preferˆencia suja e desgrenhada sin´ onimos: gandufa; juba
gadelhudo jovem (masc) fisicamente muito desenvolvido para a idade mas desleixado ou de aparˆencia descuidada ver: gadelha sin´ onimos: zabeludo
gaja namorada, rapariga sin´ onimos: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; mi´ uda
gajo usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial sin´ onimos: tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro
galar diz-se da prostituta que anda a ` procura de clientes. Pode tamb´em referir-se a cavalheiros que tentam seduzir namoradas level: cal˜ ao sin´ onimos: (andar*/estar*) no engate; garanhar
gald´ eria ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o exemplo: ´es uma gald´eria ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; rameira
galderias conjunto de putas sin´ onimos: putedo; levianas
galera grupo de pessoas sin´ onimos: grupo; turma
galifona galinha ´e um: ave
galinha dos ovos de ouro galinha*N choca*N algu´em que n˜ ao se mexe
galucho soldado recentemente incorporado (e que, proveniente de meio rural, ainda n˜ ao se adaptou a ` vida da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira (criada de servir, empregada dom´estica que vivia na casa dos patr˜ oes) , pois ambos aproveitavam a curta folga de domingo para se catrapiscarem, ou seja, para trocarem olhares que podiam levar a um namoro sin´ onimos: magala; carango
gamar furtar, roubar level: coloquial exemplo: Ainda de heide gamar a galinha sin´ onimos: bifar; pifar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar
gambuzino exemplo: vai ca¸car gambuzinos ´e um: animal imagin´ ario
ganapada conjunto de mi´ udos sin´ onimos: canalha; putos; rapaziada local: pt norte
ganapo ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: coloquial exemplo: o danado do ganapo foi-me ` as bolachas sin´ onimos: pirralho; pivete; catraio; puto; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho
ganda grande ´e um: deturpa¸ca ˜o de pron´ uncia
gandufa cabeleira grande de preferˆencia suja e desgrenhada sin´ onimos: gadelha; juba
gandulagem sin´ onimos: malandragem
gandulo tipo suspeito ´e um: insulto sin´ onimos: mafioso
ganhar a vida ganhar* calo
ganhar* fama e deitar-se* a dormir
64
ganhar* fama e deitar-se* a dormir ganhar* o dia ganhar* para os alfinetes (ganhar*/querer*/prometer*/pedir*) este mundo e o outro muito sin´ onimos: (ganhar*/querer*/prometer*/pedir*/) mundos e fundos
(ganhar*/querer*/prometer*/pedir*/) mundos e fundos muito sin´ onimos: nhar*/querer*/prometer*/pedir*) mundo e o outro
sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; mi´ udo; guri; cacafelho
g´ as ` a t´ abua! andar a toda a velocidade (normalmente referente a carros) sin´ onimos: (meter* (o/) /) prego a fundo
gastar* gastar* gastar* gastar* gata*N gatar
(gaeste
ganhar* tempo ganhar* terreno ganza cigarro feito a ` m˜ ao (mistura de tabaco e haxixe/erva) dom: droga level: cal˜ ao exemplo: vou fumar uma ganza sin´ onimos: porro; charro; broca local: pt sul
ganzar drogar (ganza, ganzado) dom: droga sin´ onimos: fumar uma cena
garanhar diz-se da prostituta que anda a ` procura de clientes. Pode tamb´em referir-se a cavalheiros que tentam seduzir namoradas level: cal˜ ao sin´ onimos: (andar*/estar*) no engate; galar
gardanho furtar, roubar level: cal˜ ao exemplo: ele anda no gardanho sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar
garina namorada, rapariga level: coloquial sin´ onimos: chavala; guria; garota; cruzeta; gaja; mi´ uda local: sul
garota namorada, rapariga sin´ onimos: garina; chavala; guria; cruzeta; gaja; mi´ uda
garoto ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
o meu latim o seu latim o teu latim uns cobres borralheira*N
reprovar sin´ onimos: (apanhar*/levar*) um chumbo; chumbar
gato animal dom´estico que mia sin´ onimos: bichano ´e um: mam´ıfero • incorrec¸ca ˜o num texto level: coloquial sin´ onimos: gralha; erro genero: masculino gram: s´ o usado no masculino
gato*N pingado*N exemplo: equiv: apareceu muito pouca gente frase: s´ o apareceram uns 5 gatos pingados...
gay trocadilho: estar cercado de homossexuais ´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: entreguei
gazonete rapidez, com elevada velocidade level: coloquial sin´ onimos: bolina; esgalha; mecha; estilha
gelado quente pancada sin´ onimos: traulidata; pantufada; pirolito; charutada; carrola¸cos
gelar-lhe o sangue nas veias gente de fora gente de palmo e meio gente de paz gente fina ´ e outra coisa gera¸ c˜ ao rasca gibra ter rela¸co ˜es sexuais sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; mandar o Bernardo a `s compras
gigolˆ o ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta
65
grelo ◦ rufi˜ ao level: cal˜ ao sin´ onimos: rufi˜ ao
sin´ onimos: manga¸ca ˜o; brincadeira; reina¸ca ˜o chulo;
putanheiro;
alcoviteiro;
gra¸ cas a Deus gralha ave preta da fam´ılias dos corv´ıdeos ´e um: ave
gilete exemplo: equiv: como as primeiras lˆ aminas de 2 cortes, o a que d´ a para os dois lados. frase: essa fulana ´e gilette... sin´ onimos: bissexual
• incorrec¸ca ˜o num texto level: coloquial sin´ onimos: erro; gato •
gin´ astica r´ıtmica glut˜ ao pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade sin´ onimos: lateiro; limpa-travessas; betoneira; comil˜ ao
pessoa (normalmente mulher) que fala demais, que nunca se cala
gramar* a bucha granadas diz-se de alg´em muito convencido, arrogante e que se gaba mesmo do que n˜ ao faz level: coloquial exemplo: equiv: pensas que ´es melhor do que os outros? frase: t´ as-te a armar em granada? sin´ onimos: gabarolas; ser* um*GN convencido*GN; armante local: pt norte
gola do vento usado quando um ma por¸c˜ ao de l´ıquido ou s´ olido se aloja indevidamente nas vias a´ereas, fora do seu normal trajecto pelo tubo disgestivo superior level: coloquial exemplo: Fiquei engasgado! Foi-me para a gola do vento... local: pt
golpe de golpe de golpe*N golpe*N golpe*N golpe*N gordo
asa vista baixo*N de estado de m˜ ao de mestre
grande malho queda aparatosa sin´ onimos: tralho; trambolh˜ ao
Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: que grande granel que para aqui vai sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; peixeirada
sin´ onimos: obeso; labumba sin´ onimos: gordo como um texugo
gordo como um texugo sin´ onimos: gordo como um nabo
granfo
alcofa muito grande para transportar coisas exemplo: leva os figos na gorpelha local: alentejo e algarve
dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito
gosma diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta
gostar* ` a brava gostos n˜ ao se discutem gozar* ` a brava
gravatada pancada nos test´ıculos
graveto dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito
gregar vomitar exemplo: cuidado que ele vai gregar, caralho sin´ onimos: vomitar; cabritar; chamar o Greg´ orio
sin´ onimos: curtir
gozar com sin´ onimos: fazer* chacota; dar* tanga; reinar com
gozar* o panorama gozo estar a brincar, estar a mangar comigo
estamboereda;
grande*N penalidade*N granel
gordo como um nabo
gordura ´ e formosura gorpelha
tombo;
grelo ´e um: alimento •
greta
66
parte dos o ´rg˜ aos sexuais femininos level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: pingalim; clit´ oris
greta o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
gringa seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; bomba; chica; martelo
seringa;
caneta;
gritar* a plenos pulm˜ oes grizo sin´ onimos: briol; frio
Groseiro ser ordin´ ario, pouco burilado ou ignorante, ainda que frequente meios de maior eleva¸ca ˜o cultural ou social sin´ onimos: ser* casca-grossa; Ordin´ ario
grosso da coluna grunho grupo mentira, partida, brincadeira level: coloquial sin´ onimos: treta; peta; patranha; reina¸c˜ ao; (bai/vai) no Batalha !seq: – exemplo: equiv: N˜ ao acredito em hist´ orias da carochinha frase: Eu c´ a n˜ ao papo grupos – exemplo: equiv: era (mentira/brincadeira) frase: Era grupo • grupo de pessoas sin´ onimos: galera; turma
guarda avan¸ cada guarda*N de honra guerra aberta guerra de nervos guerra fria guerra sem quartel guerra total guito dinheiro exemplo: j´ a n˜ ao h´ a guito... sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro
guna
algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor exemplo: ”Que ganda guna! / Olha p’ a ´quela gunada! / Eh l´ a, vamos desviar-nos, est´ a ali um bando de gunas! / Este bairro ´e s´ o gunas!” sin´ onimos: meliante; delinquente; bandido; desonesto local: pt norte
guri ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: coloquial sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; mi´ udo; garoto; cacafelho local: Brasil
guria namorada, rapariga exemplo: As gurias aqui s˜ ao muito bonitas sin´ onimos: garina; chavala; garota; cruzeta; gaja; mi´ uda local: sul do Brasil (RS)
H h´ a-de-mas pagar h´ a de tudo como na farm´ acia halog´ eneo forma de cumprimentar pessoas muito inteligentes ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
H´ a ... mas s˜ ao verdes h´ a pouco h´ a que s´ eculos! haxixe haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do
67
improvisar a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga etim: Do a ´rabe haxix ou hashish, erva seca. Pelo francˆes hachisch. sin´ onimos: chamon; maconha; (xito/chito); berlaite; cacete
horas de ponta horas mortas horas vagas
I idade avan¸ cada idade da inocˆ encia ideia*N fixa*N exemplo: J´ a te disse que n˜ ao. Tue ´es de ideias fixas, pensa noutra coisa!
ideia peregrina sin´ onimos: ideia que n˜ ao lembra ao diabo
ideia que n˜ ao lembra ao diabo sin´ onimos: ideia peregrina
idiota idiota que n˜ ao sabe fazer nada sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; nabo; palerma; tatarola; tolinhas ´e um: insulto • Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofensivo ou mesmo simp´ atico embora mas sem possibilidade de inser¸ca ˜o no seu meio, no limite portador de perturba¸ca ˜o mental sin´ onimos: pateta*N alegre*N; imbecil; simpl´ orio
hero´ına dom: droga sin´ onimos: cavalo; charro; xarro
hip´ ocrita pessoa enganadora, que parece um santo e ´e um hip´ ocrita sin´ onimos: fingido; farsola
idiota*N chapado*G-N ilustre*N desconhecido*G-N imbecil diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente sin´ onimos: cretino; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno; sendeiro ´e um: insulto
hist´ oria*N da carochinha hist´ oria*N de faca e alguidar hoje em dia holofotes seios de mulher, busto level: coloquial exemplo: os teus holofotes cegam-me sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras
homem homem homem homem homem
ao da de de de
mar rua barba rija Deus m˜ ao
pessoa que faz o trabalho sujo por outra
homem do povo homem p´ ublico homossexual sab˜ ao em p´ o para lavar as partes ´ıntimas ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
honra lhe seja feita horas a fio
• Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofensivo ou mesmo simp´ atico embora mas sem possibilidade de inser¸ca ˜o no seu meio, no limite portador de perturba¸ca ˜o mental sin´ onimos: pateta*N alegre*N; idiota; simpl´ orio
imp´ avido*G-N e sereno*G-N implicˆ ancia cr´ıtica constante, remoque exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: picuinha; pirra¸ca; m´ a vontade; persegui¸ca ˜o
improvisar Argumento ou m´etodo de duvidoso m´erito ou cedibilidade usado de improviso ou muito precariamente
improviso sin´ onimos: tirar* do c´ u com um gancho; fazer* a `s trˆes pancadas
68 inspector do cacimbo Pessoa que, sob a capa de uma fun¸ca ˜o ou t´ıtulo importante, pouco ou nada faz exemplo: ”O Lu´ıs foi colocado num alto cargo do banco por raz˜ oes familiares...´e um inspector do cacimbo” local: Portugal
improviso resposta improvisada ou de ocasi˜ ao a uma quest˜ ao inc´ omoda ou embara¸cosa (por desconhecimento ou por desconforto) relativamente a ` qual se n˜ ao quer contudo dar ’parte de fraco’ ou alegar ignorˆ ancia sin´ onimos: desarincan¸co; desenrascan¸co
interesseiro representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro sin´ onimos: coninha de sab˜ ao; ego´ısta; dissimulado; manhoso
incomodar sin´ onimos: chatear; aborrecer; melgar
incomodativo diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo sin´ onimos: chato; aborrecido; melga; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta
´ındio diz-se de algu´em exibicionista e de comportamento irracional level: coloquial sin´ onimos: palha¸co
indiv´ıduo usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro • sin´ onimos: chavalo; rapaz
indr´ omina
Intruso aquele que se faz abusivamente convidado em festas ou comemora¸co ˜es. Aquele que entra sem convite sin´ onimos: penetra; passageiro clandestino
inventar* a p´ olvora in vitro ir ` a borla ir pendurado do lado de fora dos el´ectricos from: pina sin´ onimos: ir a ` guna
ir* a calcantes a p´e sin´ onimos: (andar*/ir*) a butes; (andar*/ir*/) a ` pata
ir* ` a certa ir* ` a confian¸ ca ir* ` a faca ir ` a guna
diz-se da pessoa que engana ou tenta enganar level: coloquial sin´ onimos: v´ıgaro
indrominar
ir pendurado do lado de fora dos el´ectricos from: pina sin´ onimos: ir a ` borla
ir* a morrer andar muito devagar (frequentemente aplicado aos carros) exemplo: equiv: ia muito devagar frase: eu cheio de pressa e aquele carro ia ali a morrer
n˜ ao despachar uma tarefa, demorar muito a realizar algo level: coloquial sin´ onimos: engonhar; enredar; enconar; empalear • enganar algu´em level: coloquial sin´ onimos: vigarizar; passar* a perna a algu´em; levar* ` a certa
in extremis ingado Diz-se no campo que quando um gato se habitua a roubar comida em algum lugar e l´ a ficou viciado e volta constantemente diz-se que ficou ingado - um termo que denuncia v´ıcio preverso sin´ onimos: viciado local: pt centro
in loco insignificˆ ancia coisa sem importˆ ancia e sem interesse pr´ atico sin´ onimos: caganifˆ ancia; preocupa¸ca ˜o injustificada
ir* ao cu level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: enrabar; sodomizar; sodomia • ◦ castigar ◦ amea¸car level: cal˜ ao
(ir*/) (ao/para o) galheiro estragar-se, desfazer-se
ir* ao sabor da corrente ir* aos arames ficar furioso exemplo: ele foi aos arames quando eu lhe disse que n˜ ao podia ajudar
ir* ir* ir* ir*
aos ss a reboque ` as fu¸ cas ` as meninas
69
(ir*/pˆor*) o carro `a frente dos bois
ir* ir* ir* ir*
ir* na conversa ir* na fita
` as urnas a todas a todo o pano a trocar o passo
fiar-se
ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga
ir* ` a vida ir* bugiar!
ir* buscar a morte ir* chupar uma piroca! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; n˜ ao enche o saco!; chupamos!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! local: Brasil
com duas cantigas de cana de mal a pior desta pra melhor
ir* de vento em popa ir* (enviar/mandar) um fax fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas exemplo: vou ali mandar um fax sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; fazer coc´ o; largar* o barro
(ir*/estar*) nas calmas ir* fazer tijolo (ir*/mandar*) ` a fava ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
(ir*/mandar*) ` a merda ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: (mandar*/ir*) abaixo de Braga sin´ onimos: vai-me ` a venda e traz-me o troco!
ir* na brasa ir* na cantiga
ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; n˜ ao enche o saco!; chupamos! morreu sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre
ir* para o caralho! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; n˜ ao enche o saco!; chupamos!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu!
ir* para o c´ eu morreu sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre
ir* para o diabo ir* para o estaleiro ir* para o jardim das tabuletas ir* para o maneta ir* para os anjinhos ir* para os quintos dos infernos (ir*/passar*/) de cavalo para burro passar para uma situa¸ca ˜o ou estatuto pior
(ir*/mandar*-o/) dar* uma volta!
ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
ir* para a cova (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu!
ir* para a terra da verdade
morreu sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; quinar; dar* o peido mestre
(ir*/mandar*) para o raio (te/o*/vos) (parta/carregue) !
na onda na peugada nisso num p´ e e vir no outro o gato ` as filh´ os para a cona da tia Virg´ınia!
ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* chupar uma piroca!; n˜ ao enche o saco!; chupamos!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! local: pt norte
ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: coloquial ´e um: interjei¸ca ˜o
ir* ir* ir* ir*
ir* ir* ir* ir* ir* ir*
que
(ir*/) peneirar o fraque exemplo: a festa est´ a chata. Vou peneirar o fraque. sin´ onimos: dar no p´e; bater em retirada local: Brasil
ir* por conta (ir*/pˆ or*) o carro ` a frente dos bois
ir* por partes ir* por partes ir* pregar (a/para) outra freguesia ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
ir-se* abaixo das canetas (ir-se* deitar/deitar-se*) com as galinhas deitar-se muito cedo sin´ onimos: dormir* com as galinhas
70 frase: esta conversa j´ a cheira mal
j´ a deu o que tinha a dar j´ a disse! j´ a foi ch˜ ao que deu uvas janado exemplo: tu ´es janado dos cornos?
j´ a n˜ ao morremos hoje Janeiro ´e uma subdivis˜ ao do ano ´e um: mˆes
ir* ter com os anjinhos morreu sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* desta pra melhor; quinar; dar* o peido mestre
ir* tirar o pai da forca Actuar a correr e apressadamente, sem aparente justifica¸ca ˜o exemplo: ”O manuel ´e um desmiolado: anda sempre a correr; parece que vai tirar o pai da forca” ´e um: frase pitoresca local: Portugal
ir* tomar ar (ir/) (tudo/) (por/pela) ´ agua abaixo (isso/) ´ e dos livros isso ´ e outra hist´ oria isso ´ e outra m´ usica isso mais devagar isso n˜ ao pega isso nem se pergunta! isso sim! isto ´ e que est´ a uma crise (isto/) ´ e uma gaita! exclama¸ca ˜o de desagrado
(isto/) n˜ ao me cheira isto n˜ ao vai l´ a
J j´ a a formiga tem catarro! quando algu´em insignificante toma uma posi¸ca ˜o ´ usado para contestar, de modo de for¸ca. E meigo, a opini˜ ao de algu´em que pela sua pouca idade ou experiˆencia, emite opini˜ ao sobre determinado assunto para o qual, aparentemente, n˜ ao est´ a habilitado
j´ a agora j´ a aqui n˜ ao est´ a quem falou j´ a c´ a canta (j´ a/) cheira mal algo que farta level: coloquial exemplo: equiv: j´ a est´ a gasta, j´ a est´ a podre
j´ a que estar* com a m˜ ao na massa jardim ` a beira-mar plantado jardim botˆ anico jardim das tabuletas jardim*N infantil*N j´ a se me varreu javardo pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa exemplo: ´es um grande javardo sin´ onimos: ensafornado; sujo; badalhoco; porco; laga¸co
jeco sin´ onimos: porco ´e um: mam´ıfero • c˜ ao level: coloquial
jogar* ` a defesa jogar* a feij˜ oes jogar* ` as escondidas jogar bilhar de bolso acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: equiv: masturbar-se sem preocupa¸ca ˜o grande de ser visto frase: o tipo joga bilhar de bolso muitas vezes... sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; seg´ ovia; (tocar* a `/bater uma/) punheta; esgoviar; Espancar o marreco
jogar* fora jogar* pela certa sin´ onimos: jogar* pelo seguro
jogar* pelo seguro sin´ onimos: jogar* pela certa
jogar* uma cartada jogo de cintura jogo do empurra jogo do pau jogo limpo jogos de azar joker carta de jogar com especial valor (vulgo joker) ; talvez tamb´em outros significados mas foi ouvido com este
71
lamber*-te sin´ onimos: espenifra; best˜ ao
jola cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; cerveja; birra; loira; buja; surbia
juba cabeleira grande de preferˆencia suja e desgrenhada sin´ onimos: gandufa; gadelha
judite referˆencias a um agente da pol´ıcia level: coloquial exemplo: vamoa vasar antes que venha a judite sin´ onimos: chui; b´ ofia; pol´ıcia; ramona; m´ oina
jufas boas ju´ızo final J´ ulio exemplo: esse? ´e c´ a um j´ ulio ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos: local: Portugal
jumento ´e um: mam´ıfero sin´ onimos: burro
juntar* os trapinhos juntar* o u ´ til ao agrad´ avel sin´ onimos: juntar-se* a fome com a vontade de comer
juntar-se* a fome com a vontade de comer sin´ onimos: juntar* o u ´til ao agrad´ avel
(jurar*/negar*) a p´ es juntos justa zona prisional da Pol´ıcia Judici´ aria ´e um: pris˜ ao
K kiwi ´e um: fruto • ´e um: gent´ılico habitanteDe: Nova Zelˆ andia
L labrego mal vestido, com falta de ch´ a, sem educa¸ca ˜o exemplo: o fulano ´e um labrego ´e um: insulto sin´ onimos: simpl´ orio; parolo local: pt centro
labumba
sin´ onimos: gordo; obeso
la¸ cos de sangue lado a lado lafaruzio l´ a fora laga¸ co pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa sin´ onimos: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; porco
lagarto adepto (ferrenho) do Sporting (SCP) ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol sin´ onimos: sportinguista
lagarto! lagarto! lagarto! l´ agrimas de crocodilo l´ agrimas de sangue lambe-botas pessoa que usa a subserviˆencia para sobreviver sin´ onimos: lamber* as botas; lamber* os p´es
lambe cricas animal que tem o costume de lamber muito as pessoas, ainda que estranhos level: cal˜ ao carroceiro exemplo: este c˜ ao ´e um lambe-cricas local: pt nota: possivelmente associado ao vern´ aculo CRICA como sin´ onimo de vulva
lamber* as botas pessoa que usa a subserviˆencia para sobreviver sin´ onimos: lambe-botas; lamber* os p´es
lamber* as feridas recompor-se de derrota, tristeza ou situa¸ca ˜o desfavor´ avel vivida exemplo: ”O Fernando deixou a mulher. Agora ningu´em o vˆe: anda por a´ı a lamber as feridas”
lamber o garraf˜ ao ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; buba; tosga local: Brasil
lamber* os p´ es pessoa que usa a subserviˆencia para sobreviver sin´ onimos: lambe-botas; lamber* as botas
lamber sab˜ ao ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora exemplo: vai lamber sab˜ ao!! ´e um: interjei¸ca ˜o local: pt
lamber-se* todo lamber*-te acto sexual oro-genital, lamber a vagina exemplo: lambia-te essa cona toda, lambia-te toda
lampi˜ ao sin´ onimos: trombada; minete; (cunilingus/cunnilingus); passar* a casa a pano; fel´ acio; broche feminino
lampi˜ ao adepto ferrenho do Benfica ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol
lampiar* tornar-se s´ ocio ou adepto do Benfica sin´ onimos: encarnar*; dar*-se a ` luz
lan¸ car* a moda lan¸ car* as culpas lan¸ car* ` as feras (lan¸ car*/deitar*) achas (na/para a) fogueira piorar uma situa¸ca ˜o j´ a complicada
(langonho/langonha) s´emen sin´ onimos: esporra; esperma; nanha; beita
lanterna vermelha u ´ltimo
l´ a para as quinhentas muito tarde exemplo: equiv: ele vai chegar trad´ıssimo frase: ele s´ o chega l´ a para as quinhentas
l´ a para o ano dois mil ◦ um dia que nunca chegar´ a, nunca ◦ num futuro muito longinquo sin´ onimos: (nas/l´ a para/) calendas gregas; no dia de s˜ ao nunca a ` tarde
largar* o barro fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; mandar um telegrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o local: Brasil
largar* o osso larica exemplo: estou c´ a com uma larica sin´ onimos: r´ afia; fome
larilas ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
laroca bonita, usado em piropos exemplo: anda c´ a minha carinha laroca
lateiro pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade
72 exemplo: equiv: comil˜ ao frase: ´e um lateiro a ` mesa sin´ onimos: limpa-travessas; betoneira; glut˜ ao; comil˜ ao
latrina casa de banho sin´ onimos: cagadeira; retrete; secreta; banheiro; wc; toilette
lavado*G-N em l´ agrimas lavagem*N ao c´ erebro lavar* a roupa suja discutir assuntos pessoais com pouca descri¸ca ˜o exemplo: n˜ ao se lava a roupa suja em p´ ublico
lavar* as m˜ aos lavar-se* com a m˜ ao do gato Higiene di´ aria muito sum´ aria exemplo: equiv: Os gatos lavam-se lambendo as patas e esfregando estas, seguidamente, em diversas partes do corpo frase: Hoje n˜ ao tive ´ agua em casa: lavei-me com a m˜ ao do gato ´e um: frase pitoresca local: pt norte
lazarento desgra¸cado sin´ onimos: sarnento; miser´ avel; sarnoso
lei da rolha lei da selva lei do menor esfor¸ co lele ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
ler* a cartilha a lerdo ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pancona; tanso
l´ eria*N coisa de pouco valor sin´ onimos: bagatela; ninharia
ler* nas entrelinhas lerpar sin´ onimos: perder; tramar-se
lerpar* n˜ ao conseguir realizar o que se pretendia level: coloquial exemplo: tu comeste o bolo e eu lerpei
73
levas milho sin´ onimos: (ficar* a/) ver Braga por um canudo; (ficar*/) a chuchar no dedo
• ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado por uma situa¸ca ˜o ingrata sin´ onimos: ficar* nos cornos do touro; lixar*-se; tramar*-se
ler* pela mesma cartilha l´ esbica homossexual feminina sin´ onimos: fufa; fessureira
lesma
ralhar, protestar sin´ onimos: dar* cabo da cabe¸ca; azucrinar (o ju´ızo/)
levar* na tarraqueta apanhar f´ısica ou psicol´ ogicamente exemplo: levou tantas na tarraqueta que mudou logo de ideias sin´ onimos: xingar-lhe* a cabe¸ca; dar* cabo do ju´ızo
levar* nos cornos
pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; sonso; pastel; cromo; papaa¸corda
letra*N garrafal*N levado da breca exemplo: fulana ´e levada da breca
levantar* a voz levantar* cabe¸ ca levantar* cabelo levantar* ferro levantar* uma ponta do v´ eu levar* a bem levar* a cabo levar* ` a certa enganar algu´em sin´ onimos: vigarizar; passar* a perna a algu´em; indrominar
levar* ´ agua no bico ser algo estranho, algo com segundas inten¸co ˜es levar* a mal • sin´ onimos: afinar; chatear-se
levar* a melhor (levar*/apanhar*) (no focinho/nas ventas/na* tromba*/na cara/no touti¸ co) dar ou apanhar pancada, tareia
(levar*/apanhar*) uma co¸ ca dar ou apanhar pancada, tareia sin´ onimos: (levar*/apanhar*) uma sova
(levar*/apanhar*) uma sova dar ou apanhar pancada, tareia sin´ onimos: (levar*/apanhar*) uma co¸ca
levar* levar* levar* levar*
levar* em conta levar na cabe¸ ca
a sua conta boa vida (coiro/coiro) e cabelo com a porta na cara
obter uma recusa sin´ onimos: levar* um pontap´e no cu; levar* com os p´es
levar* com os p´ es obter uma recusa sin´ onimos: levar* um pontap´e no cu; levar* com a porta na cara
(levar*/dar*) nas ventas uma tareia
dar ou apanhar pancada, tareia level: coloquial
levar* por diante levar* que contar levar* (sopa/tampa) obter uma recusa
Levar uma ` a costa da m˜ ao! pancada na cara exemplo: Vˆe l´ a, vˆe! Levas uma a ` costa da m˜ ao... sin´ onimos: chapada; chapo; chapad˜ ao; bofetada; tabefe; estalo
(levar* uma/apanhar* uma/) desanda repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura
(levar* uma/apanhar* uma/) descompustura repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda
levar* uma li¸ c˜ ao (levar* um/apanhar* um/) raspan¸ co repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda
levar* uma trepa dar ou apanhar pancada, tareia
levar* um pontap´ e no cu obter uma recusa sin´ onimos: levar* com a porta na cara; levar* com os p´es
levar* um rombo levas milho amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade sin´ onimos: levas uma nˆespera; levas um pˆero; levas um banano; levas um murro
levas uma nˆespera levas uma nˆ espera amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade exemplo: se me chateias, levas uma nˆespera que at´e vˆes estrelas sin´ onimos: levas um pˆero; levas milho; levas um banano; levas um murro
74 linguareiro algu´em que fala demais e com pouco acerto sin´ onimos: ser* um fala barato
linha da frente liru pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca exemplo: De repente ficou liru... sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; tantan; maluquete local: pt
levas um banano amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade sin´ onimos: levas uma nˆespera; levas um pˆero; levas milho; levas um murro
Lisboa
levas um biqueiro no c´ eu da boca que ficas com a tosse nos calcanhares! aviso, amea¸ca ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: levas um pontap´e no c´eu da boca que at´e as orelhas batem palmas
levas um murro amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade sin´ onimos: levas uma nˆespera; levas um pˆero; levas milho; levas um banano
levas um pˆ ero amea¸ca benigna mas que pode facilmente pode passar a ` realidade sin´ onimos: levas uma nˆespera; levas milho; levas um banano; levas um murro
levas um pontap´ e no c´ eu da boca que at´ e as orelhas batem palmas aviso, amea¸ca sin´ onimos: levas um biqueiro no c´eu da boca que ficas com a tosse nos calcanhares!
adivinha: p: Porque ´e que os habitantes de Lisboa se chamam alfacinhas? r: Porque n˜ ao tˆem tomates. Se tivessem seriam saladinhas
literatura de cordel livre como um p´ assaro livre*N pensador*N lixar causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em sin´ onimos: quilhar; foder; tramar; prejudicar
lixar*-se ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado por uma situa¸ca ˜o ingrata sin´ onimos: ficar* nos cornos do touro; tramar*se; lerpar*
lobo com pele de carneiro lobo do mar logo vi! loira usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vaidosas, pouco inteligentes e que normalmente s´ o pensam em sexo level: coloquial exemplo: vˆe-se logo que ´e loira sin´ onimos: barbie; menina rocha
leve como uma pena levianas conjunto de putas sin´ onimos: putedo; galderias
limpar* o cu a frase nominal afirmar um desprezo completo em rela¸ca ˜o a frase nominal level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: esse quadro? Limpa o cu a isso!
limpar* o sal˜ ao limpar* o sebo matar
limpa-travessas pessoa com apetite devorador e estˆ omago de infinita capacidade sin´ onimos: lateiro; betoneira; glut˜ ao; comil˜ ao
lindo*G-N de morrer muito lindo
lindo servi¸ co! l´ıngua comprida l´ıngua da sogra bolachas de baunilha cil´ındricas frequentemente vendidas na altura da praia
l´ıngua de perguntador l´ıngua de trapos
• cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses sin´ onimos: bujeca; cerveja; birra; jola; buja; surbia
lol rindo sem parar, vagamente trocista exemplo: equiv: a rir sem parar frase: lol ´e um: abreviatura inglesa de origem chat originalmente: lots of laugh
lorpa pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; tanso; tot´ o; menino Pompeu; betinho
lufada*N de ar lugar de culto lumes de cona
75
mainate calores vaginais level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: ardi´ umes na pachacha; febres da pita
lutar* contra moinhos de vento luz solar luz emitida pela parte de baixo do sapato ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
M
tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga sin´ onimos: chamon; haxixe; (xito/chito); berlaite; cacete
Madalena*N arrependida*N m˜ ae coruja m˜ ae exageradamente agarrada aos filhos sin´ onimos: m˜ ae galinha
m˜ ae galinha m˜ ae exageradamente agarrada aos filhos sin´ onimos: m˜ ae coruja
macaco*G-N de imita¸ c˜ ao macacos me mordam! m´ a cara ma¸ carico emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin´ onimos: caloiro; principiante; novato • recruta, mas mais modernamente emprega-se para todo o novato em qualquer coisa
maconha haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do
mafarrico diabo sin´ onimos: satan´ as; belzebu
mafioso tipo suspeito ´e um: insulto sin´ onimos: gandulo
magala soldado recentemente incorporado (e que, proveniente de meio rural, ainda n˜ ao se adaptou a ` vida da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira (criada de servir, empregada dom´estica que vivia na casa dos patr˜ oes) , pois ambos aproveitavam a curta folga de domingo para se catrapiscarem, ou seja, para trocarem olhares que podiam levar a um namoro sin´ onimos: galucho; carango
magarefe m´ agico piloto aviador level: coloquial oposto: desunta origem: por oposi¸ca ˜o a Besunta (For¸ca A´erea Portuguesa) , ou seja o pessoal que n˜ ao voa, designadamente o pessoal de manuten¸ca ˜o e oficinas dom: For¸ca A´erea Portuguesa exemplo: ”Na sala de oficiais re´ unem-se os M´ agicos enquanto os Besuntas preparam os avi˜ oes para os vˆ oso de treino dese dia” local: Portugal
magn´ oreo fruto do magnoreiro ´e um: fruto sin´ onimos: nˆespera
mainate empregado dom´estico afecto ao servi¸co pessoal de algu´em-antigo. Na actualidade ´e usado depreciativamente, ou em excalma¸co ˜es de reac¸ca ˜o exemplo: equiv: n˜ ao me tentes escravisar que n˜ ao vais ter sorte frase: Julgas que sou teu mainate ou quˆe?
maior e vacinado local: pt
maior e vacinado mais cedo ou mais tarde mais morto que vivo mais olhos que barriga mais ou menos mais papista que o papa mais que as m˜ aes muitos sin´ onimos: mais que muitos
mais que muitos muitos sin´ onimos: mais que as m˜ aes
mais triste que a noite (mais velho* que/velho* como) a S´ e de Braga muito velho
malagueiro exemplo: equiv: cair, morrer, ter um acidente grave frase: ir para o malagueiro ´e um: termo
malaique podre exemplo: equiv: muito podre frase: muito malaique ´e um: insulto local: Angola
mal amanhado pessoa muito descuidada no vestir sin´ onimos: fraldisqueiro; mal-pronto
malandragem sin´ onimos: gandulagem
malandro sin´ onimos: gabiru
malcheiroso sin´ onimos: fedorento
mal empregado mal e porcamente malhar com os ossos mal parada sin´ onimos: a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia; a coisa est´ a feia; preta; a correr mal
mal parado mal por mal mal-pronto pessoa muito descuidada no vestir sin´ onimos: fraldisqueiro; mal amanhado
malta da pesada maluco pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete
maluquete pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca
76 exemplo: Olha para a figura que aquele faz...´e mesmo maluquete sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan local: Brasil
mamada ◦ sexo oral ◦ interjei¸ca ˜o violenta de desagrado exemplo: Faz-me uma mamada! sin´ onimos: (fazer* um/) broche; (fazer* um/) bob´ o; chupa-me a (pichota/pi¸ca) ; fazer* um bico
mamar* sofre, apanhar exemplo: mamaste um golo que at´e um cego defendia
mamar* na teta da vaca mamas seios de mulher, busto sin´ onimos: tetas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras
mandar* ` a outra banda ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
mandar* ` as urtigas deixar de ter interesse por (por desˆ animo, cansa¸co, etc) exemplo: Apetece-me mandar tudo a `s urtigas!
mandar* bocas (mandar*/despachar*/ir*) para o outro mundo matar sin´ onimos: mandar* para os anjinhos
(mandar*/ir*) abaixo de Braga ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: coloquial etim: express˜ ao antiga que se refere a ` antiga lixeira e local para onde escorriam os esgotos de Braga (zona de Frossos?) ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: (ir*/mandar*) ` a merda
(mandar*/ir*) para o inferno ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
(mandar*/ir*) pentear macacos ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
mandar o Bernardo ` as compras ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao exemplo: equiv: substitui - copular frase: Ele s´ o pensa em mandar o Bernardo a `s compras sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra
77
marcha*N nupcial*N exemplo: s´ o conseguiu ganhar o jogo com uma grande mangaru¸ca sin´ onimos: aldrabice; batota; tram´ oia; esperteza saloia
local: pt sul
mandar* para o maneta matar ou ferir gravemente
mandar* para os anjinhos matar sin´ onimos: (mandar*/despachar*/ir*) para o outro mundo
manguela level: coloquial ´e um: insulto sin´ onimos: manga; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao
mandar* postas especular, falar sem grande fundamenta¸ca ˜o level: coloquial sin´ onimos: (bitaites/bitates); palpites
manhoso diz-se de algu´em que tem muita experiˆencia, que n˜ ao se deixa enganar sin´ onimos: raposa velha; mula; matreiro
mandar-se fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ orse* a andar; cair fora; ralar peito; picar a mula; escafeder-se local: Brasil
mandar uma bisga cospir
mandar um telegrama fazer necessidades fisiol´ ogicas s´ olidas exemplo: levantei-me da cama pra mandar um telegrama sin´ onimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessidades; arrear* o calhau; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer coc´ o; largar* o barro
mandar* vir mandri˜ ao ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; calaceiro; cal˜ ao
manfio mafioso
manga
• representa algu´em que ´e manhoso e interesseiro sin´ onimos: coninha de sab˜ ao; interesseiro; ego´ısta; dissimulado
mano usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial exemplo: aquele mano n˜ ao me deixa em paz sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; melro
manso como um cordeiro manta*N de farrapos manta*N de retalhos manter* ` a distˆ ancia manter* ` a r´ edea curta m˜ ao amiga m˜ ao* de aranha Pessoa que tem pouca habilidade manual, designadamente na preens˜ ao dos objectos (que deixa frequentemente cair ao ch˜ ao) level: coloquial ´ exemplo: O Oscar ´e um m˜ aos de aranha! J´ a partiu mais um copo... sin´ onimos: Desajeitado local: Portugal
´e um: fruto
m˜ ao de ferro
´e um: insulto sin´ onimos: manguela; moina; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao
m˜ ao na roda
autoritariamente, com prepotˆencia
•
manga¸ c˜ ao estar a brincar, estar a mangar comigo level: cal˜ ao exemplo: equiv: n˜ ao ´e verdade o que disse frase: disse-o por manga¸ca ˜o sin´ onimos: brincadeira; gozo; reina¸ca ˜o local: pt sul
mangaru¸ ca usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) level: cal˜ ao
comm: ? exemplo: sua ajuda foi uma m˜ ao na rola
m˜ aos ao ar! m˜ aos de fada maralhal multid˜ ao
marar ficar maluco momentaneamente level: coloquial sin´ onimos: flipar; passar*-se; perder* a cabe¸ca; estar* a dar tilt
marcar* passo sem sair do s´ıtio
marcar* pontos marcha*N for¸ cada*N marcha*N nupcial*N
mar de gente mar de gente mar encapelado Maria vai com as outras Pessoa que n˜ ao pensa por si, limitando-se a fazer os que os outros fazem exemplo: Ela n˜ ao tem cabe¸ca; ´e uma Maria vai com as outras... local: pt
mariazinha level: cal˜ ao
maricas ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
marijuana dom: droga
marinheiro*N de ´ agua doce marmanj˜ ao insulto, algu´em que j´ a tinha idade para fazer mais sin´ onimos: marmanjo
marmanjo insulto, algu´em que j´ a tinha idade para fazer mais exemplo: eu trabalhar e aquele marmanjo ali especado sem fazer nada sin´ onimos: marmanj˜ ao
marmelo ´e um: fruto
marmelos seios de mulher, busto level: coloquial exemplo: deixa-me apalpar os teus marmelos sin´ onimos: mamas; tetas; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras
marr˜ a mulher jovem, ainda n˜ ao totalmente mulher level: coloquial sin´ onimos: pita; mi´ uda
marr˜ ao que estuda muito level: cal˜ ao local: pt centro
marrar tipo de estudo que consiste em decorar violentamente tudo
marsapo o ´rg˜ ao sexual masculino sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau;
78 pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; besugo; sabordalh˜ ao
martelar* os ouvidos gritar ou falar insistentemente exemplo: P´ ara de me martelar os ouvidos com essa hist´ oria
martelo seringa para injectar droga dom: droga sin´ onimos: compressor; bomba; chica; gringa
seringa;
caneta;
masmorras cadeia exemplo: armou-se em esperto e deu com os costados nas masmorras sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; c´ arcere; xadrez
massa dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito
massa cinzenta c´erebro
massa folhada Massagista de couros aquele que engraxa sapatos (jocoso) ´ engraexemplo: ”O Filipe ´e um presumido. E xador mas deve pensar que ´e massagista de couros” ´e um: gra¸cola jocosa sin´ onimos: engraxador
mastron¸ co matar* a cabe¸ ca matar* a fome sin´ onimos: matar* o bicho
matar* dois coelhos duma cajadada fazer algo que resolve dois problemas duma s´ o vez
matar* o bicho sin´ onimos: matar* a fome
matar* o tempo matarruano bruto, ignorante, sem maneiras, rude ´e um: insulto sin´ onimos: bretoldo; (burgesso/brugesso) local: pt sul
matar* tempo matreiro diz-se de algu´em que tem muita experiˆencia, que n˜ ao se deixa enganar sin´ onimos: raposa velha; mula; manhoso
mau feitio mau grado mau Maria! mau*N como as cobras muito mau
79
meretriz
maus tratos m´ a vida m´ a vontade • cr´ıtica constante, remoque exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: picuinha; pirra¸ca; persegui¸ca ˜o; implicˆ ancia
mea culpa mecha rapidez, com elevada velocidade level: coloquial sin´ onimos: bolina; esgalha; gazonete; estilha
meco usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial sin´ onimos: gajo; tipo; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro
medalha*N de corti¸ ca*N medir as for¸ cas medir as palavras medricas ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pancona; tanso; lerdo
megera mulher vingativa, rancorosa, cobi¸ca, ciumenta, invejosa origem: da mitologia grega-romana, ´e a mais temida das trˆes irm˜ as conhecidas como as f´ urias encarregadas de perseguir os mortais que tivessem cometido faltas. Persegue as suas v´ıtimas com a maior f´ uria, fazendo-as fugir eternamente, gritando-lhe aos ouvidos as suas faltas. Era especialista em castigar e vingar crimes ligados a `s infidelidade matrimoniais. Nenhuma atenuante a comeve. exemplo: aquela megera n˜ ao o deixa sequer comer a sopa at´e ao fim
meia casa meia irm˜ a meia leca meia-leca algu´em baixinho, muito pequeno sin´ onimos: (cinco/dez) reis de gente local: pt norte
meias palavras eufemisticamente, sem dizer a verdade toda
meias solas meio morto muito can¸cado
melga ´e um: insecto • diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial
sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta
melgar level: coloquial sin´ onimos: chatear; aborrecer; incomodar
meliante algu´em que pela forma de vestir (bon´e de lado, cal¸cas largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar n˜ ao inspira confian¸ca, estando associado a ` criminalidade menor sin´ onimos: guna; delinquente; bandido; desonesto
melro usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa sin´ onimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano
mem´ oria de elefante boa mem´ oria
menage ` a trois sin´ onimos: surba
men¸ c˜ ao*N honrosa*N menina e mo¸ ca menina rocha usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vaidosas, pouco inteligentes e que normalmente s´ o pensam em sexo level: coloquial exemplo: s´ o me saiem meninas rochas... sin´ onimos: loira; barbie
menino*G-N da mam˜ a diz-se de algu´em muito mimado sin´ onimos: filho* da mam˜ a
Menino Jesus menino*N de coro menino Pompeu pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; tanso; lorpa; tot´ o; betinho
menos mal mentira*N piedosa*N mentir com quantos dentes tem na boca mentir descaradamente
mercado negro merda excrementos level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: berdamerda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta
merdices coisa de nada level: cal˜ ao sin´ onimos: cunices; coneirices
meretriz
mesa redonda ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: arcaico ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
mesa redonda mestre*N de cerim´ onias (metar*/enfiar*) a viola no saco metedi¸ co diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro
meter* a colherada meter* ´ agua errar, enganar-se sin´ onimos: (meter*/enfiar*) o p´e na argola; meter* a pata na po¸ca; cometer* uma gafe
meter* a l´ıngua no saco meter* a m˜ ao na consciˆ encia meter* a m˜ ao na massa lan¸car-se a um trabalho
meter* a pata na po¸ ca errar, enganar-se sin´ onimos: (meter*/enfiar*) o p´e na argola; cometer* uma gafe; meter* a ´gua
meter* a unha meter* a uso meter* d´ o (meter*/enfiar*) o p´ e na argola errar, enganar-se sin´ onimos: meter* a pata na po¸ca; cometer* uma gafe; meter* a ´gua
(meter*/(fugir*/sair*) com) o rabo entre as pernas sair humilhado e derrotado
meter* meter* meter* meter* meter*
na cabe¸ ca na linha na ordem o bico o focinho
sin´ onimos: meter* o nariz; meter* o nariz onde n˜ ao ´e chamado; meter-se* onde n˜ ao ´e chamado
meter* o nariz sin´ onimos: meter* o focinho; meter* o nariz onde n˜ ao ´e chamado; meter-se* onde n˜ ao ´e chamado
meter* o nariz onde n˜ ao ´ e chamado
80 sin´ onimos: meter* o focinho; meter* o nariz; meter-se* onde n˜ ao ´e chamado
(meter* (o/) /) prego a fundo andar a toda a velocidade (normalmente referente a carros) sin´ onimos: g´ as a ` t´ abua!
meter* os p´ es pelas m˜ aos atrapalhar-se e perder a capacidade de resposta sin´ onimos: n˜ ao dizer* coisa com coisa
meter* pena (meter-se*/cair*) na boca do lobo entrar numa situa¸ca ˜o perigosa
meter-se* meter-se* meter-se* meter-se* meter-se* meter-se* meter-se* meter-se*
com em despesas em trabalhos nos copos numa alhada numa redoma num beco sem sa´ıda onde n˜ ao ´ e chamado
sin´ onimos: meter* o focinho; meter* o nariz; meter* o nariz onde n˜ ao ´e chamado
meter-se* pelos olhos dentro meter* uma cunha metrix! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora exemplo: Metrix! Aleijei-me! ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora sin´ onimos:
meu caro meu dito, meu feito • Actuar imediatamente de acordo com o que foi anunciado ou proposto level: coloquial exemplo: ”Disse-lhe que que gostaria de um dia casar com ela e, meu dito-meu feito, marcouse logo a data” sin´ onimos: se bem o disse melhor o fez; ser* tiro e queda local: Portugal
meuzola mexeriqueiro diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora meter-se na vida dos outros sin´ onimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; metedi¸co; bisbilhoteiro; besbilhoteiro
mexilh˜ ao o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
miasco ◦ homossexual masculino passivo
81
moina ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro exemplo: ´es mesmo miasco! sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
miser´ avel desgra¸cado sin´ onimos: lazarento; sarnento; sarnoso
missa de corpo presente missa do galo missa da meia noite no dia de Natal
misturar* alhos com bugalhos mitra exemplo: aquele tipo ´e mesmo mitra ´e um: insulto sin´ onimos: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; pimba
mij˜ ao pessoa com muita sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: pi¸cudo*; sortudo
mi´ uda namorada, rapariga sin´ onimos: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja
mijar fazer xixi level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: urinar; controle anti-dopping; verter a ´guas; tirar a ´gua do joelho
mijar nos finados
mulher jovem, ainda n˜ ao totalmente mulher sin´ onimos: pita; marr˜ a
mi´ udo
trair, desrespeitar os antepassados level: cal˜ ao
◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; garoto; guri; cacafelho
mijo urina level: cal˜ ao sin´ onimos: xixi; urina • sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: paio; reco; pi¸co; chouri¸co
m´ o usado como vocativo em exclama¸co ˜es ou interroga¸co ˜es level: cal˜ ao exemplo: M´ o, n˜ ao dizes nada? sin´ onimos: p´ a; o ´ meu*; mo¸co*GN local: algarve
milhentas sin´ onimos: muitas
militarista militar que se quer evidenciar sin´ onimos: chico
minete acto sexual oro-genital, lamber a vagina level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: trombada; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa a pano; fel´ acio; broche feminino
mineteiro
mocar comm: ?
mo¸ co*GN usado como vocativo em exclama¸co ˜es ou interroga¸co ˜es sin´ onimos: p´ a; o ´ meu*; m´ o
modelo*N nu*N modelo*N vivo*N modo de dizer
pessoa que faz o cunnilingus level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: trombeiro
sin´ onimos: modo de falar
minhoca
modo de falar
´e um: animal
sin´ onimos: modo de dizer
minist´ erio aparelho de som de dimens˜ oes muito reduzidas ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
minorca pessoa pequena level: coloquial sin´ onimos: caga-tacos; baixas; roda 24
•
cagatacos;
rodas-
mirolho com desvio oa deficiˆencia ocular sin´ onimos: zarolho; vesgo; escarolho; estr´ abico
modo de ser modo de vida moeda corrente moeda de troca moeda*N forte*N moer os osso a (moer*/rilhar*) de pancada dar muita pancada
moina level: coloquial exemplo: que jago moina!
m´ oina
82
´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moinante; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao
´e um: insulto sin´ onimos: parolo; saloio; tosco; toino
monta num porco e baza!
m´ oina referˆencias a um agente da pol´ıcia level: coloquial exemplo: olha, o m´ oina est´ a armado sin´ onimos: chui; b´ ofia; judite; pol´ıcia; ramona
desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; baza!; t´ a a andar de mota; desanda!; p˜ oe-te na alheta!
monta-te num porco ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai-te foder; vai ver se estou l´ a fora! local: pt norte
moinante ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; pregui¸coso; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao
moita, carrasco N˜ ao informar ou reportar por conveniˆencia pr´ opria de quem o deveria ou poderia fazer, em preju´ızo de terceiros ou do conhecimento da verdade dos factos level: coloquial exemplo: ”Eu bem lhe perguntei se ele sabia as circunstˆ ancias em que se deu o acidente, mas ele: moita, carrasco” local: Portugal
molhado*G-N at´ e aos ossos molhar* a goela molhar a sopa
morada eterna morar* em casa do diabo mais velho (morar*/) paredes meias ser vizinho
molhar* o bico momento*N decisivo*N mona sin´ onimos: cachim´ onia; tola; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos
mon¸ c˜ ao level: cal˜ ao exemplo: equiv: t´ as-te a armar em parvo? frase: t´ as-te a armar em mon¸c˜ ao? local: pt norte
monco ca´ıdo monga atrasado mental level: coloquial raiz: abreviado: mongol´ oide ´e um: insulto
monstro*N sagrado*N montanha*N russa*N montanheiros rural,
rural sofisticado, interessante level: coloquial exemplo: ’Gato preto, gato Branco’ ´e um filme montˆes local: pt norte
morc˜ ao
Participar em acto de agress˜ ao sobre algu´em, especialmente quando h´ a v´ arios intervenientes exemplo: equiv: tamb´em bateu frase: O Jo˜ ao estava l´ a na altura da pancadaria aproveitou e tamb´em molhou a sopa ´e um: frase pitoresca local: Portugal
algu´em, normalmente educa¸ca ˜o
montˆ es
com
pouca
sin´ onimos: chato ´e um: insecto • pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: sonso; pastel; lesma; cromo; papaa¸corda
morde aqui! morder* nas canelas morder* o isco morder-se* de inveja morfar* comer sin´ onimos: moufar; dar* ao dente
morfos comida exemplo: vou dar de morfos
morra marta, morra farta morrer* ` a fome morrer* ` a m´ıngua morrer* ` a nascen¸ ca morrer* a rir morrer* de amor morrer* de medo morrer* de morte macaca morrer* de morte matada morrer* de morte natural morrer* de sede morrer* de velho morrinhento morsar morte em p´ e morte macaca
83
n3
morto*G-N de fome mostrar* a porta da rua mostrar* as unhas mostrar* m´ a cara mostrar* o jogo motivo*N de for¸ ca maior moufar comer level: coloquial exemplo: quem moufou esse p˜ ao sin´ onimos: morfar*; dar* ao dente local: pt norte
expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
mulher devassa ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
mouro term depreciativo para designar os lisboetas e habitantes do sul level: coloquial sin´ onimos: sarraceno local: pt norte
mover* o c´ eu e a terra mudar* de ares mudar* de roupa muita parra e pouca uva muitas sin´ onimos: milhentas
muito sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; um ror de ; pargas; paletes de ; catrefada de gram: loc. adv. de quantidade
mulher*N a dias mulher*N da rua mulher*N da vida mulher*N p´ ublica mulher prom´ıscua ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
muito embora muito meu muito senhor do seu nariz mula diz-se de algu´em que tem muita experiˆencia, que n˜ ao se deixa enganar sin´ onimos: raposa velha; matreiro; manhoso
mulher boa jeitosa level: cal˜ ao sin´ onimos: toura; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; fema; borracho
mulher da m´ a vida ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
mulher de mau porte ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de
mundo c˜ ao m´ usica pimba
N n3 apanhar pancada, ser sovado exemplo: Aquele fez grossa asneira mas j´ a levou para o tabaco sin´ onimos: local: pt • apanhar pancada, ser sovado exemplo: Se te apanho vais comer comida de urso
n4
84 sin´ onimos:
• Ser ostensivamente repreendido ou castigado, na sequˆencia de falha cometida exemplo: Fez grossa asneira mas levou que contar...
n4 sin´ onimos: estar* com tes˜ ao; erec¸ca ˜o • Forma agressiva e ordin´ aria de hostilizar algu´em exemplo: equiv: alus˜ ao ao comprimento do p´enios do burro que quase equivale ao tamanho das suas pernas frase: ”Querias que eu fizesse o teu trabalho? vai mas ´e mamar na quinta perna do burro!”
na berlinda na berra nabo idiota que n˜ ao sabe fazer nada ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; idiota; palerma; tatarola; tolinhas
na boa vai ela na brasa na calada da noite na cara na crista da onda nada sin´ onimos: n´estes; nerones
nada na manga nadar* como um prego nadar* contra a corrente nadar* contra a mar´ e nadar* em dinheiro nadar* em seco nadegueiro aquele que s´ o pensa em rabos
na dianteira na flor da idade na flor da vida nagalho fio exemplo: tem um nagalho para atar este saco? sin´ onimos: atilho local: pt norte
na hora H naice sin´ onimos: (estar*/ficar*) numa boa
naifa level: coloquial sin´ onimos: a¸co; fava; navalha; facalh˜ ao
na na na na
linha maior manga m˜ ao
na mecha na medida do*N poss´ıvel*N na melhor das inten¸ c˜ oes na m´ o de baixo nanha s´emen sin´ onimos: esporra; (langonho/langonha); esperma; beita
n˜ ao abrir a boca n˜ ao adianta chorar sobre o leite derramado n˜ ao vale a pena lamentar-se de algo que j´ a passou, que n˜ ao volta atr´ as
n˜ ao agradar* nem a gregos nem a troianos n˜ ao aguentar* a pedalada n˜ ao alinhar* n˜ ao alterar* uma v´ırgula n˜ ao andar* cat´ olico n˜ ao aquece nem arrefece n˜ ao valer nada, n˜ ao influir em nada sin´ onimos: n˜ ao dar* conta de nada; n˜ ao riscar*; ser* um*N zero*N a ` esquerda
n˜ ao aquecer* o lugar n˜ ao arredar* p´ e n˜ ao ata nem desata n˜ ao bater* bem (bola/mona/cachim´ onia/tola)
da
ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter um parafuso a menos; ter* pancada na mola; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca
n˜ ao bater* mais no ceguinho n˜ ao beber* ch´ a em (pequeno/crian¸ ca) sin´ onimos: n˜ ao ter* tomado ch´ a em (pequeno/crian¸ca)
n˜ ao caber* em si de contente (n˜ ao/) (caber* na/dar* para a) cova de um dente ser muito pouca quantidade
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
cair* em saco roto cair* os parentes na lama chegar* a aquecer o lugar chegar* aos calcanhares chegar* para as encomendas cuspir* para o ar d´ a para entender dar* dar* bola dar* cavaco dar* conta de nada
n˜ ao valer nada, n˜ ao influir em nada sin´ onimos: n˜ ao aquece nem arrefece; n˜ ao riscar*; ser* um*N zero*N a ` esquerda
85
n˜ao lembrar* a ningu´em
(n˜ ao dar*/dar*) pica emo¸ca ˜o,vontade level: cal˜ ao exemplo: equiv: assim ´e f´ acil demais frase: assim n˜ ao d´ a pica sin´ onimos: tes˜ ao
n˜ ao (dar*/dizer*) (uma/duas) para a caixa n˜ ao (fazer/dizer) nada acertado
n˜ ao dar* o bra¸ co a torcer (n˜ ao/) dar* ouvidos n˜ ao dar* palavra (n˜ ao/) dar* parte de fraco (n˜ ao/) mostrar as suas fraquezas
n˜ ao dar* pio n˜ ao dar* ponto sem n´ o n˜ ao dar* sa´ıda n˜ ao dar* sinal de si n˜ ao dar* tr´ eguas n˜ ao deixar* fazer o ninho atr´ as da orelha n˜ ao (deixar*/ficar*) pedra sobre pedra n˜ ao deixar* o cr´ edito por m˜ aos alheias n˜ ao despegar* n˜ ao dizer* coisa com coisa atrapalhar-se e perder a capacidade de resposta sin´ onimos: meter* os p´es pelas m˜ aos
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
dizer* nem uma nem duas dizer* palavra ´ e cedo nem ´ e tarde enche o saco!
ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: ir* para o caralho!; ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da tia Virg´ınia!; chupamos!; (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! local: Brasil
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
entender* patavina ´ e por a´ı que o gato vai ` as filhoses est´ a mais aqui quem falou estar* bom*G-N da cabe¸ ca estar* com meias medidas estar* em si estar* muito*N cat´ olico*G-N estar* nas nossas m˜ aos estar* nos seus dias estar* para a´ı virado estar* pelos ajustes ´ e tarde nem ´ e cedo faltava mais nada! fazer (a ponta de/) um corno
n˜ ao fazer nada de u ´til level: coloquial sin´ onimos: andar* a co¸car os (colh˜ oes/tomates)
n˜ ao fazer* farinha (n˜ ao fazer* mal a/incapaz*N de matar) uma mosca n˜ ao fazer* milagres n˜ ao fazer* mossa n˜ ao fazer* nenhum n˜ ao fazer* ondas n˜ ao fazer* por menos n˜ ao fazer* um chavelho n˜ ao nada level: coloquial sin´ onimos: n˜ ao (saber*/fazer*/dar*) a ponta de um corno
n˜ ao ficar* a dever nada n˜ ao foi pelos (meus/teus/seus) lindos olhos n˜ ao ganhar* p’ro susto n˜ ao gramar* n˜ ao h´ a azar tudo bem sin´ onimos: n˜ ao h´ a espiga; n˜ ao h´ a problema
n˜ ao h´ a bela sem sen˜ ao n˜ ao h´ a duas sem trˆ es n˜ ao h´ a espiga tudo bem sin´ onimos: n˜ ao h´ a azar; n˜ ao h´ a problema nota: espiga pode ser usado como sin´ onimo de problema
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
h´ a h´ a h´ a h´ a h´ a h´ a
fumo sem fogo mas nem meio mas meio nada para ningu´ em pai problema
tudo bem sin´ onimos: n˜ ao h´ a azar; n˜ ao h´ a espiga
n˜ ao h´ a que fiar n˜ ao h´ a quem ponha os olhos nele n˜ ao h´ a santo que lhe valha n˜ ao interessa nem ao Menino Jesus n˜ ao ir* em cantigas (n˜ ao/) ir* longe n˜ ao lembra ao careca Ideia, solu¸ca ˜o ou argumento rebuscado, resultado de f´ertil imagina¸ca ˜o, inapropriado ou fora do contexto exemplo: Ir descal¸co a um baile de m´ ascaras n˜ ao lembra ao careca sin´ onimos: (essa/) n˜ ao lembra ao diabo; n˜ ao passar* pela cabe¸ca; n˜ ao lembrar* a ningu´em
n˜ ao lembrar* a ningu´ em Ideia, solu¸ca ˜o ou argumento rebuscado, resultado de f´ertil imagina¸ca ˜o, inapropriado ou fora do contexto sin´ onimos: (essa/) n˜ ao lembra ao diabo; n˜ ao passar* pela cabe¸ca; n˜ ao lembra ao careca
n˜ ao levantar* uma palha n˜ ao levantar* uma palha n˜ ao levantar* um dedo exemplo: ”e ele n˜ ao foi capaz de levantar um dedo para ajudar”
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
lhe chegar* aos calcanhares lhe gabo o gosto lhe queria estar na pele lhe tocar* nem com um dedo ligar* ligar* nenhuma me caem os parentes na lama me deixa*N mentir me gozes!
vai gozar com outra pessoa sin´ onimos: vai gozar com a tua av´ o torta!
n˜ ao me lixem! n˜ ao (me/te/lhe/nos/vos/lhes) sair* da cabe¸ ca n˜ ao (me/te/se/nos) p˜ oe*T a vista em cima n˜ ao me venhas l´ a com essa n˜ ao mexer* uma palha n˜ ao mexer* um p´ e sem pedir licen¸ ca ao outro n˜ ao morrer* de amores n˜ ao mostrar* os dentes n˜ ao sorrir
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
nasci hoje nasci ontem olhar* a despesas o querer* ver nem pintado*G-N passar* cart˜ ao passar* da cepa torta passar* de passar* pela cabe¸ ca
Ideia, solu¸ca ˜o ou argumento rebuscado, resultado de f´ertil imagina¸ca ˜o, inapropriado ou fora do contexto sin´ onimos: (essa/) n˜ ao lembra ao diabo; n˜ ao lembra ao careca; n˜ ao lembrar* a ningu´em
n˜ ao perceber* peva n˜ ao entender nada de sin´ onimos: n˜ ao (perceber*/ver*) (um/) boi (de/)
n˜ ao (perceber*/ver*) (um/) boi (de/) n˜ ao entender nada de sin´ onimos: n˜ ao perceber* peva
(n˜ ao/) perder* o comboio continuar* a acompanhar
n˜ ao perder* pela demora aviso, amea¸ca
n˜ ao perder* pitada n˜ ao poder* com n˜ ao poder* com uma gata pelo rabo estar* muito cansado
n˜ ao poder* deixar de ser
86 n˜ ao poder* vˆ e-lo nem pintado n˜ ao poder* ver n˜ ao pode ser nada (n˜ ao/) pˆ or* l´ a os p´ es n˜ ao comparecer
(n˜ ao/) (pˆ or*/meter*) as m˜ aos no fogo n˜ ao garantir
(n˜ ao/) pˆ or* p´ e em ramo verde n˜ ao poupar* ningu´ em (n˜ ao/) pregar* olho dormir
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
prestar* para nada quer dizer nada querer* nem dado querer* outra vida regular* resta a menor d´ uvida riscar*
n˜ ao valer nada, n˜ ao influir em nada exemplo: neste trabalho fulano n˜ ao risca sin´ onimos: n˜ ao aquece nem arrefece; n˜ ao dar* conta de nada; ser* um*N zero*N a ` esquerda
n˜ ao saber* a quantas andar*! estar deslocado, perdido, desorientado exemplo: equiv: N˜ ao sabes o que andas a fazer!! frase: tu j´ a n˜ ao sabes a quantas andas !!!
n˜ ao saber* da missa a metade n˜ ao saber* de que terra ´ e n˜ ao (saber*/fazer*/dar*) a ponta de um corno n˜ ao nada level: coloquial sin´ onimos: n˜ ao fazer* um chavelho
n˜ ao saber* nicles n˜ ao saber* onde se meter n˜ ao saber* para onde se voltar n˜ ao sair* da cepa-torta (n˜ ao sair*/) debaixo das saias da m˜ ae ser muito mimado
n˜ ao se dar* por achado*G-N n˜ ao se deixar* comer por (parvo*GN/lorpa) n˜ ao se descoser* n˜ ao sei o que dizer n˜ ao sei se me entende! (n˜ ao/sem) ser* ouvido nem achado n˜ ao se ouvir* nem uma mosca silˆencio absoluto
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
se podem fazer omeletes sem ovos se poder* ter em p´ e se ralar* ser* boa pra¸ ca ser* boa rˆ es ser* bom da cabe¸ ca
ser ou parecer maluco
87
n˜ao valer* dois carac´ois sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter um parafuso a menos; ter* pancada na mola; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao bater* bem da (bola/mona/cachim´ onia/tola)
n˜ ao ser* certo*N n˜ ao ser* da sua conta n˜ ao ser* de cerim´ onia n˜ ao ser* grande coisa n˜ ao ser* morte de homem n˜ ao ser* para gra¸ cas n˜ ao ser* senhor de fazer o que quer (n˜ ao/) ser* (um/) picuinhas algu´em muito implicativo e que olhe demasiado aos detalhes level: coloquial exemplo: n˜ ao sejas t˜ ao piquinhas, assim j´ a est´ a bem sin´ onimos: caquenha; coca-bichinhos
n˜ ao serve de nada n˜ ao serve para nada n˜ ao se safar* n˜ ao se ter* nas canetas (n˜ ao se/) ter* nas pernas estar completamente exausto
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
se ver* vivalma tem de quˆ e te rales ter* cinco reis
n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso
n˜ ao ter* com que comprar os mel˜ oes n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis
n˜ ao ter* eira nem beira n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis
n˜ ao ter* em grande conta n˜ ao ter encomendado o serm˜ ao (n˜ ao ter*/ganha) vergonha na cara n˜ ao (ter*/haver*) m˜ aos a medir ter muito que fazer
n˜ ao ter* nada a ver n˜ ao ter* nada com isso
n˜ ao ter* nada na manga n˜ ao ter* n´ epia n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis
n˜ ao ter* onde cair morto n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis
n˜ ao ter* papas na l´ıngua n˜ ao ter* ponta por onde se lhe pegue n˜ ao ter* por onde se lhe pegue (n˜ ao ter* que/o que tem a) ver o cu com as cal¸ cas n˜ ao ter nada a ver com o assunto em causa
n˜ ao ter* rei nem roque n˜ ao ter* safa (n˜ ao ter*/sem/com) p´ es nem cabe¸ ca n˜ ao ter* tomado ch´ a em (pequeno/crian¸ ca) sin´ onimos: n˜ ao queno/crian¸ca)
beber*
ch´ a
em
(pe-
n˜ ao ter* um chavo n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis
n˜ ao ter* unhas nao ter* vagar n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; sem eira nem beira; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis
n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao n˜ ao
ter* vint´ em ter* voto na mat´ eria ter* voz activa tinha mais que fazer! tirar* os olhos de tugir* nem mugir*
n˜ ao dizer nada (devido a alguma sita¸ca ˜o embara¸cosa) sin´ onimos: entrar* mudo e sair* calado
n˜ ao vai l´ a! n˜ ao valer* a pena n˜ ao valer* dois carac´ ois n˜ ao vale nada sin´ onimos: n˜ ao valer* um chavo; n˜ ao valer* um pataco; n˜ ao valer* um tost˜ ao furado
n˜ ao valer* um chavo n˜ ao valer* um chavo n˜ ao vale nada sin´ onimos: n˜ ao valer* dois carac´ ois; n˜ ao valer* um pataco; n˜ ao valer* um tost˜ ao furado
n˜ ao valer* um pataco n˜ ao vale nada sin´ onimos: n˜ ao valer* dois carac´ ois; n˜ ao valer* um chavo; n˜ ao valer* um tost˜ ao furado
n˜ ao valer* um tost˜ ao furado n˜ ao vale nada sin´ onimos: n˜ ao valer* dois carac´ ois; n˜ ao valer* um chavo; n˜ ao valer* um pataco
n˜ ao v´ a o diabo tecˆ e-las n˜ ao verbo (n´ eria/n´ epia) nada level: coloquial exemplo: equiv: n˜ ao fazer nada frase: n˜ ao fazer n´eria
n˜ ao verbo puto n˜ ao verbo nada level: cal˜ ao exemplo: n˜ ao (valer/saber/ligar/fazer) puto
n˜ ao ver* n´ epia n˜ ao ver nada sin´ onimos: n˜ ao ver* um palmo ` a frente do nariz
n˜ ao ver* raz˜ ao n˜ ao ver* um palmo ` a frente do nariz n˜ ao ver nada sin´ onimos: n˜ ao ver* n´epia
n˜ ao ver* vivalma na ponta da l´ıngua na pra¸ ca p´ ublica na puta da nome feminino na nome feminino (exprime desagrado) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: no raio da nome feminino
na real gana nariz sin´ onimos: batata; penca
nariz furado ao contr´ ario exemplo: Eles devem achar que tenho o nariz furado ao contr´ ario local: Brasil
nariz*N arrebitado*n nariz*N de papagaio nariz*N torcido*N (narsa/nasa) ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga
nas barbas nas bocas do mundo nasceram um para o outro nascer* em ber¸ co de ouro
88 nascer* uma alma nova (nas/l´ a para/) calendas gregas ◦ um dia que nunca chegar´ a, nunca ◦ num futuro muito longinquo sin´ onimos: l´ a para o ano dois mil; no dia de s˜ ao nunca a ` tarde obs: – os gregos n˜ ao tinham calendas – as calendas romanas eram o primeiro dia do mˆes – calendas deu origem a calend´ ario
na sombra (nas/pelas) ruas da amargura sin´ onimos: pela hora da morte
nas pontas dos p´ es navalha sin´ onimos: naifa; a¸co; fava; facalh˜ ao
navalha de ponta e mola (navegar*/ser*/viver*) num mar de rosas necessitar* como de p˜ ao para a boca nem 8 nem 80 sin´ onimos: (nem/) oito nem oitenta; nem tanto ao mar nem tanto a ` terra; nem tanto nem t˜ ao pouco
nem ` a quinta facada express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. sin´ onimos: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem pensar; nem que me matem
nem assim nem assado nem carne nem peixe sin´ onimos: nem peixe nem carne
nem nem nem nem
dado de perto nem de longe lhe chega aos calcanhares mais nem menos
precisamente
nem mas nem meio mas (nem/) oito nem oitenta sin´ onimos: nem 8 nem 80; nem tanto ao mar nem tanto a ` terra; nem tanto nem t˜ ao pouco
nem o pai morre nem a gente almo¸ ca nem para tr´ as nem para diante nem peixe nem carne sin´ onimos: nem carne nem peixe
nem pensar express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. sin´ onimos: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem que me matem; nem a ` quinta facada
nem nem nem nem
pintado*G-N por isso por sombras que a vaca tussa
express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. sin´ onimos: nem que te fodas; nem pensar; nem que me matem; nem a ` quinta facada
89
no que me toca
nem que me matem express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. sin´ onimos: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem pensar; nem a ` quinta facada
nem que te fodas express˜ ao de nega¸ca ˜o veemente. level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: nem que a vaca tussa; nem pensar; nem que me matem; nem a ` quinta facada
nem se fala! nem sim nem sopas diz-se para comentar situa¸co ˜es de exita¸c˜ ao
nem s´ o de p˜ ao vive o homem nem sombra nem tanto ao mar nem tanto ` a terra sin´ onimos: nem 8 nem 80; (nem/) oito nem oitenta; nem tanto nem t˜ ao pouco
nem tanto nem t˜ ao pouco sin´ onimos: nem 8 nem 80; (nem/) oito nem oitenta; nem tanto ao mar nem tanto a ` terra
nem tudo s˜ ao rosas nem uma nem duas nem uma sede de ´ agua nenhures em s´ıtio long´ınquo oposto: algures exemplo: tu moras no meio de nenhures... sin´ onimos: no meio do nada; nos quintos do inferno; no quinto cara¸cas
n´ epia negar algo sin´ onimos: neps; nerones
neps negar algo exemplo: vens ao cinema? Neps hoje n˜ ao ´e um: part´ıcula de nega¸ca ˜o sin´ onimos: n´epia; nerones
nerones negar algo sin´ onimos: neps; n´epia • sin´ onimos: n´estes; nada
nervos ` a flor da pele pessoa que se irrita facilmente
nervos em franja nervoso miudinho nˆ espera fruto do magnoreiro ´e um: fruto sin´ onimos: magn´ oreo
nessa n˜ ao caio eu n´ estes sin´ onimos: nada; nerones
ningu´ em fica para semente toda a gente morre
ningu´ em merece! ninharia coisa de pouco valor
sin´ onimos: l´eria*N; bagatela
ninho o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro exemplo: chupava-te esse ninho sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
ninja indiv´ıduo estremamente robusto e guerreiro, normalmente com pouca cabe¸ca sin´ onimos: rambo
n´ıvel de vida no bem bom no cabo do mundo n´ o cego situa¸ca ˜o com dif´ıcil resolu¸ca ˜o exemplo: arranjaste-nos c´ a um n´ o cego...
no dia de s˜ ao nunca ` a tarde ◦ um dia que nunca chegar´ a, nunca ◦ num futuro muito longinquo sin´ onimos: l´ a para o ano dois mil; (nas/l´ a para/) calendas gregas
n´ odoa*N negra*N no fim de contas no fio da navalha noite alta noite cerrada noite e dia nome comum lho/cara¸ cas/caneco)
do
(cara-
ˆenfase sobre nome comum level: cal˜ ao exemplo: que mulher do cara¸cas! sin´ onimos: nome comum dos diabos
nome comum dos diabos ˆenfase sobre nome comum sin´ onimos: nome comum lho/cara¸cas/caneco)
do
(cara-
nome de guerra no meio do nada em s´ıtio long´ınquo sin´ onimos: nenhures; nos quintos do inferno; no quinto cara¸cas
no melhor da festa no melhor dos mundos nome*N feio*N insulto carroceiro
no n´ o no no no
mesmo instante nas tripas papo pino do Ver˜ ao que me toca
no que toca
90 sin´ onimos: numa roda-viva
no que me diz respeito
no que toca no quinto cara¸ cas em s´ıtio long´ınquo sin´ onimos: nenhures; no meio do nada; nos quintos do inferno
nora adivinha: p: Qual o melhor sogro do mundo? ´ o Cavaco que se foi embora e deixou r: E tudo a ` nora
no raio da nome feminino
n´ umeros redondos num pulo nunca fiando nunca, jamais, em tempo algum nunca mais ´ e s´ abado express˜ ao de aborrecimento com um trabalho que n˜ ao se quer fazer
nunca o*G-N vi mais gordo*G-N nunca o vi
nuzinho da silva local: pt
na nome feminino (exprime desagrado) sin´ onimos: na puta da nome feminino
O
no rol do esquecimento nos bra¸ cos de Morfeu n´ os dos dedos no segredo dos deuses em sigilo total
nos nossos dias nos quintos do inferno em s´ıtio long´ınquo sin´ onimos: nenhures; no meio do nada; no quinto cara¸cas
Nosso Senhor Deus
nos trinques exemplo: equiv: est´ ao ´ptimo! frase: est´ a nos trinques!
nota*N falsa*N no tempo da outra senhora exemplo: no tempo da outra senhora n˜ ao se podia fazer f´erias
oa arrepio sin´ onimos: a ` revelia
o amor e uma cabana obeso sin´ onimos: gordo; labumba
objec¸ c˜ ao de consciˆ encia ´ boa, d´ O a um beijinho ao trolha!! ´e um: piropo de gosto duvidoso
obra acabada obra*N de arte obra*N de fachada obra*N do diabo obrigato tracadilho: obrigado
o buraco da agulha
no tempo dos Afonsinhos not´ıcia*N fresca*N no tocante novato emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin´ onimos: ma¸carico; caloiro; principiante
(novo/novinho) em folha nu sem roupa, despido sin´ onimos: em pˆelo; em (pelote/pelota) ; como veio ao mundo; pelacho
nu em pˆ elo numa boa num abrir e fechar de olhos sin´ onimos: num a ´pice
numa fona numa palavra resumindo
num ´ apice sin´ onimos: num abrir e fechar de olhos
numa roda-viva sin´ onimos: num corropio
num corropio
s´ıtio ou intervalo onde parece imposs´ıvel passar ou caber exemplo: ”o meteu a bola pelo burado da agulha, fazendo um golo de belo efeito”
Obviamente que sim Enfase na afirma¸ca ˜o de coisa o ´bvia ou l´ ogica sin´ onimos: por apenas que n˜ ao fosse ...; Era o que faltava
o o o o ´ o ´ o
cabo dos trabalhos caso est´ a preto cerne da quest˜ ao da casa! da guarda! diabo que o carregue! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
o diabo seja cego, surdo e mudo express˜ ao de esconjuro sin´ onimos: abren´ uncia!
´dio mortal o ´ Febra! Anda c´ O a` a brasa! ´e um: piropo de gosto duvidoso
oferecida
91
o que me toca ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; bicha de angola; gald´eria; rameira
o fim da macacada o fim do mundo sin´ onimos: ser* o fim da picada
O gato comeu-te a l´ıngua? diz-se de pessoa (normalmente mi´ udos) que n˜ ao respondem, que s˜ ao muito calados
oh ´ egua! interjei¸ca ˜o de espanto e de dificuldade
oh Herodes, (ou te calas, ou/vˆ e l´ a se) te fodes aviso, amea¸ca
oh minha puta, tu precisavas que te enfiassem uma pescada pelo parreco acima que te mordesse os ov´ arios e te espetasse as escamas nas bordas da cona! level: cal˜ ao estupidamente carroceiro ´e um: praga
oitavas da consciencia ´ j´ O oia! Anda aqui ao ourives. ´e um: piropo de gosto duvidoso
olha quem fala! olhar* com bons olhos olhar* como boi para pal´ acio olhar admirado
olhar* de esguelha olhar desconfiado sin´ onimos: olhar* de soslaio
olhar* de soslaio olhar desconfiado level: erudito sin´ onimos: olhar* de esguelha
olhar* para o dia de amanh˜ a pensar no futuro
olhar* pelo canto do olho olhar* por cima do ombro olhar com desprezo, superioridade
olhar* por si tomar conta de
olho adivinha: p: qual ´e o animal que tem mais que trˆes olhos e menos que quatro? r: piolho
olho alerta
olho do cu a ˆnus level: cal˜ ao carroceiro exemplo: O cam˜ oes era zarolho Mas ilustre portugˆes Via mais com um s´ o olho do que n´ os com todos trˆes
olho por olho, dente por dente etim: pena de Tali˜ ao
olhos nos olhos frontalmente
olhos trocados o mais tardar o meu* ´ usado como vocativo em exclama¸co ˜es ou interroga¸co ˜es level: coloquial ´ meu, qual ´e a tua? exemplo: O sin´ onimos: p´ a; m´ o; mo¸co*GN
o meu homem o meu*N velho*N express˜ ao mais ou menos carinhosa de referir o pai ou m˜ ae level: coloquial exemplo: vou telefonar aos meus velhos
o meu quinh˜ ao o resultado de uma divis˜ ao (bens, lucros, tarefas a realizar) sin´ onimos: o que me toca; a minha parte; a minha fatia
onde o diabo perdeu as botas Diz-se de um s´ıtio muito longe sin´ onimos: cu de Judas; ficar* para l´ a do sol posto
o p˜ ao nosso de cada dia o alimento necess´ ario origem: ora¸ca ˜o Pai Nosso
´ patego olha o bal˜ o ao o peso dos anos (´ o/) (p´ es/pernas) para que (te/vos) quero! fuga em pˆ anico ´e um: interjei¸ca ˜o
´pio do povo o o prato*N forte*N o puto*N do*N nome ˆenfase sobre nome level: cal˜ ao genero: masculino gram: s´ o usado no masculino
o que ´ e doce nunca amargou o que ele diz n˜ ao se escreve o que ´ e que se h´ a-de fazer? sin´ onimos: boas noites candeeiro!
o que l´ a vai, l´ a vai o que me toca o resultado de uma divis˜ ao (bens, lucros, tarefas a realizar)
o que n˜ ao mata engorda sin´ onimos: a minha parte; o meu quinh˜ ao; a minha fatia
o o o o
que n˜ ao mata engorda que para a´ı vai! que vem ` a rede ´ e peixe rabo ´ e o pior de esfolar a parte final (de uma tarefa) ´e o mais dif´ıcil de concluir
(ora/) bolas! interjei¸ca ˜o de desagrado
ora essa! ora, ora! ora toma! o rato roeu a rolha da garrafa do rei da R´ ussia ´e um: traval´ınguas
ora vamos e venhamos... N˜ ao ´e bem assim... exemplo: equiv: exagero frase: Grande figura p´ ublica o Hor´ acio? Ora vamos e venhamos...
ora viva! ora viva quem ´ e uma flor! ordem de ideias exemplo: ”por essa ordem de ideias tu tamb´em devias arrumar as tuas coisas”
ordem do dia ordem*N de captura orderm (do tribunal, ou da pol´ıcia) de mandar um prender algu´em logo que seja encontrado sin´ onimos: ordem*N de pris˜ ao
ordem*N de despejo orderm (do tribunal) de mandar um inquilino deixar uma casa arrendada
ordem*N de pris˜ ao orderm (do tribunal, ou da pol´ıcia) de mandar um prender algu´em logo que seja encontrado sin´ onimos: ordem*N de captura
ordem*N de servi¸ co Ordin´ ario ser ordin´ ario, pouco burilado ou ignorante, ainda que frequente meios de maior eleva¸ca ˜o cultural ou social sin´ onimos: ser* casca-grossa; Groseiro
o rei vai nu coisa evidente mas que ningu´em se atrevia a dizer
orelha*N murcha*N orelhas de burro o resto s˜ ao cantigas o reverso da medalha (orgueiro/orguelho) corpo estranho num olho exemplo: foi-me um orguelho para o olho, nem consigo ver nada sin´ onimos: ara´ ujo
92 ortogr´ afico horta feita com letras ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
o sangue gelou-se-me nas veias osculo ´ beijo (sonoro/) level: erudito sin´ onimos: choxo; beijoca
os dados est˜ ao lan¸ cados o segredo ´ e a alma do neg´ ocio os extremos tocam-se os homens n˜ ao se medem aos palmos ´e um: prov´erbio
os meus dedos s˜ ao um t´ umulo podes contar com o meu segredo tipo: giria area: inform´ atica situa¸ca ˜o: talk ou mail local: U.Minho
os meus pecados os nervos em franja os olhos pedem mais do que a barriga aguenta diz-se em situa¸co ˜es em que se deseja fazer, comer, ..., coisas demais ´e um: prov´erbio
o sono eterno morte
os podres os primeiros passos ossos do of´ıcio actividades menos agrad´ aveis mas que tˆem de ser feitas
ostra o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
os (trˆ es/3) (pratos/) sexo envolvendo boca, cu e cona level: cal˜ ao muito carroceiro local: Brasil
o suor do rosto ot´ ario pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; palerma; tanso; lorpa; tot´ o; menino Pompeu; betinho local: pt norte
o teu avˆ o torto! express˜ ao de discordˆ ancia e rep´ udio ´e um: interjei¸ca ˜o
93
paleio sin´ onimos: (´e/) o tanas!; tanas, badanas e barbatanas; a tua av´ o torta!
o todo poderoso ou haja moralidade ou comem todos ouro negro ouro sobre azul ou sim ou sopas! decide-te!
outra banda outra m´ usica outro galo cantaria seria uma situa¸ca ˜o diferente exemplo: Se eu estivesse l´ a, outro galo cantaria
outro que tal! outro tanto ou vai ou racha (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda
(ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete repreens˜ ao, reprimenda forte sin´ onimos: pi¸cada; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda
ovelha*N negra*N sin´ onimos: ovelha*N ranhosa*N
ovelha*N ranhosa*N sin´ onimos: ovelha*N negra*N
ovo de Colombo algo que depois de exposto todos acham simples mas de que ningu´em se tinha lembrado...
ovos moles
P
greta; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
paciˆ encia de santo pacote referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: coloquial sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)
pac´ ovio diz-se de algu´em com pouca destreza e pouco eficiˆencia sin´ onimos: trengo; azelha
padr˜ ao padre muito alto ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
pagar* a factura sin´ onimos: pagar* as favas
pagar* as culpas pagar* as custas pagar* as favas sin´ onimos: pagar* a factura
pagar* pagar* pagar* pagar*
caro com juros e n˜ ao bufar luvas
dar gratifica¸co ˜es ou subornos
pagar* na mesma moeda pagar* o justo pelo pecador pago a peso de oiro pagode festa, normalmente envolvendo beber uns copos exemplo: ele passa a vida no pagode... sin´ onimos: borga; par´ odia; pˆ andega; tainada; festarola; c´ opios
paio sorte exemplo: aquele golo foi um paio do caneco sin´ onimos: mijo; reco; pi¸co; chouri¸co
palaiudo pessoa com barriga grande sin´ onimos: barrigudo; pan¸cudo
p´ a usado como vocativo em exclama¸co ˜es ou interroga¸co ˜es level: coloquial sin´ onimos: o ´ meu*; m´ o; mo¸co*GN
pachacha o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra;
palavra por palavra palavra puxa palavra palavras caras linguagem demasiado erudita
palavras cruzadas palavras leva-as o vento palavras ocas paleio conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas
paleio vigarista paleio vigarista conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas
palerma idiota que n˜ ao sabe fazer nada sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; idiota; nabo; tatarola; tolinhas ´e um: insulto • pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; tanso; lorpa; tot´ o; menino Pompeu; betinho
paletes de sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; muito; um ror de ; pargas; catrefada de gram: loc. adv. de quantidade
palha¸ co diz-se de algu´em exibicionista e de comportamento irracional level: coloquial exemplo: aquele palha¸co anda a fazer cavalos sem capacete ´e um: insulto sin´ onimos: ´ındio
p´ alido como um defunto palmar furtar, roubar exemplo: equiv: roubar frase: O Jacinto palmou uma gravata naquela loja sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; empalmar
palmo a palmo palpites especular, falar sem grande fundamenta¸ca ˜o sin´ onimos: mandar* postas; (bitaites/bitates)
pan˜ ao ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
panasca ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro
94 sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
pancada sin´ onimos: co¸ca; sova; porrada; tareia; surra
pancona ´ um pancona! N˜ exemplo: Es ao foste capaz de ir l´ a! ´e um: termo sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; tanso; lerdo
pancr´ acio pan¸ cudo pessoa com barriga grande sin´ onimos: barrigudo; palaiudo
pˆ andega festa, normalmente envolvendo beber uns copos sin´ onimos: borga; par´ odia; pagode; tainada; festarola; c´ opios
paneleiro ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
panhonhas exemplo: somos uns panhonhas
panilas ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro exemplo: oh seu panilas, vai-te embora sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
panisga ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
pantomineira
95
parolo
pantufada pancada sin´ onimos: traulidata; pirolito; gelado quente; charutada; carrola¸cos • pancada dada com o p´e sin´ onimos: pontap´e; biqueiro
panuco ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
p˜ ao de milho p˜ ao de segunda p˜ ao nosso de cada dia p˜ ao p˜ ao, queijo queijo papa-a¸ corda pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; sonso; pastel; lesma; cromo
papagaiada Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: mas que raio de papagaiada ´e esta? sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; granel; peixeirada
papava-te tipo happy meal Fodia-te j´ a toda! exemplo: Oh fofa, papava-te tipo happy meal. ´e um: piropo fast-food
p´ ara-arranca trˆ ansito em bicha
para as bandas para a semana dos nove dias nunca
para a vida e para a morte p´ ara-choques seios de mulher, busto exemplo: equiv: mulher com mamas grandes frase: granda p´ ara-choques sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; seios; prateleiras
para dar e vender para inglˆ es ver • anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos:
- Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!
para mim, isso ´ e (grego/chinˆ es) n˜ ao percebi nada
para o que der e vier para os seus alfinetes para os seus gastos pessoais ligeiros
para quem ´ e, bacalhau basta! para sacana, sacana e meio sin´ onimos: para vil˜ ao, vil˜ ao e meio
parasita algu´em que se aproveita dos outros sin´ onimos: chulo; chupista; aproveitador
para (todo o/) sempre para tr´ as mija a burra para vil˜ ao, vil˜ ao e meio sin´ onimos: para sacana, sacana e meio
parceiro social par de botas (parece que andas/andar*) a pisar ovos andar devagar level: coloquial ´e um: frase pitoresca local: Portugal
parece que viu o diabo parece um morto-vivo parece um pinto diz-se de quem est´ a todo molhado
pargas exemplo: Em Almeirim vi pargas de restaurantes de sopa da pedra. sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; muito; um ror de ; paletes de ; catrefada de gram: loc. adv. de quantidade
par´ odia festa, normalmente envolvendo beber uns copos sin´ onimos: borga; pˆ andega; pagode; tainada; festarola; c´ opios
parolo
parreco algu´em, normalmente rural, com pouca educa¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: saloio; tosco; toino; montanheiros • sin´ onimos: azeiteiro; chunga; chulo; pimba; mitra ´e um: insulto • mal vestido, com falta de ch´ a, sem educa¸ca ˜o sin´ onimos: labrego; simpl´ orio
parreco o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
partes baixas partir* a cara dar ou apanhar pancada, tareia
partir* a lou¸ ca partir* deste mundo partir* do zero partir* pedra partiu-se a roda do leme! diz-se quando se constata que algu´em n˜ ao actua como ´e seu costume, quando se mostra outra pessoa local: Alvor
parvalh˜ ao sin´ onimos: artolas
paspalh˜ ao diz-se de algu´em muito lento pouco activo ´e um: insulto sin´ onimos: paspalho; pregui¸coso; andorinha
paspalho diz-se de algu´em muito lento pouco activo ´e um: insulto sin´ onimos: paspalh˜ ao; pregui¸coso; andorinha
passador indiv´ıduo que vende droga em pequenas quantidades
passageiro clandestino aquele que se faz abusivamente convidado em festas ou comemora¸co ˜es. Aquele que entra sem convite sin´ onimos: penetra; Intruso
passaporte para o outro mundo passar* a batata quente passar* a casa a pano acto sexual oro-genital, lamber a vagina level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Ele passou-lhe a casa a pano e ela teve um grande prazer com isso...
96 sin´ onimos: trombada; minete; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; fel´ acio; broche feminino
passar* adiante passar* a ferro passar* ` a hist´ oria (passar a/ir para/) vale de len¸ c´ ois ir para a cama dormir exemplo: J´ a passa da meia-noite: vou para vale de len¸cois n˜ ao tarda... sin´ onimos: chonar; dormir; ressonar
passar* a limpo passar* a noite em brando n˜ ao dormir nada
passar* a noite em claro passar* a pente fino procurar ou analisar cuidadosamente algo
passar* a perna a algu´ em enganar algu´em sin´ onimos: vigarizar; levar* a ` certa; indrominar
passar* as passas do Algarve passar* ` a tangente passar* carros e carretas ((passar*/chegar*) a/) vias de facto (andar a `/) pancada
passar* da conta passar* das marcas (passar/) de esfoguete˜ ao passar (p. ex. por amigos) sem parar ou, pelo menos, sem fazer paragem demorada
passar* de m˜ ao em m˜ ao passar* de moda passar* despercebido* passar* em claro passarinha o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
(passar*/ir*/mandar*) desta para melhor passar mal sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar na merda; estar teso; pedinchar; andar a pedir esmola
passar* muita ´ agua sobre as pontes passar* os limites passar pelas brasas sin´ onimos: dormitar; pesar figos; descan¸car
passar* pelo sono passar* por baixo da mesa passar* rente
97
pechenga
passar* resv´ es passar* revista ` as tropas passar*-se ficar maluco momentaneamente level: cal˜ ao sin´ onimos: flipar; marar; perder* a cabe¸ca; estar* a dar tilt
passar*-se dos carretos ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado level: coloquial sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; perder* as estribeiras; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas
passar* uma esponja passar* uma rasteira passar* um cheque em branco passar* um mau bocado passar* vergonhas passos perdidos pasta dinheiro level: coloquial exemplo: tens pasta? sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; dinheiro; guito
pastar a vaca pastel pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; sonso; lesma; cromo; papaa¸corda • dinheiro level: coloquial sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; vil metal; pasta; dinheiro; guito
pataca a mim, pataca a ti patac˜ ao dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito
patacoadas conversa f´ util, sem interesse exemplo: tu s´ o dizes patacoadas, mas eles adoram sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; tretas; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira
patareca o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao
sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana pateta*N alegre*N • Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofensivo ou mesmo simp´ atico embora mas sem possibilidade de inser¸ca ˜o no seu meio, no limite portador de perturba¸ca ˜o mental exemplo: equiv: Algumas pessoas exploram a candura de um diminu´ıdo mental para o envolverem em situa¸co ˜es ris´ıveis – da´ı o ’alegre’ asociado a ’pateta’ frase: ”O Il´ıdio n˜ ao consegue inserir-se em nenhuma actividade: ´e um pobre pateta alegre! ” sin´ onimos: idiota; imbecil; simpl´ orio
patetice sin´ onimos: asneira; bacorada
patife pessoa sem princ´ıpos ´e um: insulto sin´ onimos: canalha; escroque; sacana
patranha mentira, partida, brincadeira level: coloquial sin´ onimos: grupo; treta; peta; (bai/vai) no Batalha
reina¸ca ˜o;
pau o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
pau das tripas arco do violino
pau de vassoura paz podre p´ e ante p´ e silenciosamente
pechenga ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca
pechincha descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
pechincha coisa vendida ao desbarato level: coloquial sin´ onimos: pexinxa
pechinchar ◦ ir aos saldos procurar pechinchas ◦ vender ao desbarato sin´ onimos: pexinxar
pedinchar sin´ onimos: andar* o ´ tio o ´ tio; estar na merda; estar teso; passar mal; andar a pedir esmola
pedir* a m˜ ao pedir para casar com algu´em
pedir* pedir* pedir* pedir* pedir* tro
a palavra boleia contas de boca licen¸ ca a um p´ e para mexer o ou-
ser pregui¸coso
pedir* muito pedir* para as almas pedrado diz-se de algu´em que est´ a sob a influˆencia da draga dom: droga level: coloquial exemplo: est´ as mas ´e pedrado sin´ onimos: drogado
pedra filosofal pedra*N lascada*N pedra no sapato pedras preciosas p´ e frio pessoa azarada local: Brasil
pegado no sono pegar de empurr˜ ao empurrar um carro que n˜ ao tem bateria para activar o motor de arranque • homosexual masculino passivo exemplo: equiv: Alus˜ ao a acto sexual entre dois homens em que o passivo fica a ` frente (sendo ’empurrado’ no acto) frase: Aquele ali ´e uma bichona... s´ o pega de empurr˜ ao ´e um: termo local: Portugal
pegar* o bonde andando entrar num conversa sem saber do que se trata local: Brasil
pegar ou largar peida
98 referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)
peidar-se* sa´ıda de gazes intestinais level: cal˜ ao carroceiro
peido sa´ıda de gazes intestinais level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: flatulˆencia; traque; bufa; farpa
peidola referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)
peito sin´ onimos: tor´ ax
peitos seios de mulher, busto sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras
peixe gra´ udo exemplo: equiv: and pessoa importante frase: por tr´ as daquila anda peixe gra´ udo
peixeirada Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; (xiqueiro/chiqueiro); engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel
peixe mi´ udo pela calada pelacho sem roupa, despido exemplo: equiv: ele estava despido frase: ele estava pelacho sin´ onimos: nu; em pˆelo; em (pelote/pelota) ; como veio ao mundo
pela hora da morte sin´ onimos: (nas/pelas) ruas da amargura
pela minha sa´ ude pela parte que me toca em minha opini˜ ao
pelar-se de medo pela (tua/sua) sa´ ude pele e osso pelo andar da carruagem
99
perobo
pelo bei¸ co pˆ elo na venta (pelo/por) amor de Deus! pelo pre¸ co da chuva pelo pre¸ co da uva mijona pelo pr´ oprio punho pelo que me toca pelos bonitos olhos pelo sim, pelo n˜ ao pelos olhos dentro pena capital pena de morte penca sin´ onimos: tronchuda ´e um: alimento • level: coloquial sin´ onimos: batata; nariz
pendurar as chuteiras ◦ desistir ◦ reformar-se
pendureza pequeno adorno pessoal ou de lar que se usa pendente de algo ; normalmente associado a ideia de mau gosto ou m´ a combina¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: pindericalho
penetra aquele que se faz abusivamente convidado em festas ou comemora¸co ˜es. Aquele que entra sem convite level: cal˜ ao exemplo: Na festa estavam 500 convidados e mais de 50 penetras sin´ onimos: Intruso; passageiro clandestino
(p´ enis/pˆ enis) o ´rg˜ ao sexual masculino level: erudito sin´ onimos: pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
penitˆ encia Estabelecimento prisional de Lisboa ´e um: pris˜ ao
pensar com os seus bot˜ oes pensar na morte da bezerra estar alheio , distra´ıdo
pensar que o mundo se acaba pentelho pˆelo level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: pintelho
pequenos nadas pera
queixo sin´ onimos: barbela
per capita perdas e danos perder sin´ onimos: lerpar; tramar-se
perder* a cabe¸ ca • ficar maluco momentaneamente sin´ onimos: flipar; marar; passar*-se; estar* a dar tilt
perder* perder* perder* perder* perder*
a cor aos pontos a paciˆ encia a parada as estribeiras
ficar completamente transtornado, descontrolado, zangado sin´ onimos: (estar*/ficar*) fora de si; passar*se dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas orelhas
perder* o fio ` a meada desconcentrar-se e perder o fio do racioc´ınio
perder* o meu latim perder* o meu tempo perder* o norte sin´ onimos: ficar* desvairado
perder* o p´ e perder* o pio perder* o seu latim perder* o seu tempo perder* o sono perder* o teu latim perder* o teu tempo perder* o uso da raz˜ ao perder-se* na noite dos tempos perder-se* por saias perder* terreno perder* um tempo louco perisca pontas de cigarro sin´ onimos: beata
Permissividade indevida Facilita¸c˜ ao sem crit´erio ou medida sin´ onimos: perna aberta
perna aberta Facilita¸c˜ ao sem crit´erio ou medida exemplo: Aquele fiscal ´e como se nunca ali estivesse: est´ a sempre de perna aberta a todas as infrac¸co ˜es sin´ onimos: Permissividade indevida local: Portugal
perna*N ao l´ eu perna*N de pau pˆ ero ´e um: fruto
perobo
persegui¸c˜ ao
100
◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: Brasil S.Paulo
persegui¸ c˜ ao cr´ıtica constante, remoque exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: picuinha; pirra¸ca; m´ a vontade; implicˆ ancia
perseguida o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: coloquial sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
(pertencer* ` a/ser* membro de/) ordem de S. Corn´ elio ser cornudo, ter cornos, ser enganado pela mulher level: cal˜ ao exemplo: Aquele j´ a ´e membro da Ordem de S. Corn´elio e ainda n˜ ao sabe... ´e um: frase pitoresca ver: cornudo nota: Trocadilho, com a express˜ ao depreciativa ”ter cornos” local: pt
pesado*N como chumbo pesar* as palavras pesar figos sin´ onimos: dormitar; passar pelas brasas; descan¸car
pesar* na consciˆ encia pesar* os pr´ os e os contras pescadinha*N de rabo na boca peso bruto peso l´ıquido peso morto peso*N pesado*N pessegada sin´ onimos: confus˜ ao; barafunda
pessoa pessoa pessoa pessoa peta
de de de de
bem cr´ edito idade poucas palavras
mentira, partida, brincadeira exemplo: equiv: tu pregas cada mentira frase: tu enfias cada peta! sin´ onimos: grupo; treta; patranha; reina¸ca ˜o; (bai/vai) no Batalha
pexinxa coisa vendida ao desbarato sin´ onimos: pechincha nota: grafia duvidosa
pexinxar ◦ ir aos saldos procurar pechinchas ◦ vender ao desbarato sin´ onimos: pechinchar nota: grafia duvidosa
pezinhos de l˜ a pi adivinha: p: qual ´e o animal que tem mais que trˆes olhos e menos que quatro? r: piolho • adivinha: p: qual ´e o instrumento musicao que tem mais que trˆes e menos que quatro anos? r: piano • 3,141592...
piano adivinha: p: qual ´e o instrumento musicao que tem mais que trˆes e menos que quatro anos? r: piano • ano internacional da descoberta de Pi ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
pi¸ ca o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
pi¸ cada repreens˜ ao, reprimenda forte level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: ouvir uma repreens˜ ao frase: No outro dia levei c´ a uma pi¸cada do comandante! sin´ onimos: (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspanete; (levar* um/apanhar* um/) raspan¸co; (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete; (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura; (levar* uma/apanhar* uma/) desanda
101 local: pt
pi¸ calho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
picar a mula fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; escafeder-se local: Brasil
picaretagem profissional n˜ ao habilitado exemplo: equiv: Que n˜ ao tem boa forma¸ca ˜o m´edica frase: M´edico picareta ´e um: insulto local: Brasil
pichota o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
pi¸ co sorte level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: mijo; paio; reco; chouri¸co
picolho ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
pi¸ cudo* pessoa com muita sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: sortudo; mij˜ ao
picuinha cr´ıtica constante, remoque level: coloquial
pinar* exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: pirra¸ca; m´ a vontade; persegui¸ca ˜o; implicˆ ancia local: brasil, pt?
piela ficar bˆebado, beber de mais sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga
pifar furtar, roubar level: coloquial exemplo: O bandido pifou-me a carteira sem eu dar por nada sin´ onimos: bifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar
pila o ´rg˜ ao sexual masculino level: coloquial sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
pilar ter rela¸co ˜es sexuais exemplo: vou-te pilar toda sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
pildra cadeia level: coloquial sin´ onimos: cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez
pilha de nervos pilim dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; dinheiro; guito
p´ılulas pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete
pimba ´e um: insulto sin´ onimos: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra
pim pam pum pinar* ter rela¸co ˜es sexuais level: coloquial
pincel sin´ onimos: fazer* amor; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
pincel o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao exemplo: equiv: mexe-me no p´enis frase: agarra aqui no meu pincel sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
pindericalho pequeno adorno pessoal ou de lar que se usa pendente de algo ; normalmente associado a ideia de mau gosto ou m´ a combina¸ca ˜o est´etica exemplo: senhoa bem vestida mas com um pindericalho de mau gosto ao peito ´e um: termo sin´ onimos: pendureza local: pt
pind´ erico pessoa de mau gosto ; pouco burilada embora com pretens˜ oes; com m´ a apresenta¸ca ˜o para a figura que pretende fazer exemplo: Aquele indiv´ıduo vai mesmo pind´erico ´e um: termo local: pt
pingalim parte dos o ´rg˜ aos sexuais femininos level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: excitada, a lingua presionando leve o pingalim... sin´ onimos: grelo; clit´ oris local: Portugal
pinheiral Estabelecimento prisional de Pinheiro da Cruz ´e um: pris˜ ao
pinocada acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao sin´ onimos: foda; queca; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota
pinocar ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
pinpin
102 de dimens˜ oes muito reduzidas, atenta a fun¸ca ˜o ou a necessidade de uso sin´ onimos: quiriquiqui
pintar* a macaca pintar* a manta Comportamento desajustado, por grande agita¸ca ˜o ou por fazer disparates ou por enorme exagero no que se faz level: coloquial
pintar* de cor-de-rosa (pintar*/fazer*/) o diabo a quatro pintar* o caneco pintelheira conjunto dos pintelhos
pintelho pˆelo level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: pentelho
pinto o ´rg˜ ao sexual masculino level: coloquial sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: Brasil
pinto*N cal¸ cudo*N piolho adivinha: p: qual ´e o animal que tem mais que trˆes olhos e menos que quatro? r: piolho
piopardo ave ´e um: animal imagin´ ario
pipi o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: coloquial ´e um: termo de uso infantil sin´ onimos: cona; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
pirar-se* fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
pirilampo
103
pit´eu pirra¸ ca
sin´ onimos: caga-lume; vaga-lume
pirilau o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: Brasil
piripalho level: cal˜ ao exemplo: equiv: que porra ´e essa frase: Que piripalho ´e esse? sin´ onimos: porra local: Madeira, br
piroca o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: Brasil
pirola o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao !seq: – exemplo: equiv: Nom molestes frase: Nom me toques a pirola – exemplo: equiv: Fez-me umha felatio frase: Chupou-me a pirola sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao local: pt norte e Galiza
pirolito pancada sin´ onimos: traulidata; pantufada; quente; charutada; carrola¸cos
gelado
pirona o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
cr´ıtica constante, remoque exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com algu´em sin´ onimos: picuinha; m´ a vontade; persegui¸ca ˜o; implicˆ ancia
pirralho ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: coloquial sin´ onimos: ganapo; pivete; catraio; puto; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho
pisar* a linha pisar* o risco pisar* os calos piscareto pessoa que tem o h´ abito ou o tique de piscar frequentemente ou excessivamente os olhos level: coloquial exemplo: equiv: da ra´ız de piscar (os olhos) frase: O Ant´ onio ´e um piscareto. local: pt
piscar* o olho pissalho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
pistola pistola sin´ onimos: canhangulo; canh˜ ao; canhota; fugante; fusca
pita mulher jovem, ainda n˜ ao totalmente mulher level: coloquial exemplo: aquela pita ´e gira! sin´ onimos: mi´ uda; marr˜ a local: pt sul
pita¸ co o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
pit´ eu
pito jeitosa exemplo: Que pit´eu que aqui vai sin´ onimos: toura; mulher boa; boazona; ´es toda grossa; cona¸ca; fema; borracho
pito o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
pivete ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sin´ onimos: ganapo; pirralho; catraio; puto; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho • mau cheiro level: coloquial sin´ onimos: fedor
pobre*N coitado*N! pobre*N de Cristo pobre*N de esp´ırito pobre*N diabo*N pobre*N e mal-agradecido*N pobrete mas alegrete • Pessoa sem grandes posses mas simp´ atico e soci´ avel exemplo: equiv: jogo com a rima em ’ete’ frase: ”O Joaquim nunca tem dinheiro mas n˜ ao ´e por isso que deixa de estar em todas as festas do bairro. Pobrete mas alegrete!”
pobreza franciscana po¸ ca de sangue po¸ co de sabedoria po¸ co sem fundo poder de compra (poder*/) limpar as m˜ aos ` a parede (podes tirar/tirar*) o cavalo da chuva nem penses! exemplo: ”podes tirar o cavalinho da chuva que n˜ ao te vou deixar sair a ` noite!”
p˜ oe-te a andar! desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a milhas!; baza!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; desanda!; p˜ oe-te na alheta!
p˜ oe-te a milhas! desaparece!
104 sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; baza!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; desanda!; p˜ oe-te na alheta!
p˜ oe-te na alheta! desaparece! sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; baza!; monta num porco e baza!; t´ a a andar de mota; desanda!
poio excrementos sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; cirolho; bunicos; trampa; bosta
pois, n˜ ao! pois, sim! pol´ıcia referˆencias a um agente da pol´ıcia sin´ onimos: chui; b´ ofia; judite; ramona; m´ oina
polir as pedras da cal¸ cada pomada vinho level: coloquial exemplo: equiv: bebemos um bom vinho frase: bebemos uma rica pomada sin´ onimos: bebida; precioso n´ectar; tintol
pomba da paz pombinha o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: coloquial sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
pombo ´e um: ave
pombo*N correio*N pomo da disc´ ordia ponta*N de lan¸ ca ponta*N dos dedos pontap´ e pancada dada com o p´e sin´ onimos: biqueiro; pantufada
pontap´ e*N de sa´ıda in´ıcio
pontap´ e*N na gram´ atica calinada lingu´ıstica
ponteiro o ´rg˜ ao sexual masculino level: coloquial sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
105
por mais que me digam
ponto de honra ponto de partida ponto e v´ırgula ponto final ponto morto ponto*N de vista ponto negro ponto*N fraco*N ponto por ponto pˆ or* a andar pˆ or* a casa em ordem por* a conversa em dia exemplo: equiv: Vamos saber as u ´ltimas novidades um do outro frase: Vamos pˆ or a conversa em dia! sin´ onimos: dar* dois dedos de conversa; dar* duas palavrinhas; dar duas de converva; bate-papo
pˆ or* a descoberto pˆ or* a dormir pˆ or* a escrita em dia por agora por a´ı al´ em pˆ or* a limpo por alta recrea¸ c˜ ao por alto por ´ a mais bˆ e pˆ or* a m˜ ao na consciˆ encia pˆ or* ` a margem pˆ or* a mesa por amor ` a arte por amor ` a camisola pˆ or* a nu pˆ or* ao corrente pˆ or* ao l´ eu por apenas que n˜ ao fosse ... Enfase na afirma¸ca ˜o de coisa o ´bvia ou l´ ogica exemplo: Seguiu os bons conselhos do pai e hoje est´ a bem na vida. Por apenas que n˜ ao fosse... sin´ onimos: Era o que faltava; Obviamente que sim local: pt norte
por artes do diabo por magia
pˆ or* pˆ or* pˆ or* pˆ or* pˆ or*
a salvo as barbas de molho as cartas na mesa as coisas nos eixos as m˜ aos na cabe¸ ca
ficar* espantado ou assustado sin´ onimos: (deitar*/levar*) as m˜ aos a ` cabe¸ca
pˆ or* as patas em cima por assim dizer por atacado
pˆ or* a um canto por avi˜ ao pˆ or* ` a vista por cabe¸ ca por causa da tosse porco sin´ onimos: jeco ´e um: mam´ıfero • pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa sin´ onimos: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; laga¸co
pˆ or* cobro porco*N espinho*N por conta por conta da casa por conta gotas por conta, peso e medida por d´ a c´ a aquela palha (pˆ or*/deixar) tudo em pratos limpos claramente, esclarecer bem as coisas exemplo: equiv: gosto de deixar tudo bem claro frase: gosto de deixar tudo em pratos limpos sin´ onimos: pˆ or* os pontos nos (ii/is)
pˆ or* de molho pˆ or* de pantanas pˆ or* de rastos por descargo de consciˆ encia por detr´ as da cortina pˆ or* e dispor* pˆ or* em cheque comm: met´ afora do xadrez?
pˆ or* em fanicos pˆ or* em jogo pˆ or* em p´ e pˆ or* em pr´ atica por entre os dedos por esse andar (pˆ or*/estar*) a ferros prender na cadeia sin´ onimos: encarcerar
por exclus˜ ao de partes por extenso pˆ or* fim ` a vida por fora por for¸ ca por fortuna por instinto por inteiro por junto por (linhas/vias) travessas por maioria de raz˜ ao por mais que me digam
por mal dos meus pecados! por mal dos meus pecados! por meias palavras (pˆ or*/meter*) a* m˜ ao* no fogo avalizar, confiar plenamente e sem reservas em algu´em exemplo: Pelo Louren¸co, ponho eu a m˜ ao no fogo quanto a ` sua honestidade sin´ onimos: avalizar
((pˆ or*/meter*/entrar*) nos/sair* dos) eixos (pˆ or*/meter*/) m˜ aos ` a obra (!/) ◦ trabalhar com afinco ◦ concretizar algo sin´ onimos: bergar a mola
(pˆ or/meter*) os palitos a ser (sexualmente) infiel a algu´em sin´ onimos: pˆ or* os (palitos/cornos)
106 pˆ or* (o/um) p´ e em falso por outro lado pˆ or* para um canto pˆ or* pedra em cima por pouco por pouco mais que nada por que carga de ´ agua ´ e que ? pergunta reclamat´ oria e indignada sin´ onimos: por que raio ´e que ?
por quem ´ e! por que raio ´ e que ? pergunta reclamat´ oria e indignada sin´ onimos: por que carga de a ´gua ´e que ?
porque torna e porque deixa porra o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
por milagre por mi´ udos por momentos por montes e vales pˆ or* na rua ◦ despedir ou ser despedido ◦ expulsar sin´ onimos: (pˆ or* no/mandar* para o/ir* para o) olho da rua
pornogr´ afico o mesmo que colocar no desenho ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
(pˆ or* no/mandar* para o/ir* para o) olho da rua ◦ despedir ou ser despedido ◦ expulsar sin´ onimos: pˆ or* na rua
pˆ or* no prego empenhar
pˆ or* no rol do esquecimento pˆ or* nos p´ıncaros da lua pˆ or* numa redoma por obra e gra¸ ca de pˆ or* o cora¸ c˜ ao ao largo pˆ or* o dedo na ferida exemplo: A Maria pˆ os-lhe o dedo na ferida
(pˆ or/) o preto no branco esclarecer
pˆ or* o preto no branco explicar claramente
por ora por agora
pˆ or* os (palitos/cornos) ser (sexualmente) infiel a algu´em level: cal˜ ao sin´ onimos: (pˆ or/meter*) os palitos a
pˆ or* os pontos nos (ii/is) claramente, esclarecer bem as coisas sin´ onimos: (pˆ or*/deixar) tudo em pratos limpos
• sin´ onimos: piripalho
porra! interjei¸ca ˜o de desagrado ou de espanto level: cal˜ ao sin´ onimos: foda-se!; caralho!; carago!; cara¸cas; caramba; droga!; chi¸ca
porrada sin´ onimos: co¸ca; sova; pancada; tareia; surra
porreira¸ co bom, agrad´ avel sin´ onimos: fixe; bestial; porreiro; bacana
porreiro bom, agrad´ avel sin´ onimos: fixe; bestial; bacana; porreira¸co
porro cigarro feito a ` m˜ ao (mistura de tabaco e haxixe/erva) dom: droga level: cal˜ ao sin´ onimos: ganza; charro; broca
pˆ or-se* a andar fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
pˆ or-se* a bulir fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*;
107
posto `a prova (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
(pˆ or-se a/estar* a/ficar* a) jeito pˆ or-se* a mexer fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
pˆ or-se* a milhas fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
pˆ or-se* ao fresco fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
pˆ or-se* pˆ or-se* pˆ or-se* pˆ or-se*
ao largo a salvo de nariz para no ar em dia
actualizar-se
(pˆ or-se*/) (em/nos) nos bicos dos p´ es pˆ or-se* na alheta fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
(pˆ or-se* no/dar* o) piro fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
por ser quem sois
por sinal por sistema por sua alta recria¸ c˜ ao por sua conta e risco porta bagagens porta sim, porta n˜ ao pˆ or* todos os ovos no mesmo cesto pˆ or* tudo a ferro e fogo pˆ or* tudo a nu (pˆ or* tudo/) em estado de s´ıtio sin´ onimos: pˆ or* tudo em polvorosa
pˆ or* tudo em polvorosa sin´ onimos: (pˆ or* tudo/) em estado de s´ıtio
por tudo e por nada muito frequentemente
por tuta-e-meia muito barato
por uma m˜ ao travessa por uma unha negra pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por um cabelo; por um fio; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga
por um cabelo pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um fio; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga
por um fio pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um triz; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga
por um pentelho seco de velha exemplo: equiv: falhei por pouco frase: falhei por um pentelho seco de velha from: Corina, Minho ´e um: frase pitoresca
por um triz pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; a ` tangente; r´es-v´es; a ` tanja; a ` nesga
por via de regra por volta de postal diz-se de um individuo insistente, que se cola a `s pessoas, de modo incomodativo level: coloquial exemplo: ´es um postal do caralho sin´ onimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega; cromo; autocolante; adesivo; besunta
posto ` a prova
pouca conversa! pouca conversa! pouca terra, pouca terra barulho dos comboios ´e um: onomatopeia
pouco a pouco poupar* palavras pozinhos de perlimpimpim p´ os (reais ou simulados) que acompanham, para aumentar o efeito visual, um passe de m´ agica efectuado perante o p´ ublico exemplo: ”E agora, com estes p´ os de perlimpimpim, vai sair um coelho da minha cartola” local: Portugal
p’r´ a frente ´ e que ´ e o caminho prantar colocar, dispor exemplo: prantar o chap´eu na cabe¸ca
prateleiras seios de mulher, busto level: coloquial exemplo: Aquela mulher tem umas belas prateleiras sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios
prato*N do dia prato*N ladeiro*N precioso n´ ectar vinho level: erudito sin´ onimos: pomada; bebida; tintol
pre¸ co de f´ abrica pre¸ co*N fixo*N pregar* aos peixes falar para nada, para ningu´em etim: alus˜ ao ao serm˜ ao de Sto Ant´ onio aos peixinhos sin´ onimos: falar para as paredes
pregar* mentiras pregar* no deserto pregar* o calote pregar* um calote pregar* um serm˜ ao pregui¸ coso diz-se de algu´em muito lento pouco activo ´e um: insulto sin´ onimos: paspalho; paspalh˜ ao; andorinha • sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; sorna; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao ´e um: insulto • Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doen¸ca que o impede de trabalhar sin´ onimos: (ter* uma/) dor em frente do joelho; (ter*/) ossos moles; fingidor
prejudicar causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em sin´ onimos: quilhar; foder; tramar; lixar
108 preocupa¸ c˜ ao injustificada coisa sem importˆ ancia e sem interesse pr´ atico sin´ onimos: caganifˆ ancia; insignificˆ ancia
preparar* terreno presen¸ ca de esp´ırito presente de grego Presente com inten¸ca ˜o de tirar proveito futuro local: Brasil
preservativo en: condon sin´ onimos: camisinha; camisa de V´enus
presidi´ ario aquele que ´e preso diariamente ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
preso pelo beicinho preso por ter c˜ ao e preso por n˜ ao ter ser penalizado qualquer que seja o ac¸c˜ ao tomada
pressupor colocar pre¸co em alguma coisa ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
prestar* contas justificar-se exemplo: Tenho de prestar contas ao meu patr˜ ao. sin´ onimos: dar satisfa¸co ˜es
prestar* ouvidos prestar-se* ao rid´ıculo preta sin´ onimos: a coisa est´ a a (tornar-se/ficar) feia; a coisa est´ a feia; mal parada; a correr mal
preto no branco primavera da vida primeira apanha primeira m˜ ao primeiro de Abril primeiro milho ´ e dos pardais pr´ıncipe das trevas pr´ıncipe*N encantado*N principiante emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin´ onimos: ma¸carico; caloiro; novato
prisa cadeia level: coloquial sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez
pris˜ ao cadeia sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez
pris˜ ao de ventre procurar uma agulha num palheiro procura imposs´ıvel ou improv´ avel
profeta*N da desgra¸ ca
109 profiss˜ ao de f´ e prometer este mundo e o outro
put´efia pulso livre punheta
prometer tudo sin´ onimos: prometer* o c´eu e a terra; prometer tudo e mais alguma coisa
prato a ` base de bacalhau cru (uma esp´ecie de salada) com cebola, azeitonas e tudo regado com um bom azeite. O bacalhau, normalmente, ´e desfiado. level: cal˜ ao
prometer* o c´ eu e a terra prometer tudo sin´ onimos: prometer este mundo e o outro; prometer tudo e mais alguma coisa
prometer tudo e mais alguma coisa prometer tudo sin´ onimos: prometer* o c´eu e a terra; prometer este mundo e o outro
punho cerrado punhos de renda pura e simplesmente pura verdade express˜ oes usadas para afirmar a veracidade do que se diz sin´ onimos: verdade nua e crua; verdade verdadinha
prostiputa ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
puta ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira ´e um: insulto
prostituta ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
provar do pr´ oprio veneno exemplo: fazer provar do pr´ oprio rem´edio
prova real provar* por ´ a mais bˆ e proxeneta aquele que p˜ oe a ` venda os pr´estimos sexuais de mulheres em proveito pr´ oprio level: cal˜ ao sin´ onimos: chulo; azeiteiro; azeite
p´ ublico e not´ orio pular da panela para o fogo sair duma situa¸ca ˜o m´ a para outra ainda pior local: Brasil
pular* de contente pulso aberto pulso de ferro
• ficar bˆebado, beber de mais level: cal˜ ao carroceiro exemplo: se o Benfica ganhar, vou apanhar uma puta... sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga
putanheiro ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta ◦ rufi˜ ao level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: gigolˆ o; chulo; alcoviteiro; rufi˜ ao
putaria pr´ atica de actos libidinosos level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Jo˜ ao e Maria foram surpreendidos quando estavam na maior putaria local: Brasil
putedo conjunto de putas level: cal˜ ao carroceiro exemplo: isto aqui ´e s´ o putedo! sin´ onimos: galderias; levianas local: pt norte
put´ efia
puto
110
´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: puta de baixo n´ıvel frase: Nem puta sabe ser; ´e uma put´efia... ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
puto ◦ crian¸ca que est´ a a come¸car a aprender coisas e a percebˆe-las, garoto que tem a mania que ´e esperto, crian¸ca ainda pequena que crˆe saber mais do que de facto sabe ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido level: cal˜ ao sin´ onimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; mi´ udo; garoto; guri; cacafelho genero: masculino gram: s´ o usado no masculino
putos conjunto de mi´ udos sin´ onimos: canalha; ganapada; rapaziada
(pux˜ ao de/puxar* as) orelhas repreender
puxar* a brasa ` a sua sardinha dizer algo ou fazer algo que me beneficie (pode ser interpretado como depreciativo ou n˜ ao) sin´ onimos: (saber*/) levar* a ´ agua ao (meu/teu/seu) moinho
puxar* puxar* puxar* puxar*
conversa dos gal˜ oes os cord˜ oes ` a bolsa pela cabe¸ ca
pensar
puxar* pela l´ıngua
Q
intrometido, curioso (deve ter a ver com o facto de a primeira organiza¸ca ˜o de tipo policial, ao que suponho no tempo de D. Fernando, ter sido assim designada)
quadros vivos qual carapu¸ ca! express˜ ao de nega¸ca ˜o sin´ onimos: qual nada!; qual quˆe!
qualidade de vida qual nada! express˜ ao de nega¸ca ˜o sin´ onimos: qual carapu¸ca!; qual quˆe!
qual quˆ e! express˜ ao de nega¸ca ˜o sin´ onimos: qual carapu¸ca!; qual nada!
qualquer bicho-careta quando as galinhas tiverem dentes nunca
(quando ele abre a boca/) ou entra mosca ou sai asneira s´ o diz tolices
(quando/se/) um diz mata, o outro diz esfola quantidades industriais quanto antes quanto ao cabo e ao resto quanto mais juras, mais mentes quanto muito quanto toca a cada um quarto poder Que belas pernas! A que horas abrem? ´e um: piropo de gosto duvidoso
que bicho lhe mordeu quebrar* o galho fazer um favor, ajudar local: Brasil
queca acto de copular en: a fuck level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: foda; pinocada; coito; (dar* uma/) rapidinha; (dar* uma/) trancada; (dar* uma/) caimbrada; berlaitada; cambalhota
que canudo que canudo! interjei¸ca ˜o de desagrado level: coloquial sin´ onimos: que caralho!; que gaita!; que merda!
que caralho! quadratura do c´ırculo algo imposs´ıvel, um enunciado que sabemos n˜ ao ter solu¸ca ˜o level: erudito
quadrilheiro membro de uma quadrilha sin´ onimos: salteador •
interjei¸ca ˜o de desagrado level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: que canudo!; que gaita!; que merda!
que coisa chunga! diz-se de uma coisa pirosa e rid´ıcula, interjei¸c˜ ao de desaprova¸ca ˜o level: coloquial sin´ onimos: que rabetice!; que pirusada!
111
quinar
que Deus tenha que diabo (fizeste/) ! interjei¸ca ˜o de desagrado
level: coloquial sin´ onimos: que rabetice!; que coisa chunga!
que rabetice!
que gaita! interjei¸ca ˜o de desagrado level: coloquial sin´ onimos: que caralho!; que canudo!; que merda!
diz-se de uma coisa pirosa e rid´ıcula, interjei¸c˜ ao de desaprova¸ca ˜o level: coloquial sin´ onimos: que pirusada!; que coisa chunga!
quer chova quer fa¸ ca sol
que grande pi¸ co ser um acto de sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: ser* um pi¸co
queima das fitas queimar* as pestanas queimar* os fus´ıveis queimar* os u ´ ltimos cartuchos queimar* o tempo queira Deus! que lata! quem dera! que me importa que merda! interjei¸ca ˜o de desagrado level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: que caralho!; que canudo!; que gaita!
quem fala assim n˜ ao ´ e gago Quem me dera ser um barco pirata para ir descobrir o teu tesouro! ´e um: piropo de gosto duvidoso
quem n˜ ao est´ a bem, muda-se quem n˜ ao te conhecer que te compre quem nem ginjas! quem o viu e quem o vˆ e quem sabe quem sabe, sabe! quem tem unhas ´ e que toca guitarra quem vˆ e um, vˆ e outro (quenga/kenga) ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o level: cal˜ ao carroceiro ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira local: pt centro
que o leve o diabo! que pirusada! diz-se de uma coisa pirosa e rid´ıcula, interjei¸c˜ ao de desaprova¸ca ˜o
em quaisquer circunstˆ ancias exemplo: quero isso terminado amanh˜ a quer chova quer fa¸ca sol
que rem´ edio! querer* mama querer* voar sem ter asas queres festa queres fiado? Toma! frase de nega¸ca ˜o veemente. exemplo: ”Empresta-me a´ı dinheiro que pagote mais tarde. Resposta (habitualmente com o gesto): queres fiado? Toma!” ´e um: express˜ ao de rejei¸ca ˜o nota: Acompanha o gesto do ”manguito”(Z´e Povinho) local: pt
querias!!! querias! batatinhas com enguias! exclama¸ca ˜o de n˜ ao permiss˜ ao
quer queira, quer n˜ ao que se amanhe quest˜ ao de honra quest˜ ao de lana-caprina quest˜ ao de tempo que tal que vens c´ a cheirar? que vida a minha! quilhar causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em level: coloquial sin´ onimos: foder; tramar; lixar; prejudicar • ter rela¸co ˜es sexuais level: coloquial sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; transar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras
quilh˜ oes elemento constituinte dos o ´rg˜ aos sexuais masculinos level: cal˜ ao muito carroceiro numero: plural sin´ onimos: colh˜ oes; tomates; test´ıculos gram: s´ o usado no plural
quinar morreu level: coloquial exemplo: O Fulano quinou
quinta coluna sin´ onimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* para a terra da verdade; ir* para o c´eu; ir* ter com os anjinhos; ir* desta pra melhor; dar* o peido mestre
quinta coluna quinta das tabuletas quiriquiqui de dimens˜ oes muito reduzidas, atenta a fun¸ca ˜o ou a necessidade de uso exemplo: Levava um chap´eu muito quriquiqui sin´ onimos: pinpin local: pt
quiza dom: droga sin´ onimos: coca´ına
R
112 nuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
raboterapia terapia envolvendo rabos
racha o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
racho-te ao meio r´ afia exemplo: estou c´ a com uma larica sin´ onimos: larica; fome
ra´ınha do corti¸ co rabeta ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: pt norte
rabo referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque) • ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
rabolho ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male exemplo: tu ´es um granda rabolho! sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; pa-
Depreciativo em rela¸ca ˜o a mulher que se pretende evidenciar exemplo: A Albertina, com aqueles modos, deve pensar que ´e a ra´ınha do corti¸co! local: Portugal
raios e coriscos raios te parta ralar peito fugir, afastar-se sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ orse* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ orse* a andar; cair fora; mandar-se; picar a mula; escafeder-se local: Brasil
ramada ficar bˆebado, beber de mais level: coloquial sin´ onimos: bebedeira; carraspana; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba; tosga
rambo indiv´ıduo estremamente robusto e guerreiro, normalmente com pouca cabe¸ca exemplo: saiste-me c´ a um rambo sin´ onimos: ninja
rameira ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher
113
reinaldice de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria
rebola ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino
ramona referˆencias a um agente da pol´ıcia exemplo: vem a´ı a ramona sin´ onimos: chui; b´ ofia; judite; pol´ıcia; m´ oina
rapaz sin´ onimos: chavalo; indiv´ıduo
rapaziada conjunto de mi´ udos sin´ onimos: canalha; putos; ganapada
receber* luvas reco sorte level: coloquial sin´ onimos: mijo; paio; pi¸co; chouri¸co
rapinar furtar, roubar sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; surripiar; fanar; roubar; palmar; empalmar
rapioqueira pessoa (normalmente rapariga) que anda sempre alegre, contente e festiva sin´ onimos: rebileira
redonda mentira reduzir* a p´ o refrescar* a mem´ oria regar* com l´ agrimas rego espa¸co entre as bocheixas do cu ou das mamas level: cal˜ ao sin´ onimos: cangosta; vale
raposa velha diz-se de algu´em que tem muita experiˆencia, que n˜ ao se deixa enganar sin´ onimos: mula; matreiro; manhoso
regras do jogo Regredir Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho sin´ onimos: andar* para tr´ as como o comboio de Chelas; Retroceder
rasca de fraca qualidade ´e um: insulto sin´ onimos: chunga; chungoso; foleiro; fatela; bera
regueifa referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: coloquial exemplo: tens uma bela regueifa, chavala sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; cagueiro; (zuate/zuaque)
raspa-jaca cutelo comm: ?
rata o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
ratificar tornar-se um rato ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
raz˜ ao*N de Estado raz˜ ao*N de monta real gana rebentar* a escala rebentar* pelas costuras rebileira pessoa (normalmente rapariga) que anda sempre alegre, contente e festiva sin´ onimos: rapioqueira
rei morto, rei posto reina¸ c˜ ao mentira, partida, brincadeira level: coloquial sin´ onimos: grupo; treta; peta; patranha; (bai/vai) no Batalha • estar a brincar, estar a mangar comigo sin´ onimos: manga¸ca ˜o; brincadeira; gozo
reinaldice brincadeira, fantasia level: coloquial dataOrigem: 1930? ´e um: Termo nascido de evento local: Portugal evento que lhe deu origem: baseado nas reportagens de Reinaldo Ferreira (rep´ orter X) que usava a sua fant´ astica imagina¸ca ˜o para criar algumas reportagens que fazia
reinar com dataDesuso: 1940? • orgia, sexo demasiado viril ou violento level: coloquial dataOrigem: 1977? ´e um: Termo nascido de evento evento que lhe deu origem: baseado num boato que circulou acerca de um futobolista Reinaldo cuja virilidade teria mandado para o hospital uma cantora das Doces, boato amplamente negado na altura local: Portugal dataDesuso: 1985?
reinar com exemplo: equiv: t´ as a gozar comigo? frase: t´ as a reinar comigo? sin´ onimos: fazer* chacota; dar* tanga; gozar com
reino animal rela¸ c˜ ao aberta rela¸ca ˜o sexual aberta exemplo: possuo uma rela¸ca ˜o aberta com fulano
Rela¸ c˜ oes P´ ublicas remar contra a mar´ e rem´ edio santo remeter-se* ao silˆ encio renascer* das pr´ oprias cinzas render* a alma a Deus render* a alma ao Criador render-se* ` a evidˆ encia resmung˜ ao responder* ` a letra responder* com sete pedras na m˜ ao resposta*N torta*N (ressoar*/chegar*) aos ouvidos ressonar ir para a cama dormir sin´ onimos: chonar; dormir; (passar a/ir para/) vale de len¸co ´is
restinga r´ es-v´ es pequen´ıssima distˆ ancia ou margem pela qual se ultrapassou algo ou se falhou algo exemplo: foi mesmo r´es-v´es. Mais uns cm e n˜ ao passava na porta sin´ onimos: por uma unha negra; por um cabelo; por um fio; por um triz; a ` tangente; a ` tanja; a ` nesga
res-v´ es Campo de Ourique com muito curta margem exemplo: O port˜ ao d´ a res-v´es Campo de Ourique para o carro entrar sin´ onimos: a ` tangente local: pt sul
retiro*N espiritual*N retrete
114 casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; secreta; banheiro; wc; toilette
Retroceder Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho sin´ onimos: andar* para tr´ as como o comboio de Chelas; Regredir
reverso da medalha revolver* c´ eu e terra procurar em todo o lado
ride carro, autom´ ovel sin´ onimos: carripana; b´ olido; caranguejola; calhambeque; bote
rijo como o ferro rir a bandeiras despregadas rir muito,boa disposi¸ca ˜o sin´ onimos: (ser*/) de partir a moca; rir como um perdido
rir ` a socapa rir como um perdido rir muito,boa disposi¸ca ˜o sin´ onimos: (ser*/) de partir a moca; rir a bandeiras despregadas
rir na cara riscar do mapa fazer desaparecer do mapa
ri-te ri-te que quando descobrires que a vaselina tem areia (/at´ e choras) aviso, amea¸ca
roda 24 pessoa pequena etim: tamanho das rodas das bicicletas mais pequenas sin´ onimos: caga-tacos; cagatacos; rodasbaixas; minorca
rodada de vinho rodar na ma¸ caneta rodas baixas rodas-baixas pessoa pequena sin´ onimos: caga-tacos; cagatacos; minorca; roda 24
roer a corda roer as unhas roer na consciˆ encia rogar pragas romance de cordel roncar como um porco roto ◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao
115
salteador
sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozˆ o; abafa palhinha local: pt norte genero: masculino • exemplo: ´es um roto de merda ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; pancona; tanso; lerdo
roubar furtar, roubar sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surripiar; fanar; palmar; empalmar
´e um: piropo de gosto duvidoso
sabes que mais? arroz com pardais! sabordalh˜ ao o ´rg˜ ao sexual masculino exemplo: precisavas era dum sabordalh˜ ao pelo cu acima sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo local: pt centro
sacana
roupa branca roupa de cama roupa suja rufia
pessoa sem princ´ıpos ´e um: insulto sin´ onimos: canalha; patife; escroque
pessoa que gosta de se envolver em quest˜ oes sin´ onimos: brig˜ ao; rufi˜ ao
rufi˜ ao ◦ indiv´ıduo que vive a ` custa de uma prostituta ◦ rufi˜ ao sin´ onimos: gigolˆ o; chulo; putanheiro; alcoviteiro •
saco azul saco sem fundo sacudir* a ´ agua do capote Sagrada Fam´ılia saia justa saias de um lado sin´ onimos: cal¸cas do outro
sair* a terreiro sair* caro sair* da casca
pessoa que gosta de se envolver em quest˜ oes sin´ onimos: brig˜ ao; rufia
ficar menos t´ımido, ficar mais maroto
S
sair* da conta sair* da linha sair* da toca sair* de si sair* dos eixos sair* fora de si sair-lhe cara a brincadeira sair-lhe na rifa sair* melhor*N que a encomenda sair* o tiro pela culatra saloio
sabe a pouco! sabe-a todo sabe que mais? saber* amanhar-se saber* a potes saber* as linhas com que se coser* saber* de cor e salteado sin´ onimos: saber* de tr´ as para a frente
saber* de tr´ as para a frente sin´ onimos: saber* de cor e salteado
saber* do of´ıcio (saber*/) levar* a (meu/teu/seu) moinho
saber* viver Sabes onde ficava bem essa tua roupa? Toda amarrotada no ch˜ ao do meu quarto...
´ agua
ao
dizer algo ou fazer algo que me beneficie (pode ser interpretado como depreciativo ou n˜ ao) sin´ onimos: puxar* a brasa a ` sua sardinha
saber* mexer os cordelinhos saber* na ponta da l´ıngua saber* por portas e travessas saber* ser homem*N (saber* vender/vender*) o seu peixe
algu´em, normalmente rural, com pouca educa¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: parolo; tosco; toino; montanheiros
saltar* aos olhos saltar* ` a vista saltar*-lhe na pachacha copular level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* nela local: pt norte
saltar* os miolos salteador membro de uma quadrilha
salto*N alto*N sin´ onimos: quadrilheiro
salto*N alto*N salto*N ` a vara salto*N mortal*N salva de palmas salvar* a face salvar* a honra do convento salvar* a pele salve-se quem puder! salvo o devido respeito salvo raras excep¸ c˜ oes salvo seja! sangue azul sangue na guelra Santa B´ arbara santa ignorˆ ancia Santo Graal santo sud´ ario s˜ ao favas contadas s˜ ao mais as vozes que as nozes s˜ ao mais que as m˜ aes s˜ ao*N e salvo*N S˜ ao Nunca ` a tarde sarad˜ ao sarilho situa¸ca ˜o complicada sin´ onimos: alhada; complica¸ca ˜o; embrulhada
sarnento desgra¸cado sin´ onimos: lazarento; miser´ avel; sarnoso
sarnoso desgra¸cado sin´ onimos: lazarento; sarnento; miser´ avel
saroto c˜ ao com o rabo cortado level: coloquial exemplo: O c˜ ao deles ´e saroto local: pt
sarraceno term depreciativo para designar os lisboetas e habitantes do sul level: coloquial sin´ onimos: mouro local: pt norte
sartar* o muro exemplo: ela precisava de saltar o muro sin´ onimos: arejar; desanoviar; espairecer
satan´ as diabo sin´ onimos: mafarrico; belzebu
satisfazer uma necessidade sa´ ude de ferro se a mem´ oria n˜ ao me falha se bem o disse melhor o fez Actuar imediatamente de acordo com o que foi anunciado ou proposto
116 sin´ onimos: meu dito, meu feito; ser* tiro e queda
se bem o disse, melhor o fez sebo nas canelas! se cair n˜ ao passa do ch˜ ao secreta casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; retrete; banheiro; wc; toilette local: minho
se eu fosse a ti se eu soubesse o que sei hoje! Se ´ e verdade que somos o que comemos, eu amanh˜ a podia ser tu! ´e um: piropo de gosto duvidoso
seg´ ovia acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; (tocar* a `/bater uma/) punheta; esgoviar; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso
segredo da abelha segredo de polichinelo segredo*N de Estado segredos da alcova seguir* as pegadas seguir* as pisadas seguir* os passos segunda m˜ ao segunda meninice segurar a barra segurar* as pontas seios seios de mulher, busto sin´ onimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; prateleiras
seja feita a vossa vontade (seja o que/se) Deus quiser semana dos nove dias semana inglesa semana santa sem apelo nem agravo sem atar nem desatar sem conta sem dar cavaco sem dar um pio sem dizer ´ agua vai sem d´ o nem piedade sem eira nem beira n˜ ao ter dinheiro nenhum sin´ onimos: n˜ ao ter* um chavo; n˜ ao ter* n´epia; n˜ ao ter* onde cair morto; n˜ ao ter* (com que/para) mandar cantar um cego; n˜ ao ter* eira nem beira; nao ter* vagar; estar* liso; n˜ ao ter* cinco reis
sem fundo
117 sem gota de sangue sem jeito sem mais nem menos (sem/n˜ ao) dizer* ´ agua vai (sem/n˜ ao ter*) cheta sem dinheiro sin´ onimos: (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; estar* liso; estar* teso como um carapau; sem um tusto
sem ovos n˜ ao se fazem omeletas sem papas na l´ıngua sem perda de tempo sem pestanejar sem pinga de sangue sem ponta por onde se lhe pegue sempre a aviar sem rei nem roque sem rem´ edio sem saber* de que terra ser* sem ter* onde cair morto sem tirar nem pˆ or sem tugir nem mugir sem um tusto sem dinheiro sin´ onimos: (sem/n˜ ao ter*) cheta; (andar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; estar* liso; estar* teso como um carapau
se n˜ ao (me/te/se/nos) pˆ or* a pau sendeiro diz-se de algu´em pouco inteligente, incompetente ´e um: insulto sin´ onimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; camelo; calhau; cavalgadura; ab´ecula; alim´ aria; abantesma; estafermo; energ´ umeno
senhor do seu nariz senhor*N da sua vontade senhor*N de si senso comum sentar*-se sentar-se a ` mesa (para comer) sin´ onimos: abancar*; alapar*
sentei-me indica¸ca ˜o (frequentemente exagerada) de que se est´ a a morrer sin´ onimos: cheguei ao pessegueiro; daqui n˜ ao passo; (estar*/ficar*/) (de/com os) p´es para a cova
sentir* ganas (sentir*/ter*/) n´ o na garganta separar* o trigo do joio ser* abichanado ser amaricado, de gosto duvidoso level: coloquial exemplo:
ser* chinˆes equiv: tem um ar maricas frase: esse casaco ´e um bocado abichanado
ser* a cara chapada ser* a cereja em cima do bolo ser o retoque final perfeito exemplo: aquele golo no u ´ltimo minuto foi a cereja em cima do bolo
ser* a correia* de transmiss˜ ao ser* a gota de ´ agua facto (normalmente insignificante) que despoleta a crise acumulada exemplo: a frase dele foi a gota de ´ agua, e come¸caram a discutir ´e um: idiom´ atica sin´ onimos: ser* a (palha/palhinha) que faz arrear o burro local: pt
ser ´ agua de cheiro (ser*/) altamente! interjei¸ca ˜o de agrado sin´ onimos: bestial!; fixolas!; (ser*/) baril!
ser* a (palha/palhinha) que faz arrear o burro facto (normalmente insignificante) que despoleta a crise acumulada sin´ onimos: ser* a gota de a ´gua
(ser/) apoucado pessoa portadora de deficiˆencia mental facilmente percept´ıvel (Nos A¸cores, de uma pessoa com deficiˆencia mental, diz-se que n˜ ao ´e bem-bem)
ser* aquecedor aquece as mulheres para os outros irem l´ a sin´ onimos: ser* microondas
ser* (areia (a/de) mais/muita areia) para a minha camioneta ´e demasiado
ser* ba¸ co de mais para espelho (ser*/) baril! interjei¸ca ˜o de agrado sin´ onimos: bestial!; fixolas!; (ser*/) altamente!
(ser*/) (boa/m´ a) pe¸ ca ser* boa pra¸ ca ser* bom de ver ser* canja ser muito f´ acil
ser* casca-grossa • ser ordin´ ario, pouco burilado ou ignorante, ainda que frequente meios de maior eleva¸ca ˜o cultural ou social level: cal˜ ao exemplo: N˜ ao sei porque convidaram aquele homem: ´e um casca-grossa! sin´ onimos: Ordin´ ario; Groseiro local: pt
ser* chinˆ es
ser* colhido de surpresa anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!
118 local: pt
ser* de pedra ser* de poucas palavras (ser* de se/de) lhe tirar o chap´ eu ser fant´ astic (o/a) sin´ onimos: (ser*/) de trˆes assobios; (ser* de/de) comer e chorar por mais
ser* de sonho ser* de tr´ as da orelha (ser*/) de trˆ es assobios ser fant´ astic (o/a) sin´ onimos: (ser* de/de) comer e chorar por mais; (ser* de se/de) lhe tirar o chap´eu
ser* do cara¸ cas! bom, incr´ıvel exemplo: equiv: tanto pode ser ´es fixe como ´es chato... frase: ´es um gajo do cara¸cas!
ser* doente por ser fan´ atico por
ser* dose ser desagrad´ avel, incomodar, ser teimoso sem ter raz˜ ao, incomoda com coisas de somenos importˆ ancia sin´ onimos: ((ser*/) um osso*N) duro*N de roer; ser* um p´e no saco
ser* colhido de surpresa (ser*/como/) carne (de/para) canh˜ ao exemplo: detesto que fa¸cam de mim carne para canh˜ ao
ser* como o c˜ ao e o gato ser inimigos
(ser*/como/) ouro sobre azul muito bem
ser* como S˜ ao Tom´ e diz-se de algu´em que s´ o acredita no que vˆe
ser* cuspido ser* da cor ser* dado a ser* de boa boca ser* de bom comer ser* de bom tempo ser* de cair o queixo ser* de calibre ser* de carne e osso (ser* de/de) comer e chorar por mais ser fant´ astic (o/a) sin´ onimos: (ser*/) de trˆes assobios; (ser* de se/de) lhe tirar o chap´eu
(ser*/) de gancho ser matreiro e perigoso
ser* de ser* de ser* de ser* de ser* de (ser*/)
ganho gritos m´ a ra¸ ca marca olh˜ ao de partir a moca
rir muito,boa disposi¸ca ˜o exemplo: a viagem foi de partir a moca a rir sin´ onimos: rir a bandeiras despregadas; rir como um perdido
• sin´ onimos: ((ser*/) um osso*N) duro*N de roer
ser* do tempo do arroz de quinze coisa muito antiga level: coloquial exemplo: Isso ´e uma m´ usica do tempo do arroz de quinze,... local: pt nota: Poss´ıvel alus˜ ao a um tempo em que o pre¸co do arroz seria a 15 (tost˜ oes?,reis?) cada quilo
ser* faroleiro ser vaidoso, ter a mania que faz tudo, que ´e superior exemplo: equiv: fala, fala, mas n˜ ao sai do s´ıtio frase: aquele gajo ´e um faroleiro sin´ onimos: ter* peneiras
ser* feia como os trov˜ oes diz-se de uma rapariga ou senhora muito feia
ser* fodido*GN diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) level: cal˜ ao sin´ onimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* levado*G-N da breca; ser* quilhado*GN; ser* lixado*GN
ser* homem para ser* igual ao litro seringa seringa para injectar droga
119
ser* tiro e queda
dom: droga sin´ onimos: compressor; caneta; bomba; chica; martelo; gringa
s´ erio pessoa que n˜ ao acha gra¸ca a nada, sem sentido de humor sin´ onimos: bisonho; carrancudo; trombudo
ser* levado*G-N da breca diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) sin´ onimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* fodido*GN; ser* quilhado*GN; ser* lixado*GN
(ser*/) levado*G-N do diabo diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) sin´ onimos: ser* levado*G-N da breca; ser* fodido*GN; ser* quilhado*GN; ser* lixado*GN
ser* lixado*GN diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) level: coloquial exemplo: tu ´es lixado! n˜ ao podias ter dado uma ajudinha? sin´ onimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* levado*G-N da breca; ser* fodido*GN; ser* quilhado*GN
ser* maior e vacinado ser adulto
ser* mais papista que o Papa ser* marado (dos cornos/) S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido level: coloquial sin´ onimos: S´ ocio da F.N.A.C.; amalucado; destravado; desmiolado
ser* marca do carago ser* microondas aquece as mulheres para os outros irem l´ a exemplo: equiv: aquece as mulheres para os outros irem l´ a frase: aquele gajo ´e o meu microondas sin´ onimos: ser* aquecedor
ser* muita fruta (isso) ultrapassa as minhas capacidades sin´ onimos: (areia (a/de) mais/muita areia) para a minha camioneta
ser* (muito/) esperto mas n˜ ao ca¸ car* ratos ser* muito sabido ser* o ai Jesus ser* o bode expiat´ orio uma v´ıtima inocente
ser* o bombo da festa aquele em que todos (se vingam/batem)
ser* obra ser* obra! indica algo muito dif´ıcil sin´ onimos: ser* o cabo dos trabalhos
ser* o bra¸ co direito de ser uma ajuda indispens´ avel a
ser* o cabo dos trabalhos indica algo muito dif´ıcil sin´ onimos: ser* obra!
ser* o (caralho/cara¸ cas/caneco) ser algo muito dif´ıcil level: cal˜ ao exemplo: aquela chuva era o cara¸cas
ser* o diabo em figura de gente serˆ odio ser* o fim ser* o fim da picada sin´ onimos: o fim do mundo
(ser*/) o* mau* da fita ser* o retrato vivo de ser* (para a/pra frentex) ser muito medernista exemplo: ´es muito pra frentex
ser* parecida com o pai rapariga com muito pouco volume de peito level: cal˜ ao exemplo: A Maria ´e parecida com o pai local: Portugal
(ser*/) pau para toda a (colher/obra) diz-se de algu´em que faz de tudo
ser* pior a emenda que o soneto ainda ser pior do que era
ser* ser* ser* ser*
pior que a sarna ponto assente posto na prateleira quilhado*GN
diz-se de aluma coisa ou de algu´em que nos surpreendeu (pela posiva (elogio) ou pela negativa (desabafo de desilus˜ ao) ) level: coloquial sin´ onimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* levado*G-N da breca; ser* fodido*GN; ser* lixado*GN
serranada pessoas da serra com aspecto de ciganas exemplo: olha a serranada local: Beira Baixa particular
ser* rem´ edio santo ser* sol de pouca dura algo que acaba muito depressa exemplo: ele come¸cou a trabalhar mas foi sol de pouca dura
(ser*/ter*) dor de cotovelo ter* inveja
ser* tiro e queda •
ser* todo ouvidos Actuar imediatamente de acordo com o que foi anunciado ou proposto exemplo: ”Foi tiro e queda: expus a ideia com tanta convic¸ca ˜o que ele aceitou-a de imediato” sin´ onimos: meu dito, meu feito; se bem o disse melhor o fez
ser* todo ouvidos estar* a prestar muita aten¸ca ˜o
ser* uma anedota algu´em muito rid´ıculo
ser* uma barra ser* uma boa prenda ser* uma brincadeira de crian¸ cas F´ acil de fazer ou concretizar
(ser uma/) carta fora do baralho ser* um achado (ser* uma/) desculpa de mau pagador sin´ onimos: desculpas de mau pagador!; (ser* uma/) desculpa esfarrapada
(ser* uma/) desculpa esfarrapada sin´ onimos: desculpas de mau pagador!; (ser* uma/) desculpa de mau pagador
ser* um algarismo ser* um amigo da on¸ ca sin´ onimos: ser* um amigo de Peniche
ser* um amigo de Peniche exemplo: ´es mesmo um amigo de peniche! eu a fazer dieta e tu d´ as-me chocolates! sin´ onimos: ser* um amigo da on¸ca
ser* uma mulher de armas correspondente feminino a ser um homem de tomates sin´ onimos: ser* uma*N mulher*N de cona funda
ser* uma*N mulher*N de cona funda correspondente feminino a ser um homem de tomates level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: ser* uma mulher de armas local: alto Minho
ser* uma*N n´ odoa*N ser* um ar que lhe deu (ser* uma/) (sopa/sopinha) de pedra*N diz-se de uma situa¸ca ˜o ou actividade em ´e sempre necess´ ario mais qualquer coisa para al´em do previsto etim: ver a hist´ oria da frade e da sopa de pedra
ser* um atraso de vida (ser* uma/) virgem dos cabritos prostituta exemplo: Conhe¸co bem aquela gaja: ´e a virgem dos cabritos ´e um: insulto local: pt nota: trocadilho com ”fazer cabritos”ou ”esfolar cabritos”
120 ser* um (bananas/merdas/batata/conas/coninhas) ◦ algu´em que n˜ ao (se imp˜ oe/tem vontade pr´ opria) ◦ incapaz de assumir uma postura masculina sin´ onimos: ser* um bola de naftalina genero: masculino gram: s´ o usado no masculino
ser* um bicho do mato pessoa muito t´ımida, pouco polida e pouco habituada a conviver
ser* um bola de naftalina ◦ algu´em que n˜ ao (se imp˜ oe/tem vontade pr´ opria) ◦ incapaz de assumir uma postura masculina sin´ onimos: ser* um (bananas/merdas/batata/conas/coninhas)
ser* um bom garfo algu´em que come muito bem, que aprecia a comida
ser* um bom partido ser* um (boneco/joguete) nas m˜ aos de ser* um* borra-botas pessoa de fracas posses ou condi¸c˜ ao e que o evidencia no seu comportamento ou no trajar. Rasca exemplo: O Carlos bem quer parecer importante mas, coitado, ´e um borrabotas
(ser* um/) cagalh˜ ao engomado uma pessoa vaidosa e bem vestida mas que n˜ ao vale nada level: cal˜ ao
(ser* um/) caga na saquinha exemplo: O tipo saiu-me c´ a um caga na saquinha...
ser* um clich´ e uma repeti¸ca ˜o, uma c´ opia, uma imita¸ca ˜o de algo exemplo: isso ´e um pouco clich´e sin´ onimos: ser* um dej´ a-vu local: pt
ser* um dej´ a-vu uma repeti¸ca ˜o, uma c´ opia, uma imita¸ca ˜o de algo sin´ onimos: ser* um clich´e
(ser/) um Deus nos acuda diz-se de um dia ou de uma situa¸ca ˜o muito dif´ıcil de resolver sin´ onimos: um dia de ju´ızo
(ser* um/) escriv˜ ao da pena grossa Diz-se de Pessoa com uma ocupa¸ca ˜o muito modesta mas que pretende simular um estatuto social algo mais elevado exemplo: Dever ser escriv˜ ao, sim... mas escriv˜ ao da pena grossa ´e um: frase pitoresca local: pt
121 nota: No final dos sec XIX e in´ıcio do Sec XX ser Escriv˜ ao (ou ”funcion´ ario de carteira”em geral) era sin´ onimo de alguma eleva¸ca ˜o social no meio urbano, por contraste com a condi¸c˜ ao de oper´ ario ou de trabalhadior ”bra¸cal”em geral. A vassoura ´e aqui ridicularizada como uma ”pena”(nas Escolas prim´ arias, ainda nos anos 40 e 50 as crian¸cas come¸cavam a escrever nas lousas com uma barra argilosa e muito fina dita ”pena”) grossa
ser* um fala barato algu´em que fala demais e com pouco acerto sin´ onimos: linguareiro
ser* um*GN convencido*GN diz-se de alg´em muito convencido, arrogante e que se gaba mesmo do que n˜ ao faz sin´ onimos: gabarolas; granadas; armante
(ser* um homem (com/de) /ter*) tomates ser valente level: coloquial uso: – s´ o se aplica a homens – ver tamb´em ‘mulher de armas‘ sin´ onimos: ter*-os no s´ıtio
ser* um livro aberto ser* um m˜ aos rotas ser* um moiro do trabalho ser* um*N crava*N (ser* um/) neg´ ocio da China bom neg´ ocio
ser* um*N nabo*N ser* um*N palito*N ser* um*N zero*N ` a esquerda n˜ ao valer nada, n˜ ao influir em nada sin´ onimos: n˜ ao aquece nem arrefece; n˜ ao dar* conta de nada; n˜ ao riscar*
((ser*/) um osso*N) duro*N de roer ser desagrad´ avel, incomodar, ser teimoso sem ter raz˜ ao, incomoda com coisas de somenos importˆ ancia sin´ onimos: ser* dose; ser* um p´e no saco • sin´ onimos: ser* dose
(ser* um/) p´ assaro bisnau Pessoa espertalhona, com truques, artimanhas, pessoa estranha ´ c´ exemplo: Cuidado com o Alberto! E a um p´ assaro bisnau... ´e um: frase pitoresca local: pt
(ser* um/) pau de dois bicos (ser* um/) pau de virar tripas diz-se de algu´em muito magro
(ser* um/) pau*N mandado*N diz-se de algu´em que obedece cegamente a outrem
sessenta e nove (ser* um/) peida gadocha Diz-se de alguem que tem o rabo muito grande level: cal˜ ao exemplo: O Jo˜ aozinho ´e c´ a um peida gadocha...ocupa o banco todo local: pt
ser* um p´ e no saco ser desagrad´ avel, incomodar, ser teimoso sem ter raz˜ ao, incomoda com coisas de somenos importˆ ancia level: cal˜ ao exemplo: fulano ´e um p´e no saco sin´ onimos: ((ser*/) um osso*N) duro*N de roer; ser* dose local: Brasil
ser* um pi¸ co ser um acto de sorte level: cal˜ ao sin´ onimos: que grande pi¸co
ser* um po¸ co sem fundo algo muito extenso, que nunca mais acaba
(ser* um/) rato*N de biblioteca pessoa muito fechada, t´ımida e estudiosa
(ser* um/ter*/) cara de pau Mal encarado, pessoa com express˜ ao facial agreste ou de antipatia origem: M´ ascaras ´etnicas em madeira, com express˜ ao medonha por raz˜ oes simb´ olicas exemplo: Aquele funcion´ ario ´e um cara de pau sin´ onimos: antip´ atico; (estar*/ficar*/) de trombas
(ser* um/) troca-tintas ◦ algu´em que muda de ideias demasiado frequentemente ◦ traidor sin´ onimos: (ser* um/) vira-casacas local: Portugal
(ser* um/) tubar˜ ao algu´em muito poderoso e prigoso
ser* um ver se te avias (ser* um/) vira-casacas ◦ algu´em que muda de ideias demasiado frequentemente ◦ traidor sin´ onimos: (ser* um/) troca-tintas
ser* um Z´ e-Ningu´ em algu´em de pouca importˆ ancia, irrelevante, sem m´erito, destaque, poder ou influˆencia
(ser*/) unha com carne ser muito ligado a ...
servir* a carapu¸ ca sin´ onimos: enfiar* o barrete; enfiar* a carapu¸ca
servir* de cobaia servir* de pau-de-cabeleira servo*N da gleba sessenta e nove metaforicamente ligado a sexo oral simultˆ aneo entre dois parceiros (homo ou heterossexual)
sete olhos sin´ onimos: 69
sete olhos sete palmos de terra etim: espa¸co necess´ ario para enterrar uma pessoa...
se te vires aflito, apita ... avisa que n´ os ajudamos...
s´ etima arte sexto sentido intui¸ca ˜o
sim ou sopas simpl´ orio mal vestido, com falta de ch´ a, sem educa¸ca ˜o sin´ onimos: labrego; parolo • Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofensivo ou mesmo simp´ atico embora mas sem possibilidade de inser¸ca ˜o no seu meio, no limite portador de perturba¸ca ˜o mental sin´ onimos: pateta*N alegre*N; idiota; imbecil
sine qua non siririca masturba¸ca ˜o feminina level: cal˜ ao muito carroceiro exemplo: bater uma siririca local: Brasil
s´ıtio onde a pombinha do Esp´ırito Santo encontrou a Nossa Senhora vagina (indica¸ca ˜o metaf´ orica) nota: Ouvido em consulta de Ginecologia a idosa que acompanhava a neta com sangramento vaginal por traumatismo provavelmente devida a uma primeira e precoce rela¸ca ˜o sexual
soar* a hora soar* bem soar* mal s´ o a tiro! sob a espada de Dˆ amocles Sobe aqui ao andaime, que eu j´ a estou com ele montado! ´e um: piropo de gosto duvidoso
s´ o chupan¸ co por aqui ”s´ o chupan¸cos por aqui”resposta caustica quando algu´em diz , ”´es linda”, ”muito gira”etc level: cal˜ ao
S´ ocio da F.N.A.C. S´ ocio da Federa¸ca ˜o Nacional dos Apanhados dos Cornos. Ser doido exemplo: O Eleut´erio ´e muito maluco. Dever ser s´ ocio da F.N.A.C... ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: amalucado; destravado; desmiolado; ser* marado (dos cornos/) local: pt sul
sodomia level: erudito
122 sin´ onimos: ir* ao cu; enrabar; sodomizar
sodomizar level: erudito sin´ onimos: ir* ao cu; enrabar; sodomia
sofrer* do touti¸ co sogra adivinha: p: Qual o melhor sogro do mundo? ´ o Cavaco que se foi embora e deixou r: E tudo a ` nora
solta sin´ onimos: dar* r´edea larga
soltar* a l´ıngua soltar* as r´ edeas soltar* a voz soltar* o u ´ ltimo suspiro soltar* uma gargalhada soma e segue s´ o me faltava essa agora! som´ıtico pessoa muito agarrada ao dinheiro sin´ onimos: avarento; unhas de fome; sovina
sonhar* alto sonhar* com ladr˜ oes sonhos cor-de-rosa sono dos justos sono eterno sonolento pessoa que est´ a sempre a dormir sin´ onimos: dorminhoco; zombi; cu de sono
sono leve sono pesado sono solto sonso pessoa muito lenta que se n˜ ao mexe e sem iniciativa sin´ onimos: morc˜ ao; pastel; lesma; cromo; papa-a¸corda
sopinhas de mel s´ o por cima do meu cad´ aver soprar* aos ouvidos S´ o queria que fosses uma pastilha el´ astica para te comer o dia todo. ´e um: piropo de gosto duvidoso
sorna ´e um: insulto sin´ onimos: manga; manguela; moina; moinante; pregui¸coso; mandri˜ ao; calaceiro; cal˜ ao
sorriso*N amarelo*N sorte ingrata sin´ onimos: sorte macaca; sorte madrasta; azar
sorte macaca sin´ onimos: sorte ingrata; sorte madrasta; azar
sorte madrasta sin´ onimos: sorte macaca; sorte ingrata; azar
sortudo
123
tanas, badanas e barbatanas
pessoa com muita sorte sin´ onimos: pi¸cudo*; mij˜ ao
sossego de esp´ırito s´ o tem uma sapatilha de fora est´ a quase a morrer
sova sin´ onimos: surra
local: pt norte
surdo* como uma porta muito surdo
surra sin´ onimos: co¸ca; sova; porrada; pancada; tareia
surrapiar level: coloquial ver: surripiar ´e um: erro de escrita
co¸ca; porrada; pancada; tareia;
sovina pessoa muito agarrada ao dinheiro sin´ onimos: avarento; unhas de fome; som´ıtico
surripiar furtar, roubar level: coloquial sin´ onimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; fanar; roubar; palmar; empalmar
s´ o visto sportinguista adepto (ferrenho) do Sporting (SCP) ´e um: adepto ferrenho de clube de futebol sin´ onimos: lagarto
T
sua gra¸ ca suar a bom suar suar as estopinhas esfor¸car-se at´e a ` exaut˜ ao exemplo: ele suou as estopinhas para chegar l´ a acima
suar em bica subir* ` a cabe¸ ca exemplo: o sucesso subiu-lhe a ` cabe¸ca; ningu´em o atura
subir* a mostarda ao nariz ficar furioso e incontrol´ avel sin´ onimos: subir* o sangue a ` cabe¸ca
subir* na horizontal usar de favores sexuais para subir profissionalmente level: coloquial
subir* o sangue ` a cabe¸ ca ficar furioso e incontrol´ avel sin´ onimos: subir* a mostarda ao nariz
subir* pelas paredes estar desesperado sin´ onimos: trepar pelas paredes
sujo pessoa ou actividade de baixo n´ıvel, reles, pouco limpa sin´ onimos: ensafornado; javardo; badalhoco; porco; laga¸co
sulfato de pe´ uga mau cheiro dos p´es level: coloquial sin´ onimos: xol´e
supl´ıcio de Tˆ antalo surba sin´ onimos: menage ` a trois
surbia cerveja, nectar precioso, imprescind´ıvel na vida dos portugueses exemplo: Oh faz xabor, duas surbias pra mesa 3 sin´ onimos: bujeca; cerveja; birra; jola; loira; buja
t´ a est´ a ´e um: deturpa¸ca ˜o de pron´ uncia
t´ a a andar de mota desaparece! level: cal˜ ao exemplo: O que est´ as aqui a fazer? T´ a a andar de mota daqui para fora sin´ onimos: p˜ oe-te a andar!; p˜ oe-te a milhas!; baza!; monta num porco e baza!; desanda!; p˜ oe-te na alheta!
tabefe pancada na cara sin´ onimos: chapada; chapo; chapad˜ ao; bofetada; estalo; Levar uma a ` costa da m˜ ao!
taco a taco tainada festa, normalmente envolvendo beber uns copos exemplo: vamos fazer uma tainada? sin´ onimos: borga; par´ odia; pˆ andega; pagode; festarola; c´ opios
tairocos sin´ onimos: tamancos; chambarcos
tal e qual tal pai tal filho tamancos sin´ onimos: tairocos; chambarcos
tamanho ´ e o burro que n˜ ao lhe pesa a carga diz-se quando algu´em n˜ ao pousa uma (carga/saco/...) ou n˜ ao se aprecebeu que est´ a a carregar alguma coisa ´e um: prov´erbio
tamb´ em ser gente tanas, badanas e barbatanas express˜ ao de discordˆ ancia e rep´ udio exemplo: equiv: refor¸ca a express˜ ao negativa mais simples (o tanas)
tanso
124
frase: ”Ele queria que eu fizesse. Era o que faltava! Fa¸co ´e o tanas, o badanas e o barbatanas” ´e um: express˜ ao pituresca rimada sin´ onimos: o teu avˆ o torto!; (´e/) o tanas!; a tua av´ o torta!
idiota que n˜ ao sabe fazer nada exemplo: ´es um tatarola ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; idiota; nabo; palerma; tolinhas
taveirada
tanso
sexo em posi¸co ˜es criativas exemplo: ela s´ o pensa em taveiradas... dataOrigem: 1986? local: Portugal dataDesuso: 1999 level: cal˜ ao ´e um: Termo nascido de evento evento que lhe deu origem: termo que apareceu ap´ os a circula¸ca ˜o de um video clandestino documentando algumas orgias de um conhecido arquitecto lisboeta
pessoa f´ acil de enganar sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; lorpa; tot´ o; menino Pompeu; betinho ´e um: insulto • ´e um: insulto sin´ onimos: cag˜ ao; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pancona; lerdo
Tanta carne e eu em jejum... ´e um: piropo de gosto duvidoso
tantan pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca exemplo: Est´ a completamente tantan sin´ onimos: chanfrado; biruta; xon´e; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; maluquete local: pt
tanto tanto tanto tanto
anda como desanda faz assim como assado faz correr como saltar me faz
sin´ onimos: tanto se me d´ a como se me deu; tanto se me faz como se me fez
tanto melhor tanto pior tanto se me d´ a como se me deu sin´ onimos: tanto se me faz como se me fez; tanto me faz
tanto se me faz como se me fez sin´ onimos: tanto se me d´ a como se me deu; tanto me faz
t˜ ao certo como dois e dois serem quatro t˜ ao ligeiro como o vento (tapado*N/burro*/est´ upido*) como uma porta ´e um: insulto
tapar* a boca tapar* o sol com uma peneira tentar enganar-se a si pr´ oprio
tapar* os ouvidos tapete*N rolante*N tarde e a m´ as horas tareia sin´ onimos: co¸ca; sova; porrada; pancada; surra
t´ a-se bem n˜ ao h´ a problema ´e um: insulto sin´ onimos: tudo j´ oia; tudo na boa
tasse bem est´ a-se bem
tatarola
• choque que ocorre quando um carro embate na traseira do carro da frente dataOrigem: 1986? exemplo: o meu carro foi v´ıtima duma taveirada local: Portugal dataDesuso: 1999 level: cal˜ ao ´e um: Termo nascido de evento evento que lhe deu origem: termo que apareceu ap´ os a circula¸ca ˜o de um video clandestino documentando algumas orgias de um conhecido arquitecto lisboeta
taxa arreganhada taxi sapatada no rabo
tecla 3 deficiente exemplo: equiv: a tecla 3 do telem´ ovel (DEF) frase: Que tecla 3 que este gaijo me saiu! ´e um: insulto
teias de aranha telhados de vidro tem dinheiro como terra tem medo que se pela ◦ ser medroso ◦ tem grandes receios de algo
tem-me tento nessa lingua sin´ onimos: vˆe l´ a como falas
temos o caldo entornado tem para si (tempo de/) vacas gordas ´epoca de grande prosperidade (que segue ou que precede uma ´epoca de pobreza, as vacas magras) origem: b´ıblica
(tempo de/) vacas magras ´epoca de grande pobreza (que segue ou que precede uma ´epoca de prosperidade, as vacas gordas)
125 origem: b´ıblica
tempo perdido tem-te Maria, n˜ ao caias! sin´ onimos: tem-te n˜ ao caias
tem-te n˜ ao caias sin´ onimos: tem-te Maria, n˜ ao caias!
tenda*N de campismo*N tenho para mim Tenho um ninho de mafagafas com cinco mafagafinhas. Quando magafa a mafagafa, magafam as cinco mafagafinhas ´e um: traval´ınguas
tenra idade ´ Tens um rabo que parece uma cebola! E de comer e chorar por mais! ´e um: piropo de gosto duvidoso
tentar* a fortuna tentar* a sorte ter* a barba rija ter* a barriga cheia ter* a cabe¸ ca a pr´ emio ter* a escola toda ter* a faca e o queijo na m˜ ao com todas as condi¸co ˜es para resolver algo sin´ onimos: ter* todos os trunfos
ter* a faca na garganta estar cheio de d´ıvidas sin´ onimos: ((andar*/estar*/ficar*) com/ter*) a corda (na garganta/no pesco¸co)
ter* a garganta seca ter* a l´ıngua comprida falar de mais
ter* altos e baixos ter* a m˜ ao pesada ◦ castigar severamente ◦ bate com for¸ca
ter* amor ` a pele ter* a palavra de (ter* a palavra/) debaixo da l´ıngua estar quase a lembrar-se da palavra
ter* a papinha feita ter* ` a perna ter algu´em sempre a vigiar-nos ou estorvar-nos
ter* a resposta na ponta da l´ıngua ter* a rosca mo´ıda ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter um parafuso a menos; ter* pancada na mola; n˜ ao bater* bem da (bola/mona/cachim´ onia/tola) ; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca
ter* as cartas na m˜ ao ter* as costas largas ter* as costas quentes ter* a seus p´ es (ter* as/(ficar*/) de/) m˜ aos atadas
ter* m˜ao em si n˜ ao poder fazer nada perante uma situa¸ca ˜o
ter* ter* ter* ter* ter*
as horas contadas as r´ edeas nas m˜ aos a sua conta a vida por um fio bicho-carpinteiro
diz-se de algu´em que n´ ao p´ ara quieto
ter* ter* ter* ter* ter* ter*
boa cara (boa/m´ a) boca bom corpo bom estˆ omago bom olho (bom/) ouvido
ter facilidade de aprendizagem musical
ter* cabe¸ ca ter bom senso e ser racional
(ter*/) cabe¸ ca fria calma
ter* calo ter* carradas de raz˜ ao ter* casa posta terceira idade velhice
(ter*/com) o credo na boca ter* conversa (ter*/) culpas no cart´ orio ter* de mem´ oria ter* de nascer outra vez ter* diante dos olhos ter* dois dedos de testa ter* dois pesos e duas medidas ter* dom ter* em alto pre¸ co ter* em conta ter* em vista ter* entre m˜ aos estar a tratar de
teres e haveres (ter*/estar* com) a l´ıngua afiada dizer mal de algu´em
(ter*/estar* com/) olhos de carneiro mal morto ter* estˆ omago ter* fraca figura ter* futuro ter* ganas ter* garra ter* gra¸ ca ter* macaquinhos no s´ ot˜ ao ser maluco, apresentar comportamentos completamente irracionais
ter* m´ a cara ter* mais que fazer ter* m˜ ao em si controlar-se
ter* medo da pr´ opria sombra ter* ter* ter* ter*
medo da pr´ opria sombra medo de entalar o rabo medo que se pela miolos de galinha
ser muito pouco inteligente ´e um: insulto sin´ onimos: est´ upido*G-N como uma galinha
ter* muita l´ abia especialmente dedicado aos pol´ıticos mas tamb´em a alguns mangan˜ oes com muita l´ abia e pouca feitura sin´ onimos: falar* de alto; cantar* de galo
ter* muita pinta ter* muita sa´ıda ter* muito que andar ter* na ponta da l´ıngua ter* o cond˜ ao (ter* o/) cora¸ c˜ ao ao p´ e da boca ter* o cora¸ c˜ ao aos pulos ter* o dom da palavra ter* (o/) dom de palavra ter* o ju´ızo no seu lugar ter* olho (cl´ınico/) saber do assunto, ter intui¸ca ˜o
ter* olhos na cara exemplo: pensas que eu n˜ ao tenho olhos na cara?
ter* o nariz arrebitado diz-se de algu´em que ´e altivo sin´ onimos: (ter*/trazer*) o rei na barriga
ter* os dias contados algo que vai acabar em breve
ter* os nervos ` a flor da pele ter*-os no s´ıtio ser valente level: coloquial uso: – s´ o se aplica a homens – ver tamb´em ‘mulher de armas‘ sin´ onimos: (ser* um homem (com/de) /ter*) tomates
ter* os p´ es bem assentes (na terra/) ter* os seus quˆ es (ter*/) ossos moles Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doen¸ca que o impede de trabalhar sin´ onimos: (ter* uma/) dor em frente do joelho; fingidor; pregui¸coso
ter* paciˆ encia de santo ter* paleio ter capacidade de convencer os outros
ter* pancada na mola ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter um parafuso a menos; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao bater* bem
126 da (bola/mona/cachim´ onia/tola) ; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca
ter* para dar e vender ter* pavio curto ter* pˆ elo na venta sin´ onimos: ter* sangue na guelra
ter* peneiras ser vaidoso, ter a mania que faz tudo, que ´e superior sin´ onimos: ser* faroleiro
ter* ter* ter* ter* ter*
p´ es de barro pinta p´ oa pulso queda
ter voca¸ca ˜o, ter jeito exemplo: tu at´e tens queda para a m´ usica
ter* quem lhe fa¸ ca a papinha ter* que se haver ter* que se lhe diga terra de ningu´ em terra natal ter* sangue na guelra sin´ onimos: ter* pˆelo na venta
(ter*/ser*) galo azar
(ter*/ser* um/) boca de charroco Boca exageradamente grande no equil´ıbrio das fei¸co ˜es duma pessoa exemplo: equiv: O peixe charroco tem a boca muito grande frase: A Manuela tem um bocado boca de charroco... sin´ onimos: bocarra
(ter*/ser* um/) (cabe¸ ca dura/cabe¸ cadura) teimoso
ter* todos os ases na m˜ ao ter* todos os trunfos com todas as condi¸co ˜es para resolver algo sin´ onimos: ter* a faca e o queijo na m˜ ao
(ter*/trazer*) o diabo no corpo (ter*/trazer*) o rei na barriga diz-se de algu´em que ´e altivo sin´ onimos: ter* o nariz arrebitado
(ter*/) trˆ es vint´ ens (tirar/ter) a virgindade level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: ainda ´e virgem frase: a catraia ainda tem os trˆes vint´ens sin´ onimos: tirar os (trˆes/3)
ter* treta (ter* uma/) dor em frente do joelho Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doen¸ca que o impede de trabalhar
127 exemplo: ”O Gustavo n˜ ao quer trabalhar, est´ a sempre doente...O que ele tem ´e uma dor em frente do joelho” sin´ onimos: (ter*/) ossos moles; fingidor; pregui¸coso
ter* uma panca ◦ ter alguma fixa¸ca ˜o por alguma coisa ◦ ter alguma mania ◦ ter algum comportamente estranho (por vezes no bom sentido) sin´ onimos: ter* uma pancada
ter* uma pancada ◦ ter alguma fixa¸ca ˜o por alguma coisa ◦ ter alguma mania ◦ ter algum comportamente estranho (por vezes no bom sentido) sin´ onimos: ter* uma panca
ter* uma pista ter* umas luzes saber um pouco de uma determinada a ´rea
ter* uma veia de ´ agua salobra ter* um cora¸ c˜ ao de ouro ter um desaire n˜ ao ter logrado alcan¸car o objectivo fixado ou a realiza¸ca ˜o de tarefa acordada sin´ onimos: desconseguir*; falhar redondamente
ter* um fraco por gostar de algu´em
ter* um lindo enterro ter um parafuso a menos ser ou parecer maluco level: coloquial sin´ onimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ; ter* pancada na mola; ter* a rosca mo´ıda; n˜ ao bater* bem da (bola/mona/cachim´ onia/tola) ; n˜ ao ser* bom da cabe¸ca
ter* um peso na consciˆ encia ter* um p´ o ter* vida de c˜ ao ser maltratado ou n˜ ao ter um m´ınimo de comodidades
ter* voto na mat´ eria ter* voz activa tes˜ ao emo¸ca ˜o,vontade level: cal˜ ao exemplo: depois dele seu expulso, n˜ ao deu tes˜ ao nenhum sin´ onimos: (n˜ ao dar*/dar*) pica
test´ıculo texto pequeno ´e um: trocadilho fon´etico • texto pequeno ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
test´ıculos
tirar* o pano ao rabec˜ao elemento constituinte dos o ´rg˜ aos sexuais masculinos sin´ onimos: colh˜ oes; quilh˜ oes; tomates
tetas seios de mulher, busto level: cal˜ ao sin´ onimos: mamas; marmelos; holofotes; peitos; far´ ois; p´ ara-choques; seios; prateleiras
tingir as m˜ aos de sangue tintim por tintim de modo muito detalhado
tintol vinho sin´ onimos: pomada; bebida; precioso n´ectar
tipo usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de referir uma pessoa level: coloquial sin´ onimos: gajo; meco; caramelo; indiv´ıduo; fulano; fabiano; bacano; mano; melro
tirar ´ agua do joelho fazer xixi sin´ onimos: mijar; urinar; dopping; verter ´ aguas local: Brasil
controle anti-
tirar ´ agua dos joelhos tirar* a limpo tirar uma conclus˜ ao mais segura sin´ onimos: tirar* a prova dos nove
tirar* a prova dos nove tirar uma conclus˜ ao mais segura sin´ onimos: tirar* a limpo
tirar* tirar* tirar* tirar* tirar* tirar*
a saca-rolhas a sorte grande a vez boa nota da cabe¸ ca do c´ u com um gancho
Argumento ou m´etodo de duvidoso m´erito ou cedibilidade usado de improviso ou muito precariamente level: cal˜ ao carroceiro exemplo: Essa ideia tiraste-a do c´ u com um gancho agora mesmo! sin´ onimos: fazer* a `s trˆes pancadas; improvisar local: Portugal
tirar* do nada tirar leito do pau fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou sexo anal (no caso das mulheres) level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: dar* o cu; cagar para dentro; cavalgar a jiboia; abusar da ma¸caneta; abrir a anilha
tirar* nabos da p´ ucara ◦ tentar extrair um segredo a algu´em ◦ pedir mais informa¸co ˜es de modo velada
tirar* o pano ao rabec˜ ao
tirar* o pio chegar excessivamente cedo a um espect´ aculo. Tamb´em pode ser usado para designar o in´ıcio dos preparativos de uma actividade exemplo: Aqueles dois chegaram 1 hora antes do in´ıcio do espect´ aculo; vieram tirar o pano ao rabec˜ ao.... ´e um: frase pitoresca local: pt nota: Os m´ usicos chegam sempre algumm tempo antes da hora de in´ıcio do espect´ aculo para disporem os seus instrumentos e (quando seja caso disso, tamb´em) retirar os instrumentos das caixas ou panos que os acondicionam no transporte
tirar* o pio tirar* os olhos tirar* o sono tirar os (trˆ es/3)
128 todo cheio de nove horas todo*G-N inchado*G-N todo lampeiro todo contente
todo o fiel farrapo todo o mundo todos
todo o santo dia toilette casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro; wc
toino algu´em, normalmente rural, com pouca educa¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: parolo; saloio; tosco; montanheiros
tola fonetica: t´ ola sin´ onimos: mona; cachim´ onia; bestunto; bestunteira; cornos; cabe¸ca; cuca; caixa dos pirolitos
(tirar/ter) a virgindade level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: (ter*/) trˆes vint´ens
tirar* partido tirar* pela pinta tirar* proveito (tirar*/puxar*) o tapete (debaixo dos p´ es/) atrai¸coar
tirar um espinho resolver um problema por si criado sin´ onimos: descal¸car a bota
tirar* um peso de cima tiro de p´ olvora seca ◦ n˜ ao (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre a mesma coisa ◦ Ideia ou iniciativa que a nada conduz exemplo: A lei ontem aprovada n˜ ao resolve nada. Foi um tiro de p´ olvora seca sin´ onimos: chover no molhado local: Portugal nota: Alus˜ ao a ` muni¸ca ˜o de treino em tiro com arma de guerra, na qual n˜ ao existe proj´ectil (apenas a detona¸ca ˜o da p´ olvora, sem consequˆencia ofensiva como ´e o caso da muni¸ca ˜o real)
tiro no escuro (tocar* ` a/bater uma/) punheta acto de masturba¸ca ˜o masculina level: cal˜ ao estupidamente carroceiro sin´ onimos: (bater uma/) (p´ıbia/p´ıvia) ; seg´ ovia; esgoviar; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso
tocar* a mesma tecla tocar* a rebate tocar* as raias tocar* na coisa tocar* na ferida todo cheio de n˜ ao me toques
tolinhas idiota que n˜ ao sabe fazer nada ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; b´ asico; tosco; idiota; nabo; palerma; tatarola
toma l´ a, d´ a c´ a toma l´ a, que ´ e democr´ atico! toma l´ a, que j´ a almo¸ caste tomar a dianteira tomara eu! tomar* a nuvem por Juno tomar* a s´ erio tomar* a seu cargo tomar* as r´ edeas passar a dirigir, a controlar ou a mandar
tomar* de ponta tomar* em considera¸ c˜ ao tomar* forma tomar* medidas tomar* o pulso tomar* parte tomar* partido tomar* posse tomar* providˆ encias tomates ´e um: alimento • elemento constituinte dos o ´rg˜ aos sexuais masculinos level: cal˜ ao numero: plural sin´ onimos: colh˜ oes; quilh˜ oes; test´ıculos gram: s´ o usado no plural • adivinha:
129
tramar p: Porque ´e que os habitantes de Lisboa se chamam alfacinhas? r: Porque n˜ ao tˆem tomates. Se tivessem seriam saladinhas
tombo queda aparatosa sin´ onimos: tralho; grande malho; estamboereda; trambolh˜ ao
tonanta gozona, tonta,teimosa exemplo: Maria n˜ ao sejas tonanta e faz o que a av´ o diz local: pt
tons quentes topar uma parada tor´ ax sin´ onimos: peito
torcer* o bico ao prego torcer* o nariz torcer* o pesco¸ co tornar* a si torre*N de marfim tosco algu´em, normalmente rural, com pouca educa¸ca ˜o sin´ onimos: parolo; saloio; toino; montanheiros ´e um: insulto • idiota que n˜ ao sabe fazer nada ´e um: insulto sin´ onimos: bacoco; b´ asico; idiota; nabo; palerma; tatarola; tolinhas
tosga ficar bˆebado, beber de mais level: cal˜ ao exemplo: O Chico estava com uma tosga sin´ onimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; entornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber o garraf˜ ao; buba
t´ otil de exemplo: O teste era t´ otil de dif´ıcil sin´ onimos: bu´e de; muito; um ror de ; pargas; paletes de ; catrefada de local: pt norte gram: loc. adv. de quantidade
tot´ o pessoa f´ acil de enganar ´e um: insulto sin´ onimos: anjinho; ot´ ario; palerma; tanso; lorpa; menino Pompeu; betinho
toura jeitosa level: cal˜ ao exemplo: que toura, comia-a toda! sin´ onimos: mulher boa; boazona; ´es toda grossa; pit´eu; cona¸ca; fema; borracho
trabalhar* como um escravo
sin´ onimos: trabalhar* como um mouro; trabalhar* como um negro; trabalhar* de sol a sol; trabalhar* no duro
trabalhar como um mouro anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!
trabalhar* como um mouro sin´ onimos: trabalhar* como um escravo; trabalhar* como um negro; trabalhar* de sol a sol; trabalhar* no duro
trabalhar* como um negro sin´ onimos: trabalhar* como um escravo; trabalhar* como um mouro; trabalhar* de sol a sol; trabalhar* no duro
trabalhar* de sol a sol sin´ onimos: trabalhar* como um escravo; trabalhar* como um mouro; trabalhar* como um negro; trabalhar* no duro
(trabalhar*/falar*/verbo) (para o/p’r´ o) boneco verbo para nada exemplo: equiv: estive a falar para nada frase: estiva a falar para o boneco
trabalhar* no duro sin´ onimos: trabalhar* como um escravo; trabalhar* como um mouro; trabalhar* como um negro; trabalhar* de sol a sol
trabalhar o umbigo trabalhar* para aquecer tralho queda aparatosa sin´ onimos: grande malho; tombo; estamboereda; trambolh˜ ao
tramar causar preju´ızos ou embara¸cos a algu´em sin´ onimos: quilhar; foder; lixar; prejudicar
tramar-se tramar-se sin´ onimos: lerpar; perder
tramar*-se ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado por uma situa¸ca ˜o ingrata sin´ onimos: ficar* nos cornos do touro; lixar*-se; lerpar*
trambolh˜ ao queda aparatosa sin´ onimos: tralho; grande malho; tombo; estamboereda
tram´ oia usar de vantagem ileg´ıtima ou indevida para ultrapassar parceiros ou competidores (usualmente sem grande impacto econ´ omico ou social) sin´ onimos: mangaru¸ca; aldrabice; batota; esperteza saloia
trampa excrementos sin´ onimos: berdamerda; merda; cagalh˜ ao; caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; bosta
transar ter rela¸co ˜es sexuais level: cal˜ ao sin´ onimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; copular; dar* uma ponteirada; estar* no refustedo; fornicar; pinocar; gibra; mandar o Bernardo a `s compras local: Brasil
transmiss˜ ao*N de pensamento trapaceiro pesso que engana os outros sin´ onimos: aldrab˜ ao; vigarista; v´ıgaro local: Brasil
traque sa´ıda de gazes intestinais level: cal˜ ao exemplo: dar um traque sin´ onimos: peido; flatulˆencia; bufa; farpa
traseiro referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)
(tratar*/) abaixo de c˜ ao maltratar sin´ onimos: dar* tratos de pol´e; fazer* (do/) gato sapato; fazer* a vida negra; tratar* mal
tratar* como um c˜ ao mal
130 maltratar sin´ onimos: dar* tratos de pol´e; fazer* (do/) gato sapato; fazer* a vida negra; (tratar*/) abaixo de c˜ ao
tratar* pela rama tratar* por tu traulidata pancada sin´ onimos: pantufada; pirolito; gelado quente; charutada; carrola¸cos
travar* rela¸ c˜ oes trazer* ` a baila trazer* ´ agua no bico ter segundas intens˜ oes
trazer* a lume sin´ onimos: trazer* a p´ ublico
trazer* a p´ ublico sin´ onimos: trazer* a lume
trazer* trazer* trazer* trazer*
a terreiro de ponta na cabe¸ ca nas palmas das m˜ aos
sin´ onimos: trazer* nas palminhas
trazer* nas palminhas sin´ onimos: trazer* nas palmas das m˜ aos
tremer* como varas verdes trengo diz-se de algu´em com pouca destreza e pouco eficiˆencia sin´ onimos: pac´ ovio; azelha
trepar* ` as paredes trepar pelas paredes estar desesperado sin´ onimos: subir* pelas paredes
trˆ es da vida airada trˆ es tristes tigres ´e um: traval´ınguas
treta mentira, partida, brincadeira level: coloquial exemplo: – ganda treta – isso s˜ ao tretas sin´ onimos: grupo; peta; patranha; reina¸ca ˜o; (bai/vai) no Batalha
tretas conversa f´ util, sem interesse sin´ onimos: conversa de chacha; conversa fiada; paleio; paleio vigarista; balelas; babuseiras; chuchadeira; patacoadas
trevo*N de quatro folhas ´e um s´ımbolo de sorte
trinca-espinhas
tratar* como um pr´ıncipe
sin´ onimos: flausino
tratar muito bem algu´em
trinta e um trinta e um de boca trinta por uma linha tripeiro
tratar* de igual para igual tratar-lhe da sa´ ude tratar* mal
131 habitante do Porto etim: Por altura da tomada de Ceuta (1415) , o Porto teve uma enorme actividade de salgar carnes para a expedi¸ca ˜o, sendo as tripas aproveitadas na gastronomia loca
tripulante especialista em triplo salto ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
tristezas n˜ ao pagam d´ıvidas troca de galhardetes trocado por mi´ udos explicar
trocar as voltas trocar* impress˜ oes trocar seis por meia-d´ uzia ficar tudo na mesma local: Brasil
trocas e baldrocas tromba* level: coloquial sin´ onimos: focinho; ventas; cara
trombada acto sexual oro-genital, lamber a vagina level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: minete; (cunilingus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa a pano; fel´ acio; broche feminino
trombeiro pessoa que faz o cunnilingus level: cal˜ ao muito carroceiro sin´ onimos: mineteiro
trombeteiro mosquito que ferra muito local: pt norte
trombudo pessoa que n˜ ao acha gra¸ca a nada, sem sentido de humor sin´ onimos: s´erio; bisonho; carrancudo
tronchuda ´e um: alimento sin´ onimos: penca
trope¸ car em confrontar-se diretamente com sin´ onimos: dar* de cara
tubar˜ ao ´e um: peixe
tu c´ a, tu l´ a tudo j´ oia n˜ ao h´ a problema ´e um: insulto sin´ onimos: t´ a-se bem; tudo na boa
tudo na boa n˜ ao h´ a problema ´e um: insulto sin´ onimos: t´ a-se bem; tudo j´ oia
tudo o que vem ` a rede ´ e peixe tudo pela hora da morte
um m˜aos-rotas tudo por tudo turma grupo de pessoas sin´ onimos: galera; grupo
tuta e meia por um pre¸co demasiado barato, economico sin´ onimos: (cinco/dez) reis de mel coado
tutu referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; (zuate/zuaque)
U u ´ ltima palavra u ´ ltima vontade u ´ ltimo suspiro uma coisa de nada uma dor d’alma uma grande cabe¸ ca algu´em muito inteligente
uma (grande/) seca grande chatice
´ uma lan¸ ca em Africa uma Madalena arrependida uma m˜ ao atr´ as e outra ` a frente uma no cravo, outra na ferradura uma ova! um ar que lhe deu uma vez por outra um bico de obra um bom bocado um bom garfo um bom partido um dedo de testa um destes dias um (Deus nos acuda/deus-nos-acuda) um dia de ju´ızo diz-se de um dia ou de uma situa¸ca ˜o muito dif´ıcil de resolver sin´ onimos: (ser/) um Deus nos acuda
um um um um um um um um
dia em cheio dia n˜ ao s˜ ao dias dia por outro Dom Quixote erro de todo o tamanho fora da lei lugar ao sol m˜ aos-largas
um esbanjador (de dinheiro)
um m˜ aos-rotas
um nada um um um um um um um
nada n˜ ao sei quˆ e nico nunca acabar passo em falso pingo ror de
exemplo: ainda tenho que fazer um ror de coisas antes de ir ter contigo sin´ onimos: bu´e de; t´ otil de; muito; pargas; paletes de ; catrefada de gram: loc. adv. de quantidade
um sem-n´ umero um sem-vergonha um sopro de vida um tal um tanto um tanto ou quanto um tudo nada um ver se te avias um virar de p´ agina unhas de fome pessoa muito agarrada ao dinheiro level: cal˜ ao sin´ onimos: avarento; sovina; som´ıtico
uns s˜ ao filhos outros enteados diz-se em situa¸co ˜es em que ´e not´ oria a diferen¸ca de tratamentos entre pessoa
untar as m˜ aos subornar
urina urina sin´ onimos: mijo; xixi
urinar fazer xixi sin´ onimos: mijar; controle anti-dopping; verter a ´guas; tirar a ´gua do joelho
usar* a cabe¸ ca pensar, raciocinar
usar* da palavra discursar
´ que tens um rabiUsas cuecas TMN? E nho que ´ e um mimo! ´e um: piropo de gosto duvidoso
uva mijona
V vaca ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o exemplo:
132 equiv: que puta frase: Que vaca! ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
vaca descomunal ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
vac˜ ao ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; (quenga/kenga); pechenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
vade retro, Satan´ as! vadia ´e usado gen´ericamente para insultar violentamente algu´em do sexo feminino que vive de expedientes, que n˜ ao tem objectivos. Tomado a ` letra indicaria - mulher que vive na prostitui¸ca ˜o ´e um: insulto sin´ onimos: puta; mulher da m´ a vida; mulher devassa; mulher prom´ıscua; coir˜ ao; mulher de mau porte; prostituta; put´efia; prostiputa; barreg˜ a; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vac˜ ao; (quenga/kenga); pechenga; oferecida; bicha de angola; gald´eria; rameira
vaga de fundo vaga-lume sin´ onimos: caga-lume; pirilampo
vagina o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy
133 sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana
vagin´ asio zona ente a cona e o cu onde batem os test´ıculos (nao te espantes, usamos isto frequentemente) level: cal˜ ao estupidamente carroceiro
vai ` a fava! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai dar banho ao c˜ ao!; vai plantar batatas!
vai ` a missa! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai bem aviado vai chamar pai a outro (vai/) comer* (um balde de/) merda ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: (vai/) comer* um calh˜ ao
(vai/) comer* um calh˜ ao ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao muito carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: (vai/) comer* (um balde de/) merda
vai dar a volta ao bilhar grande ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai dar banho ao c˜ ao! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai plantar batatas!; vai ` a fava!
vai dar milho situa¸ca ˜o descontrolada na iminˆencia de haver pancadaria sin´ onimos: vai dar pra torto; vai dar pancadaria; var dar molho
vai dar pancadaria situa¸ca ˜o descontrolada na iminˆencia de haver pancadaria sin´ onimos: vai dar milho; vai dar pra torto; var dar molho
vai dar pra torto situa¸ca ˜o descontrolada na iminˆencia de haver pancadaria sin´ onimos: vai dar milho; vai dar pancadaria; var dar molho
vai dar uma curva! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai dar uma volta diabo
vai-te lixar! sin´ onimos: vai mamar na quinta pata do cavalo
vai de mal a pior vai fazer trap´ ezio nos cornos do teu (pai/avˆ o) ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao carroceiro exemplo: equiv: Vai chatear o caralho frase: Vai mas ´e fazer trap´ezio nos cornos do teu pai ´e um: interjei¸ca ˜o
vai gozar com a tua av´ o torta! vai gozar com outra pessoa sin´ onimos: n˜ ao me gozes!
vai mamar na quinta pata do cavalo diabo sin´ onimos: vai dar uma volta
vai-me ` a venda e traz-me o troco! ´e um: frase pitoresca sin´ onimos: (ir*/mandar*-o/) dar* uma volta! local: Minho
vai passear! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai pela sombra! diz-se quando algu´em est´ a de sa´ıda, constituindo uma maneira ofensiva de se despedir sin´ onimos: vai pela sombra que a merda ao sol derrete!
vai pela sombra que a merda ao sol derrete! diz-se quando algu´em est´ a de sa´ıda, constituindo uma maneira ofensiva de se despedir ´e um: express˜ ao de despedida sin´ onimos: vai pela sombra!
vai plantar batatas! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai dar banho ao c˜ ao!; vai a ` fava!
vai p’ro inferno! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai-se fazendo tarde vai-te catar! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai-te cozer! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora sin´ onimos: ´e um: eufemismo por semelhan¸ca sonora
vai-te foder ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora level: cal˜ ao carroceiro ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: monta-te num porco; vai ver se estou l´ a fora!
vai-te lixar! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai tomar banho!
134
vai tomar banho! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
esquecer
(vazar/bazar) fugir, afastar-se exemplo: vamos vazar daqui sin´ onimos: dar ares de Vila Diogo; dar a ` sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (pˆ or-se* no/dar* o) piro; pˆ or-se* na alheta; pˆ or-se* ao fresco; pˆ or-se* a mexer; pˆ or-se* a bulir; pˆ or-se* a milhas; pˆ or-se* a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se
vai tratar da tua vida! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai tudo a eito vai ver se chove! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o
vai ver se estou l´ a fora! ordem de n˜ ao aborrecer e de se ir embora ´e um: interjei¸ca ˜o sin´ onimos: vai-te foder; monta-te num porco
veado ´e um: mam´ıfero •
v´ a l´ a vale
◦ homossexual masculino passivo ◦ individuo afeminado en: homossexual male level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pan˜ ao; panuco; picolho; perobo; boiola; frozˆ o; roto; abafa palhinha genero: masculino local: Brasil
espa¸co entre as bocheixas do cu ou das mamas level: cal˜ ao sin´ onimos: cangosta; rego
valer* a pena compensar
valer* o peso dele*GN em ouro diz-se de alguma coisa ou algu´em que vale muito sin´ onimos: valer* quanto pesa
valer* quanto pesa diz-se de alguma coisa ou algu´em que vale muito sin´ onimos: valer* o peso dele*GN em ouro
valer* tudo menos tirar olhos valha a verdade valha- (me/te) Deus! valor acrescentado valor facial v´ alvula*N de escape vamos ` a deita! vamos andando vamos a ver vˆ andalo diz-se de algu´em que se porta mal ´e um: insulto sin´ onimos: bandalho; estupor; bandido
v´ a que n˜ ao v´ a varado admirad´ıssimo sin´ onimos: estupefacto; banzado
var dar molho situa¸ca ˜o descontrolada na iminˆencia de haver pancadaria exemplo: vamo-nos embora depressa que isto vai dar molho sin´ onimos: vai dar milho; vai dar pra torto; vai dar pancadaria
varinha de cond˜ ao varredor de rua referˆencia depreciativa, antiga a varredor da rua sin´ onimos: escriv˜ ao da pena grossa
varreu-se-lhe da mem´ oria esquecer
varreu-se-me da mem´ oria
• trocadilho: uma dezena de homossexuais ´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: desviado local: Brasil • trocadilho: local por onde circulam homossexuais ´e um: – trocadilho fon´etico – anedota !name: viaduto local: Brasil
veia po´ etica inspira¸ca ˜o art´ıstica exemplo: ”deixar aqui um poema/manda o cora¸ca ˜o e a ´etica/por´em estou com varizes/na minha veias po´etica”
vˆ e l´ a como falas sin´ onimos: tem-me tento nessa lingua
velha guarda velho*N do Restelo etim: personagem dos Lu´ıadas que na praia do Restelo gritava contra a expedi¸ca ˜o de Vasco da Gama que partia para as ´Indias
velhos s˜ ao os trapos vem a dar na mesma vem mesmo a calhar venda a retalho venda em pequenas quantidades
135 vender* a alma ao diabo vender* banha da cobra vender* caro a vida (vender/dar) ´ agua sem caneco n˜ ao fazer nada
(vender/) (por/a) qualquer pre¸ co vender* por atacado vender* sa´ ude ser muito saud´ avel
vender-se* por um prato de lentilhas venham l´ a esses ossos! interjei¸ca ˜o a ` qual se segue um cumprimento por abra¸co
ventas level: coloquial sin´ onimos: focinho; tromba*; cara
ver* a morte diante dos olhos ver* ao longe ver* a vida andar para tr´ as ver* com bons olhos (ver*/) com estes (dois/) que a terra h´ ade comer (ver*/) com olhos de ver vis˜ ao, an´ alise mais profunda e atenta local: pt
ver* com os pr´ oprios olhos verdade nua e crua express˜ oes usadas para afirmar a veracidade do que se diz sin´ onimos: pura verdade; verdade verdadinha
verdade verdadinha express˜ oes usadas para afirmar a veracidade do que se diz sin´ onimos: pura verdade; verdade nua e crua
verde de inveja ver* de que lado sopra o vento sin´ onimos: ver em que param as modas; ver* onde param as modas
verdes anos ver em que param as modas sin´ onimos: ver* de que lado sopra o vento; ver* onde param as modas
vergalho o ´rg˜ ao sexual masculino level: cal˜ ao exemplo: equiv: levas com o meu sexo por esse cu acima frase: levas co vergalho sin´ onimos: (p´enis/pˆenis); pila; pincel; pi¸ca; caralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pissalho; pi¸calho; bitola; blica; black and decker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo; sabordalh˜ ao
ver* jeito de ver* o caso mal parado
vez sim, vez n˜ao ver* o fim do t´ unel ver uma tarefa a ´rdua a terminar sin´ onimos: (ver*/) uma luz ao fundo do t´ unel
ver* onde param as modas sin´ onimos: ver* de que lado sopra o vento; ver em que param as modas
ver* o sol aos quadradinhos estar* preso
ver* para crer ver* pelos seus olhos ver* por um canudo ◦ ver de muito longe ◦ n˜ ao conseguir alcan¸car algo
ver-se* ver-se* ver-se* ver-se*
a bra¸ cos doido em maus len¸ c´ ois grego •
anedota: O cariz internacionalista do povo portuguˆes ´e ineg´ avel. Sen˜ ao vejamos: - Se tem um problema para ultrapassar ... diz que se vˆe grego; - Se alguma coisa ´e dif´ıcil de compreender ... diz que ´e chinˆes; - Se trabalha de manh˜ a` a noite ... diz que ´e um mouro; - Se tem uma inven¸ca ˜o moderna e mais ou menos in´ util... diz que ´e uma americanice; - Se algu´em mexe em coisas que n˜ ao deve ... diz que ´e como o espanhol; - Se algu´em vive com luxo e ostenta¸ca ˜o ... diz que vive a ` grande e a ` francesa; - Se algu´em faz algo para causar boa impress˜ ao aos outros ... diz que ´e s´ o para inglˆes ver; - Se algu´em tenta ”regatear”o pre¸co de alguma coisa ... diz que ´e pior que um marroquino; Mas quando algu´em faz asneira ou alguma coisa corre mal ... diz que ´e a ` Portuguesa!!!!
ver-se* livre verter ´ aguas fazer xixi sin´ onimos: mijar; urinar; controle antidopping; tirar a ´gua do joelho
verter l´ agrimas verter l´ agrimas de sangue ver* tudo cor-de-rosa ver* tudo negro (ver*/) uma luz ao fundo do t´ unel ver uma tarefa a ´rdua a terminar sin´ onimos: ver* o fim do t´ unel
vesgo com desvio oa deficiˆencia ocular sin´ onimos: zarolho; mirolho; estr´ abico
vezes sem (fim/conta) vez sim, vez n˜ ao
escarolho;
viaduto viaduto local por onde circulam homossexuais referente: veado ´e um: trocadilho fon´etico local: Brasil
vicente Estabelecimento prisional de Alcoentre ´e um: pris˜ ao
viciado Diz-se no campo que quando um gato se habitua a roubar comida em algum lugar e l´ a ficou viciado e volta constantemente diz-se que ficou ingado - um termo que denuncia v´ıcio preverso sin´ onimos: ingado
vida de c˜ ao vidente o que o dentista diz ao chegar a casa ap´ os um a ´rduo dia de trabalho ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
vidrado nele*G vidrinho de cheiro vigarista pesso que engana os outros sin´ onimos: aldrab˜ ao; v´ıgaro; trapaceiro
vigarizar enganar algu´em sin´ onimos: passar* a perna a algu´em; levar* a ` certa; indrominar
v´ıgaro diz-se da pessoa que engana ou tenta enganar level: coloquial sin´ onimos: indr´ omina • pesso que engana os outros level: coloquial sin´ onimos: aldrab˜ ao; vigarista; trapaceiro
136 vir* a lume sin´ onimos: vir* a ` baila; vir* a talho de foice; vir* ao caso
vir* ao caso sin´ onimos: vir* a ` baila; vir* a lume; vir* a talho de foice
vir* ao de cima ficar* claro que sin´ onimos: vir* a ` tona
vira o disco (e toca o mesmo/) vir* ao mundo nascer
vir* a prop´ osito virar* a cara a virar* as costas virar* do avesso virar* o bico ao prego virar*-se o feiti¸ co contra o feiticeiro quando se faz algo que volta para quem o fez
vir* a saber-se vir* a si vir* a talho de foice sin´ onimos: vir* a ` baila; vir* a lume; vir* ao caso
vir* ` a tona ficar* claro que sin´ onimos: vir* ao de cima
vir* com pezinhos de l˜ a vir surrateiramente, sem barulho
vir* da parv´ onia vir* do nada vir* mesmo a calhar (vir* para/estar*/ficar*/) ` a beira de perto de sin´ onimos: (vir* para/estar*/ficar*/) a ` minha beira; (vir* para/estar*/ficar*/) junto (a/de) ; (vir* para/estar*/ficar*/) ao p´e de
vil metal dinheiro sin´ onimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; patac˜ ao; pilim; cheta; massa; pastel; pasta; dinheiro; guito
vingan¸ ca do chinˆ es vinho a martelo vinho de fraca qualidade, normalmente misturado com a ´gua
vinho a tost˜ ao violentamente viu com lentid˜ ao ´e um: trocadilho de contrafa¸ca ˜o por aglutina¸ca ˜o livre
vir* ` a baila sin´ onimos: vir* a lume; vir* a talho de foice; vir* ao caso
vir* ` a cabe¸ ca lembrar exemplo: ele faz sempre tudo o que lhe vem a ` cabe¸ca; nunca pensa
(vir* para/estar*/ficar*/) ` a minha beira perto de sin´ onimos: (vir* para/estar*/ficar*/) junto (a/de) ; (vir* para/estar*/ficar*/) a ` beira de ; (vir* para/estar*/ficar*/) ao p´e de
(vir* para/estar*/ficar*/) ao p´ e de perto de sin´ onimos: (vir* para/estar*/ficar*/) a ` minha beira; (vir* para/estar*/ficar*/) junto ` beira (a/de) ; (vir* para/estar*/ficar*/) a de
(vir* para/estar*/ficar*/) junto (a/de) perto de sin´ onimos: (vir* para/estar*/ficar*/) a ` minha beira; (vir* para/estar*/ficar*/) a ` beira de ; (vir* para/estar*/ficar*/) ao p´e de
vir* tarde e a m´ as horas visita*N de m´ edico visita muito curta
visita*N protocolar*N
137
xilindr´o
vista grossa vistas curtas algu´em que n˜ ao tem vis˜ ao, que n˜ ao pensa no futuro
Visto isto e os atos, quem n˜ ao almo¸ ca escusa de pratos n˜ ao vale a pena perder mais tempo com isto
vitorinos vou-me embora exemplo: equiv: vou dar corda aos sapatos frase: vou dar corda aos vitorinos sin´ onimos: vou dar corda aos atacadores; voume pˆ or a andar
vi´ uva alegre vi´ uva-negra ´e um: animal
viuvinha ...tem a haver com o facto de ter capa preta sin´ onimos: caderneta militar
viver* ` a barba longa viver* ` a grande e ` a francesa viver com luxo, ser rico sin´ onimos: viver* a ` larga; viver* como um rei
viver* ` a larga viver com luxo, ser rico sin´ onimos: viver* a ` grande e a ` francesa; viver* como um rei
viver* como um rei viver com luxo, ser rico sin´ onimos: viver* a ` grande e a ` francesa; viver* a ` larga
vol´ uvel como o vento vomitar vomitar sin´ onimos: cabritar; chamar o Greg´ orio; gregar
vontade de ferro voto de louvor vou dar corda aos atacadores vou-me embora sin´ onimos: vitorinos; vou-me pˆ or a andar
vou-me pˆ or a andar vou-me embora sin´ onimos: vou dar corda aos atacadores; vitorinos
voz de cana rachada voz ultra aguda
voz voz voz voz
de sereia do povo do sangue firme
W wc casa de banho sin´ onimos: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro; toilette
X
viver* debaixo do mesmo tecto viver na mesma casa
viver do expediente viver* no seu canto viver* noutro mundo n˜ ao ser realista
vivo como um pardal voltando ` a vaca-fria voltar ao assunto da conversa
voltar* ` a carga voltar* a casaca voltar* ` a estaca zero voltar ao ponto de partida
voltar* voltar* voltar* voltar*
as costas a a si as tripas do avesso com a palavra atr´ as
n˜ ao cumprir o prometido sin´ onimos: dar* o dito por n˜ ao dito
voltar* com o bico ao prego voltar de m˜ aos vazias sem nada, n˜ ao conseguir obter algo que se pretendia sin´ onimos: (ficar*/ir*/) (com as/de/) m˜ aos a abanar
voltar*-se o feiti¸ co contra o feiticeiro
xadrez cadeia exemplo: armou-se em esperto, roubou... foi para o xadrez sin´ onimos: pildra; cho¸ca; xilindr´ o; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere
xana o ´rg˜ ao sexual feminino en: pussy level: cal˜ ao carroceiro sin´ onimos: cona; pipi; pito; pita¸co; pirona; rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; mexilh˜ ao; ostra; greta; pachacha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; cona¸ca; crica; aranha; fanesga; boca do corpo
xarro dom: droga level: coloquial sin´ onimos: cavalo; hero´ına; charro
xilindr´ o cadeia level: coloquial sin´ onimos: pildra; cho¸ca; pris˜ ao; prisa; calabou¸co; masmorras; c´ arcere; xadrez
xingar-lhe* a cabe¸ca xingar-lhe* a cabe¸ ca apanhar f´ısica ou psicol´ ogicamente sin´ onimos: levar* na tarraqueta; dar* cabo do ju´ızo
(xiqueiro/chiqueiro) Barulho, barulheira. Reclama¸ca ˜o de que certa pessoa ou grupo de pessoas est´ a a fazer demasiado barulho ou desordem. exemplo: menos chiqueiro, minha gente, menos chiqueiro! sin´ onimos: chavascal; basqueiral; basqueiro; engranzel; caga¸cal; bagunceira; bagun¸ca; algazarra; chinfrim; chinfrineira; banz´e; papagaiada; granel; peixeirada
(xito/chito) haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. Entorpecente extra´ıdo de uma variedade de cˆ anhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no organismo humano s˜ ao an´ alogos aos do o ´pio. Do ´ oleo can´ abico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20, denominado canabeno, antiespasm´ odico e narc´ otico que, ministrado em doses consider´ aveis, produz sin´ aplic´ tomas psic´ oticos e intoxica¸ca ˜o. E avel nos est´ agios de delirium tremens. Muitos identificam o haxixe com a maconha. Co´ mun´ıssimo na Africa do Norte e no Oriente Pr´ oximo, o haxixe tem muito em comum com o voc´ abulo assassino, pois este deriva do a ´rabe aschinchin, denomina¸ca ˜o que se dava aos sect´ arios de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do s´eculo XI, na fortaleza de Alamout, na P´ersia, uma comunidade que se pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritualista assentado num trip´e ideol´ ogico: no plano pol´ıtico, obediˆencia irrestrita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de a¸ca ˜o, a imposi¸ca ˜o do terror mediante assassinatos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da Montanha praticavam atrocidades indescrit´ıveis e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente seu territ´ orio, chegando a ser poderosa e tem´ıvel em v´ arios pa´ıses, mas foi totalmente exterminada na segunda metade do s´eculo XIII... Os viciados no haxixe perdem a no¸ca ˜o do tempo e do espa¸co, sentindo-se irresistivelmente impelidos para o crime... Marcus Cl´ audio Acquaviva, As Ra´ızes do V´ıcio, S˜ ao Paulo, 1969. dom: droga sin´ onimos: chamon; haxixe; maconha; berlaite; cacete
xixi urina sin´ onimos: mijo; urina
xnaxo
138 xol´ e mau cheiro dos p´es level: coloquial sin´ onimos: sulfato de pe´ uga
xon´ e pessoa que n˜ ao regula bem da cabe¸ca sin´ onimos: chanfrado; biruta; maluco; doido; p´ılulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tantan; maluquete
xulo level: cal˜ ao carroceiro ver: chulo ´e um: erro de escrita
xuto dom: droga
Z zabeludo jovem (masc) fisicamente muito desenvolvido para a idade mas desleixado ou de aparˆencia descuidada exemplo: Aquele rapaz ´e mesmo um zabeludo ´e um: termo cal˜ ao sin´ onimos: gadelhudo local: pt
zarolho com desvio oa deficiˆencia ocular sin´ onimos: mirolho; vesgo; escarolho; estr´ abico
zombi pessoa que est´ a sempre a dormir sin´ onimos: dorminhoco; sonolento; cu de sono
(zuate/zuaque) referente a ` regi˜ ao das n´ adegas ou a ´nus, frequentemente usado em express˜ oes brejeiras de aprecia¸ca ˜o est´etica level: cal˜ ao sin´ onimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro local: Tr´ as-os-Montes
zumba que zumba