532- Maestro 320 à 330 Série B

  • Uploaded by: cherif
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View 532- Maestro 320 à 330 Série B as PDF for free.

More details

  • Words: 12,773
  • Pages: 61
Loading documents preview...
Kw

TU A M m n i

R

MAESTRO DES PELLES 320 A 330 SERIE B. Document N° 532 Octobre 1997

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

TABLE DES MATIERES

SYSTEME ELECTRIQUE........................................................................................................................ 2 Préface ............................................................................................................................................... 2 Le Moniteur ......................................................................................................................................... 4 Le Maestro .......................................................................................................................................... 5 Le "controller"...................................................................................................................................... 6 Spécifications...................................................................................................................................... 8 Régulation moteur et pompes ........................................................................................................... 12 Système AEC.................................................................................................................................... 14 "Back - up" ........................................................................................................................................ 16 Particularités ..................................................................................................................................... 18 Utilisation du Maestro........................................................................................................................ 22 Présentation ................................................................................................................................. 22 Modes de puissance:.................................................................................................................... 24 Modes de travail: .......................................................................................................................... 26 Communication avec le Maestro:.................................................................................................. 28 Modification de l'affichage: ........................................................................................................... 30 Réglage de l'heure. ...................................................................................................................... 32 Mode client: .................................................................................................................................. 33 Modes d'interrogations : ............................................................................................................... 36 Services code. .............................................................................................................................. 37 Exemples de déplacements dans le service code :....................................................................... 38 Groupe 10. ................................................................................................................................... 39 Groupe 20 accessible en mode service : ...................................................................................... 44 Code 60 : Balayage de la valve proportionnelle : .......................................................................... 45 Code 62: Test des sorties digitales :............................................................................................. 46 Groupe 70: accessible en mode service. ...................................................................................... 47 Code 71 : Calibration de la valve proportionnelle (PRV). .............................................................. 50 Groupe 80 : accessible en mode service. ..................................................................................... 51 Code 83:....................................................................................................................................... 52 Code 84:....................................................................................................................................... 52 ANNEXES ............................................................................................................................................. 53 Communication avec le Maestro ....................................................................................................... 53 Tables des codes service.................................................................................................................. 55 Table des entrées digitales ............................................................................................................... 58 Tables des codes erreur ................................................................................................................... 59 Grille de calibration du governor actuator.......................................................................................... 60

Rédiger par : COMBAS P Centre de Perfectionnement FRANCIS MONNOYEUR

Vérifier par LAROCHE JC, PINAULT R Référence Document 532

Approuver par BOUCON M Version Page 1 1

Ce document est la propriété de BERGERAT MONNOYEUR TRAVAUX PUBLICS et ne peut être communiqué sans son autorisation.

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Préface

Dans le principe, le fonctionnement des systèmes de surveillance et de commande reste identique aux pelles de série A. La modification principale est le nouveau tableau de bord Maestro, il optimise ses possibilités de contrôle et gestion.

Légende: 1

- Moniteur

2

- Potentiomètre commande accélérateur

3

- Controller

4

- Contact AEC équipement

5

- Contact AEC translation

6

- Contact AEC auxiliaire

7

- Capteur de vitesse moteur

8

- Moteur pas à pas

9

- Backup circuit

10

- Valve de réduction proportionnelle (P R V)

Abréviations utilisées: PRV

- Valve de réduction de pression proportionnelle

PS

- Pression signal

AEC

- Automatique électronique contrôle

Backup

- Sauvegarde

PWM

- Capteur d'ondes modulées

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

2

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Préface

Instrument 1 Panel

Engine Speed Sensor

3

7 Engine

Throttle Dial

2

Dial Position

Feed Back Sensor

ELECTRONIC CONTROL UNIT

8 Engine Speed

9

(Controller) Implement Pressure Switch

4

Pump

Governor Motor

Backup Circuit

Pump Flow

10 Travel Pressure Switch

Attachment Pressure Switch

5 6

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

9 Proportional Reducing Valve

532

3

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Le Moniteur

Rôles du Moniteur: - Communique avec le "controller", l'informe des modes de travail, puissance, position AEC et vitesse de translation sélectionnés par le conducteur. - Interroge le "controller" sur les défauts actifs, ou mémorisés. - Prévient le conducteur en cas de problèmes existants ou imminents.

Niveaux de mise en garde: - Trois niveaux de mise en garde permettent d' évaluer la gravité du défaut. Niveau 1

- Seul un témoin s'allume, le conducteur doit surveiller le circuit en défaut

Niveau 2

- Le témoin de température d'eau ou d'huile hydraulique s'allume, les quatre LED rouges de l'indicateur de défaut clignotent. Le conducteur doit modifier son mode de conduite. Si le défaut ne s'efface pas, contrôler le niveau du liquide de refroidissement ou de l'huile hydraulique.

Niveau 3

- Le témoin de pression d'huile moteur s'allume, les quatre LED rouges de l'indicateur de défaut clignotent, l'avertisseur sonore retenti. Couper immédiatement le moteur.

Contrôle des niveaux: Les niveaux d'huile moteur, hydraulique, liquide de refroidissement, sont maintenant éffectués électriquement.

Ce système ne dispense pas du contrôle périodique par les jauges. A la mise en route, le conducteur doit rester plus de deux secondes sur la position contact pour initialiser le système. Si un défaut de niveau est détecté le témoin correspondant s'allume tant que la machine n'est pas mise en marche. Si le conducteur démarre sans attendre, le système ne s'initialise pas, les témoins clignotent cinq secondes pour signaler que le contrôle n'a pas eu lieu.

Ce système ne surveille pas les niveaux après la mise en marche du moteur.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

4

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Le Maestro

MONITEUR

INDICATEUR DE DEFAULT

BOOM UP PRIORITY

POWER PLUS MODE

SWING PRIORITY

AEC ON/OFF

FINE CONTROL

SPEED TRAVEL HIGH/LOW

USER MODE

ALARM CANCEL

R

ELECTRONIC CONTROL UNIT

(Controller)

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

5

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Le "controller"

Le "controller": Logé dans un boîtier étanche situé dans la cabine, il est protégé contre les surtensions. Trois "LED"visibles de l'extérieur permettent un auto-contrôle rapide. - Une verte (1) condition normale de fonctionnement ( tension d'alimentation correcte ). - Une jaune (2) erreur de communication entre "moniteur" et "controller". - Une rouge (3) mauvais fonctionnement du "controller". Rôles principaux: - Ajuster la puissance hydraulique à la puissance disponible du Diesel pour obtenir les performances maximum de la machine et une charge constante sur le moteur en mode de puissance "Power plus" accélérateur position 10. - Gèrer le fonctionnement du système AEC, qui réduit le régime moteur lorsque aucun mouvement n'est sollicité. - Diagnostiquer un éventuel problème de composants électriques, qu'il signale au Moniteur sous forme de code dans le mode service.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

6

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Le "controller"

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

7

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Spécifications

Brochage du "controller": numérotation.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

8

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Spécifications

Valeurs de courant des différents composants

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

9

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Spécifications

Valeurs de courant des différents composants.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

10

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Spécifications

Valeurs de courant des différents composants.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

11

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Régulation moteur et pompes

Rôle: Ajuster la puissance hydraulique à la puissance disponible du Diesel en fonction des modes de puissance et travail sélectionnés par le chauffeur. Principe de fonctionnement: Le "controller" reçoit et traite les informations données par les contacteurs d'accélérateur, de mode de puissance, et du capteur de régime du Diesel. Le conducteur dispose de: Dix positions d'accélérateur : En fonction de la position choisie le "controller" modifie la position du moteur pas à pas qui commande le régulateur du Diesel. Trois modes de puissance : Power plus: position d'accélérateur 10, pression PS basse et variable. Power: position d'accélérateur de 1 à 9, pression PS moyenne et stable. Par défaut, dès que le mode de travail finition est sélectionné, la position d'accélérateur est fixé à 7. La pression PS est élevée et stable. En mode de puissance "Power plus", accélérateur position 10, le "controller" ajuste la puissance hydraulique à la puissance disponible du Diesel, en modifiant le courant sur la valve proportionnelle, pour obtenir les performances maximales de la machine et une charge constante sur le moteur. Fonction du courant, la PRV génère une pression signal qui agit sur le régulateur des pompes d'équipement. Si le régime moteur chute, la valeur de courant sur la valve proportionnelle augmente, la pression PS augmente, les pompes diminuent de cylindrée, le régime moteur se stabilise. Inversement, si le régime moteur augmente, la valeur de courant sur la valve proportionnelle diminue, la pression PS diminue, les pompes augmentent de cylindrée, le régime moteur se stabilise. Dans le mode de puissance "Power" et par défaut, dans le mode de travail finition, la pression PS est fixe quel que soit la charge appliquée au Diesel. Elle varie seulement suivant le régime moteur sélectionné par le chauffeur. Exemple de courbe de régulation aux différents mode de puissance.

1-2-3 représente les points de début de régulation aux différents modes. 4 - Mode finition 5 - Mode power 6 - Mode power plus

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

12

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Régulation moteur et pompes

POWER UP 5

FINITION 3

INSTRUMENT PANEL Kw

Kw

POWER AUT M m in

R

Implement Pressure Switch Engine Speed Sensor

Travel Pressure Switch

Throttle Dial

ELECTRONIC CONTROL UNIT Engine

(Controller) Dial Position

Pump

Feed Back Sensor Governor Motor Engine Speed

Pump Flow

Proportional Reducing Valve

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

13

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Système AEC

Rôle: Réduire le régime du Diesel si aucun mouvement n'est utilisé.

Fonctionnement: Le système A E C est commandé du Maestro par un contacteur à deux positions On ou Off. Deux contacteurs sont implantés sur le circuit de pilotage d'équipement et de translation pour informer le "controller" si un manipulateur est utilisé ou pas. En fonction du signal généré par ces contacteurs, le "controller" modifie la position du moteur pas à pas pour fixer le régime moteur demandé par le conducteur. L' A.E.C. a deux niveaux de fonctionnement : Position OF, aucun mouvement sollicité, le "controller" réduit automatiquement le régime du Diesel de 100 tr/mn par rapport au régime maxi après un délai de trois secondes . Dès que l'on agit sur un manipulateur, le moteur se remet au régime normal. Position ON, aucun mouvement sollicité, le "controller" réduit automatiquement le régime du Diesel à 1300 tr/mn après un délai de trois secondes. Dès que l'on agit sur un manipulateur, le moteur se remet au régime normal. La durée du délai de mise en service de l' A E C est réglable par le Maestro de zéro à vingt secondes tout comme le régime AEC de 1300 tr/mn. Contacteur de mise au ralenti ( one touch low idle ) Aucun mouvement sollicité, AEC Off ou ON, si l'on actionne le contacteur à la partie supérieure du manipulateur de flèche le régime moteur chute à un régime équivalent à la position 2 de l'Accélérateur (suivant le réglage), plus bas que le régime A E C. Dès que l'on actionne un manipulateur, le Diesel se remet au régime sélectionné (position dial), la fonction de mise au ralenti n'est plus en mémoire.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

14

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Système AEC

AEC

AUT M/ mn

Kw

AUT M mi n

R

Engine Speed Sensor

Engine

Pump

Feed Back Sensor Governor Motor Engine Speed

Implement Pressure Switch Travel Pressure Switch

CONTROLLER

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

15

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE "Back - up"

Rôle: En cas de problème de "controller" ou moniteur, le défaut est signalé par des témoins lumineux. Si le fonctionnement de la machine est incorrect, le conducteur a deux interrupteurs sur la console droite qui lui permettent de passer en position manuelle pour terminer son travail. Légende : 1-

Controller

2-

Circuit d'alimentation du governor

3-

Moteur de commande accélérateur

4-

Contacteur backup régime moteur

5-

Circuit d'alimentation du frein de parking

6-

Résistance

7-

Electro valve du frein de parking

8-

Circuit d'alimentation de la PRV

9-

Contacteur backup PRV

10 - Valve PRV Fonctionnement: En condition normale les interrupteurs sont en position auto. Le fonctionnement de la valve proportionnelle, du régime moteur et du frein d'orientation, sont gérés par le "controller" et le moniteur. Lorsque l'interrupteur 9 est en position manuelle la valve proportionnelle 10 est alimentée par un courant constant à travers une résistance 6. La pression PS est fixée à une valeur équivalente au mode "power", elle est constante. L'électrovalve 7 de commande du frein d'orientation est actionnée, la pression de pilotage défreine le système en permanence. Le frein sera engagé uniquement si le levier de sécurité est verrouillé ou le moteur arrêté. Le régime du Diesel peut être contrôlé manuellement par l'interrupteur 4. Actionné, il alimente directement le moteur du "governor". En le basculant sur la position lièvre le régime du Diesel augmente, sur la position tortue le régime diminue, relâché, il revient en position neutre. Dans tous les cas, dès que l'interrupteur 9 est en position manuelle l'écran du Maestro est hors service.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

16

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

1

SYSTEME ELECTRIQUE "Back - up"

3

M

4

2 6 24V

7 5 10 8 9

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

17

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Particularités

Prévention contre les démarrages plein régime: Si la mise au ralenti du moteur a été faite par le second niveau AEC 1300 tr/mn ou le contacteur One Touch 1000 tr/mn, l'accélérateur reste souvent par négligence du conducteur sur la position 10 lorsque le moteur est coupé. Au démarrage, le régime est fixé par défaut à 1300 ou 1000 tr/mn suivant sa position à l' arrêt. Sur les séries A le démarrage se fait plein régime avec les inconvénients que cela représente!

Prévention contre les vitesses moteur élevées lorsque la pression d'huile est basse: Au remplacement du filtre moteur ou après un arrêt prolongé, la pression d'huile est longue à s'installer dans le circuit lors de la mise en route. Si par accident l'accélérateur se trouve sur la position 10 des dommages peuvent être causés. Par défaut, tant que le contacteur de pression d'huile reste ouvert, le "controller" fixe un régime équivalent à la position 5, soit environ 1400 tr/mn pour une 325.

Régulation des pompes d'équipement lorsque la température hydraulique est basse: A la mise en route, si la température hydraulique est basse, le "controller" envoie un courant constant sur la valve proportionnelle. La pression PS fixée sera équivalente au mode power.

Fonction Anti calage (Anti Stall) : En mode finition, power ou power UP, accélérateur positionné de 1 à 9 la valeur de pression P.S. est constante. Si le régime moteur chute de plus de 250 tr/mn le "controller" augmente le courant sur la PRV, la pression P S augmente, le débit des pompes diminue, le régime moteur remonte et se stabilise.

Témoin de colmatage du filtre hydraulique: Si à la mise en route la température de l'huile est basse le témoin de colmatage peut s'allumer. Une touche "Reset" sur le boîtier du filtre permet de réinitialiser le système, il faut pour cela que le contacteur de démarrage soit sur marche. On peut devoir renouveler l'opération plusieurs fois. Si le défaut persiste, l'huile à température de fonctionnement, contrôler et remplacer le filtre.

Commande électrique du frein d'orientation: Le frein d'orientation est libéré dès que l'on actionne un manipulateur, flèche, godet, orientation, bras, ou auxiliaires. Il est engagé 6,5 secondes après avoir remis le levier au neutre.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

18

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Particularités

Témoin de colmatage du filtre hydraulique:

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

19

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Particularités

Type d'huile utilisée: Sur les pelles de série B deux types d' huile peuvent être utilisées, minérale ou biologique. Suivant la qualité, le technicien affiche son choix dans le mode diagnostic du Maestro. En fonction, le "controller" modifie le seuil d'alarme de température hydraulique.

Lecture des pressions de pompes: Un capteur de pression PWM placé entre les régulateurs des deux pompes d'équipement permet de mesurer la pression du circuit la plus élevée. Cette information est utilisée pour le changement de vitesses automatique de translation. La pression peut être lue dans le mode diagnostic du Maestro. La valeur affichée sera à multiplier par 10 pour avoir des kPa.

Contrôle des niveaux: Le contrôle des niveaux d'huile moteur, hydraulique, liquide de refroidissement, est maintenant effectué électriquement (voir chapitre Maestro).

Ligne auxiliaire: La ligne marteau est commandée par le Maestro mode U2 et gérée par un boîtier indépendant (voir fascicule ligne auxiliaire).

Levier de sécurité: La coupure du pilotage se fait par une électrovalve commandée par le contacteur sur le levier de sécurité (voir fascicule pilotage).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

20

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Particularités

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

21

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Présentation Fonctions des affichages: 1 2

- 4 LED alarme niveau 2 et 3 - Afficheur digital

Cadrans: 3 4 5

- Jauge à carburant - Thermomètre température hydraulique - Thermomètre liquide de refroidissement

Témoins: 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 27

- De charge - Pression d'huile moteur - Température liquide de refroidissement - Colmatage filtre à air - Colmatage filtre hydraulique - Défaut "controller" - Défaut Maestro - Préchauffage moteur - Niveau carburant - Niveau d' huile hydraulique - Niveau d'huile moteur - Niveau liquide refroidissement - Température d'huile hydraulique - Témoin de sélection

Contacteurs: 19 8 21 22 23 24 25 26

- Sélection mode de puissance - Sélection AEC - Changement vitesse de translation - Alarme translation - Mode priorité chargement - Mode priorité orientation - Mode finition - Mode client

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

22

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

23

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Modes de puissance: Le conducteur dispose de trois modes de puissance. Lorsqu'un mode est sélectionné le témoin à droite ou à gauche de la touche doit être allumé. - Témoin à gauche de la touche 5 allumé: Mode power up. - Témoin à gauche de la touche 5 éteint: Mode power. - Témoin à droite de la touche 3 allumé: Mode finition. Par défaut, dans ce mode le régime moteur est fixé à la position 7 (le Dial affiché reste sur 10). On ne peut plus l'utiliser dans les tests comme sur les pelles de série A. Lorsque l'on coupe le contact la dernière position est mémorisée. A la mise en route, on démarre sur le mode en service avant l'arrêt de la machine. Dans le groupe 83 du mode service on peut mémoriser une configuration usine.

Mode

Témoin

%

Position Dial

Régime moteur

Power Up

Allumé

100 %

10

2180 tr/mn

Power

éteint

90 %

9

2050 tr/mn

Finition

Allumé

70 %

7

1750 tr/mn

Lorsque le mode de puissance est sur power, le régime moteur augmente automatiquement si un levier de translation est déplacé.

Mode

Equipement

Translation

Power Up

100 %

100 %

Power

90 %

100 %

Finition

70 %

70 %

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

24

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

POWER UP 5

FINITION 3 Kw

Kw

POWER AUT M min

R

INSTRUMENT PANEL

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

25

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Modes de travail: Le conducteur dispose de quatre modes de travail. Lorsqu'un mode est sélectionné le témoin à droite de la touche doit être allumé. - Témoin à droite de la touche 1 allumé : Mode chargement. - Témoin à droite de la touche 2 allumé : Mode priorité orientation. - Témoin à droite de la touche 3 allumé : Mode finition. - Témoin à droite de la touche 4 allumé : Mode client. Ce mode est composé de trois sous modes U1 U2 et U3.

Mode sélectionné

Applications

Caractéristiques

Chargement

Chargement Finition Extraction Nivellement

Priorité au levage de flèche. Ex: Dans une utilisation simultanée bras et flèche, la vitesse de levage est fixe.

Orientation

Chargement camions Tranchées

Priorité à l'orientation. Vitesse de rotation constante. Utilisé pour les travaux ou la vitesse est nécessaire.

Finition

Travaux de précision Finition

Client / Damage U1

Compactage des matériaux

Régime moteur moins rapide, mouvements lents et précis. Simple alimentation sur le bras. Limite les à-coups dans la cinématique .Travail sur une pompe.

Client / Marteau U2

Application marteau

Permet de sélectionner le mode marteau ou auxiliaire.

Client / Libre U3

Déterminé suivant les préférences du conducteur.

Mode de travail et puissance, régime AEC, vitesse de translation, régime maxi du Diesel et puissance hydraulique, peuvent être modifiés et mémorisés à la convenance du conducteur

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

26

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

BOOM UP PRIORITY

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

1 FINE CONTROL

SWING PRIORITY

2

3

Kw

T AU M m in

USER MODE

4

R

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

27

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Communication avec le Maestro: Lorsque le contact est mis, les fonctions affichées sont celles mémorisées à l'arrêt, sauf pour la vitesse de translation qui se positionne par défaut sur tortue. Dans le mode service, une temporisation permet de mémoriser l'affichage 70 secondes si le contact est coupé. Cette temporisation a été ajoutée pour maintenir l'arrêt moteur enclenché afin d'éviter au Diesel de repartir à l'envers lorsque l'on coupe le moteur. Pour appeler et interpréter les différentes fonctions gérées par le système on utilise une combinaison de touches et un affichage à six caractères. Afin de faciliter la manipulation on numérote les touches de 1 à 8. Cette numérotation sera utilisée dans tous les tests.

N° 1 - Mode chargement N° 2 - Mode priorité orientation N° 3 - Mode finition N° 4 - Mode client N° 5 - Mode de puissance N° 6 - Sélection AEC N° 7 - Changement vitesses de translation N° 8 - Alarme translation

Ex: Pour entrer dans le mode client appuyer sur 4 et 8: Apparaît sur l'affichage: U 1 - - - Le chiffre 1 clignote.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

28

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

AFFICHEUR

1

5

2

6

3

7

4

8

DIGITAL

R

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

29

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Modification de l'affichage: Pour modifier l' affichage utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4.

- La touche 1 augmente d'une unité la valeur du chiffre clignotant. Ex: Le chiffre 2 clignote. U 2 - - - J'appuie sur la touche 1: U 3 - - - Le chiffre 3 s'affiche en clignotant.

- La touche 2 diminue d'une unité la valeur du chiffre clignotant: Ex: Le chiffre 3 clignote. U 3 - - - J'appuie sur la touche 2: U 2 - - - Le chiffre 2 s'affiche en clignotant.

- La touche 3 déplace l'affichage qui clignote d'une position vers la droite (si essais sur machine passer en mode U3 touche 1). Ex: Le chiffre 3 clignote. U 3 1 - - 1 J'appuie sur la touche 3. U 3 1 - - 1 Le chiffre 1 clignote.

- La touche 4 déplace l'affichage qui clignote d'une position vers la gauche. Ex: Le chiffre 1 clignote. U 3 1 - - 1 J'appuie sur la touche 4: U 3 1 - - 1Le chiffre 3 clignote.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

30

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

AFFICHEUR

1

5

2

6

3

7

4

8

DIGITAL

R

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

31

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Réglage de l'heure. A la mise hors tension du système électrique par le coupe batterie l'heure affichée n'est pas mémorisée, par défaut elle est ramenée à 1 Heure. Réglage des heures: Maintenir la touche 8 enfoncée et appuyer sur la 1. Réglage des minutes: Maintenir la touche 8 enfoncée et appuyer sur la 5. Chaque impulsion sur les touches 1 et 5 affiche une unité supérieure. Si on maintient la pression, le défilement est continu. Remise à l'heure : Appuyer sur les touches 8 et 6 pour ramener l'affichage à zéro minutes. Les heures ne changent pas de valeur.

A FFICHEUR

1

5

2

6

3

7

4

8

DIGIT A L

R

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

32

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Mode client: Ce mode est composé de trois sous mode: U1: Damage

- Aucun réglage.

U2: Marteau

- Aucun réglage.

U3: Libre

- 8 sélections possibles.

Le mode U3 permet au chauffeur de programmer une combinaison de mode suivant le travail à éffectuer. Une grille de huit réglages donnés dans le tableau qui suit lui sont accessibles. Le manuel de conduite et entretien en détail l'utilisation. La programmation mémorisée par le chauffeur sera rappelée à chaque sélection du mode U3.

Sélection des modes U1-U2-U3 : En condition de travail, l'affichage indique l'heure et la position de l'accélérateur. Ex: 7: 1

6

1

Pour sélectionner U1-U2 ou U3, appuyer sur la touche 4. S'affiche à l'écran 7: 1 6 U 2

Pour changer de mode appuyer sur la touche 4. S'affiche à l'écran 7: 1 6 U 3

Le mode U3 s'affiche quelques secondes, puis l'affichage initial réapparaît. S'affiche à l'écran 7: 1 6 1 Le mode U3 est mémorisé. La procédure est identique pour tous les modes.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

33

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Mode client (suite): Programmation du mode U3 : Enfoncez les touches 8 et 4 plus de deux secondes. Les deux premiers digitaux A et B affichent le mode U1, le chiffre 1 clignote. U 1 Appuyez sur la touche 1, le chiffre 2 s'affiche en clignotant (mode U2). U 2 - - - Appuyez sur la touche 1, le chiffre 3 s'affiche en clignotant (mode U3). U 3 1- - - 1Appuyez sur la touche 3, le digital C affiche 1 en clignotant. Le digital C permet de sélectionner dans le tableau ci contre les paramètres de un à huit. Ex 1: sélection du mode de travail. U 3 1 - - 1 Appuyez sur la touche 3, le digital F affiche 1 en clignotant. Les digitaux D, E, F permettent de régler les paramètres de un à trois. Ex 1: sélection du mode priorité flèche. U 3 1 - - 1 Appuyez sur la touche 1, le digital F affiche 2 en clignotant, le mode priorité orientation a été sélectioné. U 3 1 - - 2 Pour sortir du mode, enfoncez les touches 8 et 4 plus de deux secondes.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

34

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

35

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Modes d'interrogations : Comme sur les pelles de série A on a deux modes d'interrogation: - Le mode "zéro" pour le conducteur qui donne accés au groupe d'interrogation de 10 à 14. - Le mode service pour les techniciens qui donne accés à tous les groupes. A travers ces groupes on peut: - Lire les codes erreurs enregistrés. - Tester les sorties digitales. - Tester la valve proportionnelle. - Fixer une pression "PS". - Calibrer la "PRV". - Calibrer le "governor" etc..... On entre dans les modes par une combinaison de touches et un code de sécurité. - Mode "0" : maintenir la touche 8 enfoncée et appuyer sur les touches 3 et 4 plus de deux secondes. Entrer le code de sécurité 00 122 B (se référer au mode service). - Mode service. Pour entrer dans le mode service maintenir la touche 8 enfoncée et appuyer sur les touches 3 et 4 plus de deux secondes. L'écran affiche:

0 0 0 0 0 0 Le premier chiffre clignote, entrer le code 0E 32 3A à l'aide des touches de communication 1, 2, 3 et 4. On dispose de trois secondes entre chaque chiffres ou lettres avant de sortir du programme.

0 E 3 2 3 A Le code entré, attendre quelques secondes ou presser les touches 3, 4, 8 et maintenir. Le premier digital clignote et l'écran affiche:

1 0 1 Les deux premiers digitaux donnent le numéro du service code, les quatre restant la position. Pour sortir du mode, appuyer simultanément sur les touches 8, 3, et 4, l'heure et la position du Dial s'affichent à nouveau.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

36

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Services code. Un tableau des "services codes" permet de déterminer le groupe que l'on veut interroger. Un groupe est composé de un ou plusieurs code correspondant à une fonction déterminée. Ex: Groupe 10, code 12, correspond au régime moteur en temps réel. - Groupe 10, permet de contrôler sans modifier les paramètres, il est accessible au chauffeur j'usquau sous groupe 14. - Groupe 20, permet de lire les pressions PS et pompes. - Groupe 60, permet de contrôler, tester, fixer une pression. - Groupe 70, permet la calibration du "governor" et de la "PS". - Groupe 80, permet de contrôler et régler A E C etc.....

Dans le service code groupe 10 à 20 la touche 8 permet de : - Témoin allumé :

Sélectionner une fonction mode de travail, de puissance, ou vitesse de translation. Activer un contacteur par sa commande tel que la translation dans l'exemple qui suit.

- Témoin éteint :

Communiquer avec le boîtier par les touches de 1 à 8 (reprend les fonctions du mode service). A FFICHEUR

1

5

2

6

3

7

4

8

DIGIT A L

R

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

37

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Exemples de déplacements dans le service code : 1 0 1 10 donne le code du groupe qui correspond dans ce cas, au changement de vitesses de translation. 1 donne la position du solénoïde en vitesse lente. Appuyer sur la touche 3:

1 1 0 Le zéro clignote, appuyer sur la touche 8 pour que le témoin en face (8) soit allumé. Démarrer le Diesel, appuyer sur la touche 7 et sélectionner la vitesse de translation rapide si elle n'est pas affichée. Sécurité enlevée, actionner légèrement le pédipulateur de translation, la position du solénoïde en vitesse rapide doit s'afficher.

1 0 2 2 donne la position du solénoïde en vitesse rapide. Appuyer sur la touche 8 pour que le témoin en face (8) soit éteint.

Ex: 2 1 0 Augmenter d'une unité la valeur du chiffre clignotant 0 par la touche 1.

1 1 H P L'indication T° haute ou basse s'affiche, se référer au tableau qui suit pour les différents groupes. Dans ce cas la température est normale. Augmenter d'une unité la valeur du chiffre clignotant 1 par la touche 1.

1 2 2 1 0 8 Le sous groupe 12 correspondant au régime moteur actuel. Ex: 2108 tr/mn. Déplacer l'affichage clignotant 2 d'une position vers la gauche par la touche 4.

1 2 2 1 0 8 Augmenter la valeur du chiffre clignotant par la touche 1.jusqu' au groupe 60.

6 0 O F S'affiche le groupe 60 qui correspond au balayage de la pression PS.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

38

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Groupe 10.

Codes 10

Affichage 1 0 1 0

11

1 2

12

1 1 H P 1 1 L 0 1 2 2 0 0 0

13

1 3

5 0

14

1 4

5 0

16

1 6 1 L E D 4

1

L E D

6

17 18

1 7 a 0 0 H 1 7 b 1 4 1 1 8 T O P

19

1 9 1 9

T O P C l r

1A

1 A

9 7 0

1b

1 b 2 5 C H

1c

1 c

1d

1 d

TABLES DES CODES SERVICE Fonctions Position - Annotation Position switch de translation Touche 8 témoin allumé. 1 Vitesse lente Moteur en marche, actionner le levier de 2 Vitesse rapide translation apres avoir sélectionner la vitesse rapide touche 7. Position du contrôle de T° HP T° conditions normales basse de l'huile hydraulique. LO T° basse Régime moteur en temps réel. Le régime affiché est actuel. 2000 = 2000 tr/mn T° du liquide de refroidissement Entre 0 et 125°. La valeur affichée est moteur. effective, 50 = 50°. T° huile hydraulique. Entre 0 et 125°. La valeur affichée est effective, 50 = 50° Entrées digitales Utiliser les touches 3 et 4 pour vous La LED 4 affiche le numéro du déplacer à droite ou à gauche, 1 et 2 pour port d'entrée de 1 à 20. augmenter ou diminuer d'une unité la La LED 6 affiche dans ce cas la valeur du chiffre clignotant. Moteur en position de l'accélérateur 1 à 10 marche (pour certains contacteurs), Voir tableau page suivante actionner le manipulateur correspondant pour.la liste des entrées. au switch à activer ou désactiver (On/OF). A - version logiciel moniteur. Touche 3 puis 1, A vers b ou 2, b vers A b - version logiciel "controller". Codes défauts en temps réel Appuyer sur la touche 3 pour débuter, top Affiche uniquement les défauts clignote. existants. Dés que le problème Utiliser les touches 1 et 2 pour augmenter est réparé le défaut s'éfface ou diminuer d'une unité la valeur du automatiquement. Voir liste des chiffre clignotant. codes page suivante. A la fin end s'affiche. Codes défauts mémorisés Appuyer sur la touche 3 pour débuter, top Enregistre tous les défauts qui clignote. Utiliser les touches 1 et 2 pour ont été relevés. Il faut vider les augmenter ou diminuer d'une unité la mémoires après chaque valeur du chiffre clignotant, intervention.Voir liste des codes Pour effacer les mémoires appuyer sur page suivante. les touches 5 et 8 simultanément 3 secondes, C l r s'affiche. Affichage du régime moteur 970 = 970 tr/mn suivant la position du Dial. Accélérateur position 2. Modèle de la machine et 25 = 325B description Ex 325 B C = moteur caterpillar H = commandes hydrauliques Codes défauts en temps réel Voir tableau page suivante. pour les circuits auxiliaires Codes défauts mémorisés pour Voir tableau page suivante. les circuits auxiliaires.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

39

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Groupe 10. Contrôle des entrées digitales code 16. Il permet de tester les entrées du "controller" et l'activation des contacteurs. Utiliser les touches 3 et 4 pour vous déplacer à droite ou à gauche, 1 et 2 pour augmenter ou diminuer d'une unité la valeur du chiffre clignotant. Pour certaines entrées, il est nécessaire de mettre le moteur en marche, puis d'actionner le contacteur ou le manipulateur correspondant au switch à activer ou désactiver (On/OF). Ex. 16 1 6 0 6 O f 16 code service. 06 ligne contrôlée: Switch pression d'huile moteur. Of: Position du switch. Démarrer le moteur: 16 1 6 0 6 O n On s'affiche, la ligne est correcte.

Codes 16

Affichage 1 6 1 1

16

1 6

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6 3 O 6 4 O 6 5 O 6 6 O 6 7 O 6 8 O 6 9 O 6 1 0 O 6 1 1 O 6 1 2 O

f f f n f f n n f f

16 16 16 16 16 16 16 16

1 1 1 1 1 1 1 1

6 6 6 6 6 6 6 6

f n f f f f f n

2 O f

1 1 1 1 1 1 1 2

3 4 5 6 7 8 9 0

O O O O O O O O

ENTREES DIGITALES Fonctions Position accélérateur.

Position - Annotation Actionner l'accélérateur de la position 1 à 10, elle s'affiche à l'écran Position AEC équipement. Pour activer ou désactiver le switch (ON/OF), déplacer un manipulateur d'équipement. (N A). Non applicable Switch levage fleche. Pour ON OF actionner la fleche Préchauffage moteur. ON OF Attention T° Switch pression d'huile moteur. Pour ON OF moteur M/A Switch de démarrage. Pour ON OF tourner la clé Switch niveau d'huile moteur. Normalement ON Switch niveau d'eau. Normalement ON Switch niveau huile hydraulique. Normalement ON Switch colmatage du filtre à air Normalement OF Contrôle du solénoïde Pour ON OF actionner le d'orientation fine contacteur Position AEC translation. Pour ON OF actionner le levier Tension du système électrique. ON OF Normalement ON Switch translation option pédale. Pour ON OF actionner le levier Switch pression de pompe AUX. ON OF Switch one touch (ralenti). Pour ON OF appuyer contacteur Libre. Switch pédale marteau. Pour ON OF actionner la pédale Switch colmatage filtre Hyd. ON OF Normalement ON

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

40

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Groupe 10. 18: Code défaut en temps réel. Signale les codes défauts actifs. Les problèmes résolus, ils s'effacent automatiquement. Entrer le "service code" 18, pour modifier l' affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4. t o P 1 8 toP s'affiche, appuyer sur la touche 3, toP clignote: 1 8 t o P Appuyer sur la touche 1: E n d 1 8 End s'affiche en clignotant, pas de défaut. Dans le cas qui suit un défaut est actif. 1 8 1 3 0 4 Le code 1304, correspondant au filtre à air colmaté s'affiche. Si plusieurs défauts sont présents, ils défilent un à un.

A FFICHEUR

1

5

2

6

3

7

4

8

DIGIT A L

R

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

41

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Groupe 10. 19: Code défaut mémorisé. Mémorise tous les défauts qui ont été relevés. Il faut vider les mémoires après chaque intervention. Entrer le service code 19. Pour modifier l' affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4.

t o p 1 9 top s'affiche, appuyer sur la touche 3: 1 9 t o p top clignote, appuyer sur la touche 1: 1 9 E n d End s'affiche, pas de défaut. Dans le cas qui suit un défaut apparaît. 1 9 4 2 0 1 Le code 4201 correspondant à une vitesse moteur anormale s'affiche. Appuyer sur la touche 1 pour faire défiler les codes restants s'il y en a, sur la 2 pour revenir en arrière. 1 9 2 3 0 1 Le code 2301 correspondant à des réactions instables de l'accélérateur s'affiche. Les problèmes résolus, effacer les codes défauts en appuyant sur les touches 5 et 8 trois secondes, C L R doit s'afficher. 1

9

C L

R

Table des codes erreurs des circuits auxiliaires:

Code erreur. 4104 4108 4109 410B 4205 4206 4208 4209

TABLE DES CODES ERREUR DES CIRCUITS AUXILIAIRES. Description du probleme. Courant élevé sur le solénoïde de rechange 1 (sortie digitale). Courant élevé alarme translation (sortie digitale). Rechange. Solénoïde de rechange 2. Capteur P W M de rechange 1 en court circuit à la masse. Capteur P W M de rechange 2 en court circuit à la masse. Capteur P W M de rechange 1 en circuit ouvert. Capteur P W M de rechange 2 en circuit ouvert.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

42

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Groupe 10. Table des codes erreur: Pour modifier l' affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4.

Code erreur 1301 1302 1303 1304 1305 2201 2202 2301 2302 2303 2304 3201 4101 4102 4103 4105 4106 4107 4108 410A 4201 4202 4203 4204 4207 420A 420B 420C 420D 420E 4301 4302 4303 A201 A202 A203

TABLE DES CODES ERREUR DESCRIPTION DU PROBLEME Pression d'huile moteur basse. Température d'eau élevée. Température hydraulique élevée. Filtre à air colmaté. Tension batteries anormale. Circuit du governor actuator ouvert ou tension batteries faible. Circuit du governor actuator en court circuit à la masse. Signal de retour du governor actuator anormal. Signal de retour du governor actuator dérive. Governor actuator ne bouge pas. Erreur de calibration. Mémoire moniteur anormale. Tension d'alimentation du "controller" trop élevée. Tension élevée à la PRV. Circuit PRV ouvert. Courant élevé sur la sortie digitale du solénoïde mode priorité orientation. Courant élevé sur la sortie digitale du solénoïde mode priorité levage. Courant élevé sur la sortie digitale du solénoïde changement vitesses de translation. Courant élevé sur la sortie digitale alarme translation. Courant élevé sur la sortie digitale du solénoïde de frein d'orientation. Vitesse moteur anormale. Capteur de température du liquide de refroidissement moteur en court circuit à la masse. Capteur de température d'huile hydraulique en court circuit à la masse. Capteur de pression de pompe P W M en court circuit à la masse. Capteur de pression de pompe P W M en circuit ouvert. Capteur de niveau de fuel en court circuit à la masse. Capteur de niveau de fuel est ouvert ou en court circuit à la masse. Tension électrique trop basse (moins de 23 V). Tension électrique trop haute (supérieur à 32 V). Code position de l'accélérateur à blanc incorrect. Fonctionnement anormal de l'alternateur. Fonctionnement anormal du capteur de vitesse moteur. Moteur calé. Communication du moniteur anormale. Communication du moniteur avec le "controller" trop lente. Communication du "controller" anormale.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

43

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Groupe 20 accessible en mode service : Pour modifier l' affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4. TABLES DES CODES SERVICE. Affichage. Fonctions. 2 0 2 5 0 0 Pression PS actuelle en kPa. 2 1 2 5 0 0 Pression de pompe d'équipement actuelle la plus élevée. Multipliez par 10 pour les kPa

Codes. 20 21

Position - Annotation. 2500 = 2500 kPa (25 bar) 2500 = 25000 kPa (250 bar)

Groupe 60 accessible en mode service: Pour modifier l' affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4.

Codes. Affichage. 60 6 0 0 F 61

6 1

0 F

6 1

O N

6 2

2 0 F

6 2

2 O N

62

66

6 6 3 5 0 0

67

6 7 1 5 2 1

TABLES DES CODES SERVICE. Fonctions. Position - Annotation. Balayage de la valve Utiliser la touche 8 pour démarrer ou arrêter proportionnelle. le balayage (OF/ON). Balayage de l'accélérateur Appuyer sur la touche 8 pour le démarrage position 1 à 10. du balayage, ON s'affiche. De la même façon 8 pour l'arrêt OF s'inscrit. Test des sorties digitales Ex: 62 02 OF 62 code service La led 4 affiche le numéro du 02 N° du port de sortie port de sortie de 1 à 6. OF position du solénoïde mode finition La led 6 affiche la fonction Utiliser les touches 3 et 4 pour vous déplacer à droite ou à gauche, les touches Voir tableau page suivante 1 et 2 pour augmenter ou diminuer d'une pour.la liste des sorties unité la valeur du chiffre clignotant. La touche 8 permet d'activer ou désactiver le switch position On ou OF. Permet de fixer une valeur de 3 et 4 pour aller à droite ou à gauche, 1 et 2 pression PS. pour augmenter ou diminuer d'une unité la Utile dans certains tests. valeur du chiffre clignotant. Les touches 5 et 1 ou 5 et 2 en même temps augmentent la valeur de pression par tranche de 200 kPa. Permet de fixer un régime 3 et 4 pour aller à droite ou à gauche, 1 et 2 moteur. pour augmenter ou diminuer d'une unité la Utile dans certains tests. valeur du chiffre clignotant. Les touches 1 et 5 ou 2 et 5 en même temps pour augmenter le régime plus rapidement.

Pour passer de la pression PS au régime moteur appuyer sur les touches 1 ou 2.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

44

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Code 60 : Balayage de la valve proportionnelle : Il permet de tester la P R V en contrôlant le balayage, de la tension d'alimentation venant du "controller", et de la pression PS. Pour modifier l'affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4. Pour effectuer le test l'accélérateur doit être sur la position 10, la température hydraulique égale à 50°. Raccorder un manomètre de 50 bar sur la prise de pression PS, une connexion Réf: 132 - 7842 sur la prise d'alimentation électrique de la P R V pour brancher un multimètre. Après avoir entrer le code 60 démarrer le balayage en appuyant sur la touche 8 l'affichage indique : 6 0 O N L'intensité doit balayer de 0,2 à 0,75 A en approximativement 20 secondes. De la même façon la pression PS se déplace de 490 à 3450 kPa. Le test terminé appuyer sur la touche 8 Of s'affiche. 6

0

O F

Code 61: Balayage de l'accélérateur. Ce contrôle permet de tester le faisceau et la tension d'alimentation du moteur pas à pas de l'accélérateur. Pour l'effectuer, utiliser un multimètre que vous raccorderez aux points spécifiés. Pour modifier l' affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4. Entrer le code 61, OF s'affiche. 6 1 O F Connecter le multimètre aux bornes 2 et 4 de la prise d'alimentation du governor actuator pour contrôler la tension à l'accélération, démarrer le balayage par la touche 8 ON s'affiche. 6 1 O N La tension doit être de 26 à 27 volts pour un cycle d'une durée d'environ trois secondes. Connecter le multimètre aux bornes 2 et 5 pour contrôler la tension à la décélération, il doit être de 26 à 27 volts pour un cycle d'une durée d'environ trois secondes. Connecter le multimètre aux bornes 2 et 3 pour contrôler la tension du capteur de position du governor actuator, il doit être de 0,7 à 8,5 volts. Arrêter le balayage par la touche 8.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

45

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Code 62: Test des sorties digitales : Il permet de tester les sorties du "controller". Pour le défilement et le déplacement utiliser les touches 1, 2, 3 et 4. Pour activer ou désactiver les switchs (ON/OF), utiliser la touche 8.

Ex. 6 2 2 O F 622 - Numéro de port: solénoïde priorité orientation. OF - Position du switch (désactivé). Appuyer sur la touche 8: 6 2 2 O N ON s'affiche, le solénoïde est activé, le fonctionnement est correct.

Table des sorties digitales

Codes

Affichage 2 1 0 2 2 0 2 3 0 2 4 0

62 62 62 62

6 6 6 6

62 62

6 2 5 6 2 6

0 0

TABLE DES SORTIES DIGITALES. Fonctions Position - Annotation 621 ON ou 621 OF F Solénoïde de rechange 1. 622 ON ou 622 OF F Solénoïde priorité orientation. 623 ON ou 623 OF F Solénoïde levage. 624 ON ou 624 OF F Solénoïde de changement de vitesses de translation 625 ON ou 625 OF F Alarme de translation. 626 ON ou 626 OF F Solénoïde de rechange 2.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

46

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Groupe 70: accessible en mode service. Pour modifier l'affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4. TABLES DES CODES SERVICE. Codes. Affichage. Fonctions. Position - Annotation. 70 Calibration automatique du 7 0 P 0 0 Appuyer sur la touche 8 pour initialiser le governor governor, SP s’affiche. Appuyer de nouveau sur la touche 8 pour démarrer la calibration, 7 0 P S P Regarder tableau page 10 positions vont défiler. suivante pour la grille de Lorsque END apparaît la calibration est 7 0 E N D calibration et la table des terminée. codes erreurs. Si un H s'affiche en cour de calibration un 7 0 H défaut à été détecté, appuyer sur la touche 8 pour lire le code erreur 71 Calibration de la valve Raccorder un manomètre de 50 bar sur la proportionnelle. prise de pression PS. Accélérateur position 10, température 7 1 L 0 Basse pression 5 bar LO. hydraulique à 50°. Basse pression affichée (LO), ajuster la 7 1 H 0 Haute pression 25 bar HO. pression avec les touches 1 et 2. Appuyer sur la touche 8 pour mémoriser. Enfoncer la touche 1 pour passer en haute pression (HO). Après avoir ajusté la pression comme précédemment mémoriser avec la touche 8. Pour repasser en basse pression touche 2.

A FFICHEUR

1

5

2

6

3

7

4

8

DIGIT A L

R

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

47

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Code 70 (suite) : Calibration automatique du governor. La calibration permet au "controller" de mémoriser les positions de l'accélérateur par rapport au régime moteur. Elle est à faire obligatoirement lorsque le moteur ou le cable de l'accélérateur ont été déposés ou remplacés. La calibration doit être faite moteur chaud. Pour modifier l'affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4.

Afficher le groupe 70 : 7 0 P 0 0 Appuyer sur la touche 8 pour initialiser le governor :

7 0 0 1 Automatiquement SP s'affiche :

7 0 P S P Appuyer de nouveau sur la touche 8 :

7 0 0 3 03 s’affiche, la calibration est démarrée, 10 positions vont s'afficher automatiquement.

7 0 E N D END s’affiche, la calibration est terminée. Si en cour de calibration un H s'affiche, un défaut à été détecté. 7 0 H Appuyer sur la touche 8.

7 0 H F 0 4 Le code problème s'affiche, se référer à la table des codes erreurs de calibration du governor pour avoir la correspondance. Dans ce cas, le régime maxi est trop élevé.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

48

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Code 70 (suite) : Grille de calibration du governor actuator :

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Codes. 0 P 0 0 0 0 P S 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 E N

0 1 P 3 4 5 6 7 8 9 0 1 D

GRILLE DE CALIBRATION DU GOVERNOR ACTUATOR. Description. Avant calibration. Déplace le gouverner actuator (G/A) à sa position d'initialisation. Le governor actuator est à sa position initiale. Recherche la position du governor actuator (G/A) au régime maxi. Ajustement de la position du governor actuator (G/A) au régime maxi. Recherche les données venant du régime moteur pour positionner le G/A Dial 9 à 2. Recherche la position du governor actuator (G/A) au régime de ralenti. Recherche les données venant du régime moteur pour positionner le G/A Dial 9 à 2. Confirmation de la position du governor actuator (G/A) au régime maxi. Confirmation des positions du G/A venant de l'accélérateur Dial 9à1. Confirmation des positions du G/A venant de l'accélérateur Dial 2à10. Recherche les données pour le contrôle de la vitesse moteur. La calibration est terminée.

Table des codes erreurs de calibration du governor.

Codes. 1 2 3 4 5 6 7 8

TABLE DES CODES ERREURS DE CALIBRATION DU GOVERNOR. Affichage. Fonctions. 7 0 H F 0 1 Le moteur a calé. 7 0 H F 0 2 Le fonctionnement du capteur de vitesse est anormal. 7 0 H F 0 3 Charge appliquée. 7 0 H F 0 4 Le régime maxi est trop élevé. 7 0 H F 0 5 Le régime de ralenti est trop bas. 7 0 H F 0 6 Le circuit du governor actuator est ouvert. 7 0 H F 0 7 Le circuit du governor actuator est en court circuit à la masse. 7 0 H F 0 8 Le signal de retour du governor actuator est anormal. 7 0 H F 0 0 Renouveler la calibration.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

49

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Code 71 : Calibration de la valve proportionnelle (PRV).

Elle est à faire obligatoirement lorsque la valve PRV ou le "controller" ont été remplacés. Deux calibrations sont à effectuer: Une basse pression (LO) 5 bAR: Une haute pression (HO) 25 bAR.

Pour modifier l'affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4. L'accélérateur doit être sur la position 10 et l'huile hydraulique à 50°. Un manomètre de 50 bar est raccordé sur la prise de pression PS.

Entrer le code 71: 7 1 L O Basse pression s'affiche (LO). Appuyer sur la touche 3:

7 1 L O L clignote. Appuyer sur la touche 3:

7 1 L O 0 clignote Ajuster la pression de 5 bar au manomètre avec les touches 1 et 2. Lorsque la pression est correcte appuyer sur la touche 8 pour mémoriser.

7 1 H O Haute pression s'affiche (HO). Comme précédemment ajuster la pression de 25 bar au manomètre avec les touches 1 et 2, lorsqu'elle est correcte appuyer sur la touche 8 pour mémoriser.

Pour repasser en basse pression sans passer par la touche 8 appuyer sur 4 puis 2. 7

1

L

O

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

50

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Groupe 80 : accessible en mode service. Pour modifier l' affichage de l'écran utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4.

Codes. 80

Affichage.

8 0 8 0

S T D B 1 0

81

8 1

8 0 0

82

8 2

3 0

83

8 3

O n

84

8 4

5 0

85

8 5 1 0 0 0

86 87 88 8A

8 A

5

TABLES DES CODES SERVICE. Fonctions. Position - Annotation. Sélection de la qualité d'huile Suivant la qualité le seuil d'alarme de T° hydraulique utilisée, minérale est modifié automatiquement. ou biologique. STD huile minérale. B10 huile biologique. Faire la sélection avec les touches 1, 2, 3, 4, mémoriser par la touche 8. Réglage du régime AEC Préréglé à 1300 tr/mn, il peut être modifié (régime auquel chute le par les touches 1, 2 ou 3. Le régime Diesel lorsque le manipulateur moteur varie de 10 tr/mn à chaque est relâché AEC sur ON). impulsion dans une plage de 800 à 2180 tr mn pour une 325B. Utiliser la touche 5 et 1 ou 5 et 2 pour défiler plus rapidement. Mémoriser par la touche 8. Réglage du délai de mise en Préréglé à 3 secondes, il peut être modifié fonction de l'AEC, (temps par les touches 1, 2 ou 3. Le délai varie de avant la chute de régime du 0.5 secondes à chaque impulsion dans une Diesel). plage de 0 à 20. Utiliser la touche 5 et 1 ou 5 et 2 pour défiler plus rapidement. Mémoriser par la touche 8. Mémorisation des modes de Entrer le service code 83, ON ou OF travail, puissance, régime apparaît. Décaler l'affichage sur la droite AEC, vitesse de translation, à par la touche 3. Passer de Of à ON par la la coupure du contact. touche 1 inversement, de ON à OF par la Voir détails page 51 touche 2. Mémoriser par la touche 8. Cette fonction modifie la Entrer le service code 84, la puissance puissance hydraulique des apparaît en %. Décaler l'affichage sur la pompes d'équipement lorsqu' droite par la touche 3, augmenter ou une pompe auxiliaire est diminuer la valeur par les touches 1 et 2. A installée. chaque impulsion la valeur est modifiée de 5% dans une plage de 0 à 50 %. Utiliser la touche 5 et 1 ou 5 et 2 pour défiler plus rapidement. Mémoriser par la touche 8. Réglage du régime de ralenti Entrer le service code 85, décaler du Diesel par l'interrupteur du l'affichage sur la droite par la touche 3, manipulateur de flèche. augmenter ou diminuer le régime par les (One Touch) touches 1 et 2. A chaque impulsion la valeur varie de 10 tr/mn. Mémoriser par la touche 8. Non appliqué actuellement. Non appliqué actuellement. Non appliqué actuellement. Non appliqué actuellement.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

51

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

SYSTEME ELECTRIQUE Utilisation du Maestro

Code 83: Ce mode permet: Position OF: A la coupure du contact de mémoriser la position, des modes de travail et de puissance, du contacteur de régime A E C (On ou Of), du contacteur de translation (vitesse lente ou rapide), pour les restituer à la remise sous tension du système. Position ON: De ne pas les mémoriser et revenir à une configuration usine à la remise sous tension du système.

Mémorisation du mode: Entrer le service code 83, ON ou OF apparaît. Suivant votre choix, décalez l'affichage sur la droite par la touche 3, passez de Of à ON par la touche 1 inversement, de ON à OF par la touche 2. Mémoriser par la touche 8, la configuration est effectuée.

Code 84: Il permet de modifier la valeur de PS sur les pompes d'équipement lorsqu'elles sont utilisées simultanément avec la pompe auxiliaire pour ne pas surcharger le Diesel. Suivant le débit de la pompe auxiliaire montée, on adapte la valeur de PS sur les pompes d'équipement. Cette valeur est exprimée en pourcentage, dans une fourchette de 0 à 100. L'affichage dans le moniteur se fait en valeurs numériques de 0 à 100%.

Mémorisation du mode: Entrer le service code 84, la puissance apparaît en %. Décaler l'affichage sur la droite par la touche 3, augmenter ou diminuer la valeur par les touches 1 et 2. A chaque impulsion la valeur est modifiée de 5%, utiliser la touche 5 et 1 ou 5 et 2 pour défiler plus rapidement. Mémoriser par la touche 8.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

52

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

ANNEXES Communication avec le Maestro

Communication avec le Maestro: Afin de faciliter la manipulation on numérote les touches de 1 à 8 A FFICHEUR

1

5

2

6

3

7

4

8

DIGIT A L

R

Modification de l'affichage: Pour modifier l' affichage utiliser les touches 1, 2, 3 ou 4. La touche 1 augmente d'une unité la valeur du chiffre clignotant. La touche 2 diminue d'une unité la valeur du chiffre clignotant: La touche 3 déplace l'affichage qui clignote d'une position vers la droite La touche 4 déplace l'affichage qui clignote d'une position vers la gauche. Modes service Pour entrer dans le mode maintenir la touche 8 enfoncée et appuyer sur les touches 3 et 4 plus de deux secondes. Le premier chiffre clignote, entrer le code 0E 32 3A à l'aide des touches 1, 2, 3 et 4. On dispose de trois secondes entre chaque chiffre ou lettre avant de sortir du programme.

Services code. Un tableau des services codes permet de déterminer le groupe que l'on veut interroger. - Groupe 10, accessible au chauffeur, permet de contrôler sans modifier les paramètres. - Groupe 20, permet de lire les pressions PS et pompes. - Groupe 60, permet de contrôler, tester, fixer une pression. - Groupe 70, permet la calibration du governor et de la PS. - Groupe 80, permet de contrôler et régler A E C ect.....

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

53

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

ANNEXES Communication avec le Maestro

Dans le service code groupe un à vingt la touche 8 permet de : - Témoin allumé :

- Témoin éteint :

Sélectionner une fonction mode de travail, de puissance, ou vitesse de translation. Activer un contacteur par sa commande tel que la translation dans l'exemple qui suit. Communiquer avec le boîtier par les touches de 1 à 8 (reprend les fonctions du mode service).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

54

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

ANNEXES Tables des codes service

Groupe 10 accessible par le chauffeur.

Codes 10

11 12 13 14 16

17 18

19

1A 1b

1c 1d

TABLES DES CODES SERVICE Fonctions Position - Annotation Touche 8 témoin allumé. Position switch de translation Moteur en marche, actionner le levier de 1 0 1 1 Vitesse lente translation apres avoir sélectionner la vitesse 1 0 2 2 Vitesse rapide rapide touche 7. HP T° conditions normales 1 1 H P Position du controle de T° basse LO T° basse 1 1 L 0 de l'huile hidraulique. Le régime affiché est actuel. 1 2 2 0 0 0 Régime moteur en temps réel. 2000 = 2000 tr/mn Entre 0 et 125°. La valeur affichée est effective, 50 1 3 5 0 T° du liquide de refroidissement moteur. = 50°. Entre 0 et 125°. La valeur affichée est effective, 50 1 4 5 0 T° huile hydraulique. = 50° Utiliser les touches 3 et 4 pour vous déplacer à 1 6 1 1 Entrées digitales La LED 4 affiche le numéro du port droite ou à gauche, 1 et 2 pour augmenter ou L E D 4 d'entrée de 1 à 20. diminuer d'une unité la valeur du chiffre clignotant. Moteur en marche (pour certains contacteurs), L E D 6 La LED 6 affiche dans ce cas la position de l'accélérateur 1 à 10 actionner le manipulateur correspondant au switch Voir tableau page suivante pour.la liste à activer ou désactiver (On/OF). des entrées. 1 7 A 0 0 H A - version logiciel moniteur. Touche 3 puis 1, A vers b ou 2, b vers A 1 7 b 1 4 1 b - version logiciel "controller". Appuyer sur la touche 3 pour débuter, top clignote. 1 8 T O P Codes défauts en temps réel Affiche uniquement les défauts existants. Dés Utiliser les touches 1 et 2 pour augmenter ou que le problème est réparé le défaut diminuer d'une unité la valeur du chiffre clignotant. s'éfface automatiquement. Voir liste A la fin end s'affiche. des codes page suivante. 1 9 T O P Codes défauts mémorisés Enregistre Appuyer sur la touche 3 pour débuter, top clignote. 1 9 C l r tous les défauts qui ont été relevés. Il Utiliser les touches 1 et 2 pour augmenter ou faut vider les mémoires après chaque diminuer d'une unité la valeur du chiffre clignotant, intervention.Voir liste des codes page Pour effacer les mémoires appuyer sur les touches suivante. 5 et 8 simultanément 3 secondes, C l r s'affiche. 1 A 9 7 0 Affichage du régime moteur suivant la 970 = 970 tr/mn position du Dial. Accélérateur position 2. 25 = 325B 1 b 2 5 C H Modèle de la machine et description Ex 325 B C = moteur caterpillar H = commandes hydrauliques Codes défauts en temps réel pour les Voir tableau page suivante. 1 c circuits auxiliaires Codes défauts mémorisés pour les Voir tableau page suivante. 1 d circuits auxiliaires. Affichage

Groupe 20 accessible en mode service :

Codes. 20 21

TABLES DES CODES SERVICE. Affichage. Fonctions. 2 0 2 5 0 0 Pression PS actuelle en kPa. 2 1 2 5 0 0 Pression de pompe d'équipement actuelle la plus élevée. Multipliez par 10 pour les kPa

Position - Annotation. 2500 = 2500 kPa (25 bar) 2500 = 25000 kPa (250 bar)

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

55

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

ANNEXES Tables des codes service

Groupe 60 accessible en mode service: TABLES DES CODES SERVICE. Codes. Affichage. Fonctions. Position - Annotation. 60 Balayage de la valve 6 0 0 F Utiliser la touche 8 pour démarrer ou arrêter le proportionnelle. balayage (OF/ON). 61 Balayage de l'accélérateur 6 1 0 F Appuyer sur la touche 8 pour le démarrage du position 1 à 10. balayage, ON s'affiche. De la même façon 8 pour l'arrêt OF s'inscrit. 6 1 O N 62 Test des sorties digitales Ex: 62 02 OF 62 code service La led 4 affiche le numéro du port 02 N° du port de sortie 6 2 2 0 F de sortie de 1 à 6. OF position du solénoïde mode finition Utiliser les touches 3 et 4 pour vous déplacer à 6 2 2 O N La led 6 affiche la fonction droite ou à gauche, les touches 1 et 2 pour Voir tableau page suivante pour.la augmenter ou diminuer d'une unité la valeur du liste des sorties chiffre clignotant. La touche 8 permet d'activer ou désactiver le switch position On ou OF. 66 6 6 3 5 0 0 Permet de fixer une valeur de 3 et 4 pour aller à droite ou à gauche, 1 et 2 pour pression PS. augmenter ou diminuer d'une unité la valeur du Utile dans certains tests. chiffre clignotant. Les touches 5 et 1 ou 5 et 2 en même temps augmentent la valeur de pression par tranche de 200 kPa. 67 Permet de fixer un régime moteur. 6 7 1 5 2 1 3 et 4 pour aller à droite ou à gauche, 1 et 2 pour Utile dans certains tests. augmenter ou diminuer d'une unité la valeur du chiffre clignotant. Les touches 1 et 5 ou 2 et 5 en même temps pour augmenter le régime plus rapidement. Pour passer de la pression PS au régime moteur appuyer sur les touches 6 et 7. Groupe 70: accessible en mode service.

Codes. 70

71

TABLES DES CODES SERVICE. Affichage. Fonctions. Position - Annotation. 0 0 Calibration automatique du Appuyer sur la touche 8 pour initialiser le 7 0 P governor governor, SP s’affiche. Appuyer de nouveau sur la touche 8 pour démarrer la calibration, 10 S P 7 0 P Regarder tableau page suivante positions vont défiler. Lorsque END apparaît la calibration est terminée. E N D pour la grille de calibration et la 7 0 table des codes erreurs. Si un H s'affiche en cour de calibration un défaut à été détecté, appuyer sur la touche 8 pour lire le 7 0 H code erreur Calibration de la valve Raccorder un manomètre de 50 bar sur la prise proportionnelle. de pression PS. Accélérateur position 10, température hydraulique 7 1 L 0 Basse pression 5 bar LO. à 50°. Basse pression affichée (LO), ajuster la pression 7 1 H 0 Haute pression 25 bar HO. avec les touches 1 et 2. Appuyer sur la touche 8 pour mémoriser. Enfoncer la touche 1 pour passer en haute pression (HO). Après avoir ajusté la pression comme précédemment mémoriser avec la touche 8. Pour repasser en basse pression touche 2.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

56

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

ANNEXES Tables des codes service

Groupe 80: accessible en mode service.

Codes. 80

Affichage.

8 0 8 0

S T D B 1 0

81

8 1

8 0 0

82

8 2

3 0

83

8 3

O n

84

8 4

5 0

85

8 5 1 0 0 0

86 87 88 8A

8 A

5

TABLES DES CODES SERVICE. Fonctions. Position - Annotation. Sélection de la qualité d'huile Suivant la qualité le seuil d'alarme de T° est hydraulique utilisée, minérale ou modifié automatiquement. biologique. STD huile minérale. B10 huile biologique. Faire la sélection avec les touches 1, 2, 3, 4, mémoriser par la touche 8. Réglage du régime AEC (régime Préréglé à 1300 tr/mn, il peut être modifié par auquel chute le Diesel lorsque le les touches 1, 2 ou 3. Le régime moteur varie manipulateur est relâché AEC de 10 tr/mn à chaque impulsion dans une plage sur ON). de 800 à 2180 tr mn pour une 325B. Utiliser la touche 5 et 1 ou 5 et 2 pour défiler plus rapidement. Mémoriser par la touche 8. Réglage du délai de mise en Préréglé à 3 secondes, il peut être modifié par fonction de l'AEC, (temps avant les touches 1, 2 ou 3. Le délai varie de 0.5 la chute de régime du Diesel). secondes à chaque impulsion dans une plage de 0 à 20. Utiliser la touche 5 et 1 ou 5 et 2 pour défiler plus rapidement. Mémoriser par la touche 8. Mémorisation des modes de Entrer le service code 83, ON ou OF apparaît. travail, puissance, régime AEC, Décaler l'affichage sur la droite par la touche 3. vitesse de translation, à la Passer de Of à ON par la touche 1 inversement, coupure du contact. de ON à OF par la touche 2. Voir détails page 51 Mémoriser par la touche 8. Cette fonction modifie la Entrer le service code 84, la puissance apparaît puissance hydraulique des en %. Décaler l'affichage sur la droite par la pompes d'équipement lorsqu' touche 3, augmenter ou diminuer la valeur par une pompe auxiliaire est les touches 1 et 2. A chaque impulsion la valeur installée. est modifiée de 5% dans une plage de 0 à 50 %. Utiliser la touche 5 et 1 ou 5 et 2 pour défiler plus rapidement. Mémoriser par la touche 8. Réglage du régime de ralenti du Entrer le service code 85, décaler l'affichage sur Diesel par l'interrupteur du la droite par la touche 3, augmenter ou diminuer manipulateur de flèche. le régime par les touches 1 et 2. A chaque (One Touch) impulsion la valeur varie de 10 tr/mn. Mémoriser par la touche 8. Non appliqué actuellement. Non appliqué actuellement. Non appliqué actuellement. Non appliqué actuellement.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

57

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

ANNEXES Table des entrées digitales

Table des entrées digitales.

16

Codes 1 6

Affichage 1 1

16

1 6

2 O f

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6 3 O 6 4 O 6 5 O 6 6 O 6 7 O 6 8 O 6 9 O 6 1 0 O 6 1 1 O 6 1 2 O

f f f n f f n n f f

16 16 16 16 16 16 16 16

1 1 1 1 1 1 1 1

6 6 6 6 6 6 6 6

f n f f f f f n

1 1 1 1 1 1 1 2

3 4 5 6 7 8 9 0

O O O O O O O O

ENTREES DIGITALES Fonctions Position accélérateur.

Position AEC équipement.

(N A). Switch levage fleche. Préchauffage moteur. Switch pression d'huile moteur. Switch de démarrage. Switch niveau d'huile moteur. Switch niveau d'eau. Switch niveau huile hydraulique. Switch colmatage du filtre à air Contrôle du solénoïde d'orientation fine Position AEC translation. Tension du système électrique. Switch translation option pédale. Switch pression de pompe AUX. Switch one touch (ralenti). Libre. Switch pédale marteau. Switch colmatage filtre Hyd.

Position - Annotation Actionner l'accélérateur de la position 1 à 10, elle s'affiche à l'écran Pour activer ou désactiver le switch (ON/OF), déplacer un manipulateur d'équipement. Non applicable Pour ON OF actionner la fleche ON OF Attention T° Pour ON OF moteur M/A Pour ON OF tourner la clé Normalement ON Normalement ON Normalement ON Normalement OF Pour ON OF actionner le contacteur Pour ON OF actionner le levier ON OF Normalement ON Pour ON OF actionner le levier ON OF Pour ON OF appuyer contacteur Pour ON OF actionner la pédale ON OF Normalement ON

Table des sorties digitales

Codes

Affichage 2 1 0 2 2 0 2 3 0 2 4 0

62 62 62 62

6 6 6 6

62 62

6 2 5 6 2 6

F F F F

0 F 0 F

TABLE DES SORTIES DIGITALES. Fonctions Solénoïde de rechange 1. Solénoïde priorité orientation. Solénoïde levage. Solénoïde de changement automatique de vitesses translation Alarme de translation. Solénoïde de rechange 2.

Position - Annotation 621 ON ou 621 OF 622 ON ou 622 OF 623 ON ou 623 OF 624 ON ou 624 OF 625 ON ou 625 OF 626 ON ou 626 OF

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

58

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

ANNEXES Tables des codes erreur

Table des codes erreur

Code erreur 1301 1302 1303 1304 1305 2201 2202 2301 2302 2303 2304 3201 4101 4102 4103 4105 4106 4107 4108 410A 4201 4202 4203 4204 4207 420A 420B 420C 420D 420E 4301 4302 4303 A201 A202 A203

TABLE DES CODES ERREUR DESCRIPTION DU PROBLEME Pression d'huile moteur basse. Température d'eau élevée. Température hydraulique élevée. Filtre à air colmaté. Tension batteries anormale. Circuit du governor actuator ouvert ou tension batteries faible. Circuit du governor actuator en court circuit à la masse. Signal de retour du governor actuator anormal. Signal de retour du governor actuator dérive. Governor actuator ne bouge pas. Erreur de calibration. Mémoire moniteur anormale. Tension d'alimentation du "controller" trop élevée. Tension élevée à la PRV. Circuit PRV ouvert. Courant élevé sur la sortie digitale du solénoïde mode priorité orientation. Courant élevé sur la sortie digitale du solénoïde mode priorité levage. Courant élevé sur la sortie digitale du solénoïde changement vitesses de translation. Courant élevé sur la sortie digitale alarme translation. Courant élevé sur la sortie digitale du solénoïde de frein d'orientation. Vitesse moteur anormale. Capteur de température du liquide de refroidissement moteur en court circuit à la masse. Capteur de température d'huile hydraulique en court circuit à la masse. Capteur de pression de pompe P W M en court circuit à la masse. Capteur de pression de pompe P W M en circuit ouvert. Capteur de niveau de fuel en court circuit à la masse. Capteur de niveau de fuel est ouvert ou en court circuit à la masse. Tension électrique trop basse (moins de 23 V). Tension électrique trop haute (supérieur à 32 V). Code position de l'accélérateur à blanc incorrect. Fonctionnement anormal de l'alternateur. Fonctionnement anormal du capteur de vitesse moteur. Moteur calé. Communication du moniteur anormale. Communication du moniteur avec le "controller" trop lente. Communication du "controller" anormale.

Table des codes erreur des circuits auxiliaires.

Code erreur. 4104 4108 4109 410B 4205 4206 4208 4209

TABLE DES CODES ERREUR DES CIRCUITS AUXILIAIRES. Description du probleme. Courant élevé sur le solénoïde de rechange 1 (sortie digitale). Courant élevé alarme translation (sortie digitale). Rechange. Solénoïde de rechange 2. Capteur P W M de rechange 1 en court circuit à la masse. Capteur P W M de rechange 2 en court circuit à la masse. Capteur P W M de rechange 1 en circuit ouvert. Capteur P W M de rechange 2 en circuit ouvert.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

59

PELLES HYDRAULIQUES 320 à 330 SERIE B

ANNEXES Grille de calibration du governor actuator

Grille de calibration du governor actuator :

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Codes. P 0 0 P S 0 0 0 0 0 0 0 1 1 E N

0 1 P 3 4 5 6 7 8 9 0 1 D

GRILLE DE CALIBRATION DU GOVERNOR ACTUATOR. Description. Avant calibration. Déplace le gouverner actuator (G/A) à sa position d'initialisation. Le governor actuator est à sa position initiale. Recherche la position du governor actuator (G/A) au régime maxi. Ajustement de la position du governor actuator (G/A) au régime maxi. Recherche les données venant du régime moteur pour positionner le G/A Dial 9 à 2. Recherche la position du governor actuator (G/A) au régime de ralenti. Recherche les données venant du régime moteur pour positionner le G/A Dial 9 à 2. Confirmation de la position du governor actuator (G/A) au régime maxi. Confirmation des positions du G/A venant de l'accélérateur Dial 9à1. Confirmation des positions du G/A venant de l'accélérateur Dial 2à10. Recherche les données pour le contrôle de la vitesse moteur. La calibration est terminée.

Table des codes erreurs de calibration du governor.

Codes. 1 2 3 4 5 6 7 8

TABLE DES CODES ERREURS DE CALIBRATION DU GOVERNOR. Affichage. Fonctions. 7 0 H F 0 1 Le moteur a calé. 7 0 H F 0 2 Le fonctionnement du capteur de vitesse est anormal. 7 0 H F 0 3 Charge appliquée. 7 0 H F 0 4 Le régime maxi est trop élevé. 7 0 H F 0 5 Le régime de ralenti est trop bas. 7 0 H F 0 6 Le circuit du governor actuator est ouvert. 7 0 H F 0 7 Le circuit du governor actuator est en court circuit à la masse. 7 0 H F 0 8 Le signal de retour du governor actuator est anormal. 7 0 H F 0 0 Renouveler la calibration.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur

532

60

Related Documents


More Documents from "mantenimiento gcc"

February 2021 0
February 2021 0
February 2021 0
140396314-dr-zx
January 2021 0
February 2021 0