Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah Arab Indonesia

  • Uploaded by: Lukmanul Hakim
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah Arab Indonesia as PDF for free.

More details

  • Words: 83,407
  • Pages: 326
Loading documents preview...
LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

253

‫مدونة ا ألحاكم الاقتصادية الرشعية‬

I

i

I

ii

‫‪I‬‬

‫مدووة األحكام االقتصادية الشرعية‬ ‫فريق المترجميه ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ادلنخور انحص سالم سوُارثو‬ ‫‪ -2‬ادلنخور محمس برش ًعَف‬ ‫‪ -3‬حمصوس غبس اًصحمي ماحسرت اًلاهون‬ ‫‪ -4‬برمان شات محمس ًدمي ماحسرت اًلاهون‬ ‫‪ -5‬غبس احلَمي محمس ضاحل ماحسرت الاكذطاد‬ ‫‪ -6‬ضاحل زٍن ادلٍن ماحسرت اًرشًؼة‬ ‫‪ -7‬اًسي ُودايات ًُساوس اًلاهون‬

‫‪ -8‬ػالء ادلٍن‬

‫(كايض احملمكة اًرشغَة اكًَاهسا)‬ ‫(كايض احملمكة اًرشغَة دوهــاال)‬ ‫(كايض احملمكة اًرشغَة اتهـصاهؽ)‬ ‫(كايض احملمكة اًرشغَة رًيـاث)‬ ‫(كايض احملمكة اًرشغَة اكًَاهسا)‬ ‫(كايض احملمكة اًرشغَة اكًَاهسا)‬ ‫(كايض احملمكة اًرشغَة ماراهبان)‬

‫(مساػس كايض احملمكة اًؼََا)‬

‫فريق المراجعيه والمدققيه‪:‬‬

‫‪-1‬‬ ‫‪-2‬‬ ‫‪-3‬‬

‫(حمارض يف مؼِس اًؼَوم االسالمِة واًؼصبَة حباهصات)‬ ‫(حمارض يف مؼِس "اًيؼميي" حباهصات)‬ ‫(مسدشار يف مسرسة الزُص اًرشًف حباهصات)‬

‫ادلنخور حصيك اًَحىي‬ ‫ادلنخور فؤاد بىصان اًطويف‬ ‫اًش َخ سايم ادلال ًُساوس اًرشًؼة‬

‫المشرفىن ‪:‬‬

‫‪-1‬‬ ‫‪-2‬‬ ‫‪-3‬‬ ‫‪-4‬‬ ‫‪-5‬‬

‫(انئب رئُس احملمكة اًؼََا ًشؤون احملامك اًرشغَة)‬ ‫(كايض احملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُس َا)‬ ‫(كايض احملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُس َا)‬ ‫(املسٍص اًؼام ًَِئة احملامك اًرشغَة اًسابق)‬ ‫(املسٍص اًؼام ًَِئة احملامك اًرشغَة)‬

‫ادلنخور بهسي مشس ػامل‬ ‫اًربوفُسور ادلنخور غبس امليان‬ ‫اًربوفُسور ادلنخور رفِال وؼبة‬ ‫ادلنخوراهسوس وحِو وًسايان‬ ‫بورووسوس ََو ماحسرت اًلاهون‬

‫‪iii‬‬

‫‪I‬‬

‫المىجهىن ‪:‬‬

‫‪-1‬‬ ‫‪-2‬‬

‫ادلنخور فصًس اسٌلغَي‬ ‫ػارف ؾوانواوشات ماحسرت اًلاهون‬

‫(بمني املسٍصًة اًؼامة ًَِئة احملامك اًرشغَة)‬ ‫(رئُس اًلسم اًؼام يف املسٍصًة اًؼامة ًَِئة احملامك‬ ‫اًرشغَة)‬

‫تصميم ‪:‬‬

‫مسمل بخَار ماحسرت‬

‫(انئب رئُس احملمكة اًرشغَة جش َََـون)‬

‫************‬

‫‪iv‬‬

‫‪I‬‬

‫املسٍص اًؼام ًَِئة احملامك اًرشغَة‬ ‫ابحملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬

‫‪j‬‬ ‫اًسالم ػََمك و رمحة هللا و بصاكثَ‬ ‫حنمس هللا س بحاهَ وثؼايل ووشىصٍ ػًل هؼمَ اًيت من ػََيا ويه نثريت ال حتيص‪ ،‬واًطالت‬ ‫واًسالم ػًل برشف الهبِاء واملصسَني هبٌُا محمس وػًل بهل وحصبَ بمجؼني‬ ‫ُشٍ اًًسزة االهسوهُس َة واًؼصبَة ملسوهة الحاكم االكذطادًة اًرشغَة ًِا دور ُام ٌَؼامَني يف‬ ‫جمال اًلاهون واملِمتني بَ ونشكل الساثشت اجلامؼَة سواء اكهوا يف ادلاذي بم اخلارج يف ثؼصًف اًلاهون‬ ‫املوضوغي ٌَمؼامالث املاًَة االسالمِة املؼمول يف اهسوهُس َا‪ .‬فِشٍ املسوهة بعبَؼهتا حىون دًَال ًصخال‬ ‫الغٌلل حِر ما اكهوا غيس كِاهمم بخلسمي اٍمتوًي االساليم ًؼمالءمه‪ .‬واضافة ػًل ذكل‪ ،‬اكن من املخوكع‬ ‫بن حىون ُشٍ اًًسزة االهسوهُس َة واًؼصبَة مسذال ًفذح ببواة اًخؼاون وثلوًخَ مع دول اًرشق‬ ‫الوسط ًخؼزٍز ماكهة احملامك اًرشغَة يف اًخؼامي مع كضااي املؼامالث املاًَة االسالمِة وًخحسني املوارد‬ ‫‪v‬‬

‫‪I‬‬

‫اًبرشًة اًلضائَة ػرب اًوسائي املخؼسدت مثي ادلورت واًخسرًب يف جمال اًلضاء واًلواهني‪ ،‬جباهب حتسُهنم‬ ‫يف نفاءت اٌَـة ادلوًَة ومن بُهنا اٌَـة اًؼصبَة بطفة ذاضة‬ ‫حنن سؼساء وىصحب ابضسار ُشٍ اًًسزة االهسوهُس َة واًؼصبَة ملسوهة الحاكم االكذطادًة‬ ‫اًرشغَة حصحِبا حارا وهخلسم بأمسى اًشىص و اًخلسٍص ًطاحب املؼاىل ادلنخور محمس حىت ػًل هصئُس‬ ‫احملمكة اًؼََا جبمِورًة بهسوهُس َا وضاحب املؼاىل ادلنخور بمحس اكمي نيائب رئُس احملمكة اًؼََا ىف‬ ‫اًشؤون ؿري اًلضائَة ػىل ثأًَسٌُل ىف اضسارُشٍ املسوهة ابٌَـة اًؼصبَة و بًضا سؼادت ادلنخور بهسي‬ ‫مشس ػامل هصئُس ؾصفة اًلضاء اًرشغي ابحملمكة اًؼََا و سؼادت اًربوفُسور ادلنخور غبس امليان و سؼادت‬ ‫ادلنخور رفِال وؼبة اكًلاضَني ابحملمكة اًؼََا ػىل دمعِم اًفىصي ونشكل هخلسم جبزًي اًشىص و اًخلسٍص‬ ‫ًفصًق املرتمجني املخىون من كضات احملمكة اًرشغَة اذلٍن ٍمتخؼون ابالملام ابٌَـة اًؼصبَة حِر اكهوا من‬ ‫مذرصيج خامؼاث دول اًرشق الوسط ىف مصحةل املاحسرت و ادلنخورات‪ .‬وال ًفوثيا بًضا بن ىزيج‬ ‫شىصان وثلسٍصان ًفصًق اًخطحَح واملصاحؼة اذلي ًخىون من سؼادت ادلنخور حصيك اًَحىي‪ ،‬حمارض مبؼِس‬ ‫اًؼَوم االسالمِة واًؼصبَة حباهصات‪ ،‬وسؼادت ادلنخور فؤاد اًطويف‪ ،‬حمارض ابملؼِس اًيؼميي جباهصات‪ ،‬وسؼادت‬ ‫اًش َخ سايم حٌلل‪ ،‬مسدشار يف مسرسة الزُص اًرشًف حباهصات‬ ‫وابالضافة اىل اػساد اًلاهون املوضوغي واًلاهون االحصايئ يف جمال املؼامالث املاًَة االسالمِة‪،‬‬ ‫احملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُس َا ػرب املسٍصًة اًؼامة ًَِئة احملامك اًرشغَة ال حزال ثواضي معَِا يف ثعوٍص‬ ‫ػالكة اًخؼاون مع خمخَف الظصاف سواء اكهت ابدلاذي بم اخلارج ويه هتسف ايل حتسني نفائة املوارد‬ ‫اًبرشًة اًلضائَة ذاضة يف جمال املؼامالث املاًَة االسالمِة بو اٍمتوًي االساليم‬ ‫ومٌش اضسار اًلاهون رمق ‪ً 3‬س ية ‪ 2006‬اذلي مٌح فَِ احملامك اًرشغَة ادذطاص يف اًيظص‬ ‫بلضااي املؼامالث املاًَة االسالمِة ايل ًومٌا ُشا‪ ،‬ال ٍزال نثري من اًياس ٌشىون يف كسرت كضات احملامك‬ ‫اًرشغَة ونفائهتم يف جسوًة اًلضااي فامي ًخؼَق هبشا اجملال اجلسًس‪ .‬وًؼي ُشا المص ٍصحع ايل ػسم وحود‬ ‫املصحؼَة يف اًلاهون املوضوغي واًلاهون االحصايئ اًيت ثيظم هَفِة جسوًة امليازػاث فَِ‬ ‫‪vi‬‬

‫‪I‬‬

‫وبفضي هللا ثؼايل‪ ،‬متت اًَوم ضَاؿة خمخَف اًلواهني والهظمة املخؼَلة ابملؼامالث املاًَة‬ ‫االسالمِة‪ .‬وػًل وخَ اخلطوص‪ ،‬كس امذَىت احملمكة اًؼََا مسوهة الحاكم االكذطادًة اًرشغَة و‬ ‫س خطسر كصًبا ابذن هللا ثؼايل مسوهة الحاكم االحصائَة االكذطادًة اًرشغَة اًيت مت اػسادُا كبي بايم‬ ‫كََةل‪ .‬وكس كامت احملمكة اًؼََا بًضا بزتوًس كضاهتا اذلٍن ًلومون بدسوًة امليازػاث يف جمال املؼامالث‬ ‫املاًَة االسالمِة ابدلورت واًخسرًب مثي ما كامت بلضاهتا اذلٍن ًلومون بدسوًة اًلضااي فامي ًخؼَق‬ ‫ابدذالس بموال ادلوةل واجملاالث املخرططة الدصي‬ ‫فاًـاًة اًيت حتخاهجا احملامك اًرشغَة اًَوم ىه هَي زلة ادلِور‪ .‬وُشٍ اًثلة ميىن احلطول ػَهيا‬ ‫غن ظصًلذني‪ٌُ ،‬ل‪ :‬الذالكِة واًىفائة‪ .‬فبطسدٌُل‪ ،‬بخابت املسٍصًة اًؼامة ًَِئة احملامك اًرشغَة اًخابؼة‬ ‫ٌَمحمكة اًؼََا ببشل كطاري هجسُا يف اًؼمي ادلامئ واػساد اًلضات النفاء يف جسوًة مٌازػاث يف جمال‬ ‫املؼامالث املاًَة االسالمِة‪.‬‬ ‫خاهصات‪ ،‬سبمترب ‪2013‬‬ ‫بىروا سىسيال‬

‫‪vii‬‬

I

viii

I

SAMBUTAN DIREKTUR JENDERAL BADAN PERADILAN AGAMA MAHKAMAH AGUNG RI

j Assalamu’alaikum Wr. Wb. Puji syukur kita panjatkan ke hadirat Allah SWT yang telah mencurahkan segenap nikmat-Nya yang tidak terbilang kepada kita sekalian. Salawat dan salam kita haturkan kepada Nabi Muhammad SAW beserta segenap sahabat dan keluarganya. Naskah Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES) versi dua bahasa Indonesia - Arab memiliki peranan penting bagi para praktisi dan peminat di bidang hukum, termasuk para dosen di perguruan tinggi baik dalam maupun luar negeri, dalam mengenalkan hukum materil untuk transaksi keuangan syariah yang berlaku di Indonesia. Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES) merupakan pegangan para pelaku bisnis dalam melakukan pembiayaan syariah. Selain itu, naskah dua bahasa ini diharapkan bisa menjadi entri point untuk peningkatan kerjasama dengan negaranegara Timur Tengah untuk memperkuat eksistensi peradilan agama dalam hal penanganan perkara ekonomi syariah dan sekaligus mengembangkan SDM Peradilan Agama dalam bentuk kerjasama di bidang pendidikan dan pelatihan Hukum dan Peradilan Islam, di samping mengembangkan SDM dalam penguasaan bidang bahasa internasional khususnya bahasa Arab. Kami menyambut gembira atas diterbitkannya Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES) dalam versi dua bahasa yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Arab. Kami mengucapkan terima kasih dan penghargaan yang tinggi kepada Ketua Mahkamah Agung Republik Indonesia YM. DR. Muhammad Hatta Ali, Wakil Ketua Mahkamah Agung bidang non yudisial YM. DR. Ahmad Kamil atas dukungan morilnya dalam penerbitan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah versi dua bahasa ini, begitu juga ucapan terima kasih kepada Ketua Kamar Peradilan Agama YM. DR. Andi Syamsu Alam, YM. Prof. DR. Abdul Mannan dan YM. DR. Rifyal Ka’bah selaku Hakim

ix

I

Agung atas sumbangan pemikirannya dalam penerjemahan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES) ke bahasa Arab, dan tidak lupa kami mengucapkan terima kasih kepada tim penerjemah yang terdiri dari para Hakim Pengadilan Agama yang memiliki kompetensi di bidang bahasa Arab, yang notabenenya mereka adalah lulusan universitas Timur Tengah pada tingkat strata dua dan doctoral. dan tidak lupa mengucapkan terima kasih dan penghargaan kepada tim penerjemah yang terdiri dari para Hakim Pengadilan Agama yang memiliki kompetensi di bidang bahasa Arab. Kami juga mengucapkan terima kasih kepada tim pentashhih baik dari LIPIA Jakarta, YM. Dr. Turki al-Yahya, dari Al-Mahad al-Ali An-Nu’aimi, YM. Dr. Fuad Ash-Shufi, maupun dari Sekolah Internasional Al-Azhar Asy-Syarif di Jakarta, YM. Syekh Sami AlJamal. Selain menyusun hukum materil dan hukum formil di bidang ekonomi syariah, Mahkamah Agung melalui Direktur Jenderal Badan Peradilan Agama juga terus mengembangkan kerjasama dengan berbagai pihak, baik di dalam negeri maupun di luar negeri terutama untuk meningkatkan kualitas SDM di bidang ekonomi syariah. Sejak lahirnya Undang-Undang Nomor 3 Tahun 2006 yang menegaskan kewenangan menangani perkara ekonomi syariah bagi peradilan agama hingga sekarang banyak kalangan yang belum yakin akan kemampuan para hakim peradilan agama. Hal tersebut disebabkan antara lain ketiadaan hukum materil dan hukum formil untuk menyelesaikan sengketa di bidang ekonomi syariah. Saat ini berbagai peraturan perundangan-undangan mengenai ekonomi syariah sudah disusun. Mahkamah Agung sendiri telah memiliki Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES) dan sebentar lagi akan mengesahkan Kompilasi Hukum Acara Ekonomi Syariah (KHAES) yang sudah selesai disusun. Mahkamah Agung juga telah mulai melakukan sertifikasi terhadap hakim yang akan menangani ekonomi syariah. Sertifikasi itu digelar sebagaimana sertifikasi terhadap hakim tipikor dan lain sebagainya. Yang diperlukan peradilan agama saat ini adalah kepercayaan dari masyarakat. Public trust itu bisa timbul bila ada dua hal. Yang pertama moralitas, dan yang kedua profesionalitas. Terhadap berbagai keraguan publik peradilan agama menjawabnya dengan kerja keras dan menyiapkan profesionlisme hakim dalam menangani sengketa ekonomi syariah. Jakarta, September 2013 H. Poerwosusilo, SH., MH.

x

‫‪I‬‬

‫فهرس المدووة‬ ‫كلوة سعبدة الودير العبم لهيئة الوحبكن الشرعية‬ ‫ببلوحكوة العليب بجوهىرية إندونيسيب‬

‫‪v‬‬

‫‪Sambutan Direktur Henderal Badan Peradilan Agama Mahkamah Agung RI.‬‬

‫‪ix‬‬

‫الئحة الوحكوة العليب بجوهىرية اندونيسيب‬ ‫رقن‪ 20 :‬لسنة ‪ 0222‬عن هدونة األحكبم االقتصبدية الشرعية‬

‫‪xxvii‬‬

‫‪Peraturan Mahkamah Agung Republik Indonesia No. 2 tahun 2009 Tentang‬‬ ‫‪Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah‬‬

‫‪xxxi‬‬

‫الكتاب األول ‪ :‬اًشرص اًلاهوين والموال‬

‫‪1‬‬

‫‪SUBYEK HUKUM DAN AMWAL‬‬

‫اًباة الول‬

‫‪ :‬املطعَحاث اًؼامة‬

‫‪1‬‬

‫‪KETENTUAN UMUM‬‬

‫اًباة اًثاين‬

‫‪ :‬خشص كاهوين‬

‫‪4‬‬

‫‪SUBYEK HUKUM‬‬

‫اًفطي الول ‪ :‬الََُة اًلاهوهَة‬

‫‪4‬‬

‫‪Kecakapan Hukum‬‬

‫اًفطي اًثاين ‪ :‬اًوالًة‬

‫‪4‬‬

‫‪Pewalian‬‬

‫اًباة اًثاًر‬

‫‪ :‬الموال‬

‫‪7‬‬

‫‪AMWAL‬‬

‫اًفطي الول ‪ :‬بسس مَىِة الموال‬ ‫‪Asas Pemilikan Amwal‬‬

‫‪xi‬‬

‫‪7‬‬

‫‪I‬‬

‫اًفطي اًثاين ‪ :‬بس باة املَىِة‬

‫‪8‬‬

‫‪Cara Perolehan Amwal‬‬

‫اًفطي اًثاًر ‪ :‬ظبَؼة مَىِة الموال‬

‫‪9‬‬

‫‪Sifat Pemilikan Amwal‬‬

‫الكتاب الثاني ‪ :‬اًؼلس‬

‫‪9‬‬

‫‪TENTANG AKAD‬‬

‫اًباة الول‬

‫‪ :‬املطعَحاث اًؼامة‬

‫‪9‬‬

‫‪KETENTUAN UMUM‬‬

‫اًباة اًثاين‬

‫‪ :‬بسس اًؼلس‬

‫‪15‬‬

‫‪ASAS AKAD‬‬

‫اًباة اًثاًر‬

‫‪ :‬براكن اًؼلس ورشوظَ وثلس ميَ وباثرٍ وثفسرياثَ‬

‫‪17‬‬

‫‪RUKUN, SYARAT, KATEGORI HUKUM, ‘AIB, AKIBAT, DAN‬‬ ‫‪PENAFSIRAN AKAD‬‬

‫اًفطي الول ‪ :‬براكن اًؼلس ورشوظَ‬

‫‪17‬‬

‫‪Rukun dan Syarat Akad‬‬

‫اًفطي اًثاين ‪ :‬بكسام اًؼلس‬

‫‪18‬‬

‫‪Kategori Hukum Akad‬‬

‫اًفطي اًثاًر ‪ :‬غَوة االرادت‬

‫‪19‬‬

‫‪‘Aib Kesepakatan‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬ػسم اًوفاء وباثرٍ‬

‫‪21‬‬

‫‪Ingkar Janji dan Sanksinya‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬اًظصوف اًلاُصت‬

‫‪22‬‬

‫‪Keadaan Memaksa‬‬

‫اًفطي اًسادس ‪ :‬اخملاظص‬

‫‪23‬‬

‫‪Risiko‬‬

‫‪xii‬‬

‫‪I‬‬

‫‪ :‬باثر اًؼلس‬

‫اًفطي اًسابع‬

‫‪24‬‬

‫‪Akibat Akad‬‬

‫‪ :‬ثفسري اًؼلس‬

‫اًفطي اًثامن‬

‫‪24‬‬

‫‪Penafsiran Akad‬‬

‫اًباة اًصابع‬

‫‪ :‬اًبَع‬

‫‪26‬‬

‫’‪BAI‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬براكن اًبَع‬

‫‪26‬‬

‫’‪Rukun Bai‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬االثفاق بني اًبائع واملشرتي‬

‫‪27‬‬

‫‪Kesepakatan Penjual dan Pembeli‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬جمَس اًبَع ورشوظَ‬

‫‪28‬‬

‫’‪Tempat dan Syarat Pelaksanaan Bai‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬اًبَع ابًرشوط اخلاضة‬

‫‪29‬‬

‫‪Bai’ dengan Syarat Khusus‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬اىهتاء غلس اًبَع‬

‫‪30‬‬

‫’‪Berakhirnya Akad Bai‬‬

‫اًفطي اًسادس ‪ :‬املبَع‬

‫‪30‬‬

‫’‪Objek Bai‬‬

‫اًفطي اًسابع‬

‫‪ :‬احللوق املخطةل ابلمثان واًسَع بؼس ابصام اًؼلس‬

‫‪32‬‬

‫‪Hak yang Berkaitan dengan Harga dan Barang‬‬ ‫’‪Setelah Akad Bai‬‬

‫اًفطي اًثامن‬

‫‪ :‬جسَمي اًبضاػة‬

‫‪32‬‬

‫‪Serah Terima Barang‬‬

‫اًباة اخلامس‬

‫‪ :‬هخاجئ اًبَع‬

‫‪36‬‬

‫’‪AKIBAT BAI‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬هخاجئ اًبَع‬

‫‪36‬‬

‫’‪Akibat Bai‬‬

‫‪xiii‬‬

‫‪I‬‬

‫‪ :‬بَع اًسمل‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪38‬‬

‫‪Bai’ Salam‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬بَع االس خطياع‬

‫‪39‬‬

‫‪Bai’ Istishna‬‬

‫‪ :‬اًبَع اذلي كام بَ اًشرص املطاة مبصض فذاك‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪40‬‬

‫‪Bai’ yang Dilakukan oleh Orang yang Sedang‬‬ ‫‪Menderita Sakit Keras‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬بَع اًوفاء‬

‫‪41‬‬

‫‪Bai’ Wafa‬‬

‫اًفطي اًسادس ‪ :‬بَع املصاحبة‬

‫‪42‬‬

‫‪Bai’ Murabahah‬‬

‫اًفطي اًسابع‬

‫‪ :‬حتوًي غلس املصاحبة‬

‫‪44‬‬

‫‪Konversi Akad Murabahah‬‬

‫اًباة اًسادس‬

‫‪:‬‬

‫رشنة‬

‫‪47‬‬

‫‪SYIRKAH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬الحاكم اًؼامة ٌَرشنة‬

‫‪47‬‬

‫‪Ketentuan Umum Syirkah‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬رشنة الموال‬

‫‪50‬‬

‫‪Syirkah Amwal‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬رشنة البسان‬

‫‪50‬‬

‫‪Syirkah Abdan‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬رشنة املفاوضة‬

‫‪54‬‬

‫‪Syirkah Mufawadhah‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬رشنة اًؼيان‬

‫‪55‬‬

‫‪Syirkah ‘inan‬‬

‫‪xiv‬‬

‫‪I‬‬

‫اًفطي اًسادس ‪ :‬اًرشنة املشرتنة‬

‫‪56‬‬

‫‪Syirkah Musytarakah‬‬

‫اًباة اًسابع‬

‫‪:‬‬

‫رشنة املكل‬

‫‪58‬‬

‫‪SYIRKAH MILK‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬بحاكم رشنة املكل‬

‫‪58‬‬

‫‪Ketentuan Syirkah Milk‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬اًخرصف يف رشنة املكل‬

‫‪60‬‬

‫‪Pemanfaatan Syirkah Milk‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬يف بَان املس خحلاث املشرتنة‬

‫‪62‬‬

‫‪Hak Atas Piutang Bersama‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬فطي املَىِة ىف الموال املشرتنة‬

‫‪65‬‬

‫‪Pemisahan Hak Milik Bersama‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬رشوط فطي املَىِة‬

‫‪66‬‬

‫‪Syarat-Syarat Pemisahan‬‬

‫اًفطي اًسادس ‪ :‬ظصًلة اًفطي‬

‫‪67‬‬

‫‪Cara Pemisahan‬‬

‫اًباة اًثامن‬

‫‪ :‬املضاربة‬

‫‪68‬‬

‫‪MUDHARABAH‬‬

‫اًفطي الاول‬

‫‪ :‬يف رشوط وبراكن املضاربة‬

‫‪68‬‬

‫‪Syarat dan Rukun Mudharabah‬‬

‫اًفطي اًثاىن‬

‫‪ :‬بحاكم املضاربة‬

‫‪69‬‬

‫‪Ketentuan Mudharabah‬‬

‫‪xv‬‬

‫‪I‬‬

‫اًباة اًخاسع‬

‫‪ :‬املزارػة واملساكات‬

‫‪74‬‬

‫‪MUZARA’AH DAN MUSAQAH‬‬

‫اًفطي الاول‬

‫‪ :‬براكن املزارػة ورشوظِا‬

‫‪74‬‬

‫‪Rukun dan Syarat Muzara’ah‬‬

‫اًفطي اًثاىن‬

‫‪ :‬براكن املساكات ورشوظِا‬

‫‪76‬‬

‫‪Rukun dan Syarat Musaqah‬‬

‫اًباة اًؼارش‬

‫‪ :‬اخلَار‬

‫‪77‬‬

‫‪KHIYAR‬‬

‫اًفطي الاول‬

‫‪ :‬ىف دِار اًرشط‬

‫‪77‬‬

‫‪Khiyar Syarth‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬دِار اًيلس‬

‫‪78‬‬

‫‪Khiyar Naqdi‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬دِار اًصؤًة‬

‫‪79‬‬

‫‪Khiyar Ru’yah‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬دِار اًؼَب‬

‫‪80‬‬

‫‪Khiyar ‘Aib‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬دِار اًـنب واًخـصًب‬

‫‪82‬‬

‫‪Khiyar Ghabn dan Taghrib‬‬

‫اًباة احلادى غرش‬

‫‪ :‬االخارت‬

‫‪84‬‬

‫‪IJARAH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬براكن االخارت‬

‫‪84‬‬

‫‪Rukun Ijarah‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬رشوط اهؼلاد الاخارت وهفاذُا‬ ‫‪Syarat Pelaksanaan dan Penyelesaian Ijarah‬‬

‫‪xvi‬‬

‫‪85‬‬

‫‪I‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬الحصت وظصًلة دفؼِا‬

‫‪86‬‬

‫‪Uang Ijarah dan Cara Pembayarannya‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬اهخفاع املأحور‬

‫‪87‬‬

‫‪Penggunaan Ma’jur‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬ضَاهة املأحور وضٌلن ثَفَ‬

‫‪87‬‬

‫‪Pemeliharaan Ma’jur, Tanggungjawab Kerusakan‬‬

‫اًفطي اًسادس ‪ :‬مست االخارت ومثهنا‬

‫‪88‬‬

‫‪Harga dan Jangka Waktu Ijarah‬‬

‫اًفطي اًسابع‬

‫‪ :‬بهواع املأحور‬

‫‪89‬‬

‫‪Jenis Ma’jur‬‬

‫اًفطي اًثامن‬

‫‪ :‬رد املأحور‬

‫‪90‬‬

‫‪Pengembalian Ma’jur‬‬

‫اًفطي اًخاسع‬

‫‪ :‬االخارت امليهتَة ابٍمتََم‬

‫‪90‬‬

‫‪Ijarah Muntahiyah bi Tamlik‬‬

‫اًفطي اًؼارش‬

‫‪ :‬ضيسوق حفغ االًساء‬

‫‪92‬‬

‫‪Shunduq Hifzi Ida’/Safe Deposit Box‬‬

‫اًباة اًثاين غرش‬

‫‪ :‬اًىفاةل‬

‫‪93‬‬

‫‪KAFALAH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬براكن اًىفاةل ورشوظِا‬

‫‪93‬‬

‫‪Rukun dan Syarat Kafalah‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬اًىفاةل املعَلة واًىفاةل امللِست‬

‫‪95‬‬

‫‪Kafalah Muthlaqah dan Muqayyadah‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬اًىفاةل ػىل اًيفس واًىفاةل ػىل املال‬ ‫‪Kafalah atas Diri dan Harta‬‬

‫‪xvii‬‬

‫‪96‬‬

‫‪I‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬االبصاء من اًىفاةل‬

‫‪98‬‬

‫‪Pembebasan dari Akad Kafalah‬‬

‫اًباة اًثاًر غرش‬

‫‪ :‬احلواةل‬

‫‪100‬‬

‫‪HAWALAH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬براكن احلواةل ورشوظِا‬

‫‪100‬‬

‫‪Rukun dan Syarat Hawalah‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬ما ثرتثب ػَََ احلواةل‬

‫‪101‬‬

‫‪Akibat Hawalah‬‬

‫اًباة اًصابع غرش‬

‫‪ :‬اًصُن‬

‫‪103‬‬

‫‪RAHN‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬براكن اًصُن ورشوظَ‬

‫‪103‬‬

‫‪Rukun dan Syarat Rahn‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬زايدت اًصُن وثبسًهل‬

‫‪104‬‬

‫‪Penambahan dan Penggantian Harta Rahn‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬فسخ اًصُن‬

‫‪104‬‬

‫‪Pembatalan Akad Rahn‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬رُن املس خؼار‬

‫‪105‬‬

‫‪Rahn Harta Pinjaman‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬ما ًخؼَق ابًصُن من حلوق وواحباث‬

‫‪106‬‬

‫‪Hak dan Kewajiban dalam Rahn‬‬

‫اًفطي اًسادس ‪ :‬حلوق اًصاُن واملصهتن‬

‫‪108‬‬

‫‪Hak Rahin dan Murtahin‬‬

‫اًفطي اًسابع‬

‫‪ :‬حفغ املصُون وحصزٍ‬ ‫‪Penyimpanan Marhun‬‬

‫‪xviii‬‬

‫‪108‬‬

I

‫ بَع املصُون‬:

109

‫اًفطي اًثامن‬

Penjualan Harta Rahn

‫ اًودًؼة‬:

111

‫اًباة اخلامس غرش‬

WADI’AH

111

‫ براكن اًودًؼة ورشوظِا‬:

‫اًفطي الول‬

Rukun dan Syarat Wadi’ah

112

‫ بهواع غلس اًودًؼة‬:

‫اًفطي اًثاين‬

Macam Akad Wadi’ah

113

‫ حصز اًودًؼة وحفظِا‬:

‫اًفطي اًثاًر‬

Penyimpanan dan Pemeliharaan Obyek Wadi’ah

‫ رد اًودًؼة‬:

115

‫اًفطي اًصابع‬

Pengembalian Obyek Wadi’ah

‫ اًـطب واالثالف‬:

117

‫اًباة اًسادس غرش‬

GASHB DAN ITLAF

117

َ‫ براكن اًـطب ورشوظ‬:

‫اًفطي الول‬

Rukun dan Syarat Gashb

119

‫ يف حمك ؾطب اًؼلار‬:

‫اًفطي اًثاين‬

Perampasan Benda Tetap

‫ ؾطب املـطوة‬:

120

‫اًفطي اًثاًر‬

Merampas Harta Hasil Rampasan

120

‫ اثالف املال مبارشت‬:

‫اًفطي اًصابع‬

Perusakan Harta Secara Langsung

121

‫ اثالف املال بـري مبارشت‬: ‫اًفطي اخلامس‬ Perusakan Harta secara Tidak Langsung

xix

‫‪I‬‬

‫اًباة اًسابع غرش‬

‫‪ :‬اًونــاةل‬

‫‪122‬‬

‫‪WAKALAH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬براكن اًواكةل و بهواغِا‬

‫‪122‬‬

‫‪Rukun dan Macam Wakalah‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬رشوط اًواكةل‬

‫‪123‬‬

‫‪Syarat Wakalah‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬الحاكم اًؼامة غن اًواكةل‬

‫‪125‬‬

‫‪Ketentuan Umum tentang Wakalah‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬اًواكةل ابًرشاء‬

‫‪127‬‬

‫‪Pemberi Kuasa untuk Pembelian‬‬

‫اًفطي اخلامس ‪ :‬اًواكةل ابًبَع‬

‫‪132‬‬

‫‪Pemberian Kuasa Untuk Penjualan‬‬

‫اًفطي اًسادس ‪ :‬اًخوهَي ىف اخلطومة‬

‫‪138‬‬

‫‪Pemberian Kuasa Untuk Gugatan‬‬

‫اًفطي اًسابع‬

‫‪ :‬غزل اًوهَي‬

‫‪139‬‬

‫‪Pencabutan Kuasa‬‬

‫اًباة اًثامن غرش‬

‫‪ :‬اًطَح‬

‫‪141‬‬

‫‪SHULH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬الحاكم اًؼامة غن اًطَح‬

‫‪141‬‬

‫‪Ketentuan Umum Sulh‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬املطاًَح ػَََ‬

‫‪143‬‬

‫‪Penggantian Objek Sulh‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬ادلغوى ىف اًطَح‬ ‫‪Gugatan dalam Sulh‬‬

‫‪xx‬‬

‫‪144‬‬

‫‪I‬‬

‫اًباة اًخاسع غرش‬

‫‪ :‬بحاكم االبصاء‬

‫‪148‬‬

‫‪PELEPASAN HAK‬‬

‫اًباة اًؼرشون‬

‫‪ :‬اًخأمني‬

‫‪149‬‬

‫‪TA’MIN‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬اًخأمني و اػادت اًخأمني‬

‫‪149‬‬

‫‪Ta’min dan I’adah Ta’min‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬غلس املضاربة املشرتنة يف اًخأمني واػادت اًخأمني‬

‫‪152‬‬

‫‪Akad Mudharabah Musytarakah pada Ta’min dan‬‬ ‫‪I’adah Ta’min‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬اًؼلود ؿري ادذارًة ىف اًخأمني واػادت اًخأمني‬

‫‪154‬‬

‫‪Akad Non Tabungan pada Ta’min dan I’adah‬‬ ‫‪Ta’min‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬ثأمني احلجاج‬

‫‪157‬‬

‫‪Ta’min Haji‬‬

‫اًباة احلادي واًؼرشون ‪ :‬ضىوك املضاربة‬

‫‪159‬‬

‫‪OBLIGASI SYARIAH MUDHARABAH‬‬

‫اًباة اًثاين واًؼرشون‬

‫‪ :‬سوق الوراق املاًَة‬

‫‪160‬‬

‫‪PASAR MODAL‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬مبادئ سوق الوراق املاًَة االساليم‬

‫‪160‬‬

‫‪Prinsip Pasar Modal Syariah‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬مطسرالسِم‬

‫‪161‬‬

‫‪Emiten yang Menerbitkan Efek Syariah‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬مؼامالث الوراق املاًَة‬ ‫‪Transaksi Efek‬‬

‫‪xxi‬‬

‫‪162‬‬

‫‪I‬‬

‫اًباة اًثاًر واًؼرشون ‪ :‬ضيسوق الاسدامثر االساليم‬

‫‪164‬‬

‫‪REKSADANA SYARIAH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬احصاءاث ضيسوق الاسدامثر االساليم‬

‫‪164‬‬

‫‪Mekanisme Kegiatan Reksadana Syariah‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬ػالكاث احللوق ابالًزتاماث‬

‫‪165‬‬

‫‪Hubungan Hak dan Kewajiban‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬ادذَار الاسدامثر وثيفِشٍ‬

‫‪168‬‬

‫‪Pemilihan dan Pelaksanaan Investasi‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬حتسًس برابح الاسدامثر وثلس ميِا‬

‫‪170‬‬

‫‪Penentuan dan Pembagian Hasil Investasi‬‬

‫اًباة اًصابع واًؼرشون‬

‫‪ :‬ضىوك اًبيم املصنزي االسالمِة‬

‫‪172‬‬

‫‪SERTIFIKAT BANK INDONESIA SYARI’AH (SBI‬‬ ‫)‪SYARI’AH‬‬

‫اًباة اخلامس واًؼرشون ‪ :‬اًطىوك االسالمِة‬

‫‪173‬‬

‫‪OBLIGASI SYARIAH‬‬

‫اًباة اًسادس واًؼرشون ‪ :‬متوًي اخلسماث املخؼسدت‬

‫‪174‬‬

‫‪PEMBIAYAAN MULTI JASA‬‬

‫اًباة اًسابع واًؼرشون‬

‫‪ :‬اًلصض‬

‫‪175‬‬

‫‪QARDH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬الحاكم اًؼامة ٌَلصض‬

‫‪175‬‬

‫‪Ketentuan Umum Qardh‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬مطادر اًلصوض‬ ‫‪Sumber Dana Qardh‬‬

‫‪xxii‬‬

‫‪176‬‬

‫‪I‬‬

‫اًباة اًثامن واًؼرشون‬

‫‪ :‬متوًي احلساابث اجلارًة االسالمِة‬

‫‪176‬‬

‫‪PEMBIAYAAN REKENING KORAN SYARIAH‬‬

‫اًباة اًخاسع واًؼرشون‬

‫‪ :‬ضيسوق اًخلاػساالساليم‬

‫‪178‬‬

‫‪DANA PENSIUN SYARIAH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬بهواع ضيسوق اًخلاػساالساليم وبوضاػَ اًلاهوهَة‬

‫‪178‬‬

‫‪Jenis dan Status Hukum Dana Pensiun Syariah‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬اوشاء ضيسوق اًخلاػس االساليم و هَفِة احلطول‬ ‫ػىل ثرصحي هل‬

‫‪179‬‬

‫‪Pembentukan dan Tata Cara Pengesahan‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬اٌَجية اًخيفِشًة ًطيسوق اًخلاػساالساليم‬

‫‪182‬‬

‫‪Kepengurusan Dana Pensiun Syariah‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬بكساط ضيسوق اًخلاػس االساليم‬

‫‪183‬‬

‫‪Iuran Dana Pensiun Syari’ah‬‬

‫اًفطي اخلامس‬

‫‪ :‬حلوق اًؼمالء‬

‫‪186‬‬

‫‪Hak Peserta‬‬

‫اًفطي اًسادس‬

‫‪ :‬بموال ضيسوق اًخلاػس االساليم و ادارهتا‬

‫‪192‬‬

‫‪Kekayaan Dana Pensiun Syariah dan‬‬ ‫‪Pengelolaannya‬‬

‫اًفطي اًسابع‬

‫‪ :‬حي رشنة ضيسوق اًخلاػس وثطفِهتا‬

‫‪195‬‬

‫‪Pembubaran dan Penyelesaian Dana Pensiun‬‬

‫اًفطي اًثامن‬

‫‪ :‬ضيسوق اًخلاػس االساليم ٌَمؤسسة املاًَة االسالمِة‬

‫‪198‬‬

‫‪Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syari’ah‬‬

‫اًفطي اًخاسع‬

‫‪ :‬اًخوحَِ واالرشاف‬ ‫‪Pembinaan dan Pengawasan‬‬

‫‪xxiii‬‬

‫‪200‬‬

‫‪I‬‬

‫الكتاب الثالث‬

‫‪ :‬اًزاكت واًِبة‬

‫‪203‬‬

‫‪ZAKAT DAN HIBAH‬‬

‫اًباة الول‬

‫‪ :‬املطعَحاث اًؼامة‬

‫‪203‬‬

‫‪KETENTUAN UMUM‬‬

‫اًباة اًثاين‬

‫‪ :‬الحاكم اًؼامة غن اًزاكت‬

‫‪204‬‬

‫‪KETENTUAN UMUM ZAKAT‬‬

‫اًباة اًثاًر‬

‫‪ :‬الموال اًيت جتب فهيا اًزاكت‬

‫‪205‬‬

‫‪HARTA YANG WAJIB DIZAKATI‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬زاكت اذلُب واًفضة‬

‫‪205‬‬

‫‪Zakat Emas Dan Perak‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬زاكت اًيلود وبمثاًِا‬

‫‪206‬‬

‫‪Zakat Uang dan yang Senilai Dengannya‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬زاكت غصوض اًخجارت‬

‫‪206‬‬

‫‪Zakat Perdagangan‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ :‬زاكت اًزروع واًامثر‬

‫‪208‬‬

‫‪Zakat Pertanian‬‬

‫اًفطي اخلامس‬

‫‪ :‬زاكت االٍصاداث‬

‫‪208‬‬

‫‪Zakat Pendapatan‬‬

‫اًفطي اًسادس‬

‫‪ :‬زاكت اًؼسي وما ًًذج من احلَواانث‬

‫‪209‬‬

‫‪Zakat Madu dan Sesuatu yang Dihasilkan dari‬‬ ‫‪Binatang‬‬

‫اًفطي اًسابع‬

‫‪ :‬زاكت املِية‬

‫‪209‬‬

‫‪Zakat Profesi‬‬

‫اًفطي اًثامن‬

‫‪ :‬زاكت اًصاكز واملؼادن‬

‫‪210‬‬

‫‪Zakat Barang Temuan dan Barang Tambang‬‬

‫اًفطي اًخاسع‬

‫‪ :‬زاكت اًفعص‬

‫‪210‬‬

‫‪Zakat Fitrah‬‬

‫‪xxiv‬‬

‫‪I‬‬

‫اًفطي اًؼارش‬

‫‪ :‬مطارًف اًزاكت‬

‫‪211‬‬

‫‪Mustahik Zakat‬‬

‫اًفطي احلادي غرش ‪ :‬بموال اًزاكت وثوزًؼِا‬

‫‪211‬‬

‫‪Hasil Zakat dan Pendistribusiannya‬‬

‫اًباة اًصابع‬

‫‪ :‬اًِبة‬

‫‪212‬‬

‫‪HIBAH‬‬

‫اًفطي الول‬

‫‪ :‬براكن اًِبة وكبضِا‬

‫‪213‬‬

‫‪Rukun Hibah dan Penerimaannya‬‬

‫اًفطي اًثاين‬

‫‪ :‬رشوط غلس اًِبة‬

‫‪216‬‬

‫‪Persyaratan Akad Hibah‬‬

‫اًفطي اًثاًر‬

‫‪ :‬اسرتداد املوُوة بَ‬

‫‪217‬‬

‫‪Menarik Kembali Hibah‬‬

‫اًفطي اًصابع‬

‫‪ُ :‬بة املصًظ مصض املوث‬

‫‪220‬‬

‫‪Hibah Orang yang Sedang Sakit Keras‬‬

‫الكتاب الرابع‬

‫‪ :‬احملاس بة االسالمِة‬

‫‪222‬‬

‫‪AKUNTANSI SYARI‘AH‬‬

‫اًباة الول‬

‫‪ :‬هعاق احملاس بة االسالمِة‬

‫‪222‬‬

‫‪CAKUPAN AKUNTANSI SYARI‘AH‬‬

‫اًباة اًثاين‬

‫‪ :‬حماس بة املس خحلاث‬

‫‪225‬‬

‫‪AKUNTANSI PIUTANG‬‬

‫اًباة اًثاًر‬

‫‪ :‬حماس بة اٍمتوًي‬

‫‪227‬‬

‫‪AKUNTANSI PEMBIAYAAN‬‬

‫اًباة اًصابع‬

‫‪ :‬حماس بة الاًزتاماث‬ ‫‪AKUNTANSI KEWAJIBAN‬‬

‫‪xxv‬‬

‫‪238‬‬

I

243

‫ احملاس بة غن الاسدامثراث املعَلة‬:

‫اًباة اخلامس‬

AKUNTANSI INVESTASI TIDAK TERIKAT

244

‫ حماس بة حلوق املالك بو املسامهني‬:

‫اًباة اًسادس‬

AKUNTANSI EQUITAS

247

‫) واًلصض‬ZIS( ‫ حماس بة اًزاكت واًخربع واًطسكة‬:

‫اًباة اًسابع‬

AKUNTANSI ZIS DAN QARDH

249

Catatan Kaki

253

Sejarah Singkat Penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah

**************

xxvi

‫‪I‬‬

‫رئيس المحكمة العليا بجمهىرية اندونيسيا‬ ‫الحئة احملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫رمق‪ً 02 :‬س ية ‪2008‬‬ ‫غن مسوهة الحاكم الاكذطادًة اًرشغَة‬ ‫رئُس احملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫هظصا‬

‫‪ :‬ب‪ً .‬خُسري اًيظص وجسوًة امليازغـاث فامي ًخؼَق ابًلضااي يف الاكذطاد االساليم ػىل‬ ‫اًيحو املـيطوص ػَََ يف املادت (‪ )49‬بيس (ط) مع رشهحا‪ ،‬واًلاهون رمق )‪ً (3‬س ية‬ ‫‪ 2006‬غن احملمكة اًرشغَة‪ ،‬و اًلاهون رمق (‪ً )19‬س ية ‪ 2008‬غن اًطىوك‬ ‫االسالمِة‪ ،‬واملـادت (‪ )55‬من اًلـاهون رمق ‪ً 21‬س ية ‪ 2008‬غن اًبيوك‬ ‫االسالمِة‪ ،‬فِحخاج اىل ادلًَي اًؼمًل ٌَلضات حول اًالحئة الاكذطادًة وفلا‬ ‫ملبادئ اًرشًؼة االسالمِة‬ ‫ة‪ .‬اسدٌادا من حصف (ب) حيخاج اىل اضسارالحئة احملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫غن مسوهة الحاكم الاكذطادًة اًرشغَة‬

‫‪xxvii‬‬

‫‪I‬‬

‫مصاغـات ‪.1 :‬‬

‫اًلاهون رمق (‪ً (7‬س ية ‪ 1989‬غن احملمكة اًرشغَة املؼسل ابًلاهون رمق (‪(3‬‬ ‫ًس ية ‪( 2006‬اجلصًست اًصمسَة دلِورًة اهسوهُس َا رمق ‪ً 4611‬س ية ‪)2006‬‬

‫‪.2‬‬

‫اًلاهون رمق (‪ً )19‬س ية ‪ 2008‬غن اًطىوك االسالمِة (اجلصًست اًصمسَة‬ ‫جبمِـورًة اهسوهُس َا رمق ‪ً 70‬س ية ‪ ،2008‬اضافة اىل اجلصًست اًصمسَة جبمِورًة‬ ‫اهسوهُس َا رمق ‪)4852‬‬

‫‪.3‬‬

‫اًلاهون رمق (‪ً (21‬س ية ‪2008‬غن اًبيوك االسالمِة‪( ،‬اجلصًست اًصمسَة‬ ‫جبمِورًة اهسوهُس َا رمق ‪ً 941‬س ية ‪ )2008‬اضافة اىل اجلصًست اًصمسَة‬ ‫جبمِورًة اهسوهُس َا رمق ‪)4867‬‬

‫‪.4‬‬

‫اًلاهون رمق (‪ً (14‬س ية ‪ 1985‬غن احملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُس َا املؼسل‬ ‫ابًلاهون رمق (‪ً (5‬س ية ‪( 2004‬اجلصًست اًصمسَة دلِورًة اهسوهُس َا رمق ‪ً 9‬س ية‬ ‫‪)2004‬‬ ‫قـــــــــــرر‬

‫ازباث ‪:‬‬ ‫‪.1‬‬

‫‪.2‬‬

‫الحئة احملمكة اًؼََا جبمِورًة اهسوهُسَا غن مسوهة الحاكم الاكـذـطادًة اًرشغَة‬

‫املــادت ‪1‬‬ ‫كضات احملامك اًرشغَة اًلامئون ابًيظص ىف كضااي الاكـخطاد االساليم ٌسرتشسون ابدلًَي‬ ‫اًؼمًل حول اًالحئة الاكذطادًة وفلاملبادئ اًرشًؼة االسالمِة ىف حي امليازغـاث ىف‬ ‫اًلضااي املشنـورت‬ ‫االسرتشاد ابدلًَي اًؼمًل حول اًالحئة الاكذطادًة وفلاملبادئ اًرشًؼة االسالمِة ىف حي‬ ‫امليازغـاث ىف اًلضااي املشهورت ػىل اًيحو امليطوص ػَََ يف اًفـلصت )‪ (1‬ال ًـلـَي من‬ ‫مسؤوًَة اًلضات ًالحهتاد ىف اس خًباط الحاكم ضٌلان ٌَوضول اىل الحاكم اًؼادةل اًطحَحة‬

‫‪xxviii‬‬

‫‪I‬‬

‫املـادت ‪2‬‬ ‫مسوهة الحاكم الاكذطادًة اًرشغَة ػىل اًيحو امليطوص ػَََ يف املادت )‪ (1‬ىه مسوهة‬ ‫الحاكم الاكذطادًة اًرشغَة املصفلة مع ُشٍ اًالحئة ويه حزء ال ًخجزب مهنا‬ ‫املـادت ‪3‬‬ ‫جرسي بحاكم ُشٍ اًالحئة اغخبارا من اترخي ثوكِؼِا‪.‬‬ ‫‪ :‬خانــصات‬ ‫بزبت ىف‬ ‫‪ 10 :‬سبمتبري ‪2008‬‬ ‫اترخي‬ ‫رئُس احملمكة اًؼََا جبمِـورًة اهسوهُس َا‬

‫األستـاذ الدكتـىر باقـر مـىـان‬

‫‪xxix‬‬

I

xxx

I

KETUA MAHKAMAH AGUNG REPUBLIK INDONESIA PERATURAN MAHKAMAH AGUNG REPUBLIK INDONESIA NOMOR: 02 TAHUN 2008 TENTANG KOMPILASI HUKUM EKONOMI SYARIAH KETUA MAHKAMAH AGUNG REPUBLIK INDONESIA Menimbang

Mengingat

: a.

Bahwa untuk kelancaran pemeriksaan dan penyelesaian sengketa ekonomi syari'ah sebagaimana dimaksud Pasal 49 huruf i beserta Penjelasan, Undang-Undang Nomor 3 Tahun 2006 Tentang Peradilan Agama, Undang-Undang Nomor 19 Tahun 2008 Tentang Surat Berharga Syari'ah Negara, Pasal 55 Undang-Undang Nomor 21 Tahun 2008 Tentang Perbankan Syari'ah, perlu dibuat pedoman bagi hakim mengenai hukum ekonomi menurut prinsip syari'ah;

b.

bahwa berdasarkan pertimbangan pada huruf a perlu menetapkan Peraturan Mahkamah Agung Republik Indonesia Tentang Kompilasi Hukum Ekonomi Syari'ah;

: 1.

Undang-Undang Nomor 7 Tahun 1989 Tentang Peradilan Agama sebagaimana telah diubah dan ditambah dengan Undang-Undang Nomor 3 Tahun 2006, Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2006 Nomor 4611;

2.

Undang-Undang Nomor 19 Tahun 2008 Tentang Surat Berharga Syari'ah Negara, Lembaran Negara Republik

xxxi

I

Indonesia Tahun 2008 Nomor 70 Tambahan Lembaran Negara 4852 ; 3.

Undang-Undang Nomor 21 Tahun 2008 Tentang Perbankan Syari'ah Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2008 Nomor 941 Tambahan Lembaran Negara 4867;

4.

Undang-Undang Nomor 14 Tahun 1985 Tentang Mahkamah Agung Republik Indonesia sebagaimana telah diubah dan ditambah dengan Undang-Undang Nomor 5 Tahun 2004, Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2004 Nomor 9; MEMUTUSKAN

Menetapkan

1.

2.

:

PERATURAN MAHKAMAH AGUNG REPUBLIK INDONESIA TENTANG KOMPILASI HUKUM EKONOMI SYARIAH

Pasal 1 Hakim pengadilan dalam lingkungan peradilan agama yang memeriksa, mengadili dan menyelesaikan perkara yang berkaitan dengan ekonomi syari'ah, mempergunakan sebagai pedoman prinsip syari'ah dalam Kompilasi Hukum Ekonomi Syari'ah. Mempergunakan sebagai pedoman prinsip syari'ah dalam Kompilasi Hukum Ekonomi Syari'ah sebagaimana dimaksud ayat (1), tidak mengurangi tanggungjawab hakim untuk menggali dan menemukan hukum untuk menjamin putusan yang adil dan benar.

Pasal 2 Kompilasi Hukum Ekonomi Syari'ah sebagaimana dimaksud dalam Pasal 1 adalah Kompilasi Hukum Ekonomi Syari'ah yang menjadi lampiran dan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari Peraturan Mahkamah Agung ini. Pasal 3 Peraturan Mahkamah Agung ini mulai berlaku pada tanggal ditetapkan.

Ditetapkan

:

JAKARTA

Pada Tanggal

:

10 September 2008

KETUA MAHKAMAH AGUNG RI

BAGIR MANAN

xxxii

BUKU I

KOMPILASI HUKUM EKONOMI SYARIAH

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬ ‫انـكتـاب األول‬ ‫امشخص املـاهوين والموال‬

BUKU I SUBYEK HUKUM DAN AMWAL

‫انباب األول‬ ‫املطعوحات امؼامة‬

BAB I KETENTUAN UMUM

1 ‫املـادة‬ : ‫املراد ابملطعوحات يف ُذٍ اجملموػة يه‬ ‫ الاكذطاد الإساليم ُو مجَع الغامل اميت‬.1 ‫ًلوم هبا خشص أو مجموػة من الشخاص‬ ‫أو هَان جتاري كاهوهَا اكن أو غري كاهوين‬ ‫لخل كضاء حواجئ الإوسان جتارًة اكهت‬ ‫أو غري جتارًة وفلا لحاكم امرشًؼة‬ ‫الإسالمية‬ ‫ امشخطَة املاهوهَة اميت ثـمتخع ابحللوق‬.2 ،‫والامزتامات اإما أن حكون خشطا ظبَؼَا‬ ‫أو مجموػة من ال شخاص أو هَاان جتاراي‬ ‫كاهوهَا اكن أو غري كاهوين‬ ‫ الُوَة املاهوهَة يه كدرة امشخص املاهوين ػىل‬.3 ‫امليام جبمَع امخرصفات املاهوهَة‬

Pasal 1 Dalam Kompilasi ini yang dimaksud dengan: 1. Ekonomi syariah adalah usaha atau kegiatan yang dilakukan oleh orang perorang, kelompok orang, badan usaha yang berbadan hukum atau tidak berbadan hukum dalam rangka memenuhi kebutuhan yang bersifat komersial dan tidak komersial menurut prinsip syariah. 2.

3.

4.

Subyek hukum adalah orang perseorangan, persekutuan, atau badan usaha yang berbadan hukum atau tidak berbadan hukum yang memiliki kecakapan hukum untuk mendukung hak dan kewajiban. Kecakapan hukum adalah kemampuan subyek hukum untuk melakukan perbuatan yang dipandang sah secara hukum. Anak adalah seseorang yang berada di bawah umur 18 tahun yang dipandang belum cakap melakukan perbuatan hukum atau belum pernah menikah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Subyek Hukum dan Amwal

‫ س ية من امؼمر ول‬11 ‫امطيب ُو اذلي مل ًبوؽ‬ ،‫ًخطف بكامل الُوَة مَلوم ابمخرصفات املاهوهَة‬ ‫أو اذلي مل ًزتوج‬

1

.4

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU I

5.

Pewalian adalah kewenangan yang diberikan kepada wali untuk melakukan perbuatan hukum atas nama dan untuk kepentingan muwalla. 6. Muwalla adalah seseorang yang belum cakap melakukan perbuatan hukum, atau badan usaha yang dinyatakan taflis/pailit berdasarkan putusan pengadilan yang telah memperoleh kekuatan hukum tetap. 7. Wali adalah seseorang atau kurator badan hukum yang ditetapkan oleh pengadilan untuk melakukan perbuatan hukum, baik di dalam maupun di luar pengadilan, untuk kepentingan terbaik bagi muwalla. 8. Pengadilan adalah pengadilan/ mahkamah syar'iyah dalam lingkungan peradilan agama. 9. Amwal adalah benda yang dapat dimiliki, dikuasai, diusahakan, dan dialihkan, baik benda berwujud maupun tidak berwujud, baik benda yang terdaftar maupun yang tidak terdaftar, baik benda yang bergerak maupun yang tidak bergerak, dan hak yang mempunyai nilai ekonomis. 10. Benda berwujud adalah segala sesuatu yang dapat diindera. 11. Benda tidak berwujud adalah segala sesuatu yang tidak dapat diindera.

‫امطالحية اميت‬/‫امولًة يه امسوعة‬/‫امخومَة‬ ‫مٌحت مويل ىف امليام ابمخرصفات املاهوهَة هَابة‬ َ‫غن امل ُ َو ىَّل و ملطوحخ‬

.5

‫املوَّل ُو امشخص اذلي مل ًخطف بكامل‬ ‫ أو امكيان‬،‫الُوَة مَلوم ابمخرصفات املاهوهَة‬ ‫امخجاري اذلي ًلىض ػوََ ابلإفالس حبمك ابت‬ ‫من كبل احملمكة‬ ‫مويل ُو امشخص أو امويص امرمسي اذلي‬ ّ ‫ا‬ ‫ داخل‬،‫كررثَ احملمكة مَلوم ابمخرصفات املاهوهَة‬ ‫ ملطوحة املوَّل‬،‫احملمكة أو خارهجا‬

.6

‫احملمكة يه احملمكة امرشغَة يف دائرة املضاء‬ ‫امرشغي‬ ‫الموال يه أش َاء كابةل نومتوَم واهمتكل واحلَازة‬ ،‫ حس َة اكهت أو غري حس َة‬،‫وامخرصف ػوهيا‬ ‫ غلارا اكهت أو‬،‫مسجةل اكهت أو غري مسجةل‬ ‫ ومجَع احللوق اات املمية الاكذطادًة‬،‫مٌلوةل‬

.8

‫املال احليس ُو املال اذلي حتس بَ احلواس‬

.11

.7

.9

َ‫ املال غري احليس ُو املال اذلي ل حتس ب‬.11 ‫احلواس‬ ‫ املال امليلول ُو املال اذلي ميكن هلهل من ماكن‬.11 ‫اإَّل أخر‬ ‫ امؼلار ُو املال اذلي ل ميكن هلهل من ماكن اإَّل‬.11 ‫أخر وكد غَيَ املاهون بطفاثَ اخلاضة‬

12. Benda bergerak adalah segala sesuatu yang dapat dipindahkan dari suatu tempat ke tempat lain. 13. Benda tidak bergerak adalah segala sesuatu yang tidak dapat dipindahkan dari suatu tempat ke tempat lain yang menurut sifatnya ditentukan oleh undang-undang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Subyek Hukum dan Amwal

2

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU I

‫ املال املسجل ُو املال اذلي حكون موكيخَ ػىل‬.11 ‫أساس املسدٌدات اميت أضدرهتا اجلِة اخملخطة‬ ‫هبا‬

14. Benda terdaftar adalah segala sesuatu yang kepemilikannya ditentukan berdasarkan warkat yang dikeluarkan oleh instansi yang berwenang. 15. Benda tidak terdaftar adalah segala sesuatu yang kepemilikannya ditentukan berdasarkan alat bukti pertukaran atau pengalihan di antara pihak-pihak. 16. Kepemilikan benda adalah hak yang dimiliki seseorang, kelompok orang, atau badan usaha yang berbadan hukum atau tidak berbadan hukum untuk melakukan perbuatan hukum. 17. Penguasaan benda adalah hak seseorang, kelompok orang, atau badan usaha yang berbadan hukum atau tidak berbadan hukum untuk melakukan perbuatan hukum, baik miliknya maupun milik pihak lain

َ‫ املال غري املسجل ُو املال اذلي حكون موكيخ‬.11 ‫حسب أدوات الإثبات نومبادةل أو حتوًل املوكية‬ ‫بني الظراف‬ ‫ أو‬،‫ املوكية يه احلق اذلي ٍمتخع بَ خشص‬.11 ‫مجموػة من الشخاص أو هَان جتاري كاهوهَا اكن‬ ‫أو غري كاهوين يف امليام جبمَع امخرصفات املاهوهَة‬ ‫ أو‬،‫ احلَازة نوامل يه احلق اذلي ٍمتخع بَ خشص‬.11 ‫مجموػة من الشخاص أو هَان جتاري كاهوهَا اكن‬ ‫أو غري كاهوين يف امليام جبمَع امخرصفات املاهوهَة‬ ٍ‫ىف ماهل أو مال غري‬ َ‫ امخرصف يف املال ُو احلق اذلي ٍمتخع ب‬.11 ‫ أو مجموػة من الشخاص أو هَان‬،‫خشص‬ ‫جتاري كاهوهَا اكن أو غري كاهوين ىف امليام‬ ٍ‫ابلندساب من ماهل أو مال غري‬ ‫ حتوًل احللوق املامَة ُو حتوًل حق املوكية من‬.11 ‫خشص كاهوين اإَّل أخر‬

18. Pengusahaan benda adalah hak seseorang atau badan usaha yang berbadan hukum atau tidak berbadan hukum untuk mendayagunakan benda, baik miliknya maupun milik pihak lain. 19. Pengalihan hak kebendaan adalah pemindahan hak kepemilikan dari subjek hukum yang satu ke subjek hukum yang lain.

،‫ اميلد ُو أداة نومبادةل أو أداة ندلفع امطحَح‬.12 ‫ول ًؼد سوؼة‬ ‫ أو مجموػة من‬،‫ امشخص ُو خشص مؼني‬.11 ‫الشخاص أو هَان جتاري‬

20. Uang adalah alat tukar atau pembayaran yang sah, bukan sebagai komoditas. 21. Orang adalah seseorang, orang perorangan, kelompok orang, atau badan hukum.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Subyek Hukum dan Amwal

3

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU I

‫انباب انثاني‬ ‫خشص كاهوين‬

BAB II SUBYEK HUKUM

‫انفصم األول‬ ‫الُوَة املاهوهَة‬

Bagian Pertama Kecakapan Hukum

1 ‫املـادة‬ ‫ امؼربة ابلُوَة املاهوهَة مشخص يف امليام‬.1 ‫ س ية من‬11 َ‫ابمخرصف امطحَح يه بووغ‬ ‫امؼمر أو ٍكون كد حزوج‬

Pasal 2 1. Seseorang dipandang memiliki kecakapan untuk melakukan perbuatan hukum dalam hal telah mencapai umur paling rendah 18 (delapan belas) tahun atau pernah menikah. 2. Badan usaha yang berbadan hukum atau tidak berbadan hukum, dapat melakukan perbuatan hukum dalam hal tidak dinyatakan taflis/pailit berdasarkan putusan pengadilan yang telah memperoleh kekuatan hukum tetap. Pasal 3 1. Dalam hal seseorang anak belum berusia 18 (delapan belas) tahun dapat mengajukan permohonan pengakuan cakap melakukan perbuatan hukum kepada pengadilan. 2. Pengadilan dapat mengabulkan dan atau menolak permohonan pengakuan cakap melakukan perbuatan hukum.

‫ جيوزنوكيان امخجاري كاهوهَا اكن أو غري كاهوين‬.1 ََ‫امليام ابمخرصفات املاهوهَة ما مل ًلظ ػو‬ ‫ابلإفالس حبمك ابت من كبل احملمكة‬ 1 ‫املـادة‬ ‫ س ية من امؼمر أن‬11 ‫ جيوز نوودل اذلي مل ًبوؽ‬.1 ‫ًلدم ظوبا اإَّل احملمكة إلثبات الُوَة املاهوهَة‬ َ‫ميفس‬ َ‫ نومحمكة كبول اكل امعوب أو رفض‬.1

‫انفصم انثاني‬ ‫امولًة‬

Bagian Kedua Pewalian

1 ‫املـادة‬ ‫ٌس خحق ػدمي الُوَة املاهوهَة احلطول ػىل امولًة‬

Pasal 4 Orang yang tidak cakap melakukan perbuatan hukum berhak mendapat pewalian.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Subyek Hukum dan Amwal

4

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU I

Subyek Hukum dan Amwal

1 ‫املـادة‬ ،‫ س ية من معرٍ أو اإاا حزوج‬11 ‫اإاا بوؽ خشص‬ ‫ فاإهَ جيوز‬،‫ومكٌَ ل ٍمتخع بكامل الُوَة املاهوهَة‬ ‫لرسثَ أن ثخلدم بعوب اإَّل احملمكة لإثبات‬ ََ‫امولًة ػو‬

Pasal 5 1. Dalam hal seseorang sudah berumur 18 tahun atau pernah menikah, namun tidak cakap melakukan perbuatan hukum, maka pihak keluarganya dapat mengajukan permohonan kepada pengadilan untuk menetapkan wali bagi yang bersangkutan. 2. Dalam hal badan hukum terbukti tidak mampu lagi berprestasi sehingga menghadapi kepailitan, atau tidak mampu membayar utang dan meminta permohonan penundaan kewajiban pembayaran utang, maka pengadilan dapat menetapkan kurator atau pengurus bagi badan hukum tersebut atas permohonan pihak yang berkepentingan.

‫اإاا أفوس امشخص الاغخباري بؼد أن ثبت‬ ‫ أو ل‬،َ‫أهَ ل ٌس خعَع أن ًلوم بأداء امزتاماث‬ ‫ًلدر ػىل سداد دًوهَ و ظوب من احملمكة‬ ‫ فيجوز نومحمكة ثؼَني‬،‫ثأحيل موػد امسداد‬ َ‫ويص أو كمي ػوََ حسب امعوب ممن هيم‬ ‫المر‬

Pasal 6

1 ‫املـادة‬ ‫نومحمكة اإثبات امولًة ػىل خشص حراٍ ل ٍمتخع‬ ‫ابلُوَة املاهوهَة‬

1. Pengadilan berwenang untuk menetapkan pewalian bagi orang yang dipandang tidak cakap melakukan perbuatan hukum.

‫نومحمكة ثؼَني خشص مَكون ومَا ػىل اميحو‬ )1( ‫امليطوص ػوََ ىف امفلرة‬

2. Pengadilan berwenang untuk menetapkan orang untuk bertindak sebagai wali sebagaimana dimaksud pada ayat (1).

.2

.1

.2

1 ‫املـادة‬ ‫جيوز نومحمكة اإثبات امولًة ػىل مدٍن مفوس حسب‬ ‫امعوب من ادلائن‬

Pasal 7 Pengadilan dapat menetapkan orang yang berutang berada dalam pewalian berdasarkan permohonan orang yang berpiutang.

1 ‫املـادة‬ ‫نومحمكة اإثبات امولًة ػىل من اكهت ثرصفاثَ جسبب‬ ‫اخلسارة مكثري من امياس‬

Pasal 8 Pengadilan berwenang menetapkan pewalian bagi orang yang tindakannya menyebabkan kerugian orang banyak.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

.1

5

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU I

1 ‫املـادة‬ ‫ًطح نوموَّل أن ًخرصف فامي ًيفؼَ إوان مل ًأان‬ ََ‫هل وم‬ ‫ل ًطح نوموَّل أن ًخرصف فامي ًرضٍ ومو ابإان‬ ََ‫وم‬

Pasal 9 1. Muwalla dapat melakukan perbuatan hukum yang menguntungkan dirinya, meskipun tidak mendapat izin wali. 2. Muwalla tidak dapat melakukan perbuatan hukum yang merugikan dirinya, meskipun mendapat izin wali. 3. Keabsahan perbuatan hukum muwalla atas hak kebendaannya yang belum jelas akan menguntungkan atau merugikan dirinya bergantung pada izin wali. 4. Apabila terjadi perselisihan antara muwalla dengan wali sebagaimana dimaksud dalam ayat (1), muwalla dapat mengajukan permohonan ke pengadilan untuk ditetapkan bahwa yang bersangkutan memiliki kecakapan melakukan perbuatan hukum.

Izin pewalian yang dimaksud dalam Pasal 9 ayat (2) dan ayat (3) dapat dinyatakan secara tulisan atau lisan.

Wali terdiri atas : b.

Orang yang menerima wasiat dari orang tua muwalla. Bapak/ibu angkat muwalla. Orang lain atau badan hukum yang ditetapkan oleh pengadilan.

c. d.

‫حصة ثرصفات املوَّل أو ػدهما فامي مل ًخؼني هل‬ ََ‫هفؼَ أو رضرٍ حرحع اإَّل اإان وم‬

.3

‫اإاا حدث امزناع بني املوَّل وامويل ىف ثرصف‬ ،)1( ‫ػىل اميحو امليطوص ػوََ ىف امفلرة‬ ‫فيجوز نوموَّل أن ًخلدم بعوب اإَّل احملمكة‬ )1 ‫لإثبات الُوَة املاهوهَة هل‬

.4

:‫مراثب امويل‬ ‫ وادلا املوَّل‬.‫أ‬ ‫ امويص من وادلي املوَّل‬.‫ب‬ ‫ وادلا املوَّل ابمخبين‬.‫ج‬ ‫ خشص ظبَؼي أو خشص اغخباري ثثبذَ احملمكة‬.‫د‬ 11 ‫املـادة‬ ‫جرسي سوعة امويل ػىل اميحو امليطوص ػوََ ىف‬ ‫) اإبخداء من اترخي احلمك امبات‬1)‫) امفلرة (ج‬11( ‫املادة‬ ‫من كبل احملمكة‬

Pasal 12 Kekuasaan wali sebagaimana dimaksud pada pasal 11 huruf c, mulai berlaku sejak penetapan pengadilan memperoleh kekuatan hukum tetap.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

.2

11 ‫املـادة‬

Pasal 11 Orang tua muwalla.

.1

12 ‫املـادة‬ ‫) امفلرة‬1( ‫امولًة ػىل اميحو امليطوص ػوََ ىف املادة‬ )1 ‫) ثطح أن حكون خعَة أو مفظَة‬1( ‫) و‬1(

Pasal 10

a.

Subyek Hukum dan Amwal

6

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU I

11 ‫املـادة‬ َ‫جيب ػىل امويل أن ٍرغى املوَّل وحيفغ هل حلوك‬ ‫حىت حمكل أُوَخَ املاهوهَة‬

Pasal 13 Wali wajib menjamin dan melindungi muwalla dan hak-haknya sampai cakap melakukan perbuatan hukum.

11 ‫املـادة‬ ‫جيوز نوويل أن ل ًأان نوموَّل ىف امليام بخرصفات مؼَية‬ ‫مع مراػاة امليافع والرضار من ثكل امخرصفات‬

Pasal 14 Wali dapat menolak memberi izin kepada muwalla untuk melakukan perbuatan hukum tertentu dengan mempertimbangkan keuntungan atau kerugian dari perbuatan hukum tersebut.

11 ‫املـادة‬ :‫ثًهتيي ولًة امويل ابلس باب الثَة‬ ‫ موت امويل‬.‫أ‬ ‫ أو‬،‫ بووغ املوَّل سن الُوَة‬.‫ب‬ ‫ ىزع امولًة حبمك ابت من احملمكة‬.‫ج‬

Pasal 15 Kekuasaan wali berakhir karena: a. Meninggal dunia. b. Muwalla telah memiliki kecakapan melakukan perbuatan hukum, atau c. Dicabut berdasarkan penetapan pengadilan. Pasal 16

11 ‫املـادة‬ ‫جيب ػىل امويل أن ًضمن مجَع اخلسارات‬ ٌَ‫) بخؼد أو ثفرًط م‬1‫امياش ئة ىف حق املوَّل‬ ‫اإثبات ثؼدي امويل أو ثفرًعَ إوامزامَ ابمخؼوًظ‬ ‫غن خسارة املوَّل ٍكون حبمك ابت من‬ )1 ‫احملمكة‬

1. Wali wajib mengganti kerugian yang diderita muwalla atas kesalahan perbuatannya. 2. Penetapan kesalahan perbuatan wali dan penggantian kerugian muwalla ditetapkan oleh pengadilan.

.1 .2

‫انباب انثانث‬ ‫الموال‬

BAB III AMWAL Bagian Pertama

‫انفصم األول‬ ‫أسس موكية الموال‬

Asas Pemilikan Amwal Pasal 17

11 ‫املـادة‬ :‫املوكية ػىل الموال ثلوم ػىل السس امخامَة‬

Pemilikan Amwal didasarkan pada asas:

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Subyek Hukum dan Amwal

7

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU I

Subyek Hukum dan Amwal

a. Amanah, bahwa pemilikan Amwal pada dasarnya merupakan titipan dari Allah Subhanahu wata’ala untuk didayagunakan bagi kepentingan hidup.

‫ مبؼىن أن مجَع الموال أماهة من هللا‬،‫ الماهة‬.‫أ‬ ‫س بحاهَ وثؼاَّل وجيب أن جس خخدم ملطوحة‬ ‫الإوسان‬

b. Infiradiyah, bahwa pemilikan benda pada dasarnya bersifat individual dan penyatuan benda dapat dilakukan dalam bentuk badan usaha atau korporasi.

،‫ مبؼىن أن املوكية حكون نوفرد‬،‫ الاهفرادًة‬.‫ب‬ ‫وجيوز دمج املوكية جملموػة من الفراد ػىل‬ ‫شلك هَان جتاري أو رشاكت‬ ‫ مبؼىن أن املوكية ل هتدف اإَّل‬،‫ الاحامتغَة‬.‫ج‬ ‫ ومكن ثخؼوق‬،‫ملء حاخة املاكل سحسب‬ ‫هبا حلوق نومجمتع‬

c. Ijtima’iyah, bahwa pemilikan benda tidak hanya memiliki fungsi pemenuhan kebutuhan hidup pemiliknya, tetapi pada saat yang sama di dalamnya terdapat hak masyarakat.

‫ مبؼىن أن املوكية ػىل الموال‬،‫ امليفؼة‬.‫د‬ )1 ‫هتدف اإَّل حتليق املطاحل ودفع الرضار‬

d. Manfaat, bahwa pemilikan benda pada dasarnya diarahkan untuk memperbesar manfaat dan mempersempit madharat.

‫انفصم انثاني‬ ‫أس باب املوكية‬

Bagian Kedua Cara Perolehan Amwal

11 ‫املـادة‬ :‫أس باب موكية الموال يه‬ ‫ املبادةل‬.‫أ‬ ‫ اموراثة‬.‫ب‬ ‫ امِبة‬.‫ج‬ ‫ اموضَة‬.‫د‬ ‫ امامنء امعبَؼى‬.‫ه‬ ‫ امبَع‬.‫و‬ ‫ انولعة‬.‫ز‬ ‫ اموكف‬.‫ح‬ ‫ والس باب الخرى املوافلة نورشًؼة الإسالمية‬.‫ط‬

Pasal 18 Benda dapat diperoleh dengan cara: a. Pertukaran. b. Pewarisan. c. Hibah. d. Wasiat. e. pertambahan alamiah. f. jual-beli. g. Luqathah. h. wakaf, dan i. cara lain yang dibenarkan menurut syariah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

8

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU I

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

9

Subyek Hukum dan Amwal

‫مدوهة الحاكم الاكذطادًة امرشغَة‬

BUKU II

‫انفصم انثانث‬ ‫طحَؾة مَىِة ا ٔلموال‬

Bagian Ketiga Sifat Pemilikan Amwal

99 ‫املـادت‬ :‫املحادئ يف مَىِة ا ٔلموال‬ ‫ ويه املَىِة اًىت ٌس خحق ظاكحهبا‬،‫ املَىِة اًخامة‬.‫ٔب‬ )7 ‫امليفؾة وال ثخحسد جزمن مؾني‬ ‫ ويه املَىِة اًىت ٌس خحق‬،‫ املَىِة اًياكعة‬.‫ة‬ )8 ‫ظاكحهبا امليفؾة وًىهنا ثخحسد جزمن مؾني‬

Pasal 19 Prinsip pemilikan Amwal adalah: a. Pemilikan yang penuh, menimbulkan adanya kepemilikan manfaat dan tidak dibatasi waktu; b. Pemilikan yang tidak penuh, mengharuskan adanya kepemilikan manfaat dan dibatasi waktu;

‫ وًىهنا كاتةل‬،‫ املَىِة اًخامة فري كاتةل ً ٕلًقاء‬.‫ح‬ ‫ٌَخحوًي‬ ‫ املَىِة اًياكعة ٌَرشاكث يه املَىِة امليفعةل ؼن‬.‫د‬ )9 ‫ثرصفِا‬ ‫ املَىِة اًخامة ٌَرشاكث ثخرصف وفلا ٌَحلوق‬.‫ه‬ )91 ‫واالًٕزتاماث املياس حة‬

c. Pemilikan yang penuh tidak bisa dihapuskan, tetapi bisa dialihkan. d. Pemilikan syarikat yang tidak penuh sama dengan kepemilikan terpisah tasharrufnya. e. Pemilikan syarikat yang penuh ditasharrufkan dengan hak dan kewajiban secara proporsional

ً‫انكتاب انثان‬ ‫اًؾلس‬

BUKU II TENTANG AKAD

‫انباب األول‬ ‫املعطَحاث اًؾامة‬

BAB I KETENTUAN UMUM

01 ‫املـادت‬ : ‫املصاد ابملعطَحاث يف ُشٍ املسوهة يه‬ ‫ اًؾلس ُو اثفاق تني طصفني ٔبو ٔبنرث ؽىل اًلِام‬.9 َ‫تخرصف كاهوين مؾني ٔبو ؽسم اًلِام ت‬

Pasal 20 Dalam Kompilasi ini, yang dimaksud dengan: 1. Akad adalah kesepakatan dalam suatu perjanjian antara dua pihak atau lebih untuk melakukan dan atau tidak melakukan perbuatan hukum tertentu.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

9

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

،‫ سَؾة ثسَؾة‬،‫ اًحَػ ُو املؾاوضة تني اًطصفني‬.0 ‫ٔبو سَؾة تيلس‬

2.

Bai’ adalah jual beli antara benda dengan benda, atau pertukaran benda dengan uang.

3.

Syirkah adalah kerjasama antara dua orang atau lebih dalam hal permodalan, keterampilan, atau kepercayaan dalam usaha tertentu dengan pembagian keuntungan berdasarkan nisbah yang disepakati oleh pihak-pihak yang berserikat.

‫ اًرشنة يه اًخؾاون تني طصفني ٔبو ٔبنرث يف رٔبس‬.3 ‫ ٔبو الئامتن يف ا ٔلؼٌلل املؾَية مػ‬،‫ واًؾمي‬،‫املال‬ ‫ثلسمي ا ٔلرابخ ؽىل ٔبساس اًًس حة املخفق ؽَهيا‬ )99 ‫من كدي ا ٔلطصاف املضارنني‬

4.

Mudharabah adalah kerjasama antara pemilik dana atau penanam modal dengan pengelola modal untuk melakukan usaha tertentu dengan bagi hasil .

‫ املضارتة يه اًخؾاون تني ظاكحة املال ٔبو‬.4 ‫املسدمثص وتني اًؾامي ىف ٔبؼٌلل مؾَية مػ ثلس مي‬ ‫ا ٔلرابخ تُهنٌل كحسة االثفاق‬

5.

Muzara’ah adalah kerjasama antara pemilik lahan dengan peng-garap untuk memanfaatkan lahan.

6.

Murabahah adalah pembiayaan saling menguntungkan yang dilakukan oleh shahib al-mal dengan pihak yang membutuhkan melalui transaksi jual beli dengan penjelasan bahwa harga pengadaan barang dan harga jual terdapat nilai lebih yang merupakan keuntungan atau laba bagi shahib al-mal dan pengembaliannya dilakukan secara tunai atau angsur.

‫ املزارؽة يه ؼلس تني ماكل ا ٔلرض وتني اًؾامي‬.5 ‫ؽىل ٔبن ٍزرع ا ٔلرض وٍىون احملعول تُهنٌل‬ )90 ‫كحسة االثفاق‬ ‫ املصاحبة يه اٍمتوًي من ظاكحة املال ٌَمضرتي‬.6 ‫من ذلل ؼلس اًحَػ ابًزايدت املؾَية ؽىل مثن‬ ‫اًسَؾة رحبا ًعاكحة املال اًحائػ وٍىون سساد‬ )93 ‫مثن اًحَػ هلسا ٔبو مؤخل‬

7.

Musaqah adalah kerjasama antara pihak-pihak dalam pemeliharaan tanaman dengan pembagian hasil antara pemilik dengan pemelihara tanaman dengan nisbah yang disepakati oleh pihak-pihak yang terikat.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫ املساكات يه ؼلس تني طصفني ٔبو ٔبنرث ؽىل سلي‬.7 ‫اًزرع ٕواظلحَ ؽىل ٔبن ٍىون احملعول تُهنٌل‬ )94 ‫كحسة االثفاق‬

10

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

8.

Khiyar adalah hak pilih bagi penjual dan pembeli untuk melanjutkan atau membatalkan akad jual-beli yang dilakukannya.

‫ اخلَار ُو كحق ًثخت ٌَؾاكسٍن كحق إمضاء‬.8 )95 َ‫اًؾلس ٔبو فسز‬

9.

Ijarah adalah sewa barang dalam jangka waktu tertentu dengan pembayaran.

‫ االٕخارت يه متََم مٌفؾة اًؾني تؾوض مؾَوم يف‬.9 ‫مست مؾَية‬

10. Istishna adalah jual-beli barang atau jasa dalam bentuk pemesanan dengan kriteria dan persyaratan tertentu yang disepakati antara pihak pemesan dengan pihak penjual.

‫ الس خعياع ُو ؼلس اًحَػ املَزم ىف ذمة ؽىل‬.91 ‫اًؾمي واًؾني إذا ثوفصث فَِ ا ٔلراكن واًرشوط‬ )96 ‫املخفق ؽَهيا تُهنٌل‬

11. Shunduq hifzi ida’/Safe Deposit Box adalah tempat penyimpan barang berharga sebagai titipan yang disediakan bank dengan sistem ijarah menyewa/ijarah dengan risiko ganti rugi.

‫ ظيسوق كحفظ اًودائػ ُو ممان يف املرصف‬.99 ‫الًٕساع ٔبو حلفظ اًسَػ اًلمية ٌَؾملء ؽىل ٔبساس‬ )97 ‫االٕخارت واًضٌلن‬

12. Kafalah adalah jaminan atau garansi yang diberikan oleh penjamin kepada pihak ketiga/pemberi pinjaman untuk memenuhi kewajiban pihak kedua/peminjam.

‫ اًىفاةل يه ؼلس ًضمن فَِ اًىفِي ًوفاء دًػون‬.90 )98 ‫املسٍن ٌدلائن‬ ‫ احلواةل يه هلي ادلٍن من ذمة احملَي ا ٔلظَي‬.93 َََ‫إىل ذمة احملال ؽ‬

13. Hawalah adalah pengalihan utang dari muhil al-ashil kepada muhal ‘alaih.

َ‫ اًصُن حخس مال املسٍن وثوكِفَ ضٌلان ؽىل دًي‬.94

14. Rahn/gadai adalah penguasaan barang milik peminjam oleh pemberi pinjaman sebagai jaminan.

‫ اًقعة ُو السدِلء ؽىل مال اًقري تقري كحق‬.95 )99 ‫تسون كعس اٍمتكل‬ ‫ االٕثلف ثرصف ثيلط تَ كمية اًسَؾة‬.96

15. Ghasb adalah mengambil hak milik orang lain tanpa izin dan tanpa berniat untuk memilikinya. 16. Itlaf/perusakan adalah pengurangan kualitas nilai suatu barang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

11

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

17. Wadi’ah adalah penitipan dana antara pihak pemilik dana dengan pihak penerima titipan yang dipercaya untuk menjaga dana tersebut.

‫ اًودًؾة يه املال اذلي ًػودع ؼيس خشط‬.97 ‫(مس خودع) ٔلخي احلفظ‬

18. Ju’alah adalah perjanjian imbalan tertentu dari pihak pertama kepada pihak kedua atas pelaksanaan suatu tugas/pelayanan yang dilakukan oleh pihak kedua untuk kepentingan pihak pertama.

‫ اجلؾاةل يه اًزتام من طصف واحس ًطصف بٓدص‬.98 ‫تسفػ ٔبحصت مؾَومة ؽىل معي ما ًعاحل اًطصف‬ )01 ‫ا ٔلول‬ ‫ اًواكةل يه ؼلس ًَزتم مبلذضاٍ خشط تبٔن ًلوم‬.99 )09 ‫تؾمي كاهوين هَاتة ؼن خشط بٓدص‬

19. Wakalah adalah pemberian kuasa kepada pihak lain untuk mengerjakan sesuatu.

‫ املحَػ ُو سَؾة ظاحلة ٌَمحادةل‬.01

20. Mabi’/barang dagangan adalah barang-barang yang dapat dipertukarkan.

‫ اًسِم ُو كحعة يَىِا خشط ٔبو هَان جتاري‬.09 ‫من ٔبموال اًرشنة‬

21. Saham adalah segala sesuatu yang dimiliki seseorang atau badan usaha yang disatukan sebagai bagian dari harta milik bersama.

‫ اًعىوك االٕسلمِة يه واثئق مدساوًة اًلمية‬.00 ‫ثعسر وفق ٔبكحمام اًرشًؾة االٕسلمِة متثي‬ ‫كحععا صائؾة يف مَىِة ٔبؼَان ٔبو مٌافػ ٔبو‬ ‫ذسماث ٔبو يف موحوداث مرشوع مؾني ٔبو‬ ‫وضاط اسدامثري ذاص سواء اكن ابًؾمةل‬ ‫اًوطيَة ٔبو الٔحٌحَة‬ ‫ ظيسوق السدامثر االٕسليم ُو مؤسسة ماًَة‬.03 ‫فري مرصفِة هتسف إىل السدامثر يف جمال‬ ‫ا ٔلسِم ٔبو ا ٔلوراق املاًَة االٕسلمِة‬

22. Obligasi Syariah adalah surat berharga yang diterbitkan berdasarkan prinsip syari’ah sebagai bukti atas bagian penyertaan terhadap aset surat berharga baik dalam mata uang rupiah maupun valuta asing.

23. Sukuk maliyah/reksa dana syariah adalah lembaga jasa keuangan non bank yang kegiatannya berorientasi pada investasi di sektor portofolio atau nilai kolektif dari surat berharga.

‫ اﻷوراق اًماًَة اًمضموهة تاﻷظول يه‬.04 ‫ا ٔلوراق املاًَة اًياص ئة من ؼلس السدامثر‬ ‫ادلاؼي ً ٔلوراق املاًَة املسؼومة تاﻷظول‬ ‫واًىت ثخىون ٔبسِمَ من ا ٔلوراق املاًَة حمتثي‬

24. Efek Beragun Aset Syariah adalah efek yang diterbitkan oleh akad investasi kolektif efek beragun aset syariah yang portofolionya terdiri atas aset keuangan berupa tagihan yang timbul dari surat berharga komersial, tagihan yang timbul di

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

12

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ىف اًؾوائس اًياص ئة من ا ٔلوراق اًخجارًة ٔبو من‬ ‫اًؾوائس املس خلدََة وتَػ املؤسساث املاًَة ملَىِة‬ ‫ا ٔلظول وا ٔلوراق املاًَة السدامثرًة املضموهة‬ ‫من احلىومة و ٔبدواث حمنَة االٕسدامثر ٔبو اًخسفق‬ ‫ مطاتلا‬،‫اًيلسي وا ٔلظول املاًَة املؾادةل‬ ‫ٌَرشًؾة االٕسلمِة‬ ‫ ا ٔلوراق اًخجارًة يه مسدٌس حيخوى ؽىل‬.05 ‫الؽرتاف ابٍمتوًي ملست مؾَية مطاتلا ٌَرشًؾة‬ ‫االٕسلمِة‬

kemudian hari, jual beli pemilikan aset fisik oleh lembaga keuangan, efek bersifat investasi yang dijamin oleh pemerintah, sarana peningkatan investasi/arus kas serta aset keuangan setara, yang sesuai dengan prinsip-prinsip Syariah.

25. Surat berharga komersial syariah adalah surat pengakuan atas suatu pembiayaan dalam jangka waktu tertentu yang sesuai dengan prinsip-prinsip syariah .

‫ ًَزتم‬،‫ اًخبٔمني ُو ؼلس تني طصفني ٔبو ٔبنرث‬.06 ‫املؤمن مبلذضاٍ ٔبن ًؤدي إىل املؤمن هل مدَقا من‬ ‫املال وضٌلن يف حاةل وكوع اخلسارت ٔبو اًخَف‬ ‫ ٔبو ًؤدي املؤمن‬،‫ٔبو ضَاع اًصحب املبٔمول‬ ‫ٌَمؤمن هل ضٌلان كاهوهَا جتاٍ طصف بٓدص يف حاةل‬ ‫ وذكل يف هغري ٔبكساط‬،‫وكوع دسارت مذوكؾة‬ ‫ٔبو دفؾاث ماًَة ًؤدهيا املؤمن هل ٌَمؤمن‬

26. Ta’min/asuransi adalah perjanjian antara dua pihak atau lebih, yang pihak penanggung mengikatkan diri kepada tertanggung dengan menerima premi ta’min untuk menerima penggantian kepada tertanggung karena kerugian, kerusakan, atau kehilangan keuntungan yang diharapkan, atau tanggungjawab hukum kepada pihak ketiga yang mungkin akan diderita tertanggung yang timbul dari peristiwa yang tidak pasti.

‫ سوق ا ٔلوراق املاًَة ُو لك معي ًخؾَق‬.07 ‫ و ٔبسِم اًرشاكث‬،‫ابًؾصض اًؾام وتَػ ا ٔلسِم‬ ‫ واملؤسساث واجلِاث املخؾَلة اب ٔلسِم‬،‫اًؾامة‬

27. Suq maliyah/pasar modal adalah kegiatan yang bersangkutan dengan penawaran umum dan perdagangan efek, perusahaan publik yang berkaitan dengan efek yang diterbitkannya serta lembaga dan profesi yang berkaitan dengan efek. (merujuk UU PM).

‫ اٍمتوًي ُو ثوفري املال ًطصف بٓدص ؽىل ٔبساس‬.08 ‫ ٔبو ؼلود اٍمتوًي‬،‫ؼلس املضارتة ٔبو املضارنة‬ ‫ا ٔلدصى املحًِة ؽىل ٔبساس ثلس مي ا ٔلرابخ‬

28. Nuqud i’timani/pembiayaan adalah penyediaan dana dan atau tagihan berdasarkan akad mudharabah atau musyarakah dan atau pembiayaan lainnya berdasarkan prinsip bagi hasil.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

13

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

29. Dain/utang adalah kewajiban yang dinyatakan atau dapat dinyatakan dalam jumlah uang, baik dalam mata uang Indonesia atau mata uang lainnya, secara langsung atau kontinjen.

،‫ ادلٍن ُو اًزتاماث مؾَية يىن ثلسٍصُا ابًيلس‬.09 ،‫سواء ابًؾمةل اًوطيَة ٔبو ابًؾمةل الٔحٌحَة‬ ‫مؾجل ٔبو ملسطا‬ ‫ كحساة املسٍن ُو اٍمثن اًياصئ من ؼلس اًحَػ‬.31 ‫ؽىل ٔبساس املصاحبة ٔبو اًسمل ٔبو الس خعياع ٔبو‬ ‫االٕخارت‬

30. Hisab mudayyan/piutang adalah tagihan yang timbul dari transaksi jual-beli dan atau ijarah berdasarkan akad murabahah, salam, istishna, dan/atau ijarah.

‫ ادلائن ُو ظاكحة كحق يف ذمة طصف بٓدص‬.39 ‫مبلذىض اًؾلس ٔبو اًلاهون‬

31. Da’in/pemberi pinjaman adalah pihak yang mempunyai piutang karena perjanjian atau berdasarkan undang-undang.

‫ املسٍن ُو من جضقي ذمذَ حبق ًطصف بٓدص‬.30 ‫مبلذىض اًؾلس ٔبو اًلاهون‬

32. Mudayin/Peminjam adalah pihak yang mempunyai utang karena perjanjian atau berdasarkan undangundang.

‫ ا ٔلوراق املاًَة االٕسلمِة يه اًواثئق السدامثرًة‬.33 ‫ وثحاع ؽادت ىف‬،‫اًعادرت وفلا ٌَرشًؾة االٕسلمِة‬ ‫سوق ا ٔلوراق املاًَة ٔبو سوق ا ٔلوراق اًخجارًة‬ ‫ؽىل صلك اًسفذجة ٔبو اًعىوك ٔبو صِادت‬ ‫ظيسوق السدامثر وا ٔلوراق املاًَة واًخجارًة‬ ‫ا ٔلدصى‬ ‫ اًسمل ُو تَػ يشء موظوف ىف اذلمة جمثن‬.34 ‫مؾجي‬

33. Waraqah tijariah/Surat berharga syariah adalah surat bukti berinvestasi berdasarkan prinsip syariah yang lazim diperdagangkan di pasar dan atau pasar modal, antara lain wesel, obligasi syariah, sertifikat reksadana syariah, dan surat berharga lainnya berdasarkan prinsip syariah. 34. Salam adalah jasa pembiayaan yang berkaitan dengan jual beli yang pembayarannya dilakukan bersamaan dengan pemesanan barang.

‫ اٍمثن ُو مدَؿ من اًيلود جية دفؾَ ىف ملاتي‬.35 ‫اًسَػ‬ ‫ اًلصض ُو ؼلس تني مؤسسة ماًَة إسلمِة‬.36 َ‫ ًَزتم امللرتض مبلذضاٍ ٔبن ًؤدي دًي‬،‫وملرتض‬ ‫إىل املؤسسة هلسا ٔبو ثلس َطا ىف مست حمسدت‬

35. Tsaman/harga adalah jumlah uang yang harus dibayarkan untuk barang dagangan. 36. Qard adalah penyediaan dana atau tagihan antara lembaga keuangan syariah dengan pihak peminjam yang mewajibkan pihak peminjam untuk melakukan pembayaran secara tunai atau cicilan dalam jangka waktu tertentu.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

14

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

37. Ta’widh/ganti rugi adalah penggantian atas kerugian riil yang dibayarkan oleh pihak yang melakukan wanprestasi.

Tentang Akad

‫ اًخؾوًغ ُو تسل اخلسارت املخحللة اذلي جية‬.37 ‫ؽىل طصف دفؾَ ثسخة خماًفذَ ٔلداء‬ ‫الًزتاماث‬ ‫ املؤسسة املاًَة االٕسلمِة يه اًرشنة اًيت ثلوم‬.38 ‫جبمػ ا ٔلموال من ا ٔلطصاف ا ٔلدصى و رصفِا‬ ‫ مرصفِة اكهت ٔبو‬،‫إىل معلهئا تبٔسَوة اٍمتوًي‬ ‫فري مرصفِة‬

38. Lembaga Keuangan Syariah adalah korporasi yang melakukan penghimpunan dana pihak ketiga dan menyalurkannya dalam bentuk pembiayaan kepada nasabah, baik bank maupun non-bank. 39. Sunduq mu’asyat taqa’udi/dana pensiun syariah adalah badan usaha yang mengelola dan menjalankan program yang menjanjikan manfaat pensiun berdasarkan prinsipprinsip syariah.

‫ ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ُو املؤسسة اًيت‬.39 ‫ثلوم ابٕدارت اًربامج املاًَة ًعاحل املخلاؽسٍن وفلا‬ ‫ٌَرشًؾة االٕسلمِة‬

40. Hisabat jariyat/rekening koran syariah adalah pembiayaan yang dananya setiap saat dapat ditarik atau disetor oleh pemiliknya yang dijalankan berdasarkan prinsip syariah.

‫ احلساة اجلاري االٕسليم ُو احلساة اذلي‬.41 َ‫يىن ًعاكحدَ حسة ماهل ىف ٔبي وكت ٔبو إًساؽ‬ ‫طحلا ٌَرشًؾة االٕسلمِة‬

41. Bai’ wafa’/jual beli dengan hak membeli kembali adalah jual-beli yang dilangsungkan dengan syarat bahwa barang yang dijual tersebut dapat dibeli kembali oleh penjual apabila tenggang waktu yang disepakati telah tiba. 42. Menteri adalah Menteri Keuangan Republik Indonesia.

‫ تَػ اًوفاء ُو تَػ املال ثرشط ٔبن اًحائػ مىت رد‬.49 ‫اٍمثن ٍصد املضرتي إًََ املحَػ‬

BAB II

ً‫انباب انثان‬ ‫ٔبسس اًؾلس‬

‫ اًوزٍص ُو وزٍص املاًَة جبمِورًة إهسوهُس َا‬.40

ASAS AKAD

09 ‫املـادت‬ :‫ًلوم اًؾلس ؽىل ا ٔلسس اًخاًَة‬ ‫) مبؾىن ٔبن اًؾلس ًمت ٕابرادت‬00‫ اًصضا ٔبو الدذَاري‬.‫ٔب‬ ‫لك ا ٔلطصاف ورضامه تسون إنػصاٍ من طصف‬ ‫ًطصف بٓدص‬

Pasal 21 Akad dilakukan berdasarkan asas: a. Ikhtiyari/sukarela; setiap akad dilakukan atas kehendak para pihak, terhindar dari keterpaksaan karena tekanan salah satu pihak atau pihak lain.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

15

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

b. Amanah/menepati janji; setiap akad wajib dilaksanakan oleh para pihak sesuai dengan kesepakatan yang ditetapkan oleh yang bersangkutan dan pada saat yang sama terhindar dari cidera-janji.

‫ مبؾىن ٔبهَ جية ؽىل لك‬،‫ ا ٔلماهة ٔبو اًوفاء ابًوؽس‬.‫ة‬ ‫ٔبطصاف اًؾلس ٔبن ًلوم تدٌفِش مجَػ االثفاكِاث وال‬ ٍ‫خيَف ؼِس‬

c. Ikhtiyati/kehati-hatian; setiap akad dilakukan dengan pertimbangan yang matang dan dilaksanakan secara tepat dan cermat. d. Luzum/tidak berobah; setiap akad dilakukan dengan tujuan yang jelas dan perhitungan yang cermat, sehingga terhindar dari praktik spekulasi atau maisir.

‫ مبؾىن ٔبهَ جية ٔبن ًؾلس مجَػ‬،‫ الكحذَاطَة‬.‫ح‬ ‫اًؾلود تؾس ثبٔمي اكمي وًـيفش جلك ضح‬ ‫واحرتاز‬ ‫ مبؾىن ٔبهَ ًؾلس مجَػ اًؾلود ًقاًة واحضة‬،‫ اٌَزوم‬.‫د‬ ‫وتؾس ملكحغة مٌضحطة كحىت ثخذؾس ؼن امللامصت‬ )03 ‫واملُرس‬

e. Saling menguntungkan; setiap akad dilakukan untuk memenuhi kepentingan para pihak sehingga tercegah dari praktik manipulasi dan merugikan salah satu pihak.

‫ مبؾىن ٔبهَ ًؾلس‬،‫) دلَػ ا ٔلطصاف‬04‫ حتلِق اًصحب‬.‫ه‬ ‫مجَػ اًؾلود ملعاحل مجَػ ا ٔلطصاف كحىت ثخذؾس‬ ‫ؼن اًقصر ودسارت طصف دون بٓدص‬

f. Taswiyah/kesetaraan; para pihak dalam setiap akad memiliki kedudukan yang setara, dan mempunyai hak dan kewajiban yang seimbang.

‫ مبؾىن ٔبن مماهة مجَػ ا ٔلطصاف‬،‫ اًدسوًة‬.‫و‬ ‫ وًلك مهنم كحلوق وواحداث مذوازهة‬،‫مدساوًة‬

g. Transparansi; setiap akad dilakukan dengan pertanggungjawaban para pihak secara terbuka.

‫ مبؾىن ٔبهَ ًؾلس مجَػ اًؾلود مبسؤوًَة‬،‫ اًضفافِة‬.‫ز‬ ‫اتمة من مجَػ ا ٔلطصاف وجلك صفافِة‬ ‫ مبؾىن ٔبهَ ًؾلس مجَػ اًؾلود اًيت ٌس خطَػ‬،‫ اًلسرت‬.‫خ‬ ‫لك ا ٔلطصاف ثيفِشُا كحىت ال ًخحمي ما ال‬ )05 َ‫ًطَل‬

h. Kemampuan; setiap akad dilakukan sesuai dengan kemampuan para pihak, sehingga tidak menjadi beban yang berlebihan bagi yang bersangkutan. i. Taisir/kemudahan; setiap akad dilakukan dengan cara saling memberi kemudahan kepada masing-masing pihak untuk dapat melaksanakannya sesuai dengan kesepakatan.

‫ مبؾىن ٔبهَ ًؾلس مجَػ اًؾلود مػ مصاؽات‬،‫ اًخُسري‬.‫ط‬ َ‫جسَِي لك ا ٔلطصاف ىف اًلِام تواحداث‬

j. Itikad baik; akad dilakukan dalam rangka menegakan kemaslahatan, tidak mengandung unsur jebakan dan perbuatan buruk lainnya.

‫ مبؾىن ٔبهَ ًؾلس مجَػ اًؾلود ًخحلِق‬،‫ كحسن اًيوااي‬.‫ي‬ )06 ٍ‫املعَحة ذاًَا من كعس ا ٕالرضار وفري‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

16

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫ مبؾىن ٔبن مجَػ اًؾلود الجيوز ٔبن‬،‫ احللل‬.‫ك‬ ‫ثدٌاكغ مػ اًرشًؾة االٕسلمِة وال ٔبن حىون‬ ‫من اًؾلود اًيت متيؾِا اًلواهني وال ٔبن حىون ىف‬ ‫ص ئي حمصم‬ ‫ ٔبي كحصًة اًخؾاكس‬،‫ احلصًة‬.‫ل‬ )07 ‫ اًىذاتة‬.‫م‬

k. Sebab yang halal; tidak bertentangan dengan hukum, tidak dilarang oleh hukum dan tidak haram.

l. Al-hurriyah (kebebasan berkontrak). m. Al-kitabah (tertulis).

‫انباب انثانث‬ َ‫ٔبراكن اًؾلس ورشوطَ وثلس ميَ وبٓاثرٍ وثفسرياث‬

BAB III RUKUN, SYARAT, KATEGORI HUKUM, ‘AIB, AKIBAT, DAN PENAFSIRAN AKAD

Rukun dan Syarat Akad

‫انفصم األول‬ َ‫ٔبراكن اًؾلس ورشوط‬

Pasal 22

00‫املـادت‬

Bagian Pertama

:‫ٔبراكن اًؾلس‬ ‫ ٔبطصاف اًؾلس‬.9 ‫ حمي اًؾلس‬.0 ‫ موضوع اًؾلس‬.3 ‫ اًعَقة‬.4

Rukun akad terdiri atas: a. b.

Pihak-pihak yang berakad. Obyek akad.

c.

Tujuan-pokok akad.

d.

Kesepakatan.

Pasal 23

03 ‫املـادت‬ ‫ ٔبطصاف اًؾلس إما ٔبن ٍىون خشعا ٔبو حٌلؽة‬.9 ‫من ا ٔلصزاص ٔبو رشنة ٔبو مؤسسة جتارًة‬ ‫ فُضرتط ٔبن‬،‫ إن اكن طصف اًؾلس خشعا‬.0 ‫ٍىون ذا ٔبََُة كاهوهَة وؽاكل وممزيا‬

1. Pihak-pihak yang berakad adalah orang perseorangan, kelompok orang, persekutuan, atau badan usaha. 2. Orang yang berakad harus hukum, berakal, dan tamyiz.

cakap

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

17

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 24

04 ‫املـادت‬ ‫ ٌضرتط ٔبن ٍىون حمي اًؾلس ماال مؾَيا ٔبو معل‬.9 ‫ وحمخاخا إًََ من لك ٔبطصاف‬،‫ مرشوؽا‬،‫مؾَيا‬ ‫اًؾلس‬ ،‫ انفؾا‬،‫ ٌضرتط ٔبن ٍىون حمي اًؾلس طاُصا‬.0 ‫ وملسوراًدسَمي وكت اًخؾاكس‬،‫ممَواك مَما اتما‬

1. Obyek akad adalah amwal atau jasa yang dihalalkan yang dibutuhkan oleh masing-masing pihak. 2. Objek akad harus suci, bermanfaat, milik sempurna dan dapat diserahterimakan. Pasal 25

05 ‫املـادت‬ ‫ ٕواىل‬،‫ هيسف اًؾلس إىل كضاء حاخة اًياس حلَاهتم‬.9 ‫حمنَة اًىسة ًلك ٔبطصاف اًؾلس‬

1. Akad bertujuan untuk memenuhi kebutuhan hidup dan pengembangan usaha masing-masing pihak yang mengadakan akad.

‫ ًفغَة‬،‫ ٌضرتط ٔبن حىون ظَقة اًؾلس واحضة‬.0 ‫اكهت ٔبو دطَة ٔبو فؾََة‬

2. Sighat akad dapat dilakukan dengan jelas, baik secara lisan, tulisan, dan/ atau perbuatan.

ً‫انفصم انثان‬ ‫اكسام اًؾلس‬

Bagian Kedua Kategori Hukum Akad

06 ‫املـادت‬ :‫ال ًعح اًؾلس إذا ثؾارض مػ‬

Pasal 26 Akad tidak sah apabila bertentangan dengan:

‫اًرشًؾة االٕسلمِة‬ ‫اًلواهني‬ ‫املعاحل اًؾامة‬ ‫ا ٔلذلق اًسَمية‬

1. Syariat Islam. 2. Peraturan perundang-undangan. 3. Ketertiban umum; dan/atau 4. Kesusilaan;

.1 .2 .3 .4

07 ‫املـادت‬ :‫ثيلسم ٔبكحمام اًؾلس إىل زلزة ٔبكسام‬ ‫ اًؾلس اًعحَح‬.1

Pasal 27 Hukum akad terbagi ke dalam tiga kategori, yaitu: a. Akad yang sah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

18

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

b. Akad yang fasad/dapat dibatalkan.

‫اًؾلس اًفاسس‬ ‫اًؾلس اًحاطي‬

c. Akad yang batal/batal demi hukum.

08 ‫املادت‬ َ‫اًؾلس اًعحَح ُو اًؾلس اذلي اس خمكَت ٔبراكه‬ َ‫ورشوط‬ َ‫اًؾلس اًفاسس ُو اًؾلس اذلي اس خمكَت ٔبراكه‬ ٍ‫ وًىن خيخي ثيشء ذاريج ًفسس‬،َ‫ورشوط‬ )08 ‫مصاؽات ٌَمعَحة‬ َ‫اًؾلس اًحاطي ُو اًؾلس اذلي ال جس خمكي ٔبراكه‬ َ‫ٔبو رشوط‬

Pasal 28 1. Akad yang sah adalah akad yang terpenuhi rukun dan syarat-syaratnya. 2. Akad yang fasad adalah akad yang terpenuhi rukun dan syarat-syaratnya, tetapi terdapat segi atau hal lain yang merusak akad tersebut karena pertimbangan maslahat. 3. Akad yang batal adalah akad yang kurang rukun dan atau syaratsyaratnya.

.2

.1 .2

.3

‫انفصم انثانث‬ ‫ؼَوة ا ٕالرادت‬

Bagian Ketiga ‘Aib Kesepakatan Pasal 29

09 ‫املـادت‬ ‫ اًؾلس اًعحَح ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف‬.9 َََ‫) ُو اًؾلس املخفق ؽ‬9( ‫) اًفلصت‬08( ‫املادت‬ ‫وخيَو من اًقَ واالٕنػصاٍ واًخقصٍص واًقنب‬

1. Akad yang sah sebagaimana dimaksud dalam pasal 27 huruf a adalah akad yang disepakati dalam perjanjian, tidak mengandung unsur ghalath atau khilaf, dilakukan di bawah ikrah atau paksaan, taghrir atau tipuan, dan ghubn atau penyamaran. 2. Akad yang disepakati harus memuat ketentuan: a. Kesepakatan mengikatkan diri. b. Kecakapan untuk membuat suatu perikatan. c. Terhadap sesuatu hal tertentu. d. Suatu sebab yang halal menurut syari’at Islam.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

:‫ جضرتط ىف اهؾلاد اًؾلس اًعحَح ا ٔلمور اًخاًَة‬.0 ‫ اًرتايض ىف اًؾلس‬.‫ٔب‬ ‫ ا ٔلََُة ٕالجصام اًؾلس‬.‫ة‬ ‫ ثؾَني حمي اًؾلس‬.‫ح‬ ‫ املوافلة ٌَرشًؾة االٕسلمِة‬.‫د‬

19

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

31 ‫املـادت‬ ‫اًقَ ال ًحطي اًؾلس إال إذا ثؾَق جبواُص بٔساس َة ىف‬ ‫اًؾلس‬

Pasal 30 Kekhilafan tidak mengakibatkan batalnya suatu akad kecuali kekhilafan itu terjadi mengenai hakikat yang menjadi pokok perjanjian.

39 ‫املـادت‬ ‫ملىصٍ ًَلوم ثيشء ال ٍصضاٍ و ال‬ َ ‫االٕنػصاٍ ُو محي ا‬ ٍ‫خيخار‬

Pasal 31 Paksaan adalah mendorong seorang melakukan sesuatu yang tidak diridainya dan tidak merupakan pilihan bebasnya.

30 ‫املـادت‬ :‫االٕنػصاٍ ًحطي اًؾلس إذا اس خمكَت اًرشوط الٓثَة‬

Pasal 32 Paksaan dapat menyebabkan batalnya akad apabila : a. Pemaksa mampu untuk melaksanakannya.

َ‫ٔبن ٍىون املىصٍ كادرًا ؽىل ثيفِش ما ُسد ت‬

.‫ٔب‬

b. Pihak yang dipaksa memiliki persangkaan kuat bahwa pemaksa akan segera melaksanakan apa yang diancamkannya apabila tidak mematuhi perintah pemaksa tersebut.

‫ملىصٍ ٔبن املىصٍ سٌُفش‬ َ ‫ ٔبن ًقَة ؽىل عن ا‬.‫ة‬ َََ‫هتسًسٍ ًو مل حيلق ما ٔبنػصٍ ؽ‬

c. Yang diancamkan menekan dengan berat jiwa orang yang diancam. hal ini tergantung kepada orang perorang.

ٍ‫ملىص‬ َ ‫ ٔبن ٍىون املِسد تَ ًضقظ ؽىل هفس ا‬.‫ح‬ ‫ثضست وخيخَف ُشا تني خشط لٓدص‬

d. Ancaman akan dilaksanakan secara serta merta.

‫ ٔبن ٍىون املِسد تَ ؽاخ ًل‬.‫د‬ ‫ ٔبن ٍىون االٕنػصاٍ فري كاهوين‬.‫ه‬

e. Paksaan bersifat melawan hukum.

33 ‫املـادت‬ ‫اًخقصٍص ُو إـصاء اًؾاكس وذسًؾخَ ًَلسم ؽىل اًؾلس عا ًان‬ ‫ واًواكػ ذلف ذكل‬،َ‫ٔبهَ يف معَحخ‬

Pasal 33 Penipuan adalah mempengaruhi pihak lain dengan tipu daya untuk membentuk akad, berdasarkan bahwa akad tersebut untuk kemaslahatannya, tetapi dalam kenyataannya sebaliknya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

20

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

34 ‫املـادت‬ ‫اًخقصٍص ًفسس اًؾلس إذا ثحني ٔبن اًؾاكس مل ًلسم ؽىل‬ ‫اًؾلس إال ابالٕـصاء واخلسًؾة‬

Pasal 34 Penipuan merupakan alasan pembatalan suatu akad, apabila tipu muslihat yang dipakai oleh salah satu pihak, adalah sedemikian rupa hingga terang dan nyata bahwa pihak yang lain tidak membuat akad itu apabila tidak dilakukan tipu muslihat.

35 ‫املادت‬ ‫اًقنب ُو ٔبن ٍىون ٔبحس اًؾوضني ىف اًؾلس فري مذؾادل‬ ‫مػ الٓدص‬

Pasal 35 Penyamaran adalah keadaan di mana tidak ada kesetaraan antara prestasi dengan imbalan prestasi dalam suatu akad.

‫انفصم انرابع‬ ٍ‫ؽسم اًوفاء وبٓاثر‬

Bagian Keempat Ingkar Janji dan Sanksinya

36 ‫املـادت‬ :‫ًؾخرب طصف اًؾلس فري موف تؾِسٍ إذا‬ َ‫ مل ًلم مبا ثؾِس ت‬.‫ٔب‬

Pasal 36 Pihak dapat dianggap melakukan ingkar janji, apabila karena kesalahannya: a. Tidak melakukan apa yang dijanjikan untuk melakukannya. b. Melaksanakan apa yang dijanjikannya tetapi tidak sebagaimana dijanjikannya. c. Melakukan apa yang dijanjikannya, tetapi terlambat; atau d. Melakukan sesuatu yang menurut perjanjian tidak boleh dilakukan.

‫ كام مبا ثؾِس تَ وًىن تعورت فري مٌاس حة‬.‫ة‬ ٍ‫ كام مبا ثؾِس تَ ىف فري موؽس‬.‫ح‬ َ‫ كام مبا ال جيوز اًلِام ت‬.‫د‬ 37 ‫املـادت‬ ‫ًؾخرب طصف اًؾلس فري موف تؾِسٍ إذا زخت ىف‬ ‫مسدٌس مؾني ٔبو يف اًؾلس هفسَ ٔبهَ ًؾخرب فري واف‬ َََ‫تؾِسٍ إذا ميض زمن مؾني مذفق ؽ‬

Pasal 37 Pihak dalam akad melakukan ingkar janji, apabila dengan surat perintah atau dengan sebuah akta sejenis itu telah dinyatakan ingkar janji atau demi perjanjiannya sendiri menetapkan, bahwa pihak dalam akad harus dianggap ingkar janji dengan lewatnya waktu yang di tentukan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

21

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 38

38 ‫املـادت‬ :‫اًطصف اذلي ال ًفي تؾِسٍ جس خحق اًؾلوابث اًخاًَة‬ ‫ ضٌلن اخلسارت‬.‫ٔب‬ ‫ إتطال اًؾلس‬.‫ة‬ ‫ حتمي اخملاطص‬.‫ح‬ ‫ اًقصامة‬.‫د‬ ‫ دفػ رسوم اًخلايض‬.‫ه‬

Pihak dalam akad yang melakukan ingkar janji dapat dijatuhi sanksi: a. Membayar ganti rugi. b. Pembatalan akad. c. Peralihan risiko. d. Denda; dan/atau e. Membayar biaya perkara. Pasal 39

39 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل اًطصف اذلي ال ًفى تؾِسٍ ضٌلن اخلسارت‬ :‫يف احلاالث اًخاًَة‬ ‫ إذا اس متص تؾسم اًوفاء تؾس ثيخهيَ ؽىل ذكل‬.‫ٔب‬

Sanksi pembayaran ganti rupi dapat dijatuhkan apabila: a. Pihak yang melakukan ingkar janji setelah dinyatakan ingkar janji, tetap melakukan ingkar janji

‫ إذا اكن اًيشء اذلي التس من إؼطائَ ٔبو اًلِام‬.‫ة‬ ‫تَ الٌس خطَػ ٔبن ًؤدًَ إال تؾس اىهتاء موؽس مذفق‬ َََ‫ؽ‬ ‫ إذا اكن اًطصف اخملاًف ملا ًلذضََ اًؾلس ال ًلسر‬.‫ح‬ َ‫ؽىل ثلسمي اًحٌُة ثؤًسٍ ؽًل ٔبن سخة ؽسم وفائ‬ ‫ُو إهصاٍ من طصف بٓدص‬

b. Sesuatu yang harus diberikan atau dibuatnya, hanya dapat diberikan atau dibuat dalam tenggang waktu yang telah dilampaukannya; c. Pihak yang melakukan ingkar janji tidak dapat membuktikan bahwa perbuatan ingkar janji yang dilakukannya tidak di bawah paksaan.

‫انفصم انخامس‬ ‫اًغصوف اًلاُصت‬

Bagian Kelima Keadaan Memaksa

41 ‫املـادت‬ ‫اًغصوف اًلاُصت يه احلاةل اًيت ٍىون اًطصف فهيا ال‬ َ‫ًلسر ؽىل اًلِام تواحداث‬

Pasal 40 Keadaan memaksa atau darurat adalah keadaan dimana salah satu pihak yang mengadakan akad terhalang untuk melaksanakan prestasinya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

22

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

49 ‫املـادت‬ ‫ثؾخرب احلاةل من اًغصوف اًلاُصت إذا ثوفصث فهيا‬ :‫اًرشوط الٓثَة‬ ‫ ٔبن ٍىون سخهبا مما ال ًخوكؾِا ٔبطصاف اًؾلس‬.‫ٔب‬

Pasal 41 Syarat keadaan memaksa atau darurat adalah seperti : a. Peristiwa yang menyebabkan terjadinya darurat tersebut tidak terduga oleh para pihak.

‫ ٔبن حىون احلاةل فري كاتةل ٌَمسؤوًَة من‬.‫ة‬ )09 ‫ٔبطصاف اًؾلس‬

b. Peristiwa tersebut tidak dapat dipertanggung jawabkan kepada pihak yang harus melaksanakan prestasi.

‫ ٔبن ال ٍىون سخهبا انص ئا من ٔبطصاف اًؾلس‬.‫ح‬

c. Peristiwa yang menyebabkan darurat tersebut di luar kesalahan pihak yang harus melakukan prestasi.

‫ ٔبن ال ٍىون ٔبحس ا ٔلطصاف يسء اًيَة‬.‫د‬

d. Pihak yang harus melakukan prestasi tidak dalam keadaan beriktikad buruk.

‫انفصم انسادس‬ ‫اخملاطص‬

Bagian Keenam Risiko

40 ‫املـادت‬ ‫حتمي املسؤوًَة ؽىل اخلسارت اًياص ئة اًيت الدذي‬ ‫ٔلحس ٔبطصاف اًؾلس ًؾخرب اخملاطص‬

Pasal 42 Kewajiban memikul kerugian yang tidak disebabkan kesalahan salah satu pihak dinyatakan sebagai risiko.

43 ‫املـادت‬ ‫حتمي امللرتض مسؤوًَة اخلسارت اًيت ًُس‬ ‫سخهبا ٔبحس ا ٔلطصاف وذكل إذا اكن اًؾلس من‬ )31 ‫خاهة واحس‬

Pasal 43 1. Kewajiban menanggung kerugian yang disebabkan kejadian di luar kesalahan salah satu pihak dalam perjanjian sepihak dipikul oleh pihak peminjam.

‫حتمي امللصض املسؤوًَة ؽىل اخلسارت اًيت ًُس‬ ‫سخهبا ٔبحس ا ٔلطصاف وذكل إذا اكن اًؾلس‬ ‫مذحادال‬

2. Kewajiban menanggung kerugian yang disebabkan oleh kejadian di luar kesalahan salah satu pihak dalam perjanjian timbal balik, dipikul oleh pihak yang meminjamkan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

23

.1

.2

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انسابع‬ ‫بٓاثر اًؾلس‬

Bagian Ketujuh Akibat Akad

44 ‫املـادت‬ ‫اًؾلس رشًؾة املخؾاكسٍن‬

Pasal 44 Semua akad yang dibuat secara sah berlaku sebagai nash syari’ah bagi mereka yang mengadakan akad.

45 ‫املـادت‬ ‫ وًىن‬،‫اًؾلس ًُس جمصد ًَزم اًحيود املشهورت فَِ حفسة‬ ‫ًَزم جلك ٔبثص ًخودل مٌَ مبصاؽات اًؾصف واًؾاداث‬ ‫واًيعوص اًرشؼَة‬

Pasal 45 Suatu akad tidak hanya mengikat untuk hal yang dinyatakan secara tegas di dalamnya, tetapi juga untuk segala sesuatu menurut sifat akad yang diharuskan oleh kepatutan, kebiasaan, dan nashnash syari’ah.

46 ‫املـادت‬ َ‫ال ًَزم اًؾلس إال ؽىل ٔبطصاف‬

Pasal 46 Suatu akad hanya berlaku antara pihakpihak yang mengadaakan akad.

47 ‫املـادت‬ ‫ٌس خحق امللصض ٔبن ًحطي اًؾلس إذا ثحني ٔبن امللرتض‬ ‫كام ثيشء خيرس امللصض‬

Pasal 47 Suatu akad dapat dibatalkan oleh pihak yang berpiutang apabila pihak yang berutang terbukti melakukan perbuatan yang merugikan pihak yang berpiutang.

‫انفصم انثامن‬ ‫ثفسري اًؾلس‬

Bagian Kedelapan Penafsiran Akad

48 ‫املـادت‬ ،‫جية ٔبن ٍىون ثيفِش اًؾلس موافلا ٌَمؾاين وامللاظس‬ )39 ‫ال اب ٔلًفاظ واملحاىن حفسة‬

Pasal 48 Pelaksanaan akad atau hasil akhir akad harus sesuai dengan maksud dan tujuan akad, bukan hanya pada kata dan kalimat.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

24

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

49 ‫املـادت‬ ََ‫ ال مبؾاه‬،‫ا ٔلظي ٔبن ًفِم اًؾلس مبؾاهََ ا ٔلظََة‬ ‫اجملازًة‬ ،‫إذا ابن هط اًؾلس واكن مفِوما تل ثفسري‬ ‫فل حيخاح إىل ثفسري‬

Pasal 49 1. Pada prinsipnya akad harus diartikan dengan pengertian aslinya bukan dengan pengertian kiasannya. 2. Apabila teks suatu akad sudah jelas, maka tidak perlu ada penafsiran.

.1 .2

51 ‫املـادت‬ ‫إؼٌلل اًؾحارت املشهورت ىف اًؾلس ٔبوىل من ٕاٌُلًِا‬

Pasal 50 Melaksanakan suatu kalimat dalam akad lebih diutamakan daripada tidak melaksanakan kalimat tersebut.

59 ‫املـادت‬ ‫إذا اكن املؾىن امليطوق من تيود اًؾلس فري كاتي ً ٕلؼٌلل‬ ‫فِؾمي ابملؾىن املفِوم‬

Pasal 51 Apabila arti tersurat tidak dapat diterapkan, maka dapat digunakan makna yang tersirat.

50 ‫املـادت‬ ‫إذا اكهت اًؾحارت ًُس ًِا مٌطوق وال مفِوم وحة‬ ‫إٌُلًِا‬

Pasal 52 Apabila suatu kata tidak dapat dipahami baik secara tersurat maupun tersirat, maka kata tersebut diabaikan.

53 ‫املـادت‬ ‫ًؾخرب ذنػص حزء من ا ٔلؼَان اًيت ال يىن جتزئـهتا ذنػص‬ ‫دلَػ ٔبحزاهئا‬

Pasal 53 Menyebutkan bagian dari benda yang tidak dapat dibagi-bagi, berarti menyebutkan keseluruhannya.

54 ‫املـادت‬ ‫ فذيفش نٌل‬،)‫إذا وخسث ؼحارت مل حتسد مؾاىهيا (ىف اًؾلس‬ ‫يه طاملا مل حيسد اًيط اًرشؼي ٔبو حفواٍ مؾياُا‬

Pasal 54 Kata yang pengertiannya tidak dibatasi, diterapkan apa adanya, sepanjang tidak terbukti ketentuan syari’ah atau hasil pemahaman yang mendalam, membatasinya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

25

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

55 ‫املـادت‬ ‫ فِرخار‬،‫إذا وخسث لكمة ذاث مؾيَني ىف اًؾلس‬ ٍ‫اًطصف إحسى املؾيَني اذلي ٌسِي ؽَََ ثيفِش‬

Pasal 55 Apabila suatu akad dapat diberikan dua macam pengertian, maka harus dipilihnya pengertian yang sedemikian yang memungkinkan akad itu dilaksanakan daripada memberikan pengertian yang tidak memungkinkan suatu pelaksanaan.

‫انباب انرابع‬ ‫اًحَػ‬

BAB IV BAI’

Rukun Bai’

‫انفصم األول‬ ‫ٔبراكن اًحَػ‬

Pasal 56

56 ‫املـادت‬

Bagian Pertama

:‫ٔبراكن اًحَػ يه‬ ‫ اطصاف اًؾلس‬.1 َََ‫ املؾلود ؽ‬.2 ‫ ظَقة اًؾلس‬.3

Rukun bai’ terdiri atas : a.

Pihak-pihak.

b.

Obyek; dan

c.

Kesepakatan.

57 ‫املـادت‬ ‫ثخىون ٔبطصاف اًؾلس من اًحائػ واملضرتي وا ٔلطصاف‬ ‫ا ٔلدصى املخساذَني ىف اًؾلس‬

Pasal 57 Pihak-pihak yang terikat dalam perjanjian jual-beli terdiri atas penjual, pembeli, dan pihak lain yang terlibat dalam perjanjian tersebut.

58 ‫املـادت‬ ‫ًخىون املؾلود ؽَََ من سَؾة كحس َة اكهت ٔبو فري‬ ‫ مسجةل اكهت ٔبو فري‬،‫ مٌلوةل اكهت ٔبو ؼلارا‬،‫كحس َة‬ ‫مسجةل‬

Pasal 58 Obyek jual-beli terdiri atas benda yang berwujud maupun yang tidak berwujud, yang bergerak maupun tidak bergerak, dan yang terdaftar maupun yang tidak terdaftar.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

26

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

59 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٔبن حىون ظَقة اًؾلس نخاتة ٔبو ًفغا ٔبو‬.9 ‫إصارت‬ ‫ مجَػ ظَؿ اًؾلس ؽىل اًيحو امليعوص ىف اًفلصت‬.0 ‫) ثًذج بٓاثرا مدساوًة‬9(

Pasal 59 1. Kesepakatan dapat dilakukan dengan tulisan, lisan, dan isyarat. 2. Kesepakatan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) memiliki makna hukum yang sama.

61 ‫املـادت‬ ‫هيسف اًؾلس إىل حتلِق معاحل املخؾاكسٍن‬

Pasal 60 Kesepakatan dilakukan untuk memenuhi kebutuhan dan harapan masing-masing pihak, baik kebutuhan hidup maupun pengembangan usaha.

69 ‫املـادت‬ ‫ فاًؾلس املؾخرب‬،‫إذا مت ثقري اًؾلس ثسخة ثقري ا ٔلسؾار‬ ‫ُو اًؾلس املخبٔدص‬

Pasal 61 Ketika terjadi perubahan akad jual-beli akibat perubahan harga, maka akad terakhir yang dinyatakan berlaku.

ً‫انفصم انثان‬ ‫االٕثفاق تني اًحائػ واملضرتي‬

Bagian Kedua Kesepakatan Penjual dan Pembeli

60 ‫املـادت‬ َََ‫جية ؽىل اًحائػ واملضرتي ٔبن ًخفلا ؽىل مثن املؾلود ؽ‬

Pasal 62 Penjual dan pembeli wajib menyepakati nilai obyek jual-beli yang diwujudkan dalam harga.

63 ‫املـادت‬ )‫ جية ؽىل اًحائػ ٔبن ٌسمل املؾلود ؽَََ (املحَػ‬.9 َََ‫إىل املضرتي كحسة اٍمثن املخفق ؽ‬ ‫ جية ؽىل املضرتي ٔبن ًسفػ اٍمثن املساوي‬.0 ‫ هلسا اكن ٔبو سَؾة‬،‫ًلمية املحَػ‬

Pasal 63 1. Penjual wajib menyerahkan obyek jual-beli sesuai dengan harga yang telah disepakati. 2. Pembeli wajib menyerahkan uang atau benda yang setara nilainya dengan obyek jual-beli.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

27

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

64 ‫املادت‬ ‫ ٕوان اكن‬،‫ًَزم من ؼلس اًحَػ جسَمي املحَػ إىل املضرتي‬ ‫ذكل فري مرصخ ىف اًؾلس‬

Pasal 64 Jual-beli terjadi dan mengikat ketika obyek jual-beli diterima pembeli, sekali pun tidak dinyatakan secara langsung.

65 ‫املـادت‬ ‫ ٕواذا وافق‬،‫جيوز ٌَحائػ ٔبن ًؾصض مدَؾَ ثسؾص ادلةل‬ ‫ فِجة ؽَََ ٔبن ٌضرتي مجَػ‬،‫املضرتي ؽىل ذكل‬ َََ‫اًسَؾة ثسؾص مذفق ؽ‬

Pasal 65 Penjual boleh menawarkan penjualan barang dengan harga borongan, dan persetujuan pembeli atas tawaran itu mengharuskannya untuk membeli keseluruhan barang dengan harga yang disepakati.

66 ‫املـادت‬ ‫ال جيوز ٌَمضرتي ٔبن خيخار تؾغ اًسَػ فُضرتهيا دون‬ ‫اًحلِة إذا اكن اًحَػ ابدلةل‬

Pasal 66 Pembeli tidak boleh memilah-milah benda dagangan yang diperjualbelikan dengan cara borongan dengan maksud membeli sebagiannya saja.

67 ‫املادت‬ ‫جيوز ٌَحائػ ٔبن ًؾصض سَؾَ مذفصكة تبٔسؾار مذفاوثة‬

Pasal 67 Penjual dibolehkan menawarkan beberapa jenis barang dagangan secara terpisah dengan harga yang berbeda.

‫انفصم انثانث‬ َ‫جمَس اًحَػ ورشوط‬

Bagian Ketiga Tempat dan Syarat Pelaksanaan Bai’

68 ‫املـادت‬ ‫جمَس اًحَػ ُو املَخلى تني اًحائػ واملضرتي ملحارشت‬ ‫اًؾلس‬

Pasal 68 Tempat jual-beli adalah tempat pertemuan pihak-pihak dalam melaksanakan akad jual beli.

69 ‫املـادت‬ ‫ٌس خحق اًحائػ واملضرتي اخلَار طاملا اكان ىف جمَس‬ ‫ وُو تؾس االٕجياة كحىت ًًهتيي اجملَس‬،‫اًحَػ‬

Pasal 69 Penjual dan pembeli mempunyai hak khiyar/pilih selama berada di tempat jual beli, sejak ijab dilakukan hingga berakhirnya pertemuan tersebut.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

28

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

71 ‫املادت‬ ‫ًحطي االٕجياة إذا ثحني ٔبن ٔبحس طصيف اًؾلس ال ًؾصة‬ ‫ ًؾسم‬،‫ ًفغَا اكن ٔبو فؾََا‬،‫ؼن االٕجياة واًلدول جبس‬ ‫ثوفص ادلوافػ الٕحصاء اًحَػ‬

Pasal 70 Ijab menjadi batal apabila salah satu pihak menunjukkan ketidaksungguhan dalam mengungkapkan ijab dan kabul, baik dalam perkataan maupun perbuatan, sehingga tidak ada alasan untuk melanjutkan jual-beli.

79 ‫املـادت‬ ‫ًؾخرب االٕجياة ابطل إذا حصاحػ اًحائػ ؼن إجياتَ كدي‬ ‫ظسور اًلدول من املضرتي‬

Pasal 71 Ijab dianggap batal apabila penjual menarik kembali pernyataan ijab sebelum pembeli mengucapkan pernyataan kabul.

70‫املـادت‬ ‫ًحطي االٕجياة تخقريٍ كدي ظسور اًلدول‬

Pasal 72 Perubahan ijab sebelum kabul membatalkan ijab.

‫انفصم انرابع‬ ‫اًحَػ ابًرشوط اخلاظة‬

Bagian Keempat Bai’ dengan Syarat Khusus

73 ‫املـادت‬ ‫ثؾخرب اًرشوط اخلاظة املصثحطة تؾلس اًحَػ حصَحة‬ ‫ومَزمة إذا اكهت ظاحلة ٌَطصفني‬

Pasal 73 Syarat khusus yang dikaitkan dengan akad jual-beli dipandang sah dan mengikat apabila menguntungkan pihak-pihak.

74 ‫املـادت‬ ‫إذا اكهت اًرشوط اخلاظة تؾلس اًحَػ ظاحلة ًطصف‬ )30 ‫ ًؾخرب اًحَػ حصَحا واًرشوط ابطةل‬،‫دون بٓدص‬

Pasal 74 Apabila jual-beli bersyarat hanya menguntungkan salah satu pihak, maka jualbeli tersebut dipandang sah, sedangkan persyaratannya batal.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

29

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫انفصم انخامس‬ ‫اىهتاء ؼلس اًحَػ‬

Bagian Kelima Berakhirnya Akad Bai’

1. Penjual dan pembeli dapat mengakhiri akad jual-beli.

75 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَحائػ واملضرتي إهناء ؼلس اًحَػ‬

2. Mengakhiri akad jual-beli sebagaimana dimaksud pada ayat (1) di-laksanakan dengan kesepakatan para pihak.

‫إهناء ؼلس اًحَػ ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬ ‫) ًَزم ٔبن ٍىون ابثفاق اًطصفني‬9( ‫اًفلصت‬

Pasal 75

)33

3. Selesainya akad jual-beli harus dilakukan dalam satu rangkaian kegiatan forum.

.1 .2

‫اىهتاء ؼلس اًحَػ جية ٔبن ًمت يف جمَس واحس‬

.3

4. Akad jual beli berakhir ketika terjadi pembayaran dan penyerahan barang.

‫ًًهتيي ؼلس اًحَػ ؼيس دفػ اٍمثن وجسَمي اًسَػ‬

.4

Bagian Keenam

‫انفصم انسادس‬ ‫املحَػ‬

Objek Bai’

76 ‫املـادت‬ : ‫ٌضرتط يف املحَػ ما ًًل‬ ‫ جية ٔبن ٍىون املحَػ موحودا ابًفؾي‬.‫ٔب‬

Pasal 76 Syarat obyek yang diperjualbelikan adalah: a. Barang yang dijualbelikan harus sudah ada. b. Barang yang dijualbelikan harus dapat diserahkan. c. Barang yang dijualbelikan harus berupa barang yang memiliki nilai/ harga tertentu. d. Barang yang dijualbelikan harus halal.

َ‫ جية ٔبن ٍىون املحَػ مما يىن جسَمي‬.‫ة‬ ‫ جية ٔبن ٍىون املحَػ ذا كمية ٔبو سؾص حمسد‬.‫ح‬ ‫ جية ٔبن ٍىون املحَػ حلال‬.‫د‬ ‫ جية ٔبن ٍىون املحَػ مؾصوفا دلى املضرتي‬.‫ه‬

e. Barang yang dijualbelikan harus diketahui oleh pembeli.

‫ ٔبن حىون مواظفاث املحَػ مؾَومة‬.‫و‬

f. Kekhususan barang yang dijualbelikan harus diketahui.

‫ ثؾَني املحَػ يف جمَس اًؾلس‬.‫ز‬

g. Penunjukkan dianggap memenuhi syarat kekhususan barang yang dijualbelikan apabila barang itu ada di tempat jual beli.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

30

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

h. Sifat barang yang dapat diketahui secara langsung oleh pembeli tidak memerlukan penjelasan lebih lanjut.

Tentang Akad

‫ مواظفاث املحَػ اًيت يىػن حتسًػسُا مدػارشت مػن‬.‫خ‬ ‫كدي املضرتي ال ثخطَة مزًسا من اًخوضَح‬ ‫ جيػػة ٔبن ًخؾػػني املحَػػػ موضػػوع اًؾلػػس ؼيػػس ٕاجػصام‬.‫ط‬ ‫اًؾلس‬

i. Barang yang dijual harus ditentukan secara pasti pada waktu akad.

77 ‫املـادت‬ :‫يىن ٔبن ًمت اًحَػ يف اًسَػ الٓثَة‬ ‫ اًسػػَػ اًػػيت يىػػن ثلػػسٍصُا ابجلػػزء ٔبو ابًمكَ ػة ٔبو‬.‫ٔب‬ ‫ جتزئة ٔبو مجةل‬،‫ابًوزن ٔبو ابًطول‬ ‫ ٕوان اكن‬،‫ اًسػػَػ املوزوهػػة كحسػػة اًػػوزن احملػػسد‬.‫ة‬ ‫ملسار اًوزن فري مؾصوف‬

Pasal 77 Jual-beli dapat dilakukan terhadap:

a. Barang yang terukur menurut porsi, jumlah, berat, atau panjang, baik berupa satuan atau keseluruhan.

b. Barang yang ditakar atau ditimbang

sesuai jumlah yang telah ditentukan, sekalipun kapasitas dari takaran dan timbangan tidak diketahui.

‫ حػػزء مػػن مىػػوانث اًسػػَػ اًػػيت مت فعػػَِا ؼػػن‬.‫ح‬ ‫اًؾيارص ا ٔلدصى واًيت مت تَؾِا‬

c. Satuan komponen dari barang yang

sudah dipisahkan dari komponen lain yang telah terjual.

78 ‫املـادت‬ ‫ًَحق تؾلس اًحَػ ٕوان مل ًشنػص رصاحة ؼيس اًؾلس ما‬ :‫ًًل‬ ‫ لك يشء ًَحق ابملحَػ كحسة اًؾصف احملًل‬.‫ٔب‬

Pasal 78 Beberapa hal yang termasuk ke dalam jual-beli, sekalipun tidak disebutkan secara tegas dalam akad, adalah: a. Dalam proses jual-beli biasanya disertakan segala sesuatu yang menurut adat setempat biasa berlaku dalam barang yang dijual, meskipun tidak secara spesifik dicantumkan. b. Sesuatu yang dianggap sebagai bagian dari suatu barang yang dijual.

‫ ما ًؾخرب حزءا من املحَػ‬.‫ة‬

c. Barang-barang yang dianggap bagian dari benda yang dijual.

َ‫ اًسَػ اًيت ثؾخرب حزءا من املحَػ اذلي مت تَؾ‬.‫ح‬

d. Sesuatu yang termasuk dalam pernyataan yang dinyatakan pada saat akad jual beli, termasuk hal yang dijual.

‫ ما ُو مسرح يف اًحَان اذلي ذنػص ؼيس ٕاجصام‬.‫د‬ ‫ مضن ا ٔلص َاء املحاؽة‬،‫اًؾلس‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

31

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

e. Tambahan hasil dari barang yang dijual yang akan muncul kemudian setelah berlakunya akad dan sebelum serah terima barang dilaksanakan, menjadi milik pembeli.

‫ مجَػ مناء اًسَػ املحاؽة اًيت ثغِص الكحلا تؾس‬.‫ه‬ ،‫ظسور اًؾلس وكدي جسَمي اًسَػ املحاؽة‬ ‫ثعحح مَما ٌَمضرتي‬

Bagian Ketujuh

‫انفصم انسابع‬ ‫احللوق املخعةل اب ٔلمثان واًسَػ تؾس إجصام اًؾلس‬

Hak yang Berkaitan dengan Harga dan Barang Setelah Akad Bai’

79 ‫املـادت‬ ‫ٌَحائػ كحق اًخرصف يف مثن اًسَػ املحاؽة كدي‬ ‫جسَميِا‬

Pasal 79 1. Penjual mempunyai hak untuk bertasharuf terhadap harga barang yang dijual sebelum menyerahkan barang tersebut. 2. Apabila barang yang dijual itu adalah sebuah barang yang tidak bergerak, pembeli dapat langsung menjual barang yang tidak bergerak itu kepada pihak lain sebelum penyerahan barang tersebut. 3. Ketentuan sebagaimana tersebut pada ayat (2) tidak berlaku bagi barang yang bergerak.

‫إذا اكهت اًسَػ املحاؽة من خًس اًحضاؽة فري‬ ‫ جيوز ٌَمضرتي ٔبن ًخِؾِا ًطصف بٓدص‬،‫امليلوةل‬ ‫كدي جسَمِا‬

.2

)0( ‫ا ٔلكحمام ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬

.3

‫ال ًيطحق ؽىل اًحضاؽة امليلوةل‬ 81 ‫املـادت‬ ‫ٕاضافة مثن اًسَؾة ومكَهتا تؾس إجصام اًؾلس ًَزم ٔبن ٍىون‬ ‫مبوافلة اًطصفني‬

Pasal 80 Penambahan dan pengurangan harga, serta jumlah barang yang dijual setelah akad, dapat diselesaikan sesuai dengan kesepakatan para pihak.

‫انفصم انثامن‬ ‫جسَمي اًحضاؽة‬

Bagian Kedelapan Serah Terima Barang

89 ‫املـادت‬ ‫ تؾس إجصام اًؾلس جية ؽىل املضرتي ٔبن ًسفػ‬.9 ‫اٍمثن وجية ؽىل اًحائػ جسَمي اًسَؾة‬

Pasal 81 1. Setelah akad dilakukan, pembeli wajib membayar harga dan penjual wajib menyerahkan barang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

.1

32

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

2. Tata cara serah-terima barang bergantung pada sifat, jenis dan/atau kondisi barang yang dijual tersebut.

Tentang Akad

‫ هَفِة جسَمي اًسَؾة ًؾمتس ؽىل طحَؾة‬.0 ‫اًسَػ املحاؽة وهوؼِا وحاًِا‬ ‫ هَفِة جسَمي اًسَؾة امليعوص ؽَهيا يف اًفلصت‬.3 ‫) جية فهيا مصاؽات اًخلاًَس وا ٔلؼصاف اًسائست‬0( ‫يف اجملمتػ‬

3. Tatacara serah terima barang sebagaimana dimaksud pada ayat (2) wajib memperhatikan kebiasaan dan kepatutan dalam masyarakat.

80 ‫املـادت‬ ‫ ٔبو كام ؽىل ا ٔلرض‬،‫ٕاذا اكن املضرتي يف اًساحة‬ ‫ ٔبو إذا اكن املضرتي يف مسافة كصًـحة‬،‫اًيت سدداع‬ ‫ فإن‬،‫ٌس خطَػ ٔبن ٍصى كطؾة ا ٔلرض ٔبو املمان‬ ‫االٕذن املميوخ من كدي اًحائػ ًدسَمي اًسَؾة ًؾخرب‬ ‫جسَامي ٌَسَؾة‬

Pasal 82 Apabila pembeli berada pada pelataran, atau di tanah yang akan dijual, atau apabila pembeli dari jarak dekat bisa melihat sebidang lahan atau tempat tersebut, setiap izin yang diberikan oleh penjual untuk menerima penyerahan barang dianggap sebagai penyerahan barang tersebut.

83 ‫املـادت‬ ‫ فإهَ حيق ٌَحائػ ٔبن حيخفظ‬،‫إذا اكن اًحَػ هلسا‬ َََ‫ابًسَؾة كحىت ًسفػ املضرتي اٍمثن املخفق ؽ‬

Pasal 83 1. Dalam pembayaran tunai, penjual berhak menahan barang sampai pembeli membayar keseluruhan harga yang telah disepakati.

.1

2. Dalam penjualan secara borongan, penjual berhak menahan sebagian atau seluruh barang yang belum dilunasi tanpa mengubah harga dari setiap jenis barang.

‫ حيق ٌَحائػ حخس لك ٔبو تؾغ‬،‫ؼيس اًحَػ ابدلةل‬ ‫اًسَؾة اًيت مل ًمت جسَمي مثهنا من دون ثقَري يف‬ ‫سؾص لك هوع من اًسَؾة‬

.2

3. Hak penahanan barang hilang ketika penjual menyerahkan barang yang dijualnya sebelum menerima pembayaran.

‫ٍزول كحق اًحائػ ىف حخس اًسَؾة إذا كام‬ ‫تدسَمي اًسَؾة كدي اس خلم اٍمثن‬

.3

4. Hak penahanan barang hilang ketika penjual mengalihkan hak untuk menerima pembayaran harga barang yang dijual dari pembeli kepada orang lain dengan persetujuan pembeli mengenai pengalihan hak ini.

‫ٍزول كحق اًحائػ ىف حخس اًسَؾة إذا كحول‬ ‫اًحائػ كحلوكَ يف احلعول ؽىل مثن اًحضاؽة‬ ‫املحاؽة من املضرتي ًضرط بٓدص مػ موافلة‬ ‫املضرتي فامي ًخؾَق تيلي ُشٍ احللوق‬

.4

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

33

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

84 ‫املـادت‬ ‫وال يكل اًحائػ كحق احلخس يف تَػ اًسَػ ؼن‬ َ ‫طصًق اًخلس‬ ‫ًفلس اًحائػ احلق يف حخس اًسَػ إذا طَة اًحائػ‬ ‫من املضرتي ثبٔحِي دفػ مثن اًحضاؽة املحاؽة هلسا‬

Pasal 84 1. Penjual tidak memiliki hak penahanan barang dalam penjualan secara kredit. 2. Hak penahanan barang hilang apabila penjual meminta pembeli menangguhkan pembayaran barang yang dijual dengan pembayaran tunai.

85 ‫املـادت‬ ‫اًسَػ اًيت مت تَؾِا ؼن طصًق اًحَػ تسون اًرشط‬ ‫جية ٔبن جسمل يف مماهنا ؼيس ٕاجصام اًؾلس‬

Pasal 85 1. Barang yang sudah dijual melalui akad tanpa syarat harus diserahkan pada tempat barang itu berada pada saat jual-beli berlangsung.

‫ٌَمضرتي كحق الدذَار تني إتطال اًؾلس ٔبو‬ ‫اس خلم اًسَؾة يف مماهنا كحِر ثوخس ؼيس‬ ‫ إذا اكن كحعي ؽىل املؾَوماث‬،‫حسوج اًؾلس‬ ‫ؼن ممان وحود ثكل اًسَػ تؾس اىهتاء ٕاحصاءاث‬ )34 ‫اًؾلس‬ ‫جية ؽىل املضرتي اس خلم اًسَؾة يف املمان‬ ‫اذلي مت االثفاق ؽَََ ؼيس اًؾلس‬

2. Pembeli memiliki hak memilih untuk membatalkan akad atau menerima barang di tempat barang itu berada pada saat akad jual beli, apabila ia baru menerima informasi mengenai tempat barang tersebut setelah selesai proses akadnya. 3. Pembeli harus menerima barang di tempat yang sesuai dengan apa yang telah dipersyaratkan dalam akad.

86 ‫املـادت‬ ‫مجَػ اًخماًَف املصثحطة ابًحَػ واًرشاء ًخحمَِا‬ ‫اًطصفان كحسة االثفاق‬ ‫إذا مل ثشنػص يف اًؾلس ا ٔلطصاف اًيت ثخحمي‬ ‫ فاًطصف اذلي‬،‫مسؤوًَة حماًَف اًحَػ واًرشاء‬ ‫جية ٔبن ًخحمي اًخماًَف ًؾني كحسة اًؾادت‬

Pasal 86 1. Seluruh komponen biaya yang terkait dengan jual beli dibebankan kepada para pihak berdasarkan kesepakatan. 2. Apabila dalam akad tidak ditentukan pihak-pihak yang berkewajiban untuk menanggung komponen-komponen jual beli, maka pihak yang berkewajiban menanggungnya ditetapkan berdasarkan kebiasaan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

34

.1 .2

.1

.2

.3

.1 .2

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

87 ‫املادت‬ ‫إذا ثَفت اًسَؾة وال ثػزال حتت ضٌلن اًحائػ‬ ‫ فاًسَؾة ال ثػزال مَما‬،‫كدي جسَميِا ٌَمضرتي‬ ‫ٌَحائػ وًخحمي اخلسائص‬

Pasal 87 1. Apabila barang yang dijual itu rusak ketika masih berada pada tanggungan penjual sebelum diserahkan kepada pembeli, harta tersebut masih harta milik penjual dan kerugian itu ditanggung oleh penjual. 2. Apabila barang yang dijual rusak setelah diserahkan kepada pembeli, tidak ada pertanggungjawaban yang dibebankan kepada penjual, dan kerugian yang ditimbulkannya menjadi tanggungan pembeli.

‫ ًخحمي‬،‫إذا ثَفت اًسَؾة تؾس جسَميِا ٌَمضرتي‬ ‫املضرتي ثكل اخلسائص اًيامجة وًُس ؽىل اًحائػ‬ ‫ٔبي مسؤوًَة‬

Pasal 88

88 ‫املـادت‬ ‫إذا ٔبفَس املضرتي تؾس اس خلم اًحضاؽة اًيت‬ ‫ جيوز ٌَحائػ‬،‫اصرتاُا مث ثويف كدي ٔبن ًسفػ اٍمثن‬ ‫مطاًحة ورزة املضرتي ٕاؽادت اًسَؾة اًيت مت‬ ‫تَؾِا‬

1. Apabila pembeli jatuh pailit setelah menerima barang yang dibelinya kemudian meninggal dunia sebelum membayarnya, maka penjual boleh menuntut ahli waris pembeli untuk mengembalikan barang yang telah dijualnya.

.1

.2

.1

2. Apabila pembeli meninggal dan jatuh pailit sebelum penerimaan barang yang dibeli dan sebelum pembayaran, maka penjual mempunyai hak untuk menahan barangnya.

‫إذا ٔبفَس املضرتي مث ثويف كدي اس خلم‬ ‫اًسَؾة اًيت اصرتاُا ومل ًسفػ اٍمثن فََحائػ احلق‬ ‫يف حخس اًسَؾة‬

.2

3. Ahli waris pembeli sebagaimana dalam ayat (2) berhak meneruskan atau membatalkan jual beli yang telah dilakukan pembeli.

‫ نٌل ُو امليعوص ؽَََ يف‬،‫ورزة املضرتي‬ ٍ‫) هلم احلق يف مواظةل اًحَػ ٔبو إًقاء‬0( ‫اًفلصت‬

.3

Pasal 89

89 ‫املـادت‬ ‫إذا ٔبفَس اًحائػ تؾس اس خلم اٍمثن وكدي جسَمي‬ ‫ ثؾخرب اًسَؾة ودًؾة‬،‫اًسَؾة املحاؽة اىل املضرتي‬ ‫ٌَمضرتي دلى اًحائػ‬

1. Apabila penjual jatuh pailit setelah menerima pembayaran tetapi belum menyerahkan barang yang dijual kepada pembeli, barang tersebut di anggap barang titipan kepunyaan pembeli yang ada di tangan penjual.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

35

.1

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

2. Pembeli sebagaimana tersebut pada ayat (1) di atas berhak mengambil barang yang telah dibelinya dan pihak lain tidak bisa mengintervensi hal tersebut.

)9( ‫املضرتي نٌل ُو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬

.2

‫حيق هل ٔبن ًبٔذش اًسَؾة اًيت كس اصرتاُا وًُس‬ َِ‫ٔلي طصف بٓدص ٔبن ًخسذي ف‬ 91 ‫املـادت‬ ‫ٕاذا اس خمل املضرتي اًسَؾة ومت االثفاق ؽىل‬ ‫ فؾَََ ٔبن‬،‫ مث ثَفت اًسَؾة ٔبو ضاؼت‬،‫مثهنا‬ ‫ًسفػ مثن اًسَؾة‬

Pasal 90 1. Apabila pembeli telah menerima barang dan harganya telah disepakati, kemudian barang itu rusak atau hilang, maka ia harus membayar harga barang tersebut.

‫إذا اكهت اًسَؾة اًخاًفة ٔبو اًضائؾة نٌل ُو‬ ‫) موحودت يف‬9( ‫امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫ فؾَََ ٔبن ًـحسًِا تيفس اًسَؾة مػ‬،‫اًسوق‬ ‫هفس املواظفاث‬

2. Apabila barang yang rusak atau hilang sebagaimana tersebut pada ayat (1) dijumpai di pasaran, maka ia harus mengganti dengan barang yang sama.

.1

.2

‫انباب انخامس‬ ‫هخاجئ اًحَػ‬

BAB V AKIBAT BAI’

‫انفصم األول‬ ‫هخاجئ اًحَػ‬

Bagian Pertama Akibat Bai’

99 ‫املـادت‬ ‫اًحَػ اًعحَح املَزم ًرتثة ؽَََ هلي مَىِة اًسَػ‬

Pasal 91 Jual-beli yang sah dan mengikat berakibat berpindahnya kepemilikan objek jual beli.

90 ‫املـادت‬ ‫اًحَػ اًحاطي ال ًرتثة ؽَََ هلي املَىِة‬

Pasal 92 1. Jual-beli yang batal tidak berakibat berpindahnya kepemilikan.

‫اًسَػ اًيت اس خَمِا املضرتي يف ؼلس اًحَػ‬ ًَ‫اًحاطي ثعحح ودًؾة دل‬

2. Barang yang telah diterima pembeli dalam jual beli yang batal adalah barang titipan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

36

.1 .2

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

3. Pembeli harus mengganti barang yang telah diterima sebagaimana tersebut pada ayat (2) di atas, apabila barang itu rusak karena kelalaiannya.

‫جية ؽىل املضرتي ٔبن ًـحسل اًسَػ اًيت‬ ‫اس خَمِا ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫ إذا اكهت اًحضاؽة اًخاًفة ثسخة ٕاٌُلهل‬،)0(

.3

4. Apabila barang yang harus diganti itu tidak ada di pasar, maka pembeli harus mengganti dengan uang seharga barang tersebut pada saat penyerahan.

‫إذا اكهت اًسَػ اًيت التس من ٕاتساًِا فري‬ ‫ جية ؽىل املضرتي ٔبن‬،‫موحودت ابًسوق‬ ‫ًؾوضَ مبحَؿ مثن اًسَػ ؼيس اًدسَمي‬

.4

Pasal 93

93 ‫املـادت‬ ‫ لك طصف دلًَ احلق يف إًقاء‬،‫يف اًحَػ اًفاسس‬ ‫ؼلس اًحَػ‬

1. Dalam jual-beli yang fasad, masingmasing pihak mempunyai hak untuk membatalkan akad jual beli.

،‫إذا اكن املضرتي كس فري اًسَػ اًيت اس خَمِا‬ ‫فَُس دلًَ كحق يف ٕاًقاء ؼلس اًحَػ‬

2. Apabila pembeli telah mengubah barang yang telah diterimanya maka ia tidak punya hak untuk membatalkan akad jual beli.

.2

94 ‫املـادت‬ َ‫ إذا مت دفػ اٍمثن واس خَم‬،‫يف حاةل إًقاء اًحَػ اًفاسس‬ ‫ فََمضرتي احلق يف اكحذجاز اًسَػ املحاؽة كحىت‬،‫اًحائػ‬ ‫رد اًحائػ ذكل املحَؿ‬

Pasal 94 Dalam hal pembatalan jual-beli fasad, apabila harga telah dibayar dan diterima oleh penjual, maka pembeli mempunyai hak untuk menahan barang yang dijual sampai penjual mengembalikan uangnya.

95 ‫املـادت‬ ‫اًحَػ اذلي ثخوفص رشوطَ و ٔبراكهَ فِو تَػ حصَح‬

Pasal 95 Jual-beli yang memenuhi syarat dan rukunnya adalah sah.

96 ‫املـادت‬ َ‫اًحَػ اًعحَح ال يىن اًصحوع ؼي‬

Pasal 96 Jual-beli yang sah tidak dapat dibatalkan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

.1

37

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

97 ‫املـادت‬ ‫ فََحائػ‬،‫اًحَػ اذلي مل ًرتثة ؽَََ احللوق والًزتاماث‬ ‫واملضرتي اخلَار يف إًقاء ؼلس اًحَػ‬

Pasal 97 Dalam jual-beli yang belum menimbulkan hak dan kewajiban (ghayr lazim), penjual dan pembeli memiliki hak pilihan (khiyar) untuk membatalkan jual-beli itu.

98 ‫املـادت‬ ‫ؼلس اًحَػ اذلي كام تَ خشط فري اكمي ا ٔلََُة حصَح‬ َ‫ٕاذا اكن ابالٕذن من ظاكحة اًسَػ ٔبو انئح‬

Pasal 98 Jual-beli yang dilakukan oleh pihak yang tidak cakap hukum adalah sah apabila mendapat izin dari pemilik barang atau wakilnya.

99 ‫املـادت‬ ‫اًرشوط اًيت ثيطحق ؽىل اًحَػ ثيطحق ٔبًضا ؽىل‬ ‫امللاًضة‬

Pasal 99 Persyaratan yang berlaku pada jual-beli juga berlaku pada barter.

ً‫انفصم انثان‬ ‫تَػ اًسمل‬

Bagian Kedua Bai’ Salam

911 ‫املـادت‬ ‫ؼلس تَػ اًسمل ٍصثح توحود االٕجياة واًلدول نٌل‬ ‫يف اًحَػ اًؾادي‬ ‫ؼلس تَػ اًسمل ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬ ‫) ٔبحصًت وفلا ٌَؾصف واًؾادت‬9( ‫اًفلصت‬

Pasal 100 1. Akad bai’ salam terikat dengan adanya ijab dan kabul seperti dalam penjualan biasa. 2. Akad bai’ salam sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dilakukan sesuai dengan kebiasaan dan kepatutan.

.1 .2

919 ‫املادت‬ ‫ يىن ٕاجصام ؼلس تَػ اًسمل ثرشط ٔبن حىون مكَة‬.9 ‫اًسَػ وحودهتا واحضة‬ ‫ يىن ٔبن ثؾصف مكَة اًسَػ ابمللِاس ٔبو اًوزن‬.0 ‫ٔبو ابًطول‬

Pasal 101 1. Bai’salam dapat dilakukan dengan syarat kuantitas dan kualitas barang sudah jelas. 2. Kuantitas barang dapat diukur dengan takaran atau timbangan dan/atau meteran.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

38

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ ٔبن حىون مواظفاث اًسَػ مؾصوفة متاما دلى‬.3 ‫اًطصفني‬

3. Spesifikasi barang yang dipesan harus diketahui secara sempurna oleh para pihak.

910 ‫املـادت‬ ‫ وزمن اًدسَمي‬،‫جية يف تَػ اًسمل ٔبن حىون اًسَػ‬ ‫ومماهَ موحضة وضوحا اتما‬

Pasal 102 Bai’ salam harus memenuhi syarat bahwa barang yang dijual, waktu, dan tempat penyerahan dinyatakan dengan jelas.

913 ‫املـادت‬ ‫يىن ٔبن ًمت دفػ مثن اًسَػ يف تَػ اًسمل يف اًوكت‬ ‫واملمان املخفق ؽَهيٌل‬

Pasal 103 Pembayaran barang dalam bai’ salam dapat dilakukan pada waktu dan tempat yang disepakati.

‫انفصم انثانث‬ ‫تَػ الس خعياع‬

Bagian Ketiga Bai’ Istishna

914 ‫املـادت‬ ‫تَػ الس خعياع مَزم تؾس اثفاق اًطصفني ؽىل اًسَػ‬

Pasal 104 Bai’ istishna mengikat setelah masingmasing pihak sepakat atas barang yang dipesan.

915 ‫املـادت‬ ‫يىن ٕاحصاء ؼلس تَػ الس خعياع ؽىل اًسَػ اًيت‬ ‫يىن جحزُا‬

Pasal 105 Bai’ istishna dapat dilakukan pada barang yang dapat dipesan.

916 ‫املـادت‬ ‫جية يف حتسًس اًسَػ وثوظَفِا ىف تَػ الس خعياع ٔبن‬ ‫ًدٌاسة مػ اًطَة‬

Pasal 106 Dalam bai’ istishna, identifikasi dan deskripsi barang yang dijual harus sesuai permintaan pemesan.

917 ‫املـادت‬ ‫دفػ مثن املحَػ ىف تَػ الس خعياع يىن ٔبن ًمت يف‬ ‫اًوكت واملمان املخفق ؽَهيٌل‬

Pasal 107 Pembayaran dalam bai’ istishna dilakukan pada waktu dan tempat yang di sepakati.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

39

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

918 ‫املـادت‬

Pasal 108 1. Setelah akad jual-beli pesanan

‫ ال ٌسمح ٔلي واحس‬،‫تؾس متام تَػ الس خعياع‬ ‫من طصفني ٔبن ٍصحػ ؼن مضمون اًؾلس املخفق‬ َََ‫ؽ‬ ‫إذا اكهت اًسَػ موضوع ؼلس الس خعياع مل‬ ‫ يىن ٌَمضرتي ٔبن‬،‫ًخوافق مػ املواظفاث‬ ‫ٌس خزسم كحق اخلَار الس متصار ؼلس تَػ‬ ٍ‫الس خعياع ٔبو ٕاًقاء‬

mengikat, tidak satu pihak pun boleh tawar-menawar kembali terhadap isi akad yang sudah disepakati. 2. Apabila objek dari barang pesanan

tidak sesuai dengan spesifikasinya, maka pemesan dapat menggunakan hak pilihan (khiyar) untuk melanjutkan atau membatalkan pesanan.

.1

.2

‫انفصم انرابع‬ ‫اًحَػ اذلي كام تَ اًضرط املعاة مبصض فذاك‬

Bagian Keempat Bai’ yang Dilakukan oleh Orang yang Sedang Menderita Sakit Keras

919 ‫املـادت‬ ‫إذا اكن اًضرط املعاة مبصض فذاك ابع‬ ‫ فعحة ُشا اًحَػ مصثحطة‬،َ‫سَؾخَ ٕاىل ٔبحس ورزخ‬ ‫ابٕذن من تلِة اًورزة‬

Pasal 109 1. Apabila orang yang sedang menderita sakit keras menjual suatu barang kepada salah seorang ahli warisnya, maka keabsahan jual-beli itu bergantung pada izin dari ahli waris yang lain. 2. Apabila ahli waris sebagaimana di maksud pada ayat (1) memberi izin setelah orang yang sakit keras itu meninggal, maka penjualan itu dapat dilaksanakan dan sah.

‫ٕواذا اكهت اًورزة ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬ ‫) ٔبؼطت االٕذن تؾس وفات خشط‬9( ‫اًفلصت‬ ‫ فاًحَػ انفش وحصَح‬،‫مصًغ‬ 991 ‫املـادت‬ َ‫إذا اكن اًضرط املعاة مبصض فذاك ابع سَؾخ‬ ‫ٕاىل طصف بٓدص فري ورزخَ جمثن ًخوافق مػ كمية‬ ‫ فاًحَػ حصَح‬،‫ثكل اًسَػ‬

Pasal 110 1. Apabila seseorang yang sedang menderita sakit keras menjual suatu barang kepada pihak lain yang tidak termasuk ahli warisnya dengan harga yang sesuai dengan nilai barang tersebut, maka jual-beli itu sah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

40

.1

.2

.1

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

2. Apabila barang itu dijual sebagaimana dimaksud ayat (1) dengan harga yang lebih rendah dari nilai harga yang sebenarnya dan tidak melebihi sepertiga dari harta miliknya, kemudian orang itu meninggal, maka penjualan itu sah. 3. Apabila barang yang dijual sebagaimana dimaksud ayat (1) melebihi dari sepertiga hartanya, maka ahli waris dapat membatalkan penjualan tersebut. Pasal 111

‫إذا تَؾت اًسَػ ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬ ‫) ثسؾص ٔبكي من كمية اًحضاؽة اًفؾََة‬9( ‫اًفلصت‬ ،‫ مث ثويف ُشا اًضرط‬،‫وال ثخجاوز زَر ماهل‬ ‫فاًحَػ حصَح‬

.2

‫إذا تَؾت اًسَػ ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬ ‫ يىن ًورزخَ ٔبن‬،‫) وجتاوزث زَر مال‬9( ‫اًفلصت‬ ‫ًَقي ُشا اًحَػ‬

.3

999 ‫املـادت‬ ‫ إذا اكن ملسار ثصوت اًضرط املصًغ ُو ٔبكي‬.9 ‫ مث ابع لك ثصوثَ ثسؾص ٔبكي من‬،َ‫من مدَؿ دًي‬ ،‫ مث تؾس ذكل ثويف ُشا اًضرط‬،‫كميخَ اًفؾََة‬ ‫فميىن ٌَملصضني ٔبن ًطَحوا مصاحؾة مثن اًسَػ‬ ‫وفلا ٌَمثن احللِلي‬

1. Apabila jumlah kekayaan seseorang yang sakit kurang dari jumlah utangnya, dan menjual seluruh kekayaannya dengan harga yang lebih rendah, kemudian orang itu meninggal, maka para pemberi pinjaman dapat meminta untuk menyesuaikan harga jual barang tersebut sesuai harga yang sebenarnya. 2. Apabila pembeli tidak mau melakukan penyesuaian harga barang sebagaimana dimaksud pada ayat (1), maka para pemberi pinjaman dapat mengajukan permohonan ke pengadilan untuk membatalkan penjualan tersebut.

‫ إذا اكن املضرتي ال ٍصًس ٔبن ٍصاحػ مثن اًسَػ‬.0 ‫) يىن‬9( ‫ؽًل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫ٌَملصضني ٔبن ًلسموا طَحا إىل احملمكة الًٕقاء‬ ‫اًحَػ‬

‫انفصم انخامس‬ ‫تَػ اًوفاء‬

Bagian Kelima Bai’ Wafa

990 ‫املـادت‬ ‫ يىن‬،‫يف اًحَػ اذلي ًؾمتس ؽًل كحلوق السرتداد‬ ٌَ‫ٌَحائػ ٔبن ًؾَس مثن اًسَػ ٌَمضرتي وًطَة م‬ َ‫ٕاؽادت سَؾخ‬

Pasal 112

1. Dalam jual-beli yang bergantung

pada hak penebusan, penjual dapat mengembalikan uang seharga barang yang dijual dan menuntut barangnya dikembalikan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

41

.1

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

2.

Pembeli sebagaimana dimaksud pada ayat (1) berkewajiban mengembalikan barang dan menuntut uangnya kembali seharga barang itu.

)9( ‫املضرتي ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬

.2

‫جية ؽَََ ٔبن ًؾَس اًسَػ وًطَة ٕاؽادت مثن‬ ‫اًسَػ‬ 993 ‫املـادت‬ ‫اًسَػ يف اًحَػ اذلي ًؾمتس ؽىل كحق السرتداد فل‬ ‫ سواء من كدي اًحائػ او‬،‫جيوز تَؾِا ٔلطصاف ٔبدصى‬ ‫ ما مل ٍىن ُياك اثفاق تُهنٌل‬،‫املضرتي‬

Pasal 113 Barang dalam jual-beli yang bergantung pada hak penebusan, tidak boleh dijual kepada pihak lain, baik oleh penjual mau pun oleh pembeli, kecuali ada kesepakatan di antara para pihak.

994 ‫املـادت‬ ‫اًخَف اذلي حلق ابًسَػ يف اًحَػ مػ كحق‬ ‫السرتداد ُو من مسؤوًَة اًطصف احلائز ؽًل‬ ‫اًحضاؽة‬ ‫وحيق ٌَحائػ يف اًحَػ مػ كحق السرتداد ٕاؽادت‬ َ‫رشاء اًسَػ اًخاًفة ٔبو ؽسم‬

Pasal 114 1. Kerusakan barang dalam jual-beli dengan hak penebusan adalah tanggungjawab pihak yang menguasainya. 2. Penjual dalam jual-beli dengan hak penebusan berhak untuk membeli kembali atau tidak terhadap barang yang telah rusak.

.1

.2

995 ‫املـادت‬ َ‫كحق اؽادت اًرشاء يف تَػ اًوفاء يىن ثورًث‬

Pasal 115 Hak membeli kembali dalam bai’ wafa dapat diwariskan.

‫انفصم انسادس‬ ‫تَػ املصاحبة‬

Bagian Keenam Bai’ Murabahah

996 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل اًحائػ ٔبن ًسفػ لك مثن اًسَػ ٔبو حزءا‬ ‫مٌَ كحسة املواظفاث املخفق ؽَهيا‬

Pasal 116 1. Penjual harus membiayai sebagian atau seluruh harga pembelian barang yang telah disepakati spesipikasinya. 2. Penjual harus membeli barang yang diperlukan pembeli atas nama penjual sendiri, dan pembelian ini harus bebas riba.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫جية ؽىل اًحائػ رشاء اًسَػ ٌَمضرتي ابمس‬ ‫ وجية ٔبن ٍىون ُشا اًحَػ ذاًَا من‬،‫اًحائػ‬ ‫اًصاب‬ 42

.1

.2

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫جية ؽىل اًحائػ ٔبن ًؾمل ابًعسق ؼن مثن اًسَػ‬ ‫احللِلِة ٌَمضرتي ولك اًخلكفة االٕضافِة املطَوتة‬

3. Penjual harus memberi tahu secara jujur tentang harga pokok barang kepada pembeli berikut biaya yang diperlukan.

.3

997 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املضرتي ٔبن ًسفػ مثن اًسَػ اًيت مت االثفاق‬ َََ‫ؽَََ يف تَػ املصاحبة يف اًزمن املخفق ؽ‬

Pasal 117 Pembeli harus membayar harga barang yang telah disepakati dalam murabahah pada waktu yang telah disepakati.

998 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَحائػ يف تَػ املصاحبة ادلدول يف اثفاكاث ذاظػة مػػ‬ ‫املضرتي مليػ إساءت اسخزسام اًؾلس‬

Pasal 118 Pihak penjual dalam murabahah dapat mengadakan perjanjian khusus dengan pembeli untuk mencegah terjadinya penyalahgunaan akad.

999 ‫املـادت‬ ‫إذا اكن اًحػػائػ ٍصًػػس ٔبن ًػػولك املضػػرتي ًرشػػاء اًحضػػاؽة‬ ‫ ؼلػس تَػػ املصاحبػة جيػة ٔبن ًػمت تؾػس‬،‫من طػصف اثًػر‬ ‫اهخلال مَىِة اًحضاؽة ٌَحائػ‬

Pasal 119 Apabila penjual hendak mewakilkan kepada pembeli untuk membeli barang dari pihak ketiga, akad jual-beli murabahah harus dilakukan setelah barang secara prinsip sudah menjadi milik penjual.

901 ‫املـادت‬ ‫إذا اكن اًحائػ ًلدي طَة املضرتي ًرشاء اًحضاؽة ٔبو‬ ‫ وجية ؽىل اًحائػ رشاء ثكل اًحضاؽة ٔبو‬،‫ا ٔلظول‬ ‫ا ٔلظول املطَوتة مس حلا واملضرتي جية ؽَََ ٔبن ٍمكي‬ ‫ؼلس اًحَػ اًعحَح مػ اًحائػ‬

Pasal 120 Apabila penjual menerima permintaan pembeli akan suatu barang atau aset, penjual harus membeli terlebih dulu aset yang dipesan tersebut dan pembeli harus menyempurnakan jual-beli yang sah dengan penjual.

909 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَحائػ ٔبن ًطَة من املضرتي ٔبن ًسفػ ادلفؾة‬ ‫امللسمة ؼيس ثوكِػ االثفاق املحسيئ يف تَػ املصاحبة‬

Pasal 121 Penjual boleh meminta pembeli untuk membayar uang muka saat menandatangani kesepakatan awal pemesanan dalam jual-beli murabahah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

43

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

900 ‫املـادت‬ ‫ فاًخلكفة‬،‫ٕاذا اكن املضرتي رفغ رشاء اًحضاؽة‬ ‫احللِلِة ٌَرشاء جية ٔبن ًبٔذش من مدَؿ ادلفؾة امللسمة‬

Pasal 122 Apabila pembeli kemudian menolak untuk membeli barang tersebut, biaya riil penjual harus dibayar dari uang muka tersebut.

903 ‫املـادت‬ ‫إذا اكهت كمية ادلفؾة امللسمة من املضرتي ٔبكي من‬ ‫ ويىن ٌَحائػ ملاضات‬،‫اخلسارت اًيت ًخحمَِا اًحائػ‬ ‫املضرتي السددسال اخلسائص املخحلِة ٔبمام احملمكة‬

Pasal 123 Apabila nilai uang muka dari pembeli kurang dari kerugian yang harus ditanggung oleh penjual, penjual dapat menuntut pembeli untuk mengganti sisa kerugiannya.

904 ‫املـادت‬ ‫ًمت جسسًس اٍمثن يف ؼلس املصاحبة هلسا ٔبو‬ ‫ابًخلس َ ذلل اًفرتت املخفق ؽَهيا‬

Pasal 124 1. Sistem pembayaran dalam akad murabahah dapat dilakukan secara tunai atau cicilan dalam kurun waktu yang disepakati. 2. Dalam hal pembeli mengalami penurunan kemampuan dalam pembayaran cicilan, maka ia dapat diberi keringanan. 3. Keringanan sebagaimana dimaksud pada ayat (2) di atas dapat diwujudkan dalam bentuk konversi dengan membuat akad baru dalam penyelesaian kewajiban.

.1

‫يف حاةل هون املضرتي ًخؾرس يف دفػ‬ ‫ يىن هل ٔبن حيعي ؽىل اًخُسري‬،‫ا ٔلكساط‬

.2

‫اًخُسري ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫) يىن ٔبن ٍىون ؽًل صلك اًخحوًي من‬0( ‫ذلل ذَق اًؾلس اجلسًس ًدسوًة الًزتاماث‬

.3

‫انفصم انسابع‬ ‫حتوًي ؼلس املصاحبة‬

Bagian Ketujuh Konversi Akad Murabahah

905 ‫املـادت‬ ‫يىن ٌَحائػ حتوًي اًؾلس ؼن طصًق إوضاء اًؾلس‬ ‫اجلسًس ٌَمضرتي اذلي ًخؾرس سساد مثن املصاحبة‬ ‫وفلا ٌَملسار واًزمن املخفق ؽَهيٌل‬

Pasal 125 1. Penjual dapat melakukan konversi dengan membuat akad baru bagi pembeli yang tidak bisa melunasi pembiayaan murabahahnya sesuai jumlah dan waktu yang telah disepakati.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

44

.1

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

2. Penjual dapat memberikan potongan dari total kewajiban pembayaran kepada pembeli dalam akad murabahah yang telah melakukan kewajiban pembayaran cicilannya dengan tepat waktu dan/atau pembeli yang mengalami penurunan kemampuan pembayaran.

‫ويىن ٌَحائػ ثلسمي دعم اًسساد من اجملموع‬ ‫اًلكي الًزتاماث املضرتي يف ؼلس املصاحبة اذلي‬ ‫كس ويف ثسساد ٔبكساطَ يف اًوكت احملسد ٔبو‬ َ‫املضرتي اذلي ًخؾرس ؽىل سساد اكساط‬

.2

3. Besar potongan sebagaimana dimaksud pada ayat (2) di atas diserahkan pada kebijakan penjual.

‫جحم اخلعم ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫) مفوض ٕاىل كصار اًحائػ‬0(

.3

906 ‫املـادت‬ ‫يىن ٌَحائػ إؽادت خسوةل مواؼَس سسد ٔبكساط املصاحبة‬ ‫ٌَمضرتي اذلي ال ٌس خطَػ سساد اًزتاماثَ وفلا ٌَمحَؿ‬ : ‫واًزمن املخفق ؽَهيٌل مػ مصاؽات ا ٔلكحمام اًخاًَة‬ ‫ ال ًضَف ؽىل جحم الًزتماث املخحلِة‬.‫ٔب‬

Pasal 126 Penjual dapat melakukan penjadwalan kembali tagihan murabahah bagi pembeli yang tidak bisa melunasi sesuai dengan jumlah dan waktu yang telah disepakati dengan ketentuan: a. Tidak menambah jumlah tagihan yang tersisa. b. Pembebanan biaya dalam proses penjadwalan kembali adalah biaya riil.

‫ فصض اًخماًَف يف ٕاحصاءاث إؽادت اجلسوةل يه‬.‫ة‬ ‫اًخلكفة احللِلِة‬ ‫ متسًس زمن اًسساد ٍىون ابالثفاق تني اًطصفني‬.‫ح‬

c. Perpanjangan masa pembayaran harus berdasarkan kesepakatan para pihak.

907 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَحائػ ٔبن ًطَة من املضرتي ثلسمي ضٌلانث‬ ‫ثضبٔن اًحضاؽة اًيت ًخِؾِا يف ؼلس املصاحبة‬

Pasal 127 Penjual dapat meminta kepada pembeli untuk menyediakan jaminan atas benda yang dijualnya pada akad murabahah.

908 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَمؤسساث املاًَة االٕسلمِة ٔبن ثلوم ابًخحوًي‬ ‫ؼن طصًق إوضاء ؼلس خسًس ٌَؾملء اذلٍن‬ ‫الٌس خطَؾون جسوًة ادلفػ ٔبو سساد مدَؿ مثن املضارتة‬ ‫ ثرشط ٔبهَ ال ٍزال‬،‫كحسة املحَؿ ٔبو اًزمن املخفق ؽَهيٌل‬ ‫كادرا ؽًل حتمي الًزتاماث‬

Pasal 128 Lembaga Keuangan Syariah boleh melakukan konversi dengan membuat akad baru bagi nasabah yang tidak bisa menyelesaikan/melunasi pembiayaan murabahah-nya sesuai jumlah dan waktu yang telah disepakati, dengan syarat yang bersangkutan masih prospektif.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

45

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

909 ‫املـادت‬ ‫ؼلس املصاحبة يىن جسوًخَ ؼن طصًق تَػ اًحضاؽة ٕاىل‬ ‫ ٔبو ًلوم‬،‫املؤسساث املاًَة االٕسلمِة تبٔسؾار اًسوق‬ ‫اًؾمَي تدسسًس دًوهَ ٌَمؤسساث املاًَة االٕسلمِة‬ ‫من ؽائس تَػ اًحضاؽة املحاؽة‬

Pasal 129 Akad murabahah dapat diselesaikan dengan cara menjual obyek akad kepada Lembaga Keuangan Syariah dengan harga pasar, atau nasabah melunasi sisa utangnya kepada Lembaga Keuangan Syariah dari hasil penjualan obyek akad.

931 ‫املـادت‬ ‫إذا اكن ؽائس تَػ اًحضاؽة يف ؼلس املصاحبة ًخجاوز ادلٍن‬ ‫ فاًزائس رد ٌَؾمَي‬،‫املخحلي‬

Pasal 130 Apabila hasil penjualan obyek akad murabahah melebihi sisa utang, maka kelebihan itu dikembalikan kepada peminjam/nasabah.

939 ‫املـادت‬ ‫ فادلًون‬،‫إذا اكن ؽائس اًحَػ ٔبكي من ادلًون املخحلِة‬ ‫املخحلِة ال حزال دًوان ؽىل اًؾمَي وجية ٔبن ٌسسدُا‬ ‫كحسة االثفاق‬

Pasal 131 Apabila hasil penjualan lebih kecil dari sisa utang, maka sisa utang tetap menjadi utang nasabah yang harus dilunasi berdasarkan kesepakatan.

930 ‫املـادت‬ ‫ويىن ٌَمؤسساث املاًَة االٕسلمِة واًؾملء اًساتلني‬ ‫ٕاوضاء ؼلس املصاحبة اجلسًست تؾلس االٕخارت امليهتَة ابٍمتََم‬ ‫ٔبو املضارتة ٔبو املضارنة‬

Pasal 132 Lembaga Keuangan Syariah dan nasabah ex-murabahah dapat membuat akad baru dengan akad ijarah al-muntahiyah bi al-tamlik, mudharabah, dan atau musyarakah.

933 ‫املـادت‬ ‫ ٔبو‬،َ‫إذا اكن ٔبحس اًطصفني ال ٌس خطَػ ٔبن ًلوم ابًزتاماث‬ ‫ ثمت‬،‫يف حاةل حسوج اًزناع تني ا ٔلطصاف املخؾَلة‬ ‫جسوًخَ ؼن طصًق اًعَح ٔبو احملمكة‬

Pasal 133 Apabila salah satu pihak konversi murabahah tidak dapat menunaikan kewajibannya, atau apabila terjadi perselisihan di antara pihak-pihak terkait, maka penyelesaiannya dilakukan melalui shulh dan/atau pengadilan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

46

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انباب انسادس‬ ‫رشنة‬

BAB VI SYIRKAH

‫انفصم األول‬ ‫ا ٔلكحمام اًؾامة ٌَرشنة‬

Bagian Pertama Ketentuan Umum Syirkah

934 ‫املـادت‬ ‫ًمت ؼلس اًرشنة يف ٔبصمال رشنة ا ٔلموال ورشنة‬ ٍ‫ا ٔلتسان و رشنة اًوحو‬

Pasal 134 Syirkah dapat dilakukan dalam bentuk syirkah amwal, syirkah abdan, dan syirkah wujuh.

935 ‫املـادت‬ ‫يىن ٔبن ثمت رشنة ا ٔلموال ورشنة ا ٔلتػسان ؼػن طصًػق‬ ‫ رشنة املفاوضة ورشنة املضارتة‬،‫رشنة اًؾيان‬

Pasal 135 Syirkah amwal dan syirkah abdan dapat dilakukan dalam bentuk syirkah ‘inan, syirkah mufawwadhah, dan syirkah mudharabah.

936 ‫املـادت‬ ٔ ‫يىن ٔبن ًمت اًخؾاون تني طصفني ٔبو بنرث من ٔبحصاة‬ ‫رؤوس ا ٔلموال ملزاوةل اًؾمي املضرتك مػ ادذلف‬ ،‫ لك طصف ٌسامه يف اًرشنة‬،‫ملسار رٔبس املال‬ ‫وا ٔلرابخ واخلسائص ملسمة تُهنٌل كحسة هعَهبم يف‬ ‫رٔبس املال‬

Pasal 136 Kerjasama dapat dilakukan antara dua pihak pemilik modal atau lebih untuk melakukan usaha bersama dengan jumlah modal yang tidak sama, masingmasing pihak berpartisipasti dalam perusahaan, dan keuntungan atau kerugian dibagi sama atau atas dasar proporsi modal.

937 ‫املـادت‬ ‫يىن ٔبن ًمت اًخؾاون تني طصفني ٔبو ٔبنرث من ٔبحصاة‬ ‫رؤوس ا ٔلموال ٌَلِام ابًؾمي املضرتك مػ هفس امللسار‬ ‫من رٔبس املال وا ٔلرابخ واخلسائص ملسمة تُهنٌل‬ ‫ابًدساوي‬

Pasal 137 Kerjasama dapat dilakukan antara dua pihak pemilik modal atau lebih untuk melakukan usaha bersama dengan jumlah modal yang sama dan keuntungan atau kerugian dibagi sama.

938 ‫املـادت‬ ‫يىن ٔبن ًمت اًخؾاون تني طصفني ٔبو ٔبنرث ممن دلهيم‬ ‫املِاراث ٌَلِام تبٔؼٌلل جتارًة مضرتنة‬

Pasal 138 Kerjasama dapat dilakukan antara dua pihak atau lebih yang memiliki keterampilan untuk melakukan usaha bersama.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

47

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 139

939 ‫املـادت‬ ‫ يىن ٔبن ًمت اًخؾاون تني ٔبحصاة رؤوس‬.9 ‫ا ٔلموال مػ ا ٔلطصاف اذلٍن دلهيم املِاراث‬ ‫اًلزمة ًدضقَي ا ٔلؼٌلل‬ ‫ ال ٌضارك ٔبحصاة رؤوس‬،‫ يف ؼلس املضارتة‬.0 ‫ا ٔلموال يف إدارت اًرشنة‬

1. Kerjasama dapat dilakukan antara pemilik modal dengan pihak yang mempunyai keterampilan untuk menjalankan usaha. 2. Dalam kerjasama mudharabah, pemilik modal tidak turut serta dalam menjalankan perusahaan.

‫ وال‬،‫ ا ٔلرابخ يف املضارتة ثلسم كحسة االثفاق‬.3 ‫ًخحمي اخلسائص إال ٔبحصاة رؤوس ا ٔلموال‬

3. Keuntungan dalam kerjasama mudharabah dibagi berdasarkan kesepakatan dan kerugian ditanggung hanya oleh pemilik modal.

941 ‫املـادت‬ ‫ يىن اًخؾاون تني ٔبحصاة ا ٔلموال واًخجار ًثلهتم‬.9 ‫املخحادةل‬ ‫ فاًخؾاون ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫ يىن ٌَخجار تَػ ممخَماث اًطصف الٓدص من‬،)9( ‫دون ثلسمي املحَؿ امللسم ٔبو ضٌلن يف صلك‬ ‫ا ٔلؼَان ٔبو ا ٔلوراق املاًَة ا ٔلدصى‬

Pasal 140 1. Kerjasama dapat dilakukan antara pihak pemilik benda dengan pihak pedagang karena saling percaya. 2. Dalam kerjasama sebagaimana dimaksud pada ayat (1) di atas, pihak pedagang boleh menjual benda milik pihak lain tanpa menyerahkan uang muka atau jaminan berupa benda atau surat berharga lainnya.

‫ ثوزًػ ا ٔلرابخ يف رشنة اًوحوٍ حتسد كحسة‬.3 ‫االثفاق‬ ‫ ثؾاد ٕاىل ماكل‬،‫ ا ٔلؼَان املخحلِة اًيت ال ثحاع‬.4 ‫ا ٔلؼَان‬ ‫ إذا ثَفت اًحضاؽة موضوع اًخجارت ثسخة االٌُٕلل‬.5 ‫ ًضمن اًخاحص ثَف ُشٍ اًحضاؽة‬،‫من اًخاحص‬

3. Pembagian keuntungan dalam syirkah al-wujuh ditentukan berdasarkan kesepakatan. 4. Benda yang tidak laku dijual, dikembalikan kepada pihak pemilik. 5. Apabila barang yang diniagakan rusak karena kelalaian pihak pedagang, maka pihak pedagang wajib mengganti kerusakan tersebut.

949 ‫املـادت‬

Pasal 141 1. Setiap anggota syirkah mewakili anggota lainnya untuk melakukan akad dengan pihak ketiga dan atau menerima pekerjaan dari pihak ketiga untuk kepentingan syirkah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫لك ؼضو من ٔبؼضاء اًرشنة يثي ٔبؼضاء بٓدصٍن‬ ‫ ٔبو كدول اًؾمي‬،‫ٌَلِام ابًخؾاكس مػ اًطصف اًثاًر‬ ‫من اًطصف اًثاًر ًعاحل اًرشنة‬ 48

.1

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

2. Masing-masing anggota syirkah bertanggung jawab atas risiko yang diakibatkan oleh akad yang dilakukannya dengan pihak ketiga dan atau menerima pekerjaan dari pihak ketiga untuk kepentingan syirkah.

‫لك ؼضو من ٔبؼضاء اًرشنة مسؤول ؼن‬ ‫اخملاطص اًيامجة من اًؾلس اذلي كام تَ مػ اًطصف‬ ‫اًثاًر ٔبو كدول اًؾمي من اًطصف اًثاًر ًعاحل‬ ‫اًرشنة‬

.2

3. Seluruh anggota syirkah bertanggung jawab atas risiko yang diakibatkan oleh akad dengan pihak ketiga yang dilakukan oleh salah satu anggotanya yang dilakukan atas persetujuan anggota syirkah lainnya

‫مجَػ ٔبؼضاء اًرشنة مس ئوًون ؼن اخملاطص‬ ‫اًيامجة من اًؾلس اذلي كام تَ ٔبحس ٔبؼضاءٍ مػ‬ ‫اًطصف اًثاًر ابالٕذن من تلِة ٔبؼضاء اًرشنة‬ ‫الٓدصٍن‬

.3

940 ‫املـادت‬ ‫لك ؼلود اًرشنة جضرتط ٔبن حىون ا ٔلطصاف‬ ‫املخؾاوهة مؾِا كادرت ؽىل ٔبداء اًؾمي كاهوهَا‬

Pasal 142 Semua bentuk akad syirkah disyaratkan agar pihak-pihak yang bekerjasama harus cakap melakukan perbuatan hukum.

943 ‫املـادت‬ ‫ حيخوي ؽىل‬،‫ؼلس املضارنة مػ هفس ا ٔلهعحة يف ا ٔلسِم‬ ‫رشط ؼلس اًضٌلن ٔبو اًىفاةل‬

Pasal 143 Akad kerjasama dengan saham yang sama, terkandung syarat suatu akad jaminan/kafalah.

944 ‫املـادت‬ ‫ فل‬،‫اًرشنة مػ ادذلف جحم ا ٔلهعحة يف ا ٔلسِم‬ ‫حيخوي ؼلس اًواكةل وال حيخوي ؽىل ؼلس اًىفاةل ٔبو‬ ‫اًضٌلن‬

Pasal 144 Syirkah dengan saham yang tidak sama, hanya termasuk akad keagenan/ wakalah, dan tidak mengandung akad jaminan/kafalah.

945 ‫املـادت‬ ‫اًؾلس اذلي ال حيخوي ؽىل اًضٌلن ال ًًذج اًضٌلانث‬ ‫املخحادةل‬

Pasal 145 Akad yang tidak disertai dengan jaminan tidak berakibat saling menjamin.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

49

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

ً‫انفصم انثان‬ ‫رشنة ا ٔلموال‬

Bagian Kedua Syirkah Amwal

946 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽىل لك ٔبؼضاء‬،‫اًرشنة يف رؤوس ا ٔلموال‬ ‫اًرشنة ٔبن ٌرشك رٔبس ماهل هلسا ٔبو ا ٔلص َاء ذاث‬ ‫اًلمية‬

Pasal 146 Dalam kerjasama modal, setiap anggota syirkah harus menyertakan modal berupa uang tunai atau barang berharga.

947 ‫املـادت‬ ‫إذا اكهت ثصوت ا ٔلؼضاء اًيت ثعحح رٔبس مال اًرشنة‬ ‫ جية تَؾِا ٔبو ثلِميِا‬،‫يف صلك ا ٔلؼَان فري اًيلود‬ ‫ٔبوال كدي اًلِام تؾلس اًرشنة‬

Pasal 147 Apabila kekayaan anggota yang akan dijadikan modal syirkah bukan berbentuk uang tunai, maka kekayaan tersebut harus dijual dan atau dinilai terlebih dahulu sebelum melakukan akad kerjasama.

‫انفصم انثانث‬ ‫رشنة ا ٔلتسان‬

Bagian Ketiga Syirkah Abdan

Pasal 148 1. Suatu pekerjaan mempunyai nilai apabila dapat dihitung dan diukur. 2. Suatu pekerjaan dapat dihargai dan atau dinilai berdasarkan jasa dan atau hasil. Pasal 149 1. Jaminan boleh dilakukan terhadap akad kerjasama pekerjaan.

948 ‫املـادت‬ ‫اًؾمي هل كمية إذا اكن كاتل ٌَحساة واًلِاس‬

.1

‫يىن ثلِمي اًؾمي وثلسٍصٍ كحسة اًفوائس واًيخاجئ‬

.2

949 ‫املـادت‬ ‫ضٌلن ؼلس رشنة ا ٔلتسان خائز‬

.1

‫اًضامن يف رشنة ا ٔلتسان حيق هل ٔبن ًخلاىض‬ ‫ؼوضا وفلا ًلثفاق‬

2. Penjamin akad kerjasama pekerjaan berhak mendapatkan imbalan sesuai kesepakatan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

50

.2

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 150

951 ‫املـادت‬ ‫ؼلس رشنة ا ٔلتسان يىن ٔبن ًمت ثرشط ٔبن لك‬ ‫طصف دلًَ املِاراث اًلزمة ٌَؾمي‬

1. Suatu akad kerjasama pekerjaan dapat dilakukan dengan syarat masingmasing pihak mempunyai keterampilan untuk bekerja.

‫ثلسمي املِام يف ؼلس رشنة ا ٔلتسان ًؾمتس ؽىل‬ ‫اثفاق ا ٔلطصاف‬

2. Pembagian tugas dalam akad kerjasama pekerjaan, dilakukan berdasarkan kesepakatan.

959 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٔلطصاف رشنة ا ٔلتسان ٔبن ًسذي ؼلس‬ ‫ٕاخارت املمان ٔبو ٔبحور اًؾامَني وفلا ًلثفاق‬

Pasal 151 1. Para pihak yang melakukan akad kerjasama pekerjaan dapat menyertakan akad ijarah tempat dan atau upah karyawan berdasarkan kesepakatan. 2. Dalam akad kerjasama pekerjaan dapat berlaku ketentuan yang mengikat para pihak dan modal yang disertakan.

‫يف ؼلس رشنة ا ٔلتسان يىن ٔبن جتصي ا ٔلكحمام‬ ‫املَزمة ً ٔلطصاف ورؤوس ٔبموال اًرشنة‬

Para pihak dalam syirkah abdan dapat menerima dan melakukan perjanjian untuk melakukan pekerjaan.

953 ‫املـادت‬ ‫يىن ً ٔلطصاف يف رشنة ا ٔلتسان ٔبن ًخفق ؽىل‬ ‫ٔبداء اًؾمي حٌلؼَا‬ ‫يىن ً ٔلطصاف يف رشنة ا ٔلتسان ٔبن ًخفق ؽىل‬ ‫حتسًس اًطصف ًححر اًؾمي وكدوهل وٌَطصف‬ ٍ‫الٓدص ثيفِش‬

Pasal 153 1. Para pihak dalam syirkah abdan dapat bersepakat untuk mengerjakan pesanan secara bersama-sama. 2. Para pihak dalam syirkah abdan dapat bersepakat untuk menentukan satu pihak untuk mencari dan menerima pekerjaan, serta pihak lain yang melaksanakan.

954 ‫املـادت‬ ‫مجَػ ا ٔلطصاف املَزتمة يف رشنة ا ٔلتسان جية‬ ‫ؽَهيم اًلِام اب ٔلؼٌلل اًيت مت كدوًِا من كدي ٔبؼضاء‬ ‫بٓدصٍن‬

Pasal 154 Semua pihak yang terikat dalam syirkah abdan wajib melaksanakan pekerjaan yang telah diterima oleh anggota syirkah lainnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

.1

.2

.1

.2

950 ‫املـادت‬ ‫يىن ً ٔلطصاف يف رشنة ا ٔلتسان ٔبن ًخفق ؽىل اًؾِود‬ ‫ٌَلِام ابًؾمي‬

Pasal 152

1.

Tentang Akad

51

.1 .2

.1

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

2.

‫ًؾخرب مجَػ ا ٔلطصاف املَزتمة يف رشنة ا ٔلتسان كس‬ ‫اس خَموا اًؾوض إذا اكهت ا ٔلؼضاء الٓدصٍن كس‬ ٍ‫اس خَمو‬

Semua pihak yang terikat dalam syirkah abdan dianggap telah menerima imbalan apabila imbalan tersebut telah diterima oleh anggota syirkah lain.

955 ‫املـادت‬ ‫ٕاذا اكن املضرتي ٌضرتط ؽًل ٔبن ٔبحس طصيف‬ ‫ فؾىل اًطصف‬،‫رشنة ا ٔلتسان ٔبن ًلوم تؾمي ما‬ ٍ‫املؾين ٔبن ًيفش‬

Pasal 155 1. Bila pemesan mensyaratkan agar salah satu pihak dalam akad kerjasama pekerjaan melakukan sesuatu pekerjaan, maka pihak yang bersangkutan harus mengerjakannya.

‫اًطصف املؾين اذلي ًلوم ابًؾمي ؽىل اًيحو‬ ‫ يىن ٔبن ًلوم‬،)9( ‫امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫تدٌفِش اًؾمي تؾس احلعول ؽىل إذن من تلِة‬ ‫ا ٔلؼضاء الٓدصٍن‬ ‫اًطصف املؾين اذلي ًلوم ابًؾمي ؽىل اًيحو‬ ‫ حيق هل ٔبن‬،)0( ‫امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫ًخلاىض ؼوضا ٕاضافِا من معهل‬

2. Pihak yang akan mengerjakan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) di atas, dapat melaksanakan pekerjaan setelah mendapat izin dari anggota syirkah yang lain. 3. Pihak yang melakukan pekerjaan sebagaimana dimaksud pada ayat (2) di atas, berhak mendapatkan imbalan tambahan dari pekerjaannya. Pasal 156

956 ‫املـادت‬ ‫يىن ثوزًػ ٔبهعحة ا ٔلرابخ يف ؼلس رشنة ا ٔلتسان‬ ‫ابًخفاوث من طصف لٓدص الدذلف اخلرباث‬ ‫تُهنم‬ ‫إذا اكن ثوزًػ ا ٔلرابخ تني ا ٔلطصاف فري‬ ‫ ًمت ثوزًػ ا ٔلرابخ‬،‫مٌعوص ؽَََ يف اًؾلس‬ ‫ابًدساوي وفلا ًصٔبس ماهلم يف اًرشنة‬

1. Pembagian keuntungan dalam akad kerjasama pekerjaan dibolehkan berbeda dengan pertimbangan salah satu pihak lebih ahli. 2. Apabila pembagian keuntungan yang diterima oleh para pihak tidak ditentukan dalam akad, maka keuntungan dibagikan berimbang sesuai dengan modal. Pasal 157

.2

.1

.2

.3

.1

.2

957 ‫املـادت‬ ‫االثفاق يف ثوزًػ ا ٔلرابخ يف رشنة ا ٔلتسان ًؾمتس ؽىل‬ ‫رٔبس املال ٔبو اًؾمي‬

Kesepakatan pembagian keuntungan dalam akad kerjasama pekerjaan didasarkan atas modal dan atau kerja.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

52

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

958 ‫املـادت‬ ‫جيوز ً ٔلطصاف يف رشنة ا ٔلتسان ٔبن ًخَلى ادلفؾة‬ ‫امللسمة‬

Pasal 158 Para pihak yang melakukan akad kerjasama pekerjaan boleh menerima uang muka.

959 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَموعف اذلي ًؾمي يف رشنة ا ٔلتسان ٔبن ًخَلى‬ ‫حزءا من اًؾوض كدي اىهتاء معهل‬

Pasal 159 Karyawan yang bekerja dalam akad kerjasama pekerjaan dibolehkan menerima sebagian upah sebelum pekerjaannya selesai.

961 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَضامن يف رشنة ا ٔلتسان ٔبن ًخَلى حزءا من‬ ‫اًؾوض كدي اىهتاء معهل‬

Pasal 160 Penjamin dalam akad kerjasama pekerjaan dibolehkan menerima sebagian imbalan sebelum pekerjaannya selesai.

969 ‫املـادت‬ ‫ا ٔلطصاف اذلٍن الًؤدون اًؾمي وفلا ملا اثفق ؽَََ يف‬ ‫ جية ؽَهيم ٔبن ًؾَسوا ادلفؾة‬،‫ؼلس رشنة ا ٔلتسان‬ ‫امللسمة اًيت ثَلوُا‬

Pasal 161 Para pihak yang tidak menjalankan pekerjaan sesuai dengan kesepakatan dalam akad kerjasama pekerjaan, harus mengembalikan uang muka yang telah diterimanya.

960 ‫املـادت‬ ‫هخاجئ اًؾمي يف رشنة ا ٔلتسان اًيت ال ثخطاتق متاما مػ‬ ‫ حتي ؼن طصًق‬،‫املواظفاث اًيت مت االثفاق ؽَهيا‬ ‫املضاورت‬

Pasal 162 Hasil pekerjaan dalam transaksi kerjasama pekerjaan yang tidak sama persis dengan spesifikasi yang telah disepakati, diselesaikan secara musyawarah.

963 ‫املـادت‬ ‫ا ٔلرضار اًيت حللت تًذاجئ اًؾمي ٔلحس ٔبطصاف رشنة‬ ‫ فإهَ فري‬،‫ إذا مل ٍىن ذكل ثسخة ٕاٌُلهل‬،‫ا ٔلتسان‬ َ‫مطاًة تخؾوًض‬

Pasal 163 Kerusakan hasil pekerjaan yang berada pada salah satu pihak yang melakukan akad kerjasama pekerjaan bukan karena kelalaiannya, pihak yang ber-sangkutan tidak wajib menggantinya

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

53

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 164

964 ‫املـادت‬ ‫اىهتاء رشنة ا ٔلتسان ٍصحػ إىل االثفاق‬ ‫ثحطي رشنة ا ٔلتسان إذا اكن ٔبحس ٔبطصافِا خيي‬ ‫ابالثفاق‬

1. Akad kerjasama pekerjaan berakhir sesuai dengan kesepakatan. 2. Akad kerjasama pekerjaan batal apabila terdapat pihak yang melanggar kesepakatan

.1 .2

‫انفصم انرابع‬ ‫رشنة املفاوضة‬

Bagian Keempat Syirkah Mufawadhah

965 ‫املـادت‬ ‫يىن اًلِام تؾلس اًرشنة ملزاوةل اًؾمي مبلسار رٔبس‬ ‫املال وثوزًػ ا ٔلرابخ واخلسائص ابًدساوي‬

Pasal 165 Kerjasama untuk melakukan usaha boleh dilakukan dengan jumlah modal yang sama dan keuntungan dan atau kerugian dibagi sama

966 ‫املـادت‬ ‫اًطصف ٔبو ا ٔلطصاف يف رشنة املفاوضة مصثحطة‬ ‫اب ٔلؼٌلل اًلاهوهَة ً ٔلؼضاء الٓدصٍن‬

Pasal 166 Pihak dan atau para pihak yang melakukan akad kerjasama mufawwadhah terikat dengan perbuatan hukum anggota syirkah lainnya.

967 ‫املـادت‬ ‫ا ٔلؼٌلل اًلاهوهَة اًيت كامت هبا ا ٔلطصاف يف رشنة‬ ‫املفاوضة كس ٍىون ؽىل صلك اؽرتاف ابدلٍن و اًؾمي‬ ‫ابًحَػ و اًرشاء و معََة الجتار‬

Pasal 167 Perbuatan hukum yang dilakukan oleh para pihak yang melakukan akad kerjasama mufawwadhah dapat berupa pengakuan utang, melakukan penjualan, pembelian, dan atau penyewaan Pasal 168

968 ‫املـادت‬ ‫اًحضاؽة اًخاًفة اًيت مت تَؾِا من كدي ٔبحس ٔبطصاف رشنة‬ ‫ يىن ٌَطصف اًثاًر ٔبن‬،‫املفاوضة ٕاىل اًطصف اًثاًر‬ ‫ٍصحػ ٕاىل ٔبحس ٔبؼضاء اًرشنة‬

Benda yang rusak yang telah dijual oleh salah satu pihak anggota akad kerjasama mufawwadhah kepada pihak lain, dapat dikembalikan oleh pihak pembeli kepada salah satu pihak anggota syirkah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

54

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

969 ‫املـادت‬ ‫اًحضاؽة اًخاًفة اًيت اصرتاُا ٔبحس ٔبطصاف رشنة‬ ‫ يىن ٔلؼضاء‬،‫املفاوضة من اًطصف اًثاًر‬ ‫اًرشنة الٓدصٍن ٕارخاؼِا إىل اًطصف اًثاًر‬

Pasal 169 1. Suatu benda yang rusak yang sudah dibeli oleh salah satu pihak anggota akad kerjasama mufawwadhah, dapat dikembalikan oleh pihak anggota yang lain kepada pihak penjual.

‫اًحائػ واملضرتي ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬ ‫ يىن ٔبن ًطاًحا ثسؾص اًحضاؽة من‬،)9( ‫اًفلصت‬ ‫ٔبؼضاء اًرشنة الٓدصٍن ؽىل ٔبساس اًضٌلن‬

2. Pihak penjual dan atau pembeli sebagaimana dimaksud pada ayat (1) di atas, dapat menuntut harga barang itu dari anggota syirkah yang lain berdasarkan jaminan.

.1

.2

971 ‫املـادت‬ ‫ٌضرتط يف رشنة املفاوضة ٔبن ٍىون لك ٔبؼضاء‬ ‫اًرشنة مدساوًة يف رؤوس ا ٔلموال و ٔبهعحة اًؾوائس‬

Pasal 170 Kerjasama mufawwadhah disyaratkan tiap anggota syirkah harus sama, baik dalam modal maupun hasil

979 ‫املـادت‬ ‫ال جيوز ًلك ا ٔلؼضاء يف رشنة املفاوضة ٔبن ًضَف‬ ‫ٔبمواهل اخلاظة يف رٔبس املال (اًيلود ٔبو اًرثوت) ًخجاوز‬ ‫ؼن كمية رٔبس مال اًرشنة‬

Pasal 171 Setiap anggota dalam akad kerjasama mufawwadhah dilarang menambah harta dalam bentuk modal (uang tunai atau harta tunai) yang melebihi dari modal kerjasama

970 ‫املـادت‬ ‫إذا اكهت اًرشوط اًواردت يف رشنة املفاوضة مل‬ ‫ فميىن ثؾسًي ُشٍ اًرشنة كحسة االثفاق‬،‫ثخحلق‬ ‫تني ا ٔلطصاف إىل رشنة اًؾيان‬

Pasal 172 Apabila syarat dalam akad syirkah mufawadhah tidak terpenuhi, maka kerjasama tersebut dapat diubah berdasarkan kesepakatan para pihak menjadi syirkah al-‘inan.

‫انفصم انخامس‬ ‫رشنة اًؾيان‬

Bagian Kelima Syirkah ‘inan

973 ‫املـادت‬ ‫يىن ٔبن ثمت رشنة اًؾيان يف صلك رشنة‬ ‫ا ٔلموال مػ رشنة امللاوضة ورشنة ا ٔلتسان‬

Pasal 173 1. Syirkah ‘inan dapat dilakukan dalam bentuk kerjasama modal sekaligus kerjasama keahlian dan atau kerja.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

55

.1

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ثوزًػ ا ٔلرابخ واخلسائص يف رشنة اًؾيان حيسد‬ ‫كحسة االثفاق‬

2. Pembagian keuntungan dan atau kerugian dalam kerjasama modal dan kerja ditetapkan berdasarkan kesepakatan.

.2

974 ‫املـادت‬ ‫يف رشنة اًؾيان جرسي الٔ كحمام املَزمة‬ ‫ً ٔل طصاف و رؤوس بٔ موال اًرشنة‬

Pasal 174 Dalam syirkah al-‘inan berlaku ketentuan yang mengikat para pihak dan modal yang disertakannya.

975 ‫املـادت‬ ‫ا ٔلطصاف يف رشنة اًؾيان ال جية ؽَهيم ٔبن‬ ‫ٌسَموا مجَػ امواهلم مكعسر ًصؤوس ا ٔلموال‬

Pasal 175 1. Para pihak dalam syirkah al-‘inan tidak wajib untuk menyerahkan semua uangnya sebagai sumber dana modal. 2. Para pihak dibolehkan mempunyai harta yang terpisah dari modal syirkah al-‘inan.

‫جيوز ً ٔلطصاف ٔبن يكل ا ٔلموال املس خلةل ؼن‬ ‫رؤوس ٔبموال اًرشنة‬

.1

.2

976 ‫املـادت‬ ‫يىن اًلِام ثرشنة اًؾيان يف اًخجارت اًؾامة ٔبو اًخجارت‬ ‫اخلاظة‬

Pasal 176 Akad syirkah ‘inan dapat dilakukan pada perniagaan umum dan atau perniagaan khusus Pasal 177

977 ‫املـادت‬ ‫ جحم اخلسائص وا ٔلرضار اًيت حسزت ًُس‬.9 ‫ثسخة االٌُٕلل من ٔبطصاف اًرشنة جية ٔبن‬ ‫ًخحمهل ادلَػ كحسة هعَهبم‬ ‫ ا ٔلرابخ املس خحلة من معي رشنة اًؾيان ثوزع‬.0 ‫كحسة اهعحهتم‬

1. Nilai kerugian dan kerusakan yang terjadi bukan karena kelalaian para pihak dalam syirkah al-‘inan, wajib ditanggung secara proporsional. 2. Keuntungan yang diperoleh dalam syirkah ‘inan dibagi secara proporsional.

‫انفصم انسادس‬ ‫اًرشنة املضرتنة‬

Bagian Keenam Syirkah Musytarakah

978 ‫املـادت‬ ‫يىن ٔبن ًمت ثقَري صلك من ٔبصمال اًرشنة ثرشط‬ ‫ٔبن ًخفق ؽَهيا اطصاف اًرشنة‬

Pasal 178 Perubahan bentuk kerjasama dapat dilakukan dengan syarat disetujui oleh para pihak yang bekerjasama.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

56

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

979 ‫املـادت‬

Pasal 179 1. Pembagian keuntungan dan atau kerugian dalam kerjasama modal dinilai secara proporsional.

‫ثوزًػ ا ٔلرابخ واخلسائص يف رشنة ا ٔلموال‬ ‫حيسد كحسة ٔبهعحهتم يف ر ٔبس املال‬ ‫وٕاذا اكن ا ٔلطصاف ال ًيعوا ؽىل هَفِة ثلس مي‬ ‫ وًمت ثوزًػ ا ٔلرابخ‬،‫ا ٔلرابخ واخلسائص‬ ‫ تُامن اذلي‬،‫واخلسائص ؽىل ٔبساس من اًخوازن‬ ‫ٌسامه خبربثَ فل فإهَ ٌس خحق اًيعُة‬ ‫املساوي ٔلدىن املسدمثصٍن‬

2. Apabila para pihak tidak memperjanjikan mengenai pembagian keuntungan dan kerugian, maka keuntungan dan kerugian dibagi berdasarkan keseimbangan, sedangkan mereka yang hanya menyertakan keahliannya mendapatkan bagian yang sama dengan pemodal terendah.

.1 .2

981 ‫املـادت‬ ‫ ًمت ثلِميِا ؽىل‬،‫يف رشنة ا ٔلموال امللرتهة اب ٔلؼٌلل‬ ‫ٔبساس جحم املسؤوًَة واالٕجناز‬

Pasal 180 Dalam kerjasama modal yang disertai dengan kerjasama pekerjaan, maka pekerjaan dinilai berdasarkan porsi tanggungjawab dan prestasi.

989 ‫املـادت‬ ‫حيق ًلك طصف من ٔبطصاف اًرشنة ٔبن ًخِػ ا ٔلموال‬ ‫ وفلا‬،‫املضرتنة ٌَحعول ؽىل اًيلود ٔبو ا ٔلكساط‬ ‫ٔلسؾار اًسوق‬

Pasal 181 Setiap pihak yang melakukan kerjasama berhak menjual harta bersama untuk mendapatkan uang tunai atau cicilan, sesuai harga pasar.

980 ‫املـادت‬ ‫إذا اكن ٔبحس ٔبطصاف اًرشنة ٌس خزسم رٔبس مال‬ ،‫اًرشنة ًرشاء ا ٔلؼَان املٌلزةل مػ ا ٔلؼَان املخجصت‬ ‫فذكل ا ٔلؼَان ثعحح ا ٔلؼَان ٌَرشنة‬

Pasal 182 Apabila salah satu pihak yang bekerjasama menggunakan modal syirkah untuk membeli benda yang sejenis dengan benda yang mereka perniagakan, maka benda itu menjadi benda syirkah.

983 ‫املـادت‬ ،‫إذا اكن ٔبحس ٔبطصاف اًرشنة اذلي كام ابًخؾاكس‬ ‫ؽني خشعا بٓدص ًَىون انئحا هل من ٔبخي ٔبن‬ ‫ٌس خمل مدَقا من ا ٔلموال ٔبو ا ٔلوراق املاًَة‬ ‫ فل جيوز ٌَطصف‬، ‫ا ٔلدصى من اًحضاؽة املحاؽة‬ ‫الٓدص ٔبن ًؾزهل‬

Pasal 183 1. Apabila salah satu pihak yang bekerjasama yang telah melakukan transaksi, menunjuk orang lain untuk menjadi wakilnya agar menerima uang dan atau surat berharga lainnya dari harta yang dijual, maka pihak lain tidak dapat memecat wakil itu.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

57

.1

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

2. Hanya pihak yang menunjuk yang berhak memecat wakil yang ditunjuknya. 3. Pemecatan wakil oleh pihak lain yang bekerjasama dapat dilakukan apabila telah menerima pendelegasian dari pihak lain yang berhak.

‫ًيفصد اًطصف اذلي ًؾني انئحَ ابًلسرت ؽىل ؼزهل‬

.2

‫يىن ٌَطصف الٓدص يف اًرشنة ؼزل اًيائة اذا‬ ‫اس خمل اًخفوًغ من اًطصف اذلي هل احلق يف‬ ‫ذكل‬

.3

984 ‫املـادت‬ ‫ال ٌسمح ٔلي طصف ٔبن ًلصض ٔبموال اًرشنة ٕاىل‬ ‫اًطصف اًثاًر من دون موافلة ا ٔلؼضاء ا ٔلدصٍن‬

Pasal 184 Tidak satu pihak pun yang boleh meminjamkan harta syirkah kepada pihak ketiga tanpa izin dari anggota syirkah lainnya.

985 ‫املـادت‬ ‫حماًَف اًصحلث اًيت ًلوم هبا ٔبحس ٔبطصاف اًرشنة‬ ‫ ثؤذش من ٔبموال اًرشنة‬،‫ًعاحل ا ٔلؼٌلل املضرتنة‬

Pasal 185 Biaya perjalanan yang dilakukan oleh salah satu pihak yang bekerjasama untuk kepentingan usaha bersama, dibebankan pada biaya syirkah.

986 ‫املـادت‬ ‫جيوز ًلك ٔبؼضاء اًرشنة ٔبن ًلوم جصُن ٔبموال‬ ‫ ٔبو ثطوٍص ا ٔلؼٌلل‬،‫اًرشنة او كدول ا ٔلموال املصهتية‬ ‫ ٔبو ٕاوضاء اًؾمي‬،‫تبٔموال اًرشنة ٕاىل ذارح اًحلد‬ ‫ مػ موافلة مجَػ ٔبطصاف‬،‫املضرتك مػ اًطصف اًثاًر‬ ‫اًرشنة‬

Pasal 186 Setiap pihak anggota syirkah boleh menggadaikan harta syirkah atau menerima harta gadai, mengembangkan usaha dengan barang syirkahnya ke luar negeri; dan membuat kerjasama dengan pihak ketiga, dengan izin semua pihak yang bekerjasama.

BAB VII

‫انباب انسابع‬ ‫رشنة املكل‬

SYIRKAH MILK Bagian Pertama

‫انفصم األول‬ ‫ٔبكحمام رشنة املكل‬

Ketentuan Syirkah Milk

987 ‫املـادت‬ ‫رشنة املكل املضرتك ؽىل املمخَماث ابملَىِة اًخامة‬ ‫ثمت توحود طصفني ٔبو ٔبنرث ٌضرتهون يف مَىِة ثكل‬ ‫املمخَماث‬

Pasal 187 Syirkah milk/hak milik bersama atas harta dengan kepemilikan penuh terjadi apabila ada dua pihak atau lebih, bergabung dalam suatu kepemilikan atas harta tertentu.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

58

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

988 ‫املـادت‬ ‫إذا ضاع حزء من كحلوق املَىِة املضرتنة ؽىل‬ ‫ ًمت حتسًس تلِة املَىِة‬،‫املمخَماث ابملَىِة اًخامة‬ ‫ٌَممخَماث كحسة اًًس حة املئوًة ا ٔلوًَة ٔلحصاهبا‬

Pasal 188 Apabila terjadi kehilangan sebagian dari hak milik bersama atas harta dengan kepemilikan penuh, maka bagian kepemilikan dari sisa hak milik tersebut ditentukan berdasarkan prosentase awal masing-masing pemilik.

989 ‫املـادت‬ ‫ثيلسم كحلوق املَىِة املضرتنة ؽىل املمخَماث ابملَىِة‬ ‫اًخامة إىل اًرشنة الدذَارًة واًرشنة االٕحدارًة‬

Pasal 189 Hak milik bersama atas harta dengan kepemilikan penuh terbagi atas syirkah ikhtiyari/hak milik bersama secara sukarela dan syirkah ijbari/hak milik bersama bukan karena usaha manusia.

991 ‫املـادت‬ ‫اًرشنة الدذَارًة ثمت توحود ا ٕالرادت ٌَلِام‬ ‫ابًؾمي من ٔبحصاة املَىِة‬ ‫اًرشنة االٕحدارًة ثمت تؾسم وحود ا ٕالرادت ٌَلِام‬ ‫ابًؾمي من ٔبحصاة املَىِة‬

Pasal 190 1. Syirkah ikhtiyari terjadi karena adanya kehendak untuk melakukan perbuatan dari para pemilik sendiri. 2. Syirkah ijbari terjadi bukan karena adanya kehendak untuk melakukan perbuatan dari para pemilik sendiri.

.1 .2

999 ‫املـادت‬ ‫كحلوق املَىِة املضرتنة ثودل مسؤوًَة حٌلؼَة تني‬ ‫ا ٔلطصاف‬

Pasal 191 Hak milik bersama melahirkan adanya tanggung jawab bersama dari para pihak.

990 ‫املـادت‬ ‫كحلوق املَىِة املضرتنة ؽىل املمخَماث ابملَىِة اًخامة‬ ‫حتخوي ؽىل كحلوق املَىِة املضرتنة ؽىل ا ٔلموال‬ ‫وكحلوق املَىِة املضرتنة ؽىل املس خحلاث‬

Pasal 192 Hak milik bersama atas harta dengan kepemilikan sempurna terdiri atas hak milik bersama atas harta dan hak milik bersama atas piutang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

59

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

ً‫انفصم انثان‬ ‫اًخرصف يف رشنة املكل‬

Bagian Kedua Pemanfaatan Syirkah Milk

993 ‫املـادت‬ ‫اًخرصف يف رشنة املكل ًمت ابالثفاق تني لك من‬ ‫اًرشاكء‬

Pasal 193 Pemanfaatan syirkah milk dapat dilakukan sesuai dengan kesepakatan.

994 ‫املـادت‬ ‫ًُس ٔلحس اًرشاكء يف رشنة املكل إحدار الٓدصٍن تخِػ‬ ‫كحعهتم ٔبو رشاهئا‬

Pasal 194 Tidak satu pihak pun dari para pemilik syirkah milk dapat memaksa pihak-pihak lain untuk menjual atau membeli sahamnya.

995 ‫املـادت‬ ‫ حاظلث ا ٔلموال املضرتنة ابملَىِة اًخامة جية‬.9 ‫ثلس ميِا تني ٔبحصاهبا ؽىل كسر كحععِم‬

Pasal 195 1. Hasil yang diperoleh dari harta milik bersama dengan kepemilikan penuh harus dibagi di antara para pihak secara proporsional. 2. Perubahan pembagian saham hanya dapat dilakukan sesuai dengan kesepakatan masing-masing pihak.

‫ اًخقري يف ثلس مي احلعة ًمت ابالثفاق تني لك من‬.0 ‫اًرشاكء‬

Pasal 196

996 ‫املـادت‬ ‫ من انكحِة مَىِة كحعط اًرشاكء يف رشنة‬.9 ‫ ال جيوز هلم ٔبن ًخرصفوا إال ؼن‬،‫املكل اًخام‬ ‫ٔبهفسِم‬

1. Para pemilik harta bersama dengan kepemilikan penuh, ditinjau dari segi kepemilikan sahamnya, hanya dapat bertindak untuk dirinya sendiri. 2. Tindakan untuk atas nama pemilik yang lain hanya bisa terjadi setelah ada izin dari pemilik yang lain tersebut.

‫ فل جيوز ثرصف ٔبحس اًرشاكء يف كحعة الٓدص‬.0 َ‫تسون ٕاذه‬

Pasal 197

997 ‫املـادت‬ ‫ فؾَََ دفػ مثن‬،‫إذا ٔب ّحص ٔبحس اًرشاكء املال املضرتك‬ ‫االٕخارت ٌَرشاكء الٓدصٍن كحسة كحععِم‬

Apabila satu pihak menyewakan harta milik bersama, maka ia wajib membayar hasil ijarah kepada pihak lainnya secara proporsional.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

60

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 198

998 ‫املـادت‬ ‫الحيوز اهخفاع رشنة املكل ٔلحس اًرشٍىني إال إذا مل‬ ‫ٌسخة ثقري كمية امليفؾة ٌَحلوق املَىِة املضرتنة وتؾس‬ ‫كحعوهل ؽىل االٕذن من اًرشًم الٓدص‬

Pemanfaatan syirkah milk oleh salah satu pihak pemilik hanya boleh dilakukan apabila tidak menyebabkan perubahan nilai manfaat pada hak milik bersama tersebut dan setelah ada izin dari pihak lainnya.

999 ‫املادت‬ ‫ ال جيوز ٔلحس من اًؾاكسٍن ثقَري اهخفاع رشنة‬.9 ‫املكل تقري ٕاذن الٓدص‬

Pasal 199 1. Salah satu pihak pemilik bersama tidak boleh mengubah peruntukan harta milik bersama tanpa persetujuan pemilik lainnya.

‫ ىف حاةل وحود احلاخة املاسة ًخقَري الهخفاع ومل‬.0 ‫ًخفق تؾغ اًرشاكء فِلوم اًلاىض ملاهمم ىف‬ ‫املوافلة‬

2. Apabila dalam keadaan memaksa untuk merubah peruntukan, sementara tidak semua pemilik bersama dapat memberikan persetujuan, maka hakim dapat bertindak untuk atas nama pemilik yang tidak dapat memberikan persetujuan tersebut.

011 ‫املـادت‬ ‫ٕاذا ؼِس ٔبحس من اًرشاكء رشنة املكل فِىون مسؤوال‬ ‫ؽىل ثكل ا ٔلموال‬

Pasal 200 Apabila salah satu pihak pemilik bersama dititipi harta milik bersama, maka ia bertanggungjawab atas keamanan harta milik bersama tersebut.

019 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٔلحس من اًرشاكء تَػ احلعة من ا ٔلموال‬.9 َ‫فري اخملَوطة تسون إذن رشٍى‬

Pasal 201 1. Penjualan saham dari harta yang tidak tercampur bisa dilakukan oleh salah satu pihak pemilik bersama tanpa adanya persetujuan pihak lainnya. 2. Penjualan saham dari harta yang tercampur hanya bisa dilakukan oleh salah satu pihak dari pemilik bersama setelah adanya persetujuan pihakpihak lainnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫ فل جيوز ٔلحس من اًرشاكء تَػ احلعة من‬.0 َ‫ا ٔلموال اخملَوطة تسون إذن رشٍى‬

61

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

010 ‫املـادت‬ ‫إذا ٔبذش ٔبحس اًورزة مدَق ًا من اًيلود اًيت مل ًمت ثلس ميِا‬ ‫تسون إذن الٓدصٍن ومعي فَِ ودرس فذىون اخلسارت‬ َََ‫ؽائست ؽ‬

Pasal 202 Apabila seseorang dari sejumlah ahli waris, tanpa seizin yang lainnya, mengambil dan menggunakan sejumlah uang dari harta yang belum dibagikan, maka ia harus menanggung segala kerugian akibat perbuatannya itu.

‫انفصم انثانث‬ ‫يف تَان املس خحلاث املضرتنة‬

Bagian Ketiga Hak Atas Piutang Bersama

013 ‫املـادت‬ ٔ ‫إذا ٔبكصض ٔبحس ورزة املخوىف ٔبو النرث ٔبموال اًرتنة‬ ‫ فِىون كحق املس خحلاث دلَػ‬،‫املضرتنة ًطصف بٓدص‬ ‫اًورزة‬

Pasal 203 Apabila salah satu pihak atau lebih meminjamkan harta warisan yang menjadi hak milik bersama kepada pihak lain, maka piutang itu menjadi hak milik bersama.

014 ‫املـادت‬ ‫املس خحلاث اًخاتؾة ٌَمخوىف حىون مَما مضرتاك دلَػ‬ ‫ورزخَ وفلا حلعة لك مهنم‬

Pasal 204 Piutang dari seorang yang meninggal merupakan hak milik bersama para ahli warisnya sesuai dengan bagiannya masing-masing.

015 ‫املـادت‬ ‫ادلٍن نخؾوًغ ٌَرسارت اًياص ئة حصاء فؾي ٔبحس‬ ‫اًرشاكء ىف ٔبمواهلم ٍىون يف ذمهتم‬

Pasal 205 Utang pengganti kerugian akibat salah satu pihak merusak harta bersama, maka utang ditanggung oleh para pemilik.

016 ‫املـادت‬ ‫ فِىون اٍمثن‬،‫ إذا تَػ مال مضرتك جمثن بٓخي‬.9 ‫املؤحي مس خحلا هلم‬

Pasal 206 1. Apabila harta milik bersama dijual dan pembayarannya ditangguhkan, maka sejumlah uang yang harus dibayarkan oleh pembeli menjadi piutang bersama.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

62

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ إذا تَػ مال مضرتك وذهصث كحعة لك مض خرىك‬.0 ‫ىف املال فذىون احلعة املس خحلة ًلك مهنم‬ َ‫كحسة هعَح‬

2. Apabila harta milik bersama dijual dan disebutkan bagian masingmasing pemilik, maka masing-masing pihak memiliki piutang masingmasing dari pembeli.

Pasal 207

017 ‫املـادت‬ ‫يىن ٌَمصء من ٔبحصاة املس خحلاث املضرتنة طَة‬ ٍ‫اًسساد حلعخَ مٌفعل ؼن كحعة فري‬

Salah satu pemilik piutang bersama dapat meminta dan menerima pembayaran untuk bagiannya sendiri, secara terpisah, dari yang berutang.

018 ‫املـادت‬ ‫املس خحلاث املسفوؽة اًيت ٌس خَمِا ٔبحس اًرشاكء حىون‬ ‫ماال مضرتاك هلم‬

Pasal 208 Pembayaran yang diterima oleh salah satu pihak dari piutang yang dimiliki bersama, menjadi hak milik bersama.

Pasal 209

019 ‫املـادت‬ ‫ اذا اصرتى ٔبحس اًرشاكء ىف املس خحلاث من‬.9 ‫املسٍن مبحَؿ ٌساوي كحعخَ ىف املس خحلاث فل‬ ‫ٌضارنَ فريٍ ىف مَىِة اًؾني املضرتى‬ ‫ جيوز ٌَرشاكء الٓدصٍن ؽىل اًيحو امليعوص‬.0 ‫) مطاًحة ثؾوًغ اخلسارت تلمية‬9( ‫ؽَََ ىف اًفلصت‬ َ‫سِمَ ٕاذا فاق مثن املحَػ سِم‬

1. Apabila satu pihak pemilik piutang bersama membeli sesuatu dari yang berutang seharga sahamnya maka pemilik lainnya tidak menjadi pemilik harta yang dibeli tersebut. 2. Pemilik lain sebagaimana dimaksud pada ayat (1) di atas dapat menuntut kerugian senilai sahamnya bila harga harta yang dibeli melebihi harga saham miliknya.

091 ‫املـادت‬ َ‫اذا ظاحل ٔبحس رشاكء املس خحلاث مسًيَ ؼن كحعخ‬ ‫اخلاظة فذحلى كحعة الٓدصٍن ىف ذمة املسٍن‬

Pasal 210 Apabila salah satu pihak pemilik piutang bersama melakukan shulh dengan yang berutang mengenai bagiannya, maka pemilik lainnya tetap menerima bagiannya senilai sahamnya masing-masing.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

63

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

099 ‫املـادت‬ ‫ إذا اس خمل ٔبحس رشاكء املس خحلاث كحعخَ من‬.9 َ‫ فإه‬،ٌَ‫ وثَف تؾس كدضَ تقري كعس م‬،‫املسٍن‬ ‫ال ًضمن ثؾوًغ اخلسارت ٔلسِم اًرشاكء‬ ‫الٓدصٍن‬

Pasal 211 1. Apabila salah satu pihak pemilik piutang bersama menerima bagiannya dari yang berutang , dan secara tidak sengaja rusak ketika berada di tangannya, maka ia tidak bertanggung jawab untuk mengganti kerugian berkaitan dengan saham pemilik lainnya

‫ ٍىون املخحلى من ادلًون كحلا ٌَرشاكء الٓدصٍن‬.0

2. Sisa utang yang belum dibayar oleh yang berutang adalah milik pemilik lainnya. Pasal 212

090 ‫املـادت‬ ‫ إذا اكن ٔبحس رشاكء املس خحلاث ٌس خبٔحص‬.9 ‫ فِجوز‬،َ‫املسٍن اب ٔلحصت املبٔدوذت من كحعخ‬ ‫ٌَرشاكء الٓدصٍن مطاًحة كحلوكِم كحسة‬ ‫كحعة لك مهنم من ٔبموال ا ٔلحصت‬

1. Apabila salah satu pihak pemilik piutang bersama mempekerjakan yang berutang dengan upah yang diperhitungkan dari sahamnya, maka pemilik lainnya dapat menuntut bagiannya sesuai dengan sahamnya dari sejumlah upah yang diberikan.

‫ ٍىون املخحلي من املس خحلاث ؽىل اًيحو‬.0 ‫) مس خحلاث‬9( ‫امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫مضرتنة‬

2. Sisa piutang dari yang berutang sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) menjadi piutang bersama.

093 ‫املـادت‬ ‫ فذحلى‬،َ‫إذا ثيازل ٔبحس رشاكء املس خحلاث ؼن كحعخ‬ ‫تلِة املس خحلاث ىف ذمة املسٍن ٌَرشاكء الٓدصٍن‬

Pasal 213 Apabila satu pihak pemilik piutang bersama membebaskan utang yang berutang sesuai dengan sahamnya, maka sisa utang wajib dibayar oleh pemilik saham lainnya.

094 ‫املـادت‬ ‫ال جيوز ًلك من رشاكء املس خحلاث ثبٔحِي موؽس‬ ‫اًسساد ٔبو ثؾجَهل تقري موافلة اًرشاكء الٓدصٍن‬

Pasal 214 Para pihak pemilik piutang bersama tidak boleh memperpanjang atau memperpendek tanggal pembayaran tanpa ada kesepakatan dari pihak lainnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

64

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انرابع‬ ‫فعي املَىِة ىف ا ٔلموال املضرتنة‬

Bagian Keempat Pemisahan Hak Milik Bersama

095 ‫املـادت‬ ‫جيوز فعي املَىِة ىف ا ٔلموال املضرتنة ما دام يىن‬ ‫حتسًس ملسارُا ابًخلس مي ٔبو املحادةل‬

Pasal 215 Pemisahan hak milik bersama dapat dilakukan selama dapat dihitung ukurannya dengan penetapan pembagian atau pertukaran.

096 ‫املـادت‬ ‫ فعي املَىِة ؼن طصًق اًخلسمي ٍىون ىف‬.9 ‫ا ٔلموال املخجاوسة ٔبو املخواخست ىف اًسوق‬

Pasal 216

1. Pemisahan dengan cara pembagian dilakukan pada harta yang sama jenisnya atau yang dapat dijumpai di pasar. 2. Setiap pemilik bersama dari hartaharta milik bersama yang sama jenisnya bisa mengambil bagiannya dengan memberitahukan pemilik lainnya. 3. Pembagian pada ayat (2) di atas belum sempurna sampai bagian saham milik pemilik yang tidak ada di tempat diserahkan kepadanya.

‫ جيوز ًلك من اًرشاكء ىف ا ٔلموال املضرتنة‬.0 ٍ‫املخجاوسة ٔبن ًبٔذش كحعخَ تؾس إتلغ فري‬ َََ‫ ال ًمت ثلس مي املَىِة ؽىل اًيحو امليعوص ؽ‬.3 ‫) كحىت ًمت جسَمي كحعة اًرشاكء‬0( ‫ىف اًفلصت‬ ‫اًقائحني‬ ‫ ٕاذا ثَفت كحعة اًرشاكء اًقائحني كدي ٔبن‬.4 ‫ٍمتىٌوا من كدضِا فذىون احلعط املس خَمة‬ ‫ٌَرشاكء احلارضٍن مضرتنة تُهنم‬

4. Apabila bagian pemilik lain yang tidak

ada di tempat itu rusak sebelum diserahkan kepadanya, maka bagian yang telah diterima oleh pemilik yang telah menerima menjadi milik bersama.

097 ‫املـادت‬ ‫ ٕاذا اكن املال املضرتك ال ًوخس ىف اًسوق فِمت‬.9 ‫اًفعي ؼن طصًق اًخحادل فامي تُهنم ابالثفاق‬

Pasal 217 1. Dalam hal harta yang jenisnya tidak dapat dijumpai di pasar, maka pemisahan dilakukan dengan cara pertukaran dan bisa dilangsungkan melalui kesepakatan di antara para pihak.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

65

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ ىف حاةل اًخحادل ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف‬.0 ‫) ال جيوز ٔلحس من اًرشاكء ٔبن ًبٔذش‬9( ‫اًفلصت‬ ‫كحعخَ من فري ٕاذن الٓدص‬

2. Untuk pertukaran yang disebutkan pada ayat (1) di atas, salah satu pihak dari para pemilik bersama tidak berhak mengambil bagiannya bila pemilik lainnya tidak ada di tempat atau tidak ada izin. Pasal 218

098 ‫املـادت‬ ‫ًمت اًفعي ؼن طصًق االثفاق ٔبو حبمك احملمكة‬

Pemisahan dapat dilakukan berdasarkan kesepakatan atau ketetapan pengadilan.

‫انفصم انخامس‬ ‫رشوط فعي املَىِة‬

Bagian Kelima Syarat-Syarat Pemisahan

099 ‫املـادت‬ ‫ال ٍىون فعي املَىِة يف ا ٔلموال املضرتك إال ىف املال‬ ‫املوحود ابملكل اًخام‬

Pasal 219 Pemisahan hak milik bersama hanya dapat dilakukan pada harta yang berwujud dengan status kepemilikan sempurna.

001 ‫املـادت‬ ‫ال جيوز فعي املَىِة إال تؾس ثؾَني احلعط وكاتََهتا‬ ‫ٌَخفصًق‬

Pasal 220 Pemisahan harus dilakukan setelah bagian sahamnya diidentifikasi dan bisa dibedakan.

009 ‫املـادت‬ ‫ٔبن ٍىون فعي املَىِة مطاتلا حلعط لك واحس من‬ ‫اًرشاكء‬

Pasal 221 Pemisahan harus dilakukan sesuai dengan saham yang dimiliki masingmasing pemilik. Pasal 222

000 ‫املـادت‬ ‫ٔبن ٍىون االثفاق ىف فعي املَىِة ٕاما ابٌَسان ٔبو‬ ‫اًىذاتة ٔبو ا ٕالصارت‬

Pemisahan berdasarkan kesepakatan harus dinyatakan para pemilik baik dengan lisan, tulisan, atau isyarat.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

66

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 223

003 ‫املـادت‬ ‫ٔبن ٍىون فعي املَىِة حبمك احملمكة تياء ؽىل طَة‬ ‫اًرشًم ٔبو اًرشاكء مؾا‬

Pemisahan berdasarkan penetapan pengadilan dapat dilakukan atas adanya permohonan salah satu pihak atau para pihak. Pasal 224

004 ‫املـادت‬ َ‫ٔبن ٍىون فعي املَىِة ىف مال ال ٍزول الهخفاع ت‬ )35 ‫هبشا اًفعي‬

Pemisahan dapat dilakukan terhadap harta yang manfaatnya tidak boleh hilang dengan adanya pemisahan tersebut. Pasal 225

005 ‫املادت‬ ‫ٔبن ٍىون فعي املَىِة فري مرض ًلدص ٔبو ملن هل كحق‬ َ‫الهخفاع ت‬

Pemisahan tidak boleh merugikan pihak lainnya atau pihak-pihak yang memiliki hak manfaat atas hak milik bersama tersebut.

‫انفصم انسادس‬ ‫طصًلة اًفعي‬

Bagian Keenam Cara Pemisahan

006 ‫املـادت‬ ‫كحلوق املَىِة املضرتنة اًيت يىن ثلسٍصُا ابمللِاس‬ ‫ثفعي تياء ؽىل ُشا امللِاس‬

Pasal 226 Hak milik bersama yang dapat diukur dipisahkan berdasarkan ukuran.

007 ‫املـادت‬ ‫كحلوق املَىِة املضرتنة اًيت ال يىن ثلسٍصُا ابمللِاس‬ ‫ثفعي كحسة كميهتا‬

Pasal 227 Hak milik bersama yang tidak dapat diukur dipisahkan berdasarkan nilainya.

008 ‫املـادت‬ ‫إذا اس خزسم ٔبحس اًرشاكء املَىِة املضرتنة وسخة‬ ‫اخلسارت جية ؽَََ ثؾوًضِا ًحلِة اًرشاكء الٓدصٍن‬ ‫كحسة كحععِم‬

Pasal 228 Apabila salah satu pihak dari pemilik menggunakan hak milik bersama, maka ia wajib mengganti kerugian untuk diserahkan kepada para pemilik lainnya sesuai dengan sahamnya, apabila penggunaan tersebut menimbulkan kerugian.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

67

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 229

009 ‫املـادت‬ ‫ فِجة‬،‫ٕاذا اكن ٔبحس اًرشاكء ٔبثَف املَىِة املضرتنة‬ ‫ؽَََ ثؾوًغ اخلسارت ًحلِة اًرشاكء وجسَميَ كحسة‬ ‫كحععِم‬

Apabila salah satu pemilik merusak hak milik bersama, maka ia wajib mengganti kerugian untuk diserahkan kepada para pemilik lainnya sesuai dengan sahamnya

Pasal 230

031 ‫املـادت‬ ‫ٕاذا ثَلى ٔبحس اًرشاكء كسطا من مس خحلاث ادلًون‬ ‫املضرتنة مث ضاع يف ًسٍ فَحلِة اًرشاكء كحق املطاًحة‬ ‫ابًخؾوًغ‬

Apabila salah satu pihak pemilik menerima pembayaran dari piutang bersama kemudian menghilangkannya, maka pemilik lainnya dapat menuntut ganti rugi.

‫انباب انثامن‬ ‫املضارتة‬

BAB VIII MUDHARABAH

‫انفصم االول‬ ‫ىف رشوط و ٔبراكن املضارتة‬

Bagian Pertama Syarat dan Rukun Mudharabah

039 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽىل ظاكحة رٔبس املال جسَمي ٔبموال ٔبو‬.9 ‫بٔص َاء ذاث كمية ٌَطصف الٓدص ٌَخؾاون يف‬ ‫املضارتة‬ ‫ جية ؽىل اًؾامي ٔبن ًؾمي تبٔؼٌلل مذفق ؽَهيا‬.0

Pasal 231 1. Pemilik modal wajib menyerahkan dana dan atau barang yang berharga kepada pihak lain untuk melakukan kerjasama dalam usaha. 2. Penerima modal menjalankan usaha dalam bidang yang disepakati.

‫ اًؾمي اذلي مت االثفاق ؽَََ ٔبدرح يف اًؾلس‬.3

3. Kesepakatan bidang usaha yang akan dilakukan ditetapkan dalam akad. Pasal 232

030 ‫املادت‬ :‫ٔبراكن املضارتة ىه‬ ‫ ظاكحة املال‬.‫ٔب‬ ‫ املضارة‬.‫ة‬ )‫ اًؾلس (اًعَقة‬.‫ح‬

Rukun kerjasama dalam modal dan usaha adalah: a. Shahib al-mal/pemilik modal; b.

Mudharib/pelaku usaha; dan

c.

Akad.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

68

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

033 ‫املادت‬ ‫جماالث اًؾمي املخفق ؽَهيا كس حىون مطَلة ٔبو ملِست‬ ‫ واًزمن املؾني‬،‫ وا ٔلماهن احملسدت‬،‫مبجاالث اًؾمي املؾَية‬

Pasal 233 Kesepakatan bidang usaha yang akan dilakukan dapat bersifat mutlak/bebas dan muqayyad/terbatas pada bidang usaha tertentu, tempat tertentu, dan waktu tertentu.

034 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املضارة يف ؼلس املضارتة ٔبن حيرتف حبصفة‬ ‫حيخاهجا اًؾمي‬

Pasal 234 Pihak yang melakukan usaha dalam syirkah al-mudharabah harus memiliki keterampilan yang diperlukan dalam usaha.

035 ‫املـادت‬ ‫ هون رٔبس املال ؼَيا ٔبو هلودا ٔبو بٔص َاء ذاث كمية‬.9 ‫ جسَمي رٔبس املال إىل املضارة‬.0 ‫ هون رٔبس املال مؾَوم ًا‬.3

Pasal 235 1. Modal harus berupa barang, uang dan atau barang yang berharga. 2. Modal harus diserahkan kepada pelaku usaha/mudharib. 3. Jumlah modal dalam suatu akad mudharabah harus dinyatakan dengan pasti. Pasal 236

036 ‫املـادت‬ ‫ًخحسد ثلس مي اًصحب تني ظاكحة املال واملضارة يف‬ ‫اًؾلس ابًوضوخ‬

Pembagian keuntungan hasil usaha antara shahib al-mal dengan mudharib dinyatakan secara jelas dan pasti. Pasal 237

037 ‫املـادت‬ ‫إذا مل ثخوفص ُشٍ اًرشوط يف ؼلس املضارتة فلس تطي‬ ‫اًؾلس‬

Akad mudharabah yang tidak memenuhi syarat, adalah batal.

‫انفصم انثانى‬ ‫ٔبكحمام املضارتة‬

Bagian Kedua Ketentuan Mudharabah

038 ‫املـادت‬ ‫ املال اذلى كدهل املضارة من ظاكحة املال ُو‬.9 ‫رٔبس املال‬

Pasal 238 1. Status benda yang berada di tangan mudharib yang diterima dari shahib al-mal adalah modal.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

69

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ املضارة ُو وهَي رة املال يف ثرصف رٔبس‬.0 ‫املال‬ ‫ اًصحب ىف املضارتة ٍىون مَما مضرتاك تني‬.3 ‫ظاكحة املال واملضارة‬

2. Mudharib berkedudukan sebagai wakil shahib al-mal dalam menggunakan modal yang diterimanya. 3. Keuntungan yang dihasilkan dalam mudharabah, menjadi milik bersama.

039 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٌَمضارة رشاء اًحضاؽة تلعس اًحَػ ٔلخي‬.9 ‫اًصحب‬ ‫ جيوز ٌَمضارة ٔبن ًخِػ ثسؾص مصثفػ ٔبو مٌرفغ‬.0 ‫وسواء اكن هلسا ٔبن ملسطا‬

Pasal 239 1. Mudharib berhak membeli barang dengan maksud menjualnya kembali untuk memperoleh untung. 2. Mudharib berhak menjual dengan harga tinggi atau rendah, baik dengan tunai maupun cicilan.

‫ جيوز ٌَمضارة كدول مثن اًحضاؽة اًيت ابؼِا ؼن‬.3 ‫طصًق احلواةل‬ ‫ ال جيوز ٌَمضارة تَػ اًحضاؽة يف مست ال ًؾخادُا‬.4 ‫اًخجار‬

3. Mudharib berhak menerima pembayaran dari harga barang dengan pengalihan piutang. 4. Mudharib tidak boleh menjual barang dalam jangka waktu yang tidak biasa dilakukan oleh para pedagang.

041 ‫املـادت‬ ‫ال جيوز ٌَمضارة ٔبن هية ٔبو ًخعسق ٔبو ًلصض مال‬ ‫املضارتة إال إذا ٔبذهَ ظاكحة املال‬

Pasal 240 Mudharib tidak boleh menghibahkan, menyedekahkan, dan atau meminjamkan harta kerjasama, kecuali bila mendapat izin dari pemilik modal.

049 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٌَمضارة ثوهَي خشط بٓدص ابًحَػ واًرشاء‬.9 ‫ٕاذا ثؾني ىف ؼلس املضارتة‬

Pasal 241 1. Mudharib berhak memberi kuasa kepada pihak lain untuk bertindak sebagai wakilnya untuk membeli dan menjual barang apabila sudah disepakati dalam akad mudharabah.

‫ جيوز ٌَمضارة ا ٕالًساع واسدامثر مال املضارتة مبا‬.0 ‫ًخفق مػ اًرشًؾة االٕسلمِة‬ ‫ جيوز ٌَمضارة االثعال ثضرط بٓدص ابًحَػ‬.3 ‫واًرشاء ٕاذا ثؾني ىف ؼلس املضارتة‬

2. Mudharib berhak mendepositokan dan menginvestasikan harta kerja sama dengan sistem syariah. 3. Mudharib berhak menghubungi pihak lain untuk melakukan jual-beli barang sesuai dengan kesepakatan dalam akad.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

70

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

040 ‫املـادت‬ ‫ ٌس خحق املضارة ؽىل ا ٔلرابخ املخحللة هغري‬.9 ‫معهل كحسة االثفاق يف اًؾلس‬ ‫ ال ٌس خحق املضارة ا ٔلحص ؽىل معهل إذا‬.0 ‫حسزت اخلسارت يف ؼلس املضارتة‬

Pasal 242 1. Mudharib berhak atas keuntungan sebagai imbalan pekerjaannya yang disepakati dalam akad. 2. Mudharib tidak berhak mendapatkan imbalan apabila usaha yang dilakukannya rugi.

043 ‫املـادت‬ ‫ ٌس خحق ظاكحة املال ؽىل ا ٔلرابخ املخحللة‬.9 ‫تياء ؽىل رٔبس ماهل كحسة االثفاق يف اًؾلس‬ ‫ ال ٌس خحق ظاكحة املال ؽىل ا ٔلرابخ املخحللة‬.0 ‫ٕاذا حسزت اخلسارت يف ؼلس املضارتة‬

Pasal 243 1. Pemilik modal berhak atas keuntungan berdasarkan modalnya yang disepakati dalam akad. 2. Pemilik modal tidak berhak mendapatkan keuntungan apabila usaha yang dilakukan oleh mudharib merugi.

044 ‫املـادت‬ ‫ال جيوز ٌَمضارة ٔبن خيَ ماهل اخلاص يف مال‬ ‫املضارتة إال إذا اؼخاد ؽىل ذكل اًخجار‬

Pasal 244 Mudharib tidak boleh mencampurkan kekayaanya sendiri dengan harta kerjasama dalam melakukan mudharabah, kecuali bila sudah menjadi kebiasaan di kalangan pelaku usaha.

045 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَمضارة ٔبن خيَ ٔبمواهل اخلاظة مبال املضارتة‬ ‫إذا ٔبذهَ ظاكحة املال يف اًلِام اب ٔلؼٌلل املؾَية‬

Pasal 245 Mudharib dibolehkan mencampurkan kekayaannya sendiri dengan harta mudharabah apabila mendapat izin dari pemilik modal dalam melakukan usahausaha khusus tertentu.

046 ‫املـادت‬ ‫ا ٔلرابخ اًيت كحعَت من ا ٔلموال اخملخَطة تني مال‬ ‫ظاكحة املال واملضارة ثلسم كحسة ماهلم يف رٔبس‬ ‫املال ٔبو كحسة االثفاق‬

Pasal 246 Keuntungan hasil usaha yang menggunakan modal campuran/shahib al-mal dan mudharib, dibagi secara proporsional atau atas dasar kesepakatan semua pihak.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

71

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

047 ‫املـادت‬ ‫حلكفة اًسفص اذلي كام تَ املضارة يف ٔبداء اًؾمي‬ ‫حىون ؽىل مال ظاكحة املال‬

Pasal 247 Biaya perjalanan yang dilakukan oleh mudharib dalam rangka melaksanakan bisnis kerjasama, dibebankan pada modal dari shahib al-mal.

048 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املضارة ٔبن ٍصاؼي وًيفش مجَػ اًحيود اًيت‬ ‫حسدُا ظاكحة املال يف اًؾلس‬

Pasal 248 Mudharib wajib menjaga dan melaksanakan ketentuan-ketentuan yang ditetapkan oleh pemilik modal dalam akad.

049 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املضارة ٔبن ًخحمي املس ئوًَة ؽىل اخلسارت‬ ‫ٔبو اًخَف هدِجة جتاوزاثَ يف اًؾمي فري املبٔذون ٔبو‬ ‫خملاًفذَ ؽىل اًرشوط املخفق ؽَهيا يف اًؾلس‬

Pasal 249 Mudharib wajib bertanggungjawab terhadap risiko kerugian dan atau kerusakan yang diakibatkan oleh usahanya yang melampaui batas yang diizinkan dan atau tidak sejalan dengan ketentuanketentuan yang telah ditentukan dalam akad.

051 ‫املـادت‬ ‫ًًهتيي ؼلس املضارتة مػ اىهتاء اًزمن املخفق ؽَََ يف اًؾلس‬

Pasal 250 Akad mudharabah selesai apabila waktu kerjasama yang disepakati dalam akad telah berakhir.

059 ‫املـادت‬ ‫ يىن ًعاكحة املال ٔبن ٍهنيي اًؾلس ٕاذا ثخبٔنس‬.9 ‫خماًفة اًطصف الٓدص ملا اثفق ؽَََ يف ؼلس‬ ‫املضارتة‬

Pasal 251 1. Pemilik modal dapat mengakhiri kesepakatan apabila ada pihak yang melanggar kesepakatan dalam akad mudharabah.

‫ خيرب إهناء ظاكحة املال ٌَؾلس إىل املضارة‬.0

2. Pemberhentian kerjasama oleh pemilik modal diberitahukan kepada mudharib.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

72

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ جية ؽىل املضارة إؽادت ما ٌس خحلَ رة املال‬.3 ‫من املال واًصحب يف ؼلس املضارتة‬

3. Mudharib wajib mengembalikan modal dan keuntungan kepada pemilik modal yang menjadi hak pemilik modal dalam kerjasama mudharabah.

‫ حيي اًزناع تني ظاكحة املال واملضارة ابًعَح‬.4 ‫ٔبو ؼن طصًق احملمكة‬

4. Perselisihan antara pemilik modal dengan mudharib dapat diselesaikan dengan shulh dan/atau melalui pengadilan.

050 ‫املـادت‬ ‫دسارت اًؾمي وثَف املضارتة يف ؼلس املضارتة إذا مل حىن‬ ‫ثسخة اًخؾمس ٔبو اًخلعري من املضارة حىون ؽىل‬ ‫ظاكحة ظاكحة املال‬

Pasal 252 Kerugian usaha dan kerusakan barang dagangan dalam kerjasama mudharabah yang terjadi bukan karena kelalaian mudharib, dibebankan pada pemilik modal.

053 ‫املـادت‬ ‫ًًهتيي ؼلس املضارتة ثَلائَا إذا ثويف ظاكحة املال ٔبو‬ ‫املضارة ٔبو فلسث ٔبََُخَ اًلاهوهَة يف مزاوةل اًؾمي‬

Pasal 253 Akad mudharabah berakhir dengan sendirinya apabila pemilik modal atau mudharib meninggal dunia, atau tidak cakap melakukan perbuatan hukum.

054 ‫املـادت‬ ‫ ٌس خحق ظاكحة املال اسرتداد ماهل من‬.9 ‫ا ٔلطصاف املخؾامَني تياء ؽىل املسدٌساث اًيت‬ ‫ثثخت من املضارة املخوىف‬ ‫ اخلسارت اًيامجة ثسخة موث املضارة حىون‬.0 ‫ؽىل ظاكحة املال‬

Pasal 254 1. Pemilik modal berhak melakukan penagihan terhadap pihak-pihak lain berdasarkan bukti dari mudharib yang telah meningal dunia. 2. Kerugian yang diakibatkan oleh meninggalnya mudharib, dibebankan pada pemilik modal.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

73

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫انباب انتا سع‬ ‫املزارؽة واملساكات‬

BAB IX MUZARA’AH DAN MUSAQAH

Rukun dan Syarat Muzara’ah

‫انفصم االول‬ ‫ٔبراكن املزارؽة و رشوطِا‬

Pasal 255

055 ‫املـادت‬

Bagian Pertama

:‫ٔبراكن املزارؽة ىه‬ ‫ ماكل ا ٔلرض‬.‫ٔب‬ ‫ املزارع‬.‫ة‬ ‫ هون ا ٔلرض ظاحلة ٌَزراؽة‬.‫ح‬ )‫ اًؾلس (اًعَقة‬.‫د‬

Rukun muzara’ah adalah : a.

Pemilik lahan.

b.

Penggarap.

c.

Lahan yang digarap.

d.

Akad.

056 ‫املـادت‬ ‫ٔبن ٍىون ماكل ا ٔلرض ًلوم تدسَمي ا ٔلرض ملن ٍزرؼِا‬

Pasal 256 Pemilik lahan harus menyerahkan lahan yang akan digarap kepada pihak yang akan menggarap.

057 ‫املـادت‬ ‫ٔبن ٍىون املزارع ماُصا ومس خؾسا ًزراؽة ا ٔلرض اًيت‬ ‫اس خَمِا‬

Pasal 257 Penggarap wajib memiliki keterampilan bertani dan bersedia menggarap lahan yang diterimanya.

058 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املزارع ٔبن ًلسم ا ٔلرابخ إىل ظاكحة ا ٔلرض‬ )36 ‫إذا كحلق معهل اًزراؼي ا ٔلرابخ‬

Pasal 258 Penggarap wajib memberikan keuntungan kepada pemilik lahan bila pengelolaan yang dilakukannya menghasilkan keuntungan.

059 ‫املـادت‬ ‫ ؼلس املزارؽة ٕاما ٔبن ٍىون مطَلا ٔبو ملِسا‬.9

Pasal 259 1. Akad muzara’ah dapat dilakukan secara mutlak dan atau terbatas.

‫ ىف املزارؽة امللِست ًَزم ثؾَني ما ٍزرع وًَزم‬.0 ‫إؽلم املزارع‬

2. Jenis benih yang akan ditanam dalam muzara’ah terbatas harus dinyatakan secara pasti dalam akad, dan diketahui oleh penggarap.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

74

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ ىف املزارؽة املطَلة جيوز ٌَمزارع ٔبن خيخار ما‬.3 ًَ‫ٍزرع كحسة رٔب‬ ‫ ثَزم ٌَمزارع مصاؽات حاةل ا ٔلرض وحاةل اجلوي‬.4 ‫وهَفِة حَِا كدي ًوم احلعاد‬

3. Penggarap bebas memilih jenis benih tanaman untuk ditanam dalam akad muzara’ah yang mutlak. 4. Penggarap wajib memperhatikan dan mempertimbangkan kondisi lahan, keadaan cuaca, serta cara yang memungkinkan untuk mengatasinya menjelang musim tanam.

061 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املزارع يف ؼلس املزارؽة املطَلة تَان موؽس‬ ‫احلعاد اًخلصًيب إىل ظاكحة ا ٔلرض‬

Pasal 260 Penggarap wajib menjelaskan perkiraan hasil panen kepada pemilik lahan dalam akad muzara’ah mutlak.

069 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَمزارع وظاكحة ا ٔلرض ٔبن ًخفلا ؽىل ثلس مي‬ ‫هخاجئ اًزراؽة ًلك مهنٌل‬

Pasal 261 Penggarap dan pemilik lahan dapat melakukan kesepakatan mengenai pembagian hasil pertanian yang akan diterima oleh masing-masing pihak.

060 ‫املـادت‬ ‫ إذا ذاًف املزارع يف ؼلس املزارؽة ما مت االثفاق‬.9 ‫ؽَََ تطي اًؾلس‬ ‫ لك ما ثًذجَ ا ٔلرض ًبٔذشٍ ظاكحة املال ؽىل‬.0 ‫) يف حاةل‬9( ‫اًيحو امليعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬ ‫احنصاف املزارع‬ )0( ‫ ىف حاةل نٌل ُو مٌعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.3 ‫فَعاكحة ا ٔلرض ٔبن ًؾطي ٔبحص اًؾمي ٕاىل‬ ‫املزارع‬

Pasal 262 1. Penyimpangan yang dilakukan penggarap dalam akad muzara’ah, dapat mengakibatkan batalnya akad itu. 2. Seluruh hasil panen yang dilakukan oleh penggarap yang melakukan pelanggaran sebagaimana dalam ayat (1), menjadi milik pemilik lahan. 3. Dalam hal terjadi keadaan seperti pada ayat (2), pemilik lahan dianjurkan untuk memberi imbalan atas kerja yang telah dilakukan penggarap.

063 ‫املـادت‬ ‫ إذا مل ًَق كحعاد اًزراؽة ٌس خحق املزارع‬.9 ‫مواظةل ؼلس اًزراؽة ٕوان اكن ظاكحة ا ٔلرض‬ ‫كس ثويف‬

Pasal 263 1. Penggarap berhak melanjutkan akad muzara’ah apabila tanamannya belum layak dipanen, meskipun pemilik lahan telah meninggal dunia.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

75

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

2. Ahli waris pemilik lahan wajib melanjutkan kerjasama muzara’ah yang dilakukan oleh pihak yang meninggal, sebelum tanaman pihak penggarap bisa dipanen.

‫ جية ؽىل ورزة ظاكحة ا ٔلرض مواظةل ؼلس‬.0 ‫اًزراؽة اذلي كام تَ طصف املخوىف كدي ٔبن ًمت‬ ‫احلعاد‬

Pasal 264

064 ‫املـادت‬ ‫ يىن حتوًي زراؽة ا ٔلرض ؼن طصًق ثورًثَ يف‬.9 ٍ‫حاةل وفات املزارع كحىت يىن كحعاد‬

1. Hak menggarap lahan dapat dipindahkan dengan cara diwariskan bila penggarap meninggal dunia, sampai tanamannya bisa dipanen.

‫ جس خحق ورزة املزارع ٔبن ًواظَوا ٔبو ٍهنوا ؼلس‬.0 ‫املزارؽة اذلي كام تَ املزارع املخوىف‬

2. Ahli waris penggarap berhak untuk meneruskan atau membatalkan akad muzara’ah yang dilakukan oleh pihak yang meninggal. Pasal 265

065 ‫املـادت‬ َََ‫ًًهتيي ؼلس املزارؽة ابىهتاء وكذَ املخفق ؽ‬

Akad muzara’ah berakhir apabila waktu yang disepakati telah berakhir.

Bagian Kedua

‫انفصم انثانى‬ ‫ٔبراكن املساكات و رشوطِا‬

Rukun dan Syarat Musaqah Pasal 266

066 ‫املـادت‬ : ‫ٔبراكن املساكات ىه‬ ‫ ظاكحة ا ٔلجشار‬.‫ٔب‬ ‫ اًؾامي‬.‫ة‬ ‫ ا ٔلجشار‬.‫ح‬ )37 )‫ اًؾلس (اًعَقة‬.‫د‬ 067 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽىل ظاكحة ا ٔلجشار جسَمي ا ٔلجشار ٕاىل‬.9 ‫اًؾامي‬ ‫ جية ؽىل اًؾامي ٔبن ٍصيب ا ٔلجشار‬.0

Rukun musaqah adalah: a.

Pihak pemasok tanaman.

b.

Pemelihara tanaman.

c.

Tanaman yang dipelihara.

d.

Akad. Pasal 267

1. Pemilik tanaman wajib menyerahkan tanaman kepada pihak pemelihara. 2. Pemelihara wajib memelihara tanaman yang menjadi tanggung jawabnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

76

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

068 ‫املـادت‬ ‫ٌضرتط ؽىل اًؾامي ٔبن ٍىون حمرتفا يف ٔبداء معهل‬

Pasal 268 Pemelihara tanaman disyaratkan memiliki keterampilan untuk melakukan pekerjaannya.

069 ‫املـادت‬ ‫ثلس مي حاظلث املساكة تني اًؾاكسٍن ًيط يف اًؾلس‬ ‫رصاحة‬

Pasal 269 Pembagian hasil dari pemeliharaan tanaman harus dinyatakan secara pasti dalam akad.

071 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل اًؾامي ثؾوًغ اخلسارت اًياص ئة من معهل‬ ٌَ‫ثسخة اًخؾسي ٔبو اًخلعري م‬

Pasal 270 Pemelihara tanaman wajib mengganti kerugian yang timbul dari pelaksanaan tugasnya apabila kerugian tersebut di sebabkan oleh kelalaiannya.

‫انباب انعاشر‬ ‫اخلَار‬

BAB X KHIYAR

‫انفصم االول‬ ‫ىف دِار اًرشط‬

Bagian Pertama Khiyar Syarth

079 ‫املـادت‬ ‫ جيوز االثفاق تني اًحائػ واملضرتي ٔبو ٔلحسٌُل يف‬.9 َ‫اًخفىري ادلكِق ٕالمضاء اًؾلس ٔبو فسز‬

Pasal 271 1. Penjual dan atau pembeli dapat bersepakat untuk mempertimbangkan secara matang dalam rangka melanjutkan atau membatalkan akad jualbeli yang dilakukannya.

‫ مست اخلَار ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫) زلزة ٔبايم ٕاال ما اثفق ؽَََ يف اًؾلس‬9(

2. Waktu yang diperlukan dalam ayat (1) adalah tiga hari, kecuali disepakati lain dalam akad.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

77

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

070 ‫املـادت‬ ‫إذا مضت مست اخلَار ومل ًمت اًفسخ ممن هل اخلَار ًزم‬ ‫اًحَػ ومت‬

Pasal 272 Apabila masa khiyar telah lewat, sedangkan para pihak yang mempunyai hak khiyar tidak menyatakan membatalkan atau melanjutkan akad jual-beli, akad jual-beli berlaku secara sempurna.

073 ‫املـادت‬ ‫ دِار اًرشط ال ًورج‬.9 ‫ ٕاذا ماث اًحائػ يف مست اخلَار ظار املحَػ مَما‬.0 ‫ٌَمضرتي‬

Pasal 273 1. Hak khiyar syarth tidak dapat diwariskan. 2. Pembeli menjadi pemilik penuh atas benda yang dijual setelah kematian penjual pada masa khiyar. 3. Kepemilikan benda yang berada dalam rentang waktu khiyar berpindah kepada ahli waris pembeli apabila pembeli meninggal dalam masa khiyar.

‫ ٕاذا ماث املضرتي ىف مست اخلَار ظاراملحَػ مَما‬.3 ‫ٌَورزة من املضرتي‬

Pasal 274

074 ‫املـادت‬ ‫إذا ثَف املحَػ يف ًس املضرتي تؾس كدضَ ًَزمَ اٍمثن ًوم‬ ‫كدضَ كدي اًخَف‬

Pembeli wajib membayar penuh terhadap benda yang dibelinya apabila benda itu rusak ketika sudah berada di tangannya sesuai dengan harga sebelum rusak.

‫انفصم انثانى‬ ‫دِار اًيلس‬

Bagian Kedua Khiyar Naqdi

075 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٌَحائػ واملضرتي اًخؾاكس تسفػ املؤخي‬.9

Pasal 275 1. Penjual dan pembeli dapat melakukan akad dengan pembayaran yang ditangguhkan.

َََ‫ إذا مل ًؤد املضرتي اٍمثن نٌل ُو مٌعوص ؽ‬.0 ‫) يف املست احملسدت اكن اًحَػ ًلػ‬9( ‫ىف اًفلصت‬ ‫ابطل‬

2. Jual-beli sebagaimana ditetapkan pada ayat (1) batal apabila pembeli tidak membayar benda yang dibelinya pada waktu yang dijanjikan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

78

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

3. Jual-beli sebagaimana ditetapkan pada ayat (1) batal apabila pembeli meninggal pada tenggang waktu khiyar sebelum melakukan pembayaran.

‫ إذا ماث املضرتي اخملري خبَار اًيلس نٌل ُو‬.3 ‫) يف ٔبزياء مست‬9( ‫مٌعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬ ‫اخلَار تطي اًحَػ‬

Bagian Ketiga

‫انفصم انثانث‬ ‫دِار اًصؤًة‬

Khiyar Ru’yah

076 ‫املـادت‬ ‫ حيق ٌَمضرتى ٔبن ٍصى منوذح اًحضاؽة اذلي‬.9 ًَ‫سُضرت‬ ‫ ٌَمضرتى كحق اخلَار تؾس اًصؤًة إن صاء كدهل‬.0 ٍ‫ٕوان صاء رد‬ ‫ ٌَمضرتى كحق اخلَار اذا رٔبى فساد املحَػ إن‬.3 ‫صاء كدهل ٕوان صاء فسخ اًحَػ‬

Pasal 276 1. Pembeli berhak memeriksa contoh benda yang akan dibelinya. 2. Pembeli berhak untuk meneruskan atau membatalkan akad jual-beli benda yang telah diperiksanya. 3. Pembeli berhak untuk meneruskan atau membatalkan akad jual-beli apabila benda yang dibelinya tidak sesuai dengan contoh. 4. Hak untuk memeriksa benda yang akan dibeli, dapat diwakilkan kepada pihak lain.

‫ كحق اًصؤًة كاتي ٌَخوهَي‬.4 077 ‫املـادت‬ ‫ يىن ٌَمضرتي ً ٔلؼَان اًثاتخة ٔبن ٍصى مجَؾِا‬.9 ‫ٔبو حزءا مهنا‬ ‫ جية ؽىل املضرتي ً ٔلؼَان اًثاتخة ٔبن ٍصى مجَػ‬.0 ‫ا ٔلؼَان املخجاوسة‬

Pasal 277 1. Pembeli benda yang termasuk benda tetap, dapat memeriksa seluruhnya atau sebagiannya saja. 2. Pembeli benda bergerak yang beragam jenisnya, harus memeriksa seluruh jenis benda-benda tersebut.

078 ‫املـادت‬ ‫ ٌَمضرتى ا ٔلمعى كحق اًصؤًة ابًوسائي‬.9

Pasal 278 1. Pembeli yang buta boleh melakukan jual-beli dengan hak ru’yah melalui media. 2. Pemeriksaan benda yang akan dibeli oleh pembeli yang buta dapat dilakukan secara langsung atau oleh wakilnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫ ٌَمضرتى ا ٔلمعى كحق اًصؤًة هفسَ ٔبو وهَهل‬.0

79

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

3. Pembeli yang buta kehilangan hak pilihnya apabila benda yang dibeli sudah dijelaskan sifat-sifatnya, dan telah diraba, dicium, atau dicicipi olehnya.

‫ فلس املضرتي ا ٔلمعى كحق دِارٍ ؽىل اًحضاؽة اًيت‬.3 ‫اصرتاُا إذا مت ثوظَفِا هل وكس ملسِا ٔبو مشِا ٔبو‬ َ‫ذاكِا تيفس‬

Bagian Keempat

‫انفصم انرابع‬ ‫دِار اًؾَة‬

Khiyar ‘Aib

079 ‫املـادت‬ ‫ًَزم ٔبن ٍىون املحَػ ساملا من اًؾَوة إال إذا مت‬ ‫ثوضَحَ من كدي‬

Pasal 279 Benda yang diperjualbelikan harus terbebas dari ‘aib, kecuali telah dijelaskan sebelumnya.

081 ‫املـادت‬ ‫حيق ٌَمضرتي إمضاء ؼلس اًحَػ ٔبو فسزَ ٕاذا ثحني ٔبن‬ ‫املحَػ مؾَحا ومل ًمت ثوضَحَ مس حلا من طصف اًحائػ‬

Pasal 280 Pembeli berhak meneruskan atau membatalkan akad jual-beli yang obyeknya ‘aib tanpa penjelasan sebelumnya dari pihak penjual. Pasal 281

089 ‫املـادت‬ ‫ اًزناع تني اًحائػ و املضرتى ثسخة ؼَة املحَػ‬.9 ‫حيي ٔبمام احملمكة‬

1. ‘Aib benda yang menimbulkan perselisihan antara pihak penjual dan pihak pembeli diselesaikan oleh Pengadilan. 2. ‘Aib benda diperiksa dan ditetapkan oleh ahli dan atau lembaga yang berwenang.

‫ إزحاث ؼَة املحَػ ًمت ؼن طصًق اخلحري ٔبو اجلِة‬.0 ‫اخملخعة‬

3. Penjual wajib mengembalikan uang pembelian kepada pembeli apabila obyek dagangan ‘aib karena kelalaian penjual.

‫ جية ؽىل اًحائػ رد اٍمثن ٕاىل املضرتى ٕاذا اكن‬.3 ‫اًؾَة هدِجة ثلعري اًحائػ‬

4. Pengadilan berhak menolak tuntutan pembatalan jual-beli dari pembeli apabila ‘aib benda terjadi karena kelalaian pembeli.

‫ حيق ٌَمحمكة ٔبن ٍصفغ طَة تطلن اًحَػ من‬.4 ‫املضرتي إذا اكن ؼَة املحَػ حسج ثسخة‬ ٌَ‫اًخلعري م‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

80

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

080 ‫املـادت‬ ‫حيق ٌَمحمكة إزحاث مَىِة اًحضاؽة املخودلت من املحَػ‬ َََ‫املؾَة املخيازع ؽ‬

Pasal 282 Pengadilan berhak menetapkan status kepemilikan benda tambahan dari benda yang ‘aib yang disengketakan.

083 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٌَمضرتي رفغ مجَػ اًحضاؽة اذلي‬.9 ‫اصرتاُا ابدلةل إذا زخت ٔبن تؾضِا مؾَة كدي‬ ‫اًدسَمي‬ ‫ جيوز ٌَمضرتي ٔبن ٌضرتي املحَػ اًسَمي‬.0

Pasal 283 1. Pembeli bisa menolak seluruh benda yang dibeli secara borongan apabila terbukti beberapa diantaranya sudah ‘aib sebelum serah terima. 2. Pembeli dibolehkan hanya membeli benda-benda yang tidak ‘aib.

084 ‫املـادت‬ َ‫ال ٍصد املحَػ اذلي مت اهخفاؽ‬

Pasal 284 Obyek jual-beli yang telah digunakan atau dimanfaatkan secara sempurna tidak dapat dikembalikan. Pasal 285

085 ‫املـادت‬ ‫ تَػ املحَػ املؾَة تؾَة ال ًيلط من حودت املحَػ‬.9 ‫ومت اًؾمل تَ كدي اًدسَمي فاًحَػ حصَح‬

1. Penjualan benda yang ‘aibnya tidak merusak kualitas benda yang diperjualbelikan yang diketahui sebelum serah terima, adalah sah.

‫ حيق ٌَمضرتي يف تَػ املحَػ املؾَة تؾَة خيي‬.0 ‫جبودت املحَػ رد املحَػ إىل اًحائػ وٌس خحق مجَػ‬ ٍ‫هلود‬

2. Pembeli dalam penjualan benda yang ‘aib yang dapat merusak kualitasnya, berhak untuk mengembalikan benda itu kepada penjual dan berhak memperoleh seluruh uangnya kembali.

086 ‫املـادت‬ ‫ تَػ املحَػ فري امليخفػ ابطي‬.9

Pasal 286 1. Penjualan benda yang tidak dapat dimanfaatkan lagi, tidak sah. 2. Pembeli berhak untuk mengembalikan barang sebagaimana dalam ayat (1) kepada penjual, dan berhak menerima kembali seluruh uangnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫ ٕاذا اكن املحَػ فري امليخفػ ؽىل اًيحو امليعوص‬.0 ‫) فََمضرتي ٔبن ٍصد املحَػ‬9( ‫ؽَََ ىف اًفلصت‬ ٍ‫وٌس خمل مجَػ هلود‬ 81

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انخامس‬ ‫دِار اًقنب واًخقصًة‬

Bagian Kelima Khiyar Ghabn dan Taghrib

087 ‫املـادت‬ ‫ فََمضرتي احلق يف‬،‫ٕاذا ٔبدطبٔ اًحائػ ىف تَان املحَػ‬ َ‫إمضاء اًؾلس ٔبو فسز‬

Pasal 287 Pembeli berhak untuk meneruskan atau membatalkan akad karena penjual memberi keterangan yang salah mengenai kualitas benda yang dijualnya.

088 ‫املـادت‬ ‫ ٌَمضرتي مطاًحة اًحائػ ابٕكحضار املحَػ وفق‬.9 ‫املواظفاث املرصحة‬ ‫ ٌَمضرتي رفػ ادلؼوى ٕاىل احملمكة ؽىل ٕاحدار‬.0 ‫اًحائػ اًقاش ابٕكحضار املحَػ وفق املواظفاث‬ ‫املرصحة ٔبو مؾاكدخَ ابًقصامة‬

Pasal 288 1. Pembeli dapat menuntut pihak penjual untuk menyediakan barang yang sesuai dengan keterangannya. 2. Pembeli dapat mengajukan ke pengadilan untuk menetapkan agar pemberi keterangan palsu untuk menyediakan barang yang sesuai dengan keterangannya atau didenda.

089 ‫املـادت‬ ‫ يىن ًورزة املضرتي مواظةل كحق املطاًحة ؽىل‬.9 087 ‫) املادت‬9( ‫اًيحو امليعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬

Pasal 289 1. Hak menuntut karena salah memberi keterangan sebagai ditetapkan pada ayat (1) Pasal 288 dapat dilanjutkan oleh ahli warisnya.

‫ ٕا ذا مت اهخفاع املحَػ اذلي اص رتاٍ فإهَ فلس‬.0 َََ‫كحق اخلَار ؽىل اًيحو امليعوص ؽ‬ 088 ‫) املادت‬0( ‫) و‬9( ‫يف اًفلصت‬

2. Pembeli kehilangan hak pilihnya sebagaimana ditetapkan pada ayat (1) dan (2) Pasal 288, apabila ia telah memanfaatkan benda yang dibelinya secara sempurna.

091 ‫املـادت‬ َ‫يىن فسخ تَػ اًقصر اذلي ثؾمس تَ اًحائػ ٔبو انئح‬

Pasal 290 Penjualan benda yang didasarkan keterangan yang salah yang dilakukan dengan sengaja oleh penjual atau wakilnya, dapat dibatalkan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

82

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

099 ‫املـادت‬ ‫ ال ًعح تَػ املحَػ احملصم‬.9

Pasal 291 1. Pembelian benda yang haram diperjualbelikan, tidak sah. 2. Pembeli benda yang disertai keterangan yang salah yang dilakukan tidak sengaja, adalah sah.

‫ تَػ اًقصر من فري معس ًلػ حصَحا‬.0

3. Pembeli dalam akad yang diatur pada ayat (2) di atas, berhak untuk membatalkan atau meneruskan akad tersebut.

‫ ٕاذا وكػ اًحَػ ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬.3 َ‫) فََمضرتي كحق إمضاء اًؾلس ٔبو فسز‬0( 090 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٌَمخقصر ىف ؼلس اًحَػ ٔبن ًفسخ اًؾلس‬.9

Pasal 292 1. Pihak yang merasa tertipu dalam akad jual-beli dapat membatalkan penjualan tersebut. 2. Persengketaan antara korban penipuan dengan pelaku penipuan dapat diselesaikan dengan damai/ al-shulh dan atau ke pengadilan.

‫ اًزناع تني املخقصر واًقار يىن حهل ؼن طصًق‬.0 ‫اًعَح ٔبو احملمكة‬ 093 ‫املادت‬ ‫فلس املضرتي املخقصر كحق فسخ ؼلس اًحَػ إذا مت اهخفاع‬ ‫املحَػ‬

Pasal 293 Pembeli yang menjadi korban penipuan, kehilangan hak untuk membatalkan akad jual-beli apabila benda yang dijadikan obyek akad telah dimanfaatkan secara sempurna.

094 ‫املـادت‬ ‫ كحق فسخ اًؾلس اذلي فَِ ـصر ال ًورج‬.9

Pasal 294 1. Hak untuk melakukan pembatalan akad jual-beli yang disertai dengan penipuan, tidak dapat diwariskan. 2. Hak untuk melakukan pembatalan akad jual-beli yang disertai dengan penipuan, berakhir apabila pihak yang tertipu telah mengubah dan atau memodifikasi benda yang dijadikan obyek jual-beli.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫ ًًهتيي كحق فسخ اًؾلس اذلي فَِ ـصرؼيسما ًقري‬.0 ‫املخقصر املحَػ‬

83

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫انباب انحادى عشر‬ ‫ا ٕالخارت‬

BAB XI IJARAH

Rukun Ijarah

‫انفصم االول‬ ‫ٔبراكن ا ٕالخارت‬

Pasal 295

095 ‫املـادت‬

Bagian Pertama

:‫ٔبراكن ا ٕالخارت ىه‬ ‫ املس خبٔحص‬.9 ‫ املؤحص‬.0 ‫ املبٔحور‬.3 )‫ اًؾلس (اًعَقة‬.4

Rukun ijarah adalah: a.

Musta’jir/pihak yang menyewa.

b.

Mu’ajir/pihak yang menyewakan.

c.

Ma’jur/benda yang diijarahkan.

d.

Akad.

096 ‫املـادت‬ ‫ ٔبن حىون ظَقة ؼلس ا ٕالخارت واحضة‬.9 ‫ ًمت ؼلس االٕخارت ابٌَسان ٔبو اًىذاتة ٔبو ا ٕالصارت‬.0

Pasal 296 1. Shigat akad ijarah harus menggunakan kalimat yang jelas. 2. Akad ijarah dapat dilakukan dengan lisan, tulisan, dan atau isyarat.

097 ‫املـادت‬ ‫يىن ثقَري ؼلس ا ٕالخارت ٔبو متسًس ٔبو فسزَ كحسة‬ ‫االثفاق‬

Pasal 297 Akad ijarah dapat diubah, diperpanjang, dan atau dibatalkan berdasarkan kesepakatan.

098 ‫املادت‬ ‫ جيوز ثطحَق ؼلس ا ٕالخارت يف زمن مس خلدي‬.9 ‫ ال جيوز ٌَؾاكسٍن ٔبن ًفسخ اًؾلس جملصد ٔبن ُشا‬.0 َ‫اًؾلس مل ًمت ثطحَل‬

Pasal 298 1. Akad ijarah dapat diberlakukan untuk waktu yang akan datang. 2. Para pihak yang melakukan akad ijarah tidak boleh membatalkannya hanya karena akad itu masih belum berlaku.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

84

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

099 ‫املـادت‬ ‫ال جيوز فسخ ؼلس االٕخارت املخفق ؽَََ ًوحود اًؾصض‬ ‫ا ٔلؽىل من اًطصف اًثاًر‬

Pasal 299 Akad ijarah yang telah disepakati tidak dapat dibatalkan karena ada penawaran yang lebih tinggi dari pihak ketiga.

311 ‫املـادت‬ ‫ إذا امذكل املس خبٔحص ؽني املبٔحور اهلىض ؼلس‬.9 ‫االٕخارت ثَلائَا‬ )9( ‫ احلاةل ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫ثيطحق ٔبًضا ؽىل االٕخارت ادلاؼَة‬

Pasal 300 1. Apabila musta’jir menjadi pemilik dari ma’jur, maka akad ijarah berakhir dengan sendirinya. 2. Ketentuan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) berlaku juga pada ijarah jama’i/kolektif.

‫انفصم انثانى‬ ‫رشوط اهؾلاد ا ٕالخارت و هفاذُا‬

Bagian Kedua Syarat Pelaksanaan dan Penyelesaian Ijarah

319 ‫املـادت‬ ‫جضرتط يف اهؾلاد االٕخارت ٔبََُة املخؾاكسٍن‬

Pasal 301 Untuk menyelesaikan suatu proses akad ijarah, pihak-pihak yang melakukan akad harus mempunyai kecakapan melakukan perbuatan hukum.

310 ‫املـادت‬ ‫االٕخارت ثيؾلس ابملواهجة ٔبو ابملسافة اًطوًةل‬

Pasal 302 Akad ijarah dapat dilakukan dengan tatap muka maupun jarak jauh.

313 ‫املـادت‬ ًََ‫) ماًما ٔبو وهَهل ٔبو و‬34‫ٔبن ٍىون املؤحص‬

Pasal 303 Mu’ajir haruslah pemilik, wakilnya, atau pengampunya.

314 ‫املـادت‬ ‫ ٔبن ٍىون اهخفاع املبٔحور حمسدا يف ؼلس االٕخارت‬.9

Pasal 304 1. Penggunaan ma’jur harus dicantumkan dalam akad ijarah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

85

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫ ٕاذا مل ٍىن اهخفاع املبٔحور حمسدا يف اًؾلس فِىون‬.0 ‫اهخفاع املبٔحور ؽىل وخَ اًؾموم‬

2. Apabila penggunaan ma’jur tidak dinyatakan secara pasti dalam akad, maka ma’jur digunakan berdasarkan aturan umum dan kebiasaan.

315 ‫املـادت‬ ‫ثحطي االٕخارت إن مل ثخوفص رشوطِا‬

Pasal 305 Apabila salah satu syarat dalam akad ijarah tidak ada, maka akad itu batal.

316 ‫املـادت‬ ‫ ال ثَزم ا ٔلحصت يف االٕخارت اًحاطةل‬.9

Pasal 306 1. Uang ijarah tidak harus dibayar apabila akad ijarahnya batal. 2. Harga ijarah yang wajar/ujrahal-mitsli adalah harga ijarah yang ditentukan oleh ahli yang berpengalaman dan jujur.

‫ ٔبحصت املثي يه ا ٔلحصت اًىت حيسدُا اخلحري‬.0 ‫اًعادق‬

Bagian Ketiga

‫انفصم انثانث‬ ‫ا ٔلحصت و طصًلة دفؾِا‬

Uang Ijarah dan Cara Pembayarannya

317 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٔبن حىون ا ٔلحصت هلودا ٔبو ٔبوراق ماًَة ٔبو‬.9 ‫فريُا ؽىل كحسة االثفاق‬ ‫ ٔبو‬،‫ جيوز دفػ ا ٔلحصت ابدلفؾة امللسمة ٔبو تسوهنا‬.0 ‫ ٔبو‬،‫ملسما ٔبو مؤدصا تؾس اس خزسام املبٔحور‬ ‫مؤ ّخل ؽىل كحسة االثفاق‬

Pasal 307 1. Jasa ijarah dapat berupa uang, surat berharga, dan atau benda lain berdasarkan kesepakatan. 2. Jasa ijarah dapat dibayar dengan atau tanpa uang muka, pembayaran didahulukan, pembayaran setelah ma’jur selesai digunakan, atau diutang berdasarkan kesepakatan.

318 ‫املـادت‬ ‫ امللسم املسفوع ال حصد ٕاال إذا زخت ذلف ذكل‬.9 ‫ىف اًؾلس‬ ‫ ًَزم املؤحص رد امللسم املسفوع ٕاذا اكن اًفسخ ًمت‬.0 َ‫من طصف‬

Pasal 308 1. Uang muka ijarah yang sudah dibayar tidak dapat dikembalikan kecuali ditentukan lain dalam akad. 2. Uang muka ijarah harus dikembalikan oleh mu’ajir apabila pembatalan ijarah dilakukan olehnya .

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

86

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

3. Uang muka ijarah tidak harus dikembalikan oleh mu’ajir apabila pembatalan ijarah dilakukan oleh musta’jir.

‫ ال ًَزم املؤحص رد امللسم املسفوع ٕاذا اكن اًفسخ‬.3 َ‫من طصف‬

Bagian Keempat

‫انفصم انرابع‬ ‫اهخفاع املبٔحور‬

Penggunaan Ma’jur

319 ‫املـادت‬ ‫ جيوز ٌَمس خبٔحص الهخفاع ابملبٔحور ما صاء اذا‬.9 ‫اكن اًؾلس مطَلا‬ ‫ ٕاذا اكن اًؾلس ملِسا فََمس خبٔحص الهخفاع‬.0 ‫ابملبٔحور نٌل ُو مشهور ىف اًؾلس‬

Pasal 309 1. Musta’jir dapat menggunakan ma’jur secara bebas apabila akad ijarah dilakukan secara mutlak. 2. Musta’jir hanya dapat menggunakan ma’jur secara tertentu apabila akad ijarah dilakukan secara terbatas.

391 ‫املـادت‬ ‫ييػ ٌَمس خبٔحص اسدئجار املبٔحور ٕواكصاضَ ٕاىل اًقري إال‬ ‫ابٕذن من املؤحص‬

Pasal 310 Musta’jir dilarang menyewakan dan meminjamkan ma’jur kepada pihak lain kecuali atas izin dari pihak yang menyewakan.

399 ‫املـادت‬ ‫ًَزم ٌَمس خبٔحص دفػ ا ٔلحصت ٕوان مل ًمت اهخفاع املبٔحور‬

Pasal 311 Uang ijarah wajib dibayar oleh pihak musta’jir meskipun ma’jur tidak digunakan.

‫انفصم انخامس‬ َ‫ظَاهة املبٔحور ومسئوًَة ثَف‬

Bagian Kelima Pemeliharaan Ma’jur, Tanggungjawab Kerusakan

390 ‫املـادت‬ ‫ظَاهة املبٔحور يه مسؤوًَة املس خبٔحص ٕاال إذا زخت‬ ‫ذلف ذكل ىف اًؾلس‬

Pasal 312 Pemeliharaan ma’jur adalah tanggung jawab musta’jir kecuali ditentukan lain dalam akad.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

87

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 313

393 ‫املـادت‬ َََ‫ ثَف املبٔحور ثسخة إٌُلل املس خبٔحص فؾ‬.9 ‫ابملسؤوًَة ٕاال إذا زخت ذلف ذكل يف اًؾلس‬ ‫ ٕاذا اكن املبٔحور ثَف ىف زمن اًؾلس وًُس‬.0 ‫فَِ إٌُلل املس خبٔحص فؾىل املؤحص ثحسًهل‬

1. Kerusakan ma’jur karena kelalaian musta’jir adalah tanggung jawabnya, kecuali ditentukan lain dalam akad. 2. Apabila ma’jur rusak selama masa akad yang terjadi bukan karena kelalaian musta’jir, maka mu’ajir wajib menggantinya.

‫ ٕاذا مل ًيط ىف اًؾلس اًطصف اًضامن ؽىل‬.3 ‫ فاًؾادت حممكة‬،‫ثَف املبٔحور‬

3. Apabila dalam akad ijarah tidak ditetapkan mengenai pihak yang bertanggung jawab atas kerusakan ma’jur, maka hukum kebiasaan yang berlaku di kalangan mereka yang dijadikan hukum. Pasal 314

394 ‫املـادت‬ ‫ ٕاذا ثَف املبٔحور كدي ٔبن ٌس خمل املس خبٔحص‬.9 ‫اخلسمة املخفق ؽَهيا لكَا فؾىل املس خبٔحص ٔبن ًسفػ‬ ‫ا ٔلحصت إىل املؤحص كحسة املست واخلسمة‬ ‫املخحعةل‬

1. Apabila terjadi kerusakan ma’jur sebelum jasa yang diperjanjikan di terima secara penuh oleh musta’jir, musta’jir tetap wajib membayar uang ijarah kepada mu’ajir berdasarkan tenggat waktu dan jasa yang diperoleh. 2. Penentuan nominal uang ijarah sebagaimana tersebut pada ayat (1) dilakukan melalui musyawarah.

‫ حتسًس مثن ا ٔلحصت ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬.0 ‫) ًمت ؼن طصًق ابملضاورت‬9( ‫اًفلصت‬

‫انفصم انسادس‬ ‫مست االٕخارت ومثهنا‬

Bagian Keenam Harga dan Jangka Waktu Ijarah

395 ‫املـادت‬ ‫ ثثخت كمية ا ٕالخارت ومثهنا ابًوحست اًزماهَة‬.9

Pasal 315 1. Nilai atau harga ijarah antara lain ditentukan berdasarkan satuan waktu.

‫ اًوحست اًزماهَة نٌل ُو مٌعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫) يه دكائق وساؽة وًوم وصِص وؽام‬9(

2. Satuan waktu yang dimaksud dalam ayat (1) adalah menit, jam, hari, bulan, dan atau tahun.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

88

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

396 ‫املـادت‬ ‫ زخت ٔبول زمن ا ٕالخارت ىف اًؾلس ٔبو ؽىل‬.9 ‫كحسة اًؾصف‬ ‫ يىن ثؾَني زمن االٕخارت كحسة االثفاق تني‬.0 ‫ا ٔلطصاف‬

Pasal 316 1. Awal waktu ijarah ditetapkan dalam akad atau atas dasar kebiasaan. 2. Waktu ijarah dapat diubah berdasarkan kesepakatan para pihak.

397 ‫املـادت‬ ‫إذا زاد املس خبٔحص مست االٕخارت فؾَََ ٔبن ًسفػ كحسة‬ ‫االثفاق ٔبو اًؾادت‬

Pasal 317 Kelebihan waktu dalam ijarah yang dilakukan oleh musta’jir, harus dibayar berdasarkan kesepakatan atau kebiasaan.

‫انفصم انسابع‬ ‫ٔبهواع املبٔحور‬

Bagian Ketujuh Jenis Ma’jur

398 ‫املـادت‬ ‫ جية ٔبن ٍىون املبٔحور ماال حلال ٔبو مداحا‬.9 ‫ جية ٔبن ٍىون اس خزسام املبٔحور موافلا ٔلكحمام‬.0 ‫اًرشًؾة االٕسلمِة‬ ٍ‫ لك ما ًعح تَؾَ ًعح اسدئجار‬.3

Pasal 318

)39

1. Ma’jur harus benda yang halal atau mubah. 2. Ma’jur harus digunakan untuk hal-hal yang dibenarkan menurut syari‘at. 3. Setiap benda yang dapat dijadikan obyek bai’ dapat dijadikan ma’jur. Pasal 319

399 ‫املـادت‬ ‫ جيوز إخارت اًؾني لكَا ٔبو حزئَا وفلا ًلثفاق‬.9

1. Ijarah dapat dilakukan terhadap keseluruhan ma’jur atau sebagiannya sesuai kesepakatan. 2. Hak-hak tambahan musta’jir yang berkaitan dengan ma’jur ditetapkan dalam akad. 3. Apabila hak-hak tambahan musta’jir sebagaimana dalam ayat (2) tidak ditetapkan dalam akad, maka hak-hak tambahan tersebut ditentukan berdasarkan kebiasaan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫ احللوق االٕضافِة ٌَمس خبٔحص يف املبٔحور حسدث‬.0 ‫يف اًؾلس‬ ‫ إذا اكهت احللوق الضافِة ٌَمس خبٔحص ؽىل‬.3 ‫) مل ثيط يف‬0( ‫اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫ فِمت حتسًسُا تياء ؽىل اًؾصف املؾمول‬،‫اًؾلس‬ 89

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انثامن‬ ‫رد املبٔحور‬

Bagian Kedelapan Pengembalian Ma’jur

301 ‫املـادت‬ ‫ثًهتيي االٕخارت ابهلضاء مست االٕخارت احملسدت يف اًؾلس‬

Pasal 320 Ijarah berakhir dengan berakhirnya waktu ijarah yang ditetapkan dalam akad.

309 ‫املـادت‬ ‫ هَفِة رد املبٔحور كحسة ا ٔلكحمام اًواردت يف‬.9 ‫اًؾلس‬ ٍ‫ إذا مل ثخؾني هَفِة رد املبٔحور يف اًؾلس فىِفِة رد‬.0 ‫حصحػ إىل اًؾصف‬

Pasal 321 1. Cara pengembalian ma’jur dilakukan berdasarkan ketentuan yang terdapat dalam akad. 2. Bila cara pengembalian ma’jur tidak ditentukan dalam akad, maka pengembalian ma’jur dilakukan sesuai dengan kebiasaan.

‫انفصم انتاسع‬ ‫االٕخارت امليهتَة ابٍمتََم‬

Bagian Kesembilan Ijarah Muntahiyah bi Tamlik

300 ‫املـادت‬ ‫يىن ٔبن ثطحق ؽىل ؼلس االٕخارت امليهتَة ابٍمتََم‬ ‫ا ٔلراكن واًرشوط املطَوتة يف االٕخارت‬

Pasal 322 Rukun dan syarat dalam ijarah dapat diterapkan dalam pelaksanaan Ijarah Muntahiyah bi Tamlik. Pasal 323

303 ‫املـادت‬ ‫ االٕخارت امليهتَة ابٍمتََم يه ؼلس تني طصفني‬.9 ‫ًؤحص فَِ ٔبحسٌُل لٓدص سَؾة مؾَية ذلل مست‬ ‫حمسدت ثًذلي تؾسُا مَىِة اًسَؾة ٌَمس خبٔحص‬ ‫تؾلس خسًس‬ َََ‫ ويىن اهخلال املَىِة ؽىل اًيحو امليعوص ؽ‬.0 ‫) تؾلس اًحَػ ٔبو اًِحة‬9( ‫يف اًفلصت‬

1. Akad ijarah muntahiyah bi tamlik atas suatu benda antara mu’ajir dengan musta’jir diakhiri dengan kepindahan kepemilikan; 2. Pemindahan kepemilikan sebagaimana ditetapkan dalam ayat (1), dapat dilakukan dengan akad bai’ atau hibah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

90

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

304 ‫املـادت‬ ‫ جية ذهص االٕخارت امليهتَة ابٍمتََم رصاحة يف‬.9 ‫اًؾلس‬ ‫ والٍىون ؼلس هلي املَىِة إال تؾس اهلضاء مست‬.0 ‫االٕخارت امليهتَة ابٍمتََم‬

Pasal 324 1. Muntahiyah bi Tamlik harus dinyatakan secara eksplisit dalam akad. 2. Akad pemindahan kepemilikan hanya dapat dilakukan setelah masa Ijarah Muntahiyah bi Tamlik berakhir.

305 ‫املـادت‬ ‫الجيوز ٌَمس خبٔحص يف ؼلس االٕخارت امليهتَة ابٍمتََم إجيار‬ ‫ٔبو تَػ املبٔحور لٓدص ما مل ًيط ؽىل ذلف ذكل يف‬ ‫اًؾلس‬

Pasal 325 Musta’jir dalam akad ijarah muntahiyah bi tamlik dilarang menyewakan dan/atau menjual ma’jur, kecuali ditetapkan lain dalam akad.

306 ‫املـادت‬ ‫مثن االٕخارت ورشاء املبٔحور يف ؼلس االٕخارت امليهتَة‬ ‫ابٍمتََم مشهورت يف اًؾلس‬

Pasal 326 Harga ijarah dan pembelian objek akad ijarah muntahiyah bi tamlik ditetapkan dalam akad.

307 ‫املـادت‬ ‫ يف حاةل ؽسم اس خطاؽة املس خبٔحص ؽىل سساد ما‬.9 ‫يف ذمذَ يف املوؽس املخفق ؽَََ خاز ٌَمؤحص يف‬ .‫االٕخارت امليهتَة ابٍمتََم اًدسوًة يف ذكل‬

Pasal 327 1. Pihak mu’ajir dapat melakukan penyelesaian akad ijarah muntahiyah bi tamlik bagi musta’jir yang tidak mampu melunasi pembiayaan sesuai tenggat waktu yang disepakati. 2. Penyelesaian sebagaimana dalam ayat (1) dapat dilakukan melalui shulh/damai dan/atau pengadilan.

َََ‫ ويىن ٔبن ثمت اًدسوًة ؽىل اًيحو امليعوص ؽ‬.0 ‫) ؼن طصًق اًعَح ٔبو احملمكة‬9( ‫يف اًفلصت‬

Pasal 328

308 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَمحمكة ٔبن ثلصر تَػ املبٔحور يف االٕخارت امليهتَة‬ ‫ابٍمتََم اذلي مل ٌس خطػ املس خبٔحص سساد ذمذَ تبٔسؾار‬ ‫اًسوق ًسساد دًون املس خبٔحص‬

Pengadilan dapat menentukan untuk menjual ma’jur muntahiyah bi tamlik yang tidak dapat dilunasi oleh musta’jir dengan harga pasar untuk melunasi utang musta’jir.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

91

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

309 ‫املادت‬ ‫ إذا اكن سؾص تَػ املبٔحور يف االٕخارت امليهتَة‬.9 ‫ جية ؽىل املؤحص‬،‫ابٍمتََم ٔبنرث من ادلًون‬ ‫إؽادت تلِخَ ٌَمس خبٔحص‬ ‫ جية ؽىل‬،‫ إذا اكن سؾص اًحَػ ٔبكي من ادلًون‬.0 َ‫املس خبٔحص سساد ما ًددلى من دًوه‬

Pasal 329 1. Apabila harga jual ma’jur dalam ijarah muntahiyah bi tamlik melebihi sisa utang, maka pihak mu’ajir harus mengembalikan sisanya kepada musta’jir. 2. Apabila harga jual ma’jur dalam ijarah muntahiyah bi tamlik lebih kecil dari sisa utang, maka sisa utang tetap wajib dibayar oleh musta’jir.

‫ إذا اكهت احلاةل ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬.3 َ‫) وال ٌس خطَػ املس خبٔحص سساد دًوه‬0( ‫اًفلصت‬ ‫ جيوز ٌَمحمكة ٔبن ثلصر جصاءت اذلمة‬،‫املخحلِة‬ ‫ٌَمس خبٔحص ابٕذن املؤحص‬

3. Apabila musta’jir sebagaimana dalam ayat (2) tidak dapat melunasi sisa utangnya, Pengadilan dapat membebaskannya atas izin pihak muajir.

Bagian Kesepuluh

‫انفصم انعاشر‬ ‫ظيسوق كحفظ االًٕساع‬

Shunduq Hifzi Ida’/Safe Deposit Box

331 ‫املـادت‬ ‫يىن اس خزسام ظيسوق كحفظ االًٕساع تؾلس االٕخارت‬

Pasal 330 Penggunaan shunduq hifzi ida’/safe deposit box dapat dilakukan dengan akad ijarah.

339 ‫املـادت‬ ‫وًيطحق ؽىل اس خزسام ظيسوق كحفظ االًٕساع ا ٔلكحمام‬ ‫اًيت متيض تبٔراكن االٕخارت ورشوطِا‬

Pasal 331 Penggunaan shunduq hifzi ida’/safe deposit box berlaku ketentuan sebagaimana dimaksud dalam rukun dan syarat ijarah.

330 ‫املـادت‬ ‫ا ٔلؼَان اًيت يىن ختزٍهنا يف ظيسوق كحفظ االًٕساع‬ ‫يه ا ٔلص َاء اٍمثَية فري املميوؽة ٔبو احملغورت من كدي‬ ‫ادلوةل‬

Pasal 332 Benda-benda yang dapat disimpan dalam shunduq hifzi ida’/safe deposit box adalah benda yang berharga yang tidak diharamkan dan tidak dilarang oleh negara.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

92

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 333

333 ‫املـادت‬ ‫وثؾمتس اًخلكفة يف اسدئجار ظيسوق كحفظ االًٕساع ؽىل‬ ‫موحة االثفاق يف اًؾلس‬

Besar biaya ijarah shunduq hifzi ida’/safe deposit box ditetapkan berdasarkan kesepakatan dalam akad. Pasal 334

334 ‫املـادت‬ ‫كحلوق املؤحص واملسخبٔحص ثخحسد كحسة االثفاق ما مل‬ ‫ثخؾارض تبٔراكن االٕخارت ورشوطِا‬

Hak dan kewajiban mu’ajir dan musta’jir ditentukan berdasarkan kesepakatan sepanjang tidak bertentangan dengan rukun dan syarat ijarah.

‫انباب انثانً عشر‬ ‫اًىفاةل‬

BAB XII KAFALAH

‫انفصم األول‬ ‫ٔبراكن اًىفاةل ورشوطِا‬

Bagian Pertama Rukun dan Syarat Kafalah

335 ‫املـادت‬ : ‫ ٔبراكن ؼلس اًىفاةل ثخىون من‬.9 ‫ اًىفِي‬.‫ٔب‬ َ‫ املىفول ؼي‬.‫ة‬ ‫ املىفول هل‬.‫ح‬ َ‫ املىفول ت‬.‫د‬ )‫ اًؾلس (اًعَقة‬.‫ه‬ )9( ‫ اًؾلس ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫جية ٔبن ٍىون مؾَيا من خاهة اًطصفني ًفغَا‬ ‫ٔبو دطَا ٔبو إيائَا‬

Pasal 335 1. Rukun akad kafalah terdiri atas: a. Kafil/penjamin. b. Makful ‘anhu/pihak yang dijamin. c. Makful lahu/pihak yang berpiutang. d. Makful bihi/objek kafalah e.

Akad.

2. Akad yang dimaksud pada ayat (1) harus dinyatakan para pihak baik dengan lisan, tulisan, atau isyarat.

336 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل لك من ا ٔلطصاف اذلٍن ًؤدون ؼلس اًىفاةل‬ ‫ٔبن ٍىون ذا بََُٔة كاهوهَة‬

Pasal 336 Para pihak yang melakukan akad kafalah harus memiliki kecakapan hukum.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

93

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

337 ‫املـادت‬ ‫ ٌضرتط هون املىفول ؼيَ مؾصوفا دلى اًىفِي‬.9 ‫وكادرا ؽىل جسَمي املىفول تَ إىل اًىفِي‬

Pasal 337 1. Makful ‘anhu/peminjam harus dikenal oleh kafil/penjamin dan sanggup menyerahkan jaminannya kepada kafil/penjamin.

َ‫ ٌضرتط هون املىفول هل مؾصوفا ُوًخ‬.0

2. Makful lahu/pihak pemberi pinjaman harus diketahui identitasnya.

338 ‫املـادت‬ : َ‫ٌضرتط يف املىفول ت‬ ‫ ٔبن ٍىون مضموان ؽىل ا ٔلظَي هلودا ٔبو ؼَيا ٔبو‬.‫ٔب‬ ‫معل‬ َ‫ ٔبن ٍىون اًىفِي كادرا ؽىل جسَمي‬.‫ة‬

Pasal 338 Makful bih/objek jaminan harus: a. Merupakan tanggungan peminjam baik berupa uang, benda, atau pekerjaan. b. Dapat dilaksanakan oleh penjamin.

‫ ٔبن ٍىون مس خحلاث مَزمة اًيت ال يىن إجصاهئا‬.‫ح‬ ‫ما مل ثسفػ ٔبو ثؾفى‬ ‫ ٔبن ٍىون مؾَوما من كحِر اًلمية واًمكَة‬.‫د‬ ‫واملواظفاث‬ ‫ ٔبن ال ٍىون حمصما‬.‫ه‬

c. Merupakan piutang mengikat/lazim yang tidak mungkin hapus kecuali setelah dibayar atau dibebaskan. d. Jelas nilai, jumlah, dan spesifikasinya. e. Tidak diharamkan

339 ‫املـادت‬ ‫ ثيؾلس اًىفاةل وفلا ٌَرشوط واملست املخفق ؽَهيا‬.9

Pasal 339 1. Jaminan berlaku sesuai dengan syarat dan batas waktu yang disepakati. 2. Jaminan berlaku sampai terjadinya penolakan dari pihak peminjam.

‫ وثحلى اًىفاةل ما مل ٍصدُا املىفول هل‬.0

Pasal 340

341 ‫املـادت‬ ‫جيوز ثؾسد اًىفلء‬

Kafil/penjamin dibolehkan lebih dari satu orang.

349 ‫املـادت‬ ‫املال املصُون ٔبو املال اذلي ًُس يف والًة اًىفِي ال‬ َ‫ًعَح ٔبن ٍىون مىفوال ت‬

Pasal 341 Barang yang sedang digadaikan atau berada di luar tanggungjawab kafil/ penjamin tidak dapat dijadikan makful bihi.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

94

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

ً‫انفصم انثان‬ ‫اًىفاةل املطَلة واًىفاةل امللِست‬

Bagian Kedua Kafalah Muthlaqah dan Muqayyadah

340 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٔبن حىون اًىفاةل مطَلة ٔبو ملِست‬

Pasal 342 Kafalah dapat dilakukan dengan cara muthlaqah/tidak dengan syarat atau muaqayyadah/dengan syarat.

343 ‫املـادت‬ ‫ًطاًة اًىفِي يف اًىفاةل املطَلة ابدلفػ حاال إن اكن‬ ‫ادلٍن مؾجل يف كحق املسٍن‬

Pasal 343 Dalam akad kafalah yang tidak terikat persyaratan, kafalah dapat segera dituntut apabila utang itu harus segera dibayar oleh debitor.

344 ‫املـادت‬ ‫ٔبما يف اًىفاةل امللِست فل ًطاًة اًىفِي ما مل ثخحلق‬ ‫اًرشوط‬

Pasal 344 Dalam akad kafalah yang terikat persyaratan, penjamin tidak dapat dituntut untuk membayar sampai syarat itu di penuhi.

345 ‫املـادت‬ ‫إذا اكهت اًىفاةل مؤكذة فِطاًة اًىفِي يف مست اًىفاةل‬

Pasal 345 Dalam hal kafalah dengan jangka waktu terbatas, tuntutan hanya dapat diajukan kepada penjamin selama jangka waktu kafalah.

346 ‫املـادت‬ ‫ًُس ٌَىفِي ٔبن ًًسحة من اًىفاةل تؾس اهؾلادُا ما مل‬ ‫ًيط ؽىل ذلف ذكل‬

Pasal 346 Penjamin tidak dapat menarik diri dari kafalah setelah akad ditetapkan kecuali dipersyaratkan lain.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

95

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انثانث‬ ‫اًىفاةل ؽىل اًيفس واًىفاةل ؽىل املال‬

Bagian Ketiga Kafalah atas Diri dan Harta

347 ‫املـادت‬ ‫ثيلسم اًىفاةل إىل اًىفاةل ؽىل اًيفس واًىفاةل ؽىل املال‬

Pasal 347 Akad kafalah terdiri atas kafalah atas diri dan kafalah atas harta.

348 ‫املـادت‬ ّ )‫ ادلائن (املىفول هل‬.9 ‫خمري يف املطاًحة إما من‬ ‫اًىفِي ٔبو من املسٍن‬ ‫ادلائن‬ ِ ‫ َو ُم َطاًَ َح ُة َب َح ِس ِ َها َال جُ ْس ِل ُ َكح َّق ُم َطاًَ َح ِة‬.0 ‫ْالٓد ََص‬

Pasal 348 1. Pihak pemberi pinjaman memiliki hak memilih untuk menuntut pada penjamin atau kepada pihak peminjam. 2. Dalam melaksanakan hak tersebut kepada salah satu pihak dari kedua pihak itu tidak berarti bahwa pihak pemberi pinjaman kehilangan hak terhadap yang lainnya.

349 ‫املـادت‬ ِ ‫ا ٔلطصاف املضرتنة يف دٍن ِم ْن َهج ٍة َوا ِحسَ ٍت َوكَسْ َن َف َي‬ ٌّ ُ ‫لك َؼ ْن َظا ِكح ِد َِ ًُ َطاًَ ُة‬ ٌّ ُ ‫لك ِمهنْ ُ َما ِت َم ْج ُموعِ ادلَّ ٍْ ِن‬

Pasal 349 Pihak-pihak yang mempunyai utang bersama berarti saling menjamin satu sama lain, dan salah satu pihak dari mereka bisa dituntut untuk membayar seluruh jumlah utang.

351 ‫املـادت‬ ‫ ً َ ْو ُا ْص ُ ِرت َط ِيف اًْ َى َف َ ِاةل جَ َص َاء ُت ْ َال ِظَيِ ثَ ْي َل َِ ُة ا َٕىل‬.9 ‫اًْ َح َو َ ِاةل‬

Pasal 350 1. Apabila ada suatu syarat pada akad jaminan bahwa peminjam menjadi bebas dari tanggung jawabnya, maka akad itu berubah menjadi hawalah/ pemindahan utang.

‫ إذا ؼلس املسٍن احلواةل فَ َِ ََّطا ًِ ِة (ادلائن) َب ْن‬.0 ‫ًَبِ ُذ َش َطََ َح َُ ِم َّم ْن صَ َاء‬

2. Apabila peminjam melakukan hawalah/pemindahan utang, maka debitur lain yang dipindahkan utangnya berhak menuntut pembayaran kepada salah satu pihak dari mereka yang diinginkannya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

96

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 351

Tentang Akad

359 ‫املـادت‬ ‫ إذا ماث اًىفِي فِجة ؽىل ورزخَ إسددساهل ٔبو‬.9 ‫ثؾَني اًحسًي هل‬

1. Apabila penjamin meninggal dunia, ahli warisnya berkewajiban untuk menggantikannya atau menunjuk penggantinya.

‫ َوا ْن ًَ ْم ج ُ َس ِ ّ ْمل اًْ َو َرزَ ُة اًْ َمسٍن ًََْ َز ُم َبدَا ُء اًْ َمالِ ِم ْن‬.0 ِ‫حَ ّ ِص َن ِة اًْ َى ِفِي‬

2. Apabila ahli waris gagal dalam menghadirkan peminjam, maka harta peninggalan penjamin harus digunakan untuk membayar utang yang dijaminnya.

‫ وًو ماث ادلائن فَورزخَ كحق يف مطاًحة اًىفِي‬.3 ‫تبٔداء املال‬

3. Apabila pemberi pinjaman meninggal dunia, maka ahli warisnya dapat menuntut sejumlah uang jaminan kepada penjamin.

350 ‫املادت‬ ‫ون ُم َؤ َّخ ًل ِيف‬ ُ ‫ً َ ْو َب َّخ َي ادلَّا ِئ ُن َدًْ َي َُ ِيف َكح ّ ِق ْ َال ِظَيِ ٍَ ُى‬ ‫َكح ّ ِق اًْ َى ِفِيِ َبًْضً ا‬

Pasal 352 Apabila pihak pemberi pinjaman menangguhkan tuntutannya kepada peminjam maka ia dianggap telah pula menangguhkan tuntutannya kepada penjamin.

353 ‫املـادت‬ ‫ ٌدلائن إحدار املسٍن ؽىل ٔبداء ادلٍن فورا إذا‬.9 ‫ديش ُصتَ من املس ئوًَة‬

Pasal 353 1. Pihak pemberi pinjaman dapat memaksa peminjam untuk membayar utang dengan segera apabila diduga yang bersangkutan akan melarikan diri dari tanggungjawabnya. 2. Pengadilan dapat memaksa peminjam untuk mencari penjamin atas permohonan pihak pemberi pinjaman

‫ ٌَمحمكة إحدار املسٍن ؽىل إجياد اًىفِي وفلا‬.0 ‫ًطَة ادلائن‬

Pasal 354

354 ‫املـادت‬ ‫ إذا سسد اًىفِي دٍن املىفول ؼيَ إىل املىفول‬.9 ‫هل فِحق ٌَىفِي ٔبن ًطاًة املىفول ؼيَ حبمك‬ ‫ُشٍ اًىفاةل‬

1. Apabila penjamin telah melunasi utang peminjam kepada pihak pemberi pinjaman, maka penjamin berhak menuntut kepada peminjam sehubungan dengan kafalahnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

97

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

2. Apabila penjamin seperti dimaksud ayat (1) di atas hanya mampu melunasi sebagian utang peminjam, maka ia hanya berhak menuntut sebesar utang yang telah dibayarkannya.

‫ إذا اكن اًىفِي ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬.0 ‫) ٌس خطَػ ٔبن ٌسسد حزءا فل من‬9( ‫اًفلصت‬ ‫دًون املىفول ؼيَ فِحق ٌَىفِي ٔبن ًطاًة‬ ٍ‫ملسار ادلٍن اذلي سسد‬ ‫انفصم انرابع‬ ‫ا ٕالجصاء ؼن اًىفاةل‬

Bagian Keempat Pembebasan dari Akad Kafalah

355 ‫املـادت‬ ‫إذا سمل اًىفِي املىفول تَ إىل املىفول هل يف احملي‬ ‫املرشوع جصٔب اًىفِي من ملذىض ؼيَ اًىفاةل‬

Pasal 355 Apabila penjamin telah menyerahkan barang jaminan kepada pihak pemberi pinjaman di tempat yang sah menurut hukum, maka penjamin bebas dari tanggungjawab.

356 ‫املـادت‬ ‫إذا ٔبكحرض اًىفِي املسٍن إىل ادلائن وفلا ملوحة اًؾلس‬ َ‫ٔبو سَمَ كدي حَول موؽسٍ جصٔب اًىفِي ملذىض ؼي‬ ‫اًىفاةل‬

Pasal 356 Apabila penjamin telah menyerahkan peminjam kepada pihak pemberi pinjaman sesuai dengan ketentuan dalam akad atau sebelum waktu yang ditentukan, maka penjamin bebas dari tanggung jawab.

357 ‫املـادت‬ َ‫ إذا ماث املسٍن جصٔب اًىفِي من ملذىض ؼي‬.9 ‫اًىفاةل‬ ‫ إذا ٔبجصٔب املسٍن نفِهل ًربٔب اًىفِي من اًىفاةل‬.0

Pasal 357 1. Penjamin dibebaskan dari tanggung jawab apabila peminjam meninggal dunia. 2. Penjamin dibebaskan dari tanggung jawab apabila peminjam membebaskannya. 3. Pembebasan penjamin tidak mengakibatkan pembebasan utang peminjam.

‫ جصاءت اًىفِي ال ًوحة جصاءت املسٍن من ادلٍن‬.3 ‫ جصاءت املسٍن من ادلٍن ًوحة جصاءت اًىفِي من‬.4 ‫اًىفاةل‬

4. Pembebasan utang bagi peminjam mengakibatkan pembebasan tanggung jawab bagi penjamin.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

98

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

358 ‫املـادت‬ ْ ‫رص ًت ِيف اً َم ِس ٍِن ً َ ْ َربُب‬ َ ِ ‫ً َ ْو ث ُُو ِ ّ َيف ادلَّا ِئ ُن َو َاكه َْت اًْ َورز َ ُة ُم ٌْ َح‬ ‫اًْ َى ِفِ ُي ِم ْن اًْ َى َف َ ِاةل‬

Pasal 358 Penjamin dibebaskan dari tanggung jawab apabila pihak pemberi pinjaman meninggal apabila peminjam adalah ahli waris tunggal dari pihak pemberi pinjaman.

359 ‫املـادت‬ ‫سَار ِم ْن‬ ٍ ‫ً َ ْو َظاً َ َح اًْ َى ِفِ ُي َب ْو ْ َال ِظَ ُي ادلَّا ِئ َن ؽَ َىل ِم ْل‬ ‫ادلَّ ٍْ ِن ً َ ْ َربب ٓ ِن ا ْٕن ُا ْص ُ ِرت َط ْت جَ َص َاءهتُ ُ َما يف اًعَح‬

Pasal 359 Apabila penjamin atau peminjam berdamai dengan pihak pemberi pinjaman mengenai sebagian dari utang, keduanya dibebaskan dari akad jaminan apabila persyaratan pembebasan dimasukkan ke dalam akad shulh mereka.

361 ‫املـادت‬ ‫ً َ ْو َب َحا َل اًْ َى ِفِيُ ذمذَ ؽَ َىل َب َح ٍس َوكَ ِد َي ادلائن واملسٍن‬ ُ‫ً َ ْ َربُب ا ًْ َى ِفِي‬

Pasal 360 Apabila penjamin memindahkan tanggungjawabannya kepada pihak lain dengan persetujuan pihak pemberi pinjaman dan peminjam, maka penjamin dibebaskan dari tanggungjawab.

369 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل اًىفِي ٔبداء دٍن املسٍن إن مل ًلم‬ ٍ‫ثسساد‬

Pasal 361 1. Penjamin wajib bertanggung jawab untuk membayar utang peminjam apabila peminjam tidak melunasi utangnya.

‫ؽىل اًىفِي ثؾوًغ اخلسارت إذا اكن ضَاع‬ َ‫اًحضاؽة ٔبو ثَفِا ثسخة ثلعريٍ ٔبو اًخؾمس ؼي‬

2. Penjamin wajib mengganti kerugian untuk barang yang hilang atau rusak karena kelalaiannya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

99

.9 .0

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انباب انثانث عشر‬ ‫احلواةل‬

BAB XIII HAWALAH

‫انفصم األول‬ ‫ٔبراكن احلواةل ورشوطِا‬

Bagian Pertama Rukun dan Syarat Hawalah

360 ‫املـادت‬ : ‫ ٔبراكن احلواةل يه‬.9 ‫ احملَي‬.‫ٔب‬ ‫ احملال‬.‫ة‬ َََ‫ احملال ؽ‬.‫ح‬ َ‫ احملال ت‬.‫د‬ )‫ اًؾلس (اًعَقة‬.‫ه‬ )9( ‫ اًؾلس ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫جية ٔبن ٍىون مؾَيا من ا ٔلطصاف ًفغَا ٔبو‬ ‫دطَا ٔبو إيائَا‬

Pasal 362 1. Rukun Hawalah/pemindahan utang terdiri atas: a. Muhil/peminjam; b. Muhal/pemberi pinjaman; c. Muhal ‘alaih/penerima hawalah; d. Muhal bihi/utang; dan e. Akad. 2. Akad sebagaimana dimaksud pada ayat (1) huruf e dinyatakan oleh para pihak secara lisan, tulisan, atau isyarat.

363 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل لك من ا ٔلطصاف املخؾاكست يف ؼلس اًىفاةل‬ ‫ٔبن ٍىون ٔبُل كاهوهَا‬

Pasal 363 Para pihak yang melakukan akad hawalah/pemindahan utang harus memiliki kecakapan hukum.

364 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽىل احملَي إؽلم احلواةل إىل احملال‬.9

Pasal 364 1. Peminjam harus memberitahukan kepada pemberi pinjaman bahwa ia akan memindahkan utangnya kepada pihak lain.

َََ‫ موافلة احملاًة احلواةل ؽىل اًيحو امليعوص ؽ‬.0 ‫) حىون رشطا ٌَحواةل‬9( ‫يف اًفلصت‬

2. Persetujuan pemberi pinjaman mengenai rencana peminjam untuk memindahkan utang seperti yang dimaksud pada ayat (1), adalah syarat dibolehkannya akad hawalah/ pemindahan utang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

100

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

َََ‫ حتللت احلواةل إذا كدَِا احملال ؽ‬.3

3. Akad hawalah/pemindahan utang dapat dilakukan apabila pihak penerima hawalah/pemindahan utang menyetujui keinginan peminjam pada ayat (1)

365 ‫املـادت‬ َِ َْ َََ‫ون اًْ ُم َح ُال ؽ‬ َ ‫ َال ٌ ُْض َ َرت ُط ِيف اًْ َح َو َ ِاةل َب ْن ٍَ ُى‬.9 ِ‫َم ِسً ًيا ٌَِْ ُم ِحَي‬

Pasal 365 1. Hawalah/pemindahan utang tidak disyaratkan adanya utang dari penerima hawalah/pemindahan utang, kepada pemindah utang.

‫ وال ٌ ُْض َ َرت ُط ِيف اًْ َح َو َ ِاةل ما ًؾخرب ُسًة ٔبو ممافبٔت‬.0 ‫من احملال ؽَََ إىل احملَي‬

2. Hawalah/pemindahan utang tidak disyaratkan adanya sesuatu yang diterima oleh pemindah utang dari pihak yang menerima hawalah/ pemindahan utang sebagai hadiah atau imbalan.

ً‫انفصم انثان‬ ‫ما ثرتثة ؽَََ احلواةل‬

Bagian Kedua Akibat Hawalah

366 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل احملال ؽَََ ٔبداء ادلٍن إىل احملال‬

Pasal 366 1. Pihak yang utangnya dipindahkan, wajib membayar utangnya kepada penerima hawalah.

‫اًىفِي ابدلٍن احملال تَ ًفلس كحلَ يف إمساك‬ َ‫املال املىفول ت‬

2. Penjamin utang yang dipindahkan, kehilangan haknya untuk menahan barang jaminan.

.9 .0

367 ‫املـادت‬ ‫ إذا ماث املسٍن كدي ٔبداء دًيَ ًَزم ٔبداء ادلٍن‬.9 َ‫من حصنخ‬

Pasal 367 1. Utang pihak peminjam yang meninggal sebelum melunasi utangnya, di bayar dengan harta yang ditinggalkannya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

101

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ ٔبداء ادلٍن إىل احملال ؽَََ ملسم ؽىل ٔبداء ادلٍن‬.0 ‫إىل فريٍ إذا مل ٍىفي حصنة املسٍن‬

2. Pembayaran utang kepada penerima hawalah/pemindahan utang harus didahulukan atas pihak-pihak pemberi pinjaman lainnya apabila harta yang ditinggalkan oleh peminjam tidak mencukupi.

368 ‫املـادت‬ )‫ثحطي احلواةل امللِست وًؾود ادلٍن إىل املسٍن (احملَي‬ ‫ما مل ًخحلق اًرشط‬

Pasal 368 Akad hawalah/pemindahan utang yang bersyarat menjadi batal dan utang kembali kepada peminjam apabila syaratsyaratnya tidak terpenuhi.

369 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املسٍن (احملَي) تَػ ماهل إذا اصرتط يف اًؾلس‬ ‫ٔبن ٍىون ٔبداء ادلٍن احملال تَ مبٔدوذا من مثن املحَػ‬

Pasal 369 Peminjam wajib menjual kekayaannya apabila pembayaran utang yang dipindahkan ditetapkan dalam akad bahwa utang akan dibayar dengan dana hasil penjualan kekayaannya.

371 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٔبداء ادلٍن احملال تَ يف احلواةل سواء اكن جزمن‬ ‫حمسد ٔبو فري حمسد‬

Pasal 370 Pembayaran utang yang dipindahkan dapat dinyatakan dan dilakukan dengan waktu yang pasti, dan dapat pula dilakukan tanpa waktu pembayaran yang pasti.

379 ‫املـادت‬ َََ‫ًربٔب احملَي وٌسل ؼيَ ادلٍن إذا ٔبجصٔبٍ احملال ؽ‬

Pasal 371 Pihak peminjam terbebas dari kewajiban membayar utang apabila penerima hawalah/pemindahan utang membebaskannya.

370 ‫املـادت‬ َََ‫إذا اهؾلسث احلواةل ؽىل ٔبحس مث ماث احملال ؽ‬ ‫فاحلواةل ال ثورج‬

Pasal 372 Apabila terjadi hawalah pada seseorang, kemudian orang yang menerima pemindahan utang tersebut meninggal dunia, maka pemindahan utang yang telah terjadi tidak dapat diwariskan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

102

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انباب انرابع عشر‬ ‫اًصُن‬

BAB XIV RAHN

‫انفصم األول‬ َ‫ٔبراكن اًصُن ورشوط‬

Bagian Pertama Rukun dan Syarat Rahn

373 ‫املـادت‬ ‫ املصهتن (ادلائن) واًصاُن‬:‫ ٔبراكن ؼلس اًصُن يه‬.9 َ‫(املسٍن) واملصُون (املال احملحوس) واملصُون ت‬ )‫(ادلٍن) واًؾلس (اًعَقة‬ ‫ اًلصض واًصُن‬:‫ ًخضمن اًصُن زلزة ؼلود‬.0 ‫واالٕخارت‬

Pasal 373 1. Rukun akad rahn terdiri dari: murtahin, rahin, marhun, marhun bih/ utang, dan akad. 2. Dalam akad gadai terdapat 3 (tiga) akad paralel yaitu: qardh, rahn, dan ijarah.

‫) جية ٔبن‬9( ‫ اًؾلس امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.3 ‫ٍىون مؾَيا من كدي اًطصفني ًفغَا ٔبو دطَا ٔبو‬ ‫إيائَا‬

3. Akad yang dimaksud dalam ayat (1) di atas harus dinyatakan oleh para pihak dengan cara lisan, tulisan, atau isyarat.

374 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل لك من ا ٔلطصاف اذلٍن ًؤدون ؼلس اًصُن‬ ‫) ذا ٔبََُة كاهوهَة‬41 ‫ٔبن ٍىون‬

Pasal 374 Para pihak yang melakukan akad rahn harus memiliki kecakapan hukum.

375 ‫املـادت‬ ‫ً َ ْي َؾ ِلسُ ا ًَّصُ ُْن إذا ظسر اً َل ُدول ِم ْن اًْ ُم ْصهتَ ِ ِن‬

Pasal 375 Akad rahn sempurna apabila marhun telah diterima oleh murtahin.

376 ‫املـادت‬ ً ‫ُون َماال ُمذَلَ ِّو ًما َو َم ْلسُ َورا‬ ُ ُ‫ون اًْ َم ْص‬ َ ‫َجي ُِة َب ْن ٍَ ُى‬ َ‫ؽىل جسَمي‬ ‫ُون َم ْو ُحودًا َو ْك َت اًْ َؾ ْل ِس‬ ُ ُ‫ون اًْ َم ْص‬ َ ‫َجي ُِة َب ْن ٍَ ُى‬

Pasal 376 1. Marhun harus bernilai dan dapat diserahkanterimakan. 2. Marhun harus ada ketika akad dilakukan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

103

.9 .0

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

ً‫انفصم انثان‬ ‫زايدت اًصُن وثحسًهل‬

Bagian Kedua Penambahan dan Penggantian Harta Rahn

377 ‫املـادت‬ ‫َب َّن لك اًْ ُم ْض خَ َم َل ِث ادلَّا ِذ َ َةل ِيف املصُون ثَسْ ُذ ُي ِيف‬ ‫ا ًَّصُ ِْن َبًْضً ا‬

Pasal 377 Segala sesuatu yang termasuk dalam marhun, maka turut digadaikan pula.

378 ‫املـادت‬ ‫ِمصُون بٓد ََص ؽىل كحسة االثفاق‬ ِ ‫َ ُجي ُوز ثَ ْح ِسً ُي ا‬ ٍ ‫ملصُون ت‬ ‫تني اًطصفني‬

Pasal 378 Marhun dapat diganti dengan marhun yang lain berdasarkan kesepakatan kedua belah pihak.

379 ‫املـادت‬ ‫جيوز زايدت ادلٍن (املصُون تَ) يف ملاتةل هفس املصُون‬ ٍ‫وحس‬

Pasal 379 Marhun bih/utang yang dijamin dengan marhun bisa ditambah secara sah dengan jaminan marhun yang sama.

381 ‫املـادت‬ ‫اًزايدت املخودلت من املصُون حىون مصُوهة مػ اًصُن‬ ‫ا ٔلظَي‬

Pasal 380 Setiap tambahan dari marhun merupakan bagian dari marhun asal.

‫انفصم انثانث‬ ‫فسخ اًصُن‬

Bagian Ketiga Pembatalan Akad Rahn

389 ‫املـادت‬ ‫جيوز فسخ ؼلس اًصُن إذا مل ًلدغ املصهتن املصُون‬

Pasal 381 Akad rahn dapat dibatalkan apabila marhun belum diterima oleh murtahin

380 ‫املـادت‬ ٍُ َ‫ٌَِْ ُم ْصهتَ ِ ِن َب ْن ً َ ْف َسخَ ا ًَّصُ َْن َو ْحس‬

Pasal 382 Murtahin dengan kehendak sendiri dapat membatalkan akadnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

104

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

383 ‫املـادت‬ ‫ًَُ َْس ٌِ ََّصا ُِ ِن َب ْن ً َ ْف َسخَ َؼ ْلسَ ا ًَّصُ ِْن تِسُ ِون ِرضَ ا‬ ‫اًْ ُم ْصهتَ ِ ِن‬ ‫ٌِ ََّصا ُِ ِن َواًْ ُم ْصهتَ ِ ِن َب ْن ً َ ْف َسزَا َؼ ْلسَ ا ًَّصُ ِْن ِاب ِال ِث ّ َف ِاق‬

Pasal 383 1. Rahin tidak dapat membatalkan akad rahn tanpa persetujuan dari murtahin. 2. Rahin dan murtahin dapat membatalkan akad dengan kesepakatan. Pasal 384

.9 .0

384 ‫املـادت‬ ‫ملصُون َوا ْم َسا ُن َُ ا َىل َب ْن ٌ َْس َخ ْو ِيف‬ ِ ‫جيوز ٌَِْ ُم ْصهتَ ِ ِن َح ْخ ُس ا‬ ّ ‫َم َ ُاهل ِ ْيف ِذ َّم ِة ا ًَّصا ُِ ِن تؾس فسخ ّؼلس اًصُن‬

Murtahin boleh menahan marhun setelah pembatalan akad sampai marhun bih/utang yang dijamin oleh marhun itu dibayar lunas.

‫انفصم انرابع‬ ‫رُن املس خؾار‬

Bagian Keempat Rahn Harta Pinjaman

385 ‫املـادت‬ َ‫ ا ٔلظي ؽسم حواز رُن املس خؾار إال ابٕذن ماًى‬.9

Pasal 385 1. Pada prinsipnya harta pinjaman tidak boleh digadaikan kecuali dengan seizin pemiliknya.

‫ ٕا َذا َب ِذ َن َظا ِكح ُة اًْ َمالِ ُم ْطََ ًلا َاك َن ٌَِْ ُم ْس َخ ِؾ ِري َب ْن‬.0 ِ‫ ٕوا َذا َب ِذ َن َظا ِكح ُة اًْ َمال‬،‫ٍَ ْص َُيَ َُ ِتبَ ِ ّي َو ْخ ٍَ صَ َاء‬ ‫ِاب ًَّصُ ِْن ملِسا ثرشط فَََُ َْس ٌَِْ ُم ْس َخ ِؾ ِري َب ْن ٍَ ْصُ ََن‬ ‫ًرش َط‬ ْ َّ ‫ا َّٕال ت ُِع َور ٍت ُم َوافَ َل ٍة اًْلَ ِْسَ َوا‬ ‫ وٌضرتط يف إذن ظاكحة املال ابًصُن ٔبن‬.3 ‫ًؾصف ما ًرتثة ؽىل ماهل ثسخة اًصُن‬

2. Apabila pemilik harta memberi izin secara mutlak, maka peminjam boleh menggadaikannya secara mutlak; dan apabila pemilik harta memberi izin secara terbatas maka peminjam harus menggadaikannya secara terbatas. 3. Pemilik harta yang mengizinkan hartanya dijadikan jaminan dalam rahn harus mengetahui dan memahami risikonya.

‫ ًِ َعا ِكح ِة ا ًَّصُ ِْن اًْ ُم ْس َخ َؾ ِار َب ْن ً ُ َؤا ِذ َش ا ًَّصا ُِ َن‬.4 ‫اًْ ُم ْس َخ ِؾ َري ًِخَ ْز َِ َِط ا ًَّصُ ِْن َوج َ ْس َِميِ َِ ا َّ ُٕاي‬

4. Pemilik harta yang dipinjamkan dan telah digadaikan, mempunyai hak untuk meminta kepada pemberi gadai guna menebus harta gadai serta mengembalikan kepadanya

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

105

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انخامس‬ ‫ما ًخؾَق ابًصُن من كحلوق وواحداث‬

Bagian Kelima Hak dan Kewajiban dalam Rahn

386 ‫املـادت‬ َِ‫ ٌَِْ ُم ْصهتَ ِ ِن َكح ُّق َح ْخ ِس ا ًَّصُ ِْن ًِ ِحنيِ ِف َما ِن‬.9

Pasal 386 1. Murtahin mempunyai hak menahan marhun sampai marhun bih/utang dibayar lunas.

‫ إذا ماث اًصاُن فاملصهتن ٔبكحق من سائص اًقصماء‬.0 ‫ابسدِفاء ادلٍن من اًصُن‬

2. Apabila rahin meninggal, maka murtahin mempunyai hak istimewa dari pihak-pihak yang lain dalam mendapatkan pembayaran utang

387 ‫املـادت‬ َ‫املصُون ال ييػ املصهتن من مطاًحة اًصاُن ابسدِفاء دًي‬

Pasal 387 Adanya marhun tidak menghilangkan hak murtahin untuk menuntut pembayaran utang.

388 ‫املـادت‬ ّ ِ ُ ًِ ‫ٕا َذا َرُ ََن َص َْئ َ ْ ِني َوثَ َؾ َّ َني‬ ‫سَار ِم ْن‬ ٌ ‫لك َوا ِح ٍس ِمهنْ ُ َما ِم ْل‬ ‫سَار اًْ ُم َؾ َّ ِني ِ َل َح ِس ِ َها فَ َِ ََّصا ُِ ِن َب ْن‬ ِ ‫ادلَّ ٍْ ِن فَ ِؾ ْيسَ َبدَا ِء اًْ ِم ْل‬ ٍُ َ‫ٌ َْس َخ ْز َِ َع َُ َو ْحس‬

Pasal 388 Rahin dapat menuntut salah satu marhun apabila ia telah membayar lunas utang yang didasarkan atas jaminan marhun tersebut.

389 ‫املـادت‬ ‫ال ًحطي اًصُن مبوث اًصاُن ٔبو املصهتن‬

Pasal 389 Akad rahn tidak batal karena rahin atau murtahin meninggal.

391 ‫املـادت‬ ‫ إذا ماث اًصاُن واكهت ورزخَ ذوي ا ٔلََُة‬.9 َ‫اًلاهوهَة كاموا ملام‬ ‫ ثرصف ورزة اًصاُن اذلٍن ًُس دلهيم ا ٔلََُة‬.0 ‫اًلاهوهَة ًلوم تَ وٍهيم‬ )9( ‫ ٌَويل ؽىل اًيحو امليعوص إًََ يف اًفلصت‬.3 َ‫تَػ املصُون ابٕذن املصهتن وًؤدي ادلٍن من مثي‬

Pasal 390 1. Ahli waris yang memiliki kecakapan hukum dapat menggantikan rahin yang meninggal. 2. Perbuatan hukum ahli waris dari rahin yang tidak cakap hukum dilakukan oleh walinya 3. Wali sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) dapat menjual harta gadai setelah mendapat izin dari murtahin untuk melunasi utang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

106

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

399 ‫املـادت‬ ‫ ٕا َذا ث ُُو ِ ّ َيف َّاًصا ُِ ُن اًْ ُم ْس َخ ِؾ ُري َوُ َُو َم ِسٍ ٌن ُم ْف َِ ٌس‬.9 ‫ً َ ْحلَى َّاًصُ ُْن اًْ ُم ْس َخ َؾ ُار ِ ْيف ً َ ِس اًْ ُم ْصهتَ ِ ِن ؽَ َىل َح ِ ِاهل‬ ً‫َم ْصُُوان‬ ‫ املصُون ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫) ال ًحاع تسون رضا اًصاُن‬9(

Pasal 391 1. Apabila rahin meninggal dunia dalam keadaan pailit, pinjaman tersebut tetap berada dalam status marhun. 2. Marhun sebagaimana dimaksud pada ayat (1) di atas tidak boleh dijual tanpa persetujuan rahin. 3. Apabila rahin bermaksud menjual marhun sebagaimana dimaksud dalam ayat (1), marhun harus dijual meskipun tanpa persetujuan murtahin.

‫ملصُون ؽىل اًيحو‬ ِ ‫ َوا َذا َب َرا َد اًصاُن ت َ َْ َػ ا‬.3 ‫ون َب ْن‬ ِ ُ‫) ً ُ َحا ُع تِس‬9( ‫ا ّمليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫ًََْ َخ ِف َت ا َٕىل ِرضَ ا اًْ ُم ْصهتَ ِ ِن‬

Pasal 392

390 ‫املـادت‬ ‫ ٕا َذا ث ُُو ِ ّ َيف اًْ ُم ِؾ ُري َو َدًْ ُي َُ َب ْن َ ُرث ِم ْن حَ ِص َن ِخ َِ ًُ ْؤ َم ُص‬.9 ‫ْون اًْ ُم ْس َخ َؾ ِار‬ ِ ُ‫ا ًَّصا ُِ ُن ِتبَدَا ِء َدًْ ِي َِ َو َ ْخت َِ َِط املص‬ ٍِ ‫َو َر ِ ّد‬

1. Apabila pemberi pinjaman harta yang digadaikan meninggal dunia dan utangnya lebih besar dari kekayaannya, maka rahin harus segera membayar utang/menebus marhun yang telah dipinjam dari yang meninggal.

‫ َ ٕوا َذا َاك َن ا ًَّصا ُِ ُن ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬.0 ٍِ‫) ؽَاحِ ًزا َؼ ْن ثَبِ ِدً َ ِة ادلَّ ٍْ ِن ث َِسخَ ِة فَ ْل ِص‬9( ‫اًفلصت‬ ً‫ملصُون اًْ ُم ْس َخ َؾ ُار ؽَ َىل َح ِ ِاهل َم ْصُُوان‬ ُ ‫ً َ ْح َلى َذ ِ َكل ا‬ ‫ِؼ ْيسَ اًْ ُم ْصهتَ ِ ِن‬

2. Apabila rahin sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) tidak mampu membayar utang/menebus marhun, maka harta yang dipinjamnya/ marhun akan terus dalam status sebagai marhun dalam kekuasaan murtahin .

‫ ًِ َو َرزَ ِة اًْ ُم ِؾ ِري َب ْن ٌ َْس َخ ْز َِ ُعوا املصُون املس خؾار‬.3 ‫تبٔداء دٍن اًصاُن‬

3. Ahli waris dari pemberi pinjaman harta yang dijadikan marhun dapat menebus harta itu dengan cara membayar utang rahin.

393 ‫املـادت‬ ‫ إذا اكن ورزة اًصاُن مل ًؤدوا دًيَ فََمصهتن تَػ‬.9 ‫املصُون السدِفاء ماهل من دٍن اًصاُن‬

Pasal 393 1. Apabila ahli waris rahin tidak melunasi utang pewaris/rahin, maka murtahin dapat menjual marhun untuk melunasi utang pewaris.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

107

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

2. Apabila hasil penjualan marhun melebihi jumlah utang rahin, maka kelebihan tersebut harus dikembalikan kepada ahli waris rahin.

،‫ إذا اكن سؾص تَػ املصُون ٔبنرث من دٍن اًصاُن‬.0 ‫جية ؽىل املصهتن إؽادت تلِخَ ًورزة اًصاُن‬

3. Apabila hasil penjualan marhun tidak cukup untuk melunasi utang rahin, maka murtahin berhak menuntut pelunasan utang tersebut kepada ahli warisnya.

‫ إذا اكن سؾص اًحَػ ٔبكي من دٍن اًصاُن فََمصهتن‬.3 ‫مطاًحة اسدِفاء ماهل من دٍن اًصاُن إىل ورزة‬ ‫املصهتن‬ 394 ‫املـادت‬ ‫إذا ماث اًصاُن اهخلَت مَىِة املصُون إىل اًورزة‬

Pasal 394 Kepemilikan marhun beralih kepada ahli waris apabila rahin meninggal.

‫انفصم انسادس‬ ‫كحلوق اًصاُن واملصهتن‬

Bagian Keenam Hak Rahin dan Murtahin

395 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَصاُن واملصهتن ٔبن ًخفلا ؽىل إؽارت املصُون إىل‬ ‫اًقري‬

Pasal 395 Rahin dan murtahin dapat melakukan kesepakatan untuk meminjamkan marhun kepada pihak ketiga.

396 ‫املـادت‬ ‫ًُس ٌَمصهتن الهخفاع ابملصُون تسون إذن اًصاُن‬

Pasal 396 Murtahin tidak boleh memanfaatkan marhun tanpa izin rahin.

‫انفصم انسابع‬ ٍ‫كحفظ املصُون وكحصز‬

Bagian Ketujuh Penyimpanan Marhun

397 ‫املـادت‬ ٍ‫ٌَمصهتن وضػ املصُون ؼيسٍ ٔبو ؼيس فري‬

Pasal 397 Murtahin dapat menyimpan marhun atau pada pihak ketiga.

sendiri

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

108

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

398 ‫املـادت‬ ‫ًس ذازن املصُون هَس املصهتن‬

Pasal 398 Kekuasaan penyimpan harta gadai sama dengan kekuasaan penerima harta gadai.

399 ‫املـادت‬ ‫ًُس خلازن املصُون ٔبن ًؾطي املصُون ٌَصاُن ٔبو‬ ‫ٌَمصهتن تل رىض الٓدص‬

Pasal 399 Penyimpan harta gadai tidak boleh menyerahkan harta tersebut baik kepada pemberi gadai maupun kepada penerima gadai tanpa izin dari salah satu pihak.

411 ‫املـادت‬ ٍ‫ إذا ثويف اخلازن ًودع املصُون ؼيس ذازن فري‬.9 ‫ترتايض اًطصفني من اًصاُن واملصهتن‬

Pasal 400 1. Harta gadai dapat dititipkan kepada penyimpan yang lain apabila penyimpan yang pertama meninggal, dengan persetujuan pemberi dan penerima gadai.

‫ ٌَمحمكة ثؾَني اخلازن إذا ادذَف اًصاُن‬.0 ‫واملصهتن يف ثؾَني اخلازن‬

2. Pengadilan dapat menunjuk penyimpan harta gadai Apabila pemberi dan penerima gadai tidak sepakat.

419 ‫املـادت‬ ‫ؽىل اًصاُن مؤهة كحفظ املصُون وظَاهخَ ما مل ًيط‬ ‫ؽىل ذلف ذكل يف اًؾلس‬

Pasal 401 Pemberi gadai bertanggung jawab atas biaya penyimpanan dan pemeliharaan harta gadai, kecuali ditentukan lain dalam akad.

‫انفصم انثامن‬ ‫تَػ املصُون‬

Bagian Kedelapan Penjualan Harta Rahn

410 ‫املـادت‬ َ ّ ‫ٕا َذا َح َّي َو ْك ُت َبدَا ِء ادلَّ ٍْ ِن ًَو‬ ‫لك ا ًَّصا ُِ ُن اًْ ُم ْصهتَ ِ َن َب ْو‬ ‫اًْزازن َب ْو َب َحسًا فَ ْ َري ُ َها ِ َل ْخيِ ت َ َْػ ِ ا ًَّصُ ِْن‬

Pasal 402 Apabila telah jatuh tempo, pemberi gadai dapat mewakilkan kepada penerima gadai atau penyimpan atau pihak ketiga untuk menjual harta gadainya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

109

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 403

413 ‫املـادت‬ ‫ إذا حي ٔبخي ادلٍن فؾىل املصهتن ثيخَِ اًصاُن‬.9 َ‫ابسدِفاء دًي‬ ‫ إذا امذيػ اًصاُن ؼن ٔبداء دًيَ ًحاع املصُون من‬.0 ‫ذلل تَػ املزاد اًرشؼي‬ ‫ مثن تَػ املصُون ًرصف ٔلداء ادلٍن و ٔبداء حلكفة‬.3 َ‫ظَاهة املصُون وحلكفة تَؾ‬

1. Apabila jatuh tempo, penerima gadai harus memperingatkan pemberi gadai untuk segera melunasi utangnya. 2. Apabila pemberi gadai tidak dapat melunasi utangnya maka harta gadai dijual paksa melalui lelang syariah. 3. Hasil penjualan harta gadai digunakan untuk melunasi utang, biaya penyimpanan dan pemeliharaan yang belum dibayar serta biaya penjualan 4. Kelebihan hasil penjualan menjadi milik pemberi gadai dan kekurangannya menjadi kewajiban pemberi gadai.

‫ ونشكل إذا‬،‫ واملخحلي من اٍمثن ٍصد إىل اًصاُن‬.4 ‫اكن اٍمثن ٔبكي من ادلًون فإن ما كرص ٍصحػ إىل‬ ‫اًصاُن‬ 414 ‫املـادت‬ ْ ‫ٕا َذا فَ َاة ا ًَّصا ُِ ُن فَاًْ ُم ْصهتَ ِ ُن ٍُ َصاحِ ُػ اً َح ِاِكَ ِ َل ْخيِ ت َ َْػ ِ ا ًَّصُ ِْن‬ َُ ٌْ ‫َو ْاس ِدِ َفا ِء َدًْ ِي َِ ِم‬

Pasal 404 Apabila pemberi gadai tidak diketahui keberadaannya, maka penerima gadai boleh mengajukan kepada pengadilan agar pengadilan menetapkan bahwa penerima gadai boleh menjual harta gadai untuk melunasi utang pemberi gadai.

415 ‫املـادت‬ ‫إذا مل ًلم املصهتن حبفظ املصُون نٌل اصرتط يف اًؾلس‬ ‫جيوز ٌَصاُن مطاًحة املصهتن ابًخؾوًغ‬

Pasal 405 Apabila penerima gadai tidak menyimpan dan atau memelihara harta gadai sesuai dengan akad, maka pemberi gadai dapat menuntut ganti rugi.

416 ‫املادت‬ َ‫إذا ُكل املصُون تخؾ ٍّس من املصهتن جية ؽَََ ثؾوًض‬

Pasal 406 Apabila harta gadai rusak karena kelalaiannya, penerima gadai harus mengganti harta gadai.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

110

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

417 ‫املـادت‬ ‫إذا ٔبثَف املصُون اًطصف اًثاًر فري اًصاُن واملصهتن‬ َ‫فؾَََ ثؾوًض‬

Pasal 407 Apabila yang merusak harta gadai adalah pihak ketiga, maka yang bersangkutan harus menggantinya.

418 ‫املـادت‬ ٌَ‫ؽىل ذازن املصُون ثؾوًضَ إن ُكل املصُون تخؾ ٍّس م‬

Pasal 408 Penyimpan harta gadai harus mengganti kerugian apabila harta gadai itu rusak karena kelalaiannya.

‫انباب انخامس عشر‬ ‫اًودًؾة‬

BAB XV WADI’AH

‫انفصم األول‬ ‫ٔبراكن اًودًؾة ورشوطِا‬

Bagian Pertama Rukun dan Syarat Wadi’ah

1.

419 ‫املـادت‬ : ‫ ٔبراكن اًودًؾة يه‬.9 ‫ املودع‬.‫ٔب‬ ‫ املس خودع‬.‫ة‬ ‫ اًودًؾة‬/ ‫ املال املودع‬.‫ح‬ )49 )‫ اًؾلس (اًعَقة‬.‫د‬ ‫ جيوز ٔبن ٍىون اًؾلس صفاُة ٔبو نخاتة ٔبو إياء‬.0

Pasal 409 Rukun wadi’ah terdiri atas: a. Muwaddi’/penitip. b. Mustauda’/penerima titipan. c. Obyek wadi’ah/harta titipan; dan d. Akad.

2. Akad dapat dinyatakan dengan lisan, tulisan, atau isyarat.

491 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل لك ا ٔلطصاف املخؾاكست تؾلس اًودًؾة ٔبن‬ ‫) ٔبُل يف ذكل من هجة اًلاهون‬40‫ٍىون‬

Pasal 410 Para pihak yang melakukan akad wadi’ah harus memiliki kecakapan hukum.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

111

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

499 ‫املـادت‬ ‫جية ٔبن ٍىون املال املودع ظاحلا ٌَلدغ وملسورا‬ َ‫ؽىل جسَمي‬

Pasal 411 Obyek wadi’ah harus dapat dikuasai dan diserahterimakan.

490 ‫املـادت‬ ‫ٌَمودع واملس خودع فسخ ؼلس االًٕساع كحسة االثفاق‬

Pasal 412 Muwaddi’ dan mustaudi’ dapat membatalkan akad wadi’ah sesuai kesepakatan.

ً‫انفصم انثان‬ ‫ٔبهواع ؼلس اًودًؾة‬

Bagian Kedua Macam Akad Wadi’ah

493 ‫املـادت‬ ‫ ًدٌوع ؼلس اًودًؾة إىل ؼلس اًودًؾة ًس ا ٔلماهة‬.9 ‫وؼلس اًودًؾة ًس اًضٌلن‬ ‫ ًُس ٌَمس خودع ٔبن‬،‫ يف ؼلس اًودًؾة ًس ا ٔلماهة‬.0 ‫ٌس خؾمي اًودًؾة إال ٕابذن ظاكحهبا‬

Pasal 413 1. Akad wadi’ah terdiri atas akad wadi’ah amanah dan akad wadi’ah dhamanah. 2. Dalam akad wadi’ah amanah, mustaudi’ tidak dapat menggunakan obyek wadi’ah, kecuali atas izin muwaddi’.

‫ ٌَمس خودع ٔبن‬،‫ ويف ؼلس اًودًؾة ًس اًضٌلن‬.3 ‫ٌس خؾمي اًودًؾة تسون إذن ظاكحهبا‬

3. Dalam akad wadi’ah dhamanah, mustaudi’ dapat menggunakan obyek wadi’ah tanpa seizin muwaddi’.

494 ‫املـادت‬ ‫ يف ؼلس اًودًؾة ًس اًضٌلن جيوز ٌَمس خودع‬.9 ‫إؼطاء ا ٔلحصت إىل املودع طوؽا‬ )9( ‫ ا ٔلحصت ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫ال جيوز ٔبن جضرتط يف ٔبول اًؾلس‬

Pasal 414 1. Mustaudi’ dalam akad wadi’ah dhamanah dapat memberikan imbalan kepada muwaddi’ atas dasar sukarela. 2. Imbalan yang diberikan sebagaimana pada ayat (1) tidak boleh dipersyaratkan di awal akad.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

112

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انثانث‬ ‫كحصز اًودًؾة وكحفغِا‬

Bagian Ketiga Penyimpanan dan Pemeliharaan Obyek Wadi’ah

495 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَمس خودع ٔبن ًودع اًودًؾة ؼيس طصف بٓدص‬ َ‫موزوق ت‬

Pasal 415 Mustaudi’ boleh meminta pihak lain yang dipercaya untuk menyimpan obyek wadi’ah.

496 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املس خودع كحصز اًودًؾة يف ممان الئق هبا‬

Pasal 416 Mustaudi’ harus menyimpan obyek wadi’ah di tempat yang layak dan pantas.

497 ‫املـادت‬ ‫ٕا َذا ثَ َؾسَّ َد اًْ ُم ْس خَ ْو َد ُع َوً َ ْم حَ ُى ْن اًْ َو ِدً َؾ ُة ث َِع ُّح ِك ْس َمهتُ َا‬ ‫َ ْحي َف ُغَِا اًْ َوا ِحسُ ِاب ْذ ِن ْالٓ َد ِص َب ْو َ ْحي َف ُغوهنَ َا ابًخياوة‬ ّ

Pasal 417 Apabila mustaudi’ terdiri atas beberapa pihak, dan obyek wadi’ah tidak dapat dibagi-bagi, maka salah satu pihak dari mereka dapat menyimpannya sendiri setelah ada persetujuan dari pihak yang lain, atau mereka menyimpannya secara bergiliran.

498 ‫املـادت‬ ‫ َوا ْن َاكه َْت اًْ َو ِدً َؾ ُة ثَ ِع ُّح ِك ْس َمهتُ َا فميىن ٌَمودؽني‬.9 ٌّ ُ ‫ظ‬ ‫لك ِمن املس خودؽني‬ ُ ‫ّثلس ميِا ابًدساوي و َ ْحي َف‬ َُ ‫ِكح َّع َخ‬

Pasal 418 1. Apabila obyek wadi’ah dapat dipisahpisah, maka masing-masing muwaddi’ dapat membagi-bagi obyek wadi’ah sama besarnya, sehingga setiap pihak menyimpan bagiannya. 2. Setiap pihak yang menyimpan bagian dari obyek wadi’ah sebagaimana dalam ayat (1), dilarang menyerahkan bagian yang menjadi tanggungjawabnya kepada pihak lain tanpa izin dari muwaddi’.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫ َوًَُ َْس ِ َل َح ٍس من املس خودؽني ؽىل اًيحو‬.0 َُ ‫) َب ْن ًَسْ فَ َػ ِكح َّع َخ‬9( ‫امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫ا َٕىل اًْ ُم ْس َخ ْو َد ِع ْالٓ َد ِص من فري ٕا ْذ ِن اًْ ُمو ِد ِع‬

113

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

499 ‫املـادت‬ ‫ إذا فاة املودع ًحلى ؽىل املس خودع ٔبن حيفظ‬.9 َ‫اًودًؾة إىل ٔبن ًؾصف ثواخسٍ ٔبو ًخخني وفاث‬

Pasal 419 1. Apabila muwaddi’ tidak diketahui keberadaannya, mustaudi’ tetap harus menyimpan obyek wadi’ah sampai diketahui dan/atau dibuktikan bahwa muwaddi’ telah tiada.

‫ جيوز ٌَمس خودع هلي اًودًؾة ؽىل اًيحو‬.0 ‫) تؾس موافلة احملمكة‬9( ‫امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬

2. Mustaudi’ dibolehkan memindahtangankan obyek wadi’ah sebagaimana dalam ayat (1) setelah mendapat persetujuan dari pengadilan.

401 ‫املـادت‬ ‫ ا ْٕن َاكه َْت اًْ َو ِدً َؾ ُة ِم ْن ْ َال ْص ََا ِء اً َّ ِيت ثَ ْف ُسسُ تطول‬.9 ‫احلفظ فََمس خودع كحق تَؾَِا َو َ ْحي َفظ زَ َمهنَ َا َب َماه َ ًة‬ ٍُ َ‫ِؼ ْيس‬

Pasal 420 1. Apabila obyek wadi’ah termasuk harta yang rusak bila disimpan lama, maka mustaudi’ berhak menjualnya, serta hasil penjualannya disimpan berdasarkan amanah. 2. Apabila harta sebagaimana dimaksud pada ayat (1) tidak dijual dan rusak, maka mustaudi’ tidak wajib mengganti kerugian.

‫ َو َب َّما ٕا َذا ً َ ْم ً َ ِح ْؾَِا ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬.0 ْ ‫) َوفَ َس‬9( ‫اًفلصت‬ ‫سَث ِابًْ ُم ْى ِر فَ َل ًََْ َز ُم اًضَّ َم ُان‬ )43 ‫إن فسسث‬ 409 ‫املـادت‬ ‫ إن اكهت اًودًؾة حتخاح إىل ه َ َف َلة ظَاىهتا وكحفغِا‬.9 ‫فِجة ؽىل املودع هفلهتا‬

Pasal 421 1. Apabila obyek wadi’ah memerlukan biaya perawatan dan pemeliharaan, maka muwaddi’ harus bertanggung jawab atas biaya tersebut.

‫ وا َذا َاك َن املودع فَا ِئ ًحا فََْ ُم ْس خَ ْو َد ُع ٔبن ٍصحػ إىل‬.0 ‫ّاحملمكة الٕظسار احلمك ا َل ْظََ ِح ًعاحل املودع‬

2. Apabila muwaddi’ tidak diketahui keberadaannya, maka mustaudi’ dapat memohon ke pengadilan untuk menetapkan penyelesaian terbaik guna kepentingan muwaddi’.

400 ‫املـادت‬ ‫ ييػ ؽىل املس خودع ذَ اًودًؾة مبال بٓدص‬.9 ‫تعورت ًخؾشر ثفصًلِا ؼيَ تسون إذن املودع‬

Pasal 422 1. Mustaudi’ dilarang mencampurkan obyek wadi’ah dengan harta lainnya yang sejenis sehingga tidak bisa dibedakan tanpa seizin muwaddi’.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

114

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ ٕاذا ادذَطت اًودًؾة مبال بٓدص تسون معس من‬.0 ‫املس خودع حبَر ال يىن ثفصًلٌِل فل ضٌلن ؽىل‬ ‫املس خودع‬

2. Apabila obyek wadi’ah bercampur dengan harta lain tanpa sengaja, sehingga tidak dapat dibedakan antara satu dengan yang lainnya, maka akibat percampuran tersebut bukan tanggung jawab mustaudi’.

403 ‫املـادت‬ ‫ًُس ٌَمس خودع ٔبن ًودع اًودًؾة ؼيس بٓدص تسون إذن‬ ‫املودع‬

Pasal 423 Mustaudi’ tidak boleh mengalihkan obyek wadi’ah kepada pihak lain tanpa seizin muwaddi’.

‫انفصم انرابع‬ ‫رد اًودًؾة‬

Bagian Keempat Pengembalian Obyek Wadi’ah

Pasal 424 1. Muwaddi’ dapat mengambil kembali obyek wadi’ah sesuai ketentuan dalam akad. 2. Setiap biaya yang berkaitan dengan pengembalian obyek wadi’ah menjadi tanggungjawab muwaddi’.

404 ‫املـادت‬ ‫ٌَمودع اسرتداد اًودًؾة نٌل هط ذكل يف اًؾلس‬

.9

‫ومؤهة رد اًودًؾة ثؾود ؽىل املودع‬

.0

405 ‫املـادت‬ ‫ إذا ماث املس خودع جية ؽىل وارزَ رد‬.9 ‫اًودًؾة إىل املودع‬

Pasal 425 1. Apabila mustaudi’ meninggal dunia, maka ahli waris harus mengembalikan obyek wadi’ah.

‫ ال ًضمن املس خودع إذا َُىت اًودًؾة ٔبو‬.0 ‫ضاؼت كدي جسَميِا إىل املودع واكن ُلوِا‬ ٍ‫ٔبو ضَاؼِا ًُس تخؾ ٍّس من املس خودع وثلعري‬

2. Mustaudi’ tidak bertanggung jawab atas kerusakan dan/atau kehilangan obyek wadi’ah yang terjadi sebelum diserahkan kepada muwaddi’ dan bukan karena kelalaiannya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

115

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

406 ‫املـادت‬ ‫امليافػ اًياص ئة من املال املودع حىون ٌَمودع‬

Pasal 426 Segala sesuatu yang dihasilkan oleh obyek wadi’ah menjadi milik muwaddi’.

407 ‫املـادت‬ ‫ ًسفػ املس خودع اًودًؾة إىل‬،‫ إذا فاة املودع‬.9 ‫وارج املودع ابحلمك من احملمكة‬

Pasal 427 1. Apabila muwaddi’ tidak diketahui lagi keberadaannya, mustaudi’ harus menyerahkan obyek wadi’ah kepada keluarga muwaddi’, setelah mendapat penetapan dari pengadilan. 2. Apabila mustaudi’ memberikan obyek wadi’ah tanpa penetapan pengadilan, maka ia harus menanggung kerugian akibat perbuatannya itu.

‫ وٕاذا دفؾِا املس خودع إىل وارج املودع من‬.0 ‫فري كحمك من احملمكة فؾىل املس خودع اًضٌلن‬

Pasal 428

408 ‫املـادت‬ ‫ ٕاذا ماث املس خودع ووخسث اًودًؾة ؼَيا يف‬.9 ‫حصنخَ فؾىل ورزخَ رد اًودًؾة وجسَميِا إىل املودع‬

1. Apabila mustaudi’ meninggal dunia dan sebagian harta peninggalannya merupakan obyek wadi’ah, maka ahli warisnya wajib mengembalikan harta tersebut kepada muwaddi’.

‫ إذا ضاؼت اًودًؾة وًُس من ظيػ اًوارج‬.0 َََ‫وثؾسًَ فل ضٌلن ؽ‬

2. Apabila obyek wadi’ah hilang bukan karena kelalaian ahli waris, maka mereka tidak harus menggantinya.

409 ‫املـادت‬ َ‫إذا ماث املودع ثسفػ اًودًؾة إىل وارز‬

Pasal 429 Apabila muwaddi’ meninggal, maka obyek wadi’ah harus diserahkan kepada ahli warisnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

116

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫انباب انسادس عشر‬ ‫اًقعة واالٕثلف‬

BAB XVI GASHB DAN ITLAF

Rukun dan Syarat Gashb

‫انفصم األول‬ َ‫ٔبراكن اًقعة ورشوط‬

Pasal 430

431 ‫املـادت‬

Bagian Pertama

: ‫ٔبراكن اًقعة يه‬ ‫ اًقاظة‬.‫ٔب‬ ٌَ‫ املقعوة م‬.‫ة‬ ‫ املقعوة‬.‫ح‬ ‫ اًقعة‬.‫د‬

Rukun gashb/perampasan terdiri atas: a.

Pelaku gashb/perampasan;

b.

Korban perampasan;

c.

Harta rampasan; dan

d.

Perbuatan perampasan.

439 ‫املـادت‬ ‫ كحصمان الٓدصٍن الهخفاع ٔبمواهلم ٍىون يف كحمك‬.9 ‫اًقعة‬ ‫ إىمار املس خودع اًودًؾة ٍىون يف كحمك اًقعة‬.0

Pasal 431 1. Menghalang-halangi pihak atau pihakpihak untuk menggunakan kekayaannya termasuk perampasan. 2. Mengingkari keberadaan wadi’ah bih termasuk perampasan.

430 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽىل اًقاظة رد املال املقعوة إن اكن‬.9 ٍ‫يف كحصز‬

Pasal 432 1. Pelaku perampasan diharuskan mengembalikan harta yang dirampasnya apabila harta itu masih ada dalam kekuasaannya. 2. Segala biaya yang berhubungan dengan transportasi yang berkaitan dengan penyerahan harta rampasan adalah tanggungjawab pelaku perampasan

ٍ‫ لك حماًَف يف هلي املال املقعوة ًصد‬.0 ‫ٍىون ؽىل اًقاظة‬

Pasal 433

433 ‫املـادت‬ ‫ حية ؽىل اًقاظة إظلخ املال املقعوة ٔبو‬.9 َ‫ثؾوًض‬

1. Pelaku perampasan wajib memperbaiki dan atau mengganti kerusakan harta yang telah dirampasnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

117

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ ؽىل اًقاظة ضٌلن املال املقعوة إذا ضاع ٔبو‬.0 ‫مت اهخلال مَىِخَ إىل ا ٔلدصٍن‬ َ‫ ثؾوًغ املال املقعوة ٍىون مبثهل ٔبو تلميخ‬.3

2. Pelaku perampasan wajib mengganti harta yang telah dirampasnya apabila harta tersebut telah hilang atau telah dipindahtangankan. 3. Penggantian harta dapat dilakukan dengan harta yang sama atau dengan nilai harganya.

434 ‫املـادت‬ ‫إذا ر ّد اًقاظة ؽني املقعوة ٕاىل ظاكحدَ جصٔب اًقاظة‬ َ‫ؼي‬

Pasal 434 Pelaku perampasan telah terbebas dari tanggungjawab penggantian bila ia telah menyerahkan kembali harta yang telah dirampasnya kepada pemiliknya.

435 ‫املـادت‬ ‫إذا ر ّد اًقاظة املال املقعوة إىل املقعوة مٌَ كدي‬ ‫ؽَمَ تشكل املقعوة فل ٍىون ذكل ـعحا‬

Pasal 435 Perampasan dianggap tidak terjadi apabila pelaku perampasan mengembalikan harta yang dirampasnya kepada korban perampasan sebelum korban perampasan mengetahui bahwa hartanya telah dirampas.

436 ‫املـادت‬ ‫حيق ٌَقاظة رفػ ادلؼوى إىل احملمكة إذا ر ّد املقعوة‬ ‫مٌَ اس خلم املال املقعوة‬

Pasal 436 Pelaku perampasan berhak mengadu ke pengadilan apabila korban perampasan menolak untuk menerima harta yang telah dirampasnya.

437 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل اًقاظة رد املال املقعوة وجسَميَ إىل‬ ََ‫املقعوة مٌَ ٔبو إىل وظ‬

Pasal 437 Pelaku perampasan harus mengembalikan harta yang dirampasnya kepada korban perampasan atau kepada wali yang mengampu orang yang hartanya dirampas.

438 ‫املـادت‬ َ‫حيق ٌَمقعوة مٌَ اًخؾوًغ مبثي املقعوة ٔبو تلميخ‬ ‫من اًقاظة إن اكن ؽني املال املقعوة كس مت ثقَريٍ ٔبو‬ َ‫اخنفضت حودث‬

Pasal 438 Korban perampasan berhak meminta penggantian harta yang sejenis atau meminta ganti uang yang senilai dengan benda yang dirampas, kepada pelaku perampasan apabila harta yang dirampas yang akan dikembalikan telah dimodifikasi atau telah berkurang kualitasnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

118

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

439 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل اًقاظة اًضٌلن ملا ًيلط من كمية املال‬ ‫املقعوة إذا طصٔب ذكل اًيلعان ثسخة اس خؾٌلل‬ ‫اًقاظة‬

Pasal 439 Pelaku perampasan wajib membayar harga penyusutan nilai dari harta yang dirampasnya apabila penyusutan nilai terjadi karena perbuatannya.

441 ‫املادت‬ ‫لك اًلمية املضافة ٌٌَلل املقعوة ٍىون مَما ٌَمقعوة‬ ٌَ‫م‬

Pasal 440 Setiap pertambahan nilai dari harta rampasan menjadi milik korban perampasan.

ً‫انفصم انثان‬ ‫يف كحمك ـعة اًؾلار‬

Bagian Kedua Perampasan Benda Tetap

449 ‫املـادت‬ ٍ‫جية ؽىل اًقاظة إن اكن املقعوة ؼلارا ٔبن ٍصد‬ ‫إىل ظاكحدَ تسون زايدت ٔبو هلعان‬

Pasal 441 Pelaku perampasan benda tetap wajib mengembalikan benda itu kepada pemiliknya tanpa penambahan atau pengurangan.

440 ‫املـادت‬ ‫إذا ٔبراد اًقاظة ٔبن ٍصد ا ٔلرض املقعوتة إىل ظاكحهبا‬ ‫و كس تىن ؽَهيا تياء ٔبو ـصس فهيا ٔبجشارا فؾَََ ٔبن هيسم‬ ‫اًحياء وًلَػ ا ٔلجشار ٔبو ًيفق ماال كٔحصت ًؾمََة اًِسم و‬ ‫اًلَػ‬

Pasal 442 Pelaku perampasan wajib membongkar bangunan dan atau menebang tanaman yang dilakukannya di atas tanah yang dirampasnya atau mengeluarkan dana untuk biaya penebangan dan pembongkaran, apabila tanah rampasan akan dikembalikan kepada pemiliknya.

443 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَقاظة ٔبن هية اًحياء اذلي تياٍ وا ٔلجشار اًيت‬ ‫ـصسِا إىل ظاكحة ا ٔلرض إذا كدَِا ظاكحة ا ٔلرض‬

Pasal 443 Pelaku perampasan dapat menghibahkan bangunan dan tanamannya kepada pemilik apabila pemilik tanah yang dirampas menerimanya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

119

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انثانث‬ ‫ـعة املقعوة‬

Bagian Ketiga Merampas Harta Hasil Rampasan

444 ‫املـادت‬ ‫ـعة املقعوة ؼن اًقاظة ًؾس ـعحا‬

Pasal 444 Merampas harta hasil rampasan dari pelaku perampasan adalah merampas juga.

445 ‫املـادت‬ ‫إذا رد اًقاظة اًثاين املال املقعوة إىل اًقاظة‬ ‫ا ٔلول ًربٔب اًثاين‬

Pasal 445 Pelaku perampasan kedua yang mengembalikan harta rampasan kepada pelaku perampasan pertama, terbebas dari tanggungjawab.

‫انفصم انرابع‬ ‫إثلف املال ؼن طصًق املحارشت‬

Bagian Keempat Perusakan Harta Secara Langsung

446 ‫املـادت‬ ‫ إذا ٔبثَف ٔبحس مال الٓدص فِو ضامن‬.9

Pasal 446 1. Pihak yang melakukan perusakan harta orang lain, wajib mengganti kerugian.

‫ ًعاكحة املال كحق مطاًحة اًخؾوًغ إىل من‬.0 ٍ‫ًخَف ماهل ٕوان اكن املال حني ٔبثَف يف ًس فري‬

2. Pemilik berhak menuntut ganti rugi kepada perusak harta miliknya walau pun harta tersebut ketika dirusak berada di bawah kekuasaan orang lain.

447 ‫املـادت‬ َ‫ من ٔبثَف مال فريٍ فِو ضامن ٕوان اكن إثلف‬.9 ‫من فري كعس‬

Pasal 447 1. Barang siapa yang merusak harta milik orang lain, maka ia harus mengganti kerugian walaupun tidak sengaja.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

120

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ إذا اكن االٕثلف ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف‬.0 ‫) إثلفا صامل فِو ضامن ًلمية املال‬9( ‫اًفلصت‬ ‫املخَف اكمةل‬ ‫ إذا اكن االٕثلف ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف‬.3 ‫) إثلفا حزئَا فِو ضامن ًلمية اجلزء‬9( ‫اًفلصت‬ ‫املخَف من املال‬

2. Apabila perusakan yang dimaksud dalam ayat (1), merusak keseluruhannya, maka ia harus mengganti seluruh harga harta itu. 3. Apabila perusakan yang dimaksud dalam ayat (1), tidak merusak keseluruhannya, maka ia harus mengganti senilai yang dirusaknya.

448 ‫املـادت‬ ‫إذا معي ٔبحس معل ًرتثة ؽَََ هلعان كمية مال اًقري‬ ‫فِو ضامن‬

Pasal 448 Seseorang yang melakukan sesuatu yang mengakibatkan penyusutan nilai harta milik orang lain, maka ia harus mengganti kerugian.

449 ‫املـادت‬ ‫ إذا ٔبثَف ٔبحس مدىن مبوحة اًلصار من كدي‬.9 ‫اًسَطة اخملخعة تَ من ٔبخي املعَحة اًؾامة فِو‬ ‫ال ًضمن‬ ‫ إذا ٔبثَف ٔبحس مدىن ٕابرادثَ اًضرعَة فِو‬.0 ‫ضامن ٕوان اكن االٕثلف ًخحلِق املعَحة اًؾامة‬

Pasal 449 1. Orang yang merusak sebuah bangunan atas perintah yang berwajib demi kepentingan umum, tidak wajib membayar ganti rugi. 2. Orang yang merusak sebuah bangunan atas insiatifnya sendiri meskipun demi kepentingan umum, wajib membayar ganti rugi.

‫انفصم انخامس‬ ‫إثلف املال تقري مدارشت‬

Bagian Kelima Perusakan Harta secara Tidak Langsung

451 ‫املـادت‬ ‫ االٕثلف إما ٔبن ٍىون تطصًق املحارشت ٔبو تقريُا‬.9 َ‫ٕواما ٔبن ٍىون ابًلعس ٔبو تسوه‬

Pasal 450 1. Perusakan dapat terjadi dengan perbuatan langsung dan perbuatan tidak langsung serta dilakukan secara sengaja dan tidak sengaja.

‫املخَف فري املحارش إذا ٔبثَف مذؾمسا فِو ضامن‬

2. Perusak tidak langsung yang dilakukan secara sengaja, wajib membayar ganti rugi.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

121

.0

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

3. Perusak tidak langsung yang terjadi karena kelalaiannya, wajib membayar ganti rugi. 4. Ganti rugi perusakan tidak langsung dapat dilakukan secara langsung melalui mediator dan atau pengadilan. Pasal 451

‫املخَف فري املحارش إذا ٔبثَف (ماال) واكن‬ ‫تخلعري مٌَ فِو ضامن‬

.3

‫االٕثلف تقري املحارشت ٍىون ثؾوًضَ ؼن طصًق‬ ‫املحارشت ٔبو ؽرب اًوس َ ٔبو حبمك احملمكة‬

.4

459 ‫املـادت‬ ‫ ا ٔلطصاف املسخدة ًخَف املال ٔبو هلعان كميخَ ؼن‬.9 ‫طصًق املحارشت فؾَهيم اًضامن‬ ‫ إذا وخس سخدان فري مدارشٍن ىف ثَف املال ٔبو‬.0 ‫هلعان كميخَ فََلايض ٔبن حيمك تخؾَني اًضامن‬

1. Pihak-pihak penyebab langsung atas kerusakan atau penyusutan nilai suatu harta, harus bertanggungjawab. 2. Hakim berhak memutuskan tentang pelaku yang harus bertanggungjawab Apabila terdapat dua sebab yang tidak langsung yang mengakibatkan kerusakan atau penyusutan nilai suatu harta.

BAB XVII

‫انباب انسابع عشر‬ ‫اًونــاةل‬

WAKALAH

‫انفصم األول‬ ‫ٔبراكن اًواكةل و ٔبهواؼِا‬

Bagian Pertama Rukun dan Macam Wakalah

450 ‫املـادت‬

Pasal 452

: ‫ ٔبراكن اًواكةل يه‬.9 ‫ اًوهَي‬.‫ٔب‬ ‫ املولك‬.‫ة‬ )‫ اًؾلس (اًعَقة‬.‫ح‬

1. Rukun wakalah terdiri atas : a. Wakil; b. Muwakkil; c. Akad.

‫ ؼلس اًخوهَي ٍىون ابالٕجياة و اًلدول‬.0

2. Akad pemberian kuasa terjadi apabila ada ijab dan kabul.

‫كدول اًخوهَي ٍىون ابٌَسان ٔبو اًىذاتة ٔبو‬ ‫االٕصارت ٔبو ٔبي معي ٌضؾص اًلدول‬

3. Penerimaan diri sebagai penerima kuasa bisa dilakukan dengan lisan, tertulis, isyarat, dan atau perbuatan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

122

.3

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫إذا امذيػ ٔبحس ًَىون وهَل فؾلس اًخوهَي ابطي‬

4. Akad pemberian kuasa batal Apabila pihak penerima kuasa menolak untuk menjadi penerima kuasa.

.4

453 ‫املـادت‬

Pasal 453 Izin dan persetujuan sama dengan pemberian kuasa untuk bertindak sebagai penerima kuasa.

‫االٕذن و االٕخازت ثوهَي‬ 454 ‫املـادت‬ ‫االٕخازت اًلكحلة ىف كحمك اًواكةل اًساتلة‬

Pasal 454 Persetujuan yang terjadi kemudian, hukumnya sama dengan hukum pemberian kuasa yang terdahulu untuk bertindak sebagai penerima kuasa.

455 ‫املادت‬ ‫ اًصساةل ًُست من كدَي اًواكةل‬.9 ِ‫ون ْ َال ْم ُص َم َّص ًت ِم ْن كَ ِدَيِ اًْ َو َاك َ ِةل َو َم َّص ًت ِم ْن كَ ِدَي‬ ُ ‫ ٍَ ُى‬.0 ‫ّ ِر َس َاةل‬

Pasal 455 1. Suruhan tidak sama dengan pemberian kuasa. 2. Suatu perintah dapat bersifat pemberian kuasa, dan atau bersifat suruhan. Pasal 456

456 ‫املادت‬ ‫يىن ؼلس اًخوهَي مطَلا ٔبو ملِسا‬

Transaksi pemberian kuasa dapat dilakukan dengan mutlak dan atau terbatas.

ً‫انفصم انثان‬ ‫رشوط اًواكةل‬

Bagian Kedua Syarat Wakalah

457 ‫املـادت‬ ‫ ٌضرتط ٔبن ٍىون ٌَوهَي ٔبََُة ٌَخرصف‬.9

Pasal 457 1. Orang yang menjadi penerima kuasa harus cakap bertindak hukum.

‫ ال جيوز اًخوهَي ًقري اكمي ا ٔلََُة ٌَخرصف‬.0

2. Orang yang belum cakap melakukan perbuatan hukum tidak berhak mengangkat penerima kuasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

123

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫ اًعيب اذلي ٍمتخػ جمامي ا ٔلََُة واكن حتت‬.3 ‫وظاًة اًويل ال ًعح ثوهَهل ىف ا ٔلمور اًيت‬ ‫ًرتثة ؽَهيا رضر هل‬

3. Seorang anak yang telah cakap melakukan perbuatan hukum yang berada dalam pengampuan, tidak boleh mengangkat penerima kuasa untuk melakukan perbuatan yang merugikannya. 4. Seorang anak yang telah cakap melakukan perbuatan hukum yang berada dalam pengampuan, boleh mengangkat penerima kuasa untuk melakukan perbuatan yang menguntungkannya.

‫ اًعيب اذلي هل ٔبََُة اًخرصف واكن حتت‬.4 ‫وظاًة اًويل ًعح ثوهَهل ىف ا ٔلمور اًيت ًرتثة‬ ‫ؽَهيا مٌافػ هل‬

5. Seorang anak yang telah cakap melakukan perbuatan hukum yang berada dalam pengampuan, boleh mengangkat penerima kuasa untuk melakukan perbuatan yang mungkin untung dan mungkin rugi dengan seizin walinya.

‫ اًعيب اذلي هل ٔبََُة اًخرصف واكن حتت‬.5 ‫وظاًة اًويل ًعح ثوهَهل ىف ا ٔلمور احملمتةل ؽىل‬ ‫اًيفػ و اًرضر ابٕذن اًويل‬

Pasal 458

458 ‫املـادت‬ ‫ٌضرتط ٔبن ٍىون اًوهَي ؽاكل وممزيا وهل ٔبََُة‬ ‫اًخرصف وال ٌضرتط ٔبن ٍىون ابًقا‬

1. Seorang penerima kuasa harus sehat akal pikirannya dan mempunyai pemahaman yang sempurna serta cakap melakukan perbuatan hukum, meski tidak perlu harus sudah dewasa. 2. Seorang anak yang sudah mempunyai pemahaman yang sempurna serta cakap melakukan perbuatan hukum sah menjadi seorang penerima kuasa. 3. Seorang anak penerima kuasa seperti disebut pada ayat (2) di atas, tidak memiliki hak dan kewajiban dalam transaksi yang dilakukannya. 4. Hak dan kewajiban dalam transaksi seperti disebut pada ayat (3) di ats dimiliki oleh pemberi kuasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

124

.9

‫اًعيب املمزي اذلي هل ٔبََُة اًخرصف ًعح ٔبن‬ ‫ٍىون وهَل‬

.0

‫اًعيب اذلي ٍىون وهَل ؽىل اًيحو امليعوص‬ ‫) ًُس هل احللوق والًزتاماث‬0( ‫ؽَََ اًفلصت‬ ‫ىف اًخرصفاث اًيت ٔبداُا‬ ‫احللوق والًزتاماث ؽىل اًيحو امليعوص‬ ‫) يَىِا املولك‬3( ‫ؽَََ ىف اًفلصت‬

.3

.4

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 459

459 ‫املادت‬ َ ّ ِ ‫ً َ ِع ُّح َب ْن ً ُ َو‬ ‫لك َب َح ٌس ٔبوهَان جتاري فَ ْ َري ٍُ ِيف ْ ُال ُم ِور اً َّ ِيت‬ ّ ِ ُ ‫ً َ ْل ِس ُر ؽَ َىل ا ْٕح َصاهئِ َا ِاب َّذل ِاث َو ِابً َفا ِء واحداث َو ْاس ِدِ َفا ِء‬ ‫لك‬ ّ َ‫َكح ّ ٍق ُمذَ َؾ َِ ّ ٍق ِابًْ ُم َؾا َم َلث اًيت اكهت مضن مسؤوًَخ‬

Seseorang dan atau badan usaha berhak menunjuk pihak lain sebagai penerima kuasanya untuk melaksanakan suatu tindakan yang dapat dilakukannya sendiri, memenuhi suatu kewajiban, dan atau untuk mendapatkan suatu hak dalam kaitannya dengan suatu transaksi yang menjadi hak dan tanggungjawabnya.

‫انفصم انثانث‬ ‫ا ٔلكحمام اًؾامة ؼن اًواكةل‬

Bagian Ketiga Ketentuan Umum tentang Wakalah

461 ‫املـادت‬ ْ ِ ‫ ًََْ َز ُم َب ْن ًُ ِض ََف اًْ َو ِنَيُ اًْ َؾ ْلسَ ا َٕىل ُم َو ِ ّ ِلكَ ِيف اً ِِ َح ِة‬.9 ‫ًرش َن ِة‬ ِ َّ ‫َو ْاالؽَ َار ِت َو ْاالًسَاعِ َوا ًَّصُ ِْن َو ْاال ْك َص ِاض َوا‬ ّ ّ ‫وامل ّضارتة‬

Pasal 460 1. Suatu transaksi yang dilakukan oleh seorang penerima kuasa dalam hal hibah, pinjaman, gadai, titipan, peminjaman, kerjasama, dan kerjasama dalam modal/usaha, harus disandarkan kepada kehendak pemberi kuasa.

َََ‫ إذا اكهت اًؾلود املؾيَة ؽىل اًيحو امليعوص ؽ‬.0 ‫) مل ًضفِا اًوهَي إىل مولكَ فل ثعح‬9( ‫ىف اًفلصت‬

2. Apabila transaksi tersebut seperti disebut pada ayat (1) di atas tidak merujuk untuk diatasnamakan kepada pemberi kuasa, maka transaksi itu tidak sah. Pasal 461

469 ‫املـادت‬ َ‫ًعح ؼلس اًخوهَي إذا اكن اًوهَي ٔبدي ما ولكَ ت‬ ٍ‫و ٔبرحػ إىل مولكَ مبا ٔبدا‬

Transaksi pemberian kuasa sah apabila kekuasaannya dilaksanakan oleh penerima kuasa dan hasilnya diteruskan kepada pemberi kuasa.

460 ‫املـادت‬ ‫احللوق والًزتاماث ىف ؼلس اًواكةل راحؾة ٕاىل املولك‬

Pasal 462 Hak dan kewajiban di dalam transaksi pemberian kuasa dikembalikan kepada pihak pemberi kuasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

125

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

463 ‫املـادت‬ ‫ًرشا ِء َواً َفا ِء ادلَّ ٍْ ِن‬ َ ّ ِ ‫اًْ َم ُال َّ ِاذلي كَ َدضَ َُ اًْ َو ِنَيُ ِابًْ َح َْػ ِ َوا‬ ّ ‫و ْاس ِدِ َفا ِئ َِ وكَد ِغ اًْ َؾ ْ ِني ِم ْن ِ َهج ِة اًْو َاك َ ِةل‬ ‫ٍىون ِيف ُكح ْ ِمك‬ َْ َ َ ِ‫اًْ َو ِدً َؾة‬

Pasal 463 Barang yang diterima pihak penerima kuasa dalam kedudukannya sebagai penerima kuasa penjualan, pembelian, pembayaran, atau penerimaan pembayaran utang atau barang tertentu, maka dianggap menjadi barang titipan.

464 ‫املـادت‬ ‫ ً َ ْو َب ْر َس َي اًْ َم ِس ٍُن سواء اكن خشعا طحَؾَا ٔبو‬.9 ‫هَاان جتاراي هلودا ًلضاء َدًْيَ ا َٕىل ادلَّا ِئ ِن توس َةل‬ ‫اًوهَي َوكَ ْد َي اًْ ُو ُظولِ ٕاًَ َْ َِ فلسث اًيلود اًيت‬ ‫اكهت ِيف ً َ ِس اًوهَي فَاذلي ًضمن ُو املسٍن‬

Pasal 464 1. Apabila seorang atau badan usaha yang berutang mengirim sejumlah uang sebagai pembayaran utangnya melalui penerima kuasa kepada yang berpiutang dan uang itu hilang ketika ada di tangan penerima kuasanya sebelum diterima oleh yang berpiutang, maka yang berutang itu harus bertanggung jawab mengganti kerugian.

‫ إذا اكن اًوهَي من اًطصف ادلائن فَاذلي ًضمن‬.0 ‫ُو ادلائن‬

2. Bila penerima kuasa berasal dari pihak yang berpiutang, maka yang berpiutang harus bertanggung jawab mengganti kerugian. Pasal 465

465 ‫املـادت‬ َ َّ ‫ٕا َذا َو‬ ‫جتاري ازْيَ ْ ِني َم ًؾا ِتبَ ْم ٍص فَََُ َْس‬ ٌ ‫لك خشط ٔبو هَان‬ َِ‫رص ُف ِيف ْ َال ْم ِص َّ ِاذلي ُو ِ ّ َِّك ت‬ ُّ َ َّ‫ِ َل َح ِس ِ َها َو ْحسَ ٍُ اًخ‬

Apabila seseorang atau badan usaha menunjuk dua orang secara bersamaan untuk menjadi penerima kuasanya, maka tidak cukup satu orang saja yang bertindak sebagai penerima kuasa. Pasal 466

466 ‫املـادت‬ َ ّ ِ ‫لك ِتبَ ْم ٍص فَُس هل َب ْن ً ُ َو‬ َ ّ ِ ‫ من ُو‬.9 ‫لك ِت َِ فَ ْ َري ٍُ تسون‬ ‫إذن املولك‬

1. Pihak yang telah ditunjuk sebagai penerima kuasa untuk suatu masalah tertentu, tidak berhak menunjuk yang lain sebagai penerima kuasa tanpa izin yang memberikan kuasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

126

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ من ولكَ اًوهَي ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬.0 ‫) فِو وهَي ملولك اًوهَي‬9( ‫اًفلصت‬

2. Pihak yang ditunjuk oleh penerima kuasa pada ayat (1) akan menjadi penerima kuasa dari yang memberikan kuasa. Pasal 467

467 ‫املـادت‬ ‫اًوهَي ىف ا ٔلمص املطَق هل اًخرصف ىف ا ٔلمص ؽىل‬ ‫سخِي االٕطلق‬

Penerima kuasa yang diberi kuasa untuk melakukan perbuatan hukum secara mutlak, maka ia bisa melakukan perbuatan hukum secara mutlak. Pasal 468

468 ‫املـادت‬ ‫اًوهَي ىف ا ٔلمص امللِس هل اًخرصف ىف ا ٔلمص امللِس فل‬

Penerima kuasa yang diberi kuasa untuk melakukan perbuatan hukum secara terbatas, maka ia hanya bisa melakukan perbuatan hukum secara terbatas. Pasal 469

469 ‫املـادت‬ ُ‫ ٕا َذا اص ِرت َط ْت ْ ُال ْح َص ُت ِيف ؼلس اًْ َو َاك َ ِةل َو َب ْوفَاَُا اًْ َو ِنَي‬.9 ‫ْاس خَ َح َّق ْ ُال ْح َصت‬

1. Apabila disyaratkan upah bagi penerima kuasa dalam transaksi pemberian kuasa, maka penerima kuasa berhak atas upahnya setelah memenuhi tugasnya. 2. Apabila pembayaran upah tidak disyaratkan dalam transaksi, dan penerima kuasa itu bukan pihak yang bekerja untuk mendapat upah, maka pelayanannya itu bersifat kebaikan saja dan ia tidak berhak meminta pembayaran.

‫ َوا ْن ًَ ْم جُ ْض َ َرت ْط ا ٔلحصت َوً َ ْم ٍَ ُى ْن اًْ َو ِنَ ُي ِم َّم ْن َخيْسُ ُم‬.0 ‫ِ ّاب ْ ُل ْح َص ِت َاك َن ما خيسمَ ًؾخرب ثربؽًا و ًََُ َْس َ ُهل َب ْن‬ ‫ًُ َطا ًِ َة ِاب ْ ُل ْح َص ِت‬

‫انفصم انرابع‬

Bagian Keempat

‫اًواكةل ابًرشاء‬

Pemberi Kuasa untuk Pembelian

471 ‫املـادت‬

Pasal 470

ُ َّ ‫ون اًْ ُم َو‬ َُ ‫لك ِت َِ َم ْؾَُو ًما ِؽَْ ًما ًُ ْم ِى ُن َم َؾ‬ َ ‫ ًََْ َز ُم َب ْن ٍَ ُى‬.9 ‫إً َفا ُء اًْ َو َاك َةل‬

1. Sesuatu yang dikuasakan kepada penerima kuasa harus diketahui dengan jelas agar bisa dilaksanakan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

127

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

ٍ‫ ؽىل املولك ٔبن ًحني خًس ما ٍصًس رشاء‬.0 ‫ َوا ْن َاك َن ًِجِ ً ْ ِس َِ َبه َْوا ٌع ُم َذ َفا ِوثَ ٌة فؾىل املولك ٔبن‬.3 َُ َ‫ًّحني َبًْضً ا ه َْوؽ‬ ‫ إذا مل جس خوف اًرشوط ؽىل اًيحو امليعوص‬.4 ‫) فل ثعح‬3(‫ و‬،)0(‫ و‬،)9( ‫ؽَََ ىف اًفلصت‬ ‫اًواكةل‬

2. Pemberi kuasa harus menyatakan jenis barang yang harus dibeli. 3. Apabila jenis barang itu sangat bervariasi, maka pemberi kuasa harus menyebutkan variannya. 4. Apabila syarat yang terdapat dalam ayat (1), (2), dan (3) tidak terpenuhi, maka transaksi pemberian kuasa tidak sah.

479 ‫املـادت‬ ‫ إذا ذاًف اًوهَي اًؾلس املربم فََمولك ردٍ ٔبو‬.9 ‫كدوهل‬

Pasal 471 1. Apabila penerima kuasa menyalahi akad, maka pemberi kuasa berhak menolak atau menerima perbuatan tersebut 2. Meskipun barang yang dibeli seperti disebutkan pada ayat (1) itu menguntungkan pemberi kuasa, penerima kuasa dianggap telah membeli barang untuk dirinya sendiri.

‫ ٕوان اكن اًيشء املضرتي ؽىل اًيحو امليعوص‬.0 ‫ فاذلي‬،‫) ذا مٌفؾة ٌَمولك‬9( ‫ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫اصرتاٍ اًوهَي ًؾخرب هل‬

Pasal 472

470 ‫املـادت‬ ‫إذا مل ًؾني مثن اًيشء ىف اًواكةل فََوهَي ٔبن ٌضرتي ما‬ ‫ولك تَ جمثن املثي ٔبو ٔبكي مٌَ تُسري‬

Apabila harga suatu barang tidak disebutkan dalam akad, maka pihak yang ditunjuk sebagai penerima kuasa bisa membeli barang itu dengan harga pasar, atau pada suatu harga yang sedikit perbedaannya dari harga pasar.

473 ‫املـادت‬ ‫ إذا مل ًؾني مثن اًيشء ىف اًواكةل فََوهَي ٔبن ٌضرتي‬9 ‫ما ولك تَ جمثن املثي ٔبو ٔبكي مٌَ تُسري‬

Pasal 473 1. Apabila harga suatu barang tidak disebutkan dalam akad, maka pihak yang ditunjuk sebagai penerima kuasa bisa membeli barang itu dengan harga pasar, atau pada suatu harga yang sedikit perbedaannya dari harga pasar.

‫ إذا مت ثؾَني كمية اًيشء ومثيَ ىف اًؾلس فل جيوز‬.0 ‫رشاءٍ إال إذا ًدٌاسة مػ ذكل اٍمثن‬

2. Apabila nilai dan harga barang telah ditentukan dalam akad, maka barang itu tidak boleh dibeli bila tidak sesuai dengan harga yang telah ditentukan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

128

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ إذا اصرتي اًوهَي ما ولك تَ ثسؾص ٔبؽىل جىثري‬.3 ‫من سؾص املثي فل ٍىون رشاء اًوهَي مَزما‬ ‫ٌَمولك‬

3. Apabila penerima kuasa membeli sesuatu dengan harga yang sangat jauh berbeda dengan harga yang wajar, maka pemberi kuasa tidak terikat oleh pembelian itu. Pasal 474

474 ‫املـادت‬ ‫إذا اكن اًوهَي ٌضرتي صُئا ؼن طصًق امللاًضة فؾلس‬ ‫اًواكةل انفش ذلكل املومس‬

Apabila pihak yang ditunjuk sebagai penerima kuasa pembelian membeli suatu barang dengan cara menukarkannya dengan barang lain, maka transaksi pemberian kuasa itu berlaku untuk musim tersebut. Pasal 475

475 ‫املـادت‬ ‫من ولك ابصرتاء يشء مؾني فَُس هل ٔبن ٌضرتي ذكل‬ َ‫اًيشء ًيفس‬

Apabila satu pihak menunjuk pihak lain sebagai penerima kuasa untuk membeli suatu barang tertentu tidak boleh membeli barang itu untuk dirinya sendiri. Pasal 476

476 ‫املـادت‬ َ‫ إذا كال اًوهَي تؾس ٔبن اصرتي اًيشء املولك ت‬.9 ‫إهَ اصرتاٍ ًيفسَ فِحلى ذكل اًيشء ٌَمولك‬

1. Apabila setelah membeli barang itu penerima kuasa mengatakan bahwa ia telah membeli barang itu untuk dirinya sendiri, barang itu tetap menjadi milik pemberi kuasa.

‫ إذا اصرتي اًوهَي صُئا ِتثَ َم ٍن َب ْزًَسَ ِم ْن اًث َّ َم ِن‬.0 ُ ِ ‫َّ ِاذلي َؼ ََّيَ َُ اًْ ُم َو‬ ‫ِقنب فَا ِكحش فشكل اًيشء‬ ٍ ْ ‫لك َب ْو ت‬ ‫ٍىون ٌَوهَي‬

2. Apabila penerima kuasa membeli barang dengan harga lebih tinggi dari harga yang telah ditetapkan oleh pemberi kuasa, atau membelinya dengan harga yang tidak wajar, maka barang itu jadi milik penerima kuasa.

‫ إذا اصرتي اًوهَي صُئا ًيفسَ و ٔبذهَ املولك‬.3 ‫ٍىون ذكل اًيشء ٌَوهَي‬

3. Barang yang dibeli oleh penerima kuasa menjadi miliknya apabila telah mendapat izin dari pemberi kuasa untuk membeli barang atas nama penerima kuasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

129

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

477 ‫املـادت‬ َ‫إذا كال اًوهَي ٔبمام املولك إهَ ٌضرتي صُئا ًيفس‬ ‫ٍىون ذكل اًيشء ٌَوهَي‬

Pasal 477 Apabila penerima kuasa menyatakan bahwa ia akan membeli barang untuk dirinya di hadapan pemberi kuasa, maka barang itu menjadi miliknya.

478 ‫املـادت‬ ٌّ ُ ‫لك َخش َْع ِان‬ َ َّ ‫ً َ ْو َو‬ ‫لك ِمهنْ ُ َما ؽَ َىل ِحسَ ٍت َب َحسًا ؽَ َىل َب ْن‬ ‫ٌ َْض َ ِرت َي صَ ُْئًا فشكل اًيشء ٍىون ٌَمولك‬

Pasal 478 Apabila dua pihak secara terpisah menunjuk pihak yang sama sebagai penerima kuasanya untuk membeli sesuatu barang, maka barang itu akan menjadi milik pihak pemberi kuasa.

479 ‫املـادت‬ ‫اًوهَي ابًرشاء ًُس هل ٔبن ًخِػ سَؾخَ إىل املولك‬

Pasal 479 Pihak penerima kuasa yang ditunjuk untuk melakukan pembelian suatu barang tidak boleh menjual barang miliknya sendiri kepada pemberi kuasa.

481 ‫املـادت‬ ‫إذا ذاف اًوهَي ثَف اًيشء املضرتي كدي جسَميَ إىل‬ ‫املولك فهل ٔبن ٍصدٍ إىل اًحائػ‬

Pasal 480 Apabila penerima kuasa khawatir akan terjadi kerusakan pada barang yang dibelinya sebelum diserahkan kepada pemberi kuasa, maka ia sendiri berhak mengembalikan barang tersebut kepada penjual. Pasal 481

489 ‫املـادت‬ ‫ رشاء يشء مؾَة ثسخة دطبٔ اًوهَي جيوز‬.9 ‫إتطاهل‬ )9( ‫ اًوهَي ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬.0 ‫جيوز إتطال اًحَػ تؾس ٔبن ٔبذهَ املولك‬

1. Pembelian benda yang ‘aib karena kekeliruan yang diakukan oleh penerima kuasa dapat dibatalkan. 2. Penerima kuasa dalam ayat (1) dapat membatalkan jual beli setelah mendapat izin dari pemberi kuasa. Pasal 482

480 ‫املـادت‬ ‫ًُس ٌَوهَي ٔبن ٍصد املضرتي املؾَة ثسخة دطبٍٔ إىل‬ ‫اًحائػ إال تؾس ٔبن ٔبذهَ املولك‬

Penerima kuasa tidak berhak mengembalikan barang yang ‘aib karena kekeliruan kepada pihak penjual kecuali setelah mendapat izin dari pihak pemberi kuasa pembelian.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

130

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

483 ‫املادت‬ ‫ إذا اصرتي اًوهَي اًيشء املولك تَ مؤخل‬.9 ‫فَُس هل مطاًحة اٍمثن من املولك هلسا‬

Pasal 483 1. Apabila pihak penerima kuasa membeli suatu barang untuk dibayar pada waktu yang akan datang, penerima kuasa tidak berhak meminta pembayaran tunai kepada pemberi kuasa. 2. Apabila penerima kuasa itu membeli dengan pembayaran tunai saat itu juga, dan penjual kemudian menangguhkan tanggal pembayaran, maka penerima kuasa itu berhak menuntut pembayaran tunai dari pemberi kuasanya.

‫ إذا اصرتي اًوهَي اًيشء املولك تَ هلسا و ٔبخي‬.0 ‫اًحائػ اٍمثن فهل مطاًحة اٍمثن من املولك هلسا‬

Pasal 484

484 ‫املـادت‬ ‫ إذا دفػ اًوهَي ابًرشاء مثن املحَػ من ماهل وكدغ‬.9 ‫ذكل املحَػ فهل ٔبن ًطاًة كحلَ إىل املولك‬

1. Apabila penerima kuasa untuk pembelian membayar harga dari uangnya sendiri lalu mengambil barang yang dibelinya, maka ia bisa menuntut hak pertanggungannya kepada pemberi kuasa. 2. Seorang penerima kuasa yang disebut pada ayat (1) di atas bisa mendapat ganti uang yang telah dibayarkannya, atau melakukan hak penahanan atas barang itu sampai pemberi kuasa membayarnya.

)9( ‫ اًوهَي ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬.0

Pasal 485

485 ‫املـادت‬ ‫ إذا ثَف اًيشء املضرتي ٔبو ضاع تسون معس‬.9 ‫يف ًس اًوهَي فاذلي ًضميَ ُو املولك وال‬ ‫ٌسل من اٍمثن يشء‬

‫هل ٔبن ًبٔذش اٍمثن من املولك ٔبو حخس اًض ئي‬ ‫املضرتي إىل ٔبن ًسفػ املولك اٍمثن‬

1. Apabila barang yang dibeli oleh penerima kuasa secara tak sengaja rusak atau hilang tatkala masih berada di tangannya, maka ganti rugi dibayar oleh pemberi kuasa dan tidak boleh ada potongan harga. 2. Apabila penerima kuasa melakukan hak penahanan atas barang untuk mendapatkan pembayaran, namun barang tersebut rusak atau hilang karena kelalaiannya, maka penerima kuasa harus mengganti kerugian.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫ إذا َحخَ َس اًْ َو ِنَيُ اًيشء املضرتي ِ َل ْخيِ ْاس ِدِ َفا ِء‬.0 ‫اًث َّ َم ِن َوثَ َِ َف ِيف َُ ِش ٍِ اًْ َحالِ ًخلعريٍ َب ْو ضَ ا َع‬ َِ ‫ًََْ َز ُم ؽَ َىل اًْ َو ِنَيِ َبدَا ُء زَ َم ِي‬

131

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

486 ‫املـادت‬ ‫ًرشا ِء َب ْن ًُ ِلِ َي اًْ َح َْ َػ تِسُ ِون ٕا ْذ ِن اًْ ُم َو ِ ّ ِلك‬ َ ّ ِ ‫ًَُ َْس ٌَِْ َو ِنَيِ ِاب‬

Pasal 486 Pihak penerima kuasa pembelian tidak boleh menghapuskan suatu transaksi jual-beli tanpa izin dari pemberi kuasa.

‫انفصم انخامس‬ ‫اًواكةل ابًحَػ‬

Bagian Kelima Pemberian Kuasa Untuk Penjualan

487 ‫املادت‬ ٍُ ‫ٌَِْ َو ِنَيِ ِابًْ َح َْػ ِ ُم ْطََ ًلا َب ْن ًَخِِ َػ َما َل ُم َو ِ ّ ِلك َِ ِابًث َّ َم ِن َّ ِاذلي ٍَ َصا‬ ‫ُمٌَ ِاس ًحا‬

Pasal 487 Pihak penerima kuasa yang telah diberi kekuasaan penuh untuk melaksanakan suatu proses transaksi jual-beli berhak menjual harta milik pemberi kuasa dengan harga yang wajar. Pasal 488

488 ‫املادت‬ ُ ّ ِ ‫ ٕا َذا ؽَ َّ َني اًْ ُم َو‬.9 ‫لك اًث َّ َم َن فَََُ َْس ٌَِْ َو ِنَيِ ت َ َْ ُؾ َُ ِتبَهْ َل َط‬ ‫من اٍمثن املؾني‬

1. Apabila pemberi kuasa telah menentukan harga, maka penerima kuasa itu tidak boleh menjual lebih rendah dari harga yang telah ditentukan. 2. Apabila penerima kuasa menjual dengan harga yang lebih rendah, maka transaksi tersebut dihentikan sementara (mauquf) atau tergantung pada izin pemberi kuasa.

‫ فَا َذا َاب َع اًوهَي ِتبَهْلَ َط من اٍمثن املؾني فاًؾلس‬.0 ّ ‫موكوف ٔبو مؾَق ؽَ َىل ٕا َخ َاز ِت اًْ ُم َو ِ ّ ِلك‬ ‫ ٌَمولك مطاًحة اًخؾوًضاث إىل اًوهَي إذا ابع‬.3 ‫املحَػ تبٔهلط من مثن املثي ٔبو من اٍمثن املخفق‬ ‫ىف اًؾلس‬

3. Pemberi kuasa berhak menuntut ganti rugi kepada penerima kuasa yang menjual barang dengan harga yang lebih rendah dari harga pasar atau lebih rendah dari harga yang disepakati dalam akad tanpa izin. Pasal 489

489 ‫املـادت‬ ‫ًُس ٌَوهَي اصرتاء يشء مما يخَىَ ملولكَ إال ابٕذن‬ ‫املولك‬

Penerima kuasa tidak boleh membeli barangnya sendiri untuk dan atas nama pemberi kuasa kecuali atas izin pemberi kuasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

132

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

491 ‫املـادت‬ ‫ ٌَوهَي اًحَػ مطَلا إذا اكن ؼلس اًواكةل ابًحَػ‬.9 ‫مطَلا‬ ‫ ٌَوهَي اًحَػ ملِسا إذا اكن ؼلس اًواكةل ابًحَػ ملِسا‬.0

Pasal 490 1. Penerima kuasa dibolehkan menjual secara mutlak apabila kuasa penjualan bersipat mutlak. 2. Penerima kuasa dibolehkan menjual secara terbatas apabila kuasa penjualan bersifat terbatas.

499 ‫املـادت‬ ‫ إذا اكن ؼلس اًواكةل ابًحَػ مطَلا فََوهَي ٔبن ًخِػ‬.9 ‫املحَػ هلسا ٔبو وسُئة‬

Pasal 491 1. Apabila dalam kuasa penjualan dinyatakan secara mutlak, maka penerima kuasa boleh menjual harta secara tunai atau cicilan. 2. Apabila dalam kuasa penjualan dinyatakan bahwa penjualan barang harus dilakukan secara tunai, maka penerima kuasa hanya boleh menjualnya secara tunai.

‫ إذا ؽني ىف ؼلس اًواكةل ابًحَػ ٔبن اًحَػ الزم ابًيلس‬.0 ‫فَُس ٌَوهَي إال اًحَػ ابًيلس‬

Pasal 492

490 ‫املـادت‬ َ‫إذا ؽني ىف ؼلس اًواكةل ٔبن ٌَوهَي فل تَػ املال لك‬ ‫فَُس هل تَػ حزء مٌَ إال ابٕذن املولك‬

Apabila dalam kuasa penjualan dinyatakan bahwa penerima kuasa hanya boleh menjual harta secara keseluruhan, maka penerima kuasa tidak boleh menjual sebagiannya saja kecuali setelah mendapat izin dari pemberi kuasa.

493 ‫املـادت‬ ‫ٌَِْ َو ِنَيِ َب ْن ًَبِذ َُش من املضرتي نفاةل ٔبو ضٌلان ِيف ُم َلات َ َ ِةل‬ َ ‫ز َ َم ِن اًْ َمالِ َّ ِاذلي َابؽَ َُ و َ ِسُئَ ًة ٔبو ابًخلس‬

Pasal 493 Penerima kuasa berhak menuntut jaminan dari pembeli benda yang pembayarannya dicicil meskipun tanpa izin dari pemberi kuasa.

494 ‫املـادت‬ ‫إذا ابع اًوهَي املحَػ ابًخلس َ وىف إًفاء اٍمثن امذياع‬ ‫من املضرتي فهل تَػ املال اذلي ٍىون ضٌلان ابٕذن‬ ‫املولك‬

Pasal 494 Penerima kuasa boleh menjual harta jaminan dari pembayaran cicilan yang macet setelah mendapat izin dari pemberi kuasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

133

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

495 ‫املادت‬ ‫ًُس ٌَوهَي ضٌلن ؽىل المذياع ىف إًفاء اٍمثن من‬ ٍ‫املضرتي إذا مل ٍىن ثسخة ثلعري‬

Pasal 495 Penerima kuasa tidak bertanggung jawab atas pembiayaan yang macet yang terjadi bukan karena kelalaiannya.

496 ‫املـادت‬ َ‫ٌَمولك كدغ مثن املحَػ من املضرتي مدارشت إذا ؼصف‬ ‫اًوهَي‬

Pasal 496 Pemberi kuasa dibolehkan menerima pembayaran secara langsung dari benda yang dijual oleh penerima kuasa dengan sepengetahuan penerima kuasa.

497 ‫املـادت‬ ‫ ٌَوهَي ابًحَػ كحق ا ٔلحصت ؽىل ما ٔبجنزٍ كحسة‬.9 ‫ما اثفق ىف اًؾلس‬ ‫ إذا ما ؽني يف اًؾلس ٔبحصت ٌَوهَي فَُس هل‬.0 ‫مطاًحهتا‬

Pasal 497 1. Penerima kuasa penjualan berhak menerima imbalan dari prestasinya berdasarkan kesepakatan dalam akad. 2. Apabila dalam akad tidak ditentukan mengenai imbalan bagi penerima kuasa, maka penerima kuasa tidak berhak menuntut imbalan.

‫ اًوهَي احملرتف هل كحق ا ٔلحصت كحسة اًلاهون‬.3 ‫واالثفاكِة‬

3. Pihak penerima kuasa secara profesional berhak mendapatkan imbalan berdasarkan peraturan perundang-undangan dan kesepakatan.

498 ‫املـادت‬ ‫ ٕا َذا ولك َب َح ٌس فَ ْ َري ٍُ ِتبَدَا ِء َد ٍْ ٍن ؽَََ َْ َِ ًِ َص ُخ ٍي َب ْو‬.9 ‫ فَاه َّ َُ ٍَ ْصحِ ُػ‬،‫ َو َبدَّا ٍُ اًوهَي ِم ْن َم ِ ِاهل‬، ِ‫ًِ َحُ ِْت اًْ َمال‬ ّ َ ‫ؽَ َىل املولكِ سواء‬ ‫اصرتط ُر ُحوؽَ َُ َب ْو ًَ ْم ٌ َْض َ ِرتط‬

Pasal 498 1. Apabila seseorang memberi kuasa kepada orang lain untuk membayarkan sejumlah uang kepada pihak ketiga, atau kepada negara, dan orang ini membayarkan uang yang diambil dari hartanya sendiri, maka ia boleh melaksanakan pertanggungan itu kepada orang yang memberi kuasa, baik pertanggungan itu disyaratkan atau tidak.

‫ ٔبداء اًخؾوًغ الزم سواء ٔباكن املولك كاهل يف‬.0 ‫اًؾلس رصاحة ٔبو ال‬

2. Pelaksanaan tersebut berlaku baik ia menggunakan ungkapan yang menunjukkan pertanggungan, atau tidak.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

134

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

499 ‫املـادت‬ ‫ إذا ولك ٔبحس فريٍ ابًٕفاء ادلٍن ؽَََ فَُس هل‬.9 َ‫إال إًفاءٍ تلسر ما ٔبمصٍ ت‬

Pasal 499 1. Apabila seseorang memberi kuasa kepada pihak lain untuk membayar utangnya, maka ia hanya dapat membayar sesuai dengan apa yang diperintahkan.

‫ إذا ولك ٔبحس تبٔداء ادلٍن وابع ماهل إىل ادلائن‬.0 ‫مث ٔبدى دٍن املسٍن جمثن ماهل املحَػ فهل كحق‬ ‫اًخؾوًغ من املولك‬

2. Apabila seseorang yang telah mendapat kuasa untuk membayar utangnya, lalu menjual kekayaan miliknya kepada yang berpiutang, dan selanjutnya ia membayar utang orang itu dengan hasil penjualan tersebut, maka penerima kuasa yang membayar utang itu berhak mendapat ganti sejumlah itu dari pemberi kuasa. 3. Apabila penerima kuasa menjual kekayaan pemberi kuasa kepada pihak ketiga yang berpiutang dengan pemberi kuasa, yang nilainya lebih kecil dari nilai penjualan, maka penerima kuasatidak boleh menerima pembayaran barang yang sudah dikurangi dengan pembayaran utang pemberi kuasa.

‫ إذا ابع اًوهَي مال مولكَ إىل اًطصف اًثاًر‬.3 ‫وُو ادلائن ملولكَ واكن ادلٍن ٔبكي من مثن‬ ‫املحَػ فَُس هل ٔبذش ابيق مثن املحَػ تؾس إدصاح‬ ٌَ‫ادلٍن م‬

Pasal 500

511 ‫املـادت‬ ،‫ٕا َذا َب َم َص ٔبح ٌس بٓد ََص َب ْن ًُ ْي ِف َق ؽَََ َْ َِ َب ْو ؽَ َىل َبُ ِ ِْهل َو ِؼ ََ ِ ِاهل‬ ِ ‫فَاه َّ َُ ٍَ ْصحِ ُػ ؽَ َىل ْالٓ ِم ِص ِت ِمثْيِ َما َبهْ َفلَ َُ ِتلَسْ ِر اًْ َم ْؾ ُص‬ ‫وف‬ ّ ‫سوا ْء ْاص َ َرت َط ُر ُحوؽََ ٔبو مل ٍىن‬

Apabila seseorang memerintah orang lain untuk menanggung pembiayaan dirinya, atau keluarganya, maka orang tersebut berhak mendapat ganti sejumlah uang yang pantas dari orang yang memberi perintah, baik penggantian sejumlah uang tersebut disyaratkan ataupun tidak.

519 ‫املـادت‬ ‫ ًو ٔبمص ٔبحس بٓدص ابٕكصاض اًيلود ٔبو ُحهتا إىل‬.9 ‫اًطصف اًثاًر وفؾهل ُو فهل كحق اًخؾوًغ من‬ ‫الٓمص‬

Pasal 501 1. Apabila seseorang memerintahkan orang lain agar meminjamkan sejumlah uang, atau memberi hibah kepada orang ketiga, dan orang tersebut mengerjakan perintah itu, maka ia berhak mendapat ganti sejumlah uang dari orang yang telah memberi perintah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

135

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ إذا مل ٌضرتط الٓمص اًخضمني نلوهل إهَ س َلوم‬.0 ‫ابًخؾوًغ ابًيلود ٔبو من ٔبدى دًيَ فهل كحق‬ ‫اًخؾوًغ مٌَ تي إمنا ٔبمصٍ فل ابالًٕفاء فَُس‬ ‫ٌَلامئ ابالًٕفاء كحق اًخضمني من الٓمص‬

2. Apabila orang yang memberi perintah itu tidak membuat persyaratan semacam pertanggungan dengan mengatakan bahwa ia akan menggantinya dengan uang, atau bahwa orang yang membayarkan uangnya, bisa kemudian mendapat ganti dari dia, tetapi ia hanya memerintahkan untuk membayar, maka orang yang membayar tadi tak mempunyai pertanggungan terhadap orang pemberi perintah. Pasal 502

510 ‫املادت‬ َ‫َال ً َ ْي ُف ُش َب ْم ُص َب َح ٍس ا َّٕال ِيف ِمَْ ِى‬

Suatu perintah yang diberikan oleh orang tertentu, hanya berlaku untuk barang milik orang itu saja. Pasal 503

513 ‫املادت‬ ‫ً َ ْو َب َم َص َوا ِح ٌس بٓد ََص َب ْن ً ُ َؤ ِ ّد َي َدًْيَ َُ تشهص كسرٍ ِواكن ا ٔلداء‬ ‫من مال املبٔمور فَ َوؽَسَ ٍُ ِتبَدَا ِئ َِ ُ َّمث ا ْمذَيَ َػ َؼ ْن ْ َالدَا ِء فَ َل‬ ٍِ ‫ُ ْجي َ ُرب ؽَََ َْ َِ ِت ُم َج ّ ِص ِد َو ْؽ ِس‬

Apabila seseorang memerintahkan orang lain untuk membayar utangnya dengan menyebut jumlahnya yang harus dibayar dari harta orang yang diperintah dan orang ini berjanji akan melakukan hal itu, tapi nyatanya gagal membayar utang itu, maka orang itu tidak bisa dipaksa untuk membayar utang itu hanya karena ia telah berjanji untuk melakukan hal itu. Pasal 504

514 ‫املادت‬ ‫ ٕا َذا َاك َن ًِ ْلٓ ِم ِص َد ٍْ ٌن ِيف ِذ َّم ِة اًْ َمبِ ُم ِور َب ْو َاك َن َ ُهل‬.9 َُ َ‫ِؼ ْيسَ ٍُ َو ِدً َؾ ٌة ِم ْن اًيُّ ُلو ِد َو َب َم َص ٍُ َب ْن ً ُ َؤ ِ ّد َي َدًْي‬ َِ ِ‫ فَاه َّ َُ ُ ْجي َ ُرب ؽَ َىل َبدَائ‬،‫ِمهنْ ُ َما‬ ّ

1. Apabila orang yang diperintah untuk itu ternyata mempunyai utang kepada orang yang memerintah, atau ia menyimpan uang yang dititipkan oleh pemberi perintah untuk pengamanan, kemudian ia diperintah untuk membayar utang yang memerintah, maka ia dipaksa untuk membayar utangnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

136

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

2. Apabila orang yang memberi perintah itu, meminta agar barang tertentu milik orang yang memerintah dijual dan utangnya dibayar dari hasil penjualan barangnya itu, maka orang yang diperintah itu tidak wajib untuk menjual dan membayar utangnya tersebut, apabila ia seorang penerima kuasa yang tidak diupah.

‫ إذا ٔبمص ٔبحس فريٍ تخِػ ماهل و ٔبداء دًيَ من مثن‬.0 ‫املحَػ فاملبٔمور ال جيرب ؽَََ إن اكن وهَل مذربؽا‬

3. Apabila seseorang penerima kuasa yang diupah, maka ia wajib untuk menjual hartanya dan membayar utangnya dari hasil penjualan tersebut.

‫ إن اكن املبٔمور وهَل اب ٔلحصت ًَزمَ تَػ مال الٓمص‬.3 ‫و ٔبداء دًيَ من مثن املحَػ‬

Pasal 505

515 ‫املـادت‬ ‫سَارا ِم ْن اًيلود و ٔبمصٍ ابًٕفاء دٍن‬ ً ‫ٕا َذا َبؼ َْطى َب َح ٌس بٓد ََص ِم ْل‬ ‫ؽَََ ًصخي مؾني فَََُ َْس دلائن ٔبدص كحق ٔلذش كحعة‬ َ ْ ‫ِم ْن ِث‬ ‫كل اًيلو ًد َوًَُ َْس ٌَِْ َمبِ ُم ِور َب ْن ًُ ْؾ ِطهيَ ا ا َّٕال ٌِ َّدلا ِئ ِن‬ ‫َّ ِاذلي َؼ ََّ َي َُ َ ُهل ْالٓ ِم ُص‬

Apabila seseorang memberi sejumlah uang kepada orang lain dengan memerintahkan agar ia membayarkan uang itu kepada seseorang yang meminjaminya, maka orang lain yang berpiutang kepada orang yang memberi perintah itu tidak memiliki hak menuntut bagian dari uang itu dan orang yang diperintah hanya boleh memberikan uang itu kepada yang berpiutang yang disebut dalam perintah itu. Pasal 506

516 ‫املادت‬ ‫سَارا ِم ْن اًيلود ؽَ َىل َب ْن ً ُ َؤ ِ ّد َي‬ ً ‫ً َ ْو ُبؼ َْطى َب َح ٌس بٓدص ِم ْل‬ ‫َدًْ َي َُ اذلي اكن ؽَََ ًفلن َوكَ ْد َي َب ْن ًُ ْؾ ِط َي اًْ َمبِ ُم ُور‬ ‫ادلَّا ِئ َن َذ ِ َكل اًْ َم ْحََ َؿ َوً ُ َو ِّظ َ ُهل ٕاًَ َْ َِ ؽَ ِ َمل َم ْو َث ْالٓ ِم ِص فاًيلود‬ ‫حصحػ ا َٕىل حَ ِص َن ِة ْالٓ ِم ِص َوًََْ َز ُم ادلَّا ِئ َن َب ْن ًطاًة كحلَ من‬ ‫ا َّ ًِرت َن َة‬

Apabila seseorang memberikan sejumlah uang kepada orang lain dengan perintah untuk dibayarkan pada utang dari orang ketiga, dan kemudian diketahui bahwa pemilik uang itu telah meninggal sebelum uang itu diserahkan kepada yang berpiutang, maka uang itu harus disatukan dulu dengan harta peninggalannya, dan yang berpiutang itu baru bisa menuntut pembayarannya dari harta peninggalan orang itu.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

137

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

517 ‫املـادت‬ ‫ ً َ ْو َبؼ َْطى َب َح ٌس بٓد ََص ِم ْلسَ ًارا ِم ْن اًيلود ؽَ َىل َب ْن‬.9 َِ‫ً ُ ْؾ ِط َََ ِ َدلا ِئ ِي َِ َحا َل َن ْو ِه َِ كَسْ هنَ َا ٍُ َؼ ْن ج َ ْس َِمي‬ ‫إال مػ ثوكِػ ادلائن وزَلة االٕزحاث َب ْو ا ًَٕع ًاال‬ ‫ُون‬ ِ ‫ فَا َذا َسَ َّ َمَ املبٔمور ِم ْن د‬،َ‫ٌ ُْض ِؾ ْص ِتلَ ْد ِض‬ ّ ‫وزَلة االٕزحاث ؽىل اًلدغ َو َب ْى َى َصٍ ادلَّ ائِ ُن َوًَم‬ ‫ًُثْخ ِْت الٓمص املسٍن جسَميَ تحٌُة ًَزم املسٍن‬ ‫جسَميَ َاث ِه ًَا‬

Pasal 507 1. Apabila seseorang memberikan sejumlah uang kepada orang lain, untuk dibayarkan kepada orang yang meminjaminya dengan suatu perintah bahwa uang itu tidak boleh diserahkan, kecuali tanda penerimaan ditandatangani pada kwitansi atau tanda penerimaan yang disiapkan untuk itu, dan orang yang diperintah itu menyerahkan uang itu tanpa mendapat tanda bukti penerimaan uang, kemudian yang berpiutang itu menyangkal bahwa ia telah menerima uang itu, sedangkan yang berutang tidak dapat membuktikan pembayaran tersebut, maka yang berutang wajib membayar utang untuk kedua kalinya. 2. Seseorang yang berutang dapat menuntut orang yang pernah diserahi uang untuk mengganti kerugiannya.

ًََٕ‫ ٌَمسٍن مطاًحة املبٔمور اذلي مت جسَمي اًيلود ا‬.0 ‫تخؾوًغ اخلسارت‬

‫انفصم انسادس‬ ‫اًواكةل يف اًخلايض‬

Bagian Keenam Pemberian Kuasa Untuk Gugatan

518 ‫املادت‬ ِ َ ّ ِ ‫ًلك ِم ْن اًْ ُمسَّ ِؼي َواًْ ُمسَّ َؼى ؽَََ ََْ َب ْن ً ُ َو‬ ‫لك َم ْن صَ َاء‬ ‫اكًوهَي يف اًخلايض‬

Pasal 508 Baik penggugat maupun tergugat boleh menguasakan kepada orang lain yang mereka pilih untuk bertindak sebagai penerima kuasa dalam perkara gugatan.

519 ‫املادت‬ ‫ إذا ولك ٔبحس فريٍ يف اًخلايض حص ملولكَ ٔبن‬.9 ‫ ٕواذا ٔبكص ؼيَ فإكصارٍ ال‬،َ‫ٍهناٍ ؼن االٕكصار ؼي‬ ‫ًعح‬

Pasal 509 1. Seseorang yang menunjuk orang lain sebagai penerima kuasanya untuk perkara gugatan, secara sah boleh melarangnya untuk membuat suatu pengakuan terhadapnya, maka suatu pengakuan yang dibuat oleh penerima kuasa terhadap kliennya adalah tidak sah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

138

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ إذا ٔبكص اًوهَي ىف احملمكة حال هوهَ فري مبٔذون‬.0 ‫ابالٕكصار جيوز ؼزل اًوهَي من اًواكةل‬

2. Apabila penerima kuasa membuat pengakuan di Pengadilan, dan ia tidak diberi wewenang (kuasa) untuk hal itu, maka kekuasaan penerima kuasa tersebut dapat dicabut. Pasal 510

591 ‫املـادت‬ ‫اًواكةل يف اًخلايض ال جس خَزم اًواكةل ِابًْ َل ْد ِغ إال إذا ؽني‬ ‫ابخلعوظَة ىف اًؾلس‬

Pemberian kuasa untuk gugatan tidak termasuk pemberian kuasa untuk menerima barang kecuali dinyatakan lain secara khusus dalam surat kuasa.

‫انفصم انسابع‬ ‫ؼزل اًوهَي‬

Bagian Ketujuh Pencabutan Kuasa

599 ‫املـادت‬ ‫ ٌَِْ ُم َو ِ ّ ِلك َب ْن ً َ ْؾ ِز َل َو ِن َ َُهل ِم ْن اًْ َو َاك َةل‬.9 ٍ‫ ٕا َذا َرُ ََن َم ِس ٌٍن َم َ ُاهل َو ِح َني َؼ ْل ِس ا ًَّصُ ِْن َوت َ ْؾس‬.0 َ َّ ‫َو‬ ‫لك بٓد ََص ِتخَ ِْػ ِ ا ًَّصُ ِْن ِؼ ْيسَ ُحَُولِ َب َخيِ ادلَّ ٍْ ِن‬ ‫فَََُ َْس ٌِ ََّصا ُِ ِن اًْ ُم َو ِ ّ ِلك َؼ ْز ُل َذ ِ َكل اًْ َو ِنَيِ تِسُ ِون‬ ‫ِرضَ ا ِء اًْ ُم ْصهتَ ِ ن ادلائن‬

Pasal 511 1. Pemberi kuasa berhak mencabut kuasa dari penerima kuasanya. 2. Apabila seseorang yang berutang menyerahkan hartanya sebagai jaminan utang pada waktu transaksi atau beberapa waktu kemudian, lalu menunjuk seseorang sebagai kuasa untuk menjual harta jaminan utang tatkala utangnya jatuh tempo, maka pemberi kuasa tersebut tidak dapat mencabut kuasa tanpa ada persetujuan dari yang berpiutang. Pasal 512

590 ‫املـادت‬ ُ ّ ِ ‫ٕا َذا َؼ َز َل اًْ ُم َو‬ ‫لك اًْ َو ِنَ َي ً َ ْحلَى ؽَ َىل َو َاكًَ ِخ َِ ا َٕىل َب ْن ً َ ِع َي‬ ِ‫ٕاًَ َْ َِ ذ َ َُرب اًْ َؾ ْزل‬

Suatu kuasa yang dicabut oleh pemberi kuasa, maka pencabutan kuasa itu baru akan berlaku setelah diberitahukan kepada penerima kuasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

139

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

593 ‫املـادت‬ ‫ٕا َذا َؼ َز َل اًْ َو ِنَيُ ه َ ْف َس َُ ًََْ َز ُم َُ إددار اًْ ُم َو ِ ّلك ِت َؾ ْز ِهل‬

Pasal 513 Apabila penerima kuasa mengundurkan diri dari kuasa, maka ia harus memberitahukan pengunduran diri itu kepada pemberi kuasa.

594 ‫املـادت‬ ِ ِ ‫ ٌَِْ ُم َو ِ ّ ِلك َؼ ْز ُل َو ِن‬.9 ‫َهل َّ ِاذلي َو َّ َلك َُ ِت َل ْد ِغ ادلَّ ٍْ ِن ِيف‬ ‫ِـ ََ ِاة اًْ َم ِسٍن‬

Pasal 514 1. Pemberi kuasa berhak memberhentikan penerima kuasa yang ditunjuk untuk menerima hutang pada waktu yang berutang tidak hadir.

‫ ٕا َذا َبدَّى اًْ َم ِس ٍُن ادلَّ ٍْ َن ٌَِْ َو ِنَيِ كَ ْد َي ؽَمَ ت َؾ ْزهل‬.0 ‫جَ ِص َئ ِم ْن ادلَّ ٍْ ِن‬

2. Apabila yang berutang membayar utangnya kepada penerima kuasa sebelum diberi tahu tentang pemberhentiannya, maka yang berutang tadi bebas dari utangnya.

595 ‫املـادت‬ ‫ثًَْهتَ ِ يي اًْ َو َاك َةل ِابىهتاء اًؾمي اًْ ُم َو ِ ّ ِلك ِت َِ املرصخ ىف اًؾلس‬

Pasal 515 Pemberian kuasa berakhir setelah ia menyelesaikan kewajiban yang menjadi tanggung jawabnya sebagaimana dinyatakan dalam surat kuasa.

596 ‫املـادت‬ ‫ً َ ْي َؾ ِز ُل اًْ َو ِنَ ُي ت َِوفَا ِت اًْ ُم َو ِ ّ ِلك ٕاال ٕا َذا ثَ َؾَ َّ َق ِت َِ َكح ُّق اًْق ْ َِري‬ ‫َفل ً َ ْي َؾ ِز ُل‬

Pasal 516 Meninggalnya pemberi kuasa menjadikan kuasa berakhir demi hukum kecuali masih ada hubungan hukum dengan pihak ketiga. Pasal 517

597 ‫املـادت‬

Akad pemberian kuasa tidak dapat dialihkan dengan cara diwariskan. Pasal 518

‫اًْ َو َاك َ ُةل َال ث َُورج‬

598 ‫املـادت‬ ِ‫ون اًْ ُم َو ِ ّ ِلك َب ْو اًْ َو ِنَي‬ ِ ‫ثَ ْح ُط ُي اًْ َو َاك َ ُةل ِ ُجب ُي‬

Apabila pemberi kuasa atau penerima kuasa menjadi gila, maka akad pemberian kuasa menjadi batal.

599 ‫املـادت‬ ‫ اًوهَي اذلي ذاًف اًؾلس يىن ٔبن ًؾاكة‬.9

Pasal 519 1. Penerima kuasa yang menyalahgunakan kekuasaan dapat dikenai sanksi.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

140

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

2. Pengadilan dapat memutuskan sanksi denda atau ta’zir dalam bentuk lain kepada pihak penerima kuasa yang menyalahgunakan kekuasaannya atas gugatan pihak pemberi kuasa.

َ‫ إذا ذامص املولك اًوهَي فََمحمكة احلمك مبؾاكدخ‬.0 ‫ابًخؾوًغ ٔبو ٔبي ثؾزٍص ٔبدص‬

3. Pengadilan dapat menetapkan pihak penerima kuasa yang menyalahgunakan kekuasaanya ke dalam daftar orang tercela.

‫ ٌَمحمكة إزحاث اًوهَي اخملاًف ٌَؾلس ىف كامئة‬.3 ‫املؾَحني‬ 501 ‫املـادت‬ ‫املولك اذلي ٔبتطي اًواكةل من خاهحَ إتطاال‬ ‫ًخرضر تَ اًوهَي يىن ٔبن ًؾاكة‬

Pasal 520 1. Pihak pemberi kuasa yang membatalkan kuasanya secara sepihak kepada pihak penerima kuasa sehingga menimbulkan kerugian pada pihak penerima kuasa dapat dikenai sanksi.

.1

2. Pengadilan dapat memutuskan sanksi denda atau ta’zir dalam bentuk lain kepada pihak pemberi kuasa yang yang membatalkan pemberian kuasa secara sepihak yang merugikan pihak penerima kuasa.

‫ٌَمحمكة احلمك مبؾاكدة املولك ابًخؾوًغ ٔبو ٔبي‬ ‫ثؾزٍص بٓدص إذا ٔبتطي اًواكةل من خاهة واحس‬ ‫إتطاال ًخرضر تَ اًوهَي‬

.2

3. Pengadilan dapat menetapkan pihak pemberi kuasa yang menyalahgunakan kekuasaanya ke dalam daftar orang tercela.

‫ٌَمحمكة إزحاث املولك اخملاًف ٌَؾلس ىف كامئة‬ ‫املؾَحني‬

.3

‫انباب انثامن عشر‬ ‫اًعَح‬

BAB XVIII SHULH

‫انفصم األول‬ ‫ا ٔلكحمام اًؾامة ؼن اًعَح‬

Bagian Pertama Ketentuan Umum Sulh

509 ‫املـادت‬ ‫ ٌضرتط ٔبن ٍىون ٌَلامئ تؾلس اًعَح ٔبََُة كاهوهَة‬.9

Pasal 521 1. Orang yang membuat suatu akad shulh harus cakap melakukan perbuatan hukum.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

141

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫ ً َ ِع ُّح ُظَْ ُح ا ًَّع ِ ِ ّيب اذلي ٔبذهَ وًََ ا ْٕن ً َ ْم ٍَ ُى ْن‬.0 ‫رض ٌر ت َ ِ ّني‬ َ َ َِ ِ‫ِف‬

2. Suatu akad shulh yang dibuat oleh anak yang telah diberi izin oleh walinya adalah sah, selama shulh itu tidak berakibat kerugian yang nyata. 3. Apabila seseorang mengajukan gugatan yang ditujukan kepada seorang anak yang telah diberi izin, dan anak itu membuat pengakuan atas hal itu, maka hasilnya adalah suatu bentuk akad shulh yang sah melalui pengakuan.

،‫ ٕا َذا ا َّد َؼى َب َح ٌس ؽَ َىل ا ًَّع ِ ِ ّيب اًْ َمبِ ُذ ِون صَ ُْئًا‬.3 ‫َو َبكَ َّصاًعيب ِت َِ ً َ ِع ُّح ُظَْ ُح َُ َؼ ْن ٕا ْك َصار‬

4. Seorang anak yang telah diberi izin, berhak untuk membuat suatu akad shulh yang sah dengan catatan ia diberi waktu untuk memikirkan tuntutannya.

‫ ٌِ ََّع ِ ِ ّيب اًْ َمبِ ُذ ِون َب ْن ً َ ْؾ ِلسَ ا ًُّعَْ َح اًعحَح ثرشط‬.4 َ‫ٔبن ثخاخ هل فصظة ًخفىص طَحاث‬

5. Apabila seorang anak menyetujui suatu akad shulh tentang sebagian dari tuntutannya dan di samping itu ia juga memiliki bukti untuk menunjang tuntutannya tersebut, maka akad shulh itu tidak sah. Tetapi, apabila ia tidak memiliki bukti semacam itu, serta lawannya bersedia untuk diangkat sumpah, maka akad shulh itu sah.

‫سَار ِم ْن طَحاثَ َو َاكه َْت‬ ٍ ‫ ا َذا َظاًَ َح اًعيب ؽَ َىل ِم ْل‬.5 ّ ‫ َوا ْن ً َ ْم حَ ُى ْن َ َدلًْ َِ ت َ ُِ ٌَّ ٌة‬،َُ‫َ َدلًْ َِ ت َ ُِ ٌَّ ٌة َال ً َ ِع ُّح ُظَْ ُح‬ ‫َوؽَ ِ َمل َب َّن د َْع َم َُ َس ََ ْح َِف ًّعح‬

6. Apabila seorang anak melakukan gugatan untuk mendapatkan kembali barang dari orang lain, dan kemudian membuat akad shulh tentang nilai tuntutannya, maka akad shulh itu adalah sah.

‫ إذا ا َّد َؼى اًعيب ؽَ َىل بٓد ََص َم ًاال فَ َعاًَ َح ؽَ َىل‬.6 َ‫سَار ِكمي َ ِخ َِ ً َ ِعح ظَح‬ ِ ‫ِم ْل‬

Pasal 522

500 ‫املـادت‬ َِ ِ‫ٕا َذا َظاًَ َح َو ِ ُّيل ا ًَّع ِ ِ ّيب َؼ ْن َدؼ َْوا ٍُ ً َ ِع ُّح ا ْٕن ً َ ْم ٍَ ُى ْن ِف‬ ‫رض ٌر ت َ ِ ّني‬ ََ

Wali seorang anak dibolehkan melakukan akad shulh atas gugatan terhadap harta anak, dengan ketentuan shulh tersebut tidak mengakibatkan kerugian yang nyata bagi anak itu.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

142

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

503 ‫املـادت‬ َ‫ ًعح اًعَح من املخزامص ٔبو ممن ولك ت‬.9 ‫طاملا ؽني ىف ؼلس اًخوهَي‬

Pasal 523 1. Shulh dapat dilakukan sendiri oleh pihak yang berperkara atau orang yang dikuasakan untuk itu sepanjang disebutkan dalam surat kuasa.

‫ ًُس ٌَمولك إهناء دؼواٍ تسون ؽمل اًوهَي‬.0

2. Pemberi kuasa tidak dibenarkan menyelesaikan sendiri perkaranya tanpa diketahui oleh penerima kuasa.

504 ‫املـادت‬ َ َّ ‫ ٕا َذا َو‬.9 ،ٍُ ‫لك َب َح ٌس بٓد ََص ؽَ َىل َب ْن ًُ َعا ًِ َح َؼ ْن َدؼ َْوا‬ ‫َو َظاً َ َح َذ ِ َكل ِابًْ َو َاك َ ِةل ًََْ َز ُم اًْ ُم َعاً َ ُح ؽَََ َْ َِ اًْ ُم َو ِ ّلك‬

Pasal 524 1. Apabila seseorang menunjuk orang lain sebagai penerima kuasanya untuk melakukan shulh atas suatu gugatan, maka pemberi kuasa terikat dengan shulh itu.

‫ إذا َظاً َ َح اًْ َو ِنَ ُي َؼ ْن ٕا ْك َص ٍار ؽىل ٔبهَ ضامن‬.0 َِ ‫اًعَْ َح ا َٕىل ه َ ْف ِس‬ ُّ ‫ َو َبضَ َاف‬،ََْ َ ََ‫ٌَْ ُم َعاً َ َح ؽ‬ َ‫فَ ِحًَ َ ِئ ٍش ًضمن اًوهَي ؼن ادلؼوى املخؾَق ت‬ ‫ وٌَوهَ َي ٔبن ٍَ ْصحِ ُػ‬،ٌَُْ‫اًعَْ ِح ِم‬ ُّ ‫و ً ُ ْؤذ َُش تَسَ ُل‬ ‫ؽَ َىل اًْ ُم َو ِ ّلك‬

2. Apabila seorang penerima kuasa membuat suatu shulh dengan cara pengakuan bahwa ia akan mengganti harta dengan harta lain, lalu ia membuat shulh atas namanya sendiri, maka penerima kuasa semacam ini menjadi bertanggungjawab atas suatu tuntutan yang diajukan bertalian dengan hal tersebut, dan sejumlah uang yang diselesaikan dengan cara itu, bisa diperoleh kembali dari penerima kuasa tersebut, dan penerima kuasanya sendiri bisa menuntut terhadap pemberi kuasanya.

ً‫انفصم انثان‬ َََ‫املعاًَح ؽ‬

Bagian Kedua Penggantian Objek Sulh

505 ‫املـادت‬ ‫ ٕا َذا َاك َن اًْ ُم َعاً َ ُح ؽَََ َْ َِ َؼ َْيًا فَِ َُو ًعَح ٔبن‬.9 َ‫ٍىون تَسَ ًال ِيف ُّاًعَْح ِيف ُكح ْ ِمك املعاحل ؼي‬

Pasal 525

1.

Apabila penggantian objek shulh berupa barang tertentu, maka barang itu dianggap sebagai suatu barang sah sebagaimana barang asal.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

143

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

2.

‫ ا َذا َاك َن اًْ ُم َعاًَ ُح ؽَََ َْ َِ َدًْ ًيا (ٌَمعاحل) فَِ َُو ِيف‬.0 ّ ‫ُكح ْ ِمك اًث َّ َمن‬

Apabila penggantian objek shulh itu berupa piutang, maka penggantian objek shulh dianggap sebagai pembayaran harga.

506 ‫املـادت‬ ْ َ‫ون اًْ ُم َعاًَ ُح ؽَََ َْ َِ َما َل اًْ ُم َعا ًِ ِح َو ِمَ َى‬ َ ‫ٌ ُْض َ َرت ُط َب ْن ٍَ ُى‬

Pasal 526 Penggantian objek shulh dari suatu shulh harus berupa harta milik dari orang yang membuat shulh.

507 ‫املـادت‬ ‫إذا اكن اًْ ُم َعاً َ ُح ؽَََ َْ َِ ؼَيا حيخاح إىل اًْلَ ْد ِغ َواًد َّ ْس َِمي‬ ‫ًَزم ٔبن ٍىون مؾَوما‬

Pasal 527 Apabila penggantian objek shulh berupa barang yang membutuhkan transaksi barang, maka penggantian objek shulh harus dinyatakan dengan jelas

‫انفصم انثانث‬ ‫ادلؼوى ىف اًعَح‬

Bagian Ketiga Gugatan dalam Sulh

508 ‫املـادت‬ ‫ ا ْٕن َوكَ َػ ُّاًعَْ ُح َؼ ْن ْاال ْك َص ِار ؽَ َىل َمالٍ ُم َؾ َّ ٍني‬.9 ّ ‫مذيازع ؼيَ فاًعَح ٍىون من بٔس حاة اٍمتََم‬

Pasal 528

1.

Apabila akad shulh dibuat dengan materi yang berupa pengakuan atas harta yang disengketakan, maka shulh itu diakui sebagai sebab kepemilikan.

2.

Apabila seluruh atau sebagian dari pengganti objek shulh diambil dari seseorang yang berhak atas penggantian itu, maka penggantian objek shulh berupa barang yang digugat dari shulh itu, yakni bisa seluruhnya atau sebagiannya, dinyatakan sah.

‫ إذا اكن املعاحل ؽَََ لكَ ٔبو تؾضَ ًؤذش ممن‬.0 َ‫اس خحق ذكل ًعح اًعَح مما ادؼي تَ لك‬ َ‫ٔبو تؾض‬

Pasal 529

509 ‫املـادت‬ ِ‫ا ْٕن َوكَ َػ ا ًُّعَْ ُح َؼ ْن ْاال ْك َص ِار ؽَ َىل اًْ َم ْي َف َؾ ِة ِيف َدؼ َْوى اًْ َمال‬ ّ ْ ْ ِ َ‫ف‬ ‫ِ َُو يف ُكح ِمك اال َخ َارت‬ ّ

Apabila akad shulh dibuat dengan pengakuan tentang manfaat suatu harta, maka hukum akad shulh itu adalah sama dengan hukum akad ijarah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

144

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

531 ‫املـادت‬ ُ ِ ‫اًسى‬ ‫وث ُ َُو ِيف َكح ّ ِق‬ ُّ .9 ُّ ‫اًعَْ ُح َؼ ْن ْ ّاالىْ َما ِر َب ْو‬ َِ َْ َ ََ‫ َو ِيف َكح ّ ِق اًْ ُمسَّ َؼى ؽ‬،‫اًْ ُمسَّ ِؼي ُم َؾ َاوضَ ٌة‬ ‫ َوكَ ْط ٌػ ٌَِْ ُميَ َازؽَ ِة‬، ِ‫ذ ََل ٌص ِم ْن اًْ ََ ِمني‬

Pasal 530

1.

Suatu shulh dengan cara penolakan atau bersikap diam saja, maka penggugat berhak atas harta penggantiannya, sedangkan tergugat berhak untuk tidak melakukan sumpah dan selesainya sengketa.

2.

Hak syuf'ah (hak untuk didahulukan/ preverence) yang melekat pada suatu benda tidak bergerak berlaku sebagai pengganti objek shulh.

3.

Apabila seseorang yang berhak atas harta itu lalu mengambil sebagian atau seluruh benda tidak bergerak itu, maka penggugat harus mengembalikan sejumlah pengganti shulh itu kepada tergugat seluruhnya atau sebagian, dan penggugat itu berhak mengajukan gugatan itu kepada orang yang menuntut dan yang punya hak tersebut.

ُّ ُ ‫ َوً َ ْو ُا ْس ُخ ِح َّق‬.3 ‫ َب ْو ت َ ْؾضُ َُ ٍَ ُص ُّد‬،َُ‫لك اًْ ُم َعاً َ ِح َؼ ْي‬ ِ‫اًْ ُمسَّ ِؼي ٌَِْ ُمسَّ َؼى ؽََ َ َْ َِ َُ َشا اًْ ِم ْلسَ َار ِم ْن تَسَ ل‬ َ َ ‫ارش اًْ ُمز‬ ‫َاَص َة‬ ُّ ُ ِ ‫ َب ْو ت َ ْؾضً ا َوًُ َح‬،‫اًعَْ ِح ُ اِّك‬ ‫ِابًْ ُم ْس َخ َح ّ ِق‬

4.

Apabila seluruh atau sebagian dari pengganti kerugian itu diambil oleh penggugat, maka penggugat berhak mengajukan gugatan atas penggantian shulh.

َ‫اًعَْ ِح ُ اِّك َب ْو ت َ ْؾضً ا ٌس خحل‬ ُّ ‫ إذا اكن تَسَ ُل‬.4 َََ‫ فهل مدارشت ادلؼوى ؽ‬،‫املسؼي‬

Pasal 531

539 ‫املـادت‬ ،ٌَْ ‫سَار ِم‬ ٍ ‫ً َ ْو ا َّد َؼى َب َح ٌس َم ًاال ُم َؾ ََّ ًيا َو َظاً َ َح ؽَ َىل ِم ْل‬ ‫ون كَسْ َبذ ََش‬ ُ ‫َو َب ْج َصَبي اًْ ُمسَّ َؼى ؽَََ َْ َِ َؼ ْن َدؼ َْوى َاب ِكَِ ٍَ ُى‬ ‫سَارا ِم ْن َكح ِلّ َِ َوحَ َصكَ َدؼ َْوى َاب ِكَِ َب ْي َب ْس َل َ َكحلَّ َُ ِيف‬ ً ‫ِم ْل‬ َِ‫َاب ِك‬

ََْ َََ‫ َ ْجت ِصي اًضُّ ْف َؾ ُة ِيف اًْ َؾلَ ِار اًْ ُم َعاً َ ِح ؽ‬.0

Apabila pihak penggugat berkeinginan memperoleh kembali hartanya, dan menyetujui suatu shulh untuk mendapat sebagian dari padanya, serta membebaskan tergugat dari sisa perkara yang diajukan, maka penggugat dianggap telah menerima pembayaran sebagian dari tuntutannya dan membebaskan sisanya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

145

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

530 ‫املـادت‬ ‫ٕا َذا َظاًَ َح َب َح ٌس َؼ ْن املسؼى ؼيَ َّ ِاذلي ُ َُو ِيف ِذ َّم ِة ْالٓد َِص‬ َ‫ون كَسْ ْاس خَ ْو َىف ت َ ْؾ َغ املسؼى ؼي‬ ٍ ‫ؽَ َىل ِم ْل‬ ُ ‫سَار ِم ٌْ َُ ٍَ ُى‬ َ ِ ‫َو َب ْس َل َ اًْ َح‬ َ‫ايق من كحل‬

Pasal 532 Apabila seseorang melaksanakan suatu shulh dengan orang lain tentang sebagian dari tuntutannya kepada orang itu, maka orang yang melaksanakan shulh itu dianggap telah menerima pembayaran sebagian dari tuntutannya dan telah melepaskan haknya terhadap sisanya. Pasal 533

ِّ ُ ‫لك ه َْوعٍ ِم ْن‬ ِ ِ ِ‫َ َكح َّق ثَ ْؾج‬ ‫َهل‬

Apabila seseorang melaksanakan suatu shulh di mana suatu utang yang segera harus dibayar, diubah menjadi utang yang dapat dibayarkan kembali di kemudian hari, maka ia dianggap telah melepaskan haknya untuk pembayaran segera.

Apabila seseorang melaksanakan suatu shulh tentang suatu utang yang harus dibayar kembali dengan sesuatu barang, bisa dibayar dengan barang lain yang sama nilainya, maka orang itu dianggap telah menunaikan kewajibannya.

535 ‫املـادت‬ َ‫ ٕا َذا َ َّمت ا ًُّعَْ ُح فَََُ َْس ًِ َوا ِح ٍس ِم ْن ا ًَّط َصفَ ْ ِني مصاحؾخ‬.9

Pasal 535

2.

Apabila suatu proses shulh telah diselesaikan, maka tidak satu pun dari kedua pihak berhak mempermasalahkannya lagi. Dengan disetujuinya shulh itu, maka penggugat berhak atas penggantian shulh yang tercantum dalam transaksi shulh itu.

ُ ِ ‫ إذا اثفق اًعَح ً َ ْم‬.0 ‫كل اًْ ُمسَّ ِؼي ت َ َسَهل املىذوة ىف‬ ‫اًؾلس‬ 536 ‫املـادت‬ ُ‫ٕا َذا َم َاث َب َحسُ ا ًَّط َصفَ ْ ِني ىف اًعَح فَََُ َْس ًِ َو َرزَ ِخ َِ فَ ْسخ‬ َِ ‫ُظَْ ِح‬

Pasal 536 Apabila salah satu pihak yang melakukan transaksi shulh meninggal dunia, maka ahli warisnya tidak berhak membatalkan shulh itu.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

533 ‫املـادت‬ ِ‫ٕا َذا َظاً َ َح َب َح ٌس ؽَ َىل ثَبِحِ ِيِ َوا ْمَِال‬ ‫ون كَ ّسْ َب ْس َل‬ ُ ‫َم ْطَُوِت َِ َّ ِاذلي ُ َُو ُم َؾ َّج ٌي ٍَ ُى‬

534 ‫املادت‬ ‫ٕا َذا َظاًَ َح َب َح ٌس َؼ ْن َم ْطَُوِت َِ َّ ِاذلي ُ َُو دًيَ ؽَ َىل َب ْن ًَبِذ َُش‬ ُ َ َ‫ت‬ ‫سَهل من تضاؽة مؾَية ًعح ٔبن ٍىون تسهل تضاؽة‬ َِ ‫ون كَسْ َب ْس َل َ َكح َّق َطََ ِح‬ ُ ‫ٔبدصى جساوي كميخَ حفًَئش ٍَ ُى‬

Pasal 534

1.

Tentang Akad

146

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

537 ‫املـادت‬ َُ ‫ٕا َذا َاك َن ا ًُّعَْ ُح ِيف ُكح ْ ِمك اًْ ُم َؾ َاوضَ ِة فَ َِ ََّط َصفَ ْ ِني فَ ْس ُز‬ ‫َواكَاًَ ُخ َُ ِج ِصضَ اهئِ ِ َما‬ ّ

Pasal 537 Apabila shulh itu dibuat dalam bentuk pertukaran barang, maka kedua pihak boleh menghapuskan dan menggugurkan shulh itu atas kehendak mereka sendiri.

538 ‫املـادت‬ ‫اًعَْ ُح ؽَ َىل ٕاؼ َْطا ِء تَسَ لٍ ٌَِْز ََل ِص ِم ْن‬ ُّ َ‫ٕا َذا ُؼ ِلس‬ َََ‫ ًؾخرب اًْ ُم َّس ِؼي كس كام ابٕحدار املسؼى ؽ‬، ِ‫اًْ ََ ِمني‬ .‫ٔلداء اٍميني‬

Pasal 538 Apabila suatu transaksi shulh yang dibuat berisi suatu pembayaran yang dilakukan agar dapat menghindari pengucapan sumpah, maka penggugat dianggap telah dapat memaksa tergugat untuk bersumpah.

539 ‫املـادت‬ ‫ ٕا َذا ث َ َِ َف تؾغ املعاحل ؽَََ َب ْو لكَ كَ ْد َي َب ْن‬.9 ‫ فَِ َُو‬، ِ‫ و َاك َن ِم َّما ً َ َخ َؾ َّ ُني ِابًخَّ ْؾَِني‬،‫ٌ َُس َّ َمل ٌَِْ ُمسَّ ِؼي‬ ‫ِيف ُكح ْ ِمك املضحوط ابالس خحلاق‬

Pasal 539 1. Apabila objek pengganti dalam shulh rusak sebagian atau seluruhnya sebelum diserahkan kepada penggugat, dan pengganti kerugian itu berupa barang tertentu, maka ini dianggap sama halnya dengan suatu barang yang diambil seseorang yang berhak atas barang itu.

َّ ُ ‫ إذا اكن اًعَح ؼن إكصار ً َ ْطَُ ُة املسؼي‬.0 ‫لك‬ َِ َْ َ ََ‫ َب ْو ت َ ْؾضَ َُ ِم ْن اًْ ُمسَّ َؼى ؽ‬،َُ‫اًْ ُم َعاً َ ِح َؼ ْي‬

2. Apabila suatu shulh dibuat dengan cara pengakuan, maka penggugat berhak menuntut seluruh atau sebagian barang yang dituntutnya dari shulh tersebut dari tergugat.

ُ َ ‫ ا ْن َاك َن ت‬.3 ‫سَل ُّاًعَْ ِح َدًْيًا ٔبو ِم َّما َال ً َ َخ َؾ َّ ُني‬ ّ ‫ِابًخَّ ْؾَِنيِ فَ َل ً َ ْط َص ُب ؽَ َىل ُّاًعَْ ِح َذََ ٌي َوًََْ َز ُم‬ ‫اًْ ُمسَّ َؼى ؽََ َ َْ َِ ٕاؼ َْطا ُء ِمثْيِ اًْ ِم ْلسَ ِار َّ ِاذلي ث َ َِ َف‬ ‫ٌَِْ ُم َّس ِؼي‬

3. Apabila pengganti kerugian dalam shulh berupa suatu piutang atau berupa barang yang tidak tertentu, maka shulh itu tidak akan terpengaruh oleh hal tersebut, dan penggugat berhak untuk menerima sejumlah yang sama dengan kerugiannya dari tergugat.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

147

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انباب انتاسع عشر‬ ‫ٔبكحمام االٕجصاء‬

BAB XIX PELEPASAN HAK

541 ‫املـادت‬ ‫االٕجصاء ممن ًُس هل ٔبََُة كاهوهَة ال ًعح‬

Pasal 540 Pelepasan hak yang dilakukan oleh orang yang tidak cakap melakukan perbuatan hukum adalah tidak sah. Pasal 541

549 ‫املـادت‬ ‫ َب ْو‬،‫ َو َال ِى َزا ٌع‬،‫ٕا َذا كَا َل َب َح ٌس ًَُ َْس ِيل َم َػ فُ َل ٍن َدؼ َْوى‬ ‫ َب ْو فَ َص ْـت ِم ْن َدؼ َْو َاي اً َّ ِيت‬،‫ًَُ َْس ِيل ِؼ ْيسَ فُ َل ٍن َكح ٌّق‬ ‫ َب ْو َما ت َ ِل َي ِيل ِؼ ْيسَ ٍُ َكح ٌّق َب ْو‬،‫ َب ْو حَ َص ْنهتَا‬،‫ِ َيه َم َػ فُ َل ٍن‬ ٍُ ‫ون كَسْ َب ْج َص َب‬ ُ ‫ْاس خَ ْوفَ ِْ ُت َكح ِلّي ِم ْن فُ َل ٍن ِابًخَّ َما ِم ٍَ ُى‬

Apabila seseorang menyatakan bahwa ia tidak memiliki tuntutan atau perselisihan dengan orang lain, atau menyatakan bahwa ia tidak mempunyai hak apapun dari orang lain, atau ia menyatakan telah mengakhiri atau menghentikan tuntutannya pada orang lain, atau ia menyatakan tidak lagi berhak apapun dari orang lain itu, atau ia menyatakan telah menerima haknya dengan penuh dari orang lain itu, maka orang tersebut dianggap telah melepaskan haknya dari orang lain itu.

540 ‫املـادت‬ ‫ٕا َذا َب ْج َصَب َب َح ٌس بٓد ََص ِم ْن َكح ّ ٍق ٌ َْس ُل ُ َكحلُّ َُ ِم ْن َذ ِ َكل َوًَُ َْس‬ ‫َ ُهل َدؼ َْوى َذ ِ َكل اًْ َح ّ ِق‬

Pasal 542 Apabila seseorang telah melepaskan haknya dari orang lain, maka haknya menjadi hapus, dan seseorang itu tidak lagi berhak mengajukan tuntutan mengenai hal itu.

543 ‫املـادت‬ ٍ‫االٕجصاء اًواكػ ال ٌضمي احللوق اًياص ئة تؾس‬

Pasal 543 Suatu pelepasan hak tidak berlaku terhadap hak-hak yang timbul kemudian setelah pelepasan itu.

544 ‫املـادت‬ ٍ ٍ ‫ ٕا َذا َب ْج َصَب َب َح ٌس بٓد ََص ِم ْن َدؼ َْوى ُمذَ َؾ َِ ّ َلة ِ ُخب ُع‬.9 ‫وص‬ ‫ون ٕا ْج َص ًاء ذ اَاظا‬ ُ ‫ٍَ ُى‬ ‫ ٕا َذا كَا َل َب َح ٌس إهَ ٔبجصٔب فُ َلانً ِم ْن َ ِمجَػ ِ ادلَّ ؽَ َاوى َب ْو‬.0 ‫ون ٕا ْج َص ًاء ؽَا اما‬ ُ ‫ًَُ َْس هل ِؼ ْيسَ ٍُ َكح ٌّق ُم ْطََ ًلا ٍَ ُى‬

Pasal 544

1. 2.

Seseorang melepaskan hak orang lain dari suatu gugatan tentang perkara tertentu merupakan hak khusus. Seseorang menyatakan telah melepaskan hak orang lain dari semua gugatan, atau ia tidak menuntut apa pun dari orang lain itu, maka merupakan hak umum.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

148

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

545 ‫املـادت‬ ‫ون اًْ ُم ْ َرب ُء َون َم ْؾَُو ِم َني َو ُم َؾ ََّ ِي َني‬ َ ‫َجي ُِة َب ْن ٍَ ُى‬

Pasal 545 Orang yang dilepaskan haknya harus diketahui dengan jelas dan tertentu.

546 ‫املـادت‬ ‫ َال ًَخَ َوكَّ ُف ْاال ْج َصا ُء ؽَ َىل اًْ َل ُدول‬.9 ّ ‫ إذا رد االٕجصاء فل ًـحلى هل كحمك‬.0

Pasal 546

1. 2.

Pelepasan hak tidak tergantung kepada kabul. Apabila pelepasan hak ditolak maka penolakan ini tidak mempunyai kekuatan hukum. Pasal 547

1.

2.

547 ‫املـادت‬ ‫ ٕا َذا َب ْج َص َب َب َح ٌس َب َحسَ اًْ َو َرز َ ِة ِيف َم َص ِض َم ْو ِث َِ ِم ْن‬.9 ِ َ ‫ون‬ ‫حصَ ًحا َوانَ ِف ًشا‬ ُ ‫َدًْ ِي َِ فَ َل ٍَ ُى‬

Pelepasan hak utang dari seseorang yang sedang menderita sakit keras kepada anggota keluarganya, dinyatakan tidak sah dan tidak mempunyai akibat hukum. Apabila pelepasan hak utang kepada seseorang yang bukan anggota keluarganya, maka pelepasan hak itu adalah sah apabila tidak lebih dari 1/3 hartanya.

‫ ً َ ْو َب ْج َصَب ٔبحس َب ْحٌَ ِح اَا ً َ ْم ٍَ ُى ْن َو ِار ًاث َ ُهل ِم ْن ادلَّ ٍْ ِن‬.0 ‫فَ َع ِح ٌَح َوًُ ْؾخَ َ ُرب ِم ْن زَُُ ِر َم ِ ِاهل‬

‫انباب انعشرون‬ ‫اًخبٔمني‬

BAB XX TA’MIN

‫انفصم األول‬ ‫اًخبٔمني و إؽادت اًخ ٔبمني‬

Bagian Pertama Ta’min dan I’adah Ta’min

548 ‫املـادت‬ : ‫ًخىون ؼلس اًخبٔمني و إؽادت اًخبٔمني من‬

Pasal 548 Akad yang digunakan pada ta’min dan i’adah ta’min adalah :

‫ؼلس اًواكةل اب ٔلحصت‬ ‫ؼلس املضارتة‬ ‫ؼلس اًخربع‬

a. Wakalah bil ujrah. b. Mudharabah; dan c.

Tabarru’.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

149

.‫ٔب‬ .‫ة‬ .‫ح‬

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 549

549 ‫املـادت‬ : ‫املحادئ امليغمة ىف اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني يه‬ ‫ ًعح ؼلس اًواكةل اب ٔلحصت تني لك من رشنة‬.‫ٔب‬ ‫اًخبٔمني ممثةل توهََِا من هجة واًؾملء من هجة‬ ‫ٔبدصى‬ ‫ ؼلس اًواكةل اب ٔلحصت ًيطحق ؽىل مٌخجاث اًخبٔمني‬.‫ة‬ ‫االٕسليم ذاث اًعفة الدذارًة ٔبو فريُا‬

Prinsip wakalah bil ujrah pada ta’min dan i’adah ta’min adalah: a. Wakalah bil ujrah boleh dilakukan antar perusahaan ta’min, agen sebagai bagian dari perusahaan dengan peserta. b. Wakalah bil ujrah dapat diterapkan pada produk ta’min syariah yang mengandung unsur tabungan maup un unsur non tabungan. Pasal 550

551 ‫املـادت‬ :‫موضوع اًواكةل اب ٔلحصت حيخوي ؽىل‬

Objek wakalah bil ujrah meliputi antara lain: a. Kegiatan administrasi;

‫اًؾمََة االٕدارًة‬ ‫إدارت ظيسوق ا ٔلموال‬ ‫سساد املطاًحة‬ ‫ضٌلن االٕظسار‬ ‫إدارت اخملاطص ً ٔلسِم‬ ‫اًرتوجي‬ ‫السدامثر‬

b. Pengelolaan dana; c. Pembayaran klaim; d. Dhaman ishdar/underwriting; e. Pengelolaan portofolio risiko; f.

Pemasaran; dan

g. Investasi.

Pasal 551

.‫ٔب‬ .‫ة‬ .‫ح‬ .‫د‬ .‫ه‬ .‫و‬ .‫ز‬

559 ‫املـادت‬ :‫جية ىف ؼلس اًواكةل اب ٔلحصت ذهص ما ًًل‬ ‫ كحلوق اًؾمَي و اًرشنة و اًزتاماث لك مهنٌل‬.‫ٔب‬ ‫ ملسار ا ٔلحصت وطصًلة دعمِا وزمن اخلعم‬.‫ة‬

Akad wakalah bil ujrah harus mencantumkan, antara lain : a. Hak dan kewajiban peserta dan perusahaan. b. Besaran, cara dan waktu pemotongan ujrah fee dari premi.

‫ اًرشوط املخفق ؽَهيا كحسة هوع اًخبٔمني املؾلود‬.‫ح‬ )44 َََ‫ؽ‬

c. Syarat yang disepakati, sesuai dengan jenis ta’min yang ditransaksikan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

150

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 552

Tentang Akad

550 ‫املـادت‬ :‫اًؾلكة تني ٔبطصاف ؼلس اًواكةل اب ٔلحصت‬

Kedudukan para pihak dalam akad wakalah bil ujrah: a. Perusahaan bertindak sebagai wakil yang mendapat kuasa untuk mengelola dana;

‫ ثلوم اًرشنة ملام اًوهَي اذلي كحعي ؽىل‬.‫ٔب‬ ‫اًوالًة الٕدارت اًعيسوق املايل‬ )45 ‫ ٍىون اًؾملء ٔبو حامَو توًَعة اًخبٔمني‬.‫ة‬ ‫كٔصزاص طحَؾَة مولكني ٌَوالًة يف إدارت‬ ‫ا ٔلموال سواء ٔب اكهت ىف امليخجاث الدذارًة‬ ‫ٔبو فري الدذارًة‬ ‫ ٍىون اًؾملء يف اًخبٔمني كٔصزاص اؼخحارًة‬.‫ح‬ ‫يف مٌخجاث فري الدذار ابؼخحارُا موِّك‬ ‫ٌَوالًة يف إدارت ا ٔلموال سواء ٔباكهت ىف‬ ‫امليخجاث الدذارًة ٔبو فري الدذارًة‬ ‫ ال جيوز ٌَوهَي ٔبن ًولك اًطصف الٓدص تياء‬.‫د‬ ‫ؽىل اًوالًة اًيت ثَلاُا إال إذا ٔبذن املولك‬ ‫ا ٔلول ظاكحة اًحوًَعة‬

b. Peserta/pemegang polis sebagai individu, dalam produk tabungan dan non tabungan bertindak sebagai pemberi kuasa untuk mengelola dana. c. Peserta sebagai suatu badan/ kelompok, dalam akun non tabungan, bertindak sebagai pemberi kuasa untuk mengelola dana.

d. Wakil tidak boleh mewakilkan kepada pihak lain atas kuasa yang diterimanya, kecuali atas izin pemberi kuasa/ pemegang polis. e. Akad wakalah bersifat amanah dan bukan tanggungan sehingga wakil tidak menanggung risiko terhadap kerugian investasi dengan mengurangi imbalan yang telah diterima oleh perusahaan ta’min, kecuali karena kecerobohan, wanprestasi, dan perbuatan melawan hukum, di samping sifat akad pada umumnya.

‫ ؼلس اًواكةل ُو ؼلس ا ٔلماهة وًُس تؾلس‬.‫ه‬ ‫اًضٌلن حبَر الًخحمي اًوهَي خماطص‬ ‫اخلسائص السدامثرًة تطصًق ثيلِط ا ٔلحصت‬ ‫ إال يف حاةل‬،‫اًيت اس خَمهتا رشنة اًخبٔمني‬ ‫اًخلعري واًخؾسي‬

f. Perusahaan ta’min sebagai wakil tidak berhak memperoleh bagian dari hasil investasi apabila transaksi yang digunakan adalah pelaksanaan akad wakalah.

‫ ال جس خحق رشنة اًخبٔمني ابؼخحارُا وهَل كحعة‬.‫و‬ ‫من ؼوائس السدامثراث إذا اكن اًؾلس ُو ؼلس‬ ‫اًواكةل‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

151

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

553 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽىل اًرشنة اسدامثر ا ٔلموال اجملمؾة وفلا‬.9 ‫ٔلكحمام اًرشًؾة االٕسلمِة‬

Pasal 553 1. Perusahaan selaku pemegang amanah wajib menginvestasikan dana yang terkumpul dan investasi wajib dilakukan sesuai dengan syariah. 2. Dalam pengelolaan dana investasi, baik tabungan maupun non tabungan, dapat digunakan akad Wakalah bil Ujrah dengan mengikuti ketentuan seperti di atas atau akad Mudharabah dengan mengikuti ketentuan Mudharabah.

‫ سواء‬،‫ جيوز الٕدارت ظيسوق ا ٔلموال السدامثرًة‬.0 ‫ٔباكن ادذاراي ٔبو فري ادذاري اس خزسام ؼلس‬ ‫اًواكةل اب ٔلحصت ؽىل اًيحو املشهور ساتلا ٔبو‬ ‫اس خزسام ؼلس املضارتة ؽىل اًيحو اًوارد ىف‬ ‫ٔبكحمام املضارتة‬

Bagian Kedua

‫الفصل الثاني‬ ‫ؼلس املضارتة املضرتنة يف اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني‬

Akad Mudharabah Musytarakah pada Ta’min dan I’adah Ta’min

554 ‫املـادت‬ ‫ا ٔلكحمام اًيت حتمك ؼلس املضارتة املضرتنة يف اًخبٔمني‬ :‫ٕواؽادت اًخبٔمني يه‬ ‫ هون اًؾلس ذََطا تني ؼلس املضارتة وؼلس‬.‫ٔب‬ ‫املضارنة مػ مصاؽات ٔبكحمام لك مهنٌل‬

Pasal 554 Ketentuan hukum dari akad mudharabah musytarakah pada ta’min dan i’adah ta’min: a. Akad yang digunakan adalah akad mudharabah musytarakah merupakan perpaduan antara pelaksanaan transaksi mudharabah dengan transaksi musyarakah dengan ketentuan yang mengikat pada masing-masing transaksi. b. Perusahaan ta’min sebagai mudharib menyertakan modal atau dananya dalam investasi bersama peserta.

‫ ٔبن حىون رشنة اًخ ٔبمني اكملضارة يف ؼلس‬.‫ة‬ ‫املضارتة جضارك رٔبس املال ىف ؼلس السدامثر مػ‬ ‫معلهئا‬ ‫ رٔبس مال اًرشنة واًؾملء ٌسدمثص يف رشاء‬.‫ح‬ ‫ا ٔلسِم‬ ‫ ٔبن ثلوم رشنة اًخبٔمني اكملضارة يف ؼلس‬.‫د‬ ‫املضارتة ابسدامثر رؤوس ا ٔلموال‬

c. Modal atau dana perusahaan ta’min dan dana peserta diinvestasikan secara bersama-sama dalam portofolio. d. Perusahaan ta’min sebagai mudharib mengelola investasi dana tersebut.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

152

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

555 ‫املـادت‬ ‫جية ٔبن ًشهص ىف ؼلس املضارتة املضرتنة ؽىل ا ٔلكي ما‬ :‫ًًل‬ ‫ احللوق والًزتاماث تني اًؾملء ورشنة‬.‫ٔب‬ ‫اًخبٔمني‬ ٌَ‫ ملسار ثوزًػ ؼوائس السدامثر وهَفِخَ وزم‬.‫ة‬ ‫ كحسة‬،‫ اًرشوط ا ٔلدصى املخفق ؽَهيا‬.‫ح‬ ‫مٌخجاث اًخبٔمني املخؾاكس ؽَهيا‬

Pasal 555 Dalam transaksi mudharabah musytarakah harus disebutkan paling sedikit: a. Hak dan kewajiban peserta dan perusahaan ta’min; b. Besaran, cara dan waktu pembagian hasil investasi; c. Syarat-syarat lain yang disepakati, sesuai dengan produk ta’min yang ditransaksikan.

556 ‫املـادت‬ ‫ا ٔلكحمام اًيت حتمك ؼلس املضارتة املضرتنة يف اًخبٔمني‬ :‫ٕواؽادت اًخبٔمني يه‬ ‫ جيوز ًرشنة اًخبٔمني ٔبن ثلوم تؾلس املضارتة‬.‫ٔب‬ ‫املضرتنة ًىوهَ حزءا من ٔبكحمام املضارتة‬ ‫ جيوز ثطحَق ؼلس املضارتة املضرتنة يف مٌخجاث‬.‫ة‬ ‫اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني سواء اكن ادذاراي ٔبو فري‬ ‫ادذاري‬

Pasal 556 Ketentuan hukum dari transaksi mudharabah musytarakah pada ta’min dan i’adah ta’min: a. Mudharabah musytarakah boleh dilakukan oleh perusahaan ta’min, karena merupakan bagian dari hukum mudharabah. b. Mudharabah musytarakah dapat diterapkan pada produk ta’min dan i’adah ta’min yang mengandung unsur tabungan maupun non tabungan. Pasal 557

557 ‫املـادت‬ :‫جيوز ثوزًػ ؼوائس السدامثر من ذلل‬

Pembagian hasil investasi dapat dilakukan dengan salah satu alternatif sebagai berikut: a. Hasil investasi dibagi antara perusahaan sebagai pengelola modal dan peserta sebagai pemilik modal sesuai dengan nisbah yang disepakati, atau hasil investasi sesudah diambil oleh/dipisahkan untuk/disisihkan perusahaan sebagai pengelola modal, dibagi antara perusahaan dengan para peserta sesuai dengan porsi masing-masing.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫ؼوائس السدامثر ثيلسم تني اًرشنة وؾامي‬ ‫وتني اًؾملء مكضارة كحسة اًًس حة املخفق‬ ‫ ٔبو ثبٔذش رشنة اًخبٔمني حزءا من ؼوائس‬،‫تُهنٌل‬ ‫السدامثر مث ثلسم اًؾوائس اًحاكِة تُهنٌل‬ ‫نيعُة اًؾامي واملضارة‬

153

.‫ٔب‬

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

b. Hasil investasi dibagi secara proporsional atau bagian hasil investasi sesudah diambil/dipisahkan/disisihkan untuk perusahaan sebagai pengelola modal dengan peserta sesuai dengan nisbah yang disepakati.

‫ ؼوائس السدامثر ثلسم كحسة اًًس حة املخفق‬.‫ة‬ ‫ؽَهيا ٔبو حزء من ؼوائس السدامثر ًؤذش تؾس‬ ‫إفصاد رشنة اًخبٔمني مث ًلسم تُهنٌل كحسة‬ ‫وس حة اًؾامي واملضارة‬

Pasal 558

558 ‫املـادت‬ ‫ثخحمي رشنة اًخبٔمني مسؤًَة اخلسارت كحسة ملسار‬ )46 ‫رٔبس املال‬

Apabila terjadi kerugian maka lembaga keuangan syariah sebagai musytarik menanggung kerugian sesuai dengan porsi modal yang disertakan

2. Investasi sebagaimana dalam ayat (1) wajib dilakukan sesuai dengan prinsip syariah.

559 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽًل رشنة اًخبٔمني مبلذػىض اًؾلس ٔبن ثلوم‬.9 ‫ابسدامثر رؤوس ا ٔلموال اجملمؾة‬ ‫ السدامثر ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬.0 ‫) جية ٔبن ًخوافق مػ اًضوات اًرشؼَة‬9(

Bagian Ketiga Akad Non Tabungan pada Ta’min dan I’adah Ta’min

‫انفصم انثانث‬ ٔ ‫اًؾلود فري إدذارًة ىف اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبمني‬

Pasal 559 1. Perusahaan ta’min selaku pemegang amanah wajib melakukan investasi dari dana yang terkumpul.

Pasal 560

561 ‫املـادت‬ ‫اًضوات اًؾامة ىف اًؾلود فري الدذارًة ىف اًخبٔمني‬ :‫ٕواؽادت اًخبٔمني‬ ‫ جية ٔبن حىون اًؾلود فري الدذارًة مذوفصت ىف‬.‫ٔب‬ ‫مجَػ مٌخجاث اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني‬ ‫ اًؾلود فري الدذارًة ىف اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني‬.‫ة‬ ‫جرسي يف مجَػ املؾاملث اًلامئة تني حامًل‬ ‫اًحوًَعة‬

Ketentuan umum dari ta’min dan i’adah ta’min non tabungan adalah: a. Akad non tabungan harus melekat pada semua produk ta’min dan i’adah ta’min. b. Akad non tabungan pada ta’min dan i’adah ta’min berlaku pada semua bentuk transaksi yang dilakukan antar peserta pemegang polis.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

154

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫ ًلعس تؾلس اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني ؽىل اًيحو‬.‫ح‬ :‫امليعوص يف اًفلصت ( ٔب) ُو‬ ‫) اًخبٔمني ؽىل احلَات ٔبو اًخبٔمني ؽىل اًيفس‬9( ‫) اًخبٔمني ؽىل اخلسارت‬0(

c. Ta’min dan i’adah ta’min yang dimaksud pada huruf a adalah: 1) Ta’min ‘ala hayat/ta’min jiwa. 2) Ta’min ‘ala khasarah/ta’min kerugian.

569 ‫املـادت‬ ‫اًؾلود فري الدذارًة يف اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني ثَزم‬ ‫مجَػ ٔبصمال املؾاملث اًلامئة ؽىل ٔبساس اًِحة ًقصض‬ ‫اًخؾاون تني اًؾملء وًُس ً ٔلـصاض اًخجارًة‬

Pasal 561 Akad non tabungan pada ta’min dan i’adah ta’min mengikat semua bentuk transaksi yang dilakukan dalam bentuk hibah dengan tujuan tolong menolong antar peserta, bukan untuk tujuan komersial.

560 ‫املـادت‬ ‫جية ٔبن ثشهص يف اًؾلود فري الدذارًة ؽىل ا ٔلكي ما‬ :‫ًًل‬ ‫ كحلوق اًؾملء واًزتاماهتم اك ٔلصزاص اًطحَؾَة‬.‫ٔب‬

Pasal 562 Dalam akad non tabungan, sekurangkurangnya harus disebutkan: a. Hak dan kewajiban masing-masing peserta secara individu; b. Hak dan kewajiban antara peserta secara individu dalam akun non tabungan selaku peserta dalam arti badan/kelompok;

‫ احللوق والًزتاماث تني اًؾملء اك ٔلصزاص‬.‫ة‬ ‫اًطحَؾَة ىف ؼلس فري ادذاري وضرعَة‬ ‫اؼخحارًة‬

c. Cara dan waktu pembayaran premi dan klaim; dan

‫ طصًلة دفػ اًؾوائس وزمهنا وطصًلة طَة اًخبٔمني‬.‫ح‬

d. Syarat-syarat lain yang disepakati sesuai dengan jenis ta’min yang ditransaksikan.

‫ اًرشوط ا ٔلدصى املخفق ؽَهيا كحسة ٔبهواع‬.‫د‬ ‫اًخبٔمني املخؾاكس‬

Pasal 563

563 ‫املـادت‬ :‫ؽلكة ا ٔلطصاف يف اًؾلود فري الدذارًة‬ ‫ ًلوم اًؾملء تخلسمي‬،‫ يف اًؾلس فري الدذاري‬.‫ٔب‬ ‫ا ٔلموال ُحة ملساؽست ا ٔلطصاف احملخاخني‬

Kedudukan para pihak dalam transaksi non tabungan: a. Dalam transaksi non tabungan, peserta memberikan dana hibah yang digunakan untuk menolong peserta atau peserta lain yang terkena musibah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

155

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ اًؾامي تعفذَ فصدا ٌس خحق ٔبن ٍىون مىفوال‬.‫ة‬ ‫وتعفذَ حٌلؼَا ٍىون اكفل‬

b. Peserta secara individu merupakan pihak yang berhak menerima dana non tabungan dan secara kolektif selaku penanggung.

‫ ؽىل ٔبساس‬،‫ ثلوم اًرشنة ابٕدارت ٔبموال اًِحة‬.‫ح‬ ‫ؼلس اًواكةل تني اًؾملء‬

c. Perusahan bertindak sebagai pengelola dana hibah, atas dasar transaksi wakalah dari para peserta di luar pengelolaan investasi.

564 ‫املـادت‬ ‫ إدارت اًخبٔمني ٕوادارت إؽادت اًخبٔمني ثلوم هبا‬.9 ‫مؤسسة ٔبمِيا ؽَهيا‬

Pasal 564 1. Pengelolaan ta’min dan i’adah ta’min hanya boleh dilakukan oleh suatu lembaga yang berfungsi sebagai pemegang amanah.

‫ فذح احلساة فري الدذاري جية ٔبن ٍىون‬.0 ‫مٌفعل ؼن احلساابث ا ٔلدصى‬ ‫ ؼوائس السدامثر من ٔبموال فري ادذارًة ثعحح‬.3 ‫كحلوكا حٌلؼَة وجسجي يف كحساة فري ادذاري‬

2. Pembukaan dana non tabungan harus terpisah dari dana lainnya. 3. Hasil investasi dari dana non tabungan menjadi hak kolektif peserta dan dibukukan dalam akun non tabungan.

‫ جس خحق رشنة اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني اًصحب من‬.4 ‫ؼوائس السدامثر وفق ؼلس املضارتة ٔبو وفق ؼلس‬ ‫املضارتة املضرتنة ٔبو ٔبحصت ؽىل ٔبساس ؼلس‬ ‫اًواكةل اب ٔلحصت‬

4. Dari hasil investasi, perusahaan ta’min dan i’adah ta’min dapat memperoleh bagi hasil berdasarkan transaksi mudharabah atau transaksi mudharabah musytarakah atau memperoleh upah berdasarkan transaksi wakalah bil ujrah. Pasal 565

565 ‫املـادت‬ ‫ىف حاةل وحود اًفائغ من ا ٔلموال فري الدذارًة‬ :‫جيوزاًخرصف مهنا ابٕحسى اًخرصفاث الٓثَة‬

Apabila terjadi kelebihan dana non tabungan maka boleh dilakukan beberapa alternatif sebagai berikut: a. Diperlakukan seluruhnya sebagai dana cadangan dalam akun non tabungan.

‫ ٔبن ًػرصف مجَػ فائغ ا ٔلموال اك ٔلموال‬.‫ٔب‬ ‫الكحذَاطَة يف كحساة فري ادذاري‬ ‫ ٔبن ًسدص تؾغ فائغ ا ٔلموال اك ٔلموال‬.‫ة‬ ‫الكحذَاطَة وًوزع تلِخَ ؽىل اًؾملء طحلا‬ ‫ًرشوط إدارت اخملاطص‬

b. Disimpan sebagian sebagai dana cadangan dan dibagikan sebagian lainnya kepada para peserta yang memenuhi syarat aktuaria/ manajemen risiko.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

156

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

c.

Tentang Akad

‫ و ٔبن ًسدص تؾغ فائغ ا ٔلموال اك ٔلموال‬.‫ح‬ ‫الكحذَاطَة وًوزع تلِخَ ؽىل رشنة اًخبٔمني‬ ‫ٕواؽادت اًخبٔمني واًؾملء كحسة االثفاق تُهنم‬

Disimpan sebagian sebagai dana cadangan dan dapat dibagikan sebagian lainnya kepada perusahaan ta’min dan i’adah ta’min dan para peserta sepanjang disepakati oleh para peserta. Pasal 566

566 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽًل‬،‫ إذا حسج هلط يف ٔبموال اًخربع‬.9 ‫رشنة اًخبٔمني ٕواؽادت اًخبٔمني ثوفري ذكل اًيلط‬ ‫ؼن طصًق اًلصض‬

1. Apabila terjadi kekurangan dana kebajikan, maka perusahaan ta’min dan i’adah ta’min wajib menanggulangi kekurangan tersebut dalam bentuk pinjaman. 2. Pengembalian dana pinjaman kepada perusahaan ditutup dari surplus dana non tabungan.

‫ رد ٔبموال اًلصض املبٔدوذت من اًرشنة ًمت من‬.0 ‫فائغ ا ٔلموال فري الدذارًة‬

Bagian Keempat

‫انفصم انرابع‬ ‫ثبٔمني احلجاح‬

Ta’min Haji Pasal 567

567 ‫املـادت‬ ‫ؼلس اًخبٔمني ؽىل احلجاح ًمت ؽىل ا ٔلسس اًخاًَة‬ ‫ ٔبن ٍىون موافلا ٌَرشًؾة االٕسلمِة‬.‫ٔب‬ ‫ ٔبن ٍىون مديَا ؽىل ٔبساس اًخؾاون تني‬.‫ة‬ )48 ‫احلجاح‬ ‫ ٔبن ٍىون اًؾلس ًقصض اًخؾاون تني احلجاح يف‬.‫ح‬ ‫حاةل االٕظاتة ابحلوادج ٔبو املوث‬ ‫ ٔبن ٍىون اًؾلس تني احلجاح وؾملء مضارتني‬.‫د‬ ‫وتني رشنة اًخبٔمني وؾامةل يف إدارت ا ٔلموال‬ )47

Penyelenggaraan ta’min haji dilakukan dengan prinsip sebagai berikut: a. Berdasarkan prinsip-prinsip syariah. b. Bersifat tolong-menolong antar sesama jamaah haji. c.

Transaksi bertujuan untuk menolong sesama jamaah haji yang terkena musibah kecelakaan atau kematian.

d. Transaksi dilakukan antara jamaah haji sebagai peserta ta’min non tabungan dengan Lembaga Asuransi Syariah yang bertindak sebagai pengelola dana non tabungan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

157

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

568 ‫املـادت‬ :‫ ًلكحظ ىف ؼلس اًخبٔمني ٌَحجاح ما ًًل‬.9 ‫ ًلوم وزٍص اًضؤون ادلًًِة وحامًل‬.‫ٔب‬ ‫اًحوًَعة من مجَػ احلجاح ومكسؤول ؽىل‬ ‫ وفلا ٌَلواهني‬،‫إدارت صؤون احلجاح‬ ‫اًسارًة‬ ‫ جية ؽىل احلاح ٔبن ًسفػ ٔبكساط اًخبٔمني‬.‫ة‬ ‫اك ٔلموال فري الدذارًة وجزء من‬ ‫حماًَف سفص احلج‬

Pasal 568

1.

Dalam penyelenggaraan ta’min haji : a. Menteri Agama bertindak sebagai pemegang polis induk dari seluruh jamaah haji dan bertanggungjawab atas pelaksanaan ibadah haji, sesuai dengan ketentuan yang berlaku. b. Jamaah haji berkewajiban membayar premi sebagai dana non tabungan yang merupakan bagian dari komponen Biaya Perjalanan Ibadah Haji (BPIH).

‫ جية إفصاد ٔبكساط اًخبٔمني ىف احلج ؼن ٔبكساط‬.0 ‫اًخبٔمني ا ٔلدصى‬

2. Premi ta’min haji yang diterima harus dipisahkan dari premi ta’min lainnya.

‫ جيوز ًرشنة اًخبٔمني اسدامثر ٔبموال املؤمٌني‬.3

3. Perusahaan ta’min dapat menginvestasikan dana kebajikan.

‫ جس خحق رشنة اًخبٔمني ًؾمَِا إدارت ا ٔلموال فري‬.4 ‫الدذارًة مدَقا من ا ٔلحصت ؽىل ٔبساس‬ )49 ‫اًؾساةل‬ ‫ جية ؽىل رشنة اًخبٔمني سساد مدَؿ املودع‬.5 ‫ٌَحجاح وؾملء اًخبٔمني كحسة االثفاق تُهنٌل ىف‬ ‫اًؾلس‬

4. Perusahaan ta’min berhak memperoleh imbalan atas pengelolaan dana non tabungan yang besarnya ditentukan sesuai dengan prinsip adil dan wajar. 5. Perusahaan ta’min berkewajiban membayar klaim kepada jamaah haji sebagai peserta ta’min berdasarkan kesepakatan yang disepakati pada awal perjanjian.

‫ ىف حاةل وحود فائغ من ٔبموال اًخماًَف ٍىون‬.6 ‫ذكل اًفائغ كحلا ٌَحجاح وًسٍصٍ وزٍص اًضؤون‬ ‫ادلًًِة ملعاحلِم‬

6. Kelebihan biaya operasional haji adalah hak jamaah haji yang pengelolaannya diamanatkan kepada Menteri Agama sebagai pemegang polis induk untuk kemaslahatan umat.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

158

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫انباب انحادي وانعشرون‬ ‫ظىوك املضارتة‬

BAB XXI OBLIGASI SYARIAH MUDHARABAH

569 ‫املـادت‬ ‫ظىوك املضارتة ثلوم ؽىل ٔبساس ٔبكحمام ؼلس املضارتة‬

Pasal 569 Transaksi yang digunakan dalam Obligasi Syariah Mudharabah adalah akad mudharabah. Pasal 570

571 ‫املادت‬ ‫ال جيوز ملعسر ظىوك املضارتة ٔبن ًلوم تبٔي هسة‬ ‫ًخؾارض مػ ٔبكحمام اًرشًؾة االٕسلمِة‬

Jenis usaha yang dilakukan emiten tidak boleh bertentangan dengan syariah dengan memperhatikan ketentuan dan prinsip Reksa Dana Syariah.

579 ‫املادت‬ ‫ جية ٔبن حىون ؼوائس السدامثر املوزؽة حلامًل‬.9 ‫اًعىوك حلال‬

Pasal 571 1. Pendapatan/hasil investasi yang dibagikan emiten kepada pemegang Obligasi Syariah Mudharabah harus bersih dari unsur non halal. 2. Nisbah keuntungan dalam Obligasi Syariah Mudharabah ditentukan sesuai kesepakatan, sebelum penerbitan Obligasi Syariah Mudharabah.

‫ حىون وس حة ا ٔلرابخ يف ظىوك املضارتة‬.0 ‫ كدي ٕاظسارُا‬،‫االٕسلمِة مؾَية كحسة االثفاق‬

3. Pembagian pendapatan/hasil dapat dilakukan secara periodik sesuai kesepakatan, dengan ketentuan pada saat jatuh tempo diperhitungkan secara keseluruhan.

‫ جيوز ٔبن ٍىون ثوزًػ اًصحب دوراي كحسة‬.3 ‫االثفاق وحيسة لكَا يف وكت الس خحلاق‬

Pasal 572

570 ‫املـادت‬ ‫إذا كرص معسر اًعىوك ٔبو ذاًف اًرشوط فِجة‬ ‫ وجيوز حلامًل‬،‫ؽَََ اًضٌلن ىف اسرتداد ٔبموال املضارتة‬ ‫ظىوك املضارتة مطاًحة املعسر ؽىل إظسار رساةل‬ ‫االٕكصار ابدلٍن‬

Apabila emiten lalai dan/atau melanggar syarat perjanjian dan/atau melampaui batas, maka emiten berkewajiban menjamin pengembalian dana mudharabah, dan pemegang obligasi syariah mudharabah dapat meminta emiten untuk membuat surat pengakuan utang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

159

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

573 ‫املـادت‬ ،‫إذا ؼصف ثلعري املعسر ٔبو ثؾسًَ ٌَطصف الٓدص‬ ‫فِجوز حلامًل اًعىوك حسة ٔبمواهلم يف اًعىوك‬

Pasal 573 Apabila emiten diketahui lalai dan/atau melanggar syarat perjanjian dan/atau melampaui batas kepada pihak lain, pemegang obligasi syariah mudharabah dapat menarik dana obligasi syariah mudharabah.

574 ‫املـادت‬ ‫جيوز حتوًي مَىِة اًعىوك إىل طصف بٓدص كحسة‬ ‫االثفاق ىف اًؾلس‬

Pasal 574 Kepemilikan obligasi syariah mudharabah dapat dialihkan kepada pihak lain, selama disepakati dalam akad.

‫انباب انثانً وانعشرون‬ ‫سوق ا ٔلوراق املاًَة‬

BAB XXII PASAR MODAL

‫انفصم األول‬ ‫مدادئ سوق ا ٔلوراق املاًَة االٕسليم‬

Bagian Pertama Prinsip Pasar Modal Syariah

575 ‫املـادت‬ ‫ ًؾخرب سوق ا ٔلوراق املاًَة إسلمِا إذا اكن‬.9 ‫مجَػ ٔبوضطخَ ومعادر ا ٔلسِم فَِ وهوع‬ ‫ا ٔلسِم املحاؽة وطصق ثساوًِا موافلة ٌَرشًؾة‬ ‫االٕسلمِة‬

Pasal 575 1. Pasar modal beserta seluruh mekanisme kegiatannya terutama mengenai emiten, jenis efek yang diperdagangkan dan mekanisme per-dagangannya dipandang telah sesuai dengan syariah apabila telah memenuhi prinsip syariah.

‫ ًؾخرب اًسِم إسلمِا إذا كحعي ؽىل اًخرصحي‬.0 ‫مبوافلذَ ٌَرشًؾة االٕسلمِة‬

2. Suatu efek dipandang telah memenuhi prinsip syariah apabila telah memperoleh pernyataan kesesuaian syariah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

160

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

ً‫انفصم انثان‬ ‫معسر ا ٔلسِم‬

Bagian Kedua Emiten yang Menerbitkan Efek Syariah

576 ‫املـادت‬ ‫ ال جيوز ٔبن ٍىون هوع اًىسة واالٕهخاح واخلسمة‬.9 ‫واًؾلس ومجَػ املؾاملث ٕوادارت رشنة املعسر ٔبو‬ ‫رشنة ؽامة خماًفا ٌَرشًؾة االٕسلمِة‬

Pasal 576 1. Jenis usaha, produk barang, atau jasa yang diberikan dan akad, transaksi serta cara pengelolaan perusahaan emiten atau perusahaan publik yang menerbitkan efek syariah tidak boleh bertentangan dengan prinsip syariah.

‫ ٔبهواع اًىسة املخؾارضة مػ مدادئ اًرشًؾة‬.0 :‫االٕسلمِة‬ ‫ اًلٌلر جبمَػ ٔبهواؽَ ومجَػ ؼلود اًحَػ احملصمة‬.‫ٔب‬

2. Jenis kegiatan usaha yang bertentangan dengan prinsip syariah, antara lain: a. Perjudian dan permainan yang tergolong judi atau perdagangan yang dilarang. b.

Lembaga keuangan konvensional/ribawi, termasuk perbankan dan ta’min konvensional.

c.

Produsen, distributor, serta pedagang makanan dan minuman yang haram. Produsen, distributor, dan/atau penyedia barang-barang ataupun jasa yang merusak moral dan bersifat mudarat. Melakukan investasi pada emiten/perusahaan yang pada saat akad tingkat nisbah utang perusahaan kepada lembaga keuangan ribawi yang lebih dominan dari modalnya;

d.

e.

،‫املؤسساث املاًَة اًيت ثخؾامي مػ اًصاب‬ ‫مبا يف ذكل ذسماث اًحيوك واًخبٔمني‬ ‫اًخلََسًة‬ ‫ واًحائػ ً ٔلطؾمة‬،‫امليخج واملوزع‬ ‫واملرشوابث احملصمة‬ ‫ واًحائػ ًلٔص َاء‬،‫امليخج واملوزع‬ ‫واخلسماث املفسست ٌَلمي وا ٔلذلق‬ ‫ولكٌل جيَة اًرضر‬ ‫السدامثر ىف رشنة حىون وس حة ر ٔبس‬ ‫ماًِا ٔبكي من وس حة دًوهنا ملرصف‬ ‫رتوي‬

.‫ة‬

.‫ح‬ .‫د‬

.‫ه‬

‫ جية ؽىل اًرشنة اًيت ثعسر ا ٔلوراق املاًَة‬.3 ‫ثوفري مجَػ رشوط املؾاملث وثوكِػ ثكل‬ ‫ا ٔلوراق وفلا ٔلكحمام اًرشًؾة االٕسلمِة‬

3. Emiten yang bermaksud menerbitkan efek syariah wajib menandatangani dan memenuhi ketentuan transaksi yang sesuai dengan syariah atas efek syariah yang dikeluarkan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

161

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫ ثضمن اًرشنة تبٔن مجَػ ٔبوضطهتا موافلة ٔلكحمام‬.4 ‫اًرشًؾة وختضػ ٌَصكاتة اًرشؼَة‬

4. Emiten yang menerbitkan efek syariah wajib menjamin bahwa kegiatan usahanya memenuhi prinsip syariah dan memiliki shariah compliance officer. 5. Dalam hal emiten yang menerbitkan efek syariah ijarah pada saat tertentu tidak memenuhi persyaratan, maka efek yang diterbitkan bukan lagi disebut sebagai efek syariah.

‫ يف حال ؽسم ثوفري اًرشوط اًرشؼَة ىف إظسار‬.5 ‫ فل‬،‫ا ٔلوراق املاًَة ؽىل ٔبساس ؼلس االٕخارت‬ ‫ثؾخرب ثكل ا ٔلوراق ٔبوراكا ماًَة إسلمِة‬

Bagian Ketiga

‫انفصم انثانث‬ ‫مؾاملث ا ٔلوراق املاًَة‬

Transaksi Efek

577 ‫املـادت‬ ‫ جية ٔبن حىون مؾاملث ا ٔلوراق املاًَة كامئة‬.9 ‫ؽىل ٔبسس اكحذَاطَة مػ اًحؾس ؼن معََة‬ ‫املضارابث اًوضؾَة اًيت حتخوي ؽىل اًرضر‬ ‫ واملُرس واًصصوت واملؾعَة‬،‫واًقصر واًصاب‬ ‫واًغمل‬

Pasal 577 1. Pelaksanaan transaksi efek harus dilakukan menurut prinsip kehatihatian serta tidak diperbolehkan melakukan spekulasi dan manipulasi yang di dalamnya mengandung unsur dharar, gharar, riba, maisir, risywah, maksiat dan kezhaliman.

‫ معََة املضارابث اًوضؾَة يف مؾاملث‬.0 ‫ا ٔلوراق املاًَة يه اًيت حتخوي ؽىل اًرضر‬ ‫واًقصر واًصاب واملُرس واًصصوت واملؾعَة‬ :‫واًغمل وجضمي‬ ‫ اًيجش ٔبي اًؾمي تؾصض اكذة‬.‫ٔب‬

2. Tindakan spekulasi transaksi efek yang mengandung unsur dharar, gharar, riba, maisir, risywa h, maksiat dan kezhaliman mencakup:

a. Najsy; melakukan penawaran palsu;

‫ ٔبي ٔبن ًخِػ اًحضاؽة ٔبو‬،‫ تَػ املؾسوم‬.‫ة‬ َ‫ا ٔلوراق املاًَة اًيت ًُست مبَى‬ ‫ ٔبي اس خزسام‬،‫ اًخساول من ادلاذي‬.‫ح‬ ‫املوعف ادلاذًل ًيَي ا ٔلرابخ من اًؾلود‬ ‫احملصمة‬

b. Bai’ al-ma'dum; melakukan penjualan atas barang/ efek syariah yang belum dimiliki/short selling. c. Insider trading; memakai informasi orang dalam untuk memperoleh keuntungan atas transaksi yang dilarang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

162

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

d. Menimbulkan informasi yang menyesatkan.

‫ إؽلن املؾَوماث املضَةل‬.‫د‬

e. Melakukan investasi pada emiten/ perusahaan yang pada saat transaksi tingkat/nisbah utang perusahaan kepada lembaga keuangan ribawi lebih dominan dari modalnya;

‫ السدامثر ىف رشنة حىون وس حة رٔبس ماًِا‬.‫ه‬ ‫ٔبكي من وس حة دًوهنا دلى املرصف اًصتوي‬

f. Margin trading; melakukan transaksi atas efek syariah dengan fasilitas pinjaman berbasis bunga atas kewajiban penyelesaian pembelian Efek Syariah tersebut;

‫ ٔبي اًؾمي مبخاحصت‬،‫ هغام املخاحصت ابًِامش‬.‫و‬ ‫ا ٔلوراق املاًَة ؼن طصًق اًلصض اًصتوي‬ ‫ًدسوًة واحداث رشاء ثكل ا ٔلوراق‬ ‫املاًَة‬

g. Ihtikar/penimbunan; melakukan pembelian dan/atau pengumpulan suatu efek syariah untuk menyebabkan perubahan harga efek syariah, dengan tujuan mempengaruhi pihak lain.

‫ ٔبي اًؾمي ثرشاء ٔبو مجػ‬،‫ الكحذمار‬.‫ز‬ ‫ا ٔلوراق املاًَة الٕحساج سؾص ما تقصض‬ ‫إـصاء اًطصف الٓدص‬

h. Transaksi-transaksi lain yang mengandung unsur-unsur di atas.

‫ املؾاملث ا ٔلدصى اًيت حتخوي ؽىل‬.‫خ‬ ‫اًؾيارص املشهورت‬ 578 ‫املـادت‬ ‫جية ٔبن ٍىون سؾص اًسوق من ا ٔلوراق املاًَة‬ ‫االٕسلمِة ًؾىس اًلمية احللِلِة ً ٔلظول اًيت حىون‬ ‫ٔبساسا الٕظسار ا ٔلوراق املاًَة وفلا ًيغام اًسوق‬ ‫امليضح املؾلول وامللذعس تؾَسا ؼن اًقش‬

Pasal 578 Harga pasar dari efek syariah harus mencerminkan nilai valuasi kondisi yang sesungguhnya dari aset yang menjadi dasar penerbitan efek tersebut dan/atau sesuai dengan mekanisme pasar yang teratur, wajar dan efisien serta tidak direkayasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

163

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انباب انثانث وانعشرون‬ ‫ظيسوق السدامثر االٕسليم‬

BAB XXIII REKSADANA SYARIAH

‫انفصم األول‬ ‫إحصاءاث ظيسوق السدامثر االٕسليم‬

Bagian Pertama Mekanisme Kegiatan Reksadana Syariah

579 ‫املـادت‬ ‫ هَفِة إحصاءاث ظيسوق السدامثر االٕسليم‬.9 :‫حىون من‬ ‫ ؼلس اًواكةل تني ظاكحة املال ورئُس‬.‫ٔب‬ ‫كسم السدامثر‬ ‫ ؼلس املضارتة تني رئُس كسم السدامثر‬.‫ة‬ ‫واملسدمثص‬ :‫ دعائط ؼلس املضارتة يه‬.0

Pasal 579

1.

Tentang Akad

Mekanisme operasional dalam reksadana syariah terdiri atas :

a. Antara pemodal dengan manajer investasi dilakukan dengan wakalah. b. Antara manajer investasi dengan pengguna investasi dilakukan dengan sistem mudharabah. 2. Karakteristik sistem mudharabah adalah: a. Pembagian keuntungan modal antara pemodal yang diwakili oleh manajer investasi dan pengguna investasi berdasarkan pada proporsi yang telah disepakati kedua belah pihak melalui manajer investasi sebagai wakil dan tidak ada jaminan atas hasil investasi tertentu kepada pemodal.

‫ ثوزًػ ا ٔلرابخ تني ظاكحة املال اذلي‬.‫ٔب‬ ‫يثهل رئُس كسم السدامثر وتني‬ ‫املسدمثص كحسة اًًس حة املخفق ؽَهيا ومل‬ ‫ٍىن ُياك ضٌلن ؽىل ا ٔلرابخ امللطوؽة‬ ‫ًعاكحة ا ٔلموال‬

b. Pemodal hanya menanggung risiko sebesar dana yang telah diberikan.

‫ ًخحمي ظاكحة املال وس حة اخلسارت‬.‫ة‬ ‫كحسة مساهخَ ىف ر ٔبس املال‬

c. Manajer investasi sebagai wakil tidak menanggung risiko kerugian atas investasi yang dilakukannya sepanjang bukan karena kelalaiannya.

‫ الًخحمي رئُس كسم السدامثر اخلسارت‬.‫ح‬ ‫ؽىل السدامثر اذلى كام تَ ما مل ٍىن‬ ‫ملرصا‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

164

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

ً‫انفصم انثان‬ ‫ؽلكاث احللوق ابالًزتاماث‬

Bagian Kedua Hubungan Hak dan Kewajiban

581 ‫املـادت‬ ‫ ًمت اًؾلس تني ظاكحة املال ورئُس كسم‬.9 ‫السدامثر ؽىل ٔبساس ؼلس اًواكةل‬ ‫ تياء ؽىل ؼلس اًواكةل امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 ‫ ًولك ظاكحة املال رئُس كسم‬،)9( ‫السدامثر السدامثر ماهل ملعاحلَ كحسة اًحيود‬ ‫املشهورت ىف اًًرشت‬

Pasal 580 1. Transaksi antara pemodal dengan manajer investasi dilakukan berdasarkan akad wakalah. 2. Dengan akad wakalah sebagaimana dimaksud ayat (1) pemodal memberikan kuasa kepada manajer investasi untuk melaksanakan investasi bagi kepentingan pemodal, sesuai dengan ketentuan yang tercantum dalam prospektus.

‫ ٌس خحق ٔبحصاة ا ٔلموال رحب السدامثر‬.3

3. Para pemodal secara kolektif mempunyai hak atas hasil investasi dalam reksadana syariah.

‫ ًخحمي ظاكحة ا ٔلموال اخملاطص اًيامجة يف‬.4 ‫ظيسوق السدامثر االٕسليم‬ ‫ ًعاكحة املال ٔبن ًضَف ؽىل رٔبس ماهل ىف ٔبي‬.5 ‫وكت اكن وهل ٔبن ٌسححَ من ظيسوق‬ )51 ‫السدامثر ؽرب رئُس كسم السدامثر‬

4. Pemodal menanggung risiko yang berkaitan dalam reksadana syariah. 5. Pemodal berhak untuk sewaktuwaktu menambah atau menarik kembali penyertaannya dalam reksadana syariah melalui manajer investasi.

‫ ٌس خحق ظاكحة املال كسمة ا ٔلرابخ‬.6 ‫السدامثرًة إىل ٔبن ٌسحة‬ ‫ حيعي ظاكحة ا ٔلموال تؾس ثلسمي ٔبمواهل ؽىل‬.7 ‫ضٌلن تبٔن ٔبمواهل املودؽة حمفوعة ومصاكدة من‬ ‫كدي مرصف االًٕساع‬

6. Pemodal berhak atas bagi hasil investasi sampai saat ditarik kembali penyertaan tersebut. 7. Pemodal yang telah memberikan dananya akan mendapatkan jaminan bahwa seluruh dananya akan disimpan, dijaga, dan diawasi oleh Bank Kustodian.

‫ حيعي ظاكحة املال ؽىل وزَلة املَىِة ؽىل‬.8 ‫صلك وحست الصرتاك ىف ظيسوق السدامثر‬

8. Pemodal akan mendapatkan bukti kepemilikan yang berupa unit penyertaan reksadana syariah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

165

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

589 ‫املـادت‬ ‫احللوق والًزتاماث ًصئُس كسم السدامثر ومرصف‬ :‫االًٕساع‬ ‫ جية ؽىل رئُس كسم السدامثر اًلِام‬.‫ٔب‬ ‫ابالسدامثر ًعاحل ظاكحة رٔبس املال كحسة‬ ‫اًرشوط املشهورت ىف اًًرشت‬

Pasal 581 Hak dan kewajiban manajer investasi dan Bank Kustodian adalah: a. Manajer investasi berkewajiban untuk melaksanakan investasi bagi kepentingan pemodal sesuai dengan ketentuan yang tercantum dalam prospektus. b. Bank kustodian berkewajban menyimpan, menjaga, dan mengawasi dana pemodal dan menghitung nilai bersih per unit penyertaan dalam reksadana syariah untuk setiap hari bursa. c.

Tentang Akad

‫ جية ؽىل مرصف ا ٕالًساع ٔبن ًودع وحيفظ‬.‫ة‬ ‫وٍصاكة رؤوس ٔبموال ظاكحة املال وحيسة‬ ‫كِـمهتا اًعافِة ًلك وحست اصرتاك ىف ظيسوق‬ ‫السدامثر ىف لك ًوم‬ ‫ ٌس خحق رئُس كسم السدامثر ومرصف‬.‫ح‬ ‫االًٕساع اًؾموةل اًيت ثلسر تًس حة يف املائة املؾَية‬ ‫من ظايف كمية ا ٔلظول يف ظيسوق السدامثر‬

Atas pemberian jasa dalam pengelolaan investasi dan penyimpanan dana kolektif tersebut, manajer investasi dan bank kustodian berhak memperoleh imbal jasa yang dihitung atas persentase tertentu dari nilai aktiva bersih reksadana syariah.

d. Dalam hal manajer investasi dan/ atau bank kustodian tidak melaksanakan amanat dari pemodal sesuai mandat yang diberikan atau manajer investasi dan/atau bank kustodian bertanggung jawab atas risiko yang ditimbulkan tersebut.

‫ إذا مل ًلم رئُس كسم السدامثر ومرصف‬.‫د‬ ‫االًٕساع تبٔداء ا ٔلماهة من ظاكحة ٔبموال كحسة‬ ‫اًؾلس فِجة ؽَهيٌل ٔبن ًخحمل مسؤوًَة اخملاطص‬ .‫اًيامجة‬

Pasal 582

580 ‫املـادت‬ :‫جية ؽىل رئُس كسم السدامثر ما ًىل‬ ‫ إدارت احملفغة السدامثرًة وفلا ًس َاساث‬.‫ٔب‬ ‫السدامثر اًواردت يف اًًرشت‬ ‫ إؽساد اًىِفِاث واًخبٔنس تبٔن مجَػ ٔبموال مصحش‬.‫ة‬ ‫حامي وحست الصرتاك مت ثلسيِا إىل مرصف‬ ‫االًٕساع ىف موؽس ٔبكعاُا هناًة ًوم اًؾمي‬ ‫اًخايل‬

Manajer investasi berkewajiban untuk: a. Mengelola portofolio investasi sesuai dengan kebijakan investasi yang tercantum dalam akad dan pros-pektus. b. Menyusun tatacara dan memastikan bahwa semua dana para calon pemegang unit penyertaan disampaikan kepada bank kustodian selambatlambatnya pada akhir hari kerja berikutnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

166

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

Melakukan pengembalian dana unit penyertaan.

‫ رد ٔبموال وحست الصرتاك‬.‫ح‬

d. Memelihara semua catatan penting yang berkaitan dengan laporan keuangan dan pengelolaan reksadana sebagaimana ditetapkan oleh investasi yang berwenang.

‫ احلفاظ ؽىل مجَػ املَفاث املخؾَلة ابًخلصٍص املايل‬.‫د‬ ‫واالٕداري ًعيسوق السدامثر نٌل ُو ملصر من‬ ‫كدي اجلِة اخملخعة هبا‬

c.

583 ‫املـادت‬ :‫جية ؽىل مرصف االًٕساع ما ًًل‬ ‫ ثلسمي ذسماث االًٕساع ادلاؼي ارثحاطا‬.‫ٔب‬ ‫تبٔموال ظيسوق السدامثر االٕسليم‬ ‫ ثلسٍص كمية ا ٔلظول اًعافِة ًوحست‬.‫ة‬ ‫السدامثراث لك ًوم‬ ‫ سساد مجَػ اًخماًَف املصثحطة‬.‫ح‬ ‫تعيسوق السدامثر تبٔمص من رئُس‬ ‫كسم السدامثر‬ ‫ الكحذفاظ ابًسجلث دلَػ اًخقَرياث‬.‫د‬ ‫يف ؽسد وحست الصرتاك وا ٔلسٌلء‬ ‫ واًخؾصًف‬،‫ واًؾيوان‬،‫واجلًس َة‬ ‫اًضريص الٓدص ٔلحصاة املال مٌفعةل‬

Pasal 583 Bank kustodian berkewajiban untuk: a. Memberikan pelayanan penitipan kolektif sehubungan dengan kekayaan reksadana. b. Menghitung nilai aktiva bersih dari unit penyertaan setiap hari bursa. c.

Membayar biaya-biaya yang berkaitan dengan reksadana atas perintah manajer investasi.

d. Menyimpan catatan secara terpisah yang menunjukkan semua perubahan dalam jumlah unit penyertaan, jumlah unit penyertaan, serta nama, kewarganegaraan, alamat, dan identitas lainnya dari para pemodal.

‫ إدارت االٕظسار واًسساد من وحساث‬.‫ه‬ ‫الصرتاك كحسة اًؾلس‬ ‫ اًخبٔنس ؽىل ٔبن وحساث الصرتاك ظادرت‬.‫و‬ ‫تؾس اس خلم ا ٔلموال من مصحش ظاكحة‬ ‫ا ٔلموال‬

e. Mengurus penerbitan dan penebusan dari unit penyertaan sesuai dengan akad. f.

Memastikan bahwa unit penyertaan diterbitkan hanya atas penerimaan dana dari calon pemodal.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

167

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Bagian Ketiga

‫انفصم انثانث‬ ٍ‫ادذَار السدامثر وثيفِش‬

Pemilihan dan Pelaksanaan Investasi Pasal 584

584 ‫املـادت‬ ‫ ال ثمت السدامثراث إال يف ا ٔلدواث املاًَة اًيت‬.9 ‫ثخفق مػ ٔبكحمام اًرشًؾة االٕسلمِة‬ )9( ‫ ا ٔلدواث املاًَة امليعوص ؽَهيا يف اًفلصت‬.0 :‫جض متي ؽًل‬ ‫ ٔبدواث ا ٔلسِم اًيت مت ؼصضِا وثوزًػ‬.‫ٔب‬ .‫اًؾوائس كحسة ملسار ا ٔلرابخ‬

1. Investasi hanya dapat dilakukan pada instrumen keuangan yang sesuai dengan syariah Islam. 2. Instrumen keuangan yang dimaksud ayat (1) meliputi: a. Instrumen saham yang sudah melalui penawaran umum dan pembagian deviden didasarkan pada tingkat laba usaha. b. Penempatan dalam deposito pada Bank Umum Syariah.

‫ إًساع رٔبس املال يف احلساابث‬.‫ة‬ ‫السدامثرًة يف املعارف االٕسلمِة‬ ‫ اًعىوك طوًةل ا ٔلخي وكعريت ا ٔلخي‬.‫ح‬ ‫املوافلة ملحادئ اًرشًؾة االٕسلمِة‬

c. Surat hutang jangka panjang dan jangka pendek yang sesuai dengan prinsip syariah.

585 ‫املادت‬ ‫ ال جيوز السدامثر إال ىف ا ٔلوراق املاًَة اًعادرت‬.9 ‫من اًرشنة اًيت ثلوم ٔبؼٌلًِا ؽىل ٔبساس ٔبكحمام‬ ‫اًرشًؾة االٕسلمِة‬ ‫ ٔبهواع ا ٔلؼٌلل اًيت ثخؾارض مػ ٔبكحمام اًرشًؾة‬.0 :‫االٕسلمِة و مهنا‬ ‫ اًلٌلر ومجَػ ٔبصمال املُرس ٔبو اًخجارت‬.‫ٔب‬ ‫احملصمة‬ ،‫ ٔبؼٌلل املؤسساث املاًَة اًخلََسًة اً تصوًة‬.‫ة‬ ‫مهنا املعارف ورشنة اًخبٔمني اًخلََسًة‬ ‫ ٔبؼٌلل اًرشاكث اًيت ثًذج وثوزع املواد‬.‫ح‬ ‫اًقشائَة واملرشوابث احملغورت وجتارهتا‬

Pasal 585 1. Investasi hanya dapat dilakukan pada efek-efek yang diterbitkan oleh para pihak (emiten) yang jenis kegiatan usahanya tidak bertentangan dengan syariah. 2. Jenis kegiatan usaha yang bertentangan dengan syariah antara lain: a. Usaha perjudian dan permainan yang tergolong judi atau perdagangan yang dilarang; b. Usaha lembaga keuangan konvensional/ribawi, termasuk perbankan dan ta’min konvensional c. Usaha yang memproduksi, mendistribusi, serta memperdagangkan makanan dan minuman yang haram.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

168

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ ٔبؼٌلل اًرشاكث اًيت ثًذج وثوزع وثوفص‬.‫د‬ ‫اًسَػ ٔبو اخلسماث اًيت ثفسس اًلمي‬ ‫وا ٔلذلق وثرض ابجملمتػ‬

d. Usaha yang memproduksi, mendistribusi, dan/atau menyediakan barang-barang ataupun jasa yang merusak moral dan bersifat madarat. Pasal 586

586 ‫املـادت‬ ‫ جية ٔبن ٍىون ؼلس السدامثر كامئا ؽىل ٔبسس‬.9 ‫اكحذَاطَة مػ التخؾاد ؼن معََة املضارابث‬ ‫اًوضؾَة اًيت حتخوي ؽىل اًرضر واًقصر‬ )9( ‫ ا ٔلؼٌلل ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬.0 :‫جضمي‬ ‫ ٔبي اًؾمي تؾصض اكذة‬،‫ اًيجش‬.‫ٔب‬

1. Pemilihan dan pelaksanaan transaksi investasi harus dilaksanakan menurut prinsip kehati-hatian, serta tidak diperbolehkan melakukan spekulasi yang di dalamnya mengandung unsur tipuan. 2. Tindakan yang dimaksud ayat (1) meliputi: a. Najsyi; melakukan penawaran palsu. b. Bai’ ma’dum/short selling; melakukan penjualan atas barang yang belum dimiliki.

َ‫ ٔبي ٔبن ًخِػ صُئا اليَى‬،‫ تَػ املؾسوم‬.‫ة‬ ‫ ٔبي ورش املؾَوماث‬،‫ اًخساول من ادلاذي‬.‫ح‬ ‫املضَةل ٔبو اس خزسام املوعف ادلاذًل‬ ‫ًيَي ا ٔلرابخ من اًؾلود احملصمة‬

c. Insider trading; memperluas informasi yang menyesatkan atau memakai informasi orang dalam untuk memperoleh keuntungan transaksi yang dilarang; dan

‫ السدامثر ىف رشنة حىون وس حة رٔبس‬.‫د‬ ‫ماًِا ٔبكي من وس حة دًوهنا دلى املرصف‬ ‫اًصتوي‬

d. Melakukan investasi pada perusahaan yang pada saat transaksi tingkat hutangnya lebih dominan daripada modalnya.

Pasal 587

587 ‫املـادت‬ :‫ال ًعَح اسدامثر ا ٔلوراق املاًَة ىف اًرشنة اًيت‬

Kondisi emiten tidak layak diinvestasikan oleh reksadana syariah: a. Apabila struktur hutang terhadap modal sangat bergantung pada pembiayaan dari hutang yang pada intinya merupakan pembiayaan yang mengandung unsur riba.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫حىون رؤوس ٔبمواًِا مؾَلة متاما ابدلًون اٍمتوًََة‬ ‫اً تصوًة‬

169

.‫ٔب‬

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ حىون وس حة دًون اًرشنة ىف ملاتي رٔبس املال‬.‫ة‬ ): 80( ‫ٔبنرث من ازيني ومثاهني يف املائة‬ ،(: 55 ‫ ور ٔبس املال‬، : 45 :‫ٔبو)ادلٍن‬

b. Apabila suatu emiten memiliki nisbah hutang terhadap modal lebih dari 82% (hutang 45%, modal 55%).

c.

Tentang Akad

‫ حىون إدارت اًرشنة مؾصوفة مبزاًفة ٔبكحمام‬.‫ح‬ ‫اًرشًؾة‬

Apabila manajemen suatu emiten diketahui telah bertindak melanggar prinsip usaha yang Islami.

‫انفصم انرابع‬ ‫حتسًس ٔبرابخ السدامثر و ثلس ميِا‬

Bagian Keempat Penentuan dan Pembagian Hasil Investasi

588 ‫املـادت‬ ‫ ثلسم ٔبرابخ السدامثر احملللة إىل مجَػ ٔبحصاة‬.9 ‫رؤوس ا ٔلموال كحسة اًًس حة املخفق ؽَهيا‬

Pasal 588 1. Hasil investasi yang diterima dalam harta bersama milik pemodal dalam reksadana syariah dibagikan secara proporsional kepada para pemodal. 2. Hasil investasi yang dibagikan harus bersih dari unsur non-halal sehingga manajer investasi harus melakukan pemisahan bagian pendapatan yang mengandung unsur non-halal dari pendapatan yang diyakini halal/tarfiq al-halal min al-haram.

‫ جية ٔبن حىون ٔبرابخ السدامثر ذاًَة من‬.0 ‫ ذلكل ؽىل رئُس كسم السدامثر ٔبن‬،‫احملصماث‬ ‫ًلوم ابٕفصاد اًؾوائس اًيت حتخوي ؽىل اًؾيارص‬ ‫احملصمة‬

Pasal 589

589 ‫املـادت‬ ‫ؼوائس السذـامثراث اًيت كحلـلـهتا ظيسوق السدامثر‬ )‫ ا ٔلسِم واًسيساث (اًعىوك‬:‫االٕسليم ثبٔيت من‬ ‫ واًودائػ السدامثرًة‬،‫وا ٔلوراق املاًَة يف سوق املال‬

Penghasilan investasi yang diterima oleh reksadana syariah berasal dari saham, obligasi, surat berharga pasar uang, dan deposito.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

170

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 590

591 ‫املـادت‬ :‫ؼوائس السدامثراث املىدس حة من ا ٔلسِم ثـمتثي يف‬

Penghasilan investasi yang berasal dari saham berupa:

‫ا ٔلرابخ امللسمة من ظايف ٔبرابخ اًرشنة سواء‬ ‫اكهت هلسا ٔبو ٔبسٌِل‬

a. Dividen yang merupakan bagi hasil atas keuntungan yang dibagikan dari laba yang dihasilkan emiten, baik dibayarkan dalam bentuk tunai maupun saham. b. Rights yang merupakan hak untuk memesan efek lebih dulu yang diberikan emiten. c. Capital gain yang merupakan keuntungan yang diperoleh dari jual beli saham di pasar modal.

.‫ٔب‬

‫ احللوق ا ٔلوًَة ًرشاء ا ٔلوراق املاًَة امللسمة من‬.‫ة‬ ‫اًرشنة‬ ‫ ا ٔلرابخ املخحللة من جتارت ا ٔلسِم يف سوق‬.‫ح‬ ‫رٔبس املال‬

Pasal 591

599 ‫املـادت‬ ‫ ؼوائس السدامثر املىدسحة من اًعىوك االٕسلمِة‬.9 ‫ثـمتثي ىف كحعة ا ٔلرابخ املسخَمة دوراي من ٔبرابخ‬ ‫اًرشنة‬ ‫ ؼوائس السدامثر املىدس حة من ا ٔلوراق املاًَة يف‬.0 ‫سوق ا ٔلموال االٕسليم ثـمتثي يف كحعة‬ ‫ا ٔلرابخ املس خَمة من املعسر‬

1. Penghasilan investasi yang berasal dari obligasi syari’ah dapat berupa bagi hasil yang diterima secara periodik dari laba emiten. 2. Penghasilan investasi yang berasal dari surat berharga pasar uang yang sesuai dengan syariah Islam dapat berupa bagi hasil yang diterima dari issuer.

‫ ؼوائس السدامثر املىدس حة من اًودائػ‬.3 ‫السدامثرًة ثـمتثي يف كحعة ا ٔلرابخ املس خَمة‬ ‫من املعارف االٕسلمِة‬

3. Penghasilan investasi yang berasal dari deposito dapat berupa bagi hasil yang diterima dari bank-bank syariah.

Pasal 592

590 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل مرصف االًٕساع إفصاد ؼوائس السدامثر ؼيس‬ ‫كحساهبا وثلسمي ثلصٍصُا إىل رئُس كسم السدامثر ىف لك‬ ‫زلزة ٔبصِص ٕواىل ٔبحصاة رٔبس ا ٔلموال ٕواىل َُئة اًصكاتة‬ ‫اًرشؼَة‬

Perhitungan hasil investasi yang dapat diterima oleh reksadana syariah dan hasil investasinya, harus dipisahkan yang dilakukan oleh bank kustodian dan dilaporkan kepada manajer investasi setiap tiga bulan untuk disampaikan kepada para pemodal dan Dewan Syariah Nasional.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

171

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 593

593 ‫املـادت‬ ‫ؼوائس السدامثر احملصمة اًيت مت إفصادُا التس ٔبن‬ ‫جس خزسم ملعَحة ا ٔلمة كحسة كصاراث َُئة اًصكاتة‬ ‫اًرشؼَة وحصفػ ثلصٍصاهتا ثضفافِة‬

Hasil investasi yang dipisahkan karena berasal dari non-halal, harus digunakan untuk kemaslahatan umat yang penggunaannya ditentukan oleh Dewan Syariah Nasional dan dilaporkan secara transparan.

‫انباب انرابع وانعشرون‬ ‫ظىوك اًحيم املصنزي االٕسلمِة‬

BAB XXIV SERTIFIKAT BANK INDONESIA SYARI’AH (SBI SYARI’AH)

594 ‫املـادت‬ ‫يىن ٌَحيم املصنزي إظسار ا ٔلدواث املاًَة ؽىل صلك‬ ‫ظىوك اًحيم املىزي االٕسلمِة حلي مضلكة اًس َوةل‬ ‫ىف املعارف االٕسلمِة‬

Pasal 594 Bank Sentral dapat menerbitkan instrumen moneter berdasarkan prinsip syari’ah yang berupa Sertifikat Bank Indonesia Syari’ah untuk mengatasi kelebihan likuiditas bank syari’ah. Pasal 595

595 ‫املـادت‬ ‫ ٔبكي ٔبخي ظىوك اًحيم املصنزي االٕسلمِة اًيت‬.9 ‫) صِصا‬90( ‫ثعسر صِص واحس و ٔبكعاٍ ازيا ؼرش‬ ‫ ظىوك اًحيم املصنزي االٕسلمِة معسرت تقري‬.0 (scripless( ‫اًوركة‬

1. Sertifikat Bank Indonesia Syari’ah

berjangka waktu paling kurang satu bulan dan paling lama 12 (dua belas) bulan. 2. Sertifikat Bank Indonesia Syari’ah diterbitkan tanpa warkat/scripless. Pasal 596

596 ‫املـادت‬ ‫ ظىوك اًحيم املصنزي االٕسلمِة كاتةل ٌَصُن‬.9 ‫ابًحيم املصنزي االٕهسوهُيس‬ ‫ ظىوك اًحيم املصنزي االٕسلمِة ال ثعَح‬.0 ‫مذاحصهتا ىف اًسوق اًثاهوي‬

1. Sertifikat Bank Indonesia Syari’ah dapat diagunkan kepada Bank Indonesia. 2. Sertifikat Bank Indonesia Syari’ah tidak dapat diperdagangkan di pasar sekunder.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

172

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 597

597 ‫املـادت‬ ‫اًؾلس اذلي ٌس خزسم ىف ظىوك اًحيم املصنزي‬ ‫االٕسلمِة ُو ؼلس اجلؾاةل‬

Akad yang digunakan untuk instrumen Sertifikat Bank Indonesia Syari’ah adalah akad ju’alah Pasal 598

598 ‫املـادت‬ ‫ كصر اًحيم املصنزي االٕهسوهُيس مٌح معوةل‬.9 ‫ٌَعىوك اًعادرت من كدهل‬

1. Bank Indonesia menetapkan dan memberikan imbalan atas Sertifikat Bank Indonesia Syari’ah yang diterbitkan. 2. Bank Indonesia memberikan imbalan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) pada saat Sertifikat Bank Indonesia Syari’ah jatuh tempo/waktu.

‫ ييح اًحيم املصنزي االٕهسوهُيس اًؾموةل ؽىل‬.0 ‫) ىف زمن‬9( ‫اًيحو امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫الس خحلاق‬

‫انباب انخامس وانعشرون‬ ‫اًعىوك االٕسلمِة‬

BAB XXV OBLIGASI SYARIAH

599 ‫املادت‬ :‫يىن إظسار اًعىوك االٕسلمِة وفلا ٌَؾلود الٓثَة‬

Pasal 599 Penerbitan obligasi dapat digunakan antara lain dalam transaksi: a. Mudharabah/muqaradhah/qiradh;

‫ اًلصاض‬/‫ امللارضة‬/‫املضارتة‬ ‫املضارنة‬ ‫املصاحبة‬ ‫اًسمل‬ ‫الس خعياع‬ ‫االٕخارت‬

b. Musyarakah. c.

Murabahah.

d. Salam. e. Istishna. f.

Ijarah.

Pasal 600

.‫ٔب‬ .‫ة‬ .‫ح‬ .‫د‬ .‫ه‬ .‫و‬

611 ‫املـادت‬ ‫ال جيوز ٔبن حىون ا ٔلؼٌلل اًيت ثلوم هبا اًرشنة املعسرت‬ ‫مذؾارضة مػ مدادئ السدامثر االٕسليم‬

Jenis usaha yang dilakukan emiten tidak boleh bertentangan dengan pedoman tentang pelaksanaan investasi untuk reksadana syariah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

173

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 601

1.

Pendapatan/hasil investasi yang dibagikan emiten kepada pemegang Obligasi Syariah Mudharabah harus bersih dari unsur non halal.

2.

Pendapatan/hasil yang diperoleh pemegang Obligasi Syariah sesuai akad yang digunakan.

619 ‫املـادت‬ ‫ ؼوائس السدامثر امللسمة ؽىل حامًل ظىوك‬.9 ‫املضارتة جية ٔبن حىون ذاًَة من اًؾيارص‬ ‫احملصمة‬ ‫ جية ٔبن حىون اًؾوائس اًيت حيعي ؽَهيا حامَو‬.0 َ‫اًعىوك وفلا ٌَؾلس اذلي مت اًخؾامي ت‬

Pasal 602

610 ‫املـادت‬ ‫حتوًي مَىِة اًعىوك االٕسلمِة ٍىون اتتؾا ًيوؼَة‬ ‫املؾاملث املس خزسمة‬

Pemindahan kepemilikan obligasi syariah mengikuti transaksi-transaksi yang digunakan.

‫انباب انسادس وانعشرون‬ ‫متوًي اخلسماث املخؾسدت‬

BAB XXVI PEMBIAYAAN MULTI JASA

613 ‫املـادت‬ ‫جيوز متوًي اخلسماث املخؾسدت ابس خزسام ؼلس االٕخارت‬ ‫ٔبو اًىفاةل‬

Pasal 603 Pembiayaan Multijasa boleh dilakukan dengan menggunakan transaksi ijarah atau kafalah.

614 ‫املـادت‬ ‫ املؤسساث املاًَة االٕسلمِة اًيت جس خزسم ؼلس‬.9 ‫االٕخارت ؽَهيا ٔبن ختضػ دلَػ رشوط ذكل اًؾلس‬ ‫ املؤسساث املاًَة االٕسلمِة اًيت جس خزسم ؼلس‬.0 ‫اًىفاةل ؽَهيا ٔبن ختضػ دلَػ رشوط ذكل اًؾلس‬ ‫ املؤسساث املاًَة االٕسلمِة اًيت ثلوم تؾلس‬.3 ‫االٕخارت واًىفاةل جس خحق ٔبن حتعي ؽىل معوةل‬ ‫اخلسماث‬

Pasal 604

1.

Lembaga Keuangan Syari’ah yang menggunakan akad ijarah, harus mengikuti semua ketentuan ijarah.

2.

Lembaga Keuangan Syari’ah menggunakan transaksi kafalah, harus mengikuti semua ketentuan kafalah.

3.

Lembaga Keuangan Syariah yang melakukan akad ijarah atau kafalah berhak memperoleh imbalan jasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

174

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

615 ‫املـادت‬ ‫جية حتسًس ملسار اًؾموةل مبحَؿ مؾني وًُس ابًًس حة‬ ‫املئوًة‬

Pasal 605 Besar imbalan harus disepakati di awal dan dinyatakan dalam bentuk nominal bukan dalam bentuk prosentase.

‫انباب انسابع وانعشرون‬ ‫اًلصض‬

BAB XXVII QARDH

‫انفصم األول‬ ‫ا ٔلكحمام اًؾامة ٌَلصض‬

Bagian Pertama Ketentuan Umum Qardh

616 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل امللرتض ٔبن ٍصد مدَؿ اًلصوض يف اًوكت‬ َََ‫املخفق ؽ‬

Pasal 606 Nasabah qardh wajib mengembalikan jumlah pokok yang diterima pada waktu yang telah disepakati bersama.

617 ‫املـادت‬ ‫جيوز حلكَف امللرتض رسوما إدارًة‬

Pasal 607 Biaya administrasi qardh dapat dibebankan kepada nasabah.

618 ‫املـادت‬ ‫حيق ٌَملصض ٔبن ًبٔذش ضٌلان من امللرتضني إذا دؼت‬ ‫إًََ احلاخة‬

Pasal 608 Pemberi pinjaman qardh dapat meminta jaminan kepada nasabah apabila dipandang perlu.

619 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَملرتض ٔبن ًخربع ٔبو ٍزًس ؽىل مدَؿ اًلصض إىل‬ ‫امللصض ما مل ٌضرتط ىف اًؾلس‬

Pasal 609 Nasabah dapat memberikan tambahan/ sumbangan dengan sukarela kepada pemberi pinjaman selama tidak diperjanjikan dalam transaksi

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

175

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

691 ‫املـادت‬ َ‫إذا اكن امللرتض فري كادر ؽىل سساد حزء من اًزتاماث‬ ،‫ٔبو لكِا ىف موؽس اًسساد و زخت ذكل ؼيس امللصض‬ :‫فِجوز ٌَملصض‬

Pasal 610 Apabila nasabah tidak dapat mengembalikan sebagian atau seluruh kewajibannya pada saat yang telah disepakati dan pemberi pinjaman/Lembaga Keuangan Syari’ah telah memastikan ketidakmampuannya, maka pemberi pinjaman dapat: a. Memperpanjang jangka waktu pengembalian. b. Menghapus/write off sebagian atau seluruh kewajibannya.

‫ إهمال موؽس اًسساد‬.‫ٔب‬ ‫ ثعفِة ادلًون لكِا ٔبو حزء مهنا‬.‫ة‬

Sumber Dana Qardh

ً‫انفصم انثان‬ ‫معادر اًلصوض‬

Pasal 611

699 ‫املـادت‬

Bagian Kedua

Sumber dana qardh berasal dari:

:‫معادر اًلصوض يه‬ ‫ حزء من رٔبس مال املؤسساث املاًَة االٕسلمِة‬.‫أ‬

a. Bagian modal Lembaga Keuangan Syari’ah;

‫ٔبرابخ املؤسساث املاًَة االٕسلمِة اًيت مت‬ ‫إفصادُا‬ ‫ثربؽاث املؤسساث ا ٔلدصى ٔبو ا ٔلصزاص‬ ‫اًطحَؾَة اًيت ثلوم املؤسساث املاًَة االٕسلمِة‬ ‫ابٕدارهتا‬

b. Keuntungan Lembaga Keuangan Syari’ah yang disisihkan; dan/atau c. Lembaga lain atau individu yang mempercayakan penyaluran infaknya kepada Lembaga Keuangan Syari’ah.

.‫ج‬

‫انباب انثامن وانعشرون‬ ‫متوًي احلساابث اجلارًة االٕسلمِة‬

BAB XXVIII PEMBIAYAAN REKENING KORAN SYARIAH

690 ‫املادت‬ ‫ٍىون متوًي احلساابث اجلارًة االٕسلمِة يف اًحيوك‬ ‫ؽىل ٔبساس ؼلس اًواكةل‬

Pasal 612 Pembiayaan rekening koran syariah dilakukan dengan perjanjian untuk perwakilan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

.‫ب‬

176

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 613

693 ‫املـادت‬ ‫ٍىون متوًي احلساابث اجلارًة االٕسلمِة ثرشاء اًسَػ‬ ‫اًيت حيخاهجا اًؾمَي مث ًـحَؾِا إًََ مصاحبة‬

Pembiayaan rekening koran syariah berlaku dalam pembelian barang yang diperlukan oleh nasabah dan menjualnya secara murabahah kepada nasabah tersebut. Pasal 614

694 ‫املـادت‬ ‫ٍىون متوًي احلساابث اجلارًة االٕسلمِة ابسدئجار اًسَػ‬ ًََٕ‫ٔبو اخلسماث اًيت حيخاهجا اًؾمَي مث ثبٔخريُا ا‬

Pembiayaan rekening koran syariah juga berlaku dalam ijarah/mengupah barang/ jasa yang diperlukan oleh nasabah dan menyewakannya lagi kepada nasabah tersebut. Pasal 615

695 ‫املـادت‬ ‫ملسار ا ٔلرابخ ٌَمؤسساث املاًَة االٕسلمِة ٍىون‬ ‫كحسة اًؾلود املخفق ؽَهيا‬

Besar keuntungan yang diminta oleh Lembaga Kuangan Syariah harus disepakati ketika perjanjian dilakukan. Pasal 616

696 ‫املـادت‬ ‫جية ٔبن ٍىون ؼلس املصاحبة ٔبو ا ٕالخارت املربم تني‬ ‫املؤسساث املاًَة االٕسلمِة وتني اًؾملء مرصحا‬ ‫وموحضا ىف اًؾلس‬

Transaksi murabahah dan/atau ijarah antara Lembaga Keuangan Syari’ah dengan nasabah harus dinyatakan dalam akta perjanjian secara tegas dan jelas. Pasal 617

697 ‫املـادت‬ ‫جيوز االثفاق ؽىل ثلسمي جسَِلث اًلصض يف متوًي‬ ‫احلساابث اجلارًة االٕسلمِة‬

Pembiayaan rekening koran syari’ah dapat dilakukan dengan perjanjian untuk memberikan fasilitas pinjaman. Pasal 618

698 ‫املـادت‬ ‫ ال جيوز ٌَؾمَي حسة ٔبمواهل املودؽة مدارشت يف‬.9 ‫متوًي احلساابث اجلارًة االٕسلمِة‬

1. Penarikan dana tidak boleh dilakukan secara langsung oleh nasabah dalam penggunaan transaksi pembiayaan rekening koran syari’ah.

‫ ال جيوز ٌَؾمَي حسة ٔبمواهل املودؽة يف متوًي‬.0 ‫احلساابث اجلارًة االٕسلمِة إال ابس خزسام‬ ‫اًوركة من اًؾمَي‬

2. Penarikan dana dalam transaksi pembiayaan rekening koran syariah hanya boleh dilakukan dengan mempergunakan warkat dari nasabah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

177

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 619

699 ‫املـادت‬ ‫إذا مل ًلم ٔبحس ا ٔلطصاف ابًوفاء ابًزتاماثَ يف متوًي‬ ‫ ٔبو حسج ىزاع تني ا ٔلطصاف‬،‫احلساابث اجلارًة‬ ‫فدسوًخَ حىون تطصًلة اًعَح ٔبو اًخلايض ٔبمام احملمكة‬

Apabila salah satu pihak dalam pembiayaan rekening koran tidak dapat menunaikan kewajibannya, atau apabila terjadi perselisihan di antara pihak-pihak terkait, maka penyelesaiannya dilakukan melalui shulh dan/atau pengadilan.

‫انباب انتاسع وانعشرون‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬

BAB XXIX DANA PENSIUN SYARIAH

‫انفصم األول‬ ‫ٔبهواع ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم و ٔبوضاؽَ اًلاهوهَة‬

Bagian Pertama Jenis dan Status Hukum Dana Pensiun Syariah

601 ‫املـادت‬ :‫ٔبهواع ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ثخىون من‬ ‫ ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٔلحصاة ا ٔلؼٌلل‬.‫ٔب‬ ‫ وظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٌَمؤسساث املاًَة‬.‫ة‬ ‫االٕسلمِة‬

Pasal 620 Jenis Dana Pensiun terdiri atas: a. Dana Pensiun Pemberi Kerja Syari'ah; dan atau b. Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syari'ah.

Pasal 621

609 ‫املـادت‬ ‫وجية ؽىل لك هجة ثسٍص وثساول جصامج ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫ٔبن حتعي ؽىل اًخرصحي من وزٍص املاًَة جبمِورًة‬ ‫ إال إذا اكهت ثكل اجلِة‬،‫إهسوهُسَا وفلا ٌَلواهني املؾموةل‬ ‫املساوةل ًِا كاهون ذاص هبا‬

Setiap pihak yang dengan atau tanpa iuran, mengelola dan menjalankan program yang menjanjikan sejumlah uang yang pembayarannya dikaitkan dengan pencapaian usia tertentu, wajib terlebih dahulu memperoleh pengesahan Menteri Keuangan Republik Indonesia berdasarkan Undang-undang, kecuali apabila program yang menjanjikan dimaksud didasarkan pada Undang-undang tersendiri.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

178

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

ً‫انفصم انثان‬ ‫إوضاء ) ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم( وهَفِة احلعول‬ ‫ؽىل ثرصحي هل‬

Bagian Kedua Pembentukan dan Tata Cara Pengesahan

600 ‫املـادت‬ ‫ٌسدٌس إوضاء ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم من ٔبحصاة‬ :‫ا ٔلؼٌلل ؽىل ا ٔلسس اًخاًَة‬ َِ‫ اًخرصحي من املؤسس نخاتـَا واذلى ًرصخ ف‬.‫ٔب‬ ‫إوضاء ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٕواؼٌلل اٌَواحئ‬ ‫ًِشا اًعيسوق‬ ‫ ًواحئ ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم اًيت كصرُا‬.‫ة‬ ‫املؤسس‬ ،‫ وَُئة اًصكاتة اًرشؼَة‬،‫ ثؾَني اٌَجية اًخيفِشًة‬.‫ح‬ ‫واجلِة املس خَمة ً ٕلًساع‬

Pasal 622 Pembentukan dana pensiun pemberi kerja syariah didasarkan pada: a. Pernyataan tertulis pendiri yang menyatakan keputusannya untuk mendirikan dana pensiun syariah dan memberlakukan peraturan dana pensiun syari'ah; b. Peraturan dana pensiun syariah yang ditetapkan oleh pendiri; dan c. Penunjukan pengurus, Dewan Pengawas Syariah, dan penerima titipan. Pasal 623

603 ‫املـادت‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم اذلي ٔبوضئ ٌَلِام تربامج‬ ‫ فِشا االٕوضاء ًؾمتس‬،‫اًخلاؽس ًؾسد من ٔبظاكحة ا ٔلؼٌلل‬ :‫ؽىل ا ٔلسس اًخاًَة‬ َِ‫ اًخرصحي من املؤسس نخاتـَا واذلي ًرصخ ف‬.‫ٔب‬ ‫ابٕوضاء ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٕواؼٌلل اٌَواحئ‬ ‫ًِشا اًعيسوق وموافلذَ ابصرتاك ؼٌلل رشًم‬ ‫املؤسس‬

Dalam hal dana pensiun syariah dibentuk untuk menyelenggarakan program pensiun bagi karyawan lebih dari 1 (satu) pemberi kerja, maka pembentukannya didasarkan pada: a. Pernyataan tertulis pendiri yang menyatakan keputusannya untuk mendirikan dana pensiun syari'ah, memberlakukan peraturan dana pensiun syariah dan menegaskan persetujuannya atas keikutsertaan karyawan mitra pendiri syari'ah; b. Pernyataan tertulis mitra pendiri syariah yang menyatakan kesediaannya untuk tunduk pada peraturan dana pensiun syariah yang ditetap kan pendiri bagi kepentingan karyawan mitra pendiri yang me-

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

َِ‫ اًخرصحي من املؤسس نخاتـَا واذلي ًرصخ ف‬.‫ة‬ ‫ابس خؾسادٍ ٌَرضوع ٌَواحئ ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫االٕسلمِة اًعادرت من املؤسسني اذلٍن ثخوفص‬ ‫ ٕواؼطاء كحق اًواكةل‬،‫دلهيم اًرشوط املطَوتة‬ 179

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

menuhi persyaratan untuk menjadi peserta, serta pemberian kuasa penuh kepada pendiri untuk melaksanakan peraturan dana pensiun syari'ah; c. Peraturan dana pensiun syariah yang ditetapkan oleh pendiri; dan

Tentang Akad

‫ٌَمؤسس ٌَخرصف تَواحئ ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫االٕسليم‬ ‫ ًواحئ ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم اًيت كصرُا‬.‫ح‬ ‫املؤسس‬ ‫ وَُئة اًصكاتة‬،‫ ًمت ثؾَني اٌَجية اًخيفِشًة‬.‫د‬ ‫ واجلِة املس خَمة ً ٕلًساع‬،‫اًرشؼَة‬

d. Penunjukan pengurus syari'ah, Dewan Pengawas Syariah dan penerima titipan. Pasal 624

604 ‫املـادت‬ ‫ ًخلسم مؤسس ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬.9 ‫تطَة ثرصحي من وزٍص املاًَة جبمِورًة‬ :‫ٕاهسوهُس َا وٍصفق مؾَ ما ًًل‬ ‫ ًواحئ ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬.‫ٔب‬ ‫ ثرصحي املؤسس نخاتـَا ورشًم املؤسس‬.‫ة‬ ‫إن وخس‬

1. Pendiri mengajukan permohonan pengesahan dana pensiun syariah kepada ”Menteri Keuangan Republik Indonesia” dengan melampirkan: a. Peraturan dana pensiun syari'ah. b. Pernyataan tertulis pendiri syariah dan mitra pendiri syariah bila ada.

d. Arahan investasi syari'ah.

،‫ كصار املؤسس ثضبٔن ثؾَني اٌَجية اًخيفِشًة‬.‫ح‬ ‫ واجلِة املس خَمة‬،‫وَُئة اًصكاتة اًرشؼَة‬ ‫ً ٕلًساع‬ ‫ ثوحَِ السدامثر االٕسليم‬.‫د‬

e. Laporan aktuaris, apabila dana pensiun syariah menyelenggarakan program pensiun manfaat pasti syari'ah.

‫ ثلارٍص ٔالنخواري من ٔبن ظيسوق اًخلاؽس‬.‫ه‬ ‫االٕسليم ٔبرشف ؽىل جصانمج ثلاؽس‬ ‫إسليم ذي مٌافػ حمسدت‬

c. Keputusan pendiri tentang penunjukan pengurus, Dewan Pengawas Syari'ah, dan penerima titipan.

‫ وزَلة االثفاق تني اٌَجية اًخيفِشًة واجلِة‬.‫و‬ ‫املس خَمة ً ٕلًساع‬ ‫ جية مٌح اًخرصحي ًخكل اٌَواحئ تلصار من‬.0 ‫اًوزٍص يف مست ٔبكعاُا زلزة ٔبصِص تؾس اس خلم‬ ‫طَة ثرصحي ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم اكمل‬

f. Surat perjanjian antara pengurus dengan penerima titipan. 2. Dalam jangka waktu paling lama 3 (tiga) bulan terhitung sejak diterimanya permohonan pengesahan dana pensiun syariah secara lengkap dan memenuhi ketentuan undang-undang

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

180

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ومس خوفِا دلَػ اًرشوط اًيت حسدهتا اًلواهني‬ ‫ وٌسجي يف اًسجلث‬،‫واٌَواحئ اًخيفِشًة‬ ‫ ويف حاةل ؽسم كدول‬،‫اًؾامة املوحودت ذلكل‬ ‫ جية إؽلمَ ملصوان تبٔس حاة‬،‫ذكل اًطَة‬ ‫اًصفغ‬

dan peraturan pelaksanaannya, maka peraturan dana pensiun syariah tersebut wajib disahkan dengan keputusan menteri dan dicatat dalam buku daftar umum yang disediakan untuk itu, dan dalam hal permohonan ditolak, pemberitahuan penolakan harus disertai alasan. Pasal 625

605 ‫املـادت‬ ‫ ًؾخرب ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم خشعا‬.9 ‫ وثحس ٔب مزاوةل ٔبؼٌلهل من اترخي‬،‫اؼخحاراي كاهوهَا‬ ‫ظسور اًخرصحي من وزٍص املاًَة جبمِورًة‬ ‫إهسوهُس َا‬ ‫ جية ؽىل اٌَجية اًخيفِشًة ٔبن ثؾَن ؼن إوضاء‬.0 ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم وذكل تؾس كصار‬ ‫وزٍص املاًَة جبمِورًة إهسوهُس َا ثضبٔن ثرصحي‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم وورشٍ يف اجلصًست‬ ‫اًصمسَة جبمِورًة إهسوهُس َا‬

a. Dana Pensiun Syariah memiliki status sebagai badan hukum dan dapat memulai kegiatannya sebagai suatu Dana Pensiun Syariah sejak tanggal pengesahan Menteri Keuangan Republik Indonesia. b. Pengurus wajib mengumumkan pembentukan Dana Pensiun Syariah dengan menempatkan keputusan Menteri Keuangan Republik Indonesia tentang pengesahan atas peraturan Dana Pensiun pada Berita Negara Republik Indonesia.

Pasal 626

606 ‫املـادت‬ ‫يىن ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم اذلي مت إوضاؤٍ ٔبن‬ ‫ ٔبو‬،‫ًسمج هفسَ يف ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم الٓدص‬ ‫ًفعي هفسَ إىل ظيسوكني ٔبو ٔبنرث‬

Dana Pensiun Syariah yang telah berdiri dapat menggabungkan diri dengan Dana Pensiun Syariah lain, atau memisahkan diri menjadi dua atau lebih Dana Pensiun Syari'ah. Pasal 627

607 ‫املادت‬ ‫ال جيوز ٔبن حىون اًخقَرياث يف اًلحئة اًخيفِشًة‬ ‫ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم مسخدة ًخرفِغ‬ ‫السخحلاكاث اًيت حيعي ؽَهيا املضرتك يف فرتت‬ (‫ؼضوًخَ ) يف ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬

Perubahan ketentuan Dana Pensiun Syariah tidak boleh mengurangi manfaat pensiun yang menjadi hak peserta yang diperoleh selama kepesertaannya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

181

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫انفصم انثانث‬ ‫اٌَجية اًخيفِشًة ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬

Bagian Ketiga Kepengurusan Dana Pensiun Syariah

608 ‫املـادت‬ ‫ جضلك اٌَجية اًخيفِشًة من كدي املؤسس وثـخحمي‬.9 ‫املسؤوًَة جتاٍ املؤسس‬ ‫ جيوز ٌَجِة اًصمسَة وضػ كصاراث ورشوط مؾَية‬.0 ‫جلِة ما اكٌَجية اًخيفِشًة‬

Pasal 628 1. Pengurus Syariah ditunjuk oleh dan bertanggung jawab kepada pendiri dana pensiun syari'ah. 2. Pihak yang berwenang dapat menetapkan ketentuan dan persyaratan bagi orang atau badan usaha, yang dapat ditunjuk sebagai pengurus syari'ah. 3. Pengurus bertanggung jawab atas pelaksanaan peraturan dana pensiun syari'ah, pengelolaan dana pensiun syariah serta melakukan tindakan hukum untuk dan atas nama dana pensiun syari'ah, dan mewakili dana pensiun syariah di dalam dan di luar pengadilan.

‫ ثخحمي اٌَجية اًخيفِشًة مسؤوًَة ثيفِش ًواحئ‬.3 ‫ ٕوادارت ٔبمواهل واًلِام‬،‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬ َ‫جبمَػ اًخرصفاث اًلاهوهَة ابمسَ وحىون انئحة ؼي‬ ‫داذي احملمكة ٔبوذارهجا‬

609 ‫املـادت‬ ‫جيوز ٌَجية اًخيفِشًة إجصام املؾاُست مػ طصف اثًر‬ ،‫ ٕوادارت اًعيسوق والسدامثر االٕسليم‬،‫ًخيفِش اٌَواحئ‬ ‫وضٌلن ا ٔلمن ًرثوت اًعيسوق‬

Pasal 629 Untuk melaksanakan peraturan dana pensiun syari'ah, pengelolaan dana pensiun syari'ah, pengelolaan investasi syariah dan menjamin keamanan kekayaan dana pensiun syari'ah, pengurus dapat mengadakan perjanjian dengan pihak ketiga.

631 ‫املـادت‬ ‫ ؼضوًة َُئة اًصكاتة اًرشؼَة ثخىون من ممثًل‬.9 ‫ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل واًؾملء ابًًس حة املدساوًة‬

Pasal 630 1. Keanggotaan dewan pengawas syariah terdiri dari wakil-wakil pemberi kerja syariah dan peserta dengan jumlah yang sama.

‫ مؤسس ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ًؾني ٔبؼضاء‬.0 ‫َُئة اًصكاتة اًرشؼَة‬ ‫ ال جيوز ٔلؼضاء َُئة اًصكاتة اًرشؼَة ٔبن ًخوًوا‬.3 ‫مٌاظة اٌَجية اًخيفِشًة يف هفس اًوكت‬

2. Anggota dewan pengawas syariah diangkat oleh pendiri. 3. Anggota dewan pengawas syariah tidak boleh merangkap sebagai pengurus.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

182

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

639 ‫املـادت‬ :‫ همام َُئة اًصكاتة اًرشؼَة وسَطاهتا ما ًًل‬.9 ‫ ا ٕالرشاف ؽىل إدارت ظيسوق اًخلاؽس‬.‫أ‬ ‫االٕسليم‬ ‫ ثلسمي اًخلصٍص اًس يوي دطَا ؼن معََة‬.‫ب‬ َ‫ وٕاؽله‬،‫ٕارشاف اًَِئة إىل املؤسس‬ ‫ٌَمضارنني‬

Pasal 631 1. Tugas dan wewenang Dewan Pengawas Syariah adalah: a. Oleh pengurus; dan

b. Menyampaikan laporan tahunan secara tertulis atas hasil pengawasannya kepada pendiri, dan salinannya diumumkan agar peserta mengetahuinya. 2. Tugas dan wewenang Dewan Pengawas Syariah diatur lebih lanjut oleh Dewan Syariah Nasional.

‫ ثفاظَي همام َُئة اًصكاتة اًرشؼَة وسَطاهتا‬.0 ‫ًيط ؽَهيا جمَس اًصكاتة اًرشؼَة اًوطين‬

Pasal 632

630 ‫املـادت‬ ‫ثلسم اًخلصٍص املايل ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم س يواي‬ ‫وجتة مصاحؾخَ من كدي احملاس حني اًلاهوهَني اذلٍن‬ ‫ؼَهنم جمَس اًصكاتة اًرشؼَة‬

Laporan keuangan dana pensiun syariah dilakukan setiap tahun dan harus diaudit oleh akuntan publik yang ditunjuk oleh Dewan Pengawas Syari'ah.

Bagian Keempat

‫انفصم انرابع‬ ‫ٔبكساط ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬

Iuran Dana Pensiun Syari’ah Pasal 633

633 ‫املـادت‬ ‫ًخىون ٔبكساط ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬ : ‫ٔلحصاة ا ٔلؼٌلل من‬ ‫ ٔبكساط ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل واًؾملء‬.‫ٔب‬

1. Iuran dana pensiun pemberi kerja syariah berupa: a. Iuran pemberi kerja syariah dan peserta syari'ah.

‫ ٔبكساط ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل‬.‫ة‬ ‫جية ٔبن ٌسمل ٔبكساط ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل واًؾملء‬ ‫ولك هخاجئِا السدامثرًة إىل ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫االٕسليم‬

b. Iuran pemberi kerja syari'ah. 2. Seluruh iuran pemberi kerja syariah dan peserta syariah serta setiap hasil investasi syariah yang diperoleh harus disetor kepada dana pensiun syariah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

183

.9

.0

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 634

634 ‫املـادت‬ َ ‫ جية دفػ ٔبكساط ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل ابًخلس‬.9 ‫صِصاي ؽىل ا ٔلكي ما ؽسا ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫االٕسليم ؽىل ٔبساس ا ٔلرابخ اًيت جية‬ ‫ ًوما ؽىل ا ٔلكي اتخساء‬901 ‫دفؾِا من ذلل‬ ‫من هناًة اًس ية املاًَة ٔلحصاة ا ٔلؼٌلل‬

1. Iuran pemberi kerja syariah harus dibayarkan dengan angsuran setidaktidaknya setiap bulan kecuali bagi suatu dana pensiun berdasarkan keuntungan syariah yang wajib disetor selambat-lambatnya 120 (seratus dua puluh) hari sejak berakhirnya tahun buku pemberi kerja syari'ah. 2. Apabila berdasarkan laporan aktuaris ternyata dana pensiun syariah memiliki kekayaan melebihi kewajibannya, maka kelebihan yang melampaui batas tertentu harus digunakan sebagai iuran pemberi kerja syari'ah.

‫ إذا فاضت ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس االٕسلىم‬.0 ،‫ٔبنرث من اًزتاماثَ وفلا ملا كصرٍ ٔالنخواري‬ ‫فِشا اًفائغ جية اس خزسامَ ٔلكساط‬ ‫ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل‬ ‫ إذا ثؾرس ؽىل مؤسس ظيسوق اًخلاؽس‬.3 ‫االٕسليم اًوفاء ابًزتاماثَ نٌل ُو مٌعوص‬ ‫) ذلل زلزة ٔبصِص مذـخاًَة‬9( ‫ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫جية ؽىل اٌَجية اًخيفِشًة إفادت ذكل إىل‬ ‫اجلِة اخملخعة‬ ‫ إذا ثؾرس ؽىل رشًم مؤسس ظيسوق‬.4 ‫اًخلاؽس االٕسليم اًوفاء ابًزتاماثَ نٌل ُو‬ ‫) ذلل زلزة‬9( ‫مٌعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫ جية‬،َ‫ٔبصِص مذـخاًَة ٔبو اهفم ؼن اًزتاماث‬ ‫ؽىل اٌَجية اًخيفِشًة إفادت املؤسس تشكل‬ :‫الٕحصاء ثؾسًلث اٌَواحئ وٕازحاث ما ًًل‬

3. Dalam hal pendiri dana pensiun syariah tidak mampu memenuhi kewajiban sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) untuk jangka waktu 3 (tiga) bulan berturut-turut maka pengurus wajib memberitahukan hal tersebut kepada “pejabat yang berwenang.” 4. Dalam hal mitra pendiri syariah tidak mampu memenuhi kewajiban sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) dalam jangka waktu 3 (tiga) bulan berturut-turut atau mitra pendiri syariah bubar, pengurus syariah wajib memberitahukan hal tersebut kepada pendiri syariah yang selanjutnya akan melakukan perubahan terhadap peraturan dana pensiun syariah dengan menetapkan: a. Penangguhan kepesertaan karyawan dari mitra pendiri syari'ah.

‫ جتمَس اصرتاك موعفي رشًم املؤسس‬.‫ٔب‬ ‫ إهناء اصرتاوِم تؾس إفصاد ٔبموال ظيسوق‬.‫ة‬ ‫اًخلاؽس االٕسليم تني اًؾملء سواء‬ ‫اكهوا من رشًم املؤسس ٔبو فريمه‬

b. Mengakhiri kepesertaan karyawan mitra pendiri syariah setelah pemisahan kekayaan dana pensiun syariah antara peserta dari mitra pendiri syariah dengan peserta lainnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

184

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

635 ‫املـادت‬ ‫ إذا هعت الحئة ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬.9 ‫ؽىل وحوة دفػ ٔبكساط املضارنني ظار ًزاما‬ ‫ؽىل ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل دفػ ٔبكساط املضارنني‬ ‫صِصاي‬ ‫ جية ؽىل ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل جسَمي مجَػ‬.0 ‫ا ٔلكساط اًيت مجؾوُا سواء اكهت من ٔبهفسِم‬ ‫ٔبو من اًؾملء إىل ظيسوق اًخلاؽس االٕسلىم‬ ‫) ًوما من‬95( ‫يف فرتت ال ثخجاوز مخسة ؼرش‬ ‫اًضِص اًخايل‬ ‫ ٔبكساط اًؾملء و ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل اًيت مت‬.3 ‫جسَميِا تؾس ميض اًضِصٍن واًيعف من‬ :‫موؽسُا احملسد حىون‬ ‫ دًيا ىف ذمة ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل ويىن‬.‫ٔب‬ ‫اسرتدادٍ مؤخل اؼخحارا من اًَوم ا ٔلول‬ )0( ‫من اًضِص امليعوص ؽَََ يف اًفلصت‬

Pasal 635 1. Dalam hal peraturan Dana Pensiun Syariah menetapkan adanya iuran peserta maka pemberi kerja syariah merupakan wajib pungut iuran peserta yang dipungut setiap bulan. 2. Pemberi kerja syariah wajib menyetor seluruh iuran peserta yang dipungutnya serta iurannya sendiri kepada Dana Pensiun Syariah selambat-lambatnya tanggal 15 bulan berikutnya. 3. Iuran peserta dan iuran pemberi kerja syariah yang belum disetor setelah melewati dua setengah bulan sejak jatuh temponya, dinyatakan: a. Sebagai hutang pemberi kerja Syariah yang dapat segera ditagih, dan dikenakan bagi hasil yang layak yang dihitung sejak hari pertama dari bulan sebagaimana dimaksud dalam ayat (2).

‫ دًيا ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم اذلي‬.‫ة‬ ‫ٍمتخػ ابحللوق ا ٔلوًوًة هل ؼيس ثيفِش كحمك‬ ‫احملمكة حاةل جتمَسُا‬

b. Sebagai piutang Dana Pensiun syariah yang memiliki hak utama dalam pelaksanaan eksekusi keputusan pengadilan, apabila pemberi kerja syariah dilikuidasi.

636 ‫املـادت‬

Pasal 636 1. Besarnya iuran peserta Dana Pensiun Syariah yang menyelenggarakan Program Pensiun Manfaat Pasti Syariah tidak boleh melebihi jumlah yang ditetapkan oleh pejabat yang berwenang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫ ال جيوز ٔبن ًخجاوز مدَؿ ٔبكساط معلء‬.‫ٔب‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس يف جصانمج اًخلاؽس ذي مٌافػ‬ ‫حمسدت املحَؿ اذلي حسدثَ اجلِة اخملخعة‬

185

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ ال جيوز جتاوز جحم مٌافػ اًخلاؽس ومدَؿ‬.‫ة‬ ‫ا ٔلكساط واًرثوت احملخاخة ٍمتوًي جصانمج‬ ‫اًخلاؽس كحسة الحئة ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫االٕسليم جحٌل حسدثَ اجلِة اخملخعة‬

2. Besarnya manfaat pensiun yang ditetapkan dalam peraturan Dana Pensiun Syari'ah, demikian pula iuran dan kekayaan yang diperlukan bagi pembiayaan program pensiun, tidak boleh melampaui jumlah yang ditetapkan oleh Pejabat yang berwenang.

‫ ثَزم اجلِة اخملخعة تدٌغمي ٔبكساط ٔبحصاة‬.‫ح‬ ‫ا ٔلؼٌلل يف ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬

3. Pengaturan mengenai iuran pemberi kerja Syariah dalam Dana Pensiun berdasarkan keuntungan syariah ditetapkan oleh pejabat yang berwenang.

Bagian Kelima

‫انفصم انخامس‬ ‫كحلوق اًؾملء‬

Hak Peserta

637 ‫املـادت‬ ‫ٌس خحق لك موعف مذوفص دلَػ رشوط الصرتاك ىف‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم اًخاتػ ٌَرشنة كحق الصرتاك‬ ‫ (مثاين ؼرشت) س ية ٔبو ٍىون كس‬98 ٍ‫إذا تَؿ معص‬ ‫ وال ثلي مست معهل ؼن س ية واحست‬،‫حزوح‬

Pasal 637 Setiap karyawan yang memenuhi syarat kepesertaan dalam Dana Pensiun Syariah yang didirikan oleh perusaaan, berhak menjadi peserta apabila telah berusia paling sedikit 18 (delapan belas) tahun atau telah kawin, dan telah memiliki masa kerja sekurang-kurangnya 1 (satu) tahun.

638 ‫املـادت‬ ‫ كحق مٌافػ اًخلاؽس اذلى مٌحَ ظيسوق اًخلاؽس‬.9 ‫االٕسليم ال جيوز اس خزسامَ ٌَضٌلن و ال جيوز‬ ٍ‫حتوًهل ٔبو جحز‬ ‫ ٔبي ثرصف حصثة ؽَََ وحوة اًدسَمي ٔبو‬.0 ‫اًخحمَي ٔبو اًخؾاكس ٔبو مٌح مٌافػ اًخلاؽس كدي‬ ‫موؽس اس خحلاكَ ٔبو ضٌلن مٌافػ اًخلاؽس احملعةل‬ ‫من ظيسوق اًخلاؽس ًؾخرب ابطل كحسة اٌَواحئ‬ ‫املؾمول هبا‬

Pasal 638 1. Hak terhadap setiap manfaat pensiun yang dibayarkan oleh Dana Pensiun Syariah tidak dapat digunakan sebagai jaminan, dan tidak dapat dialihkan atau disita. 2. Semua transaksi yang mengakibatkan penyerahan, pembebanan, pengikatan, pembayaran manfaat pensiun sebelum jatuh tempo atau menjaminkan manfaat pensiun yang diperoleh dari Dana Pensiun dinyatakan batal berdasarkan peraturan yang berlaku.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

186

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

3. Suatu pembayaran manfaat pensiun yang dilakukan oleh pengurus Syariah dengan itikad baik, membebaskan Dana Pensiun syariah dari tanggung jawabnya.

‫ مٌافػ اًخلاؽس املميوحة من كدي اٌَجية اًخيفِشًة‬.3 ‫حبسن اًيوااي ثربئ ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬ ‫من اكفة املسؤوًَاث‬

Pasal 639

639 ‫املـادت‬ ‫ اًؾمَي اذلي ثـخوفص دلًَ اًرشوط ٌس خحق‬.9 ‫مٌافػ اًخلاؽس اًؾادي ومٌافػ اًخلاؽس ًسخة‬ ‫ ومٌافػ اًخلاؽس املؾجي ومٌافػ اًخلاؽس‬،‫اًؾَة‬ ‫املؤخي واًيت جحمِا ًلسر ابًلاؽست املؾَية مضن‬ ‫الحئة ظيسوق اًخلاؽس االٕسلىم‬

1. Peserta yang memenuhi persyaratan berhak atas Manfaat Pensiun Normal Syari'ah, Manfaat Pensiun ‘aib Syari'ah, Manfaat Pensiun Dipercepat Syari'ah, atau Pensiun Ditunda Syari'ah, yang besarnya dihitung berdasarkan rumus yang ditetapkan dalam peraturan Dana Pensiun Syari'ah.

‫ جية ٔبن حتخوي الحئة ظيسوق اًخلاؽس‬.0 ‫االٕسليم ؽىل ٔبكحمام ثخؾَق حبلوق ومٌافػ‬ ‫ ٔلرامي اًؾملء ٔبو ٔبتياهئم اذلٍن‬/ ‫اًخلاؽس ٔلرمةل‬ ‫مل ًـحَقوا سن اًصصس‬ ‫ جية ٔبن حتخوي الحئة ظيسوق اًخلاؽس‬.3 ‫االٕسليم ؽىل كحلوق اًؾملء ًخحسًس ا ٔلرابخ‬ ‫ىف ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم اًلامئ ابٕظسار‬ ‫جصانمج ثلاؽس إسليم ذي ٔبكساط حمسدت‬

2. Peraturan Dana Pensiun Syariah wajib memuat ketentuan mengenai besarnya hak atas manfaat pensiun bagi janda/duda atau anak yang belum dewasa dari peserta. 3. Dalam Dana Pensiun Syariah yang menyelenggarakan Program Pensiun Iuran Pasti Syari'ah, peraturan Dana Pensiun Syariah wajib memuat hak peserta untuk menentukan margin.

641 ‫املـادت‬ ‫ؼيس كِام ظيسوق اًخلاؽس ابٕظسار جصانمج‬ ‫اًخلاؽس ذي امليافػ احملسدت جية ٔبن ٍصاؼي ىف‬ :‫حتسًس جحم مٌافػ اًخلاؽس ما ًًل‬ ‫ إذا ثويف اًؾمَي املخلاؽس مٌحت مٌافػ‬.‫أ‬ ‫اًخلاؽس إىل ٔبرمَخَ ٔبو ا ٔلرمي وسحة ال ثلي‬ ‫ من مٌافػ اًخلاؽس اًىت مت‬% 61 ‫ؼن‬ .‫جسَميِا إىل اًؾمَي املخوىف‬

Pasal 640

1.

Dalam hal Dana Pensiun Syariah menyelenggarakan Program Pensiun Manfaat Pasti Syari'ah, besarnya hak atas manfaat pensiun harus memenuhi ketentuan sebagai berikut: a. Dalam hal pensiunan meninggal dunia, manfaat pensiun yang dibayarkan kepada janda/duda yang sah sekurang-kurangnya 60% (enam puluh perseratus) dari manfaat pensiun yang telah dibayarkan kepada pensiunan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

187

.9

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

b. Dalam hal peserta meninggal dunia dalam jangka waktu 10 (sepuluh) tahun sebelum dicapainya usia pensiun normal, manfaat pensiun yang dibayarkan kepada janda/duda yang sah sekurangkurangnya 60% (enam puluh perseratus) dari yang seharusnya dibayarkan kepada peserta apabila peserta pensiun sesaat sebelum meninggal dunia. c. dalam hal peserta meninggal dunia lebih dari 10 (sepuluh) tahun sebelum dicapainya usia pensiun normal, manfaat pensiun yang dibayarkan kepada janda/ duda yang sah sekurang-kurangnya 60% (enam puluh perseratus) dari yang seharusnya menjadi haknya apabila ia berhenti bekerja.

‫إذا ثويف اًؾمَي ذلل فرتت ؼرش‬ ‫س يواث كدي تَوفَ سن اًخلاؽس اًؾادي‬ ‫مٌحت مٌافػ اًخلاؽس إىل ا ٔلرمةل ٔبو‬ ‫ا ٔلرمي من اًيماخ اًصمسي وس حة ال ثلي‬ ‫ مما جية جسَميَ إىل اًؾمَي‬% 61 ‫ؼن‬ ‫إذا ثلاؽس‬

.‫ب‬

‫إذا ثويف اًؾمَي ذلل فرتت ٔبنرث من‬ ‫ؼرش س يواث كدي تَوفَ سن اًخلاؽس‬ ‫اًؾادي مٌحت إىل ا ٔلرمةل ٔبوا ٔلرمي من‬ % 61 ‫اًيماخ اًصمسي وس حة ال ثلي ؼن‬ ‫مما جية مٌحَ إىل اًؾمَي إذا ثلاؽس‬

.‫ج‬

‫ ؼيس ؽسم وحود ا ٔلرمةل من اًيماخ اًصمسي ٔبو‬.0 ‫ثوفِت مٌحت مٌافػ اًخلاؽس إىل ٔبطفال املخلاؽس‬ ‫املخوىف اذلٍن مل ًحَقوا سن اًصصس‬ ‫ يىن مٌح مٌافػ اًخلاؽس دفؾة واحست‬.3

2. Dalam hal tidak ada janda/duda yang sah atau janda/duda meninggal dunia, manfaat pensiun dibayarkan kepada anak yang belum dewasa dari peserta. 3. Pembayaran manfaat pensiun dapat dilakukan secara sekaligus.

649 ‫املـادت‬ ‫ ؼيس كِام ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ابٕظسار‬.9 ‫جصانمج اًخلاؽس ذي ا ٔلكساط احملسدت جية ٔبن‬ :‫ٍصاؼي يف حتسًس جحم مٌافػ اًخلاؽس ما ًًل‬ ‫ إذا ثويف اًؾمَي املخلاؽس مٌحت مٌافػ‬.‫ٔب‬ ‫اًخلاؽس إىل ٔبرمي ٔبو ٔبرمةل املخوىف من‬ َ‫اًيماخ اًصمسي وس حة ال ثلي ؼن كحلوك‬ ‫كحسة وس حة ا ٔلرابخ‬

Pasal 641 1. Dalam hal Dana Pensiun Syariah menyelenggarakan Program Pensiun Iuran Pasti Syari'ah, besarnya hak atas manfaat pensiun harus memenuhi ketentuan sebagai berikut: a. Dalam hal pensiunan meninggal dunia, manfaat pensiun yang dibayarkan kepada janda/duda yang sah tidak boleh kurang dari haknya berdasarkan margin yang telah ditentukan.

‫ إذا ثويف اًؾمَي املخلاؽس كدي مٌح مٌافػ‬.‫ة‬ ‫اًخلاؽس إًََ ٔلول مصت مٌحت مٌافػ اًخلاؽس‬

b. Dalam hal peserta meninggal dunia sebelum dimulainya pembayaran dana pensiun, maka manfaat

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

188

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫إىل ٔبرمي ٔبو ٔبرمةل املخوىف من اًيماخ‬ ‫ مما جية مٌحَ إىل‬%911 ‫اًصمسي وس حة‬ ‫اًؾمَي إذا ثوكف ؼن اًؾمي‬

pensiun yang dibayarkan kepada janda/duda yang sah adalah sebesar 100% (seratus perseratus) dari jumlah yang seharusnya menjadi hak peserta apabila ia berhenti bekerja. 2. Dalam hal peserta tidak menentukan margin, maka peserta dianggap setuju terhadap margin yang ditawarkan dalam pembayaran kepada janda/ duda yang sama besarnya dengan pembayaran kepada pensiunan yang bersangkutan.

‫ إذا مل حيسد اًؾمَي وس حة اًصحب فِؾخرب موافلا ؽىل‬.0 ‫وس حة اًصحب املؾصوضة ىف فذح مٌافػ اًخلاؽس إىل‬ ‫ٔبرمي ٔبو ٔبرمةل املدساوًة ٌَميافػ املميوحة‬ ‫ٌَمخلاؽسٍن‬

Pasal 642

640 ‫املـادت‬ ‫ إذا ثوكف اًؾمَي ومست اصرتانَ ٔبكي من‬.9 ‫ ٌس خحق ؽىل ا ٔلكي ٍلوع‬،‫زلج س يواث‬ ‫ٔبكساطَ زائس ا ٔلرابخ املياس حة‬

1. Peserta yang berhenti bekerja dan memiliki masa kepesertaan kurang dari 3 (tiga) tahun, sekurang-kurang nya berhak menerima secara sekaligus himpunan iurannya sendiri, di tambah bagi hasil yang layak. 2. Peserta yang mengikuti Program Pensiun Manfaat Pasti Syariah apabila berhenti bekerja setelah memiliki masa kepesertaan sekurang-kurang nya 3 (tiga) tahun dan belum mencapai usia pensiun dipercepat, berhak menerima Pensiun Ditunda Syariah yang besarnya sama dengan jumlah yang dihitung berdasarkan rumus pensiun bagi kepesertaannya sampai pada saat pemberhentian.

‫ إذا ثوكف معَي ظيسوق اًخلاؽس اًلامئ‬.0 ‫ابٕظسار جصانمج اًخلاؽس االٕسليم ذي امليافػ‬ ‫احملسدت من اًؾمي تؾس تَوفَ مست الصرتاك ال‬ ‫ ومل ًحَؿ سن اًخلاؽس‬،‫ثلي ؼن زلج س يواث‬ ‫ ٌس خحق ٔبن ٌس خمل مٌافػ اًخلاؽس‬،‫املؾجي‬ ‫املؤخي اًيت ٌساوي جحمِا امللسار احملسوة‬ ‫كحسة كاؽست اًخلاؽس‬

3. Peserta Dana Pensiun Syariah yang menyelenggarakan Program Pensiun Iuran Pasti Syariah apabila berhenti bekerja setelah memiliki masa kepesertaan sekurang-kurangnya 3 (tiga) tahun dan belum mencapai usia pensiun dipercepat, berhak atas jumlah iurannya sendiri dan iuran pemberi kerja Syariah beserta hasil pengembangannya yang harus dipergunakan untuk memperoleh pensiun ditunda.

‫ إذا ثوكف معَي ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬.3 ‫اًلامئ ابٕظسار جصانمج اًخلاؽس االٕسليم ذي‬ ‫ا ٔلكساط احملسدت تؾس تَوفَ مست الصرتاك ال‬ ‫ ومل ًحَؿ سن اًخلاؽس‬،‫ثلي ؼن زلج س يواث‬ َ‫املؾجي ٌس خحق ٔبن ٌس خمل ٍلوع ٔبكساط‬ ‫و ٔبكساط ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل مػ ا ٔلرابخ اًياجتة‬ ‫من اسدامثر ا ٔلكساط املس خزسمة ًيَي مٌافػ‬ ‫اًخلاؽس املؤخي‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

189

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

643 ‫املـادت‬ ‫ مٌافػ اًخلاؽس من ٔبي ظيسوق ثلاؽس إسليم ال‬.9 ‫يىن ٔبن جسمل إىل اًؾمَي كدي تَوفَ سن‬ َ‫اًخلاؽس املؾجي إال إذا هط اًؾلس ؽىل ذلف‬ َ‫ جية ٔبن حىون مٌافػ اًخلاؽس ٌَؾمَي ٔبو ٔلرمَخ‬.0 ‫ٔبو ٔلرمَِا ؽىل صلك ٔبكساط اثتخة ٔبو زائست‬ ‫ًَدٌاسة مػ فلء ا ٔلسؾار ومٌحِا ىف لك صِص‬ َ‫طول كحِاث‬ ‫ جيوز ٔبن ثيط الحئة ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬.3 ‫ؽىل مٌح اًؾمَي كحق اس خلم مٌافػ اًخلاؽس ؼيس‬ ‫ ٔبرمةل‬/‫ثلاؽسٍ ٔبو ثوكفَ ؼن اًؾمي ٔبو مٌح ٔبرمي‬ ‫املخوىف يف حاةل وفات اًؾمَي الس خلم ما ال‬ ‫ من مٌافػ اًخلاؽس لكِا‬% 01 ‫ًخجاوز‬

Pasal 643 1. Manfaat pensiun dari suatu Dana Pensiun Syariah tidak dapat dibayarkan kepada peserta sebelum dicapainya usia pensiun dipercepat, kecuali ditentukan lain dalam akad. 2. Manfaat Pensiun bagi peserta atau bagi janda/duda harus dalam bentuk angsuran tetap, atau meningkat guna mengimbangi kenaikan harga, yang pembayarannya dilakukan sekali sebulan untuk seumur hidup. 3. Peraturan Dana Pensiun Syariah dapat memberikan pilihan bagi peserta pada saat pensiun atau pada saat pemberhentian dan bagi janda/ duda atau anak pada saat pesera meninggal dunia, untuk menerima sampai sebanyak-banyaknya 20% (dua puluh perseratus) dari manfaat pensiun secara sekaligus.

644 ‫املـادت‬ ‫ ال جيوز ٌَؾمَي اًخيازل ٔبو مطاًحة كحلَ ىف‬.9 ‫ظيسوق اًخلاؽس ما دام ًخوافص دلًَ رشوط‬ ‫الصرتاك‬

Pasal 644 1. Peserta tidak dapat mengundurkan diri atau menuntut haknya dari Dana Pensiun Syariah apabila masih memenuhi syarat kepesertaan.

‫ وفلا الدذَار اًؾمَي اذلي ثوكف ؼن اًؾمي‬.0 ‫ٔبنرث من ؼرش س يواث كدي تَوفَ سن اًخلاؽس‬ ‫ جيوز ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم املؾين‬،‫اًؾادي‬ ‫ٔبن ييحَ مٌافػ اًخلاؽس املؾجي ٔبو يىن حتوًهل‬ ‫إىل ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٔلحصاة ا ٔلؼٌلل‬ ‫الٓدص ثرشط ٔبن ٍىون اًؾمَي ؽىل كِس احلَات‬ ‫ىف مست زلزني ًوما تؾس ثوكفَ ؼن اًؾمي‬

2. Dalam hal peserta berhenti bekerja lebih dari 10 (sepuluh) tahun sebelum dicapainya usia pensiun normal, maka berdasarkan pilihan peserta, hak atas pensiun ditunda dapat tetap dibayarkan oleh Dana Pensiun Syariah yang bersangkutan, atau dapat dialihkan kepada Dana Pensiun Pemberi Kerja Syariah lainnya, dengan ketentuan yang bersangkutan masih hidup dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah berhenti bekerja.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

190

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 645

Tentang Akad

1. Peserta yang pensiun pada usia pensiun normal atau setelahnya, berhak atas manfaat pensiun yang dihitung berdasarkan rumus pensiun yang berlaku bagi kepesertaannya sampai saat pensiun.

645 ‫املـادت‬ ‫ اًؾمَي اذلي ثلاؽس ىف سن اًخلاؽس اًؾادي‬.9 ‫ٌس خحق مٌافػ اًخلاؽس احملسوتة كحسة كاؽست‬ ‫اًخلاؽس اًسارًة من ٔبول اصرتانَ إىل زمن‬ ‫اًخلاؽس‬

2. Usia pensiun normal wajib ditetapkan dalam peraturan Dana Pensiun Syariah dan tidak boleh melebihi usia yang ditetapkan oleh Menteri yang membidangi masalah ketenagakerjaan.

‫ جية إزحاث سن اًخلاؽس اًؾادي ىف الحئة‬.0 ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم مػ مصاؽات ؽسم‬ ‫جتاوز اًسن اذلي حسدٍ وزٍص صؤون اًلوى‬ ‫اًؾامةل‬

3. Peserta yang pensiun sebelum mencapai usia pensiun normal berhak mengajukan pembayaran Manfaat Pensiun dipercepat dengan ketentuan:

‫ اًؾمَي اذلي ثلاؽس كدي تَوفَ سن اًخلاؽس‬.3 ‫اًؾادي ٌس خحق هل طَة مٌح مٌافػ اًخلاؽس‬ :‫املؾجةل ابًرشوط اًخاًَة‬ ‫ ٔبن ال ًلي معصٍ ؼن ؼرش س يواث من‬.‫ٔب‬ ‫سن اًخلاؽس اًؾادي‬ ‫ ٔبن ٍىون مؾَحا‬.‫ة‬ ‫ جية ٔبن ال ثلي كمية مٌافػ اًخلاؽس املؾجي ؼن‬.4 ‫كمية مٌافػ اًخلاؽس املؤخي احلاًَة‬

a. Berusia sekurang-kurangnya 10 (sepuluh) tahun sebelum usia pensiun normal.

b. Dalam keadaan ‘aib 6. Nilai Manfaat Pensiun Dipercepat sekurang-kurangnya harus sama dengan nilai sekarang dari Pensiun Ditunda.

‫ يىن ًلحئة ظيسوق اًخلاؽس ٔبن حتسد احلس‬.5 َ‫ا ٔلكىص اًلزم ًؾمص اًؾمَي املخلاؽس حاةل تلائ‬ ‫ٌَؾمي ًؾس تَوفَ سن اًخلاؽس اًؾادي ثرشط‬ ‫ٔبن ٍىون احلس ا ٔلكىص ذلكل اًؾمص موافلا ملا‬ ‫هط ؽَََ اجلِة اخملخعة‬

7. Dalam peraturan Dana Pensiun dapat ditetapkan batas usia maksimum peserta wajib pensiun dalam hal peserta tetap bekerja setelah dicapainya usia pensiun normal, dengan ketentuan bahwa batas usia maksimum dimaksud sesuai dengan usia yang ditetapkan oleh Pejabat yang berwenang

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

191

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Bagian Keenam

‫انفصم انسادس‬ ‫ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم و إدارهتا‬

Kekayaan Dana Pensiun Syariah dan Pengelolaannya Pasal 646

646 ‫املـادت‬ :‫ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ثخىون من‬ ‫ ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل‬/ ‫ ٔبكساط اًرشنة‬.‫ٔب‬ ‫ ٔبكساط اًؾملء‬.‫ة‬ ‫ ؼوائس السدامثر‬.‫ح‬ ‫ ا ٔلموال احملاةل من ظيسوق اًخلاؽس‬.‫د‬

Kekayaan Dana Pensiun Syariah dihimpun dari: a. Iuran perusahaan/Pemberi Kerja Syari'ah. b. Iuran peserta. c. Hasil investasi syari'ah. d. Pengalihan dari Dana Pensiun Syariah lain. Pasal 647

647 ‫املـادت‬ :‫ جتة ىف إدارت ظيسوق اًخلاؽس مصاؽات ما ًًل‬.9

1. Pengelolaan kekayaan Dana Pensiun Syariah harus dilakukan pengurus sesuai dengan: a. Arahan investasi yang digariskan oleh pendiri. b.

‫ الجتاُاث السدامثرًة اًيت دططِا‬.‫ٔب‬ ‫املؤسس‬ ‫ ا ٔلكحمام السدامثرًة اًيت كصرُا اًوزٍص‬.‫ة‬

Ketentuan tentang investasi yang ditetapkan oleh menteri

2. Dalam hal Dana Pensiun Syariah menyelenggarakan Program Pensiun Iuran Pasti Syari'ah, arahan investasi syariah ditetapkan oleh pendiri bersama dewan pengawas.

‫ ؼيس كِام ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ابٕظسار‬.0 ‫ ًلصر‬،‫جصانمج اًخلاؽس ذي ا ٔلكساط احملسدت‬ ‫املؤسس مػ َُئة اًصكاتة اًرشؼَة الجتاُاث‬ ‫السدامثرًة‬ ‫ جيوز ثؾسًي الجتاُاث السدامثرًة وجتة‬.3 ‫إفادثَ إىل اًوزٍص ىف مست ٔبكعاُا زلزني ًوما‬ ‫من اترخي اًخؾسًي‬

3. Arahan investasi syariah dapat diubah, dan perubahan dimaksud wajib disampaikan kepada Menteri selambatlambatnya 30 (tiga puluh) hari sejak tanggal ditetapkannya perubahan.

‫ جيوز ٌَجية اًخيفِشًة حتوًي إدارت ٔبموال ظيسوق‬.4 ‫اًخلاؽس االٕسليم إىل َُئة ماًَة إسلمِة‬ ‫مس خوفِة اًرشوط تؾس املوافلة من املؤسس‬ ‫وَُئة اًصكاتة اًرشؼَة‬

4. Dengan persetujuan pendiri dan Dewan Pengawas Syari'ah, pengelolaan kekayaan Dana Pensiun Syariah dapat dialihkan oleh pengurus kepada Lembaga Keuangan Syariah yang memenuhi ketentuan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

192

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

‫ ال حيق حسة ٔبو حتوًي ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس‬.5 ‫االٕسليم املودؽة ؼيس املودع إًََ إال تبٔمص من‬ ‫اٌَجية اًخيفِشًة‬ ‫ جيوز ٌَجية اًخيفِشًة حتوًي مسؤوًَة مٌح‬.6 ‫مٌافػ اًخلاؽس إىل اًؾملء ٔبو املس خحلني إىل‬ ‫رشنة اًخبٔمني ؽىل احلَات تقصض السدامثر مهنا‬ ‫وؽَهيا ثلػ مسؤوًَة ذكل امليح‬

5. Kekayaan Dana Pensiun Syariah yang disimpan pada penerima titipan Syariah hanya dapat ditarik atau dialihkan atas perintah pengurus 6. Tanggung jawab pembayaran manfaat pensiun kepada peserta atau pihak yang berhak atas manfaat pensiun dapat dialihkan pengurus dengan menawarkan margin dari perusahaan ta’min jiwa, yang selanjutnya bertanggung jawab untuk melakukan pembayaran dimaksud. 7. Pengurus dari Dana Pensiun Syariah yang menyelenggarakan Program Pensiun Iuran Pasti Syariah wajib mengalihkan tanggung jawab kepada perusahaan ta’min jiwa syariah yang dipilih oleh peserta atau pihak yang berhak atas manfaat pensiun

‫ جية ؽىل اٌَجية اًخيفِشًة ًعيسوق اًخلاؽس‬.7 ‫االٕسليم اًلامئ ابٕظسار جصانمج اًخلاؽس ذي‬ ‫ا ٔلكساط احملسدت حتوًي املسؤوًَة إىل رشنة‬ ‫ثبٔمني احلَات اًيت ؼَهنا اًؾملء ٔبو اجلِة‬ ‫املس خفِست‬

Pasal 648

648 ‫املـادت‬ ‫ ال ٌسمح ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم جسسًس‬.9 ‫ٔبي مٌح إال اًيت كصرُا هغام ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫االٕسليم‬

1. Dana Pensiun Syariah tidak diperkenankan melakukan pembayaran, kecuali pembayaran yang ditetapkan dalam peraturan Dana Pensiun Syari'ah.

‫ ال ٌسمح ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم كصض‬.0 َ‫ٔبي ص ئي من ٔبمواهل وثرصفَ رُيا ؽىل دًي‬

2. Dana Pensiun Syariah tidak diperkenankan meminjam atau mengagunkan kekayaannya sebagai jaminan atas suatu pinjaman Pasal 649

1.

649 ‫املـادت‬ ‫ ال ٌسمح إكصاض ٔبو اسدامثر ٔبي يشء من‬.9 ‫ مدارشت‬،‫ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬ ‫ ىف ا ٔلوراق املاًَة ٔبو‬،‫اكهت ٔبو فري مدارشت‬ ‫ا ٔلرايض ٔبو اًؾلاراث اًيت متَىِا ٔبو جس خزسهما‬ :‫اجلِاث الٓثَة‬

Kekayaan Dana Pensiun Syariah tidak dapat dipinjamkan atau diinvestasikan, baik secara langsung maupun tidak langsung, pada surat berharga yang diterbitkan oleh, atau pada tanah dan bangunan yang dimiliki atau yang dipergunakan oleh orang atau badan yang tersebut di bawah ini:

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

193

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

a.

Pengurus, pendiri, mitra pendiri atau penerima titipan;

b.

Badan usaha yang lebih dari 25% (dua puluh lima perseratus) sahamnya dimiliki oleh orang atau badan yang terdiri dari pendiri, mitra pendiri, pengurus, penerima titipan, atau serikat kerja yang anggotanya adalah peserta Dana Pensiun Syariah yang bersangkutan; dan

c.

Pejabat atau direktur dari badan sebagaimana dimaksud dalam huruf a dan b, serta keluarganya sampai derajat kedua menurut garis lurus maupun garis ke samping, termasuk menantu dan ipar.

2.

Penyewaan tanah, bangunan atau harta tetap lainnya milik Dana Pensiun Syariah kepada pihak lain, hanya dapat dilakukan sepanjang hal tersebut melalui transaksi yang didasarkan pada prinsip syariah dan harga pasar yang berlaku.

3.

Ketentuan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) tidak berlaku bagi investasi Dana Pensiun Syariah dalam bentuk surat berharga yang diperdagangkan di Pasar Modal Syariah di Indonesia, dengan memenuhi ketentuan tentang investasi Syariah yang ditetapkan pejabat yang berwenang.

4.

Ketentuan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) berlaku pula bagi kekayaan Dana Pensiun Pemberi Kerja Syariah yang dikelola oleh suatu lembaga keuangan Syariah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

‫ ٔبو‬،‫ ٔبو املؤسس‬،‫ اٌَجية اًخيفِشًة‬.‫ٔب‬ ‫ ٔبو مس خمل اًودائػ‬،‫رشًم املؤسس‬ ‫ اًىِان اًخجاري اذلي اكهت ٔبسِمَ حزًس‬.‫ة‬ ‫ يَىِا خشط طحَؾي ٔبو‬%05 ‫ؽىل‬ ‫خشط اؼخحاري مىون من املؤسس‬ ‫ورشًم املؤسس واٌَجية اًخيفِشًة‬ ‫ومس خمل اًودائػ ٔبو هلاتة اًؾامَني اًيت‬ ‫اكهت ٔبؼضاهئا معلء ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫االٕسليم املؾين‬ ‫ مس ئول اًَِئة ٔبو مسٍصُا نٌل ُو‬.‫ح‬ )‫امليعوص ؽَََ ىف كحصف ( ٔب) و (ة‬ ‫واكفة ؽائَهتم إىل اًطحلة اًثاهَة وس حا‬ ‫وظِصا‬ ‫ ال جيوز ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم ثبٔخري‬.0 ‫ٔبراضََ ٔبو مداهََ ٔبو ؼلاراثَ ا ٔلدصى إال تؾلس‬ َ‫موافق ٌَرشًؾة وثسؾص اًسوق يف كحِي‬ ‫ ا ٔلكحمام ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬.3 ‫) ال ثيطحق ؽىل اسدامثر ظيسوق اًخلاؽس‬9( ‫االٕسليم ىف ا ٔلوراق املاًَة املخساوةل ىف سوق‬ ‫املال االٕسليم االٕهسوهُيس مػ مصاؽات كواؽس‬ ‫السدامثر اًرشؼي اًىت كصرهتا اجلِة اخملخعة‬ ‫ ا ٔلكحمام ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف اًفلصت‬.4 ‫) ثيطحق ٔبًضا ؽىل ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس‬9( ‫االٕسليم ٔلحصاة ا ٔلؼٌلل اًيت ثسٍصُا ٔبي‬ ‫املؤسسة املاًَة االٕسلمِة‬

194

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

5.

Tentang Akad

‫ جيوز ًعيسوق اًخلاؽس إسدامثر ما ال ًخجاوز‬.5 ‫ من ٔبمواهل ؽىل صلك ٔبسِم ؽادًة ىف‬% 51 ‫اًرشنة املؤسسة ٔبو رشٍىِا‬

Perusahaan Dana Pensiun Syariah dapat menginvestasikan sebanyakbanyaknya 50% (lima puluh perseratus) dari kekayaannya dalam bentuk saham biasa pada perusahaan pendiri atau mitra pendiri.

‫انفصم انسابع‬ ‫حي رشنة ظيسوق اًخلاؽس وثعفِهتا‬

Bagian Ketujuh Pembubaran dan Penyelesaian Dana Pensiun

651 ‫املـادت‬ ‫ جيوزحي رشنة ظيسوق اًذـلاؽس حبمك من‬.9 )59 ‫اجلِاث اخملخعة ؽىل طَة مؤسس هيا‬

Pasal 650 1. Pembubaran Perusahaan Dana Pensiun Syariah dapat dilakukan berdasarkan permintaan pendiri kepada pejabat yang berwenang. 2. Perusahaan Dana Pensiun Syariah dapat dibubarkan apabila pejabat yang berwenang berpendapat bahwa Dana Pensiun Syariah tidak dapat memenuhi kewajibannya kepada peserta, pensiunan dan pihak lain yang berhak, atau dalam hal terhentinya iuran dinilai dapat membahayakan keadaan keuangan Dana Pensiun Syariah di maksud.

‫ جيوزحي رشنة ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم إذا‬.0 ‫ر ٔبث اجلِة اخملخعة ٔبن ثكل اًرشنة فري كادرت‬ ‫ؽىل اًوفاء ابًزتاماهتا جتاٍ اًؾملء ٔبو ثوكفت‬ ‫ؼن دفػ ا ٔلكساط وسخة اًرضر ابًوضػ املايل‬ ‫ٌَرشنة‬

3. Apabila pendiri perusahaan Dana Pensiun Syariah bubar, maka perusahaan Dana Pensiun Syariah bubar.

،‫ إذا مت حي مؤسس رشنة ظيسوق اًخلاؽس‬.3 ‫ًمت حي ثكل اًرشنة ثَلائَا‬

Pasal 651

659 ‫املـادت‬ ‫ ًمت كصار حي ظيسوق اًخلاؽس من كدي اجلِة‬.9 ‫ مػ ثؾَُهنا ٌَمعفي ٌَلِام ابالٕحصاءاث‬،‫اخملخعة‬ ‫اًلزمة ىف مست اثتخة ابًلصار مهنا‬

1. Pembubaran Perusahaan Dana Pensiun Syariah ditetapkan oleh pejabat yang berwenang yang sekaligus menunjuk likuidator, untuk melaksanakan tindakan yang diperlukan dalam jangka waktu yang ditetapkan oleh pejabat yang berwenang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

195

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ جيوز ثؾَني اٌَجية اًخيفِشًة ًعيسوق اًخلاؽس‬.0 َِ‫مكعف‬ ‫ اًخماًَف اًياص ئة من معََة احلي حتسة ؽىل‬.3 ‫رشنة ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬

2. Pengurus Dana Pensiun Syariah dapat ditunjuk sebagai likuidator 3. Biaya yang timbul dalam rangka pembubaran Dana Pensiun Syariah di bebankan pada Dana Pensiun Syari'ah Pasal 652

650 ‫املـادت‬ :‫ همام املعفي وسَطاثَ يه‬.9 ‫ اًلِام جبمَػ اًخرصفاث اًلاهوهَة ًعاحل‬.‫ٔب‬ َ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم وهَاتخَ ؼي‬ ‫داذي احملاِك ٔبو ذارهجا‬ ‫ اًلِام تدسجَي مجَػ ٔبموال ظيسوق‬.‫ة‬ َ‫اًخلاؽس ا ٕالسليم واًزتاماث‬ ‫ ثؾَني جحم مٌافػ ظيسوق اًخلاؽس‬.‫ح‬ ‫االٕسليم وٕافادهتا إىل اًؾملء‬ ‫واملخلاؽسٍن وورثهتم املس خفِسٍن‬

1. Likuidator mempunyai tugas dan wewenang untuk: a. Melakukan segala perbuatan hukum untuk dan atas nama Dana Pensiun Syariah serta mewakilinya di dalam dan di luar Pengadilan b. c.

Tentang Akad

Melakukan pencatatan atas segala kekayaan dan kewajiban Dana Pensiun Syari'ah. Menentukan dan memberitahukan kepada setiap peserta pensiunan dan ahli waris yang berhak, mengenai besarnya hak yang dapat diterima dari dana Pensiun Syari'ah

2. Likuidator menyampaikan rencana kerja dan mengusulkan tata cara penyelesaian likuidasi kepada pejabat yang berwenang dan melaksanakan proses penyelesaian setelah mendapat persetujuan pejabat yang berwenang

‫ ًلسم املعفي دطة اًؾمي والكرتاخ ؼن هَفِة‬.0 ‫معََة اًخعفِة إىل اجلِة اخملخعة واًلِام تخكل‬ ‫االٕحصاءاث تؾس املوافلة من ثكل اجلِة‬

Pasal 653

653 ‫املـادت‬ ‫ اًرشنة املسؤوًَة‬/ ‫ ًخحمي ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل‬.9 ‫ؽىل ا ٔلكساط اًواحدة من كدي متام معََة‬ ‫اًخعفِة يف حاةل حي رشنة ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫وفلا ًلواؽس اٍمتوًي واًدسسًس اًىت كصرهتا‬ ‫اجلِة اخملخعة‬

1. Sebelum proses likuidasi selesai, pemberi kerja/perusahaan tetap bertanggung jawab atas iuran yang terutang sampai pada saat Dana Pensiun Syariah dibubarkan sesuai dengan ketentuan tentang pendanaan dan solvabilitas yang ditetapkan oleh pejabat yang berwenang.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

196

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫ رد ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس ا ٕالسليم إىل‬.0 ‫ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل مميوع كطؾا‬ ‫ مجَػ ما تلي من ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس‬.3 ‫االٕسليم تؾس اس خزسامَ ًسساد اًزتاماثَ ؼيس‬ ‫معََة اًخعفِة جية ٔبن ٌس خزسم ًزايدت مٌافػ‬ ‫اًخلاؽس ٌَؾملء إىل ٔبن ثعي إىل احلس ا ٔلكىص‬ ‫اذلي كصرثَ اجلِة اخملخعة‬ ‫ ىف حاةل وحود اًحلااي من ٔبموال ظيسوق‬.4 ‫اًخلاؽس االٕسليم تؾس زايدت مٌافػ اًخلاؽس اًيت‬ ‫ثحَؿ احلس ا ٔلكىص نٌل ُو امليعوص ؽَََ ىف‬ ‫ فِجة ثوزًػ ثكل اًحلااي إىل مجَػ‬،)3( ‫اًفلصت‬ ‫اًؾملء املخلاؽسٍن واجلِة املس خفِست مهنا‬

2. Pengembalian kekayaan Dana Pensiun Syariah kepada pemberi kerja, dilarang. 3. Setiap kelebihan kekayaan atas kewajiban pada saat pembubaran harus dipergunakan untuk meningkatkan manfaat pensiun bagi peserta sampai maksimum yang ditetapkan pejabat yang berwenang. 4. Dalam hal masih terdapat kelebihan dana sesudah peningkatan manfaat sampai batas maksimum sebagaimana dimaksud dalam ayat (3) maka sisa dana tersebut harus dibagikan kepada peserta, pensiun dan pihak yang berhak atas manfaat pensiun.

654 ‫املـادت‬ ‫اًؾملء وورزـهتم ملسمون ؽىل فريمه ىف ثوزًػ ٔبموال‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس ا ٕالسليم يف حاةل اًخعفِة‬

Pasal 654 Dalam pembagian kekayaan Dana Pensiun Syariah yang dilikuidasi, hak peserta dan hak pensiunan atau ahli warisnya merupakan hak utama.

655 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل املعفي إتلغ اجلِة اخملخعة تؾمََة‬ ‫اًخعفِة‬

Pasal 655 Likuidator wajib melaporkan pelaksanaan dan penyelesaian likuidasi kepada pejabat yang berwenang. Pasal 656

656 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽىل املعفي إؽلن هدِجة اًخعفِة اًيت‬.9 ‫متت املوافلة ؽَهيا من كدي اجلِة اخملخعة‬ ‫ ًًهتيى اًوضػ اًلاهوين ًعيسوق اًخلاؽس تس ٔبً من‬.0 ‫اترخي االٕؽلن ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ يف‬ )9( ‫اًفلصت‬

1. Likuidator wajib mengumumkan hasil penyelesaian likuidasi yang telah disetujui pejabat yang berwenang 2. Status badan hukum Dana Pensiun berakhir terhitung sejak tanggal pengumuman sebagaimana dimaksud dalam ayat (1).

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

197

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Bagian Kedelapan

‫انفصم انثامن‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٌَمؤسسة املاًَة‬ ‫االٕسلمِة‬

Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syari’ah

657 ‫املـادت‬ ‫ ال جيوز ًعيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٌَمؤسسة‬.9 ‫املاًَة االٕسلمِة إال ٔبن ًلوم ابٕظسار جصانمج‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ذي ا ٔلكساط‬ ‫اًثاتخة‬ ‫ جيوز ٌَمرصف االٕسليم ٔبو ًرشنة اًخبٔمني‬.0 ‫ؽىل احلَات ٔبن ًلوم تخبٔسُس ظيسوق اًخلاؽس‬ ًَ‫ٌَمؤسسة املاًَة االٕسلمِة إذا ثوفصث دل‬ ‫مجَػ اًرشوط امللصرت ىف اًلاهون اجلاري‬

Pasal 657 1. Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah hanya dapat menyelenggarakan Program Pensiun Iuran Pasti Syari'ah.

2. Bank Syariah dan perusahaan ta’min jiwa Syariah dapat bertindak sebagai pendiri Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah dengan memenuhi ketentuan yang ditetapkan berdasarkan peraturan perundangan yang berlaku. 3. Untuk dapat mendirikan Dana Pensiun Lembaga Keuangan, bank atau perusahaan ta’min jiwa sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) wajib mengajukan permohonan pengesahan kepada pejabat yang berwenang, dengan melampirkan peraturan Dana Pensiun.

‫ ٌضرتط ٌَمرصف االٕسليم ٔبو ًرشنة اًخ ٔبمني‬.3 ‫ؽىل احلَات ؼيس ثبٔسُس ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫ٌَمؤسسة املاًَة ؽىل اًيحو امليعوص ؽَََ ىف‬ ‫) ٔبن ًلسم طَحا ٌَخرصحي من اجلِة‬9( ‫اًفلصت‬ ‫اخملخعة مصفق مؾَ الحئة ظيسوق اًخلاع‬ 658 ‫املـادت‬ ‫لك ثؾسًي ؽىل الحئة ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬ ‫جية ثعسًلَ من اجلِة اخملخعة‬

Pasal 658 Setiap perubahan atas peraturan Dana Pensiun Syariah wajib mendapatkan pengesahan dari pejabat yang berwenang.

659 ‫املـادت‬ ‫ ؼضوًة ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٌَمؤسسة‬.9 ‫املاًَة االٕسلمِة مفذوحة ً ٔلفصاد سواء اكهوا‬ ‫موعفني ٔبو ؽامَني مس خلَني‬ ‫ ٌس خحق اًؾملء ؽىل ٔبكساطِم مبا فهيا ٔبكساط‬.0 ‫ٔبحصاة ا ٔلؼٌلل و ٔبرابخ اسدامثرُا تسءا من‬

Pasal 659 1. Kepesertaan dalam Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah terbuka bagi perorangan baik karyawan mau pun pekerja mandiri. 2. Peserta berhak atas iurannya, termasuk di dalamnya iuran pemberi kerja atas nama peserta, apabila ada,

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

198

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

ditambah dengan hasil pengembangannya, terhitung sejak tanggal kepesertaannya yang dibukukan atas nama peserta pada Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syari'ah.

Tentang Akad

‫اترخي اصرتاوِم ىف ظيسوق اًخلاؽس‬

َ‫ فِيخلي احلق إىل ورزخ‬،‫ إذا ثويف اًؾمَي‬.3

3. Dalam hal peserta meninggal dunia, maka hak peserta menjadi hak ahli warisnya

661 ‫املادت‬ ‫ًلوم مؤسس ظيسوق اًخلاؽس ٌَمؤسسة املاًَة‬ ،‫االٕسلمِة مبثاتة اٌَجية اًخيفِشًة ذلكل اًعيسوق‬ ‫وؽَََ املسؤوًَة ؽىل إدارت متوًي ظيسوق اًخلاؽس‬ ‫ٌَمؤسسة املاًَة االٕسلمِة مػ مصاؽات ٔبكحمام اٍمتوًي‬ ‫اًيت كصرهتا اجلِة اخملخعة‬

Pasal 660 Pendiri Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah bertindak sebagai pengurus dari Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah dan bertanggung jawab atas pengelolaan investasi syariah dari Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah dengan memenuhi ketentuan tentang investasi syariah yang ditetapkan oleh pejabat yang berwenang. Pasal 661

669 ‫املادت‬ ‫ إذا مت حي املرصف االٕسليم ٔبورشنة اًخبٔمني‬.9 ‫االٕسليم ؽىل احلَات مكؤسس ًعيسوق‬ ‫ ًيحي‬،‫اًخلاؽس ٌَمؤسسة املاًَة االٕسلمِة‬ ‫ظيسوق اًخلاؽس ٌَمؤسسة املاًَة االٕسلمِة‬ ‫ وؽىل اجلِة اخملخعة ثؾَني معف حلهل‬،‫ثَلائَا‬

1. Dalam hal bank Syariah atau perusahaan ta’min jiwa syariah sebagai pendiri Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah bubar, maka Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah bubar, dan pejabat yang berwenang menunjuk likuidator untuk melakukan penyelesaian. 2. Likuidator bank Syariah atau perusahaan ta’min jiwa pendiri Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah yang bubar dapat ditunjuk sebagai likuidator Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syari’ah

‫ معفي املرصف االٕسليم ٔبورشنة اًخبٔمني‬.0 ‫ؽىل احلَات مكؤسس ًعيسوق اًخلاؽس‬ ٌََُ‫ٌَمؤسسة املاًَة االٕسلمِة جيوز ثؾ‬ ‫مكعف ًعيسوق اًخلاؽس ٌَمؤسسة املاًَة‬ ‫االٕسلمِة يف حاةل احنلهل‬

Pasal 662

660 ‫املـادت‬ ‫جية إجصاء ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس ٌَمؤسسة املاًَة‬ ‫االٕسلمِة من لك املخطَحاث اًلاهوهَة املصفوؽة إىل‬

Kekayaan Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah harus dikecualikan dari setiap tuntutan hukum atas ke-

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

199

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Tentang Akad

kayaan bank atau perusahaan ta’min jiwa syariah pendiri Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syari'ah.

‫احملمكة ؼن ٔبموال املرصف االٕسليم ٔبو رشنة‬ ‫اًخبٔمني االٕسليم ؽىل احلَات مكؤسس ٌَعيسوق‬

Bagian Kesembilan

‫انفصم انتاسع‬ ‫اًخوحَِ وا ٕالرشاف‬

Pembinaan dan Pengawasan

663 ‫املـادت‬ ‫ ًمت اًخوحَِ وا ٕالرشاف من اجلِة اخملخعة‬.9 ‫ًرشنة ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ٔلحصاة‬ ‫ا ٔلؼٌلل وظيسوق اًخلاؽس ٌَمؤسسة املاًَة‬ ‫االٕسلمِة‬ ‫ حىون معََة اًخوحَِ وا ٕالرشاف ؽىل إدارت ٔبموال‬.0 ‫ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم ابًلِام ابٕظسار‬ ‫جصانمج اًخلاؽس سواء اكن ماًَا ٔبو ثطحَلِا‬

Pasal 663 1. Pembinaan dan pengawasan terhadap perusahaan Dana Pensiun Pemberi Kerja Syariah dan Dana Pensiun Lembaga Keuangan Syariah dilakukan oleh pejabat yang berwenang. 2. Pembinaan dan pengawasan meliputi pengelolaan kekayaan Dana Pensiun Syariah dan penyelenggaraan program pensiun, baik dalam segi keuangan maupun teknis operasional. 3. Ketentuan pelaksanaan pembinaan dan pengawasan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) dan ayat (2) ditetapkan oleh pejabat yang berwenang

‫) واًفلصت‬9( ‫ ا ٔلكحمام امليعوص ؽَهيا ىف اًفلصت‬.3 ‫) ٔبزحدهتا اجلِة اخملخعة‬0(

Pasal 664 1. Dana Pensiun Syariah wajib dikelola dengan memperhatikan kepentingan peserta serta pihak lain yang berhak atas manfaat pensiun sebagaimana ditetapkan dalam peraturan Dana Pensiun Syari'ah.

664 ‫املـادت‬ ‫ جية يف إدارت ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬.9 ‫مصاؽات كحلوق اًؾملء وكحلوق اجلِة ا ٔلدصى‬ ‫اًيت جس خحق مٌافػ اًخلاؽس نٌل ثيط ؽَهيا‬ ‫الحئة ظيسوق اًخلاؽس‬

2. Perusahaan Dana Pensiun Syariah wajib diselenggarakan sesuai dengan peraturan Dana Pensiun Syariah dan wajib memenuhi ketentuan-ketentuan yang berlaku.

‫ جية ٔبن حىون معََة رشنة ظيسوق اًخلاؽس‬.0 ‫االٕسليم موافلة ًلحئة اًعيسوق وا ٔلكحمام‬ ‫املؾموةل‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

200

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

Pasal 665

665 ‫املـادت‬ ‫جية ؽىل لك ظيسوق اًخلاؽس ا ٕالسليم‬ ‫ثلسمي اًخلصٍص ادلوري ؼن وضاطاهتا إىل اجلِة‬ : ‫اخملخعة وحيخوي ؽىل‬ ‫ اًخلصٍص املايل اذلي متت مصاحؾخَ من‬.‫ٔب‬ ‫كدي احملاسة اًلاهوين‬ ‫ اًخلصٍص اًفين اذلي ٔبؽسثَ اٌَجية اًخيفِشًة‬.‫ة‬ ‫فصدًة اكهت ٔبو مػ ٔالنخواري وفلا ما‬ ‫كصرثَ اجلِة اخملخعة‬ ‫معََة اًخوحَِ وا ٕالرشاف نٌل ُو امليعوص‬ ‫ فإن اجلِة‬،‫ؽَََ يف اًفلصت املشهورت ٔبؽلُا‬ ‫اخملخعة ثلوم ابًخفذُش املحارش ؽىل ظيسوق‬ ‫اًخلاؽس االٕسليم‬ ‫جية ؽىل لك من املؤسس ورشٍىَ واٌَجية‬ ‫اًخيفِشًة ومس خمل اًودائػ إجصاز ادلفاحص‬ ‫واًسجلث واملَفاث واًواثئق وٕاؼطاء‬ ‫املؾَوماث احملخاخة ًقصض اًخفذُش نٌل ُو‬ )0( ‫مٌعوص ؽَََ يف اًفلصت‬ ‫جيوز ٌَجِة اخملخعة ثؾَني احملاسة اًلاهوين ٔبو‬ ‫الٔنخواري ٌَلِام ابًخفذُش املحارش نٌل ُو‬ )0( ‫مٌعوص ؽَََ يف اًفلصت‬

1. Setiap perusahaan Dana Pensiun Syariah wajib menyampaikan laporan berkala mengenai kegiatannya kepada pejabat yang berwenang yang terdiri dari a. Laporan keuangan yang telah diaudit oleh akuntan publik. b.

Laporan teknis yang disusun oleh pengurus atau oleh pengurus dan aktuaris sesuai ketentuan yang ditetapkan oleh pejabat yang berwenang.

2. Dalam melakukan pembinaan dan pengawasan sebagaimana dimaksud dalam ayat di atas, pejabat yang berwenang melakukan pemeriksaan langsung terhadap Dana Pensiun Syari'ah. 3. Setiap pendiri, mitra pendiri, pengurus, dan penerima titipan wajib memperlihatkan buku, catatan, dokumen serta memberikan keterangan yang diperlukan dalam rangka pemeriksaan sebagaimana dimaksud dalam ayat (2). 4. Dalam rangka pemeriksaan langsung sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) pejabat yang berwenang dapat menunjuk akuntan publik dan/atau aktuaris.

.9

.0

.3

.4

666 ‫املـادت‬ ‫ جية ٔبن ٍىون ًعيسوق اًخلاؽس اًلامئ‬.9 ‫ابٕظسار جصانمج اًخلاؽس ذي امليافػ اًثاتخة ثلصٍص‬ ‫الٔنخواري اذلي جية إًعاهل إىل اجلِة‬

Pasal 666 1. Dana Pensiun Syariah yang menyelenggarakan Program Pensiun Manfaat Pasti Syariah wajib memiliki laporan aktuaris yang harus disampaikan kepada pejabat yang

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

201

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU II

‫اخملخعة ىف مست ال ثلي ؼن زلج س يواث ٔبو‬ ‫ؼيس ثؾسًي الحئة ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬

berwenang sekurang-kurangnya 3 (tiga) tahun sekali atau apabila dilakukan perubahan terhadap peraturan Dana Pensiun Syari'ah.

:‫ ًيط اًخلصٍص ٔالنخواري ؽىل ما ًًل‬.0 ‫ جحم ا ٔلكساط احملخاخة يف متوًي جصامج‬.‫ٔب‬ ‫اًخلاؽس‬ ‫ نفاًة ٔبموال ظيسوق اًخلاؽس االٕسليم‬.‫ة‬ ‫وؽسهما مليح مٌافػ اًخلاؽس‬ ‫ مدَؿ ا ٔلكساط االٕضافِة مليء هلط‬.‫ح‬ ‫اٍمتوًي اذلي التس من دفؾَ ذلل املست‬ ‫املسموحة كحسة اًلحئة اًيت ٔبزحدهتا‬ ‫اجلِة اخملخعة ثضبٔن اٍمتوًي واًسساد‬

2. Laporan aktuaris harus menyatakan: a. Besarnya iuran yang diperlukan untuk membiayai program pensiun; b. Cukup tidaknya kekayaan yang dimiliki Dana Pensiun Syariah untuk pembayaran manfaat pensiun. c. Besarnya angsuran iuran tambahan untuk menutupi kekurangan pendanaan, yang perlu dibayarkan selama jangka waktu yang diperkenankan dalam ketentuan tentang pendanaan dan solvabilitas yang ditetapkan oleh pejabat yang berwenang.

667 ‫املـادت‬ ‫ جية ؽىل لك رشنة ظيسوق اًخلاؽس إؽلن‬.9 ‫مزياهَاث رشنهتا إىل مجَػ اًؾملء وفلا‬ ‫ً ٔلصمال واًرتثُة واملواؼَس امللصرت من كدي‬ ‫اجلِة اخملخعة‬ ‫ جية ؽىل اٌَجية اًخيفِشًة إفادت اًؾملء مبا‬.0 ‫ًرتثة ؽىل إصرتاوِم وفلا ً ٔلصمال واملواؼَس‬ ‫امللصرت من كدي اجلِة اخملخعة‬

Pasal 667 1. Setiap perusahaan Dana Pensiun Syariah wajib mengumumkan neraca dan perhitungan hasil usaha kepada peserta menurut bentuk, susunan dan waktu yang ditetapkan oleh pejabat yang berwenang. 2. Pengurus wajib menyampaikan keterangan kepada setiap peserta mengenai hal-hal yang timbul dalam rangka kepesertaannya dalam bentuk dan pada waktu yang ditetapkan oleh pejabat yang berwenang.

‫ جية ؽىل اٌَجية اًخيفِشًة ثوفري املؾَوماث‬.3 ‫ٌَؾملء ؼن ٔبي ثؾسًلث ؽىل الحئة ظيسوق‬ ‫اًخلاؽس‬

3. Pengurus wajib menyampaikan keterangan kepada peserta mengenai setiap perubahan peraturan Dana Pensiun Syari'ah

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Tentang Akad

202

‫مسوهة ا ٔلكحمام الكذعادًة اًرشؼَة‬

BUKU III

BUKU III

‫انكتاب انثانث‬ ‫اًزاكة واًيحة‬

ZAKAT DAN HIBAH BAB I

‫انباب األول‬ ‫املعطَحات اًؼامة‬

KETENTUAN UMUM Pasal 668

668 ‫املـادة‬ :‫املراد من املعطَحات الآثَة‬ ‫ الهفاق ىو اًخربع ومنح اًض ئي لآخر اتخـاء‬.1 ‫ملرضاة صل‬

Yang dimaksud dengan: 1.

2.

3.

4.

Infak adalah pendermaan atau pemberian rezeki (karunia) atau penafkahan sesuatu kepada pihak lain, berdasarkan rasa ikhlas dengan tujuan untuk mendapatkan ridha Allah. Zakat adalah harta yang wajib disisihkan oleh seorang muslim atau lembaga yang dimiliki oleh muslim untuk diberikan kepada yang berhak menerimanya. Zakat profesi adalah zakat yang dikeluarkan dari hasil usaha yang halal dan dapat mendatangkan hasil (uang) yang relatif banyak dengan cara yang mudah, baik melalui suatu keahlian tertentu ataupun tidak. Zakat pertanian adalah zakat atas tanam-tanaman yang dimaksudkan untuk pertanian dan/atau hasilnya.

5.

Zakat perdagangan adalah zakat atas transaksi barang dan/atau jasa.

6.

Zakat fitrah adalah penyisihan harta yang didasarkan atas upaya untuk mensucikan jiwa yang dilakukan oleh muzaki yang wajib dikeluarkan pada bulan ramadhan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

‫ اًزاكة يه اجلزء اخملعط ٌَمس خحلني من‬.2 ‫أموال املسمل أو املؤسسات اًخاتؼة ٌَمسَمني‬ ‫ زاكة املينة يه اًزاكة ػىل هخاجئ الغٌلل‬.3 ‫املرشوػة اًيت جتَة الموال اًوفرية تطرًلة‬ ‫سيةل سواء من خالل امليارة املؼَنة أو ؿريىا‬ ‫ زاكة اًزراػة يه اًزاكة ػىل احملاظَي اًزراغَة‬.4 ‫املؼدة ٌَزراػة‬ ‫ زاكة اًخجارة يه اًزاكة ػىل أموال اًخجارة‬.5 ‫اًناجتة غن جتارة الموال واخلدمات‬ )52 ‫ زاكة اًفطر يه اخراج حزء من مال املزيك‬.6 ‫حزهَة ٌَنفس وحواب ابًفطر من رمضان‬

203

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Zakat dan Hibah

7.

Muzaki adalah orang atau lembaga yang dimiliki oleh muslim yang berkewajiban menunaikan zakat.

‫ املزيك ىو خشط أو مؤسسة اتتؼة ٌَمسمل‬.7 ‫ارلي جتة ػََو اًزاكة‬

8.

Mustahik adalah orang atau lembaga yang berhak menerima zakat.

‫ املس خحق ىو لك خشط أو مؤسسة ٌس خحق‬.8 )53 ‫اًزاكة‬ ‫ اًيحة يه متََم ص ئي لآخر تدون غوض‬.9

9.

Hibah adalah penyerahan kepemilikan suatu barang kepada orang lain tanpa imbalan apa pun. 10. Penghibah adalah orang yang memberikan barang dengan cara menghibahkan. 11. Penerima hibah adalah orang yang menerima hibah. 12. Mauhuub adalah barang yang dihibahkan.

‫ اًواىة ىو من ًؼطي اًض ئي لآخر‬.11 ‫ املوىوب هل ىو من ٌس خمل اًض ئي ىحة‬.11 ‫ املوىوب ىو ػني املال ارلي هيهبا خشط‬.12 ‫لآخر‬ ‫ اًيدًة يه اغطاء ص ئي لآخر احرتاما هل‬.13

13. Hadiah (pemberian) adalah barang yang diberikan atau dikirimkan kepada seseorang sebagai tanda penghormatan kepadanya. 14. Shadaqah adalah barang yang diberikan, semata-mata karena mengharapkan pahala.

‫ اًعدكة يه اغطاء ص ئي لآخر اتخـاء ٌَثواب‬.14

BAB II

‫انباب انثاني‬ ‫الكحمام اًؼامة غن اًزاكة‬

KETENTUAN UMUM ZAKAT Pasal 669

669 ‫املـادة‬ ‫جتة اًزاكة ػىل خشط طحَؼي أو خشط اغخحاري‬ :‫مع اًرشوط اًخاًَة‬ ‫ أن ٍىون مسٌَل‬.‫أ‬ ‫ تَوغ اًنعاب مع املشل اًخام كحىت وًو ثـريت‬.‫ب‬ ‫طحَؼة املَىِة ىف مدة احلول‬

Zakat wajib bagi setiap orang atau badan dengan syarat-syarat sebagai berikut: a. Muslim b. Mencapai nishab dengan kepemilikan sempurna walaupun sifat harta itu berubah disela-sela haul.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

204

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Zakat dan Hibah

c. Memenuhi syarat satu haul bagi harta-harta tertentu

‫ ميض احلول اًلمري ًلموال املؼَنة‬.‫ج‬

d. Harta itu tidak bergantung pada penggunaan seseorang.

‫ الموال اًيت ال ثخؼَق ابس خددام اًضصط‬.‫د‬

e. Harta itu tidak terikat oleh utang sehingga menghilangkan nishab.

‫ الموال اًيت ال ثخؼَق هبا ادلًون كحىت ثخبثر‬.‫ه‬ ‫يف نٌلل اًنعاب‬ ‫ ثخؼادل الموال املضرتنة اًزوحِة مع أموال‬.‫و‬ ‫املَىِة اًضصعَة من كحِر حتلِق نٌلل‬ ‫اًنعاب‬

f. Harta bersama dipersamakan dengan harta perseorangan dalam hal mencapai nishab.

‫انباب انثانث‬ ‫الموال اًيت جتة فهيا اًزاكة‬

BAB III HARTA YANG WAJIB DIZAKATI

‫انفصم األول‬ ‫زاكة ارلىة واًفضة‬

Bagian Pertama Zakat Emas Dan Perak

671 ‫املـادة‬ :‫جتة زاكة ارلىة واًفضة اذا‬ ‫ مىض احلول اًلمري‬.‫أ‬ ‫ ؾراما من ارلىة أو‬85 ‫ مت اًنعاب وىو‬.‫ب‬ ‫ ؾراما من اًفضة‬595 ‫ اكن ملدار اًزاكة من ارلىة واًفضة ىو‬.‫ج‬ ): 2,5( ‫ يف املائة‬2،5 ‫ ال ٌضرتط يف لك من ارلىة واًفضة ارلي‬.‫د‬ ‫جتة فِو اًزاكة أن ٍىون مطحوػا أو مرضواب‬

Pasal 670 Zakat wajib pada emas dan perak apabila: a. telah melampaui satu haul. b. banyaknya nishab emas adalah 85 gram, sedangkan nishab perak adalah 595 gram. c. besarnya zakat emas dan perak adalah 2,5 %. d. tidak disyaratkan emas dan perak yang dizakati itu harus dicetak atau dibentuk

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

205

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Bagian Kedua

‫انفصم انثاني‬ ‫زاكة اًنلود وأمثاًيا‬

Zakat Uang dan yang Senilai Dengannya

Pasal 671

671 ‫املـادة‬ ‫ و‬،‫جتة اًزاكة يف اًنلود حمََة اكهت أم أحنحَة‬ ‫السيم و اًضٌلانت و اًض َمات ومجَع الوراق‬ ‫ والموال اخملزوهة وفق‬،‫املاًَة املؼادةل ابًنلود‬ :‫اًرشوط اًخاًَة‬ ‫ جية أن حىون الموال املذهورة كد مت‬.‫أ‬ ‫هعاهبا و جتاوزت احلول اًلمري‬

Zakat wajib pada uang baik uang lokal maupun asing, saham, jaminan, cek dan seluruh kertas-kertas berharga yang senilai dengan uang, harta-harta yang disimpan dengan ketentuan: a. Harta-harta tersebut di atas harus mencapai nishab dan melampaui satu haul. b. Nishab harta tersebut senilai dengan 85 gram emas.

‫ ؾراما من ارلىة‬85 ‫ ٍىون هعاهبا ىو‬.‫ب‬ ‫ يف‬2،5 ‫ ملدار اًزاكة ارلي جية اخراخو ىو‬.‫ج‬ )54 ): 2,5( ‫املائة‬

c. Besarnya zakat yang harus dibayarkan adalah 2,5 %.

Bagian Ketiga

‫انفصم انثانث‬ ‫زاكة غروض اًخجارة‬

Zakat Perdagangan

Pasal 672 1.

672 ‫املـادة‬ ‫ وجض متي زاكة غروض اًخجارة مهنا ػىل الغٌلل‬.1 ‫ وأغٌلل اًفنادق ومعي اًخعدٍر‬،‫اًعناغَة‬ ‫ وطحاػة‬،‫ واًؼلارات‬،‫ وامللاوةل‬،‫والس خرياد‬ ‫ واحملالت اًخجارًة والسواق‬،‫اًنرشات‬ )‫املؼارصة (اًسوجر مارهت‬

Zakat perdagangan antara lain mencakup usaha industri, usaha perhotelan, dan usaha ekspor-impor, kontraktor, real estate, percerakan/ penerbitan, swalayan dan supermarket.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

206

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

2.

،‫ جتة اًزاكة ػىل اًسَع اًيت ًيا كمية اكذعادًة‬.2 ‫سواء اكهت منلوةل أو ؿري منلوةل وفلا‬ :‫ٌَرشوط اًخاًَة‬

Zakat wajib pada barang-barang dagangan yang memiliki nilai ekonomis, baik barang bergerak maupun tidak bergerak, dengan syarat-syarat: a. mencapai nishab, dan adanya maksud atau niat diperdagangkan. b.

besarnya nishab zakat barangbarang perdagangan adalah senilai dengan 85 gram emas.

c.

zakat yang harus dibayarkan adalah sebesar 2,5 %.

d.

waktu pembayaran zakat barang-barang perdagangan setelah melalui satu haul kecuali pada barang-barang tidak bergerak yang digunakan untuk perdagangan, zakatnya satu kali ketika menjualnya, dan untuk pertanian pada saat memanennya.

‫ واكن اًـرض أو اًلعد من‬،‫ اًنعاب‬.‫أ‬ ‫اًخداول ٌَخجارة ىو اًخجارة‬ ‫ ملدار اًنعاب يف زاكة غروض اًخجارة‬.‫ب‬ ‫ ؾراما من ارلىة‬85 ‫ىو تلمية‬ ‫ ملدار اًزاكة ارلي جية اخراخو ىو‬.‫ج‬ )55 ): 2,5( ‫ يف املائة‬2،5 ‫ ًخؼني موػد اخراج زاكة غروض اًخجارة تؼد‬.‫د‬ ‫ اال اًسَع ؿري املنلوةل‬،‫ميض احلول اًلمري‬ ‫ حىون زاكهتا مرة واحدة‬،‫من أخي اًخجارة‬ ‫ وأما من أخي اًزراػة حىون يف‬،‫غند تَؼيا‬ ‫وكت احلعاد‬

Pasal 673

673 ‫املـادة‬ ‫جتة اًزاكة ػىل املنخجات اذا اكهت مذوفرة ٌَرشوط‬

Zakat diwajibkan terhadap barang barang hasil produksi apabila telah memenuhi syarat.

Pasal 674 Zakat dikenakan pada produk lembaga keuangan syari’ah, baik bank maupun nonbank, yang ketentuannya disesuaikan menurut akad masing-masing produk.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

207

674 ‫املـادة‬ ‫نٌل جتة اًزاكة ػىل منخجات املؤسسات املاًَة‬ ‫ وحىون أكحماهما‬،‫االسالمِة أًضا من اًحنوك وؿريىا‬ ‫مذوافلة مع طحَؼة اًؼلد ًلك منخج‬

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

‫انفصم انرابع‬ ‫زاكة اًزروع واًامثر‬

Bagian Keempat Zakat Pertanian

675 ‫املـادة‬ ‫ زاكة حماظَي اًزراػة جض متي ػىل زاكة اًزروع‬.1 ‫واًامثر‬ ‫ ٍىون ملدار اًنعاب يف اًزروع واًامثر ىو‬.2 815 ‫ نؽ من احلحوب أو تلمية‬1481 ‫تلمية‬ ‫نؽ من الرز يف لك مومس احلعاد‬

Pasal 675 1.

Zakat hasil pertanian mencakup zakat tanam-tanaman dan/atau hasil dari tanaman.

2.

Nishab zakat hasil pertanian senilai dengan 1481 (seribu empat ratus delapan puluh satu) kg gabah atau 815 (delapan ratus lima belas) kg beras yang dikeluarkan pada setiap panen.

3.

Zakat sebagaimana dimaksud pada ayat (1) wajib dibayar oleh pemilik, penggarap, atau penyewa tanah.

4.

)1( ‫ اًزاكة ػىل اًنحو املنعوص ػََو يف اًفلرة‬.3

‫ أو املزارع أو‬،‫جية اخراهجا من املاسل‬ ‫مس خبحر الرض‬ ‫ ملدار اًزاكة ػىل اًنحو املنعوص ػََو يف‬.4 ‫ اذا سلت الرض‬: 11 ‫) ىو‬1( ‫اًفلرة‬ ‫ اذا سلت الرض‬: 5 ‫ و‬،‫ثضلك طحَؼي‬ ‫ابس خددام ثلنَات اًري‬

Kadar zakat sebagaimana dimaksud pada ayat (1) adalah 10% jika pengairan tanah itu diperoleh secara alami dan 5% jika pengairan tanah itu menggunakan teknik irigasi.

‫انفصم انخامس‬ ‫زاكة االٍرادات‬

Bagian Kelima Zakat Pendapatan

676 ‫املـادة‬ ‫ جتة اًزاكة ػًل دخي املواظالت اًنلََة‬.1 ‫(االٍرادات) سواء اكهت جرًة وحبرًة أوحوًة‬ ‫وؿريىا من املواظالت اًنلََة‬ ‫ ملدار هعاب اًزاكة ػًل دخي املواظالت‬.2 ‫ ؾراما من‬85 ‫اًنلََة (االٍرادات) ىو كمية‬ ‫ارلىة‬

Pasal 676 1. Zakat diwajibkan dari pendapatan angkutan baik angkutan darat, laut dan udara dan kendaraan-kendaraan lainnya. 2. Nishab zakat pendapatan senilai dengan zakat emas yaitu 85 gram.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

208

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Zakat dan Hibah

3. Besarnya zakat yang wajib dikeluarkan adalah 2,5%.

‫ يف‬2،5 ‫ ملدار اًزاكة ارلي جية اخراهجا ىو‬.3 ):2,5( ‫املائة‬

Bagian Keenam

‫انفصم انسادس‬ ‫زاكة اًؼسي وما ًنذج من احلَواانت‬

Zakat Madu dan Sesuatu yang Dihasilkan dari Binatang Pasal 677

677 ‫املـادة‬ ‫ نؽ تؼد‬71 ‫ جتة اًزاكة ػىل اًؼسي اذا تَؽ‬.1 ‫خعم حماًَف االهخاج وملدار اًزاكة ارلي‬ :5 ‫جية فِو اخراخو ىو‬ ‫ جتة اًزاكة فامي ًنذج من احلَواانت مثي‬.2 ‫ وغش من دودة‬،‫احلََة واًحَغ وأغضاش‬ ‫ وأكحماهما حىون اتتؼة لكحمام‬.‫ وؿريىا‬،‫اًلػز‬ ‫اًسَع اًيت ًيا كمية اكذعادًة‬

1. Zakat wajib dikeluarkan pada madu jika telah mencapai 70 Kg setelah dikurangi biaya produksi dengan besarnya zakat yang harus dikeluarkan sebanyak 5%. 2. Zakat diwajibkan pula terhadap sesuatu yang dihasilkan dari binatang seperti susu, telur, sarang burung, sarang ulat sutera, dan lain-lain. Ketentuannya mengikuti ketentuan zakat barang-barang yang bernilai ekonomis. 3. Zakat wajib dikeluarkan pula pada setiap yang dihasilkan dari laut seperti ikan, mutiara, dan lain-lain dengan besarnya zakat sebanyak 2,5%.

‫ جية اخراج اًزاكة ػىل لك املنخجات اًححرًة‬.3 ‫ وؿريىا مبلدار اًزاكة‬،‫ واٌَؤًؤ‬،‫مثي اًسمم‬ ):2,5 ( ‫ يف املائة‬2،5 ‫جساوي‬

Bagian Ketujuh

‫انفصم انسابع‬ ‫زاكة املينة‬

Zakat Profesi

678 ‫املـادة‬ ‫جتة زاكة املينة ػىل أي خشيص طحَؼي أو خشيص‬ ‫اغخحاري‬

Pasal 678 Yang berkewajiban zakat adalah orang atau badan hukum.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

209

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Pasal 679

Zakat dan Hibah

679 ‫املـادة‬ ‫ وًمت كحساب اًزاكة من احٌليل ادلخي‬.1 ‫املىدسة تؼد خعم حماًَف اًرضورايت‬

1. Zakat dihitung dari seluruh penghasilan yang didapatkan kemuadian dikurangi oleh biaya kebutuhan hidup. 2. Besarnya nishab sama dengan besarnya nishab pada zakat barang yang memiliki nilai ekonomis, yaitu 85 gram emas.

‫ أن ٍىون هعاب ادلخي ارلي جية فِو‬.2 ‫اخراج زاكثو ٌساوي هعاب اًسَع اًيت ًيا‬ ‫) ؾراما من‬85( ‫ أي تلدر‬،‫كمية اكذعادًة‬ ‫ارلىة‬

Bagian Kedelapan

‫انفصم انثامن‬ ‫زاكة اًراكز واملؼادن‬

Zakat Barang Temuan dan Barang Tambang

681 ‫املـادة‬ ‫ ػىل اًراكز واملؼادن‬: 21 ‫جية اخراج اًزاكة وس حة‬ ‫ سواء أاكهت املواد ظَحة أو‬،‫غن الرض واًححر‬ ‫سائةل أو ؿازات تؼد خعم حماًَف اًححر واالهخاج‬

Pasal 680 Zakat wajib dikeluarkan sebanyak 20% pada barang-barang temuan dan barang tambang yang dihasilkan baik dari dalam tanah maupun laut, baik berbentuk padat, cairan, atau gas setelah dikurangi biaya penelitian dan produksi

‫انفصم انتاسع‬ ‫زاكة اًفطر‬

Bagian Kesembilan Zakat Fitrah

681 ‫املـادة‬ ‫ هحريا اكن‬،‫ زاكة اًفطر فرًضة ػىل لك مسمل‬.1 ‫ تنفسو أو مبن ًؼوهل وجسمل اىل‬،‫أو ظـريا‬ ‫املس خحق (اًفلري) خالل اخلسة غرش ًوما‬ ‫الخرية يف صير رمضان اىل ما كدي ظالة‬ ‫اًؼَد‬

Pasal 681 1. Zakat fitrah diwajibkan atas setiap muslim baik tua atau muda, baik dikeluarkan oleh diri sendiri atau orang yang menanggungnya dan diserahkan kepada faqir pada 15 hari terakhir pada bulan Ramadhan sampai sebelum melaksanakan shalat 'Id.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

210

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Zakat dan Hibah

2. Seorang muslim yang terkena wajib zakat fitrah ini apabila memiliki kemampuan untuk makan selama sehari semalam.

‫ جية ػىل لك مسمل أن ًؤدي زاكة اًفطر اذا‬.2 ‫زاد غن كوت ًومو وًََخو‬

3. Besarnya zakat yang harus dikeluarkan adalah sebanyak satu sha' (2,5 kg) makanan pokok atau yang senilai dengannya.

‫ ملدار زاكة اًفطر اًواحة اخراخو ىو ظاع‬.3 ‫) غن لك هفس من‬56‫ نؽ‬2،5 ‫واحد أو‬ ‫كوت اًحذل أو ما ثؼادهل من اًلمية‬

Bagian Kesepuluh

‫انفصم انعاشر‬ ‫معارًف اًزاكة‬

Mustahik Zakat

682 ‫املـادة‬ ‫املس خحلون ٌَزاكة مه الظناف ارلٍن ٌس خحلون‬ ‫احلعول ػىل اًزاكة املنعوص ػَهيا يف اًلرأآن‬ ،‫ واًؼامَني ػَهيا‬،‫ واملسانني‬،‫ اًفلراء‬:‫وثخىون من‬ ‫ ويف سخِي‬،‫ ويف اًركاب واًـارمني‬،‫واملؤًفة كَوهبم‬ ‫ واجن اًسخِي‬،‫صل‬

Pasal 682 Mustahik zakat adalah kelompok masyarakat yang berhak menerima zakat yang telah ditentukan dalam Alquran dan terdiri dari fakir, miskin, 'amilin, muallaf, hamba sahaya, gharimin, di jalan Allah, dan ibnu sabil.

‫انفصم انحادي عشر‬ ‫أموال اًزاكة وثوزًؼيا‬

Bagian Kesebelas Hasil Zakat dan Pendistribusiannya

683 ‫املـادة‬ ‫ احلىومة يه اًيت حتق ادارة اًزاكة حز ثوزًؼيا‬.1 ‫اىل املس خحلني من الظناف اًامثهَة‬ ‫ من الفضي أن ثوزع اًزاكة اىل مس خحلهيا يف‬.2 ‫الماهن اًيت مت مجؼيا فهيا‬

Pasal 683 1. Yang berhak mengelola zakat adalah negara yang kemudian didistribusikan kepada delapan mustahik zakat. 2. Zakat terlebih dulu didistribusikan kepada mustahik zakat yang berada di daerah pengumpulan zakat.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

211

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Pasal 684

Zakat dan Hibah

a. Barangsiapa yang tidak menunaikan zakat maka akan dikenai denda dengan jumlah tidak melebihi dari besarnya zakat yang wajib dikeluarkan.

684 ‫املـادة‬ ‫ػىل من خياًف ػىل ىذه الكحمام ٌَزاكة فؼََو‬ :‫اًؼاكدة ػىل اًنحو اًخايل‬ ‫ ًؼاكة لك من الًؤدي اًزاكة تـرامة ماًَة‬.‫أ‬ ‫تلدرال ًخجاوزغن ملدار اًزاكة ارلي جية فِو‬ ‫اخراج زاكهتا‬

b. Denda sebagaimana dimaksud dalam angka (1) didasarkan pada putusan pengadilan.

‫ أن حىون اًـرامة ػىل اًنحو املنعوص ػََو‬.‫ب‬ ‫يف اًفلرة (أ) مؼمتدة ػىل كحمك احملمكة‬

c. Barangsiapa yang menghindar dari menunaikan zakat, maka dikenakan denda dengan jumlah tidak melebihi (20%) dari besarnya zakat yang harus dibayarkan.

‫ فؼََو مؼاكدة تـرامة‬،‫ لك من ينع أداء اًزاكة‬.‫ج‬ ‫) من ملدار‬% 21( ‫ماًَة تلدر ال ثػزًد غن‬ ‫اًزاكة ارلي جتة فِو اًزاكة‬

d. Zakat yang harus dibayarkan ditambah dengan denda dapat diambil secara paksa oleh juru sita untuk diserahkan kepada badan amil zakat daerah kabupaten/kota.

‫ يىن ٌَحاحة أن ًبخذ ملدار اًزاكة اًواحة‬.‫د‬ ‫اخراخو وزائد اًـرامة املاًَة خرب ًا وجسمل اىل‬ ‫جلنة اًزاكة ابحملافظة‬

Barang siapa yang melanggar ketentuan zakat ini maka akan dikenai sanksi sebagaimana diatur sebagai berikut:

‫انباب انرابع‬ ‫اًيحة‬

BAB IV HIBAH

‫انفصم األول‬ ‫أراكن اًيحة وكدضيا‬

Bagian Pertama Rukun Hibah dan Penerimaannya

685 ‫املـادة‬ :‫أراكن اًيحة ثخىون من‬ ‫ اًواىة‬.‫أ‬

Pasal 685 Rukun hibah terdiri dari : a. Wahib/pemberi.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

212

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Zakat dan Hibah

‫املوىوب هل‬ ‫املوىوب تو‬ ‫االكرار‬ ‫اًلدغ‬

b. Mauhub lah/penerima. c. Mauhub bih/benda yang dihibahkan. d. Iqrar/pernyataan. e. Qabd/penyerahan.

.‫ب‬ .‫ج‬ .‫د‬ .‫ه‬

686 ‫املـادة‬ ‫ ًنؼلد غلد اًيحة توحود االجياب أو االكرار‬.1

Pasal 686 1. Suatu akad hibah dapat terjadi dengan adanya ijab/pernyataan. 2. Kepemilikan menjadi sempurna setelah barang hibah diterima oleh penerima hibah.

‫ ثمت مَىِة املوىوب هل ٌَموىوب تو تؼد‬.2 ‫اس خالمو‬

3. Ijab dalam hibah dapat dinyatakan dengan kata-kata, tulisan, atau isyarat, yang mengandung arti beralihnya kepemilikan harta secara cuma-cuma

‫ أو‬،‫ ًمت االجياب يف غلد اًيحة ابٌَسان‬.3 ‫ وىو مبؼين حتوًي املَىِة‬،‫ أو االصارة‬،‫اًىذاتة‬ ‫تدون غوض‬

Pasal 687

687 ‫املـادة‬ ‫ًنؼلد غلد اًيحة تفؼي فؼهل اًواىة اكغطائو صُئا‬ ‫ٌَموىوب هل مث اس خَمو‬

Transaksi hibah juga dapat terjadi dengan suatu tindakan seperti seseorang penghibah memberikan sesuatu dan diterima oleh penerima hibah.

688 ‫املـادة‬ ‫اغطاء اًحضاػة واسدِالهما ىحة وظدكة يف كحمك‬ ‫االكرار اًضفوي ابالجياب واًلدول‬

Pasal 688 Pengiriman dan penerimaan barang hibah dan shadaqah adalah sama dengan pernyataan lisan dalam ijab dan kabul.

689 ‫املـادة‬ ‫اسدِالم املوىوب تو يف غلد اًيحة ٌساوي اسدِالم‬ ‫املحَع يف غلد اًحَع‬

Pasal 689 Penerimaan barang dalam transaksi hibah seperti penerimaan dalam transaksi jual beli

691 ‫املـادة‬ ‫جية ثواخد االذن سواء اكن رصحيا أو ؿري رصحي‬ ‫من اًواىة السدِالم املوىوب تو‬

Pasal 690 Dalam penerimaan barang hibah, diharuskan ada izin dari penghibah baik secara tegas ataupun samar dalam penerimaan barang. Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

213

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

691 ‫املـادة‬ ‫ًؼخرب أن اًواىة كد أذن اىل املوىوب هل السدِالم‬ ‫املوىوب تو ابغطائو اايه‬

Pasal 691 Penghibah dengan menyerahkan barang dianggap telah memberi izin kepada penerima hibah untuk menerima barang yang diserahkan sebagai hibah, dengan menyerahkan obyek hibah. Pasal 692

692 ‫املـادة‬ ‫اذا اكن اًواىة كد أغطى االذن رصاحة السدِالم‬ ‫ اكن ٌَموىوب هل احلق يف أخذ اًحضاػة‬،‫اًحضاػة‬ ‫مدارشة ويحة سواء اكان يف اجملَس اًواحد أو تؼد‬ ‫ وأما اذا اكن اًخرصحي مبرجرد االصارة فهل‬،‫افرتاكيٌل‬ ‫احلق يف أخذ اًحضاػة مدارشة ويحة ما اكان يف اجملَس‬ ‫اًواحد ومل ًخفركا‬

Apabila penghibah telah memberi izin dengan jelas untuk penerimaan barang hibah, maka penerima berhak mengambil barang yang diberikan sebagai hibah, baik ditempat pertemuan ke kedua belah pihak, atau setelah mereka berpisah. Apabila izin itu hanya berupa isyarat atau tersamar, hal itu hanya berlaku sepanjang mereka belum berpisah di tempat itu.

693 ‫املـادة‬ ‫جيوز ٌَمضرتي أن ًؼطي مدَؼو اىل اًطرف اًثاًر‬ ‫ىحة وان مل ٌس خمل املحَع من اًحائع وطَة من‬ ‫املوىوب هل أن ًبخذه‬

Pasal 693 Seorang pembeli boleh secara sah memberikan suatu hibah kepada pihak ketiga, meskipun ia belum menerima penyerahan barang itu dari penjual, dan ia meminta penerima hibah untuk mengambilnya.

694 ‫املـادة‬ ‫من هية صُئا اىل الآخر واكن ىذا اًض ئي يف ًد‬ ‫ وال داغي اىل‬،‫املوىوب هل فاهو كد مت اسدِالمو‬ ‫اًدسَمي والسدِالم مرة أخرى‬

Pasal 694 Barangsiapa yang menghibahkan barang kepada seseorang yang barang tersebut telah ada di tangan sipenerima hibah, maka penyerahan itu sudah lengkap, tidak diperlukan penerimaan dan penyerahan kedua kalinya.

695 ‫املـادة‬ ‫وثنؼلد اًيحة ابجراء ادلٍن من اًواىة ٌَموىوب هل‬ ‫املدٍن ارلي ػََو ادلٍن ثرشط أن ٍرىض املوىوب‬ ‫هل تذسل االجراء‬

Pasal 695 Hibah dapat terjadi dengan cara pembebasan utang dari orang yang memiliki piutang terhadap orang yang berutang dengan syarat orang yang berutang tidak menolak pembebasan utang tersebut.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

214

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

696 ‫املـادة‬ ‫ثنؼلد اًيحة تبن هية االوسان ًلآخر ماال وان اكن‬ ‫ىذ املال ىو املوىوب تو ارلي مل ٌس خَمو ثرشط أن‬ ‫ٍىون املوىوب هل الخري كد اس خمل املوىوب تو‬ ‫تلدضو‬

Pasal 696 Hibah dapat terjadi dengan cara seseorang memberikan harta kepada orang lain padahal harta tersebut merupakan hibah yang belum diterimanya dengan syarat penerima hibah yang terakhir telah menerima hibah tersebut.

697 ‫املـادة‬ ‫اذا مات اًواىة أو املوىوب هل كدي اًدسَمي فِىون‬ ‫اًؼلد ابطال‬

Pasal 697 Transaksi hibah dinyatakan batal jika salah seorang dari penghibah atau penerima hibah meninggal dunia sebelum penyerahan hibah dilaksanakan.

698 ‫املـادة‬ ‫اذا وىة الآابء أموال لتناهئم املمزيٍن جية جسَمي‬ ‫الموال املوىوب هبا واسدِالهما تني الآابء والتناء‬

Pasal 698 Dalam hal hibah yang diberikan oleh orang tua kepada anaknya yang sudah dewasa, harta yang diberikan sebagai hibah itu harus diserahkan dan harus diterima oleh anak tersebut.

699 ‫املـادة‬ ‫جيوز أن هية اًويل ماال ملواله تبن ًلدضو املوىل‬ ‫هفسو أو ٌسَمو اًويل اىل اًطرف اًثاًر‬

Pasal 699 Wali dapat menghibahkan mauhub kepada muwalla, baik diterima langsung maupun dititipkan kepada pihak ketiga.

711 ‫املـادة‬ ‫ًمت غلد اًيحة ٌَعيب اذا مت وًَو أو وظَو تلدضيا‬

Pasal 700 Suatu hibah yang diberikan kepada seorang anak bisa dinyatakan transaksi hibah telah terjadi dengan sempurna, bila walinya atau orang yang dikuasakan untuk memelihara dan mendidik anak itu mengambil hibah tersebut.

711 ‫املـادة‬ ‫ًمت غلد اًيحة ٌَعيب املمزي اذا اكن ىو هفسو ارلي‬ ‫ًبخذ املوىوب تو وان اكن دلًو اًويل‬

Pasal 701 Apabila si penerima hibah adalah seorang anak yang sudah cakap bertindak (mumayiz), maka transaksi hibah itu dianggap telah sempurna bila anak itu sendiri yang mengambil langsung hibah itu, meskipun ia mempunyai seorang wali. Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

215

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

712 ‫املـادة‬ ‫الًعح غلد اًيحة اذا اكن مؼَلا تبهو ًمت يف املس خلدي‬

Pasal 702 Suatu hibah yang baru akan berlaku pada waktu yang akan datang, maka transaksi hibah itu tidak sah. Pasal 703

713 ‫املـادة‬ ‫ وثَزم املوىوب تو‬،‫ثعح اًيحة ابًرشوط‬

Transaksi hibah adalah sah dengan syarat dan syarat tersebut mengikat penerima hibah.

‫انفصم انثاني‬ ‫رشوط غلد اًيحة‬

Bagian Kedua Persyaratan Akad Hibah

714 ‫املـادة‬ ‫ٌضرتط أن ٍىون املوىوب تو موحودا زمن اًؼلد‬

Pasal 704 Harta yang diberikan sebagai hibah disyaratkan harus sudah ada pada saat akad hibah

715 ‫املـادة‬ ‫ ٌضرتط أن ٍىون املوىوب تو ممَواك ٌَواىة‬.1

Pasal 705 1. Harta yang diberikan sebagai hibah disyaratkan harus berasal dari harta penghibah.

‫ ثعح اًيحة تبن هية اًواىة ماال ًُس مبَىو‬.2 ‫ثرشط أن ًبذهو ماًىو وًو اكن تؼد جسَميو‬

2. Harta yang bukan milik penghibah jika dihibahkan dapat dianggap sah apabila pemilik harta tersebut mengizinkannya meskipun izin tersebut diberikan setelah harta tersebut diserahkan.

716 ‫املـادة‬ ‫ٌضرتط أن ٍىون املوىوب تو مؼَوما وحمددا‬

Pasal 706 Suatu harta yang dihibahkan harus pasti dan diketahui.

717 ‫املـادة‬ ‫ٌضرتط أن ٍىون اًواىة ػاكال وابًـا‬

Pasal 707 Seorang penghibah diharuskan sehat akalnya dan telah dewasa.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

216

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

718 ‫املـادة‬ ‫ًحطي غلد اًيحة ابالنػراه‬

Pasal 708 Hibah yang terjadi karena ada paksaan batal

‫انفصم انثانث‬ ‫اسرتداد املوىوب تو‬

Bagian Ketiga Menarik Kembali Hibah

719 ‫املـادة‬ ‫ًمت اهخلال مَىِة املوىوب تو اىل املوىوب هل تؼد‬ ‫جسَمي املوىوب تو اًَو‬

Pasal 709 Peralihan kepemilikan mauhub bih kepada mauhub lah terjadi sejak diterimanya mauhub bih.

711 ‫املـادة‬ ‫جيوز ٌَواىة أن ٍرحع غن اًيحة تلعده كدي جسَمي‬ ‫املوىوب تو‬

Pasal 710 Wahib dapat menarik kembali hibahnya atas keinginannya sendiri sebelum harta hibah itu diserahkan.

711 ‫املـادة‬ ‫اذا منع اًواىة املوىوب هل تبن ًبخذ املوىوب تو‬ ‫فاهو ًدل ػىل أهو ٍرحع غن ىحخو‬

Pasal 711 Apabila wahib melarang penerima hibah untuk mengambil hibahnya setelah akad nikah, berarti ia menarik kembali hibahnya itu.

712 ‫املـادة‬ ‫جيوز ٌَواىة أن ٌسرتد املوىوب تو تؼد أن ًمت‬ ‫اًدسَمي ثرشط موافلة املوىوب هل‬

Pasal 712 Penghibah dapat menarik kembali harta hibahnya setelah penyerahan dilaksanakan, dengan syarat si penerima menyetujuinya.

713 ‫املـادة‬ ‫اذا اسرتد اًواىة املوىوب تو تؼد جسَميو من ؿري‬ ‫موافلة املوىوب هل أو كحمك احملمكة فِنطحق ػََو كحمك‬ ‫ واذا ثَف املوىوب تو أو ضاع يف ًده‬،‫اًـاظة‬ ‫فيو ضامن‬

Pasal 713 Apabila wahib menarik kembali mauhub yang telah diserahkan tanpa ada persetujuan dari mauhub lah, atau tanpa keputusan Pengadilan, maka wahib ditetapkan sebagai perampas barang orang lain, dan apabila barang itu rusak atau hilang ketika berada di bawah kekuasaannya, maka ia harus mengganti kerugian. Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

217

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Pasal 714

714 ‫املـادة‬ ‫ اذا وىة خشط صُئا اىل وادلًو أو اخوثو أو‬.1 ‫أخواثو أو أتناء أخواثو أو أغٌلمو أو خاالثو‬ ‫فَُس هل احلق يف اسرتداد املوىوب تو‬

1. Apabila seseorang memberi hibah kepada orang tuanya, atau kepada saudara laki-laki atau perempuannya, atau kepada anak-anak saudaranya, atau kepada paman-bibinya, maka ia tidak berhak menarik kembali hibahnya.

‫ فهل احلق يف‬،‫ اذا وىة اًوادل أوالده صُئا‬.2 ‫اسرتداد املوىوب تو ما دام الوالد أكحِاء‬

2. Apabila orang tua memberi hibah kepada anak-anaknya, maka ia berhak menarik kembali hibah tersebut selama anak tersebut masih hidup. Pasal 715

715 ‫املـادة‬ ‫ال جيوز ٌَزوج أو اًزوخة أن ٌسرتد املوىوب تو تؼد‬ ‫جسَميو اذا اكهت اًيحة ثمت خالل املدة اًزوحِة‬

Apabila suami atau isteri, tatkala masih dalam ikatan pernikahannya, saling memberi hibah pada yang lain, mereka tidak berhak menarik kembali hibahnya masing-masing setelah adanya penyerahan harta Pasal 716

716 ‫املـادة‬ ‫اذا أغطى ص ئي ٌَواىة ثؼوًضا ملا وىحو ومت‬ ‫اسدِالمو ىذا اًض ئي فال حيق ٌَواىة أن ٌسرتد‬ ‫املوىوب تو‬

Apabila sesuatu diberikan sebagai pengganti harta hibah dan diterima oleh penghibah, maka penghibah itu tidak berhak menarik kembali hibahnya.

Pasal 717

717 ‫املـادة‬ ‫اذا أضَف اىل املوىوب تو ص ئي وظار حزءا‬ ‫ أما اذا‬،‫الًخرجزء منو فال جيوز اسرتداده مرة أخرى‬ ‫اكن ىذا اًض ئي املضاف اىل املوىوب تو ال ًعري‬ ‫حزءا ال ًخرجزء منو فان ىذه االضافة ال ينؼو من‬ ‫اسرتداد املوىوب تو‬

Apabila sesuatu ditambahkan dan menjadi bagian yang melekat pada harta hibah, maka hibah itu tidak boleh ditarik kembali. Tetapi suatu penambahan yang tidak menjadi bagian dari suatu barang hibah, tidak menghalangi dari kemungkinan penarikan kembali.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

218

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

718 ‫املـادة‬ ‫اذا اهخفع املوىوب هل مَىِخو ٌَموىوب تو غن طرًق‬ ‫تَؼو أو ىحخو اىل الآخر فال حيق ٌَواىة أن ٌسرتد‬ ‫املوىوب تو‬

Pasal 718 Apabila orang yang menerima hibah memanfaatkan kepemilikannya dengan cara menjual hibah itu atau membuat hibah lain dari hibah itu dan memberikannya kepada orang lain, maka penghibah tidak mempunyai hak untuk menarik kembali hibahnya.

719 ‫املـادة‬ ‫ فالسخِي اىل‬،‫اذا ىشل املوىوب تو تَد املوىوب هل‬ ‫اسرتداد املوىوب تو‬

Pasal 719 Apabila barang hibah itu rusak ketika sudah berada di tangan orang yang menerima hibah, barang hibah seperti itu tidak boleh ditarik kembali

721 ‫املـادة‬ ‫اذا مات اًواىة أو املوىوب هل فالسخِي اىل‬ ‫اسرتداد املوىوب تو‬

Pasal 720 Dalam hal penghibah atau penerima hibah meninggal dunia, maka hibah itu tak dapat ditarik kembali

721 ‫املـادة‬ ‫ال جيوز اسرتداد اًعدكة تؼد أن مت جسَمييا‬

Pasal 721 Suatu shadaqah tidak dapat ditarik kembali jika sudah diserahkan dengan alasan apa pun.

722 ‫املـادة‬ ‫ فال ًعح‬،‫واذا أذن خشط لآخر تبلك مواد ؿذائَة‬ ‫ٌَمبذون أن ًخِؼيا أو هيهبا ًلآخر وجيوز هل أن ًبلكيا‬ ‫وال سخِي رلسل اًضصط اىل كمية املواد اًـذائَة‬ ‫اًيت ألكيا‬

Pasal 722 Apabila seseorang mengizinkan orang lain untuk memakan suatu makanan, maka orang yang diberi izin setelah mendapatkannya tidak boleh bertindak seolah-olah barang itu miliknya; misalnya dengan cara menjualnya, atau menghibahkan barang itu untuk diberikan kepada orang ketiga, tetapi ia boleh memakan makanan itu dan pemiliknya tidak dapat menuntut harga barang yang telah dimakannya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

219

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

723 ‫املـادة‬ ‫اًيدااي يف وٍمية اخلخان أو اًؼرس ًضصط حىون‬ ‫ واذا مل ًؼني خشعا من‬،‫ٌزلي أراده اًواىة‬ ‫الصداص فذحي تُهنم كحسة اًؼرف اًسائد يف‬ ‫اجملمتع‬

Pasal 723 Hadiah yang diberikan pada saat selamatan khitanan atau pesta pernikahan adalah milik orang-orang yang diniatkan untuk diberi oleh si pemilik itu. Apabila mereka tidak mampu mengetahui untuk siapa dan masalah itu tidak dapat diselesaikan oleh mereka, maka masalah itu harus diselesaikan dengan berpegang kepada adat kebiasaan setempat.

‫انفصم انرابع‬ ‫ىحة املرًغ يف مرض املوت‬

Bagian Keempat Hibah Orang yang Sedang Sakit Keras

724 ‫املـادة‬ ‫اذا وىة املرًغ يف مرض املوت وًُس هل ورزة‬ ‫مجَع أمواهل ٌَموىوب هل ومت جسَمييا فذعح ثشل‬ ‫ وًُس ًحُت املال اًخدخي يف الموال تؼد‬،‫اًيحة‬ ‫موثو‬

Pasal 724 Apabila seseorang yang tidak punya ahli waris menghibahkan seluruh kekayaannya pada orang lain ketika sedang menderita sakit keras lalu menyerahkan hibah itu, maka hibah tersebut adalah sah, dan bait al-mal (balai harta peninggalan) tidak mempunyai hak untuk campur tangan dengan barang peninggalan tersebut setelah yang bersangkutan meninggal.

Pasal 725

725 ‫املـادة‬ ‫وثعح ىحة اًزوخني يف مرض املوت ان مل ٍىن هلٌل‬ ‫ فَُس ًحُت‬،‫ورزة مجَع أمواهلٌل ومت جسَمييا لحدىٌل‬ ‫املال اًخدخي ػىل الموال تؼد موت أحدىٌل‬

Apabila seorang suami yang tidak memiliki keturunan atau ahli waris lainnya, atau seorang isteri yang tidak mempunyai keturunan dari suaminya atau ahli waris lainnya menghibahkan seluruh kekayaannya kepada isteri atau suami, ketika salah seorang dari mereka sedang

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Zakat dan Hibah

220

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU III

Zakat dan Hibah

menderita sakit keras dan lalu menyerahkannya, pemberian hibah itu adalah sah, dan bait al-mal tidak mempunyai hak untuk campur tangan pada harta peninggalan dari salah seorang dari mereka yang meninggal.

726 ‫املـادة‬ ‫واذا وىة املرًغ يف مرض املوت ًوارث فال ثعح‬ ‫ واذا وىة املرًغ‬،‫اًيحة اال اذا أخازىا ابيق اًورزة‬ ‫يف مرض املوت ًـري ورزخو ثعح اًيحة فامي دون‬ ‫ اذا اكهت اًيحة زادت ػىل اًثَر‬،‫اًثَر من حرنخو‬ ‫ومل جيزىا اًورزة فماهت اًيحة حصَحا يف ملدار‬ ‫اًثَر وػىل املوىوب هل أن ًؼَد ما ىو زائد غن‬ ‫اًثَر‬

Pasal 726 Apabila seseorang memberi hibah kepada salah seorang ahli warisnya ketika orang itu sedang menderita sakit keras, dan kemudian meninggal, hibah itu tidak sah kecuali ada persetujuan dari ahli waris yang lain. Tetapi jika hibah itu diberi dan diserahkan kepada orang lain yang bukan ahli warisnya dan hibah itu tidak melebihi sepertiga harta peninggalannya, maka hibah itu adalah sah. Tetapi bila hibah itu melebihi sepertiganya dan para ahli waris tidak menyetujui hibah tersebut, hibah itu masih sah, untuk sepertiga dari seluruh harta peninggalan dan orang yang diberi hibah harus mengembalikan kelebihannya dari sepertiga harta itu. Pasal 727

727 ‫املـادة‬ ‫واذا وىة املرًغ يف مرض املوت ًورزخو أو ؿريمه‬ ‫ومت جسَميو وػََو ادلًون مل ًلضيا وًُس هل أموال‬ ‫ فَذلائن أن ًحطي ىحخو‬، ‫ًلضاء دًوهو ؿري ما وىحو‬ )58 ‫وجيؼهل كضاء دلًوهو‬

Apabila seseorang yang harta peninggalannya habis untuk membayar utang, dan orang tersebut waktu sakit keras menghibahkan hartanya kepada ahli warisnya atau kepada orang lain, lalu menyerahkannya dan kemudian meninggal, maka kreditor berhak mengabaikan penghibahan tersebut, dan memasukkan barang yang dihibahkan tadi untuk pembayaran utangnya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

221

‫مدوهة الكحمام الكذعادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Akuntansi Syari’ah

‫الكتاب الرابع‬ ‫احملاس حة الإسالمِة‬

BUKU IV AKUNTANSI SYARI‘AH

‫الباب األول‬ ‫نعاق احملاس حة الإسالمِة‬

BAB I CAKUPAN AKUNTANSI SYARI‘AH

728 ‫املـادة‬ ،‫ جية ىف احملاس حة الإسالمِة جسجَي‬.1 ‫ و ثؼَني اًؼلود أو الحداث ذات‬،‫وثطنَف‬ ‫اًعحَؼة املاًَة اًيت ثلدر لاًؼل ة ًخىون مادة‬ ‫ٌَلؼَومات واًخحََالت ٌَجيات اًيت هيليا‬ ‫المر‬

Pasal 728 1. Akuntansi syari‘ah harus dilakukan dengan mencatat, mengelompokkan, dan menyimpulkan transaksi-transaksi atau kejadian-kejadian yang mempunyai sifat keuangan dalam nilai mata uang untuk dijadikan bahan informasi dan analisis bagi pihakpihak yang secara proporsional berkepentingan. 2. Pihak-pihak yang berkepentingan dalam ayat (1) adalah pemilik dana, kreditur, pembayar zakat, infak dan shadaqah (ZIS), pemegang saham, otoritas pengawasan, Bank Indonesia, pemerintah, lembaga penjamin simpanan dan masyarakat.

‫ اجليات اًيت هيليا المر ػىل اًنحو املنطوص‬.2 ،‫) يه ضاكحة املال‬1( ‫ػََو ىف اًفلرة‬ ،‫ واملسامه‬،‫ واملخربع‬،‫ واملزيك‬،‫وادلائن‬ ،‫ واًحنم املرنزي‬،‫واًسَعة اًركاتَة‬ ‫ واجملمتع‬،‫ واًيَئة اًضامنة ٌَودائع‬،‫واحلىومة‬

Pasal 729

729 ‫املـادة‬ ‫جشلي احملاس حة الإسالمِة جسجَي مجَع اًخؼاكدات‬ ‫الإسالمِة‬

Akuntansi syari‘ah mencakup pencatatan seluruh transaksi syariah.

737 ‫املـادة‬ ‫جية ىف احملاس حة املاًَة وشف اخلطائص‬ :‫والكحامتلت املخوكؼة املخؼَلة مبا ًًل‬ ‫ تدل حلكفة الإنخاج‬.‫أ‬ ‫ تؼظ املؼامالت‬.‫ب‬

Pasal 730 Akuntansi keuangan harus mengungkapkan karakteristik dan jumlah kontinjensi yang berhubungan dengan: a. Substitusi pembiayaan langsung. b. Transaksi tertentu.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

222

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Akuntansi Syari’ah

‫ اس خالم الئامتن وإاضداره يف اإظار ثلدمي‬.‫ج‬ .‫اٍمتوًي أو اس خالمو داخََا اكن أو خارجِا‬

c. Garansi yang diterima dan diterbitkan dalam rangka pemberian atau penerimaan pembiayaan dalam dan luar negeri. d. Garansi bank atau jaminan yang diterbitkan secara sindikasi sebesar porsi yang dijaminkan perusahaan yang bersangkutan.

‫ اًضٌلن املرصيف أو اًضٌلن اًطادر نسخِا‬.‫د‬ .‫كحسة اًلمية اًيت ًضلهنا املرصف‬

e. Perdagangan yang sifatnya berakhir sendiri dan berjangka pendek yang timbul dari pergerakan barang-barang.

‫ اًخجارة اًيت ًنهتيي غلدىا ثَلائَا يف مدة‬.‫ه‬ ‫كطرية وذكل جراء ثداول اًسَع‬ ‫ املدخالت من اٍمتوًي اًيت يه من مضن‬.‫و‬ ‫كحساب املدخالت من هسة الضول املخؼرثة‬ ‫اًيت ل ميىن اغخحارىا هكدخالت من اٍمتوًي‬ ‫ىف اًفرتة اجلارًة‬

f. Pendapatan penyaluran dana dalam penyelesaian yang merupakan perhitungan pendapatan dari aktiva produktif nonperforming yang belum dapat diakui sebagai pendapatan penyaluran dana periode berjalan. Pasal 731

731 ‫املـادة‬ ‫ جية أن جترى احملاس حة غن الضول من أجي‬.1 ،‫ واحلساب اجلاري‬،‫ثوضَح اًظروف اًنلدًة‬ ‫واسدامثر الوراق املاًَة‬

1. Akuntansi aktiva wajib dilakukan dalam rangka menjelaskan keadaan kas, giro, dan investasi surat berharga.

‫ احلساب اجلاري ػىل اًنحو املنطوص ػََو‬.2 ‫) جشلي اًودائع ىف اًحنم املرنزي‬1( ‫يف اًفلرة‬ ‫الإندونُيس واًحنوك الخرى‬ ‫ اًودائع ىف اًحنم املرنزي اإما أن حىون ودًؼة‬.3 ‫أو شيادة اًحنم املرنزي‬

2. Giro sebagaimana dalam ayat (1) mencakup giro pada Bank Indonesia dan giro pada bank lain. 3. Giro pada Bank Indonesia dapat berupa giro wadi’ah dan/atau Sertifikat Bank Indonesia Syariah.

Pasal 732

732 ‫املـادة‬ ‫اػرتاف اًرشنة ووشفيا غن اًودائع املرصفِة جية‬ : ‫أن ًوحض فهيا‬ ‫ نوع الإًداع ػىل شلك شيادات الإسدامثر‬.‫أ‬ .‫لاملضارتة أو اًودائع السدامثرًة‬

Pengakuan dan pengungkapan perusahaan mengenai giro pada bank harus menjelaskan: a. Jenis penempatan dalam bentuk sertifikat investasi mudharabah atau tabungan mudharabah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

223

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Akuntansi Syari’ah

‫ػدد الإًداػات‬ ‫نوع اًؼلالت‬ ‫فرتة الإًداع ومؼدًيا‬ ‫مس خوى الإًداع‬ ‫مس خوى الرلاح أواًؼالوة‬

b. Jumlah penempatan. c. Jenis valuta. d. Jangka waktu dan rata-ratanya. e. Kualitas penempatan. f. Tingkat bagi hasil atau bonus.

.‫ب‬ .‫ج‬ .‫د‬ .‫ه‬ .‫و‬

‫ اًؼالكة اخلاضة‬.‫ز‬ ‫ وأس حاب جحهبا‬،‫ مدَؽ الموال احملجوتة‬.‫ح‬

g. Hubungan istimewa. h. Jumlah dana yang diblokir dan alasannya. i. Jumlah dana yang tidak dapat dicairkan pada bank bermasalah, beku operasi, atau likuidasi.

‫ مدَؽ الموال اًيت ل ميىن حسهبا من اًحنوك‬.‫ط‬ ‫ أو اًحنوك املطفاة‬،‫ أو اًحنوك اجمللدة‬،‫املخؼرثة‬

Pasal 733

733 ‫املـادة‬ ‫ الػرتاف لالسدامثر يف الوراق املاًَة جية‬.1 ‫ثطنَفيا مرثحا ػىل وكت الكذناء‬ :‫ الوراق املاًَة ميوكن ثطنَفيا اإىل ما ًًل‬.2 ‫ الوراق املاًَة املؼلودة اإىل اًنضج‬.‫أ‬

1. 2.

Pengakuan investasi pada efek harus mengklasifikasi efek pada saat perolehan. Efek dapat diklasifikai menjadi: a.

Efek yang dimiliki hingga jatuh tempo.

b.

Efek yang diperdagangkan.

c.

Efek yang tersedia untuk dijual.

‫ الوراق املاًَة املخداوةل‬.‫ب‬ ‫ الوراق املاًَة املخاحة ٌَحَع‬.‫ج‬

Pasal 734

734 ‫املـادة‬ ‫ثنرش السيم كحسة مس خوى س َوٍهتا‬

Efek harus disajikan berdasarkan tingkat likuiditasnya. Pasal 735

735 ‫املـادة‬ ‫جية أن ثؼرض الوراق املاًَة املؼلودة اإىل اًنضج‬ ‫ػىل سؼر اًخلكفة‬

Efek yang dimiliki hingga jatuh tempo harus disajikan sebesar biaya perolehan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

224

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Pasal 736

736 ‫املـادة‬ ‫ واًخدفق اًنلدي‬،‫جية يف تَان اًخدفلات اًنلدًة‬ ،‫املس خخدم ٌَلشرتايت واملحَؼات أو املش خق مهنا‬ ‫ أن ٍىون‬،‫ونضج الوراق املاًَة املؼلودة اإىل اًنضج‬ ‫ثطنَف اًحَان اكًخدفق اًنلدي ًلنشعة‬ ‫السدامثرًة وأن ٍىون اًحَان ػىل كمية إاجٌلًَة يف‬ ‫تَان ٌَخدفق اًنلدي‬

Dalam laporan arus kas, arus kas yang digunakan untuk atau berasal dari pembelian, penjualan, dan jatuh tempo efek dalam kelompok yang dimiliki hingga jatuh tempo, harus diklasifikasi sebagai arus kas aktivitas investasi dan dilaporkan sebesar nilai bruto dalam laporan arus kas.

‫الباب الثاني‬ ‫حماس حة املس خحلات‬

BAB II AKUNTANSI PIUTANG

737 ‫املـادة‬ ‫وميىن اًىشف والػرتاف ػىل املس خحلات يف‬ ‫اًرشنة اًيت ثخؼامي لاًنظام الإساليم أن ٍىون‬ ،‫ وتَع اًسمل‬،‫الػرتاف ػىل مس خحلات تَع املراحبة‬ ‫وتَع الس خطناع‬

Pasal 737 Pengungkapan dan pengakuan piutang dalam perusahaan yang menggunakan sistem syari‘ah dapat berupa pengakuan piutang murabahah, piutang salam, dan piutang istishna‘.

738 ‫املـادة‬ ‫جية اًىشف والػرتاف ػىل مس خحلات تَع‬ :‫املراحبة أن ٌشلي ما ًًل‬ ‫ الػرتاف واًلِاس ػىل ادلفؼة الوىل أو‬.‫أ‬ ‫اًؼرتون‬ ‫ الػرتاف ػىل املس خحلات‬.‫ب‬ ‫ الػرتاف ػىل املماسة‬.‫ج‬ ‫ الػرتاف ػىل خطم اًدسوًة املحىرة‬.‫د‬ ‫ الػرتاف ػىل اًـرامة‬.‫ه‬

Pasal 738 Pengungkapan dan pengakuan piutang murabahah harus mencakup: a. Pengakuan dan pengukuran uang muka atau urbun. b. Pengkuan piutang. c. Pengakuan keuntungan. d. Pengakuan potongan pelunasan dini. e. Pengakuan denda.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

225

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

739 ‫املـادة‬ ‫جية اًىشف والػرتاف مبس خحلات تَع اًسمل أن‬ :‫ٌشلي ما ًًل‬ ‫ ما ًخؼَق تخفاضَي مس خحلات تَع اًسمل ػىل‬.‫أ‬ ‫ ونوغَة‬،‫ ونوع اًرصف‬،‫ ومدة‬،‫أساس ػدد‬ ‫ وتدل خسائر من مس خحلات‬،‫املس خحلات‬ ‫تَع اًسمل‬

Pasal 739 Pengungkapan dan pengakuan piutang salam harus mencakup: a. Rincian piutang salam berdasarkan jumlah, jangka waktu, jenis valuta, kualitas piutang, dan penyisihan kerugian piutang salam.

‫ مس خحلات تَع اًسمل ػىل اًحائع اذلي دلًو‬.‫ب‬ ‫ػالكة خاضة‬

b. Piutang salam kepada penjual yang memiliki hubungan istimewa.

‫ جحم رأس املال ًحَع اًسمل‬.‫ج‬

c. Besarnya modal usaha salam.

‫ نوع املسمل تو وهكَة‬.‫د‬

d. Jenis serta kuantitas benda yang dipesan

747 ‫املـادة‬ ‫جية اًىشف والػرتاف مبس خحلات تَع‬ :‫الس خطناع أن ٌشلي ما ًًل‬ ‫ ما ًخؼَق تخفاضَي مس خحلات تَع‬.‫أ‬ ‫ ونوع‬،‫ ومدة‬،‫الس خطناع ػىل أساس ػدد‬ ‫ ومدَؽ‬،‫ ونوغَة املس خحلات‬،‫اًرصف‬ ‫مس خحلات تَع الس خطناع‬ ‫ تدل خسائر تَع الس خطناع‬.‫ب‬ ‫ الإٍرادات والرلاح من غلد الس خطناع‬.‫ج‬ .‫خالل اًفرتة احلاًَة‬

Pasal 740 Pengungkapan dan pengakuan piutang istishna‘ harus mencakup: a. rincian piutang istishna‘ berdasarkan jumlah, jangka waktu, jenis valuta, dan kualitas piutang; besarnya piutang istishna‘.

b. penyisihan kerugian piutang istishna‘. c. pendapatan dan keuntungan dari kontrak istishna‘ selama periode berjalan.

‫ مدَؽ اًخماًَف املرتاهكة ػىل اًؼلود يف اًفرتة‬.‫د‬ ‫احلاًَة ونذكل الإٍرادات والرلاح كحىت هناًة‬ ‫اًفرتة احلاًَة‬ ‫ ػدد اًؼلود املخحلِة ؿري املىمت ة وفلا‬.‫ه‬ ‫ٌَلواضفات ورشوط اًؼلد‬

d. jumlah akumulasi biaya atas kontrak berjalan serta pendapatan dan keuntungan sampai dengan akhir periode berjalan. e. jumlah sisa kontrak yang belum selesai menurut spesifikasi dan syarat kontrak.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

226

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Akuntansi Syari’ah

f. klaim tambahan yang belum selesai dan semua denda yang bersifat kontinjen sebagai akibat keterlambatan pengiriman barang.

‫ املعاًحة الإضافِة ؿري املىمت ة واًـرامات احملمت ة‬.‫و‬ ‫ندِجة ثبخر اإرسال اًسَع‬

g. nilai kontrak istishna‘ pararel yang sedang berjalan serta rentang periode pelaksanaannya.

‫ كمية غلد الس خطناع املشرتك يف اًفرتة‬.‫ز‬ ‫احلاًَة ونذكل مدة فرتة اًخنفِذ‬ ‫ كمية غلد الس خطناع اذلي مت ثوكِع اًرشنة‬.‫ح‬ ‫ػَهيا خالل اًفرتة احلاًَة ًىنو مل ًنفذ ونذكل‬ ‫مدة فرتة اًخنفِذ‬

h. nilai kontrak istishna‘ yang telah ditandatangani perusahaan selama periode berjalan tapi belum dilaksanakan dan rentang periode pelaksanaannya.

BAB III

‫الباب الثالث‬ ‫حماس حة اٍمتوًي‬

AKUNTANSI PEMBIAYAAN

Pasal 741

741 ‫املـادة‬ ‫ٌَىشف والػرتاف لاٍمتوًي جية أن ٍىون ػىل‬ :‫ما ًًل‬ ‫ اٍمتوًي لاملضارتة‬.‫أ‬ ‫ اٍمتوًي لاملشارنة‬.‫ب‬ ‫ اًلروض احلس نة‬.‫ج‬ ‫ اٍمتوًي لالسدامثرات امللِدة‬.‫د‬ ‫ تدل اخلسائر واًؼفو غن ادلًون‬.‫ه‬

Pengungkapan dan pengakuan pembiayaan harus berupa pengungkapan dan pengakuan atas : a. Pembiayaan mudharabah. b.

Pembiayaan musyarakah.

c.

Pinjaman qardh.

d.

Penyaluran dana investasi terikat.

e. f. g.

Penyisihan kerugian dan penghapus bukuan. Tagihan dan kewajiban akseptasi. Ijarah.

h.

Aktiva istishna‘ dalam penyelesaian;

i.

Penyertaan pada entitas lain.

j.

Aktiva tetap dan akumulsi penyusutan. Aktiva lain-lain

k.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫اًفاثورة والًزتامات املس خحلة‬ ‫الإجارة‬ ‫أضول الس خطناع يف اًدسوًة‬ ‫السدامثر يف اًىِان الآخر‬ ‫الضول اًثاتخة والنىٌلش املرتامك‬ ‫الضول الخرى‬

227

.‫و‬ .‫ز‬ .‫ح‬ .‫ط‬ .‫ي‬ .‫ك‬

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

742 ‫املـادة‬ :‫الضول الخرى جشلي ما ًًل‬ ‫ مس خحلات الإٍرادات من نس حة الرلاح‬.‫أ‬ ‫ مس خحلات الإٍرادات من الإجارة‬.‫ب‬ ‫ الضول الخرى‬.‫ج‬

Pasal 742 Aktiva lain-lain mencakup: a.

Piutang pendapatan bagi hasil.

b.

Piutang pendapatan ijarah.

c.

Aktiva lainnya.

743 ‫املـادة‬ ‫ٌَىشف والػرتاف جمتوًي املضارتة جية أن ًوحض‬ :‫ما ًًل‬ ‫ ثفاضَي هكَة املضارتة ػىل أساس املحاًؽ‬.‫أ‬ ‫ ونذكل نوع‬،‫اًنلدًة أو ؿري اًنلدًة‬ ‫املرصوفات واًلعاػات الكذطادًة‬ ‫ هكَة اٍمتوًي لاملضارتة ػىل اًعرف اذلي ٍمتخع‬.‫ب‬ ‫تؼالكة ممزية‬ ‫ هكَة اٍمتوًي لاملضارتة اًيت متت اإػادة غلدىا‬.‫ج‬ ‫ونذكل مؼَومات أخرى غن اٍمتوًي‬ ‫لاملضارتة اًيت متت اإػادة غلدىا خالل اًفرتة‬ ‫احلاًَة‬ ،‫ ثطنَف اٍمتوًي لاملضارتة وفلا ٌَفرتة اًزمنَة‬.‫د‬ ‫ ونس حة كسلة‬،‫ واًؼل ة‬،‫ونوغَة اٍمتوًي‬ ‫الرلاح املخوكؼة‬ ‫ الساًَة املس خخدمة ًخحدًد تدل خاص‬.‫ه‬ ‫وػام‬

Pasal 743 Pengungkapan dan pengakuan pembiayaan mudharabah harus menjelaskan: a. Rincian jumlah mudharabah berdasarkan kas atau nonkas, jenis penggunaan dan sektor ekonomi.

b. Jumlah pembiayaan mudharabah yang diberikan kepada pihak yang mempunyai hubungan istimewa; c. Jumlah pembiayaan mudharabah yang telah direstrukturisasi dan informasi lain tentang pembiayaan mudharabah yang direstrukturisasi selama periode berjalan. d. Klasifikasi pembiayaan mudharabah menurut jangka waktu, kualitas pembiayaan, valuta dan tingkat bagi hasil rata-rata. e. Metode yang digunakan untuk menentukan penyisihan khusus dan umum.

‫ اًس َاسة الإدارًة يف اًخحنك ػىل خماظر‬.‫و‬ ‫السيم ىف متوًي املضارتة‬ ‫ مدَؽ اٍمتوًي لاملضارتة ذات املشا ل وتده‬.‫ز‬ ‫ًلك كعاع اكذطادي‬

f. Kebijakan manajemen dalam pelaksanaan pengendalian risiko portofolio pembiayaan mudharabah. g. Besarnya pembiayaan mudharabah bermasalah dan penyisihannya untuk setiap sektor ekonomi.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

228

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

‫ اًس َاسات وأساًَة اًحدل وغفو اٍمتوًي‬.‫ح‬ ‫لاملضارتة ذات املشا ل‬

h. Kebijakan dan metode penyisihan dan penghapusan pembiayaan mudharabah bermasalah.

‫ نظرة ػامة ػىل اٍمتوًي لاملضارتة املؼفوة ادلاةل‬.‫ط‬ ،‫ واًؼفو خالل اًؼام احلايل‬،‫ػىل تداًة اًخوازن‬ ‫والإٍرادات ػىل اٍمتوًي لاملضارتة املؼفوة‬ ‫ وهناًة اًخوازن‬،‫واٍمتوًي لاملضارتة ؿري املعَوتة‬ .‫ٌَمتوًي لاملضارتة املؼفوة‬

i. Ikhtisar pembiayaan mudharabah yang dihapus buku yang menunjukan saldo awal, penghapusan selama tahun berjalan, penerimaan atas pembiayaan mudharabah yang telah dihapusbukukan dan pembiayaan mudharabah yang dihapustagih dan saldo akhir pembiayaan mudharabah yang dihapus buku.

‫ اخلسائر اًناجتة غن الخنفاض يف كمية اٍمتوًي‬.‫ي‬ ‫لاملضارتة إان وجدت‬

j. Kerugian atas penurunan nilai pembiayaan mudharabah apabila ada. Pasal 744

744 ‫املـادة‬ ‫جية اًىشف والػرتاف جمتوًي املشارنة تبن ًوحض‬ :‫ما ًًل‬ ‫ ثفاضَي هكَة املشارنة ػىل أساس املحاًؽ‬.‫أ‬ ‫ ونذكل نوع‬،‫اًنلدًة أو ؿري اًنلدًة‬ .‫املرصوفات واًلعاػات الكذطادًة‬ ،‫ ثطنَف اٍمتوًي لاملشارنة ٌَفرتة اًزمنَة‬.‫ك‬ ‫ ونس حة كسلة‬،‫ واًؼل ة‬،‫ونوغَة اٍمتوًي‬ ‫الرلاح املخوكؼة‬ ‫ هكَة اٍمتوًي لاملشارنة ػىل اًعرف اذلي ٍمتخع‬.‫ل‬ ‫تؼالكة ممزية‬ ‫ هكَة اٍمتوًي لاملشارنة اًيت متت اإػادة غلدىا‬.‫ب‬ ‫ونذكل مؼَومات أخرى غن اٍمتوًي لاملشارنة‬ ‫اًيت متت اإػادة غلدىا خالل اًفرتة احلاًَة‬

Pengungkapan dan pengakuan pembiayaan musyarakah harus menjelaskan: a. Rincian jumlah musyarakah berdasarkan kas atau nonkas, jenis penggunaan dan sektor ekonomi.

b. Klasifikasi pembiayaan musyarakah menurut jangka waktu, kualitas pembiayaan, valuta dan tingkat bagi hasil rata-rata. c. Jumlah pembiayaan musyarakah yang diberikan kepada pihak yang mempunyai hubungan istimewa. d. Jumlah pembiayaan musyarakah yang telah drestrukturisasi dan informasi lain tentang pembiayaan musyarakah yang direstrukturisasi selama periode berjalan.

‫ اًس َاسة الإدارًة يف اًخحنك مبخاظر السيم‬.‫ج‬ ‫ىف متوًي املشارنة‬

e. Kebijakan manajemen dalam pelaksanaan pengendalian risiko portofolio pembiayaan musyarakah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

229

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Akuntansi Syari’ah

‫ مدَؽ اٍمتوًي لاملشارنة ذات املشا ل وتده‬.‫د‬ .‫ًلك كعاع اكذطادي‬ ‫ اًس َاسات وأساًَة اًحدل وغفو اٍمتوًي‬.‫ه‬ .‫لاملشارنة ذات املشا ل‬ ‫ نظرة ػامة ػىل اٍمتوًي لاملشارنة املؼفوة ادلاةل‬.‫و‬ ،‫ واًؼفو خالل اًؼام احلايل‬،‫ػىل تداًة اًخوازن‬ ‫والإٍرادات ػىل اٍمتوًي لاملشارنة املؼفوة‬ ‫ وهناًة‬،‫واٍمتوًي لاملشارنة ؿري املعَوتة‬ .‫اًخوازن ٌَمتوًي لاملشارنة املؼفوة‬

f. Besarnya pembiayaan musyarakah bermasalah dan penyisihannya untuk setiap sektor ekonomi. g. Kebijakan dan metode penyisihan dan penghapusan pembiayaan musyarakah bermasalah. h. Ikhtisar pembiayaan musyarakah yang dihapus buku yang menunjukan saldo awal, penghapusan selama tahun berjalan, penerimaan atas pembiayaan musyarakah yang telah dihapusbukukan dan pembiayaan musyarakah yang dihapustagih dan saldo akhir pembiayaan musyarakah yang dihapus buku.

‫ اخلسائر اًناجتة غن الخنفاض يف كمية اٍمتوًي‬.‫ز‬ ‫لاملشارنة إان وجدت‬

i. Kerugian atas penurunan nilai pembiayaan musyarakah apabila ada.

Pasal 745

b. Jumlah pinjaman qardh yang diberikan kepada pihak yang mempunyai hubungan istimewa;

745 ‫املـادة‬ ‫جية اًىشف والػرتاف لاًلروض احلس نة وأن‬ :‫ًوحض ما ًًل‬ ‫ ثفاضَي هكَة اًلروض احلس نة ػىل أساس‬.‫أ‬ ‫مطدر الموال ونوع املرصوفات واًلعاػات‬ ‫الكذطادًة‬ ‫ هكَة اًلروض احلس نة ػىل اًعرف اذلي ٍمتخع‬.‫م‬ ‫تؼالكة ممزية‬

c. Kebijakan manajemen dalam pelaksanaan pengendalian risiko pinjaman qardh.

‫ س َاسات الإدارة يف ثنفِذ اًس َعرة ػىل‬.‫ب‬ ‫خماظر اًلروض احلس نة‬

d. IKhtisar pinjaman qardh yang dihapus buku yang menunjukan saldo awal, penghapusan selama tahun berjalan, penerimaan atas pinjaman qardh yang telah dihapusbukukan

‫ نظرة ػامة ػىل اًلروض احلس نة املؼفوة ادلاةل‬.‫ج‬ ،‫ واًؼفو خالل اًؼام احلايل‬،‫ػىل تداًة اًخوازن‬ ‫والإٍرادات ػىل اًلروض احلس نة املؼفوة‬

Pengungkapan dan pengakuan pinjaman qardh harus menjelaskan: a. Rincian jumlah pinjaman qardh berdasarkan sumber dana, jenis penggunaan dan sektor ekonomi;

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

230

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

‫ وهناًة‬،‫واًلروض احلس نة ؿري املعَوتة‬ ‫اًخوازن ٌَلروض احلس نة املؼفوة‬

dan pinjaman qardh yang dihapus tagih dan saldo akhir pinjaman qardh yang dihapus buku Pasal 746

746 ‫املـادة‬ ‫جية اًىشف والػرتاف لاملضارتة امللِدة وأن‬ :‫ًوحض ما ًًل‬ ‫ ثفاضَي هكَة السدامثر لاملضارتة امللِدة ػىل‬.‫أ‬ ‫ وأنو شلك من أشمال‬،‫أساس نوع السدامثر‬ ‫ ونوع‬،‫السدامثر اًنلدي أو ؿري اًنلدي‬ ،‫ واًلعاع الكذطادي‬،‫ ونوع اًرصف‬،‫اًؼل ة‬ ‫ و نس حة‬،‫ ونوغَة اٍمتوًي‬،‫واًفرتة اًزمنَة‬ ‫كسلة الرلاح املخوكؼة‬

Pengungkapan dan pengakuan mengenai penyaluran dana investasi terikat (executing) harus menjelaskan: a. Rincian jumlah penyaluran dana investasi terikat berdasarkan jenis penyaluran dana, bentuk penyaluran dana kas atau nonkas, jenis valuta, jenis penggunaan, sektor ekononomi, jangka waktu, kualitas pembiayaan, dan tingkat bagi hasil atau margin rata-rata.

‫هكَة السدامثر لاملضارتة امللِدة ػىل اًعرف‬ ‫اذلي ٍمتخع تؼالكة ممزية‬ ‫هكَة السدامثر لاملضارتة امللِدة اًيت متت‬ ‫اإػادة غلدىا ونذكل مؼَومات أخرى غن‬ ‫السدامثر لاملضارتة امللِدة اًيت متت اإػادة‬ ‫غلدىا خالل اًفرتة احلاًَة‬ ‫س َاسات الإدارة يف ثنفِذ اًس َعرة ػىل‬ ‫خماظر حمفظة السدامثر لاملضارتة امللِدة‬ ‫مدَؽ السدامثر لاملضارتة امللِدة وتده ًلك‬ ‫اًلعاع الكذطادي‬ ‫اًس َاسات وأساًَة اًحدل وغفو السدامثر‬ ‫لاملضارتة امللِدة‬ ‫اًخلارٍر اًؼامة غن السدامثر لاملضارتة امللِدة‬ ،‫املؼفوة غن ادلًون ادلاةل ػىل تداًة اًخوازن‬ ‫ والإٍرادات ػىل‬،‫واًؼفو خالل اًؼام احلايل‬ ‫السدامثر لاملضارتة امللِدة املؼفوة والسدامثر‬

b. Jumlah penyaluran dana investasi terikat yang diberikan kepada pihak yang mempunyai hubungan istimewa. c. Jumlah penyaluran dana investasi terikat yang telah direstrukturisasi dan informasi lain tentang penyaluran dana investasi terikat yang direstrukturisasi selama periode berjalan. d. Kebijakan manajemen dalam pelaksanaan pengendalian risiko portofolio penyaluran dana investasi terikat. e. Besarnya penyaluran dana investasi terikat bermasalah dan penyisihannya untuk setiap sektor ekonomi. f. Kebijakan dan metode penyisihan dan penghapusan penyaluran dana investasi terikat bermasalah. g. Ikhtisar penyaluran dana investasi terikat yang dihapus buku yang menunjukan saldo awal, penghapusan selama tahun berjalan, penerimaan atas penyaluran dana investasi terikat

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

231

.‫ن‬ .‫ب‬

.‫ج‬ .‫د‬ .‫ه‬ .‫و‬

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

yang telah dihapusbukukan dan penyaluran dana investasi terikat yang dihapustagih dan saldo akhir penyaluran dana investasi terikat yang dihapus buku.

‫ وهناًة اًخوازن‬،‫لاملضارتة امللِدة ؿري املعَوتة‬ ‫ٌَلروض احلس نة املؼفوة‬

Pasal 747

747 ‫املـادة‬ ‫جية اًىشف والػرتاف تحدل اخلسائر وشعة‬ :‫اًىذاتة غن الضول ا إلنخاجِة أن ًوحض ما ًًل‬

Pengungkapan dan pengakuan mengenai penyisihan kerugian dan penghapusbukuan aktiva produktif harus menjelaskan: a. Ikhtisar perubahan penyisihan kerugian dan penghapusbukuan aktiva produktif dalam tahun bersangkutan yang menyangkut saldo awal tahun, selisih kurs karena penjabaran penyisihan dalam valuta asing, penyisihan selama tahun berjalan, penerimaan aktiva produktif yang telah dihapus buku, penghapusan aktiva produktif tahun bersangkutan, dan saldo akhir tahun.

‫نظرة ػامة ػىل اًخـريات يف تدل اخلسائر‬ ‫وشعة اًىذاتة غن الضول الإنخاجِة يف‬ ،‫نفس اًس نة خبطوص اًرضَد يف تداًة اًؼام‬ ‫وخالف اًؼلالت لجي اًخىِف غن‬ ‫اًخخطَص يف اًؼل ة الجنحَة و اًحدل خالل‬ ‫ وهسة الضول الإنخاجِة اًيت مت‬،‫اًؼام احلايل‬ ‫ وشعة اًىذاتة غن الضول‬،‫شعة نخاجهتا‬ ‫ وهناًة اًخوازن‬،‫الإنخاجِة يف اًؼام احلايل‬ ‫اًس َاسات وأساًَة حماس حة اًحدل‬ ‫واًشعة وإادارة الضول الإنخاجِة ذات‬ ‫املشا ل‬ ‫الساًَة املس خخدمة ًخحدًد تدل اخلسائر‬ ‫خاضة وػامة‬

b. Kebijakan dan metode akuntansi penyisihan, penghapusan, dan pengelolaan aktiva produktif bermasalah. c. Metode yang digunakan untuk menentukan penyisihan kerugian khusus dan umum.

‫تدل الضول الإنخاجِة ذات املشا ل ػىل‬ ‫أساس اًلعاع الكذطادي‬

d. Penyisihan aktiva produktif bermasalah berdasarkan sektor ekonomi. Pasal 748

.‫أ‬

.‫ب‬

.‫ج‬

.‫د‬

748 ‫املـادة‬ ‫جية أن حيدد تدل اخلسائر يف الضول املنخجة‬ ‫لاًؼل ة الجنحَة يف نفس اًؼل ة‬

Aktiva produktif dalam mata uang asing wajib dibentuk penyisihan kerugian ke dalam jenis mata uang yang sama

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

232

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Pasal 749

Akuntansi Syari’ah

749 ‫املـادة‬ ‫ جيوز ٌَحنم ثبمني الضول الإنخاجِة‬.1

1. Bank dapat mengasuransikan aktiva produktif. 2. Nilai asuransi tidak dapat diperhitungkan dalam penyisihan kerugian aktiva produktif.

‫ ل ميىن كحساب كمية اًخبمني يف تدل اخلسائر‬.2 ‫يف الضول ا إلنخاجِة‬

Pasal 750

757 ‫املـادة‬ ‫ وكحطَت ػىل‬،‫اإذا مت ثبمني الضول الإنخاجِة‬ ‫ثؼوًظ اخلسائر من رشاكت اًخبمني أو اًرشاكت‬ .‫ فال ثخَلى املؤمنات ػىل اًخؼوًضات مرثني‬،‫اًضامنة‬ ‫ ًلدم‬، ‫ اإن ل الإٍرادات من أكساط اًؼلالء‬،‫فذلا‬ ‫ثشلك مناسة اإىل رشاكت اًخبمني أو املؤسسة‬ ‫اًضامنة‬

Apabila aktiva produktif diasuransikan dan telah mendapat ganti rugi dari perusahaan asuransi atau penjamin, maka obyek asuransi tidak boleh mendapat ganti rugi dua kali. Oleh karena itu, setiap penerimaan setoran recoveries dari nasabah, secara proporsional diserahkan kepada perusahaan asuransi atau lembaga penjamin. Pasal 751

751 ‫املـادة‬ ‫اًىشف والػرتاف لاخملزون جية أن ًوحض ما‬ :‫ًًل‬ ‫ ثفاضَي أرضدة اخملزون ػىل أساس نوع‬.‫أ‬ ‫ واًلمية اًحَؼَة اًطافِة‬،‫اًؼلود والسؼار‬ ‫ املحَؽ غن أي اسرتداد ًلمية اخملزون ًلك‬.‫ب‬ ‫اخنفاض يف كمية اخملزون اكلإٍرادات خالل‬ ‫فرتة السرتداد‬

Pengungkapan dan pengakuan mengenai persediaan harus menjelaskan: a. Rincian saldo persediaan berdasarkan jenis akad, harga perolehan, nilai realisasi bersih. b. Jumlah dari setiap pemulihan nilai persediaan dari setiap penurunan nilai persediaan yang diakui sebagai penghasilan selama periode pemulihan.

‫ احلالت أو الحداث اًيت ثؤدي اإىل اسرتداد‬.‫ج‬ .‫كمية اخملزون‬ ‫ اًس َاسات احملاسخِة املس خخدمة يف كِاس‬.‫د‬ ‫اخملزون‬ ‫ أرضدة الش َاء اًيت ًندـي اس خالهما لنو ل‬.‫ه‬ ‫ميىن ٌَلوردٍن اًوفاء توػدىا‬

c. Kondisi atau peristiwa penyebab terjadinya pemulihan nilai persediaan. d. Kebijakan akuntansi yang digunakan dalam pengukuran persediaan. e. Saldo benda pesanan yang masih harus diterima karena pemasok tidak dapat memenuhi janjinya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

233

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Pasal 752

Akuntansi Syari’ah

752 ‫املـادة‬ ‫جية ٌَىشف والػرتاف لاملعاًحات أن ًوحض ما‬ : ‫ًًل‬ ‫( اذلي مت ثبهَده‬L/C) ‫ كمية خعاب الغامتد‬-‫أ‬ ‫يف حاةل أن اًرشنة مبثاتة ثبهَد‬ ‫ الًزتامات أو احلالت اًعارئة غن خعاب‬-‫ب‬ ‫( ملراسي اًحنم وٍىشف فهيا‬L/C) ‫الغامتد‬ ‫ػدد من اإجٌلًَة الًزتامات أو احلالت‬ ‫اًعارئة من دون الغخحار تؼني ضٌلن‬ ‫ وحرمجت اإىل روتَات لاس خخدام‬،‫الس خرياد‬ ‫سؼر اًرصف اذلي نص ػََو تنم‬ )59 ‫اإندونُس َا‬

Pengungkapan dan pengakuan tagihan dan akseptasi harus menjelaskan: a. Nilai Letter of Credit (L/C) yang dikonfirm dalam hal perusahaan bertindak sebagai confirming. b. Kewajiban komitmen atau kontinjensi L/C kepada correspondent bank diungkapkan sejumlah bruto kewajiban komitmen atau kontinjensi tanpa memperhitungkan setoran jaminan impor, dan dijabarkan dalam rupiah dengan menggunakan kurs yang ditetapkan oleh Bank Indonesia.

Pasal 753

753 ‫املـادة‬ ‫جية ٌَىشف والػرتاف تؼلد اًخطدٍر أن ًوحض‬ :‫ما ًًل‬ ‫ معاًحة غلد اًخطدٍر تلدول خعاب الغامتد‬.‫أ‬ ‫ واًعرف امللاتي‬،‫ واًفرتة اًزمنَة‬،(L/C)

Dalam pengakuan dan pengungkapan transaksi ekspor harus menjelaskan: a. Tagihan dan kewajiban akseptasi transaksi ekspor dengan acceptance L/C dan jangka waktu, dan counterparty. b. Kualitas dan besar penyisihan kerugian yang dibentuk.

‫ نوغَة ومدَؽ تدل اخلسائر ومت ثبسُسيا‬.‫ب‬

c. Fasilitas diskonto wesel ekspor yang diberikan kepada eksportir dan ratarata tarif ujrahnya

‫ مرفق خطم فاثورة اًخطدٍر امللنوح‬.‫ج‬ ‫ٌَلطدرٍن وملدار أجرهتا ملخوسط‬

Pasal 754

754 ‫املـادة‬ ‫جية ٌَىشف والػرتاف تؼلد الس خرياد أن ًوحض‬ :‫ما ًًل‬

Dalam pengakuan dan pengungkapan transaksi impor harus menjelaskan:

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

234

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Akuntansi Syari’ah

a. Tagihan dan kewajiban akseptasi transaksi impor dengan Acceptance L/C dan jangka waktu, dan counterparty.

‫ معاًحة غلد الس خرياد تلدول خعاب الغامتد‬.‫أ‬ ‫ واًعرف امللاتي‬،‫( واًفرتة من اًوكت‬L/C)

b. Fasilitas pembiayaan impor yang diberikan;

‫ مرفق متوًي الس خرياد امللنوح‬.‫ب‬

c. Tagihan wesel impor yang belum diselesaikan ole importir.

‫ معاًحة فاثورة الس خرياد اًيت مل ًمت حَيا دلى‬.‫ج‬ ‫املس خوردٍن‬ ‫ نوغَة ومدَؽ ختطَص اخلسائر ومت ثبسُسيا‬.‫د‬

d. Kualitas dan besar penyisihan kerugian yang dibentuk.

755 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوضع تدل اخلسائر غن معاًحات غلود‬ ‫ ونذكل املحَؽ املخحلي من‬،‫اًخطدٍر والس خرياد‬ ‫( اًطادر‬L/C) ‫خعاب الغامتد‬

Pasal 755 Tagihan karena transaksi ekspor dan impor, serta sisa jumlah L/C yang diterbitkan, harus dibentuk penyisihan kerugiannya

756 ‫املـادة‬ :‫جية ٌَىشف والػرتاف لالإجارة أن ًوحض ما ًًل‬ ‫ مطدر الموال املس خخدمة يف اٍمتوًي لالإجارة‬.‫أ‬

Pasal 756 Pengungkapan dan pengakuan Ijarah harus menjelaskan: a. Sumber dana yang digunakan dalam pembiayaan Ijarah.

‫ ػدد أكساط الإجارة املس خحلة اًيت سوف‬.‫ب‬ ‫ثنضج فامي ًطي إاىل اًؼامني املاضَني‬

b. Jumlah piutang cicilan Ijarah yang akan jatuh tempo hingga dua tahun terakhir. c. Jumlah obyek Ijarah berdasarkan jenis transaksi, jenis aktiva dan akumulasi penyusutannya apabila perusahaan sebagai pemilik obyek Ijarah.

‫ ػدد اًمائنات اًيت متت اإجارهتا اًلامئة ػىل نوع‬.‫ج‬ ‫ ونوع من الضول واس هتالويا‬،‫من اًطفلات‬ ‫املرتامك اذا اكنت اًرشنة نٌلكل ثكل اًمائنات‬

d. Jumlah hutang Ijarah yang jatuh tempo hingga dua tahun yang akan datang apabila perusahaan sebagai penyewa; e. Komitmen yang berhubungan dengan perjanjian Ijarah muntahiyah bittamlik yang berlaku efektif pada periode laporan keuangan berikutnya.

‫ مدَؽ دًون الإجارة املس خحلة اًيت سوف‬.‫د‬ ‫ثنضج فامي ًطي اإىل اًس ندني امللدَخني إاذا‬ ‫اكنت اًرشنة هكس خبجر‬ ‫ الًزتامات ذات اًط ة تؼلد الإجارة املنهتَة‬.‫ه‬ .‫لاٍمتََم اًفؼاةل يف فرتة ثلرٍر اٍمتوًي امللد ة‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

235

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Akuntansi Syari’ah

f. Kebijakan akuntansi yang diguanakan atas transaksi Ijarah dan Ijarah muntahiyyah bittamlik.

‫ س َاسات احملاس حة املس خخدمة ًطفلة الإجارة‬.‫و‬ ‫والإجارة املنهتَة لاٍمتََم‬

Pasal 757

757 ‫املـادة‬ ‫ٌَىشف والػرتاف تبضول تَع الس خطناع غند‬ ‫اًخطفِة جية أن ًوحض الساًَة املس خخدمة يف‬ ‫الػرتاف ػىل اإٍرادات الس خطناع واًنس حة املئوًة‬ ‫من اإجناز املس خطنع ػََو‬

Pengungkapan dan pengakuan aktiva kepada perusahaan asuransi atau mengungkapkan metode yang digunakan dalam pengakuan pendapatan istishna‘ dan prosentase penyelesaian benda pesanan.

758 ‫املـادة‬ ‫ٌَىشف والػرتاف لاسدامثرات السيم يف اًىِان‬ ‫الآخر جية أن ًوحض زايدة السيم اًناجتة من‬ ‫أرلاح السيم اًيت ثطدرىا اًرشاكت اًزمِ ة‬

Pasal 758 Pengungkapan dan pengakuan penyertaan modal pada entitas lain harus mengungkapkan tambahan saham yang berasal dari dividen saham yang dikeluarkan oleh perusahaan asosiasi/ investee.

759 ‫املـادة‬ ‫ جية حسة السدامثر اًناجت من اإػادة ىَلكة‬.1 ‫متوًي اإًزايم اإذا كحطَت اًرشنة امللرتضة ػىل‬ ‫ضايف الرلاح خالل س ندني مذخاًَخني‬

Pasal 709 1. Investasi yang berasal dari restrukturisasi pembiayaan wajib ditarik kembali apabila perusahaan debitur telah memperoleh laba bersih selama dua tahun berturut-turut. 2. Apabila investasi sebagaimana dalam ayat (1) selama lima tahun belum ditarik kembali, maka wajib dihapusbukukan.

‫ وإاذا اكن السدامثر ػىل اًنحو املنطوص ػََو‬.2 ‫) مل ًمت حسحو ملدة مخس‬1( ‫يف اًفلرة‬ ‫ فِجة شعحو من ادلفرت‬،‫س نوات‬

Pasal 760

767 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف لالضول اًثاتخة‬ :‫والنىٌلش املرتامك ما ًًل‬ ‫ أساس َة اًخلِمي املس خخدمة ًخحدًد اًلمية‬.‫أ‬ ‫الإجٌلًَة‬ ‫ أساًَة النىٌلش املس خخدمة‬.‫ب‬

Pengungkapan dan pengakuan aktiva tetap dan akumulasi penyusutan, harus menjelaskan: a. Dasar-dasar penilaian yang digunakan untuk menentukan jumlah bruto. b. Metode penyusutan yang digunakan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

236

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

‫ مدة الإس خفادة أو ثؼرًفة النىٌلش‬.‫ج‬ ‫املس خخدمة‬ ‫ إاجٌليل اًلمية ادلفرتًة و النىٌلش املرتامك يف‬.‫د‬ ‫تداًة ادلورة الخرية‬ ‫ اًخوفِق تني اًلمية ادلفرتًة يف تداًة ادلورة‬.‫ه‬ ‫وهناٍهتا‬

c. Masa manfaat atau tarif penyusutan yang digunakan. d. Jumlah tercatat bruto dan akumulasi penyusutan awal akhir periode. e. Suatu rekonsiliasi jumlah tercatat pada awal dan akhir periode.

Pasal 761

761 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًخوفِق تني اًلمية ادلفرتًة يف تداًة‬ :‫ادلورة وهناٍهتا ما ًًل‬ ‫ الإضافة‬.‫أ‬ ‫ الإخراج‬.‫ب‬ ‫ اندساب الغٌلل تعرًلة الندماج‬.‫ج‬ ‫ واخنفاض‬،‫ اإػادة اًخلِمي وفلا ًرشوط احلىومة‬.‫د‬ ‫اًلمية ادلفرتًة‬ ‫ النىٌلش‬.‫ه‬ ‫ فروق ضاىف اًخحادل اًناشئ‬.‫و‬

Suatu rekonsiliasi jumlah tercatat pada awal dan akhir periode harus menjelaskan: a. Penambahan. b. Pelepasan. c. Akuisisi melalui penggabungan usaha. d. Revaluasi yang dilakukan berdasarkan ketentuan pemerintah, penurunan nilai tercatat. e. Penyusutan. f. Perbedaan pertukaran neto yang timbul

‫ ل ثطنَف جدًد‬.‫ز‬

g. Setiap pengklasifikasian kembali. Pasal 762

762 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف لالرلاح‬ ،‫ ومدهتا‬،‫ ومدَـيا‬،‫امللرتضة ثفاضََيا وفلا ًنوع اًؼل ة‬ ‫وجودهتا‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang piutang pendapatan bagi hasil, harus mengungkapkan rincian piutang pendapatan bagi hasil berdasarkan jenis valuta, jumlah, jangka waktu, dan kualitas piutang

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

237

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Pasal 763

763 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف لالجرة‬ ‫امللرتضة من غلد الإجارة ثفاضَي الإجارة وفلا ملحَـيا‬ ‫ومدهتا ونوع معَهتا‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang piutang pendapatan Ijarah, harus mengungkapkan rincian tentang Ijarah berdasarkan jumlah, jangka waktu, dan jenis valuta. Pasal 764

764 ‫املـادة‬ ‫اًىشف والػرتاف لالضول الخرى جية ذنـرىا‬ ‫ اإل اإذا‬،‫تخفطَي ٍلوػاهتا وفلا خلطائص ل مهنا‬ ‫كررت ىَئة اًركاتة أو اًالحئة غرضيا مس خلال‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang aktiva lainnya harus menyajikan secara gabungan sesuai dengan karakteristik jenis masing-masing aktiva lainnya, kecuali oleh otoritas pengawas atau ketentuan harus disajikan tersendiri.

‫الباب الرابع‬ ‫حماس حة الًزتامات‬

BAB IV AKUNTANSI KEWAJIBAN

765 ‫املـادة‬ :‫جشلي حماس حة الًزتامات ما ًًل‬ ‫ الػرتاف لالًزتامات املؼج ة‬.‫أ‬ ‫ الرلاح اًيت مل ًمت ثوزًؼيا‬.‫ب‬ ‫ اًودائع‬.‫ج‬ ‫ اًودائع من اًرشاكت الخرى‬.‫د‬ ‫ ادلًون فامي ًخؼَق تؼلد اًسمل‬.‫ه‬ ‫ ادلًون فامي ًخؼَق تؼلد الس خطناع‬.‫و‬ ‫ الًزتامات املخؼَلة لالسدامثرات امللِدة‬.‫ز‬ ‫والًزتامات الخرى‬ ‫ ادلًون فامي ًخؼَق لاًرضًحة‬.‫ح‬ ‫ ثلدٍر اخلسائر اًناجتة من الًزتامات وادلًون‬.‫ط‬ ‫املرشوظة‬

Pasal 765 Akuntansi kewajiban mencakup: a. Pengakuan mengenai kewajiban segera. b. Bagi hasil yang belum dibagikan. c. Simpanan. d. Simpanan dari perusahaan lain. e. Hutang salam. f. Hutang istishna‘. g. Kewajiban dana investasi terikat dan kewajiban lain. h. Hutang pajak. i. Estimasi kerugian komitmen dan kontinjensi.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

238

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

‫ اًلروض املس خَلة‬.‫ي‬ ‫ اًلروض اًثانوًة‬.‫ك‬

j. Pinjaman yang diterima. k. Pinjaman subordinasi. Pasal 766

766 ‫املـادة‬ ‫ٌَىشف والػرتاف لالًزتامات املؼج ة جية أن‬ :‫ًوحض ما ًًل‬ ‫ وإاهناء‬،‫ حتوًي اًنلود اًيت مل ٌسحهبا اًؼلالء‬.‫أ‬ ‫احلسالات‬ ‫ غنارص أموال اًعرف اًثاًر املس خخدمة‬.‫ب‬ ‫ًالكحذَاظات اًلانونَة ىف اًحنم املرنزي‬ ‫الإندونُيس‬ ‫ الموال املضلونة احملسوتة لكساط اًضٌلن‬.‫ج‬

Pengungkapan dan pengakuan kewajiban segera harus menjelaskan: a. Kiriman uang yang belum diambil oleh nasabah, dan penutupan rekening;. b. Komponen dana pihak ketiga yang digunakan untuk giro wajib minimum (GWM) di bank indonesia. c. Dana yang dijaminkan sehingga diperhitungkan untuk premi penjaminan yang harus dibayar Pasal 767

767 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًؼرض اًىشف والػرتاف غن الرلاح‬ ‫احملخجزة يف املزيانَة مبلدار اًزتامات اًرشنة اًيت جية‬ ‫دفؼيا ػىل اًفور‬

Pengungkapan dan pengakuan bagi hasil yang belum dibagikan harus disajikan di neraca sebesar jumlah kewajiban perusahaan yang wajib segera dibayarkan.

Pasal 768

768 ‫املـادة‬ ‫وجية أن ًوحض اًىشف والػرتاف غن اًودائع‬ :‫واًودائع من كدي رشاكت أخرى ما ًًل‬ ‫ ثفاضَي هكَة اًودائع ونوغَهتا‬.‫أ‬ ‫ مدَؽ اًودائع املوكوفة ًـرض مؼني‬.‫ب‬

Pengungkapan dan pengakuan simpanan dan simpanan dari perusahaan lain, harus menjelaskan: a. Rincian simpanan mengenai jumlah dan jenis simpanan. b. Jumlah simpanan yang diblokir untuk tujuan tertentu.

‫ منح امذَازات لحصاب اًودائع‬.‫ج‬

c. Pemberian fasilitas istimewa kepada penyimpan

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

239

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Pasal 769

769 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف تدٍن غلد‬ :‫اًسمل ما ًًل‬ ‫ ثفاضَي دٍن غلد اًسمل من كحِر مدَـو ونوع‬.‫أ‬ .‫رأس ماه ومدثو ونوع معَخو‬ ‫ دٍن غلد اًسمل اإىل املشرتي اذلي ٍمتخع‬.‫ب‬ ‫لاًؼالكات امللزية‬ ‫ نوع اًسَؼة وهكَهتا‬.‫ج‬

Pengungkapan dan pengakuan hutang salam harus menjelaskan: a. Rincian hutang salam berdasarkan jumlah dan jenis modal salam, jangka waktu dan jenis mata uang. b. Hutang salam kepada pembeli yang memliki hubungan istimewa. c. Jenis dan kuantitas benda pesanan Pasal 770

777 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف تدٍن غلد‬ :‫الس خطناع ما ًًل‬ ‫ ثفاضَي دٍن غلد الس خطناع من كحِر‬.‫أ‬ ‫مدَـو وؾرضو ومدثو ونوع معَخو‬ ‫ دٍن غلد الس خطناع اإىل املشرتي اذلي ٍمتخع‬.‫ب‬ ‫لاًؼالكات امللزية‬ ‫ نوع اًسَؼة وهكَهتا‬.‫ج‬

Pengungkapan dan pengakuan hutang istishna‘ harus menjelaskan: a. Rincian hutang istishna‘ berdasarkan jumlah, tujuan, jangka waktu dan jenis mata uang. b. Hutang istishna‘ kepada pembeli yang memliki hubungan istimewa. c. Jenis dan kuantitas benda pesanan. Pasal 771

771 ‫املـادة‬ ‫وجية أن ًوحض اًىشف والػرتاف تدٍن غلد‬ :‫الس خطناع ما ًًل‬ ‫ ثفاضَي الًزتامات‬.‫أ‬ ‫ س َاسات احملاس حات‬.‫ب‬ ‫ هَفِة الس هتالك ًلضول املؼنوًة ومدة‬.‫ج‬ ‫النخفاع‬

Pengungkapan dan pengakuan hutang istishna‘ harus menjelaskan : a. Rincian kewajiban. b. Kebijakan akuntansi. c. Metode amortisasi serta masa manfaat

Pasal 772

772 ‫املـادة‬ ‫وجية أن ًوحض اًىشف والػرتاف لاًزتامات‬ :‫السدامثرات امللِدة ما ًًل‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang kewajiban dana investasi terikat, harus menjelaskan:

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

240

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

a. Investasi terikat yang hubungan istimewa.

‫ السدامثرات امللِدة اًيت حمتخع لاًؼالكات‬.‫أ‬ ‫امللزية‬ ‫ ثفاضَي السدامثرات امللِدة من كحِر‬.‫ب‬ ‫غنارص جحم مَىِة اًودًؼة كحسة اًؼل ة‬ ‫اًروتَة واًؼل ة الجنحَة‬ ‫ مدَؽ اًودًؼة املوكوفة ًـرض مؼني‬.‫ج‬

memiliki

b. Rincian investasi terikat mengenai komposisi besarnya pemilikan deposito mudharabah menurut jenis mata uang rupiah dan valuta asing. c. Jumlah simpanan yang diblokir untuk tujuan tertentu

Pasal 773

773 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف تدٍن اًرضًحة‬ ‫ثفاضَهل من كحِر نوع اًرضًحة املبخوذة أو املدفوػة‬ ‫حلساب ادلوةل‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang hutang pajak harus menjelaskan rincian hutang pajak berdasarkan jenis pajak yang dipungut dan dibayar atau disetorkan ke rekening penerimaan negara. Pasal 774

774 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف لاخلسائر اًناجتة‬ :‫من الًزتامات وادلًون املرشوظة ما ًًل‬ ‫ خالضة اًخـَريات ًخلدٍر اخلسائر اًناحتة من‬.‫أ‬ ‫الًزتامات وادلًون املرشوظة يف اًس نة‬ ‫املؼَنة‬ ‫ اًس َاسات والساًَة املس خخدمة ًخلدٍر‬.‫ب‬ ‫اخلسائر اًناحتة من الًزتامات وادلًون‬ ‫املرشوظة‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang estimasi kerugian komitmen dan kontinjensi harus menjelaskan: a. Ikhtisar perubahan estimasi kerugian komitmen dan kontinjensi dalam tahun bersangkutan. b. Kebijakan dan metode yang digunakan untuk menentukan estimasi kerugian komitmen dan kontinjensi.

Pasal 775

775 ‫املـادة‬ ‫جية أن ثوحض خالضة اًخـَريات ًخلدٍر اخلسائر‬ :‫اًناحتة من الًزتامات وادلًون املرشوظة ما ًًل‬ ‫ اًرضَد يف تداًة اًس نة‬.‫أ‬ ‫ فروق اًرصف ًخلِميو لاًؼل ة الجنحَة‬.‫ب‬

Ikhtisar perubahan estimasi kerugian komitmen dan kontinjensi harus menjelaskan: a. Saldo awal tahun. b. Selisih kurs penjabaran untuk estimasi dalam mata uang asing.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

241

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

‫ جشىِي اًخلدٍرات خالل اًؼام املؼين‬.‫ج‬

c. Pembentukan estimasi selama tahun berjalan. d. Pengurangan pembentukan estimasi selama tahun berjalan. e. Koreksi karena pengalihan komitmen dan kontinjensi ke dalam neraca.

‫ فروق جشىِي اًخلدٍرات خالل اًؼام املؼين‬.‫د‬ ‫ اًخطحَح من أجي حتوًي الًزتامات وادلًون‬.‫ه‬ ‫املرشوظة اإىل املزيان‬ ‫ اًرضَد يف هناًة اًس نة‬.‫و‬

f. Saldo akhir tahun.

Pasal 776

776 ‫املـادة‬ ‫اإذا اكنت الًزتامات وادلًون املرشوظة لاًؼل ة‬ ‫الجنحَة فِجة ثلدٍر خسائرىا تنفس اًؼل ة‬

Komitmen dan kontinjensi dalam mata uang asing wajib dibentuk estimasi kerugian dalam mata uang asing yang sama.

Pasal 777

777 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف لاًلروض‬ :‫املس خَلة ما ًًل‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang pinjaman yang diterima, harus menjelaskan:

‫ثفاضَي اٍمتوًالت املس خَلة من كحِر نوغيا‬ ‫ومواردىا‬

a. Rincian pembiayaan yang diterima mengenai jenis dan sumber dana yang diterima.

.‫أ‬

‫ املدة واًؼوض وموػد سداد ادلًون املس خَلة‬.‫ب‬

b. Jangka waktu, imbalan dan jatuh tempo pinjaman yang diterima. c. Jenis valuta.

‫نوع اًؼل ة‬ ‫اًخؼاكدات املطاكحدة‬ ‫كمية أضول اًرشنة املضلونة‬ ‫اًؼالكة امللزية‬

d. Perikatan yang menyertainya. e. Nilai aktiva perusahaan yang dijaminkan. f. Hubungan istimewa.

Pasal 778

.‫ج‬ .‫د‬ .‫ه‬ .‫و‬

778 ‫املـادة‬ ‫وإاذا كامت احلىومة أو الظراف الخرى تخلدمي‬ ‫املساػدة أو جسيَالت اًلرض اإىل اًرشنة ػىل‬ ‫ فؼىل‬،‫املس خوى الدىن من مؼدل اًؼائد يف اًسوق‬

Apabila pemerintah atau pihak lain menyediakan bantuan kepada perusahaan atau fasilitas pinjaman dengan tingkat imbalan yang lebih rendah dari tingkat imbalan di pasar, maka manaje-

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

242

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

men harus mengungkapkan bantuan tersebut dan dampaknya terhadap laba bersih.

‫الإدارة أن ًرصح ذكل وثبزريه ػىل ضايف الرلاح‬

Pasal 779

779 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف غن اًلروض‬ :‫ظوً ة اًثانوًة ما ًًل‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang pinjaman subordinasi harus menjelaskan: a. Sumber dana pinjaman subordinasi.

‫ مواردىا‬.‫أ‬ ‫ نس حة الرلاح واخلسائر ومدهتا وموػد‬.‫ب‬ ‫اًسداد‬ ‫ نوع اًؼل ة‬.‫ج‬ ‫ اًؼلود املس خخدمة‬.‫د‬

b. Nisbah bagi hasil, jangka waktu, dan jatuh tempo. c. Jenis valuta. d. Kontrak yang dipergunakan.

Pasal 780

787 ‫املـادة‬ ‫ل جيوز حتوًي اًلروض ظوً ة اًثانوًة اإىل الضول‬ ‫املدفوػة اإل مبوافلة أكحمام اًحنم املرنزي الإندونُيس‬

Pengalihan pinjaman subordinasi menjadi setoran modal hanya dapat dilakukan berdasarkan ketentuan Bank Indonesia.

BAB V

‫الباب الخامس‬ ‫حماس حة السدامثرات املعَلة‬

AKUNTANSI INVESTASI TIDAK TERIKAT Pasal 781

781 ‫املـادة‬ ‫ثخىون حماس حة السدامثرات ػىل السدامثرات‬ ‫املعَلة سواء اكنت من اًحنم أو ؿريه‬

Akuntansi investasi terdiri atas investasi tidak terikat dari bukan bank, dan investasi tidak terikat dari bank lain.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

243

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Pasal 782

782 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف لالسدامثرات‬ :‫املعَلة من ؿري اًحنم ما ًًل‬ ‫ السدامثرات املعَلة اًيت حمتخع لاًؼالكة امللزية‬.‫أ‬

Pengungkapan dan pengakuan investasi tidak terikat dari bukan bank, harus menjelaskan: a. Investasi tidak terikat yang memiliki hubungan istimewa.

‫ ثفاضَي السدامثرات املعَلة من كحِر‬.‫ب‬ ‫غنارص جحم مَىِة اًودًؼة السدامثرًة‬ ‫كحسة اًؼل ة اًروتَة واًؼل ة الجنحَة‬ ‫ مدَؽ اًودًؼة املوكوفة ًـرض مؼني‬.‫ج‬

b. Rincian investasi tidak terikat mengenai komposisi besarnya pemilikan deposito mudharabah menurut jenis mata uang rupiah dan valuta asing. c. Jumlah simpanan yang diblokir untuk tujuan tertentu. Pasal 783

783 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف لالسدامثرات‬ :‫املعَلة من اًحنم ما ًًل‬ ‫ السدامثرات املعَلة اًيت حمتخع لاًؼالكة امللزية‬.‫د‬

Pengungkapan dan pengakuan investasi tidak terikat dari bank lain, harus menjelaskan: a. Investasi tidak terikat yang memiliki hubungan istimewa.

‫ ثفاضَي السدامثرات املعَلة من كحِر نس حة‬.‫أ‬ ‫الرلاح ومدة اًودًؼة السدامثرًة وغنارص‬ ‫جحم مَىِة اًودًؼة السدامثرًة كحسة اًؼل ة‬ ‫اًروتَة واًؼل ة الجنحَة‬ ‫ مدَؽ اًودًؼة ىف املرصف الآخر املوكوف‬.‫ب‬ ‫ًـرض مؼني‬

b. Rincian investasi tidak terikat mengenai nisbah bagi hasil, jangka waktu deposito, jumlah dan komposisi besarnya pemilikan deposito mudharabah menurut jenis mata uang rupiah dan valuta asing. c. Jumlah simpanan bank lain yang diblokir untuk tujuan tertentu

BAB VI

‫الباب السادس‬ ‫حماس حة كحلوق املالك أو املسامهني‬

AKUNTANSI EQUITAS

Pasal 784

784 ‫املـادة‬ :‫ثخىون كحلوق املالك أو املسامهني من‬

Komponen yang termasuk ekuitas adalah:

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

244

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

a. Modal disetor.

‫ رأس املال املدفوع‬.‫أ‬ ‫ اًزايده ػىل رأس املال املدفوع‬.‫ب‬

b. Tambahan modal disetor.

‫فروق اإػادة ثلِمي اًزايدة ػىل رأس املال‬ ‫املدفوع‬ ‫الرلاح أو اخلسائر ؿري احملللة من ثـري اًلمية‬ ‫اًؼادةل‬ ‫الإٍرادات اًشام ة الخرى‬ ‫رضَد الرلاح‬

c. Selisih penilaian kembali aktiva tetap. d. Laba atau rugi yang belum direalisasi atas perubahan nilai wajar. e. Pendapatan komprehensif lain. f. Saldo laba. Pasal 785

.‫ج‬ .‫د‬ .‫ه‬ .‫و‬

785 ‫املـادة‬ ‫ٌَىشف والػرتاف جرأس املال املدفوع وزايدثو‬ :‫جية أن ًوحض ما ًًل‬ ‫ امذَازات فئة من السيم ػىل الرلاح‬.‫أ‬ ‫ غند وجود‬،‫وجسدًد رأس املال حاةل اًخطفِة‬ .‫فئات من السيم‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang modal disetor dan tambahan modal disetor, harus menjelaskan: a. Hal dan keistimewaan dari suatu golongan saham atas dividen dan pelunasan modal pada saat likuidasi, dalam hal terdapat lebih dari satu jenis saham.

،‫ اًلِود املالزمة يف ل فئة من فئات السيم‬.‫ب‬ ‫ومدَؽ مذبخرات الرلاح من السيم املفض ة‬ ،‫مع اس خحلاق ٍلوػة الرلاح ًلك سيم‬ ‫وٍلوػة الرلاح يف فرتة ساتلة‬ ‫ ثـريات رأس املال املسدمثر يف اًس نة احلاًَة‬.‫ج‬

b. Pembatasan yang melekat pada setiap jenis saham; jumlah tunggakan dividen atas saham preferen dengan hak dividen kumulatif tiap saham dan jumlah keseluruhan dividen periode sebelumnya. c. Perubahan atas modal yang ditanam dalam tahun berjalan.

‫ السيم املخداوةل املسرتدة‬.‫د‬

d. Saham beredar yang diperoleh kembali.

‫ السيم اًيت متَىيا اًرشاكت اًخاتؼة أو‬.‫ه‬ ‫اًرشاكت اًزمِ ة‬ ‫ السيم اخملططة حلق اخلَار وغلد اًحَع مبا يف‬.‫و‬ ‫ذكل اًلمي واًرشوط‬

e. Saham yang dikuasai oleh anak perusahaan atau perusahaan asosiasi. f. Saham yang dicadangkan untuk hak opsi dan kontrak penjualan termasuk nilai dan persyaratan.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

245

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

Pasal 786

Akuntansi Syari’ah

786 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف جرضَد الرلاح‬ :‫أواخلسائر ما ًًل‬ ‫ ثوزًع رضَد الرلاح وإافراده و تَان نوع‬.‫أ‬ ‫اًخوزًع و الإفراد و ىدف ثوزًع رضَد‬ ‫الرلاح وإافراده مع جحم ل مهنٌل و ثـري‬ ‫كحسالات اخلسائر و اإفرادىا‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang saldo laba atau rugi harus menjelaskan: a. Penjatahan dan pemisahan saldo laba, penjelasan jenis penjatahan dan pemisahan, tujuan penjatahan dan pemisahan saldo laba serta jumlahnya, dan perubahan akun-akun penjatahan atau pemisahan rugi laba. b. Peraturan perikatan, pembatasan dan jumlah pembatasan saldo laba.

‫ وثلَِد رضَد الرلاح ومدَـو‬،‫ لحئة اًخؼاكد‬.‫ب‬

c. Koreksi masa lalu, baik bruto maupun netto setelah pajak, dengan menjelaskan bentuk kesalahan laporan keuangan terdahulu, dampak koreksi terhadap laba usaha, laba bersih dan nilai saham perlembar.

‫ سواء اكن اإجٌلًَا أو ضافِا‬،‫ ثطحَح اًساتق‬.‫ج‬ ‫ مع تَان شلك الخعاء‬،‫تؼد خطم اًرضائة‬ ‫ وما ًرتثة من ذكل‬،‫من اًخلرٍر املايل اًساتق‬ ‫اًخطحَح جتاه الرلاح املىدس حة والرلاح‬ ‫اًطافِة وكمية ل سيم‬ ‫ مبا فهيا من‬،‫ ٍلوػة الرلاح وأرلاح ل سيم‬.‫د‬ ‫الرلاح املخحلِة‬

d. Jumlah dividen dan dividen perlembar saham, termasuk keterbatasan saldo laba tersedia bagi dividen.

f. Deklarasi dividen setelah tanggal neraca, sebelum tanggal penerbitan laporan keuangan.

‫ سواء اكنت من ٍلوػة أو‬،‫ مذبخرات الرلاح‬.‫ه‬ ‫من ل سيم واحد‬ ‫ وذكل‬،‫ ًمت اإػالن الرلاح تؼد اترخي املزيانَة‬.‫و‬ ‫كدي اترخي اإضدار اًخلرٍر املايل‬

g. Dividen saham dan pecah saham, termasuk jumlah yang dikapitalisasi dan saji ulang laba perusaham agar laporan keuangan berdaya banding.

‫ مبا فهيا من الرلاح‬،‫ أرلاح السيم وجتزئهتا‬.‫ز‬ ‫املس خخدمة هرأس املال وإاػادة ثلرٍر أرلاح‬ ‫مال اًرشنة ًخحلِق اًخوازن‬

e. Tunggakan dividen, baik jumlah mau pun tunggakan perlembar saham.

Pasal 787

787 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف تخلرٍر ثـريات‬ :‫ضندوق السدامثرات امللِدة ما ًًل‬ ‫ فرتة ثـريات ضندوق الإسدامثرات امللِدة‬.‫أ‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang laporan perubahan dana investasi terikat, harus menjelaskan: a. Periode yang dicakup oleh perubahan dana investasi terikat.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

246

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

b. Saldo awal, keuntungan atau kerugian, dan saldo akhir dana investasi terikat yang berasal dari revaluasi dana investasi tidak terikat.

،‫ والرلاح أو اخلسائر‬،‫اًرضَد الول‬ ‫واًرضَد اٍهنايئ من ضندوق السدامثرات‬ ‫امللِدة الآثَة من اإػادة ثلِمي ضندوق‬ ‫السدامثرات املعَلة‬ ‫ظحَؼة اًؼالكة تني اًرشنة وأحصاب ضندوق‬ ‫ لاغخحارمه ػامَني‬،‫السدامثرات امللِدة‬ ‫ أو والكء السدامثرات‬،‫ٌَطندوق‬ ‫احللوق والًزتامات اًيت ثخؼَق جلك نوع من‬ ‫أنواع ضندوق السدامثرات امللِدة أو وحدة‬ ‫السدامثر‬ ‫ثفاضَي السدامثرات امللِدة كحسة اًؼل ة‬ ،‫ ومدهتا‬،‫ ومماهنا‬،‫اًروتَة واًؼل ة الجنحَة‬ ‫ وجحم مَىِة الموال‬،‫وكعاع أغٌلًيا‬

c. Sifat dari hubungan antara perusahaan dan para pemilik dana investasi terikat, baik sebagai pengelola dana maupun sebagai agen investasi. d. Hak dan kewajiban yang dikaitkan dengan masing-masing jenis dana investasi terikat atau unit investasi. e. Rincian investasi terikat menurut jenis mata uang rupiah dan mata uang asing, tempat, jangka waktu, sektor usaha, dan komposisi besarnya pemilikan dana.

BAB VII

.‫ب‬

.‫ج‬

.‫د‬

.‫ه‬

‫الباب السابع‬ ‫) واًلرض‬ZIS( ‫حماس حة اًزاكة واًخربع واًطدكة‬

AKUNTANSI ZIS DAN QARDH

Pasal 788

788 ‫املـادة‬ ‫جية أن ًوحض اًىشف والػرتاف تخلرٍر مطادر‬ :‫أموال اًزاكة واًخربػات وثرصفاهتا ما ًًل‬ .‫) وثرصفاهتا‬ZIS(‫ فرتة ثلرٍر مطادر أموال اًـ‬.‫أ‬

Pengungkapan dan pengakuan tentang laporan sumber dana dan penggunaan dana ZIS harus menjelaskan: a. Periode yang dicakup oleh laporan sumber dana dan penggunaan dana ZIS. b. Dasar penentuan zakat para pemegang saham jika perusahaan diharuskan membayar zakat atas nama para pemegang saham.

‫ أساس حتدًد زاكة املسامهني اإذا فرضت‬.‫ب‬ ‫اًرشنة لإخراج اًزاكة لامس املسامهني‬

c. Rincian sumber dana ZIS.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

Akuntansi Syari’ah

)ZIS(‫ ثفاضَي مطادر أموال اًـ‬.‫ج‬

247

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

BUKU IV

d. Dana ZIS yang disalurkan perusahaan selama dalam periode laporan.

Akuntansi Syari’ah

‫) اًيت رصفهتا اًرشنة خالل‬ZIS(‫ أموال اًـ‬.‫د‬ ‫فرتة اًخلرٍر‬ ‫) اًيت مل ًمت رصفيا يف هناًة فرتة‬ZIS(‫ أموال اًـ‬.‫ه‬ ‫اًخلرٍر‬ ‫) وىوٍهتم اإذا فوضت‬ZIS(‫ أسٌلء اًؼامَني ًـ‬.‫و‬ ‫) اإٍهيم‬ZIS(‫اًرشنة رصف أموال اًـ‬

e. Dana ZIS yang belum disalurkan pada akhir periode laporan. f. Nama dan identitas pengelola dana ZIS jika perusahaan menyerahkannya untuk disalurkan kembali oleh pengelola dana ZIS. Pasal 789 Pengungkapan dan pengakuan tentang laporan sumber dana dan penggunaan dana qardh, harus menjelaskan: a. Periode yang dicakup oleh laporan sumber dana dan penggunaan dana qardh al-hasan.

789 ‫املـادة‬ ‫وجية أن ًوحض اًىشف والػرتاف تخلرٍر أموال‬ :‫اًلروض واس خخداماهتا ما ًًل‬ ‫ فرتة ثلرٍر مطادر أموال اًلرض واس خخداماهتا‬.‫أ‬ ‫اكًلرض احلسن‬

b. Rincian saldo qardh al-hasan pada awal dan akhir periode berdasarkan sumbernya.

‫ ثفاضَي رضَد اًلرض احلسن يف تداًة اًفرتة‬.‫ب‬ ‫وهناٍهتا كحسة مطادرىا‬

c. Jumlah dana yang disalurkan dan sumber dana yang diterima selama periode laporan berdasarkan jenisnya.

‫ مدَؽ الموال املرصوفة ومطادر أموال اًلرض‬.‫ج‬ ‫املس خَلة خالل فرتة اًخلرٍر كحسة اًنوع‬

Pasal 790

797 ‫املـادة‬ ‫ىذه مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة ل ثلَي‬ ‫من مسؤوًَة اًلضاة ًالجهتاد ىف اس خنداط الكحمام‬ ‫ضٌلان ٌَوضول اإىل الكحمام اًؼادةل اًطحَحة‬

Kompilasi Hukum Ekonomi Syari’ah ini tidak mengurangi tanggung jawab hakim untuk menggali dan menemukan hukum untuk menjamin putusan yang adil dan benar.

__________

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

248

‫مدونة الكحمام الكذطادًة اًرشغَة‬

‫‪Penjelasan‬‬

‫‪.1‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫‪.3‬‬ ‫‪.4‬‬ ‫‪.5‬‬ ‫‪.6‬‬ ‫‪.7‬‬ ‫‪.8‬‬ ‫‪.9‬‬ ‫‪.11‬‬ ‫‪.11‬‬ ‫‪.12‬‬ ‫‪.13‬‬ ‫‪.14‬‬ ‫‪.15‬‬

‫‪HASYIAH‬‬

‫كال اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ :‬فيو هظر‬ ‫كال اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ :‬فيو هظر‬ ‫كال اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ :‬املفروض ًيست اًفلرة (ج) وًىن اًطحيح اًفلرة (د)‬ ‫فيو زايدة ما بني اًلوسني من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬جيب ػىل اًويل أن يضمن مجيع‬ ‫اخلسارات اًناش ئة ىف كحق املوىل (بخؼد أو ثفريط منو)‬ ‫كال اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ :‬فيو هظر‬ ‫كال اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ :‬فيو هظر‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬املَىية اًخامة‪ ،‬ويه املَىية اًيت ثثبت ٌَؼني ويس خحق‬ ‫ضاكحهبا املنفؼة وال ثخحدد بزمن مؼني‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬املَىية اًناكطة‪ ،‬ويه املَىية اًيت ثثبت ٌَؼني ويس خحق‬ ‫ضاكحهبا املنفؼة وًىهنا ثخحدد بزمن مؼني‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬املَىية اًناكطة ٌَرشاكت ويه مَىية اًرشيم اذلي ال‬ ‫ميكل كحق اًخرصف يف اًرشاكت‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬مَىية اًرشيم اذلي ميكل كحق اًخرصف يف اًرشاكت‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًرشنة يه غلد يَزت مبلـذـضاه خشطان أو أنرث بأن يسامه‬ ‫لك مهنم يف مرشوع يس هتدف اًرحب بذـلدمي كحطة من مال أو معي الكـذـسا ما كد ينشأ من ىذا املرشوع‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬املزارػة يه اًخؼاكد ػًل زراػة الرض بني ماكل الرض‬ ‫وبني املزارع أو اًؼامي ػىل أن يىون احملطول بيهنٌل كحسب االثفاق‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬املراحبة يه غلد بني اًعرفني يلو أددىٌل مبلـذـضاه شرشا‬ ‫سَؼة مؼَومة ًيبيؼيا ػىل اًعرف الآدر برحب مؼَو‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬املساكاة يه غلد بني اًعرفني أو أنرث ػًل سليا اًزرع‬ ‫واضالدو ػىل أن يىون احلاضي بيهنٌل كحسب االثفاق‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اخليار ىو كحق يثبت ٌَمخؼاكدين يف امضا اًؼلد أو فسخو‬

‫مدوهة الكحما الكذطادية اًرشغية‬

‫‪249‬‬

‫)‪Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES‬‬

‫‪Penjelasan‬‬

‫‪.16‬‬ ‫‪.17‬‬ ‫‪.18‬‬ ‫‪.19‬‬ ‫‪.21‬‬ ‫‪.21‬‬ ‫‪.22‬‬ ‫‪.23‬‬ ‫‪.24‬‬ ‫‪.25‬‬ ‫‪.26‬‬ ‫‪.27‬‬ ‫‪.28‬‬ ‫‪.29‬‬ ‫‪.31‬‬ ‫‪.31‬‬ ‫‪.32‬‬

‫‪HASYIAH‬‬

‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬الس خطناع ىو غلد ػىل مبيع موضوف يف اذلمة رشط‬ ‫فيو اًؼمي ػًل اًطاهع‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬ضندوق كحفغ اًودائع ىو ممان يف املرصف حلفغ‬ ‫اًسَؼة اًلمية ػًل أساس االجارة و اًضٌلن‬ ‫اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًىفاةل يه غلد يضمن فيو اًىفيي مبلذضاه وفا ديون املدين‬ ‫ٌدلائن‬ ‫فيو اكرتاح حبذف لكمة "بدون كطد اٍمتكل" من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًغطب ىو السديال‬ ‫ػىل مال اًغري بغري كحق‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اجلؼاةل يه اًزتا من ظرف وادد بدفع أجرة مؼَومة‬ ‫ًعرف اثن ػىل معي ما‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًواكةل يه غلد يَزت مبلذضاه خشص بأن يلو بؼمي كاهوين‬ ‫حلساب خشص أآدر‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي ابس خخدا لكمة "الدذياري" بدل لكمة "اًرضا"‪.‬‬ ‫فيو اكرتاح حبذف لكمة "كحىت ثبذؼد غن امللامرة وامليرس" من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اٌَزو ‪،‬‬ ‫مبؼىن أهو يؼلد مجيع اًؼلود ًغاية واحضة وبؼد مالكحظة منضبعة‬ ‫لكمة "اًرحب" بدل لكمة "اًؼدل" من اكرتاح اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‬ ‫فيو اكرتاح حبذف لكمة " كحىت ال يخحمي ما ال يعيلو" من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًلدرة‪ ،‬مبؼىن‬ ‫أهو يؼلد مجيع اًؼلود اًيت يس خعيع لك الظراف ثنفيذىا‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي ابس خخدا لكمة "ذاًيا من كطد االرضار وغريه" بدل لكمة "ذاًيا من لك‬ ‫أضناف"‪.‬‬ ‫كال اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ :‬فيو هظر‬ ‫كال اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ :‬فيو هظر‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬أن حىون احلاةل ذارجة غن ارادة أظراف اًؼلد‬ ‫كال اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ :‬فيو هظر‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًؼربة يف اًؼلود ابمللاضد واملؼاين ال ابلًفاظ واملباين‬ ‫فيو اكرتاح حبذف لكمة " واًرشوط ابظةل" من اًش يخ د‪ .‬حريك اًيحىي‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اذا اكهت اًرشوط‬ ‫اخلاضة بؼلد اًبيع ضاحلة ًعرف دون أآدر‪ ،‬يؼخرب اًبيع حصيحا‬

‫مدوهة الكحما الكذطادية اًرشغية‬

‫‪250‬‬

‫)‪Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES‬‬

‫‪Penjelasan‬‬

‫‪.33‬‬ ‫‪.34‬‬ ‫‪.35‬‬ ‫‪.36‬‬ ‫‪.37‬‬ ‫‪.38‬‬ ‫‪.39‬‬ ‫‪.41‬‬ ‫‪.41‬‬ ‫‪.42‬‬ ‫‪.43‬‬ ‫‪.44‬‬ ‫‪.45‬‬

‫‪.46‬‬ ‫‪.47‬‬ ‫‪.48‬‬

‫‪HASYIAH‬‬

‫كال اًش يخ ضاحل زين ادلين‪ :‬فيو هظر‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ سايم‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬أن يىون املؤجر دارضا أو وهيهل أو وًيو‪.‬‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ سايم ادلال‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬أن يىون فطي املَىية ىف مال ال يزول الهخفاع اذا مت فطهل‬ ‫اليطَح الهخفاع بو‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ سايم ادلال‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬ما ينذج من املزارػة يىون اًرحب فيو ػىل كحسب ما مت االثفاق‬ ‫ػَيو‬ ‫فيو اكرتاح من اًشيخ سايم ادلال‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًطيغة ويه االجياب واًلبول من اًعرفني‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ سايم‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬أن يىون املؤجر دارضا أو وهيهل أو وًيو‬ ‫فيو اكرتاح من اًشيخ سايم‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬جيب أن يىون املأجور ماال دالال أو مبادا وذو كمية ذاثية‪.‬‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ سايم ادلال‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬جيب ػىل لك من الظراف اذلين يؤدون غلد اًرىن أن‬ ‫يىون أىال ٌَخطف يف ذكل من هجة اًلاهون‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ سايم ادلال‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًؼلد ‪ /‬اًطيغة ويه االجياب واًلبول‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ سايم ادلال‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬جيب ػىل لك من الظراف اذلين يؤدون غلد اًوديؼة أن‬ ‫يىون غنده أىَية اًخرصف‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ سايم ادلال‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪َ :‬و َأ َّما ا َذا ً َ ْم ي َ ِب ْؼيَا –ػىل اًنحو احملدد يف اًفلرة (‪-)1‬‬ ‫َوفَ َسدَ ْت ِابًْ ُم ْى ِر فَ َال يََْ َز ُ اًضَّ َم ُان‪ .‬ان فسدت غن معد يضمن أو غري معد ال يضمن‬ ‫فيو اضافة ما بني اًلوسني من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬اًرشوط املخفق ػَهيا كحسب هوع اًخأمني‬ ‫املؼلود ػَيو (مبا يخفق مع اًلاهون املؼمول بو)‪.‬‬ ‫فيو اضافة ما بني اًلوسني من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬يىون اًؼمال أو دامَو بوًيطة اًخأمني (يه‬ ‫بيان يخضمن ثروة اًخأمني) كشخاص ظبيؼية مولكني ٌَوالية يف ادارة الموال سوا أاكهت ىف املنخجات‬ ‫الدذارية وغري الدذارية‪.‬‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬يخحمي لك من رشنة اًخأمني وؼامي واًؼمال‬ ‫مكضاربني واخلسارة ػىل كحسب هطيبو‪.‬‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬رشوط غلد اًخأمني ػىل احلجاج اكًخايل‬ ‫فيو اضافة ما بني اًلوسني من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬أن يىون مبنيا ػىل أساس اًخؼاون‬ ‫بني احلجاج (ورشيىة اًخأمني)‬

‫مدوهة الكحما الكذطادية اًرشغية‬

‫‪251‬‬

‫)‪Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES‬‬

‫‪Penjelasan‬‬

‫‪.49‬‬ ‫‪.51‬‬ ‫‪.51‬‬ ‫‪.52‬‬ ‫‪.53‬‬ ‫‪.54‬‬ ‫‪.55‬‬ ‫‪.56‬‬

‫‪.57‬‬

‫‪.58‬‬ ‫‪.59‬‬

‫‪HASYIAH‬‬

‫فيو اكرتاح من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬جس خحق رشنة اًخأمني ًؼمَيا ادارة الموال غريالدذارية مبَغا‬ ‫من الجرة ػىل كحسب اًؼلد املخفق ػَيو‬ ‫فيو اضافة ما بني اًلوسني من اًش يخ فؤاد اًطايف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪" :‬ضاكحب املال أن يضيف ػىل رأس ماهل يف‬ ‫أي وكت اكن وهل أن يسحبو من ضندوق السدامثر ػرب رئيس كسم السدامثر (كحسب االثفاق)‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬جيوز دي رشنة ضندوق اًخلاػد بلرار من مؤسسيا أو‬ ‫مؤسس هيا أو حبمك من اجليات اخملخطة‬ ‫فيو اضافة ما بني اًلوسني من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬زاكة اًفعر يه ادراج جز من مال املزيك‬ ‫(غنو وغن من يؼول) حزهية ٌَنفس وجواب ابًفعر من رمضان‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬املس خحق ىو خشطمن الضناف املذهورة يف أآايت مطارف‬ ‫اًزاكة أو مؤسسة ثأذذ هفس اًزاكة‬ ‫فيو اضافة لكمة " أو ربع اًؼرش" من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬يىون امللدار يف زاكهتا اذلي جيب فهيا‬ ‫دفؼو ىو ‪ 2،5‬يف املائة (‪ ): 2,5‬أو ربع اًؼرش‬ ‫فيو اضافة لكمة " أو ربع اًؼرش" من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬واكن امللدار يف زاكهتا اذلي جيب فهيا‬ ‫دفؼو ىو ‪ 2،5‬يف املائة (‪ ): 2,5‬أو ربع اًؼرش‬ ‫فيو اضافة ما بني اًلوسني من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬يىون امللدار اًواجب ًزاكة‬ ‫اًفعربلدر ضاع وادد أو ‪ 2،5‬نؽ (غن لك هفس) من اًلوت السايس (يف اًبدل) أو فامي ثلو ملامو من‬ ‫اًلمية‬ ‫فيو اضافة ما بني اًلوسني من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬وأي خشص ثربع ابًبضاػة اىل خشص‬ ‫اكهت اًبضاػة موجودة ابًفؼي يده‪ ،‬فلد مت اًلبظ(اكن ذكل كبضا)‪ ،‬وًيس من اًرضوري وجود االجياب‬ ‫واًلبول مرة اثهية‬ ‫فيو اكرتاح من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬من اكن مريضا مرض املوت وهل أكحفاد ثويف أبومه‬ ‫فؼَيو أن هيدي لبنا ابنو زَثا ماهل أو أكي ويدية أو وضية‬ ‫فيو اضافة لكمة "املرنزي" من اًش يخ فؤاد اًطويف‪ ،‬فاًؼبارة ثلول‪ :‬الًزتامات أو احلاالت اًعارئة غن‬ ‫دعاب الغامتد )‪ (L/C‬ملراسي اًبنم ويىشف فهيا ػدد من اجٌلًية الًزتامات أو احلاالت اًعارئة‬ ‫من دون الغخبار بؼني ضٌلن الس خرياد‪ ،‬وحرمجت اىل روبيات ابس خخدا سؼر اًرصف اذلي هص ػَيو‬ ‫بنم اهدوهيس يا املرنزي‬ ‫_____‬

‫مدوهة الكحما الكذطادية اًرشغية‬

‫‪252‬‬

‫)‪Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES‬‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫اللمحة التاريخية‬ ‫عه مذووة األحكام االقتصادية الشرعية‬ SEJARAH SINGKAT PENYUSUNAN KOMPILASI HUKUM EKONOMI SYARIAH

PENDAHULUAN

‫مقذمة‬ ‫ بضأأن‬6006 ‫ ًـام‬3 ‫ظسور اًلاهون رمق‬ ‫ بضأأن احملامك‬9989 ‫ ًـام‬7 ‫ثـسًي اًلاهون رمق‬ ‫اًرشؾَة كس أبدى اىل ثلَرياث هبريت يف صأأن احملامك‬ . ‫اًرشؾَة بهسوهُس َا‬

Lahirnya Undang-Undang Nomor: 3 Tahun 2006 tentang Perubahan Atas Undang-Undang Nomor: 7 Tahun 1989 tentang Peradilan Agama telah membawa perubahan besar terhadap kedudukan dan eksistensi Peradilan Agama di Indonesia.

‫وبلضافة اىل الادذعاظاث اًيت ثخـَق‬ ‫ مٌحت احملامك اًرشؾَة‬،‫بلضااي ا ألحوال اًضرعَة‬ ‫أبًضا الادذعاظاث اجلسًست ويه اًيؼص يف كضااي‬ ،‫املـامالث املاًَة مبا فهيا املعارف السالمِة‬ ،‫ واًخأأمني الساليم‬،‫وَُئة اٍمتوًي الساليم‬ ‫ واًعيادق الاسدامثرًة‬،‫واؿادت اًخأأمني الساليم‬ ‫ واًعىوك واًس يساث السالمِة‬،‫السالمِة‬ ،‫ وا ألوراق املاًَة السالمِة‬،‫مذوسعة ا ألخي‬ ‫ وظيسوق‬،‫ واًصُن الساليم‬،‫واٍمتوًي الساليم‬ ‫اًخلاؿس الساليم واملـامالث املاًَة السالمِة‬ .‫ا ألدصى‬ ،‫اهعالكا من ُشٍ الادذعاظاث اجلسًست‬ ‫فلس حسدث احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ،‫ٍلوؿة من اًس َاساث لجناخ ُشا ا ألمص مهنا أبول‬ ‫حتسني املصافق واًبىن اًخحخَة ٌَمحامك اًرشؾَة اًيت‬ ‫جضمي املباين وا ألدواث املىذبَة‬

Di samping kewenangan yang telah diberikan dalam bidang hukum keluarga Islam, Peradilan Agama juga diberi wewenang untuk menyelesaikan perkara dalam bidang ekonomi syariah yang meliputi perbankan syariah, lembaga keuangan mikro syariah, asuransi syariah, reasuransi syariah, reksadana syariah, obligasi syariah dan surat berharga berjangka menengah syariah, sekuritas syariah, pembiayaan syariah, pegadaian syariah, dana pensiunan lembaga keuangan syariah dan bisnis syariah.

Mahkamah Agung RI dalam merealisasikan kewenangan baru Peradilan Agama tersebut telah menetapkan beberapa kebijakan antara lain pertama, memperbaiki sarana dan prasarana lembaga Peradilan Agama baik hal-hal yang menyangkut phisik gedung maupun hal-hal yang menyangkut peralatan. Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

253

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Kedua, meningkatkan kemampuan teknis sumber daya manusia (SDM) Peradilan Agama dengan mengadakan kerjasama dengan beberapa Perguruan Tinggi untuk mendidik para aparat Peradilan Agama, terutama para hakim dalam bidang ekonomi syariah.

‫ حصكِة اًىفائة اًـَمَة اًلضائَة ٌَموارد‬،‫اثهَا‬ ‫اًبرشًة بحملامك اًرشؾَة ؾن ظصًق اوضاء اًخـاون‬ ‫مؽ ؿسد من اجلامـاث ًزتوًس موػفي احملامك‬ . ‫اًرشؾَة ذاظة اًلضات بثلافة الاكذعاد الساليم‬

Ketiga: membentuk hukum formil dan materil agar menjadi pedoman bagi aparat Peradilan Agama dalam memeriksa, mengadili dan memutuskan perkara ekonomi syariah, dan

‫ ثأأًَف اًلواهني الحصائَة واملوضوؾَة يف‬:‫اثًثا‬ ‫كضااي الاكذعاد الساليم ًخىون دًَةل ملوػفي‬ ‫احملامك اًرشؾَة يف اًيؼص بلك كضااي الاكذعاد‬ . ‫الساليم وجسوٍهتا‬ ‫ اؿادت اًخيؼمي واظالخ الحصاءاث‬،‫واًصابـة‬ ‫ًخعبح كضااي الاكذعاد الساليم حتي بعصًلة‬ . ‫بس َعة وسِةل وبخلكفة مٌرفضة‬ ‫فامي ًخـَق بًلواهني الحصائَة واملوضوؾَة يف‬ ‫ فلس صلك رئُس‬،‫كضااي الاكذعاد الساليم‬ ‫احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا جلية الؿساد‬ ‫ملسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة وذكل مبوحب‬ 60 ‫ بخارخي‬KMA/097/SK/X/2006 ‫اًلصار رمق‬ :‫ اًيت ثخىون من ا أليت‬6006 ‫أبنخوبص‬

Keempat, membenahi sistem dan prosedur agar perkara yang menyangkut ekonomi syariah dapat dilaksanakan secara sederhana, mudah dan biaya ringan. Kegiatan yang menyangkut hukum formil dan materil ekonomi syariah, Ketua Mahkamah Agung RI telah membentuk tim Penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah berdasarkan surat keputusan Nomor: KMA/097/SK/X/2006 tanggal 20 Oktober 2006 yang susunannya sebagai berikut :

Pengarah

‫المستشارون‬ ‫ رئُس احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬o ‫ انئب رئُس احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬o ‫ٌَضؤون اًلضائَة‬ ‫ انئب رئُس احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬o ‫املساؿس ٌَضؤون كري اًلضائَة‬ ‫ انئب رئُس احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬o ‫املساؿس ٌَضؤون اًخمنوًة‬ ‫ ا ألمني اًـام ٌَمحوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬o

o Ketua Mahkamah Agung RI. o Wakil Ketua Mahkamah Agung RI Bidang Non Yudisial. o Ketua Muda Mahkamah Agung RI Urusan Lingkungan Peradilan Agama. o Ketua Muda Mahkamah Agung RI Bidang Pembinaan. o Sekretaris Mahkamah Agung RI.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

254

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫املسٍص اًـام ًَِئة احملامك اًرشؾَة بحملوكة اًـََا‬ ‫جبمِورًة اهسوهُس َا‬

o Direktur Jenderal Badan Peradilan Agama Mahkamah Agung RI.

‫الرئيس‬ ‫اًربوفسور ادلنخور ؾبس امليان‬

Ketua Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH., S.IP, M.Hum.

‫وائب الرئيس‬ ‫ادلنخور رفِال وـبة‬

Wakil Ketua Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA.

‫السكرتير‬ ‫ادلنخوراهسس زٍن ادلٍن فاخاري‬

Sekretaris Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH.

‫وائب السكرتير‬ ‫ادلنخوراهسس فصًس اسٌلؾَي‬

Wakil Sekertaris Drs. H. Farid Ismail, SH., MH. Anggota-anggota

‫األعضاء‬ ‫ ادلنخور ؾبس اًصمحن‬o ‫ ادلنخوراهسس حبَب اًصمحن‬o ‫ ادلنخوراهسس زفصان ظربي‬o ‫ ادلنخوراهسس ُساًة هللا‬o ‫ ادلنخوراهسس أبمصان سوادي‬o ‫ ادلنخوراهسس اًسي رايدي‬o ‫ ادلنخوراهسس حسن برشي‬o ‫ ادلنخوراهسس سـَس مٌجي‬o ‫ ادلنخوراهسس س َس ؾامثن‬o ‫ ادلنخوراهسس امبود حمفوظ ادلٍن‬o ‫ ادلنخوراهسس اهساجن ؿًل مـعوم‬o

o Dr. H. Abdurrahman, SH., MH. o Drs. H. Habiburrahman, M.Hum. o Drs. H. Zuffron Sabrie, SH., MH. o Drs. H. Hidayatullah, SH., MH. o Drs. H. Amran Suadi, SH., MM., M.Hum. o Drs. H. Edi Riadi, SH., MH.

o Drs. H. Hasan Bisri, SH., M.Hum. o Drs. H. Said Munji, SH., MH. o Drs. H. Sayed Usman, SH., MH. o H. Empud Mahfuddin, SH., MH. o Drs. H. Endang Ali Maksum, MH. Sekretariat

‫األماوة العامة‬ ‫ ادلنخوراهسس حس يب حسن‬o ‫ ؿارف حوانوان صاٍ ماحس خري اًلاهون‬o ‫ أبمِايت ًُساوس اًلاهون‬o

o Drs. Hasbi Hasan, MH. o Arief Gunawan, SH., MH. o Umiyati, SH.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

o

255

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫ادلنخوراهسس أبرسل ًوسا‬ ‫ادلنخوراهسس َلس فوزان‬ ‫ادلنخوراهسس صاُسٍن مععفي‬ ‫سالمت رايهخو ًُساوس اًلاهون‬ ‫بأس َف هورظباخ ًُساوس اًرشًـة السالمِة‬

o Drs. Asril Lusa, SH. o Drs. M. Fauzan, SH., MH. o Drs. Sahidin Mustafa, SH., MH. o Slamet Riyanto, SH. o Asep Nursobah, S.Ag.

o o o o

‫وهمام جلية الؿساد ملسوهة ا ألحاكم‬ ‫ جتمَؽ املـَوماث‬،‫ أبول‬:‫الاكذعادًة اًرشؾَة يه‬ ‫املعَوبة ودراس هتا‬ ‫ اؿساد املسودت ملسوهة ا ألحاكم‬،‫اثهَا‬ ‫الاكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫ اكامة خَساث املياكضة واًسمياراث‬،‫اثًثا‬ ‫ًـصض ثكل املسودت أبمام اًَِئاث واًـٌَلء واخلرباء‬ ‫يف جمال الاكذعاد الساليم‬

Adapun tugas dari Tim Penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah yaitu: pertama, menghimpun dan mengolah bahan/materi yang diperlukan. Kedua: menyusun draft naskah kompilasi hukum ekonomi syariah. Ketiga, menyelenggarakan diskusi dan seminar yang mengkaji draft naskah tersebut dengan lembaga, ulama dan para pakar ekonomi syariah.

‫ حوكةل املسودت ملسوهة ا ألحاكم‬،‫رابـا‬ ‫الاكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫ اؿساد اًخلصٍص وثلسميَ اىل رئُس‬،‫ذامسا‬ ‫احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫من أبخي اجناخ اٌَجية يف أبداء هماهما‬ ‫ مت‬،‫بعورت فـاةل ورسًـة وحمللة ألُسافِا امللصرت‬ ‫ثلس مي اٌَجية اىل أبربؽ ٍلوؿاث لك ٍلوؿة ٍص أبسِا‬ ‫مًسق‬

Keempat, menyempurnakan naskah kompilasi hukum ekonomi syariah. Kelima, melaporkan hasil penyusunan tersebut kepada Ketua Mahkamah Agung RI. Agar Tim Penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah dapat berkerja secara efektif, cepat dan dapat menghasilkan sebagaimana yang telah ditetapkan, maka tim dibagi kepada empat kelompok yang masing-masing kelompok dipimpin oleh seorang koordinator.

‫وثـخين اجملموؿة ا ألوىل اًيت ٍص أبسِا‬ ‫اًربوفسور ادلنخور ؾبس امليان لك ما ثخـَق‬ ‫بملعارف السالمِة‬

Kelompok pertama dipimpin oleh Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH, S.IP, M.Hum. yang mengkordinir hal-hal yang berhubungan dengan Perbankan Syariah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

o

256

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

،‫واجملموؿة اًثاهَة ٍص أبسِا ادلنخور رفِال اًىـبة‬ ‫ويه ثـخين بلك ما ثخـَق مبؤسساث اٍمتوًي اًعلري‬ ،‫الساليم واًس يساث وا ألوراق املاًَة السالمِة‬ ‫وظيادًق الاسدامثر السالمِة و أبسواق ر أبس املال‬ ‫الساليم‬ ،‫واجملموؿة اًثاًثة ٍص أبسِا ادلنخور ؾبس اًصمحن‬ ‫ويه ثـخين بلك ما ثخـَق بًخأأمني واؿادت اًخأأمني‬ ‫ وظيسوق اًخلاؿس‬،‫ واًصُن الساليم‬،‫الساليم‬ ‫ واٍمتوًي الساليم وا ألوراق املاًَة‬،‫الساليم‬ ‫السالمِة‬ ‫واجملموؿة اًصابـة ٍص أبسِا ادلنخور حبَب‬ ‫اًصمحن وثـخين بلك ما ثخـَق بًخجارت السالمِة‬ ‫وكريُا من أبهواع املـامالث املاًَة السالمِة‬

Kelompok kedua dipimpin oleh Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. yang mengkordinir hal-hal yang berhubungan dengan lembaga keuangan mikro syariah, obligasi dan surat-surat berharga syariah, reksadana syariah dan pasar modal syariah, Kelompok ketiga dipimpin oleh Dr. H. Abdurrahman, SH., MH. yang mengkordinir hal-hal yang berhubungan dengan asuransi dan reasuransi syariah, pergadaian syariah, dana pensiun lembaga keuangan syariah, pembiayaan syariah dan sekuritas syariah, Kelompok keempat dipimpin oleh Drs. H. Habiburrahman, M.Hum. yang meng-kordinir hal-hal yang berhubungan dengan bisnis syariah dan halhal lain yang berhubungan dengan muamalah Islam.

‫تمهيذ إعذاد مذووة األحكام‬ ‫االقتصادية الشرعية‬ ‫اؾخبارا من أبن مست معي اٌَجية ًًهتيي يف‬ ‫ فلس بدرث اٌَجية بؿساد‬،6007 ‫ دٌسمرب‬39 ‫دعة اًـمي برسؿة ووضؽ ٍلوؿة من اًس َاساث‬ ‫حبَر جساُي اٌَجية يف اجناز هماهما وفلا جلسول‬ ‫زمين حمسد‬ ‫ومن املخوكؽ أبن نثريا من اجلِاث ذاظة‬ ‫اًـامَني يف َُئة احملامك اًرشؾَة كس حصكبوا معي‬ \ ‫اٌَجية ًَىون دًَال هلم يف أبداء املِام امللكفة اٍهيا‬ . ‫اٍهيم‬

PROLOG PENYUSUNAN KOMPILASI HUKUM EKONOMI SYARIAH Oleh karena kerja tim berakhir pada tanggal 31 Desember 2007, maka tim segera menyusun program kerja dan menetapkan beberapa kebijakan agar hasil kerja tim dapat selesai sesuai dengan jadwal yang ditetapkan. Hasil kerja tim ini sangat diharapkan oleh berbagai pihak, terutama aparat di lingkungan lembaga Peradilan Agama untuk dijadikan pedoman di dalam melaksanakan tugas-tugas yang dibebankan kepadanya.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

257

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫اخلعوت ا ألوىل اًيت ثلوم هبا اٌَجية يف‬ ‫ثأأًَف مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة ؿىل‬ :‫اًيحوى اًخايل‬ .‫ ضبط اٍمنوذح اًخفىريي‬. 9

Langkah awal yang dilaksanakan oleh tim penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah sebagai berikut: 1. Menyesuaikan pola pikir (united legal opinion). Untuk mencari kesatuan pola pikir dan pola tindak dalam penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah, tim telah mengadakan seminar tentang ekonomi syariah di Hotel Sahid Kusuma Solo pada tanggal 21 s/d 23 April 2006 dan di Hotel Sahid Yogyakarta pada tanggal 4 s/d 6 Juni 2006.

‫ٌَحعول ؿىل وحست اٍمنوذح اًخفىريي واًـمًل‬ ،‫يف اؿساد مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫كس هؼمت اٌَجية اًسمياراث حول الاكذعاد‬ ‫الساليم يف فٌسق صَِس هوسوما مبسًية سوًو‬ ‫ ويف‬6006 ‫ أببصًي‬63 - 69 ‫يف اًفرتت من‬ 6 - 4 ‫فٌسق صَِس حووجااكرات يف اًفرتت من‬ 6006 ‫ًوهَو‬

Pada kedua seminar ini telah berbicara para pakar ekonomi syariah, baik dari Perguruan Tinggi, Majelis Ulama Indonesia/Dewan Syariah Nasional, Badan Arbitrase Syariah Nasional (Basyarnas) dan para praktisi perbankan syariah (Bank Muamalat) serta para hakim baik dari lingkungan Peradilan Umum maupun dari Peradilan Agama.

‫يف ُشان اًسمياران كس حتسج فهيٌل نثري من‬ ‫اخلرباء يف جمال الاكذعاد الساليم سواء اكهوا‬ ‫من اجلامـاث أبو جمَس اًـٌَلء الهسوهُيس‬ ‫(اًَِئة اًرشؾَة اًوظيَة) أبو َُئة اًخحىمي‬ ‫واملعاحلة اًرشؾَة اًوظيَة أبو مسراء املعارف‬ ‫السالمِة (بيم املـامالث) أبو اًلضات من‬ ‫احملامك اًـامة واًرشؾَة‬ .‫ حبر اًضلك املثايل‬.6

2. Mencari format yang ideal (united legal frime work).

‫ٌَحعول ؿىل اًضلك املثايل يف اؿساد مسوهة‬ ‫ كس هؼمت‬،‫ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫اٌَجية الاحامتع مؽ بيم اهسوهُس َا من أبخي‬ ‫اًسٌلع اىل مساذالثَ حول لك ما ًلوم بَ بيم‬ ‫اهسوهُس َا يف صأأن الاكذعاد الساليم ومسى‬ . ‫رؿاًخَ ٌَمعارف السالمِة‬

Untuk mencari format yang ideal dalam menyusun Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah, tim telah mengadakan pertemuan dengan Bank Indonesia dalam rangka mencari masukan tentang segala hal yang berlaku pada Bank Indonesia terhadap ekonomi syariah dan sejauh mana pembinaan yang telah dilakukan oleh Bank Indonesia terhadap perbankan syariah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

258

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫ ًوهَو‬7 ‫واكن ُشا الاحامتع ًمت يف اترخي‬ ‫ بفٌسق بسااكرا مبسًية خاهصات‬6006 ‫ ؾلسث اٌَجية ورصة معي‬،‫واضافة ؿىل ذكل‬ ‫حول الاكذعاد الساليم يف فٌسق حصاهس‬ 60 ‫ مبسًية خاهصات يف اترخي‬،‫ حِىين‬،‫ؿََاء‬ 6006 ‫هومفرب‬ ‫وحتسج يف ُشٍ اًورصة ؿسد ذرباء الاكذعاد‬ ‫الساليم من بيم اهسوهُس َا ومصنز الثعالث‬ ‫ وجمَس اًـٌَلء الهسوهُيس‬،‫ًالكذعاد الساليم‬ ‫ورابعة اخلرباء ًالكذعاد الساليم واًلاهوهَون‬

Pertemuan tersebut dilaksanakan di Hotel Bidakara Jakarta pada tanggal 7 Juni 2006. Selain dari itu, tim juga telah mengadakan Semiloka tentang ekonomi syariah di Hotel Grand Alia Cikini Jakarta pada tanggal 20 November 2006. Dalam Semiloka ini telah berbicara para pakar ekonomi syariah dari Bank Indonesia, Pusat Komunikasi Ekonomi Syariah (PKES), Majelis Ulama Indonesia (MUI), Ikatan Para Ahli Ekonomi Syariah dan para praktisi hukum. 3. Melaksanakan kajian pustaka (Library Research) Sesuai dengan pembahagian tim kepada empat kelompok sebagaimana yang telah disebutkan di atas, masing-masing kelompok telah mengadakan kajian terhadap berbagai literatur kitab fiqih klasik dan literatur ekonomi kontemporer, baik yang ditulis oleh para ahli hukum ekonomi syariah maupun yang ditulis oleh para ahli hukum ekonomi konvensional, baik dari dalam negeri maupun dari luar negeri. Guna melengkapi kajian pustaka, tim penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah telah mengadakan studi banding ke Pusat Kajian Ekonomi Islam Universitas Islam Internasional (UII) Kuala Lumpur, Pusat Takaful Malaysia Kuala Lumpur, Lembaga Keuangan Islam dan Lembaga Penyelesaian Sengketa Perbankan di Kuala Lumpur Malaysia.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫ ادلراسة املىذبَة‬. 3 ‫وفلا ًخلس مي اٌَجية اىل أبربـة اجملموؿاث ؿىل‬ ‫ كام لك ٍلوؿاث بسراسة‬، ٍ‫اًيحو املشهور أبؿال‬ ‫اًىذب اًفلَِة اًرتازَة أبو اًىذب الاكذعادًة‬ ‫املـارصت اًيت أبًفِا ذرباء اًلاهون يف الاكذعاد‬ ‫ سواء اكهوا‬،‫الساليم أبو ذرباء اًلاهون اًوضـي‬ ‫من ادلاذي أبم اخلارح‬ ‫ كامت جلية اؿساد‬،‫ًخوكةل ادلراسة املىذبَة‬ ‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة بسراسة‬ ‫ملارهة اىل مصنز ادلراساث ًالكذعاد الساليم‬ ‫ ومصنز‬،‫بجلامـة السالمِة اًـاملَة هوالا ملبور‬ ،‫ دوةل ماًزياي‬،‫اًخاكفي بىوالا ملبور‬ ‫ واملؤسساث‬،‫واملؤسساث املاًَة السالمِة‬ ‫ًدسوًة امليازؿاث املرصفِة يف هوالاملبور‬ .‫مباًزياي‬ 259

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫وكس أبحصًت ُشٍ ادلراسة امللارهة يف اًفرتت من‬ ‫ واكهت اجملموؿة نٌل‬،6006 ‫ هومفرب‬60-96 :‫ًًل‬ :‫رئُس اجملموؿة‬ ‫ادلنخوراهسس مشس ُادي ارصاد‬ ‫(انئب رئُس احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ )‫ٌَضؤون كري اًلضائَة‬ : ‫ا ألؾضاء‬ ‫ ادلنخوراهسس أبهسي مشس ؿامل‬

Studi banding dilaksanakan pada tanggal 16 s/d 20 November 2006, dengan rombongan sebagai berikut: Pimpinan rombongan: Drs. H. Syamsuhadi Irsyad, SH., MH. (Wakil Ketua Mahkamah Agung RI Bidang Non Yudisial)

Anggota-anggota:  Drs. H. Andi Syamsu Alam, SH., MH. (Ketua Muda Mahkamah Agung RI Urusan Lingkungan Peradilan Agama).

‫(انئب رئُس احملوكة اًـََا جبمِورًة‬ )‫اهسوهُس َا املساؿس ًضؤون احملامك اًرشؾَة‬ ‫اًربوفسور ادلنخور همي ادلٍن سايل‬



 Prof. DR. H. Kaimuddin Salle, SH., MH. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).

)‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬

 Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).

‫ادلنخور رفِال اًىـبة‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬



 Dr. H. Abdul Manan, SH., S.IP., M.Hum. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).

‫ادلنخور ؾبس امليان‬



)‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬



Dr. H. Abdurrahman, SH., M.Hum. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).

‫ادلنخور ؾبس اًصمحن‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬





Drs. H. Habiburrahman, M.Hum. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).

‫ادلنخوراهسس حبَب اًصمحن‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬





Drs. H. Hamdan, SH., MH. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).

‫ادلنخوراهسس محسان‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬



Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

260

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES





‫ امصان أبهواري ماحس خري اًلاهون‬

H. M. Imron Anwari, SH., Sp.N., MH. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).

)‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫ اجتا سوجنااي ًُساوس اًلاهون‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬

H. Atja Sondjaja, SH. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).



‫ وًساايثيو ساسرتو ُارحوهو ًُساوس اًلاهون‬

H. Widayatno Sastrohardjono, SH., M.Sc. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).



H. Djoko Sarwoko, SH, MH. (Ketua Muda Bidang Pengawasan Mahkamah Agung RI)



H. Ben Suhanda Syah, SH.

)‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫ حوهو سارووهو ماحس خري اًلاهون‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫ بن سوُيسا ًُساوس اًلاهون‬ )‫(رئُس احملوكة الس خئٌافِة خاهصات‬ ‫ ادلنخوراهسس هووي ؿًل‬ )‫(رئُس احملوكة اًرشؾَة الس خئٌافِة خاهصات‬

(Ketua Pengadilan Tinggi DKI Jakarta). 

Drs. H. Nawawi Ali, SH, (Ketua Pengadilan Tinggi Agama Jakarta).



Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH.

‫ ادلنخوراهسس زٍن ادلٍن جفاري‬

(Direktur Pranata dan Tata Laksana Perkara Perdata Agama Ditjen Badilag Mahkamah Agung RI). Studi banding juga dilaksanakan di Pusat Pengkajian Hukum Ekonomi Islam Universitas Islam Internasional (UII) Islamabad, Federal Shariah Court Pakistan, Mizan Bank Islamabad Pakistan, Bank Islam Pakistan dan beberapa institusi lembaga keuangan syariah yang ada di Islamabad Pakistan. Kunjungan ke Islamabad Pakistan dilaksanakan pada tanggal 25 s/d 27 Juni 2007, dengan rombongan sebagai berikut:

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫(مسٍص ادارت اًلضااي املسهَة اًرشؾَة بملسٍصًة‬ )‫اًـامة ًَِئة احملامك اًرشؾَة جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫وكس متت ادلراسة امللارهة أبًضا يف مصنز‬ ‫ادلراساث ًالكذعاد الساليم بجلامـة السالمِة‬ ‫ بهس خان‬،‫اًـاملَة اسالم ببد‬

67-65 ‫و كس أبحصًت اًزايرت يف اًفرتت من‬ :‫ واكهت اجملموؿة نٌل ًًل‬6007 ‫ًوهَو‬

261

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Pimpinan rombongan : Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH., S.IP., M.Hum. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI/ Ketua Tim Penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah).

‫رئيس المجمىعة‬ ‫اًربوفسور ادلنخور ؾبس امليان‬ ‫ رئُس‬/ ‫(كايض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ )‫اٌَجية‬ :

Anggota-anggota:

: ‫األعضاء‬ ‫ ادلنخور رفِال اًىـبة‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫ اًربوفسور ادلنخور حمسن‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫ ادلنخوراهسس حبَب اًصمحن‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫ ادلنخوراهسس محسان‬ )‫(كاىض احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬

 Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).  Prof. Dr. H. Muchsin, SH. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).  Drs.H.Habiburrahman, M.Hum. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).  Drs. H. Hamdan, SH., MH. (Hakim Agung Mahkamah Agung RI).  H. Djoko Sarwoko, SH., MH. (Ketua Muda Pengawasan Mahkamah Agung RI).  Drs. H. Wahyu Widiana, MA. (Dirjen Badan Peradilan Mahkamah Agung RI).

Agama

 Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH (Direktur Pranata dan Tata Laksana Perkara Perdata Agama Ditjen Badilag Mahkamah Agung RI).  Drs. H. Hasan Bisri, SH., M.Hum. (Panitera Muda Perdata Agama Mahkamah Agung RI).  H. Parwoto Wignjosumarto, SH (Direktur Perdata Niaga Mahkamah Agung RI).

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

262

‫حوهو سارووهو ماحس خري اًلاهون‬ ‫(انئب رئُس احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ )‫املساؿس ٌَضؤون اًصكابَة‬ ‫ادلنخوراهسس ويح ودايان‬ )‫(املسٍص اًـام ًَِئة احملامك اًرشؾَة‬



‫ادلنخوراهسس زٍن ادلٍن جفاري‬ ‫(مسٍص ادارت اًلضااي املسهَة اًرشؾَة بملسٍصًة‬ )‫اًـامة ًَِئة احملامك اًرشؾَة جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫ادلنخوراهسس حسن برصي‬ ‫(اكثب احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ )‫املساؿس‬ ‫بورواثو وحٌوسومارثو ًُساوس اًلاهون‬ ‫(مسٍص ادارت اًلضااي املسهَة اًرشؾَة بحملوكة‬ )‫اًـََا‬









‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫من أبخي اس خفادت املـَوماث اجملمـة‬ ‫ كس بدرث اٌَجية‬،‫وحتَََِا ؿىل اًوخَ املعَوة‬ ‫بخـَني اًفصًق الاسدضاري لؿساد املسودت ملسوهة‬ ‫ وكس اكن حزء من‬.‫ا ألحاكم الاكذعادًة السالمِة‬ ٍ‫املـَوماث كس أبؿسثَ اٌَجية وحزء أبدص كس أبؿس‬ ‫اًفصًق السدضاري‬ ‫ كس أبحصي ؿسد من‬،‫واضافة ؿىل ذكل‬ ‫ادلراساث امللارهة اىل املؤسساث املاًَة السالمِة‬ :‫يف اجنَرتا مهنا‬ ،‫ زايرت اىل بيم بصًعاهَا الساليم يف واٍهتول‬.9 ‫ًيسن يف مٌاس بة مجؽ املـَوماث ؾن ثعبَق‬ ‫املؤسساث املاًَة السالمِة يف اجنَرتا‬

Agar data yang telah dikumpulkan oleh tim dapat segera diolah dan dianalisis sebagaimana mestinya, tim segera menunjuk tim konsultan untuk menyusun draft Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah dengan sebagian data telah disiapkan oleh tim dan sebagian lagi disiapkan sendri oleh tim konsultan. Kemudian, studi banding dilaksanakan juga ke beberapa lembaga ekonomi Islam di Inggris. Kegiatan di Inggris antara lain: 1. Melakukan kunjungan ke Islamic Bank of Britain di Whitehal London dalam rangka memperoleh informasi mengenai operasional/pelaksanaan lembaga keuangan Islam di Inggris.

2.

‫ املضارنة يف ادلورت اًخسرًبِة مبـِس مارنفِدل‬.6 ٍ‫ واكهت ُش‬.‫اًـايل ٌدلراسة مبسًية ًُسسرت‬ ‫ادلورت مربجمة بعصًق ذاص ًَدٌاسب مؽ‬ ‫احذَاخاث اًوفس اًلضايئ من احملوكة اًـََا‬ ‫جبمِورًة اهسوهُس َا وذكل دلؽ املـَوماث‬ ‫ادلكِلة ؾن ثعبَق املعارف السالمِة‬ ‫بجنَرتا وظصق حي اًزناؿاث يف اًلضااي‬ ‫املرصفِة السالمِة سواء اكهت ؿرب احملوكة أبم‬ ‫كريُا‬ ‫ واجنَرتا يف‬،‫متت زايرت اجملموؿة اىل ًيسن‬ :‫ ومه نٌل ًًل‬،6007 ‫ هومفرب‬4 ‫ أبنخوبص اىل‬39

Mengikuti pelatihan di Markfield Institute of Higher Education (MIHE), Leicester. Program pelatihan di MIHE didesain secara khusus untuk mengakomodasi keinginan delegasi Mahkamah Agung RI untuk memperoleh informasi secara mendalam mengenai pelaksanaan perbankan syari’ah di Inggris serta meka-nisme dispute settlement yang terkait dengan perbankan syari’ah, baik melalui mediasi maupun pengadilan.

Kunjungan ke London, Inggris, dilaksanakan pada tanggal 31 Oktober s.d. 4 Nopember 2007, dengan rombongan sebagai berikut : 

‫اسىٌسر اكمي ًُساوس اًلاهون‬ ‫(انئب رئُس احملوكة اًـََا جبموُورًة‬ . )‫اهسوهُس َا املساؿس ًضؤون اجلصامئ اخلاظة‬

H. Iskandar Kamil, SH. (Ketua Muda Pidana Khusus Mahkamah Agung RI

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

263



‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES



Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. (Hakim Agung).



Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH,S.IP., M.Hum. (Hakim Agung).



Drs. H.Habiburrahman, M.Hum. (Hakim Agung).



Dr. H. Abdurrahman, SH., MH. (Hakim Agung).



H. Imron Anwari, SH., SPN., MH. (Hakim Agung).



Drs. H. Hamdan, SH., MH. (Hakim Agung).



H. Atja Sondjaja, SH. (Hakim Agung).



Drs. H. Wahyu Widiana, MA. (Dirjen Badan Peradilan Mahkamah Agung RI).

‫ادلنخور رفِال وـبة‬ )‫( كايض احملوكة اًـََا‬ ‫اًربوفُسور ادلنخور ؾبس امليان‬ )‫(كايض احملوكة اًـََا‬ ‫ادلنخوراهسوس حبَب اًصمحن ماحس خري‬ )‫(كايض احملوكة اًـََا‬ ‫ادلنخور ؾبس اًصمحن‬ )‫(كايض احملوكة اًـََا‬ ‫معصان أبهواري ماحس خري اًلاهون‬ )‫(كايض احملوكة اًـََا‬ ‫ادلنخوراهسوس محسان ماحس خري اًلاهون‬ )‫(كايض احملوكة اًـََا‬ ‫أبجضا سوجنااي ًُساوس اًلاهون‬ )‫(كايض احملوكة اًـََا‬ ‫ادلنخوراهسوس ويح وًسايان‬ ‫(املسٍص اًـام ًَِئة احملامك اًرشؾَة بحملوكة‬ ) ‫اًـََا‬ ‫ادلنخوراهسوس زٍن ادلٍن جفاري‬ ‫(مسٍص ادارت اًلضااي املسهَة اًرشؾَة يف َُئة‬ )‫احملامك اًرشؾَة‬ ‫ادلنخوراهسوس زفصان ظربي‬ ‫(مسٍص ادارت حمنَة اًلوى اًـامةل يف َُئة احملامك‬ )‫اًرشؾَة‬ ‫ادلنخوراهسوس ُساًة هللا (مسٍص متمنَة ادارًة‬ )‫احملامك يف َُئة احملامك اًرشؾَة‬

Agama



Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH. (Direktur Pranata dan Tata Laksana Perkara Perdata Agama Ditjen Badilag Mahkamah Agung RI).



Drs. H. Zufran Sabrie, MH. (Direktur Pembinaan Tenaga Teknis Ditjen Badilag Mahkamah Agung RI).



Drs. H. Hidayatullah, MH. (Direktur Pembinaan Administrasi Peradilan Ditjen Badilag Mahkamah Agung RI).

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

264











  







‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫ادلنخوراهسوس أبمحس هووي ؿًل (رئُس‬ )‫حموكة الاس خئٌاف اًرشؾَة جباهصات‬

 Drs. H. A. Nawawi Ali, SH. (Ketua Pengadilan Tinggi Agama Jakarta).

‫من أبخي أبن اًبَاانث اًيت مجـِا اًفصًق‬ ‫ كام‬،‫متىن مـاجلهتا ؿىل اًفور وحتَََِا نٌل جيب‬ ‫اًفصًق بدضىِي اًفصًق الاسدضاري فورا لؿساد‬ ‫مسودت مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة وبـغ‬ ‫اًبَاانث أبؿسٍ اًفصًق واًبايق أبؿسٍ اًفصًق‬ ‫الاسدضاري‬ ‫وًخىون اًفصًق الاسدضاري ؿىل اًيحو‬ : ‫اًخايل‬

Agar data yang telah dikumpulkan oleh tim dapat segera diolah dan dianalisis sebagaimana mestinya, tim segera menyusun tim Konsultan untuk menyusun draft Kompilasi Hukum Ekonomi Syari’ah dengan sebagian data telah disiapkan oleh tim dan sebagian lagi disiapkan sendiri oleh Tim Konsultan. Adapun susunan tim konsultan sebagai berikut :

:‫ المىسق‬.9 ‫ اًربوفُسور أبمحس حزويل‬.6

Koordinator : Prof. H. A. Djazuli Anggota: 

Prof. H. Endang Soetari, M.Si.



Prof. Dr. H. Rahmat Syafe’i, MA.



Prof. Dr. H. I. Nurol Aen, MA.



Prof. Dr. H. Juhaya S. Praja, MA.



Drs. H. Taufiq, SH. ,MH.



Drs. H. Syamsuhadi Irsyad, SH, MH.



Prof. Dr. H. Abdul Gani Abdullah, SH.



Prof. Dr. H. Ahmad Sukardja, SH., MA.



Prof. Dr. H. Muchsin, SH.



Prof. Dr. H. Hendi Suhendi, M.Si.



Drs. H. Cik Hasan Bisri, MS.



Drs. H. Surahman Hidayat, MA.



Prof. Dr. Jaih Mubarok, M.Ag.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)



: ‫ األعضاء‬.3 ‫ اًربوفُسور اًيساجن سواتري‬ ‫ اًربوفُسور ادلنخور رمحت صافـي‬ ‫ اًربوفُسور ادلنخور أبي هور اًـني‬ ‫ اًربوفُسور ادلنخور حوُااي أبٌس بصاخا‬ ‫ ادلنخوراهسوس ثوفِق‬ ‫ ادلنخوراهسوس مشس ُادي ارصاد‬ ‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس اًلىن ؾبس هللا‬ ‫ اًربوفُسور ادلنخور أبمحس سواكرخا‬ ‫اًربوفُسور ادلنخور حمسن‬ ‫اًربوفُسور ادلنخور َُيسي سوَُيسي‬ ‫ادلنخوراهسوس جض َم حسن برصي‬ ‫سورحٌلن ُساًت‬ ‫اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك‬ 265

    

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES



Dr. H. Anton Atoillah, MM.



Drs. Deden Efendi, M.Ag.



Drs. Enceng Arif Faisal, M.Ag.

‫ ادلنخور اهعون ؾعاء هللا‬ ‫ ادلنخوراهسوس دًسٍن أبًفِيسي‬ ‫ ادلنخوراهسوس بأًيدضٌُف ؿارف فِعي‬ ‫كام اًفصًق الاسدضاري بؿساد ثكل املسوهة‬ ‫) من ذالل اظالؾِم ؿىل اًىذب واملصاحؽ‬KHES( KHES ‫ذاث اًعةل بملوضوؿاث اًواردت يف‬

Tim Konsultan melakukan penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syari’ah (KHES) dengan melakukan kajian terhadap kitab-kitab dan literatur yang relevan dengan topik-topik yang terdapat dalam KHES. Tim dibagi ke dalam subtim yang bertugas menyusun topik-topik KHES dalam bahasa peraturan perundangundangan. Adapun rinciannya sebagai berikut : 1. Subyek Hukum dan Amwal. Penyusun: Drs. Cik Hasan Bisri, MS.

‫وًيلسم اًفصًق اىل اًفصًق اًفصؾي وكام‬ ‫ بعَلة اًدرشًـاث‬KHES ‫بؿساد املوضوؿاث يف‬ : ‫ وثفاظَي اًفصًق اًفصؾي نٌل ًًل‬.‫اًسائست‬ ‫ ا ألموال‬.9 ‫ ادلنخوراهسوس جض َم حسن برصي‬:‫اؿساد‬ ‫ اًـلود‬.6 :‫اؿساد‬ ‫ اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك‬ ‫ ادلنخور أبهعون ؾعاء هللا‬ ‫ ادلنخوراهسوس دًسٍن أبًفِيسي‬ ‫ ادلنخوراهسوس بأًيدضٌُف ؿارف فِعي‬ ‫ اًزاكت واًِبة‬.3 :‫اؿساد‬ ‫ ادلنخوراهسوس دًسٍن أبًفِيسي‬ ‫ ادلنخوراهسوس بأًيدضٌُف ؿارف فِعي‬ ‫ ظيسوق اًخلاؿس الساليم‬.4 :‫اؿساد‬ ‫ادلنخور أبهعون ؾعاء هللا‬ ‫ احملاس باث السالمِة‬.5 :‫اؿساد‬ ‫ اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك‬

2. Akad Penyusun:  Prof. Dr. Jaih Mubarok, M.Ag.  Dr. H. Anton Atoillah, MM.  Drs. Deden Effendi, M.Ag.  Drs. Enceng Arif Faisal, M.Ag. 3. Zakat dan Hibah Penyusun:  Drs. Deden Effendi, M.Ag.  Drs. Enceng Arif Faisal, M.Ag. 4. Dana Pensiun Syari’ah Penyusun:  Dr. H. Anton Atoillah, MM. 4. Akuntansi Syari’ah Penyusun:  Prof. Dr. Jaih Mubarok, M.Ag.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

266

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Kitab-kitab yang dijadikan rujukan dalam penyusunan KHES antara lain adalah: 1. Al-Fiqh al-Islami wa Adillatuh, karya Wahbah al-Zuhaili, Damas-kus: Dar al-Fikr. 2006, Cet ke-9.

:‫ نٌل ًًل‬KHES ‫وبـغ املصاحؽ يف اؿساد‬ ،‫ وُبة اًزحًِل‬،َ‫اًفلَ الساليم و أبدًخ‬ ،6006 ‫ س ية‬،‫ دار اًفىص‬: ‫دمضق‬ . ‫اًعبـة اًخاسـة‬ ‫ مععفى‬،‫اًفلَ الساليم يف زوبَ اجلسًس‬ ،6006 ‫ س ية‬،‫ دار اًفىص‬،‫أبمحس اًزركاء‬ .‫اًعبـة اًخاسـة‬ ،‫ ؿًل فىصي‬،‫املـامالث املادًة وا ألدبَة‬ ‫ س ية‬. ‫ مععفى اًباة احلَيب‬:‫مرص‬ 9948 ،‫اًوس َط يف رشخ اًلاهون املسين اجلسًس‬ : ‫ بريوث‬،‫ؾبس اًصزاق أبمحس اًس هنوري‬ . ‫دار احِاء اًرتاج اًـصيب‬ ‫امللارانث اًدرشًـَة بني اًلواهني اًوضـَة‬ ‫ س َس ؿًل‬،‫املسًية واًدرشًؽ الساليم‬ ‫ س ية‬،‫ دار اًسالم‬: ‫ مرص‬،‫احلسُين‬ . ‫ اًعبـة ا ألوىل‬،6009 ‫ ؿًل‬،‫درر احلاكم رشخ جمةل ا ألحاكم‬ ‫ س ية‬،‫ دار اًىذب اًـَمَة‬:‫ بريوث‬،‫حِسر‬ .‫ اًعباؿة ا ألوىل‬،9999 ‫ٍلوؿة فذاوى َُئة اًصكابة اًرشؾَة يف‬ DSN- : ‫ خاهصات‬،‫جمَس اًـٌَلء الهسوهُيس‬ ،6006 ‫ س ية‬،‫ وبيم اهسوهُس َا‬MUI . ‫ظبـة مٌلحة‬ ‫لحئة بيم اهسوهُس َا بضأأن املرصفِة‬ . ‫السالمِة‬ ‫ بخارخي‬59 ‫بَان مـاًري احملاس بة املاًَة رمق‬ .‫ بضأأن املرصفِة السالمِة‬6006 ‫ ماًو‬9

2. Al-Fiqh al-Islami fi Tsaubihi alJadid, karya Mustafa Ahmad AlZarqa Damaskus: Dar al-Fikr. 2006, Cet ke-9. 3. Al-Mu’amalat al-Madiyah wa alAdabiyah, karya Ali Fikri, Mesir, Mustafa al-babi al-Halabi. 1948 4. Al-Wasith fi Syarh al-Qanun alMadani al-Jadid, karya Abd. alRazaq Ahmad al-Sanhuri, Beirut : Dar al-Ihya’ al-Turats al-‘Arabi. 5. Al-Muqaranat al-Tasyri’iyyah baina al-Qawanin al-Wadh’iyah alMadaniyah wa al-Tasyri al-Islami, karya Sayyid Abdullah Ali Husaini, Mesir: Dar al-Salam. 2001, cet. ke 1. 6. Durar al-Hukkam; Syarh Majallat alAhkam, karya Ali Haidar, Beirut : Dar al-Kitab al-Ilmiyah. 1991, cet. ke-1. 7. Himpunan Fatwa Dewan Syari’ah Nasional- MUI, Jakarta : DSN-MUI dan Bank Indonesia. 2006, edisi revisi.

8. Peraturan Bank Indonesia tentang Perbankan Syari’ah. 9. PSAK (Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan) Nomor 59 tanggal 1 Mei 2002 tentang Perbankan Syari’ah.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

267

.9 .6 .3 .4 .5

.6 .7

.8 .9

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫لك من فصًق املؤًفني ًـصض أبؾٌلهلم أبمام‬ َ‫املًسق وُو اًربوفُسور أبمحس حزويل وٍصافل‬ ‫ وادلنخوراهسوس‬،‫ادلنخوراهسوس دًسٍن أبًفِيسي‬ .‫بأًيدضٌُف ؿارف فِعي‬

Masing-masing penyusun mempertanggungjawabkan pekerjaannya di hadapan koordinator (Prof. K. H. A. Djazuli) dengan disertai oleh Drs. Deden Effendi, M.Ag. dan Drs. Enceng Arif Faisal, M. Ag. sebagai pendamping. Setelah semua tim presentasi, dilakukanlah sinkronisasi antara satu bab dengan bab lain sehingga akhirnya didiskusikan untuk mendapatkan masukan dari tim secara keseluruhan (pleno). Pembahasan dilakukan beberapa kali dan di berbagai tempat : di kampus UIN SGD, di Tirtawening, di Ciburial, di Cipanas Garut, dan tempat-tempat lainnya.

‫ أبحصًت املزامٌة‬،‫وبـس أبن مت ؾصض اًفصًق‬ ‫بني ا ألبواة ومٌاكض هتا ٌَحعول ؿىل املالحؼاث‬ .‫من ؿامة أبؾضاء اًفصًق‬ ‫وؾلسث املياكضة بـست مصاث ويف أبماهن‬ ،‫ مهنا خامـة سوانن قوهوهف خايت‬: ‫خمخَفة‬ ‫ وجضُبورايل‬،Tirtawening ‫وثرياتوًيٌُف‬ ،‫ كاروث‬Cipanas ‫ وجضُباانس‬،Ciburial . ‫وكريُا من ا ألماهن‬ ‫ فان هدِجة معي اًفصًق يف صلك‬،‫و أبذريا‬ ‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة (املسودت‬ ‫الأاكدميَة) انكش فهيا اًفصًق الاسدضاري مؽ‬ ‫اًفصًق من احملوكة اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬

Akhirnya, hasil kerja tim yang berupa Kompilasi Hukum Ekonomi Syari’ah (Academic Draft) dibahas bersama antara tim konsultan dengan tim dari Mahkamah Agung RI.

‫محتىيات مذووة‬ ‫األحكام االقتصادية الشرعية‬ ‫ كس اثفق فصًق‬،‫يف الاحامتع الاول‬ ‫املؤًفني مؽ اًفصًق الاسدضاري ؿىل دعة‬ ‫املسودت الأاكدميَة ؾن مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة‬ :‫اًرشؾَة نٌل ًًل‬

MATERI KOMPILASI HUKUM EKONOMI SYARIAH Pertemuan pertama antara tiem penyusunan Kompilasi Hukum Eko-nomi Syariah dengan tiem Konsultan telah melahirkan kesepakatan ten-tang out line academic draft Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah yang akan disusun sebagai berikut: BUKU I : SUBYEK HUKUM DAN AMWAL BAB I

:

KETENTUAN UMUM

BAB II

:

SUBYEK HUKUM

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

: ‫اًىذاة ا ألول‬ ‫اًضرط اًلاهوين وا ألموال‬ ‫ املععَحاث اًـامة‬: ‫اًباة ا ألول‬ ‫ خشط كاهوين‬: ‫اًباة اًثاين‬ 268

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Bagian Pertama

:

Bagian Kedua

:

BAB III

:

‫ ا ألََُة اًلاهوهَة‬: ‫ اًولًة‬: ‫ا ألموال‬ ‫ أبسس مَىِة‬: ‫ا ألموال‬ ‫ بأس باة املَىِة‬: ‫ ظبَـة مَىِة‬: ‫ا ألموال‬ ‫اًـلس‬ ‫املععَحاث اًـامة‬ ‫أبسس اًـلس‬ ،َ‫ ورشوظ‬،‫أبراكن اًـلس‬ ،ٍ‫ وباثر‬،َ‫ وؾَوب‬،َ‫وثلس مي‬ َ‫وثفسرياث‬ ‫ أبراكن اًـلس‬: َ‫ورشوظ‬ ‫ أبحاكم اًـلس‬: ‫ ؾَوة الرادت‬: ٍ‫ ؿسم اًوفاء وباثر‬: ‫ اًؼصوف اًلاُصت‬: ‫ اخملاظص‬: ‫ باثر اًـلس‬: ‫ ثفسري اًـلس‬: ‫اًبَؽ‬ ‫ أبراكن اًبَؽ‬:

Kecakapan Hukum Perwalian

AMWAL

Bagian Pertama : Asas Pemilikan Amwal Bagian Kedua : Cara Perolehan Amwal Bagian Ketiga : Sifat Pemilikan Amwal BUKU II : TENTANG AKAD BAB I : KETENTUAN UMUM BAB II

:

ASAS AKAD

BAB III

:

RUKUN, SYARAT, KATEGORI HUKUM, ‘AIB, AKIBAT, DAN PENAFSIRAN AKAD

Bagian Pertama : Rukun dan Syarat Akad Bagian Kedua

: Hukum Akad

Bagian Ketiga

: ‘Aib Kesepakatan

Bagian Keempat : Ingkar Janji dan Sanksinya Bagian Kelima : Keadaan Memaksa Bagian Keenam : Risiko Bagian Ketujuh

: Akibat Akad

Bagian Kedelapan: Penafsiran Akad BAB IV

:

Bagian Pertama

AL- BAI’ : Unsur Bai’

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

269

‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًفعي اًثاين‬ : ‫اًباة اًثاًر‬ ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًفعي اًثاين‬ ‫اًفعي اًثاًر‬ : : : :

‫اًىذاة اًثاين‬ ‫اًباة ا ألول‬ ‫اًباة اًثاين‬ ‫اًباة اًثاًر‬ ‫اًفعي ا ألول‬

‫اًفعي اًثاين‬ ‫اًفعي اًثاًر‬ ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫اًفعي اخلامس‬ ‫اًفعي اًسادس‬ ‫اًفعي اًسابؽ‬ ‫اًفعي اًثامن‬ : ‫اًباة اًصابؽ‬ ‫اًفعي ا ألول‬

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Bagian Kedua : Kesepakatan Penjual dan Pembeli

‫ الثفاق بني اًبائؽ‬: ‫اًفعي اًثاين‬ ‫واملضرتي‬ ‫ جمَس اًبَؽ‬: ‫اًفعي اًثاًر‬ َ‫ورشوظ‬ ‫ اًبَؽ بًرشوط‬: ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫اخلاظة‬ ‫ اىهتاء ؾلس اًبَؽ‬: ‫اًفعي اخلامس‬ ‫ املبَؽ‬: ‫اًفعي اًسادس‬ ‫ احللوق املخعةل‬: ‫اًفعي اًسابؽ‬ ‫ب ألمثان واًسَؽ بـس‬ ‫ابصام اًـلس‬ ‫ جسَمي اًبضاؿة‬: ‫اًفعي اًثامن‬ ‫ هخاجئ اًبَؽ‬: ‫اًباة اخلامس‬ ‫ هخاجئ اًبَؽ‬: ‫اًفعي ا ألول‬ ‫ بَؽ اًسمل‬: ‫اًفعي اًثاين‬ ‫ بَؽ الاس خعياع‬: ‫اًفعي اًثاًر‬ َ‫ اًبَؽ اذلي كام ب‬: ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫اًضرط املعاة‬ ‫مبصض فذاك‬ ‫ بَؽ اًوفاء‬: ‫اًفعي اخلامس‬ ‫ بَؽ املصاحبة‬: ‫اًفعي اًسادس‬ ‫ ؾلس املصاحبة‬: ‫اًفعي اًسابؽ‬ ‫ اًرشنة‬: ‫اًباة اًسادس‬ ‫ اًرشنة‬: ‫اًفعي ا ألول‬ ‫ رشنة ا ألموال‬: ‫اًفعي اًثاين‬ ‫ رشنة ا ألبسان‬: ‫اًفعي اًثاًر‬ ‫ رشنة املفاوضة‬: ‫اًفعي اًصابؽ‬

Bagian Ketiga : Tempat dan Syarat Pelaksanaan Jual Beli Bagian Keempat : Jual Beli dengan Syarat Khusus Bagian Kelima : Berakhirnya Akad Jual Beli Bagian Keenam : Objek Jual Beli Bagian Ketujuh : Hak yang berkaitan dengan Harga dan Barang Setelah Akad Jual Beli Bagian Kedelapan : Serah Terima Barang BAB V : AKIBAT BAI’ Bagian Pertama : Akibat Bai’ Bagian Kedua Bagian Ketiga

: Bai’ Salam : Bai’ Istishna

Bagian Keempat : Jual Beli yang Dilakukan oleh Orang yang Sedang Menderita Sakit Keras. Bagian Kelima

: Bai’ al Wafa

Bagian Keenam

: Jual Beli Murabahah

Bagian Ketujuh

: Akad Murabahah

BAB VI

:

SYIRKAH

Bagian Pertama : Syirkah Bagian Kedua

: Syirkah al Amwal

Bagian Ketiga

: Syirkah al Abdan

Bagian Keempat : Syirkah al Mufawadhah

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

270

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Bagian Kelima Syirkah ‘Inan Bagian Keenam BAB VII

:

:

‫ رشنة اًـيان‬: ‫ اًرشنة املضرتنة‬: ‫رشنة املكل‬ ‫ رشنة املكل‬: ‫ اًخرصف يف رشنة‬: ‫املكل‬ ‫ حلوق املس خحلاث‬: ‫املضرتنة‬ ‫ فعي املَىِة يف‬: ‫ا ألموال املضرتنة‬ ‫ رشوط فعي‬: ‫املَىِة‬ ‫ ظصًلة اًفعي‬: ‫املضاربة‬ ‫ رشوط املضاربة‬: ‫ أبحاكم املضاربة‬:

: Syirkah Musytarakah SYIRKAH MILK

Bagian Pertama : Syirkah Milk Bagian Kedua : Pemanfaatan Syirkah Milk Bagian Ketiga : Hak Atas Piutang Bersama Bagian Keempat : Pemisahan Hak Milik Bersama Bagian Kelima : Syarat-syarat Pemisahan Bagian Keenam

: Cara Pemisahan

BAB VIII

MUDHARABAH

:

Bagian Kedua : Ketentuan Mudharabah BAB IX : MUZARA’AH DAN MUSAQAH Bagian Pertama : Rukun dan Syarat Muzara’ah Bagian Kedua : Rukun dan Syarat Musaqah :

KHIYAR

Bagian Pertama : Khiyar Syarth Bagian Kedua

: Khiyar Naqdi

Bagian Ketiga

: Khiyar Ru’yah

Bagian Keempat : Khiyar ‘Aib Bagian Kelima : Khiyar Ghabn dan Taghrib

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫اًفعي اًثاًر‬ ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫اًفعي اخلامس‬

‫اًفعي اًسادس‬ : ‫اًباة اًثامن‬ ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًفعي اًثاين‬ ‫ املزارؿة واملساكات‬: ‫اًباة اًخاسؽ‬ ‫ أبراكن املزارؿة‬: ‫اًفعي ا ألول‬ ‫ورشوظِا‬ ‫ أبراكن املساكات‬: ‫اًفعي اًثاين‬ ‫ورشوظِا‬ ‫ اخلَار‬: ‫اًباة اًـارش‬ ‫ دِار اًرشط‬: ‫اًفعي ا ألول‬ ‫ دِار اًيلس‬: ‫اًفعي اًثاين‬ ‫ دِار اًصؤًة‬: ‫اًفعي اًثاًر‬ ‫ دِار اًـَب‬: ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫ دِار اًلنب‬: ‫اًفعي اخلامس‬ ‫واًخلصًب‬

Bagian Pertama : Syarat Mudharabah

BAB X

‫اًفعي اخلامس‬ ‫اًفعي اًسادس‬ : ‫اًباة اًسابؽ‬ ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًفعي اًثاين‬

271

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

BAB XI

:

IJARAH

‫الخارت‬ ‫أبراكن الخارت‬ ‫رشوط اهـلاد‬ ‫الاخارت وهفاذُا‬ ‫ا ألحصت وظصًلة‬ ‫دفـِا‬ ‫اهخفاع املأأحور‬ ‫ظَاهة املأأحور‬ ‫ وكمية‬،َ‫وضٌلن ثَف‬ ‫الخارت ومسهتا‬ ‫مثن الخارت ومسهتا‬ ‫أبهواع املأأحور ورد‬ ‫املأأحور‬ ‫رد املأأحور‬ ‫الخارت امليهتَة‬ ‫بٍمتََم‬ ‫ظيسوق حفغ‬ ‫الًساع‬ ‫اًىفاةل‬ ‫أبراكن اًىفاةل‬ ‫ورشوظِا‬ ‫اًىفاةل املعَلة‬ ‫واًىفاةل امللِست‬ ‫اًىفاةل ؿىل اًيفس‬ ‫واًىفاةل ؿىل املال‬ ‫البصاء من اًىفاةل‬ ‫احلواةل‬

Bagian Pertama : Rukun Ijarah Bagian Kedua : Syarat Pelaksanaan dan Penyelesaian Ijarah Bagian Ketiga : Uang Ijarah dan Cara Pembayarannya Bagian Keempat : Penggunaan Obyek Ijarah Bagian Kelima : Pemeliharaan Obyek Ijarah, Tangungjawab Kerusakan, dan Nilai serta Jangka Waktu Ijarah Bagian Keenam : Harga dan Jangka Waktu Ijarah Bagian Ketujuh : Jenis Barang yang Diijarahkan dan Pengembalian Obyek Ijarah Bagian Kedelapan : Pengembalian Obyek Ijarah Bagian Kesembilan: Ijarah Muntahiyah bi Tamlik Bagian Kesepuluh Shunduq Hifzi Ida’/ Safe Deposit Box BAB XII

:

KAFALAH

Bagian Pertama : Rukun dan Syarat Kafalah Bagian Kedua : Kafalah Muthlaqah dan Muayyadah Bagian Ketiga : Kafalah atas Diri dan Harta Bagian Keempat : Pembebasan dari Akad Kafalah BAB XIII : HAWALAH

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

272

: : :

‫اًباة احلادي ؾرش‬ ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًفعي اًثاين‬

:

‫اًفعي اًثاًر‬

:

‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫اًفعي اخلامس‬

:

: :

: :

‫اًفعي اًسادس‬ ‫اًفعي اًسابؽ‬ ‫اًفعي اًثامن‬ ‫اًفعي اًخاسؽ‬

:

‫اًفعي اًـارش‬

:

‫اًباة اًثاين ؾرش‬ ‫اًفعي ا ألول‬

:

:

‫اًفعي اًثاين‬

:

‫اًفعي اًثاًر‬

: :

‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫اًباة اًثاًر ؾرش‬

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Bagian Pertama : Rukun dan Syarat Hawalah Bagian Kedua : Akibat Hawalah BAB XIV

:

RAHN

Bagian Pertama : Rukun dan Syarat Rahn Bagian Kedua : Penambahan dan Penggantian Harta Gadai Bagian Ketiga : Pembatalan Akad Gadai Bagian Keempat : Gadai Harta Pinjaman Bagian Kelima : Hak dan Kewajiban dalam Gadai

Bagian Keenam : Hak Rahin dan Murtahin Bagian Ketujuh : Penyimpanan Harta Gadai Bagian Kedelapan : Penjualan Harta Gadai BAB XV : WADI’AH Bagian Pertama : Rukun dan Syarat Wadi’ah Bagian Kedua : Macam Akad Wadi’ah Bagian Ketiga : Penyimpanan dan Pemeliharaan Wadi’ah Bih Bagian Keempat : Pengambilan Wadi’ah Bih

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

273

‫أبراكن احلواةل‬ ‫ورشوظِا‬ َََ‫ما ثرتثب ؿ‬ ‫احلواةل‬ ‫اًصُن‬ ‫أبراكن اًصُن‬ َ‫ورشوظ‬ ‫زايدت اًصُن وثبسًهل‬

:

‫اًفعي ا ألول‬

:

‫اًفعي اًثاين‬

:

‫اًباة اًصابؽ ؾرش‬ ‫اًفعي ا ألول‬

:

‫اًفعي اًثاين‬

‫فسخ اًصُن‬ ‫رُن املس خـار‬ ‫ما ًخـَق بًصُن‬ ‫من حلوق‬ ‫واًزتاماث‬ ‫حلوق اًصاُن‬ ‫واملصهتن‬ ‫حفغ املصُون‬ ٍ‫وحصز‬ ‫بَؽ املصُون‬ ‫اًودًـة‬ ‫أبراكن اًودًـة‬ ‫ورشوظِا‬ ‫أبهواع ؾلس اًودًـة‬

:

‫اًفعي اًثاًر‬ ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫اًفعي اخلامس‬

‫حصز اًودًـة‬ ‫وحفؼِا‬ ‫رد اًودًـة‬

:

:

: :

:

‫اًفعي اًسادس‬

:

‫اًفعي اًسابؽ‬

: : :

:

:

‫اًفعي اًثامن‬ ‫اًباة اخلامس ؾرش‬ ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًفعي اًثاين‬ ‫اًفعي اًثاًر‬ ‫اًفعي اًصابؽ‬

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

BAB XVI

:

GASHB DAN ITLAF

Bagian Pertama : Rukun dan Syarat Gashb Bagian Kedua : Perampasan Benda Tetap Bagian Ketiga : Merampas Harta Hasil Rampasan Bagian Keempat : Perusakan Harta Secara Langsung Bagian Kelima : Perusakan Harta secara Tidak Langsung BAB XVII

:

WAKALAH

Bagian Pertama : Rukun dan Macam Wakalah Bagian Kedua : Syarat Wakalah Bagian Ketiga : Ketentuan Umum tentang Wakalah Bagian Keempat : Pemberian Kuasa untuk Pembelian Bagian Kelima : Pemberian Kuasa untuk Penjualan BagianKeenam : Pemberian Kuasa untuk Gugatan Bagian Ketujuh : Pencabutan Kuasa BAB XVIII

:

SHULH

Bagian Pertama : Ketentuan Umum Shulh Bagian Kedua : Penggantian Obyek Perdamaian Bagian Ketiga : Gugatan dalam Perdamaian BAB XIX : PELEPASAN HAK BAB XX

:

TA’MIN

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

274

‫اًلعب والثالف‬ ‫أبراكن اًلعب‬ َ‫ورشوظ‬ ‫يف حنك قعب‬ ‫اًـلار‬ ‫قعب امللعوة‬ ‫اثالف املال ؾن‬ ‫ظصًق املبارشت‬ ‫اثالف املال ؾن‬ ‫ظصًق كري املبارشت‬ ‫اًونــاةل‬ ‫أبراكن اًواكةل و أبهواؾِا‬

:

‫رشوط اًواكةل‬ ‫ا ألحاكم اًـامة ؾن‬ ‫اًواكةل‬ ‫اًواكةل بًرشاء‬ ‫اًواكةل بًبَؽ‬ ‫اًخوهَي يف اًخلايض‬ ‫ؾزل اًوهَي‬ ‫اًعَح‬ ‫ا ألحاكم اًـامة ؾن‬ ‫اًعَح‬ َََ‫املعاًَح ؿ‬ ‫ادلؾوى ىف اًعَح‬ ‫أبحاكم البصاء‬ ‫اًخأأمني‬

:

:

‫اًباة اًسادس ؾرش‬ ‫اًفعي ا ألول‬

:

‫اًفعي اًثاين‬

:

‫اًفعي اًثاًر‬ ‫اًفعي اًصابؽ‬

:

:

: :

:

: : : : : :

: : : :

‫اًفعي اخلامس‬ ‫اًباة اًسابؽ ؾرش‬ ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًفعي اًثاين‬ ‫اًفعي اًثاًر‬ ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫اًفعي اخلامس‬ ‫اًفعي اًسادس‬ ‫اًفعي اًسابؽ‬ ‫اًباة اًثامن ؾرش‬ ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًفعي اًثاين‬ ‫اًفعي اًثاًر‬ ‫اًباة اًخاسؽ ؾرش‬ ‫اًباة اًـرشون‬

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫ اًخأأمني و اؿادت‬: ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًخأأمني‬ ‫ ؾلس املضاربة‬: ‫اًفعي اًثاين‬ ‫املضرتنة يف اًخأأمني‬ ‫واؿادت اًخأأمني‬ ‫ اًـلود كري‬: ‫اًفعي اًثاًر‬ ‫الادذارًة ىف‬ ‫اًخأأمني واؿادت‬ ‫اًخأأمني‬ ‫ ثأأمني احلجاح‬: ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫ ظىوك‬: ‫اًباة احلادي واًـرشون‬ ‫املضاربة‬ ‫ سوق ا ألوراق‬: ‫اًباة اًثاين واًـرشون‬ ‫املاًَة‬ ‫ مبادئ سوق‬: ‫اًفعي ا ألول‬ ‫ا ألوراق املاًَة‬ ‫الساليم‬ ‫ معسر ا ألسِم‬: ‫اًفعي اًثاين‬

Bagian Pertama : Ta’min dan I’adah Ta’min Bagian Kedua : Akad Mudharabah Musytarakah pada Ta’min dan I’adah Ta’min Bagian Ketiga : Akad Non Tabungan pada Ta’min dan I’adah Ta’min

BagianKeempat : Ta’min Haji BAB XXI

:

OBLIGASI SYARIAH MUDHARABAH

BAB XXII

:

PASAR MODAL

Bagian Pertama : Prinsip Pasar Modal Syariah

Bagian Kedua : Emiten yang Menerbitkan Efek Syariah Bagian Ketiga Transaksi Efek BAB XXIII

‫مـامالث ا ألوراق‬ ‫املاًَة‬ ‫ ظيسوق‬: ‫الاسدامثر‬ ‫الساليم‬ ‫احصاءاث ظيسوق‬ ‫الاسدامثر الساليم‬ ‫ؿالكاث احللوق‬ ‫بلًزتاماث‬

:

:

REKSADANA SYARIAH

Bagian Pertama : Mekanisme Kegiatan Reksadana Syariah Bagian Kedua : Hubungan, Hak, dan Kewajiban

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

275

:

‫اًفعي اًثاًر‬ ‫اًباة اًثاًر واًـرشون‬

:

‫اًفعي ا ألول‬

:

‫اًفعي اًثاين‬

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Bagian Ketiga : Pemilihan dan Pelaksanaan Investasi

‫ ادذَار الاسدامثر‬: ‫اًفعي اًثاًر‬ ٍ‫وثيفِش‬ ‫ حتسًس أبربخ‬: ‫اًفعي اًصابؽ‬ ‫الاسدامثر وثلس ميِا‬ ‫ ظىوك اًبيم‬: ‫اًباة اًصابؽ واًـرشون‬ ‫املصنزي‬ ‫السالمِة‬ ‫ اًعىوك‬: ‫اًباة اخلامس واًـرشون‬ ‫السالمِة‬ ‫ متوًي اخلسماث‬: ‫اًباة اًسادس واًـرشون‬ ‫املخـسدت‬ ‫ اًلصض‬: ‫اًباة اًسابؽ واًـرشون‬ ‫ ا ألحاكم اًـامة‬: ‫اًفعي ا ألول‬ ‫ٌَلصض‬ ‫ معادر اًلصوض‬: ‫اًفعي اًثاين‬ ‫ متوًي‬: ‫اًباة اًثامن واًـرشون‬ ‫احلسابث‬ ‫اجلارًة‬ ‫السالمِة‬ ‫ ظيسوق اًخلاؿس‬: ‫اًباة اًخاسؽ واًـرشون‬ ‫الساليم‬ ‫ أبهواع ظيسوق‬: ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًخلاؿس الساليم‬ ‫و أبوضاؿَ اًلاهوهَة‬ ‫ اوضاء ظيسوق‬: ‫اًفعي اًثاين‬ ‫اًخلاؿس الساليم‬ ‫وهَفِة احلعول ؿىل‬ ‫ثرصحي هل‬ ‫ اٌَجية اًخيفِشًة‬: ‫اًفعي اًثاًر‬

Bagian Keempat : Penentuan dan Pembagian Hasil Investasi BAB XXIV : SERTIFIKAT BANK INDONESIA SYARI’AH (SBI SYARI’AH) BAB XXV

:

OBLIGASI SYARIAH

BAB XXVI

:

PEMBIAYAAN MULTI

BAB XXVII

:

AL-QARDH

Bagian Pertama : Ketentuan Umum Qardh Bagian Kedua : Sumber Dana Qardh BAB XXVIII : PEMBIAYAAN REKENING KORAN SYARIAH

BAB XIX

: DANA PENSIUN SYARIAH

Bagian Pertama : Jenis dan Status Hukum Dana Pensiun Syari’ah Bagian Kedua : Pembentukan dan Tata Cara Pengesahan

Bagian Ketiga : Kepengurusan Dana Pensiun Syariah Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

276

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫ًعيسوق اًخلاؿس‬ ‫الساليم‬ ‫أبكساط ظيسوق‬ ‫اًخلاؿس الساليم‬ ‫حلوق اًـمالء‬ ‫أبموال ظيسوق‬ ‫اًخلاؿس الساليم‬ ‫و ادارهتا‬ ‫حي رشنة ظيسوق‬ ‫اًخلاؿس وثعفِهتا‬

Bagian Keempat : Iuran Dana Pensiun Syari’ah Bagian Kelima

: Hak Peserta

Bagian Keenam : Kekayaan Dana Pensiun Syariah dan Pengelolaannya Bagian Ketujuh : Pembubaran dan Penyelesaian Dana Pensiun Bagian Kedelapan : Dana Pensiun Lembaga Syari’ah

Bagian Kesembilan : Pembinaan dan Pengawasan BUKU III : ZAKAT DAN HIBAH BAB I : KETENTUAN UMUM BAB II : ZAKAT Bagian Pertama : Syarat-syarat Umum Wajib Zakat BAB III

: HARTA-HARTA YANG WAJIB DIZAKATI Bagian Pertama : Zakat Emas dan Perak Bagian Kedua : Zakat Uang dan yang senilai dengannya nilai

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

‫اًفعي اًصابؽ‬

:

‫اًفعي اخلامس‬ ‫اًفعي اًسادس‬

:

:

‫ ظيسوق اًخلاؿس‬: ‫الساليم ٌَمؤسسة‬ ‫املاًَة السالمِة‬ ‫ اًخوحَِ والرشاف‬: ‫اًزاكت واًِبة‬ ‫ ا ألحاكم اًـامة‬: ‫ اًزاكت‬: ‫ اًرشوط اًـامة‬: ‫ٌَزاكت‬ ‫ ا ألموال اًيت جتب فهيا‬: ‫اًزاكت‬ ‫ زاكت اذلُب واًفضة‬:

Keuangan

Bagian Ketiga : Zakat Barang yang memiliki ekonomis dan Produksi

:

277

‫اًفعي اًسابؽ‬ ‫اًفعي اًثامن‬ ‫اًفعي اًخاسؽ‬ : ‫اًىذاة اًثاًر‬ ‫اًباة ا ألول‬ ‫اًباة اًثاين‬ ‫اًفعي ا ألول‬ ‫اًباة اًثاًر‬ ‫اًفعي ا ألول‬

‫زاكت اًيلود و أبمثاًِا‬

:

‫اًفعي اًثاين‬

‫زاكت ؾصوض اًخجارت‬

:

‫اًفعي اًثاًر‬

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Bagian Keempat : Zakat Tanaman dan Buah-buahan

‫زاكت اًزروع واًامثر‬

:

‫اًفعي اًصابؽ‬

‫زاكت الٍصاداث‬

:

‫اًفعي اخلامس‬

Bagian Keenam : Zakat Madu dan Sesuatu yang dihasilkan dari binatang

‫زاكت اًـسي وما‬ ‫ًًذج من احلَواانث‬

:

‫اًفعي اًسادس‬

Bagian Ketujuh

‫زاكت املِية‬ ‫زاكت اًصاكز واملـادن‬

:

‫اًفعي اًسابؽ‬ ‫اًفعي اًثامن‬

Bagian Kelima : Zakat Pendapatan

: Zakat Profesi

Bagian Kedelapan : Zakat Barang Temuan dan Barang Tambang Bagian Kesembilan : Zakat Fitrah

‫ زاكت اًفعصت‬: ‫اًفعي اًخاسؽ‬ ‫ معارًف اًزاكت‬: ‫اًفعي اًـارش‬ ‫ أبموال اًزاكت‬: ‫اًفعي احلادي ؾرش‬ ‫وثوزًـِا‬ ‫ اًـلوبث‬: ‫اًفعي اًثاين ؾرش‬ ‫ اًِبة‬: ‫اًباة اًصابؽ‬ ‫ أبراكن اًِبة وكبضِا‬: ‫اًفعي ا ألول‬

Bagian Kesepuluh : Mustahik Zakat Bagian Kesebelas : Hasil Zakat dan Pendistribusiannya Bagian Keduabelas : Ketentuan Sanksi BAB IV

:

:

HIBAH

Bagian Pertama : Rukun Hibah dan Penerimaannya Bagian Kedua : Persyaratan Transaksi Hibah

‫رشوط ؾلس اًِبة‬

:

‫اًفعي اًثاين‬

Bagian Ketiga : Menarik Kembali Hibah

َ‫اسرتداد املوُوة ب‬

:

‫اًفعي اًثاًر‬

Bagian Keempat : Hibah Orang yang Sedang Sakit Keras

‫ ُبة املصًغ مصض‬: ‫املوث‬ ‫احملاس بة السالمِة‬ ‫ هعاق احملاس بة‬: ‫السالمِة‬ ‫ حماس بة املس خحلاث‬: ‫ حماس بة اٍمتوًي‬:

‫اًفعي اًصابؽ‬

BUKU IV : AKUNTANSI SYARIAH BAB I

BAB II BAB III

: CAKUPAN AKUNTANSI SYARIAH : AKUNTANSI PIUTANG : AKUNTANSI PEMBIAYAAN

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

278

:

‫اًىذاة اًصابؽ‬ ‫اًباة ا ألول‬ ‫اًباة اًثاين‬ ‫اًباة اًثاًر‬

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

BAB IV BAB V

BAB VI

BAB VII

:

AKUNTANSI KEWAJIBAN : AKUNTANSI INVESTASI TIDAK TERIKAT : AKUNTANSI EQUITAS :

‫حماس بة الاًزتاماث‬ ‫حماس بة الاسدامثراث‬ ‫املعَلة‬ ‫حماس بة حلوق املالك‬ ‫أبو املسامهني‬ ‫حماس بة اًزاكت واًخربع‬ {ZIS} ‫واًعسكة‬ ‫واًلصض‬

AKUNTANSI ZIS DAN QARDH

:

‫اًباة اًصابؽ‬ ‫اًباة اخلامس‬

:

‫اًباة اًسادس‬

:

‫اًباة اًسابؽ‬

‫إعذاد مذووة األحكام االقتصادية‬ ‫الشرعية‬ ‫ًلس أبهخج اًفصًق الاسدضاري ذالل أبربـة‬ ‫أبصِص مسودت ؾن مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة‬ ‫ مادت وكس ذاض‬9095 ‫اًرشؾَة حتخوي ؿىل‬ ‫يف هلاصِا ؿسد من ؿٌَلء اًرشًـة وذرباء‬ ‫الاكذعاد الساليم مؽ أبؾضاء فصًق اًـمي‬ ‫ًض ئون اًلضااي املسهَة اًرشؾَة اًخابـة ٌَمحوكة‬ ‫اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا وفصًق املؤًفني ملسوهة‬ ،‫ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة يف فٌسوق ايمسني‬ ‫ بحِت جض َاجنور بوكور من اترخي‬،‫بالساري‬ .6007 ‫ من ًوهَو‬96 ‫ اىل‬94 ‫واكن ممن حرض يف ثكل املياكضة من‬ ‫فصًق املؤًفني ملسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫واًفصًق الاسدضاري وذرباء الاكذعاد الساليم‬ : ‫نٌلًًل‬ ‫ ادلنخوراهسوس مشس ُادي ارصاد‬.9 ‫ ادلنخور أبهسي مشس ؿامل‬.6 ‫ ادلنخور أبمحس اكمي‬.3

PELAKSANAAN PENYUSUNAN KHES Hasil kerja tim konsultan selama empat bulan telah menghasilkan draft Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah sebanyak 1015 pasal dan telah didiskusikan bersama oleh pakar Hukum Islam dan para pakar Ekonomi Syariah bersama tim konsultan, anggota POKJA Perdata Agama Mahkamah Agung RI dan tiem penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah di Hotel Yasmin, Palasari, Pacet Cianjur Bogor tanggal 14 s/d 16 Juni 2007.

Hadir dalam pertemuan ini adalah anggota team KHES, para konsultan dan beberapa pakar Hukum Ekonomi Syariah antara lain :

1. Drs. H. Syamsuhadi Irsyad, SH., MH. 2. Drs. H. Andi Syamsu Alam, SH., MH. 3. Drs. H. Ahmad Kamil, SH., M.Hum.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

:

279

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

‫‪LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES‬‬

‫‪ .4‬ادلنخوراهسوس ثوفِق ماحس خري اًلاهون‬

‫‪4. Drs. H. Taufiq, SH., MH.‬‬ ‫‪5. Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH., S.IP.,‬‬ ‫‪M.Hum.‬‬ ‫‪6. Drs. H. Habiburrahman, SH., M.Hum.‬‬

‫‪ .5‬اًربوفُسور ادلنخور ؾبس امليان‬ ‫‪ .6‬ادلنخور حبَب اًصمحن‬ ‫‪ .7‬ادلنخور رفِال وـبة‬ ‫‪ .8‬ادلنخوراهسوس محسان ماحس خري اًلاهون‬ ‫‪ .9‬اًربوفُسور ادلنخور أبمحس سواكرخا‬ ‫‪ .90‬اًربوفُسور ادلنخور حمسن‬ ‫‪ .99‬اًربوفُسور ادلنخور حامك هَا ب‬

‫‪7. Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA.‬‬ ‫‪8. Drs. H. Hamdan, SH., MH.‬‬ ‫‪9. Prof. Dr. H. Ahmad Sukardja, SH., MA.‬‬ ‫‪10. Prof. Dr. H. Muchsin, SH.‬‬ ‫‪11. Prof. Dr. H. M. Hakim Nya Pha, SH.,‬‬ ‫‪DEA.‬‬

‫‪ .96‬اًربوفُسور ادلنخور كامئ ادلٍن سًل‬ ‫‪ .93‬ادلنخور ؾبس اًصمحن‬ ‫‪ .94‬معصان أبهواري ماحس خري اًلاهون‬ ‫‪ .95‬امام ظبحي ماحس خري اًلاهون‬ ‫‪ .96‬ؾباس سـَس ماحس خري اًلاهون‬ ‫‪ .97‬ادلنخور روم هُسا‬ ‫‪ .98‬ادلنخوراهسوس ويح وداين ماحس خري‬ ‫ا ألدة‬ ‫‪ .99‬ادلنخور زٍن ادلٍن جفاري‬ ‫‪ .60‬ادلنخوراهسوس حسن برصي‬ ‫‪ .69‬اًربوفُسور حزويل‬ ‫‪ .66‬اًربوفُسور ادلنخور اهساحن سواتري‬ ‫‪ .63‬اًربوفُسور ادلنخور رمحت صافـي‬ ‫‪ .64‬اًربوفُسور ادلنخور هور اًـني‬ ‫‪ .65‬اًربوفُسور ادلنخور حوُااي س بصاخا‬ ‫‪ .66‬ادلنخور اتح اًـارفني‬ ‫‪ .67‬ادلنخور أبهعون ؾعاء هللا‬ ‫‪ .68‬اًربوفُسور ادلنخور ُيسي سوُيسي‬ ‫‪ .69‬ادلنخور سورحٌلن ُساًت‬ ‫‪ .30‬اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك‬ ‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

‫‪12. Prof. Dr. H. Kaimuddin Salle, SH., MH.‬‬ ‫‪13. Dr. H. Abdurrahman, SH., MH.‬‬ ‫‪14. H.M. Imron Anwari, SH., SPN., MH.‬‬ ‫‪15. H.Imam Subechi, SH., MH.‬‬ ‫‪16. H. Abas Said, SH., MH.‬‬ ‫‪17. Drs. H.M. Rum Nessa, SH., MH.‬‬ ‫‪18. Drs. H. Wahyu Widiana, MA.‬‬ ‫‪19. Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH.‬‬ ‫‪20. Drs. H. Hasan Bisri, SH., MH.‬‬ ‫‪21. Prof. KHA. Djazuli.‬‬ ‫‪22. Prof. Dr. H. Endang Soetari, M.Si.‬‬ ‫‪23. Prof. Dr. H. Rahmad Syafei, MA.‬‬ ‫‪24. Prof. Dr. H. I. Nurol Aen, MA.‬‬ ‫‪25. Prof. Dr. H. Juhaya S. Praja‬‬ ‫‪26. Dr. Tajul Arifin, MA.‬‬ ‫‪27. Dr. H. Anton Atho’illah, MM.‬‬ ‫‪28. Prof. Dr. Hendi Suhendi, M.Si‬‬ ‫‪29. Dr. H. Surahman Hidayat, MA.‬‬ ‫‪30. Prof. Dr. Jaih Mubarok, M.Ag.‬‬

‫‪280‬‬

‫)‪Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES‬‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫ ادلنخوراهسوس جض َم حسن برصي‬.39 ‫ ادلنخوراهسوس دًسٍن أبًفٌسي‬.36 ‫ ادلنخوراهسوس بأًيدضٌُف ؿارف فِعي‬.33 ‫ ادلنخوراهسوس ؾبس اًصمحن‬.34 ‫ ادلنخوراهسوس اًسي رايدي‬.35 ‫ امبود حمفوظ ادلٍن ماحس خري اًلاهون‬.36 ‫ ادلنخوراهسوس اًيساجن ؿًل مـعوم‬.37 ‫ ادلنخوراهسوس زفصان ظربي‬.38 ‫ ادلنخوراهسوس ُساًة هللا‬.39 ‫ ادلنخوراهسوس فصًس اسٌلؾَي‬.40 ََ ‫ ادلنخوراهسوس كََويب كاساس‬.49 ‫ ادلنخوراهسوس سودرمان مالاي‬.46 ‫ًلسم املضارهون يف ذكل الاحامتع اىل‬ ‫ اٌَجية ا ألوىل اًيت ٍص أبسِا اًربوفُسور‬. ‫أبربؽ جلان‬ ‫ادلنخور ؾبس امليان ثبحر ؾن اًىذاة ا ألول‬ ‫واًىذاة اًثاين واًىذاة اًثاًر من اًباة ا ألول‬ .‫اىل اًباة اًسادس‬ ‫اٌَجية اًثاهَة اًيت ٍص أبسِا ادلنخور رفِال‬ ‫وـبة ثبحر ؾن اًىذاة اًثاًر من اًباة اًسابؽ‬ . ‫اىل اًباة احلادي ؾرش‬ ‫اٌَجية اًثاًثة اًيت ٍص أبسِا ادلنخور حبَب‬ ‫اًصمحن ثبحر ؾن اًىذاة اًثاًر من اًباة‬ ‫اًثاين ؾرش اىل اًباة اًثامن ؾرش واٌَجية‬ ‫اًصابـة اًيت ٍص أبسِا ادلنخور ؾبس اًصمحن ثبحر‬ ‫ؾن اًىذاة اًثاًر من اًباة اًخاسؽ ؾرش اىل‬ ‫اًباة اًثامن واًـرشٍن‬

31. Drs. H. Cik Hasan Bisri, MS. 32. Drs. Deden Effendi, M.Ag. 33. Drs. Enceng Arif Faisal,M.Ag. 34. Drs. KH. Abdurrahman. 35. Drs. H. Edi Riadi, SH.,MH. 36. H. Empud Mahfuddin, SH.,MH. 37. Drs. H. Endang Ali Maksum, SH.,MH. 38. Drs. H. Zufron Sabrie, MH. 39. Drs. H. Hidayatullah, MH. 40. Drs. H. Farid Ismail, SH.,MH. 41. Drs. H. Kalyubi Kosasih, SH.,MH. 42. Drs. H. Sudirman Malaya, SH.,MH. Dalam pertemuan ini telah dibagi empat komisi, yakni komisi kesatu dipimpin oleh Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH, S.IP, M.Hum. yang membahas Buku I, Buku II, Buku III dari Bab I sampai Bab VI, Komisi dua dipimpin oleh Dr. H. Rifyal Ka’bah,MA yang membahas Buku III dari Bab VII s/d Bab XI, Komisi tiga dipimpin oleh Drs. H. Habiburrahman, M.Hum. yang membahas Buku III dari Bab XII s/d XVIII dan komisi empat dipimpin oleh Dr. H. Abdurrahman,SH,MH yang membahas Buku III dari Bab XIX s/d Bab XXVIII.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

281

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Hasil pembahasan draft yang disusun oleh tim konsultan sebagaimana tersebut di atas, telah disepakati bahwa draft perlu disempurnakan terutama dalam bidang sistimatika, metodologi dan beberapa materi yang belum masuk dalam draft yang telah disusun itu. Disepakati pula bahwa penyempurnaan penyusunan itu akan diselesaikan oleh tim konsultan dalam waktu satu bulan, sejak acara pertemuan itu dilaksanakan.

‫اكهت هدِجة اًبحر ؾن املسودت اًيت رحهبا‬ ‫اًفصًق الاسدضاري ؿىل اًيحو اًسابق أبن‬ ‫املسودت بلثفاق حتخاح اىل اًخـسًي واًخحسني‬ ‫يف حصثُب مهنجِا وظصق حبهثا وحزًـــِــس حمخوى‬ ‫مادثــِا وٍىون اًخـسًي و اًخحسني و اًزتًـَس ًمت‬ ‫يف مست صِص بساًة من اترخي الاحامتع‬

Selain dari itu disepakati pula bahwa materi yang belum masuk dalam draft yang telah disusun itu hendaknya diambil dari kitab-kitab fiqih kontemporer dan kajian-kajian ilmiah yang diselenggarakan oleh Pusat Kajian Ekonomi Islam Internasional yang telah diberlakukan secara universal dalam hukum ekonomi syariah. Setelah satu bulan berlalu, tim penyusunan Kompilasi Hukum Syariah mengadakan pertemuan lagi dengan tim Konsultan di Hotel Panghegar Bandung pada tanggal 27 s/d 28 Juli 2007 untuk mengadakan pembahasan lebih lanjut tentang draft yang telah disempurnakan.

‫ومما ًخفق فَِ أبن ٍىون حمخوى املادت اذلي‬ ‫مل ٍىن يف املسودت ًؤذش من نخب اًفلَ املـارص‬ ‫واًبحوج اًـَمَة املـموةل ؿامة يف أبحاكم‬ ‫الاكذعاد الساليم اًيت أبظسرُا املصنز اًـاملي‬ ‫ٌَبحر ؾن الاكذعاد الساليم‬ ‫فبـس ميض صِص واحس ؾلسث جلية الؿساد‬ ‫ملسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة الاحامتع مؽ‬ ‫اًفصًق الاسدضاري يف فٌسق بهنَلار بهسوجن يف‬ ‫ ٌَبحر ؾن املسودت‬6007 ‫ ًوًَو‬68 ‫ اىل‬67 ‫املـسةل‬ ‫حرض يف ُشا الاحامتع جلية الؿساد‬ ‫واًفصًق الاسدضاري وذرباء الاكذعاد الساليم‬ : ‫ومه‬ ‫ ادلنخوراهسوس أبهسي مشس ؿامل‬.9 ‫ ادلنخور أبمحس اكمي‬.6 ‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس امليان‬.3

Hadir dalam pertemuan ini tim Penyusun KHES, para konsultan dan beberapa orang ahli Hukum Ekonomi Syariah antara lain : 1. Drs. H. Andi Syamsu Alam, SH., MH. 2. Drs. H. Ahmad Kamil, SH., M.Hum. 3. Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH., S.IP., M.Hum.

‫ ادلنخور حبَب اًصمحن‬.4 ‫ ادلنخور رفِال وـبة‬.5 ‫ اًربوفُسور ادلنخور أبمحس سواكرخا‬.6

4. Drs. H. Habiburrahman, M.Hum. 5. Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. 6. Prof. Dr. H. Ahmad Sukardja, SH., MA.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

282

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

‫‪LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES‬‬

‫‪ .7‬اًربوفُسور ادلنخور حمسن‬ ‫‪ .8‬اًربوفُسور ادلنخور حامك هَا ب‬

‫‪7. Prof. Dr. H. Muchsin, SH.‬‬ ‫‪8. Prof. Dr. H.M. Hakim Nya Pha, SH.,‬‬ ‫‪DEA.‬‬

‫‪ .9‬اًربوفُسور ادلنخور همي ادلٍن سايل‬ ‫‪ .90‬ادلنخوراهسوس محسان‬ ‫‪ .99‬اًربوفُسور ؾبس اًصمحن‬ ‫‪ .96‬معصان أبهواري ماحس خري اًلاهون‬ ‫‪ .93‬امام ظبحي ماحس خري اًلاهون‬ ‫‪ .94‬ادلنخوراهسوس روم هُسا‬ ‫‪ .95‬ادلنخوراهسوس ويح ودايان‬ ‫‪ .96‬ادلنخوراهسوس زٍن ادلٍن جفاري‬ ‫‪ .97‬ادلنخوراهسوس حسن برصي‬ ‫‪ .98‬ادلنخوراهسوس ثوفِق‬ ‫‪ .99‬ادلنخوراهسوس مشس ُادي ارصاد‬ ‫‪ .60‬اًربوفُسور حزويل‬ ‫‪ .69‬اًربوفُسور ادلنخور اًيساحن سواتري‬ ‫‪ .66‬اًربوفُسور ادلنخور رمحت صافـي‬ ‫‪ .63‬اًربوفُسور ادلنخور أبي هور اًـني‬ ‫‪ .64‬اًربوفُسور ادلنخور حوُااي س بصاخا‬ ‫‪ .65‬ادلنخور اتح اًـارفني‬ ‫‪ .66‬ادلنخور أبهعون ؾعاء هللا‬ ‫‪ .67‬اًربوفُسور ادلنخور َُيسي سوَُيسي‬ ‫‪ .68‬ادلنخور سورحٌلن ُساًت‬ ‫‪ .69‬اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك‬ ‫‪ .30‬ادلنخوراهسوس جض َم حسن برصي‬ ‫‪ .39‬ادلنخوراهسوس دًسٍن اًفٌسي‬ ‫‪ .36‬ادلنخوراهسوس بأًيدضٌُف ؿارف فِعي‬ ‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

‫‪9. Prof. Dr. H. Kaimuddin Salle, SH., MH.‬‬ ‫‪10. Drs. H. Hamdan, SH., MH.‬‬ ‫‪11. Dr. H. Abdurrahman, SH., MH.‬‬ ‫‪12. H. M. Imron Anwari, SH., SPN., MH.‬‬ ‫‪13. H. Imam Subechi, SH.,MH.‬‬ ‫‪14. Drs. H. M. Rum Nessa, SH., MH.‬‬ ‫‪15. Drs. H. Wahyu Widiana, MA.‬‬ ‫‪16. Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH.‬‬ ‫‪17. Drs. H. Hasan Bisri, SH., MH.‬‬ ‫‪18. Drs. H. Taufiq, SH., MH.‬‬ ‫‪19. Drs. H. Syamsuhadi Irsyad, SH., MH.‬‬ ‫‪20. Prof. H.A Djazuli.‬‬ ‫‪21. Prof. Dr. H. Endang Soetari, M.Si.‬‬ ‫‪22. Prof. Dr. H. Rahmad Syafei, MA.‬‬ ‫‪23. Prof. Dr. H. I. Nurol Aen, MA.‬‬ ‫‪24. Prof. Dr. H. Juhaya S. Praja‬‬ ‫‪25. Dr. Tajul Arifin, MA‬‬ ‫‪26. Dr. H. Anton Atho’illah, MM.‬‬ ‫‪27. Prof. Dr. Hendi Suhendi, M.Si.‬‬ ‫‪28. Dr. H. Surahman Hidayat, MA.‬‬ ‫‪29. Prof. Dr. Jaih Mubarok, M.Ag.‬‬ ‫‪30. Drs. H. Cik Hasan Bisri, MS.‬‬ ‫‪31. Drs. H. Deden Effendi, M.Ag.‬‬ ‫‪32. Drs. Enceng Arif Faisal, M.Ag.‬‬

‫‪283‬‬

‫)‪Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES‬‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫ ادلنخوراهسوس ؾبس اًصمحن‬.33 ‫ ادلنخوراهسوس اًسي رايدي‬.34 ‫ امبود حمفوػني ماحس خري اًلاهون‬.35 ‫ ادلنخوراهسوس اًيساجن ؿًل مـعوم‬.36 ‫ ادلنخوراهسوس زفصان ظربي‬.37 ‫ ادلنخوراهسوس ُساًة هللا‬.38 ‫ ادلنخوراهسوس فصًس اسٌلؾَي‬.39 ََ ‫ ادلنخوراهسوس كََويب كاساس‬.40 ‫ ادلنخوراهسوس سودرمان مالاي‬.49 ‫ويف ُشا الاحامتع مت الثفاق ؿىل أبن‬ ‫الؿساد ملسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة ًـخرب‬ ‫ وًىٌَ ل ٍزال حباخة اىل‬،‫اكفِة من انحِة املهنج‬ ‫اؿادت اًيؼص من انحِة املضمون ذاظة فامي ًخـَق‬ ‫مؽ الذالل بًـلس \ بذالل اًـلس واملسؤوًَة‬ ‫اًخلعريًة \ اًـمََة ضس احلنك واًخـوًغ و اًلوت‬ ‫اًلاُصت‬ ‫ فان ما ًخـَق‬,‫ويف خاهب ذكل‬ َ‫بجلزاءاث اجليائَة مت ازاًخَ من ُشٍ املسوهة أله‬ ‫داذي حتت ادذعاص اًسَعة اًدرشًـَة‬ ‫و أبما وضؽ اٌَمساث ا ألذريت فِـلس يف‬ ‫ واثفق مجَؽ املضارنني يف ُشا‬،‫اًضِص اًلادم‬ ‫الاحامتع ؿىل أبن ما مل ًمت حبثَ يف ُشا الحامتع‬ ‫سوف ٍوكهل جلية الؿساد ملسوهة ا ألحاكم‬ .‫الكذعادًة اًرشؾَة و اًفصًق السدضاري‬ ‫ كس ؾلس‬97 ‫ اىل‬96 ‫ويف اترخي‬ ‫الاحامتع يف فٌسق خااي راًة سرياجن ًوضؽ‬ ‫اٌَمساث ا ألذريت من الؿساد ملسوهة ا ألحاكم‬

33. Drs. KH. Abdurrahman. 34. Drs. H. Edi Riadi, SH., MH. 35. H. Empud Mahfuddin, SH., MH. 36. Drs. H. Endang Ali Maksum, SH., MH. 37. Drs. H. Zufron Sabrie, MH. 38. Drs. H. Hidayatullah, MH. 39. Drs. H. Farid Ismail, SH., MH. 40. Drs. H. Kalyubi Kosasih, SH., MH. 41. Drs. H. Sudirman Malaya, SH., MH. Dalam pertemuan ini disepakati bahwa dari segi sistimatis dan metodelogi sudah dianggap memadai, tetapi dari segi substansial masih perlu disempurnakan lagi, terutama dalam hal yang berhubungan dengan wanprestasi (cidra janji), perbuatan melawan hukum, ganti rugi dan overmach.

Selain dari itu hal-hal yang menyangkut sangsi dan pidana supaya dihapus karena hal tersebut kewenangan lembaga legislatif yang menentukannya. Selanjutnya finalisasi terakhir dilaksanakan satu bulan ke depan dan semua peserta pertemuan sepakat bahwa masalah-masalah yang masih kurang tersebut akan digarap bersama oleh tim penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah dengan tim konsultan Pada tanggal 16 sampai dengan 17 telah diadakan pertemuan di Hotel Jaya Raya Serang untuk merampungkan segala sesuatu yang berhubungan dengan finalisasi Kompilasi Hukum

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

284

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Ekonomi Syariah. Dalam pertemuan tersebut telah dihadiri oleh tim inti penulisan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah antara lain Bapak Drs. H. Taufiq, SH, MH., Prof. HA DJazuli, Dr. H. Abdurrahman, SH, MH., Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA, dan Drs. H. Zainuddin Fajari, SH, MH., Dalam pertemuan tersebut telah dibicarakan secara mendalam tentang perbuatan melawan hukum, wanprestasi, overmach dan ganti rugi, risiko dan lain-lain yang masih dianggap perlu yang berhubungan dengan pelaksanaan ekonomi syariah. Semua peserta menganggap pembahasan telah cukup dan untuk selanjutnya draf yang telah disepakati itu pada tahun 2007 ini segera akan di sosialisasikan di empat tempat yakni Banda Aceh, Makassar, Banjarmasin dan DKI Jakarta. Sosialisasi dilaksanakan pada tanggal 24 November 2007. Dalam sosialisasi ini dihadiri oleh para ulama, para akademisi, para pakar ekonomi syariah/umum dan tokohtokoh masyarakat setempat. Para peserta telah memberikan masukan yang bermanfaat untuk kesempurnaan draf Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah ini.

‫ و حرض يف ذكل الاحامتع‬.‫الكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫ا ألؾضاء ا ألساس َة من جلية الؿساد ملسوهة‬ ‫ مهنا ادلنخوراهسوس‬,‫ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫ثوفِق واًربوفُسور أبمحس حزويل و ادلنخور‬ ‫رفِال وـبة و ادلنخوراهسوس زٍن ادلٍن جفصي‬ ‫و ًبحر يف ذكل الحامتع حبثا معَلا ما‬ ‫ًخـَق بملسؤوًَة اًخلعريًة والذالل بًـلس و‬ ‫اًلوت اًلاُصت واًخـوًغ و اخملاظص وكريُا مما ًـخرب‬ ‫رضوراي فامي ًخـَق بدٌفِش الاكذعاد الساليم‬ ‫واؾخلس مجَؽ املضارنني يف ذكل الحامتع‬ ‫أبن املباحثاث كس نفت و أبن املسودت املخفق ؿَهيا‬ ‫ ُشٍ سوف ورشث يف أبربـة‬6007 ‫يف ؿام‬ ‫أبماهن ويه بهسا اجض ََ و مااكسار و بجنارماسني‬ ‫و خاهصات‬ ‫ هومفرب‬64 ‫وؾلس الحامتع ًٌَرش يف‬ ‫ وحرض فَِ اًـٌَلء والأاكدميَون و اخلرباء‬,6007 ‫الاكذعادًون السالمِون و اًوضـَون وكادت‬ ‫ ومه فَِ ًلسمون الراء املفِست ًىٌلل‬,‫اجملمتؽ احملًل‬ ‫املسودت يف مسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة‬ 6008 ‫ مارس‬68 ‫ اىل‬66 ‫مث ؾلس يف‬ ‫احامتع بدص بني جلية الؿساد ملسوهة ا ألحاكم‬ ‫الكذعادًة اًرشؾَة مؽ اًفصًق الاسدضاري و‬ ‫اًـسًس من اخلرباء يف اًرشًـة السالمِة يف‬ ‫ و من املضارنني يف ذكل‬.‫فٌسق بريماات خاردٍن‬ ‫الحامتع‬ .‫ ادلنخوراهسوس ثوفِق‬.9 .‫ ادلنخور أبهسي مشس ؿامل‬.6 .‫ ادلنخور أبمحس اكمي‬.3

Selanjutnya pada tanggal 26 s/d 28 Maret 2008 diadakan pertemuan lagi antara lain tim penyusun KHES dengan para konsultan ditambah dengan beberapa pakar Hukum Islam lainnya di Hotel Permata Garden Bandung, para peserta pertemuan tersebut sebagai berikut : 1. Drs. H. Taufiq, SH., MH. 2. Drs. H. Andi Syamsu Alam, SH., MH. 3. Drs. H. Ahmad Kamil, SH., M.Hum.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

285

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

.‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس امليان‬.4

4. Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH., S.IP., M.Hum. 5. Drs. H. Habiburrahman, M.Hum.

.‫ ادلنخوراهسوس حبَب اًصمحن‬.5 .‫ اًربوفُسور ادلنخور حمسن‬.6 .‫ ادلنخور رفِال وـبة‬.7 .‫ اًربوفُسور ادلنخور أبمحس سواكرخا‬.8 .‫ ادلنخور ؾبس اًصمحن‬.9 .‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس اًلين ؾبس هللا‬.90 .‫ اًربوفُسور ادلنخور َلس هَا ب‬.99

6. Prof. Dr. H. Muchsin, SH. 7. Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. 8. Prof. Dr. H. Ahmad Sukardja, SH., MA. 9. Dr. H. Abdurrahman, SH., MH. 10. Prof. Dr. H. Abdul Gani Abdullah, S.H. 11. Prof. Dr. H.M. Hakim Nya Pha, SH., DEA.

.‫ اًربوفُسور ادلنخور همي ادلٍن سايل‬.96 .‫ ؾباس سـَس ًُساوس اًلاهون‬.93 .‫ ادلنخوراهسوس خمخار زمزيم‬.94 .‫ امام ظبحي ماحس خري اًلاهون‬.95 .‫ ادلنخوراهسوس روم هُسا‬.96 ‫ ادلنخوراهسوس ويح وًسايان‬.97 .‫ ادلنخوراهسوس زٍن ادلٍن جفاري‬.98 .‫ ادلنخوراهسوس حسن برصي‬.99 .‫ ادلنخوراهسوس س َس ؾامثن‬.60 .‫ ادلنخوراهسوس سـَس مٌجي‬.69 ‫ويف ُشا الاحامتع متت املياكضة املخـملة‬ ‫حول املسؤوًَة اًخلعريًة والذالل بًـلود و‬ ‫اًلوت اًلاُصت و اًخـوًغ واخملاظص و بـغ ا ألمور‬ ‫ا ألدصى املخـَلة بًرشًـة السالمِة وثعبَلِا يف‬ .‫ظَاكة مسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫و وضـت أبًضا يف ُشا الاحامتع كامئة‬ ‫املضالك اًيت حتخاح اىل مزًس من ادلراسة مؽ‬ ‫اًصحوع اىل املصاحؽ اًفـََة و اٌَواحئ اًلاهوهَة‬ ‫اًسارًة‬

12. Prof. Dr. H. Kaimuddin Salle, SH., MH. 13. H. Abbas Said, SH. 14. Drs. H. Mukhtar Zamzami, SH., MH. 15. H. Imam Subechi, SH., MH. 16. Drs. H. M. Rum Nessa, SH., MH. 17. Drs. H. Wahyu Widiana, MA. 18. Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH. 19. Drs. H. Hasan Bisri, SH., MH. 20. Drs. H. Sayed Usman, SH., MH. 21. Drs. H. Said Mundji, SH., MH. Dalam pertemuan ini telah dibahas secara mendalam tentang perbuatan melawan hukum, wanprestasi, overmach, ganti rugi, risiko dan beberapa hal lain yang berkaitan dengan syariat Islam dan aplikasinya dalam menyusun Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah. Dalam pertemuan ini juga telah disusun daftar isian masalah untuk dikaji lebih lanjut dengan merujuk kepada literatur-literatur yang aktual dan peraturan perundangan yang berlaku.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

286

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

6008 ‫ أببصًي‬30 ‫ اىل‬68 ‫و يف اترخي‬ ‫مت ؾلس الاحامتع الدص بني جلية الؿساد ملسوهة‬ ‫ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة مؽ اًفصًق‬ ‫السدضاري واًـسًس من اخلرباء الاكذعادًني‬ ‫ واذلٍن‬.‫السالمِني يف فٌسق ايمسني س َاجنور‬ ‫حرضوا الاحامتع مه ؿىل اًيحو اًخايل‬ .‫ ادلنخور أبهسي مشس ؿامل‬.9 .‫ ادلنخور أبمحس اكمي‬.6 .‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس امليان‬.3

Pada tangal 28 s/d 30 April 2008 diadakan lagi pertemuan antara tim Penyusun KHES dengan para konsultan dan beberapa pakar Hukum Islam Ekonomi Syariah di Hotel Yasmin Cianjur, yang hadir dalam pertemuan ini sebagai berikut :

1. Drs. H. Andi Syamsu Alam, SH., MH. 2. Drs. H. Ahmad Kamil, SH., MH. 3. Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH.,S.IP., M.Hum. 4. Drs. H. Habiburrahman, M.Hum.

.‫ ادلنخوراهسوس حبَب اًصمحن‬.4 .‫ ادلنخور رفِال وـبة‬.5 .‫ اًربوفُسور ادلنخور حمسن‬.6 .‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس اًلين ؾبس هللا‬.7 .‫ ادلنخوراهسوس زٍن ادلٍن جفاري‬.8 .‫ اًربوفُسور أبمحس حزويل‬.9 .‫ ادلنخور أبهعون ؾعاء هللا‬.90 .‫ اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك‬.99 .‫ ادلنخوراهسوس اًسي رايدي‬.96 .‫ ادلنخوراهسوس امبود حمفوػني‬.93 .‫ ادلنخوراهسوس ًوس رخال‬.94 .‫ ادلنخوراهسوس نٌلل ادلٍن‬.95 .‫ بأس َف هور ظباخ ًُساوس اًرشًـة‬.96 ‫يف ُشا الاحامتع زومٌت ا ألص َاء اًواردت‬ َِ‫ و ًياكش ف‬,‫يف كامئة املضالك ًَمت الثفاق ؿَهيا‬ ‫هخاجئ معََة ورش املسودت من مسوهة ا ألحاكم‬ ‫الكذعادًة اًرشؾَة يف بهسا بجض ََ و‬ ‫ و ثسرس‬.‫بجنارماسني و مااكسار وخاهصات‬ ‫املساذالث من املضارنني يف مرشوع ورش‬

5. Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. 6. Prof. Dr. H. Muchsin, SH. 7. Prof. Dr. H. Abdul Gani Abdullah, SH., MH. 8. Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH. 9. Prof. KH A. Djazuli. 10. Dr. H. Anton Atho’illah, MM. 11. Prof. Dr. Jaih Mubarok, M.Ag. 12. Drs. Edi Riadi, SH., MH. 13. H. Empud Mahfuddin, SH., MH. 14. Drs. Yusrizal, MH. 15. Drs. Kamaluddin, M.H. 16. Asep Nursobah, S.Ag. Dalam pertemuan ini dilakukan sinkronisasi hal-hal yang terdapat dalam daftar inventaris masalah untuk disepakati bersama. Selain dari itu juga mendiskusikan hasil sosialisasi draf KHES di Banda Aceh, Banjarmasin, Makassar dan DKI Jakarta. Terhadap masukan-masukan dari para peserta sosialisasi di empat tempat tersebut dikaji dengan seksama guna diambil halKompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

287

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫املسودت يف ُشٍ ا ألماهن ا ألربـة بسكة من أبخي‬ ‫اختاذ ا ألص َاء اًيت حتخاح ًخوكَي املواد يف‬ ‫املسودت من مسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة‬ .‫اًيت متت ظَاقهتا‬ ‫ ؾلس‬6008‫ ًوهَو‬90 ‫ يف‬,‫و أبذريا‬ ‫الاحامتع يف وٌسٌل حايج بضارع خاهسا خاهصات‬ ‫وحرض يف ُشا الحامتع مًسلوا جلية الؿساد‬ ‫ملسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة و اًـسًس من‬ ‫اًفصًق السدضاري ًخحلِق املواد يف املسوهة اًيت‬ ‫أبؾخربث كري مذفلة مؽ كواؿس اٌَلة الهسوهُس َة مث‬ ‫ظَاقهتا بضلك ًخفق مؽ كواؿس اٌَلة الهسوهُس َة‬ : ‫ و من حرض يف ذكل الاحامتع مه‬.‫اجلَست‬ .‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس امليان‬.9

hal yang dianggap perlu untuk dijadikan bahan tambahan dalam draf KHES yang telah disusun itu.

Akhirnya pada tangal 10 Juni 2008 diadakan pertemuan terakhir di Wisma Haji Jalan Jaksa Jakarta yang dihadiri oleh para koordinator Tim Penyusunan KHES dengan beberapa konsultan untuk mencek kembali pasal-pasal yang dianggap masih tidak sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia dan menyusun kembali dengan tata bahasa Indonesia yang baik. Pertemuan tersebut dihadiri antara lain :

1. Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH., S.IP., M.Hum.

.‫ ادلنخوراهسوس حبَب اًصمحن‬.6 .‫ ادلنخور ؾبس اًصمحن‬.3

2. Drs. H. Habiburrahman, M.Hum. 3. Dr. H. Abdurrahman, SH., MH.

.‫ ادلنخور رفِال وـبة‬.4 .‫ اًربوفُسور ادلنخور حمسن‬.5

4. Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. 5. Prof. Dr. H. Muchsin, SH.

.‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس اًلين ؾبس هللا‬.6

6. Prof. Dr. H. Abdul Gani Abdullah, SH., MH.

.‫ ادلنخوراهسوس زٍن ادلٍن جفاري‬.7

7. Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH.

.‫ اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك‬.8 .‫ ادلنخوراهسوس نٌلل ادلٍن‬.9 .‫ بأس َف هور ظباخ ًُساوس اًرشًـة‬.90 ‫مث أبحصًت املياكضة ؾن مسوهة ا ألحاكم‬ ‫ و‬6008 ‫ ًوهَو‬95 ‫اًرشؾَة مصثني و ثكل يف‬ ٍ‫ وًلوم هبش‬.‫ يف بهسوجن‬6008 ‫ ًوهَو‬99 ‫يف‬ ‫املياكضة فصًق ظلري ًخىون من ادلنخوراهسوس‬ ‫زٍن ادلٍن جفاري و اًربوفُسور ادلنخور خاحئ‬

8. Prof. Dr. Jaih Mubarok, M.Ag. 9. Drs. Kamaluddin, MH. 10. Asep Nursobah, S.Ag. Pembahasan KHES selanjutnya dilakukan dua kali, yakni pada tanggal 15 Juni 2008 dan 19 Juni 2008 di Bandung yang dilakukan oleh tim kecil yang terdiri dari : Drs. H. Zainuddin Fajari, SH,MH, Prof. Dr. Jaih Mubarok, M.Ag., Drs. Kamaludin, MH, Asep Nursobah, S.Ag. dan Hamzah, S.Ag.,MH.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

288

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

‫مبارك وادلنخوراهسوس نٌلل ادلٍن و بأس َف هور‬ ‫ظباخ ًُساوس اًرشًـة و محزت ماحس خري‬ .‫اًلاهون‬ ‫مث أببَلت ظَاكة مسوهة ا ألحاكم‬ ‫الكذعادًة اًرشؾَة اٍهنائَة اىل رئُس احملوكة‬ ‫ و ألخي أبن ًعَح‬.‫اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا‬ ‫اس خزسام ُشٍ املسوهة هكبادئ ثوحهيَة ٌَلضات يف‬ ‫احملامك اًرشؾَة يف هؼص و جسوًة كضااي الكذعاد‬ ‫اًرشؾَة أبظسر رئُس احملوكة اًـََا جبمِورًة‬ 6008 ‫ ًـام‬6 ‫اهسوهُس َا لحئة احملوكة اًـََا رمق‬ .‫بضأأن مسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫ومت اظالق ُشٍ اًالحئة ألول مصت يف‬ ‫احامتع اًـمي اًوظين ٌَمحوكة اًـََا بني رؤساء‬ ‫ أبمٌاء احملامك الس خئٌافِة و البخسائَة‬/ ‫و نخاة‬ ‫من مجَؽ أبحناء اهسوهُس َا يف خاهصات يف صِص‬ .6008 ‫أبقسعس‬ ‫ويف أبحناء اظالق ُشٍ املسوهة نرث‬ ‫املسذالث من بـغ رؤساء و كضات احملوكة‬ ‫اًرشؾَة ًخحسني حمخوايهتا فامي ًخـَق مؽ حتصٍصُا‬ ‫و مضموهنا‬ ‫ ؾلس فصًق‬،‫و بـس حصد ُشٍ املسذالث‬ ‫اًـمي ًضؤون اًلضااي املسهَة ادلًية دراس هتا يف‬ ‫ و‬.6009 ‫ ًوًَو‬3 ‫ اىل‬9 ‫بهسوجن من اترخي‬ ‫املضارهون يف ُشٍ ادلراسة مه‬ .‫ ادلنخور أبهسي مشس ؿامل‬.9 .‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس امليان‬.6

KHES yang sudah final, dilaporkan kepada Ketua Mahkamah Agung RI. Dan agar KHES tersebut dapat dijadikan pedoman oleh para hakim di lingkungan peradilan agama dalam memeriksa, memutus dan menyelesaikan perkara ekonomi syari’ah, Ketua Mahkamah Agung RI telah mengeluarkan Peraturan Mahkamah Agung RI (PERMA) No. 02 Tahun 2008 tentang Kompilasi Hukum Ekonomi Syari’ah. Kemudian, peluncuran pertama PERMA No. 02 Tahun 2008 tersebut dilaksanakan pada saat RAKERNAS Mahkamah Agung dengan Para Ketua dan Panitera/Sekretaris Pengadilan Tingkat Banding dan Tingkat Pertama Seluruh Lingkungan Peradilan Seluruh Indonesia di Jakarta, Agustus 2008. Atas isi KHES yang diluncurkan tersebut, banyak masukan perbaikan, baik menyangkut redaksi ataupun substansi, dari beberapa Ketua Pengadilan/Hakim Peradilan Agama. Setelah diinventarisir masukanmasukan tersebut, kemudian oleh POKJA Perdata Agama dilakukan kajian di Bandung tanggal 1 s.d. 3 Juli 2009. Peserta yang hadir dalam kajian tersebut adalah : 1. Drs. H. Andi Syamsu Alam, SH, MH. 2. Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH, S.IP, M.Hum.

.‫ اًربوفُسور ادلنخور رفِال وـبة‬.3 .‫ ادلنخور ؾبس اًصمحن‬.4

3. Prof. Dr. H. Rifyal Ka’bah, MA. 4. Dr. H. Abdurrahman, SH, MH.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

289

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

.‫ اًربوفُسور ادلنخور حمسن‬.5 .‫ ادلنخور حبَب اًصمحن‬.6 .‫ اًربوفُسور ادلنخور ؾبس اًلين ؾبس هللا‬.7 .‫ ادلنخوراهسوس خمخار زمزيم‬.8 .‫ ادلنخوراهسوس زٍن ادلٍن جفاري‬.9 .‫ اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك‬.90 .‫ ادلنخوراهسوس اًسي رايدي‬.99 .‫ ادلنخوراهسوس هور اًِسى‬.96 .‫ ادلنخوراهسوس نٌلل ادلٍن‬.93 .‫ ائُس انواجن ساري ًُساوس اًلاهون‬.94 ‫ سالمت رايهخو ًُساوس اًلاهون‬.95 ‫ بأس َف هور ظباخ ًُساوس اًرشًـة‬.96 ‫ سوحِاهخو ًُساوس اًلاهون‬.97 ‫وهخاجئ ثكل ادلراسة اًيت ؾلسث يف بهسوجن‬ ‫ كس هؼمِا مضن‬6009 ‫ ًوًَو‬3 ‫ اىل‬9 ‫مٌش‬ ‫حمخوايث مسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫فصًق ظلري ًخىون من ادلنخوراهسوس زٍن ادلٍن‬ ‫جفاري و اًربوفُسور ادلنخور خاحئ مبارك و‬ 7 ‫ ًبس أب من‬,‫ادلنخوراهسوس نٌلل ادلٍن يف بهسوجن‬ .6009 ‫ سبمترب‬99 ‫اىل‬ ‫مث ثـصض ثكل املسوهة امليخجة من كبي‬ ‫اًفصًق اًعلري اىل رئُس فصًق اًـمي ًضؤون‬ ‫ رئُس جلية الؿساد ملسوهة‬/ ‫اًلضااي املسهَة ادلًية‬ ‫ اًربوفُسور‬,‫ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة‬ ‫ ٌَخحلِق و ٌَحعول ؿىل‬,‫ادلنخور ؾبس امليان‬ ‫ و بـس اًخحلِق و احلعول ؿىل املوافلة‬.َ‫موافلذ‬ ‫ظسرث اًعبـة امليلحة من ُشٍ املسوهة‬

5. Prof. Dr. H. Muchsin, SH. 6. Drs. H. Habiburrahman, M.Hum. 7. Prof. Dr. H. Abdul Gani Abdullah, SH 8. Drs. H. Muchtar Zamzami, SH,MH. 9. Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH. 10. Prof. Dr. Jaih Mubarok, SE, M.Ag. 11. Drs. H. Edi Riadi, SH, MH. 12. Drs. H. Nurul Huda, SH. 13. Drs. H. Kamaludin, MH. 14. Hj. Iis Nawangsari, SH. 15. Slamet Riyantio, SH. 16. Asep Nursobah, S.Ag.

17. Sugiyanto, SH. KHES hasil kajian di Bandung tanggal 1 s.d. 3 Juli 2009 tersebut, kemudian dirumuskan oleh Tim Kecil yang terdiri dari : Drs. H. Zainuddin Fajari, SH., MH, Prof. Dr. Jaih Mubarok, SE, M.Ag. dan Drs. H. Kamaludin, MH, di Bandung tanggal 7 s.d. 11 September 2009.

KHES hasil rumusan Tim Kecil tersebut kemudian disampaikan kepada Ketua Pokja Perdata Agama MARI/Ketua Tim Penyusunan KHES, Prof. Dr. H. Abdul Manan, SH, S.IP., M.Hum. untuk dikoreksi dan mendapat persetujuannya. Setelah dikoreksi dan disetujui oleh Ketua Pokja Perdata Agama/Ketua Tim Penyusunan KHES, lahirlah Buku KHES Edisi Revisi.

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

290

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

PEMBIAYAAN Kerja Tim Penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syari’ah dalam upaya menyusun draft Kompilasi Hukum Ekonomi Syari’ah (Draft KHES), dari mulai studi banding, pembuatan naskah akademis Draft KHES, sosialisasi dan pembahasan Draft KHES di berbagai tempat sampai akhirnya menghasilkan Draft KHES yang sudah final, tidak terlepas dari biaya. Biaya kegiatan penyusunan Draft KHES tersebut berasal dari DIPA Direktorat Jenderal Badan Peradilan Agama Mahkamah Agung RI Tahun 2007 dan Tahun 2008 serta Tahun 2009.

‫وفقة اإلوتاج‬ ‫فان اجلِود اًيت أبدهتا جلية الؿساد ملسوهة‬ ‫ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة ألخي اؿساد املسوهة‬ ‫من ذالل معََة ادلراسة امللارهة و اؿساد اًًسزة‬ ‫الأاكدميَة و ورشُا و مباحثاهتا يف ا ألماهن اخملخَفة‬ ‫حىت ثًذج املسودت اٍهنائَة من مسوهة ا ألحاكم‬ ‫الكذعادًة اًرشؾَة ل ميىن و أبداءُا ال مؽ وحود‬ ‫ و متت ثكل اجلِود لؿساد املسودت من‬.‫اًيفلة‬ ‫مسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة ؿىل هفلة‬ ‫املسٍصًة اًـامة ًَِئة احملامك اًرشؾَة بحملوكة اًـََا‬ 6008 ‫ و ؿام‬6007 ‫جبمِورًة اهسوهُس َا ًـام‬ 6009 ‫وؿام‬

PENUTUP Demikianlah beberapa hal tentang informasi penyusunan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah yang dilaksanakan oleh Mahkamah Agung RI. Oleh karena terbatasnya waktu penulisan, sudah barang tentu Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah yang disusun ini banyak kekurangannya.

‫الخاتمة‬ ‫ُشٍ يه املـَوماث حول معََة الؿساد ملسوهة‬ ‫ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة اًيت أبدهتا احملوكة‬ ‫اًـََا جبمِورًة اهسوهُس َا و هؼصا ًضَق اًوكت‬ ‫يف اؿساد ُشٍ املسوهة اكن من اًعبَـي أبن‬ .‫ثخضمن ُشٍ املسوهة بـغ اًلعور‬ ٍ‫ اًيلس و الكرتاخ اًبياء ًخحسني ُش‬,‫و ذلكل‬ ‫ و وسأأل هللا أبن جيـي‬.‫املسوهة مما ثًذؼصٍ اٌَجية‬ ‫ُشا اجلِس اًعلري مفِسا ً ألمة وادلوةل‬

Kritik dan saran yang bersifat membangun demi penyempurnaan Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah ini sangat diharapkan. Semoga usaha yang kecil ini dapat bermanfaat untuk bangsa dan negara. Billahi taufiq wal hidayah. Amien Ya Robbal Alamin

6009 ‫ سبمترب‬,‫خاهصات‬ ‫جلية الؿساد ملسوهة ا ألحاكم الكذعادًة اًرشؾَة‬

Jakarta, September 2009 Tim Penyusun KHES _________________

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

291

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

LAMPIRAN Sejarah Singkat Penyusunan KHES

Kompilasi Hukum Ekonomi Syariah (KHES)

292

‫مسوهة ا ألحاكم الاكذعادًة اًرشؾَة‬

Related Documents


More Documents from "Erick Thambrin"