Manual De Pronuncias.pdf

  • Uploaded by: Alexsandro Pereira Dos Reis
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Manual De Pronuncias.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 6,183
  • Pages: 34
Loading documents preview...
Manual de Pronúncia para Professores ____________________________________________________ Sons selecionados para falantes da língua portuguesa Trava-línguas voltados para cada som específico Dicas para professores Divisão por estágios Falsos Cognatos

SUMÁRIO Pronúncia TH ............................................................................................................................... 3 Pronúncia A vs. E ........................................................................................................................ 4 Pronúncia EA ............................................................................................................................... 4 Pronúncia U ................................................................................................................................. 5 Pronúncia H ................................................................................................................................. 6 Letra R .......................................................................................................................................... 6 Pronúncia H vs. R ........................................................................................................................ 7 Pronúncia A vs. I ......................................................................................................................... 8 Pronúncia TEEN/TY..................................................................................................................... 9 Pronúncia KN ............................................................................................................................. 10 Falsos Cognatos...................................................................................................................... 10 Pronúncia H ............................................................................................................................. 110 Pronúncia CH vs. SH................................................................................................................. 12 Pronúncia X ............................................................................................................................... 13 Pronúncia ED ............................................................................................................................. 14 Pronúncia U ............................................................................................................................... 15 Junção de palavras ................................................................................................................... 16 A letra “W” ................................................................................................................................. 16 A letra “Y” .................................................................................................................................. 17 Palavras com tia/tio/cia/sio ...................................................................................................... 17 Pronúncia A vs. E ...................................................................................................................... 18 Pronúncia TH ............................................................................................................................. 19 Letras M e N ............................................................................................................................... 20 Palavras terminadas com consoantes .................................................................................... 20 Pronúncia LY ............................................................................................................................. 21 Pronúncia ED ............................................................................................................................. 22 Palavras iniciadas com “s” seguido por consoante ............................................................. 22 Pronúncia GH ............................................................................................................................ 23 Letra L......................................................................................................................................... 23 Pronúncia A vs. U ...................................................................................................................... 24 Palavras em inglês terminadas com a letra “e” ..................................................................... 26 Dígrafos vocálicos .................................................................................................................... 26 Falsos Cognatos...................................................................................................................... 28 Falsos Cognatos...................................................................................................................... 30 Pronúncia dos Homófonos .................................................................................................... 328 Pronúncia ST / MB / SL ............................................................................................................. 33 Sites relacionados ..................................................................................................................... 33

2

MANUAL DE PRONÚNCIA PARA PROFESSORES Estes são os sons que não podem deixar de ser trabalhados em sala de aula, o que não significa que você não possa trazer outros, ou aumentar o leque de exemplos, se desejar. Os trava-línguas no final de cada tópico visam dar um ar mais descontraído à aula. Professores de Básico, 6º e 7º estágios devem dar uma atenção especial aos falsos cognatos. _____________________________________________________________________ Pronúncia TH Básico Fale que a pronúncia do TH não existe no português, da mesma forma que o LH e o NH do nosso idioma não existem no inglês. Há dois sons do TH: o mudo e o sonoro. O mudo é aquele que o ar passa pela garganta livremente e sai pela garganta como se fosse um sopro. O TH sonoro, por sua vez, passa pela garganta vibrando as cordas vocais e não sai tão livremente quanto o mudo. Há quem prefira os termos TH forte e suave ao invés dos aqui colocados. Exemplos: TH mudo

TH sonoro

Thank you

That

Path

Other

South

Then

Think

This, those, these, that

Theory

Together

Thief

Smooth

Thing

Father

Something

Mother

Teeth

Brother

Theme

There

Thick

Weather

Thin

Though

Thirsty

Them

3

Trava-línguas com TH: 1. Is this the sixth, the seventh or the eighth? 2. The third Thursday of this month is the thirteenth. __________________________________________________________________ Pronúncia A vs. E Básico É muito comum os alunos falarem os sons do A e do E da mesma forma em inglês. Nesta lição do básico, concentre-se apenas em fazer uma diferenciação entre as duas pronúncias em palavras como “man” e “men”. Lembrando que, no segundo estágio, serão abordadas outras peculiaridades dessas duas letras. Fale que a pronúncia do A em “man” é mais aberta e que a do E em “men” é fechada. Exemplos: A

E

Man

Men

Mat

Met

Bad

Bed

Bat

Bet

Pat

Pet

Fad

Fed

Land

Lend

Trava-línguas com A e E: 1. A smart fella, a fella smart. It takes a smart fella to say a fella smart. 2. Eddie edited it. __________________________________________________________________ Pronúncia EA Básico

4

Na lição Zero do Básico, encontramos algumas palavras que combinam EA. Essa é uma boa oportunidade para falar que essas duas letras juntas no inglês, em muitas situações, terão o som de I. Liste as palavras da lição no quadro e repita com os alunos. Acrescente outras se achar necessário. Exemplos: please, mean, eat, repeat, speak, beast, feast, seat, sea, each, meat, teach, etc. Entretanto, não são todas as palavras que seguem essa regra. Devido a mudanças da língua inglesa, algumas palavras mudaram a escrita e permaneceram com a pronúncia do inglês antigo. Não entre em detalhes para não confundir os alunos. Porém cite que algumas palavras terão uma pronúncia diferente. Exemplos: break, dead, breath, deaf, death, etc. Trava-línguas com EA: 1. Sally sells sea shells by the sea shore. __________________________________________________________________ Pronúncia U Básico A letra U possui vários sons. Porém, pode-se dividir em dois grandes grupos o U curto e do U longo. O U curto normalmente se encontra em palavras pequenas, como “but” e “cut”. O longo, por sua vez, tem o som da pronúncia da própria letra em inglês, como em “rude” e “universe”. Como essa lição é do básico, não entre em mais detalhes sobre o assunto – a não ser que seja questionado pelos alunos. Porém, diga que no primeiro estágio verão mais detalhes sobre o assunto. Exemplos: U curto

U longo

Cut

Unit

But

Universe

Mud

University 5

Fun

Glue

Stud

Blue

Thursday

Tuesday

Gun

Unite

Gum

Humid

Umbrella

Mute

Us

Music

Summer

Mutant

Trava-Línguas com U: 1. How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? 2. Ah shucks, six stick shifts stuck shut! __________________________________________________________________ Pronúncia H Básico A pronúncia da letra H se assemelha a do nosso R do português – principalmente da forma como é falado no Norte e no Nordeste do Brasil. Peça que os alunos repitam as palavras para praticar. Exemplos: hair, heavy, hill, home, hurt, behave, beehive, behind, rehearse, hat, humid, humiliate, hand, halo, hell, heaven, harvest, head, heat, hit, high, ham, hammock, hang, hallucination, headache, harmless, neighborhood, etc. Trava-línguas: 1. Hurry, Harry! Hurry, Harry! Hurry, Harry! 2. Horrible Heidi hears hairy Horace holler. 3. "Hello, Harry Healy!" hollered Holly Hartley. __________________________________________________________________ Letra R Básico

6

A letra “r” na língua inglesa apresenta pronúncia diferente daquela que comumente temos em português. Podemos comparar sua pronúncia (aproximante alveolar) à pronúncia da letra “r” dos paulistas do interior (que falam “porrrta”). Exemplos: red, read, water, drink, writer, car, fork, better, course, street, and rose. É importante diferenciar também as palavras que iniciam com “r” e com “h” em inglês – as primeiras iniciam-se com um aproximante alveolar e as últimas com uma transição glotal surda (como o “rr” do português). Exemplos: R

H

Rose

Hose

Rat

Hat

Red

Head

Rot

Hot

Real

Heal

Rome

Home

Right

Height

Rate

Hate

Rear

Hear

Rid

Hid

Vale salientar também que no inglês britânico, em geral, quando a letra “r” precede uma consoante ou quando aparece no final de uma palavra, esse “r” não é pronunciado. Trava línguas R: 1.

Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter, but a bit of better butter will make my batter better. So she bought some better butter, better than the bitter butter, and she put it in her batter and her batter was not bitter. So 'twas better Betty Botter bought a bit of better butter.

_____________________________________________________________________ Pronúncia H vs. R Básico 7

Essa é uma pronúncia que a maior parte dos estudantes de várias nações erra quando estão começando a aprender inglês. Fale para os alunos que é comum errar nesse momento. Porém que com a prática, eles podem aperfeiçoar a pronúncia deles. Faça uma lista com palavras com R e com H e peça que os alunos repitam. Diga para os alunos que a pronúncia do H é mais relaxada e que a do R vibra as cordas vocais, além da língua não tocar o céu da boca. Exemplos: H

R

Head

Red

Hat

Rat

Hot

Rot

Hang

Rang

Hung

Rung

Hush

Rush

Row

How

Trava-línguas com H e R: 1. Her whole right hand really hurts. _____________________________________________________________________ Pronúncia A vs. I Básico Nesta lição, revise a pronúncia do A – se já foi dada – e acrescente a do I. A letra I tem dois tipos de pronúncia no inglês: o curto e o longo. O I longo se pronúncia da mesma forma que a letra I em inglês. O curto se assemelha mais do Ê do português do que ao I do inglês. Veja os exemplos da tabela abaixo. I longo

I curto

Side

Bit

Line

Click

Mine

Lid

Smile

Omit

File

Trip 8

Ride

Spin

Drive

Imminent

Light

Lit

Nine

Six

Minus

Inch

Um macete para o I longo – assim como para o A longo – é que NORMALMENTE a palavra termina em E. Porém, essa regra não é absoluta. Mas é uma maneira de ajudar os alunos. Após ensinar a pronúncia do I, compare-a com a do A longo. Exemplos: A longo

I longo

Bate

Bite

Cake

Kite

Safe

Site

Made

Might

Make

Mike

Taste

Tie

Wake

Write

Shame

Shine

Bake

Bike

Trava-línguas: 1. I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me. 2. I slit a sheet, a sheet I slit, upon a slitted sheet I sit. 3. A slimey snake slithered down the sandy sahara. _____________________________________________________________________ Pronúncia TEEN/TY Básico Explique para os alunos que o som do TEEN é mais puxado, que faz lembrar um espirro (atchiiiiiim) e que o som do TY é direto e, no inglês americano, lembra o som do R. 9

Exemplos: TEEN

TY

Thirteen

Thirty

Fourteen

Forty

Fifteen

Fifty

Sixteen

Sixty

Seventeen

Seventy

Eighteen

Eighty

Nineteen

Ninety

Trava-línguas: 1 – I always buy thirteen trees, three of them cost thirty dollars, the rest is only twenty. __________________________________________________________________ Pronúncia KN Básico Explique aos alunos que, em palavras que comecem com KN, o K nunca é pronunciado. Exemplos: knee, knife, knock, know, knight, Knot, Knitting, Knuckle, Knickers. Trava-línguas:

1. Nutty Knott was not in. Nutty Knott was out Knotting knots in netting. Nutty Knott was out, But lots of knots Were in Nutty Knott's knotty netting.

2. Knee deep, deep knee. Knee deep, deep knee. Knee deep, deep knee. __________________________________________________________________ Falsos Cognatos Básico Actually (adv) - na verdade, o fato é que

Atualmente - nowadays, today

Agenda (n) - pauta do dia

Agenda - appointment book; agenda

Balcony (n) - sacada

Balcão - counter 10

Beef (n) - carne de gado

Bife - steak

Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário

Cafeteria - coffee shop, snack bar

ou industrial Camera (n) - máquina fotográfica

Câmara - chamber

Cigar (n) - charuto

Cigarro - cigarette

College (n) - faculdade, ensino de 3º grau

Colégio (2º grau) - high school

Data (n) - dados (números, informações)

Data - date

Design (v, n) - projetar, criar; projeto

Designar - to appoint

Exit (n, v) - saída, sair

Êxito - success

Expert (n) - especialista, perito

Esperto - smart, clever

Lamp (n) - luminária

Lâmpada - light bulb

Large (adj) - grande, espaçoso

Largo - wide

Library (n) - biblioteca

Livraria - book shop

Lunch (n) - almoço

Lanche - snack

Magazine (n) - revista

Magazine - department store

Motel (n) - hotel de beira de estrada

Motel - love motel, hot-pillow joint

Office (n) - escritório

Oficial - official

Parents (n) - pais

Parentes - relatives

Pasta (n) - massa (alimento)

Pasta - paste; folder; briefcase

Pull (v) - puxar

Pular - to jump

Push (v) - empurrar

Puxar - to pull

Record (v, n) - gravar, disco, gravação

Recordar - to remember, to recall

Refrigerant (n) - substância refrigerante

Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke

Tax (n) - imposto

Taxa - rate; fee

Vegetables (n) - verduras, legumes

Vegetais - plants

__________________________________________________________________ Pronúncia H Primeiro Estágio Revise a pronúncia do H e depois fale que em algumas situações o H será mudo. O H nunca é pronunciado depois de G e antes de T. 11

Exemplos: thought, through, daughter, light, might, right, fight, weigh, etc. Também não se pronuncia o H depois do W. Exemplos: what, when, where, whether, why, etc. Outra situação em que o H é mudo é quando ele começa algumas palavras. Nessas situações, use “an” quando a palavra for substantivo e precisar de artigo. Exemplos: hour, honest, honor, heir, herb, etc. Trava-línguas: 1. Which rich wicked witch wished the wicked wish? 2. I shot three shy thrushes. __________________________________________________________________ Pronúncia CH vs. SH Primeiro Estágio Primeiramente, fale sobre a pronúncia do CH. Ele tem duas pronúncias em inglês: o som de “TCH” como na palavra “tchau” do português; e o som de “K”. Exemplos: CH – “TCH”

CH – “K”

Check

Chameleon

China

Chemistry

Cherokee

Chaos

Chunk

Choir

Choice

Cholesterol

Cheese

Character

Chocolate

Mechanic

Cheat

Chemist

Cheap

Chemical

Entretanto, há exceções em que o CH nem terá som de “TCH” e nem de “K”. Terá, nessas situações, um som como o “X da Xuxa” do português.

12

Exemplos: Chicago, Chef e Champagne. O SH, por sua vez, sempre terá o som de “X da Xuxa”. Portanto, não tem como os alunos confundirem com o CH. Exemplos: show, sheep, sheet, share, English, shy, shame, shine, shrimp, etc. Os alunos provavelmente irão perguntar como saber qual será a pronúncia do CH. Diga que é uma questão de prática e que, com o tempo, eles se acostumarão. Lembre que essa é uma lição para o primeiro estágio. Portanto, não complique demais porque os alunos podem ficar “desesperado” e desistirem de aprender. Se ficar mais fácil, ensine em um dia a pronúncia do CH e, em outro, a do SH para que eles não desanimem. Por fim, para praticar, você pode colocar no quadro algumas palavras para que os alunos vejam a importância de se buscar a melhor pronúncia possível. Essas palavras podem ser “parecidas” para os falantes da língua portuguesa, porem possuem significados completamente distintos. Exemplos: CH

SH

Cheap

Sheep

Cheat

Sheet

Chip

Ship

Trava-línguas com CH/SH: 1. If Charlie chews shoes, should Charlie choose the shoes he chews? 2. Charles Dickens has chickens. 3. Shelly and Shawn went fishing for fish by the seashore. __________________________________________________________________ Pronúncia X Primeiro Estágio A letra X em inglês possui três pronúncias diferentes: 1. Uma que parece com uma mistura de GZ. Esta sempre vem no início da palavra, estando entre vogais. Na maioria das vezes é precedido de E; 13

2. A segunda soa como uma combinação de KS. Pode ser precedido de E, porém não está entre vogais; 3. E a última tem o som de z e só ocorre no início da palavra. Exemplos: Som de G + Z

Som de K + S

Som de Z

Examine

Taxi

Xenophobe

Exit

Extra

Xylophone

Exotic

Fix

Xylem

Exodus

Box

Xenon

Example

Fox

Xerox

Exam

Mix

Exaggerate

Except

Exhaust

Excuse

Exact

Experience

Auxiliary Trava-línguas com X: 1. The excited experts explained that the extra X rays were excellent. __________________________________________________________________ Pronúncia ED 1º estágio Fale que, dependendo da terminação do verbo, o som do ED é diferente. Explique que o ED pode ter som de D, de T ou de ID. Há três sons do ED: Verbos terminados em p – k – s – ch – sh – f – x têm o som ED com a pronúncia de /t/. Verbos terminados em som de l – n – m – r – b – v – g – w – y – z e terminados em ditongos têm o som de ED com a pronúncia de /d/. Verbos terminados em T e D, têm o som /id/. Exemplos: Som de /t/

Som de /d/

Som de /id/

Look – looked

Call – called

End – ended

Miss – missed

Live – lived

Add – added 14

Stop – stopped

Clean – cleaned

Hunt – hunted

Work – worked

Perform – performed

Need – needed

Touch – touched

Repair – repaired

Fold – folded

Push – pushed

Tag – tagged

Sound – sounded

Stuff – stuffed

Allow – allowed

Count – counted

Cry – cried Buzz – buzzed

Trava-línguas: 1 - Peter Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper picked.If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, How many pickled peppers did Peter Piper pick? __________________________________________________________________ Pronúncia U Primeiro Estágio Revise a pronúncia do U vista no básico. Nesse estágio, fale para os alunos que há exceções á regra do “a” e do “an” antes de palavras que comecem com vogais ou consoantes. No caso da letra U, será usado “a” quando a palavra soar como “you”, ou seja, com o som de Y. Por outro lado, quando o som for de vogal, usa-se “an”. Exemplos: A unicorn

An umbrella

A university

An ugly boy

A unit

An uncle

A UN representative

An uncommon situation An upset man

Trava-línguas: 1. If u Notice This Notice u will Notice that This Notice is not a worth Notification. __________________________________________________________________ 15

Junção de palavras Primeiro Estágio É comum em inglês que, ao se falar rápido, as palavras pareçam ter se fundido umas com as outras. Isso ocorre basicamente em dois casos: •

Quando uma palavra termina com um fonema consonantal e a seguinte começa com um fonema vocálico.



Quando uma palavra termina com um determinado fonema e a seguinte começa com o mesmo fonema ou com um que seja semelhante.

Exemplos: Fonema consonantal + fonema vocálico Are you?

Wait a minute

Am I?

About you

Can you?

Work out

And you

Catch a bus

I’m a...

Sing a song

An actor

That’s a...

It is

Shame on you

Call of

Pump iron

One of us

South America

From Australia

Good afternoon

Mesmo fonema I’m Mexican

Enough food

This city

With that

Trava-línguas: 1. Can you can a can as a canner can can a can? _____________________________________________________________________ A letra “W” Primeiro Estágio A letra w em inglês é considerada uma semivogal, sendo caracterizada como um fonema aproximante labiovelar. É semelhante à um breve som de “u”, como em “quase”. 16

Exemplos: we, writer, water, wink, wonder, well, weep, down, town, vowel, towel, twins, yawn, window, cow, narrow and mellow. Trava-línguas:

1. Wetter weather never weathered wetter weather better. 2. Wally Winkle wriggles his white, wrinkled wig. 3. Will you, William? _____________________________________________________________________ A letra “Y” Primeiro Estágio A letra “y”, tal qual o “w”, é muitas vezes considerada uma semivogal – nestes casos, o “y” será um aproximante palatal (som de um breve “i”, como em “saia”). Exemplos: yatch, you, year, yard, yellow, yield, young, foyer, loyal, maybe, rayon and layer. Trava-línguas:

1. You know New York. You need New York. You know you need unique New York;

2. Yally Bally had a jolly golliwog. Feeling folly, Yally Bally Bought his jolly golli' a dollie made of holly! The golli', feeling jolly, named the holly dollie, Polly. So Yally Bally's jolly golli's holly dollie Polly's also jolly! _____________________________________________________________________ Palavras com tia/tio/cia/sio Segundo Estágio Em inglês, tia/tio/cia/sio apresentam um som classificado como fricativo palatoalveolar surdo. Isso significa que possuem um som de “x” ou de “ch”. Exemplos: essential, potential, emotion, invention, magician, social, vision and section. Trava-línguas:

1. It’s essential to find your potential to have a good vision of your social emotion in motion. 17

2. Location! Location! Location! _____________________________________________________________________ Pronúncia A vs. E Segundo Estágio A letra A no inglês possui três pronúncias: 1. O A longo: normalmente, envolve as letras E, I e Y na palavra; 2. O A curto: são palavras de três ou quatro letras e não terminam em E; 3. O A suave: em português seria um som mais puxado para a letra O. Exemplos: A longo

A curto

A suave

Able

Apple

Father

Late

Bad

Lawn

Great

Cat

Awful

Straight

Fact

Taught

Rain

Hat

Play

Lack Sad

A letra E só possui dois sons: o longo e o curto. O primeiro é o som da letra E em inglês – igual ao I do português. O som curto aproxima-se do E do português. E longo

E curto

Here

Bet

Be

Chef

Meet

Met

Bean

Net

Feed

Red Head Wet Yet

Trava-línguas A e E:

18

1. A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue. 2. Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs. __________________________________________________________________ Pronúncia TH Segundo Estágio Faça uma revisão do que foi visto no básico sobre o assunto. Lembre que, se você está dando essa lição em 2011 ou início de 2012, ele não viram a pronúncia do TH no básico ainda. Portanto, é necessário explorar todo o assunto. Após lembrar a pronúncia do TH mudo e sonoro, fale que o TH pode varia dependendo de onde na palavra o TH aparece. É bom praticar com os alunos a pronúncia no início, no meio e no fim. Tanto o mudo quanto o sonoro. Exemplos: TH mudo Início

Meio

Fim

Thank you

Something

Math

Think

Nothing

Mouth

Thought

Healthy

Both TH Sonoro

Início

Meio

Fim

There

Rather

Smooth

That

Either

Breathe

The*

Other

Soothe

*O artigo definido “THE” (o, a, os, as) possui duas pronúncias diferentes. Se for seguido de uma palavra que começa com som de consoante, ele deve ser pronunciado /thâ/, como em “THE BUS”, “THE BEATLES”, “THE CIA” etc. Se “THE” preceder uma palavra que começa com som de vogal, sua pronúncia deve ser /thii/, como em “THE UMBRELLA”, “THE HOUR”, “THE FBI” etc. Leia os exemplos a seguir, caprichando na pronúncia. Trava-línguas com TH:

19

1. I think I thought that a thought that I thought was not the thought that I think that I thought though the thought that I thought was the thought that I thought and not the thought that I thought that I thought. 2. The Catholic author went to the Orthodox cathedral. __________________________________________________________________ Letras M e N Segundo Estágio Como falantes nativos do português, tendemos a pronunciar a letra “m” e a letra “n” da mesma forma, quando essas aparecem no fim de uma palavra. Em inglês, entretanto, palavras terminadas com a letra “m” (nasal bilabial) ou “n” (nasal alveolar) terão uma pronúncia final bem marcada. Exemplo disso são as palavras “beam” e bean”. Na primeira, deve-se “fechar a boca” no final da palavra, enquanto que na última encostase a ponta da língua no céu da boca, logo atrás dos dentes. Exemplos: M

N

Swim

Teen

From

Clean

Beam

Bean

Drum

In

Home

Fine

Dream

Can

Gum

Green

Mime

Nine

Vietnam

Run

Ma’am

Nun

Trava-línguas:

1. Ma’am, I dreamed a dream of a vietnamese man eating beans sitting on a beam with a nun miming a drum. _____________________________________________________________________ Palavras terminadas com consoantes 20

Segundo Estágio Em inglês, quando uma palavra termina com uma consoante, o último fonema a ser pronunciado é o da consoante final. O que ocorre é que muitos alunos tendem a colocar um “e” ou “i” no final dessas palavras (exemplo de “look”, que comumente é pronunciado como “looke” ou “looki”). Isso deve ser evitado. Exemplos: Bob, alcolholic, dead, did, wanted, good, look, spark, up, soup, sweep, start, art, and internet. Trava-línguas:

1. King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb. A thousand thistles King Thistle stuck in the thistle of his thumb. If King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb, How many thistles did King Thistle stick in the thistle of his thumb? _____________________________________________________________________ Pronúncia LY Terceiro Estágio Trabalhe com seus alunos a diferença de pronúncia entre adjetivos e advérbios de modo. Exemplos: Adjetivos

Advérbios

High

Highly

Late

Lately

Close

Closely

Friend

Friendly

Natural

Naturally

Dangerous

Dangerously

Calm

Calmly

Trava-línguas: 1 - Six silly sisters selling shiny shoes. 2 - Six slippery snails slid slowly seaward. 21

__________________________________________________________________ Pronúncia ED Terceiro Estágio Faça uma revisão do que foi visto no 1º estágio sobre o assunto. Lembre as terminações que dão origem ao som do ED como T, D ou ID. Para que pronunciarmos corretamente o passado regular temos que analisar dois tipos de som em inglês, os unvoiced sounds e os voiced sounds. Dizemos que um som é unvoiced quando o emitimos e as cordas vocais não vibram. É o que acontece com os sons de p, k, s, f e sh. Temos também os sons que são chamados de voiced. Os voiced sounds fazem as cordas vocais vibrarem ao serem emitidos. É o caso de todas as vogais e dos sons b, d, g, j, l, m, n, r, v e z. Com tais sons, a pronúncia da terminação ED é de /d/. O terceiro e último caso trata dos verbos que acabam com as letras T e D. A pronúncia da terminação ED nesses casos é /id/. Exemplos: Som de /t/

Som de /d/

Som de /id/

drip – dripped

burn – burned

add – added

laugh – laughed

clean – cleaned

count – counted

look – looked

fill – filled

end – ended

miss – missed

follow – followed

fold – folded

pass – passed

live – lived

hunt – hunted

pick – picked

love – loved

need – needed

place – placed

rain – rained

print – printed

stop – stopped

stare – stared

sound – sounded

wash – washed

stay – stayed

start – started

work – worked

study – studied

want – wanted

Trava-línguas: 1 - Who washed Washington’s white woolen underwear when Washington’s washerwoman went west? __________________________________________________________________ Palavras iniciadas com “S” seguido por consoante Quarto Estágio 22

É comum os falantes de português, ao se deparar com uma palavra iniciada com “s” seguido por consoante, intuitivamente adicionar um “e” ou “i” ao inicio dessa palavra. Tomemos por exemplo a palavra “school”. É extremamente comum ouvirmos alunos de inglês, principalmente nos estágios mais básicos, pronunciando ‘school” como “eschool” ou “ischool” . Entretanto, devemos lembrar que, nesses casos, não há vogal antes do “s”, devendo-se pronunciar apenas a consoante (fricativa alveolar surda). Exemplos: school, scar, Scotland, skate, slave, slow, sleep, smooth, smell, sneeze, spark, spoon, steal and storm. Trava-línguas:

1. Selfish sharks sell shut shellfish. 2. Shriek, screak, squawk, and squeak. 3. Strict strong stringy Stephen Stretch slickly snared six sickly silky snakes. ____________________________________________________________________ Pronúncia GH Quarto estágio Explique para os seus alunos que o som do GH normalmente não é pronunciado. Exemplos: Bou(gh)t, cau(gh)t, ou(gh)t, thou(gh)t, borou(gh), dau(gh)ter, hei(gh)t, hi(gh), li(gh)t, mi(gh)t, nei(gh)bour, ni(gh)t, ri(gh)t, strai(gh)t, throu(gh), ti(gh)t, wei(gh). Trava-línguas: 1 - Betty bought a bit of butter but the butter Betty bought was bitter so Betty bought another bit of butter to made the bitter butter better butter. __________________________________________________________________ Letra L Quarto Estágio A letra “l” em inglês normalmente aparece como uma aproximante lateral alveolar velarizada. O “l” em inglês sempre é pronunciado como tal (diferente do que ocorre no português, onde o “l” muitas vezes é pronunciado como a letra “u” – em mal e mau, por exemplo).

23

Exemplos: cold, milk, gold, world, apple, smile, double, definitely, call, coal, girl, natural and feel. Trava-línguas:

1. Luke's duck likes lakes. Luke Luck licks lakes. Luke's duck licks lakes. Duck takes licks in lakes Luke Luck likes. Luke Luck takes licks in lakes duck likes. _____________________________________________________________________ Pronúncia A vs. U Quarto Estágio Nesta lição, revise a pronúncia das letras A e U que já foram vistas nos estágios anteriores. Lembre que, se estiver pegando essa turma em 2011 ou 2012, provavelmente eles não tiverem essas lições. Revisão: A letra A no inglês possui três pronúncias: 1. O A longo: normalmente, envolve as letras E, I e Y na palavra; 2. O A curto: são palavras de três ou quatro letras e não terminam em E; 3. O A suave: em português seria um som mais puxado para a letra O. A longo

A curto

A suave

Able

Apple

Father

Late

Bad

Lawn

Great

Cat

Awful

Straight

Fact

Taught

Rain

Hat

Law

Play

Lack

Mall

Cake

Sad

Mad

Um macete que existe para o A longo que funciona quase sempre são o das palavras terminadas em E. Com essas palavras, a pronúncia NORMALMENTE é de A longo: make, cake, safe, late, taste, etc. Revisão: A letra U possui vários sons. Porém, pode-se dividir em dois grandes grupos o U curto e do U longo.

24

O U curto normalmente se encontra em palavras pequenas, como “but” e “cut”. O longo, por sua vez, tem o som da pronúncia da própria letra em inglês, como em “rude” e “universe”. Exemplos: U curto

U longo

Cut

Unit

But

Universe

Mud

University

Fun

Glue

Stud

Blue

Thursday

Tuesday

Gun

Unite

Gum

Humid

Umbrella

Mute

Us

Music

Summer

Computer

O som do A e do U curtos se confundes, principalmente para pessoas que falam línguas latinas. Apresentar uma lista no quadro dos dois grupos pode ajudá-los a compreender a diferença. Exemplos: A curto

U curto

Cat

Cut

Bat

But

Tramp

Trump

Track

Truck

Back

Buck

Bag

Bug

Last

Lust

Cap

Cup

Trava-línguas com A e U: 1. Urgent detergent! 2. A big bug bit a bold bald bear and the bold bald bear bled blood badly. 25

3. A cup of proper coffee in a copper coffee cup. __________________________________________________________________ Palavras em inglês terminadas com a letra “e” Quinto Estágio Em geral, quando uma palavra em inglês termina com “e”, esse “e” torna-se mudo. O último fonema a ser pronunciado é o da letra anterior ao “e” final. Exemplos: home, smile, table, care, hope, nice, fine, five, one, orange, game, concentrate, inside, bridge, where, future and pleasure. Entretanto, há algumas exceções à essa regra. Palavras que terminam com um duplo e: tree, three, knee, bee, agree and flee. Palavras monossilábicas: be and me. Alguns estrangeirismos: bona fide, fiancé, resume and blasé. Trava-línguas:

1. A fine home is a place where you smile. _______________________________________________________________________ Dígrafos vocálicos Quinto Estágio Dígrafos vocálicos ocorrem quando duas vogais se encontram. Os dígrafos vocálicos da língua inglesa são os seguintes: •

“ae” com som de “êi”: Ex.: Sundae, glossae, larvae.



“ae” com som de “é”: Ex.: Aeroplane, Caesar, aesthetic.



“ai” com som de “ei”: Ex.: Stay, pain, train.



“ai” com som de “é”: Ex.: Fair, hair, air. 26



“au” – som de “ó”: Ex.: August, Australia, daughter.



“ea” com som de “ei”: Ex.: Break



“ea” com som de “íi”: Ex.: Sea, treat, eat.



“ea” com som de “é”: Ex.: Breath, heaven



“ee” – som de “íi”: Ex.: See, tree, bee.



“ei” com som de “íi”: Ex.: Receive, weird.



“ei” com som de “ai”: Ex.: Seize, height.



“ei” com som de “êi”: Ex.: Weight, sheikh.



“ei” com som de “iú”: Ex.: Deuce.



“ie” com som de “ai”: Ex.: Die, pie, tié.



“ie” com som de “íi”: Ex.: Believe, priest, movie.



“oa” com som de “ôu”: Ex.: Soak, soap, boat.



“oe” com som de “ôu”: Ex.: Toe, oboe.



“oi” com som de “ói”: Ex.: Choise, noise, voice.



“oo” com som de “ó”: Ex.: door. 27



“oo” com som de “úu”: Ex.: Loose, zoo, proof.



“oo” com som de “uô”: Ex.: Look, book, took.



“ou” com som de “úu”: Ex.: You, soup.



“ou” com som de “áu”: Ex.: Couch, around, about.



“ou” com som de “ôu”: Ex.: Soul, though, thou.



“ou” com som de “ó”: Ex.: Thought, sour.



“ue” com som de “iú”: Ex.: Due, fuel.



“iú” com som de “úu”: Ex.: True, blue, glue.

Trava-línguas:

1. A tree toad loved a she-toad who lived up in a tree. He was a two-toed tree toad but a three-toed toad was she. The two-toed tree toad tried to win the three-toed she-toad's heart, for the two-toed tree toad loved the ground that the three-toed tree toad trod. But the two-toed tree toad tried in vain. He couldn't please her whim. From her tree toad bower with her three-toed power the she-toad vetoed him. _____________________________________________________________________ Falsos Cognatos 6º estágio Adept (n) - especialista, profundo conhecedor

Adepto - supporter

Amass (v) - acumular, juntar

Amassar - crush

28

Application (n) - inscrição, registro, uso

Aplicação (financeira) - investment

Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento

Apreciação - judgement

Assist (v) - ajudar, dar suporte

Assistir - to attend, to watch

Attend (v) - assistir, participar de

Atender - to help; to answer; to see, to examine

Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade

Casualidade - chance, fortuity

Collar (n) - gola, colarinho, coleira

Colar - necklace

Commodity (n) - artigo, mercadoria

Comodidade - comfort

Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso

Compreensivo - understanding

Contest (n) - competição, concurso

Contexto - context

Costume (n) - fantasia (roupa)

Costume - custom, habit

Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar

Decepção - disappointment

Educated (adj) - instruído, com alto grau de escolaridade

Educado - with a good upbringing, wellmannered, polite

Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se

Enrolar - to roll; to wind; to curl

Exciting (adj) - empolgante

Excitante - thrilling

Fabric (n) - tecido

Fábrica - plant, factory

Graduate program (n) - Curso de pósgraduação

Curso de graduação - undergraduate program

Grip (v) - agarrar firme

Gripe - cold, flu, influenza

Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar

Idioma - language

Ingenuity (n) - engenhosidade

Ingenuidade - naiveté / naivety

Inscription (n) - gravação em relevo (sobre Inscrição - registration, application pedra, metal, etc.)

29

Intoxication (n) - embriaguez, efeito de drogas

Intoxicação - poisoning

Journal (n) - periódico, revista especializada

Jornal - newspaper

Legend (n) - lenda

Legenda - subtitle

Location (n) - localização

Locação - rental

Medicine (n) - remédio, medicina

Medicina - medicine

Novel (n) - romance

Novela - soap opera

Port (n) - porto

Porta - door

Prescribe (v) - receitar

Prescrever - expire

Pretend (v) - fingir

Pretender - to intend, to plan

Procure (v) - conseguir, adquirir

Procurar - to look for

Range (v) - variar, cobrir

Ranger - to creak, to grind

Recipient (n) - recebedor, agraciado

Recipiente - container

Resume (v) - retomar, reiniciar

Resumir - summarize

Retired (adj) - aposentado

Retirado - removed, secluded

Service (n) - atendimento

Serviço - job

Stupid (adj) - burro

Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do Sul)

Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar

Turno - shift; round

_____________________________________________________________________ Falsos Cognatos 7º estágio Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa

Antecipar - to bring forward, to move forward

30

Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional

Apontamento - note

Argument (n) - discussão, bate boca

Argumento - reasoning, point

Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro

Assumir - to take over

Audience (n) - platéia, público

Audiência - court appearance; interview

Baton (n) - batuta (música), cacetete

Batom - lipstick

Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200)

Cartão - card

Competition (n) - concorrência

Competição - contest

Compromise - (v) entrar em acordo, fazer concessão; (n) acordo, conciliação

Compromisso - appointment; date

Convenient (adj) - prático

Conveniente - appropriate

Defendant (n) - réu, acusado

Advogado de defesa - defense attorney

Editor (n) - redator

Editor - publisher

Emission (n) - descarga (de gases, etc.)

Emissão - issuing (of a document, etc.)

Eventually (adv) - finalmente, conseqüentemente

Eventualmente - occasionally

Exquisite (adj.) - belo, refinado

Esquisito - strange, odd

Genial (adj) - afável, aprazível

Genial - brilliant

Gratuity (n) - gratificação, gorjeta

Gratuidade - the quality of being free of charge

Hazard (n,v) - risco, arriscar

Azar - bad luck

Income tax return (n) - declaração de imposto de renda

Devolução de imposto de renda - income tax refund

Injury (n) - ferimento

Injúria - insult

Intend (v) - pretender, ter intenção

Entender - understand

Jar (n) - pote

Jarra - pitcher

31

Lecture (n) - palestra, aula

Leitura - reading

Mayor (n) - prefeito

Maior - bigger

Moisture (n) - umidade

Mistura - mix, mixture, blend

Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicação

Notícia - news

Particular (adj) - específico, exato

Particular - personal, private

Policy (n) - política (diretrizes)

Polícia - police

Prejudice (n) - preconceito

Prejuízo - damage, loss

Preservative (n) - conservante

Preservativo - condom

Private (adj) - particular

Privado - private

Propaganda (n) - divulgação de idéias/fatos com intuito de manipular

Propaganda - advertisement, commercial

Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta, Realizar - to carry out, make come true, conceber uma idéia to accomplish Requirement (n) - requisito

Requerimento - request, petition

Résumé (n) - curriculum vitae, currículo

Resumo - summary

Senior (n) - idoso

Senhor - gentleman, sir

Stranger (n) - desconhecido

Estrangeiro - foreigner

Support (v) - apoiar

Suportar (tolerar) - tolerate, can stand

Trainer (n) - preparador físico

Treinador - coach

_____________________________________________________________________ Pronúncia dos Homófonos Oitavo estágio Homófonos (homo = igual; fono = som) são palavras pronunciadas da mesma forma, mas que diferem em significado e, às vezes, na ortografia. O Headway traz alguns exemplos mas é importante trabalhar mais o assunto. 32

Exemplos: Piece

Peace

See

Sea

Week

Weak

Pair

Pear

Scene

Seen

Weight

Wait

Right

Write

Tail

Tale

Trava-línguas:

1. How Much Wood Would A Woodchuck Chuck If A Woodchuck Could Chuck Wood? A Woodchuck Would Chuck As Much Wood As A Woodchuck Could, If A Woodchuck Could Chuck Wood.

2. A sailor went to sea to see what he could see. __________________________________________________________________ Pronúncia ST / MB / SL Nono Estágio Relembre a pronúncia de palavras que possuem letras silenciosas (silent letters). Exemplos: Cas(t)le, Chris(t)mas, fas(t)en, lis(t)en, of(t)em (often também pode ter o t pronunciado), whis(t)Le, Clim(b), com(b), dum(b), dou(b)t, de(b)t, I(s)land, i(s)le. Trava-línguas:

1. Last Christmas I bought a castle to listen to the whistle of the wind that often comes. __________________________________________________________________ Sites relacionados: http://www.say-it-in-english.com/BasicEnglish7.html http://www.schooljokes.com/tongue_twisters/h.shtml http://www.pronuncian.com 33

http://inglespraburro.blogspot.com http://www.englishexperts.com.br http://www.teclasap.com.br http://eiu-englishinuse.blogspot.com http://www.superteacherworksheets.com http://languageavenue.com http://www.twisterking.com

34

Related Documents


More Documents from ""

Manual De Pronuncias.pdf
January 2021 3
January 2021 1
January 2021 1
February 2021 1
1
February 2021 6