Manual De Servicio Case 580sm

  • Uploaded by: Mauricio Gonzalez
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Manual De Servicio Case 580sm as PDF for free.

More details

  • Words: 38,041
  • Pages: 154
Loading documents preview...
RETRO-CARGADORA 580 SM

Versión Española Abril 2002

Centro de Formación

Manual de formación 580SM

TABLA DE CONTENIDO

1.1

Páginas

PRESENTACIÓN de la 580 SM

1.2

DISEÑO de la 580 SM

1.3

VERIFICACIÓN de los "STALL"

1.4

TABLA DE MANTENIMIENTO

1.5

ACEITES RECOMENDADOS

1.6

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia

1.2

Manual de formación 580SM

PRESENTACIÓN DE LA 580 SM La "580 SM" es una retrocargadora de "CASE". Los elementos principales de la 580 SM son los siguientes: - CHASIS Esta estructura principal mecanosoldada es independiente y está concebida especialmente para la utilización mediante un montaje integrado de la retroexcavadora. Esto proporciona a la máquina una extraordinaria rigidez y mantiene el alineamiento perfecto de todos sus componentes. -

MOTOR

Se trata de un motor "CASE FAMILY 1", de tipo 4-T390. Este motor supone un nuevo avance tecnológico. Viene equipado de un nuevo sistema de refrigeración con un ventilador montado sobre un acoplador viscoso y que permite economizar la potencia del motor. -

TRANSMISIÓN

La transmisión de diseño renovado consta de cuatro marchas sincronizadas. Incluye un inversor de marcha electrohidráulica del tipo "power shift" con modulación. Las velocidades de marcha atrás son 20% más potentes que las de marcha adelante. El sistema de frenado es del tipo multidisco con baño de aceite equipado además de un freno de estacionamiento sobre los mismos frenos. El puente trasero está equipado de un diferencial de bloqueo mecánico y de reductores de planetarios. El eje delantero está montado sobre un pivote. -

CIRCUITO HIDRÁULICO

Una bomba de engranajes en tandem proporciona un caudal Q1 = 104 l/mn (al final del cuerpo grande) para el circuito hidráulico de la "dirección", "cargador" y "retroexcavadora". La prioridad para la dirección se realiza mediante un divisor de caudal. Durante la maniobra de la retroexcavadora, el caudal Q1 se complemente con un caudal Q2 =36l/mn (al lado del cuerpo pequeño) para abastecer la retroexcavadora. Una válvula adicional situada en la sección de orientación garantiza la amortiguación sin brusquedades de la parada de la rotación de la torreta. -

CABINA

La cabina dispone en la parte posterior de cristales abombados y una ventana posterior con apertura mediante un sistema deslizable que garantiza una visibilidad perfecta de las zonas de trabajo. El tablero de instrumentos lateral reúne todos los controles, indicadores y alarmas de seguridad. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

1.4

DISEÑO DE LA 580 SM - El bastidor del chasis consta de una estructura mecanosoldada. - El depósito hidráulico está sujeto sobre el larguero derecho. - El depósito de carburante está sujeto por el larguero izquierdo. SE DISPONEN DE DOS VERSIONES : - Chasis para versión axial Este chasis está concebido especialmente para esta versión y no puede ser modificado. Sobre la parte delantera irá montado el equipo cargador frontal y en la parte trasera se instalará la torreta de orientación y el equipo de la retro. - Chasis para versión desplazable

Chasis para versión axial

Este chasis está concebido especialmente para esta versión y no puede ser modificado. Sobre la parte delanterá irá montado el equipo cargador frontal y en la parte trasera el bastidor deslizable sobre el que se instalará la torreta de orientación y el equipo de la retro. NOTA : El chasis para el equipo cargador frontal estará disponible en la versión 580 MXT En principio, este chasis solamente está concebido para disponer solamente de un equipo cargador frontal. En ese caso, se deberá instalar un contrapeso en la parte posterior para equilibrar la máquina. De modo opcional se puede instalar un enganche de "3 puntos" en la parte posterior.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia

Chasis para versión desplazable

1.5

Manual de formación 580SM

ESTADO DE LA MÁQUINA – VERIFICACIÓN GENERAL - "STALL" El estado de la máquina puede verificarse de forma rápida. Antes de realizar estas pruebas, se deberán verificar los siguientes puntos : - Temperatura del motor - Temperatura de aceite del circuito hidráulico - Temperatura de aceite de la transmisión verde - Velocidad del motor térmico: - Al ralentí (sin carga) - A pleno régimen (sin carga)

normal 50° C piloto de la temperatura deberá estar en la mitad de la zona

1000 a 1100 rev/min 2285 a 2410 rev/min

1. PRUEBAS DE LOS PUNTOS DE CALADO ("STALL") -

Sistema hidráulico y de transmisión (combinado) a) b) c) d)

Cierre la cuchara antes del tope. Inmovilice la máquina contra una plataforma de descarga accionando el freno de estacionamiento. Meter la 4ª marcha adelante. Accione la palanca de control del cargador para cerrar la cuchara y mantener dicha posición para obligar a que se abra la válvula hidráulica principal. e) Verifique la velocidad del motor : - Si esta velocidad corresponde a las velocidades indicadas en la tabla siguiente, eso significa que la velocidad del motor es correcta y de que el convertidor de par funciona perfectamente. - Si el resultado obtenido es demasiado elevado o demasiado flojo, se deberán verificar por separadolas pruebas de la transmisión y de la hidráulica para atajar el problema. 2. PUNTOS DE CALADO DE LA TRANSMISIÓN -

Solo transmisión Siga el procedimiento indicado en (1a - 1b - 1c - 1e) Si la velocidad del motor no es correcta, implica que hay una avería en el convertidor de par o obre el inversor de marcha.

3. PUNTOS DE CALADO DEL SISTEMA HIDRÁULICO -

Solo sistema hidráulico Siga el procedimiento indicado en (1a – 1d - 1e) Si el resultado no es satisfactorio, significa que hay un problema en el circuito hidráulico (presión o caudal).

4. VELOCIDADES DE LOS PUNTOS DE CALADO (rev/mn) para transmisión Carraro

Puntos de Calado

MINI (SM)

MAXI (SM)

MINI (M)

MAXI (M)

COMBINADO

1410

1790

1040

1500

TRANSMISIÓN

2150

2280

2140

2300

HIDRÁULICA

2225

2320

2235

2305

NOTA : - Si los resultados de las pruebas de calado de la transmisión o del circuito hidráulico son correctas pero el resultado combinado es insuficiente, eso significa que el motor carece de potencia. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

1.6

TABLA DE MANTENIMIENTO OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

PERIODICIDAD EN HORAS 10

Lubricar los puntos de articulación de la dirección.... Verificar el nivel de aceite del motor .......................... Verificar el nivel del depósito de expansión............... Verificar el estado de la correa .................................. Verificar la existencia de fugas .................................. Lubricar los puntos de articulación de la retro ........... Lubricar los puntos de articulación del cargador ....... Verificar el nivel de aceite hidráulico................................................................... Verificar el nivel de refrigerante............................................................................ Verificar el decantador del filtro de aire del motor........................................... Purgar el aire del filtro de combustible............................................................... Lubricar los puntos de articulación delantero y trasero del puente delantero..... Lubricar los puntos de articulación de la cuchara "4 en 1".................................... Lubricar las articulaciones del pedal de la retro ........ Verificar las ruedas (presión-cortes-piedras) ............. Vaciar el aceite del motor................................................................. Cambiar el filtro de aceite del motor............................................... Verificar el nivel de aceite de los puentes...................................... Verificar el nivel de aceite de la transmisión.................................. Verificar la tensión de la correa del A.C......................................... Verificar el dispositivo del aire acondicionado de la máquina.... Limpiar los respiraderos del puente delantero (4 RM) y trasero Purgar el depósito de carburante................................................... Controlar las abrazaderas y tubos de refrigeración..................... Cambiar el filtro de carburante.................................. Lubricar la palanca del pedal del diferencial ............. Verificar las fijaciones y el estado de la cabina .........

50

100

250

500

1000 2000

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Controlar el motor de arranque y el alternador ......... Limpiar e inspeccionar la máquina............................ Ajustar los balancines ............................................... Vaciar el fluido hidráulico........................................... Limpiar la batería y comprobar los niveles ............... Limpiar los filtros de aire de la cabina ....................... Limpiar la rejilla de aspiración de la transmisión....... Limpiar el respiradero de la caja de marchas ........... Vaciar el fluido hidráulico........................................... Vaciar el fluido de los puentes delantero (4 RM) y trasero . Cambiar el filtro de aceite de la transmisión ............. Cambiar el filtro hidráulico.........................................

X X X X X X X X X X X X

Vaciar y limpiar el circuito de refrigeración ................ Cambiar los 2 filtros de aire del motor.......................

X X

Limpiar el prefiltro de aire del motor.................................. Cambiar el filtro hidráulico (piloto alumbrado) .................. Apretar las ruedas según el par de apriete (tuercas de 27 y 36)

Controlar el juego de los estabilizadores .......................... Edición 04 - 2002 Impreso en Francia

X X X X

A. R

1.8

Manual de formación 580SM

ACEITES RECOMENDADOS TIPO DE ACEITE

CAPACIDAD

MOTOR

15W40

O

CASE N°1

11 litros

HIDRÁULICA y FRENOS

ISO VG 46

O

MS 1210

125 litros (Depósito= 54l)

TRANSMISIÓN (Bote Power Shuttle)

HYTRAN ULTRA

O

MS 1209

2 rev/min.. 18,5 litros 4 R.M. 21 litros

TRANSMISIÓN (Caja Power Shift)

ATF

O

DEXRON 3

Total Vaciado

PUENTES y REDUCTORES

HYTRAN ULTRA

O

MS 1209

Diferencia trasero 14,2 litros Reductores (x2) 2 x 2 litros Diferenc. delantero 6,5 litros Reductores (x2) 2 x 1 litro

MOTOR

FLUIDO DE REFRIGERACIÓN 50% de agua y 50% de glicol

15,8 a 16,5 l

AIRE ACONDICIONADO

FLUIDO

R134a

1,82 Kg

PASADORES y BUJES

GRASA

con MoS2

Edición 04 - 2002

21 l 14 l

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

2.1

TABLA DE CONTENIDO

Páginas

PRESENTACIÓN del MOTOR "CASE 4T-390 "................................................................................................. 2.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES del MOTOR "CASE 4T-390 " .................................................................... 2.5 FILTRO de AIRE................................................................................................................................................. 2.6 VENTILADOR con ACOPLADOR VISCOSO..................................................................................................... 2.7

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

2.2

Manual de formación 580SM

PRESENTACIÓN DEL MOTOR TURBO "CASE 4T-390" 4 14 10

Descripción : EQUIPO 1. Placa del bastidor del motor 2. Correa 4. Turbocompresor G2. Alternador M1 Motor de arranque

4 20

CIRCUITO DE CARBURANTE 5. Prefiltro 6. Bomba de alimentación 7. Filtro carburante 8. Bomba de inyección 10. Inyectores R1 Bujía de precalentamiento Y1. Electroimán de parada motor

18

M1 M1

14 14 15

2

G2 15 G2 2 18

CIRCUITO DE LUBRICACIÓN 12. Tapón de llenado del aceite del cárter 13. Varilla del nivel de aceite del cárter 14. Filtro de aceite 15. Radiador de aceite B2. Manocontacto de presión de aceite

17

1 1

CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN

Y1

6 19

7

8 8 B2 R1

12

5 Y1

13

18. Ventilador 19. Depósito de líquido refrigerante 20. Tapón del radiador 22. Termostato 23. Bomba de agua B6. Termopar de agua B7. Manocontacto de temperatura del agua

5 6

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

2.3

PRESENTACIÓN DEL MOTOR TURBO "CASE 4T-390" La 580 SM está equipada de un motor CASE FAMILY 1 turbocomprimido de tipo 4-T390 / 67-1 o 4-T390 / 66-2.

G2 Si desea más información póngase en contacto con : MANUAL DE FORMACIÓN "NUEVO MOTOR CASE - FAMILY I"

Las características principales : - 4 cilindros en línea - Sistema de inyección directa - Refrigeración líquida de tipo "4 estaciones" Sistema de refrigeración : El ventilador (18), el alternador (G2) y la bomba de agua (23) están accionados por una única correa de tipo "poly V". La tensión permanente de la correa se consigue mediante un tensor de muelle automático. La bomba de agua (23) está integrada en el bloque de cilindros. La bomba es independiente del ventilador de refrigeración.

23

La estanqueidad entre la bomba y el bloque se consigue mediante una junta tórica. El líquido refrigernate del motor que pasa por el bolque de cilindros refrigera además el radiador de aceite del motor.

22

La temperatura del motor está controlada por un termostato (22) que permite un incremento rápido de la temperatura del motor. - Temperatura inferior a 83°C : El termostato impide al refrigerante atravesar el radiador. - De 83° a 95°C : El termostato permite la circulación del líquido refrigerante en el radiador. Una sonda (B6) capta permanentemente las variaciones de temperatura del circuito de refrigeración e la muestra mediante el indicador de aguja del tablero de instrumentos. Un contactor (B7) para la temperatura máxima del agua acciona la alarma sonora en el caso de recalentamiento

B6

B7 Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

2.4

Manual de formación 580SM

PRESENTACIÓN DEL MOTOR TURBO "CASE 4T-390" Circuito de carburante : El carburante es aspirado y suministrado por la bomba de alimentación (6) accionada por el árbol de levas que está provisto de una palanca de cebado manual. La filtración se produce mediante un prefiltro (5) que está situado antes de la bomba de alimentación y un filtro (7) situado delante de la bomba de inyección. El filtro es atornillable. La bomba de inyección (8) (Bosch) está provisto de una válvula solenoide de parada del motor (Y1), de un tope ajustable de ralentí, de un tornillo de bloqueo del árbol (para permitir la colocación correcta de la bomba después de haberla desmontado).

8 8

B2

6

5

7 5

Los 4 inyectores (10) pulverizan el carburante en los cilindros. Una bujía de precalentamiento (R1) proporciona la ayuda para el arranque del motor con frío.

R1 Circuito de lubricación : El cárter de aceite del motor permite el funcionamiento de éste con total seguridad con un ángulo de 44°. Este cárter está preparado para permitir la instalación de un radiador de aceite

R1

Utilice el aceite "CASE N°1" o un aceite equivalente "15W-40 " multigrado. La bomba del tipo gerotor aspira el aceite mediante una rejilla y alimenta a través de un radiador (14) y de un filtro (15) la galería principal. El caudal de aceite lubrica el turbo, el cojinete del cigüeñal, los cojinetes de bielas, el árbol de levas y el conjunto del balancín. Una sonda (B2) capta la presión del circuito de lubricación y enciende el piloto del panel de instrumentos en caso de que se produzca una caída anormal de la presión.

14

15

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

2.5

CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES "CASE 4T-390" Marca del motor (fuera de la CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CASE 4T-390 / 67-1

Orden de inyección de los cilindros (cilindro N°1 en el extremo de la distribución) . . . . . . . . . . . . . . . Diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carrera del pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relación de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia del motor a 2200 rev/min - SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia del motor a 2200 rev/min - (DIN 6271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par máximo a 1500 rev/min (DIN 6271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-3-4-2 102 mm 120 mm 3922 cm3 (239 Cu In) 17,5 : 1 68 kW - 92 ch 67 kW - 91ch 350 Nm

Régimen motor en rev/min - Pleno régimen en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Pleno régimen en carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Al ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2285 a 2410 2200 1000 a 1100

Velocidades de pruebas en parada en rev/min - Combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Circuito hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1410 a 1790 2150 a 2280 2225 a 2320

Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...........................................................

2,9 a 3,7 bar (42 a 52 psi)

Apertura del termostato - Comienza a abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Completamente abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83°C 95°C

Juego entre las válvulas en frío - Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0,254 mm 0,508 mm

Capacidad de aceite del motor - Con filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Sin filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 litros 10,5 litros

Capacidad de líquido refrigerante

15,8 litros 16,5 litros

NOTA :

(sin calentador) . . . . . . . . . . (con calentador) . . . . . . . . .

Utilice una mezcla de 50% de glicol y 50% de agua para temperaturas ambientes superiores a - 37°C.

Capacidad del depósito de carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOTA :

151 litros

Utilizar combustible : DIESEL N°2

Alternador a 6000 rev/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65 Amperios

Motor de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,7 kW Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

2.6

Manual de formación 580SM

CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES "CASE 4T-390" Marca del motor (CE)

CASE 4T-390 / 66-2

Orden de inyección de los cilindros (cilindro N°1 en el extremo de la distribución). . . . . Diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carrera del pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relación de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia del motor a 2200 rev/min - SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia del motor a 2200 rev/min - (DIN 6271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par máximo a 1500 rev/min (DIN 6271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-3-4-2 102 mm 120 mm 3922 cm3 (239 Cu In) 17,5 : 1 67 kW - 92 ch 66 kW - 91ch 360 Nm

Régimen motor en rev/min - Pleno régimen en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Pleno régimen en carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Al ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2285 a 2410 2200 1000 a 1100

Velocidades de pruebas en parada en rev/min - Combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Circuito hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1410 a 1790 2150 a 2280 2225 a 2320

Presión de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...........................................................

2,9 a 3,7 bar (42 a 52 psi)

Apertura del termostato - Comienza a abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Completamente abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83°C 95°C

Juego entre las válvulas en frío - Admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0,254 mm 0,508 mm

Capacidad de aceite del motor - Con filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Sin filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 litros 10,5 litros

Capacidad de líquido refrigerante

15,8 litros 16,5 litros

NOTA :

(sin calentador) . . . . . . . . . . (con calentador). . . . . . . . . .

Utilice una mezcla de 50% de glicol y 50% de agua para temperaturas ambientes superiores a - 37°C.

Capacidad del depósito de carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOTA :

151 litros

Utilizar combustible : DIESEL N°2

Alternador a 6000 rev/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65 Amperios

Motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,7 kW Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

2.7

Manual de formación 580SM

FILTRO DE AIRE Descripción : 24a. 24b. 24c. 24d. 24e. 24f. 24g. 24h.

24e

Cuerpo del filtro Cartucho secundario Cartucho primario Brida de sujeción Tapas Recipiente de polvo Tornillo Soporte del recipiente

24f 24g

24d

24h 24c

Mantenimiento : Cambiar el cartucho primario (24c) después del tercer lavado o después de un año de uso.

24b

Utilizar un limpiador por cartucho "CASE N° A40910" No limpiar el cartucho secundario (24b) sino cambiarlo : -

Después del tercer lavado del cartucho primario.

-

Si se detectan daños durante la inspección visual del cartucho secundario.

-

Si se enciende el piloto del filtro de aire después de lavar o cambiar el cartucho primario.

24a

24f

24e

24c

24b

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

2.8

VENTILADOR CON ACOPLADOR VISCOSO Descripción : 18a. 18b. 18c. 18d. 18e. 18f. 18g. 18h. 18i. 18j. 18k.

Ventilador Fluido viscoso Orificio de transferencia Disco impulsor Polea Arbol de accionamiento Buje solidario Cámara de acoplamiento Cámara de alimentación Distribuidor Banda bimetal

Funcionamiento : Para poder reducir la cantidad de energía absorbida por el accionamiento de los ventiladores, algunos motores se equipan de ventiladores con un sistema de embrague como el acoplador viscoso. Este se sitúa entre la polea de accionamiento y el mismo ventilador. Consta de un disco impulsor (18d) que puede girar en el interior de una cámara de acoplamiento (18h) formado por las paredes accionadas del buje del ventilador (18g) y una válvula termoestática (18j). El acoplador viscoso contiene un líquido muy viscoso (18b) a base de siliconas que hacen el papel de acoplamiento entre el disco (18d) y el buje (18g). Cuando el motor se encuentra a toda potencia, la corriente de aire muy caliente procedentes del radiador provoca la deformación de una banda bimetal (18k) que controla la apertura de una válvula (18j). El líquido viscoso que se encuentra en la cámara de alimentación (18i) entonces puede penetrar en la cámara de acoplamiento (18h) e introducirse entre las paredes del disco y del buje, con el propósito que puedan rotar con un deslizamiento mínimo. A medida que se va enfriando el motor, la corriente de aire procedente del radiador está menos caliente y la banda bimetal va cerrando paulatinamente la válvula. El líquido abandona de esta forma la cámara de acoplamiento hacia la cámara de alimentación bajo el efecto de la fuerza centrífuga a través de los orificios de transferencia (18c) situados en la periferia de la cámara de acoplamiento. Esto incrementa el deslizamiento del acoplador viscoso que ahora solamente acciona el ventilador a baja velocidad para evitar el derroche de energía. Procedimiento de control : Una vez que el motor se encuentra caliente, se acciona el ventilador y debería girar 1,3 veces más rápido que el régimen del motor.

18j 18k

18i 18h 18g

18f 18e 18d 18c 18b 18a

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

4001 Sección 4001 ESQUEMAS ELÉCTRICOS

Cre 9-43270FR

Copyright Ó 2002 Case France Impreso en Francia Marzo 2002

4-2

Manual de formación 580SM

CIRCUITO ELÉCTRICO TABLA DE CONTENIDO HERRAMIENTAS ESPECIALES.............................................................................................................................. 3 LEYENDA DE LOS ESQUEMAS ............................................................................................................................. 3 CAJA DE FUSIBLES Y RELÉS ............................................................................................................................... 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS ............................................................................................................................. 5 CABLEADO DEL CIRCUITO IMPRESO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS .................................................... 6 PUESTO DE CONDUCCIÓN 580 M - 580 SUPER M - 590 SUPER M................................................................... 7 ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 1) ....................................................................................................................... 8 ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 2) ..................................................................................................................... 11 ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 3) ..................................................................................................................... 13 ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 4) ..................................................................................................................... 14 ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 5) ..................................................................................................................... 16 ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 6) ..................................................................................................................... 18 ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 7) ..................................................................................................................... 20 ESQUEMA ELÉCTRICO POWERSHIFT (PLACA 8) ............................................................................................ 22 CABLEADO DEL MAZO ELÉCTRICO DEL POWERSHIFT ................................................................................. 25 CABLEADO DEL CHASIS ..................................................................................................................................... 27 CABLEADO DE CONSOLA LATERAL Y FRONTAL ............................................................................................ 29 CABLEADO DE CABINA ....................................................................................................................................... 33 CABLEADO DE ILUMINACIÓN TRASERA Y DELANTERA ................................................................................ 35 CABLEADO ANTICABECEO ................................................................................................................................. 36 CABLEADO DE HIDRÁULICA AUXILIAR.............................................................................................................. 37 CABLEADO DE ENGANCHE RÁPIDO DE RETRO .............................................................................................. 38 CABLEADO DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE BRAZO CARGADOR............................................................. 39 CABLEADO DE INDICADOR DE SOBRECARGA ................................................................................................ 40 CABLEADO DE CORTE DE ALARMA SONORA DE RETROCESO (ALEMANIA)............................................... 41

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-3

HERRAMIENTAS ESPECIALES

CS969K066

LEYENDA DE LOS ESQUEMAS

CS96K068

Maletín de diagnóstico de sistema eléctrico CAS-2110A

Polímetro digital CAS-1559

Utilizado junto con el polímetro CAS-1559

Utilizado con el maletín de diagnóstico del sistema eléctrico CAS-2110A

A (n) B (n) E (n) F (n) G (n) H (n) K (n) M (n) P (n) R (n) S (n) V (n) X (n) Y (n)

Autorradio/C.B. Indicador/manocontactos/altavoces/presostatos/captadores/termopar/manómetro Componentes de iluminación Fusibles Generadores de tensión eléctrica Indicadores de señalización (luminosos) Relé Motor Instrumentos Resistencias/bujías Interruptores/conmutadores/disyuntor principal Diodos Conexiones de la línea de alimentación Electroválvulas, solenoides

NOTA: La (n) indica el número de componentes.

Borna de toma de tierra

Masa del chasis portador

N

Número de hilo

Intersección de dos hilos con el punto de conexión

Intersección de dos hilos sin el punto de conexión

A

Reenvío a otra placa con la misma letra

Bombillas

Bombillas de prueba

Diodos

Conectores de luz

Cre 9-43270FR

X

Indica otra conexión con otro esquema

X

Muestra donde se debe realizar la conexión (el circuito está en realidad finalizado)

Edition 03-02

4-4

Manual de formación 580SM

CAJA DE FUSIBLES Y RELÉS K18

K14

K9

K19

K7

K13

K12

K20

K5

K4

K10

K3

K2

K1 K2 K3 K4 K5 K7 K9 K10 K12

Relé de potencia N°1 Relé de potencia N°2 Relé de potencia N°3 Relé de seguridad de arranque Relé de corte de transmisión Relé de arranque Relé de transmisión de marcha adelante Relé de climatización (Opcional) Relé de cancelación de 4ª marcha trasera (específico para determinados países) K13 Relé de bloqueo del inversor de marcha K14 Relé de transmisión de marcha atrás

K16

K15

K21

Relés

K1

K22

H1

Alarma sonora

Fusibles H1

F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7

CS02B586

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15

10A 10A 20A 15A 30A 20A 10A 25A 10A 10A 30A 10A

F16 F17 F18 F19

10A 10A 10A

F20 10A

F21 F22 20A F23 20A F24 15A

F25 10A F26 15A

F27 10A F28 -

Cre 9-43270FR

K15 Relé temporizado de bloqueo del inversor de marcha K16 Relé de puesta en neutro de la transmisión (para la función de los estabilizadores) K18 Relé de dispositivo de alarma de seguridad de estabilizadores K19 Relé de bloqueo del diferencial K20 Relé de bocina K21 Relé de electroválvula de carburante K22 Unidad intermitente

Faro giratorio (opcional) Lámpara plafón Bocina y pilotos intermitentes No se utiliza Luces de cruce No se utiliza Toma de alimentación Precalentamiento Opcional (+ batería) No se utiliza Calefacción, climatización y ventilación Faros de trabajo delanteros Autorradio y C.B. (opcional) Toma de alimentación Relé de marcha adelante, marcha atrás y dispositivo de 4 ruedas motrices Tablero de instrumentos y alarma sonora Opción (No se utiliza) Caja de control electrónico Luz de posición delantera izquierda y luz de posición trasera derecha Luz de posición trasera izquierda, luz de posición delantera derecha, placa de matrícula y faro antiniebla No se utiliza Faros de trabajo traseros Limpiaparabrisas delantero y trasero y lavaparabrisas Piloto de carga del alternador, intemitentes, luces de freno y bloqueo del diferencial Corredera de variación y retorno de excavación Hidráulica auxiliar, autorradio, C.B., anticabeceo y herramiento de enganche rápido Caja de control electrónico No se utiliza

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-5

TABLERO DE INSTRUMENTOS S25

S29

E27 S27 S26

B12

1 CD01NO67 CM00C011

H6 S13

S19 H10 S22 H13

H11 S20

S24 H14

H5 S12

S21 H12

S3 S2

S18

H20 S51

H28 S58

H30 S61

S56 H26

S57 H27

H29 CD02C146

E31

E5

E3

E6

E4

E7

E2 E32

E30 E29

P2

P1 E33

E34

P3

P5A

P5

P4

1 B12 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E27 E29 E30 E31 E32 E33 E34 H5 H6 H10 H11 H11 H13 H14 H15 H20 H26 H27 H28 H29 H30 P1 P2 P3 P4 P5 P5A S2 S3 S12 S13 S18 S19 S20 S21 S22 S24 S25 S26 S27 S29 S34 S56 S51 S57 S58 S61

Control de calefacción Control de temperatura de climatización Piloto de obstrucción de filtro de aire Piloto de presión de aceite del motor Piloto de carga del alternador Piloto de freno de estacionamiento Piloto de temperatura de aceite de puente trasero Piloto de obstrucción de filtro hidráulico Piloto de alarma de aire acondicionado Piloto de presión del climatizador Piloto de alarma secundaria Piloto de presión de dirección Piloto de flotación de cuchara cargadora Piloto de nivel de carburante Piloto de luces de carretera Iluminación de interruptor de luces de carretera Iluminación de interruptor de faro antiniebla (opción) Iluminación de interruptor de faro giratorio Iluminación de interruptor de faros de trabajo delanteros Iluminación de interruptor de faros de trabajo traseros Iluminación de interruptor de 4 ruedas motrices Iluminación interruptor de bloqueo/desbloqueo de la corredera de variación Iluminación de interruptor auxiliar de mano (no está representado) Iluminación de interruptor de dispositivo anticabeceo Iluminación de interruptor de enganche rápido de retro Iluminación de interruptor de indicador de sobrecarga Iluminación de interruptor de alarma sonora de retroceso Piloto de sobrecarga Iluminación de interruptor de las válvulas de seguridad de brazo cargador Indicador de temperatura de aceite de transmisión Indicador de carga de batería Indicador de temperatura de refrigerante del motor Indicador de nivel de carburante Cuentarrevoluciones del motor y cuentahoras Velocidad en carretera en 4ª con neumáticos de 16,5/85/x28 Contacto de arranque Pulsador de arranque en frío Interruptor de luces de carretera Interruptor de faro antiniebla (opcional) Interruptor de bocina Interruptor de faro giratorio (opcional) Interruptor de faros de trabajo delanteros Interruptor de faros de trabajo traseros Interruptor de 4 ruedas motrices Iluminación interruptor de bloqueo/desbloqueo de la corredera de variación Interruptor de lavaparabrisas delantero/trasero Conmutador de limpiaparabrisas delantero Conmutador de limpiaparabrisas trasero Conmutador de ventilación de calefacción Interruptor auxiliar de mano (no está representado) Interruptor de enganche rápido retro Interruptor de dispositivo anticabeceo Interruptor de indicador de sobrecarga Interruptor de alarma sonora de retroceso Interruptor de las válvulas de seguridad de brazo cargador

CS01N967

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

4-6

Manual de formación 580SM

CABLEADO DEL CIRCUITO IMPRESO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Conector del conjunto del tablero de instrumentos (A) Conector X9

Pista N° 1

1

2

3

4

10 11 12 13 19

5

6

7

8

9

14 15 16 17 18

20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31 32 33 34 35 36

CS02C511

A-Conector del conjunto del tablero de instrumentos A

CI02C505

Conector (X9) Pista N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N° 5 N° 6 N° 7 N° 8 N° 9 N° 10 N° 11 N° 12 N° 13 N° 14 N° 15 N° 16 N° 17 N° 18

Se dirige a Fusible F16 (4C) – Alarma sonora Presostato de presión de aceite de motor Presostato de obstrucción de filtro de aire Presostato de presión de obstrucción de filtro de aire

Alternador Termopar de aceite de puente trasero Contactores de freno de estacionamiento Contactor de seguridad de elevación de estabilizadores

No se utiliza Presostato de presión de climatizador No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza

Cre 9-43270FR

Pista N° 19 N° 20 N° 21 N° 22 N° 23 N° 24 N° 25 N° 26 N° 27 N° 28 N° 29 N° 30 N° 31 N° 32 N° 33 N° 34 N° 35 N° 36

Se dirige a Alternador Varilla de nivel de carburante Termopar de aceite de transmisión Termopar de refrigerante No se utiliza Fusible F19 (10C) No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza Alarma sonora Tierra

N° 2 N° 3 N° 4 N° 5 N° 6 N° 7 N° 8 N° 9 N° 10 N° 11 N° 12 N° 13 N° 14 N° 15 N° 16 N° 17 N° 18 N° 19 N° 20 N° 21 N° 22 N° 23 N° 24 N° 25 N° 26 N° 27 N° 28 N° 29 N° 30 N° 31 N° 32 N° 33 N° 34 N° 35 N° 36

Se dirige a Alimentación de +12 voltios a los siguientes puntos : - Piloto de obstrucción de filtro de aire (E2) - Piloto de presión de aceite del motor (E3) - Piloto de carga del alternador (E4) - Piloto de freno de estacionamiento (E5) - Piloto de temperatura de aceite de puente trasero (E6) - Piloto de obstrucción de filtro hidráulico (E7) - Indicador de temperatura de aceite de transmisión (P1) - Indicador de carga de batería (P2) - Indicador de temperatura de refrigerante del motor (P3) - Indicador de nivel de carburante (P4) Piloto de presión de aceite del motor (E3) Piloto de obstrucción de filtro de aire (E2) Piloto de obstrucción de filtro hidráulico (E7) Piloto de carga del alternador (E4) Piloto de temperatura de aceite de puente trasero (E6) Piloto de freno de estacionamiento (E5) Control de alarma sonora No se utiliza Piloto de alarma de aire acondicionado No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza Cuentarrevoluciones del motor y cuentahoras (P5) Indicador de nivel de carburante (P4) Indicador de temperatura de aceite de transmisión (P1) Indicador de temperatura de refrigerante del motor (P3) No se utiliza Piloto de luces de carretera (E9) No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza Control de alarma sonora Tierra de los indicadores : - Indicador de temperatura de aceite de transmisión (P1) - Indicador de carga de batería (P2) - Indicador de temperatura de refrigerante del motor (P3) - Indicador de nivel de carburante (P4) - Piloto de luces de carretera (E9) - Piloto de alarma de aire acondicionado (E27)

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-7

PUESTO DE CONDUCCIÓN 580M-SUPER M S59

S30 S16 H8 S15

S17

S10 S11

S6

H7

CS02B576

H7 H8

Piloto indicador de dirección Iluminación de interruptor de luces de emergencia S6 Control de transmisión de marcha adelante y marcha atrás S10 Interruptor de corte de transmisión

S11 S15 S16 S17 S30 S59

Interruptor de corte de transmisión Control de indicador de dirección Interruptor de luces de emergencia Bocina Interruptor de iluminación de cabina Interruptor de bloqueo del diferencial

PUESTO DE CONDUCCIÓN 580SUPER M-590SUPER M S16 H8

S59

S30 S15

S17

A4 S11

S53

H7

CS02B577

A4 H7 H8

Controlador powershift Piloto indicador de dirección Iluminación de interruptor de luces de emergencia S11 Interruptor de corte de transmisión S15 Control de indicador de dirección Cre 9-43270FR

S16 S17 S30 S53

Interruptor de luces de emergencia Bocina Interruptor de iluminación de cabina Palanca de velocidades, inversor de marcha y kick down S59 Interruptor de bloqueo del diferencial Edition 03-02

4-8

Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 1)

R1

TABLERO DE INSTRUMENTOS

CHASIS

F8 K1 K2 K3 K4 K7 S3 X1

G1

Fusible 20A, precalentamiento Relé de potencia N°1 Relé de potencia N°2 Relé de potencia N°3 Relé de seguridad de arranque Relé de arranque Pulsador de precalentamiento Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de toma de tierra general X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa del arranque X3 Conector de alimentación + batería S2 Contacto de arranque

Y1

G2

Batería

MOTOR G2 M1 R1 Y1

Alternador Motor de arranque Bujía de precalentamiento Electroválvula de la bomba de inyección de carburante (ver placa 8 para bomba Bosch en línea)

CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS C

Ver esquema de placa 3 en página 13

D

Ver esquema de placa 3 en página 13

F

Ver esquema de placa 2 en página 11

M

Ver esquema de placa 2 en página 11

N

Ver esquema de placa 2 en página 11

G

Ver esquema de placa 2 en página 11, 6 y 18

P

Ver esquema de placa 2 en página 11

M1

F8-K1-K2-K3 K4-K7-X3

S3-S2-X1 X26-X27

G1

CS02B578

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-9

BATERÍA, INTERRUPTOR DE BATERÍA

ALTERNADOR

RELÉ DE POTENCIA

PARADA MOTOR

LLAVE DE CONTACTO

RELÉ DE ARRANQUE

AYUDA ARRANQUE EN FRÍO

B+

1D 3

M

3

N 34

K1 86

85

1

31S

G2

+

#1

87a

1

30

87

85

86 87a

G1 -

30

87

85

86

30

F

K3

87

12B

Acc + 1 Acc + 2

12C

Acc + 3

12A 12A

12C 12B

#2

K7

Y1

1D

S3

85

86

K4

87a

K2 BATT

10

IGN

87

S2

85

86

22

X1

87a

30

87

F8 20A

D

21C

30

1D

87a

4

IGN +

ACC

#3

10

4

1E

21B

0 1J

M1

21A

10

X1

1C

X1

19K

1C

C

21A

21A

19K

1F

1H

1J

1J

10

G

10 1H

1H

P

30

30

X26

R1

28

X3

1B

1A

1F

START

X27 CI02B524

Número de cable 0

Sección del cable mm2 ST

1

?

1A 1B

Color del cable

Número de cable 12A

Sección del cable mm2 3,32

Rojo

12B

3,32

Rojo

8,5 10

Rojo Rojo

12C 19K

3,32 1,32

Rojo Rojo

1C

3,32

Rojo

21A

1,32

Azul claro

1D 1E

3,32 3,32

Rojo Rojo

21B 21C

3,32 1,32

Blanco Blanco

Ninguno

Color del cable Rojo

1F

3,32

Rojo

22

1,32

Blanco

1H 1J

3.32 3,32

Rojo Rojo

28 30

2,07 1,32

Azul claro Blanco

3

3,32

Blanco

31S

1,32

Amarillo

4 10

1,32 1,32

Gris Negro

34

1,32

Verde claro

Conectores X1 Nº cable

Cre 9-43270FR

Nº cable

3

A3

21B

A4

28

N4

Edition 03-02

4-10

Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 2)

P6

B4

B2

B6

G2

TABLERO DE INSTRUMENTOS E2 Piloto de obstrucción de filtro de aire E3 Piloto de presión de aceite del motor E4 Piloto de carga del alternador E5 Piloto de freno de estacionamiento E6 Piloto de temperatura del aceite de puente trasero E7 Piloto de obstrucción de filtro hidráulico E9 Piloto de luces de carretera E27 Piloto de alarma de aire acondicionado F7 Fusible 30A, Toma de alimentación F14 Fusible 30A, Toma de alimentación F16 Fusible 10A, tablero de instrumentos y alarma sonora H1 Alarma sonora K18 Relé de alarma sonora de seguridad de estabilizadores P1 Indicador de temperatura de aceite de transmisión P2 Indicador de carga de batería P3 Indicador de temperatura de refrigerante del motor P4 Indicador de nivel de carburante P5 Cuentarrevoluciones del motor y cuentahoras X9 Conector de tablero de instrumentos (36 vías) X10 Toma de corriente 12V.

X27

MOTOR B2 B4 B6 G2

Presostato de presión de aceite de motor Presostato de obstrucción de filtro de aire Termopar de refrigerante Alternador

CHASIS B1 B3 B5 P6 S4 S5 X1

Presostato de obstrucción de filtro de aceite Termopar de aceite de puente trasero Termopar de aceite de transmisión Varilla de nivel de carburante Contactor de freno de estacionamiento Contactor de freno de estacionamiento Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de toma de tierra general X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa del arranque

CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS F

Ver esquema de placa 1 en página 9

G

Ver esquema de placa 1 en página 9

H1

Ver esquema de placa 3 en página 13

M

Ver esquema de placa 1 en página 9

N

Ver esquema de placa 1 en página 9

P

Ver esquema de placa 1 en página 9

Q

Ver esquema de placa 6 en página 19

R

Ver esquema de placa 4 en página 15

S

Ver esquema de placa 3 en página 13

T

Ver esquema de placa 4 en página 15

U

Ver esquema de placa 4 en página 15

V

Ver esquema de placa 3 en página 13

B5

S4 F7-F14-F16-H1 K18-X26

B3 S5 B1

E2-E3-E4-E5-E6-E7 E9-E27-P1-P2-P3-P4-P5 X1-X9-X10

CS02B579

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-11 TABLERO DE INSTRUMENTOS

Obstrucción de filtro de fluido hidráulico

INDICADORES DE ALARMA

Presostat Termopa Presostato de Termop Termop r de o de Varilla de ar de ar de presión aceite de obstrucció nivel de n de filtro converti refrigera carburant de aceite puente de aire dor nte de motor trasero e

Freno estacionamiento

Alarma (advertencia)

B+

B+

IGN +

3

IGN +

ACC + 1

ACC + 1

ACC + 2

ACC + 2

ACC + 3 P X9 P2 F16 10A

E3

E2 E7 E6 E5

P5

P4

P3

F7 30A

P1 E27 E9

3

4

6

E4

7

1

5

36

19

20

22

21

10 24

35

84

8

X1 36H

23F

P6

B3

B2

T

T

S4

K18

S5

30

86

85

24

H1

33T

R

37

B6

B5

V

T

52

Q

23F

B4

P

P

X10

H1

X1

X1 B1

37 41C

N

32T 36F

60A

M

X1 31T

F14 30A

83 2

ACC + 3

G

87a

37

S

30

87

31S

G2

34

X1

30

X1

X1

X1

10

30

V 36P

1A

20B 20A

T

F

31P 20C

40A

33T 40B

U

38 23F

10

23F

10 30

10

10 30

30

30

X26 X27 CI02B526

Número Sección de cable del cable mm2

Cre 9-43270FR

Color del cable

Número Sección de cable del cable mm2

Color del cable

Conectores X1 Nº cable

Nº cable

1A 3

8,5 3,32

Rojo Blanco

34 36F

1,32 1,32

Verde claro Amarillo

31P

B3

36P

M2

10

1,32

Negro

36H

1,32

Amarillo

31T

E5

37

B4

20A 20B

1,32 -

Negro -

36P 37

1,32 1,32

Amarillo Amarillo

32T

C2

38

D3

33T

M3

20C

-

38

1,32

Amarillo

23F 24

1,32 1,32

Rojo Gris

-

40A 40B

3,32 3,32

Negro Negro

30

1,32

Negro

41C

1,32

Rojo

31P 31S

1,32 1,32

Amarillo Amarillo

52 60A

1,32 1,32

Gris Gris

31T

1,32

Amarillo

83

3,32

Rojo

32T 33T

1,32 1,32

Amarillo Amarillo

84

3,32

Rojo

36F

B6

36H

D5

Edition 03-02

4-12

Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 3)

S6

X4

Y6 M1 Y7

S10

TABLERO DE INSTRUMENTOS

CHASIS

E5 Piloto de freno de estacionamiento F15 Fusible 10A, relé de marcha adelante – marcha atrás y dispositivo de 4 ruedas motrices F16 Fusible 10A, tablero de instrumentos, alarma sonora H1 Alarma sonora H13 Iluminación de interruptor de 4 ruedas motrices K4 Relé de seguridad de arranque K5 Relé de corte de transmisión K7 Relé de arranque K9 Relé de transmisión de marcha adelante K12 Relé de corte de 4ª marcha atrás (opcional) K13 Relé de bloqueo del inversor de marcha K14 Relé de transmisión de marcha atrás K15 Relé temporizado de bloqueo del inversor de marcha K16 Relé de puesta en neutro de la transmisión (para la función de los estabilizadores) K18 Relé de alarma sonora de seguridad de estabilizadores S22 Contactor de 4 ruedas motrices V4 Diodo de seguridad de elevación de estabilizadores V5 Diodo de seguridad de elevación de estabilizadores X3 Conector de alimentación + batería

E14 H4 M1 S4 S5 S9

PUESTO DE CONDUCCIÓN

X27

S6

S4 S9 S5 E14 H4

E5-H13 S32 S22-X1

Y8

S11

F15-F16-H1-K4-K5-K7K9-K12-K13-K14-K15 K16-K18-X3-X26 X26-V4-V5-V8-V9

Control de transmisión de marcha adelante y marcha atrás S10 Interruptor de corte de transmisión (palanca de marchas) S11 Interruptor de corte de transmisión (palanca de cargador)

S32 V8 V9 X1 X4 X26 X27 X31 X32 X33 Y6 Y7 Y8

Faro de retroceso Alarma sonora de retroceso Motor de arranque Contactor de freno de estacionamiento Contactor de freno de estacionamiento Contactor de seguridad de elevación de estabilizadores Contactor de corte de 4ª marcha atrás (opcional) Diodo de electroválvula de transmisión de marcha adelante Diodo de electroválvula de transmisión de marcha atrás Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola frontal Conector de tierra, conectado al tornillo de toma de tierra general Conector de tierra, conectado al cable de masa del arranque Conector de control de transmisión de marcha adelante, marcha atrás Conector de electroválvula de transmisión MAV, MAR Conector de electroválvula de 4 ruedas motrices Electroválvula de transmisión MAV Electroválvula de transmisión MAR Electroválvula de 4 ruedas motrices

CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS C

Ver esquema de placa 1 en página 9

D

Ver esquema de placa 1 en página 9

B1

Ver esquema de placa 4 en página 15

H1

Ver esquema de placa 2 en página 11

S

Ver esquema de placa 2 en página 11

P

Ver esquema de placa 7 en página 21

V

Ver esquema de placa 2 en página 11

CS02B580

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-13

CUATRO RUEDAS MOTRICES

MANDOS DE TRANSMISIÓN DE MARCHA ADELANTE, PUNTO NEUTRO, MARCHA ATRÁS B+

B+ IGN + Acc + 1 Acc + 2 Acc + 3

Acc + 1 Acc + 2 Acc + 3

3

F16 10A

F15 10A

85

30

H13

86

21

X1

87

X31 A B C

R N F

25C

1D

K13 85

86

24A

X4

X1 27A

M1

30

25B

X1

87

X18(A)

S4

NC

X2(H)

S9

X2

24

25A

V5

85

87a 86

86

85

87a 87

85

87a

22

87

30

21C

D

21A

K7

87

87

10 30

86

85

87a

19M 30 87

C

X1

K14

24

30

X32 (B)

Y6

V8

27B

52

X32 (A) 26

10

52A

30

1C

86

10

86

30

K16 85

21C

10

36P

87a

87

K4

S5

10

K9

X1

X18(D)

87

X1(G3)

X4

21B

X1

30

V4

52

X3

25

86

NO

25A

86

30

1B

86 87a

E5

87a

25B

87a

30

85

24

K12 85

X4

K15

X33 (B)

K18

37

V

S6

D X31

X33 (A) Y8

23F

23F

S11

37

X4

X1

S10

X1

S32

87a

S22

H1

25

K5

19E

H1

27

X1

Y7

X32 (C)

X32 (D) V9

S B1

10

E14

27

P

10

10 27

H4

30

10 30

X26

X27 CI02B528

Número Sección de cable del cable mm2

Color del cable

Número Sección de cable del cable mm2

Color del cable

Número de cable

Sección del cable mm2

Color del cable

Conectores X1

Conectores X1

Nº cable

Nº cable

1B

10

Rojo

21C

1,32

Blanco

27

1,32

Azul claro

1C 1D

3 3

Rojo Rojo

22 23F

1,32 1,32

Blanco Rojo

27A 27B

1,32 1,32

Gris Gris

3

3

blanco

24

1,32

Gris

30

1,32

Negro

10 19E

1,32 1,32

Negro Rojo

24A 25

1,32 1,32

Blanco Rojo

36P 37

1,32 1,32

Amarillo Amarillo

25A

C3

Gris

25B

D6

21

A1

25C

D2

21C

B2

26

E6

25A

H2

25B

J4

19M

1,32

Gris

25A

1,32

21

1,32

Rojo

25B

21A

1,32

Azul claro

25C

1,32

Rojo

21B

3,32

Blanco

26

1,32

Azul claro

Cre 9-43270FR

1,32

Azul claro Azul claro

52 52A

1,32 1,32

Rojo

21

E4

27

J3

21B

A4

36P

M2

21C

J4

25

H3

Conectores X4 Nº cable

Edition 03-02

4-14

Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 4)

E19-E22

E8-E9

S15

S17

X4

E9-E10

S16-H8

E18-E23 X6 E13 E17

TABLERO DE INSTRUMENTOS

CHASIS

F3 Fusible 20A, bocina y luces de emergencia F5 Fusible 15A, luces de cruce F19 Fusible 10A, luz de posición delantera izquierda y luz de posición trasera derecha F20 Fusible 10A, luz de posición trasera izquierda, luz de posición delantera derecha, placa de matrícula y faro antiniebla F24 Fusible 15A, piloto de carga del alternador, intermitentes y luces de freno traseras IZDADCHA H5 Iluminación de interruptor de luces de cruce H6 Iluminación de interruptor de faro antiniebla (opción) K20 Relé de bocina K22 Unidad intermitente S12 Interruptor de luces de cruce S13 Interruptor de faro antiniebla (opcional) S18 Interruptor de bocina (tablero de instrumentos) V10 Diodo de luces de emergencia V11 Diodo de luces de emergencia

E11 E12 E13 E14 E15 E16 E17 E20 E21 H9 S14 X1

PUESTO DE CONDUCCIÓN H7 H8

Piloto indicador de luces de emergencia Iluminación de interruptor de luces emergencia S15 Control de indicador de dirección S16 Interruptor de luces de emergencia S17 Bocina (volante)

H9 X27

CABINA

X5

E8 E9 E10 E18 E19 E22 E23

S14

E20 H7 E11-E12

K20-K22-F3-F5-F19 F20-F24-X26

E14

de

Luz de freno izquierda Luz de población trasera izquierda Bombilla de placa de matrícula Faro de retroceso Luz de freno derecha Luz de población trasera derecha Faro antiniebla Intermitente trasero izquierdo Intermitente trasero derecho Bocina Contactor de freno Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral X2 Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral X4 Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola frontal X5 Conector de mazo de chaiss/mazo de luz delantera derecha de cabina X6 Conector de mazo de chaiss/mazo de luz delantera izquierda de cabina X7 Conector de mazo de chasis/mazo de luces traseras de chasis X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de toma de tierra general X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa del arranque

Luz de población delantera izquierda Luces de carretera Luz de población delantera derecha Intermitente lateral derecho Intermitente lateral izquierdo Intermitente delantero izquierdo Intermitente delantero derecho

CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS

E21 E15-E16

S12-S13-S18-H5-H6V10-V11-X1-X2-X4-X7

B1

Ver esquema de placa 3 en página 13

R

Ver esquema de placa 2 en página 11

T

Ver esquema de placa 2 en página 11

U

Ver esquema de placa 2 en página 11

X7

CS02B581

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-15

LUCES DE CARRETERA Y LUCES TRASERAS B+ ACC 1 ACC 2 ACC 3

E8

E9

R

X7(E)

41E

41E

E19

X1 S12

40B 40A

40B H5

30

X7(A)

1D

41C 41

E13

10

S13

T

41C 41E

X2

30

U 30

10

64A

X2

X4

46 43

10

19B

30

19L

V11 45L

X1 30

X1 X4

V10

40A

64B

87

19B 19L

X4

45

X4

45R

X7(B) 47

X2

19L 40B

40B 40A

E17

10

40A

10

10

30

X26

10

X2

40B

86 87a

30

40B

B1

85

45R

46

X1

K20

X4

19B

X4

40A

27

S16

43 40B 45L

E15 E16

H6

30

H8

S14

E14

45R

X4

44

E11 E12

X4

43

X7(D)

44

R

H9

F24 15A

40B 45L

45L

X4

K22

X7(C)

27

F3 15A

45R

40B 40B

L

S18

S17

R

40B 45L

41D

H7

S15

E23

L

X7(F)

X5(B)

X5(C)

40A

F20 10A

R

E22

41A

F5 15A

E21

L

E18

X1

F19 10A

E20

E10

X5(A)

41D 41D

E9

BOCINA B+ ACC 1 ACC 2 ACC 3

X6(B)

X6(C)

X1

UNIDAD INTERMITENTE - INTERMITENTES LUCES DE EMERGENCIA – CONTROL DE FRENO

30

30

X26 X26

X27

CI02B530

Conectores X1 Nº cable

Cre 9-43270FR

Número Sección de del cable cable mm2

Conectores X4 Nº cable

Color del cable

Número Sección de del cable cable mm2

Color del cable

19B

A2

19B

A1

19L

K6

19L

B1

1D 10

41A

C4

30

J3

19B

3,32

Rojo

43

1,32

Habano

41D

E2

43

A3

19L 27

1,32 1,32

Rojo Azul claro

45 44

1,32 2,07

Habano Habano

3,32 1,32

Rojo Negro

41D 41E

1,32 1,32

Rojo Rojo

41E

J2

44

K3

30

1,32

Negro

45L

1,32

Habano

43

L4

45L

K1

40A

3,32

Negro

45R

1,32

Habano

46

J6

45R

K2

47

K5

46

J2

40B 41

3,32 2,07

Negro Gris

46 47

1,32 1,32

Habano Gris

64A

J5

64A

B4

64B

D4

41A

1,32

Rojo

64A

1,32

Rojo

41C

1,32

Rojo

64B

1,32

Gris

Edition 03-02

4-16

Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 5) TABLERO DE INSTRUMENTOS

PUESTO DE CONDUCCIÓN

F1 F2 F12 F22 F23

S30 Interruptor de iluminación de cabina

F25

M3

S28

E24

E25

M2

E25

E28

M5

M4

H10 H11 H11 H14 S19 S20 S21 S24

E26 S30

S25 S26 S27

Fusible 10A, faro giratorio (opcional) Fusible 10A, lámpara plafón Fusible 10A, faros de trabajo delantero Fusible 20A, faro de trabajo trasero Fusible 20A, limpiaparabrisas delantero y trasero y lavaparabrisas Fusible 10A, corredera de variación y retorno de excavación Iluminación de interruptor de faro giratorio Iluminación de interruptor de faros de trabajo delanteros Iluminación de interruptor de faros de trabajo traseros Iluminación interruptor de bloqueo de la corredera de variación Interruptor de faro giratorio (opcional) Interruptor de faros de trabajo delanteros Interruptor de faros de trabajo traseros Iluminación interruptor de bloqueo/desbloqueo de la corredera de variación Interruptor de lavaparabrisas delantero/trasero Conmutador de limpiaparabrisas delantero Conmutador de limpiaparabrisas trasero

CHASIS M4 M5 S23 Y9

Motor de lavaparabrisas delantero Motor de lavaparabrisas trasero Detector de retorno automático de la cuchara Electroválvula de retorno automático de la cuchara Y10 Electroválvula de bloqueo/desbloqueo de la corredera de variación X1 Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral X2 Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral X4 Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola frontal X8 Conector de mazo de la consola lateral/mazo de la cabina X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de toma de tierra general X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa del arranque

CABINA E24 E25 E26 E28 M2 M3 S28

S23

Faro giratorio Luces de trabajo delanteras Luces de trabajo traseras Iluminación cabina Motor de limpiaparabrisas delantero Motor de limpiaparabrisas trasero Contactor de parada de limpiaparabrisas trasero

X27

F1-F2-F12-F22 F23-F25-X26

Y10

Y9

S19-S20-S21-S24-S25-S26S27-H10-H11-H12-H14-X1X2-X4-X8

CS02B582

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-17

FARO GIRATORIO, FARO DE TRABAJO

ILUMINACIÓN DE CABINA

RETORNO AUTOMÁTICO DE LA CUCHARA

BLOQUEO DE LA CORREDERA DE VARIACIÓN

LIMPIAPARABRISAS - LAVAPARABRISAS

B+ ACC 1 ACC 2 ACC 3

B+ ACC 1 ACC 2 S28 12B

F1 10A

F12 10A

F22 20A

M2

E24 S19

F2 10A

H10

X8

19D

42F

F25 10A

X8

X8

10

19C

X8

C

30

61B 42C

30

40B

S24

NO

H14

63

S27 63

53

S25

72

Y9 19F

X1

19F

Y10

10

M4

63

M

X1

X8 65

30

X8

62

X2

40B 40A 40A

30

M5

40A

10

10

30

40B 40A

10

M

X2

X8

X8

40B

10

82

40B

S26

53

X8 90

81

NC

X1

40A

69 40A

X4 49

66

L

63

S23

E26

19A

H12

67

E28

90

48 42F

H

63

S30

H11

80

H

E25

10

S21

F23 15A

M3

L

48

S20

12C

10

30

30

30

X26 X26 X26 X27 CI02B532

Conectores X1 Nº cable

Cre 9-43270FR

Conector X4 Nº cable

19F

E3

61B

C5

62

L5

65

L6

72

B5

61B

Número Sección Color del de del cable cable cable mm2 10 1,32 Negro

Número Sección Color del de del cable cable cable mm2 53 1,32 Rojo

B3

12B

3,32

Rojo

61B

1,32

Rojo

Conector X8

12C 19A

3,32 2,07

Rojo Rojo

62 63

1,32 2,07

Gris Rojo

19C

3,32

Rojo

65

1,32

Gris

19D 19H

1,32 1,32

Rojo Gris

66 67

1,32 1,32

Gris Gris Gris

Nº cable 40B

H

42C

K

42F

F

48

30

1,32

Negro

69

1,32

40A

3,32

Negro

72

1,32

Gris

40B

3,32

Negro

80

2,07

Negro

D

42C

3,32

Gris

81

1,32

Gris

49

N

61B

M

42F 48

1,32 1,32

Gris Gris

82 90

1,32 1,32

Gris Negro

63

E

49

1,32

Rojo

62

A

65

B

Edition 03-02

4-18

Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 6)

B10

B11

R3-M6

B14

B15

B13

TABLERO DE INSTRUMENTOS

CABINA

B12 Control de temperatura de climatización E27 Piloto de alarma de aire acondicionado F11 Fusible 10A, calefacción, aire acondicionado y ventilación. F13 Fusible 10A, autorradio F26 Fusible 15A, Hidráulica auxiliar, autorradio y C.B. K10 Relé de aire acondicionado S29 Conmutador de ventilación de calefacción

A1 B10 B11 B14

MOTOR B15 Embrague electromagnético del compresor de aire acondicionado CHASIS

H15 H20 M6 R3 S33 S34 S51

Autorradio (opcional) Altavoz izquierdo Altavoz derecho Presostato de baja presión del aire acondicionado Iluminación interruptor de hidráulica auxiliar trasera Iluminación de interruptor de dispositivo anticabeceo Motor de ventilación de calefacción Resistencia de alimentación del motor de ventilación de calefacción Pedal de control hidráulico auxiliar Interruptor hidráulico auxiliar Interruptor de dispositivo anticabeceo

B13 Presostato de alta presión del aire acondicionado X2 Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral X8 Conector de mazo de la consola lateral/mazo de la cabina X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de toma de tierra general X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa del arranque Y11 Electroválvula hidráulica auxiliar trasera Y25 Electroválvula anticabeceo (acumulador) Y26 Electroválvula anticabeceo (retorno del depósito)

H15 S34

CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS

X27

Y11

G

Ver esquema de placa 1 en página 9

Q

Ver esquema de placa 2 en página 11

F11-F13-F26-K10-X26

S33

H20-S51

B12-S29-E27

X2-X8 Y25-Y26 A1

CS02B583

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-19

ANTICABECEO

HIDRAÚLICA AUXILIAR

AUTORRADIO

AIRE ACONDICIONADO - CALEFACCIÓN

G ACC 1 ACC 2 12B

12A

1J

F26 15A

88

F11 25A

F13 10A

M

M6

40A

B15 X2

R3

57

60B

P

B14

X8

X2 61 57 S51

H20

S34

H15 70

401

A1

400 59

6F 5E

B10

4D 3C

B11

S29 H

Y25

M

85

40B

40A

10

30

87

K10

60

T

X8

10

Q 40B 40A

40A

400

86 87a

B12

C

40B

10

10

X27

X2

L

85

70

60A

E27

86

B

S33

Y26

87

OFF

Y11 71

88

X8

B+ 4D 6F GRD 3C 5E ACC+

X8

P

B13

19P

X26 X26 X26 CI02B534

Número de cable

Conectores X1 Nº cable

Color del cable

Número de cable

Sección del cable mm2

Color del cable

60

K2

60A

K3

1J

1,32

Rojo

60B

1,32

Gris

K4

10

1,32

Negro

61

2,07

Rojo

12A

3,32

Rojo

70

1,32

Negro

12B

3,32

Rojo

71

1,32

Gris

60B Conectores X8 Nº cable 40A

Cre 9-43270FR

Sección del cable mm2

19P

1,32

Rojo

85

2,07

Gris

G

40A

3,32

Negro

86

2,07

Gris

60

P

40B

3,32

Negro

87

2,07

Gris

60A

R

57

1,32

Rojo

88

2,07

Gris

61

C

59

1,32

Rojo

400

1,32

Negro

60

1,32

Rojo

401

1,32

Gris

60A

1,32

Rojo

Edition 03-02

4-20

Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 7)

Y35-V50

Y37

TABLERO DE INSTRUMENTOS

CABINA

F24 Fusible 15A, piloto de carga del alternador, intermitentes, luces de freno y bloqueo del diferencial F26 Fusible 15A, Hidráulica auxiliar, autorradio, anticabeceo y enganche rápido K19 Relé de bloqueo diferencial

H29 Piloto de sobrecarga H26 Iluminación de interruptor de enganche rápido de retro H27 Iluminación de interruptor de indicador de sobrecarga H28 Iluminación de interruptor de corte de alarma sonora de retroceso H30 Iluminación de interruptor de las válvulas de seguridad de brazo cargador S2 Contacto de arranque S56 Interruptor de enganche rápido retro S57 Interruptor de indicador de sobrecarga S58 Interruptor de corte de alarma sonora de retroceso S59 Interruptor de bloqueo del diferencial S61 Interruptor de las válvulas de seguridad de brazo cargador

CHASIS H4 Y35 Y36 V50

Alarma sonora de retroceso Electroválvula de bloqueo de diferencial Electroválvula de enganche rápido de retro Diodo de electroválvula de enganche rápido de retro X26 Conector de masa X27 Conector de masa

Y38

EQUIPO RETRO B50 Presostato de indicador de sobrecarga EQUIPO CARGADOR Y37 Válvula de seguridad de brazo cargador Y38 Válvula de seguridad de brazo cargador CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS P

Ver esquema de placa 3 en página 13

S59

F24-F26 K19

H4 S58-S57-S56-S2-S61 H27-H26-H28-H29-H30

CS02B584

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-21

BLOQUEO DE DIFERENCIAL

ENGANCHE RÁPIDO DE RETRO

VÁLVULA DE SEGURIDAD DE BRAZO CARGADOR

Acc + 1

3 S59

F24 15A

19L

K19 85

7

87a 30

IGN

57 7

S58

311

S56

H26

H29

P

H4

313 502

27

Y35 X18(D)

V50

H28

310

S2

10 25S

312

57 S61 H30

87

CORTE DE ALARMA SONORA DE RETROCESO (ALEMANIA)

S57 H27

F26 15A

X18(C)

86

INDICADOR DE SOBRECARGA

502

Y36

P

401

10

10

Y37

Y38

B50

501

500

27 30

310

30 10 10 30

X26

X27 CI02B536

Número de cable

Sección del cable mm2

Color del cable

Número de cable

Sección del cable mm2

Color del cable

7

1,32

Gris

310

1,32

Marrón

10

1,32

Negro

311

1,32

Azul

19L

1,32

Rojo

312

1,32

Rojo

25S

1,32

Gris

313

1,32

Azul

27

1,32

Azul claro

401

1,32

Gris

30

1,32

Negro

500

1,32

Negro

57

1,32

Rojo

501

1,32

Azul claro

502

1,32

Azul claro

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

4-22

Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO POWERSHIFT (PLACA 8)

X32

X35

2

S53

X34

Y35

X31B

A4

Y27

X4

S9

J4

S4

X27

TABLERO DE INSTRUMENTOS

CHASIS

E5 Piloto de freno de estacionamiento F15 Fusible 10A, relé de marcha adelante – marcha atrás y dispositivo de 4 ruedas motrices F16 Fusible 10A, tablero de instrumentos, alarma sonora H1 Alarma sonora K5 Relé de corte de transmisión K9 Relé de transmisión de marcha adelante K12 Relé de anulación de 4ª marcha atrás K13 Relé de bloqueo del inversor de marcha K14 Relé de transmisión de marcha atrás K15 Relé temporizado de bloqueo del inversor de marcha K16 Relé de puesta en neutro de la transmisión (para la función de los estabilizadores) K18 Relé de alarma sonora de seguridad de estabilizadores K21 Relé de electroválvula de carburante S2 Contacto de arranque V4 Diodo de seguridad de elevación de estabilizadores V5 Diodo de seguridad de elevación de estabilizadores V13 Diodo de dispositivo de alarma V15 Diodo de relé de alarma sonora

B16 B17 E14 H4 S4 S5 S9

PUESTO DE CONDUCCIÓN

S11-S59 F15-F16-H1 K5-K9-K12K13-K14-K15K16-K18-K21V4-V5-V13 V15-X26 X33 3

A4 H13 J4 S11 S22 S53

Controlador powershift Iluminación de interruptor de 4 ruedas motrices Conector de controlador powershift Interruptor de corte de transmisión Contactor de 4 ruedas motrices Palanca de velocidades, inversor de marcha y kick down S59 Interruptor de bloqueo del diferencial

Presostato de presión de circuito de freno Presostato de presión de circuito de freno Faro de retroceso Alarma sonora de retroceso Contactor de freno de estacionamiento Contactor de freno de estacionamiento Contactor de seguridad de elevación de estabilizadores X1 Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola lateral X4 Conector de mazo de chasis portador/mazo de consola frontal X18BConector de corte de transmisión/bloqueo diferencial X24 Conector de mazo powershift X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de toma de tierra general X27 Conector de tierra, conectado a la toma de tierra general X31BConector de mazo de la consola frontal/mazo powershift X32 Conector del mazo principal del chasis/mazo del powershift X33 Conector del mazo principal del chasis/mazo del powershift X34 Conector de palanca de velocidades, inversor de marcha y kick down X35 Conector de caja de cambios X36 Conector de presostato de presión de freno X37 Conector de presostato de presión de freno Y27 Electroválvula de bomba de inyección (bomba Bosh en línea) Y35 Electroválvula de bloqueo de diferencial 1 2 3

Mazo servo Mazo del powershift Mazo principal del chasis

E5-S2-X1 S22-H13 B17

X37

S5

B16

X36

E14

H4

1

X18B

X24

CS02B585

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-23

K21 4

ACC

S2

21A

START

86

85

87a

BATT

B+

30 IGN

2

87

F N R

10

Y27

A4

KD

S53

F N R

1

2

3

4

1

2

K3 H3 F3 D3 B3 K2 H2 F2 D2 B2 K1 H1 F1 D1 B1 J3 G3 E3 C3 A3 J2 G2 E2 C2 A2 J1 G1 E1 C1 A1

4

3

218 314

30

X34

1G

7 8 5 322

X1(A3)

6

21 323

2 21C

3

312

311 316

321 324 25C

J4

312 308 306 305 303 301 21 315 307 317 309 304 302 30

30 301 302 303 304 305

4 321

311

306 307 309 314 316 317

3

H1

85

30

323 25S

X31B

D B C A E

86 87a

21C

21

K5

322

F16 10A

F15 10A

21

23F

85

24

37

23F

X4(J1)

86

30

21

S4 NC

X1(D6) S22

H13

10

25C

85

86 87a

24A 30

24

D A B C

V5

X32 A B C D

26

30 87

K16 85

X1(E6)

86

30 87

87

K15

X1(L2)

308 325

315

K14 19M

27B

Timer

85

30

86

30

X1(J3) 27

87

25C

30

B17 P

325 325

B16 P

30

27

87a

52A

21

87a 30 87

86

X36 A B

10

K12 85

218

X37 A B

87a

25B

21

324

324

86 87a

52

Y33 Y28

S59

218

36P

K9 85

21C

B18

X24

X1(M2)

K13

B19 T

25S

25A

X1(J4)

X18B

NO

V4

X1(C3)

Y34

E J K L A M

X1(C3) S9

X4(B2) 25A

X1(D2)

S5

X1(F2)

X4(H2)

Y31 Y29 Y30

87

25B 19E

Y32

S11

E5

X4(J4)

H G D B C F

87a

X4(A2) 25S

X1(E4)

87

Y35

K18

X35

10 27

E14

X33 A B

H4

25C

X26 X27

10 30 CI02B540

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

4-24

Manual de formación 580 SM

S53

A4

X34 X31

J4

1 3 X24 2

X35

X18

X36

X32 B16 X33 X37 B17

BC00M064

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

CABLEADO DE MAZO ELÉCTRICO DEL POWERSHIFT 1 2 3 A4 B16 B17 J4 S53 X18

X24 X31 X32 X33 X34 X35 X36 X37

Mazo del powershift Mazo principal del chasis Caja de cambios Controlador powershift Presostato de presión de circuito de freno Presostato de presión de circuito de freno Conector de controlador powershift Palanca de velocidades, inversor de marcha y kick down El conector de corte de la transmisión y bloqueo del diferencial se conecta al mazo de la palanca de control del cargador si no se ha instalado la opción servopower en la máquina El conector del mazo powershift se conecta al mazo servopower El conector de transmisión se conecta al mazo de la consola frontal El conector del mazo powershift se conecta al mazo principal del chasis El conector del mazo powershift se conecta al mazo principal del chasis Conector de palanca de velocidades, inversor de marcha y kick down Conector de caja de cambios Conector de presostato de presión de freno Conector de presostato de presión de freno

Cre 9-43270FR

4-25 Número de cable

Sección del cable mm2

Color del cable

21

1,32

Rojo

21C

1,32

Blanco

25C

1,32

Rojo

25S

1,32

Gris

30

1,32

Negro

218

1,32

Azul claro

301

1,32

Azul claro

302

1,32

Azul claro

303

1,32

Azul claro

304

1,32

Azul claro

305

1,32

Azul claro

306

1,32

Azul claro

307

1,32

Negro

308 309

1,32 1,32

Azul claro

311

1,32

Azul claro

312 314

1,32 1,32

Azul claro

305

1,32

Azul claro

316 317

1,32 1,32

Gris

321

1,32

Azul claro

322 323

1,32 1,32

Azul claro

324

1,32

Gris

325

1,32

Gris

Azul claro

Gris

Azul claro

Azul claro

Edition 03-02

4-26

Manual de formación 580 SM

X30 45

3

25

45L

D

X6 31P

3

2

30

25S

30 33T

41A

38

28

13

40A

7

1J

53 6

60A

16

14

51 2

19

17

64B

20

53 30 30

“A”

8

36F 21B 30

21

36H

22

32T

3

1

30

49

30

9

4

25S

60

31T

52

30

36P

X1

A

15

30

60B

50

X4

10 41D

“A” 54

C B

65

12

30

11 44

30

30

62

34

24

1A

25

23

26

31S

X33

27 28

30

29

D

C B

A

30 35 43 37 44

38

41

72

30

52

24

39

27

30

27

33

31 19F

47

45R

41E

X32

X5

40A

D

46

A

41A 30

53

C B

27

30

26

47

45L D E C A F B G

41D

40

34

X7

36 42

48

25C

41E

27A

25B

26

30

30

27

45R 30 30

36P

CI02C501

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-27

CABLEADO DEL CHASIS 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26

Conector del freno de estacionamiento Conector de temperatura del aceite del puente trasero Filtro hidráulico Contactor de obstrucción del filtro hidráulico Conector X1 mazo del chasis/mazo de consola lateral, ver cableado de la consola lateral Mazo del indicador del nivel de carburante Conector X6 mazo del chasis/mazo de la cabina, luces de carretera, luces de posición e intermitentes, ver cableado de la iluminación delantera y trasera Termopar de la transmisión Conector de corte de la transmisión Cable de arranque en frío Mazo del filtro de aire Conector de bomba de lavaparabrisas Conector de bomba de lavaparabrisas Conector X4 mazo del chasis/mazo de consola frontal, ver cableado de la consola frontal Toma de tierra de motor de arranque Motor de arranque Termopar de refrigerante Bocina Alternador Cable, válvula solenoide del motor de arranque Cable positivo del arranque/alternador Cable positivo de batería Mazo de retorno automático de la cuchara Conector de 4 ruedas motrices

27 Conector de transmisión de marcha adelante, marcha atrás

28 Conector X5 mazo del chasis/mazo de la cabina, luces 29 30 31 33 34 35 36

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

Número de cable

Sección del cable mm2

1G

3,32

Color del cable Rojo

de carretera, luces de posición e intermitentes, ver cableado de la iluminación delantera y trasera Diodos Anulación de 4ª marcha atrás (opcional) Cable negativo batería Conector de retorno automático de la cuchara Mazo principal del chasis Conector del freno de estacionamiento Conector X7 mazo del chasis/mazo de las luces de freno, faro antiniebla, intermitentes, luces de posición traseras e iluminación de placa de matrícula, ver cableado de iluminación delantera y trasera Conector de faro de retroceso Conector de alarma sonora de retroceso Alarma sonora de retroceso Conector X13 de seguridad de elevación de estabilizadores Conector de bloqueo/desbloqueo de la corredera de variación Electroválvula de bloqueo/desbloqueo de la corredera de variación Contactor de seguridad de elevación de estabilizadores Cable, presión de aceite del motor Cable, electroválvula de la bomba de inyección Diodo (V8) de electroválvula de transmisión de marcha adelante Diodo (V9) de electroválvula de transmisión de marcha atrás Cable positivo de motor de arranque/bloque de fusibles Conector del presostato de alta presión del aire acondicionado Conector del compresor del aire acondicionado Diodo (V50) de electroválvula de bloqueo de diferencial Conector de electroválvula de bloqueo de diferencial Cable de alimentación de fusible F13 Conector de electroválvula de bomba de inyección de carburante (motor de baja emisión)

Viene de Batería+

Se dirige a Relé de electroválvula de carburante T30 (motor de baja emisión)

1J

3,32

Rojo

Conectores de alimentación X3

2

3,32

Blanco

Relé de electroválvula de carburante T87 Electroválvula de bomba de inyección de carburante (motor de baja emisión)

Caja de fusibles 12B y 14B

Número de cable

Sección del cable mm2

Color del cable

21

1,32

Rojo

21B 21C

3,32 1,32

24

Viene de

Se dirige a

Relé de embrague T87a

(+) palanca MAV - N - MAR, Relé de marchas lentas 3 y 4 T30, Interruptores de marchas lentas y P.d.F.

Blanco

Relé de motor de arranque T87

Solenoide de motor de arranque

Blanco

Palanca MAV - N - MAR (rueda)

Relé neutro T85

1,32

Gris

Contactor de palanca estabilizador

Relé de bloqueo de neutro 1, T85, T87, Relé de bloqueo neutro 2, T85, T87, Relé de bocina bloqueo T85

25

1,32

Rojo

Relé de embrague T86

Contactores de bloqueo de embrague 4ª Relé T30 de bloqueo de embrague MAR (4ª)

25A

1,32

Azul claro

Palanca MAV - N - MAR (MAV)

Relé MAV T85, diodo Hacia cables 25G y 25J

25B

1,32

Azul claro

Palanca MAV - N - MAR (MAR)

Relé MAR T85, diodo, Opt, microcontactor mar. 4ª velocidad

25C 25S

1,32 1,32

Rojo

Interruptor CDE.4RM

Solenoide 4RM

Gris

Relé de bloqueo de diferencia T87 – Electroválvula de bloqueo del diferencial, diodo Opción de mazo powershift

26

1,32

Azul claro

Relé de bloqueo neutro 1,T87

Solenoide y diodo MAV

27 27A

1,32 1,32

Azul claro

Relé de bloqueo neutro 2,T87

Cable 51A solenoide MAV y diodo

Gris

Cont. micro 4ª MAR

Relé T85 bloqueo embrague 4ª marcha MAR

28

2,07

Azul claro

Interruptor de arranque en frío

Bujía de precalentamiento de arranque en frío

30 31P 31S 31T 32T

3,32/1,32 Negro Amarillo 1,32 Amarillo 1,32 Amarillo 1,32

Accesorios

Tierra

Grupo de instrumentos T2

Manocontacto de presión de aceite y diodo

Salida taco. alt.

Grupo de instrumentos

Grupo de instrumentos T22

Termopar refrigerante Termopar de transmisión

1,32

Amarillo

Grupo de instrumentos T21

33T

1,32

Amarillo

Grupo de instrumentos T6

Contactor de temperatura de puente trasero

34

1,32

Verde claro

Alternador

Grupo de instrumentos T5

36F 36H

1,32 1,32

Amarillo

Grupo de instrumentos T20

Sensor de nivel de carburante

Amarillo

Grupo de instrumentos T4

Contactor obstrucción filtro hidr.

36P

1,32

Amarillo

Grupo de instrumentos T7

Contactor freno estacionamiento

37 38

1,32 1,32

Amarillo

Bocina (-)

Grupo de instrumentos T35

Amarillo

Grupo de instrumentos T3

Presostato obstrucción filtro aire

41A

1,32

Rojo

Bloque de fusibles 10A

Iluminación frontal carretera

41D 41E

1,32 1,32

Rojo

Bloque fusibles 9C

Luz de posición delantera y trasera. DR.

Rojo

Bloque de fusibles 11C

Interruptor faro antiniebla, luz de posición frontal y luces de freno traseros. G

43

1,32

Habano

Relé de unidad de intermitentes T49A

Interruptores intermitentes y luces de emergencia

44

2,07

Habano

Contactor de frenos

Luces de freno

45L

1,32

Habano

Conmutador de intermitentes

Diodos, pilotos intermitentes, intermitentes traseros y delanteros; luz lateral izquierda

45R

1,32

Habano

Conmutador de intermitentes

Diodos, pilotos intermitentes, intermitentes traseros y delanteros; luz lateral derecha

46

1,32

Habano

Luces de emergencia

Relé de unidad de intermitentes T49

47

1,32

Gris

Interruptor faro antiniebla

Faro antiniebla

52

1,32

Gris

Diodos

Inversor de marcha T85a, relé de bloqueo de inversor de marcha, grupo de instrumentos T8, estabilizadores

53 60

1,32 1,32

Rojo

Solenoide distribuidor de retorno

Contactor limitación de retorno a excavación (NC)

Rojo

Termostato de aire acondicionado

Relé de aire acondicionado T30 y control de aire acondicionado

60A

1,32

Rojo

Relé de aire acondicionado T86, T87

Presostatos de aire acondicionado a alta y baja presión, piloto de alarma de aire acondicionado, grupo de instrumentos T10

60B 61B

1,32 1,32

Gris

Relé aire acondicionado T87a

Embrague de compresor de aire acondicionado

Rojo

Lámpara plafón

Interrup plafón

62

1,32

Gris

Conmutador lavaparabrisas (Delantero)

Bomba lavaparabrisas delantero

64A 64B

1,32 1,32

Rojo

Relé de bocina T86

Interruptores de bocina delantero y trasero

Gris

Relé de bocina T87

Bocina

3

3,32

Blanco

Contacto de arranque (continúa)

Solenoide, Corte de combustión, interruptor para arranque en frío Bloque de fusibles 2C, 4C, 6C & 8C

3C

1,32

Negro

Altavoz de cabina derecha

Tierra de autorradio

19B

3,32

Rojo

Bloque de fusibles 5A

Interruptor de luces de emergencia, relé de bocina T85, T30

65

1,32

Gris

Conmutador lavaparabrisas (Trasero)

Bomba lavaparabrisas trasero

19F

1,32

Rojo

Bloque de fusibles 7D

Solenoide de retorno a excavación del cargador, desplazamiento latera, interruptor de bloqueo

72

1,32

Gris

Bloqueo desplazamiento lateral

Electroválvula de bloqueo desplazamiento lateral

19L

1,32

Rojo

Bloque de fusibles 5D

Interruptor de luces de emergencia, contactor de luces de freno, bloqueo del diferencial

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

4-28

Manual de formación 580SM

CI02C504

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-29

CABLEADO DE CONSOLA LATERAL Y FRONTAL 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 30 31 33 34 35 36 37 38

39 40 41 42

Conector de iluminación de cabina Conector de bocina e indicador de dirección Bocina e indicador de dirección Interruptor de iluminación de cabina Interruptor de luces de emergencia Conector de luces de emergencia Relés Alarma sonora Conector de piloto indicador de dirección Piloto indicador de dirección Interruptor de corte de transmisión Conector de interruptor de luces de carretera Interruptor de luces de carretera Interruptor de faros de trabajo delanteros Interruptor de 4 ruedas motrices Conector de faros de trabajo delanteros Conector de 4 ruedas motrices Interruptor de faro giratorio Conector de faro giratorio Interruptor de faros de trabajo traseros Interruptor de faros antiniebla Conector de faros de trabajo traseros Conector de faros antiniebla Conector de cuentarrevoluciones y cuentahoras Contacto de arranque Conector de contacto de arranque Cable X3 de tensión de alimentación Relés Conector de arranque en frío Pulsador de arranque en frío Interruptor de bloqueo de corredera de variación Conector X9 tablero de instrumentos Conector de bloqueo de corredera de variación Diodos : V5 seguridad de elevación de estabilizadores V4 seguridad de elevación de estabilizadores Conector de mazo de cabina X8 Conector de bocina trasera Interruptor de bocina trasera Mazo principal

Cre 9-43270FR

43 Conector X18 mazo de corte de transmisión (palanca de cargador) 45 Toma de tierra 46 Conector X1 mazo del chasis/mazo de consola lateral, ver cableado de chasis 49 Mazo de contactor de freno 50 Diodos (V10, V11) luces de emergencia 51 Conector X4 mazo de consola delantera/mazo de chasis , ver cableado de chasis 52 Mazo de consola frontal 53 Conector X31 de control de transmisión se conecta al control de transmisión de marcha adelante/marcha atrás en el caso de que no se haya instalado la opción powershift 54 Conector no utilizado 58 Conector X19 de conexión con mazo principal/mazo de asiento servopower 60 Conector X31B de control de transmisión se conecta al mazo powershift 61 Conector de mazo de altavoz de la cabina 62 Interruptor de bloqueo de diferencial (palanca de control del cargador) 63 Conector de mazo de autorradio 64 Toma de tensión 12 V. (X10) 65 Toma de tensión 12 V. (X10)

Edition 03-02

4-30

Manual de formación 580SM

CI02C504

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-31

Cableado de consola lateral y frontal (continúa) Número de cable 1C 1D

Sección Color del del cable cable 2 mm 3,32 Rojo 3,32 Rojo

1E 1F 1G 1H 1J 2 3

3,32 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32

Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Blanco Blanco

3C 4 4D 5E 6F 7

1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32

Negro Gris Gris Negro Gris Gris

10 12A 12B 12C 19A 19B 19C 19D 19E 19F

1,32 3,32 3,32 3,32 2,07 3,32 3,32 1,32 1,32 1,32

Negro Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo

19K 19L 19M

1,32 1,32 1,32

Rojo Rojo Gris

19P 20A 20B 20C 21

1,32 1,32 1,32

Rojo Negro Rojo

21A 21B 21C 22 23F 24

1,32 3,32 1,32 1,32 1,32 1,32

Azul claro Blanco Blanco Blanco Rojo Gris

24A 25

1,32 1,32

Blanco Rojo

25A 25B 25C 25S

1,32 1,32 1,32 1,32

Azul claro Azul claro Rojo Gris

26 27 27A 27B 28 30 31P 31S

1,32 1,32 1,32 1,32 2,07 1,32 1,32 1,32

Azul claro Azul claro Gris Gris Azul claro Negro Amarillo Amarillo

Cre 9-43270FR

Viene de Borna de alimentación Borna de alimentación

31T 32T 33T 34 36F 36H 36P 37 38 40A

Sección del cable mm2 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 3,32

40B

3,32

Negro

41 41A 41C 41D 41E

2,07 1,32 1,32 1,32 1,32

Gris Rojo Rojo Rojo Rojo

Grupo de instrumentos T22 Grupo de instrumentos T21 Grupo de instrumentos T6 Alternador Grupo de instrumentos T20 Grupo de instrumentos T4 Grupo de instrumentos T7 Bocina (-) Grupo de instrumentos T3 Luces de carretera, faros de trabajo, intermitentes delanteros, limpiaparabrisas delantero, ventilador Faros de trabajo, luces de posición, intermitentes traseros, faro antiniebla trasero, interrup limpiaparabrisas trasero, piloto de aire acondicionado e iluminación de placa de matrícula Interruptor de luces frontales de carretera Bloque de fusibles 10A Interruptor de luces de carretera Bloque fusibles 9C Bloque de fusibles 11C

42C 42F 43 44 45 45L

3,32 1,32 1,32 2,07 2,07 1,32

Gris Gris Habano Habano Habano Habano

Interrup de faros de trabajo traseros Interruptor de faros de trabajo delanteros Relé de unidad de intermitentes T49A Contactor de frenos Luces de emergencia Conmutador de intermitentes

45R

1,32

Habano

Conmutador de intermitentes

46 47 48 49 52

1,32 1,32 1,32 1,32 1,32

Habano Gris Gris Rojo Gris

Luces de emergencia Interruptor faro antiniebla Interrup faro giratorio Bloque de fusibles 3A Diodos

56 57 58 60 60A

1,32 1,32 1,32 1,32 1,32

Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo

Bloque de fusibles 3B Bloque de fusibles 9D Bloque de fusibles 5B Termostato de aire acondicionado Relé de aire acondicionado T86, T87

60B 61 61B 62 63

1,32 2,07 1,32 1,32 2,07

Gris Rojo Rojo Gris Rojo

Relé aire acondicionado T87a Bloque de fusibles 7B Lámpara plafón Conmutador lavaparabrisas (Delantero) Bloque fusibles 3D

64A 64B 65 72 83 84

1,32 1,32 1,32 1,32 3,32 3,32

Rojo Gris Gris Gris Rojo Rojo

Relé de bocina T86 Relé de bocina T87 Conmutador lavaparabrisas (Trasero) Bloqueo desplazamiento lateral Bloque de fusibles 14A Bloque de fusibles 13B

Número de cable Se dirige a

Relé T30 de arranque Contacto de llave (Batería), bloque de fusibles 2A, 4A, 6A, 8A y conmutador de iluminación de carretera Borna de alimentación Relé de alimentación 1, 2, 3, T30 Borna de alimentación Bloque de fusibles 2B, 4B y 6B Borna de alimentación Relé de electroválvula de bomba de inyección de carburante T30 Borna de alimentación Caja de fusibles 13A Borna de alimentación Caja de fusibles 12B y 14B Relé de electroválvula de carburante T87 Electroválvula de carburante (motor de baja emisión) Contacto de arranque (continúa) Solenoide, Corte de combustión, interruptor para arranque en frío Bloque de fusibles 2C, 4C, 6C y 8C Altavoz de cabina derecha Tierra de autorradio Contacto de arranque (acc.) Relé de alimentación 1, 2, 3, T85 Altavoz de cabina derecha Salida de autorradio para altavoz derecho Altavoz de cabina izquierdo Tierra de autorradio Altavoz de cabina izquierdo Salida de autorradio para altavoz izquierdo Interruptor de bloqueo de diferencial Relé de bloqueo diferencial T86 (palanca de control del cargador) Accesorios Tierra Relé de alimentación 1, T87 Bloque de fusibles 8B y 10B Relé de alimentación 2, T87 Bloque de fusibles 6D, 8D, 10D, 12D Relé de alimentación 3, T87 Bloque de fusibles 2D y 4D Bloque de fusibles 9B Interruptor de faros de trabajo delanteros Bloque de fusibles 5A Interruptor de luces de emergencia, relé de bocina T85, T30 Bloque de fusibles 1D Interruptor de faros de trabajo traseros Bloque de fusibles 1A Interruptor de faro giratorio Bloque de fusibles 1C Relé de embrague T85 & T30, Interruptor CDE. 4RM Bloque de fusibles 7D Solenoide de retorno a excavación del cargador, desplazamiento lateral. Interruptor de bloqueo Bloque de fusibles 1B Pulsador de arranque en frío Bloque de fusibles 5D Interruptor de luces de emergencia, contactor de luces de freno. Relé temporizado de bloqueo del inversor de Relé T30 de marcha adelante y relé T30 de marcha atrás marcha T87 Caja de fusibles 11B Opción autorradio (batería +) Grupo de instrumentos T36 Tierra Tierra Toma de alimentación (-) grupo de instrumentos Tierra Toma de alimentación (-) grupo de instrumentos Relé de embrague T87a (+) palanca MAV - N - MAR / Relé de marchas lentas 3 y 4 T30 / Interruptores control marchas lentas y P.d.F. Contacto de arranque (Dem.) Relé de punto muerto T30, Electroválvula de carburante Relé de motor de arranque T87 Solenoide de motor de arranque Palanca MAV - N - MAR (rueda) Relé neutro T85 Relé neutro T87 Reléde motor de arranque T85 Caja de fusibles 3C Grupo de instrumentos T1 Contactor de palanca estabilizador Relé de bloqueo neutro T85, T87 Relé bocina bloqueo T85 Relé de bloqueo de inversor de marcha T30 Relé temporizado de bloqueo de inversor de marcha (entrada) Relé de embrague T86 Contactores de bloqueo de embrague 4ª Relé T30 de bloqueo de embrague MAR (4ª) Palanca MAV - N - MAR (MAV) Relé MAV T85, diodo Palanca MAV - N - MAR (MAR) Relé MAR T85, diodo/ Opt, microcontactor mar. 4ª velocidad Interruptor CDE.4RM Solenoide 4RM Relé de bloqueo de diferencia T87 – Opción Electroválvula de bloqueo del diferencial, diodo de mazo powershift Relé de transmisión MAV, T87 Solenoide y diodo de marcha adelante Relé de transmisión MAR, T87 Solenoide y diodo de marcha atrás Cont. micro 4ª MAR Relé T85 bloqueo embrague 4ª marcha MAR Relé de anulación de 4ª marcha atrás Relé de transmisión de marcha atrás T85 Interruptor de arranque en frío Bujía de precalentamiento de arranque en frío Accesorios Tierra Grupo de instrumentos T2 Manocontacto de presión de aceite Salida taco. alt. Grupo de instrumentos T19

Color del cable Amarillo Amarillo Amarillo Verde claro Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Negro

Viene de

Se dirige a Termopar refrigerante Termopar de transmisión Contactor de temperatura de puente trasero Grupo de instrumentos T5 Sensor de nivel de carburante Contactor obstrucción filtro hidr. Contactor freno estacionamiento Grupo de instrumentos T35 Presostato obstrucción filtro aire Tierra Tierra

Bloque de fusibles 9A Iluminación frontal carretera Bloque de fusibles 10C y 12C, grupo de instrumentos T24 Luz de posición delantera y trasera. DR. Interruptor faro antiniebla, luz de posición frontal derecho y luces traseras. G Faros de trabajo traseros Faros de trabajo delanteros Interruptores intermitentes y luces de emergencia Luces de freno Diodos Diodos, pilotos intermitentes, intermitentes traseros y delanteros; luz lateral izquierda Diodos, pilotos intermitentes, intermitentes traseros y delanteros; luz lateral derecha Relé de unidad de intermitentes T49 Faro antiniebla Faro giratorio Lámpara plafón Relé inversor de marcha T87a, relé de bloqueo de inversor de marcha, grupo de instrumentos T8, estabilizadores Opción radio (BAT) Radio (+) y/o hidr. aux. trasera Libre Relé de aire acondicionado T30, presostato alto/bajo Presostato de aire acondicionado alto/bajo, Piloto de aire acondicionado Embrague de compresor de aire acondicionado Com. ventil. (+) Interrup plafón Bomba lavaparabrisas delantero Interruptores limpiaparabrisas delantero/trasero, motores, interruptor lavaparabrisas Interruptores de bocina delantero y trasero Bocina Bomba lavaparabrisas trasero Electroválvula de bloqueo desplazamiento lateral Toma de alimentación (+) grupo de instrumentos Toma de alimentación (+) grupo de instrumentos

Edition 03-02

4-32

Manual de formación 580SM

CI02C503

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-33

CABLEADO DE CABINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Faro de trabajo delantero derecho Faro de trabajo delantero izquierdo Mazo de faro de trabajo delantero derecho Mazo de faro de trabajo delantero izquierdo Mazo de faro giratorio Motor de limpiaparabrisas delantero Conector de motor de limpiaparabrisas trasero Mazo de limpiaparabrisas Iluminación de cabina Mazo de iluminación de cabina Conector de limpiaparabrisas delantero Conector de limpiaparabrisas delantero Faro giratorio trasero (opcional) Mazo de contacto de parada de limpiaparabrisas trasero Mazo de faro giratorio trasero (opcional) Contactor de parada de limpiaparabrisas trasero Faro de trabajo trasero derecho Conector de limpiaparabrisas delantero Conector de ventilación de calefacción Faro de trabajo trasero derecho Mazo de faro de trabajo trasero derecho Motor de limpiaparabrisas trasero Faro de trabajo trasero izquierdo Conector de limpiaparabrisas trasero Control de ventilación de calefacción Mazo de cabina Conector X8 mazo del chasis/mazo de consola lateral, ver cableado de la consola lateral y consola frontal Interruptor de limpiaparabrisas trasero Interruptor de limpiaparabrisas delantero Interruptor de lavaparabrisas delantero/trasero Conector de lavaparabrisas delantero/trasero Faro de trabajo trasero izquierdo Mazo de faro de trabajo trasero izquierdo Conector de ventilación de calefacción Ventilador de calefacción Faro giratorio Mazo de control de ajuste de temperatura de aire acondicionado Mazo de piloto de alarma de aire acondicionado Conector de mazo de altavoces de la cabina Conector de mazo de altavoces Conector del presostato de baja presión del aire acondicionado

Cre 9-43270FR

Número de cable

Sección del cable mm2

3C

1,32

Negro

Altavoz de cabina derecha

4D

1,32

Gris

Altavoz de cabina derecha

Salida de autorradio para altavoz derecho

5E

1,32

Negro

Altavoz de cabina izquierdo

Tierra de autorradio Salida de autorradio para altavoz izquierdo

Color del cable

Viene de

Se dirige a Tierra de autorradio

6F

1,32

Gris

Altavoz de cabina izquierdo

40A

3,32

Negro

Luces de carretera, faros de trabajo, Tierra intermitentes delanteros, limpiaparabrisas delantero, ventilador

40B

3,32

Negro

Faros de trabajo, luces de posición, Tierra intermitentes traseros, faro antiniebla trasero, interrup limpiaparabrisas trasero, piloto de aire acondicionado e iluminación de placa de matrícula

41E

1,32

Rojo

Bloque de fusibles 11C

interruptor antiniebla, luces de freno izda, luz de población trasera izda, bombilla placa de matrícula

42C

3,32

Gris

Interruptor de faros de trabajo traseros

Faros de trabajo traseros

42F

1,32

Gris

Interruptor de faros de trabajo delanteros

Faros de trabajo delanteros

48

1,32

Gris

Interrup faro giratorio

Faro giratorio

49

1,32

Rojo

Bloque de fusibles 3A

Lámpara plafón

60

1,32

Rojo

Termostato de aire acondicionado

Relé de aire acondicionado T30, presostato alto/bajo

60A

1,32

Rojo

Relé de aire acondicionado T86, T87

Presostato de aire acondicionado alto/bajo, Piloto de aire acondicionado

61

2,07

Rojo

Bloque de fusibles 7B

Com. ventil. (+)

61B

1,32

Rojo

Lámpara plafón

Interrup plafón

62

1,32

Gris

Conmutador lavaparabrisas (Delantero)

Bomba lavaparabrisas delantero

63

2,07

Rojo

Bloque fusibles 3D

Interruptores limpiaparabrisas delantero/ trasero, motores, interruptor lavaparabrisas

65

1,32

Gris

Conmutador lavaparabrisas (Trasero)

Bomba lavaparabrisas trasero

66

1,32

Gris

Conmutador de limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas delantero - lento (lento)

67

1,32

Gris

Conmutador de limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas trasero - rápido (rápido)

69

1,32

Gris

Conmutador de limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas delantero - freno (Freno)

80

2,07

Negro

Limpiaparabrisas (masa)

81

1,32

Gris

Conmut limpiaparabrisas trasero (lento)

Limpiaparabrisas - lento

82

1,32

Gris

Conmut limpiaparabrisas trasero (rápido)

Limpiaparabrisas - rápido

85

2,07

Gris

Interruptor de ventilación

Termostato de aire acondicionado

86

2,07

Gris

Conmutador ventilador (lento)

Tabla de resistencias - lento

87

2,07

Gris

Conmutador ventilador (medio)

Tabla de resistencias - medio

88

2,07

Gris

Conmutador ventilador (rápido)

Tabla resistencias - rápido/ventilador

90

1,32

Negro

Faro giratorio

Tierra

Contactor para motor limpiaparabrisas trasero

Edition 03-02

4-34

Manual de formación 580SM

27

A B C D

30

A B C D

47

41A

41E

1 30

41E

41E

47

X7

47

30

45L

30 41E

2

3

30

B C

41D 47

4

F

45R

E

45L

30

44

45L

41E

30

41E

45R

41A

30

41E

44

45L

5

16

G A

D

41D

27

6

17

7

44 30

18 45R

X6

30 41D

8

27

13

X5

A B C D

12

30 30

D

C B

A

15

45R / 45L

14

11

44 30

27

30

41E

47

30

27 45R

10

A B C D

9

41D 44

41A

41D / 41E

CI02C502

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-35

CABLEADO ILUMINACIÓN TRASERA Y DELANTERA 1 2 3 4 5

Iluminación de placa de matrícula Conector de placa de matrícula y faro antiniebla Conector de placa de matrícula y faro antiniebla Faro antiniebla Luces de freno, luz de población e intermitente trasero izquierdo 6 Conector de luces de freno, luz de población e intermitente trasero izquierdo 7 Conector X7 mazo de iluminación trasera/mazo de chasis , ver cableado de chasis 8 Faro de retroceso 9 Luces de freno, luz de población e intermitente trasero derecho 10 Conector, luces de freno, luz de población e intermitente trasero derecho

11 Conector de faro de retroceso 12 Conector de faro de retroceso 13 Luces de carretera, intermitente y luz de población delantero derecho 14 Conector X5 mazo de luces de carretera, intermitente y luz de población delantera derecha/ mazo de chasis, ver cableado de chasis 15 Conector X5 mazo de luces de carretera, intermitente y luz de población delantera derecha/ mazo de chasis, ver cableado de chasis 16 Luces de carretera, intermitente y luz de población delantero izquierdo 17 Mazo de iluminación trasera 18 Conector de faro de retroceso

Número de cable

Sección del cable mm2

27

1,32

Azul claro

Relé de transmisión de marcha atrás

30

1,32

Negro

Accesorios

Tierra

41A

1,32

Rojo

Caja de fusibles

Luces de carretera delanteras

41D

1,32

Rojo

Caja de fusibles

Luces de posición delantera izda y trasera dcha

41E

1,32

Rojo

Caja de fusibles

Interruptor de faro antiniebla, luces de posición delantero dcho y faro trasero izdo, iluminación de placa de matrícula

44

2,07

Habano

Contactor de freno

Luces de freno

45L

1,32

Habano

Conmutador de intermitentes

Diodos, piloto intermitente, intermitentes traseros y delanteros; luz lateral izquierda

45R

1,32

Habano

Conmutador de intermitentes

Diodos, piloto intermitente, intermitentes traseros y delanteros; luz lateral dcha

47

1,32

Gris

Interruptor de faros antiniebla

Faro antiniebla

Cre 9-43270FR

Color del cable

Viene de

Se dirige a Faro y alarma sonora de retroceso

Edition 03-02

4-36

Manual de formación 580SM

CABLEADO ANTICABECEO 1 2 3 4 5 6 7 8

Interruptor de dispositivo anticabeceo Conector de interruptor de dispositivo anticabeceo Conector de electroválvula anticabeceo (acumulador) Conector de electroválvula anticabeceo (retorno depósito) Electroválvula anticabeceo (acumulador) Electroválvula anticabeceo (retorno del depósito) Mazo de dispositivo anticabeceo Cable no utilizado

X27

Conector de masa general

Número de Sección del Color del cable cable cable mm2 57 1,32 Rojo

Viene de

Se dirige a

Caja de fusibles

Autorradio (+), hidráulica auxiliar, dispositivo anticabeceo y enganche rápido de herramienta

400

1,32

Negro

Interruptor y electroválvulas anticabeceo

Tierra

401

1,32

Gris

Interruptor de control anticabeceo

Electroválvulas anticabeceo

CM00C027

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-37

CABLEADO DE HIDRÁULICA AUXILIAR 1 2 3 4 H15 S33 S34 Y11

Mazo de hidráulica auxiliar Conector de interruptor de hidráulica auxiliar Conector no utilizado Masa del chasis portador Iluminación interruptor de hidráulica auxiliar Pedal de control hidráulico auxiliar Interruptor Electroválvula

Número de Sección del cable cable mm2 57 1,32 59 1,32 70 1,32 71 1,32

Color del cable Rojo Rojo Negro Gris

57

1

3

S33

4 70 S34

H15

2 70

71 - 59 71 - 70 59 57

Y11

CI00C516

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

4-38

Manual de formación 580SM

CABLEADO DE ENGANCHE RÁPIDO DE RETRO 1 2 3

Mazo de enganche rápido de retro Conector de interruptor de enganche rápido de retro Cable no utilizado

H26 Iluminación de interruptor de enganche rápido de retro S56 Interruptor de enganche rápido retro X27 Conector de masa general Y36 Electroválvula de enganche rápido de retro

S56 H26

Número de cable 10 57 502

Sección del cable mm2 1,32 1,32 1,32

Color del cable Negro Rojo Gris

2 10

3

502

57

57

1

10 - 502 X27

10 Y36

CI00C513

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-39

CABLEADO DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE BRAZO CARGADOR 1 2 3

Mazo de válvulas de seguridad de brazo cargador Conector de interruptor de válvulas de seguridad de brazo cargador Conector de toma de tierra general

S61 Interruptor de las válvulas de seguridad de brazo cargador H30 Iluminación de interruptor de las válvulas de seguridad de brazo cargador Y37 Válvula de seguridad de brazo cargador Y38 Válvula de seguridad de brazo cargador Número de cable 57 10 401

Sección del cable mm2 1,32 1,32 1,32

Color del cable Rojo Negro Gris

CM00C045

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

4-40

Manual de formación 580SM

CABLEADO DE INDICADOR DE SOBRECARGA H29 313

311

1 2 3 4 5

5

S57 H27 3 312

S2 310

2 311

Mazo de indicador de sobrecarga Conector de interruptor de sobrecarga Mazo de presostato de indicador de sobrecarga Tierra de cabina Conector de contacto de arranque

B50 Presostato de indicador de sobrecarga H27 Iluminación de interruptor de indicador de sobrecarga H29 Piloto de sobrecarga S57 Interruptor de indicador de sobrecarga S2 Contacto de arranque Número de cable 310 311 312 313

312

Sección del cable mm2 1,32 1,32 1,32 1,32

Color del cable Marrón Azul Rojo Azul

310

4

1 313 - 310

3

B50

CI00C514

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

4-41

CABLEADO DE CORTE DE ALARMA SONORA DE RETROCESO (ALEMÁN) 1 2 3 4

500

S58 Interruptor de corte de alarma sonora de retroceso H28 Iluminación de interruptor de corte de alarma sonora de retroceso H4 Alarma sonora de retroceso

502 501 S58 H28

Conector de interruptor de corte alarma sonora de retroceso Mazo de corte de alarma sonora de retroceso Mazo principal del chasis Mazo de alarma sonora de retroceso

Número de cable 500 501 502

1

Sección del cable mm2 1,32 1,32 1,32

Color del cable Negro Azul claro Azul claro

3 2

4

H4

CI00C515

Cre 9-43270FR

Edition 03-02

4-42

Cre 9-43270FR

Manual de formación 580SM

Edition 03-02

Manual de formación 580SM

5.1

TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................ Páginas PUENTE DELANTERO 4 RUEDAS MOTRICES ............................................................................................... 5.3 CIRCUITO SIMPLIFICADO de DIRECCIÓN de la 580SM.................................................................................5.4 DISTRIBUIDOR de DIRECCIÓN........................................................................................................................ 5.5 CILINDRO de DIRECCIÓN ................................................................................................................................ 5.6 CALIBRACIÓN de la DIRECCIÓN ..................................................................................................................... 5.8

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

5.2

Manual de formación 580SM

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580 SM

5.3

PUENTE DELANTERO 4 RUEDAS MOTRICES

Funcionamiento : El puente delantero se embraga mecánicamente y se desembraga hidráulicamente. Para ello, el conductor acciona el interruptor de la electroválvula de control 4 x 4 (30) y el fluido hidráulico a presión se opone al movimiento de los muelles del embrague. De esta forma la caja de cambios (5) desembraga del árbol de transmisión (12) : el motor está entonces en 4 x 2. El retorno al modo 4 x 4 se realiza mediante la electroválvula de control (30) que corta el suministro de aceite y la válvula solenoide deja de estar excitada. (NDLA : para una mejor comprensión, consulte las páginas : 6.6, 6.7 y 6.15)

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

5.4

Manual de formación 580SM

CIRCUITO DE DIRECCIÓN SIMPLICADO

Descripción : 1. 2. 3a. 3b. 3n. 6. 8. 8a. 8b. 14. 21.

Depósito hidráulico Bomba hidráulica de doble cuerpo Placa de entrada / válvula de prioridad Sección de la cuchara Divisor de caudal Toma de presión del circuito hidráulico Distribuidor de dirección Válvula de seguridad de dirección Orificio calibrado Distribuidor de dirección Filtro hidráulico de retorno

Funcionamiento :

El aceite que sale del distribuidor de dirección vuelve al depósito a través del filtro (21). La presión del circuito de dirección queda controlado por la válvula de seguridad (8a), que es ajustable y que se encuentra en distribuidor de dirección (8). (NOTA : si desea obtener más detalles acerca del funcionamiento, consulte las páginas 8.12, 13)

La etapa (Q1 = 104 l/min) de la bomba hidráulica (2) aspira el aceite del depósito (1). La salida de la bomba se distribuye a la entrada (P) de la placa de entrada (3a) del distribuidor del cargador frontal. Situado en el interior de la placa de entrada, un divisor de caudal (3n) suministra por (S1), con prioridad al distribuidor de dirección "Orbitrol" (8) (4b) según la demanda. El caudal restante de la bomba alimenta los elementos hidráulicos del cargador frontal.

8a

T

B

8b LS

A

P

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580 SM

5.5

DISTRIBUIDOR DE DIRECCIÓN 34

51

36

47

35 49

42

39

38 43

41

37

46

40 53

39 48 56 44 45

Descripción :

Funcionamiento :

34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 51. 53. 56.

El cárter de la dirección está compuesto de un distribuidor y de un dosificador.

Cuerpo de la válvula Camisa exterior Manguito Muelles de láminas Eje radial Tornillo Placa de cierre Rotor Estator Árbol de transmisión Placa intermedia Juntas tóricas Separador Junta tórica Arandelas Aguja de parada de bola Bola de válvula antirretorno Junta de estanqueidad Rodamiento de agujas

El dosificador cumple asimismo con la función de bomba de emergencia para el caso de avería de la bomba principal. Está formado de un estator (42) y de un rotor (41). Un árbol de transmisión (43) acciona el rotor que engrana asimismo el estator mediante un eje radial (38). El distribuidor se encuentra en el eje de rotación del dosificador. Está formado de una camisa exterior (35) y de un manguito (36) interior. El manguito interior está acoplado al volante. Los muelles de lámina (37) colocan el estator en posición neutra en relación al rotor.

Pares de apriete :

Una herramienta especial (N° CAS-1239) facilita la instalación de los muelles de lámina

Proceda el orden indicado en el manual de servicio para el apriete de los tornillos (39) 1º apriete = 11 a 17 Nm 2º apriete = 24 a 36 Nm Juego máximo entre estator y rotor = 0,13 mm

Se coloca una bola (51) (válvula antirretorno) entre el orificio de alimentación y el retorno del depósito. Esta válvula permite la alimentación del dosificador por el circuito de retorno del depósito en la posición de remolque. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

5.6

Manual de formación 580SM

CILINDROS DE DIRECCIÓN Descripción : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 20. 21. 22. 23.

Conjunto cilindro Cilindro Tuerca Perno de ojo Tuercas Tirantes Cabeza de gato Junta de polvo Junta de estanqueidad Junta tórica Contrajunta Barra de cilindro Pistón Anillo de desgaste Contrejunta Anillo de estanqueidad Tuerca Perno de ojo Rotula Rotula de acoplamiento Brida de sujeción de cilindro Tornillo

Distribuidor de dirección 2 Ruedas motrices 20

21

3 5

1

21

20 23

8

17

22

10 11

14

9

16

15

5

14 12

2 9

11

13

Distribuidor de dirección 4 Ruedas motrices 8 Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580 SM

5.7

CILINDRO DE DIRECCIÓN 11 10 7 8 9

Descripción : 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Cabeza de gato Junta de fricción Junta de estanqueidad Junta tórica Contrajunta Tiga Pistón Anillo de desgaste Contrajunta Anillo de estanqueidad

Funcionamiento : El cilindro de dirección es de doble barra (12), de doble efecto y pistón central (13). Las cabezas de gato (7) se mantienen sobre el cilindro (2) mediante cuatro tirantes (6) para las 2 ruedas motrices. Antes de proceder al montaje de un cilindro, asegúrese de que el interior del mismo y la barra están en un estado impecable (desgaste, rayas).

16

15

14

13

12

El paralelismo de las ruedas se regula apretando o aflojando los pernos de ojo (4) y (18) (para 2 ruedas motrices) o las rótulas (20) (en tracción a las 4) y las tuercas (3) y (17). La medida a la parte posterior (X) de las ruedas debe ser superior entre 0 y 5 mm a la delantera (Y) de las ruedas. El par de apriete de las tuercas debe ser de 20,3 a 27,1 mdaN.

2 RUEDAS MOTRICES

4 RUEDAS MOTRICES

(X - Y) comprendido entre 0 y +5

(X - Y) comprendido entre 0 y +5

Y

Y

X

X Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

5.8

Manual de formación 580SM

CALIBRACIÓN DE LA DIRECCIÓN 7 6 21 4 2

3

Descripción : 2 Bomba hidráulica de doble cuerpo 3 Distribuidor de cargador frontal 4 Distribuidor de retro 6 Toma de presión del circuito hidráulico mediante racor rápido E47849 7 Refrigerante hidráulico 21 Filtro hidráulico de retorno

Procedimiento : - La presión está controlada por la válvula de seguridad (8a) que se encuentra en el cárter de la dirección (8). - Colocar un manómetro (250 bar - 3000 psi) sobre la toma de presión (6) que se encuentra en la parte frontalizquierda de la máquina. (Racor rápido hembra E47894) - Hacer subir la temperatura del aceite (54°C) manipulando el cierre de la cuchara durante 30 segundos y soltándala durante 15 segundos. - Cuando el motor se encuentre a pleno régimen, girar la dirección a fondo hacia la izquierda o hacia la derecha y leer la presión indicada en el manómetro. - La presión deberá encontrarse entre 155 y 160 bar.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.1

TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................ Páginas CINEMÁTICA DE LA TRANSMISIÓN DE LA 580 SM ....................................................................................... 6.2 CONVERTIDOR – CAJA DE CAMBIOS ............................................................................................................ 6.3 Convertidor de par ......................................................................................................................................... 6.4 Caja de cambios............................................................................................................................................ 6.6 Árbol de entrada y embragues ...................................................................................................................... 6.8 Bomba hidráulica y regulación de la transmisión .......................................................................................... 6.9 Circuito hidráulico y regulación de la transmisión ....................................................................................... 6.10 Bloque de control y de inversión de marcha ............................................................................................... 6.12 Electroválvula de control de 4 x 4................................................................................................................ 6.15 CONTROL DE LAS PRESIONES DE TRANSMISIÓN .................................................................................... 6.16 CIRCUITO ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN ............................................................................................. 6.18 PUENTE TRASERO6.18 Cárter del diferencial trasero .......................................................................................................................6.22 Reducción final ............................................................................................................................................ 6.24

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.2

Manual de formación 580SM

CINEMÁTICA DE LA TRANSMISIÓN DE LA 580 SM 9

8

B5 5

6

4

30

10 11 Descripción : 1. Motor (CASE 4T-390 / 67-1) 2. Convertidor de par 3. Bomba hidráulica de transmisión 4. Filtro de aceite de transmisión 5. Caja de cambios con inversor electrohidráulico 6. Bloque de control de inversión de marcha 7. Refrigerante de aceite de transmisión 8. Frenos de disco en baño de aceite 9 Puente trasero 10. Palanca de marchas 11. Árbol de transmisión (transmisión – puente trasero) 12. Árbol de transmisión (transmisión – puente delantero) 13. Puente delantero (dirección) 14. Cilindro de dirección 15. Pivote de articulación del puente delantero 30. Electroválvula de control de 4 x 4 B5. Termopar

Presentación : La cinemática de transmisión se compone de un convertidor de par (2) acoplado al volante, de una caja de marchas (5) provista de : - 4 relaciones sincronizadas - Una unidad de inversión de marcha electrohidráulica (6) La caja de marchas (5) está acoplada al motor (1) y sujeta en el chasis.

3

1

2

12

13

14

7

15

- De frenos de disco integrados (8) que hacen la función de frenos de servicio y de freno de estacionamiento - De un diferencia con bloqueo mecánico de tipo garra - De 2 reductores planetarios El árbol (12) de control del puente delantero (13) está conectado directamente a la caja de marchas. La transmisión dispone de su propio circuito hidráulico y de lubricación con una bomba hidráulica (3) y un sistema de refrigeración separado (7). - La bomba hidráulica (3) que está alojada en el cárter de la transmisión está engranada permanentemente con el convertidor de par (2). De esta forma alimenta, a través del filtro (4), el bloque de control de inversión de marcha (6). Una parte del caudal es utilizado para alimentar las válvulas de los embragues delanteros y traseros. - Saliendo del bloque de control (6), el fluido se envía al convertidor de par (2). Este aceite pasa luego a través del refrigerador de aceite (7) antes de volver al cárter de transmisión y para ser utilizado asimismo para la refrigeración y lubricación de la transmisión. - Un captador (B5) controla la temperatura del aceite de transmisión a la salida del refrigerador. (Para cualquier duda se puede consultar el circuito hidráulico en la página : 6.10)

Mediante un árbol de transmisión (11) se conecta el cárter al puente trasero (9) El puente está provisto de : Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.3

CAJA DE MARCHAS - CONVERTIDOR 30 6 4 5

27

3

Descripción :

Funcionamiento :

3. Bomba hidráulica de transmisión 4. Filtro de aceite de transmisión 5. Caja de cambios con inversor electrohidráulico 6. Bloque de control de inversión de marcha 27.Rejilla de admisión 30.Electroválvula de control de 4 x 4

La transmisión está accionada por un convertidor de par sobre el cual se engrana la bomba hidráulica de transmisión (3). Esta bomba proporciona el caudal necesario para las siguientes funciones : -

El convertidor de par Los embragues de marcha adelante / marcha atrás El embrague del puente delantero El sistema de lubricación

La bomba (3) aspira el aceite del cárter por la rejilla (27), para renovarla mediante el filtro (4) y pasar al bloque de control de la inversión de marcha (6) o la electroválvula de control 4 x 4. En el bloque de inversión, el caudal se divide entre el convertidor de par y el control de la transmisión delantera y trasera. Después de la utilización el aceite vuelve al cárter. (ver esquema de página 6.10) Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.4

Manual de formación 580SM

CONVERTIDOR DE PAR 3

5

2a

2 2b

2c

2g 2d A P R 2e

2f

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.5

CONVERTIDOR DE PAR Descripción : 2. 2a. 2b. 2c. 2d. 2e 2f. 2g. 3. 5. A. P.

Convertidor de par Impulsor Turbina Estator Rueda libre Árbol del estator Disco de acoplamiento Centrado del convertidor Bomba de transmisión Caja de cambios Árbol de entrada para función de inversión Entrada del aceite de la bomba de transmisión (entrada convertidor) R. Retorno al cárter (salida al convertidor)

Introducción : El convertidor de par (2) sustituye al embrague mecánico, de esta forma, se garantiza la conexión entre el motor (1) y la transmisión. El accionamiento se realiza gracias a las propiedades mecánicas del fluido hidráulico obteniéndose de este modo una unión motortransmisión muy flexible. El convertidor de par hacer variar continuamente y de forma automática el par motor que se transmite que estará dado en función de las cargas dentro de unos límites muy definidos (relación de calado). Relación de calado del convertidor = 2,63 / 1.

siguiendo las palas haciendo el centro y entra en el estator (2c), (el estator se encuentra fijo en ese momento). El estator reenvía el aceite sobre el impulsor aumentado la velocidad y modificando el ángulo de ataque del aceite lo cual produce el incremento del par de transmisión. Esta reacción continua aumentado siempre y cuando exista la necesidad de un par elevado (por ejemplo durante el arranque del motor o durante la impulsión del cargador) hasta la relación de calado del convertidor (STALL) En este momento, el árbol de salida conectado a la turbina ya no gira más. En este fase, el incremento de la temperatura del aceite es muy rápido. Cuando la resistencia es menor, la necesidad de par disminuye y las velocidades de rotación del impulsor (2ª) y de la turbina (2b) se equiparan. Cuando la máquina hace girar la turbina más rápido que la velocidad del impulsor (bajando una pendiente) el estator (2c) tenderá a actuar como freno reduciendo la velocidad de la máquina y calentando el aceite. Para evitar esto, el estator está montado sobre una rueda libre (2d), lo cual permite al estator girar con el impulsor. NOTA Al volver a montar, el convertidor se centra en el volante del motor con la ayuda de un centrador (2g).

Está definida por la relación del par de salida respecto al par a la entrada del convertidor. En otras palabras, multiplicar el par motor por 2,63. Esto proporciona a la máquina una fuerza de impulsión excepcional a la vez que mantiene la potencia utilizable por el circuito hidráulico del cargador.

Funcionamiento : El impulsor (2a), que está conectado al volante del motor mediante el disco de acoplamiento (2f), está engranado permanentemente. El impulsor (2a) forma parte del cuerpo externo del convertidor. Cuando gira el impulsor (2a), sus palas proyectan el aceite a gran velocidad sobre las palas de la turbina (2b) que hace ponerla en movimiento. El impulsor representa la parte de la "bomba" del convertidor y puede compararse con una bomba centrífuga que aspira el aceite de su centro y lo distribuye por su periferia. La turbina (2b) está conectada al árbol de entrada de la transmisión (A). El aceite abandona la turbina Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.6

Manual de formación 580SM

CAJA DE CAMBIOS

5j

5a

5b

5p

D

3

5r P

A G

5d 5c 5f

B

2

5e

G’

12

C

H

E

5i

B

C

5h 5g

D

A

11

E

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.7

CAJA DE CAMBIOS Descripción : A. B. C. D. E. G. G’. H. P. X. 2. 3. 5a. 5b. 5c. 5d. 5e. 5f. 5g 5h. 5i. 5j. 5p. 5r. 11. 12.

Árbol de entrada para función de inversión Árbol intermedio Árbol de salida "velocidades sincronizadas" Árbol de marcha atrás Árbol de salida del puente delantero Canales de lubricación del árbol (A) Canales de lubricación del árbol (C) Canales de desembrague hidráulico del puente delantero Canal de entrada de presión al embrague Piñones bloqueados sobre el árbol Convertidor de par Bomba hidráulica de transmisión Embrague de marcha atrás Embrague de marcha adelante 1ª marcha 2ª marcha 3ª marcha 4ª marcha Piñon de reenvío a puente delantero Sincro Muelles del embrague del puente delantero Piñon de marcha atrás Piñon de marcha adelante Piñon de reenvío del árbol de entrada Hacia el árbol de transmisión del puente trasero Hacia el árbol de transmisión del puente delantero

Funcionamiento : Esta caja de cambios de cuatro relaciones sincronizadas está provista de : - De un árbol inversor de marcha (A) del tipo "powershift" integrado en la caja - De un bloque de control de la inversión de marcha(6) - De un árbol de salida (C) sobre el que se montan los engranes de las marchas (1ª-2ª-3ª-4ª), los sincros (5h) - De un árbol intermedio (B) - De un árbol de salida del puente delantero (E), para la versión de "4 ruedas motrices" - De un árbol de marcha atrás (D) para invertir el sentido de rotación de los 2 árboles de salida

Esto es, la posición embragada del embrague 4 x 4 (31) se mantiene por los muelles. Si el conductor acciona el interruptor de la electroválvula de control (30) el aceite llega a través de los canales del embrague (H) y empuja el pistón comprimiendo los muelles (5i). Marcha atrás : Esta vez es el embrague (5a) el que se encuentra a presión y el piñon (5j) reenvía el movimiento sobre el árbol de la marcha atrás (D). Los 2 piñones del árbol (D) están fijos sobre el árbol, de este modo el movimiento se transmite por el segundo engrane (a derechas) y llega sobre el piñon (5r) del árbol intermedio (B). El resto de la cinemática de transmisión permanece invariable, aparte del hecho de que los árboles (B), (C), (E) giran en sentido inverso. Corte de transmisión : Un interruptor de corte de transmisión está situado sobre la palanca de marchas (para el cambio de marchas). Un segundo interruptor de corte se encuentra sobre la palanca del cargador (para transferir toda la potencia al sistema hidráulico durante el llenado de la cuchara). Estos dos interruptores actúan sobre la electroválvula (6) que corta la alimentación de los embragues poniendo la transmisión en neutro.

Marcha adelante : Durante la selección de la marcha adelante, el embrague (5b) asegura la conexión entre el árbol de entrada (A) y el engranaje situado a su derecha (5p). La rotación se transmite al piñon (5r) del árbol intermedio (B). Todos los piñones de este árbol (B) giran a la misma velocidad (están fijas sobre le árbol), por tanto es suficiente con seleccionar una velocidad con la palanca para que uno de los sincros (5h) proceda a inmovilizar el piñon de la velocidad deseada sobre el árbol de salida (C). 4 ruedas motrices : El piñon (5g) que está fijo sobre el árbol (C) reenvía la rotación sobr el árbol del puente delantero (E) si éste no se encuentra desembragado. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.8

Manual de formación 580SM

ÁRBOL DE ENTRADA Y EMBRAGUES 5j

5a

5o

5b

5k

P2 P1

A

G

5q

5k

5l 5m 5n

Descripción : A. Árbol de entrada para función de inversión G. Canales de lubricación del embrague P1. Canal de entrada de la presión al embrague delantero P2. Canal de entrada de la presión al embrague trasero 5a. Embrague de marcha atrás 5b. Embrague de marcha adelante 5j. Piñon de marcha atrás 5k. Discos de reacción 5l. Discos de acero 5m.Discos de fricción 5n. Muelles de retorno de pistón 5o. Pistones de embrague 5p. Piñon de marcha adelante 5q. Anillos de estanqueidad

Funcionamiento : La selección de las marchas "adelante" o "atrás" se realiza a través de los embragues por control hidráulico (5a) y (5b) del tipo "powershift". En la posición neutra : - Ambos pistones de control de embrague están en la posición OFF por los cilindros. - El árbol de entrada (A) gira libremente sin engranar con el resto de la transmisión.

5p

5q

Marcha adelante : Cuando se selecciona la "marcha adelante" el aceite a presión llega por el conducto (P1) y conecta el embrague (5b) : - El árbol de entrada (A) engrana con el árbol de salida (C) mediante el árbol intermedio de (B). - Los árboles de entrada y de salida giran en el mismo sentido. - Es suficiente con seleccionar una velocidad para las sincros (5h) situadas sobre el árbol de salida (C). Marcha atrás : Durante la selección de la "marcha atrás" el aceite a presión conecta el embrague (5a) esta vez mediante (P2). - El piñon izquierdo del árbol de entrada (5j) engrana el árbol de la marcha atrás (D) que reenvía el movimiento sobre el piñon intermedio del árbol (B). - Es suficiente con seleccionar una velocidad para las sincros (5h) situadas sobre el árbol de salida (C). Lubricación de la transmisión : El caudal de aceite procedente del refrigerador de aceite entra en los canales (G) con el fin de lubricar los componentes en movimiento del árbol de entrada (A) y de lubricar y refrigerar los packs del embrague (5a) y (5b). El aceite llega igualmente por el tubo (G’) con el fin de lubricar los componentes en movimiento del árbol de salida (C). (ver Corte de la transmisión p. 6.6) Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.9

BOMBA HIDRÁULICA Y REGULACIÓN DE LA TRANSMISIÓN 3

4

24

5

25 34 26

27 32 Descripción :

Descripción :

3. Bomba de transmisión 25. Válvula de protección (aceite frío, 25 bar) 32. Válvula de control de alta presión del convertidor (7,5 bar)

4. Filtro (con válvula bypass, 15 micras) 5. Caja de cambios con inversor electrohidráulico 24.Regulador de presión (13 a 15 bar) 26.Corredera 27.Malla (250 micras) 34.Tapón

Funcionamiento : La bomba de transmisión (3) (con engranaje externo) está alojada en la transmisión detrás del convertidor de par y está accionada continuamente por el convertidor de par (2) a través del eje del estator (2e). La bomba hidráulica (3), solidaria con el cárter del impulsor, proporciona el caudal del bloque de control para la inversión de la marcha, de los embragues de la transmisión además de la lubricación y de la circulación del aceite en el convertidor. Válvula de alta presión del convertidor (32) Esta válvula proteje al convertidor de los picos de presión (superiores a 7,5 bar) que se producen debido a las variaciones bruscas del caudal de aceite durante la aceleración del motor o por la obstrucción del refrigerador. Válvula de seguridad de la bomba (25) Esta válvula proteje a la bomba hidráulica de los picos de presión (superiores a 20 bar) que se dan en el circuito de transmisión debido al incorrecto funcionamiento de la válvula de regulación de presión y de las variaciones de caudal.

Si desea más información acerca del funcionamiento, consulte en las páginas siguientes.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.10

Manual de formación 580SM

CIRCUITO HIDRÁULICO DE TRANSMISIÓN 2 32

2

M7

32

M7

B5

7

7

22

31

3

1

1

21

17

0,6 16

M2

1

1. 2. 3. 4. 6. 7. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 27. 30.

33

4

34

3

25 1

27

Motor Convertidor de par Bomba de transmisión (68 l/min a 2200 rev/min) Filtro (con válvula bypass, 15 micras) Bloque de control y de inversión de marcha Refrigerador de aceite Corredera de inversión de marcha Embrague de marcha adelante Embrague de marcha atrás Línea de lubricación de cojinetes y embragues Línea de lubricación de sincros y engranajes Corredera y pistón de modulación Válvula de modulación Divisor de caudal Regulador de presión (13 a 15 bar) Válvula de protección (aceite frío, 22 a 26 bar) Malla (250 micras) Electroválvula de control de 4 x 4

4,5 18

4 Y35

6

M1

M3 M4

Y7

Y6

25

3 Descripción :

21

M2

6

4

M4

3,5

23 M1

5

M5

23

24

4

17

16

3,5

24

3

22

M5

30

M6

B5

31

30

M6

Y6 Y7

3

3

18 19

20

19

20

31. Embrague 4 x 4 (embragado mecánico, desembragado hidráulicamente) 32. Válvula de control de alta presión del convertidor (7,5 bar) 33. Electroválvula de control del diferencial 34. Pistón de bloqueo del diferencial B5. Termopar Y6. Solenoide de control de la marcha adelante Y7. Solenoide de control de la marcha atrás Y35.Electroválvula de control del diferencial M1. Presión de control de desembrague 4 x 4 (13 a 15 bar) M2. Presión de control (11 a 13 bar) M3. Presión de embrague delantero (11 a 13 bar) M4. Presión de embrague trasero (11 a 13 bar) M5. Presión de entrada del convertidor (2 a 7,5 bar) M6. Presión de lubricación (0,5 a 3 bar) M7. Presión de salida del convertidor Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.11

CIRCUITO HIDRÁULICO DE TRANSMISIÓN Y7 Y7 Y35

22

Y6

Y6

22

21a

21a 16 T

18

T T

17

C

T

C

23

23

P P

Funcionamiento del circuito hidráulico : El aceite entra en la bomba (3) desde el cárter de transmisión a través de la malla (27). A continuación se filtra (4) antes de pasar por el regulador de presión (24). Este elemento proporciona una presión de desembrague del 4 x 4 constante y suficiente. La válvula (25) proteje al sistema (22 a 26 bar) durante la puesta en marcha o durante la subida de régimen en frío. Una vez que se ha alimentado el circuito del embrague 4 x 4, el aceite sale del regulador (24) para alimentar el bloque inversor (6). El caudal de aceite se distribuye en el divisor de caudal entre el circuito de lubricación y el convertidor (2) por un lado, y por el otro entre el circuito de control y de la inversión de marcha. Si la corredera de la inversión de marcha (16) se activa mediante el solenoide de control de la marcha adelante

(Y6), el aceite que volvía al depósito por la parte central abierta de la corredera (16) será dirigido ahora hacia el embrague de la marcha adelante (17). El control de la velocidad del embrague se lleva a cabo mediante la válvula de modulación (22). Durante el retorno a la posición al neutro, todo el aceite del bloque de control (6) vuelve al cárter y la válvula antirretorno de la válvula de modulación (22) se abre para vaciar la válvula (22). Si se solicita la marcha atrás, la corredera de inversión de marcha (16) se activa en el otro sentido para alimentar el embrague de marcha atrás (18). Las demás funciones trabajan de la misma forma que lo descrito anteriormente. Una válvula de control de alta presión del convertidor (32) proteje al convertidor de cualquier exceso de presión en la entrada y se abrirá a 7,5 bar. Un termopar se encuentra situado en el retorno del refrigerador de aceite. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.12

Manual de formación 580SM

BLOQUE DE CONTROL Y DE INVERSIÓN DE MARCHA Figura 1 BLOQUE de CONTROL en POSICIÓN NEUTRA

Y7

Y6

S2

Y35

22

21b

T 18

C

T

21a 23 S1

17 16

Sump Pressure

Pump Pressure

Clutch Pressure

TC Pressure

Descripción :

Funcionamiento del bloque (6) :

16. 17. 18. 21a. 21b. 22. 23. Y6. Y7.

En posición neutra (Figura 1)

Corredera de inversión de marcha Embrague de marcha adelante Embrague de marcha atrás Corredera de modulación Pistón de modulación Válvula de modulación Divisor de caudal Solenoide de control de la marcha adelante Solenoide de control de la marcha atrás

S1. Orificio en el pistón del divisor de caudal S2. Orificio en la placa de separación

Introducción :

El aceite entra en el bloque de control (6) por el orificio P desde la bomba de alimentación (3). El caudal se divide gracias a la corredera del divisor de caudal (23). - 50 l/min se dirigen hacia el convertidor (2) por el orificio C. - el resto (alrededor de 18 l/min) pasa a través del orificio (S1) (diámetro = 3,5 mm) de la corredera (23) y va al cárter por el centro abierto de la válvula corredera de inversión (16). El aceite que no es utilizado por el bloque es enviado a C. El aceite entrante en C se dirige hacia al convertidor de par (2) y al circuito de lubricación.

El sistema de inversión de marcha está provisto de una válvula de modulación que permite un movimiento suave durante el arranque de la máquina así como en las fases de inversión del sentido de marcha. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.13

BLOQUE DE CONTROL Y DE INVERSIÓN DE MARCHA Figura 2 BLOQUE de CONTROL al COMIENZO de la MODULACIÓN

Y7

Y6

Y35

S2 22

21b

T 18

21a 23

C

T

S1

17

16

Sump Pressure

Pump Pressure

Clutch Pressure

TC Pressure

Descripción :

Marcha adelante / inicio de modulación (Figura 2)

16. 17. 18. 21a. 21b. 22. 23.

Corredera de inversión de marcha Embrague de marcha adelante Embrague de marcha atrás Corredera de modulación Pistón de modulación Válvula de modulación Divisor de caudal

Y6. Y7. S1. S2.

Solenoide de control de la marcha adelante Solenoide de control de la marcha atrás Orificio en el pistón del divisor de caudal Orificio en la placa de separación

Cuando se excita la válvula solenoide de control de la marcha adelante (Y6), se empuja la corredera de inversión de marcha (16). El aceite es dirigido al embrague de la marcha adelante (17). Produciéndose simultáneamente un aumento de la presión en el bloque y en el circuito de modulación (22). NOTA : El divisor de caudal (23) continúa controlando el aceite qe va al convertidor por C, mientras que la corredera de modulación (21a) empieza a regular la presión del embrague.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.14

Manual de formación 580SM

BLOQUE DE CONTROL Y DE INVERSIÓN DE MARCHA Figura 3 BLOQUE de CONTROL al FINAL de la MODULACIÓN

Y7

Y6

S2 22

Y35

21b

T

21a 23

18

C

T

S1

17

16

Sump Pressure

Pump Pressure

Clutch Pressure

TC Pressure

Marcha adelante / fin de modulación (Figura 3)

Retorno a la posición neutra / vaciado de la válvula (22)

La presión de aceite queda siempre regulada por la corredera de modulación (21a). Simultáneamente, el pistón de modulación (21b) es presionado por la presión del embrague procedente del orificio (S2) (diámetro = 1 mm). Cuando aumenta la presión, el pistón (21b) se aproxima hacia la corredera (21a) y comprime los resortes que se encuentran entre ellos. De esta forma aumenta la presión del embrague y el pistón (21b) se desplaza hasta el tope. En ese momento, la modulación se detiene y se alcanza la máxima presión de embragado.

Cuando se corta la excitación de la bobina (Y6), la corredera de inversión de marcha (16) vuelve a la posición neutra. De esta forma, el embrague de marcha adelante (17) se encontrará conectada con el cárter del mismo modo que el circuito de modulación y para liberar la presión más rápidamente por encima del pistón de modulación (21b) se despega la bola de la válvula antirretorno de su asiento. Todo el bloque queda como se representa en la Figura 1 y está preparado para una nueva orden. Marcha atrás La bobina (Y7) se excita y la corredera (16) se levante para alimentar el embrague (18). El principio de funcionamiento sigue siendo el mismo para el desplazamiento hacia delante. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.15

ORDEN 4 X 4 (Y8) Descripción : 30a. Núcleo atraido por la bobina cuando se excita 30b. Tornillo de conexión 30c. Muelle 30d. Válvula antirretorno 30e. Corredera 30f. Camisa M1. Toma de presión de control de aceite P. Entrada de la bomba F. Hacia el embrague 4 x 4 R. Retorno al cárter Y8 Solenoide de 2 ruedas motrices

Y8 30a

30b

Funcionamiento de la electroválvula :

30c

M1

30d P

El aceite llega del filtro (4) por el orificio P levanta la válvula (30d) y queda bloqueado por la corredera (30e). El árbol de salida del puente delantero se engrana por la acción de los muelles (5i).

30e

El orificio (M1) permite la medición de la presión a la que está sometida la bomba.

30f

Si el conductor desea pasar a la tracción a las 2 ruedas, se excita la solenoide de la electroválvula (Y8). Debido a la acción del campo magnético creado, se eleva el núcleo (30a) y desplaza la corredera (30e) gracias al tornillo de conexión (30b).

R

F

El aceite disponible en el paso (P) fluye a través del paso (F) al embrague 4 x 4 (31), y mueve el pistón para desconectar la transmisión con el eje del puente delantero (E). El retorno del cárter queda por lo tanto cerrado. Si el conductor selecciona pasar de la marcha adelante al punto neutro, se producirá una caída de presión en el orificio (P). Pero la válvula (30d) permitirá mantener la presión de desembrague en (F) bajo cualquier circunstancia. Si el conductor desea volver a la tracción a las 4 ruedas, corta la excitación de la bobina y la corredera (30e) volverá a la posición de salida mediante la acción del resorte (30c).

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.16

Manual de formación 580SM

CONTROL DE LAS PRESIONES DE TRANSMISIÓN

30

M1

M4

M3 M2

6 M5 Bloque de control y de inversión de marcha + Electroválvula de control de 4 x 4

Localización CONTROL A REALIZAR, MOTOR A: Caudal de la bomba

2200 rev/min 900 rev/min

Toma presión

68 l/min

32 l/min

X

Válvula de seguridad de bomba (25) bypass arranque en frío

26 bar

22 bar

(M1)

Regulador de presión para embragado 4 x 4 (24) - en neutro - embragado

12 bar 15 bar

10 bar 13 bar

M1 M1

Presión de control - en neutro - embragado

0 bar 13 bar

0 bar 11 bar

M2 M2

Presión embrague delantero (21)

13 bar

11 bar

M3

Presión embrague trasero (21)

13 bar

11 bar

M3

Presión convertidor (32) (versión 4 R.M.) Presión convertidor (32) (versión 2 R.M.)

7 bar 8 bar

1,5 bar 1,5 bar

M5 M5

Presión de lubricación (ejes, embragues, engranajes)

3 bar

0,5 bar

M6

4,5 bar

0,5 bar

M7

Presión de salida convertidor

NOTA :

- La toma de presión de lubricación (M6) está situada detrás de la transmisión. - Todas los valores indicados están tomados con aceite a temperatura de funcionamiento. - Roscado de las tomas de presión : 1/8 GAS - Para la versión 4 x 2, el cárter de la transmisión está provisto de un orificio entre el filtro y el bloque de control para la toma de presión de la bomba (M1). Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.17

CONTROL DE LAS PRESIONES DE TRANSMISIÓN Calibración de la transmisión : El procedimiento siguiente junto con la tabla pueden utilizarse como directrices para la verificación de las presiones de transmisión : 1 - Asegúrese de que el aceite de la transmisión está a su nivel correspondiente. 2 - Installar un manómetro (0 - 50 bar) en la toma de presión (M1). 3 - Colocar el freno de estacionamiento, arrancar el motor, calentar el aceite de transmisión y comprobar las presiones en los dos régimenes de motor indicados. Las presiones deben estar comprendidas entre 10 y 15 bar para los dos regímenes de motor. Si la presión es inferior a estos valores, la transmisión no está funcionando correctamente. 4 - Si la presión de la fase anterior es aceptable, se colocará una toma de presión en el orificio (M2). En este orificio, se pasará a medir la presión de control del embrague delantero o el embrague trasero. Con la transmisión en punto neutro, la presión adquirida deberá ser igual a 0 bar. Para la transmisión embragada (delante o atrás), la presión se deberá situar entre 11 y 13 bar. Nota : Si la presión permanece a 0 bar cuando esté embragada la transmisión, el problema podrá estar en el bloque de control (6) De todas formas, se deberá proceder a verificar los circuitos y componentes eléctricos antes de desmontarel bloque de control (6). 5 - Si las presiones anotadas en la fase anterior son aceptables, todavía queda por verificar el circuito de convertidor de par. Con un manómetro (0 - 15 bar), medir la presión en (M5). La presión deberá encontrarse entre 1,5 y 8 bar. Esta variación se explica por el hecho de que la presión en el convertidor está estrechamente relacionada con el régimen del motor.

Inversor de marcha N / Delan / Atr

Presión del sistema (M1)

Presión del convertidor (M5)

Presión de control (M2)

Régimen motor

Neutro

ralentí

Delante

ralentí

Detrás

ralentí

Neutro

pleno régimen

Delante

pleno régimen

Atrás

pleno régimen

M7

M6

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.18

Manual de formación 580SM

CIRCUITO ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN "POWER SHUTTLE" El circuito eléctrico está comprendido de 3 dispositivos de seguridad: 1 El sistema de seguridad de arranque en neutro realizado por el selector S6 y el relé K9. 2 El sistema de seguridad de la transmisión si el estabilizador izquierdo está subido, realizado por el contactor S9 y el relé K16 con lazo de mantenimiento. En este caso, el relé K18 se encuentra excitado igualmente para proporciona una masa para la alarma H1. 3 El sistema de seguridad de corte de la transmisión si se produce un cortocircuito con la batería en la señal de marcha delantera o trasera cuando se cambie el selector de transmisión S6 a neutro. En este caso la transmisión quedará anulada durante 6 o 7 segundos después del cortocircuito al positivo de la batería. Esta función la lleve a cabo el relé K13 y el relé temporizado K15. El circuito incluye igualmente : 4 Un control 4 x 4 realizado por el contactor S22 y la electroválvula Y8 en reposo 5 Un control de bloqueo de diferencial trasero a cargo del contactor S59, el rele K19 y la electroválvula Y35. 6 Una anulación de la transmisión en la 4ª marcha atrás para Italia implementado por el contactor S32 y el relé K12.

Transmisión en neutro y contactores no activados

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6-19

Manual de formación 580SM

Marcha adelante

Marcha adelante + Estabiliza dor

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.20

Manual de formación 580SM

CIRCUITO ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN "POWER SHUTTLE" Marcha adelante + Neutro a 12V

Marcha adelante + Neutro a 12V + 6 seg

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.21

Manual de formación 580SM

CONJUNTO PUENTE TRASERO 590SM Descripción : 9a

8. Frenos de disco en baño de aceite 8a. Pistón de freno 9a. Reductor de planetarios 9b. Buje 9c. Adaptador de puente trasero 9d. Manguito de acoplamiento 9e. Semi-eje de rueda 9f. Bloqueo diferencial mecánico 9g. Árbol de entrada del puente trasero 9h. Respiradero 9i. Cárter del diferencial B3. Termopar

9b 9c 9d 9e

Funcionamiento : El par procedente del árbol de transmisión (cárter-puente trasero) (11) se transmite mediante el cárter diferencial (9i) a los dos semi-ejes de ruedas (9e) que se encargan de transmitirlo a los reductores de planetarios (9a) con el fin de aumentar el par en los bujes de las ruedas (9b).

8

El puente está provisto de un bloqueo diferencial mecánico (9f) situado sobre el semi-eje derecho (9e).

9f

El sistema de frenado (8) está alojado en el puente trasero (para más detalles véase la sección 7).

9g

B3 9i 8a

9e

9h

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

6.22

CARTER DEL DIFERENCIAL TRASERO 590SM 9r

9n 9m

9q 9l 9s

9f 9o

9g

9k 9l 9m 9n 9q 9p

9e

Descripción :

Funcionamiento :

9e. Semi-eje de rueda 9f. Anillo de bloqueo del diferencial mecánico 9g. Árbol de entrada del puente trasero 9k. Separador deformable 9l. Satélites (x 4) 9m.Ejes portasatélites (x 2) 9n. Planetarios (x 2) 9o. Calzos de reglaje 9p. Corona del diferencial 9q. Bridas del diferencial (x 2) 9r. Retén de fricción (x 4) 9s. Chavetas de bloqueo del diferencial (x 4)

El bloqueo del diferencial es mecánico, controlado mediante una horquilla que rodea la garganta del anillo (9f). Cuando la horquilla se desplaza en la dirección del semi-eje de rueda (9e), el anillo (9f) presiona los 4 nervios (9s) en el interior de la brida (9q). Los nervios entran en las ranuras mecanizadas sobre el planetario (9n) e inmovilizan de esta forma los planetarios (9n) uno en relación al otro. Las dos ruedas giran entonces a la misma velocidad.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

6.23

Manual de formación 580SM

REDUCCIÓN FINAL 590SM

9t

9u

9v

9w 9x

9b

9y 9z

9c 9d

Descripción : 9b. 9c. 9d. 9t. 9u. 9v. 9w. 9x. 9y. 9z.

Buje Adaptador de puente trasero Manguito de acoplamiento Árbol planetario Engranajes satélites (x 3) Cubierta de portasatélites Corona dentada Anillos de parada (x 2) Buje de la corona dentada Junta de doble labio

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

7.1

TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................ Páginas CIRCUITO de FRENADO................................................................................................................................... 7.3 CILINDROS MAESTROS de FRENO ................................................................................................................ 7.4 FRENOS de DISCO en BAÑO de ACEITE ........................................................................................................ 7.6 FRENO de ESTACIONAMIENTO....................................................................................................................... 7.8

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

7.2

Manual de formación 580SM

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

7.3

CIRCUITO DE FRENADO 5 17

Descripción : 1. 2. 3. 4. 5. 17. 21. S14

Cilindros maestros de frenado Pedal de freno izquierdo Pedal de freno derecho Pasador de bloqueo Camisa de protección Depósito de líquido de freno Filtro hidráulico Contactor de luces de freno

P1

Entrada de aceite sobre el freno de disco con baño de aceite izquierdo P2. Entrada de aceite sobre el freno de disco con baño de aceite derecho

Funcionamiento :

21

Esta máquina está equipada de dos cilindros maestros de freno (1), de compensación de presión, controladas por dos pedales (2) y (3). Estos dos pedales pueden hacerse solidarios mediante un pasador de bloqueo (4).

1

- Cuando los dos pedales dejan de ser solidarios, cada cilindro maestro podrá ser utilizado independientemente. Esto ofrece la posibilidadde utilizar el freno en giros de dirección muy estrechos. - Cuando los dos pedales de freno son solidarios, el sistema de compensación de presión de los dos cilindros maestros garantiza una presión idéntica para los pistones de frenado. Esto permite el frenado en línea recta. Dos frenos de disco en baño de aceite se encuentran instalados en el puente trasero.

P1

Un contactor de frenado (S14) controla las luces de freno.

P2

Los dos cilindros maestros (1) de frenado se encuentran justo detrás del capó de insonorización negro. Líquido de freno :

1

El líquido de freno no es otro que el aceite del circuito hidráulico después del filtrado y que es enviado al depósito (17) (véase esquema p. 8.4). El depósito del líquido de freno está siendo llenado continuamente por el circuito hidráulico y se encuentra justo por encima de los cilindros maestros.

4 S14

2 3

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

7.4

Manual de formación 580SM

CILINDROS MAESTROS DE FRENADO Figura 1 1e

1d

1c

1a

1b

1f

A

1o

1g

1m

1i

1l 1j

del depósito

1n

1h

1k

1g 1f

1e

1d

al depósito

1a

a presión

Descripción : 1a. 1b. 1c. 1d. 1e. 1f. 1g. 1h. 1i. 1j. 1k. 1l. 1m. 1n. 1o.

Pistón de cilindro maestro Muelle de retorno Tiga de válvula de antirretorno Válvula antirretorno Asiento de válvula Abrazadera Junta de estanqueidad Cuerpo Bolas Paso de compensación Paso de freno izquierdo Paso de freno derecho Cilindro maestro derecho Cilindro maestro izquierdo Tiga de pulsador

Funcionamiento : Los dos cilindros maestros (1m) y (1n) están alimentados permanentemente por el depósito (17).

El tubo (1k) alimenta el freno de disco izquierdo. El tubo (1l) alimenta el freno de disco derecho. El tubo (1j) comunica a los dos cilindros maestros entre si cuando se pisan los dos pedales. La utilización de dos pedales (indexados) permite un frenado simultáneo ejercida con una presión idéntica sobre los dos frenos de disco. La utilización de un único pedal permite el frenado sobre un único freno de disco lo cual ofrece la posibilidaad de reducir el radio de giro de la máquina. Figura 1 : frenos sueltos En este caso, los dos muelles de retorno (1b) empujan a los pistones de cada cilindro mestro hacia la derecha hacia los anillos de parada (1f). El conjunto tiga (1c) + válvula (1d) se encuentran levantados de la válvula (1e). El aceite del depósito (17) puede pasar entonces por estas válvulas y llenar los cilindros maestros (1m, n) y los conductos (1k, l).

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

7.5

CILINDROS MAESTROS DE FRENADO Figura 2 : pedal derecho apoyado

Figura 2

1b

1c

1d

1a

La tiga (1o) se comprime al igual que el pistón (1a) en el interior del cilindro maestro (1m).

1f

1o

La válvula (1d) se cierra entonces en el punto "A" aislando el depósito del circuito de frenado.

1m

La presión se transmite entonces por la bola (1i) y el conducto (1j) al segundo cilindro maestro (1n). Quedando la presión bloqueada en el punto "B" por la otra bola(1i).

A

1l

1j

1i

1g

B

1k

1n 1f

En el momento que se suelta el pedal, el pistón (1a) es comprimido por el muelle (1b). El aceite en el circuito pasa libremente por la válvula (1d) y la presión vuelve a bajar a 0.

1e 1d

al depósito

1c

a presión

1a

El cilindro está conectado con el depósito.

1h

Figura 3 1d

Figura 3 : Los dos pedales apoyados

1b

1c

1a

1g 1f

1e

1h del depósito

La presión que es proporcional a la fuerza aplicada sobre el pedal, no puede aplicarse más que la freno derecho a través del conducto (1l).

1l

1i 1k

1j

1o

Si se pisan los dos pedales, las dos tigas (1o) y los dos pistones (1a) se comprimen en el interior. Y las dos válvulas (1d) cierran el conducto al depósito. De esta forma las dos bolas (1i) son desplazadas por los pistones (1a), igualando así la presión y asegurando que se transmita la misma presión a ambos frenos. De este modo se obtendrá la misma capacidad de frenado sobre cada rueda.

1g 1f

1d al depósito a presión

1a

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

7.6

Manual de formación 580SM

FRENOS DE DISCO EN BAÑO DE ACEITE 8c

8d

8e

8f

9e

8g

8h

8i

P1 8b 8j 8a

8z

8t 8k

8r

8q

8p

8k

Descripción : 8a. 8b. 8c. 8d. 8e. 8f. 8g. 8h. 8i. 8j. 8k. 8l. 8m. 8n. 8p. 8q. 8r. 8t. 8z. 9e. P1.

Pistón de freno Juntas tóricas del pistón (x 2) Discos de fricción (x 2) Placa de presión Disco de reacción Placa de presión Brida interior Brida exterior Patillas de posicionamiento (x 3) Cárter de freno Separadores (x 6) Arandelas planas (x 3) Tornillo (x 3) Separadores de desgaste (x 3) Tapas de muelles (x 3) Tornillo (x 3) Muelles (x 3) Árbol Leva Semieje de rueda Entrada de líquido de freno a presión

8n 8m

8l

Esta máquina está equipada de 2 frenos de disco en baño de aceite que se encuentran situados entre las salidas del diferencial y los reductores planetarios. Cada conjunto de freno está compuesto de: - Tres patillas patillas (8i) de posicionamiento que tienen la función de inmovilizar al pistón (8a) en rotacióny la contraplaca (8d). - Un pistón (8a) equipado de dos juntas tóricas (8b). Este pistón recibe el líquido del freno a presión por el conducto (P1). - 2 discos de fricción (8c) solidarios con el semieje de de rueda estriadas. - 2 contraplacas (8d), (8f) y de un disco de reacción (8e) inmovilizados en rotación y que permiten el frenado. - 2 bridas (8g), (8h) "pinzando" la Iª contraplaca (8d). - Un conjunto de piezas (8k) a (8r) que permiten el retorno del disco de freno y la corrección del desgaste.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

7.7

FRENOS DE DISCO EN BAÑO DE ACEITE Funcionamiento : Cuando se pisa el pedal del freno, el fluido del cilindro maestro es enviado a la cámara del pistón (8a) por el orificio (P1). Estando bajo presión, el pistón (8a) comprime los discos de fricción (8c) entre las contraplacas (8d), (8f) y el disco de reacción (8e). El esfuerzo de frenado se transmite al semieje de rueda (9e). Corrección de desgaste :

8s

Con la brida (8h) inmóvil, el cárter del freno (8j) puede deslizarse en el interior cuando el disco de freno (8a) ha subido por efecto de la presión. Esta brida engrana con si misma el conjunto de componentes de (8k) a (8r).

8j

Los separadores (8k) hacen la función de guías para los tornillos (8q) en el interior de los muelles (8r) o de los separadores (8n). Los muelles (8r) que se apoyan sobre el cárter (8j) se comprimen durante el frenado cuando se aplica la presión de frenado y sueltan la brida (8h) y el pistón (8a) cuando se sueltan los frenos. Los separadores (8n) están apretados con firmeza en el cárter (8j) y pueden desplazarse durante el frenado. Pero sin presión estos separadores no retroceden y permiten de esta forma alinear la carrera del pistón sobre el desgaste de los discos de fricción (8c).

P1

Procedimiento de purga de los frenos:

Descripción :

Los frenos tienen que ser purgados en el caso de que se detecte la presencia de aire en el sistema o después del montaje.

8j. Cárter de freno 8s. Tornillo de purga P1. Entrada de líquido de freno a presión

-

Soltar el tornillo de purga (8s), situado en la parte superior del cárter del freno (8j) (detrás del freno de mano).

-

Conectar una bomba de mano en la toma de alimentación (P1) que se encuentra en el frontal del puente.

-

Bombear el aceite con la bomba hasta que no salga más que aceite del tornillo de purga.

-

Apretar el tornillo de purga, y subir la presión hasta los 100 bar para ajustar los separadores de desgaste (8n).

-

Quitar la bomba y apretar el tapón de llenado.

-

Controlar el nivel de fluido en el depósito del freno. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

7.8

Manual de formación 580SM

FRENO DE ESTACIONAMIENTO Descripción : 8v 8v 8u 8u

8t 8t 8s 8s

S4

8j 8j

8w.

s4

8y

8w

8j. 8s. 8t. 8u. 8v. 8w. 8x. S4.

Cárter de freno Tornillo de purga Árbol Muelle Palanca Leva Tornillo de regulación Contactor de freno de estacionamiento (o S5)

Funcionamiento : El freno de estacionamiento se aplica sobre los mismos discos de fricción (8c) que el freno de servicio. La tracción sobre el cable provoca un movimiento de rotación de la palanca (8v) que engrana el eje (8t) y la leva (8w) mediante las estrías. La leva presiona entonces sobre la brida interior (8g). En ese momento, la contraplaca (8d) comprime los discos de fricción (8c) e inmoviliza de esta forma la máquina. Se ha instalado un sensor (S4) de freno de estacionamiento en cada freno. Cuando se acciona el freno de estacionamiento, el eje gira y hace sacar las bolas que presionan a su vez al captador (S4). Este permite entonces el paso de una señal eléctrica hacia el piloto correspondiente del tablero de instrumentos. Ajuste del freno de estacionamiento : El ajuste del freno de estacionamiento debe poder impedir el desplazamiento de la máquina cuando el motor se encuentra a 1500 rev/min y la transmisión con la tercera marcha . Si desea continuar con el ajuste del freno de estacionamiento, consulte el manual de servicio.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.1

TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................ Páginas LOCALIZACIÓN de los COMPONENTES HIDRÁULICOS de la 580 SM.......................................................... 8.2 CIRCUITO HIDRÁULICO SIMPLIFICADO.........................................................................................................8.3 CIRCUITO HIDRÁULICO de la 580 SM ............................................................................................................. 8.4 CIRCUITO HIDRÁULICO de la 580M ................................................................................................................ 8.6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES................................................................................................ 8.7 DEPÓSITO HIDRÁULICO .................................................................................................................................. 8.8 BOMBA HIDRÁULICA........................................................................................................................................ 8.9 FILTRACIÓN y REFRIGERACIÓN................................................................................................................... 8.10 DISTRIBUIDOR “CARGADOR DELANTERO"................................................................................................. 8.11 Placa de entrada con divisor de caudal.......................................................................................................8.12 Sección de cuchara ..................................................................................................................................... 8.14 Sección de brazo cargador.......................................................................................................................... 8.16 Sección cuchara “4 en 1”............................................................................................................................. 8.17 Placa de salida ............................................................................................................................................ 8.18 DISTRIBUIDOR “RETROEXCAVADORA” .......................................................................................................8.20 Placa de entrada .........................................................................................................................................8.22 Sección de orientación ................................................................................................................................8.23 Válvula de amortiguación de parada de orientación ................................................................................... 8.24 Válvula secuencial de orientación ............................................................................................................... 8.28 Sección de pluma ........................................................................................................................................ 8.35 Sección de estabilizador.............................................................................................................................. 8.36 Sección del balancín ................................................................................................................................... 8.37 Sección de cuchara ..................................................................................................................................... 8.38 Sección de"extendahoe" ............................................................................................................................. 8.40 Placa de salida ............................................................................................................................................ 8.42 Función de regeneración............................................................................................................................. 8.43 VÁLVULA DE RETENCIÓN DE SEGURIDAD DE ESTABILIZADORES .........................................................8.44 CILINDROS ...................................................................................................................................................... 8.45 VÁLVULA DE BLOQUEO de VARIACIÓN de DEFLECTOR........................................................................... .8.46 ENSAYOS DE PRESIÓN Y DE CAUDALÍMETRO de la 580 SM .................................................................... 8.47 AJUSTES de los AUTOMATISMOS de la CUCHARA .................................................................................... 8.49 OPCIÓN ANTICABECEO................................................................................................................................. 8.50

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.2

Manual de formación 580SM

LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS DE LA 580 SM

16

21

17

9

6

20 10

5

14

8

13 7

12

11 4

2

19

1 15

3

18

Descripción : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

Depósito hidráulico Bomba hidráulica de doble cuerpo Distribuidor de cargador frontal Distribuidor de retro Válvula secuencial de orientación Toma de presión del circuito hidráulico Refrigerante hidráulico Distribuidor de dirección Depósito de combustible Electroválvula de bloqueo de variación Cilindros de bloqueo de variación Cilindro de orientación Cilindro de orientación Cilindro de dirección Cilindro del estabilizador derecho Cilindro del estabilizador izquierdo Depósito de líquido de freno (alimentado con aceite hidráulico) Respiradero del depósito hidráulico Válvula de retención de seguridad de estabilizador derecho Válvula de retención de seguridad de estabilizador izquierdo Filtro hidráulico de retorno Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.3

CIRCUITO HIDRÁULICO SIMPLIFICADO

Funcionamiento : La primera etapa Q1 de la bomba hidráulica de doble cuerpo (2) aspira el aceite del depósito (1). El aceite es dirigido luego hacia la placa del entrada del distribuidor del "cargador delantero" (3). Un divisor de caudal, situado en el interior de la placa de entrada, establece la prioridad de caudal a la función de DIRECCIÓN de la retroexcavadora. El resto del caudal del fluido pasa a través del paso libre del distribuidor del "cargador delantero". Si las correderas del distribuidor del "cargador delantero" están en neutro, el caudal de aceite alimentará el distribuidor de la "retroexcavadora" por la placa de entrada. El caudal de la segunda bomba (Q2) penetra en el distribuidor de la "retroexcavadora" por la sección de orientación y alimenta en paralelo a los distintos elementos del bloque. De esta forma se pueden utilizar simultáneamente el equipo del "cargador delantero" y el de la "retroexcavadora". Si no se utiliza el equipo de la "retroexcavadora", el caudal de aceite atraviesa el distribuidor por al paso libre y vuelve al depósito atravesando el filtro hidráulico (21), y a continuación el refrigerador de aceite (7) (protegidos por las válvulas bypass).

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.4

Manual de formación 580SM

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.5

DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICO 580 SM 3n S1

3h

3j



A1 B1 B2 A2 B3 A3

3p 3f













X ●

3b ●

● ●

3c

X





● ●

● ●

3a



● ●

● ●

3k



)(

3m

LS )(

3

3i 3g

P )(

1. Depósito hidráulico 2. Bomba hidráulica de doble cuerpo Q1 caudal = 104 litros/min Q2 caudal = 36 litros/min 3. Distribuidor de cargador frontal 3a. Placa de entrada / válvula de prioridad 3b. Sección de la cuchara 3c. Sección del brazo 3d. Sección de cuchara 4 en 1 3e. Placa de salida 3f. Válvula de seguridad principal 3g. Válvula de seguridad secundaria 3h. Válvula de retención 3i. Solenoide retén de retorno rápido (Y9) 3j. Retención de la posición "flotante" 3k. Válvula de orientación 3l. Válvula antirretorno de aislamiento 3m. Válvula de cebado 3n. Divisor de caudal 3p. Tapón 4. Distribuidor de "retroexcavadora" 4a. Placa de entrada 4b. Sección de orientación 4c. Sección de pluma 4d. Sección de estabilizador derecho 4e. Sección de estabilizador izquierdo 4f. Sección de balancín 4g. Sección de cuchara 4h. Sección "extendahoe" 4i. Placa de salida 4j. Válvula de cebado principal 4k. Válvulas de seguridad secundarias 4l. Válvulas de retención de carga 4m. Válvulas de cebado 4n. Válvulas de estabilizador controladas 4p. Válvula de regeneración de caudal 4q. Orificio calibrado 4r. Válvula antirretorno 5. Válvula secuencial de orientación 6. Toma de presión del circuito hidráulico 7. Refrigerador de aceite hidráulico 8. Distribuidor de dirección 8a. Válvula de seguridad de dirección 8b. Orificio calibrado 10. Electroválvula de bloqueo de variación 11. Cilindros de bloqueo de variación 12. Cilindro de orientación 13. Cilindro de orientación 14. Cilindro de dirección 15. Cilindro del estabilizador derecho 16. Cilindro del estabilizador izquierdo 17. Depósito de líquido de freno (alimentado con aceite hidráulico) 18. Respiradero del depósito hidráulico 19. Válvula de retención de seguridad de estabilizador derecho 20. Válvula de retención de seguridad de estabilizador izquierdo 21. Filtro hidráulico de retorno 22. Cilindros de cuchara cargadora 23. Cilindros de brazo cargador 24. Cilindros de cuchara "4 en 1" 25. Válvula de retención de frenado de pluma diámetro = 7,9 mm 26. Válvula de retención de frenado de balancín diámetro = 6,35 mm 27. Cilindro "extendahoe" 28. Cilindro de cuchara 29. Cilindro del balancín 30. Cilindro de la pluma





3d

X



X ●

T

● ●



S2 3e

● ●

3l 4j

4a 4q 4b

4m

4r 4c

4d 4n 4e 4l 4f

4g

4k

4h

4i

4p

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.6

Manual de formación 580SM

CIRCUITO HIDRÁULICO 580 M

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.7

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES DE LA 580 SM DEPÓSITO HIDRÁULICO Capacidad del depósito ............................................................................................ Capacidad total del circuito....................................................................................... Presión del depósito .................................................................................................

58,3 142 0,6

BOMBA HIDRAÚLICA Cilindrada de la etapa : Q1 ....................................................................................... Cilindrada de la etapa : Q2 ....................................................................................... Velocidad de transmisión de la bomba ..................................................................... Caudal nominal de la etapa Q1 a 2200 rev/min a 210 bar ....................................... Caudal nominal de la etapa Q2 a 2200 rev/min a 210 bar .......................................

52,3 17.9 2200 104 36

cm3/rev cm3/rev rev/min l/min l/min

VÁLVULA DE DESCARGA PRINCIPAL Calibración de la válvula principal............................................................................. Calibración de la válvula de descarga de dirección.................................................. Calibración de la válvula de descarga de orientación...............................................

210 - 215 155 - 160 190 - 195

bar bar bar

220

bar

190 220 33 235 235

bar bar bar bar bar

VÁLVULA SECUENCIAL DE ORIENTACIÓN (con bomba manual) Calibración de la válvula de seguridad de alta presión.............................................

300

bar

CILINDROS DE PLUMA DE RETRO Calibración de la válvula en el pistón (no regulable) ................................................

345

bar

VÁLVULAS DE SEGURIDAD SECUNDARIAS (con bomba manual) Calibración de válvulas secundarias de la cuchara delantera ................................. Calibración de las válvulas secundarias de la retro : - en orientación de izquierda a derecha................................................................... - en bajada de la pluma ........................................................................................... - en subida de la pluma ........................................................................................... - en extensión y retracción del balancín .................................................................. - en extensión y retracción de cuchara ....................................................................

litros litros bar

DIMENSIONESDELOSCILINDROS DELCARGADOR DELANTERO(diaPISTxdiaTIGAxRECORRIDO) Cilindros de cuchara ................................................................................................. 82,6 x 44,4 x 537,5 Cilindros de brazo cargador...................................................................................... 89 x 44 x 766 Cilindros de cuchara "4 en 1".................................................................................... 76 x 44 x 229

mm mm mm

DIMENSIONES DE LOS CILINDROS DE RETRO (dia PIST x dia TIGA x RECORRIDO) Cilindros de pluma .................................................................................................... 127 x 57 x 842 Cilindros de balancín ................................................................................................ 127 x 63 x 583 Cilindro de cuchara ................................................................................................... 89 x 63 x 872 Cilindro de extendahoe ............................................................................................. 76 x 44 x 1068 Cilindros de estabilizadores desplazables ................................................................ 76 x 51 x 688 Cilindros de orientación desplazable ........................................................................ 114 x 51 x 190 Cilindros de estabilizadores axiales.......................................................................... 108 x 51 x 553 Cilindros de orientación axial .................................................................................... 89 x 51 x 305

mm mm mm mm mm mm mm mm

DISTRIBUIDOR DE DIRECCIÓN Tipo .......................................................................................................................... Número de vueltas al volante de tope a tope (2 R.M. / 4 R.M.)............................... Dimensión del cilindro de dirección (2 R.M.) ........................................................... Dimensión del cilindro de dirección (4 R.M.) ...........................................................

Centro cerrado 2,7 / 3 70 x 38 x 170 63 x 38 x 242

Edición 04 - 2002

vuelta mm mm

Impreso en Francia

8.8

Manual de formación 580SM

DEPÓSITO HIDRÁULICO 1b

1b

1c

1a 1c

18

Descripción : 1a. 1b. 1c. 18.

Aspiración de la bomba Tapón de llenado Nivel de aceite Respiradero

Funcionamiento : El depósito hidráulico está montado sobre el lado derecho del chasis. El nivel del fluido hidráulico se puede verificar desde el indicador externo (1c) que se encuentra delante del depósito. Comprobación del nivel de aceite : - Aparcar la máquina sobre un piso liso y horizontal. - Colocar la retro en posición de transporte. - Poner la cuchara cargadora descansando sobre el suelo. Con el aceite a temperatura ambiente, compruébese que el nivel se encuentre a la mitad del indicador (1c), y llenar si es necesario soltando el tapón de llenado (1b) que se encuentra al lado del nivel. Respiradero : Este respiradero (18) se encuentra en el extremo de la manguera encima del depósito. Se encarga de controlar las variaciones de presión de aire que se producen en el depósito provocadas por las variaciones de temperatura y el nivel de aceite.

Cuando baja el nivel, el aire entra en el depósito por el respiradero. Cuando se eleva el nivel, el aire se comprime hasta el valor de calibración de la válvula (presión=0,6bar).

Batería : La batería se encuentra debajo de la tapa en la parte posterior del depósito. De forma opcional, para las zonas frías, se pueden instalar 2 baterías de 12 voltios en paralelo.

ATENCIÓN : Antes de abrir cualquier componente del circuito hidráulico se deberá depresurizar el depósito. El tapón de vaciado se encuentra en la parte delantera del depósito. No se dispone de rejilla de aspiración. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.9

BOMBA HIDRÁULICA 2f

2b

2a

2e 2c 2c

2d

Descripción : 2a. 2b. 2c. 2d. 2e. 2f.

2b

Cuerpo de bomba delantero (Q2 = 36 l/min) Cuerpo de bomba trasero (Q1 = 104 l/min) Salida de bomba (en el plano posterior) Admisión (en primer plano) Eje de transmisión Eje ranurado de acoplamiento

2c

Funcionamiento : El circuito hidráulico de la 580 SLE está alimentado por una bomba de engranajes de tipo tandem, de dientes externos. El cuerpo de la bomba está realizado en acero de fundición.

2d

El cuerpo más grande de los dos cuerpos de la bomba (lado motor) alimenta :

2a

- La función "DIRECCIÓN" - La función "CARGADOR DELANTERO" - La función "RETROEXCAVADORA" El cuerpo más pequeño de la bomba alimenta : - La función "RETROEXCAVADORA" El control de la presión sobre el circuito hidráulico se efectúa conectando un manómetro a la toma de presión (6) (ver esquema de instalación en página 8.2).

6

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.10

Manual de formación 580SM

FILTRACIÓN Y REFRIGERACIÓN A

21a

Descripción :

21c

E

T

F

1. 2. 7. 21. 21a. 21b. 21c. B1.

Del depósito Hacia la bomba Refrigerador de aceite Filtro hidráulico Válvula de derivación (3,5 bar) Cartucho de aceite Válvula de protección del refrigerador de aceite (1,5 bar) Presostato de obstrucción del filtro hidráulico

E. T. A. F.

Entrada Retorno al depósito Salida al refrigerador de aceite Aceite filtrado

Funcionamiento :

21b

Filtración Para obtener el funcionamiento óptimo en las mejores condiciones de los componentes hidráulicos es importante obtener una correcta filtración del fluido hidráulico por el elemento filtrante (21b). Además, el manocontacto de obstrucción (B1) proporciona una señal, mediante el piloto situado en el tablero de instrumentos, del comienzo de la obstrucción del elemento filtrante (alrededor = 2 bar).

7

Refrigeración Después de haber suministrado fluido a todo el circuito hidráulico, los dos caudales de la bomba doble atraviesan el filtro hidráulico (21) y luego el refrigerador de aceite (7).

2 1

El refrigerador de aceite hidráulico está situado delante del radiador de agua del motor aprovechando así la misma ventilación del motor. El refrigerador está protegido de las variaciones de presión por una válvula "bypass" (21c), que se encuentra encima del filtro hidráulico.

B1

ATENCIÓN Estas variaciones de presión son debidas a : - La viscosidad del aceite (en frío). En el caso de una obstrucción total, se abre una - las variaciones de caudal de los circuitos de válvula "bypass" que impide el riesgo de explosión retorno del cartucho, en cuyo caso deja de filtrarse el aceite.

E

Es imprescindible cambiar inmediatamente el

21

A

T

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.11

DISTRIBUIDOR "CARGADOR DELANTERO" (3) Descripción : 3k LS P

RA

S1 3b P1

3a

3m

3c RB

3h

3g 3i

P2

3a. 3b. 3c. 3d. 3e. 3f. 3g. 3h. 3i. 3j. 3k. 3l. 3m. 3n. 3p.

Placa de entrada Sección de la cuchara Sección del brazo Sección de cuchara "4 en 1" Placa de salida Válvula de seguridad principal Válvula de seguridad secundaria Válvula de retención Solenoide retén de retorno rápido (Y9) Retención de la posición "flotante" Válvula de dirección Válvula antirretorno de aislamiento Válvula de cebado Divisor de caudal Tapón

Orificios :

3j 3l T

3d

3f 3e

3m

3h

S2

Funcionamiento : Es un distribuidor de tipo serie de centro abierto que se encarga de las siguientes funciones : 1- Apertura y cierre de la cuchara 2- Subida y bajada de los brazos cargadores 3- Apertura de la cuchara 4 en 1 (u opción) Función 1: El elemento de control de la cuchara (3b) está provisto de un dispositivo de "retorno automático" (3i) que permite colocar automáticamente la cuchara en posición horizontal a nivel del suelo. Este sistema está accionado por un sensor mecánico activado por una leva de la articulación del brazo. Además un sistema antivolcado abre la cuchara cuando ésta se eleva por el brazo cargador.

P. P1. P2. A1.

Entrada de caudal (Q1) de la bomba hidráulica Paso de caudal en serie Paso de caudal en paralelo Suministro de las cámaras grandes de los cilindros de la cuchara (extremo de excavación) B1. Suministro de las cámaras pequeñas de los cilindrosde la cuchara (extremo de vertido) A2. Suministro de las cámaras pequeñas de los cilindrosdel brazo (bajada) B2. Suministro de las cámaras grandes de los cilindros del brazo (elevación) A3. Suministro de las cámaras pequeñas de los cilindros 4 en 1 (apertura de bivalva) B3. Suministro de las cámaras grandes de los cilindros 4 en 1 (cierre de bivalva) S1. Salida hacia el distribuidor de dirección S2. Salida hacia el distribuidor de la "retroexcavadora" LS. Entrada de la señal de presión del distribuidor de dirección T. Retorno al depósito RA. Paso de retorno de los orificios (A) RB. Paso de retorno de los orificios (B)

Función 2: La sección del brazo cargador está provista de una posición de brazo "flotante" que permite a la cuchara seguir todos los contornos del suelo para las tareas de terraplenado y de recogida.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.12

Manual de formación 580SM

PLACA DE ENTRADA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3A) P

S1

LS

3k

RB

RA P2 3n

Descripción : 3k. 3n. 8a. 8b. P. S1. LS. P1. P2. RA. RB.

Válvula de seguridad opcional a mano Divisor de caudal Válvula de seguridad de dirección Orificio calibrado Entrada de caudal (Q1) de la bomba Salida del caudal de alimentación de la dirección Entrada de la señal de presión de la dirección Paso libre del distribuidor de "cargador delantero" Paso de caudal en paralelo para el control de la presión de la función del "cargador delantero" Paso de retorno hacia el depósito Paso de retorno hacia el depósito

Funcionamiento : Esta placa de entrada está provista de : - un divisor de caudal (3n) que facilita el suministro prioritario para la función de "DIRECCIÓN" . - una válvula de seguridad (3k) que controla la presión sobre la función "OPCIÓN A MANO" (la dirección posee su propia válvula de seguridad (8a)).

Funcionamiento del divisor de caudal de dirección no alimentada (Plano A) : - El aceite procedente del cuerpo (Q1) de la bomba hidráulica penetra en la placa de entrada por el orificio (P). Fluye a través de la corredera y atraviesa el orificio (S1) para dirigirse hacia el cárter de dirección.

P1 - El cárter de dirección en el neutro no deja pasar más que una pequeña cantidad de aceite (11 l/min) de manera que el caudal provoca un incremento de la presión. Esta presión se aplica sobre el extremo derecho de la válvula guía (3n) por el orificio calibrado (D P1). - Cuando la fuerza hidráulica resulta ser superior a la resistencia del muelle (18), la corredera se desplaza a la izquierda lo cual permite al caudal procedente de la bomba pasar por el paso libre (P1) del distribuidor del cargador. - El paso libre está conectado (por un paso de caudal en paralelo (P2) que atraviesa el distribuidor), a la placa de salida donde se encuentra alojada la válvula

Funcionamiento del divisor de caudal de dirección alimentada (Plano B) : - Cuando se gira el volante, la presión operativa en el distribuidor de dirección accede por el orificio (LS) al extremo izquierdo de la corredera (3n). - Esta fuerza hidráulica debida a la presión, combinada con la del muelle (18) es superior a la presión ejercida sobre el extremo derecho de la corredera. - El desplazamiento hacia la derecha de la corredera permite proporcionar un caudal igual al solicitado por la función "DIRECCIÓN". - El caudal que no sea necesario para la función de dirección pasará por el paso libre del distribuidor del cargador.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.13

PLACA DE ENTRADA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3A)

Plano A

Plano B

Regulación de la presión de dirección : - Cuando la señal de la presión en (LS) es igual al valor de calibración de la válvula de seguridad de dirección (8a) (155-160 bar), se abre la válvula y permite el paso del aceite del orificio (LS) hacia el depósito. - Como resultado de esta fuga a través de la válvula de seguridad de dirección (8a), el orificio calibrado en la placa de entrada (LS) genera una pérdida de carga (D P2) entre el suministro del distribuidor de dirección y el extremo izquierdo de la corredera (3n). - La presión resultante entonces es superior sobre el extremo derecho de la corredera de manera que provoca su desplazamiento hacia la izquierda. El caudal en el orbitrol mantiene la presión en el circuito de dirección aumentando el caudal que pasa por el paso libre. - El valor de la presión para la función "DIRECCIÓN" está regulada en (8a) (155-160 bar). Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.14

Manual de formación 580SM

SECCIÓN DE CUCHARA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3B) (N) – Corredera en posición neutra

RB

2

P1

B1

A1 RA ANB

3i

3g

3g 1

3h

P2

3h

3m

3m

Descripción : 1. 2. 3g. 3h. 3i. 3m. A. N. B.

Cuerpo de la sección Corredera Válvula de seguridad secundaria Válvula de retención Solenoide retén de retorno rápido (Y9) Válvula de cebado Suministro de las cámaras grandes de los cilindros de la cuchara en (A1) (cebado de cuchara) Posición neutra, paso libre abierto hacia las demás funciones Suministro de las cámaras pequeñas de los cilindros de la cuchara en (B1) (volcado de la cuchara)

Funcionamiento :

B

D

A

S23

La primera sección del bloque distribuidor controla los movimientos de la cuchara. En la sección de la cuchara, la corredera es de tres posiciones controladas mecánicamente, una de las cuales está soportada por un electroimán (3i), cuya función es la colocación automática en posición horizontal de la cuchara. La posición A (pulsada) de la corredera, es mantenida por la bobina excitada (3i), situada en la sección (ver página siguiente).

E

Cada línea de suministro del cilindro incluye: - Una válvula de retención de carga (3h) - Una válvula de seguridad secundaria (3g) - Una válvula de cebado (3m).

A. Tornillo de ajuste D. Leva B. Soporte microinterruptorE. Cable S23. Microinterruptor Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.15

SECCIÓN DE CUCHARA DEL DISTRIBUIDOR "CARGADOR DELANTERO" (3B) (A) – Corredera pulsada

RB P1

B1

2 A1 RA ANB

3i

3g

3g 3h 3m

(N) – Corredera en posición neutra Cuando la corredera se encuentra en posición neutra, el aceite atraviesa la sección por al paso libre (P1) hacia la siguiente sección. Los orificios de suministro del cilindro (A1 y B1) están cerrados por la corredera (2). (A) – Corredera pulsada – Cierre de cuchara Cuando la corredera está pulsada, el paso libre se cierra. El caudal de la bomba a través del paso paralelo (P2) abre la válvula de retención de carga (3h), pasa por la corredera (2) y alimenta a las cámaras grandes de los cilindros por el orificio (A1). El aceite que vuelve de las cámaras pequeñas de los cilindros penetra por el orificio (B1) y accede de nuevo al depósito por el paso (RB). Cuando la corredera se coloca en la posición (B) el funcionamiento será el opuesto al que muestra en la posición (A). Retorno automático de la cuchara a la posición horizontal La corredera puede ser accionada manualmente pero también puede mantenerse en la posición (A) (pulsada) con la ayuda de la válvula solenoide(3i), que haya sido excitada por un sensor mecánico (S23) (ver foto en página anterior). Esto permite la alimentación automática de las cámaras grandes de la cuchara durante el movimiento de bajada de los brazos del cargador.

P2

3h 3m

Cuando la cuchara se encuentra en posición correcta, la leva (D) que se encuentra instalada en el brazo derecho, acciona el captador mecánico el cual corta la excitación de la bobina. El muelle vuelve a colocar a la corredera al punto neutro. Válvula de retención de carga - 3h Cada línea de suministro del cilindro está provista de una válvula de retención de carga. Esta válvula mantiene la línea bajo presión al inicio del suministro (apertura gradual) o cuando la presión en los cilindros exceda el valor de ajuste de la válvula principal (3f). Válvulas de seguridad secundarias - 3g Estas son unas válvulas de acción directa. Esto significa que la presión del aceite actúa sobre el extremo de la válvula y la abre en el momento que supera la resistencia que ofrecen los muelles. Su función es la de proteger los cilindros y las conducciones cuando la corredera está en neutro. Válvulas de cebado - 3m Cuando el caudal de suministro proporcionado a la sección de la cuchara resulta insuficiente para evitar la cavitación, se proporciona un caudal adicional mediante el circuito de retorno gracias a estas válvulas. Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.16

Manual de formación 580SM

SECCIÓN DE BRAZO DEL DISTRIBUIDOR "CARGADOR DELANTERO" (3C) (N) - Corredera en posición neutra RB

P1 A2

B2

RA FANB

2 3j

1

P2

3h

3p

3h

3p

P1 (F) – Posición flotante

RB

A2

B2

RA

FANB

2 3j

1

3p

3h

P2

3h

3p

Descripción :

Funcionamiento :

1. Cuerpo de la sección 2. Corredera 3h. Válvula de retención 3j. Retención de la posición flotante 3p. Tapón A Suministro de las cámaras pequeñas de los cilindros del brazo en (A2) (bajada de los brazos del cargador) N. Posición neutra, paso libre abierto hacia las demás funciones B. Suministro de las cámaras grandes de los cilindros del brazo en (B2) (elevación de los brazos del cargador)

La corredera de la sección del brazo cargador es de cuatro posiciones gobernadas mecánicamente: F - A - N - B. En la posición flotante (F) : El caudal de la bomba pasa por el paso libre (P1) para alimentar las demás funciones. Los orificios de alimentación (A2) y (B2) se comunican entre ellos mediante los pasos (RA) y (RB) que también están conectados al depósito. Esto permite a la cuchara seguir los perfiles del terreno cuando la máquina esté trabajando en tareas de terraplenado o de recogida.

ATENCIÓN : El brazo solamente debe colocarse en posición "flotante" cuando la cuchara está vacía Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.17

SECCIÓN DE "4 EN 1" DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3D P1 RB

RA

A3

B3

ANB

2

3h 3p

P2

3h

1

3p 3m

3m

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3h. 3m. 3p.

Esta sección se utiliza generalmente para proporcionar caudal a la cuchara "4 en 1", pero también puede utilizarse para alimentar a los otros equipos opcionales.

Cuerpo de la sección Corredera Válvula de retención Válvula de cebado Tapón

A Suministro de las cámaras pequeñas de los cilindros "4 en 1" en (A3) (apertura de la bivalva) N. Posición neutra, paso libre abierto hacia las demás funciones B. Suministro de las cámaras grandes de los cilindros "4 en 1" en (B3) (cierre de la bivalva)

La corredera de la sección de "4 en 1" es de tres posiciones gobernadas mecánicamente: A - N - B. Cada línea de suministro del cilindro incluye: - Una válvula de retención de carga (3h) - Una válvula de cebado (3m) Esta sección no posee válvula de seguridad secundaria y se utilizan dos tapones (3p) para realizar su función.

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.18

Manual de formación 580SM

PLACA DE SALIDA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3E)

3f

3e T

S2 1

3l

P1 RA RB P2

Descripción : 1. 3e. 3f. 3l. 4. 6. 10. 16.

Cuerpo de la placa de salida Placa de salida Válvula de seguridad principal Válvula antirretorno de aislamiento Válvula principal Filtro tamiz Válvula guía secundaria de bolas Tornillo de calibración de la válvula

E. H.

Canal de evacuación Orificio calibrado

Funcionamiento : En funcionamiento, cuando las tres secciones del distribuidor del cargador están en neutro, el aceite pasa por el paso libre (P1), sale por la placa de salida en (S2) para dirigirse hacia la función de "retroexcavadora"

El paso libre se cerrará cada vez que se proporcione caudal a cada una de las funciones (cuchara, brazo, "4 en 1"). La presión operativa de la bomba en (P1) se conectará a través del paso paralelo (P2) a la válvula de retención principal (3f). Si la presión sube por encima del valor de calibración de la válvula de seguridad principal, ésta se abrirá y el aceite irá al depósito por el orificio (T). Válvula antirretorno de aislamiento – 3l Esta válvula antirretorno permite el control por separado de la presión sobre la función "cargador delantero", cuando la misma sea utilizada de forma independiente. Sin embargo, cuando se utilicen de forma simultánea las dos funciones, "cargador delantero" y "retroexcavadora", (para sacar la máquina de un terreno malo), se cerrarán los pasos libres y actuará sobre la válvula de seguridad principal la presión más fuerte de las dos existentes(3f). Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.19

PLACA DE SALIDA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3E) E



4







➟ ➟B

A ➮ ➮





T

6

H

16

10

Válvula principal - 3f La presión operativa de la bomba actúa sobre la válvula (4) en (A) y a través del orificio (H) en la sección posterior en (B), actuando dicha presión asimismo en la válvula guía de bolas (10). Cuando la presión alcanza el valor de calibración de apertura de la válvula (10) el aceite se escapa por el canal (E) de (B) hacia (T) pero también de (A) hacia (B) a través del orificio (H), lo cual genera una pérdida de carga entre las dos cámaras. Una vez que se haya superado la presión en (A), la válvula (4) se abre y deja pasar el caudal hacia el depósito en (T).

Edición 04 - 2002

Impreso en Francia

8.20

Manual de formación 580SM

DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4) 4i

4h

4g

4f

4e

4d

4c

4b

A2

A1

4a

Bloque de distribuidores girado 180 °

37

A1 A7

A6

B1

A5

P1 4r

T

LS B7

B6

B5

B2

B1

4n A3 4k

A4

RA

4h

4i

P1 4m 4j 4q B3 B4

4k

U2 RB U1

T

Edición 04-2002

P2

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.21

DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4) Descripción : 4a. 4b. 4c. 4d. 4e. 4f. 4g. 4h. 4i. 4j. 4k. 4l. 4m. 4n. 4p. 4q. 4r. 37.

4i

Placa de entrada Sección de orientación Sección de la pluma Sección del estabilizador izquierdo Sección del estabilizador derecho Sección del balancín Sección de la cuchara Sección "extendahoe" Placa de salida Válvula de cebado principal Válvulas de seguridad secundarias Válvulas de retención de carga Válvulas de cebado Válvulas de estabilizador controladas Válvula de regeneración de caudal Orificio calibrado Válvula antirretorno Válvula de amortiguación de parada de orientación

B3. A4. B4. A5. B5. A6. B6. A7. B7. RA. RB. LS. T.

Entrada de caudal (Q1) Entrada de caudal (Q2) Paso de caudal libre Paso de caudal en paralelo Alimentación de orientación izquierda Alimentación de orientación derecha Alimentación de bajada de pluma (cámara grande) Alimentación de subida de pluma (cámara pequeña) Alimentación de bajada de estabilizador derecho (cámara grande) Alimentación de subida de estabilizador derecho cámara pequeña) Alimentación de bajada de estabilizador izquierdo (cámara grande) Alimentación de subida de estabilizador izquierdo (cámara pequeña) Alimentación de apertura de balancín (cámara pequeña) Alimentación de cierre del balancín (cámara grande) Alimentación de apertura de cuchara (cámara pequeña) Alimentación de cierre de cuchara (cámara grande) Alimentación de salida del balancín extendahoe (cámara grande) Alimentación de retracción del balancín extendahoe (cámara pequeña) Paso de retorno de los orificios (A) Paso de retorno de los orificios (B) Salida hacia el orificio (LS) del divisor de caudal (3n) Salida hacia el depósito

4e

4c

A7 A6 A5

4a

A2 A1

LS B7 B6 B5

4b

Orificios : P1 P2. U1. U2. A1. B1. A2. B2. A3.

4g

P1

4d

B2 B1

4f

4h

A3 A4

B3 B4 T

37

Es un distribuidor de 8 secciones del tipo "paralelo" de centro abierto.

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.22

Manual de formación 580SM

PLACA DE ENTRADA DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4A)

1

U1 RA

RB U2

P1

7

2

3

5

4j

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4j. 5. 7.

Cuerpo de la placa de entrada Tapón Junta tórica Válvula de cebado principal Válvula Muelle

P1. U1. U2. RA. RB.

Entrada de caudal (Q1) Paso libre en serie (cerrado) Paso en paralelo de las secciones Paso de retorno al depósito de los orificios (A) Paso de retorno al depósito de los orificios (B)

La placa de entrada del distribuidor de la "retroexcavadora" recibe en (P1) el caudal de aceite de la bomba (Q1) procedente del distribuidor del "cargador delantero". Este caudal alimenta el paso en paralelo de las secciones en (U2). La válvula de cebado principal (4j) aisla la alimentación de la bomba de los pasos de retorno al depósito (RA) y (RB). Válvula de cebado principal 4j Tiene la función de válvula de cebado para las secciones que no dispongan de válvula de cebado incorporada. (véase la función de "regeneración" en página 8.43)

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.23

SECCIÓN DE ORIENTACIÓN DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4B)

9

8

7

B1

6

5

A1

3

2

10

RB

RA

4k

4k

4m

4l

4q

4l

4m

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4k. 4m. 4q. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Cuerpo de la sección Corredera Junta de fricción Válvula de seguridad secundaria Válvula de cebado Entrada de caudal (Q2) Junta tórica Arandela de retención Retén de tope Muelle Anillo de parada Sombrerete

La sección de la pluma es del tipo "paralelo" de centro abierto con una corredera de tres posiciones controladas mecánicamente

A.

Alimentación de la válvula secuencial por el orificio (A1), (Orientación izquierda) Posición en neutro, centro abierto Alimentación de la válvula secuencial por el orificio (B1), (Orientación derecha)

N. B.

Cada salida (A1) y (B1) está equipada por : - Una válvula de seguridad secundaria (4k) - Una válvula de retención de carga (4l) - Una válvula de cebado (4m) (únicamente para A2). Válvula de seguridad secundaria - 4k Estas son válvulas de tipo de "acción directa", es decir, la presión actúa directamente sobre la válvula y provoca su apertura cuando el esfuerzo de la presión sobrepasa el valor de ajuste del muelle. Válvula de cebado -4m Cuando el caudal de suministro proporcionado a la sección de la pluma en bajada resulta insuficiente para evitar la cavitación, se proporciona un caudal adicional mediante el circuito de retorno gracias a esta válvula.

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.24

Manual de formación 580SM

VÁLVULA DE AMORTIGUACIÓN DE PARADA DE ORIENTACIÓN (37) 37

D B

A1

C

A2

E

37

D

37

B C

A1 1.8 mm

A2 1.8 mm

0.75mm

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.25

VÁLVULA DE AMORTIGUACIÓN DE PARADA DE ORIENTACIÓN (37) La válvula de amortiguación de parada está concebida para dejar pasar una pequeña cantidad de volumen de aceite de un lado del circuito de orientación hacia el otro lado cuando la corredera del distribuidor vuelve a su posición neutra. Cuando gira la retroexcavadora y el distribuidor está en su posición neutra, el aceite de vuelta de los cilindros se encuentra a presión debido a la apertura de la válvula de seguridad. La inercia de la retro provoca que las barras de los cilindros continúen moviéndose generando una presión elevada en el retorno y una presión negativa en el lado del suministro de caudal del circuito. Durante el proceso de parada de la rotación se produce entonces una pequeña diferencia de presión a cada lado del circuito de los cilindros. Esta diferencia de presión es la causa del rebote de la orientación. Durante la fase de parada de la orientación, la alta presión que se ha generado actúa sobre la corredera (B) que puede retroceder permitiendo el paso de aceite a través de los orificios (A1) y (A2). Se produce entonces una intercomunicación entre los dos lados del circuito de orientación durante la fase de parada. El paso de una cantidad de aceite pequeña de un lado a otro permite lograr una parada de la orientación amortiguada. Cuando la diferencia de presión entre los dos lados del circuito de orientación se ha hecho insignificante, entonces la corredera (B) vuelve a su posición de reposo impidiendo la intercomunicación por los orificios (A1) y (A2). Si la temperatura de la válvula resulta ser inferior a 18°C (65F) mediante la retracción de una válvula de compensación térmica (C) se consigue desplazar la corredera (D) abriéndose el paso que equilibrará la presión ejercida sobre los dos extremos de la corredera (B). La corredera (B) se mantiene en su posición de reposo debido a la acción del muelle (E). En ese caso no se producirá la interconexión por los orificios (A1) y (A2) durante las fases de parada de la orientación.

C

D

B

Válvula de amortiguación a una temperatura de < 18°C

E

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.26

Manual de formación 580SM

VÁLVULA DE AMORTIGUACIÓN DE PARADA DE ORIENTACIÓN (37) Orientación en movimiento

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.27

VÁLVULA DE AMORTIGUACIÓN DE PARADA DE ORIENTACIÓN (37) Orientación en fase de parada

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.28

Manual de formación 580SM

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5)

12

11

14

5c

10 2

1

E

5d

5b

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4. 5. 5b. 5c.

1) El sistema de orientación está equipado de una válvula secuencial cuya función consiste en repartir el par de orientación de forma homogénea en todo el recorrido de la orientación. Es decir, este sistema impide que baje la capacidad del par de orientación cuando el equipo se aproxime a los 90° con relación al eje de la máquina. 2) La función de esta válvula consiste asimismo en crear un efecto de frenado al final del recorrido hidráulico. Esta válvula dispone de cinco posiciones que están controladas por una leva solidaria con el eje de orientación de la retro.

5d. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Cuerpo de la válvula Corredera Eje de horquilla Horquilla Tuerca Tapones 2 válvulas de alta presión (una está escondida) Válvula antirretorno con estrangulación Barra de control Rotula Palanca excéntrica Leva Junta de reborde Junta tórica Muelles Retén de tope Sombrerete

Orificios A1. Entrada del caudal de la sección de orientación B1. Entrada del caudal de la sección de orientación S1. Admisión de la cámara grande del cilindro derecho S2. Admisión de la cámara pequeña del cilindro derecho S3. Admisión de la cámara grande del cilindro izquierdo S4. Admisión de la cámara pequeña del cilindro izquierdo T. Salida hacia el depósito Nota El sistema de control es diferente entre las retroexcavadoras "axiales" (plano : A) y las retroexcavadoras "desplazables" (plano : B) (ver el ajuste de la página : 8.30). La válvula secuencial no afecta más que al funcionamiento de las válvulas de seguridad secundarias y las válvulas de cebado de la sección de orientación (4b). Estas funcionan normalmente para proteger el sistema contra los excesos de presión y la cavitación.

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.29

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5) Fase 1 : Rotación entre 0% y 20%

E

5c

A 5d

5c

5

B 4b

Cuando empieza la rotación de la retro se encuentra orientada a la derecha a fondo (visto desde la posición del conductor sentado en posición de la retro) - Comienza el movimiento de rotación - La corredera de la válvula está en la posición (1) – esquema superior - Las cabezas de los dos cilindros están a la derecha del eje de articulación de la retro - El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO

MOVIMIENTO

CÁMARA

CÁMARA

TIGA

GRANDE

PEQUEÑA

A

Salida de la tiga

Alimentada

Alimentada

B

Salida de la tiga

Alimentada

De vuelta

- El empuje del cilindro (B) es el más importante - El empuje del cilindro (A) es muy inferior porque la presión actúa sobre las dos cámaras - El caudal que alimenta a las dos cámaras grandes de los cilindros pasa por la válvula antirretorno (5d) - Una parte muy pequeña del caudal pasará por el orificio calibrado (E)

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.30

Manual de formación 580SM

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5) Fase 2 : Rotación entre 20% y 40%

5c

E

5d

5c

A

5

B 4b

El movimiento de rotación de la retro sobrepasa el 20%. - La corredera de la válvula secuencial está en la posición (2) – esquema superior - Las cabezas de los 2 cilindros se desplazan pero están siempre a la derecha del eje de articulación de la retro - El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO

MOVIMIENTO

CÁMARA

CÁMARA

TIGA

GRANDE

PEQUEÑA

A

Salida de la tiga

Alimentada

Alimentada

B

Salida de la tiga

Alimentada

De vuelta

- El empuje del cilindro (B) es siempre el más importante - El empuje del cilindro (A) es siempre el más bajo - El caudal que alimenta a las dos cámaras grandes de los cilindros ya no pasa por la válvula antirretorno (5d)

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.31

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5) Fase 3 : Rotación entre 40% y 60%

5c

E

5d

5c

A

5

B 4b

El movimiento de rotación de la retro sobrepasa el 40%. - La corredera de la válvula secuencial está en la posición (3) – esquema superior - Las cabezas de los 2 cilindros están en línea con el eje de articulación de la retro - El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO

MOVIMIENTO

CÁMARA

CÁMARA

TIGA

GRANDE

PEQUEÑA

A

Retracción de la tiga

De vuelta

Alimentada

B

Salida de la tiga

Alimentada

De vuelta

- Los 2 cilindros trabajan al mismo tiempo - El caudal que alimenta a las dos cámaras grandes de los cilindros pasa por la corredera

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.32

Manual de formación 580SM

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5) Fase 4 : Rotación entre 60% y 80%

5c

E

5d

A

5c

5

B

El movimiento de rotación de la retro sobrepasa el 60%. - La corredera de la válvula secuencial está en la posición (4) – esquema superior - Las tigas de los dos cilindros están a la izquierda del eje de orientación de la retro - El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO

MOVIMIENTO

CÁMARA

CÁMARA

TIGA

GRANDE

PEQUEÑA

A

Retracción de la tiga

De vuelta

Alimentada

B

Retracción de la tiga

De vuelta

De vuelta

Solamente trabaja la cámara pequeña del cilindro (A) El caudal de alimentación está dirigido directamente hacia el cilindro (A) La cámara pequeña del cilindro (B) está cebada por el retorno de las cámaras grandes.

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.33

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5) Fase 5 : Rotación entre 80% y 100%

5c

E

5d

5c

A

5

B 4b

El movimiento de rotación de la retro sobrepasa el 80%. - La corredera de la válvula secuencial está en la posición (5) – esquema superior - La retro va llegando al final del recorrido y es necesario disminuir la velocidad de rotación del equipo para facilitar un control óptimo por parte del conductor - El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO

MOVIMIENTO

CÁMARA

CÁMARA

TIGA

GRANDE

PEQUEÑA

A

Retracción de tiga

Retorno por el orificio

Alimentada

B

Retracción de tiga

Retorno por el orificio

De vuelta

- Solamente trabaja la cámara pequeña del cilindro (A) - El caudal de alimentación se dirige al cilindro (A) - Los retornos de las cámaras grandes de los cilindros (A) y (B) deben pasar por el orificio (E), si la presión de suministro es demasiado fuerte, abriéndose la válvula de alta presión (5c) que frenará automáticamente la velocidad de rotación de la retro al final del recorrido

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.34

Manual de formación 580SM

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5) Regulación del control de la retro desplazable 1. Orientar el equipo a la derecha. 2. Soltar las tuercas (5).

NO

3. Regular (a 26 mm) la longitud del tornillo (6) (al extremo del ajuste). 4. Meter hasta el fondo el tornillo (6) hasta contactar con la biela (7). 5. Apretar las tuercas (5). 6. Poner el motor en marcha y hacerlo girar a medio régimen. 7. Orientar la retro completamente hacia la izquierda y la derecha. Ver el esquema para una correcta regulación. Acórtese o alárguese la tiga de control (6) según sea el caso.

NO

SÍ REGULACIÓN DE LA ORIENTACIÓN

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.35

SECCIÓN DE PLUMA DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4C) RB

RA U1

B2

8

7

A2

5

6

3

ANB

9

10

2 U2

4k

4k 1 4l

4l

4m

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4k. 4l. 4m. 5. 6. 7. 8. 9. 10. A. N. B. (B2)

La sección de la pluma es del tipo "paralelo" de centro abierto con una corredera de tres posiciones controladas mecánicamente. Cada salida (A2) y (B2) está equipada por : - Una válvula de seguridad secundaria (4k) - Una válvula de retención de carga (4l) - Una válvula de cebado (4m) (únicamente para A2)

A

Cuerpo de la sección Corredera Junta de fricción Válvula de seguridad secundaria Válvula de retención de carga Válvula de cebado Junta tórica Arandela de retención Retén de tope Muelle Anillo de parada Sombrerete Admisión de bajada de pluma por el orificio (A2) Posición en neutro, centro abierto Admisión de subida de la pluma por el orificio

Válvula de seguridad secundaria - 4k Estas son válvulas de tipo de "acción directa", es decir, la presión en A actúa directamente sobre la válvula y provoca su apertura cuando el esfuerzo de la presión sobrepasa el valor de ajuste de los muelles. Válvulas de retención de carga – 4l Permite el mantenimiento de la carga ya sea el comienzo de la alimentación, o durante el transcurso de toda la alimentación, cuando la presión necesaria es más elevada que el valor de calibración de la válvula de seguridad principal (3f). Válvula de cebado -4m Cuando el caudal de suministro proporcionado a la sección de la pluma en bajada resulta insuficiente para evitar la cavitación, se proporciona un caudal adicional mediante el circuito de retorno gracias a esta válvula. Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.36

Manual de formación 580SM

SECCIÓN DE ESTABILIZADOR DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4D/E)

8

7

6

U1

RB

RA

5 3

9

ANB

10 15

2

16 11 1

B3 / B4

12

U2

13

A3 / A4

14

4n

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4n. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Las dos secciones del estabilizador son del tipo "paralelo" de centro abierto con una corredera de tres posiciones controladas mecánicamente : A - N - B. Cada sección está equipada de una válvula de retención (4n), instalada sobre la admisión de la cámara grande del cilindro del estabilizador. La función de estas válvulas de seguridad controladas es el de impedir la subida de los estabilizadores cuando las correderas están en punto neutro. En estas secciones no se dispone de válvulas de seguridad secundarias, la presión está controlada por la válvula de seguridad principal (3f) que está situada en la placa de salida del distribuidor del "cargador delantero".

A.

Cuerpo de la sección Corredera Junta de fricción Válvula de retención pilotada Junta tórica Arandela de retención Retenes de tope Muelle Anillo de parada Sombrerete Tapa Corredera piloto Cuerpo de válvula Válvula Muelle Tapón

Admisión de bajada del estabilizador por el orificio (A3 o A4) N - Posición neutro, centro abierto B - Alimentación de subida del estabilizador por el orificio (B3 o B4)

N - Corredera en punto neutro El caudal de admisión atraviesa la sección por el paso libre en (U1) hacia la siguiente sección. A -Corredera pulsada Con el paso libre (U1) cerrado, el caudal de admisión pasa por el paso en paralelo (U2) y abre la válvula (14) por el orificio (A3) hacia la cámara grande del cilindro (bajada de los estabilizadores). B -Corredera sacada Con el paso libre (U1) cerrado, el caudal de admisión pasa por el paso en paralelo (U2) y sale por el orificio (B3) hacia la cámara pequeña del cilindro. El retorno de la cámara grande del cilindro no puede pasar porque el aceite entra detrás de la válvula (14), lo cual provoca un incremento de la presión en el orificio (B3). Esta presión actúa sobre la sección de la válvula piloto (12), que se desplaza y abre la válvula de retención (14). Se abre el circuito de retorno y el caudal puede acceder al depósito por el paso (RA). Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.37

SECCIÓN DEL BALANCÍN DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4F) RB

8

7

6

U1

B5

RA

A5

5 3

9

ANB

10

2

4k

4k 1

4l

U2

4m

4l 4m

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4k. 4l. 4m. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

La sección es del tipo "paralelo" de centro abierto con una corredera de tres posiciones controladas mecánicamente : A - N - B.

Cuerpo de la sección Corredera Junta de fricción Válvula de seguridad secundaria Válvula de retención Válvula de cebado Junta tórica Arandela de retención Retenes de tope Muelle Anillo de parada Sombrerete

Cada salida (A5) y (B5) está equipada por : - Una válvula de seguridad secundaria (4k) - Una válvula de retención de carga (4l) - Una válvula de cebado (4m) (véase el funcionamiento en las páginas : 8.23 y 8.35)

A - Admisión de apertura del balancín por el orificio (A5) N - Posición neutro, centro abierto B. Admisión de cierre del balancín por el orificio (B5)

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.38

Manual de formación 580SM

SECCIÓN DE CUCHARA DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" RB

8

7

6

U1

B6

RA

A6

5 3

9

ANB

10

2

4k

4k 1

4l

U2

4l

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4k. 4l. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

La sección es del tipo "paralelo" de centro abierto con una corredera de tres posiciones controladas mecánicamente : A - N - B.

Cuerpo de la sección Corredera Junta de fricción Válvula de seguridad secundaria Válvula de retención Junta tórica Arandela de retención Retenes de tope Muelle Anillo de parada Sombrerete

Cada salida (A6) y (B6) está equipada por : - Una válvula de seguridad secundaria (4k) - Una válvula de retención de carga (4l) (véase el funcionamiento en las páginas : 8.23 y 8.35) Esta función no dispone de válvula de cebado.

A - Admisión de apertura de la cuchara por el orificio (A6) N - Posición neutro, centro abierto B. Admisión de cierre de la cuchara por el orificio (B6)

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.39

SECCIÓN DE EXTENDAHOE DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4H) RB

8

7

6

U1

B7

RA

A7

5 3

9

ANB

10

2

11

11 1

4l

U2

4l

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4l. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

La sección es del tipo "paralelo" de centro abierto con una corredera de tres posiciones controladas mecánicamente : A - N - B.

Cuerpo de la sección Corredera Junta de fricción Válvula de retención Junta tórica Arandela de retención Retenes de tope Muelle Anillo de parada Sombrerete Tapa

A - Admisión de extensión del balancín por el orificio(A7) N - Posición neutro, centro abierto B - Alimentación de retracción del balancín por el orificio(B7)

Cada salida (A7) y (B7) está provista de una válvula de retención de carga (4l). (véase el funcionamiento en página : 8.23) En esta sección no se dispone de válvula de seguridad secundaria, la presión está controlada por la válvula de seguridad principal que está situada en la placa de salida del distribuidor del "cargador delantero". Un tapón (11) sustituye cada válvula de seguridad secundaria.

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.40

Manual de formación 580SM

SECCIÓN HIDRÁULICA AUXILIAR DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" 9

8

7

6

U1

RB

5

RA

3

2

A8

B8

ANB

4k

1

4l

U2

4k

4l

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3.

La sección es del tipo "serie" de centro abierto con una corredera de tres posiciones controladas mecánicamente : A - N - B.

Cuerpo de la sección Corredera Junta de fricción

4k. Válvula de seguridad 4l. Válvula de retención 5. Junta tórica 6. Arandela de retención 7. Retenes de tope 8. Muelle 9. Anillo de parada 10. Sombrerete 11. Tapa A -Admisión del equipo opcional por el orificio (A8) N -Posición neutro, centro abierto B -Admisión del equipo opcional por el orificio (B8)

Cada salida (A8) y (B8) está equipada por : - Una válvula de seguridad secundaria (4k) - Una válvula de retención de carga (4l) (véase el funcionamiento en las páginas : 8.23 y 8.35) Esta función no dispone de válvula de cebado.

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.41

Manual de formación 580SM

Está página ha sido dejada intencionadamente en blanco por razones de paginación IZDA/DCHA NOTAS TOMADAS POR LA INSPECCIÓN

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.42

Manual de formación 580SM

PLACA DE SALIDA DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4I) 5 1

6

7 4p

8

U1

RA

RB

4i

U2

2

3 T

Descripción :

Funcionamiento :

1. 2. 3. 4i. 4p. 5. 6. 7. 8.

La placa de salida recibe el paso libre en (U1) y los retornos de las secciones por los pasos (RA) y (RB) para dirigirlos hacia el depósito por el orificio (T).

Cuerpo de la sección Corredera piloto Corredera Placa de salida Válvula de regeneración de caudal Muelle Junta tórica Tapón Válvula antirretorno de cebado general

La placa de salida del distribuidor de "retroexcavadora" está provista de una válvula de regeneración (4p) accionada por la presión que actúa en el paso en paralelo (U2). Válvula de regeneración - 4p Esta válvula mantiene cerrados los retornos de las secciones, por los pasos (RA) y (RB), hacia el depósito hasta que la presión del paso en paralelo (U2) actúe detrás de la válvula piloto (2) y haga desplazar la corredera (3) comprimiendo el muelle (5). Esta acción permite utilizar el aceite del circuito de retorno con el fin de proporcionar caudal suficiente para el cebado de las secciones de orientación (4b) y la pluma (4c), en el caso de cavitación en la línea U2.

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.43

FUNCIÓN DE REGENERACIÓN DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4P) RA/RB U2

U1

Descripción : 4a. 4c. 4i. 4j. 4p.

Placa de entrada Sección de pluma Placa de salida Válvula de cebado principal Válvula de regeneración de caudal

P1. Entrada de caudal (Q1) P2. Entrada de caudal (Q2) U1. Paso de caudal en serie U2. Paso de caudal en paralelo A2. Alimentación de bajada de pluma (cámara grande) B2. Alimentación de subida de pluma (cámara pequeña) RA.Paso de retorno de los orificios (A) RB.Paso de retorno de los orificios (B) T. Salida hacia el depósito Posición neutra

RA/RB

- El caudal de la bomba (Q1) penetra en el distribuidor en (P1) por la placa de entrada (4a). Atraviesa el bloque de distribuidores por el paso libre (U1) y después por el paso en paralelo (U2) para volver a salir por la placa de salida (4i) en (T). - El caudal de la bomba (Q2) penetra en el bloque en (P2) por la placa de salida (4i). Se vuelve a unir al paso libre (U1) para volver al depósito.

Posición de elevación de la pluma -

-

La corredera de la sección de la pluma (4c) se saca hacia fuera. Esto cierra el paso libre (U1), de tal forma que el caudal de la bomba debe pasar por el paso de caudal en paralelo (U2) que sale de la placa de entrada (4a). El caudal de la bomba (Q2) que llega a (P2) se une al paso del caudal en paralelo (U2). Simultáneamente, el incremento de presión abre la válvula de retención (4l), y el caudal alimenta la cámara pequeña del cilindro de la pluma por el orificio (B2). La presión de admisión actúa sobre el extremo de la válvula piloto de la válvula de regeneración (4p), que se aloja en la placa de salida (4i). Esta presión abre la válvula. El caudal de retorno de la cámara grande del cilindro de la pluma penetra en el distribuidor en (A2), pasa por el paso de retorno (RA) y se une en el depósito pasando por la válvula de regeneración (4p) que se mantiene abierta mantenida por la presión de alimentación de elevación de la pluma.

Posición de bajada de la pluma -

-

-

-

La corredera de la sección de la pluma (4c) queda pulsada. Esto cierra el paso libre (U1), de tal forma que el caudal de la bomba debe pasar por el paso de caudal en paralelo (U2) para abrir la válvula de retención de carga (4l) y alimentar la cámara grande del cilindro de la pluma por el orificio (A2). En ese momento, la carga en la cuchara más el peso del equipo tienen la tendencia de realizar la bajada más rápidamente. El caudal de las bombas no es suficiente para llenar correctamente el caudal y hay un riesgo de cavitación. Cuando se acciona el equipo para la bajada, la presión de alimentación es reducida y la válvula de regeneración (4p) se cierra, impidiendo que vuelva al depósito el caudal de retorno de la cámara pequeña del cilindro de la pluma. Este caudal se dirige entonces hacia la cámara grande del cilindro de la pluma mediante la válvula de cebado (4m). El cebado se mantiene mientras que la presión de admisión se encuentre por debajo del valor de la válvula de regeneración (23 bar)

Nota La válvula de retención (4j), situada en la placa de entrada (4a), garantiza el cebado de las secciones que no dispongan de una válvula de cebado. Su funcionamiento es idéntico al de las explicaciones anteriores. Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.44

Manual de formación 580SM

VÁLVULA DE RETENCIÓN DE SEGURIDAD DE ESTABILIZADORES (19/20) 4d

2

Descripción : 2. 4d. 15. 19a. 19b. 19c. 19d.

B3

19c

19b

A3

19a 19d

Corredera de selección Sección de estabilizador derecho Cilindro del estabilizador derecho Válvula antirretorno Corredera de pilotaje Cuerpo de la sección Muelle

Introducción : las 2 válvulas pilotadas (19) y (20) están en el circuito entre la sección del distribuidor de los estabilizadores (4d) o (4e) y de cada cilindro (15) o (16).

A B

C

Impiden la subida de los estabilizadores (debido a fugas externas o internas) cuando la corredera de selección (2) está en punto neutro.

15 Funcionamiento : N – Corredera en posición neutra No hay ningún caudal circulando del orificio (A3) hacia el orificio (A) de la válvula pilotada (19), ni de (B3) hacia (B). La válvula (19a) está cerrada por el muelle (19d) y el aceite de las cámaras grandes de los cilindros está bloqueado en (C). A – Corredera pulsada El aceite circula del orificio (A3) hacia (A) y abre la válvula (19a). Fluye a travé de (C) hacia la cámara grande del cilindro (15) : el estabilizador baja. B -Corredera sacada El aceite sale del orificio(B3) para ir a la cámara pequeña del cilindro y hacia el orificio piloto (B). El aceite que es expulsado de la cámara grande del cilindro queda bloqueado por la válvula (19a). Esto provoca un incremento de la presión en (B3) y por tanto en el orificio piloto (B). Haciendo que se desplace la corredera de pilotaje (19b) y abre la válvula (19a). El retorno al depósito queda abierto y el caudal puede circular a través de la sección del distribuidor del estabilizador. El estabilizador puede subir. NOTA : El funcionamiento de la válvula antirretorno de seguridad izquierda (20) es el mismo que el anterior. Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.45

CILINDROS Desmontaje de todos los cilindros : Todos estos cilindros disponen de un diseño idéntico a nivel de pistón o de cojinete, diferenciándose únicamente en los diámetros de la tiga y del pistón. El recambio de estos cilindros es muy sencillo pero requiere una herramienta específica para el montaje de las juntas del cojinete. Códigos de las herramientas a utilizar - CAS 1659 para tiga de diámetro de 25 mm - CAS 1660 para tiga de diámetro de 32 mm a 38 mm - CAS 1758 para tiga de diámetro de 50 mm Montaje del tornillo de sujeción del pistón - Compruebe que la rosca del tornillo y de la tiga estén limpios y secos.

Funcionamiento :

- Poner "loctite 242" sobre la primera rosca del tornillo.

Válvula de final de recorrido del pistón de la pluma

- Apretar el tornillo con el par indicado en el manual de servicio.

El cilindro de la pluma es ligeramente diferente de los otros cilindros de la 580 SLE, porque una válvula está instalada en el pistón entre la cámara pequeña y la grande. Esta válvula permite limitar la velocidad de salida de la tiga cuando el pistón alcanza el final del recorrido y de esta manera reduce al máximo el golpe final del pistón sobre el cojinete. Control de calibración de la válvula de final del recorrido - Desmontar las dos mangueras de alimentación del cilindro. - Conecte una bomba manual, provista de un manómetro de 450 bar (6000 psi) sobre el orificio de salida de la cámara pequeña. - No bloquee la conexión.

Montaje del cojinete - Apretar el cojinete con un par de 13,5 a 54,2 mdaN (100 a 400 lb ft). - Todos los cojinetes del cilindro de la máquina están apretados con el mismo par. - Taladrar el agujero roscado con una profundidad de 11mm con el fin de meter el tornillo de tope del cojinete.

- Bombear para purgar el aire del circuito y apretar el racor. - Bombear de forma que se controle el valor de apertura de la válvula. - El valor de calibración se debe poner alrededor de 345 bar (4900 psi). - Esta válvula no es ajustable y se debe cambiar si la calibración no es correcta. Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.46

Manual de formación 580SM

VÁLVULA DE BLOQUEO DE VARIACIÓN DE DEFLECTOR (10) Descripción :

y10

10f

10c

10b 10a

10g 10h

V

10d

10a. Cuerpo 10b. Válvula antirretorno 10c. Camisa 10d. Junta tórica 10e. Muelle de la válvula piloto 10f. Muelle de la camisa 10g. Válvula principal 10h. Válvula piloto 10i. Orificio Y10. Solenoide de bloqueo/ desbloqueo S2. Entrada de la presión del bloque de distribuidores del "cargador delantero" T. Retorno al depósito V. Alimentación de los 4 cilindros de bloqueo de desplazamiento

E 10e

10i

S2

T

Funcionamiento : Esta función está alimentada a partir de la alimentación (S2) de la salida del bloque de distribuidores del "cargador delantero" (3). El aceite llega al bloque de la electroválvula (10a) por el orificio "P", y comprime la válvula (10b). Bloqueo Si la válvula solenoide (Y10) no está excitada, el aceite será dirigido hacia los cilindros de bloqueo desplazable (11) que bloquean la retro sobre el deflector. Desbloqueo Si la válvula solenoide está excitada, la válvula piloto (10h) es levanta de su asiento por la bobina (Y10) que rodea la electroválvula actuando sobre la camisa (10c). La depresión que se genera en el orificio (E) permite a la válvula principal (10g) levantarse a su vez y el aceite vuelve al depósito (T). Asimismo se puede tener circulación de aceite en el otro sentido (de T hacia V), mediante elevación del conjunto de las 2 válvulas (10g) y (10h).

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.47

COMPROBACIÓN DE LA CALIBRACIÓN DE LA 580 SM Temperatura correcta Antes de comenzar con las verificaciones de calibración, hay que comprobar que el aceite del sistema hidráulico sea como mínimo de 54°C. Esta temperatura puede alcanzarse fácilmente manteniendo el control de la cuchara en posición cerrada durante 15 segundos. Hay que segur con dicha operación hasta que se alcance la temperatura correcta de funcionamiento. Ajuste de la válvula de seguridad principal - 3f La válvula de seguridad principal (3f), que se encuentra en la placa de salida del distribuidor del "cargador delantero", protege simultáneamente los circuitos del "cargador delantero" y los de la "retroexcavadora". - Conectar el manómetro (250 bar) sobre la toma de presiónque se encuentra dentro de la parte izquierda del chasis en (6). - Hacer girar el motor a 2200 rev/min. - La presión en vacío debe estar alrededor de 20 bar. - Mantener la palanca de control de la cuchara "cargadora" en posición de cierre. - El incremento de presión debe situarse entre 210 y 215 bar. - Si el incremento se encuentra dentro de estos límites, realíceseun ajuste de la válvula principal.

6

3g

3k

Ajuste de la válvula de dirección - 8a (ver CAPÍTULO 5 : SISTEMA DE DIRECCIÓN) Ajuste de la válvula secuencial - 5

3f

Dos válvulas (5c) (ver página : 8.24), están situadas en el extremo del sombrerete de la válvula secuencial. Para realizar el ajuste de estas válvulas, hay que desmontarlas de la válvula secuencial y montarlas sobre un bloque de ensayo (CAS - 1205) y conectarlas sobre una bomba manual. Compruébese con la ayuda de la bomba manual la presión a la que se abren las válvulas, consúltese los valores de calibración en la tabla de características (p. 8.7). Ajuste de las válvulas de seguridad secundarias

5c

Las dos válvulas de seguridad secundarias (3g) están montadas en la sección de la cuchara del distribuidor del "cargador delantero". Hay ocho válvulas secundarias (4k) instaladas en las secciones de orientación, de pluma, del balancín y de cuchara del distribuidor de la "retroexcavadora". Todas estas válvulas están controladas con la ayuda de una bomba manual, véase los valores en la tabla de características (p. 8.7). Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.48

Manual de formación 580SM

ENSAYOS DE CAUDALÍMETRO EN LA 580 SM Cuerpo de la bomba (Q1) 1 – Levantar el tapón con la toma de presión. 2 – Montar en su sitio la manguera de entrada del caudalímetro. 3 – Desconectar y taponar la manguera de alimentación del "distribuidor cargador". 4 – Colocar y sujetar el tubo de salida del caudalímetro directamente al depósito (inmovilizándolo correctamente). 5 – Arrancar el motor y hacerlo girar a pleno régimen. 6 – Utilice el caudalímetro para aumentar la temperatura del aceite del sistema hidráulico a 54°C. 7 – Hacer girar el motor a 2200 rev/min. 8 – Abrir el grifo del caudalímetro completamente y anotar la lectura del caudal. 9 – Cerrar el grifo del caudalímetro de forma progresiva según las presiones de la table siguiente y anotar las lecturas : CUERPO de BOMBA Q1

PRESIÓN

CAUDAL

RESULTADOS

Bar

Psi

A

0

0

B

34,5

500

C

69,0

1000

D

103,5

1500

E

138,0

2000

Litro/min.

UK gal/min.

Cuerpo de la bomba (Q2) idéntico excepto 1 y 2 – Conéctese el tubo procedente de la bomba a la entrada del caudalímetro. 3 – Desconectar y taponar la manguera de alimentación del distribuidor de la "retroexcavadora". CUERPO de BOMBA Q2

PRESIÓN

CAUDAL

RESULTADOS

Bar

Psi

A

0

0

B

34,5

500

C

69,0

1000

D

103,5

1500

E

138,0

2000

Litro/min.

UK gal/min.

Si los resultados obtenidos para el ensayo (A) (sin carga) son inferiores a 103 litros/min para (Q1), o 35 litro/min para (Q2), verifíquese las posibles causas de averías siguientes : - Toma de aire u obstrucción del conducto de aspiración de la bomba hidráulica. - La bomba hidráulica está demasiado usada. Para establecer el rendimiento de la bomba realice los cálculos siguientes : Si el rendimiento de la bomba es superior a 70%, funciona de forma correcta.

Caudal en (E) Rendimiento = X 100 Caudal en (A)

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8.49

AJUSTE DE LOS AUTOMATISMOS DE LA CUCHARA Ajuste del sistema antivolcado : -

Compruebe que el conjunto cable (E) / horquilla (F) mida alrededor de 69 cm.

-

Coloque los ejes de articulación de la cuchara a 1,10 m del suelo aproximadamente.

-

Cierre la cuchara y eleve los brazos del cargador al máximo.

-

La cuchilla lateral de la cuchara debe estar casi horizontal.

-

Regúlese si es necesario apretando o aflojando la horquilla(F). (extender el cable para aumentar el efecto anti-volcadorecortar para limitar el efecto anti-volcado).

D

B

A

Retorno a funcionamiento a nivel : La posición de la cuchara está determinada por un sensor (S23). Cada vez que la cuchara se encuentre completamente abierta el captador no puede tocar la biela (D) permitiendo así de esta forma el paso de una señal eléctrica hasta la solenoide (3i). Si se activa la colocación a nivel del suelo de la cuchara, la corriente permitirá mantener pulsada la corredera (2) del distribuidor (3b) pulsada (posición A) hasta que la leva toque el rodillo del captador. Entonces se produce la interrupción del circuito quedando la bobina sin alimentación y la corredera vuelve a su posición de reposo.

S23

F

E

D

Ajuste de la puesta a nivel de la cuchara : -

Aparcar la máquina sobre una superficie plana y poner el freno de mano. Poner la cuchara en posición horizontal en el suelo.

-

Parar el motor térmico.

-

Aflojar el tornillo (A) y mover el soporte (B) y el captador (S23) hasta que el rodillo toque la leva (D).Apretar el tornillo (A).

Comprobación del funcionamiento -

-

Arranque el motor. Levantar los brazos cargadores y abrir la cuchara. Poner el motor a pleno régimen. Accionar la colocación a nivel del suelo de la cuchara. Los brazos debenvolver a bajar y la cuchara se cerrará. Verifíquese la posición de la cuchara. Si la cuchara no se encuentra suficientemente cerrada : Desatornillar (A) y avanzar el soporte (B) y el captador (S23). Si la cuchara se encuentra demasiado cerrada, aflojar (A) y retroceder el soporte (B) y el captador(S23). Verifique el funcionamiento y la posición correcta de la cuchara en un ciclo real.

S23

B

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.50

Manual de formación 580SM

ANTICABECEO (RIDE CONTROL) Descripción :

1

1. 3. 32. 33. 34. Y25 Y26

Depósito hidráulico Distribuidor de cargador frontal Electroválvula anticabeceo (acumulador) Electroválvula anticabeceo (retorno al depósito) Acumulador Electroválvula anticabeceo (acumulador) Electroválvula anticabeceo (retorno al depósito)

Funcionamiento : 32 33

3

34 Y25

Y26

El "Ride Control" o "Sistema Anticabeceo" es un mecanismo que mejora la conducción de la retroexcavadora sobre cualquier tipo de terrenos, con una cuchara vacía o llena. Permite reduce las oscilaciones que se produce desde delante hacia atrás durante la conducción. Esto permite una velocidad superior para la carga y el transporte optimizando la productividad y el confort del conductor. El sistema anticabeceo es un amortiguador de golpes que estabiliza la carga de la cuchara. Gracias a la electroválvula (32), la presión de las cámaras grandes de los cilindros está en conexión con un acumulador de nitrógeno (34). Si el peso de la cuchara tiene la tendencia a hacer oscilar la máquina, el exceso de presión generada es absorbida por el acumulador descendiendo ligeramente los brazos e impidiendo de esta forma la oscilación de toda la máquina. La segunda electroválvula (33) conecta las cámaras pequeñas de los cilindros con el retorno del depósito para permitir la subida de los brazos del cargador a cualquier movimiento. Activación del dispositivo anticabeceo El interruptor (S51) está colocado sobre la consola derecha. Colocando el interruptor en posición de marcha activa el sistema anticabeceo e ilumina el piloto luminoso (H20). Colocando el interruptor en posición de parada apaga el piloto luminoso (H20) y desactiva inmediatamente el dispositivo anticabeceo. ¿Cuando se debe desactivar el dispositivo anticabeceo ? El único momento en el que se debe desactivar el sistema anticabeceo es cuando la cuchara y los brazos cargadores se vayan a utilizar para tareas de terraplenado o durante la utilización de la retro. Durante dichas operaciones el conductor ni tiene ningún control de su posición. El dispositivo anticabeceo debe desactivarse asimismo cuando sea necesario realizar desplazamientos precisos de una carga suspendida de la cuchara (o desde cualquier otro mecanismo). Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.51

Manual de formación 580SM

ANTICABECEO (RIDE CONTROL) + -

33

RD

Y26 T + -

32

HD

34 Y25 ACC

+ -

+ -

+ -

+ -

ANTICABECEO DESACTIVADO

ANTICABECEO ACTIVADO

Presión del acumulador del dispositivo anticabeceo: 25 +/- 1bar

Edición 04-2002

Impreso en Francia

8.52

Manual de formación 580SM

Edición 04-2002

Impreso en Francia

Manual de formación 580SM

8-53

8-54

Manual de formación 580SM

Centre de Formation RN 330 Penchard 77122 MONTHYON Tel. : 01.64.36.54.70 / 33.1.64.36.54.70 Fax : 01.64.36.54.89 / 33.1.64.36.54.89

Related Documents


More Documents from "Sergio"