S` Uit`m Trecutul: Leslie Lafoy

  • Uploaded by: Anastassiax
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View S` Uit`m Trecutul: Leslie Lafoy as PDF for free.

More details

  • Words: 33,277
  • Pages: 155
Loading documents preview...
LESLIE LAFOY

S` uit`m trecutul

ALCRIS

Capitolul 1 La \nceputul lui aprilie mistralul bate \n valea Rhonului, adunându-[i for]ele de-a lungul pantelor \mp`durite din Haute Provence, pentru a urla \n drumul lui furtunos peste grani]ele ne\ngr`dite ale ]inutului Camarque, cu un ]ip`t de r`zbunare. Nici om nici fiar` nu se \ncumet` s`-l \nfrunte, [i doar curajoasele capete de iris [i narcise galbene crescând s`lbatic printre tufi[uri, \ndr`znesc s` sugereze c` prim`vara se apropie de estuar. Dar când vântul ranchiunos se potole[te brusc, c`ldura soarelui este mai mult decât suficient`, pentru a-i izgoni amintirea. |ntregul estuar \nvie, plin de culoare a[a cum nu e niciodat` \n plin` var` când c`ldura soarelui preface mla[tinile \n \ntinderi de noroi uscat. Lagunele calme [i mla[tinile albastre mi[un` de via]` s`lbatic`. 5

Era acea perioad` a anului pe care Dionne o [tia prea bine. Venise \n Provence \n urm` cu trei ani, \n acela[i anotimp. {i acum se \ntorcea cople[it` de emo]ii. Avionul se \nclin` brusc [i ea se afund` \n scaun, strângându-[i mâinile pe rezem`toarele scaunului. Un tân`r a[ezat vizavi se aplec` spre ea. Fusese con[tient` de privirea cu care o studia, dar ea descurajase orice \ncercare pe care ar fi f`cut-o pentru a intra \n vorb`. Atingându-i u[or bra]ul, el spuse: – Scuza]i-m`, mademoiselle, v` sim]i]i r`u? Accentul lui era indiscutabil francez, [i Dionne se \ntreb` cum de [tiuse c` era englezoaic`. Poate o auzise pe stewardes` vorbindu-i. Reu[i s` zâmbeasc` timid. – V` mul]umesc, monsieur, dar m` simt bine. A... aterizarea m` enerveaz` \ntotdeauna. – Ah! Tân`rul d`du din cap \n]eleg`tor [i ea fu izbit` de liniile drepte ale profilului lui. Era \ntr-adev`r un tân`r foarte atr`g`tor, [i Clarry ar spune c` era o prostie s` resping` orice tân`r care era interesat de ea. Dar Clarry nu era aici, Dionne era singur`. A[a \ncât, descurajând orice \ncercare de conversa]ie, \[i mut` privirea spre fereastr` uitându-se insistent la pista de aterizare a aeroportului care p`rea c` se gr`bea s` se \ntâlneasc` cu ei. Dionne \[i dezleg` centura, \[i trecu mâna peste cocul 6

moale de la ceaf` [i se ridic` \n picioare, adunându-[i lucrurile. Dup` str`lucirea soarelui de pe pist` nu se gândi c` ar avea nevoie de hain` [i o arunc` pe mân`, apucând cureaua gen]ii ei de c`l`torie. – Pot s` v` \nso]esc, mademoiselle? Era din nou tân`rul. Majoritatea celorlal]i pasageri coborau, disp`rând pe sc`ri, \ndreptându-se spre cl`direa aeroportului. Tân`rul o a[teptase \n mod evident. Dionne schi]` un zâmbet de concediere, dând din cap [i, f`r` nici o privire \napoi, se \ndrept` repede pe culoar c`tre ie[ire. Afar` aerul era incredibil de cald [i cu un miros dulceag. Cobor\ \n grab` treptele [i se \ndrept` spre cl`direa v`mii. Termin` curând formalit`]ile. Se \ntreb` unde va g`si ma[ina pe care o \nchiriase din timp. Erau suficiente ma[ini \n apropiere [i autobuze care a[teptau s` duc` pasagerii la Marsilia. Tân`rul din avion porni spre ea. Dionne \[i mu[c` nelini[tit` buza. Spera c` nu urma s`-i fac` necazuri. Când \i vorbi din nou, se \ntoarse spre el cu o expresie de exasperare, \ncre]indu-[i fruntea deasupra ochilor de un verde marin uimitor. – Da, monsieur? – V` a[teapt` cineva, mademoiselle? \ntreb` el, [i Dionne ezit` doar o clip` \ncuviin]ând. La urma urmelor era doar o u[oar` deviere de la adev`r. – Atunci nu ave]i nevoie s` v` duc cu ma[ina, mademoiselle? 7

– Mul]umesc, nu. Dionne se d`du câ]iva pa[i \napoi, continuând s` caute cu privirea printre ma[inile parcate lâng` refugiu, \n \ncercarea de a g`si una din ma[inile apar]inând companiei Inter-France. P`rea un curent continuu de ma[ini venind [i plecând, str`lucirea soarelui scânteind orbitor pe vopsea [i p`r]ile metalice. C`utând \n bagaj, Dionne \[i scoase ochelarii negri [i-i puse pe nas. Erau din p`trate uria[e de sticl` polaroid [i reu[eau cu succes s`-i acopere expresia. Spera ca tân`rul s` fi \n]eles aluzia [i s` fi disp`rut la treburile sale, dar pe nea[teptate fu lâng` ea, spunând: – Cred c` a]i sc`pat asta, mademoiselle. Dionne se r`suci gata s` nege rece supozi]ia lui [i \[i pierdu respira]ia de mirare când \[i recunoscu rezervarea de la hotel \n mâinile lui. – V`... v` mul]umesc, spuse ea stângaci. Trebuie s-o fi sc`pat când mi-am scos ochelarii. V` mul]umesc. Tân`rul zâmbi. – A fost pl`cerea mea, mademoiselle, r`spunse el politicos. Oricum, n-am putut s` nu observ c` ave]i inten]ia s` sta]i \n Arles. Un ora[ minunat. Locuiesc \n apropiere. Dionne \[i ]inu respira]ia. – |ntr-adev`r?! exclam` ea. |n]eleg. Se uit` \mprejur rapid. Sunt de acord, e un ora[ minunat. Tân`rul se \ncrunt`. 8

– Sunte]i sigur` c` nu pot s` v` iau cu ma[ina, mademoiselle? – O, nu! refuz` ea cu o mi[care a mâinii. Eu de fapt am \nchiriat o ma[in`. Ar trebui s` fie aici, undeva. Tân`rul ascult` cu aten]ie [i apoi privi vehiculele care a[teptau. – Veni]i, spuse el. Cred c` [tiu unde am putea g`si ma[ina dumneavoastr`, mademoiselle. Se p`rea c` [tia ce spune. Dionne \l urm`. El g`si imediat micul Citröen, o prezent` \nso]itorului [i \n acest fel \i afl` numele. – Probabil c` ne vom mai \ntâlni, mademoiselle, remarc` el u[or, \n timp ce ea \i spuse la revedere [i-i mul]umi. Vin adesea la Arles [i a[ fi foarte fericit dac` mi-a]i \ng`dui s` v` invit la cin` \ntr-o sear`. Dionne zâmbi vag, f`r` nici un comentariu. La urma urmelor, era rezonabil ca el s`-[i dea seama c` nu era decât o turist`. El nu trebuia s` [tie adev`ratele motive care o aduseser` aici, motive pe care chiar [i ea le putea accepta. O lu` spre vest de Marsilia, apoi spre nord, spre Arles. Era o zon` mai degrab` dezolant`, desp`durit` [i neprimitoare, cultivat` doar pe icicolo. |[i aminti c` odat` Manoel \i povestise legenda conform c`reia Hercule trebuise s` se lupte cu un neam de gigan]i pe aceast` câmpie [i c` \l chemase pe Zeus \n ajutor. Acesta a aruncat o ploaie de 9

pietre [i bolovani peste gigan]i, t`v`lindu-l pe erou, iar de atunci zona r`m`sese \n paragin`. Manoel! O str`b`tu un fior. Pentru prima oar` de când plecase din Londra, se gândea la el. |ntinse mâna c`utându-[i geanta, de unde scoase un pachet de ]ig`ri: \[i puse una \ntre buze [i o aprinse cu degete tremur`toare. Nu fuma mult [i doar când era nervoas`, dar acum chiar avea nevoie. Era aproape [ase când ajunse \n Arles, plictisit` [i obosit`. Conduse direct la hotel, intr` [i ceru doar un sandvi[, s` i-l trimit` \n camer`, apoi urc` sc`rile pentru a face un du[. |n cele din urm`, se \mbr`c` \ntr-un capot de m`tase [i se a[ez` lâng` fereastr` pentru a-[i mânca sandvi[ul [i a bea o cafea excelent` pe care propriet`reasa i-o d`duse cu amabilitate. O adiere u[oar` agit` ramurile platanului [i câ]iva tineri se \nvârteau pe biciclete pe sub ferestre, dar era lini[titor [i plin de pace. Dionne \[i l`s` nervii \ncorda]i s` se destind`. Nu mai avea nici un rost s` men]in` un control rigid asupra sa. {ansele de a-l \ntâlni pe Manoel din \ntâmplare erau foarte mici [i când \l va vedea ea va face regulile, nu el. Dac` accepta s` o vad`... |mpinse la o parte platoul cu sandvi[urile r`mase, \n timp ce amintirile venir` s`-i r`neasc` [i s`-i deranjeze lini[tea abia dobândit`. Dac` refuza s` o vad`? Se putea foarte bine s` fac` a[a. La urma urmelor, el nu 10

trebuia s` [tie adev`rul, de asta ea era hot`rât`. |[i mai turn` o cea[c` de cafea [i ]inu cea[ca \ntre palme pentru a-i sim]i c`ldura. Trebuia s` aib` bine \n minte ceea ce avea s`-i spun`. Nu trebuia s` fie intimidat` de nici o \ntrebare pe care el i-ar putea-o spune. Trebuie s`-[i aib` propria poveste \n minte, \ncât s` nu fac` nici o gre[eal`. Se afund` \n scaun din nou, punându-[i cea[ca goal` la loc \n farfurioar`. C`utându-[i geanta, scoase un portofel de piele [i \l deschise. Din interior scoase câteva fotografii [i se uit` la ele. B`ie]elul a c`rui imagine se uit` la ea cu sinceritate o emo]ion` [i sim]i imediat c`-i vin lacrimi \n ochi. Trecuse mult timp de când nu-[i mai permisese luxul de a plânge. Se \ntreba ce f`cea el acum, dac` se purta bine din punctul de vedere al lui Clarry. |[i \nclin` capul [i atinse buzele din fotografie cu buzele ei. „Noapte bun`, Jonathan“ [opti ea r`gu[it, \nainte de a pune fotografiile \napoi \n portofel [i de a-l \nchide \n una din valize. Pentru orice eventualitate, se gândi ea plin` de regret... *

*

*

Diminea]a fu trezit` de str`lucirea soarelui strecurându-se printre perdele. Pentru o clip` nu-[i aminti 11

unde se afla [i se \ntreb` de ce haina lui Jonathan nu era la locul ei obi[nuit, lâng` patul ei. Dar apoi \[i d`du seama unde se afl`. |ncercând s` nu bage \n seam` deprimarea care o cuprinsese, se strecur` afar` din pat [i merse la fereastr`, trase perdelele la o parte [i se uit` \n jos la pia]et`. Câ]iva copii se jucau \n micu]a gr`din` din centru, alergând dup` o minge [i ]ipând de \ncântare. Sunetul \i provoc` o durere ascu]it` \n dreptul inimii [i o f`cu s` se retrag` de la fereastr` [i s` intre \n baie. Mai târziu, \mbr`cat` \n pantaloni marin`re[ti strân[i pe picior [i o bluz` pe gât, alb`, \[i urm`ri reflec]ia \n oglinda mesei de toalet`. P`rul negru prins \n coc \i accentua aerul matur pe care se str`duia s` [i-l ia. Totu[i, linia u[or oblic` o ochilor ei minuna]i [i curba generoas` a gurii senzuale \i tr`dau tinere]ea [i nesiguran]a. Cu un sentiment de vulnerabilitate, merse spre sala de mese. Dup` micul dejun, conduse prin centrul Arles-ului. Nu era prea mare, dar fiind un ora[ comercial, era plin de activitate. Se sim]i tentat` de \n[irarea delicioas` de fructe de mare disponibil` \n chio[c, dar rezist` stimulen]elor produselor puse la vânzare. Parc` Citröenul [i merse prin magazine, umplându-[i timpul pân` la prânz. Se hot`râse s` telefoneze la Mas St. Salvador pe la prânz, \n speran]a c` va putea vorbi cu Manoel. Nu 12

dorea s` vorbeasc` cu mama sau cu tat`l lui. Problema \i privea pe ea [i pe Manoel. Dup` ce \i trimise o carte po[tal` lui Clarry, asigurând-o c` a ajuns cu bine, se sim]i deodat` exagerat de agitat`. Era sup`r`tor s` se simt` atât de emo]ionat` [i trebuia s` se lini[teasc` \nainte de a-l vedea pe Manoel. Nu era nici o \ndoial` c` el era c`s`torit cu Ivonne acum, [i avea propriile obliga]ii. Poate chiar va refuza s` o vad`. Se \ntoarse la hotel pu]in \nainte de dou`sprezece [i intr` \n holul recep]iei aproape f`r` tragere de inim`. Remarcase prezen]a unui telefon public \n hol [i merse hot`rât` spre el. Dorea s` dea telefon \nainte de a-i disp`rea curajul. Cu degete tremur`toare ridic` receptorul [i ceru operatoarei leg`tura. |n momentul \n care auzi ]ârâitul telefonului la cel`lalt cap`t al liniei, palmele \i erau umede [i pic`turi de transpira]ie \i umpleau fruntea. Receptorul fu ridicat \n cele din urm` [i o voce de femeie spuse: „Oui? Mas St. Salvador. Qui este-ce?“ Vocea Dionnei se frânse, dar reu[i s` spun` \ncet: Madame St. Salvador? – Non, c’est Jeanne! Vous voulez Madame St. Salvador? – Non, non! Vorbea agitat. Monsieur St. Salvador, monsieur St. Salvador, est-il là? Jeanne ezit` o clip` [i apoi \i r`spunse: 13

– Non, mademoiselle, il est à Avignon. Inima Dionnei se opri o clip`. Manoel la Avignon? De cât timp? se gândi rapid. Ar fi putut s-o \ntrebe pe Jeanne, pe care o [tia ca fiind vechea menajer`, nu era sigur c` ar fi primit r`spuns. Deja sim]ea o rezerv` \n glasul b`trânei [i o dorin]` de a afla cine vrea s` vorbeasc` cu Manoel. Cu inima bubuindu-i, spuse „Merci“ [i \nchise, descoperind cu spaim` c` tremura toat`. Plecând din cabina de telefon, \l \ntâlni \n hol pe directorul hotelului care se uita la ea nelini[tit remarcându-i obrajii palizi [i ochii str`lucitori. – E ceva \n neregul`, mademoiselle? se interes` el. Dionne reu[i s` dea din cap cu ceea ce credea ea a fi o expresie calm`. – Nu... nu, nimic, replic` ea repede. E o zi minunat`, nu-i a[a? – Minunat`, repet` el, \ncuviin]ând din cap \n timp ce ea fugi pe sc`ri spre camera ei. |n timp ce se schimba pentru prânz \ntr-un costum de bumbac de nuan]a l`mâiei, costum pe care Clarry \l f`cuse special pentru ea, Dionne \ncerca cu disperare s`-[i dea seama ce are de f`cut. |[i piept`n` [i \[i prinse din nou p`rul \n coc, \[i fard` ochii aproape m`slinii [i aplic` un ruj incolor pe buze, dar totul automat. |ntr-un fel nu planificase nimic dup` acel telefon. Dac` trebuia s` mai sune \nc` o dat` [i Manoel n-ar fi acolo nici a doua oar`, familia ar \ncepe s` fie 14

suspicioas` [i nu-[i dorea a[a ceva. Dar cum altfel putea lua leg`tura cu el? Nu putea merge pân` la Avignon doar \n speran]a de a-l \ntâlni. Cobor\ \n sala de mese cu un gol \n stomac, ce nu prea avea de-a face cu foamea. Mânc` pu]in, chiar dac` supa de pe[te era delicioas`, [i refuz` orice \n afar` de câteva fructe proaspete. |i pl`cu cafeaua, o \nviora, [i \n timp ce o sorbea se gândi la un motiv de a merge la „manode“. Plecând din restaurant, travers` recep]ia spre intrarea hotelului , uitându-se cu ochi gânditori la pia]a umbrit`. Nu erau prea mul]i turi[ti \n hotel. Era \nc` devreme pentru turi[ti \n Arles. Ei vor veni mai târziu, \n mai sau iunie. Cu pumnii strân[i, se \ntoarse la hotel. Trebuia s` mearg` mai departe, oricât de dureros [i urât ar fi fost. De dragul lui Jonathan. |[i petrecu dup`-amiaza \n hotel, spre uimirea directorului. |n mod evident o \nregistrase ca turist`, [i faptul c` nu vizita locurile de interes turistic era o enigm` pentru el. De câteva ori \l surprinse uitându-se la ea din u[a hotelului [i se pref`cu c` nu observ`, pentru a nu-l stânjeni. Mai târziu, când umbrele \n pia]` \ncepeau s` se \ntind`, p`r`si holul [i-[i f`cu drum spre telefon. Genunchii \i tremurau [i avea dificult`]i \n coordonarea mi[c`rilor. Dar ajunse \n cele din urm` la cabin` [i ridic` receptorul. 15

O voce feminin` r`spunse din nou [i energia ei disp`ru. Dar nu era Jeanne. Era o voce de feti]`, o voce pe care [i-o amintea vag. Manoel avusese o sor`, o sor` mai tân`r` – Louise. – Excusez-moi, spuse ea sperând ca accentul ei s` nu sune prea englezesc, mais je veux parler avec monsieur Manoel St. Salvador. – Manoel? Fata p`ru surprins`. Qui est là? Dionne ezit`. Cum \i putea spune fetei numele f`r` a crea acel gen de situa]ie pe care voia s`-l evite. – C’est une amie de monsieur St. Salvador, se eschiv` ea. Fata rosti o exclama]ie: – Mais êtes-vous anglaise? Dionne \[i duse mâna la gur`. Nu se gândise c` accentul \i era atât de evident, dar erau câ]iva ani de când nu mai folosise franceza. Ce putea spune? Dac` ar nega, fata ar [ti c` minte, [i dac` ar \ncuviin]a ar fi [i mai r`u. – Ce n’est pas important, replic` ea, [i pentru a doua oar` \nchise, dispre]uindu-se pentru la[itatea ei. P`r`sind cabina, merse sus \n camera ei [i se holb` la reflexia ei \n oglinda mesei de toalet`. Ochii \i erau \ngrijora]i, adâncimile lor verzi erau bântuite de anxietate. Ce avea s` fac`? Era pe punctul de a se schimba pentru cin` când auzi un cioc`nit \n u[`. „Mademoiselle! Mademoiselle!“ 16

Era o voce de femeie [i Dionne travers` camer` pân` la u[`, \nf`[urându-se \n halatul de cas`. O servitoare a[tepta afar`. – Un telefon pentru dumneavoastr`, mademoiselle, explic` ea zâmbind. Din p`cate, va trebui s` vorbi]i de jos, din hol. – Sunte]i... sunte]i sigur` c` e pentru mine? – Mais certainement, mademoiselle. E un b`rbat, mademoiselle! – Un b`rbat! cl`tin` din cap, ne\ncrez`toare. Ei bine, foarte bine, o s` cobor. Da]i-mi un minut s` m` \mbrac. |n timp ce-[i punea pantalonii crem, mula]i [i un pulov`r verde-jad care-i accentuau sub]irimea, c`ut` o explica]ie. Cu siguran]` c` Louise nu i-ar fi recunoscut vocea atât de repede. {i chiar dac` ar fi a[a, de unde s` [tie unde st`tea? Picioarele \i tremurau \n timp ce cobora \n fug` treptele spre telefon, dar când ridic` receptorul, vocea spuse: – Mademoiselle Hing? Nu era vocea lui Manoel. Era mai sub]ire, mai tân`r` [i mult mai pu]in sup`r`toare. – Cine... cine e acolo? \ntreb` ea brusc. – Henri Martin, mademoiselle. Ne-am \ntâlnit ieri, \n avion. Dionne se rezem` de peretele cabinei. – O, monsieur, oft` ea r`gu[it. Nu v` [tiam numele. 17

– {tiu. Dar am fost norocos s`-l re]in pe al dumitale. Spune-mi, te-ai cazat? Totul e \n regul`? Dionne oft`. – Da, totul e bine, replic` ea. De ce suni? El p`ru tulburat. – De ce am sunat? râse pe \nfundate. Desigur c` [tii. Vreau s` te invit la cin` \n seara asta. Dionne replic`: – |mi pare r`u, e imposibil. – De ce? De ce e imposibil? Dionne d`du din umeri. – Sunt obosit`. Nu prea am chef de cin`, monsieur. El exclam`: – Ah, sunt dezolat, mademoiselle. Cu siguran]` trebuie s` mânca]i. – |mi pare r`u... – Mâine, atunci. – Nu [tiu ce voi face mâine. – |mi r`ni]i orgoliul, coment` el u[or. V` rog, lua]i prânzul cu mine. – Alt` dat`, spune Dionne ferm, [i \nchise. P`r`sind cabina, se \ntoarse \n camer` [i nu se obosi s` se mai schimbe, se arunc` pe pat, cu un sentiment de am`r`ciune. Se sim]ea complet singur`, [i nici chiar faptul c` Joanathan [i Clarry o a[teptau atât de \ncrez`tori \n Anglia nu putu risipi dezolarea pe care o sim]ea. Hot`rându-se c` nu suporta ideea de a face fa]` 18

cinei \n restaurant, \[i lu` geanta [i cobor\ \n pia]`. L`mpile aruncau ochiuri de lumin` peste umbrele str`zilor, dar era atât de cald [i ea descoperi moliciunea \ntunericului amestecându-se ca un balsam \n inima [i mintea ei tulburat`. Mâine va fi o alt` zi! B`u o cafea [i lu` un pateu \ntr-un mic bistro de pe malul Rhonului [i apoi merse spre Arena. Mai fusese la Arena de câteva ori cu Manoel, privind spectacolul ce putea impresiona [i pe cei mai tari de \nger. Celebrii tauri din Camarque erau adversari redutabili. Cei mai faimo[i toreadori din Spania au trecut grani]a pentru a lua parte la corid` \n arena din Arles pentru a-[i pune \n valoare abilit`]ile contra viguro[ilor tauri negri care puteau provoca r`ni adânci cu o lovitur` de coarne, \n timp ce amatori de pretutindeni continuau s` apar` pentru a-i provoca pe profesioni[ti, unul mai doritor decât altul s`-[i provoace soarta. Dionne \l privise pe Manoel \n ]arc la „mas“ cu taurii, st`tuse nemi[cat` de fric` \n timp ce el p`[ea \n aren`, ceea ce provoca strig`te entuziaste de „Ole“! Fuseser` momente \n care ea \l urâse pentru c` o supunea la o asemenea agonie. O durere i se r`suci \n stomac. Cât de u[or trecuser` acele luni, cât de dulce fusese fiecare zi, [i cât de chinuitoare fusese desp`r]irea atunci când, inevitabil, sosi. Se \ntoarse pe la nou` din plimbarea solitar` ce avusese efect calmant pentru sim]urile sale. Se sim]i 19

pl`cut de obosit` [i refuz` s` se mai gândeasc` la probabilit`]ile [i posibilit`]ile zilei de mâine. Nu avea nici un rost s` speculeze asupra unui lucru atât de nebulos. Intr` \n holul recep]iei u[or, cu geanta atârnându-i pe um`r, cu mâna ridicat` pentru a-[i da dup` ureche o [uvi]` rebel` de p`r negru [i m`t`sos. Crezu la \nceput c` holul era gol, dar \n timp ce traversa imensele covoare verzi, un b`rbat se ridic` dintr-un scaun aflat la picioarele sc`rilor [i bloc` drumul. Dionne se opri, privirea plimbându-i-se peste bocancii stropi]i de noroi [i pantalonii gri din piele de antilop`, remarcând f`r` s` vrea \n`l]imea lui [i expresia \ntunecat` a fe]ei lui. Pentru o clip` r`mase nemi[cat` [i un junghi o str`b`tu, apoi când el f`cu un pas, se d`du \napoi [i \[i puse o mân` peste buzele palide. – Bun`, Dionne, spuse el, vocea lui având acela[i accent inconfundabil. Te-a[ putea \ntreba de ce e[ti aici [i de ce ai vrea s` vorbe[ti cu mine?

20

Capitolul 2 Dionne se uita fix la el f`r` a-i veni s` cread`, incapabil` s` accepte pentru moment c` aceasta nu era o halucina]ie provocat` de intensa ei dorin]` de a-l vedea din nou pe Manoel St. Salvador, o dorin]` care pân` \n acest moment existase doar \n subcon[tientul ei. Dar acesta nu era acel Manoel pe care [i-l amintea ea. Amintirile despre el erau intense [i acest b`rbat cu ochii reci sem`na prea pu]in cu b`rbatul cu sânge fierbinte pe care-l cunoscuse [i iubise. Tr`s`turile erau acelea[i [i totu[i diferite. Aceia[i ochi verzi sub sprâncenele \ntunecate, aceia[i pome]i arogan]i, o gur` plin` [i senzual`, perciuni \ntuneca]i prelungindu-se pân` spre b`rbie. Ochii cenu[ii erau mai \nfunda]i \n orbite [i \neca]i de am`r`ciune. Linii adânci \i m`rgineau nasul [i gura, dându-i un aer oarecum plictisit [i istovit. {i corpul \i era \ncovoiat, chiar dac` 21

mu[chii pieptului se mi[cau sub jacheta scurt` din piele moale de antilop` [i pulpele puternice se luptau cu pantalonii foarte strâm]i. Ea se sim]i neajutorat`, con[tient` c` acest moment venise asupra ei pe nea[teptate [i ea nu-i putea face fa]`. Mai era posibil` vreo urm` de compasiune de la acest b`rbat cu expresie crud` [i care o privea cu un fel de ur` \n ochi? Cum crezuse c` i-ar putea cere ceva? Cum \[i imaginase atât de proste[te c` trecerea anilor nu-i adusese tot atâta experien]` ca [i ei? – Ei bine, mademoiselle? Era vocea rece, deta[at` a unui str`in [i ea se \ntoarse, incapabil` s` fac` fa]` acuza]iilor din ochii lui. Dar de ce o acuza el? De ce o privea cu un dispre] evident, cu aversiune? Era amintirea trecutului atât de dezagreabil` pentru el? – Cum... cum m-ai g`sit? fur` cuvintele ei abia perceptibile. Manoel exclam` ner`bd`tor: – E important? De ce e[ti aici? Ce vrei de la mine?! P`[i c`tre ea, apucând-o pentru a o \ntoarce cu fa]a spre el, provocându-i o durere \n um`r. – Nu pleca, Dionne! Sau sunt atât de dezgust`tor? Dionne tremur` \n strânsoare [i privirea lui se fix` aspru pe fa]a ei, apoi pe sub]irimea corpului ei \mbr`cat \n pulov`rul verde [i pantalonii crem. Mâna de pe um`rul ei deveni mai u[oar` [i degetul lui mare 22

pip`i oasele fragile ale gâtului ei \nainte ca gura s` i se \ncle[teze [i s`-[i retrag` mâna. – Ei bine? spuse el din nou. Repet, de ce e[ti aici? Dionne \[i opri respira]ia. – Am... am venit s` te v`d. N-am [tiut cu cine altcineva s` vorbesc. Ochii lui se \ntunecar`. – Ai necazuri? o privi el nelini[tit. Nu putem vorbi aici. Ai o camer` aici? {i la \ncuviin]area ei spuse: Vom merge acolo! – Nu! protest` ea disperat`. Nu... vreau s` spun... nu putem merge acolo. E strâmt – un dormitor, nu mai mult! – {i? Ce crezi c` vreau s` fac \n camera ta? Hai, spune, pisicu]o! Gura i se strâmb` dur. Dionne d`du din cap neajutorat`. Cum \i putea explica c` nu voia nici o amintire a prezen]ei lui \n camera ei mic`, simpl`, pentru a o bântui \n timpul nop]ii lungi [i singuratice? – E... e un hol aici, se bâlbâi ea. Dac` nu e ocupat. |mpinse u[a pentru a sc`pa de \ntunecimea care o \nv`luia. Intr` repede \n camer`, aprinzând l`mpile, luminând spa]iul gol. Expresia fe]ei lui Manoel era \ntunecat`. O urm` \n camera lini[tit`, \nchizând u[a [i sprijinindu-se cu spatele de ea, \ntreaga lui fiin]` emanând genul de for]` pe care ea abia \ncepuse s` [i-o aminteasc`, care putea anihila orice \ncercare de ap`rare a ei. 23

– Acum, Dionne, ce este? Ce nu merge? De ce ai nevoie de ajutorul meu? Dionne se plimba prin camer` f`r` \ncetare, incapabil` s` stea lini[tit` sub ochii lui scormonitori, incapabil` s` g`seasc` cuvinte pentru a spune ce voia s` spun`. {i deodat`, obosit` de t`cerea ei, Manoel spuse: – Pour l’amour de Dieu, Dionne, nu sunt un b`rbat calm. Spune ce ai de spus [i termin` odat`! Ochii i e \ngustar`. Ce vrei? Bani? Dionne se opri brusc [i se uit` la el cu buzele tremurându-i. – De ce \]i \nchipui c` vreau bani? Era r`nit` de cinismul vocii lui. – Nu e ceea ce vrea toat` lumea? \ntreb` el f`r` a-i p`sa. Dac` despre asta e vorba, atunci nu mai continua. M` plictise[te! Se uit` la ea dispre]uitor. Ceea ce m` uluie[te este motivul pentru care crezi c` ]i-a[ da bani! Dionne se uit` la el. – S` \n]eleg c` refuzi s` m` aju]i? \ntreb` ea scurt. Manoel se uit` insolent la ea, for]ându-i pleoapele s` se \nchid` defensiv peste ochii verzi ca jadul. G`si incredibil de dificil, chiar dup` atâta timp, s`-[i p`streze \ncrederea \n el, [i se temu c` ochii ar putea reflecta ceea ce sim]ea. Era un anumit fel de pl`cere \n a-l privi, dar o dat` cu asta veneau [i amintirile pe care \nainte ea nu le l`sase s`-i p`trund` \n minte. 24

{tia fiecare tr`s`tur` a acelei fe]e puternice, \i s`rutase pielea ferm` a obrazului [i sim]ise curba senzual` a gurii lui pe corpul ei, \nl`turându-i orice gând coerent. |n ciuda trecerii anilor era imposibil s` nu fie afectat` de asemenea amintiri. El \[i ag`]` degetele mari \n cureaua de la pantaloni. F`r` a-[i da osteneala s` r`spund` la \ntrebarea ei, rosti: Hai, spune-mi, de ce ai nevoie de bani? – E o problem` personal`. {i pe lâng` asta, cum e evident c` nu vrei s` m` aju]i, nu cred c` mai conteaz`. – Nu-mi aduc aminte s`-]i fi spus categoric c` nu te ajut. Te repezi imediat la atac. Doar nu te a[tep]i s` te \ntorci dup` trei ani [i s` g`se[ti lucrurile [i oamenii la fel cum le-ai l`sat. – Nu m` a[tept la a[a ceva. |mi dau seama c` via]a merge mai departe, nimic nu r`mâne la fel. – Deci ai nevoie de bani? El se controla cu dificultate, umerii i se aplecaser`, ochii \i str`luceau de violen]` re]inut`. – Da, reu[i ea s` articuleze cu dificultate. – Câ]i? Dionne \nghi]i \n sec. – Dou` sute de lire, spuse ea. Sprâncenele lui se \ncruntar`. – Dou` sute de lire? Cât face asta? Aproape dou` mii cinci sute de franci? – Cam atât, \ncuviin]` ea. Manoel \[i mu[c` buza de jos timp de un minut [i spuse: 25

– Dou` sute de lire, da? Ochii i se plimbar` insolent de-a lungul corpului ei sub]ire, pentru a r`mâne aproape nemi[ca]i pe buzele ei deschise. – De ce ai nevoie de bani? E[ti cumva gravid`? – Nu! spuse ea \ngrozit`. Nu! Cum po]i s` sugerezi un asemenea lucru? Vocea o l`s` [i trebui s` trag` aer \n piept de câteva ori pentru a se calma. – De ce? \ntreb` el, ochii lui continuând s`-i priveasc` corpul f`r` mil`. De ce nu? E atât de rar \ntâlnit a[a ceva \n ]ara ta? Eu cred c` nu. E[ti o femeie frumoas`, \ntotdeauna ai fost. Câte nop]i nu am stat treaz amintindu-mi exact cât de frumoas` erai când st`teai \n bra]ele mele? Desigur c` alt b`rbat trebuie s` se fi bucurat de deliciile de care am avut [i eu parte. Dionne \l plesni puternic peste obraz \nainte ca el s` se mi[te [i apoi gemând u[or trecu de el, deschise u[a de parc` diavolul o mân` din urm` [i urc` sc`rile spre camera ei. O dat` ajuns` \n`untru, \nchise u[a [i r`suci cheia, sprijinindu-se de u[` [i tremurând. Dar el n-o urm`ri, nu b`tu nervos \n u[`, ea \[i auzea doar sunetul propriei respira]ii care avu nevoie de multe minute pentru a reveni la normal. A doua zi diminea]` se ridic` greu din pat. Dormise adânc [i avea cearc`ne adânci sub ochi, a[a c` se duse la micul dejun cu ochelarii negri, pentru a evita un comentariu inevitabil din partea prietenosului director. Dup` micul dejun, \ncerc` s`-[i evalueze situa]ia. 26

Dac` ar fi fost Clarry acolo! se gândi ea, de[i aceasta n-ar fi aprobat felul \n care evoluau lucrurile. Clarry era pentru adev`r, dar \n aceast` situa]ie, Dionne nu putea fi de acord cu ea. Cum s` se confeseze lui Manoel cu privire la adev`ratele motive pentru nevoia ei de bani? Ce reac]ie ar avea el? Ce compasiune ar putea a[tepta de la el dup` ce o \njosise noaptea trecut`? Dar ce te-ai face dac` nu s-ar mai \ntoarce? o \ntreb` o voce interioar`. Cum te vei descurca? Vei sacrifica [ansele lui Jonathan de a se vindeca, de dragul mândriei? Se ridic` brusc de pe scaun. Asemenea gânduri nu meritau aten]ie. Trebuia s` continue. Trebuia s` se umileasc` \n fa]a lui Manoel St. Salvador [i va trebui s` fac` orice i se va cere – de dragul lui Jonathan. {i atunci? Gândurile \i zburar`. {i dac`, aflând adev`rul, el ar fi dorit copilul? Ce [ans` ar mai fi avut ea? Ea, care avea doar salariul de profesoar`, iar Manoel, cu vastul s`u domeniu \n Camarque, via de pe valea Rhonului, avere la care ea nu visase niciodat`. Cine ar câ[tiga o asemenea b`t`lie? N-ar fi trebuit s` se \ndoiasc` de r`spuns. Palmele i se umeziser`. Fusese nebun` c` a venit aici? S`-i cear` lui Manoel bani? Nu-[i asuma un risc imens oricum? Se va limita la a-i da bani f`r` s` afle de ce avea nevoie de ei? Dar la cine s-ar mai putea duce? |n afar` de m`tu[a 27

Clarry nu mai avea pe nimeni. Prietenii erau buni, desigur, dar nici unul nu-[i putea permite s`-i dea o asemenea sum` de bani. {i cum ar fi putut altfel ar fi putut Jonathan s`-[i revin` din acea r`ceal` oribil` [i chinuitoare care-l ]inea treaz nop]ile [i de asemenea pe Dionne, rugându-se s` g`seasc` un mod de a-l muta din acel climat umed \ntr-unul mai cald, mai uscat, unde s-ar fi putut \ns`n`to[i? Lacrimile \i \n]epau ochii. Dou` sute de lire \nseamn` atât de pu]in pentru St. Salvador, aproape o pic`tur` \ntr-un ocean. Fusese destul de darnic pentru a-i da bani acum trei ani, de ce nu [i acum? F`cu un gest neajutorat. Nu trebuia s` rup` acel cec, dar cum s` [tie c` va mai avea nevoie de el? Dionne oft` [i cobor\ sc`rile hotelului. Era o alt` diminea]` minunat`, soarele scânteind pe cupola bisericii din dep`rtare. Un grup de c`l`re]i se \ndep`rta, copitele cailor lor trop`ind pe pietrele pie]ei. Erau [i câ]iva copii printre c`l`re]ii care-[i controlau caii cu o \ndemânare natural`. Caii nu erau albi ci gri, dar aveau coada la fel de groas` ca a celor din Camarque. Dionne \i privi pân` se \ndep`rtar`. Ce trebuia s` fac`? S` a[tepte toat` ziua [i s` vad` dac` el se va \ntoarce? Sau s`-l caute? Dac`-l va a[tepta toat` ziua [i el nu va veni, va fi o alt` zi pierdut`. Oft`. Dar cum ar [ti unde s`-l caute? {tia drumul spre Mas St. Salvador, desigur. Fusese acolo de multe 28

ori. Dar era un teren privat, [i ea ar fi \nc`lcat proprietatea. Nu avea nici o \ndoial` c` mama lui Manoel ar fi avut cea mai mare pl`cere s-o dea afar` cu for]a, dac` era necesar. Dar nu putea nici s` stea la hotel toat` ziua. Dup` ce umplu rezervorul Citröenului, ie[i din ora[, urmând drumul pr`fuit care [erpuia \ntre râu [i mla[tini. |n dep`rtare v`zu imaginea care odat` o umpluse de bucurie, care-i f`cuse sângele s`-i curg` mai repede prin vene: taurii negri din Camarque. Erau o duzin` p`scând \mpreun` pe movilele pline de iarb`. |n timp ce ea trecea, \[i ridicar` capetele, dar nu-i ar`tar` prea mult interes. Coarnele erau curbate amenin]`tor [i ea realiz` c` erau tauri spanioli. Degetele i se \n]epenir` pe volan. Taurii purtau dublu S al cirezilor St. Salvador marcat pe coaste. Nu era departe, se gândi ea nesigur`. Evident, era pe domeniul St. Salvador. Mai târziu, un grup de cai aproape ascun[i printre copaci \i dezv`lui coloritul inconfundabil al unei rulote ]ig`ne[ti. Ap`s` piciorul pe frân`, opri [i privi curioas` la rulot`. Era ceva vag cunoscut [i apoi realiz` [i ce anume era – rulota Gemmei. Cea pe care ea [i Manoel... Gemma era b`trân`, desigur, dar o asemenea femeie activ`, plin` de via]`... Nu putea fi moart`! Dionne se opri pe marginea [oselei. Terenul din 29

jurul rulotei era ml`[tinos [i ea purta pantofi total necorespunz`tori mersului prin noroi. |n plus, rulota era evident p`r`sit`. Perdelele de la ferestrele sinistre erau trase [i murdare [i nu era nici un semn de via]`. Dând din cap, se \ntoarse la ma[in` [i o \mpinse din spate cu grij`. Rulota Gemmei, casa de care se sim]ise mândr`, [i de care avusese grij`, l`sat` s` rugineasc` [i s` putrezeasc`. Se uit` \napoi [i un nod i se puse \n gât. Era Gemma moart`? Era acel spirit, ce nu putea fi dominat, stins pentru totdeauna? Din cauza lui Manoel. |[i puse mâinile pe volan, privind \n gol. Gemma p`rea o persoan` care ar tr`i \n veci, singurul membru al clanului St. Salvador care-i ar`tase numai bun`tate. Era disperat`. Ce avea s` fac`? S` se \ntoarc`, sau s` continue [i s` ri[te s` se confrunte cu so]ia lui Manoel, fata care nu se str`duise deloc s`-[i ascund` antipatia pentru englezoaic` [i pe care mama lui Manoel o g`sea potrivit`, pentru c` propriet`]ile tat`lui ei se \nvecinau cu cele ale St. Salvador? Pornind brusc motorul, se for]` s` se gândeasc` la Jonathan. Era pentru binele lui aici, [i dac` era vorba de umilin]e, atunci ar trebui s` sufere singur`. P`mântul de pe ambele p`r]i ale [oselei era mai pu]in ml`[tinos acum, [i \n dep`rtare un pâlc de copaci acoperea un grup de case. 30

Ceva se agita vag undeva la orizont [i se str`dui s` vad` ce era. Mi[carea se materializ` \n b`rba]i [i cai, faimo[ii gardieni din Camarque care patrulau cu cirezile de vite [i cai a[a cum f`cuser` de ani de zile. Cum ei se apropiau, Dionne v`zu c` \nso]eau o ciread` de vite, puternice, negre, ne\nfricate. „Mas-ul“ St. Salvador, numele provensal pentru ferm`, cre[tea tauri spanioli pentru coride, [i nu din cei mai mici, mai pu]in musculosi, folosi]i mai ales \n cursele libere. La vizita precedent` Dionne \nv`]ase c` \n timpul coridei era o dezl`n]uire de s`lb`ticie care ar face pe oricine s` se \ntrebe cât de mult avansase civiliza]ia de la luptele gladiatorilor \n arenele romane, pe când „course libre“ era mai blând`, mai pu]in periculoas`, sport \n care taurii supravie]uiau pentru a lupta [i a doua zi. Cu siguran]` aceste cornute bine crescute p`reau cele mai ne\nfricate pe care le v`zuse ea vreodat`, [i toat` lumea fusese avertizat`, din momentul \n care puseser` piciorul \n zon`, s` le trateze cu cel mai mare respect [i niciodat` s` nu le subestimeze. Cireada se n`pusti, abia dându-i timp s` arunce o privire; gardienii o privir` curio[i, evident \ntrebându-se cine era [i de ce se afla pe p`mântul St. Salvador. Unul dintre cei mai b`trâni strânse h`]urile calului s`u [i se apropie de ma[in`, ridicându-[i p`l`ria cu boruri largi care sem`na atât de mult cu aceea a 31

unui cowboy din statele vestice ale Americii. Dionne nu-l recunoscu pe nici unul din b`rba]i [i unul din ei \i vorbi: – Bonjour, mademoiselle, spuse el politicos. Qu’este-ce que vous voulez? Dionne zâmbi mai \ncrez`toare decât se sim]ea. – Ou est monsieur Manoel? \ntreb` ea. Omul se \ncrunt`. – Le patron, mademoiselle? Il n’est pas ici. Dionne \[i mu[c` buza. – Non, pas le patron, monsieur, mais monsieur Manoel? – Monsieur Manoel est le patron, replic` omul cu demnitate. Dionne se uit` la el f`r` a se scuza. Manoel era „le patron“! Dar atunci unde era tat`l lui Manoel? Dar desigur nu putea pune o asemenea \ntrebare [i ea f`cu un gest neajutorat [i spuse: – Pardon! Je ne connais pas bien la famille. |ncruntarea lui se accentu`. – Vous êtes anglaise, mademoiselle? Dionne d`du din cap. – Oui. Vous parlez anglais? Omul schi]` un zâmbet. – Un peu, mademoiselle, un peu. Ea \[i umezi buzele uscate. – Foarte bine, [ti]i unde este domnul Manoel? Omul zâmbi [i se \ntoarse \n [a. Ochii lui aveau cel mai deschis albastru pe care-l v`zuse ea vreodat`, 32

mâinile noduroase [i fa]a de culoarea mahonului. – Ar putea fi oriunde, spuse el \n cele din urm`. Sunt multe de f`cut \n aceast` perioad` a anului. Dori]i s`-i spun c` \l a[tepta]i la „mas“? – O, nu, d`du ea din cap prea repede [i b`trânul gardian se uit` la ea suspicios. Era evident acum c` era considerat` o intrus` mai ales c` ea nu voia ca prezen]a ei s` fie cunoscut` de st`pânul lui. Trebuie s` m` \ntorc la Arles, ad`ug`, neconving`tor. Po]i s`-i spui c` m` g`se[te acolo. – Bien sur, mademoiselle. B`trânul \[i \nclin` capul cu o polite]e controlat` [i realizând c` el a[tepta ca ea s` plece. Dionne porni din nou motorul [i intr` \n mar[alier. Dar ridic` piciorul de pe ambreiaj prea târziu [i \n consecin]` micul vehicul se zdruncin`, ro]ile alunecar` pe suprafa]a accidentat` [i ma[ina derap` de pe [osea \n [an]ul de lâng` ea. – La naiba! Dionne \[i strânse buzele, refuzând s` intre \n panic`, \mpinse u[a [i ie[i s` vad` pagubele. Nu era nimic serios, o roat` blocat` \n noroi, dar f`r` ajutoare nu putea s` ias` de acolo. Se uit` la gardian [i acesta o \ntreb`: – Ave]i o frânghie, mademoiselle? Dionne \[i control` sup`rarea cu dificultate. Era foarte tentat` s` spun` c` nu g`sea normal s` fie echipat` cu o frânghie pentru o plimbare de diminea]`, dar n-ar fi avut nici un rost. D`du din cap, 33

uitându-se \ncruntat` la roata blocat`, de parc` ar fi crezut c` privirea ei ar fi suficient` pentru a o face s` ias` singur` din [an]. Gardianul se ridic` u[or \n [a. – Am eu o frânghie, mademoiselle, spuse el calm. Dionne r`sufl` u[urat`. Dionne deschise u[a ma[inii [i \n timp ce el prindea frânghia de cal [i se ridica din nou \n [a, ea \ncepu s` \mping`. Era greu, [i transpirase \n timp ce ma[ina o lua \napoi spre [osea. Aproape terminaser` când auzi sunetul unor copite de cai. Privind \n jur nervoas`, z`ri un c`l`re] care se apropia de ei. La \nceput crezu c` era un b`iat, dar când acesta se apropie, \i v`zu pletele [aten spre blond [i realiz` c` era o fat`. Aceasta se ridic` \n [a [i exclam` cu bucurie: „Dionne! Dionne, tu e[ti! Ce faci aici? Dionne se uit` la ea mirat`. – Louise, spuse ea \ncet. Dumnezeule, abia te recunosc. Erai copil când am plecat eu. Fata râse cu poft`. – Aveam paisprezece ani. Acum am [aptesprezece. Ce faci aici? Ai venit la „mas“ s` o vezi pe bunica? Dionne era uluit`. Era ceva la care nu se gândise. Entuziasmul Dionnei era autentic, [i nu [tiu cum s`-i r`spund`. |ntorcându-se spre gardian care \nc`lec` din nou dup` ce desf`cuse frânghia, \i mul]umi 34

c`lduros, oferindu-[i un moment de gândire pentru a inventa o scuz`. – Ai spus bunica? \ntreb` ea, uluit`. Vrei s` spui Gemma? – Desigur. Zâmbetul Louisei disp`ru. E[ti sigur` c` nu voiai s` pleci f`r` a o vedea? Dionne d`du din cap neajutorat`. – Am v`zut rulota, murmur` ea. Am crezut c`... Nu conteaz` Louise, n-am venit \n vizit`. Nu e[ti prea tân`r` pentru a \n]elege c` n-a[ fi un musafir binevenit la „mas“. Ochii Louisei se \ntunecar`. – Bunica prime[te prea pu]ini vizitatori, spuse ea trist`. Dar de ce e[ti aici? Credeam c` Manoel a fost s` te vad` asear`. Dionne se \ncrunt`. – {tii de asta? Louise d`du din umeri. – Desigur. }i-am recunoscut vocea la telefon. Eu i-am spus lui Manoel c` trebuie s` fii aici. Dionne \[i frânse mâinile. – {i mai [tie cineva? Louise f`cu o grimas` [i d`du cu piciorul \n iarba pitic` de sub picioarele ei. – O, nu, nu toat` lumea. Doar Manoel [i cu mine. Dionne \[i mu[c` buza. – Spune-mi ceva, Louise. Tat`l t`u nu mai e la „mas“? – Tata e mort, spuse ea cu regret. A murit acum doi 35

ani. Manoel se ocup` de „madame“ acum. E femeia lui acum, [i ace[tia sunt taurii lui. Dionne d`du din cap cu uimire. – N-a[ fi ghicit niciodat`, murmur`. Atunci mama ta mai locuie[te cu Manoel? Louise \ncuviin]`: – Desigur. {i Ivonne. Un cu]it se \nvârti \n stomacul Dionnei. – A, da, Ivonne, spuse ea \ncordat`. Louise se uit` la ea un timp. – Pari mai sub]ire, Dionne. Cum ]i-a mers? Mai predai? Dionne \[i strânse buzele. – A, da. Mai predau. Dar tu? Ai terminat [coala? – Manoel vrea s` m` trimit` la o [coal` \n Elve]ia, dar eu nu vreau. |mi place aici. Nu v`d nici un motiv s` m` trimit`. {tii de accidentul Ivonnei, desigur. Asta \i atrase aten]ia. – Nu, neg` ea. Ce accident? Louise d`du din umeri. – A fost lovit` de un taur. E paralizat` de la mijloc \n jos. De groaz`, Dionne r`mase f`r` r`suflare. Louise o spusese atât de rece, f`r` a-i p`sa. De parc` nu considera accidentul altceva decât ceea ce merita Ivonne. – Dar e oribil! Când s-a \ntâmplat? – Imediat dup` ce ai plecat, cred. E important? – Nu crezi? Louise se juca cu h`]urile. 36

– Ivonne a c`p`tat ce a dorit. Era sup`rat` pe Manoel, [i credea c`-l poate sup`ra \nt`râtându-i taurii. Nimeni nu se poate juca cu taurii! Dionne trase de o [uvi]` de p`r, care-i ie[ise din coc. – Nu e de mirare c` Manoel ar`ta \mb`trânit. Ce timpuri groaznice trebuie s` fi fost pentru el. Louise \i atinse bra]ul u[or. – M` bucur c` te v`d, Dionne. De ce vrei s`-l vezi pe Manoel? Se opri brusc [i-[i mu[c` buzele. Stai mai mult \n Camarque? Dionne atinse absent` u[a ma[inii. – Nu [tiu, Louise. Depinde. Louise oft`. – Ai venit aici s`-l vezi pe Manoel? – Da, unde e? – De fapt a plecat azi, replic` Louise, \ncruntându-se. La podgorii. Se uit` o vreme la Dionne. Ce s-a \ntâmplat? – Ce vrei s` spui? se pref`cu ea c` nu \n]elege. – |ntre tine [i fratele meu? {tii ce spun. A venit acas` foarte furios. Nici m`car Ivonne n-a \ndr`znit s`-l \ntrebe. Dar am ghicit c` trebuie s` fi fost o ceart`. Dionne f`cu o grimas`. – Trebuie s` plec, Louise. Manoel nu-i aici, nu are rost – adic` nu am nici un motiv s` r`mân la „mas“. – {i bunica? S`-i spun c` te-am v`zut? 37

– Nu pot s` te opresc, desigur, spuse ea. Dar probabil nu ar fi frumos, \n aceste \mprejur`ri. – O, Dionne! Louise \[i \ncle[t` pumnii, sprijinindu-se de capota ma[inii. De ce te-ai \ntors dup` atâta timp? Cu siguran]` [tii ce \nseamn` pentru Manoel s` te vad` din nou, acum! Dionne porni motorul ma[inii. – |mi pare r`u, Louise. {i mi-ar fi pl`cut s-o v`d pe Gemma. Vocea i se stinse [i d`du din cap. La revedere. – La revedere, Dionne. Louise alerg` câ]iva pa[i pentru a o prinde din urm`. Pot s` vin la hotel s` te v`d \nainte de a pleca? Degetele Dionnei se strânser` pe volan. – Nu cred c` ar fi o idee bun`, spuse ea. La revedere. Louise \i f`cu cu mâna [i Dionne d`du cu spatele pân` putu s` \ntoarc` ma[ina. Apoi porni \ncet, nodul din gât amenin]ând s-o \nece.

38

Capitolul 3 Dup` cina din acea sear` Dionne urc` \n camer` pentru a-i scrie lui Clarry. Avea nevoie s` fac` ceva, un lucru banal care nu avea nimic de-a face cu Mas St. Salvador. Toat` ziua se gândise la accidentul Ivonnei, pân` \ncepu s` o doar` capul din cauza z`d`rniciei \ncerc`rii de a ghici sentimentele celeilalte fete. Ce oribil, se gândi ea cu compasiune, s` fii paralizat`, probabil pentru toat` via]a! Uit` r`utatea din trecut, tot ce-[i amintea era \ndemânarea ei pe spinarea calului, condi]ia ei fizic` perfect`, totul distrus \n câteva minute de neaten]ie. Scoase hârtie [i un stilou, dar nu se apuc` de scris. F`r` s` vrea se gândi la Manoel [i la situa]ia ei f`r` ie[ire. Era un b`rbat atât de viril, de puternic [i plin de via]`. |[i rev`rsase Ivonne mânia asupra lui? Asta era cauza \ncord`rii lui [i a aerului obosit [i plictisit care-i sfâ[iase inima? 39

|[i sprijini b`rbia \n mâini, dorindu-[i s` poat` plânge. N-ar fi trebuit s` vin` aici. N-ar fi trebuit s`-i permit` Clarrei s-o conving` c` \i datora asta lui Jonathan. Ce rost va avea dac` nu va ie[i nimic din asta, cu excep]ia faptului c` sentimentele ei vor fi mai rele decât \nainte de a afla ce se petrecuse aici? Buzele i se umezir`. Dac` lucrurile ar fi diferite, se gândi ea disperat`. Dac` ea [i Manoel nu s-ar fi desp`r]it. Cu siguran]` c` ceea ce au \mp`rt`[it ei a \nsemnat ceva pentru el. P`rea o rela]ie foarte strâns` [i totu[i se destr`mase atât de u[or. Chiar [i acum sim]ea durerea desp`r]irii. {i Gemma, acea femeie imposibil de dominat cu depozitul ei de supersti]ii [i credin]e religioase, care-[i jucase rolul, \ncurajându-i s` ia ce le apar]ine, dup` un ritual la fel de vechi ca [i originile medievale ale cailor albi din Camarque. Dar nu avuseser` parte de a doua por]ie de fericire. |[i \ngrop` fa]a \n mâini. Via]a era a[a de nedreapt`. Tocmai când raiul p`rea la o arunc`tur` de b`] le fusese smuls cu o asprime care ar putea distruge orice suflet. Cu respira]ia \ngreunat`, Dionne se ridic` de pe scaun [i merse spre ferestre privind \n pia]a lini[tit`. Umbrele se lungeau pe m`sur` ce soarele apunea. Merse spre u[`, cobor\ sc`rile [i ie[i \n aerul r`coros al serii. Purta o rochie simpl` din jerseu care-i accentua umbrele violete din jurul ochilor. Era o rochie lung` dup` care Clarry alergase pentru ea \ntr-o sear`, pentru 40

o petrecere de Cr`ciun la care Dionne fusese invitat`. |n afara hotelului ezit`, nehot`rât` unde s` mearg`, singurii oameni din jur erau doar \n grupuri de doi sau trei [i doar ea era singur`. Continu` s` mearg`, hot`rându-se c` [i-ar putea cump`ra o cafea la una din terase. N-ar mai s`ri \n ochi \n mul]ime. O ma[in` trecu pe lâng` ea [i doi tineri francezi ie[i]i pe fereastr`, o \ntrebau cine e [i unde merge. O invitaser` s` li se al`ture, f`când \n continuu glume pe seama ei, \n timp ce ea \i ignora, pân` când se f`cu ro[ie de necaz. Atunci, spre sup`rarea ei, ma[ina opri [i unul din tineri s`ri \n fa]a ei. – Ah, mademoiselle, chère mademoiselle, spuse el, ne voudrez-vous pas venir avec mes amis et moi? – Vre]i s` v` da]i la o parte, v` rog! Dionne fu obligat` s` se opreasc` c`ci el \i blocase drumul. – O! Anglaise! Mais si belle anglaise! El se uit` cu \n]eles la prietenii lui [i un alt tân`r deschise u[a invitând-o \n`untru. Dionne era stânjenit`. Strada era aproape pustie \n acel moment [i \i fu team` c` vor \ncerca s-o ia cu for]a. Erau evident b`u]i [i nu erau responsabili de faptele lor, dar asta nu-i u[ura situa]ia. – |mi permite]i s` trec? Se str`dui s`-[i controleze vocea, dar tân`rul din fa]a ei se apropie. Speriat` acum, Dionne se \ntoarse [i d`du de trupul unui b`rbat puternic. Imediat intr` \n panic`, b`tându-i cu pumnii ei mici \n piept, crezând pentru o clip` c` era 41

unul dintre tineri. Dar b`rbatul care-i \mpinse trupul tremur`tor deoparte nu era chiar atât de tân`r. |l apuc` pe unul din tineri din partea din fa]` a bluzei \nzorzonate. Era cel care \ndr`znise s-o supere, [i \l \mpinse \napoi \n ma[in` a[a de violent \ncât acesta \[i pierdu echilibrul [i se lovi cu capul de capota ma[inii. Ma[ina plec` \n vitez` imediat, cauciucurile l`sând \n urm` un nor de praf. Doar atunci se \ntoarse spre ea acest b`rbat [i genunchii \i tremurau incontrolabil când realiz` cine era salvatorul ei. Manoel o privi pentru o clip` [i spuse: – Hai, vino! S-a terminat! A[ vrea s` [tiu de ce ie[i singur` pe str`zi la o asemenea or`? Dionne \[i reg`si cu greu calmul. – Am ie[it pentru o plimbare. Cu siguran]` c` te po]i plimba f`r` a fi acostat! |[i trecu o mân` tremur`toare prin p`r, f`r` s` vrea provocatoare. |]i mul]umesc pentru ceea ce ai f`cut. Manoel f`cu un gest nervos. – N-a fost nimic. Doar dac` m` gândesc ce s-ar fi \ntâmplat dac` n-a[ fi venit. Gura i se \ncle[t` [i o privi aproape furios. – Dionne, aici nu e Anglia, [i ceea ce faci tu... Se \ntrerupse brusc, c`utând \n buzunar dup` un pachet de ]ig`ri [i dându-i [i ei una. I-o aprinse cu aten]ie [i apoi spuse: – Hai! Am venit s` vorbesc cu tine! Dionne se uit` la el tremurând toat`. 42

– Louise ]i-a spus c` am fost la „mas“, desigur. El d`du din cap. – De ce nu? Ochii i se \ngustar`. Nu ai fost pân` la cas`. Ea ridic` din umeri. – Cum a[ fi putut? Manoel \i studie ovalul palid al fe]ei [i apoi plec` brusc, f`r` nici un comentariu, for]ând-o s`-l urmeze, \ntrebându-se unde mergea. Nu trebui s` se \ntrebe mult timp. |n pia]a din fa]a hotelului era parcat un Citröen uria[ acoperit de praf, care f`cea celelalte automobile s` par` foarte mici. Manoel deschise u[a din dreapta. – Urc`, spuse scurt [i Dionne \ncuviin]` mai ales c` picioarele nu mai aveau puterea s` o sus]in`. Manoel \nconjur` ma[ina pentru a se a[eza lâng` ea, [i Dionne \l studie pe furi[. |ntunecat [i sumbru ar`ta extrem de masculin \n pantalonii negri b`ga]i \n cizmele negre [i c`ma[a de un albastru \nchis deschis` la guler pentru a-i dezv`lui gâtul extrem de puternic. |n jurul gâtului avea un lan] sub]ire [i un medalion aproape ascuns de p`rul negru de pe piept, dar ea [tia ce simboliza acel medalion. Era emblema Sarei, servitoarea neagr` din legenda Les Saintes Maries de la Mer, venerat` [i sanctificat` de ]iganii din toat` Europa. Odat` acel lan] fusese \n jurul gâtului ei. Inima \i palpita \ngrijorat`, [i \[i \ndep`rt` privirea de la pielea lui maronie [i cald`. Avu o dorin]` 43

aproape incontrolabil` s`-l ating` [i respira]ia i se \ntrerupse brusc \n timp ce se str`duia s`-[i opreasc` asemenea impulsuri. Manoel o lovi u[or peste \ncheietura mâinii, motorul prinse via]` [i imensa ma[in` se urni din parcare. Ea ar fi vrut s`-l \ntrebe unde o ducea, dar \[i \nfrânse curiozitatea. Pentru moment era suficient c` era cu Manoel [i nu-[i dori s` strice acel moment \ncercând s` g`seasc` r`spunsuri la \ntreb`ri, care n-ar fi adus decât ostilitate. El ie[i din ora[ pe [oseaua de Nord-Est spre Les Baux. Trecur` printr-un sat adormit, Fontvielle, [i \nainte de a ajunge la poalele dealului din regiunea stâncoas` din care Les Baux f`cea parte cu ale sale castele gri, opri ma[ina pe dreapta [i deschise geamul. – Bine, spuse el \ntreb`tor. La ce te gânde[ti acum? – La nimic, r`spunse sincer. Apropierea lui o enerva [i cu un gest ne\ndemânatic deschise u[a [i ie[i afar`, tremurând u[or \n timp ce r`coarea aerului o \nv`luia. Era mult mai rece decât \n Arles, vântul cu miros s`rat [uierând straniu de-a lungul câmpiei [i \nviorând-o. Manoel ie[i [i el, [i pentru o clip` r`maser` \n picioare uitându-se la \ntinderea neagr` [i stâncoas`. – De ce ai venit la mine? \i ceru el un r`spuns, cu vocea strangulat`. De ce a trebuit s` te \ntorci aici, acum? Ochii \i scânteiar` ciudat [i ea se dep`rt` de el, cu picioarele alunecându-i pe suprafa]a neregulat` a [oselei. 44

– {tii de ce, replic` ea \ncet. – Nu, izbucni el mânios, nu, nu [tiu! Spui c` vrei bani [i totu[i refuzi s`-mi spui de ce. Te a[tep]i s` te ajut, dar refuzi s`-mi spui de ce, de parc` ajutându-te a[ avea vreun drept. Se uit` peste um`r la el [i ]ip` disperat`. – Nu face totul atât de dificil! Fa]a lui Manoel se \ntunec`. – Am venit pentru c` am o invita]ie pentru tine, murmur` el aspru. Gemma vrea s` te vad`. – Ce? Ochii Dionnei se m`rir` ne\ncrez`tori. Dar cum [tie Gemma c` sunt aici? – A[a cum [tie orice! Ochii lui se \ntunecar`. O, Doamne, cred c` Louise i-a spus. Are vreo importan]`? Accep]i? – Nu, nu cred. Mama ta nu m` vrea aici. Ce rost ar avea? {i nici so]ia ta. Manoel \i prinse \ncheietura mâinii [i i-o strânse crud. – So]ia mea? Ce so]ie? Nu am nici o so]ie – \nc`! Pieptul Dionnei se ridic` [i cobor\ \ntr-un ritm tumultuos. – Ei bine, Louise mi-a spus despre Ivonne, [i accident. Mi-a spus c` Ivonne locuie[te cu tine la „mas“. Manoel se uit` furios la ea, cu ochii reci [i p`trunz`tori. – Ivonne tr`ie[te la „mas“. E o invalid` neajutorat`! Mama ei e moart`. Unde ar putea locui? Dar nu e so]ia mea. 45

Dionne tremur` violent, mi[cându-[i capul dintr-o parte \n alta pe m`sur` ce strânsoarea lui se accentua, f`când-o s` scânceasc`. – |ncheietura mea, spuse ea slab. |mi rupi mâna! Manoel se uit` \n jos aproape n`ucit la mâna sub]ire [i vine]ie din strânsoarea lui [i murmur`: – Dieu, Dionne, \mi pare r`u. Mâna ei se zb`tea \n a lui ca o pas`re [i ochii lui se \ntunecar` de pasiune. Dionne avu un presentiment de pericol [i cu r`suflarea \ntret`iat` se smulse de lâng` el, punând lungimea ma[inii \ntre ei, masându-[i mâna amor]it`. – Cred... cred c` trebuie s` ne \ntoarcem, spuse ea [i Manoel se \ntoarse cu spatele la ea, cu un aer obosit. F`r` a se uita \n direc]ia ei, se strecur` la volan [i Dionne f`cu tremurând câ]iva pa[i [i se a[ez` pe locul pasagerului. Intr` cu grij`, evitând s`-i ating` coapsele, aranjându-[i fusta lung` peste picioarele sub]iri. Dar el abia dac`-i arunc` o privire. Se a[tepta s-o duc` \napoi, dar de[i mâinile i se odihneau pe volan nu f`cu nici o mi[care de a porni motorul. Vorbi cu o voce dur`. – Dac` e[ti de acord s` vii la „mas“ s-o vezi pe Gemma, \]i dau banii de care ai nevoie pentru scopul t`u atât de secret. Respira]ia Dionnei deveni agitat`. – Nu po]i vorbi serios! – De ce nu? 46

– N-a[ aduce decât necazuri dac` a[ merge acolo. {tii c` mamei tale i-ar displ`cea. Ea... ea m` ur`[te! Cât despre Ivonne... El se \ntoarse s-o priveasc`, cu ochii str`lucind \n interiorul \ntunecat al ma[inii. – Spune-mi ceva, zise el aspru. B`rbatul acesta pentru care ai nevoie de bani, te iube[te? Dionne \[i pierdu respira]ia. – Nu e nici un b`rbat! Ochii lui p`reau sceptici. – Deci ai nevoie de bani pentru tine? – Da. – De ce? Din ce motiv? Spui c` nu e[ti gravid`, c` nu e[ti \n nici o \ncurc`tur`. Ce e? Ce poate fi? – Manoel, te rog! |nceteaz` s` m` mai torturezi a[a! Gura lui Manoel se crisp` [i f`r` nici un alt cuvânt, porni motorul. Se \ntoarser` la hotel \n lini[te [i doar când ma[ina opri \n fa]a hotelului, ea \ncepu s` vorbeasc` din nou. – Ce ai de gând s` faci? \ntreb` ea. – Asta depinde de tine, nu-i a[a? – Ai de gând s` mergi pân` la cap`t, cu ceea ce ai spus? M` for]ezi s` merg la „mas“? – Dac` vrei s` te ajut, da. Dionne \[i plec` umerii. – Foarte bine. Când? Ochii lui se \ngustar`. – Vei veni? 47

– Am alt` posibilitate? Dionne deschise u[a ma[inii. Putem s` mergem? – Un moment. O s` vin dup` tine poimâine. Mâine trebuie s` merg la Nimes. Regret \ntârzierea, dar nu e nici o \ndoial` c` po]i rezista, dac` nu e atât de important pentru tine. El putea fi groaznic de insolent dac` voia, [i vorbele lui aspre o sfâ[iar`. Era evident c` o considera o femeie capricioas`, preocupat` numai de scopuri egoiste. |mpinse u[a [i cobor\ \nainte ca Manoel s` poat` spun` ceva, iar el se \ntinse pentru a \nchide portiera \n urma ei \nainte de a b`ga ma[ina \n vitez` [i a demara cu furie. Dionne intr` \n hotel, sim]indu-se extenuat`, \ntrebându-se cu disperare cum va trece peste urm`toarele dou` zile pân` \l va vedea din nou. |i scrise Clarrei \n diminea]a urm`toare. Men]ion` c` \l contactase pe Manoel [i c` spera s` aib` ve[ti bune \n câteva zile. Un vizitator nea[teptat o a[tepta când se \ntoarse la hotel. Fu aproape u[urat` s` vad` expresia calm` a lui Henri Martin. St`tea \n zona recep]iei a[teptând-o [i fa]a \i lu` o expresie nelini[tit` când o v`zu traversând holul spre sc`ri. – Mademoiselle Hing! Exclama]ia lui o lu` pe nea[teptate [i se \ntoarse surprins`. – Monsieur Martin! exclam` ea. Ce face]i aici? Henri Martin \[i \ntinse mâinile. 48

– Am venit s` m` ofer ca escort` pentru prânz. Dionne oft`. De[i impulsul ini]ial fusese acela de a-l respinge, ceva o f`cu s` ezite. Poate ar fi un lucru bun s` ias` din hotel. Ar mai fi uitat de problemele care-i chinuiau mintea [i nu o l`sau \n pace. Henri Martin nu avea leg`tur` cu afacerile ei personale. – E foarte frumos din partea dumneavoastr`, domnule Martin, spuse ea. Mi-ar face pl`cere s` accept, dac` a[ putea. Dar va trebui s`-mi l`sa]i câteva minute pentru a m` schimba. Henri Martin avea oglindit` pe fa]` \ncântarea. Era \ntr-adev`r un tân`r foarte frumos, se gândi ea cu deta[are. |mbr`cat \ntr-un costum gri de ora[, c`ma[a imaculat de alb`, era aproape unic \n aceast` parte de lume unde majoritatea b`rba]ilor purta haine de genul celor purtate de Manoel St. Salvador noaptea trecut`. – Voi fi \ncântat s` a[tept oricât, spuse Henri [i Dionne schimb` un zâmbet cu el \nainte de a urca \n camer`. Când cobor\ \mbr`cat` \ntr-o rochie scurt` din material de culoarea m`rului verde, p`rea absurd de tân`r` [i era mul]umit` de severitatea coafurii care dezmin]ea prima impresie. Au luat masa \ntr-un restaurant mare din centru unde Henri era evident foarte cunoscut [i Dionne nu se mai gândi la posibila lui ocupa]ie. Dup` mas`, Henri suger` o plimbare spre valea 49

superioar` a Rhonului pentru a vedea podgoriile, dar Dionne ezit`. Nimes era pe valea superioar` a Rhonului [i nu dorea s` dea peste Manoel \n timp ce se afla \n compania lui Henri. {i de altfel, dac`-l \ntâlnea, va crede c`-l urm`rea. Merser` la Les Saintes Maries de la Mer [i petrecur` dou` ore minunate plimbându-se pe plaj`. Dionne afl` multe \n acea dup`-amiaz`. Afl` c` familia lui Henri avea un mare magazin la Arles, cu sucursale la Avignon [i Marsilia [i c` Henri fusese la Paris, pentru a studia contabilitatea [i economia pentru eventualul post de director al companiei. Nu d`du prea multe am`nunte despre ea, l`sându-l pe Henri s` cread` c` era doar turist`, de[i realiz` c` era posibil ca Henri s`-l cunoasc` pe Manoel [i familia lui. „Masul“ St. Salvador era o ferm` mare [i prosper` [i podgoriile acesteia din valea Rhonului ar putea foarte bine s` produc` vinul vândut la magazinele tat`lui lui Henri. Dar de data asta Dionne refuz` s` ia \n considerare consecin]ele \n cazul \n care Manoel ar afla de prietenia ei cu Henri sau Henri ar afla adev`ratele motive ale vizitei ei \n Arles. |ntr-un mod deta[at, se bucura de aceste clipe. Trecuser` ani de când nu-[i mai \ng`duise s` se relaxeze al`turi de un b`rbat, dar Henri era atât de fermec`tor [i de amabil... Vorbir` despre c`r]i [i picturi, de tendin]ele culturale din teatru, [i fu uimit` când observ` c` era aproape ora cinci. 50

Se \ntoarser` la Arles \n ma[ina lui sport [i când opri \n fa]a hotelului, el \ntreb` plin de ner`bdare: – Când pot s` v` mai v`d? |n aceast` sear`? Dionne \[i apuc` geanta cu degetele. – Nu, nu \n seara asta, Henri, replic` ea \ncet. {i nici mâine. Am... planuri pentru mâine. Fa]a lui Henri \[i pierdu din entuziasm. – Atunci când? Dionne oft`. Cum putea face aranjamente când nici nu [tia cât o s` stea aici? – Ai putea suna? suger` ea. Da, ar fi cel mai bun lucru. Umerii lui Henri se aplecar` \n fa]`. – Foarte bine, dac` a[a crezi. Dar vei veni la telefon, nu-i a[a? – Desigur. M-am sim]i extrem de bine ast`zi. Te rog s` nu crezi c` \ncerc s` m` eschivez. Henri se relax` \ntr-un fel. – |n regul`. O s` sun. Poimâine, da? Dionne \ncuviin]` [i apoi ie[i din ma[in`. – La revedere, spuse ea rapid. – Au revoir, Dionne. Ma[ina lui se \ndep`rt`. |n camer`, Dionne \[i l`s` jos geanta [i se \ntinse. Se sim]ise bine \ntr-un fel superficial. Henri nu trezise nimic \n ea [i putuse fi natural` cu el. Realiz`, desigur, c` el era atras de ea, nimic altceva decât o reac]ie natural` la feminitatea ei. Dezbr`cându-se de haine, f`cu un du[ rece, \[i puse 51

un halat din m`tase [i se \ntinse pe pat. Se sim]ea obosit`, dar nu era surprinz`tor \n aceste \mprejur`ri. Nu dormise de când sosise \n hotel, mintea fiindu-i prea activ` pentru a se relaxa complet. Dar aerul de mare din acea sear` \i f`cuse ochii somnoro[i \n cele din urm`, \i \nchise f`r` tragere de inim` [i adormi. Când se trezi era \ntuneric afar`. Se sim]i \nghe]at` [i se d`du jos din pat pentru a-[i c`uta ceasul. |l g`si pe masa de toalet` unde \l l`sase când f`cuse du[ul. Fu \nsp`imântat` s` descopere c` era aproape miezul nop]ii. Dormise aproape [ase ore! Deschizând u[a dormitorului \ncet, ascult` o clip`. Nu se auzea nici un zgomot de jos [i dând din umeri \nchise u[a din nou. Ar putea merge la culcare din nou. Nu mai avea nici un rost s` se \mbrace acum. Dar o dat` ajuns` \ntre a[ternuturi, \i fugi somnul. Luna str`lucea prin ferestre, umplând camera cu lumin`, \n timp ce de la distan]` venea sunetul hipnotic al unei chitare zdr`ng`nind un fel de cântec trist. Cobor\ din pat cu un oftat [i merse spre fereastr` ca s` se uite la pia]a umbrit`. Platanii \[i mi[cau frunzele \ntr-o briz` u[oar`, lumina lunii transformându-le triunghiurile \ntr-un gri fantomatic. O ma[in` mare parc` \n pia]`, o ma[in` mare, gri [i plin` de praf, par]ial ascuns` de copaci. {i Dionne observ` un b`rbat care se dep`rta de umbrele copacilor, un b`rbat \nalt, cu p`rul argintiu din cauza luminii palide. Era \mbr`cat \n haine \nchise, haine de 52

gardian, cu vesta ne\ncheiat`, mânecile de la c`ma[a \nchis` la culoare suflecate. Se uit` \n sus deodat` spre ferestrele \ntunecate ale hotelului [i Dionne se trase \napoi tremurând pentru a se lipi de perete, cu o mân` pe gât. Era Manoel! Manoel aici, lâng` hotel plimbându-se \n sus [i \n jos cu o insisten]` enervant`. |ndr`zni s` se mai uite o dat`. Era sprijinit de ma[in`, aprinzându-[i o ]igar`, chibritul luminându-i pentru un moment liniile dure ale fe]ei. Apoi l`s` ]igara \n gur`, odihnindu-[i mâinile pe suprafa]a pr`fuit` a vehiculului, cu umerii apleca]i \ntr-o atitudine de total` resemnare. Dionne \[i ]inu respira]ia, cu o \ncordare \n gât. De ce se afla aici la o asemenea or` din noapte? Ce-l f`cuse s` conduc` atâta doar pentru a parca \n fa]a hotelului? Ce motive teribile \l conduseser` din pat spre pia]a singuratic`? Sim]i o stare de r`u, o grea]` care nu avea de-a face cu foamea. De ce adormise mai \nainte? De ce nu se putea culca la o or` normal`, astfel evitând s` vad` ceea ce n-ar fi trebuit s` vad`! Se \ntoarse la fereastr` [i se uit` repede. Ma[ina plecase. Pia]a era pustie. Fusese atât de absorbit` de propria nenorocire \ncât nici nu auzise sunetul motorului.

53

Capitolul 4 Diminea]a urm`toare Dionne se trezi foarte devreme [i b`u o cafea \n restaurant cu mult \nainte ca ceilal]i s` se trezeasc`. Se \mbr`case \ntr-o rochie albastr`, de bumbac, pe care o purtase adesea [i care p`rea ie[it` din comun la „mas“. Dar timpul trecea [i Manoel nu ap`ru, [i Dionne \ncepu s` se agite. Se gândise c` va veni devreme, dar ceasul se apropia de zece [i jum`tate [i \ncepu s` se \ntrebe dac` va mai veni. O l`sa special s` a[tepte? se gândi ea mergând spre u[` \nc` o dat` [i privind \n pia]`. Domnul Lyons, directorul hotelului, o \ntreb`: – S-a \ntâmplat ceva, mademoiselle? – Nu, nu s-a \ntâmplat nimic. A[tept pe cineva, asta-i tot. – Ah! Un tân`r, probabil. Zâmbi. A]i dori ni[te cafea, mademoiselle? Pot s`-l rog pe Maurice s` fac`. 54

– Ar fi minunat! Mais certainement, mademoiselle, zâmbi domnul Lyons. Voi aranja imediat. – V` mul]umesc, zâmbi Dionne [i directorul se \ndep`rt`. Câteva minute mai târziu se \ntoarse cu tava [i \i spuse c` ar trebui s` mearg` \n hol. Ea se conform` [i el puse tava pe o m`su]` joas` \n fa]a ei. – Voilà, mademoiselle! El p`rea extrem de \ncântat. Dionne \i mul]umi [i directorul plec` la treburile lui. |[i turn` pu]in` cafea [i se preg`tea s` bea când realiz` c` cineva st`tea \n u[`, privind-o. Se uit` \n sus urât, direct \n ochii lui Manoel, [i inima ei b`tu puternic \ncât cea[ca z`ng`ni \n farfurioar`. – Deci? spuse el intrând. E[ti gata? Dionne trase aer \n piept. – |]i dai seama c` e aproape unsprezece? Manoel d`du din umeri. – {i ce-i cu asta? Dionne fierbea, mânia \n`bu[indu-i momentan toate emo]iile. – Te a[tept de la nou`! spuse ea aspru. Am crezut c` vei veni diminea]`. – {i eu. – Dar e aproape amiaz`! – {i? Vom lua prânzul la mine acas`. – Manoel! Buzele \i tremurau [i trebui s` le mu[te tare. Nu-mi face asta! Expresia de pe fa]a lui se \n`spri. 55

– |]i sugerez s` te duci [i s` te schimbi, mademoiselle, remarc` el, observând felul provocator \n care ar`ta. O rochie nu e prea potrivit` pentru planurile mele. Mai bine ni[te pantaloni! Dionne se ridic` ascult`toare, remarcând f`r` s` vrea cât de bine ar`ta el. |n pantaloni gri de antilop`, o vest` de antilop` brodat` cu negru [i o c`ma[` ro[ie, de m`tase, ar`ta ca un nobil francez. Era ceva obsedant \n ]inuta capului [i arogan]a din tonul lui. Henri \n costumul s`u elegant nu ar fi avut o asemenea prestan]`. F`r` s` comenteze, ea p`r`si holul, urcând sc`rile spre camera ei. Sco]ându-[i rochia albastr`, \mbr`c` o pereche de pantaloni crem strân[i pe picior [i o bluz` ro[ie din jerseu. L`s` primii doi nasturi de sus ne\ncheia]i, verific` dac` p`rul \i era bine strâns \n coc [i cobor\. Manoel tocmai se servea cu a doua cea[c` de cafea \n timp ce monsieur Lyons vorbea respectuos cu el. Când ea intr` \n hol, directorul micu] [i durduliu se \ntoarse politicos. – Monsieur St. Salvador \mi spune c` merge]i la „manad`“ ast`zi, mademoiselle. Va fi o experien]` extraordinar`, sunt sigur. – Da. Dionne nu p`ru prea convins`. Manoel se ridicase la intrarea ei [i o privea. Apoi \[i termin` cafeaua, puse cea[ca la loc pe farfurie [i merse spre ea. 56

– Mult mai bine, remarc` el [i Dionne se color` \n obraji. Manoel \i spuse la revedere directorului [i plecar`. Soarele le \nc`lzea umerii. Era o zi minunat`, [i \n alte condi]ii perspectiva unei zile petrecute afar` ar fi fost foarte atr`g`toare pentru ea. Dar a[a, era \ncordat` [i nervoas`, incapabil` s` se relaxeze. Doi cai erau lega]i de gardul hotelului, [i nu era nici urm` de ma[ina lui. Dionne se \ntoarse \ntreb`toare spre Manoel [i el d`du din cap \ncet. – E[ti dezam`git`? \ntreb` el indolent. Te gândeai probabil la ma[in`. – {tii bine c` da! exclam` ea. Sunt ani de când n-am mai c`l`rit un cal! – Trei ani, mai exact, remarc` el [i ea se uit` \n alt` parte. Cei doi cai nu erau la fel. Unul era o iap` alb`, mic` [i \ndesat`, foarte calm`. {i cel de-al doilea cal, o iap` neagr`, pe care Dionne se a[tepta ca Manoel s` c`l`reasc`. Acum trei ani avea un arm`sar [i ca r`spuns la \ntrebarea pe care ea nu o pusese, zise: – Asta e Consuelo. Caspar a fost tat`l ei. Dionne nu coment`, [i Manoel desf`cu h`]urile calului alb. – Asta e Melody, spuse el, mângâind botul calului \nainte de a-i oferi ei mâna pentru a o ajuta s` \ncalece. Dar Dionne nu-[i dorea s`-l ating` [i apucând mânerul de la [a \nc`lec` singur`. Manoel o privi pen57

tru o clip`, de parc` ar fi evaluat abilitatea ei [i apoi, cu o ridicare din umeri caracteristic`, \nc`lec` iapa neagr`. Dionne \l a[tept` pe el s` porneasc` [i, când trase de h`]uri, plec` [i ea elegant de-a lungul pie]ei. De[i trecuse mult timp de când nu mai c`l`rise, iapa lini[tit` era u[or de condus [i toate experien]ele ei anterioare \i revenir`. Manoel o \nv`]ase s` c`l`reasc` [i meticulozitatea \nv`]`turii sale \i r`m`sese \n minte. Cei doi cai trecur` \n jos pe bulevardul umbros. Dionne c`l`rea la un pas \n urma lui [i când ultimele case r`m`seser` \n urm`, el se \ntoarse \n [a [i \ntreb` ironic: – Ei bine? }i se pare dificil? Dionne d`du din cap. – Nu e deloc dificil. – Bine. Ochii lui aveau un aer batjocoritor. Atunci probabil vei c`l`ri al`turi de mine. Nu sunt un prin] arab care cere supunere de la femeile sale. Dionne f`cu ce spera ea a fi un gest resemnat [i o gr`bi pe Melody s`-l ajung` pe Manoel, care o privea ner`bd`tor. – Crezi c` putem m`ri pasul? Sau \]i cer prea mult? F`r` s`-i r`spund`, Dionne \[i \ndemn` calul pentru a merge \n galop [i Melody se n`pusti \nainte. |n stânga lor era terenul ml`[tinos [i la distan]` lic`reau apele unui „etang“. Era un miros inconfundabil de sare [i Dionne se \nveseli datorit` sentimentului de libertate pe care-l sim]ea. Soarele b`tea pe spatele ei, mla[tinile 58

albastre [i str`lucitoare erau pline de via]`, de p`s`rile de toate felurile \notând, sau avântându-se \n zbor. Trupul mic [i solid al lui Melody se mi[ca ritmic [i sufletul ei se \nvior`. Nu era prima oar` când c`l`rea aici cu Manoel, dar atunci erau una cu natura, care \ndemna toate creaturile vii s` g`seasc` \mplinire al`turi de perechea lor. Se \ntoarse pentru a se uita la el. |i permisese lui Consuelo s` mearg` calm \n urma ei, dar acum când ochii li se \ntâlnir`, el gr`bi deliberat iapa neagr` pentru a o dep`[i pe Dionne, de-a lungul mla[tinei spre lagun`. Dionne ezit` doar o clip` [i apoi Melody galop` dup` veri[oara ei musculoas`. Fu o experien]` minunat` s` galopeze de-a lungul spa]iilor deschise, f`r` nici un semn de locuin]` \n dep`rtare. Singura companie era o ciread` de vite negre, dar la o oarecare distan]`, [i \i ignorau. Apa s`rat` s`rea pe picioarele [i mâinile Dionnei [i era fericit` c` se gândise s` poarte bocanci \n loc de pantofi. Caii \ncetiniser` când intrar` \ntr-o lagun` mai adânc`, croindu-[i drum prin adâncimile ei [i f`r` a ]ine cont de c`l`re]i. Dionne fu tentat` s`-[i trag` picioarele dar Manoel nu [i le retrase a[a c`-i urm` exemplul. Nu dorea s`-[i piard` echilibrul [i s` cad` \n lagun`. Albastrul apei [i nisipul de dedesupt o ademeneau [i se gândi ce pl`cut ar fi s` \noate. P`r`siser` [oseaua pe care mersese ea \n Citroën, luând-o direct prin lagunele 59

din Mas St. Salvador [i Dionne g`si aceast` rut` mult mai atr`g`toare. Nu era nici urm` de uscat, de terenuri cu orez sau de turi[ti. Era frumos, cel mai frumos loc din lume, dup` Dionne. Manoel \ncetini ritmul [i se \ntoarse pentru a se uita la fa]a ei \ncântat`, a[teptând-o s` vin` lâng` el \nainte de a-i vorbi. – Tot mai e[ti dezam`git`? \ntreb` el, aplecându-se pentru a-i ajusta scara. Dionne d`du din cap, incapabil` s`-[i ascund` pl`cerea, [i Manoel se uit` la ea, c`utând pachetul de ]ig`ri. Aprinzând una, spuse: – Nu e prea obositor? |[i mic[or` ochii din cauza reflexiei soarelui \n ap` [i se uit` din nou la ea, privirea lui insistent` plimbându-se pe picioarele ei p`rând sub]iri pe corpul mare al iepei albe. – Nu stai confortabil? Dionne d`du din cap. – Cred c` o s` fiu ]eap`n` mâine, dar... trase aer \n piept [i expir` cu un oftat. E atât de frumos, nici nu m-am gândit la mine. Manoel trase adânc din ]igar`, sco]ând un fum de un albastru palid. Apoi \ntreb`: – De ce ai f`cut asta, Dionne? Dionne \[i ]inu respira]ia. – De ce am f`cut, ce? – De ce ai plecat f`r` s`-mi spui? Nu crezi c` meritam? 60

Ochii lui o s`getau f`r` mil` [i Dionne se \nro[i sub privirea p`trunz`toare. Se lini[tise pentru prima oar` de la sosirea ei \n Camarque, [i deodat`, cu o propozi]ie, Manoel era capabil s`-i distrug` pacea. Acum c`uta cuvinte pentru a-i r`spunde. – Cu siguran]` c` mama ta ]i-a explicat totul, spuse ea \ncordat`. – Nu vorbesc de mama mea! Vorbesc despre tine! Vreau s` [tiu de ce m-ai considerat prost! Vreau s` [tiu cu ce am gre[it; de ce, dup` ce s-a \ntâmplat \ntre noi cu o noapte \n urm`... – Opre[te-te, opre[te-te! Dionne \[i puse mâinile pe urechi. Ce rost are s` vorbim despre trecut? Tu ]i-ai ales drumul [i eu pe al meu. Asta-i tot. – Nu, la naiba, nu e tot! Manoel prinse c`p`strul calului ei când ea \ncerc` s-o mâne pe Melody \n fa]`. – A[a e, nu se poate schimba trecutul, dar vreau s` [tiu de ce ai fost de acord s` iei parte la ceremonie, când trebuie s` fi [tiut... Dionne \ncerc` s`-i smulg` h`]urile, str`duindu-se s`-[i elibereze degetele, dar \i fu imposibil. – Dionne! Insisten]a vocii lui o agit` teribil, ochii lui ]intuind-o [i atingându-i adâncimile sufletului. Dionne nu-[i putu rec`p`ta respira]ia. Nu era drept s-o trateze a[a, folosindu-[i senzualitatea pentru a o seduce [i a o face s` rosteasc` adev`rul [i astfel s-o distrug`. Cu un efort supraomenesc, \[i smulse degetele din 61

mâna lui, \ndemnând-o cu c`lcâiele pe Melody, ea se n`pusti prin apele lini[tite ale lagunei. Imediat ce copitele calului \ntâlnir` suprafa]a tare, \ncepu s` goneasc`, Dionne ag`]ându-se disperat` de coama ei. |l auzi pe Manoel strigând-o nervos, dar era prea preocupat` s` se men]in` pe spatele lui Melody pentru a auzi orice altceva. Pentru m`rimea ei, Melody se mi[ca incredibil de repede [i acesta era terenul ei, p`mântul cu care fusese obi[nuit`, [i refuz` s` r`spund` oric`rei \ncerc`ri a Dionnei de a o opri. Dar \nainte ca Dionne s` fie cu adev`rat speriat`, iapa neagr` ap`ru [i Manoel se \ntinse pentru a apuca puternic h`]urile. |ncet, Melody r`spunse presiunii [i \ncetini pasul pân` când Manoel putu s` opreasc` ambii cai. Cobor\ din [a [i pentru o clip` Dionne crezu c` voia s` o trag` [i pe ea. Dar el se \ntoarse spre iapa asudat`, lini[tind-o cu vorbe blânde, mângâind-o pe bot pân` când aceasta se lini[ti. Dionne \l privi nervoas`, \nghe]ând când realiz` cât de aproape fusese de a c`dea din [a. Se comportase proste[te, iar Manoel se uita la ea cu dispre] \n ochi. Apoi se \ntoarse cu spatele la iapa alb`, o mângâie pe Consuelo [i s`ri \n [a. Apoi se uit` la Dionne. Degetele ei se strânser` pe h`]uri. – Te crezi atât de puternic, nu-i a[a? izbucni ea, cu o voce copil`reasc`. Manoel d`du din umeri, trecându-[i o mân` prin p`r, frecându-[i ceafa cu degetele. 62

– Nu-mi \ncerca prea mult r`bdarea, Dionne, o sf`tui el tolerant, \nfuriind-o [i mai mult. Smuci h`]urile Consuelei [i aceasta se \ntoarse ascult`toare, dar Dionne nu f`cu nici o \ncercare de a o porni pe Melody. St`tu nemi[cat`, uitându-se \n gol, f`r` a scoate nici un sunet. – Vrei s` ata[ez un h`] suplimentar? \ntreb` el ridicându-[i sprâncenele negre cu un aer batjocoritor. Dionne \ntinse o mân` pentru a o mângâia pe Melody pe gât. Iapa era calm` acum, dar tres`ri la atingerea blând`, [i Dionne se sim]i vinovat`. Uitându-se \n ochii lui, spuse: – Nu va fi necesar. El d`du din umeri, [i se \ndep`rt` de ea. |l urm` mai \ncet, prin stuf`ri[, observând pâlcurile de rozmarin s`lbatic al c`rui parfum dulce se amesteca cu acela \n]ep`tor de ienup`r. Totul era atât de izolat [i de frumos, dar nu se putea gândi doar la \mprejurimi. Timp de câteva minute lini[tea fusese spulberat` [i ea era con[tient` de b`rbatul care c`l`rea \n fa]a ei, puternic [i arogant pe calul s`u negru. Nu mai era tân`r [i plin de via]`, dar puternic [i experimentat, st`pân peste p`mântul din jur. C`l`rir` \n lini[te un timp, ea stând inten]ionat \n spatele lui Manoel pentru a evita orice conversa]ie. Din timp \n timp el se mai uita \n urm`. Soarele urca tot mai mult [i devenea fierbinte, chiar când ea \ncepuse s`-[i 63

doreasc` s` ajung` mai repede, v`zu acoperi[ul \nclinat al unei cabane. Caban` era numele dat pentru cas` de gardienii care au lucrat la „mas“, dar \n zilele noastre aceste locuin]e sunt net superioare colibelor cu o singur` camer`, f`cute din trestie [i papur`. Aceast` caban`, oricum, era din marea varietate de cabane acoperite cu stuf, cu stre[ini largi. Era evident p`r`sit`, v`zu Dionne \n timp ce se apropiau [i se \ntreb` de ce se \ndrepta Manoel spre ea atât de hot`rât. Atingând terenul plat din fa]a cabanei, Manoel desc`lec`, b`tând-o u[or pe gât pe Consuelo \nainte de a se \ntinde cu insolen]`. – Coboar`! Sunt \nsetat [i cred c` avem nevoie de odihn`. Dionne r`mase unde era [i Manoel \[i puse mâinile arogant pe [olduri. – Vrei s` te trag jos? \ntreb` el \ncruntat. Sau vei face cum ]i-am spus? Dionne \[i strânse buzele. – Aici nu e „mas“. Mi-ai spus c` m` iei la „mas“! – Mergem acolo, mai târziu. Acum mi-e foame. }ie nu? Dionne se uit` la cabana p`r`sit`, cu oarecare spaim`. – Nu avem ce mânca aici, insist` ea, con[tient` de ritmul accelerat al inimii sale. Manoel prinse h`]urile calului ei, uitându-se dur la ea. 64

– Pentru numele lui Dumnezeu, \njur` el, cu vocea sugrumat`. Nu vreau s` te seduc! Nu te-am adus aici s` fac dragoste cu tine! Ochii i se \ntunecar`. Coboar` [i s` mânc`m! D`du drumul calului [i se \ntoarse. Dionne atinse p`mântul cu picioarele tremur`toare. Cei doi cai p`[teau unul lâng` altul iarba bogat`, [i Dionne se \ntoarse spre Manoel. El se \ndrepta spre caban`. Dionne d`du din umeri, travers` iarba [i se apropie de u[a cl`dirii, nervoas`. |n`untru era \ntuneric fa]` de str`lucirea de afar`, dar când ochii i se obi[nuir`, \l v`zu pe Manoel la o mas` de lemn curat`, t`ind o pâine fran]uzeasc`. De[i cabana nu era folosit`, era extrem de curat`, [i ea presupuse c` era folosit` pentru vizitatori \ntâmpl`tori. Manoel se uit` \n sus [i o v`zu. Batjocura din ochii lui era mai mult decât putea \ndura ea. Mâinile lui mânuind cu]itul erau bronzate, cu degete sub]iri dar puternice [i ea se \ntreb` cum ar fi s` simt` acele mâini \nchise la culoare pe corpul ei. Odinioar` putea s`-l ating` oricând sim]ea nevoia, asta se \ntâmplase des. Apoi, mâinile lui o cuprinser` posesiv, f`când-o s` simt` cât de mult avea el nevoie de ea. |n afar` de pâine mai era ceva brânz`, un pachet de unt [i o sticl` de vin, [i Manoel \i suger` s` vin` [i s` se serveasc` singur`. Pe mas` se aflau dou` pahare de plastic [i Dionne \[i turn` pu]in vin, apoi \l b`u \nsetat`, con[tient` de nefirescul situa]iei. Apoi se uit` prin 65

caban`, observând tigaia \nnegrit` ce st`tea al`turi de un gr`tar vechi. Nu era nici o canapea ci doar ni[te scânduri pe care putea fi a[ezat` o saltea de paie. Era o singur` camer`, [i se gândi uimit` c` oamenii chiar tr`iau [i-[i cre[teau copiii \n astfel de „cabane“. Manoel termin` cu t`iatul pâinii [i l`s` cu]itul de-o parte, c`utând vinul. Ca [i Dionne, b`u \nsetat [i apoi \[i [terse gura cu dosul palmei, ar`tându-i pe fereastr` o fântân` din spatele casei. – Ap` proasp`t`, spuse el, pu]in cam s`lcie, dar e rece, dac` ai nevoie s` te speli. |[i mai turn` vin. Nu te sf`tuiesc s` bei, dar probabil vei lua singur` o hot`râre. Tonul lui era ironic [i pumnii ei se \ncle[tar`. Era hot`rât s` o trateze cu r`utate. Ignorându-l, \[i \ntinse pu]in unt pe delicioasa pâine fran]uzeasc` [i \[i t`ie ni[te brânz`. De fapt, nu-i era foarte foame, dar nu voia ca el s` [tie. Manoel o privi nemi[cat [i apoi disp`ru afar`, l`sând-o singur`. Reu[i s` \nghit` pâinea o dat` cu câteva guri de vin, coco]at` pe mas` [i leg`nându-[i lene[` picioarele. Se \ntreba unde se dusese Manoel. Vinul i se urcase la cap, \ncepuse s` se simt` ame]it` [i decise c` se va sim]i mai bine afar`. Când ajunse \n u[` \l \ntâlni pe Manoel care tocmai intra, [i se d`du la o parte politicoas` pentru a-l l`sa s` treac`. Afar`, merse grijulie spre spatele casei [i g`sind o c`ldare scoase ni[te ap` [i-[i sp`l` fa]a. Era bine c` nu 66

era prea fardat`, se gândea, \n timp ce-[i usca fa]a cu un [erve]el. |n aceste condi]ii nimeni n-ar fi acordat prea mult timp cosmeticelor. Se sim]i mai bine dup` ce se sp`lase. Era foarte cald, [i-[i deschise \nc` un nasture al bluzei, ridicându-[i cocul de pe gât \ntr-un gest provocator. {i apoi deveni con[tient` c` Manoel ie[ise din nou din caban` [i o privea. Mâinile \i c`zur` pe lâng` corp [i se uit` la el, luat` prin surprindere, cu respira]ia precipitat`. Manoel continu` a o mai privi câteva minute, apoi p`[i indiferent pe gazonul ce-i desp`r]ea. Ea \[i ]inu capul ridicat, refuzând s`-i permit` s` vad` cât de mult o deranjase. – De ce-]i por]i p`rul \n coc? \ntreb` el aspru. Dup` câte-mi amintesc, \l purtai liber. Dionne tremur`. – Nu \n]eleg de ce te intereseaz` p`rul meu! |mi port p`rul a[a pentru c` o profesoar` a treizeci [i cinci de copii are nevoie s` par` mai \n vârst` [i cu mai mult` experien]`, spuse ea, hot`rând c` ar fi mai bine s` dea câteva explica]ii decât s`-l \nfurie. – Nu e[ti \n clas` acum, Dionne, spuse el [i \i privi decolteul bluzei. – Dionne se \ntoarse, incapabil` s` reziste emo]iei care urca \n ea. – Te rog, spuse ea din nou, ar trebui s` plec`m, nu-i a[a? Era con[tient` c` el era \n spatele ei [i avea convingerea 67

\ngrozitoare c` dac` ar atinge-o, s-ar face de râs \n fa]a lui. Dar se p`rea c` el obosise s` se tot lupte cu ea [i \l auzi \ndep`rtându-se, fluierându-[i calul. Era inutil s` pretind` c` apropierea lui nu o deranja, sentimentele pe care le avusese pentru el acum trei ani erau la fel de puternice [i distructive, dar ea [tiuse asta cu mult \nainte de a p`r`si Anglia. De aceea [ov`ise s` vin`. Dar se consolase cu gândul c` Manoel ar fi c`s`torit [i fericit având probabil un copil [i prin urmare fiind total imun la dorin]a fizic`. Dar Manoel nu era \nsurat, [i cu siguran]` nu mai era era cel dinainte. Era mai puternic, mai experimentat, mai pu]in doritor s` accepte orice, dar infinit mai atr`g`tor [i ea \l dorea acum a[a cum \l dorise [i atunci. Se urcase pe cal [i o a[tepta nervos, [i ea merse spre calul ei. Nu-i era u[or s` stea \n [aua lui Melody. Cursa grea [i urm`rile \i \ncordaser` mu[chii. |nc`lec` cu stâng`cie [i \[i aplec` umerii obosit`. Manoel trase de h`]urile lui Consuelo [i iapa p`[i u[or spre ea. – Te sim]i bine? \ntreb` el, cu o expresie de grij` autentic` pe fa]`. Dionne se uit` la el resemnat`. – Desigur! De ce nu? – Nu te mai lupta cu mine, Dionne, o sf`tui el. Cel pu]in \ncearc` s` te compor]i civilizat la „mas“. Dionne se uit` la el sup`rat`. – Ce vrei s` spui cu asta? Privirea lui o biciui. 68

– Mama [i Ivonne ne vor urm`ri reac]iile. Nu vreau s` le ofer [ans` s` speculeze! Gura Dionnei se usc`. – Atunci probabil c` n-ar fi trebuit s` m` aduci aici! replic` ea. Ochii lui se \ngustar`. – Nu \ncerca s` m` ba]i \n propriul meu joc, spuse el dispre]uitor. Doar adu-]i aminte de ceea ce am spus! Iapa neagr` porni [i Dionne trebui s-o urmeze. Terenul era mai pu]in ml`[tinos acum. Erau aproape de „mas“. |n dep`rtare, Dionne v`zu centura protectoare de copaci. V`zur` o ciread` de vite, \n general t`ura[i, mânat` spre o alt` p`[une de c`tre un grup de gardieni, care-[i ridicar` p`l`riile politicos când \l v`zur` pe patron, [i o privir` pe Dionne cu un interes nedisimulat. Ea tremur` când un grup de tauri se \ndrept` c`tre ei, dar Manoel \i f`cu semn s` stea unde era [i c`l`ri pentru a-i \ntâlni, ducându-i \napoi \n ciread`. Era un c`l`re] expert, dar inima ei b`tu puternic când taurii \[i aplecar` coarnele amenin]`tor \nainte de a se supune autorit`]ii lui Manoel. Când el se \ntoarse câteva minute mai târziu, Dionne \i evit` ochii. Nu dorea s` vad` cât de \ngrozit` fusese. Era un alt exemplu al agoniei de care suferea de când p`r`sise Camarque.

69

Capitolul 5 „Masul“ St. Salvador se apropia, \nconjurat de garduri [i cu o aren` mic` [i \nc` nefinisat` unde Dionne \l privise odat` pe Manoel luptând cu taurii s`i. Platanii \[i \ntindeau frunzele mari de-a lungul potecii, oferind o umbr` protectoare \n c`ldura dup`amiezii, iar mai aproape de cas` cre[teau [i chiparo[i. Datorit` fertilit`]ii solului din jurul „masului“, madame St. Salvador f`cuse o mic` gr`din` lâng` cas`, unde cultiva legume [i fructe. Era un gr`dinar pasionat, dup` câte-[i amintea Dionne, de[i amintirile despre mama lui Manoel erau \ntotdeauna pline de am`r`ciune. Nu p`rea a fi nimeni \n apropiere când desc`lecar` \n curtea dinaintea casei [i Dionne se uit` \n jur cu interes. Masul era o cl`dire tipic` \n Camarque, nu foarte \nalt`, dar \ntins`. Ferestrele erau \nalte [i \nguste, cu obloanele date de perete, dar iarna, când mistralul b`tea puternic \n vale, erau \nchise bine. 70

Dionne se uit` la Manoel, care dusese caii s`-i adape \ntr-o parte a cur]ii [i acum se \ntorcea spre ea cu mi[c`ri lene[e. Se opri lâng` ea, privind-o insistent. – Ei bine? E a[a cum \]i aminte[ti? Dionne d`du din cap, ne\ndr`znind s` vorbeasc`. Manoel \i puse o mân` sub cot, conducând-o spre pasajul ce ducea dintr-o parte \n alta a „masului“. Atingerea lui fusese de nesuportat [i ea se mi[ca repede, eliberându-se [i o privire ironic` ap`ru \n ochii lui gri. |i trebuir` câteva clipe Dionnei s` se obi[nuiasc` cu \ntunericul pasajului, care o izbi, dup` soarele de afar`. Apoi Manoel deschise o u[` \n stânga lui, \mpingând-o nu prea delicat \n buc`t`ria larg`. |n ciuda c`ldurii de afar`, \n [emineu ardea focul [i ochii Dionnei fur` atra[i de el. Apoi realiz` c` mai era cineva \n \nc`pere. O femeie de cincizeci de ani, care cur`]a de oase o bucat` de carne, ajutat` de o tân`r`, pu]in mai mare de cincisprezece ani. Dionne o recunoscu pe madame St. Salvador pe loc, de[i p`rea mult mai b`trân` decât \[i amintea ea. Ochii femeii se uitau amenin]`tori la Dionne \n timp ce Manoel o \mpingea \n camer`, [i ea spuse: – Deci ai adus-o, pân` la urm`? Vorbise \n englez` [i Dionne b`nui c` asta era din cauz` c` voia ca ea s` \n]eleag` fiecare cuvânt schimbat cu fiul s`u. Manoel f`cu un gest de indiferen]`. 71

– A[a se pare, observ` el sec. Madame St. Salvador \[i [terse mâinile pe o cârp` uscat` [i vorbi cu tân`ra care o asista dând-o afar` imediat. Apoi se apropie de Dionne, prudent`. – De ce ai venit aici? \ntreb` ea [ocând-o cu rapiditatea atacului, dar Manoel o opri cu mâna. – {tii de ce este aici, maman, spuse el ferm. Mama sa \i arunc` o privire dispre]uitoare. – O, da, [tiu de ce este aici, la „mas“. Dar vreau s` [tiu de ce s-a \ntors \n Camarque! Vreau s` [tiu de ce crede c` pentru c` a fost amanta ta, ar avea vreun drept. – Lini[te! Manoel vorbi dur [i ap`sat [i ea se resemn` \ncruntat`. Unde e Ivonne? Se uit` \n jur. Se odihne[te? Mama sa p`rea c` nu voia s`-i r`spund` [i apoi privirea din ochii lui Manoel \i schimb` gândul. – Desigur c` se odihne[te, murmur` ea \ncet. Doar [tii c` \ntotdeauna se odihne[te dup` mas`. Ai sosit mai târziu decât te a[teptam, dup` cum bine [tii. Manoel porni c`tre u[`. – Atunci noi mergem s-o vedem pe Gemma, spuse el, cu ochii str`lucind [i urm`rind fa]a palid` a Dionnei. Madam St. Salvador ridic` din umerii oso[i. |ntotdeauna fusese o femeie sub]ire, p`rul grizonat accentuându-i tr`s`turile. – Cum vrei. Dionne \nghi]i \n sec. Nu se schimbase deloc. O ura 72

la fel de mult ca \ntotdeauna. Dar era mai greu de suportat, mai ales c` nervii ei erau aproape termina]i [i fiecare minut petrecut \n aceast` cas` o f`cea s` se simt` mai prost. Se uit` la Manoel c`utând un semn al sentimentelor pe fa]a lui, dar \n afar` de un mu[chi zvâcnind \n col]ul gurii, p`rea complet neafectat de tensiunea din \nc`pere. – Vino! I se adres` Dionnei, [i porni spre u[`, fericit s` scape de prezen]a doamnei St. Salvador. Afar`, \n pasajul \ngust, Manoel se \ndrept` spre o alt` u[`, dar Dionne \i prinse mâneca inpulsiv. – Te rog, Manoel, nu m` for]a s` merg mai departe! Manoel ezit`. – De ce? La ce te a[teptai de la mama? Ur`ri de bine? O primire c`lduroas` probabil? Dionne \[i plec` ochii. – Nu! Niciodat`. Nu vezi c` m` ur`[te? To]i de aici m` ur`sc! Manoel nu coment` afirma]ia ei.|ntorcându-se spre ea, atinse u[or o u[` [i o voce pl`pând` spuse: – Entrez! Manoel deschise u[a [i p`[i \n`untru, fa]a luându-i o cu totul alt` expresie. Dionne auzi o voce familiar`, dar slab`: – Ah, Manoel c’est toi! Tu as aportè Dionne? Manoel \ncuviin]`, aplecându-[i capul pentru a trece sub u[a joas`, arcuit`. Dionne intr` f`r` tragere de inim` \n camera umbroas`. 73

O v`zuse pe Gemma, bunica lui Manoel cu sânge de ]igan, de la care el mo[tenise atâtea tr`s`turi ale caracterului, la fel ca [uvi]ele \ntunecate ale p`rului [i str`lucirea p`trunz`toare a ochilor. Dintre to]i St. Salvadorii, Dionne realiz` c` Gemma se schimbase cel mai pu]in, [i se \ntreba cum fusese convins` s` p`r`seasc` rulota [i s` se \ntoarc` \nc` o dat` la mas, locul pe care \l dispre]uia. Dionne [ov`ia \n u[` [i Gemma \i f`cu semn s` se apropie. – Bun`, Gemma. Cum te sim]i? Pentru câteva minute b`trâna se uit` p`trunz`tor la ea [i Dionne se sim]i nela\ndemân` sub aceast` cercetare atent`. Atunci Gemma se \ntoarse c`tre nepotul s`u, dând din cap cu satisfac]ie. – Bien, spuse ea. |]i sunt \ndatorat`, Manoel. Las`-ne singure. – O, dar... \ncepu Dione. Manoel o privi, apoi travers` camera [i ie[i, cu un salut de r`mas-bun c`tre bunica sa. Dionne privi u[a grea \nchizându-se \n urma lui [i \[i \nfipse unghiile \n palme. Apoi se uit` \napoi spre pat [i la femeia mic` [i usc`]iv` care st`tea rege[te \n mijlocul acestuia. Gemma \i spusese odat` c` avea sânge regal \n vine [i uitându-se la ea acum, Dionne se \ntreba cum de se \ndoise. Gemma o privi nelini[tit` [i spuse: – G`se[te-]i un loc s` stai. Aici - pe pat - lâng` mine. 74

Acum... \ntinse ea un deget c`tre obrajii palizi ai Dionnei. Deci, te-ai \ntors la noi. Dionne ridic` imperceptibil din umeri. – Pentru scurt timp, spuse ea. – S`-l vezi pe Manoel? – Da. – De ce? – Am nevoie de bani, r`spunse ea. Nu avea rost s` se eschiveze cu Gemma. Mai devreme sau mai târziu ar afla adev`rul [i Dionnei \i era fric` s` nu poat` face fa]` altor \ntreb`ri, mai personale. – |n]eleg. Gemma se sprijini de perne [i ochii i se \nchiseser` gânditori. {i de ce ai venit la Manoel? Dup` tot ce s-a \ntâmplat, credeam c` el ar fi ultima persoan` la care s` apelezi. Dione oft`. – Nu aveam la cine. – {i crezi c` e cinstit s`-i ceri lui Manoel? Ea d`du din umeri. – Nu [tiu. – De ce ai nevoie de bani? Ai necazuri? – Nu, nu chiar necazuri. Dionne se uit` spre fa]a ei b`trân` [i aspr`. Uite, Gemma, asta e numai \ntre mine [i Manoel. |mi pare r`u, dar a[a trebuie s` fie. Dac` el crede c` aducându-m` aici – la tine – poate... Gemma o \ntrerupse, ochii scânteindu-i. – Eu i-am cerut s` te aduc` aici, spuse ea arogant. Când Louise mi-a spus c` e[ti \n Arles. 75

– Louise ]i-a spus? – Desigur. Doar nu crezi c` Manoel. Doar \l cuno[ti bine. Ar trebui! Obrajii Dionnei ardeau. Se ridic` brusc de pe pat [i merse nervoas` prin camer`, spre fereastra \ngust`. – Nu mi-ai spus de ce locuie[ti la mas. De ce ai abandonat rulota? Gemma o privi câteva clipe [i apoi spuse: – Am avut o c`dere, acum câteva luni. Doctorii `[tia... se tem atât de mult de moarte \ncât insist` s` protejeze pe toat` lumea. Au insistat s` fiu adus` la mas [i ]inut` sub observa]ie! |[i \ncle[t` pumnii micu]i. Dac` n-ar fi fost pentru Manoel, n-a[ fi fost de acord. A[a sunt aici, cu ea! Ar`t` spre buc`t`rie unde era nora sa, mama lui Manoel. – |n]eleg. Dionne se \ntoarse s` se sprijine de fereastr`. Trebuie s` mai ai companie, acum c` tat`l lui Manoel nu mai este. – Albert? Gemma \[i strânse buzele. |l [tiai pe Albert, n-am avut niciodat` nimic \n comun cu el. Cum a[ putea avea ceva \n comun cu v`duva lui? Acea femeie rece care a f`cut un singur lucru bun \n via]`! – Care? \ntreb` Dionne curioas`. – L-a n`scut pe Manoel! Fiul pe care trebuia s`-l am. Adev`ratul fruct al pântecului meu. A[ face orice pentru Manoel! Dionne \[i aplec` ochii. Sim]i c` o cople[e[te emo]ia [i se \ndrept` spre masa de toalet`. 76

– Louise mi-a povestit despre Ivonne, murmur` Dionne, cu spatele la pat pentru ca Gemma s` nu-i poat` vedea fa]a. – }i-a spus? – Da. Dionne se \ntoarse [i se sprijini de m`su]a de toalet`. Trebuie s` fi fost oribil. Gemma pufni. – Pentru Ivonne, da, spuse ea. Dionne d`du din cap. – A fost \ntotdeauna atât de activ`! Plin` de energie! Trebuie s` fi fost o lovitur`! – Cred c` a fost. Gemma se sprijini de perne, cu grij`. – Dar cum s-a \ntâmplat? insist` Dionne. Louise spune c` enerva taurii, pentru c` ea [i Manoel se certaser`. Gemma \nchise ochii. – Cred c` a[a s-a \ntâmplat, spuse ea obosit`. – Dar de ce a f`cut a[a ceva? Cu siguran]` nu s-a certat cu Manoel. Gemma ridic` o mân`, cu ochii \nc` \nchi[i. – Dintr-o dat` m` simt foarte obosit`. Te rog s` pleci. Dionne oft` [i se \ndrept` spre u[`. Dar când \ntinse mâna spre clan]`, Gemma deschise din nou ochii [i Dionne putea s` jure c` nu era deloc obosit`, c` doar se pref`cea. – Vreau s` te mai v`d, spuse ea ascu]it. 77

– Trebuie s` m` \ntorc \n Anglia! – De ce? Ce este atât de urgent? Un b`rbat? – Nu. Nu, dar am o slujb`. – Aiurea! Astea sunt scuze. Va aranja Manoel. Trimite-l la mine \nainte de a pleca. Ea d`du din cap [i cum ochii Gemmei se \nchiser` din nou, Dionne ie[i \nchizând u[a. |n culoar ezit`, apoi auzi voci venind din buc`t`rie [i [tiu c` trebuia s` mearg` acolo, s`-l g`seasc` pe Manoel. F`r` tragere de inim`, deschise u[a [i intr`. |n ciuda faptului c` Manoel [i mama lui erau acolo, privirile \i fur` atrase de cea care st`tea pe scaunul cu rotile aflat \n mijlocul \nc`perii. Fata care st`tea mândr` \n scaunul cu rotile era Ivonne Demaris, fata pe care mama lui Manoel [i-o dorise ca nor`. Ivonne, surprinz`tor, nu se schimbase deloc, \n ciuda accidentului. Fusese \ntotdeauna o fat` frumoas`, cu un p`r castaniu-auriu care acum era prins \n coad` de cal. Tr`s`turile ei fuseser` \ntotdeauna mai [terse, fa]a prelung`, cu ochii de o nuan]` neclar` de albastru-gri. Era o ostilitate \n ochii ei, la fel ca \n cei ai doamnei St. Salvador, [i degetele ei tr`geau mereu de p`tura care-i acoperea genunchii, [i \i tr`dau nervozitatea interioar`. Dionne se minun` de puterea caracterului Gemmei. Evident, nici una din aceste dou` femei nu o dorise aici, dar opiniile lor fuseser` anulate de autoritatea b`trânei al c`rei cuvânt valorase mai mult decât 78

al oric`rei alte persoane, probabil cu excep]ia lui Manoel. Pentru câteva secunde nimeni nu vorbi [i apoi Manoel rupse t`cerea. – Ai fost dat` afar`? \ntreb` el, cu r`utate. – Cred c` po]i s` spui [i a[a. |[i mu[c` buz` [i se uit` la fat`. – Bun`, Ivonne. Mi-a p`rut r`u s` aud de accidentul t`u. Dar ar`]i foarte bine. Ivonne \[i ridic` sprâncenele [i privi scurt la mama lui Manoel. – De ce trebuie s`-]i par` r`u, mademoiselle? \ntreb` ea rece. Sunt sigur` c` vestea accident`rii mele te-a \ncântat! – Te \n[eli. Oricine ar fi nec`jit s` aud` un asemenea lucru. {i apoi, spiritual`, ad`ug`: Oricum, m` bucur s` v`d c` nu ]i-a tocit ascu]imea limbii, Ivonne! Ivonne ripost` indignat`: – Cum \ndr`zne[ti s` vii aici, s` vorbe[ti a[a cu mine? – Pour l’amour de Dieu! Manoel \[i ridic` ochii spre cer. |nceta]i cu cearta! Nu mai suport! Se uit` la Dionne. Stai jos! Mama a f`cut cafea. Vom bea \nainte de a pleca. Dionne se a[ez` ascult`toare pe un scaun de lemn de lâng` foc. |n ciuda c`ldurii de afar`, buc`t`ria era r`coroas`. Madame St. Salvador se duse f`r` chef spre bufet, 79

sco]ând ce[tile [i farfurioarele [i le puse nervoase pe o tav`. Ivonne \i prinse bra]ul lui Manoel, vorbind repede cu el \n propria lor limb`, pe care Dionne n-o \n]elegea [i prin urmare era exclus` din conversa]ie. Manoel asculta ceea ce-i spunea ea, cu mâinile prinse la spate \n cureaua pantalonilor [i cu capul aplecat \n fa]`. Dionne, privindu-i, se \ntreba de ce, dac` era evident c` urmau s` se c`s`toreasc`, nu avusese loc ceremonia. Louise \i spusese asta cu trei ani \nainte de accidentul Ivonnei [i prezen]a ei la „mas“, ar`ta c` nimic nu se schimbase. Inima \i b`tea puternic. Care erau [ansele Ivonnei de a se vindeca? Va avea vreodat` o via]` normal` din nou, o c`snicie normal`? |i va putea d`rui lui Manoel un fiu pentru a continua tradi]ia St. Salvador? Dionne oft`. Dac` avusese \ndoieli dac` s`-i spun` sau nu lui Manoel despre Jonathan, situa]ia de fa]` o \mpiedica. Ivonne va sta \ntotdeauna \ntre ei [i oricât de r`ut`cioas` ar fi fost \n trecut, nu-i putea strica speran]ele. Madame St. Salvador \i adusese o can` mare cu cafea aburind` [i aromat`. Era tare [i neagr` [i era exact ceea ce-i trebuia dup` evenimentele de dup`amiaz`. Manoel \[i aprinse o ]igar` [i plec` de lâng` scaunul Ivonnei, uitându-se dur la Dionne. Apoi ea \[i aminti de ceea ce-i spusese Gemma. – Bunica ta vrea s` te vad` \nainte s` plec`m. Am uitat s`-]i spun. 80

Manoel ezit` un moment [i apoi ie[i din camer`. L`sat` singur` cu madame St. Salvador [i Ivonne, Dionne sim]i c` o cuprinde teama. Mama lui Manoel \i d`du Ivonnei o cea[c` de cafea [i apoi se uit` la Dionne. – Când pleci? \ntreb` ea brusc. – Vrei s` spui când m` \ntorc \n Anglia? – Desigur. Dionne \[i trecu limba peste buzele uscate. – Nu sunt sigur`. |n câteva zile, cred. Ivonne se uit` la degetele goale ale Dionnei [i apoi la magnificul diamant de pe propriul deget. – Nu e[ti m`ritat`, nu? Nici logodit`? – Nu. Madame St. Salvador veni spre ea. – Ai venit aici s` faci necazuri, mademoiselle? \ntreb` ea sup`rat`. Dionne se retr`gea. – Nu, nu, desigur. Nu voiam s` vin aici, la „mas“! Asta a fost dorin]a Gemmei, dup` cum sigur [ti]i! – Gemma! Mama lui Manoel rosti cuvântul cu ironie. Femeia asta a fost cauza tuturor necazurilor dintre Manoel [i familia lui! A f`cut tot ce-a putut pentru a-i distruge via]a! – {i Gemma face parte din familia lui, preciz` Dionne \ncet. Madame St. Salvador \[i ridic` ochii. – Nu e din familie. E o ]iganc`, o gitan` lene[`, 81

bun` doar s` [terpeleasc` [i s` c`l`reasc`! O femeie f`r` suflet, iresponsabil`, care crede c` ne poate conduce vie]ile dup` propriile legi! Pumnii i se \ncle[taser`. Dar \mb`trâne[te, ai auzit? {i va muri curând! Atunci vom sc`pa to]i de ea – de incanta]iile [i supersti]iile ei, de convingerile ei stupide care au aruncat cu noroi peste aceast` cas`. Dionne se retrase dezgustat`. – E b`trân`, spuse ea distinct. Dar nu iresponsabil`! Trebuie s` [ti]i c` a fost prin]es` \n tribul ei, [i dac` bunicul lui Manoel nu s-ar fi \ndr`gostit de ea [i n-ar fi adus-o aici, s-ar fi m`ritat cu [eful de trib. – Allons, donc! Madame St. Salvador zâmbi dispre]uitor. Ce fel de poveste e asta? Deci s-a m`ritat cu socrul meu, dar dragostea pentru familia ei era a[a de mare \ncât imediat dup` ce so]ul ei a murit, s-a \ntors la via]a nomad`. Dionne se ridic` \n picioare. – Nu \n]elegi. Ura s` fie \nchis`! Ura s` stea \ntr-o cas` [i s` aib` acela[i peisaj sub ferestre, zi de zi, an de an! {i când so]ul ei a murit, fiul ei era deja \nsurat cu... cu tine. Madame St. Salvador \[i \ntoarse fa]a spre Dionne. – Cel pu]in so]ul meu \[i [tia pozi]ia [i [i-o p`stra, mademoiselle! O dispre]uia pe mama sa la fel de mult ca mine! – Crezi c` nu [tiu asta? Dionne izbucni, mânia fiindu-i stârnit` de acuza]iile aduse de mama lui 82

Manoel femeii care odat` ]inuse cu adev`rat la ea. – |i faci via]a un chin. O moart` vie! Cu regulile tale meschine, planurile tale pentru viitorul lui Manoel! Nu ]i-a p`sat niciodat` de fericirea lui, doar s`-]i urmeze ambi]iile pentru putere! – Cum \ndr`zne[ti? Madame St. Salvador era \nfuriat`, [i chiar [i Ivonne se aplecase \nainte \n scaunul ei, cu ochii str`lucindu-i de bucurie f`r` margini. – Tu provoci numai necazuri! Ai venit aici s` studiezi \n]elepciunea ]ig`neasc`, cu calificarea ta academic`! |ncercând s`-mi orbe[ti fiul cu dialoguri intelectuale, când de fapt nu voiai decât s` te culci cu el! Trase aer \n piept. {i acea „c`]ea“ b`trân` [i senil` te-a \ncurajat! Biat` prostu]`, nu [tii c` ar face orice \n ciuda mea? Chiar s` aranjeze o a[a-zis` ceremonie de c`s`torie \ntre voi doi, pentru ca ceea ce faci tu s` par` corect [i decent pentru fiul meu! Dionne \[i pierdu respira]ia [i trase de gulerul bluzei cu degete tremur`toare. – E[ti o mincinoas` rea! strig` ea [i se trase \n spate \nsp`imântat`, c`ci madame St. Salvador \[i \nfipse degetele \n obrazul ei. – Dumnezeule! Ce se \ntâmpl` aici? Manoel intr` furios, privirea c`zându-i pe Dionne care era \ngrozit`, cu o mân` pe obraz, [i apoi pe mama lui care se ]inea de marginea mesei din lemn l`cuit, \n \ncercarea de a se sprijini. – Ie[i afar` din aceast` cas`! strig` madame 83

St. Salvador furioas`. Mi-a spus ni[te tic`lo[ii. Cum ai adus-o aici, [tiind ce sim]ea pentru mine, pentru to]i? – Nu-i adev`rat! Indignarea Dionnei se pierdu \n furtuna de v`ic`reli a mamei lui Manoel, \n timp ce Ivonne vorbea cu Manoel pe limba lor, pe care-o folosise [i \nainte, aruncând priviri sup`rate c`tre Dionne. |[i mut` scaunul spre femeia care urma s`-i fie soacr`, punându-[i mâna \n jurul ei, consolând-o cu cuvinte blânde. Dionne se uit` la cei trei: madame St. Salvador suspinând amar \n batist`; Ivonne \ncercâd dar nereu[ind s-o consoleze; Manoel cu o expresie de exasperare pe fa]`, evident \ncercând s` hot`rasc` cine spunea adev`rul; [i cu o izbucnire brusc`, ie[i din buc`t`rie. Dionne ie[i [i ea, luând guri mari de aer, \ncercând s`-[i domoleasc` b`t`ile s`lbatice ale inimii. Nu fusese niciodat` atât de umilit`, nici m`car acum trei ani, când madame St. Salvador \i spusese, \n termeni nu prea clari, care era datoria lui Manoel. Merse, nesigur` pe picioare, pentru a se sprijini de gardul unde câ]iva cai albi [i viguro[i folosi]i la „mas“ erau \ngr`di]i dup` muncile de diminea]`. Dionne \i invidie. Ce vie]i simple aveau, \n compara]ie a cu ei. Tot ce se a[tepta de la ei era o zi de lucru \n schimbul hranei, ad`postului [i când era necesar a \mperecherii. |[i frec` o palm` de obraz, [tergându-[i o lacrim` solitar`. Nu trebuia s` vin` aici, \[i spuse din nou, a[a cum o f`cuse de atâtea ori 84

\nainte. Nu trebuia s`-i permit` lui Clarry s-o conving` c` lui Jonathan nu trebuie s` i se refuze [ansa de a se face bine doar pentru c` ea nu-[i permitea, când propriul lui tat` avea o avere nelimitat`. Unele lucruri sunt mai importante decât banii [i ea tremur` f`r` a se controla când se gândi cum s-ar sim]i dac` mama lui Manoel ar lua controlul asupra lui Jonathan. {i se putea \ntâmpla, se gândi ea. Era atât de absorbit` cu propria nenorocire \ncât nu observ` c` ie[ise cineva din cas` [i traversase curtea spre ea, [i \n consecin]` reac]ion` violent când Manoel spuse cu o voce diferit` de cea folosit` \n cas`: – Dionne, pentru numele lui Dumnezeu! Un mu[chi al fe]ei \i tres`ri [i ochii i se \ntunecar` de emo]ie. Nu te mai uita la mine de parc` a[ vrea s` te bat. Nu vreau. |mi pare r`u c` a trebuit s` supor]i ceea ce s-a \ntâmplat! Respira]ia Dionnei deveni greoaie. – Asta ar trebui s` fie o scuz` pentru ceea ce s-a \ntâmplat acolo? \ntreb` ea. – Nu-mi cer scuze. |]i spun doar ce simt. – Voi... voi. St. Salvador! Cine v` crede]i? |[i \n`bu[i un oftat ce-i st`tea \n gât. – N-am vrut s` vin aici [i cu siguran]` n-am dorit genul `sta de confruntare cu mama ta, dar cel pu]in nu-mi imaginez c` nu am nici o vin`! – Crezi c` eu am? – Da! d`du ea din cap. Da, cred. M-ai tratat ca pe o 85

marionet` de când am sosit, f`cându-m` s` dansez \n ritmul t`u, pentru c` aveai mâna ridicat`. Ei bine, ajunge! Am terminat cu afacerile astea necurate. Po]i s`-]i p`strezi banii! Nu-i mai vreau! – Dionne! Rosti cuvântul furios, dar ea se \ntoarse, alerg` prin curtea unde st`tea Melody, a[teptând r`bd`toare. Ignorând comanda lui de a l`sa calul \n pace, Dionne se arunc` \n [a [i \l lovi cu c`lcâiele \nainte ca Manoel s` apuce s-o opreasc`, pornind la galop. Se arunc` [i el \n [a [i Dionnei i se f`cu team`. Dar nu se opri s` se gândeasc` la consecin]e [i galop` u[or de-a lungul câmpiei \ntinse, plin` de iarb`, care \nconjura „masul“. Iapa alb` prinse vitez` pe gazon, dar de data asta Dionne controla situa]ia [i aerul care-i trecea prin p`r era curat [i \nvior`tor dup` aerul \nchis din casa de la ferm` [i atmosfera de ur` [i suspiciune. Dar inevitabil, când trecur` printr-un vad, calul negru al lui Manoel se apropie de ei [i curând fur` unul lâng` altul. Dionne se \ntoarse spre el s`-l priveasc` [i Melody se cabr` brusc, aruncând-o din [a \n noroiul terenului mocirlos. Reac]ia ei imediat` nu fu de durere ci mai degrab` o constatare deprimant` c` pantalonii ei crem [i bluza \i erau stricate. R`mase acolo câteva clipe, prea enervat` ca s` se ridice, dar deodat` Manoel fu lâng` ea, coborând de pe cal [i privind-o nelini[tit. 86

– Dionne! exclam` el r`gu[it. Te sim]i bine? Te-ai r`nit? Dionne se uit` la el confuz`, sprijinit` \ntr-un cot, cu gulerul bluzei desf`cut, dezv`luindu-i curbele pieptului. – A fost o nebunie din partea mea. |mi pare r`u, Manoel. – Oh, Dionne! Manoel se ridic` brusc, trecându-[i o mân` prin p`r cu violen]`. Pentru numele lui Dumnezeu, ridic`-te! Dionne se uit` la el, foarte con[tient` de puterea lui [i de nevoia ei disperat` de a-l avea. Deliberat, spuse: – Ajut`-m`, Manoel. Doar dac` nu ]i-e team` s`-]i murd`re[ti mâinile. Manoel se \ntoarse, cu o expresie controlat`, \ntinzând automat o mân` spre ea. Dionne \[i puse mâna \ntr-a lui, sim]indu-[i pielea arzând, chiar dac` el era rece. O ridic` u[or [i apoi \i d`du drumul, \ntorcându-se pentru a prinde h`]urile calului. Manoel se \ntoarse, cu ochii scânteind mânio[i. – E[ti gata? \ntreb` el, [i ea \ncuviin]` u[or din cap. Bine. Atunci ne \ntoarcem la „mas“. – La „mas“? Dionne era \nsp`imântat`. Nu vreau s` m` \ntorc acolo! – Ai de gând s` intri \n ora[ \n asemenea hal? Vocea lui era rece [i indiferent`. Dionne se uit` la hainele ei p`tate de noroi [i \[i trecu o mân` prin p`rul zburlit. 87

– Trebuie s` merg, nu-i a[a? Manoel ezit` [i apoi oft`. – O s` mergem la caban`, spuse el hot`rât. Dionne tremur`. – De acord. Manoel \nc`lec` pe Consuelo [i ]inu h`]urile lui Melody \n timp ce Dionne urca \n [a. Apoi, f`r` nici un cuvânt, porni de-a lungul câmpiei. Nu le lu` mult timp pân` la caban`, dar Dionne nu era con[tient` de trecerea timpului. Lâng` casa acoperit` cu paie, se sp`l` cu ap` de la fântân`, \n timp ce Manoel intr` \n caban` s` bea ceva. |n curând noroiul \i disp`ru de pe mâini [i \[i dori s`-[i scoat` [i bluza pentru a se sp`la [i pe gât [i pe umeri. Dar nu putea face asta a[a c` se mul]umi s`-[i descheie bluza [i s` se stropeasc` cu ap` rece pe gât pân` se r`cori. Se uit` \n gol, pierdut` \n gânduri, când Manoel se apropie de ea sup`rat. – Pentru numele lui Dumnezeu, ce faci, se r`sti el, cu ochii pe gâtul ivit prin deschiz`tura bluzei. – |mi era cald, se scuz` ea. |ncercam s` m` r`coresc. Manoel se uit` la obrajii ei \nro[i]i. – Nu po]i s` consideri câmpia deschis` drept o baie. Oricine ar putea veni aici! Degetele Dionnei tremurar` când \ncercar` f`r` succes s`-[i \ncheie bluza. 88

– Numai tu po]i spune a[a ceva, desigur, \l acuz` ea. Ei bine, tu ai venit peste mine, ce ai de gând s` faci? Degetele Dionnei erau nemi[cate din cauza privirii lui, [i [tiu \n acea clip` c` mersese prea departe de data asta; f`cuse pasul fatal spre necunoscut. |ncercând s` \nl`ture tensiunea care se instalase \ntre ei, se mi[c` repede, ca s` pun` fântâna \ntre ei. Dar el fu mai rapid [i \nainte ca ea s` scape, mâna lui Manoel o apuc` de bra] tr`gând-o spre el. Dionne se lupt`, dar era neputincioas` \n fa]a puterii lui, [i el ap`s` corpul ei moale de al lui, ea sim]indu-i fiecare mu[chi. Era o tortur` minunat`. Apoi el \[i ap`s` gura pe gâtul ei, arzându-i carnea. – Nu, Manoel, te rog, nu! gemu ea, \ntorcându-[i capul disperat` dintr-o parte \n alta. Gura lui cobor\ de-a lungul gâtului ei. – De ce? \ntreb` el aproape de pielea ei. De ce s` nu-mi iau ceva ce este al meu, doar [tii asta! O \nvârti \n bra]e [i gura lui o c`ut` pe a ei. Dionne \[i ]inu buzele strânse. Era o nebunie, nu trebuia s` r`spund`. Manoel deveni nelini[tit [i \[i plimb` o mân` de pe gâtul pe buzele ei, for]ându-le s` se deschid`. Apoi gura lui sorbi dulcea]a buzelor ei, devorându-le cu pasiune fl`mând`. Ea se lipi de el convulsiv, mâinile ei alunecându-i pe pieptul lui spre p`rul negru [i des, mângâindu-i ceafa. Dar când mâinile lui alunecar` sub bluz`, pe carnea 89

ei, c`utându-i c`ldura, Dionne se lupt` s`-[i revin`. Cu un efort supraomenesc, se smulse de lâng` el [i \[i \nchise bluza, gr`bindu-se spre caban`. Când se \ntoarse, el \nc` era cu spatele la ea, aplecat spre fântân`, sp`lându-[i fa]a [i gâtul cu ap`. Când se \ndrept` [i se \ntoarse spre ea, expresia lui o impresion`. Era un fel de am`r`ciune, o singur`tate sinistr` pe fa]a lui. F`r` a mai vorbi, merse spre cal [i urc` \n [a. Se \ntoarse spre Dione. – Urc` pe cal! comand` el aspru, [i Dionne ezit`. F`r` nici o vorb`, el plec`, l`sând-o s`-l urmeze. C`l`ri departe de ea tot drumul spre Arles [i o f`cu s` descalece la ceva distan]` de hotel. Dionne \l privi dezorientat`. – Nu vreau s` intru \n ora[, \i spuse el rece. De altfel, sunt sigur c` nu ]i-e greu s` g`se[ti drumul spre hotel. Dac` nu, po]i ruga pe cineva. Oricine ar fi bucuros s` te ajute, sunt sigur! {i f`r` a mai a[tepta s`-i r`spund`, \nc`lec`, l`sând-o s` se simt` mai prost ca niciodat` \n via]a ei.

90

Capitolul 6 Abia \n diminea]a urm`toare reu[i Dionne s`-[i dea seama de situa]ia ei \ncurcat`. |ntreaga sear` precedent` [i la fel toat` noaptea fusese prea plin` de sup`rare ca s` simt` altceva decât o imobilitate de ghea]`, [i de[i dormise, somnul \i fusese pres`rat cu co[maruri cu Manoel smulgându-l pe Jonathan de lâng` ea, [i cu mama lui ascunzând copilul pentru ca ea s` nu-l g`seasc` niciodat`. Diminea]a se a[ez`, cu ochii istovi]i, la m`su]a de toalet`, uitându-se la reflezia ei \n oglind` de parc` ar fi \ncercat s` g`seasc` ni[te r`spunsuri \n liniile nefericite ale fe]ei sale. Dar tot ceea ce-[i amintea era fa]a lui Manoel când se \ntorsese spre ea la caban`, dispre]ul [i am`r`ciunea lui care fuseser` mai groaznice decât orice acuza]ie. De ce o \nvinov`]ea pentru c` se com91

porta a[a? O credea genul de femeie care ademenea un b`rbat [i apoi se retr`gea f`r` s`-i pese de sentimentelor lui? Nu-[i d`dea seama c` era la fel de chinuitor [i pentru ea? Nu dorise s` plece; toate sim]urile tânjeau dup` satisfac]ia pe care n-o primiser`. |[i sprijini b`rbia \n palme, odihnindu-[i coatele pe marginea lemnului lustruit. Imagini efemere din trecut se \ntorceau s-o chinuiasc` [i o v`zu din nou pe fata neexperimentat` care fusese acum trei ani când venise \n Camarque. Era gata s` termine cursul preg`titor pentru profesori [i profitase de [ansa de a sta trei luni \n Fran]a. Aproape toate cele trei luni le petrecuse \n Provence. Petrecuse o perioad` la Paris, [i dup` ce \nchiriase o ma[in` plec` \n Sud. Petrecuse zece zile explorând castelele de pe Valea Loarei [i apoi continuase prin zonele viticole din Provence. Era luna mai [i vremea era idilic` – nu prea cald` pentru a aduce roiuri de insecte enervante care umpleau regiunea, nici prea r`coroas` pentru a necesita altceva decât haine u[oare. Regiunea din jurul Arlesului [i Les Saintes Maries de la Mer era plin` de ]igani [i turi[ti, to]i veni]i pentru s`rb`toarea care avea loc \n fiecare an [i celebra stabilirea \n Provence a celor trei Marii care d`duser` mai târziu numele Les Saintes Maries. Dar mai era servitoarea sfin]ilor, Sara, cea cu pielea tuciurie, c`reia ]iganii \i aduceau omagiul, [i de[i nu fusese niciodat` 92

canonizat` la Roma, era privit` ca o sfânt` printre romi. Erau multe legende despre ea, a[a cum aflase Dionne curând, dar pe atunci g`sise totul foarte interesant. |narmat` cu un aparat de filmat [i un caiet pentru a-[i scrie impresiile, mersese la Les Saintes Maries \ntr-o diminea]` \nsorit`. Ma[ina veche pe care o \nchiriase nu se dovedise bun` pân` la urm`, [i când volanul se blocase [i ma[ina intrase \n [an], mul]umit` c` era \n via]`, Dionne s-a trezit la marginea unei [atre de ]igani. Un tân`r atr`g`tor o ajutase s` ias` din [an], [i o luase s-o \ntâlneasc` pe bunica lui, insistând c` nu putea refuza invita]ia. Desigur, tân`rul fusese Manoel, [i bunica lui Gemma. Doar mai târziu descoperise, din \ntâmplare c` Manoel era doar un sfert ]igan [i trei sferturi aristocrat din Provence. Dar \nceputul rela]iei lor fusese de a[a natur` \ncât ea nu pusese la \ndoial` fericirea pe care o sim]ea. Fiecare zi era un nou deliciu [i \ncuraja]i de acea b`trân` formidabil`, bunica lui, petrecuser` multe zile \mpreun`. Nu aflase decât târziu c` p`rin]ii lui erau departe. Dar chiar dup` ce monsieur [i madame St. Salvador se \ntorseser` [i Dionne \ncepuse s` realizeze exact ceea ce se a[tepta de la el, Manoel continuase s-o vad`, refuzând s` permit` cuiva s`-i despart`. Dionne \i \ntâlnise p`rin]ii, o \ntâlnise pe Louise, sora lui de 93

paisprezece ani, [i fusese \nghe]at` de atitudinea rece a p`rin]ilor lui. Mai târziu, o \ntâlnise pe Ivonne Demaris, [i afl` c` madame St. Salvador pl`nuise s`-l \nsoare pe Manoel cu Ivonne. Totul fusese stabilit de când erau copii [i nimic [i nimeni nu putea \mpiedica asta. P`rin]ii lui Manoel pl`nuiser` totul f`r` a ]ine cont de Gemma, [i ea nu era u[or de \nfrânt. Cum zilele fierbin]i treceau, aceasta r`m`sese \n rulot` la marginea drumului St. Salvador, pl`nuind \ntâlniri \ntre Dionne [i Manoel, [tiind c` mai devreme sau mai târziu destinul se va \mplini. Dar de[i Dionne \l iubea cu disperare pe Manoel, nu putea fi amanta lui. {i ciudat, de[i el trebuie s` fi [tiut c` avea puterea s` treac` peste ap`rarea ei, Manoel nu o for]ase. {i ea \l iubise mai mult datorit` st`pânirii lui, de[i trebuie s` fi fost foarte greu pentru el. Dionne visase c` \ntr-o zi Manoel \[i va sfida p`rin]ii [i va fugi cu ea. Gemma, desigur, cu viclenia ei \nn`scut`, \n]elesese situa]ia lor mai bine decât oricine. Urm`rise evolu]ia rela]iei lor [i [tia exact ce urma s` se \ntâmple. |n iulie, când \n Arles se ]inea festivalul coridei, ea \i invitase pe ]iganii din tribul ei la o \ntâlnire la Mas St. Salvador. Veniser` o mul]ime de ]igani, spre dezgustul p`rin]ilor lui Manoel, dar nu aveau ce face. Bunicul lui Manoel \[i l`sase fiul la conducerea fermei, dar aceasta apar]inea so]iei sale, Gemma. 94

Erau multe ospe]e [i veselie, desigur. Nop]i cu vin, dans [i muzic`. Manoel avea sânge de ]igan \n vene, iar lungile zile de var` o bronzaser` pe Dionne f`când-o la fel de aurie [i ispititoare ca o vr`jitoare. Nu o putea l`sa singur`, era \ndr`gostit nebune[te de ea [i rela]ia lor atinsese un punct de criz`. Gemma nu putea fi mai \ncântat`. Manoel era punctul vital al lumii ei, nepotul ei iubit, sânge din sângele ei, mo[tenitor al Mas St. Salvador, [i ea refuza s` accepte c`s`toria lui cu o scorpie rece [i calculat` – descrierea ei pentru Ivonne Demaris. |ntr-o dup`-amiaz` de procesiuni \n Arles, Manoel o luase pe Dionne la o corid`. Era o dup`-amiaz` fierbinte [i mirosul de moarte era \n aer, amestecat cu transpira]ia trupurilor \nc`lzite. Era o zi \n care natura te f`cea con[tient de nevoia primitiv` de sânge [i Dionne era intens con[tient` c` zilele ei \n Provence se terminau. Manoel era con[tient de asta [i era nes`buit a[a cum nu fusese niciodat`. Când strig`tele mul]imii se transformaser` \n ironie [i dispre] pentru un matador nepriceput, Manoel \[i p`r`sise scaunul [i s`rise \n aren` s`-i ia locul. |i luase capa matadorului [i Dionne trebui s` priveasc` \n nemi[carea ei [i spaima când el salut` mul]imea care ]ipa [i era ner`bd`toare pentru crim`. Dar Manoel nu ucise taurul; se juc` cu moartea mai multe minute, dar când p`r`si arena era neatins de 95

str`lucirea sângelui \n nisip [i taurul r`mase obosit [i gâfâind, confuz din cauza a ceea ce se \ntâmplase. Dionne era confuz`, de asemenea, [i \nainte ca Manoel s` se \ntoarc` pe scaunul lui ea fugi [i el o g`si afar`, sim]indu-se r`u [i tremurând. |n timp ce \ncerca s` o fac` s` se simt` mai bine, ea se \ntoarse c`tre el, incapabil` s`-l ierte pentru c` o speriase. Se \ntoarser` \n [atra de ]igani \n ciuda protestelor ei, [i Manoel o \nfrunt` pe Gemma cu ceea ce f`cuse. Dar Gemma râse [i o oc`r\ pe Dionne pentru c` avusese inima slab` s`-[i \nchipuie c` Manoel nu [tia exact ceea ce f`cea. Chiar [i a[a, Dionne era zguduit` de cele \ntâmplate, dovedindu-[i c` f`r` Manoel via]a ei nu avea nici un rost. Acea sear` fu momentul cel mai important al festivit`]ilor din [atr`, [i muzica era mai s`lbatic` [i mai ascu]it` ca niciodat`. |n mintea ei viorile p`reau s`-i ating` [i s`-i sfâ[ie emo]iile \n buc`]ele [i abia era con[tient` c` oamenii se uitau la ea ciudat, atingându-i hainele, str`lucirea neagr` de m`tase a p`rului, murmurând pentru ei \ntr-o limb` muzical`. Dar treptat, pe m`sur` ce trecea timpul, \ncepu s`-[i dea seama c` acea sear` era diferit` de celelalte pe care le petrecuse \n campus. Muzica [i dansul, aerul \nc`rcat de emo]ie, o cople[iser`. Gemma ap`ru \mbr`cat` \n hainele de ceremonial, ca lider matriarhal al tribului. Dionne realiz` c` asta era ceea ce a[teptau to]i. Manoel era lâng` 96

ea [i \l privea nervoas`, cerându-i din ochi explica]ii. Ochii lui Manoel erau umezi [i plini de dragoste [i de pasiune. – Te iubesc! spuse el r`gu[it. Ai \ncredere \n mine! Detaliile exacte a ceea ce se \ntâmplase dup` asta r`m`seser` \ntunecate \n mintea ei. Atâtea lucruri se \ntâmplaser` deodat` [i pân` când ea [i Manoel nu schimbaser` buc`]ele de pâine s`rat`, nu realizase, c` era un ritual de c`s`torie. La \nceput \i fusese fric`, dar muzica re\ncepuse [i era [i mai s`lbatic`, trezind toate sim]urile. Ea [i Manoel beau vin ro[u din aceea[i cup` [i el \i pusese la gât un l`n]i[or de aur cu medalion. Ochii lui c`utau iertarea ei [i ea sim]i c` nelini[tea i se risipe[te. Acesta era Manoel, omul pe care-l iubea, so]ul ei prin legea ]ig`neasc`. S`rb`toarea [i dansul continuaser` târziu \n noapte, dar Dionne [i Manoel plecaser` mult mai devreme, Gemma preg`tise rulota pentru ei. Amintirea nop]ii petrecute \mpreun` o f`cu s` ro[easc`. Chiar [i acum, putea sim]i pielea fin` a corpului tân`r a lui Manoel aproape de al ei [i pasiunea gurii lui afundând-o prin cear[afurile moi, de m`tase, care acopereau patul... |[i lu` fa]a \n mâini. Dac` ar fi [tiut ce urma s` se \ntâmple, se gândi ea. Dac` ea [i-ar fi dat seama c` totul fusese o fars`, jucat` \n beneficiul ei, pentru a-i da lui Manoel ceea ce-[i dorea mai mult... Manoel o p`r`sise a doua zi, \nainte ca ea s` se trezeasc`, pentru 97

a se \ntoarce la mas. |l a[teptase toat` ziua s` se \ntoarc` [i s-o duc` la mas, s` le spun` p`rin]ilor ce se \ntâmplase, dar el nu se \ntorsese [i seara, Dionne era \nnebunit`. Nu mai avea la cine s` se \ntoarc`. Gemma, singurul ei aliat, plecase cu restul tribului diminea]a devreme. Dac` Gemma [tiuse c` totul fusese o p`c`leal`? Dac` disp`ruse pentru a evita nepl`cerile care ar fi urmat? Pe la ora nou` Dionne era convins` c` fusese manipulat`; un pion \ntr-o pies` a Gemmei, pentru satisfac]ia lui Manoel. Nu spusese Gemma \ntotdeauna c` ar face orice pentru Manoel? Nu [tiuse c` Manoel era disperat dup` ea? Fusese umilitor, [i Dionne \[i smulse lan]ul de aur pe care i-l pusese la gât noaptea trecut`, uitându-se cu lacrimi \n ochi la medalion. Nu voia s` aib` nimic care s`-i aminteasc` de prostia ei. Sunetul de copite de cai o f`cu s` se repead` spre fereastr`, uitându-se prin \ntunericul luminat de lun`. Dar c`l`re]ul singuratic nu era b`rbat, era madame St. Salvador, care ceruse s` fie l`sat` s` intre. Dionne nu putuse decât s` se dea la o parte [i s-o lase s` intre, chiar dac` prezen]a ei \nsemna un dezastru. Ea v`zuse obrajii Dionnei plini de lacrimi [i \i spusese c` venise \n interesul lui Manoel. |i spusese c` fiul ei se ru[ina de ceea ce f`cuse [i-i era greu s`-[i 98

g`seasc` cuvintele pentru a se face iertat. Aparent le spusese totul p`rin]ilor, [i ei nu puteau accepta ceea ce f`cuse. El era logodit cu Ivonne, se logodiser` de când erau copii, [i leg`tura lui cu Dionne putea fi iertat` [i uitat`. Desigur [i Dionne realizase c` aceste ritualuri de nunt` erau mai mult de fa]ad` [i nu erau luate \n serios de participan]i. La \nceput fusese prea [ocat` s` gândeasc` coerent. Dar adev`rul era c` mama lui Manoel tocmai rostise \ndoielile pe care chiar ea le avusese toat` ziua, de când devenise evident c` Manoel nu avea s` se mai \ntoarc`. Umilin]a final` era un cec semnat chiar de Manoel pentru ea, \n valoare de dou` mii de lire, pl`tibile la banca lui din Anglia. |i d`duse o imens` satisfac]ie s` rup` acel cec \n buc`]i \n fa]a mamei lui Manoel, chiar dac` avusese sentimentul c` f`când asta, f`cea ceea ce voia madame St. Salvador. Dup` asta nu mai voia decât s` plece, [i plec` \n ziua urm`toare cu avionul de la Marsilia. Era amor]it` de durere [i incapabil` s` uite timpul petrecut \mpreun` cu Manoel. Fusese un iubit minunat [i s` [tie c` nu avea s`-l mai vad` niciodat` era agonizant. Când Dionne descoperise c` era \ns`rcinat`, fusese \nnebunit`. Nu putea vedea nici un viitor pentru ea sau pentru copil, [i f`r` interven]ia Clarrei, ceva oribil s-ar fi putut \ntâmpla. |n cele din urm` m`tu[a ei afl` adev`rul [i prin ea Dionne \ncepu s` gândeasc` din 99

nou coerent. La urma urmelor, era tân`r` [i capabil` s`-[i revin`. Desigur, nu i-ar spune lui Manoel, era ne\nduplecat`. El nu avea nici un drept asupra acestui copil. O abandonase de parc` nici nu existase, [i ea nu voia nimic de la el. M`tu[a ei era minunat`. Ea fusese de acord c` Dionne trebuia s` p`streze copilul, [i când Jonathan se n`scuse fusese iubit [i r`sf`]at ca orice alt copil. Dionne primise un post de profesoar` [i m`tu[a ei avusese grij` de copil \n timp ce ea muncea. Nu era a[a de greu. Nu aveau prea mul]i bani, dar nu erau nici nevoia[i. Doar când Jonathan se \mboln`vise \ncepuse ea s` realizeze ce ar fi f`cut Manoel dac` ar fi [tiut de existen]a copilului. Apoi, câteva s`pt`mâni mai târziu, doctorul \i spusese c` Jonathan trebuia s` scape de clima britanic`. Clarry \i spusese blând dar insistent c` \i datora asta. Lacrimile izvorâr` din ochii Dionnei [i pentru prima oar` \[i \ng`dui s` le lase s` alunece pe obraji. Ce fiasco fusese aceast` c`l`torie, o pierdere de fonduri absolut necesare! Dionne se ridic` [tergându-[i cu o mân` obosit` ochii. Ce trebuia s` fac`? Nu putea r`mâne aici, nu dup` ce \i aruncase lui Manoel banii \n fa]`. {i dup` incidentul de la caban` ar fi fost o gre[eal` s` mai stea. – Un cioc`nit gr`bit \n u[` \i f`cu inima s` tresar`. 100

– Da? Cine este? – Le tèlèphone, mademoiselle! se auzi vocea menajerei. Veni]i jos? Inima ei b`tea puternic dar apoi se lini[ti. – Desigur! Era Henri. Spusese c` o s`-i telefoneze ast`zi. Era bine s` [tie c` lui \i era atât de dor. Era abia nou` diminea]a [i deja el suna. Sau motivele lui erau la fel de calculate ca ale lui Manoel? Oricum nu conta cu adev`rat. Nu avea inten]ia s` se implice \ntr-o rela]ie cu el. – Voi fi jos \ntr-un minut! {i dându-[i jos capotul, \[i puse pantalonii. Vocea lui Henri era pl`cut`. – Dionne? Cât m` bucur s` te aud. Ce faci? Dionne r`spunse politicos [i Henri rosti: – Pari posomorât`. E de vin` telefonul meu pentru – cum s`-i spun – aceast` depresie? – Nu, desigur c` nu. E dr`gu] din partea ta c` ai sunat. Dar mi-e team` c` voi pleca \n curând. – Ce? Pleci? Pleci din Provence? \ntreb` el dezam`git. – Mi-e team` c` da. Trebuie s` m` \ntorc \n Anglia. – Dar de ce? Ai stat aici mai pu]in de o s`pt`mân`! – {tiu. Dar... ei bine, trebuie s` m` \ntorc. – {i când pleci? – Nu [tiu. Ast`zi, mâine poate. Depinde când g`sesc bilet. 101

– Atunci trebuie s` fie mâine, Dionne. Cel pu]in mai ofer`-mi o zi \n compania ta. Dionne ezit`. |n ciuda dorin]ei de a pune cât mai multe mile \ntre ea [i Mas St. Salvador, inima ei era prea slab` [i ced` perspectivei unei zile \n plus \nainte de a se dep`rta de Manoel. Era stupid, iresponsabil chiar, dar ideea de a pleca \i provoca o durere \n suflet. – |n regul`, spuse ea acum, ca r`spuns la invita]ia lui Henri. |n regul`, voi \ncerca s` rezerv un bilet pentru mâine. Se dispre]ui pentru slabiciunea ei, dar totul era aranjat [i Henri era \ncântat. – Ce ai vrea s` faci? \ntreb` el. Sunt liber toat` ziua. Ai vrea s` vizitezi \mprejurimile? Ville? Les Baux? Sau poate Nimes? – Nu, nu acolo, spuse ea repede. N-am putea s` mergem la Les Saintes Maries? Am lua prânzul [i apoi am \nota? Henri p`rea entuziasmat. – Desigur. Dac` asta \]i dore[ti, Dionne. N-a[ fi \ndr`znit s` propun ceva atât de \ncânt`tor. Când vei fi gata? Dionne se uit` la ceas. Era trecut de nou`. – D`-mi o or`, spuse ea. N-am luat \nc` micul dejun [i vreau s` telefonez la aeroport. Henri accept` [i \nchise. Dionne se sim]i mai bine. Acum c` plecarea \i fusese amânat` cu o zi, putea s` se relaxeze. Lu` micul dejun la restaurant [i apoi urc` \n 102

camer` ei pentru a se schimba \n ceva mai confortabil. Hot`r\ c` pantalonii erau potrivi]i. Dar \[i lu` pe dedesubt [i costumul de baie de culoarea l`mâii, pentru a evita dificult`]ile de a se schimba mai târziu. Apoi, dup` ce-[i f`cu un machiaj u[or, cobor\ [i sun` la aeroport. Cineva renun]ase la un bilet pentru a doua zi [i \l lu` ea. Când se \ndep`rt` de telefon, se \ntâlni cu directorul hotelului. El zâmbi ca de obicei [i Dionne \i spuse c` s-ar putea s` plece a doua zi. – Mademoiselle, sper c` nu e nimic \n neregul`! exclam` el. Nu ave]i nici un necaz acas`, nu-i a[a? Dionne d`du din cap. – Nu, dar trebuie s` m` \ntorc. Zâmbi. Dar m-am sim]it bine aici, [i voi recomanda hotelul prietenilor mei. Directorul era \ncântat. Henri sosi pu]in dup` zece [i merser` câteva mile spre Les Saintes Maries. Deja erau mul]i turi[ti care examinau, \n capela bisericii din secolul al XII-lea, relicvele Mariilor. Dionne observ` cu regret c` or`[elul devenea mai degrab` modern [i comercial. Apoi merser` pe plaj`, bucurându-se de c`ldura soarelui de dup`-amiaz`. G`sir` un loc lini[tit aproape de câteva stânci [i Dionne \[i scoase prosopul [i-l \ntinse lene[, f`r` a se osteni s`-[i scoat` pantalonii [i tricoul. Henri renun]` la jachet` [i se \ntinse lâng` ea, privind-o nelini[tit. 103

– E absolut necesar s` te \ntorci \n Anglia mâine? \ntreb` el deodat`, luându-i mâna \n ale lui [i mângâindu-i degetele. Dionne \[i trase mâna, dar u[or, sprijinindu-se pe coate. – Mi-e team` c` da, r`spunse ea, uitându-se la el \nainte de a-[i \ndrepta aten]ia spre dâra de fum l`sat` de un vapor din dep`rtare. Henri oft`. – Dar de ce? E[ti \n vacan]`. Cu siguran]` po]i sta câteva zile. Dionne \[i strânse buzele. – Nu e atât de simplu. Am ni[te obliga]ii acas`. – Ce obliga]ii po]i avea? Ea se \ncrunt` din cauza concentr`rii. – Henri, nu [tii nimic despre mine. A[ putea fi m`ritat`. – Nu por]i verighet`. – Asta nu \nseamn` nimic. Multe femei din Anglia nu poart` verigheta tot timpul. Nu e nici o lege care s` te oblige. Henri o studie din profil. – {i e[ti? M`ritat`, vreau s` zic. Dionne ezit`. – Nu. Henri se relax` [i se aplec` spre ea. – Atunci nu po]i s` mai stai? Doar pentru a-mi face pl`cere? 104

– Nu, nu pot. Dionne d`du ferm din cap [i se ridic` \n picioare. |not`m? Schimbarea brusc` a subiectului \l surprinse pe Henri, dar totu[i accept`. Aproape incon[tient, Dionne se dezbr`c` de pantaloni [i tricou [i Henri o privi admirativ. – Minunat! murmur` el r`gu[it. Dionne se \ntoarse [i alerg` \n ap`, stropindu-se. Henri o privi mult timp, apoi disp`ru \n spatele stâncilor [i se \ntoarse purtând un slip alb care-i accentua bronzul. O \nso]i pe Dionne \n ap` [i aproape o jum`tate de or` \notar` [i se scufundar`, p`rul ei plutind ca iarba de mare la suprafa]a apei. Când \n cele din urm` ie[ir`, soarele b`tea cald \n spatele lor [i Dionne se usc` \nainte de a se a[eza din nou. P`rul lui Henri se usc` mai repede [i el se arunc` pe burt` pe prosop al`turi de ea, uitându-se la fa]a ei cu intensitate. – Dionne! [opti el, [i ea se ridic` spre a-i evita privirea. – Te rog, Henri! Nu strica totul. – De ce stric totul? Credeam c` m` placi! – A[a e. Dionne \[i \mpreun` degetele peste genunchi. Dar nu vreau s` m` implic. Nu a[a. |mi pare r`u dac` ]i-am f`cut o impresie gre[it`. – Atunci ce vrei de la mine? Vocea lui, tân`r` [i irascibil` o f`cu s` realizeze c` nu era a[a de matur precum credea ea. M-ai l`sat s` te invit la mas`, s` te aduc 105

aici ca s` fim singuri [i acum \mi spui c` nu vrei s` te implici! Ce crezi c` sunt? Dionne se uit` la el f`r` pl`cere, un junghi trecându-i prin [ira spin`rii. – Henri, te rog, \ncepu ea, dar el o ignor` smucind-o brusc, a[a \ncât ea \[i pierdu echilibrul [i c`zu spre el. Buzele lui le c`utar` pe ale ei [i Dionne \[i \ntoarse capul dintr-o parte \n alta, \ncercând s`-i evite gura, lovindu-l cu pumnii, \ncercând s`-l for]eze s`-i dea drumul. Dar agita]ia ei \i pl`cea [i o ]inea [i mai strâns, respirând greu. Dionne abia \ncepea s` se simt` cu adev`rat nervoas`; Brusc, Henri fu tras de lâng` ea [i primi un pumn \n stomac [i un altul \n fa]`, f`cându-l s` se vaite [i s` se clatine. Abia ]inându-se pe picioare, Dionne deveni con[tient` de lipsa hainelor, din cauza \ntâlnirii cu ochii reci [i p`trunz`tori ai lui Manoel St. Salvador. – Pune-]i ni[te haine! spuse el scurt [i se \ntoarse spre Henri. Henri \[i revenea \ncet, gemând \n timp ce-[i ]inea mâna ap`sat` pe stomacul lovit. Ochii p`reau a nu crede c`-l v`d pe Manoel. – Manoel. C’est moi, Henri! A quoi pensez-vous? – Nu acum, Henri. Nu am chef de glume! – C’est evident! murmur` Henri. Nu te \n]eleg, Manoel! Cu ce am gre[it? O cuno[ti pe mademoiselle Hing? Ochii lui Manoel erau \ntuneca]i. 106

– Da! O [tiu pe domni[oara Hing! spuse el rece. Henri d`du din cap [ocat, uitându-se curios la Dionne. Dar aceasta era prea ocupat` s` se \mbrace pentru a-l observa. Când se \mbr`c`, Manoel o lu` de mân` [i dând din cap spre Henri, o trase u[or de-a lungul plajei pân` la locul unde a[tepta ma[ina lui, plin` de praf. Deschise u[a [i o \mpinse pe Dionne \n`untru apoi intr` [i el [i porni imediat motorul. F`cu o \ntoarcere [i apoi porni brusc de pe terenul neregulat spre [osea [i Dionne se a[ez` ]eap`n` \n scaun, \ntrebându-se cum [i de ce era aici...

107

Capitolul 7 Era foarte cald \n ma[in` [i costumul de baie umed se lipea de ea nepl`cut. Manoel conducea cu o concentrare maxim` [i de[i voia atât de mult s` [tie unde o ducea, figura \ntunecat` [i inabordabil` nu f`cea posibil` o asemenea \ntrebare. Ea se mi[c` \n scaun [i \i atrase aten]ia. – Stai lini[tit`! o sf`tui el aspru. Dionne se uit` la el revoltat`, [i gratitudinea ei ini]ial` pentru interven]ia lui se transform` \n resentiment. Ce drept avea el s` intervin` \n via]a ei? Cu siguran]` dup` cele \ntâmplate ieri ar fi fost rezonabil s` presupun` c` ea nu avea s`-l mai vad` niciodat`. De ce era aici? De ce se \ntorsese dup` ea? Ce mai voia de la ea acum? – Unde m` duci? \ntreb` ea, iritarea dându-i curaj s` vorbeasc`. Manoel se uit` lung \nspre ea. 108

– Nu i-am acordat acestei probleme prea mult` aten]ie, replic` el. |mi \nchipui c` vrei s` ie[i din acel costum umed [i s` te usuci, nu-i a[a? Ochii ei se m`rir`. – Ce vrei s` spui? – Nu mai trage concluzii, Dionne! Doar pentru c` pari preg`tit` s` abordezi orice b`rbat, nu \nseamn`... – Cum \ndr`zne[ti?! Cum \ndr`zne[ti s` spui un asemenea lucru? izbucni ea. Te ur`sc, Manoel! Degetele lui Manoel se strânser` pe volan, [i o smucitur` brusc` opri ma[ina lâng` marginea un vad. Un pâlc de platani f`cea umbr` ma[inii, \nv`luind-o \n r`coare, dar Dionne deschise u[a imediat pentru a se \ndep`rta de el. Dar Manoel nu se mi[c` [i se sim]i ridicol` pe marginea apei. {i-i era foarte cald. Soarele o ardea [i \n cele din urm` fu nevoit` s` se ad`posteasc` la umbra platanilor. Abia atunci cobor\ [i Manoel, cu o ]igar` \n din]i [i cu un prosop \n mâini. – Ia-l! spuse el, \ntinzându-i prosopul. Nu-i prea frumos, dar m`car e curat. |l ]in \n ma[in` pentru ocaziile \n care simt nevoia s` fac o baie dup` o munc` istovitoare. Haide, ia-l. Nu e contaminat. Dionne \[i strânse buzele [i apoi aplecându-se \nainte apuc` prosopul, nu prea \ncrez`toare. – Ce trebuie s` fac? \ntreb` ea. S` m` dezbrac \n fa]a ta? Manoel \[i scoase ]igara din gur`. – Când cer a[a ceva prefer s` privesc o profesionist`! 109

remarc` el crud, [i \ntorcându-se merse \n spatele ma[inii. Dionne ezit` doar o clip` [i apoi dându-[i jos sandalele \[i scoase hainele [i avu o clip` de ezitare. |n stânga o lagun` str`lucitoare \i f`cea cu ochiul, [i se arunc` \n apele reci. Era minunat s`-[i scufunde corpul \nc`lzit [i momentele nepl`cute pe care le tr`ise \n ma[in` disp`rur`. Se b`l`ci câteva minute, uitându-se la ma[in`, dar Manoel p`rea indiferent la ceea ce f`cea ea [i \n cele din urm` fu nevoit` s` ias` afar`. Dar \n timp ce se \ndrepta spre stuf`ri[ul care \nconjura laguna, un sunet \n spatele ei o f`cu s` se \ntoarc`. Câ]iva metri mai \ncolo, cu coarnele aplecate amenin]`tor, d`dea din copite unul din taurii negri din Camarque. Dionne r`mase \mpietrit` o clip`, incapabil` nici s` gândeasc` ce ar trebui s` fac`. Taurul era singur, ceea ce era neobi[nuit, [i ea putea doar presupune c` p`r`sise cireada f`r` ca paznicii s`-l observe. Era un taur spaniol, mare, musculos, crescut pentru corid` [i nu pentru scopuri pa[nice. Imaginea sa z`când \n sânge [i mutilat`, sângele murd`rind apele lagunei, \i trecu prin minte [i un teribil sentiment al inevitabilului o cuprinse. Cu picioarele tremurând se retrase u[or \ncercând s` nu fac` vreo mi[care necontrolat` care s`-l \nt`râte. Creatura o privea cu ochi r`i, forn`ind [i dând din coad` pentru a se ap`ra de insectele ce o iritau. F`cu câ]iva pa[i \n lagun`, leg`nându-[i capul dintr-o parte \n 110

alta [i Dionne \[i pierdu calmul. Nu mai \ncerc` s` se lini[teasc` ci se \ntoarse [i lovi stângace apa, fugind rapid. Auzi zgomote \n spatele ei [i [tiu c` taurul alerga prin lagun`, urm`rindu-o, dar nu \ndr`zni s` se uite \napoi. {i apoi \l v`zu pe Manoel alergând spre ea, cu o bât` \n mân`. Trecu de ea [i strig`: – Treci \n ma[in`! Cu picioarele tremurându-i, Dionne se supuse, strecurându-se prin u[a din spate pe suprafa]a aspr` de lemn plin` de frânghii [i scripe]i, mirosind puternic a carne de cal. Taurul se retrase la apari]ia lui Manoel [i lu` ceva distan]` de ma[in`, forn`ind [i lovind furios cu copitele p`mântul. Dionne [tiu c` era gata s` atace [i tot ce avea Manoel pentru ap`rare era bâta din mân`. Urm`rea scena dezn`d`jduit`, dorindu-[i ca Manoel s` se \ntoarc` [i s` se repead` \n ma[in`. Dar Manoel p`rea relaxat acum, vorbindu-i \ncet animalului aproape am`gindu-l. Taurul continua s` fie furios, s`-[i mi[te coada, s`-[i legene capul, dar mai pu]in agresiv acum. {i Dionne sim]i c` e cuprins` de o transpira]ie rece. |n cele din urm` Manoel se \ntoarse [i când fu \n spatele ma[inii, Dionne \i deschise u[a pentru a putea intra. Ea tremur` violent [i el se uit` o clip` la fa]a ei \nainte de a-i apuca umerii [i de a o strânge \n bra]e. – Doamne, Dumnezeule, s` nu-mi mai faci asta niciodat`! spuse el cu o voce [trangulat`, [i \[i \ngrop` fa]a \n moliciunea p`rului ei. {i el tremura, putea s`-l 111

simt`, dar mâinile care o \nconjurau erau ferme, puternice [i aproape s`lbatice. – La ce te gândeai? murmur` el, apoi gura lui o acoperi pe a ei, nel`sând-o s` mai r`spund`. Dionne nu mai opunea nici o rezisten]`. Agonia de a-l vedea pe Manoel acolo, la discre]ia taurului, \i luase orice putere, [i se ag`]` de el, arcuindu-[i corpul spre al lui, descheindu-i c`ma[a [i lipindu-se de corpul lui fierbinte. El o l`s` jos pe podeaua aspr`, dar ea abia dac` sim]ea. O s`ruta fl`mând, o mâna mângâindu-i pielea de pe mijloc, un picior ]inându-i strâns picioarele, f`când-o s` fie cald` [i moale, gata s`-i r`spund` la orice. Acesta era Manoel, omul pe care-l iubea, tat`l copilului ei, cealalt` jum`tate a ei, [i orice ar fi f`cut el \n trecut, \nc` \l iubea. Dar de data aceasta Manoel fu cel care se retrase de lâng` ea, \ntr-o pozi]ie ghemuit`, cu picioarele strânse [i coatele sprijinite de genunchi, cu capul plecat. – Oh, Doamne spuse el. O, Doamne, Dionne, te vreau! Dionne [edea acolo unde o l`sase el, cu buzele \nvine]ite de s`rut`rile brutale, cu p`rul r`v`[it. – Manoel... murmur` ea. Dar \njurând violent, Manoel deschise u[a ma[inii [i ie[i pentru a lua câteva guri din aerul r`coros [i dulceag. Apoi se \ntoarse, \i ridic` hainele [i prosopul pe care le l`sase afar` [i le arunc` \n spatele ma[inii. Se \ntoarse [i merse 112

s` se sprijine de un copac, c`utându-[i ]ig`rile \n buzunar. Taurul disp`ruse de mult [i ei erau singuri \n s`lb`ticie. Dionne deveni con[tient` c` nu st`tea confortabil. St`tuse pe frânghii [i pielea spatelui \i era \ncordat` [i dureroas`. Se [terse cu prosopul, \[i scoase costumul de baie, punându-[i pantalonii [i pulov`rul. Se sim]ea mult mai bine acum [i ie[i din ma[in`, pentru a stoarce costumul de baie. Manoel se \ntoarse [i veni u[or spre ea, strivind ]igara cu tocul bocancului. Ochii lui lic`rir` la vederea ei, apoi el urc` [i se a[ez` la volan. Dionne \[i strânse buzele [i urc` [i ea \n ma[in`. Manoel nu porni imediat motorul. |[i odihni coatele pe volan [i privi \n gol. Apoi spuse, pe un ton foarte normal: – Te-a[ ucide! Dionne \[i opri respira]ia [i \[i acoperi gura cu dosul palmei. El se uit` spre ea, cu ochi \ngusta]i. – La ce te a[teptai? \ntreb` el. S` m` \ntorc aici, exact când \ncepusem s` accept inevitabilul, [i s` distrug pacea pe care o dobândisem? Dionne d`du din cap. – |mi pare r`u. Dar n-am [tiut c` va fi a[a! – Nu? Sau nu [tiai exact cum am s` reac]ionez? – Cum a[ fi putut [ti? – Cum nu? Dup` tot ce a fost \nainte! Am fost iubi]i, Dionne, crezi c` pot s` uit cum era s` te ]in \n bra]e, s` fac dragoste cu tine? |[i duse o mân` la ceaf`, masându-[i mu[chii. 113

– Crezi c` nu am stat treaz nop]ile, imaginându-mi c`ldura corpului t`u, moliciunea pielii, parfumul t`u? Oft` adânc. {i crezi c` nu mi te-am \nchipuit \n bra]ele altor b`rba]i, permi]ându-le s` te ating` cum te-am atins eu? Dionne \ncepu s` plâng`, ridicând o mân` neputincioas`. – Nici un b`rbat, nici un b`rbat nu m-a atins vreodat`! exclam` ea \necându-se. Ochii lui se uitar` la ea insolent. – Cum te-a[ putea crede când de dou` ori te-am g`sit cu al]ii? Ai tr`it trei ani la mân`stire? Dionne aplec` ochii. Ardea de dragoste pentru el [i ar fi vrut atât de mult s`-i spun` adev`ratul motiv al prezen]ei ei acolo, dar era prea periculos. Trebuia s` fie st`pân` pe sine, pentru a nu spune ceva ce ar putea-o distruge. La urma urmelor, oricât de mult l-ar atrage fizic, [i nu era nici o \ndoial` c` era adev`rat, el urma s` se \nsoare cu Ivonne [i nu mai era loc pentru Jonathan. – Te rog, spuse ea. Du-m` \napoi la hotel. Trebuie s`-mi fac bagajele. Plec mâine diminea]`. – Ce faci? Fu evident mirat de afirma]ia ei. Dar nu se poate! exclam` el. Nu ai luat banii [i Gemma vrea s` te mai vad` o dat`. – Ei bine, \mi pare r`u dar mi-e team` c` va fi dezam`git`, spuse Dionne printre din]i. Mi-am f`cut rezervarea. 114

– Anuleaz-o! Dac` nu l-ar fi cunoscut bine, ar fi spus c` \n adâncimile ochilor lui cenu[ii era agonie. – Nu! Dionne \[i umezi buzele cu limba. Nu, nu pot. – Dionne! El \ntinse o mân` atingându-i p`rul, strângându-i ceafa cu degetele. Dionne, nu-mi po]i face asta! – Ce s`-]i fac? – {tii tu! Te rog, nu pleca \nc`. – Trebuie. – De ce? Cine te a[teapt` \n Anglia? Ochii lui se \ntunecar`. E un b`rbat! M` min]i! – Nu, te \n[eli. Nu e nici un b`rbat. Ochii ei \i cereau s-o cread`. Manoel se uit` la ea, cu degetele \nc` \ncle[tate pe ceafa ei. – Unde locuie[ti, atunci? Mi-ai spus c` \mpar]i casa cu m`tu[a ta. Mai e valabil? – O, da, da! Dionne trase aer \n piept \n timp ce el o studia \n lini[te, evident \ncercând s`-[i dea seama dac` spune sau nu adev`rul. – {i cele dou` sute de lir, zise el. Sunt pentru m`tu[a ta? – Dac` te face fericit s` spun da, atunci da, sunt pentru ea. Manoel prinse o [uvi]` din p`rul ei [i \ncepu s-o r`suceasc` printre degete. – O, Dionne, cum te pot l`sa s` pleci? Genele ei lungi se l`sar` \n jos ferindu-[i ochii de el. 115

Când \i vorbea a[a, aproape credea c` el o iubea. Dar Jonathan era cumplit de real, [i ea nu trebuia s`-i ri[te viitorul pentru un capriciu. – Spune-mi ceva, zise ea \ncet [i sprâncenele i se unir`. De ce tu [i Ivonne a]i a[teptat atât ca s` v` c`s`tori]i? Fa]a lui se \ntunec` [i-i d`du drumul brusc, de parc` amintirea logodnicei sale i-ar fi readus ra]iunea. Pentru o clip` ea crezu c` el nu avea de gând s` r`spund`, dar imediat el r`spunse: – Ivonne e paralizat`. E a[a de când ai plecat. A f`cut multe opera]ii. Toate au luat timp. Va mai face una peste câteva s`pt`mâni. Deja sunt ceva semne de \mbun`t`]ire [i chirurgii cred c` opera]ia final` o poate ajuta s` mearg` din nou. Nu va mai putea alerga sau dansa, dar are toate [ansele s` aib` o via]` plin` [i destul de activ`. – |n]eleg. Dionne \n]elese ce voia. Ivonne va fi din nou o femeie normal`. Va fi capabil` s` aib` o c`s`torie normal` [i s`-i poarte fiii pentru a continua neamul St. Salvador. – Chiar \n]elegi, \ntreb` el cu o voce chinuit`, chiar \n]elegi orice altceva decât scopurile tale egoiste? Dionne \[i ]inu respira]ia. – Conversa]ia asta nu ne duce nic`ieri, Manoel. Mai bine m-ai duce la hotel. Manoel \[i \ncle[t` pumnii [i f`r` un cuvânt porni motorul [i conduse \ncet spre Arles. Nu vorbir` deloc, 116

[i când Manoel opri \n fa]a hotelului, ea \[i lu` inima \n din]i, se \ntoarse spre el [i spuse: – Mul]umesc [i la revedere. Manoel ar`ta de parc` era pe cale s` spun` ceva [i apoi se r`zgândi. Nu vorbi. |i deschise u[a [i dup` ce ea plec`, porni \n vitez`. Dionne primi un telefon de la Henri \n acea sear`. Voia s`-[i cear` scuze pentru comportarea lui, dar dac` era o dorin]` sincer` de a pune lucrurile la punct, sau Manoel St. Salvador era cauza, nu-[i putea da seama. Pe la nou` [i jum`tate auzi un cioc`nit \n u[`. Dionne fu surprins` dar nu-[i putea imagina cine ar putea fi [i dac` nu era Manoel, nu voia s` vorbeasc` cu nimeni. O voce feminin` strig`: – Dionne? Pot s` intru? Dionne merse la u[` [i o deschise larg. – Louise! exclam` ea, surprins`. Ce faci aici a[a de târziu? Louise zâmbi [i-i d`du un plic. – Am venit s`-]i aduc ceva. Manoel m-a rugat. Se uit` \n dormitorul gol. Pot s` intru? Dionne lu` plicul cu degete tremurânde. – Desigur. Intr`. Mi-e team` c` nu am nimic s`-]i ofer. Louise zâmbi. – Nu te deranja. Manoel [tie? – Da, replic` Dionne cu senin`tate, punând plicul \n buzunarul halatului pentru a-l deschide mai târziu. – Stai jos. Ai venit singur`? 117

– Da... De ce pleci a[a de repede? Nu po]i s` mai stai câteva zile? {tiu c` bunica te a[teapt` s` te mai vad` din nou. – Da, [tiu [i \mi pare r`u. Dar e imposibil. Trebuie s` m` \ntorc. Dionne \[i mu[c` buza, \ncercând parc` s` mai spun` ceva. Nu pot s` cred ce mare ai crescut. Louise râse. – Mul]umesc. Dar serios, Dionne, n-am venit aici s` vorbim despre mine. Vreau s` vorbim despre Manoel. Dionne se \nro[i. – Nu cred c` ar trebui, spuse ea trist`. – De ce? Nu te intereseaz`? Louise o privea intens. Ochii Dionnei se \ntunecar`. – Poate, murmur` ea. – }i-a spus de ce el [i Ivonne nu s-au c`s`torit? Dionne d`du din umeri. – A venit dup` tine azi, nu-i a[a? – Dup` mine? Dionne se \ncrunt`. Ce vrei s` spui? – |n dup`-amiaza asta. Am venit s` te v`d. Directorul mi-a spus c` ai ie[it cu un tân`r [i c` merge]i la Les Saintes Maries. Când m-am \ntors tocmai demara ca o furtun`. – |n]eleg. Buzele Dionnei tremurau pu]in. M` \ntrebam... Asta e, da, el m-a g`sit. – Dac` m` \ntrebi, Manoel a fost gelos r`u de tot, \ncepu Louise, dar Dionne se \ntoarse, pref`cându-se c` e interesat` s`-[i pun` câteva pulov`re \n valiz`. – A fost foarte cald azi, observ` Dionne, de \ndat` ce se a[ternu lini[tea. 118

– Da. Louise se \ndrept` spre pat [i se a[ez` pe margine, uitându-se la capul aplecat al Dionnei. – Spune-mi, ]i-a zis Manoel cum a avut Ivonne accidentul? – O, Louise! Te rog! Nu mai e nimic de f`cut. – Dar nu-i adev`rat. Oricum, o s`-]i spun, a[a c` trebuie s` ascul]i. A fost imediat dup` ce s-a trezit Manoel [i aproape de... – Aproape de ce? Louise se \ncrunt`. – Aproape de accident, desigur. O, nu, trebuia s`-mi fi dat seama. N-ai [tiut despre asta. Ei bine, Manoel a fost aruncat de pe cal [i [i-a fracturat [oldul. A z`cut o vreme [i a fost nevoit s` r`mân` la „mas“. Dionne se uit` la Louise intens. – Continu`, ce s-a \ntâmplat apoi? – Te intereseaz` acum, nu? o ironiz` Louise [i apoi ironia disp`ru când v`zu interesul real al Dionnei. – |mi pare r`u. Ei bine, s-au certat teribil. N-am aflat niciodat` despre ce era vorba. Dar urm`torul lucru a fost c` Ivonne a plecat cu un bici. – O, nu! – O, da. Ivonne poate fi crud` când vrea. Din nefericire, taurii din ]arc erau nelini[ti]i [i doi dintre ei sc`paser`. Louise \[i mu[c` buza. Nu po]i s`-]i imaginezi cum a fost! Manoel a salvat-o. Dar ea nu merit` s` tr`iasc`. – Louise! 119

– Ei bine, e adev`rat. Dac` ai vedea dungile de pe spatele bietelor animale. Dionne se sim]i r`u. Era mai r`u decât \[i imaginase [i \[i puse o mân` pe fata care tremura. – S-a terminat, Louise, [i Ivonne cu siguran]` a pl`tit pentru ce a f`cut. – A[a crezi? Chiar crezi c` a pl`tit? – Tu nu? – Nu, nu cred. A c`p`tat ce a dorit. E la „mas“. Lucrurile nu puteau ie[i mai bine pentru ea. – Ce vrei s` spui? – Ei bine, mama ei a murit rapid, chiar dup` tata. Propriul ei tat` nu putea avea grij` de ea, f`r` ajutor, [i mama a fost bucuroas` de compania Ivonnei pentru a-[i distrage aten]ia de la propria suferin]`. Dar nimeni nu l-a \ntrebat pe Manoel ce voia. Nimeni n-a sugerat c` acum logodna lor era un fiasco! Dionne \[i aplec` ochii. – Cred c` Manoel n-o va abandona din cauza asta. – Nu, nici eu. Dar nu \nseamn` c` n-ar trebui! Dionne, nu vezi? Manoel nu trebuie s` se \nsoare cu Ivonne. E rea. Nu crezi c` va face cu el ce a f`cut cu acele animale? O, nu, nu cu un bici. E mult mai subtil`. Dar rezultatul e acela[i. Nu vezi c` ea \l acuz` pe el de cele \ntâmplate? Dac` nu s-ar fi certat, nu s-ar fi \ntâmplat niciodat`. Nu, nu pleca. Stai [i lupt` pentru Manoel. Uit` trecutul, gânde[te-te la viitor! – Louise! Devii dramatic`! 120

– Nu prea cred. – A fost frumos din partea ta s`-mi spui asta, Louise. S` nu crezi c` nu apreciez. Louise oft`, [i apoi avu o idee. – }i-am spus c` Manoel voia s` m` trimit` \n Elve]ia pentru un an, ei bine, cum ar fi s`-i cer s` merg \n Anglia? O, nu s` locuiesc cu tine. Poate s` stau aproape de tine, ca s` ne putem vedea. Inima Dionnei parc` se opri \n loc. – Nu cred c` e o idee bun`. Nu, nu acum. Louise p`rea dezam`git`. – De ce nu? – Ei bine, eu o s` lucrez, \ncepu Dionne. – Dar nu tot timpul? Vreau s` spun c` ne putem vedea seara. {i ocazional, la sfâr[it de s`pt`mân`. |n]eleg c` ai prieteni, dar mi-ar pl`cea s` te v`d câteodat`. – Louise! Dionne d`du din cap. Nu cred c` e posibil. Louise \[i aduse umerii \n fa]`. – Credeam c` \]i plac. – |mi placi, se gr`bi Dionne s-o asigure. Cinstit, Louise, nu e vorba de asta. Doar c` nu vreau s` mai am vreo leg`tur` cu familia ta. – Cu Manoel, vrei s` spui. – A[a e, cu Manoel, \ncuviin]` ea. Louise se ridic` \n picioare. – Nu \n]eleg de ce. |n afar` de asta, n-a[ vorbi de Manoel, dac` tu nu ai vrea. 121

Dionne d`du din cap din nou, [i fa]a Louisei se posomor\. Dionne se sim]i teribil de vinovat`. Prin refuzul ofertei spontane de prietenie a Louisei, sim]ea c` distrugea ceva ce nu merit` asta. Dar cum ar fi putut-o vedea pe Louise \n Anglia, când mai devreme sau mai târziu ar fi descoperit c` are un fiu? Louise se \ndrept` spre u[`. – Mai bine plec. Se face târziu. – Da, \ncuviin]` Dionne. Louise deschise u[a. – |mi pare r`u c` te-am deranjat. – Nu-i adev`rat! Mie \mi pare r`u. – Au revoir, Dionne. – Au Revoir. Dionne zâmbi, dar dup` ce Louise plec`, [i u[a se \nchise \n urma ei, lacrimile \i n`p`dir` obrajii. |nainte de a se \ntoarce la \mpachetat, plicul fo[ni \n buzunar, amintindu-i de prezen]a lui. |l scoase cu degete tremur`toare [i \l sc`p` pe podea. Se aplec` [i-l ridic`. Era un cec de dou` sute de lire ce putea fi ridicat din Anglia. Dionne aranjase cu compania de \nchiriat ma[ini s` mearg` cu Citroënul pân` la Mariagne ca s`-l lase acolo la reprezentan]a lor. Era un aranjament satisf`c`tor [i o scutea de chinul de a ajunge la aeroport prin alte mijloace. |[i ducea bagajele la ma[in` când telefonul din hol sun`. Monsieur Lyons r`spunse, dar o chem` pe ea imediat. 122

– E pentru dumneavoastr`, mademoiselle, explic` el. Din Anglia. – Anglia? Cu o presim]ire rea, aproape c` smulse telefonul din mâna domnului Lyons. Spuse f`r` s` respire. – Da, da, Dionne la telefon. Ce s-a \ntâmplat? – Dionne? Aici e doamna Reynolds. Doamna Reynolds era vecina m`tu[ii Clarry [i Dionne sim]i c` teama ei se transform` \n spaim`. – Da, doamn` Reynolds? Ce s-a \ntâmplat? – Nu, nu te speria, Dionne. Nu e nimic serios, iubito. Dar m`tu[a ta a c`zut \n gr`din` [i [i-a rupt piciorul. Nu e \n spital dar nu mai poate avea grij` de b`ie]el. Era groaznic c` m`tu[a Clarry \[i rupsese piciorul, dar Dionne se sim]i u[urat`. – Desigur c` nu, spuse ea cu o evident` u[urare \n voce. Dar e \n regul`, doamn` Reynolds, spune]i-i c` m` \ntorc \n dup`-amiaza asta. Sunt gata de plecare. O s` pot avea grij` singur` de Jonathan. – Se va lini[ti. Ei bine, te las. La revedere. – Da. La revedere. {i mul]umesc pentru telefon. – Cu pl`cere. Dionne puse receptorul \n furc` [i dup` asta realiz` c` o umbr` era \n spatele ei [i o mân` o prinse de bra], tr`gând-o aproape violent din cabina de telefon. Se uit` la Manoel care \[i apropie fa]a \ntunecat` de a ei. – Cine e Jonathan, mincinoas` ce e[ti? 123

Capitolul 8 Dionne se d`du un pas \napoi [i Manoel fu nevoit s`-i dea drumul. Erau oameni \n hol [i \i privea deja curio[i. – Trebuie s` vorbesc cu tine. Dar nu aici. |n camera ta! Dionne se uit` \n jur, tremurând. – Nu am timp, Manoel. Trebuie s` plec la aeroport. – Te duc eu la aeroport. – Nu, nu, trebuie s` iau ma[ina [i s-o las acolo. – La naiba cu ma[ina! Dionne, te avertizez... Dionne se \ntoarse. – De ce e[ti aici? Am crezut... când ai trimis cecul... – La naiba cu tine, n-am putut sta departe! Manoel \i atinse gâtul cu degetele, carnea lui tânjind dup` a ei, f`r` a-i p`sa c` aveau câ]iva spectatori. Doamne, Dionne, nu po]i s`-mi faci asta! Dionne \[i umezi buzele uscate. 124

– Trebuie s` plec, Manoel! – Da, [tiu. |napoi \n Anglia, la Jonathan! Degetele lui se strânser` pe gâtul ei. Nu te las s` pleci. Dionne \[i ]inu respira]ia. – Ce o s` faci? M` instalezi aici, \n Arles, a[a cum fac francezii cu amantele lor? Degetele lui o strângeau s`lbatic de gât [i ar fi putut ]ipa, dar el \i d`du drumul. – Nu merit asta, murmur` el. – Nu? Dionne nu se putea uita la el. S` se uite la el ar \nsemna un dezastru. Nu putea \ndura agonia pe care [tia c` o va vedea pe fa]a lui. – Dionne, te rog. Te rog pentru ultima oar`. Acest Jonathan e motivul pentru care ai nevoie de bani? Dionne ezit` [i apoi \ncuviin]`. – Da. Sunt pentru Jonathan. – Mon Dieu! Manoel \[i trecu mâna prin p`r. – Pot s` plec acum? El \njur`. – Da. Pleac`! La naiba cu tine! murmur` s`lbatic [i, f`r` nici un cuvânt, o scoase din hotel. *

*

*

Ploua când avionul ateriza pe aeroportul din Londra [i Dionne tremur` \n timp ce traversa pista. Lu` autobuzul pân` \n cl`direa aeroportului [i 125

apoi un alt autobuz spre Brentford. Casa m`tu[ii Clarry era una din cele cu teras` [i dac` priveli[tea din fa]` nu era extraordinar`, spatele casei avea avantajul de a da spre terenul de sport al [colii. Dionne cobor\ din autobuz la cap`tul str`zii [i se \ntoarse pân` la num`rul 53. Cum mergea de-a lungul str`zii, observ` perdelele de dantel` de la geamuri [i se gândi c` nimeni nu [tia c` se \ntorsese. F`r` \ndoial` to]i f`cuser` specula]ii asupra locului \n care fusese [i de ce. |[i g`si cheia, deschise u[a casei [i imediat auzi zgomot de pa[i [i o u[` deschizându-se \n cap`tul holului. Un b`ie]el ap`ru, adorabil \n pantaloni [i pulov`r alb cu albastru. Ar`ta \ntocmai ca Manoel, lucru ce-i sfâ[ia inima. Aceia[i ochi, acela[i nas, aceea[i gur` [i p`rul negru al lui Manoel, doar c` al lui Jonathan avea tendin]a de a se ondula. Jonathan strig`: – Mami! alergând spre ea. Dionne zâmbi, se l`s` \n genunchi [i \l leg`n` \n bra]e. – Bun`, iubitule, spuse ea r`gu[it strângându-l \n bra]e, adorând micile mânu]e care-i umblau prin p`r, \n jurul gâtului, ag`]ându-se de ea cu dragoste [i \ncredere. Ai ascultat-o pe m`tu[a Clarry? Ochii lui Jonathan se m`rir`. – M`tu[a Clarry are un picior bolnav. Hai s` vezi! O prinse de mân` [i o târ\ prin hol \n sufragerie, 126

unde Clarry Meadows st`tea pe o canapea, cu piciorul imobilizat odihnindu-se pe un sc`unel. Dionne se uit` la ea aproape amuzat`. – Ce ]i-ai f`cut! exclam` ea, \naintând pentru a o s`ruta pe obraji. Nu te pot l`sa singur` cinci minute. Clarry zâmbi ru[inat. – {tiu. Sunt o b`trân` proast`, nu-i a[a Jonathan? Jonathan se urc` pe canapea al`turi de m`tu[a sa [i Clarry continu`: – Cum te sim]i? Asta e mai important. |mi pare r`u dac` a trebuit s` te chem mai devreme decât te-ai fi a[teptat. – Nu, n-a fost a[a. Plecam oricum, spuse ea \ncercând s` \n`bu[e disperarea care cre[tea \n ea acum, dup` ce u[urarea pe care sosirea ei o adusese disp`ruse. Fa]a Clarrei se \ntunec`. – Nu ar`]i prea bine, acum c` m` uit mai bine la tine. L-ai v`zut pe Manoel? Ai luat banii? Dionne oft` [i \[i scoase haina, punând-o pe un scaun [i a[ezându-se pe un altul . Jonathan s`ri de pe canapea [i veni s` stea pe genunchii ei. – Da, spuse ea, \n cele din urm`. Da, l-am v`zut pe Manoel [i da, am banii. Clarry \[i strânse buzele. – Dar a fost r`u? – Da, a[a e, \ncuviin]` Dionne. – Ei bine, nu mai conteaz`. Te-ai \ntors acas`. Po]i 127

s`-mi spui totul când nu va mai durea atât. Du-te [i pune ceainicul pe foc. Doamna Reynolds a fost aici pân` acum câteva minute, dar când te-a v`zut venind a disp`rut prin spate. Ced c` s-a gândit c` am prefera s` fim singure un timp. Cred c` a preg`tit totul pentru ceai. Dionne \ncuviin]` din cap [i se ridic` de pe scaun. Clarry avea dreptate. Era acas` acum [i nu avea rost s` cad` prad` disper`rii. Mai bine s` fac` treab` prin cas` [i s` a[tepte ca timpul s`-i vindece r`nile care i se p`reau prea greu de suportat acum. |n urm`toarele zile Dionne f`cu un efort considerabil de a se comporta natural. Starea m`tu[ii Clarry o ajuta pentru c`-i d`dea multe de f`cut [i pu]in timp s` jeleasc`, [i c`dea extenuat` \n fiecare noapte. Luase leg`tura cu [coala [i vorbise cu directorul, explicându-i c` m`tu[a ei era bolnav` [i, va trebui s` aib` grij` de Jonathan. Directorul fusese \n]eleg`tor [i de acord cu o \nlocuire temporar`, pân` când se va putea \ntoarce la munc`. |n mod normal pierderea salariului crea dificult`]i, dar Dionne era hot`rât` s` nu cheltuiasc` din banii pe care \i primise de la Manoel decât când va fi nevoie. Când Clarry se va sim]i mai bine, poate vor pleca to]i o vreme. Dou` sute de lire \nsemna mult [i economiile lor... Jonathan se sim]ea mai bine. |nc` tu[ea, dar acum 128

vremea se \nc`lzise [i \ncepuse [i el s` se simt` mai bine. P`rea s` creasc` foarte repede [i Dionne realiz` c` nu va mai fi un copila[ mult` vreme. Curând va deveni mai independent, va \ncepe s` \ntrebe de ce când to]i ceilal]i copii au ta]i, el nu are. Piciorul Clarrei se vindeca. Acum putea merge \n cârje [i chiar dac` nu era \n stare s-o ajute cu Jonathan, insista s` stea \n buc`t`rie, cur`]ând legume sau sp`lând vasele. Era chiar o noutate pentru Dionne s` stea acas` tot timpul, f`când mâncare, cur`]enie, având grij` de Jonathan. |n afar` de vacan]ele [colare, ea nu avusese grij` de copil \n permanen]`, nu-l luase cu ea la cump`r`turi sau \n parc. Dar totul era o experien]` pl`cut`. |ntr-o dup`-amiaz` fuseser` ca de obicei \n parc [i se \ndreptau spre cas`. Jonathan relaxat [i somnoros \n c`rucior, când o ma[in` \i ajunse \n vitez` [i \ncetini, atr`gându-i aten]ia. Era o ma[in` mare, un Mercedes lucios, cu vopseaua scânteind. Dionne merse pu]in mai repede \ncercând s` ignore ma[ina, dar aceasta se apropie din nou. Arunc` o privire rapid` [i descoperi, spre u[urarea ei, c` mai erau oameni \n jur. |[i imaginase c` ar urm`ri-o pe ea. Se uit` curioas` \n interiorul ma[inii, dar \n afar` de [ofer nu p`rea s` mai fie [i altcineva, [i \i arunc` b`rbatului o privire furioas` \nainte de a o lua pe o alee [i de a sc`pa de urm`rire. Experien]a 129

o enervase pu]in [i câteva zile nu merse decât la cump`r`turi. Din timp \n timp se gândea c` Manoel se poate s` fi aflat de Jonathan [i l-ar fi putut r`pi, dar alung` asemenea gânduri, punându-le pe seama programelor de la televizor. Uit` incidentul datorit` treburilor zilnice [i gândurile despre Manoel r`maser` departe. Vremea se tot \nc`lzea [i \ntr-o dup`-amiaz` Dionne \l duse pe Jonathan la Zoo. |i pl`ceau animalele [i avea vârsta la care putea aprecia aceste lucruri. Alerga bucuros, f`când observa]ii asupra diferitelor specii, mâncând \nghe]at` [i \n general comportându-se ca [i ceilal]i copii. Doar când se urc` \n autobuz, spre cas`, \ncepu s` tu[easc` micu]a lui fa]` schimonosindu-se. Dionne \[i dorea disperat` s` fi fost ea cea care sufer` \n locul lui. Era atât de preocupat` de starea lui Jonathan \ncât \mpinse c`ruciorul spre Beldrum Terrace [i nu observ` limuzina gri parcat` la nr. 53 decât când ajunse \n dreptul ei. Inima \ncepu s`-i bat` cu putere [i fu cuprins` de nelini[te. Cine putea fi \n afar` de Manoel? Cum o g`sise? De ce era aici? Se uit` la copilul adormit. Venise dup` fiul lui? Vru s` se \ntoarc` [i s` fug`, dar Jonathan era adormit dup` tusea chinuitoare [i nu avea nevoie decât de mâncare [i odihn`. Nu-l putea expune la alte experien]e obositoare, oricât de speriat` ar fi fost ea. Intr` \n cas` [ov`itoare. Auzea voci venind din 130

sufragerie [i tocmai \l dezbr`ca pe Jonathan când m`tu[a Clarry ie[i din sufragerie \nchizând u[a \n urma ei. Dionne se uit` speriat` la ea [i Clarry d`du din cap, sprijinindu-se de cârje. – Nu e Manoel. B`nuiesc c` la asta te gândeai. Dar e aici, \n Londra, [i vrea s` te vad`. Dionne \l lu` \n bra]e pe Jonathan strângându-l protector. – Cine e aici, atunci? – Un b`rbat. Cred c` e [oferul domnului St. Salvador. – {oferul! Imediat \[i aduse aminte de incidentul cu limuzina [i deveni agitat`. Dac` b`rbatul o v`zuse cu Jonathan, ce-i spusese lui Manoel? {i de ce era Manoel la Londra? Umezindu-[i buzele se uit` \n jos la copilul adormit. – Clarry, \ncepu ea, e obosit. Ar trebui s` fie \n pat. Crezi c` dac`-l duc sus te po]i descurca cu el \n seara asta? – Desigur, \ncuviin]` Clarry. |n]eleg. Hai, du-l sus. Po]i s`-i dai ceva de b`ut. Dup` cum arat`, nu cred c` are nevoie de altceva. A tu[it? – Da, dar nu prea r`u. E doar obosit. A avut o dup`-amiaz` lini[tit`. – Nu te mai \ngrijora. – Dar dac` a aflat de Jonathan, \ncepu Dionne dar se opri când v`zu privirea Clarrei. 131

– Vrei s` spui c` nu [tie? Clarry era uluit`. Dionne se \nro[i. – Nu. – Dionne! Dar toate aceste s`pt`mâni cât ai fost plecat`, nu i-ai spus nimic? – |ncearc` s` \n]elegi! Dac` i-a[ fi spus de Jonathan, ar fi vrut copilul. Te-ai gândit la asta? Clarry ezit`, evident \nc` preocupat` de ceea ce auzise. – Dar de ce ar vrea copilul? Ar dori so]ia lui copilul altei femei? – Nu e \nsurat. Clarry, n-am vorbit despre asta pentru c` n-am putut. Acum poate fi prea târziu. – Nu [tiu ce s` spun. M-am gândit c` o s`-i spui de copil. Se \ncrunt`. {i a[teapt`, cum ai luat banii dac` nu... Dionne \ncepuse s` urce sc`rile, ducându-l pe Jonathan care era deja adormit. – |]i spun mai târziu. |n dormitorul ei, unde dormea Jonathan de obicei, \l puse pe acesta pe pat [i \nfrunt` privirea Clarrei. – Nu putem vorbi acum. – Dionne, [tiu c` nu e treaba mea, dar se pare c` ai multe de explicat. Dac` i-ai cerut bani f`r` s`-i spui de copil, pentru ce credea c` ai nevoie de bani? – Clarry, nu acum! Dionne \[i trecu degetele prin p`r. Clarry se uit` la copil [i spuse: 132

– Nu sunt convins` c` nu ar trebui s` [tie adev`rul. – Ce? Dup` cele \ntâmplate? Dionne era uluit`. Ai uitat c` m-a l`sat s` m` \ntorc f`r` a m` \ntreba cum m` simt? Cu siguran]` am dreptul s` p`strez secret` existen]a lui Jonathan! – Dar Jonathan! El ce drepturi are? – Ce vrei s` spui? Clarry oft`. – Nu [tiu, Dionne. Nu [tiu. Sunt b`trân` [i v`d lucrurile altfel. Câteodat` cred c` e greu pentru un b`rbat s` fie acuzat de conceperea unui copil când el nu [tie de existen]a acestuia. Dionne se \ntoarse. – Ai de gând s`-i spui? – Dionne! Ai a[a pu]in` \ncredere \n mine \ncât crezi c` a[ face a[a ceva f`r` permisiunea ta? – Nu, nu, sigur c` am \ncredere \n tine. |mi pare r`u. Cred c` sunt doar sup`rat` [i obosit`. N-am vrut s` par rea. Clarry zâmbi. – Mi se pare c` amândou` suntem obosite. {i mai trebuie s` pierzi [i timpul vorbind cu mine. Vorbim mai târziu. Coboar` [i vezi ce vrea [oferul. Cred c` e nelini[tit. – Ce s` fac? – Cum ce? Te duci s`-l vezi pe Manoel, nu? – Da! 133

– Vrei s` vin` el aici? – Nu! – Atunci ai r`spunsul. Copilul va dormi. Du-te dac` asta vrei. – Dar nu pot pleca a[a. Trebuie s` m` schimb. – Du-te [i vorbe[te cu [oferul \ntâi [i roag`-l s` te a[tepte. – De acord. Dionne cobor\ sc`rile [i merse \n sufragerie. B`rbatul, care se ridic` \n picioare la intrarea ei, era mai b`trân decât se a[tepta ea, dar era cel pe care-l v`zuse \n limuzin`. – Bun` seara, mademoiselle, spuse el politicos. Trebuie s` fii mademoiselle King, nu? – A[a e. Dionne \nghi]i \n gol. |n]eleg c` monsieur St. Salvador vrea s` m` vad`. – Da, mademoiselle. St` la hotelul Savoy [i vrea s` v` duc acolo. – |n]eleg. Dionne ezit` o clip` [i apoi continu`: {tii de ce este monsieur St. Salvador la Londra? – Desigur, mademoiselle. E cu mademoiselle Demaris. – Cu Ivonne! Aproape c` strig`, atât era de [ocat`. Dar se control` [i se \ntoarse. Faptul c` Manoel era aici cu Ivonne [i totu[i se a[tepta s` vorbeasc` cu ea era umilitor [i inacceptabil. Ce credea c` era ea? Dup` cele \ntâmplate ar fi trebuit s` [tie c` era imposibil. |ntorcându-se spre [ofer, spuse: 134

– Poate \i po]i da un mesaj de la mine. {oferul se \ncrunt`. – Nu vre]i s`-l vede]i, mademoiselle! exclam` el nevenindu-i s` cread`. Dionne d`du din cap. – Nu. – Dar monsieur St. Salvador a insistat. Ea respir` adânc, uitând pentru o clip` ce spusese \nainte. – Atunci de ce nu e aici? \ntreb` ea. {oferul se mi[c` prin camer` fr`mântându-[i p`l`ria \n mâini. – E la spital, mademoiselle. Cu mademoiselle Demaris. – La spital? Desigur. De ce nu s-a gândit la asta? Ivonne e aici pentru tratament. Dar asta nu schimb` nimic. – |mi pare r`u, spuse ea. |mi pare r`u dar e imposibil. {oferul se \ndrept` spre u[`. – Dac` a[a vrei, mademoiselle, accept` el u[or. Mai bine plec. Au revoir, mademoiselle. – La revedere. Dionne \l conduse la u[` [i \l privi \n timp ce \ntorcea ma[ina uria[` pe strada \ngust`. Apoi intr` \n`untru [i \nchise u[a, sprijinindu-se de ea epuizat`. O v`zu pe Clarry coborând sc`rile [i merse s-o ajute. Clarry se \ncrunt` [i Dionne oft`. 135

– Nu m` duc s`-l v`d pe Manoel, explic` ea \nainte de a auzi \ntrebarea. E aici cu Ivonne, femeia cu care se va \nsura. Ea a avut un accident acum câ]iva ani [i [i-a v`t`mat [ira spin`rii. Dar din fericire va putea merge din nou. Clarry se sprijini de Dionne \n timp ce mergeau pe hol. – De aceea nu e \nsurat, nu-i a[a? – Da. Dionne o ajut` s` se a[eze pe un scaun \n sufragerie. Bem ni[te ceai? Mi-e cam sete. Clarry se uit` la ea cu \ndoial`. – Nu crezi c` o s` vin` aici? – Doamne, nu. E cu Ivonne, nu ]i-am spus? Probabil eu am fost o distrac]ie \n timpul unei dup`amiezi plictisitoare. Clarry d`du din cap. – Nu cred c`-mi spui adev`rul, Dionne. Ce s-a \ntâmplat când te-a v`zut \n Fran]a? Era fericit s` te vad`? }i-a pus multe \ntreb`ri? – Da, o mul]ime, dar n-a fost \ncântat s` m` vad`. – Dionne! Chiar [tii ce faci? – Ce vrei s` spui? – Mi se pare c` e mai mult decât pare. Dac` n-a fost \ncântat s` te vad`, de ce ]i-a dat banii? Ca s` scape de tine? – O, da, cred c` da. – {i atunci de ce este aici? Vrea s` te vad`! Dionne \[i \mpreun` mâinile. 136

– E o poveste lung`, Clarry. Nu putem s` nu mai vorbim? M`car acum? – Nu vorbim de cinci s`pt`mâni despre asta. Nu crezi c` e suficient? Dionne oft`. – A[a e, cred c` da. – Atunci de ce nu stai jos, s`-mi spui exact ce s-a \ntâmplat? Dionne ezit` [i apoi se a[ez` pe un scaun. – E-n regul`. O s`-]i spun exact ce s-a \ntâmplat. L-am v`zut pe Manoel, i-am spus c` am nevoie de bani [i imediat a tras concluzia c` ori sunt gravid` ori e din cauza altui b`rbat! – Nu era chiar nerezonabil. – Poate c` nu. Oricum, n-am vrut s`-i spun de ce aveam nevoie de bani [i \n cele din urm` a fost de acord s`-mi dea banii, dac` merg la „mas“ s-o v`d pe Gemma. – Bunica lui? – Da. – Dar [tiam c` locuie[te \ntr-o rulot`. – Locuia. Dar se pare c` a avut un fel de atac [i doctorii [i Manoel au insistat s` se mute la „mas“. Oricum am mers s-o v`d [i le-am v`zut [i pe mama lui [i pe Ivonne. – Spui c` Ivonne a avut un accident. Ce fel de accident? – A lovit-o un taur. Vocea tân`r` a Dionnei nu 137

avea nici un fel de expresivitate. Ca atunci când Louise \i vorbise prima oar` despre accident. – Doamne! Clarry fu [ocat`. Ce oribil! – Da, nu-i a[a? Dionne \[i studia ovalul palid al unghiilor. Oricum, asta-i tot. Am banii, dup` cum [tii, [i sunt aici. Clarry \[i mu[c` buza. – {i Manoel n-a vorbit de trecut? Dionne se ridic` brusc \n picioare. Fa]a \i era \ncordat`. – Ce vrei s` spui? \ntreb` ea. Desigur a vorbit, dar e trecut acum, [i nu are nici un rost s` r`scolim cele \ntâmplate. Clarry \i lu` mâna. – Du-te [i f` ceai. Sunt doar o b`trân` curioas`! Dionne ezit` o clip` [i apoi p`r`si camera. Nu era bine. Nu putea vorbi despre sentimentele sale pentru Manoel, nici m`car cu Clarry. Nu putea defini tortura mental` [i fizic` pe care o suferea de câte ori gândurile despre el \i invadau mintea. Un cioc`nit \n u[` pe la miezul nop]ii o trezi pe Dionne din somn. Clipind, \ncerc` s` vad` ora la ceasul ei cu sonerie, dar cioc`nitul continu` [i trebui s` se dea jos din pat. Oricine era la u[`, era hot`rât s` se fac` auzit [i ea nu-[i dorea ca Jonathan s` fie trezit la ora aceea, iar m`tu[a Clarry nu se putea deplasa. Ajungând la u[` trase z`vorul [i deschise u[a atât 138

cât permitea lan]ul. Era o m`sur` de securitate luat` de Clarry. Umbra \ntunecat` a unui b`rbat se z`rea afar` [i Dionne fu tentat` s` \nchid` u[a, dar Manoel p`[i mai aproape de u[`. Fa]a \i era \ntunecat` [i aspr` [i se uit` nelini[tit la lan]. – Pot s` intru? \ntreb` el aspru, dar ea [tia c` era doar o formalitate. Era sigur` c` dac` ar fi refuzat, el ar fi rupt lan]ul sau u[a, sau amândou`. Hot`rând s` nu-l mai contrazic`, \ncuviin]` din cap t`cut`, scoase lan]ul [i deschise larg u[a. Manoel intr` [i apoi \nchise u[a \n urma lui. – Acum... \ncepu el sup`rat, dar ea d`du din cap, punând un deget pe buze. – Vino \n sufragerie, [opti ea, [i el o urm`. Ochii Dionnei erau dispera]i. Dar el o lu` de umeri [i o \ntoarse. – Ei bine? De ce n-ai venit? Dionne se d`du \napoi. – E[ti la Londra cu Ivonne? {oferul mi-a spus. Ce crezi c` sunt eu? Un substitut temporar? El \[i trecu mâna prin p`r. |ntr-un costum \nchis la culoare, c`ma[` albastr` [i o cravat` asortat` ar`ta mai atr`g`tor ca niciodat` [i inima ei b`tea puternic când realiz` c` Ivonne va fi so]ia lui, [i va fi cu el tot timpul, având dreptul la numele [i patul lui. – Realizezi c` am petrecut ultimele patru ore la 139

un dineu de afaceri, dorindu-mi s` scap [i s` vin s` te v`d doar pentru c` ai refuzat s` vii s` m` vezi \n singura or` liber` pe care o aveam? |[i deschise haina [i \[i duse o mân` la ceaf`, \ncordându-[i mu[chii. – Nu cred c` ar conta. Afacerile tale nu au nimic \n comun cu mine. – |ncep s` cred. O, Doamne, Dionne, nu ai nici cea mai mic` idee cât am suferit de când ai plecat. Dionne tremur` violent [i se l`s` moale pe un scaun, halatul albastru dezvelindu-i picioarele lungi [i sub]iri. {i le acoperi repede când \i v`zu privirea p`trunz`toare. – Nu cred c` ar trebui s`-mi vorbe[ti a[a. – De ce nu? E adev`rul. Manoel veni \n fa]a ei, \mpr`[tiind senzualitate prin fiecare por al corpului. – Manuel, te rog! De ce ai venit aici la ora asta? E o nebunie! Manoel se aplec` [i \[i puse o mân` pe scaunul ei, a[a \ncât ea trebui s` se lase pe spate pentru a fi mai departe de el. – Da, e o nebunie. Dar a[a a fost mereu \ntre noi. Dionnei i se p`rea dificil [i s` respire. – Ce vrei de la mine? Brusc, Jonathan \ncepu s` plâng`. Era un sunet ascu]it a[a cum plângea când era speriat, [i evident vocile lor \l deranjaser`. Manoel se \ndrept` brusc, nevenindu-i s` cread`. 140

Dionne se ridic` \n picioare, gata s` plece la copil, dar el se \ntoarse s-o priveasc` cu ochi fierbin]i. – Cine e `sta? \ntreb` el. Cine plânge? Dionne ezit` o clip` [i apoi spuse \ncet: – Jonathan. – Jonathan! Dionne, copilul care plânge e al t`u? Dionne d`du afirmativ din cap [i Manoel \[i strânse buzele. – Adic` vrei s` spui c` ai un copil? Dionne trase aer \n piept [i \ncuviin]` din nou, iar Manoel \njur` violent. – Nenorocito! [i f`r` un cuvânt plec` \mpleticindu-se. Ea auzi zgomotul u[ii trântite \n urma lui, ca un ecou \n toat` casa.

141

Capitolul 9 |n zilele urm`toare, Dionne tr`i un co[mar continuu, abia con[tient` de ceea ce f`cea. Era ca [i cum toate speran]ele i se spulberaser` [i nici un sfat de la Clarry nu ar fi putut risipi disperarea care o cuprinsese. Manoel plecase, [i de data asta nu avea s` se mai \ntoarc`. Dar treptat, pe m`sur` ce zilele treceau, Dionne \ncepu \ncet s`-[i revin`. La urma urmelor, \l avea pe Jonathan, [i nu era vina lui c` p`rin]ii lui f`cuser` o asemenea \ncurc`tur` din via]a lor. La trei s`pt`mâni de la acea noapte, Dionne avu un vizitator nea[teptat. Clarry \[i d`duse jos bandajul de la picior \n urm` cu dou` zile [i \l luase pe Jonathan cu ea pentru a vizita o prieten` care locuia aproape. Dionne f`cea cur`]enie \n dulapuri la etaj când deo142

dat` auzi un cioc`nit \n u[`. Merse s` deschid` f`r` a avea nici o re]inere [i se d`du \napoi \nsp`imântat` când o v`zu pe Ivonne Demaris. Dar nu mai era tân`ra \n c`rucior pe rotile, de la vizita ei \n Provence; era o Ivonne sigur` pe ea, sub]ire [i elegant`, hainele fiind foarte costisitoare. Ivonne se uit` dispre]uitor la hainele Dionnei: pantalonii largi p`ta]i cu vopsea, salopeta ponosit`, [i spuse: – Vreau s` vorbesc cu tine, Dionne. Pot intra? – Nu cred c` avem ce vorbi, Ivonne, spuse ea, mai calm` decât se sim]ea. – Ba cred c` da. Sunt sigur` c` te intereseaz` ceea ce am s`-]i spun. Dionne d`du din cap. – Am treab`. – Nu te intereseaz` faptul c` Manoel s-ar putea s` fie pe moarte? Dionne se albi la fa]` de parc` Ivonne ar fi lovit-o. – Min]i. – Da? Ivonne \[i ridic` sprâncenele \n b`taie de joc. – E[ti sigur`? Dionne \nghi]i \n sec. – Dac` Manoel e pe moarte, de ce e[ti aici? De ce nu e[ti cu el? – Nu am de gând s` stau aici, \n u[`, Dionne. Ea ezit`, dar apoi se d`du la o parte brusc [i cu un zâmbet triumf`tor Ivonne p`[i \n`untru [i intr` \n 143

hol. Dionne observ` c` mergea \ncet, dar [chiop`tat. |n sufragerie, Ivonne se uit` la ea cu antipatie. – Aici locuie[ti? \ntreb` ea insolent. – Te rog! De e[ti aici? Ce a p`]it Manoel? Ivonne nu p`rea gr`bit` s` plece. Se uit` prin camer` dispre]uitoare [i ochii i se oprir` pe juc`riile lui Jonathan, f`cute gr`mad` \ntr-un col]. Se uit` la ele pentru o clip`, nevenindu-i s` cread` apoi se \ntoarse spre Dionne amuzat`. – Juc`riile alea? E vreun copil \n cas`? Dionne se \ntreb` dac` s`-i r`spund`, dar \i cuno[tea destul de bine caracterul Ivonnei ca s` [tie c` nu se va l`sa dac` nu i-ar r`spunde la \ntrebare. A[a c` spuse: – Da. – Am \n]eles c` locuie[ti singur` cu m`tu[a ta! – Am locuit... locuiesc... asta e! Ivonne \[i trecu limba peste buze [i un zâmbet brusc se ivi pe fa]a ei, dar nu era unul pl`cut. – Deci e al t`u! Ai un copil! exclam` ea. Obrajii Dionnei se \nro[ir`. – A[a e. Ivonne d`du din cap nevenindu-i s` cread`, apoi râse dispre]uitor. – Deci asta e! spuse ea triumf`toare. Asta a descoperit Manoel \n acea noapte! Asta l-a trimis direct \n Fran]a pentru a se sinucide aproape \n aren`! Faptul c` dup` toate cele \ntâmplate ai un copil! Asta e o ironie, nu crezi? 144

Dionne tremur` de emo]ii pe care nu [tia c` le poate avea, emo]ii care o f`ceau s`-[i doreasc` s-o apuce pe Ivonne de coafura ei elegant` [i s`-i scoat` ochii pentru ironia ei. – Nu [tiu ce tot vorbe[ti, \ncepu ea aspru, dar Ivonne d`du din cap. – Nu \ncerca s` m` \mbrobode[ti, Dionne! |l [tiu prea bine pe Manoel. E idealist, genul de b`rbat intolerant care nu accept` decât o femeie perfect`! Ce [oc trebuie s` fi avut când a aflat c` femeia pentru care ar fi f`cut orice i-a f`cut una ca asta! Dionne era confuz`. – Ce vrei s` spui? Unde e Manoel? Spui c` s-a r`nit \n aren`, nu? – Da. Asta am spus. – Dar cum? Manoel cunoa[te taurii – cum de [i-a asumat asemenea riscuri? Ivonne d`du din umeri indiferent`. – Nu m` preocup` atât de mult Manoel. – Dar pe mine da! Dionne era aproape \nnebunit`. Cum po]i fi a[a de rece? Credeam c`-l iube[ti. – L-am iubit... odat`. Dar cine s-ar c`s`tori cu un b`rbat mutilat pe via]`? – O, Doamne! – Nu mai face pe martira, Dionne. Nici Manoel nu [i-ar dori asta. Mi-e team` c` cere mai mult decât noi \i putem oferi. 145

– De ce ai venit, Ivonne? De ce voiai s`-mi spui c` Manoel e r`nit? Ce pl`cere \]i aduce asta? Ivonne f`cu un gest elocvent. – Draga mea Dionne, n-am venit s`-]i spun doar de Manoel, de[i nelini[tea ta m` bucur`. Nu, am venit s` aflu ce s-a \ntâmplat, ce a distrus idila care \ncepuse acum trei ani. Acum [tiu. – Nu [tii nimic! Dionne abia putea vorbi. E[ti rea! Nu-]i pas` de nimeni, decât de tine. Când ai fost \n scaunul cu rotile, Manoel nu te-a abandonat! – Nu? Draga mea, Manoel m-a abandonat efectiv \n ziua accidentului, dar desigur tu nu [tiai asta, nu-i a[a? Probabil ai aflat numai ceea ce ]i-a spus Louise – c` eu [i Manoel ne-am certat [i eu am \ncercat s` m` r`zbun pe el, b`tându-i taurii pre]io[i! – Vrei s` spui c` v` certa]i pentru c` Manoel te amenin]a c` te p`r`se[te? Dionne abia \[i st`pânea curiozitatea, dar Ivonne p`rea c` nu observ`. – Desigur, spuse ea, aranjându-se \n oglinda din fa]a c`minului. Manoel e \n parte ]igan, [i bunica lui, scorpia b`trân`, a f`cut mereu caz de asta. L-a f`cut s` cread` c` nu se putea c`s`tori cu nimeni, pentru c` era deja c`s`torit cu tine! Nu [tia c` mama lui ]i-a dat un cec s` scape de tine. |nc` avea inten]ia s` vin` \n Anglia, s` te g`seasc` [i s` te aduc` \napoi. A fost nebun de gelozie când ai disp`rut! – Ce? Dionne nu putea suporta asta. Dar \n ziua aceea, dup` ceremonie nu s-a mai \ntors. Doar mama lui. 146

– Cum ar fi putut? Era \n spital, cu piciorul rupt. Ar fi trebuit s` m` gândesc c` Louise avea s`-]i spun` despre accident. – Accident? Vrei s` spui c` s-a \ntâmplat \n ziua aceea? Ivonne p`rea plictisit`. – Desigur. S-a \ntors la „mas“ ca s` le spun` p`rin]ilor ceea ce se \ntâmplase, [i eu m` aflam acolo. Au fost foarte furio[i, desigur. La urma urmelor fusese aruncat de pe cal la mic` distan]` de cas`. Unul din paznici a spus c` [aua fusese dezlegat`. Ivonne zâmbi melancolic` [i Dionne sim]i c` aceasta era vinovat` pentru cele \ntâmplate. |n drum spre u[`, Ivonne se \ntoarse [i spuse: – Deci aici e[ti, Dionne. Mica [i sordida melodram` nu are nici un sfâr[it fericit. Dar faptul c` ai un copil \mpiedic` asta, nu-i a[a? Dionne \[i \ncle[t` pumnii. – Mai degrab` depinde al cui este copilul, nu crezi, Ivonne? spuse ea prudent. – Ce vrei s` spui? Dionne d`du din cap. – O, nimic. Pleci? Ivonne ezit`, evident [ocat` de lumina nea[teptat` din ochii Dionnei, dar \n cele din urm` se \ndrept` spre ie[ire. Dionne deschise politicoas` [i Ivonne plec`. Ma[ina ei \nchiriat` era parcat` lâng` poart`, dar Dionne nu vru s-o vad` urcându-se. |nchise u[a [i 147

se sprijini de ea tremurând. Dac` ceea ce spusese Ivonne era adev`rat, atunci multe posibilit`]i se deschideau. Dar apoi \[i aduse aminte c` Ivonne \i spusese de accidentul lui Manoel [i emo]ia imediat` f`cu loc \n]elegerii. Dac` Ivonne nu exagerase? Dac` era pe moarte? Accidentul din aren` putea fi rezultatul faptului c` aflase c` avea un copil, un copil pe care-l credea al altui b`rbat? Era incredibil, dar pentru \nceput trebuia s` afle cum se sim]ea el. |n timp ce se \ntorcea \n sufragerie, se gândea f`r` s` vrea la viitor. Se va \ntoarce \n Provence, chiar dac` Ivonne se \n[ela, chiar dac` lui Manoel nu-i p`sa de ea, chiar dac` faptul c` [tia de fiul s`u nu-l mi[ca, ea trebuia totu[i s` plece. Trebuia s`-i spun` adev`rul acum, sau s` tr`iasc` cu \ndoieli toat` via]a. Când Clarry se \ntoarse cu Jonathan, Dionne sun` la aeroport [i \[i rezerv` un loc pentru avionul spre Marignane, [i fu foarte ocupat` cu bagajele ei [i ale lui Jonathan. De data asta nu trebuia s` mai fac` nici o gre[eal`. *

*

*

Dionne merse la acela[i hotel din Arles [i se \ntâlni din nou cu Monsieur Lyons care era foarte curios la vederea lui Jonathan. Dar \[i st`pâni curiozitatea [i \i 148

ur` bun-venit, f`r` a o \ntreba nimic, asigurând-o c` el sau so]ia sa ar fi foarte bucuro[i s` aib` grij` de copil dac` ea ar fi dorit s` ias` seara. Dionne \i mul]umi. Ar fi fericit` s` fie ajutat` \n acest fel. Dar \ntâi trebuia s` afle unde se afla Manoel [i dac` era \n stare s` primeasc` vizitatori. Ezita s` sune la „mas“, nedorind s` atrag` aten]ia asupra prezen]ei ei \n Arles, telefon` la spitale \n schimb. La unul din ele i se spuse c` monsieur St. Salvador fusese pacient o vreme, dar acum se afla acas`. Acas` \nsemna Mas Sf. Salvador. Se gândi cu team` la sarcina pe care o avea. Nu numai c` trebuia s`-l \ntâlneasc` pe Manoel, dar trebuia s-o \ntâlneasc` pe mama lui \ntâi. Ceru detalii despre starea lui Manoel, dar probabil ei credeau c` ea era o ziarist` \n c`utarea unui reportaj [i refuzar` s` vorbeasc` despre pacientul lor. |l va lua pe Jonathan cu ea. Era o c`l`torie deprimant` [i Jonathan, pe scaunul din spate al ma[inii, adormi \nainte de a ajunge. Era ora lui de somn [i drumul din ziua anterioar` \l extenuase. |n cele din urm` ajunser` la „mas“, dar locul p`rea pustiu. Câinii l`trar` la sosirea lor, dar trebuia s` se simt` fericit` c` Ivonne nu mai era acolo ca s-o nec`jeasc`. Totu[i nu-[i domoli b`t`ile inimii [i genunchii \i tremurau incontrolabil când cobor\ din ma[in`. 149

Hot`r\ c` e mai bine s`-l lase pe Jonathan \n ma[in`, s` doarm`. Nu avea nimic de suferit a[a [i ar fi mai u[or s-o \ntâlneasc` pe doamna St. Salvador f`r` copil. Dar de[i b`tu ap`sat [i destul de mult \n u[`, nu veni nimeni [i \n cele din urm` ap`s` clan]a [i intr` ezitând. Era pe holul pe care mai fusese cu Manoel. La stânga era buc`t`ria. Deschise u[a buc`t`riei, dar aceasta era goal` [i doar focul ardea, ca martor c` nu trecuse mult de când cineva \l f`cuse. Ie[ea din buc`t`rie când o voce furioas` de b`rbat spuse: – Qui est-ce? Qui êtes vous? Dieu, repondez-moi! Era vocea lui Manoel venind dintr-o camer` care d`dea tot \n coridor [i Dionne se \ncord` violent. Tremurând toat` travers` coridorul pân` ajunse la u[a camerei lui [i b`tu u[or, o deschise intrând apoi \ncet. Manoel tocmai se d`dea jos din pat, dar la intrarea ei \[i acoperi goliciunea cu o p`tur` [i se uit` fix la ea de parc` nu i-ar fi venit s` cread`. – Bun`, Manoel, murmur` ea nervoas`. Cum te sim]i? Manoel \[i trecu mâna prin p`rul mai lung de când cu suferin]a sa, astfel \ncât era aproape ondulat. – Dionne! murmur` el uimit. Ce faci aici? Dionne \nchise u[a [i se sprijini de ea. – Asta e \n loc de bun-venit? \ntreb` ea. – Uite ce e, Dionne, nu ]i-am cerut s` vii aici. Nici 150

nu [tiu cum ai venit. Pentru numele lui Dumnezeu, pleac` [i las`-m` singur. – Nu-mi vorbi a[a. Am fost \ngrijorat` pentru tine. – Hai, scute[te-m` m`car de asta! Manoel se a[ez` mai bine pe perne. Dionne se mai apropie pu]in de el, observând cât de goal` era camera. – Cum te sim]i? Ai avut un accident, [tiu asta. Vreau s` [tiu cum te sim]i. – Chiar a[a? Avea ochii reci [i sup`ra]i. Ei bine m` simt bine. {i dac` n-ar fi fost doctorii aceia s` m` \ndoape cu medicamente, acum a[ fi \n picioare. Dionne d`du din cap. – Dar ce s-a \ntâmplat? Cum de ai f`cut asta? – Am fost r`nit, nici mai mult, nici mai pu]in! – Manoel! De ce ai f`cut asta? – Ce s` fac? S` fiu r`nit? Nu mi-am ales soarta, doar [tii. – Adev`rat? Dionne \[i plec` ochii, apoi se uit` la el cu ochii rug`tori. Unde e cicatricea? – Aici! Cu o r`utate inten]ionat` Manoel d`du la o parte p`tura \ncât Dionne s` poat` vedea cus`turile urâte [i albicioase de pe stomacul lui plat [i bronzat. – O, Manuel! se uit` la el \ngrozit`, imaginându-[i cum trebuie s` fi fost când s-a \ntâmplat, când carnea era sfâ[iat` [i plin` de sânge. Manoel o privi f`r` a schi]a nici un gest, observând 151

cât de bine ar`ta \n pantalonii largi alba[tri, din bumbac [i o bluz` decoltat` [i f`r` mâneci. Dionne nu mai putu sta \n picioare [i se apropie de pat, c`zu \n genunchi [i \[i \ngrop` fa]a la um`rul lui bronzat. |l sim]i ]eap`n [i \ncerca s-o dea la o parte cu mâinile. Dar bluza decoltat` \i permise s`-i ating` pielea [i z`bovi o clip` \nainte de a scoate o exclama]ie r`gu[it` [i de a o trage peste el s`rutând-o pe gât. – De ce ai venit? \ntreb` el \ntorcând-o pe spate [i s`rutând-o pe buze. Pentru câteva minute, nu-i putu r`spunde, doar se ag`]` de el de parc` n-ar fi putut \ndura s`-i dea drumul [i Manoel sim]i c`-[i pierde controlul. {i-ar fi dorit ca ea s` nu-[i dea seama de faptul c` o dorea atât de mult. Gura lui mai z`bovi pe a ei, mâinile pe pielea ei fin`, sim]ind c` o dore[te din ce \n ce mai mult. Cu un ultim efort se sprijini \ntr-un cot [i se uit` la ea, dar ea nu f`cu nici o mi[care de a se da jos din pat. – Avem de vorbit, spuse el. – Mmm. Dionne \[i plimb` un deget pe cicatricea lui dar el o prinse de mân` ferm. – Dionne, ascult`-m`, fii \n]eleapt`. {tii ce faci? Mai bine mi-ai spune, de ce e[ti aici? Dionne oft` [i apoi cu un efort s` d`du jos din pat [i el se sprijini de perne, sim]indu-se parc` deposedat când ea se ridic`. |[i aranj` p`rul [i spuse \ncet: 152

– R`spunde-mi la o \ntrebare, Manoel: de ce ai venit s` m` vezi la Londra? – Cu siguran]` [tii de de. – Nu, nu [tiu. Am crezut – vreau s` spun – trei ani am crezut c` m-ai abandonat. – Da, [tiu. Ivonne mi-a spus. {i desigur ]i-a[ fi spus \n acea noapte, dac` n-am fi fost \ntrerup]i. – {tiu asta. Ivonne mi-a spus acum dou` zile c` ai terminat cu ea. De aceea sunt aici. – De ce? S` continu`m de unde am r`mas? Ui]i c` ai alte obliga]ii acum? – {i nu vrei cu alte obliga]ii. Nu-i a[a? Manoel \[i trecu mâna prin p`r. – O, Doamne, nu mai [tiu ce vreau. Am crezut c` nu voi suporta când am aflat de copil, dar acum c` e[ti aici, m` \ntreb dac` a[ suporta s` te las s` pleci. Ce m`rturisire, nu-i a[a? Mai ales c` n-ai f`cut nici o \ncercare s` m` vezi. Pân` când ai vrut ceva, asta e. Dionne ezit` o clip` [i apoi spuse: – A[tep]i o clip`? Am ceva s`-]i ar`t. Manoel se \ncrunt`. – Ce e? – A[teapt` [i o s` vezi. – Foarte bine, a[tept. Dionne se mai uit` o dat` la el [i apoi ie[i. Coridorul era \nc` gol [i se \ntreb` unde ar putea fi madame St. Salvador, dar propriile emo]ii \i cople[ir` gândurile. 153

Jonathan era \nc` pe bancheta din spate, unde \l l`sase ea, dar era deja treaz [i \ncepuse s` scânceasc` pu]in. Fa]a i se lumin` când o v`zu pe Dionne [i ea \l lu` \n bra]e u[or. |l duse \n cas`, \n bra]e. |nc` mergea greu [i ea era ner`bd`toare s`-i arate lui Manoel fiul. Când deschise u[a de la camera lui, el se d`duse jos din pat, \[i pusese o pereche de pantaloni alba[tri [i tocmai \[i \ncheia o c`ma[` alb` de m`tase. Se \ntoarse când ea intr` [i când v`zu copilul \n bra]ele ei, spuse r`gu[it: – Pentru numele lui Dumnezeu, Dionne, drept cine m` iei? Dar ea \l puse pe Jonathan pe podea [i se uit` la el speculativ. Apoi spuse: – Uit`-te la el, Manoel. Uit`-te la el, te rog. |]i aminte[te de cineva? Manoel se \ntoarse [i se uit` \n jos spre copil. Se uit` la el mult timp, [i apoi la Dionne. Dionne sim]i c` e \ncordat. El se l`s` \n genunchi lâng` Jonathan, sco]ând o cutiu]` de argint din buzunar, atr`gându-i aten]ia. Pentru câteva minute men]inu aten]ia lui Jonathan, f`cându-l s` zâmbeasc` [i s` scoat` la iveal` un [irag de din]i albi, gropi]ele din obraji, lumini]a juc`u[` din ochi. Apoi se \ndrept` [i când se uit` la ea o f`cu s`-[i simt` inima b`tându-i puternic. – De ce nu mi-ai spus? \ntreb` el furios, cu o mân` pe gâtul ei, tr`gând-o spre sine. 154

– Voiam, respir` ea greu, \nc` nesigur` dac` totul era \n regul`. {tii cine este, nu-i a[a? – Da, fiul meu! Odat` am spus c` a[ putea s` te omor, acum chiar cred. Dionne, Dionne! De ce nu mi-ai spus? – Cum a[ fi putut? Dionne \i atinse u[or obrazul cu degetele \n timp ce Jonathan se uita curios prin camer`. Erai a[a departe, [i pe deasupra, credeam c` \]i era ru[ine de ceea ce se \ntâmplase, \]i aduci aminte? – O, da, mama are de dat socoteal` pentru asta. Manoel tremura u[or lâng` Dionne [i ea spuse: – Nu trebuia s` te dai jos din pat! Manoel zâmbi pe jum`tate [i fu cel mai frumos zâmbet pe care-l v`zuse pe buzele lui. – Sunt de acord, murmur` el r`gu[it. – Unde sunt Louise [i mama ta? N-am v`zut pe nimeni când am venit. – Louise e plecat` [i mama nu mai st` aici. A plecat s` stea cu o veri[oar`, la Cannes. N-am mai suportat-o de când m-am \ntors. – Manoel! – Dar de ce nu mi-ai spus de b`iat când am venit \n casa m`tu[ii tale? Dionne \[i mu[c` buza. – Nu [tiam c` terminase-i cu Ivonne. Mi-era team` c` dac` ai fi [tiut de Jonathan, ai fi vrut s`-l iei de lâng` mine. Manoel d`du din cap cu putere. 155

– Pentru asta am pierdut doi ani din via]a fiului meu, murmur` el \ncet. – Am putea avea [i al]i copii, suger` ea \ncet [i \i mângâie p`rul. – Cu siguran]`. Dar \ntâi vreau s` [tiu totul despre acest St. Salvador. Se aplec` spre copil din nou, evident g`sindu-l absolut fascinant. Dar de ce aveai nevoie de bani? E s`n`tos, nu-i a[a? Zâmbind, \ngenunche lâng` el. – Jonathan a avut o bron[it` acum dou` luni [i i-au r`mas ni[te sechele. Nu, nu e nimic serios! exclam` ea când ochii lui se \ntunecar` la aflarea ve[tii. Dar doctorul a spus c`-i va face bine s` stea o vreme \ntr-un climat mai cald [i mai uscat. Voiam s`-l iau imediat ce o s` ajung. Dar Clarry, m`tu[a mea, [i-a rupt piciorul [i a fost imposibil. – |n]eleg. Manoel \l ]inea pe b`ie]el \n bra]e [i Jonatham se uita la el curios, evident \ntrebându-se cine ar putea fi acest str`in. Dar nu se zb`tu s` se elibereze [i p`rea s` g`seasc` ceasul mare din aur, al lui Manoel, o compensa]ie pentru captivitatea for]at`. Manoel se ridic` \n picioare, ]inând copilul strâns \n bra]e, apoi se uit` la Dionne. – Nu-mi place s` spun lucruri banale, dar trebuie s` te m`ri]i cu mine acum, \]i dai seama? Dionne \l privi, sim]ind c` o n`p`desc lacrimile. 156

– Nu am nimic \mpotriv`, murmur` ea \ncet. – {i asta cât mai curând. Jonathan tr`gea de medalionul de la gâtul lui Manoel [i acesta reu[i s`-l scoat` [i s`-l pun` la gâtul Dionnei. Dionne se \ntoarse. Era prea mult, [i avea un sentiment oribil c` urma s` plâng`. Manoel p`ru s`-[i dea seama de emo]iile ei, pentru c` puse copilul jos [i o lu` de uimeri lipind-o de el. – Je t’adore, murmur` el r`gu[it \n urechea ei. Te iubesc. Te-am iubit \ntotdeauna [i cred c` te voi iubi mereu. Dionne se sprijini de el o clip`, savurând corpul lui lipit de al ei. – N-a[ putea suporta s` ne mai despart` ceva acum. Manoel o s`rut` pe gât. – Nimic nu ne va desp`r]i, \]i promit. – Dar Ivonne? – Ce-i cu ea? – Se va \ntoarce \n Camarque? – Probabil, de ce? E[ti geloas` pe ea, desigur? Dionne zâmbi, dând din cap. – De fapt, cred c` ar trebui s`-i mul]umesc. F`r` interven]ia ei, probabil n-a[ fi aici. – Ce vrei s` spui? Manoel se \ntoarse spre ea [i ea \i explic` totul despre vizita Ivonnei. – Biata Ivonne! spuse ea \n cele din urm`. Dac` ar fi [tiut ce \mi d`ruia... 157

Dionne \i atinse gura cu degetele [i el o s`rut` \n palm`. – Gemma mai e aici? \ntreb` ea. – Cred c` \[i face siesta. Va fi \ncântat` s` te vad`. Era hot`rât` asupra faptului c` trebuie s` fim \mpreun`. A \ncercat s` te opreasc` aici, [tii. – {tiu a[a de multe lucruri acum, spuse Dionne cu un oftat, [i apoi se uit` la Jonathan care o tr`gea de fust`. Crezi c` Louise ar g`si un loc ca s`-l culc pe Jonathan dac` hot`râm s` nu ne \ntoarcem la hotel? Buzele lui o s`rutar` posesiv. – Cred c` va trebui, spuse el. Pentru c` sigur nu mai am de gând s` v` las s` pleca]i...

Sfâr[it

158

Related Documents


More Documents from ""