Pulsología: Prof: Eduardo Ariel Corona Navarro

  • Uploaded by: Sayra Maricela Morales Jarquin
  • 0
  • 0
  • January 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Pulsología: Prof: Eduardo Ariel Corona Navarro as PDF for free.

More details

  • Words: 19,598
  • Pages:
Loading documents preview...
PULSOLOGÍA

PROF: EDUARDO ARIEL CORONA NAVARRO

1.-⽟



yù Jade



jī mecanismo



zhēn cáng verdadero conservar zàng órganos











lùn teoría

piān capítulo

dì orden

shí 10

jiǔ 9

19°

CAPITULO 19° TEORÍA DE LA CONSERVACIÓN (DE LOS ÓRGANOS) VERDADERA EN EL MECANISMO DE JADE

PARRAFO I

2.







⽈:

Huáng Dì wèn yuē Amarillo Dios pregunta decir El Dios Amarillo pregunta diciendo:

3.







弦,

chūn mài rú xián Primavera pulso como cuerda El pulso de la primavera es como de una cuerda,

4.







弦?

Hé rú ér xián ¿Cómo? y cordalis Y como es el pulso de cuerda

5.

6.

7.







⽈:

Qí Bó duì yuē Qí Bó responder decir (El Maestro Celestial) Qí Bó responde diciendo:









也,

Chūn mài zhĕ gān yĕ primavera pulso pausa hígado (punto) el pulso de la primavera, es el del Hígado,







也,

Dāng fāng mù yě este lugar madera (punto) y es el del lugar del este, y es (el elemento) madera,

8.















Wàn wù zhī suŏ yĭ shĭ shēng Las 10 mil cosas de por eso causa comenzar vida y seres y por eso es el comienzo de la vida de las 10 mil cosas y seres,

9.







也, yĕ (punto)

来,

gù qí qì lái por lo que la energía venir por lo que es el momento donde la energía viene,

10.











滑,

Ruăn ruò qīng xū ér huá blando flexible ligero tierno y resbaloso y todo es blando y flexible, ligero y tierno, y fluido resbaloso,

11.

端 直



长,

duān zhí yĭ cháng recto causa largo y sus extremos asi comienzan a crecer y alargarse,

12.

13.

14.





弦,

Gù yuē xián por lo que decir cordalis por lo que se le dice al pulso alargado, fuerte duro de cuerda, o cordalis,







病。

făn cĭ zhĕ bìng contrario esto pausa enfermedad y si el pulso es contrario es que hay enfermedad.



⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice:

15. 何



16. 岐





反?

Hé rú ér făn ¿cómo? y contrario y como es el movimiento contrario (al cordalis)?

⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir El maestro celestial Qí Bó dice:

17. 其 Qí











lái

shí

ér

强, jiàng

su energía venir exceso y la energia viene en exceso y fuerte,

18.







fuerte

过,

Cĭ esto

wèi tài guò llamar máximo pasar Sobrepasar A esto se le llama que se ha sobrepasado,

19.





外;

bìng zài wài enfermedad esta exterior y significa que la enfermedad está en el exterior;

20. 其







实 ⽽

微,

Qí qì lái bù shí ér wéi La energía venir no exceso y disminuida y si la energía viene y no está en exceso y esta disminuida,

21.







及,

cĭ wèi bù jí esto llamar no alcanzar a esto se le llama no alcanzar,

22.

23.

24.





中。

bìng zài zhōng enfermedad estar centro y la enfermedad está en el centro.



⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice:













及,

Chūn mài tài gùo yú bù jí primavera pulso máximo pasar y no alcanzar el pulso de la primavera que esta sobrepasado o que no alcanza,

25. 其







qí bìng jiē hé la enfermedad todos ¿cómo? ¿Como es toda esta enfermedad?

26. 岐



如? rú

⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

27.











Tài máximo

guò pasar

zé entonces

lìng buen

rén hombre

善 shàng muchos

忘, wàng olvidar

El pulso sobrepasado entonces es del paciente que tiene mala memoria y tiene mucho olvido,

28. 忽











疾;

hū hū xuàn mào ér diān jí repentino confusión cubrir y epilepsia enfermedad y que repentinamente entra en confusión y se cubre la mente y hay enfermedad de epilépsia,

29. 其



及,

Qí bù jí la no alcanzar y el pulso que no alcanza,

30.













背,

Zé lìng rén xiōng tòng yǐn bēi entonces paciente tórax dolor dirigir espalda entonces es del paciente que tiene dolor torácico que se dirige a la espalda,

31.











满。

Xià zé liǎng xié ou mǎn Descender entonces dos costado costado llenos Y desciende (el dolor, entonces están llenos y congestionados los dos costados).

32.

33.



⽈:

Dì yuē Díos dice Dios dice:

善。 shàn Excelente Excelente.

PARRAFO II

34. 夏



35. 何



36. 岐





钩,

Xià mài rú gōu Verano pulso como gancho El pulso como gancho es el de la estación del verano,



钩?

hé rú ér gōu ¿cómo? y grande ¿Y como es el pulso de gancho?

⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

37. 夏 Xià Verano

脉 mài pulso





也,

zhě xīn yě pausa corazón punto

El pulso del verano es el del Corazón,

38. 南





也,

Nán fāng huǒ yě Sur lugar fuego punto Y es el del lugar del sur, y (es el elemento) fuego,

39.















也,

Wàn wù zhī suǒ yĭ shèng zhǎng yě 10 mil cosas de por eso causa poderoso crecer punto Y por eso es la causa de que hay poderosamente el crecimiento de las 10 mil cosas y seres,

40.













衰,

Qù qí qì lái shèng gù shūai Por lo que la energía viene poderosa perder debilidad Por lo que la energía del pulso viene poderosa y se va débilmente,

41.





钩,

Gù yuē gōu Por lo que dice gancho Por lo que se dice pulso de gancho,

42. 反

此 者

43. 帝

⽈:

病。

fǎn cǐ zhě bìng contrario esto pausa enfermedad por lo que si el pulso es contrario, esto es enfermedad.

Dì yuē Díos decir Dios dice:

44. 何



45. 岐





反?

hé rú èr fǎn ¿Cómo? y contrario ¿Y como es el pulso contrario?

⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

46. 其











盛,

Qí qì lái shèng qù yì shèng la energía venir poderosa ir también poderosa la energía que viene poderosa , y se va tambien poderosa,

47. 此





过,

Cǐ wèi tài guò Esto llamar máximo pasar A esto se le llama, un pulso sobrepasado,

48.





外;

bìng zài wài enfermedad estar exterior y la enfermedad esta en el exterior;

49. 其













盛,

qí qì lái bú shèng qù făn shèng la energía venir no poderosa perder contrario poderosa y la energia que viene no poderosa y contrariamente, se pierde el pulso con energía poderosa,

50.







及,

Cǐ wèi bù jí Esto llamar no alcanzar A esto se le llama no alcanzar,

51.





中。

Bìng zài zhōng enfermedad estar centro y la enfermedad está en el centro.

52. 53.



⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice:









与 不

及,

Xià mài tài guò yú bù jí Verano pulso máximo pasar y no alcanzar El pulso del verano que está sobrepasado y no alcanza,

54. 其



皆 何

如?

qí bìng jiē hé rú la enfermedad todos ¿cómo? ¿Como es que en todo hay enfermedad?

55. 岐



⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

56.



















痛,

Tài guò zé lang rén shēn rè ér fū tòng Máximo pasar entonces paciente cuerpo calor y piel dolor Si el pulso esta sobrepasado, entonces hay calor en el cuerpo del paciente, y hay dolor en la piel,

57. 为



淫;

wéi jīn yín Ser inmenso exceso Y es por el intenso exceso;

58. 其













qí bù jí zé lìng rén fáng la no alcanzar entonces paciente fastidio y si no alcanza el pulso, entonces en el Corazón hay fastidio,

59.







唾,

Shàng jiàn ké tuò Arriba observar tos soplar Y ascendiendo se observa tos y soplido de aire,

60.







泄。

xià wéi qì xiè abajo ser energía diarrea y si desciende la energía, es que hay diarrea.

61.



⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice:

62.

善。 Shàn Excelente Excelente.

PARRAFO III

63.







浮,

qiū mài rí fú otoño pulso como superficial En el pulso de otoño, es como superficial,

64. 何



65. 岐



66. 秋





浮?

hé rú ér fú ¿cómo? y superficial ¿Y como es el pulso superficial?

⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:





也,

qiū mài zhě fèi yě Otoño pulso (pausa) pulmón (punto) en el otoño el pulso es el del Pulmón,

67.

西





也,

xī fāng jīn yě occidente lugar metal (punto) Oeste y es el del lugar oeste y es el del elemento metal,

⼼, xīn corazón

68.



物 之









也,

wàn wú zhī suǒ yǐ shòu chéng yě 10 mil cosas de por eso causa recibir transformación (punto) Y por eso es la causa de que sea la recepción y maduración (del fruto), (es la cosecha); y la maduración de las 10 mil cosas y seres,

69.







来,

gù qí qì lái por lo que su energía venir por lo que la energía viene,

70.







浮,

qīng xū yǐ fú Ligero débil causa superficial y es ligero, débil y superficial,

71. 来

急 去

散,

lái jí qù sàn venir urgente ir dispersar y viene urgente y se va dispersandose,

72.

73.





浮,

gù yuē fú por lo que decir superficial por lo que se dice que es superficial,







fǎn cǐ zhē contrario esto (pausa) pero esto es enfermedad.

74. 帝

⽈:

75. 何



76. 岐



病。 bìng enfermedad

Dì yuē Díos decir Dios dice:



反?

Hé rú èr fán ¿cómo? y contrario ¿Y como es el pulso contrario?

⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

77. 其



来,

Qí qì lái La energía viene La energía viene,

78. ⽑







坚,

máo ér zhōng yáng jiāng pelo y centro centro fuerte y el pulso es de pelo y en el centro es fuerte,

79.





虚,

liǎng bàng xū 2 lados débiles Pero a los dos lados débil,

80.







过,

Cǐ wèi tài guò esto llamar máximo pasar y a esto se le llama que está sobrepasado,

81.





外;

bìng zài wài enfermedad estar exterior y es que la enfermedad está en el exterior;

82. 其



来,

qí qì lái la energía venir y la energía viene,

83. ⽑



84. 此



微,

máo ér wēi pelo y disminuir y si el pulso es de pelo y diminuto,



及,

cǐ wèi bú jí Esto llamar no alcanzar a esto se le llama que no alcanza,

85.





中。

bìng zài zhōng enfermedad estar centro y es que la enfermedad está en el centro.

86. 帝

⽈:

87.



Dì yuē Díos decir Dios dice:











及,

Qiū mài tài guò yú bú jí Otoño pulso máximo pasar y no alcanzar En el pulso de otoño si está sobrepasado y no alcanza,

88. 其



皆 何

如?

Qí bìng jié hé rú la enfermedad todos ¿cómo? ¿Como es toda esta enfermedad?

89. 岐



⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

90. 太

















痛,

Tài guò zé lìng rén nì qì ér bēi tóng Máximo pasar entonces paciente contrario energía y espalda dolor Si el pulso está sobrepasado, entonces el paciente tiene una energía contraria y hay dolor en la espalda,

91. 愠



然;

Yùn yùn rán enojado natural y hay un enojo natural;

92. 其



及,

qí bù jí la no alcanzar si el pulso no alcanza,

93.

94.

95.

96.

97.







喘,

zé lìng rén chuān entonces paciente asma entonces el paciente presenta asma,









hū xí shào qì espiración inspiración menor energía y la energía de la espiracíon es menor y hay tos,







⽽ ér y

欬, ké tos

⾎,

Shàng qì jiàn xuè Ascender energía ver sangre y la energía si asciende entonces se ven sangrados (Hemorragia),







⾳。

xià wén bìng yīn descenso oir enfermedad sonido y si la energía es descendente, entonces se escuchan sonidos intestinales.



⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice:

98.

善。 Shàn Excelente Excelente

PARRAFO IV

99.















营?

Dōng mài rú yíng hé rú ér yíng Invierno pulso como nutrir ¿cómo? y nutrir El pulso de la estación de invierno es como nutritivo, ¿y como es ese pulso nutritivo?

100. 岐



⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

101.









也,

Dōng mài zhě shèn Invierno pulso (pausa) riñón El pulso del invierno, es del Riñón,

102. 北

⽅ ⽔

103. 万



yě (punto)

也,

Běi fāng shuǐ yě norte lugar agua (punto) y es del lugar del norte y (es el elemento) agua,





以 合



也,

wǎn wù zhī suǒ yǐ hé cáng yě 10 mil cosas de por eso causa unión conservación (punto) y seres y por eso es la causa de la unión y conservación de las 10 mil cosas y seres,

104.

105.

106.













Gù qí qí lái chén yǐ Por lo que la energía viene profunda causa por lo que la energía viene profunda y asi con su onda,





营,

gù yuē yíng por lo que dice nutrir por lo que se le dice lo nutritivo,







病。

fǎn cǐ zhě bìng contrario esto (pausa) enfermedad y por el pulso contrario entonces indica enfermedad.

107. 帝 Dì

⽈: yuē

搏, bó onda

Díos decir Dios dice:

108. 何





反?

hé rú ér fǎn ¿cómo? y contrario ¿Y como es el pulso contrario?

109. 岐



⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

110. 其











者,

Qí qí lái rú dàn shí zhě La energía viene como proyectil piedra (pausa) La energía viene del pulso como proyectil de piedra,

111. 此





过,

ci wèi tài guò esta llamar máximo pasar y a esto se le llama que esta sobrepasado,

112.





外;

Bìng zài wài enfermedad esta exterior y es que la enfermedad esta en el exterior;

113. 其







者,

Qí qù rù shuò zhě su ir como rápido (pausa) y si se va como rápido,

114. 此

谓 不

及,

cǐ wèi bù jí esto llamar no alcanzar a esto se le llama que no alcanza,

115.





中。

bìng zài zhōng enfermedad esta centro y es que la enfermedad está en el centro.

116. 帝

⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice:

117.













及,

Dōng mài tài guó yú bú jí Invierno pulso máximo pasar y no alcanzar Si el pulso del invierno está sobrepasado y no alcanza,

118.









qí bìng jiē alcanzar la enfermedad ¿Cómo es toda la enfermedad?

119. 岐



如?

hé todos

rú ¿cómo?





⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

120.









亦,

Tài guò zé lìng rén jiě yī Máximo pasar entonces paciente resolver agotamiento Si está sobrepasado el pulso entonces se resuelve y hay agotamiento,

121.





痛,

Jí mài tòng columna vaso dolor y en toda la columna los vasos tienen dolor,

122. ⽽









⾔;

Ér shào qì bù yù yán Y menor energía no desear hablar y la menor energía hace que el paciente no desee hablar;

123. 其 不 饥, jī hambre los

















rén

xīn

xuán



bìng









lìng

la

no

alianza

entonces

buen

hombre corazón

como enfermedad

paciente y si el pulso no alcanza; entonces en el paciente el Corazón cuelga como con la enfermedad de hambrientos (que están muy delgados),

124. 眇



清,

mīao zhōng qīng costado centro claro y en los costados está clara la parte central,

125.

colgar





痛,

Jǐ zhōng tòng Columna centro dolor Pero el centro de la columna vertebral hay dolor,

126. 少



满,

shào fù mǎn dolor menor abdomen y el abdomen bajo está lleno e inflamado,

127. ⼩

便

变。

Xiǎo biàn biàn pequeño cambio transformado orina y se transforma la orina.

128. 帝

⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice:

129. 善。 Shàn Excelente Excelente. PARRAFO V

130. 帝

⽈:

131. 四



Dì yuē Díos decir Dios dice:



序,

Sì shí zhī xù 4 estación de orden En el orden de las cuatro estaciones,

132.

133.











也,

nì cóng zhī biàn yì yě contrario desde de cambio diferente (punto) los cambios diferentes en el circuito del pulso de ir en sentido normal o sentido contrario,











主?

Rán pí mài dú hé zhǔ Natural bazo pulso solitario ¿porque? principal ¿Es que el pulso natural del Bazo por si solo como es este pulso principal?

134. 岐



135. 脾



⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:





也,

Pí mài zhě tu ye Bazo pulso (pausa) tierra (punto) El pulso del Bazo es del elemento Tierra,

136. 孤













也。

gū cáng yǐ quàn sì bàng zhě yě solo órgano causa irrigar 4 lugar (pausa) (punto) y por si solo se conserva y causa la irrigación de las 4 extremidade de los 4 lugares.

137. 帝

⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice:

138.







善 恶,

Rán zé pí shàn è Natural entonces bazo bueno malo El pulso natural entonces es el bazo bueno o malo,

139. 可



见 之 乎?

kě dé jiàn zhī hū poder obtener ver de cómo ¿y como puedo obtener su observación?

140. 岐



⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

141. 善



142. 恶



143. 帝

⽈:

144. 恶

者 何







见,

Shàn zhě bù kě dé jiàng Bueno (pausa) no poder obtener ver El pulso bueno, no puede obtener para su observación o palpación,



见。

è zhě kě jiàn malo (pausa) poder ver el malo es el que se puede ver.

Dì yuē Díos decir Dios dice:





è zhě hé rú kě Malo pausa ¿cómo? poder ¿El malo como es que se puede ver?

见? jiàn ver

145. 岐



⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

146. 其





⽔ 之



者,

Qí lái rú shuǐ zhī liú zhě Su venir como agua de fluir (pausa) Este pulso es el que viene como si fluyera el agua,

147. 此





过,

cǐ esto

wèi tài guò llamar máximo pasar sobrepasar y a esto se le llama estar sobrepasado,

148.





外;

Bìng zài wài Enfermedad estar exterior Y es que la enfermedad está afuera;

149. 如



150. 此







者,

rú niǎo zhī huì zhě como pájaro de pico (pausa) y si es como el pico de un pájaro,



及,

Cǐ wèi bù jí Esto llamar no alcanzar a esto se le llama que no alcanza,

151.



中 ·



Bìng zài zhōng enfermedad estar centro y es que la enfermedad está en el centro

152. 帝

⽈:

Dì yuē Díos decir Dios dice :

153. 夫







为 孤

藏,

Fū zǐ yán pí wéi gū zàng La semilla palabra bazo ser solo órgano Esta es la semilla que se dice Bazo, solamente es el Órgano,

154.













傍,

Zhōng yáng tǔ yǐ guàn sì Bāng Centro centro tierra causa irrigar 4 lados Y es el Órgano tierra que está en el centro y que irriga a los lados,

155. 其









及,

qí su

tài guò yú bù jí máximo pasar y no alcanzar sobrepasar y si está sobrepasado el pulso y no alcanza,

156. 其







如?

Qí bìng jiē hé rú Su enfermedad todos ¿cómo? ¿Cómo es toda esta enfermedad?

157. 岐



⽈:

Qí Bó yuē Qí Bó decir (El Maestro Celestial) Qí Bó dice:

158. 太















举;

Tài guò zé lìng rén sì zhī bù jú Máximo pasar entonces paciente 4 extremidades no levantar Si está sobrepasado el pulso del Bazo; entonces las cuatro extremidades del paciente, no las puede levantar;

159. 其 Qí La

不 bù no

及 jí alcanza

则 zé entonces









lìng rén paciente

jiǔ 9

qiǎo agujero



通,

bù tōng no comunicar

Y si no alcanza el pulso; entonces los 9 agujeros del paciente no se comunican,

160. 名





强。

míng yuē zhòng qiáng nombre dice grave fuerte y se le nombra que la enfermedad es grave y fuerte.

PARRAFO VI

161. 帝







起,

Dì qù rán ér qǐ Díos alarma natural y levantar Dios se levanta con esta alarma natural,

4º PASO DEL DIAGNÓSTICO LA PALPACIÓN





qiè

zhěn

ch'iè

tchěn

palpación diagnóstico Dentro del diagnóstico por palpación, el más importante es: En el diagnóstico la toma del pulso, uno de los primeros métodos antiguos es el de las 3 partes y las 9 divisiones a saber: Superior 太阳 tàiyáng es la energía de la cabeza Parte superior

耳门 Inferior巨髎 Medio

ěrmén júliáo

21 T.C.es la energía de ojos y oídos 3 E.es la energía de la boca y dientes

耳门ěr mén21T.C.

太阳tài yáng

巨髎jú liáo3 E.

Superior太渊 Parte media

Media Inferior

神门 合⾕

tàiyuān

9 P.

es la energía del pulmón

shénmén 7 C.

es la energía del corazón

hégǔ

4 I.G. es la energía del tórax

太渊tài yuān 9 P.

神门shén mén 7 C.

合⾕hé gǔ4 I.G.

Superior Parte inferior

Media Inferior

太冲 冲阳 太溪

tàìchōng

es la energía del hígado

chōngyáng 42 E. es la energía del bazo-estómago tàixī

冲阳chōng yáng 42 E. 太冲tàì chōng 3 H.

太溪tài xī 3 R.

3 H.

3 R. es la energía renal

El pulso Cún Kǒu





cún

kǒu

ts'úen

k'ŏu

medida

boca

La boca de una medida El ⼨⼝cún kǒu es el llamado pulso radial, donde se detecta la energía de los órganos y las vísceras.

El pulso radial se divide en 3 partes:

!

El pulso se divide de acuerdo a los 3 calentadores. Calentador superior: Calentador medio: Calentador inferior:

izquierda – Corazón, izquierda – Hígado, izquierda – Riñón agua,

derecha – Pulmón. derecha – Bazo. derecha – Riñón fuego.

Cuidados: · El pulso de la mañana es el mejor, porque todavía no se ha agitado la sangre. Constitución física: - En constituciones débiles, el pulso es igual de débil. - En constituciones fuertes, el pulso es fuerte. La toma del pulso es con el dedo: ❑ Indice: Calentador superior. ❑ Medio: Calentador medio. ❑ Anular: Calentador inferior. * El paciente debe estar tranquilo. * Se deben de tomar 50 pulsaciones.

PULSO NORMAL Debe tener: • Estómago.- Es el pulso que se siente a presión media. • Espíritu.- Es el impulso manifestando presencia de energía. • Raíz.- Es el pulso a presión profunda. Las 4 estaciones modifican el pulso en forma natural, por la presencia del clima;

PRIMAVERA CORDALIS

VERANO GRANDE

VERANO LARGO RESBALOSO

OTOÑO RASPOSO INVIERNO - PROFUNDO

ESTACIÓN

PULSO

PRIMAVERA

CORDALIS

VERANO

GRANDE

VERANO LARGO

RESBALOSO

OTOÑO

RASPOSO

INVIERNO

- PROFUNDO - TENSO



Sexo.-

* La mujer presenta pulso ligeramente débil. * El hombre presenta pulso ligeramente fuerte.



Edad.-

* Niños, el pulso es más rápido; como en recién nacido 120-140/min. * De 5 a 6 años de 90-110 min. * Adulto 72/min.

El sentimiento modifica el pulso

LOS 28 PULSOS PATOLÓGICOS A.

LUGAR DE LA ENFERMEDAD

TIPO DE PULSO 1. Superficial. 2. Profundo.

SUPERFICIAL ➢ Sale de la piel. ➢ Representa enfermades superficiales.

PROFUNDO ➢ Hay que presionar fuerte para sentirlo. ➢ Son enfermades internas.

B.

RITMO DEL PULSO.

TIPO DE PULSO 3. Lento. 4. Rápido.

LENTO ➢ Menos de 60/min. ➢ Son enfermedades de frío

RÁPIDO ➢ Más de 90/min. ➢ Son enfermedades de calor.

C. TIPO DE PULSO 5. Grande. 6. Diminuto.

CANTIDAD SANGUÍNEA

GRANDE ➢ ➢ ➢ ➢

Es el pulso extremadamente grande. Brotante, viene con fuerza y se va débil. Son enfermedades de calor poderoso. Que ya llegó a la capa energética.

DIMINUTO ➢ ➢ ➢ ➢

Es extremadamente fino. A veces hay, y a veces no. Se encuentra en debilidad yáng y poca energía. Debilidad de la sangre y la energía.

DEBILIDAD DE SANGRE Y ENERGÍA

D. TIPO DE PULSO 7. Fino. 8. Dispersante.

FINO ➢ Es como un hilo. ➢ Es la debilidad de la sangre y energía.

DISPERSANTE ➢ ➢ ➢ ➢

Es superficial. Sin raíz. Rápido y sin ritmo. Separación y dispersión de la energía original.

E.

CANTIDAD DE ENERGÍA

TIPO DE PULSO 9. Débil. 10. En exceso.

DÉBIL ➢ Es el pulso sin fuerza ➢ Se va la presión, se siente como hueco.

EN EXCESO ➢ Pulso que tiene fuerza en las 3 partes del punto de la superficie a la profundidad.

F.

CANTIDAD SANGUÍNEA

TIPO DE PULSO 11. Resbaloso. 12. Rasposo.

RESBALOSO ➢ ➢ ➢ ➢

Bien lubricado como el paso de perlas. En enfermedad de flema. Después de las comidas. Es el pulso de embarazo.

RASPOSO ➢ ➢ ➢ ➢

Como arteria despulida. En daño de la esencia vital. Escases de sangre. En estancamiento sanguíneo y obstrucción de energía.

G.

AMPLITUD

TIPO DE PULSO 13. Largo. 14. Corto.

LARGO ➢ Es el que tiene una mayor longitud. ➢ Enfermedad del yáng del hígado elevado.

CORTO ➢ El pulso de menor longitud. ➢ En enfermedad de depresión de la energía.

Contraídos y vacíos

H. TIPO DE PULSO 15. Cordalis. 16. Hueco. 17. Apretado.

CORDALIS ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢

Como cuerda de instrumento musical. Es duro y tenso. En enfermedad de hígado y vesícula biliar. En dolor fuerte. En flema. En malaria.

HUECO ➢ ➢ ➢ ➢

Es superficial y en medio hueco como tocar el tallo de una cebolla. En hemorragias. En pérdida sanguínea. En daño del yīn.

APRETADO ➢ Es un pulso tirante. ➢ Por el frío. ➢ Por el dolor.

RITMO MODERADO

I. TIPO DE PULSO 18. Moderado.

MODERADO ➢ De ritmo normal 72/min. ➢ En enfermedades de humedad. ➢ En debilidad de bazo-estómago.

J. TIPO DE PULSO 19. Cuerpo o timpánico. 20. Sólido.

DURO

CUERPO O TIMPÁNICO ➢ ➢ ➢ ➢

Es superficial y duro como cuero de tambor. Pérdida de sangre. Pérdida de la esencia vital. En hemorragia abundante.

SÓLIDO ➢ Es profundo, grande, cordalis. ➢ Frío interno.

K.

DÉBILES DE SANGRE Y ENERGÍA (COMPROMETIDOS)

TIPO DE PULSO 21. Insuficiente. 22. Inmerso. 23. Escondido.

INSUFICIENTE ➢ Es extremadamente débil, profundo y fino. ➢ En insuficiencia de sangre y energía

INMERSO ➢ Es superficial, fino y blando. ➢ En enfermedades de debilidad y humedad.

ESCONDIDO ➢ A la presión fuerte hasta hueso a veces no se encuentra. ➢ En shock. ➢ En dolor extremo.

L.

DESÓRDENES DE LA ENERGÍA

TIPO DE PULSO 24. Móvil. 25. Urgente. 26. Nudoso. 27. Intermitente.

MÓVIL ➢ Se mueve como frijoles que pasan en forma resbalosa, rápida y con fuerza. ➢ En dolor. ➢ En pavor.

URGENTE ➢ El pulso viene rápido y en momentos se detiene. ➢ Se detiene sin número de frecuencia determinado.

➢ Es el yáng poderoso y calor en exceso. ➢ Flema estancada. ➢ Tumores, abcesos.

NUDOSO ➢ El pulso viene moderado y repentinamente se detiene, sin determinar número de pulsos en que se detiene. ➢ Se ve en yīn poderoso que anuda la energía. ➢ Frío, flema que estanca la sangre.

INTERMITENTE ➢ ➢ ➢ ➢ ➢

En determinado número de pulsaciones, no hay pulsos. Por debilidad de la energía de los órganos. En enfermedades de viento y enfermedades de dolor. Un miedo o terror. En individuo politraumatizado.

M.

DESBOCADO

TIPO DE PULSO 28. Acelerado.

ACELERADO ➢ Es el pulso más rápido visto. ➢ Se debe a el yáng en extremo, con agotamiento de yīn. ➢ Es la energía original perdida.

SÍNDROMES Y SIGNOS DE LOS ÓRGANOS Y VISCERAS





fèi biàn Pulmón Diferenciar



zhèng Síndrome

SÍNDROMES DEL ÓRGANO PULMÓN El Pulmón y el Intestino grueso se unen en la relación Exterior – Interior. El Pulmón gobierna la energía y es quien comanda la respiración, principalmente difunde y promueve el descenso; comunica y regulariza el tracto urinario, en el exterior se une a la piel; su agujero es la nariz. Los Síndromes de debilidad se dividen en: • Debilidad de la energía. • En insuficiencia del yīn. Los síndromes de exceso se dividen en: • •

Viento, frío, sequedad, calor, como energías patógenas invasoras (climas). La flema y humedad que obstruyen el Pulmón.

La sintomatología más frecuente observable es: • • • •

Tos. Asma. Dolor torácico. Hemoptisis (escupir sangre).

1.- Debilidad de la energía del Pulmón







fèi qì xū pulmón energía debilidad En el síndrome de debilidad de la energía pulmonar, se refiere a: Disminución de la actividad funcional pulmonar. Causas • Asma crónica e Insuficiencia en la generación de la transformación de la enfermedad.

Manifestaciones clínicas



Tos asmática sin fuerza.

• Adinamia (fatigado) y cansancio corporal.

咳 喘 ⽆ ⼒



ké chuǎn wú lì tos asma sin fuerza •

Escasa energía e insuficiente con deseo de reposo (falta de aire, disnea)







qì shào energía poca reposo •







bù zú yǐ sin suficiencia toma



Que se incrementa con los movimientos







或 huǒ o •



Flema líquida y clara.









tán yè qīng xī flema líquido claro claro •

shēng tono •





yīn dì qiè sonido bajo miedoso

Color de la cara pálido.





miàn sè cara color •



dàn pálido

Palidez







huàng bái blanco blanco









yǒu zì hàn tener espontáneo sudor Temor al viento





wěi fēng temor viento • Fácil gripas.

易 于





yì yú gǎn mào fácil en atacado exponerse gripa

Sonidos de tono bajo y miedoso.





Sudor espontáneo y abundante.



dòng zé yì shèn movimiento entonces incrementar mucho •



shén pí tǐ juàn espíritu fatigado cuerpo cansado vigor



Lengua pálida y saburra blanca.









shé dàn tāi bái lengua pálida saburra blanca • Pulso débil.



mài pulso



xū débil

2.- Debilidad del yīn (líquidos) del Pulmón







fèi yīn xū pulmón líquidos debilidad En el síndrome de debilidad del yīn del Pulmón, es la insuficiencia del yīn (líquidos) del Pulmón, y es por calor por debilidad en el interior. Causas • Es debido en enfermedades crónicas con tos, que daña el yīn, como en tuberculosis, infecciones que invaden al Pulmón. • En enfermedades de calor que posteriormente van dañando a los líquidos. Manifestaciones clínicas Tos sin flema.



咳 ké

嗽 ⽆

sǒu tos





wú tán no flema



⼲ 燥

声 音 shēng yīn sonido

La forma del cuerpo enflaquecido.









xíng tǐ xiǎo shòu forma cuerpo enflaquecer • Sudor nocturno.























Lengua roja y escasos líquidos.



Si es más grave entonces la flema trae en medio sangre.





wǔ xīn fán rè 5 corazones fastidio calor

quán hóng pómulo rojo •



Fastidio y los 5 corazones calientes.



Pómulos rojos.



嘶 哑 sī yǎ ronco

wǔ hòu cháo rè mediodía después húmedo calor fiebre intermitente

dào hàn ladrón sudor sudor nocturno •



ér zhàn y pegajosa

Después del mediodía fiebre intermitente.







Sonido ronco.



kǒu yán gǎn zào boca garganta faringe seca •





tán shào flema poca

Boca y faringe seca.



Poca flema y pegajosa.





带 ⾎

shèn zé tán zhōng dài xuè mucho entonces flema centro traer sangre







shé hóng shào jīn lengua roja escaso líquidos •



Pulso fino y rápido.



mài xī pulso fino

数 shuò rápido

3.- El viento frío que ataca al Pulmón Es el ataque en el que se recibe el frío, y la sintomatología es la manifestación del ataque de clima, hacia la energía pulmonar. Manifestaciones clínicas

Hay tos con flema clara, delgada de color blanca.



咳 嗽











tán







sǒu

blanca •

tos

flema clara

白 bái

delgada color •

Nariz tapada y fluido claro mucoso.





流 清 涕

bì sè liú qīng tì nariz tapada fluir cara moco •

Ligero aborrecimiento al frío.

微 胃 wēi wēi ligero •





wù hán aborrecer frío

Ligero grado de desarrollo de calor.









qīng dù fā rè ligero grado desarrollo calor

Sin sudoración.



⽆ 汗

wú hàn sin sudor En la lengua la saburra es blanca.







shé tāi bái lengua saburra blanca • Pulso superficial y tenso.







mài fú jīn pulso superficial tenso

4.- Frío Patógeno que se Hospeda en el Pulmón El síndrome del frío patógeno que se hospeda en el pulmón, refleja la sintomatología debido al frío patógeno que se hospeda en el interior del pulmón. Manifestaciones clínicas Tos y respiración asmatiforme



咳嗽







ké sǒu qì chuān tos respiración asmatiforme •









Pulso lento y moderado.





脉 迟

tán xī sè bái flema líquida color blanca





shé dàn tāi bái Lengua pálida saburra blanca

Flema líquida de coloración blanca.



Lengua pálida y saburra blanca.





mài chí huān pulso lento moderado

Forma fría (corporal) y extremidades frescas.









xíng hán zhī liáng forma frío extremidades frescas

5.- Síndrome de flema-humedad que obstruye el Pulmón. El síndrome de flema-humedad que obstruye el Pulmón, manifiesta la sintomatología de la flema que obstruye el Pulmón. Normalmente surge la enfermedad debido a: • Debilidad y agotamiento de la energía del Bazo o tos crónica que daña al Pulmón; o recepción de frío humedad. Manifestaciones clínicas: •

Tos con flema abundante de característica pegajosa de color blanco y fácil de expectorar (sacar).





xiōng měn tórax sofocación •

Si es más grave la enfermedad entonces hay respiración asmatiforme y sonido de flema.









痰 鸣

shèn zé qì chuǎn tán míng más entonces energía asma flema sonido



Lengua pálida y saburra blanca, pastosa.











shé dàn tāi bái nì lengua pálida saburra blanca pastosa Pulso resbaloso.







mài huá pulso resbaloso

6.- El viento calor que ataca al pulmón. En el síndrome de viento calor que ataca al pulmón; manifiesta la sintomatología del viento calor que ataca al sistema pulmonar y la energía protectora recibe la enfermedad. Manifestaciones clínicas: • Tos con flema espesa de coloración amarilla.







sǒu

amarillo tos





• Fiebre.



tán chōu sè flema espeso color

黄 huáng







• boca seca y dolor de garganta.







kǒu gān yān tòng boca seca garganta dolor

• Lengua con punta roja y saburra fina y amarilla.



尖 红







shé jiān hóng tāi bó huáng lengua punta roja saburra fina amarilla







wěi è fēng hán ligero miedo viento frío



bí sè liú huáng zhuó tì nariz tapada fluir amarillo turbio moco



shēn rè cuerpo calor

微 塞



• Ligero miedo al viento frío.

• Nariz tapada y fluido amarillo de moco turbio.





• Pulso superficial y rápido.







mài fú shuò pulso superficial rápido

7.- Calor patógeno que obstruye el Pulmón En el síndrome de patógeno de calor que obstruye el Pulmón, manifiesta la sintomatología que se refiere al patógeno de calor que internamente obstruye al metal pulmón. La mayoría de las causas son por; el patógeno de calor que desde boca y nariz penetra, o el viento calor que penetra al interior desde el yáng que se transforma en calor y que llega internamente a obstruir al Pulmón. Manifestaciones clínicas: • Tos con flema espesa de color amarillo.

咳 嗽



ké sǒu tos







tān tiáo sè huáng flema regular color amarillo

• Respiración asmatiforme y gruesa (ronca).









qì chuan xī cū energía asma respiración ronco grueso • Calor fuerte y sed.



鼻 翼





shèn zé bí yì shān dòng muy entonces nariz ala excitar movimiento incitar excitar • Hemorragia sanguínea con expectoración con sangre (esputo de sangre).









nū xué kā xuè hemorragia sangre expectorar sangre • Defecación seca.



便

dà biàn grande evacuación defecar

⼲ gān seco



结 jié formarse

不 安

fán zào fastidio impaciente impaciente

bú àn no tranquilo intranquilo

• Tórax doloroso con tos que escupe pus y sangre con flema a carne cruda y fétida.



痛 咳







tōng ké tū nóng xué dolor tos escupir pus sangre

腥 臭

• Si es más grave, entonces las alas de la nariz se excitan (se mueve).





xiōng tórax

热 ⼝ 渴

zhuàng rè kǒu kē fuerte calor boca sed sed



• Impaciencia e intranquilidad.



xīng chōu tán carne fétido flema cruda • Orina corta (escasa) y roja.



便





xiào biàn duān pequeña evacuación corta orina

chì roja

• Lengua roja y saburra amarilla.









shé hóng tāi huáng lengua roja saburra amarilla • Pulso resbaloso y rápido.







mài huá shuò pulso resbaloso rápido

8.- Sequedad patógeno que ataca al Pulmón En el síndrome de patógeno de sequedad que ataca al Pulmón, las manifestaciones de los síntomas se refieren a las ocurridas en otoño, en que se recibe la sequedad patógena que ataca al Pulmón y a la capa protectora. Manifestaciones clínicas: • Tos seca sin flema.

• Lengua roja y saburra blanca.

感 咳 ⽆ 痰



gān ké wú tán seco tos sin flema • O bien flema escasa y pegajosa.

或 痰

少 ⽽

huǒ tán shào o flema poca escasa



ér nián y pegajoso

• O cuerpo caliente con aversión al frío.







huǒ shēn rè wù hán o cuerpo calor aborrecer frío aversión al frío • Tórax doloroso con expectoración sanguinolenta.

胸 痛 xiōng tòng tórax dolor













zào qiàn rùn seca faltar humedad lubricación

yì ké chū fácil tos salir





咯 kā expectoración

⾎ xué sangre



chún shé yīn bí gān labios lengua garganta nariz seca



不易 咳 出





• Sequedad y falta de lubricación en: labios, lengua, garganta y nariz.

• No es fácil de que al toser salga. bú no



shé hóng tāi bái lengua roja saburra blanca

• O amarilla.



huò o



huáng amarilla

• Pulso rápido.

脉 数 mài shuò pulso rápido

9.- Calor humedad en el Intestino grueso En el síndrome de calor humedad en el Intestino grueso, se manifiesta la sintomatología que se refiere a el calor humedad que ataca al Intestino grueso. Frecuentemente las causas son: Recepción del patógeno externo de humedad-calor, o alimentos no adecuados que la provocan. Manifestaciones clínicas • Orina escasa y roja.

• Abdomen doloroso.







• Pujo y tenesmo.







xiǎo biàn duān chì pequeña evacuación corta roja orina escasa

fù tòng abdomen dolor



便



• Se favorece el descenso (disentería) con coloración rojo blanco, pegajosa gelatinosa.



lǐ jí hòu zhòng interno urgente posterior fuerte tenesmo y pujo





赤 白





• O diarrea que se vierte violenta.

xià lì chì bái nián dòng descender favorecer rojo blanco pegajoso gelatinosa

或 暴 注 下泄

• Sed.

huǒ bāo zhù o descender

xià xiè diarrea

⼝ 渴

kǒu ke boca sed

• Color amarillo y fétida.





⽽ 臭

• O aborrecimiento del frío y fiebre.

sè huáng ér chōu color amarilla y fétida









huǒ yǒu wù hán • Y se acompaña de calor quemante o tener aborrecer frío del ano. • Pulso inmerso y rápido.



见 肛 门





bān jiàn gāng mén zhuó rè 脉 濡 数 acompañar ver ano puerta quemar mài rú shuò calor pulso sumergir rápido ano inmerso • Pero calor sin frío. • O resbaloso y rápido.



热 不 寒







dàn rè bù hán huǒ huá shuò pero calor no frío o resbaloso rápido • Lengua roja y saburra amarillenta y sucia.











shé hóng tāi huáng nì lengua roja saburra amarilla sucia





fā rè desarrollar calor

10.- Agotamiento de los líquidos del Intestino grueso En el síndrome de agotamiento de los líquidos del Intestino grueso, se refiere a la insuficiencia de los líquidos, que no pueden lubricar al intestino grueso. Todo se debido al agotamiento del yīn en el sistema del cuerpo, o bien en el daño del yīn en la enfermedad crónica, o bien en una enfermedad de calor después que los líquidos quedaron lesionados y no regresan; o bien después de que la salida de sangre ha sido mucha en la mujer después del parto o aborto. Manifestaciones clínicas: • Estreñimiento con acumulación seca.



便







• Lengua roja y escasos líquidos.



dà biàn mì jié gān zào grande evacuación guardar acumular seco seco gran evacuación estreñimiento • Dificultad para la evacuación.

难 以

nán difícil

yǐ para

排 出

pái chū evacuar



日 ⼀







• Pulso fino y rasposo.

脉 细



mài xī sè pulso fino rasposo • Boca seca y faringe seca.

• En varios días una circulación (evacuación).





shé hóng shào jīn lengua roja pocos líquidos



cháng shù rì yǐ xíng común número días una circular constante varios

⼝ 见





kǒu gān yān jiàn boca seca faringe acompañar ver







zào

huǒ

hàn

sequedad

o

• Halitosis, mareo.

⼝ 臭





kǒu chǒu tóu yūn boca fétido cabeza mareo aliento fétido mareo

11.- En la debilidad del Intestino con diarrea resbalosa.Se refiere a la debilidad de la energía yáng del Intestino grueso y que no puede fijarse. Todo esto causa diarrea y disentería por largo tiempo de evolución que no se resuelve.

Manifestaciones clínicas:

• Favorece el descenso en forma excesiva.









• Dolor abdominal constante, leve y confuso.





隐 隐

lì xià wú dù favorecer descenso no grado excesivo

fù tòng abdomen dolor

• Incontinencia en la evacuación.

• Gusta del calor y gusta de la presión.



便





dà biàn shī jìn grande evacuación perder prohibir evacuación incontinencia • Si es muy grave entonces hay prolapso rectal.









shèn zé tuó gāng muy entonces prolapso ano mucho • Pulso profundo e insuficiente.







mài chén ruò pulso profundo insuficiente



yīn yīn confuso

热 喜



xī rè xī àn gusta calor gusta presión • Lengua pálida y saburra blanca y resbalosa.











shé dàn tāi bái huá lengua pálida saburra blanca resbalosa

1.- DEBILIDAD DE LA ENERGÍA DEL BAZO En el síndrome de debilidad del bazo es la insuficiencia de la energía del bazo y se manifiesta irregular digestión.

CAUSAS Es por la causa de irregularidad en la ingestión de los alimentos y bebidas, en el agotamiento del trabajo; así como cualquiera de las enfermedades urgentes o crónicas que llegan a agotar y dañar la energía del bazo. •

Recepción escasa.







shào

recibir aceptar

escasa



Abdomen inflamado.







zhàng

abdomen

inflamación



Después de las comidas más alteración (más inflamación).









fàn

hòu

yóu

shèn

comida

posterior

mal

muy



La evacuación es semipastosa y delgada.



便







biàn

táng



grande

evacuación

semipastosa

delgado



Las extremidades corporales cansadas y perezosas.



En poca energía hay hablado perezoso.









shào



lán

yán

menor

energía

perezoso

hablar



Cara de color amarillenta y marchita.









miàn



wěi

huáng

cara

color

marchita

amarillo

cara pálida blanquecina.









huǒ

guān

bái

o

pálida

inflamación blanca



Inflamación superficial o edema superficial.







huǒ



zhǒng

o

superficial

inflamación



Delgado y diseminado.



Lengua pálida y saburra blanca.









shé

dàn

tái

bái

lengua

pálido

saburra

blanco

Pulso moderado insuficiente.









mài

huān

ruò

pulso

lento moderado

insuficiente

2.- DEBILIDAD DEL CALOR DEL BAZO En el síndrome de debilidad del yáng del bazo, se refiere a que hay debilidad del calor del bazo, y el frío yīn interno se hace poderoso.

CAUSAS El origen es desde el desarrollo de la debilidad de la energía, o bien por alimentos fríos, por el fuego que no genera tierra.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS





Abdomen inflamado con escasa atracción (de alimentos) es decir, falta de apetito.











zhāng



shào

abdomen

inflamación

atracción

escasa

Evacuación semilíquida y delgada, aguada y desecho.



便











biàn

táng



xiǎo



grande

evacuación

semilíquido

delgado

diseminada

aguada



Las 4 extremidades sin calor.











zhǐ



wēn

4

extremidades

no

calor









Agotamiento y pesadez de las extremidades del cuerpo.











huǒ

zhī



kūn

zhòng

o

extremidades

cuerpo

agotamiento

pesado

La lengua pálida y gorda.







shé

dàn

pàng

lengua

pálida

gorda

Saburra blanca y resbalosa.







tāi

bái

huá

saburra

blanca

resbalosa

Edema superficial alrededor del cuerpo.











huǒ

zhōu

shēn



zhǒng

o

alrededor

cuerpo

superficial

edema



No es favorable al orinar.



便





xiǎo

biàn





no

favorable

orina •

Hay dolor abdominal y gusto por el calor y gusto por la presión.















tòng



wēn



àn

abdomen

dolor

gustar

calor

gustar

presión





Hay mucha cantidad de flujo blanco con cuerpo aguado.















huǒ

bái

dài

liàng

duō

zhì



O

blanco

lujo

cantidad

mucho

cuerpo

aguado

Pulso profundo y sin fuerza.











mài

chén

chí





pulso

profundo

lento

sin

fuerza

3.- DESCENSO Y CAÍDA DE LA ENERGÍA CENTRAL En el síndrome de la caída y descenso de la energía central, se refiere a la debilidad y pérdida de la energía del bazo, no hay fuerza para el ascenso y contrariamente se desciende y se cae.

CAUSAS Todo esto es debido por la debilidad de la energía del bazo y que gradualmente se incrementa, o bien se manifiesta por una disentería crónica, diarreas diversas crónicas, o bien por el agotamiento en las actividades exageradas.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS •

Cavidad abdominal pesada caída con inflamación













wǎn



zhòng

zhuī

zuò

zhāng

cavidad

abdomen

pesado

caer

hacer

inflamación



Se agrava al incrementar y penetrar los alimentos.









shí





shèn

alimentos

penetrar

incrementar

más





Pensar en evacuar constantemente.











huǒ

biàn



pín

shù

o

evacuación

pensamiento

frecuente

números

Pesadez y caída anal.









gāng

mén

sui

zhòng

ano

puerta

caer

pesado



Se acompaña de escasez de energía y falta de fuerza.













bàn

jiàn



shào





acompañar

observar

energía

escasa

faltar

fuerza



Lengua pálida y saburra blanca.









shé

dàn

tāi

bái

lengua

pálida

saburra

blanca



En disentería crónica que no se detiene.











huǒ

jiǔ





zhǐ

o

crónico

disentería

no

detener



Prolapso rectal.







shèn

tuō

gāng

grave

caída salida

ano



Prolapso uterino.











huǒ



gōng

xià

chuì

o

hijo

palacio

descenso

caída

La orina es como mezcla turbia del descenso de la verduras y cereales.







便











huǒ

xiǎo

biàn

hùn

zhuó





gān

cereal

desperdicio de verduras

o





pequeño

evacuación

mezcla

turbio

Sonido bajo y pereza para hablar.









shēng



lán

yán

sonido

bajo

perezoso

hablar

Extremidades corporales cansadas y agotadas.









zhī



juàn

tāi

extremidad

cuerpo

cansancio

agotamiento



Mareo y visión borrosa.









tóu

yūn



xuān

cabeza

mareo

ojo

visión borrosa y mareo

como



Pulso insuficiente.





mài

ruò

pulso

insuficiente

4.- EL BAZO QUE NO COMANDA A LA SANGRE.En el síndrome del bazo que no comanda a la sangre, se refiere a la energía del bazo agotada y debilitada, que no puede comandar al líquido sanguíneo.

CAUSAS Todo se debe a la debilidad de las enfermedades del bazo. Las causas generalmente son debidas a la debilidad del bazo, o al daño por el trabajo que daña al bazo.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS •

Evacuación sanguinolenta.

便



biàn

xuè

evacuación

sangre





Hematuria (orina con sangre).

尿



niào

xuè

orina

sangre

Equimosis (moretones), sangrado nasal (epistaxis).









músculo •

Adinámico o fatigado sin fuerza.









shén







espíritu

cansado

faltar

fuerza



Poca energía que provoca pereza para hablar.









shào



lān

yán

menor

energía

perezoso

hablar



Cara sin resplandor.









miàn





huá

cara

color

sin

resplandor





hemorragia nasal

Menstruación abundante.

















yuè

jīng

guò

duō

mujer

mujer

pasar

mucho

menstruación

Metrorragia.





bēng

lòu

derrumbarse

salir



Apetito y evacuación semipastosa.





便



shí

shào

biàn

táng

alimento

menor poco

evacuación

viscoso



Lengua pálida y saburra blanca.









shé

dàn

tāi

bái

lengua

pálida

saburra

blanca



Pulso fino y débil insuficiente.







mài



ruò

pulso

fino

débil insuficiente

5.- FRÍO HUMEDAD QUE FATIGA AL BAZO.-

CAUSAS En el síndrome de frío humedad que fatiga al bazo, es el frío, humedad internamente poderoso, el yáng central recibe la fatiga; en su mayoría se debe a irregularidad en los tiempos de los alimentos, alimentos que generan mucho frío; en lluvia que humedece, lugares con humedad, así como humedad interna poderosa.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS •

Dolor, inflamación; sofocación y masas palpables en la cavidad abdominal.













wǎn





mēn

zhàng

tòng

cavidad

abdomen

bulto en la

sofocado

inflamarse

dolor



Falta de apetito y evacuación semipastosa.





便



shí

shào

biàn

táng

alimento

menor

evacuación

viscoso



Nauseas y vómito.









fàn

è





desbordar

nauseas

deseo

vómito



Edema superficial de extremidades y del cuerpo.









zhī





zhǒng

extremidad edema

cuerpo

superficial

inflamación



Pesadez y fatiga de la cabeza y cuerpo.









tóu

shēn

kùn

zhòng

cabeza

cuerpo

fatiga

pesadez



El color de la cara obscuro amarillento.









miàn



huì

huáng

cara

color

oscuro

amarillo



Pulso inmerso y moderado.







mài



huān

pulso

inmerso

moderado









Boca pálida sin sed.









kǒu

dàn





boca

pálido

no

sed

Músculos, piel, cara, ojo que desarrolla color amarillo.

















miàn





huáng

músculos

piel

cara

ojo

desarrollo

amarillo

Color amarillo obscurecido como humeado.















huáng



huì

àn



yān

xūn

amarillo

color

oscuro

oscuro

como

humo

Lengua pálida, gorda con saburra blanca y pastosa.













shé

dàn

pàng

tāi

bái



lengua

pálida

gorda

saburra

blanca

grasienta pastosa



Orina escasa.



便





xiǎo

biàn

duǎn

shào

pequeña

evacuación

corta

meno

orina

6.- HUMEDAD CALOR CONTENIDA EN EL BAZO.En el síndrome de calor humedad contenido en el bazo se refiere al calor humedad interno que está contenido en el calentador medio. Frecuentemente es a causa de que recibe el patógeno externo de calor humedad, o bien cuando se sobrepasa el alimento en grasas, dulces y vino que produce humedad y que genera calor.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS •

Humedad calor contenida en el bazo.















mēn

abdomen

lugar parte

masas palpables

sofocación





Recibe la alteración y hay vómito y nauseas.











dāi

ǒu

è

recibir

obtuso alteración

vomitar

nausea

La evacuación semipastosa y orina amarilla.

便



尿



biàn

táng

niào

huáng

evacuación

viscoso

orina

amarilla



Extremidades y cuerpo fatigado y pesados.









zhī



kùn

zhòng

extremidad

cuerpo

fatiga

pesadez



Desarrollo de color amarillento en cara, ojos, músculos y piel.













miàn









huáng

cara

ojos

músculos

piel

desarrollar

amarillo



Color húmedo vistoso y luminoso como de mandarina.



















xiān

míng







color

húmedo

vistoso

luminoso

como



Desarrollo de comezón en piel.

皮 肤 pí





yáng

desarrollar

comezón



piel •



Surge el calor oculto del cuerpo.









shēn







cuerpo

calor

surgir

lo oculto

mandarina



Sudor con salida de calor que no resuelve.











hàn

chū





jiě

sudor

salir

calor

no

resolver



Lengua roja con saburra amarilla pastosa.











shé

hóng

tāi

huáng



lengua

roja

saburra

amarilla

pastosa



Pulso inmerso y rápido.







mài



shù

pulso

inmerso

rápido

SÍNDROMES DEL ESTÓMAGO 7.- Debilidad del yin del Estómago En el síndrome de debilidad del yīn del estómago, es el yīn del estómago agotado y debilitado que manifiesta la sintomatología que más adelante se indica.

CAUSAS •

Enfermedades crónicas del estómago que no se ha curado.



Enfermedades de calor que posteriormente los líquidos yīn no regresan.



O bien, en los alimentos que en forma abundante son picantes.



A la irregularidad de los sentimientos (ira) donde la energía se estanca y se transforma en fuego (líquidos) del estómago.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS •









Dolor latente en la cavidad del estómago.









wèi

wǎn

yǐn

tòng

estómago

cavidad

latente

dolor

Boca seca y garganta seca.









kǒu

zào

yān

gān

boca

sequedad

garganta faringe

seca

Defecación seca y compacta.



便







biàn

gān

jié

grande

evacuación

seco

cementarse endurecerse compacta

Cavidad abdominal no confortable con dispepsia.











huǒ

wǎn





shū

o

cavidad

dispepsia

no

confortable

Falta de apetito.















shí

tener hambre

no

desear

alimentos







Garganta seca e hipo.











huǒ

gān

yān

è



o

seco

garganta

hipo

faringe

Lengua roja y pocos líquidos.









shé

hóng

shào

jīn

lengua

roja

pocos

líquidos

Pulso fino y rápido.







mài



shuò

pulso

fino

número rápido

8.- ESTANCAMIENTO DE ALIMENTOS EN LA CAVIDAD DE ESTÓMAGO En el síndrome de estancamiento de los alimentos en cavidad del estómago, se refiere a los materiales de alimentos que se detienen y estancan en la cavidad del estómago y no pueden digerirse.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS • Sofocación e inflamación en la cavidad de estómago.









wèi

wǎn

zhāng

mēn

estómago

cavidad

inflamación

sofocación

• Si es más grave la enfermedad, entonces hay dolor.









shèn



tèng

tóng

más (grave)

entonces

dolor

dolor

• Eructo y deglución ácida.













tǔn

suān

deglutir

ácido

eructo

• Vómito ácido y el material de alimentos a podrido.















huǒ

ǒu



suān



shí



ácido

podrido

alimento

material

o

vómito

• Pulso resbaloso.





mài

huá

Pulso

resbaloso

• Después de vómito la inflamación y el dolor disminuyen.















hòu

zhāng

tòng



jiān

vómito

posterior

inflamación

dolor

obtener

disminución

• Al perderse la energía, la evacuación es semipastosa.







便



huǒ

shī



biàn

táng

o

perder

energía

evacuación

semipastosa

• Diarrea con descenso de material ácido, descompuesto (podrido), fétido y sucio.















xiè

xià



suān



chǒu

huì

diarrea

bajar

material

ácida

descomponer

fétido

sucio

podrido • Lengua con saburra gruesa y pastosa.









shé

tāi

hòu



lengua

saburra

gruesa

pastosa

9.- FRÍO EN ESTÓMAGO En el síndrome de frío en estómago, es el frío yīn congelante y obstructivo en la víscera, estómago. Todo es debido a: • • • •

Que en el lugar del estómago, se recibe el frío. A que hay alimentos fríos. O bien a el trabajo excesivo que agota y daña el centro. En el regreso del patógeno con sensaciones climáticas de frío.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS •









Dolor en la cavidad de estómago.









wèi

wǎn

tēng

tòng

estómago

cavidad

dolor

dolor

Si es ligera (la enfermedad) entonces es continuo (el dolor) y no cesa.













qīng



mián

mián





ligero

entonces

no

cesar

continuo

Al obtener calor entonces se reduce el dolor.











wēn



jiān

obtener

calor

entonces

reducir

Si es grave (la enfermedad ) entonces hay dolor urgente súbito y rígido.













zhòng









tòng

grave

entonces

rígido

urgente

súbito

dolor

Al encontrarse con frío se aumenta el dolor súbitamente.











lěng

jiā



encontrarse

frío

aumento

súbito











O puede estar acompañado de rezumbido de sonido de agua en la cavidad de estómago.



















huǒ

bàn

jiàn

wèi

wǎn

shui

shēng





o

acompañar

ver

estómago

cavidad

agua

sonido

Lengua pálida con saburra blanca y resbalosa.











shé

dàn

tāi

bái

huá

lengua

pálida

saburra

blanca

resbalosa

Boca con salivación abundante.









kǒu

fān

qīng

shuī

boca

desbordar

claro

agua

Boca insípida sin sed.









kǒu

dàn





boca

insípida

no

sed

O puede estar acompañado de cansancio y sin fuerza.















huǒ

bàn

jiàn

shén







o

acompañar

ver

espíritu

cansado

carecer

fuerza

rezumbar









Extremidades frías que gusta del calor.









zhī

liàng



nuān

extremidad

enfriar

gustar tibio

calor

Después de las comidas se reduce el dolor.









shí

hòu

tòng

jiān

alimento

posterior

dolor

reducir

Pulso lento.





mài

chi

pulso

lento

Pulso cordalis.







huǒ

mài

xián

O

pulso

cordialis

10.- CALOR EN ESTOMAGO En el síndrome de calor de estómago, es el fuego y calor central que se acumula poderosamente en el estómago. Todo esto es debido a los alimentos picantes y grasosos, que se transforman en calor y se genera fuego, o bien a sentimientos de ira donde la energía estancada se transforma en fuego, o bien en calor patógeno interno que invade.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS •

Dolor quemante, ardoroso en la cavidad de estómago.









wèi

wǎn

zhuó

tòng

estómago

cavidad

quemante

dolor

Ruido al tragar líquidos.













tǔn

suān

cáo



tragar

ácido

ruido

O bien vómito al penetrar la comida.











huǒ

shí







o

comida

penetrar

llegar a

vómito

• O bien, sed que gusta de bebidas frescas.













huǒ





lěng

yīn

o

sed

gusta

frescas

bebidas

Mucha hambre, después de digerir los alimentos.









xiǎo



shān



desvanecer

cereal

buen

hambre





Ulceras, dolor e inflamación de encías.













huǒ



yín

zhong

tòng

kuì

o

diente

encía

inflamación

dolor

ulcerarse

Hemorragia en dientes (encías) y halitosis (boca con olor fétido).













kǒu

chǒu

diente

hemorragia

boca

fétido





Estreñimiento.



便







biàn



jié

gran

evacuación

estreñido

acumular

Orina escasa y roja.



便





xiǎo

biàn

duan

chì

pequeña

evacuación

corta

roja

orina •

Lengua roja y saburra amarilla.









shé

hóng

tāi

huáng

lengua

roja

saburra

amarilla



Pulso resbaloso y rápido.







mài

huá

shuò

pulso

resbaloso

rápido

DIFERENCIACIÓN DE LOS SÍNDROMES DE LAS ENFERMEDADES DEL MÓDULO 8 CORAZÓN E INTESTINO DELGADO. FOLLETO 3















xīn



xiǎo

cháng

bìng

biàn

zhèng

corazón

y

pequeño

intestino

enfermedad

diferenciar

síndrome

INTRODUCCIÓN:

• El corazón reside en el centro del tórax y es envuelto por el pericardio. • El corazón reside en el palacio de la ciudad. • Desciende un canal hacia abajo que se une con el intestino delgado, conjuntándose en la unión: Exterior

Interior

Intestino Delgado

Corazón.

Víscera

Órgano.

yáng

yīn.

EL CORAZÓN GOBIERNA:

-

El corazón gobierna los vasos sanguíneos. Gobierna la claridad mental. El agujero de salida del corazón es la lengua. El intestino delgado divide lo turbio de lo claro y tiene la función digestiva. El corazón tiene enfermedades de insuficiencia y exceso.

• Los síndromes de debilidad en su mayoría son debido a enfermedades crónicas que dañan la energía zhèng pura, hay antecedentes hereditarios; pensamientos que dañan el corazón, la energía del corazón y el yáng del corazón reciben el ataque, así la energía del corazón y la sangre del corazón se agotan. • En el síndrome de exceso en su mayoría es debido a flema que obstruye, a fuego desordenado, frío congelante; obstrucción por estancamiento sanguíneo, estancamiento de la energía. La sintomatología principal de las enfermedades del corazón es: • Palpitaciones









xīn



zhēng

chōng

palpitación

palpitación

• Perturbado (fastidio)





xīn

fán

corazón

fastidio

• Olvidadizo (mala memoria)





jiàn

wàng

fortalecer

olvidar

• Dolor de precordial





xīn

tòng

corazón

dolor

• Insomnio, y muchos sueños









shīn

mián

duō

mèng

muchos

sueño

insomnio • Delirar, delirios





zhān



delirio

hablar

1.- SÍNDROMES DE DEBILIDAD Y PÉRDIDA DE LA ENERGÍAY EL YÁNG DEL CORAZÓN. DIVISIÓN DE LA ENFERMEDAD A) Debilidad de la energía del corazón. B) Debilidad del yáng del corazón. C) Pérdida violenta del yáng del corazón. Significado.- Es la debilidad del yáng y de la energía del órgano corazón y la disminución de sus funciones, así como la pérdida violenta de la energía y el yáng.

• • • •

Causas Es debido a debilidad orgánica por enfermedad crónica. Enfermedad violenta y daño de la energía pura. Insuficiencia hereditaria. En agotamiento de la energía de los órganos por ancianidad.

A) DEBILIDAD DE LA ENERGÍA DEL CORAZÓN MANIFESTACIONES CLÍNICAS • Palpitaciones









xīn



zhēng

chōng

palpitación

palpitación

• Opresión torácica (sofocación) y disnea (dificultad para respirar)









xiōng

mèn



duǎn

opresión

torácica

energía

corto

• O bien se tiene sudor espontáneo









huò

yǒu



hàn

o

tener

sudor

espontáneo

• Pulso débil





mài



pulso

débil

• Color pálido de la cara









miàn



dán

bái

cara

color

pálida

• A los movimientos se agrava











huó

dòng

hòu

jiā

zhòng

movimientos

después

agravarse

• Lengua pálida y saburra blanca









shé

dàn

tái

bái

lengua

pálida

saburra

blanca

B) DEBILIDAD DEL YÁNG (CALOR) DEL CORAZÓN. MANIFESTACIONES CLÍNICAS • Miedo al frío y extremidades frías.













wèi

hán

zhī

lěng

temer

frío

extremidades

frío

Dolor precordial.





xīn

tòng

corazón

dolor

Lengua pálida y gorda







shé

dàn

pàng

lengua

pálida

gorda

• Saburra blanca y resbalosa.







tái

bái

huá

saburra

blanca

resbalosa

• Pulso diminuto (profundo y débil) y fino.







mài

wěi



pulso

diminuto

fino

C) PÉRDIDA VIOLENTA DEL CALOR DEL CORAZÓN MANIFESTACIONES CLÍNICAS • Sudor frío espontáneo a gotas.















rán

lěng

hàn

lín



frío

sudor

gotear

sudor

repentino

• Frío extremo en las 4 extremidades.











zhī

jué

lěng

4

extremidades

desorden de la energía

frío

• Respiración débil













wei

ruò

respiración

débil

• Desmayo (pérdida de la conciencia)







huò

hūn



o

desmayo

• Color de la cara pálido (sin ánimos)









miàn



cāng

bái

cara

color

pálida

• Boca y labios violáceos obscuros









kǒu

chún

qīng



boca

labio

oscuro

violáceo

• Confusión mental









shēn

zhì





espíritu

confuso

2. SÍNDROMES DE DEBILIDAD DE LA SANGRE Y DEL YIN. Significado.- Se refiere a la insuficiencia de la sangre del corazón y a la debilidad y agotamiento

del yīn del corazón, que no pueden nutrir y humedecer al órgano corazón. Causas:

• • • • •

Es debido a enfermedades crónicas que han agotado al yīn y a la sangre. A la pérdida abundante de sangre. A la insuficiencia en la generación del yīn y de la sangre. A sentimientos alterados. Al fuego y energía que se estanca en el interior, y que obscurece y agota a la sangre y al yīn.

DE ACUERDO A LA SINTOMATOLOGÍA ESTOS SÍNDROMES SE DIVIDEN EN 2: A) Síndrome de la debilidad de la sangre del corazón. B) Síndrome de debilidad del yīn (líquidos) del corazón.

A) DEBILIDAD DE LA SANGRE DEL CORAZÓN MANIFESTACIONES CLÍNICAS • Palpitaciones.









xīn



zhěng

chōng

palpitación

palpitación

• Insomnio y mucho sueños.









shi

mián

duo

mèng

muchos

sueños

insomnio

• Visión borrosa y mareos.





xuàn

yùn

visión borrosa

mareo

• Olvidadizo.





jiàn

wàng

fortalecer olvidar • Cara pálida sin lustre o marchita.















miàn



dàn

bái

huò

wěi

huáng

cara

color

o

marchito

amarillo

pálida

• Boca y labios de color pálido.









kǒu

chún



dàn

boca

labios

color

pálido

Lengua pálida.









shé



dàn

bái

lengua

cola

pálida

blanco

• Pulso fino y blando insuficiente









mài

xiàng



ruò

pulso

forma

fino

blando

B) DEBILIDAD DEL YIN DEL CORAZÓN MANIFESTACIONES CLÍNICAS • Palpitaciones









xīn



zhěng

chōng

palpitaciones

palpitaciones

• Insomnio y muchos sueños









shī

mán

duō

mèng

muchos

sueños

insomnio

• Los 5 corazones calientes y fastidio











xīn

fán



5

corazón

fastidio

• Fiebre intermitente (bochorno)





cháo



calor húmedo

sudor

• Sudor nocturno





dào

hán

ladrón

sudor

• Los 2 pómulos rojos









liǎng

quán



hóng

2

pómulo

desarrollar

rojo

• Lengua roja y pocos líquidos









shé

hóng

shào

jīn

lengua

roja

poca

líquidos

• El pulso fino y rápido







mài



shuò

pulso

fino

rápido

3.- FUEGO EXAGERADO Y PODEROSO DEL CORAZÓN. Significado.- Es el fuego interno manifestado. Causas: • Es debido a los sentimientos como el estancamiento de la energía que se transforma en fuego. • Es el fuego calor patógeno interno que invade. • En obesidad con aumento de grasas, así como tabaquismo y alcoholismo, que al hacerse crónico se transforma en fuego.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS: • Fastidio y calor en tórax y corazón.









xīn

xiōng

fán



corazón

tórax

fastidio

calor





Por la noche no duerme (insomnio).













chéng

mián

noche

no

convertirse

dormir

Cara roja y boca sedienta (sed).









miàn

chì

kǒu



cara

rojo

boca

sed

• Orina amarilla y evacuación seca.









便



sǒu

huàng

biàn

gān

orina

amarilla

evacuación

seca

La punta de la lengua roja o rojo oscuro.









shé

jiān

hóng

jiàng

lengua

punta

rojo

rojo carmesí rojo oscuro

Se generan úlceras en la lengua.







shēng

shé

chuāng

general

lengua

úlcera













làn

téng

tòng

podrido

devastado

dolor

dolor









Dolor por devastación (en la lengua).

Pulso rápido con fuerza.









mài

shuó

yǒu



pulso

rápido

tener

fuerza

Vómito con sangre (hematemesis).







xuè

vomitar

sangre

Epistaxis (hemorragia nasal).







xuè

hemorragia nasal

sangre

Ulceraciones en la piel y músculos (ulceraciones).













chuāng

yáng

músculo

piel

úlcera

úlcera



Enrojecimientos con inflamación, calor y dolor.









hóng

zhōng



tòng

rojo

inflamación

calor

dolor

Sofocación torácica.









xīn

xióng

biē

mēn

corazón

tórax

sofocante

sofocante



Dolor que se conduce por el hombro y espalda y brazo interno.













tòng

yǐn

jiān

běi

neì



dolor

inducir

hombro

espalda

interno

brazo







Por momento se desarrolla y por momentos se detiene (el dolor).









shí



shí

zhǐ

momento

desarrollar

momento

detener

Locura violenta con delirio.









kuáng

zào

zhāng



locura

violento

delirar

palabras

4.- OBSTRUCCIÓN DE LOS VASOS SANGUÍNEOS Significado. Se refiere a que los vasos sanguíneos del corazón (coronarias) se bloquean y reflejan obstrucción. Causas: • En gente madura y ancianos. • La enfermedad crónica con debilidad de la energía pura que causa la obstrucción. • Los causantes del bloqueo de los vasos sanguíneos del corazón, se dividen en 4:

A) OBSTRUCCIÓN DE LOS VASOS DEL CORAZÓN POR ESTANCAMIENTO SANGUÍNEO MANIFESTACIONES CLÍNICAS: • Dolor como punzada de agujas.









tòng



zhēn



dolor

como

aguja

punzar

• Coloraciones violáceas y oscuras de la lengua.









shé

jiàn



àn

lengua

ver

violeta

oscuro

• Manchas violáceas (en la lengua).







bān

violácea morada

mancha

• Puntos violáceos (oscuros, en la lengua).







diān

violácea morado

puntos

• Pulso fino y rasposo.







mài





pulso

fino

rasposo

• (Pulso) nudoso intermitente.





jié

dài

nudo

intermitente

B).- OBSTRUCCIÓN DE LOS VASOS DEL CORAZÓN POR FLEMA

MANIFESTACIONES CLÍNICAS: • Cuerpo gordo y mucha flema.











pàng

tán

duō

cuerpo

gordo

flema

mucha

• Cuerpo pesado, somnoliento y cansado.









shēn

zhòng

kùn

juàn

cuerpo

pesado

somnoliento

cansado

• Dolor muy especial con sofocación.









mēn

tòng



shén

sofocación

dolor

especial

muy

• Saburra de la lengua blanca y pegajosa.









shé

tái

bái



lengua

saburra

blanca

pegajosa

• Pulso profundo y resbaloso.







mài

chén

huā

pulso

profundo

resbaloso

C.- FRÍO CONGELANTE QUE OBSTRUYE LOS VASOS DEL CORAZÓN. MANIFESTACIONES CLÍNICAS: • Dolor repentino e intenso y violento (del corazón).











tòng

bào

zuò

repentino e intenso

dolor

violento

hacer

• Que al obtener calor se recupera (del dolor).











wěn

tòng

huān

obtener

calor

dolor

moderar

• Temor al frío y extremidades frías.









wèi

hán

zhǐ

lěng

tener

frío

extremidades

frías

• Lengua pálida y saburra blanca.









shé

dàn

tāi

bái

lengua

pálida

saburra

blanca

• Pulso profundo y lento.







mài

chén

chǐ

pulso

profundo

lento

• Profundo y tenso.





chén

jǐn

profundo

tenso

D.- OBSTRUCCIÓN DE LA ENERGÍA EN LOS VASOS SANGUÍNEOS. MANIFESTACIONES CLÍNICAS: • Dolor e inflamación.









téng

tòng

ér

zhàng

dolor

dolor

y

inflamación

• Se desarrolla frecuentemente (el dolor).

















zuò

wāng

wāng



el

desarrollar

hacer

frecuentemente

• Tiene relación con los elementos sentimentales.













qīng

zhì

yīn



yǒu

guān

sentimientos

elemento

• Lengua rosada.







shé

dàn

hòng

lengua

pálida

roja

• Rojo oscuro.





àn

hòng

oscuro

rojo

tener

relación

• Saburra fina blanca.







tāi



bái

saburra

fina

blanca

• Pulso cordalis.





mài

xián

pulso

cordalis

5.- CIERRE DE LOS AGUJEROS DEL CORAZÓN Significado. En el síndrome de los agujeros del corazón por flema; es la flema turbia que cierra a los agujeros del corazón como manifestación principal. Causas: Se debe a que la humedad turbia se va acumulando como flema, o bien, los sentimientos que alteran los órganos y la energía generan flema.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS: • Color obstructivo oscuro de la cara.









miàn



huī

zhì

cara

color

gris oscuro

obstrucción

• Cavidad llena que genera malestar.









wǎn

mén

zuò

è

cavidad

lleno

hacer

malestar rechazo

• Ideas y memoria confusas.











shí



hu

idea

conocimiento memoria

confuso

• Lenguaje no claro.











yán



qīng

hablar

palabra lenguaje

no

claro

• Ánimo deprimido.











huǒ

jīng

shén





o

e. Vital

espíritu

ánimo

deprimido

• De razonamiento idiota.









shén

zhì

chī

dāi

espíritu

voluntad, conciencia, razón

tonto, idiota

• No se puede levantar y se ha perdido la normalidad.











zhǐ

shī

cháng

levantar

suprimir

perder

normal

• O bien, repentinamente por tierra.











huǒ



rán





o

repentino

natural

caer

tierra

• No está consciente de las personas y asuntos











xǐng

rén

shì

no

consciente

persona

asuntos

• Vómito de flema salivosa.









kǒu



tán

xián

boca

vómito

flema

saliva

• Se tiene un sonido de flema en garganta









hòu

yǒu

tán

shēng

garganta

tener

flema

sonido

• Si es más grave, hay pérdida del conocimiento y no conoce a las personas













shèn



hūn



zhī

rén

más grave

entonces

pérdida del conocimiento

no

conocer

personas

• Lengua con saburra blanca y pastosa.









shé

tāi

bái



lengua

saburra

blanca

pastosa

• Pulso resbaloso.





mài

huá

pulso

resbaloso

• Expresión indiferente.









biǎo

qíng

dàn



expresión

indiferente

• Lenguaje asimismo como murmullo.









nán

nán





asimismo

lenguaje

murmurar

• Sonido con flema en boca y garganta.









hòu

kǒu

tán

míng

garganta

boca

flema

sonido

• Mirada de los 2 ojos hacia arriba.









liǎng



shàng

shì

2

ojos

arriba

mirar

• Espasmos de manos y pies.

⼿







shǒu



chōu

chù

manos

pie

convulsiones espasmo

• En el centro de la boca hace como sonido de cerdo o de oveja

















kǒu

zhōng



zuò

zhú

yáng

shēng

jiào

boca

centro

como

hacer

cerdo

oveja

llamar

sonido

6.- FLEMA-FUEGO QUE DESORDENA AL CORAZÓN Significado.- La flema y el fuego desordenan al corazón y al espíritu. Causas: • Es debido a situaciones emotivas; y pensamientos de estancamiento de ira; la energía estancada se transforma en fuego y los líquidos se concentran como flema; la flema y fuego se hacen poderosos en el interior. • Por clima patógeno de calor; el calor va quemando los líquidos y se transforma en flema; la flema interna desordena.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS: • Desarrollo de calor que obstruye la energía gruesa.

















desarrollar

calor

energía

grueso

• Cara roja y ojos rojos.









miàn

hóng



chì

cara

rojo

ojo

rojo

• Flema amarilla y espesa.







tán

huáng

chóu

flema

amarillo

espeso

• Sonido de flema entre la garganta.









hóu

jiān

tán

míng

garganta

entre

flema

sonido

• Manía, locura y delirio.









zào

kuáng

zhān



impaciente, manía

locura

delirar

lenguaje

• Lengua roja y saburra amarilla pastosa.











shé

hóng

tái

huáng



lengua

roja

saburra

amarilla

grasiento pastoso

• Pulso resbaloso y rápido.







mài

huá

shuò

pulso

resbaloso

rápido

SE PUEDE VER TAMBIÉN UNA SINTOMATOLOGÍA AGREGADA • Insomnio y fastidio.









shī

mián

xīn

fān

sin

sueño

corazón

fastidio

insomnio

fastidio

• Flema abundante y sofocación torácica.









tán

duō

xiōng

mēn

flema

mucho

tórax

sofocado

• Mareo y visión borrosa.









tóu

yùn



xuàn

cabeza

mareo

ojo

deslumbrado

TAMBIÉN SE PUEDE VER OTRA SINTOMATOLOGÍA MÁS GRAVE COMO: • Lenguaje desordenado.











yán

cuò

luàn

hablar

irregular

lenguaje desordenado

lenguaje desordenado • Llora y ríe en forma anormal.











xiào



cháng

llorar

reír

no

normal anormal

• No puede evitar el separar a los parientes (confundir a los parientes).













qīn

shū

no

evitar

pariente

dispersar

no evitar

separar

• Locura con movimientos absurdos.









kuáng

zào

wàng

dòng

locura

impaciente

absurdo

movimiento

• Golpea a las personas y destruye las cosas.











rén

huì



golpear

persona

destruir

cosas

• Fuerza excedida más que las personas normales (el paciente tiene una fuerza descomunal).













cháng

rén

fuerza

exceder

normal

persona

7.- EXCESO DE CALOR EN INTESTINO DELGADO Significado.- Es calor poderoso en el interior en el intestino delgado. Causas: • Es debido al calor del corazón que desciende hasta el intestino delgado.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS: • Fastidio, sed.









xīn

fán

kǒu



corazón

fastidio

boca

sed

fastidio

sed

• Se generan úlceras en boca y lengua.









kǒu

shé

shēng

chuāng

boca

lengua

generar

úlcera

• Orina roja y dificultad de expulsar, con molestia.



便





xiǎo

bìan

chì



pequeño

evacuación

roja

áspera

orina

rasposa difícil de salir

• Pulso rápido.





mài

shuò

pulso

rápido

• Disuria (dolor al orinar), dolor quemante en uretra (ardor al orinar).

尿







niào

dào

zhuó

tòng

orina

vía

quemar

dolor

uretra • Hematuria (orina con sangre).

尿



niào

xuè

orina

sangre

• Lengua roja y saburra amarilla.









shé

hóng

tāi

huáng

lengua

roja

saburra

amarilla

DIFERENCIACIÓN DE LOS SÍNDROMES DEL HÍGADO Y LA VESÍCULA BILIAR MÓDULO 8

FOLLETO 2













gān



dǎn

bìng

biàn

zhèng

kān

lliǘ

tǎn

pìnn

pièn

tchèann

Hígado

y

V.biliar

enfermedad

diferenciar

síndrome

SÍNDROMES DEL HÍGADO. INTRODUCCIÓN: El lugar del hígado está en el costado derecho y la Vesícula biliar es el anexo del hígado, los canales del hígado y la Vesícula biliar forman una pareja unificada con un colateral (puente), por lo que hay una relación exterior – interior. El hígado drena y dispersa, gobierna la conservación de la sangre, y en el cuerpo su tejido son los tendones; su agujero de apertura son los ojos y su resplandor está en las uñas. La Vesícula biliar conserva el jugo biliar, lo expulsa y a la vez se toma para la digestión y tiene relación con las actividades emocionales. En el síndrome de la enfermedad del Hígado, hay que diferenciarlos del exceso y de la debilidad. En los síndromes de debilidad se observa agotamiento de la sangre y daño del yīn. En los síndromes de exceso se observa estancamiento de la energía y fuego poderoso, así como frío patógeno y humedad – calor que ataca. LA SINTOMATOLOGÍA DEL HÍGADO ES: • • • • • • • • •

Dolor e inflamación de la región baja abdominal y torocostal. Fastidio y fácil enojo. Mareo. Dolor y congestión. Las extremidades temblorosas. Contracciones tonicoclonicas de las manos y pies. Enfermedades de los ojos. Irregularidad menstrual. Dolor testicular.

EN LAS ENFERMEDADES DE LA VESÍCULA BILIAR FRECUENTEMENTE SE OBSERVA: • •

Boca amarga e ictericia. Palpitaciones e insomnio.

1.- ACUMULACIÓN Y ESTANCAMIENTO DE LA ENERGÍA DEL HÍGADO

La energía del hígado se estanca y se acumula, esto produce pérdida en el drenaje y dispersión del hígado; el mecanismo energético se estanca y obstruye, por eso la sintomatología se manifiesta. La causa es por el estancamiento de la energía y los sentimientos, o bien; se estimulan conductas emocionales repentinas (agresión) y con la influencia de otras enfermedades.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS. Región toracocostal.





xiōng

xiè

xsiūnn

xsiè

tórax

costado

Dolor e inflamación del bajo abdomen.













shǎo



zhāng

mèn

cuàn

tòng

sh'ǎo



tchànn

mèn

ts'ùan

t'ùnn

menor

abdomen

inflamación

sofocante

fugas

dolor

Tórax sofocante que gusta de la exhalación.











xiōng

mèn



tài



xsiūnn

mèn

í

t'àei

xsǐ

tórax

sofocante

gustar

máxima

respiración espiraciones

Sentimiento depresivo y fácil enojo.













qīng

zhì









ch'ínn

tchṝì

ì

lliǜ

ì



sentimiento

sentimiento

oprimir

estancado

fácil

enojo

Sensación de nudo en la garganta.











yàn



méi





llièn



méi

jéa

ch'ì

garganta

parte

ciruela manzana de Adán

hueso

aire energía aire

Tumoración en cuello y bocio.









jĭng



yǐng

liú

tchĭnn



llǐnn

liú

cuello

parte

bocio

tumor

bocio Dolor e inflamación de mamas.















fáng

zuò

zhàng

tèng

tòng

ṝǔ

fánn

tsuò

tchànn

t'éonn

t'ùnn

hacer

inflamación

mama Dolor menstrual.





tòng

jīng

t'ùnn

tchīnn

dolor

menstruación

Irregularidad menstrual.









yuè

jīng



diáo

dolor

lliüè

tchīnn



tiào

luna

menstruación

no

regular

menstruación

irregular

Amenorrea.









shèn





jīng

sh'èn

tséa



tchīnn

más

entonces

cerrar

menstruación

(grave)

amenorrea (ausencia de la menstruación)

En mujer se observa.















jiàn



niǚ

kĕa

tchièn

mujer

poder

ver

2.- FUEGO DEL HÍGADO QUE ASCIENDE INFLAMANTE.









gān

huǒ

shàng

yán

kān

juŏ

sh'ànn

llién

Hígado

fuego

arriba

inflamante

En el síndrome de fuego del hígado que asciende inflamante, es la sintomatología que se manifiesta en el ascenso invertido del fuego de la energía del canal de hígado. En su mayoría, la causa son sentimientos frustrados (fracasos), y hay depresión del hígado que se transforma en fuego, o bien el calor patógeno interno que ataca.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS. Mareo con dolor distendido.









tóu

yūn

zhàng

tòng

t'óu

llüīn

tchànn

t'ùnn

cabeza

mareo

inflamación

dolor

Cara roja y ojos rojos.









miàn

hóng



chì

mièn

júnn



ch’ì

cara

roja

ojos

rojos

Boca amarga y seca.









kǒu



kǒu

gān

k'ŏu

k'ŭ

k'ŏu

kān

boca

amarga

boca

seca

Ansiedad y fácil enojo.











zào





tchí

tsào

ì



urgente

ansiedad

fácil

enojo

Insomnio.







mián



mién

no

dormir

insomnio

Miedo a los sueños numerosos y desordenados.









è

mèng

fēn

yún

èa

màenn

fēn

llüín

malos

sueños

numerosos

y

pesadillas

desordenados

Dolor costal quemante.









xié



zhuó

tòng

xsié

lēa

tchuó

t'ùnn

costado

costillas

quemar

dolor

Estreñimiento y orina amarilla.

便



biàn



pièn



evacuación

estreñida

estreñimiento Zumbido de oídos como de mareo.









ēr

míng



cháo

áer

mínn

ṝú

ch’áo

oído

zumbido

como

mareo oleada

Dolor con fluido de pus e inflamación en el oído interno.













ēr

nèi

zhǒng

tòng

liú

nóng

áer



tchŭnn

t'ùnn

liú

núnn

oído

interno

inflamación

dolor

correr fluir

pus

Vómito de sangre, epistaxis.











xuè



xuè

t'ŭ

xsiüè

niǜ

xsiüè

vómito

sangre

hemorragia nasal

sangre

Lengua roja con saburra amarilla









shé

hóng

tái

huáng

sh'éa

júnn

t'áei

juánn

lengua

roja

saburra

amarilla

Pulso cordalis y rápido







mài

xián

shuò

màei

xsién

shuò

pulso

cordalis

rápido

3.- DEBILIDAD DE LA SANGRE DEL HÍGADO. En la debilidad de la sangre del hígado, es el agotamiento del líquido sanguíneo en el hígado. Todo esto es debido a la debilidad y agotamiento del bazo y riñón, que genera una insuficiencia en la fuente de la digestión. En agotamiento y enfermedades crónicas que dañan la sangre del hígado. O bien en pérdida sanguínea abundante.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS. Visión borrosa, mareo y zumbido de oídos.









xuàn

yūn

ěr

míng

xsiüàn

llüīn

áer

mínn

visión borrosa

mareo

oído

zumbido

Cara pálida sin lustre.









miàn

bái



huá

mièn

páei

ú

juá

cara

blanca

no

lustre

Uñas no florecientes.









zhǎo

jiǎ



róng

tchăo

tchiă



ṝúnn

no

florecientes

uñas

Insomnio y muchos sueños.











mèi

duō

mèng

lliè

mèi

tuō

màenn

noche

dormir

muchos

sueños

Fuerza visual disminuida,







退

shì



jiǎn

tuì

sh'í



tchiěn

t'ueì

ver

fuerza

disminuir

retirar disminuir

Y que se va transformando en ceguera.







chéng

què

māng

ch’éonn

ch'iüè

mānn

llega a

ceguera

nocturna

Extremidades adormecidas.











jiàn

zhī







tchièn

tchṝī

t'ĭi





ver

extremidades

cuerpo

adormecidas

Articulaciones sin movimientos adecuados.













guān

jié









kuān

tchié

tchiǖ

tchí





limitar

urgente

no

favorable

articulación

Manos y pies temblorosos.

⼿







shǒu



zhèn

chàn

sh'ǒu

tsú

tchèn

ch'àn

mano

pie

salvar

temblor

Músculos con movimientos (tics).











ròu

chōu

chù

tchī

ṝòu

ch’ōu

ch’ù

músculo

carnes

tic

músculos Mujer con menstruación de cantidad escasa.





















cháng

jiàn

yuè

jīng

liàng

shǎo



niǚ

ch'án

tchièn

lliüè

tchīnn

liànn

sh'ǎo

normal

ver

luna

río

cantidad

escasa

mujer

menstruación

Color pálido.







dàn

sèa

tàn

color

pálido

Cuando es más grave hay amenorrea (ausencia de la menstruación).









shèn



jīng



sh'èn

tséa

tchīnn



más

entonces

menstruación

cerrar

(grave)

amenorrea

Lengua pálida con saburra blanca









shé

dàn

tái

bái

sh'éa

tàn

t'áei

páei

lengua

pálida

saburra

blanca

Pulso cordalis y fino.







mài

xián



màei

xsién

xsì

pulso

cordalis

fino

4.- DEBILIDAD DEL YIN DEL HÍGADO. En el síndrome por debilidad del yīn (líquidos) del hígado, se manifiesta la sintomatología de debilidad y agotamiento de los líquidos en el órgano hígado. Todo es debido a los sentimientos anormales (ira) exagerados, que estancan la energía y que ésta a su vez se convierte en fuego. O bien en las enfermedades del hígado, o en enfermedades de calor que posteriormente van agotando y dañando el yīn líquidos del hígado.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS. Mareo y zumbido de oídos.









tóu

yūn

ěr

míng

t'óu

llüīn

ǎer

mínn

cabeza

mareo

oído

zumbido

Ojos secos.









liǎng



gān



liǎnn



kān

sèa

2

ojos

secos

secos

secos Cara caliente.









miàn



hōng



mièn



jūnn

ṝèa

cara

lugar

calentar

calor

Costados dolorosos y ardorosos.









xié

liè

zhuó

tòng

xsié

lēa

tchuó

t'ùnn

costado

costilla

quemar

dolor

Los 5 corazones calientes.











xīn

fán



ǔ

xsīn

fán

ṝèa

5

corazón

fastidio

calor

calor Bochornos y sudoración nocturna.









cháo





hàn

ch’áo

ṝèa

tsĭ

jàn

sudor caliente

calor

nocturno

sudor

bochorno Boca y garganta seca.









kǒu

yàn

gān

zào

k'ŏu

llièn

kān

tsào

boca

garganta

seca

seca seca

Manos y pies temblorosos.

⼿







shǒu





dòng

sh'ǒu

tsú

ṝú

tùnn

mano

pie

arrastrarse

movimiento

Lengua roja y seca.









shé

hóng

shǎo

jīn

sh'éa

júnn

sh'ǎo

tchīn

lengua

roja

escasa

líquidos

Pulso fino, rápido y cordalis.









mài

xián



shuò

màei

xsién

xsī

sh'ù

pulso

cordalis

fino

rápido

5.- EL YÁNG ASCENDENTE EXAGERADO DEL HÍGADO. En el hígado el yáng del hígado ascendente exagerado, se refiere a que el agua no humedece a la madera, y el yáng del hígado se inclina a la exageración. Todo es debido a la debilidad del yīn del hígado y del riñón; el yáng del hígado que pierde su escondite. O bien en un coraje que quema, la energía fuego se estanca en el interior, y los líquidos yīn se agotan; el yīn no controla el yáng.

MANIFESTACIONES CLÍNICAS Zumbido de oídos, mareo y visión borrosa









xuàn

yūn

ěr

míng

xsiüàn

llüīn

ǎer

mínn

visión borrosa

mareo

oído

zumbido

Dolor e inflamación de cabeza y ojos









tóu



zhàng

tòng

t'óu



tchànn

t'ùnn

cabeza

ojo

inflamación

dolor

cara roja y ojos rojos









miàn

hóng



chì

mièn

júnn



ch’ì

cara

rojo

ojo

rojo

Urgente y ansioso y fácil enojo











zào





tchí

tsào

Ì



urgente

ansioso

fácil

enojo

Mala memoria y palpitaciones









xīn



jiàn

wàng

xsīn

tchì

tchièn

vuànn

corazón

palpitación

olvidar mala memoria

Insomnio y muchos sueños









shī

mián

duō

mèng

sh'ī

mién

tuō

màenn

poder

sueño

mucho

sueños

Rodillas y cintura adoloridas y blandas









yào



suān

ruǎn

lliào

xsī

suān

ṝuăn

cintura

rodilla

adolorido

blandas

Cabeza pesada y pies flotantes









tóu

zhòng



piāo

t'óu

tchùnn

tsú

p'iāo

cabeza

fuerte pesada

pie

flotar

Lengua roja





shé

hóng

sh'éa

júnn

lengua

roja

Pulso cordalis con fuerza









mài

xián

yǒu



màei

xsién

lliŏu



pulso

cordalis

tener

fuerza

O bien, cordalis, fino y rápido









huò

xián



shuò

juò

xsién

xsì

sh'ù

o

cordalis

fino

rápido

6- VIENTO INTERNO EN MOVIMIENTO DEL HÍGADO.









gān

fēng

nèi

dòng

kān

fōnn



tùnn

Hígado

viento

interno

movimiento

En la enfermedad que surge la sintomatología de: • Mareo y visión borrosa con deseo de acostarse. • Contracciones tonicoclónicas, y aparecen movimientos. • A esto se le llama viento del hígado que se mueve internamente. En la clínica ésta sintomatología se presenta en 4 tipos diferentes:

A).- CALOR DEL HÍGADO QUE SE TRANSFORMA EN VIENTO.

(Ver el síndrome 5)









gān

yáng

huà

fēng

kān

lliánn

juà

fōnn

Hígado

calor

transforma

viento

B).- CALOR EXTREMOSO QUE GENERA VIENTO.













shēng

fēng

ṝèa

tchí

sh'ēnn

fōnn

calor

extremo

generar

viento

(Ver el síndrome 2)

C).- DEBILIDAD DE LÍQUIDOS QUE HAY VIENTO EN MOVIMIENTO.









yīn



dòng

fēng

llīn

xsiǖ

tùnn

fōnn

líquidos debilidad movimiento

viento

(Ver el síndrome 4)

D).- DEBILIDAD DE LA SANGRE QUE GENERA VIENTO.









xuè



shēng

fēng

xsiüè

xsiǖ

sh'ēnn

fōnn

sangre

debilidad

generar

viento

(Ver el síndrome 3)

A).- CALOR DEL HÍGADO QUE SE TRANSFORMA EN VIENTO. En este síndrome el viento es el síndrome de yáng (calor) exagerado y contrario del hígado que ya sin control manifiesta viento en movimiento (síndrome 5). Y es debido al agotamiento del yīn (líquidos) del hígado y del riñón, y se pierde el escondite del yáng del hígado y violentamente se desarrolla.

MANIFESTACIONES CLINICAS Mareo y visión borrosa con deseo de caerse.









xuàn

yūn





xsiüàn

llüīn

lliǜ

p'ū

visión borrosa

mareo

deseo

caer

Movimiento de cabeza y dolor









tóu

yáo

ér

tòng

t'óu

lliáo

áer

t'ùnn

cabeza

movimiento

y

dolor

Cuello tenso, rígido y extremidades temblorosas.









xiàng

qiáng

zhī

chàn

xsiànn

ch'iánn

tchṝī

ch'àn

nuca

dura

extremidad

temblorosa

Lenguaje intrincado y oscuro











yán

jiǎn



lliǚ

llién

tchiěn

sèa

intrincado y

oscuro

lenguaje

Entumecimiento de manos y pies.

⼿







shǒu







sh'ǒu

tsú





mano

pie

entumecido

El paso al caminar no es recto.















zhèng



liǚ



tchèann

paso

caminar

no

recto

paso al caminar O invirtiendo la inconciencia natural y terminar











huò



rán

hūn

dào

juò

tsú

ṝán

juēn

tào

o

soldado morir terminar

natural

inconciencia

invertido

No estar conciente de las personas y ni de los asuntos











shěng

rén

shì



sh'ěnn

ṝén

sh'ì

no

conciente

persona

asuntos

Los ojos y la boca desviada









kǒu

yán

wāi

xiè

k'ŏu

lliěn

vuāei

xsié

boca

ojo

desviado

lado

Mitad del cuerpo paralizada









bàn

shēn



suì

pàn

sh'ēn



suèi

mitad

cuerpo

no

mover

Lengua endurecida sin poder hablar









shé

qiáng





sh'éa

ch'iánn



lliǚ

lengua

dura

no

hablar

Zumbido de flema en el centro de la garganta.









hòu

zhōng

tán

míng

jóu

tchūnn

t'án

mínn

garganta

centro

flema

zumbido

Lengua roja y saburra blanca









shé

hóng

tái

bái

sh'éa

júnn

t'áei

páei

lengua

roja

saburra

blanca

O pastosa.





huò



juò



o

pastosa

Pulso cordalis con fuerza.









mài

xián

yǒu



màei

xsién

lliŏu



pulso

cordalis

tener

fuerza

B).- CALOR EXTREMOSO QUE GENERA VIENTO.













shēng

fēng

ṝèa

tchí

sh'ēnn

fōnn

calor

extremo

generar

viento

En el síndrome de calor en extremo que genera viento, es debido a el calor patógeno (climas que generan infección) exagerado y poderoso que mueve y se manifiesta como viento del hígado. Todo es debido al calor patógeno que quema y genera enfermedad en el canal de hígado.

MANIFESTACIONES CLINICAS Fiebre alta e inconciencia.









gāo



shén

hūn

kāo

ṝèa

sh'én

juēn

alto

calor

espíritu

inconciencia

Perturbado e impaciente, como locura.









zào

rǎo



kuáng

tsào

ṝǎo

ṝú

k'uánn

impaciente

perturbar

como

locura

convulsión de mano y pie

⼿







shǒu



chōu

chù

sh'ǒu

tsú

ch’ōu

ch’ù

mano

pie

convulsión

tic

cuello recto y duro.









jǐng

xiàng

qiáng

zhí

tchĭnn

xsiànn

ch'iánn

tchṝí

cuello

duro

recto

Los dos ojos con mirada hacia arriba.









liǎng



shàng

shì

liǎnn



sh'ànn

sh'ì

2

ojos

arriba

mirada

Lengua roja o escarlata









shé

hóng

juò

jiáng

sh'éa

júnn

juò

tchiànn

lengua

rojo

o

escarlata

Pulso cordalis y rápido







mài

xián

shù

màei

xsién

sh'ù

pulso

cordalis

rápido

si es más grave, entonces hay una extensión contraria del ángulo de arco.













zhèn



jiǎo

gōng

fǎn

zhāng

sh'èn

tséa

tchiăo

kūnn

fǎn

tchānn

muy

entonces

ángulo

arco

contrario

extender

C).- DEBILIDAD DE LÍQUIDOS QUE HAY VIENTO EN MOVIMIENTO. En el síndrome de debilidad del yīn (líquidos) con viento en movimiento, es la sintomatología que se manifiesta en la debilidad y agotamiento de los líquidos yīn que mueven el viento del hígado (síndrome 4). Todo es debido a calor climático (infección) que posteriormente agotados los líquidos yīn. O bien, a enfermedades crónicas, que dañan el interior y producen debilidad y agotamiento de los líquidos yīn

La sintomatología y el análisis de esta enfermedad pertenece al calor por factor patógeno externo, en donde la enfermedad se hace crónica e internamente hay daño, llegando a provocar alteración en las capas wéi protectora, qì energética, yíng nutritiva y xuè sanguínea. Donde finalmente la enfermedad se hace crónica y todas las características se deben de ver en el síndrome de “debilidad del yīn del hígado”.

D).- DEBILIDAD DE LA SANGRE QUE GENERA VIENTO.









xuè



shēng

fēng

sangre

debilidad

generar

viento

En el síndrome de debilidad de la sangre que genera viento, es la debilidad de la sangre que deja sin nutrir a los tendones (síndrome 3). Todo es debido a sangrados (hemorragias) abundantes. O bien, a enfermedades crónicas con debilidad de la sangre crónica. Básicamente el síndrome es el de la debilidad de la sangre del hígado.

MÉTODO DE TRATAMIENTO 1. En debilidad de la energía con estancamiento sanguíneo en Hemiplejía; • Tonificar合⾕ hé gǔ 4 I.G. Tonificar 8 minutos; Dispersar三阴交 sān yīn jiāo 6 B. 2. Agotamiento de la Sangre y la Energía: • Se tonifica el hé gǔ 4 I.G. 三阴交 sān yīn jiāo 6 B 3. En Debilidad del Riñón con Energía y con la Esencia Vital debilitada

• 复溜 fù liú 7 R. • 肾俞 shèn shù 23 V. 7.- FRÍO QUE OBSTRUYE LOS VASOS DEL HÍGADO. En el síndrome de obstrucción de los vasos del hígado por frío, es el frío patógeno congelante que obstruye los vasos del hígado. Todo se debe a la recepción del frío patógeno externo.

MANIFESTACIONES CLINICAS Dolor por el frío con inflamación del testículo que se jala hacia el abdomen inferior.





















shǎo



qiān

yĭn

gāo

wán

zhuì

zhàng

lěng

tòng

sh'ǎo



ch'iēn

llĭn

kāo

vuán

tchueì

tchànn

lěann

t'ùnn

menor

abdomen

llevar

a

bola

caer

arrastrar

O bien, dolor por contracción al recibirse en el escroto.















huò

yīn

náng

shōu

suō

yĭn

tòng

juò

llīn

náonn

sh'ōu

suō

llĭn

t'ùnn

o

escroto

recibir

contraer

Y al recibir el frío, entonces es más grave.









shòu

hán



shèn

sh'òu

ján

tséa

sh'èn

recibir

frío

entonces

más (grave)

Y al obtener calor, entonces se modera (el dolor)















huǎn

téa

ṝèa

tséa

juǎn

obtener

calor

entonces

moderar

Saburra de la lengua blanca y resbalosa









shé

tái

bái

huá

sh'éa

t'áei

páei

juá

lengua

saburra

blanco

resbaloso

dolor

inflamación

Pulso profundo y cordalis lento











mài

chén

xián

huò

chi

màei

ch’én

xsién

juò

ch’í

pulso

profundo

cordalis

o

lento

8- CALOR HUMEDAD EN EL HÍGADO Y LA VESÍCULA BILIAR. En el síndrome de calor humedad en el hígado y la vesícula biliar, se manifiesta la sintomatología del calor humedad acumulada en el hígado y la vesícula biliar. Todo esto es debido a que se recibe el patógeno de calor humedad, o bien por la ingestión de alimentos grasos y dulces. El vino que genera humedad calor. O bien el bazo estómago que pierde su fortaleza, así la humedad patógena se genera en el interior; y el estancamiento de humedad que se transforma en calor.

MANIFESTACIONES CLINICAS Dolor quemante y caliente en los costados















xié

lèi



zhàng

tòng

zhuó



xsié

lēa



tchànn

t'ùnn

tchuó

ṝèa

lugar

inflamación

dolor

quemar

calor

costado

O bien, tiene masas palpables









huò

yǒu



kuǎ

juò

lliŏu

p'ĭ

k'ueǎ

o

tener

masa

palpable

Falta de apetito





yàn

shí

llièn

sh'í

anorexia

alimento

Abdomen inflamado







zhàng



tchànn

abdomen

inflamación

Boca amarga y náuseas desbordante









kǒu



fàn

è

k'ŏu

k'ŭ

fàn

èa

boca

amarga

desbordar

náuseas

La evacuación grande (defecación) irregular



便







biàn



tiào



pièn



tiào

grande

evacuación

no

regular

La pequeña evacuación (la orina) es corta (escasa) y roja



便





xiǎo

biàn

duǎn

chì

xsiǎo

pièn

tuăn

ch’ì

pequeño

evacuación

corto

rojo

en la vulva hay comezón









wài

yīn

sào

yǎng

vuàei

llīn

sào

lliănn

prurito

comezón

externo vulva

La lengua roja y saburra amarilla y pastosa











shé

hóng

tái

huáng



sh'éa

júnn

t'áei

juánn



lengua

roja

saburra

amarilla

pastosa

Pulso cordalis y rápido







mài

xián

shù

màei

xsién

sh'ù

pulso

cordalis

rápido

O bien, el frío y el calor va y viene











huò

hán



wǎng

lái

juò

ján

ṝèa

vuǎnn

láei

o

frío

calor

ir

venir

O bien, el cuerpo y ojos que desarrollan el color amarillo.











huò

shēn





huáng

juò

sh'ēn





juánn

o

cuerpo

ojo

desarrollar

amarillo

Rash por humedad en el escroto







湿



huò

yīn

náng

shī

zhěn

juò

llīn

náonn

sh'ī

tchěn

o

escroto

humedad

rash

Comezón difícil de soportar









sào

yǎng

nán

rěn

sào

lliănn

nán

ṝĕn

prurito

comezón

difícil

soportar

o bien, dolor y calor e inflamación y edema testicular















huò

gāo

wán

zhǒng

zhàng



tòng

juò

kāo

vuán

tchŭnn

tchànn

ṝèa

t'ùnn

edema

inflamado

calor

dolor

o

testículo

o bien, flujo amarillo y fétido











huò

dài

xià

huáng

chòu

juò

tàe

xsià

juánn

ch’òu

o

flujo

abajo

amarillo

fétido

9- FLEMA QUE ESTANCA, DEPRIME Y DESORDENA A LA VESÍCULA BILIAR. En el síndrome de estancamiento de flema que desordena la vesícula biliar, es porque la vesícula biliar pierde la función de drenaje y dispersión; la flema calor desordena el interior. Es debido a sentimientos (ira), donde se pierde la función de drenaje y dispersión. Si se genera flema, entonces se transforma en fuego.

MANIFESTACIONES CLINICAS. Hay Palpitaciones Y No Duerme









jīng





mèi

asustarse

palpitación

no

dormir

palpitaciones Fastidiado, Ansioso Sin Tranquilidad









fān

zào



níng

fastidio

ansiedad

no

tranquilo

Náuseas Y Vómito Con Boca Amarga









kǒu



ǒu

è

boca

amarga

vómito

náuseas

Inflamación Costal Y Tórax Sofocante









xiōng

mén

xié

zhǎng

tórax

sofocante

costado

inflamación

Lengua Con Saburra Amarilla Y Pastosa









shé

tāi

huáng



lengua

saburra

amarilla

pastosa

Pulso Cordalis Resbaloso







mài

xián

huá

pulso

cordalis

resbaloso

Zumbido De Oídos, Visión Borrosa Y Mareo













tóu

yūn



xuán

ěr

míng

ojo visión

borrosa

oído

zumbido

llüīn cabeza

mareo

Diferenciación de los síndromes del Riñón y la Vejiga

肾 与 膀 胱







shèn



bìng

biān

zhèng

Riñón

y

enfermedad

diferenciación

síndromes

páng

guāng

Vejiga

SÍNDROMES DEL RIÑÓN INTRODUCCIÓN Los Riñones derecho e izquierdo, están en el lugar de la cintura, y se pertenecen mutuamente por un colateral, por lo que están unidos en el exterior- interior. El riñón conserva el jīng (esencia vital), por lo que gobierna al aparato reproductor, y es la raíz de lo innato

1.- La debilidad del yáng del Riñón. En el síndrome de debilidad del yáng (calor) del riñón, es la sintomatología por la debilidad de la energía del yáng del riñón. Todo esto es debido a: • • • •

Debilidad del yáng del organismo. Pérdida renal por ancianidad. Enfermedad crónica que daña al riñón. Así como exceso hasta el agotamiento por actividades laborales o deportivas.

MANIFESTACIONES CLINICAS • Cintura y rodilla adoloridas y débiles.













yào



suān

ruān

ér

tòng

cintura

rodilla

adolorido

blando débiles

y

dolor

• Miedo al frío y extremidades frías.









wèi

hán

zhī

lēng

temer

frío

miembro

frío

• Si es más grave (la enfermedad) el problema es particularmente en miembros inferiores.













yóu



xià

zhī

wéi

shèn

particularmente

causa

abajo

miembro

ser

más (graves)

miembros inferiores • Mareo, visión borrosa.









tóu



xuàn

yùn

cabeza

ojo

mareado

mareo

visión borrosa • De espíritu marchito.









jīng

shén

wěi



e. vital

espíritu

marchito

marchito

• Color pálido de la cara.







miàn



bái

cara

color

blanco

• Obscurecido (ennegrecido).







huǒ



hēi

o

moreno

negro

• Lengua pálida gorda y saburra blanca.











shé

dàn

pàng

tāi

bái

lengua

pálida

gordo

saburra

blanca

• Pulso profundo y débil.







mài

chén

ruò

pulso

profundo

débil

SINTOMATOLOGÍA AGREGADA • No se digieren los cereales completos.









wán





huà

completo

cereal

no

transformar digestión

• Diarrea de los 5 periodos.











gēng

xiè

xiè

5

cambio

diarrea

• Hueco a la presión que no se levanta (en edema).













àn

zhī

ǎo

xiàn





presión

de

hueco

hundir

no

levantar

SINTOMATOLOGÍA AGREGADA • Si es más (grave) entonces la parte abdominal.













shèn







zhāng

mǎn

entonces

abdomen

parte

inflamación

lleno

muy mas

• Inflamación y edema en todo el cuerpo.









quán

shēn

zhōng

zhāng

total

cuerpo

edema

inflamación

• Palpitaciones y tos asmática.









xīn





chuān

corazón

palpitación

tos

asma

palpitación • Hueco a la presión que no se levanta (en edema).













àn

zhī

ǎo

xiàn





presión

de

hueco

hundir

no

levantar

• Si es más grave (la enfermedad) hay dolor de cintura hacia abajo.











yào



xià

wéi

shèn

cintura

causa

abajo

ser

más

• Edema superficial







huǒ



zhōng

o

superficial

inflamación

edema superficial • Impotencia.







huǒ

yáng

wēi

o

impotencia impotencia

• Útero frío de la mujer con esterilidad.

















gōng

hán



yùn

palacio

frío

no

embarazo

mujer

útero

mujer

esterilidad

• Obrar con diarrea crónica que no se detiene.





便









huǒ



biàn

jiǔ

xiè



zhǐ

o

grande

evacuación

crónico

diarrea

no

detener

obrar

2.- Debilidad de los líquidos yin del riñón. En el síndrome de la debilidad de los líquidos yīn del riñón, se manifiesta la sintomatología de insuficiencia de líquidos en el órgano riñón. Todo se debe a las enfermedades crónicas que van dañando al riñón. • • •

Bien, a insuficiencia hereditaria. En exceso sexual. bien a productos calientes que sequen los líquidos del cuerpo.

MANIFESTACIONES CLINICAS • Dolor en la cintura y la rodilla.







yào



tòng

cintura

rodilla

dolor

• Visión borrosa y mareo con zumbido de oídos.









xuàn

yùn

ěr

míng

visión borrosa

mareo

oído

zumbido

• Insomnio y muchos sueños.









shī

mián

duǒ

mèng

no

dormir

mucho

sueños

insomnio • En el hombre hay erección fuerte y fácil.













nán



yáng

qiáng





órgano

fuerte

fácil

levantar

hombre

sexual masculino

• Garganta seca y pómulos rojos.









yān

gān

quán

hóng

garganta

seca

pómulos

rojos

• Orina amarillenta y evacuación seca.





便



sǒu

huáng

biàn

gān

orina

amarilla

evacuación

seca

• Lengua roja y escasos líquidos.









shé

hóng

shào

jīn

lengua

roja

escasos

líquidos

• Menstruación escasa y amenorrea.

















jīng

shào

jīng



menstruación

menor

menstruación

cerrar

mujer

• O se observa metrorragia.









huǒ

jiàn

bēng

lòu

o

ver

metrorragia

• Forma corporal delgada.









xíng



xiāo

shòu

forma

cuerpo

desvanecer

delgado

delgado • Los 5 corazones calientes y fastidio.











xīn

fán



5

corazón

fastidio

calor

• Bochorno y sudor nocturno.









chāo



dào

hàn

húmedo

calor

robar

sudor

humedad

sudor nocturno

• Pulso fino y rápido.







mài



shuò

pulso

fino

rápido

3- Insuficiencia de la esencia vital del riñón.









shèn

jīng





riñón

Esencia vital

no

suficiente

En el síndrome de la insuficiencia de la esencia vital del riñón; es la manifestación sintomatológica del agotamiento y pérdida de la esencia vital. Todo se debe a insuficiencia hereditaria de la esencia vital. • • • •

Falta de desarrollo innato. bien, a pérdida de la regularidad nutritiva adquirida (alteración digestiva). Excesos sexuales que llevan al agotamiento. Enfermedades crónicas que dañan al riñón.

MANIFESTACIONES CLINICAS • Lento desarrollo en infante.













xiǎo

èr





chí

huān

lento

lento

niño •

desarrollo

Estatura corta.









shēn

cái

ǎi

xiǎo

corta

pequeño

estatura

• Lenta inteligencia y lentos movimientos















zhì





dòng

zuò

chí

dùn

inteligencia

fuerza

y

movimiento

hacer

lento

pausa

inteligencia

movimiento

• Lento cierre en la fontanela.









xīn

mén

chí



lento

fontanela

puerta

lento

cerrar

fontanela • Debilidad y parálisis esquelética.













wěi

ruān

hueso

esqueleto

parálisis

blando

esqueleto

débil

EN EL CASO DEL HOMBRE HAY: • Falta de desarrollo de la esencia vital.













nán



jīng

shào





hombre

hijo

e. vital

menor

no

desarrollar

hombre

EN EL CASO DE LA MUJER: • Debilidad temprana en el adulto (envejecimiento).









chéng

rén

zǎo

shuāi

adulto

persona

temprano

debilidad

adulto • Zumbido de oídos, sordera.









èr

míng

èr

lóng

oído

zumbido

oído

sordera

• Se fortalece en el olvido y aturdido súbitamente (desorientado).









jiān

wàng

huāng



fortalecer

olvidar

súbitamente

aturdido

• Movimientos lentos.









dòng

zuò

chí

huān

movimiento

hacer

lento

lento moderado

movimiento

• Parálisis y sin fuerza.











wěi





suficiente

parálisis

sin

fuerza

• Mentalidad torpe, pausada.











jīng

shén

dāi

dùn

děng

e. vital

espíritu

torpe

pausa

etc

mentalidad • Hay amenorrea (no menstruación) y esterilidad.

















jīng





yùn

mujer

hijo

menstruación

cerrar

no

mujer

embarazo esterilidad

• Declinación de la capacidad o en el mecanismo sexual.









退

xing



néng

jiān

tuì

sexual

mecanismo

capacidad

restar

decaer

declinar • Caída de los dientes y dientes móviles.





齿





tūo

chī

yáo

desarrollo

caer

dientes

mover

caer

4.- Energía renal que no fija En el síndrome de la energía renal que no fija. Se refiere a la sintomatología que se manifiesta en la debilidad y agotamiento de la energía renal. Todo esto se debe a pérdida y debilidad de la energía renal en ancianos y adultos mayores, o bien, en insuficiencia de la energía renal en cualquier edad, relaciones sexuales exageradas que agoten la energía renal, enfermedad crónica que haya dañado al riñón.

MANIFESTACIONES CLINICAS • Cara pálida y espíritu cansado.









miàn

bái

shén



cara

blanca pálida

espíritu

cansancio

• Disminución auditiva.







退

tīng



jiān

tuì

oir

fuerza

disminuir

retroceder

declinar, disminuir • Cintura y rodillas blandas y adoloridas.









yǎo



suān

ruān

cintura

rodilla

fatigado

blanda

• O incontinencia urinaria.





便





huǒ

xiǎo

biàn

shī

jìn

o

pequeño

evacuación

no

prohibir

orina

incontinencia

• U orina frecuente nocturna





尿





huǒ



niào

pín

dūo

o

noche

orina

frecuente

mucho

• En hombre, espermatorrea, eyaculación precoz.













nán



huá

jīng

zǎo

xiè

hombre

persona

resbalar

e. vital

expulsar

temprano

espermatorrea

eyaculación precoz

• En mujer, flujo claro.



















dài

xià

qīng



mujer

persona

flujo

abajo

claro

ralo

Orina frecuente y clara.



便









xiāo

biàn

pín

shù

ér

qīng

pequeño

evacuación

frecuente

frecuente

numeroso

claro

orina • O después de orinar por insuficiencia hay un excedente.



尿











huǒ

niào

hòu









o

orina

posterior

excedente

insuficiente

• U orina involuntaria.





尿

huǒ



niào

o

perder

orina

orina involuntaria • O fácil y amenaza de aborto.











huǒ

tāi

dòng



huá

o

feto

movimiento

fácil

resbaloso

amenaza de aborto

• Lengua pálida y saburra blanca.









shé

dàn

tāi

bái

lengua

pálida

saburra

blanca

• Pulso profundo e insuficiente.







mài

chén

ruò

pulso

profundo

blando insuficiente

5.- El riñón que no atrae la energía. En el síndrome de el riñón que no atrae la energía es debido a la debilidad de la energía renal y a la energía que no regresa a su origen, es decir ya no hay suficiente energía original. Es debido a: enfermedad crónica asmática, debilidad pulmonar que alcanza al riñón, o bien, a trabajo agotador que daña a la energía renal.

MANIFESTACIONES CLINICAS • Tos asmática crónica.









jiǔ

bīng



chuān

crónico

enfermedad

tos

asma

• Mucha espiración y poca inspiración.











dūo



shào

espiración

mucha

inspiración

poca

• No se obtiene la energía continua (disnea).

















energía

no

obtener

continuo

• A los movimientos entonces hay respiración más abundante.













dòng



chuān





shèn

respiración

excedida

muy

movimiento

entonces

• Sudor espontáneo y espíritu cansado.











hàn

shén



espontáneo

sudor

espíritu

cansancio

• Sonido (de la voz) bajo y miedoso.









shēng

yīn



qiè

sonido

tono

bajo

miedoso

sonido

(tímido)

• Cintura y rodillas débiles.







yāo



ruǎn

cintura

rodilla

(blando) débil

• O respiración corta y urgente.











huǒ



duān





o

energía

corta

respiración

urgente

• Cara roja y fastidio.









miàn

chì

xīn

fàn

cara

rojo

corazón

fastidio

• Garganta seca y boca seca.









yān

gān

kǒu

zào

garganta

seca

boca

seca

• Lengua pálida y saburra blanca.









shé

dàn

tāi

bái

lengua

pálido

saburra

blanca

• Pulso profundo e insuficiente.







mài

chén

ruò

pulso

profundo

insuficiente

• O respiración asmática gravemente aumentada.











huǒ

chuān



jiǎ



o

asma

respiración

aumentar

grave

• Sudor frío y goteo urinario.









lěng

hàn

lín



frío

sudor

rociar

gotear

goteo • Extremidades frías y cara verde violácea.









zhi

lěng

miān

qīng

extremidad

frío

cara

verdosa violácea

• Pulso superficial grande y sin raíz.











mài







gēn

pulso

superficial

grande

sin

raíz

• Lengua roja.





shé

hóng

lengua

rojo

• Pulso fino y rápido.







mài



shuò

pulso

fino

rápido

6.- Humedad – calor en la vejiga.





湿



páng

guāng

shī



humedad

calor

vejiga

En el síndrome de calor humedad de la vejiga, es la expresión del acúmulo de humedad calor en la vejiga. - Y todo es debido al clima como factor patógeno externo de calor humedad. - O bien, a irregularidad en los alimentos, que internamente generan humedad calor, y que asciende y se vierte en la vejiga.

MANIFESTACIONES CLINICAS • Orina frecuente y urgente.

尿



尿



niào

pín

niào

ji

orina

frecuencia

orina

urgente

• Dolor quemante en la vía urinaria.

尿







niào

dào

zhuó

tòng

orina

vía

quemante

dolor

• O sangre en orina.



尿



huǒ

niào

xuè

o

orina

sangre

• Orina frecuente amarilla o roja escasa.

尿











niào

pín

huáng

chì

duǎn

shào

orina

frecuente

amarillo

rojo

corto poco

menor

• Inflamación del abdomen bajo.









xiǎo



zhāng

mēn

pequeño

abdomen

inflamación

lleno

abdomen bajo • O se acompaña de desarrollo de calor con dolor de cintura.















huǒ

bàn

yōu





yāo

tòng

o

acompañante

tener

desarrollar

calor

cintura

dolor

• O se tiene orina con arena o cálculos.



尿







huǒ

niào

yǒu

shā

shí

o

orina

tener

arena

piedra

• Lengua roja y saburra pastosa y amarilla.











shé

hóng

tāi

huáng



lengua

rojo

saburra

amarillo

pastosa

• Pulso rápido.





mài

shuò

pulso

rápido

Related Documents

Prof. Juan Eduardo Lenscak
February 2021 0
Corona
February 2021 1
Navarro Report
January 2021 1
Ariel: Crafts
January 2021 0
Corona Pretreatment
February 2021 1
Ariel Couceiro
January 2021 0

More Documents from "Juan David Orozco"

January 2021 0
January 2021 0
January 2021 3
La Clave De La Juventud
January 2021 1
January 2021 3
Tarot Ll
January 2021 1