Esú Awure Olá.pdf

  • Uploaded by: Claudio Ogun
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Esú Awure Olá.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 134,380
  • Pages: 620
Loading documents preview...
~

• ~

e

• • •o •o ·~

0:

o @ ~ ~

•a Q)

® @

o C)

.\•.

J~. ·~

L-1" '\.

.¿ .

)

\

'y

)

1

-·· .._, .

MEXICO.

f,•

\

··-

¡

!~J

En memoria de nuestros ancestros y babalawos relevantes de la tradición /fa Orlsn Afro/atina

JNTRODUCCJON Este compendio de los 256 ésUAwure Ol~correspodiente a cada odu de ifa, esfuerzo de Investigación y financiamiento de la Sociedad Yoruba de México, cor de rescatar materiales valiosos para el desarrollo de nuestra cultura de lfa y Ori~ constituye una sustitud6n de nuestro gran archivo ancestral que acumulala tra afrodescendiente y afrocubana. Por el contrario, es una acción encamim: enriquecer y complementar la valiosa cultura occidental en nuestro modo de prc: lfá y Orisa. Algunos materiales que son indispensables en la construcdón de es~os ésu ahora son difíciles de obtener por proceder de la flora, fauna y emporiO orgánico 1 de las tierras Yorubas. Sin embargo, al abrirse hoy un Importante lnlercanibio ambas tierras, unas veces muchos pueden ser obtenidos por esta vra. otros podre solicitados y en el desarrollo de nuestra religión,ciertas variedade·s herbola·rías p ser reproducidas en México y en nuestro continente. . ·" · :·. · · _:·:·'¡.·"

.· .· . ·. -~

'1-=··.

..

El conocer la existencia de estos fundamentos valiosos nos·.~ da la posibilidad 'de ( con un abanico amplio paratas soluciones que derrü:Ín"da 111· j:>oblacl6n religiosa consea.rión de su bienestar material y espirituaL:::·~,_ ·

<· . · ;. · ···



.

.

Este libro representa el inido de un e~fue~o. de investigación que se conti haciendo con relación a temas daves pa~" IEi'evoruclón de la cultura yoruba afrola

.

.

Esto libro es propiedad y de uso excl~siVo de los miembros de la sociedad Yorubv Mexico. .··. ·:~. . :. ; . Agradecemos al profesor Bolaji"Adebayo por su_ colabOración valiosa en la traduce de este libro en el que trabajaron 'etawo Nels0f1 Freíres, Ogunda Bede bajo la • supervisión del presidente c1e la Sode~ad Yorúba Leonel Gamez. . . ·.. . .

..

;.·'

,

.

. SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO Leone/ game_Z; 9éspedes Oluwo Ose niWo . ;~: Presidente • 4.. :;·



Nelson ~ Awo orJ¡ Ogundaj

,·,

Vicopresii ¡

!

3

T

;

ESU·AWUI~E

.

i.

OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012· - MEXICO.

0 tr!J

--------------------------------------------~------

() ~ ~

® €]})

.· .. ,.

·,



Ésu/Awure Óla Odu Meji _,._

.

E) i:;;)

o ® (¡J

o

• ~

~~J~

. .~:-:

·.S~:. \f~ '- .,_: ·~'_'.:_·:.•-:.•-'·:·-_".:',:.·_.·"~'.:·-·.:._ ;~·",.:!'-1~_·.',ti ,.,~~"s\,

Q

~e· •. __. .

1

,.,

• ¡~

.

-------._...· ":_,_...i.,.-.

..

... '·~··

------------

.

lVlEXICO.

,

,_

Esu Awure Olade Ejiogbe 1.- MATERIALES

~-.

i

l '

• Yangi oju odo (del ño). • Awo amo, (Plato de barro). • Ewe aWOjojo. • Ewe Saworopepe • Ginebra. • Akuko kan (un gallo). -~~~-

>-l

··~ ; ~~~

2.- MODO DE PREPARACION



.... ·..

~.-:.~ ~-~-~~ ..~

.:·

.-, ..... ~

.

Se trituran las hojas con ginebra y se lava la piedra :'de Yángl~ vez, terminádo el lavatorio, las hojas trituradas se colocan en un~· platcVHé'barro y la ,., .""" .·..... -' piedra de yangi encima. Después de recitada la,~_ncanta'ción, 'se le sacrifica un ,..":..-· ·· ... , ... ;_(•;, akuko{un gallo). La cabeza del gallo se colqea sob~e. laS'.hojasJ_rituras y a su vez, debajo va la piedra de Yangi. Diariamenfé->en la~~;~ mañanas,· se le sopla oti y se le reza la encantación.Este ~~u::se ·puede :~·colocar en cualquier lugar siempre y cuando no se exponga ala;IIGvia. ;· · ·

Ún'a-

~

....

1 L r-

1

'

!

. 1

~

-~...,\.

.

-;~....

¡¡

;¡·

1

OFO

.

.......·'-:..?··

ita ni tapa ni n'NOn mu wo/é tq~ago ti nm mi nwon m u wo/6 lo odo ·irinmi ode irinmi nla ti bl ide le>mo ,... ."" Avo ide la bi /ode irinfnro· kii nje ohun meji o tojuif,p ba t(mo otilo ma mu ti o batí muti: naa..:~tan · ~-. ire gbogbo ~- (Jin ·¿;¡~wo re _. ':: emi /agbaja omo-(agba}a' .. ·.> mo peóloni'kio tátl'were ki oje mio r.vo esuodtúa ki o~.¡,á bo si ode ilú

f

1 ¡ '¡, ;

'

¡·,

S

T

¡

¡ i l

1

1 ~

J

.•

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD '(ORUBA DE· 2012. MEXICO. : ·::.

-, __

:

1

.~--

..

®

esuawure ólá :ejiogbe, continuación ...

() @

ko lo re gba owo aje nla nla wa fun mi Jowo okunrin , lowo obinrin, Jowo omodé, Jowo agbálagbá tori tojumo ba timo nlésü . ma ngboíé ti eo ko wa lo gba oré temí

wa fun mi Joni lowo eni timó · lowo eni ti ng~ ·mó eni U mo ri a·teni ti ngo ri ejiogbe, gbera nlé bayi ki o lo gbe ire te mi wa fun mi o . ki o /o'gb'e ire temí wa fun mio . tori bi akuko ba ko yio fi óna ílú him eni to siná. ke wa fi odó mi ban awon btowó nla nla /oni, to je ókunrin, to je obinrin .o/ówo Qla nla, to je omode to je agbalagbá ke wa fi odo mi han nw

TRADUCCION

•í;'rt~'L;

,-..;~§-~~~-~=-

-~-J.;.'i.¡i:);

~~~-"·:~·-

-:;-~~..¡~::-r~.c-.,.,

-;,..•"'-:"'!-:..

--q.~.

f;;(.~

--;.....~·~;-~~:.;'\=~~·

-F..fi ...•

® ~ .·;

@

• ~

0 ~

~ ~

o (D

/fa dice quecon el.brazo entra, con la cola entra a la casa d · e mnmt . · ·. · en el pue~/o de ode irinmi ria ·16 el b_ronce, · bronce tú que naciste en iiin . as maña · ~1.{~'üf~.Js''"·· -.-' . no comes dos cosas~e . jf:t'=* . tu tomas oti, · después que torfl~p oti ··':' viene :toda ·¡~;~'!err· .uerte p~);fl su dueño · ·~~l;g"· , __.,.~IIWr'. te llamo hoy yo _ escúcff§,qfé.]f;,ªf2-f/1áJJ1f3nfe'Y,$éontéstame tu esuóda~~-'~~'Et§'!,=aJ_¡B_~'®fJio para traerme mucho, --"?$ mucho de CliQ'@[O para mí de mano de hafflPres, de mano de mujeres, de mano de jóvenes .. ~

e o

~

• • ~

® ~

®

o Q

()

éstiawure ola e}iogbe, continuación ... ' ~

.

e

·¡ 1 ,,

' J

•• í.

·;.

de mano de los adultos porque al amanecer su recibe su regalo vas a traem1e mis regalos, hoy de mano de conocidos, do mano do desconocidos la persona que yo vi y la persona que he visto ejiogbe levántese ahora mismo para traenne mi buena suorte, a mi porque cuando el gallo canta ensefla el camino hacia el pueblo para la persona que se perdió usted ensétfele a /os ricos, muy ricos el camino hacia mi, sea hombre o sea mujer a un joven n·co, a un adulto rico, enséfla/e en donde estoy.

.

.e ,.

• 1'

'

'<"). •

. :~··· ...... ~-·.·

·.. . '·

..

·: :-.

-

..

¡

·t

-~•.'¡ - ..

7

-T

---

...... ...

..

-· ·--··--- -~,___._._- _.,_._,.- -~---..,...:.:..:-~--- -...:.-:- .::

:' .;,_

,~tr. .

'F

-

-

1- ESU AWLJRE OLA: SOCIEDAD Y_.ORUBA DE 12012 , : . . : - MEX1CO. ¡' . ' 1

1

.

¡'

.,e~

·0}

. Es u Awure Óla de Ojeku Meji

'')

o

-1.- MATERIALES

(j

•Yangi oju ona~ del camino) • Ewe Okirika ; •lgbin (no dice ,número determinádo) • Ginebra

@) ~ ~

@

2.- MODO. DE PREPARACION Se tri.turan las hojas de ewe okirika con ginebra y se lava .la · Una.·vez termin.ádo ellavatorio,las hojas trituradas se colocan e se abr.e. en la tierra: Se imprime Oyekun meji sobre el ~~~"-. (tablero de ifa); se le reza la encantación. Posteriorme, se. ~';hojas tdtura~as. Sobre ésta, se coloca 1~ piedra de yan(f/Jt _este ~~aérifica babosa (igbin). No se alimenta con sangre, n o P .. .. a (manteca de corojo). Cuando lo vamos a invocar, en la vi9 r · J m~~pon omiero de · ewe Okirika y le rezamos la encantación -



•~t<-~ín

o ~ ~

OFO-

8

Elá ró wá, El a ró wá; Ela ró w - /fa ni eperjn bale o ro pin



_epinrin balé o ro PÍQ"'"''·. · agbaluto lo ni bª~fijf¡friJJgbankoko ·' agbaluro lo ni li.fé lo ro 1~f:wkoko · ~'"'r:, 'ro~!~ esu oró bal_¿~~ bi':*·ol_un. a bi s~~i '. . k,,. . . • '1 ,""&,_,.,). l a bt sarm 1 u PJU.l· .J'I;,Wf-

~

g (i

~o:a~~~~:~·~<~~/

~

ko lo ba m1~g,pa oW01aje temí wa funmi -;,<.";';.. lowo okunrin:~~~~o obinrin ki nwon o wa tffJwo nlanlamo mi

['(\ . y.

íi}

1

().

@i, .,..8

________________________________ ¡\

. \. '

•¡

1 " . '-- / \. 1 ...._, '-'"

..........

.

esuawure ólá ojeku, continuación ... ki aje ko ode fun mi ki óla kola ki riri Ola ba yo ki owo ode ilú koje U temi

TRADUCCIÓN Elá ven, Elá ven, Bá ven /fa dice iperin toca el piso y suena pin suena como algo que cae: ¡gbankoko! ¡gbankoko! esu orocae y se dio vuelta a la derecha y ala izquierda también se encuentra en el centro del pueblo

~i. Je

~ as 1

ca de de

_··>:,_·~- _ ~- ..:,. · , '·\ \f\. -~_')_ - ·:w, ·-~ ..._,,_, :,.:'·!(~~"···. ~::,_:::,:~\.. ·;~~-~ ~.-:;~'{;:?_~~;-;,.._

tu esuódára ya vas al pueblo, hoy .,<.~:, _ \~:- ..,¿-~3:; <.·.~;;'~~' para traenne dinero _ ·-"~Ji_. -~ <;-~ _ \':/ de mano de los hombres, ... !~ti'.,.-:,~~-;,<,_.,._ ·;_.;\ de mano de /as mujeres ---':};\.. \~ ··-<~¿~ quienes me traen una gran cantidad ~l}(Q/f!.? ···(Ü{~:; · · que me llegue el dinero, que venga ta;Hqueia}~que.yo tenga riqueza, ~.""\t ~,..._ ~·" ",•. t" quo ol dinoro do/ puoblo soa mio ·,. · · ,.

.·,·:.:

',·

,-,

\

.

..

.. ~.~

1:.

,'). ¡'

..

"· .•. ,,_

·/: ;·;.~,

,-·

. ·:· ·' ~·

. ¡" '.

:>''



.... _,

~-

..., • ;;....

---~ .... _......

.

....

-~ •

.

• 1,

\•

! 1 ~

1

••

•• w



.· ..... ~--; :·~-

.. .'.

... ~ .· .

...... A"': •.

....•

·... . . . .

)

•••

'1

1 l

'

.1

":)'·

9

T

1

.

~

.....-. __ .,....

.

1 :

!

1 ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012- \ MEXICO. ._

'

1

Es u .Awure ó1a de. !lwori Méji 1.- MA TER/ALES ~~

Yangi oju odo (del centro del río) _ • Omi odo (?gua del mismo rio en donde se sacala piedra)' •Ewe lná . •Ewe Esisi; •Ewe aje- ; • Akuko kan (un gallo) •lyereosun

_2.- MODO DE PREPARACION _- Se~trituran las hojas,arriba señaladas, con el agua del r·~xtr:aída lugar de donde- se obtuvo la piedra de yangi. Una vez ter~- - ·- · la pieqra de yangi,las hojas trituradas se colocan dt'mro de . la tierra. Se imprime lwori meji conlyereosun ~~~e~... e·~ · on _blero de ifa)y -~e reza la ·encantación. P~steriorme, se e~~~or~~~-)Ji~~ ~u radas ~on el wereosun rezado. Sobre esta, se coloca la~~~ e yañg~, Este Esucome akuko (gallo). _La cabeza del gallo ~e -~ ~~~,.e la piedia.La encantación _-se~~. reza· cada tr~s días. Una vez t~~~inrd e~~la atare --previamente _ _ "~<~·,.·~. - mast1cado-con Gtnebra. ffstJ~: -f!-!J.'<-~

.

,¡ ....J.':

~);·"

.

OFO. ifa ni agbíkin gbinkiJ;uLk.. erin ¿;,~~,;;~.-;;;,. -,_, agbikin gbinkin i~(!n eríh ~ -.,. erin lo fi bi koko tUplé ,~,, • • 2,... .. ~~~~ , 'iD'~'j enn lo fi br Rg_l)o m'QLEJ ~i~ ditá funestiódátf),ti ~-S.Q:túde -~·~~ ~';}'!"'.~.:. "(.~ ~~~·~-~~·--:~':":"'" iwo ésff{f)iJa r? o.m"ri-~ . so""·'iXJllloo se c:e_;~:.-,!>

~:..:~,~....

sqh]g_

¡.~~.:~

..

''<"'&5-~.,'«~-.

bo sode"'flq~~r·R'b't~,;;¡íff.<~~Ni-~~be owo nlanla temi wa fun mi

ibi ti mo fo]u'tg¡ft si ''~;:-ibi ti ng9 foju ~§}~;~§i ibi timo fokan si

10

~~-

~

~

'

. ...

"

)

i . )¡ ·, _\--'--" ·;... ._r \'• ·..... ,___.- ·._.- l L.:. ,_ ._. .

{l..);\·-..<

MEXICO.

-

ósuawure ó/á lwori mejie, continuación ...



ibi ti ngo fokan si ki aje nla nla ko bere si ni wa ba mi iwo ésuódara bo sode flú ko gbowo nlanla fun mi wa lowo okunrin, lowo obinrin

.,i

¡·

TRADUCCION

'

/fa dice que quien respira profundamente, - - ,.·.-~ -"-~?· :.•' . . . <>:~:, ~-...,•.,. el elefante construye su casa ·:!:.-. '"~_·(__.~_.~_••. ,.,-~:_,.::_~:¡;-:\;:~{'\>_;"<· ~r~·~->. .-. . . . ~· con el nudo de los árboles . ·, . :\ hicieron adivinación para esuódara _,,r-~···· ". ,:~.-. ', _\<,.. \:.:¡\ quien es guerrero del exterior :,~;~-.,~--~ --~:z:; ·:·:·~:-~ ">'

¡~ i

~

10 )

)

je ,.'

en t)y el ne ón

l

lte

l

l'.

l

¡.·

~-

L

(

:_::~

_.,._

tu esuódaraeres hijo del guerrero del~~:!?~(~., --:~:~.:~;k-7vas al pueblo hoy paro troermo muc~?rJ'dmoro:~;·. · ·· ~donde espero el dinero : ·~ · ·' · \~ donde no espero el dinero ..;.;_·:·.:·\:~ -,·¡~: ..... -~~-; donde pienso que va a 1/egari~l dinero 'v~ ·>. _·\{·l~ · donde no pienso que va a 1/eg~(' el dinero ·· · -.... que mucho dinero comience a';/)~ar a m(;~, ... tu esuódarovas a( p_úeP~~ , -. -· ~ ~ :· .- ·J . para traennemuéi,iO diniu:O~:. ~. de mano de/os hómbre y dQ. f!1ano de las mujeres ... .

~:



tl'

Y. 1 \•

1

r 1

t f 1¡,

~

J

'

. ., ~·

~.

'

' >·... ; ~-

. .'

~

•·

.'

-,

.~.

"~

~

•j ~ .

t.

"'· .. ·~...

.. '

':·•; 1

1 ,

'·.

'

'

•••

........-

- ·... ~· '\

.,

11

T

...

,,, •

!f.~SJ_..;.:.;~h:._~c-~--. :'~~i;

1

'••·--·-·-··""--·· ." : . ·

i

"



'

i•

·

..

~r.

'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBl\ DE 2012 MEXICO.;

t~

t '··

Es u Awure Óli1 d,e Odi (idi) Meji •

'

1





1.- :MATERIALES · ~ Yang¡ odo (de rio). · • Ewe ógomo ope (pirigay). : • Oruko kan (un chivo). ·a Ginebra.

@

2.- MODO DE PREPARACIÓN

e

·_ -ti

o

Se trituran las. hojas de Ogo~o ope ~on g.inebra y se lava la i~ Yangi. Una vez termmado ellavatono, las hoJas tnturadas se colocan enltJ.n hQMQ.,.,en la tierra y encima, la ·piedra de Yangi . Se le sacrifica un·•chi o, Este '~t!fite~~invocado con oti en la mañana, en la tarde y en lanoche. . ·, 's d}~i)~pcar a este esucon la encantación, no se puede salir de 1 , o. ~e~o. sólo debe salir cerca de la casa.

('!) ~

@ ()

OFO Oto ifa ni ófantoká, ólantoká, ólantak '• ó/a nraka, ó/a nráka,óla nráka. -lwo esuódEml o to gege 6/a m~/.{2-Jlti:.Ja Sita ko wa gbera nisin bayi k&Wb le r;;:t fun emi Jagbaja, omo lagbaja Lowo okunrin, lowo mi bawa · ni lo gba wa fun ll)i lowo obinrin ni k.·,,· a w ._ Jm mi· · Ko si ilekun ó/a fq¡,.silé fu~
)i

"wolé

~:f;~~~-

o ~.

~~

i

~1

1

;

1

e¡ -

oi

¡

olf

· .

··~:..~~~~..¡:~:;

() i

oi

®~

E

f

'.

MEXICO. ••

~J 1

esüawure ó/a odi me}/, continuación ...

TRADUCCIÓN /fa dice que vende la riqueza, vende la n·queza, vende la riqueza /fa dice que compra la riqueza, compro la riqueza, compra la n·queza tu esuódaráya es tiempo de que la riqueza que vendiste la vuelvas a comprar para mi Yo ______________________________

-J

l

!~:~~~

hijo de si mi dinero está en la manos de los hombres

Q~?cara

quftáse/o y lráemefo si mi dinero está en las manos delas mujeres

~ eltremo,

~

~5.~:;;:{i!;.~.._ (~:( · g.~

'':\1f;f(;;~;¡:1

,;"?"..

--~.~~·-~:-~'-.

·.',\:~~..

qultáselo y tráemelo .. ·\, '"'~'"' · ',•/¡~ que tú abras /as puertas de la riqueza para mi, hoy mismo ·~··é·';.?I.~;itC;-\·. '::, porque con la cabeza el chivo abro la puerta de la.· riqu6ia:. :.,(¡ con la cabeza ol chivo abre la puorta del mert!/élo · ··,?:_. ~,,.~. :·: que tú abras la puerta de la riqueza para mi, hóy.mism'o hombres y mujeres tráiganme mucho, d{iifircf... . ".:~h~. . .~: ::" ·-~ ::... ~ :;~t~ . ~ .

:>->. '•

.

' ..... ;o:.

···:'\''.

' '

~

.,:.~;

i,

. _;...

~X

~-

.¡'.

~~--;l

' ''

···..._;\

·;._ ... "

.:....~ ·• '~ ._

_,.

..:

·_...

.= ~··_.

·"'

.

. '\:(~~¿, •(i~/

~

.· ... -·........ .... _

.

-;

•-.......

.

._,

.

":.~\:·

1.

13

T

1

' !

-

-

--------~--~-'-""~ ··~·.~-~

¡e":\ \:':_';)

··)

ESU AWURg OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ,. .. MEXICO. ~

EsU Awure Óla de lrosun Meji

(JJ')

1.- MATERIALES • Yangi oju odo (de río) • Ewe labelabe •lmi 6orun o·imi ojo(azufre) • Akuko kan (un gallo)

®

o ~

·.·..

~

2.• /V!ODO.DE PREPARACIÓN

f) Se trituran las hojascon polvo de osun y ginebra. Se lava la ~-é~ u Una -vez terminádo el lavatorio, las hoja~ trituradas se coloc barro en la tierra y encima 1~ piedra ..r::I.e '(angi. Se le -~~~rifica ·--~~ cabeza se coloca entre la hoJas y la p1edra. Se esparce~r->: de a ····tre en el oponfa (tablero de ifa) y se imprime el odu lrosun meji, se 'b_ación --y se espolvorea el esu. Éste se invoca en las ma~l\b· . as. .-

®

0 (;)

®

OFO Ela ró wa, Elaró wa, Ela ró wa iwó esuódara to ba ro de ki o tati we . kioje mi tori aje ni mo fl npe o · ki o wa lo le gbe owo nlanla o· · .Jiú fun mi., tori wipe igbo ni mo de . ni mogbohun odan ni moya mo gbohun _ ti nsó tití nsó, tit1 : ·

~i

-· -

el*'

1

•1¡

8[¡

®! '

e!

~ @r ¡i

f'~:l J ,;¡;¡¡¡

i

r:;:>:, L ~:

r

@j

®~ (

e~ 1

C) ¡i

ij

0

""

:'¡

L.......

'

\.

1 "--·

MEXICO.

g

esilawure óla irosun meji continuación ....

~9

iwo o/uigbo ti o ngbo ti o ngbin o ni oju aje ni npón oun mo ni iv-lo olucxftm kin /cxfo ti ns6, ti o nsó o ni ekun aje eni npa oun mo lo to gege loni iwo esuódáro maje ki oju aje o pon mi bi oluigbo ti ngbo maje ki nwa owo ti biti oluodán ti nsó ki o wa bo si ode 1/ú ki o gbe owo nla nla fun mi wa ki o gbowo nla n!a temi fun mi wa lodo okunrin ki ogbowo n/a n!a temi fun mi wa lodo okunrin ki ogbowo nla n/a temi fun mi wa lodo obimrin lodo omokekere i!e, lodo agbálagbá gbe ire aje temi wa fun mi lode 1/ú

)

:') ~

) ~ ~

~

mgi. )

~

de

~

m~ 1ci6n

TRADUCCIÓN

15

T

j

.,_ , _ ) ·--·

1'·

1 il'

'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD: YORUBA DE 201-2 ·., MEXICO.: estiawure ólá iros un meji continuación .... el rey de la sabana está murmurando. yo le pregunto ¿tu rey de la sabana porqué estás murmurando? él responde que por falta de dinero como el rey del bosque está gritando . : no me pennite que me falte el dinero · COf!JO el rey de /éJ sabana está murmurando , que tu vas al pueblo a traerme mucho dinero que me traiga mucho dinero de /os hombres que me traiga mucho dinero de las mujeres . que me traiga mucho dinero de los jóvenes de la casa que me traiga mucho dinero de los adultos tráigame el dinero del pueblo.

.

,~

i.) '

tvit:XlCO. )

E:sU Awure

óia de Owonrin meji

1.- MATERIALES

)

• Yangi oju odo (del rio). • Ewe atare. • Ewe atajosi (tipo de picante). • Ewe obi abátá. • Ata bah un (tortuga) • iyereosun

) f

r ¡ 1 t 1

(:

f

'

.~_-..

~

K

¡; ~l;

"···-~

ti

•1''l-'

~.!::~

i1

r

,~"'t .._

~4::_;

,1i~;¡,·:'"'~1'):<: ·- '<~--·-?·

~~ ~l

f;.. ~

OFO

-·.r \(

1

... ,..·-.~- ....

'-~~

Se

¡· (

1n

;t;~;

~Bf!gi. :·?6-e-leJP~~Q.§~~

i.

~

- ~ "¡.,

Se trituran las hojas con ginebra y se lava la piedra de se imprim·e Owonrin meji y se reza la encantación para ~~P.gJy_prear··é~:&sü. le sacrifica una tortuga (alabahun). A este esü se le invoca\di~iiam.ente?~n las . ..mananas. Para ello, la persona debe tener un P~.no blahsP ~ ehvtie~to en la clntura.(Faltan detalles:¿en qué se colocé) ·,. hu~éS't~;~ piE1f6?, y no hay referencia a la cabeza de la tortuga ) ,,;~itf-··- ··\~\0~ "'t~\¡ '~~~~:.

~ ..

~,,

_..'}¿..:J-::.':-:."

2.- MODO DE PREPARACIÓN

tl•

\

-~ Y.~ '

"'4~

.....' \J-' '".

··'"J;i"'·'·-~~-

....

..-¡~

·. ;'1_-~

/fa ni a tapara, a tapara .,.;:_.,.~.:'' :. órúnmlla ni atiperi, atiperi ~~Yf atapara, tiperi . ~.. difá fun Jode igbajó nijo ire gbdfl~ si mo r:11von /ara ti nwon 6 ri aje kan. kan ná ·-:::!,)'~,~~~-:~:./ ~-.:. ··-"' ~·' ~ ~.. ,· ~~, ...... iwo orunmila o tq;gége <:;;\. m a so mi di ara igbajó''<'fi'aje simo /ara ki o wa siná·.:aje temt.fun mi ;::.;·,

&:le '\.~:·.:~..



' ·t~···

lode II(J nibi ií~9: r~J>~je. sJ., ·-:.:.:/ ibi ti t;gb:roju,afil~L:,

· •:.;_.·~:~--

ki aje t>efe_·:~_~nt&i/4h f11i '' --.. .·{;

ki ona aje ko:~( fun mi : .. ti ona~a ko la-,;:.~~ :,~~.:

'

.

:_j-..,-.:,-..... _.. ,. ·-···· -

--·- -. -··--···- -·---

!



,•

ESU A\f\!U.RE OLA: SOCIEDAD YORUBA PE 2012 .\ MEXICO . .ésuawure ólit owonrinmeji continuación ....

.·,

ki okunrin :ko gbowo nla nla fun mi wa lode í/ú ki obinrin ka gbowo nla nla fun mi wa /ode ílú . ki óna ko ma di moni o ki nri taje se lode: ile yi

TRADUCCIÓN /fa dice: atapara, atapara ( el que es ágil) Orunmila dice: atipiri, .atipiri(típo de movimiento) Atapaia, tipiri hizo adivinación para 1a gente del pueblo de igbajó el dla que los abandonó toda/a buena suerte . -- y no tienen ningún dinero para gastar ·tu órúnmila ya es tiempo ·. i10 me dejes estar como/a gente del pueblo quienes fueron abandonados por el dinero ábreme el camino del dinero en ese pueblo donde espero dinero donde no espero dinero que el dinero comience a llegarme ' que se me abra el camino de/._ .,.,?~ka que se me abra el camino d · riqueza· que los hombres me traigan ;;;;,,,,_cho diilefi que las mujeres me traigan mY1~liJP dinero que· no se cierre el cgupino para""''"'" · permíteme tener , ~~~~}"'· ·. esta tie . ·/

~

r.'~

"d

()¡r

Glt ®~

CD

f

. ¡¡

(~}

F

e¿;;;

r

~l

() ¡ 18 T

O::

..,, ,,

.j ·i

Esu Awure ólaóbara Meji 1.- MATERIALES • Yangi oju om\ (del camino) • Ewe awoyoyo •lmi roun (azufre) • Akuko kan atawo meta (unngallo de tres colorers) )

2.- MODO DE PREPARACIÓN

.. ~

:...•.

}:·:·_ :_\.~_:::,.

. Se trituran las hojas de awoyoyo con aguay se lava la piedra dS~Yandit_Sobre las hojas trituradas se coloca la piedra de Yangi en un plato_ de baii6.&~'iu~·goise. ~··· V,;. ...· le sacrifica un gallo de tres colores. La cabeza del galló'~~-e~~~oJoca···-éntre las la hojas y la piedra. Se imprime óblJnl meji sobre azu_f~ en ~l1ppohta::y-,s~ ·.t·" encantación, espolvoreando luego la piedra. ·1~~ "'~~.:·~~-· ·<~" 1••: · · • ..:-'..

... -.

1

""" •

!.



.. :

,,,\'

:reza

'~~;~ ~e·<~~\'~>-. ~)J.¡, ~r~, OFO

.. ;::·

.

• ¡ '

f.

¡·

¡.

' ' ¡. l

:~{~_:'> ...... -.-.-._;:~; ..

·:'. :_'::~

.-.:-~'~:·- _.,_;,_.> · ·:.:-,~\:-.

E/á ró wá, E/á ró wáórúnmila rówá Ki o tati woro ko je mi o ni gunnugun eiye osán,

.............

~t~

·~~-~.l'

· · :'·l.:;;.::_

o ni akalamagbo eiye oru ~:_:,~ e ni lekelekeeiye funfun ni se~\, en/ojo eiye ni nbe nigbo o ki leke(~/(e

•:·~~:~:.,,

·(_,.:~~.

· ,;.. ,..

''~:-. \·\>::,:~:'

í·· .

•.'· .: to yan funfun Jaayo :·:·.- .. .· ":._;,:?:.-::·.-·, -~·· . . iwo esuódaro ~-<. • . o to gego Jode ll(i,(.y; ki nwoii:yán mi /aayo <"'· • . ,, .. ki mvon mtfgbowo.nla nla fudmi wa e ni ti ~~U?~ .-:-.~~':>- _. •:· ~~~,:,:~~.-:-_. :~ "',~· ko gbóWó-nla·nra fun mi wa eni ti mii/')no'f
.

ma

••

... S ·.. ·.. ·--~~~-::

'

\

1

-;~

'ESU AWURE OLA: SOCI-EDAD YORUBA DE· 2012 MEXICO., _·.

{~

r~[)

esuawure ólaóbar_ámeji continuación .... abara meji o gbera nlé ko la re ba awon olowo ilú ki nwon ma gbowo nla nla fun mi wa

,.-_, ·.') ".·.'

ki nriná ki nrílo () [

..

TRADUCCIÓN Elá ven E/á ven

órún!J1i/a veh

.

.

quien me escucha rápidamente y quien me contesta el dice· Gunugun, el pájaro del día el dice Akalamagbo el pájaro de la noche -ustedes dicen que la garza es ave blanca el bosque .,;r1~.. ·:;, . todas las aves están en . . ,;f-lfit;,~"'JJ'd;;. .·.. la garza escogió el color blanco como su col · · ·····"·''filg>o;,. · tu esuódara ya es tiempo en este pueblo par._,_; ue la~Yfente me escojan como su favorito · _que; ellos me traigan mucho dinero p ~~- m1 . la persona que yo conozco que me trEiiga mucho ..me · la persona que no conozco q4é;rRe trJ'rgf3. ' muchoainero . ~~ que no se me cierre el camin '" el dinero · , · que se me abra el camino de ·.. riqueza . , abara meji levántate para irte e· .;)~~Qs rico e este pueblo e;•-~ "'1.'":-C~; ~~~que ellos me traig[(#lñ" · o dineriY{láí5' fl i L;§rirc . que yo tenga pa --·;gastar"'.

;_

®

·'

@ @

©

ypara

,·-, ..u

í l:.\ i•l '. . . .,•'. 1'• (·-··"·.!··J.

Esu Awure Ola de Ókanrán

Me

1.- MATERIALES ) \

}

• Yangi oju odo (del rio) • Ewe Damantó • iyereosun

2.- MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas de con agua y se lava la piedra de Yangi. Sobre las h trituradas se coloca la piedra en un plato de barro. Eniyereos~lJ·:~.e. impr Ókanrán meji y se reza la encantación para espolvorear la pi~~·(sé·: !~ in" con oti bajo el sol de la tarde (mediocHa en adelante) y se ubiCa. fue.ra. d casa. Lo vamos a llamar para que nos traiga dinero. _~':.-=:.,. ··--~~t~-- .J. · ... ~ l \

··_:-"- !•l.t··..

-~~;. -~·

.

,~~L ~~t~·:~

\~\

¡··,

'\~ 1 \...

ro ro ro

ro ro ro

~~~_.:---· .;,_.-.......

.. -~ ;.,



......

;.;"'.·..,\~~

• ..,..;, .. :·~.;;.: ....... ¡; . .... .

.~

r:_~... ·•.

..

.l

•.:·~·\

t.·é,l ·...~.·. -

• ·• 1

. . . ,1

·l-~."'-

'-\~:"

-.:::r~.:::;.

·~:1:-"::,.. ~.

21

T

-.:-.~1.

~~~~)'

;.:_~{~-.

~~!"'. :-.-.-.. "" "'-~-

..

'\

...:.·:,;:,.~~-\ ~:

..,/t~

~ ::~-' . .:~

.. i ..... ;: .. _

Elá wá Elá wá Elá wá orúnmila wá, orúnmlla wá, orúnmlla wá /fa ti o ba do ti oro do -.-:"',· Ko taU were ki o je mi Ko gbowo nlan/a ode i/ú wa nitori pe ajá ni .- .: fi gbogbo se lerf -~:- · ··'. >·.. _ nitori pe aja ni rt::gbogbo se l~ri eera ni o gÚ(Jfj.( kab¿. ._ ·:J~ jfa jla /é;Jj~ ·.-;:,:;..\. ·.,~.~.;~::~:n~~i) ·;.-:;...... • ·.•. eera n(c{9l.![J9L!CBf!.'-·~ ~ -· jía jia /ajá>:· · '-·::.,. :·":~ :... \ difá fun es}J'&!aro ··

'

,; -\·l,

.. . _, :\.

.,

.,~·

•'

'

.......

.. ",!·

~-

nsaea

'

¡

! .

·ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA o·E 2012 ·.·\ MEXICO. esu awure ola de.ókanrán meji continuación •... '

(¡:')

C)

.

@

nijo tole jale_aje nla nla fun órúnmila órúnmila ni bo ni iwo esuódara o se jale aje 'nla nla wa o ni se bi tojumo ba timo teru tamo n(darijo rii nwon gbaié fun aatán se bi tojumo ba timo tero tomo ni nwon darijo ni nwon gba/é fun aatán · iwo esuódara o to gege lo ni atokunrin atobinrin ·. olowo nla nla ilu yi olóró ilu yi klnwon dari owo.nla nlajo fun mi lode ki nwon wa gbowo nla nla fun mi Jode ilú loni ki óna aje ko má dimoni ki óm1óla ko bere si ni la fun mi .,

11

~

(J]l

. i

() k ~;

.

® ~

~

%)

,,.

~

\:W

€).

TRADUCCIÓN

(i

. Elá venga Elá venga Elá venga órúnmila ven órímmilaven órúnmila ven · lfa·cuando,.ve11g' . ~cúcham_, ).rápidamente y contéstame · que me•' traiganJ;wuth,g,~{f!t?.G,cPf!lie ese pueblo para mí . .¡;s:~-. :¡~_.·t-.:~=~~~~·::·'?~·~~.·.:.?· porqci ''?f]?~~.,. ·"<~;tt_riiJt?a8ra se nota porque .f]!}1lo'~ !~:W. ladra se nota '·..;:(·;:}•...... la hormiga"'il_g""~scalif'"t'ápidamente al techo la hormiga nó'.~5;ala rápidamente al techo hizo adivinación'para esu ódara ·;;.l:..g...:s..:·~

~(~""

~....,.j;~!

·e €ij

.

.·,f~..,:.")!~·:.r.:

\=

'

)'·

()

·-

.

\..

\..:_,..,_;l,;iL._ ..___ ,.

\i

MEXICO.



esu awure ola de ókanrán meji continuación ....

IJ·.

l' .,

El día que él iba a robar mucho dinero para órúnml/a órúnmlM progunt6 ¿tu esuódara cómo vas a robar mucho dinero para mf? él/e contestó cuando amanezca tanto el esclavo como el hijo juntos barren y lo envlan al basurero . juntos barren y lo envlan al basurero tu esciódara ya es tiempo hoy para que hombres y mujeres ricos de este pueblo me traigan mucho cjinero. que ellos me traigan mucho dinero de ese pueblo hoy que se me cierre el camino del dinero que se comience abrir para mi el camino de riqueza_. : ~:

·~

· •·. -:· ·· -~<:f. ·'·:~-:/~· . <:.

·:;···\

'\.

-4,

--~~., ••• 1

··?-

·-·.:: ~.-. :;·

.

;¡~ ~- . .··.·::.. ·". ·' ~·

! -

··.1;,-)~:'j,{~~;~{:; '~(~~~:· ~-;¿k: . "·-~~--~... . ~

!-'7-: .

...

.

···•· . . .;!~;h;_.-?-~! -~,:~-- --t~._\·~. ·?:-1·:.. .

'";

••

.·.

.., ·'•

_

.. ·.•.. ·:·

;•.·

- .·. ·-.··

~-

:·'

1 :. -~

·''



: ."'::~ . .

~ ' .. ': -..~:~

-. i;·~-~~-- . :

'' ·. ~:; :·~

23

T

..

•.

~

1

--.z.:t~.'

. ..... ~'

"'.,.~lo~·

.-~:'

·"-;•

.

E

4 __¡, . } !.

!

;-·:

j

1

!2

E

'

i

~

.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 \ MEXICO.

¡

Es u Awure ó1a de Ogunda Meji 1.- MATERIALES

;~?\.

~

Yangi oju ona (del camino) • EVIIe Okirika • Ewe aje : "Ak~ko kan (un gallo)



2.- MODO

¡01

"'' l

DE PREPARACIÓN de.

Se trituran las ·hojas y se lava la piedra Yangi. Sobre la hoja_· i lJradas se coloca lá ·piedra en un plato de barro o en un hueco en latierr primer' gallo que se le sacrifica se coloc¡;:l entre las hojas y 1 " ; · necesit sacrifica un gallo dos veces al mes. y se le invoca cuando Q

.

.

-

,-

OFO /fa ni gijo gijo ni nsawo relé aJara esu nwon a gún esín nwon.a mulo awanranmonu loruko ti iya oyin je . awanranmonu loruko ti iya oyin je ·iwa·awanranmanu tise iya oyin okirika loni ko saje mi emi lagbaya, amo lgabaja ni ka gbera títi ka bo sode ilú ki o lo re kún v·· _ omo araiye leti .pªf:-tt/'01;~ j)awo wa oda mi Jawo wá ki nwon ma ~wa 8}. ki nwon ma~~ªIi /&(fp mi . . kin n·v:'J?.lJA:P~ vlé1gboWO'lf1lfJt!fJ a ode_ ilú wa fun mi e ii/sú tori to]Tl;fl?Jqr'a'Jft!-· gbore tí e~tK~[J!O 81, "~ ma wa bOWO n/a n/a temí """'~... ~~



~,:~.

~~~~~~f''

"ee~,

¡ ,, •

--·~"·

... ,

00.

)

ésiJ awure ó/a de ogu_nda me]icontinuaclón ....

wa fun mi lodo ilú ki lewe okirika bo /oko pórópóró lewe okirika bo /oko iro gbogbo ko ma bo si mi lowo lode ilú o

TRADUCCIÓN !

e ~1

e

/fa dice rápidamente gijo gijo rápidamente va a trabajar como babalawo en la casa de Alará ellos montan a caballo t~,~. ....:~~>: ellos llevan un caballo -.. ~~::~--'t~~ .. .:_, ¿;_~:~;~y .. ~'i-.~\:. -~· ;' awaranmanu es el nombre de madre de la abeja ··":.~;~~·:;,_:1;··,_ .';f.;,-,., awaranmanu es el nombre de madre de la abeja tu awaranmanu que es madre de la abeja . ...·· ·:~ ~-- . 1,', . okinka dice que me conteste . ,;·... .. . ···""". -.···;,.. yo .s ... ··' ·.\ ·.. hijo de 1 ,,. ·, ·;_ __.. 'f,·'-"'1,

·_: '·r .

•,

<

(.

:-

•.

\ :.•

.-.....

• 'J .. ··-

\1, ·.

,

___

~.- ,~~~~~..

·_

1

te está llamando hoy · .; ·~· .·:}" levántate rápidamente para ira/ puebfó'?'.:-··<\: .. ·~·.:: ·_;.,....... ... .... ':' para que murmuren en las oreja de IÉ(humanidaf) '~.:. ;, diciéndolo que awo está conmigo.,\ · ·~\-. ·,·..:. ·.· diciéndole que awo está conn).lgO·... ~;~. ··.· quo ellos vengan a consulta/&nmigo ···.'.\·:·. -~::,~0;0·· '

.e' c.,

que ellos vengan conmigo \t:._ :· . . que ellos vengan a)Jc!erme mucfu.,r;JifJ.e_r;Q:de/pueblo para mi ..... ' . .. .... por que cuando añiarl'ezqa ~su recilia·su regalo que la humanida'fl traiga iiiu'p!Jo dinero del pueblo para mi . .,,,! . ' ':"'l ewe okirika.~!!.~ s~~idament~".en el campo ewe okirika as~: como ca_e en. el campo que to8ó_!a.~ueltf:tcaf~a·. segtlidamente sobre mis manos. <·:··-~ ·< -~- ·":5_;:·T>-. "~" ~..

·

~--

.

\'\

.

~-..;.~.

~

·-r:: ~ . -·-:-·· ,··

,:.

····-' ..

~

25

T

·-

'.)

<,'

..



"'¡

'

:1

···--- -~ ·:- --- .J --- _!__________ -- - . ---------- - - - - - - - - - - - - - - - - , ---· • - ••

1

' .:

:;

·¡ '

ESU A.WURE OLA: SOCIEDADYORUBA DE 2012 MEXICO. 1.

..

Es U AWure Ólá de ósá Meji 1.s MATERIALES • Yangi (cualquier lugar} • E:We sinKinrinmigbin • Ewe omisinmisin gogoro • Akuko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas y se lava la piedra de Yangi. Se imprime el en oponfa (tab1ero)sobre osun (polvo rojo) y se reza la encant"a"" . . . ~~ se espolvorea las hojas trituradas sobre la cual se coloca la pi'&; arro. L . _ Se le sacrifica un gallo y todo se· monta sobre un plato d gallo debe colocarse entre las hojás y la piedra de Yangi.

OFO /fa ni akigbe dóro Akigbe dóro Opofongo sika sarin ilú Opolongo sika sarin i/ú Opolongo sika sarin ilú /fa o to gege loni o lwo esuódara ko wa lo le po lowo okunrin lowo obínrin lowo omo kekereih .,;,-¡p Jowo agbálagbá t\1, , ki nwon matgpaj;rliJ.? nla te un mi wa torio juma J(óffoJ~[11~kigb.a o-.-:$. :m o . ki nw·, a;,da/é'rsatán~~~~' . ko mo ._;t(ii]ff~]ezl!i1~l1J/a temí fun mi wa · íbi ti mo rdjEI~:aje sf~r<'-R"&' ~Ji"L1<~--

•')J;'i.'~~~-~..,

o é1l}

·®



-~

~

® ®)

"'1;"'~~-:\~.~--l,~'t'~-:~~t:r

~~~

'~~~~*

""_'1·_ ty

'

.

® 0;1\}

J\

''!/ ) ~

MEXICO.

-

esil awure ó/a de ósá meji continuación ....

1\.

neji ués· lda. ~

- 1 \. '•

"

tclel ~

'i.:·

ibi ti ngo foju aje si ki nma ri taje se ki ona aje kosi fun mi ki ona ola kóla kini ri se /ode i/u o ósá meji 6 lo ni ki tokunrin tobinrin ko ma sa wa ba mi towo towo owo won ki ilé won ko ma le gba nwon ki ona won ko ma le gba nwon ki nwon má le gbelé ki nwon ma le gbode odo mi ni ko ma gba nwon towo towo owo won

TRADUCCIÓN

'":"""--

·. ··--·

/fa dice que el grita hace daño · :~t·;_.~ el que grita hace daño ..,.:.;(.:~-·.:-~. , . e::~ ~;~. . el que hace ruido para hacer cosas malas en efpueblo_ . • '>11 ··~· ·... . '• . el que hace rutdo para hacer cosas malas en el pueblo···· ..... '•. . . el que hace ruido para hacer cQ.sas m'a(as en el pueblo ifá ya es tiempo hoy :;:{ ·: ~:-::· .. ,J_c: tu esilódara ve y anúnciame ~ñ~el pueblo.,-· .·· a /os hombres -:..~., ·. ~~~-.::. ~'.>~ "'\ _;_.-:·~~-~:· -~~~---· _,.:...~-'\-' a las mujeres ; · . .. a /os jóvenes : ',..... v_ • ·:.. .. a /os adultos_ ··.:;·; . ··:>:-~ que e//os mb:·trolg~r} mucho diboro poro mi .. .. ·' .. . .. ... ·, por que.-al amaífecef-sliena:como recogedor de basura ~:::--.·\:.:_··-::·_-;¡.; . ·:-::··~--- -"--··. cuandcitira-lábasúla en el basurero ..-. -· que me troigª muéhb_dinero para mi '..: -~.

~ ~J.

•,

-·_,

',('...

.

.-_

~~

_

,.

.

~-.

(

'•

¡

(.

27

T

- 1.

..

---

.4. ( .. - - .

==

-----·-··-·· ----···- -··

.

·-

ESU AWURB OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. ésil awure óla de ósá meji continuación .... en donde no espero dinero · · que yo tenga dinero . que el camfno del dinero se me abra que el camino de riqueza se me abra que yo prospere este pueblo ósá meji dice que !anto hombre como mujeres

er

corran hacia mi con su dinero : : ·1 que ellos no quepan en su casa que elfos no quepan en el camino que ellos no se queden en su casa que ellos no se queden afuera que se queden conmigo con todo su dinero.

¡

.

-·r .'!\: t·

l¡;:·:·

-~·

... _

¡.¡,e:

'

'

Es u Awure

. ···o . X í\..,

Ola de lka .

.

Meji

1.- MATERIALES • Yangi oju ona (del camino) • Ewe Ak.o mererin (cuatro machos) • Eiye etu kan (guinea) •lmi orun (azufre) • Epo pupa (corojo)

2.· MODO DE PREPARACIÓN

.d;'o?~~/~'.:¡ ~-

Se trituran las hojas y se lava la piedra de Yangi. Las hoj~~~:Jritut~~as se colocan debajo de Yangi.Se Je sacrifica una gallina de guinea (etú}},~~~:·rm-PQt'l)~ • el odu /ka meji en azufre sobre el oponfa (tablero d~~~~-)."Se "Í~~.r._eza ' 111 encantación y se espolvorea sobre las hojas y la pi~dra lav~daJ2.a.~beia~de la .. . -~ ""'' ..... . guinea se coloca entre las hojas y la piedra. Periód.t_~ment~r-,5.:~,:1~'-he_cha epo "

<~):Cl:t-~;\ ···-:.~-..,._

pupa (manteca de corojo),.

·~: ~

.": ~ &. ....

/é>"- e: <.;': ,

ro ro ro

....... Elá wá Elá wá Elá wá ' Órúnmlla toba ro tan ko tati were ko je mi :'.•, ·~~~~~:· . ;~~emi /agbaja, omo lagbaja ··:·...'"~;~:._ .· o· - . ',.. ;': 0: ni mo npe o .. ki o fati were <~ ,_,. \ ko waje m(_ngo t~ri.iku pe o'<:~· ngo ton aruH~~ a··:.~;. . ·'~· tori aj~/hDrno sé 'i)pe 6 · -~··_::···.- ;. ki ow~"~b.~~-:~]eJ~[h~i""~un mi wa paje polok& .. ~-. - · · ·h: paje po/oko >. '_~ : . ,,. ¡

¡'

: .......;..

)

'..··

:7

'-'1

-,

·~ ~- ~... -~-~-

OFO

•1\. ....~

- •

\'

--~~~~

-..·.

. '

...,.

•.ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO.

esu awure Óla ika meji continuación .... tona si/e fosiká fona si/e fosiká fona si/e fosiká iwo paje poloko mo pe o ko tati were ko je mi iwo fona silé fosiká ka tati were ko je mi ke bo sarin ilú ke para po · ke lo re da omode inu ilú a ti agbálagbá ibé ke da nwon sibo sibó ki nwon sare jannajanna wa sbdo mi emi lagbajagba amo lagbajagba loni ki nwon ma gbowo nla nta ile won fun mi wa ;ika meij o iwo ni ko lo le ka nwon lowo ka nwon /ese ki nwon ma sare tete bo wa ba mi

TRADUCCIÓN Elá ven Elá ven Elá ven Órúnmila cuando venga escu ':

yo ______________

~

hijo de ..
•o::":'Ot>

<.;,~..........~

~~~~

i.

que me trai~~Q¿Jjinero que me traigarttlinero tona si/e fosika fona si/e fosika fona si/e fosika

Gi : i

.:;~~) t 1

'

® ,.f·:

_)f

Mt:AICO.

es ti awuro ó/a /ka moji continuación .... .,\



te llamo, escúchame rápidamente y contéstame fóna si/e fosika escúchame rápidamente y contéstame ambos juntos vamos al pueblo para traer jóvenes del pueblo y adultos del pueblo que ustedes tengan problemas y que por ello corran rápidamente hacia mf Yo fu/anito de tal hijo de fu/anito de tal hoY._ _ __ que ellos traigan mucho dinero de sus casas para ·mf /ka meji, amárrale sus manos, amárra/e sus pies para que ellos corran rápidamente hacia mf.

.. ¡.



i' ¡,',

¡.

~n !·

,,.

,. . . ··----~·"'··-'"

.

.. ; :

:/~-~

.

.

\

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA·DE 2012 MEXICO.

.

·, .

Es u Awure 61a de Oturupón Meji 1.- MA TER/ALES

®

• Yangi (piedra de eshu de cualquier lugar) ). IJ Éwe labe, la be (una especie de· hi"erb'a filosá como una ;navaja) • Ewe wojo '"Akuko alawo meta (gallo de tn3s colores) e lyereosun

® () ~

~

2.- MODO DE PREPARACIÓN

~

Se tritur~n las hojas y se lava la piedra. de Yangi. las hoja~se colocan debajo de la piedra ya lavada. Se le sacrifica un _gallo la caqeza de ese gallo s"e coloca entre las hojas trituJgPes y la.
OFO Alemojagba Al~mojagba

. .Aiemojagba Alemo rere Alemo rere "Aiemo rere . Alemojagba loruko tope aje adara Alemo rere to pe 0-[r¡lo~fP~..ódara, ./ mo pe o loni o k~Yio re 'J~fiio.je temí run mi lowo omod~-&laje{é.rni ba w~~TI.i<-

:7l?esli

wa

ko ino gbmÑ~f.q nfl'teJ!Ii fun n{()a lowo agbalgba ni ~:-~ ~'~1.h" ,·.~¡.¡" ko gbowo aje o

nlarir'~ ·¡, r

ff1r•,,

···~wa;[uíftlini ''~Wf!{o;''.

'

wa

'

o mope ·. 0/ogbón me}hiii~ko lo re gbon ' ~0~ owo nla nla ilé ·won fun mi wa

CIT;' .._{11\

! ,. f

@p~· .



tviEXlCO.

-

)

esuawure ólaoturupón meji continuación ...

TRADUCCIÓN

)

alemojagba alemojagba alemojagba alemo rore alemo rore alemo rere alemojagba es el nombro eon que llamamos a aje(divinidad del dinero) alemorero es el nombre con que te llamamos a ti esuódara tu esuódara yo te llamo hoy · ve a traer dinero para mf sea que esté en manos de jóvenes tráiganme mucho dinero si está en manos de los adultos

se 1lores. 1

~~

~y ~.-...

l3S.

se 1·'

e

...

.. . •:: ~'

.

,, ·-~-~' ''l.''-.. ~

....

•-~-• t:,o¡. 2.

-

--...---.-~

..... ;-"""--' ........

------

.... ----,-·- ........ -

··--~.,.-

..

·--

·~-

....._"('·

··.::~·-

__.., ... , ·--·--- _, ___ .

.-

. ...... ________

_

.. .. _ ---·. ---... -··· --· -·

·--.

ESU AWURE= OLA: SOCIEDAD YORUBA bE 2012 \ MEXICO.

··· Es u :Awure Óla de Otura

-

.

JVIej~

1.- MA:TERIALES

-

• Yángi oju ona (del camíno) • Ewe labelabe (una especie de hierba filosá como una navaja)· · • Ewe wojo: ~ • ljapa meji (dos jicoteas) •lmi" oorun(azufre) • Epa pup~ (corojo)

2.- . MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas y se lava la piedra. A la piedra de ~ dos jicoteas machos y las cabezas se colocan entre d . trituradas sobre un plato de barro. Sobre azufre se · ; espolverea la piedra de yangi. Cuando se le .v:-~era sacrificarle siempre jicotea (ijapa) y epo pupa ( antec~ ·de le invoca en las mañanas.

OFO

A V

ro ro ro ro

Elá wá Elá wá Elá wá Elá wá, órúnmila to ba ro ka tati were

ka je- mi erni /agb-zai,~1··~}tt~¡;;'ª, o~o /agbaj~

ni ~jpe o.,· .,~~ k1 o ro wa k1_ o. Wq~~o sode 1f~~ ka Jo re gb . nll!!f!lfa _i'j

gbo'fi~_,,gungélñ mu ni, a abll§~un ~7itmu ~~i'Jfi!tlli~~;;.if

temifu_o mi g

...,•..'t-~ ~::J-."""',fl:rif.f.h •-<>:1<(<• --~""",""~- ,,...,.:.,..

agbuna gqggunfifrtQ,ill.!~J a da girgiri tíff.JP o/ortw leyin a da girgiri tim1J.{~Iomo leyin ~~"?;·.,;

-~ro·

y se que . Siempre se



·

...

'!'

)

-

.-...~0. ~

}.



esuawure óla otura mejl continuación ...

::an

iwo agbona koko mu ni iwo la pe ésu ódará iwo la pe ésu ódara a da girgiri tomo olomo leyin loruko ta pe enyin iya mi aje ta pe enyin iya mi aje mo pe enyin mejeji loni e wa bo sode ilú ki e lo le gbe aje nla nla teml fun mi wa o otua meji ko ~o re tu owo ílé won fun mi wa ki nri aje se lode 11é yi o lowo okunrin lowo obinrin tu owo nla nla ilé won fun mi wa o

·se que

TRADUCCIÓN

~

~se

Elá Elá lá Elá E ,··,

¡.:

,'.111

ven ven

-~

~

vo ,

.... -..•

'

)

)

·:·.·:-."'.·

:~·-~· ·



~. ~-'?:,

-:_{.;

. ::r·-

·. -~:~:.~..

'¡,~

' ·-·

.......-.

·:. ~



. <;.-··

: ;;

·\~

-;-,,

·'

~;~:

te estoy llamando paro quo vengas <·:f:l·' y vayas al puoblo paro troorm·~;h!vcho dinoro pnm mf . .... •, .,.) Agbona gungun m~m . ---~:\·:~..,_- ,.-~:" Agbona gungunmtJni ·· ·· .:·_., ·--· · :._),. "'.•.. Agbona gungun rou ni "-.".:),_ ·A dagiri quien pe'kigue al hijo~de quien sabe quien A da g~ri al q'l/ii p,erl;igf:Je al_l)i}ó de quien sabe quien Agboiit{Roko..es!'e_l_:nolribi'fiCém que llamamos a ~suódara Agbona·'j(p~'ffJte(iJb_fT!bre con que llamamos a ~suódara A da giriglll~quien p-éfSÍgue al hijo de quien sabe quien es e/ nombre':.:ctw que nombramos a las iyami aje yo llamo a /os hoy para que vayan al pueblo ...

)

-=·. ;;., .• ·•

• -

'\¿~:;·--:-···

'·"',:•

••

~

ven --~ ,~:':¿á_-./Y '"·~~-~}~~~'f'·~.. ven , ·::.·· .. :·.. ~,. ...\\. órímmlla cuando llegue escúchame rápidamente: y cónstéstame hfjode

)

"~!-~:'>''"'

:.:~:~~~- ... 4.'"<~;;.·~...

~

i.

<:~,·-

dOs

~

•• -

,,

-

.... 'W

...~ .......

·-,,•'

.,.~~~~*-t~~f:Á\~~~~~: ,, -~~~~~~~~-~~-~:f_-._~::!:'fL__..:_~:-~/~I.:. ~-~~~~h~....::.:.:::·,~J:·:~-~-----·;_:-~:::=:::-:::=~·:.:::.::..::·:.._.:._:_ _____ :. - _.__ ._ ---------------···--- . ________ . ____ -·- = = =

.u

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD 't'ORUBA I)E 2012 MEXICO. ·,

l"''

·n

'

~).

~:r

-~~.-:·

f~~

.

S'

t~

esuawure meji continuación ... . . .. . ó/a otura .

1 1

para tra~rme múcho dinero para mi otua meji ve a la casa de e//os para fraérme mf.lcho dinero que yo tenga dinero en este pueblo de manó de hombres de mano de las: mujeres tráeme mucho dinero de sus casas para mi.

í~ ~: .

i

[ ~r

..

[t

~~-~{

1

o

~;; ~,;.

~1

~f

~:.

Hi'

~-. ,

i~\

.f> '·'''

"--._ ...;!í;'

.

~. ~-~----

f.t~-

..

@) b: ¡·

:~0

¡

<)

i

,. i

~

·.:r

Es u Awure óta de irete Meji 1.-MATER/ALES • • • • • •

._

Yangi oju ona (piedra de eshu del camino) Ewe aparun (bambu) Ewe wojo Akuko kan (un gaUo) lyereosun Ginebra

....

OFO Elá ro wá Elá ro wá •

l'".

Elá ró wá. órúnmlla to ba ro wá Ko titi were ko je .rril : · ;~ _~·· ananamóna awó.?r.te, · :·:~--~. ananamán~,.~wcl~iy! ··' . ananamaóná' ·alye. ~-: ~Ominl'tile .awo '~_óliir{-~_/ _,f·' .,.,. . .,_" Omini tife:-awo'c:xJe~:6run \ ......:;. Omini ti/e ·¿;Jv_,o ode '6riln lwo ananm~~~á ·awo aiye mo pe o bo si¡;¿¡~ ilú ko tari Gbogbo okunrin ti mbe Jodé ilú kotarf Nwon waba mi towo towo owo won ·~·~·~,

~/' ..

,. '··

1..

awo

·:.:;--:-~ .=.· _!:.-:·:~-~·,:t:,:.......

-:~~

~·. T~~"':"··-~···~ .-~-r

l.

¡

Jwo omlml tilo tilo ko tori oblnrin ilú w nba mi ¡:·-

)

..

•,.,1·

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA:DE 2012 MEXICO. esil awure ó/a irete mejí continuación ...

· ko tari obinrin w aba mi towo towo owo won ki nwori m a gbajen nla nla fun e mi lagbaja orryo ·lagbaja la toni lo esú adara mo pe o o bo sode ilú ko lo dako aje nla nla te mi fun mi wa tori jo o/oti ba muti ijo naa ni biná biná gboju e · ki biná biná o gboju awon ata mi ki nwon ma gbowo ilé won wa fun mi o · · okunri~, obinrinki nwon gbowo ilé wón ·tun mi bayi eniti mo mó meni ngo mó eniti mo ri eniti ngo riri ki nwon ma wo gbowo na/ n/a wa fun mi o f'"'')\

~-:.3

TRADUCCIÓN · Elá ven Elá ven Eláven Elá ven ¡;,R. . Elá ven Órúnmi/a cuando venga escúch · · . co ül1~stame rápidamente ananamona es bad.tlftif:i:i.b..de la tieir, fifff! :~~'ti~~~ ananamona es ~¡valawo··a~t~~ tierra ananamonéJ.:t,rs bfj_~~t.~lawo dc:iW:. tierra omimi tilé tilé s ~'b~fr~wo .., ., ie/o tu a na -··a ona, · · baT!lW.W:J'9: a tierra yo te llamo ve al p · ..,_.. · odas los hombres del pueblo ''•~~~~ empújalo ñas;ja mr · - · todo su dinero tu omimi tilé 1/i'é,,_ --::.~~:~ . ve al pueblo y trá'eme todas las mujeres esuAwure Óla irete meji continuación ... traémelas con todo su dinero que ellos· me traigan mucho dinero a mí

~·:

'1'~-:-r....~

38.

®br

o.!

....,u.

¡ .. •~·-·-

l•'·

,..

.;;;. ¡i i"v~

,, .

ri

ola irete meji continuación ... Yo _________________

~;

hijo _________________

esuawure

~';) ~

l";.J!

1'r~~ M H

r,' fi:

~--

p ¡i;\ t:~,

t;; ~l

~"

;f n:·¡'t . t} N

rlt .,,

h. ~~ . : j.i.

Ésu ódara yo te llamo para que vayas al pueblo y tráeme mucho dinero para mi porque el día que el borracho toma oti, ese mismo dfa se marea que asf como todos mis enemigos se marean también que ellos me traigan su dinero a mf hombres y mujeres tráiganme su dinero hoy mismo la persona que conozco y la persona que yo no conozco tráiganme todos mucho dinero para mf.

~

~:

r ~i~

r \

e

r:·

"... }

~;

~~·

..

•,i· •;

....

-~!

·,

:h it.".

'

c.

~

-~~

) ~

~

~

¡t

t;· ~ ~-~

f~;

~:;; t~

...

~! ~-

1.:-:

::1

t.

~--~·

~.:.

)

~

~'1~·

,.

f}, !¡1

1:,''

J )

í;. tl

h l
-~~·

¡;;

)

~~ !.,

•.. , )·-

;)

)

_,

..

¡·.. f;·

; ...

)

\-#'·

.,.

!.

'

ESU-AWl:JRE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. .

1

.

C:')

· Esu Awure Ólii de Ose Meji.

')

@

1.-MA TERIALES

~

~ Yangi :oju

ona (piedra de eshu del camino) ~~ Ewe s~woropope (quita maldición o hierba del angel): :• Evve owojojo

2.-MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas y selava la piedra. Una vez que esté lavad . tocar., el piso. _Se coloca sobre , un , tronco . o una base encimalashojas trituradas y la piedra.(Falta animal que se le sacn · _· . con qué iye se reza el encantamiento).

OFO

,j

! :.

)

r; ..

Elá ró wá Elá wá Elá ró wá Atinu sebi

ro

.

Atinu sebi Atinu sebi Atokan seká Atokán seká Atokán seká

ki nwo.omo lago Vf;j, kí nwon tat~1J..r,e ki nwon ma bO'~a sodo emi lagabaja

()

lVI

[··::-

L./\.1\._.;Ü,

¡,;,'

F'

t;,

j:

esuawure ólaose meji continuación ...

','·

:..· ;-

)

~

)

de ~

y

~

:no

ji

¡-.·

~\;~

;

omo lagbaja loni iwo atokán siká bi aare bi aigabadun bi okán ko ma fi se awóneniyan odo mi niki nwon o tima wa gba itoju ki ajinde ara wonko maje ki nwon ma gbowo nla nla ilé won fun mi wa ose meji o ko IÓ re se awon olowo nla nlailú ko wa serf re sodo emi lagbaja omo lagbaja loni ose meji lo ni ke seri olowo nla nlai/ú kese wa fun . emilagbaja omo /agbajalowo loni o konáaje ko ma di mo mi koná ola ko bere si mi la fun mi ki nri taje se .. :.\

o:!\_

TRADUCCIÓN

~-~~

Elá ven E/á ven E/á ven ¡, ~

.

~-

que ellos esciJC.J;mn rápidamente y vengan hacia mi . yo ... hijo de.________________________________ :.~.~:.~;.

.

tu atokan seka (tu persona de mar corazón)

,;l

·.

.



ESU AW.URE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO . esuawure óla otura meji continuación...., cáusale enfermedades, -dolores e incomodidad a la gente que ellos vengan a mi para a recibir tratamiento para que ellos se conviertan en personas sanas y me traigan mucho dinero de su casa ose :meji vas a traer a los más ricos de ese pueblo tráiganmelos para mi _ _ _- : - - - - - - - - - hijode_______________________________ ose meji dice que usted me traiga /os ricos de ese pueblo ·f

1

·._'

yo __~--------------------------------

hijo de hoy que no se me cierre el camino del dinero que ercamino de la riqueza se comience abriri para mi que yo tenga mucho dinero.

. C:>. V

::@

·co .

' ' ..._/'\.1

Esu Awure ó1a de Oragun 1.-MATERIALES • Yangi (no dice que tipo de piedra) • Ewe ako meererin (cuatro ewe macho) •lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN

~h~~:!.'.::. ;~~-·

Se lava la piedra de Yangll.riturando las hojas con Ginebra. Un~r vei"que est, lavada,se coloca en un plato de barro sobre las hojas triturada~~-J~.,té~8~Q1i~ un chivo. La cabeza del chivo se mete en un hueco en la-tlé·rra con urfa cadeH superpuesta encima se coloca elesU(Esto hay w;riffarJq.~_pri-tqJ-1-e s contradice). Se imprime orangun meji en iyereosil~ se r~}c;t ~~~rí~,QJación '\!,. ~ '\""'~.. ~: ~· se le espolvorea _, ,¿•...,... · :._··>. ·. , ·

y

que

l_,..



E/á ro wl1

~

~ ~ ~

:;

~ '.) /

) ,'¡

'l

·o:" f.

•.

l'

. ,.. '

Elá rá wá. ~·. :,, órúnmlla ró wá toba ro ti o bá.CJa ki . ·. O fati were ki o je mi ko taU wefiliko je mi<J Ko wa gbowo nla tili/O&e, -·. :~::~~- ,~::··· llú tun mi wa tori

:•

.

iVw'9 lonl

''\

'

ewon yere y(Jre f(J]u sebi \\-. ewon yerey(/fu.,(o}ii'sepi _i.~j o sebrtan ko tci~ika '(oiito:dlolno . 1.\t,:;.:."_ ...... •. ·: _..,.... ·0 sebftán.kó'{o.:sika .·fomo olomo ;J:,'/. .:. f'. \..... :e:~. . . :- -----~::. o sebi tarfko to stká fómo o/omo to ba sebi to6ir~ika fomo alomo yi o pada seyin to ba sebi toba'. sika fomo o lomo yi o pada seyin iwo ewon yero yero mo pe oo kobo sode i/ú ke wa gbaje nla nla fun mi wa osebi sika fomo olomo ~

~;.:-').

\..~ ·.J.:.. •

·-.:.~

w

43

) .'¡ /

(

.·"<'

nl ·~n yere yere foju sebl

)

0

:~

_,,::;:-.L---~-~-.'·· ,.··

Elá ró wá o

)

...

··:;~i~~ .. .-.('i

OFO

)

'/';·<·.,.;·.:.;; . ~~~ ., .._,

T

.

·,·/.~.

:-. .r}.

'·i!. -;o,

..........

-~-.~,

·~-.~:'¡

......

1'' ·' ¡

:

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 12012 \ . · MEXICO. . . .

.

ésuawure óla:ofun meji continu{lción ... ko to pada seyin ko bo sode ilu ke lo re siká fun nwon ki nwon wa gbowo nfa. nla fun mi wa · lodeilú o ibiti mo foju aje si ibiti ngo foju aje si ki aje ko m a j~ te mi ofun meji loni ,ki nwon wa fun mi lpwotemi loni ofun meji loni (lwon wa fun mi lowo temí lohi ofun meji /oni'ki nwon wa fun mi lowo temí lowo owo okunrin lowo mi wa nwon o ~a fun mi, owo obinrin /owo mi wa ni nwon o wa fun mi eewo órísá sekeseke kan kii mu nkan eewo órísá sekeseke ka kii mu nkan eewo órísá sekeseke ka kii mu nkan ajumo o ni mó o kebi o patán ajumo o ni mó o kebi o patán kaje nla nla de fun mi baji loni ki nwon o ma gbowo nla nla fun mi wa loni

f'J ¡; \~-J

ol . ¡



TRADUCCIÓN

el¡

Elá vega Elá venga Elá venga,

•1 ¡

órúnmila ven ::ft~ '"¿0 , .. ·~.~- , . cuando vengas __ ,túcham"g~rápidam.ef?te.y contéstame ahorita ifi;~ "á.~t?~•, que me tra m~.~flo diner6'1{(lf1 ese pueblo i!.'" porque tu · · .. cfQ€jJa cadeq§! aunque tenga cara bonita hace '-t~~~.J;~t;;$~\!1 . cadena aunque tenga cara bonita hace r-,..,..,. "."'··

~~

(¡¡;;. ¡: '!El ¡:

1

¡:

;,':"~-:;,

porque tu que la cadena aunque tenga cara bonita hace cosas m hace daño a /os hijos ajenos

.

®~

e

() !'" @

•·.·.· ;JiJ ··.··.·•.

i:~)

/; ;::

(~ ~'

.~~ ( ·:

44

, C) j

,1/it..:l\.tCO.

-

esuawure óla ofun meji continuación ...

f:.· ~..

L ~--

' ,,

.-.

•· :

1.,1.:: \,

1

.,'

,,

i

~

~~

··~z%~~-

~

<"

,, ;.

~-

i •..

k

r;. ~·:

después que tú haces da!Jo a hijos ajenos y to retiros después que tú haces daf10 a hijos ajenos y te retiras tu cadena, yo te llamo para que vayas al pueblo y me traigas mucho dinero el que hace daño a hijos ajenos cuando te retires vas al pueblo a hacer da !Jo a la gente para que ellos me traigan mucho dinero dando esporo dinoro donde no espero dinero que el dinero sea mio ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy , ;· . _ ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy ·-"~-:~·:~-:. . ;,· ·-.:; · ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy· -~~:- . •:',.,. -. ~--~ <~;t~-- .{~ :_ ·;:.:,! ~.. :.:- ···: . -· si mi dinero está en las manos de los hombros que me lo.traigan ·:.:·_.. · '· ·>: se mi dinero está en /as manos de las mujeres que me lo tif¡igtm~. ·::.-~·-.... es tab~ de o~sa que la cadena falle en agarrar las $3-!as ·-~ ··_~;, .:... : ·; :· es tabu de onsa que la cadena falle en agarrar las cosa~ \~ t-' , .._ · es tabú de orisa que la cadena falle en agarrarfils~·cqs~~-, ~-.:.· :,.J ,. . •. el basurero no sufre hambre en el amanece f.'.\,. ·-' ·. el basurero no sufre hambre en el amanacer ·-,~~:·-~---·_,.:;<·•: .· que me llegue mucho dinero hoy i~~~··· ·<·. .. ·:· · . r ·t ...''· . , .. que la gente me traiga mucho dinerri'{Joy. · . ........ -

¡~

k

·-~

f.;-

~..;.~~)

·.

~-.....:.-

:.'"'...

... . ~-) ~

\.~\-~.

..;,. ·;'

.. '1 ••

..

·"\



. '·,. .. ~

~ .~

~- • •

'

:f

'•-:·.:··>· ....\.-.

.. :

.

'

.y.'-~·

~- -~: ~¡,_¿:.·>-·'

• .,·•,.

.

-~

\.,l

.. ,

--...._·

_:..:

•'

'•':

.

. ,_ .

.

. •

·. J ;•

i

45

T

) ,¡

)

(.



· ..

~



1

'

>

¡

¡

.

,;

E

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBADE \2012 . ~ . : MEXICO. ·. .

aae.....

(!;¡) ~

® (fD (ll: .@)

o e .

1

• • :.

EsuAwu·re Ól' Ogb.e Yeku A Qg,

t~)

<¡]} ~@1

(};)

4i!y P':...';)

~

~~..

·

~ .

@ '

e

•e ® ~

r~ í t.:: A

lL, u.

)

Esu Awure óta de Ogbe yeku

~ ~ )

) ~

:1 i~

r.,. ~:í'-

l'

fi

1 .

~-

j¡,

~:

Ji

~ r.~

~

·~yt

r

1.-MATER/ALES • Yangi ojo odo (piedra del centro del rio) • Ewe iná • Ewe esisi • Ewe airagbagba • Ewe ttiponla •Ewe oloyin • Eyeilé kan (una paloma) •lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN

1 OFO

, ... · .• ,.¡;, ,,

·l

:;;_·,{.~ ~

....



:.

Knnknn lowo In ti jooo ,/ .· ~- : , .... ~~ .. ' waro waro nlomcx:Ja ntoko as}$iM ' · ·. '. · ')" /le 6 gbá oná ó gba ni se ewe ai(agba _: '. , ,, ljó omode ba jawe oloyin aiye ijo 'rf~a¡: -·~.J .... "":), ,·. ,..: .... _ r:.... ni foju kan ni torqrt ·-.:. ::~~itiponla mi de on'Ífa omo a6f(a,gbuuru wa lo fa awón.olo~Wo.nlanla wiJ.)fun emi lagbaja La1on(_o f .1 ·'·:' .:'-'--~"· . .:;·-.:-,_:: ::·· ..·: ._·-.·.. .. ....':_........ ;-_ ... .;.,..:.:;~

,~.

..~-...

'

-~

<,

~--~~-.).:.(:,.,..

4~..-J....

/yereos_UJJritª}fJ. if!,;>" Mi o le súf1.faífe'x:~;; >. -., ... ·_

·· -

-~~-

':. (.

lbi a ba tapb'~sf. -.,::.(:. esuAwure Ólaógbe yeku continuación ... /be nifa eera to tapaturi tapasi Leiye!é fi koré wolé ~

47

T

~

__

ESU AWURE OLA: SOCIEdA.o YORUBADE ¡2012 . . · . ~. MEXICO. · .· : )' . _,;_ ésuawúre ólaogbeyeku continuación ....

TRADUCCIÓN Rápidamente la hoja de iná quema rápidamente, rápidamente el muchacho regresa del cal]lpo de esisi la casa~no le cabe el camino no le cabe hoja airagba el día que el niño corta la hoja de oloyin de la tierra es~ mismo día va a conocer el cíe/o itiponla ya llegó el que da cósás gratis con bastante regalos vas a traerme a los hombres muy n·cos yo desde hoy y siempre · iyereosun no permitas que la buena suerte se duer, .. ··' en donde echamos córojo allí van directamerytff.lli~Wí2rñfíg~s con el ala de la derecha y el ala de la izquielbl1'j,,. paloma traiga ire a /a casa · "'•'1-~~~'- ,:oJr

. •'

"fi · ·

¡,;~~~\.

'

EsU Awure

óia de Ogbe

,:._.

:·. ;:--.!

,,_·.

1.-MA TER/ALE S • Yangi oju omi (piedra del centro del rio) • Ewe saworepepe • Ewe esisi •Ewe iná •Ewe ogo •Ewe oloyin • Akuko kan (un gallo) •lyereosun

lr:·

~:.

l

r

OFO

.,

-

Kankan /ewe iná jo -·.:~=-·· Waa· wara lomode toko esistbo ",J '\ . .... Ogo mi de omo elewiji .. ., -~ ~ Enikan soso ni mo{)!) .. . . . . . : "":.. .i..' ..... ~ . lgba aiye ni ko 17J~i-~a je'inl lgbe iré ni ko. miiwaje mi lotomi lo o o o o o .r-" .... iba aba taj)o_si nl:-ibe ni ifa ~ro to iyereosyn ma}il;;[f! 'm;,p,.J_e ~úhná o. akuk6-:kai1-'gan. inl·fonáf(tháñ eni t ob'ii'1iná··::-;.\; ~);.:·:·:-0 to gege ''i
.

l •.

~

;.,

' · ..:

·r; \

....

. .}



1...

esii'Yi

,1:

49

T

'

.., •

1

iwori

.. ~~==:za¡a¡¡p;_¡¡;_ __

·- •-· .lf':::z::r;t~~:¡!8"'!"'!'l!J:l,'tfiL'A"'~:~,..,;:!_:'-·.

,, ·.;.:_.._';"-i<;:·.:c._.,._:-é'::2""~-'E~~--::: •... : · r-'· ->..o.t"L~ ••~-·-•-

..•

. ··---"" . • . '

~

. ___ ,. ...

- .

--

.

. --""7':'";'>;·--.7::. -..

'""""'""'~-

~-

() ~.-~:

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA-DE 2012 MEXICO.

®

o

j'

eSUqWUre ó/a ogbe yeku continuación ...

.0

1 1 :¡i

(i)

Ki o wa fonó ile mi han Awon olowo nlanla Awon enia ti a won to ni gba Ti nwon toní gba Ti nwon toní la nilatoni lo

® (])

o ®

e .

TRADUCCIÓN Rápidamente la hoja de iná quema rápidamente el niño regresa del campo de esist ogo hijo de elewiji yo //ariJO a una sola persona · y. me responden 200 personas yo llamo a 200 suertes desde hoy hasta siempre· donde echamos corojo alli directamente van /as hormigas traídas por ifa iyereosun no permitas que mi suerte se due ,· ~~, cuando canta un gran gallo · · -.. ___ · '"~\t ~~,~-~

'

~t:ffi·z

está mostrando el caminodel pueblo. ; os qt.ie'f· s tu esu, enséñale el camino de mi cll:§~ . . ~-;-, ~$11. a /os muy ricos, a la gente qu ·. ós'pc..té.I!J ,, ayuda a /as gente que nos puede h · ,_er rico desde hoy y para siempre. r.k"'~

so

• (§¡

@ '

(~

@ '

·::•

~D ":..:..' .,;:_

@ ,.,.

®-

.

-

·, ¡!,. ~

.•·

)·.'

\'..'



'-··

.. 0 . t vi L-i\.1tj

1

Esu Awure óta de Ogbe

di

¡.·

'•.

i/.



1.- MA TER/A LES • Yangi ojo omi (piedra del centro del rio) • Opolopo ewe saworepepe •lyo (sal) • Oyin (miel)

)"

.]_:.

2.- MODO DE PREPARACIÓN .. :}~Lt~~~~\ Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas Vituradas so~~~coloi::?das en una cazuela de .barro y encima, la piedra. Sobre sal, se imprime. eiJQ9.tiT()g~e di, rezando la encantacl6n para espolvorear la piedra. Desptl~s, se le·~·vi.erte miel (oyin). No se le sacrifica animal. \;<·-~~\~\.t-,. "<~~.. --. --~:~. .~:'~~(~~~.?~~:.. ".:.-· ..... ,. ·-- ("

·'

i'

·.

~......~'

'',•

....:,:,:•< ~A?~~~·--:'~,;.. ' ' ,• , -.:;: .. - ... ':J'.::: . ~

OFO

..;

). .\;' ....... \...~~ ose misoooo mo tirán nbo mi :r."'_1::t-;-;::~~~>: ·. ~.~j~:~_/ -:.:... '· Orúnmlla niki Jo de? molo yin ajé lo npón mi :·~ ·· ·,. 'e';' o niki ntoyu saworepepe ki ntoyfloy;d:~_:::·· .. .ki ntoyu iy~ ~]( · :::_.:<·~· ··¡;~}~~:·· oni saworopepe m o ma wa b~.\ . ni pe awon lowo nlanla wa fun 'rn'U~toni lo.': .~ tori omode ki foyi~;·S(irif!:ko royu :,· .~~.::_.~· .._.:- . agbalagbá ki foyin" senú'1{ó royuuuuu iyo ni ke mf! fi yd _owo ode.:i~q, wa fun mi latoni loooooo ifa ogbe diiiili}q no:k.¡ awon oiQWo nlanla wa diwo)lé wórn~a ba mi_ _'·:/ (~-:-~(·;-:~-.-' .r::_._:_ •.... ~

~......

.

.

Lr-.. ,.. t·-·.

(

.

¡::

·.··•

t·¡l.

fati onrro·' ·.:, .,:·,·, ... ·'·~:, ; :·:;;i·:.-~-- .-:':""':-=--·.·.· :,;,_· .·>··. ~ .. . .~.

·.

'..

..--



.:.~ ·..

~~~~~-",

': ~

_.. "':-.

-"·~ :.l'·...

...... J.'~

.

·-r;:._·..~\ •



1

••

,\·.

'\, :-_. . .

-

i'

'~.,..

!

.

1

,,

''.

.

1'. 1

ESU Av\tURE OLA: SOCIEDAD YORUE!A DE 12012 '-\ ·. . MEXICO. .· ' : . ·1 - '· esuawure

ola ogbe odí continuación ... ,

TRADUCCIÓN Me hizoooooo (me aprieta o me quema)· y me metO' en el agua oru~milame preguntó ¿que pasó? yo le respondo que me estoy lamentando por falta de dinero (aje) " - ' el me dijo prepara Saworepepe - · prepara la miel, prepara la sal . dice que saworopepe me va a traer a /os muy ricos des~e hoy en adelante . porque cuando un niño prueb~ la miel no la va a despreciar cuando /os adultos prueban la miel no la van a despreciar la sal dice que ustedes vengan a cJ.amos dinero del pueblo desde hoy y para siempre ifa ogbe di dice que los ricos traigan su c;fia~ro · Jllª.-. i e tes -
,i.~\1fi0h

-~ - ~: -~_r ~_:.~

(,

_

'

··. (0 52 ,..

--)'

r

~

,•

\.._-.

'

~

J

\

v.

MEXICO.

Esu Awure Ólfl de Ogbe



1rosun

1.- MATERIALES • Yangi ojo omi (piedra del centro del rio) • Ewe oko réré • Ewe abo réré •Ewe iná • Ewe esisi • Eyeile kan {una paloma) •lmi oorun (azufre) ,

.._.::~'((~; . ..._

..::;-:·¡:;

o:-:--~

: :;--.,

.......

2.- MODO DE PREPARACION

·-~~:~.J,~'#/;,~~'::.:·

..

~·~~

-"';-.,.'l¡:,;.,;' ... ""l.

..... :-'*¡•

f.

' ~-- .t~

OFO

r:·· .

,"'lo,.'

~:~.:'

La balaba sub u yegeee o roju. k6Ro ~~: Bi eni a se lohun difá fun Orúritnlla ···. ' ~ Baba nsawo lo apá okún "''!\ l/a6 moji ósdaa · . lfá lo ni niki reré o, · .., · ";~,~;~··. , : ma wa re ba mi.:_.·/ · ,:'.\, ... Nitori kan kan leW~ in á jo w~~ waro lomode Toko esisi bO·o o ·~s' ..: tapatun tapa~lleiyé!e:fi l{o/P~wolé Bojo b~~5j!f?óg~n~~fu:~.a~~fé'-'áiye sinsinsin ....,.,.. .... · .• Ki ogán éiñllagiJaja_; .·:; Ko mo re ;ná>awon oiówo nfanla . wa latoni lo bí il'ba tapo si /pa re eera to • ~- ... !;.

.....•

'·;~~~.

)

._·

-~<~-,~; ....-~- ~..~~::...:;. ' .

·'·· r~

/."

~\·---~

...... r ..· " '

~--\

-~

·~~'~

.·"-;.~ •

Se trituranlas hojas y se lava la piedra de Yangi.Se abre UÓ íiByq}~n g¡~ti~rra '··p' se le sacrifica una paloma. Se abre la paloma y lasJhojas ff)turadgs~~';~e 'mete ·-·-·::·_ -'\" . . . , en la misma; encima se coloca la .piedra d.7s~gl~~Y~;· ~e .~"~Réna con aren alrededor para que no se mueva la pledra.SeJmpnme oghe.lroStm sobre azufr Jf ·'\ . "'i"', ~~~'·· . y se reza la encantación. Despué s se espotVof.ea el ~su. ·~~.~:~ ·:.~.. ~ . ~~~~- :, .·.\:~- :; . .. ..._ __ ,..

¡

·... \}. -~1\ :;;-"' .... ~-~

~ •.- ... :-;._.......

·, ·~~

:..¡.~.--·

9 ¡·

53

T

,. "

. ... ':" ~- ~

. .... • .. •

t' '

......'

' ..

·¡·;~:\~

\•.

-~-

.., -~'

...

-1~.,-

. d:~-~~~~~;~/--:·:~- . ~~-~~~·~.E;n.at:•~MI.~!6!:--W+;i_n~-~~~~!1.~~:·~~"~-~;r::~:-z=-'7.:.·:::-.--:::::::::...::....:.___~~--~--~-~~~~==-=~-~~~~~..:~-·:..-..:~-~~..-..,:i:~~-..:-:., 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA · · MEXICO. f ,,

DEI20~2-. .·

.

.

esuawure ó/a ogbe irosun continuación ...

TRADUCCIÓN Labalaba se cayó e hizo el gesto como si la hubieran lastimado hicieron adivinacíónpara órúnmíla cuando baba· iba a trabajar como baba/awo en la mitad del mar y en lfJ mitad.: de /alaguna ifa dice que f!3re (planta) me trae la suerte porque la hoja de íná quema rápidamente y el niño regresa a la casa del campo de esisi . con el ala derecha y el ala izquif¡]rda la palqm.a trae suerte a la casa cuando sale el so/ su fuerza agarra la tierra duramente ·que mi fuerza agarre y me traiga los ricos desde hoy y para siempre donde cae . corojo allí directamente van /as h'· ..:

('"\ <~:_)

~

~¡)

¡ 1

@;

[ . ®1r

., i

\'

. ,

~

~~ ¡

_L.·

J,

tVit:.AiCO. ~":' .

... ;·. ~

. (¿

Es U Awure Ólcl de Ogbe owonrin 1.-MATER/ALES

\

)

.\ /

• Yangi ojo omi {piedra del centro del rio) • Opolopo ewe okika • Eyeile kan (una paloma) •lyereosun

2.- MODo· DE PREPARACIÓN ~

,-·v,¿l,::~,,

Se lava la piedra de Yangi con las hojas.Se abre un hoyo en \¡ l_a1.ie/~:y se le ~\.... ~ sacrifica· una paloma. Se abre la paloma· y las hojas trituradas ~s~_:mf3ten,.en la misma y encima, se coloca la piedra de yangi. Se rellena,.el r.esto d&f:1t~ec'8:,¡~.ór:t arena.Se imprime ogbe owonrin sobre iyereosuny se ·reza::·,la enc·a)·J~ación. Después se espofvorea el es u. 5\ '\::;, '··• .\__.,_:.;..,__ . ''-'<~ i

't~{~..

't~

~ .. \:-.Y ---,~~)...~,---·

··.:.~~ ·. ..~.:·:m:.... ··<.¿-::-'-

OFO

~

··'~~-· ; •r l

...

-~7.·.

-~

":

. ."•

.~ . ;.:_ ! •. . ..: .-~...

~-·

':; \

lná geree lori oml . , . . · ·•·"' .:·; a difafun kerensele to /ohun o rowo Kffi/'~:.;~2:~~·., ·,<~( a yo ná nje tapatun, tapasi I~y· ·\_~~', <-~~\. leiyele ti kore woi(J ·"":., -~~\ \···. bi gbogbo igi ba kawo ta .. . -~~~j" _yc loko okika nii gba ká (:;f. '-'~. ~~-~p;f · atokunrin, atobinrin .. e ma wa towo nlan(a . . ·· ···; ''-"'"·:..-.'· ke emi lagbaja ori)o /agbaja latoni lo. ·' · -- · e ma wa fowo fi(~nla ke errl(. _____ omo ..-;·. ··~'.;.. latonFto tapafun tapas(; _ · · . . leiyeh{f{!
;

iyereosiifunajilire_ :;!é._mi o le sunna.·&., · · ·· ' ibi a ba tapo si i~ ni i pa eero to _ enyin dowo nlanla enyin eniyan nlanla e ma gbowo i/é nyin wa e ma wa da e ma wa ru latoni lo

~~\

,-.

•• .· •"

. ....

'.. •.

~.;

. . ".)

....-:..-::\:-;. ~

·--:~\ :\'



•, "\ .

, ~-~.'~-'

ESU AW'LJRE OLA: SOCIEDAD YORUB.A DE l2012 ,.:.

.

MEXICO. 1

¡

.;

.

1

~

"".

:

ésuawure ó/a ogbe owonrin continuación ... •.

TRADUCCIÓN El fuego qu~ma encima del agua hicieron adivinación para un pequeño quien dice que el no tiene ni un solo centavo para gastar con el ala ~derecha y el ala izquierda la paloma trae suerte a a la casa después de contar el dinero en el campo okika ayuda a contar el dinero tanto hombres como mujeres tráiganme mucho dinero

!;]¡

® ~

~

yo---:-----

hijo de _____________ · desde hoy y para siempre traeme mucho dinero con cariño

¡·e'\

~:~

yo_____________ hijo de . que la paloma con sus dos alas traiga.- .:·<m'C~Ji~ , ,o · iyereosun no permita que mi suerte ~"<· quedeéW.fliJlrtátnino donde tiramos corojo allí direcf~!!J,f}htJ!¡,van las fro1mig'1;§ ,,.~%'·...~\ ' "'•~ ustedes ricos, ustedes gente jftlfJdrlan'te;~-;._ ,, / ra hacer~tif-t'$~l!L. '~Y ebo tráiganme dinero de su casa desde ahora y para siempre.

fl' .

'

.



®• @

-~::-~•.:t.r

e ® '. .¡fi:J\ 'e'

r-r

.. ..., ..!.

Esu Awure )

óta de Ogbe óbara

1.-MA TERIALES

)

• Yangi oju omi (piedra de rio) • Ewe saworopepe •Ginebra

)

2.· MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas ~n ginebra y se lavala piedra de Yangi .Sé~B~:.un hoyo en la tierra y se Je sacrifica una paloma. Se abre la patcfffia. y ~~;- .hojas trituradas se meten en la misma: encima, se coloca 19-J?-iedra );~~e~JE?f~-~.i~ oti.Sobre iyereosun se imprimeel odu ogbe obaray se~}'&)t .. la e~_ntación. Después se espolvorea el esri. Igualmente se le vie~e coroft?~y'.~{rfi~ey~nte. ~:;l:~ .

~~\..

.. '

\~~~;·.:...:.

. ~~~.. . .' -~

~ ¡- ..

OFO

,1_·_.. ' . ..:_ ...

' :... '·

-'.:~.--

,':.-l ... ·l,,~~;·

/fa de ni se/é agbonmiregunununun .,·A difa dun ogbabara nwónji f;B'':.., .. _·,,~_:\:~). nwón /awón o rowo kan a yo ná -:~.~ .. ., .. . . '\ /fá ni saworepepe lo niki awón ·finiyan)llanla ·. · .· . .. J., . O ma wa fi owo owo awon PE?/mi oooo61a(oni (P.,:·· Nitón ni ojo oloti ba m u ti '\''· · ;:' · ~



Nijo naa loti pa a :. ·> Eiye/e mi fo o rokun_gbúdúgbadti ·\,i:: .. :·' •· Eiye aje wama /Ja·ir_11. -eiye/é mi /u o gbudugba'da /re gbdgbo ·w.ªmf(/q waba m(.ñt7é iyereosl}n má}e)r:elé mi p .s~nha o tbi a íf§:(a¡5p,sf ¡ifé,:- ni jpiúi éera to Awon enfY.an'~'Jtintá;ilnwon lowo Odo emi -, --~f,. ····-

tdwa

ro$:4.

Omo t

~-;~.;::



1

l.

f:

;':•

.;.._

-¿~':

Ni kin won o m a to wa latoni lo

--

"-~·' .·"...

~-

';

;., '-~.;.

,.·1!1•/-~'t~.;.•., . : .. '".."": .... ·-:~.~~··

'; ~.'

.,.-.¡.

~·~~~0~;.:~:•'.::.:.o"~l!J~t~~1[i)'~@~{,_<:'~~J.if\t'.W•i!¡\'(l)i~!,'í¡:,{<}Jt(\'!J'.;0JC';,:_~~::;.o['C!Ct"'>"-i~i<'e7i!'''é'"'''••'o'.'c•.-'·'·--·-''·--·-~~=------~"•~~~-~~-~-~J~-'-'-'-''-"~~c t'f:\

ESU AWUf~E OLA: SOCI€:OAD YORUBA DE ~- 2012 - · MEXICO. . .

~

ésuawt.ire

•i •••·.

ifade es la casa de agbonmiregún un

~~-u~·_,'

adifafun ogbe óbara quien al despertar : no tenía ni un solo centavo para gastar ifa dice que saworepepe ordena a la gente muy rica que venga con su dinero para llamarme desde ahora porque el día que tome otí . es el mismo día en que se emborracha la paloma voló hacia el mar rápidamente el pájaro del dinero, tráigame dinero mi palqma voló hacia lalaguna · todo la suerte en abundancia venga hacia mi casa . iyereosun no permitas que la suerte de mi casa se qt¿flde e ~~~·r,donde echamos corojo allí directamente ··~;\~... . ~~ van /as honmgas -~:§~> la gente grande que tiene dinero "": que vengan conmigo yo_ _ _ _---:~ hij? de _ _ _ _ _ _ _ _ __

y para siempre.

1,'.'

-~

.·.·

')

j }:¡

·l::

1

~;!-

!' '1

TRADUCCIÓN

desde ahora

{~)

··1~.

ola ogbe óbara continuación ... 1 :

!j)

)! ,.

e C)

()

¡~) ':-f.?

~1[,

~

• ~

o ·~_, ~~~--_ .-~_ -.·

1

~~

]~i

·:Jj (}

():

,U

/

\...

&Vi t:.Xl Cú.

óra Ogbe Ókflnrán

EsUAwure 1.- MATERIALES • • • • • • •

Yangi oju odo (de rio) Ewe Ominmi topo (mucho) Eja aro Eku eda (tipo de rata gris) Jyereosun Epo pupa (corojo) Ginebra

:;·:~ .: {~~ ~-:~~~:-/' ...;.::·· ,~· ·~

·(,~~:é~"';~;t::,, S~(~aQ~.._}Jn ti(i~SO y se

2.- MODO DE PREPARACIÓN

,..,,

Se trituranlas hojas con ginebra y se lava la piedra. coloca eja aro y eku eda. Encima se depositan las h_9jas tritUrad~~\·.( la pl~dra de ésu (yangi). Sobre la piedra, se espolvorea iyeré·ó~~-n y "~~,_;~~riffi:e" el odu ogbeOkanrán, se reza la encantación y se le viert~·epót:~~· ':'~{. . ...

<< _.

i <~

,.~ ... -

t

~~\

\.-":;.

k~

OFO

~,;;~'"~:.·,:.:. -;~~}~-·

a sa gbeero a n·n gboore

:~'~

_,-;,

_,,.~

~~." .. _,

a rin gbeere gbeero wolú a dif4 , r 'furl

~....

'-\~-

1.:::.'1.., 1"\:

·,

':.. \

'··:,:!::-.,

"\~_,,

·-;;·\~\ '<~.~' ·:.;.. .

Órúnmlla baba nfomi oju sogliero aiye ·~i,~<: ..- ,. .,_.·j~/ nje ire gbogbo ntominmi tl,:.\ ,. -. ·:..,.;,,_.~,.

iré gbogbo a ma wa ba mi latori;;.·~~- ~-

l>;-'

Jo aro Jo ni kl e ma_wa~fowo nla nla -~·: ~.!;.:::' ....... ró mi eda lo ni ki,fnwon ·t··::·,._. -~

ma wa da ke ma wa fi.i~_:._ '..

.

~

';

'· ......_

-.

_.:.,

'•-1'.

.•',

~'-~'

·. ·. :· . , . ...

-~·..

ke wa,maJu ·-: '/:~,. .·. i ~. ke m~tg~~Whniá)]la iyo tolo ti li~.p1utt >:. -·.- .·_.-

·: .

1 ._

:,:_ "

'!Y¡¡;· ma fun mi

ijo na /oti re tila pa iyereosun maje'•iro aje mi le simna tapo si /be nipa eerá to a ato/ovvo nJa n/a

o ibi aba ' ·~

,.

.

~·.:.

:K

.,

_.,,. ,

.

~- ~--: ..

,: '¡:

ESU AWURE OLA: SOCIEdAD YORUBA DE ¡2012 . , ' . MEXlCO.·¡ B • ésii awure óla ogbe óki=mrán continuación ... atolóró nla nla ipaemi lagbaja . . omo lagbaja ni e ma to ki e ma gbowo nla nla wa latoni loo

TRADUCCION el corre lejos el caminó sigsagueando para entrar en la ciudad hicie_ron adivinación para Órúnmila cuando se estaba lamentando por falta de aje (dinero) toda/a .s~erte es de Ominmi que toda la suerte comience a llegar a mi desde hoy en a · aro dice a todos ustedes tráiganme muchísimo dinen· la rata edá dice que ustedes vengan a consulta que vengan a hacer ebo que vengan a hacer etutu desde ahorita y p ',¡;§iem~r:~r que me traigan mucho de dinero de uste.g~s -·;, Jt!.!' el día ·que un borracho toma oti '1(§ · . . ese mismo día se emborracha iyereosun no permitas que mi ~j/J~lie ·· :"!in ero 11 se quede dormido en el camiti'~f · ·· ··· donde echamos corojo ahi dt&.ctamente · ft~. hormigas tanto hombre de dinero c;omo h'*; .,._ bre de .,.. ueza

()

que me sigan a m:{i,~:s1i~ffi·~~~:·~-----"" hijo de ---~--"""'iJ!.JI: '

.

, ~~-·

t

ij)

1

@¡ ,.

C)• ,.

"'¡

.Ji

IVlL/\.ivU.

'

Esu awure



Ola Ogbe Ogunda

1.· MATERIALES )'

• • • • • • •

Yangi oju odo (de rio) iye agbe meji (dos plumas de este pájaro azul) lye aluko meji (dos plumas de este pájaro rojo) lkoode meji (dos plumas de loro) Aranti alakan bawa sita (tierra de la entrada de la cueva del cangrejo) Ewe saworopepe Epo

~-·2::1~~~~ . .

2.· MODO DE PREPARACIÓN )

Se trituranlas hojas, las plumas y la tierra; estos dos úttim~~~~por ·Sé'parados: . Con las hojas trituradasselava la piedra. Se abre U ~l. huecÓ1y, prtnte_J"CJm~te, se coloca las hojas trituradas: encima la piedra de estY.?Jy,angi}~~~pi-iiJ~f~polvo de las plumas y la tierra se imprime el odu ogbe Pf!OndéJ, -~~:.le r~ la encantacion y se espolvorea la piedra. Después se le vierf~:épo· (eorofo)~>. \{i.', '_,·

·.·~··:.

)

)

·. ~-

..

~~~i:·~~··:·:.: ·..:..~~~~.

OFO

:S.

'S~~~-' _.:t:_;~~: ~

·:;i.:.~

···.,..:.~ .,

"•\¡¡_:. \

agbe ni gbere pade olokun,

.· ;••:.~

<~,

·~·J\

o to gago kagbo o ma gl>oro I?Ddo olol
emi Jagbaj

\.:···

··/..

,_,

., ..

omo Jagbaja _. . ··'_:"-·;.. ....: U . ·::- ..... =---·~-· . . ':~--~-- \: '.• ~ . Aluko doro ni gbfi.re'pádf):qlosá · .:.,,;-:;.;:,~ Aluko duro ti g~re --:,,~~:·~ ..

)

"'~(¡:~?Í,:'.¿¿>:,;,,.

.,_,

pade o/osá: Q to i}ege ma g~re pade o/osá m á ma wa ... ma [f&,llJ pá'~e.emi ~a.i/bja, omo lagbaja : ...~·-. ,,~~· -. -·. "'""\ '

'.

...

odide@)(]4gqere~pªde ·oJofin ·

o to geg~;.Rb'ili~_.giifire_ pade Otofin má

emi ni ko..Wa ma-getiefe pade elato ni lo saworopepe.. Wa,/o re pe ---;~ ::.

awon oloWo nlanla fun mi oo saworepepe wa Jo re pe awon olowo nla nla fun mi o

61

T

L

·'

.~ ·~;,

.

.

.

.

• ; ': ,; i'

..

ESU AWURE OLA: SOéi.EDAD YORUBA DE 12012 .. MEXICO. ,

1

'

ésuawure ó/a ogbe ogunda continuación ... 1

'

¡·.·

r : ·..

ki bkimrin o :ma gbowo mi wa fun mi ki ob{mrin o ma gbowo mi wa fun mi nitori ibi a ba tapo si .ibe ni ipa eera to · olowo ilúolóróilú oda emi lagbaja, ni e ma to wa . '

.

é~'? .jl

. TRADUCCION Es Agbe quien lleva la suerte a Olokun ya es tiempo que me traigas suerte para mi

yo ____________________

.hijo dé, __________ Aluko doro quien lleva la suerte _a .lalaguna . Aluko doro quien lleva la suerte a lalaguna que hace tiempo no lleva suerte a lalaguna traiga me suerte para mi

( ) ... ,:iJ

yo _____________________

hijo de ____________________~~~ Ocfideré es quien lleva suerte a 0/ofiQ:~ ,, ya· es tiempo que me traigas suerte fiara·mi ah desde hoy y para siempre Saworopepe va~ a llamar a ~~~muy 'qco ·. 'j:: que vengan a mt "~1:"'. · · ~\~.: Saworopepe vas a llamar a /os-.:"" . que vengan a mí " · ·~*:t-. que los hombre -:e.· e troí~·~g~pinero · J
~~~¡§títfa~~~~~1t

@f,; (

'@

~

-- .....

--~-~---~-~--~---------------- ----------~---

,..) i

1VIt:AlC0.

Esu Awure óra Ogbe Ósá 1.· MA TER/ALES • • • • • • •

Yangi inu omi (dentro del agua de rio) Epo (corojo) Ata (chile de árbol) lyo (sal) Ewe ltiponla iyanrin odo (arena de rio) lmi oorun (azufre)

-~·.-:>

.. ,· :..

_':.

_,.i~~:~ .Jo'¿:_':;~:~.;;,

2.· MODO DE PREPARACIÓN

·::(·~~;;}~c::.~4:~-.

'"'·

Se trituranlas hojas con la sal, el chile de árbol y se la~lf!~J?-!~dra:·~~~,busc~ una cazuela de barro nueva y dentro se depositan _las ho}'~§ tnfuj"ª~f!S q,n los demás ingredientes arriba enunciados. Se rellena ~~t~,~edor\~~~~'pl~ara con arena de rio de manera que quede bien fi~~~I~F.~ imp.~rne ~~L odu en azufre sobre la piedra, se reza la encantación y se h;tVierter~pó. ·. ~~\, \~~, ;.·~ ~· l~, -~--~~ ~~ ..'.. '""'E).. ·..;·• •. _., t

..

,-~:~;_:;..~ .~.:. "': ~.~)~"

OFO ) )

;~tj

~~~-~..

.J

.

~-

)

''~')~~-

·. ··'"\

ofó pe e ekan soso /agbo roro a(é ... , \t· ".·,·•'·•. .",i.~ ekan soso /agbo roro ató ....<·' · ...>' :• ~.'-. \.':'}rf;~~,.:· adifá fun ogbe oun osá ~~t ijo nwon nsawo rebi .. :~,. ..' atoke doke ... nje emi kan ee , ., . sebe /ai repo ~;.:.~ , enikan ee sepa ii:J( : .\ ata enikan ii8:seb(f lai riyo · · "~-~;.... . . ~.:..-. . ~--·~'-:_,_... ela ki(fjpe: .._enikiih.,.sebe·Jafiyo o '··. -~·)';:..'·'·"' . ;"...,.. . -:~,'"· ... ifa o to'{j(Jge'kaWoifOiowo nla nla ko ma wa 'gbpwo ni~-'nia ile won wa fun mi ':;;;·. soworopepe ldJJ(ki nwon o lo le pe ·-:;-.. awon olowo nla ·n/a wa fun mi/ato n//o o nitori ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to . ·

)

., "\~\

)

63

T

..

,

.... .

i

ES~

·;

¡,;

AWURE OLA: SOCIEQAD YORUBA DE 2012

MExtco.r·

ésuawure

ola ogbe ósá continuación.'.~

bajo ba yo ogim ré o mule aiyé sinsin kogan · emi /agabaja . ., . o wa mu awon olowo nla nlalato ni lo.

TRADUCCION Se cayó e kan soso en el .círculo de la gentes cargó se cayó ekan soso en el círculo'de la gente cargó hicieron adivinación para ogbe ósá ' el día en que ellos fueron a trabajar con b.abalawos de un lado a otro nadie guiza sin epo nadie guiza ·sin picante nadie guiza sin sal ela no ayuda a nadie que guiza sin sal ·"- .i::,;"'' ifá ya es tiempo de que /os ricos me t ···~""!ffhi~S:>.. .'iCi~; {?/' múcho dinero de su casa a mi · ·,~"?;;ttit:¡,, saworopepe ordena que /os ricg. ·~'·1,, vengan hacia mi desd~ hoy · F;:<<

·

porque en .donde echamos e ;:.., _ ifo

allí van las hormigas ~~it,. cuando sale el sol sv..f!oder '"~~f}¡tl<>~alcanza a la tierr:a'ffi!l~rt~:.. ente .,.
~~e mi pod: alcance

~~~3:"-C..

(

"·";:.-:"'1·;:;:-·,,.::,o,:~-,

·• '

' · '

··~r.~-.~--

a .toflQSc. /os';t¿cos d

'

.·.·@ ~ '@ }: ~)

¡

.~ti

.-.,·-~

'·.••

~~

Esu Awure ó1a Ogbe lka

.;,

'

•'

<.

-~-

1.· MA TER/ALES • Yangi inu omi (de rio) • Ewe iná • Ewe esisi • Ewe airagba ··Ewe oloyin • lyereosun. • Eyeilé kan (una paloma)

. .::.\~

~i-·-.

,,; ~1·

2.· MODO DE PREPARACIÓN ~-

'

'

tt_' .f;

·,. 1 í ,.

.

.·.·1'

'

•••





~

~,

1

l

,.\. -:e

'i '\

Se trituranlas hojas y se lava la piedra de yangi.Se ab(e.~üQ...JlUecc(t'>Y se -~~ sacrifica una eyeile (paloma). Se abre la paloma...y se le~.'\rot~n 1~'§1hojas ,..,.. ... 0 trituradas y la piedra de yangi. Los alrededores del J1\)~~ se~r~~ll~~ffiin· "éon arena para afirmar la piedra y Jos materiales. Luego ~...... ~e~~spol\5or_ea IPereosun sobre la ..~~ ·? -~~ piedra, ahf mismo se le imprime el odu ogbe lka y sé-;·~eza . la'encantación . . ~-..:. ..... \" .; ' ~ \·. ~ .J.

. i

_

''~\~~'>:..-~,,,__

·.· · .

..

.. ... :_-;

...

"·.

~

. · ,¡.'

OFO kánkán lewená . jomode,

wara waro, ... _,.:'_¡,.,.

•'

\-'

-.~

'"

t : •

.

•'

... •.

.

1.\,..

·.\

·r·· _,

. . lomo toko es/si bóo /; :;· · ... ,. , ilé 6 gbá óna ni sewo a/ragb4;: bomode ba jawe oloyin aiye ··-:>:._ . nijo na a ni foju ka_n tolJ.ln ·: '·>tori tapatun tapa~~=¡¡jyJJit~.. ···'~-~ :~. . koré woléee ?~ · ':: . ibi a ba tap<>_'sf ;t.ié:.·[!ipa eeri{·~~ olowo ilúolórüi/(ljptF--:·.-. . <. · -~ ~'

\''111

-~~"\•'·

• 1

....

emila'Qp)j~.::~~·~ ··,;:·;,.\

• ...

· ·,,' ,. : ·.

ni ke rifa\~wa't8~Jatonilo '-:··· ... ...... . '. o o iyereosunffia_j§J ·¡¡~··ín¡ o le sunna ~.

;:---' !\,.··

iro

. ·-:~=-. :'

~

.,

·~,

~ ·'~-<

.

_.~,¡.-

.!•

'

""

-

1.

' 1 ';

t¡ .· ;

i ,, .

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. . '

'

esu awure ó/a ogbe ka, continuación ... . -

rápidamente la hoja de iná quema al niño inmediatamente el niño regresa del campo de esisi /a casa no le cabe el camino no le cabe · es de la hoja de airagba cuando itl niño corta hoja de. o/oyin de la tierra el misma día el ve el cielo porque cpn el ala derecha y el ala izquierda la paloma trae la buena suerte a la casa en donde echamos corojo alli l(an 1as hormigas /os ricos del pueblo /os propietarios del pueblo . que iTte busquen ·

yo __~------~--------------------

·desde hoy iyereosun no permitas que la buena suerte de. mi casa se duerma en el camino

·------··-··-··------- --------

_.;,fCO.

..,¡._ _

-

EsUAwure ÓUt Ogbe Oturupón 1.- MATERIALES • Yangi oju odo (piedra de rio) • Ewc Odan eki •Ewe ekuya •lyereosun • Epo pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN

OFO

-.

'

.. ·.

'·'.'

·'· ..-

'. T·, ..... ·...... ·......

'.

..

~

..:. ...·

,:· ~· ....

·'· . ,, l

·,



L



67

T

.,

esüawuré

ola ogbe oturupón continuación ...

. . ta yo ná : Nje adán: lo ni ki gbogbo awon olo~o nlan_la nwoi1 .o ma gbe owo nla nla ile won wa ki nwon o ma wa fi to ju mi kF nma wa fi dan latoni lo iyawo ya:se lekuya ba ti le 0/odumare boooo tapátuntapasi leiye/e fi kore wolé · ibi a ba taposi ibe nipa eera to · olowo ilúolóróilú odo emi lagbaja, omo Jagabaja k e m to wa /atoni /ooo iyereosun maje ire ilé mió le súnná

a:

TRADUCCION Elegiri ajagogo elegiri aja/e es el nombre con que llama ·~~*~ Ja.nduku 0/odumare es e/ nombre co.. wf!f/l;{(!J hiéieron adivinación para ogbii y otu , · ón ,,..

e

o;' •

el día en que ellos despertarofJ
'l;-y~·\.

:<-.

"'tl!Jk

que ellos emplee~Si~"- . ·'!ero pa . .:;~~~~i/Jiñe para que yo me V.~á bi · · ... · ... desde hoy y par,"'•r ·empre ·:J.! las manos r.~:!

y piernas a"&lw;!a . \,e ~~~ · ekuya...
~~.:-:..,~:

yo __________________ hijo de_________ desde hoy y para siempre

;

i

! - r::

(Jj}

:':)

¡·

r

:

•): '; ~

ivl

t:.Xl Cu.

,..

'•;'.·

¡;

esuawure ó/a ogbe oturup6n continuación ... iyereosun no pom1itas quo mi suorto se quede domlido en el camino.

t.

,[-'

...

,.¡·:

¡,,

J_. -~ :'.• ' ...

¡.·

.

~--

::'

~·(-

(

¡-_'i.,

)

· ......

1.•\

· ... .....

,,

-~-·

:'1 7

)

) )

.. (:_. :

l )

''

'. l ......"

......-:.·.. ,

'· '-.

..

'

··-

.......

•.' ;¡

·¡

1 f_

¡

ESU AvVURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012· ,_. . MEXICO.

EsUAwure Ólá Qgbe Otura •

:



' ; 11:

.

¡· .

:

.

1.. ~ MATERIALES • • • • •

Yan.gi oju odo (piedra de rio). Ewe saworepepe pupo dada , Ewe iná Ewe esisi Epo pupa (corojo) t. . •

'

¡

1

2.- MODO DE PREPA8ACIÓN Se trituranla·s hojas arriba méncioriadas y se l

"!

.

lava la piedra~;:;_·. E? colocanlas hojas trituradas y encima _la piedra en una...:qgfuela cf" . rellena el alrededor con arena.·de rio' ·para afirmarlo. s1~iffl'plime ·· ·-~~~l, b.'ª otua · . . ·\~~ ..,..,.l~~r~.. sobre iyereosun, se le reza la encantación. El lyer~ sun re~~ '""''":'l;''''~~~~pÓi{iorea ··sobre el" esu y se le vierte epo (corojo). ·~;.. ''''lift; .,

·oFO

~2._"1').

·:-.'=?·:-·:.

~:b:~~:e~=;~a:~~~':r,a~~a a~ ·~ ¡ '~- _:·-.~·- ~- :,~-:._-~.,:.·:_:.'·_~_ :·.-

kánkán nlewe iná jomode "'ª'~~~~\ , · ,, ,2 wara wara lomode toko esisifb ' '';\tirt~ilT ilé o gba óna o gbá. ni sewelfitflgba saworopepe lo ni nwon •}.f(~~S.. ¡ o wa lo re pe awon , nla nla.w'á¡;[u . •·., i Jatoni Jo •: . " nitori ibi a ba tap · ipa eera to awon olow6~fl{J_ " ' . ~~~:·:~~

··.:..-:~.zt..~.!

~

.1

·,-.'::~~~ij:#';.~

~~:~ e iy:!~~"~T~:&fii
emi lagba a,." óm-oWágJá9ja nwon o ma.gfj'Q.qwo nlii nla wa fun mi latoni Joooo iyereosun ma }(JWre ilé mi o le súnná •

'-.,.<;::~v_..;.,_

·•,_;';....,~y

• .

-·~:«.

0(3 [.

f@

~:

G:J' ·O

L_

MEXICO. esuawure ó/a ogbe otua continuación ....

TRADUCC/ON el perro es quien lame el agua de un lado a otro el gran álamo es e/ que tiene raices aéreas alfado la hoja de /ná quema al niño rápidamente rápidamente viene el niño al campo de Esisi en la casa no cabe el camino es de la hoja de airagba saworopepe llama a los grandes ricos

~~~;s!~~= ;~::::t::ae;,~~=~:~~as

·

<~~=t~,'~*~~J¿•

honnigas

~f~;:sd:::::nq:eu::::::::esde ad11ant:,~~~ ~~~~~ 'A!~-_.:'-,~_: i,·.: '_·~- ,:"_-.· :'-;·.~'_.-·~;:_, ·':_-c·: _;-:,.~' hoy en

"', ....,,.\'';tf,

.,·!~-~~.:;~~~••



./;);:)!,'"''"~~>,

lyereosun no permitas

''"':Ci\,

. ~.

___

cami~'\'4;_:.'·-----_.-.~_::_.:•,_.._:•:~_·- ·- ~ "'tl~t'¡, "''

que mi suerte se quede donnida en ei ::1~t)~rm[2~;~:'t-,. :~:":'11.,.~;'

,_·-:/·::...~~¡1~~ _.,e,,,_

. •.· '·i: ;.,;.,

. . . . :,.

'',·;:_~~~-~:~\t

·, ..' .•:···•

.·~_:¡.::.-:••

~, 'f,\ '1<· ~' ~ 1; _-~_;:_ ~_t :-_. :~- ~-·_: ~_;Jr ~"' _

\~l..

'""1',\\,'Jt,fdj~'

..

... •' 71 _I

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA o·E 2012 MEXICO.

EsUAwure ÓláOgbe lrete 1..:.MA TERIALES : .. Yangi inu omi (piedra de rio) • Ewa. sinkinmini ,; , ··. . • Alangba oko (lagartija, tiene cabéza roja) ., iyarln odo (arena de rio) · • Epo pupa (corojo) • lyereosun .

28- MODO. DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas arriba mencionadas y se lava 1 . colocanlas ~ojas trituradas y la piedra en una cazuela d ·-~:~ ~~,.,~crifica , unalagartija macho. La cabeza de esta lagartija se4~. p9loca ~,1. gcima -~"',ia~hojas --.;.;:;:~~-~~ trituradas y sobre estas la piedra. Se rellena los _alrea~~pr~sv~ . cawéla ·con arena de rio. Se imprime ogbe irete sobre iyeroo~'' . ·n'"e· . a . jJa piedra, sé le reza la encantación y luego se· le vierte' epo. · ':l ..

OFO A sa gbere a rin gbere o rin ri · · gebere gbere wolú a sa gbere loruko ta pefá orinrin gbere wolú loruko taap , orinrin gbere geb.• · ·; -.tú loruko·· a)~~:_.. m iyami -::,·:./i.11.<1J-:.-d. a difá fun 0/ofin a un ~~~\!'~,_ i:df:'i,,. borí wijoooo nijo~;}Jji tí o row'Q1/ían ., , , .G"lz._ • ':,~~-· • • ~;~ . a yo na a a nrmt sm~mmmt wit -~~;... ...?.'~! a fai moni ko · _. or1l~kawo, ·-_"/owo nla nla .?,}t-~1; "'~.---~:< ..'"~~~~~~. ~·~r~~ . m a wa1 Q..,B. ·· .· 1 m ra · latoni lo ,-r...· . a len u ni ká "'~:&:~~ -~langba leríi ibí a ba tafJq;¿si ibe nipa eera to oda emí /agbaja niki nwon ~

--~·t

~.

1

•1



MEXICO. esuawure óla ogbe irete continuación .... olowo nla nla o ma to lato ni wa iyereosun maje ire ilé mi o le súnná

TRADUCC/ON el corre mucho el que corre mucho camina para acá y para allá para entrar en la c?udad el que corre mucho es el nombre con que llamamos a ifá el que camina, camina lejos .

mg1.

D

~?f~rifica

..

,. .

:J:~;~;!:aCC:i;;:::~:~~::.~ :~~::~a ciudad ., '~<~ ~:c~~~;!;nC:C76~U:a~~~:;:í~s a ustedes iyami ~~. ~,_:._ •_:,·._ _·., ~_:. ·_:.·_ ¡,-.·_: .-·~,:. :;·~.U)i:]{~t* ~

. ~

__,,;c:gf

<~=

:tS'~hojas

0 ~la· con

el que se arrodilla para discutir con Olu (rey) ;o:t.rm~;f,'>;-. ··q~l~!;>.. _-~. el día que al despertar no tenía un solo centª•lfJ:'/fáftl,;gast~-~;;,, = •••:._.-_-_•.:-.·: ·

ra, se le .)

~~f~~~Ifiif~t~l~:::e¡;~;~~:~~7~} · ~t;,.,;.

) )

)

t

.,¡.

la/agartija, en el fondo, amenqz:~'{6uarilio.mueve sf), cabeza . donde echamos epa ~~!{ ··,·~r¡~t~§:i;;l':i?ilrgt~y· /as hormigas caminán hacia á(fL. .. ·--···

<~;~~t4,;~>_¿;~if que /os ricos me Pl!~qÍj((lJ.,r;fesde i18~1;yJiftt'adelante

a mi

iyereosun no pelffiítas

l

t-

I

qlJf!Jf'ml isuerte se quede dormido en el camino.

'l~fi:;\'¡~t~;;:'Ji.

¡¡. f

¡ l l

...

·,

73

T.

,.;;



t '·

.! :

:

"l'

.i

¡:. 1

ESU AWURE OLA: SOtiEDAD YORUBA DE l2012 '--\ . : ·• MEXICO. . • 1 ·. ·

EsUAwure Ólfi Ogbe Ose fa .. MATERIALES • • • • • .•

Yangi inu omi (piedra de rio) Ewe rinrin Ewe Odundún . ' ' '¡= Akuko kan (un gallo) ' ' ·~·" lyereosun Epo pupa (corojo)

í,) ;·

.

;. f .

2 ..-MODO DE PREPARACIÓN •

••••



••



1

Se ·'trituran las .hojas, arriba mencionadas, y se lava la .. colocan las hojas trituradas y la piedra en una cazuela r~o:'t'n-""'~''"" gallo y se abre. Se introduce las hojas' trituradas y eocima los alrededores con arena de rio. Se imprime ogbe ~~tsob "~~ la piedra y se le reza la encantación. Después o· .

o· OFO

Cfll\ :' ~!i

Pepeiye lanu he he he nigbatí ntile 0/odumare bó alapalanu he he he nigbati ntíle 0/odumare bo Odimdún Jo ni ki tokunrin tonb ; o ma wa gbowo nla. ..n.la... . ~~Tf}~~;,.::.;...._ wa fun mi birin Q.{iJrsuñ\ft:· · a ~~ ·... ~ subirikiti bi akuk(;J1/Ja ko '.. nwon a fi oná ilú·fJ~n eni o sln,~ ...~\~~.... ~~~.... }R2 iyereosun ni'Eff}f?.Jré'1~ti{g,_mi oifl!' sunna Jatonilo ,biti a,~$JJ!!ii~~t.Ifi~~r:rl!~,-;JtJtJ¡fflr;;n to awon o7~Q 1/úf~&L91ti1W· ipa emi lagbaja¡;p.rno la[/ábaja ni nwpn o ~if#t~tt'ra latonilo "•:•:!:t""~·.

···-i{~~·-~!._;.

r:

~~

!

G~

-~

¡;

®t~ •!

() ¡ ..

f [

®~

@r

() ¡ (2;) !

MEXICO . . ..

esilawure ó/a ogbe ose continuación ....

TRADUCCION El pato abre su boca "he he he" cuando viene de la casa de olodumare alapá abre la boca "he he he" cuando viene de la casa de olodumare odundún les dice a Jos hombres y mujeres traíganme su dinero cuando se aploma (se nubla) completamente cuando el gallo canta orienta al caminante perdido .Li. __ y no 1/ege a mi casa \''\{0>,,;;;\~"t:::\<::·:::·:, . 4;~/-.;>., .. _ desde hoy y para siempre ···.;;~~~~~Ji{:~:;.;, ·'·',:;:•.;

~

~~:~~;;;:~sye¡ac;:::ft~ a¡:~~~~a;~:n~Zrmigas :~~::hoy yen adelante. vengan

;!fica ün ~~lenan rriba de a

'~\~f!1r::4ti> '"

a

Jitt~:l¡~*~~~¡~

)

) ·\:[;:~'.

)

'""itz;i;;;,\'t;;;J~ii

) ) ~ ~

~

)

~

! !

~

)

9

¡

l¡ ¡

i



''

i

¡

)

) ..)

75

T

· ESU AWlJRE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 12012 ',. . : , MEXICO .. · · : · .

.

,.

EsUAwure Ólá Ogbe Ofun 1 .-MATERIALES

. @.. .

• Y:angi in u omi (piedra de río) • Ewe iná • . Ewe esinsi • Ewe esuru o Obi abata de cuatros válvulas • Ayuko Kan (un gallo) • iyarin odo ' • Epo pupa (corojo) • lyereosun

'

.~

2.- MODO DE PREPARACIÓN Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, y se lava~~P.iedr ~r.~:,

y

1~Se abre

un hoyo de coloca las h~jas trituradas· y ~~-J~~~t~%~~ · . sa . i~~a un .gallo. Se lanza ob1 para preguntar s1 eboda y ese obn~mt~~l;l m:~¡l f1peco Junto con las hojas trituradas y la cabeza del gallo. Se reli$JlaJ~_fos alrat!~dores con arena de río. Se imprime ogbe ofun sobre iYc~f1Wtr~q:g~?t7fi~~:de la piedra y se le reza la · encantación. Después le vertemos' ·ep~ la p¡g:~ ··a ·~"l;~~~J:;;;, :

a

OFO Kánkán /ewe iná jomo

Wara Warafomode . k

f]SÍSÍ

bó · .

nibi olowa ajá ba ron ajá lajá 1~,'fP o akuko kan ~~v.gff~Jlonálú iwo akuko kiliítgfmg1Íil9JJ a . .,. . 'W:~~ c¿¡~-:!i='"--..

ki nwon wa ,Q.pwo nl[(nla wa fun emi /~gQW,a, omo Jagbaja iyereosun m a j;:rire ilé mi o le sunna o tori ibiti a ba tapo si ibeni ipa eera to ,.

1:

.

-;;;:··

MEXICO. ésiiawure ó/a ogbe ose continuación ....

awon olowolú awon eniyan nla nlai/ú odo emi /agbaja, omo lagbaja ni nwon o ·m a to wa nwon o ma gbowo nla nla wa latoni lo oooo .

TRADUCCION

>re Se

.¡ ,.

:on lna 1la



f'

1 ¡, ¡

¡. 1·

4

¡~ ~

í

i

.

·!~ t· ~

t

Rápidamente la hoja d~ iná quema al niño rápidamente el niño regresa del campo de Esisi el perro va a donde el dueño lo manda un gallo grande enseña al caminante perdido el camino hacia el pueblo ~:~~ ... tú gallo enséñales a los ricos el camino hacia ml. casifW~!\'¡.,

:~~~~os ~~o de

me traigan mucho dinero

iyereosun no perrnitasque la

~fe:~~ -·~\~' ;~il),

ttdj!}~if'ft¡~iJ:;)_''tl~>,,

b,ygh'a s'b~rle se du'i{ma

~;::~'h:Y:;~C:.S::empre ~:,

~l:,~~'i;Jii,J

donde tiramos el corojo allí 1/eg'ttrJlas horifJ.{gas

1



Al:.JSf-/

--::¡,:~"=~~;:¡~.....

que los ricos y ~~~. qf[!:t1(ft;.:Jn~s lmpofffitJJ~JSVengan a mi

yo

/1~r·

hijo de

tÍ~~;.

que ellos

--<~\~~~-:=.

<"r~f;t,

m~;:((~ia~h,mucho ~1bero

desd~JJR.K. y Jfi~~~~i&hJrJ:~;}Fili\~~;? ---~:~:;·é~;--~~-/~·:·:>;::~ ~ .,- '.. . ~::~,>.. . .'Jf''r;;~;;::/;:::·~~·~" ''.\':·:··-~¡:_\

77

T

,....

¡.

-------·------ _J_

.

; ¡·

'¡.. !!;

j;.

1'

;{

1 ;;"

/'

i

1

1

Es u AWIURE OLA: so;GIIl~D~D YORUBA DE 2012 ·, ·

MEXICO.l/''

!--

t?:\ '<:'J

'

,

Es u Awure 01' ·ayekunOgbe· a 0· .f: ~·

.

1

1

• •,..



! .

:,

1'

'7.§

Mt:::.XICU. ..

EsUAwure Ólil Oyeku Ogbe ;_

1.- MA TER/A LES • • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Ewe esisi Ewe al ragba Ewe oloyin Ewe itpónla Obi abata de cuatros válvulas

·~ ~;:l~~~;;;;~~~:~orojo

$~,)~t~¡¡"'

~~i<, ;'~~::~:·: .,~:~~

2.- MODO DE PREPARACIÓN

f

!

l !

t 1 1 t

t

~

i ~

r

[ ¡~ ¡

¡

¡ 1

1

t

Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, y/4§:~~i;J_e;ta':::J::;:-,,:3:)·",'/ -' -~,··(."f'•• ··.~

-~ <";!1,;(;,•.;'7~~--·->f,.

~~~.;·_,,:.

~1\:¡-.:



-:•;'\o.·;:..~·-.-tt":·~·

;:.,\.;.{~

.·:F~~;?>·

··, .•

1;'1,1~-z...

.

-~]i~,:t\~j)l)·

· -·" "·'~·

l~~~;

-: ~ii~JJ<:::ft!~i:R)~~·tttif/

~:~~~;§(~'~:~tp

ilé o gba, oda{g,glJáfiJJ§ewef~iragba

~~~;:~A~;t,~ll,~}f!~~zn aiye

itpónla mld~\pniii{'óiHo afl"fa gbuuru. é''t}\.~,,,. wa lo lé fá ífá ¡;~>.}aje ire owo nla nla ire ilé kiko wa /o le fa wá fun mi latoni lo 79

T

·..

'

';

.

;.r-.

i ::

·.

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXlCO .. esilawure ola oyeku ogbe continuación .... 1 .

.

a

iyereosun ma jeki ire mi o sunna tori ibiti a ba tapo si · ·, ibeni ipa eera to

TRADUCCION

1,

i.• ·.. ·

..,

¡':'

Rápidamente la hoja de iná quema al niño rápidamente el niño regresa del campo c;le esisi la hoja de airagba no cabe en la casa no cabe en el camino el día en que el niño corta hoja de oloyin en la tierra. ese mismo día el niño va a ver hoja de oloyin del cielo (la muerle) · ítípónla, el que tiene regalos ya llegó el que arrastra muchos regalos ve y arrástrame el regalo de suerte de dinero de suerte de mucho dinero, de suerte de casE! .ve y arrástramelo haCia mi desde hoy y para siempre. iyereosun no permitas que la· suerte se·dúerma en el camino y no llegue ¿~,, · donde tiramos el corojo · allí van directamente/as horrnt""as.

1

.,

,· ,

·¡.

1 1 1t t

f .

¡,_

~0

1 f t ~

l,

!'r

' t

~

l! i

J

l r

~

fr ~~

'

~

)

!'

i ¡

t

f l f

¡ )

1.· MA TER/ALES • Yangi inu omi (piedra de rio) • Ewe iná • Ewe esisi • Ewe airagb~ • Ewe ogo • Ewe saworopepe • Eyeile kan (un gallo) · • lmi órun (azufre) • iyarin odo (arena de rio) • Epo pupa (manteca de corojo)

~,~,~~' 2.- MODO DE PREPARACIÓ~,,~";~t~i'f:~. .. _

Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, ,,~~~-~e -~~Y:? l~i·it~i-~d~~}bde yangi. Se colocanlas hojas trituradas y la piedra en unaf:~az,q'~·la de ··a~ilrro nueva. Se le sacrifica un gallo encima de las hoj~~Mftit'qrª-dl~:fty:' sobre ésta, se coloca la cabeza. Posteriormente, se coloca(~rpiedr~?,~·;~,~" y~Rg( sobre las mismas. Se rellenan los alrededores con ar~n~ tt'~,-, rio. Se ¡·?ij·prim~rc'oyekun iwori en azufre encima de piedray se le rez~~n~f"~~ncáH{~~ión. E;~~Itas mañanas,se le reza esta encantacion y se le vierte ep1í~pupa (cordJÓJ1J>:.i:$V;~:-: •

'\'W.í~,~~-ll:¡;t¡:;¡;~ ~~~ lewená ~::'iAc;,,!:)~\

_,

.-¡

-.

oogun ni éJ~toma ~1{/W~iji ire kán soso ni mo pe igba ire ni k¿'fitél)e mi Saworópepe w~::;Jo le ba mi pe awon olowo nla n/a wá sodomi

)

~

~~···"''~

Kánkán lew~IJá )fimo ··:;;r:;~: Wam wara "'lbmoéi€/Zfoko es;§Tbo

~~a lU~:;A*'S~!!:~~::::~~~,

~

)

EsUAwure Ólil Oyeku lwori

6

)

)

MEXICO.

81 T

~ .. --~-·

-•-l;..
.

B

E~U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ¡2012

. :

.

MEXICO.

·

1

.

ésuawure ó/a oyeku iwori continuación ... '

nitori bi ojo ba yo ogfm re a mulé aiye sinsinsin . tori ibi aba tapo si ni ipa eera to awon olowo nla nla ki nwon ma wa to ipa emi lagbaja, wa /atoni Jo

TRADUCCJON Rápidamente la hoja de iná quema al niño rápidamente la hoja de in á _quema al niño rápidamente el niño regresa del campo de esisi la hoja . de airagba no cabe en la casa, no cabe en el cam(p , -. · mi medicina llegó hijo de elewijii yo llamo una sola suerte y 200 suertes me contestan saworopepe ayúdame a llamara /os ricos pa que• ellos me traigan mucho dinero 1~ porque cuando sale el sol ·,r su.fuerza pega fuertemente. en ia tie ~r;. porque donde tiramos el epo al , lega'~'"' que los ricos vengan hacia .m

.

.~~; ~

' '

yo------------------~~ desde hoy y para siempre.

L~

¡;

-~

[;

~~ ~J ! :) j ,., ~

MEXICO.

--

EsUAwure Óla Oyeku Odi 1.- MA TER/A LES • • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Ópolópó ewe saworopepe Eyeile funfun meji (dos palomas blancas) lyereosun iyarin odo(arena de rio) Epo pupa (manteca de corojo)

2.· MODO DE PREPARACIÓN

.

:11(1 ;¡'),.~, 117

Se tritura las hojas, arriba mencionadas, y se lava la piedra de y ,giYSEfi•a.f:?r.§ · c.~"i~}.{~.~~..... "!,¡".:'~~~ ''!g.~~iF un hueco y coloca las hojas trituradas y lapiedra. Se le sª~llfiG.an dó'S'h~_atoma·s blancas. Se rellenan los alrededores con arena ge rio:~~:z$,~~'iilffi-priw~''it~~sobre iyereosunoyekun odi encima de piedra y se le . ~~~!~_la Jt~.S~~of~2i·3fi1~; En las mañanas, se le reza esta encantacion y se le Xl~tt:§~;¡,~P'6~-8~pa {~9-rojo).

~::~¡

''\~\~~~;Oi "'\~*'*!

sooro

mo tiran bomi órúnmíla niki /ode? mo ni oju aje lo npón mi oni kin ni oju aje ti fi npón

,::c:fl~:\d!~~"' :~;;ii~ m/?~tl\ ·······~.·

.:~(}

· ~-{.~;Í/t!,·_~'-·.'·_:_·_:_·.·.·--.~-,•~.- , ,-._; ·,_·. -~.·- ;: }

mo ni moji _,. __ mi o Jowo Jowo o ,:::\'"<<.•;.,:~~~;'::. órúnmíla ni sawdfupepe·-~¡td:':Wa

•.

;<~~:~~!

f

~-

¡

t

?



l

i

¡ t

í¡

i

emi lag baja ·¡~ter;J lo iyereosun ma j'/J·;;ire mi o sunná nitori ibi a ba taposi si ibe ni ipa eeran to awon o/owo nla nla ni nwon o ma to ipa emi lagbaja wa 83

T

_,

'

.:i~ ·;,,

í,J ::

··ll ''

··+ .,

11

,.

. ESU AWURE OLA: SOCI~QAD YORUBA DE 2012 .\ MEXICO.· ésuawure ó/a oyeku o di continuación"·· ..

TRADUCCION Cuando hay dificultades 1 ' · me siento en el agua (refrescar) Órúnmíla me preguntó ¿qué pasó? yo respondo que me estoy lamentando por falta de dinero el me preguntó por qué me estoy lamentando por falta de dinero yo respondo que al despertar no tengo dinero a la mano Orúnmíla dice que es saworopepe quien me va a llamar a /os ricos . desde hoy y para siempre la gente que tenga dinero la gente importante me van a atraer mucho dinero .

i ! .

Yo

---------------------

desde hoy y para siempre Jyereosun no pennite que mi buena suerte se duen#1f'f.e porque en donde echamos corojo al/i van las h . los ricos van a venir hacia mía

Yo________________________

i

\

.

, ..

r,

;l)

f: l

.

OA

' ~·

MEXICO.

EsUAwure

1

óta oyeku lrosun

1.-MA TERIALES • • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Ewe ako liiri (no se distingue bien si rere o liri) Ewe ati abo liiri Ewe iná Ewe esisi lyo (sal)

2.-~~:~a~; ;~~PARACIÓN

~~"- . ~~~'~;¡~;~·~,

Se trituran las hojas, arriba mencionadas y se lava lalÑ'pi'~strª de . ,,r-,gi. Sé colocan !as hojas trituradas y la piedra dentro de una ca:il1jela'~>H'Cieva dé~!barro. . .f1:~A~ ·-::-;~f~q . -.j~~~-;:i:~i~:-~¡;~~·~· Se le sacrifica un chivo. Se coloca la cabeza dél~~,~.~ivo ~~!IJ~'~f de-;:::'lashojas trituradas y encima la piedra. Se imprime sob~?.?ifcp;(sal}tpyekclb~irosun encima de piedra: y se le reza la enca'ntación. En la$j)j1añáñ~.s. di'EiJJamehte, se le reza este ofo. Este ésu no se alimenta con epo(cori:>fgt /H\ti <<;<;.' . i ~-~:\~~;:..1/

·~:~::r:;¡.·-i·~...

'··~.;;..~.,:.i~.'-

'!_¡~~~;.

:

~ftfiifi!~'f:~::r,~'; .(;~\;1\

OFO

·~~¡~~',

·.·?>!.

i

. ·'

.

"*'%.~1iir,¡~f¿.fj;;

!

1 1

baba nsawo sapa

..

,e ••..

~:~:~f~~~!~~:::~~l=~~

1

1

ita ni ojo ti a ·b~Ufl eWg.}w lé.,·,.'Qrogba

~~ ~:r~:~;:%~~;::~:

1 1

t

o to gege órÚhhJ(!a iyo ni ko lo /é fijo ire aje temi wa fíín mi lode/eyi /oni o o o

··.· . :

85

T



1

ESU AWURE OLA: sOciEDAD YORUBA DE 12012 ·. MEXICO.

~

'o';!i

1

esuawure ó/il oyeku irosun continuación ...

i)

TRADUCCION La mariposa cayó en apariencia parecía dañada hicieron adivinación para órúnmíla cuando baba iba a trabajar como babalawo en el mar y en medio de lalaguna el va a traer suerte a la casa ótúnmí/a va a traer suerte a la casa ifá dice que el día en que cortamos hojas de koléorogba ese 'mismo día le sa.ca la savia . ese mismo día le saca la savia ya es Úempo Órúmila de emplear la sal para sacar mi suerte de dinero . mi suerte de dinero de este pueblo, hoy.

,,,,

1

0.



,:::c. ;..:;;J í· .'1 f :1_1 ~·

. 86 T

MEXICO.

EsUAwure

1

ó1a Oyeku Owonrin

1.· MATERIALES • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Ewe okika lopólópo Akuko kan (un gallo) iyarin odo (arena de rio) lyereosun

• Epó pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN

'Í!~~:~L~?!.,.,

,,,,,

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pi(iq[a}J,Qf!. yaágn)se

abH3

un hueco y se colocan dentro las hojas trituradas yJa piedt~~·.,.s·~;i!.~:~~g.d~ltaa un : • • gallo. Se coloca la cabeza del gallo arnba de las tt9J.§l.S trittrmsJ~ls y"'debajo la . piedra. El resto del hueco se rellena con a[~(X~;1;;pe 'rtP.,·"· S~Hmprime sobre iyereosun oyekun owonrin encima de pieqf~r·y s~\'~)~ r~~ª:·::la ··~~ñcantación. En las mañanas, diariamente, se le reza esta enc~~Jª_ciq'gJ y se ~~{'\tierte epo. .;r~t~-o:t

w.:~~

"~':"-~-·-

..j~f:C~i~.:.:.:~:\'J.···

t);-~.:·:":~.}"..,.7

~~ft,IfFff{~~~;:;*~·

OFO ¡··-·.-;

~-

':{~~:~~:~~'.-.

r: ·.;·~~-

t:!F;e:~~~:ito jito lo(~:'~w~~~:ii!'§~~

i í

~;~~:::¡; ba ,1{/.''ftJ&iE!)J,{oko'''¡~~f{Ji§{;Q'!

i ¡

¡



Okika nigbaa ká~-~?!Jbogbo ·¿~qn tin won lowo nla nfa nwon o ma;g!;!ow(j}nla nla ·y~:;;, 't:~·:\;.;

i

·~:.::·1~~

1 ¡

§ª~iii~~;~:~~,·~~f::nna



;

~

f

Ibe ni ipa eerEl''(q),

1

.

.

.' .¡

¡ ·~

J ·'·~

87

T

.,

\

.

'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO: ésuawure ó/a oyeku owonrin continuación ...

TRADUCCION El 'fuego avanza recto por encima del agua hicieron adivinación para kerensele quien al despertar dice que no tenía un solo centavo para gastar ifá dice que ya es tiempo que cuando todos /os árboles terminán · de contar el dinero en el campo.· . es Okika quien lo recibe para contarlo tpdos aquellos que tengan mucho dinero que me lo traigan

yo__________________

desde hoy y para siempre iyereosun no permitas que/a buena suerte de se duerma en el camino

.

micas ., __,,.

en donde echamos epa allí directamente van /as hormigas.

::D . 88 T

o~

MEXICO.

-

1

EsUAwure Óhi Oyeku óbara 1.-MA TER/ALES • • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Ópólópó ewe saworopepe Gin (ginebra) Akuko kan (un gallo) iyarin odo (arena de rio} lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas con ginebray se lava la piedra de ya~gi.Las hÓJ ...,. ··; ~~.§1ª!3. 'Jt_7f' . y la piedra se colocan dentro de una cazuela nueva de e~ª'rrq;;,~;,y se 'r'él,l,~_na coñ \~..~), ~\tt~{!~ih ··~~<~¡.;,.. . arena de rio. Se le sacrifica un gallo (primero dice P.eloma E(~Jarar1~;,;§~ d>l'oca la cabeza del gallo arriba de !ahojas trituradas y del5~jQ la ~f~c:fra~;?-"'s~1Hmprime ·t.fi;:.Y::.;lc.;.· sobre iyereosun oyekun óbara encima de p¡~~t
.!;.'•

-"':!~\·-~.:-;3:'

·.f_t::.tl-c.?i:;

1 i

ti

·"= r.t·~:-

lltftft¿¡,,

OFO

,,t

/fá deere ni sawo ilé agbónmin¡g!J/1

1

a difá fun oyeku oun óbara nwJ:Jh

tr 1

l

...')'~:;\:!~'f:t>···-~!-

lli;};, . 't't.::~~.:~,

'',;t};~:-,..

~

· c¡ j~.~.;.{.:.·~_.!_.-:~·;_. :·:· ~\~'i.);~¡;:,. . ••-.·.·_:...-.·

~

0

orunmtla gbo ....,,_~.-,,, O ni tani nkebos(,.;,(~íyfi'·Wiíi)Q#? Nwon /owon ni 61Jlnmila

''"'''";"'.""·····'''"''":.,· ,,.,,i'~J{ff.:.]'!Y'

/filió?

Nwon ni aw.,Q.f] ji 1\f~qn ó ro;;~;l'lfan

t;;s~~i{~?J¿~::~{~~a

ni

a yoná .

wafi owd''owo won sm mt '"::;{~.:--;,

-:-',,;.·,.,.,,, J.;.-,,_

nitori ojo ti o/oti'b~ riwti ijo naa ni paa akuko kanganga ni fi fonalú han

t

"'"e.

~~0:o;:o~:~:a:~ r;ná \\~\~~'"· ~~;~'!Fl~'

Nwon ma latonl.lo



t-

'·':;:J:'@~~t~§r~i~~f1

1

1

~-~

89

T

-

--

··n~jl ;~.

r.·.¡-·.j:~ ~

''\Yif~~!> ·.·

.

'1;

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICQ. .

i

'

.

1

.

esitawur(l ola oyeku óbara

continuación~ ...

eni o ba sina /yereosun maje ire ilé mi o le sünna T,ori ibi a: ba tapo si . /be ni ipa eera to

TRADUCC/ON Muchos :regalos es babalawo de la casade agbónmiregun .· hicieron adivinación para oyeku y óbara cuan.do ellos. despiertan no tienen ni un centa\(o para gastar ellos gritaron ¡nuestras vidas¡ ÓIÍJnmlla escuchó y preguntó quienes están gritando ¡nuestras vidas! respondieron que fueron ellos órunmí/a les preguntó por qué ellos respondieron que al despertar no tenían nJ un centavo para gastar órunmí/á dice y si fuera yo sáworopepe dice que la gente .impq van a traer su dinero para ad~ .... desde hoy y para siempre porque en el día en que un b ,

(--:

.~-.·

..~J ese mismo dia se emborracha -. un gallo grande es, enseña '· a .~~g.,óna perdida .el camino hacia . u lyereosun no pe'i,,,itas que . suerte de mi casa •,J;tll··

~

i1~·A

.'_uena

porque en cff~~;Je~~"c¡Qamos e~~~ • d l,-.... "));h~·-· • ·'"··~ allt val!. erech.olas · 9ll!JlfL~:&f~)" .¿.:~.

1; -, ·..

-.-...t:;k~¿:J¡;sr.r"'.

.

.

MEXICO.

'

'

.,..

'

EsuAwure Ola oyeku Okanrán 1.- MATERIALES • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Ewe omini pupo Eyeile meji (dos palomas de colores) lmi oorun (azufre) iyarin odo (arena de rio)

2.- MODO DE PREPARACIÓN

(-rJP}Jri);':¿p¡:;~-~~) pi~dra c.t&t. yangi.

Se trituran las hojas, arriba· mencionadas, y se lava la Secolocan las hojas trituradas y la piedra dentro de una cª-tuela ~-'li~xª~~ia·~:'FBª{f,Q y se le rocia oti. Se le sacrifican dos palomas de cdl§fé'~,7!ft§..e c8l'?as~~m ~~~ cabezas arriba de las hojas trituradas y debajo del_~, piedr~{~1,Ef''t~@!g,,~eWbueco '''<•·····'h se rellena con arena de rio. Se imprime sobre azuffe~*~·s>yekúl:f:,,Q({~nrá'h9)encima de piedra y se le reza la encantación.Finálment~i(tsé:'¡;r&~troci¿~~ti y se le vierte ...... 'i(·t·¡':':, epo encima En las mañanas, diariamente, s~ir~pite'lª;¡ppe't~qióniKpti y epo). 'V·r~·.

,:;;_;~~~~~~-

,·:.:')1¡:.~;t

·~·'ts~~,~:i~'··

,;¡í:&i:ij;·,:~:\ ~-~-:.:.;· · -,;· -!-.~.¡._.-_·_ <~: :St~' ;

~:~eere a rin gbeere gbeerft,¿, ~t ""-·~~~~

gbeere wolú a difá fun órúnmfi.~PIJaba -,;<''W!\·., .-:ié'~ !~ ~ nfomi oju sogbere aje ~)!};~. .. ,,.::?0;;::-tFF~~;-; mm suurusuuu ""· · ·-~::rA·. ·<::~ri::~. :~-~i":! ifá ni o to gege tori lr~;<_gf?ogbo nfifq!JlaL.,!,,:;;;l#l ire gbogbo ni ko W..if·imiFi;§h'!'i ··:<.;~,;Ji;_:,,,.,. ire gbogbo ni ko~W.a ma b~~fft( nitori ijo ti o/Qti bdrmuti '.)':{~),

~~::1i~~~~!~~:ii0,;J#¡i

ki owo ov:lb}p_won''lifilyan nla nla ko wama paWBtJ,,._latoni lo ki nwon wa m a ··;::gbowo nla nla wa fun mi latí oni lo bayi

91

T

.

._•·: ,_.·: ·-•,·:_,-.:_·:·.,: ·_".

:.e_

,..::-,\¡;..;u-....~··.•;.•:' ~·!·;.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012MEXJCO. .

.

'

).

:



..

·.1

esuawure ó/a oyeku ókimrán continuación ... :

>:

'

nitori ijo ti :ojo ba yo ogán re a f!lule aiye sinsinsin ib{ ti a ba~ tapo si ibe ni !Pa eera to oda mi n~ ki awon olowo nla nla · ni ki nwón o mato wa

TRAPUCC/ON

!

~ ¡1

. • !_. ,;•1

El corre mucho ercamina mucho, mucho, mucho para entrar en el pueblo hicieron adivinación para órúnmíla cuan"qo baba se lamentaba por no tener mucho dinero lfá dic'e que ya es tiempo por que todo la suerte es de onimi que todo esa suerte venga hacia a mi el día que un borracho toma oti (bebida alcohóf -- -ese día él se emborracha el rico que se emborracha de dinero me traiga mucho de ese dinero para,. de-sde hoy y ahora mismo el día que sale el sol . ...... , es el mismo dia en que su ray_QPy;:;:,, alcanza a la tierra fuertemen~1' . _ donde echamos epo allí van fÍ~!l/:JOrmigast:que todos los ricos vengan hacl~t!JJL _. _ .:'(.r.,:;•::.;..,__

~Jite

(.

•/

-!

'3 ¡

'-

(!'"'~- ' 'Qj ¡

l

©if

~:

'(~!

¡

~~ ~~

r c"P\ _· _ \d.! :

'J~t:''Ietff~~~{ ()

-~

MEXICO.

'

EsUAwure Ól8. Oyeku Ogunda 1.- MATERIALES ·• • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) lyé agbe m~ji (loro azúl) lyé aluko meji (loro rojo) fkoodere meji (pluma de loro) Ewe saworopepe lle de ilekan (tierra de la cueva del cangrejo)

2.- :;~DO DE PREPARACIÓN

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava;:>}~ piedr~pef'~~~-g!:f,,,,,T&:do se coloca dentro de una cazuela nueva de barro. Las~;ntumas~t.~§.~~{mueleh y ese polvo se hecha encima de las hojas triturad.~~;}~(\§.e.
·i

~l·

f·.

1 1

"\i~~~.:~~~:~:~~;~(t~

"'·-:-~·.-..···~

"-'·<""~.,;·.

n·fi·"

lit',, ''~'"rt;;'$'J;¡.t]!;:ll

~~~¡ pad~pJokun. ~,~q~~ik'lii~r gbe:

agbe ti gbere P~,gJ~ii()íÓR4q~:. o to gege ma gli~í;e pade ·f:f)_fgkun ma ko wa fJW gjj~'r_e. pade mfl:~\

~;!~~i!iSt~;~¡z~!!' ma wa gbere'!itJ,qe mi i i

odidere ni gber~"pade 0/ofin odidere o to gege ma gbere pade 0/ofin ma wa ma gbere pade mi 93

T

.

;

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. .

'

1

esilawure óla oyeku ogunda, con.tinuación ... Saworopepe lo ni ki Ki nwon·ma wa fowo nla nla pe mi latoni lo o . tori ijo o/oti ba muti ijo na loti repaa ibi a ba : tapo si ibe nipa eera to ile mi ni:ki olowo o/óró nwon o ma to wa latoni lo

TRADUCCION 1

Agbe.el que lleva suerte Agbe el que lleva suerte para Olokun . Agbe quien suele llevar suerte para 0/okun ya hace tiempo que no lleva suerte a Olokun . -""-'~~., · tráiganme esa suerte (a mi) . Aluko dado quien lleva la suerte a Olósá (div· .~tflfáilJ". Aluko quien suele llevar la suerte a Olósá Ya no lleva suerte a 0/ósá traigr;Jnme esa suerte (a mi) Odideré quien lleva suerte a 0/ofin . Odideré ya hace tiempo que ;y;f/ffftJ JI~·;· . tráiganme esa suerte (a mi) fll . Saworopepe dice que ellos n ~,¡;, tr9ígan mue y me busquen · · por que el día· en q n borracfi · ~t -· .e · ese día se einbofib .. .__ . en donde hechalJl~os epo (~1,y_an las hormigas que los rico§Ven'gan a micas~ desde hoy y en adelante.

...

·<~ ~ 1.[_. :.- ~.· ;~·,:_ : . . .

/j~\~~;i4:~~l;;f;&:~J:".

:_'_.·':,···:,,.:·_·:·,_:•:.'.,::··c.·.·,:·.<

ji•'·· ··~~~:\fT

~).

.

···>..·:;-:;;.. :.

•1

'

~ ,¡

Q.ll

o ()

(

~.~ r:'l [

\,;l;} i:

MEXICU.

EsUAwure Ólá Oyeku ósa 1.- MATERIALES • • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Atajosi (tipo de picante) Ewe itiponla Oti Epo lmi oorun (azufre)

2.-~~~~~;e;~~;ARAC/ÓN

''''''· ·i(~~~~G~~~·

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pied..f§'t:q~_,yang{[;¡:\J~I epo, ~~--·~~::.. . '-i:~;:~;¡;:1.:<;.~ ';:Z.~f.;-. atajosi y oti se colocan en el fondo y arriba se le d~positarWJP,s h'9j-ª§;4_(itútadas. Todo seintroduce dentro de una cazuela nueva de b~'f(o._ sel$;;¡$~~rific%i0tm gallo y la cabeza del mismo se pone encima de la,?;c_fi8Ja§.~·Jrifti't~ga~'"~i~obre todo eso, se asienta la piedra de Yangi.La cazuela, affé:d.edor''ae lc:i""p)?,drg~se rellena con arena de rio. Se imprime oyekun ó§?,.,§obr~'?!mi<:dbrun (a~:tltre) encima dela '= ·'-.;•:-.•,, ' piedra y se le reza la encantaciqq~r~,-F..irfalhJ.~nfe'),>~e le vierte epo: En las e'pQ';:: mañanas, diariamente, se repite la op:~ración ._, .:, ',·c"i:~:•··J·:>·

·ct:?n,

,{i;¡j!C\•

OFO

i!if.rt.

·~ .\,ij;_, : _,-.·,_: _~·:,_. ~-.:·_~. -.:_ ·_:.~;tj . .·._·. _. .

,

Ofo pee ekan soso lagbigbo re@, . , .!~;;; Aateeeee a difá fun, ..pyekun ouifi6,'$ª-···-....j¡;~ -~~·::·\~~t::.;::.::;~;<~·. :. ·~~"ti~:;;::· :'-:o.;.._-·:,· ljo ti nwon nsavtlXiebiá"t$?k_e doke .. _,_,.,"·"· ·· •



.~:~~:~':"

Ebo m nwon m q,::See

/fa loto [email protected],QodtJj:~::,__

·:.:~~i~~~>:: . . "<;\;.·••

-~~),~:~

:;:)i2;)¿:;~;::Jrl!a '

1

1i

' ~

l! ~

i '!

oto gege c:/~:9wor~{/¿p~ ni ko wa lo le pe awon o/owo 'ri/~·;nfa wa fun mi wa latoni looo ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera too

. i

··::.::-~)·

-

... ·'

¡·"·'"

.,

95

T

'¡ . : ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YO RUSA .DE 2012 :1

MEXICO. '

-



;

1

"

esuawure ó/a oyeku ósá continuación .... bi ojo bayo ogim r~ e mulé aiye ~insinsin , ki mi o wa lo le mu .:awon okunrin, obinrin ti nwon lowo kin wor.1 o ma gbowo nla nla wa fun mi

Clii,"!,

~

agan:

'•.

TRADUCCION

·· : _.

..J

Se rompe una sola vez /agbigpo (buitre) carga a reru aatee ee (es cpmo soportar sobre la superficie, puede ser la cabeza) hicier~n adivinación para oyekun y ósa el día que e//os iban a trabajar como baba/awo de un lado a otro le dijeron que tenían que realizar ebó ifá dice ya es tiempo nadie guisa sin ep6 · nadie guisa sin picante nadie guisa sin la sal ·''' ya .es tiempo saworopepe vas a llamar a los muy ricos para que vengan a mí desde hoy y para siempre donde se echa epo allí van la cuando sale el sol sus rayos . alcanzan fuertemJ~l!f~ra,tlª:~·tierra .; · .,,__ .· ,.· :15~-~~...7:!l!,..~. ··~ .• . ~ que mi rayo va E!~~fraer a"J(f,, ombres y mujeres que tengan."{lineP?i~, . . para que ni~~mir/fib4JJUcho Q./]!Jero. ~.<~~1;~,. "l;~~!~t~?ii:JtíJti:!t:t.t

lt:<~.,~~tw '~~$¡il:tqt~..

>'c



¡

{@

®i

·~ f~

to::•)

,.

@¡ f.

~~~)

(

¡ •

L

-~=

t& f @)

¡ fL

<) '~

MEXICO. ~--

EsUAwure Ólil oyeku ika 1.-MA TER/ALES • • • • • • • • •

Yangi inu omi {piedra de rio) Ewe iná Ewe esisí Ewe airagba Ewe oloyin lyarin odo {arena de rio) lyereosun Epo Akuko kan {un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se la~~:N.9 pi~~}a:f'tl~ y~'71gi. Las hojas trituradas se colocan dentro de una c~.u~T~a~•• b~ffc>.;;nuJ~~.Se le sacrifica un galloy. la cabeza del gallo se coloca '·:~·9im~4~~e iif~41.h~I~s trituradas ·y después, la piedra de yangi.La cazuela,~-~.J~lleh~~-9,9.flh'arena de rio. Se imprime .. :..•:; ;,.':-:-;•..: oyekun ika sobre iyereosun encima;t:l.é''laf5'ie:t::tr.a y'iseJe reza la encantación. Se le vierte epo. ~\. <:(~~f:~:h •;;:;~\l::r: ~-~ •:.lf

i¡'.:\·:·,:.\

~::.-.·<·

·'·

..-··>'>. _;:}~~-\}V:-~:;:~

'

··:-\_~ ~-.-~~.--~.•-

~

__;_•.·.<.·,,-'-./

~:~

~·...

....

;-~ -.·_: ,}_

·

'~~~..

.·.'_••·:;_._'.,·•.•••• ·..

·-· .: ;:·;~·-::

~~\~~.f

· "·~::f/:Chz
/ewe inájomoooo ,!@ wara wara lomo~f1r.t9~9tt~isi ba··;,':i::(};Jg::c.·;t$::}7 ifé ó gbaá óna ó-g]3Éiá 'l11i~g'l,{e airag68".

[~:~iii!~~~¡~;;,~

tori ijo ttompaft·B'a~j~Wf:J oloyin aiye ijo naa ni fi o}5'';kªn tod~''·ó~n akuko kan ga'ir§~,. ni foju óna han enío ba sinálúúú iyereosun maje ire i/é mi o sunn tori ibi taba taposi ibe ni ipa eéra to 97 T

""i:"i•'::-;.:::C/~·-

.

~.: ...,~,~-,

••

1

';

i

1

~

:

: :¡ llr' 1 •

• 1

''

'

::~jl -~i

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU:BA DE· 2012· MEXICO: esuawure óla oyeku ika continuación ...

TRADUCC/ON . . rápidamente la hija de iná quema a los niños rápidamente el niño regresa del campo de esisi no cabe en la casa no cabe en el camino es de la hoja de airagba ,~ , que las casas de los ricos no les cabén.en el camino que ellos me traigan todo el dinero de su casa, a mi porque el día que un niño arran9a hojas de o/oyin de la tierra ese mismo día el va a a ver oloyin en el cielo (se muere) un gailo grande es quien enseña el camino cuando cantaa la persona que anda perdida . iyereosun no permitas que la suerte llegue a mi cas'' · y no se duenna en el camino , en donde e.chamos epa allí se duermen las

()

(i i;;l) (~

@:

;-t;m~"'"" .

fJ. ,-·,m::'\l\9J"~'·;

í .,'{,:Y ") ;.: ?.

'

{lli)

¡;

®! t:

@f:

¡

e[¡; ®i. ¡



ef @k

() !' r

fDi-.· 1

¡

..

1\) !

,,

~ r~ ~~-

Os:!

e;}·'

-

MEXICO.

1

Es u Awure óla OyekuOturupón 1.- MA TER/A LES • • • • •

Yangi inu omi {piedra de rio) Ewe odan eki Ewe ekuya lyereosun Eyeilé meji funfun (dos palomas blancas)

2.-MODO DE PREPARACIÓN .

. ,;:~~~~tiFtW~t1:~:"ü

.

1

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la piedra dexxªngi. á[.odo se!. . ':.<;~..{~h .:-=>::t~~::-":'?;:~._,,~ : coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrifican d,ps palolii~§;\J>lañc~~~;y las cabezas van encima de las hojas trituradas. Arriba §fi!lE.Q,loc;;a lif/P,iedra d~ yangi. Se imprime oyekun oturopónsobre iyereosl{n en¿f-~,?-'dgtp¡g_q_r~::~}se le

·'"":é~'J;\\i.'_¡_;_·:-~ ':·_ ~':._-·~ .:r-·,.•_:; ·_, ~_¡:·- _·., '.·:_~-':,;· -_:~·. _,:.~?'· ~\~;Vit~;

reza la encantación.

:\\i{~~~i~X;~;{~!?jit~- -, ·:<·: ~ero ..

OFO

··:->~~-;~·-

.. __ __

.. •,,.

. . .:;~.;~- :· . :~A}~!

Elegiriiii e/egiri ajagogo lapefá _.,5~-~;)f;1{:r-::;;\l\>,_ A'8~:,_ E/egiri a gélé loroko ta pe esuódara t~;y· ·-·:-::;:;;f.::•.. ·:-,:<' Janduku olodumare /oroko tape enYf{jJyami ....... -;¡;~J,>.· Janduku 0/odumare loroko ta eiJ}"enym)iyami i':¡~z¡ j Odán lo ni ki n ma dán &,e:·;-·-;\\ ,,,,._. Odán lo ni ki ma dán 'ri~i ~;t>!rt,~;;~}~I E bi iyawo iyase /eki.Jya ba wol~~-0/odumare Tapatun tapasi leiy~_/~,l! kore wdf~)~~\;.::··-- _ . . ..-:/;,;!/ !ori i?~ a ba tap~ ~~[Y~"''C>,;;j:,~;i ,. · '''il;';t:;~~:,,y·-·· 1 1 1be m1pa eera tq~H ·::¡¡~~'--iyereosun je 'iiJf. ire ilé mF{q, le sunna o o

"'.\/};:

~

J{:~

.';,,:::h~-~-t::,+E:'i~:::\'6-;;· .' .

... •

·'

99 . - T_

.

~

. "·j····

'

'

..••

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORl)BA [)E 2012 MEXICO . esu awure óla oyekun

trupon

~ontinuación ...

TRADUCC/ON Elegiri i i,. elegiri, ajagogo es el nombre · con que llamamos a ifá Elegiri aja/e . es el nombre con q~e llamamos a esuódara . Janduku: 0/odumare· es el nombre con que //amamos a: las ijami . ': .

Janduku. 0/odumare es el nombre con que llamamos ,~ · ~ a /as ijaini el álamo dice que yo voy a estar brillante ' el álamo dice que yo voy a· esfé;lr 'brillante con la.? manos abiertas y con los pies a_biertos lekuya entra a la casa de 0/odumare con el ala derecha y el ala izquierda la paloma trae la buena suerte a la casa en donde echamos epo allí van las hormigas .v;,;, iyereosun i10 permita que la buena suerte df?.:P~f se duerma en el camino. .

.

(:'\ ,;;,~

®.

100

-----------~-----·--·-

--·--

... - ...

-. . -

....

MEXICO.

1

Es uAwure óiil Oyeku Otura 1.- MATERIALES • • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Ewe iná Ewe esisí Ewe airagba Ewe oloyin lmi oorún (azufre)

- • Akuko kan (un gallo)

.

~t~ ·-~

.

<4(~).'¡!'~~:~"'

,

2. MODO DE PREPARAC/ON ~i»l)

,:ú~t~.--.

c,v··-~ ·''"·"·r·,. ,,,,·~..

·.-:,~j~ji~tf~' ~·-··~:¡:~?~~~~~~:~)

se

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pie'q[?;t<;t~~yanfj'h~·,f[pdo .coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrift.ca un~?~~ild'&y;I(;L~B~za se 1 1 coloca encima de las hojas trituradas. Después :~ ~}'pone., -'~~l.éil."R¡g(f?~~'de yangi sobre azufre se imprime oyekun. otura encJm.-?~:\qe··~i-~t~pra'~::v~" se le reza la encantación.

(\,

.,,'!;~~~:¡.~;>

.)1~g:e~(;?:~:k;z~\ ·<_~ E~ - ¿.-_ :._: : _

OFo

Aja ni niami

l

/ebá

.,.,,~~~~

nba/a nbala '"' ., (,

:~~~~~~:~n;o~~ ~=:n;{''"' -~~~'4};~'fc'P!f1J~ nlamode toko esisi bó

'•\B~{;?~·:,

ilé ó ogbaa -óna ó ogbaa /;#i~~:.=~:':'i:::~: . · ni sewe airagba ~¡~~ ···'~s;~;;~:~.,-

~;:

·,~: :)'0;:_·_:·,i,. - ·

·_·.','·'··.·.·,.:.{fjf

_·.·.'.·.·.·_:_·.ó ..·.··,.'.·.·.'_.'.·.·•..

ijo omode IJ,g_¡aJJ~(:-Pioyin afX,~; ijo na a ni fojfilk?l1 to(t~,órun q!J un

~~~~~~!:~;~~!~~~heniobasma awon olowo. hl'iiJJ/a iyereosim ma }J:rlre ilé mi o le simna tori ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to

101 T

.·.·:·.·.:·.:···.:_:::,.:·

...,.

: i

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ..._ ....

-::......;;~-

•••.

~··--;..,-,,,.rlp,{

.. _, .•4

1:

1'

¡..·

.·.

\.

E·su AWURE OLA: SOCIEDAD YOR~BA DE 2012..\ MEXICO . ésu awure ola oyekun otura continuación ... :'

'

awon olowolú awon !miyan nla nla ki nwon 'm a wa si odo mi ' · f!Won o ma da nwon o ma gbowo nla nla walatoni lo

TRADUCCION Es el perro el que lamea el agua de un lado a otro Oyá (rata grande) es /a que d4erme en el basurero rápidamente el niño se quema con la hoja de iná rápic[ament~ el niño regresa df)l campo de esisi la casa no le cabe ' .. el camino no le cabe es de hoja airagba el día que un niño corta la hoja oloyinde la tierra es el mismo día que ve el cielo (la muerte) un gallo grande es quien enseña el camino del pueblo a la persona perdida ya es tiempo que tu gallo grande enseñe el camino de mi casa .a los riQ.·, · . . • ., ,. , ,· 'k~ ··: iyereosun no permitas que lab.uena $'' erte de quede dormida en el camino . ··t~~ donde echamos corojo allí va\l~ las honmg~'::~"'"~'"· /os ricos del pueblo y la gent@". portante ~~--.:·:' ~y~'! vengan a mí · que ellos vengan a.¡con.sultarse que me traigan f!JJícho dirt· , , desde hoy y sie ~'~ re. -i@P~~~:.:-r:~-~~~Et\1i.~-

t!

~t~J

e

() i

r:)

¡ ~-

:;J,J ~

u C)

lVI t:Al \...,U.

-

Esu Awure óia Oyeku irete 1.- MATERIALES • • • • • •

Yangi in u omi (piedra de rio) Ewe sinkinnimi Ewe ekuya Ako alangba (lagartija de cabeza roja) lyereosun Epo pupa (manteca de corojo rojo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN

,,

;¡f~;¡¡,~~:t~$;\'J,,,'"

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pi~.dJª de Y"' ñgi. Todo coloca dentro de una cazuela de barro. Se le sacri~ca uri-~iJ~~f~a~(\!!~~ má'fi~?tP· La cabeza de Jalagartija se pone encima de hojas tritü[§~as. $.~, ~.qJpciil~i;Jgt piedra de yangi arriba. La cazuela se rellena con ar~nst.9~W(;p,~Se~:l'mp~rime ···· oyekun =4"•!•·-:. irete sobre iyereosun encima. de piedra y:~;~·e' l(f'if.~?:a. l~ü~E::mc~ntación. En las ' ·:.. mañanas, después de rezarle la encantación:·'"s,~)e ~i,~;rte epO~pJ.Ipá (manteca de corojo). ··,?·:\·~,'.:.~?') '···· -~--;;~':, ~~·~J~.;':·!-:~

~·-~~·'' ~'!.:-;;•1:;.-:":":~.-..


OFO A sa gbere e a rin gbere orin gbere gbere wo/ú a sagbere /oruko ·.... ~~?;''/;~;\''·· ., , • ./:;l~~:J' ''-:{:~~-. ~~1~1 , tapefa o nn gber,f!¡gbere wq!fl /oruko tape adifá fQi]. olofin ·-·~;t:[.:

.e.suoq!).ra

\."..,;:'·=;-.

~~l~f~ji~~i~q[Q,~,¡¡t~l

nje sinkinnifri'Pt!i fi afaimóni koni mora a/eenu ni kókÓ:iángba ma lerí ti e

103

T

0::;.>-t-.~~~

\; ...........~~

-""!.:::O.:~:~f;

""'.:-¡;~}?~~.

·:.;.J~=-

'll~'''-. 1 ''

- ....~.. ~~r-rr"¡,~'"'

' '"·'

s~.

¡ ·,

+r.

.

,.

,..

=

.

'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ;2012 'MEXICO.'. .

.·· 1

ésu 'awure _ó/a oyekun irete cont;nuación ... ·

)

iyereosun maje iré ifé mi o le sunna tori ibi a ba: tapo siibe ni ipa eera t9 .

TRADUCC/ON El que corre el que camina lejos el que camina zigzagueando pE,lra entrar al pueblo el que corre lejos es el nombre con que llamamos a ifá el que camina lejos para entrar al pueblo . es el nombre con que llamamos a esuódara á á ·el que·· camina zigzagueando para entrar en la Ciudad ·es el nombre de esuódara hicieron adivinación para olofin _,.,-;:,w.t~-·quien se arrodilla para reclamar a orí ef día en que despertó sin un solo centavo p. ~ga~~' le dijeron que tenía que realizar ebó el escucho y a si lo hizo ~.. .. -~ -sinkinnimi es quien lo abraza a uho, ~f~'ii'éono *':,_ lalagartija hace gesto de amenaza cQ.[j!ksu cabeit~. iyereosun no permitas que la piJ1lña SÑ_(jjr.t~ de mi[dasa se quede dormido en el camif!l> . t'~~t en donde echamos corojo allf~~,, n·las hor;

~)! ~§H

F

~)

f; ¡

(?\

,i

<;.J

1

-~::) ;

¡

.

!

®f. '

cD)

~

-

MEXICO. J.

Esu Awure

ó1a OyekuOse

1.- MATERIALES • • • • • •

Yangi inu omi (piedra de rio) Ewe rinrin Ewe Odundún _ Akuko kan (un gallo) lyereosun Epo pupa (manteca de corojo roja)

i~,--~o:~~~t

2.- MODO DE PREPARACIÓN .

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, ·y se lava la pie_dra de ya'i)g¡f;;}fbdQ.~s.,~ coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrifica J~;i:g'~UR. La --~~_g~za d~Y gallo se pone encima delas hojas trituradas. Se -~oloca·;~~~lci'ii·~¡:~grf:!. d'é'~;;yangi arriba. Se imprime oyekun ose sobre iyereosun e~~i.r.na dé%pJ~4't1\l-~lfY$'e le reza la encantación y se le echa corojo encima. En)a~;;mafiáih~s. J€,'gpués de rezarle .--='>"G:-f.:-.::. •.... ·,:'k~;.-\ ''t.:;·Y-·... '=<·...., la encantación se le vierte epo pupá (mantecª'~9e córgjo). '<·be;:.., \i;::;;

,.., ''" ''"~t;L~_;.:_~ -:·. -;.: :_-. _.;-._: - _- ~_ -

tf'"'""·~;:n~i·..

OFO

Pepeiye lanu he he he . " >?~·'<·:::'h, nigbati ntiléOiodumaré bó alap~ll!i~u fi~~tm he • , •, · " .-)~V ':"<~lt-'.·-. ..::r::··;~~~-mgbafl ntile 0/odumare bo ·:¡t;\ ""-'i()~y}g~~t>. Odundún lo ni ki tokunrin, tobinrin

,, . .

;n

.

-<~.-~:;·;~:-~

,,_,-;y.

n'.~c:f!~.,won ~~:t't;y;,¡Í~!;,,,~,"--f~gJt

ko ma gbowo nla ba mi birikiti ni n.Wó.h''O"flJ?._gbowo ifé/:;woh wa ba miiii

~¡;~n;ri~;it nt~n '',tí'~~,f

akuko kan gálf1jfl/ií:;{qr_mlú hiliJ;1eni o ba sina

;:~req~~~~,;fJA~l~~~.~~:l~é''ñiR$dñi1a

a

a ba,fapo -sr.- ,, .. <:o:, ibe ni p~-·~~[a ~~-s-,?~;:;1'_:,:;;\,

1b1

awon eniya;:p·:¡U9 nla nwon o ma to ipa ilé enia /agbaja wa'ié.· ,·

.,''

105 T

.,

'Ji

.'

,.¡~ i 'l1 :

ESU AWURE OLA: SOCI'EDAD YORUBA DE 2012 MEXICO . esu awure ólá óyekun se continuación ... '¡

TRADUCCION

El pato abre la boca he he he · cuando venía de la casa de olodumare . . la grieta de la pared abre la boc~ he he he cuando venía de la casa de olodumare l .. . odu.ndún dice que tanto hombrqs. comq mujeres tráiganme mucho dinero de su casa para mi .•; el.ta.caño que traiga el dinero dQ su casa para mi cuando rinrin germina abraza. un gallo grande es quien enseña el camino hacia ~/pueblo a la persona perdida iyereosun no permitas que la buena suerte de mi casa se duerma en el camino donde echamos epa allí van/as hormigas la gente importante vienen a mi casa '•

yo _____________________

()

MEXICU.

ÉsuAwure Ólil Oyeku Ofun

,. i:

1.· MATERIALES • Yangi inu omi (piedra de rio) •Ewe iná • Ewe esisi • Ewe ésérú •lyereosun •lsasu (cazuela de barro)

2.-~~~~~;:::PARACIÓN

1 ·t~t~:·;:~~:e:t~1 t:r·

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se laya la pi'é:C!ra"'de}yq,ngl:Zf::Todo se coloca dentro de una cazuela de barro. Se abre TI'fl:,obi dJ1~éuaffr5'"8~iitos para echar encima de las hojas. Se le sacrifica un9.9H9l{~§~·~.tqlgca \:¡:~~;piedra de yangi arriba. La cazuela se rellena con arena de riq:e" s~':!.Q:lpriffi~gyJ«un ofun sobre iyereosun encima dela piedra y se le reza la·tr~c(lnt~.ción. D~:spués se le vierte epó. Se le invoca en las mañanas, y¡{aég:p'i;té.$ '·dé::;f~zarle la encantación se le

:;;po pupá (manteca de corojo)~\~,

··q~l0;~\·,;~.:r;¡o

. . ···~.·.~:~~;~;;:};:E~~~[·i_;1·' Kánkán /ewená jo Kánkán /ewená jomode Warawara nlomo.cJfti(d/fg}l,~isi bó v\lára wára nlomoae tokciésisi bó nlbi olowo ajá bá;(hm ajá ni7$gpoo

~W:o~:~~~~i:I~~~ti¿\;';;~~~~

i 1

¡

~

.

1 1 f

awon ·'éi)(}:ilñ(IJ!f1. /Jf~;Y'a /olé won ki o wa ia!·í~ gb~:",j~>;-~\'~,C , owo nla ni~~,W~fun ~j¡j nitori tapatun lá~osi leiye/e .Ji kore wolééé ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to lyereosun maje iré ilé mi o le sunna

107

T

.

-.. ·. '

.

.! . ,

.

.

.

esuawure ó/a oyekun se

c~mtinuación ...

TRADUCCION

'

H

ESU AWURE OLA:_SOCIE. DADYOR~BA·DE 12012 .~ .: MEXIC
.'

.

..

rápidamente se quema hoja ·de iná . tápidamente la hoja de iná quema al ~iño rápidamente el niño regresa de} campo de esisí rápidamente el niño regresa d~l campo de esisí donde el dueño del perro manda :al perro, allí va tu esuódara. ve la casa de /os ricos a las casas de la gente importante para que traigan mucho dinero para miiiiii. con 'er ala derecha y el ala izqi~rda · la paloma trae/a buena suerte 'a la casa donde echamos corojo allí vienen /as honnigas iyereosun no permitas qu~ la buena suerte de mi ca~·, , se quede durmiendo en el camino.

108

-.

MEXICO.

..

109 T

¡.¡· .'

;"¡' '. •

'

.:.

1, • -~



1

; ''

ESU AWURE OLA: S. OCIEDAD YORUBA DE ', 2012

.

:.

MEXlCO.

·

'

.

l .•

EsUAwure Ólil iwori ogbe •



.

1

i ;

1.-~ MATERIALES .

'

'

~ • Yangi odo {piedra de rio)

:• ·• ·• .• .•

omi :odo (agua de rio) Ewe"labélabé Ogo~o ópé (pirigay) Omo atare 201 (pimienta de guinea) Akuko kan awó meteeta (un gallo de tres colores)

2.- MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas, arriba mencionadas, con el aguaJS"~~ río piedra de yangi. Se buscan 200 semillas de ataré.Estc:f:~~- 'llas _q¡~re ~a las debajo de las hojas trituradas. Se le sacrifican un _-;~gallo ';,,;. hojas y se le echa epó. Encima,se coloca la pié'Wf:a de ·"-·g{e;.esu se ~~rá~ coloca de la forma que querramos (en hoyo o e· . e a.~- ).

~

OFO

(:) 1

}f!nm.

Eltj ró wá, Elá rówá órimmíla ró wá, ón1nmíla ro wá, órúnmíla toba ró, toba de ,L~tftl\~t fi', tori aje ni mo fi npe o oo ki o wa dako

®i

otb .

%~~~~;~:::~ú:~n mi wa ibi ti ngo foju aje si ki aje ko .m a j ¡_-¡;>.::'{:~.

tori iwo ni otSt/ud olodudu kelé

a'S'é;ni.,.

~~~~-

¡

t}

~~¡

·t

':

:• ,::, ;.. : , mi o ·-~~~. ' ·4 - lé ase /j}j

®f e:':'~\ ! cy ¡; ~

i

i::.t-~

••

''

J

'

-~1t(~}· ,,. ,,.,,..,,,.,' },

o/odua~~ll~{fl~:~~fitic"". if;~\}:~F

" t:

~~

e; f

olodudu kelé. asi=Fiii~ffiist~~. ófá dudu k~l~t$1;~di ~-.

O¡ Oi

ófá dudu kelé lilfitH · ófá dudu kelé Jeedi iwo esuódara mo pe 00 ko wa lo Je foro

!

;

'

f

(j)

t: '•

C3 t 110 T

()

MEXICO. esu awure ó/a iwori ogbe continuación ... ka ti mu awon olowo nla nla in u ilú yi ko fi ase ré, oró ré ko fi mu nwon ki nwon ma saré tete bo wado emi /agbaja omo lagbaja ófá ré to ni un ko ta si i/é olowo nla nla ilé o/óró nla nla ki won o m a sare tete bo wa sodo emi lagbaja, omo /agbaja ki nwon ma wa gbowo nla nla fun mi lodelú ibi ti mo fi oju aje si ibi ti ngo foju aje si kaje ko bere si ni de fun mi

'ª~1l~

Jcan :1 las

u se

TRADUCC/ON Elá ven, ·elá ven, e/á ven órúnmíla ven, órúnmíla a ven órúnmíla ven 2 órúnmíla ven, órúnmfla venórúnmíla~1Ji~~:·~ v,?~:~:';:'\;::;;,·,,, órúnmíla ven, órúnmílaven órúnmílaf.Vhn -~,:r&:>órúnmíla cuando llegue \Jtr~•\. ···:\á~:

~~;et%:0t~~~:;n;;cho din~tf!J. ~-~'f~íi;~;/;Í~ donde espero dinero ~;,~Y,f:.Wii!JJJ¡,~ de ese pueblo para mi yo

\~~;;- .

.: ·

:~:d; ~~:S::lf!~'liY%,~qr,,



porque tú e(y§ uif!:qftgro co~-}~}?der porque tú eril§Ju.,n ilé?Jm. conti}bder

~~=~~b;;,fa,~~~~;:~~~Poder n#gm

tú flecha es miilélición tú flecha negi-'!lt~!? maldición tu esilódará yo llamo que con su veneno

te

lio,

·.,

111

T

. .

.: ;r· .

1---------ll\l!lll~lllllllll!ll!!!illll!l!l~~~~-; ~¡-·~~·~·t - - - - - - · · - - - - - - · ........ ·.·. ~



• ¡'



;

.

. -··r..

.



'

'

¡ni ; 1

¡.

i

- - - - . --·----..- .........

1'

\.

s6~1~DAD YORUBA DE !2012,, . 1

ESU AWURE OLA: . MEXICO.

esu awureólaiwori ogbe continuación ... •

~

1

1

,•

··1¡

traiga a /ps ricos de ese pueblo y ;con su poder y con su veneno traiga a /os ricos para que ellos corran rápidamente hacia mi

1

yo_________________

h./.io de_._ _ _ _ _ _ _ __ tús flechps dispárala a la casa de los ricos a la casa de gente importante para que ellos corran rápidamente a mi.

yo_______________

hijo de ___________________ que ellos me traiganmucho dinero de ese pueblo donde espero el dinero donde yo no espero el dinero que el dinero comience a llegar a mi.

yo

..:~~:f~~~ ¡¡·.

®~ ::J l CJ.

MEXICO.

1

EsuAwure Óla lwori Yeku 1.- MA TER/ALES • Yangi oju óna (piedra de rio) • Ewe akó mererin • lyereosun .

2.- MODO DE PREPARACIÓN

la

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, para lavar piedra d~. yangi. Se .<-:i.. abre un hueco y se colocan las hojas trituradas y la piedra de yaogréñgirna . Se . '•\'•.:..• le-sacrifica un chivo. La cabeza del chivo se coloca entre las hÓJ:?~- y .(~p!edra. Se imprime el odu iwori oyekun sobreiyereosun arriba de_J~ pied;é~ly1~~~ f&1te:z:a ~~·f··!o.1-~.

·-~-l·ft

1

~"'l.\

OFO - . - .

·~ %_~·_/:. _, ~¡ :,-.· ;·.:~-

.. ,~J&~¡~'t~W'ii,~4lf,\ ..".•-:. •.·-., .,

, .

·-,~if~,

Ela ro, Ela ro, E/a ro

;-;:~;

órúnmílaró wá órúnmílaró wa órúnmílar6,wá ···\~(2~:,,'-i.~{é' órúnmíla to b; ró, toba de ' ,)~f[~'f;;;;:'f>~. /fá wi o di gidigidi jankalawo (:~)~\ -:''tV~\ ., <}:;;\

:

:~: ~ ~ ~~~~ ~=~z::::~ t:f!'k "i~YfJi¡e,....~.J~j _·'":":~;-?;!''

Órimmílawi o di gidigidi janka1ª-wo

Órimmílá wi o di jankalawo gidi§fFIL Altt ifa mo ni kin lo se"gfgigifli jankali!iwó,;$bi·.';~;;l órúnmíla ni tori ~J~;1"'n'; . '<•;;.:R~{~L~. ··b·--ifa to gege mo p'é.,g loni o \;:!:,. ke wa·lo le df;lrl a]~JJ~mi fun rffi!wa·

iwo e~H8~~r¿~;k~dz~íili:'~H;B~~x!r ke lo tifdalú'"sotlirttke da·sosJ k1 nwon ;~;ak~~,,~)iJTfir~?hta temí wa loni bayi ··.::7t¡<'i•>.. ke gbó nwon j{!Jij;g¡ ke gbo nwon jigijigi ki nwon ma gbowo nla nla temí wa fun mi wa ibi ti mó foju aje si

.

113 T

... •

.: ... ...

:

1

_._.________,__

------=---~~

..~

-J.i

ES·U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 . \ MEXIGO;:: ~

:

esuawure'óla iwori yeku continuación .... . ¡ '

ib tf ngo foju aJe. si ibi ti ngo foju aje si ki aje ka bere si ni de fun mi ki ki óna bere si ni la fun mi ''

.TRAD:ucCION

. [¡ ~¡

.

·;

r i' r

'

:. !.,

Elá ven, e/á ven, elá ven órúnmíla ven, órúnmíla ven,órúrymíla a ven órún_míla ven, ~rúnmíla ven, órúnmíla a. ven órúdmíla ven, órúnmílá ven, orúnmíla ven lfá dice que ya es gidigidi jankafawo ' lfá dice que ya es gidigidi jankalawo lfá dice que ya es gidigidi jankalawo órúnmíla dice gidigidi jankalawo órúnmíla dice jankalawo gidigidi Jfá yo pregunto porqué estás luchando órúnmíla respondió que es por dinero lfá ya es tiempo yo· te llamo hoy para que traigas 'din ~~ para tu esuódara júntate con ifá . ' . - '"~ . para que ustedes causen rev. ·.· ta f:m 1 .· · dad de aquí para .al/á y así la gente me traigan mue hoy y ahorita asusta a la gent -·, ,. . , . para que ellos ,~,Vraigan ~J.:hc_ho dinero -· donde yo e§.eKro'ftlLopro y donde no e'tfk'f!ro t.Jj"' o . . que e'l%rlil1~!Paf6.,?;. e ·, egarme, a mi ,.~~"'-~*" l"~w~i,l-v~~.;,.·,~;,¡. que el cli'fJ[lifi(t's~é,, ~'1¡\S:..

1

¡ ..

l '



.1

f.;

l' )·'

i

.! '

~~~\

' .....

A

1:.-'.J ¡r:'o]\:

~~

.

@:

¡



•¡ ~r >:s&, :

i

f

fEJ

!

¡!:;;!;

¡'

'<21f

¡

®r 1·

i () i

'1

j i

. i 1 \

!

í

·¡

-1

tfg ~ ~

MEXICO.

EsuAwure Óla lwori Odi 1.-MA TER/ALES • • • • •

Yangi oju ona (piedra del camino) Ewe iná Ewe esisi Ewe aje lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN

OFO

'. 1 '

Elá rówá o, Elá ró wá o, Elá ró wá o órúnmíla ró wá . :[h1 órimmíla to ba ró wá .·."e•.: '· ••. ·~:~.<\:... ko fati were ko jemi /.::(;'t;;.. . ..

(~l

-,~:_.,.•:•._•.::-.··.'.·.

.. ,

~ft,,%~'$_,'¡~¡~~1~

ifá ni a rilé sisená a rile sise iná ~;f.~;:;.:':: -~. a rile sisená ··\·.·::·>, ~:f o sise iná tan ki/e Q ..... gP.q[lá jigan~']lgg_fJx:r:i~}ii' kilé o gboná jiganif1iga~;':j¡g_ªn ''")''-:!!~> .

.· :-.·

~.:'·

1-~C;."~

kile o gboná jig~8! jigan, ji(J~~Q. kile o gbonáUigah{\J,igan, jigáñ.;¡

¡~é~~~i~!:~~~~~~:::::~

n/a

jigan bayi ki nWon ma sare jan na , jan na wa soda ~mi lag baja omo lagbaja /oni bayi kí nwon ma sare 115

1i f

T

...

.

i· ' 1~ '

1· :-:

-al 1 •

¡'

·.. ' ¡i' .;¡; ¡ '1/ ,'

.

Es·u AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 \ MEXICO. .,

esuawure:óla iwori yeku

:

:·..

¡!

continuac,ión.~ ..

'

wa Jowo towo owo won ki aje nla nla adelú ko je te mi lagbaja omo lag baja '!

.

TRADUCCION E/á ven, elá ven, elá ven

. 1

·órúnmílavenga, órúnmíla vengaórúnmí/a. venga cuando llegues escúchame y contestam,e rápidamente lfá dice que el que trabaja conl~égo en': casa el qf!.e trabaja con fuego en .casa'· . el que trabaja con fuego en casa el que.trabaja con fuego en casa ""' ·:·¡ · ·· despues de trabajarcon fuego en casa. · Ja casa se puso muy caliente la casa se puso my caliente vas al pueblo para trabajar con fuego haz/o con /os ricos para que sus casas se pusieran muy c~l(f! para que ellos corran rápidamente a w~ b,t:..~·

#

·~'·,

yo

.. de ' ¡t h IJO _.'!!t'.,•,):.~ ·. · • J/t.;;,"(?.;_""';.-:.~"'-"'" hoy y ahonta que vengan cor;·· · ~hdo. con sus dineros que mucho dinero del pueblo aimio

yo -----~~t#;:;:;::-

~~~\~~~~1K;l~.. ·

hijo de______~~--~~----

l

l;¡ :1

1j

i

1j l

i

. ..;J~

.:· .!1

11fl

..

.,

IVII:::X.IGU .

~V

1

) ~

,_

EsuAwure Óla iwori irosun

!r_ ': .

.i

)

1.-MA TER/AL ES

:t.

• • • • •

Yangi oju odo (del rio) Ewe woyo Ewe awoyoyo Ewe ogoma ope (pirigay) lmi oorun (azufre}

:~-:~~~s ~:::~~=e:~~:~~ara lavar la pied,,:\,lnal~_se .

.

•.:,.; ·-·

·::..:~- --,~.--.¡,~

·"!;~¡'. ~: ;-¡.,-.

imprime el odu iwori irosun en azufre, se le reza la encant~;gjgp y sé',~~polvO'rea sobre el esu. A este esu se le invoca con atare en la bocai.oé·~P!J.~S s'é:~¡~,,sopla

oti en las mañanas.

'~~:11!¿/F'!:!Ji{C;·"fi

OFO Ita ni gijo gijo ni nsawo relé asa gijo gijo ni nsawo reé asa asa nipa abilu asa nipa abilu abilú ni ran ni si esuodara abilú ni ran ni si esuódara ,..~~-~:-~~-~. :t:t:•;::::~·-:>·. abilú ni ran ni shR?fsuóda't;!J. . iwo esil ódara o:~pa o ··.;;<:'::::.\ abilu ni ran'ñi si ll§ú ódara ::;.~;,

:~~~}ái:~~~:~:~j~y;t:C1 iwo esilódfJf~tiJIO o gba mi ki o wa gbowCJ':PUa. nla wa . odelú fun ibi ti mo foju aje si ibi timo ti ngo foju aje si

k€/pk

mi

117 T

ESU AWURE OLA: SO-CIEDAD YORUBA DE 2012 MEXlCO.· .

1 ..'

esiiawure ó/a iwori yeku continuación .... i .

..•

ki· aje ko bere si ni de fun mi aje nla nla lowo okunrin aje nla nla lowo obinrin aje nla n(a lowo omode aje nla n/a lowo agbalagbá ; won gbe aje nla nla temí fun mi lodelú loni

kf

TRADUCCION

• 1

lfá dice es gijo gijo quien ·va a la casa de asa . a trabc;Jjar como babalawo ifá dice es gijo gijo quien va a la casa de asa a trabajar como babalawo ifá dice es gijo gijo quien va a la casa de asa a trabajar como babalawo es asa quien mata abilu (brujerí,a) . ' '1! es asa quien mata abilu (brujeria) · .·.~.,;-: .·::Jes asa quien mata abilu (bru)er[a).;, .:~~(';.::?-'" es abilu quien manda a esu q~ara a urr~·=:, es abilu quien manda a esu o1?ra a uno · es abi/u quien manda a esu oéJfira a uno que esu adara aceJJ,fg,;;z,," .· .:r~~1" es abi/u quien miJl}Wti;;tt:¡ft~u adara á · que ésu odara a'&epta ·. fu esuódarél4W,.0 t~'l/,{;!mO paraftiyudarme a traer • ~~~~ ~~l.~\'c ~~~-~# • . • mucho dmerotf/,fif P11!1,p[o P~FfJ/Im ~ 1 donde.;. -~ ·'i.~f!i.~'j'éo'··. i e1óW:~~lt~~ 'li' . donde · ._ ,;,o'''ffsft.,,.;,~.• ~'}l_[nero ..::::: que el dinlJrlJtt.c.omienée a llegar a mi mucho de ~~~~J![JOS de hombres mucho dinero de' /as manos de las mujeres mucho dinero de las manos de jóvenes mucho dinero de las manos de adultos que ellos me traigan mucho dinero del pueblo hoy

(Jj

8 ~

'('-~

.

'"\1"1.=.:''!;..

....... '."1"".;.•t~$·

~..:.<."¡~

@



6''3. V

MEXICO.

EsuAwure Óla iwori owonrin 1.-MATER/ALES • • • •

Yangi (no dice de donde} Ewe tanábowo Ori ejo kejo (cualquier tipo de serpiente} Abere oporo opolópo (muchas agujas de cocer)

2.-MODO DE PREPARACIÓN

piedr~~;:;~t~!.:,~~gi.

Se trituran las hojas, arriba mencionadas para lavar la Se abre un hueco en la tierra y se colocan la cabeza de serpienf~i:XY,:Ja.$\J:~m.~jas; después encima, se depositan las hojas trituradas. Se ~~~:~§.~_q,rifica Uyt;[i}all~~~~lá cabeza del gallo se pone sobre las hojas trituradas y~f~Jfcffhe,.,Ja p1'&.stra de yangi. Se vierte epo sobre elesu. Se imprime eniye~9_,~un ~H:'q~~2[ó'St{{':é~onrin arriba de la piedra y se le reza la encantación. .-..~.. .,,:,f~~;,i. '\f&i:;~;F"' ·-:., ......~~~ .... ~'(;':'!:,: ~."·'

"-=~¡ --~1~.

,,~ '~ ~"~~~, 0

OFO Elá ró wá, Elá ró wá, Elá ró wá órúnmila ró wa órúnmila ró wa órúnmila ró wa toba ró wa toba de ko fati were .:<:-"···~ ?~}~-: \.~:~.:.:;.,_·'.:~. ;~.- ~.·,.:. . ·..·. -~>-:i.'

~::.··--~ -.~,

··--···"

okunku Dltimt.ibiiifrifla.wo oru okunku birlfi{ubiri;;;J;;:>~wo oru ti alaharagba'ii~9 osán a ti alaharagba awo osán a ti iwo okunku birimubirinmu awo oru a ti iwo okunku birimubirinmu awo oru 119 T

... • 1

.•

,.~•• ·.,

-

.-.-·;· ·--···

~--

.· !

:

1

¡{;

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA ' . DE 2012 MEXIC0. .

1

.:

esil~wure

ó/a iwori owonrín continuación ... !i.

¡.

. !

li.:.!

e para po kebo sodelú l kee ·bere si ni fi ogun mu okunrin kee bere si ni fi ogun mu pbinrin : ki nwon m sare tete bo wa soda' 1: .· • em~lagbaja omo lagbaja ;; : :: atosán atoro ki nwon ma le ni isinmi iba o(}o mi !fli (li nwon; o ·ti m a ni isinmi , · _., ' ki riwon ma gbe owo nlanla wa fun mi bayi kona aje ko ma si fun ni ki ónaóla ko ma la fun mi ·•

1

a

. TRADUCCION f .\ ,.~ . !. l

¡,

t

í1 ¡

'1

1

1 ¡



¡•

:v . .ir

1 ~.

·:

··:

elá ven, elá ven, elá ven . .. , _ . óiúnmila ven, órúnmila venórún(ni/á~~'1 . .' · · cuando llegues escúchame y contés(ame rápid_";¡r,"<•·. ifá dice el alaharaba el babalawo d,(jJI_dia ifá dice el alaharaba el babalawo del día ifá dice el alaharaba el babalawo del¿.-.rii:_~~1~~ okunkú birimu birimu es babalawo d 'ache okúnkú birimu birimu es babalaw.Q.~de oche okúnkú birimu birimu es babéf//.tt~~de n ·., ·.tanto alahabaraba y tu okunk'tlrwirimu bi . · . ~t..w.~ ,,· ,., ~ vayan al pueblo y com1encen a';'f¡l)_errear e; ntra los hombres comiencen a guen:~,§!EfJlQntra la;iftgj~lJ · .!f·'9.~4-'-:~-i~:J~~~..:~ para que ellos cq,!fañ fájj¡": mente,.a_ ~fii yo ~~ hijo de '%Yk. . -~ •

•.

1

j.!

:

1

{?~

!U

1

1'

¡, j

l'

l. ,,i_·

l

r 1

l

1

)

'

que ellos no 'pfí~~a1W)j,~~~f!-rJiPr .tanto · -. ., i9,;:~qqm?i]gp n1tc'!iV . hasta q ,;:J?Jlos!$.{iiffi~o. a mi para. tener el descanso que ellos igarr'fhucho dinero · · para mi ahori que se me abra el camino del dinero que se me abra el camino de la riqueza. ~-

'-'!-~.:.~~~:~;,_...

"'-.~:.:·=•:~

rile:- _

>.

()

·=.::~·~-

-.:.~?!.-.:.:~



''.

)

' ''

'

)

'

j

.+~:

f

¡

·.

"

120 ....

;.,;:-. '

MEXICO.

EsuAwure Ól~ iwori obara 1.-MA TER/ALES • • • • • •

Yangi (no dice de donde) Ewe airagba Ewe ijaoke Ewe peregun lyereosun Epo pupa (manteca de corojo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN

.~

¿'q:g

M~"""~~'€_r_~_'_:_;:;_t _~-,;_· . : ~-_",:_.•;-. -_ ~:•;..',-· ;_,:~· -, . _ \ ~\t;> . "'\:;%;\~fi:\ --·--~

&¡y·"

Elá ró wá oooo, Elá ro wá, Elá ró wá\d;\~" ':~¡;~\ -"''"·\'',i<. .,.,,,¡¡,_ >>-·. órúnmila ró wa, orúnmila ró waForúrimila ró w ¡}~;~; ifa ni ogbamugbamu toju o~iJfgbomo rilf:i~;~.;;~I'•',f'\'?:*iJ0?i ogbamuogbamu toju orún gbofup mu ,., -.,_,_,,_ ,_ .. "':~{..:.:';\~,,

"].: ~·~

ogbamugbamu toju orún gbomti'~>IJ]H,,.

~~;:a ~::~b~~~(ifitif/\it~~'iJ)ih ~:.

o toju orún

_,::'W

. .,,.:;!.1X~fil~;~::;;V''

gpoJ~,!:{TlU ko ,;;~ft?riwo ta

o toju orún '§fi.qrnói@_yko

ma,it~riwo fa

~ ~:~~:~~i~~=~t~~~~~~ccJilV

an·wo iwo é~~9,g~ra o to bayi ko lo NP gba nwon mu bayi /odelú ki nwon beré si ni fariwo ta ki nwon bere si ni ke magba

1 1 l

'f

l-

<::;''"\;*;"',

Se trituran las hojas, arriba mencionadas para lavar la'<\[R~~-~g_~~).· de Y~~gi. S'e abre un hueco en la tierra y se colocan las hojas_ trituráq.ª.s~''
OFO

j

-"'

121 T

f,.

1;. : ~

:

.

.

~

: .

~

'

ésuawure ó/a iwori obaréJ continuación ..... . ',

!

ki nwon bere si ni ke magbá pe baba a gba wa baba e gpa wa k(nwon ma gbowo nla nla ilé won bo wa ba mi loyvo okunrin, lowo obinrin · . . , ... aje nla nta ko ma bere si ni de ba · 1 emi lagbaja omo lagbaja .. , . loni bayi ki óna aje ko si fun mi ki ón,aó/a ko la

¡;

1



wa

· TRADUCCION :'·· ',;: ·t Elá ven, Elá ven, Elá ven órúnmila ven,órúnmilavenórúnrriilaven ita ogbamugbamu (grandioso). quien agarra al niño cuando está durmiendo ogbamugbamu quien agarra al niño cttand · el c¡ue agarra el niño durmiendo sin .~ el que agarra el niño durmiendo sin iJ]jJar . el que agarra el niño durmienc;t~JSin gJfi(? el que grita para llamar a /os :~' inos - ·

fllff;"

(j @)

el que grita para llamar a /os .,,.,.~ct_ii)OS · el que grita para llamar a /os vil~, QS tu grita esuódara .r,·1i . ·.• . ' i ,, '''-"i';tiil\'!o"i~~:Ei &%'f1t

~~':ii::_

~;;o.'l!;'~oti."?-t:.,.T-t....

\

t \ .'J

lo",~~

...,.,......~

~j

().



ya es tiempo patJJ]que v ·:..,.,.§,.a agarrar a la gente del pueblo para que e/~()S c(J_foiencen aYitit~r: ayúdanos, ayúdamos · t;.¡:,:.. para que elfé..'~rite:tJ~<Paba ayy§Janos, ayúdanos que el,l.cJ{?~.,!;aiilfi'~il'WiiJt,:d..l!J,~16 de. casa para mi de má1fo~fiéibr~··~~" ""~~:'·r~~Y de mano de mujeres -~~~.. """;,..;' . que mué11q;~me • ..~,;.)en ce a llegar a mi yo ""'t~~~;" ·~

• . _t

l __

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE \2012 , ·. MEXICO , .

f::}''

(;;{)

.

''>::::::.~1:?-·.,

su

hijo de ''\~, hoy y ahorita que se abra el camino del dinero para mí que el cámino de la riqueza s~ abra para mi.

)

:,

:

t ::· ) t

'.

)

_;

MEXICO.

'

'

'

EsuAwure Ola iwori Okanrán .

1.-MA TER/ALES • • • •

Yangi oju odo (de rio) Ewe akó mererin lyereosun lmi oorun (azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN . .. .{~;~~%~~~;;~-~:!tfJ~-~ Se trituran las hojas, arriba men<;:ionadas para. lavar la piedra,f';[qe yá1J'gi. Se., abre un hueco en la tierra y se colocan las hojas trituradas. Se s3'~r.ifi.q~fj.n~.~bivo y se colocan la cabeza y la cola entre la hierba y la~;1p,~~,dra. ·':t¡s~;·i~-pf.rfiíé eniyereosun, mezclado con azufre iwori ókanránsobre T~;,,l3r~'Q_[étY s~~;~l~;,, reza ::,~\;\, \1;;\, · . ;~{1:?' 10}f:¡k,,·"':·fy laencantación.

~·-

'"t~~~\f~~

OFO

ro

.. "·-~

;f

...·..

. T. 01;-,'

ro

Elá wá, Elá wá , Elá ró wá ajanpapa fowo sebl ajanpapa fowo sebi , . ajanpapa fowo sebi .:'/:i{~; '~:l?~:~f-. aja kii gbogbogboo ka /ekim q;~·:' . aja ki gbogbo gbogbo okolekf!!.&~ba aja kii gbogbo gbogbo o ko Jekbl]]}a :;:>

:~;:,~;:;~~~~~!~~t;~t\ ''1\~¡~~¿}~~ kt nwon ma~fe.,_kOJaJpdo

~-

~~·it!

=~ ~~Jf~,.::~~~;~fj~:(i"f~~

ki nwon"."O:ina'S]'boW."Q.tnla nla ilé won fun mi wa ki óna aje RÓ?ma slfÜhmi ki ónaola . ,,:·.;:G_'~\ ";)

ko ma /a fun mi

123 T

ESU Ao-WURE OLA: SOC\E. DAD

.



MEX1CO. .

.,

!

1

YOR~BA .



:oE ¡2012

. ¡.

ésfiawure ola iwori ókanrán continua.ción ... . . . : . . ~ i' ' .. órúnmi/8. ko tatí were ko gbera nle óri bayi:ni oruko fi silekunóna ori ni kt nwon ma fi gbowo temí rm:a,fun mi bayi ki nwon o wa silekun aje nla nla temí rim mi wa ki nwon wa silekun ;;:''·'· ,i, ·' . :, ó/a mi :Je fun mi bayi o ·i .1

¡!

.'1

TRADUCCION

1

Eláv'en , Elá ven, Elá ven .: ·)~ · ,. el perro en la sabana con sus manos hace el mal con sus manos hace el mal·· · ,,. con sus manos hace el mal . . ,. . . , el perro no ladra, no ladra, nb iadrá :. ·1 :. ' para alcanzar al leopardo ' · ·,, 1 el leopardo no gruñe, no gruñe, .no gruñe para pasare/ bosque . . . 1: ,., .. ,_,,,,0 el leopardo no gruñe, no gruñe, no g fl"~4i,: · para pasare/ bosque ,· el leopardo no gruñe, no gruñe, no :g para pasare/ bosque · ti.J ifá llama a /os ricos de ese para que e//os no pasen lejos ~ ~ hl]o ··"' que ellos vengan~ar ·. ~~;~~1~que e//os traigan2fi1ucho lÍJ~{O de su casa para mi que se abréj...,~l c~C. ino del dlfí.~ro para mi · que el camrn'Q.~ge 't' "gueza c


.

1.

~ . 1

.

¡ ¡

escúc/J.~.(Jle y"í~~~-n

.,¿;:'·"~t.t:P:,,_ '

¡

~;

·

.

con féf'f~~e'.g;i4:;fl¡~~f~~'(O alJrffa pu~rfa d~/ camino que ellos·~c¿_n ·suS)JH}J?..~zas me traman drnero en este motf]f{nto, ·affarita . . . . qu.e ellos abr:Í~~~ puerta de mucho dinero para mi que ellos abran"'á puerta de la riqueza para mi ahorita.

~-..

C)

-

MEXICO.

EsUAwure

61a lwori Ogunda

1.-MA TER/ALES • • • • • •

Yangi oju óna (del camino) Ewe wojo Ewe damonto Ori ojo sebe (cabeza de cobra) lyereosun lmi oorun (azufre)

'\~~:~j~,'t'.\~;,,'"

2.-MODO DE PREPARACIÓN

Se trituran las hojas, arriba mencionada, para lavar la pi~QJª.cje yang/,1b-.Se A8h~ un hueco en la tierra y colocan esas hojas trituradas. Se lªl[i~drlf!Q~~r!._t~~§.~gfllos; sus cabezas, con la de la serpiente, se ponen sobc§~_las Hoje3.s _AfifUt9.c;fcis. Se ··¡¡.:;:,.=;-l;;r imprime (no dice si iyereosun o azufre)iwori ogum:Ja scU?x~ la "pi~ara y se le reza '\"·~."J,!;:;~

\,~:§..~;,.

"'-~-:t,,J.~

i~f~!ii~~r$~;~'~'"fY;}i.'\

OFO

Elá ró wá Elá ró wá Elá ró wá f?i~. .,!r~g;.\ órúnmila ro wá,órúnmila ró w~ ~wnrih{~ wá '·~!&{:~ /fa toba ró wa ko tati were koi~tmi bayi ""· ",,~.,.·:X~~,':r..·<;J·_'f:.'!,..,.,."!?--t~~ ·"':$W/ ~":tt"t::. /wo lo ri ariku tagiril arikutagii;j~,.ariku taginl ·afiRiYtagiri ara ó gbera sánle ara ógbera sªnle ir& • • • • • ··,-=¡~:··~?:i~~.... .~{·~:\: anku tagm loruko tapa:AWO ifá ·.·,;~~fi'tW::;;;,,,fN~' ari.ku tagiri /orukg1f1i';p~~',:;¡~gAfá .,,,,\::\~'"'" 1

1

ro

4

ariku tagiri lorukq~,f? pe iwcPif~. ara o gberci"t'~~_nlé'f}q!JJko tap~:t{wo esuódara

~~ ~?Ji1j1~i!~~;g~¡~~';:~ ::~~:: mo pe

o lo ·n¡¡q ko bo ·· sodelú ko lo ~~~;gpaje nla nla odelú ··,·

.

fun mi wa ko bo sodelú ko lo le

... ..,,...

125

T

"

~·;:....- - - .. !"'!',. ----....,..~~,.,...__~ .. ,.,...,.. _ _ ,,,_,___ ~·

n lp··

· . . . . . . . . . . . . , ; , . _ ..

:·:.. ·.·:·:.'

é;~

\

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXIC,O. ésuawure ó/a iwori ogunda continuación ... gbaje nla nla odelú iun mi wa ' · :: '¡

1 .:

ibi timo foju aje si, kaye ko ITl,él de fun mi ibi ti ngo foju aje si kaje ko ma de fun mi bayi kire gb6gbo ko gbere si to mi lowonla nla ;ire owo nla nla ko bere si ni de atokunrinatobinrin ki nwon m a gbowonla nla fun mi wa o • 1

~

,!..•.

,'

'

•.

j

TRADUCCION

-

Elá, Elá ven, Elá ven .. : ,_ . i ~.. órunmilaven, órúnmilaven,ófúnr;ni/;!lven lfá cuando venga rápidamente escúchame y respóndeme ahorita tu viste a quien le asusta la muerte a quien le asusta la muerte a quien le asusta/a muerte '.¡,' t -~ 1 1 el cuerpo no se tira _ __. -~ _. el que ve la muerte.y no se asJJS:.fa;;, e _Lnombre ~bnque llamamos a ifá el que ve la muerte y no se a~ta es f!l{~f!J!~~§Ion que llamamos a i!~ el que ve la muerte y no se al.sta es el iftfm'~lllfl'con que //amamos a·1fa el cuerpo que no se tira es el ~[!f.bre conj~pe 1/amamc;>s a estiódara tu esuódara yo te II~!JJ/1 hoyparif?q· · v -~ al pueblo y puedas traenm{(j!ufiñ.-q!J~gioero.i. , para que vayas tVpueb/CP"~'-. ~~ n·, . ! y puedas tr~emfff¡.mucho dr._~JO a'i?a.u_ eblo \~ . Para que vB.ba$ ]'~~~-~~ ~.::~-. ~?-7 y puedas traefit!J1. rñüqf;tg_._cjjfi(lfo . dond e ~~l'"; · ei"l!J'i.\~t~w~ · que el ·1~,_,. .,;,~.~§~ a 1/eganne donde no "esnero aíh1ffo . .. que el dinerif'@J~ llegue ahorita . que toda lasue"it~ acomience a llegar a mis manos

: )

e·).

1

.

.,..;.

~ ~~.

.

126 T

. ~·) ·.

MEXICO. ~·

esuawure ó/a iwori ogunda continuación ...

.l

que la suerte de mucho dinero comience a llegar tanto hombre como mujeres que me traigan mucho dinero.

1

'5'.

1

127 T

_.,

ESU A.WURE OLA:

~OCIEDAD

YORUBA [)E 2012:

MEXICO~ .· .! ·'

'

'

.

·'

.·\

;;

:..

"

Esu.·Awure Ola lwori Osá .:

:

¡!

1.. -MA~TER/ALES ., • • • •

Yangi oju odo (de rio) Ewe ako meererin Pakara idi es u(una jícar~ rota encontrada) Akuko y eyeile kan (un Qi:lllo -y una paloma) lyo ,,

2.-MODO DE PREPARACIÓN

'~{~~ Se trituran las hojas y se lava la :piedra de yangi. Se le sacrifica _:. ,,g~ío palc;mia. Se hace un hueco.La~ hoj~s trituradas y las cab¡_,- s se ~~11{a~n'"'""e~tt:w.,.~ las hojas y la piedra. Se imprime en sal el odu iwofl¡,;, za el encantamiento. (no dice si la sal va'em'oponfa o en iedra:};:-, ·.

.

.

r··

,

\

OFO Elá ro wá, Elá ro wá, Elá ró wá . órimmíla ró wá, ,, ¡1 ,: to 1Ja ró de ko fa ti were koje mi ífá de onirinré ifá de onirinré ífá de onirinré esuódara de onirinb.ir esuodara de onir;lffm~esOódara de onifk.bi iya mi ósórü', a a~h. onirin aféfe onirin

a

..

~~ "~¿.:. :. onirin 5 iwo esuódfll:tJ;.onirin '1' '

,.

( .: !

'

'

'

'i::i~="'·.~

lo fi bi mu oklln~ª ko fi bi mu obindn ki nwon ma sara tete

128 I . _____

MEXICO.

1

..

esüawure ó/a iwori ósá continuación .....

~~:. a el

bo wa sódo emi /agbaja, omo lagbaja /oni ón1nmíla enyin iyami ósórónga onirin aféfé ni ke lo fé iku le to ba wu nyin ke lo fe sará awon o/owo nla nla olóró nla nla inulú ki nwon o ma sare tete wa ba imi /agabaja omo lagbaja loni enyin iyami ósórónga onirin aféfé ni lke lo fékulé toba wu nyin ke lo fe sará awon olowo n/a nla inulú awon o/óró nla nla inulú ki nwon o ma sara tete bo wa ba emi lagbaja omo lagbaja

~~ ~~~:j~ ma 'gbowo nla nla fun mi wa

'~W~i,1,fJ};::

j~~~t~f{~r~Ei({Jt,tl~ \\:)~!';:¡,.

ka ma di fun mi ki ónaóla kóla

·,~>;,,"

atokunrin, atoboirin kilé won ó ma le gba nwón

' ~i '" !.: _: ·_, }.· "· _-.:. ·· ',-.·:_=-,·:~.,·_: ·-,.'·_.('_•.-;:_i~t

kónil o ma le gba nwon oda mi ni ko ma f!/?Jft{fiYJ.R.IJ

pe/u owo owo Í~~o

.._:_

.•

e'

"''1~\,

'~~:t\~t;k:-;: '•. ·"·- /fit~~~ ~~."~~·e,··:.,\ ••

'

129 . T

:;J;,~

!F ! •.. _,:¡1

¡<'1

soCIEbJ\o YORUBA DE 12012

ESU AWURE OLA: . , ~ MEXIC·O.r.

.

•,

,

· 1

esuawure ó/a iwori ósá continuación.....

TRADUCCJON

1 1



Elá ven, El~ ven, Elá ven órimmila ven cuando lleques escúchame rápid~mente y contéstame llegó ifá, el que tiene el camino d€,]1 bi~n llegó ifá, el que tiene el camino del bien e-.Jiegó ifá, el que tiene el camino (fel bie~ . 1/egóesuó~ara, el que tiene el car.nino·pel mal llegóesuódara, el que tiene el CE3J,mino del mal 1/egó,esuodara, el que tiene el Cf1(11ino del mal llegó iyami ósórónga, la que tien~ el viento llegó iyami ósórónga, la que tien~ el viento llegó iyami osorónga, la que tiene el viento tu esuodara el que tiene el camino del mal vas a agarrar a hombres y vas a garrar a mujeres con el in al que e//os corran rápidamente hacia mi

.'

yo ______________________

hij9 de -----------f.ili#e. ustedes iyami ósórongala que tiene ([(¡,camino

"'if~ie g;: va soplare/ viento de la mu.~~PJ~,~O,\~.a ustedjf.le guste va a soplar el viento de muert.!t al cuerpot· . /os '-os y la gente importante de ese ~~~~lo · que e//os corran rápidamente ff"'":, · . mi

a

1

..,_

'

_)

C)!



i

CDi 1

~~



yo-·-----~~~'*"--..,..--__:

hijo de

::·;~.

¡

hoy

é')

t

t:: t

ustedes iya"r¡zl o_l(,?ngala qut~~i~.n~, el ~amino del viento va a soplarfi..t~¿ent!;Jrt~e la m4~rte a qwen a ustedes le guste va a s_ppjar etvr(~Q.to4t'tJ.~.¡[!JJ!.E=~1fJe al cuerpo de los ricos ;.·s.t·--~~-:..$.•··!:.::.~p~P"" de·ese pueblo Yla geñlfiYmn.ort§i1t.~ .:Y~.., ~r&·.¡;f-•">"-., "5S.~~'"i·· que ello§~q~rra;¡;;h~;'f'fl/JJªq,mente hacia mi Yo · --

¡

1

Y-..::--:.

-:.;.-.

~-.;....

';!;

..........ü'rl-.":".,

(_)

~-----------

'

Hijo de · hoy que se me abra el camino del dinero que se me abra el camino de la· riqueza que e//os me traigan mucho dinero para mi en este pueblo iwori osá dice que e//os corran rápidamente hacia mi 130

.... - - __T_.:. '

'

" ~--~

._

.'

-

MEXICO.

1

esuawure ola iwori ósá continuación .....

1-.·

tanto hombres como mujeres que sus casas no le quepan que el camino no le quepa que ellos quepan en mi casa con el dinero que tengan ustedes iyami ósóróngala que tiene el camino del viento va a soplar el viento de la muerte a quien a usted le guste va a soplar el viento de muerte al cuerpo de los ricos y la gente importante de ese pueblo que ellos corran rápidamente a mi

yo _________________________

i(

hijo de _ _ _ _ _-

_ _ _ _hoy.

4<:::¡~1~~.~1~ "<~~f¡,¡ .\~::~~¡~,

.. _j,·,··

..

-:.•

... :,.

131

T

·..' !;. ;1 ::::JI ~ ~ !~¡ !

1

1

·.:i

:

ESU AWURE OLA: SQCIE~AD YORUB.· A DE 12012 ~, . . MEXICO.. . :

. ;

.





1

Es.uAwure Óla iWori ika 1.•MA TERIALES ' • Yan9i (no dice que tipo de yangi) · · . • Ewe· ogede omini gidi 11 • Ewe sereyo • Epo:pupa (corojo) • Akuko kan (un gallo) '

¡-

1 •;

~

;

2.-MODO DE PREPARACIÓN .

.

Se tdturan las hojas, arriba menciC)h~das, para lavar la piedra . echa epó pupa (corojo)y se le sacrifica un gallo.La c~~!l y 1 colo~an entre lashojas y la piedra:. ~e imprime en iye~'fh: · .l o .~pfiika. Estewereosun rezado se echa enc1m~ de las patas. la ca~e~z ~.: .. J~U.p~ntes 1~ ~~''*' .{if..W' -..-_.:.:!-~ de colocar la piedra de yangi. Sot;>re la pjedra vu lv _char1~~reosuri.,.rezado . . :. l..i e . . •

1 ,

·,

1



l /



OFO Elá ró wá, Elá ró wa , Elá ró wá , , . . , .. lfá ró wá, órúnmíla to ba de ko tati were órúnmíla to ba de ko tati wen · lwo lo ni ojo balaba ma ba ojo balabá ma bá ojo balabá ma bá . alapa deni esín alapá deni esín alapá de ni ,., _ ·· ~,

(J¡ f

twf¡ r.?\

¡

(~'é,

i

lt:0' ¡: "".)

-~

i

' '•

esin alapa o , · ju tonilé lo toni JéfJ7Jj'iír·-. ·. ·e "-·· esin ar;fj~;. 'oÍJ}{~!lo . esín álapll~n kíj~[Jf{¡¡é lo iwo esuódaráYrJQjo esin ""i~.J

,·.. 132

T

MEXICO. esuawure ó/a iwori ika continuación ....

;e le

~se·

1ika. .ntes

3.do.

fagabaja omó lag baja lo sú ko bo sodelú bayi ori e/omi ni ko ró le ori e/omi ni ko lo le ro le ori o kojo esin naa ko ma le ró le mi lerí ki nwon o ma gbowo nla nla ilé won fun mi wa ki nwon ma gbowo nla nla ifé won fun mi wa oatokunrin, atobinrin owo naa niki nwon fi da ojoesin mi duro ki ojo esin naa ko ma le ró ki nwon m a gbowo nla nla ilé won fun mi wa

TRADUCCION Efáven, Elá ven, Elá ven lfálfegó ón1nmilacuando llegas escúchame respóndeme

.rr:·;,_o1,.

rápidam~rJJ~?>;'~,%~Is~·;.:, •·,2~i':~·J,.,_

Y

:::::V:

. ~)1-;) .·. :/~}~t

·'.:.;.'., . ...,;<:;,, ·"'

tu dice que la lluvia fuerte no cae

:~

que lafuerte lluvia no cae '·.-~, ,._: que lafuerte lluvia no cae -.. que/a fuerte lluvia no cae <3;I::r:{· . la grieta de la pared vieja es ~:&rla la grieta de la pared vieja es bqr;fa la burla hacia la pared vieja '•:~\~J;>;···· /')\~;). 1 no es tanto una buii'iFHacia el du~fiS1aeiJ~ -casa ,~¡~--~.;.;~~;:' -~~-:~-¡{~~. no es tanto una D.lirla haCía.Te.l dueño de la casa no es tanto,~_ypa ~~~~a haci~.;~{irjueño de la casa la burla haCiá!JJJia '·jj'~r,ed viejéj)Y .. i:. ··::;·':-.:'-'t.:.-.·. ,::;.: • no es1,SlJP~_riof·a:;t{:!_ bilfli;l_;!Jf(~ia el dueño de la casa ~¡~~ü

-~--: ~;-:-.::);

--~:,..:_,~

~eesdó'i!~~~ii!ME~~~~0bUiia hijo de ·;_.t;;;,,~~> está por caer '<~i:'

133 T

11

.

--· -----

!';¡ :··): ! ll=' ,. ·''; 'i 1'

:

'

, . : l. , ' '

!; ·:·:;

ES.U AVVURE OLA: SOCI.EDAD YORUBA DE 2012 \ MEXIdE).I!i 1 ¡,.

1

i•

.....

ésuawure:ófa iwori ika continuación ... ~ ves al pueblo ahorita que la lluvia de burla caiga . 1 sobre la cabeza del desqonocido quf? la lluvia de burla caiga so/:¡re la cabeza del desconocidq · que esa lluvia de burla no caiga $Obre, mi' cabeza ··• que la gente del pueblo me traiga: e./ d/nero de su casa para mi que la gente del pueblo me traiga el dinero de su casa para mi · '· · . i tanto hombres como mujeres con el dinero con el que ellos pagan parétdetener la lluvia de burla ' con el. dinero con el que ellos pagan para detener la lluvia de burla que esa burla de lluvia no caiga para que ellos me traigan todo el dinero de su casa para mi con el. dinero con el que ellos pagan para detener la lluvia de burla. !

'

f

1

i··l

()

~

t"·:·, .

'._.J :

134 T

MEXICO.

-

1

EsUAwure Ólá iwori Oturupón 1.-MA TER/ALES • Yangi oju ona (del camino) • Ewe adagudú • Ewe refurefu

• Oti

2.-MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas con otipara lavar la piedra de yangi. Se 1~ 1,g,9J9~.a en un plato de barro y se entierra en un hueco. Sobre iyereosun s.~rfmp'tlfue iwori Oturupón y se espolvorea Eil ésú. "'-~c}'
OFO Elá ró wá, Elá ró wá, Elá ró wá, lfá ró wa o, ifá ró wa o, ifá ró wa lfá ni ese penlé ajogun esé pe nlé ajogun esé pe nlé ajogun esé pe nlé ajogun

o

\·:~\,. '(i[~ -~_:;_<_·.;.· .'·-'· .·.

esé pe nlé ajogunnnnn ..;';,; ajogun nlo gbomo ma sán/é .·~-~;;lomo fariwo ta '~$i1~ ajogun lo gbomo sanlé ·-1i~a~\ .\t.~ lomo fariwo ta ·······.--v.;;'~l':~~~;i"iiiZf}ét~: enyin ajogun mo pe nyin e bo;:~pdelú . ,,,~;:b. e Jo fogun rijygbm~f?o awon 'Q,(bwo nla nla ;:.;;,-,-'(.':~

aiy~~~j3~'ffh~~~~n

~~~2/i;~:~:~if¡~~~;¡Z)§~,s!.tí'#

wa sod6<@.ml"7ágb_;~1'§i,::pr.no lagbaja kile won kd~inª gb~it''Wón, kóna won ka má gbanwÓft!;¡, ki aje ko ma de fún mi ibiti mo foju aje si ibiti ngo foju aje si 135

T

l

[

-------·-··

.,,.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ·2012 \ 1

MEX ICO~. . •



::

1

;·i ·: ;,J 1]!

'

!

·::

esilawur~ ó/a iwori oturupón continuación~ ..

..

.

.

'.f'¡.

ki aje k6 ma de1un mi ko ma lo mi lowo bayi aje nla f!la /owo okunrin aje nla nla lowo obinrim owo nla;nla lowo omode lowo agba/agbá kóna aje ko mci si fun mi o kóna aje ma srtun mi o kóna aje ko ma si fun mi o

•, !~

TRADUCCION Elá ven, Elá ven, Elá ven lfá venga lfá dice que uno tarda en la casa de mal uno tarda en la casa de los males uno tarda en la casa de /os males uno tarda en la casa de ma/eeeeees lo~ males lanzaron al niño el niño gritó /os males lanzaron al niño el niño gritó ustedes /os males de la tierra. yo les llamo ustedes van al puJG.~ltli"Jt~e agarr; .· :1L~---· , /os ricos otunip"'iJt, . continuación esuawure ola iwo'f hrr.~; que toda la.:~f.;;,.. gentfrt~importan ~~-. corran hacii:ir í n"Tt ·f]mente yo_~~:::---

hijo d ..... :>&.·· que sus ca,~~~ no'4tt{qpepan que SUS can1'fQ.Q,S no le quepan que el dinero vli&ga hacia mi . donde yo espero dinero _donde no espero el dinero que el dinero me llegue a mí -~~"t.l.J..

..,~~7C1:

<¿t~:f~.-~-

···.:.-~·

136 T

..

~"'"==-~

MEXICO.

1

esuawure ó/a iwori oturupón continuación ... que me llegue a mis manós ahorita mucho dinero de manos de /os hombres mucho dinero de manos de /as mujeres mucho dinero de manos de /os jóvenes de mano de los adultos que se me abra el camino del dinero que se me abra el camino de la riqueza.

,._·.

....

137

:r

¡ :: ·i. 1''..

ESU:AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. .



.

! .~ '

. '.

·''';

EsuAwure Óhl iV\{Ori otura (tutu) .

'

1.-MA TERIALES i

'

• :Yangi _oju odo (del rio) • ;. opolópó ewe tude • ;Ewe tannákoso ., Eiye etu (guinea)

.

'

)

..

·

2.-MODO DE PREPARA'CIÓ·N

'

Se trituran las hojas, arriba mencio!l?das, para lavar _la piedra d · un hueco en la tierra. Se le sacrifiqa Uf1aeiye e tu y la cabeza· s las hojas trituradas y encima la pi~dra de yangi en un h tierra. Sobre iyereosun y encima de la piedra, se impri reza la encantación. Luego se le vierte epo pupa (cq o" o)

e abre obre . 1tá .. se le ~~t;:i':

OFO Elá ro wá o, Elá ro wá, Elá ro wá, Ela ro wá lfá 1:i o ba ro to ba de ko tati were ko je mi bayi iwo lo ni ibi agbe se ti agbe fi ndagbe /orí igbe agbe ni mo gbo nibi nwon ti ndagbe lo ·. igbe agbe ni mo gbo nibi nwon ti ndagbe ~f.c· igbe aluko tiJ#.f.PO '":fbp ki nibi nwon ti rlk"<¡ aluko;q'if§& -~""~~~--~~ ~

..

'

:1..

'i.t .• ---._~- -_·. · i,_lt.·.i_;_ljl ~.._I.-.:,'_·,_\_·.:. .

••• •

igbe attlRo mo gbo nr· ·.. áwon ti nkun'···¡q~o losun igbe odidere ni mo gbo nibi ti ti nko ikodi ara ré yebe yebe igbe odidere ni mo gbO nibi

i ;

138 .

'T

'

1

MEXICO.

-

1

. -·

esu awure ó/a iwori otura continuación ... ti ti nko ikodi ara ré yebe yebe e igbe la nla ni ko ma se/e nilé awon olowo, olowo nla nla loni kí won o ma sare tete bowa ba mí kí nwon o ma gbdwo nla nla ílé won fun mí wa emi ni kí nma je oluyanju oro won ígbesi aje won _emi niki nwon o ma sa wa ba pe/u owo owo won atokunrin atobinrin atomode atagbá/agbá emi niki nma ba nwon yanyu oro won kin won ma gbe owo nla nla i/é won fun mi wa

bre bre

t*!:$ ~

le

o

TRADUCC/ON E/á ven, Elá ven, Elá ven, Elá ven lfá cuando tu llegas escúchame rápiqgf}Jfjfi(~,1;\:~~~, ,;;-r~:r

contéstame ahora

''FiW~:- .•

~a::~eq:;b~ =~~~u:re~:;:&~~~Ealª'· '']¡ ;~1R~ ''
yo escuché el grito de agbe cuando le están cortando la c'a,Q.(Jza de agp,e

;~~:~:~;a:,0grttdfll'é\clf~ '"iZ~;,%,~~4.~~

cuando le están (iJ'!Jrtanda'··!~;:c.abeza de agbe ...:··( .,....... yo escuché;_~/ grN/q,,_pe aluko:l:t\ cuando esttlhiP.lnitlridg alukcll/on osun ; ...

.,. ·'

yo esqgf/J:~l!L~f(tgi.,~J;~-~itJJ{of}:r cuandó'''fis,(áitp]Q(i::ifjdq alukó con osun ;¡t.-:~:... ···.-~<~=:;}-~·r:~~~·-'i.;c • , yo escuche;;f:},l,gntó"dtYbdJdere (loro) cuando esta·>meneando su cola yo escuché el ~Hio'de odideré (loro) cuando esta meneando su cola que el grito de agonía fuerte llega a la casa 139 T-

...

~,·

2012 \ esiiawi.Jre ola:.iwori otura continuación ... : 1.· . .

.

¡

' ...

1 ~;

!

·!

de /os ricos, /os muy ricos · · · ·· · que elfos corran rápidamente hacia mí • que ellos traigan mucho dinero de sus casa~ para mi que yo sea qtiien va a arreglar sus asuntps y sus vidas que e//os acudan a mi con sus dineros tanto hombre,· tanto mujeres, tanto j(Jvenes, como /os mayores que sea yo quien va a arreglar sus asun(os que ellos me traigan muchos dinerq de sus casas para mi.

'

(;')

®

CD

{D


"

1'1-

'1

1\"

'1

·.:

140

-

MEXICO.

EsuAwure Óla iwori ose 1.-MA TERIALES • • • • • •

Yangi inu odo (de rio) Ewe akó mererin iyanrin odo (arena de rio) Oti Oruko kan (un chivo) Epo pupa (corojo)

;'tj~~~~~'JP:W:\;;1:~:~

2.-MODO DE PREPARACIÓN ·-

·~~.F:4

<}Ú;f~:\:;·~\-<(:·~ f; ;~\~ ¡·~: ., "·

Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra de yangbf;$~ __ abre 'íi'fi'¡{huecc:lieh '.~E=t.::~~-~•'.i.-~·-~!,:,.~ .• ,_ . ~-.: ·i!;·> la tierra y se colocanlas hojas trituradas en el fondo. Se le"~g:crífi:qe.~~n cf\:~~p y la cabeza se coloca sobre las hojas trituradas y encima,Ja piea[ª- d~)]Já]Jgf,N'ó dice si le imprime el odu y se le reza. Se le invoca cqo ata?~·;_ -~1~~\~P~-- --~~·· 1

~::::~;'\~ ,, ~,,;~

OFO .. ¡..:!':."-_:·:;.. ,



,

,



,

..



Ela ro wa, Ela rowa, Ela ro wa, ón1nmílaró wá, Ón)nmlla

a

.

,,·:;..-..

-

,

¡/f~~~~~':.· ~-

·-·:.:·=·.- .··.....·

·-~

_.~ :~~- . . . . . ··~\ '·Z'!!.t~.

!;.

•• -·-

.-~--,t.:_;:~.~.:--_~· '

' ' ) }__

;.;;\1"" --;;'i\:-, ró wá, órfi})milaró w~'f[;~.. -•-;,;~:~0>

~;;:;:/:s~ak~:::~ ~~~lf*i '~t~it~f{t~j were

iwo esuódara, iwo esuódara

·-~3i&~t}. ,

,:{~}')

mo pe o ,,;.(:~X0~:~g;,.:;N . , --·~¡j1{;~1\1ⅈ~5í1;Y ko wa lo le gbovy(j" nla rilá'5;g{:/elú fun mi wa .. _ ;~~t):,; --~4)~~~;, ton ira Jo n{fJ.tJ,y o§/Jty,ntu _:~X:~;

~~ ;&ti~~L~::tP~;:;;h1~11!~ ahere nm:fi_g!Jo se/f!ú \::;:.ahere nni flgBg,_selé _,_ ·--: .:~~:-::.:~

:-:-~~;~~'



141 T

.

1

~~~"'· ...... --~· ...···-~-----·---

í '

Ao

Esu·AwÚRE OLA: sociED.· voRUBA DE.\2012\ : MEXICO. · · . .' .

.

'

.

.

.

esuav.(ure óf~ iwori ose continuació~ ..·. :;: ¡ ahere nni figbo selé difá funest.iódfm3 ti somo ware ~ware nife ti somo waré.waré nife iwo esiiódanl roo pe o o o ni tori kin ni mo fi npe o? mo ni tori aje ni . , mo ni o bo sode/ú ko lo le bá mi gbowo odelú fun mi wa o loo o bo sodelú o latilé atona won ti nwon gbagun re gbagun re ti nwon o ma wa-ba mi tori kan kan lewená jamo wara wara lomode toko esisi bo ilé o gba óna o gba ni sewe airagba kankan bayi ni nwon o ma wa gbowo ilé won fun mi wa wara wara ni nwon o ma wa gbowo ilé won fun wa kilé ó ma kóna o ma gba nwón odo emi lagbaja omo lagbaja .... • .r-~~~~f~J~~~~J m ko ma gba nw.Q];li",...."t•<§~~R<. . ki nwon ma nla ni~1ft~r¡, mi w;3 o

gbof

-

~~t~-.. .

' 1

(:[) ()•

<·1\'

!;;:;,:;;

"i~\

-~~

!

~~ ~

®:'

142

:- ...-..--I-- ..... _____ .. --------· ·-·-·---

-

MEXICO.

1

esuawure ola iwori ose continuación ...

TRADUCC/ON Elá ven, elá ven, elá ven Órimmila ven, OnJnmila ven, órunmifaven Órimmi/a cuando vengas escúchame rápidamente y contéstame ve a traer mucho dinero del pueblo para mi hoy tu esuódara yo te llamo para que vayas a traer mucho dinero del pueblo para mi porque ifá dice puun oguluntu.(sonido cuando se lanza un ladrillo) ... porque ifá dice puun oguluritu (sonido cuando se lanza un ladrillq),;~¡:y,,(J-:}.;::;_ . . . ;.. porque ifá dice puun oguluntu (sonido cuando se lanza un ladrillo)b;.. kHL. la pared vieja de una casa abandonada '\':~·:;·{;\,;;j::·{'¿\;·;~;;:;,;>.,. la pared vieja de una casa abandonada '·';i:SiAtk,. ·,~t~> .~.~i:-::;,:;;--

la pared vieja de una casa abandonada la chósá vive en el campo la chosa vive en el campo la chosa vive en el campo hicieron adivinación para estiódara quien proviene del pueblo waré waré.,et.l-lfiék:zt1::!::, . quien proviene del pueblo waré waré~~~e ife . .<:_;3_;ib:,,\. ' .

.

quien proviene del pueblo

wa~tl~1'1féT~,t1, ife

'~1

~~ ~~~~:~~:r~!7e~a;~ qué J.\r;lamas-~'t@~~1>xr:·:i:ütí);;;;'

yo respondí que te llamo para·~~lo~ro ,J,i¡ yo digo que vayas aJR'df:!blo ··\;~:¡·:i:~;;,t~\'·""'·{~¡:;1:;;> para traenne din.~[lifiél~ntJ~blo pafit(f;T··"

~: :~::~e::;(a l\11

. ,,~~l

y el camino q'Qf.~}eii'~l;_ªysan p{f?blemas que v~ngªn hiiél'g..rnt'-~/~~i;Q,i;i{Y"' porqt./(F(lfp1da.mlrffl~Jf!s hojas de iná quema al niño rápidamét}lg erniñ"'it§gresa del campo de esisi la casa no fe~\_g(lbe el camino no le$;,cabe es de la hoja de''áiragba ahora rápidamente que ellos traían dinero de s1.1-casa para mi rápidamente que ellos me traigan dinero de su casa 143 T

~-:·

·~-

'\'~;(~:,;

• :

'

li

<

.1

.i ..

-

.:

"

,;_

¡

' .

.~

.

! : :

ESU AWURE OLA: SOCIE.DAD VORUBA [)E· 2012 \ MEXICO. .•

esuawure ófa iwori ose /a.casa

contí~Juación ...

no les cabe

el: camino no /es cabe que es CQnmigo

yo__________________ hijo de.__·__________________ que les cabe que ellos me traigan mucho dinero .

,.

'~ '

;.

,

'

1¡ .'-;..' .

,, T'.)' "-..



"·11·•

.]· l!ii ;,¡, • -~.

{

:

MEXICO. '

'

.

.

EsuAwure Ola iwori Ofun 1.-MA TERIALES • Yangi (no dice qué tipo) • Ogomo opé (pirigay) • Eha ara opé (raspadura del tronco de la palma)

2.-MODO DE PREPARACIÓN Se trituran las hojas, arriba mencionadas, para lavar la piedra de Yl~Qgj~ Se abre . un hueco en la tierra y se éo.loca las hojas trituradas en el fonq~!~-ef'x~ªngi. Se· le sacrifica un chivo y se le coloca la cabeza arriba las hojas tritu'fá~ª~:~Y,;.1~q,g!rna va la piedra. Después se le vierte epo. Se imprime iworl¡pp[l,m sot>·f~Jtª?ufré.ti~h

·~1:~\b. ''t'(~~-'.:_._ffi~~:~~

a mFis ma piedra y se le reza la encantación.

1

0 0

~!:m~: ;i~á~

.,.·.:.¿_e·~~~\)~~~

·.·;:~~;-~~}:>\

.

í Í i ~ : ~ ¡ _ ' . _ . _ : _ .•·,- .'•_·, '.:_. '\{~~\~ .~ifi}1V,'i~}t!:%zt·:¿i~'~-

wá, Etá ró wá,

·:··':¡_:_-;,t,

·- ..

Esuró wa, Esu ró wa, Es u ro wa

~: ~ ~E ~: ~ ~r;. ~: ~ ~E,\~1}0'~' ~\~;~_:_;_;, ,';:·-•~, :-·_;\ ._·,~ -:; <;. ;~. ,.) ~?}f~,

oro ten u agba se

oro ten u agba se oro ten u agba se

_ -_- ,_: ,'_-;_,;-:·._•:,. •. __,

. •< ._ ...

-.. ~.;~·.·· ~ :-.. : . ·:~.

\:!:~~;:\:>~:1, ,._

~~~~n:s~~=~7( ., ,~,~ .-i_,_:_:._: \_

-.

.:

:;~¡

-__:. -·· -

;i;J;:_;¡,:- ..-;·'- ''<-

--~~~-~;1/~~:·'i.?:L~-.;·

- c- ~- -

mo pe o lont~P,ayt\~~'>:..

~:~1~i!~~:~:~~~f:/a

nla

kio tati were kfo, wa lo le ban wari· bayi ibi tin _won ba wa bayi ki nwon o ma wa gbowo nla nla ilé won wa ::;,-;~-

145 T

...

- .;._

,.

'

ESU AWURE OLA: SOCIE'DAD YORUBA DE 2012· \ ·. MEXICO.: .

'

-

;

t

ésciawuréóla iwori ofun continuación ...

/w¿ esuAwure Ó/a yi ko wa gbowo nla nlb 1/ú 'yi wa ki nla Jodelú yi lwori wofun loni ki nwon o wa funmi lowo te mi loni ibNi mo fdju eje si ib(ti ngo fpju aje si bayi kaje o bere si ni de bayi lowo 'okunrin lowo obinrin

:. '

1

.· ¡"

TRADUCCION Elá ven, Elá ven, Elá ven Órimmilavenga Esu ven, Esu ven, Esu ven, escucha, escuch~ escucha escuch~ escucha, escucha escucha, escuhca, escucha que la palabra de los mayores se cuif)_"pla que la palabra de los mayores se' cu~la que la palabra de /os mayorejif.1I~urif · que la palabra de /os mayofi ~ 'll e cumpla-..,-;;;~;¿~,,,1.,:,; eh tu esuódará yo te llamo h 'qhorita tu esuódara yo te llamo ahorita que todo Jo que Y) - ·a1i~gpontigo . comience a cumt;lji!l .:- e aho'fll"los ricos de_J~se ftfl~blo $~'-~ la gente imflf#ttgntrJt~ este b/o escúcheme ráj}l&am(J'fft ~~~~~'"i?~. ~~ . ve coif*'~ '""'_""'_ · -_, -~·, omento :· . .,.,.""tt-~1-~~

r

n

---C,; _·omento donde es ~ü, n ""'*"'que e//os mé1f~{J{gan mucho dinero de su casa ~,:¡to:.."":~. tu esuawure ólfi:;t1 vas a traer mucho dinero de ese pueblo a mi y yo seré rico en ese pueblo r-

146 T

·



IVICAivV.

ésilawure ó/a iworí ofun continuación ... iwori wofun que ellos me den el dinero hoy donde yo espero dinero donde no espero dinero ahorita que el dinero comience a llegarme ahorna de mano de Jos hombres y de mano de las mujeres.

f

¡

~,;. '

~

¡ l

.~

1

. 1

. ¡l !~ ~

¡

1

¡ '• f.

'

• ¡:·

' ¡¡ .. .·.

·~

t. 1

¡

1

¡ ¡

'

147 • _.T..

.

~

.,

•M1!!,41!11!1JP1._~!'I'!!.ZII!I!!l2!1!'!!.t..I!!!!I!P""'';s!ll!!!sI!II!J.~!!I!II.L'-""'--'~, .: ......·"""·......_.,.._,_""'·---"'"---""''u..""'_,.,_,..,.,

--·=--,..,-=*·~·.~----------· c..

--=-

,,: '

r

:

i.

!

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU.BA DE 2012 MEXIGO~

'

Esu Awure Ola Odi· Ogb:e·A_Odi till) ~.§}

(~&

·3. ;"''"' ! ....;_,;,}!

(Jj ¡

i

~!

1

®' @)f

t-~ 1

:1

'Wl (tj

~ i

,--:) 1

f:

' .. _;.._<

r

i.) f -- '
MEXICO. '

,._ ·-~

1

... ·_

Esu Awure Ola Odi (ldin) Ogbe 1.-MA TER/ALES • • • • • • •

Yangi inu odo (de rio) Ewe odundCm Ewe teté Ewe toto lsasun olomori (cazuela de barro con tapa) Eyeilé funfun kan (una paloma blanca) lmi oorun (azufre)

_, ~:-j~:f,b~J:~rt;~:,

-:·~·;;(\:.

:_.::.{

,;k;,._ '~~~~'li'"<'>t~:~;

2.-MODO DE PREPARACIÓN

Se trituran las hojas y se lava piedra de yangi. Se le .,,~~c~ifj~ª· un"á\fp§lloma blanca a la piedra y ésta se abre para introducirle lq~,. hoja§~)r,itu.c~ti'a~:{~-i~lio se . .' •. coloca dentro de la cazuela con tapa;la paloma ..ªt?.ierta~Gon lií~;(tfójas trilurada y encima se le coloca la piedra. Con barro, s~rr~íl'~k~,.la~6~~.ue1~'(tSe imprime el ..• :: '•";\'1~

odu idin ogbe en azufre sobre la piedra.

"1:\{~~tif -~:.::~f~~;-

OFO

._

·y-~·¡-

.--.:~--.;·-·-'

"""'~-:;

'<:'~- '''

'

:

ldin gbegbengbé · ldin gbengbé ngbé ldin atete gbeni lake ti o jori esinló

d"f( f¡ ' "d ' ' 1 a un esuo ara,,:,y){-i1:::;~~\·:., ijo nwon ni o ni ltflódé isálél]ye o ni iro ni nwon \f?~a : ' _,;,;•: . o ni iro ni nwon n§ü, tá <;\ o /oun _ ?,,_1~ ~JU't't:l~é':{~::;·-~·:\.~~,,,, , ., .,f.:::: o ni odüridún ·"''-''·•:";.;re:.; . ~~·:,~~---.

··--·<.':;·~--~-2).~.:; .. ·~:;~;~}.;·,_

loni nwoiiw iñt:taúh\Wa towotowo ,-c,;:;;~;r,y owo won '\'f:~f~:.

o ni tete ni o:'ri1te.:toun oto aun lowo ~,,~i tato ni ope ki ire aje ode ifú o toun /owo o

"•

; r·

afaila alojo o bajo bala ma la 149 T

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU.BA DE 2012 MEXICO;

'-"-:) .·.·..~"'.­

ese awure óla odi _ogbe contif1uación ... !·'···, :···:

'•

afai la alojo totun tos' leiyelé l. fi 1m rere . wolé o eiyelé ifá.lú o rode gbudugbada ni ki ire óla o :ma bo sowo awo . -· .,·, .. i:! esuodara esu idingbe su o ola idingbe o to gege ko wa' la" mi~ esuola .. "

e

TRADUCC/ON ldin carga, yo cargo ' ldin el que nos eleva encima del caballo hicieron adivinación para. esuódara el día que le dijeron que no va a ser rico en la él dice que ellos están mintiendo · que ellos están vendiendo mentira él dice que el va a .ser rico ;¡ odundún dice que ellos vengan... con todo su dinero el dice que tete que su ire llegue a su mano el dice tótó va a decir que la buena suerte de dinero egue a su mano sólamente si sal si el sol no sale 1

1

¡,_ ,;

del ala de~s,(1a ~1 ala iqut ~, ~pa . · ~~~J· la paloma tra~1t.~ · ~-~ sue_{t~ a, la casa ·..:.q~ ~f:,;:-<¡, ... ~ ~~.:t:f.}' eyeilé a·su.ena'
'

'

o

Mt=XICU . ·.

'

'··

'

~

.

Esu Awure·.::Oia ..-.Q.dl· {ldin}Ye·ku 1.-MATERIALES· .· '

.

• Yang.i (nodi~~ qué_tipo) . • Ewé =rinrin'.l~pQ.Iópó .. · < • Oguro _(tipo de.vino de palma) • . Em.u (vino de palma). • Una jicara con tapa • Ori oka (cabeza de boa) • Ori éré (cabeza de anaConda). • Akukp adie kan (un akuko) ,. • lmf. oort,m'(azufre) . ... ·. .

·.·

.,.

1

•·

-

•• ~-,:_):.=:·.:· .•

:...

..

2.-MODO DEPREPARACIÓN

'f$,_

\···

.·.-:"!.•,

,,,:4B!l~(f~"-

..

~ -· - ···:··Con 'vino oguro y emu, se trituran las· hojas y ~ª.,.lavá1~r:>,!edra~É<;1efyangr .Todas · · las·h.ojaS trituradas y las cabezas de boa y d~~~m(~:f~}t.racd'rt"C19 · ~~?c61odm dentro · a"'e una jítara· co~ t<:ip·a· y encima va piedr'á~!;~~ ya~tJ/. L~:Jf~.9r~tse r~U~na con barro y después se'le sacrifica un ganq;:·.§l!-~mipr~~~,~:~:t~"invoca Ógur<;> y emu .. . .·· . . . . :. . (~~ilyj>'"··•·"'o'i;!;f).> ·\~~~;~~~~~~

la

. 9FQ ·-..

'6tn

.-A~'rft'\7!:, "~~:f~\.

.,,\:t1\

.iif?

Id(~ kulu oye kulu ·. · "' :~+Y ::;•;::>'... . awón lo sefá fun.,.esuódara · nifq_ baba ji ti (l;'di/iM&j~>' rowo-kan ayona ebo nwon ni ~§y.·

o Jo ou_n o rowo t?H9>5{ lf!a ná

;{\ }.

····'~>·~~;:<,~EC':t"~:{\iil

won ·ni bo o lo s1(5b~ó 'ti:'q~.m,.a ná nwon ni bo o lo se: t1 o na _,.,~,~j

·~ ~~fi~Ji;;:S~:::~:!~::e

· o ni emu ~F().~pe kUoi
~t

( :!

il

¡ .j

l! t1



¡' i

l

1 t' ..

f•

t

~-

..

-:' .~- • •!; .

; ·' ~

L



' :'~ i_J·.' ~ l!: '

1

. ESU AWlJRE OLA: SOOIEDJ}p YORUBA DE 12012.' : . MEXICO .. ·. · . •

· é~il

1



'



awure 'óta odi yeku- continuación ...

')

buba ere lc;mje 'ere ba ere ·o ni ibi touá :· wa liln o ti la nitoun ko wala mi o esuidin 'yeku p to es~óla ib{a ·ba'fepo ~i ri!eerá to esuólá idin yekün o to ·gege ko ~a la mi o

gege

..,.

TRADUCCIO'itJ

'.

- 'ldin.kuiiYofékiih~RulcJ ,. · ·e//os hicieron inedicina de ifá para ~suódl:ka ·· · el día _q·ue baba despertó .. ' ., ' '

'l/1

sin un solo centavO.para gastar · -le dijeron-que 'tienia.t¡illi realizar·ebo · · . - . :el dice· que. efvá· á tenetsu dinero para gastar: - -.··.,y-/es iireguntátón cómdva atenerdinerQ pa .· él dicéf¡ue el -fw: va a- ·sufn"r porque Ja hojaelen · -·· ·ei dice· qrie el va· a·set rico

-~·~.> e!·d~t;;.ti~e'!_~~h-tf~J~t'lidad va a a con~~· rtden ~l-

-~~~t>¡

dice qae emliottfen;i que tant hd'"- re =·_comd·'"- i.Jjeres ~..,' -van a trc/ei-'-sCJs· dfliérbs p~ra .:_, :·:.·-·~y~¡ Clicé·qtie ogiJtO oroenacqu ,-e::. paretifte~-los.dini:iros:·de su ...a·para él,:.· .· ·-·. · ·_ · el-"dice que en donde la boa se~l!arosc · ·'1 .... '(.'ül

-.

·rJg,~"'?,..


• . •

.

\,ir2';"t:

.

·~-;i]".·.

'

~-

. ,.. '

,

"

allí mismo'le..-1/ega±~sas cómi · --\ · :_ · ·. · · ·el dice ·c¡u~''lí':s · "t~t~:. ,~,,. ·aHí mi - , ·efs ·· fl':cf5ñ_,il.IJ11ii en pe~ona fióa

· ..

esu id1

1<

•h~L " '"

· · -__

.;:_l!1PO para qiie me hagas rico

· ·. ·esuó/a doñ~,,es e·· 1ioorojo · · · a1lí llega ir lastlg[fnigas · "'-"'•::-, . · -'esuó/a de-idinyeku · ya es tiempo de hacenne rico.

152

T- .. -

(\)i

@~

,nf· !-;

::)f

MEXICO. ' .... ,.

; ..

Esu Awure Ola Odi (ldin) lwori

~

1.-MATER/ALES • • • • • •

Yangi (no dice qué tipo) .· ópolópo ireke (mucha cafia de_ azúcar) Ewe abó Ewe -abati Ewe saworopepe Epó pupa ( corojo)

2.-::::

.· ·.·, ~

.

''

·.

\~0'<~~:~~::~~~7':

DE PREPARACIÓN

Se trituran las hojas con el jugo de la caña y se Jayª'· piedr'?;,.de'~t~hgf,,. S~ª~'' abre . un hueco en la tierra y los residuos de -la caña se''·§~ le n:~s;ha €Qfa~a! corojo y otro tanto el jugo de caña. ··':{';.,.,. . . :;;§ '''Ji·

,¡r%1,\?¿~"t~\~~1~~

OFO .. n.

.. :ff--1{·>~}~+§¿,:

.l

~: t.~ •:·.:~. --;,.-~.- :. -_·._~·,~. .

:

~\1!~:~) -; -~'- ~

~~~:::~::án~~:::~ e/emop~~~;a~o ·-·<\~;::¡~¿';:1~$¡;;,[~~tigr:

¡

. ·inu oko aguntan nla a borí bllfiªg,ídí bo
'

..

:~~;nn~ ~;~:~~~~C~!~i~~~~¡,. '''f<~t.~8~Y

'.

. nwon ni boo ni s:eJa walé . ':;C!~\ . ~-~-:~';]L;.~ ~~:t~i. -:~~:'~~ .o ni gbogbo ñfg,l!n b[=fJ9Pa nW,qn

~ n7~~~~~$1f%~~¡:;!~:~;::ab~'wijo 0

o ni nwoá"'·o~la ouft'lowo towo owo won . .:!.~;f~.s-· ..

o. ni panrunmo·;~pafé... kan -~Q;t~~

kíi ba apafe fohán o nidídundídunla ba inu omi ireke o ni ojojumo toun

.

153 T

11

'' ~

--¡l!'l::· '. . . ~

{

l"·; .

.

i/·: :

' .



1

ESU AWU~E OLA: SOCIE·0~9 YORUBA :DE 12012 ' . MEX1C0. !; J ' 1

'

;·'¡

1

ésit awure ó/a odí iwori continuación ... ·ba ti ji ldun o ma la ni to o un o ni oun won q mala nitoun . o ni nwon o la aun fati/e olokun bo waléee · esii idin ójori . oto gege ko wa la mí o esii idin; ójori ; iyereosún lo niki ire temí ma sun lowo'wóri esu idin iwori o to gege ko wa la mi o •. ::-:1 '.·, ,' -esu idin iwori tori ibi a ba fepo si leerá to · esu idin iwori o to gege ko wa la mi o >

'

:

1.

f.')

e ~

,

<

r3 @

TRADUCCION . ldin gbágbá encontramos el elefante ., . . lwori gbágbá' encontramos el búfalo' ' elemope es e/ nombre del baba es el babalawo del campo la carnera grande tiene una ~~,, rme cabe ·~ . q~:' ' hicieron adivinación para esáólftªiá . cuando iba a trabajg(¡;¡-qpmo bab'i'~ en la casa de Ololtfff~ñ· de :· le dijeron que nol~ tr~~ .'ueza a su casa . 'll!-,. él dice que;~( va fíltraer riqu """ a la casa ellos pregunlatqn ~lnq le v~j\j3 hacer ·.· para ttB:erM;fguJ~tt i1fastil~.. ,_ .

a

•13 -!}!-'>.,

~~~t.

.

()' ¡;''):

"'¡

~111 e

~

1

'

(~)¡

i (l)j

-~~::.,-..¡ .

·:r;;:;-,;..;;~.:-~~~..:.·.;;.,":

él dice ""r{u~~¿ociolL~{;·~~~i, elle platica a ellos Jo van a ese· ~har -~;,>;.,.,~

, él dice que a :~(}."'$PUntar/a hoja abó no 'discute con abo (planta) él dice que el/os'$fo van hacer rico con sus dineros él dice que al despuntar apafé no discute a apafe él dice que encontramos muy sabroso el jugo de caña él dice que cuando el despierte diariamente va a ser rico

1

:·_:..·:

;i':

ff.i.¡i

Ji!·

IVl t:.X.l GU. ésil awure ó/a odi iwori continuación ...

él dice que e//os van a llevar a su casa, fa riqueza de /ala casa de o/okun esu idin ojori ya es tiempo de hacerme rico esu idin ojori iyereosun no permita que mi suerte se quede en /as manos de ellos esu idin ojori porque donde está el epó allí- van /as hormigas esu idin ojori ya es tiempo de hacerme rico esu idin ojori ya es tiempo de hacerme rico.

155

.T

1

ESU AWUF{E OLA: SOCIEDAD YORUBA I)E 2012 MEXICO. '

'

,;l

EsU Awure Ohi

•' ! ..

t;f-

q~iJ '· 1 :: ,\

_i(

f

(Id in} Iros un .

'1

1.-MATERIALES • Yangi tasan (cualquier yangi) ' ; r· · f: • Ewe iná : • Ewe esisi ' 'J • Ewe aralgba • Ewe omoloyín ·'' · .J' ,,; · ·· • Ewe saworopepe • lru (semilla para sazonar) .• Ogiri (semilla para sazonar) • Oruko kan (un chivo)

-·.·)

'

'-1 '



' 1.

;¡ ,;

2.-MODO DE PREPARACIÓNSe trituran las ho~as p~ralavar _piedra. de !'a.Q;.~,: ··:t~~ ';;~ _ ,¡9 _en la tierra y se colocanlas hoJaS tnturadas; se le !?acnfica·fq- e Ly>j,-o y se~~pos1ta la cabeza sobre las hojas; encima, se coloca ~~~l~at~.fQ,~ . i~~l. A este chivo, se le quita .la piel sin quemarlo (al estilo de occi~fnte:..:.L~gJ,J*~r
e

'

'

1

OFO

o ni nni o ma wá

156

., T

;,

'

::-,

1

rra y beza quita na al livide ;¡ los io los

MEXICO. ésuawure ó/a odi (idin) irosun continuación ...

O ni tori wamwara lomode nájá esisi o ni warawara leni ti o la oun o ni nni o ma wá o ni i/é ó gbaa óna ó gbaa ni sewe airagbá o ni ilé won ó ni gbowo owo won o lona ó ni gbowo owo won o lodo aun esuódara ni nwon ma gbowo owo won wá o ni ijo tomokekere baja oloyin aiye ijo naa ni ba torun pade o o ni okunrin obinrin omokekere, arugbo ni omidán ni tija omoloyin aiye ke wá lo le ba torun pade -esuóla to gege ko wa la mi o o ni irú lo ni nwon o ma wá rú, ,

~\¡j¡'i¡t,,, ,/S

ogiri ID ni

nwon o ma dagiiri bo wado. mi _4l~&'_, . ._,_. '·· ,_, .,,, .. saworopepe wa lo le palowo pólóro qgefú ii.la~.fun fril\·.,_ saworopepe o ya ko wa lo le polowdjpdelú .,,,,~;~~_iL_::_\_ ''-;(!:!> wa fun mi saworopepe ,- ;:.'/;{::} '\i~t~-.. '-:>; nwon o ma wa wá da _.:;:y ·~t.W{~;~-'~--- _ ,-;;}~tv nwon o ma wá ru ~ .r-,~..s;~~ -:.~: ..;;.x~.¡.:.~

tMJ~"

~- ·~\ ~~

,_,,,~:w:nt¡~'N~~

nwon o ma gbowo nla nla fun M{i.;z;•,,. }ftt esu idin orosún ,é;~Xf:V:~;~~;:~:\~',,, ~'\:N;~i]:}J~&3{(f,€f maje ire mi o súliñitá -~·':1t~:-, . . .. ':>. esuóla idin prosqb._ maje iréf!!JJ o sún nitá esuóla idiiP:oros&f:hma je iré 'fff¡ o sún nítá ~\· ;~

.o::-~~,.

,,~:~~ff¡,¡yf/1 ._ -~- .;;.;tt<:;:{~;;l~¡;,

'

,;

157 T

. i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA ;DE 2012 .

1

:

MEXICÓ:·· , .·1:: .

¡.!

:

.·!

.

;_,

esuawure óla odi (ídin) írosun continuación~ ... ':: .,

.

)

TRADUCCION idin no duerme · idin no descanz{l idin no dprmió desde anoche hicieron 'adiináclón para esuódara cuando iba a venir del cielo a la tierra . le dijeron que_ n~ iba a prosperar en la tierra le dijeron que no va a ser rico en la fierra el dice que el va a ser rico · · · ,. · ·el dice porque rápidamente la hoja de iná quema al niño el dice rápidamente la persona que me v~ hacer rico va a llegar _,. el dice· que rápidamente el niño compra en el mercado drlf~~ ·_ el dice que rápidamente la persona que lo va hacer rico le va a llegar el dice que su casa no le quepa que el camino no le quepa '"· es de la hoja de airagaba el d~ce que el d~nero no va a caber e~a-§ri6~_ el d1ce que el dmero no va a caber el cat:nm~, ·el dice que con esuódara · "if'v,,· 1 · ellos van a traer sus dineros el dice que el día que un niñ rta oloyin . f)JÍ~J i rra en ese mismo día se va a enc'.,~Jtar en el §.(elo _ · el dice que tanto homl)re como.1fltlle.res.,jjj'1íos, anciaáos y señoritas · · .;::."~'~l~tS§l:;r~}~ "*'-'.l;tt;§.~~l~#· ya cortaron hoja f.t~" f!.ll'idfri'O~~yjn de la 1íéttfá.,, "'\·!~.~"'que ellos se van'¡;~ encontr~11en el cielo esuóla ya e.gJ_ieJlb~.. de que~~~ngas a hacerme rico el dice que ii1}1lgs 6't9?na quei~1ellos vengan masivamente hacia mi ogiri d4,~4_qug__ eflq~,yeñg1I':. asivamente hacia. mi saworop~WO"a§.~~:~ar a los ricos. del pueblo para mi . smyoropepe,jy,_a vas·-a!l/amar. a los neos del pueblo para .mt . ·. saworopepe ·cj"D~.,.ellos vengan a la consulta' ~~~· . ·.' .:

.

1

.

Eti'

..¡;,o;~·:\

-:'~~~-

~-¡·;~:-

'

158 T •

1

MEXICO. esuawure

1

ora odi (idin) irosun continuación ...

que ellos vengan a hacér ebó que ellos traigan mucho dinero para mi esu orosun no permitas que mi buena suerta se quede afuera esuó/a idin orosún no permita que mi buena suerte quede afuera esuó/a idin orosún no permita que mi buena suerte quede afuera .

...

159 T

,. ~.

..

~

< ih' 1 ·.1/i"

. ':

::. 1

.

:.

)

~ ·.·

il; '1

/.~

1'

'}

;

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD!YORUBA DE 12012 . · MEXlCO. _·

,)

.

1 '

;1

id

EsUAw~re Óla Odi ,((din) Owonrin . -· , ~ ,

1.-MA TERIALES • Yangi (no dice que tipo) .• Ewe kokQ

1

;

.

';

'

• Osün • Eyeile meje dundun, funfun, pup? (~iete palomas entre negras, blancas y café ro}isa) · (!)

2.-MODO DE PREPARACIÓN ' :\

~

_t. ' ~-~ ; ~.!

:

Se trituran las hojas con osun para lavar piedra de yangi. Se le meje, una diaria (por siete días). Cadá'ciía'·qUe se le sacri 1 ... una pa : ys e 1 reza la encantación sobre iyereosun.·e~~ifn_a de la piedra. W-", ~~~;,~ d .ffi~ptimo día traerá dinero. Ojo no explica s'i va 'en huec en ·-~o;¡J2~;1~?si se colocan o no las cabezas de las palomas debajo ~ · · dra. '-4!>.

'

C')

p'

OFO ldin arinrinmorin idin arinrinmárin arinrin ni werin ara ni werí abua. - . ditá tunesuodara nijo nwon ó ni /óla le /ode isa · e o ni ira ni nwon npa

o ni koko ni . -~~~~,. o pe ki tonkunrint;;t~BTññ~·· enú won

w

ki nwon ma gbofJ owo ki nwon o rq~_,~á~9>~o owo ~n sm oun o ni eiyelé dlf'ftu;j,yóo~gfJ~nw . "-P:' ma dun wá towot ·,,,. . -~ .

·won

o ni eiy ;;;.€~~

"-6S.~"\.

.

· · .

'

'

'iiJJ~:tfl~QJJe nwon o ma ·· . ~·~~ -~~~·:i~f.~ fun ire gbogb.o furfdlin ·

l.

·

·

1;}'~;·~~

o ni eyeilé pifP~&oo pe nwon o ma·pa qwo n/a nla odelú wá esuóla idin eerin!if? o to gege ko wa lo le rin

'

owo odelú

160 - T. "

,y '<3r f·,

(~~

,)}

)

MEXICO..

-

esuawure ola o di (idin) owonrin, continuación .... .

{

wa fun mi ki nlalalala ki njo iwo esli ídín eerin

:IS

y

TRADUCC/ON ldin arinrinmorin ldin arinrinmárin es arinrin quien lava la cabeza de ara

reilé :¡:;¡-,,"1 ~é~~l~

timo i se

:~~¿;::~:~~:z~::::~~O:::a ser rico en la uem

<~:~~"~:t:0~~

:~~~J~:E! :iE!i:~~~g~es como mujeres ''~~'"· .:·~}{~,:~$

llegan al acuerdo de procurar que ellos me tr8:[flliti.l~LJ._diñ.§,{o ''1;;~~-. que ellos me adoren con sus dineros 1l}it" <;:}, ~~,,~Jt\.. ·<:1~ el dice que la paloma negra les va a decir... ·'- ; :;f}":~,t_;,_'·.~.-:.;?_~.~.:-_~.- :/); que ellos vengan con todos sus dine~f!t~¡Is~;~t:(\:f>:):'~t};\'"" . el dice que la paloma blanca les va B:JgecJr ·'{~~}!',., >::~:}k> que elfos me traigan todo la buJ~!JfJ.. sb.~ge -~);!\, ·:.;.· el dice que la paloma café le$I\'viJ·'·a·· dedit{·:·;-, _,./:D, que ellos me traigan mucho ~[hero del p~llí51(:g(;p!Jl>/ esuó/a idin eerin '(t:'r>=:.. /}_:; ya es tiempo de qy~,J.t{_me traigil'~>q(q,~~;d;}lfet pueblo

1

:,-::~:fl:\

qe·

5uu~

y_do_nseeear.t.na.n 1 1

1

n_: .:_~ ._· :_'.l ~. -·_'·'->H3m1ti~~~;.,. ~_p :_

'"''"'.::,~Fi.'"'"

..

•.

·-~~\~\b--::.

·. \<~~!~~{~:.

•:•;i:.:.i\

l

,_ ~·,r_: _ :.-·.;~.~~~~5~\:.;:~J:::.·. -:; ,-::_~~~lt-?!~~~ f~~:Ü~~:-~:_¡·;··

- · · ··..

_.·__

..._'_i,'___

•.

161 T

·

·'·=·: : ;.~,

.

'f:rr.•:··-.

r~

::í -~-

..

. 1

1

.

.

.

.

.

ESU



'

.

..

.

!!

'l,

'!



,.i

)/'

';1 i

1

.

\

AW~RE OLA: SOCIE_ dJNp YORUBA DE 12012 \.

·

:



MEXICO. ¡,



;

: 1:' 1

:

: ')

.



;:¡!

.

Esú Awure ó1a p~i (ldinl óbara .

.

1.. -MA TER/ALES • Yangi ~ lasan (cualquier yangi} • ~Pata y ~cabeza eiye awodi (familia de águila} • . Ewe didikudi • · Ewe ijaoke • Érú (ceniza} • Akuko' kan (un gallo}

2..·-MODO DE PREPARACIÓN '

.

-:

.

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se pued~oJp~ar en la tierra, en cazuela de barro o en jícara. Las patas y l~?a ~ z se colocan encima de las hojas triturad~s.Se le sac(tfi~a unl~l pone encima de las hojas tritura9~s y arriba la · ~.~ya;tg~"" e re ena con barro el lugar en el que se colocó el es u. Se i , i~ ·ara~¡bre cenizas. ~ ,~

OFO ldin banba din ldin banba din ldin banbá din dindinba difá funesuódara

(): ¡

<"''\¡ ~j¡ 1



· ljo ti nlo le fidi ó/a ""'~y,;*1~;-s'~·· balé laiye .ebo nvg(Jn''>rfi~j, _a ·m usé'· ·. rf.'M . . o sí wa gbebo n '"' ni , •" .. lo wa rubo ·~~"''' , ~tf.~, · o ni didikudi"fif;;g~p~{~&~.fQnku~~n, tonbirin · O ma /i~'····~~~Ei~~\'«~·J:'lJ1J~1fó'fJn ' ·.. ki nwon ..~m~f'Wf'h · . ki nwon o m~"~_r¡a riJ. ' ; . ... ki nwon o mif~:wa fowo owo won basiri oun eni to ti ri se toJ't/nré o aun ó fe alawin o ni awodJ ni o pe ki nwon o diwo 1

;::_~1J&....

! ¡

,Q.f ~. 62~¡,~',

~:;}¡:

--

);

í _>~!

-~--.Y¡;

~; f -~~,.~ \--:;.:>"t.

·-.;,.~

.,~1-; ~.

162 T.

¡'·'·:) ..~~~

. .;r

MEXICO.

1

esuawure ó/a odi obara,continuación ...

;e

won Jodindi Jodindi ki nwon o ma wa difoun koun /alafa koun la Jode isalaiye o ni akuko gagara ni fónafú han eniti aba sina est)ó/a idin óbara o to gege ko wa la mi ni temí esuóla idin abara eeru lo ni ki nwon o ru ilewon ki nwon o ru óna won ki nwon salésa óna won jo nwon o ma ruwo ílé won wa ma fun mi esuóla idin abara oto gege ko wa la mi ni ntemi,esuóla idin abara

TRADUCCION

~f!gi~~ _

.¡~lt~ ~ jfr~::\~~l

htc/eron ad1vmacton para eslf.'ql;/ara '''·;;\'>t.~~?':t:i;[':i.\-" el día que iba a sembrar la riq'U'frla en la tierr~,,....

~ :~~:~~~ea~í~~~)ifJ,~~Iiza'f'~~~%~i4iiJ;JfJ!

el dice que didik~tÍi orde~tff.'itgue tanto hombres como mujeres van a juntantodJYIJ;nero de ~'i!ifcasa para él '~-;~·-<~-~\~,-~{-~_~:!Yfj_:: que ellos veffQªJ1 irqqnsuftar§,e

~~~=!!fl!;~1~~l:~:bo

yo qviero a i~1Pgg(1te que tenga dinero yo no quiero crl/élitos el dice que awo di va a ordenar que ellos junten sus dineros en paquetes 163 T

... ·, i

.1!

·.i :: ¡

. •

.

.

.

•.

:li

.

i; 1 li

!

1

.

ESU AWURE OLA: soqiE~_:: ~-._: D YORUBA DE 12012 \ .. · MEXICQ.f 1 J . . ~ · 1

.

ésu

!¡,

ófa idin óbarascontinuación ...

:,

r

;

'11

.

'.!1

'

que ellos me .traigan esos paque(e para que él sea muy rico , que él sea rico en la tierra . ' l· el dice que el gallo grande es qui~n enseña el camino hacia al pueblo a /as p~rsoryas perdidas esuóla idin óbara i ; i ya es~•. tiempo.para que me hagas rico · a ceniza ordena que ellos traigart dina, ro d_e ,su casa • .. · ·, . ' Hl que Jo traigan cargando que ellos junten dinero d? su ca&a -~ ··, ·' que ellos junten dinero de su carrJin.o . . que traigan todo ese dinero para mi esuó/a idin óbara ya es tiempo de que hagas rico, esuó/a' idinóbará

164

T-'

,

:.. ..) ,_-~_.·). .,_.



~- --~~---~--------~-~~------

MEXICO.

-

Esu Awure Ólil Odi (ldin) Okánrán 1.-MA TERIALES • Yangi eyikeyi (cualquier yangi) • Ewe ogbó • Ewe iná • Ewe owu • Epo pupa (corojo) • lyo (sal)'

2.~M~~~a~;;;~PARACIÓN

-:J.~c.,•."~,~;f~~i:'%~-

se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Las hojas:ttitü.r~d.~s sé~bolocan · ... en un hueco. Se le cubre con mucho epo y mucha. sal, Jdl3go ·s:eKJe;;,col8ca la piedra encima y se le sacrifica un gallo. Se imp~ime· íq!(\,óbaf?,;i~obre ·iyereosun en la piedra y se le. reza la encantación. De v.~~;éfit:'q~~nffq;~.§e ¡·g~:jpvoca. :!_':..·'-~·

~,~~-~-(!·~-

~-:_~1_:....;-.

.

'!;:\i/~.'..'!!,~~-

•.. -:~~--:.;:'}..~'

~~;~-i!t;,~ 'c;;~1t, V· ldin ni ngbapá ólokánrán ni ngbese ,1~ S{tl'J]ij~%- ''''lch OFO

awon lo ditá funesu ijo

.,«!ii~{t;::j(~ \¡¡~~}.-

·. ·:.=:1h ... "" ./-itrr

ti nlo le filé o/okun la walé bi~~J?a éréke':}~~}:> nwon ni boo ni o se filé oloktiñt, walé ,,·r;\\~¿};(j~~Y o ni ogbó ni o pe ki o/okun ;:;:,:?;;\\. h':;, ,,,,, ..

a

::~::~~oon~~?¡~~1~;\;~,~WI~~~l%Ji]:tf ni o pe ki Ol)[1 mó'?gpogbo

··~;:;~\1

~~ª!t~if~~!~;o

gege

kee parapo 'kJ~;~.wa la mi o esuola idin rtn éPto gege ke wa lo le ruwo odelú wa fun mi esuó/a idin ókanrán

165 T

'''::-:;:~~~

·-·.c.;;_;::;:~'#."i:..--.

il" ... ~:;'j

·f.

ESU AWURE OLA: SOCII~Q~D YORUBl\ DE: 20.12· . . MEXICO. ·, . . esú awure 1

ola odí (idin) •

ókanrán,co,ntinuacíón ... •

:

:

TRADUCCIÓN . .

;

.

ldin levanta ~1 brazo olokánrán . ! ldin levanta fos pies ellos· hicieron adivinación para e~u en eldía que iba a ser el rico de, la casa de Olokun . y traía la riqueza como el rey ér~ké: ·· ., ' :·· ellos dicen que cómo es posibl~ que. et ~aya a traer la riqueza cJ.e ca~a de Olokun para su casa , , 1 el diqe que ogbo va a orden_arque 0/okun·escuche todo lo que para que Olokun lo haga rico para que el pueda regresar a su casa con la riqueza el dice queima va a ayudarlo . a saber todo lo que él puede hacer para ser rico . y llevar toda la riqueza a su casa el dice que la nor $e abre para entreg~r el aJ o":·' el algodón ya llegó · , hijo de ogudu · ·%"f*;g-_ ya es tiempo de que se junten para ~~lifl1ifflk· esu óla idin rin @f!l ~;~~~~/ ya es tiempo para que ustedes aiga.. ""t:l.inero de esuóla idin ókanrán.

i•

'

11j

1

1

!

~

166 T

e-)

l

MEXICO.

Esu Awure Ólil Odi (ldin)Ogunda 1.-MATER/ALES • • • • • •

Yangi (no dice de donde) Ewe aje Ewe okika Akuko ópípí (gallo sin plumas) Akuko y adire opípí (galliná sin plumas) Epo pupa (corojo)

~~t:lf''''~·

2.-MODb DE PREPARACIÓN

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se ~~''/,~.ªrifica 'üiJt'~gaii6;11siJl plumas, se abre y se introduce en el hueco. Dentro del gáfj,~~e{~\(,ª· a cÓfgGar la~ hojas trituradas, epo y después la piedra. El hueqp;., se r~f}&tna::::~PQf1!J~ff~. Se muele ewe okika y se imprime odi ogundá encima ·•a~,,;.la pi·~:d.fa~·- se"'fEt reza la _... 1~i·~rr~~~'?.:_,,.__ -~:.!.~?;.r~ ~~.<J.,;.i-~' encantación. Después se le sacrifica una adi~!FJSiñ';·J).!_ymás)::,,__ 't:t~~. 1

~f¡;)' 'l,'t~l¡)'Vf;;

~:a~unfé a yan eda a deté aiyetan oju nyan gbogbo wa abi yan eda ó se kolé

;(\'i\!Tq;ci?'~t .•,,~ .<:'·\;;~:""'"'

l;lV'. ·

H;¡.\-.:~

::rt::.

-\~-!:;~:>,

~,~~tiJ.~~~---::--

-.;::?'~

{~~;:;?

. -.-.1w~t!J·:-·

nta ba ti yan lode órun nni oiJl!,e dode sailaJíi!;! ~t>· dífá fun esuódara eyi ti o yanrf1~!?. ;'}) wa/é aiye ebo nWOIJ,:,PLR. se -;o·:~,¡~~';~~~->-+::1 c~R{f!!/ o ni se bi gbogbq{i1Fa'·-·-rll]~!'.(l.fa nni f(fl~wu ·---·:f·.. _.,,_.,,_ ni fi hewu gbunJfjpuru '''!~~-~-·

¡~~~;~¡;¡¡ifZ!!~~:ónpa ko lo le

pdlb.'W9

1

pupu

--.., ·s:r

'·\"••"'•

ko lo le pó/órt/kpJo le pe okunrin ko lo le pe obinrin ki nwon ma wa ·ka mi lode isalaiye asai/a alojo batojo ba lama la ki nla ki n/owo lodeisalaiye o

-'

,',

. ..

'

'

··,.

-:-:-::-:: ....

:, . · r · l .



/,;

¡;

¡·:1

¡:

Jl¡i,

. .

ESU AWURE OLA: SOCIEDADI~YORUBA DE 2012 MEXICO, ·'···: . •

.

!

~

1

.

,..,. ----~---------~------------_..

esu awure ola o~i (ldin)ogunda,

'. 1 . ¡·

okika lo nf ki tokunrin tobinrin o kawo ilé owo won wá fun mi ki nla ki nrise Jode isailaye esüóla id{n agada o to gege kowa la mi o akuko gagara ni'fi ónailú han eni to ba sina wa lo le filé mi han olowo wa lo le filé mi han olóró wa lo le filé mi hanokunrin wa lo le filé mi han obinrin ki nwon o wa la mí Jode isailaye kí nwon o wa la mi /ode salaiye

p'f;\ ~

TRADUCCION El dice que la suerte la escogimos en el cielo llegamos a la tierra y todos tenemos prisa la suerte o el destino con que nacimos . no se puede hacer a un lado todo lo que escogimos en el cielo lo traemos a la tierra hicieron adivinación para esü~f!ara· ;, ,. 1 quien escogió el destino de riJi~ezas en le dijeron que tenía que realil'~'. el)ó ·, el dice que todo el cuerpo de a) se llena de las ca,Q&§"'f!!if¡¡ct.t~::...... _..-f-Y se llena de muclj~s cana"$lf;~,. . ••r • r esüó/a ya e-? tieñj'fto de que~rp@ hagas rico t~'.t;>.-i:~

-:¡,.-;-.~:;~,

·~·

_.;~~ todo el cue$~ ge~(~_ es el cuewo de1zgmero·~;';,·.,., i·''"~~!J;'' {'~.. . · -~~?rt·. -~t:·~~;4~{(;.~~, ' 1 esú ól ·. "'' '· '':~tU.lJ.dfj¡~,~?e que me hagas rjco adiré opi/fli\{!!. afpffl~t9 y sacudes tus 'alas para 1/ama?ftig$ ricos para llamar a ~finte importante para llamar a los hombres para llamar a las mujeres

1

1

••••.,

r •••

~~

~

,..,.

contim,wció,n ••.. ·!

:.~,::r.ª-

___

,.,

168 T

r

MEXICO.

-

1

ésil awure ó/a odi (idin)ogunda, continuación .... para que me hagan rico ·en la tierra cuando aparece el día yo me hago rico en la tierra okika dice que tanto hombres como mujeres traigan sus dineros para mí que yo me haga rico que yo tenga trabajo en la tierra esuó/á idin agádá ya es tiempo de que me hagas rico

~f1~!~gi~~~~{;;:~~%n mucho dinero propie1J~~~;:Jt~,~l~~g! y

vas

a enseñar mi casa a los hombres

qe;,s:z; :~ c:;~a~ ~~:o"'e;~:~ena para que ellos me hagan rico en la tiena.

~~E.,~~j~~ ' '\,_t_:,(;_-.·' _,;{\~:;~ilit\ >'

;::a

.

...

169 T

\\!:~it~~''<'~ij:¿_,~, '·· ''\~¡~~¡~t{:,,

,!

. r'lili



.

' 'i i 11

ESU AWURE OLA: SOCIEDA·:: ·yoRUBA DE 2012 . ; :· MEXICO .. :' ;!_~1/1· .·



es u AWure .

¡ ·•.

1·' ,;1'·¡ \l,¡:

.

'

'

ólar'bqi (ldin) :Ósá

'

.

¡ 1¡¡

1.

1.-MA TERIALES

t

.



:ji.· ¡t

i' • Yangi lenú odó (de rio) r: • Ewe ocf:Undún ; 1 • Ewe saworopepe • Ewe ab6 • Ewe tete • Eiyele dudu kan (una paloma ne~r~) . • Eiyele fun fun kan (una palqmª, blanca) ·~· Akuko Kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARA:CIÓN •••



.:~\' 1











!

Se trituran las hojas.para lavar piedra d~' yangi. La~-. ojas r..,.. dentro de una jícara. Sobre la hoja triturada 'se sacr una ra, una ~!anca y un gallo. ~na ~abeza de la paloma s ~~-~~: ~~~e,rf~a den~ro de la JI cara, la otra a la IZQUierda, y la cabeza · ~;.:.;,;s-~ ~Lgallo ~p 1t:f~ptr51 La piedra de ~'["': ·~~.,;':A·._ yangi se coloca sobre la cabeza del gallg.;.,.,_La."j'(9~Jfi)$e relleffa con tierra. Este mismo procedimiento también se pu~g~~~~oW~q~ cazuela ·de barro. Sobre iyereosun se imprime idin osá arrib \'tt e .Ja piea(~y s~l~~~rezala encantación.

"ftª. .:



.

OFO ldin sará idin sóró awon lo sefafun est{~ct_~ra nijo nwon ni ó ni l~}lt!t!flfl$.f}[aiye o loun ó/a ni toJl¡ · ''"'<'~~,, o ni odund(uJ,,ni a~"e o nwo ·. ., + ,,, : o ma dún tówo.to~t".•. wo wa., ki wofJfgkin,wo · .'Efift6de sa/aiye ·~~~~J·t~P· o ni teteffiL(l";,; ·w.~~·'­ ki ire owo W"bn ko ma té ou~~~Q.vto ~~~ kia kia ni wára wara í saworopepe ni o lo le pe tolowo tolóró wa fun aun ...~.:~'!-...

1_

!'-'

~~1.



..!~~·

'1

170 T

1

Q

e

o ,e) :

\.," .

MEXICO. ·•

ésu awure ó/a odi (ldin) ósá, continuación .... koun o la koun o la Jode salaiye o o o nii abó ni boloja Joju ti fi ko towo re tóró O ni okunrin ni, obinrin ni, omo kékere Agbalagba nwon o wa /aun lode isalaiye lyereosun lo nire toun ó má sún Jowo won esu awure alaidin ósá o to gege ko wá lo le salé saná ka wa la mi o ibi a ba fepo si nleera to apatun, apasi nleiye/eii ko rere wolé al_wko gagara ni fi ónailú han eni toba sína esuA wure Óla idin sá o to gege ko wá sale saná ko ~á la mi o

TRADUCC/ON .

,~·~f.~~:[1~:l·,~;~~~~s:~.i~.--

. .

tdm sara 1dm soro ¡fi:oi~' • ··''{/'·· ellos hicieron medicina de ifá_para e~kodara ···'::i!t}h,_ . el día que le dijeron que no ibª::a.Yser ñoo en/a tierra el dice que el va a ser rico iM{;f" -,~t¡;~i!~;·k,.. · ,,,;~~jj ;¡(J't-\ '•,; el dice que es odundún quierir·~.a. a hacer .,,,,:'iG8f;;;.,· -::, \~

-:-:.~_;;(:

.:;:v¿¡'~.i~.~/'.:'",:•f1:~".¡':~.•::/

que la gente responda con tocló~"$..t! dinero~;¡ para que venga, ~,,~~~;~{1.¡¿?-,,rico e~:~Í~;tl[f!zfb~~tíY . 1 el dice que es te. (~ -quiei((¿~,.:J~ obligar a que la sue_rte d1iias manosJlJe todas las personas lleguen a síl~maál>ff:;[JpidamefJ(~ e inmediatamente es saVfqropep'/ifqyilJff.l¡yª,."·aJlilfhar a /os ricos 2 para q~ ~;!p&a,gg,d:,~-~8ia'é/''":Ir··"· para que"~{:,§_eá'ncq:'flfl la tierra el dice es ai3q;guien 1ápa los ojosde /os vendedores del mercado para que le rogiJ{en todo /6 que tienen el dice que sea hombre ... sean mujeres, sean jóvenes, sean adultos ~~-r.-~-·

-~~~.;

171 T ..

1 l

.

:

.; ~ :· ~ ¡¡!

. . 'i~o'rjt rit •.

.~ ·.:

'

ESU

AWUf~E

·

·~:~

. ·.

.

:

OLA: SOCIEDA¡Q YORUBA DE 2012 \ MEXlCO., ·' 1 !, ·

.

' :. . : ii

esu awure ólá.odi (idin) ósá, continuación~~~·· :

.

.

,; ~ ! .

1

1 ¡·

van a hacerlo rico en la tierra 1 ./1 1 iyereosun dice Hue su suerte .' /' no quede en las manos de e//os ·· 1 esu awure idin~ósá ya es tiempo ·'· , para que juntes dinero que tienen en la casa que tienen en el camino para que me hagas rico donde está el corojo ahí van /as hormigas tanto el ala derecha como el ala izquierda que ra· paloma traiga suerte a la casa . , . , el gran gallo es quien enseña el c{:Jmlno al pueblo a la persona esú awure ó/a idin saya es tiempo que juntes a todos los que están en la casa o están afuera para hacerme rico.

,.... , ,· l'

!.

{¡·

172 ¡·

T:

·\ ~·

MEXICO. '



Esu Awure Ola Odi (ldin) lka 1.-MATER/ALES • • • •

Yangi eyikeyi (cualquier yangi) Ewe okita Ewe ógbó Ewe rinrin

2.-MODO DE PREPARACIÓN .t ~~·~~~~~~rg~::~~h Se trituran las hojas para lavar pie_dra de yangi. Las hojas tritur~gas s~1'colocan ·-,W.:r4-.,. en un hueco. Se le hecha sal y se coloca la piedra encima. Se imprü;Dg1{9i!:tika sobre iyereosun en la piedra y se le reza la encantación~}J:\)\~,r.Yez e'H~9"uan-d'6~'·%;e ~?j_-;J.

le invoca con sal.

OFO

·•··

:;::k~~/~:n:::a:~~ninro

_ _.',·:_

·.:_.•_:_e··_·.· __·.·._··.•. -.·:·· __ ,.-.-_:,'·.·_·.

''Í:~:Jl ~*

awon lo sefá fun esuódara nijo nwon ni ó ni la lode isalaiye o loun o la ni toun _-.:::'~:)i'é, nwon ni bao ni o se /a lode isi!//;iíye? 1!;,'~~~ o ni okika ni o pe nwon o '~~;,!:\ ma kawo owo owon wá fun ot}fi11lq9e isailaze

o ni ogbó o o ni

'~~.''~?~~{;,,'~\;_:,: '.:\,-~,· ._:'· ·~~~~

·-·· ;;,,~;~?~::,

~;.&~!Jt:~e~. o m'!i"~qg,~f!l}}flgbo.

ntoun nba nwon ;$0. tounm(il?lode 1safa¡ye o ni rinrin ni o p~·i;'r]won o 'iii~~;r,in

;:iiii~St~}»~J~:

binrin

koun o m~'Tá(;f~. isai/aye esuAwure ÓI~;::¡(J¡n ka. o to gege ko wá Jo le kawo odelú wa fun mi "''-~;.

·,

173 T

--------~-~· ···-·····''-"'"'·•·.. ~·.J.

·:~' ··~.

ti

1



···,---·-·-·- -·

il

. '1:

• :· '

~-,

,_

.



.::¡

tA·-r:t · ·

' 11.

J,"·jJ

/.

·, ,,

·¡1[

'

.

1'



1

···¡;ar•"

ESU AWURE OLA: SOCIEDADiYORU·BA [)E 2012 MEXICO . ., esii awure ola odi (ldin) ika,

continuación'~-~.::

TRADUCCION ldin kaka .ntero idin ti oninro . abifon nni toni fónfón : i hicieron medicina de ifá para estiódara .· el día que les dijeron que no iba a ser rico en la tierra el dice que él si va a ser rico le preguntaron que cómo iba a ser rico en la ~ierra el respondió que es okika quien va a deqir qr.ie f!IIOs traigan su dinero para· él ~n lafierra · el respondió que es ogbó quien va a hacer que escuchen todo lo que explicará para que ser rico en /a. ·erra el dice qu_e es rinrin quien va a decirles que le sonrían para bien (iré) que él sea rico en la tierra la sal dice que la humanidad hombre Y. que la _..,.,~f"'' se contentarán para que se.a rico en la tierra· , .. esuawure óla idin ika ;::1 · . ya es tiempo de que me traigas dine[l ·

"! .

··.1

,· 174,

'

T..,

..

(1<;;\.·.·· ~y

MEXICO .

'

....

Esu Awure Ola Odi (ldin) Oturupón 1.-MA TERIALES • • • •

Yangi orita (del cruce de cuatro caminos) Eiye olongó (tipo de pájaro color café que vuela por tramos) Ewe iyéyé lopolópo lmi oorun(azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN .._,:f}.'tf~~~";~

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se coloca el G!.!#fPo~'q~_l pájaro . primero y encimalas hojas trituradas. Se le cubre con barro. 's-~kjmp'f.!ín~ idin oturupón sobre azufre en la piedra y se le reza la encantao.i.9n. Cad~\ffi~r~~R:it!s_e, .. le hace libación con agua. '· · ··~ · · . "' •

t·C:.o~f·~j.



f,-·;~1).:':::"~~~;.,,

~:tx··\

~.?,;'!l¡.

··•'..:)..-

OFO ldin turu lpón turu gedegede na a tum i~tJt~f!WD~:!:>:: .:-. awón lo seta fun esuóla ~~I{ nijo nwon ni ó ni la Jode isa/aíYJ2~Hi',!, 1:4t~'. o /oun o la ni toun nwon ni boói~nfo ·;;~~i·:>. se /a ti o soju bebebe Jode i~~1f!iye? ''~;t~~~l2f:!{(i1iiih~1> oni olongó ni o pe ki nwon sa'/(t¡)§_ana ·'· ... , J.';i~:~J ki nwon ki nwon ,;'' /'.' '-'····:. . ..,~~2fWtn;·~;i;;n>;;•. koun o fi /alafa :;,~ '"Y·-, . ;ti~~~;._ ~~ ~(~;{~:. .~·;::

koun o filalocff3 isi1/.é3lye

i. -.,.'

.·-''

\~~;~:

:~:ii~i~~!rl~!:~~ila o to gege 'k$;;..w.a to'Ti!PCii ola

silé mi esú idÍffesundi ko wa /ole/ami o ·\,;:;.~-:~Y

175 T

'i

~-~:

~(r

·.:

.: '

1

.. :. ··~;

:·:,; ,,¡ ¡'·~ ~

~~

,,

.~·r,.

:!

r .:r :

H··

¡' ·ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE. 2012 MEXICO: !:¡ ;

l :

1

.

. 1

esu awure óla odí (ldin) oturup(m, .

.

1

• 1

co1n~ín!ación ....

.

,·1

1

f

.

¡,] .1

TRADUCCION ldin turu /pon tvru Gedegede . ;ji ;. ' tambíen turu : e//os hicieron medicina de ifá para esuó/a ene/ dia en que la gente dice que el no va a ser rico en la tierra ·el di9e que é{ si va a ser rico le preguntaron córno va a ser ric.o y ffJmoso en/a tierra el dicé,que·es olongó quien les va a ordenar que todos junten su dinero y propiedades y lo traigan para que él sea rico en la tierra él dice que si el dueño del día es rico que él también va a ser rico . el dice que si el dueño del día es rico es el que amarra ya es tiempo de que amarres el dinero de mi ca~ a ·· ya es tiempo para que tú amarres la ~tqueza .,... de afuera y la traigas a micas_ -~ · esu mi esu quien amarra ven a hacerme rico.

u

'

1.

....... ,

hl

'

~·~

·~ ~1

'

176 T

--

---------

MEXICO. '

---·

1

-

Esu Awure Ola Odi {ldin) Otura 1.-MA TER/ALES • • • • • •

Yangi inu odo (de rio) Opólópó ewe owu Ópólópó ewe isin Opólópó ewe aje Ewe owu Akuko kan (un gallo)

é~i:t·

2.-MODO DE PREPARACIÓN

*_t:•;_-:~_f.·-~ _~:

·~f~l~~J~~!\ ' ' ' •.__;_.

Se trituran las hojas para lavar lapiedra de yangi. L~~~\~~~?jas trit!;trpdas · ·§ • colocan en una cazuela de barro y encima la piedra. S.~; imR~igle lfllá;:,otura sobre iyereosunen la piedra y se le reza la encantaqji~~--· De~~f~~~];,~e;fJ,~~~~tcrifica v;.f?j:,)~:-;.,;:'J,:,~~ •:'><,!.

.



~ .;2.:1¡,

.._.?;.:·'.: ....¡...

....~.-:..1:1•1

'"t~;,~o%, -~~ . 'iif~tw)

un gallo.

OFO r~

idin atago keyin aparo

~:~~ ~~o~~:~~~~:UOdá!B "''+~ 'l/&,,

~-_t.-:_ . ·:;•._:~- _:.- ~_,·.

nijo nwon ni níla Jode ebo ni won ni ose

.•.... --' ('

o

isai/q~~v-\¡~ ;t ~¡ ;~_> ;_: .·:~_; - ~_.'_•'.- .-·.'~:j~,

o Jo un ~ la. mi toun nwon bao ~})~;~~ .,;%~1 la Jode tsailaye? _, ::
r~~:;iii~i!~i;!!!:~~wá

<.::.··

.

la mi o

ko wa lo ~~~'t'ttola i~'ifiP1i mbe lode ko wa lo le tJ>IJ:.;-,J.wa o to gege ko w~''{)~ mi o akuko gagara ni fónalú han eni toba sin

a .·:·;

177 T

·:

~:..

; :~.

!,

.

:'i ; . ,"'·¡

;,¡

i

·1;

ESU -AWURE OLA: SOCJEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. esu Awure ó/a odi (ldin) otura, continuación ... . ;

i

!

Akuk.o gagai.a o to gege ko wa lo lefóna :mi han olowo ó/óro ti nla ti' ntu yebe yebe Jode isalaiye esuóla idin otua wa lo le tu aje qdelú. wa fun mi ;1

TRADUCCION "1

11"

,.·



,

'¡;1'

:

,··_, ldin atago . keyin aparo.· quien nos bus_ca nos encuentra hicieron medicina para esuódarfl ... el día en que la gente dice que no iba a ser rico en la tierra le dijeron que tenía que realizar ebó el dice que si va a ser rico le preguntaron cómo iba a ser rico en la tierra el respondió que _al dueño de la casa no le falta _ri el dice que va a ser rico el dice que con la presencia del campesino s . el algodón, babalawo de ogod6, ya 1/eg(.) -~ esiióla idin otua ya es tiempo de quef.;~en a :'gf;Jr: tu vas a desatar mi riqueza que estáfiv ,e/ pueliP~ .,. · y me vas a traer la riqueza qlJ!!J~stá afuera ya es tiempo de que me hag~,.·rico ' · akuko gagara es quien enseitrtJ~ 1f]amino efe · ~ 1 a la persona perdida :~· . ~ ,.~. akuko gágara ya ftB!!JiellJnp para, que tu ens~'[s m('8ti" ino a la gente muy rica en 1a tierra esuóla idin gtúa t?h. y traemé t'i
t

.

1,

¡ ~· .. .

'?ft

1

'

'~- ' 7:¡~'!,1fifcl '' . :,

r

'r

MEXICO .

:1·-t~.· Es u Awure Oía Odi (ldin) lrete f: "' 1.-MATER/ALES 1 .,.

1

.'

'

.'

.;:. ·:.

'

'<

.." ,

'i.

~--

~ ~-1 .

:.

' .

¡_

• • • • • •

Yangi inu odo (de rio) Ewe rinrin Ewe teté Ewe awóyóyó Ewe saworopepe Akuko kan (un gallo)

<{~:=~ ;q,,,,

2.-MODO DE PREPARACIÓN

(no dice en que se pone este es u si en hu eco, ~·QJ~ªzuela;:~!¡1\l,,

.

~<~i>~,:;~~~:~M~~-. 1

url;

-~-:~~~W]t~~".

·-·'ii:'f~~~?.·'

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se,,J;acriflCª, gªJlg,s-Ób!re las hojas trituradas y la cabeza se coloca encima d~\it~.~tas. '"(~8-.§t'~FitiFffiente se sobrepone fa piedra de yangi. Se imprime idir;y~§ftí[§,.,sóilt~,. eeñ\((? piedra y se le

'~~~"":~; '>~\?¡,;~

reza la encantación.

~-·~;-~/?I~

OFO ldin ileke

~f:~~:~a~~::~:ódárá

.~\:~;;~!ltl;,,

~'

\:'

esuodara o to gege .!f.9 wa la miot';;s~;·"··- _ _.,;¡;§;¡· . esuola saworopei}!J?fiilé"Ro;;;tf)o le poll!lwó58fóró odelú wa fun mi odundún lo ni k(t'awon o··m~~:;_,, dún wa towo. tow61owo won'\\i!~i\ ·:x_,~~~~~, ",t;v~~~ t~~~;~ kin la ki ntu·'y~qeyegfJ)ode l~á,ilaye

~;~~J~'¡f¡~:!g:~W91&:''10wo /owo omocle;~towá;ca'gbalagba esú ola o to'§"¡Jg? ko wa la mi akuko gagara nflfj ónailú han emi toba sina

...

179 T

Es·u AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE. 2012 . MEXICO .. , .



.

•.



'

1 ,:

,•

esu awure ó!a odi (ldin) irete,continuación.· ... : . '¡

:;

ésriidin irete ~ · , '· o to gege ko wála mi o . ·:.r::'! :; akuko gagara~wa lo le filé mi han olowp 'x · ¡, wa la le fi han¡ ólóró · '· ésUó/a idin irete ·! :. :. 1

o to gege ko wa la mi o

..: ..

.

iyereosun maje ire temí srin lowo tokunrin,; lowo tobinrin ' /odelé yío ko wa la mi 1.:. ;1 }H ~· \. kiakia ni ko wála mi ¡: 1 Ji ) 'i. '' · wara wara ni ko wa la mi esu ídin irete o to gege ko wala mi o ibi a fepo sí leerán to ibi a ba fepo sí leera to kaje o talé mi wa kóla a tolé mi wa ki nla~ ki ntu bebe /ode isa/aye o .

ba

TRADUCC/ON ldin irete rodea .-"" hizo adivinación para esriódaritt:.~"';c;;,; , ~.jfC:{b".>j

quien va a ser tan rico a/1/egi( a la ca~é le dijeron que tenía que realil"~·- ,. bO esuódara ven a hacerme rico pa~a r. a /os ricos esuóla emplea a:~lli'!'IQgepe ~~· . --~~~ y a /os que tien~tJ¿uchas pt;~piedades tle/'pueblo 1 que vengaQ¡:· acia'~roi {' odundún di; ·-u~-Wli!Gs veng.~~ con su·dinero -~'--;~;t6~---· . para qUeJ~o seawco · ·· ~3~:-;..;~&:.;$~01~-~~iÉz-_ para qi:Jé\vcrs·fi--: '"""'" áspero en la tierra ,.~.... teté dice élll..~-·& 1/eg - mis manps ··{4~e de las manos"''QJ¡¡y.,_..,_,hombres, de las manos de mujeres de /as manos d~')óvenes, de las manos de los adultos esrióla ya es tiempo para que me_hagas rico '•

1

180 T

!

·.

MEXICO.

1

ésu awure ó/a odi (idin) irete,continuación .... el gallo grande enseña el camino del pueblo a la persona que se pierda idin irete ya es tiempo de que me hagas rico ya es tiempo de que me hagas rico gallo grande enséñale mi casa a los ricos enséñale mi casa a los prósperos esuóla idin irete ya es tiempo de que me hagas rico iyereosun no pennitas que mi buena suerte se quede en las manos de los hombre iyereosun no pennitas que mi buena suerte se quede en /as ma1Jpl$ifié.?J§s mujeres de esta tierra 'ii~:tf;~, .,,i,i:;

esu

,,,~f~~tL,;··

hazme rico rápida e inmediatamente

!~~:;:::::r:P~s::;~:: ~~= h~':m7;~agas rico

",i¡;~~''

·~~?;;,,

que el dinero venga a mi casa que la prosperidad venga a mi casa para que yo sea rico muy rico en la tierra.

·'·¡;~~~~~; .....

·:~:--

,

·<.~~~%~h'. ~~\~\!-:;

181

T


------~~-- - - -

:;

·' ··

..:

• ._o

-

--

..........

e .. ,_...,

J j!li

i : ..

..

.. '

.: ,¡

ESU AWURE OLA: SOCIEDÁD YORUBA DE MEXICO. 1 i'

Esu Awure Óli1 Odi (ldin} Ose .

.



!

1s-MA TERIALES

.

~:

!

i.

• Yangi~ . _ . . " Eiye aise odidi (dice que es un pájaro dormilón, en donde aterriza se · duerme) · • • Omi seléru ti nsan • opolopó ewe rinrin • Aso funfun .. . ., , :'· e Awo okan (un plato de bqrro)

2.-MODO DE PREPARACIÓN .

·;t ..

:¿ .

í

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi con agu. pone la tela blanca sobre el plato y .~rycil:na las hojc(~ii.~ritura '.as .~"... ~ aise odidi. Se coloca la piedra y se· .le hecha sal en~,,-"'· ue s·'"· rezándole la encatación. ·~· ;,: ::~; : .

•1

.

1

1

;,.:



OFO ldin se

oun d' lowo om·'J-~~ .,. · lowo agbalaf!jl) · ... lowo arugbo /owo omidan lodeleyi a/aso funfun kii wojá' ai ma mó o

(~)

..

f{~)

·;;'-t·

182

.:r_......

f.

: f.

MEXICO.

1

.. ésu awure ó/a odi (idin) ose,continuación ....

1 ·:-. __

o ni kaiye o mó oun ki oun o la ki oun o tu yebe yebe /ode isalaiye ésuó/a idin se o to gege ko wa la mi o o ibi ti aba fiyo si lerín somi si ibi tapo si lerin somi si idin se o to gege ko wa lo le dari aje odelú wa fun mi ki n /ala ki nju egbe mi yoku lo esu idin se wa la mi o

·rRADUCC/ON ldin se /rete se

~:::o~:~:~:=c~!u;ara ésáOdárfl

1,

~~~~;~,

quien va a venir del cielo a la tierra ellos le preguntaron a esuódara cómo va

:~=n~~:~~~~~u:q~;;~ :;:: hombre;~~~J~t~jer ~~= ~~=

:i. .

..-::-':t\n;:;~lli~_,_ ·::~:;~.~-·. sil/i'r;co ~iitla

r:t;~:;

a

c$Jlt'~''c'>p, ''ii~~tf~'

;/.;:},.;;··

-.,..,_v.-~·

'''''\\\

tiJíTa..,

";~~,,

'N·'

::-··:-:~~·

que ellos me traigan su diner,~'{en esta tié.[r.?,.. . _,¿~X~? el dice que rinrin va a orden?lqgue el enct1131i't'f31 riqueza



=: ::~~sd:~:::~Ztes

de mano de jóve,nff~"-;''''~f\t~:>~de mano de /os 'iá&uttos ·-·~:Hh:, de mano dé11os

~\Htianos

''ir:'itw,%3;:wi~;¡

·+;t~\

m~!J.~.,?e /iJ$;~~~({5~fg~;E{~;i~~ta

de tierra el dice~'qiJelqp(¿iSOJJa 'viste ropa blanca cuando.ilñtra;éf1'ri¡jj:::f/jercado . ··.: :.:.

que·

~- --~:-

·-.;~-~~?L~

·.

,Y.;:~:;f



183

'l 1

T

i

.. ;

~

,<")¡ '._·._.-,!

; ', ..

·, i!

ES-U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. , . :i 1

1

: ~.

.

-~

:

es u awure ola od{(ldin) ose,continuación L.

l.

todo lo ve y :todo lo·conoce ; J· el dice que la humanidad le recOfJOCe que sea rico y muy conocido· esuóla idin Se ya es tiempo de hacerme fiCC? . :, "1 . :.donde col~amos la sal allí se convierte en :agu{l :· : donde colocamos la sal allí se convierte en iagua :idin se ya es tiempo para traenne dine'ro de. este pueblo ·.r '' ',• ' que yo sea muy m(ly rico más que mis compañeros esu idin _se venga a hacerme rico

'@

® ~

-



@.

1 ·~

~;)

.

0: '

®!

OJ! ·'

1

'ldir

el

on

1~

nf.c ® 1¡ .. ,.

1 1

. f·~ .- .

~~\

tic ® 1 diñ ' ¡t tic ~

..

¡:

m'\~~.

t

o1 ol ~1

~

·'''1

l.

O / (¡;) !, i

o. 1 · ol C)! ¡. i.

o 184 T

''

!

~~

§

MEXICO.

1

Esu Awure óta Odi (Id in) Ofun 1.-MA TERIALES

.,.;

'

·~

¡

• • • • • • •

Yangi inu omi (de rio} Ópolópo ewe ooyó ópolópó Ewe saworopepe Ori oka (cabeza de boa.) Ori ere (cabeza de anaconda) Eyeilé funfun kan (paloma blanca) lsasún (cazuela)

2.-MODÓ DE PREPARACIÓN :~.

:; j\~ \<:; .-;,.,

'-'~{~*~>.

,

(no dice en que se pone este esu si en hueco, en cazu'étª-·~:~:,[;f¡;~~·:)'~>- "'-!;~~\~ . "''4i .t Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi, Se_:j~plocann~ -:~a§;Jr!,ttifadas en una cazuela de barro y encima las cabe~ª§. de~R,tg boa1_ e añaconda. Después se pone la piedra de yangi, pero,:::d?.retli~!],erif~¡;~e ·r(~!a con ori. Se imprime idin ofun sobre la piedra y se le r~~))a ~ñfant;ibf:g,r;a.':l['bespués se le sacrifica una paloma blanca. .~·.·'h ··~(~~i·é~~1,.i ··:~cy '~~,:i\

·. . .- .•'~(?:;

·1?.;.¡,\'i.."'":'';'J::•

1'1;)'(~.'.f..

'·····~·-·..

~'~ ."'"'%\~*t~~~

OFO ldin funfun ní o nirán furó funfun ní ó laabo a fi eniyan ti ó ba fi tie gbolé ,,.,-;?~}'\}!~'·,. difá tun esuoda1/i7'"' ··· '··\·X~~i~If':;(,, ti o /ala/a ti ola d:~kó ni nirrilJmó nwon ni b6oini c/ts"e,Jalala ti q{~ re "!.}'~··:~~-".:.

\~,,

~;.~;;-;,

~ ~~i~~i~i::~;'}~~'

o ni sebí biiiXª)pká fonje oká ba oká o ni ibi ti ·aáít-wa loun ti tola toun laiye 0 ni sebi buba oká lonjé oká oni sebi buba eré bo wa baa o ni /oun o Jala/ala '-'":•:~-

185 T

''il

~·~:;::~t.-~'E,~t:;..

·::~.., ..

"i·.


',··

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 .MEXICO. esti awure

ola odi (ldín) ofun,continuqció~?·.; ..

.¡ ' li ¡, o lóla oun o ni momó laiye i o ni ooyó ni o pe tokunrin tobinrin omo kekekere : agbalagba ': ki nwon, mo oma yowo won wá ná foun o ni saworopepe wa lolé po/owo polóró -wa foun toun o fi tala/a toun lo fila ju ~gbe aun oun yoko lo Jode isalaiye o ni orí ni o pe koun o rowo toun o ma ná o ni eiyelé ifafo o rode gbudugbada o kire o ma bó sowo awo gbudug~Jada '

oo

TRADUCCION ldin blanco es quien no tiene familia las nalgas blancas no tienen protección sólamente la que no lo usa para sentarse hicieron adivinación para esuódara ' quien va a tener mucha riqueza ~­ su riqueza es incontable se· >il n rico ellos le preguntaron que cóm : que su riqueza no se podría -.,;_ptar el dice que el va a hacer tan il~:, > que su dinero va a ~~{incontab ·el dice que dondf}J~~éi~~-de la boa el dice que en d~gde él est~}~.:s , ,, ,, , allí mismo \¡;fB~ a té{u~r su riqul.~{:J

a

-

,1iff:AA

~~

~'?!

el dice que dcJtJi1,~ e~ti:l!.~ a:1~~onda allí mj'"":- ' le llir""'' u él dice que su ri~"W;,_

oomi&a

'

. -

el dice ooyo ordenar que tanto homb es como mujeres, jóvenes y adultos

'18G 1 T,

-------------------

MEXICO.

-

ésiJ awure óta odi (ldin) ofun,continuación ....

.. •

sacarán su dinero para entregárselos el dice que saworopepe va a llamar a los ricos vas a llamar a la gente importante con dinero para que el sea tan rico o más que sus compañeros en la tierra el dice orí va a ordenar que el va a tener dinero suyo para gastar el dice que la paloma de ifa voló en abundancia que la buena suerte llega a la mano de awo en abundancia.

~-

_,.'

··,

187 T

'

.

;

ESUAWURE OLA~~~~¿~AD YORUBA DE 12012 ,

:!

.. · /

,,

,....

-

:

') 1:

! • 1

!

188 ' T· .

<]) •

MEXICO.

-

EsUAwure .. i

':..

f~

1~

l .' f

;:,

~

t

'-~

óíit lrosun

1.-MATER/ALES • • • • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe odi.mdún Ewe abamoda Ewe saworopepe Cazuela de barro Osun Efun Yarin odo (arena de rio)

2.-MODO DE PREPARACIÓN

OFO

~~¡~Ji;,

· Ólá ku rindi

ekun abijerán womu womu .. koromaron ni saya agbónmireg 1J). t:~;,.; efun Jo ni ki gbogbp:..Q!JJQ,araiye (t~~?lJlP.t'fiJn mi ...'-' ·:·.}:.. . /owo nla nla toni;lgboo .,"'·:;¡(%h., osun Joni nwon &1/:na wá tir'tlWté won .'i,)···~~-:•·"

~~

:~~-}:{.:..

··-~.::,::¡;~·1·.;);;"'·

~f=~i6~~~~=)~::t~

nwon o/ow3ib:.olóroí{/'~' ·....:,,:/(, nwon o ma tojJ~~.emi /agbaja wá nwon o ma gbowo nla nla wa fun mi la toni ló

189 T

Ogbe

{; '·

'· ..

~

¡1

¡ .· ¡! ésiiawure ó/a irosun ogbe, c9ntinua~iqn ....

TRADUCCION La riqueza ~edonda ~· e/ leopardo .que come ca me muy rápido koromarun es el nombre de la esposá de agbónmiregun efim dice que toda la humanidad me traiga mucho dinero , "" desde hoy y en adelante osun dice que me traigan suerte de su casa tanto el ala derecha como el alf:l izquierda de la paloma . traigan la bÚena suerte a la casa donde. echamos epo allí mismo van las hormigas .que /os propietarios del pueblo me busquen ami ~----~---------------que me traigan mucho dinero desde hoy y para siempre. \

!

.

o

~



"



1

1 •

190

.. _. .I..... ······· -······ ··--·

MEXICO.

EsUAwure

ólil irosun

Oyeku

1.-MA TERIALES • • • •

Yangi inu omi (de río) Ópólópó ewe odosusu Eyeilé okan (una paloma) Epo pupa

2.-MODO DE PREPARACIÓN A~~~g}·;~~~\1~~

Se trituran las hojas para ·lavar piedra de yangi. _ Se le sacri~~~ uñ~~\paloma encima de las hojas y se abre un hueco para colocar la palofflª-t-ªP.jJ~rtª>:Y le ponemoslas hojas trituradas y la piedra. Se rellena el hue~g;q:>n ariifi~t~e imprime irosun oyeku sobre iyereosun en la piedra y se ~~~(g~a:~\lél ...en~á'f:ttqción. . . . . Despúes se vierte epo pupa y se repite en las rnª{lanas\':~~aoqó·};q¡¿~rfamos invocarlo. "'·q~~t~~~b. ···:.:~~i~1f~y-· ··"~;?·

;r&'s·e

or:l~~·~

.,,~\~:·~=~~,;;.-...

.,·: {~~.r.~_;·__.~ .-,'.·~:·,-,-.,!·.· w



.:;::~;•t:=

~~:=~-~'Ji· . ,·:" "~

...;::;)~~:~ ~~~·

OFO Aterúseru nni sowo aje a difá fun aje olokun seniade

:u

"\, ;~--

i:~:1

.,~;;~:t'\:- 1 ,·';,é~~tt~\\

:·_~ :_~,·-: .-_·:·'~-· .~

nijo ti nsukun aje surusu k ..:._', nje tapatun tapasi leiye1e fi cge wo e '{y~i*?"~''·-· . 1 adosusu kii duo /aun nikan ~i~t\ ''"'" ~:·\ ,.. \~f:i\. iyereosun maje ki ire ilé mi o /(~'\;~f;}nná x~t¡ \.~<.~;i

~·:···-!·-"":i!.--':.0

,.:i·

.,

... ''

191 T

.2012 'ésuawure ó/a iiosun ogbe, continuación .....

! .

\1 ' ~ ~· j; '

TRADUCCION Ateru seru (de mano en mano) es la mano :de ajé : hicieron adivinación para aje olokun se,niade el día que s:e estaba lamentando por f~lta ·dfr dinero tanto el ala derec~a como el ala izqUÍfJrda . la paloma trae ire a la casa adosusu no se encuentra solo iyereosun no permita que la suerte de mi casa se quede en el ca porque en donde echamos epo allí van las (lormigas.

(:!) t;JJ

~]>

{[!).

·~·

1

1

;;

''<'V~4''

.

,.

wa ® mi :=. I '

. nitt €D ole 0 ta¡ · ta¡ ()

192· !i

····-· ·····----.-----

-·__,..~---· . r~

MEXICO.

1 •

EsuAwure Óla irosun



IWOrl

1.-MA TER/ALES

'\

• • • • • •

Yangi inu omi (de rio) . Ewe iná Ewe esisi Ewe airagba Ewe o~oyun Ewe itipónlá

2.-~~;~n~~u;~EPARAC/ÓN

%,~, ff<:~;~~~~, •.

Se trituran las hojas para lavar piedra dé yangi. Se coloc'&n:í-~§lg,gjas 'i't~Hradas en un hueco y encima la piedra. Se le sacrifica ut)_ª· paloftrq eri:cií:ttª." dé las· : "*~·~?h.... ·~3' :,, -1:~4.;~}"' ·~~lj···"'~l hojas. La cazuela se rellena con arena de rio .. Se il11lJ..rime ~ro'Slm iwóri sobre ~ azufre arriba dela piedra y se le reza la e~,sffitW8t~R· ·'~\'~~~p·d~~~ se lerocia oti ~(~':,:..

.

·.;¿~~~.t\-~'>:!>,

'X:i;!f¡!

'

1

'f.;;,-~;:<('.i~\;~i\';(~f~}__if.\·_._·.,_-)..~__.-.'·~..··-.~·,:~·:. - :_,·_; :.·_ -_,:'~•·;" .-,_~ :.'·,_: "cotf~\t~;fi '

(ginebra).

O Fo Má mulé gbooro kan mi

_·.; •. .·:•';'

~~~~z·

·<'~·- \~ i,i(t_"_,_·'.· .'·.· ,· ,

_

. . .··.·.. ~-·:-·.

'~ ;:~·-

~~~;:~~'::~:::: ;:¡J' ~ara . -,;;4~¡7jffi, lomode- toko esisi bó ílé ó gb[i~na . ,. ,_

o gbaa ni sewe ai~~Ftg:~:t"'"''itiponla de omo-~JJ?ifa gbUJ![J!

'

··;y

..

··•·

¡

;;D;i';.

í

i

·s-~;:;~1\~~,M~Wili~J)''

i

i

.....

1

i

1

j '

' 1

1

1 1

oloti ba muti n;lfQ)Qaa ni oti re ma pa tapatun taposi /Jlyele fi kore wolé tapatun tapasi leiyele fi koré wolé .

I '

....

nijo ti o ofoti ba muti e

. ·-,_

193 T

~

~

..

J'l;' ''_• •i

Es·u AWURE OLA: SOCIEDA.D YORUBA DE] 2012 MEXICO. :.~ .

l

esliawure óla'irosun iwoi-i, continuación .... lo ti ré pa ki owo awon olowo nla ryla ko ma pawon ·ki nwon ma gbowo won wa fun mi fati oni lo

TRADUCC/ON No se junta una gran casa a la mi.a no tiene una gran sala junto a la parte de _afuera de mi casa porque rápidamente se quema hoja de iná inmediátamente el niño regresa del ca~npo de esisi la casa no le cabe el camino no le cabe es de hoja de airagba itiponla arrastró muchos regalos itiponla trajo al dueño del regalo es hijo de quien arrastra abundancia de ifa vas a traer grandes suertes como n3ga/os ve a arrastrar regalos desde hoy y para siemp , · porque el día que un borracho bebe;o ·- ···-- "':·., ese mismo dia.se emborracha -t;~'!it:.~·..~ -~ -· ¡ ·< ,;:;.<.:.·... _ . "'-,. ·; . tanto el ala derecha como el ala izquifí da. de la -~:a Iom traigan buena suerle a la cas _ O:, · tanto el ala derecha como el izquiefi ama traigan buena suerle a la cas :"0d: el dia que un borracho bebe su~ifiJl~--­ ese mismo dia se ·1Jf1Jiii~~5J.Cha ~­ que. los ricos se ~,; ·borracliie con su dinero que me traigan sa~dínero ·. ~~~~~~~~·w1~ desde hoy y~: a s(fjt(!}Pre. ~~1 •





.



1

· \.

;\~)f~rt¿¡~~\;;r

1



!

'

,

......

, ,.

,,

: :¡

194

.!

·,-; .. ~

-

MEXICO.

1

EsuAwure Óla irosun odi 1.-MA TER/ALES • • • • • • •

Yarigi inu omi (de rio) Ewe iná Ewe esisi Ewe airagba Ewe koléorogbá Akuko kan (un gallo) lyereosun

2.-MODO

.

4~~~'\':'~)

DE PREPARACIÓN

~~~::.!<;:,,.

·-~~:.

.

.

,:!%~?~~

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se colocá:6:~l~sJ..hetas'liiluradas en una cazuela de barro. Se le sacrifica un gallo y s,§,~pone "j~~~~a~g~~~j::g~! 1«ismo y encima la piedra. La cazuela se rellena con ... :·"'.:.t:f\:J.,.. ªr.ema'f:·q~, rio. ··~,-~~Nmprirñe irosun ..... , ·. odi sobre iyereosun ariba e la piedra y se le r.e~a'(Ja~:~ncan·t~_cióiWE;.. ·. ·:r:~-;.-r...:.\

~..:;--~¡~.,_

-~'':}~~).

~~!{!f¿~~ 'lt.;\if 'W

OFO .

~::::;::a::~

_,....,ii.1•1)i''

ko kungbá

"'"'

r;A?~~~&:·... ;.~ ~J~ -~.:.~.-.·~.-~.· .·.·".~. "' •:·1\:tr-~)

"·J~'")':'¡!:il'

!/.,¡-~

'

ko kun koko a difá fun aje o/oktiit' ,iA<; osereepe igbati ntode órun vJ~fé bo wal~~'~ix~.x::rx;ifl>' ';;~'!:~-··~--.,.. ~-··· . o seee . , . :,,., ebo nwon ni -~ ?t\~; t~';\ nje aje wáfi/é mi se tfJ.ygbe o tortR.~.Q.ká.IJ,I.~:·~);

1

~~::~::~b~f1dfh~~~;,~;o ''*~~~~' sewe atragba;;:..

~~~:~~:,.,_

. :.>'

~;:i~!,~{~~l~:~~¡~&~

1 \

aimgbá

\

¡

lt

¡

sewe airagbáá~,,, ilé ó gbaa "-:;;:;p:

~

ni sewe airagbá i/é ó gbaa ónáó gbaa.

.• .¡

195 T

. ,i,· •.

: •

:':l.r:.-<:.· :.'. .

. : .·.





1

,!

' ".\

4 1.¡:::..

(

1. ' " . :

.

:

> '

ESU AWURE OLA: SOCIEDAÓ·:voRUBA [)E 2012·· MEXICO. :.: };¡ ~· ¡·, :

t

.



ésüawure ola iros un ogbe, continuación~.;.· . .

'l

;

.

•P.

~

Sewe airagba nijó a ba jawe kolereorogba ijo na a nJ saje akuko kan ganga ni fonalú han eni o ba sina 1 iyereosun maje. iré i/é mi o le sunná, tori ibi ti a ba ta¡'Josi nipa eerá to olowo/ú olórólú oda · mi ni e ma wa latoni lo

TRADUCCION

·)·:

..

.Obibe ·(tipo de murciélago) '1. '. saca algodón pero no llena la jícara · p. ,;;1~ \ \· obibe. saca algodón y no llena la cazuela r. hicieron adivinación para aje olokun osereepei cuando iban a venir del cielo a la tierra le dijeron que tenía que realizar ebo dinero ven y haz de mi casa tu domictfjj;, - porque rápidamente quema la hoja ct1/#ná "i• ~ 1 inmediatamente regresó el niño 1d!'·'. po de la casa no le cabe el camino no le cabe hoja airagbá la casa no le cabe el camino no le cal) hoja -airagbá el día que c;ortam~§.. hoja de · ~;-·...:.Jereorogba ~t:)!;;... -~~-':.. ese mismo aia1se s'&'G? el jugfij un ga{~lflf:~!2.J~1~s qlim'ii.t~i!i~~fla el camino al pueblo a la pe'f~f.JllfJI(fíJ, ··erde iyereosui1-~Yft, e que la suerte de mi casa se quede en el camino porque en d ,~~- hechamos epo allí misrno van las hormigas ricos del pueblow . · . · propietarios del pueblo vengan a mi desde ahora y para siempie.' " ~

ce!"·.

1,[" ·

E!J:)

( b CJ)

lltJ ti ®.

n

·~ (¡)

.

.



GiD G)):

({) '%~ ····~;

..

',}_?; ~

196

.

. ... _........_. ·---------~~X~. •·o=---.. .. ·.·. --------.-.. ·-·-- ·-·.. . . ·- - _.....

-~----------~-~---~-~~~~

MEXICO.

-

1

EsuAwure Óla irosun owonrin 1.-MATERIALES • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ópólópó ewe itipónla Ewe soworopepe Akuko kan (un gallo) lyereosun

!lf;M¡¡'

2.-MODO DE PREPARACIÓN

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se colocan las Hqjª_~:;((it.q_rgqas -~~~-::{¡~$:i.:i-' . '·''$.:.t&-~·~:'i'..,,. en un hueco. Se le sacrifica un gallo y se pone la cabeza.;;x~~JJ.Cima la:~~!edra~fEl ...,..... hueco se rellena con arena de río. Se imprime irosun owqfifiít~qt.?re i9&mosun €1-~-]\



,, :~

,.

~ ...



.

• ,

;?~~h

.

~j~s:;::;aa:/~il ~~~s~;;:,~~ugbUHfH '{~:.:.•-.:.;_._'"'~•~<(~ ~' ~.,~. wa lo le fá ako ko wa lo le fá/ái!to -. •,.;;:-,-~-;--:..:/.~- . ,.~..:~:.~('J<~~' • . t~i~~{ wa fun mt tt nwon lowo lowo ;j~:; ~s:.:;;~;;;?.t1->c /ode/ú Joni saworopepe loni sawo i!g nyin t,;•;¡,. wa ba mi tori ibi a QqAflP.O.., si nipift-'fJ.f:!.mJo:.;.:¿> iyereosun maje l[#l'Bjé'"if~:i.IJJJ o le suñ'mfó 1

e'mª ·--~!.':(¡,:

··~:.-.-:•>;,~

~:.:.:.~T)¡;:.""'~~¡-:..1,•:..>

::.:'\.'~

·~i~t;~. -:. .:. ,~~

•",':.,.~·¡:.:~~f¡t~;f:;;i.,' ;-.

'·\·:~~·:;:t~).

. . ·.:.;·

<·¡~Ki\

"4i~;t:'t:,c,;;;;$t\'

197 T

J!~ú·.$";··.

.

~--11..•;·:-

""-~~~7i~'"&)...

~-~~~p"?

2012

esilawur~ ó/a iro~un . .

owonrin,

contínua~iÓn.l.. i[ ..· .'. 'i il .

·¡

·:.

TRADUCCION Cuando se romAe se vuelve a enlatar el dueño,del corfll no va a aceptar el collar roto hicieron adivinación para la cuchara de madera de la cocina quien se:baña mucho , l.·. cuando se estaba lamentando por f?O tener mucha riqueza ·· ,- ·.:; etipqnla el que tiene mucho regalos ya 1/~gó vas a ·.~rrastrar para mi hoy .·;, i · :.· : a /os hombres y mujeres '· ' 1' ¡. ·· y a quienes tienen dinero en este pueblo· saworopepe dice que ustedes junten dinero de sus ~asas y tráiganmelo a mí ·~; · <; :. porque en donde echamos epa allí mismo v iyereosun no permitas que la suerte de cJ.Jne se quede en el camino.

'

·'

~

,.

198

T ..

' 1

MEXICO.

1

EsuAwure Óla irosun abara 1.-MA TER/ALES • • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe okika Ewe esisi Ewe ekuya Akuko kan (un gallo) lmi oorun (azufre)

¡•;~),~""'-"

2.-MODO DE PREPARACIÓN

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se coloG~ttlas hoJc:H{ilr.ituráHás 1 en un hueco. Se abre una paloma y se le coloca las hojci~~;{[lfut~¡gg_: ·y:{~:2,cima la piedra. ~a cazuela_se rellena con arena de río. ~:~.~-primet1~r~~9~'0.k~f,a'"sobre azufre arnba de la p1edra y se le reza la encant_é;!~lon:·<~,~~spue,:~;}se le v1erte epo 'f.-:-~r...,~:~;:;_::'f>;,:·,_

"'<.~';}t; .•

\~~:~:;:;~ 'l'~}:]\

::;ncima.

.,. f~Y(rtt> 1

Ogbogba sobé talo

.·· . ·. ·:·'\\:;·

aigbo igba sobé talo li/!/[{:;,.. '':l~fih a difá fun alaba oun ase ti ~:{.-::f ··:•···" ····· ' " somo bibi inu agbónmiregun ~~~t;;~ . \~-~~.1::. .:ijo ti nwon waje lo apa okun otJf1:tl(p.miji outf:iósa

z: ::::o::~elari~tUl~~~~~málé"titi!:iit:!i~f lomode toko esi§#bó bi gbogbo ig{\_/Ja

·:/;,;~-;-,. _

k&;'1{9 loko t~!JJ;

~rr~~i~~~i;!~~~o/é oda mi ni ke di~i·f!bowo nla nla wá nitori tojo ba yó ogan re a mulé aiye sinsin ki ógan emi lagabaja o wa lo le mu awon olowo nla...nla lato ni lo · 199 T

.. ¡··

'

',:;1'·.·

,,;::: ·~;·.

esuawure ola iros un óbara, continuaciqn .... 1



TRADUCC/ON Ala jfcara m~dura o no madura de todas maneras la atraviesa el cuci:Jfl/o hicieron adivinación para alaba y ase: · hijos de f3gbónmiregun · ·. el dia que el/os estaban buscando dinero en el mar y en lalaguna los pies y las manos abiertos venimos de la casa de Olodumare rápic;tamente el niño regresa de{ campo de esisi después que todo los árboles df?l caf!lpo contaron dinero es okika c~n el ala derechay el ala izquierda la paloma trae suerte a la casa en donde echamos epa allí van las hormigas 1 ~'· los ricos del pueblo los propietarios del pueblo venga/fa m·.· y traigan mucho dinero porque el día que sale el sol ·· · sus rayo pegan en la tierra fu que mi rayo 1

N..

,.,

.

yo____________________

me va a traer a los grandes ric . •• . desdehoy y para siem ·. lll?P~"''-

200

'



)

MEXICO.

EsuAwure Óla irosun okanran 1.-MATER/ALES • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe esisi Eyeilé kan (una paloma) Oti

2.-MODO DE PREPARACIÓN ..

..~~t~:;~?Itk~;.\

Se trituran las hojas con oti para lavar piedra de yangi. Se CQjg:can"lªs hojas trituradas en una cazuela de barro. Se sacrifica una paloma y~íf~~-_.c)'gb:;!:::op~ra colocarlas hojas trituradas y encima la piedra. La cazuei~I§~__relle~~~~~Qn --~'?é¡~'>;á de rio. Se imprime irosun ókánrán sobre iyereosun arrib~}\ª'~'t"l§jp.!~d'f~1Y¡- se le reza la encantación. Después se le vierte epo pupa;~,ncimáty se ..l'~fiñ.VQ9fi"cada •

""\·r~·h :.



•:".:, •;•

·

··,¡;;:(.•)

•:.,;,,'il:~··"•-'"

"'~ -~ ~ ~-.:.:_".~,-·:· · · ,· ,·_;_~,;,_·~_.\. '"'~"

~~~anú órúnla

•fJk~jJ ·. '"

mañana.

··'!.·,

asisán ogbejesa a difá fun ondi to ji "";~~::~~>:. tinsunkun poun ó rowo kan aY,J?~;náaa nje ni o ojo oloti ba muti re niHpJJ

:::~aa:~:~~~~~~~~a e~ ~~1,~~···~i,:fiJ 1

gbowo nla nla wctJJfwá'b1fi~hJiP lato nT165ooooo ki nwon oma gb:arto nla ~rá)~~on wa ba milatoni lo !omode tokó}esisWbá wará wa'rá 7 wará ~~,~ ~Ykii~;rrciB':;~h~:%gp(~ nla . . 1 nwon''qfua_;gpqwo iJta n'fá'ile "wa fun mt latomlooooo tori tapdttrJ~~~'s(Ql~·~iyelé fi kore wolé ibi a ba tapd':~!Jbe ñi{Jfl eeran to · o/owú o/óró!d'b'tfq mi ni ke ma gbowoo nla nlalato ni lo ···t.,..;;·

201 T

~P!-.._•l,

. i

, ¡

. '

.

.



¡;

1



1

·:·

:-": . ¡

'!

1

ESU AWi.JRE OLA: SOCIEQÁD YORUBA DE 12012 , . MEXICO.: · ·. , F

esii awure ó/a irosun ókánrán, cbnti~;uflc¡ión .... ·~

:

·,

.. d '

TRADUCCION Al meter a la ~sopa de órúnfa la sopa aguada de iyesa hicieron adivinación para ondí qu{en al despertar se estaba lamentando ". .i':: ·1 :: por no tener un solo centavo par~ gasfar . el dia en ·que er borracho bebe sq oti en ese mismo dia se emborracha f)/ dinero de los grandes ricos' . que . . _los. e in borra che para que traigan .mucho dinero . - .. de.sde..:hoy y para siempre (se alarga el sonido) que ellos me triagan mucho dinero a mi desde hoy y para siempre . . . porque rápidamente el niño regresa del campo de efi'· ;, . porque con el ala derecha y el ala izquierda la ·paloma trae la suerte a la casa en donde echamos epo · allí mismo van las hormigas los ricos del pueblos h los propietarios del pueblo traiganme mucho dinero desde hoy y para siempre.

, •.•

1:i.

... ,

¡,

•..

@b r.~

('"'}'1

r:~

':.:.;:./ l:

1-· i

.

1

'/

_;

1

,

1

J;

(:y¡·-

'

;

i

' . 202 ·.

.... L .... : __ ~T~,-·--·-

.

. ')

...

,, ['

!

MEXICO.

--

¡ 1

!

EsUAwure Ólit. irosun ogunda

rr. 1

'

1.-MATER/ALES • • • • • •

r

Yangi inu omi (del rio) Ewe okika Ewe iná Ewe esisi lsasu (cazuela de barro) lmi oorun (azufre)

l.

¡

1

¡ ¡ ¡

2.~MODO DE PREPARACION

~~::l~~

,.

i

¡ 1

Se trituran las hojas y se !avala piedra de yangi. la hoja~~z~~~xangF;;~~;~,~\~olot'~·rr j dentro de una paloma abierta y ésta, a su vez, dentro de ·qt\~(·ti~~~"~la ·a~J~arro. · ! Se rellena con arena de rio. S~ imprime el odu i(fl¡~un o~!J[1g~~sqt;>,~~~ ·a-zufre arriba de la piedra de yangi se le reza la encant~g!,?ri"'~~~:~ le 'Cf.~:trama epo pupa

~l f;,\'~;~:··'·. ~~~~~

:::·

~::~~~-:::o~~i:~';~u;:ámoni , . if~ tj,: :·~,_-. ·-:_. ;· _:.- ·:~-_,;.·~-_:r ;.· :~-_•.; _'h-~.,i ~.-) ~:~~n'::ní pefá ~-~'' ·. ._·.'-·:, _-, ·_. :_ _ _ f

/aa

~-.

•-:!-

-·. ~¡_.:

awo ti nwá loruko taa pe esuótlára aaaa 2~ • ··:;~~~~. ;tA~ awon Josefa fun ololin.agbodlwaf{if);.!1i~'-'·: .;i,'J.'}'f ;~· ~:'::.\~·:i ·.: ·~: ·.;):~r:~·,\t:,. ·:ti.i::!;~:;!i:t:~:~,i ~ igbati nsunkun a,;{(J/a sura~yru ifa ni kan kan tevl,"fi:Jná jomotf~,,. warawara lomoc:m~rtoko esi~ii,~o , ·-~_t.:t'::;_.__ ·~¿.:~~-~:. . -~~¡~~~ bi gbogbo igtli~":.~awq;J?J1JR~9' okika ni ba
.

w~

,:-;··-:.~.

~,.:,:.."·:

·,



:·; ..~-.' .¡r:.:"t_· .. : ;;..' ..

''fij¡jó'w't}~'1·;~};;,,;;:;;:;·{;:\

awon eni;~~}pJa ~~~·rJ;tbni lo o o nítori bu ojo btlyg ogan re a mule aiye sinsin tapatun taposi ¡¿'tyelé fi kore wo/é ... ibi a ba tapó si ibe nipa eera to

203

T

:· __.. _;_ ..• _-.-;: __ ._._-·; .•

'f

·-'

;) ;/'i ; l. .,:.,¡¡

1

.·.1,¡1 ::·

1

í

.

¡' ,.

.

ESUAWURE OLA: SOCIED~D YORUBA DE12012 ··. .• . . MEXICO.:., ~

i'. '

~

' ,

.

EsuAwure Ól,a lrosun ogunda, continuación .... ~

..

1

awon tmiyan nla nla ki nwon o ma .gbowo nla nla i/é won wa fun mi latí oni lo

TRADUCCION óladun-monil~ii, ó/adun moni



~

'

ii

e: ';

óladunmoní . ' es el awo que viene es el awo que viene óladt~nmoni la riqueza me queda /Jien· . óladi.Jmoni es el nombre con que flam~mos a ifa el awo que viene es e/ nombre con que 1/amamamos a esu ódára e//os hicieron medicina de ifa para olofin agodiwán'\{l. ·. · cuando se estaba lamentando por no tener mucha nift;:, ' a ifá dice rápidamente la hija de iná quema a u /« inmediatamente el niño regresa del campo d después que todos /os árboles contaro_n es okika quien vuelve a contarlo ,, okika vas a traerme mi dinero de mano de la gente importan e- ..e..s . porque el día que sale el so/ sus rayos tocan/a tierra fuert :..· ~ente . tanto el ala derecha como el ar~~~- quierd ¡¡, e la paloma trae suerte .a la ca echam.~~Jj~yan /as hormigas en donde . r:;"$ . ~l-~~-'1. .1. \ que la gente imp~<;·nante mel'f\~~igan mucho dinero de su casa desde hoy y para '{/'& siempre. ~. .

...

~

1



1



t¡¡,

J.

¡

1

:·, \ r:

:C) v,.i

í:J Lr

~@ ~i

'd! 204 T

... ) l '·~

;

MEXICO.

EsuAwure Óla lrosun Ósá 1.-MA TERIALES • Yangi inu omi (del rio) • Ópólópó ewe abamoda

2.-MODO DE PREPARACION Se trituran las ~ojas y se lava la piedra de yangi. La hojas y el yangi se colocandentro de una cazuela de barro. Se sacrifica un gallo ~;;;tl9n:;,~beza se coloca encima de las hojas trituradas y después ~e pone la pi~'Q,fa. Ulj::cazuela % se rellena con arena de rio. Se imprime en iyereosun el odu if6$.y(J/(q'$,[l,:;Y,,_se reza la encantación. Cada mañana cuando se le invoca s~!r,~cha :tlfl¿,~t·., . .,,<~ii{t%':D· ·•"-~~·.~J\:.f-_...7'. ~ •.,_,~.,~·~.:-.

..

~G

.

·. •,.

'i~:~·

OFO

--.·~··>•,,._

.r:P~¡;jt"t~ui~¡~\..-.~.•_· ~,·. ~ -· .~:- _,

asuregun kalú afija gidigidi mola

~::~~~ Z'a~:~:ruko taa pefá

... . ''\z"

mo daba owo nla nlalatoni lo ··,.i}·\·. Ú':'i mo daba ire gbogbo,!9toni lo o ó~td$>~,:........-/. ::U;'l ni tori tapatun laf?:.d~PJ~t'§&!~Ji kore ~8/~1 !..,,. . ibi a ba tapo si if,~.e nipa eei;};l,Jo

~::;~a~~~~]~o~;t.AJ

ke ma;-gb.QW9.nlá~:o.t.a ftJritmTtatoni lo

· " ' t~¿,.;,·:·r~ ;{'};t)}~:,:; i,:~;._~.;_i_·~.r_.:.•~. ,:.•:._: ._.::_·¡ · .~:·. <;;:~;~td{ -. '."iZ:J~,~--1 .

·-<'-~:~.::

205

T

ft

•.e·

··*í~]\ r:w~~~,

.J ~\,;%}

afija gidigidi mola loruko taa pe esuóq~já'::i~\;'¡~;:1~~~~·" .. ··~·~·i.;t~~r::.: olori oloja musin loruko taa pe enyin JX,a mi ajfi~f,(fi:h ··\;;~ff:';,,_ enyin meteta ewa bo sarinlú ki º.,_w-a iQ0lfJ mu ow8)·:~,_ · ·':'Y

~;;Ja~: ~; :¡~:~: :b:mo1!C~ ·~~!,~~tí~

;;

-~~\~t-~)

;1 :¡ ~ ( 1 i;

.: :i:

ESU AWURE OLA: SOClEDAD YORUBA DE 2012 \ .

.

'

.

1 ,.

MEXICOJ: .

ésu awure

.



·:l.¡

.

.:



1

¡,'

~

.

.

i •.

ola irosun ósá, continuación .... .

'!~

' ::

; :i

'T, :',



TRADUCCION asuregun :'kalú afija gidigi mola olori jamasin , .. . asuregun:kalú es el nombre con que 1/flmamos a ifá afija gidigi mola es el nombre 9on que .llamamos a esDódara olori ojamosin es el nombre CPr:J q~e !/.amamos a /as iyami ajé pa/a. iraenne dinero que. ustedes tres vayan al pueblo y ' ; ., 1"" porque /os deseos de abamoqa siempre se cumplen deseo mucho dinero desde hqy y para siempre deseo todo la suerte desde· hoy y para siempre porqu~ tanto el ala derecha como el ala izquierda de la paloma trae la suerte a la casa . . . en donde echamos epa alli van /as hormigas que todos los ricos vengan hacia mi ~~

.

.

yo ______________________________ que ellos me traigan mucho dinero desde hoy y para siempre.

i

l.

,. . . 1

l.

tl i



206 ._

MEXICO.

EsuAwure Ól·a lrosun ika 1.-MA TER/ALES • Yangi inu omi (del rio) • Ópólópó ewe aje • Ewe saworopepe

2.-MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. Se sacrifica U!Jª;y,;,gallina de guinea y se abre. Dentro·· se coloca las hojas trituradas y.. lª{t.~f~Cff~~.en una cazuela de barro. Se imprime iyereosun el odu irosun ika'·~~fYli>;., s ·,J§~l:l la encantanción. Depués se le vierte epo y así se hace en.:.ºªda máifa" cu1ifhqq ·-.~.\t.,..{·

j'i:¡l."'

.. ,,....¡.,.

,,.,_....... .

OFO eroma sun ka ero má súngede

=~¡~ %~ ~~~~~o:~ba nsawo relú ~f:.;j~'\lffi~,

w¡;;

i~:~f:: ~:::~~ ::~t;::~u:~~~10~/Jt) '

Z:o

saworopepe wa lo le ba mi péi.t.r??I:;..,. D::, awon olowo nla nla Wél fun nmiiF ::;~;:;,~.... _.. <J;J nitori ti a ba tapor~;'§f:ih1'''~i!~t?iJ>.. .,.,~tt:F;'J.~!){i\;-~' nitori gbogbo ar~~~fni etu it'R'9JYO nitori gbogbq arJ~~~p; letu fi k~wo o o o o

~~~~ii~~~~~~;~~~o

iyereosu~;'if!,pde.klY.;¡¡~Baje ilé mi o le súnná

.

207 T

''

ff~

/.·. '"' .-·----·. '"~"~""

:J:•

J

;J~-.

.

2012 esii awure oia irosun ika, continuación.:.l··

TRADUCCION

\

y

.,_·,

(f·,

¡:.

::~

;¡;;il;

;·r~'·

.

el viajero no duerme en donde se~ · ' ·' i :: · el viajero no duerme en igede el viajero va ~acia la casa de ijerq hiceron adivinación para órúnmíla ·' cuando baba iba a trabajar como baba/?;WO en un pueblo lejano ·- ' le.dijeron que ifa debía realizar e~Ó · .;· .':; · ·u con todo el cuerpo untado de ca~carilla quien está llena de aje saworopepe ayúdame a llamar a 'Iqs mur rico para que vengan .hacia mi . porque cuando echamos epo en la cabeza· · . porque todo el cuerpo de la guinea cuenta el dinero . porque todo el cuerpo de la quinea cuent~ el dinero~~J;,~ en donde echamos epo al/i van las hormigas ·· 'i~~los ricos del pueblo y /os propietarios vengan hacia mi iyereosun no permitas que ajé de mi quede en el camino.

1'

'

~



1 ···~ :;~-~)

• •'

1

1

'

:_) 208 T

;

:_:J ;

MEXICO .

. ~' .;,,

1

...

EsUAwure Ólil lrosun Oturupón 1.-MA TER/ALES • • • • • •

Yangi inu omi (del rio) Ewe aje Ewe ela Ewe esisi Eyei!e kan (una paloma) Epo pupua (corojo)

2.-~~DO

'~"« ,::::¡"~~)¡,>

DE PREPARACION

Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. sé''i'@~1;~}Yi\.U1 hlf~~q y s'é sacrifica una paloma. La paloma se abre y ~·~- intrdqMce'~~~·ti';-~t ''H'oeco, colocándose en la misma las hojas trituradas y la pi~t:i"[~.~ Se 'liJJR;rltñe ·7V'ereosun el odu iro~un Oturopón y se le reza la enc~,~t~~ro:Q;~\Df~.~,~és~-~5 le vierte epo, oti y asi se hace en cada mañana cuando seN§,J.nvoc~f.:t ··\'(~,h-. 'E> ~_...:.e,

"'0,¡~,\~~~,

OFO ayibiri ni mogbe

·o~,·o patapa·• ta·..

- "J

:~;¡e,:~~rúnmílá

~...-:·}:>:.-:;,·~,

<...~··,·~.._

,,,

;,;.':.

.__:,· ,_.-_-----.-_.•-.:'_~:_._.\''_S::J:..

;~<~\

.n~~-}

,~

\\,,,

~=~~~::t:~uH~~'~¡:~::~t:¡f~;~J~Y órúnmila ni,!b.o b~:{~ebi ise tot{iJ ba mi ''((:ot¡.. •:¿<;:';., .I'J·;:.; ifa ni gbogba<:~~- ,¡¡:S,'fl{l!.n s~t(Jh fi sefun aje

~~~::~t~~~~~fi~t:::~:oléee o gege·'-Rkgl,á loCJ~iis%Jiaiye to

nitori ibe a btM~no si ibe nipa e.era to . =---:jt-;~~-

....

,, t -~

209 T

,

:

,;

:; '

ESU AWURE OLA: S091,E.QAD YORUBA DE 2012 . MEXI.CO .. , . . ésu awure ó/a irosun

oturupón~

contipuación .... 1

TRADUCCION ayibiri ni mogbe la lluvia que: cae traiga el leopardo . . \· ' hicieron adivinación para orúnmi(a cuando nue-stro padre venía del cielo a la tierra le dijeron qúe la tierra va a ser muy dificil . que la tierra no iba a ser agradable órúnmila dice que si fuera cómo él..... ifá dice que todo el cuerpo de la cascarilla dinero la flor de elá se abre tanto el ala derecha como el ala izquierda de la paloma trae el suerte a la casa ya es tiempo que yo sea rico en la tierra . ' porque en donde echamos epo alli van /as ho

es

·:1

',;'.

\ '!

i.

·¡.

'

.,'

1

1



-~--

·--··-·

:i ·••TI :2W:

.........

-~--~------

--------

------

-- - - - - - - - - - -

MEXICO.

1

EsuAwure Óla lrosun Otura 1.-MA TER/ALE S • • • • •

Yangi inu omi (del rio) Ewe abamoda Ewe aje Epo pupa (corojo) Eyeile kan (una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION

: ~~*:Í:i;;.:

-···-·-:;\.~.:r::1h

Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. Se abre<Óht:. .htJ~Sp,,",y se . . :.:,;. -,;.;::·· ..,·->·-.sacrifica una paloma y se abre. La paloma se introduce efi}úél hüeéó;, colocándose en la misma las hojas trituradas y la piedr~:~@:g:\!(§l!~n~·"¿Brt,are~·~ de rio. Se imprime en iyereosun el odu irosun otura,t:Y se l~(~~z~:l?'t~ncc::t.ri'f'~ición. Después se le vierte epo, oti y asi se hace en mafí'~q~~~~'aRdo se le ::·... . invoca. .. -r·.;·;::·-. ~~~~-:-?:;\

cgdª··

··::~~-:\_;"-. -~::.~

,.~,~:;--,-~...

~

::::.-··~\\.;i:

. ··.-f,, . ·:.:;};;

·, ·\~~:~;,,,_ ";.\i):> -·, ~ ;:::. ~

~:~a abaso jingbin jingbin /araaa &~"'''' ,','±;z'c._"''" difá fun fako/ade ... ·•:,. <{:·th\ ,:-;' o ni toba se bi ise toun ba ni á'6amoda -:•:g:.i kii dabá ti e ko m a se 0 o dabá owo nt~.;~Oli}1&' nX.H., o o .,<;t~:,>.;,;,:>. 0



-'-{;.; ,~: ·:\' .

m

gbogbo ara ni s~·[t¡n sefuri'-fl(§efun aje tapatun taP,?.§i JeTy~Jé fi kore."tyolé • nitori ibe ti léipq,,si IBfJJliPa ef![~ to ~7;<·,1::;·\

:::~>~·-:...

:-~;:_(\:

~TI?a~:~~;!~r¡~!:;\E~"'

. ¡

1 ¡ 1 ¡

1

211 T

'

·¡ .

.

..". ,1. ,J1 L: ·lj ,: ¡1! '··, ·, 1 : 1

.•.

i

.

.

Esu AWURE OLA: soct6P.Ao YORUBA DE 2012 , MEXICO.!. .

.

ésu awure ora iros un otura,

'1

1.:

continua~ lÓn .... 1

TRADUCCION DEL ENCANTAMIENTO Ponpóla quien tiene todo el cuerpo adornado hi~ adivkración para fakoladé cuando iba a venir del cielo a /~ 'tierrf3 le dijeron que su vida en la tierra no iba ? ser cómoda el dic_e que si fuera como él , ,, abamoda siempre consigue su~ deseos· yo .deseo mucho din(}ro hoy ' · :· · · :·• ~~: · {odb e{cuerpo de la cascarilla ~s dinero·. tanto ,el ala derecha como el alf!i izq~ierda de la paloma trae suerte a la casa porque en donde echamos epo alli van las hormigas_ /os ricos que me buscan a mi

·l

yo~----------------desde hoy y para siempre.

•i. 1

. ! ; ¡"

•) 1

1 19

~

.'r

.¡ .

~

..

'

,.:

:·:J¡

212

-~-':1:'---

.

IVIl::XICO.

EsuAwure Óla lrosun irete 1.-MA TER/A LES • Yangi inu omi (del rio) • Ópólópó Ewe gure • Akuko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangL Se abre ur:t-:DU,eco y se sacrifica un gallo sobre las-hojas trituradas y la piedra . El hueq:jf§~;)~[l~na con a"rena de rio. Se imprime en iyereosun el odu irosunirete . y,~·~:~ .,_.•r'·.¡:· ~~~i?rª~a la· . ..;\;'":·:.. .. encantación. Después se le rocia oti y asi se hace en ca.cifl.mañan§Lq~·añctcW·~~ ·-~;.:..,;:.;,

,~.~ Jo

<{;:{··:',i';;;@b,· '~.\!0\?; q:t_:_'f_-',·_;,_·-.':_.· :_·.•·_, _·. '.,.,-.'_·.:-.:· _· ,_',_f._·-_~-~1~;_-;_:.·_,>

le invoca.

~.2,;.~·~.~..

Y

. . ·¡,

o~

.._._.

"c."._::::·,:~fJ)

ako/ú lo bi orun orun lo bife . ...ile lo bi olorí /a afín l;~~\'J'· ·c<1:":,>;/·-_, olori laafin lo bi awon iyami osóróng~TX ·:";(~)!j,;;_ adifá fun onmmíla '-:\¡;o-,_ · ·· · ~---~

..

~:~~ ~~~n!~~:z~: :ri;u~ ~í~J~ ;};'Jc;~Vt§ll.'l)~ ki tokunrin tobinrin

'W;\:,,_.~ .

:~>.,

.

1

·~~:~

tomode tagbá ki n~gq. g ma gbUfÓ:'h',¡:;~;';,;,:.;·i:/:t~::.;f mi ki nwon ma gpftbwó'(rjfa_ nla ·•:::;.,,-..,_;<>· wa fun mi wa lat3hi lo ··:i";::"·· nitori nijo

J;/

trp~pti ¡j'~:rnuti

<'·,;t~\.

~~f~~trs¡;áí6;#xe

eni o ba siná

~

emi /agbaja d'lnrb!agbaja han awon olowo nla"nla nwon o ma gbowo nla nla wa

")! ) ) ·~.)

")

1

.

213

1 <)

t l

t

i_

T

. ..

~.

~.i

2012 ·i.

ésu awure ólá irosun irete, continuación .... •



:!

. . :r

TRADUCC/ON

l

.

'

i

~i. . : ¡'

~ :

ako/ú parló el arco ' i '1 ·;f: el·arco la;tierra la.tierra o/orilaafin (espósá del rey) parió a /as brujas hicieron adivinación para orúmila · . cuando baba se estaba lamentandq por no tener diero en /as manqs ifá dice yo ya tengo ewe etibw;e de{ .c:ampo que tanto hombres y mujeres · · niños. y adultos que.escucheá de mi que m'e traigan mucho dinero para mi desde hoy y para siempre porque el dia que el borracho tome ese mismo dia se emborracho un gallo grande es quien enseña·el camino hacia el pueblo a la persona perdida ya es tiempo que el gran gallo enseñe mi casa

yo__________________

t'.'&

'&

~

hijo de Ir a /os ricos que me traigan mtl~'

'·.

e~) 214 T

n !'"

') r

MEXICO.

1

EsuAwure Óla lrosun Se

t

1.-MA TERIALES

!.,

~

tt

• • • • •

t.,.

;.

Yangi inu omi (del rio) Ewe iná Ewe esisi Ewe airagba Eyeile kan (una paloma)

·
2.-MODO DE PREPARACION

Se trituran las· hojas y se lava la piedra de yangi. Se abre 'Uh;,r,.,hl.I~9Q,,,y se sacrifica una paloma. La paloma se abre y se in~roguce ~Nl;t~t'H'Ul?c;q_} colocándose en la misma las hojas trituradas y la piedra. :~§.:i'J·mpr,ir_ne ';I~~¿:eos~n el odu irosunose y se le reza la encantación. Despp$.s se ¡·~:~yiert~;i~p,Q, 6U~~Y asi •:t:··,:·.,;;,,, -.:F:
. ,:

OFO

:·-?: r_:-~ -• ~-' · '.·

.·...

-

.

o',

:::~.~?;'·Y.-.•;•.:1

-!~~';,;~ ·.·

.. :;-:.:-.

.,.~t:~+t.\ ···::·~~--::..~:?/

~: ~:;: :~~

~tjfli?rtz'l::~h

ko da bi eni pe oju kan ni nwon f(ge~t~\

::::;~::~:~=~ausa

~:~"i:Í~;,

~r"'' ''r~i¡;;:;;od;i.f!

ifa ni kan kan /ewená jo ···t·~: ,. if~\· wara wara /omode,,,~ :·~,,:. . ''':;·~--~~ifi>::_;,,:;.>·;· toko e sisi bó :;:;~}!:;/-"''" · ).:~!'. i/é ó gbaa ;;\#. ··.;i\·'. óna ó gbaa:ni sew~. airagbá ~bgbogbo igi ba

~~~~ . ~~~!$~~~:~~~'2Br/~¡W'

okika ~~\lil'Fe~;g_p_~_::QWP temi wa fun mi iii ijo ti oloti 'tJ~;:_mutTii~Bhfiaa ni oti ré paa iyereosun mti1@;\t,re ilé mi o le sunna ibi a ba tapo si fb'é nipa eera to awon ofowolú awon eniya nla nla ilé mi ni nwon mato wá ki nwon ma gbowo nla nla wa fun mi

'i 1

'

i


215 T

...

.··

'; ::.,r· .....,.,

Es·u 'AWURE OLA: sociEDAD YORUBA DE 2012 . MEXICO. . . esil awure ó/a iros un se, continuación .... • : !

·TRADUCC/ON Cortamos el árbol en. el bosque cortamos el árbol en la sabana para que parezca que estan;,os cortando el árbol ~n el mismo lugar · . ·. , . . :hicieron adivinación para or({nmil;fJ.;: ; '" cuando baba iba a trabajar como babalawo en la tierra de ha usa · · '' ·, ': ifá dice rápidamente quema {a hoja d~ iná . inmediatamente el niño regr~sa del campo de esisi la casq no le cabe el camino no le cabe es de ewe airagba · después que /os árboles en el campo contaron din es okika que vuelve a contar el dinero okika ve a traeme dinero . el día que el borracho bebe en el mismo día se emborracha iyereosun no permite que la suerte de mi casa se quede en el caminq. en donde echa~os epo alli v: 4tf.~~· ha que todos /os ricos del puebl que toda la gente importante j

,. •, •.

. "· ·:

que ellos venga~ ~:Jij§:~:a que ellos me tra1, an mfl(J ·o dmerq. , ¡ '

'

.. l'

.·· ¡ ,· ':

'

' .

1'216

.T

MEXICO.

1

EsuAwure Óla lrosun Ofun 1.-MA TER/ALES • • • • • •

2.-

Yangi inu omi (del rio) Ewe iná Ewe esisi Ewe elá lsasún Eyeile kan (una paloma)

~:;:u~:,::EPARACJON {~~{,,,,::~~~~~~~~~

Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. La,~,.hojas 'lliJuril:q§'$:~x!a-tpiedra se colocan en una cazuela de barro. Se sacrifica ·tTh:~._guiri'é"?:
-~·.i;:: ~:

hace cada mafiana cuando se le inv:fjl,;;;;gf\\¡:~~f~:;,,

1

~

OFO

kánkán lewerájomo

tiíb\i''iio

wara wara /omode toko esisirffiJ

'. i

-.,:,-.·(~~·'.

'''6

-

j ;\::~:.~;:0~(~_GT:;:;/~,;!;,,·

''~,,

~~lJ:::~ ::ae;{J~~'~'~ ,~ \ '1fur,~ *;,f1¡J}i

gbogbo ara toke;;(6ke bayY~&,etú ke iyereosun m;;J je i(lJre ilé mi m;;§ún ode órun

ibi a

b: tapO'~{'~~:fj'¡f?~(;~~~J9 •'\(:''?[·:'~;~;,:;:: y; ' .

. '

.·'s;~;; : . ,,._ ¿·;·{{'·;~·s;;;i.~>, ·\.y

;;e·:

·,'''{;,:;;~;%} ...

1

1 lf ¡

l

217 T-

j

~·: ; ~~. ·::· ~: ~· 1

.

ESU AWURE

.

.

r¡}· "

.

il··

i 1

OLA~~~~~DAD YORUBA DE .. ·.,.

·,

..

'

es u awure ola iros un ofun~ conÍinuaCión ...• TRADUCC/ON rápidamente la hoja de iná quema al niño ,_ inmediatamente el niño regre~á del campo de esisi ··- la casa no le cabe el camino no le cabe · · .: ; es de ewe airagba ·:·:· :·.-. '·,: '• ¡¡ ¡ ela no vive en el campo sin abr,irse,, i : con todo el cuerpo ·la guinea canta toke toke ' iyereosun no permita que el $Uerte, de,,mi casa ···· ' se quede en el cielo '· en donde echamos alli van las hormigas.

~

,,,

\

':

;

:

1 .,

·.



¡

__218 ):_........... -- ___ ..... ..

...

.

12012 ~

MEXICO.

í

1

Es UAwu re Owo n ri n Sog be a

ó

l~tt''~:~~~~:~4~n

OwQ_rf~lQ;,::::'Q.,f·u .. :-~-\_~•. ~~~.:.

:.~.:·{~:{~:-~

~ '·\;~"'\>;~,

t

...

219

. T.

EsUAwure Óla dwonrin Sógbe 1.~MA TER/AL ES

.j j

• • • •

Yangi oju odo {del rio) Ewe labélabé odó Ewe okika Akuko kan {un gallo)

·..

.

'

2.- MODO DE PREP~fM.~qiON Se trituran las hojas y se laya la piedra de yangi. Se abre introducen .las hojas tiriturad_a~:y la piedra.· Se sacrifica un ga o iyereosun el odu owonrion SOf!be y se le reza la encan ción. O vierte epo. ·

OFO a sure tete bomo wowo a sure tete bomo wowo a sure tete bomo wowo a posese bomo alomo wolá a posese bomo.olomo wo/á . .1 a posese bomo alomo wolá · a sure tete bomo wowo loruk a a pefá a sure tete bomo wowo loruko · a/ pef~) a sure tete bomo wowo loruko aposése bomo o{~f5rwQLª"_Ioruko : · , esuódara a poseJ:e bomdii·, o wolá ;_ loruko taape., es~dárá • ,,· ' 1'· . .~ ·-·-··



.

... ~~3,-..."".

.••

ko wa bs1ft áó/ ki nla ju tegb "~-',;lió lode ifeyi í'W:'&, kóna aje ko si fiJil mi kónaóla ko la ki nri taje se o ·

(:) 220

:J

MEXICO. ésüawure óla owonrin sogbe, continuación ....

TRADUCC/ON

1 :o, se !PJime *s~~~Je ··~_.-;¡.·

el que se apresura a buscar dinero para el niño el que se apresura a buscar dinero para el niño el que se apresura a buscar dinero para el niño el que trota para buscar riqueza para un desconocido el que trota para buscar riqueza para un desconocido el que trota para buscar riqueza para un desconocido el que corre rápidamente para buscar dinero para el niño es el nombre con que nombramos a ifá el que corre rápidamente para buscar dinero para el niño es el nombre con que //amamos a ifá el que corre rápidamente para buscar dinero para el niño es el nombre con que //amamos a ifá el que trota para buscar riqueza para el desconocido es el nombre con que llamamos a esu ódára.,...,,,,;,,.. ":;~t.JF/:l'V\~L,...... el que trota para buscar riqueza para el deséO.qpcidd;~it es el nombre con que //amamos a esu ódára -<·~;/> . /:~Y' • .;.;;~;~~~ti~:~~·-::r.:~~-=·:. ~ ··.\.~i{\f>~· el que trota para buscar nqueza para\e,Paes"Cqo.pcidch,. ;;\·. ·.. es el nombre conque //amamos a esf¡Ó;~ódara --~,~~;>, ··'·'
.:..~-·

-~a:¡·~~~*:·.

:~: ;~~:;:aod1:j~0f!K~l:::e nf~/1k~;liP"' '~'/e, 'i'l~: ':.'>·:.).-:1:·.·

,.-::·~'··:·

.' . ._::;:~·~/.-~:~TM-f}~~;:.:

...

221

T

··-);~.?

. :··:.<.;

. --

ESU AWURE OLA: SOCIE;D~. D YORUBA DE: 12012 ·: :· MEXICO. . . · · •













EsUAwure Óla Owonrin oyeku 1.-MA TERIALES ~ Yangi oju ona (del camino) .¡ '

!' Ewe orupa oko

1



·\

~'"

• Ewe damontó

••

~-

l



' .. :

'

.

1

. •

'"'~

2.- ;MODO. DE PREPARA:ClbN ',.,, .. · ¡: ·.

. Se trituran l~s hojas y_se lava la pjedra:de'yangi. No dice más nad .

¡.

J •.

OFO Elá ró.wá Elá ró wá Elá ró wá· Elá ró wá ifá ró wá ifá ró wá ifá ró wá órunmílá ti o pa ró wá ko tati were ko iwo esuódara ko je mi ifa mi igi wórókó nni daná ru igi wórókó nni daná ru igti wórókó nni daná ru obinrin wórókó ni tu ódede obinrin wórókó ni -.fft~ ·-¡ obimrin wórókó · u óde'~lit' i ." obinrin wórókó no/.f odédé, o ná ru dalé. ru odaflá da/é • •

loruko ·i§~~ ..,,. iwó esuÓC:ía ,_ ·'' ~~ oni ki o bo sod~'YQ¡cJJ,ayí ~-,y·

ILI

'"

tv ©

CD;¡ !

@)! .¡

e¡¡:

e[¡ 0¡

(':" ' ¡

¡¡"(

!'

'

. . :~#

@~

r

.

tj)

r

l

~

;

"i.~~,,

ki o lo dalé oloW~· nla nla ru ki o lo dalé o/óró nla nla ru : ki nwon o ma wa gbowo nla nla temí wa fun mí bayi ki nwon o m a wa 222 T.

..

r

o.

MEXICO. esu awure ó/a owonrin oyeku,

i

1r· ¡¡

~

continuación ....

gbowo nla nla wa fun emi /agbaja omo /agabaja loni bayi owo owo won ko be re si ni maje te mi ko bere sini ma temí lowo

¡;

f.

...

1

l 1

.~¡ l

TRADUCC/ON Elá ven Elá ven Elá ven lfá venga ifá venga ifá venga 6rúnmíla cuando vengas apresúrate en escucharme y contestarme tu esu adara contéstame ffá dice la leña chueca es /a que destruye el fuego la leña chueca es /a que destruye el fuego ::e::t;:~-,,h?s.~:':·. la leña chueca ':\·:· ·<:;:;:, , es /a que destruye el fuego ;;;B):. ' :,::i\ la mujer torcida es /a que

de~ttfiv~:la a~r~g,

:~~~~=~:[¡:~''/:~~sa

··s:kt('f~/

\1\.

es el nombre conquf¿J~amamos''lif"º$JJ

~fi!]

óqªfil

~::~~~:~~:~~~~!iJidi4~~i•'··· '''''~·!ítP

para poner;:.~! d~§?~?(:_den en lli{q{Jsa de ricos ·-:·.."'¡)•. _ ··;'~~..,:.'(:. (.(~.-1 vas a ponei·a~sora~rren la 9ª-sa de los grandes propietarios para qiJ.f!:;fJ,((ps.lri~,lr~i{/án'Jl!Néro ahorita que ellÓ~:;n:fiFtfªfg~iJ:;:mucho dinero para mi yo ·<:::;:_,:,. ·· <:.·~~irLA hijo de

'';!·:::;;.; ·-~¿::l·

hoy ahorita que su dinero sea mío que su dinero llegue a mis manos.

... '!

223

T

¡

L

... 1

,·.

;,

·:,·..

:

..,..,................... ..

··:::-.:~·-·-··:.-

,,,

_____ ,_,_ -- .. .

·.

.;

i

.

'

~1

.



~

ESÚ AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO.

EsuAwure Óla,():worin lwori l . . .

:

.

' ¡ ';

1.-MATER/ALES

1

.'i

•: Yangi oju oria • Ewe ako mererin . ·:. Akuko okan (un gallo) ·, ':

•. ¡.:: ¡,!

2.-:MODO DE PREPARACION :~ . ¡,_ ~--~

11

rr

Se trituran las hojas para lavar 1~ pieqra de yangi. Se abre un .la tierra gallo· y se le sacrifica un gallo; desp~és S~ COlocan las patas y la u<:>.u•=L..c sobre· las ·hojas trituradas en ~1 hueco~ Se imprime sobre , odu owonrin iwori y se espolvorea la piedra. Posteriormente se le vierte·

OFO Elá ro wá Elá ró wá ' Eláró wá esulalújoko mo pe 00 . esulalújoko mo pe 00 esula/újoko mo pe 00 ko wa· tati were ko je mi ko tete /ó gbowo nla nla temí· lowo okunrin, lowo obinrin, lowo omo kekere /owo agbalagbá l'i~'~~,t:t..~~ ísepe lo fara jo a!!'& isepe lo fara jo ál.§ isepe lo farfhiq a~!'~t\, ··ti~..:,. asá lo-'. ajo id." asá lo asá lo fa·· ..· ... ídá fara h¿·'•ifRó~pa ídá tara ho ak5tn:a ídá faraho ako pa

a.

:. ¡ .; , •. '! 1

®~ . ·.·

,, /.

@~ i

(é) i ~¡

(j]Y ¡,

(:;) 1 6~

l.

t

w~~~

()[

...

224

u;_

MEXICO.

-

1

esuawure óla owonrin iwori, continuación ....

a difá funesuódara

ti o ma le gbagba ode iwo esuódara o lo gege loni ka lo re gbogbo ode to ba gbagbo okún gbagbo ode tan odo emilagbja omalagbaja ni ka ma dari re bó ka gbowo nla nla wa fun mi loledelú o lowo okunrin lowo obinrin lowo omodelú fowo agbalagbalú

tierra. gallo

1 odu

TRADUCCION

'

Efá ven Elá ven Elá ven Esulalujoko te llamo Esulaalújoko te llamo Esulaalújoko te llamo escúchame rápidamente escúchame escúchame

~

·\ ~;

..

-:~·.-

'Í(,~';~"'

·•. !_.·-~ . •.•

;:~-~~'~.

ve al pueblo rápidamente y traem'e,}nuchq;;"dinero de las manos de los:i/ibmbres ::;;:'}'tiWB':,j.{!> de las manos de}1~'s muJ~~~'s•. _ de las mano$ dJ:i/b.s jóvene'JJ~\ de las mariff§;'de Ía~~:aduttos

llóy

isepe((JSp(Jci~-'á~·::pedMt'Q:c!é:'~~rbol) se parece al cuerpo de águila

isepe(~-~J?~dlé:d_~,·;k~c:f§lZO de árbol) se parece al cuerpo de águila isepe(espéc¡~ Cié~~(fffizo de arbol) se parece al cuerpo de águila .

·._;,•:.:;/~~-

...

225 T

:·· -. ~

_,·.

. .·. •

! .'.

; ' . 1 '!

.

~ . Uf

.



.

ESU AWURE OLA: SOCIE.DAD.YORU.BA DE 2012 MEXIOOJ :

.

;

1

----------------------~~~----------------------~-----1

esúawure ó/a owonrin iwori, continuaFión ....

:

:.

!l ; !i

~-·

el cuerpo 'del águila parece una espada el t:uerpo 'del águila parece una· espqda 'i elpuerpo:del águila parece una espada . la :espada con su cuerpo raspa (a v~{na ,' hasta que lo rompe ,..... la;espada con su cuerpo raspa fa va{na. •' " . hasta que lo rompe · . . ... ·. ·, ,, 1 ~, la espada con sli cuerpo raspa la va,ina hasta que lo rompe . · la e~pada con su cuerpo raspa la vaina hasta que lo rompe la esp'ada con su cuerpo raspa el cuerpo de la vaina hicieron adivinación para esuódara . quien va recorrer el bosque del cazador . tu esu ódará ya es tiempo hoy para ocupar el bosque del cazador , después que tu ocupa las raíces colgante d (se refiere a cosas valiosas del campo del bosque de Odé .

.

·.'

~

~

10\

y

de mano de mujeres

.

· 1,

.

de mano de los j~'i,~lJf!§.~qt; ese R. ,. ...¡~ de mano de Jos ~'Ciultos Cfe¡~ se pueblo_~

t:R\ cy

()¡ 1 1

c~D!

@¡ ()! 226 1,

.T

MEXICO.

EsuAwure Ól·a Oworin odi 1.-MA TERIALES • • • • •

Yangi oju odo (de rio). Ewe segunsete ewe atikekeheyin ewe damontó Akuko okan (un gallo)

. :~~:;:::'iFii(f~;·\

2.-MODO DE PREPARACJON

~.-.·~.·~_..~,:-_;·::. _

.. -:<.:..

.

•. . :·:\



:.;.~\'!;

~\t~}

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se abre un hüeC.g,~,g,ll.?iU~rra y se coloca las hierbas trituradas y la píedra. Se sacÜÜHl1-Yn gatl<á,'"de.'fr&s' colores. Se imprime sobre iyereosun el odu owonrin íwóq;,·y:-.:·s·~,:~spóHiorea la

':~4~,,\;~~r,:,:
piedra.

:/-.:::-..

OFO Elá ró wá

::~ ~ ::

{t1J:'iiit~:¡f(~j;c;¡

.

esu toba ró de ko gbe aje nla,~~éJ,;{fHti{¡.{~n wa ki o gbowo nla nla temi fun m.(ifía lowo okunrin

/oro. o~nri~ . . m on g on d ,; ··:·.

oo;a

domo /ese ma

sit

'i!)'~Lt

e~_- ·!:·_:..•.-~_-,._: ;·o ·_'-.-_.,· .lñó q.í·.,~~(~.,

/~37

~ti};;;?i~,~~-;-

·:::,Z);i~:...

1

·-,-_:;~~.

,¡:\:,¡;

·-·;<:rt¡:::::;::~:/:t)~·=

'"\{~~~~

.

·,, ¡~. :.-.:.

..::~;:~; 1

i~~~:;;_:~--

.. ,:·...

.' P{;t:1>..

_.,_, :·

:-.·_,··,_::--r::.-)

.. ·.;:.•.,;;~<·., ..=.~;~

;::·

' ''.)

227

T

... ; ;! ~

.

.

''. f·

.!J,

. .

1.

: ..

.

ESU AWURE OLA: s'Q~H~,DAD YORUBA DE ·¡2012: · .· MEXICO. : · . . ef;ilawure

ola owonrin odi, contin:~ación ....

.

. . •

·. ~·;

;"!,.,

: l: .

· . · · .~

domo /ese m a le domoto

!

f~:bonbo ona dama leSfJ má le domqt,o¡

¡ ,1; t,

t

gbongbo óna dama lapa . ,. :/: ) r damo /ese má le domo to gbongbo óna dama Clamo /ese má le damo lo . , Clamo lo /ese ¡ ditá fesuódara njo ti o gbagbo ode ti o ~ole gbagbo okun ti o lo le gba bujoko akapo iwo e~uódara to gba gbo okun to· ba gba gbo ode emi /agbaja omo lagbaja ni ko gbee si o oda emi lgabaja omo lagbaja ni ko gbee gba , . - ko wa lo wa le gbe aje nla nla temí · wa fun mi Jowo omode lowo agbá owo nla nla 'h vt .· )¡ ·· ki nlá Jode leyi ju tegbe mi lo' )t i/·~ owonrin di loni ki nwon di :~ .: ¡{ owo nla nla ile won wa fun mi' . ,¡¡, •• i'i ki nri ná ki nri /ooo •





.

1

,,.

'1

\

.

~

.

o. w ~

-

228

MEXICO.

-

1

esilawure ó/a owonrin odi, continuación ....

t

1

•'

'

TRADUCC/ON Elá ven esu ven esu ven esu ven esu cuando vengas traiganme mucho dinero para mi de las manos de los hombres de /as manos de /as mujeres porqué la raíz que atraviesa el camino quiebra Jos piernas y no se puede componer /os pies quiebra los piernas y no se puede componer /os pies quiebra /os piernas y no se puede componer /os pies la raíz del camino rompe los pies de un niño y no se puede componer ,.,.,,, . ';, hicieron adivinación para esuódara el día que va a ocupar el bosque del cazador;;::>:.:o'' ',~:{:::;'>. que va a quitar las raíces colgantes ·-;~3:~!}~~"· ·: ;:.:,} que va a quitare! asentamiento de a~f!,[!:Q}~};;~;,, .. ···,:;':%~r;;_.:·· tu esuódara después que· tu ocupa !aJ1lfaice?P~qlga'fli~s,. y quita el bosque del cazador $f1\ .,,;!.';·,_ "'> ' me traes a mi "¿~:(f}:_ ·v%i!.\.. -¿i-r:; hijo de conmigo hijo de

M@'

···:~;'~\;;'~7~'??;i;~:fjV'

\j;;~~:·,

·<;~~';)\.

,b:W

~~e~~n:ed~~::!~=~=~Jst~~dinefó~r,~f;iú>' de mano deJos áaultosmuchq·,.dinero

~:/~~;:;l~~:~l~{~;il :. :.;.~·.:~.-::·).. .

~~1:/>-.

- -

. :·

'

. '-:'i:·~<:.

'_.:,_·~ =; :~ :·;~-.., ...-·.-={_~:?}_:,_._.

.;, --~-· :~·- ,,--··.:·~·. .

y

'

~:

.

.

...

229

.T

'.

·'

'

''

lj

:

.

i

.·.i;J

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA IJE 2012 MEXICO. e$uawure óla owonrin odi, c¿ntinuación .... .Ji~,'1 :¡¡ .l P' . .

.



owonrin :di dice que amarren mucho dinero de sus casas para traerme/os ahorit~ que yo tenga para gastar 1:__ ._, .-: que yo tenga para usar, "i .·, ,' ,,i·i .;

~'

.''!.

~ :~ :.'!:"'-' - J '

1•·

~

1

'i

;•

.'

® @

• ®

®

.

'

·'1'

1_

1¡-.

@)

t:)

.""

:' 1 :·;

1

2..2.0

MEXICO.

l

EsuAwure Óla Oworin lrosun [

' i

1.-MA TERIALES • Yangi oju odo (de rio). • Omi oju odo • Ewe segunseté • ewe sefunsefun • ewe saworopepe • Akuko okan (un gallo) • Etu (guinea) • Eyeile (paloma) • lmi orun (azufre)

2.-MODO DE PREPARAC/ON

OFO Ela ró wa Ela ró wa Ela ró wa ifá ró wá ifá ró wá ifá ró wá

:_ .

órunmila to.fi§;ró

~~;:~~~~~:::>;:~;~~:; ,; ···v•. :..

ka wa gbe ajff'ri(q nla temi wa fun mi Wa lodelú lowo okunrin lowo obinrin

.

. ,·

.

'..,!:,.

231 T.

,. • •



--------~-

·,.

i .··

• • ·• "

-..-.:' ..:-..;- _,.. ,. •-r: ~- _.d:;ü:~.:.

1 '

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. :¡

.

. ~·

1

'

esuawure ólaowonrin irosun, continuación .... lowo omodé ~' lowo agbá ko wa gbaje nla nla fun mi Jodeleyio · ' · nitori pe kerengbe torún bokún o den{ o ji fa ~oro dóró · dóró dóró doró doró kerengbe torún bokún o wa deni ají (a doro doró dóró iwo .esuódara ko ji bo sodelú bayi koberé si ni fa tokunrin tobinrin doro doró ko bere si ni fá nwon doro doró ko. bere si ni fá nwon sodo emi /agbaja - omo lagbaja ki nwon ma gbowo nla nla ilé won ... wa fun mi bayio owo timo foju si · owo si ngo fokan si ki nwon bere si ni mate mi · /owo bayi jo

i·d

1\1

wa

Éla ven Elá ven flá ve·· ifá ven ifáven ifá ven

.. '

..

() ¡ '

r ·•

....... Órimmila cuan'·· 'vengas escúchame rápidamente y contéstame ¡ 1 que tu llJe traigas mucho dinero de ese pueblo . ,i

()

-

MEXICO. esilawure ó/a owonrin irosun, continuación .... de mano de hombres de mano de las mujeres de mano dE} los jóvenes de mano de los adultos me traigan mucho dinero en esta tierra porque cuando el guiro mete su cuello en un lazo lo puedes jalar y jalar de un lado a otro el guiro que tiene lazo en su cuello los puedes jalar de un lado a otro tu esuódara despierta vas ~~pueblo ahorita comienza a jalarme tanto hombres como mujeres de un lado a otro y comienza a traerlos como campaneandó y comienza a jalarlos hacia mi

yo________________________

hijo de ... ;\}~~);{·;~::;;, que me traigan mucho dinero de su casa a rfl{~horitfiT' dinero que yo espero ·:·:~;' -·. /':.:i dinero que no espero .<<~?;tr~·:::~·.>_;:E:~~::~.:\'.''.:.·::.r;:::;-... que comienza a llegar a mis manos

~:~prita.

:·x:.-.

. ·.:--;~:.._

\S:~~~~

~1i;'J~E,:;;::o>,. :üj ·<;.,~~~;F,:·:s~~~~:¡~:~··.:·

..

... ,;

·,

·. 233

T

,.

~

. . . ; :: ~;.

..

ESU AWURE

~

!·Ir

.

.

OLA~~~~~~AD YORUBA DE

'

'

·.r!

,

\ 2012 ,

'

EsuAwure O lit Oworin Obara ) : ti ·¡:¡

.t_. !;,:1

. ·1... ~MA TER/ALES

1·'

1

i ·,

i.

.

r,

• • • • •

Yangi oju ona (de rio). Omi ogomo ope (pirigay) Ewe Jabelabe odo Otfni ao fi we e Akuko kan (un gallo)



i..

·.

¡1¡' ;.1! :;

'1

2.-MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra de yangi. Se la tierra y se coloca las hierbas trituradas y )a piedra. cabezas y las patas se ponen sobre. la hierba triturada imprime sobre iyereosun el odu owonrin óbará, se~ · espolvorea la piedra. En las mañanas, se le invo -~;·¡;, ;¡_;.

OFO

~-~¡

¡'''.

ro ro

~>

Elá wa Elá wa Elá ró wa esiilalú ogiri okó to ba ro to ba de ko fati were koje mi ko wa la mi 'Y ko je ki nla /ode "'~!·?··1'"''i~~~Jo:;, ko je nki kere ko wa gbo~%P' tori iwo naa icYrr .. ,._-§-· ........ ema y.¡ · , foju selJ emá yere ·roju sebi emá yere yere foju sebi

,. 1

0)1 .. ¡;

1,1

C@~

apamolú _afokan ka sika

ó·:): H4

MEXICO.

esuawure

ola owonrin obara,

continuación ....

apamalú afokan sika apamalú afokan sika o sebi seka to ba n"won mugbore lowo o sebi seka to ba nwon mugboró lowo fowo o sebi seka to ba nwon mugboró lowo lowo o sebi seka to ba nwon mugboró lowo . nitori kin mi mo se npe iwo esuódé!mi bayi? nitori aje ni o ni to ba se tori aje ni o ni nlowo /owo o ni tori ajumo kii mo kesu ma gboré ajumo ma kii ma katan ma gbore tojumo ba mo oye a la a ni koye owo nla nla ko /á ko /á femi emi lagbaja omo lagbaja loni bayi

TRADUCCION

..

Elá ven Elá ven Elá ven \'1~:\:/~-esu/aa/ú ogiri oko _,._ :·. ~. -:~:~. >-. ·:·>.;·?, cuando vengas escúchame rápia?..m.ente t:;;:· y contéstame .·Pi:pj·.:·:!;~~:::;t~t,. '·;;:y;:g;;.;;tD¿;,P·'· que me hagas ríijÓ en la vi&f:J., que me hag9_s tJa~r ganan~~~~~ que me vas'f~:Jr:.ae;P:'fuycho dirt~ro

~:2!:r:~~;i;;r~ríY

hace el maPi/iJnsu cara apamalú hace'7Hát como decoración .. apamalú hace mal como decoración apamalú 11ace mal como decoración el que hace el mal tiene al pueblo en sus manos 235 T

.

' .,

,~¡

.\l )

·;¡

SOél~ibio YORUBA DE

ESU AWURE OLA: . MEXIC~Y 1:

,._,,

'1,.'

:!'.:

.

.

. .;

!

~1

1

esuawure óla owonrin obara, continuaci(Jn .... ¡;



2012 \.

.

.

.

;; . !! :

. i·

el que hace el mal tiene al pueblo en.sus ~~nos el que hace el mal tiene al puebiQ en su~ tlj,anos por qué te astoy llamando a ti esuqd_tJr:~ a~oríta es por dinero ;, · .:; el dice que ~; es por dinero tu vas~ ,a tener!dinero porq_ue cuando nace el dia .. i esu recibe su regalo ' ,' ' 1;, cuando nazca el día, el basurero rf?cibe sü regalo ·l :1 cuando nazca el día . nace la luz , · que la luz de mucho dinero nazca para mi 1

. yo____________________

hijo de ________________________ hoy y ahorita el que hace el mal tiene al pueblo en sus man ./'_. 'i

o, (): '

¡")!

<;

¡:

L

(Q~~

.,.

236 ·.

·_);

'··

MEXICO.

EsuAwure Óla Oworin Ókanrán 1.-MA TER/A LES

1

• Yangi oju ona ti ese ba nte mole dada (del camino que pisa mucha gente). • Ewe igbá {el que produce iru) • Ewe ori • Eyeile okan (una paloma) • Akuko okan (un gallo) • lgbin (babosa)

'l;tf~,~

J!;tt'h,, '"'~&("''lt~¡¡,

2.-M ODO DE PREPARA CION

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se abré~f!.in~h~e_Qo ehUª···tierra . -.. . . .. y se coloca las hojas trituradas y la píedra. Se sacri_fjca un''gallo 1;;y··n:ªuJ..~I'ó'ma y una igbin. Se imprime sobre iyereosun el ocfu.owo(lrin clk¡jn'Fán le" reza la encantación y se espolvorea la piedra. Desp,l,J,~'~J~&.u~ ~l&(1g,_ep;~~\. ·.·;::~.

· ..•·.;·•'r;,

't'i!ft~1:t;¡t~'

OFO

~ ~.:·:-~·~.~"::":.·

.~-:)\

·'•' •·.·.. ¡.

·~ ~:~:!.

''-<"-<.;.;.;:~

'('''::', ;;,

E/á ró wa Elá ró wa Elá ró wa esulalú ró wá to ba ró to ba de ko fati were koje mi bayi ··"''·'!• , tori aje ni mo se ,((pe.·d'ó~~i~;¡;_~ . . ko wa gbowo nlaUbtailú furlihj¡._wa ko gbowo n(ª<·.nla:'tqf},(:]lú fun rfi/;\yva

::~~¡~tí!íf~~fi?Ji;\i\f

okute Jo ra'fif(Uppo ·okÓfe Jo fara jopo okute lo fara }Ó'fJ.g. adifá fun gbogbo'okanle irunmolé ijo nwon Jawon ó /owo lowo awon ó riná

... ·'

237 ___T

'

~

., !! ~ •.

AAS lM1&Jt'm'.!:"!,'i!!:~.::!!_'{l~n~,..~..,..,-,.,.,.,..........,.,

.. ··~~0t''•

:·.•·'. ·.

:·..

ESU AWURE OLA: SOCtEIDA[J YO RUSA DE r ·. : ~ MEXICO.' . · . . •· ·. .





. •.

1



11 1

¡



1

!

1

'1

!

.'

·¡!1

esuawure ó/a owonrin ókanrán, continuación .... ..J ·.¡ a~on ó ri ~o :! ' awon ó rije awon ó ri{nu nwon wa sare tití nwon wa ~a to órúmila lo orúmila wa sare tití to esuódara (o esuódárá /eri ná e rii lo eriijeo ni sebi bo tojumo ba ti ~a'ebi ' :·' kii pa eekanna owo · · fojumo ba timo ebi kii pa eekanna eSf3 . eewo órisa oju ase ó ni ribi gbogbo ojumo to ba ti nmo bay( ki emi lagbaja omo lagbaja ki nma ni owo lowo ki iwo esuódárá ki o lo gbowo nla nla ode/ú fu ibi ti mo foju owo siibi ngo fokan sí ki aje ko be re si ni to lowo ;

!

TRADUCCJON

!

.'

.:

.. :

t..-·

:¡!(: ,:. 1

Elá ven Elá ven Elá ven esulalú venga .,... ' 1• . ,1 cuando vengas, ~~~'afm~w.e y cont . ahorita · porque la made~{fj'parec~t~tronco enraizado del árbol cortado ., ,.. . .,~z

"'·~:

porque la q~~er~:l ~rbol pÍe~.e. ~pa columna. porque la ni~qJ!.fl (11-. arbol P/ilfece·una columna porqu~t%lJ!2d"""rec,e una columna hiciero'"'tna'Ciíl/in cuando dlf'&:ian q :qenían din,ero ~~ : que no tenía11tglnero para gastar ·~~;;.. . que no tenían difiero para usar · ¡~ que no tenían dinero para comer i j. · que no tenían dinero para beber '

'

.

,.

.. \ ii.

....

1

;: !

·:~·~

·J· ., ~~

2.2.8

MEXICO. ésuawure ólit owonrin ókanrán, continuación .... elfos corrieron para buscar a óriJnmíla on1nmíla corrrió para buscat a esuódara esuodara les dijo que iban a tener para gastar, para usar y para comer el dice que cuando amanece la uña no sufre hambre cuando amanee las uñas del pie no sufren hambre es tabú para orisa sufrir ibi (el mal) en todos Jos días que amanezca

yo_____________________

hijo de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ tenga dinero tu esuódara ve a traer mucho dinero del pueblo para mi donde espero dinero donde no espero dinero que el dinero comience a llegar a mis manos. ,~~:\;!ttt~)¡,,;~_,.,

·:(ti~_. :_; ~.- ·.: -: -:~_'-.·_•

..·.

·~. .;~~:=~·l': :_~ ü~

··=.::<·~··.

¡

.

f ~

·: ¡ ..

i

~-

!¡ . 239 T

[ r,

f \ -~

~

'

'

EsuAwure Ola .

1.-MATERIALES

.

• • • • • •

Yangi oju odo (del rio). Ew~ ako mererin Oriko Ejo:kejo (cabeza de serpiente) .•. Akuko meteta (tres akuko) !: ;:; ~ :} Oti: - , \ r . ¡:: ;; ,\ 1'

..-:· 'i.: ":::

:_¡

·r • •



• 1•

2.-iVIODO DE PREPAR/i.CÍON '

. ' .

"l .

... .

• •• .-:, :' .

··.

1

1 . ~:

.



Se trituran las hojas con oti para lavar 1_¡;¡ piedra de la tierra y se coloca las hierbas )rito radas y_ la cabeza de una serpiente. Se le:t·:~~crifica tres sobre la hojas,la cabeza y las J??t~s.;. de a~To"\~1-..._., owonrin ogunda; se le reza la enq~ntación .

: !·~:

~-~



,,,, lH·

jJ

~ ~-1

••

OFO "¡. .



1

Eláro Etá ro Eláró

esu ró wa esu ro wa

esu

ró wa

esulaa/ú

~~J.

ti baroto b:·-- e/(''> flti were ~"ko je mi .~"'·"··=l

·...~.~~~~:,



,

~ ~~

'\' _:

!. ·

emi laf{Jllt . mo~r .. ~~ m mo np ,~~ -.. ,_, _ ngo tori ikílfi~. o

ntori arunpe-~t~'p tori aje ni mo se ~npe o

ko wa siná aje fun mi · ona owo·nfa nla lodelú

\

ji

240 T

,

... j

MEXICO. esuawure ó/a owonrin ogunda, continuación ....

l

i

¡

eco en loca la :alocan el odu ;:~~

tori ifa ni atinu pejo ku atinu pejo iku atinu jeja iku atinu pejo iku u u ati pejo iku uuu atikun pete arun atikun p~te arun atikun pete arun atikun pete arun atikun pete arun atikun pete arun atikun pete arun atinu tiko baraiye dalú ni doró doró doró doró doró doró iwo esuodara wa lo le dalú ru doró doró doró bayi · ki nwo ma sa bó wa oda emi /agbaja amo agbaja towo towo owo won -":-"' amuwá ni ka mu nwon bayi tori baja ba merán kii bo ko ma le bo ki nwon ma le bo moa lori .<:-"-":-... ~.

Esu venga

··

J1~

':.:,t,

Esu venga ~su venga cuando vengas escúchame y contéstame ahorita 241 T

''·

. ¡,:>~ .·

. .)' r:

·.~··:-''r;::'· ·~·-:\"f\~~~,::::'. .

:¡ j ; ' i

'

:~

'(i ;'

~ '

ESU AVVURE OLA: SOCfE ' 1. MEXIC,p._

D YORUBA DE

,! i' ·;

.

t,

'

!.

:

.

!i

;.

ésilawure ola owonrin ogunda, contín~ación .... '

~ •

'

'

' ' ,11

',

i

;

,· jl

!!·

1

i,,

yo;__'- - - - - - - - - . , hijo:. de ·; :· \:,¡ te estoy llamando no fe estoy llamando para muerte no te estoy llamando para enferm~dad . . te estoy llamando por dinero abre el camino del dinero para mr el camino de mucho dinero del pa.~bhD' ·,: ·~ porque ifá dice el que planea en 1~ muerte porque ifá dice el que .planea en muerte porque ifá dice el que planea en ·• muerte 1 el que .. piensa en la muerte e e e : . el que piensa en la enfermedad el que piensa en la enfermedad el que piensa en la enfermedad ; :¡ el que piensa en la enfermedad el que piensa en la enfermedad el que piensa en la enfermedad el que piensa en la enfermedad, a la persona con mala intención .., que vaya al pueblo para causp_g,~ggsóiten a la persona con mala intendi.&h · ' · que vaya al pueblo para cau'!!r desorde ~~tu estiódara ve a al pueblo a c~tfsar 'des ~ en ahorita que ellos corran h yo_ _ _ _ .

~

ta

la

'U~"-!~'r·¡

, "-€.•·

~

.

•••

1

~

hijo de con todos

~l

s(!.$., di fli!¡, s '!'~~~--~<.,

tu queJraes cbl... ve a tfilfi.Q,9.~9~'bQ,,J1 ··-·""'..;·

-...~~~t"...,

-~:.:>-...,.,

~

,' · ., · ·

porque 'cUW1.~6iffiiJéli!J! agarra a un ·animal no lo suelta · ~-· no lo suelteS,",_ que ellos no p , ~;gan desprenderSe qe ,ti que ellos me traigan mucho dinero ·L ' yo___________________ 1

:'

hijo de__·--~-------------------242 . ' ' ... __J: __ , ...

(,:) •.

.').

MEXICO.

EsuAwure Óla Oworin Ósá 1.-MA TER/ALES • • • •

Yangi eyikeyi (de la tierra, del río, de cualquier lugar). Ewe adagu Ewe paró paro Oti

2.-MODO DE PREPARAC/ON

dio~~i{~f;:e~~t~b

Se trituran las hojas con oti _para lavar la piedra de yangi. No hueco o en plato de barro. Se le sacrifica un gallo y una paloma y tamH·i~n-~"~ItbpJq~an sobre las hojas, la cabeza y las patas de éstos. Se imprimg,~obre"ilf~feo;ii/i~'·él odu owonrin ósá; se le reza la encantación y se espolvoréª,\,)~Ypj,~gra.'''<~;~;:,A~, .. •::.;· .

:~--:,

~:

.':~::h ..... :~:~;:JZ(;:f¡i'tt;:

OFO Elá ró wá Elá ró Elá ró wá órunmila ro wá Órimmila ró wá Órúnmila ro wá ifa ti o bala ti o ba ro tia ba de ko fati were koje mi tori aje ni mo-'se ngo tori iku p"é~··

'

'

-.

··...... .... :.·



t

·~

·::.t;:i·.-

: ..

~~~!~f!!~f~l~~:wo . b d ' , '):):. a k19 e oro ····:(;_;,... ··_:,-,,,

akigbe doró opofongo sika opofongo sika

...

243 •.

T

..

·

ésuawure ó/a .... . owonrin ósá, continuélción . . )

opolongo sika osika gbonpolú aga nu dán dán osika gbonpolú aga nu

(. ¡?

r ...

dán dáf) oto gege bayi iwo esuódara: ko wa lo le polowo ¡:; mi fokunrin ko lo le polowo mi fobinrin . . . "..,, :. 11,. ko lo le po/owo mi fomode ko Pf?lowo mi fagbalagbá ki nwon o ma gbovyo nlfl nla · ilé wóh. wa fun mi wa ki nwon ma gbe aje nla nla l. , .., a 1 i ilé won fun mi wa o ki óna aje ko bere si ni si

¡_:

fun mi bayii ibi.ti mo fi oju ajé ibi ti nfoju aje si ki ire bere si ni to mi lowo

'

:.::,¡ ¡:;·,

si :

TRADUCCION Elá ven

'~ , J

escúc,· yo te 1 <"~ yo no te l --~Rpa í
':l

(··)··. '-~

MEXICO.

1

EsuAwure Óla Owonrin ósá, continuación ....

1

el que anuncia que va a hacer el mal el que anuncia que va a hacer el mal el que anuncia que va a hacer el mal el malo que tira completamente el epa de la mesa el malo que tira completamente el epa de la mesa el malo que tira completamente el epa de la mesa ahora ya es tiempo tu esuódara vas anunicarme anúnciame entre los hombres anúnciame entre las mujeres anúnciame entre Jos jovenes anúnciame entre los adultos que me traigan mucho dinero de su casa que me traigan mucho dinero para mi .-,¡,>~-que el camino del dinero se comience a abrir para mY~tJ.qrita donde yo espero dinero ,',':'~:>-·;,;\\_i;,_ --'-}",· ... ·?h''. ~-,-:) '\:·<, donde no espefio dl.nefío .=--~.:~::;·~~-·: ,•.

que la buena suerte comience

. . '·.

a llegar

245

T

..-~>_;;

·. ~~;·-:¡;:-·~'~rrr~········· · . . ~SU ÁWURE OLA: SOCléDAD YORUBA DE .

1:

MEXlGO

'· :'. '.

.\ ¡ .

·.. '



EsuAwure Óla Oworfn :ika . . .

1.-MA TERIALES ·•

" • Yangi oju odo (del rio). • Ewe ako mererin • omi odo ti 'a ti yo yangi yi aofiwee· (agua del mismo rio de donde salio .....¡· ·yangi) • Akuko Kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACION Se ttituran·las hojas con agua;·del rio para lavar la piedra de hueco· y se colocan las hojas trituradas. Se le sacrifica q~g~llo . ""~·"""""""""· sobre las hojas, la cabeza y las· patas. Se imprime so'&t.~~~ owonrin ika; se le reza la enca:ntacióri y se es polvo· .a la pf~. ·

OFO adeyebi adeyebi adeyebi aberekuta aberekuta aberekuta okuta naa dagbo okuta naa dagbo ·okuta naa dagbo.. .1 ·., 1 difá tun .,-=.. \:'S~. nijo ti nlo lé']ªg_un'*~ra nijo ti ~~~":t~~.a-~~·... nlo le · ·~¡,~~ lo wa
esuódara¡g,

j~~fl!J. a}~fu .

~:¿:r~.

~~¿

·"''¡

~.

J4fl

.

MEXICO. esi.Jawure óla owonrin ika, continuación ....

tlio ese

odo mi ni ko wa gbogbo nto ko nbe bo wa fun mi oda mi ni ka ma ko bo wá ko Jo le jale owo nla nla fun mi wa lodelú atokunrin atobinrin ki nwon ma gbowo nla nla fun mi wa

TRADUCCION

L.9J§L~_n co!O'cáh

~el odu ·,:~~;~

adeyebi adeyebi adeyebi aberekuta aberekuta aberekuta okuta naa dagbo okuta na a dagbo okuta naa dagbo hicieron adivinación paraesuódara _<-";~'f.Wi:,:~. .. el día en que iba a pelear en la casa/f!lé. A/a;~i·,;:~J:~-;-,. el día que iba a pelear en la guerra d~)f!.jero ·::;¡_\> regresa a la casa de owaráng.(J$~~~{:¡a "f>,_ . _;:;!·; tu esuódara después que pe/$~~s en la gbl:Ptra qe,i"Aiara después que peleas en la gué'fi;f! de Ajero(. después que peleas en la guefiá:?9~..owailingun aga me traes todo lo g{/é~Wf'fitt;pqastes áífl!~:)~;:-~:!:\Ú{,:'>' ---~:t:~

'\

i

¡

i 1

.l

'

'

·--::..:·:~:::.-:=:.~~"'

tu me traes todo;!(~ que ti}~}lcas de al/i para mi

me traes to,g~ p~~r'!'i >::¡~!~l tu vas a robatmuchb ..{linero (fe ese pueblo para mi

~;:;;?r&rif:~~~~;;~~~!~ara ·- .. :.·.

_.,__ ;

mi.



.::.¡ ..

... ·'· 247 T

.

:~~\,'

.... · ... ·

~sUAwure Ólit O orin O~urupón 1·.-MATER/ALES "

..

• • • •

No dice que tipo de piedr~ : kooko yayá inu gan (tipo de hierba de hormiguero) Ewe saworopepe Ewe akisan •

.•1

.

2.-M,ODO DE PREPI;ARA,CION ,

.,

,,



,••:

1

L,

~



Se trituran las hojas para IStvar la piedra de yangi. cualqui-er lugar que querramos; No 9ice que animal se le sobre ··iyereosun el_ odu owonán Qturupón; se le reza a. espolvorea la piedra.·. .1· :• ·e;- :.~ :_

OFO.

... .. .

~:-·

)

Elá ro wá Elá ro wá Elá ro wá Órúnmíla ro wá Órúnmíla ro wá Órúnmíla ro wá ifa ro wá to ba ro toba de kotati were koje mi . ko gbe aje nla n/....,i_temi fun tori iwo naq~. nf'PY ropo gbaabi ogbá~f¡.~d 61":;.......... , "':e;_~ gbaafi " ··. l{..flr;,~.rJa: . gbaabi · pp~n¡l;J "· , gbárágad·ift'- n o ·u eyin asise gbárága _kan -,JJP leyin asise ·. asise ni fin u silé"'Yeyin sede asise ni finu silé feyin sede 't~~

·

·¡ ·l. 1

IVl t=.J\.It.;U.

esuawure óla owonrin oturupón, continuación ....

1car en

~~i~~:

iwo ésu adara mo pe o loni ko finu silé ko feyin sede ko bo sodelú ko wa gbowo nla nla fun mi wa lodo okunrin lodo obinrin lowo omode lowo agbalagbá eniti mo mó eniti nmó kó gbowo nla nla temí fun mi wa o

TRADUCCJON E/á venga Elá venga E/á venga Órúnmila venga Órúnmila venga Órúnmila venga cuando vengas escúchame y constéstame rápidamente ,.:/.e::i'?> que me traigas mucho dinero:;{\\ porque tú me dice 't;;\

;?~:}

+:{·t·>..

gbaabi ogbara •gada ·<>:·~· ·'·'"'' . • .. -.,:.: .':.~;; :'::~.::-.,..... ·~. ::~ .~·, r~~:;~·~. .,~i::· :',= ::~\~~/ (somdo de abnr y,:P,etfat/[a.puerta) ·
~~::~; :~:~ ~~: . <;~¡¡~~\ es la

puert~t{¡U,f:J ~B~q. hacia a'i/éntro

~:f:~!~~;;~{f~~~i)J)li;''Y

que abras Úi'''j)'q~[fa de la casa hacia dentro y que cierre hatiá afuera vas al pueblo para traerme mucho dinero de mano de los hombres 249

. T

ESUA '

(?;)

Es u de mano de /as mujeres de m~mo de /os jóvenes de mano de /os adultos de mano de /os conocidos de mano de /os des.conocidos que m,e traigan mucho dinero. .

1.·MA

® ~

• Ya .

~

• Ew • oti CD

.• Ak1 ~ • Ey1 ® 2.-Mo~ tl Se triturar ~ co~oca . ~ ®:') mas. (~.

OFO

'-0.1 .

atopara sE o . atopara sE • ! asegbe to. ® asegbe to ®! asegbe to ¡ dita tesuo: @ difa fesuó~ 1 difa fesuó¡ 6 ! difa fesuó, ~ iwó e'suo ' 'd iW !•r.: o to gege . (@} f iwo esuód i. • o lo gege , ® ~ kilé ··,;·':'· • ® 1r . ko kun te ;:·.:,,t. · ·-:E ®·- ¡1 kinma wá '·· :

i

'

j

'

!

e

mitRctj



CDf.

i:

@1 ~

~~~ ~ '·

MEXICO.

L

1

EsuAwure Óla Oworin Otura 1.-MA TER/AL ES • • • • ·•

Yangi oju odó (del rio) Ewe akó mererin oti Akuko to tobi dada kan (un gallo grande) Eyeile akó (paloma macho)

2.-MODO DE PREPARAC/0/'J •

;':~;!f;{? /'';:_: :_\_~;.:, .

··:... ~-. -

-.:.~;.;,:~, ..~

...

~'~.:..!

!

~~~~~~u~a~~a:a~~~:: e~; ;!\,::~:~~:a~ '~:~e~~~~eay~~~~-~o~~c!~~~:~!;'~\a: \ más.

~:~ segbe atopara segbe asegbe topara aseg~e topara ~.::i:C:\'> asegbe topara difa fesuodara ;;~;? difa fesuódara tii sologun odil¡%8, .. difa fesuódara tii sologun ode <ú.\ ~'!~-'.]-,_

s~~'

1:~ ~~S:~~a;:t:i~:fg§~M~~~e ''"•'1~tttotfs?· o lo gege ko dafi;)iJje temí w~·;t.un mi iwo esuódatélti s'óiqgun ode·.;~r;~

oto gege k;~'8?,rj ~}~;;:tEJ.Wi W.?:f:~f.&n mi kilé mi)kb.kUIJ Mt~t~ fl1r{'bwfJ.'kilé mi

i'

.~~:~i:~i~~~~l~fookan

251

T

Vsi~~:,)"N•;;,··;i,

\

···~~ ·

i

. i.· .

f•

.

.

1

ESU AWURE OLA: SOCIE\?J.}P YORUBA DE MEXICO;.:·· ·. i •

1

.

2012

'

esuawure ola owonrín otura, continuación ....

TRADUCCION atopara segbé (travesaños) atopara segbe asegbe topara asegbe toparEJ asegbe. topara· . el._ que. s(:} pierde caminando por los travesaños ef q¡Uf:J se pierde caminando por /os travesaños . e/ que se pierde caminándo poi/os travesaños hicif]rqn adivinación para esuódára que _.e_s el guerrero de afuera hicieron adivinación para esuódara que es_ efguen:ero de afuera hicieron adivinación para esuódara · que es e(guerrero de afuera tu esu ódára ~! guerrero de afuera . · ya es tiempo de que me ·traigas, dinero . ya es tiempo de que me traigas dinero que mi casa se llene con mu ;:_~o dinero~" ~i~. que mi casa se llene con muclj):,~ dinero ij}':;;.~~)~ que no· me falte dinero en ningúfJ:''-





/¡ ~ /¡ ~ (

e efJ

C® ~@ J ¡ (~ ~ f')

(

::.:.

(

\

252 T

).

MEXICO.

1

EsuAwure Óla Oworin irete 1.-MA TER/ALES • • • • • •

' '\t!

Yangi oju od6 (del rio) Ewe aje Ewe saworopepe · Ewe akisan lkokoro ori aja (hueso del cráneo de un perro ) Oruko kan (un chivo)

2.-MODO DE PREPARACION -21!~~'~::~ '

·

i<::~lii1i¡r~. .

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. S~,\.\ªq.re un hy~co y·:··sé ··,:·:-:.:;:,...:..·;:~¿("t ~ •. ~...::.~:(?;'-:~.. colocan las hojas y el hueso del cráneo de un perro, asi ·Gg,m:Ct'Jq.piedr~:;~,Se le la sacrifica un chivo. Se imprime sobre iyereosun oWq(Jrin lP&te y,;l~i@'tJg.

':%~-~_-_;_·_,_'.·-~'.\ ·' .,,. 'i:~!li;,~¡, ..

''%¡· .

encantación.

OFO Elá Elá Elá lfá lfá

réta

ró wá

ró wá

ró wá ró wá ró wá lfá ró wá Órimmílá ró wá otoba ro otoba de :t:}'. ko tati wer~;;~·:.. ·'Y:-~koje mi .,,'<:~::>.. '\)>··,

':':;~ij~: . ·::.;-

=~~;~i~1~q~~;~w orún se orún.'tióefJ paa bi ósán ja . :e·

...

. paabi ósán ja ( paabi ósán ja

·. f ;

253 T

·.. .',,~~r::< :, 1

ESU AVVURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEX.lCO. estiawure ó/a owonrin irete, continuación .... .ósán ja orún dopa ósán ja orún dopa - ósánja orún,dopa i opa nii ó se . :¡ . feyin ti duo opa _ni o se feyin ti duo ,ti \1 -'~ opa mi o se feyin ti duo opa mi ó se feyin duro o ditá fun estiódara tii sologun eba iloro ditá fun estiódara tii sologun eba iloro nje.iwo estiódara o/ogun eba iloro loase . iwo estiód;ka ologun eba iloro loose bo sodelú ko lo le dari ire aje temi wa fun mi . ko lo le dari ire aje temi wa fun mi ko lo le darilre aje temi wa fun mi ire aje lowb. okunrin ire aje /owo obinrin ire aje lowo omode ire aje lowo agbálagbá . . . ka wa gbe ire aje nla nla temi wa fu ¡

¡

,: ..

1'

.

¡.'••

lt.

TRADUCCION Elá ven Elá ven Elá ven ón1nmila l(,~ngar;¡NI, Órúnmi/a v'itti_;ga ·,;,,.-.. ·.\.. =~~-

-..:;i··~~.

"

Orúnmil~i:?-,ven{ja~ =;,.::..,ft., T~~~"'-! ...

--~---..-.-

'·.'¡

1.l

·-~---.

'~.!l~,t.;.~tl@

ifá cua'f1'€1o~t{;¡}a ~~¡~" ~-~ cuando tli'Vienes · .. 1 escúchame yJ.~PJ!iéstame tu esuódara ~f>· te estoy llamando porque fl! dijistes que cu~ndo el arco se rompe ~-

~~~

1

254

··----;------.:L-... ·-·~-·------.- . ···-----

)

MEXICO. esuawure ó/a owonrin irete, continuación .... se convierte en bastón cuando se rompe el arco se convierte en bastón cuando se rompe el arco se convierte en bastón cuando se rompe el arco se convierte en bastón el hilo del arco se rompe el hilo del arco se rompe el hilo del arco se rompe se rompe el hilo y el arco se convierte en un bastón se rompe el hilo y el arco se convierte en un bastón se rompe el hilo y el arco se convierte en un bastón no se puede recargar en el bastón no se puede recargar en el bastón no se puede recargar en el bastón no se puede recargar en el bastón hicieron adivinación para esuódará ;:~-';:i~:Y,':::~:i~.'~;,:, quien es el guerrero de cerca de iloro quien es el guerrero de cerca de iloro -.'~.-, ,. tu esuódara el querrero cerca del pueb(q.. cfft, iforli";·>, :.-·:'~/ tu esuódara el querrero cerca del pue6lt:itl~':'ifqro ··.::L~: . tu esuódara el querrero cerca del pu~blo de i!Ófd:-. :,<\' . ve al pueblo para traerme suert.f3. 'áe dfbgro ""'' '· suerte de dinero de las mano~'f[j~ Jos hEfmbres _/ } suerle de dinero de las man6~\_de los jóv~~fi~~~·.mi~:··

i

suerte de dinero de las mano~~Jq~,~~!.~s adu,(,~ps que me traigan muc;hétSL1erie de díñ_.~r;g\f{fl esa tierra. /~~~-~~;,;/>:

(·,. '·· r~::~-~:

,· ·.,. :.":>;t::: ':-

1

···.:·'-~t:~:~:.:;,-·.·

1

·· ...~·,·.i·~·-,,

::. :.;?·

1

·. ::·.:·K~:~.

t

1 ~

'· ~ ~

l

¡

¡ E

¡

t r

¡

t

....

1 . ~~ ¡.

255

T

-.. t

r

-f

f

t,.

¡:

:.:·

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXlCO.:

EsuAwure Óla Oworin Ose 1.-MA TERIALES • Yangi oju óna (del camino) • Ewe sefun sefun . • Ewe Okika ;, • Ewe damantó •· ·Eyeilé meji nla (dos palom(ils grandes) l 111 ~·1.

,,

2~-MODO

¡.

.: ,,

.J

~

'

DE PREPARAC/ON

Se trituran las hojas para lavar 1~ piedra de yangi. Se coloca en quiera . Se le sacrifica dos palomas grandes y las capeza!liie. c.clloc;ar hojas y después,la piedra. Se imprime·sobre iyereosün o~,-~ y se le reza la encantación.

OFO

'!'

:.¡

:

:.

.Eiá ró wá Elá ró wá E/á wá lfá wá lfá ró wá lfá wá órúnmíla ró wá Órúnmíla ti o ba ró

ro ro

ro

•• 'f'~

ki o tati were . .

•l

'~·

!

~

ki oje mi ~rii

!

akinlo/u' -4!!2 o ,..,..~"";~CJJ.ú awo won /oq~~gbá "'-akinlolú akin/3/i!HJ.WO won niise /ode egbá akinlolú awo wo1r niise lode egba '· ., · · akin/olú awo won niise /ode egbá akitokun awo won nise lodejesa ;t(~~.,_

·~y~~,¡::::-

'¡ :256 T

MEXICO. esitawure ó/a owonrin ose, continuación .... akitokun awo won niise lodejesa akitokun awo won niise /odejesa akitowon lawo oderemo akitawon lawo oderemo iwo esuódara lo da nwon /osu lo te nwon nifá kin lawon a ti m a se? kin lawon o ti maje? o mi ajumo ó ni mo kebi o paatan ajumo 6 mimo kebi o paatán ajumo ki mo kesu ma gbore iwo esuódara o to gege o o ma jebi o pa mi loni ko lo le dapo aje nla nla fun mi wa owo n!a nla lowo okunrin owo nla nla lowo obinrin to ba gbowo nla nla fun mi bayi pere ni ngo fi da /oko póró póró

~~~~:b::a~ok;::~ :ie~~wo

t{ifl'}'i;éi,;;'>

o ni dandan ntagbo _,; : s;?~"'- 't:~J:-':-:::y~, oni dandan ntagbo ,·::r:;~"··~\tt:.·. Oni dandan na a ni ki ngba o~B, te mi lowo"ól _;i~ lowo obinrin

.../ff}

·~·'\"!:.

···;_.¿;~;;;;~¡~~ri?::r~\t:Nfl

lowo omode , :;:\~¡·\/>.'~ !owo agbalágba ;;·;:> ''''::n)~-. tori pe gbogbo a't~,.. mi sefuff:~[?.fun

~~~~~~i~:~)'%~;,~~:ke,fc~4l.t~f~

gbogba ara . nl;'Rilli(i..f§Woo lowo lodeteyi toni gbogbo arJ)hl})i nti'llJi/vo /owo lode/eyi /oni gbogbo ara nil
257

T

.

-~

.

·:.: .. ·..·,'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO. · .,

ésuawure óla owonrin ose, continuación ....

TRADUCC/ON ¡ i ;

Elá ven Elá ven Elá ven Órímmila; venga d Órúnmila: venga ¡ Órúnmila · venga ifá cuando tu aparezcas cuando tu vienes escúchame y contéstame tu esuódara te estoy llamando porque tu dijistes que cuando el arce;> se rompe 1 se convierte en bastón ~· '·: 'i:· ~. t · cuando se rompe el arco se coáviérte en bastó cuando se rompe el arco se convierte en bas: el hilo del arco se rompe el hilo del arco se rompe .. ·' . se rompe el hilo y el arco se conviert*1én un Jj ,,.;;"' n . ~,. '~~ se rompe el hilo y el arco se c~~i!J.,tt~· n un bast no se puede recargar en el ba~1bn ~-. no se puede recargar en el bastón . ~~, no se puede recargar en elb a~~~ . hiocieron esuocr<' . quien es el "'"""'........ de iloro quien es el •tt .. •arTa....-. ... n·:,-~,.., pueblo de iloro tu v.:>LIVUOI

a.-.. .

1•

pueblo de iloro

258

. - _c_.'T____ ...,_______ .."____ .. _.. e _____

- .....

MEXICO. ésilawure ó/il owonrin ose, continuación .... ve al pueblo para traerme suerte de dinero suerte de dinero de las manos de Jos hombres suerle de dinero de las manos de Jos jóvenes suerle de dinero de las manos de Jos adultos que me traigan mucha suerte de dinero en esa tierra.

.

.,

259

T

.

'

\:~.:

. ."··

.

·..

.

''! ,.. , ,J ,,,

.

.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXIGO. q· .

.~ ·,,

1

!

ESUAwure Ólá oWorin Ofun . Í.

r

1.-MA TER/ALES • • • • •

Yangi oju odo (del ri·o) Ewe lbaigbo . , Áfárá oyin a ti oyin naa (panal' de Cibeja con abeja) Oruko kan (un chivo) ·' lmi oorun (azufre) '' ;

Coi?.

\.','#

2.-MODO DE PREPARACION ;~

i· .

1 ,1

Se trituran las hojas y el panal con abeja y miel para lavar la p1 .., -~flllgi. Se coloca las hojas trituradas y la piedra de yangi en un QlJ_p.c'"'o. Se . ca~lfktrt chivo;la cabeza, la cola y las vice ras y se introduce en \~lr~ S~W¡tuprime sobre mucho azufre owonrin ofun y se le reza la en$ tacióff!í" "\!;;'-

-.

OFO · Elá ró wá Elá wá Elá ró wá ifá ró wá ifá ró wá ifá ró wá Orúnmi/á ró wá ifá ti o ba ro ti o ba ki o tati were ki o¿'~1ml · gbgbo ibi ki ibi ti aje ni ba . . ko gbere si temí IoW.oJoni ~f•.-.:.:."'-'~~ :~~~~ ~ b bo e'?f(' ";·Sf· . ,_.,_ >WO lowo g g "•¡,.,¡;jj .-·----~~"· to Joun ó n ml1'fllff~-~ ki o ba mi de JkJi o ba mi de --~ lowo ki o ba mi aée tese ko ma roju ko ma raye

ro

de

....~"YL'-t:

¡·

.

.

,.,

1





,,

'1

. '1

'

~



260 T

MEXICO. esuawure ó/á owonrin ofun, continuación ....

rangi. ~':-f~~~:~i~tj\;., an"·Un prime ~-Y

ko ma raye se ti é a fi igba to ba dado mi koto gbowo temí wa fun mi oni dandan ni ki ngba owo temí tori pe oni dandan ni ibagbo kii dajo ti é ko siná ibaigbo kan ki dajo ti é koye o landun ladún la balé o/ukoyin adún adún ni ko je ki oro mi ko majasi ki nwon ma gbowo nla n/a fun mi wa ki aje nla nla ko ma temi lowo tori iwo lo ni irun lo ni ha irun lo ni hun

i 1

! _;

., 261

T

.

1

'•'

-~~~--·---:.:..___.:,-r--_ -~--:-.

-~--

:.:·. ' '•• •

1

'.

,,

;

••

·~;

.,

ESU AWURE OLA: SOC'fEDAD YORUBA DE- 201

MEXICO.i •

1

esilawure ó/a owonrin ofun, continuaCión .... •

·,

-

1

TRADUCCION Elá v~n . Elá ven Elá ven ifá-ven . ifá ven ifá ven ·.., ,; ~ ·~· óronmlla cuando llegues escúc~ame y respóndeme rápidamente donde ··sea que esté mi dinero que comience a 1/eganne hoy todos aquellos que tengan dinero y dice 9ue no me van a dar dinero hoy que tu le amarres /as manos y /es amarre /os pies que no tenga comodidades ni tiempo · hasta que llegue a mi el dinero para entreganne mi dinero hoy mismo que yo reciba mi dinero hoy mismo porque hoy ob/igadamente es quy i fija su dia y por eso no pierde · · :g_m un iba igbo no cambia el día ~~ · fija. · , ·. con dulzura encontramos el al de abe] --dulzura dulzura sea mi asunto que ellos me -traig que mucho dine~ -.,'·. is manos porque tu dice q~ -;¿ irun exp .--~~a "hlr · ' .. .;q,., .. trun expresa!· ~fá el viento es ·a 1 ifrra ¿-'"~ ··~~~ . el viefffU:,(p-áfawo - 1élo -..~:~ ~~~e-:::~ es el vif~líL_:·_ a~aorfbe --. ;,..... el que muJ')."·; s hojas de coco de un lado al otro es el viento d ~noche el que mueve las hojas de coco de un lado al otro

íJ' ·

~

1

't,:,l.1i~

b,

~

:.:.:.,:.~~

262



:··;t f"If¡ ~--

€fjp ¡[{~)

@) () ,e)

¡~- ~- .

l:O ® "' ~

e r:;v. ~

'

'')

\;;"

lii0-' \:§l

-

·-~·

MEXICO.

1

esuawure ó/a owonrin ofun, continuación .... hicieron adivinación para esuódara quien es el guerrero de cerca de iloro el dice tú esuódara guerrero de i/oro eres tú tu esuódara levántese y ve a anunciarme en donde quiera tu esú adara /evántase ve a la casa de los ricos y de los grandes propietarios y tráemelos.

...

263

T

----------~---------

.....~~~...:.....=-~----- ·-

-::._·..,·..r...~

':':.·

..

~

·,¡:: ''V ,;

. ESU AWURE OLA: SOCI.EPAD YORUBA DE 2012 MEXICO.

¡'¡

,

),

o.l

.'·



EsuAWI.í're óta

.

.

,.

'

,,·

.

264

~

,._

Mt:XICO.

1

EsUAwure Ólfl Óbara bogbe 1.-MA TER/ALES • • • • • • •

Yangi inu omi(del rio) Ewe aje Ewewórówó Ewe ire lsasun olomori (cazuela con tapa) Áfárá oyin a ti oyin naa (panal de baeja con abeja) Gallo to ko jaye to ko jórun kan {un gallo grande que cant~:HacE),,mucho-

2.-M;~o~ DE PREPARACION

•!,t~it~;~Íwcll:¡1~"

" ''\¡:i\~~~:/;i:%0~:\:~~\>,, ' .);~t;::;;.,

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. S~.:.colodí'_lgis o§Ja~\~ritt.h·adas y la piedra de yangi en una cazuela con tapa. S~. ~ac"fifig.ªn un·~g~iifo gri.i'nde viejo arriba del yangi. La cazuela se rellena con,JJ~ff1Wi~~~-. b"ª;ffq, si~';:.imprime sobre iyereosun ogbara bogbe y se le reza la e:'Hd,aptad'6n. E~'\i).a? ':Mañanas se le •••• _,).,_

''~~jf~~

invoca.

·;<~~~:}

OFO El·¡· da

.. _

...,,. ... ,. ...

¡:,.· ...::•

kt' ngbagogo m¡'fen·

.,,. :· · .\~.')_;·

érún yan ki ntenu sin ni gbabq}:\

·.:_ · .t,: .- i~.f

yanmu yanmu lo bori iroko seffi{i>.. ·.-.· yo lo se ganran gaTJJ.9:fJ..Soloko ·.:;;;:y;:)_/_.·.·.: '.·~._.:._. . •."_•· . ::.-· difa fesuodara '-·~·3;:·;"'''·.··:::?:~\t · .e~~;?~'

· ·-1:-:~~=~,.

difa fesú ntorun';'fio walé afY"f)~:;;

!if~~i~!t;;~;~'li~C%'~;i ni o pe nwbhg ma'wo>wa towo towo owo ilé wo won o ni gbogbo ~~a~nl sefun sefun fi sefun aje sajeje de ... awo erede ire gbogbo ti nlo /ode e ya wolé 265

T

•••••->

''''

.·-· ··-:···



·--·~·!..

Esu AWURE oLA: sociEDAo'' t6RusA oE 2012" . . MEXICO~ . ,, :,. 1

1

SUA

¡

;!:

..

'·,

.· esuawure óla obara bogbe, continuación ... i

1 1

esu obárá bogbe o to gege ko wa la mi o esu obara bogbe agun bébé fonalú han eni o ba sin a esuobará bogbe o to gege .ka wa gbe mi o esuobara bogbe

i' :.

• Yc.

• Ev • Ev • Ül

•'



r

t:

1

• U1

TRADUCCION Se paró la lluvia yo CffJrgo mi campana época de sequía es ff!erle yo meto mi boca para tomar agua el mosquito cubre el árbol de iroko e hizo burla a /os campesinos hizo adivinación para ·esuodara cuando iba a venir del cielo a la tierra le dijeron que no iba a ser rico el dice que el si iba a ser rico .é~'flt~:, ¿cómo vas a ser rico? el dice wórówó va a decirles que vengan masivamente co ,..u,dinero el dice sefun sefun está lleno d' .>ine11 llegó sajeje el baqiili!lWO. ·. e'· "eredJTtt ríe todo el que '"'·fá pasa Ji, Y no entra a la esu abará ~9Jlb es tiem1f;. de que me ifag&_s ~~~-· ;.~~"?

L

.esuoq_at.aJ;Jpgff~t~L q'l)~~ari· ~~~~-"'\~H.;~~~ enseñé~{'· "";¡"''b''"'..o:ral]2ueblo



,~~~m~~.:~~

a la persa ·~~, qui:l'''t!Sfá'· perdida esuobara bd?i~~ya es tiempo .de que me ayualJsesuobara bgobe.

después la encan

OFO

·'

j¡.,

ca~a

' .

úbara y . lbo le gl erú lour. iwofálot iwofá lo awon se nijo ti m nwa Jo; nwon r esu Jau o ni etú lo ni kl:'¡.!i: wárá v nwon \1\ O ni at tUi ko okika /1 o ka gl

f

: '' C t-

" ( e:

.\, r¿

_

{·-

,,

e

··-

266 T

MEXICO.

EsUAwure

1

ó1a Ób~ua oyeku

1.-MA TERIALES • • • • •

Yangi eyikeyi (del cualquier lugar) Ewe etútú ekán Ewe okika Oruko kan (un chivo) Un litro de epo pupa

2.-MODO DE PREPARACION

ú~~;~f';y;:;:,:::,,:;·()h

Se trituran las hojas para lavar la· piedra de yangi. Se coloca las."Wbjª-~,J~Ítor~das encima de una cabeza de perro con que se veneró a Ogqi)]~(l un h'ti&'~p. sBSté' ·.... ,;ó, los mismos se coloca la piedra. Se vierte un litro de é~g::s~g~~L.Ia ·•p_¡~~ra y después se imprime abara oyeku sobre iyereosun arri.~a de•;.,l.ª flJ.i~m~~~Y~~·e reza la encantacion. Posteriormente, se le sacrifica urJ..chivd·~·Ese 2RiYtfse dime. :;·{·~···:·.-:·;·.,·.....

?~(~:::.~~-~ ?~(~:,:,~,

OFO óbara yeku ye /bo le gbe bo beeri erú /aun o jaba iwofáloun o diyoye iwofá Joun dijoye awon sedifá fun esu nijo ti ntorun bo wá[é.,a;ye nwa lo silé Olok~;ti·;:~fi/hfil'Ct,~~;~., nwon ni ó ni la be. bo be "'??:.:,. es loun o_;/á be 'bó ni toun :}i o ni etútú ek~Y1:; .. ·.;¡~,,'::\:··, ·'~)j

u

• '··t'

·~~:\·-~

Jo ni ki:·. fJ..Vf9B:~~:~::-:.{\~:·:, ··.":·::{:;:;;:>~.'·:~·· wárá watá.ktftW.onFo-ma kowo owo nwon wa f~htou~·-,;:\\;\;,~~. ~

O ni abó nn/tJÓlj_a,, loju ti fi ko towo re ióí-ó okika lo ni kin won o ka gbogbo owo ilé won jade 267

T

·e>:

~-- -~:-~-:-.:~~\:·-r.-~}~-~~~;~~~).-)-. -.._ . .

.. ;

.

1

¡{

ESU AWUR.E O~A: SOCIEDAD_ y¡Or.~UBA DE 2012 .· : : MEXICO. , P( ¡:~.

ésa

1.

awure óla abara oyeku, continuación ...:·.

,. l¡

.

..

l !:r

'J'

1.-MATi

1

kinwon o wa ka pe oun o la ni toun o nilori ise tolowo aja b~ran aja ni aja .je dandan . pe kia kia ni wara wará ki emi o /ó/a temi iyereosun lo ni ire temí .ma. sun lowo won esuódara oyeku ma jere ti nlo lode_ má je ye ma ni lowp esuólaóbara qyeku

@ ·/

• Yang

• Una. @¡~

o

• lmi o

~

2.-MOC@ :Se trituran (~

TRADUCCION-. óbárá.yeku ye en. dónde he escuchado que el esclavo va ser rey quy el esclavo va ser jefe ellqs hicieron adivinación para esu el c¡lia en que venía del cielo la tierra e iba a la casa de 0/okun Seniade le dijeron que no va a ser rico allí esu dice que él si va a se rico allí el dice que la flor de ekán va 'l,~g~n'fi\~, a la gente que le traiga su di'l,to rápida'ñJ el dice que abo va a tapar la ~q /al vend para que regale todo lo que t1en , , okika va a ordena~; //os junt ,. _ ,, .• ·~· .... todo el dinero de cas · ~ o saquen para entregárselos el dice que el vat:te ser rico ·, ~''"'' . parque el dq~tJo cltJLperro cu... ~ do manda al perro . éste t~ene qúe1¡¡_.v.pll1Íl}.tJjl,g(g~TJiente . .. _yj.c.9}ri{)jparf{fffife e inmediatamente · que y· iyf?resou. ~~Fqaf!.l~re no se duerma en ras manos de la gente esuódara oytHru no permitas que 'el iré qu~q~~á pasando por aquí no se escapen esuódaráóbara oyeku o

a

-.¡h~·-~-

00

· • Ewe ' '·" • Ewe Ci)

o

{1.,;:.~,.:!~.

'":') .,jy



'. i

'~

'!

268 T

la piedra ® con tierra . encantació ()

0) 1@

óbara eko C,:"j!;) /kokoro nfi '· . Awonlost ®'

Esuóda~ ® Nwonmo OniolokL 0/o/okun o loun /al Kari aiye nwonnin ¿taiyé se

o niela~

~ •

® ® ~

OníKQ~~ ® kore oW:lJ :T) koun o tt. t · nje boja 1 @ afát la olt bajo ba 1

l

MEXICO.

EsuAwure ótaóbara iwori 1.-MA TER/ALES • Yangi inu omi(del río) • Ewe koko

• Ewe ela • Una jícara • lmi oorun

,g_tM'#:!¡~~

2.-MODO DE PREPARACION.

.

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se coloca las hoj~§,{t_f,~~9f§gas y la piedra de yangi dentro de una jicara. Se coloca el yaO,g{;gncima'';yJ_~~ reli'~7i·a­ con tierra de barro. Se imprime sobre azufre Óbara )~'-q?fn~;y;;,,§~ -~~~;;~(~_za la ~::~,~~~... . '<'{t-'Y;'.:h:.~ 't':.'f:~~~ encantación. En las mañanas se le invoca haciendoi;HJ?~ciorie,~, c2,r:iJ{,ágHfl,; _.,_

,,,:¡(!~"•> ''i\~;,

OFO

..

·:<::._\:~~~-...

Óbara eko e koyi

~~~~~on;~,~

z:.n óduro

~r¡U:s•;:¡¡~~;\

Esuódara ijo ti nsawo relé oloku.n,s.efií~.dé

~W::,;k~~:u;b~ ~~~~o ti

eit""

··17~i~

'•!~i~~iiW/;J¡}'l

O /olokun o la aun ~¿1';;.~.,,. i:f.; o /aun /alafa gbogbQJ.1iye o si gbó$iJ,qynt•;·~;:·: Kari aiye fJJ.):,:•:···-,;7/.•::\ . •i>\:.;;c{,;.:<'-·

nwon ni ni bao s(j1.fa r:i·, •t ¿taiyé se gl)qsí J~kc:mi aiye? . \:f·;:

5

~o: ~~;~~~!,~¡~~::¡cffi koun o tu Pébtt l~d~·:'j~'~taiye nje bajo ba ú?frt9Ja afai la alojo o ."' boja ba la ma la

:. ;

269

T

'

,·¡•:

!¡.:.·t.·¡· :· ' i

<-::~!¡'e·:

.

1 1

..

r·.

r

ESU AWURE OLA: SOCIEDADi!rORUBA D~E 2012 ·· , : MEXICO.i. t11 :~¡; r t ·.

E~isAwure

.n óta Obara iwori, continuación .•. .!.J'" P

'! =..

.

:_~;. _

;. :~·· ;.

~

.

1¡',:

-~

1)

;.¡

esuódara nikosi o, to gege

. ¡:' l

i

¡:

ko wa lóle:kowo odelú fun mi . esuódara nikosi ;



. ()

TRADUCCION



ó/Jara eko el que recoge no recoge. esto : ' la muela no permite que los dientes queden son l
'

-

·

--

@

·:;-

~ -1

.:.

~

'[Ir

J

·rt~l



,r

~

• ·~ 0

2.-M

~~

Se trit "'~

hueco ~:¡J palom; ()

Q

OFC 9 ·

ó~arn

.i

0 1 0!

e.1e k ilé onj¡ abidi} ti o la/. ~ ' ti o la ®l. nwon .;;'¿ i ''-"" f, égbe J r onio1 ~ . Iré gb: (? f O low : O Jow () ¡

el

i

ewe a () ¡ bet -.· i kii

(:j

l

~~ t 270'' T

1

1

)

MEXICO.

EsuAwure Ólaóbara Di 1.-MA TERIALES • • • • • •

Yangi eyikeyi (de cualquier lugar) Ewe Akisa Ewe elá Ewe Omini Abé olukondo (navaja) Eyeile meta (tres palomas)

<;f~:~~l'>;¡;;;,,,

2.-MODO DE PREPARACION

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se:::¡~glgc:an dei)JEP dé'ii.tJñhueco en la tierralas hojas trituradas y encima la navajc:i's;~i$e?i'le::::~acrifíq?n tres :i':ljo:· . palomas y las cabezas se depositan sobre las hierbas tritQr,adª~'Y:l~-/navaja y encima la piedra de yangi. El hueco se rellena GQn 1~\~~~i.?ma''lrf:fff~. se':"ímprime sobre iyereosun el oduóbara di y se le reza:Já;x~~H'c~mt~~ión. ''ft'ipálmente se le vierte epo. ~~i}'~i':~:j_:<_: _-. .·. ·;{%J~ .,,~,;t:,~~~.t~' )f:' -.."<;··~~:;:~::-:.t;·"":<:·

-~~!t.::1

.. ,.

~'-· ·'

OFO ObaraObodí idi ó mofé ,){);t;"?>./ eje kanin kanin i~Tt ílé onilé o ta ni dié kókó ekurliif;:, abidi yepe yelé difá fun

esuodif(?_,_;

',-

.:.:•<:..'r···

~ D

i ~

O /aun o ~~~~J'egp~--~~i,?yoku lo

~

ewe akísan aiye o san oun ni bebe ni bebe elá kii se ti e ko mála iyereosun lo niki ire toun

i6-h.Uté ':~:.-~

)

il

,

i 271

;t>.

T

~ -,_) j

1

~

1

i

.



ESU AWURE OLA: SOCIEDAD Y:ORUBA DE : ' f'' MEXICO. . t¡ :.> ¡ . ·--

esu awure ola obara di,

...__

~~

continuación ...

·'

1

ko ma sun lowo okunrin lowo obinrin o ni eiyeléfa fo oro rode gbudugbada nire q ma bó sowo awo gbudugbada eiye/~fa fodelú o relé gbudugbada nire o m a bó sowo awo gbudugbada

·;::

i'

~ Q

• GJ

.© •

. @

TRADUCCION óbara Obodí idi ó mofé (alguien que· no puede sentar) las hormigas bravas de otra casa le pican la cazuela de ekurutiene el fondo anchó hicieron adivinación para esuódara quien va a ser muy rico más rico que sus_ compañeros le preguntaron cómo el iba a ser rico que su. el respondió ya llegó omini . jefe de los !as.hojas todo la suerte es de omini el dice que él va ser mas rico muy rico el dice que va a ser más rico f
se

r

1 '

'1

'

;

~..~¡ '

'

272 '

'T

'

!~

.

Se trit ® • Se le • yangi e' imprin (El: @·

OF(~! óbari ¡ eyiwi ® r egbeJ ~ f la ba [

·~· •l d,,a $,

e rt

eyiti @ r ti o lo _ 1 nwon ® 1 l. tiofi ~ ~ o/ou, p o lou. 0· ! o nitc @ V

i

_. lojis~ @ ¡: .ounJ f ~• ' (:""\ ¡: ·em t1 ~,5' k aun 4 @ ~¡ eslió -~

""""-'.._,._ ................ _...........~----~-----·~------

-------

Ml::XIGO.

1

EsUAwure ÓhiÓbara lrosun (Lasun) 1.-MA TER/ALES • • • • • • • •

Yangi eyikeyi (del cualquier lugar) Ewe Saworopepe pupo Ewe adósusu Eiye ega merindinlongun (16 pajaros) Agbadá nla kan (una cazuela de barro grande) Eyeilé kan (una paloma) Adie kan (una gallina) lyo (sal)

.~

_, , g;];i~ :/:J'(.~:·.~ .: .:.~·.·_:',

:1::"-}~/.)'

'·\}¡;\tf~:z~;"

2.-MODO DE PREPARACION se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi.

<;~ ~ ~-~A;in:;:;, ,., . . -~·~.,~~*-

$~ coloc'áo dé'íjtfQiél cazuela. 1.\;\·.~··.

~,<.~~~~!\

.:.:"&:./Jil"t·r;:.?:.7~-oj'f0.._~

Se le sacrifican una paloma y una gallina.Se abre añip~s avé~~.·!y;;··s·e le:·cbloca el yangi dentro de manera que sobresalga. ·S~<X~IIe.Q_~- l'~~::.gg~ué!~t" con barro. Se imprime sobre sal el odu Óbarálasun y se le -r:~~? la e:opantá9i.f?n'>~;:;

'%~(~>

OFO

., _,"

·::;;.

Óbaralasun ··~.._{.~~:.()-..,. eyi winniwinni oju ekún ,'\:'/ ·· egbefa apankuru eyin ekún egpeje ta ba papo egbendilogun ni je<.<J:L difá funesuódara <::'~~~~:>.. . (:Ji eyi ti o la/ala ~·.··:?:i}zf:(Li·;TY'

ti o lo la ilékefe nwon ni bo9
~ ~~}~~Jtf~!:if~~dám

·•.

.~~ ;~

Jojise ofodum!Jite. oun ·lalodumar(tllokun ilé aiye le lowo eni ti o ba lowo lowo aun esuódara loun laa esuódara o to gege ko wa la mi o

...

273

T

·: \

:r.

·r.· · ·~¡.l;:·;·.: . · ·:, . ~. ~. {· ·

.. '

~

. . i·

.,:

ESU AWURE OLA: SOCIEDAQh:YORUBA _.: : MEXICO·• ' -~: ,,¡!li :¡:._!!: ! 1

•.

ésu awure óla obara irosun (lasún), .

;

OE .

.

,!

conti~u~ción ... fi¡

.····;

ko wa Jo lé gbe owo wa fun mi lowo okunrin . ··:: lowo obinrin lowo omokekere: . /' Jowo agba/agaba kin nla/8/a . ki njegbé mi yoku lo .· nje afai la olojo : bi ojo bala mala .:· ': · afai}a olojo . ·~ ~, r1.: akuko gagara ni fi onalú han , · eni ti oba sina afaila olojo bi ojo bala ma la ·· afai la o/ojo eiyeléfá lu o rode gbudugbada kire o ma bó sowo awo gbudugbada eiyeléfá tode lú o relé gbudugbada ni kiré o ma bo sowo a gbudugbada 1

TRADUCC/ON Óbaralasun hace gestos en la cara delleop ·· . /o_s pelo~ delleo~~ftiti!S.@~Jr¡.{antos q~~~~~- e'p~~den contar cuando JUntamosl'tiodos esa· ·. elos son muchtstmos . hicieron ad!xfnac'Y~.I] para es . .,~fiará . ~~~J· ~~~~ qwen va a se.r¿ . lf.1f quien&VJ (~n ·lt\rl~Jl~-- casa de kelé ellos p , ·~-- .. .· · para teneflJ[fNique el dice que_ v . ser muy rico, muy rico el dice que el va·a ser rico el dice que es porqué él, esu odará es men~ajero de Olodumare · el dice que 0/odumare le entregó el lazo (coptrolar) de la tierra il§~{.,

. •

1

¡

¡.

1

1

¡ !

201·2



!,

'·~f7.r

274

...---~.Y-_.,; .. '_.

Vei@

de ,
~

de. G

que que 8 que@

MEXICO. esu awure ó/a obara irosun (lasún),

continuación ...

el que va a tener dinero es él esuódara el es quien te va hacer rico esuódara ya es tiempo de que me hagas rico ve a traerme dinero de manos de los hombres de mano de las mujeres de mano de Jos jóvenes de manos de los adultos que yo sea muy rico que yo supere a los compañeros que cuando amanezca yo sea rico si el día amanece el gran gallo esquien enseña el camino del pueblo· · a /a persona pérdida que cuando amanezca yo sea rico _¡:~~:.;;:;J;!¿c.: -, que cuando amanezca el día /a paloma de ifá traiga abundancia de suertéf!~:,. ':.;;~ti~ fa suerte en abundancia llega a la manq§ •.de _ ,.~~b\.,· . ~·i.t:J; ,r-~~-;~~r~~.-~--~~~::.::: -- ·i\;.:-~~1=-·/J ?' en abundancia, la paloma de ifá vol6:timrcasai.,.. "'·~:~:::::·"· ;f.{~f ·-~-~j?f~-. ·:.:~~~:~;::.,. que en abundancia la suerte llegue 8j;(,t¿Js manoS:'g~ awp_;, ···-:~q~~~·~;,

~:".

.·. é:(·, ' -{~~;:~;-_<:)..._

\f::?~.~•

_.,;·.'·•~'.:.·:,:• •·...~:..·:•~..·: .~ ; -·

··::.:xA'~j~:::g;~~}~{~~f;;·

...

275

T

..

1

..

··'

t • lij

:

j

~ •. )ljl'

!

. '' 1·'d

'

-~ ! ~{r

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ·2012 ··.· · · : MEXICO r~li · Jt· 1

'

¡ji¡

·•

1



.

.•

,,.,1

wur

o ni oun e (2)

1.-MA TERIALES

tu sola ilé ~

,1

• Yangi inu omi (del rio) . • Ewe ooyó • Ewe orijin

ki nlagboc CD o kiki J¡@

re

t

;;~

.' (

esuobara · abara owc

• 200 owo eyó (G8uris) ... .' . ,· ,¡,·,', f· '~; •. Ópólópó iyo (mucha sal) NO DICE PARA QUE • lkoko ti enu r$ fe (cazuela de boca ancha) • 14 eyeile (palomas) ·!

t:]) @

TRADie . Óbara el (

;,

2.-.;MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra de yang . e col , ..7 p .. Qma ·cazuela y encima los 200 cauris. Se le sacrifi s cabezas se depositan sobre las hierbas trituradas; enci.. . J~d~Cfq_~ ~gi. Se imprime sobre iyereosun el odu Óbara owonrin y se . encciftl~J~ióh. Despúes se le sacrifican otras siete palomas .. Lo~f:- . s palomas se le regalan a los babalawos. Se le invoca en las :ñanas. ·

Hizo adivi ® cuandofu@ la gente d (r:y esu dice e¡ él dice qu1 ~) que él va i@ ellos preg1 ~ : para empl O • ·¡ él dice qw (:) : '.: que ellos ~ i ! él dice ori.J ® ': que le ent ~ 1 para que f ¡ . é/ dice qUI 1 en la casa \ftil¡ ~~ i

i

OFO Óbaralo koko sa sajá ja soo ditá fun

.

·~.• lé

esti baa/e ilé oun esulf"' .á

e'

·~··

_,.,

1

t

esu ób~ra <':0 1

·

..

ya es t1em ¡ · que sea rr. ® ~

~ cuan~f&~lA~ 8

rque todill 1

.o ni orijin ni o pe ki nwon o ma fore gbogbo jin oun toun o fi /á/á toun o la Jode isalaiye 276 . _1:. __ ..

r ¡

óbara o~~ O ·

Ml::XICO. EsiiAwure Ó/a Obara owonrin, continuación ...

o ni oun esuódara loun 1/álálá tu só/a ilé kele esuobara owonrin o to gege ko wa /á mi o ki nlagboo, bojo ba yo niwárán o kíki re han kaiye abara owonrin ko wa /á mi o

TRADUCCION

~:~~'-

¿~una se mprime )Úes se ~zas

galana

Óbara el que fue a /as trabas y /as amarró Hizo adivinación para el jefe de la tierra y esuódara cuando fueron amigos la gente dice que ellos no van a ser ricos en la tierra esu dice que si va a ser rico en la tierra é/ dice que el va a ser muy muy rico :·;.<>,,.•,__ que él va a emplear su riqueza de manera nqp!e' · ·<-:;;;·)·~ g//os preguntaron cómo él iba a ser muy rico.,., •:::;·,_, ~:\,:;

s:

~7:::.n;::::a;, :~~~:~~~a~:~~: [f9f(ft'i,':;,.,," ·:·;i~;> que ellos saquen el dinero de su_ qas'ifi;7para él .:<{>.. él dice orijin va a ordenar a la,JJf;híe ;;,;fr;~~-LíÚ que le entreguen toda la suett~ ..._.':::~[!.:}'::::6·-~1/ para que el sea rico en la tierf~~.;;.... . ,~:·.· él dice que él esuódara va a sf/P(f]py ricq;;'1}

''

::~aó~~;,:' ::::~ij'10'!J;'ti;~!!\ .. '('J!tlt;lY ya

es tiempq par~~gue me Há'g_as rico

¿~:::;u~.~;~fl;;;1~i;;r¡¡w:!.~~n que toda'J~:tttet;r;a)p·;y,ea abara owPJiirin ha~iñcir;co.

.. 277

T

:.1 1' {

j

.. :ESU AWURE OLA: SOCIEDAq ~ORUBA DE MEXICO. .•. :,:"; : !.

'

. 1.-MA TER/ALES • • • • • • •

1

Yang; eyikeY,i (del cualquier lugar) Ewe aje Ewe ire Ewe sajeje . Ewe omini ·lsasun olom9ri kekere kan (cazuela chiquita con tapa) Eeru (cenizas)

2.-MODO DE PRE.PARACION i . 1

¡·

1 ! ¡

Se trituran la~ hojas para lavar 1~ piedra .de ~ang_i. Se :"~- .' cazuela. La piedra se coloca enc1ma. Se .1mpnme4s bre ~ · ' okánrán y se le reza la encantación. Cuando sobre la piedra. ...... --~- .... " .. 1;:

?e~

pregt

'<¡.;;

la oril

CD

dice q, « dice q1 (,:)

OFO

dice q1 ~:D

Bi bablawo ba gbofá_ ti ó ba gbofá e fi ólóbara okanran kee fi lo ditá fun esu ti nlo eti okun ti nlo le lá walé

dice q1 0 las, alé ~

ebo nwon ni o se "'~-,,."•· nwon ni boo ni o~s.'fl·1~W~ié-.leti okun o ni se bi gbogb~~ra ni s~iJ,.sefun aje ~'f.:. m~'· ni fi sefun ajr;_ ~~ "~~. . ~--.. ::f;:?; o loun o //á/' · · ·, . ;r-,? ,:.t't'-;~'""r.'!"(.:ü~·-

.:fit

traE~

dijeror

,,



};;\.~~~

o 1oun~: . to n.'*~·, . o_ ni saJ .~..•r,.. . _Q~ ,. --~}Q._ igi e/uju W'··F"..::

e

ire ti nlo lo'ff~J.!l. ya ·wo wá ire ó loruko rrie]h,. ~·i%1~ ire nire je •· omini mamó de o o/ojá ewe o lo un o lálá/á ¡;¡:~ ....-·

278

!.

. - _:f'_ .

'_.__' : . 1

¡· ¡:

.

.

MEXICO.

1

EsüAwure Ola Obara Ókanrán,· continuación ...

1 o loun o !á ni toun esüóbara orikan o to gege ko wa lo le /á mi o esuóbara orikan

TRADUCCION Si babalawo entiende ifá Babalwo sino entiende ifá haz la prueba con óbara ókanrim hicieron adivinación para esu cuando iba a la orilla del mar para traer riqueza a la casa le dijeron que tenia que realiza ebo les preguntaron cómo va a traer riqueza a la casa:>.,. de la orilla del mar ,i\;;:{;;:?"C\~,;~; ·

:;

él dice que todo el cuerpo de sefun sefun

:~: ~~= ~v; ;e;":c:uy rico

es,.'fl)q~,[!J Zki

tf)f'i~t't<::r;~;,::~~~: b

él dice que sajeje ya llegó árbolcjf?.l bq~que todo la suerte que está pasangfla'iueiil;>:;"' entra a la casa

i~i~:{

la suerte no tiene dos suerte es suerte omini jefe de los

nombr(i;:!,~¿,_

,<;.•. ··-..·o:

'~'·''':.~>::.~;:~!:d~t~!\!Y ..:;~·.\

<S;:.>,,._

J~)~f1~~;Y~/!f!gó '~ \i:f(,;;-.:qD;(i~~~

él dice que va a ·.§'~r muy él dice que. y,g a §~[ rico

n&e,\

·\:~>\

~:~~~:~~~~:~~~~~t~Y ..• :.'<_::·... -.;s-:··: { ..

>:;:·:-,:-,J.

. ··::·.:·,.

.. . _:. "/.\:7:~

.":,.';5;>.. .

.

-~:

":·,

...

279

T

'¡~:·

. ·l.

!

.

'

.\

¡:f~

ESU AWU·RE OLA: SOCIEDAD YORUBA·DE 2012 MEXI_CO. ,i' ·!¡<:¡. '

'

·q'.

'

.

:

'

EsUAwure OhlOll'~:rá Ogunda . :( :l

1.-MA TERIALES

·;:

.

.,

• Yangi eyikeyi (del cualquier lugar) ... i· ~ Ewe awpyóyó • Oruko kt:m (un chivo) .¡ ,.· . • 9Póóópó iyo (mucha sal) .

'.'

.,

1''

·-~''

j!

-~·

"!l¡

. 2.-M.ODO DE PREPARACION

OFO

.. '

.t

óbaraeguntan a.ma yokoro lodó bewure ba boju weyín a tepe fe/epe difá fun esiiódara nijo ti nlo le fidi balé nigbo nwon ni ó ni la walé o /oun o /á walé

...

''·

•• • •

1

o ni nwo · oun o /á/á/ ¡ .;1J.n o jú egbe oun yoku lo ;.

esú abara eát11ft~n to gege · · . . · ko wa lo le gbowo odelú wa fun mi , ·1

o

,

280 "T', 1

'

MEXICO.

1

EsuAwure Ó/á Obara ogunada; continuación ....

TRADUCC/ON Óbara eguntan (eguntan significa se acabó/a maldición) suele aparecer en el río cuando la chiva voltéa hacia atrás regresa la maldición a quien la manda hicieron adivinación para esuódara el día que iba a sentarse en el bosque le dijeron que no va a traer riqueza a la casa él dice que el va a traer riqueza a la casa le preguntaron cómo va a traer riqueza a la casa él dice que él va a traer riqueza a la casa él dice awoyoyo no falla para traer la suerte awoyoyo esuódara ya es tiempo

l'·tierra "":.<~~"': ) nprime icrifica ~~~·-;t

~:~~Y~e~ori~~la en traer la suerte

;.· ~: }~{.{~2:s;:¿:¡'J~'.

:; :,

awoyoyo el chivo no entra al pueblo sin conocfltjp

'
~~= ~~= ~=~:~~V::; ~r;::,ocer 1~~~¡;,,~,,\ ~tr~,~::\¡,t~~,

que él va a superar a sus comp~g~rd~;, '':~:t·:\ 5 esuóbará eguntan ya es tiem¡:,=(i~>·'t:'· ' X:g: ;~~~!.; para que vengas a traer dinet~ del puebld.pªra,;sr/JÍ!: '"~~!:~.:-.

:··.,,,_,~~:-;:;-.;~·

\i?,:,;~~ . .

···;::·:···~·:..

..:<.¡

···:o.re5.~~·''~'\'>Wf):1Yv

.¡ \

'

...

281

T

e;:.:>

,'.

_.,.·:··,· ·-.:'-·::

:¡··<'i·¡¡. ' ) i Í' :· f i'!'

·_,· ;·,., v_ ··¡¡

"

·,:!t.

, .. ~

'

.

·.··!.·::. ··:.··· .

·!"

. ¡''

(

ESU AWURE OLA: SOCIEDADiiYORUBA DE _MEXICO.

Es.uAW;ure

ótaóbaraósá l.

1!

1.-MA TER/ALES • Yangi inu omi keke (del rio chica) • Ewe iranje .· . . .. • Ewe adósusu • -Awo ipese kekere (plato para las brujas) • Ori Agilinti (cabeza de iguana) ,, -: ,,~, . ~ . . _,.,

2.-MODO . DE PREPARACION ~.

'

.

Se trituran de manera .muy finalas hojas para lavar la~· coloca las hojas en el platito y encima tina cabeza de igua semilla de mai:: de _guinea. Finá_lmen.t~ se pone _la Pl_f~r~ ~ ·s·· o barro.. Se 1mpnme sobre werebsun el od oo~; · osá -.····· uit · encantación. Se le invoca en las mañanas e

OFO Óbara ósá Jengan Jengán

esuo . an ,. .

Óbára osá awon Jo sefá fun · .s$1 /jo ti nwon ni o ni /á ma Jailai O niro ni nwon npa O /oun o /á/á/á o /aun o la ju egb~~CJ: O ni adósúsú kii¡.if{l!i(.i n nikan Girogiro .loun o lálfl(flju líuge oun y . ..~;u lo

•s

fi ¡::.!(1$

o o ni 8f!!!intíiin1~-~~_,,¡.,._

Lode f'rt " ·

>.~t:~..

!?.K.~

e~~.~,~-;:~~!Jlati ""~'i~}~¿s-0''

Koun o ..,....,_,_ ~.:;f$~ .. Koun o la un O ni okababa ·. ,~q pe oun ógbodo baje bóróbóró ... o /aun /á/á/á o /aun o /á nitoun

nr

'O:i.c;.:·

. :..

~j

1

,, ,l

· ..

·,_.. l

:"

1 282

tlt

;i.

¡{ · ,·:

T· 1·1 .. -·- ---- ·------<

:!· .

() ()

MEXICO. EsuAwure

Ola

Obara ósá, contÍnuación ....

nje akore wá o iranje eluju kore wa o iranje wa o iranje eluju esuobara ósá esuóbara ósá o to gege ko wa /á mi ni temí esu abara ósá o, ibi a ba fepo si lera toesuóbara ósá o to gege ko wála mi nitemi

..

~~e

féúcoloca ·>¡~

;on tierra ~

reza la )ti.

TRADUCCION Óbara ósá corre poco a poco Hicieron adi~inación para esuódara é/ día que la gente dice que él nunca iba a ser rico é/ dice que ellos están mintiendo él dice que él va a ser muy rico él dice que el va a ser muy rico él dice adósúsú no se queda solitario _,•;t~~Fi:')~~\'?;:,. él dice que él va a ser muy rico t%~r "''.v.;;$ct!\ que él va a ser más rico que sus com~.?ñeros ' :'i;j(:\, él dice que la iguana va a orct~r~Y\ ·~~~~;~)> .,,;.~ que él no tendrá carencias éf1jla tierra ···yi,};~~-t,~:;·,•· ·· .. que él va a ser muy rico ~·:+.';?~····· ·\.. él dice que el maíz de guinea Jff;~~~qrdenéi.tY que él no se hecl]f!]~kp~rf!?r fácilm~'fftf}:$;:,1~;i él dice que va a :~~-r muy''tidq,.

·

··.~:-::·-~

..-:¡·~\.:::~~-

que él va a¿.§,t?r rf~~"'' "·~f1·1h\ él que trae sU~.cte'tfªnje elujLJ,\~{

::~:!J:;:;;~~~>;1;,j''''

ya es tiempc?~§!18ue me hagas rico esuobara ósá ··q;.; donde hechamos epa allí van directamente loo hormigas esiióbara ósá ya es tiempo para que me hagas rico. 283 T

.

.¡ .,

.

_,,,~~'i:'f¡l'"rr,~ ~·

.

E·su A~URE OLA: SOCIE AD YORUBA DE MEXIC . :

'

.

.

'

.

1

,'

' ' ;:,.r:

EsuAwure OlaO'IJ,ara lka:· 1.-MA TERIALES :• Yangl inu omi keke· ·• Ewe ire pupo . i:. :• Ewe omini púpo • Eiye etu kan {una guinea) . :.·Tierra de agbede.{tierra de heiT~ria) •

i.

• •

1



2.-MODO DE·PREPARACJON Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se abre coloca[¡ las hojas trituradas. Se le .sacrifica una guine sobre las hojas trituradas. El hueco s·e rellena con 1ª mis , busca tierra de una herrería, s~ mu.ele bien fino. $o~esta 'ti'er odu Óbaraika y se le reza la encantación. Cad . ue~""·, ·as' .. paloma blanca.

OFO ób'ara káse nfe hfe o di telori esin: awon lo sefá fun esuódara nijo ~,.·· nlo le /á lodo oba ido ejigbale ¡¡.~~''~=' nwon ni boo ni esu o se la lodo oba ido ejigbaleke? O /ouno /á nicle

.u.

•o¡

.,

-~r

~ ·'

;_

!;,

Or:

O ni oun o· a.wi tou . O ni gbogbo lit~ a a /óosá fi fétw :: : · O ni gbogbo okt.inrin gbogbo obinrin O ni nwon o la oun nitoun O ni sebi_i i i erupe agbede kii fi agbed~ le Jo '?¿:,~~

284

-·--T--,-,_-_ . ~-... - . ~. ~-~.-,~~-"-;·---·-- -- .

f

@i¡: ~

[i

r

1

®[. ®~

:~)

i-

MEXICO. EsuAwure Ó/a Obara ika, continuación ....

O ni okunrin ni, obinrin ni O ni omo omokekere O ni agbálagbá ni

O ni nwon la oun nitoun O ni eiyelé fa fu o rode gbudugbada Ni kire o ma bó sowo awo Gbudugbada eiyélé fá lú o rede, Gbudugbada Ni kire o ma bo sowo awo gbudugbada O ni eiyeléfá fu o relé gbudugbada Ni kire o ma bo sowo awo gbudugbada Esuodara rika o O to gege ko wa Kami /ese ko gbe mi sori esin Ki nialá/á ki njegbe mi yoku lo Esuóbara ka se nle o di te lori esin

TRADUCCION .,d~1f;;_:s;;·~t:·-:\- ...-

Óbara levanta sus pies Súbete al caballo

... ..;:, ·\;.\'

~-,

-~',¡'

.,,~:.:n\::>

Ellos hice ron adivinación para Q$J)9d~f:.a .' {:!::. El día que iba a ser rico con ~ztl-é}/de lt!lq;~jigbatrt~~ ,,,,,., ,.,,.¡,_:e-.,., Le preguntaron a esiiódara cb_tno va a set'iicoi~'J?P'. como el rey de ido ejigbaléké\?~~1:,-;-., ---,·~-;<,;·

.J})

el contesto que el va,aser rico ~ílá}>!. _ , _,_ \;,. rl-'· ~,~·:·.f•: '::':~_t:..;·: :~, ;, -----~-~:r:~ .-;,~:,¡ i"r:::.:,; ~- ?} ~ el dice que el rey{tfeidb''~jigbaléké ·-.·. :;.•_;-.;•.:>·· -::~·\~.;:_;:

'

'~.::~~--:~.'-·

el dice que lo vat~- ser rico'";;:Xt>. el dice que. g(,reyt"fjg tiene dá$\nombres el dice suert€Fse 1/ama.suert(ji} ~-1-;-::

!··.,

-~ ,¡-.:~.:¡<..

;~·_:::

;l

;:,:u;~~~W~!~~~:w¿;r1'f

suerte es sú'erte, sui!lite el dice que ~k\h~}§er rico el dice oósá dio;iodo el cuerpo a la guinea el dice que todos los hombres que todas las mujeres lo van a hacer rico 285 T

...

.zxouc:mims:4b r '

'

..

> ' . JÍ. :i~": .¡ :.~; -f:. J! ~

-~·~··

...._,

·,. ..

ESU AWURE OLA: SOC1EDAO: YORUBA DE MEXICO.· ri.

it'

Es uAwure Ó/a :Qbara ika,

continuación 1



el dice que la tierra de la herrería . no deja la herre(ía para irse o morir ·. el dice que todas los hombres y todas las mujeres lo van a ahacet. rico :t · · el dice que sea' hombre o sea mujer i" 1! o sea j~venes o sean adultos ellos lqs van a ·hacer rico el dice que la paloma de ifá salió en abundancia 1/eg~ la suerte a las manos de awo en abundancia la paloma de ifá regresó a ia casa .J' abundancia que la suerte llegue a /as manos de awo en 'fibtmdancia esuóbara nka ya úe;npo i que doble mis pies ·:' 'i w 1 ¡¡,•. póngame encima del caballo quie yo sea muy rico más que mis compañero$ esuóbara levanta tus pies y súbeme' af. cabal/m<;.. . .

~

'

'@ (j)

0 ~

o

es

·,

,,

. J.i

286 )

MEXICO.

EsUAwure Ól3.óbara oturupón 1.-MA TERIALES • • • • • • •

Yangi eyikeyi (piedra de donde quiera) Ewe to Ewe ito Ewe tato lgba olomori kan Uícara con tapa) Adie meji (dos gallinas) Eeru dié (un poco deceniza)

.,; 'i:;:;: 0:7: ~r~.~:- ~-~-~- _· .·.~:· ·:-'.•

--~·:_,;):·;-

2.-MODO DE PREPARACION .~1~}2·-~~ :.~

~·-~

'~\(ht;J,~;fu\:,;~- c_;~_; ~.:~.·,!;_~;:\91 }!fj~_)i{ t.~ '. ·'.i~.:~'.i_· .

.

.· .•·.·.·.

Lri~_{j:'WóJ~~~Jri;Jf~9ªs ;~

Se trituranlas hojas para lavar la piedra de yangi. '.,,-.. . . . colocan dentro de la jicara. Una gallina es sacrific~,d.a y seX~b~~fpdf,;:.~l medio, colocándose encima la piedra de yagi. SqQ..re ··c::~nizasé$;.Jffi'prim·~-" el odu ÓbaraOturupón. Terminado se sacrifica otrag§il'fh~~~~;\s~:'¡~!r~iert~:~epo. Se invoca ~·\

,t"·""'l{l¡~t¡~-~-!_·_~._-;:·:_.;:_•·:,.·':_·:_:·¡_~-.•:· 'i ;: ':¡ j,~;

todas las mañanas.

, ..

~::~ tumo lepónpomo waju, ge,r:etr· '''"Z¡t~~~" ...·. ·

...:·_._:.·,··

..

-~-~-':'~"-~h

.,~-~---~

\k

ó

Difá funesuódara igbati ntode~-ff>l{;~Oun bó walé aiye ~~~,,

~~~~nn~ ~o7~ ~~~~¡

·''''' ...

·':t:·:·-,::r·:..,:~;:·:_.::.-._ ···~·-

'?rWi)?;o., .Jff~ ·-::·\~;:;¡~,;?_;;~;;\:)·'

' ~ij¡~ ~l.'.·._:, ·._:·.,'•.·'_,-".:'.-_·c', .~:,_· ;_i(;1:~ ~

..:_._..

.. . . .

Nwon ni boo ni o<S.éióíá'thé? ~~:s;•.:: :--,:~~:~i~A O loun ola ni toubl ·.\,~;:'i\ ·1-'l:.<

·:;·::..;\\

O ni ito ni o}{J~ kÓÜn_ o tu araVwayu

~o~~~z;;l~~~t~~~,$#n

Tobinrin ki"hwon 'ó' }f,1!J'a tó wá Towo towo ~~Wh':won ni kou~ o laiáYJ Koun o jegbe aun yoku lo O ni eeru ni o pe ki nwon ma ni

o

....

.

• ¡¡

287

T



•l •



~::: 1· ··. ··-.._: . ·,:·~ .:

.

;

'

1.

~

'.'

,' ·.'l

'1

i'

·l.

....

1

'.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE . MEXlCO . ,' . Obara Oturupón~ continuación .... . .

EsuAwure Ola

Owoilé won wa foun Nwon o ma wa da nwon o ma wa ru Ki nwon o ma wá gbowo nla nla won wa foun '· O ni badie ba gbónpa pupu ebi iye re a·sq . ;.· .. , Bedie ba :pe koko /re gbogbo nloy~/é sunkun pe ·· ·• l' 1 '''' /re gbogbo, ire gbogbo ntemi /re gbogbo nloyelé nsunkun pe /re gbogbo Esuodara oturupón o to gege Ko wa la mi esuóbara oturupón

@

e ~

~

TRADUCCION

®

Óbara no debes capar

~

al que tiene muchos hijos hicieron adivinación para esuódará cuando iba a venir del cielo a la tierra ., · le dijeron que no iba a ser rico el dice que él si iba a ser rico le preguntaron ¿cómo tu vas a --r...~ri el dice que él va a ser rico él dice que ito va a ordenar ___ e él supere · gentes 1~· / . él dice que tótó va a ordenar q'&"'-. 'lllegu 1 nivel de la gentes y que después lo~~JMifl,_ ·<;, ~: .: · el dice ito va a o(llenar t'W'tJ4~,a hombre como mujeres que hagan fila e~. todo su CI/Aero para buscarlo el dice · . r muy rico · ·:¡ : · ..

rfJ'

que el el · que

. . . . .--~8../J,~OJ"ás . .. . va tJ''Ordenar a la gente · . su casa para él · · ' ' ~~~

a consultarse "· que ellos que ellos hacer ebo ·1 ,,'~ ~~4¡ ~ fj¡ : que ellos le traigan mucho dinero el dice que .cuando la gallina aletea viene su .memoria. cuando la gallina dice kokoko ' ¡· ¡ \ . ~ ~: ~ :

.

':!

2~8 ¡ ' ,

fil) ~

fJ)

e

• • • @

G ~

® @¡ r<:'?) • ~~:

MEXICO. EsiJAwure Óla Obara Oturupón, continuación .... la galliná está llamando toda la suerte es mia

a toda la suerte

la gallina está llamando a toda la suerte toda la suerte esuodara oturupón ya es tiempo de que me hagas rico esuobara oturupón.

...

., l''t

,''.· ~-

289

T

ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD \'ORUBA DE 2012. ~ MEXICO. · .. i!I ~ '_ . : _ '

'

EsuAwure

'

,,

i.·

\•

i. :¡:

OlaObara otura,

1.-MA TE.RIALES • • • •

Yangi eyikeyi (piedra de donde quiera}.} 1 ; Ewe:ajagunmorase pupo :; :,_· Okete (rata grande de boque) , ··:' - ,,< i.· 1 lmi oórun (~ufre) .': ¡,_ !<;· .' 1

2.~MODO DE PREPARACION

de

~e tr!turan las ·hojas para lavar la piedra 'yangi. Las hoj~~das se ~olocan dentro de un hueco en la tierra. Un (;>kete es sacriUcf -~-k~~~la' piedra·y la cabeza se coloca encima de las hoja~; luego.-·- - apa ca'-?.-:·"" pieCfñ!i? Sobre azufre, arriba de la piedra, se imprime el oc;fu Óbara . le ifi~2,~a en las mañanas. ,,·1 ·'] ~- :1 -~ .

OFO



'i'¡f.:.ji-

ewL ~~)'

Óbaratua tua awonlo sefa fun .esuodara nijo nwon no ni la Jode isalaiye .o /oun ola nrtoun

oke; C).

esu

o ni okunrin, obinrin

,

.de e



1/eg

0

l

oba

s

~

ytn e~

tolowolowo to ni oun ó ni foun o ni kase ooun o ma mu nwon · ase aun aseniyant · o lowp aun ti te l~e ajan ·amorase toun D~ma 'fti.u nwon ~!.·: ':. _· "_: -.._,, ~.'!. · kase ooun t¡:.~~ ~~~~-. ase aun aseñtY.an"!:rl_a,_ · ewu . '. · ~ a o~~ v · ~;;ft'iya·"·-· VW.!,¡~;i,TJJ ' ~.,t.,_

~

~

1

!r

ar '!ilií'! .A i ~1

'<';;~·,

o /élé


t

©l ¡

() ¡

ewu mi o leleobara otua wa lo le tuwo odelú wa fun mi

::

6]) ~;

,, .

290 ' T.

' t! '

t.

MEXICO. EsuAwure ÓlaÓbara otura, continuacion ...

TRADUCC/ON

ias se )bre la

;¡€Ér~'!

oca en

Óbim3 tua tua Ellos hicieron adivinación para esuódara El día en que le dijeron que no iba a ser rico en la tierra él dice que si iba a ser rico le preguntaron ¿cómo va aser rico en la tierra? respondió que los hombres y mujeres que tienen dinero y se niegen a dárse(o él con su poder (asé) y con el poder de la humanidad los va a obligar él dice que tiene el ewe ajagunmorase el dice que con su poder (asé) y con el poder de la humanidad lo agarrara y hará que la gente cumplan ewu (otro nombre de okete) traiga la suerte ·'······ . okete mi ewu olélé (cumplidor) esu alav·e ya es tiempo ,~;~ifti?>''LH;!)>,, -'~-....;-_:( ...: \::/:;·. de que se levante para que me hagi(frico , :}h.:.. llegó okete mi ewu olélé ··:sj:p,; ''·:~:·;:~~..

~~!~ ;!~ ~7;~~:~:ra

mi

' , ':r¡i:;;,¿?,~~j/

. ¡

{·1

.!

•. t ;

t

¡ ~

,'

., --~"'

291

T

l

*

.'

!:i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD.,YORUBA DE 2012 ·. : MEXICO, . ¡;J '¡:iWii · •

.....



'

'.



'. ;;: ·• ~ ' 1·. t

.

¡::¡

EsuAwure OlaObarairete

•;:0 -~)-

~~.,

1 ~ ._

.1.-MA TERIALES ,.."!

• • • • ·•

Yangi inu omi (piedra del rio) Ewe:sinkinmini pupo (mucho) Ewe omisinmisin Okete (rata :grande de boque) lmi oorun (azufre)

o 9 ~-._., ..

.

1.':_·\ •

2.-MODO DE PREPARACION .

'

Se trituran las hojas sinkinmini pupo para lavar la piedra de · rio. Las. hojas trituradas se colocan dentro de una "''"'L·"'""I muele muy fino· ewe ominsiminsi y sobre el se imprime piedra y se le reza la encantación. Se !~,,·invocan en ·

OFO Adegunlóla, adegunlere, ólóbaralawo Dunkudu, iya ni wura baba ni digi '/jo iya ba ku ni wura baje baba amo ku ni digi amo wonmi Ditá tunesuódara ti o /alafa . Ti o jegbe ré yoku lo ni boa ni o se ·falalati o jeg · é. yo ku lq_.._ ·, ni bao ni o se la/ala nti o jege _.... lo ni sebi sinkinm ·r:r'lm~. i m6ni Ko ni mora ·a ni olowo tt:fitF"~. )C,po yoo koun m·:"· O /ou ,·r • •

o o o

h%'~~

®

.,

1

ei

1

®i

1

®!

"'1

@1 . 1 f[J).

Yoku (J

Lewe olominsin · insi dunkánrawon adunkán O ni a kii foyin senu ka roju Okunrinlú, obinrinlú, omodelu ··)

\~

MEXICO. EsiJAwure ÓlaÓbara irete, conÚnuacion ... Ototo/ú o niki nwon ma le rojufoun /owo owo won Esilóbara rete o to gege ko wa lo le tewo odelú wa fun mi E abara rete

su

TRADUCC/ON Adegunlóla, adegunlere, ólóbara es babalawo de Dunkudu la madre es la piedra preciosa el padre es el espejo el día en que se muere la madre la piedra preciosa se hecha a perder el día en que se muere el padre ese el día en que el espejo se cae al agua hicieron adivinación para esu ódara quien va a ser muy muy rico más que sus compañeros ... le preguntaron qué cómo el podía 1/eggtY'!!J.>?~\;:':\:-ser más rico que sus compañeros ,j,;jf \.\~;"'. :,-7, el respondió que ya llegó sinkinmini '';,!,,~" ·-;:>\\

~~:~e ~~~oeC::/c~c:O ~:~~ ~¿¡:;:¡ n~~~~~=~~;!¡ que los propietarios lo van a

~'fj_[azar

~;;;,, ·-··· ,,___.

el dice que él va a §.~rJn.ás rico 'ifu~·,.$JJ~,;f_~Jnpañeros el dice que va a $~Fléii~ 1 '~g todas j)'áftiJ~''' .. '. .:: adún kan, adún 1\án ·,·'%::· como la hoH:!:·.de ó)Q.rpismisi C¡·y~ es feliz entre sus compañeros _,,J:F adún kan acllit~/, el dicé:Jiii~JJ9 pb(lf!rrió~:\ptdB~r la miel y hacer un mal gesto ;~·- :~.¿

~'.~~-'

~;::!:BJ:T;~:~fJ(i;;:c

jóvenes del pÚé,_P,t,o gente importante del pueblo el dice que a ellos no les va a doler entrega"fte sus dineros esu abara rete ya es tiempo de que me traigas dinero del pueblo esu ódara rete 293

T

l

'



¡

·'¡ 1 · n'¡¡'· ,.,¡ l!'1 i¡' .!.

.

. ,.l, ··,j ·.··lj ......

·_.· ¡,1 ; ;

. .

l'.i

.

.

ESU AWURE·OLA: SOCIEDAD'YORUBA DE. 201:2 MEXICO. .~ ;

'EsUAwure Ólaóbara,:',;bse .

.

.

:

'

.

'.!

1.~MA TERIALES

'1

• Yangi eyikekyi~(piedra de cualquier lugar) .. • Ewe iyaoke pupo (mucho) ·:! '· • Akuko kan (un:gallo)

'<.,;J;I """

·2.-MODO DEPRE.PARACION .

'

. Se trituran las hojas para lavar .la piedra de yangí. las hojas cqlocan dentro de unhueco Y. dentrolap hojas trituradas s~crificado sobre la piedra y la cabeza se col.oca debajo. luego · (corojo) y adi (manteca negra de ekuru). No dice . bre q · encantkmiento. ·.

OFO boo se o lo se, boo se ó /o se otí(o lo/oró ma nso mo raíye finní omo a/asira . .esuódara ni ntode orun ba wale aiye nwon ni ó ni /á /ode isalaiye o niro ni nwon npa o niró nwo nsu ta o loun o lá/ode isal · ·~:

.,.¡ o!

1

el

f

e o¡

el dice ' prer; 4D

. ~

mawa towo to

,). · .

,~

won . o ma wa gl:)(3~42 owo won wa fun mi lode isa1~"l{ye nwon boo ni o se la lode isalaiye? o/oun o /á ni toun nwon ni boo ose la Jode isalaiye? ~~~

1'

1

,(..

1

el die~ que e/J

que e/1

i olj



~

que el~ @f, e/f,

294 ,..

ol

MEXICO.

1

E.suAwure Ólaóbara ose, cont{nuación ...

das se allo es rte epo

~~-0,~ 1 ~eza;,!,,EL "·(:'-

o ni epa ni o polowo aun lo sodelú soda olowo soda olóró ti nwon o fi ma dowo owo won jo wa foun Jode isailaye o ni adia ni o pe ki nwon diwo nla nla ilé won ki nwon ma di wa foun akuko gagf.ua ni fi ónalú han eni to ba síná akuko gagara o to gege ko wa lo le filé mi han o/owo 6/óró ki nwon mawa da ki nwon ma wa ru esuóbara ose to gege ko wa lo le se aje odelú wa fun mi esuóbara ose

TRADUCC/ON Si tu lo haces dile que tu lo hicistes y si no lo hicistes dile que no Jo hicistes el que habla siempre dice la ver;:dJ~!.d yo soy fino · .:;:¡{~;,.~;/ ;;_ el que más compra ~~]. cuando esuódara iba a venir lf(H cielo a la:fierra , (; le dijeron que no V~J:l..,.§.er rico elf'l{J;:>:(Lf?rr:.é1.~/~Y él dice que ellos ,::~ptáh5ln:{ªf(~ndo "-~t:;;sii,';i::>"" --~<·~~\

__

~-~,~- .. ~-).

:~;-~

e//os están vendtf!.ndo meiittj;.~s el dice que;,~(si vij;,,~ ser rico~~!} la tierra .. 1 le preguntarilh,¡:quil~Q.IJJO iba.,/§ ser rico en la tierra el dice,~;{jLJf?_,ijf1oJtifi;~:ga.ilaratiH~r que ellos vengan con todo su dinero ' que elloS.:xi/rifián:iJ,.~~C,qpsultarse ·:;t._ que ellos vétJgan á fea/izar ebo que el~os veti§ªncon todo sus dinero que ellos vengi/lf a darme su dinero en la tierra ellos le preguntaron que cómo va a ser rico oo la tierra el respondió que él si iba a ser rico le preguntaron que cómo iba a ser rico en la tierra ·-:¡_:-~-~:::.-::·~ '-.~:~>::.o;~~~:?;-~~-.

·:.: ¡.. ~,~~,

.<

~-~-:- ..._: .

. ----.:'):::';~-;~··--~- ..

295

T ..

...

.

\

~

'

....

:···.•

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO. :¡ ·,~~ :,

'',\',·,

~

EsiiAwure Ólaóbara ose, continuación ..J-~: ,' . . '¡¡, él dice que es epo quien lo anunciar en elplrJ(lblo · : ;¡:;, con los ricos y con /os propietarios para que ellos junten sus dineros y dárselos eh la tierra el dice que a di les va a ordenar que junten mucho dinero para traérselos es el gallo grande que enseña el camino ~1 pu~blo a la persona que está perdida gran gallo ya es tiempo para que enseñes mi qasa a /os ricos y a los propietarios que_ ellos vengan a consultarse _ que venga~ a hacer ebo estióbara ose ya es tiempo que vayas a traer · dinero.,del pueblo para mi estióbará ose. .

.

':1•

( ( ;!

'\¡

;.;;

~..:-:

·;_: ,ó

{'' ·..L

(:

Cl



/"2' •:.:.~

é..

~

@ ~

(

'-:• ..::.:

e:, (

·,·

. •1

.

1

, 296:r 1: 11¡ -- --.:t:"-~--~-IL ,

!!1

- ---- --

--

:..,

.-

MEXICO.

EsuAwure Ól~aóbara Ofun 1.-MA TERIALES • • • • • •

Yangi inu omi (del rio) Opá aso funfun meji (dos metros de tela blanca) Eiye lékeléké Ewe aje lsasun olomo kan (cazuela con tapa) lyo

c~~=~lt,ft:;~,.

2.-MODO DE PREPARAC/ON

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi.La tela-blªnca se._éqfta.... eñ''aós ::::.r\·!.' mitades. En la cazuela, con tapa se pone la mitad de tela'if?J~R2.~~;,~nci''9~Jt:a es sacrificada encima de la piedra. El ave se abre, seJe,. hech~h~ai.·~·;:S'~:;,;·c.of6ca la ~·-).~ ~

"-.'.:¿:.:

piedra encima.Sobre un poco de sal se imprim~,,~l 6'&g_\QbaPEtjibif.en~Iffia de la piedra y es rezado el. encantamiento. .(íó'g~)ii'~3~·\(:~';: : , .,-=::~1t'i()i;~(.,.. '··~it::~:. <•\): '

~;7u~:~::~ut~ ::;~~/á

1

Ji~;'}

'·';~tút~~~~:.u"

6

o,'·' · ({\)t;¡~"J~,~·;~%f;}

'.' {\· "-'·V:;

~:~ Z¿~~:~ se /á/á/á fl' , '"\~\;¡(lftf:W ~ ~u;j~ 7;/:nea7:;~~~.~~fun ·~!~·~. ..,!.~ Jaso funfun ti gbg~lJ~[/6~~tqyn yoku "/()¿-"','·':":~-'·

o /aun o /á/á/á o ?º,un o jegB~';pun yoku lo o ni sebi laéf.O.n e~~,.ni lékélékg·.

7

~or::x~~~~~: !(::'~·~z5:lf' jeQ_brq

1

/aun "ó'UnX~QI{trJo lékéléke ke lo 'fift/pe ki nwon ma ke J?á;dowo towo owo won tori gbogbo ara ·ji¡ sefun sefun fi sefun aje a ki fiyo senu ka roju o

nt;ai

... ~

·'• 297

T

''

i .

·. :·.-~~:ti:--

ESU._AWURE OLA: SOCIEDA.D YORUBA DE . .

'

':

;

MEXICO. 1 .

EsiJAW;ure óJáóbara ose, continuación~.~ <· . ,, 1

!

okunrin~

obinrin ni omokekere ni,agbalagba ni ·eru gbogbo eni ki nwon roju ki nwon ma kowo owo won wa fun mi esuodara ofun o o wa lo le ba olowo, ólóró ki nwon m a wa fun mi lowo owo won, ibi ~ ba fepo si ni eera to olowo, ói(Jró o to gege f3 wa tolé mi ~a ke tiin wa towo towo owo nyin esuobJ!Jráo ofun wa /ole kowo ode /u wa fun mi

:¡ 1

ma



r,

TRADUCCION óbara no es blanco hicieron adivinación para esuódara quien iba a ser muy rico más que sus le preguntaron que cómo iba a ser m el dice .que el va a ser muy rico .. ·r: el dice que el va a ser más ric ,,¡¡,~&~ s el dice que entre las ropas la ropa blanca es la más resp da entre ~us compañeros ~ el dice que va a ser muy rico, - ue Sl,L$¡Companeros ··{ll:..~.;:t!l,~ -r..•i?.ff.~'":;! ~ . el dice que entrellffiiilV~§_. la garz iflawtlas respetada~· ;t!i:;..~ "'"~;:~-l., el dice que va s~'flmuy ric'?J; ·, ás que sus compañeros . . la garza va.s%. cafiwr y orden .,¿4c¡¡ue la gl:inte venga con todo sus dinero porque setiJff~~ ''"'~- n,to~~~Wi.J _cuerpo es el blanco de la riqueza J;l{&f.{'eño}amos · ··. no pqQ..f~ll.tOs pro-· . .· sea h~,~~;;if:.;-f.J"·eaih"l!K r ~.. ,"',._,.. ·' . .

;

'

sea jóve ; o4,;~-?:ia~/ y todos los iil(¿Javo~ que no tenga comodidades ""~~tráiganme sus atneros esuobara ofun ve con los ricos y los propietarios para que me traigan sus dineros · J ' ir en donde echamos epa allí van las hormiga_s



· ·. .. .

..:~j

1

3'. ¡" ,f ;:J 298 ' ( •. "..-,: i -f.

.MEXICO.

1

EsuAwure ÓlaÓbara ofun, continuación ...

ya es tiempo de que los ricos y los propietarios vengan a mi casa y me traigan sus dineros esuóbara ofun vas a traerme dinero Si tu lo haces dile que tu lo hicistes y si no lo hicistes dile que no lo hícístes el que habla siempre dice la verdad yo soy fino el que más compra cuando esuódara iba a venir del cielo a la tierra :

~{;;o;u~~~~~~ ;;t;ns::;;~:n~: la tierra

,;;~_¡,;t.':;n>·-,

'\.1~;. ·:·\~·-~~;. ~,~~.--:7: ..•

:;'~~c:s~~: ~~:1:n:~;e::::~ la tierra

<:(,f1:'};:;::, :;~;l;~: :.:.:~F>;·,:i.;'!,};~ !%~';· le preguntaron que cómo iba a ser rico en la tifrttfJ(}}k_\., . ,\~:\::;:.~. :;~:i;:J:;. · el dice que ijaoke va a ordenar que ellos ven1l~n coh'~pdo c§U;:,c;f!néi-o que ellos vengan a consultarse ''l~'lii:r"c.AA!i .,,,M> que ellos vengan a realizar ebo _;~:~f;f!~t~b;})''if;{~~l't --~r~;~Ki, que ellos vengan con todo sus dinerql~t , ''¡t;~W~> que ellos vengan a darme su q{().~[o 'éQ_;;Ml tierra ;~j¡ · ellos le preguntaron que cóm~}"va a seln(;q,~en lq,{~{erra e·,';.?).: el respondió que él si iba a si§i):_rico ;,,,:.::~:K{%:~;> ·,;o:._~ ~;'~·;)~~~--·:-:::t,-•:.¡~1~;;..:

le preguntaron que cómo iba ~~;~~{rico en,~fa tierra ....• él dice que es epo,qr.l)f}fl lo anuriti~C:,JHJffil pueblo .}.'¿ -. :¡.. con los ricos y cófflos fJlo{J}etarios ~;~~¡: 9:-~~-para que ellos jtf:ijJen sus diii.'f~ros y dárselos en la tierra · -·--::r:t~\ \~~»!:. el dice que'''i:i.<;f/les:fYE1 a orderiJft que junten mucho dinero para traérselos es el 9§;J,ljO gi~Íi;g~ ~U~_;.fJil~f!/J~-'~el camino al pueblo a la p~;f§9ne;~qy(J/~-~tá fj'[;ftiTila gran g~Íld~:'Xá"''i$§;:1 fl~if}pg para que enseñes mi casa a los ricos··~;:?.:.fos p/opÍetarios que ellos ven'fi~IJ~,a consultarse que vengan a hacer ebo ... esuóbara ose ya es tiempo que vayas a traer dinero del pueblo para mi. ·;:·tr••_,..,~.

:~_:~·:fJ:.·U~-~-1~~.;~-'t.-~-

.-~:~:

,-.~ '_::::;,.-.~~:¡..:

299

T

·

...'.

~, :. '

: •';

l

1'

· . ·. :ii>./T. '

.,1!:\

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 201·2 MEXICO. .

)

fED ~ .

;

.

~

f') (.. :~

~J! ..i. : !/ ·!..·

' ' ¡

~

j

.

•'

-:)

•1 •1 •1 • •

~



(5)

·~..

~:-_- ~

~

1

~~ J

1¡ ··.·

,-¡- ../1., •i' ¡ 1·. 1 '¡j' 1

(J

~~ ~ i

@j ¡

O!1

@1

@' ¡

•. \

l;j\

1





1

'

er¡ <0!.t

\,;;# ~ f

{ji

1 ·,

or ¡

or uf

',!

1 '1

300'' .'í

@/~ (}¡) ~~

MEXICO.

EsUAwure ÓláÓkilnrán Ogbe 1.-MA TERIALES

~

~.

. '·

• Yangi in u omi (del rio) •Eweiná •Ewe esisi • Ewe ire • Ewe airagba • Eyeilé kan (una paloma) • Epó pupa (corojo)

'~v;1\I~:~J;;;~;:¡;1t-,;-;,. .

2.-MODO DE PREPARAC/ON

:.

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yan'gi,,, Se ágxe yp·t·f14_~96 para colocar las hojas trituradas dentro. Una palo~e·,;•r,g ~~$Ii,~cad~~~9;:-·su c~beza se coloca encima de las hojas trituradas. Sot>te· ''iyeg3óstin...""'?sé
1-:: ::_~{·.

·•• ::·

~¡~:-;·.~

:~~~~~?Vf' .... -·- . .~ ~:-}.i(-~;~~~: /· . . ~-. ~.;~-~-~t~_-_;_;_~_:_._·

.'-!,<~;::,_:·\. ..

~Y~~?

OFO

-\.}/..

,..-r."> .,

ita ire gba!é ado ogigi legelegé;-~t.;; oke ijero a difá fun Órúnmila ~~:t baba ntode ónm bo waiye ' :·t';,, ·;:·:.-,~.: :·:-••

-.,:-~=-··

"";i~I:~~·:,,

?:r.~ ):~;~i ·'<.;'~.:~)W"iff:\1}''

. _::-_.·.·.· ·:· .:-,. '·

.

---<:_:~:_,

.·,:<·i·;.

/;';;

1



~-.:~.

o ka_n,.,>, ·:';•~;;~~Y};~;s;k!".;Y; o rJ5.!~:::·.~,,~~··}·:~t;{;;;;;,,_ órúnmia ni to ob~. se bise::Y$un ba ni

nwon ni/e aiye nwon nilé aiye

...

~á:::;:r:r~:zr8~,~~~~;~1~

.'

i!é ó gljtJB:ll!J~ óifiqªa HPséVle airagba

~:::an~~~~~~;;~~Í'1 ¡o ma wá

nitori tapatu~'[éppsi leiyelé fi koré wo/é "i'' iyerousun maje ki ire mi o le sunná ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to

... ,¡

301

T

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO.

ESU A\J

E~'Ó awure otaóktmrán

' EsuJ ()

ogbe continuación ...

awon olowo nla nla awon eniyan nfa nla nwon o ma topa temí Jagbaja la toni lo

•Yar ~

•Ew •Ew () •Ew 0

TRADUCCION

•Ew

la calle de la suerte llena la casa de ado o/ vionto fuerte os o/ babalawo de oke /joro /Jicioron adivinación paro órúnmlla

-<~~-=i~'"'· --;~~";~t~.~

~.,,,·::-. ~:

cuando nuestro padre iba a venir del cielo D la tierm ·' -'¡~. )/&.~~,~ ""~~t''" ·:~'"" lo dijeron qua la tierra iba a ser amarga :~~"~- ·-~.'\#> /o dijo ron qua In tiorm t1Jn n sor dum y diflcil \'\ "'"''l'''•b ...... .,. ónin~nlla dico qt.JO si fuorn como 61 t.~,\. '\~. ,,.:·.;~'1-~~-~~-' •" /fá diGO quo rtJptdamonle . . . ·{t,._ ~yt ~ la hoja de iná quema al nir1o _.-\~~·.:.:~,\. ·-~~~. '\\ e inmediatamente el niño regresa del campo~·d.e_..esisrl--i "~~·}.. ·vi-') '·. ..\:¡;...... que fa casa no le quepa ~ '..:~.¿.;1!/

~~"~'-

''~.........

(:l('!J'"'"<-:_~-,c"'"~:-,j

que el camino no le quepa la hoja de airagba \'·"' v .' ·/fá dice que tanto jóvenes córnoraduttCs'S \~_\ . '"--"'· 't.> 1(• il,;¡ traigan sus dineros para mi ~::':fi{;,.,_--:~:~1' porque con el ala derecha y e[~;;J.fa izquierda '..::'.~:t3f

0

..

fll

.

·,~~

t..~

la paloma trae suerte a la casa··~~r· . N~' iyereosun no penJ!l9...S.1!!}f.~.,. mi sue'f(é'?§~f!::ggUede en el camino donde echamos ~po allí>-v~p. . _directamente las hormigas que /os mu~ ricd~); la gente·~pportante m o busquoifa. m"P::~-, 1-.:: -.. ...., ,1(.~

~

-,.:-.,,.,-,.---,-,c.-~---------

dOSd~ ~~r:)(a ·,

y ~p. ade(~.Q!~·< ;: '

,

--.~;·.".·:

:'

•.

2.-MO

'.

...... \ .. ·.~

8 eEI

Se triture G. colocar 1 @ coloca E Ókanrán ® le vierte

?:l

OFO

~

Ewoturo A ditá fL

o. e!

ijo ire aj /fa ni ka

a,1 ~.1

¡

waraw e¡¡

lilé ó gt Oko eiL Tori fa¡:.

o.!l

~~

~~

Fi ko~. lyere& ' Tori ibi a~ ~f ~.,·,·~

·---~·~::~~- :·:.·:-·~_:-;,'\'}~:};., ... .~,-.

~t-:.

•Ep ~ •Ey 8

uf ~:

Awo o nwon e Emi la!

(fJf CJ~

r

@~ 302

:r

MEXICO.

1

EsUAwure Ólá Okanrán yeku 1.-MATER/ALES • Yangi in u in u omi (del río) •Ewe iná •Ewe esisi • Ewe airagba • Ewe koko • Epó pupa (corojo) • Eyeilé kan (una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION

\3lill. -~;;:;~Zith

.,~~il\~(ir

- -

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se '~pré""'u'f\};;bqec -_,.para ': colocar las hojas trituradas dentro. Una paloma es'\'s:?grificaQ_§/y~su""c~beza se coloca encima de las hojas trituradas. ~-R9.t.~}\~.·-. Íy~t,~psu~f~:se imprime el . Ókanránoyeku encima de la piedra y es reztllt et'érr$antW(b!~~f~·; Después se • le vierte epo pupa (corojo). En las mañaf1~s- s~~J~;i!lv:q$a con·<~~o .o;'!:.'··~v~

OFO

~~~;:z::;o~~odé o o

..

. ·-':: -~- :

· d~J~r:· ·;-,n.

ijo ire aje won si loo ··~~*"' /fa ni kankan lewená jómo '-'i~~,~~h ~F. ' • " " • '•\~~- f·,~ • • " ·~-~::·:;~~:;J7im:-•. :,~ ~ . .:{~fj;~· Wara wara Jomode'J;(ol{c:xestst bo ··q:J.-~i:!5:'1i, . .-~~~~1~?.~--- · ···'~~-,:rr~~Je ' ""·..·· ·· li/é ó gbaa óna qJfjbaa nrs~;we airagba '-~-:~'\.. 1·!~~)1~ Oko eluju ni kobafmi koré wa o

Tori tapatuh~tapo§Yaeiyelé

temi

;Ji~?

~::;~Jf~·~~~"!~~J~~~;na a a Tori ibi aB~;:,(a¡ióst'Q;tp~e nipa eera to

Awo olow~flZ'fJ.won ~~iyan nla n/a . nwon o ma wá tó'pa Emi lagbaja._ _ _ _ _ _ _ _latoni lo ·~¡-~·:.:)>-

303 . ------ -

•,·. ::-· ·.

---:-·-":"'··~-

~

•,•

~-

--: •. . ·-·7··~· ·-

.

T

..

~~;,:.:..

--~.:::~·r.:.'.;-.!..::"ú-~'-;:-<;~-

....·

· :·.

·,' .·.

·;.;··:

.'

·.

·.·

·::.;::·· .. ~. --:~--·'

·:.

~~

i

ESU AWURE Ol:A: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ~ MEXICO. . 1¡-,,.

..

Eslí ;awure ótaókanrán oyeku continuación ...

TRADUCCION : Ewoturu vengan masivamente vengan a montones hicieron adivinación para la gente del pueblo de ido· el día que su suerte de d_inero se ha perdido ifá dice que rápida menté la hoja de iná quema al niño inmediatamente el niño regresa del campo de esisi ., la casa no le cabe el camino no le cabe · la hQja de airagba . campo l~jano ayúdame a traer mi suerte porqtJ~ con el ala derecha y el ala izquierda la paloma trae la su.erte a la casa iyereosun no permitas que mi suerte se .duerma en .·. porque en donde echamos corojo allí directamente van las hormigas /os ricos del pueblo la gente muy importante que me busquen a mt._·_ _ _ __, desde hoy y en adela~te.

@ .e

Yar crD

•Op~

•Ew ® •Ep< ~ "EYE •lyo@

e 2a·MO,

~

Se tritura íV} colocar le medio. S ~ imprime 1 ® Después · ~

OFO

®: ®\ ¡

Labá/abá Onipure e toji ti ó Jo @ \ nje ifá o j Jemi niké ! nitori odc 8 1 ¡ duoloun ® ¡ ba mi PE i ni e wa f. ~ 1



tori tapal

tapattHJd

ibi ab~:;¡~ awon e~

*1 f:

®

ED:

nwon o 1 ,~ (j;J nwon o J

......

304

-·---~'!.--~--

-·..-..···-··.. - .... ---···------·· ----··-- .

r

-

MEXICO.

1

EsuAwure Óla Okanrán iwori 1.-MA TER/ALES • Yangi inu inu omi (del rio) • Opolopo ewe adosusu • Ewe soworopepe • Epó pupa (corojo) • Eyeilé kan (una paloma) •lyo (sal)'

ifc:~l,1~

2.-MODO DE PREPARACION

.

Se trituran las hojas para lavar la piedra. de yangi. S~g!§,~re url~''tJ.9:~co'"p~tª colocar las hojas trituradas dentro. Una paloma es sa8_dfiaaga y s~~~abre ·: -:.·-·:·..... medio. Se coloca dentrodelas hojas trituradas Y.df.l piedf,ª,,. · - .,~PlMJ~, '':;§~al se ·-•\ .-.. :;., '·····\ .. ,., .... ., -.. imprime el ókanrán iwori encima de la piedra y eS'i?(h,~?:add;;¡;eJit~ñcañH1miento. Después se le vierte epo pupa (corojo). En I~.Tig.l~ñ~Q~~-~~:~\I.e iff~?ca con epo. ~~ ~-~=-

··~:,.·;"··

~~,---~:-:,~

~..

~~~bá

,~~?V;~~~:~t ~~\~

subu yege awo

Onipure owo lo difá fun onipure owo ~.:r~t

nitori odosúsú kii duo /oun níkan sawbi'ópepe /ore ;.,·~·~t ,~ '· '<· . . .~. ba mí pe awon qf9wo nlit(!I,Q,, wa ni e wa fi yqre íléy.{ wa fun ifi~:(;7, tori tapatun;:t~p,osfiÍ@fyeté fi kl[fp woté 0 tapatun. taposfll}fr,el~ rli'Js.qr~iwoté :'-.::?.;')'>::.;: ;·.;.--·,... ·-:., ibi aba:'l~pótsi;Jqfi~~'Qipa eera to awon e~lfan i17lffiflfj~:~!:}t~i nwon o ma"t6)?a mi ~~ Jatoni Jo nwon o ma gb.i!lwo nla nla wa fun mí ~...... 7_,

:~:-.-·._,

" ' ' - ...

'"..;:.};_:¡,;:~~:~·~.·~···

305

T

·\~;¡~:;,,

···"\~0

'$'

,·.~--~'r--

al

E.SU AWURE OlA: SO.CIEDAD YO. RLJ,BA DE 201"2 :·\ 'MEXICO.

'

'l.

ESU.

.

Esá. awure ola ókanrán . . .:iwori, continuación ... .:

.

('") 'CJ

' .~

TRADUCCION . .

~

La mariposa se cae es b~ba/awo de Onipure :owo hizo adivinación para Onipure owo quien despertó sin dinero ifá_ya es tiempo que no me quede so/o porque Adosúsú no se queda solo saworopepe vas ayudarme a llamar a los ricos para que me traiga la suerte de este pueblo para mi porque con el ala derecha y el ala izquierda la paloma trae la suerte a /a casa con el ala derecha y el ala izquierda· la paloma traiga la suerte a la casa en donde echamos corojo allí van directamente las hormigas que la gente importante me busque . desde ahorita que me traigan mucho dinero para

\

.

) @

" E e

E ill:J

"lsc () .. J .

.. E e~ ~

2.-MO

e

Se tritura: t~ Un gallo 4 la piedra @ Enlasmc; 0

OFO

e

Otóoró (

~

ka bu lot ~ . ka fi gbo. (!) a ditá fw won óji 1 ~.

ifá ni eWl

e.

omamc nitori gb< 8 fi sefun ®) biakuko a fi ónail @ akuko gé 8

~:::J~~

® ibi aba t< 0 awon ole ® nwon o 1 nwon o J C)

306 --· ----T--·-·--·--··· .... -·----·:-·--· --·· . ·-·····. ·--·-.

.,

MEXICO .

1

EsuAwure Óla Okanrán odi 1.-MA TERIALES \

• Yangi inu omi (del rio) • Eweema • Ewe aje •lsasun • Akuko kan (una paloma) • Epo pupa (corojo)

2.-MODO D~ ~REPARACION

. ,,(:i~¡:Jrjs?;;~~).

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se colocan e'~\l!nq_f,'q-ª:z:.l!ela.

Un gallo es sacrificado. Sobre iyereosun se imprime el p~?.nrán dtff~;~hcíffiá'~~~ la piedra y es rezado el encantamiento. Después se le viª'~~,::~pq,,pup'~;[(qoroj~).

el¡~~';;;,. ' t.:_" - ~.-_.:;_. ·-~ •-;_ ,;_·.~_$Jfi~;.~;·;f;~j~ ~:· ·K?t,

En las mañanas, se le invoca con epo.

•.

OFO

_.,::~;~,,~~1~;w,..

"·· ·

.~\}{' ~i~}; ' ' '·~ : t~ - · . ·.- ~ -.·, .":·~, -· ~ · :' :~-,:~-:·"';~ {: ·-,¡-~;:_::;..:\.

Otóoró Ótáára ka bu lotun fun otun

-.·.~.,:.·.,:._;_~.~,_:_.:•

--~%J~~~~:>.··
.

'.¡_

~: ~~~~~~;u;;~u sira won on on IJ'~~~'Itz;;~~J¡,¡, '\~lit';,,, ~un nw:on 'ode egba' a dl·ra' 1. 11 1

__•::.:~:·':~:; ,-

won 6 ji nwon ó rowo koun a _.yg;:Jiá ifá ni ewe ema lo ni ki ire o ma mó mi lowo latoni lo o ·::~J,it:. nitori gbogbo ara ni sefun sefuift~J:;¡:~,._

tfi(

:is:~~o~= ~o ~t;'!i*i'!Y~tl~:~i,

·,'. ).:'-~:('),

'/"''·

....

•::'; \

·-;;;::~:~);~s~\:t;}/'(t~it~·' • _::fUj'

. ¿~¡¡;;;cF

a fi ónailú han elft\o sina a ''i:~{:t. ~·~¿~~·-~ \.~~-~-.~.:!!o... \~;/.:~

akuko gagfJta.';;;Q tó'{Jftge ko ~?' lo wa lo le

%;:~~tJYiii~t!~~~ná

::

'

awon olowo--':-rlla nla nwon o ma top~Jlflé emi lagbaja wa latoni lo nwon o ma gbowo nla nla wa nfun mi •,.

'·' 307

T

.

'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD ,_YORUBA D.E . 2012 MEXICO .

.

.i;su Awure oia okanrán odi continuación .... ¡ .

1.~M; iJ9

TRADUCCION (traducción muy compleja y se le agregó ditá fun para· hacerla más clara) El camino angosto y e~ camino recto hicierqn adivinación para la derecha hicieron adivinación para la izquierda hicieron adivinación para todo el cuerpo hicieron adivinación para gente del pueblo de egbá cu~ndo ellos despertaron sin· tener un solo centavo para gastar ifá diqe que ewe emá dice q'-!e la suerte se pega en mis manos desdehoy · porque todo el cuerpo de sefun sefun tiene el blanco de la suerte cuaf~dO el gallo canta enseña el camino del pueblo. a la persona perdida gallo grande ya es tiempo de que. enseñes a los ricos iyereosun no permitas que la suerte se duerma en el camino en donde echamos corojo directamente van las hOii que los ricos busquen mi casa

m; ·

allí

yo____________________

~

para venir que me traigan ! '

Q

0

9

~

-~

2.-M~

e

Se tritu: ® Un gal11 ~} la piedr ® . Asise 1 ·

®

OFO® ísú kó 1 e Esinnu Aga lo A ditá t Poun ó Nje osi /nábo i bo mi 1. ai ma 1 Boja b• Mulé a lbi a b< Awon;'"

G

e 8 • i)

@} @

® "é.:

lpa err. O kiema (~ 'kie ~

m'

. 308

... _. ___ ------.-~T-~-----·- ..·--.... -- ........

()

.

McXICO.

1

EsuAwure Óla Okanrán lrosun 1.-MA TER/A LES 3)

• • • • • •

Yangi inu omi (del rio) Ewe inábo Ewe elá lsasun (cazuela) lmi oorun Epo pupa (corojo)

,<~~~\'""'

2.-MODO DE PREPARACION

~~' ~~~i~~,,

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se c~!q~an en'l(Q:~ azú~Jª.~' Un gallo es sacrificado. Sobre azufre se imprime el oka:~f~b.M~g~un ''éo,st!lla d~ la piedra y es rezado el encantamiento. Después s~)e vien.~,"'epo~f?.VB? {c9rojo). Asi se le invoca en las mañanas. '\::i;,(t~~~t· t~~\tYJ~p· ,:,•;:~{)~f.; . .

OFO

· ·\':_{_~_·.~.:

.. .•,.:'="..·,..

..:

:;:-.~:t~ ~-

;, ;~~·f>. '.~~(~},~ ...:::.:(.>

ísú kó lolodere Esinnu awo eyinroko Aga lo duo loun nikan giro A difá fun tentere tí nsunkun Poun ó lowo /owo Nje osiri mi ntu lo o o o lnábo íwo ni ko wa lo le bo mi lasiri tori ef,~fkiifJiJqrjpko aí ma la ·i:Lf{f ··::(l~{.\ Boja ba yo ggán i&_,,a '·::;;~).

Mulé aíye sfX~{~;, . ·-~~;;;·;::VL·;,.... ,·.·>:( lbi a bJ!#!fJP,Q_si 1Dl:!.;J1ipti(j({¡á'fo

~:o;m~~~{:;;~f~¡r,an nla nla tú ki ema to wa"i'á}gpi Jo · ki e ma gbowo hJa nla ílé niyin wá )

) \.

) '\ /

309

'\

;; )

·;

T

·. ~

~SU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE: 2012

MEXICO. ;._ :·f:su Awure ola okimrán Iros un continuación .... ,_

1 '

1.-..M; :;JD

:.TRADUCCION · El ñame no e~ el du~ño del mortero Esinmi es babalawo pe alfado del árbol de iroko Agá es quien" se queda solitaria hicieron adivinación para ténteré (palanta) .quien se está lamentando por no tener dinero :mí secreto se está revelando por falta de dinero 1nábu (plé;1nta) ven a cubrir mi falta de dinero -(es/o que·fe llama secretb) . porque Elá no se queda en el campo sin florecer ,·cuando sale el sol sus rayosalcanzan a la tierra firmement en dof!de echamos corojoallí directamente van las honni que /os ricos del pueblo que la gente importante del pueblo que me sigan y me busquen desde hoy que me traigan mucho dinero a mi.

..

~



@

.. ..

@

"

®



'.

..

~

·o • ®

2.-Mf ~ Se tritu cazuelé W. azufre 0 ¡ encanté ¡ aguardi @ j ~1

OF00! ljilamer e ! t l¡ l~olalfl e¡

lkin lo

e

/fa oto t tolowo r . . ® r mton k• ¡ waraw¡@ ~

¡¡~ ó Q~ ® r msew~

1

abamo@

1

1

koma C> L ' ijo na ¡, :,. üi ojo l (~) ~: a mu/é e:~\ l~ ibi ti a 1 '' .

310 T

,.,

1

·~_;/

L:r

MEXICO.

1

EsuAwure Óla.Ókanrán Owonrin 1.-MA TER/ALES • • • • • • • • • •

Yangi inu omi (del rio) Ewe esisi Ewe iná Ewe airagba Ewe aje Ewe abamoda lsasun {cazuela) Epo pupa {corojo) lmi oorun {azufre) Oti (bebida blanca ginebra o aguardiente)

;-_, :_ ~,- _.·-~[,~_:_·,~.r_~_: ~ ~tlif:~·;~:~~ :t;(~"'-

_ _

,,~~~tf~%t:~;tf;,

2.-ft//ODO DE PREPARAC/ON

,,,

~\:~"'~%"';.-. ··~

,

·Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra d'é~;y~mgí.':'~~-'4918t~n' 1 en una cazuelala piedra sobre la hojas trituradas. se,,:~~~-11~!1~ "eln,,,;?r~R~;,,de río. Sobre azufre se· imprime el ókanrán owonrinencif.fíá dé';·;¡J~ pl~~(a \y\ es rezado el encantamiento. Después se le vierte_ epd::::PL!P~.1~'{corojo)'\':'y oti (ginebra o aguardiente). Asi se le invoca en las Q;lªifáíi~.§~, ·,~\~:;~;::;,t;,· •.

~:~e

tewobagdé

lkin Jo teléyido ópe lwo lawo ilé won lode egba lfá o to gege wa m~:tifi/;l;l,ª_n to/owo toloró ón~!lJé mi. "
~

::1'!

.... e: l.

'·';).. ~ ... "·

'··

'\~{~,~::::l~"~,~

íJó

::::~J~:~~~~~:\~¡¡;g¡P

;..

...

ko ma se ~ bi ojo ba yo ogan re amulé aiye sinsin ibi ti a ba dapo siibe nipa eera to 311

T

·•·.····.···-····o?~W':.·· .

.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 \ : MEXICO. Ésu Awure óta ókánrim owonrin continuación .... '1,

\

j 1

i

~

olowolú awon eniyan nla nlailú nwon o ma topa emi lagbaja wa latoni lo

·1.-J@ G

o @

TRADUCCION

g

/ji/amere tewobagdé (nombre de órúnmíla) ikin tu establecistes este pueblo de ópé tu e~s babalawo de la casa de la gente del pueblo ·de egbá es tiempo que. tu enseñes ifá a /os ricos y a /os propietarios el camino hacia mi casa porque ropidamente /as hojas de in á quema inmediatamente el niño regresa del campo de esisi que la casa no le quepa que el camino no le quepa hojas de airagba abamoda cuando hace sus deseos s.e · . . ~~ el.d1a.en que el borracho toma bebidft§ ese mismo día se puso borracho~?~~ '{$;· ,[:.~k~~~ ;,;.~ el día que sale· el so/ · sus rayos tocan fuertemente P'1¡ a tierra en donde echamos corojo

ya.

~

2.. - . Se1 0 el } Sobe ene.@ mai

0

OJ @¡ Ofo O¡ Ad. NWI

~,:t¡·,...Sot;.

1''



allí directamente ~\C~~M~~1 /os ricos del pue;.:~ la gente del pueT!lo L-:t'+., queme bus([· a mi ,._ ~~ desde{

/fa¡ eke eniJ

8

¡ ¡

i •¡' e.

!

enil

•1

gbc fi S

!i

fiSl

iye¡

-~



~

1\

O~~·

ibii ~ ~

aw,

~

kiiJ ~ l¡.

ki r {} [ late l

©1

®r 312

c•..•.•

-----~ .. -.-~ .. ~,~ -~~--··--·-·····-· ··-·-·· ··- ..

MEXICO.

1

EsuAwure ÓlaÓkanránÓbara 1.-MA TER/ALE.S • Yangi inu omi (del rio) • opólópó ataposi (tipo de chile) • Ewe aje • lsasun (cazuela) • Epo pupa (corojo)

. . q~!;!al\;;;\~

2.-MODO DE PREPARAC/ON .

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Con corojo y···enG.hil~{:s~ ..{rota 1 el yangi. La piedra se colocan en una cazuela sobr~~}~(e§. hoja'§'4"t!rí.iuri:Ufa§;;,;. Sobre iyereosun se imprime el ókanrán óbarnencima de ~~~'p'fé\(i_rª.,.y es·'r~?:fldO el ··~~).-, ·~-:~~-·¡.- .. ;::::-·•;:"ft-...·~ encantamiento. Después se le vierte epo pupa (cor~J?>· As·i~~-e l~z!ñ~gs.<;t":é'n las -.."ts•'c.. !!'·,-i.,."fJ·,;·.·:.·,~.:':I<,..~

•.

.,,;:.·.'\

maña nas.

oFO

. ;

"·{i t1; .t):; -_{~ ~:_·;.~. ';1{~r_(.:~•.:~,_·:~-:_~.:_· :·t.·

<:iiS.t~)?::·:-,;,·:~it~¿\ ;·'-iih..

''1"

~~:~~~~~~:::~~:~:~~=b:~:Jir:(i.~~l~~¿~~;%,, /11'a nt·lio n¡· nwon npa·

:~;k:~:~:::~ai repo

é!ti~1fr~J;:.

;-~:~..!""-·?'

\~,

~

'\}:i_._f_:_:;,'-.'-.•·•·.·.. •

~h~:;~ /~!~;~;

''':'rt,.t1gj}f' ·~;~~'~sR;~S'~

enikan kii sebe lai lata gbogbo ara ni se(tlí;'f§~[(!g, fi sefun aje gbog8o. ara nr§..~(un fi sefun aje_,,~ e ~~~·::·" ·>,{;\¡, iyereosun Ji~jj~ ¡{j\í(~jlé mi ,~..~~unna

:~~~,Wfi~r;~~~::'4"rJ!J3WO

aaa

kii nwon ó<ma ··wtJX(f:I/i'a emi /agbaja ki nwon m a ''§b'Qwo nla nla wa fun mi latoni Jo '·:'.(>':"

313

T

..::·-.·.-: ·

.

···.;!it-:~'t·:· \F

05

·

·~ .

..

...

~

.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO. ', •

..

1

E



Ésu Awure ó/aókórán abara continuación.¡...

TRADUCCION Se quiebra y se· expande una so/a vez escuchan a eru. ate hicieron adivin~ción para /os inmmole el dia en que e//os decidieron que no van a tener que hacer nada con ókanrán baba .... ifa..dice que ellos están mintiendo que ellos están chismeando porque nad¡e gu~sa sin corojo nadie guisa sin chile todo,'el cue(¡Jo blanco blanco el blanco es prosperidad el blanco es prosperidad iyereosun no deje que el ire se duerma en el camino para que llegue a mi casa en donde echamos corojo allí directo van las hormigas la gente importante que e//os busquen mi casa yo .,: que ellos me traigan mucho dine.t:Q .. h'lf _¡;t~..&·i·

314

·T

1 E~9 <® 0] @

e ~

~

...e p ti)

d® (

....

(~ 11 ()

iJ ~

MEXICO.

EsUAwure ÓlflÓkflnrán Ogunda 1.-MA TER/ALES • • • • •

Yangi inu omi {del rio) Ewe abamoda Jsasun (cazuela) Epo pupa {corojo) lsasu (cazuela)

• Oti • · Eyeilé kan ( una paloma)

2.-~~~~r~:ro;~EPARA

CION

·tl:\ . .

·;<:~1+~~~lkc

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se colaq·ªW~~([rY.t'a '6~y,elala piedra sobre las hojas trituradas.Una paloma es sac"fifjcada'~'~;.,S~:615fb'Ca:.,.encima •• ·:-'.:..¡;t;··· de las hojas trituradas y luego, la piedra. Se rell~r:lél lá'·'C'azuelarC:o'n arena de rio. Se le rocía ginebra o aguardiente a la piedrg);P~'5~t~ ~~[~pdti&:,.se imprime el ókanrán ogundaencima de la piedra y es re~á'a:q,_~l ~'55;ant~'ffligptb. Después se le vierte epo pupa (corojo) y ginebra!p;?;ª9Y.~rdí€(!t~\\i~obre la···'"piedra . Asi se le ">::!!•@~....

~f'

invoca en las mañanas.

~~re~un

kalú afijá gidigidi

·'qf,~"i\~~'

'\lt~~~11Ei!ft·'

mó/a olori aloja musin asure kalú loruko f~1l?(á afija gidigidi mótaltJififlPFt~;fle .. esuódara olori o]gja musiri\(::;. looko tape e_nyin":!f9.'9.(11i ajé ·.il1I:~ (""::::;~

·,~~-{:"

~~~ ~~,~{~~~~~~:~~~~t' ·-·:··.·.

.. 315

T

~~ ~.

··~ts:-·

ESU AWÜRE: OLA:-SOCIEDAD YORUBA DE 12012 . · , MEXICO. . 1 .. ,

1

i

.:

l

'

Ésu Awure óla ókimrim ogunda continuac.ión ....

r:1J

·~o

Es

1...M (~

. nHori. .abamoda kii dabá ti e ko mase nijo ti oloti ba muti r~ ijo naa loti re ma paa tapatun taposi leiyel.e fi kore wolé iyere osun maje kire ilé mi le sunria ·o o

~

.,o " G

~ 1

XW'

ctiJ

••

TRADUCCION El cdrre por la guerra en el pueblo el que pelea fuertemente para lograr riqueza jefas del mercacfo de musin el que corre en la ciudad es el nombre con que llamamos a ifá el que pelea fuertemente para alcanzar riquez es el nombre con el que llamamos a esuóda jefas del mercado de musin es e/ nombre con que llamamos a las brujas , ya es tiempo que ustedes tres vang ~,:._i a trae .~ i porque abamoda no tiene dese.,q"S:q,t,Je~o cumpla . :~~~~~~~ el dta que el borracho toma b ·.··idas ese dia se emborracha con el ala derecha y ala de . ~:~lia la paloma trae/a SUfJl/,!1:"~ la casá%.!,t:,, iyereosun no per¡JJítiJ~#f¡l!t la suerte·-· se duerma en elt ammo.

el

&

2. -A@ Se tri· se le

tg.

triture ® de la (co~~

mane

@ 0 A;

~!

¡

OF@i 1

Asa! 81

orim asa1

1

8

e!

arin ~ o rin. ~ [

a dif, /owc

1



ifa o @ f ewe

r

tome ®

r

-~:~ ~

............ u,.l'.ll'll>l.

¡

~· saw €1 f awc ® ~ ijo e , ¡ 316 .,

! i

.:·,, l
1

MEXICO.

'

EsuAwure ÓlaÓkanránÓsá 1.-MA TERIALES • • • •

Yangi inu omi (del rio) Ewe awoyoyo Ewe saworopepe Epo pupa (corojo)

• • • •

Eyeile kan (una paloma) Oti. Epo pupa (corojo) ly~reosun

2.-MODO DE PREPARACION

:'-~·_.; -~·_. t· '.:i·_:,~_:, _~.·',: • _~·.-,: _- ·.-:_·:.- ,;·~.¡~J'f>

,~;f.~::i;;~>~ '·> ·...,..

·l ;•.• •• ••

.. ':.

..

.: ~ -_ -

·.:_:_._:_l_,_:: ...

..

.•. ·._,···.:.' ..

Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra de. yangL<S.e aofé.\un líüéco y se le sacrifica una paloma. Lapaloma se abre y<'S.:~i•._le fñ!tR~ú'ce'~las hojas ósáencima trituradas y' la piedra. Sobre iyereosun se irng.fím_~f.\~¡·:';o~.Y·-.(.;.._ oRiilirán '--:--··=J-. de la piedra y es rezado el encantamientó'tjt:i;pespp$s s'e{kl~ {/ierte epo pupa .':'.{!. .. (corojo) y ginebra o aguardiente sobr.~".. Ja p'iégrª
-:,~--~:..·,;

~:~-...,::.,.

~;t ....\·;::-

t''"iJ~~ll~;~~~.

OFO

\\~~~~'.é,,_ ~

,::';_·y:..

-~~;:·. .

Asa gbere a rin gbere ·;:.\f;;J,iiijji.l'Jtj) o rinrin gbere gebere wo/ú asa gebere /aapefá arin gbere la pé ~§.llt/8?&. o rinringbere gb~t'6 loruk6'tª:.Pe enyin ijami .;::'(\~i •';'.o;·:o}\ a difá fun olofin t#hsunkun ¡i()[Jn ó lowo kan a'·,:y~~.Q¿,;~~:)~:~;!,~,~ . ji~!:!, ifa o tq,:geg_e kiré}!mi a-.:·wa,Jm~uatoni lo

:::a~:~r/{~~~~~~i:)k~nnn tobinrin

nwon o ma Wá~sodo m1 · towo towo ow~~Won saworoppepe wa lo le pe awon olowo nla nla wa latoni lo ijo oloti ba muti ijo naa loti re pa 317

T

'-'~

··::~:<:::-

mañanas.

'•¡-r:~\f\...

',;~-~~~-;)

.:¡;-;~'5~.:<.\;;~:...~~~:;:?·:-,.

......

, ::.·~· ;

...

.

ESU AWURI; OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 , MEXICO.

'ES

Ésu Awure ola ókarán ósá continuación ....

1 .

i 1

\

!

iyereosun maje ire ilé mi o le sunáa o ibi a ba tapo sí ibe nipa eeran to awon olow.otú . awo!?. _f!n_iyan nla nlai/ú odo mi niki nwon ;o ma to wá latoni lo

1.... o @ C.r:\

\:i_i¿j

TRADUCCION Corre co'tie ·tejos · · camina lejos camina para acá o p·ara allá para entrar al pueblo el que. camina lejos es el nombre con que llamamos a ifá el que corre lejos es el nombre con que llamamos a esuo · el que camina lejos, lejos es e/ nombre con que 1/am mos hicieron adivinación para olofin cuando se estaba lamentanto por no tener un solo centavo · para gastar . ifá ya es tiempo de que me llegue dinJ,~!-~~~Ht>xe~. hojas df! owóyoyo ordéna/e ~y· tanto los hombres como a /as . ·e"ft· a /os niños y a /os aduftos que vengan hacia mi con su joero ~~~. saworopepe ve a /amar a /os · ·.:·· para el día que un borrac/Jq,Joma beb .·· . :-~!..'7.~~~-~1:.:· ese mismo día s~Jifi1o6f@c.[la .... iyereosun no peHfJitas que~=-suerte de mi casa se duerma ,e_n eib\mino · '~~-~ ~~~donde ponemQ§_cofcr. allí d:.;;.-·ctamente van las hormigas que lo ··,.. =S diW}·;· ·e , - ~vla gente0(1JJP ·· el pueblo vengan a<=tfl/p: · ~sdff ·y.

'

a

.

/

318

T

2.

@ ~

Se @ sa1 , i trit @) :

im De

oi

As~

i 1

í

~~

MEXICO.

1

EsUAwure ÓlilÓkilnrán ika 1.-MA TERIALES • • • • • •

Yangi inu omi (del rio) Ewe iná Ewe airagba Ewe esisi Ewe kolé orogba Epo pupa (corojo)

~• E;;~;;~~;;~:ve babOsás) lyereosun

2i\ ~<~' \~t::t~ ~~~~~· . " . .

2.- MODO DE PREPARA

C/O~.~Jorz:t<:~\'f¿¡~'&. '{~\t"'''~~:~~ .

Se trituran las hojas para lavar la piedra q~tyan'9l?~~~e "'a~[~ UQ};;.hueco y se le .,.,..,, .,.,,., ......-,.,.. '·' sacrifica un gallo. El gallo se abre al mediqt.• Y,L§e le ihttoduce las hojas se trituradas, se le agrega nueve babosª§:,{y\1~:0girriáfª·i:~'iedra. Sobre iyereosun . imprime el odu ókanrán ikaencima d,~.- la pied'~ª1ty e~¡lr~zado el encantamiento. Después se le vierte epo pupa (cgro}Ó,}. y ginebt~:;Q agÜ'ardiente sobre la piedra. !'':~}~;;.~

Asi

se le invoca en las maña~f:'''

OFO

'>:.:.~.:_,~~

'i!tiJ}~)¡¡{!;§f!;;~

·::;:1!;s\, ..

·.:"'·,

Kusalu laa pefá _..,. . <;:'~~::: :•"'

;··r·•~.,:...-.

_A:1-;'

•;:+ij'::~E{;?,;:;;¿;~·,o; e

mo ni tori o]á'}:lj~ lo npón ni mo f/?penyin eni kan kan /ewe in á jamo wara wara lomode toko esisi bó eni ilé o ogba óna ó gbaa ni 319

T

•••

• :, : •

:

.

;,::¡ ~ •

';.·

ESU AWURE .:QLA: SOCIEDAD YORUBA DE·. 201'2 \, .- ~ MEXICO. · .~su Awure ola ókartm íka continuación . .'•• sewe airagba , aojo a jawe ko/erogba nii sojé iyereosun maje iré ki iré ilé mi o le sunna o o ibi a ba tapo si ibe nipa eera to enyi olowolú ·.eniyan ; nla nlailú odo emi lagbja omo lagb{:Jja ke mato wálatoni Jo: ke ma gbowo nla nla wa si odo mi

' Esi ()

. • -~

..

TRADUCCION



Kusalu es el nombre con que llamamos a ifá Orinbiti es el nombre con que //amamos a esuódara el que nos llama el día no apropiado es que como llamamos a ustedes ijami osoronga ustedes preguntaron que quien las llama yo contesto que soy yo_ _ _ _ _ __

2. :.. ~ ()

quien le está llamando a ustedes ustedes me preguntaron el porqué le estoy 11 yo respondo que /as estoy llamando p -t ustedes dicen que-rápidamente /as hojas de iná queman al niño e inmediatamente el niño regr¡!lp'f¿tlel · · ._., po de e· ustedes dicen que la casa no'We quepa que el camino no le quepa es de la hoja airagba . .. rl •' " "' ] ' " "' . . d ,, ·~?p¡:t< , e1d1a que co am_2~J a?-', e "o 0&14. ''~ es el mismo día Kfl(Je le s .· ··. go iyereosun ng pel~ütas que uerte de mi casa

invoc; ~

... -·~'t,ff;i;"q,

~~.

Y.· -

se duerma é-··-· cai!JJk~.? .l/:~1 , en do . , .ech ·,~g$ ciif.()jg;Ll:j]Jrdirectamente van las hormigas usted ·":·á.o. ''i~''h.. • ué'blo ustedes -g~p(~ ·¡ __ te del pueblo .:.

~·-·-

·-~·

Se trit 11) en un~ oturu¡ @ vierte

OFf lfá se eniya aimó apaté

o· 8 8

e

a difi ti nsL @ ifá ni

G esisi O

wara

bi oj< ~ amL kiog O OWéi

vengan a m,t._--...,·-~-.,. ._- - - - - - hijo de ____________________

0

Q

ki nv

··~ ibi a. G)

desde hoy y en adelante traiganme· mucho dinero

H'i '0'

320 T

MEXICO.

1

EsUAwure ÓláÓkilnránOturupón 1.-MA TER/A LES • • • •

Yangi inu omi (del rio) Ewe esisi Epo pupa (corojo) lsasun (cazuela de barro)

• Oti.

• Epo pupa (corojo) • lmi oorun (azufre)

2.~ MODO DE PREPARACION

, tf;,~tl!.~'!J.V:_1

ii¡'i;,~;t?'~'Xr:;;;;,;é:¡g,

. "*'"

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se pog:~~:'J~,~Jtojas~·:~t!t~radás en una cazuela y encima la piedra. Sobre azufre .. "~e impf!Qlé''ei¡,Qp~.. o'kanrán oturupón encima de la piedra y es rezado el encañ!~rnienl~~/iiPespues se le vierte epo pupa (corojo) y ginebra o aguardj~n.~e,.:~;§o8r~;:;Ja 'j)Jédra. Asi se le invoca en. las mañanas. <E~::'~·. --·"t~~·r;.: ··~r::~~8:i-:;~,. ~~~:k ,~-.;.:,

··.·-.~~:"

"{i'?:,t

., ~;-~K}s;''ié;::'

t(#~titi;:rq;::Qc,:~:~:t,i., ; ;:.;i';~

OFO lfá seku owo omode eniyan afata dun mó

_._,:;;y~·~:

'i{\

>~}\.

·:-::,;,__

\~~-:~

':~-!i;...;:-:-;.':..

~--~'-··~:....

-~.::,;_,·1'-:.'l'•y!"·~ -.~-

\f''

'·".f>

:;::::;, ~ii~wo Jo.:tli'Ji;\:.;¡¡itJiW'

:~:~a;7:r:~:~a~~

:~:-:t;:h,:~ :[¡. --· · . d~-X/ ti nsunkun poun óJqy.¿g:[q~o ·'(c/','i;~~%:;-r;:f;:}i'''-

a difá fun ókánrán Óturupón

ti olofl,b.~'mut/Vqff,paa wara wara bayi 'il:i.tomode i6~q .. :·:;-! . :.

ífá ni aojo esisi bó

·~.=:::

·:_::}\c.

>.::o..

-· ... ·

·~·:·.~·

/(:¡

~;::f~,~~fi~,~~~~~~'!~h ;tlP ki ogan 'iflt;;,,,~· . ~,; ':':~\'.x);>;,·:,-:7

o wa lo le riftlawon ;;/Ówo nla nla

ki nwon ma ~~~lrt~owo owo wonmó ni ibi aba tapo si ibe nipa eera to

·'':'¡·, .\

. 321

T

\

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YdRUBA DE 12012. · : . :. MEXICO. · ·. .

.

.

É~·~ Awure óla okaran· oturupóncontinuación .... ::· . . .

~

'0.1

\

rf"f)

···EsuÁ~

®

lpa emi /agbaja :omo lag baja Niki o/owo nla nla ma (o wa latoni lo

1.-MA i 9

" Yé (!;) ., E~ • E\ ®;

TRADUCCION lfá seku es el awo del niño es bueno conocer gente importante si conocemos gente importante no v~mos a decir que no tenemÓs dinero con iwmbre importante nos conocen hicieron adivinación para ókanránoturupón quien se está lamentando por no tener dinero ifá dice que el día que el borracho bebe ese mismo dia ·se emborracha ·inmeditamente el niño regresa del campo de cuando sale el sol sus rayos tocan firmemente a la tierra que mi rayo de sol agarre a los ricos que ellos me conozcan con s~9,t$ille~· · '· en donde echamos epa alfi dif(étamenf . b ¡;...,, que 1os neos me usquen ·
0

·• E' o E¡ • e~ o Et

G Cl

.

e

·lOS ~uesc

e

Se tritura coloca ht 4!) enc1ma e pupa (co ~ • mañanm G ¡ ;

o¡ OFO

¡

8

. Aja firu /.

1

. Ogbosu, 8i¡

•1

Emióm Obinrin. Loruko j

A difá

i

8 Í " (\) ~

fL

Tinsaw ~ f: V~ O pade f

Órúnrfii.

0/ou~'~



. ·(~~~

Gf

!

0 Órúnmi · Í Kolole ® l .

¡,,

Ko tóyl. 0

Ko tóyL Nitori it ®

f:j

t

f~ () i

1''

¡

'

)

1

i

L

MI::XICO.

1

EsuAwure ÓlaÓkanrán Otura 1.-MATER/ALES • • • • • •

2.·

Yangi inu omi (del rio) Ewe ire Ewe akisan Ewe Saworopepe Epo pupa (corojo) egun imu elede (huesos de la nariz de un puerco)

1

~~~~n~~ PREPARAC/ON

,~,~ <~:. "lii~~

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. S~~;§íot.~,k-l!n htf~9R y se coloca hueso de nariz de puerco. Encima, se coloc~n, las hÓj~_s "t1it~rtªgª;:~~Sobr.e ... los huesos de se coloca la piedra. Se imprime el o8tJ.:¡:~8;~anr~;,M;~ll1raet\'i~cenizas ···-=···· .... .,,., 1._._,_ .. encima de la piedra y es rezado el encantar;nl~htQ~:~" D€j~pué5\i~e le vierte epo pupa (corojo) y ginebra o aguardiente sobre·~W\1ª pi~d(ª. ~~Í;(i§.e l~\ invoca en las mañanas. ·. ···~~¡ -:.;::."'!t-l·


'{;':::~~!'

OFO ']J.J?.

Aja firu /ami

~~:~~:::é

.,,~~~¿~~~

olqbee.

Lomko taa pe enY./l{ó~6'$weere A ditá fun ókán~;{l. otua ''+~&~~, Ti nsawo rOde ip[Jj!jéJ. -~;r; ·-:!-~f:i:-.

',;.·.!:''·:'

••·.

1-:~

••

.;_-; ..~.-{.

~:~~~;;r;~:;;;f~ órúnmila ·m:;,sq_ pacli!l"Giié Ko lo le tóy~·"í'Pé:;~,\ Ko tóyu ewe akisan Ko tóyu saworopepe · Nitori iré lo niki amo araiye -~-,~~.;:~

...

323

T

'>.\ •• ···~

..;:,~,....,....- -~-=.~··. ·,:~-~~

:·ESU AW-URE.·OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 r: .. MEXICO. 1

!,

u

Ésu Awure Óla ókimran otura continuación ....

· O moba mi re towo towo owo won . Akisan lo ni ki aiye ó san mi · Saworopepe ni o ba mi pe awon olowo nla nfa:wa ilé ki le kaka ka le koko ki imu elede o ma talé eeru lo ni ki nwon o ma wa ruwo n/a nla wa ba mi ibi .a ba tapo si ibe nipa eera .to awbQ olowolú awon eniyan nla nlailú nwon o.ma topa emi lagbaja wa /atoni lo nwon mo agbowo nla nla wa

a/os ,¡, ~ la tiem G para in ® las cer . allí en 0 allí var 0 los rice Jagen1 8 quem, desde

e

~

@)

e ()

TRADUCCION . El perro cruza f!l agua con su cola la lluvia deja huella en la tierra . yo no supe que la mujer es awo de la casa de olube es el nombre con que llama m ..- . hcieron adivinación para ók , ,__,_ 'n otura '· · · cuando iban a trabajar como ~9 al puebl el se encontró con órúnmila en~{<·;. .amín . ón1nmila le preguot'§)}!Elt · de va elle respondía ctu:e iba a · s.car dinero en el pueblo ipapo órúnmila le ,r;lijo {t(l,{) regrese a casa ~&~ W'=·~~... . y que le prep· · a.:s{~i!,?ja d .4~f suerte que 1$dl.{E:J,Par; )(ª h'ó]lf..l1.tsJ§fin que l~.W;;'iJ~,(fliLiTt~· · de,c"S~woropepe porque la ~1!1 ·aezr¡ _: erte dice que la humanidad que sean mlet,~t¡!igos con su dinero en la mano akisan dice qué"'mi vida va a ser buena saworopepe es quien va a llamar ~'S~

¿r,¿~·

~ ~

ol

!

ol •1!

1

8!

!

-~

oll t:

G~

i

®~ (

~

Ot i'

€'}

¡ ¡:

!"~ 1

'0 i

@~ f'

¡·: 324

........ --.....~J~·-·~ . . . .

MEXICO.Ésu Awure ó/a ókanran otura continuación ....

a /os ricos para mi la tierra no puede ser tan dura para impedir que la nariz del puerco la penetre /as cenizas dicen que ellos cargan mucho dinero para mi allí en donde se echa epo allí van directamente /as hormigas /os ricos del pueblo la gente importante del pueblo que me busquen a mi._ __..__ _ _ _ _ __ desde hoy para traerme mucho dinero.

..

.. ·,

.

•' 325

T

.... - --·.---

..

---~--:--r·.,...

·~~"''!"'.

"="'

·,.,:_-·. '.•

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YÓRUBA DE' 2012 MEXICO.

ESU ::;::, ÉsuAt ···

TRA

~13

Rápidé @ quem;;

•1.-MA TERIALES

del ca¡ O

• • • •

Yangi · inu omi; (del rio) Ewe esisi Ewe iná Ewe airagba e lgbin meji • Epo pupa (corojo) • lsasu (cazuela de barro) • Yarin odo {arena de rio)

lacas<

®

el carr.

es de

€0

en la l ~

•¡.

¡¡.;

que y< tB demó iyereo @

¡..

2.- MODO DE PREPARACION

end~, ~ los nc

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi.. Se le .. . abo~'· dos babosas. Todas las hojas y los dos caracoles una cazuela de barro. Se rellena con aren · ·· S Ókanránireteen iyereosun encima de la piáC" y Después se le vierte epo pupa. Asi se le invo~~

la ger

OFO Kankan lewená jamo wamwara lomode toko isi bó ilé o gbaa óna ó gbaa ni sew · · "rágbá . sebi atekún dekún nifa ba ba wo/é igbin ojojumo ni ki nm owo t · lodo awon olow la nla . iyereosun íti~)jp '.t~Jemi o ·.~· nna o "'""'É>.<• '*""'-''" ,fj."!';, tori iblii.~IJ.'ª ta ·~rt• i ib'flffU~9.i~'era to ~~"f!~r;¡""'!;...~~-:J;"t;:":o-. ~..:~ awon 6/(iWot: ~ , q~,i!. o/oroluawon.,e · <: , . nla ilú oda mi ní"/(t~nwon ma to wáa . "·"'""t< ki nwon ma gb75Wo nla nla fun mi /

~~

ro'

'-';¿.f~::.

..

•-"·~~·

31_6

, itan en

prime· el odu

0

e.

quen que.e . desdE @: (¡')

MEXICO.

1

Ésu Awure óla ókanran irete continuación ....

TRADUCCION Rápidamente ewe iná quema al niño e inmediatamente el niño regresa del campo de esisi la casa no le cabe el camino no le cabe es de la hoja de airágbá en la boca de la babosa entra regalos que yo reciba mi dinero diariamente de manos de los ricos iyereosun no permitas que mi suerte se duerma en el camino en donde echamos corojo allí van las honnigas directamenJe .. /os ricos del pueblo · ,:;, .-'> la gente importante del pueblo ':{,~}:·;;:'',i-':;)¿~~:·Í;?···· .,. . ,..... <;:_'._;~_{··,._'_.· ,;>_, ·--?~;-;:. ··:·h:::~~j· que me busquen ':t:·- :.}.·'' que. ellos. me traigan mucho dinero para mi ··~¡:f~~. desde hoy. "~~;~ :.~:-·-·:;

:mc1 >·a las ~'b'!>sitan en

:¡.r;b,

ne· el odu 1ntamiento.

~

·~

327

T

. ··:,:· .. ·._• ..

. 1

; ESU AWURE: OLA:· SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO.

:.: · EsuAwure ÓlaÓka'nrán Ose

tori ibi

1.-MA TERIA.LES

awon

Yangi inu omi (del rio) Ewe odundun Ewe teté j Ewe rinrin . · o Ewe ire • Eiyelé kan {una paloma) • Epo pupa {corojo) • lmi oorun (azt,Jfre)

i/é

·:::i;J

®

WO. {};)

rm ~

2 .. - MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi.,.Se ab . medio se le colocan las hojas trituradas y la piedr§~~,entr . , ucen en · "t""·,·ima ~~- la piedra y 'es · un hueco. Se imprime el odu ókanrán osee. rezado el encantamiento. Después se le vi· :,upa. .si~~e le invoca en ·' las mañanas. ., ·-~\ ~;.~

0/ugt ~ Anesé 8 Suen; @} el hor la IDL! ® lfá ya f]} porqL odtin1 ® tete'' me tr

0

con e {) · lapa@ iyere sedL ® porq¡ O

OFO 0/ugbon asolú aresa asolú so/u so/u lo obinrin gbale oja okunrin lo ba /aun • .• • . , ...q.#J1,~f~j:\'o m ba mt se ma ,.../ ''-'t"':;,;;;;,!¿;,¡;·. ""--.-. obinrin lo ba lou , ó ni ba mi . m ifa o to geg · , ko lo 1_ "' · ,on .· tiS.0tl0~~tni nitori ~"il,Gilkt' .,,~h, ~.,.....

vanl

e

/os ri ami~, '1

dese ~' que,

para~ ~

lh

.

(:~

k~nwc@ kt nwc

.. • • •

ma wa bi:r e: iie

ésu a\

..

odundun lo ··~~11m dun mo nwon ~~.:::. tete lo ni ki nwo~ó ma wa fowo owo won te mi lowo tapatun taposi leiyelé fi koré wolé iyereosún maje kire ilé mi o le sunná o

a



..

328

----~T~ .....

)

MEXICO.

1

1

ésu awure óla okimran ose continuación ....

e

tori ibi a ba tapo si ibe nipa eera lo awon o/owo nla nla ki nwon ma tapo emi /agbaja wa latoni lo ki nwon o ma gbowo nla nla ilé won wa fun mi

TRADUCCIÓN

:;,,

:~..

{ft~.!Qf.\1

·..;,~1;:@-~;ri"W-"¡.

'\

:por el

~:~lhtfót!ucen

¡':"

~,

en

la piedra y es ~e le invoca en

Olugbon cuidador del pueblo Anesa cuidador del pueblo Suena la escoba cuando la mujer barre el mercado el hombre dice que no va a ocurrir nada conmigo la mujer dice que no va a ocurrir nada conmigo lfá ya es tiempo que corran hacia mi porque la suerte dice que ellos sean mis amigos odundún dice que /os contente a ellos tete /es va a decir que ellos me traigan sus dineros a mis manos

:~:/o~: 1~:S~:~ee~ ~~a:~;~ierda ,{tti;'t'f¡~1;,;¡:o iyereosun no pennitas que la suerte d~ mi casa >> d rma e el camino <'i/{Ji:¡ió:::; <··:u. '/;: se ue n !:AS· .,,:;{';~;: ;·.. )li1 porque en donde echamos cq't,ojo allí directa.rned.té .._._, =:.. van las hormigas ·\;\\ ·· ·· . '::'.~V\

C-.'~:.

:~1cos que me ~~~8-~~;~. desde hoy que ellos para mi.

:~.··~··;

~·:~::'i·.:; ;_:~J;::c-.··

'~

.,\h~::;%:1t~W':é:::;-::iii

.e e;!!?;;;,.

·;·... ~-·¡:-~:.

tral§ªll much~~~inero de su casa 1 '' f>r. -; ./r~?t: •<(:~.:_{;~;_>:.

.:· ·:. ~: .~.::-

.:,::- .. ·.

329

T

, '[.:lr 1



,l

-ESU AWURE:OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 20:12 .\ MEXICO._•

'EsUAwure ÓI3.Ók3.nrán Ofun

, ® esua,., ()

lyereo~ ~)

-1.-MA TER/ALES o

1-

1 !

!

• • • .. • •

tori ibi o/owo/1 awon, odom1 ki nwo ilé WOI

Yangi inu Or(li (del rio) Ewe'aje Ewe_ire Ewe saworopepe Akuko kan (un gallo) Epo pupa (corojo) Jyere osun

® ® ~

· ~

~

8

TR~

2.----MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se sacrifica un gallo. El gallo se abre y se colocan d -tro las piedra. Se introducen en un hueco. Se imprime ~- - u ókosun encima de la piedra y es rezado el ene ña'"" · -. D epo pupa.

Arigita arako1 igiaw; es elr los tre porqu-

€)

es en

@

~ ~

~

·

hayu1 · sawo1 O

OFO

~esde ~.

Arigitawon arakanigbo igi awarawuru to ya diná nife arigitawon loruko tape iwo ifá arakanigbo loruko f§..,f}J],~ esuód - igfawarawuru tolfl'*"llfhl~t{féloruko · • • • • , enym wam1 aJe Wffi eyin meteta,%\f# w~lQ le yi .... igi na a kuro 16ln funt -· nitori gj&Q,ni setufft igi kan nbe ,~­ ire mije saworopepe Jo 1nwon o ma wa fowo owo won pe ni latoni lo-

¡yerec : se duO i i porqtl 8 1¡ los ric lospr O la ge1 veng; ,

.l::.-=l~r

~~i:"':.í

~;;.~~=---

e

.,

'··

or¡

~,l~f¿~-

@t

f

{:!\

t

-

1

..-.o~

~.

~i:

L

®¡ i ®1! ¡¡;-;J

~ ¡·

l 330 ñ

·-

r.

:!

MEXICO.

1

ésu awure ó/a ókanran ofun continuación ....

n

lyereosun maje ki ire ilé mi o le sunna o tori ibi a ba tapo si ibe nipa eera to olowo/ú olórólú awon nla nla eniyan nla nlaifú odo mi ki nwon ma to wa ki nwon ma gbowo nla nla ilé won wa fun mi.

TRADUCC/ON

hue · :11 se le ~~ -:¡:~~~ :t:ntur,aaás y la W'"'.:-¿-.. r ofuh~n iyere §s se le vierte ~~'1-=

Arigitawon es el nombre con que llamamos a ifá arakonigbo es el nombre con que llamamos esuódara igi awarawuru to ya diná nifé es el nombre con que llamamos iyami ajé los tres van a 'quitar a aquel árbol de mi camino porque todo el cuerpo de sefun sefun

~::~~~;,~/~~ :1s:::~e se

suerte iAt~'~):

1

llama saworopepe dice que ellos me 1/amararJJJ.QRSt/tlru~fi!F desde hoy -\fffF\;,,.,~,v~~i?~;,;.¡:, . ' :sY{: . iyereosun no permitas que la suerte se duerma en el camino --':"~'f"~\. porque en donde echamos los ricos del pueblo ·r;;~%1~;._

fi& mi ca;~W0,:._, "t*~-

-~;,n.

. :-~?~\~;;~;-

cqfg}~,~~llí JfPé?;t?IJ1.~QJ~7 van las hormigas ..-,.,_;~siH&:'{;::'

·;{;~!b,,,_

los propietarios del pueblo

j~j~

la gente importa~.!,~;lil~!z.f?}deblo ''"~~:~::~i~z~~i~{~t.¡)F vengan ami y traf{fán miic/Jg dinero de su casa para mi. ~:~~~i~..

•'.¡{\l;~~

~-~ : ·.~

\.~_1,: _~ -.· .·_~:·_,

\~J;(t:·.·,

1

::::·.;}-,>'

"

. :.• ~;.:~St:t;_:f;:;~~;.=:~}

.

''

. .!

~

331

T

.. . :-;" ..

ESU AWUR-E:OLA: SOCIEDAD:YORUBA DE 20:12 MEXICO. .

SU G)

'>\

~-

1 .1•

®

¡(;:!'\,

's:Ji

€)

2... l

®

Se tr

~

termit ®>

caz ue enca1 ® epo J 0

es u.

@

'

EsuAw Ogunda O:,

OF· e: /fa ni ~) ¡ o/ek ®! nlaw· ~1t BWOI

~

ojo t

@)!

OfOVI.

sare

1

1

•!

nié~ ~ .

¡¡

m o~ (]} ¡ oto ! Jagb ~ ~ /oni ba v ba v

.

©1 ,

®[ ¡

k'm C3! ·.. /agt r::-'-, l•: . nni r: ~

j

332 T

\;[}

niki @

~

osit

:

MEXICO.

1

Eshu Awure Ola Ogunda Bede 1.-MA TER/ALES • Yangi oju odo (Yangui de rio) • Ewe oju oro, (idem en lukumi) • Ewe asibata (ashibata en lukumi)

2.- MODO DE PREPARAC/ON Se trituran las hojas. con ginebra y se lava la piedra de ~~:-~-""~~!:" y$~~f:t:\~Wna vez ·;:;..:f.:-3: tenninado el lavatorio,las hojas trituradas se colocan en la ·u~na c;(~~.n una '··:i/:):. .c;i~!:S.~;.;;¿;;..v.... cazuela de barro (ikoko} y la piedra va sobre esas hojas. R~~'~pués a~;,X.~;cita'd~t]g encantación sobre iyereosun, se le sacrifica akuko kan (U:9.~''9:~J1B.~ y s'e:tl~,vierté epo pupa (manteca de corojo rojo). Siempre debe J~star qfr,ecié~~gl~ C'ótojo a ,to

ésu.

'';~;1~1;f~~: ~- ·~~?::l~:f:ff:'~@}Y'''···:;;r:~~:>

0



•.;~:.::,

OFO

da

~~:~~=~:~:;:~i~ota

~~.-pit'i
1

·o:!~!if:_.~-:·.~_-:~,;_~

nlawo iji .... ;· _,, . ... .·_.••.-.·•,.·:•,·.· awon lo sefafun órúnmila .:~~:~!/)······ '::.;gf\r' ojo baba sope oun i).f~{ <·,1:'-\.l~;:;;:;~~~~*fft orowo kankan ná nwon ni ko·;~t1)f~;;;, .J~~~ sare titi ko to esú ódara lo nwofN!'.'~,,... ;).•.•:t .._\._::~··~!Y:··. ~--~~-:'t'!. . í,~-.x~lr~. ~-;:t ;:·!::·-~~~t ::_t.>· ni ésu ódara ourx.lo16gu{l;Qde aun .... ,;:,;;;¡:;;:;-;· ni opowo i/ú fun o(wa iwo:sJ.a,$(1 ódará o to gege ~1:..() lo'\;!~- gba ow&Utu fun , •.•.,,"

'(.;.><:.:

tagbajé:J omi3.9~g~al~::;,}p._ ... /!:·~,+ lo ni gqggpojbi k(l)f. ti ditFtli. j

-

~: ::'~;i~:~r;;tZi;¡n

ki nwon ma ~B~,.;,owo won wa fun lagbaja omo /agfiaja loni oju oro nni /eke omi omo lagbaja omo lagbaja niki o /eke gbogbo owon o /owo /ala inu ilu yi osibata nni leke oda 333

T

•.

':

.·,¡

¡ ;ESU AWURE ~OLA: SOCIEDAD.,YORUBA DE. 201-2 .. MEXICO.

E:su

(JD @

'

t: '· :. ésu awure ~la ogunda bede continuación.~.l

@

Es

o @

1.-M 8

. lagbaja omo lagabaja nni ti ko leke olokunrin olobibrin · lnu owo lode ilu yi Oun niki o/uwo lowo ju gbogbo owon yoku lo

• G

TRADUCCION /fa dice boritiku es babalawo de o/ota



obigiri ifá gtri es babalawo de iji ellos hicieron ifá para órúnm~la el día que baba dice que no tiene un solo centavo para gastar le dijeron que tenía que correr a buscar a esú 6dará le dijeron que esú ódará es el guerrero del exterior es él quien nos trae el dinero del pueblo ,_,_ tu e_sú . Ódará ya es tiempo que usted traiga el dinf:udflel

• •

2.· ~. Se trit

e

coloc~ @

de

tre

piedr~

e

sobre Q se le'

G

OFC e /fa ni

que _ _ _ _ __ de este pueblo , asibata siempre flota sobre e « ;: hijo de~~!~,_,- - - - , - - - - que supere que hom_bres y mujere~d..fk.9f. en ese ,..:~l que tenga más g[i)eftlf/fJ· los demi!i' . ' .,_

~t..::

t.i_~ ;_,·.~- .-_,

. -

a los

tenu 1 e/á si tiantié elá pi enyin · elá si

taa p

,; ';\{\fi\ 't.~_·?f._\., •

0

e 8

O

e

8

afón Jorukenyir €iD tori ~ ewa ® ·- fun i< @ . ki ón olow ®

e

C) 334 T

L

MEXICO.

1

E.sUAwure Ólit Ogunda Yeku 1.-MATE.R/ALES • Yangi oju ona (del camino) • opólópó ewe akisan • Ewe owón funfun • Akuko alawo meta kan ( un gallo de tres colores) • Epo pupa (corojo) •lyereosun

.

2.- MODO DE PREPARAC/ON

hoy 1 él

,_ ~-_r_:_,~_}_-_~ i !if\~,~ .-~_-_:_:·,_->:'_.-:_·-_-_, :.·-. :_:..:~ :'''}f!~)¡ ·.~-:.

:~~::~maje

~~t~ 'il~~~~;f2 •., --~::~):\

:upere a los

*Í~)t- •; , _

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las1;fipjg~ y Jci·~piQdra ·se colocan en el lugar que deseemos (hueco, cazuela, igba)·::'.-'§~~Jfg~á~rlfic~\~3:rJt9allo de tres colores. Se imprime el odu ogunda yeku·~~J);,_iyer~q-~~9))~ii'%rm.a'''(je_ la' piedra y es rezado -el encantamiento. Desp_Y~:~J!:·~t. e'~'ag!vor~:~: ese ieyerosun -. sobre las hojas trituradas y se tapa con la Plª~tffa.'--@_ltandb:>~e ''ªt'vaya a invocar · se le vierte epo pupa (corojo). "'!f<;~l!t;%:~ '1:~~- ···

oFo 1os Jos ricos

-

tiantian ko a fon rere kari aiye ·,:,~1~:,,_ elá ~¡~ten~ m_aje:~.~~!JJJ~~~~~-ape enym ¡yam1 a1e ;~;,::T -·,_•.. );·._

-"!!a

--;_·:~;3i:tl1%t~~1itlf]ffJ.!:'

~~~:~;ii~~~:~)f~:::::rt~

Joruko:;Jaa>peJwOtsa,nponna·-enyin df~t~t~:;~4i~[~~~;po loni tori aje niÍfi~qé}Jja -~7filfi1agbaja fin pe nyin e wa lo le gbéénqwo nfa nJa wa fun lagbaja om¿i)~gbaja lodelú yi _Ri orlé} aje kÓ si fun ki ónaóla kóla fun .. olowo nla nla inulú ti nwon /awon ó ni sanwo 335

T

...

1

:

.\·:·.

· - : , .. j .

ESU AWURE OLA: SOCIEDADYORUBA DE 2012' MEXICO. .

~-

ésu é (9

ésu awure ó/a ogunda yeku continuación ....

o

loni akisan lo ni ki nwon sanwo ti e fun akisan lo ni ki nwon sanwo ti e fun o · bee ni atomode atalagbalagbá ewe owón fun owón re ko lagbaja ko mu okunrin inu ilú yi ki nwon o ma gbowo nla nla owo won wa fun lagbaja omo lagbaja loni

ewe~@

'homl@ le tra

ID ® ® @ ~

@

TRADUCCION lfádice élápin habla de dinero elá amarrado como plumero habla de dinero lanza dinero a todas partes es el nombre con que llamamos a /as iyami a· éla sikiti es el nombre con que 1/amarnó'.~ffiiti.l!~~ . *(f reparte suerte en todas parte ~ ~to>' es el nombre con que llamamo~~ 14~a: ·· onna ...~14-w;¿:::;.::-$ . júntense /os tres porque el di(Jpfó de . hijo de los estái'fíii.wlft,~o . vengan a traer mucho dinero cJ"'' · ste pueblo para

® ©

o w

{;.''·."1\· '

A '<81

1

l.,

"-!~2·

hijo de _ _ _~--.....:.: que se abrá~' que se abra que/o que dice··

a'--------- ..fe.~.,::..:-,;;,.------akisan dice que~ifl pague tanto jóvenes como adultos

a ustedes

\

Ml=XIGO. •

,;.

•• ~

1

<

ésu awure ó/a ogunda yeku continuación~··· ewe owón fun dice que hombres y mujeres de este pueblo le traigan mucho dinerohoy.



'



,

337

T

...

-

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE: 2012 \ ·! MEXICO. · ......

'

.

.

EsuAwure Ola Ogunda iwori. .

Yangi' oju ón~ (del camino) Ewe ako merln Ewe iná Ewe esisi Ewe oroyin Ewe airagba iyereosun

'

lowo 01 lowo ac E& ki OWOI ® nla nla ® · tomó 1 ·kinwol@ fun lod ® ogund. wa fun ~

Se tritüran las hojas con oti para lavar la piedra de yangi. se colocan·en el lugar que deseemos (hueco, cazu@f~h.. igba) · ogunda iwori en iyereosun encima de la piedr -~ ~~~- o Después se le rocia oti. ~-

OFO Ita ni ó/é/é Ateni soó/é/é A pate ojá kalé má óieléatenú so loruko taa pe jeóleléapaté aja kalé ma tá Loru_ko taa pe enyin · . mi aje Eni olélé atebu s~--,_, . Ko sare ki -fá yi da . , . Lagbaja oní_(J4l?gff~]_g lohun Ion{ ~;¡¡. "'""~ -. gbogbo aja Jartbl2j '""·· gbe k -, ~. ·>¡;~shm a

.

TRA

2.- MODO DE PREPARACION

• ®

/fa die oteré e ® olelé E ~ es e/1 otelé e ® es e/1 ® usted 0 ques para 1 @ -~

Toda. hapL tues1 ve al para dem

ta

Qwa w.~

ésu avv

.

.1.-MA TERIALES • • • • • • •

ESU.

·

®

e ®

®

de/a~

de la de/a ®

.

Wárá we ,,.~1k · ;cJ?.._.Vl!~ra · Ologun odé111Qpse ko?wa bo sodelú ko lo le gba ¿~~:;~.ola nla fun lagbaja loni iowo omode lowo okunrin lowo obinrin

que~@

a la! ala: ~ ::que 1g1 de/1 -

~J)

338 T

1

MEXICO.

1

ésu awure ola ogunda iwori continuación .... Jowo omo kekeré lé /owo agbalagbá ki nwon o bere si ni fun ni owo nla nla ti e tomó ri ateni ti ko má ri ki nwon bere si ni gbowo nla nla wa fun /odelú ogunda iwori o ko wa /ole dare nla nla wa fun lagbaja omo /agbaja

TRADUCCION

:mtamiento.

/fa dice ólelé habla ó/é/é quien puso un puesto que no vende alelé el que habla es el nombre con que llamamos a aje alelé quien puso un puesto que no vende ,,/]~·~\:::;. : es el noinbre con que llamamos a las brujas4j_~Fni a)é.;i¡'': ustedes dicen que ólelé habla ,,%~\, .:if!N'

::::::::::::s::~ e~;:::.e ~(:~~\\~~c¡;ci(:)\~b

hoy

ha puesto se comienza a verfq~r rápidan1'éfit(;1i,:'O~f'i''' tu esu ódára eres el guerrero ti~J~fuera G';;, ve al pueblo para fr?~c.mucho d/h~rp,,,., .:~j:~i para /~J?/~:(.'i:?:;.{;h. ··o:\~.l:;~;\!;;:;"= ., de manos de loifniños ' :'ft¿::=, de las manQ$. d~~!Jó..s. adultos \\V\ de las manos'de Jd§~:hombres:'/ -:~,:;~~.;....

·..-.¡.:'"'";·¿~,

~:-:-:· ~

:~~a~~i~~~!~~:=:~e mucho dinero a ·qqg

la gente conoc~J a la gente quii:n,q conoce que ellos comi~rl~en a entregarme mucho dinero del pueblo para mi ' ···<:-~:'t.

339

T

.....

~~

~;,ih.~~~~tt:>,".:.'Ai; .· ...

-~

·:····. .,·

~ESU AWURE ~oLA: SOCIEDAD YbRUBA DE, 2012 ." MEXlCO.

ESl

(i

fil .,

:·ésU awure ó!á ogunda íwori continuación ....

@

:E~® ®

· ogunda iwori ve a traer mucho iré para

1.-~.

hijo de __~----~--------------------~--------~ ~

2.. - .• Se tr tíi)

col oc ogun ~ se t @) rocia '

~IT}

OF lfáni elá n e/á n /aa/u toba niton tori e kow tori ¡, onin o/oyi o/oyi lobi e oka(¡ iwo E kio' lodé

l. -~;~

b~~f?;!t~,,

., ~

®. {¡} ~

o e

• ®

@

• ®

® €]) @ ·'~

~

340 T

j_

MEXICO.

EsUAwure Ólil Ogunda odi 1.-MA TERIALES • Yangi oju odo (del rio) • Ewe okirika (201 hojas) • lmi oorun (azufre) h ¡

2.· MODO DE PREPARACION Se trituran las hojaspara lavar la piedra de yangi. Las hojas _y.,¡(a~:f)J?J!?dra se colocan en el Jugar que deseemos (hueco, cazuela, igba). Sé'ff{l,prirrl~' el odu ·--~~:·.-:"..:?... ,134).... ,...... ogunda odien polvo de azufre y se le reza el encantamiento. EJ':'pqJY:ó'~'fé::Zad.o se hecha encima de las hojas trituradas y después seV'~q!)~__ la pí'~á.rc~. s'~.lxt~

'~:~:;~~fr;{,;~~

recia oti.

_OFO

ro

tfáni elá wá elá r6wá elá ró wá laalu ogiri okó ti obaró toba de ki o je ,_.,;y;{!B\· nitori/agabaja omo lagbaja ni{pi)e o 1 tori owo ni nfi peo ~~~'. ko wa lo gbe owo odelú wa rJiHk?Yi ;¡¡.¿¡ tori iwo naa loni o[i.,/q}yfrt.. .,,;;~t~i?:';>(;:;_;:;:tú> orim lo yiri orim ([i-?s;;ri yiri -· -· oloyirinyiri oun ldafolu igbo . . ;e¡:t)

. \

'

oñ!/ni.fq

~If!i;;i:ii~ii;:

eye

ki o wa lo o ka~ -~ómuwómo /ocié ilú fun mY:~'J!:;,:,\

di'ba.

ki nwon o wa filé mf se ibujoko iwo okan wómuwómo lagbajáomo lagabajá pe o /oni o

.. 341

T

¡.

t

.ESU AWURE :oLA: SOCIEDAD YORUBA DE~ 2012 1. MEXICO.

u

;

. ésu awure

ola ogunda odi continuaCión ....

.· ibi kibi ti o ba waki o tati were ko wa je e ki o wa filé lagbaja omo lagajá seibujoko tori pe okon wómuwómo loruko taape aje ki o ri o na ki o ri o mu sokun kori mu sede ko ri o muyi gbayi larinilú

:

Ir

.' ;

porque ( es el n que el que el que lo

. TRADUCCION lfá dice éla venga e/á venga elá venga /aa/u ogiri okó cuando tu venga responde ____________________ hijo de ____________________ po~ue

te está llamando por dinero :'i · ve a traer dinero del pueblo para él, ahorita porque tu mismo dices ori lo yiri lo yiri . . . orún lo yiri orím lo yiri ~~f o/oyirinyiri parió al rey del bosq~ffil. ~&. oloyirinyiri parió la rey del bos"Y;ue parlo a oka wómuwómo (sonfi-~ del dineTi o/sa) okan wómuwómu es é/ nomb /,cm que 11 ,.amos a aje .· tu e~uódaraya es tíª!JJ.!.lP hoy que me vayas a .ttJ#'ffrcilñ~r;p del pue para mi que ellos tenganJ mi ca;~~[&mo su sitio tu okan wó ·c¿w6~gJDinero'i~e suena en la bolsa) tu ~;z~~~~.~.:~WJ! hiJo d. -~~~~~t~t~~ ~-""t

~~~-----------

te 1/am -·~w~~ en cualqw{i;~ escúchame ñ P.L[amente y contéstame rápidamente que hagan de la casa de_---'..._ _ _ _ _ __ ··j

•.



,.

MEXICO.

1

ésu awure ó/a ogunda odi continuación ....

hijo de su sitio porque (dinero qae suena) okon wómuwómo es el nombre con que llamamos al dinero que el tenga para gastar que el tenga para comprar collares elegantes que lo tenga para tener honor en el pueblo.

i

'

1

¡

! !¡

' t

1

t ¡

. ~

... 343

T

. .;

:

. · ...

::

{-:-·-.•;"

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA·DE MEXICO. 1

'

~:

'!. '.

EsUAwure

Ola Ogunda lrosun

1.-MA TER/ALES .

1



1

• Yangi oju óna (del camino) • Ewe ata ij9si (un tío de ataate pequeño) • Ewe aje : • Ewe Saworopepe ·.... i • Oruko kan (un chivo)

edidi ,, .. edidi ~Z> ki edi ~ kom•@ olow< /okun ~

/obim @ wa fL atefu @

2.- MODO DE PREPARACION

kom

Se tri~uran las hojas de aje y saworopepe para lavar la hojas la piedra se colocan en el Jugar que deseemos \'!J· L~.:J.PJ;,~ la cáscara de ata ijosi se muele bien fino para imprimir ogunda irosun y se le reza el encantamiento. Este P$.1vo r .... ..,.•.,'íi,.,. las hojas trituradas y se coloca la piedra. Se 1 . • ~~~~m ' mucho corojo encima de la piedra.
omo

e

lori o @

y.

"'';1"-Ui¡;;<.J;

ko/e

O

oun, yokL

~

,_~,~

'"'~:;~-

TR

(}

o

elá' elá ' /aalt @! cual tJ! y re. hijo ¡ é/ tE tod< pon l par. ¡ ¡ por, par

OFO

ro

elá wá elá ró wá /aa/u ogiri okó ró were ki o je lagabaja omo lagbaja loni tori fJje ni nfi pe o gbogbo nti o ba

.¡ e¡

el or

Gl

que

efun koma ki efun ,,,...,..,,,..,,

a!

r

.• 1 hijc o~ t va ¡

qw que

omo lagbaja ko lo re mu awon o/owo nla nla inulú ki.nwon ma wa gbe owo nla nla ki nwon o ma gbe fun bayi loni

®!

i

@l.

la 1 la 1 fJtt1,' ~-,'1

1,'~_)

344

..................................._. .:r... -· ·---·

i

MEXICO.

un

1

ésu awure ó/a ogunda irosun continuación .... edidi ki di iyo ko ma le dun obé edidi kii di iyó ko ma le dun obé ki edi lagbajá ka ma de awon olowo nla nla alowo nla nla lakunrin, lobinrin olowo nla nla labinrin ki nwon o ma gbowo nla nla wa fun loni atefun ateedi ki mu epo ka ma le lente lari omo ki lagbajá amo lagabajá ko le lente lawujo awon elegbe re aun niki ti e ko gbayi ju egbe re yoku lo

'se le hecha

TRADUCCJON e/á venga

~:~~??:e~~~;::~~cha rápidary;~Jlf~t''!c t1~ .[':_~ 01

y responda ,:;~i~[>>~·c-:, ·.;;~~\~~~?;.. . f// hijo de hoY/;f:. ·:.:~,_,;:¿,~jg{~.i> él te está llamando por dinerd~:~~i};,,,,, · .''.:; . \;:_:•,.;\. .':::,:~ todo lo que el dice -~--~:'·;_~;_:,:.:"t.-!_:·-~ h_qya fuerza, ··a~~etalo;.yYcúmplelo .. .·::.:.~~:Ji;~¡;- ::··,'_i¿.:.!·k;,.~t'" ' porque la maldicjg}j:'hiJ''iá~q/:J,nza al ch'ité'"::··'. .:..:~t-:~, '"¡L.-:~~~ para que no te d,~¡comezon;;gffn la boca porque la 171ª{diclq[t no alcari~a al chile :¡ para que nó'tij}_qe ébi!JfJZÓn_}~P, la boca "-.'(:~::,

·--_-:;:~.(-._

'¡!t~·.:

h~: :J'J4~tdJ€ff:!~~¡-;;{:-::·;_,r~:.;;;.;:\:'z~:;:::~S-:·_'>_··- - - - - - - .. _·:~":-.

·--::;.·:·-.v:

•.--.:•..:•'S;

va a _q(caiiif!r.a los'itfá's ricos del pue]J{o _ que ellos trai9~:q,,rnucho dinero que le entregUf3'inucho dinero hoy y ahorita la maldición no alcanza a la sal para que no ~a sabrosa la maldición no alcanza a la sal para que no sea sabrosa 345

T.

r

·!

·.. !: ......... ·. '

:.;

.

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ,.,._ MEXICO.

que la malcjición d~ - - - - - - - - - alcance a lo más ricos a /os hombres muy rico a las mujeres muY, ricas que ellos traigan mucho dinero para él, hoy .· cualquier tipo de maldición no alcance al corojo para que no flote sobre el agua que __________________ hijo de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___





t~

a@

que e~té arriba y supere a sus compañeros que f3/ reciba más honores que Sf.JS amigos y compañeros.

~~

2.- J ~§W · Se tril

®

seco (} se im (§¡) sobre gallo. ~~;) ()

OFj ® /fa ni @) ata o; ka la @

e

enyi¡¡ loriln enyir ~ lorim (]}

en~ir ® emg r;_"!. em. 1·7 ,:3 enio @ niko /aa/u rJ)

i

\ ...., 346 T

1

L

MEXICO.

1

óta Ogunda Ówónrín

EsUAwure

1.-MA TER/ALES • Yangi eyikeyi (de cualquier lugar) •Ewe iná •Ewe esisi • Ewe aberodefé • Gbegi oj~ ode (pasto)

/fa ni élá otorotoro ó/a otaratárá ka sa la ka/a ka la kerigi aya enyin /efi apowa kow-8. lofiu•n ewa· ;·iwa -, , ."''' ·,._,_ . t:-:· '.__ ~-

~ ~

~:~~ ~e:a;J:tli'BWá '"1~~~, enyini lefi a13911'a,k~wá

lorún'.~o/ajiwá

~~l~t:!t~~~~~~~::::: /aa/u ogiri ok(/'k:(ie wa filé temí

.. 347

T



·. • .1.

. -~

. ·,. .. .

ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO. .

~

'~ '

ésu awure ola ogunda ówónrin continuación.' ... selé aje loni emi lagbaj~ amo lgabajá . ki e wa ti ódede mi se ódédeóla loni gbogbo nti·mo ba ti dawole ole ni ko maje ke wa lo ke si olowo nla nla inulú olóró nla nla inulú wa loni ki nwon o ma wa gbowo nla nla fun mi ki nma riimu · sokt.m ki nmo rii mu sede

~~

~a

~

e ® ®

TRADUCCION lfá dice que la riqueza va derecho la riqueza va derecho si vamos a ser rico que seamos verdaderamente rico asi encontraremos la gran rata """-ustedes colgaron la bolsa del buen ca~p~1fi}~ , . -~.:Mr'. ., ren ., en el cuello del buen comportamientlirl ~. ustedes colgaron la bolsa de/ /JY~IJ, CÓ-?.~ ipOrlamie ·. ..... , 'Sen el cuello del buen comport~Jfiiento . ·· . ~' ustedes dicen que todas las cZ~~as · · en la que entran deben ser cas~'/ de dine :~.' ustedes dicen que_,tqqfl§Jas sala · . .,'§!]F.'~~"'' '•' en la quE? ustedej$i/fitmñ(~,QJ?en salas ae dinero Laalu ogiri okó c/ft~ usted e"'s~Qja mi casa · como su sifi.Q.. afá? (dinero f(@y yo ·· . " .,,_ <,:g_fi,ff hijo ~,,_ ,. ~~~~, "~;~jt:t~¡:¡-o:··

@ '

o ® () . @

®

~"""(.;~,.-~

~!:!>,.

.., ..-.

·········~"-"<~·

::··

• ~

0

..~~·

i)

@.

"'\#'•"

que usf3'8~$"'l:J-~éol~11JJí sala como el lugar de riqueza hoy ' ')1~f~~i-...

G

"~'''~;;)_;~-;,'

f})

'(:•":

o o '

.

w 348 T

'

1

MEXICO.

1

ésu awure ó/a ogunda ówónrin continuación .... todo lo que yo comience a hacer que resulte en riqueza ustedes van a llamar a /os ricos del pueblo a los propietarios del pueblo hoy que ellos me traigan mucho dinero para que yo pueda tener joyas de lujo (collares, pulsera, píedras preciósás).

ff{~:f{:':_;c. , ":_:•

(~:·;iip)!K~~:. ,

~\~~\t\jil'¡[~it~ .., '

...

.

. ...

349

T

'



.

!

.

. ·~

..

..

.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. (:!)

.

·EsUAwure Ólil Ogllnda Óbárá .. !

¡

••

ésua

0 emi lé

1.-MA TERIALES

omoJ@ kinm ®

• Yangi oju ona (del camino) • Ewe ayangur;~moranfe ópolópó •lyereosun • Eiye etu kan (una guinea)

kinla 0 yo ku ~

TRJe

2.- MODO DE PREPARACION

lfá

Se trituran las hojas para lavar la piedra de. yangi. Las. hoj~~ ·'ti?, as se. colocan en el lugar que deseemos (hueco, cazuela, igba) y encjf·: 'a '% Jegra. Sobre-,iyereosun se imprime el odu ogunda óbara, se le r~.za..,Jgt enea , ..,... ó~~e espolvorea sobre las hojas trituradas; después se le saS~w¿~~-$ .a ~~b~P· De vez en cuando le hechamos corojo. w

d~

va a.

OFO

';~&.\

odidi 8} ~:rm~. odidi owo ·'fua . nla

o

en/a ~ el en

Gijo~ ~~

eneJ @ el en ¡:;~

los g

ifá ni gijogijo ni sawo relé ni sawo relé atara esin lo ko esin lo mu Jo gijogijo ni sawo roké ljero esin lo ko esin lo mu lo awon agba koginá ni sawo ro de idaho apo ópele lo kó niha odidi eni lo je leru 1 . iwo esU/aalu ogi kó o to gege lqqf \, ko wa saw~"fJ~)ap. ki o la;;·c·>, be ire'fa ·

®

niko.

''tJ

en el Q). e//os 1\i;J

ellos lwoc ~'

ya e.~¡ ¡

tu Vé para

e1

tráig • !

eldi.

1

den ~~ den@¡

tráig meji osa ·(n¡ wa fun mi . ·

Yo-

.

¡

~~ ! ¡

.. h/jO ~: ~ que ® que ¡ ~E

¡

lowo qkunri~~ifb; lowo obinrin -.,,.,.>,

""") i

~ji 6;'~)'



"" ¡

350

. T ·---·---~. -·--·-·--

--·-.~~----,-

-- ....

MEXICO.

1

ésu awure óta ogunda obara continuación .... ni ko lo je leru wa fun emi /agbaja omo Jagbaja loni ki nmá wa owo ti nigba kookan ki nla ju ti egbe mi yokulo

TRADUCC/ON fas se ~pj~gra. iól1y~se )ea. De ·:~~¿y,;~_

lfá dice gijogijo(temb/oroso) va a trabajar como babalawo en la casa de Alara el encontró vergüenza y se fue con vergüenza Gijogijo dice que fue a trabajar como babalawo en el pueblo de ijero el encontró vergüenza y se fue con verguenza los grandes koginá fueron a trabajar como ba~~{~J\(~\\\,, en el pueblo de ldaho ··:;;-:r ellos se colgaron su bolsa de ópele .. ,:,_:;:'·:·· _ .Ah! elfos recibieron cosas completas comd!'ifi§klos -. ·'::-,~-,~: lwo esulaalu opgiri okó ;~·.-?"' '· ~-;~". ~-. ·:-:~:::-~:·.,_ ya es tiempo de que vayas a tr?l:)é:~ja?qqn babai~Wos ·/ tu vas a trabajar hacia el marjy/ttácia i'áví:J1[tad de)t!ilaguna para que me traigas mucha $gerte de dif{~ttrfi~~ mi tráigame mucho dinero ·':~:~:\; , .i?~J el dinero completo .~:<.•··, _ . "•_;i·'~:;*;~.;;:·;"r;I'';' de mano de /os ?~~íJ'f'é:~i.[i;,_ de mano de /as ft!.uJeres ·-,::~;,;,

"':h

tráigamelos.·;qpm'B/t~galo par~:~(ni

yo . ''7";,~:~:;,. ''f¿;;\ . . .:;:( hijo dé!~/<>: ,. .'>;:::¡;:'i'c,·. ·,:;>:¿(;';;'?;;y:c

hoy

que no7iJ~',(lJf{fif:~{::~~Q.f![O en ningún momento que yo sett:ft?,~~ riccfifue mis compañeros. ··. -;~·.; ..;:_

·,,

.<·-::~~~~>

.. 351

T

'

. . J. ·J

'



.

i

i' . .

.

.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012. \ MEXICO.

EsUAwúre Ólil Ogunda Ókflnran

-- @ ésua ® . firifiri •

o .,~

mob~ ~ OWOé@

mobé iwo e. @ gbo n @ esec ~ sure; temí¡ 8 . bam 8

.. Yangi omi.oju odo (del rio) • Ewe sefun:sefun • Ewe sinkin:rinmindin • imi ojo (agua del mismo rio) •lyereosun • Akuko dudu kan (un gallo negro) • lmi oorun (azufre)

. OW01

2.- MODO DE PREPARACION

OWO: 111)

naa 1 ~ kinri l.'} ki OVI ... kom ® .

Se trituran las hojas con elagua del rio para lavar la pied trituradas van en un hueco. Sobre polvo de azufr""~. ókanrán, se le reza la encantación y se espolv rea y se le sa. .,. Después se pone la piedra encima .

~-

{;D

~

,¡ ;

!

.

:



l

TR

OFO ifáni ela ró wá elá ró wá, ró wa o esulaatu ogiri okó ró wá to ba ró wá ti o ba de tori lagbaja omo .fagbajani npeo tori aje ni fi npeo _ .,, ffá ni órímmila né : ón

sún''*iit·

opón sún si!JJQ · .~. q,.. órúnmilani ópqnsurt'-·, b

,,,,,

opón rit:lñJ' 'hin'''~'·· ·

"

"'-'\\~l!,~titi.~I

.,,

nióyel':.;~.

~

() ~ @

• @

í® @

óru

'

el t1 ® ifá j '~ e/5 () ifá 1 el ~ la r \@) ~-

%e~~~~~n;:\\¡~

-óyé ·/á sihin

t

• 1

"~· ·

~~~

ifa

~

ifá n elá \ EsiJ¡ CUal porc hijo te e te e lfá ( el tr.

o

·.:c.:

agbedegbede órún se

.

352 T

MEXICO.

1

ésu awure ó/a ogunda ókanrán continuación ....

)jas nda jas.

firifiri agbedegbede órún se firifiri mo ba órisfmlá ni ese oke o nse owo aje bóri bóri mo ba órisfmlánsowo aje bóri bóri iwo esuódara fati were ki o wá gbo mi bayi órisanlá ti mbe ni ese oke ti risowo ajé firfiri sure tete kí o lo baa ko gbe aje nla nla temi fun o ko wá gbe owo naa wa ba mi nilé owo okunrin /owo mi wa ní owo obínrin ni ko wa gbe aje naa ka mi mofé bayi kinri taje se lode ileyi ki owo nlanla ko maje ti temí

TRADUCCION ifá ni e/á .venga elá venga, venga Esulaalu ogiri okó venga cuando vienes ______________ po~ue

hijo d e - - - - - - - - te está llamando ..,:·/·:·~:-\~ ~:;?:·\?~;~.' .; . .. ,·-:~;?1;:~~,. -!

::¡

te está 1/amando_l¡:lor dinerq;~.),. lfá dice qu~ óriitlp1íla dice'·qqe el tablero se mueve

g~~~;;~J::~~!j~

mueve

el sol aparedi9r~ara acá ifá dice que ei'~:dl nació

..

el sol nació para acá la mitad del cielo

·-~

353

T

'

• • •e

j:

~

~

¡ ,: .

'il

ESU AWtJRE OLA: SOCIEDAD Y
,.)·

"J .

.'~su awure ó/a ogunda ókimrán co-ntinuación ... ~.: :se ve nebulo;o la mitad del cielo se ve nebuloso ' yo encontré a órisanfá al piede de ·la montaña · en donde se está meneando /as manos del dinero yo encontré a órisanlá al piede de la montaña en donde se está meneando las manos del dinero tu estiódará escúchame rápidamente oírme ahora órisafl.lá que está al pie de la montaña meneimdo las manos con el dinero alcánzalo rápidamente para mi en mi casa sea en las manos de los hombres que tenga mi sea en las manos de la mujer~sque tenga mi .'¡ que tu lo traigas a mi casa ahorita · que yo tenga dinero en este pueblo que mucho dinero sea para mi.

••

:1.-MA1

8



•Yan • •Ewe •Ewe O

•Ewe

e

•lyer •Oru •

2.-MO

encantaci< piedra en1 piedra.

8

• • O 0



Alagboya 8 Alagboya Alagboyá eiye ogba •

e

t

"

. !

eiye agbc • eiye rakin gbode ón 8 . gbodeón G, • eiye rakir gbode_,lm • &~~"t}J::l gbogbafl ~'(; omo/agE 8 kiema s

e

ke wa bo 8 kie lo le a·

• ~

L

MEXICO.

(

EsUAwure Óli1 Ogunda Ósá 1.-MA TERIALES · • Yangi oju oda (del rio) · • Ewe abilikolo • Ewe damontó · · •Ewe wonjo •lyereosun • Oruko kan (una guinea)

2.- MODO DE PREPARACION

...

f\r?Jª~,.JrituraCfª$,

~fr

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las ·<';n· hueco. Sobre iyereosun se imprime el odu ogunda -~~á;'f;!f~~k,le ··"1-r~.~a la encantación y se espolvorea sobre las hojas tritu?~'R?S. Ó~;~P.~§§;'1~fiiP(;ne la piedra encima 'y se le sacrifica un chivo, colocando 'tátgpbet'ªraebajo de esta piedra. ··· ~- . .,~~\:1¡, <:·.:.:.:: •

... "'-·'-~"'·:"-

"j~:>'·~:,

·e;'~<~

OFO

\t,_t ·_:.-,~_: ·_:_.-:,~ '_:· · "'*f~':·

Alagboyfl ni la a pefá Alagboya ni laa pefá ,1.(}//<~'it;, Atagboyá ni laa pefá J:ir¡: eiye ogbokan nla pe esuodaraJi;.. eiye agbokan nla pe esuódan!li}j~~.~-,

_.,·:_ .· .

_>:

'¡:'::Z·:é

)f~

~:~::~~~/~~w~~~~~¡grí e~;'~Ve1$;W;{tl gbode órún ni o!i/jko ti a p~'óil eni • • ¡)J-~~-. • .{:N~:~.., \~\st\ e¡ye rakmraknt( ba~ttJc:"rY.on J!!E

~~~t;:;~~¡::~::n;oni

ki e ma se ]ii$tLo ye ... ke wa bo sod~l~b ki e lo le gbowo nla nla odelu fun mi wa

. 355

T

'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD[ YORUBA DE 2012 i . . MEXICO. . . ! : ~ ¡,

·. @

·,EsuJ -o



ésú awure ola ogunda ósá continuación .... lwq· ésúlaalu ogiri okó o dowo ré ko wa bo sodiHú ki o Jo le gbe aje nla nla temí fun mi wá tori damanto kan kii so ti e do/á · ti fi dama oni dandan naa niki nrowo teni gba abilikolo lo niki e lo ke /ore kowo nla nla ilé okunrin owo nla nla ilé obinrin wa fun. mi . ki nri taje se lode i/eyi loni

1. -MA'

©

8

.. ya¡ ~ aEw •EV\1 ~ •imi

e

• Ak

€9

.

2.- MC G TRADUCCION

@

Alagboya es el nombre con que llamamos a ifá Alagboya es el nombre con que llamamos a ifá Alagboya es el nombre con que llamamos a ifá -~ el pájaro enojado es el nombre con que llamamos ·a~fts;f)óda '1{(<:.1ih.. . el pájaro enojado es elnombre con que llama~·· · -l1l_;J·, • •· el pájaro. que compra iikin que radica en el c{~lP es el nombre con que llamamos a ori de uno ,,,~ el pájaro que.cqmpra ikin que radica ~f- f~· es el nombre con que llamamos al ot; }t/e uno que yo.______________~ hijo de___________, .!<..-,~·

4

platique con ustedes tres ho que no me falle que ustedes van al J1Y,.~blo . ....,-t~v~~::r~:..~-:r.·~que me traigan f1;1Qtino;(J¡ ro de es tu ésé /aa/u ogir//&Jkó ya te toca t¡;_g!Jrm\.gel puebl ucho dinero para mi

porque da,;;~ffJ~,,_~m~,f?~fO'!.t.~,;'f\l asunto para mañan'a niel q.q,:,,, ·- ~':;." ro~uíla 11a baba al niño) que yo · , ·-<.c\~,, ...¿[inero ~e;.""~·' abilikolo dJ· ~"~que u~teCies ' ~:.#.:~ ' van a traer mucho dinerode la casa de/os hombres mucho dinero J't"fa casa de las mujeres para mi que yo tenga dinero en esa tierra hoy.

356 T

Se triture ' colocan 4 se imprin t@ las hojas blanco, e ~-

a

'';) ~-

OFO

o.

lfá ni as a gbe re A gbe re ('J. enyin iy;, eni tori J manito e nito b masen e niki n 6 lwo kowab st:>-=.= ~ ko wa'fJ~ lbi ti me O

ª

o

•o

esu o

lbi ti ng (~) Ki aje k

Si nito CD Owo o/ f$) Owool

:

MEXICO.

EsUAwure

óta Ogunda ika

1.-MA TER/A LES • Yangi oju 6m1 (del camino) • Ewe abamoda (201 hojas) • Ewe odundun (201 h~jas) • imi oorun (azufre) • Akuko funfun kan (un gallo blanco)

:?;!ir~:;;S;·rH~:;:;~Í?&

2.- MODO DE PREPARACION

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. L~s hoja·;l:~f~~,!!ll~8á'~~';:::;§.e colocan en el lugar que quiera (hueco, cazuela, igba). ~:g~{~¡~ polvo~~.$t azufrg \"·''1)~ ~·~,:..:?'1\',;t-: ·~~ .. ~-=·"' se imprime el odu ogunda ika; se le re~a la encant;;ción yl:~f{ ésf?g!~~-reaJ.0~obre las hojas trituradas. Después se pone la piedra endft!~'i'Y se'~:l~\~t:~9rific~:;Jm gallo blanco, colocando la cabeza debajo de esta pi~~gr~l~ •.DªSRl1éS s~\Je vierte epo. .. !:t;,

.

o:.\"r-~!f.rr.

·.,_..,.~~~,.~~r·:,

'<~:) ''ti¡¡~~~'\

OFO

:ág~~a:,~~!~~;;,~~::~= ;:o: «~~,>;;~~~~t~:~?{,

::r~: ;:,tolú wa li oruko

trt''• ''
eni tori kin ni mo fi npenyin? '":f!;;:;., mo ni tori aje ni mo se npe nyiri~;};;};;)>.

~~¡:~ ~~~en~~ ~6~F~1'Vi;¡¡~;,,_ e niki n.ras~pe

;.

S'~§

·~!J~?!ifi~Jl'''

~:~9-ódara ;;~~~~uódara ni o nba wowo lo

~of~li5~i~~~~;;,,,J~ lbi ti ngo r~ff¡t~]f}si Ki aje ko bere '·~~·;;:. Si ni to mi Jowo Owo olokunrin ni Owo o/obinrin ni

-

·<·e~-~~

¡.

•.. . 357

T

;•

'

:

.

;

'

'

.

:

1

·.

'1¡ ·'

1 •.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ' MEXICO. :

:

.

::

L

~

--- ®

·.~ésu awure ófa ogunda ika continuación .. .". ·Owo omode ni :Owo agbalag/Já ni · ·Ki nwon bere:sí ni wa gbowo nla nla temi fun mi bayi o

{j

TRADUCCIÓN .

1

i(á dice que el corre rápido para buscar el'dinerde.s el nombre con quel/amamos a ifá el que coloca la suerte en la cabeza de uno ' ·;.· · e_~.~~P~mor.e con que llamamos al orí de uno· ·' \el que trae la suerte al pueblo es ernombre con que llamamos a ustedes :;yami aje (las brujas) ustedes me preguntaron el porqué les llamo · yo les res~ondí que ~os estoy !laman~o por dinero (o/:) · ustedes dtcen que st es pordmero(aJe) que nos esta,· laman· . ,ustedes me dijeron que debo llamar a e esuód' ·· · · · es esuódaraquien me va a yudar a buscar di . tu esuódarayo te llamo hoy 1 vas al pueblo para buscarme dinero . en donde yo espero dinero en donde yo no espero dinero que el dinero comiencea 1/eg · de manos de los hombres · de mano de /as mujeres de manos de los jóVfl!lfJS ' _,;_~~:~~:~~~ de mano de los aáultclstr que ellos comiel!en a tra · :mucho dinero . : para mi ahorita. ~;¡r¿:;_ 1

< .•

"(1;-~fj,

'" .

·~~'~

1~Zf!ll~'

1. "'MJ o e) a

E

@

o(

e

•E

9

1 ~ •1

11

•1 ~

.,

2.- N

~ @ '

o o

Se trit1 coloca negro, G'.: tritura e ogund Se ta~

corojo corojo

e!' i Ol '

1

• OFC • -~ f!

~

lfá ni 1 óorim

g

o[

~

óonin ®~,. óorim awod

úl

alara

g'f.

~.awod

c;¡i

atara

¡,.

¡ [

1

t

awod (&1~ 358 T

.

,. )

'

MEXICO.

EsUAwure Ólá Ogunda Oturupón (Ogunda ajoke) 1.-MATER/ALES • Yangi eyikeyi (del cualquier camino) • Ewe ako mererin •Ewe iná •Ewe esisi . • Ewe airagba •Ewe oloyin • Ewe adosusu •Akuko meta (tres gallos blancos, rojo y negro)

2~- MODO DE PREPARACION,,.':'J·,,:;·~\-::::;l~~0~):., ·, ~~i~;~C'Jt,:'~·: ~ -·~- :~.i;·(::~~(

~=--~~\>: =\.

Se trituran las hojas, para lavar la piedra éf~~;~:angi);: Las ·n(jj~s·· trituradas se.: 1 colocan en un hueco. Se le sacrifica i:'t"f},\":.""' qg~Cgªllo~;'~1Jª§' tl0jas tritGradas(primero ei ·':::::::-:,, negro, luego el rojo); colocando l;:if.cabeza:;;¡:,ger·:n~gro debajo delas ewes trituradas yla del rojo encima de las~(fjpjas. süfi·f~. iy~féosun se imprime el odu ogunda oturupón; se le reza ;:_.}Jª;{~~cafit~.~jón y e'§~~olvorea las hojas trituradas. .....y Se tapa conla piedra y sobr~;,ésta es s'a9,r;~~~g~~:o un gallo blanco; se le vierte corojo y luego la cab~za se cp,{oca encirlJ.a de ésteyangi. Después se le vierte corojo constantemente. <j}~>,. f) ·-io~·.?~::-,;¡~..

"":·;;:;-:-~.-~-

·~;:~_~l:-f:::..

.,,,. ,,..

OFO

«F''-'''~'i¡,~t::,

¡'•1:-:·;~

¡•::~

<'(1~%W!l{Y2;Si:'-~v

lfá ni a óorúh.,ni 'at\to alarán kaiye

1

:~~h~;~!~~~~~!~~¡;,::rit' '··:l~\....._

óomn

-.- •. -:;,. ;,)-...:.;~-F~~·---

··::·f·:~\.

riFáwá'iJiátáii~kaiye

.l

:~0::/k~;'ff~~~~""~éJ awodi ni nsawo -. alara kaja awodi ni nsawo

'. 359

T

:!

1

¡ .

\

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD VORUBA DE 2012 MEXICO. ,· 1

1

.

.----------------------~--~~----------~--~~

~ ••

esuawure óla ogu~da oturupón continuación .... •

olosá: (;) que e~ o/os á~ que ( O cuanc tO /asm ~ aparE apare ~ todos ~ cuanr las n¡ 0 cuan í8J estilé /osjé O que1 0 end1 en d1 ~Q que,® que {)

a/ara kaja. olosásárera ni se awo aráka ningboro · olas asarera ni se ~awo arakaningboro olosásárera ni se awo arakaningboro ti ajumo ba ti mo kurukuru dasobolú ni oye/~ .nihin oye. la lohL!n awó gbogbo ni gboju órún ti ajumo ba ti mo kurukuru a daso bolú ti ójumo ba ti mo iwo esri/aa/u ógiri okó ki omokekeré le agbalágba kínwon ma wa dasó aje bo mi ibi ti ino fi oju aje si ibi ti nfi oju aje si ki nwon ma wá gbe owo nla nl ki nwon gbe owo n/a nla te

@.): i

(ill

•1

TRADUCCIÓN

i

lfá dice el sol es f].t{lí.'á1i~e.~o que brilla en tod "'-~- univ(l1f$e lfá dice• que_el so~~'-?s el bab!/hwo -~~:.. ~ft,_. "!§~~t que bnlla efl'Zt~f;fo-~'tkf!f}ÍVerso;ffl~ ... lfá diG.~,4gye els'QLes..,'éZ~'QabJilawo ~~J:-:'"'~.g~~.-, ""\3f;.~"~-6-t~:.Bf.t.r-'" que bfiiL?;f!n:~¡[.,cJ::{j · iverso .;,,; el gavilán''f{t;§)Jab;lt'· .•,;;,!;. .. .. que compra·'·f]~p_,_Jodo el mercado el gavilán es b'§1Jalawo que compra en todo el mercado olosásárera es el awo que camina todo el mercado para comprar ~ ~.

·~:-l!$;?.:

.-·u~·

360 'T

~~

o1

i

e~

~f

9f

ol i

(¡J

¡

ol ®[~ r

MEXICO. esiiawure ó/a ogunda oturupón continuación ....

··-

'"'-+.:~~J{:~

~;_... .i~¡~*)

o/osásárera es el awo que camina todo el mercado para comprar olosásárera es el awo que camina todo el mercado para comprar cuando amanece las nubes cubren el pueblo aparece el sol por aquí aparece el sol por allá todos /os colores cubren el cielo cuando amanece las nubes cubren el pueblo cuando amanee esu/aa/u ogiri okó /os jóvenes y/os adultos que vengan a cubri'rme con dinero en donde .yo espero dinero en donde no espero dinero que ellos me traigan mucho dinero palJ!¿.J!JL:.,,,,,_ que ellos me traigan mucho dinero p;i_'f;ltiñT~Hg,r;iJa. l.:r.0.~ _;:_:.~

·;;~:~\;:~~;\

\(:(

','!yi;;;;~i'$;tT$~Jj

.. )'·~

361

T

.

'

1

. ESU AWURE· OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. ;

• t

1

1

.

.

--

' Ésú Awure Óla Ogurlda Otura

(~

() ,"")

1

!

® ibi ti ( . ibi ti ( @

1.-MA TERIA:LES

; wá fí ()

• Yangi oju o~e (piedra de afuera) • Ewe okirika · , •lté .eiyé ega to ba jabo fun ara re ( nido de un tipo de pájáro tiene su panza amarilla y tiene listas negras· en su espalda)) • Eeso ópótó (fruta de un árbol que existe en nigeria) • Akuko kan awo meeteta (un gallo de tres colores ) o un ak un gallo blanco)

2.- MODO DE PREPARACION

loni b

o

,TRi~ Elá V ® Elá V tJ Elá ll

Esu1 ® .

ya e~ ~;Ji) que J (~ para que 1 6.., para ()! porq

;

Se..trituran las hojas para lavar la piedra de Y.an~k_~Las piedra se colocan en un hueco. Se muele la emill'~~,. eeso ~ piedra se imprime el odu. ogunda tetura ··~JJ1~·. encantación. Se le sacrifica un gallo:. de: s ~\~~"-z; blanco. .,,.,.

elp~

@i

con

of¡

que que {fu}¡ parE: e¡l

OFO Elá ró wá Elá ró wá Elá ró wá

dom

Esu /aa/u ogiri ok'

allí/ allí/

. ª·'"~-

O ya o to gege ...:.J o si."Jf!e , loni ·Ki omo araix_e kif~t on o wá . Fi owo nla ffi~~§i · j loni ' ..... Ki nw , wá 1/{~"'' · fJ.i!JlL~:~un mi se lbiti m ~i~~ 01:f,I#¿:ri~~~?i""'~~~ . Ki e ma go~o ñ/áftiH~frlemi wá fun mi Tori enu ni e'g'th1,

·' ·

en (

¡

•1 @f ! ~·

®)

que u pan ~~ ~ hoy

~·~r.·

EJV' ·, ~

C)t

·'~A~

~

.

Fi tún ilé re se~{l}nu araiye mi ki nwon fi wá tún mi se Ki nwon má gbowo nla nla owo won wá tún mi se ibi ti ópótó bada ja si ibe ni eiye oko ti baa na



r

()i !

@¡;; ro

,,/ 362

T

MEXICO.

esu Awure Ó/a ogunda otura ibi ti ópótó badá ja si ibe ni eiye oko baa na ibí tí mo ba da o ya temí si niki omo araiye wá fi owo nla nla ki nwon owa fi ná fun mi loni bayi

ne su

:q,nfun (o

l~~~q s y la y"'sobre la índole la efecto, uno

TRADUCC/ON Elá ven Elá ven Elá ven Esu /aa/u ogiri oko ven ya es tiempo de que t~ vayas al pueblo hoy que la humanidad me traiga mucho dinero para adorarme hoy que ellos me traigan mucho dinero para adorarme porque con la boca el pájaro ega arregla su casa ·

~~: !~';aaad:;~~~:::nidad

~:t;'<;\'f{{~,\;t,

que ellos traigan mucho dinerq·que

tl~b-~n

·,:~ilh

~~::~;:,::stablece su m!ado .,~~;J'!;;[tpf!>\Jf.' allí las aves del campo van a rl~gpciar cofi;\él allí las aves del CéJIJ1R:C1J\f{Jn a neg'f:/c'if!f4/J~1l él en donde yo est~J..$Íezc"Etl11tpegocio ··· ·· ¿t~;;·

,.;,::~1 ..

que la humanidafl~yenga ci5"ri2:r¡wcho dinero

~~~a~i¡~::~s~:.~~-~,~~"1~~ . :;:."':~-.

. 363

T

·.

¡:

su

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO. . '' ' ;

!

í 1

EsUAwure Óla Ogutada lre1:e

() · aiye a . ofe /a; O

1.-MA TERIALES 1 1

i

mOWí@ mOWi

• Yangi oju ode (de la calle) • Ewe sefun :sefun •Ewe ówón ·

ilé ira1 igba r

mow

2.- MODO DE PREPARACION _.,

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las hoja$.AñítU" ,;¡¡~'·· piedr~ se colocan en un hueco. Sobre iyereosunse imprim
'•

1 ), '

OFO lfá nie/áró wá e/á ró wá elá ró wá Órúnmila ró wá o ki o tati were ki oje ki o waji owo nla nla fu. lodelú loní iwo esu laalú ogiri okó ki o bo sodelú ... ki )o le pe okunrir:r~:. -~. ·.t;.,:f!·· obinrin · ·\,~: _,, _

@

o lf'r\

eni ki,

'~~:-;¡¡

Mo ni Ni me E ni t. Mo fi Enik Lo pE Ode/1 Mo VI ka Wi Owo Lowc Lowc lbi ti lbiti 1 Kim Kim

éQ

G 0) •,

/") t"."'

:fD (;) t.") -'-:..-·

n

~~~-;

~· @! 1 1



i

Gl1

o

¡

~¡"

TR Of1 lfádi

~t

Eláv Eláv •
, ..

~

'

i

oi '

364 T

McXICO.

\

1

ésilawure ó/á oguncla irete continuación .... aiye adanisi /awo ode órún ofe laa pe enyin iyami aje mo wa nyin tití mo wa enyin de i/é iranje mo wa nyin tití igba mo wa enyin tití mo wa nyin de ilé iranje eni kinni mo nwa nyin fun? Mo ni tori aje Ni mo fi nwa nyin E ni to baje tori aje nl Mo fi nwa nyin Eni ki nto esuódara lo Lo pe esuódara ni o ba mi wowo

z~e:á

:akz:

iwo esUódárá

mo owa loni

-~~~,:,-

lo

r:::t{~~!=~i~~nl~e~ao

~~~:~(Ji ~,~,,

Lowo obinrin ko wa gqe aje nla nla te,;rptfuá'ifi{~:f;;_,_, --,,;-~~~~'·-

~:~Ei1~~~~~:¡mi /owof~~;:;,, i\~~¡'~~,,,)J '~Ji Ki nri taje se Jode ílé yi o

'i5ii\

'fi11i:~:r:

TRADUCOfÍJ~ilf~~-·-

._-_,,¡_-,_~- ~-,: _. ~

...,i,. _y-

''it):~::~~!l\~~§~;\!f¡l'

:.-~~-~~)~..

.ifltr.~

--~::~~~:::

el que va a roB~r;,,mucho dinero . del pueblo para hoy tu esulaalu ogiri okó vas al pueblo

-mi

.. 365

~1

T

..·.

1



:·~-;···:::·_·~~~:g·t~~f~~-f: :.

1

',· .

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. i



~

~ ~

..... esu awute ó/a ogunda irete continuación •... para llamar a hombres y mujeres y adultos . . . para que me traigan mucho dinero ifá dice elá pin es babalawo de la tierra · elá pin es babalawo de la tierra el creador es babalwo del cielo el creador es babalwo del cielo ofe es el nombre con que llamamos a las íyami yo les busqué yo /os encontré en el pueblo de iranje yo les busqué yo lqs encontre en el pueblo de iranje cuando yo /es busqué hasta el pueblo de iranje ustedes me preguntaron porque me busca? yo respondí que por dinero ustedes dicen que si es por dinero que me están buscando ustedes me dicen que vaya con esu adara porque es esu ódara quien me dinero. del pueblo para mi tu esu adara vengo a ti hoy .4;r:~Yi~ yo te encontré para que tú vayas al p~eb/o ~· _ para traerme mucho dmero de;¿ ~nos cl.e {ps de mano de las mujeres ,1 que me traigan m . -~D'P)JJ ero pa!i en donde espen ~~· dine · en donde nq esrliJ.fP el dine ',•; • i~t;r>;,.. \~~r.:~ ~que el dmeroJQprTUe - e a llerJi· t.·. a mis .r;rwnos ñat,R. - -~ · ·.. para q[('t''%-Cii(e,g ""~r, · .ero en esta tierra. -~.-~;~

:)'l,'.?.-:-~f==:.:.-·~·-··

.

9;:.::.~~

-\,:,;,:¡

.

;,-:.,,

., ...,, jf

e>

o

• 2. - e •

Se· piec

se

1

sac1

01

0

e 0 fJ)

Jfá r O osír. 0 . iwo ; OSÚ; G i 1 Lon O¡

En~ 8 ! em1 ! mol el eni1 0 nim eni G inuiL eni J tori J kiid ki ol ki m

! ¡ ~

¡v

•1 ~

~ ¡: @

¡

• r ®r

" L ~-kinr@l ¡. . ab a t:z;;. ~ ..¿:) ?366

T

MEXICO.

1

EsUAwure Óla Ogunda Ose 1.-MA TERIALES • Yangi oju odó (de la calle) • Ewe adosúsú • Ewe abamoda • Akuko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACION

OFO lfá ni olákolú Joruko taa pefá osín órún ópé loruko taa pe iwo estiódara osúsú areyin pón ajewalé Lomko taa pe enyin iyami aje ,;;:¡,W~:\::;;. Enyin metetetani mo pe loni ,il[( eni tori kin ni mi mo se npe n~rh? mo ni tori aje mo se npe nyin '<{};.g:~:,,.

J~P

~~~~ ~: :P~o~yflfP'i''Zt!;';pc~" "'W~~;!!fd;' e ni atokunrin atob.inrin -,~:~;·\ inulú e ni o":·~pp_wo nla ~la wa fun mi

nWqn

~~~~!~~~~:i:snáf"

'

ki nwon gbowd·'i)la nla fun mt wa ki nri saiye mi loni aba ti alagemo

,. ·,

367

T

'

_: --~ ··.--.~- ...

.. f.:·' .

_,~

...

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD ·YORUBA MEXICO.

OE 2012

Sl (::

: i

esil awur,e óla ogunda ose continuación....

'

E~

i

ba da ni órisa gb~ abá aje ni mo nda loni iwo esuódara ko:wa gba fun mi kiokunrin obinrin won m a r¡bowo nla nla fun mi wa

1.... A tjj

...

TRADUCCIÓN

{:3

lfá dice o/ako/ú es e/ nombre con que //amamos a ifá Osín órún ópé es el nombre con que llamamos a ti esuódara el qu~ monta el dinero en la espalda para la casa es e/ nombre con que llamamos · a ustedes iyami aje estoy llamando a /os tres hoy ustedes me preguntaron porqué los estoy 1/amando~'ft'iusted ustedes dicen que si es por dinero que nos es~Jlªrn1~~!il ,;:-=-~-?• ...

:·.·1

;.-~r

tu esuódarave a$.1l~ennel ' ~ que los ho'IJJ:re~~as muje ·j,.., me traigan llf' hofii ero para~ i.

.

~

2...

~: :·.

Se1 tritu cab ser¡

( ,. '~-:,..

ene pie,

01

e;; "·'--'"

enj (":' er. €?: en = ni, ® ni ot ól< ;;;) \.~~~~

ó~

ov gt e~

ke lo 01

w 368 T

G?

f'··~

«'

('-:?--

\)

MEXICO.

EsUAwure ÓIA Ogunda Ofun 1.-MA TERIALES • Yangi oju odó (del rio) • Ewe odide • Omi oju odó naa (agua del mismo rio) • Orí oká ti eyin ba nbe lenu re (cabeza de serpiente con diente) - • Akuko alawo meta kan o akuko funfun ( un gallo de tres colores, o un gallo blanco)

2.- MODO DE PREPARACION ·

ttlr~:~ltl'!lr¡;,;.,,

..,

Se trituran las hojas con el agua del rio para lavar la pied{??9.§,_yangi~1hgs hoJas trituradas y la piedra se colocan en un hueco. Un chiv~},;e"~~:~rs~~rjfic-g~,9- y la ...-.;.. cabeza se coloca sobre las hojas dentro del hué'C,:Q_juntdii1_90_Q:f;l~t-:·cqgeza de serpiente. Sobre iyereosun imprime el o_fJ~b:.Pr/Úrycja y se .. reza la ···•t·<"'--ei•··'•"·;,.' .,._ie!.'•· '\\:':'"· encantación, espolvoreando las hojas. Se,Je;'vuélve. a ce'Gbar :s-~ngre sobre la piedra. Luego echamos epo pupa (corojo). --,:!'~\~~\··,·;;~, ., \'!{[;;• ;;:-'· -",v"-~-· :,.. ··-:::;;~';;;¡J_i:_\·_:~_y· .·::t;.

"{l"!<'L;.

:..~~·tJ;'i.:::~:@)·~

dri)3'"'

~:_.·,f_~i.f_-.~-~,¡;-r-· :,c:~i(Jq-.... ·.,. . ,.,:_,~~ff~·i\ <';;~~!)¿,,

OFO

yey~_.1 qlamJ?~(§,

·;;~~~

eni ola_rómokun enyin ni e ni oláromokun enyin ni yey~i?o/ámunifii!l·L'f::~.- . .,<·\fi"!/ eni ólarómokún enyin ni yey~ié?Jamurete ~:_'f(~(;!.J[;ifl?Y ·

~: ~: ~7r: ~=

''t~~;;'irt.'%f!,c;'?f)

,,,;;il"s·;.,.

o to gege órúnm[!ábo bif:'h(_~/é :~:i':;r·~

\;., ..::-._';;_':.:~.

ólóró ko pe ·'·~~ni loillQ.
~~f~~~~l~t~~1~;;91 emi 1

10 gbéde

ko bo sodeltikara ko ma ni mi toripé orí Jo~R'ó;ifi silekun ti e wója oríni ki o ma gbowo nla nla temí wa fun mi loni

..

''

369

T

~---------

-~~=.:.

•,

ESU AWURE OLA: SOCIEDA¡D YORUBA DE 2012 \ MEXIC0.1 )

f; oj

~

;

i

~

esu awure ola ogunda ofun continuación)... Ki nwon ma ni owo nlá nla ilé won wa fun mi ¡

@

Owo mi tité ewe odidé oko o gbede .ni kara :o m a de mi Ki ara ko má ieni mi má

!

• 411

e

TRADUCCION

...

Eni alá_ rómokun usted es la madre de olámurete usted dice olárómokun es la madre de olamurete usted dice olámurete es madre del dinero . usted dice o/ámuete es madre del dinero ya. es tiempo órúnmila que cuando vaya a la casa de un rico 1/évame contigo órúnmlla cuando vaya a la casa de un rico 1/évame contigo yo tengo hojas de odide oko cómodo, cómodo para que yo me sienta cómodo esu/aa/u ogiri oko oó.~"!<·, • ve a la pueblo para que yo nq;1.~'tga d1 ,·"ultades porque con la cabeza, el chiJ~abre la p~fift" para entrar en el mercado / jf-~

:···'

'·' .

. i

• • • • • G

o O, i

•! ei

1

i

elí

el _

que_mi cabeza me.,J~á~.mucho:·-l~~ff&~jfa mi hoy . que la gente me f!t?tgam]!,g,ho dmero·fie'·su casa para mt #f.fJ;• - . .~~~~ . yo ya tengo hoja;fge od1de ··o ·o que me siect(? cói!tuJdo que no expeñ(:penl~"' ·Jiaciqr-~;,.'",s duras . . · "":.;:·;-;r~;,

-~.=:-~.;<.



·.-iWJl.~~~--

.

.,·1

1

1

·~

R

:1@i ¡ ¡

@~ 1

r~ Í

·¡,

~l\1 1

®~ '

i ¡ ;

.

370 ~ ~ ··-~--- ---~-. ~ .~-----1---~--

..

)

;i

MEXICO.

~ :{Jf: :;·;'w.:;li:"''~<"': rel="nofollow"> >· =- ~ E,su' A wu re O 1a\·~¿

··;·~:.,;;¡~!f';:.., :;-:·=~-~-~>

371

T

'-·

.,

ESU AV\fURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO.



, EsUAwure ólaósa Ogbe 1.-MA TERIALES • Yangi oju odó (del rio) •Ewe egbe~ •Ewe gbegbe • Akuko okan (un gallo)

.

:~

2.- MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas con el agua del rio para lavar la piedra det "-~ __,. 1. .s hojas . . trituradas se ponen en un hueco. Sobre iyereosun se imprirft~~\~" _ .,~,~-~,. · a · . ~··? ogbe y se reza la encantación, espolvoreando la · · · s. Uñ%~ allo sacrificado, se le abre el pecho y se coloca la piedra:

OFO ósa njagbe layá eruku njalálá.

Loju popo, oju olorun ni o /eruku, isalé Omi ni o ni butDbutDdifá fun Esuódara ti o /á/á/á ti o ju egbe reyo ..:io Nwon ni bi o ti lálálá Ti o fi ju egebe ré yoku lo? O ni gbegbe yio pe nwon _ ''" O ma gbowo ílé won wa fun m1 ,j:/o.Jowot6~Wo owo won '<>,';-····!', - ""'"'· o ni a paka a pa ff;flñlicx. sa pa ko1tóteLillíree , , O ni oun asaigbfl..!f' ..;:·,_ Nwon a sai;~va oun Jodé{t?alaiye osa tu fogbf~fl . ·~t~1~ ~_ ~~~' · . o to g~ggJo /e'rflll}JN:(:podelú wa fun mí Esuodát,~~Yltt~'1,~;..~,{.o -;:~"~bowo odelú wa fun mi ósalú oglJetko wi!Pgff'éimi . ... osálu ogbe l?@z~a gbe mi ibi aba fepo se leera to ósálu ogbe koW~l gbe mi ibi aba fepo si leeran to osá/u ogbe ko wa gbe mi o ósálu ogbe

gqp,

-~-i'~\.

1

.~~

372



éstiawu

TRAl

C)

ósa esl salió gr; el cielo en el ríe hiciera¡ quien,. le preg el resp que el/ el dice ósaco el dice el dice el die€ ósa to ya es esuóc osalú ósa/ú en do ósa/ú ósa/CJ

~;,¡

C)

:;) ~1~

@ ~

@. {t~ ,•i''~

~:L.r

i

,...-;:-: ..7

~;.:

~

~ll"J ~

~

~~ ~

-~

MEXICO.

1

esuawure ó/aósá ogbe continuación ....

TRADUCC/ON Ósa está bailando el guiro en el tapango salió gran cantidad de polvo en el camino el cielo no tiene polvo en el río no hay polvo hicieron adivinación para esuódara quien va a ser más ricos que sus compañeros le preguntaron que cómo el iba a ser más rico que sus compañeros el respondió que gbegbe va a ordenar que e//os traigan todo el dinero de sus casas el dice corta y recoje, corta y recoje ósa corta las hojas de elegbee

: ;:~~:=~~::~::E~!:!;::¡::

.,!Yf

,,~;~\::•~~~,

ósa toca y ogbe baila · /if.~~~::xtJ{\:\i> '"'(;~":¡;" · :·:~;\. ya es tiempo para que tu me traigas dinero d~~pueb7~fpaiat~J;J,{~ <;¡:;iesuódara ya vas a traer dinero del pueblo paritfhr. .,ü!" ·~ .-:

~~:;~ :~: ~=~:aa:~~~:~e

~,_&'f.;~~~~:(~d;q,

en donde dejamos corojo allí dir;~gJa/ii~~nte van l~$;~horífilgas

~~:;~ :~:.venga aayudann\;~:!~:;~\N>~

·.

373

T

·~

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE·. 2012 MEXICO.

,U

t

qr0

------------------------------------------------~------

· EsUAwure ótaósa oyeku

{) V

.1.-MAT~RIALES '

• Yangi :eyikeji (de cualquier lugar) • Erán erin (carne de elefante) • Erán efón (carne de búfalo) • Ewe saworopepe pupo •lgba Oícara) • Oruko kan (un chivo) •lmi ojo (azufre)

l

1,

,

Efón ni e Ki nwon ~1) owowon fa) o ni saw póloró \1\ O o ni afai 0 bojo ba aifai la e 0

.

. '

esuósa 1·

i

'

.

. :

¡

2 .. - MODO DE PREPARACION..

:¡.

Se trituran ...,las hojas para lavar la piedra de yan.gi. Las ~:.,;.. '··· ~~~~ ponen en una jícara y encima va la carne de elefañf"'··, ~e bt~'t.c~·c/ yangi. Sobre polvo pe azufre se impri ·el . · "í«'*,_ encantación, espolvoreando él ésu. Un chiv

OFO ósa yelenku o perin sigbo

~

oto ges; e kinwon kinwon O owowo ibi aba¡ olowo e O kólóró < @ kokunri kí nwor @ kinwor ~. esu ÓSi ~:

o

TRAe

o rin yelenku o pefón sodan emi ó /e se ye/enku yelenku , · temí lasán difá funesuódara ti ntode órun bowalé i e o Joun o Jálálá o {ctv' fi - - _ _ ijji';f: jegbe oun yoku fó1 ' ~);t.. , , , nwon m boo sf'!«~' Jala. ti o fi ju eg ill'~- · • oun y:"~-,. ' ? o ni. o·¡• __ ._, -~<J--"o /'/'/' aaa ·.~fá~, ~-~~.;~t.~-rLt:s o /oun o JU~flf1/;Je oun>yoku lo o ni ólá teri~-"'%Ri;L$ai ga ju tetón ólá teriri~:r · edá.ni'c).pe nwon o ma rin wa towo owo won

374 T

,..

'

.

Corre 1 ymato elcam ymato yo no' hiciera cuand4

CD 0 O

0 O

eldic~ @

le pre~ que sL el dicE () ?1 dice 0 la digr a /a gE ® el búfi

o

(

.)

lVI t::. J\.1 L.; U .

esu awure ó/a ósá oyeku continuación .... Efón ni o pe nwon o tara sasa Ki nwon o ma forire owowon bo wa foun o ni saworopepe ni o /ale po/owo pólóró wa foun saworopepe o ni afai olojo o bajo ba la oun a la aifai la alojo osa oyeku o o to gege ko wa lo le salé jo ki nwon ma wa da ki nwon ma wa ru ki nwon ma wa towo towo owo won ibi aba fepo leera to olowo o tona wa kólóró o tona wa kokunrin ni, obinrin ni, omokekere ni, agbalágq,?i~tC?';r~:'~~%::,.

esu

~~s

-~~!~~-'

se ~édra de reza la

-~¡-~~~~.

TRADUCCIÓN

.:<'·.i·\:s·t: ;

:~:-~'.

:_



··\;~!~;;,_,,: .:;

~. ':..•";;-

.,

-·~·}.· ·..-

Corre lentamente ;:··,::.::~:!ti'é}K;;>' y mato al elefante en el bosqJ~¿., ·1·. el caminó léntamente, · "':·.:;A:;,..... _ )j.;i y mato al búfalo e(b'í~V§~bana '<~;·:~:,;,~¿,·:: ..·

tiK

·...

yo no voy a carrlJ~~r lent~Hfgl]te lentamente en balde hicieron ad(V,j[lacfifUJpara es&qpara cuando venf~i.:~x! C31~!8::~.'~J{~rra el dicé~:l:i'LJ.~...e.l vá:'{t,§er'm'á§'riéo que sus compañeros le pregv~i?~ti!If;::'qy~;~.:~SH!JO iba a lograr ser más rico que sus dSnmañerá'§t::? el dice que ~i]~;ljRueza va a ser más abundante que la de sus compañeros el dice que la dl~hidad del elefante es más grande que la del búfalo la dignidad del elefante va a ordenar .. a ia gente que que con risa traigan todo su dinero el búfalo va a decirles que sff1:Ip.resuren 375

T

·\ -~

' ;

.

! '

'

1

.:

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD.YORUBA DE 2012 . -~ MEXICO. ) ¡, . .

.

'

esii awure :' .

'

.

:

i

1

ola ósa oyeku continuación ...•

que ellos desplaqen sus dinero para él él ordena a sawC?ropepe que vaya al pueblo y que /os: ricos y propietarios le traigan dinero para él saworopepe el dice que mienJras que salga el sol yo también voy a ser rico si sale el soL esu ósá oyeku ya es tiempo de que tu vayas a recoger el dinero · de sus casas que {a gente venga a consultarse que vengan a hacer ebo . que vengan con todos sus dineros en sus manos en donde echamos corojo allí directamente van /as hormi /os ricos van a venir en el camino '·, .: · /os propietarios vengan en el camino que los hombre, que /as mujeres, que losjóV§!" vengan a mi que ellos vengan a consultarse que ellos vengan a realizar ebo esuósá oyeku ya es tiempo de que

(@

__



,__

@ (~

.· Est .;; 1. -M o

~



e@

o 2.-N.. Se tril 8 poner 0 polvo encar ~

o OF~ • Ósá 1 • ; gege ; Nada O ll Tata 8 Tins. ! nwor O¡

¡

nw~r • om:



imi e •

1g

o ni j 0

R .,

t

/awo O IOL •

nWOi

o ni O /OL

o/ot

8

~:



~ ~

@!: ~·

9 L~·

o ni ~ ¡·.

·-·,

han f: .,,...t o lo 1 \8;1 k'f esú ~-~s; [¿ '<;o,.;..

1

376

T

~

Mt:X.IGU. '

'

-

....

EsuAwure OlaOsa nwolé (iwori) 1.-MATER/ALES • • • •

.Yangi eyikeyi (de cualquier lugar) lmi esín (excremento de caballo)" Ewe inabo Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las hoj~~¡ttf~t:ft?,,~as se ponen en un hueco. Un gallo es sacrificado sobre las hojas trít'gr,eda,~¡;;_,~obre polvo de excremento de caballo se imprime el odu (}~a iworlY\iá~F"'·réiiatda encantación, espolvoreando la piedra.Finálmente, se le ,A~~~tcqroj~,,~B:~i.rna:·'-'··:~~'"'

OFO

....

.~~!;{i;f~>

Ósá nwolé iwori nwode ohun taba dijo wo gege niigun adapapa Nada adanadi dapapa ipa olo eni ni To taara jonadifá funesii ódara Ti nsawo relé o/okun seniade nwon ni o mi la walé o lomo lá;;Jj/f:ilé nwon ni boo ni o se /á wa/é ~~Íf' o ni sebi pekipeki ni \!0;~~ _

:~t::n ~~:;~:l'(q:i)'·b'íQ;J!n

'~\:;)~~~~:;~

'.: .,

., ~Ci¡'~'!ii'!sif,fil

o jo pade ::nr . ,,~:'U:t:. o /aun o /al~{~ olJfj'-~e la mí to'qp;.

Jawon

nwon ni booWil.seYalala ti o lfúhi ti e

~ fi~~~!r~;i:~~~~;d;~a

bo mini toun

o ni ebi ak~k3~:g.?gan~- ni fi ónalú han emi to ba -~liJa o /oun o /ala la o /aun o la ni toun -

...

esuósa wori o to gege ko wa /á mí o

..

377

T

¡

, .. ·~

.::· ·¡ i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ·2012 MEXICO.· •'')

esu awure óla ósá iwori continuación....

;.

esu

·o

¡

esuósa niwori

en d

ibi aba fepo si leera to esuósa niwori o to .gege kowa la mi o es(J ósa niwori

allí e

esu

esu

TRADUCCIÓN

. :!

Ósá está cuidando la casa lwori está cuidando la puerta Las cosa~ que vemos juntos se ven mejor un buen camino es recto hicieron adiviáación para esuódara quien iba a trabajar como babalawo en ·¡a casa de olokun seniade le dijeron que no va a ser rico en de olokun seniade . la casa . el dice que el si va a ser rico y que el iba a traf:]r la riqueza a su casa le preguntaron qué como iba a ser rico en 'la c. e iba traer esa riqueza a su casa · ' . el dice que el excremento del cabal/ :~,~-a e' enc1 el dice que él y el dinero camin , ]f ' : os . . y se encontrarán ' el dice que va a ser muy rico que el va a ser rico le preguntaron cóm_g jba a ser . ".~.z~ . ~=-~ el respondió queji)átif)~";'"- · ordenar · traérselo: que la gente ten~ln dinero~ .~..~ra ..r.,. el dice quétJ?.l va 'ái~er.muy rlct;>. que el va a l~'@t!!Si~~.c? . . , el dic~~f¡ g~!ilQ~gil{h<'fle., seña el camino del pueblo -oq~~ ~~ ~f:~ a fa pet:' -. '@.i;p[li:lª1~"'· el dice qu ._ J;ya itsef"Tmuy rico que va ser rico~., esuósa iwori y~¡;fs tiempo de que me hagas rico esu ósa iwori ~-.:;;!.~

i

....._~ •

1

~~:tt1':;::~~::.;,

~.(,o;,·.~.

378

-____ ,____,__ I __ _

~

MEXICO. esu awure ola osa iwori continuación .... en donde echamos corojo allí directamente van las hormigas esu ósa íwori ya es tiempo de que me hagas rico esu osa niwori.

...

379

T

uo

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO.

EsuAwure

Ólaósa.· Odi

1.-MA TERIALES • • • • • • •

Yangi eyikeyi (delcualquier lugar) . opblópó apí eyán ( mucha manteca negra de iki ekuro) · Ewe elá , Ewe akisan Ewe omini Eera (ceniza) ' . ·: .: Akuko kan (un gallo) ¡~

f";"\

1;:.}.j

O low ()

OJow · OnH tt Egbe fJ

0 :Onit

· J:su e a Esuó u lbi a

1

8 ~

2.-MODO DE PREPARACION Se tritUran las hojas para lavar la piedra de yangi. L ponen en donde quiera: jícara, hueco o plato de bJ;:trro. S . adí y ~e le reza el encantamiento. Después se cotcf'~"'··:~la pie Sobre ceniza se imprime el odu ósaQFjiJ]!, r,., s espolvoreando la piedra. Un gallo es s~~rifi<{~o.

o

TR~

8

ósa

~

~a~a 0 osa e hizo ~

e//os

e.

eldh : le d~ O: eidi, 8 1 di

OFO ósadindi awo erin lo ditá ferin osa dindi awo efón lo ditá fefón ósa dinu tiru mi ni ngo se Awon lo sefa fun _t§tíl§Cft a Nijo ti ntorun bo ~"á!é ai~· ~~'f! Nwon ni ó ni la jugf1gbe re Yo ku lo 'Vsj~~l~=,.,_ 'Z4~=: "· loumo.la '"~~'·· \~<"!i:'·~~~·~-;...... ....... o louá:'fiill]tif'&rL ..... );m yoku lo r.¡;~~'-l·!:{~r.;$'1-tt:.~~~t~Nwon ni IJO:,g~[li ose'i/a)lí o fi ju ... Egbe re yoJ(fAiQ2 O loun o la ni ióvñ Nwon ni bao ni o se la? O ni.omini de aloja ewe /re gbogbo ntomimi

el

le PI

eldi cóm ya IJ

i

•1 •! e¡

¡

todc

8 ¡

e/d

8 a~

que eld O

o

g

f yvé O¡ el d !

-~ ~..i·.~··

de,(~¡

el o

esi

380 T

0

¡

MEXICO. esil awure ó/a ósá o di continuación ....

o Joun o /alafa O Joun o ju egbe oun yo ku Jo O ni tótó ni o pe koun o to Egbe oun koun o tun yu nwon lo O ni adi ni o pe nwon o ma diwo NI a nia ilé nwon wa foun lodeleyi O ni tokunrin ni tobinrin ni ~su osa di o to gege ko wa lo le jiwo nla nla ilé won wa fun mi ~suósa di o lbi a ba fepo si Jeera to

~i

;~á~t!1;i\ió;.'

"'<."·t~)

idas s·e ,'tlilro de ~'.,:::~~-

TRADUCCION ósa dindi el babalawo del elefante hizo adivinación

?.amente.

para el elefante

mtación,

~:záo~~~ih:~:ne~::a~~búfalo

.;{~~)1f;l~~~\i:J~(;~:L:,,

ellos hiceron adivinación para esuódara ···::;::;-~·:::\-, _;:Yi~; el dia en queiba a venir del cielo a la tiiffrlf,{it~t;;::- ''tt1.;~{gp:>· le dijeron que el no va a ser más rico:f"flue loséb~:mpiiÍ'i'er;os eí dice que el va a ser rico ...:-S$·> \~¡';~_;~:~(;?:~, ·--;,:. el dice que va a ser más rico .Qlji:fsus cq(!Jpañero~;~ le preguntaron cómo va aseri!/J,ás rico q~~t~-'l~A~(;'fhpañeros el dice que el va ser más rico ~·:;¡;~;~._ .li?! cómo tu vas a ser '!1~:-~ .,r-¡co 'é•:W,y¡;:}';¡,,_,,~-· ,.:_~:,;:;, ~ya llegó omimi jef([:.d(fr/a'$,1Jierbas <· . .:,:::;>;;;/,·

.

~;e~ ~~e::, ~:t;;ta:~~ que va

ase?ifr(l~ ri'Bttcgue su.?'(compañeros

el dic~¡:~g~;;tg.~?~:~~{~._-§éii:mdf'-rico _ y va a Sé.(;:J!1tiSrt]pp;¡,gL{e sus campaneros el dice q~·:gp(~qí va'Vf:a'fCienar que ellos pongan el bulto de dinero de':'s~,•. qasa para traérselo en esta tierra el dice que tanlifhombres como mujeres esu ósa di ya es tiempo para que robes mucho dinero

) 381

T

·:;

i .

~



. 11

j

. ''

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDPÜD YORUBA DE 2012 . ' í MEXICO .. ' .• ,

Sl

1

t3

®

•',' esu awure:ola ósá odi continuación .•.• ' de sus casa para traérmelo ósá di o en donde pusimos corojo allí diréctamente van /as hormigas .

esu

0 ~

o ~

2.-J



Se t G

pone

~

impr 0 gallc 4lj)

Of o ósa ósa ~

':

~.

··~ 1



Our, Nijc Yo k Ebc



Nwc Yo~

On

®

• • • • • •o

NU G SO VI

On EnJ

ÜUA {¡¡)

Nil

Or G"

kot ojt

(~ ~'

@ t'") "'-

e

382 T.

..

i

',

MEXICO.

1

EsuAwure ótaósairosun 1.-MA TERIALES • • • • • •

Yangi eyikeyi'(delcualquier lugar) Ewe eyin olobe Ewe ereyinkosun Ewe tété abalaiye Akuko kan (un gallo) Ori aja kan (cabeza de perro)

-.::~ffi!i~:fJ;~:;;;\

2.-MODO DE PREPARAC/ON

_, ··-"-fj~

'-:f~:t~:-:..

_;.-_~_.•

_:.__;_-!

~-- ·..-· .,:.. .':;. .

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. La,s_ hojas "iHt~t~das·~;::;;:s~ ponen en un hueco y se coloca la cabeza de un perr6:~n_:St>bre iy~féosun. ,~:~ imprime el odu ósairosun y se reza la encantación, ~~potvd?~~'ri·ttó\YJé:l .pi~d:ra. Un gallo es sacrificado.

·'·<::;;;¡:iák_,_,_:._;_·_,_.-··.·.. ,':,:' -:~

0 FO Oun ni a tete ji' difá funesuódara Ni jo o la ju gbogbo irunmole ,,;:~~;r;;;;"'

Nwon ni boo ni o se la ti o ju Yo ku lo? _/!Y::.8-~IY't~, ~:v:'¿ ,, _

-·_;_;. -: ~"!' ·- ~-

.~\.f';~':(;~-.

ósa le sim ósa le hanrun a tete sun Yoku Jo Ebo nwon ni o ma mu se

·;;;;~~~1§;;:~-" · · ·

,~~r

·,o::/•;t•.

edlJJ~·:Le

.:~:~"!

":;:\;11l:g;;&:;f~::J'U? 1 O ni owo oun te ªwe ariyifJJSqsun toun pórópóró

3 ~:~;;;!i~:!J,?i''k;J~

Enyin'i11¡.fáj(ff.!fJ..$/7o)oun ó/a oun o ju egbe aun yokd:lq_póróW8riS> Niki re o milhpsowo awo pórópóró b nitete ni o p'C}/;ii
383

T

(

..

-~~,;.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD MEXICO.

YORUBA~DE

,.

ésiJ awure ó/a ósá iros un continuación ....

és

o ni tete krite lawujo efo o loun o ni té o /aun o la/ala C?Un o ju egbe oun yoku lo , o ni gbqgbo ibi :a ba fepo si leera to o ni aja wa lo le jare wa o lowo okunrin lowo 'obinrin lowo omókekere koun. o /ala/a ni toun · esuósa rósun o to gege ko wa lo le sun owo odelú wa fun oun

el el el de de de

qL

TRADUCCION ósa puede dor¡nir Ósa puede roncar

.

al dormir temprano a despertar temprano hicieron adivinación para esuódiu:a el día que va a ser más rico qtfl~~ ·~-,ª-.-? trun le dijeron que tenía que reali~Jr el ebo .--~,"'Q,<"_:·v"-~1,;~~:6 ~;:[,..;¡

(~~~~"'··

~-~"1_:}!..



le preguntaron cómo iba a set~ftu~s rico qu,ª sus compañeros el dice ya tiene hoja$ _de ariyinkt/t= · · ;-~aro . •• que caiga la suert~ifenfl~s·manos d .. ... ' ' ~~-'ff:,poroporo · @.~;¡ el dice eyiqJgpe Ó~p espada··s~rga su dinero 1 el dice que m~~él. a> ~12.~lJco } e/ Va 'E.' 'r.:~~t S (JlffiJJJ_§..,:ompañeros pórópo ., que la su - as manos de awo pórópóro .,,.___ el dice tete va -~f6rdenar que el tenga dinero en la tierra que sea más rico que sus compañeros el dice te_te no caigas en desgracia dentro de las demás espinacas el dice que el no va a caer en desgracia _,.~u_~':~;

j

¡ ' '

:· 1

1 .

!

'-")~.]·~

""'ii7··-~

"7.

.

.-.~ ;5.,.~

384:

- ...... ---- __ . ___________ ,______·T__ -

1

MEXICO. ésu awure ola ósá iros un continuación ....

el dice que el va a ser tan rico que va a superar a sus compañeros el dice que en donde echamos corojo allí directamente van las hormigas elle dice al perro que vaya a traer la suerte para él de /as manos del hombre de las manos deJas ·mujeres de /as manos de los jóvenes que él sea tan rico osa irosun ya es tiempo que tu traigas dinero del pueblo para él.

esu

.

.

385

T

,.,.'·.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE: 2012 MEXICO. .i

t

.

'

'

'

EsuAwure OlaOsa owonrin '

-·- ·1.-MATERIALES • • • • • •

O ni ebi e emrto bé

Yangr eyikey:i (del cualquier lugar) Ewe áje Ewe ire Ewe iyeye lmi oorun (azufre) Akuko meji (dos gallo)

1 ' .;~

• ' .

o ninni e foró ni o !

'

2.. -MODO DE PREPARACION : .se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. La~, ~ojas n ponen en un hueco y se le sacrifica un gallo. Este gallo ~~~~.tr~ m introduce la piedra de yangi. Sobre polvo, de. cg1,.1fre -....m." owonrin. y ~e reza 1~ encantación, espolyo_reand . · sacrificado directamente a la piedra. · ..



.

OFO Ósá wonrin wonrin wonkankan Awon lo sefá fun esu nijo ti o /alafa ti A /á ti o jegbe re yoku lo? Nwon ni boo ni o se /a la la ti ·u egbe re· Yoku lo? O ni sebi gbogbo ara ni sefuns loun ola/ala O loun o jegbe - . __ ,.O ni ire.

akuko g~

1

p

ounhan ni o filé e ni o filé e ni q file f nwon o r nwon o 1 o/oun o oun yokt owo owo

,

osa osa

TRAl

o



.,.

11

Egbe O ni íye -- oun O ma ye tobinrin lode isalaiye Ki nwon o ma ---.- da

Ósá wo ellos hic. el día qL que va é e//os pre todo el e el blanc1 él dice~ él dice~ la suertE el dice.:{C, el dice 'i la entie;





~ ~

~

~ ~

~ (

_ t

que ello "que ello r \:.. que cofí é:· él dice e ~::: el dice e ,

Kí nwon o ma wa ru Nwon o ma wa fi owo owo won Nwon o ma wa fi bo asiri oun 386,

----··----- ----~-. -~--~~--~--~~--~'t,..~-----·

- - - - - - - ------ ---------

·---- ---------------------------- ---------------------------------------

--

----------------------~~~~~-

MEXICO. ésu awure ó/a ósá owonrin continuación ....

o /aun o la/ala o loun o yu egbe oun yoku Jo o ni ebi akuko gagara ni fi onailú han

~,

~~~1

~¡~~se fe

1~a'u osa t~gaJio es

emi to ba sin á akuko gagara o ni mili o fi ilé owo fowo o ni nni o filé oun foró ni o filé oun han okunrin ni o filé qun han obinrin ni o filé oun han omokekere .· ni o file han agbalagbá nwon o ma wa da nwon o ma wa ro o /oun o tala/a o loun o ju egbe

~~~ ~:~~n

o lo gege ko wa /il mi o

'~ i¿,~ ~-':-_[_: _"_·._.

"

({\:::~~

ósil owonrin o

'i$;

~~~~~~~~~~~:~~~.4, '~%f,;~~~,:,;~1.~, i.l!'~).~~~:--'·~-·

";;.·:--~'-"1-'·

~--. :;;~~:

el dia que dice que él va a se,d:"lnuy ricó'~:liJh-,.. _;:f':-' . ~?~l - --~::~!-!~}._, __ . ...<,~-f¡I;;·/ que va a ser mas neo que suSJ(pompaneros>~;;:;;:~t4P ellos preguntaron cómo iba a;¡~~( más ricg~que sus compañeros

~%~a~:Ou:;~:::JfJ~~:fun, '''<>¡¡~J'j;{tf~

él dice que va a~~~ más ri~~~que sus compañeros .:·.:-:.:: él dice quei{fJ._ sutlíftft no tiené2gps nombre •\;.::.:·;~

e~;:_ e~ ~~,f~~;ít~~i_~·:_~~~'""''···· /;;~~¡:1

la su . el dic~;{g_qgi,gª éis~fp1á~i!lictYque sus compañeros el dice "ffq~: 'ip~}l~B;~i/:r~,~er su palabra la entiendifnVJombtes:;;Y mujeres en la tierra que ellos se''Jfi{,tJl consultar que ellos van a ···rracer ebo que con el dinero de ellos se cubrjrá ... él dice que va a ser más rico que sus compañeros ~ el dice que un g~l/o grande

.

387

T

'·,_.

·'

~ ¡

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. '1

!·· 1

'

;

¡

'

ésuawure ó/aósá owonrin continuación .... j

ESI 1.-M

es quien enseña el camino hacia el pueblo a la persona perdida · gran gallo muéstrale al dinero el camino dé mi casa muéstrate a la riqueza el camino de mi casa . muéstrate mi casa casa a /os hombres muéstrale mi casa casa a /os mujeres muéstrale mi casa casa a /os jovenes muéstrale mi casa casa a /os adultos que ellos vengan a consultarse que ellos vengan a hacer ebo ·-: efdice'qúe. el va a ser más rico que sus compañeros ósá owonrin ya es tiempo de que vengas a hacennes rico ósa owonrin o.

!1

!1



• 2.-~ Se tri· poner encirr imprir

.. '

OFI ósai awor nwor nijo t nWOI /eSU( es ue nWOI o lot o ni o ni o ni ( o ni

ma. ~ ~ft·

388 .....

fila¡ o ni o ni

(:

MEXICO.

'

EsuAwure.-ÓI~Ósa Óbara 1.-MA TERIALES • Yangi inu omi (del rio) •Ewe emó •Ewe aanú •Ewe enú •lgba • Akuko meji (dos gallo) •lmi oorun (azufre) .- ··

2.-MODO DE PREPARAC/ON

~

·.

<:.;~; ··,~:~:::~{i·•;-;,;._. :{;~ '*1.~.~-~.-.·.f_-_·.:_:''-·'.·.'_-,'.•·.,· ·,'

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las ~~!a;~d.Ci.~u·r~q~ªr se ponen dentro de una jícara. Se le sacrifica un g~Jlo y lé.~1¡f?a~~$]i~~~~·- toloca encima de la hojas trituradas. Se rellena con _!?,~¡-~?· ,,~,s:~Rre p~l~?o de azufre se imprime el odu osaobara y se reza la encant~gJon>·e.~¡:>olvq{~~néf~\':, la piedra. ~--.;,,tt..

, ..... ,,:.··

..'1:¡; '~'"""'.,...

-.), ...,, .('

OFO ósa bara bota awon lo ditá fun ./:€!:~}H~\·· nwon nifáganin a bufé sowo ;i~~,... nijo ti e~uódara loun ola nwo~~~\ nwon ni boo ·. "·'stj~;!'~;:':\:,o, . _)~9 lesuodara boo ni ofi~~~~=:se:Ja awon?.. '';;_'i~~~"-."~·i';i';;· ~-:./~~·:;·:.~:~~:~ ·. '-'!"'1.;1.fii.t~:~\~~~-~l esuodara lo un laWon o 16iin. o lawon "-

bo~~-ni o~~~ aw~~:f\~~t~

nwon ái la o /oun o la won ··.-z.;'i\.. :;;:::· o ni nwon o /~'l~/q \;~;~!;~~~'>"- . .~;:.;,;~;f"'

~ ~: ~~~l!'ttw:~~~::cF o ni ewe

eifiq~'f,Ji o p.'ifkire o

ma mo nwon 'ió~p ki nwon o fi tala/a ki o fiju egbe won yoku lo o ni aanú oju o ni ewe aanú ni o pe ki tokunrin,

. 389

T

·;\

'11

~.

;: .

'ESU AWURE:.OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO. f.l

i· ' !: .

1

1

!

·:·

esil .awure ola ósá pbara continuación ....

ést) aw

tobinrin, omokekere ·ni, agbálagbá ni arugbo ni omidan ki nwon o wa ti owo owo won saanú nwon o ni nwon o ialala ; o ni nwon o }u egbe: won yoku lo o ni enú ni o pe nwon o ma wa ru 'wa towo towo owo won ki nwon o ma wa da ki nwon o ma wa ru o ni akuko gagara ni fónailú han enu t,oba síná o ni akuko gagara ni o filé wonhan olowo ni o file won han aforó yio filé won han okunrin ni o fi han obinrin ni- fi han omo kékére ni o fi han agbálagbá ki nwon o ma wa da ki nwon o ma wa ru o ni esii ósá bárá ..,. . o to gege ko wa lo le gbowo ode ilú ~~~ o esii ósa bara bajo ba yo niwánrán gbogbo ~·· e ni nwon rii ._, a fai la alojo o boja ba la ma _¡j;~Jf;:~··~· esiiósá bárá ;o'"'" " tí.?::i\ o to gege kq_ wa "(~;;,.mi o ~~~ft

TRAJ

"<,.:;~!,..

r\

flsúósá

bá~"\~~1,~\~~"

·~·

Ósábá

ellos hÍI . para la en don· el día~ ellos p¡ esuodi él dice el dice queda másrü

el dice que ta. sean é

que el el dice másq

el dice que tr. para e el diCE de la 1 el die~ que \ que v que v que v que e que € el die para esué ·~todo

sí saJ ese) ( 390

T

~.

MEXICO.

1

es uawure ó/a ósá obara continuación •... TRADUCCIÓN · Ósá bárá bota ellos hicieron adivinación para la gente de nifágain en donde hace su dinero con la tierra el día que esüódara dice.. que ellos va a convertir en persona rica ellos preguntaron cómo esuód
;~:~:~~~~~~::::,:~:::;, s:::!~~~:~:as

' ~\_; ~_; ~- ·_, ".·_ :~.·' ~·._:'\. ,.t ];f~}(~

" ".;il%'f;t:,. que ellos vengan con su dinero para ofrecerce,{q$T;:{[f··~,.

;,;~u=:~:::=:~:~::

rico

que"traígan todos sus dineros

",.,·:: "_'.·,_.· ,.•·-_.

~\€~i:~! '~~<~

~ '~¡::~\,~~.,., ·"·'·VW~ \.

para consultarse y hacer ebo .•.,.:;;:•;.;·,,. ''!i:~f;:.,. "· • ··;,,,. el dice que el gallo grande es{qlíien efls~{i(l el c~lf!Jno f, ... .. •. ...Jde la ciudad a la persona perCJida ''~~§~H}~~:¡s~~~~rv el dice que el gallo grande e;iij~i.fJn va a e.n~;fi~r sus casas a los ricos que va a enseñar§f!§R~sas a 16$xlJlFRift,{~nos ;::~.:~:.~\;:;~[:;;·:;);;:~-·-. ''-.:~_:,{·~)J~~,;~-~-¡,'t'.i que va a ensena.r::.$US ca~ª~ a /os homBres que va a enseñé(~1~us cas~~'?. /os jóvenes 1 que va a e11~f!.ñaff~*ys casas ~)Yos adultos que ellos ve"iigt;w a·tcqn~ulta,r;§:é que el{q§;c'r,~g~ghl'~.~a"é~WliBó' el dice. é~iiJ5~'á:<~>.Ar~lYª es tiempo para que tM/gps i.iiH/ifb del pueblo esü ósá bánf;ébando sale el sol en iwánrán todo el mundo Id'. ve si sale el sol yo voy a ser rico · .. esü ósá bárá ya es tiempode que me hagas rico. -~;_-:¡::::;,_.~w_.:.::..-.....

~~~;·t~.

~

~~::;;;.;;

~v·

o.¡;:r:~~'!,:.

-~ii\~,;~1~~iJ~

~.-

¡~~!

.

""!f,¡;i~1

391

T



..

·:

·..

·Es·u:AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE , MEXICO. ' <

J... "'

..

:

""'

'

'

l. EsuAwu're· OlaOsaOkanrán !

.

¡

1.-MA TERIALES

1•

l.

• • • • • •

Yangi inu odo (del rio) Ewe adosusu Eiye egá (pajáro amarillo con rayas negras). Eja aro (pez de rio) lsasu olomori kan (cazuela con tapa) Eiye etu kan i (guinea)

. 2.- MODO DE PREPARACION Se trit~ran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las hojas ponen ·. en una cazuerla con tapa; encima se coloc ro y después,la piedra. Sobre polvo de iyereosun · se ii)Jprime · se reza la encantación, espolvoreando la piedra. u'Jftc~ uine le reza en las mañanas.

() ésu i

egá r (t) oma onié O nio¡ ~

aro V

eSU( ka ot eSUI ibia gbof gbof ki nfl esu oto ire g

ósaókanrán o rin kánrán irin kánrán káran ni irin ekún . ditá runesuódara nijo ti nlo ajá ejigbomekun ti nlo le kó/a walé ebo, won ni ose .· nwon ni bao ni O.·. _ .· kofa· o /aun kó/a waléttl.toun o ni adosus"'l!i~ "i· daf
e 8 ~

·

8 O ~rt

...~

o

~\

~~[~Q~ :t

·,

1

.... ,;;€.'!!t;~··

~;~~--~

égé

.....

~J

pa! "' ®) el e qw CD 392

_,

• .

,;.V

.. .

Ósá irin J niin G hiciE el d. pan le d le p pan eld el o el o va¡ @. quE ~j) ele el e @

• • •e

!~

~

()

e

OFO

,. •

®

41

T/1

.,. ........ u

0

____ ~·-·~---~~ .. ·~-.~---~"···

MEXICO.

1

ésri awure ó/a ósá ókimrán continuación ....

egá ni o ga nwon ti nwono ma fi dawo owo won wa foun o ni ni ni o pe won o ma darí oóre owo won soda oun aro wa lo le rore wa o esu osá kanran ko wa lo le ka owo odelúwa fun mi esu ósá okanrán ibi a ba fepo si leera. to gbogbo ara /awo fi kawo gbogbo ara niki nfi /alafa ki nfi ju egbe mi yoku lo esu Ósaókanrán o to gege ko wa lo le kan ire gbogbo odelú wa fun mi

aro

1

e

~pájaró;

'fft~nrány ~da. Se

TRADUCCION ósá Ókanrán o rin kánrán

r:~:J!{~::::ión paraesuoq~~. (\~ t*''~',?, tZifi'bome'l
""-:-J~~·

~::::iii~~ii~ffib~f!

como a mujeros

el dice que'}ql1,f:?áiárcf'2llgá no se queda solo el dice que ¡j(Jfi}b.res y mujeres égá /os va empujar para que ellos le traigan sus dineros el diceque aro va a ordenar que junten sus dineros para traerse/os :tt~l;'$!

) ) )

. 393

T.

· ..

....,

,·! : ESU AWURE OLA: SOCIEDAD 'YORUBA DE MEXICO. ;

;

1

UJO @ (~ .._;·~:J "11

. . esu awure óla ósá ókimrán continuación .... aro ve a traer la suerte esuósá okanrán ve a traer dinero del pueblo para mi esu osa kanrán do(Jde echamos corojo allí directamente van las hormigas la guinea cuenta dinero con todo su cuerpo yo me hago rico con todo mi cuerpo · ·· para que yo sea más rico que mis compañeros esuósaókanrán ya es tiempo para que me traigan toda la suerte del pueblo para mi.

Sl ·tJ) 1.-MJ ~

~

.

• G

€')

"'

@

• •

@

G



. Se tritl 0 - ponen para e'

~

odu ó~ le eche:

o

OFC

eJ

Ósáo: O. ti inu < @ orí ti e orún t. ¡

¡ ¡







mu aJe idi ti o ti ko r .

.

1

e~

i

e:: A~

mua} v

~

difá '' 8

~

ti o te nwon

~.

e~ ~

tiofi V~wn

o/ou o ni é ® 1

bo'J•io' @!:1 'o ni e o ni' @ f, gbuc ® ~; r~-

394

.. -- _______ . . ______ ------~L-. .

j_

MEXICO.

r¡;

1

1

EsUAwure ÓliÍÓsa Ogunda

r.¿.

lj f"'

!~

r~

1.-MA TERIALES

¡~

¡,

¡;

• Yangi inu odo (del rio) • Ewe saworopepe pupo

. f



1

1

¡,

• Ewe aje pupo

• lsasu olomori kan (cazuela con tapa) • Eyeile kan (una paloma)

1 •,

2.-MODO DE PREPARACION

_,~i;;ti~~]l{{f~}~;;,-, Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Las hoj~:~t;!r.it ~:!
para colocar la piedra de yangi dentro. Sobre polvo de '~!~l~~f!i!·~e 'lfflgr,~me.e'l odu ósáogunda y se reza la encantación, espolvor~~mdo '"lª,_petliip~Q~sptlés se·. · (_~r.X( rel="nofollow">-':' '~T~;~~ f~~-~:zr;:,l:.¡:f;~~-;~.. le echa corojo. De vez en cuando, se le venera con p·~"\2ma ol?,.P.~.?Y' ··-·:~;i'-'

OFO Ósá ogunda o rin gunda tUnu ogungun o rin jade orí ti o dade inu ajerede ni ti wá .. orún ti ojo ejigbaleke. d,;¡:(>~:!;, inu ajerede ni ti wa · ~~~r

\::S"\: ..

idi ti o Jo masaji aso oba ·;·;W~1t\ · ti ko ni yaran yaran '<:!;:; .~;·;~" _.•:J~i inu ajere ide nni !{;~-~'li~'E\:ilt,¡h.... --=,·:?;~tfffi1s'.fi:::v difá funesuodaraJli o JatartH:-h.. . . ' ' , ~:~~;f~ "·;:~~~~~-~. ti o fofa/e ke/e ,,.'~~~w.-~:-.... ;:;:., .. 'V;> -~··,f1:.~, '?~-:¡.: nwon boo ní!s'e.latalá. ~!;,,¡y ti o fi e/~¡l,~:·;~E!_;~;;;;]iit:t~,,,-,,~~i~~~;ih:.u:xd;;Y

o JounYMatái'Er:doúi'i;o_la nitoun o ni a rarí~'.;st~i~"'t/'~2~J));;~ bojó ba la otlñ:t~Ja · o ni a fai la olo]&f> o ni eyeiléfa /u o ·rode. gbudugbada ni kire

,.

.•,

·-~

395

T.

.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE. MEXICO .

Uo ®

~-

ésu awure .Ola ósá ogunda continuación ....

o ma bo sowo owo~ gbudugbada saworopepe wa lo le pe tolowo toloro ·wa Jode isalaiye . gbudugbada oun o la nitoun gbudugbada esuósá ogunda o to gege ko wa lo le kowo odelúwa fun mi

en ab1

esuós ~

ya es para t @

8

e

• •

TRADUCCION Osá ogi.mda o rin gunda que sale de la profundidad la cabeza que va a usar la corona viene del colador de bronce ··· · .el cuello que va a usar collar· . la cadera que va a usar tela ostentosá que va a brillar viene de./ colador de bronce hicieron adivinación para esuódara quien va a ser muy rico y que va a dejar riqueza en la casa de kele le preguntaron cómo va a ~er i · ~j . . arta dejar la rique.~~Ytf(i'1fsP._le ~,,;rr;;:l&!i,,..-r¡ el dice que el val" ser mify,lgco el dice que,.~l no~~le el sol · . el dice que-~lg§éJ.Icitr of el ts .· bien va a ser muy rico ··~~ . "" el dic(}5fll!.Ji si rfq"!,§~a/ · · el dic~~(iffif'á}f2?JOiñª, de ifa salió en abundti~[a ·c¡YJiJ!Jíi!~JIIegue a /as manos de awo ~:3.

"-=.¡,:,...,.,;:':,."j'~w,,":"ft,":',~-.,

en abundandi~~t~,. saworopepe vas~:a 1/amr a /os ricos y

o

a

, /os propietarios

@

~

o. ~:

~:!. ~-

GI ~ .~

~

el

.¡ ~

·~ a~\ ~

V~·

íf ¡,·, ~-

AIL ' i :t·

¡¡; @r ~..

()r¡ F

0}k

t ..

@[r,·

.-.~~"' [~;

'V.t9

396

:r

\

:)

f.;-:'-.

r:::

·.

.f.

-

Mt:XIGU.

1

esu awure ola ósá ogunda.continuación .... de la tierra

en abundancia el va a ser rico en abundancia esuósá ogunda ya es tiempo para que me traiga dinero del pueblo.

·o.l

397

T ·.

u

-·- EsuAwure .

1 .

1

!

ótaósá ika

@

@

.

. TRA

® -Úsá k< ~

1.-MA TERIALES • Yangi eyikeyi (del cualquier lugar) • Ewe amunyán

.. .· ·.· ,'1

• Ewe itóo ,

i' .

... :



'

.,. rr:.:

• Ewe ire • Ewe igbá

i:; .'

·,·¡ , _

-e :

• Eyeile kan (una paloma)

(:¡:

·j .\! .!,,',·

:!¡ '

u! · i:!'i; , ,, ,

¡ /111:1:

· ':· iii!L

.

·¡r:··~

2.-(LIIODO DE PREPAR~'c/o~,l¡i.l_i. \ . !' !] !

.

1.:

1

:!1·::

Se trituran · las hojas para lavar le{ piedra _.d~ ::yangi. ponen··. en un hueco. Unchivo es $ac;rificado!,'iisobre el""'·"'·......... . coloca sobre las hojas y la piedra e~·tima. ~o~re iye ............ ,,,,...,....···li\1;·¡¡:y,,..,.; ...,... ósáikay se reza la encantación, esp~lvoreandoj_:la plt~ 1

OFO o. s.a ka rin ka o fófere e modika gun difá funestiódara nijo ti nlo le ka owo lodelú wa¡,gfltn{ ¡1: · esuadara o to gege ko wa lo le kaje ti nbe lodelú ki nlalalala nju egbe mi yoku lo "''·-""'·-· itóo./o niki nto aml~. ·- . ·.. ki .nlatala ki nju eflbe mi yó . ~7l~i\ ··..Jo . . ~~3i. igba lo ni o i lo fj , oore od··-= , wa fun mi ki n/aljfla:r,~, ki nju ·-r~]í?ffir~ ~ -~g*· iyereosun%fnª_je r"-femi sún o lowo oku~lrri' _wo obinrin . Jode iye/i o · ·· · 1' esu osáka o to gege ko wa lote ka aje odelú wa fun mi ki nialafa ki nju egbe ni yoku lo ibi ti a ba·fepo si ibe leera too

1 ·. , w\to: . :;:

~~~-

398 T

ybrinc hiciere O el dia D esuód .,,y para~ ~

para e @) itóo d1 para ( empiE ~ que y más'® iyere1 @) en la~

e

dee~ ~ esu.( 6

para ~ que) más ~ ~ona ~

O'

•e @

® @

®

(9 C) •

-

Mt:XIL;U .. ésu awure ó/a ósá ika continua.ción ....

TRADUCCION Ósá ka rin corre y camina y brinca la muralla de ika hicieron adivinación para esuódara el dia en que iba a traer dinero del pueblo para mi esuódara ya es tiempo para que me traiga el dinero del pueblo para que yo sea más rico que mis compañeros itóo dice que yo voy a alcanzar a /os ricos para que yo sea mas rico que mis compañeros

_ ,::;{j;piiS~f/}~>

1~ fffi:~f~ª;;;/:~::::ed:::::::arn ~¡ ·t~";:::~~(::l:~,

::

~::i~~z=~: ;::~mbro en las manos ,;r;:~~~~~~~l;~'''''~~i' y

para que me traigas dinero del pueblo para

;:::/;u!e!i:::~~ñeros

mf<.~::&i\

,._,:;~;~'

tr'i\ítf~,;i;''','(\,;,[i,

donde echamos corojo allí direGt9fJ1Elñ·t~ van /as· i]hrmig~s.

~t:'_'·' ~~~~'~¡~~~ ''::.:

~.· :~.· _, : .· -·~

,..{~

·'·.:·.ii~~~~.\~~'Y:J},¡:i9'.

.. 399

T

··

;,!'Uf

i ~

.

:'

;-:;

... ~ ¡\

@

1:

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD:YORUBA DE MEXICO . .. ¡, ·:¡' .

.1

!

·j

!

..

•!



·· EsUAwure Ólil ÓsáC>turupón l ·. 1.~MA.TERIALES .\ :J

¡ i

i. ;

--- ®® esu av

()

O ni Y< O ni te !0



kowa ~ ki nlaf¡ iyereo ~ masw ibi ti a otog akukc 0 emite

e e

0

2. MODO DE PREPARACION Se tritu'ran las hojas para lavar la piedra de yangi: · L ponen en unajicara.La rata café se corta en tirita~y se . hojas. El hueco se rellena con tierra de hórmigúero~pre el odu ósaOturupónyse reza la encantación, ~"'~J!~~\y~r,c;io ~ . se le sacrifica un gallo grande .y se le vierte c'~'?ojo ~~r~~pie1c· ·

'f·

OFO Osá tuurpo6n o rin turup6n

oturupón turupón ni irin ekun difá tunestiódara . ti ntorun bo walé aiye nwon ni ó ni la lode isa/aiye o loun o la Jode ~ tl11!l1Y:e'J . niró ni nwon npa ···-~~~\ o niró ni nw~!J n ~1{%~ • o m ewe awff,_tle · ' ni O pg!ikir.QWO'liifffJJ. ..._ ..~%§\}~> kowo o'tct!-J.W.on '~"~'iii'oun -~~~..i'e.. "rJ.:-: - tokunrin to'Q?Q[in i .. e y1 o ni ewe el~~fitt:J~ pe koun o /alafa koun o ju egbe·oun yoku lo .... nitoripe ela kií se tí e ko ma la o ni gbogbo owo toun ba wa ri o ni dandan

TR.1 o ósá f¡ G

oturu e hicie1 cuan O ellos que 1 . el di( 8 j el die O ! ··ellos 1 el dh vaa tantc ! . • ~ eId1 r, ~ va a@¡

e.

•!

.i

. ·,.

.·;

el

,

ma:5
"t..~!.:-~

..,.J=;f.=.¡~~

i

esu ó~

• Yar:lgi eyikeyi (del cualquier lugar) • Eweela : • Ewe aaed~ • Eku ema (rata café) •. lgbá • Eepo ogán (tierra de hormiguero) • Akuko nla kan (un Gallo grande)

~f~f-!i;!;?;;:.}$P:.~

r:;su o

pare

t

i

1

efd ~ ~

·~~/!:!·~~

a f¡u® el d

i~

r



va~ @ [

-~-;;.r.:f~...

esu ya~

(~ í '"""' ¡

r; ~

dín• @ que 6) : 400 .T

: ,¡

.· :.) .

-

MEXICO.

1

ésri awure'óla ósa oturupón continuación .... O ni yo md oun Jowo ni . O ni tori ema lo ni ko m a mo oun lowo ósa oturupón o to gege ko wa lo le gbowo odelú wa fun mi ki nlalala ki njegbe mi yoku lo iyereosun lo ni ki iré temí ó masun /owo won ibi ti a ba fepo si leera lo o to gege ki nla ki nju egbe mi yoku lo akuko gag ara ni han fonalu han emi to ba sinél

esu

~ se las ·ime 1ués

TRADUCC/ONósá turupón o rin turupón oturupón turupónes el camino de/leopardo hicieron adivinación para esuódara cuando iba a venir del cielo a la tierra ellos le dijeron que no no va a ser rico en la tierra . t!i{pt;~;Fi:'t~>~.;,,

., ;<:~0-~_-_-.·-~-_.:

el dice que él va a ser rico en la tierr/if··· •_·. _.·_.·•.-:'. ·._,·;·, el dice que ellos están mintiendg_/·\,, \ML · ellos están vendiendo mentira§/:\"' · -;:}~.;·t,,. }~\~ el dice que la hoja de awede~t~, ·~;·::~r~;:~!1:¡¿r@i~~$i" va a ordenarles que les traigaiiJJ;J,inero ;;;~. • ·:;J;.:h:~'!,.,< ,f:!.t~) tanto hombres comQ.JJJU)eres de. 'e'§t.~ P.Vt:#1Jio el dice que la ho~~~'flfltfil~ti!é:o.. "":-~rJ~;:~l#'l~~;" va a hacer que ~ll,sea mu}í>q(t,p más que Sf.!.$,,corri/Jªñeros ·.;1~~, porque ela ritt!§.~ éJB~~Q9: sin _;;lfi'rirse el dic~:fqq_~ ._tqdó~~ltdiri®ro;qflii le llegue a él a fued~~~;lj~Pllltfl.~~)(qy,edarse con él el dice qúétJ.~latá'''tiiYt! va a ordena?qí¿,~.,,el dinero se quede cqnél esu ósa oturupóñ .... ya es tiempo que tu me traigas dinero del pueblo pa:a mi que yo sea muy rico ·~·

•¡'

~~

401

T

.



/-\~~·

'~.....

..

:ESU.AWURE OLA: SOCIEDA[) 'fJORUBA DE; 2012 : · ; MEXIC0. :·q ;:¡ . 1

\,

'

'

.. ',

.

'

--~l -~~ - ~ ·

:·esilawure ó/a ósá oturupón continua~iqn....

~

<

'

---"'®

;ij

.- Más que mis compañeros ; iyereosun dice que mi suerte . !; . · no se va a dormir en las manos de los en donde echamos corojo allí van' directamente /as hormigas ya es ti~mpo que yq sea rico · más que mis compañeros . el gallo grande es el que se enseña el ca"?ino efe/ pueblo.

e

Q~

•) 9 •1

G

•1

o

~~~~

2.-M Se tritt

0



ponen 41 rata bit ~ otura} un chi O cabez; ~ @

OFC e•



"~~



•. : i

.

ósa tt

.

ekUO/

0 ·

okete awon nijo ti nwon olour o tour nwon o low nwon o ni y o ni r, o ni e o ni ii -gereJ gereJ

e

• •o e

~ ~

~

1,, ~

~

[:

e¡ : >

()

~

i~ ~;

~

F ¡:

: ~

®'¡ ·& t i\;o· ¡;

@~~·

F

{¿) '•-:·.

402 T

:¡: !

IVlC/\.IvV.

EsuAwure Óla Ósá Otura 1.-MATER/ALES • Yangi inu omi (del rio) •yaya ogán (tierra de hormiguero) • Ewe ~tiNpola •lrun óyá(pelo de rata grande) • Oruko kan (un chivo)

2.-MODO DE PREPARAC/ON

·,.1'.i:f*¡f2~'J5~Rl.

Se trituran las hojas parc:t lavar la piedra de yangi. Las l)ojas}:tritur~9as se '<-t~':'~-?... .-:.;:1~~*{!.-r,.·.ponen en un hueco y se le hecha la tierra de hormiguero. Se mueleF:~Vpelo'fo.~.J~ ,,(:.'\P..~....... ·~r.-~~i.-,1.·*~ ""·~~:;';;~:~:¡¡~. rata bien fino. Ese polvo se pone encima de la piedra; se":l~;H1lRt~~e '·ét~:g~u ósá otura y se reza la encantación, espolvoreando la pie,pra. De~~~'ésl;~~J~ ·g~·~rifica un chivo.La cabeza del chivo se entierra en el RQ~po, d~J~Rs:fcr··p'atte de la cabeza afuera junto con la piedra. Se le echa S-9t2JJ?)}y ·g'$J~I~ invqga diariamente.

.~\;, :·:;~'f·if{~f!';!~(.~:l-·_!~._:t_~_-_.;·,_:.·,.: ·_.;·_ " W~\ft~'\

~::o~~~~:~ ~~~~ wosa OFO

.: ·_,_--.·-·

·.: :':.

okete to jale ni o filé ara re hanktl\~·~ ··A~t~~\.· awon lo sefá fun esuódara ~~~~/ '\;;;:¡~ltrJ;~~¡J;?~w nijo ti nlo ibi atoke doke 11}(®\ nwon ni o ni ko ohunoro deJé ·::<:~ti·>.. ~~:!l :;-.:.~·--···.t· .":·~~~f~;~;;_';¡~.-· ......._.._;·:~1:-~i= o Joun o la nttoun_;{!~:~~-}·,:·:· ,~.... , ..._~·-:,,._ .._,¡,~"''''"""''''' --~~. .:·:·,~\;-~;;~.;;:, ;.-. , .· · ~~:~~ :;:_,~-~:lt .~;Y o lbun o ko ohufttbró delei:;~> ,_ nwon ni bop ni ~6~;~$e ko ohi1q}·9ro delé? o /oun ko ohqq~:?;bf~q~!,é ni togq · nwon boo ni ose'i:,kofó'iaelé;?f\>'' o ni Y~~~¡~§g~,Q;;.J;;;;::~;t:h, ,,t:.>\;x'· o ni nni á''p~,~iré''·'óty'i,#wa boun o ni óya yio"~~~-~ire o ya wa boun o ni itponla de ·tlfiifá gerere ifá nwawo bo gerere ifalé oko ni teruko '

..

.¡,:'.

";-i-~;.

1.:,:.;.">

. . ,.

)

) )

403

T

...

.. E.SU AW(JRE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE·· 2012 MEXICO. ,. i:i

· ·esuawure óla ósa otura continuación ... .'

'~

:

. 'l

·'

i

· gerere ifá nwawo bo · ·. gerere esu osá otua '

1

·

1 .

1D·MJ.@

J.¡

d

'

o to gege ko "'a la mi o gerere ifá nwawo bo.gerere ibi a. ba fepo si /eera .to gerere ifá nwawo bogerere

e:¿,

Esi:~

f

. ·.. r

o

1

'

.

1 '·¡.

.

'

e

• !

•o

11



TRADUCCION

..~a-l..~~

'.

.

~'[~:;-

Se tritu1 igbin (si

las hoja arribad

resto dE

.~:~

oestá llegando al babalawo .. ·

0

8 9

o

OFO 0 Osá re G

orín re; o firin n

8

gboke

8

¡

nijo ti n

e

ojá ejig bo walc

8

·. oloun o /oun o ni tet

~-~

deme· ~~~ · .· .. -~.:;:!_ masivamé'hlf1t.el reg



2.-M( •

Ósá tua es el babalwo de los hijos la s~milla de palma no ruedapara entrar en la cueva okete ·que roba enseña su casa a la muerte ellos h~cieron adivinación para esuódara el dia que va de un lado al otro le dijeron que no va a traer riqueza a la casa el dice que el va a ser rico que el va a traer riqueza a la casa le preguntaron cóm va a traer riqueza a la e ~· el dice que el va a traer riqueza a la casa · le preguntaron cómo va a· traer riquezá .. el dice la tierra de honniguero va a decir que la suerte venga h ·a" · el dice que la rata grande va . · ecir que la suerte vaya hacia él ~si eldi~e, r,a, llegó itiponla, el ~uJ~~J!.el regalpg. masiVamente el regg,[q_ esta 1/eg:J í. · o al a ··1:> . masivamente el ~;.(j:'f!/fllóitle~..Ja casa · -· :·· ' "'"fi~t::l ~'l•:t···. el regalo del carq~o es deffi;J.lngo del azadón:, ,1 • masivamenJ2,_ el ffj;'g,alo está fltigando al awo masivamenf(]\?·· • ~.,.ct.. u · ~~, .ya es·.,.., · .,

maslvamente~ªtJde echamos corojo allí van directam(Jnte las honnigas ~' masivamente el regalo está llegando al awo masivamente.

~

t

oteun 8 ~ kinwqJ 8 f ki o nire 1 ~! ire nire (}

nwo:



e' ! 8 !

¡ ~;

o ni dé. - r ni nr. ~ 1· ni o pe ® ~ ni o pe !

o

(Ji

-

MEXICO.

EsuAwu·re

Otii Osá irete

1.-MA TER/ALES • • • • •

Yangi eyikeyi (del cualquier lugar) Ewe tete Ewe ire Ewe saworopepe Ópólópó igbin (8, 16 babósás )

2.-MODO DE PREPARACION

,4i~~~;t~i~;t~~~t0

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se le sacfifi~ al _lJ}J~co 4 igbin (si son ocho) ó 8 (si son 16) y se ponen en el hueco;}·~ncim~~:;·g~;í~;~l:;g~l.gg,ª· las hojas trituradas y la piedra. Rellenamos el hueco y se 'lmpJi.rne soofe\cenizas ~i'i:t . :~:¿;.¡~-~~~'-::.!--. ., ~:;*+~~-·arriba de. la pi~dra ósa irete, rezándo la encantació~{\.., Destfq~s-~s'~i!~"~'~cri[lca el resto de las babosa. Cuando se le invoca se le hecfl~tt:J. jugo;r :J}3.''t>abosa ¡.S~--~••-!;~ ,.. .

•·~•:: ~!':-'~:;_

···~:,;p·.. ,..·

"'\'\'~~~~¡¡:~~,

OFO

'-"i!''

O sá relé

)

)

:~

.-. '

o ni nnio polowo ni o po/oró ni o pe okunrin

...

405

T

\,

i

.: ·.'

.

'

~SU

.:.

;_.

1

AWL)RE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE: 20f2 · ~ MEXICO. ;~¡ : '·

•... ..

· ~sii .awure óla ósa irete continuación .••.

1 :, .. ..

~

.

:~

!' .



',

'

ni o pe obinrin i' :ni nwon o ma wa da ni nwon :o ma wa ru . oun o Jala/a ; oun o jegbe oun yokil lo o ni bi igbin ba denu dele a pefá gerere ífá nwawb ·. bo gerere ifá ósa rete o to gege ko wa lo le te ode ilú ki nwon o ma kowo owo ~on wa gerere· ifá nwawo bo ¡: -~·. t :,~ ,) bo gerere (

1

1

SU A.

\'~

· para que que ellos el dice qL más que el dice ql voltea ha el llama¿ regalos e regalos e de que tt · para _que regalos E

1 :;

r

.,

>}' -~·1

rJ

I¡Y.

TRADUCCION Ósá rete ·el camina mucho el camina muchísimo para llegar al pal . hicieron adivinación para esuódara .el dia que iba a trabajar como awo en el mercado de ejigbomek, .· le dijeron que no iba a prosp . _;., r ~-1 el dice que él va a ser muy riC'{; ·, que el va a ser rico el dice que tete .... !• que la suerte de mano de los ano de las~ mujeres que ellos '·' : qu el las el dice que saworopepe hoy va llamar a los propietarios a los hombres a /as mujeres 1

.

\.

406 ....

M.t::XI t.; U.

-

ésu awure óla ósa irete continuación .... para que ellos vengan a consultarse que ellos vengan a hacer ebo el dice que el va a ser muy rico más que sus compañeros el dice que cuando la babosa voltea hacia abajo el/lama al regalo masivo regalos están llegando a awo masivamente regalos de osa rete ya es tiempo de que tu vayas a pisar el pu(3blo para _que a gentetraiga sus dineros masivamente regalos están llegando a awo masivamente._

··~

... . .. ,

407

T

... :... ·

i· i;

1 '

'

.

.'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAq )'0RUBA .OE . ~ · .: MEXICO. ·ni"::, : ·, 1

••

~,,'·EsUAwure

~

1

ó1a ósa'se

aww

()

:f '

1 .·

j. 1 .

i i

1.-MA TERIALES • • • • •

. '·

'

Yangi inu.odo (del rio) . .., Ewe ogomo opé (pirigay) lgba olompri kan Oícara con tapa) lmi ojo (azufre) Eyeilé funfun merin (cuatro palomas bl~~cas) .

. •

'!

,.

.~:

..

);

l.

1

ese) ódan ~ o loun o 1 koun oje @ onibojo 0 o ni a fa¡

esu ósa ~ €D ~

. esu osa. é ......

111

2.- MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Dos y se p~men las cabezas y las hqjas trituradas encima de azufre se imprime ósá se arriba d~ la piedr®,., Después, se le sacrifica el festo de las palomas. Lusg ·~ ·.

OFO O sa sésé awo ilé

onilare irin gbere gbere owo ilé onit emi ni mo . tete de ,4~; emi ni ngo tete ko ohun oró délé~ ditá fun estiódara ti o /á/á/á ti o ju egbe yoku lo nwon ni boo ni ose..;,';';\?~ ~:t..=i!Jf1..~'?¡~:·.:.'i~ /á/á/á ti o jegbe r~}goRIJfii,~" . o ni e bogomo ó~~ ee sijú · a bolo/aun , · o ·'*ci· · o ni okunrin " · obinri ·,"ti"':··· omoke ·· agbalágba · . _ ni arugbo ni · omidan ni ki nwon ma koju aje si bomin má



~

,., ,

1'

lt

TRAl

®

Ósasés, @ de la ca~ €'}

oni onila yo 1/egw voy a /le hicieron quien Vé más quE . le pregt.J másquc ··el dice E no ve a el ve a t el dice sean he sean m seanjó . adultos

0 O 0

··"

O © .

O ~

~

O (;¡) @

ancia(á~ Q) sea se1 que el/1 E)

a ningí () · el dice

a esuó [:;) el dice (§9 másq1

MEXICO.

-

ésii awure ósá se continuación ...

o ni odó oun esu ódara ni nwon o ma wa koju aje si o loun o /á /á /á koun o jegbe oun yoku lo o ni bajo ba yo niwanran gbogbo aiye ni rii o ni a faílá alojo o bajo ba /á ma /á a fai /á alojo esu ósá se o to gege ko wa la mi o esu ósa se

·'.d:1('s?JRf;:1i1;):>.

~n..

TRAD UCCI ON

)Oivo dón.

ódesaascéasséaedsebabalawo Aic,, . ···. ,..;J,.h' \··-~::.".. 1 oni onilare in in gbéré gbéré es babalawo de la casa de onJl~~ti'i:;;~~;J.:~>-. .,·:. ;:;:-t1~;., yo llegué rápidamente . ·;· ··>·; voy a llevar riqueza rápidamente a la casa ··!:'f}\'1;.:. ' i-JS'·y ·

-

-"~\ii~~;¡,;;¡,,\i'

:--:

::~~:a:i:::::ésUódárá #~~=~~:;J1 '~~,t~~,"~,, le preguntaron como vas a ser muy ribo

""•'·{t~:.,~.

·\;:.?;}h

~~~:~:=~;~¿:m::~e:ma ~'{§&> \~,~~Zfl;, ~; el ve a dios el dice sean hombres sean mujeres sean jóvenfJ$ adultos · ''·-:~'·::<,.

':§f~::..

~~\.

l'"'''"' \

·-····

'"\'%,~;"#¡,~/1

:\:~:.~~-~~--

que ellos' h9.):l!eva'hfi:JiiJero a ningún /ad'&.~;;:,;;,.,_ el dice que ello§l-!reven con su dinero a esuódara el dice que el va a ser muy rico más que sus compañe~os

.. 409

T

-

. ' '! r; ~·li ESU AWURE OLA: SOCIEDAqtrORUBA DE 2012 ~ l MEXICO,: Y~~;:·, Y

ESL

.

'

:i;

·,'.

i:

ésu awure osa s~ continuación ... ~:

el también va a ser rico el dice que cuando amanece en iwarantodo el:mundo lo ve el dice que si sale el dia si el dia nace ésu ósa ya es: tiempo de que me hagas rico est.iósa se.

•'j.

.

; .

1.-~

se

'

•..¡

.i :;· 1

2.Se ti col oc colo e impri enea

OF Ósa ósa

••

•. ,

\

eek~ difá' tio • ebo nwo. la/ah o ni lowc o ni o ni o ni o/OVI

1

't.

J -:

~ :

,;:

¡ !!

;

; !

1•

.:

~

~

1

~

410

-·-----~--=[____ ,_........ -... .. ........ -· ..... .

~

~

~ f

·~

r

~.

( \:.

'<'".;_

MEXICU.

EsuAwure Óla

1

Osa Ofun

1.-MA TERIALES • • • • • • • •

Yangi eyikeyi (del rio) Ewe sinkinirnmi EWe ire Efun (cascarilla) Osun (polvo rojo de madera de angola) Akuko meji (dos gallos) lsasun olomori (cazuela con tapa) Epó pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACION

:~~~\~;':1;~¡~~\~,,

. );'~hi~l~l;,~~}

"'~i~%¡~0

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangj. Las\bpjá¡s~f~~.lª. plegra se colocan dentro de la cazuela. Se le sacrifica un g'~fiS>¡;¡,"{,,La !~ ~t«Pa~liirgallo se coloca encima de las hojas trituradas y d~,.~,e¡YJ~t~ú}.Jit~:~-~!~dr · . ·_·,\obre efun, se imprime ósa y sobre osun,, se traza ofuri:0~·rriba's:g,e lá~iihJ~d'rii.~ rezándole la .-.... •., . ... encantación. Finálmente se le sacrifica otro gallq·~-~;~~"$go se le!:Vierte corojo.

1

·!f..~'\:1.-

!:ll-~--~

(~z,'lfi&,$~;_;· _ ,_' ~-· - '.: ~l ,i> . .

OFO

m. ¡· .,\s~!~~t~:¡,, ~ Ósa 1-T.un t ·,.:-. :~·v x•,:t,~_t_-,;_._·..:~.-~.:.:;,_, ósa ye fun mi eekan mi o fibi bóróbóró bo/J(,*h,, . , • • • • • •. • • • • "<~;ti\\. Jf.~ dtfa funesuodara nljo tt o /alafa ,::;;.g~,. . :.;,.,ti o jegbe re yo~yjV1l¡_;~;f?-{~~~~{tr." . ,_~\'~f~t~i;Wii~t~:!·

(;K

.

7-.:~~:.:;

.:~~~~~~;%'

ebo nwon ni o mfit<""mu se "·~~t~k~\

t~!i~i~~~t~:~~:~

mi

o ni osun "iii}'g_pe ifwófl'' o ma firé ilé won sun oun bo o ni ewe si~RÍflrinmi a fai mó-ni ko ni mora o ni okunrin ni''-~({J~~

o/owo ni o/oro ni

...

411

T

,;~;:·.· ~~...

1'¡ 'i.! ·,

.

.

·•:

.,.·.

:.:

: E$_U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 MEXICO.

ésri awl

esii awure osa ofun continuación

f_)

otokulu ilú ni o ni nwon /á/á/á nwon ó /á oun nitoun . ire ó loruko~meji ir~ nire je ósá fun' o to gege ko wa lo le bolowo esti . . . ... o/oró ki nwon o ma fun mi lowo owo won ki nlalalala nju egbe mi yoku lo · ibe bi aba fepo si leerán to akuko r1agara ni fi ónailú han eni to ba síná akuko gágára o to gege ko wa lo le file mi han o/owo .ko wa lo le filé mi han oloró lko lo le filé mi han okunrin, obinrin, omo kékére agbálagbá onidán ki nwon o wa la mio esu ósá fun o to gege ko wa lo le fun mi /owo odelú

el huyó de mi el me esquivó .,"_ : . , ' ¡( d:.4t~(L\{4t . ¡ ,l~ la estaca no penetra a la tiern:J:'!Jp6r la p .. · e redon, · hicieron adivinación para estilaara 1 .. . ~ ' ' el día que el iba a ser más ricóiéJIJie sus compañero le dijeron que tenía que realizatfib_Q_ le preguntaron c21'~'~i¡~ ser ;¡jff.ff"' que sus compañeros el dice que efun[K~ a ordeh'~r,l,es t':ASr. ' ; ' ·. eros . 't\~ que me deo;:SUS "·-·-..,,,. el dice que o~ÍI.f1 . .... ,4Jrdena..~.:f -. •-· el die ""':- · '"ója"'§irllff
/

l

'¡'r-..¡¿:~

;-

~~-tl.~

para qu1 que yo~ en done elgal/o a la per. gran ak queem queem mujere~ ~ue elle Esti ós¿ dinero e

~

8 ~)

~

·

O

8 8

8 @

()

Q

o 0

TRADUCC/ON

-;.;o"''~-J

--- o®

~1------·

412

.

__T -- -

• • • • • o • ;; e ~

® ®

w G)

lVI L./"\.1 vv.

esü awure ósa ofun continuación ...

para que ellos me traigan sus dineros que yo sea m?s rico que mis compañeros en donde echamos corojo allí directamente van /as hormigas el gallo grande es quien enseña el camino de la ciudad a .la persona que está pérdida gran akuko ya es tiempo para que enseñes mi casa a /os ricos que enseñes mi casa a /os propietarios que enseñe mi casa a /os hombres mujeres, adultos y muchachas que e//os me hagan rico Esu ósa fun ya es tiempo para que me traigas dinero del pueblo.

... 413

T

1 1

ESU AWURE OLA: soctE:dAói:YORUBA DE 2012 MEXICO. i'



¡ESl ()

--

~

1.-J

(ill)

¡

•o

1 1 1

\ 1

1.

•.

~;.

e o



.¡ :

-~

,

2.- ~

J r;1 :• ·¡¡

,

Es u Awure 01~1' · ika gbe<,a .ll(a ~~, ·. n r

':

Se te dent supe 0 ika{ 8

:J. ·¡. !S

e

1·.

~

..

\

ll

r

Of 9

Erin ajan

lbi a. ~ ~

.'

/be 1 A di

!

Bab

/fa r Tok Kin . tyer . lb1

)

0 · 0 ij G¡

!

8 ¡ Oi i

~ ~

." ..., .

~

il

S

[

·~~

o; ~

®l

e!

~-

® ~:! CD ¡ i

!

.

-------------

414 -----I~....--

-- ------

-:

)

-

MEXICO. ·•

EsuAwure· Óla lka Gbe 1.-MA TER/ALES • • • •

Yangi (no especifica) Ewe Etigbure Eran Erin (craneo de elefante) Epó pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACION



....

415

T

' 'j

1

1

'1~ l~j íll~'¡1.

~·l(

"'



1



1 ',

'[~' 1.¡;;

C)

' l l : : :~¡¡;

ES_U AWURE OLA: SOCIEDAQ Y¡qRUBA DE , 2012

.· ·

.

.

MEXICO. .

c~ntinuación ...

esti awure ika gbe

'

l!'

i '

.! ..

¡·'; 1:.

'

:



·1



®



• 't e E@ • E~ • E

{''

,,.

0

1...MA ~

:en donde pisa ajanakú (tipo de lefante) allí todos /os animales van a beber : .... hicieron adivinación para órúnmíla . . .. cuando al despertar no tiene dinero para gastar: ita dice que la hoja etigbure va a ordenar . . · . .t para que tanto hombre como mujeres sepan de mi que traigan mucho dinero para mi . iyereosun no peTmitas que la suerte de mi casa se duerma en el· camino · en donde echamos corojo allí van /as hormigas 1

.

Esu@

~/ elefante se 'reconoce cuando pasa por el pueplo

j

o

'

. i• .•

:TRADUCCION



ES~P

.,

• E

1

8

• 1o

•••

2.- Me •

.•

Se abre G colocan O se impril €D vierte co

o

OFO

~

Kankan @

Wamwa

8

1/é ó gb. Nijo om< 8

e

Nijo naa ltiponóU Jfá irég< Ti ojo b¿ Tapa tu tí lbi aba 8 Kiawon Ki nwon 'i<·'.'''·. Nwon'ó

e o

\

1' · 111 ''



'1

., l

.'·

e

~

€1

o

416 T·

-

IVlt:.AivU.

EsUAwure ÓIA lka yeku 1.-MATERIALES • • • • • •

Yangi inu omi (de río) Ewe iná Ewe airgaba Ewe oloyin Ewe itiponta lmi oorun (azufre)

2.- MODO DE PREPARAC/ON

. >:;"'"'.

'(;~ -:_.:~.~.':.

Se abre un hueco se le sacrifica una paloma y se abr¡~~l me.dl ·.~~~;:. tOJ.&§J~, colocan las hojas trituradas con la que se lavó la piedra:~§'o.b[~polvd¡;;iq~~.azufr~ se imprime ika yeku arriba de piedra, rezándole Jp encá't~, "tf8~~1~~u~~a,Jse le vierte corojo. También se le invoca en las mañanas'é~tl_epo~'·· .. ~ 1tfljP< ·

la

OFO Ka~~an. l~wena jomo o o o_ . .

i:~~0lg~~;;,:¿;r:2ffi;~f{i'J<~.

Warawara /omode toko es1s1 bo 'l'"" · Y:}i /Jé ó gbaaona o gbaa ni sewe aJt'l!9D'ip;,,

...'<.~~-~-'-1~~=,•.".

·f;~;j~1.

~~~ ~:~~f~;j:::~~~:~~ti!J> '~fff~~{f{;irl Jtiponola mi de onifá omo abiflf¡:'gpuuru t;(.~ /fa tré gobgbo m ko ~a lo le fa fill;.. . 11 1_.¿J:d!' Ti ojo bajo ogan r;g,t[ifi1lQ.(~!l,aiye sii1 1 .lsift· Tapatun taposi tlffelé fi RB(@,"wolé lbi a ba tapg,~i i/J~~Qipa eerat1~%to. Ki awon oloWq\pla~fiJ!ª.._awon..,:.~niyan nla nta ,





,

\':\~1¡·

"'·-~~:;:-



• •

( -¿.

";¡, .-~--~-~

~;;~§ffS!!:~$;~~::

tun mi tatoni to

'~;i!:;-~t1;;~.

. •l

417

T

1·.

.¡ ·.:

:

d:' ·-·~

ESU AWURE·OLA: SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO. :.:

1 ~

; ¡

.

.i

ésiJ awure ika yeku continuación ... :

'1

¡. ;

TRADUCCION

,,

Rápidamente la hoja de ina quema al n,iño inmediátamente el niño regresa_ del campo de esisi la casa no le cabe ' .. : ;: : ~ -~f !: el camino·no le cabe es de la hoja de airagba :. '· el dia en que el niño corta la hoja de oloyin 9e la tierra ese mismo dia verá el cielo · " ~. itiponóla ya llego, el dueño del regalo, el que tiene muchos regalos ve a traerme todo el regalo de todas las suertes • · · cuando sale el sol sus rayos caen ·ruertemente sobre la tierra con el.ala derecha y el ala izquierda la paloma trae la suerte a la casa en donde echamos corojo allí directamente van las honnigas que los ricos que la gente importante me busquen a mi A1~ti!~b~J.t:;,,. . que me traigan mucho dinero para mff'~ desde hoy y para siempre.



¡





• ® • €9

;

. ~s;·J~ii.~?~

2.- A~ Se tri' ~';;;D encim¡ Q!l) rezánc Q,

OFC

C0

Pon llí pon m adifá t kan o ifa ni i tokum

{3

~

(i)



oma

1',.

_,:

'P ,; ,

' i:

@

"

@

G. @)

j

nisefl akisa1 akisaJ ki nlaj ifá o t kinw' ilé WG ibi a l aojo t kiOWI ·:.:map¡ kinw,

~

® ® .

J

418 . '



¡

i; f¡

[j r-

l:

¡.

¡: '

:·:~L

~ ~

ü

f;) "-(¡··

r

¡"9 "''' (i$

.',

¡

~

~

lVI t:.A.I L;U.

-

EsuAwure Óla lka iwori 1.-MA TER/ALES • • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe ire Ewe aje Ewe akisan lsasun (cazuela de barro) lmi oorun (azufre)

2.· MODO DE PREPARAC/ON S~

trituran las hojas para la;ar la piedra. Se colocan de.ntro d~ ·,.,.;1 . ::t~l~hY, encima la piedra. Sobre polvo de azufre se imprime ika iW&:fi;1;l.rripa déli ,piedra, .,... ' rezándole la ~ncantación. Luego se le vierte corojo. "'· "1%~\ . o:V.:";"rJO~~-

,

~

.

OFO Pon mi lawe pon mi lawe "-~~~li1it adifá fun órúnmíla baba ji baba ó ro_wfi}"- -. kan o yo naaaa ifa ni ire lo niki J{\J{t~~p~ tokunrin tobinrin -¡~; 'i:\J'\'~0 ma ba wa ba mi nitori gbogfi_Cb,ara ,.)7,, ni sefun sefun fi sefun aje · '·t),~¡~%%;;;,_ ·. /ii?,'~

.t.;!.\:<:t.:{rf~~ tL\r:-._1:' ·~t\

::::~ :~ ~; z:t:e::~i~~,;,_ ,~~~g;_y ki nlaje e tí Qjo b~o ogan ;~;?g_ mulé aiye sin sin sin ,;,.~_h".. ·•-G:t~"-::-~ ;·-.·.::~~ifá o to gegéiY!.9 Joi1,~~-fl ogánfQi mu awon o/owo nla nla

~~n:OI&Va!:~~!~~Lttr.:!"'

ibi a ba t~P.9~~$(11Jtlrrí{i~ eera to aojo ti o/oti [Jfi;tm.uti ijo na a ni oti re m a paa ki owo ilé awo'!P6rowo nla nla o mapawon ki nwon 6 ma gbowo nla nla ilé won wa fun mi latoni lo.. )

419

.T ...

'

··-:·~

.

·-.,.J'~~..,).

.,..;~:.:r_..~r

'

1 .

'.

. i

'

'

r

.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 . . MEXICO. _;! ,.

'

esu awure-ika iwori continuación •..

Es

TRADUCCION ..,. . .,,

Pon milawe Ponmilawe hicieron adivinación fun órímmila . ·• 1, el día que :nuestró padre despertó sin cÚnerq para gastar ifa dice que la suerle va a ordenar · · ·· tanto a hombres como a mujeres vengan a mi porque todo el cuerpo (:le sefun sefun es el blanco del dinero akis~n dice que me vaya bien en la vida akisan dice que me vaya bien que yo tenga dinero cuando sale el sol sus rayos pegan fuertemente en la tie ifá ya es tiempo para que mi rayos agarren a lasric.· para que ellos me traigan mucho dinero de su c~sa , para mi en donde echamos corojo allt directamente el dia que el borracho toma bebida aleo . ese mismo dia se emborracha que el dinero de casa de los ricos lo y me traigan mucho dinero de desde hoy y para siempre.

·-:r~

'11

.,,

'

1

1

.

-~-

., ......

1.-111 o 0 ®

o @

2.-~ Se t

e

e 0

lesa encir (!) rezár mañ;

o

0

OF

€} •

ifá" o i emi ifa n O ¡ /eyir G ~ . ~ om ¡ . O¡, om ' ifá (, • ¡ aya~ 8 ~ ifá r _ ~ nio@ r¡.

l

sa~

el

wa ~ bc O [ g t akL@ f eni iye¡ O f - nt"tc uf:' ~'"""1 t:_

"{~]JJ.~t*-tf¡,'fl

.....

e')

!

i

'lo,.

o

;

·~

420 ---~------· _ _,.;_J~-

i

:~ {~ ~ u

. . ---

_:· __ -· ---·

)

M t::AilJU.

-

1

EsuAwure Óla lka odi 1.-MA TER/AL ES • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe saaje Ewe saworopepe Ewe aje lmi oorun (azufre)

2.- MODO DE PR~PARAC/ON

~.

-~~f~~\

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se perfora un hueco ~ t(~h;::t y se le sacrifica un gallo que se abre al medio para colocar J s hoja trittTNd~~:~?y, encima, la piedra. Sobre iyereosun se imprime ika o '· . de ";f~);.:piedrc.t rezándole la. encantación. L~ego se le vierte corojp. Asl :. . ·~t.l" V,QC·¿~~n las mañanas.

ª

.

OFO ifá wi odolorire emi naa wi odoloriri ifa ni tani nsaroye leyinkulé oun olorir, oloririi lo~'lJJifi;.;; o ni ki lode? f~1~f o ni oju aje lo npóun ~~{f~,.

:P._;,:_·\.:_~-.:'_~:'·_,~.:·;-_·:.·:~-:,;-·:. t_.·;_•.-F_:J

ifá nito base bisetoun bani ''\ ··c:i\t_.;_:_ ayama bise omo (qt;![ítQ.ª_pi -·:::'::~·- .. "' ifá ni sajeje ··vt~~~~~i~~}, ni o baun gbere l!J,[T1t wa ""t*k, saworope¡:itlf;iJ.(wdlf2.ie pe a~~n olowo nla nla wa b~lJJL,.,. ·-,~~~~~}~,, '~:l?.~}~~~ir~~17J~*f~')' . gbogl3óXft[át:'(J.iir§tifa~~~efun ·fi sefun aje akuko k"á1i!;;giffj§h3;;ft.1inonalú han eni o ba s;;:¡§'ás, .··:<:::·· · iyereosun ma':,J~1ki iré ilé m; o le sunná o nitori ibi ti a ba ta epo si ibe nipa eera to ipa temí lagbaja ni ki awon olowo nla nla . o ma to wa /atoni lo •.

t.it;;··.

421

T.

...

•...... ~--.;~

-·~·p.:'"

.

.: ' '

.

,.,~~:~'fl~~'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YGRUBA DE.; 201.2 . . MEXICO. ¡. .d'¡".'; . l ·.. ·~

\es uawure ika odi continuación ...

.

'

(])

.:EsuJ {;)

ki nwon o ma gbowo nla nla ba mi

;.1.·MA1@

wa

• Yé.



• EvO

TRADUCCION '

,,

!

ifá dice ya es buena ~uerte yo también digo que es buena suerte ifa pregun,tó ¿quién se está quejando en el patio trasero de mi casa? oloriri dice qi.Je es él ifá preguntó qué pasó .. · olorirl respondió que le hace falta dinero . ifá dice si es como él o cómo sus hijos ¡,j: ifá dice que sajeje va a traer mi suerte il .¡1 saworopepe vas a llamar a los ricos ·; . 1. . para que vengan a mi ,. todo el cuerpo de sefún sefun es el blanco de~~.-111fftl~~~ es un gallo grande quien enseña el camino é111J.tl ~'\ a la persona perdida iyereosun no permitas que la suerte . · en el camino en donde echamos corojo alfí_d,j(G13.ta • t.;J~"oó que los neos me busquen a · -:;:; desde hoy y en adelante que ellos me traigan mucho d1 · ~-·

E'J O E\

:e e

• Ei 8 • iy1 8

2.- MO 8 8

Se tritura le sacrific; O la encima ~ imprime i vierte cor, ~

OFO modurol mo bere, mi o tosir

8 afigba m • isin wa n isin nwo

8 adifá fun 8 o/osun le nje o di t

f'

•..

tete tee. bi adúnd

11.,

.

1

a du~~'fjjj.

•;·

0

ooyómi

koso o n kaje

o rr.

t

¡

(j!

•1 e

f ~ f ¡

t et · !:

kltokunJ ~ ~: tolowo f, ~ ~ o mayo (:) ! :_)

1 V 1 L-1 '\.1 ' - ' ' - " .

EsuAwure Óla lka lrosun 1.-MATER/ALES • • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe tete Ewe odundún Ewe ooyó Eiyele kan (una paloma) iyereosun (azufre)

2.- MODO DE PREPARACION .

Se trit~ran las hojas para lavar la piedra. ~e perfora un ·!~~~co e_n"· ~~-... ·'Y.it%' le sacnfica una paloma que se abre al med1o para coloca~~lfl~~~b,~l~s tr~~h~das y la encima la piedra. Con la misma tierra se rellena ~J.huec61~L§6Bt'~· ~~_re'C>~un se imprime ika irosun arriba ·de la piedra, rezándole i~~'~'~canf~9J,:,.,.., ·tti~go se te·

'~,~)'~~. '~;

:;;orojo.

mo duro duro owo mi ótosin in

:~:::¡:ere

._r,~-: ._·:~ _-.·:;-,:. _: -,·_ ¡i}!E~ M:~ -; :\;,~i.t_r ._> ._·.-.:,.2_ ."_· -·-:::z~~~b ~· .......

__

'<~t~~f>.

owo

''c;\f~~t;(y:~; ··

a figba mo fi gba- le- yeke isin wa nwo si mi loju isin nwo si mi /enu u u u u adifá fun kanyere;;{f}/1rél~Jt-.. olosun lo le sawáif.. -·-•:f&~~~>~~~E.~

"·l::~;~~;~.

nje o di tet~-~.teerl!i,'~t~te donilé~¡g\\

t~te t~ere, .-:~r;:~~;;t_;,,~-. "-'~:f\1~~~;t'·'·\.. _.A~~~ bi adundun ba auro ';J:'i,.;,¡?~i'!o~:';-

. 4 ooyó mi de-f'm.o ritdldbii- oko

a d u~~"JÍJj~~f.!1'iliit:':t ;;~~;;;.!~~~}-· v.~cS~-':;' koso o ma }/t!iry.t!r:~i mi kaje o ma yonu1:r§¡ mi ki tokunrin, tobinrin, tolowo tolóró o ma yonu si mi

... 423

T

·

iEsu·AwuRE~oLA: soctEoAo~:t,oRusA .:

.

_.

MEXICO .. · · . i: ¡¡t

•·: :esti ·awure i~a iros{!n continuación ... ·¡ ., L . ki nwon o

:

oE

ma gbow~ nla nla wa fun mi

~ !~

;

---

@ ()

~r: ![: /¡;:

l:' .:h J~ ~ li:

~:o~n:~atun taposi:leíyeilé fi kore wo/é ' . iyereosun maje iré ilé mi o le sunna nitori ibi a b~ taposi eera to awon olowo n/a nla efliyan nla nla ipa mi niki nwon o ma to Jatoni lo

-

van las los rico~

.l t

y para~

! i·

•'!

ª 0 ~

...

~

8

o

••



TRADUCCION

0

Esu awure olfJ ika irosun yo rhe.paro, pero mi mano no alcanza yo me· inclino yo uso un gancho para alcanzar el fruto de isin isin comenzó a caer en mi cara y en mi boca. hicieron adivinación para kanyere cuando iba a la casa de o/osun para trabajar como awo ya es tete téere ·tete·ya "tiene tierra tete téere cuando se para odlmdún se para en redondo mi ooyó (tipo de verduras) ya o

@

@ ~

g

o a

la s~pa de campo -~::kFo~J.c«, . , ·· que /os bru~os si,aíegitf~t~onm~go que /as brujas s1t~n alegres~~~nmtgo • ., , . " que tanto h,~q]bré~gomo mLi}if:es . . .. . " ,, que tanto los~,BPs~é~mP los· ·~'~ihpietarios · 1*~ . sean ¿'llf!nrres co1t . ""'0~'-~-~~:._'~; ~~~:i'u.t~~~·-~ ' ; ' !··~·

• • • ~

4

r~



·,:

,:·

que e/16&~, .7t¿_1f."'8¡· · . ucho dinero desdeho porque con e Ja, derecha y el ala izquierda .... la paloma trae suerte a la casa iyereosun no permitas que ire de mi casa se duerma en el camino porque en donde echamos corojo allí directamente ;

·{

o. o o (@ .

,, ~J __

~.:::

o ®

u

424

.. - ··. ·····------.I.___ ·



)

:

lVI C../'\1 V'-'.

esil awure óla ika iros un continuación ... van /as hormigas /os ricos, la gente importante vienen a mi desde hoy

y para siempre.

..

,,

.•\

1

'· 425

T

_.:

..... ·.·!:1:. ·w~·'. ·.

...

! :

'·'! .

.

.

ESU AWURE OLA: SOCIE.DAD YORUBA DE , MEXICO .. , , , · , 1 P', ' ~

'

'.

"·;j

:

~

EsUAwure O lit . tka¡Owonrin '

•'· ·;;

1:¡1': 1:

. i. _:;

1.-MA TERIALES

. ¡¡

¡r· !

~

Yangi inu omi (de rio) , Ewe is.in .¡ ~¡ .:)\ .. :·.·.· • Ewe adosusu 8 Oti (bebida blanca ginebra o aguardiente) • ·:··· ·. ·Epo pupa (corojo) 8

8

~··· ·· · ~ ··~

2~-

MODO DE PREPARACION

,O

e.s

o

T fO A: O

ce

hil ~

CL ~

le ifé ~ ifé

Y'

o e

pe Yé ~ m el

e.~

, '¡. ·r

iy

OFO

Sj

Asese yi ógbomo abará lomú Iom u r. . adifá fun a/aka ti nsawo re bi atoke doke :. nwon ni kó ni bó re e jfa ni ró ni nwon npa ifa ni isin kii waiye ai má laa o to gege kemi wa la lode isalaí - · . " nitori adostisti kii , :.· . :..i~~-n · o to gege kawo wo la o ma wa fowo owo k$!.__ mi . 1 ,., nijo ti oloti i5f:t~ u nijo 'lªª;I,Qti re iyereOfqJ::rrra¡_ e mi o le sunna q o , ibi a ba t'!lfi~srl 1 ~ eera to ipa emi lag61fja,,ni ki awon ~~~' olowo o ma'to wá· latoni lo nwon o ma gbowo nla nla ilé won wa '

•/

nrlir:

·tt·f

-)~

o

·~·

..

!

d

o

@:

d ~!

q d

q p

j

.f

·1•¡ ·~~

-~~; ~:

·~

~}·

•1 í9F.

2

or

!:".

f

@i' 1''

('¡)

~ ~¡ ~e~ t¿)

426

T

¡ r::

-

MEXICQ.

.,,,

ésil awure ó/a ika owonrin continuación ...

TRADUCCION Asese yi ógbomo con s_u cuerpo suave hicieron adivinación para alaka cuando iba a trabajar como awo de un lado le dijeron que no va regresar bien ifa dice que ellos están mintiendo ita dice que isin no nace sin abrirse ya es tiempo. de que yo sea rico en la tierra porqu~ adosúsú no se queda soto ya es tiempo de que /os ricos

la

::r::u:ne:~=:a~~::oma oti 0 :re:: n~ep::~=~~= la suerte de mi

se ~\ se

a otro

)"' · ,-,,:.".~.:,_'·..;:' :t~ ~:~ :;)

su

'!'

~f}f~::?~f~~;~igas

'\"?~~

'\\l;,

~~j~:!;::~'':~~%~~¡~

:::d;:~~igan mucho dinero fl~J$.U da~,il

paro ffl¡

casa

·"

"o~~~~ "'~t;,

~~\~~:~~~&

,

~.

¡

.. .. 427

T

·,,

ES.U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE . MEXICO. . F ' .

~

.

'

EsUAwure Ólil lka ob~ra 1.~MA TERIALES • • • • • •

Yangi in~ omi (de rio) Ewe ato~i · ,., Ewe aje iy~reosun (azufre) ·:~: ' ' Oti (bebida blanca ginebra o aguardiente) , , · Epo pupa (corojo)

2.-MODO DE PREPARACION

:1.

·:¡ ·} ,

Se trituran las hojaspara lavar la piedra. Se perfora un hueco en la .·· . sacrifica una paloma blanca, la cual se abre al medio · lo trituradas y encima la piedra. Sobre iyereosun seC,prim la piedra, rezándole la encantación. Después · se"~ · . viert invoca cada mañana.

OFO Até/ese owo ódede adifá faje onipasan owere anámo nayé alagbálagba gba sán nagbón nagbón ifá o to gege kaje o wa ya/é nitori gbogbo ;3ra sefun sefun fi sefun aje tapatun taposi le,,. ~elé fi f .<;1~-w_olé ir,ereosun rp,j!ie ~e temí ~~ sunna o o tori íbi a ba lag /'V~ .. nipa .,."!a to awon~. .-· , .o ni . 19 · ·- _ Jq,~IJI~oi ki nwon --~~~B'~~%::-;~9.. a m a top .,, · ...t tagbajtfi':;bmo lagbaja wa /atoni lo "~ffb!, . nwon o ma gbowb nla nla ile won wa fun mi .

____

. '

'

...,.....

001 @)

ésti awure

TRADIJ

@)

El pie.es el . hicieron ad. el dueño dE . al hijo, a la ' para que c1 : ifa ya es tíE -~~porque tod com el ala trae el dinE iyereosun , 1 ¡se duerma ¡porque en •' allí directa . que los ríe ¡ me busqu1 hijo de_ quee /los 1

®

!

® ©l) f§l

C'Tl

® ('' v:J

~2)

""")· ,,

O @iD

,,

""

·•t

'

:~-~--

.

....,.,

.

~":.

·~"· ¡;_

• ·:"

428

!.~

. . -...... __! ___ .·........ :. ___ -.

MEXICQ. ·.

ésu awure ó/a ika obara continuación ...

TRADUCC/ON El pie es e/ babalwo awo ódédé hicieron adivinación para el dinero el dueño de/fatigo que pega muy fuerte al hijo, a la mama y a los adultos para que corran ifa ya es tiempo que el dinero venga a mi casa porque todo el cuerpo de sefun sefun es dinero com el ala derecha y el ala izquierda trae el dinero a la casa iyereosun no· permitas que mi suerte se duerma en el camino porque en donde echamos corojo

: 1::::::¡~:~:=~~;:;;:

~ r:~:\¡!~{.:_:_._!·.·.',\_:;·,: · ·:·.' :·.~ -·:_.·~._.:,-· _ ,·.;~- _\1;_:· ~.-.:_ i¡~'>¡ ~



hijo de .,;·"·. .é~;~ quee /los me traigan el dinero de su cª§,tJIªtQl~ "''~-\y~¡.;·

.

.... «"tl~~

¡\_::.:,:,:_c,',::·:··.·.'.

.._:·_.

···i·:·S. .•

··.·.·:·r,:.···.··;.:, ..

..

•.

~t~1~::'?J:r;;rJiJW

... f.'' "¡

429

T

, ..

,-¡

.

'

,.

,. ,f '1 r t·

' . .;, .

ESUAWUR~ OLA: SOCIE64q~oRUBA oE ._ MEXICO -

.

. -·l' '

~ •

~.

J

-' ''j !;

,,

'.

'

ESU C)

.-

1

'

~ ·,¡

!!

EsuAwure Ola lka· ,akanrán ¡.:-

:

nwon @

Yangi inu omi (de rio) Eweaje Ewe saworopepe Ewe airagbá Eiye awoko (páloma pequeña ~el bosque) iyereosun (azufre) · .! Epo pupa (corojo)

T~@

1.-MA TER/ALES • • • • • • •

~.·;;

11¡;'.

.

·: . ~

' ;1

2.- MODO DE PREPARACION Se tri~úran las hojas para lavar la piedra. S~ perfora un~.&~,­ le sacrifica eiye aowroko, la cual se abre _al m~9,~o pa trituradas y encima la piedra. Sobre iyereosun; sél:tmprim -de la piedra, rezándole la encantación. Desp4!.3 "'~ '~(



a/úko . r@ cuam ·~· alúya ® hicen ~ cuan1 ifa di~ 8 .que E ~ rápid einn O la ca 1%1) el ca es d1 {;) todo

®·

OFO

es _d. qwe

g ·

Alúkoso aboju_ ranún Alúyanga abirín tikó adifa faje ti nsunkun a lai niblf- · _';o/,i)·,oifa lo niki nlaje temí kaje o wa filé mi se ijókó si kánkán lew€má jamo warawara lomade" gK&1~~f!i bo ·-- __ · - ilé o gbaaa óna. gbá nFs:ttwe airagba gbogbo ara ni sé,JIJ1 sefun "' r fi sefun aje - ·._ "t~~~,,

S8W1 ~

kin

iyen el cé porr.,

1 ,·

l ,.

des ~~

!t

lo~!~~~~ ._ ;f/4~:·i1f¡#~~~-.c "'

sawofó!f,~e

i}'ereosJn~T'

:<:-:;-:

~nwon

o pe mi lawo .·

.aJe-- t'iltf.i$,je mi o le sunná o nitori ibi a b -~ o si ibe nipa eera to _·_ awon olowo/ú awon eniyan nla nlailú ti nwon lowo lowo ipa temí lagbaja nwon o ma to wa latoní lo 430 T

que que que

'\

~-

n

~

que

0 O

e e

0 O €}

Mt:X.IGL).

1

ésu awure óla ika ókanrán continuación ... nwon o ma gbowo nla nla wa sodo mi

TRADUCC/ON alúkoso hace gesto en la cara cuando toca el tambor afúyanga quien caminá lentamente hiceron adivinación para aje . cuando se estaba lamentando por falta de sitio ifa dice que yo voy a tener mi dinero .que el dinero se va a sentar en mi casa rápidamente la hoja de iná quema al niño e inmediatamente el niño regresa del campo de esisi la casa no le pabe el camino le cabe. es de hoja de airagba todo el cuerpo de sefun sefun

saworopepe ifá dice que la genete m,~1iama'13V¿q, .;;:<;~~~,\. ..... iyereosun no permita que mi suerte d,'"\ dinero se(guemfa en Ji~~¡ . fo~;J.~Ttí~itr:, ~- :~ >.. el camino porque en donde echamos cq{ojo allí varWíª-9-.. tu::¿fifiigas que /os ricos y la gente import~nte del pu~p/({'n"" ~·_i.>:1

'/(.,~,·-:.

1.¡:_'1-..\.;\'l;••

~~= ::~::~:=~~~Stfif,¡;~~,, "l>;f,~y ~1;\ desde hoy

'·~'····

~{:1~

,__., . .,,. . ·

.r:~z~~\\

que e//os "!;~-. traigªp mucho ·,qtgero para mi.

'!f~~;~~~;~~,~~~j;1, -~_,;;~)i,\.

·•;;:*1t>

. .

.•'¡

431

T-

.t

i ·¡: 1 •~: w~

: ~

:· ~J

·,>'

.

,:.:·!

;;.f

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD. YO.RUBA DE 2012· MEXICQ ..,j ¡~·~¡ :i!i· .

EsUAWure Óhi .

.

lk~l ·bgunda

1.-MA TERIALES

1

ij ¡,

1

1

•.;

i

:

'

1

iyá 1

''·

.

;

i•'l'i

1

:'

••

!::.

~

ym elq eld tan1

.

á

i~

,_'y se

s · :tlrada:; y

ele

Asámpa ó/a wolu arin irin oye wolu nijo ti a gbe jingin wolú tero tomo lo ba mi gbe adifáfun a yooná o ni ibosi nkibosi

e

e

el{; {?) /as en ~

órú ~ le J el e le (

OFO

G

hici 8

encima la ~iedra. Se r~llena con .arena de.ri~\\j.§P..R!it~..-\~~.J:!.:_~s.·~~e imprim~ ika ogunda arnba de la piedra, rezan<;lp\e., la e. ,. ant~~~n. ..,~~?.Pt:!(~s se le v1erte corojo. · · ·' '"'* '\-r6;W¡;. ¡

ika4

T~ o E/q 0

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se perfo~~- un h ·. le sacrifica un gallo, el cual se abre al medio para e~xar la

!t

8

om .{)

2.- MODO DE PREPARACION .

o

iyen

1

;:



()

.

o m; )

o

. ésil

u

• Yangi in omi (de rio) . .. Ewe odundún • Ewe iyá: • Ewe tete •. Akuko kan (un gallo) • Yarin odo (arena de rio) • iyereosun • Epo pupa (corojo)

@

yh

8 · 0

od¡ • tet1 iyá qu iy€ 0 qu iké

e o

•.,

..

'



mE @ (¡)

nwon o ko jawe tete ko jawe íyá ko so wipe odundún lo ni kinwon o m a wa dún towo towo. owo won tete lo ni kínwon o ma wa fowo owo won té mi lowo

®

l

MEXICO.' ..·

esu awure ola ika ogunda continuación ... iyá lo ni ki tolowo toloró · o ma ya/é mi wa iyereosun maje ki ire ilé mi súnná ika ogunda lo ni ki nwon o ma kawo ilé won wa fun mi i i i

TRADUCCJON El que entra al pueblo caminando y moviendo las manos como un rico

y se as y ~ ika ·ierte

el que caiJ1ina majestuosamente_ para entrar al pueblo el dia que lleVamos dinero al pueblo tanto esclavos como hijos nos ayudan a cargarlo . hicieron adivinación para órúnmía el día. en que nuestro padre despertó sin dinero pa~--- gastit el grito auxilio . · · '':t~t'1:~,_ /as iyamis le preguntaron que quién está pídien qJ~N~lfíEJJtb-, .' d "%Jr:~~l ..~,::~~. . ~ en e1patto trasero e su casa · 'W~~:, \\~;g¿,, órúnmíla respondió:"soy yon ';-:~·,.. .1i\~'f <'\\;(~~ le preguntaron qué había pasado . . ;;§~~~;~~\~.- .~.:~{*_~t el dice que cuando el despertó no te . .j\a dine;¿q~ª[~~?f~§tar le dijeron que debía tener hoja~J;lg od,qndun -~,t~t\ ·,;¡· . .~.:~~~\::")'!~:'!~~~".:" '~~·~h, -~;;~. y hojas de tete y hojas de iYéÍ~&:r · <~;:~;·':;,. odundún ordena que ellos vliagan a sona~ti~tcJJÉJ ro !~ntregarmªi sus dineros tete ordena que ellos vengan ·~111;¡~:~ ...~1,::!'}. ,{ iyá ordena a los ricqs, q)os propie(~d.Q$...;~;:jJW . • ..~~~~~/:~:~~;~.t\;}V::'~-..~, -i~
,,,,.·

j"

···t;~~:.

me

·:~{.;;;~::·,:.,.

:•:~

tra!~\;~~:~¡§~~§r&á~as para mi. ~~~~\?::~~·:·

.. .. 433

·T

.·:~

.

-<~•..

•.··;.; ""'.•'\

.



. 1:

.·'\'

Osa

,_ E·suAwure Óla lka

----

~

f@

1.-MA TER/ALES • Yangi inu omi {de rio) • Ewe saworopepe • Ewe akisan' • Ewe itipónlá • Omoradie kan (un jio jio) • Oti {gin o aguardiente) · ·•1yereosun . • Epo pupa (corojo)

ymov e/que @ el día ~ tanto 1 0 hicien cuanc O no va ifa es ifa die ~ ifá·va ~ que r. akisa G para mi iti¡ hijos g e/jio G sólar 8 ika s .que, 8



2.- MODO DE PREPARAC/ON Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra. S bre e · Ún omoradie Oio jio). Se perfora un hueco en la tie jio ji_o sacrificado y encima se ponen,: la~· h~· iyereosun se imprime ika sa arriba de la ·~· Después se le vierte corojo.

OFO Asámpa ólá wolú

11

\'·

lrlt

1'

.1.

e

• • • 8

e ifá ni nio pe o · ..¿!,o o- - ..._. ;,fun mi akisan lo nFW§.i~e o sán mi ju tara yoku lo _ '\ié'i};<, itipón ola mi deWnifá omo 'abifá gbuuru oromodie ka loun meji a faje ika sa lo ni ki tolowo tolóró ko ma wa sawó owo won wa sodo mi latonlfo· .

'

434

.''"1

1

----- ------------------ ... I ........ .

~

f:"\

~

MEXICO.'·

1

es uawure ika ósá continuación ... ...

TRADUCC/ON .

,-rifica 1· tferpo del piedra. Sobre 1 encantación.

El que entra al pueblo caminando y moviendo /as manos como un rico el que camina majestuosamente para entrar al pueblo el día que llevamos dinero al pueblo tanto esclavos como hijOs nos ayudan a cargarlo hicieron adivinación para Ófúnmi/a cuando la gente dice que nuestro padre no va a prosperar en esta tierra ifa escuchó y dice wonrin won ifa dice si es como él ifá ·va a ordenar saworopepe que me llame a /os ricos y a /os propietarios

.

:~;~1~C:,-~~~i=:~: /:: ~~~~::::::perar ~.._'!> .;," -~-;~1.¡P"t;¡~ mtttipón ola ya llego, el dueno·de /os rega/os_/:i§J';;~;·rt~(ib ·'<.~fS.,_ ''.<:;, hijos de muchos regalos <{i~~i;-,r, --~;1t;. ·<:¡~~tttf.~~- ~;J~ el jio jio no tiene dos palabras ·-<~:~:}:,, ..•. ¿> "~~/ sólamente dinero . .<,¿";·;·,, ~~:.s:~·· :~·-·

- .. ::.~;~"---

ika sa va a ordenar a /os ricos y proP,tf},_tarios que me traigan sus dioheros de$l;!e li6~;,

.

''t~'t.

"-),~~t(;:,rL

·. :;~¡1i·

\~;~~

~z~;~~1;;4t~IT1';;;t,~;f~ji!);:·

',\~'fi;~,¡¡¡¡¡¡~JW ~·~~~~' t:f~ t't ~r~t~-,•_.·:_~.':_·, -:_'~'_.~ ·. ;.:c:~{if?.:r~t!!if:'!P

)

...

435

T

.. '

u:,,.

p..

!¡-

il O(

.

!-·

2012 .•

'



t;s.uAw~re



'

,!

''·.

.'

¡: ~~

',

':

\

Ola lka-·(4>turupón 1

1.-MA TE.RIALES

'

¡¡ 1'•

,:

~

!

• Yangi inu omi (de rio) • Ewe eerú . • Ewe peregun • Ewe owu akese (tipo de algodón) _ •lsásun (cazuela) , • Akuko meji (dos gallos) . " -! • iyereosun .

e @

·t

.

2.-·MODO DE PREPARAC/ON .-'

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas tritu de la cazuela. Un gallo es sacrificado Y. sobre las~hojas cabeza y la piedra. Se rellena con ariria de rio.Desp'f:é§ se .d .~ . . ~-~ sob re la p1e ra. E n "1yereosun se 1mpnme 1 · ,, i' p., a rezánd_ole la encantación.

e ni ti se fi i e ni ft kolo1 akoe - iyere1 ibi a ika Oi

O !!§)

O ~

• t~

qJ.

TRi@_ A~án ~ • annn aba¡

OFO Asánnimoro omo olofin arin!JifTipro omo awujale abaniwomn ba o rida asannimoro omo o/ofin loruko a ti npefá arinnnimoro loro a ba ni worán b enyin iyami¿.aje enyin metef~t~·~-

'

~san

O

0

es eJ asar¡ • aba e. alas 1

uste1 O~

yod~ e~'

n

'1

1 ,

in?

ti mo fi n ~'- yin . ~­ mo loju aje lo{fJP.ón mi . ' e loju aje ka tu14~pón mi má nitori eerú lo ni ki nwon ma ruwo odélú wa ba mi Odundúh lo ni ki nwon o ma

'~-

1

1:"

uste ~ yyo O~ uste ~ r Pom •.., (¡) !r del¡ !

oduJ ®

-~d-

¡f'"~

r r:~

¡:

'~ ~~

F~ ~2

w~<. 1•

'

436 -~- -------~T--

MEXICO.'·

L_ .

..r

.

ésu awure ó/a ika oturupón continuación ... wa odo mi ki nwon o ma wa dún towo towo owo won Peregun daso tuntun bodúnba de peregun daso tuntun takese ni se lawujo owu gbogbo nti mo ba wi ni o ma se e ni ti nba powo naa ta!! bawo ngo se fi ibi tánran e ni tori akó erán ko lowo a tánran ako erán iyereosun maje ki iré ilé mi o le súnna ibi a ba tapo si ibe nipa eera to ika oturupón maje ki nwon le ka re mi lo

a

o·· ''{~dentro

pªne la

> · ro gallo e la piedra,

TRADUCCIÓN Asánnimoro hijo de olofin

:~:~:~%~~ad:::auja/e

rt!A~tc~

asannimoro hijo de o/ofin · __ ,_,:;~;.\~:~,
Y

·;:~~~h

':~~¿~~~~~

ustedes no~;pregQQ.faron poif:j}Jé los estoy llamando ~~Jí~ ·~.. ·,-t;:H.<>~. t,.;,.~ y yo respondO'Cqye ''f!i.§Jgy~-~---su(ijJlndo por falta de dinero -~'--~:~1·:'!...., -:,d:;··::·~'.' usted~'§;(f!{Sl}J],_Cili~::po·"'ilóy::á-)sufrir por falta de dinero porque''é'"Et,r(t\lafft.9ri;l~var que la gente me traigan dinero del pueblcFp;tga ;nt'' ;;.,,iS:· '"':.'.:;,;·1'''..

·-.~~-1,;."-....,.

···-- ·.·'·'-~··,; ,,..



...

-.~---·'··-

odundúnva 8'·~6rxtf1nar que la gente vengan que ellos vena[/i{n con su dinero sonando peregun tiene ropa nueva

437

T

a mi ...

.

"'

:·'

'·' '¡~.:

· · :-·., .r ·:.

~ ·,t

·¡''

'!

:

.

,

.

1

'

·f

·i

·~ } 1111''

ESU AyYUR~ OLA: SOCIER1tQ I¡~ORUBA DE -;. MEXtCO'. !J¡J: · .· ·..li

su p •

ésii awure 'ola ika.:oturupón continuacióJ:..•~-¡ · ¡¡: 1

·1



¡-,'! ·,

·,!

cuando llega otro año peregun compra ropa nueva lo_ que dice ·akese es que se cumpla entre /os algodones todo lo que•yo digo · , :.· que se cumpla ustedes dicen que ;cuando yo tenga diner(( cómo voy a pagar el bien con el mal · ustedes dicen que··eJ animal macho no tien~ dinero · " para arreglar las cósás el animal macho iyereosun no permitas que la suerte de mi casa se duerma en el camino en donde echamos corojo allí directamente van /as hormi as ika otÚrupónno permitas que me quiten mi suerte .

..

1.-MJ

2.-M Se trif una pé piedra tura ar

OFC

' ~

Anpe1 se iwc .difá ft baba baba o ni e Jeyin

f7{

esuó

enyir

\t)}.

mole e loj1 e ni' nje f, kokc . atot¡ ípax toar

'

'

438

------· __·v:___ .

1

lVI t:.A 1v V:

EsuAwure Ól:a lka Otura 1.-MATER/ALES • Yangi in u omi (de río) •Ewe orijin •Ewe koko • Eyeile dudu (una paloma negra) •Yarin odo •lyereosun

2.-~~DO

,.

¡·

!. ¡;f~



i t

.,'''~~\811~k~ic

DE PREPARACION

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un hu '1\·.-,,,·'rJ;:yf\i~-~"'- s-á~t!ttcada una paloma negra que se abre al medio para colo9~9J las 'f19las,.;(ritQ(ª.&tás y la piedra. Este hueco se rellena con arena de riQ,~",Fn'~:'¡.;iY,greo~ltti}.:'§é imp'rime ika tura arriba de la piedra, rezándole la encant citSH\':y'l'~~!_rocl~~,~ti.''S~f~, ~~-~l• .~-~_!,.

OFO

.

~-:\·;_·e._: ;~.- :_'.~-·,:_ _. ___·_.,·_·_,f; __

... ~-·-

tfl'~1·t;$, '\<:z"' ·:;¡;~ .•

~;~:= ~~~0e~~a;:,: ~%: ole e~~~' difá fun órúnmila baba dajo odún baba ó rowo kan a yoo ná

~-.!}·:~

~'

"'l#,;;~, . "·.·::;;~t.

.. _·.·.·.·:·::::.-,'"_.'"'

<;\i,.

_.]:,:)

~~ne:~n a-npo¡~~f!:'lcl;!f~~~:..tiy8'h1(1JX~ijj¡;íf)'i

ésuódara se iwói:'ha lo te nwón nifá enyin metefªta etfi~kin Jode tfmo fi npe eyiá? •;;¡¡;},:~.

··~~~-:.\).

:~;~~1~~;=,~~~'1,"~{7 .

. .

e ni orinjt/j¡fc;)"fi/YJ,_ .,,.,:,:,koko eluju kot~?;~a , atotun atosi leyellé fi kore wolé e e ípakupa ni oti pa o/oti ti fi fowo owo re tooro ki awon o/owo nla nla

..

. ·•

)

439

9 )

·,'

T

.

.'/!;

'i

ii

.

ji:!

f l

ESU AWUR~ OLA: SOCI.EDAD. YORUBA QE . MEXICO. ·.•

:

' Est

esu awure óla ik'a otura continuación ... '.· ki owo nwon ko ma wa pa nwon kin won oma wa· gbowo nla nla wa fun emi lagbaja ma fun fati oni lo :

.'

1.-M. • e

• •

TRADUCCION Estamos llamando al coronado mucha gente está detrás del ladrón esuodara tu in_ciaste a ellos en ifá hicie'ron adivinación para órúnmila nuestrq padre fijó el día de la ceremonia de- coronación nuestro padre fijó el día del festejo nuestro padre no tiene dinero para gastar el dice que ustedes a-npori- ade son gente que están persiguiendo al ladrón esuódara tu iniciastes a ellos'en ifá yo lf!S estoy llamando a ustedes tres ~.n:~'m~,.~ ustedes me preguntaqn porqué los e§lf:/Jy 1/artr órúnmila respondió ·~,;.. : 1 los estoy llamando por que no (ilgo &.t,gwro ustedes me dijeron que ya n a a sufí1'-iiJ.Jl.¡~~€J.i ustedes dicen que orijin va a- rJenar a lag~Yf/ttr que me traigan mucho dinero trainganme suerte. · , 1• koko eluji tráem ,._ rt. ..:~. , .. ,, t ..., el ala derecha y~~'¿a izquierti~~cje la paloma trae la suerte a la casa . . . w~ ~;!j\\ el borrachoi~,.erh ·orracha ,,.,. gradablemente: ~-~· . y regala su di'ñé,co · · · !· • ••• . . .. que lo . _ ··.,..

i;

ll

~

·· .

o:..~

'

~ fi:;~-·~

'

,"

,L

ami ----~~--------------~-desde hoy. '"<:t~\t$ :·< :i'

., .· : r

• • • •

2.-

~

Se tri· de la encim de la 1

OF( Asar, a pos asun a pos lfá o i Mod. lfá o Aban lfá o lbi te sawc wa fL ewu . kow - iyere nitor awo,

\ ~

~ i:~ (~



SS \'



"'

( i' '\:_

(;

\% ('

440

'•

- ----~-.,...,..,.t-. --. ,_,___ . . _, ..

'\

MEXICO.,

EsuAwure

1

ót·a lka irete

1.-MA TERIALES • • • • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe abomada Ewe rinrin Ewe saworopepe Ol<ete (rata grande) lsasun (cazuela) lyereosun Epo pupua (corojo) ·

.
2.- MODO DE PREPARACION

·i~R~~:~SiW>,..

.;w;t,

·

Se--trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas.~riturad!~--~~rf~gJgcaXt~entro -~··.t" \~*~· ~~.

~:~tete

~~:,,~J~i\~:(~' ~~~

kaje

a posese kaje

a sure tete kaje loruko

"\'::~;·.¡·~:i··

,
taapef~l

a pose kaje loruko taape esu8~?ra

;~::'~

\;,:~;~i;;~~i"~t~tt~ftt·· ,-.

·,;,-~;;.:,'''·

~ '; ·~

lfá O to gege ko wa Jo/e kaje wa'~~!{IJJJ mi ,,!:i),P Mo daba aje loni .:?·{;'.:0;i,~;¡;:v'i, -~·i'{E.¡;::;;~.::;i;~·:X:)'' lfá oto gege ki q~~~~á ajJ~ra:t:J~mi Abamoda kiL daB~J.tie ko má!{~ª

~~i~i~~i!:l~;~;:

ewu mi de e'fii/i:J.>.O /ele o to gege ko wa lo le wu-'§}'e temí wa fun m/ iyereosun maje ki iré aje ilé mi o sunná nitori ibi a ba tapo si ibe nipa eera to awon o/owolú 441

T

·)

' t .

,,

•,,

·~

.. ,,

~~

'4

~· !i~TJ

't (1 fl' l 1 ¡¡!'

·,~ . ;

.• !

1

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE l..

. 1

MEXICO·: :·¡

!

¡¡¡·

. ESU CD ( ...,..\

'

.:

®

o ' Es~ """" 1;;® \.:J

1

¡

~

awon eniyan nla nlalú nwon o ma topa emi /agbaja wa Jatoni lo ki nwon o :ma gbowo nla nla Wq fun mi ' •

1.-M lil



1

i

o

TRADUCCIÓN

1

1

_·¡ ,·_:J

• 11

Corre rápido para agarrar el dinero . 1' ·· .. : Ft trota para agarror el dinero 1;; r. ·. ~ a sare tete kaje es e/ nombre con que llamamos a ifá a pose kaje es el nombre con que /lamp,mo§ a esuódara ifá ya es tiempo para que me traigas dinero hoy deseo dinero ifá ya es tiempo de que se abra el camino del dinero para · abamoda cuandotiene un deseo se cumple ifá ya es tiempo para que yo tenga comodidades en un lugar fresco es donde encontramos /as ·~~e .¡:¡¡¡;;'\ saworopepe ve a traerme suerte para mi -~~:i·· ya llego la rata, mi rata o le/e ya es tiempo para que vengasJ.S'f'iS....•' ra iyereosun nb permita que el dinero ':-~ i casll~~\ . se duerma en el camino . t j ,¡. porque en donde echamos e~ ifo . f allí directamente van las ho ~it·', as ·' que los ricos del pueblo y/a gente me busquen a · '· · , desde hoy que ellos

•o .

o

o

• €) • .

1



2.- ~ o Se tri o de la ' de la: 9 iyerec ~

OF( o.. ~pér€ 0 ;

~

epéré • : nijo ti A j ,, w ~

maa e ~ , A~ Órunr. v ~ ifá lo

el

nwon r: ata le O·~ pepe ~ ~ emir il

~ka s• e~

were @

¡

ibi a. ~ i to/OVI • i

O¡ nwor .,_ ¡

emil :~

442

T

f9[: <'·~ k !{y ~-

-

Ml::XICO.··

EsuAwure Óla lka se 1.-MATER/ALES • • • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe owu Ewe ata lsaasun (cazuela) Pepeiye (pato) Yarin odo (arena de rio) lyereosun

2.- MODO DE PREPARAC/ON ,;;P(,;I'J_-

""''''"'

fí';.~&f{t~~{i\\•;•

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas trituraqasY&~ colodln dentro de la cazuelay un pato grande es sacrificado, colocándos"'E~)su~ó'§beza .,,{i:~hcima -i'<:l=--.. ·-· de las hojas y luego, la piedra;La cazuela se r~H~pa c6l\~~;,9t~Ra";:r¡tfe~ rio En iyereosun se imprime ika ose arriba de la piedrc:~r~t~zántlQI~ la ·~t;~(:antación. ·~.(.·:_;;:..

.

--~·.;;;:~;~---~:,.,.

:~~.:.-~.

\

Z~?tawo

épéré épéré

"'

··~;~~ij.h.

'

epéré a difá fun adegboroye :tL . ,~J~\ .. nijo ti nsukun poun ó /owo lovxt/i¡;¿_t,¡, -,,\ · j¡?~ máá o /oun ó lowo kánkán lowb má o /o~tvli;m.á.. o/(J/ •..' órúnmíla ni ko fi ókan ara ré 8~'/é , .,(,~:<:.>'!"~~·, ~(, . ..

~; :-~;..

~,:";-;:

-~.:·~;.

..~:~:}·

·--:~~~-~~--:l~ii~~'Q'•.;

ifá lo to gege kawon olowo nl~;;h(~~. nwon o ma fun mf;¡fgJvq;,(~lni ''~;:~1t~kBL;;;)tP. 3J!i{¡-Jr'" ' ata lo niki nwonYFma wa);;.._ta sasa wa sodo mt towo owo won

)rt

".(¡'.~~:-··~·'

.~~~~;:~;r4W)\"

-

.



~\

ika se(J.;-~:~.~->:~-:~/oJe seiPówo llé<womWa fun mi . ···~~~~1_~-t~--·' ·-~~-~:.:?.~_::r.t~:.1::!; ~-~ iyeredsiJh:·>fft!:!d~}?i¡l& ilé temi o sunna ibi a ba ···~¡~~g-~?Wi$;;áf~era to to/owo tolór'6\:bwon o ma topa· emi lagbaja oJ1fNagbajawa latoni lo nwon ma gbowo nla nla ilé won wa fun mi

443

T

,-=•:.~."';:!-~f:~--~~1;.:.·.

·-,·.~:;~! -~.: ~!;_: · ~:·. , _· ~~,·~_.: ;: .· .· .;t~ ¡)

. .

)l~t

~:S'~:'!f?>t~¡~~~~~~

lawo

-;~~,-.:;">,

..

.

'.Wr!l!T

ESU AWURE OLA: SOCIElDAQ YQRUBA DE 2012 MEXICO. ·-: : ~:1 d;· . •'

:·..

'•'

:,¡¡

¡j !¡•¡:

esuawure ó/a ika se continuación ... '

¡ 1

i

TRADUCC/ON

Épéré lawo :épéré : épéré lawo epéré .· épéré lawo épéré ~ hicieron adivinaciónpara adegboroye el día qué se estaba lamentando por no. ten.fJ/dinero que no tiene un soto centavo para gastar· se preocupara Órúnmilale dijo que se tranquilizara, qpe /fá dice que ya es tiempo . · para que /os ricos me traigaf1 mi dinero · ata ordena que e//os se apresuren para traenne su dinero mi pa"tc;> / . solamente que yo tenga comodidades /ka va a desviar el dinero de su casa hacia mí lyereosun no permita que mi suerte se duenna en e en donde echamos corojo allí directamente va· que tanto /os ricos como los propietarios me '.. : ~ u a mi hijode __________________~

no·

·-----------------

desde hoy que ellos me· traigan dinero de,~:~J_ca··

,;

Es1 e

• • •

• •

'

• • o



2.-M Se trit1 el platc cabeza ika fun

~

corojo.

OFO [~:



'

1~-MJ



. '

(

ESU i

.~'Jifétll

1

'f

Oyigi Ir. awoal 4 ónámt ¿

ó/á si{; Adifá fl

~

Baba e ~ lfá ni g ( lfá atori lo ~

mi1

omat1 oun/o badire iré /oyE ika fun 444

T

c.

'

;:~

-

~1'

Ml::XIGU:·

1

..

[

i.

.: \~~~ .;{

1~

EsuAwure Óla lka Ofun

~:

~ ~--

i!

1.-MA TER/ALES • • • • • • • •

Yangi inu omi (de rio) Ewe gbegbe Ewe igba (árbol que produce una especie de sazón) Ewe atorí lsasun (cazuela) Awo amá (plato de barro) Egun ajiyo (hueso de?) Aboadie kan (una gallina) o lyereosun • Epo pupa m(corojo}

2.-MODO DE PREPARACION

·~fi~í1~\"'

.

"'"

Se trituran las hojas p·ara lavar la piedra. Las ;,\19l~~<1rlfll~,~as ·
'~.¡.~·~\;.

' -. . ._ ·(~

OFO

. '?

Oyigi lawo oyigiiii asape

ó/a si gbogbo e f~Yafé bi{B~J¡~. t;.,;-;ó

Adifá fun órúnmlla:}.

·.,_:~:~~},

..,,'iJl

Baba o larii~~Yk> il~:~l!Jeji loof4) 1 1 lfá ni gJlf!gf?e i{F, ~¡,}_d~ ~f~ll?.f!l~~:¡emi wa fun mi lfá m(lltó~i¡¡t6:~ª-'~::igp,~ ko yafé igba atori lo ~¡:::kt;!r:é"~]~~~it,~{t~~:.

ma

o ma tó girlgFft:P.o wa soda mi oun lo ni kire gtJl&gbo o ma tó bo wa soda mi badire ba nse koko iré /oye/e nsunkun pe ire ika fun lo ni kinwon o ma wa fi owo nla nla 445

T

.. ·• ! ·,

!

·"

:

ESU.AWURE OLA: SOCIEPAD'! . YORUBA DE 2012 MEXICO. . .•':...' ,·. ql. .



.l,

;.!

..

:;

'

ESU C)

·1':'

::

~ :;:

..

·Esu Awure Óla ika ofun continuación ...

() ()

1

owo won wa fun mi iyereosun má je ki ire aje mi ó /e sunna torllbl a ba tapo si lbe ipa eera t9 odo emi /agbaja ni kí awon olowo nla nla ki nwon o ma tó wa latoni lo



'

TRADUCC/ON Oyigi lawo oyigiiii asape Awo abápee · hay.. .16 caminos en donde se enciende la/ampara Todos llegan a la casa de nuestro padre hicier017 adivinación para órúnmila nuestro padre va a ser muy rico va a recibir dos suertes en un día lfá ordena que ellos ma traigan la suerte a mi lfá dice que el viajero que no llega a la casa d que venga a 200 casas Atori ordena que la suerte de dinero ve el ordena que toda la suerte venga a cuando la gallina canta kokoko , .1 , la gallina. ~stá llamando a la ~fP¡ l ·ue~e, !.' /ka fun dice que ellos me tra1r¡gn much , ·J ro · . iyereosun no permitas que m1·![< f]rte de dm se duerma en ·el camino ' porque allí en don . ; ~m os co ¡: 1 van directament . . s o .: · as ~li IU· ;t t que los ricos ve~~n a mi__.;¡:;·~--~----1

••.

1

~:~e

· .•

'Nm

ro~~~

'

'··

•.

()[;~ ¡·

446

T

MEXICO.'

1

Esu Awure Ola

fÜ'tr¡í)bn

Ogbea Ot~ r'lJ)~ ~~Ofun :Y--~--·!

'·:

.. 447

_.I

'· ·. •· ~!f-<( · f}:. ~~???~~.lt~¡(\'c·~~~; ' Esu AwuRE oLA: socr.E oPlo ·voRuaA:oE



1

MEXICO .. .,

.

:

'

· •. ¡:



Hi

¡:!

,

EsuA~ure OlaOt~~'tupón '

•. _l'

¡::

l¡) !:f•

1.-MA TERIALES

.

Ogbe '

.

.t rf

¡:

';

• Yangi ojuona tese ntó (del pa,mipo por donde pasa muc,ha gente) • Ewe adfigudu : · ·: : , r: . • Ewe aje , f'.; ;,~i ~~ ~ • • • •

Ewe akisan ·: .'i Akuko nla kan (un gallo grc:tncte) · lyereosun , .. ·:.• ·· \. Epo pupa (corojo) -.

2.-'·MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un · hojas trituradas· y la piedra. En iyereosun, se- imprime la encantación y espolvoreándola sobre las hojas adas. sacrificaoo encima de la piedra. Se le' vierte co -·~~

ttrfct

.

'

quien v < f~ eSUI que yq, hijo de ,, soyelt 'íi; que tu ( · de ma1 que ho ·· trabaje

yo_ hijo d~

OFO lfá ni kékéké -nilé asaké o dedede nilé awon orángun -... ·o- dedede nilé awon orángun adifá fun o/omo ajinase ti o j lwo esu adara o to gege loni ·. -.-· ' emi lagbaja omo lagbaja mo t{ ·{r .. n Ki o wa bo sodel ~­ Ko wa lo re gbo ~- ·- wa lo , '.,.
~;..;;::...."\,

~-·,.;.~-;¡..

.••

11:

·.•

,...

,

_..·.:,...:~

:.-.·~

,,

448

T

)1,

{'' ~'-"-·

·,·,

i!

1 V 1 L-.1 '1 '-/ .......,. •

:~

r

:

·"

... ¡

ésuawure óliloturupón ogbe continuación ...

TRADUCC/ON /fa dice "poco a poco" es la casa de asaké la comodidad es la casa de los orángun la comodidad es la casa de los orángun ellos hicieron adivinación para o ajinase quien va a vivir del dinero que le traigan los trabajadores tu esuódara ya es tiempo hoy que yo_ _ _ _ _ _ _ _ __ .,.~,:.,'•"'-'> . .

hijo de

soy el que se sienta en la estera con brazo y piernas estiradas .si{~t#i'·¡c·¡,¡¡;i~f~~\ ~·

~~em':n~a::~:: :::;~d::enne dinero

.·.

~~~~:~:~ ~~ujeres

~:

las

ole

:~~:e

, es .i •.·

''~\,f:fr~'>'die

,

traigan mucho dinero del pueblo

~'t:~T~:~~~'

panfi'~;~"~f~!~;'ll, ..,~,~

.. .• .•

e

'

449

T

~



f,

'.

:~¡f¡~ "fr



'

'

!

!

·¡

'

1

'!

j ; ! ¡t

L ·¡·· . t'l ¡.~: ,¡JI ¡/11!1 UU ~~l·¡··¡j

':

,

'

i,



1 • "

\

:1

!Q¡

!

'

:

ESU AWURE OLA: SOCIEDADI:YORUBA DE 1201'2. 1 MEXICO. ·1 )

ESU

t: •.• /

'

:

'

' ¡

.

'1

1 1

.

EsuAwure Ola.Oturupó.n Oyeku-

ésuaw

CJ ()

ki nwoJ ()

wa gbc

1.-MA TERIALES • Yangi odo. (de rio} • Ewe igbá ·. ,. :; : , ·" •" -Ewe emi (del árbol que prod~ce ef ori} . ' • Ewe sajeje • Ewe aje • Oti (gin)

;

, .. i' ,

i,

2.-MOD.O DE PRÉPARACION .· . . ·:. :, .: : '

.

,,

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Estas hojas y 1 doride '·se quiera (plato, cazuela; jícara, hueco). Un chl iyereosun, se imprime Oturupón Oyeku, rezá,ndole · espolvoreándola sobre el es u. A este es u no se le ~~-·e ecH ··•

OFO·

wafun ~ niki nf Cl

TRA {) /fá diC4 /fá dict mariw1 ese/t mariw· es ell ellos 1 el día se esi esuóo el dl·c· que e. '1;;

~ ~

@ {~~

(~

®· [~

,,,,,

•, :

.~

'"l;_~-

tuesu~

nijo ti baba nsunkun poun óla)'_...lJVJO Esuódara ni órúnmila yio lowo O ni sebi oun esOO.i!J1!Jf'ái.(;)Jqgun odé · ~"'7 "'=r"~*~'oun /oun gba rin(JJ.gba alaNiJ.lt iwo esuódi!r;ª o fltgege bay/f!S.o wa lo le ti .0.1ni' '1 ·1 '' yo aje tem/Tli)tg_ ~'fff~R ni Jow~Jeni ;g ki nwo, ma "~"'~ , wó,emi~~é' bavi o . ewe ig · temí wa fun mi .· i:l mure te mi wa fun mi ewe eni lo ~ Lki '""'* lodelú yi lonP6~xllagbaja amo lagbaja ' 'e;" ajeje mi de owo ojuode ni ire gbogbo ti nje lo Jode

mW. .

~ .. ~..,..

·-~~~- ·--

,ff..

-~A:f.l-'·

J~

wo ·.:

··t~~"'l!·

450 T

de mé

t~

que e hoja e hoias 'J



¡

G1t

de es ~~ hoy Y :~f~ yo_ ~-!1· hijo d •" mi aj( Q~ que f, fi que E Cf

@j

que que

E

t

CJ.f ,

M l::.X.I t; U. ésuawure óliwturupón oyeku continuación ..•

ki nwon o dari walé bayi ki nwon o wa gbowo nla nla temi wa fun mi bayi gbogbo are bayi niki nfi faje lowo o

TRADUCC/ON '

lfá dice que extiende la estera es babalawo del pueblo de ido lfá dice qué extiende la estera es babalawo del pueblo de ido mariwo esta extendida en el cuef/o de la palma es el babalawo del pueblode iresi mariwo está extendida en el cuello de la palma es el babalawo del pueblode iresi

..,

rJ~en

;· ;{iJ$!f¡;)fr11iy!;¡.

::~::~~=7a~:;~~;~;:r:::::dinero man1t~, ' ~ _.: ,_·~:'_>'¡¡¡~

-~

. Eh n y

en la

_.,_:,_._ .

esuódaradice que órúnmilava a tener dinero --~~ . ''t;¡!lt~:0;,,,_ -,~y,_ el dice que el como el estiódaraes guerrero ~:Jr~'r ;·r.:~~- '~~}. . i{ k;~-~ .~~~-~-,~~ .. que el va a traer el dinero que no tiene . -- .. · _.·., _,,jfJ! ··:;:;f) tuesuodaráya es tiempo que vayas a _$$t'llrtrv¡, di?iérJ({ ... ····;.. ·... de manos del que tiene y del que nom~ne •., . ·,;~\t~[í,h" que e//os busquen mi dinero para:Jra'étmelo ahon -t,·•· .1;~·~7?'

:i~i.~~-1(;:.~2:~

~~:.e::~~t~

~_~}

;.~;')~~

~~~

hoja de igbá ordena que me {f[l!ígan ml~f{~[!e e!Jif?;ara grande hojas de emi va a ordenar qq~1; me traiga"ff'fli}'§(l~?íe de este pueblo para mi ~-':t~d\~:. .i& hyoy y ahorita 0

;;o de

hl~ ?

'!\

)

,: ;~(:,J'i': <.: .;,\(;¡\%I!_:_:_·_~;-_-.·:·_'._·'.·:,._·:,.._

··\';ift:::;:::Ni;;:;~~~;%)\Y

~&~\ .~.". mi ajeje ya.-(fggó ~~~,Pabalaw~rge afuera

~

:-"'

-·""~;g·,, ...

que toda la

~U€?J:fe~~b~.,,f3stáJ),~~ando afuera

que e~~~'ig;Jff!;."~~~~;,~fialítEii~t;v· que ellos'tniHfra1gpfi$;W.;l!cho dinero para mi ahorita ..•,..,,., ..... ,_._;;,,--"·'·\) que todo mi::.qyerpó·s~i!ll/ene de dinero ··:~\~~\-t. -'''!~?~~{~f~

3 ~.

)

i

Jl

451 ;~

• )

T

.

.

·.;,¡,: ~.~.~

..

~

1; -

.

·~;

(i)

'' !.

:i¡ Fi

-ESU AWURE:OLA: SOCIEDAD )(,ORUBA DE 20,12· .. MEXICO~ . ¡; ,:·

E$U ~ ~;J ___ ®

i

EsUAwure ÓlaOtur~pón lwori --~

torj igbh f: 1 ki emi Ir. '"

1.-MATERIALES

omola~

• Yangi odó (de rio) • Omi ·okun (agua de mar) • Omi osa (agua de laguna) • • • •

. nima fi ~ ki nfi m<

. , . :; ' · .., '·

Ewe omonigedegede ,,, ,. .,,h ,, Ewe emi (del árbol que produce el ori) . · Odidi: igbin (babosa completa) '. · Oti (gin) .

·'

.1

G

.

¡/¡

0

TRAI®

11(

2.-MODO DE PRE.PARACI·ON' ., Se trituran las hojas con agua de mar y agua de lagun babósá; con todo ello se lava lava la piedra de yangi. Se p tierra y se deposita el caracol de la babosa, enci~on trituradas y la piedra. En iyereosun, se imB .· _-:-- ·,.rl[¡j_ .óni encantación y espolvoreándola sobre el esu ·.

OFO

Elá Veli @ estila a/ cuando O ve a tré ~ que/a 1 que la 1 8· porque Q tam~oc G nad1e e quemi queyo ~ Estilaa ; ve alp porque A! V¡ antes' ¡ que yo hijo de nome ~ queyc e~ que yc O~ ~

e

O!

Elá ró wá o, e/á ró wá esu/aa/ú ogiri oko la ko je mi ti oba /á to ba ró

O!

el

f,

.! '.

~

~~

l:¡::



o¡·

€9 ¡: ,''

ki nma ri na esu/aalú ologun ode ko bo sode/ú ko wa lo le gbowo nla nla temí fun mi bayí o

e !j' ¡:-()

1_

~;;¡, lf ~~-:

'
i•)

MEXICO.

-

1

ésuawure óláoturupón iwori continuación .•. tori igbin ko sukunlé tóosa fi kolé fun un ki emi lagbaja omo lagbaja kinma sunkun aje ki ni ma ri owo ná o '' ki nfi ma ri aje lodeleyí

n

'.>

TRADUCC/ON Elá venga o, elá venga ·.:.:;~;·:;; ._

1

esu/aalú ogiri oko contéstame h ~~~ "'l4"..>

una

m la 10jas le la

~~a::::~~~:~~:;; ':~~~om;:mi ahorita

~~~Jt'Jf{l;t'i{f;>

~~~jfJiJg~~~1r~f~ ~?fff~d~~:~a~h:,,_,_·. :_•-~ .·:_~ ·~ ~ li) _:_•i ..,_, •.

..

nadie conoce el fondo de o moni degede . ..}i)¡h ''\i~~~b. .. que mi secreto no sea revelado en este pueBL .. · ·~'{f~1&1 ··;¡:~~L':· . ·-~~~ • ·. ...:W:'(l ··~\:~:~~:? que yo tenga mucho dmero para gastar;.";"ti'·'":•!~.. ...:r-:,,::tf';? ,.:.· Esulaalú ologoo ode i~~r"'~""''J~lliJ~~it ··¡¡,~~~li;~~. ve al pueblo para traerme mucho dirf,~):o para · !!.)wt~ij:~;porque la babosa no se lameq,tp,;:por iiV)),{ener cai~}, "

::~: que osa se la construyf(

0

''~~\\!i>t,;. r/¡,ff

hijo de
1

~p,!i.;-:.

''!;~~!tt')~¡@:•;iJ

...

453

T

!t;¡ :·: 1

.-·'·1

ESU AyYURE OLA: SOCIEDAPiYORUBA D\= 2012 ·, . : MEXICO ·: <¡ i:·¡i · .

f; 1



'



1



l_



'

;~t

i

.



. . .

¡ ·-

.

EsUAwore Ól3.0turÍÍpón0di

1

'



'

·:



. 1'.



Ko_ma

1.-MA TERIALES • Yangi odcY(de rio) • E~e airagba .! • Ewe iná ~ .. , • Ewe esisi: i . -rt: • Ewe oloyin _ • Odidi adán kan (cabeza de fllUrciélago) . • Akeeke (escorpión) • Ori ejo kan (cabeza de serpiente) • lmi oorun • .. Akuko kan (un gallo) r

t

·rRAl

il /

2.-MODO DE PREPARACION ~e

muele la cabeza de murciélago y el escor · · · · · e se hace con ello). El cuerpo del murciélago y la: cabez . ... meten en el . .. gi n iye.un, se impiime · hueco. Se trituran para lavar la piedra de oturupóndi, rezándole la encantafi"'~~~~,~spé\,-~· eándol¡;1 sobre el esu .. 4 Finálmente se le sacrifica un gallo y $.e vierte-~[· . Jf- '~ · vocarlo. .

:;

'.\ 1:

. i

lfádice el escot hizo ad1 mi padr el día q ·el enea,

en un IL por no 1 tu aje if · ya es ti y/a ton para qt tu esuc y conté aje qu que se

1

enséñé

OFO /fá ni adan ó.lori ade Akeeke ó nidi aga difá fun ajana bafJ. ;.; ·. · · '~., órúnmila baba n¡jfagbónrii'í(~gun nijo ti ntode.,.,prurhbp wa sodé]i$aluaiye. :;t,{=i.;;.... ~-T.Y.".; ~~ ode/é aiye cJ!qª· ajé1l)_ipi ..&B ti ti n~l-· · ~~flpó8:·· -~TblJ!})/l.~~¡p-· /wo aj .....:~,/~-:;rrs· ..~(""!"·1'!-'"":f;i?..:~~ ·~~· ~. ...-~~J~...~~o nibudo o to gege'l{ wa Jíli!lifñ.pse bugdo ko wa file ri;¡ -~,pugbe lwo esuódara il,iwere ki o je mi bayi . ki o bo sodelú aje ti nsunkun poun ó nilé ti nsukun poun ó nibudo yi ka tete wa fí oda mi hanan .!~···

-"~··

·

~

1

454 T

'1

'

que ve

i

McXICO . ..-

esuawure ólaoturupón odi continuación ... Ko ma bo soda mi bayi

TRADUCCION lfá dice el murciélago no tiene cabeza para usar corona el escorpión no tiene nalgas para sentarse en la silla hizo adivinación para ajáná mi padre órúnmila mi padre agbónmiregun

:~~:~;;~:~~a~~~::::::b: ::~::~ndo ~::; t~e;:~~~;mentando ~~ae:0~:::0!U:t~e;~:s mi casa 0

con 1 en el ~ce

mprime ~~

esu.

~· (~)\Q;~~¡:,p 6

~t. ·

por no tener sitio

a

%fr

;;'}ft(~i{~}

·?fs". ·-..

.

i{\~·¡,;_:.;_ ,: _·, ·-' •,-_~ :_,._~ _~Jj'J~1~}~ ~)>

~::¿~~a: ~:~~::a:!~ ~;:::~~le '~t:~t~"\\\,, .: ..~;:·--.~y.:·:x::-:=:·-.~-



__

-~ ~\¡~~~:~.~~-: ~ .-:t·

y contéstame ahontaque vas al pueb/o~~~itF'"'~I;';(h-:,. '"{i::;\~ aje que se está lamentando por no t~~~r ca;~~;;C;it . . ·;:;Qfi!ii:~~, que se está lamentando por nq"-'-((3,.1Je~t~ltio ·,~t~>i, ·-

1

ráp~dame~te

enséñanos mi que venga a m11 ahonta •

c~j1i'"'' ,. v~:.~~'it;,~l>:.~'"'·'1:l.~il.,,,,;.,-_,._,.,~-"·!,,<-

•!·,:..--'!,

\0~~~-

·-~~·:t{:k~-!..~-·-

"'f;~':tt,~;;~'!;'//I>~

.-, j

··:··

455

T

.

·:·--· '';:

.....

·.·~--.'

..,_-

~

:

()

' 1

ESU AWURE OLA: SOCIEQAÓ fÜRUBA DE • 2012 -· . · MEXICO. '·i·~~~~ · •

1

,\

•f

ESU

J (:Y

--. A @;

ésuAw«

'~

o ~

oni ilé o ~ oloyin n 8 tinwon @ · aberodt aberodt 0 o ~o ge! ~ niema nla nla 8

• Yangi oju óná (del camino) • Ewe airagba . • Ewe iná • Eweoloyin •. Ewe esisi • Ewe aberodefe 1' • Ewe rinrin • Gbegi oju ode (una especie de pasto)

• TRA.

~ lfá dice 8

2.--MODO ·DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. (no dice en iyereosun, se imprime oturupónirosiin, rezá~ , le . 1 ·espolvoreándola sobre el esu. Después se 1 corojo.

es awo (Z) esawo esawo@

esuodi ¿Quiér

OFO ·lfá ni alomo kube kube ni sawo tulutulu ni sawo tulutu/u ni sawo tulutulu esuodara ni taní nfohun egede. oh un a sohun baQ.,ª~(ltltijaqun bau . ..'f._._... mo ni emi lagballlomo olfl' ila ni o ni kin lodEtJi m'CJlti npe oun · ·mo ni oju 8j~~lJi Arp'"ó . le mi g,;r;ma r , ' • ' . Vé~':. . AJiff!l . , csu o, . m ng'Q,:e1;p · rJTTJ/Xtlá Iom --.. -.:~.~~·· ~ -o ni en _.:.;,. ~~odgww;;P ni yio gbe wa fun mi : o ni eni to\'fl;¡j.joitl&Voiflo to ni oun oníbe ni wa fun mi ·- · o ni kánkán nn . ·wená jomo o ni eni to lowo lowo to ni oun nigbe fun mi o ni warawara lomode bo oko esisi o ni eni tó lowo Jowo to ni oun ó ni gbe wa fun mí ··r~·-~

1•

~.?:f.?~

:

~;!.::.•,...

"

'l;

,,

f .

456

T

:

e

desus yores¡ 8 hijo de elme¡ 8 yo resJ • dedim 8 esuod¡ él dice e~ él dice e

i

él dice ~ ;. él dice e ; él dice 0 1' él que f él dice ~ ¡:

~-....:..!~.~~~;..

,1

8

é/ diCE {) !'

r l

de ' mi oJo @} [,~é iS~t &: ';:O? ~-~f]S

-,

IVIt:.AivU. ··

esuAwure ólaoturupón irosun continuación ...

oni ilé ó gbaa óna ó gbaa ni sewe airagba oloyin mi nii o le yin orí wonsi óna odo temí ti nwon o fi ma gbe owo nla nla ilé won wa fun mi wa aberodefe kii móni ti fi ba ni delé aberodefe kii móni ti fi ba ni deJé o to gege olokunrin ni olobinrin ni e ma fowo nla nla wa ba mi wa ke m a fowo nla nla wa mi wa /ode/eyi

TRADUCC/ON ia) En )n

Y

vierte

lfá dice olomo kube kube es awo tulutulu es awo tulutulu es awo tulutu/u esuódarti dice o pregunta ¿Quién está usando encantamiento 4

~~ ~;:~~~=~0~a;ano a él?. ~t~ (?$3;r~\,

0

el me preguntó que pasó qu~,rflj~il}lam'át?t>. ./:t<j yo respondí que me estaba ltl/hentando ·~dt:(aft~!j\I:'' de dinero para gastar '}~~~;b,. }~;, . ,.",····'"'

;)

~

)

)

J

esuódara dice que ~QY. a tener ihltc.tlg,~r.q,il~ra gastar hoy él dice que la pe[~~iiá'sqlJ§,.-liene dtli~'?o~yiJ;o quiere darme él dice que la pe1Jlona qufi?lt~re dinero y no quiere darme él dice rápigpmeri:tg_ la hija dQ1;:fná quema al niño él dice que ~'lfqJ~n "ti~g,~_ dine_i§.!y no me quiere dar él dice§gue.Jnrii:.gdiata~Mt!intéféí niño regresa del campo de esisi ..... :'. ·::· él que lilJ.(i(/tilh~r;q~yycfice que no va dárme · "<,•;=s-~.o. --.·.·,;:;~ \r·.:::Jt;_!~.r;>> él dice quf:l·t9 ..cascfhcPie cabe él dice que éiid,[!.!J1ino no le cabe es de la hoja dJYJéiragba' mi o/oyin vas a cambiar su mente hacia mi ... -~.::,~

~,,-.:···/~'':::-~

.¡.;-·:·'~l

'

457

T

.

'

·¡ .

ESU AWURE OLA:

1 ;.(,

f :': .·, : ·

'

/77'.

·.·:

sod'EdA!~jYORUBA DE

\

MEXICO. · d !JJ ·;

,

i.

.;

'·.

i!

T

:i

éseawure ólaoturupón irosun contin(Jaciqn,.) . .· : ' ! : •: ~j' Para que ellos me traigan mucho dinero de su. casa para mi aberodefé no lo conoce a uno, pero acompañ~ . a uno ...a la casa aberodefé no lo qonoce a uno,_ pero acofr!pañ.fl.a uno a la casa ya es tiempo que sea hombre o sea mujer ·. ' para que me traigan mucho dinero "' que me busquen con mucho dinero de esta tierra.

Es

é} ~

2.- 1 00 •t.,c,,O

Se tri €D

y se

1

las t

()

rezár ()

:

•u

sacri· (2)

,•

,,.,.)

OF

i

\:_¿.

Q

i

f Éla fí 1 Éla r Éla r ® lfá re 1

o

1

~

D

ti o t ~

~

r.: p,;

ki oj (/) t:t·· r iwo « i: () iwo 1 i n: kio i ~f) k;;r:; ~é ki o r !.' nitor npaJ tf) "'.:. ..

o

loruJ 1

'

'

ala VI npa¡

i¿l

1

(~))

fi;

.... 458

.....-......................I

-

IVIC.AlvU.

EsuAwure ÓlaOturupón Oworin 1.-MA TER/A LES • Yangi eti oda (de rio) • Ewe abámoda • Ewe omisinminsi gogoro • Ewe ·omisinminsi onitakCm • Abere meje (siete agujas) • Ori ejo sebe kan (serpiente con anillos)

2.- ;~~~n~~;~~;;;:;ION . .~(:~'~f~Jr~

Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. Se perfor'~~~'.Qs:ll':leco'i~tg~,la tifirf~ y se colo.ca primero la cabeza de serpiente y siete í:;tQUjas:~\ID..~S:~q~~~.,~e'\[eJocan las hojas trituradas encima. En iyereosun, se :·ifb_r:trime :Y(R(y,Y{Jó'if&§pwonrin rezándole la éncantación y espolvoreándolq 1;';'.~,ppxe·-:·,·~lvesut{:!\Pespués se le .,.,~--=··.

sacrifica un gallo blanco y se. le vierte corojo,;~t~~.:,,~·

OF O

_;:;~ij§~1ú~~ji;'1~;~~f~~t<. -<;:;·:~:\.

Éla ró wá

,,..,

.(/i~!'·''· "~tti~:

É/a ró wá Éla ró wá

0~f

,_,_ '·

'1)

~···" ':'!-i-~~- .(:.-

··'é1~:'·::·;;l¡:

'•?;~;>

'
~:~aw:e~~~:~a::'e~e \~ ~ ·'·'·~?.:.·.•·_;·.,_:_-:.~' ki o je mi

. e·J;:\::::D:~.<-:\;·;¡:::,__

__ .._

~:~ :=~~~:~: má..;be o ·')'Ij~1¡;:,:,

;;~~~i!J;ii:::::~L

mi wa

loruko tape 'lw9. . ~su ódara ·:~_~;-;;¡ alaworo npapa ni se ojíse 0/odumare

.. 459

T

~·..

, ESU AWURE OLA: SOCIEDADYORUBA DE 2012 MEXICO. · ,d·

.

' .. .

ésuawure olaoturupón owonrin contin~aci91J;r·

,.,.." ésuawt \~:J

(

.

.

.J·

; ;r.

. . loruko tape iwo ésu ódara iwo ojise o/odumare ta pe iwo e~uódar~ o to gege moran o nise loni'ko wa jise temí fun mi ni kannakanna ko bo sodelú ko ko lo re gbowo nla nla temí fun wa .ibi timo foju aje si' ibi ti ngo foju aje si ki o wa gbowo nla nla temí fun mi wa ki óna aje ko si fun mi ki 6na ola ko /á fun mi

TRADUCCION Elá ven Elá ven Elá ven lfá ven cuando vengas escúchame tu esuódara

rápidamente~>;~E~

yo te llamo

_,,;'-'"·· que me escúches rápidament.~!ft)~ que vas a traerme mucho diti,lo para mi' porque alaworo npápá es mefí~'fijero de O dumare ~' . es e/ nombre COn 1/amamosif{ . 'S · alaworo npápá de 01 es el nombre tu el l,il;i~.':.~

ara

ara para que y es que para traerme dinero donde yo espero dinero

.. )

~

. .

\.

rápidamente· . ¡i

1

i;

~

. !

a mi

.~ :.

!

ti

,. j ·~

460

T --------·-

donde} C) queme que le é ~ que me ()

lVI t:.J\.1 vV. ,·

..

ésüawure ólaoturupón owonrin continuación ..• donde yo no espero dinero que me traigas mucho dinero para mi que le abras el camino de/dinero que me abras el camino de la riqueza para mi.

·.,

·:;

.. 461

T

1;

---

EsUAWure ÓlfiOturÚpónÓbara .

'·:1

1 ••

1.-MA TERIALES

'1

• Yangi oju ode (de afuera). • Ewe ija oke¡ • Ewe odundún • Ewerinrin • Ewe tete adaiyeba

1

~- •

2.- MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. (en iyereo~un, se imprime oturupónóbim3 rezándole espolvoreándola sobre las hojas trituradas. Despuésse e se le sacrifica un gallo.

.

.

@Y

ésuav¡ 0 ()

TRJJ

(EJ ·/f~d!CE ® atye n el rio ( (t) el rio e () el río e fueror ® que h. @ e//os e sitien @ es co, C!J ellos 1 si tier ~ es eo eslió( f'~ .todo 1 oturu, () para o para que . que .< (}

o

'.-~;¡'

OFO ifá ni aiye nirere

aiye nirere aiye nirere otarantara lodó san otarantara lodó san otarantara lodó san awon lo sefá fun órúnmíla n , '~· ni teni'bati ji keni o ma sunkun ;;y?¡, o . esti odara lo · iwo esu adara mq¡~1i{{~~~j~ to o - -~i~·~, gbogbo awa aye,(lr nbe /oae u oda m1 m ko .darí re si Oturup'Q'b baara o .! le tari aje nl~~n_lalf'· ·. ko dari re wa-r6a. /' . . ' ú 1 ki nri ttit ··, ~ · ki ona"'tf _,_ '·¡ ':. ki ona ola~JfCo)a '<:_:.~··r..o:,_

(

o e

G ~

w '

1 . ~ .. i

. ~

g



··'·r

'D

t~;>

'

.:

1

t:

!

o ()

®. ' 462

T

.

---·-------- - - 1 •

1 .... 1

'

1 '-'

""-"·" •

ésuawure ó/iloturupón óbárá continuación ...

TRADUCCIÓN /fádice aiye nirere aiyé nirere el rio corre derecho el río corre derecho el río corre derecho fueron /os babalawos que hicieron adivinación para órúnmila

-~··<'·'M{··,

ellos dicen que cuando uno se despierta

~iifj~~7od~~;~;;;;;~;~;;;;;: ::::::

.En

es con esuo ara

-~~~~,.

;$·~\)\~\.:~? <"

... -..,_

esuódara vengo a quejarme contigo por falta de din~1i!i~hoy ··~:¡~k1~~;t'. ···<<~,> .todo el dinero que está en el pueblo tráiganmf:!Jp~0};)~'::~¡~~. ·- ~:;~ti~~-. oturupón bara ve y desvía hacia mi todo delp'G_ebl~"··;¡~~~ .,~%>"·· '''z~¡> para mi hoy _.,. . . ".';\\i;~l:;'{;k:. _~'_':"} \:,g:.

·

para que tenga dinero

,.¡;¡!~~:.

dineroí~Jb,

que se me abra el camino d__el que se me abra el camino de (~.¡;r;iquet.ª'h.

~~~"'

·· Ai:~'·,

.,.,,\,;¡~~·:~

·".s:; ;¡lj*t.~_r.-~.~-~-~-"•. ·,·wJt~:l> ..• ..

.,,\'Fi;~~:?t1f·f:1'C%~i¡,;f!:i

"\\~~'r:~J _.,

... 463

T.

~

.

1 :

•·• " . '"' . "" '

. 1 1

e '

~.

:¡l!, 1' ::;, '' •·~. ', ~.!·,¡·',:~· ~ .~:.· .:!,_

'

;.

.ESU AWURE OLA: SOCIEDAD VORUBA DE: 2012 MEXICO. • •







• .

o

';.;

-1·,

1

'



!:¡

'·.:

;_:,

EsUAwure ÓhiOturUp:ón Ókfinrf:m ~

:'

; 1.-MA TERIALES • • • • • •

!~-~.

j

~

.

t!

Se tritwan las hojas para lavar la piedra yangi. (no dice en do hierba ·.triturada)En iyereosun, se imprime oturopón ·. ~"'": . • encantación y espolvoreándo el esu. Se le sacrifica un gall ·

OFO /fá ni ekiti kirimu

.. ,,

.,

~-

. '

..

:

... ,¡.

· emí fa, _ .pe o loni· · gbogbo ire BJ~tt! nbe /ode/ú . ki o lo le darí ré~.wa soda temí lagbaja omo /agbaja /oni o ki nri taje se kióna aje ko si fun mi -=:~:.,¡;:;-.:3;,

¡.

·.

esuaw¡

ki onaó © nibi ti rr ibi ti n~ si nito (ti)

TRA o

2.-MODO DE PREPARAC/ON

ekiti kirimu a difá fun alábokunde ojo ti o oun ó ni gbo tífá má nwon ni olábokunde kin /ode to fi ni gbo tífá má? o ni aje ti nlo lodelú o ni kó ya todo aun wa o ni ola tí nbe /odelú nwon ó fi n_w~'! f!i alábokun E!{(( . n ni ko to esuódar..

® --. . ®

e

. ·r

Yangí oju odo (de rio) Ewe itó Ewe odundún Ewe iyalode . , Okusu aro (residuo de hierba colorante) Akuko kan (un gallo) ·· f. :·: '

ESU c0

~

1

_,.

/fa dice ekiti kir hícieroJ el día<; a aten< e//os le porqué el resp al pasé él dice que es le dijer que írj ellos d quien 1 tu esuc hijo de te 1/am amiyc hijo de queyc que el que el en dar en dar que la

~

• G

~

® ,

@

"

. ~· , ~

e

• • •l ~··¡ ~

'

@i¡; ti

-~~

@i.

f

gi -

';

1

@l

ot ~) f:~

n! 464

. __T- ..

lVI L../'\.1 V V .

.

h

1

r-,¡

!i\!

'



ésuawure óltwturupónókimrán continuación ...

~-~.:

~~:r:

ki onaóta ko /á nibi ti mo fi oju aje si ibi ti ngo foju aje si kire ko bere si nito mi lowo.

·:·.

Vi¡.: 1·: ,.,

¡~:

[::

'"

1

TRADUCC/ON

·',!

,, > .)

;p

.~

~ )) y

""'}! ~

B

(

/fa dice ekiti kirinmu ekiti kirinmu hicieron adivinación para olabokunde el día que el dice que ya no va · a atender a ifa e//os le preguntaron ao/óbokunde porqué no va a atender a ifa el respondió que el dinero al pasar por el puebo no fue con él . él dice que no le dieron de la riqueza que está en el pueblo le dijeron a alabokunde que tenía que ir con esuódara ellos dicen que es esuódara .··?!;::'".;· quien va a traer su dinero ahc;kita tu esuodara yo ~~5r\ hijo de \;~;¡~},.. .!D: te llamo hoy para qyg:trªiga tod(J!:élrqfng(b;'del puebo a mi yo é{:;{;<;.;l'.i,,;;N;~~~i;;~,,. ...,,:::S"ci.j.';j·, hijo de

1~~;.

.. .;0f~\.

~~=dfiiS:i~~~:!!~ea::

en donde ilb:::f),$peic/~1'dinero que la suerte'61i_rrlience a llegar a mis manos t;_; .•

..

0 )

. ~ ,:

,,

. \

':/ ~.

~~

465

T

2012 i



1

,.

:

i.

;'

1



l '. ·EsuAwure

Ogunda·,

1

:1.-MA TERIALES

·. ; l~

• Yangi oju odo (de afuera) • Ewe odCmdún: • Ewe damanto: •Ewe wonjo •lmio oorun (azufre)

i

ésiiaww

<) : ')

wa fun rr, lowo oku O lowo obh G

.,·:

lfá ni ajíf ajigbónn ~l •.

·~ f

·2.- MODO DE PREPARACIONI

Se trituran las hojas para lavar la piedra ycingi.Las hojas tritura-"'"~§._, se ten en un hu~co en la tierra. En azufre, se imprime oturupóf!pgunda': · - - ,~~ encantación y espolvoreándo las hojas trituradas. Una~~ i. a de 'ifq.tpea, 11ii gallo y una torturga son sacrificadas. Las cabezas de IÓ · · imlft~ son · ·~ colocadas encima de las hojas trituradas y después~·· ied

OFO

el día qL il~ le dijera. órúnmif¿ t!~ órúnmil< o: ellos le J ~ que cua (!} i diariam1 t('j t recl para qu '(J) ¡

O.¡,

porque para mi deman ~ 0~ deman

6~

a difá fun órúnmílá riijo ti bábá nlo soke gbogbo t.aio , .. nwon ni ko ni ri ohunmu bo be . ,!_ · _

arigbónr {;) afajágbc hicieron 8

esu

lfá ni ajigbónmo ajigbónmo ajigbónmo, aringbónmo, aringbónmo a_ringbónmo, afajágbónmo tiritiri afajágbónmo tiritiri ....t$jfi~J.

....

()

"'

. ,¡

··

•:.,

;;-

:----

1:-: ·.

·.1' ·· . . . . ·'

;

:_-

ESUP

~~

/ 1.



~~

i.

~'

.. ··

órúnmila ni iró niJl.'W.M}Q a lró ni nwon nsu ra''f:{ ., ~;~ o ;r~- un mu b _. .e

oic· 1

'

t

1~#~~~

®r

A~t~l

a tesu /ore

'

gbore iwo sodelú loni ko lo re gbore wa fun mi ajumó kii mó kesu o má gboré iwo esuódara lo re gbore temí

rf

!'

Oi () :_i

. J

'

'.

1'

. 466 r

,:

L)

..

Ml::XIGU. esirawure óliwturupón ogunda 'continuación ... wa fun mi loni o /owo okunrin fowo obinrin, lowo omode, lowo agbá

TRADUCCIÓN ~

la G,.-.. iñ

m

lfá ni ajigbónma ajigbónmo ajigbónmo, arigbónmo, arigbónmo arigbónmo, arigbónmo, afajágbonmo tiri tiri

~i!~~i~r~~~=~~~E:~ad~! ~~ro so/ el

(~~~~¡iVitr~~

órúnmi/a dice que ellos están mintiendo . ,,r.: . . '-t:~;·;f·· órúnmila dijo ·que él si iba a traer cosas (refiere a diq!(..ro) dé1fflll ~;~;1';\,.:·;:~!~f::,;¡",•. ·'ifJ!Y ""f''~J ~~!_\-~'(-'"..¿z.,. ··~L~' ellos le preguntaron cómo iba a traer cosas de allá ·-~Gt1:t::~ 'f.::i.~.~~~,t,:' ·-··" . '"iJ'·····.. xt.•····· que cuan.do él despierte le ofrendará a esu ,, '·~~~1!J\;, ':0~1. ..;_•:'·}

[f~i~~:::::~:~smis ª/os~~,~~~~~ ~~~(e~ m

para mi hoy mismo . ~ _ ¡{:\[} de mano de los hombres, de'~· . ano de Jasimujer:cl§P . . ··:.r~~11~7~f-,i~~f:. ;~'fk~~\~~de mano de Jos adultos. · '··~;f.rJ,)':ii·;··

467

T

·~~:·: :¡ ~ .;·~ . ·, l. ;.,.t ifll:

!.!

1 .

!

¡

'

.

¡

'

-~



:!

!1

j

J;

~

í

!l

'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA. DE.: 2012 . . : MEXICO. '/ 1

f.. ~.

::

·. EsUAWure Ólil Otu'ru'pón ósa

esuawur

TRAC

: 1.-MATERIALES • Yangi oju odcY(de rio) • Omi oju odó bakánná (agua del mismo rio) • Ewe jagudu ewe adagudu • Orí ejo oká (cabeza de serpiente) • Aso osun (color del polvo, no es tan rojo) • Aso pupa (tela roja) • Oruko kan {un chivo) •lyereosun

=;

2.-MODO DE PREPARACION . Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. ~e ~re 'tJ . ri to se colocan las telas en el fondo, después las hojas tritUr:?i·: s, Jq ~~, .t.t.. - a boa y se .irnR]iro~~ o -· ó.~~~ arezándole la encima la piedra. En iyereosun, . .>;<,y en-cañtación y espolvoreándo el ésu. Se le sft~g,~ca '"'':"i e i ~~

ifa dice y sufri tant de /os b~ hicieron el dia qu ya es tie tuesuóc yo te rec ahorita\ el que tE significa que las y que Y<

@

CJ ®

e C) @

(}')

que mu' Q). comiem

-~~

. .

&~,

OFO ifá ni mo jise jisé

mo jise jiya mo jiya titi ki nto rifá en u won o· .mo jise jisé mo jísé jiyá ,__ .. mo jiyá titi ki nto _ritá~tJ'ffiltwpn kó .••;>' .. , ditá funórúnmilati!.io ti ouñ''fi!JJologun -~.,,





~~)~.

!

1 •

:

.

:

i

i

,.

\<:

1'' ...

'j

....!~%{ú,

ode tt nworJ,rJ.O ns~fll ''ff~:,, · ; nje o to gege~LWP é~-~ ódara oJ.g'gun ode mo mó, .¡: "'..:~;-;.:.~.. ...:.~2~:." . ¡ o lóre,~·lbo.bl?..aytlfet~w · . 'fj_~t/áii aje temi wa fun mi .., - . eni o bl~ttm~~e:s'q~~~-;¡,!óre nire aje de fun bayi ki ire aje llffiP.JJre ·s/1lí~fJe wa fun mi · ·'' · · ·· .. ki nriná, ki rifif1.b;Dki ire aje nlanla odelú ko .be sí ni bo si mi lowo · · · .l -.:~-..,~te.

~~~·~.::~~~~~·~(".:,,

~~~

'.!'·~O:.'?·

~~~jt~:..

":f:.;-~3,:~

.

("\ \¿J

re. •1

1 ,\

j

468 T

·..

:-· ..

lVlCAlvV . ......~



o

••

ésuawure ó/aoturupón ósá continuación ...

TRADUCCION

se IY la

ifa dice yo luche, yo sufri sufrí tanto hasta que aprendí de la boca de Jos babalawos hicieron adivinación para orúnmila el dia que él y ologun ode son amigos ya es tiempo tu esúódara ologun ode yo te reconozco como amigo hoy y ahorita ahorita vas a traer dinero para mi el que te reconozca como amigo esirodara significa que recibirá dinero que la suerte de dinero llegue a mi y que yo tenga dinero pata gastar y para usar que mucha de la suerte de dinero del pueblo comience a llegar a mis manos.

. ·,

...

.·'

..

.j·

469

T

,~~~;>···

:, . ·:·w.·~.:::,:::,;;~~~r.::.:\~~;~~::r . .·.·.

.i ·~:1' ¡¡:¡

-···::.

·:

i l¡ r-¡; ':

!

;

ESU AWURE OLA: SOCtEDAD YORUBA DE . ; : M EXI C·O: ·•.· i'< >j 111 :

·!

1

.

.

•-~-

.

¡· .;.:, -~;

·;r=

.

esuawLJ

TRAl

. i

1.-MA TER/ALES

.

':

ifá_dice .[..,; quien le . dame d damed si tu me yo te ce r porque +~ tu vives i!IT tu esuo t;'E para iré •:,_. para qL .. para qt tu te /la el que 1 ve al pi para qL ..-· -..;:.

• Yangi oju ona (de rio) • Ewe akó mererin • Oti'oyinbo :(gin)

~

¡

1

1

2.-MODO DE PREPARACION · · · · . · , ·n .. , ,, Se trituran las hojas· con gin para lavar la piedra yangi. Se colot: que querramos que esté ese esu (huecó, ca:z;uela, jícara). imprime oturupónikarezándole la encaritación y espolvoreándo' e

l. 1

i

OFO

·¡

.

~;;

ifa ni afunlú agbalú fun milowo ki nfumo nilé fun mi lowo kt nfun o nilé ti oba fun mi lowo · maa kolé tí e fun o toripe aarin .ode gbangba nlo aarin ode gbangba nlo ngbe iwo esuódara bo sodelú ki o lo re gbowo .· i"'ff!}l~.f1· Ún mi , ki nriná ki nri lo afun/ú loo je., .... agbalú loo j'tlii!Lq,., ¡_qre/ú fu wa ki u so"/("¡ n_ krlin~lJJ~-'

1

"

"

/.'

..

.,,

' ) '!~

,.

~~

i',-;-;~;

-~,~';-

'i;t""-~....... \

~.

1 ...

.)

·~~

l

470

T

,,

'

.

MEXICO. esuawure ólaoturupón ika continuación ...

TRADUCCION · ffá dice quien da al pueblo quien le quita al pueblo dame dinero para que yo te de casa dame dinero para que yo te de casa si tu me das dinero yo te construiré casa porque tu duerme afuera tu vives afuera tu esuódara ve al pueblo para traerme dinero del pueblo para mi para que yo tenga para gastar

¡ar

se

,,;~~~~f~J:';~:¡:;:~l~~~~ . ,,;:~{f.~,,,,

"'

"":ti~"- -~''''-.\f:if:~[\~i¡~:i\~:>

para que yo tenga para usar

'''".

····>~,~,

r:~~ªª~§~~;;~~lf;:;;:,~~~d~:~~S,\ ··~~~~~~~~~ ·-~:.-.:.·~\'J·..

.

• 1

.¡'...·,~- .·,-,':.;·_.~~_.·:._,·_;_·f.if~ ~; .,. __ ..

--~::·;:;;~.;-·:

. .•:. :;:

,;t&~ft¡c,,. ;;,\~,t _ • . · _ : , · _ . ~ · , _ _ . ; ~ ' . · , ~~. . '~\:, : - ""'-

.)tt~i;

<::rf::~~;~t{k; -·

·~'*;'t~~1¡¡¡.1J

.. .

471

T

.. .

ESU AWURE" OLA: SOCIEDAD MEXICO'!:

1 :·

2012

¡,

.: 1

' EsUAwul-e

CD

·

~ 'E¿)

Ól3.0tur~hón Otua

: 1.•MA TERIALES • Yangoju óna (de camino) • Ewe· adosusu' :.;¡. • Ewe ogomo ópe (pirigay) • Ewe patanmo- egbo ope •lmi óorun (azufre) •Osun •Efun .• Akuko mejifunfun Y. dudu (un gallo blanco y uno neg~o)

0 esuaw

0'\ \.:,]

pe aw< ~ monij 8 nwon1 mo ni, @) tori ajE 0 nwon ki nsu €)

e

esuóc esuóc

8

owoc nje íw G ki o 1< • lowo kinw 9 ibi tí 1 ~ ki nri ibi ti kión

. 2.-MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. En az imprime oturupón otuarezándole la encantación .y ~t. .olvore ·sacrifica un gallo blanco y uno negro.

o e

OFO Ela ró wa, elaró wa, ela ró wa órúnmíla ki o ró ki o ba mi ki o la ko wa ba mi ti o ba ro ti o ba de ki o tati were ki óje mi



TR .·

.E/á ·

8 ) 1

:

• , • i

orur que

ki o 1~ gbowo nla gJ~r.Qlll.~le fun mt'~'ª iwo esuódfm3 yi fh'teebt.r~ltlJ10. ba oka ¡ ~-.•!:>•. ~!~~~-. 1-' , ... ' "'' l' ibi eebu ni mo b"ª!@ka, ibi eé1JJJ ni mo ba aka : ibi eebu ni fflb",ba'VJre.e, íbi ee~t ni mo ba ·eree · . ibí eeb.u.ni~d~~~"'ét~~~· ·. . t• "" 5~~~€;.; ..~~~~G<.... .: .: ibi ni m.~·.,;· :''"'''~\oeof6'1oniwo gágara i:~ ~st~~~!&.~~~~ ibi eebu · o l5"'tfio'(j~@ oniwo gagara ibi eebu ni mQ4¿a ópóló oniwo gagara ' '' . eyi tise erú g~H~}lnmu, eyi tise erú ganga_nmu ·. 1 awon iyami asoronga nwon ni ee tise tani nfi o_hun egede ohun asán ilé baba awon 1

....

Esu .

...

..

'.

1

:

e

1

cua O

1 r

y ce ve4

1

•!

·¡·

tu, tu tu O¡: yo yo

yq yo

o¡f

t)¡' ~



€!J r

~~ !

(".":\

~.;,)

11"71

!

:··

Ml::.XICO.

-

esiiawure ó/iwturupón otura continuación ...

·-.<

1

se

e le

pe awon lako lako? mo ni emi lagbaja omo lagbaja ni o nwon ni kin Jode? mo ni oju aje ni npón mi tori aje mi mo fi npe nyin nwon ni ki nsure tití ki nsure ki nto esuodara lo nwon ni esuódara nwon ni oun·mo o gba owo odelú fun mi wa o nje iwo esuódara mo pe o loni ki o lo re gba owo odelú fun mi wa o /owo okunrin, /owo obinrin ki nwon o wa•gbaje nla nla temí fun mi ibi ti mo fi oju aje si ki nri aje nbe ibi ti ngo foju aje si ki nri aje nibe loni ki óna aje ko la fun mi

.,..RADUCCION

.1 )

'

J

Elá venga, Elá venga, Elá órúnmila venga a mi que tu vengas a mi

..:}:.t~~~~-:!.~--

~~:.··

~,\~i.~;--~ .',·~ .:_.

:~ ¡·.r~~;~.

ve~JjEf -'i ; :~\t~\'.r.'.~.'.,;_'<..·.·_.,·.'·._··..·.:·,.'·_•,·-·.':._. ·~t~'-

,·.,,·"'.;,_'"_,_,_::,_!;JSi

;!;;,

:::;f;;'·\;.,

~uca;;n~~;:r;::s ~j«Wfl~~;,~plB~ºl~f4!j4lf

ve a traenne mt.Jc'bo dinerd""del pueblo para mi · tu esuódarª1,yo illjgontré a d~i~ donde le estaba regañando tu esuódará·ysk~ncqqt(;~ a,~&~ donde le estaba regañando tu es4wf!Jr~.yO'~[JqonTtffY?J.·~·fika donde le estaba -regañando yo en~6Ai;~~11'~1a':;a.'fi!~opnda en donde le estaban regañando yo encont?é~_-qJa ári~f6"Éinda en donde le estaban regañando yo encontré ¿::¡¡;hanaconda en donde le estaban regañando yo encontré al ;~·po con sus grandes cuernos \~-\:~

·~:~/·,'~-

·--~¡·:t-\

. -~·;_;~;·-~'-_

·-~·~:t;J

...

473

T

.



.. .

~-:

l.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA·:oE 2012 MEXICO.· r,l (w:J' . ··1 •

:Est

@

.'.; ...

1

;

.

·esuawure óJao'turupón otura cor~tinuaclón~··.. f .i ~

en donde le est;:1ba regañando ·¡: quien es esc/av.o de gangamu · quien e~ esclavo de gangamu /as iyami osorqnga pregunta.ron . quien las estab;a llamando con encantarniento.s .~~ de la casa de sus padres para llamarla fuertemente • ,1,.

.r.-'

·~il

:

'

(j,)

1.-J

@

E'e o 0 ' ~

(E) ~

... ! .

yod~oqueyo_·------------~~ hijo de · · ·\ · 11l · · ~

e//os preguntaron qué pasa?

,¡ . )

¡

\

::

.



'1

yo respondí que porque necesito dinero ,. /os estoy llamando a ustedes e//os me dijeron que yo corra a buscar a esuódará . e//os dicen que es esuódara quien me va traer el dinero del pueblo para mi tu ésu ódará te llamo hoy para que me traigas dinero del pueblo para m de· mano de. los hombres, de mano detla"S"~ñrf ,i!:i:.tiJ'' . que ellos me traigan mucho dinero,. .:t}"' i en donde yo espero dinero para que yo reciba dinero donde no espero el dinero que yo reciba dinero de allí ho que se me abra el f! mino del

[

J l



.:·r

~·~

L .. .1.

1

.l

;r,

.\ ·,·¡ t~

com iyen

o €1) .

o o

01- (]) paté

apa O· yaa~ ~:

emi kióJ

ko ~ ki n

ki n. apa ki ó kió otu1 kio ki n ki ó

®rF"

!f

J!

·]

!,.

'

·:

474

¡Ti.-

Set

(7

l

(k)

l

,,

'

t

!

fJ ¡¡

;

i·~i

2.-~

e'

@

·;:!11.

..

¡'

'','.·

®~

MEXICO.

-

'

'

;

EsuAwure OlaOturupón lrete 1.-MA TER/ALES

)'

• • • • •

Yangi oju odo (de rio) opólópo oti gidi (bebida de nigeria emu, etc) Ewe pantanmo Ewe alupaida Kooko yáyá (pasto de hormiguero)

2.-MODO DE PREPARACION

..

. .

475

T

~

'

;¡.

1

'i :

ESU AWURE OLA:SOCIEDAD.YORUBADE 2012 MEXICO ...; ·t ·,¡'¡

ESU ' Es1

TRADUCCION

,... ·, es Patanmo quien quita la pobreza es Apada quien cambia la pobreza yáyá dice que todq_ los males se quiten de mí cuerpo yo •. : J • hijo de_ _ _ _ _ _ _ __ .que se me abra el camino del dinero . , ..1 . "' 1 ,t que se quite la pobreza de mi cuerpo !':, : · que yo tenga dinero par~ tener collar de lujo · que Apada cambie el sufrimiento de mi cuerpo . · que se me abra el camino del dinero que se me abra el camino de la riqueza otumpón tete ya es tiempo de que me hagas un buen awo en el pueblo que yo tenga para gastar que yo tenga para usar que se me abra el camino de la riquez ! J



.

o

• • ID





ji

~

1.-M

..

2.- J1 Se tri1

imprin elesu

OFC Elá re lfá ro ti o bl tati w

ki O VI

'•,. ':

i··

-~.-;

\~

' •. ,

'~

11

!

.

i•

·'

temi¡ olugt olugl olugl ares¡ ares¡ solú loro~

olug1 o/ug. ares ares solú :-lorul so/ú loru,

·'

''·\i~j¡~~¡?

476



i

'<

~ ,..: '\;

"\

¡~

M I::.XI GO. -~-

EsUAwure Óli!Oturupón Ose 1.-MA TER/ALES • Yangi oju ode (de afuera) • Ewe ijaoke • Ewe jenjoko • Akuko kan (un gallo) •lyereosun

2.- MODO DE PREPARACION

,,.~:;;;:;~i.;~Ji\1[.;~¡~~

'

Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. Se colocan eñiam hg.f~co. Se 1 imprime en iyereosunC?turupón irete rezándole la encant~.g!,ón y é g~g:fv~f~a:tl9 2. el ésu. Después se le sacrifica un gallo. '<:t~'~g- :·.,, '!!\~~~~:"'"'

.

'{' tr;,__~'>.·.·'.·:'·.:·,:' ·.- J_~.·:' ~_:.-~J.~,~~~~

&,,

OFO

~~~~:ktit~~á, Elá ró

~~~:re !o!:j:~la =~~:~~ ::o~~

,~,~) ,~~l~:tt;,,



t l ! l i t ' ~ , ~ ) ~ _ l . : : · : .' ~..·•- _: '.·~.·:, .~i'f,S' ~~~'¡¡·

nla

~%~~~:5;~:~ st;."~i'1:"~~1~}~!&~\t~~~~j;t~$l aresá asolú so/ú solú /obinrirl}~bale :·~KE~·-...

~¡;.~J..~...



/O fU kO taape.~;~:~nym}l)f:Jml



. ..

''Wiit).

··

·-~'.',

-~_:;::. ~~-

aJe \;::;

olugb~!];i~~oJ{ifitrrM~B~t~.~if?J§Jffá

olugHorNiisofú,Joñíko . ,,;.¡_¡," .·.,,,,._.,.,,.,(:'¡,,,,,. '':::''""'taá······'e p ifá aresa aso/(J,JonlR&ifáªiPe esuodara aresa asotdW/cguko t~~ pe estiódara so/ú, solú, lobfrilin gbale oja foruko taa· pe enyin iyami aje so/ú, solú lobinrin gbale oja loruko taa pe enyin iyami aje

....

477



)

: ~ ..

'

:.

!¡ \!\ ~~ : ;: (:) .

1

\

.

ESU A\~UR~ OLA: SOCIEDI\D . yORUBA DE 2012 -' . MEXICO\. ·;;·i. ¡ i

i ·¡

..

0

___ @

o

-~~

.

.

.

EpU esuaw,

esuawure ,ólaoturupón ose continuación .•. , J¡:!" :. :

©

:•o!

'

solú, se _ es el n( 0[)

enyin meteta ni mo pe eni tori kin ni mo fi npe nyin mo ni tori aje ni ~ eleyin o para po e:fise naa ran esuódara' '

yo 1/am @ ustede © yo res¡ ustede C0 esuódi ® tu esuc el encé ~ vas al que m. para q 0 que el ® para q

iwo esuódará mo ran o nisé aje loni ko bo sodelú lo ni ko le gbe. aje nla nla temí wa fun mi ki o gbowo nla nla todelú wa fun mi bayi ki nriná ki nrilo ki owo aje mi ko iná dí nigbakookán ki nmaari mu sokun ki nmaari mu sede

e

®

TRADUCCION Elá venga, Elávenga, Elá venga lfá venga y contéstame · -··-t . ~·'"·'cuando vengas escúchame rápidam[nie · · :: :1 '?~~\ , .~ . :~~-<:~~"'-. ' ·;$~ · "'" .,~?_"k+:: . í .,. ,.1 Y constestame !

1'

)l\_~



.

.

que tu me traigas mucho din ~~- para m! .--~·--~ - · olugbón asolú ~·"' .· ~ ·· . olugbon asolú o/ugbón asolú aresá asolú

ares~ aso~C!-~ aresa aso1

· !>

· ~~~7~~;.. .

,

~~l~~-

"'

~

·~

11

.1J~

H

,'t

1

r

!,,.,,

:~~~t·~~'!)an;;~r!:mos

.

· r:ní'llt' ·_ :; · otugbón aso · s el nombre con que llamamos a ifá olugbon asolú ·el nombre con que 1/amam~s a 'ifá aresa asolú es el nombre con que llamamos a esú adara solú, solú la mujer barre el mercado es el nombre con que la //amamos a ustedes ,iyami aje

a ustede

():

@ ()!

478

....I .

:)

MEXICO . ..

esuawure ólaoturupón ose continuación ... ·'

'

solú, solú la mujer barre el mercado es el nombre con que la llamamos a ustedes iyami aje yo llamo a los tres ustedes me preguntaron porque /os estoy llamando yo respondí que es por dinero ustedes dicen que van a juntar para enviar a esuódara elencargo tu esuódara yo te ordeno el encargo de dinero hoy vas al pueblo hoy para .traer mucho dinero para mi que me traigas mucho dinero del pueblo para mi ahorita para que yo tenga para gastar y para usar que el dinero no se me cierre en ningún momento para que yo tenga para comprar collares elegantes. ...

,~lf~,~-~t- .~-.-.~-:~-:-~ '\~~:~?~---

~

-~ f~~{}

. 479

T

ESU AWURE:QLA: SOCIEDAD Y,QRUBA DE : · · . MEXICO. . ;¡ ¡r! ~; . .



.

ESU 1 !

1



~

· EsffAwu:re Óh\Oturl.pónfun .

1 .

' .

TRAl

. 1.-MA TERIALES

Elá ven~ Esulaalt Esulaall cuando y conté~ porque a bukan es el nc a bukan es el nc tu esuó para ql.l

:J

• Yangi oju odó (de rio) • Ewe.iná • Ewe esisi ~ • Ewe oloyin · • Ewe akisán • · Akuko kan (un gallo) • lyereosun • Ewe airagb~ • Giripa Oruko kan (chivo grande)

2.-MODO DE PREPARACJQN·) :, r :

:,i

ésitawu

~;;.,_

·¡.!!·.

Se trituran las hojas para lavar la piedra y~mgL" Se ¡;JBf.e. un ~··· agua del lavatorio y después las .hoj a~*fl;?.· '~ ~~"" imprime en ... .¡y_ereosunoturupón ofun rezándole la en.ca,"'\1;:.;"=-.. .. 1on spal~préqndo el hueco. ::Oeza y~)dmala piedra. Después se sacrifica un chivo grande yse. coloa:a. ~~;.,



OFO Ela ro, ela ro, ela ro esulaalú ogiri oko ró wa o esulaalú ogiri oko ró wa o ki o tati were ki o_je mi tori o ni lebetirá · .• ·. . abukan nigqa : lebetirán Jc/ffíko tJ?;X~ · abuk~.Q!J[[J.ba "/~)':·· •"~~'I'i;'·~~-,-. taa pe~'s"'u'"·~·ifla' G,~!j;·~~c.!l.....i::é...~$~r .··-iwo esu&fara IJo'-;lf:. . lú loni o ko lo le jale..[{je,.nla nla temí wa fun mi

~·.

"'P.:.~·

··'!;Pi':~

y.

··-.~q·

480



'~

.

.....

.

----···---~~-.-----'--~----··: .. -- ---

.

IVl t:.AI L;U.

·.j

1

ésuawure óliwturupón ofun continuación ...

TRADUCCIÓN· Elá venga, e/á venga, elá venga E.sulaalú ogiri oko venga Esulaalú ogiri oko venga cuando vienes escúchame rápidamente y contéstatne porque tu dices Jebetirán abukan nigba lebetirán es el nombre con que llamamos a ifá abukan nigba loroko es el nombre con que riamamos a esuodara tu esuodara vas al pueblo hay para que robes mucho dinero para mi.

1a el en eco. l.

.

'

.

'-.;!;



481

T

-----~........:-"'

··. . ·

;

j

.-

''

1

""'"'"'I""N'Ht:.,--·r.f..¡j¡;j:~~:if."_i

l

.·;;~]

i



ESU A~UREOLA: SOCIEDAp YpRUBA DE 12012' MEXICO.

~

~-~

, ~~

, w;·

. SUlA\/'

.

,._

• Van~ ,, ' ......... ,,, .... ~ - t , .. }; ..

:. r ~

:. -

.

'

.,¡

: ·,

li'

:\

'



•ópo· •lgba •Eiye •lyen

Se trituran 6·: la jícara y. rellenada ,,, encantacié 'paloma.

Esu Awure Óla f,~~ a Ot

.~a

OFO /de gbelé, ni bolósa J difá fun nwon ó ni o loun o le nwon ni b o /oun oh o ni iranje iranje e/Uj iránje e/UJ iránje e/{1_¡ o ni t~R_g,( iranje'"él~ .,...,, iranje eltJ. esuó/a o otua onifi otlia onit

e

'

.,. :

482 ··- --------:···-------.-1~~-. ·--------- ··-··------ .

.·~:~

~~

'i;"~

~ ~~

!i.;:: . .... ~.

l. :;, ~.

MEXICO . . j

'

'

.



· -. EsuAwure Ola Otura Ogbe 1.-MA TERIALES • Yangi oju ona (del camino) • Opolópo ewe iránje •lgba olomori kan Oícara con tapa) • Eiyelé meji (dos palomas) •lyereosun

2.-MODO DE PREPARACION

,lJJ~vZf:-1~:~*-"

Se trituran las hojas para lavar la piedra yangi. Las hojas se tol~~{n q~,t\~.~o de la jícara y se le sacrifica una paloma; después, se pone la iedra. E§,tª·)jícaf~;,~~""~ •t;z.;:f.\ . •...:¡.•.:.:,:.· •. rellenada con barro. Se imprime en iyereosunotura. :gpp, rei'ábgole la encantación y espolvoreándo el esu. Finálmente .~e vué_x~"'~Iil~ªc.rifiE~"r# otra paloma. /'~ · ··~{~};~~&~~tf~~~1-'1r&¡t~\;;¡J;, ·· .

.

1

'

··
\'i~~1;;::::;·; ;--

0 FO tde gbelé, ide ju korobiti korobiti ni bolósa leru difá fun est.i ijo ti ntónm bo walé aiy nwon ó ni /ola ti e ,Sii{~i;l':>,. -. q·~·>. . o loun o /ó/a toun ~~~{ nwon ni boo ni o se /ó/a ti e ¡!Jj~f!? '. .. ...... ~

~ ~~:~j:e/Uju to,,[c;!J!Q9l!!. wá ¡;''f;~'fl!!kff¡~ olimn.lJ

iranje e/t.iju okun,{fñ ni, ni, omo kekere ni iránje elt.iju lo ká(fJ.won wa o·~út~.:.i:'.·:''~

)

'..!¡..:.;-:.-;.,

§~~i~i~i~:~~!~~~

wolé

esuó/a o to'g'&gf3 ko wa la mio

otua onifá wa Ya:4e fa aje odelú wa fun mi otua onifa

... • •¿

483

T_

ES·U AWURE OLA: SOCIEDAD'YORUBA DE. 2012. MEXICO~ , if< 1 f~'!1

,..

.-

;'

t

!'

esuawure óla otiira ogbe continuación ... ;•. .

' Es(

TRADUC.CION

1.-MJ

.

SI brongtJ qu•d6 on oa.s:Q

el bronce se pudrió

! .

koribiti korobiti es el que asusta olósa hizo adivinación para esu el día que iba a venir del cielo a la tierra ,,, 1' ,1.!! 11 les dijeron que no va a tener su riqueza el dice que el va a tener su riqueza les preguntaron como va a tener su _riqueza· en la tierra ·el dice que va aser rico el dice.iranje eluju vas a traerme buena suerte sean hombre o sean mujeres sean jóvenes, iranje eluju ve a traernos el dice que con el ala derecha y el ala izquierda · la paloma trae la buena suerte a la casa iranje eluju ve a traerlos . iranje eluju . · esu ola ya es tiempo para que me hag,ftJf/{jq"F<. , otua onifá vas a traer dinero del pue 7' :/ para · _,,. otua onífá ·~,' 1

• -

;\



·~ •E

.

•E (

•(

•1 •'

•' •1 •1

•1

2.- ~ Se tritt part~

e

encim~

de az

{/

Finálrr " mañar ~ ~

OFC {. ·



h

r¡·

f

'

'1

1

:1'

~

Otua) idi ni r. ~ ditá fu ~ ti nlok ~ nwon,, nwon ~ onieJ o ni ít .... nwon t o ni e e o ni it . @ o ti m ·i:

e ':

484

............ T.

MEXICU. '

'

1

..·

EsuAwure Ola Otura Yeku 1.-MATERIALES • Yangi in u omito tobi die (piedra de rio un poco grande) •Ewe inabo • Ewe awóyóyó pupo • Orí oka (cabeza de boa) • Orí eree (cabeza de anaconda) •lyereosun • Yanrin okun (arena de mar) • Yarin osa (arena de laguna) •lmi ojo (azufre) ,--~~. • Oruko kan (un chivo) • Epo pupa (corojo)

(~~~ ',.-.... .-. .

· -. . i{~·-

~!.\:.~.

·---~---'·· ••'J~-.

·-·~:·:,{\ti:~~;;~\:~~~

't\:,l~~~:~~~

2.- MODO DE PREPARACIO~~~:;~iE::t::~.\.,. .,i::~h~~-, '\,;;:~ Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se'::~~Fe uti})Juetfi~~[' l~fentrada por la part~ de afuera de la puerta principal .9~Ja ··(5~~.9·/~~s hoja·§~;se colocan allí y encima las cabezas de boa, de anaq,g.~afF·yt;~,~" laV~fz.dra. Se imprime en polvo de azufreotura yeku, rezándole 1ª1 encant"'agión '''·:-y>:A~spolvoreándo el esu . ....':·.:: Finálmente, se le sacrifica un:··,_ctii\Jo.Luego U~\ ech·amos corojo todas las .......... ~ ..; ... ~,·:;.~ '"-"-·

..~~;~_:,,-!¡",~).-

~t't;:!!-

('">

mañanas.

~:a~epln,

·;.~¡y

·t_~~~~~"t"f:IJJ

~i'?;t~'ft~,!;3~'

0

oyée(ll:'}iePIV" -t.··-·· idi ni nwon ye ki'lf.won to.RO.!~ aró • , ' , , ~<:~);, ·-<~~S~~dlfá funesuq,,dara;;t)':,., \i,:{\ ti nloko ailetÓ{f?f!UñJ~~t;'b,. _ 1ft1~ nwon ni.ó ni lóla\ti. e 6;;Joun1óla toun ··]i.'-

,

nwon-;~1~~9"rfn{~q;:*~,¡J<¿iá.'{{~-'

o ni ebi lbub,a ok§'!Jon}fJ oka ba oka o ni íbi ti oJfl'esu ba ~a naa ni . nwon o tima J/~\;gbe ó/a toan wa ba oun o ni ebi buba eree Jonje bo wa ba eree

o ni ibi ti oun ba wanni nwon o ti ma gbe ó/a touh wa boun okika oko 485

l .J

T

... ' ... ..

·t'

••

·~

:

1

1· :

ESU

AWUR~ OLA: SOCIEO~QIYORUBA DE 12012 MEXICO.

.

.

.

1

Ka sai

gb~re touri kálatita walé

'1

,,,

~

· .: .

; ; i\1 ¡~ 1

1

i! f:

~

TRADUCCION

~ ·..



. ' 1 •~

¡_

._¡

Otua yepin, oyeere yepin primero hay que limpiar la base antes que construir la casa de aro hicieron adivinación para esuódara cuando iba al campo de a/erodun le dijeron que el no va a ser rk; ·· el dice que él si va ser rico ellos preguntaron cómo el ib en la cueva en donde se refug · le 1/~ga su comida~ ;;,, el dice que en d.~ e e ~;~,~~uódara está" ·. ;¡ f1~ ·~>.-. . allí mismo la get'f:L~ le va aJ1~,yar su riqueza'' . · · el dice que4(iiJ~.ellQg§Jr en dol¡f/le se esconde la anaconda ...~§ t-.iJ}f.:.. ~ii~ allí mi~.flJ5! le }I~!!J.g stt(~~rnl~ª!f! el dice~qffeJcJonCJ(Ji~t es1ifittg'ente ~.;t,fi::-, -..-~t.~¡~~~~'~-'·.- -~\S-¡.. . le va a tra't:Jr. sitfíqlieza . • -:¡•;:,:t.t.W,,.,..:: okíká oko va'~:g-ti.eontaTsu suerte de afuera dela casa okiká oko, ya llell..ó el chivo, animal con s~ña él dice que la gente no niega su palabra · sea hombre, sea mujer, sea joven, sea adulto ya es tiempo de que vengan a hacerlo rico en la tierra ~-.lí.~.l.~.'

: ....

-~

~-···

.. --

486

_T

esuaw

i.

Okika oko :' Orukó de e(án ami · · Lo ni nwon o má le kohun oun .: ;1! ::: ·· Okunrin ni,.obinrin:ni, omo kekere ni, agbqlágba ni o· to gege ki nwon o wa la oun lode isal~iye o o . Esu otua yepin o to gege ko wa lo le piry · . ,. , owo odelú wa fun mi Esu otua yepin o to gege ·ko wa lo le pin · '\ · owo odelú wa ft,m 'mi ibi a ··ba taposi leera .to lodindi lodindi ni ko wa lo diwo odelú wa fun mi tori ibi ti a ba fepo si leera to

:¡· ;¡

1 .

._tq

. :·:·¡ ·¡;:':,



·": ésuawure ólaoturá yeku continuación.~.~ J ¡.·. .

ESU

esu ott quemf est) Oil de que en dor, allí var ..,;

enpa~

se va • porqUE allí din

-

lVI t:.J\..1 ljU. .·,

ésilawure ó/a otura yeku continuación ...

esu otua yepin ya es tiempo que me traigan dinero del pueblo para mi otua yepin ya es tiempo de que me traiga dinero del pueblo para mi en donde echamos corojo allí van directamente las hormigas en paquete, en paquete se va a guardar el dinero del pueblo para mí porque en donde echamos corojo allí directamente van las hormigas.

esu

~:

.. 487

T

....

:

..~

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD Y.ORUBA DE· 2012 ~ ; MEXICO. ; : ' '

H

.

"EsUAwure 1

:

ESUA'

.

Ola Otufá" 'tWoi-i .. ;~r

1:

1"'

·1.-MA TERIALES 1

:



• Yangi oju óna (piedra del camino) • Ewe isin pupo (mucho) •lye agbe (plumas del pájaro turako) •lye aluko (plumas pájaro rojo) : ;.~ ·i._, n :, ¡¡ •lkoode . :q· .. ' •lgba kan tabi isasun (una jícara o una cazuela) 1 ~'

;,:

'

2.- .M.ODO DE PREPARAC/ON Se trit~ran las hojas para lavar la piedra. Las_ Hojas tritur~~~ se e

~.:..~'¡}""· ·m~. de la Jtcara o de la cazuela. Se muelen las: plumas de-~ · · ·:g~, de '1~l}.e y de aluko bien fino para imprimir otura iwori, ándol ..;r~~~~~. ~lón y .·· iéndole espolvoreándo el es u. Finálmente, libacíon con agua.

re

.· odidere n ' oun esuó o loto ge . laiye oju , koju ola esuodarE esuódari esuotua wowood ko wa lo · a kii borr. olowo oc doro ode ki nwon. ilé won r

Otua ganga lwori ganga okunrin ganga nni si/ekun ote 'añga difá funesuódara nijo ti nsawo re ejigbomekun nwon ni ó ni la walé esuódara ni iro n~gf1J-O..ft · .~ o ni iró ni nwon rfJ~ ta .r.:-•. o loun o la walé : o ni agbe ni\.Q.~ o ni ag,be ti g[ltJ~e~:{r~0$:~y..~ . má gBe'[ff,?"ar· oun esJ'tf¡"'·· . o w · bere óla pade o ni oluko n .'... bere pade o/osa aluko ma gbere'fpade olosa , ! má oun esu ni ko wa ma gbere óla pade o ni odidere nni gbereóla pade oluwo

11

.,

Otua ga lwori ga el homb delcom hicieron el dia q1 le dijere ensun esuóda ellos e.s él dice' en su e1d"1ce,i el dice ya no 1~ esu die el dice aluko; a/uko E

1 .

·1

l

, .. ,, ' , .. ':!

...

o

-:~~ir·

,,~,

1

;, "{~~~....

488··' T . ':-~' .,. ,~, ',.,,, '' -·•-•••

•••-•••·---,~~"--

;

1

1

'

~ i

.,

,_,,,,,,.,¡.,,,L,,

~

~--•••••••-•

• -•••-•••••' •



,...,, •••••--··-

...

r~ (')

® l:•t· '~

~

e:0 E~§)

(~~)

TRAl OFO

(}J

,.'')·. •,·e..·

{~j ~..... ~

., .. ®

©. ~

~ /v.;" ~'D

@ e§~ [ t) r

"""

:

MEXICO. ésuawure óla otura iwori continuación ... odidere ma gbere pade oluwo má aun esuodara ni ko wa ma gbere pade o lo to gege o o koun o /ola toun laiye oju kii pón isinai ma la koju ola ó ma pón oun Jode isalaiye o esuódara o to gege ko walá mio · esuodara esu otua wori ko wa lo le wowo odelú wa fun mi ko wa lo le wowo odelú wa fun mi · a kii bomi sote, a kii bomi sota ·

'.1*g%~:~}t)

olowo odelú o má le ba mi sote

doro odelú o má le ba mi sólil

y.

~n::::w~~ =¡~~ ~: ;i~ fun mi

~~~?n~CC/ÓN



~~~b

>4[41>

~~~¡~\)~\~~ "

..

lwori ganga .~ , <;.tX:V:~~~~~:t·:-;-.\ ~ _;, el hombre elegante es el que abre 1;;t,; uerta ·<<;~~:i~~,1;\ ·;) ·" ·;.¡;;;·

~7~;~~P~~~vinación para esu;tf¿": '~~IK~~~ •.L'

el dia que iba a trabajar con Bi~Palawos de, ... e]í§ffiJ'mekún ,,.;;¡+ le dijeron que no iba a ser rico·,·.·~!¡~;J:. )~ii en su regreso a ~~~~B~-~:~t,:,,,, ·;;:!\'~;;¡~9[{1á'ti.iii9" esuodara dice qq1f"el/os''(J$Já,n mintiendo i;~~~ ~~;:~;·:\ e//os están enga'i;(J~ndo ·':·:·::;:h._

:~d~~;~;~=~t;,,,"'¡¿~

el dice~~qf!_e:;:~f,1.tyfa~g es qUién lleva la suerte

a 0/okun el dice ({¡j~;).~/'Yi!lla~l¿~~~~ quien lleva la suerte a olokun ya no le lle?e]fJlás léi'suerte de riqueza a olokun

,·:. .l

1 !

esu dice que éntyrako le lleve la riqueza a él e/ dice que aluko es quien lleva la suerte a o/osá, aluko ya no le lleves /as suerte olosá aluko esa riqueza traémela a mi esu ódará



i

489

T

---·--·--~:-~---

l

.. '

..

EqU p ,!~

.. .

Es u

'

.

•'

'

· ésuawure óta otura.iwori continuación .. ~

es

'! ·

el dice que el/oro quien le lleva la riqueza ·• odidere ya no le lleves la suerte al oluwo . traigánmela a mi esuódara él dice que ya es tier:npo . para que el tenga propia riqueza en la tierra isin (ceso Vegetal) no sufras para que te ptJec;/f!_S abrir q~e él (esri) no sufre por falta de·riqueza en la tierra esuódaraya es tiempo que me hagas rico 1 ,,, esuodara esu otua wori ve al pueblo a bascar dinero para mi esu otua wori ve al pueblo a buscar dinero para mi no podemos hacer el complot . contra el agua no podemoser enemigos del agua que los ricos del pueblo no hagan complot contra mi que los propietarios del pueblo no hagan complot contra mi que ellos hagan paquetes con m eh , y en paquete me/o traigan.

't'

'

~



..



",•. ·i

¡i. ¡:;

490

T.

¡~~~

• E'

((•!

E1 •E, •E· 11

1.;-;_

1~

~~-:.~.

({¡

2.-MC

,..¡~~

r.j~

Se tritur. Las hoj~ ,. un gallc '· ·encima. rezándc mañanc

{;";o

~

OFO otua dii esuoda wa /ato1 esuóla di aje tE tori kan kan kan /odindi waraw

t!'::i\

l!;~l

0 ® ~

() (~)

®1

-~·:~-::

1 1

"~ ~l!

•Yc • E' • E'

su

'

(_

1.-MA

i;:t:'

wara~

wafun ilé ó gl nisew' kilé wc kónaw nijo on

{

("

..

MEXICO.

..

EsuAwure Óla Otura Odi 1.-MA TER/ALES • Yang.i eyikeyi (piedra de cualquier lugar). • Ewe esisi (mucho) • Ewe airagba • Ewe omoloyin • Ewe !abe !abe •Ewe iná

¡ r r

¡

2.-~:~;~E PREPARACION

.

,,,,,

<~\~;¡¡%h

Se trituran las hojas de esisi, airagba, omoloyin y labe lao~;:p~.rª,~lava'(i!]ª:~piedra': Las hojas trityradas se colocan dentro de un huecq;i;~n la tf~xi-a:~~i~~]~ ~~~rifica un gallo grande y se deja la cabeza dentro, coloc·á:bqose '·ªitRi€drá'~t(Je yangi encima. Se muelen .l~s hojas secas de ~~g~:Q{~t.R~P~~~, i~t~~mir otura odi, rezándole la encantac10n y -espolvoreándo e /' ~u. Fl{3,?1mªnt~t s~~venera en las mañanas, haciéndole libacfon con agua ...-.--.:. lr':l ~t:~; · ':•-!1·-~.....

·

/

·--~~·\

,~~~f!/NT!:;~;f" -

· .

OFO.

·:~~:~~

. \:~t.

otua dii kanyin kanyin dii difá_fd'ñ~~') J:.~} esriódará nijo ti o ma dire ó/a~r ---;~';t1~:Lvnr · .· '·' wa latode órún wa/é aiye lod/fflJL lodindi '"~ "<'·"\ ..

' "

'

~~\;·:~..

.

~~~1

esuo/a o to gege ko wa lo le . ·,~~h1~"-'·

)B'f

di aje temí wa fUf1Jfiltl0't!f!J.9i loc/in.CíJi~1[f,¡Fgll~ilH tori kan kan nlew~~á jomói;?~j¡;;;._ kankan ni ko di ó'/ll temí wa ftin mi . . .~~} . ·~f~::: \2:~t{Y lodmdt /odm8tr,_ ·T~'h. :;':'::;

~

~E~:-;~

~

1

··.-;,--~;~~--

:1

~

::: w~~~~;}~~~1!~,~·

))

wa fun m'lqbdindi"16aif;fdi ilé ó gbaa ÓHá>.c>, gba~'· ni sewe airagb~~~~1' kilé won o ma gbóla won má kónawon ó ma gbaa oda mi ni ko ma gbaa nijo omokekere baja omoloyin aiye

"'

~

{)

9

D :J ;;,:;:., :~

491

i j

T

.

-t~""'~~il;,'f':~l-~'\·-.'·-·.

i 1

¡ 1

!

. 1. .

. ,,

i¡ . . -·"

1

·_ ·!x

.. ;¡

..,

. ES-U

.

i

AWURE~OLA: SOCIEOAD_,~y¡pRUBA : · MEXICO.' . ;.¡ :, ~

.

! ..

DE 2012

ESU P esuawu, ve a ene ogbo die

Nijo naa ni ba tórun pade o okunrin ni, -· Obinrin ni, omokeker:e ni, agbalágba ni Otokulú odelú e tija omoloyin aiye o

. •

¡,.-

.

'; '!

; esilawure óla otura:odi continuación .. ~ i

-~~i_,~l

.)

todo lo~

:

que ustE en paqu el gallo! hacia el otw esuó/a (

ke wa lo le ba tórun pade ogbó lo ni ke·ma gb~ gbogbo nti mo baba nyin so ke ma diwo ilé nyin wa fun mi /odindi /odindl 1 akuko gangara ni fi ónalú han emi toba sina esu otura di o esuóla otura di o to gege ko wa /ami lode isalaiye

esa

' 1

1.

TRADUCCION

Qtua di amárralo hicieron adivinación para esuódara el día que que venia del cielo-a latierra con sus riquezas empaquetadas . . esiró/a ya es tiempo de que vayas a fJ.lfp.,'f1'1¡'f:J· . dinero en muchos paquetes · porque la hoja de in á quema alpjiJ..o ir-'¡-- idament . . ve a traer mi riqueza en paqu,_jJe . ' _:. ·1:. • lnmeditamente el niño viene mercado · . Inmediatamente vas a traer rrilt;· ueza empaquetada para L ~ ~ ~· la casa no le quEJj el camino no le qQepa . ·~ es de la hoj~de éi!};!iJgba ' } "<§'}.;, "f'~que en su cas~MJO 1 ~- be lq!J.; queza ...:~ ,._ ~T~. ·~:."""f;:::.·~~..,. . que n mmo quequ el día que qué arranca o/oyin de la tierra , . _ese mismo dr -~!!. encuentra en el cielo · tantó hombres cbmo mujeres tanto jóvenes como adultos la gente jmportante del pueblo · ya arracaron aoloyin de la tierra

,_.

•;;_

,.

,,

,_/.-'

1' · ..

"' (

"

-4.*:t;.<,_t.~'if.t.

~

qlrJ

1

1

t

492 1 --~ '

---T.

€ f''· ~~

. : •

p

li.:c;; !'

., .., /)

~ ~;~;

e e ·-

MEXICO.

1

esuawure óla otura odi continuación ... ve a encontrarte con oloyin del cielo ogbo dice que ustedes escuchan todo lo que yo les digo que ustedes me traigan dinero de sus casas en paquetes el gallo grande es quien enseña el camino hacia el pueblo a la persona perdida estJ otura di o ésuó/a otura di o ya es tiempo de que me hagas rico en la tierra.

.

...

i,.

.'

493

T

--.\

..

. - ,. ·- ., ...... ·-: ~---··

.

~:. ~·.--.c:··":-<:"!''r"f'

''

,. ;;~· ; ·:-1!:

·..•.. '

_· ESU AWUR~OLA: ·

•.

:



.

j

MEXICO. -·-~ !,,1 -~"'i .•

.

'

SOCIED~HfORUBA qE 2012 1

.



1

EsUAwijre

.



1

'

esuaw« ·k(nwor. o /oun e onisel ' fi ko re1 o'ni ak1 eni tob esuola otoge koma koma esu·ot1 o togE o ki nVI

;

"- A_i, ~·.

'

; ......

~

• Yangi inu odó (piedra der rio) • Ewe okika iyeye (mucho) •Ewe • lgba kan Oleara) •Efun • Osun · •Akuko adie pupa -• Akuko kan (un gallo) •Eiyelé funfun kan (una paloma blan.ca) '

.. ~ ..........f'·· \ ·, :...

..

1';. lhj •

•1

=

J

.

óta otlJ~~.;Irosun

1.-MA TERIALES

ES.U '

'

1

;'

0 @

{)

~)

o ~ ~

o ~I}

2.-MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas t 1 olocan dentro de un jícara; humedece un poco de efun Y,.~1\1t~;~"1JfJa. e la piedra y ,después se impime en ese lugar, o(ura iros,~on ';í¡eiJ un; ·m:.~ un poco de . le imPtítne este odu con osun y se pinta el otro lado de la piedra~~despu"" efun.Una vez impreso los signo.s se ~~··sacrifica un gallo del lado ._ del efun y, una paloma blanca dellátio de os ~st su se invoca una vez al mes, sacrificándole un gallo r · -'!Cielf!t de.l ef ·"' ..una paloma blanca del lado de osun.

,

OFO

-f<~~~J~~:~-

..

1

Otua rosunisu ditf.fiftfñ'2ie~0.J)dara nijo ti ntode órwf!Jo walé ~';,e nwon ni-ón(i~la ff"'' , o loun o lóM.'toiJ!J nwon('.-,¡ '!~~-

'1

l

1,

;~

0 loun ~~e o ni sebi er&.nlé ka un toko ka ~'k. Efun oko ka sa!J!un tilé ka o loun defunlé ñfni Oun defun oko loni Ki nwon ~ paiapo

Otua 1 (); hizo a el dia ~J}) l le dije ~ ,,~ el die( ii'?l\ ~ ~~

~~eJd ~~ él res. @ ¡i el dÍC1 ~ alefu al efu esu , esu ~ que l1 el die el die () ¡

or

y el é C\ el die ense (.'·',

494

T

. j

¡.

~1

-

Ml::XIGU. "

..

esuawure ó/a otura irosun continuación ... ki nwon o wa lo le kawo odelú wa fun oun o loun o /ó/a toun ntoun o ni sebi tapatun tapasi Jeiye/é fi ko rere wo/é o ni akuko gagara nni fonafú han eni toba sina esiióla otua rosun o to gege ko wa Jo le sun odelú ko ma jowo oun o sun ibe ko ma Jo le kowo odelú wa fóun esii·otua oun irosun o to gege ko wa ko rere sun mi lode isalaiye o ki nwa /ola temí laiye

mtro ra y ::>de con lado ~z al lado

.' -~

, ~ ~-·:.:_:_;,: _· ,. ;_~ ;~¡}

, ¡,f'i:, 'l~ -~ -;· -·.; -..·_··:_-,~_....: ·~- ':,·. ~:"_ "

TRAD UCC/ÓN Otua nisunisu hizo adivinación para esuódara

, ···;i~;:~::~, ,;~;{i~:-'·'· '\L;:;,.,

•:.

•.·: _'.·,.,_ _ .·"';·.•·.,:·. ·->·:-·.-_·.,_.!,

,,~)U

él respondió que él iba a tene1~y riqueza }~.~-~~·:Úerra el dice que efun (casgF,Jrilfa o g/$)~1q~Ja c¡1~~ le dará el dinero r''-~;;t_.:;;_:~~+i:.S;i:;: -":.: --~~~;~.:~,o•:-·~-~~:ti' . al efun del campo21tP~aa7~_l}.dinero ·· <''iD:F:s;;, . · al efun de la cai.,lf!íe da ~?Binero para contarlo esu dice ql!,.~ elw~~.,convirit(lt'p el efunde casa esu dice s1i(~qnviritQ.:~h el erun del campo hoy que lo~fdP$.,S~·1o~htfln~ifi~rá?.'tlá<~r dinero el pueblo para él '":;,. . e/ dice{fqq~~l/á}!aJtgJfi~E •..su riqueza . '"'::!:.:r.:j,.. el dice quelª-;paloifftrcon el ala derecha y el ala izqultft(tq trae la suerte a la casa el dice que el gallo grande es quien enseña el camino del pueblo a /as personas perdidas _

qiJW:ºc

;:.-~:.;.~::'~~·.:;:·>[~\·,:.-

:.f.--~~-=-

t¡1\;::.',s.·:·':"~::-;;,;:;),:)"~~

··:

#

·-r~>:;t,.

)

495

T

1

...·.. :··.

·

·..

. . ..

.~

.

.

j

ít'"

·... •

.

;

' L .~1

ESU A'(VUR~ OLA: SOCIEP!\P¡ Y .· ORUBA DE · · MEXIC0.1 . ,-. , l ·

ESU

t

11

.•

' '. ...



-~

J.

'f

....

:.'''

;

1

·,

1

·esuawure,ó!a. ot'!ra irosun continuac~óq.{~ .: .. · . . , ~~ .;! ;~! IJ\ t l¡· •!1 •;i\ 1

esuó/a otua rosun ya

1

J· ·

es tiempo que ·VaS a dormir en pu~tJ/~

1

-'l

:

.J

;

:¡.¡¡ ;..

no permita que mi dinero se duli1rma al/i · ·\ L. 'i>·;···· ve a traerme el dinero del pueblo para él ·., ' '

esuó/a ose otua oun irosun

Es u. mel(

1

·) ~~

1.-MJ. •'Y ::.J

.:':

ya es tiempo de que me traigas todo . ~. J .... f!/ dinero del pueblo para mi aquí en la tierra para que yo tenga mi riqueza en la tierra. ·l ·'' ,,. ~·

'~~A

•11 () •( @

1.

•E •E

.t~~ ~iif

(')

2.-Mj Se tritu C) hueco, ;::). ; el fond ... arriba 1 ... ..!'\ . imprim rezar s ·

OFC Ó/é /e1

1

..

¡



"· \,

i

''ft

... -··

¡¡ ~

)

•.q-

.

i

!:~

.·, .,

496 T·

¡

.1:'

!if l.

i

·l

:1:

nbum nwon. nwon ti ora ebon· nwon o ni o o ni e nwon o ni e nwon bo Wc o ni e yool•

.}

-

IVIt:AivV. ·:~

EsuAwure Óla Otura Ówónrin(otua melé) 1.-MA TERIALES ~.

i

i

• Yangi oju omi {piedra del rio) • Awo ekun die (piel de leopardo) •lrú (semillas de sazón) • Ogiri (derivado del maíz) • Ewe saworopepe pupo . • Epo pupa (corojo)

r

2.-MODO DE PREPARACION

<.:.«.:~ -

,..•~-;:;-·, ·.:.

··,'!_~:;-

....... \

''!.~~--

- >~t;m;.~-~~.-,'._,' :_._.." · .....

Se trituran las hojas mezclado con ogiri y el iru para lavar'· ...\~ff!onl.,_ Se .. Qre un hueco en el patio trasero de la casa {nunca enfrent~).9~ la ~~§.a).!,g~~Jétqglci~a en el fondo del hoyo la piel de leopardo. Encima ~~t9.,~P.6s'lt~,p las1)~}as trituradas y arriba la piedra de yangi. El hueco con el e.~C1J%e"'·f'~ll~n¿'~'q:qn ti~rra de barro.Se imprime en ·iyereosun otua owonrin y se inv~qB. c~~a terc'-éij!,di~t Después de ~~-'·

r-.:¡'j.:~~~

;~~:··~

~-- --~~

:;;e le echa corojo

1.\'~

-~-/j.:'~

¿ ¡..........

Sf~f'~ \~,,~t~, ~,

···~·~o-:

·.;.o.,.·

';¡~~~;-~

~"'

Ó/e lee ofunrae fun rae, nwoq~~'\'1~::-;,:>-..... .....f:r!/{' nbu mi nwon npe mofé nwon~~ne mofé ''"-
;t·\;

,~~~

nwon nbu mi nwon npe ngo nisft;h.

~wo~ n?~ n~o ni~¡~i:gi(~~;~l§t! ·esuótlá(~lii~'ii~i;~'7/ tt o la /elalatye ji*t <'•;)~b., ebo nwon ni o séis~ ·v~J:-~;~::. 'l·-~ --~'> nwon ni bof5i~'Qi o'~$~:}8 /elalaty~?. ...'1

~~¡~~!~¡~§~~~J::irigiri

nwon o ma koWo, . owo won ··....:-• bo wado oun o ni ebi saworopepe yoo lo le polowo po/oró odelú wa foun 497

T

.J

.. ...

'•

.

i . 1

· ESU • i

¡ ; )

,¡¡¡ 1~ ~ ¡

:

AWUR~ OLA: SOCIEbAQ¡ qORUBA.DE 12012

;.

..

: -

;

:

M EXIC O.

..~- ! ·l. 1

.

.

rt

'

l · esuawure ola otura owonrín continuación.... ~ : ':, ¡~1 '

.

;

.

.

.

:

t¡ :\

.,

·~¡':,.i :,•: ' !

' 1i ~

'1

' . . 1

Esi

.

'

. {_ :--~ )

· 1i

Ekun kii jerán kaki .· . EsuAwure Ola otua' wonrin o -. · o to gege ko wa la mi o Ekun kii jerán kaki : 11 ! Ekun kii jerán aná ~· 1 esuó/a otua wónrin {) ko la mi o

o

• ! ·.·

1'

..

~.

· TRADUCCIÓN El haragán es flojo, flojo ha?ta para él -ellos .me regañan por ser flojo yo soy flojo yo so}rflojo me están regañando porque no tengo trabajo . • hicieron adivinación para esuódara quien va a tener mucha riqueza, una arriba de· la otr. en la tierra le dijeron que tenía que realizar ebo ellos preguntaron ¿cómo iba a tener mu riqueza en la tierra? él respondió que iba a tener mucha riqueza en la tierra el dice que iru va a ordenar que ellos se apresuren en re ;__ qf ebo el dice que ogiri va a ordenar ifi~~. -/ellos : 1 vengan masivam~ que ellos les van , ,, 1, 1• ~ 1 el dice que saw ,,qpepe ·i · · va ·a· 1/atirad~\ i(jf~_, ·cos y a J, s propietarios del _..~!f"'-;-....

e/leo¡5'tl?B~··· .

1'

'

• CJ) • ()

2.-N.

0})

Se tri1 C0 hojas () odu o r•

~~)

OF~ @ Otua emin difá fj nijo t1 le ko nwor o ni e

@ ~ ~

® ®

o ni~ Q)

o ni~



-~~~

esuawurr·· o ' !llrin . . ~..;;;s~ ya tiem ·Z&l(,:J que me hagas rico elleQpé:)rdo nd'!Qme carne podrida e/ leopardo no come carne de ayer esuóla otu a wonrin hazme ·rico.

f11 -·------.

~

oniJ

pueblQ...

es

.•

~~:-'-..

'l

·¡

'

naja o ni· ni or ··o ni ogb o ni

{~ ,•'':'\

l,_j

IVIC/\.IvV.

'

'

'

EsuAwure Ola Otura Obara 1.-MA TERIALES • Yangi eyikeyi (cualquier yangi) • Ako ewe mererin • Ewe esisi • Ewe airagba • Ewe omoloyin • Ewe woorówó •Ewe iná • Epo pupa {corojo) • Awo ejo (piel de serpiente) • Aguntan kan (una carnera)

2.-MODO DE PREPARAC/ON Se trituran las hojas para lavar la piedra. S~,;;,ª-bt~}.;~n,;~Hecri\kse colocan las hojas trituradas y la piedra. La piel de serpieq!~,se ·n~~e p&lyg,_P~ra imprimirle el odu otua óbara y rezar/e la encantación. I::)espü$~.s~Ue sacrifica una carnera. ...:,..~ ....:. ... '

"-~··..-.!.-':·'

':-:.~~

•. ~;: ·~

OFO

~!~:::~:~de

&"ti•

ditá funesu ódara ·r.;í~~~nijo ti nlo ororu aga oyinbo ti nÍár;,;;t~:~, ..)~1 le ko ola walé eboai'wort.ni o ma rffú7fs?JJ;~¡1Pr nwon ni boo ni Oj¡~~~·,koiá;·w~~{~ ,~ o ni oun o kola walé -¿~&;, o ni ebi káhYt(!.n)~''W.~a_á joma ~f; o ni kªnk~n nfif~gn·'J~:wlt;9mt6 aga ayinba

'· p ~

..

~ Yl

y

.

~~5!~1~;\-;:-;)(J';

~

o ni warawara~nl nwon o la oun

9 y

<~::·t·



ni oron1 aga o}Jtnbo o ni sebi ilé ó gbaa óna o gbaa ni sewe airagba o ni aje aun ti nbe ni

::A

"')

.,,

...

,_)

499

T

§\



.. ···-- ·.. --·-···:-

-~-

i 1

.

--~

-

. . .·

-·-......-=:=- -.- _._.,... .•

':_, ·'

:(·~~ \ .l i ! ~~.~·. ..

'j' :: i

'

. ;¡ . ESl? AW_URE OLA: ~9CJ~ ~ :_r··:D YORU~A DE 2012 , MEXICQJ J!i .· . ¡ ·····! 1.. ' .

'

:•1

' .

.,,

;' ··, ¡:

éstlé~wure ola otura óbara continuación!:. ...

·

.

!"

.

·• • .

'.1

.\

'

~.

i! Aroru-aga oyinbo ó ni gbabe má o ni oqo oun ni o ma gba o o ni ebi ijo tj, omokekere 1 1 baja omoloyin aiye ' o ni ebi ijo n_aa ni ba tórun pade 1 o loun o lóla toun nilé aiye. ·.:!:' · · _.... __ .,91Ji ebi ijo ti ejo ba bo , '. :~ .,. ~ · awó 'le ebi ile ni fi tore fun ·· ' · o ni okunrin ni, obirin ni, agbalágb~ ni · ·. nwon o ma fowo owo won la oun . esu Jode isalaiye o ni ire nbo íre nJ?Ó nni aguntan nwi aguntan ndun bóbóbó ire nbo esu otua aláraba o to gege ko wa la mi o esuóla otua aláraba .¡·

,.,

TRADUCCIÓN Otua crece yo también crezco hicieron adivinación para es el día que iba ororu aga va a la tieffa del hom re blanco · para traer riquez as.9 · 1 le dijeron que te ;Ja que ar eb~ '·'; ! ~ le pregunta_r;on qa\,¿cómo i traer riqueza a la casa? -a,~ ~~i el dice que m~~~,a ia¡ll!"iq~~·fl qJa c.~~~.¡ : ,, el dic~f.que~ráplBarneni~'illiJ.If6ja de in á' quema al niño -~~~,.,. "í.l;;,... . . . el dice lj"':· - ~'P,. -, · : e la gente se hace rico en la tiem ;'.f!.)ho . ·blanco el dice que rti1i!f19mente el niño va al mercado de esisi •• • • el dice inmediátamente lo van a enriquecer . en la tierra d.el hombre e/· dice q_ue la casa no le cabe que el camino no le cabe ~ara

i. 1 1

ql· ·---...... ··- ._...... ·-·. . ---· .... .. . .

;;·fr·.

500

T

-

lVI t:AivU. éstiawure ó/a otura óbara continuación ...

es de hoja de airagba el dice que su dinero está en la tierra del hombre blanco ya no pasará para allá sino que va a venir hacia él el dice que el dia en que un niño corta /as hojas de o/oyin de la tierra el mismo dia se encontrará en el cielo

esu otua alarábá ya es tiempo de hacerme rico esuóla otua alarábá.

.. .

501

T

1

'



'_.ESU AWURE:OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ,-\ MEXICO.

ESU

't EsUAWure ó1a Otura ~Kanran

es ua~

.

; 1 _1

\,

:

: . :. 1!:: :·: '

.

. 1.-MA TER/ALES • Yangipdó (de rio) ¡; • Agbe sekere li nwon ti nlo {guiro musical cor toda sus cuentas, se corta a la mitad y s~ le quita las cuentas,1 ,Si no .ll~ga a 201 unas cuentas se le agrega las que faltan) l, • r:¡l~ f\: : . -1 • Ewe saworopepe pupo -~ · '' _, ! .1Í . ~ . l 1· ,.;. :ti -~ jr 1\"



. •



'~

'r r

.1

~l

.

.: ; .

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas trituradas s o loba la piedra ene ''. de la mitad inferior del guiro cortado y se i le bien tÚ·10 las doscientas una cu~ntas para imprimir el od ,-~ · óka la encantación. Después se le echa epo asf S~: i_nvoca to :

ce

l

'" · :1

•:'

i·.

!L.

OFO

'•

~-

Otua tikim ma niboju difáfun esuodara ti o lata/a ti o ju egbe re yoku lo ebo nwon ni o ma mu se nwon ni boo ni o se /alaiye o loun ó la nitoun o lo düo ti aiye ba to mó iye omo ti nbe ~a sekere loun ó ni la lode isatai~ · o loun o la nitoun o ni. saworopepe ,.G.-tfZ~~:.-~~ n[Q.lll'~º fi polo ti nwon o fi wa be'liñ ti fi'Wén ¡j$JJf o fi wa la oun /oq~, isalaiye o ni ko sibi'ifti~sek~'!!:e de o taiye¿p ni ~l.:Q§.§t esua.Jt'i!¡,'F$.· • -.· "'*~ o toge o ki nwon ,, a la mt o ni gbogbo ibt .iJba ba fepo si leera to o loun lota toun·Jaiye o esu otua tikun (cerrar la puerta)

TRfi Otua e hiciere quien ledüe le pre! el dicE hasta el die« el dicj para J paraj paraJ el die que lé

esilal ya es sepa para el die allí d el die

/

--~

oto ge

Esiló/E

!' .

2.-MODO DE PREPARACION: ·; ·.:

¡

91

'•r

'~t

~

.

'o:'

,.j

·,

~

esu (

~

ya

e~

~

esil.

¡f. '<:

f"'•

ti.

¡¡;

lt

,: t

¿ '-

-· t.: .

_

\(.

502 ' .

--~~-!il,~.-0~?"-- -_,. ·.. !'·'"!··- ..• ~---~._.,....._ ···. , .. _ -·

·-··.-~e~~·-...-=-:~-~-.I~---

MEXICO. esilawure ó/a otura ókimrán continuación ...

o to gege ko wa lo le ti aje odelú wa fun mi

fsuó/a otua tíkun

TRADUCCION

"-

Otua cierra la puerta y no vemos hacia afuera hicieron adivinación para esuódara quien va a ser muy rico, más que sus compañeros le dijeron que tenia que realizar ebo

~:;;~~:::a ¿s~~~~;as a ser rico en la tierra?

,¡&ti~~~~K::p)¡.

hasta que la humanidad sepa cuántos hijos tiene en su cuerpo "Y;;.;_~- ' "• ''~if ;,·. y el dice que el va a ser rico . ·'· · .. -:;-:<Jsm_;:-

~:~~::i~::::~Tn:::;:i~tarios ~~:c:a;:~::;7:;a~:r;:'donde llegue séker.~

'\~~lw~, '(t?p '·'

que la gente no Jo escuche "•':1t~¡~;>,,.-:;,/ esuawure ola otua tíkún '\<~;~:h.\'.:. ya es tiempo que la humanidad ·::\%~ sepa de mí en este pueblo ~,q~~{l~:fh. para que me hagan rico 2if;;e/ dice que en donde echamÓ~porojo allí directamente van /as hormi§~s !~~~ el dice que va a te,q~r;;wf.gf!eza en lá?.~i~l:t~$? .................. .. esu otua tikún (q§(far lá/iq~[ta) . ya es tiempo de ~qye empuj~~.;fll dinero del pueblo hacia mí " " " ¿$,?: • ~~:~_r:, . \~¡~~:Y: esu ola otua-~tikun"''''' ' ,,., ~f:~:~,~

.-J!..'_i:i.:~

~;~,.,lll-·

~~-x;:;.y

,:;>:!-":\'-::~,.

<:;\;<;<; ~-. ~\sl;it; i4i&;_~- -~- ~-~- - - - ~-'-~-··~_-:.·-,· .' -~_' :_~ _:~ _;4j1:?

{~~:}~~~-~;:\\-, -~~. .

.

--

...

l l

l '¡

1

)'

l· J

1

l

503

T

.~

, .. '. ¡

!.

w.,¡~

,¡ <11j

' . .;;! J ESU AWUREOLA: SOCIEDAbi:y·oRUBA DE 2012 \··. . : :!; ;: :¡ · MEXICO., ·• , ·f '



:

'1

ESU esila\11 oloun o nito o nito niwan

-;,,

. i

• Yangi eyikeyi (cualquier piedra) • Ewe aje • Ewe ire •Ewe aanu • Yanrin okun (arena de mar) · . • Yarin ósa (arena de laguna) •lmi ojo (azufre)

-:·

~>~ ;~k

esua~

ú;~~

otuag esuav

:

(¡(·'

'(:

t~

'•

1

TRJ Otua apok1 la veJ

2.- MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se .abr' hue ~¡ 1ca un chivo y la cabeza se parte en tres. Las tres part " be ~ ~- colocan en el g -· hueco y encima las hojas tr.itura~as .Y la pie~. . , ~ · n~de mar,. de la laguna y el polvo de azufre se 1mpnme el~~.~ otlfa1 ogu ··~~y se le reza la encantación.

OFO.

..

Otua lo rerá ilé e mi ó dera apoki nlo rajo bee ni ó tajo b • óotónu n/o faje ku lo juró lo difá funesuodara- ·a laf ti$~ .. . ti o ju egbe ycJfiy lo ·_ . . . nwon ni bo&~]J.~.o ~··.á ti oju ~be re yoku}o'? .,, . , ·~

re

o ni s~~{i.?oi:JTi~¡t ~~~lllUIJTsefun fi sefun aje o ni gbo.'§jb@~an .:·¡ o rnanitoun o ni ire--~~! "~~

(

. '; ~

. ire-nire je oun o la nito~fl~~J 9 ni okunrin, ni obinrin ni, omokekere n[ agbalágba ni nwon o la oun nitoun nwon ni.bóo ni o tun se la lode isalaiye?

.

''-$?'

504

......_ . ._t __ -

. ; !' :

~ . 1

más· hicie1 quier más lesp el di< el die el di1 la St el di el di jóve /es 1 rico eld eld ·el d el d sal< esL otu e si

..
~o

t;"' {~¡

"i;:

(~

!~

-;.~

-

( ('.: ....~

(i ~

f] ~;IT ~;:;

""" /~-~

'~- ......

'

~.. __ ...

,. \._,__:

{, ~~-/

.IVlCAivU.

1

. ésirawure ó/a otura ogunda continuación ... .~.

o loun o la nitoun

o ni tori a kii ridi olokun o ni tori a kii ridi oJosa o ni bojo ba yo niwanran a la lade isalaiye esuawure ola otuagunda o to gege ka wa la mi o esuawure óla

TRADUCC/ON Otua fue a la casa_ de aira y n91leg6a aira (casa de ogun) apoki fue al viaje, pero no regresó del viaje la verdad tiene comida sobrante más que la mentira hicieron adivináción para esuódara quien va a ser muy rico . más que sus compañeros . ~-{!,~ .,.,.,!:¡:. · .j;;~... ., \. les preguntaron: ¿ cómo vas a ser más ricos qft~,;;§U.dJJJonterrlAgráneos? • el d1ce que todo su cuerpo sefun sefUJJ~f;Js>s~,{Yl' i:Jtfj?jj[o .:~-~1t -~.;_(;··;-'/¡., ":f·i··'f.1·~ el dice que con todo su cuerpo él va iª-iser rico~ktF;h ·::.f01\. el dice que la suerte no tiene dq$_.,f,JOff!l~res ''\;:;¡¡~:~ :;,-;;; ,: . ;_/fi~})l{;~;;~; ~~{t%~1~.. .. . la suerle es suerte .~-,!;f'v \:t.,~-. ;~~it/ ··:·j
,.·:~~:.Li~-=··'".

·-~-:-·?.~'!--,1•~··(•\·r

;?.¡

t:.;:,~:~~\..

ji)~1

jóvenes y adultos I0, ...'/{~,11_ a hacer~fll?l,];,¡,,_,¡¡,...._<~i~lfl /es preguntaron g,{i:~vám~ te: ¿cóm'Ot'&a'!Ja ser rico· rico en la tien-a ?t~~r -~ el dice que.,é/ va'ff}~$er rico ~~i-S.t. •.,-,.,,,,_ '-':-;--1\-. ·;.oc• el dice porc:ibe.inadie}e,yede _V¡~r la profundidad del mar ·el dicª)'i)qgf~ pll~tl,e v~'f(ffi:~·ptá'rundidad de la/aguna -·~t~~:~~~: . ~:~t.~:.::.~.r.~:.~···... ····•t(~~~-~ el dice ~qq~:cuáiJqf!.J§?l~ el so/ en niwaran sale para ·'to:g~ la tfeit'EJ7 .. esuawure olli~·%r:\_ otua gunda ya é~' tiempo de que me hagas rico esuawure ó/á

.·;,

·,,.:,~:-..

'4...~;;~~~·.'·.::.:"o,:•·.'·~.· ..

sos

T

1

...

ESUA\ ~~;:

1~-MA TERIALES

' o loto ge{ · .kinwon o ~- : o ni igun 1 ' · o ni agbi{J

.1

•Yangi inu,odo (de rio) ,; \i • ¡,.1 • Alabahun meta (tres tortugas o jicoteas) ¿p~ra ·qué? • Ewe ata íjosí 201 (hojas de la planta de de atare chiquito) •lsasun olomorí kekere kan (una cazuela chica con tapa) •lye igun (plumas de zopilote) •lye agbigbo(buitre) • Eyeile dudu kan (paloma negra) • Eyeilé pupa kan (paloma roja) · • Eyeilé funfun kan (paloma blanca) . ;·

1

!

.

..;~

•••

ésuawure .

.• wonbow oun ki n\11i esuawun ·oto gege ko sana 1 esuawufi ko salé ko sana

·:''

(

2.-MODO DE PREPARACION :·

TRAl

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las ho·as fondo de la cazuelita. Las plumas· se mu~J · encima del esily se le rezala encantación.t"· paloma roja y otra blanca.

aloma negra,

OFO Dtua..sá.sa ditá funestiodara nijo ti nlo re gbóngún ni/é aJara . 1 nijo ti nlo re gbóngún n.ilé ajero ti n/o -re gbóngún1~cff3!8jª i nlo gbóngún /~de la~ nwoniu · ·'·, o ni , WOlJLW ~~ b, ? o·. se gbóngy_,p on. . . .,.. .;e,s;, estiódara o lOa·.. a o l~'~ itoun .· o ni e, "··,?· ta kd'si.JJ ~e.l-· reto ko má -le lámo lo. ko ma le fama len d ni okunrin ill · , · obinrin ni ·"'·

,

'

~

f

~. .

·1 ~~ ., .

. d

.



~..

·1W~-

.

! ~

.

h

! .

para~

~~~-

T

;

1\;

el diCE ya es "' que e l el dio ~ que f1 (!

1 •. ¡,

506

'

Otua sa ' hicieron el dia q1 en la ca el día q, enlacé el dia q en la Ce el día q en la c. le preg herene di esiiod; \ el dice ( el die~ ~' para¡:,

'

.•

--------~------~-------------

----------------

Ml=XIt.;U. esuawure óla otura ósá continuación ...

o lo lo gege ki nwon o wa la oun nitoun ki nwon o tara sa sa ki nwon o wa la aun o ni igun ni o pe nwon o gbagún i/é won wa o ni agbigbo ni o pe nwon o ma gbowo owo won bo wa soda oun ki nwon o wa la aun Jode isalaiye esuawuie ola otua oun osá o o lo gege ko salé ko sana ko wa la mi Jode isa/aiye o esuawure ola otua saa ko salé ko sana ko wa la mi bayi o

TRADUCC/ON Olua sa sa hicieron adivinación para esuódé?m3 el dia que el iba a recoger las herencias ~t:~.;~?.&&~i;d~~:~~-~.7:,':;,',:;;. en la Casa de afara (fi?<_¡ii-•. el dia que el iba a recoger las herenélfls ''''H:'i~~\. "·''-•:~-:.,:;\

en la casa de ajero .A;i{i~<)< ~t{~~\ ···~t~Jf:;,, el dia que el iba a recoger las,,{{Jiffencii'is~> . );.~:; . laja . ~t~t ·~;~.~~s~~:"'-·- . 1!-M.ti
=~~=:::a ~~~::e7:;t' las'lf,'~~:~~:,~

1~ preguntaron qc¡~JzB6mQ.ya a recargflf:sús

:~~:::'~j¡gª~~bd~~;,

el dic~:;:lJYl~J]O 7Rtpqrl~~(jü~il~h pequeña es la hoja de ata

para ,Jí'8~:~1á§~:oj~~:ª~A!n niño para picar''iitwio eifililfboca it.:,..:;.~.i~• el dice que tanto. hombres como mujeres ya es tiempo qdfl ellos me hagan rico que ellos se apresuren para hacerlo rico el dice que el zopilote les va a ordenar que traigan sus pertenencias 507

1 1 j

T

.

1 ~.

~

' .

. .'

\ o• >' :I'A

..

• • - - ........, .. ~-~

.

,'•

; !

ji

\

~.--\

\-

1

ESU AWURE OLA: SOCIED~.o, JPRUBA DE 2012 · MEXICO. ·.~ ·~ r .111' .

1 ·:

.



1(

'\f .:'·f :

.

~: !.' esuawure ola otura sá continuación ... !j¡ -~ .~ :,: }: ·

1

'

Es

·li'i : :~' ~ ~

el dice que el buitre les va a ordenar · · para que me traigan sus dineros que ellos me hagan rico en la tierra esuawure ó/a otua oun osá o · ya es tiempo de que junten a todos los que tienen su casa que junte a todos los que tienen el camino para hacerme rico en la tierra esuawure ó/á · otua saá junta las cosas. que (ienes ! para hacerme rico ya.

ESUA

u

1.-MA e



•Ó •ls •In

•E •E

~-.

·r '

2.-

~

Se tritur fondo d otua ka: libación

OFO

1

' '

Otua fu móegt iba filél cl}fá fuli bo wa/( nwon r. /ode is; esuódé o ni ira oloun (' o ni be niop~

,. r ~; : ·..;' .1

1.

;

!.

~

1

( \

!; ~:-

( ~¿.

f:,'

1

1 1------------

kinwÓ kinwo o ni m onitq a ni a bojob

~

508

....

..

·--·-

__"'[___

-

· - - ----------



!

McXICO.

i !

.¡ ' '

EsuAwure Óla Otura ika

1

1.-MA TER/ALES

i ¡

!: l

.

• Yangi oju ona (del camino) • Opólópó ewe bomu bomu •lsasCm tabi igba olomorí kan(una cazuelao jfcara con tapa) •lmi ojo {azufre) • Eiye etu • Epo pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACION

OFO Otua funka daagbo egberi ó mó egberi iba mó r.tle'ka sododo l·ba 111

difi tunesu nijo ti n'tode 6run . ~c>;.4))f!i!:, bo walé. ~ir_e . . nwon m om rem saanu re

{¡f{ ·~i~Jr,

. ~_:jít~1_· ~_: ,:_. ;,. _

''f:~){.l;:,.

L·'·"·· ~~~:~~

.-' t-~_¡ i_-~_·:_ ,;~_1 __

-~ii;~~,i~~1 };I~i1l;~~~~ir

~i~~:~i~~! n:,~:nw~J¡~~.,·'~\'*itffj!J:; o loun o la ~qde i$,'fJ]aiye o .ni bomubd~;~"- ' ~'~1~{;t; :/¡-,_

'·¡:

\~f:i

)É&)

m o pe,fokunnnttobumn,, ·-;'···,·'"' ':>;·

ki nwd~Í~~a}t~~~t
... ~

509

T

i

l

1

'·.

J¡ i

'

: ¡

T· ',¡,¡¡

·. ¡ i,.

,lES U AWURE~ OLA: SOCIEDAD: YO RUSA DÉ l2012 : ; : MEXICO. . . ::,i·f, ' 1 . K·'' f t~ ; :. ...-¡ : :¡

' ' ésii awure ólá otura ika continuación ...

u

1

'¡i

Es o tua funka o

1,

1il!

'.~ ¡ .~ ¡ ?. ' · ·)¡ ;i:

~·1

il

.\

1.-M. . )

o t~ gege ko wa lo le kawo odelú wa f~n mi · ;· ;:1~; Esu otua ful]ka o

r

· :·•· ··:!' ~!¡~ l.

¡ ;,; ':/¡ .

TRADUCC/ON

Es' ~'

~.&

'j'~) ··1:

. ~-!

•1

.·•

Otua lanzó a ika al bosque : lo_s no consagrados supieron ·que tomarían la casa de ika como verdadera · , , . hicieron adivinación para esu el di~ que iba a venir del cielo a la tierra ~ le dijeron que no va tener alguien que le··IJaga favores en la tierra estiodara dice que eNos están diciendo mentiras el dice que el va a ser rico en la tierra el dice que bomubomu va a ordenar tanto a hombres como a las muje, .•. que traigan sus dineros para cubrir sus necé"~t-r el d~ce que ellos van a ser rico eh _Ja ti~fL~ el d1ce que cuando sale el so/ en 1wañ · ,_.j: el dice que si sale el' sol i· el también va a ser rico esti otua funka o ya es tiempo para que tu me dinero del pueblo para mi esu .otua funka.

510

.... --~~--·~.-J.... -- ·---~---,----- ...... .' .



r3 1...;;_

~

2.- A Se trit coloca encim: Sobre

Despl

OFC Merm awon nijo te nilé a o /ow nwon o ni lJ renir o ni e sin 01 onH onil nwor o ni f ·onil won onij

_1

--¡ ¡

~

J

~

H

,r·;:-.'

·o..:.;,,

¡:

.,,;_

-

~....:..~""'"""-~~-,..,~·- .....~----- .... ~------·------

lVI t:.A. IG U.

Es u Awure

1

ói.a Otua Oturupon

1.-MATE.R/ALES • Yangi in u omi (de rio) •Ewe meruwa •Ewe iná •Ewe esisi • Ewe airagba •Ewe omoloyin •akuko meji

2.-111000 DE PREPARAC/ON

.sf;~~!J",.,

· __ ,.

~%-~1~!tlt'tw,~.

se

Se trituran las hojas para lavar la piedra de yangi. Se{{!jti9,~,..,un hU~_qp y • ~}~... "'"-'.:.';\:{~i-i:.."t.~ ~~t~i~:... colocan en el .fondo las hojas trituradas. Se le s~9.nfica Ub., gali9~1:Y~.se·';1:qoloca encima. de las hojas ~ritur~das. Dentro del gallo sé;~Si~~~ca\t;~,~Jfodra::{-'ae yangi. Sobre tyereosun se 1mpnme otua otrupon. __ ,§,!;;;¡\~hH~co<~§~ re,l_~~na con barro. Después se le sacrifica otro gallo. Se hecha rn(~l pa"f~J1nvo~E!P~\~1i~ .,~:_-":'1._:,

;.;·,_.-..-__

--~-~-~~.:1-;•-•;"~--::.~'-".z

OFO Meruwa jinginjingin awon lo sefáfun esuódara f!:!~tSi1::::,_ nijo to loun o lota toun ¡;?;'~ nilé aiye nwon ni ó ni le /ola tf'f;t¡.,, ~ • • ·~::~K>. ~?:t~ o /aun o Jo la toun Ja~ye '\;.ti>, ,~~\t nwon ni bao ni o 2,,~1-liiil~~~~{~;c~ laiye~Yi)i'11J:;:;~t:j{f;ii? o ni bi ojumoba t(ftno o if:{JJgruwa renini sin i?)._ ':.¡~:.\ ·=~~~!.\ o ni okunrin~Í}/1 ., o8/ijdn ni yo tfia wa fowo won • }_:_~~J:?:· - • --~~1:0~-~,-~- . .,--:N&? sm ounJode 1sa/atye ··y,. , . ,-,,v(;;;,,,. ~-:-~!~~

~ ~: ~:!t~~\"l;~!:;nrin

1 l

1

l

nwon o ma-·1oW.o won sin oun Jode isalaiye o ni ebi wará ~ára lomqde naja esisi o ni wara wara ki nwon o m a fi owo owo won sin oun Jode isalaiye o ni ebi ilé ó gbaa

·,

~

511

T

1

l

.

. ___..,.,.... . -.

-··· ·-- - , .. --·- -· ---,- -

__

---

-

' ;···t: .·!·=¡."!

1

.

,.,.

f'

'E·SU AWURE OLA: SOCIEDADlfMORUBA DE 2012 : . . : MEXICO. ! · : '::. ~;¡~ . .. .

1'

!"

:¡p

11 1

e~ilawure ó/lf otúa o.turupóncontinuaciÓ~ .. : :ti ,:~ :,¡, 1



1

.

:'

.

.

'

1 ,•

11

\

, '1¡ : ., \' :; ·'

:

;, . .

. 111

ésu av

·i

.

·· óna o gbaa ni, sewe airagba · ·o niki ilé won:o má gba aje owo won má kona won o ma gbaa odo oun esuóla ni ko;ma wa gbaa · ·o ni iyereosun lo ni ire toun ko ma sun lowo tokunrin, lowo tobinrin Jode isa/aiye o ésuó/a otua ajege o to gege ko wa la mi o esiló/a otua ajege a ki fomi senu ka roju esuo/a otua ajege o to "gege ko wala mi o esuolá. otua ajege

ESU

,~ ~~ ,·l{ lr!tl

' •¡· i

!~

. ,·

l

el dice para a1 el dice quenc esdeJ el dice sus diJ que a: que su el dice

no se e en la ti

esuola esuola de su,

TRADUCCION Meruwa (hierba) fresca . ellos hicieron ífá para el esuodara el día que él iba a conseguir su riqueza en la tierra ,. .~ le dijeron que el no iba a tener fique ,él afirmo que el sí iba a tener . qu "'4!-~n la ti '11\~, le preguntaron ¿cómo el iba ner su ñ~!L z en la tierra? · ~"'""' · ' el dice que al amanecer eruwa que lo adora el dice tanto ho .. :. re co · ujeres.: . ·;,van a traer"~~s Jt\eros para ~ gorarfe en "!a tierra H • · · el dice que'f~l{ifa'~~l.l,te la h~ de in á quem.? al niño el die e rálJif!.ª..mffñtqiril9J1f.llhombres y mujeres • . . ~~ '~~...,¡¡;;;<;? . "' ' ,, ellos (r;...fJJ?..(~U~r:Jinero para adorarfoen fa" tierra· · \ el dice q · ·é.6L;¡:/é'%iii[ª-"J!Jente el niño corre al mercado de esisi EsiJAwure o7á: 'tua Oturupón ,, , ,;

.e ·

512

T

esuolé es uoh

IVIC.AivV.

1

esil awure ola otura oturupon continuación ... el dice que inmediatamente /agente le traiga su dinero para adorarlo en la tierra el dice que no le quepa la casa que no le quepa el camino es de la hoja de airagba el dice que en sus casas no quepa sus dineros que a su camino no le quepa su dinero que sus dineros le caben a él el dice que iyereosun ordena que su suerte no se duerma en las manos de los hombre y de las mujeres en la tierra esDola otua ajege ya es tiempo de que me hagas rico esDola otua ajege nadie prueba el agua y enrarece el gesto de su rostro ésuó/a otua ajege ya es tiempo de que me hagas rico , ésú(»aotua ajege.

·· ' \

513

T

\z\;,4\

¡,Ir .

.

•'·



. . ; .•. ,¡:e



1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD ~QRUBA ·DE 2012 ·. . ·. ~ MEXICO~ · .. ['

°\

Ftf,

nwonc o ni oth kawoc nwonc

• Yangi inu omi (de rio) • Ewe odúndún \ ' •Ewe tété • Ewe awoyoyo 7 •lsasun olomori nla kan (cazuela grand~. q9n tapa) ~· Oti oka (vino de maíz de guinea) ·. ·. .' r. 1 1 • Ópblópo oguro (tipo de vino) ' ·i ' ~.~

/~

'1'

¿

>/

. esu ott temí lo

esuó/a

TRA

:~

2.~ 'MODO DE PREPARACIÓN ,:·~ ·~ r

q i:.

.

se. tritOran las hojas para lavar la piedra; s~ coloca~ dent.-~"· a cazu ·~~Sobr; "'(f!Po de iyereosun se imprime otura rete para rociar el ésu Y,. se le 11~c vino) y oti ka (vino de maiza de guinea).

OFO otua reka o lo togbon sawo sasa eniyan ni pe kawo o ma la ori awo rii gbawo ga difá. nijo nwon ni fun esli ódára ··1• ni lóla ti e lode isalaiye o loun o /ó/a _toun lode isalaiy nwon ni boo ni o ~e lóla tie lod ·"§§ll?i ~? oniodúndún

o

~-· .. - .... --~ ' ~t

~··

:owo won

·

ESU.

otua n poca! es orí hicierr. el día quenj el diCE le prel ódúnc tanto. que le para' el dic1 que e en/a ogurc con t( para· él die que e para

u

esuc

:1ode isalaiy · ii?s-... .oguro ni o pe iftl(bn i o ma rówa towo towo owo won

que) .

•:

JI

¡,

514

T

y

¡ ..

esuó

IVICAlvV. ·•

-:.~.

ésil awure ó/a otua irete continuación ... nwon o wa /á oun Jode isa/aiye o ni otika ni o pe ki nwon o wa kawoowowon nwon o wa ka fun oun esuóla lod~ isalaiye o · esu otua rete o to gege ki ire o temí lowo o esuo/a otua rete

TRADUCCION otua reka es babalawo sabio poca gente quiere que el babalawo rico es orí del babalawo quien le asci~nde hicieron adivinación para esuódará el día que la gente le deseaba que no fuera rico en la tierra el dice que si iba a ser rico en la tierra le preguntaron cómo iba a ser rico en la

.····

•'

'

¿;tJ~:i~~~~·.-.,. .

(\70~'''

.._,

~~~rra~~~\~{4~;"'· ..-A~JI-

-t%{;;_:.

'ii:~f~$t1_: _.:_,·;-,·_:.·_.:·

~~~::i: ::~ere~ si1~; C?, .''~t~~\~ti~~~

-~,

para que el sea neo en la tteq;,a": ·-.,,t,\;>,,, _,f.ª!ii . , , 1:~~) ·~·~r*;~e~~:·~. ~~:~11~~~> el dtce tete les va a ordenar -:,1\l'-:l\ "~:.''''~'-~'·"'''''!'" que ellos les entreguen el dinll(q,a sus méJnos en la tierra __,.,,.,_,."_ ''%~Í~' ,;~IiW · 1 oguro les va a or:cJ~~'iiP q(lc:J,,,,ellos v~n ':-;;> !.;·

·-~~2.



~!?Ji

-~~~-:.:iH."-t<•.,

-<~~t~~--

con todo su· dmero ''·1;,~:~-~~~ -~-ff.Z·;~. para que s~e.,ricó~~lJ la· tierra~~:~ él dice oti ka{i~$.*~v~rr~L9r:Pen_~5:V dineros que eli5s:!.vengafihl.cofffáii?~V~ . ... ...., ... Para été~i5'6Ttl~:én:I$ftierra ·.r¡~.,..~;.. "~~~-~·.,,,·~~-::. . :' :\"~" esu otua r€it~,~ya...es;"'(¡(!fnpo que yo teng~cfñA~uerte en m~s manos esuóla otua ret(l*' · -''.:_::t~A·' -i.-~·~.1-~.-~·F.:-..:.:

,~ ~'J'f',.,..

.

1

i

..

1¡ l

1

~--



515

1 j

l¡ l

T

:

2012

~ESl r~~·

'-:.)

eSU4

• Yangi inu omi (de rio) ' , • Ewe· emó pupo •lsasun olortlori kan (cazuela grande con tapa) • Ooya kan (un peineta) •lmi oorun (azufre) • Ópólópó irun óya • Epo pupa (corojo)

2.-.,MODO DE PREPARACION · Se trituran las hojas para lavar la piedra. se· coloca las· de· -~a· ·cázuela y encima ~os ~e los de la rata.'. D~p~és enc1ma. Sobre azufre se 1mpnme otura se con la .eta para rociar al ésu. Se le rocía agua y epo RM~~I il"~ peineta siempre estará encima de ésu y ...tr'1fa an fundamento se rellena el hueco con barro.

ri\t-

niwa o/ojo kow

TR

~~

::')

el ár (:;} el ár f'0 \:::: la m ello~

@-

el dí , esu y le el dl que eld

"J

COfT

()

?;:]) @ é') "\:_·

'(:·,:

que ,<''\ : pan é/d © i l, i él d "';¡} i j si S. l. si n e~ de ( ~ ¡ ve i -~.i:,.:J

OFO

",•'

igi da ngbo igi se ngbo asese yo ogom~ a bara lomu ~u asese yo ogomo a bara hue ha J--. awqn lo sefá fun :..~~;'fjri ~.s.Jl'Qt}~a '"''4\1ft~-}-. ijo nwon ni o ni lfJ.a lode.ís-·l iye esuodara loun oWá mi toun ;1:~~~ Jode is ;~i ...... iye X~.c~l:4-. ,g[wrt11{b~tg!!]f1rin "''f"-'···o_n wafoun o ·ni ooya · /.,; ._,Unrin, tobinrin ki nwon o m · .ale won wa Nwon o ma w7i17.a oun Jode ileyi o. o ni ki nwón wa la oun lode ileyi o . o ni bojumo ba ti mo nse ni ojo yo

~;

©~ '

.

~,¡-;:::.~-';;"'

.

1

'

~

e r' ,

'

@) ~

~..

""~~;;.,~·

.•

, .

..:.~'i-

l

\.

516

T

f"~ ,;y ~

'

f

., :~J i

n

~

.

lVI t=.AI L;U.

-

esu

1

.. awure ola otua ose continuación ...

niwanrah boja ba la ma la afai la alojo esu otua ose o to gege ko wa la mi o ko wa lo le wa óla mi lodelú

TRADUCCION el árbol se rompe en el bosque el árbol se cae en el bosque la nueva pirigay tiene su cuerpo como terciopelo ellos hcierón. áilivinación par~. es ódara ,,d·f~~ffti~;l'?:%;1\ el día que le dijeron que no va a ser rico en la tierra ésu ódara dice que el va a ser rico y le preguntaron cómo iba a ser rico en la tierra? . el dice oyá va a ordenar tanto a hombres como a mujeres "· ''"" ,r,,,.,_ que le traigan mucho dinero ,~;, . ,.. \11~\.. . 1 el dice que la peineta va a ordenar tanto a hoTTJ.P.r:e.t:t·.. ··{·t; \~<,., ·<;;;¡Í~. como a mujeres <~;t;:, ,,,~~i:;~., ··,~z;~8¡;;.,. \;~~;\ que traigan todo lo que tienen en sus casas ''=\(~'}3!-.. Ji~~~~ ;.:::e~>

u

~"~ ~;:,

tr'o

jra 'JS)

sta ste

..,. .

. ~ar~ hacerlo rico en esa tierra. /t;~f¡iif~~:~~~5J:))':;;;,,·,,:~;~~1&:~· el d1ce que ellos lo van a ser neo en g$ta llerrá\)}fJ:;'" · ':\':~<}\. él dice que en el amancer sale et~ol8~en iwanr~if}!, ''·\.:V si sale el sol yo voy a ser ricq.~{j~~~~t?~g\ \~~~~::~~~fy:~¡

esu

si no sale el sol otua ose~p es tiempo;,J.:;r;t)1f~J;~. . de que me hagas rico :tli}.;i\ .;~:h ve a buscar mi rique_z,.f1 en ese ~~IJ,lq. .. 0 ::i3

¡ . ! 1

1

-~

i

1

1

·j l

J

i

1

1 i



j

..

1

i

. ¡~ ~

';

..

[: ~

¡

~ ~

517

T

¡ ¡!

¡ ! ~: ~

f:

¡

~

.

ti

i .¡

. ; ::

~ (ti t¡Ji

ESU AWU~E OLA: SOC,IEE~f\{j?l'ORUBA · : MEXICO. :1¡¡!,; ·.1

. ; ·H J1 ·i ¡j'

. ·..

'

es u ·awure Ola

, :

. DE 2012 .

,~



Ot~J·a

.

Ofun

E~

·és 01

1.-MA TERIALES

01

lO\ ir6

Yangi eyikeyi (cualquier. piedra) •Ewe aje ; • Ewesajéje • Ag~ntan nla kan .; . •Ewe tete ca

gt fi: e[¡

m.

2.- ·MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra; se abre un hueco y!c las hojas trituradas. Se le sacrifica una carn~~a. Se abre ~~~.rnera, la cabeza, se colocan sobre la hierba triturada y se le ~'~~~"ft~.t..~P r Después se pone la ·piedra y se rellena con barro. so';' ~.. ~,. imprime otura ofunpara rociar el ésu . :

o~

e:: Wí

e~ Wi

7 EJ lo lo

OFO A fun yin yin . a fun yin yin · ake yin yin ake yin yin oridi omo orisa oridi omo ori awon ni won sefá fun esuoda ijo nwon ni oni/á Jode isalaiye esuodara lo un o 1'

OJ 01

eJ

e1

1!

i

j

.f

"! 1

!,

1

.....

.~



'\

ni o lo le pe ,..,..,. . ,., wá foun

/!

oluwo, nwon o fna wá da nwon o ma wá ru

1~ ....... .

q. /€ é. •\ é S• €

e

,•

(';:

e '

il

o ni oun o ni sa

e.

f ..•

;;_¡ ;):

y

e e e

'
\, ~;

518

·T

IVlt=AlvU.

esu awure otua ofun continuación ... o ni aguntan ndun bóbóbó o ni tete lo ni ki iré o te oun lowo o ire nbó iré nbó nlaguntan ma nke gbogbo ara ni sefun sefun fi sefun aje o efun lo ni ki nwon ma ru owo ílé won wá foun osun lo ni nwon ma ti ire i/é won sun oun bó su ola otura ofun o wa lo re gbowo ode ilú wá fun mi esu óla otura ofun o wa lo re gbowo ode i/ú wá fun mi

e



TRADUCC/ON El blanco,· muy blanco lo radiante

~~...\~

. ~,,._ ~

:~ !~.:.~.~-~,-.

.,. ... .

..

ellos hicieron adivinación partjffisu ódilffl.!$>., "''l . ..,,C~i . · . :· • el dia en qúe le dijeron que n~¡ba aser ri2f5:f(jrel~nlerra esuódara dice que él $Í iba a S~~,rico -~~~ ;'lo~,.,;.".¡.

,~.....

que el va a ser rico·"''"''''·''···· ··-.,<~~j(;~;r''P'" .. ~;1~i}t les preguntaron y,tilfifl't6~:;:f{J;~er rico-~Tifl·1rl1ierra él dice que él vam ser rico c;:~f;~~.;, .•• ... él dice que4~Qn tai?.[g_ su cuemf:l sefun sefun . sefun (cascañll9J est"Cfin.ero ./1s;W 1 el dicé,}'fLP.J2~~,,,iif.~;;~~-~ fii?:'tJ%~('''. el dice qflK-~sawC?<1BftBf3 va a llamar a los ricos y a /os prdp~~.tf1rios'~11éYpueblo para él elfos van a ~~him.ara consultarse ellos van a ven/t"'~ hacer ebo esu awure ola otua ofun

·'

~---!oi

~(·t;?.o?-

;~').~=~:~:-.

. ~~ ~~;':\;.;:.

'~"\~·

,¡~ ~

f.<~-~

519

T

! 1

'i j

j

.

;. ·'¿~{~~>.

·-.~ ~

~:·-:

rt;· ¡.

¡

: ·¡ tr:

1

.

J!(:i

\

.!

1 ' ~ : ¡·..

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD,lfORUBA DE MEXICO.! :....;:t~,

ES,U J

.

Esl

esil awure otua ofun continuación... . .

i 1

i '

1

' 1:

el dice que fa camera suena bóbóbó o:i ''[ él dice tete ~va a ordenar que la suerte le llegue a sus manos ,· ... la suerte va a venir la suerte va a venir grita la camera todo el cuerpo de sefun sefun es dinero /as cáscara va a ordenar que la gente traiga dinero de sus casas para él osuh va· a ordenar a la gente pará que traigan la suerte de su casa para él·' · :· · esuó/a otura ofun ve a traer dinero del pueblo , para mi : esuóla otura ofun ve a traer dinero del pueblo · para mi. '

>!,".

i

!

1. -MJ o~

•1 •1 •!

2.- ~ Se trit sacrifi< las ho~ el hue epoy

¡··

OFC Ajan a dif6 ó ni 1< ni iró ifá ni ifá le aje fj

''·

.,

~

~

~

amé

temi \i gbOJ t nika ire 1 @. ire 1 apa leíy ··~ iyeJ ate f'

'

··'

'!·

.-.

·.(

.. ,

,i

~~~

f

520 T

lVI t:.A.I L;U.

Esu Awure óialreteNtegbe 1.-MA TERIALES

--

• Yangi in u omi (de rio) • Ewe aje • Ewe ela • Ewe ire

2.- MODO DE PREPARACION

OFO

:::

Aja nni feti gbónni jako

~¡~:~;:~~

~.: , :_. _:.~ :. -'{Y;:', ~:-

yé ff nwon ni

ifá ni emi o la emi o /ola temiJE~ttit> f.-!}2;'' ifá lemi o fofa temí ·~h~ .

1

~:: :uk:~w;: fié

. ·,¡·~·~-~ ..

-- ....:-.~:3:.:._

~,f,

temí wá fun mi ,.;;~~~;~:~JFS2}:~ii'A·-. gbogbo igi ti nbff)lbko ela··<~>,

. ~·::.:.:;{/

..

iyereosun m1JU~. ki íre temí o sunna ategbe Jo niki ifihon ma gbere temi wa fun mi

)

521

T

-·· -··

,--=~·~·--·-··-·-":({'1'~-"'"':""'-

1

'\

2012

ESU

És TRADUCC/ON

t; ! 1

:.¡

: : Es el perro que con su oreja sacude el r~cío sobre la hierba para entrar al campo hicieron adivinación para la persona que está bien en la· vida ~ :; ·'·' de quien la gente dice que no va a ser ri,cg . ·lfa dice que ellos están mintiendo /fa dice que yo voy a ser rico Yo voy a ser rico .' lfá dice que yo voy a ser rico . ajé orqe/18 que ellos me traigan su~rte de dinero de su c~sa para mi todo$ los árboles en el campo solaJ11<ente elá /os supera ·a todos la suerte no tiene dos nombres la ·suerte es suerte con las alas derecha e·izquierda la paloma trae la suerte a la casa , ; >1 lyereosun no permitas que mi suerte~ e quede . ,.. dormida en el camino .,r;t['i:., · ategebe va a ordenar que la _,. , ñte me traigan mi suerte.

1.-M • •

• • • • 1

2.- J Se tri1 le sac de la imprir es ba ~

\;

'

OFI

_,.~¡t,;,

:



··~

f

'<

Asar

1

~

apó a del € ifá ni '\¡;r. fiki e ¡:; e tiri gogc € ire g1 ifá n1 \.e

i

. ;:~ ~

,,.·.

'-".i,

1

1

!.

,~

tete. e nWOI



nwo~

-:•

rinri1 f·-· Él (

522

T

~~---~----~-------

-- - --------------

MI:::XICO.

-

Ésu Awure

1

óta lrete Oyeku

1.-MA TER/A LES • Yangi inu omi (de rio) • Ewe odúndún • Ewe tete • Ewe rinrin • Ewe itipónolá •lsasun • Akuko funfun (gallo blanco) .,1f.;lf~tJi~2i~'• Eegun ori esin a o loo (hueso de la cabeza del caballo)· '1~{~ ..

2.- MODO DE PREPARACION

.

..:'~,,

,J;J,

Se trituran las hierbas para lavar la piedra y se pon~l:i}Q,entr\ ..,.,~.:JJ:h~¡~~~u~l~. Se le sacrifica.. un gallo blanco. La cabeza se colggªti;gncihl:~~hde ~~~Jlierba y debajo de la piedra. Se muele el hueso de la cab~~;~ de"q~pallo~*:,,~d~r,e el polvo se imprime irete oyeku; se reza la encantación y~~~~ v!~J;íe sob're~Jia piedra, la cual es bañada en epo. Asi se le invoca eq~!?s~fñ:~.fipn~~~ft ":..:;-.1:11 ~·,_·.·:.:- '

'~:~W~~ir...

~~(t..-··~· -~/1-~l_lf.~~

''?:~'·~-:.,.



\--~~":;t!:

~·' ._;:- ."_· -. '_·. ;_·, '~ \.': ,i·.~- .:~ _; _.~

ttfif}-~J~WJ:,:. .

· OFO

::, . ,..

A sare ki aloja nwon ó je ~t~. a pó sese ki aloja nwon o fo ,,,~~~'> a delé oba gbogbo i((i,oba .. __ ifá ni e tiri ti a fi kL6t6)~!tltoje? e tis3Yí~?fl~JJJ~f • • • ' .. -~tr~~:,~¡"" ·::~~i't~.l. fi k1 olo}a t1 o fo?~~~i \Wf:),, e tiri ti gboggp ilé't(¿lJ.a fi kan 'l{~~ 1 gago ti gbogg 9_-~pwflo){i kan .gg_go nwon ni ?'..-.;·:.?\.. .......... ••.•,_. ..., ire gbdfiboJo s/'1o:dodelflf.i:{\(YY· ifá ni ~8{¡-~f~fifij(Q;rtktiJré ko ma dún wá tete 1o niRirñwo~'''Íarm~ wá towo owo won te mí lowo o nwon o ma vllá'utefá lodo mi nwon o m a wa té' lodo mi i rinrin lo ni ki ire gbogbo ko ma rin wá sodo mi ...

kar/'~lf!go. ,.,~i~~

\~""-""!}

~ ~·:·:'·ú:•

~.......

l

l l

·:~;~~::.~:;~\:.,

i

1 523

T

j

.·.

·t:~;;J&;lt..

.

';

¡·\; •,;;:v

1.

..... ·: . ; ..:..

i..

:'

·.

1!

.ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 d ; : MEXICO. l~. :..

.. • . esüawure óia irete yeku continuación ..

Es

> !

,u f

TRADUCCION

1

.,.



·'

1

o

00

~~íen tien~ abun~ ncia

. galo . . .,. -~i- ,; '1¡· ifa, ya es tt~_mp01¡f!e yo ten~ t¡;_.;~servJdores ; porque· el ca~g!_lo W$?;;euede S~ ' tan pequeñ.t¡J .·.• para eLgue no'iíenf?!S.~ : ·., , ~- r,. ,., ·.rJ~q¡;~ ~~1k. "'"'\,-; . .~ -· ateye1<1i11f· ., · "·o que suerte se desvíe de mi cabeza. ·~~.

~@

"';~;!.'

~ ":.

, ·.~



2.- J o Se tri le sac de ri

@~

espol

~::;

mañc:

OF """' ~-J

Osár

524 e

~

aájin osán oru 1 a dit. nilé ~ olok1

esue ~~ ni·to .~J

ti~;~¡·

t' te ko te

ko ko

._.per€ saw

1 '1

"[

("]

.•·

, Nos apresuramos para saludar gente del mercado ellos no responden trotqmos para ir a saludar a la gente del mercado,, e//os no contestan llegamos al palacio del rey todas/as casas se ven tristes, muy tristes ifa preguntó porqué saluc!~mos . gente del mercado no responde .· .. . , . . . ~:-~~.i~,~~ porque saludamos gente del mercado y no co ,· lfsta · porque todo el palacio del rey está muy trist responden por que tod.a la suerte se h ifá dice odundún va a ordenar a la .su _. .:, tete va a ordenar que ellos m-e traiga-~"- tof!o~ SI.! .._ a mis manos .que ellos vengan a inciarse e~ fá conm , ···que vengan a iniciarse conmi,__. ,¡ ..,,:¡¡¡ / & ·. ' rinrin va a ordenar que toda la 'Sf!~rte non 'ca conmigo mi {típónla, el dueñ •' galo, rffl~ ;¡ 1

~:.Ef.·

,

,.

ltipónolá mi de onifa abifa gbuuru ifá o to geg~ ki ndi f!ni a pe sin tori e sin e e ·kere kd ma ni omisin· ateyeku maje ki i~ oye lori mi

o

ESU e'

¡

e:: '

(0¡:

'

(··.,;

lVI C./\.1 0 V.

1!--------------------------------~--------------------~-------

.~

·;.1 ésil awure óla de irete iwori,continuación ...

y voltea la cara de la suerte hacia mi con el ala derecha y el ala izquierda la paloma trae la suerte a la casa atejeru que es irete iwori ifá permítame recibir buenos regalos permítame que yo tenga gran ganancia iyereosun no permitas que mi suerte se duerma en el camino en donde echamos corojo allí van /as hormigas los ricos del pueblo y los propietarios del pueblo ., vengan a mi que me traigan mucho dinero de sus casas desde hoy para siempre.

527

T

. .

~~,.).\ •

. . .'"j

'· . ¡~.:; .·i ;l:~

:ESU

·: . '•

'

AW~RE~OLA: SOCIEDAD·d.'.r.· RUSA DE.•12012

.

;

MEXICO

:·\: f·,.~



.•.

>1

·. .



ESU

C)

'

()

ésii aVII

. · . 1.-MATERIALES . .

;

1

.

1

,

:r.

1 1

• Yangi inu omi (de rio) •Ewe odán •Ewe okika •lsásun • eyeile kan (paloma) . • Obi' aba~a oloju merin meji (dos obi :ab.atC} ~qn cuatro lobulos) •lyereosun · · ·

il. 1

•Epo .•Efun •Osun 1 ')

:;:

2.- MODO DE PREPARACION Se trituran las hierbas para lavar la piedra .. Sobre éstas, la piedra. Se lanza el obi abat,'4-~%~e sobre esu. Luego se le rocía oti. Se 1"_11M,4[J~_,_efül> imprime el odu irete odi y se espol -:· ;"-trtat ~ · hace cada mañana.

OFO Onipeonike, onigba onigbagba ti i gba owo odelú fu··~··,, , ¡, . 1 onike laa pefá ¡i .! onirJba laa pe e~...,,;; dara ,, : . . .,, ¡; ·, • ., ogbigba ti i f!ba c{tko odelú 1 fawo laa p~'tnyin\~l~aJJ1i aje .ri · · ~~~.. ~~~ .-;-7-~J~::? • :' • o to g · a ke ·- ·· o le1!Jb..a;;Q.if..O tem1 wa fun tm '"$:S:.!.Zw" odán /.,.,'"·~tffu,. . · ma dán '·, \ · okika lo ñiU$.1,;.[1WO <. •...a kawo nla nla wá funmi . ~o efun lo ni ki n~on o ma wá fun rni lowo , osun lo ni ki nXftn o ma fi ire owo won sun ·mi bÓ obinibeku obi ní be arun ni be gbogbo igi ti nbe

1

; !

.

528

T

loko o 0 atewe' nijo ti e ~ ifá irete t!1) owán fati' on e (¡g)

o

TRA ~

Onipet Onigb. ~ onike ® onigb;.

a esuc

o

obigb @ ese eJ ya es 0 odán okika efun ( o

u

.osun esob esot es qL salan tanto e/po

el díé es eJ

ifá irc

dese

0.

oj.

el¡ 0i!

~~

@1 01 ~

ot

-

McXICO.

--------------~........_

e·!

Ésu Awure

. 1

_ _ _ _ _ _ _ _.... _ _ __

óia lrete lwori

1.-MA TER/ALES • Yangi inu omi (de rio) • Ewe peregún • Ewe saworopepe • Ewe alupaida •lsasCm • eiyelé kan {paloma) • iyereosun •epo

1

'\i f Jf.:~"'i;~t~t~: : :i',_,.

2.- MODO.DE PREPARACION .

·~:{¡l·l.

--~~~~~·-~:~j~~i\:;:t"-,.

.. _

~- ·'~{~/:

Se trituran las hierbas para lavar la piedra y se pon~O,~ denttQ-t d~s(§¡(Q,~:g,JJela. Se -~~~.:;~·~\l-. lf--(~ ~-:~· le sacrifica una paloma y es abierta para coloc~~. Je pie~E?·S~ff;~Hena con arena _ de rio. Sobre· iyereosun imprime irete iwqg~~'li;".'s~~J¡~ez~~~R9 étfp~ntación y se espolvoreara piedra: después, se le viertÉft~tQpro"o1~;~si se)JI!3···~1-nvoca en las ·.,:"0.::mañanas. · .;_.,-r/17

r.:·-~

·~-:.;::v.

'>J.X•.;"Io,.

:~·"'·~

··-~-

_OFO ·..

.

. ,;;.:·~~;::;..,

Osán pón kanrin kanrin keni nJ'lfif'''tg'~ ·

.

.

nnde baba m1 aajin o le jin keni

~{·~~~

{~¡~

-~{t}\_ ··,;:;:.'>-

o ma

ti e deJé

c::::::~:~s:!~lt[qt),~'t:Cf."

j

1

.! l l

i J j

l

a ditá fun

.l~~.

'<';F~?I~f.~~J~tfulifi;DJ

esuod~~ta nijo ti n?árie kore kuro

f#J!i~;~~!:"''i!~t'

ko toju peregtlp}"ko toju saworop'~pe ko toju alupaida _ peregun je ki ire o wá ba mi nilé saworopepe lo fe pe ire naa walé e e

525

T· ,·

.

. '

·.:··.. ¡

ESU AWURE:OLA: SOCIEDAh~oRUBA DE !2012'\ • : ~ MEXICO~ . . ,

d.

'

:

:

:~:-:.

.

::· ésli awure Ólá de irete iwori,continuaci~n;:·..r:!

·~

!~

~~~

·.

.

·~j .J~: :

~ ;

TRADUCCION Cuando el sol cae aplomado (mediodía) que no detenga a la persona enfrente de la casa de mi padre no puede ser tan de noche para que uno llegue a la casa se trabaja en día para tener din n n se trabaja para tener hijo . hicieron adivinación para esu~lara el dia en que iba a sacar la sue..·~ e . :' de la casa de olokun.,.,.. '• !·' .&~.f;t¿~:i¡!!~;¿~;:. , : olokun le pregun,tgrque-~lfift§.P esu ódará respo[i:lió ---\~)t: "' si ella quier:,e;_Jenétf:geregun tiene que ten'ltift.JJ~rñ$!~!J sa pepe · · .,. · !~ ~~ ~

1; ~·

~

'1: ~

¡;¡;;~.

~:.:..:::.},

w<:~••

:t.U.;::.:

-;•.,......,

-.::;~=2•

tiene qtl"Eütenedilugaíaá 4.~~.,_:.~-~~~;- \:~,{!'§.,~~..

.. ··

.f

·.

.

~.~:..~......

• ~~(~~'?"'~

.

..,

\

526

J

f?''> "·:.!'

;~~·::, ·.·.;j'

y voltea c;on el;; la pa/or. a tejero ifá pem permíté iyereos se due¡ en don /os rice vengar quem1 desde

@

®. '

!"') ':~..,

~S> f:~ -~

~

~

o '!:.:·.: ,.,_

~ e

® '

@i ~

~~-

@1

•• o

~~ ~

pereguh1/¿((.[ri1'rffi;~g}J:lr~tª suerte llegue e .micas a

saworope¡Jfi.&"'e a llarnár a aquella suerte·. ·. para que ve~:Y)J~;g la casa · saworopopepe V~ a llamar a aquella suerte · 'para que venga a la casa alupaida voltea la cara de la mala suerte

G;)

()

':; ::[

•..

j

esuaw.

Saworopepe wá lo le pe ire naa walé ·' ~~ Alupaida paju ibi da ko koju ire si mi tapatun tapasi leiyelé fi kore wolé. · -· . afejéro:··~r~ je nri eru rere je e ki nri ere n/a nla je ; ; iyero_sun maje ki ire mi o simna ibi aba tapo si ib~ nipa eera to olowolú, o!orolú 1 ;¡_ . odo emi lagbaja ni ki e ma bó ; ·~· . . . ·· ki e ma gbowo nla nla ílé nyin wá latonilo'· i!; · · ;;. • :.:.-·. ¡·,[:

,

ESU

1

i L ·r~ !:r ';J

• •1

(':¡ :

)

€1)

() ()

MEXICO.

1

ésir awure ó/a de irete odi, continuación ...

,.

l

loko o tobi nikan Jo yato atewe atagba loga oti oyinbo mu nijo ti oloti ba muti nijonaa loti re paa ifá irete odi o to gege kawon olowo nla nla o wá ma te owo won momi lowo fati oni lo o

TRADUCC/ON Onipeonike, onigba _ Onigbágbá quien recoge dinero del pueblopara awo onike es el nombre con que Jlatnamamos a ifá

~~~Jíiii~:::e:::e::::::::oiyam(,?i~~'i~i!;~~;\"'~'"·o!~f~1>", \'tt~~_;;~%* ·-~.- ~

ese el nombre con que llamamos a las _. ya es tiempo que ustedes recojan dinero pa-W6pi .·•:'ti~~; ··::.;\~ft;>;, adán ordena que mi asunto sea buen~id~X>t~,~·~ .,,,:tVb1. ;::i{t:P; .,;,:~) okika dice que la gente venga a cont~~·!fñucflo¡:q{niflrqi,:Para mi efun dice que ellos me traigan dineró~~it. ·~:~~f~t;t< '"<\~) .osun ordena que ellos traigan,,~,!bsueft.~J?ara mi 't~_li es obi quien suplica que se Cl;~¡te la mu{$ft~;t:;¡,1,,~l<··'~-· LtW es obi quien aleja la enfermeétJ!tci '-::)~~<.:• es quien suplica a todos los árlJ~j~s en e~/aampo solamente el árbc~Jf!J!J.9,!l{,l!!s diferli~~lf!;np¿~¡'~{i1l tanto a /os jóveni!s"comO'i/q~~ adultos

t

j l

·:

:~~:r;~;1~i~i~~~:1cha

ifá irete;;gpi?)(ª-;!J#':'tf.ftppd'tfe que los ricos traigan su dinero a mis manos

desde hbYJq,,:rififñJpre.

1. 1 .,j

¡'

... •

529

T

..

...



o¡;

1.

)

1

'

i ·.'

.'""'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YPRUBA DE 2012 :· MEXICO ... '. ·.·~ ~ ~ ~



~

., 'i

~ 1¡

:.~ \.

• Yangi i~u omi (~e rio) ¡; u • Ewe óoyó (parecida al epasote, es baboso)! ' • Efó os un (una ;espináca rósáda) • Ewe ejinrin • Eiyelé kan (una paloma) • Yarin oqq (arena de rio) •Oyin 1 1• L .¡iJ ,. 1

•• ,

'

1

l.

,: 'l:

\.:

(

¡i

2.-.MODO DE PREPARACION \

1

~

Se trituran las hierbas para. lavar la piedra~ Se :s~crifica . ·. para colocar dentro las hojas trituradas. Encima: se.' coloc . l. i lh 1'1 .,. se mete der:-atro de un hueco que se rellena 'con areqa de ri Sobre iyereosun se imprime el odu irete irosun y s~lt· o/vo vierte epo y esto último, se hace cada mañan

OFO Elemo-nija awo aiye onisodo wena awo órím ibosi aiye mi o elemonija awo aiye o ni tani nikibosi ai onisodo wena o ní tani nkibo órúnmíla ni aun ni nwqn ni etiri? o 1~4_t).1jt~~~!1tukutu "<, aun ó rowo ka ffJ!"'" yo ná~.,. : \ i .. ' elemonija awo a·. , . ·~ .; ¡ ¡' o bo silé o ~~wo -~~!~~~oniso enatr oun b .' . ; ~ ~ ( '. Jlfii e ma yowo í/é nyin ~un mibó : órúnmí/a . j. : eewo óosi'lf'Frkan ki foyin sen u ko pose ., , ¡ . eiyelé lo ni kai ye mi i¡ akuko ó /ohun meji a fowo

;wn

1

1

esuaw, Ate nim lo ni nw< fi owo 01 ibi aba t · olowolú ni kema kewán ke maJ ke ma ¡

/i

;

i

1

Ésu Awure Óla lret~~lrosun 1.-MATER/ALES

ESU

~

••

' ¡~

'(

TRA : · elema1 oni soc ibosi a el dice oni so' órúnm ellos¡:. órúna el no j eterna entró OnÍSOI

entró órúnn les or saque

.

. \. t:? ~

e !

es Pfí '~' que r eyeill e/ga.

'· .. i;.·

sólar

,.

---

-

-------------------

------

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - .......- - ...... -.....-__ _.••...;::¡,.-...-...-...

Ml::X.IGU.

~·-

...

1

ésD awure ó/a de irete irosunscontinuación ...

Ate ninu i/osun lo ni nwon o ma wa fi owo owo won kun mi /atoni lo ibi aba tapo si ibe nipa eera to olowolú olorolú odo emi lagbaja~-------­ ni kema gbQwo nla nla wá latoni lo ke wá ma da ke ma ru ke ma tu

)te

"<'~¡ k~ ), :lr;?
TRAD UCCI ON

. t~ r~1; ¡"·';¡: ':_:_:_:_-.·_:,~_-_·_._:_•~- o,_-,._.

~~-"

;to iel.

de

elemanija es babalawo de la tierra oni soda wená es babalawo del cielo ibosi aiye mí o elemanija es babalawo de la tierra

·4~;¡,,.,, ·

:--

1

\1:L

~n1~:d~~~~~7c=~~~:~a;~oe~~av:~:ndo,~ti\iiftif~;:~ ~~~~.:-_.·-~'•.-:_ .c,·--_-_:· i,-_·: ¡.~

_....

._,_,._._.__.,

";
)íe(:;;<1>

órímmíla dice "fui yo" . ,,!J~~~~\t, --~'~n~ ellos preguntaron: ¿porqué? __.,<;::.;.y:~';o;. ,_ .,.,,:·tr&~i// . . '.:.· . ., órúnmíla respondió que al despertar;f~Y ·-·-t;~-~\~. --\<~~:,~, el no tuvo nada de dinero para gg_~td~{~,L '\,~1~:- ··'·:;,J} :fif.~ ~_,~.,.

.:'~

elemanija, el babalawo de la tl~'fra~:- ''(;s;::~. , ., . ~cr ·· ··~,~:-~~=·¡;:·~... entro a la casa y le d1o dmerq~9 baba --"~~;;.;~_,• €?-=,S\ • ·-"':~--~:.-, omsodo wená, el babalawo déhJ;telo, entró a la casa y le dio dinero .. •: ::..; órúnmíla dice que,t.6'óyd1(1a verdura}:''#t.:JF§i;~ii' '!.(~{~~;¿/

~-~::·~~.!...<.-.,

,_' -,~_-',·_:f_i -_: ._~

· :: ~· ~--

t¿.F

~~;~~-9~ _.;;~~;-/

.-~:;·h~0~~•····,

._:-.-.~o_:H--·-t~.,~•:··~~_.::· ~-:

'·. -...tt'i~

les ordena que f!./lós o usfe'?;fq_s saquen SU$ .•.c1ine;t~$, para datfne a mi es prohibicltfrl~;qe '1~$¿geidad~~ que n,{!J!i.~"g~e··~t~nga''mlª-l.~!!fi:!'Í~ boca se debe lamentar eyeiJé"Filqg~'qfJf?.~j·,yq:'~t~ré bien en mi vida el gallo n(Jtti~J1f/'ti8~~/3:atabras sólamente, alne_ro

·

-:~~r\t~t~~

.... .,l.'lj

531

T

....

~-----.z

~..:-.

'

:·1 l :e¡

:¡¡1·

' .

'

·¡·,..1 .

i

1

i

.¡ ~¡.fJ :1'if

...

1 . •

! ~ f/_¡'· l \ll

'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAq )'~:~1 UBA DE 2012 MEXICO. . r: : :~l ••

'l



~-

1

}

ésu awure ola de irete.•.irosun. continuación .. ~:!.' i··l •. . . ,. 1

a;e ninu ilosun (irete irosun) ordena

.

,.

li:)f

:~_ :~~·

:'

·~: ¡·1

Es u

:i\

~·i~

·. ' i;¡

que ellos vengan consus dineros ·;,\ i¡ , o\ 1 pata frotanne el'cuerpo:(entreganne)desde hoy ·· ~~ f donde echamos,corojo allí mismo van las hormigas ;! / /os ricos y /os propietarios del pueblo · ··· . ti ( ·; dt : i·· que vengan a mi: . . que ellos me traigan mucho dinero desde hoy· que ellos vengan a consultarse ·: ·¡; que ellos realicen ebó ,. .,, 1 que ellos realicen etutu (rogación e paciguamiento).· · ,i

1.-MA •Ya ¡3;'•!l • EV\

· •ew .• EVI

.

•Ey "'

\-~-

2.- MC

('.

~~.

Se triture: ''

••••

·''

:,•



para col· ··

•y k-' . 1 ':

piedra. 1 Sobre iy1

se espol ••

,.

w

~"'..

......

~-··

••

••



..

OFO A tolo/á ( eni were a tolo/á /; (~ eni wen e ni kin ' ~ npne efi d:1l' ""' moloju ... eni irán e ni get ~r oloyin /( mi lohu. '\~;_:,;

... ij;:;

~-~

' J'

·:1

~ ~;

:j ~ E ., .¡:;

'i l.

hl '11 . 1 ;

t ¡;

i~i

1

l

(,:':

'

~.-.:_·

.'

,,

'

;•

':''~



"

/.(:~

......_,._

. . . . ~D

'

.,

., ,1 :;!·

(

irete·a~

!,

omá le iyereos ibi aba

i·1



-.~

1,

:¡. !:

;

532

T

i. . ; l

~-..

! -~

/, .. ,_

MEXICO.

Ésu Awure 1

1.-MA TERIALES • Yangi in u omi (de rio) •Ewe eerán •ewe gbegbe .•Ewe oloyin • Eyeile kan (una paloma). • Yarin odo (arena de rio) • Adire dudu kan (galliná negra)

t ~1

1

l

! 11

J

Ola irete owonrin

''iii(~,

2.- MODO DE PREPARAC/ON

.- .~ ~~~~~~~~~~t1?,:;~¡·'"~

Se trituran las hojaspara lavar la piedra. Se sacrifica una ·gqUina ne ~á.;f.y se':aqte. .,... . para colocar dentro. las hoja's trituradas en. un hueco. ·-~J!&Q;l~~!;, se ···-c.~k9ca la piedra. Todo esto se mete dentro de un hueco que;4~:_ relleq~;. c~!J'?~!.~j},~~'8e río. Sobre iyereosun se imprime el odu irete owonrin; _es.;:f~&~do ~¡~[lé'antt{lfiiento y se espolvorea la piedra. Se le vierte corojo y ¡'fl~f-61til 'r:nd:';~,~~~ac~t.?ada mañana. o:~~;::·.;rH~

:;;;,:;:~~~ ~o~!kunde

"fi!.,~.J.-~~~

·~ ~-

~ ·~~~~ ~~if~ ~

a tolo/á la a pefá árópótó lo/á lfi!Ji'Pe eS':~·· .dará eni were were ti o kokunde 1'~~npe enyi .:*-~~i!Jf e ni kin Jode ti mo fi ·.,.,.,ot;npne enyin? " mo loju aiye lo npga;Zmü;;':;t,\,,._ '·· 1~~~,.,,.,,,.; eni irán lo ni ki nf¡;sn matl~f1.{{ mi i ·e ni gebgbe_Je fi 1f¡pere temt~<~¡j fun mí .. oloyin lo n(kQ.IJ10 af:ª.iye o ma}-1.~ yin =~-..

"-'~~J.;;

··

,..,'[').,~

:~::~~i~Q;~~~,~~~~Wí~l á le Vtió'n JowlJ'.fo}mi.o le sunná om

iyereosun ifi~t<je._ ki ;~- t~mí o le sunná ibi aba ta tapo'''Ei:iibe nipa aee~an

... •.l .

)•

.,

-.

533

T

~

~

·• "ll

''·~~~~;-·····

·; ESU A\1\!URq OLA: SOCI~QAD.J~ORUBA D~ 2012 ; : . . . ~ MEXICO. i .· :·;:!l~i : .

,

i~ete ow~nrin, continJa~i!~i¡j\. ,: . Olowolú olórólú odó temí lagabaja .l i "r ¡·¡! . · esLi awure '¿¡a de

·, Ni kee ma wálatoni./o ·. Kema gbowo nla nla wa da • ! Kema gbowo nla nia wa ru

Es 1. -~ (

1

'1

ESL



,

f .

.1

:,'

t.:;

.,H

TRADUCCIÓN Atololá aropoto lóla E ni werewere ti ó kokokunde atolóla es nombre con que llamamos a ifá aropoto lóla es el nombre co_n que llamamos a ésu ódara · . e nr"!ere were ti okokokunde es el nombre con que llamamos . a ust~cfes _las ijami .i u~tedes me preguntaron porqué les estoy llamando · · yo les.respondí que estoy lamentándome por faltad .dinen n de ustedes dicen irán va a ordenar que la gente se.recu ustedes dicen con gebgbe me va a traer la SLL . oloyin va a ordenat que la humanidad no ca/H~ir:t m irete owonrin va a ordenar que la suerte . .áin"'fl>,. no falte en mis manos ~'i~ iyereosun no permita que misuerte s":.duerma ·' en d~nde echamos corojo all~b_"11as · {géls /os neos del pueblo, los proptf!Janos de ~t\ ¡ .:•• •;, • ? !·esde hoy vengan a mi yo T&.~- / que ustedes me traigan muchó'if.i!liaero p~ -=""la :consulta ~~~~ . que. ustedes me tra.ig,an<'{;nucho d711~~@.~ . , realizar ebo.

2.Se t1 las 1 pied en ce hac€

·e··~~.·

Alas /fá ( nito¡ (!: ilé o

Yi;'\

·;~{~

''\'ll\ftJl

~Pi:

nijo

•l '"

~

' '· ..

ti:

kan @

i'

. -·

l~;;-

Of

~~-~

'

e e

ori {

ori t iyer

tori r' '

!

Í'

~

~· ~~:

o/0\ mn



011i

@

¡.

534 •

.• ···:--··-···-·.



-----~--- ...-::-.'=""""..;:::---r

. ·',

••.• __ ...,....,"':",~

·.

:..

--~-----

--· - - - - - - - - -



...••• -- - - · ·-·· - - · - - •••.

---···

MEXICO.

Ésu Awure

1

óla lrete Óbara

1g·MA TER/ALES • Yangi inu omi (de rio) •Ewe iná •ewe esisi • Ewe airagba • Ewe oloyin (una paloma) • Eegun ori es in (un fragmento del cráneo del caballo)

,é:t.~~{f.i\·~l~f,i\.,

2.- MODO DE PREPARACION

Se trituran las hojas para lavar la piedra.Se abre un hueco para~~glocgf_."dentro las hojas trituradas y el pedazo de cráneo del caballo .•,f.:ncima'('teifE\3raa):kla piedra. Sobre iyereosun se· imprime el · odu irete ~~~t~,~~,,.es-,"~p~~pdo"'-''~~1 encatamiento y se espolvorea la piedra. Se le vi~_rte cor"(5Jo ~":t~st
l



l

l 1

.1

~

... ' 535

T

.

6

¡ES® .

_:

~

t:lf -M ~r;

.

~ . esu awure ola de irete óbara, continutzc;ión;·~·/: ~ : •

.

TRADUCC/ON 1J

¡

/



"

1 ;

~ · 1!:!

"'l ilJI



~~~ H (:¡

-.,! .

1



¡

¡¡:

Alasala araamo sala ;.;! :; ' i~ nunca me ha faltado dinero como ahorita~: ' ·· ' lfá. ya· es tiempo de; que me traigas suerte, : '.•.1; _;1 )': porque rápidamenlfJ la hoja de iná ( : ': ¡: quema al niño e inmediatamente el niño r~greséJ ·: del campo de esisi ··· 11 i no cabe en la casa · no cabe en el camino ·-· ' .: · es cJ.e la hoja airagba el día que un niño corta la hoja de oloyin de la-tierra el mismo día se encuentra en el cielo cabeza seca (cráneo) ve a llamar a la cabeza fresca para mi en la tierra iyereosun no permita que mi suerte se-quede dormida en el cielo porque en donde echamos corojo allí van directamente /as hormigas /os ricos del puebo la gente de pueblo vengan a mi yo _ _ _ _-= ~=-hijo de ______________~~~~---que ellos me traigan mucho d-·-

l

1

-E' •®

'CI~ ~

-1.-

e

/

1

1

.

,

''



• •

~

~

¡f.)

e ~

1

2.· o se: la~

0

des~ rez;

últir

0 G

Qj~

Os~~

ose

ose G ose

8

OS(

en] eni

me

8 8

o

ifá itip ~ :·1

~e G

1re akJ ~ iy€@ tor ole (_ilil 01 ~

wi m'l

1

1

1

~ ---~__:-~--

536

----- ----

-

--- --------- _r_ -

@

Mt:XIGU.

Ésu Awure

Ola lrete Ókanran

1.-MA TER/ALES

1 ·l

1 1 ;,

l

• Yangi inu omi (de rio) • Ewe ire •ewe akísan • Ewe itinpónlá • lsasu (cazuela) • Eyeile kan (una paloma)

.<:~:ti}lt11?:~1:¡~J~,

2.- MODO DE PREPARACION

Se le sacrifica una paloma a la cazuela. Después se trituran las hqj~s H~~e.~l§lvar la piedra. Encima de las hojas trituradas, se colocala cq,q~za d~··:i:f~(fpalótfi~í\;y. · ~tt~:E.. ~ ..~. ;.'.:.:~. ·:!·~'~,·~. -..,.. después, lapiedra. Sobre iyereosun se imprime el odf!l;Jff.itf{,"_.ókanr"ª!J. y es rezado el encantamiento y se espolvorea la pied~ .. Se lé~~jert~~;g:Q_rgjo~y· esto

~;~se hace cada mañana.

·

'.p~\:;(' '"~~

.1

1

J

l j

1

l !

l

·l

1

1 !

l

l 1

l

:f:~~~~ i!I!t;,";:~o~~:~a:s:e taa pefá

;'¡

ódá1J¡$f\t ~t~.

·¡~1i¡y~}~,_:.;.t_;_;_f. ·.

f~i~ ~<~;_:j;i:~-'.:.·,

. · . ''"''

enym ¡ya mt aJe "'¿~:;~,. eni kin /ode ti mo fi nporuko nyiitt?<~,,_ .J~{~i mo /oju ajé lo llPD,;g_{@ff:;;~;,:~~;.. "'·'<\i~~§1~~~. .é'' ifá ni to ba se bi toun. 'llii1IJi itipónlá de _qnifá\:,Q()10 a bífá"?lk_uuru

:is'e t:·~~~·:f

¡o¡.,::

··:;~/.¡.}:~-

~= ~i;¡;:~fq¡;'~~t;~~l\'zr;~"'\~~~ akisán'léfi~fjPJ{c;~_iyt={o}~,án '\!

mi iyereosun'!inf! jé"kMr~,ttni ó /e sunná torí ibi a ba'~Yapp si nipa eeran to olowolú awon é/iiyán nla nla nwon o ma topa emi /agbaja, amo /agbaja wá latoni lo nwon o ma gbowo nla nla wá fun mi :.:.,¡~~-:~

1

'··!il;~~-.:.:-:! ,·~·......... :.: ·,;~,~:.::~:·.

. 537

T

.·• ' .

. •·...·. . '

' .,

'~.\~_:_~"

1 .

1,

'

' !!• ~·

;

.

!'1'

li¡hl: h· \. ~ ...!~ :~;,

¡' ¡'l •

i' 1

ll¡i:f

.;•¡

ESU AWURE ·OLA: SOCIEDAD YORUBA DE, · 2012 . . MEXICO. /-¡':ji: . •

t

-~

, •

esiJ

.

.

1 ~ .¡,

a·wure ola de irete ókanran, co.ntin~ac.ión.) .

. !l .

;;:·¡

: TRADUCCION

.

fi!f

Osóróosóró osóró osóró · · osóró es el nombre : · con que llamamos a ifa i¡ ~ .. : >! osóró es el nombre ti ._: ;. :~ :con que llamamos a esuódará osóró osóró es el nombre con que llamamos a Ja·s iyami aje ustedes me preguntaron porqué .estoy llamando sus .nombres yo respondí que es porque me estoy lamentando por taita de dinero · . ifá dice que si es como él itiónlá, el dueño del regalo, ya llegó hijo de la abundancia de Jos regalos la suerte no tiene dos nombres la suerte es la suerte akisá ordena que mi vida sea prósp iyereosun no pennitas .t:r¡e¡¡ W.:.. 11 que mi suerte se quede durm,_j~o en por que en donde echamos dflrOJO allí van/as honnigas ?,p, 1

11

:~

" Es1 •' •1

x

los ricos del pueblo la gente i me· buscan yo hijode______-e~----~~. que ellos me,.;trair/~ ·

¡ •; 1

. ·'¡~~tfr~,_,

'> ·¡ (

...

;

p'

.

,_:

~i

• t

•1

• •

1:. ;

1

'';i)~{4~}

ESU

1.-M.

·:t

'·i .·.

<

'·. ~

fJ.

2.- A

¡;.~

Se tritl

introdL piedra

,·.

irete o vierte 1

OFC Onigb alakig. o fija! onigb¡ wáko alakig lo lé ~ ofija!; muré /re ajE kOWó ire ajE eefun

maw

;

..

•;..,_

\::-~

(J ~

.pe

"' ~ ,¡¡

r.::

'i~·~:

..

f-

'~~

&:~.

'"=2 --

awoy <

'

l

' -· ~

1

538

T

1

oma

--

- - - - - - -- - - - - - - - - - - - - -

,,

------------------

M t:.XI GU.

1

Ésu Awure Ólci lrete Ogunda 1.-MA TER/A LES·

1 l j

•Yangi inu omi (de rio) • Ewe ola (ewe igbo, marihuana) • ewe awoy~yó . • Ewe faba tutu (hoja de Télbaco fresco) •Jsasun (cazuela) • Akuko adie (un gallo)

tJilgl~~:f4~\1f\}1 Se trituran las h~jas para Javar.la piedra. Se sacirifca un gallo q'Df~~~e :~l~!11 ~p_ara introducirle las hojas trituradas ·Y se mete en un hueco ..;r,l§g~ima, s''"" /·'' ······''át{!il

2.- MODO DE PREPARACION

piedra y el hueco se rellena con arena. Sobre iyereosa{l;,"~s~tJQlpri .j.~l odu irete ogunda y es rezado el encantamiento y se,rc,~~polv8(~f.l·
.··~~,~\

OFO

! l

l 1 '.

l

'j

1¡ j j 1

!

1

~:~:::~a.:,w:;::e e

,-,·~"> :.~ .·'_~ ,_: ,' ~_<.:;_~.:,·_- ';·.'

:~~~~~;:r=::;t:u~ ~,y (~~ mi

alakigbi awo órún sare wá ·~~~\\ . lo lé gbare te mi wá fun mi ··~ttl;~il:, .hlf ...("'\'.-,..{ afija gidigidi moJa S8(e}Wá kO Wá {o:ft:;');;;;S~tf::Y .... ... .. muré ólatemi wá~~Iun mi ···t:\<. /re ajé, iré q~ogb~ , · ;:¡~~{t·,_· k o wa Jo le 'fñu, wá"iftJJJ mi ~1

_

.::.·_-.·:·:':·_.::··_t __

. .··,;.._.,:;_¡{_} í1

-~l~:t-~·

f;¿;~~j:-<~ ~.-

~~::t(~Z-J:)!~~

l

~~_,_ ~;~~----

11

:,~tfitf~~~;!f~~i ma

1 1

! . ¡ 1

o

wá ba.,mt .,__ ,., . 1 awoyoyo ¡~'- hif!sfire a}~ o ma to mi wi·o\ojo tonigbo ba mugbo nigba

1 :,

re paa

. ¡

.. 539

T

·2012

.ESU A\ '. !.

, \

~

· '

· .r

.

¡::1

¡"

'

ésil awure ola ~e iret~ ógunda, continuación~-~ ' r1

,

·

Jyereosun maje ire mi o le sunna tdri ibi a ba tapo si ibe nipa eera to olowolú olórólú enyin eniyan n/a nla . e m a gbowo nla nla wá: fun mi latoni lo

,.

:'

':

J

Es u

¡

tri:· ir'

·1.-MAi •Yar

'

•Ew



•Ew •Ew

TRADUCCION . Onigba nla es awo de la tierra alakigbe es awo del cie_lo o f¡ja gidigidi kóla onigpa nla es el awo de la tierra apresúrate para traenne· mi suerte alakigbe awo del cielo apresúrate para atrerme mi suerte o fija gidigidi inóla apresúrate para traerme bendiciones de riqueza bendiciones de dinero y todas /as suertes ve a traérmelos que la suerte de dinero aparezca y me /le de todas partes el humo del tabaco aparece en toda que la suerte me llegue a mi cfJ)Jt.G1ida ~§ partes como el humo del tabaco !Jfl' . 'q$1i;.. · awoyoyo ordena la suerte o /i~~- dición de. para que me llegue ·· el día que él fuma s :· ese mismo dia s 4 ' "ta que rlf~§uerte ~¡:¡~~:?

.

~.~

...e:.J ....,..

•(

1

2.- MC! Se tritura cazuela. Sobre el encantan hace cad

OFO lgbanigb ori ni se. oríse mii iyá lo ni, irá lo ni J . nwonoj atomodE lo mópi ni nwon iyereosL

1

/

:1

ibi ti a b €

frt1JJJá§4Jlftojo allí

.,. ~

·~!'!':~.il.~~~.;.c-··

""'-"r.?..:--~7~:<-r

lqs ricos- .,_'f'~ptJOfJ ~

• lsa •Ee!

'

.1

1

,:;¡;:j¡; propietarios del pueblo

ustedes hoiffbr;es importantes traíganme mucft(;J dinero desde hoy y siempre.

·.

f!

l'

-~,.~



¡·

[



540 T

¡

¡!'o'i

·

---------------~~

Mt:.XIGU.

-

Ésu Awure Ó~la lrete Ósá

l1

1.-MA TERIALES • Yangi inu omi (de rio) •Ewe iyá •Ewe ira • Ewe atajosi •lsasun (cazuela) • Eegun ori ( un fragmento de cráneo)

j

~

1

j 1

¡ !

¡

j j 1

¡ l l

. .::::1:&l1fJ0;J>~

2- MODO DE PREPARACION •

Se trituran las hojas cazuela. Encima se Sobre el polvo de encantamiento y se hace cada mañana.

. .ti?!HJ~i'- .

-J,~~t~~b,

~·;':~~~-~{~:-~:~~~-

.,

'~\~~~!j.l!

/gbánigbo igbonigba

~r~~~?~i~~~~~:~~:~

-~;i1:t]/:(~~¡~;v ·. !'-':1i:Y®>

~-::: i:.O.

,_- ~.-_, · :· ~.· t; \tx~lt~h"'\~ .

ni nwon nwá ata.kl;J kiriiii "·.:,'\'h.. iyereosun 11J.? je (lftdre ilé mtO.,(!'! sunnalatoni lo ibi ti a ba tÉifi'gt$Í ib'~i:gipa eer~;flo :·if¡j~~;

.!

-~:~·l··;:::.~

·~'';."··:-

~-%~it?' .,_. •\'\{~:, ·<.:¡b~ -~ ·_;._, :·.;_.: '·.:· ' :_-'•-:· :. · .· .~!;:\~ :· -

OFO

lo mó pe iwá ata .9s:\:~Vn:Wc9Q.'C:jojufilfi~~{'J;;~j~]~ii?!

T

at.ena

=~sr~t.a,i~·,r.-

mi w.-ª. :.-.·_.;.:g\>> ( •._'.:•.::.•. .•:._•:_. ~ ~ '· );~~tt irá lo ni ki ire owo o ma ra w~~~·a mii ·{<~!{~{';\~¡_,.. ;¡:" . nwon o ma ba gbowo nla nla '\:R~. fun mi . atomode atagba \f¡~:<;¡.;.,, . ,B,::;

l1 ¡

'.:-;,<:}0:, '...

'

·""''

l':{1:~;t;>it,,~1,1;~.J ~:¿_. ~ .: ·_:.~ :-~ .:;_~

ti

'·':~:·:J::. =::-

·,

::rt~t:~~ ,_ ·r

'{;~~iJ,~~

para lavar la piedra.Las hojas trituradas s·eJS;IJ.letEf!~n una • '"!:¡:·~:::·~:~.J:: .j~~~;.r;~;;.. ::~ -~-~~)~:~ .·:., coloca la p1edra y-el hueco se rell.ena con detti·o"' ·•.. -¿;;· cráneo, se imprime el odu irete1~'fls~y]i,,.es re~ª.do el espolvorea la piedra. Se le vi~~e cot~jg· y'{~~19r(!ltfffio, se

<:1:-~~t~

...

541



•, .•·.'..

.

~

...

(~

.Esu AwuRE:OLA: sociEPAotY:bRuBA DE ;

.

.

MEXICO. -';;

:1

_pi:~if

:

l

.~. . . ' '1' d . : t . , , ti . , ¡: f;_ -~! ~~ :." esu awure o a e 1r.e e osa, con nuac1p~. 7;, ·~ ~l

· .·. TRADUCC/ON

: •,

;.,,u

:_ lgbanigbo igbonigba · · ' es ori el que: hace que uno tenga ·dinero , . : ;::) ~ ori ayúdame para que tenga dinero en mi9. manos , lyá ordena que el dfnero venga a mi casa. Irá ordena que la suerte de dinero me llegue · . que ellos me traig_an mucho dinero a mi , _ ,_. , ~ ,1 : . tanto niños como adultos saben · que el comportamiento del chile (picaáte)} no es" bueno _·diariamente busca el chile en todas partes ~ lyereo'sun no permitas que la suerte de rrtl casa· se duerma en el camino desde hoy en donde echamos corojo allí van las hormigqs..·

ESU

el)

--, () @

Es

e)

1.-M

o

• @ •

1 ';;,

1 1

2012 .,

• ~·

• 9 ~

2.- ~e Seab ® las ho Sobre (ill) espol' CJ maña1

o

OF( C)

··~~~

"

·~

Aluk o 0 adifá lfá lm @ lfá la\ ~' órún(¡ ónlnr. ~

.... ·~··-·"·''"·•n•

J ;

·,, ;.

1

'.: i . :

·,

¡ .

1

·.{ ., r ~

542

T

.. 1

owa Kaje nitori wara· sewe fi se(¡ oto! sawc

* @

® ® ®

n

~GJ

j

J

IVICAivU. .

i --------------------------~----------------~------

1 R

Ésu Awure Ól·a lrete oun ika

·1

; ~

J

1.-MA TERIALES

·' 1

• Yangi inu omi (de rio) • Ewe iná •ews esisi • Ewe saworopepe • Eyeile kan /(una paloma) • Epo pupa (aceite o manteca de corojo)

¡i j

_,. . ~;-~l~t.

2.- MODO DE PREPARACION

Se abre un hueco y se le sacrifica una paroma que se abre al m· ~12: §.~Urityran las hojas para lavar la piedra y ambas se colocan dentrqf!J;I'21~ la pafó'Qlf'~atj(~ijBY· Sobre iyereosun se imprime el odu irete ka, es rezado ~l{~l1~o~n,t~miéfi!;g_.,_ y se
~;~a.

--[~-; :i~ "'· .~s{} Alukoso a boju ranun aluyanda a birin tr.ko.~"""· ·w:•.~>,::/i9. . , • . - ·• .r/{ÍWjJ~~-:::M~~~;~r;~;:~~:~.-., ··,;:;~i~~:~. adifa fa}efun.tJ nsunkun ala1 nibudo Oti:ct ....;~'s;~:;,_ ··<~ú~:,~ /fá lawon wo ni nkigbe aje e? ';~-~;\ ,,, .,._:;;;g~ 1'



..

,,.,:;;~;· ~.-.



..

/fa lawon won m nk1gbe aJe o~.;:f.f.~;"'"'"'" ó~únmila loun ni K~~v-órunmílaloun ni órimmíla ni klz~je j

·1 1

'~ ~

l

l i

·'

'

:.•_,·: _.; .

--~ .~~~,\~,·,\_·· ·_~,~'·.:( , ~,flJ"

o wa filé oun se ijoko

.

:.:~\~i~}

'·A;;:>.

<-;~:!{:~

·.. ·.-~

_f.fL.~_r_;_~

'···~'"FF,.;wr,s

··z,,~Wk.,""

.k}

~:~::n:::~::,~¡~~~;::ni J(J1!J~¡fii' warawara lqmod~Uoko esisNJ.g sewe airag1J~;,gbd~bo. ara ni ~'t!fun sefun

:~Z~D
oo

saworopé'Rg,_ vlttldil~E!Je awon olowo olóró f,!fi~(\;, ..

•·

' 543

T

: ·~

.,

:

.

~"'·

'

]; '\ '1 : ¡¡,'

' : ESU AWURE Ot0: SOCIEDAD! ~~nUBA DE 12012 ;· . MEXICO. . . 1 :'1 ~~ .

\

!

1~sU . ·. :p,üa

¡.,

' •. .

_;

awure Qiade irete

~

.

/:f

..

~un ika, continuació(l1¡··¡ ~~: [!lf

¡;.

eniyan nla nla wálatonilo iyeFeosun maje ~i iré m~ o le sunna

Jf: .

ibi .a ba tapo si ibe niipa eeran to

¡ ·.: !:¡' ::~: ·· · '1 J:. :~

·

,¡ •· , :';;

]~.

,,,.·

~;

¡:.;1' -~l1

,J ~:

,...

Es u 1.-MA

:i .

.TRADUCCION :

~'

., ,1,

···

El gesto que hace el que toca el tambor · ··· W& camina lentamente . ~-~' hicieron adivinación para el dinero (aje) ;{.: cuando se estaba lamentando por no tener si(io <. ifá preguntó ¿quién .está llamando a aje? .. ifá preguntó ¿quién está llamando a ajeooo?. (el dinero) • ·· orünmíla respondió que fue él · otiJnmíla pidió que el dinero venga a su casa para quedar. que el dinero venga a mi casa para quedarse desde" .. oy porque rápidamente la hoja de iná quema al niñg_ ·· inmediatamente el niño regresa del campo de- ..
a 1a gente ímport~r~(~~f1Jilf:l,..,_qu~ ve ·ii~ll!t~~lde hoy

iyereosun no pef!!Jítas qtle!,¡WJI suerte se duenra. ,. ,, . en ei camino {4~, ., e,1 donde ~ ·amlt§o _orojo a ,·¡¡,,., an las hormigas;

,,,

2.- Mf OFO

(FA

~-------------

-

------------

.lVICAivU.

Ésu Awure j

1

óta lrete Oturupón

1.-MA TER/ALES

1 1

1 2.- MODO DE PREPARACION J

l

J

OFO

(FALTA)

. 545

T

Esu ,

!(•'\

'
"';)

\:~-

Es C) \.,:...,'-

1.-A

~

e o @ : '~

,'

j

e

/

'

o

'

2.-



Se tr· G sacri' reller 0 otua; {{)' de e<

0

OF o Asa1 asar nijo; 1

•e:

1 1

¡

a.dih 8! 1

.i

.

1 bab< o ni awo 1 leyil 8!r 1 1 órur Nwc Gj\ ¡¡ oni1 ~ nwc -~ ~f:' koj. 1 kor (iJ ¡ ' dun

•!

~

¡~

'

'

~!

,.

tete

@Ír

iya

~f.

¡

@/;u· r.~

(2) :.: 546

_T

''· ··,

MEXICO.

Ésu Awure -Ola lrete Otua 1.-MA TER/A LES • Yangi in u ami (de rio) • Ewe odundún •ewe tete •Ewe iyá • Eyeile kan /(una paloma) • Epa pupa (aceite o manteca de corojo)

. -~i~~i~?f~Jíft4;rtii~~

2.- MODO DE PREPARAC/ON

1

Se trituran las hojas para lavar la piedra y ambas se colocan de "Q.b~.,hl!ª~9'"iªe le sacrifica un gallo y se abre al medio para colocar las hoja,~~,tJ!~urad~~i~1fa''P'm-\td:t~h 1 rellenándose el hoyo con arena. Sobre iyereosun se'\~:((iip't!.roe ef 'tqqu irel'e • ·~{~..,!~l-3.t~=~-~: . . , <:,,~~:;~ otua;es rezado el encantamiento, y se espolvorea.~te. piedra~lhSe'·l§,1hXt~r~e·caceite é':'Frfi•"f; de coroJo y esto ult1mo, se hace cada manana. ..\i!~fL, \;;::>\W · .. ,_,":/ •

'



··

'"1f¡(-'~';)~

.,.

"•:'~2'-~.

~~:)~'~\~i¡;;~i!.

OFO

~~f~f~r~í;~~;~n~~: :;:;~~~a ir;:tc{p,;:~~~,~~~ · ~~%~S:a o oyo~~ "'~J?~%1',~?~)':> adifá funórunmíla

. ·d~g)t';.:-. \:;:::~"'-·

·~2~

rowo kan

.

awon iyami ni tani nikibosi?

~~~:~: =~n~~;~~;~\'1'o·¡1~~\, Nwon ni eetiri?

';·~":.

'-~.

'<¡~~\t~Jl&J~;¡i$l¡

.,,;p.

oDhÚt.~S~h~rowo ~l~ o

oni igbati yoná · nwon nLko io 'f~]aw'iPoaunatlH' ko ja (~(~~~?4~:rt;j::tr~;~~ .,;.;:c:'i"'_·· • ko ma so·nJee otlunqu_p Jo m k1 nwon ma wa dun towo to'tvb,~owo won nilé mi i ·.:~b~f~:.. tete Joni nwon áina wa fowo owo won te mí lowo iya lo ni tolowo tolóró nwon o ma wá yalé mi

547

T

~-!-.Ji.:II;:.;ii.$,

¡,·¡

'¡:

i ; ," ; lt.tll.•~. ¡ BSU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE· 2012 ~ . : : MEXICO. '·:¡ ,: -~ '11U: : ;

1Th

1,

1

:

,:¡.

' .: ! .

~

~

:

1111 1 lj,!

1

'

\~ 'j: : '_esu awure ola de 1re~e otua, contmuac10n¡;-~;~ L \\~'· :.

.

• •



.

;



.

•: .

. . il

! 1

l'

!

i ;





~

:·· ~

.

i '¡

porque« los ricos y la gent

~

G

1

vengan' ~ /yereosu Q se duen; porque E 0

e

• ..,,

$ @ ~

o

1_!,,¡·

1

;que cuando el d'fijpertó no ".Ja ni un so/o &~ ~j~;k ~!:;~t!. ·centavo para;gasla.fl,. ~~ •• ~~~·~ ~:1~~1=.:J.~i/ • , ', ' ': le dl)er;o . que V~? cotteG.J1J?,J$f'de odundun hoja tJ ·'.1YJlJpJit,f~c;!,e iy{1:rff'F' ' odundú · ·. .s '(;?tlfltiiifá{el/os · · · · ·,, ·~ · ~:;~~.. ··"nt:t-~?· . que suened~f~us dineros en su casa (de órimmíla) :, tete les·orden~~pe ellos traigan sus dineros ·a mis,lmanos iyá les ordena a /os ricos a /os propietarios ' .;, ;: ·:1 1 para que vengan a mi casa : iyereosun no permitas quemí suerte de dinero se duerma l'

'!

1

·:

~

..

e

'

e

en el can r:}

••

TRADUCCION El q'!e camina majestuósámente para entrar al pueblo el que camina majestuosamente para entrar al pueblo el que camina como jefe para entrar al pueblo ?1 día que aje ginni entró al pueblo tanto esclavo como hijos nos ayudan a cargarlo hicieron adivinación para órimmíla cuando nuestro padre despertó no tenía ni un centavo para gastar el gritó lamentándose /as iya mi preguntaron ¿Quién se está lamentando ÓrUI}fTJílá_contestó que fue él ellas preguntaron JJfJJ;f¡¡tJ,g_ 'órimmíla contestf>~~>f!"""·"'"':~r¡;·~,. ~-

esuawu

1~

1

~"'C.<:!"

........,_

\ i¡,j

lyereosun maje ki ire aje mi o le sunná . :· :; ! ''1 ~: \1: ' ~ori ibi aba tapo sí ibe nipa eera to ' .¡· JV · .awon olowú olorolú : 1 '· · awonniyan nla, nla jankán jankán ! -: ni nwon ma gbowo nla n/a iyereosun maje ki ire;ilé mi o le sunna ibi a ba taposi nipa eera to -~' ' •:

__

ESUAo

-

_MEXICO. ésu awure ola de irete otura en el camino por que en donde echamos corojo allí van /as hormigas los ricos del pueblo, los propietarios del pueblo y la gente muy importante vengan a mi casa y tráiganme mucho dinero /yereosun no permitas que la suerte de mi casa se duerma en el camino porque en donde echamos corojo allí van las hormigas.

··RiJ~;qy1;.

-

~'- :·.~_t -_.:•-~.:,_ ·:_.~_, ,._":·. ,_-~_- ._:.~ lg~ ,,

·-·;\·(;¡_~_\;_~-~- -~:_:-~_-, ·<¡~))\·:•,

.•. •.

. ·. ·. -_:;·~.

' ~{~.:~_:, _·.~-~- -~ "•\:;:/;j;:i~~; .

~-~-·

.. 549

T

••



1

'.

l

• •

C"í.lj>'..-;~,:.·

'•

'J¡

!-·

ESW A' ~D

ESU AWUR.E OLA: SOCIEDAO YIC)~UBA DE. 2012

·.

·

· MEXICO .

.

..

1 .•. .



:1.

.

,:·¡.... 1' '~

:

.

~

lesu ~wur

ffi

( 11

. 1~-MA TER/AL ES

l

Caminan @ camina o ' C:) el dia quE 'L:·

• Yangi inu'omi (de rio) • Ewe saworopepe •ewe akisan • Ewe itpónlá •Ginebra • Oromodie kan ijio jio)

1'

·,.

1.

.



,.

'

'

1

2.- MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas con ginebra para lavar la piedra .. • Se. le sacn[L~a <¡¡¡0.. la piedra y luego el ara (cuerpo) se coloca encima la hoj~- 'turada:~ ~;,;¡.. .· ~ deposita la piedra sobre las hojas trituradas. En· iyereos . ·!'Ilprllf1'~i' odu irete ose; es rezado el encantamiento, y s,e espb rea la lé~lvierte aceite de corojo. i

~Jf.~YJ~7:J~;~ •

'

r



(~'

oromodiéfq~Lc,:Jhiiff/iñ'@]ika faje ....

-~;:.:~--~-.

_

:

@: '

'

1 '

e

j

\

il ~·

~ • r,. . .

o to gegeiy€ff~g§un maje ki we mi o o le sunna

solamer (j) .

@

itipónlaTtiJld~Jq.,pdi[i[ta bifá gbuuru .

l"i) ,,

e



·:f."~~~~~:;,·g,,.:~:Y.f!;..':!

ya llegó el jiojio

~

E:;;~()tr;~~) ··*.:~t~.,

mi itinpó (t}

'\;>...:-:

a ditá órúnmila nwon ni baba~i~ ni rise '~~k, lodeyelí má
tanto ese C0 hicieron¡ (!'1', ·:::¿;! la gente 1 lfá escuc ~ Jfá dice e fJ a los pro akisan d @

lyereosL (i) . se duen en done (!'""): . los rico~ 00 vengan ~

OFO

e

TRAD G)

'-:t\\~J;,

'

ibe a ba taposi si ibe nipa eera to olowo/ú olórólú odo mi niki e ma bólatoni lo o e ma gbowo nla n/a wá latoni lo 550 T

'·!

~-

. ·. 1 ::

'::

.• i;.

®~

MEXICO. esit awure ólade irete ose, continuación ...

TRADUCCION Camina majestuósámente al pueblo camina como rey al pueblo el día que traimos dinero al pueblo tanto esclavos como hijos nos ayudaron a cambiarlo hicieron adivinación para órúnmila cuando la gente dice que baba no va a prosperar en esa tierra /fá escucha y dice si fuera como él lfá dice que saworopepe va a llamar a /os ricos a los propietarios y a él akisan dice que mi vida será próspera más que los demás mi itinpónla, el dueño de regalo, el que tiene abundancia q·

tdu rte

~~~

.

:~;~~n~~ :~~~:~s palabras

i~~~~"

qq;~~i'lí~sy~

es

· (Jgalos, ·.,,,

-

,__

'1: [4.·_: ,·_~.·-'_c.~,: _:

/yereosun, ya tiempo de que no permitas '' duerma en el camino en donde echamos corojo allí van /as h.9lJJJ{gas··~··;:;~:;~41~Y/ /os ricos del pueblo, los propietarios ~~1JfliJ1Jr~fr:"''"' ··~·;~tfi~j" vengan a mi desde hoy y traiganmef!J¡ucho din~tg des(Je hoy.

se

.

'11~, ;1 e;;' -

t~· ·~:;j¡¡ift1:z~~

.

~~~f;r~r~~

...

551

T

.•.--

ESUA\ · u :n :!J; 1,

. É$u AWure Óla lreté ;,·. .()fun ' ' ' ' .ll·i'' 1.-MATERIALES '

!

·

. .

:. . .

• Yangi inu ami (de rio) •Ewe eeru · • ewe peregun • Ewe owuakese • isasun • Orukokan (un chivo)

,:esuawun

.,.

nti moba t¡ eni ni ti m( ·bawo ni n~ eniakoe¡ · iyereosun . nitori ibi a olowolú, o

···1·

~':·\\'

',.

1"

-

.

~.

TRADI

2.- MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas trituradas se ~e una cazuel~. ~~ le sacrific~ lln chivo y de&pués .s~~~ca . ¡yereosun, se tmpnme el odu 1rete ofun; es rezado el ~ mt '(j ·.

· ·

espolvorea la piedra. Se le vierte aceite de corojo.

OFO Asánnimoro omo o/ofin ' a rihni moro oma awujalé abani worán baó ori da asannimoro omo o/ofin loruko tape i a rin ni moro loruko tape esu~eJNf.a . ~~ a ba ni worán ba o rida /oruk: .r: pe l. . • • enym wamt aJe enyin meta ni talonpe nyin? mo ni emi ni eni kin lo de ti m.:~~I npe e · ..g· mo ni oju a}fi& lo mi ' e lóju aje ó nitori eeru lo

nillm

,a.

tuiffllü(ll·

wá' odundún'l"&.¡~j nw ,"· :,.r. a wá fowoowo won

wá da nwon"'&)ma.. wá ru lodo mii ··;~¡~ ~~.::::~;&

· peregun dasotuntún takese bawi bayi nni ma se lawujo owu

1

l.

i

.'

,

El que COJ ElquecaJ del rey de el causa J asannimo arinnimon aba ni wc a iyami aj ustedes tJ yo respor ustedes¡:. yorespor ustedes r. porque e~ del puebl odundún para com anua/me1 el que die todoloq¡

usted'I!J~~j

··:~

.,

ustedes·« E. iyereosw porque e 1 los ricos ( ,:

';;

~-

-··

-~

.... _.........

-.,..~

lVI t:AI \.,;U. esiJ awure ó/a de irete ofun, continuación ...

nti moba ti wii ni ko ma se e eni ni ti mo ba powo naa tan bawo ni ngo se e ni ako erán ko lowo a tán ako eran iyereosun maje ire ilé mi o le sunná nitori ibi a ba taposi ibe nipa eera to olowolú, olorú odo mi ki e mato wa latoni lo

TRADUCCJON

)

p e

~if~Y~J~~~§ff::~:~~~~fin

~~¡;i~~~~ -·-~-

asannimoro omo olofin es como se nombra a ifá arinnimoro es como se nombra a esuodara

:t~:í

:l:n ba o ri da es

como

•;_,~Jr~I}\t:,...

': -4_',~.-.\_ 'i:_~- ~- ~-_t }_~ ;_:~j*}.¡~_: ~_ :_~i.'-_. ,

__•.__._. .,,__,.

···i!áfr{¡;:t}F·

·-wi/

nombramos,~7~,· ~~~~'-'~

ustedes tres preguntaron quién les esté[l . J~lJJf!riHÓ~;:~t·~;)~~Jí' ·--))/~ 0 yo respondí "soy yo" .1• ,, ---~-- ·\ii¡~f:\--, '·\{,;;¡;¡;·:·.. 5 ustedes preguntaron el porqué les e$Jf?.Y 1/amaflCft(m ·'~~i0v yo respondí que me estoy lam§.!J.landfJ[e9r no tefl,~r dinero ustedes me dijeron que ya nq4f.ñe voy a "íi!( ent Y;for falta de dinero ,.-•' porque eeru va a ordenar a ltt~g~nte para qa · é traigan dinero del pueblo para mi desde hoy·-~~r~~li;_,~., ;'ff~~ odundún les va a QtJiEJn.?r. para (¡;Bér~llg$i{v~ngan con su dinero para consultar Y4i,J1ra rea1i~lJ.r ebo conmigo anualmente per~~l)n compl~~\ropas nuevas el que dice"'fªk_esef(é:!fgodón) !~:s cosas se cumplen ·,\:.), :-::";_::·.• todo lqgue ydG'Qigp qí)~:¡$.fM{qmpla se cumplirá ustedg~2tft~~'p[,f¡!gtlfJ(é!rórl~t3fJ~ndo tenga el dinero que voy a hacer ustedes.c,d~q~i1''ifiltir~l:lc;hivo no tiene dinero que se acaba, el chivo iyereosun iffi:p,f?rmit~s,.que la suerte de mi casa se duerma ene/ camino porque en do/ltfª::echamos corojo al/i van corojo allí van las hormigas · los ricos y los propietarios vengan a mi desde hoy. ~~~:~.

·''""~~"\.::-'

~'1:·.~!.-'f~

~~--~r.

~tt~~

8~~~¡'.
~~

g_

·---~·

-~~-~~~--~.:--..

l.. ¡-.(~

--~.

·····~~':.:!~~-·-;·

~~~

·N!A:;~

...

553

T-

ESL r

]":

esua


¡1. l.

,.

TRI

;¡'

1.-MA TER/ALEES 11

• Yangi (no dice que tipo de piedra) • Labélabé odo pupo (mucho)

2.-MODO DE PREPARACIÓN .,

H

1

..Ja

., Se l_ava 1~ p~edra de Yangi con los ewes.Se sacrifi~a una _palo'~, d~rle sangre al esu porque este no la acepta. Esta paloma es solament~~~r¡ 1rla · al medio y colocar dentro las hojas trituradas y la re m~~ a s 'imprime ose logbe; se reza le encantación y se espolvo .flojas trituradas. En ese momento, se le pregunta qué dí~_ebe :esta entidad selecciona su propio día. Este ésíl n·la"~~ a. ¡la paloma abierta al medio) se coloca sobre· con agua, ni con corojo. . 1

OFO .lfáni_ finni finni doro, finni finni 1 fin ni fin ni doro, fin ni fin ni don ondoróndoro fin nini, Ondoró . ro finnini, ··, , , difá fun esu ódara ti o so/agun ;esu ódara ologun bo sita ode ilú lofli o ~{~jale aje n a n!a ~~Va fun mi lbi timo foju aje \§.,._·1_)bi ti ngá~' ·~ aje si bayi , 1 !' 1' ' ·\: wa gbaje nT . lé3'f{im mi '\ · eyeile mi ti l gbudm~"r:"'""Jh.__q.~i o · · u wa ba mi gbudugbada /yó lo m .,,,:Ji'la . ;-.;~.,.,,"¿J,Qmobinrin nwon o ma}(, o nianTa ilé won fun mi wa nwon o ma w . ·,[Jowo fun mi loni

:u

.;¡ ""



.;;..._~-.1..--

.

-s:.;.:~,-

~.l~~..~.

"""

lfá ni finni 1 onda, hiciet dele; esu( sa/gG dond tráigé mip< que 1 lasa y me

lVI t:.l\.ll,; U . esit awure

. ..

·

ola ose ogbe, continuación ...

TRADUCC/ON '!¡

lfá ni fin ni fin ni doro, fin ni finni doro, fin ni fin ni doro fin ni fin ni doro, finni finni doro, /fa fin ni finni doro ondoróndoro finnini, ondoróndoro finnini, onqoróndoro finnini hicieron adivinación para esu adara quien es el guerrero del exterior (que vive afuera) esu adara tu eres guerrero de afuera salga afuera del pueblo hoy para que robes mucho dinero para mi __ ,_ ._ .._ ".i:~;~:;)!·JX:Z!'}t';\ donde yo espero dinero, donde no espero dinero ahorita

~-

·"~i,,;¡{j~l~~,g~'·'"'

:!::::~~:::~:ero

que mucho dinero venga hacia mi ;;'~f,t;:.:::':.j_,~·-- ··\'':·;-..... . la sal dice que los hombres y mujeres saquen el diQ(;]rO de''§u casi;i}[:;:·- ··~t;:l~> -~~~~~

li

y me lo traigan a mi

-~;;,.:._ .;:'.-:·~....

:,¡:t;~ ~·::.

,o~R'<~,~~~~~t~_.:_.:.:,·_·:;.~_ '_:._.~-~)'"' 'ct¡c

_ • . · : , _ ; ' : ~Í:'¿:f:\t\·~;~- ~-~,f.,:.~- -•-~-~_·:.r_·_~ :_,

i'~~~; ·.~}

;i~:·:•:

·:_~.;.~~);~~-

\~:·J.:~ \.

'''!;(iJ~~~;·~i{:):('

::;

.. :-~::.

o.l.~r•;,~,i)

~- - ~.é'

- -.,~;\.J:_:_:;._:~.- ~ -

-.

.. 555

T

'

.

!

. -.

'

- • .

..

ESU .•

,;

.. ,

.

¡

1~



1.~

.1

; ¡1l' '

~~

¡'',[_

.'! ., jfl.;.

-L · · ' : 1 lt•·-·

. ·--

-

.

AW~RE OLA: SOCII~DAD~~~RUBA DE; 12012.

.

MEXICO; - ·1: .'. :'-·•·!~' 1 ti\:> .

'.

~.

.1 -

,.,

.; ~~

;

·

ESU ®

--- e

@

ésu.:n

e

1 •·f

,1.-MA TER/AL-ES

.

TR~e

:~ ~ .·

~!

(i.

• Yangi orita (pi_edra del cruce de cuatro.d~l :b9minos) • Ewe agbamod~ .-~_ ~·: }\: j

lfá dio @

J

2.-MODÓ DE pREPARACIÓN Se lava la piedra de Yangi con ese ewe .fy. se imprime· o~e yeku sobre iyereosun. Se le reza la encantación y' se espolvorea la piedta!~~pués se __ _ sacri~ca un gallo grande encimél de la piedrade yangi.Const ''~m~t~ se ~~unta epo. ___ _ (.'. ¡. ' ¡.'

- _, " :;''! .:; -~...

OFO lfá ni a sare Ogún ka/u, /fa ni a sare Ogun kalu•.•~k~l!i a~~¡,ce Aposese ogún kalú, Aposese ogún kalú, Apos'''''""""!i'(j"!=_ • Ra' • , \~.f" ,Ogún ka/u loruko tape iwo ifá--- -.. \:;t;;, lwo esu ódara abija gidi derú ogún ka/ú ba oloke ka oke kankan ni oruko ti a pe enyin iyami aje -_:_ enyin me teta ni mo npe /oni tati wen- e.. · ~~~-~"';g:.~:¡¡_;,;:~g¡!& ki o wa gbowo nla nla ode i/ú _ ' 'fun mi wa esu adara .ko bo so - .~"\i:~·!t;;.~~ .· ko wa lo re jale ja - -la nla fuñ'Wl'ffa.t#.:. ·

fu

q

!

1),

1

t"l

·1

,..

'•¡

,.

lfá dio lfá die e/ que elque el que etque es e/1 e/que es el¡ el quf.

quien - es e/, yo es; escúc que u esu e

G

8

e

8 O 8 O

o O 9

• • • • •o G f)

.

~ '1 ,' '

!

®

~

(~ ·!

556

---·-· __ _r___ _

'

MEXICO.

1

ésil awure ó/a de ose yeku, continuación ...

TRADUCCION lfá dice el que corre al pueblo para la guerra lfá dice el que corre al pueblo para la guerra lfá dice el que corre.al pueblo para la guerra el que trota en el pueblo para la guerra el que trota en el pueblo para la guerra el que trota en el pueblo para la guerra >re

se le

el que corre en el pueblo para la guerra es el nombre con que te llamamos a ti ifa el que trota en el pueblo para la guerra es el nombre con que te llamamos a ti esu ·odara el que pelea antes de salir empaca las cosas .del pueblo · quien ayuda al rico a contar rápidamente su dinero <:'.:·.

-~

. . ::-::,..

· +{!'

-~'-!':oKt{t~. \~t( ;r_.~_; -. _· :_· _-~:;_•·-:', _·-~;:.~-_.·~.)t ' ·;: ~r:~;¡:;_;-

es el nombre con el que llaman a iyami aje yo estoy llamando a los tres, hoy ,,:;;~&;:ü~~K;~~l.. ·-:~~~~~~,,~ .;:_ escúchenme rápida:nente y cont~stenme ah~fl~ "~~¿~, ··;··y~~ú-. ~:~: que ustedes me tratgan mucho dmero de este')P.uebldjj ''&~;k esu ódara vas al pueblo para robar m ·-!J.q~qine1b~~pfi?a mi. .,._, .

,¿~,. ~~;:.::::J~~~, '':i~i\~h,. >

&··-

i'áiif!Jf!t.J,

....

557

T

.•

~.

,

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD . .

;~

n

yt)~UBA DE

¡ :1 r.:·;l

: MEXICO . .

Es u Awure

,

ó1a de o~e

2012 ·

ESUJ

.

iwori

ésil aw.

TRAA

1~-MATERIALES

Elá ven lfá dice ·elleopé;

• Awó ekun(piel de' leopardo • Awó erin (piel de~ elefante) • Awó efon (piel de búfalo • Yángi (piedra de esu) • Ewe odúndún • Ewe teté • Ewe rinrin ·,• Ori ejo kan (cabeza de serpiente) ' • Yangi oju odo (yangi del centro del rio)

,t.l

r'

e/leopé quien n quien 11 quien fi el dia e Tu permité que yo

esu

2;.·MODO DE PREPARACIÓN. 1

Se lava

la piedra de Yangi con esos ew · serpi~nte ~e c~locan de~ajo. las hojas tr· ,, . ~ ya_ng1. Se 1mpnme ose 1won sobre (no d ue pG);~oJ. Se le reza la .encantación y se espolvorea.Despy.é ._· . ~ a un 3 gallos (blanco, rojo :y negro). Después se le hecha eR~:'í)upa· ,{nante\a de corojo) cada vez que ' ' se le invoque.

s

.

OFO ~





r!

'

~

. . ·1¡,

!.· •

. . ·!

. r·



1

MEXICO. esu awure ola de ose iwori,

--

continuación ...

TRADUCCION Elá venga, elá venga, elá venga lfá dice akintekun, akitekun el leopardo come carne el leopardo come carne quien resbala y se cae sobre su pecho quien resbala y se cae sobre su pecho quien resbala y se cae sobre su pecho el día en que él dice que va ser madre del dinero Tu esci ódara dijistes que vas a ser madre del dinero permita que el dinero me busque rápidamente que yo tenga dinero en esta tierra

a

je

:le la ljO

ue

ttfil.i\;'(,, ·. ··-~::.:.r.

559

T

1

i'.; .

:

¡·¡j,

_;!

E_SU AWURE O;LA: SOCIEDADYO~UBA D~ ;2012 · : : MEXICO. i - 1:); :d' . .

·••

.

.

1

~:

!1

lj'

·es u Awure Ola de 10.$e ,,

-

'

.

'

-

',

.

-1 :

:' l

j ~ 1 . ·,. !



i

1

. 1-·.-MA TERIALES

di

TRAL /fa dice ¡

• Ewe pandero (201 hojas) • Yangi oju ona (piedra yangi del camino)

'

2.-MODO DE PREPARACIÓN

-S~ lava la piedra de Yangi con esos ewes. S.e 'imprime osh~ iwori . osun. Se le reza la encantación y se espolvor~a.Después se . ,.-.,~,..:f=í~,.... ct)ivo. La cabeza del ch_ivo y las hojas se ·colocan de[?ajo yangi.No dice si en hueco en la tierra o en un plato de barro. 1

.

/fa ni a/o, a/o,· alo, ofia ,ofía, ofia dekumeje, dekumeje, dekumeje, alo Jdruko a pefá, ofia la pe esu ódara dekumeje lóruko a pe enyin iyami aje, enyin meteta mo pe nyin e darapo bayi ki Jo re fe_ ategún bu~ku sinlb{¿_(JJb_a ki lo re gbowo nla nla fun m .... ke ma gbaye nla n/a fun mi tWaO iwo esuódará ko le jale aje Ión '·' ibi ti mo foju aje si . ibi ti ngo foju aje 1 '' 'r ,. .i: ki nbere si riná V~~ ,ri'' ki nbere si n({~Q ~~ $i ri lo ki nbefé-'ff?. . ·lode ile yi loni bayl .



.

1-:

Jó ••

'

560

T

esu awt

:

·1

'

E$U J.

\

1

~~- ~·

l

,, .

1

.ofía, ofi< dekum€ ato es r. ofia es, dekumE yo 1/amY /os tn ustede; queme tu ésuc en don en don que el que yo que yo queyc

IVlt:.A.IL;U.



. .-

)

esil awure óla de ose di, continuación .. ~

TRADUCCJON

're 1

1.

de·

/fa dice ala, ala , alo ofia, afia, afia, dekumejé, dekumejé, dekún meje ala es nombre con que llamamos a ifá afia es el nombre con que llamamos a ésu ódara dekumeje es nombre con que llamamos a ustedes iyami aje yo llamo a los tres y los tres se juntan para soplar aire malo al pueblo ahorita ustedes van a traerme mucho dinero ..~,,. que me traigan mucho dinero

:é=;::~::::~:::ro

~q~~~>

'l~ ;_·_:·_.,·:_;~..·:_-;·.=:_:_$_~ 1\:~; .~

del pueblo y Wiganm;;h que el dinero comience a llegar. a mis manos .,\g).J!N·~·;;~;;y~,•. ·-·~+~ty~~:0c. ._~ que yo comience a tener dinero para gastar -/(l(. ··-~w,~. .. .";::~'>· -{€l 1 que yo comience a tener dinero para US§L ........ "~{i~¡~f;¿. -.. ;.§~W; :_:·;:.t~· ·que yo comience a recibir todo elire g~~tf!~t~)(igr-f~:·;fi.gy.

ilí;t¡;·;~b>·

~-;·~- ~_¡,·~:.--:_,· .

.

.

\i{/~, .~- '_~.:_~.:'~- .;:~.-., '· -·-~:~f;j; i; _:.._

'~~~~~~;;.J

.. 561

T

·. ·'

.

.·.!-

v..,•

r-

f

(')

\-

ESUA o .

--

-

'·:lq

.

.Es ) ",' :_:· .,__ .u.- . -Awure . : Óla de.- Os:e -. -J lrosuh 1>·MA TER/ALES - i

:

Ewe oparún (Bambu) • Ewe tanákoso : •Ewe akisan • Yangi oju odo (piedra de dentro del rio)



;

' ~

_:

..

(

¡

i!

2.-MODO DE PREPARACIÓN . ,. - ~ Se l~va la piedra de Yangi cc;m esos ewes. S~ i1mprime ose ir<;) ,t~ Se le reza la encantación y se espolvorea.Despúés se le sacrific~""cabeza, del chivo y las hojas se colocan debajo de la piedn yan en hueco en la tierra o en un plato de barro. ·

OFO lfá ni ilé ajigbá ilé il~ omo ajigbá etupe omo ají te /le omo ají te owo(escoba) omo olu sasara i~ , oo , '

ésil awuj

TRAD lfá dice q la tierra E polvo es polvo es la escob; tu eres ( tu ésú óc ya es tie que dice ve a hac dinero d en dond en dond que el d que yo t que yo i que yo que lag

'

t)

~[;)

~-

() f')

~\:_,,,

~~

®

® ~

e:') -''

~D (~ --~

:.1·:·~~.

~'

~} -~'

""'"

@

fl¡

e:: .,~"

on

., ,

11

.1

~:

~

b:S:¡

~

..-::.."'........:..·

i

~-

···~;; '

-, ·e ko bere si mi wolé '

·ki-nriná ki nril fi~i,nrij, k inri mu, ki nwon.gbe owo na_/ nla fun mi wa ,.~lode ilú yii.

·. ,•. _ _ _ _ _ _M_E_X_IC_O_·~-------J..\_ _ ·~

ésu awure ó/a de ose irosun, continuación ...

.J

TRADUCC/ON

il

r. 3.



lfá dice que/a tierra es quien barremos al despertar la tierra es quien barremos al despertar polvo es a quien pisamos al despertar polvo es quien pisamos al despertar la escoba de palmiche tu eres quien hace daño a uno a media noche tu ésú ódara es quien hace daño a uno a media noche · .·,V·-. ya es tiempo de que los muy ricos que dicen que ellos no tienen que ver nada conmigo en esta tierra~ri'f'"~K~?ji.,. . ·;:" ve a hacerles daño a media noche para que ellos me traigan mli(ff¡lo ;:!.~:}I%;~p dinero de su casa para mi en donde espero dinero ~8,_ ~~~t. .,__"; en donde no espero dinero que el dinero comience a llegar a mi casa desde e,sto~~Lttgare~\ que yo tenga dinero para gastar · ·,;t \;-t~-~~, ·''"~if

~~;;.,..~

~~= ~ :~:: ~~:: ~=~

:::

·· .. :·:l

~~~;¡;¡

. ili,'i·~~¡¡~'$;

que la gente de ese pueblo me traigaTJtrfiflrJito,,g/

.y,1jt

•::·~~\}.:.. :;'·:tf.:~:¿~,

d~~~;, '\~'~;'t:;s~~'l

't~¡~~~J~

'i~~q~}t\j;.

t\.·:_ .'',.:~• ,·~. 'i1.~ .: '.:,·.:;_: .~:,·~.:

."'!'2:...

.

:·······¡·····'·· ...·.:,;:· ..

..

..

_,•_'J·i

.,,,,,~r:t?;~B:;{~:~;:;·;j[:f'

·~~];;:~~~~

...

563

T

l

. . ·.

>

.· . .

,¡¡i

l'

. .

ESU AW·URE OLA: SOCIEDAD;YORUBA DE 2012 MEXICO. ,.,

ESL

1

es u i ;

,.'

t-.- MA TER/ALES

i; ' . '

:

• Yangi inu omi (de rio) • · Ewe isin • Ewe adosusu

Elnt.J YSUé

rea/i;,

2. MODO DE PREPARAC/Ó.N

.

íl!! .,,.

Se van a triturar lashojas para lavar bien la pi~dra d~ yangi. Es colocar en una cazuela. Se rellena con arena de· rio. El omi ero ·se pre.para con oti, no con agua. Después qe lavada la p¡-- ·. -se va l:lierbas que quedaron del lavatorio y se van a meter en la J fOio~a _el yangi y es _cuando se rellena con a.ren~t1.e de ~ · 1mpnm1r el odusob~e ¡yero~un·y se reza el e_nc~~trli''~tl!~· e· se espolvorea la piedra. Fmalmente, se le .v1e ~e,-:. )~ ( al ésú.

cuan deu1 le dij ifá di que isin 1 ifá,} porq ifá y y/a

pan por~

ese iyen se~

OFO -~~~:,

A sese yo ogomo a bara lomuFñrú adifá fun orúnmila ¡baba -nsawo rebi atoke doke ·nwon ni ó ni la bó ifá niro ni nwon ieke ni nwon isin kii waiye ai . ifá oto lode ·

,. : :.. :1/

,. awon Hnl1ilan;!1-Jiéi owo won ke· mi kinwonoma ·nitori nijo ti muti ·: ijo naa loti paa · iycrosun maje ki ire aje temí ·¡e stinde· orún.

1'.·

564

- . -· ..... ---· ,. _.. ___t__.

;-

.

ésu awure ó/a ose oniwo .. continuación

TRADUCCION El nuevo pirigay tiene su cuerpo brilloso y suave realizaron adivinación para órúnmila cuando baba iba a trabajar como babalawo de un lado al otro le dijeron que no iba a traer riqueza ifá dice que ellos estan mintiendo que ellos estan chismeando ·· isin no nace sin abrirse _ ifá, ya es tiempo de que yo sea rico en la tierra porque adosusu no se queda solo ifá ya es tiempo que los ricos y la gente importante me traigan su dinero

{t.

,,.~'"'~- <({~': _, -_: -_· -.,-.<

8

ppaor.nqumeie/ dt"a que un borracho bebe oti .. es el mismo día que se ~~ne borracho <{~~t::,:::·::~\~~~;i,:;\ iyerosun no permitas que mi suerte de dinero''"<'%ff:;~h. se quede dormido en el cielo ,,~~~$if1f;"~- ·

.

fi\Ji!b .

__ .·.·_:-.,:·,,

·

',:,~~,._~-. :~_,· :,-~· -.·: _·,:'_·:..1_*~,·_:.- tl,;

( \__•.

..·..

'"ff~'$~~~~J~

... 565

T

~~

.1

ESU J q~

---· esiJ aWI

t~

<;,:

o

TRAi ~D

. ' •

j

: • Ewe wojo (Bambu) ; • Ewe sinkirinmidin : . : i i • Ewe okirika •lmi oorun (azufre}" . • Yangi eti odo (piedra yangi de la orilla del rio)

lfá dice &J) y fuerte1 :<Jl verpos :r")

:.·

'

:

¡;,

~

.~'

2.~MODO DE PREPARACIÓN·

·t

vemos vemos

!f • ·•

,¡,' ·

;'

Se lava la piedra de yangi con esos ewes y (no dice· si ·Se imptime ose irosun sobre azufre.No dice que animal se poloca.er.~.hu~co, o en plato.

OfO 1



lfá mi papandigi la ditá, papangidi la dibo atimolé laworanija, atimolé laworan ja, - -i(:lf' ditá fun alomo eyi ti o sowo sawo Sawo ti o kore oja de/é alomo eyi ti o sowo sowo ti o kere ojá de/é la pé iwo esu6dara mo pe o loni ko wa lo re ko ere owo nla nla

·

hicieron quien Vi es e/ nc quien V• es el nc tu esüó para qu que yo que el e donde J donde J "·)¡ que el e ' para qL. tDi

t

{_;)i

.e~ @f

·' .

'

~~ r (ffi~H

/:;:t~!: l.t..~ií·:i~!

ma ibi ti ibi ti ngo ki!aje bere Ki¡nríná ki

¡:~~"'~ \.:,:_-~·~

1''

milowo · Jode ilú yi o -·

,,

.,

,i

.. ;1

'

~

lj

"

1

~

l

. .·

esu awure ola de ose óbara, continuación ...

1

l

~

TRADUCCION

j

lfá dice fuertemente amarramos a lkin ifá y fuertemente amarramos a ibo vemos a gente peleando encerrados en una casa vemos a gente peleando encerrados en una casa vemos a gente peleando encerrados en una casa hicieron adivinación para aloma quien va a hacer negocios para traer ganancias a la casa es el nombre con que llamamos a esú adara

'

"

.,

ji

o

·'fi~fJ~~&r¡¡¡?,';j!~ .t.J:;

quien va a hacer negocios para traer gananciaS a la casa es el nombre con que llamamos a esú ódara .:::;,~ti~:;':.. e:•~::+;tu esuódara yo te llamo hoy ·. \~.. ---':f::i':i.):;,,.. ,6:-;,) ·~:-~d-.. •·.:.tf~i~::i~:?;-.. .. ~1~~\~ para que traigas ganancias y mucho dinero del pue~!9 para''fJJJ, ·nijif.;¡(¿;¡;;;:,1• __ ·~,\~t que yo tengo para hacer corales, para hacer bronce·,,~::;fi!,\. 'irt~J;\·'Ú\~~v --e,"'·-~;> •



~~~~Z.i· ~~



a llegar a m1s manos.:!}_~~-~;;_;¡ . ~ti,{r:íi:'f~?~{J~\. ··!-~~-::-. :~donde yo espero dmero ?;}~.. "-~;~~ • ..,~(;f:~*h~ _:f~et que el dmero com1ence •



donde yo no espero dmero ....., .,. . · .;;,;:;.,..,-:::"," que el dinero comience a llegar a mi§~(!f/lfft}§J¡é2'J:~~··N;1tq~;.:,\;, para que yo tenga para gastar y usa~;~n éste jJU,~!jlo:·z::;::,;'t~>"

~-;=·~-·~.'<·.,_

.,¡;¿¡tJ"'' . .

.

'lc..:;.:;;;t

-.

,

1

. ~r~~

'1~--

·t:;).

·~ {~-~- -.· ,~-:_:.·:·..··,_:·:,'.·._.~."·. ·:;~~~

'\.~_~.•:Y_~-·. :- ·_- . ·,_:~ .·-_: ~ · . · - : .·_¡ ·r~ · •.•.

}}~ .

·:,,~1P;:~tVjs:1t~i~r

•.--._,·.·.•

... - ....-

.~

... 567



.

o ~SU o ___ ® .

.

@

ki

e v rf;;J

esua ·

ki nri.@

1.-MA TERIALES

e

; 1

;

•Ewe aje • Ewe odundún • Ewe gbegi oju óde • Yangi oju odo (piedra yangi de dentro del rio)

TRJ~ _el sal® :de/a elqw ~

e

2.-MODO DE PREPARACIÓN .

esbé

Se lava la piedra de Yangi con esos ewes. Se marca el odu o iyer~osun y se espolvorea la piedra. Se le sacrifica un gallo.La; -~ ~e col_oca sobre la hierba triturada y encima la piedra de yangi.

elqu, •

.

Ogbón gbón ni sawo ilé atara /moran mimó(a) ni sawo oke ijero ogbón agbón ngbón tan ni sawo i/é owarangun aga ~amó (a) taide ogbón gbigbón ni sawo ilé. atara lo imorªo .mimó ni sawo oke ijero.~IJJ.k ta pe iwo esuódaraogbón ngli&fi tan ni sawo ilé owarangun aga ~amo taide /oroko ta pe enyin enyin meteta egbón..t~~gbón te fi sawo nilé aJara itR1it11rflitm9 te fi sawo oke ue.YD, ogbón~ll'igbón ·.$1~, ~éj) :ngbón tan t(}~ s~""9"" nilé ow ~~·· ngun aga taimo (a)'fft~]J!er¡~. p '~~f'" . il/ú ,ogbó _,;ffo;;h ·

1

't'-

loni ki · ""·w.~-·., - -~<" ;odé ;w wa'fllrRmi lo •; ':li;i-'4"·Jbi ti mo foju a]~~¡ ibi ti ngo foju ajé'-si . ibi ti mo fokan owo si,· lbi ti ng~ fokán owo si

alqu

G

(pOfG 8 elqu esb;. G asín 0 elqu esbi@ es ce 0 el qt.< esb• O quie, 8 esa. 8 uste van O en lé 0 con com CD sin t a tn quie ~ uste G paré

OFO

;,

esb~

o

1

ym,~ par< ®

~.'t'

¡

l

don don

® @.7:

. . . . . . .-..

568 ~-~~-~T!...-_.~~-~~--~-~-

.............. .

()

esii awure ó/a de ose ókanrán, ~ontinuación ... ki e wa gbowo nla nla fun mi wa loní ki nri taje se /oni

TRADUCC/ON el sabio es el babalawo de la casa de alara el que sabe dar consejos es babalawo del pueblo de ijero · )

f&~~f.ª~f~l~:~::;;;:,: aga =~~:b:~::os~~i~u::sa de atara

?~t:::~J,~~;\\~~;~,

\~\jJ';~:::'s;,,

"'

:;~:~~~:m:,. a::sejo " ' ~ \ l ! : ' ~ t _ \ _ · , _ ; · . · , · _ : . _ , . · , · . : . , · _ : . _ · ~ ; ' : ; \ :: ~!~an::~~~u::~o!~~m ~f~~~~~:f~ . . . =~~:b:~:n~es~b~ ~ a:ao: ~:~gt:~\lift;,_,~_=~_-_.: t_.;~- - .;·: •- _1- '.;.·_._.·-~_'_:~-· :,;~ ;_~ t~· •·._- :._:

i

1 1

¡ ¡.

quien no conocimos porque ~gí!legó .,~~lb: . · ~,,_ es así como nombramos a iY.4ff;Pi aje -..;;,~~;;:~:;,:,·,,:,.,;,;:i~;,::;';ustedes tres con sus sabidudas. · .,,.'"' "/4''r.-·..

k

r·f•

1

.:· -.

-:.r~r~

van a a trabajar como babalawo§.~~>:'~l:i 1 en la casa de afar;ª~:tj;{·r;;j;:;;;_. 2>.. ·--~-
.::';j•'!.

--.-J:~~~~~-~

··.:.~~-~·;;-·r-:.

.·:;~~~J

~~::~!~~~~~~¡;~:~o llegó

·

para que vay~q,_af pueblo, hoy, y me traigan riií!itho dinero del allí para mi, hoy donde yo espero dinero donde nó espero dinero

... 569

T

..,

.



:-

1-

.

.::·

i .:

i ;'

1

.:·:¡ {: 1~; !

1

~

® .

.

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YGRUBA DE: 2012 ! .. MEXICO. . ; ,1 q .. !

' ' ' ...

. -

.,~

...,...,

···: _ _..

'•

~

'

. esu awure óla de ose ókanrán, continuación.;~~ 1: ·. ¡ .

~

.

'

1j :;

1

~n donde yo pienso que va a llegar dinerq , ': , . i . .en donde yo pienso que no va a llegar dinero 1 i 1• 1¡ 'que ustedes me traigan mucho dinero hoy. ' :'i . que yo tenga dinero hoy 1

ESlw e --' @ E~@

1.-1@ G @ t)

2.-1 e Se 1• iyerE 8 sacr@ colo invo &

OF~ /pe~~ asa/@ abé loro@ ipef asa

Obe lorL en~

¿m¡

O

e

e 8

nitc@ ;.

·' i

;'

'~·

eni ~ ka· nje ~ iya,@ ke ko@

kit@ .-~ r.: , ' ~·- !1

570 .... ______ ._ :~.-~---·-.-~L.------------... - .... -

(0

u

Es Awure ÓÜi de Ose Ogunda 1.-MA TER/A LES •Ewe akisan •Ewe apáda • Yangi eti odo (piedra yangi de la orilla del rio)

2.-MODO DE PREPARACIÓN Se lava- la piedra de Yangi con esos ewes.Se imprime ose ogundá en iyereosun; se 1~ reza el ofo y se espolvorea la piedra y lashojasAUd"df§(!~s. Se le sacrifica un gallo y se le vierte corojo al fundamento.La cabeZ:~.. deiTgallo se coloca sobre las hojas trituradas y encima,la piedra de yangi. C~~~:)~x~r.~~'ff~;,,se .t!.ff;i:-::. invoque a éste ésu debe vertersele epo pupa (manteca dej1eQrpjQ). "·>fi'?J:ii:.., ·-:.:y .;.t~'::Í·...:.<'..

-

oFO

-~~~~,;_.:.·., ·: t.~t:?!r.~.~.l~\ih_~_:.1_:;.- :__-.~:__-:-_,-.·_:_· : --

"

lpegun /omko ta pe aje asan mimi Jomko ta pe esu odaro obé ide le fii pomo olomo je /omko ta pe enyin iyami aje ipegun loroko ta pe aje

.,~}i;;.';.X~~--;

J{~~~r;·~ ·-:;~ ':¡: ~,~" '\~.i.~_:_~._:,' t_·-,· .. _ '\;~z,~:~':\, '<-:,

.:

..

·\;;

> ..~·!:·;::;;¡•• ,_.

r;;r

::n:ai:i~~;:;~~~eo7:!0:1J+Jf," '\110,,,_ •







_t.~A~

lomko ta pe enym tyam1 B}e ·-[{~~\ enyin meteteta mo pe nyin /ohít:~":l!.t ¿nitori kini mo fe P,~'t~~~[fJ,? ··;·::t;~:~~l~~~J]?ii~~e};;;;~· nitori aje ti nbe lq:íjfi''ñyihm? ni "''''""'i· · ~ eni enyin mejeji ~lpi irangtJ'fl;_~:!fan osi eni e so fun aje 'r;';.·¡•~

ª;~f~~~:fs~Jtli

ko wa file.'Pfil.::§e i[i6uj~;·;' ki nriná, ki nrlÍÓ~;:_ki nrije, ki nrimu ~··':_:jY

.. . ··'' 571

T

¡

''

'

~~

:.

~

'·i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YQRUBA DE 2012 \ 1 ~ : . :. MEXICO . :· . : ·'~::r· ,~!1 1

.

.

.

~- ..~

1

•.

í

~i

){}sil awure ólti de ósá ogunda, continuación ... ¡.· ~.:"J

!'

;-'1

i .

' 1; 1!

. lpegun es e/ nombre C,on que llamamos ~al dine~o asan mimi es nombre .~con que llamamos ;a esuódara el cuchillo de bronce que ustedes u.san para matar hüos de desconocidos ds el nombre con que llamamos a enyin iyami aje lpegun es el nombre con quél~amamos al dinero ·asan mimies nombre con que llamamO,ka esiiódara el cuchil/o·de.bronce que ustedes usan para matar hüos de desconocidos es e/ nombre con que /lamamos a enyin iyami aje yo /es llamo a /os tres ¡hoy! ¿Porque te llamo hoy? por el dinero que está entre ustedes ustedes dos dicen que hay problema Ustedes van a decirles al dinero que venga a . · asa y que se asiente · ya es-tiempo pa ~que tu . . 'd' .. . ...-:;¡;;~ • .esuo ara e..:f,J!(Jlmr•· corran rápida'ítl.§,. . ' ahorit. ···. avt§'·

'-"

___ ®

'

()

Es()

·¡¡ ~

: !·

TRADUCCION

;

'

i

ESUa

¡\ r.:;

1.-IV iV • 1

·~

~"

.··.! ..

'" 1:

t

.,,.

...;,'

fl. . [.' .,. 1~

i : í,. 1

i

i,



Se la' reza 1 ® sacrif @ lasho.

®

OF~

o

lfá ni €)

/fá ni ® /fá ni /fá ni @ afom lo rul o/UWi ,.

.Jf~

• ¡lt

'

.,

""(.A-~·~

~~:;e.

leiJ)J¡

2.-A e

esu d

·~- ~

.,.,.!='~

que ven-· ......;..:.: · . ·¡a tome cóm!J.~~u stt( ·"'"' ·para que yo para gastar, para yo tenga para usar ·para que yo tenga para comer, para que. yo tenga para beber

®

'

\

ro

·;

~-

t-'

f

572

e 8

o/up ~ afom enyir @ kie~ ~

kie ~ ~ ke lo '0' eyiti Qf0 kelo 0 ke fi · kom © wafl. ose1

... T

($

i:F:'Jj

":':b

lVI L-.1''1

Es

V'-1.

uAwure Oia de Ose Ósá

1.-MA TER/ALES • Ewe rekureku •Ewe abo •Ewe abafe • Yangi oju odo (piedra yangi de dentro del rio) • Etu kan (una gallina de guinea)

,á~J:'~f~<'i1\J,

2.-MODO DE PREPARACIÓN

~--~:}~:~:~~:-·

";G~~~t

Se lava la piedra de yangi eón esos ewes. Se imprime ose ósá;~~~q,,azyf(~;. se le i•"'-... reza el encantamiento y se espolvorea la piedra y las hojc;:¡s trittir~g~s~'·,~~~s·~}l~ sacrifica una gallina de guinea (etu).La cabeza de la guTfi~a)',-,se ctiía'ca sob1~· . lashojas trituradas y encima la piedra de yangi. Cad,~ vez qq~ se€i.pyoque'3a' éste (. . . · 1 esu debe vertirsele epo pupa· (manteca de corojo). ··< \f.t~,,. ··~;;~¡~, <~t?' -~,;·"1,~? · '•{".J,:.~~....

.

-.;r~.

"'tr,_::~~-

·-~·::~;¡_;¡~,)·~~~

·-:,;:_~-.

~~5-;:,:·,~r.-;,.:--~~-

';;:~~fi'.~;:

:,.;'/"/s-~.:,.,-7.:;.~---

OFO lfá ni oluwá /oroko ta pefa lfá ni o/uwá loroko ta pefa lfá ni ofu pe loruko esilódara .,~¡:""'· lfá ni o/u pe loruko esuódara .:ts:~::f>'·'"¡ 1 afomo oloma tipa tipa !~l lo ruko ta pe enyín íyami aje \r~~~~:'; : ~.

.

ih,

oluwá loroko ta pef~, ···:
flffi

:: S::S~~:!~~'Q~:~~aéiY1

ke lo /Jt(t~;:¡óf6\Mg;~pl~.JJiai/ú ko ma wa ba mi eyiti o ba'':ffii~\pun':·ó'tflt wa ke lo fá tí pa' ;likª, ke fi idagiri ogári]& ke fi mu ko ma gbowo nfa nla wa fun mi ose lo ni ko ma wasa ba mi bayio 573

T

. ,,

._

..



1

!;

'1

ESU.e

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YO:RU'BA DE 2012 . MEXICO. l} l¡ 1~ 'j• e~u

awure ó/a ose ósá, continuación ... ~

Ose dil Osedi1 ti) el dine. ~ · Quem yo fu/a fulanitc ®

· o~e lo ni ko ma w asa ba mi bayio osa lo ni ki nwon ma sewo owo ilé won kl nwón ma wa se fun emi lagbaja omo /agbaja

w

1

'

TRADUCCION ifa dice oluwá es el nombre con que liamos a ífá ifa dice oluwá es el nombre con que //amos a ifá ifá dice olupe es nombre con que llamamos a esuódara . i(á dice olupe es nombre con que llamamos a esuódara afamo lomo tipa tipa es nombre con _que llamamos a iya aje o/uwá es el nombre con que llamamos a ifa olupe es nombre con que llamamos a esuódara afamo lomo tipa tipa es no ·con que llamamos a iya aje ustedes tres yo les llamo ¡hoy! ' . apresúrense a co f""J · . e trainga(Tie much ... ,., inero ·· ~- ,; . ff.';fJ 'de este pueblo ¡fi@y! que ustede~~gqn lr"\a{Tlar ~~~~ 'f?t[-=?. '1 \'\ r~ . , los ml)MJÍCOS Bt' uetJl(J>_;,,,. ,. . ~~~ . -. ·..-:-~~~" .. para qu~;;pen· · · cta mr """" ' .•el que díg'·. ue · . venir hacia mí jálenlo con fl ~r¡a y caúsaledaño a media noche · · para que lo obJÍ~)Jen a venir ·y traenne mucho dinero 1

.

.1

574

·T

"

.

1

1 V 1 L-1 '\.1 ' - ' ' - ' .

ésil awure óla ose ósá, continuación ... Ose dice que corras hacia mi, ahorita Ose dice que ellos traigan el dinero de su ~casa Que me lo traigan a mi yo fu/anito de tal, hijo de fu/anito de tal ¡ahorita!

.•.·":.

·~wr;-

._

'•7·:t. '·

.

"t.'~'

·-· .

.

~-

575

T

1

'I.':J' '

.. ',

1'

·ESU AWURE OLA: SOCIEDAD,:YORUBA DE: 2012 .i MEXICO.. ;;( ~~~ fq ·,

;

,

,

~f

i

!F :; :~

·-Esf1 ·Awure Olá dell .O$e lka . !: o

;



:

::~ i

·,

·1 ,·r.

i.

· :::j ·.

1.-MA TERIALES '¡';

; .~

. :_ ~:

.:

• Ewe sa~orepepe •Omi okun . • Omi osá ( agua laguna) • Ewe sajeje . , ,· .· • Yangí oritá (piedra yangi del cruce de cuatr&~caminos) • Akuko awo meteta (un gallo de tres colores ·· '1

. ésu,

· eniti ki nv owo

· kí íre kob

TR ifá a

¡

ÓfÚ/

2.-MODO DE PREPARACIÓN i

CUal

·._

'

~.! ••

1

. Se lava la piedra de Yangi con esas hoja~ Y, ~~~ aguas·~··~~· ~as. ·· · · bre hueco en la tierra y se le hecha las hojas trituradas~y el a,~·;.. ~~P. e i .~osun se imprime ose ka se le reza la encantación y f"~~~ esp~f¡,~¡~g · .s ·hojas ti.rturadas y a la piedra. Se le sacrifica un gallo r . ·tt~~t[es "~res.La cabeza ·. a p~ ra ~~ yangi. A éste del gallo se coloca sobre la hierba triturada . esu debe vertirsele epo pupa (manteca de cp~ '. ..

OFO lfá ni Elá ró wá, Elá ró wá, Elá :. ~-~á órúnmilá ró wá ti o ba ró, wa ~¿- ba la, ti o ba ró ko tati were ko je m lfá mi olugbada, olugbada, o/u · bi 0/okun . ba ji o/ugbada, lugbada bí olosá bají /ugbada pi o/ósá .., ...,._,."""'' atobirin kín won ma lagbaja omo /agbaja r.·

n,won wa fun nibi ti mo fi oju aje sí ibi ti ngo fi oju aje ki nwon ma gbe aje nla nla fun mi wa o 576

.: .... --·· I ___ -

1

~;

1

,._

a e~ lfá ( o/u~ cua cua ya E paro que ven

yo¡ cor.

quE d01 dot qw la 1 la J

qu1 qu1

esil awure óla de ose ika, continuación ...

eniti mo(a) mó(a) eniti ngo mó ki nwon bere si ni fi owo nla nla wa mi kan ki ire gbogbo ko bere si mi to mi towo

TRADUCCION ifá dice Elá venga, Elá venga, Elá venga órúnmila veng[;! cuando tu vienes apresúrate a escucharme y contéstame lfá dice o/ugabada, o/ugabada, olugabada (movimiento de la ola) cuando despierta 0/okun levanta la ola cuando e/. lago se despierta levanta olas . ya es tiempo

~~~=~~~~e:n!~!~~~~leres ;\~t \':~ ,f;_~ ._,-¡'·, _:~.:~- -.~_·:'_,r~yo fu/anito de tal hijo de ;•'i\\~?fiJ~t;, con todo su dinero que ellos me traigan mucho dil]~ro donde yo espero el dinero ·.-,,~r:1~:r~. donde no espero .f!lftfifj~[Q -q~~~:)t~\~T'- ·que ellos me trai~á~ m~~/i~,;r;!inero la persona qpe Y~1ponozco·:;;,:~;~\ la persona ·~qg, y6;·:i[Q,,,conozc,g/ que cqmi~ncfirl[fJ~biJ§~f)_QJJ,e!;~Ón mucho dinero .. que tódi:j~f!Nim"',ellm~~nce·'irílegar a mi mano.

tfl

_.· :-._·?_·

~:-;

.. :·'·;·:_-,';

~/:í·'l·

i{it'

~ -=.-:~:J:· ~-i·'.:."'.::-··-~

'\;"':--~~--~.

··.-...,~~~-~~-,:;:o..

·-~<~t~:tf-,~~---·:·:<:t(t;:t~~Wf~·~j ··•.;;¡J\l;i;i~~~~

¡;f'

577

T

:-.

\J)

ESU J® ____ ® ~ /~~

.

~sU

.

,

. i

J. ~;: !r .~

::

.

esti aw•

Awure Ola de qf¡~~¡,¡oturupón

"""' T~l®

·: <;) rW:Ai~.

1.-MATERIALf7S

1



;

:11 : ~

•Yangi oju odo (piedra yangi de dentro d~l rio)~ • Omi oju ~dobakanna (agua del mismo .rio) ') i · · • Ewe sefÚn sefur.. (ewe aje) . · i'·····•·Ewe tannáposo ! • Ewe alupaida , ,, •lmi oorun , 1 .i~ .• , ! J . • Kanhun ako (especie de piedra que se Usa lllara sazonar co. -·~ :· 1



1

.

.

,



'

)

.... ,.

ll

••

f •.•

f~

,1

2.-MODO DE PREPARAC/ON.: . .~ti· '. .

·i~;i(/:t·

Se. lava la piedra de Yangi con esas cuatro hojas'y el ag:íli:tt 'qdicad fino el kahun ako con azufre.Con ese polvo ~e imprime Y··~ ·a~ encantación.Se espolvorea sobre lahoja y la pi_edr ·e la tierra ,.

.

-OFO

.•

lfá dice al despt O .se.viste Q cuando 8 cubren hicieror ~ (dos co 8 mejise. mejise O .. tu vas (e mejise pfdese¡ ~ mejise 0 pídese. tuesuc O mejise, O

esuód

lfá ni iná lo ji lo daso pipan bora ojo nlo su nlo wewu kasi kasi bofe difafun mejise eyi ti somo bibi · . a . .mejise.(dos cosas) oto geg e aje 1 esuódara ni o tó lo mejise ire omo lo nwá o esuódara ni o to ;~~-: il!::•t:-...

~iliJ 1_.;;;;,._

0

8

it~l

r.:~

~eji~ei~ g~~gbo ~g~~g~.? e~uól1ál¡~~f§i lo

1wo esuodara o bJ1i11t~g,}m/ lohun mejlsm mejise ire gbogtf;'~ te mi ni · · é ,esuódara m;? ··

. . •. ,

1

• • • • •e ;@

@ @

~ . .,

578 .

,._

.......... ""·" ... " ... ,~.

T



-

IVII=A.I GU.

1

.· .·

esiJ awure ó/a de ose oturupón, continuación ...

TRADUCCION

~,~ :a la ::>en

lfá dice al despertar el fuego, se viste con ropa roja cuando la lluvia fonna nubes cubren la tierra con vestido gris hicieron adivinación para mejise (dos cosas) el hijo de agbonmiregun mejise ya es tiempo mejise si tu estás buscando ire aje tu vas con esti ódara mejise si tu estás buscando ire de hijos pfdeselo a estiódara mejise si tu estás buscando todas las bendiciones

~~:~~~:~:~~::ame ;8~i:an:a~j::j:~o mi

, , .'":'~ l.~ :.' ·,'._·. ;:· :'.· •,·_ -~;·;:~·-._: ·

,~¡~~:,~~;~~

rf¡pklamente, ire en la vida

<~<~¡:::=:::::~.

~¡~f

.•!:(.1'

'f,~~trA~t.~j/

579

T

. '::->

f:J}

E;3U. @D

--. '

~ ~~

esu aVL --

() '

1

1.~MA TER/ALES

¡

. '

·i •Yangi oju ona

(piedra yangi del" camino por donde pasa mucha gente) · • Ewe labélabé odo: (hierba cortante del rio) ·. · : .. • ewe ema (esta hoja se pega a la per~ona: Dice que hay que usar una que se le pegó a una persona). ,

1

2.-MODO DE PREPARACIO_N Se lava la piedra de Yangi con esas deshojas. Se :te sacrifica u se le vierte _epo pupa (manteca de corojo). La cabeza del chivo ~~ol · las, hojas trituradas y encima la piedra de yangi. ~ste esu se s'ié' · hu~co' en la tierra. Se muele osun y efun separados y efun y otura sobre osun; se le reza la encantación y piedra y la hierba.

OFO lf~ ni awo ji o yigbe pasan aWo ji o yigbe pasan okunkun ji o nité ero

TRA®

irá dice~ escuciJ 0 cuandc cuandc ~;} desper ® ellos h ~ para la;;~ el día ( ® el rey-e@

abuse ydice (;) en lug, (~ tráemE ' ' ,(.~,~~ esu óc \~;;e/ dine @ ayuda L

o

Q

okunkunji o nité eru · awon lo sefá fun o/ori lode o o,ró nijo to loun o ti/e payi ra oba gbo oba sare. titi o to ;':r

e

1'

1tl ·' J

t :

• ®

esuódara lo o ni iwo ~~ó roa wule payt; kioba ésuód , ~- ~t ti mo wa 'fl'&..cwo mr ti to esu oa~}:ª_gba mi o aje ni ko ba mi wa'!'tsu ódará

.'

~.if;':·m



.•·

o

~

i

580

-T;

1

.•.

'

(;)'

esu awure ó/a ose otura. continuación ...

TRADUCCJON :.

lfá dice cuando el babalawo despierta escucha el ruido de/fatigo cuando la oscuridad despertó, despertó con miedo cuando la oscuridad despertó, despertó con miedo . e//os hicieron medicina de ifá · para la esposa del rey de oyo el día que ella predice su propia muerte el rey escuchó y el rey corrió a buscar a estiódara y dice tu ésu adara ayúdame a que en lugar de enterrar a mi esposa tráeme el dinero, esu adara ayúdame a encontrar el dinero que estoy buscando ayudame a buscar dinero, esú ódará

581

T.

. 0{~;1::, :·,;_.

·-;~~~j~F..:'.~_c,~.· :..· ,· :.·-:· .· . . :·.)::~ ~~~;_=) -~-,~:·~.:~:;-,. ... ~-._:~;~:

'f¡iR

2012 -, .

u

·

H :-\ ''i, t1·~,

·

Es Awure Ola de- Ose lrete 1.~NIA TERIALES . . . ' •:. ~ . ;: : ~ ~.,

~ • Yangi oju odo {piedra yangi del rio)

-----. .

- esu.awur

@

®

0 ~

TRAD 8 Ita dice q @ ayúdarrm " tuesuód que tantc 0 vengan a la persa¡¡ G

.í-.-.

.

ESU A1 G

( ."

, . ~ Opolopo e'!'e abeere ;· • 201 ito ·

o

• 201 ifá : • Awo ekun {piel de leopardo) • Ori oka {cabeza de boa)

2.-MODO DE PREPARACIÓN Se laya la piedra de Yangi con lashojas trituradas.La giel de · cabeza de la boa se van a moler para colocarla en 'la bá~' · to e trituradas. Se muele ito e ifá y sobre estos se iml?rime o · · e1 enGantación. 1

OFO !toJo ·niki e tun mi se lodéilú iwó esuódara bo sode ilú komp (a) k. agbalagbá ki nwon o wa fowo nla nl tuti mi se lode ilú yi eniti mo mó erhti mi o mó 1 ki nwon wa fi owo nla nla tun lfá lo ni ki e -faje Ki e fajere fá mi

la persa" que ven~ ita dice q Que ustE tuesu oc que traig traiganm donde Y' donde n• queeld1 para qUE para qUE que todc

e ft ~

~ ~

0

e G O

• •e (¡') ~

·nla

ibi timo ibi ti ngo ki aje ko bere sfni to mi lowo ki nriná, ki nrito, ki ire gbogbo ko to mi lowo

582

-----~- ________J:_ ._. - · ·:

~;

'··

~

~~

-~. -~

.\

~-:

.r

·,

:

~- ~

o

esii awure ó/a ose irete, continuación ...

TRADUCC/ON Ita dice que ustedes vengan a ayúdarme en este pueblo tu esu ódará salga al pueblo para que tanto jóvenes como adultos vengan a traerme mucho dinero en este pueblo la persona que yo conozco la persona que no conozco que venga con muc~o dinero para mi ifa dice que ustedes me jalan Que ustedes con su buen dinero me jalan tu esu ódara salga al pueblo para que traiga mucho dinero traiganme a los hombres muy ricos para mi donde yo espero el dinero donde no espero el dinero que el dinero comience a llegar a mis !J]i!llf!l§,. "O tenga para gastar p[~~l,, "·· -.;,,tt Para que J' •:'·'-';para que yo tenga para usar

'íl.

que todo el ire llegue a mis m. ~~S~'· :~t1~~

,.

t1~~:i .

... 583

T.

,,·1

..... -.:·

.

..

:

.

!

¡~ '~-

.:

1· n· .1\ lj ,,¡

.· -



J

....

·1 ¡'~1

l

.

()

i.:. !,!) :~} . :~

ESUo

ESU AWURE OLA: SOCIEQii\D~ )f.,i:~RUBA DE 2012 ,., MEXIC0. 11 '\!'' 1 'l[~· ,;

;:·- 1'-:• ~- •

--

,~

; 1

'

. .

'

:

'.'

'

'

lt·Esu··Awure Ola de·~ .

;

'. .

·. ;

.

1,-MATER/ALES

ose Ofun _l;~.

;~~~ -~1

'

,. h

... ¡.-,

·;t

1

®

ésu a1 ·-

(@

!·:;-~ ~·tr'~

/owoc lonifu

' ,-, . 'll.',ldl~

,,:<

• Vangl o}U odo (ptodrea yaNgl del r1o):! f! \ • Ewe_ Patanmo •EweApada • Ewe Sefunsefun • Ewe Sajeje oju ode •lmi orun (Azufre) • Efun (gis africana o cascarilla) . •Akuko dudu (gallo negr.o) • Akuko funfun (gallo blanco) •Akuko pupa (gallo- rojo) • Ori ejo oka (cabeza de boa) • Ori Ejo Sebe ( cabeza de cobra)

• 1

"1\

.,·r¡,

~

ibiti 1 Q kode ibi ti 1 ®

r~ ~~:\:ii

owo e@} ki aje ~ ki nri 1 ki ire!@

·~ '·· ~. t!'

~

.TRJ® Olagl es el €¡) Ogba ® ( efq¡ nom/J ®.

.

2.-MODO DE PREPARACIÓ

'

Se lava la piedra de Yangi con las ~liSBJ.a&"~:. r: ·~-' ··de tritu das, se colocan ~ica un gallo blanco, uno como base. d~ la piedra de es u. De#ués.,r? negro y otro rojo. Se utiliza una ca~za de q ..~ (ok!)' y otra de cobra (sebe) para colocarla en la base; A'~ eci~1mtre ·las 'tt~ ·as trituradas y la piedra de . . ' .• yangi. Se muele efun y -; fre (im . ~ o · se le reza ose fun para éspolvorear el esu y las hoja ' i.~uradas.

oJagt ©: perm, escw ® para·@) que} (mine~

.

OFO

.....

que} e Ogbi reúm 8 de m (¡)

·mane

e

para dond ® que E dond ®

que~@

de m Que@: :,

1!

)·'

1

'

'

:que J C) que~ '" que¡ (;) 1/egu

ésü awure ó/a de ose ofuns continuación ... lowo okunrin lowo obimrin loni fun memi lagbaja amo lagbaja ibi ti mo fi oju aje si ki aje ko defun mi ibi ti ngo foju aje si kaye ko bere si ni de fun mi owo okunrin, owo obinrin ki aje ko beré sini temí /owo ki nri ná, ki inri lo ki ire gbogbo ko to mi lowo

~=!~k~7ro~~~~a

~( -:,_.:~_ ,:_.~_.·_,·•i·'_·: ·':_ .·'-: ,_:-.:·'>~Jf)

dinero) es el nombre con que nombramos al dinero

. ~:~~'t;¡~·..,

r:,b:t::,::eg~¡~;:;:'d:/;~:bloJ es el

;an

mo be)

de ara

~~:?~~::~:=~ ~~~

'~JA~~:'~j

·"'

-~ ·t!1:;;r[:~:1"i\·. , ··/~ié:,< .

escuchado en el pueblo para que yo ·pueda tener dihero

.,.,:T,({;)l;.

.....

'~\",:~

·-::::;~¡~b~~ ~_~}

0

i~~n~~~e~~;r::~~ e~rr;,~c;l tfffí}}o/ . '~\; '

que yo te tengo como ileke (ct,~llar) de cb .::ft~;''·'f.(~::rt&:Si7 Ogbagba, el que recoge- diner~Mfel pueblq_ ·.·,:,,_..;:-J,,,, reúneme mucho dinero 'r%~:::;;. t~:1 de mano de los ~9!J)!J~f{§~r de .,~~.t~t. t.~)~i.i~~J? manos de las mcjlfires ¡flo'Y.t para mi t~~~'; iii/i!}tee _ _ _ _ __ 1:~~ donde yo esf.Jer0'8la.ero :....:;.:-.?í.•"'

'.·.

··.;;..o;

·

~~~:~¡:;;~(Jf!!áftt~rt'

que el am:.f!if/cc/'tiJi?t!Jgf¡! a llegarme • ··p.~:;¡~·.. •...:.;.~~-=(~-:~·!"~ de mano di!l!Jpmbre;··de mano de mujeres Que el dinerCJi49Jpience a llegar a mis manos que yo· tenga piira gastar que yo tenga para usar . que todos /os ires (bendiciones) lleguen a mis manos

-

585

T

.(,

..

:, ¡:

'@}

::s~ AWURE OLA: SOCIEDAD 'y'~~~BA DE j2012. .

.

MEXICO.

, r¡; it h

1,

ESUJf'J

e --, Es1;

..

~

• 1

:

·.

'~

1. -MJ@

.

•'1 ® 1

¡

.

.. ,

.,,' ··:·

•E •E@}

•E ®

•E •E '

1

¡.

·1



,J.

r;1t'll ~¿;¡

~

2.-M~.

Se tritu de un 1 ~ hojas t ® odu oft vierte e; 6~ ~i.il

·r··~

OFO t~

. . . . . -..~Q.fun ogbe a

Alukos A birin (2) Alai niL @}

/~á Ion@ kan km waraw 8 1·. :t'



¡:' •

1

lle ogJ

ónaó,

8

·

ni se~~:

:.:·.:·..r·•

t

ni sefu @ • ki niOVI kin lo 1 O sawofi ~ sawon lyereo ~ i nitori;, @) ~

G •. i'

~ 586

T

@'

Ésu Awure

ó1a Ofun ogbe

1.-MA TER/ALES • Yangi inu omi (de rio) • Ewe iná •ewe aje • Ewe saworopepe • Ewe airagba • Eyeilé kan una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION

... '•c..

587

T

: f;¡:¡¡:

.1··:

¡>';(

! :

¡;

~\

'1';)

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD ·YORUBA DE 2012 1 j; ) .: : ~. MEXlCO. · ( 1~1.: ~' :

.

.!

ESUIG .

1

1 \:

----

~u awure ól~ ofun o~be, conünuaclón ... ·:¡ :r 1! 11 ~:~~aa::1a~:~ em! lagbaja

'. .

esuaw

® @

G suerte. desde1

· · '\ .r :_¡

0\

'(:j

porque~

ke¡mawáda Ke ma wa rú

corojo ~¿;¡ /or rico los pro 0 venga1 ~ desde @)

TRADUCCION el que toca el tambor hace gesto en la cara el.que toca el tambor. . altiyandá camina lentamente . hicieron adivinación para ·el dinero cuando se1 estaba lamentando . que no tenía asiento ifá le ordena al dinero para que se sienta en la casa rápidamente la hoja de iná quema al niño inmeditamanete el niño regresa del campo de esisí la casa no le cabe el camino no le cabe es de la hoja de airagba todo el cuerpo de sefun sefun es sefun dinero que yo tenga di · o .en ese pueblo 1 quien le ...... ~. ."~·

'.

' ~

V

f'

>·gente me . :· iyereosun no pennitas que m

~

~!

• . • . : '¡

1 '

588

T .

1

·>

-'J

'

:;

-

McXICO.

esu awure ola ofun ogbe, continuación ...

~

. ~;l

,,

J

suerte se duerma en el camino desde hoy porque en donde echamos corojo allí van las honnigas lor ricos del pueblo, los propietarios del pueblo vengan a mi ________________ desde hoy para que consulte y hagan ebo conmigo.

.;

¡ ~

589

T

.'

: . ·¡¡'!f.

\



ESU AWURE OLA: SOCIEDAD!Y,OmUBA DE 2012···,·. , . . MEXICO. :,· . ·!. !q.í

ESU 1 t;)

---'

@ .;?.».

"

\:::.')

esuaw,

'

'

•ewe iyá , • Oruko kan (un chivo) Akuko kan (u gallo)

o

lyá lo ni@> lyereos. ~ tori ibi G ·eniyan 1 ® ~ro

TRA~®

1 1



2.-MODO DE PREPARACION

'

·~.

.

;

Se· trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un-hueco y. ¿~ s -ifica un chivo y un _gallo. El gallo se abre y se le coloca dentro la hoja~ 'Tr~ ·.'ellª • .. • . .. ~""•'· p1edra y se Introduce en el hueco. El hueco se rellena co . En "'1~~{~osun, se imprime el odu ofun yekuy se rezado el encantamient olvt~ar la pi~dra. Se le vierte aceite de corojo.

OFO Asanpá ola wolú a rin irin oye wolú nijo ti a gbe jingin wolú teru tomo la nba ni gbee a difá fun órúnmila baba jí baba ó rowo kan a yoná dnibosi o awon iya mi ni tani nkibosi ley¡ · órúnmíla loun ni won ni eetiri?

tanto eJ ~ nos ayt hiciero1 cuandc ® un so/e €~ el gritó las iya1 é)
e

e

'. ¡, .'

1

\



~.,

.\

11

=·, ·.

~

'!-

~1/os ~ ~

¡yere e

de mi @l @

• - Jl ..

·•

¡--

590

T

esiJ awure ó/aofun yeku, continuación ... Jyá Jo ni ki to/owo tolóró o m a wa ya!é mi wá Jyereosun maje ki ire ilé mi o le sunna o tori ibi a ba tapo si ibe nipa eera toofowolu o/óroú eniyan nla nla ilú odo mi niki e ma wá latoni /lo

TRADUCCION

.,

tanto el esclavo como el hijO nos ayudan a cargar hicieron adivinación para órimmifa cuando baba despertó e/ no tenía un solo centavo para gastar el gritó por ayuda las iyami preguntaron que quién estaba gritando en su patio trasero

\.

'·t·~ ·- ~ ~1:~:-.~__;_.·:·,.:_~._-•-.,· ~;

óru,.,·nmila restpondio: néfui yo:

; ' e ,as pregun a ron qu paso ·':;i~ !,·;~- ~,-~- -·., ·.·_,'. , ,_!_f_.f~i el respondió que cuando el despertó _ ,._;p;:!J,~~'-iit:.·~ -, no tenía un so/o centavo para gasta~l}~i1Jf': . ····.;~:.;~\~~~ir,.,, '· ..,~tr,., le dijeron que tenía que ~:;i:i ·c¡fi.~>. ·;:;z-;,"

hoja~ ~e ~llndún.

tener hojas de tete, hojas de ¡yá y que debía decir que

,¡$"J1h

~\,.

';\~~!l&r."'··.- ..~-?-~~ll

r.:-f!jj

~,~.

odundún va ordenar a la gente que ellq§i!Jro}JJQ sus dÚ1 tete va a ordena(i,gué e7i8~J;;.. .:

\

~v

'·":::i!f;2);fl:§i'?::r

,f(~;::

fr?:}§;;;:~N~ifY

.. ,

.> ..

traigan sus dineP8s a mis tilBnos iyá va a ord~!JJlrl~,~a~ra qu~--~JJI~ ellos tmigan ;ii~.tJJin~~q§,ª.~m!Féasa

~=:~~~~~q{f~~ Suerte .. 591

T

·:·._·=.::..':···.·.-.·_·.,;.·

· •.

©

2012

ESU ~

~¡,; .¡¡¡

;1

4

esu awure óliJ ofun yeku, continuación ... •

-



1

:

~

4

1

*1.

1

~

en f!l caminoporque en donde echamos corojo : allí .van /as hormigas /os ricos del pueblo /os propietarios del pueblo la gente importante en el pueblo que vengan a mi desde hoy

-

j

fl1D

___ ®

,. ESo

t~?~) '-~ ;;, '

1a•IV@)

~

i¡~.'._'

·®

1 'J~

~

..

·~

·~

.:~

i!!··.

i

' . p¡ 1»

'1·

1 ¡

1

·¡

Se tri' 0])

.~ "...~· ·

sacrif {3) la pie ... rezad r~

. .

.

.

1

.

. ~ -·

}

~

(1 '',

{(

/i' :r

i

mañc

~

OFI®

l1, ·.

Asán ® a rin IW nijo tJ #.'(ll'!l teru ~ ~ adifá O nwor lfá gJ /fá ni O /fá nJ 0 eke 1 lfán ~ lfá n@. kaiy(

1 ·.~-· ·'i

'.

.

.

t

.. .

.

1 .

ii-_~3

•!

~­,~~ J~ ,_·,_;_'_i

•\,

~>··,,

. ¡: '

-!! ..

r'

i.



i ;;i~

G~

...·•.•i_'._¡;··

\J.

A~

':!~ 592

T

¡·¡

2. -J\ ~

~

·.:)-

*i •::_}·

->ss

;¡m

~

e

sawc

CE)

awoJ é) · · · . awoJ C) pen ,. :

(3

···-· ,. -

Ésu Awure

~.

ól"a Ofun

lwo,ri

1.-MA TERIALES \/

• Yangi inu omi (de rio) • Ewe saworopepe • Ewe akisán • Ewe itipón olá • Ginebra • Omoradie kan (un jio jio) •Oti snap 5

{~ r~~-

. 2.-MODO DEPREPARACION

se trituran las hojas con ginebra para lavar la piedra. Se ~bre un~~H.§:1fo1yl:.~~,J~ sacrifica un jio jio . El cuerpo del jio se coloca en el huecq~~~Q~.!ma-~y~t~:~oja~;~ la piedra. En iyereosun, se imprime el odu ofun i~ori arff~f!··aé~le•\,piea~" y es rezado el encantamiento. Se le vierte aceite de'~b'orojo. ''~sLIÍ'mÉérrros. cada mañana. -~~~~~~·\. ·0~fit9 _,. ., ''{¡~~~~

o~

-~

Asánpaóla wo/ú a rin irin oye wolú

7!~ :oa:a~/~!nn7;~~

1

~f~r,,,~

adifá funórilnmila ·~;~l< nwon ni baba ó ni rise /ode/eyíWtlá :~~ /fá gbo ifá ni won~'f!FJlJ~:,~·,,_ ',¡;:\~}~\';~Wút~1iW lfá ni to ba se bi stJ'JtóüntiJaniii ·. ,;,,i·"'C"'·'

, ..

.

r.~~r.

'·~:rrv~~~~.

/fa m 1ro m nwon¡fJJpa '·~~~~\ eke ni nwon¡Q~ú "i~~f~~, 'f;~f~; lfá ni toba se'46ise ffJtin.ba n ·J'~/

::¡;~ !~t::~:~·

. .·.

saworopep?J_}yté:}lo re·'pe ... awon o/owo rilá.1tJJa wá a a awon tinwon lowo /owo wa lo re pe nwon wá fun mi lodelú /oni ·;:.'-i··-~:~:

'\,!':"'

.. 593



.

. ,

.

. ..

,:

r·· .> . . ,.,

:



1

:¡~.·-,J.~·:_

,

ESU AWURE OLA: s·oCIED,f\p Y¡QRUBA DE· 2012 MEXICO. "' '1 1



,~ésu awure óla. ofun lwori, continuación...

..

·. ~aiye o sán miju tara yoku Jo

:1

'¡,

1

1

o to gege iyereosun maje

,.: : 1

,

1

lbi a ba tapo si ibe nipa eera lo awon eniyan nla nla ki nwon o ma topa emi Jagbaja omo Jagbaja Vfá latí oni ki nwon o ·m gbowo nla nla wá fun mi

~1) ·



ya /le@) Jio jil ·ya e~® que J (Ü end1 que j ( )

a mi €) :dese~ ~':

.'

a

'.

l_

, .L

ki ire aje mi o le sunná

@

()

~\!. '

---

esu é

.. ,tí !1,~: J; ; n·,j ~·l!· .ilt,

~ ' ·

~~,;:~~:1t~:'no~!T! ~J:uru

ESle

1

,,! ',; ·:.

..

®

¡::~

;

¡,



.i .

®

. '\

TRADUCCION



•,

rB;

El dia.que traemos el dinero al pueblo tanto esclavos comó hijos nos ayuda ·a cargar ·• hicieron adivinación para órimmila. cuando les dijeron que baba ya no va a proesperar en este pueblo lfá escuchó, lfá dice que eso no va a pasar /fá dice que si es como él si es como él lfá dice que ellos te están mi están vendiendo mentiras ' .

'.' ; ,;

,,

1'

¡. . i·

,. e3~

594

T

esu awure ó/a ofun lworil continuación ... ya llegó Jio jio no tiene dos palabras~ solamente dinero ya es tiempo iyereosun para que no permitas que mi suerte se quede dormida en el camino en donde echamos caraja allí van /as hormigas que la gente importante que me busquen a mi hijo de____________ desde hoy que me traigan mucho dinero.

(~

~,t~tf'!!J

...

595

T

:·~41·-~g,~--

['Y

. •. :. ¡t~! . ~ESU AW~RE~OLA: SOCIED~D:t~PRUBA Dq 2012 MEXICO .•

®

Eo

:. ~·------~----------------------·---.·~-~~~··------------~------:'>

:

,

' · Ésu Awúre . ·.1.-MA TERIALES

·J,. . ·!:¡'¡Ji

·-

óta 9,f~~! Odi .

~.

1 :

'/ . •

@

; ) ·.;. ,, . ~ .... ¡¡.

• Yangi inu omi (de rio) • Ew eeru :.····--· ·-•.ewe:peregun: • eweowu akésé •Ginebra i 1 ·• Omoradie kan (un jio jio) 1

e, O e..·

a()

a b

2."' MODO DE PREPARACION.·:

u



Se tr~turan las hojas ~ara ·lavar la piedra y amba~ .se ~olocan . es rellenado con arena. En iyereosun, se impri,m~ el odu ofun , piedra· y es rezado el encantamiento. Se le vierte''acei~e

.·''¡

(~jJ

®

y~ LJ

y L

:oFO

¡. r.

·. Asanimoro omo olofin ! a rin moro omo awujale e a ba ni worán ba o ri da asannimoro loruko tapefá . arin ni moro loruko tape esu ódara, ba o ri da loruko tape enyí íyami enyin meteta e ni ta lo npe ny;·· ~· mo niemi ni ·~ 1' . e ni kin lo de ti mo fi npe nyi . ,: '. mo loju aje lo npón mi e ni oju aje ó tun,Jjfii>~1PM.~.m>·ª · .: nitori eeru lo ni K,'J,won ma~;·· .~ ru owo odeléyi wá fun mi odundún lq;,..G_l ki ft~n o ma ~-" fi owo owo won dim mi ninu odundún mrP.~ "-~,¡¡,~. aso tu/J.1lín . takes · ba gbagb , mo ba ti om ee lyereosun m .jj[e ire ilé mi o le sunná lbi aba tapo sifl!e nipa eera to awon olowo nla nlalú awon eniyen nla nla ki nwon ma tapa mi wá nwon o a gbowo nlanla wá

((S)

.

..

. ,

~

tiiil/r

m

r.u.l•.l--,

r

596

T

1

J

é E

f()

t

t'?:>

Jw ¡@

-~ J

,@ '€):)

----- ... _.

~.

esu awure ólaofun odi, continuación ... TRADUCC/ON El que corre en el pueblo de moro es hijo de 0/ofin el que camina im el pueblo de moro es hijo de awujale el que causa a uno problemas de gratis asannimoro es como nombramos a ifa a rin ni moro es como nombramos a esu ódará ba ori da es como nombramos a /as iyami aje ustedes tres preguntaron quien les estas llamando

:::::~~;::::;ron el porqué /es estoy l amando

!¡~,¡,_

...

~--~----.:-~

\,.

~~t::::~~ ;:::~:er:s~;';~:n:ez:;:;/:;;~:~ta de dif!~ro ~'~({~~~) ~:;.:~¡~:~ordenar que la gente del este pueb o

,i::~~g¡,~

odimdún ~a a ordenar que ellos me traigan SU.%"tftifJ _ para contentanne _ _ · anualmente peregun compra ropas nuev~~ ':.:;~ttt~-- "el que dice akese hace que se cumpl~ - wfg~:~~f~~(,}{;,,_ .,.~~·0i;;:;::.;entre /os algodones :~-. ..'\,~~i\}, todo lo que yo digo .. .. que se C.IJlJJ!Jiá' 1' \~~}~ lyereosun no permitas que la¿~fi'&fie d' (:.J¡._,pasa quede dormida en el camino \l~, .,"~(~~~1:~1.<.. · en donde echamos corojo atlfvªo las hof711{gas /os ricos del pueblcJ_1 _,.,~·"'•·> '"
~1tt~~?¿~ft$) f~t~:~:~.

597

T

''"

®

.

'

ESU

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 ··._ : MEXICO. "

o

............................ 0

Ésu Awure Óla Ofurt l~rosun

' ' av ® esu

1..;MA TERIALES

TRA®



1 1

:

©



buscal

• Yangi inu o:mi (de rio)_ • Ewe orinjin: •ewe koko · • ewe orijin . • Eyeile kan (una paloma)

1

esuod O hiciere@ el día la corc ® nuest1 ~

i

.~

;'

~ f~ !

,•,,:

'i

;

¡ ~

¡.¡ 1

2.-MODO DE PREPARAC/ON

'! .

nues~

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un,hueco y ~~ca una · paloma al mismo. Esta se abre al medio y se le, introd,uce las H1 .:, as · y la piedra. En iyereosun, se imprime el odu ofun irbsu arriba~~-­ esrezado el encantamiento.. Se le vierte aceite de cor~Jo.

~/a~.fi ~ esuo< usted porqL yo re. ustec orijin diner traen koko

Anperi ade enyin ti ero ti leyin de . esuódara se iwo naa lo te nwon nifá ditá' fun órúmila baba dayo gbaju odún . baba ó rowo kan a yoná o ni enyin anperi ade enyin tíero ti leyin ole esuódara se iwo na a . :'· .{Jjn enyin meteteta e ni kin Jo de mo fi n · mo; loju aje lo npón mi e loju aje ó tun pón mi má _ orinjin lo ni ki nwo ,, :~~ fowo ..Afll][m!t.t€.) ; ·mi latonif lq¡,, o nje kore wá kok · ·u/u Ror~;;;~á : _ atotun atapasi .1 ··' .eilé fi kof~}J{volé lyereosun 1ijgje'f!m't,ire ilé mi 1~ le sunná tori ibi ba t~p~ ~- ''f"i,1•ibe eéÍ¿ to -

"''!•

.

e

par{!.! el die~ €fB

OFO

·-~3;t_"':··~·

e

much~

: ¡·

O

0

e @

~• @:

tantc e de/a iyers G derr ~' porq

~--':O~:;¡.UJ

®¡

-~~~1{~~1f*~··

!

®· !

·¡

¡

1

·'

598

---·- -----~----1-'' ·-.

•.

esu awure ó/a ofun irosun,·continuación ...

TRADUCC/ON buscamos a un coronado mucha persigue al/adran esuódarátu fuiste quien los inició a ellos en ifá hicieron adivinación paraórímmíla el día en que nuestro padre fijo fecha para la coronación nuestro padre fijo el año nuestro padre no tiene nada de dinero par~ gastar el dice ustedes los "coronadosn y/as muchas gente que persiguen al ladrón esuódara tu fuiste quien los iniicó a el/ós en ifá ustedes tres me preguntaron porqué /os estoy 1/am·ando yo respondí que me hace falta dinero .:l';;;t' ustedes dicen que ya no me a faltar el dinero';~$:r. orijin va a ordenar que ellos me traigan ~~,ili~~É;;: dinero a mi desde hoy y y traeme dinero koko e/ulu (malanga) traeme c:Jif11f[to ' · '· tanto el ala derecha como ell{a izquien a.~':f:;t~(,. _,. de la paloma traen ra suerte aPt? casa ..._,":i:i iyereosun no permita que la stl{ff:t~ ~~:A~-.;.'

;_..~':.i_~J

.

•;.;.

., ..

!o;~th,

de mi casa se du~fi!l.l?ilr~~+~l cam7Pl'Bt .. ~;[i\i:,;· porque en dondfi1ttJcham(J~qorojo allí van /as hormigas

' ~ . . ' _ ¡ _ · . : . ' _ ~ _ . · : , _ ; · ~ . : ¡ '~ ,,~!!it~4~' . . .

%,,

=.·.::'..•• ..·.·.·.?_:_,... .•.: . )

'W~)" ·=1,:i

...

. J.

.

~

.

¡·· ,'f:~\1, :¡;, ;j ;, .. d:~ ~': ~.;

·. 1 !

:' 1

: ~

@

.

ESU 0

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD. YOl~UBA DE~ 2012 · : MEXICO. · ! .· ! ij.¡j ~

1

---~ ésil a~® ~o

TRA®

>• Yangi inu otni (de rio)

Corre¡ trota p.~

: • Ew abamoda ·• Ewe saworopepe ; • Ewe rinrin • Eyeile kan (una paloma)

a

-•iN

:?}?J f~i

.

;_;;~ ~~

1 ,.,

'·:

'1

2.-MODO DE PREPARACION Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un ~ueco y · .~,fica una. paloma al mismo. Esta se abre al medk> y se le:·introduce las tí' ~as ,.;;; uradas u y la.piedra. ·El hueco se rellena con arena. En iyereosun, se i :· · · ofun áwonrin arriba de la piedra y es rezado el encañ~-. · .nto. · aceite de corojo.

-~

corra r es con trota p es cofi @!)

a

~~

epoyc: a reco yo de~

.

..:-.41

',,

~

8

ifá ya ~ el can eldes ~ /fá ya ~

OFO

en ei_J la hOJc 0·

A sare te kaje a posese Kaje .a sare tete kaje loruko taape ifá a posese kaje loruko taa pe epo o to gege ki o wá lo re kaje wá fun mi Mo daba aje loni ifá o to

sawoJ €)

d~SdE @ m1 ov.

yaes 8 para 1 0 tanto de/a O

es . ; ;.ar. '

¡

lyere'

gege ko siná aje ~.~Jl~~~t~'fl~.,._ Abamoda kii /fa o tó gege lbi ttitU/a a .

se dt porql

e e e @

owúmi o dowo ré ' Tapatun fi kore wolé lyereosun m á je iré ilé mi o le sunná ·tori ibi a ba taposi ibe nipa eeran to

1

\

®

..

;

'

® ~

© '

@

¡ -~

600

T ..

-~

:4

''~--::..-------

·-----

.

IVIC/\.IvV~

i)

1

es uawure ola de ofun owonrin, continuación ... TRADUCC/ON Corre rápido para recoger dinero trota para recoger dinero corra rápido para recoger dinero es como nombramos a ifá trota para recoger dinero es como nombramos esuódara epo ya es tiempo de que tu vayas a recoger dinero para mi yo deseo dinero hoy ifá ya es tiempo para que me abras el camino del dinero el deseó que pide abamoda se cumple lfá ya es tiempo de que yo tenga comodidades en el lugar fresco es en donde encontramos

'•·;,, ,. ¡..... .

>:',;''\•' .,

-~ ;:;~-~-.:.~.~-.;,_·,

la hoja de rinrin · •'·' ·;:_,: _~.~-f.i~j:i:i&·=~Mt_:_;.~.J,., .:_ <·:1t:< . saworopepe ve a llamar a /os grandes ricos '{fty;a m··),!' -,:;;~~\~;:~~~;;\{;~;. desdehoy · ,

;~~:~~a~~:~::;:!óque me a~" sel;:~:~\. para mi desde hoy

\ ,-:..

.. :

"'1~~; ó;if¿~

tanto el ala derecha como el ;,~la izquie -4f"/ de la paloma trae la suerte a 'ª~pasa lyereosun no permitas que la sf( . e de se duerma en el camino ...;...-;,:-·6f..~ '.:/;L-,~:~;:";~):-~"~ . ' ;.r... ' porque en dond~t'lJ'éhamcl$/c;.orojo allí van las hormigas. \~:;:-~,

~~. ~,~~~~:; .'•<;~~~%;~ . ~=!~~i~:·

...

..

601

T_,

;. j

®

~SU 0 _ _..,..® , •..., ;·· ····~· .....

·' "-~:

~

'

.i_.l¡:,~·

. ¡¡; ;

Esu·Awure Ola Ofun· ~bara ·¡ . ! 1 ••

¡

.



'

1.~MA TER/ALES

'¡1

··

@

TRJ® Cuan i> uno r.

.: • Yangi in u ~mi (de río) • Ewe peregím . · ; • Ewe sawo~epope : • Ewe alupaida • isasun ;. • Eyeile kan (una paloma)

de/a~

debe @ llega¡ el diG ® ·.!

1

.'l

. '

r:·

\1

2.-MODO DE PREPARAC/ON Se tdturan las hojas para lavar la piedra. En. una cazuela· ·paloma .. Esta se abre al medio y se le introduce lás hierba tirtura y se pone dentro de la cazuela, la cual se rellena iyereosun, se imprime el odu ofun~bara arriba d la pi encantamiento. Se le vierte aceite de corojo.

Osán pón Karin Karin keni ma rinde . baba mi · aajinjin lejinjin keni kan ma tie delé o ¿ n . i. , . . . .. . ~~\ nt ~1se, osan ms1se aJe oru nu ,~ · · m:adifáfun fesuodara nijo ti nlo le koré kuró nilé 01 0/okun ni ha a kinlode?

ko toju saworope ko toju a/upaida . peregun je ~k~-·¡¡, saworo epe

/ano~

para hicie. ~ e/díc@ de /a 0/ol< ~

esuc

~

vea® buse busc €D pere ® saw alup ~ . yve ~· tan t.

oi=o

· ¡,.Jupé{.

esua ®

con~,

lap pon /yer ~

·~

,. r

· tre si mí

1

..

e

~

·

se< ®•

i§l

tapatun .~.. . ,. ~" .kore wolé ton ibi aba.*lápp,si ibe nipa eera to iyereosun maJ~}l;i . ..., ir(3 ile mi sunná

~· '

602

T_

.·¡1

.. ;.

)

esu·awure ólá ofun óbara,continuación ...

TRADUCC/ON Cuando el sol es muy fuerte uno no puede caminar enfrente de la casa de mi papá debe ser muy noche para no poder llegar a la casa el día trabaja para tener dinero la noche es cuando se trabaja para tener hijo hicieron adivinación para ésu pdara el día en que iba a quitar la suerte de la casa de 0/okun Olokun preguntó haaa ¿qué pasó? esuodará respondió si tu quieres ve allí busca el peregun

<~·

.,

. ,, . .

~~:~: :~;~:epe

~t;~~f;~~~~~t~¡_i~

peregun permite que la suerte venga a-~Jf:~ft.~¡¡..,:.:;~·.:;:~:=-+~ ..ruiqªs~W~l:'·.;'{/ti~W . ... ' ·,':_ )?;:·:.':_.,· saworopepe ve a traer la suerte a la g~sa ····"fi;\i'\\ ···~{'~~'¡;:,

;t':,~i~a~:~~i~l:::e~:

::::: "'*' ' ~~"·

'>\. '"~11

tanto ala derecha como el al J ·~uierdil~~:i':·~·,,,. , (''" con el ala derecha y el ala iz .)fJrda · '\ la paloma trae la buena suert~~~)!§_Casa ,;~? porque donde ecl-u;JQJ,Q§;;9.0rojo aj/flfíªa.~:J,g§fhormigas /yereosun no pe[.!Jfiás 7l~t~l~ buena suerte de mi casa se duerma en ef:(~;ªmino. "=l~~i~t~ -·~¡t%)\. ' [i;ifr

.. ,i,~~lf\~;.~12~~~;~/Jiti;:w'

603

T

·

<

••• ,





11 'fl

:

':.

..

i

;

,.!

fhl ¡;!i!~

¡

i



i

·¡

'

@

¡¡.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD Yd:RUBA DE 2012 : :l ; i ;¡•; ~ . : MEXICO. ': : :.· 1 !

-l

Ésu AWure Ólil Ofun'Okailrán

:ES ® 1

--

ésU tg) ~--:

@

.

~~

1.:~MA TERIALES

. ke li í8) Wál

'!

· • Yangi inu omi (d~· rio) ·• • '• • •

~

~

Ewe itipó~lá Ewe ire · Ewe akisan Eyeile kao-(una paloma) isasun

Tf, ® Kó·~-· ' 1!¿}

.,,.

Kó. Kó. ~ Kó.®

2.. L MODO DE PREPARACION

ose O

Se: tr,ituran las hojas para lavar la piedra.· En una cazuela ~i~a paloma. Esta se abre al medio y se le introduce las hierbas Ufl\¡1~ , a -pi~dra> La cabeza de la paloma se coloca debajo. La a se~~na· e ar~na. En iyereosun, se imprime el odu ofunokanránam . · ~~~y es rezado el encantamiento. Se le vierte aceite de coro~

ustt yo¡~

ifál@ yaJ .~~~ la l (~ la l ® aki. . ~ 1ye, se@

OFO Kó sóró kó sóró Kó suru, kó sóró sóró Kó sóró /oruko taape ifá Ko sóró sóró /oruko taa pe a ~K~Q_r:f,att o sóró sóró loruko taa pe iyarfiis aje eni kinlo'de·ti mo fi nporoko n:·7. ? mb ni oju aje loun pón mi ifá nito base bi ise. · · · ba ni

en ust yo

hijc qu, 1

'

·,

. .! . .

C ®

e

• @



¡ .¡

~

@;

ire niré. ·e akisah,_ iyereosu .~~"'aji}''fi ,, i o le sunná iW aba tapof.: .·· nipa eera to enyin eniyan n a~mla odo temí lagbaja omo lagbaja nlke mato wá

® (;U

~;¡':':'

(00 • -;>,¡;ji

604

... ·-- --..--~1"~·-~- ......,....................... .

lVI t:AI \,;U. .·

1

..

ésu awure ólaofun ókanran, continuación ..• ke ma gbowo nla nla wá fun mi wá latoní lo

TRADUCCION Ko sóró ko sóro Ko súrú, ko sóró sóró Ko sóró cómo nombramos a ifá K soro soro /oruko es como nombramos a esuodara o sóró sóró loruko es como nombramos a /as iyami aje .$ ustedes me preguntaronuporqué les estoy llé~mando sus nombre_ '~~ yo respondí porque me hace falta dinero ifá dice si es para mi ya llegó itponla, el que tiene regalos en abundancia

o

:kt~~~:;~~=~= :~~d:~:::=::ra .~Ji~~~~,\!, iyereosun no permitas que la buena suerte deiFmi ca~ª) se duenna en el camino .•·%,:ZS~:;A\· ''~{%i~M~Jt\§? en donde echamos corojo allí van las{l!iffái{igas; '\;:;{;;;_,, _ .. -!-P-:fi ustedes gentes importantes vengan fi~rni ·-·~r~, '·i·{$* yo .~1·'~iirff:k ··~*~-. ~N\ hijo de -. .. que me traigan mucho dinerd'f/gf)sde hoy. ....,i,f,):. · '~:.i~o;;~.'!l

~~~p·

.

:..~·

'\f~\%;~jf\>,¡,-, -'~~1

'''W;t~1fiT~~w

-~~:;~

.. 605

T

e

~su 0

,¡,'

:'

~·su Awute Ólfl Ofun $gunda 1~.·-MATERIALES •

.

'

¡

í

l¡(

:

1:

:

• Yangi inu pmi {de río) • Ew taba tutu {hoja de tabaco fresca) · • Ewe awoyoyo • Ewe igbo '(hoja de marihuana) • Eyeile kanJ{una paloma) • isasun

'

---• 0

estia1

o

wafw iyerec@ ibi a t 8 enyin . enyin@ e ma
e

2.-MODO DE PREPARACIC)N · ",, ': Se trituran las hojas· para lavar la piedra. En una cro;uela, se ..,..,~1!;1:'\o' ... trituradas y es rellenada con arena de rio. En, iyereosu · ofun fundá arribc:i' de la piedra y es rezado el encantamie 'de corojo.

TR" Onig G alkeJ ~ el qL onig @> ven1 ~ ala~

OFO

con @

Onigbá lawo,aiye . ... e alakepe awo órún O fi ija gidigidi kola onigbá/awo aiye ko wa gbere temí wa fun mi ¿¡¡:tji~'.I. alakepe awo órún ~~r sare ko lo tete pere temi wa fti .. mi o fija gidigidi mola sare wá ko wá lo ire aje, ire aje ni~~ latoni lo ""~' i~e aje yo t&!ilod ire aje...~~~~:..... yp le;aí~-~ "'.;.r eefin 1'98"itmxb · • .. wá yo det(~§o .,_ J# taba . .:.: awoyoyo ni;;Rl¡g_bogbo · tokunrin tobinllfi!p má yo. wa gbowo nla nla

el q ~j!) con@ bue bUE@



·-~~~

,.~::;:.

..~~-

de~

0

bw bU!. BSI.

as Av O

mee ,,

\

1

~

,.

lyc SE

et

8

e

ql e~ y

1-l®

® ® 606 T

.

esil awure ó/a ofun ogunda continuación ... wa fun mi latoni lo iyereosun maje ki ire ilé mi o le sunná ibi a ba taposi ibe nipa eera to enyin olowo nla nla enyin eniyan nla nfa e ma gbowo nfa nla wá fun emi lagbaja amo lagbaja latoni lo

TRADUCC/ON Onigba es el nombre del babalawo de la tierra alkepe es el babalawo del cielo

~;~:¿{~~~11l~f~:~~:::eza . t~~~ '~~:,~~~~ ~~:ern;;~:~;;!~:~~!~:;,;~:;,::~;~e~~~t~~S't"l~,:~ corre para traerme_ mi buena suerte _,¡:¡;}ij}\,¡;:":~;·}~:<~ ..,,l't~(.;_;j~fW' buena suerte de dmero ,\~i/ '"·;;¡¡.~:,,,_ ·-~:'\•. buena suerte de dinero que te traigá:Jj~para mi.,,~,~;~. ···~~~;!'J .-..-c':rt:\-.. '?::--. ·y;¡:;;,, desde hoJ11 {.·~···~·-· . \i:i buena suerte de dinero debe~t{{pareceF'cQ.mq s.gff.~/ buena suerte de dinero ven como sea •'>},·~>f,¡¡;~j''Y --~>}.P:tl

f'".'!,·¡:..

·""·

t.~_~_,:_::-~

1

~~-¡lir-:.:.

· : !l:; ,~-;:.~,~~:· -: _Fir;~~~:-J··

·J~~:ª,¡<pandeJ~7 asi sea el regalo cJf!:Alªté!!.t~na su~H~~n~~gill¡~t~1r asi como el humo del tabaco

Awoyoyo ordena,,;f{ifie ta'}1i~_~!Jpmbrés como mujeres me traigan mucfiq,;.dinero diJ~ge hoy ;.~~ ~~~4~:... -..,~~ lyereosun n(!¡eermJ.tp.~s que la'[uena suerte de mi casa

se dU(}.[[Q~ eii~1t{iJ¿a'fhÍ(z,p,;;:;r;.,r<'ltY'

en do11(ilj{eql)ªrif8~·:qorc:5]fi'ailí van las ~ormigas que los'ri69$..Y!Yá~;g:~ij'(ª importante me traigan mucho dinero Yo ''\{~j~L. ··.-_,,,. Hijo de ___··>:'"'"'·i'{;;;.;'·b_·..;..'·------desde hoy.

.. 607

T

.

.(

w

n

. .

i.

1

• f•.

.

~

. .

~su

'. MEXICO.

'

.

.

.,

.

Awure Ola

\?]

J::Sl@

2012 '· ,

: IH: .

''

~ ¡ .¡;

. ,.

. .

@

--- ®

'... ¡:

~!

:

''=11

@

TR@

1

, :

{. .,

;

• Yangi inu o~i (de rio) •Ewe okika: .· . • Ewe esisi • Eyeile kan (una paloma)

·

.esil~

Of~n ~sá

1>MATERIÁLES

--"-~

~ i ; .'

\ : ,!

=su AWURE OLA: SOCIEDAD YO~UBA DE ,

---------.......

, ' PI 1: J, ~~··~'r 11 1 1 ' 1 ,••l .~ !!\ ¡::.;•1 :'1'l [ \ ' .l il1

.

1

ne

''·

La es e que

@

ese

o

e ello e

2.-MODO DE PREPARACION

e/a es e

Se trituran las hojas para lavar la piedra~ En 'un ~uéco, se le paloma y se colocan las hojas trituradas y la piedra, . rio. iEn azufre, se imprime el odu ofunósáarriba de la pied encantamiento. Se le vierte aceite de corojo. ·

cua 8 ifá 1 el r 8

··~,

. . ~:...~.- .....

~· ...... ,,11·.~-J

de~

CU«

OFO

oki

Olá dunmoni awo ti nwá · 0/ádunmoni laapefá awo ti nwáloko laape esuódara awon lo sefá fun 0/ofin agbodi wanran .. lgbati nsunkun a ti la surusuro lfá ni kan kan leweaná jomodé warawará lomode toko esisi bó bi gbogbo igi ba kawo tan lo ok(ka ni gbaa ka okika o to gege ko ·wa lo le gba·~~ ··o odel , · wa fun mi Jatoni lo -

9

®

Ok1 ~

de JyE@

se

9

e"qL G a

e

hi. ql

1

'

• ,,

'

,,

• • •

G '

ni nwon , 1

o

~1

€)

'-~'?~~·

nwon o ma 9~Q~~o nla nla wa latoni lo '\~~~ ..,.

o Q)

',. ~1 608 T

·.j

··"

MI:::XICO.

1

esuawure ó/á ofun ósá, continuación ...

TRADUCCION La riqueza es bueno para.. uno es el babalawo que busca que la riqueza sea bueno para uno es como nombramos a ifá el awo que busca en el campo es como nombramos a esuódara ellos hiciera'! adivinación para Olofin abodi wanran cuando se estaba lamentando por no tener mucha riqueza ifá cfice que la hoja de iná quema rápidamente al niño el niño regresa inmediatamente del campo de esisi después que todos los árboles del campo cuentan el dinero

~~z:l~!~!::l~::zi~;:~ayas

a úaer;nero

~l~ ,_-.,t_-.._-':·_".,i:_-'·.:~

lyereosun no permitas que la buena suerte de!;:mi e . _, se duerma en el camino .--· ,., t¡~~%P=··,.. ··:;:;;:tt%::~i-f/l/l en donde echamos ·-corojo allí van la~/í)'ffiiT/f§~~·~,<- ··;~~"-- _ ·(~f,~Gt~~ "-que la gente importante me busquen?~'a mi ,.d/i.iJ1:~. 'i'·~~~!>. '{~,1 hiio de ;J¿' { f' ' . · '''1~!~\~""-·" · r.J ~ ·~·.: ~!!;~•:~~~;~ que me traigan mucho dinerd1CJesde hoy. ····:~,t.~t.

11

1 •

~~~~~®¡t'

, ~":.;,.

l

: i

l 1

¡ i

i \

...

609

T

®

,(·

_ES

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE :-2012 ·; ' ; .·· 1¡'1 MEXICO. ; ;: ¡'·· !·;¡

0

-- o

esiJ (') '·

o Tf. o

1.-MA TERIALES

Esf¡ ~

• Yangi inu:omi (de rio) ·

el q "'

• Lopolopo ·ewe aba moda • isasun :

2.~~MODO

O

BSL

Q

afij¡ ola.®

DE PREPARAC/ON

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se colocan las· hojas pi~qra en una cazuela, rellenándose con arena de rio. En irnprim.e el odu ofun ika ·arriba de la piedra y es rezado el e · vierte aceite de corojo. 1

jefa

/as@ ust din ~

se



CD

yo@

· dFo·

QU1

Asuregun ka/u afija gididigidi mula olorl aloja musin asuregun kalú loruko taapefá an¡a gidigidi mula loruko taape esú oda.·. olpri aloya musin loruko taape enyin i enyin meteeta e wa bosi arinlú ke lo mu owo temí wá fun mi , nitori abamoda kii daba ti e k· Mo daba owo nla nlalatoni lo . ki nwon o ma wá gbowo nla nl á fun o le suh , lyereosun má je i~A~éJflll (;i::t\4a-~~~~?-. nitori ibi a ba tap, ·~"'i ibe ñ'f~·. eera to o/owo/ú olórólú · a'{'lon eniya'í1$J.!a emi /ag/;Jaja ..~~~~ ~­ ni ke "":;¡·."l. -

iye O se ~S) po

an C) lm. ® /m

1a

'.

éJ 1@: hÍj

qL ~ ~

o ®

o1rt.

kemag

{C':\

'WJ

®~

e

·¡ '·! !

@}¡

'. 1,.

o ·1

~ 610

T



1 ¡'~

~;:

-

MEXICO. ... ·

esuawure ó/a ofun

ika~

continuación ...

TRADUCCION )

a e. . e·

Está corriendo y peleando en el pueblo el que pelea fuertemente para lograr riqueza jefa del mercado de m usin_ asuregun kalú es como nombramos a ifá afijagidigidi mulá es como nombramos a esu ódara olorí aloja musin es como nombramos a ustedes /as iyami aje ustedes tres vayan al pueblo para que me traigan dinero porque abamoda cuando tiene un deseo se cumple yo deseo mucho dinero desde hoy

~::::::=~~~~h~ 1:~: casa :~~:~t;::~~~g,,, mi

porque en. donde echamos corojo alli se quedan /as hormigas /os ricos del pueblo

..... , .

li~~f:/úf,;.jj:¡i~'J+"

';·,{i~t.

:,; :i ~ .~'. · ;,· ~·.: _: ;·.:_~ ;· ·.~,}~i;í .. _

·.,~?

'.,;·;~,~~;\ ·kiJ;i~;t~):t·

z:::::~::::~a~~~~~:b~e 1¡g~~ ":~~l~+'ii'!;~til hijo de ir~~~~',~:j;;, que me traigan muq/J.Q.J;/inero d(f§q§lJ9YF~:;]./.

~~!fiH'l\';t~~~\t,

""':iic!li'.

\'~~i\~J,t~iJ~ ...

~

•¡

611

T .

.

t

~

g ~

':J¡' .

¡ .

i

. 1 ::

';

o~;

:· ~:L 111

.

.

(1!9

'i.!'f

1

ESU AWURE OLA: SOCIEDA·Q~1f!OBUBA DE 2012 \ MEXICO. : . :!!1 · 1

. ·!

' :.: ij

ÉSu Awure Ólit Ofun .Oturupón 11 LES .,.. . ATER/r 14 .1-\ 1·.,-jM'

,,.. · ¡:~;

.

1 ¡.;

'

--' ' ®

~

es ua

()

TR.e

• Yangi inu omi (de rio)

Ajigt ~ la llu cuar. O hicie ® cuar

• Ewe aje pupo • Ewe saworopepe • Eyeile kan (una paloma)

2.~MODO

·ESl©

DE PREPARACION

.

Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre ,un hueco y se ·~~ca una palo m~. Esta es abierta al_ medio y ~e le colo~an la~ hojas tritur. "\.i~~J¡~~a,·· rellenandandose con arena de no. En ayereosun, t!it~~ 1mpr1_· ·· · el41l~, ofunQturupónarriba de la piedra y es rezado él\ encanf"'~~-· . S vierte • 1 ' aceite de corojo. Asi se repite cada mañana (ponerle epo)

dele~ ledl G

d.

ifá todc

saw(¡IJ9 paré~

con

lap. ®

OFO Aj¡igbiri ninu ofe ojo patapata mu/eje krin un adifa fun ~q{Jll'l!. baba nti ode órún bó wa si ilé aiyé ." · ebo nwon ni o se lfá lo to gege gogbo ara ni sefun sefun fi sefun aje s'aworopepe wá lo le pe awon; owo nla nlé1 wá fun mi i i /odelúloni o wo/é· apatun apasi leiy . '":·. wá lo le fa /fa ofun mutabá · ire temí wá fyn · J . ·r {yereosun m"á)ifJ krri:· )lé mi ~~" sunna

ita e 0

vas iyer ® de1@ pon alli @

r

tori ib{~éJJl,g.,_t.a/15.{~t .~j~&~iiJ~a to awon ·al()'f&IIJJ: '"'""· niyan nla nlailú oda mi ni ke m~]gbo . .· ......mla emí /agbaja pmo lagbaja%'f'"'e ~ toni lo '"ii-"..,"1!:<"<.',

••

/9s @ lag~

ver. par(!)

yo_ €iD •t

hijc

. de~® • '¡ ., '

~



:!

® Q @

C:ill

612. T

IVICAivV. '.

¡/

esuawure ó/a ofun oturupón, continuación ...

TRADUCCION Ajigbiri ninu ofe la lluvia suena mule cuando cae la tierra la absorve hicieron adivinación para orúnmila cuando nuestro padre iba a venir del cielo la tierra le dijeron que tenia que realizar ebo ifá dice que ya es tiempo

a

1na Ira, )tlu

"''-,~.;i;."

~rte

~:C::o~~~~;:~a~eas/~::a~~~~~e~c~:fun aje

para en pueblo hoy mi

.,

ese

~~;~~: 1!:~:~~e~aa~::;:::acasa

. '<1_~r ,_-·'.- ·. :-·_. ,_.' _:.', .~_" :·_. :~.·-•~_,;·¡~_'_,;.-_:· .~_: - ":~-1$s·

":':~~~;1fi~:i;:~?~;1h. ·<=~,ú··..

ifa ofun mutabá ya es tiempo para que tú vas a traer la buena suerte para mi

·-z~~},.,

;j:<.~

~~;!;:~:;;~;::~~~::~ ,~í~:~,~;~~<~ ,~,,;~\

a/11 van las horm1gas /9s ricos del pueblo ,. la gente importante del puebi\ vengan a mi para traerme much,q:};(Ji.nªro yo · i:t~if:t·'· -· ··'i\,~;:ti;\. hijo de ·

~~'-

>i'~

'?;f~,l!.;:;.,.......~·~'{;áJ~ ..,.; 1~';"~Uf;iv

-~:-

•(.~ -;~_-_,_._;_.·:,~_~ . ,·. .,<

f·~

..á~~!

Nr1Xt~~;y

··tf¡~\~

desd:~~~;~~;;:~~\li§J

613

T

.

··'::!'fi~~f;)

i;h;i~*#r,1~L&'·

.,~ · ·

,.,?

_

·''

· ,•

·'

~

ES® __ @ ,¡

esí ®

"

'Ésu Awure Ólil

OtüO. dtua

~1;)

Pó¡

hic1

1

i ' '

1'.-MA TERIALES

CUé.

• Yangi inu otni (de rio) • Ewe aje ~ ~bamoda

···· Ewe



/es @Y el< ~ ab¡ í@

¡ ! '

• Eyeile kan (una paloma)

yo~

qu1

2"- MODO DE PREPARAC(ON , . .

1

1

.

.

,

•••

' Se trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un hueco y S : ~k"r~:·'lca una·. paloma. Esta es abierta al medio y se le coloca.n las hojas tritura·· 'edra, rellen~ndose con arena de rio. En iyereosuri, se el o·. arriba de la piedra y es rezado el encantamiento. Se le Asi se repite cada mañana (ponerle epo).

toe~

CO¡®

tra /yE ® se@) en . us

0

y~(;)

OFO

qu@

Pónpóla aboso jingbinjingbini ~ara a difá fun fakoláde ti ntoriin bó wa/é aiye e nwon nilé aje ré o kán p ni to ba se bise toun ba ni abamoda kii dabá ti e ko ma mo dabá owo nla nlalatoni lo kowo nla nla naa o ma wá fun mi ,gbogbo ara ni sefun ajee :tapatun ......, ..... "'·'

® ~¡

® 1

1:

1

1

(·!



1

® ~

®

·,

Qji1

® enyin :ni ema to : ke

ma gbowo

® 6:''1 ;

nla wá latoni lo

l~.

614

T· ~=

•.

1

-

·a, ua

"'~" jo ..

lVI t:.AI vU.

esuawure ó/a ofun otua, continuación ... Pónpóla quien tiene muchos adornos en el cuerpo hicieron adivinaciónn para fakólade cuando iba a venir del cielo a la tierra les dijeron que su vida va a ser amarga el dice que fuera como él aba moda cuando desea algo se cumple yo deseo mucho dinero desde hoy que me llegue mucho dinero a mi todo el cuerpo de sefun sefun es sefun dinero con el ala derecha y el ala izquierda la paloma trae la buena suerte a. la casa /yereosun no permitas que la buena suerte de mi casa se duerma en el camino en donde echamos corojo alli van /as hormigas ustedes gente importante vengan hacia mi yo.______________________________

..

que me traigan mucho dinero desde hoy.

i··

...t. ii'

.. 615

T

.. !

.

1:1

\

~

..

:SOCIEDAD '(:Q~UBA DE 2012 MEXICO. :_~ _¡ .··¡ ... .

·.

~

.· ·.

·-<~._,e

1'

.:

Eo

e

:;·j



Ola Ofunt:l:rete . . , ):

\f\(LI~•

· . ¡..tf3S

«

~

o

· .. ,

1~¡ (de río)

· • ' ··

.O

4@

. pUPO .(tJO gallo)

.

e

PREPARACION_ . .. .'· . .

j ". ¡ :;;;})

11

1

··:



.

.

.. para lavar la piedra. Se abre un hueco y se 1~ sacnfica un al medio y se le colocan las hojas triturada la piedra, de rio. En iyereosun·, se imprime e rezado el encanta~iento. Se le vierte a ~ .(ponerle epo).

¡@)

-l 1

1~

'@

00

,\

.!

/.

11

· · n eni o ba sina o le sunna

'·.,'

to . i

616

.- ____ -_J_ -·_

'

1

!

-IVIt:.AivV.

esuawure ó/a ofun irete, continuación ...

TRADUCC/ON Ako 616/ó ako 61616 parió a órún órún parió la tierra la tierra parió a la esposa del rey la esposa del rey parió a las iyami ósórónga hicieron adivinación para órúnmila el dia que nuestro padre se está lamentando de que el no tiene dinero en las manos lfá dice que el ya tiene hoja etigbure que tanto hombres como mujeres que escuchen de mi que ellos me traigan mucho dinero que ellos metraigan mucho dinero

~~eg=~~sg:~:;:~;~~:~~:::;;;:¡;:~~~:e din.~ro

.

~----~=~

\

.,. -

·-_¡-,,,

·

':\!:~~.,,.

0, '"~&,~'¡_)'.'.~.·,:_.";._-_., ;:,u

~:::~~a::,e;,:~t:;::~a

buena suerte dkif,¡,,, se duerma en el cammo · VJ:-, .;'-w en donde echamos corojo al/i van /as ,ljif/ff{jfgªs ··<:1t\'.JJ~:,-,) . -::%:'ff>" ·-.-:..__ ustedes gente importante. que me b«§pan < 1\~i~!f\ <.:;,~~!~~~. _ que me traigan mucho dinero d~_§ge '11-'fJ.Y''.i~i~;-, -·~·'" '•l;,t~-~.:,1~

;:.~·-.

f_t,:.~.~" ' ~t~,~f@:'Jf!J_Í ....

..

_

_;;;,~.

¡

¡ '

.

i

''\i&,'[f;JátJ

1

t

1 1 1

-~ t~

í: 1

...

¡ ~ ·• '

f·'

- ¡. 617

-T

¡ i

' 1

:¡ .•

.

E$U AWURE OLA: SOCIEDAD YOlRUBA DE 2012. MEXICO.

E. e ®

¡

-0

• '1

,

1¡11

e~

'

·', Esu Awure Ola i

er €!> ip@

.1'.-MA TER/ALES · __ ,..... ._í~;·''·~--•-yañgftimomi (de río) .

w.

•Ewe iná

J

!t. J'

• Ewe es1s1 " Ewe airagba •Ewe okika .. • Eyeilé kan (una paloma)

..

€IT)

1@3

'

G© ce~

p;.

::'

··r

·1

·2.~

ED

SE

MODO DE PREPARACIQN,

1

.

~e

G

hi ®

'.

.

trituran las hojas para lavar la piedra. Se abre un hu P;:~toma. Esta es abierta al medio y se le colocan las mtc:ts:(m'mn:am:ts r~llenándos.e con arena de rio. En iyereosun, se irqgrime ~ d~ la piedra y es rezado el encantamiento. Se· le vie,' t . r~pite cada mañana (ponerle epo)

Cl 1·

1

J

':¡

a¡@

m""'~~ ~~~ In · la (l)

eJ E3 e~

d• E) ~a

kegi nigbo ~a kegi Jodan ko dabi eni pe ojü kan fíli nwon ti nkegii a difá fun ó baba nsawo lo ile ha usa ' ifá ni kan kan lewená joma wa toko esisi bó

Cl@

Vl

oJ @¡) C<

8

laG /y Sf@) ,.

1'1"

·1

eJ @.

w

® q¡ ®



mi o le sunna o o nipa eera to

@:

() © @. ·¡;

. 618

:I

MEXICO. ésuawure

·1

ola ofun se, continuación ...

enyin eniyan nla nla ipa mi ni ke ma to wá latoni lo ke ma gbowo nla nla wá fun mi

TRADUCCION Cortamos el árbol en el bosque cortamos el árbol en la sabana para que parezca que en el mismo lugar se corta el árbol hicieron adivinación para órúnmi/a cuando nuestro padre iba a trabajar como awo en la tierra de Hausa lfá dice que rápidamente la hoja de iná quema al nifi_'q Inmediatamente el niño regresa del campo de esisi ';·~:!~;&\), la casa no le cabe .dft?SJ1~· ~:,;,~1· 1¡.

::::::~i: ~f;fJ~s ámO/es de, 9¡Jí''1:~\~(~ , ~ '~· ~~~~ev: ~r;~:~o para traenflf~di:~~f¡c,,,~*~' . cuentan el dinero, es cuando okika ;:!\}.

-';:i:~:\

>{~;'i,t·

con el ala derecha y el ala izq{J[fJrda ···>:~\-tt'ii=' la paloma trae la buena suert(/~~tla casa fi;,). · ''(.¡S~ff.~":- . ' ,;;$;...~{ lyereosun no perrnftq,~{q()e la bue'fi'á}:s_t;ll;ifte de mi casa •:_:.;.. . . se duerma en e/zptfminó·,;n\~-. .\1 en donde echamg§ corojo 8./((:¡yan /as hormigas .. ustedes geñ1~)mpp[jante ~i~ ¡~~~;:;,\•-' ·"- ·..., ;...~ ~~f!

~::.;.

rj~

·.-¡-:.~f&.

·-·1 ~-Y'·~\

.>~•-·

·,¡.._ :.':~·-~:....

~~~--~~

.. 619

·T.

1

. ,,

·:

·,:

~."-"

.....



·.';,

·. '¡; ;¡ 1 !(

l'i

·' ¡·

'!:: ·!

·'

'l . . .

.. ,:!~

$



1

'

..

-~

.

.

\

i

1

~7.-\

t!:;.:J

'. '

~

'O_¿;!

r:,.·.: c.

·,

~~

.

t;.'~:..

~

. . . 1 .

1

~ . .- -\

1.

¡ . '~:

i

·v

. .

~

' '.

'i

r.· ''

i 1

r

i.·

Este libro se terminó de imprimir en enero de 2013 en Ultradigital Press, S.l\ de C.V., Centeno 195, Col. Valle del Sur, C.P. 09819, México, D.F. 1:1 ,.

.:< 1 ' l.l ¡.',

..

e: ~~

1

Related Documents

Iso_55000_2014(es)
February 2021 1
Parcial Es
January 2021 1
Integral Es
February 2021 1
Instalacion Es
February 2021 0
Elixir Es
February 2021 0

More Documents from "philospho"

February 2021 8
Abramos La Biblia
March 2021 0
35372034.pdf
January 2021 3
February 2021 4