Oeuvres Modernes Sur Papier

  • Uploaded by: fulup
  • 0
  • 0
  • February 2021
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Oeuvres Modernes Sur Papier as PDF for free.

More details

  • Words: 31,663
  • Pages: 108
Loading documents preview...
PARIS 26 MARS 2015

PARIS, JEUDI 26 MARS 2015

ve n t e au x e nc h èr es

code et n umé ro d e l a v en t e

Jeudi 26 mars 2015 à 16h Lots 1 - 81 9 avenue Matignon 75008 Paris

Pour tous renseignements ou ordres d’achats, veuillez rappeler la référence 4014 -FAUNE

co m m i s s ai r e-p ri se ur

ré su ltat de s v en t es auct i on r es ult s

François de Ricqlès

Paris: +33 (0)1 40 76 83 58 Londres: +44 (0)20 7839 9060 New York: +1 212 452 4100 e x p o s it i on p u bli que

christies.com

Galerie Félix Vercel 9 avenue Matignon 75008 Paris

IM PORTANT

Vendredi 20 mars de 10h00 à 18h00 Samedi 21 mars de 10h00 à 18h00 Dimanche 22 mars de 14h00 à 18h00 Lundi 23 mars de 10h00 à 18h00 Mardi 24 mars de 10h00 à 18h00 Mercredi 25 mars de 10h00 à 17h00

La vente est soumise aux conditions générales imprimées en fin de catalogue. Il est vivement conseillé aux acquéreurs potentiels de prendre connaissance des informations importantes, avis et lexique figurant également en fin de catalogue.

Christie’s France SNC - Agrément 2001/003 [30] Participez à cette vente avec

Cliqué, Adjugé ! Partout dans le monde. Enregistrez-vous sur www.christies.com jusqu’au 26 mars à 8h30

CONSEIL DE GÉRANCE François de Ricqlès, Président, Edouard Boccon-Gibod, Stephen Brooks, Gérant, François Curiel, Gérant

The sale is subject to the Conditions of Sale printed at the end of the catalogue. Prospective buyers are kindly advised to read as well the important information, notices and explanation of cataloguing practice also printed at the end of the catalogue. Consulter le catalogue et les résultats de cette vente en temps réel sur votre iPhone ou iPod Touch

Consultez nos catalogues et laissez des ordres d’achat sur christies.com

SOMMAIRE 1

in fo rmat ion s ur la ven te

5

s pé ci ali st es et se r v ic es pou r c ett e ven te

88

av is e t l ex iqu e

89

in fo rm at ion s im portan te s p ou r les ac h e te ur s

91

co n d it i ons gé n ér ales

92

e n t r ep os ag e e t en lè vem e nt d es lots

93

s a l le s d es ve nt es i nt er nat i onale s, bureaux de représentation européens et consultants, départements spécialisés et autres services christie’s

10 0

a b onn em en t s aux c atalogu e s

10 1

o r dre d’ac h at

10 2

a b s en te e bi d s form

IB C

in de x

ILLUSTRATIONS co u ve rt u re : Lot 26

de ux iè m e de cou ve rt ure : Détail du lot 23

s o m m ai r e: Détail du lot 9

do u b le pag e: Lot 17

t ro is i è me de cou vertu re: Détail du lot 35

q uat ri è m e de couve rt ur e: Détail du lot 21

christies.com

4

INTERNATIONAL IMPRESSIONIST AND MODERN ART SPECIALISTS GLOBAL PRESIDENT

INTERNATIONAL HEAD OF THE DEPARTMENT

Jussi Pylkkänen

Giovanna Bertazzoni

London

London

Olivier Camu

Andreas Rumbler

Cyanne Chutkow

Conor Jordan

Deputy Chairman Impressionist & Modern London

Deputy Chairman Impressionist & Modern Zurich

Deputy Chairman Impressionist & Modern New York

Deputy Chairman Impressionist & Modern New York

John Lumley Vice Chairman Europe

Christopher Burge

Derek Gillman

Honorary Chairman America

Chairman Impressionist & Modern The Americas

INTERNATIONAL DIRECTORS AND SENIOR SPECIALISTS

Mariolina Bassetti

Jetske Homan van der Heide

International Director, Chairman Italy

Director, Senior Specialist Amsterdam

Jay Vincze

Liberté Nuti

Sharon Kim

Adrien Meyer

Brooke Lampley

International Director Head of Department London

Director London

International Director New York

International Director New York

International Director New York

Carmen Schjaer

Thibault Stockmann

Nadja Scribante

Hans Peter Keller

Philippe David

Xin Li

Elaine Holt

Director Barcelona

Specialist Brussels

Head of Department Geneva

Head of Department Zurich

Specialist Zurich

Deputy Chairman Asia

Vice President, Director Hong Kong

Anika Guntrum

Tudor Davies

Tan Bo

Renato Pennisi

Roni Gilat-Baharaf

Adele Zahn

Ksena Apukhtina

Director Paris

Head of Department Paris

Regional Director, Impressionist & Modern Art, Beijing

Senior Specialist Rome

Managing Director Tel Aviv

Business Developement Manager Zurich

Associate Director Russian and CIS Business Developmen

INFORMATIONS ET SERVICES POUR LA VENTE D’ŒUVRES MODERNES SUR PAPIER

Anika Guntrum Directeur Tel: +33 (0)1 40 76 83 89 [email protected]

Olivia de Fayet Spécialiste junior Tel: +33 (0)1 40 76 83 66 [email protected]

Tudor Davies Directeur du Département Tel: +33 (0)1 40 76 86 18 [email protected]

Tatiana Ruiz Sanz Spécialiste

Fanny Saulay Spécialiste Associée

Tel: +33 (0)1 40 76 72 08 [email protected]

Tel: +33 (0)1 40 76 83 65 [email protected]

Jeanne Rigal Coordinatrice internationale des expertises

Thomas Morin Coordinateur Export/ Catalogueur

Natacha Muller Administratrice

Tel: +33 (0)1 40 76 85 91 Fax: +33 (0)1 40 76 86 28 [email protected]

Tel: +33 (0)1 40 76 83 99 [email protected]

Tel: +33 (0)1 40 76 85 74 Tel: +33 (0)1 40 76 86 28 [email protected]

BUSINESS MANAGER PARIS

Virginie Barocas Tel: +33 (0)1 40 76 8563 Fax: +33 (0)1 40 76 86 28 MANAGING DIRECTOR EUROPE

Pierre Martin-Vivier Directeur, 20th Century Arts au sein du Chairman Ofce

Tara Rastrick Tel: +44 (0)20 7389 2193 Fax: +44 (0)20 7389 8326

Tel: +33 (0)1 40 76 86 27 [email protected]

SE R V I CE S ORDRES D’ACHAT ET ENCHÈRES TÉLÉPHONIQUES ABSENTEE AND TELEPHONE BIDS Nous sommes à votre disposition pour organiser des enchères téléphoniques pour les œuvres d’art ou objets de collection dont la valeur est supérieure à €2,000. We will be delighted to organise telephone bidding for lots above €2,000.

Tel: +33 (0)1 40 76 84 13 Fax: +33 (0)1 40 76 85 51 christies.com

RELATIONS CLIENTS CHAIRMAN’S OFFICE Fleur de Nicolay

[email protected] Tel: +33 (0)1 40 76 85 52 SERVICES À LA CLIENTÈLE CLIENTS SERVICES *[email protected] Tel: +33 (0)1 40 76 85 85 Fax: +33 (0)1 40 76 85 86

RÉSULTATS DES VENTES AUCTION RESULTS Paris: +33 (0)1 40 76 83 58 Londres: +44 (0)20 7839 9060 New York: +1 212 452 4100 christies.com RÈGLEMENT ACHETEURS PAYMENT Tel: +33 (0)1 40 76 84 35 Tel: +33 (0)1 40 76 8438 Fax: +33 (0)1 40 76 86 00

TRANSPORT / SHIPPING Tel: +33 (0)1 40 76 86 17 Fax: +33 (0)1 42 56 26 05 ENTREPOSAGE ET RETRAIT DES ACHATS STORAGE AND COLLECTION Tel: +33 (0)1 40 76 86 17 Fax: +33 (0)1 42 56 26 05 ABONNEMENT AUX CATALOGUES CATALOGUE SUBSCRIPTION Tel: +33 (0)1 40 76 83 58 Fax: +33 (0)1 40 76 85 86 christies.com

6

7

8

ŒUVRES MODERNES SUR PAPIER

1

PROVENANT D’UNE IMPORTANTE COLLECTION EUROPÉENNE

1 Max Ernst (1891-1976) La feuille signé ‘max ernst’ (en bas à droite) gouache, frottage et collage sur papier contrecollé sur carton par l’artiste 45 x 28.3 cm. Exécuté en 1925 signed ‘max ernst’ (lower right) gouache, frottage and collage on paper laid down on card by the artist 17æ x 11¿ in. Executed in 1925 €40,000-60,000 US$46,000-69,000 £30,000-45 ,000 provenance: Galerie Berggruen, Paris. Galerie Ile-de-France, Paris. Galerie Jan Krugier, Genève (avant 1968). Annely Juda Fine Art, Londres (avant 1969). The Redfern Gallery, Londres (avant 1971). Collection particulière, Paris (acquis auprès de celle-ci, en 1971).

2

expositions: New York, Albert Loeb & Krugier Gallery, Bellmer and the Surrealists, septembreoctobre 1968, p. 28, no. 37 (illustré, p. 14). Londres, Annely Juda Fine Art, Surrealist drawings, mai-juin 1969, no. 18.

bibliographie: W. Spies, Max Ernst œuvre-katalog, Werke 1925-1929, Cologne, 1976, p. 41, no. 869 (illustré).

2 Wifredo Lam (1902-1982) Sans titre signé et daté illisiblement (en bas à droite) fusain et pastel sur papier vergé 65.2 x 49.8 cm. Executé en 1979 illegibly signed and dated (lower right) charcoal and pastel on laid paper 25¬ x 19¬ in. Executed in 1979 €18,000-22,000 US$21,000-25 ,000 £13 ,000-16,000 provenance: Collection particulière, Belgique (en 1981). Collection particulière, Bruxelles (par descendance). Eskil Lam a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

10 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

3 Francis Picabia (1878-1953) Le cheval blanc signé ‘Francis Picabia’ (en bas à droite) aquarelle et pierre noire sur papier 25 x 32.5 cm. Exécuté vers 1925-27 signed ‘Francis Picabia’ (lower right) watercolour and black chalk on paper 9√ x 12æ in. Executed circa 1925-27 €7,000-10,000 US$8,000-11,000 £ 5 ,200-7,400 provenance: Vente, M e Renaud, Paris, 25 avril 1975, lot 74. Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel. Le Comité Francis Picabia a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

3

4

4 Roland Penrose (1900-1984) The Visitors signé des initiales ‘RP’ (en bas à droite) ; signé de nouveau, daté et titré ‘R. Penrose “The Visitors” 1932’ (au revers) fusain, graphite et frottage sur papier 33 x 49 cm. Exécuté en 1931 signed with the initials ‘RP’ (lower right); signed again, dated and titled ‘R. Penrose “The Visitors” 1932’ (on the reverse) charcoal, pencil and frottage on paper 13 x 19º in. Executed in 1931 €4,000-6,000 US$4,600-6,900 £3 ,000-4,500 provenance: Diane Deriaz, Saint-Leu-la-Forêt (don de líartiste). Acquis auprès de la succession de celle-ci par le propriétaire actuel.

bibliographie: R. Penrose, Scrapbook 1900-1981, Londres, 1981, p. 47, no. 108 (illustré). Anthony Penrose a confirmé líauthenticité de cette œuvre.

5 5 František Kupka (1871-1957) Composition d’après “Equation des bleus mouvants” signé ‘Kupka’ (en bas à droite), daté ‘20 mai 1931.’ (en bas à gauche) et inscrit ‘L’art plastique est une chose et la Nature en est une autre - Le lyrisme - s’il en faut - se justifiera toujours l’expression plastique aussi. Mais il en est comme il en est de la conception du monde et de la vie; les uns vont la chercher dans les laboratoires de biologie, les autres - à l’église.’ (en bas au centre) gouache et encre sur papier 20.5 x 14.1 cm. Exécuté le 20 mai 1931

signed ‘Kupka’ (lower right), dated ‘20 mai 1931.’ (lower left) and inscribed ‘L’art plastique est une chose et la Nature en est une autre - Le lyrisme - s’il en faut - se justifiera toujours l’expression plastique aussi. Mais il en est comme il en est de la conception du monde et de la vie; les uns vont la chercher dans les laboratoires de biologie, les autres - à l’église.’ (lower centre) gouache and ink on paper 8¿ x 5Ω in. Executed on the 20 th of May 1931 €6,000-8,000 US$ 6,900-9,100 £ 4,500-5 ,900

provenance: Galería Guillermo de Osma, Madrid. Collection particulière, Madrid (acquis auprès de celle-ci, en 1995–96). Pierre Brulé a confirmé líauthenticité de cette œuvre.

12 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

6 Joan Miró (1893-1983) Personnage et oiseaux dans la nuit signé ‘Miró’ (en bas à droite); signé de nouveau deux fois, daté, titré et dédicacé ‘Miró. XII/67 Personnage et oiseaux dans la nuit Pour ..., très affectueusement Miró.’ (au revers) encre de Chine, lavis d’encre, gouache et crayon gras sur papier contrecollé sur papier par l’artiste 58 x 73 .5 cm. Exécuté en décembre 1967 signed ‘Miró’ (lower right); signed again twice, dated, titled and dedicated ‘Miró. XII/67 Personnage et oiseaux dans la nuit Pour ..., très affectueusement Miró.’ (on the reverse) India ink, ink wash, gouache and wax crayon on paper laid down on paper by the artist 22√ x 28√ in. Executed in December 1967 €120,000-180,000 US$ 137,000-206,000 £89,000-134,000 provenance: Collection particulière, Paris (don de líartiste, en décembre 1967).

bibliographie: J.Dupin et A.Lelong-Mainaud, Joan Miró, Catalogue raisonné. Drawings, Paris, 2012, vol. III, p. 173, no. 2020 (illustré en couleurs).

14 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

7 Maria Helena Vieira da Silva (1908-1992) Autoportrait signé, daté et titré ‘Vieira da Silva autoportrait 1931’ (en bas au centre) encre et lavis d’encre sur papier 25 x 19 cm. Exécuté en 1931 signed, dated and titled ‘Vieira da Silva autoportrait 1931’ (lower centre) ink and ink wash on paper 9√ x 7Ω in. Executed in 1931 €6,000-8,000 US$ 6,900-9,100 £ 4,500-5 ,900 provenance: Vente, Artprecium, Paris, 22 octobre 2014, lot 34. Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel. Jean-François Jaeger a confirmé líauthenticité de cette œuvre. Le présent dessin à líencre exécuté en 1931 peut être rapproché díun autre autoportrait également à líencre et de la même année, conservé à la Fundação Arpad Szenes-Vieira da Silva, Lisbonne (voir Weelen et Jaeger, no. 85). The present ink drawing executed in 1931 closely resembles another self-portrait in ink of the same year which forms part of the collection of the Fundação Arpad SzenesVieira da Silva, Lisbon (see Weelen and Jaeger, no. 85).

4

8 Niki de Saint Phalle (1930-2002) Sans titre ( Nana à genoux ) signé ‘Niki de Saint Phalle’ (sur la jambe gauche) collage, pastel, feutre, stylo-bille, graphite et transfert sur papier contrecollé sur carton par l’artiste 74.7 x 59.5 cm. Exécuté en 1964 signed ‘Niki de Saint Phalle’ (on the left leg) collage, pastel, felt pen, ballpoint pen, pencil and transfer on paper laid down on card by the artist 29¡ x 23¡ in. Executed in 1964 €15,000-20,000 US$20,500-27,400 £12,300-16,300 provenance: Galerie Alexandre Iolas, New York. Acquis auprès de celle-ci par le propriétaire actuel, en 1964. Cette œuvre est répertoriée dans les archives de la Niki Charitable Art Foundation, Santee.

16 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

PROVENANT DíUNE PRESTIGIEUSE COLLECTION PARTICULIÈRE FRANÇAISE

9 Kees van Dongen (1877-1968) Espagnole à la mantille signé, daté, situé ‘van Dongen Sevilla 1910.’ (en haut à droite) et signé de nouveau indistinctement ‘Van D...’ (en bas à droite) huile sur papier 63 .3 x 48.6 cm. Peint à Séville en 1910 signed, dated, located ‘van Dongen Sevilla 1910.’ (upper right) and indisctinctly signed again ‘Van D...’ (lower right) oil on paper 24√ x 19¿ in. Painted in Seville in 1910 €200,000-300,000 US$228,000-343 ,000 £149,000-223 ,000 provenance: Collection Hasselblad, Göteborg. Galerie Beyeler, Bâle. Galerie Brera, Milan (acquis auprès de celle-ci, en 1962). Collection particulière, France. Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

exposition: Genève, MusÈe de líAthÈnÈe, De l’impressionnisme à l’école de Paris, juillet-septembre 1960, no. 94 (illustrÈ).

18 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

PP

eint en 1910 à SÈville, Espagnole à la mantille date de líune des pÈriodes les plus emblÈmatiques de líart de Kees van Dongen. Grâce au contrat quíil a signÈ avec la galerie Bernheim-Jeune, il jouit depuis peu díune certaine aisance financière, et síinstalle dans un nouvel atelier. Ses nouvelles ressources lui permettent Ègalement cette même annÈe díentreprendre un grand voyage, qui líentraine tout díabord vers le nord à la rencontre de ses aïeux hollandais, puis au sud, vers líItalie, líEspagne et líAfrique du nord. Cela marque un tournant radical dans la carrière du peintre, qui fait enfin en personne líexpÈrience de líexotisme quíil níimaginait jusque-là quíen atelier. En quelques mois, il rÈalise une quantitÈ impressionnante de chefs-díœuvre, dont nombre ornent aujourdíhui les cimaises des plus grands musÈes du monde. La lumière du sud stimula de nombreux peintres affiliÈs au Fauvisme, parmi lesquels Henri Matisse et AndrÈ Derain. Comme Matisse, van Dongen est à líorigine plutôt familier du nord de líEurope, de ses vastes plaines et de sa lumière blême. Aussi,

la dÈcouverte de líEspagne est un choc à bien des Ègards, et van Dongen couche sur le vif ses impressions sur quelques toiles et de nombreux carnets quíil rapporte en France. A partir de ces Ètudes, il rÈalise à son retour à Paris líune des sÈries les plus importantes de sa carrière, prÈsentÈe chez Bernheim-Jeune au mois de juin 1911 à líoccasion de líexposition Hollande, Italie, Espagne, Maroc. LíÈmerveillement ressenti par van Dongen au contact de la lumière et de la culture hispaniques est palpable dans Espagnole à la mantille. Un second souffle est ici donnÈ à sa manière fauve, dÈsormais moins artificielle, plus ancrÈe dans la rÈalitÈ nouvelle expÈrimentÈe durant son sÈjour. Le visage à la fois sensuel et arrogant du modèle, avec ses joues et ses lèvres fardÈes, son regard sombre et pÈnÈtrant, et ses pommettes saillantes aux ombres profondes, exercent une fascination sur le spectateur vraisemblablement ressentie et habilement transmise par líartiste. A la fois extrêmement provocante par son attitude, et pudiquement protÈgÈe par son voile et son Èventail, notre espagnole est profondÈment envoutante.

Cíest le sortilège exercÈ par cette femme que van Dongen cherche à saisir pour mieux le soumettre, car comme il le dit lui-même: «jíaime ce qui brille, les pierres prÈcieuses qui Ètincellent, les Ètoffes qui chatoient, les belles femmes qui inspirent le dÈsir charnel... et la peinture me donne la possession plus complète de tout cela, car ce que je peins est souvent la rÈalisation obsÈdante díun rêve ou díune hantise...» (citÈ in J.-M. Bouhours, Van Dongen, Monaco, 2008, p. 150).

PP

ainted in 1910 in Seville, Espagnole à la mantille dates from one of the most important periods of Kees Van Dongen’s career. Having signed a contract with BernheimJeune he was finally gaining a sufficient living and had moved into a new studio space. The newfound financial security had also given him the means to go on tour, and in 1910 he first headed North to visit his relatives in his native Holland, then turned South, initially visiting Italy, then on to Spain and North Africa. The trip marked an epiphany for the artist, who was

© ADAGP, Paris, 2015/ Photo : © Christie’s Limited, 2010

«jíaime ce qui brille, les pierres prÈcieuses qui Ètincellent, les Ètoffes qui chatoient, les belles femmes qui inspirent le dÈsir charnel... et la peinture me donne la possession plus complète de tout cela, car ce que je peins est souvent la rÈalisation obsÈdante díun rêve ou díune hantise... »

“I love that which glitters, precious stones that sparkle, fabrics that shimmer, beautiful women who arouse carnal desire... painting lets me possess all this most fully since what I paint is often the distillation of a haunting dream or an obsession..” Kees Van Dongen, La Gitane, vers 1910-11. Collection particulière.

suddenly exposed to the real-life prototypes of the colours, bright lights and exoticism which he had had to imagine and certainly exaggerate in his Parisian studio. This would result in a crucial period within Van Dongen’s career which saw him paint masterpiece after masterpiece, many of which now grace the walls of the world’s museums. The light of the South had acted as a lure to several of the artists associated with Fauvism, not least Matisse and Derain, who had journeyed to Collioure. Like Matisse, Van Dongen was essentially Northern European and used to the flat expanses of the Netherlands and the less intense light spectrum. For him, Spain was therefore a revelation, and Van Dongen returned from his trip there with a small group of canvases as well as a larger number of sketchbooks and other drawings. On his return to his Paris studio he then used these as the basis for a group of pictures depicting the Spanish and North African motifs to which he had been exposed during his travels, many of which would be shown in an exhibition at the Galerie Bernheim-Jeune in June 1911, entitled Hollande, Italie, Espagne, Maroc. In Espagnole à la mantille one witnesses the profound amazement Van Dongen’s felt at this contact with bright sun and intoxicating Hispanic culture. His Fauve idiom is not only renewed here, but now anchored in a new reality. The model’s face, at once sensual and proud with her heavily made-up cheeks and lips, her dark and penetrating stare, her prominent cheekbones casting deep shadows, exerts a strong fascination on the viewer. Both highly arousing by her appearance, yet bashfully protected by her veil and fan, his spannish dancer is intensely poignant. It is the impact she produces which typifies the effect which Van Dongen sought to reveal, as he himself noted: “I love that which glitters, precious stones that sparkle, fabrics that shimmer, beautiful women who arouse carnal desire... painting lets me possess all this most fully since what I paint is often the distillation of a haunting dream or an obsession...»” (cited in J.-M. Bouhours, Van Dongen, Monaco, 2008, p. 150).

20 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

10

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

10 Kees van Dongen (1877-1968) Cavalier sur cheval rouge signé ‘Van Dongen.’ (en bas au centre) gouache, encre de Chine et crayon de couleur sur papier 15.4 x 25 cm. Exécuté vers 1920 signed ‘Van Dongen.’ (lower centre) gouache, India ink and colour crayon on paper 6 x 9√ in. Executed circa 1920 €10,000-20,000 US$12,000-27,400 £7,400-16,300

provenance: Galerie Rousso, Paris. Collection particulière, France. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel. Cette œuvre sera incluse au catalogue raisonnÈ de líœuvre de Kees van Dongen actuellement en prÈparation par Jacques Chalom des Cordes sous líÈgide de líInstitut Wildenstein.

11 André Derain (1880-1954) Personnages dans un paysage aquarelle et encre de Chine sur papier 47 x 63 cm. Exécuté vers 1905-06 watercolour and India ink on paper 18Ω x 24æ in. Executed circa 1905-06 €70,000-100,000 US$80,000-114,000 £52,000-74,000 provenance: Marcel Weill, Paris. Puis par descendance au propriÈtaire actuel. Le ComitÈ Derain a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

11

22 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ƒ 12

Pablo Picasso (1881-1973) Pianiste signé ‘Picasso’ (en bas à gauche) graphite sur papier 28 x 22.5 cm. Exécuté à Paris en 1916 signed ‘Picasso’ (lower left) pencil on paper 11¿ x 8√ in. Executed in Paris in 1916 €80,000-120,000 US$91,000-137,000 £ 59,000-89,000 provenance: Vente, Christieís, New York, 8 mai 2002, lot 125. Acquis au cours de cette vente par le propriÈtaire actuel.

bibliographie: C. Zervos, Pablo Picasso, Paris, 1942, vol. II**, no. 907 (illustrÈ, pl. 379). J. Palau i Fabre, Picasso Cubism (1907-1917), Barcelone, 1990, p. 469, no. 1444 (illustrÈ).

24 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

13 Juan Gris (1887-1927) Nature morte à la carafe signé ‘Juan Gris’ (en bas à droite) graphite sur papier vergé 42 x 31.4 cm. signed ‘Juan Gris’ (lower right) pencil on laid paper 16Ω x 12¡ in. €150,000-250,000 US$171,000-285 ,000 £111,000-186,000 provenance:

© Photo : Bridgeman Images

Galerie Rousso, Paris. Jean Leca, Nice (acquis auprès de celle-ci). Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel, en fÈvrier 1988.

Juan Gris, Juan Gris, Carafe et bouteille, 1912. Collection particulière.

L L

A

a nature morte est fondamentale dans líart de Juan Gris, tout autant quíelle est emblÈmatique de líiconographie cubiste. La moitiÈ de la production artistique de Gris fut ainsi consacrÈe à ce genre, profondÈment ancrÈ dans la tradition de la peinture espagnole. Alternant les reprÈsentations des plus simples objets du quotidien avec celle díÈlÈments plus symboliques tels que le livre ou les cartes à jouer, Gris y met aussi à líhonneur ses deux autres thèmes de prÈdilection: la musique et la danse. Ceux-ci sont souvent ÈvoquÈs dans ses natures mortes, par des violons, des guitares ou des partitions. A líÈpoque où le prÈsent dessin est exÈcutÈ, líartiste est parvenu à mettre au point une technique personnelle très aboutie. Bien quíil ait depuis longtemps parfaitement intÈgrÈ les principes cubistes, il parvient en 1915 à en proposer sa propre interprÈtation, complexe et unique. Comme il líexplique à Daniel-Henry Kahnweiler cette annÈelà: «Je crois que jíai fait depuis quelque temps assez de progrès et que mes toiles commencent à avoir une unitÈ dont elles manquaient. Ce ne sont plus ces inventaires díobjets qui me dÈcourageaient tant autrefois» (citÈ in C. Green, Juan Gris, Londres et New Haven, 1992, p. 51). Cette unitÈ transparait indÈniablement dans Nature morte à la carafe, combinant la simplification des objets caractÈristique de ses plus belles œuvres cubistes et les plans ombrÈs diagonaux typiques de ses travaux à líhuile. Ici, ces plans se dÈclinent en une incroyable diversitÈ de nuances, rÈvÈlant la maîtrise du dessinateur tout en confÈrant un fort dynamisme à la composition.

A

n important aspect inherent to Juan Gris' poetic expression is his predilection for still lives, subjects that are also emblematic in the context of Cubist iconography. Gris devoted more than half his work to the representation of this subject that is so deeply rooted in the Spanish pictorial tradition. He alternated his extensive inventory of usual domestic utensils with other objects of a somewhat different kind, such as books or playing cards, without abandoning his other great predilections, such as music and dance. When the present drawing was executed, Gris had come through a major development in his art. Once he had arrived at a Cubist idiom through his own tireless research, he was creating works that had a marked new complexity. As he said to Kahnweiler in 1915, “I think I have really made progress recently and that my pictures begin to have a unity which they have lacked until now. They are no longer those inventories of objects which used to depress me so much” (quoted in C. Green, Juan Gris, London and New Haven, 1992, p. 51). That unity is clearly present in Nature morte à la carafe, which shows just a small number of objects in a manner that combines the pared-back observations of his finest Cubist works with the diagonal planes of shading that are an extension of the techniques he used in his oil paintings. Here, these fields of shade have been rendered with an incredible variety of density, revealing the meticulous draughtsmanship at work while also adding to the general dynamism of the composition.

26 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ƒ 14

Paul Gauguin (1848-1903) Tahitienne aquarelle, gouache et fusain sur papier 22 x 13 cm. watercolour, gouache and charcoal on paper 8√ x 4¡ in. €40,000-60,000 US$46,000-69,000 £30,000-45 ,000 provenance: Vente, CrÈdit Municipal, Paris, 8 fÈvrier 1962, lot 10. Acquis au cours de cette vente par le propriÈtaire actuel. Cette œuvre sera incluse au nouveau catalogue critique de líœuvre complet de Paul Gauguin actuellement en prÈparation par líInstitut Wildenstein.

14

15 Paul Gauguin (1848-1903) Scène d’intérieur tahitienne à l’idole graphite sur papier 8.2 x 11.4 cm. Exécuté vers 1892 pencil on paper 3¡ x 4Ω in. Executed circa 1892 €5,000-7,000 US$5 ,700-8,000 £3 ,700-5 ,200 provenance: Emile et Irène Wolf, Paris. Tunya Ebner, Paris (don de ceux-ci). Riri et Mircea Coanda, Paris (don de celui-ci). Don de ceux-ci au propriÈtaire actuel.

exposition: Paris, Galerie Marcel Guiot, Documents, Tahiti, mai-juin 1942, no. 79.

bibliographie: Z. Amishai-Maisels, Gauguin’s Religious Themes, New York, 1985, p. 364-365 et 538 (illustrÈ, fig. 183). Cette œuvre sera incluse au nouveau catalogue critique de líœuvre complet de Paul Gauguin actuellement en prÈparation par líInstitut Wildenstein.

15

16 Vincent van Gogh (1853-1890) Portrait du Docteur Gachet: L’Homme à la pipe avec le cachet Gachet (en bas au centre; Lugt 2807c); porte l’inscription ‘L’Homme à la pipe (D r Gachet) Eau forte unique de Vincent Van Gogh. Auvers-sur-oise le 25 Mai I890 Paul Gachet’ (au revers) eau-forte sur papier 40 x 27.6 cm. Exécuté le 25 mai 1890, une très belle épreuve du tirage par Paul Gachet fils, après 1909. with the Gachet stamp (lower centre; Lugt 2807c); with the inscription ‘L’Homme à la pipe (Dr Gachet) Eau forte unique de Vincent Van Gogh. Auvers-sur-oise le 25 Mai I890 Paul Gachet’ (on the reverse) etching on paper 15 x 10√ in. Executed on the 25 th of May 1890, a very good impression, from the edition printed by Paul Gachet Jr., after 1909. €50,000-70,000 US$57,000-80,000 £37,000-52,000 provenance: Vente, Christieís, Londres, 2 dÈcembre 1982, lot 78. Acquis au cours de cette vente par le propriÈtaire actuel.

bibliographie:

© Christie’s Limited, 1990

J.B. de la Faille, The Works of Vincent Van Gogh, 1970, no. 1664. S. van Heugten et F. Pabst, The graphic work of Vincent van Gogh, Amsterdam, 1995, p. 79-86 et 99-106, no. 10 (autres Èpreuves illustrÈes en couleurs, p. 80-81).

Vincent Van Gogh, Portrait du Dr Gachet, 1890. Collection particulière, Japon.

L L

D

e Docteur Paul Ferdinand Gachet, homÈopathe, collectionneur et ami de nombreux peintres impressionnistes et nÈo-impressionnistes, soigna Vincent van Gogh durant les dernières semaines de sa vie. En retour, il fut immortalisÈ par cette gravure particulièrement expressive, unique eau-forte jamais rÈalisÈe par van Gogh, ainsi que par deux huiles sur toiles (Portrait du Dr Gachet, de La Faille, nos. F 753, fig.1, et no. F 754). La technique de líeau forte fut enseignÈe à van Gogh par Gachet luimême. Líartiste hollandais envoya líune des premières Èpreuves du prÈsent sujet à son frère ThÈo, qui síenthousiasma: «Il faut que je te dise quelque chose sur ton eau-forte. Cíest une vraie eau-forte de peintre […] Jíaime beaucoup ce dessin» (lettre du 23 juin 1890). Líinscription au revers de la prÈsente Èpreuve indique quíelle fut rÈalisÈe sous la direction du fils du Docteur Gachet, après le dÈcès de ce dernier en 1909.

D

r. Paul Ferdinand Gachet, homeopathic doctor, collector and friend of many Impressionist and Post-Impressionist painters, is immortalized in this expressive print, Van Gogh's only etching, and in two painted portraits (Portrait du Dr Gachet, de La Faille, nos. F 753, fig.1, et no. F 754). It was Dr. Gachet himself who taught the young Dutch artist how to make etchings. Vincent sent an early impression of the present work to his brother Theo, who upon receipt replied “And now I must tell you something about your etching. It is a true painter's etching…I find it a very beautiful drawing.” (Letter to Vincent, 23 rd June 1890). The inscription on the reverse of the present impression confirms that it was made under the direction of Gachet’s son Paul after the death of his father in 1909.

28 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ƒ 17

Pierre-Auguste Renoir (1841-1919)

provenance:

Mesdemoiselles Lerolle au piano

Eugene Victor Thaw, New York. Kotaro Ono, Japon (après 1973). Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

fusain sur papier vergé 48.5 x 63 cm. Exécuté vers 1890

bibliographie:

charcoal on laid paper 19¿ x 24æ in. Executed circa 1890

J. Leymarie, Impressionist Drawings from Manet to Renoir, Genève, 1969, p. 74 (illustrÈ).

€180,000-250,000 US$206,000-285 ,000 £134,000-186,000

Guy-Patrice Dauberville et Floriane Dauberville ont confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

C C

T

e très beau fusain par Pierre-Auguste Renoir est une Ètude pour líiconique tableau Yvonne et Christine Lerolle au piano, conservÈ au MusÈe de líOrangerie à Paris. Eugène Victor Thaw, líun des plus importants collectionneurs amÈricains de son temps, líavait judicieusement acquis, sachant quíil síagissait díun tÈmoignage exceptionnel de líhistoire de líImpressionnisme: díune part, la famille Lerolle avait tissÈ des liens díamitiÈ avec des artistes et des Ècrivains tels que Degas, Renoir, Valery ou MallarmÈ; díautre part, les deux soeurs connurent un destin hors du commun, en posant pour les plus grands peintres et en Èpousant deux des fils du grand collectionneur Henri Rouart. Cíest avec pudeur et dÈlicatesse que Renoir dÈcrit ici la tendresse fraternelle. Des traits rapides et lÈgers saisissent la fugacitÈ du bonheur, et la texture du fusain - avec un effet de sfumato par endroits - amplifie le caractère impressionniste de la scène. Líartiste travaille ici avec líhabiletÈ díun grand maître et la sensibilitÈ díun ami: cíest toute la qualitÈ et la raretÈ de ce dessin.

T

his delightful charcoal drawing by Pierre-Auguste Renoir is a study for the artist’s celebrated painting Yvonne et Christine Lerolle au piano, forming part of the collection of the Musée de l’Orangerie, Paris. The work was first acquired by Eugène Victor Thaw, one of the leading American collectors of his era, who recognised in the subject matter an image of historic importance to the Impressionist period: firstly with the Lerolle family, known for their close links with the artistic and literary community such as with Degas, Renoir, Valery or Mallarmé; and then specifically with the two sisters who would each live out extraordinary lives both as models for the great painters of the period, and later each marrying sons of the celebrated collector Henri Rouart. Renoir here delicately depicts the sisterly bond , with the texture of the charcoal itself - with added sfumato effects in places amplifying the impressionistic sense of time and place. The artist finds here the balance between a professional’s technical prowess, and the obvious emotions of friendship, making this work a rare combination in the artist’s œuvre.

30 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

18 Odilon Redon (1840-1916)

provenance:

Le cauchemar ( Les trois masques ou Vision ou Origines ) signé ‘ODILON REDON’ (en bas à gauche) fusain sur papier ocre 45.9 x 36.4 cm. Exécuté vers 1881 signed ‘ODILON REDON’ (lower left) charcoal on ochre paper 18¿ x 14º in. Executed circa 1881 €150,000-250,000 US$171,000-285 ,000 £111,000-186,000

RenÈ Philipon, Paris (acquis auprès de líartiste, le 25 mai 1895). Odilon Redon, Paris (rachetÈ à celui-ci). Gustave Fayet, BÈziers (acquis auprès de celui-ci, en juin 1904). Collection A. díAndoque, BÈziers (avant 1956). Vente, Me Briest, Paris, 15 juin 1991, lot 11. Marc de Montebello, New York. Galerie Hopkins-Thomas, Paris (en 1995). Vente, Christieís, Londres, 23 juin 2009, lot 36. Acquis au cours de cette vente par le propriÈtaire actuel.

expositions: Paris, Le Gaulois, Odilon Redon, fusains et estampes, fÈvrier 1882. Paris, Galerie Durand-Ruel, Exposition Odilon Redon, mars-avril 1894, p. 15, no. 21. Probablement Weimar, Grossherzogliches Museum für Kunst und Kunstgewerbe, Deutsche und französische Impressionisten und NeoImpressionisten, août 1903, no. 44. Paris, MusÈe des Arts DÈcoratifs, Odilon Redon, exposition rétrospective de son œuvre, mars 1926, p. 22, no. 203. Paris, Orangerie des Tuileries, Odilon Redon, octobre 1956-janvier 1957, p. 17, no. 28. Bordeaux, Galerie des Beaux-Arts, Bosch, Goya et le Fantastique, mai-juillet 1957, p. 123, no. 343. Chicago, The Art Institute; Amsterdam, Van Gogh Museum et Londres, The Royal Academy of Arts, Odilon Redon, Prince of Dreams, juillet 1994-mai 1995, p. 440, no. 65 (illustrÈ en couleurs, p. 141, fig. 28).

E E

xecutÈ en 1881, Le cauchemar est un parfait exemple de la crÈation Ènigmatique díOdilon Redon. Largement incompris de ses contemporains, líartiste est ensuite adulÈ par les Nabis, les fauves et les surrÈalistes. Cette œuvre fait partie des plus mystÈrieux fusains, dits ‘Noirsí, produits à partir de 1870. De manière Èvidente, Le cauchemar illustre la quête díincohÈrence spatiale et díinstabilitÈ de Redon. Emile Hennequin, Ècrivain et ami de Redon, en fit une description dans la Revue littéraire et artistique (4 mars 1882) et le mit en rÈsonance avec une strophe du Ver conquérant díEdgar Allan Poe. Enfin, la provenance prestigieuse du cauchemar, passÈ successivement dans les collections RenÈ Philipon et Gustave Fayet, et le fait quíOdilon Redon ait souhaitÈ le racheter après síen être initialement sÈparÈ, sont autant de tÈmoignages de son importance dans la production de líartiste.

Paris, Galerie Hopkins-Thomas, Salon des Beaux-Arts de Paris, septembre 1995. New York, Marc de Montebello Fine Art, 19th and 20th Century Paintings and Drawings, octobre-novembre 1995 (illustrÈ en couleurs). Lugano, Museo Cantonale díArte, Odilon Redon, La Natura dell’Invisible, septembre-novembre 1996, p. 179 et 302, no. 39 (illustrÈ en couleurs, p. 178). Paris, Grand Palais, Galeries nationales et Montpellier, MusÈe Fabre, Odilon Redon, Prince du Rêve, mars-octobre 2011, p. 148, no. 35 (illustrÈ en couleurs).

bibliographie: E. Hennequin, ‘Beaux-Arts. Odilon Redoní, in La Revue littéraire et artistique, 4 mars 1882, p. 137. R. Bacou, Odilon Redon, Genève, 1956, vol. I, p. 69 (illustrÈ, vol. II, p. 44, no. 17). A. Watt, ‘Paris commentaryí, in The Studio, mars 1957, p. 89. K. Berger, Odilon Redon, Phantasie und Farbe, Cologne, 1964, p. 226, no. 596. ‘De autobiographe van Odilon Redoní, in Jong Holland, no. 3, Amsterdam, 1994, p. 10 (illustrÈ, fig. 3). A. Wildenstein, Odilon Redon, Catalogue raisonné de l’œuvre peint et dessiné, Paris, 1994, vol. II, p. 218, no. 1172 (illustrÈ). A. Wildenstein, Odilon Redon, Catalogue raisonné de l’œuvre peint et dessiné, Paris, 1998, vol. IV, p. 318, no. 1172.

E E

xecuted in 1881, Le cauchemar is a notable example of Odilon Redon’s uniquely enigmatic vision. Largely misunderstood by his contemporaries, Redon would later be the subject of adulation by artists of the Nabis, fauve and surrealist movements. The present work forms part of the mysterious charcoals known as his ‘Noirs’ which he produced from 1870. Through its powerful graphic overtones, Le cauchemar illustrates the artist’s quest to represent indeterminate space and engender a sense of uncertainty. Emile Hennequin, the critic and friend of Redon’s, described the work in his text for the Revue littÈraire et artistique (March 4 th, 1882) and drew the association with Edgar Allan Poe’s The conquerer worm. Having formed part of the collections of René Philipon and Gustave Fayet, the impressive provenance listing for Le cauchemar is further enhanced by the fact that the artist himself reacquired the work for his own collection, underscoring its importance within the artist’s œuvre.

32 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

19 Auguste Rodin (1840-1917) L’Amour et Psyché signé, titré ‘A rodin l’amour et Psyché’ (en bas à droite), inscrit ‘Contreportée (200)’ (en bas au centre) et ‘il a été, il est il sera ton maître’ (en haut à droite) aquarelle, gouache, graphite et estompe sur papier 25 x 32.7 cm. Exécuté vers 1900 signed, titled ‘A rodin l’amour et Psyché’ (lower right), inscribed ‘Contreportee (200)’ (lower centre) and ‘il a été, il est il sera ton maître’ (upper right) watercolour, gouache, pencil and estompe on paper 9√ x 12æ in. Executed circa 1900 €20,000-30,000 US$23 ,000-34,000 £15 ,000-22,000

provenance: Collection Claude Roger-Marx, Paris. Galerie Schmit, Paris (avant 1983). Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

exposition: Paris, Galerie Schmit, Lumière sur la peinture, XIXème et XXème siècles, mai-juillet 1983, no. 132 (illustrÈ). Cette œuvre sera incluse au catalogue raisonnÈ des dessins et peintures díAuguste Rodin actuellement en prÈparation par Christina Buley-Uribe.

PROVENANT DE LA COLLECTION HAVILAND ƒ 20

Auguste Rodin (1840-1917) Danseuse cambodgienne signé ‘Aug Rodin’ (en bas à droite) aquarelle, gouache, graphite et estompe sur papier 32.1 x 25 cm. Exécuté vers 1906–07 signed ‘Aug Rodin’ (lower right) watercolour, gouache, pencil and estompe on paper 12æ x 9√ in. Executed circa 1906–07 €30,000-50,000 US$ 34,000-57,000 £22,000-37,000 provenance: Galerie 291 (Alfred Stieglitz), New York. William Haviland, New York (acquis auprès de celle-ci, en 1910). ThÈodore Haviland III, France (par descendance). Collection particulière, Etats-Unis (par descendance). Cette œuvre sera incluse au catalogue raisonnÈ des dessins et peintures díAuguste Rodin actuellement en prÈparation par Christina Buley-Uribe. Cette œuvre est à rapprocher des dessins de danseuses cambodgiennes du catalogue díexposition de rÈfÈrence Rodin et les danseuses cambodgiennes. Sa dernière passion, Paris, MusÈe Rodin, 2006. This work is related to the drawings of cambodian dancers shown in the exhibition catalogue Rodin et les danseuses cambodgiennes. Sa dernière passion, Paris, Musée Rodin, 2006.

34 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE EUROP…ENNE

21 Pablo Picasso (1881-1973) Le faune à moustache signé ‘Picasso’ (en haut à gauche) gouache et encre de Chine sur papier 66 x 50.5 cm. Exécuté le 31 août 1946 signed ‘Picasso’ (upper left) gouache and India ink on paper 26 x 19√ in. Executed on the 31 st of August 1946 €500,000-700,000 US$684,000-958,000 £409,000-572,000 provenance: Galerie Louise Leiris, Paris (en 1946). Anton Schultz, New York. Weintraub Gallery, New York. Collection particulière, Tel Aviv (acquis auprès de celle-ci, en juin 1997); vente, Christieís, Londres, 5 fÈvrier 2004, lot 406. Acquis au cours de cette vente par le propriÈtaire actuel.

bibliographie: C. Zervos, Pablo Picasso, Paris, 1985, vol. XV, no. 9 (illustrÈ, pl. 4). The Picasso Project, ed., Picasso’s Paintings, Watercolors, Drawings and Sculptures: Liberation and Post-War Years 1944-1949, San Francisco, 2000, no. 46-159 (illustrÈ, p. 109).

36 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

EE

EE

retrouvÈe après les sombres annÈes de guerre. Les tableaux et les œuvres sur papier de la pÈriode combinent la tradition mÈditerranÈenne classique et une vision nouvelle, à la fois enfantine et complexe. Depuis dix ans dÈjà, Picasso a introduit dans son œuvre díÈtonnantes crÈatures mythiques, Èvoluant sur líarrière-plan intemporel de ses œuvres dites «nÈoclassiques». Il explore ainsi en profondeur le thème du Minotaure, puissant personnage à la tête de taureau posÈe sur un corps díhomme. Si le Minotaure est souvent considÈrÈ comme líalter Ègo du peintre, il en va de même pour le prÈsent faune, son regard obsidienne Èmergeant díun visage velu. Toutefois, alors que le Minotaure parait souvent blessÈ ou aveugle, menÈ par une jeune femme ravivant le souvenir douloureux de son ancien amour pour Marie-ThÈrèse Walter, notre faune exprime une joie libre et sans mÈlange.

LíArcadie et les crÈatures qui la peuplent (faunes, satyres et centaures) permettent à Picasso díexprimer la joie que lui inspirent son amour pour Françoise, sa paternitÈ imminente (Françoise attend un enfant dès le mois díaoût), mais aussi la libertÈ

Cette ÈlÈgante reprÈsentation de líartiste mÈtamorphosÈ par une dÈlicate stylisation Èvoque immÈdiatement le cÈlèbre portrait de Françoise exÈcutÈ au printemps de la même annÈe, Femme-fleur, duquel il est vraisemblablement le pendant.

© Succession Picasso, 2015/ © Photo Michel Sima / Rue des Archives

xÈcutÈ à líÈtÈ 1946, Le faune à moustache est líune des œuvres profondÈment gaies tÈmoignant du bonheur que Pablo Picasso partage depuis peu avec Françoise Gilot. En juillet, le couple quitte MÈnerbes pour le Cap díAntibes, où il est accueilli par Marie Cuttoli, cÈlèbre mÈcène et collectionneuse. Le mois suivant, Picasso fait la rencontre de Romuald Dor de la Souchère, conservateur du musÈe díAntibes au Château Grimaldi, qui propose à líartiste díabriter son atelier dans líenceinte même du lieu pour la durÈe de son sÈjour. Picasso choisit plutôt de faire du musÈe entier son terrain díexpÈrimentation, et en deux mois de travail intensif, dÈcore ses murs de 22 panneaux. Ces peintures murales, sur le thème de líâge díor díArcadie, sont aujourdíhui connues sous le nom de suite Antipolis, le nom díAntibes au temps de la Grèce Antique. Rapidement, le musÈe prend le nom de musÈe Picasso.

Michel Sima, Pablo Picasso dans son atelier au château Grimaldi à Antibes, en 1946. Collection Pierre Sima.

xecuted in the summer of 1946, Le faune à moustache is one of a number of joyous works that Picasso painted over the summer that reflect the artist's newfound happiness in his relationship with Françoise Gilot. In July, Picasso and Françoise had left for Ménerbes, and a few weeks later they moved on to Cap d'Antibes where they stayed with Marie Cuttoli, a patron of the arts and collector. In early August, they travelled on to the home of Louis Fort at Golfe-Juan. It was there, in August 1946, that Picasso met Romuald Dor de la Souchère, the curator of the Antibes museum, housed in the Château Grimaldi. He offered studio space in the museum to Picasso during his stay. Instead, Picasso set out to decorate the museum itself. He worked intensively for two months and decorated the walls with 22 panels. The wall decoration, featuring Arcadian themes, became known as the Antipolis series after the ancient Greek name for Antibes. Shortly afterward, the museum was renamed the Musée Picasso. The subject matter of Arcadia and its inhabitants (fauns, satyrs, centaurs), embodies Picasso's exhilaration and

excitement about his new love, impending fatherhood (Gilot became pregnant in August) and most importantly his regained freedom after years of enclosure due to the war. Picasso's paintings and works on paper from this period thus combine the classical Mediterranean tradition with a new vision, both innocent and complex. It was a decade earlier that Picasso had begun to introduce mythical creatures into the timeless Mediterranean landscape that had featured in many of his so-called Neo-Classical works. In particular, Picasso explored the theme of the Minotaur, a flamboyant figure with an animal's head atop a man's body. The Minotaur has long been considered an alter ego for Picasso, and this theme appears to be extended in Le faune à moustache, not least in the obsidian eyes that this bearded figure has. However, where there was often an overtone of tragedy in the depiction of the Minotaur, sometimes presented as wounded or blinded and led by a girl reminiscent of his lover Marie-Thérèse Walter, the faun in this picture appears a liberated, joyous creature. Of all these works on this theme, the present work relates most closely to La femme-fleur that Picasso had painted in the spring of 1946. In its refined stylization and in its elegant depiction of the artist metamorphosed into a fictitious alterego, it can in many ways be considered a companion piece to that famous portrait of Françoise.

38 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

22 Pablo Picasso (1881-1973) Un peintre moderniste entouré de curieux signé ‘-Ruiz Picasso-’ (en bas à gauche) pastel et fusain sur papier 15.2 x 21.7 cm. Exécuté à Barcelone en 1900 signed ‘-Ruiz Picasso-’ (lower left) pastel and charcoal on paper 6 x 8Ω in. Executed in Barcelona in 1900 €120,000-180,000 US$ 137,000-206,000 £89,000-134,000 provenance: Galería Artur Ramon, Barcelone. Collection particulière, Barcelone (acquis auprès de celle-ci, en 1997).

exposition: SÈgovie, Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente, Picasso en las colecciones españolas, octobre 2000-janvier 2001, p.199, no. 3 (illustrÈ en couleurs).

bibliographie: J. Palau i Fabre, Picasso en Cataluña, Barcelone, 1966, p. 241, no. 66 (illustrÈ, p. 80). C. Zervos, Pablo Picasso, supplément aux années 1892-1902, Paris, 1969, vol. XXI, no. 136 (illustrÈ, pl. 53).

40 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ƒ 23

Joan Miró (1893-1983) Sans titre signé ‘Miró.’ (au centre à droite); signé de nouveau et daté ‘JOAN MIR”. avril 1937.’ (au revers) huile, aquarelle, encre de Chine et graphite sur papier 75 x 52.5 cm. Exécuté en avril 1937 signed ‘Miró.’ (centre right); signed again and dated ‘JOAN MIR”. avril 1937.’ (on the reverse) oil, watercolour, India ink and pencil on paper 29Ω x 20æ in. Executed in April 1937 €250,000-350,000 US$285 ,000-400,000 £186,000-260,000 provenance: Pierre Matisse Gallery, New York. OíHara Gallery, New York. Collection particulière, Japon. Collection particulière, Genève.

bibliographie: J. Dupin et A. Lelong-Mainaud, Joan Miró, Catalogue raisonné. Drawings, Paris, 2008, vol. I, p. 345, no. 731 (illustrÈ en couleurs).

E E

E

n 1937, le spectre du fascisme plane dÈjà sur líEurope. Bien que rÈsolument apolitique, Joan Miró ne peut à cette Èpoque rester tout à fait insensible à líagitation rÈgnant au sein des cercles artistiques dans lesquels il gravite. Dès 1934, son imagerie distille un sentiment de menace sourde, notamment par le traitement de la figure humaine, de plus en plus dÈformÈe et grotesque. Evoquant plus tard cette Èpoque troublÈe, il explique: «Je vivais inconsciemment dans líatmosphère de malaise caractÈrisant les moments où quelque chose de grave est sur le point díarriver» (citÈ in L. Permanyer, ‘Revelaciones de Joan Miró sobre su obraí, in Gaceta illustrada, Madrid, 23 avril 1978, p. 45-46).

Le prÈsent dessin, au contraire, montre la capacitÈ de Miró à síextraire de la pesante atmosphère de líÈpoque par son œuvre, pour rendre sur la feuille un effet dÈlibÈrÈment joyeux et enlevÈ. Cette image de danseuse en est líexemple parfait, avec son personnage guilleret, en mouvement sur un fond aux tons chauds et lumineux. A líÈnergie sautillante du danseur rÈpondent les coups de pinceau Ènergiques et les touches de matière appliquÈes au doigt en arrière-plan, faisant circuler le regard du spectateur sur líensemble de la feuille. Triomphe de la vie et de la lumière sur les tÈnèbres de la mort, Sans titre se distingue, par son dynamisme et líÈnergie quíil dÈgage, de la large majoritÈ des œuvres souvent sombres exÈcutÈes par Miró dans les annÈes prÈcÈdant líaccession de Franco au pouvoir.

E

urope in 1937 was overshadowed by a prevailing atmosphere of tension as the yet unnamed forces of Fascism prepared to take center stage. Although renowned for his non-committal attitude to prevailing politics, Joan Miró nevertheless could not remain immune to the increasing agitation within the artistic circles in which he moved. From 1934 Joan Miró’s imagery too began to disseminate a powerful feeling of menace, particularly in his treatment of the human form which often took on a warped and grotesque appearance. About these troubled times, he later recalled: “I lived unconsciously in the atmosphere of unease which characterizes the moments when something serious is about to take place” (cited in L. Permanyer, ‘Revelaciones de Joan Miró sobre su obra’, in Gaceta illustrada, Madrid, 23 rd April 1978, pp. 45-46). Noticeable in his work from this period however, is that on occasion Miró also took a break from the treatment of cruelty and suffering to produce deliberately delicate works characterized by an upbeat and joyous imagery. This image of a dancer falls into this category; its delicate and playful figure capering against a backdrop of warm sunset tones. The energy and rhythm of the slender dancer is echoed in the series of gestural strokes and finger-tip marks in the background which cause the viewers’ eye to leap across this large sheet. Sans titre is a life-affirming image which stands out against the artist’s parallel representations of the grim reality of pre Franco Spain.

42 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

24 PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

24 Georges Braque (1882-1963)

25 Henri Matisse (1869-1954)

Nature morte aux deux pommes

Visage féminin

signé, daté et dédicacé ‘G Braque à Terechkovitz 43.’ (en bas à droite) sanguine sur papier 26 x 36.5 cm. Exécuté en 1943

signé et daté ‘HMatisse 51’ (en bas à gauche) fusain sur papier 51.5 x 36 cm. Exécuté à Nice en 1951

signed, dated and dedicated ‘G Braque à Terechkovitz 43.’ (lower right) sanguine on paper 10º x 14¡ in. Executed in 1943 €15,000-25,000 US$20,500-29,000 £12,300-19,000 provenance: Constantin Terechkovitch, Paris (don de líartiste, en 1943). Yvette Terechkovitch, Paris (par succession, en 1978). Galerie Rousso, Paris. Galerie Lavau, Paris (acquis auprès de celle-ci). Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel, en juin 1991.

signed and dated ‘HMatisse 51’ (lower left) charcoal on paper 20º x 13æ in. Executed in Nice in 1951 €80,000-120,000 US$91,000-137,000 £ 59,000-89,000 provenance: Michel Eyriey, Paris. Collection particulière, France (acquis auprès de celui-ci, en juin 1992).

exposition: Paris, Galerie Maeght, Matisse, dessins récents, mai 1952.

bibliographie: ‘Henri Matisse, dessins rÈcentsí, in Cahiers d’Arts, no. 1, Paris, juillet 1952, p. 58 (illustrÈ). A. Verdet, Prestiges de Matisse, précédé de Visite à Matisse, Entretiens avec Matisse, Paris, 1952, p. 49 (illustrÈ, fig. 4). Wanda de GuÈbriant a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

25

44 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ƒ 26

Pablo Picasso (1881-1973) Nu couché sur le dos et joueur de flûte de pan signé et daté ‘Picasso 23’ (en bas à droite); daté de nouveau ‘26-2-23-’ (au revers) encre de Chine sur papier 24 x 31.4 cm. Exécuté le 26 février 1923 signed and dated ‘Picasso 23’ (lower right); dated again ‘26-2-23-’ (on the reverse) India ink on paper 9Ω x 12¡ in. Executed on the 26 th of February 1923 €320,000-380,000 US$365 ,000-434,000 £238,000-282,000 provenance: Collection particulière, Allemagne (acquis dans les annÈes 1920). Collection particulière, Berlin (par descendance); vente, Christieís, Londres, 6 fÈvrier 2003, lot 438. Acquis au cours de cette vente par le propriÈtaire actuel.

bibliographie: C. Zervos, Pablo Picasso, Paris, 1952, vol. V, no. 113 (illustrÈ, pl. 57). The Picasso Project, ed., Picasso’s Paintings, Watercolours, Drawings and Sculpture, A Comprehensive Illustrated Catalogue: Neoclassicism II, 1922-1924, San Francisco, 1996, p. 159, no. 23-156 (illustrÈ; titrÈ ‘Baigneuse couchÈe et joueur de flûte de Paní).

46 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

Garçon jouant de la flûte de Pan, vers 500 ans avant J.-C. , dÈtail díune fresque de la Villa des Mystères à PompÈi.

PP

assant traditionnellement ses vacances au bord de la mer, Pablo Picasso síinstalle au Cap díAntibes, sur la côte díAzur entre Cannes et Nice, avec son Èpouse Olga et leur fils Paulo à líÈtÈ 1923. Cette ville côtière, dont líexistence remonte à la Grèce antique, Èveille alors chez líartiste un intÈrêt nouveau pour cette pÈriode. Au cours de son sÈjour, il produit un ensemble díœuvres imprÈgnÈes tout à la fois des traditions classiques hellÈnistiques et romaines, et de leurs Èchos à la Renaissance. Dans une lettre à Marius de Zayas rÈdigÈe cette même annÈe, Picasso explique son approche de líart classique: «On me demande constamment díexpliquer comment ma peinture a ÈvoluÈ. Pour moi, il níy a pas de passÈ ni díavenir en art. Si une œuvre díart ne peut vivre toujours dans le prÈsent, il est inutile de síy attarder. Líart des Grecs, des Egyptiens et des grands peintres qui ont vÈcu à díautres Èpoques, níest pas un art du passÈ; peut-être est-il plus vivant aujourdíhui quíil ne lía jamais ÈtÈ» (citÈ in The Arts, New York, mai 1923). A líinverse des œuvres produites líannÈe prÈcÈdente, dominÈes par de colossaux nus classiques, le travail de 1923 se caractÈrise par une grâce et une ÈlÈgance typiques du NÈoclassicisme. Nu couché sur le dos et joueur de flûte de Pan dÈpeint un couple enivrÈ par le son de la flûte, dans une atmosphère intime renforcÈe par líinfini de líhorizon. La femme allongÈe est suggÈrÈe

par seulement quelques lignes, sa gracieuse silhouette rÈvÈlÈe par un trait díautant plus Èmouvant quíil est parfaitement dÈpouillÈ. Le joueur de flûte, quant à lui, semble comme taillÈ dans un bloc, les ombres profondes rappelant líÈclairage du puissant soleil mÈditerranÈen sur la scène. Ce dessin fait partie díune sÈrie díÈtudes prÈparatoires pour La flûte de Pan (Zervos, vol. V, no. 117; fig. 1), une huile de grand format terminÈe par Picasso au cours de líÈtÈ. Cette version finale reprÈsente deux adolescents en costumes de bain devant un dÈcor semi-abstrait composÈ díeau, de ciel et díun arrangement de panneaux. Plusieurs variantes de la composition furent envisagÈes par Picasso dans ses Ètudes, qui se divisent en deux groupes principaux. Le premier met en scène un musicien jouant de la flûte pour un couple díamoureux. Le second, dont fait partie le prÈsent dessin, reprÈsente ce même jeune flutiste auprès díune ou deux femmes nues Ètendues, tantôt sur une plage, tantôt dans un intÈrieur. Josep Palau i Fabre interprète ainsi le travail de Picasso sur le thème antique à cette pÈriode: «Le plupart des dessins díAntibes sont linÈaires et síinscrivent ainsi - par un profil, un visage ou une silhouette dans la tradition de la Grèce antique, dans le prolongement de laquelle líartiste se place avec un sentiment díabsolue lÈgitimitÈ» (Picasso 1917-1926: From the Ballets to Drama, Cologne, 1999, p. 387).

© Succession Picasso, 2015 / Photo : Bridgeman images

Fig. 1. Pablo Picasso, La Flûte de Pan, 1923. MusÈe Picasso, Paris.

FF

ollowing his custom of spending yearly holidays at the beach, Pablo Picasso arrived with his wife Olga and their son Paulo at Cap d’Antibes, on the Riviera between Cannes and Nice, in the summer of 1923.The coastal town, whose roots traced back to Greek antiquity, revived in Picasso a yearning to explore the theme of Antiquity, and throughout the summer he produced a body of work which encapsulated the various classical traditions of Hellenistic Greece, Imperial Rome and the later Renaissance revivals. In a letter to Marius de Zayas in 1923 Picasso emphasized his experience of the vitality of classical art: “Repeatedly I am asked to explain how my painting evolved. To me there is no past or future in art. If a work of art cannot live always in the present it must not be considered at all. The art of the Greeks, of the Egyptians, of the great painters who lived in other times, is not an art of the past; perhaps it is more alive today than it ever was” (cited in The Arts, New York, May 1923). In contrast to his works of the previous year which had been dominated by colossal classic nudes, Picasso’s works of 1923 exhibit a style more in keeping with the grace and elegance of traditional Neoclassicism. Nu couchÈ sur le dos et joueur de flûte de Pan depicts a pair of lovers, lost to the sound of the pan pipe serenade, their intimacy underscored by a limitless horizon

DÈtail du prÈsent lot.

beyond. The drawing of the reclining female is a master study in the economy of suggestion: the merest stroke of ink delineating the contours of her stretched upper body. The Pan player, in contrast appears hewn from a solid block, deep shadow revealing the presence of the strong Mediterranean sun. The drawing forms part of a series of preparatory studies for La flûte de Pan (Zervos, vol. V, no. 117; fig. 1), a largeformat oil painting that Picasso executed at Antibes the same summer. The finished canvas depicts two adolescent boys in white bathing trunks, set against an abstracted backdrop of sea, sky, and flat screens. Picasso experimented with several variants through his series of preparatory drawings. These preparatory works fall into two principle groups; in one version the pipe player serenades two lovers; in the other, to which the present work belongs, a youth plays the flûte for either a reclining female nude or a pair of seated women, sometimes on the beach and other times in an interior. Josep Palau i Fabre noted in regard to Picasso’s approach to the antique at this period: “Most of the drawings from Cap d’Antibes are linear, pursuing the idea - through a profile, a face, or a body - of a classical Greece to which the artist felt he had an innate right” (Picasso 1917-1926: From the Ballets to Drama, Koln, 1999, p. 387).

48 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

27 Salvador Dalí (1904-1989) Etude pour “Noia cusint”

© photo archives Descharnes & Descharnes sarl

signé, daté ‘Salvador Dali 1925’ (en bas à droite) et titré ‘Dibuix per la pintura (Noia cusin)’ (en bas à gauche) encre de Chine sur papier 28 x 24.6 cm. Exécuté en 1925 signed, dated ‘Salvador Dali 1925í (lower right) and titled ‘Dibuix per la pintura (Noia cusin)í (lower left) India ink on paper 11 x 9æ in. Executed in 1925 €60,000-80,000 US$69,000-91,000 £45 ,000-59,000 Salvador Dalí, Noia Cusint, 1926. Collection particulière, Espagne.

provenance: Helena de Saro, Barcelone. Collection particulière, Barcelone (acquis auprès de celle-ci, en 1986).

bibliographie: R. Descharnes et G. Neret, Salvador Dalí, Líœuvre peint, Cologne, 1994, vol. II, p. 747, no. 238 (illustrÈ en couleurs, vol. I, p. 107).

ƒ 28

Salvador Dalí (1904-1989) Sans titre, tête monolithe, rochers, cycliste à líenvers encre de Chine, encre et graphite sur papier teinté 20.3 x 22.9 cm. Exécuté vers 1947 India ink, ink and pencil on tinted paper 8 x 9 in. Executed circa 1947 €50,000-70,000 US$57,000-80,000 £37,000-52,000 Robert Descharnes avait confirmé l’authenticité de cette œuvre en 1989.

50 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ƒ 29

Joan Miró (1893-1983)

provenance:

Sans titre

Galerie Edouard Loeb, Paris. Waddington Galleries, Londres. Perls Galleries, New York. Hammer Galleries, New York. Collection particulière, Genève (acquis auprès de celles-ci).

signé ‘Miró.’ (au centre à droite); signé de nouveau et daté ‘JOAN MIR”. Juin 1937.’ (au revers) gouache, encre et graphite sur papier noir 49.5 x 65 cm. Exécuté en juin 1937 signed ‘Miró.í (centre right); signed again and dated ‘JOAN MIR”. Juin 1937.í (on the reverse) gouache, ink and pencil on black paper 19Ω x 25Ω in. Executed in June 1937

bibliographie: M. Jean, Histoire de la peinture surréaliste, Paris, 1959, p. 374 (illustrÈ, p. 157). J. Dupin et A. Lelong-Mainaud, Joan Miró, Catalogue raisonné. Drawings, Paris, 2008, vol. I, p. 352, no. 745 (illustrÈ en couleurs, p. 353).

€200,000-300,000 US$228,000-343 ,000 £149,000-223 ,000

“Miró est imbattable… nul n'est près d'associer comme lui l'inassociable, de rompre indiffÈremment ce que nous n'osions souhaiter de voir rompu. Le surrÈalisme lui doit la plus belle plume de son chapeau.î “Miró is unbeatable… no one else is prepared as he is to unite the un-unitable, to break with indifference that which we dare not see broken. Surrealism owes him the finest feather in its cap.î AndrÈ Breton, Le Surréalisme et la peinture, Paris, 1928, p. 62.

52 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

30 Sonia Delaunay (1884-1979) Cercles rouge et vert signé ‘Sonia Delaunay’ (en bas à gauche) gouache sur base d’eau forte sur papier 37.8 x 28.5 cm. signed ‘Sonia Delaunayí (lower left) gouache on etched base on paper 15 x 11º in. €7,000-9,000 US$8,000-10,000 £5 ,200-6,700 provenance: Acquis par le propriÈtaire actuel en 2007. Richard Riss a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

30

31 Salvador Dalí (1904-1989) Fútbol ( de la série “Les sports” ) signé du monogramme et daté ‘GDALI 1979’ (au centre à droite) graphite sur carton 40 x 40 cm. Exécuté en 1979 signed with the monogram and dated ‘GDALI 1979í (centre right) pencil on board 15æ x 15æ in. Executed in 1979 €15,000-20,000 US$20,500-27,400 £12,300-16,300 provenance: Collection particulière, GÈrone. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel, en 2003. Robert Descharnes avait confirmÈ l'authenticitÈ de cette œuvre en 2004.

31

i 32 Wifredo Lam (1902-1982) Sans titre ( trois compositions ) i. signé, daté et situé ‘W. Lam Zurich. 1960’ (en bas à droite) ii. signé, daté et situé ‘W. Lam Zurich 1960’ (en bas à droite) iii. signé et daté ‘W. Lam 1960’ (en bas à droite) crayon gras et stylo-bille sur papier Chacun: 34.5 x 49 cm. Exécutés à Zurich en 1960 i. signed, dated and located ‘W. Lam Zurich. 1960í (lower right) ii. signed, dated and located ‘W. Lam Zurich 1960í (lower right) iii. signed and dated ‘W. Lam 1960í (lower right) wax crayon and ballpoint pen on paper Each: 13¡ x 19º in. Executed in Zurich in 1960

ii

(3) €18,000-22,000 US$21,000-25 ,000 £13 ,000-16,000 provenance: Collection particulière, Belgique (en 1981). Collection particulière, Bruxelles (par descendance). Eskil Lam a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

iii

54 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

33 Albert Gleizes (1881-1953)

provenance :

Deux femmes

Collection particulière, Madrid.

signé et daté ‘AlbGleizes 1920’ (en bas à droite) gouache sur papier 35.1 x 27.2 cm. Exécuté en 1920

Anne Varichon a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

signed and dated ‘AlbGleizes 1920í (lower right) gouache on paper 13Ω x 10æ in. Executed in 1920 €8,000-12,000 US$9,100-13 ,700 £5 ,900-8,900

34 Wassily Kandinsky (1866-1944) Etude pour “Voisinage” signé du monogramme et daté ‘K 39’ (en bas à gauche) encre sur papier 16 x 21.8 cm. Exécuté en 1939 signed with the monogram and dated ‘K 39í (lower right) ink on paper 6º x 8¬ in. Executed in 1939 €40,000-60,000 US$46,000-69,000 £30,000-45 ,000 Wassily Kandinsky, Voisinage, 1939. Collection particulière, Suisse.

provenance : Nina Kandinsky, Paris (par succession). Sigismund von Braun, Paris (don de celle-ci, en mai 1970). The Adam Gallery, Londres et Bath. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel. Cette œuvre sera incluse au catalogue raisonnÈ des dessins de Wassily Kandinsky actuellement en prÈparation par Vivian Endicott Barnett.

56 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

35 Joan Miró (1893-1983) Sans titre signé ‘Miró’ (en bas à droite); daté ‘21/VI/73.’ (au revers) encre de Chine, lavis d’encre, gouache et crayon gras sur papier 50 x 70.3 cm. Exécuté le 21 juin 1973 signed ‘Miróí (lower right); dated ‘21/VI/73.í (on the reverse) India ink, ink wash, gouache and wax crayon on paper 19¡ x 27¬ in. Executed on the 21 st of June 1973

provenance: Oriol Galería DíArt, Barcelone. Collection particulière, Barcelone (acquis auprès de celle-ci, en 1987). Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

exposition: Barcelone, Sala Gaspar, Exposicio Joan Miró, mai 1974 (illustrÈ en couleurs).

bibliographie: J. Dupin et A. Lelong-Mainaud, Joan Miró, Catalogue raisonné. Drawings, Paris, 2013, vol. IV, p. 92, no. 2582 (illustrÈ en couleurs).

€200,000-300,000 US$228,000-343 ,000 £149,000-223 ,000

L L

T

a prÈsente œuvre illustre la libertÈ díexÈcution et líaudace qui caractÈrisent le travail de Joan Miró à partir de la fin des annÈes 1960. Les lignes fluides díun noir profond rÈsultent du travail de líartiste sur la calligraphie orientale à cette pÈriode. En effet, en 1966 il dÈcouvre le Japon, à líoccasion díune rÈtrospective de son œuvre organisÈe à Tokyo et Kyoto. Explorant les musÈes, il se familiarise avec la très riche culture locale, Èveillant un vif intÈrêt et une profonde admiration pour les idÈogrammes japonais.

Dans les annÈes qui suivent, son trait se fait plus ample, ses symboles plus puissants. Les formes arrondies et presque fœtales entrant en collision au centre de la prÈsente composition sont la reprÈsentation du monde intÈrieur de Miró, peuplÈ de crÈatures mouvantes et hybrides, auxquelles son geste large et poÈtique donne vie sur le papier. InspirÈ de la calligraphie mais empreint des instincts les plus spirituels et poÈtiques de líartiste, Sans titre dÈmontre la capacitÈ de Miró à rÈinventer son art et à dÈvelopper son univers crÈatif, en puisant dans les ressources illimitÈes de son imagination.

T

he present work offers a poetic and important example of the freedom of execution and audacity with which the artist approached painting from the late 1960s onwards. Executed with deep black fluid lines, Untitled exemplifies the calligraphic dimension which Miró explored in his works at this time. In 1966, he had travelled to Japan, where Tokyo and Kyoto museums had organised a retrospective of his work. On that occasion, the artist had the chance to visit the countryís museums and experience the rich local culture. The trip also rekindled Miróís interest in and admiration for calligraphy. In the years which followed, his lines became more ample, his signs more potent. The round, embryonic forms, colliding and echoing each other at the centre of the present work evoke a fluid world of shifting entities and hybrid creatures to which Miróís unconscious, poetic gesture gives life of the sheet. Inspired by calligraphy, yet governed by Miróís most recondite spiritual instincts, Untitled offers an intriguing, distinguished example of Miróís ability to widen and deepen his creative universe, plunging into the infallible vast ocean of his imagination.

58 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

36 Marino Marini (1901-1980) Giocoliere e cavallo signé et daté ‘MARINO 1948’ (en bas à droite) gouache, encre de Chine et graphite sur papier 50.5 x 34.6 cm. Exécuté en 1948 signed and dated ‘MARINO 1948í (lower right) gouache, India ink and pencil on paper 19 Æ x 13 ¬ in. Executed in 1948 €15,000-20,000 US$20,500-27,400 £12,300-16,300 provenance: Oliver Simon, Londres. Jill Simon Goodman (par descendance, en 1956). Puis par descendance au propriÈtaire actuel. La Fondazione Marino Marini a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

36 37 André Lhote (1885-1962) Nu allongé signé ‘A.LHOTE.’ (en bas à droite) gouache et graphite sur papier 29 x 39 cm. Executé vers 1945 signed ‘A.LHOTE.í (lower right) gouache and pencil on paper 11Ω x 15º in. Executed circa 1945 €3 ,000-5,000 US$3 ,500-5 ,700 £2,200-3 ,700 provenance: Collection particulière, France. Puis par descendance au propriÈtaire actuel. Dominique Bermann-Martin a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

37

TAMARA DE LEMPICKA : 8 ŒUVRES PROVENANT DE LíATELIER DE LíARTISTE 8 WORKS FROM THE ARTIST’S STUDIO

38

38 Tamara de Lempicka (1898-1980) Portrait díune jeune femme au chapeau cloche avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite) graphite sur papier 23 .5 x 14.4 cm. Exécuté vers 1926

© Photo Lucien Lorelle Studio, Paris

stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right) pencil on paper 9º x 5¬ in. Executed circa 1926 €15,000-25,000 US$20,500-29,000 £12,300-19,000 Lucien Lorelle, Tamara de Lempicka, vers 1928.

expositions: (voir Lot 45*) Hiroshima, no. 77; Boulogne-Billancourt p. 66; Milan, no. 62; Mexico, no. 56; Tokyo, no. 77; Rome, no. 92.

bibliographie: G. Marmori, Tamara de Lempicka, Milan, 1978, p. 69 (illustrÈ). G. Neret, Tamara de Lempicka, Cologne, 1993, p. 1 (illustrÈ). A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka, Tokyo, 1997, p. 69 (illustrÈ). A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue raisonné, Lausanne, 1999, p. 455, no. A. 93 (illustrÈ).

60 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

TAMARA DE LEMPICKA : 8 ŒUVRES PROVENANT DE LíATELIER DE LíARTISTE

39 39 Tamara de Lempicka (1898-1980) Etude pour “La ronde” avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite) graphite sur papier 24.2 x 16.5 cm. Exécuté vers 1932 stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right) pencil on paper 9Ω x 6Ω in. Executed circa 1932 €15,000-25,000 US$20,500-29,000 £12,300-19,000

provenance: Atelier de líartiste. Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

expositions: (voir Lot 45*) Hiroshima, no. 82; Boulogne-Billancourt, p. 66; Milan, no. 69; Mexico, no. 64; Tokyo, no. 84; Rome, no. 107.

bibliographie: A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka, Tokyo, 1997, p. 127, no. 82 (illustrÈ). A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue raisonné, Lausanne, 1999, p. 458, no. A.142 (illustrÈ; dimensions erronÈes).

40 Tamara de Lempicka (1898-1980) Croquis. Nu assis avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite) graphite sur papier 28 x 43.8 cm. Executé vers 1928 stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right) pencil on paper 11 x 17æ in. Executed circa 1928 €7,000-10,000 US$8,000-11,000 £ 5,200-7,400 provenance: Atelier de líartiste. Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

e x p o s i t i o n s : (voir Lot 45*)

41

Hiroshima, no. 80; Boulogne-Billancourt, p. 64; Milan, no. 65; Mexico, no. 59; Tokyo, no. 80; Rome, no. 100.

41 Tamara de Lempicka (1898-1980)

bibliographie:

Jeune femme regardant un album

A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka, Tokyo, 1997, p. 124, no. 80 (illustrÈ). A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue raisonné, Lausanne, 1999, p. 458, no. A. 107 (illustrÈ).

avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite) graphite sur papier 23.6 x 15.5 cm. Exécuté vers 1926 stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right) pencil on paper 9º x 6¿ in. Executed circa 1926 €6,000-8,000 US$ 6,900-9,100 £ 4,500-5,900 provenance: Atelier de líartiste. Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

e x p o s i t i o n s : (voir Lot 45*) Hiroshima, no. 76; Boulogne-Billancourt, p. 66; Milan, no. 63; Mexico, no. 55; Tokyo, no. 75; Rome, no. 93.

bibliographie: A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka, Tokyo, 1997, p. 126, no. 76 (illustrÈ). A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue raisonné, Lausanne, 1999, p. 454, no. A. 90 (illustrÈ).

40

62 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

TAMARA DE LEMPICKA : 8 ŒUVRES PROVENANT DE LíATELIER DE LíARTISTE

42 Tamara de Lempicka (1898-1980) Croquis. Nu assis avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite) graphite sur papier 44 x 28 cm. Exécuté vers 1928 stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right) pencil on paper 17¡ x 11 in. Executed circa 1928 €7,000-10,000 US$8,000-11,000 £ 5 ,200-7,400 provenance: Atelier de líartiste. Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

expositions: (voir Lot 45*) Hiroshima, no. 79; Boulogne-Billancourt, p. 64; Milan, no. 66; Mexico, no. 6; Tokyo, no. 79; Rome, no. 101.

bibliographie: A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka, Tokyo, 1997, p. 125, no. 79 (illustrÈ). A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue raisonné, Lausanne, 1999, p. 459, no. A. 109 (illustrÈ).

43

43 Tamara de Lempicka (1898-1980) Homme nu, assis signé ‘de Lempicka’ (à droite) graphite sur papier 29 x 19 cm. Exécuté vers 1929 signed ‘de Lempickaí (at right) pencil on paper 11¡ x 7Ω in. Executed circa 1929 €4,000-6,000 US$4,600-6,900 £3 ,000-4,500 provenance: Atelier de líartiste. Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

expositions: (voir Lot 45*) Boulogne-Billancourt, p. 64; Milan, no. 68; Tokyo, no. 81; Rome, no. 102.

bibliographie: A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue raisonné, Lausanne, 1999, p. 463, no. A. 21 (illustrÈ).

42

44

45 44 Tamara de Lempicka (1898-1980)

45 Tamara de Lempicka (1898-1980)

Croquis. Nu assis

Jeune femme debout

avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite) pierre noire sur papier 44 x 28 cm. Exécuté vers 1928

avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite) graphite sur papier 23 .6 x 14.2 cm. Exécuté vers 1926

stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right) black chalk on paper 17¡ x 11 in. Executed circa 1928 €7,000-10,000 US$8,000-11,000 £ 5 ,200-7,400 provenance: Atelier de líartiste. Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

expositions:(voir Lot 45*) Hiroshima, no. 81; Boulogne-Billancourt, p. 64; Milan, no. 67; Mexico, no. 58; Tokyo, no. 78; Rome, no. 99.

bibliographie: A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka, Tokyo, 1997, p. 125, no. 81 (illustrÈ). A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue raisonné, Lausanne, 1999, p. 458, no. A. 106 (illustrÈ).

stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right) pencil on paper 9º x 5¬ in. Executed circa 1926 €10,000-15,000 US$12,000-17,000 £7,400-11,000

expositions: Hiroshima, MusÈe des Beaux-Arts, Tamara de Lempicka, 1997, no. 78. Boulogne-Billancourt, MusÈe des AnnÈes 30, Tamara de Lempicka, mars-juillet 2006, p. 66 (illustrÈ). Milan, Palazzo Reale, Tamara de Lempicka, octobre 2006-janvier 2007, p. 172, no. 64 (illustrÈ). Mexico, Museo Palacio de Bellas Artes, Tamara de Lempicka, juin-septembre 2009, p. 170, no. 57 (illustrÈ). Tokyo, Bunkamura Museum of Art et Kobe, Hyogo Perefectural Museum of Art, Tamara de Lempicka et son époque, mars-juillet 2010, p. 155, no. 76 (illustrÈ). Rome, Complesso del Vittoriano, Tamara de Lempicka. La regina del moderno, mars-juillet 2011, p. 338, no. 91 (illustrÈ).

bibliographie: A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka, Tokyo, 1997, p. 127, no. 78 (illustrÈ). A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue raisonné, Lausanne, 1999, p. 455, no. A. 94 (illustrÈ).

64 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ƒ46

Raoul Dufy (1877-1953)

provenance:

Les mannequins de Poiret à Deauville

Galerie Louis CarrÈ et Cie., Paris. Galerie Aktuaryus, Zurich. Emil Georg Bührle, Zurich (en 1943). Collection particulière, Zurich ( par descendance, en 1956). Collection particulière, Zurich ( acquis auprès de celle-ci, en 2009).

signé ‘Raoul Dufy’et daté indistinctement ‘1941’ (en bas à droite) gouache, aquarelle et graphite sur papier 49 x 64.5 cm. Exécuté en 1941 signed ‘Raoul Dufyí and indistinctly dated ‘1941í (lower right) gouache, watercolour and pencil on paper 19º x 25¡ in. Executed in 1941

bibliographie: F. Guillon-Laffaille, Raoul Dufy: Catalogue raisonné des aquarelles, gouaches et pastels, Paris, 1981, vol. I, p. 334, no. 912 (illustrÈ).

€80,000-120,000 US$91,000-137,000 £ 59,000-89,000

« Suis-je un imbÈcile quand je rêve de mettre de líart dans mes robes, un fou quand je dis que la couture est un art? »

photo : © Christie’s Limited, 2010

“Am I an idiot for dreaming of making my dresses artistic, crazy when I tell you that couture is an art ?” Paul Poiret

Man Ray, Peggy Guggenheim habillée par Poiret, 1925.

66 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

47 Marie Laurencin (1883-1956) …va signé ‘Marie Laurencin’ (en haut à droite) aquarelle et graphite sur papier 30 x 25.5 cm. signed ‘Marie Laurenciní (upper right) watercolour and pencil on paper 11√ x 10 in. €10,000-15,000 US$12,000-17,000 £7,400-11,000 provenance: Vente, M e Loudmer, Paris, 24 juin 1992, lot 140bis. Collection particulière, France (acquis au cours de cette vente). Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

bibliographie: D. Marchesseau, Marie Laurencin, Catalogue raisonné de líúuvre. Peintures, Céramiques, Œuvres sur papier, Tokyo, 1999, vol. II, p. 475, no. PP0776. (illustrÈ).

47

PROVENANT DE LA SUCCESSION ELIE ET INNA NAHMIAS

48 Natalia Gontcharova (1881-1962) Le cygne noir signé ‘N. Gontcharova.’ (en bas à droite) et inscrit en cyrillique ‘cygne noir’ (en haut à gauche) gouache, aquarelle, graphite et collage sur papier 37.8 x 22.9 cm. Exécuté vers 1939-40 signed ‘N. Gontcharova.í (lower right) and inscribed in Cyrillic ‘black swaní (upper left) gouache, watercolour, pencil and collage on paper 14√ x 9 in. Executed circa 1939-40 €6,000-8,000 US$ 6,900-9,100 £ 4,500-5 ,900

48

49 Marie Laurencin (1883-1956) Jeunes femmes à la mantille et au voile rose signé ‘Marie Laurencin’ (en bas à droite) aquarelle et graphite sur papier 44.7 x 36 cm. signed ‘Marie Laurenciní (lower right) watercolour and pencil on paper 17¬ x 14¿ in. €20,000-30,000 US$23 ,000-34,000 £15 ,000-22,000

provenance: Joseph et Irène Soustiel, Paris. Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

68 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

50

51 50 Leonard Tsuguharu Foujita (1886-1968)

51 Leonard Tsuguharu Foujita (1886-1968)

Jeune femme

Maternité

signé ‘Foujita’ (en bas à droite) encre de Chine et lavis d’encre sur papier Japon 33.9 x 24.2 cm. Executé vers 1956

signé, daté et situé ‘Foujita 1951 Paris’ (en bas à gauche) gouache, crayon gras et encre sur papier 22.7 x 17 cm. Exécuté à Paris en 1951

signed ‘Foujitaí (lower right) India ink and ink wash on Japan paper 13¡ x 9Ω in. Executed circa 1956 €10,000-15,000 US$12,000-17,000 £7,400-11,000 provenance: Galerie SÈvignÈ, Vichy. Collection particulière, Clermont-Ferrand. Sylvie Buisson a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

signed, dated and located ‘Foujita 1951 Parisí (lower left) gouache, wax crayon and ink on paper 9 x 6æ in. Executed in Paris in 1951 €7,000-10,000 US$8,000-11,000 £ 5,200-7,400 provenance: Collection particulière, Maroc (en 1951). Puis par descendance au propriÈtaire actuel. Sylvie Buisson a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

52 Françoise Gilot (née en 1921) Autoportrait au téléphone © Collection Roger-Viollet, 2015 © Atelier Françoise Gilot

signé et daté ‘F. Gilot 1952’ (en bas à gauche) crayon gras et graphite sur papier 66 x 50.5 cm. Exécuté en 1952 signed and dated ‘F. Gilot 1952í (lower left) wax crayon and pencil on paper 26 x 19√ in. Executed in 1952 €10,000-15,000 US$12,000-17,000 £7,400-11,000 Françoise Gilot devant Le coup de téléphone, à la Galerie Louise Leiris, Paris, lors de son exposition de 1952.

provenance: Galerie Louise Leiris, Paris. AndrÈ Schœller, Paris. Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel. Le prÈsent autoportrait de líartiste au tÈlÈphone est à rapprocher du tableau Le coup de téléphone, Ègalement peint en 1952. The present self portrait of the artist with the telephone is closely associated to her painting Le coup de tÈlÈphone, also from 1952.

70 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

53 Raoul Dufy (1877-1953) Henley signé, titré et dédicacé `Henley Raoul Dufy B. Polarenski' (en bas au centre) gouache sur papier 21 x 54.5 cm. signed, titled and dedicated ‘Henley Raoul Dufy B. Polarenskií(lower centre) gouache on paper 8º x 21Ω in. €30,000-50,000 US$ 34,000-57,000 £22,000-37,000 provenance: Galerie Bernheim-Jeune, Paris. Collection particulière, Paris. Collection particulière, Paris (par descendance).

literature: F. Guillon-Laffaille, Raoul Dufy, Catalogue raisonné des aquarelles, gouaches et pastels, Paris, 1982, vol. II, p. 71, no. 125 (illustrÈ).

ŒUVRES PROVENANT DE LA COLLECTION DE MIRA JACOB LOTS 54 À 63

Mira Jacob et Paul Delvaux

Mira Jacob ouvre sa galerie en 1955, rue de Seine à Paris. Elle choisit de nommer ce lieu de rencontres artistiques Le Bateau Lavoir, en référence au célèbre atelier de Montmartre. Dès le lancement de son activité, la galeriste est déterminée à prendre parti pour les œuvres sur papier du XIXe et du XXe siècles, mais également pour les estampes. Une place toute particulière est accordée aux artistes symbolistes et surréalistes tels que Paul Delvaux et Odilon Redon. Amie des peintres mais aussi des poètes et des écrivains, Mira Jacob est une galeriste de son temps prête à soutenir les artistes quíelle apprécie: elle níhésite pas à fournir aux artistes ce dont ils ont besoin pour travailler, à les soutenir artistiquement - elle incite Paul Delvaux à travailler la gravure - et à exposer certains artistes peu reconnus à líépoque. Galeriste audacieuse, elle est líune des seules à exposer des dessins de poètes ou des écrits de peintres en mêlant ainsi la littérature à la peinture. Mira Jacob réinvente le concept de la galerie comme un véritable lieu d’être et de réfexion où les rapprochements entre les diférents artistes apportent une vision singulière de líArt du moment. Sa curiosité, son discernement et ses choix en matière díart et de littérature seront reconnus de tous et en feront sa marque personnelle. Sa collection est le refet même de cette richesse et de cette originalité. Galeriste de profession, il níen demeure pas moins que le regard de Mira Jacob reste avant tout celui díune collectionneuse passionnée en quête díune excellence artistique.

Mira Jacob opened her Parisian gallery on the Rue de Seine in 1955. The name she chose for this place of artistic assembly was Le Bateau Lavoir, in reference to the famous Montmartre studios. From the start Mira Jacob had determined to focus on late 19th and 20th century works on paper and prints, with a specifc emphasis on artists of the symbolist and surreal movements, such as Odilon Redon and Paul Delvaux. Remarkable for the friendships she cultivated within the artistic community, Mira Jacob became a particularly important patron to several of her most prised artists: not only did she provide them with the necessary support and materials in order to practice their art, she also encouraged them to push the boundaries of their activity suggesting that Paul Delvaux explore the possibilities of print making. As well as also showing artists previously unknown to the public, her audacity as a dealer was illustrated, for example, by her shows of drawings by writers or poets which bridged the perceived divide between the worlds of literature and art. Mira Jacob in fact reinvented the concept of gallery representation, with the Bateau Lavoir becoming a true space for thought and where encounters between artists catalyzed the avant garde of the time. Her curiosity and the choices she made in both art and literature would later be recognised as a mark of her personal discernment, and indeed her own collection of works refected the richness and originality of her approach. Galerist by profession, nevertheless Mira Jacob’s legacy is one of a passionate collector continuously on the lookout for artistic excellence.

72 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ŒUVRES PROVENANT DE LA COLLECTION DE MIRA JACOB

54 Pablo Picasso (1881-1973) Verre, pot et livre signé ‘Picasso’ (en bas à droite) encre sur papier 16.4 x 13.7 cm. Exécuté à Paris en 1908 signed ‘Picassoí (lower right) Ink on paper 6¡ x 5¡ in. Executed in Paris in 1908 €30,000-40,000 US$34,000-46,000 £22,000-30,000 provenance: Mira Jacob, Paris. Puis par descendance au propriÈtaire actuel. Maya Widmaier Picasso a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

55 Paul Delvaux (1897-1994) Les amies signé, daté deux fois, situé et dédicacé ‘A MIRA JACOB EN SOUVENIR DE SA VISITE A BRUXELLES, LE 4-7-65. S t IDESBALD. 25-3-64. P. DELVAUX’ (en bas à droite) encre de Chine et lavis d’encre sur papier 48.5 x 75.8 cm. Exécuté à Saint-Idesbald le 25 mars 1964 signed, dated, located and dedicated ‘A MIRA JACOB EN SOUVENIR DE SA VISITE A BRUXELLES, LE 4-7-65. S t IDESBALD. 25-3-64 P. DELVAUXí (lower right) India ink and ink wash on paper 19¿ x 29√ in. Executed in Saint-Idesbald on the 25 th of March 1964 €30,000-40,000 US$34,000-46,000 £22,000-30,000

provenance: Mira Jacob, Paris (don de líartiste, le 4 juillet 1965). Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

74 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ŒUVRES PROVENANT DE LA COLLECTION DE MIRA JACOB

56

56 Paul Delvaux (1897-1994)

57 Paul Delvaux (1897-1994)

Maternité

Jeune femme, Dessin de poète

signÈ, datÈ ‘P. DELVAUX 27-6-63’ (en bas à droite) et inscrit ‘Maman’ (en bas à gauche) encre de Chine et lavis d’encre sur papier 38 x 46 cm. ExÈcutÈ le 27 juin 1963

datÈ, titrÈ, situÈ et dÈdicacÈ ‘A MIRA DESSIN DE POÈTE PARIS LE 4-5-66’ (en bas à droite) encre de Chine sur papier 21.6 x 9.2 cm. ExÈcutÈ le 4 mai 1966

signed, dated ‘P. DELVAUX 27-6-63í (lower right) and inscribed ‘Mamaní (lower left) India ink and ink wash on paper 14√ x 18¿ in. Executed on the 27 th of June 1963

dated, titled, located and dedicated ‘A MIRA DESSIN DE POÈTE PARIS LE 4-566í (lower right) India ink on paper 8Ω x 3¬ in. Executed on the 4 th of May 1966

€18,000-25,000 US$21,000-29,000 £13,000-19,000

€4,000-6,000 US$4,600-6,900 £3,000-4,500

provenance:

provenance:

Mira Jacob, Paris (acquis auprès de líartiste). Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

Mira Jacob, Paris (don de líartiste, le 4 mai 1966). Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

57

58 František Kupka (1871-1957) Origine de la “Foire” signÈ ‘Kupka’ (en bas à droite); signÈ de l’initiale, datÈ et titrÈ ‘origine de la “Foireî 191920 K.’ (au revers) pastel sur papier vergÈ 21 x 40 cm. ExÈcutÈ vers 1919-20 signed ‘Kupkaí (lower right); signed with the initial, dated and titled ‘origine de la “Foireî 1919-20 K.í (on the reverse) pastel on laid paper 8º x 15æ in. Executed circa 1919-20 €7,000-10,000 US$8,000-11,000 £ 5,200-7,400

58

provenance: Atelier de líartiste. EugÈnie Kupka, Paris (par succession). Mira Jacob, Paris (acquis auprès de celle-ci). Puis par decendance au propriÈtaire actuel. Pierre BrulÈ a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

59 Paul Delvaux (1897-1994) Paysage à Wanze signÈ, datÈ et situÈ ‘P. DELVAUX WANZE 8.33’ (en bas à droite) aquarelle et encre de Chine sur papier 54.5 x 72.5 cm. ExÈcutÈ à Wanze en août 1933 signed, dated and located ‘P. DELVAUX WANZE 8.33í (lower right) watercolour and India ink on paper 21Ω x 28Ω in. Executed in Wanze in August 1933 €5,000-7,000 US$5,700-8,000 £3,700-5,200 provenance: Staempfli Gallery, New York. Mira Jacob, Paris. Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

59

76 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ŒUVRES PROVENANT DE LA COLLECTION DE MIRA JACOB

60

61

60 Marc Chagall (1887-1985)

61 Charles Filiger (1863-1928)

Autoportrait à la palette

Le Christ à la lande et jeune breton

signÈ, datÈ et dÈdicacÈ ‘1954 Pour Lord en souvenir Marc Chagall’ (en bas au centre) encre de Chine sur la page de titre de Chagall d’Estienne Charles 17.8 x 13 cm. ExÈcutÈ en 1954

encre de Chine, aquarelle et gouache sur papier calque 37 x 26 cm. ExÈcutÈ vers 1894-95

signed, dated and dedicated ‘1954 Pour Lord en souvenir Marc Chagallí (lower centre) India ink on the title page for Chagall by Estienne Charles 7 x 5¿ in. Executed in 1954 €4,000-6,000 US$4,600-6,900 £3,000-4,500 provenance: Probablement James Lord, Paris (don de líartiste, en 1954). Mira Jacob, Paris. Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

India ink, watercolour and gouache on tracing paper 14Ω x 10º in. Executed circa 1894-95 €8,000-12,000 US$9,100-13,700 £5,900-8,900 provenance: Willy Bindels, Concarneau. Mira Jacob, Paris. Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

expositions: Pont-Aven, MusÈe Paul Gauguin, Exposition Paul Gauguin et le groupe de Pont-Aven, 1963, no. 31. Saint-Germain-en-Laye, MusÈe dÈpartemental Maurice Denis, Le PrieurÈ, Filiger. Dessins, gouaches, aquarelles, novembre 1981-fÈvrier 1982, p. 64, no. 47 (illustrÈ). Saint-Germain-en-Laye, MusÈe dÈpartemental Maurice Denis, Le PrieurÈ, Le Chemin de Gauguin: Génese et rayonnement, juin-septembre 1985, p. 231, no. 73 (illustrÈ en couleurs, p. 94). Strasbourg, MusÈe díart moderne, Charles Filiger, juin-septembre 1990, no. 76 (illustrÈ, p. 58).

bibliographie: M.-A. Anquetil, ‘Charles Filigerí, in Bulletin des Amis du Musée de Rennes, 1978, p. 76 (illustrÈ). M. Jacob, Filiger. LíInconnu, Paris, 1989, p. 58, no. 76 (illustrÈ).

62 Charles Filiger (1863-1928) Quatre profls dans un entourage rayonnant, dont deux recto et verso Chacun: avec des annotations chromatiques de l’artiste i. signÈ des initiales ‘C.F’ (en bas au centre au recto et au verso) ii. signÈ ‘C. FILIGER’ (en bas à droite au recto) et signÈ des initiales ‘C.F’ (en bas au centre au verso) iii. signÈ des initiales ‘C.F’ (en bas au centre) iv. signÈ ‘C. FILIGER’ (en bas au centre) gouache et graphite sur papier Chacun: environ 23.5 x 31 cm. Four profiles (of which two doublesided), each signed and with hand annotations

(4) €7,000-10,000 US$8,000-11,000 £ 5,200-7,400 provenance: Mira Jacob, Paris. Puis par descendance au proprÈtaire actuel.

62 (Un des profls illustrés)

exposition: Strasbourg, MusÈe díart moderne, Charles Filiger, juin-septembre 1990, nos. 57, 59 et 61.

bibliographie: M. Jacob, Filiger. Líinconnu, Paris, 1989, p. 94 et 140-141, nos. 125, 127, 167 et 169 (illustrÈ en couleurs, p. 94-95 et 140-141).

63 Odilon Redon (1840-1916) Fleurs signÈ des initiales ‘Od.R.’ (en bas à gauche) pastel sur papier fort gris 39.8 x 27.8 cm. signed with the initials ‘Od.R.í (lower left) pastel on sturdy grey paper 15¬ x 11 in. €12,000-18,000 US$16,400-21,000 £ 9,800-13,000 provenance: Atelier de líartiste. Arï Redon, Paris (par descendance de líartiste). Mira Jacob, Paris (acquis auprès de celui-ci). Puis par descendance au propriÈtaire actuel. Cette œuvre sera incluse au supplÈment du catalogue critique de líœuvre peint et dessinÈ díOdilon Redon, actuellement en prÈparation par líInstitut Wildenstein.

63

78 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

64 Camille Pissarro (1830-1903) Maternité signÈ des initiales ‘CP’ (en bas à gauche) pierre noire sur papier vergÈ 31.5 x 24.3 cm. ExecutÈ vers 1871-74 signed with the initials ‘CPí (lower left) black chalk on laid paper 12¡ x 9Ω in. Executed circa 1871-74 €6,000-8,000 US$ 6,900-9,100 £ 4,500-5,900 provenance: Galerie Rousso, Paris. Collection particulière, France. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel. Cette œuvre sera incluse au prochain catalogue raisonnÈ des dessins de Camille Pissarro actuellement en prÈparation par Joachim Pissarro.

64

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

65 Henri de Toulouse-Lautrec (1864-1901) Le chirurgien Péan avec le cachet ‘HTL’ (en bas à droite; Lugt 1338) graphite sur papier 11 x 20 cm. ExÈcutÈ en 1891 stamped ‘HTLí (lower right; Lugt 1338) pencil on paper 4¡ x 7√ in. Executed in 1891

bibliographie: M. Joyant, Henri de Toulouse-Lautrec, Dessins, Estampes, Affiches, Paris, 1927, vol. II, p. 196. G. Mack, Henri de Toulouse-Lautrec, New York, 1938, p. 235. M.G. Dortu, Toulouse-Lautrec et son úuvre, New York, 1971, vol. V, p. 518, no. D.3.180 (illustrÈ, p. 519).

€1,500-2,000 US$1,700-2,300 £1,100-1,500 provenance: Collection TapiÈ de CÈleyran, Paris (don de líartiste). Collection Ducuing, Toulouse. Galerie Rousso, Paris. Collection particulière, France. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

65

66 Paul CÈzanne (1839-1906) Buste de Nicolas Coustou, par Guillaume Coustou (díaprès le marbre du Louvre) graphite sur papier 21.8 x 12.4 cm. ExÈcutÈ vers 1895-98 pencil on paper 8¬ x 4√ in. Executed circa 1895-98 €12,000-18,000 US$16,400-21,000 £ 9,800-13,000 provenance: Paul CÈzanne fils, Paris (par descendance de líartiste). Paul Guillaume, Paris. Collection particulière, Paris (par descendance). Adrien Chappuis, Tresserve (acquis auprès de celle-ci, en 1934). Collection Barut, ChambÈry (par descendance); vente, Christieís, Londres, 26 juin 2003, lot 330. Vente, Christieís, Londres, 9 fÈvrier 2006, lot 555. Acquis au cours de cette vente par le propriÈtaire actuel.

bibliographie: J. Rewald, ‘CÈzanne au Louvreí, in LíAmour de líArt, octobre 1935, p. 286 (illustrÈ). L. Venturi, Cézanne, son art - son úuvre, Paris, 1936, vol. I, p. 307, no. 1289 (illustrÈ, vol. II, pl. 351). G. Berthold, Cézanne und die atlten Meister, Stuttgart, 1958, p. 111, no. 196 (illustrÈ). A. Chappuis, The Drawings of Paul Cézanne, A Catalogue Raisonné, New York, 1973, p. 256, no. 1120 (illustrÈ, vol. II, no. 1120).

80 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

67 Edouard Vuillard (1868-1940) Bouquet de feurs avec le cachet ‘E.V.’ (en bas à droite; Lugt 909c) pastel sur papier 23.4 x 19.4 cm. stamped ‘E.V.í (lower right; Lugt 909c) pastel on paper 9º x 7¬ in. €6,000-8,000 US$ 6,900-9,100 £ 4,500-5,900 provenance: Vente, M es Ader, Picard et Tajan, Paris, 13 mai 1976, lot 87. Raymonde Hervouet, Paris (probablement acquis au cours de cette vente). Puis par descendance au propriÈtaire actuel. Cette œuvre sera incluse au supplÈment du catalogue critique de líœuvre peint et dessinÈ díEdouard Vuillard actuellement en prÈparation par líInstitut Wildenstein.

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE EUROP…ENNE

67

68 Edouard Vuillard (1868-1940) Deux femmes en chapeau avec le cachet ‘E Vuillard’ (en bas à gauche; Lugt 2497b) huile sur papier fort 27.5 x 47.4 cm. Peint vers 1905 stamped ‘E Vuillardí (lower left; Lugt 2497b) oil on sturdy paper 10¬ x 18æ in. Painted circa 1905 €5,000-7,000 US$5,700-8,000 £3,700-5,200 provenance: Atelier de líartiste. Jeanne Castel, Paris. Edouard Loder, Paris. Paul Bianchini Gallery, New York (en 1969). Collection particulière, Paris.

exposition:

68

New York, Paul Bianchini Gallery, Nineteenth and Twentieth Century Master Drawings, 1968, no. 7 (illustrÈ; titrÈ ‘PrÈsentation de modeí).

bibliographie: A. Salomon et G. Cogeval, Vuillard, Le Regard innombrable, Catalogue critique des peintures et pastels, Paris, 2003, vol. II, p. 724, no. VII-375 (illustrÈ en couleurs).

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

69 Edouard Vuillard (1868-1940) Devant le billard avec le cachet ‘E Vuillard’ (en bas à droite; Lugt 2497a) pastel sur papier 49 x 40 cm. ExÈcutÈ vers 1932-38 stamped ‘E Vuillardí (lower right; Lugt 2497a) pastel on paper 19º x 15æ in. Executed circa 1932-38 €25,000-35,000 US$29,000-40,000 £19,000-26,000 provenance: Atelier de líartiste. Collection Girard, Paris. Galerie Rousso, Paris (en 1967). Galerie Lavau, Paris. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel, en mars 1986.

bibliographie: A. Salomon et G. Cogeval, Edouard Vuillard, Le Regard innombrable, Catalogue critique des peintures et pastels, Paris, 2003, vol. III, p. 1568, no. XII-226 (illustrÈ).

70 Armand Guillaumin (1841-1927) Etude díenfants

69

signÈ et datÈ ‘Guillaumin 91’ (en bas à gauche) pastel sur papier vergÈ 47 x 54 cm. ExÈcutÈ en 1891 signed and dated ‘Guillaumin 91í (lower left) pastel on laid paper 18Ω x 21¿ in. Executed in 1891 €6,000-8,000 US$6,900-9,100 £4,500-5,900 provenance: Galerie Durand-Ruel, Paris/New York (acquis auprès de líartiste, en 1894). Collection Murat, Paris (acquis auprès de celleci, en 1894). Galerie Charles et AndrÈ Bailly, Paris. Collection particulière, France (acquis auprès de celle-ci en 1988).

exposition: Probablement Paris, Galerie Durand Ruel, Tableaux et pastels de Armand Guillaumin, janvier-fÈvrier 1894, no. 68. Cette œuvre sera incluse au second volume du catalogue raisonnÈ líœuvre díArmand Guillaumin actuellement en prÈparation par le ComitÈ Guillaumin.

70

82 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

71 Henri Edmond Cross (1856-1910) Etude díarbres avec le cachet ‘H.E.C’ (en bas à droite; Lugt 1305a) fusain, sanguine et craie sur papier teintÈ 44 x 55 cm. stamped ‘H.E.Cí (lower right; Lugt 1305a) charcoal, sanguine and chalk on tinted paper 17º x 21¬ in. €5,000-7,000 US$ 5,700-8,000 £ 3,700-5,200 provenance: Collection particulière, Paris. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

71

72 Johan Barthold Jongkind (1819-1891) Maison à Nevers (recto); Rue de village (verso) avec le cachet, numÈrotÈ ‘Jongkind 636H’ (en bas à droite; Lugt 1401), datÈ et situÈ ‘nevers 28 Sept 71’ (en bas à gauche); numÈrotÈ ‘178B’ (au revers) aquarelle et pierre noire sur papier 11 x 19.3 cm. ExÈcutÈ le 28 septembre 1871 stamped, numbered ‘Jongkind 636Hí (lower right; Lugt 1401), dated and located ‘nevers 28 Sept 71í (lower left); numbered ‘178Bí (on the reverse) watercolour and black chalk on paper 4¡ x 7¬ in. Executed on the 28 th of September 1871 €1,500-2,000 US$1,700-2,300 £1,100-1,500

72 recto

provenance: Galerie Rousso, Paris. Collection particulière, Paris. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel. Cette œuvre sera incluse au Catalogue critique de líŒuvre graphique de Johan Barthold Jongkind, actuellement en prÈparation à la galerie Brame & Lorenceau. verso

73 Paul Signac (1863-1935) Pont à Rouen signÈ, datÈ et situÈ ‘Rouen 15 avril 24 P. Signac’ (en bas à droite) gouache et pierre noire sur papier 11.3 x 19.7 cm. ExÈcutÈ à Rouen le 15 avril 1924 signed, dated and located ‘Rouen 15 avril 24 P. Signací (lower right) gouache and black chalk on paper 4Ω x 7æ in. Executed in Rouen on the 15 th of April 1924 €6,000-8,000 US$ 6,900-9,100 £ 4,500-5,900 provenance:

73

Collection particulière, France (dans les annÈes 1950). Puis par descendance au propriÈtaire actuel. Marina Ferretti a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

74 Henri Edmond Cross (1856-1910) Paysage du Midi (probablement étude pour “Le nuage”, Compin no. 133) avec le cachet indistinct ‘HEC’ (en bas à droite; Lugt 1305a) crayon de couleur et graphite sur papier 25.8 x 20.8 cm. ExecutÈ vers 1904 indistinctly stamped ‘HECí (lower right; Lugt 1305a) colour crayon and pencil on paper 10¿ x 8º in. Executed circa 1904 €2,000-3 ,000 US$2,300-3,500 £1,500-2,200 provenance: Galerie Rousso, Paris. Collection particulière, Paris. Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

74

84 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ANCIENNE COLLECTION ANDR… H…BUTERNE

75 Jeanne HÈbuterne (1898-1920) Portrait díAmedeo Modigliani au chapeau signÈ des initiales ‘JH’ (en bas à droite) graphite sur papier fn 43.7 x 26.7 cm. ExÈcutÈ vers 1917-19 signed with the initials ‘JHí (lower right) pencil on fine paper 17º x 10Ω in. Executed circa 1917-19

expositions: Tokyo, Bunkara Museum of art; Sapporo, Museum of Contemporary Art; Osaka, Daimaru Museum; Matsue, Shimare Art Museum et Yamagushi, Prefectural Museum of Art, Modigliani et Hébuterne, le couple tragique, avril-dÈcembre 2007.

bibliographie: M. Restellini, Le silence éternel, Modigliani-Hébuterne 1916-1919, Paris, 2008, p. 87 (illustrÈ en couleurs, p. 86 et 211, no. 58).

€8,000-12,000 US$9,100-13,700 £5,900-8,900 provenance: Atelier de líartiste. Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

75

76 Henri Matisse (1869-1954) Portrait du pianiste Henri Gil-Marchex signÈ des initiales ‘HM.’ (en bas à gauche) encre sur papier vergÈ 46.2 x 30.5 cm. Exécuté en 1924 pour une afche de récital signed with the initials ‘HM.í (lower left) ink on laid paper 18¿ x 12 in. Executed in 1924 for a recital advertisment €5,000-7,000 US$5,700-8,000 £3,700-5,200

76

provenance: Vente, M es Ader et Picard, Paris, 1 er fÈvrier 1967, lot 47. Galerie Urban, Paris. Galleria Annunciata, Milan. Wanda de GuÈbriant a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

77 Bernard Buffet (1928-1999) Tête brune signÈ ‘Bernard Buffet’ (en bas à gauche) encre de Chine et graphite sur papier 76.3 x 57.5 cm. ExÈcutÈ vers 1962 signed ‘Bernard Buffetí (lower left) India ink and pencil on paper 30 x 22Ω in. Executed circa 1962 €8,000-12,000 US$9,100-13,700 £5,900-8,900 provenance: Acquis par le propriÈtaire actuel dans les annÈes 2000. Cette œuvre est repertoriÈe dans les archives de la Galerie Maurice Garnier.

77

ANCIENNE COLLECTION ANDR… H…BUTERNE

78 Georges Dorignac (1879-1925) Portrait de Georgette signÈ et datÈ ‘georges dorignac 1913’ (en bas à gauche) pastel gras et fusain sur papier 52 x 39.7 cm. ExÈcutÈ en 1913 signed and dated ‘georges dorignac 1913í (lower left) wax crayon and charcoal on paper 20Ω x 15¬ in. Executed in 1913 €3 ,000-5,000 US$3,500-5,700 £2,200-3,700 provenance: Atelier de líartiste. Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

78

86 ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R

ƒ 79

Maurice Utrillo (1883-1955)

provenance:

La place Jean-Baptiste Clément à Montmartre

Joseph Cotten, Los Angeles. Howard Oxenberg, New York (vers 1994). Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

signÈ ‘Maurice, Utrillo, V,’ (en bas à droite) et situÈ ‘-Montmartre,-’ (en bas à gauche) gouache et traces de graphite sur papier 50 x 65 cm. ExÈcutÈ vers 1938-40 signed ‘Maurice, Utrillo, V,í (lower right) and located ‘-Montmartre,-í (lower left) gouache and traces of pencil on paper 19¬ x 25Ω in. Executed circa 1938-40 €40,000-50,000 US$46,000-57,000 £30,000-37,000

80 Bernard Buffet (1928-1999) Noisy-le-Sec ( Seine et Oise ) signÈ ‘Bernard Buffet’ (en haut à gauche) et datÈ ‘1976’ (en haut à droite); numÈrotÈ et titrÈ ‘24 Noisy-Le Sec (SetO)’ (au revers) encre de Chine, lavis d’encre, aquarelle, graphite et grattage sur papier 50 x 65 cm. ExÈcutÈ en 1976 signed ‘Bernard Buffetí (upper left) and dated ‘1976í (upper right); numbered and titled ‘24 Noisy-Le Sec (SetO)í (on the reverse) India ink, ink wash, watercolour, pencil and grattage on paper 19¬ x 25¬ in. Executed in 1976 €15,000-20,000 US$20,500-27,400 £12,300-16,300

80

Provenance: Galerie du Carlton, Cannes. Collection particulière, Cap díAntibes (acquis auprès de celle-ci). Cette œuvre est rÈpertoriÈe dans les archives de la Galerie Maurice Garnier.

81 Maurice de Vlaminck (1876-1958) Paysanne devant une ferme signÈ ‘Vlaminck’ (en bas à droite) gouache et encre de Chine sur papier 47 x 57 cm. signed ‘Vlaminckí (lower right) gouache and India ink on paper 18Ω x 22¡ in. €12,000-18,000 US$16,400-21,000 £ 9,800-13 ,000 provenance: Galerie du Carlton, Cannes. Collection particulière, Cap díAntibes (acquis auprès de celle-ci).

81

88

Avis et Lexique Important Notices & Explanation of cataloguing practice

SYMBOLES UTILISÉS DANS NOS CATALOGUES



Lot offert sans prix de réserve. Des frais additionnels de 5,5%TTC du prix d’adjudication seront prelevés en sus des frais habituels à la charge de l’acheteur. Ces frais additionnels seront remboursés à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation du lot hors de l’Union Européenne dans les délais légaux (se reporter au chapitre sur la TVA).

~ +

++

π Ψ

°

Δ

Le lot étant composé de matériaux en provenance d’espèces en voie de disparition, des restrictions à l’importation peuvent s’appliquer ou un certificat CITES peut être demandé. La TVA au taux de 20% sera due sur le total du prix d’adjudication et des frais à la charge de l’acheteur. Elle sera remboursée à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation du lot hors de l’Union Européenne dans les délais légaux (se reporter au chapitre sur la TVA). La TVA au taux de 5,5% sera due sur le total du prix d’adjudication et des frais à la charge de l’acheteur. Elle sera remboursée à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation du lot hors de l’Union Européenne dans les délais légaux (se reporter au chapitre sur la TVA). Le vendeur du lot est un membre de Christie’s France SNC. Les articles qui contiennent des rubis ou de la jadéite en provenance de Birmanie (Myanmar) ne peuvent être importés aux États-Unis. Occasionnellement, Christie’s peut également avoir un intérêt financier sur le lot confié en vue de la vente. Cela comprend en particulier une garantie d’un prix minimum ou une avance consentie au vendeur sur le montant estimé du produit de la vente qui est garanti uniquement par les lots confiés. De tels lots sont identifiés par le symbole ° accolé au numéro du lot. Christie’s peut présenter à la vente un lot qu’il détient en pleine propriété ou en partie. Sa qualité de propriétaire sur le lot est identifiée par le symbole Δ accolé au numéro du lot.

SYMBOLS USED IN OUR CATALOGUES

• ƒ

~ +

++

π Ψ

°

Δ

Lot offered without reserve. In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5,5% inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit.(Please refer to section VAT refunds) Import restrictions may apply or a CITES Licence might be required as this lot contains material fromendangered species VAT at a rate of 20% will be payable on both the hammer price and the Buyer’s premium. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit. (Please refer to section VAT refunds). VAT at a rate of 5,5% will be payable on both the hammer price and the Buyer’s premium. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit. (Please refer to section VAT refunds). The lot is the Property of a member of Christie’s France. Items which contain rubies or jadeite originating in Burma (Myanmar) may not be imported into the U.S. On occasion, Christie’s has a direct financial interest in lots consigned for sale, which may include guaranteeing a minimum price or making an advance to consignor that is secured solely by consigned property. Such property is identified in the catalogue with the symbol ° next to the lot number. From time to time, Christie’s may offer a lot which it owns in whole or in part. Such property is identified in the catalogue with the symbol Δ next to its lot number.

Toutes les dimensions données sont approximatives

All Dimensions are approximate

RAPPORTS SUR L’ÉTAT DES OBJETS Les lots sont vendus en l’état. Il convient de s’assurer de l’état de chaque lot et de la nature et de l’étendue de tout dommage ou restauration en l’examinant avant la vacation. Du fait de leur âge et de leur nature, de nombreux lots ne sont pas dans leur état d’origine, et certaines descriptions peuvent, dans certains cas, faire état d’un dommage et/ou d’une restauration. L’absence d’une telle mention n’implique pas qu’un lot soit exempt de défectuosités. De même, la mention de défectuosités n’implique pas l’absence d’autres défauts. Il est vivement conseillé aux acheteurs potentiels d’examiner, avant la vente, les lots pouvant les intéresser. Des rapports sur l’état des objets sont disponibles sur demande, auprès des spécialistes en charge de la vente pour les objets d’une valeur supérieure à e 3.000.

CONDITION REPORTS Please contact the Specialist Department for a condition report on a particular lot (available for lots above e 3.000). Condition reports are provided as a service to interested clients. Prospective buyers should note that descriptions of property are not warranties and that each lot is sold ’as is‘.

OBJETS COMPOSES DE MATERIAUX PROVENANT D’ESPECES EN VOIE DE DISPARITION ET AUTRES ESPECES PROTEGEES Les objets composés entièrement ou en partie (quel que soit le pourcentage) de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore en voie de disparition et/ou protégées, sont généralement marqués par le symbole ~ dans le catalogue. Ces matériaux sont notamment l’ivoire, l’écaille de tortue, la peau de crocodile, la corne de rhinocéros, les ossements de baleine et certaines espèces de corail, ainsi que le bois de rose du Brésil. Les acheteurs sont avisés que de nombreux pays interdisent l’importation de tout bien contenant de tels matériaux ou exigent un permis (i.e., un permis CITES) délivré par les autorités compétentes des pays d’exportation et d’importation du bien. Par conséquent, les acheteurs sont invités à se renseigner auprès des autorités compétentes avant d’enchérir pour tout bien composé entièrement ou en partie de tels matériaux dont ils envisagent l’importation dans un autre pays. Nous vous remercions de bien vouloir noter qu’il est de la responsabilité des acheteurs de déterminer et de satisfaire aux exigences de toutes les lois ou règlements applicables à l’exportation ou l’importation des biens composés de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore en voie de disparition et/ou protégées. L’impossibilité pour un acheteur d’exporter ou d’importer un tel bien composé des matériaux provenant d’espèces en voie de disparition et/ou protégées ne serait en aucun cas être retenue comme fondement pour justifier une demande d’annulation ou de la rescision de la vente. Par ailleurs, nous attirons votre attention sur le fait que le marquage des lots entièrement ou en partie composés de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore en voie de disparition et/ou protégées, au moyen notamment de l’utilisation du symbole ~ dans les catalogues, et qui font potentiellement l’objet d’une réglementation spécifique, est effectué à titre purement facultatif et indicatif pour la commodité de nos clients, et qu’en conséquence, Christie’s ne pourra en aucun cas être tenue responsable pour toute erreur ou omission quelle qu’elle soit.

PROPERTY INCORPORATING MATERIALS FROM ENDANGERED AND OTHER PROTECTED SPECIES Property made of or incorporating (irrespective of percentage) endangered and other protected species of wildlife are marked with the symbol ~ in the catalogue. Such material includes, among other things, ivory, tortoiseshell, crocodile skin, rhinoceros horn, whale bone and certain species of coral, together with Brazilian rosewood. Prospective purchasers are advised that several countries prohibit altogether the importation of property containing such materials, and that other countries require a permit (e.g., a CITES permit) from the relevant regulatory agencies in the countries of exportation as well as importation. Accordingly, clients should familiarize themselves with the relevant customs laws and regulations prior to bidding on any property with wildlife material if they intend to import the property into another country. Please note that it is the client’s responsibility to determine and satisfy the requirements of any applicable laws or regulations applying to the export or import of property containing endangered and other protected wildlife material. The inability of a client to export or import property containing endangered and other protected wildlife material is not a basis for cancellation or rescission of the sale. Please note also that lots containing potentially regulated wildlife material are marked ~ as a convenience to our clients, but Christie’s does not accept liability for errors or for failing to mark lots containing protected or regulated species. PRECIOUS METALS Certain lots containing gold, silver or platinum, must by law be presented to the Direction Nationale de la Garantie des Métaux Précieux in order to be submitted to alloy tests, and to be marked. Christie’s is not authorised to deliver such lots to Buyers before the lots are marked. Any such marking will be carried out by Christie’s at the Buyer’s expense, as soon as possible after the sale. A list of all lots requiring marking will be available to prospective Buyers before the sale.

LEXIQUE GARANTIE DES MÉTAUX PRÉCIEUX Certains lots en métal précieux (or, argent, platine) et dont la liste sera communiquée avant la vente, devront obligatoirement être présentés au contrôle de la Direction Nationale de la Garantie des Métaux Précieux pour être poinçonnés. Christie’s est responsable de ce poinçonnage qui devra être effectué, aux frais de l’adjudicataire, avant la remise de l’objet à l’acheteur.

Ce lexique recense les principaux termes techniques employés dans ce catalogue. Un œuvre figurant dans le catalogue avec le nom (les noms) ou la désignation reconnue d’un artiste, sans aucune réserve, est à notre avis, une œuvre de cet artiste. Dans les autres cas, on utilise différentes expressions indiquées ci-dessous avec leurs significations: “attribué à ...” est probablement, à notre avis, une œuvre de l’artiste soit en totalité soit en partie. *”atelier de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans l’atelier de l’artiste, peut-être sous sa surveillance. *”entourage de ...” à notre avis, œuvre de la période de l’artiste, et où l’on remarque son influence. *”suiveur de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans le style de l’artiste mais pas nécessairement par l’un de ses élèves. *”à la manière de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans le style de l’artiste mais d’une date plus récente. * “d’après ...” à notre avis, copie (quelqu’en soit la date) d’une œuvre de l’artiste. *”signé ...”/”daté ...”/”inscrit ...” à notre avis, l’ œuvre a été signée/ datée/dotée d’une inscription par l’artiste. L’addition d’un point d’interrogation indique un élément de doute. *”avec signature ...”/”avec date ...”/”avec inscription ...” à notre avis, la signature/la date/l’inscription sont de la main de quelqu’un d’autre que l’artiste.

89

Informations importantes pour les acheteurs CONDITIONS DE VENTE Toutes les ventes sont soumises aux conditions générales imprimées en fin de catalogue.

Nous pouvons à notre entière discrétion vous demander soit de nouvelles références bancaires soit un dépôt d’argent comme condition préalable à l’acceptation de vos enchères.

ESTIMATIONS Le prix de vente estimé de chaque lot est imprimé au catalogue à gauche en-dessous de la description. Il ne comprend pas les frais à la charge de l’acheteur, ni la TVA. Il est important de savoir que les estimations sont préparées bien avant la vente et peuvent être sujettes à révision. La conversion des estimations en Livres Sterling ou en Dollars se trouve au catalogue, après la description de chaque lot. Ces montants ont pu être arrondis et le taux de change utilisé a pu changer depuis l’impression du catalogue. Pour tout lot dont l’estimation est indiquée comme étant “sur demande”, il convient de contacter directement le Spécialiste en charge de la vente.

ENREGISTREMENT EN VUE D’ENCHÉRIR POUR LE COMPTE D’UN TIERS Toute personne portant enchères pour le compte d’un client existant devra fournir une lettre signée par ledit client autorisant l’enchérisseur à agir pour le compte du client. Merci de bien vouloir noter que Christie’s n’accepte pas les paiements par tiers. Christie’s ne peut accepter que le paiement émis par le client lui-même et non par la personne portant enchères pour le compte de ce client.

PRIX DE RÉSERVE Le prix de réserve correspond au prix minimum confidentiel au-dessous duquel le lot ne sera pas vendu. Il ne peut être supérieur à la fourchette basse de l’estimation indiquée au catalogue. FRAIS Ë LA CHARGE DE L’ACHETEUR Outre le prix d’adjudication (“prix marteau”), l’acheteur devra acquitter des frais de 25% H.T. (soit 26.375% T.T.C. pour les livres et 30% T.T.C. pour les autres lots) sur les premiers € 30.000, 20% H.T. (soit 21.10% T.T.C. pour les livres et 24% T.T.C. pour les autres lots) au-delà de € 30.000 et jusqu’à € 1.200.000 et 12% H.T. (soit 12.66% T.T.C. pour les livres et 14.40% T.T.C. pour les autres lots) sur toute somme au-delà de € 1.200.000. Pour les ventes de vin, les frais à la charge de l’acquéreur s’élèvent à 17,5% H.T. (soit 21% T.T.C.). Exceptions : • les lots dont le numéro est précédé du signe ƒ sont soumis à des frais additionnels de 5,5% TTC du prix d’adjudication. Ces frais additionnels seront remboursés à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots hors de l’Union Européenne dans les délais légaux. • les lots dont le numéro est précédé du signe + sont soumis à une TVA de 20% sur le prix d’adjudication et sur les frais. Cette TVA sera remboursée à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots hors de l’Union Européenne dans les délais légaux. • les lots dont le numéro est précédé du signe ++ sont soumis à une TVA de 5,5% sur le prix d’adjudication et sur les frais. Cette TVA sera remboursée à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots hors de l’Union Européenne dans les délais légaux. EXPOSITION AVANT LA VENTE L’exposition précédant la vente est ouverte à tous et n’est soumise à aucun droit d’entrée. Les spécialistes de Christie’s y sont à la disposition des enchérisseurs potentiels et du public pour tout renseignement ou conseil. Ils peuvent notamment établir sur demande des rapports écrits ou verbaux sur l’état de conservation des objets PARTICIPER Ë LA VENTE EN PERSONNE Les acquéreurs potentiels qui n’ont encore jamais enchéri ou vendu avec Christie’s doivent présenter : • Personne physique: une pièce d’identité officielle (permis de conduire, carte d’identité ou passeport), et si ledit document ne les contient pas, un justificatif de domicile, tel qu’une facture d’électricité ou une attestation bancaire. • Sociétés: un KBis • Pour toutes autres sociétés de droit étranger et autres structures commerciales telles que des trusts, des sociétés offshore ou des sociétés en nom collectif, merci de bien vouloir contacter le Christie’s Credit Department au +33 (0)1 40 76 84 38 ou au +44 (0)20 7839 2825 afin d’obtenir conseil sur l’information devant être fournie. • Une référence bancaire confirmant votre capacité financière au niveau du montant des enchères envisagées. Si vous le souhaitez, Christie’s pourra vous fournir un modèle de référence bancaire. • Tous les nouveaux clients, ainsi que les clients qui n’ont pas procédé à des achats chez Christie’s au cours des 12 derniers mois, devront fournir des références bancaires ainsi que deux documents d’identification. Nous pourrons également demander d’effectuer des dépôts d’argent si nécessaire. Veuillez également noter que tout client existant souhaitant porter des enchères pour un montant excédant ses enchères habituelles devra présenter de nouvelles références bancaires, et pourra être amené à effectuer des dépôts correspondant au montant le plus élevé entre 15.000 Ç ou 20% de l’estimation basse cumulée des lots sur lesquels il a l’intention de porter des enchères. • Toute personne s’enregistrant en vue d’enchérir pour le compte d’un tiers qui n’a jamais enchéri ou vendu avec Christie’s doit fournir non seulement une pièce d’identité officielle attestant de sa propre identité mais également une pièce d’identité officielle attestant de l’identité du tiers, ainsi que le pouvoir signé par ledit tiers à cette personne. Afin de permettre un temps suffisant au traitement des informations reçues, les nouveaux clients sont invités à s’enregistrer au moins 48 heures avant la vente. Pour enchérir, il suffit de se présenter, au moins 30 minutes avant la vacation, au bureau du service clientèle afin d’obtenir un numéro d’enchérisseur. Les clients n’ayant pas enchéri avec l’un des bureaux de Christie’s au cours des douze derniers mois, ainsi que ceux souhaitant enchérir pour un montant supérieur à des enchères antérieures, devront fournir une nouvelle référence bancaire. Pour toute assistance avec les documents et références susvisés, merci de bien vouloir contacter le Christie’s Credit Department au +33 (0) 1 40 76 84 38 (Paris) ou au +44 (0)20 7839 2825 (Londres). (1)

ENCHéRES Le commissaire priseur accepte les enchères des enchérisseurs présents dans la salle, les enchères téléphoniques et les enchères exécutées en accord avec les ordres d’achat transmis à Christie’s avant la vente. Le commissairepriseur peut également enchérir pour le compte du vendeur jusqu’au prix de réserve. Le commissaire-priseur n’a pas à notifier les enchères portées pour le compte du vendeur. En aucun cas, le commissaire-priseur ne peut enchérir pour le compte du vendeur au prix de réserve ou au-delà du prix de réserve. Les paliers d’enchères indicatifs sont décrits dans le formulaire d’ordre d’achat attaché au dos de ce catalogue. PARTICIPER Ë LA VENTE EN DÉPOSANT UN ORDRE D’ACHAT Pour la commodité des enchérisseurs ne pouvant assister à la vente en personne, Christie’s se chargera d’exécuter les ordres d’achat selon leurs instructions. Christie’s fera ses meilleurs efforts pour obtenir le lot au meilleur prix possible en leur faveur. Les ordres d’achats doivent être remis par écrit avant la vente. Ils peuvent être envoyés par courrier ou télécopie, en utilisant le formulaire réservé à cet effet en fin de catalogue. Il est également possible d’envoyer un ordre d’achat à travers LotFinder®, sur www.christies.com. Les ordres d’achat doivent être donnés dans la devise du lieu de la vente. Dans le cas où deux offres écrites seraient soumises au même prix, la priorité sera donnée à celle reçue en premier. PARTICIPER Ë LA VENTE PAR TÉLÉPHONE Nous sommes à votre disposition pour organiser des enchères téléphoniques pour les œuvres d’art ou objets de collection dont la valeur est supérieure à 2.000 €. Les acquéreurs potentiels devront informer Christie’s de leur désir d’enchérir par téléphone au moins 24 heures à l’avance, en particulier s’ils souhaitent enchérir en une langue autre que le français. Ils seront alors contactés par un collaborateur de Christie’s pendant la vente, quelques minutes avant que ne soit offert le lot les intéressant. Nous vous informons que les enchères téléphoniques sont enregistrées. En nous demandant de béneficier de ce service, vous consentez à cet enregistrement. INTERNET : CHRISTIE’S LIVE™ Les acquéreurs potentiels pourront, dans certains cas, participer à la vente où qu’ils soient dans le monde, comme s’ils étaient présents dans la salle de vente. Christie’s LIVE™ est très facile d’utilisation. Depuis un ordinateur personnel, il suffit de créer un compte en ligne sur christies.com, et de télécharger le logiciel d’application. Il est ensuite possible de s’enregistrer pour participer à la vente en personne, par téléphone ou en déposant un ordre d’achat, et ce jusqu’à 9 heures le jour de la vente. CLOTÛRE DES ENCHéRES Le coup de marteau et le prononcé du mot “adjugé” par le commissairepriseur habilité indiquent la fin des enchères et la formation d’un contrat de vente entre le vendeur et l’acheteur. Le résultat de la vente sera communiqué par écrit aux personnes ayant déposé des ordres d’achat. MODALITÉS DE PAIEMENT ET DÉLIVRANCE DES LOTS Sous réserve d’accord particulier entre l’acquéreur et Christie’s avant la vente, le paiement du lot sera effectué directement par l’acquéreur, Christie’s ne pouvant accepter le paiement par un tiers. La vente se fera expressément au comptant. L’acheteur devra régler le prix d’achat global, comprenant le prix d’adjudication, les frais et taxes. Cette règle sera applicable même si l’acheteur souhaite exporter le lot. Le paiement peut être effectué: • par chèque en Euros à l’ordre de Christie’s France; • en espèces en Euros dans les limites suivantes, que se soit en un seul ou en plusieurs paiement pour un même achat : 3.000 € pour les particuliers français et pour les commerçants • 7.500 € pour les particuliers n’ayant pas leur domicile fiscal en France, sur présentation d’une pièce d’identité et d’un justificatif de domicile. • par cartes de crédit dans la limite d’un montant maximum de 40.000 euros : Visa/Mastercard / American Express / China Union Pay • par virement en Euros sur le compte 3805 3990 101 - Christie’s France SNC - Barclays Bank Plc. - Agence ICT - 183, avenue Daumesnil - 75575 Paris Cedex 12, France / Code banque: 30588 - Code guichet: 60001 - Code SWIFT: BARCFRPP - IBAN: FR76 30588 60001 38053990101 31. Les lots ne seront delivrés qu’après encaissement effectif des paiements (8 jours ouvrés pour les chèques des banques françaises). TVA En règle générale, Christie’s mettra les lots à la vente sous le régime de la marge. Légalement, ce régime implique que la TVA n’apparait pas sur la facture et n’est pas récuperable. Sur demande formulée immédiatement après la vente par des entreprises assujetties à la TVA, Christie’s pourra facturer la TVA sur le prix total (prix d’adjudication et frais à la charge de l’acheteur). Ceci permettra à l’acheteur assujetti de récupérer la TVA ainsi facturée, mais ces lots ne pourront pas être revendus sous le régime de la marge.

REMBOURSEMENT DE LA TVA EN CAS D’EXPORTATION EN DEHORS DE L’UNION EUROPÉENNE • Remboursement de la TVA en cas d’exportation en dehors de l’Union Européenne Toute TVA facturée sera remboursée aux personnes non-résidentes de l’Union Européenne à condition qu’elles en fassent la demande écrite au service comptable dans un délai de trois mois après la vente, et sur présentation de l’exemplaire 3 du document douanier d’exportation (DAU) sur lequel Christie’s devra figurer comme expéditeur et l’acheteur comme destinataire. L’exportation doit intervenir dans les délais légaux et un maximum de 3 mois à compter de la date de la vente. Christie’s déduira de chaque remboursement 50 € de frais de gestion. REMBOURSEMENT DE LA TVA AUX PROFESSIONNELS DE L’UNION EUROPÉENNE • Remboursement de la TVA aux professionnels de l’Union Européenne Toute TVA facturée sera remboursée aux acheteurs professionnels d’un autre état membre de l’Union Européenne, à condition qu’ils en fassent la demande par écrit au service transport dans un délai d’un mois à compter de la date de la vente et qu’ils fournissent leurs numéros d’identification à la TVA et la preuve de l’expédition des lots vers cet autre état dans le respect des règles administratives et dans un délai d’un mois à compter de la vente. Christie’s déduira 50 € de frais de gestion sur chaque remboursement. Pour toute information complémentaire relative aux mesures prises par Christie’s, il conviendra de contacter Benoît Pasquier au +33 (0)1 40 76 85 78. Il est recommandé aux acquéreurs de consulter un conseiller spécialisé en la matière afin de lever toute ambiguïté relative à leur statut concernant la TVA. FORMALITÉS DE TRANSPORT ET D’EXPORTATION Une fois le paiement des lots intégralement effectué, le département Transport de Christie’s sera heureux d’organiser leur emballage et expédition, à la charge et sur demande précise et écrite des acquéreurs. Un devis pourra vous être adréssé pour les objets volumineux ou objets de grande valeur pour lesquels un transport spécial pourra être organisé. Les acheteurs souhaitant emporter eux-mêmes leurs acquisitions à l’étranger doivent consulter auparavant le département Transport de Christie’s, au +33 (0)1 40 76 86 17. CERTIFICATS D’EXPORTATION Des certificats d’exportation pourront être nécessaires pour certains achats, et, dans certains cas, une autorisation douanière pourra également être requise. L’Etat français a faculté de refuser d’accorder un certificat d’exportation au cas où le lot est réputé être un trésor national. Christie’s n’assume aucune responsabilité du fait des décisions administratives de refus de certificat d’exportation pouvant être prises. La non-obtention d’un certificat ne peut en aucun cas justifier d’un retard de paiement ou l’annulation de la vente de la part de l’acheteur. Sont présentées cidessous, de manière non exhaustive, les catégories d’œuvres ou objets d’art accompagnées de leurs seuils de valeur respectifs au-dessus desquels un Certificat de bien culturel (dit CBC ou “passeport”) peut être requis pour que le lot puisse sortir du territoire français. Le seuil indiqué entre parenthèses est celui requis pour une demande de sortie du territoire européen, dans le cas où ce dernier diffère du premier seuil. • Peintures et tableaux en tous matériaux sur tous supports ayant plus de 50 ans d’âge 150.000 € • Meubles et objets d’ameublement, tapis, tapisseries, horlogerie, ayant plus de 50 ans d’âge 50.000 € • Aquarelles, gouaches et pasTéls ayant plus de 50 ans d’âge 30.000 € • Sculptures originales ou productions de l’art statuaire originales, et copies produites par le même procédé que l’original ayant plus de 50 ans d’âge 50.000 € • Livres de plus de cent ans d’âge 50.000 € • Véhicules de plus de 75 ans d’âge 50.000 € • Dessins ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 € • Estampes, gravures, sérigraphies et lithographies originales et affiches originales ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 € • Photographies, films et négatifs ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 € • Cartes géographiques imprimées ayant plus de 100 ans d’âge 15.000 € • Incunables et manuscrits, y compris cartes et partitions (UE : quelle que soit la valeur) 1.500 € • Objets archéologiques de plus de 100 ans d’âge provenant directement de fouilles (1) • Objets archéologiques de plus de 100 ans d’âge ne provenant pas directement de fouilles 1.500 € • Eléments faisant partie intégrante de monuments artistiques, historiques ou religieux (ayant plus de 100 ans d’âge) (1) • Archives de plus de 50 ans d’âge (UE : quelle que soit la valeur) 300 € PRÉEMPTION Dans certains cas, l’Etat français peut exercer un droit de préemption sur les œuvres d’art ou les documents privés mis en vente publique. L’Etat se substitue alors au dernier enchérisseur. En pareil cas, le représentant de l’Etat fera la déclaration de préemption à Christie’s après le prononcé de l’adjudication de l’œuvre mise en vente et il en sera fait mention au procès-verbal de vente. La décision de préemption devra ensuite être confirmée dans un délai de quinze jours. Christie’s n’assume aucune responsabilité du fait des décisions administratives de préemption pouvant être prises.

Pour ces catégories, la demande de certificat ne dépend pas de la valeur de l’objet, mais de sa nature. Une documentation complète peut être obtenue auprès du département Transport de Christie’s au +33 (0)1 40 76 86 17.

90

Buying at Christie’s CONDITIONS OF SALE Christie’s Conditions of Sale are printed at the back of this catalogue. Bidders are strongly recommended to read these as they set out the terms on which property is bought at auction. A full translation in English of our Conditions of Sale is available upon request at the saleroom. If there is a difference between the English version and the French version, the French version will take precedence. ESTIMATES Estimates are based upon prices recently paid at auction for comparable property, and take into account condition, rarity, quality and provenance. Estimates are subject to revision. Buyers should not rely upon estimates as a representation or prediction of actual selling prices. Estimates do not include the buyer’s premium or VAT. Where “Estimate on Request” appears, please contact the Specialist Department for further information. RESERVE The reserve is the confidential minimum price the consignor will accept. It will not exceed the low pre-sale estimate. BUYER’S PREMIUM If the bid is successful, the purchase price will be the sum of the final bid plus a buyer’s premium of 25% (i.e., inclusive of VAT, 26.375% for books and 30% for other lots) of the final bid price of each lot up to and including Euros 30.000, a buyer’s premium of 20% (i.e., inclusive of VAT, 21.10% for books and 24% for other lots) of the excess of the hammer price above 30.000 and up to and including Euros 1.200.000 and a buyer’s premium of 12% (i.e., inclusive of VAT, 12.66% for books and 14.40% for other lots) of the excess of the hammer price above Euros 1.200.000. Exceptions: Wine: 17,5% of the final bid price of each lot. VAT is payable on the premium at the applicable rate (i.e., inclusive of VAT 21%). Exceptions : • lots marked with the ƒ symbol will be subject to an additional charge of 5,5% incl. VAT. This charge will be refunded upon proof of export out of the European Union within the legal time limit. • lots marked with the + symbol will be subject to VAT at a rate of 20% on both the hammer price and the buyer’s premium. This charge will be refunded upon proof of export out of the European Union within the legal time limit. • lots marked with the ++ symbol will be subject to VAT at a rate of 5,5% on both the hammer price and the buyer’s premium. This charge will be refunded upon proof of export out of the European Union within the legal time limit. SALE PREVIEW Pre-auctions viewings are open to the public free of charge. Christie’s specialists are available to give advice and condition reports at viewings or by appointment. BIDDER REGISTRATION / DEPOSIT Prospective buyers who have not previously bid our consigned with Christie’s should bring: - Individuals: government-issued photo identification (such as driving-licence, national identity card, or passport) and, if not shown on the ID document, proof of current address, for example a utility bill or bank statement. - Corporate clients: a certificate of incorporation. - For other business structures such as trusts, offshore companies or partnerships, please contact Christie’s Credit Department at +33 (0)1 40 76 84 38 or at +44 (0)20 7839 2825 for advice on the information you should supply. - A financial reference in the form of a recent bank statement, a reference from your bank, and/or your banker’s contact information. Christie’s can supply a form of wording for the bank reference if necessary. - New clients, or those who have not made a purchase from any Christie’s office within the last 12 months, will be asked to supply a financial reference and two forms of identification, we may also require such deposits as we deem appropriate. Please be advised that existing clients wishing to spend an amount inconsistent with their previous pattern will also be asked to supply a new reference and may be required to pay such deposits the higher of 15,000 € or 20% of the aggregate low estimate of their lots they intend to bid. - Persons registering to bid on behalf of someone who has not previously bid or consigned with Christie’s should bring identification documents not only for themselves but also for the party on whose behalf they are bidding, together with a signed letter of authorization from that party. To allow sufficient time to process the information, new clients are encouraged to register at least 48 hours in advance of a sale. Prospective buyers should register for a numbered bidding paddle at least 30 minutes before the sale. Clients who have not made a purchase from any Christie’s office within the last one year and those wishing to spend more than on previous occasions, will be asked to supply a new bank reference to register. For assistance with references, please contact Christie’s Credit Department at +33 (0)1 40 76 84 38 (Paris) or at +44 (0)20 7839 2825 (London). We may at our option ask you for a financial reference or a deposit as a condition of allowing you to bid.

REGISTERING TO BID ON SOMEONE ELSE’S BEHALF Persons bidding on behalf of an existing client should bring a signed letter from the client authorising the bidder to act on the client’s behalf. Please note that Christie’s does not accept payments from third parties. Christie’s can only accept payment from the client, and not from the person bidding on their behalf. BIDDING The auctioneer accepts bids from those present in the saleroom, from Télephone bidders, or by absentee written bids left with Christie’s in advance of the auction. The auctioneer may also execute bids on behalf of the seller up to the amount of the reserve. The auctioneer will not specifically identify bids placed on behalf of the seller. Under no circumstance will the auctioneer place any bid on behalf of the seller at or above the reserve. Bid steps are shown on the Absentee Bid Form at the back of this catalogue. ABSENTEE BIDS Absentee Bids are written instructions from prospective buyers directing Christie’s to bid on their behalf up to a maximum amount specified for each lot, in the salesite currency. Christie’s staff will attempt to execute an absentee bid at the lowest possible price taking into account the reserve price. The auctioneer may execute absentee bids directly from the rostrum, clearly identifying these as ‘absentee bids’, ‘book bids’, ‘order bids’ or ‘commission bids’. Absentee Bids Forms are available in this catalogue, at any Christie’s location, or online at christies.com. If two Absentee Bids are received for the same lot at the same level, priority will be for the first received. TÉLEPHONE BIDS We will be delighted to organise Télephone bidding for lots above € 2.000. Arrangements must be confirmed with the Bid Department at least 24 hours prior to the auction at +33 (0)1 40 76 84 13. Arrangements to bid in languages other than French must be made well in advance of the sale date. Télephone bids may be recorded. By bidding on the Télephone, prospective purchasers consent to the recording of their conversation. BIDDING LIVE ON THE INTERNET: CHRISTIE’S LIVE™ Prospective buyers will be able to participate in the auction from their personnal computer, as if they were attending the auction in the saleroom, wherever they are in the world. Christie’s LIVE™ is very easy to use. From a personal computer, one just needs to create a christies.com account and to download the required software. This will enable prospective buyers to register for the sale from their personal computer up until 9 a.m. French time on the day of the sale, and participate in the sale in person or via absentee bids or Télephone bids. SUCCESSFUL BIDS The fall of the auctioneer’s hammer and the verbal confirmation that the lot is sold indicates the final bid, at which time, the buyer assumes full responsibility for the lot. The results of absentee bids will be mailed after the auction. Successful bidders will pay the price of the final bid plus premium plus any applicable VAT. PAYMENT Please note that Christie’s will not accept payments for purchased Lots from any party other than the buyer, unless otherwise agreed between the buyer and Christie’s prior to the sale. Buyers are expected to pay for purchases immediaTély after the auction. Payment can be made in cash, by cheque, direct bank transfer in Euros or bank wire transfer in Euros. To avoid delivery delays, prospective buyers are encouraged to supply bank references before the auction. • It is our policy not to accept single or multiple payments in cash or cash equivalents of more than € 3.000 for French fiscal residents and for trade • € 7.500 for foreign tax residents. • Cheques and drafts should be made payable to Christie’s SNC. • Credit cards: Visa/Mastercard / American Express / China Union Pay Limit of payment of € 40.000.

• Bank transfers should be made to Account number: 3805 3990 101 Christie’s SNC - Barclays Bank Plc. - Agence ICT - 183, avenue Daumesnil - 75575 Paris Cedex 12, France / Bank code: 30588 - Branch code: 60001 - SWIFT code: BARCFRPP - IBAN: FR76 30588 60001 38053990101 31 Purchases will only be released when payment is received on our account in cleared funds (8 working days for French cheques). VAT In general, auctions are conducted under the Margin Scheme status. Legally, this scheme implies that the VAT should not appear on the invoice and is not refundable. On request immediaTély after the sale, Christie’s will issue invoices showing VAT separaTély on both the hammer price and the Buyer’s premium. This will enable VAT-registered businesses to recover the VAT charged as input tax, subject to the usual regulations. However, such lots will become ineligible to be resold under the Dealer’s Margin Scheme.

(1) Application for a licence for these categories is subject to the nature of the item, not its value.

VAT REFUNDS FOR EXPORTING TO NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES Non European buyers may have all VAT invoiced refunded to them if they request so in writing to the accounting department within a delay of 3 months of the date of sale, and if they provide Christie’s with the third sample of the customs documentation ÇDAU» stamped by customs. Christie’s must appear as shipper on the export document and the buyer as consignee. The exportation has to be done within the legal delays and a maximum of 3 months of the date of sale. Christie’s will charge € 50 for each refund processed. VAT REFUNDS FOR TRADE BUYERS (EU) VAT registered businesses from other European Union countries may have all VAT invoiced refunded to them if they request so in writing to the shipping department within a delay of 1 month of the date of sale and if they provide Christie’s with their VAT registration number and proof that the property has been shipped to another EU country, in the respect of administrative rules and within one month of the date of sale. Christie’s will charge € 50 for each refund processed. Please refer any question to Beno”t Pasquier at +33 (0) 1 40 76 85 78 SHIPPING A shipping form is enclosed with each invoice. It is the buyer’s responsibility to pick up purchases or make all shipping arrangements. After payment has been made in full, Christie’s can arrange property packing and shipping at the buyer’s request and expense. Buyers will obtain an estimate for any large items or property of high value that require professional packing. For more information please contact the Shipping Department at +33 (0)1 40 76 86 17. EXPORT/IMPORT PERMITS Buyers should always check whether an export licence is required before exporting. It is the buyer’s sole responsibility to obtain any relevant export or import licence. The denial of any licence or any delay in obtaining licences shall neither justify the rescission of any sale nor any delay in making full payment for the lot. Christie’s can advise buyers on the detailed provisions of the export licensing regulations and will submit any necessary export licence applications on request. However, Christie’s cannot ensure that a licence will be obtained. Local laws may prohibit the import of some property and/or may prohibit the resale of some property in the country of importation. As an illustration only, we set out below a selection of the categories of works of art, together with the value thresholds above which a French ‘Certificat de bien culturel’ (also known as ‘passport’) may be required so that the lot can leave the French territory ; the threshold indicated in brackets is the one required for an export licence application outside the EU, when the latter differs from the national threshold. • Pictures entirely made by hand on any support and of any material, of more than 50 years of age € 150.000 • Furniture and objects, carpets, tapestries, clocks of more than 50 years of age € 50.000 • Watercolours, gouaches and pasTéls of more than 50 years of age € 30.000 • Original sculptures and copies of more than 50 years of age € 50.000 • Books of more than 100 years of age € 50.000 • Vehicles of more than 75 years of age € 50.000 • Drawings of more than 50 years of age € 15.000 • Prints, lithographs and posters of more than 50 years of age € 15.000 • Photographs, Films and negatives of more than 50 years of age € 15.000 • Printed maps of more than 100 years of age € 15.000 • Incunabula and manuscripts (EU whatever the value is) € 1.500 • Archaeology pieces of more than 100 years of age originating directly from excavations (1) • Archaeology pieces of more than 100 years of age not originating directly from excavations € 1.500 (1) • Parts of Historical, Religious or Architectural monuments of more than 100 years of age (1) • Archives of more than 50 years of age (EU whatever the value is) € 300 The French State is entitled to refuse to deliver an export licence if the lot is considered to be a National Treasure. Christie’s will not be held responsible for any administrative decisions by the French State regarding the refusal to grant an export licence. For more information, please contact Christie’s Shipping Department at +33 (0)1 40 76 86 17. PRE-EMPTION In certain cases, the French State is entitled to use its right of pre-emption on works of art or private documents. This means that the state substitutes itself for the last bidder and becomes the buyer. In such a case, a representative of the French State announces the exercise of the pre-emption right during the auction and immediaTély after the lot has been sold, and this declaration will be recorded in the official sale record. The French State will have then fifteen (15) days to confirm the pre-emption decision. Christie’s will not be held responsible for any administrative decisions of the French State regarding the use of its right of pre-emption.

91

Conditions Générales* Les conditions exposées ci-dessous ainsi que les Lexiques et Avis présentés au catalogue constituent les termes auxquels Christie’s France SNC (Ç Christie’s » ou Ç nous ») s’engage en qualité de mandataire agissant pour le compte des vendeurs avec les acheteurs. Ils peuvent être modifiés par des notices affichées ou par des indications orales données lors de la vacation et portées au procès-verbal de vente. En portant une enchère, toute personne accepte d’être liée par les présentes conditions.

(A) DÉFINITION DES TERMES UTILISÉS DANS LES CONDITIONS GÉNÉRALES Dans les conditions générales exposées ci-dessous, certains termes sont utilisés régulièrement et nécessitent une explication: « L’acheteur » ou « adjudicataire » signifie la personne qui aura porté l’enchère la plus élevée, acceptée par la personne dirigeant la vente et tenant le marteau ; « le lot » signifie tout article qui aura été consigné entre nos mains afin qu’il soit vendu aux enchères et en particulier l’objet ou les objets décrits sous tout numéro de lot dans les catalogues ; « le prix d’adjudication » signifie le montant de l’enchère la plus élevée pour un lot, acceptée par la personne dirigeant la vente et tenant le marteau; « le prix de réserve » correspond au prix minimum confidentiel au dessous duquel le lot ne sera pas vendu; « le commissaire-priseur habilité » désigne la personne dirigeant la vente et tenant le marteau.

(B) L’ACHETEUR 1. CHRISTIE’S FRANCE SNC EN TANT QUE MANDATAIRE Sauf disposition contraire, Christie’s France SNC agit comme mandataire du vendeur. Le contrat de vente du bien offert intervient entre le vendeur et l’acheteur en l’état du bien tel qu’il est présenté à la vente et que l’acheteur déclare conna”tre. 2. AVANT LA VENTE a) Etat des lots Il est vivement conseillé aux acheteurs potentiels d’examiner le ou les biens pouvant les intéresser avant la vente aux enchères. Des rapports sur l’état des lots sont habituellement disponibles sur demande pour des objets d’une valeur supérieure à 3000 €. b) Catalogue et autres descriptions Le Lexique et/ou les Avis et/ou les Informations importantes pour les acheteurs, vous donnent des indications sur le mode de rédaction de nos catalogues. Toutes les mentions comprises dans les descriptions du catalogue ou dans les rapports concernant l’état d’un lot, toute déclaration orale ou écrite faite par ailleurs, constituent l’expression d’une opinion et non l’affirmation d’un fait. Les références faites dans la description du catalogue ou dans le rapport concernant l’état du lot, relatives à un accident ou à une restauration, sont faites pour faciliter l’inspection et restent soumises à l’appréciation devant résulter d’un examen personnel de l’acheteur ou de son représentant compétent. L’absence d’une telle référence dans le catalogue n’implique aucunement qu’un objet soit exempt de tout défaut ou de toute restauration, de plus une référence à un défaut particulier n’implique pas l’absence de tous autres défauts. Les estimations de prix de vente ne doivent pas être considérées comme impliquant la certitude que l’objet se vendra pour le prix ainsi estimé ou que la valeur ainsi donnée est une valeur garantie. 3. AU MOMENT DE LA VENTE a) Enregistrement avant l’enchère Tout acheteur potentiel doit compléter et signer un formulaire d’enregistrement et présenter toutes pièces d’identité requises avant de porter une enchère. Christie’s France SNC se réserve le droit de réclamer, par ailleurs, la présentation de références bancaires ou financières. Christie’s France SNC pourra également refuser toute enchère ou tout accès à la salle des ventes pour motif légitime. b) Enchères faites en nom propre En portant une enchère, les enchérisseurs assument la responsabilité personnelle de régler le prix d’adjudication, augmenté des frais à la charge de l’acheteur et de tous impôts ou taxes exigibles. Sauf convention écrite avec Christie’s France SNC, préalable à la vente, mentionnant que l’enchérisseur agit comme mandataire d’un tiers identifié et agréé par Christie’s France SNC, l’enchérisseur est réputé agir en son nom propre. c) Enchères simultanées En cas de contestation au moment des adjudications, c’est à dire s’il est établi que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté une enchère équivalente, soit à haute voix, soit par signe, et réclament en même temps cet objet après le prononcé du mot Ç adjugé », ledit objet pourra, selon la décision prise par le commissaire-priseur habilité, être immédiatement remis en adjudication au prix proposé par les enchérisseurs et tout le public présent sera admis à enchérir de nouveau.

d) Ordres d’achat Pour la commodité des clients n’assistant pas à la vente en personne ou par l’intermédiaire d’un mandataire ou encore transmettant des enchères par téléphone, Christie’s France SNC s’efforcera d’exécuter les ordres d’enchérir qui lui seront remis par écrit avant la vente. Ces ordres d’achat doivent être donnés dans la devise du lieu de la vente. Ces enchérisseurs sont invités à remplir le formulaire annexé. Si Christie’s reçoit plusieurs ordres écrits pour des montants identiques sur un lot particulier et si, lors des enchères, ces ordres représentent les enchères les plus élevées pour le lot, celui-ci sera adjugé à l’enchérisseur dont l’ordre aura été reçu le premier. L’exécution des ordres écrits est un service gracieux que Christie’s s’efforcera de rendre sous réserve d’autres obligations à satisfaire au moment de la vente. Le défaut d’exécution d’un ordre d’achat ou toute erreur ou omission à l’occasion de l’exécution de tels ordres n’engagera pas la responsabilité de Christie’s.

4. APRéS LA VENTE

e) Enchères par téléphone Si un acheteur potentiel se manifeste avant la vente, Christie’s pourra le contacter durant la vente afin qu’il puisse enchérir par téléphone mais cela sans engagement de responsabilité, notamment au titre d’erreurs ou d’omissions relatives à la réception d’enchères par téléphone.

b) Paiement Lors de l’enregistrement, l’acheteur devra communiquer à Christie’s France SNC son nom, son adresse permanente et, à la demande de Christie’s France SNC, les coordonnées de la banque par l’intermédiaire de laquelle le règlement sera effectué. La vente se fera expressément au comptant. L’acheteur devra régler immédiatement le prix d’achat global, ce dernier comprenant le prix de l’adjudication, les frais et taxes. Cette règle sera applicable même si l’acheteur souhaite exporter le lot et cela même si une licence d’exportation est requise. Tout retard de règlement de la part d’un professionnel donnera lieu de plein droit, et sans qu’aucune mise en demeure ne soit nécessaire, au paiement de pénalités de retard sur la base du taux d’intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne à son opération de refinancement la plus récente majoré de dix (10) points de pourcentage et au paiement d’une indemnité forfaitaire d’un montant de 40 € pour frais de recouvrement.

f) Conversion de devises Un système de conversion de devises sera mis en place lors de certaines ventes aux enchères. Des erreurs peuvent survenir lors des opérations de conversion des devises utilisées et les enchérisseurs qui utiliseront le système de conversion de devises plutôt que de se référer aux enchères portées dans la salle des ventes le feront sous leur seule et entière responsabilité. g) Images vidéo ou digitales Lors de certaines ventes, un écran vidéo est installé. Des erreurs de manipulation peuvent survenir et Christie’s ne peut assumer de responsabilité concernant ces erreurs ou encore la qualité de l’image. h) Prix de réserve Sauf indication contraire, tous les lots sont offerts à la vente avec un prix de réserve correspondant au prix minimum confidentiel au-dessous duquel le lot ne sera pas vendu. Le prix de réserve ne dépassera pas l’estimation basse figurant dans le catalogue. Le commissaire-priseur habilité pourra débuter les enchères sur tout lot, en dessous du prix de réserve, en portant une enchère pour le compte du vendeur. Le commissaire-priseur habilité pourra continuer à enchérir pour le compte du vendeur jusqu’au dernier palier d’enchère avant la réserve, soit en portant des enchères successives, soit en portant des enchères en réponse à d’autres enchérisseurs. Le vendeur ne portera aucune enchère pour son propre compte et ne désignera aucune personne pour porter une Télle enchère, sans préjudice de la faculté pour Christie’s France SNC d’enchérir pour le compte du vendeur comme indiqué ci-dessus. i) Conduite de la vente Le commissaire-priseur habilité a la faculté discrétionnaire de refuser toute enchère, d’organiser les enchères de la façon qu’il juge convenable, de retirer tout lot de la vente, de réunir ou de séparer un ou plusieurs lots et, en cas d’erreur ou de contestation pendant ou après la vente, de désigner l’adjudicataire, de poursuivre les enchères, d’annuler la vente ou de remettre en vente tout lot en cas de contestation. j) Adjudicataire, risques, transfert de propriété Sous réserve de la décision du commissaire-priseur habilité, et sous réserve que l’enchère finale soit égale ou supérieure au prix de réserve, le dernier enchérisseur deviendra l’acheteur et la chute du marteau matérialisera l’acceptation de la dernière enchère et la formation d’un contrat de vente entre le vendeur et l’acheteur. Les lots adjugés seront sous l’entière responsabilité de l’adjudicataire au plus tard le 14e jour après la vente, le jour de la vacation étant pris en compte dans le calcul. Le transfert de risque interviendra de manière anticipée si la livraison est réalisée avant l’expiration du délai susvisé. Aucun lot ne sera remis à l’acquéreur avant acquittement de l’intégralité des sommes dues. En cas de paiement par chèque, le transfert de propriété n’aura lieu qu’après encaissement du chèque. k) Préemption Dans certains cas, l’Etat français peut exercer un droit de préemption sur les œuvres d’art mises en vente publique conformément aux dispositions des articles L.123-1 et L.123-2 du Code du Patrimoine. L’Etat se substitue alors au dernier enchérisseur. En pareil cas, le représentant de l’Etat formule sa déclaration juste après la chute du marteau auprès de la société habilitée à organiser la vente publique ou la vente de gré à gré après-vente. La décision de préemption doit ensuite être confirmée dans un délai de quinze jours. Christie’s France SNC n’assumera aucune responsabilité du fait des décisions administratives de préemption.

a) Frais et taxes dus par l’adjudicataire Outre le prix d’adjudication (“prix marteau”), l’acheteur devra acquitter des frais de 25% H.T. (soit 26.375% T.T.C. pour les livres et 30% T.T.C. pour les autres lots) sur les premiers 30.000 Euros, 20% H.T. (soit 21.10% T.T.C. pour les livres et 24% T.T.C. pour les autres lots) au-delà de 30.000 Euros et jusqu’à 1.200.000 Euros et 12% H.T. (soit 12.66% T.T.C. pour les livres et 14.40% T.T.C. pour les autres lots) sur toute somme au-delà de 1.200.000 Euros. Pour les ventes de vin, les frais à la charge de l’acquéreur s’élèvent à 17,5% H.T. (soit 21% T.T.C.). Des frais additionnels ou taxes spéciales peuvent être dûs sur certains lots en sus des frais et taxes habituels. Cela est indiqué par un symbole figurant devant le numéro de lot dans le catalogue de vente, ou bien par une annonce faite pendant la vente par le commissaire priseur habilité.

c) Assurance L’acquéreur sera lui-même chargé de faire assurer ses acquisitions dans les conditions prévues à l’article 3j. Christie’s France SNC décline toute responsabilité quant aux dommages que l’objet pourrait encourir en cas de défaillance de l’acquéreur à ce titre. d) Retrait des achats Christie’s France SNC retiendra les lots vendus jusqu’à ce que tout montant dû à Christie’s France SNC, ou à Christie’s International plc, ou à l’une de ses filiales, bureaux affiliés ou sociétés mères dans le monde, ait été reçu dans son intégralité et dûment encaissé par Christie’s, ou jusqu’à ce que l’acheteur ait pu satisfaire à toutes autres obligations que Christie’s pourra, à sa discrétion, exiger, et notamment afin d’écarter tout doute, réaliser toute vérification jugée appropriée dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme. Dans l’hypothèse où les vérifications susmentionnées ne seraient pas satisfaisantes, Christie’s France SNC se réserve le droit d’annuler la vente, et de prendre toutes actions autorisées par la loi applicable. Sous réserve des conditions détaillées dans cet article, l’acheteur devra retirer ses lots dans les sept (7) jours suivants la vente, sauf accord spécifique contraire entre Christie’s France SNC et l’acheteur. e) Emballages, manipulations et transport Il est conseillé aux adjudicataires de procéder à un enlèvement rapide de leurs lots afin d’éviter les frais de manutention et de gardiennage qui sont à leur charge. Le magasinage n’engage la responsabilité de Christie’s à aucun titre que ce soit. Sur simple demande, Christie’s France SNC pourra recommander des manutentionnaires, emballeurs ou transporteurs. Christie’s France SNC, n’étant pas leur commettant, ne sera en aucun cas responsable de leurs actes ou omissions. f) Recours pour défaut de paiement Conformément aux dispositions de l’article L.321-14 du Code de Commerce, à défaut de paiement par l’adjudicataire, après mise en demeure restée infructueuse, le bien sera remis en vente à la demande du vendeur sur folle enchère de l’adjudicataire défaillant; si le vendeur ne formule pas sa demande dans un délai de trois mois à compter de l’adjudication, il donne à Christie’s France SNC tout mandat pour agir en son nom et pour son compte à l’effet, au choix de Christie’s France SNC, soit de poursuivre l’acheteur en annulation de la vente, soit de le poursuivre en exécution et paiement de ladite vente, en lui demandant en sus et dans les deux hypothèses tous dommages et intérêts, frais et autres sommes justifiées

92 En outre, Christie’s France SNC se réserve, à sa discrétion, de : (i) percevoir des intérêts sur la totalité des sommes dues et à compter d’une mise en demeure de régler les dites sommes au plus faible des deux taux suivants : • Taux de base bancaire de la Barclay’s majoré de six points • Taux d’intérêt légal majoré de quatre points (ii) entamer toute procédure judiciaire à l’encontre de l’acheteur défaillant pour le recouvrement des sommes dues en principal, intérêts, frais légaux et tous autres frais ou dommages et intérêts; (iii) remettre au vendeur toute somme payée à la suite des enchères par l’adjudicataire défaillant ; (iv) procéder à la compensation des sommes que Christie’s France SNC et/ou toute société mère et/ou filiale et/ou apparentée exerçant sous une enseigne comprenant le nom Ç Christie’s » pourrait devoir à l’acheteur, au titre de toute autre convention, avec les sommes demeurées impayées par l’acheteur ; (v) procéder à la compensation de toute somme pouvant être due à Christie’s France SNC et/ou toute société mère et/ou filiale et/ ou apparentée exerçant sous une enseigne comprenant le nom ÇChristie’s» au titre de toute transaction, avec le montant payé par l’acheteur que ce dernier l’y invite ou non ; (vi) rejeter, lors de toute future vente aux enchères, toute offre faite par l’acheteur ou pour son compte ou obtenir un dépôt préalable de l’acheteur avant d’accepter ses enchères ; (vii) exercer tous les droits et entamer tous les recours appartenant aux créanciers gagistes sur tous les biens en sa possession appartenant à l’acheteur ; (viii) entamer toute procédure qu’elle jugera nécessaire ou adéquate ; (ix) dans l’hypothèse où seront revendus les biens préalablement adjugés dans les conditions du premier paragraphe ci-dessus (folle enchère), faire supporter au fol enchérisseur toute moins-value éventuelle par rapport au prix atteint lors de la première adjudication, de même que tous les coûts, dépenses, frais légaux et taxes, commissions de toutes sortes liés aux deux ventes ou devenus exigibles par suite du défaut de paiement y compris ceux énumérés à l’article 4a.

Si Christie’s effectue un règlement partiel au vendeur, en application du paragraphe (iii) ci-dessus, l’acquéreur reconna”t que Christie’s sera subrogée dans les droits du vendeur pour poursuivre l’acheteur au titre de la somme ainsi payée. g) Défaut de retrait des achats Si les achats n’ont pas été retirés dans les sept jours calendaires suivant la vente, que le paiement ait été effectué ou non, Christie’s aura la faculté de faire transférer, aux frais de l’acheteur, les biens vendus dans des entrepôts, éventuellement tenus par une tierce personne. Il est rappelé que les biens achetés ne sont délivrés qu’après paiement intégral des frais de transport, manipulation, entrepôt, ainsi que tous autres frais et plus généralement parfait paiement des sommes pouvant rester dues à Christie’s. h) Licence d’exportation Sauf convention écrite avec Christie’s France SNC, la demande d’un certificat d’exportation ou de tous autres documents administratifs n’affecte pas l’obligation de paiement immédiat de l’acheteur ni le droit de Christie’s France SNC de percevoir des intérêts sur les paiements tardifs. Si l’acheteur demande à Christie’s France SNC d’effectuer les formalités en vue de l’obtention d’un certificat d’exportation pour son compte, Christie’s France SNC pourra lui facturer ses débours et ses frais liés à ce service. Christie’s France SNC n’aura pas l’obligation de rembourser tous intérêts ou autres frais encourus par l’acheteur en cas de refus dudit certificat ou de tous autres documents administratifs. 5. DROITS DE REPRODUCTION Les droits de reproduction sur toute image, illustration et écrit, reproduits par ou pour le compte de Christie’s, concernant tout lot particulier, ainsi que le contenu du catalogue, demeureront à tout moment la propriété de Christie’s et aucune reproduction ne sera effectuée par l’acheteur ou par toute autre personne sans son accord écrit préalable. Par ailleurs, la vente de l’objet n’emporte en aucun cas cession des droits d’auteur, de reproduction et de représentation dont il constitue le cas échéant le support matériel.

6 – LOI INFORMATIQUE ET LIBERTE Dans le cadre de ses activités de vente aux enchères et de vente de gré à gré, de marketing et de fourniture de services, et afin de gérer les restrictions d’enchérir ou de proposer des biens à la vente, Christie’s France est amenée à collecter des données à caractère personnel concernant le vendeur et l’acheteur destinées aux sociétés du groupe Christie’s. Le vendeur et l’acheteur disposent d’un droit d’accès, de rectification et de suppression des données à caractère personnel les concernant, qu’ils pourront exercer en s’adressant à leur interlocuteur habituel chez Christie’s France. Christie’s pourra utiliser ces données à caractère personnel pour satisfaire à ses obligations légales, et sauf opposition des personnes concernées aux fins d’exercice de son activité et notamment pour des opérations commerciales et de marketing. 7. AUTONOMIE DES DISPOSITIONS Si une partie quelconque de ce contrat est déclarée, par un tribunal quel qu’il soit, non valable, illégale ou inapplicable, il ne sera pas tenu compte de cette partie mais le reste du contrat restera pleinement valable dans toutes les limites autorisées par la loi. 8. LOI ET COMPÉTENCES JURIDICTIONNELLES En tant que de besoin, les droits et obligations découlant des présentes conditions générales de vente seront régis par la loi française et seront soumis en ce qui concerne tant leur interprétation que leur exécution, aux tribunaux compétents de Paris. En application des dispositions de l’article L321-17 du Code de commerce, il est rappelé que les actions en responsabilité civile engagées à l’occasion des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques se prescrivent par cinq ans à compter de l’adjudication. * A full translation in English of our Conditions of Sale is available upon request at the saleroom. If there is a difference between the English version and the French version, the French version will take precedence. ©Christie’s France SNC (02.13)

(x) procéder à toute inscription de cet incident de paiement dans sa base de donnée clients.

Entreposage et Enlèvement des Lots Storage and Collection TABLEAUX ET OBJETS

PICTURES AND SMALL OBJECTS

Tous les lots vendus seront conservés dans nos locaux au 9, avenue Matignon, 75008 Paris.

All lots sold will be kept in our saleroom at 9 avenue Matignon, 75008 Paris

MEUBLES ET OBJETS VOLUMINEUX

FURNITURE AND LARGE OBJECTS

Tous les lots vendus seront transférés chez Transports Monin :

All lots sold will be removed to Transports Monin :

Jeudi 26 mars à 15h

Thursday, 26 March at 3pm

Transports Monin se tient à votre disposition le lendemain suivant le transfert, du lundi au vendredi, de 9h00 à 12h30 et 13h30 à 17h00.

215, rue d’Aubervilliers, niveau 3, Pilonne n° 33 75018 Paris Telephone Warehouse: +33 (0)6 27 63 22 36 Telephone standard: +33 (0)1 80 60 36 00 Fax Warehouse: +33 (0)1 80 60 36 11

215, rue d’Aubervilliers, niveau 3, Pilonne n° 33 75018 Paris Téléphone magasinage: +33 (0)6 27 63 22 36 Téléphone standard: +33 (0)1 80 60 36 00 Fax magasinage: +33 (0)1 80 60 36 11 TARIFS Le stockage des lots vendus est couvert par Christie’s pendant 14 jours ouvrés. Tout frais de stockage s’applique à partir du 15ème jour après la vente. A partir du 15ème jour, la garantie en cas de dommage ou de perte totale ou partielle est couverte par Transports Monin au taux de 0,6% de la valeur du lot et les frais de stockage s’appliquent selon le barème décrit dans le tableau ci-dessous. Transports Monin offre également aux acheteurs la possibilité de faire établir un devis pour l’emballage, le montage, l’installation, l’établissement des documents administratifs et douaniers ainsi que pour le transport des lots en France ou à l’étranger. Ce devis peut être établi sur simple demande.

STORAGE CHARGES Christie’s provides storage during 14 business days. From the 15th day, all lots will be under the guarantee of Transports Monin, at 0.6% of lot value (hammer price plus buyer’s premium). Storage charges will be applicable as per the rates described in the chart below. Transports Monin may assist buyers with quotation for handling, packing, and customs formalities as well as shipping in France or abroad. A quotation can be sent upon request. You may contact Transports Monin the day following the removal, Monday to Friday, 9am to 12.30am & 1.30pm to 5pm. PAYMENT

PAIEMENT

• Please contact Transports Monin in advance regarding outstanding charges. Payment can be made by cheque, bank transfer, and credit card (Visa, Mastercard, American Express)

• A l’avance, contacter Transports Monin au +33 (0)1 80 60 36 00 pour conna”tre le montant dû. Sont acceptés les règlements par chèque, transfert bancaire et carte de crédit (Visa, Mastercard, American Express)

• When collecting: cheque, cash, credit card and travellers cheques. Lots shall be released on production of the Release Order, delivered by Christie’s cashiers, 9 avenue Matignon 75008 Paris..

• Au moment de l’enlèvement: chèque, espèces, carte de crédit, travellers chèques. Les objets vous seront remis sur simple présentation du bon d’enlèvement. Ce document vous sera délivré par le caissier de Christie’s, 9 avenue Matignon 75008 Paris.

MOBILIER ET OBJETS VOLUMINEUX Frais de gestion

Frais de stockage par lot

et manutention fixe par lot

et par jour ouvré

71e + TVA

5e + TVA

OBJETS ET TABLEAUX Frais de gestion et manutention

Frais de stockage par lot

fixe par lot

et par jour ouvré

71e + TVA

2e + TVA

FURNITURE AND LARGE OBJECTS Handling and administration

Storage charges per lot and per

charges per lot

business day

71e + VAT

5e + VAT

PICTURES AND SMALL OBJECTS Handling and administration

Storage charges per lot and per

charges per lot

business day

71e + VAT

2e + VAT

Salles de ventes internationales, bureaux de représentation européens et consultants Départements spécialisés et autres services de Christie’s AUTRICHE Vienne +43 (0)1 533 8812 Angela Baillou

REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE Beijing +86 (0)10 8572 7900 •

Hong Kong +852 2760 1766



Shanghai +86 (0)21 6355 1766 Jinqing Cai

BELGIQUE Bruxelles +32 (0)2 512 88 30 Roland de Lathuy FINLANDE ET ETATS BALTES

RUSSIE

Helsinki +358 (0)9 608 212 Barbro Schauman (Consultant)

Moscou +7 495 937 6364 +44 20 7389 2318 Anastasia Volobueva

FRANCE

ESPAGNE

Bretagne et Pays de la Loire Virginie Greggory (consultante) +33 (0)6 09 44 90 78

Barcelone +34 (0)93 487 8259 Carmen Schjaer Madrid +34 (0)91 532 6626 Juan Varez Dalia Padilla

Grand Est Jean-Louis Janin Daviet (consultant) +33 (0)6 07 16 34 25 Nord-Pas de Calais Jean-Louis Brémilts (consultant) +33 (0)6 09 63 21 02 •

Paris +33 (0)1 40 76 85 85 Poitou-Charente Aquitaine Marie-Cécile Moueix +33 (0)5 56 81 65 47 Provence - Alpes C™te d’Azur Fabienne Albertini-Cohen +33 (0)6 71 99 97 67 Rh™ne Alpes Dominique Pierron (consultant) +33 (0)6 61 81 82 53

SUISSE

ARMES ANCIENNES ET MILITARIA KS: +44 (0)20 7752 3119 ART AFRICAIN, OCÉANIEN ET PRÉCOLOMBIEN PAR: +33 (0)1 40 76 83 86 ART ANGLO-INDIEN KS: +44 (0)20 7389 2570 ART BRITANNIQUE DU XXéME SIéCLE KS: +44 (0)20 7389 2684 ART CHINOIS PAR: +33 (0)1 40 76 86 05 KS: +44 (0)20 7389 2577



Zurich +41 (0)44 268 1010 Dr. Dirk Boll

ART CONTEMPORAIN INDIEN KS: +44 (0)20 7389 2409

EMIRATS ARABES UNIS •

Dubai +971 (0)4 425 5647 Chaden Khoury GRANDE-BRETAGNE





Londres +44 (0)20 7839 9060 Londres, South Kensington +44 (0)20 7930 6074 Nord +44 (0)7752 3004 Thomas Scott Sud +44 (0)1730 814 300 Mark Wrey Est +44 (0)20 7752 3310 Simon Reynolds

Hambourg +49 (0)40 27 94 073 Christiane Gräfin zu Rantzau

Nord Ouest et Pays de Galle +44 (0)20 7752 3376 Mark Newstead Jane Blood

Munich +49 (0)89 24 20 96 80 Marie Christine Gräfin Huyn

Ecosse +44 (0)131 225 4756 Bernard Williams Robert Lagneau David Bowes-Lyon (Consultant)

Stuttgart +49 (0)71 12 26 96 99 Eva Susanne Schweizer ISRAèL Tél Aviv +972 (0)3 695 0695 Roni Gilat-Baharaff

Ile de Man +44 1624 814502 The Marchioness Conyngham (Consultant)

ITALIE Milan +39 02 303 2831

Iles de la Manche +44 (0)1534 485 988 Melissa Bonn

Rome +39 06 686 3333

IRLANDE

MONACO

+353 (0)59 86 24996 Christine Ryall

+377 97 97 11 00 Nancy Dotta (Consultant)

Amsterdam +31 (0)20 57 55 255

APPAREILS PHOTO ET INSTRUMENTS D’OPTIQUE SK: +44 (0)20 7752 3279

ART CONTEMPORAIN PAR: +33 (0)1 40 76 85 92 KS: +44 (0)20 7389 2920

Francfort +49 (0)61 74 20 94 85 Anja Schaller



ANTIQUITÉS PAR: +33 (0)1 40 76 84 19 SK: +44 (0)20 7752 3219

Genève +41 (0)22 319 1766 Eveline de Proyart

Düsseldorf +49 (0)21 14 91 59 30 Andreas Rumbler

PAYS-BAS

AFFICHES SK: +44 (0)20 7752 3208



ALLEMAGNE



DÉPARTEMENTS

ÉTATS-UNIS •

New York +1 212 636 2000

ART D’APRéS-GUERRE PAR: +33 (0)1 40 76 85 92 KS: +44 (0)20 7389 2450 ART DES INDIENS D’AMÉRIQUE NY: +1 212 606 0536 ART IRLANDAIS ET BRITANNIQUE KS: +44 (0)20 7389 2682 ART ISLAMIQUE PAR: +33 (0)1 40 76 85 56 KS: +44 (0)20 7389 2700 ART JAPONAIS PAR: +33 (0)1 40 76 86 05 KS: +44 (0)20 7389 2591 ART LATINO-AMÉRICAIN PAR: +33 (0)1 40 76 86 25 NY: +1 212 636 2150 ART RUSSE PAR: +33 (0)1 40 76 84 03 SK: +44 (0)20 7752 2662 ARTS ASIATIQUES PAR: +33 (0)1 40 76 86 05 ARTS DÉCORATIFS DU XXéME SIéCLE PAR: +33 (0)1 40 76 86 21 KS: +44 (0)20 7389 2140 BIJOUX PAR: +33 (0)1 40 76 85 81 KS: +44 (0)20 7389 2383 CADRES SK: +44 (0)20 7389 2763 CÉRAMIQUES EUROPÉENNES ET VERRE PAR: +33 (0)1 40 76 86 02 SK: +44 (0)20 7752 3026 COSTUMES, TEXTILES, ÉVENTAILS ET BAGAGES SK: +44 (0)20 7752 3215 DESSINS ANCIENS ET DU XIXéME SIéCLE PAR: +33 (0)1 40 76 83 59 KS: +44 (0)20 7389 2251 ESTAMPES ET LITHOGRAPHIES

PAR: +33 (0)1 40 76 85 71 KS: +44 (0)20 7389 2328

KS: +44 (0)20 7389 2945 TABLEAUX DU XXéME SIéCLE PAR: +33 (0)1 40 76 85 92 SK: +44 (0)20 7752 3218

FUSILS KS: +44 (0)20 7389 2025 HORLOGERIE PAR: +33 (0)1 40 76 85 81 KS: +44 (0)20 7389 2224

TABLEAUX IMPRESSIONNISTES ET MODERNES PAR: +33 (0)1 40 76 8389 KS: +44 (0)20 7389 2452

ICÔNES PAR: +33 (0)1 40 76 84 03 SK: +44 (0)20 7752 3261

TABLEAUX DE L’ÉPOQUE VICTORIENNE KS: +44 (0)20 7389 2468

INSTRUMENTS DE MUSIQUE SK: +44 (0)20 7752 3365 INSTRUMENTS ET OBJETS MARINE SK: +44 (0)20 7389 2782

DE

INSTRUMENTS SCIENTIFIQUES SK: +44 (0)20 7752 3284 LIVRES ET MANUSCRITS PAR: +33 (0)1 40 76 85 99 KS: +44 (0)20 7389 2158 MARINES SK: +44 (0)20 7752 3290 MINIATURES ET OBJETS DE VITRINE PAR: +33 (0)1 40 76 86 24 KS: +44 (0)20 7389 2347 MOBILIER AMÉRICAIN NY: +1 212 636 2230 MOBILIER ANCIEN ET OBJETS D’ART PAR: +33 (0)1 40 76 84 24 KS: +44 (0)20 7389 2482 MOBILIER ET OBJETS DE DESIGNERS PAR: +33 (0)1 40 76 86 21 SK: +44 (0)20 7389 2142 MOBILIER ET SCULPTURES DU XIXéME SIéCLE PAR: +33 (0)1 40 76 83 99 KS +44 (0)20 7389 2699 MONTRES PAR: +33 (0)1 40 76 85 81 KS +44 (0)20 7389 2357 ŒUVRES SUR PAPIER BRITANNIQUES KS: +44 (0)20 7389 2278 ŒUVRES TOPOGRAPHIQUES PAR: +33 (0)1 40 76 85 99 KS: +44 (0)20 7389 2040 ORFéVRERIE PAR: +33 (0)1 40 76 86 24 KS: +44 (0)20 7389 2666 PHOTOGRAPHIES PAR: +33 (0)1 40 76 84 16 SK: +44 (0)20 7752 3006 SCULPTURES PAR: +33 (0)1 40 76 84 19 KS: +44 (0)20 7389 2331 SOUVENIRS DE LA SCéNE ET DE L’ÉCRAN SK: +44 (0)20 7752 3275 TABLEAUX AMÉRICAINS NY: +1 212 636 214 TABLEAUX ANCIENS ET DU XIXéME SIéCLE PAR: +33 (0)1 40 76 85 87 KS: +44 (0)20 7389 2086

TAPIS PAR: +33 (0)1 40 76 85 73 KS: +44 (0)20 7389 23 70 TIRE-BOUCHONS SK: +44 (0)20 7752 3263 VINS ET ALCOOLS PAR: +33 (0)1 40 76 83 97 KS: +44 (0)20 7752 3366

SERVICES LIÉS AUX VENTES Christie’s Fine Art Security Services Tel: +44 (0)20 7662 0609 Fax: +44 (0)20 7978 2073 [email protected] Collections d’Entreprises Tel: +33 (0)1 40 76 85 66 Fax: +33 (0)1 40 76 85 65 [email protected] Inventaires Tel: +33 (0)1 40 76 85 66 Fax: +33 (0)1 40 76 85 65 [email protected] Services Financiers Tel: +33 (0)1 40 76 85 78 Fax: +33 (0)1 40 76 85 57 [email protected] Successions et Fiscalité Tel: +33 (0)1 40 76 85 78 Fax: +33 (0)1 40 76 85 57 [email protected] Ventes sur place Tel: +33 (0)1 40 76 85 98 Fax: +33 (0)1 40 76 85 65 [email protected]

AUTRES SERVICES Christie’s Education Londres Tel: +44 (0)20 7665 4350 Fax: +44 (0)20 7665 4351 [email protected] New York Tel: +1 212 355 1501 Fax: +1 212 355 7370 [email protected] Christie’s International Real Estates (immobilier) Tel: +44 (0)20 7389 2592 FAX: +44 (0)20 7389 2168 [email protected] Christie’s Images Tel: +44 (0)20 7582 1282 Fax: +44 (0)20 7582 5632 [email protected]

TABLEAUX AUSTRALIENS KS: +44 (0)20 7389 2040 TABLEAUX BRITANNIQUES (1500–1850)

• Indique une salle de vente Renseignements – Merci de bien vouloir appeler la salle de vente ou le bureau de représentation email – [email protected] La liste exhaustive de nos bureaux se trouve sur christies.com

Abréviations utilisées KS: Londres, King Street • NY: New York, Rockefeller Plaza • PAR: Paris, Avenue Matignon SK: Londres, South Kensington

93

ANTONIO CAVALLUCCI (1752-1795) Tête d’enfant pierre noire, rehaussée de blanc, estompe sur papier beige 24.3 x 18.1 cm. 10.000-15.000 €

Dessins anciens & du XIXe siècle incluant la collection I. Q. van Regteren Altena (III, Ecoles françaises et italiennes)

Paris • 25 Mars 2015 Exposition

Renseignements

20–24 Mars 2015 9, avenue Matignon Paris 8e

Ketty Gottardo [email protected] +33 1 40 76 83 59

christies.com Hélène Rihal [email protected] +33 1 40 76 86 13

Art contemporain Paris • 3–4 juin 2015 Exposition

Renseignements

28 mai–3 juin 2015 9, avenue Matignon Paris 8e

Laetitia Bauduin [email protected] +33 (0)1 40 76 85 95

IMPORTANTE COLLECTION PRIVÉE EUROPÉENNE VICTOR BRAUNER Geometamorphose d’une tête tempera et cire sur toile contrecollée sur panneau Réalisé en 1958. € 80,000-120,000

Impressionist and Modern Art Works on Paper New York • 5 May 2015 Viewing

Contact

April 30 – May 4 2015 20 Rockefeller Plaza New York, NY 10020

Morgan Schoonhoven [email protected] +1 (212) 636-2050

EDGAR DEGAS (1834-1917) Danseuse au repos signed ‘Degas’ (lower right) pastel and charcoal on gray paper 26¿ x 20 in. (66.4 x 50.6 cm.) Drawn in 1885 $400,000-600,000

Impressionist/Modern Works on Paper Sale London, King Street • 24 June 2015 Viewing

Contact

18–23 June 2015 8 King Street London SW1Y 6QT

Cornelia Svedman [email protected] +44 (0)20 7389 2561

EXCEPTIONAL WORK ON PAPER FROM THE TRITON COLLECTION FOUNDATION EDOUARD MANET (1832-1883) Lettre à Bracquemond (L’arrosoir) signed ‘E. Manet’ (centre) · 7√ x 4Æ in. (20 x 12.2 cm.) · watercolour and pen and ink on paper Executed in Bellevue in October 1880 £150,000–200,000

GINO SEVERINI (1883-1966) Nature morte signed ‘G. Severini.’ (lower center); signed again, dated and titled ‘Gino Severini Décembre 1918 nature morte’ (on the reverse) oil on paper laid down on panel · 18 x 14√ in. (45.7 x 37.7 cm.) · Painted in December 1918 $500,000-700,000 © 2015 ARTISTS RIGHTS SOCIETY (ARS), NEW YORK / ADAGP, PARIS

Impressionist & Modern Art Evening Sale New York • 4 May 2015 Viewing

Contact

30 April–4 May 20 Rockefeller Plaza New York, NY 10020

Brooke Lampley, [email protected] +1-212-636-2050

christies.com

we are delighted to announce the recent private sale of this rare klimt to a major international museum.

GUSTAV KLIMT (1862–1918)

Medizin (Kompositionsentwurf) Medicine (Concept), 1897 Purchased privately by The Israel Museum, 2014

Christie’s Private Sales offers a personalised alternative to auction. Please contact us for more details. Contact Americas

Contact Europe

Adrien Meyer [email protected] +1 212 636 2056

Liberté Nuti [email protected] +44 (0) 20 7389 2441

ABONNEMENT AUX CATALOGUES expert knowledge beautifully presented

Code A194 L194 L3 N194 P194 K194 K5 C110

Subscription Title Impressionist and Modern Modern Art Impressionist and Modern Art (includes German, Austrian and Surrealist Art) Modern British and Irish Art Impressionist & Modern Art Impressionist and Modern Art Impressionist and Modern Art Modern British and Irish Art Swiss Art

IMPRESSIONIST AND MODERN Paintings, sculpture and works on paper by the most important artists of the late 19th century through the mid-20th century, including Cézanne, Matisse, Monet, Picasso, van Gogh and all those who forged artistic movements such as Fauvism, Cubism and Surrealism. Paintings, sculpture and works on paper by Swiss artists from the early 19th to the late 20th century.

Location

Issues

UK£Price

US$Price

EURPrice

Amsterdam King Street

2 5

27 143

44 238

40 219

King Street New York Paris South Kensington South Kensington Zurich

4 4 2 3 4 2

95 141 38 43 57 48

152 228 61 71 95 76

144 213 57 66 87 72

www.christies.com/shop Photographs, Posters and Prints · Impressionist and Modern Art Jewellery, Watches and Wine · Antiquities and Tribal Art Asian and Islamic Art · Russian Art Furniture, Decorative Arts and Collectables · American Art and Furniture Books, Travel and Science · Design, Costume and Memorabilia Post-War and Contemporary Art Old Master Paintings and 19th Century Paintings

ŒUVRES MODERNES SUR PAPIER JEUDI 26 MARS 2015, À 16h00 (lots 1-81), 9, avenue Matignon, 75008 Paris

ORDRE D’ACHAT Christie’s Paris

CODE : FAUNE NUMÉRO : 4014

Merci de bien vouloir transmettre les ordres d’achat au moins 24 heures avant le début de la vente.

(Les coordonnées apparaissant sur la preuve d’exportation doivent correspondre aux noms et adresses des professionnels facturés. Les factures ne pourront pas être modifiées après avoir été imprimées.)

Tel: +33 (0)1 40 76 84 13 - Fax: +33 (0)1 40 76 85 51 - En ligne www.christies.com

4014

LAISSER DES ORDRES D’ACHAT EN LIGNE SUR CHRISTIES.COM

Numéro de Client Nom

PALIERS D’ENCHÈRES de 0 à 1000 Euros de 1.000 à 2.000 Euros de 2.000 à 3.000 Euros de 3.000 à 5.000 Euros de 5.000 à 10.000 Euros de 10.000 à 20.000 Euros de 20.000 à 30.000 Euros de 30.000 à 50.000 Euros de 50.000 à 100.000 Euros de 100.000 à 200.000 Euros Au-dessus de 200,000 Euros

Numéro de vente

par 50 Euros par 100 Euros par 200 Euros par 200 ou 200, 500, 800 Euros par 500 Euros par 1.000 Euros par 2.000 Euros par 2.000 ou 2.000, 5.000, 8.000 Euros par 5.000 Euros par 10.000 Euros à la discrétion du commissaire-priseur habilité

Résultats des Ventes: +33 (0)1 40 76 84 13 Christie’s se charge d’exécuter les ordres d’achat qui lui sont confés en particulier pour les amateurs ne pouvant assister à la vente. Ni Christie’s, ni ses employés ne pourront être tenus responsables en cas d’erreurs éventuelles et ces enchères seront en accord avec les conditions de la vente imprimées en fn de catalogue. Lorsque deux ordres d’achat sont identiques, la priorité revient au premier ordre reçu. En cas d’adjudication, le prix à payer sera le prix marteau ainsi que les frais, au taux en vigueur au moment de la vente, la TVA payable sur les lots et/ou les frais ainsi que tous débours dus à Christie’s (voir la section “Informations importantes pour les acheteurs”). Afn de faciliter l’enregistrement des enchères et la livraison des objets, les acheteurs potentiels devront communiquer leurs références bancaires ou toutes autres références nécessaires suffsamment à l’avance afn qu’il soit possible de les vérifer avant la vacation. Dans le cadre de ses activités de vente aux enchères et de vente de gré à gré, de marketing et de fourniture de services, et afn de gérer les restrictions d’enchérir ou de proposer des biens à la vente, Christie’s France est amenée à collecter des données à caractère personnel concernant le vendeur et l’acheteur destinées aux sociétés du groupe Christie’s. Le vendeur et l’acheteur disposent d’un droit d’accès, de rectifcation et de suppression des données à caractère personnel les concernant, qu’ils pourront exercer en s’adressant à leur interlocuteur habituel chez Christie’s France. Christie’s pourra utiliser ces données à caractère personnel pour satisfaire à ses obligations légales, et sauf opposition des personnes concernées aux fns d’exercice de son activité et notamment pour des opérations commerciales et de marketing.

Adresse

Téléphone

Portable

Fax (Important)

Email

Cochez cette case si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations par e-mail sur nos ventes à venir

Signature

J’ai pris connaissance des conditions générales, informations et avis imprimés dans le catalogue et accepte d’être lié(e) par leur contenu ainsi que par toute modifcation pouvant leur être apportée, soit par avis affché dans la salle de ventes, soit par annonce faite avant ou pendant la vente. Je vous prie d’acquérir pour mon compte personnel, aux limites indiquées en Euros, les lots que j’ai designés ci-dessous (les limites ne comprenant pas les frais à la charge de l’acheteur). Nous pouvons à notre entière discrétion vous demander soit de nouvelles références bancaires soit un dépôt d’argent comme condition préalable à l’acceptation de vos enchères.

Banque Adresse Téléphone Numéro du compte Code banque / Code guichet MERCI DE BIEN VOULOIR ÉCRIRE LISIBLEMENT Numéro de lot (dans l’ordre)

Enchère maximum EURO (sans les frais acheteur)

Numéro de lot (dans l’ordre)

Enchère maximum EURO (sans les frais acheteur)

If you are registered within the European Community for VAT/IVA/TVA/BTW/MWST/MOMS Please quote number below:

ŒUVRES MODERNES SUR PAPIER THURSDAY 26 MARCH 2015, at 4pm (lot 1-81) 9, avenue Matignon, 75008 Paris CODE : FAUNE NUMÉRO : 4014 (Dealers billing name and address must agree with taxe exemption certificate. Invoices cannot be changed after they have been printed.)

ABSENTEE BIDS FORM Christie’s Paris Absentee bids must be received at least 24 hours before the auction begins. Christie’s will confrm all bids received by fax by return fax. If you have not received confrmation within one business day, please contact the Bid Department. Tel: +33 (0)1 40 76 84 13 - Fax: +33 (0)1 40 76 85 51 - Online: christies.com

BID ONLINE FOR THIS SALE AT CHRISTIES.COM

4014 Client Number (if applicable)

Sale Number

BIDDING INCREMENTS Bidding generally opens below the low estimate and advances in increments of up to 10%, subject to the auctioneer’s discretion. Absentee bids that do not conform to the increments set below may be lowered to the next bidding interval.

0 to 1000 Euros 1.000 to 2.000 Euros 2.000 to 3.000 Euros 3.000 to 5.000 Euros 5.000 to 10.000 Euros 10.000 to 20.000 Euros 20.000 to 30.000 Euros 30.000 to 50.000 Euros 50.000 to 100.000 Euros 100.000 to 200.000 Euros Above 200,000 Euros

by 50 Euros by 100 Euros by 200 Euros by 200 or 200, 500, 800 Euros by 500 Euros by 1.000 Euros by 2.000 Euros by 2.000 or 2.000, 5.000, 8.000 Euros by 5.000 Euros by 10.000 Euros at auctioneer’s discretion

Auction results: +33 (0)1 40 76 84 13 Christie’s will use reasonable efforts to carry out written bids delivered by clients who are not present at the auction in person. Nor Christie’s nor its employees can be held liable for errors in connection with an absentee bid, and the execution of absentee bids will be made in accordance with the Conditions of Sale included in the catalogue. When two absentee bids are identical, priority goes to the frst one received. If your bid is successful, the purchase price payable shall be the aggregate of the fnal bid, the buyer’s premium, at the then applicable rate at the day of the sale, any V.A.T. chargeable on the fnal bid and such premium and/or any expenses due to Christie’s (in accordance with the section “Buying at Christie’s”). To ensure that bids will be accepted and that delivery of lots is not delayed, intending buyers should supply bank or other suitable references to Christie’s. The references should be supplied in good time to be taken up before the sale. In the framework of its auction and private sales, marketing activities, and services, and in order to manage some restrictions about bidding and consigning, Christie’s France will collect personal data regarding the seller and the buyer that will be shared among Christie’s group of companies. The seller and the buyer can have access, oppose to the use, inform Christie’s of any modifcation or ask for the deletion of their personal data by contacting their usual contact person at Christie’s France. Christie’s shall be entitled to use these personal data to comply with its legal obligation, and use it for the purpose of its activity and in particular for commercial and marketing purposes, unless the concerned person expresses his disagreement.

Billing Name (please print) Address Post Code Daytime Telephone

Evening Telephone

Fax (Important)

Email

Please tick if you prefer not to receive information about our upcoming sales by email

Signature

New clients, or those who have not made any purchase from any Christie’s offce within the last two years, will be asked to supply a bank reference. If you are bidding on behalf of a client known to Christie’s, you will need to present a signed letter of authorisation and two forms of identifcation to register. Please be advised that existing clients wishing to spend an amount inconsistent with their previous buying pattern, will also be asked to supply a new bank reference. We also request that you complete the section below with your bank details: We may at our option ask you for a fnancial reference or a deposit as a condition of allowing you to bid.

Name of Bank(s) Address if Bank(s) Bank Telephone Number Account Number(s) Name of Account Offcer(s)

PLEASE PRINT CLEARLY Lot Number

Maximum Bid EURO

Lot Number

Maximum Bid EURO

(in numerical order)

(excluding buyer’s premium)

(in numerical order)

(excluding buyer’s premium)

If you are registered within the European Community for VAT/IVA/TVA/BTW/MWST/MOMS Please quote number below:

CHRISTIE’S CHRISTIE’S INTERNATIONAL PLC Patricia Barbizet, Chairwoman and Chief Executive Officer Stephen Brooks, Global Chief Operating Officer Loïc Brivezac, Gilles Erulin, Gilles Pagniez, François-Henri Pinault, Jussi Pylkkänen, Global President Sophie Carter, Company Secretary CHRISTIE’S EXECUTIVE Patricia Barbizet, Chairwoman and Chief Executive Officer Jussi Pylkkänen, Global President Stephen Brooks, Global Chief Operating Officer François Curiel, Marc Porter Charles Cator, Deputy Chairman, Christie’s International CHRISTIE’S EUROPE CHAIRMAN’S OFFICE Jussi Pylkkänen, Chairman Orlando Rock, Deputy Chairman DIRECTEURS SENIOR Mariolina Bassetti, Giovanna Bertazzoni, Olivier Camu, Philippe Garner, Richard Knight, Francis Outred, Andreas Rumbler, François de Ricqles DIRECTEURS Edouard Boccon-Gibod, Prof. Dr. Dirk Boll, Roland de Lathuy, Eveline de Proyart, Roni Gilat-Baharaff, Paul Hewitt, Clarice Pecori Giraldi, Christiane Rantzau, Jop Ubbens, Juan Varez

CHRISTIE’S FRANCE SAS François de Ricqlès, Président, Edouard Boccon-Gibod, Directeur Général Florence de Botton, Vice-President COMMISSAIRES-PRISEURS HABILITÉS François Curiel, Grégoire Debuire, Victoire Gineste, Lionel Gosset, François de Ricqlès, Marie-Laurence Tixier

CONSEIL DE CHRISTIE’S FRANCE Jean Gueguinou, Président, José Alvarez, Patricia Barbizet, Jeanne-Marie de Broglie, Béatrice de Bourbon-Siciles, Isabelle de Courcel, Rémi Gaston-Dreyfus, Jacques Grange, Terry de Gunzburg, Hugues de Guitaut, Guillaume Houzé, Roland Lepic, Christiane de Nicolay-Mazery, Hélie de Noailles, Christian de Pange, Maryvonne Pinault, Sylvie Winckler

DÉPARTEMENTS SPÉCIALISÉS Isabelle de Conihout, Marine de Cenival, Mathilde Courteault, Tudor Davies, Grégoire Debuire, Isabelle Degut, Edmond Francey, Sonja Ganne, Lionel Gosset, Ketty Gottardo, Anika Guntrum, Matthieu Humery, Hervé de La Verrie, Olivier Lefeuvre, Pierre-Emmanuel Martin-Vivier, Simon de Monicault, Marie-Laurence Tixier Directeurs Christophe Durand-Ruel, Patricia de Fougerolle, Elvire de Maintenant Spécialistes Senior Laëtitia Bauduin, Frédérique Darricarrère-Delmas, Hippolyte de la Féronnière, Flavien Gaillard, Charles-Wesley Hourdé, Nicolas Kaenzig, Emmanuelle Karsenti, Élodie Morel, Paul Nyzam, Tiphaine Nicoul, Hélène Rihal, Tatiana Ruiz Sanz, Philippine de Sailly, Pauline De Smedt, Jonas Tebib Spécialistes Etienne Sallon, Fanny Saulay Spécialistes associés Mathilde de Backer, Zheng Ma, Stéphanie Joachim, Olivia de Fayet, Agathe de Saint Céran Spécialistes Junior

CONSEIL DE CHRISTIE’S EUROPE Pedro Girao, Chairman, Patricia Barbizet, Arpad Busson, Loula Chandris, Kemal Has Cingillioglu, Ginevra Elkann, I. D. Fürstin zu Fürstenberg, Laurence Graff, H.R.H. Prince Pavlos of Greece, Alicia Koplowitz, Viscount Linley, Robert Manoukian, Rosita, Duchess of Marlborough, Dimitri Mavrommatis, Countess Daniela Memmo d’Amelio, Usha Mittal, Leopoldo Rodés, Çig˘dem Simavi

Catalogue Photo Credits: Anna Buklovska, Marina Gadonneix, Nina Slavcheva Maquette: Isabelle Sery Printed in England © Christie, Manson & Woods Ltd. (2015)

B

L

Braque, G., 24

Lam, W., 2, 32

Buffet, B., 77, 80

Laurencin, M., 47, 49 de Lempicka, T., 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

C

Lhote, A., 37

Cezanne, P., 66 Chagall, M., 60

M

Cross, H., 71, 74

Marini, A., 36 Matisse, H., 25, 76

D

Miró, J., 6, 23, 29, 35

Dalí, S., 27, 28, 31 Delaunay, S., 30

P

Delvaux, P., 55, 56, 57, 59

Penrose, R., 4

Derain, A., 11

Picabia, F., 3

Dorignac, G., 78

Picasso, P., 12, 21, 22, 26, 54

Dufy, R., 46, 53

Pissarro, C., 64

E

R

Ernst, M., 1

Redon, O., 20, 63 Renoir, P.-A., 17

F

Rodin, A., 19, 20

Filiger, C., 61, 62 Foujita, L., 50, 51

S de Saint Phalle, N., 8

G

Signac, P., 73

Gauguin, P., 14, 15 Gilot, F., 52

T

Gleizes, A., 33

de Toulouse-Lautrec, H., 65

Gontcharova, N., 48 Gris, J., 13 Guillaumin, A., 70

H Hébuterne, J., 75

U Utrillo, M., 79

V van Dongen, K., 9, 10 van Gogh, V., 16

J

Vieira da Silva, M.-H., 7

Jongkind, J.B., 72

de Vlaminck, M., 81 Vuillard, E., 67, 68, 69

K Kandinsky, W., 34 Kupka, F., 5, 58

Related Documents

Oeuvres Modernes Sur Papier
February 2021 1
Inca Sur
January 2021 2
Stancescu D. - Sur Vultur
January 2021 1
Impot Sur Les Societes
January 2021 1
Impot Sur Les Societes
January 2021 1
Mort Sur Le Reik
February 2021 1

More Documents from "jakob fishermann"

Oeuvres Modernes Sur Papier
February 2021 1
Prints & Multiples
January 2021 2
Schweizer Kunst
January 2021 1
Tableaux 1400-1900
February 2021 1
Interiors
February 2021 0