Loading documents preview...
Service Training
Programa autodidáctico 571
El Polo 2018
El Polo 2018 - La sexta generación El nuevo Polo se fabrica exclusivamente con carrocería de cuatro puertas y está basado por primera vez en la plataforma modular transversal (MQB). De esta forma se han conseguido unas proporciones mucho más dinámicas. Este nuevo modelo transmite más deportividad, más potencia y un carisma propio desde todos los puntos de vista. La altura del vehículo apenas cambia respecto al modelo anterior, pero la batalla, la longitud exterior y la anchura total han aumentado. Así se consigue un habitáculo más espacioso y un maletero más amplio, con una capacidad de 351 a 1125 litros. Las motores parten de los 48 kW y llegan hasta los 147 kW del Polo GTI. Un nuevo motor de gas natural 1,0 l TGI de 66 kW complementa por primera vez la gama de motores. El detector de ángulo muerto (Blind Spot Sensor) con asistente de salida del aparcamiento, el sistema de aparcamiento asistido PLA 3.0 y el control de la distancia de aparcamiento con función de frenada al maniobrar son nuevos sistemas de asistencia al conductor. El diseño del tablero de instrumentos permite una nueva disposición de sus componentes. El AID, disponible por primera vez con nuevas funciones y nuevo manejo, ahora está situado en posición central y a la misma altura que los equipos de infotainment.
S571_002
El programa autodidáctico informa sobre el diseño y funcionamiento de nuevos desarrollos. Los contenidos no se actualizan.
2
Para las instrucciones actuales sobre comprobación, ajuste y reparación, consulte por favor la documentación del Servicio Posventa prevista para esos efectos.
Atención Nota
Referencia rápida
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trabajos de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Equipamiento de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Motopropulsores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calefacción y climatizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Car-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3
Introducción Características destacadas En el cuadro general se muestran las características nuevas y destacadas del Polo.
• • •
• •
Motor 1,0 l TGI de 66 kW de la gama EA211
Faros LED y luz de conducción diurna LED
Protección proactiva de los ocupantes
Active Info Display Grupos ópticos traseros LED •
Sistema de sonido de 300 vatios •
Sistemas de infotainment con pantallas de entre 6,5 y 8 pulgadas •
Car-Net App-Connect y Guide & Inform •
Sensor Blind Spot con asistente de salida del aparcamiento •
Climatronic con zonas de climatización
•
• S571_085
•
•
•
Sistema de aparcamiento asistido PLA 3.0 Keyless Access
Control de la distancia de aparcamiento
Tren de rodaje Sport Select con amortiguadores regulables
Interfaz de teléfono "Comfort" con carga inductiva
En todos los grupos constructivos, el equipamiento depende del país.
4
S571_084
Las características distintivas
Frontal con capó del motor que se extiende hasta muy abajo
Tablero de instrumentos con nueva disposición de los sistemas funcionales
Consola central con diseño orientado hacia el conductor
Cuatro puertas con línea doble lateral en forma de flecha
Grupo óptico trasero LED con iluminación lateral
Techo corredizo y deflector panorámico totalmente acristalado
S571_102
5
Introducción Datos técnicos Los datos del Polo corresponden a un vehículo con el equipamiento básico, el motor 1,0 l MPI de 48 kW de acceso a la gama, un cambio manual de 5 velocidades MQ200 y los neumáticos 185/70 R14, sin conductor.
Cotas exteriores y pesos
689 mm
2564 mm (2470)
800 mm
(658)
(844)
1446 mm (1453)
4053 mm (3972)
S571_088 1525 mm (1463)
1509 mm (1456)
1751 mm (1682)
1964 mm (1901)
Pesos/otros datos
6
Polo
2015
2018
Polo
2015
2018
Círculo de viraje
10,6 m
10,6 m
800 kg
800 kg
Masa máxima autorizada
1550 kg
1530 kg 1610**
Masa remolcable máxima técnicamente admisible con freno, con pendiente del 12 %
Masa en orden de marcha según DIN*
967 kg
1030 kg
Carga máx. sobre el techo
75 kg
75 kg
Coeficiente aerodinámico
cX 0,322
* DIN Deutsches Institut für Normung (Instituto Alemán de Normalización) ** Según el equipamiento del vehículo
cX 0,299
964 mm (943)
1019 mm (1004)
Dimensiones interiores y volúmenes
1125 l
351 l
(611) (690)
1989 mm (2000)
607 mm 692 mm
1711 mm (1674)
S571_089 928 mm (900)
Cotas interiores y volúmenes Polo
2015
2018
( ... )
Cotas del Polo 2015 en mm
Anchura útil para cargas largas pasos de rueda
942 mm
1002 mm
***
Volumen del maletero
280 l
351 l
Solo se consigue espacio suficiente para las rodillas reduciendo el espacio para las rodillas de la fila de asientos delanteros.
Volumen del maletero con banco trasero abatido
952 l
1125l
Capacidad del depósito
45 l
40 l
Espacio para las rodillas, 2ª fila
*** mm
*** mm
7
Carrocería Estructura de la carrocería La carrocería del Polo 2018 se ha diseñado de nuevo completamente. El piso del vehículo se basa en la plataforma modular transversal (MQB-A0). La nueva plataforma permite una batalla mayor, un maletero más amplio y mucho más espacio en el habitáculo, con una dimensiones exteriores más deportivas. La batalla es 90 mm más larga que la del modelo anterior. Pese al incremento de las dimensiones y a unos requisitos más estrictos en materia de rigidez y colisiones, el peso del nuevo Polo con la plataforma MQB solo ha aumentado ligeramente. La construcción aligerada se ha aplicado de forma consecuente con un 31 % de componentes de acero de límite elástico extra alto conformado en caliente. La rigidez de la carrocería se ha incrementado en un 28 % respecto al modelo anterior. El Polo 2018 obtiene 5 estrellas en la prueba Euro NCAP.
Pilar A con refuerzo
20% 31% 20% 7%
22% S571_01
Resistencia de las chapas de acero < 160 MPa (acero blando) < 220 MPa acero de límite elástico alto < 420 MPa acero de límite elástico superior < 1000 MPa acero de límite elástico extra alto > 1000 MPa acero de límite elástico extra alto conformado en caliente
8
Travesaño de la zona reposapiés
El Polo está disponible como variante de 4 puertas con o sin techo corredizo y deflector panorámico.
S571_012
Larguero trasero
Refuerzo del pilar B
Túnel
9
Trabajos de montaje en la carrocería Protector del paragolpes y parte frontal del capó delantero El capó está provisto de dos resbalones y de dos bloqueos a derecha e izquierda. Se elimina el bloqueo central del capó. Así se pueden reducir las lesiones de un peatón en caso de colisión frontal. A izquierda y derecha del emblema hay un tornillo sobre el que se apoya la pieza guía en el centro.
Capó delantero
Resbalón
Tornillos de ajuste de la altura
Tornillos de ajuste de la profundidad
Tornillo de apoyo de la pieza guía
S571_013
La moldura del capó delantero en el protector del paragolpes está pintada en el color del vehículo. La holgura de empalme entre el capó y su moldura se puede ajustar en altura y profundidad.
10
Tablero de instrumentos y consola central El tablero de instrumentos de nuevo diseño imprime mucho más carácter al interior. Se ofrecen dos tableros de instrumentos con el mismo diseño, pero con superficie dura o blanda en función del equipamiento (piel "slush"). El sistema de infotainment ocupa una posición mucho más alta que antes. Además, en su parte central el tablero de instrumentos está inclinado ligeramente hacia el conductor, como la consola central.
Piel "slush" Sistema de infotainment
Banda decorativa
S571_015
Regleta de pulsadores
Difusores de aire
11
Trabajos de montaje en la carrocería Techo corredizo y deflector panorámico El techo corredizo y deflector panorámico va pegado y está montado como un sistema de techo Top-Load. Viene equipado con una cortinilla parasol manual. El techo de cristal se ha ampliado en 20 mm aprox. por cada lado. Su peso se ha incrementado en 3 kg aprox. debido a los cambios constructivos respecto al modelo anterior. En este caso se instala un marco de acero, y el techo corredizo panorámico se ha ampliado. Se cumplen los requisitos legales sobre la protección antiaprisionamiento.
S571_014
La tapa de cristal va montada con el sistema R2R (Rail2Rail). Gracias a este diseño se eliminan las molduras laterales del techo. Por este motivo, la tapa de cristal tampoco precisa ningún embellecedor lateral de poliuretano aplicado por proyección. En su lugar hay juntas acústicas junto a la tapa de cristal y el marco. Otra novedad es que el marco base ya no es de plástico, sino metálico. El mecanismo del techo corredizo se monta por arriba. Por lo tanto, no es necesario desmontar el revestimiento interior del techo para realizar trabajos en el sistema.
Funciones básicas • • •
12
Función corrediza eléctrica Función deflectora eléctrica Cortinilla parasol (cristal tintado y persiana de tela)
Relación de componentes Tapa de cristal
Embellecedor delantero de cristal
Cortinilla del techo corredizo
Junta interior Derivabrisas Junta acústica
Parte trasera del marco Mecanismo deflector
Cables de mando
Junta del marco
Marco del techo corredizo Motor del techo corredizo V1 Conexión al mazo de cables central Conexión del pulsador del techo corredizo E325
Unidad de control del techo corredizo J245
S571_090
13
Equipamiento de seguridad Protección de los ocupantes Con la implantación de la plataforma modular transversal se han instalado numerosas funciones de seguridad innovadoras. Gracias a la interconexión de los sistemas de seguridad activos y pasivos se han creado nuevas funciones de protección de efecto preventivo. El novedoso y amplio equipamiento de seguridad del Polo ofrece una protección óptima a todos los ocupantes. Los airbags del conductor y del acompañante, los airbags para la cabeza para ambas filas de asientos y los airbags laterales para las plazas delanteras forman parte del equipamiento de serie. También se pueden adquirir los airbags laterales para las plazas traseras en combinación con los pretensores de cinturones de seguridad. Todas las plazas están dotadas de cinturones automáticos con tres puntos de anclaje. Los pretensores de cinturones en las plazas delanteras y los limitadores de la fuerza del cinturón en todas las plazas montados de serie proporcionan una protección eficaz. El sistema de aviso para abrocharse el cinturón para el conductor y el acompañante también forma parte del equipamiento de serie. Para las plazas traseras hay disponible, además, un indicador del estado de los cinturones.
Sensor de colisión para el airbag frontal del lado del conductor G283
El Polo está disponible con los siguientes elementos de protección de los ocupantes: • Airbag del conductor de una fase • Airbag del acompañante de una fase, desactivable • Airbags laterales delanteros • Airbags para la cabeza • Cinturones de seguridad de tres puntos de anclaje con pretensor, delante • Pretensado reversible del cinturón, delante, con sistema de protección proactiva de los ocupantes • Cinturones de seguridad de tres puntos de anclaje, traseros, con pretensor • Limitadores de fuerza de los cinturones en las plazas delanteras y traseras • Top Tether
14
Sensor de colisión para el airbag lateral del lado del conductor G179
El Polo cuenta con un nuevo sensor de detección de asiento del acompañante ocupado G128 situado debajo del armazón metálico del asiento. Este sensor tiene un nuevo circuito integrado de resistencia: - Si el asiento del acompañante no está ocupado, la resistencia interna es de 400 ohmios - Si el asiento del acompañante está ocupado, la resistencia interna es de 100 ohmios
Sensor de detección de asiento del acompañante ocupado G128
Unidad de control del pretensor del cinturón delantero derecho J855
S571_016
Volumen del airbag: • Airbag del conductor: 60 litros • Acompañante: 105 litros • Airbags laterales: 16 litros • Airbag para la cabeza: 27 litros
15
Motopropulsores Combinaciones de motores y cambios Motores de gasolina Motores de gasolina
Motor 1,0 l MPI de 48/55 kW CHYC y CHYB
Motor 1,0 l TSI de 70 kW CHZL
Motor 1,0 l TSI de 85 kW CHZJ y DKJA
Motor 2,0 l TSI de 147 kW CZPA
Cambio Cambio manual de 5 marchas MQ200-5F* 0DF
Cambio manual de 6 marchas MQ200-6F* 0AJ
Cambio de doble embrague de 7 marchas DQ200-7F* 0CW
solo CHZJ
solo DKJA
Cambio manual de 6 marchas DQ250-6F* 0D9
S571_081
* 5F = 5 marchas tracción delantera, 6F = 6 marchas tracción delantera, 7F = 7 marchas tracción delantera
16
Motores diésel Motores diésel
Motor 1,6 l TDI de 59 kW DGTC
Motor 1,6 l TDI de 70 kW DGTD
Cambio Cambio manual de 5 marchas MQ250-5F* 0A4
Cambio de doble embrague de 7 marchas DQ200-7F* 0CW S571_082
Motor TGI (gas natural) Motor TGI
Motor 1,0 l TGI de 66 kW DBYA
Cambio Cambio manual de 5 marchas MQ200-5F* 0DF S571_083
17
Motopropulsores Motores 1,0 l MPI de 48/55 kW Los motores 1,0 l pertenecen a la gama de motores de gasolina EA211. La mecánica es la misma en ambas versiones de potencia. Las diferencias de potencia se logran mediante el software.
Características técnicas • • • • • •
•
Inyección en los conductos de admisión (SRE) Accionamiento de los árboles de levas mediante una correa dentada Carcasa de los árboles de levas en diseño modular Culata con colector de escape integrado Bomba del líquido refrigerante integrada en la carcasa del termostato Accionamiento de la bomba del líquido refrigerante mediante una correa dentada del árbol de levas de escape Reglaje del árbol de levas de admisión
S571_017
Encontrará más información en el programa autodidáctico núm. 508 "El motor MPI de 1,0 l y 40/55 kW con inyección en el conducto de admisión".
Datos técnicos Letras distintivas del motor Arquitectura
Diagrama de par y potencia CHYC
CHYB
Motor de 3 cilindros en línea cm3
Cilindrada
999
Diámetro de cilindros
74,5 mm
Carrera
76,4 mm
Válvulas por cilindro
Par máx. Gestión del motor
10,5:1 48 kW a 51006100 rpm
55 kW a 6200 rpm
120
50
105
45
90
40
75
35
60
30
45
25
30
20
15
15
95 Nm a 3000-4300 rpm Bosch Motronic MED 17.5.20
Combustible
Súper sin plomo de 95 octanos
Tratamiento de los gases de escape
Catalizador de tres vías, una sonda lambda binaria anterior y otra posterior al catalizador
Norma de emisiones de gases de escape
[kW]
4
Relación de compresión Potencia máx.
[Nm]
1000
3000
5000
EU6
S571_018 CHYC, 48 kW CHYB, 55 kW
18
[rpm]
Motores 1,0 l TSI de 70/85 kW Estos motores también pertenecen a la gama de motores de gasolina EA211. En su mayor parte, la mecánica del motor es idéntica en las dos variantes de potencia del Polo que se presentan aquí. Las diferencias de potencia se logran mediante el software.
Características técnicas • • • • • •
• • • • •
Inyección directa de gasolina Turbocompresor con actuador eléctrico de la presión de sobrealimentación Accionamiento de los árboles de levas mediante una correa dentada Culata con colector de escape integrado Carcasa del termostato del líquido refrigerante con bomba del líquido refrigerante integrada Accionamiento de la bomba del líquido refrigerante mediante una correa dentada del árbol de levas de escape Reglaje de la distribución variable en admisión (50° cig.) Reglaje de la distribución variable en escape (40° cig.) Bomba de aceite celular de paletas con regulación de la presión del aceite sin escalonamientos Bomba de combustible de alta presión con una presión de inyección máxima de hasta 350 bares (DKJA) Pistones y segmentos de los pistones optimizados a efectos de fricción (DKJA)
Datos técnicos Letras distintivas del motor Arquitectura
CHZL
CHZJ / DKJA
Motor de 3 cilindros en línea
Diámetro de cilindros
74,5 mm
Carrera
76,4 mm
Válvulas por cilindro
10,5 : 1 70 kW a 50005500 rpm
85 kW a 50005500 rpm
Par máx.
175 Nm a 20003500 rpm
200 Nm a 20003500 rpm
Tratamiento de los gases de escape
Norma de emisiones de gases de escape
200
80
180
70
160
60
140
50
120
40
100
30
80
20
60
10
4
Potencia máx.
Combustible
[kW]
[Nm]
3
999 cm
Gestión del motor
Encontrará más información en el programa autodidáctico núm. 539 "El motor 1,0 l TSI de 3 cilindros".
Diagrama de par y potencia
Cilindrada
Relación de compresión
S571_019
Bosch Motronic MED 17.5.20 Súper sin plomo de 95 octanos (gasolina normal sin plomo de 91 octanos con pequeña reducción de potencia) Catalizador de tres vías, una sonda lambda binaria anterior y otra posterior al catalizador
1000
3000
5000
[rpm]
S571_020 CHZL, 70 kW CHZJ, 85 kW
EU6
19
Motopropulsores Motor 2,0 l TSI de 147 kW El motor básico deriva del motor 2,0 l TSI de 132 kW de la gama de motores de gasolina EA888. El motor TSI del Polo ha recibido un incremento de potencia de 15 kW mediante la gestión del motor.
Características técnicas • • • •
• •
Conmutación electrónica de la carrera de las válvulas en el lado de admisión Proceso de combustión basado en el ciclo Miller Medidor de masa de aire G70 Sistema de inyección dual con inyectores TSI y SRE (inyección combinada directa y en los conductos de admisión) Segmento rascador de aceite de tres piezas Unidad de control del motor con procesadores de cuatro núcleos S571_023
Encontrará más información en el programa autodidáctico núm. 554 "El motor 2,0 l TSI de 132 kW".
Datos técnicos Letras distintivas del motor Arquitectura
CZPA Motor de 4 cilindros en línea
Cilindrada
1984 cm3
Diámetro de cilindros
82,5 mm
Carrera
92,8 mm
Válvulas por cilindro
4
Relación de compresión
11,6 : 1
Potencia máx.
147 kW a 4400-6000 rpm
Par máx.
320 Nm a 1500-4400 rpm
Gestión del motor Combustible Tratamiento de los gases de escape
Norma de emisiones de gases de escape
20
Diagrama de par y potencia
Bosch MG1 Súper sin plomo de 95 octanos Catalizador de tres vías, una sonda lambda de banda ancha anterior al turbocompresor y una sonda lambda binaria posterior al catalizador EU6
[Nm]
[kW]
340
140
320
130
300
120
280
110
260
100
240
90
220
80
200
70
180
60
1000
3000
5000
[rpm]
S571_024
Motor 1,0 l TGI de 66 kW (gas natural) El motor 1,0 l TSI de 66 kW también forma parte de la nueva gama de motores de gasolina EA211. Es un sistema de propulsión de gas natural bivalente. Se diferencia del motor 1,0 l TSI de 70/85 kW solo por los componentes adicionales para el funcionamiento con gas natural.
Características técnicas • • •
•
Una unidad de control del motor para el funcionamiento con gas natural y con gasolina Regulador de la presión del gas electrónico con una etapa reductora mecánica de la presión Válvulas de inyección de gas optimizadas, que permiten el arranque en el modo de gas natural a partir de -10 °C Anillos de asientos de válvulas reforzados, válvulas de admisión blindadas, sellos de vástagos de válvulas con un segundo labio de estanqueidad que provoca una lubricación forzada del vástago en las guías de las válvulas.
S571_021
Encontrará más información en el programa autodidáctico núm. 528 "La propulsión a gas natural en el Golf/Golf Variant TGI BlueMotion".
Datos técnicos Letras distintivas del motor Arquitectura
Diagrama de par y potencia DBYA Motor de 3 cilindros en línea
Cilindrada
999 cm3
Diámetro de cilindros
74,5 mm
Carrera
76,4 mm
Válvulas por cilindro
4
Relación de compresión
10,5 : 1
Potencia máx. Par máx. Gestión del motor Combustible
Tratamiento de los gases de escape Norma de emisiones de gases de escape
[Nm]
[kW]
180
80
160
70
140
60
120
50
100
40
80
30
60
20
40
10
66 kW a 4000-5500 rpm 160 Nm a 1800-3800 rpm Bosch Motronic MG1 Gas natural H Gas natural L con reducción de la autonomía Gasolina súper de 95 octanos Catalizador de tres vías, una sonda lambda binaria anterior y otra posterior al catalizador
1000
3000
5000
[rpm]
S571_022
EU6
21
Motopropulsores Motores 1,6 l TDI de 59/70 kW Los motores 1,6 l TDI pertenecen a la gama de motores diésel EA288. Las diferentes versiones de potencia se consiguen mediante cambios en el software del motor. Todos estos motores diésel están equipados con el sistema de tratamiento de gases de escape Selective Catalytic Reduction (sistema SCR) y cumplen la norma de emisiones de gases de escape EU6.
Características técnicas • • • •
•
• •
Gestión térmica con bomba del líquido refrigerante activable Intercooler refrigerado por agua Regulación de la presión de aceite en dos etapas Sistema de recirculación de gases de escape de doble circuito con recirculación de alta y de baja presión Módulo de depuración de gases de escape con catalizador de oxidación y filtro de partículas diésel Sistema de tratamiento de gases de escape SCR Sistema de inyección Common Rail con una presión de inyección máxima de 2000 bares
S571_004
Datos técnicos Letras distintivas del motor Arquitectura
DGTC
DGTD
Motor de 4 cilindros en línea
Cilindrada
1598 cm3
Diámetro de cilindros
79,5 mm
Carrera
80,5 mm
Válvulas por cilindro Relación de compresión Potencia máx. Par máx.
Combustible Tratamiento de los gases de escape
Norma de emisiones de gases de escape
Nm
kW
330
80
290
70
250
60
210
50
170
40
130
30
90
20
50
10
4 16,2 : 1 59 kW a 2750 70 kW a 2750 hasta 4750 rpm hasta 4500 rpm 250 Nm de 1500 a 2250 rpm
Gestión del motor
Diagrama de par y potencia
250 Nm de 1500 a 2500 rpm
Delphi DCM 6.2 Gasóleo según DIN EN590 Sistema de recirculación de gases de escape de doble circuito, catalizador de oxidación, filtro de partículas diésel, sistema SCR EU6
1000
3000
5000
rpm
S571_006 DGTC, 59 kW DGTD,70 kW
Podrá encontrar más información sobre los motores diésel en el programa autodidáctico núm. 526 "La gama de motores diésel EA288 con la norma de emisiones de escape Euro 6".
22
Sistema SCR El sistema SCR reduce las emisiones de óxidos nitrosos en los gases de escape. Un sensor de la calidad del agente reductor y un segundo sensor de NOx permiten una supervisión rápida y precisa del sistema SCR. Además, el depósito de agente reductor cuenta con un dispositivo de desconexión del repostaje.
Tapón Depósito del agente reductor con un volumen de llenado de unos 12 litros
Tubería de desaireación
Tubo de llenado
Flotador
S571_007 Bomba del agente reductor V437
Unidad de Conexión para la tubería alimentación del del agente reductor sistema de dosificación del agente reductor GX19 Conexión eléctrica Sensor de temperatura del agente reductor G685
Calefacción del depósito del agente reductor Z102
Sensor de la calidad del agente reductor G849 Sensor del depósito del agente reductor G684
Encontrará más información sobre la estructura y el funcionamiento del sistema SCR en el programa autodidáctico núm. 540 "El sistema de tratamiento de gases de escape Selective Catalytic Reduction en el Passat 2015". 23
Motopropulsores Dispositivo de desconexión del repostaje Debido a su diseño y a su posición de montaje, el depósito del agente reductor está equipado con un dispositivo de desconexión del repostaje. Este dispositivo está formado por un flotador de plástico que se puede mover dentro de un cilindro guía que va al manguito de empalme de la tubería de desaireación.
Función Al cargar AdBlue® en el depósito del agente reductor, el aire se escapa del depósito por la tubería de desaireación.
Operación de repostaje con baja velocidad de llenado Si se carga lentamente el depósito del agente reductor (por ejemplo, con una botella de repostaje), el flotador sube a la vez que el nivel de AdBlue®. En la posición superior, el flotador cierra la tubería de desaireación y el aire sale del depósito lentamente por pequeñas muescas del flotador.
Tubería de desaireación Flotador
Tubo de llenado
S571_116
Muesca
Operación de repostaje con alta velocidad de llenado Si se carga el depósito del agente reductor con una alta velocidad de llenado (por ejemplo, con un surtidor de AdBlue®), se produce un fuerte oleaje en el depósito. Este oleaje hace que el flotador suba rápidamente y cierre la tubería de desaireación antes de tiempo. De este modo, se reduce el riesgo de que salga AdBlue® debido a la velocidad de llenado, que es considerablemente superior. En cuanto el nivel de AdBlue® se estabiliza después de la desconexión automática de la pistola del surtir, el flotador baja y abre el paso de la tubería de desaireación de nuevo. Accionando repetidamente la pistola del surtidor se puede incrementar ligeramente la cantidad de llenado.
Tubería de desaireación Flotador
Tubo de llenado
S571_115
24
Sensor de la calidad del agente reductor G849 Función y ubicación El sensor de la calidad del agente reductor G849 es un sensor de ultrasonido. Está integrado en la unidad de alimentación del sistema de dosificación del agente reductor GX19 y sirve para supervisar la calidad del agente reductor AdBlue®.
Estructura El sensor de la calidad del agente reductor G849 está formado por un emisor/receptor combinado y un reflector para las ondas de ultrasonido. El reflector y el emisor/receptor están separados el uno del otro por una distancia definida.
Emisor/receptor ultrasónico
Distancia definida Reflector
S571_008
Función El emisor ultrasónico envía las ondas de ultrasonido al reflector, desde donde se reflejan hasta el receptor ultrasónico. A partir de la diferencia de tiempo entre el impulso ultrasónico enviado y retornado, se calcula la concentración de urea del agente reductor. La velocidad de las ondas de ultrasonido depende de la densidad del agente reductor en el depósito correspondiente. Para tener en cuenta la temperatura actual del agente al calcular la concentración de urea, se utiliza la señal del sensor de temperatura del agente reductor G685 para determinar la calidad del mismo.
Emisor/receptor ultrasónico
Reflector
S571_009
Leyenda Ondas de ultrasonido enviadas Ondas de ultrasonido reflejadas Agente reductor
25
Motopropulsores
Utilización de la señal El analizador electrónico de la unidad de alimentación del sistema de dosificación del agente reductor GX19 analiza la señal del sensor de la calidad del agente reductor G849 y envía dicha señal a la unidad de control del motor J623 en forma de señal SENT. Si la concentración de urea del agente reductor es insuficiente o excesiva, se guarda un registro en la memoria de incidencias. En el cuadro de instrumentos se enciende el testigo de advertencia correspondiente a un fallo del sistema SCR. • Puede haber una concentración insuficiente de urea en el agente reductor si, por ejemplo, se ha cargado agua o AdBlue® no conforme a la norma en el depósito del agente. • Puede haber una concentración excesiva de urea en el agente reductor, si, por ejemplo, no se ha utilizado el vehículo durante un periodo prolongado tiempo y se ha evaporado agua del AdBlue®.
Efectos en caso de ausentarse la señal Si se ausenta la señal del sensor de la calidad del agente reductor, se guarda un registro en la memoria de incidencias de la unidad de control del motor. En la pantalla del tablero de instrumentos se enciende el testigo de advertencia de AdBlue®, indicando un fallo en el sistema SCR.
Sensores de óxido de nitrógeno Función Con las señales de los dos sensores de NOx, la unidad de control del motor determina el contenido de óxido de nitrógeno en los gases de escape y la eficiencia del sistema SCR.
Ubicación El sensor de NOx G295 se encuentra en el módulo de depuración de gases de escape, delante del catalizador de oxidación y del catalizador de reducción. El sensor 2 de NOx G687 se encuentra detrás del catalizador de síntesis de amoniaco. Ambos sensores de NOx disponen de su propia unidad de control para evaluar y transmitir las señales a la unidad de control del motor J623.
Utilización de la señal En el marco de la eurodiagnosis de a bordo, se utilizan las señales de amos sensores de NOx para supervisar la eficiencia del sistema SCR. Con las señales del sensor de NOx G295 y del sensor 2 de NOx G687, la unidad de control del motor compara la concentración de óxido de nitrógeno en los gases de escape antes y después del tratamiento de dichos gases. Si la concentración de óxido de nitrógeno en los gases de escape difiere de los valores teóricos guardados en la unidad de control del motor, se enciende el testigo de emisiones de escape K83 (MIL). Las diagnosis para determinar la eficiencia se realiza mientras el motor funciona en el régimen de carga parcial.
26
Ubicación del sensor de NOx
Inyector del agente reductor N474 Sensor de NOx G295 Catalizador de oxidación
Filtro de partículas diésel y catalizador de reducción Unidad de control del sensor de NOx J583
Elemento desacoplador
Catalizador de síntesis de amoniaco Sensor 2 de NOx G687
Unidad de control del sensor 2 de NOx J881 S571_010 Unidad de mando de la chapaleta de escape J883
Efectos en caso de ausentarse la señal Si la señal se ausenta, se registra una entrada en la memoria de incidencias de la unidad de control del motor. El testigo de emisiones de escape K83 (MIL) se enciende.
Encontrará más información sobre la estructura y el funcionamiento del sensor de NOx en el programa autodidáctico núm. 424 "El sistema de tratamiento de los gases de escape Selective Catalytic Reduction".
27
Tren de rodaje Cuadro general del tren de rodaje y de los sistemas de asistencia al conductor En el cuadro general se muestran importantes equipamientos de serie y opcionales del tren de rodaje. El Polo puede equiparse con un tren de rodaje normal, uno para carreteras en mal estado, uno deportivo o un tren de rodaje "Sport Select". En el caso de este último, el conductor puede elegir entre las curvas características "Sport" o "Normal" mediante la selección del perfil de conducción. El eje trasero está provisto de frenos de disco o de tambor en función del motor. Además, el Polo está equipado con nuevos sistemas de asistencia al conductor.
Tren de rodaje • • • • • • • • •
Eje delantero de brazos telescópicos tipo McPherson Eje trasero de brazos integrales Freno de estacionamiento mecánico Frenos de disco con pinza flotante en el eje delantero Frenos de tambor Simplex autorreajustables en el eje trasero Frenos de disco en el eje trasero Llantas de 14"-18" con diámetro de neumático de 630 mm Dirección asistida electromecánica (C-EPS), transmisor integrado del ángulo de giro del volante ABS/ESC Bosch ESC 9.2
Encontrará más información sobre el tren de rodaje "Sport Select" en el programa autodidáctico núm. 533 "El Polo 2015".
28
Sistemas de asistencia al conductor •
• •
•
• • • • •
Sistema de vigilancia (Front Assist) con - Función de frenada de emergencia en ciudad - Sistema de detección de peatones Control de crucero adaptativo, ACC Sensor Blind Spot con - asistente de salida del aparcamiento (Rear Traffic Alert) Sistema de aparcamiento asistido PLA 3.0 (Park Assist) - Función de frenada al maniobrar, delante y detrás Control de la distancia de aparcamiento PDC con - función de frenada al maniobrar, detrás Cámara de marcha atrás (Rear View) Sistema de control de los neumáticos RKA+ Freno multicolisión Sistema de detección del cansancio MKE
S571_025
Encontrará más información en los programas autodidácticos: Núm. 543 "El Passat 2015 - Sistemas de asistencia al conductor" y núm. 536 "El Golf Sportsvan (Blind Spot Sensor)"
29
Tren de rodaje Dirección asistida electromecánica La dirección asistida electromecánica funciona mediante un motor eléctrico ubicado en la columna de dirección. Esta dirección asistida es compatible con cualquier combinación de motor y caja de cambios. Los componentes de la dirección son: 1. Volante 2. Conmutador combinado en la columna de dirección 3. Columna de dirección 4. Sensor del par de giro de la dirección G269 5. Engranaje de tornillo sin fin 6. Motor para la dirección asistida electromecánica V187 7. Unidad de control de la dirección asistida J500 8. Eje de crucetas 9. Caja de la dirección mecánica 10.Transmisor del ángulo de giro del 9 volante G85 integrado en el engranaje de tornillo sin fin
Eje delantero
1
3 2
7 4
6 8
5 10
S571_026
El eje delantero es de tipo McPherson. En esta suspensión, un brazo transversal situado debajo del centro de la rueda, un brazo telescópico y una barra de acoplamiento se encargan del guiado de la rueda. Los brazos transversales van unidos al puente soporte de la mecánica mediante dos cojinetes de metal-goma. En la práctica, este tipo de eje proporciona un gran confort de marcha y una buena seguridad. Las ventajas del eje McPherson son unas masas no amortiguadas pequeñas, una gran base de apoyo, fuerzas reducidas y el poco espacio necesario. El peso de este diseño se ha optimizado de nuevo respecto al modelo anterior.
S571_114
30
Eje trasero El eje trasero de brazos oscilantes es una evolución del eje trasero ya conocido del modelo anterior. Se equipa con frenos de disco o de tambor en función del motor.
S571_091
Sistema de frenos Bosch ESC 9.2 Sus características esenciales son: • •
Parpadeo de aviso de emergencia al frenar a fondo Generación de presión más rápida para la detección de peatones y la regulación del ACC
S571_029
Función ACC Stop & Go En combinación con un cambio de doble embrague DSG, el vehículo se frena hasta la detención total cuando circula detrás de otro vehículo. Por primera vez en los vehículos con freno de estacionamiento mecánico, el Polo puede ponerse en marcha de nuevo en 3 segundos. Si se acciona el freno estando el vehículo detenido y el ACC activo, este sistema permanece activo. En cuanto el vehículo precedente se pone en marcha, el Polo le sigue soltando el pedal del freno. Sigue el tráfico con el intervalo de tiempo ajustado previamente y no excede la velocidad deseada que se ajustó anteriormente.
S571_031
31
Tren de rodaje Freno de tambor Por su principio de funcionamiento, el freno de tambor del Polo es de tipo Simplex. Este es el freno de tambor más sencillo y utilizado, porque se encuentra en vehículos que van de las bicicletas a los camiones pesados. Tiene una mordaza de freno primaria y otra secundaria. Esto significa que la eficacia del freno es la misma tanto marcha adelante como atrás. Un cilindro de freno central separa las mordazas de freno, mientras que, en el otro lado, las mordazas están alojadas alrededor de un cojinete de apoyo. Un cilindro de freno acciona las mordazas de freno. Dicho cilindro se controla hidráulicamente y genera fuerzas de la misma intensidad en ambas direcciones. Hasta la fecha, el reajuste de la holgura (la distancia entre el tambor y la zapata de freno) se llevaba a cabo mediante una cuña sometida a fuerza de muelle. El Polo cuenta ahora con un reglaje del juego de retracción en función de la temperatura.
Caperuzas antipolvo Cilindro de freno
Muelle recuperador Mordaza de freno
Mordaza de freno
Perno de sujeción
Reajuste automático
Chapa elástica
Palanca del freno de mano
Zapata de freno
Cojinete de apoyo inferior
Muelle recuperador
S571_032
32
Estructura del reajuste en función de la temperatura El desgaste de las zapatas de freno hace que aumente su distancia (holgura) al tambor de freno. El reajuste en función de la temperatura mantiene constante esta distancia. Si se mueven las zapatas de freno contra la fuerza de los muelles recuperadores, el elemento de reajuste gira hacia fuera por encima de la forma de los muelles de bloqueo. El muelle de bloqueo y el dentado retractor impiden que el elemento de reajuste vuelva hacia atrás. El muelle de bloqueo encastra en el siguiente flanco de diente. De este modo, la distancia entre la zapata y el disco de freno permanece constante.
Cabezal de horquilla
Muelle de bloqueo
Elemento de reajuste Anillo de seguridad
Reajustador con elemento de horquilla
Cuerpo de bloqueo Clip térmico (bimetálico)
S571_036
Dentado retractor y muelle de bloqueo engranados
Muelle de bloqueo
Dentado retractor
S571_109
33
Tren de rodaje
Funcionamiento del reajuste en función de la temperatura Al accionarlo, el freno se calienta y sus componentes se dilatan. Para evitar un reajuste automático excesivo debido a la dilatación térmica, el clip térmico (bimetálico) actúa como elemento de bloqueo.
S571_035
Clip térmico Cuerpo de bloqueo
Clip térmico en "posición de partida"
Clip térmico en "posición de encastre"
S571_107
S571_108
El clip térmico cambia de posición al calentarse y encastra en el cuerpo de bloqueo. Mediante este encastre se impide que se tuerza (reajuste) el mecanismo de ajuste. Cuando el clip térmico y los componentes del freno se enfrían, el clip se desprende del cuerpo de bloqueo. Los muelles retractores devuelven las mordazas de freno a la posición inicial. Así se puede reajustar de nuevo el freno una vez se han enfriado los componentes.
34
Sensor de radar delantero El Polo está equipado con un sensor de radar delantero de la empresa Continental para el Front Assist y el ACC. La detección de peatones solamente podía ser fiable en combinación con sensor de radar y cámara delantera. El sensor de radar ahora es capaz de detectar los peatones por sí mismo. Esto se consigue mediante una mayor capacidad de cálculo de los procesadores y una mejor identificación, evaluación y diferenciación de objetivos específicos. Además, se ha aumentado considerablemente la precisión. El sensor de radar se puede calibrar tanto de forma estática como dinámica.
Fabricante:
Continental
Frecuencia:
77 GHz
Ancho de banda:
500 MHz
Autonomía:
140 m
Calefacción del sensor:
No
Calibración:
Sí
Calibración estática: La calibración estática en el banco de alineación de ruedas se lleva a cabo con el equipo de diagnosis de vehículos, utilizando el programa de comprobación correspondiente. El sensor de radar autoadapta su percepción sensorial sobre el tablero de calibración VAS 6430/10 orientado hacia el eje geométrico de la marcha.
S571_038
S571_037
Calibración dinámica: El sensor de radar autoadapta su percepción sensorial automáticamente durante un recorrido de calibración. La calibración dinámica se realiza durante un recorrido de calibración de 10 minutos como máximo. S571_039
Encontrará indicaciones sobre la calibración en el manual de reparaciones y el plan de comprobaciones del equipo de diagnosis.
Para más información sobre la calibración estática y dinámica, consulte la emisión de Volkswagen TV "Tiguan 2017 Calibración de la regulación de distancia" de 20-01-2017.
35
Calefacción y climatizador Climatizador El Polo puede estar equipado con calefacción o dos versiones de climatizador: • • •
Calefacción con turbina de aire exterior (sin climatización) Climatizador manual Climatronic
Climatizador manual En el caso del climatizador mecánico manual, el interior del vehículo está considerado como una sola zona de climatización. La temperatura deseada se ajusta en el panel de mandos mediante un mando giratorio y un cable de mando. No se supervisa la temperatura del aire de salida ni la del habitáculo. El climatizador se conecta y desconecta mediante la tecla A/C.
Climatronic bizona El Climatronic permite ajustar temperaturas de 16 °C a 29,5 °C de forma independiente para el lado del conductor y el del acompañante. Las temperaturas se regulan con tres sensores de temperatura del aire de los difusores: - Difusores de aire a ambos lados del tablero de instrumentos - Zona reposapiés del lado del conductor y el fotosensor para radiación solar.
S571_041
Panel de mandos Luneta térmica
Tecla A/C para conectar y desconectar el climatizador
Pulsador de sincronización de las zonas de climatización
S571_044 Regulación de la temperatura Lado del conductor
36
Sensor de temperatura del habitáculo
Regulación de la temperatura Lado del acompañante
Air Care Climatronic (filtro de polvo y polen) El filtro de polvo y polen con carbón activo se ha ampliado con un recubrimiento de polifenol. Este recubrimiento es un producto natural ignífugo que está presente en muchas plantas y que retiene los alérgenos para neutralizarlos.
Estructura del filtro de polvo y polen 1
2
3
Aire filtrado S571_042
Leyenda 1
Fieltro con recubrimiento de polifenol con propiedades antibacterianas y antialergénicas
2
Capa de carbón activo para reducir los olores
3
Fieltro para separar polen y polvo
37
Sistema eléctrico Sistema de alimentación de 12 voltios En el Polo se utilizan los siguientes tipos de batería, con una capacidad de entre 44 Ah y 70 Ah, en función del motor y del equipamiento: • • •
Batería húmeda convencional Batería húmeda mejorada EFB (Enhanced Flooded Battery) Batería húmeda mejorada EFB+
Para generar la corriente de carga se utilizan alternadores con una corriente de carga de 90, 110 o 140 A en función del equipamiento opcional.
Portarrelés y portafusibles SC en el habitáculo
Alternador C
Batería de 12 V con fusible previo Multifuse SA
Portarrelés y portafusibles SB en el vano motor
S571_094
Encontrará más información sobre el tema de las baterías en el programa autodidáctico núm. 504 "Baterías de vehículos".
38
Sistema de interconexión El sistema de interconexión del Polo se basa en la nueva plataforma MQB-A0 y se presenta en dos variantes: • •
Standard Standard Plus
Ambas variantes se diferencian por los lugares de montaje del interfaz de diagnosis para bus de datos J533 (Gateway).
Standard En este sistema, el gateway está integrado en la unidad de control de la red de a bordo J519 (BCM). El sistema estándar se monta en los modelos del Polo con cambio manual. La BCM con gateway integrado está situada junto al portarrelés y portafusibles SC en el habitáculo.
Portafusibles SC Unidad de control de la red de a bordo J519 con interfaz de diagnosis para bus de datos J533 integrada
S571_112
Standard Plus El sistema Standard Plus dispone de un gateway externo ubicado frente a la unidad de control de la red de a bordo, en el portafusibles SC. El sistema Standard Plus se utiliza en los vehículos con cambio de doble embrague en combinación con la unidad mecatrónica del cambio de doble embrague J743. Para utilizar de forma óptima la carga del bus CAN Tracción, se han trasladado determinados participantes, como la unidad de control de la dirección asistida J500, al bus CAN Tren de rodaje.
Interfaz de diagnosis para bus de datos J533
Portafusibles SC Unidad de control de la red de a bordo J519
S571_113
39
Sistema eléctrico Sistema de interconexión "Standard"
Leyenda
40
C
Alternador
J525
Unidad de control del paquete de sonido digital
R
Radio
J533
Interfaz de diagnosis para bus de datos
A27
Módulo de potencia 1 para faro LED derecho
J623
Unidad de control del motor
A31
Módulo de potencia 1 para faro LED izquierdo
J685
G397
Sensor de lluvia y de luz
Pantalla de la unidad de control de la unidad de mandos con pantalla para información, delante
G578
Sensor del sistema de alarma antirrobo
J764
G805
Sensor de presión del circuito del agente frigorífico
Unidad de control para bloqueo electrónico de la columna de dirección
J791
H8
Bocina del sistema de alarma antirrobo
Unidad de control del sistema de asistencia al volante para aparcar
J104
Unidad de control del ABS
J794
J126
Unidad de control de la turbina de aire exterior
Unidad de control del sistema electrónico de información 1
J234
Unidad de control de airbag
J854
Unidad de control del pretensor del cinturón delantero izquierdo
J245
Unidad de control del techo corredizo
J855
J250
Unidad de control de la amortiguación de regulación electrónica
Unidad de control del pretensor del cinturón delantero derecho
J882
Unidad de control para calefacción de asientos
J255
Unidad de control del Climatronic
J965
Interfaz para el sistema de acceso y arranque
J285
Unidad de control en el cuadro de instrumentos
J345
Unidad de control para detección del remolque
J1086 Unidad de control del sistema de detección de ángulo muerto
J362
Unidad de control del inmovilizador
J367
Unidad de control del sistema de vigilancia de baterías
J1087 Unidad de control 2 del sistema de detección de ángulo muerto R189
Cámara de marcha atrás Receptor de TV
J428
Unidad de control del ACC
R78
J431
Unidad de control de la regulación del alcance de las luces
R89
Reproductor de CD
V26
Motor del elevalunas trasero izquierdo
J446
Unidad de control de la ayuda de aparcamiento
V27
Motor del elevalunas trasero derecho
J453
Unidad de control del volante multifunción
V147
Motor del elevalunas del lado del conductor
J500
Unidad de control de la dirección asistida
V148
Motor del elevalunas del lado del acompañante
J519
Unidad de control de la red de a bordo
USB
MIB
LVDS
FBAS
S571_047
Unidad de control
Cable del bus de datos CAN
Bus de datos CAN Tracción (500 kBit/s)
Cable del bus de datos LIN
Bus de datos CAN Extended (500 kBit/s)
Conductor de fibra óptica de MOST
Bus de datos CAN Confort (500 kBit/s)
Participante del inmovilizador
Bus de datos MOST (150 Mbit/s)
Participante de la protección de componentes
Bus de datos LIN (19,2 kBit/s)
a
Conexión de diagnosis
LVDS
Low voltage differential signaling
FBAS
Señal de rastreo y sincronización de imágenes en color
MIB
Bus de datos CAN del sistema modular de infotainment
USB
Universal Serial Bus
41
Sistema eléctrico Sistema de interconexión "Standard Plus"
Leyenda
42
C
Alternador
R
Radio
A27
Módulo de potencia 1 para faro LED derecho
A31
Módulo de potencia 1 para faro LED izquierdo
E313
Palanca selectora
G397
Sensor de lluvia y de luz
G578
Sensor del sistema de alarma antirrobo
G805
Sensor de presión del circuito del agente frigorífico
H8
Bocina del sistema de alarma antirrobo
J104
Unidad de control del ABS
J126
Unidad de control de la turbina de aire exterior
J234
Unidad de control de airbag
J245
Unidad de control del techo corredizo
J250
Unidad de control de la amortiguación de regulación electrónica
J255
Unidad de control del Climatronic
J285
Unidad de control en el cuadro de instrumentos
J345
Unidad de control para detección del remolque
J362
J791
Unidad de control del sistema de asistencia al volante para aparcar
Unidad de control del inmovilizador
J794
J367
Unidad de control del sistema de vigilancia de baterías
Unidad de control del sistema electrónico de información 1
J854
J428
Unidad de control del ACC
Unidad de control del pretensor del cinturón delantero izquierdo
J431
Unidad de control de la regulación del alcance de las luces
J855
Unidad de control del pretensor del cinturón delantero derecho
J446
Unidad de control de la ayuda de aparcamiento
J882
Unidad de control para calefacción de asientos
J453
Unidad de control del volante multifunción
J965
Interfaz para el sistema de acceso y arranque
J500
Unidad de control de la dirección asistida
J519
Unidad de control de la red de a bordo
J525
Unidad de control del paquete de sonido digital
J1087 Unidad de control 2 del sistema de detección de ángulo muerto
J533
Interfaz de diagnosis para bus de datos
R189
Cámara de marcha atrás
J623
Unidad de control del motor
R78
Sintonizador de TV
J685
Pantalla de la unidad de control de la unidad de mandos con pantalla para información, delante
R89
Reproductor de CD
J743
Unidad mecatrónica del cambio de doble embrague DSG
V26
Motor del elevalunas trasero izquierdo
V27
Motor del elevalunas trasero derecho
J764
Unidad de control para bloqueo electrónico de la columna de dirección
V147
Motor del elevalunas del lado del conductor
V148
Motor del elevalunas del lado del acompañante
J1086 Unidad de control del sistema de detección de ángulo muerto
USB
FBAS
LVDS
MIB
S571_048
Unidad de control
Cable del bus de datos CAN
Bus de datos CAN Tracción (500 kBit/s)
Cable del bus de datos LIN
Bus de datos CAN Tren de rodaje (500 kBit/s)
Conductor de fibra óptica de MOST
Bus de datos CAN Extended (500 kBit/s)
Participante del inmovilizador
Bus de datos CAN Confort (500 kBit/s)
Participante de la protección de componentes
Bus de datos CAN Infotainment (500 kBit/s)
a
Conexión de diagnosis
Bus de datos MOST (150 Mbit/s)
LVDS
Low voltage differential signaling (señal diferencial de bajo voltaje)
FBAS
Señal de rastreo y sincronización de imágenes en color
MIB
Bus de datos CAN del sistema modular de infotainment
USB
Universal Serial Bus
Bus de datos LIN (19,2 kBit/s)
43
Sistema eléctrico Iluminación Faros Se puede elegir entre dos faros: • •
Faro halógeno Faro LED
El faro halógeno incluye las siguientes funciones de luz: luz de cruce, luz de carretera e intermitente. Si el vehículo está equipado con este tipo de faro, las funciones de luz de posición y de luz de conducción diurna se realizan mediante el módulo de luces adicional del paragolpes.
Luz de carretera (H7-55W)
Intermitente (WY21W)
Luz de cruce (H7-55W)
S571_049
El faro LED incluye las siguientes funciones de luz: luz de cruce, luz de carretera, intermitente y luz de conducción diurna/luz de posición. Por primera vez en la clase del Polo se utiliza una luz ambiente en el faro. Al igual que el reflector interior, sirve como elemento de diseño. La luz ambiente complementa la luz de conducción diurna/luz de posición. Módulo LED para luz de cruce y luz de carretera (6 LED cada una, máx. 20,3 vatios)
Conductor óptico para la "luz ambiente" (1 LED, 4,2 vatios) Reflector de diseño (sin función)
Intermitente (12 LED, máx. 14,1 vatios)
S571_050
Luz de conducción diurna y luz de posición (15 LED, máx. 6,9 vatios)
Para cambiar las lámparas hay que desenroscar dos tornillos y desmontar el faro.
44
Módulo de luces adicional Si el vehículo está equipado con faros halógenos, la luz de conducción diurna LED y la luz de posición LED están integradas en el módulo de luces adicional del paragolpes delantero. El módulo también incluye la función del faro antiniebla mediante una lámpara H8. Según el equipamiento del vehículo, este puede montar luz de conducción diurna/luz de posición independiente o en combinación con luces antiniebla. Estas luces se utilizan también para la función de la luz de curva estática. Si el vehículo está equipado con faros LED, el módulo de luces adicional realiza las funciones de las luces antiniebla y de la luz de curva estática.
Luz de conducción diurna LED y luz de posición LED (5 LED, máx. 6 vatios)
Luces antiniebla con función de luz de curva estática (H8 35 vatios)
S571_051
Los guardabarros de las ruedas delanteras cuentan con una abertura de acceso para sustituir la lámpara de los faros antiniebla.
S571_052
Conexión para luces antiniebla con función opcional de luz de curva estática
Conexión para luz de conducción diurna LED
45
Sistema eléctrico Grupos ópticos traseros Se puede elegir entre dos grupos ópticos traseros para el Polo:
Basis
LED
Contiene las siguientes lámparas y funciones:
Contiene las siguientes lámparas y funciones:
Iluminación Basis con luz trasera activa
Iluminación LED con luz trasera activa Luz trasera (24 LED, 1,92 W)
Luz trasera (P21W)
Luz trasera antiniebla en un lado (3 LED, 1,7 W)
S571_124
Intermitente (WY21W)
Luz trasera antiniebla (H21W) Luz de marcha atrás (P21W) ambas en un lado
Iluminación Basis con luz de freno activa
S571_126 Intermitente (WY21W)
Iluminación LED con luz de freno activa
Luz de freno (P21W)
Luz de freno (6 LED, 3,12 W)
S571_125
Portalámparas Basis Luz trasera
Luz de marcha atrás en ambos lados (12 V / 21 W)
S571_127
Portalámparas LED Luz de freno
Conexión para luz trasera y luz de freno
Conexión para luces para mal tiempo S571_128 Intermitente
46
Luz trasera antiniebla/ luz de marcha atrás
S571_129 Intermitente
Luz de marcha atrás
Encendido automático de las luces Para recibir la homologación europea, los vehículos necesitan un sistema de encendido automático de las luces a partir de 08/2016. Esta función se implementa mediante sensores distintos en función del equipamiento. - Sensor de lluvia y de luz G397 en la base del retrovisor interior, o bien - Sensor de luz G399 en posición central en el tablero de instrumentos En principio, el fotosensor para radiación solar se utiliza para regular el Climatronic. Según la variante, la placa incluye también el sensor de luz G399, que se encarga del encendido automático de las luces.
Área de detección del sensor de lluvia y de luz G397 Fotosensor para radiación solar G107 Sensor de luz G399 S571_098
Sensor de la humedad del aire del climatizador G260 S571_097
En la lista siguiente se muestran las posibles variantes instaladas para la regulación del encendido automático de las luces. Esta función está activa cuando solo el conmutador de las luces E1 está en la posición AUTO.
Realiza el encendido: G397
G397
G399
G399 S571_132
47
Sistema eléctrico Iluminación interior En el Polo se utilizan dos sistemas de iluminación del habitáculo. En las variantes de equipamiento Trendline y Comfortline, se utilizan lámparas halógenas convencionales para la iluminación del habitáculo. A partir de las variantes Highline y GTI se utiliza la tecnología LED para la iluminación ambiental del habitáculo. En este caso, también se ofrecen la zona reposapiés, las puertas y la zona del tablero de instrumentos con LED de luz blanca. La iluminación ambiental se puede atenuar mediante el sistema de infotainment.
Iluminación del habitáculo con lámparas halógenas
S571_058
Selección de menús en el sistema de infotainment
S571_122
48
Iluminación del habitáculo con LED
S571_059
Cuadros de instrumentos Se puede elegir entre tres cuadros de instrumentos: • • •
Basic con relojes en 2D Medium con relojes en 3D Active Info Display (AID)
Basic El cuadro de instrumentos Basic dispone de dos relojes redondos para el régimen del motor y la velocidad. Entre ambos hay un indicador con 640 segmentos. En esta se pueden mostrar, entre otros, los siguientes datos:
• • • • • • • • • • •
Temperatura exterior Consumo momentáneo Consumo medio Autonomía Nivel del depósito Duración del viaje Trayecto recorrido Velocidad media Velocidad digital Advertencia de velocidad Temperatura del líquido refrigerante
S571_055
Medium El cuadro de instrumentos Medium dispone de las mismas funciones que la variante Basic, pero se diferencia de esta por lo siguiente:
•
•
Pantalla multifunción TFT central en blanco y negro con una resolución de 320×240 píxeles En los relojes redondos hay un indicador adicional de la temperatura del líquido refrigerante y otro del nivel de combustible.
S571_056
49
Sistema eléctrico Active Info Display También el Active Info Display (AID) se utiliza por primera vez en el Polo. El AID posee una pantalla TFT en color de 10,25" y alta resolución, y está disponible con el Composition Media o el Discover Media. En el AID, los contenidos se muestran de forma totalmente virtual. El usuario puede seleccionar la disposición de los contenidos de entre un gran número de posibilidades predeterminadas. Para configurar de forma personalizada la información para el conductor, se pueden visualizar datos adicionales de las funciones de conducción, navegación y asistencia en la zona central entre el velocímetro y el cuentarrevoluciones. Mediante los perfiles de información se pueden configurar libremente contenidos adicionales en los relojes redondos. Para ello, el usuario puede elegir entre hasta 12 perfiles de información. Se puede emplear toda la pantalla, por ejemplo, para mostrar el indicador multifunción (MFA), audio, teléfono o navegación. Los testigos de control LED importantes para la seguridad están dispuestos a izquierda y derecha del marco frontal. Además, en la pantalla del AID se alojan otros testigos de control LED (como el del airbag), que son supervisados en este por un software. Como los demás cuadros de instrumentos MQB, el AID presenta una estructura modular. Está conectado al bus MOST de alta velocidad para poder mostrar el mapa de navegación, las carátulas de audio o las imágenes de contactos del teléfono. Módulo de la placa de circuitos impresos con marco
Tapa de la carcasa
Características: • Resolución de 1280x480 píxeles • Pantalla TFT en color de 10,25" • Indicador lateral de 8 segmentos para la temperatura del líquido refrigerante del motor y del depósito de combustible • Brillo de la pantalla de hasta 950 candelas • Emisor de señales y advertencias acústicas • La refrigeración corre a cargo de elementos de refrigeración pasivos
50
Hembrilla de conexión convencional del cuadro de instrumentos (en la parte trasera del módulo de la placa de circuitos impresos)
S571_057
Esta figura muestra un ejemplo de visualización del AID.
Hembrilla de conexión del conductor de fibra óptica MOST (en la parte trasera del módulo de la placa de circuitos impresos)
Emisor de señales acústicas
Pantalla TFT con disipador térmico
S571_103
Marco frontal
51
Sistema eléctrico Sistema de cierre y arranque sin llave "Keyless Access" El sistema de cierre y arranque sin llave Keyless Access se utiliza por primera vez en el Polo 2018. Así se pueden desbloquear las puertas del nuevo Polo y se puede poner en marcha el motor pulsando un botón, sin tener que accionar manualmente la llave. Los componentes más importantes de este sistema son el transmisor ID de la llave del vehículo, las antenas y sensores de las manillas de las puertas, la cerradura de encendido electrónica, el pulsador de encendido y arranque y el bloqueo electrónico de la columna de la dirección.
Antena 1 en el habitáculo para el sistema de acceso y arranque R138
Sensor de contacto de la manilla exterior de la puerta delantera derecha G416 con antena derecha para autorización de acceso y arranque R201
Antena 2 en el habitáculo para el sistema de acceso y arranque R139 Antena en el paragolpes trasero para el sistema de acceso y arranque R136
Interfaz para el sistema de acceso y arranque J965
S571_062
Unidad de control para bloqueo electrónico de la columna de dirección J764
Pulsador del sistema de arranque E378
Sensor de contacto de la manilla exterior de la puerta delantera izquierda G605 con antena izquierda para autorización de acceso y arranque R200
Encontrará más información sobre el tema "Keyless Access" en los programas autodidácticos núm. 493 "El Sharan 2011 - Sistema eléctrico/electrónico" y núm. 545 "El Passat 2015 - Sistema eléctrico".
52
Infotainment Sistema modular de infotainment En el Polo se utilizan los siguientes equipos del sistema modular de infotainment (MIB) de segunda generación. A partir del Composition Media, el MIB se instala con la unidad de control externa del sistema electrónico de información 1 J794.
Resumen de funciones
Composition Colour Núm. PR: I8C
Composition Media Núm. PR: I8F
Discover Media Núm. PR: I8+7UFF
6,5"
8"
8"
●
●
●
AM* / FM
AM* / FM
AM* / FM
RDS
●
●
●
DAB+
–
○
○
Logotipos de emisoras
–
●
●
Discriminación de fases
●
●
●
Lector de CD
○
●
●
Conexión para USB tipo A (compatible con Apple)
○
●
●
Lector de tarjetas SD
●
●
● (doble)
Interfaz AUX-IN
–
–
–
Ajuste del sonido
Tres ajustes
Cinco ajustes
Cinco ajustes
Potencia de salida
4x20 vatios
4x20 vatios
4x20 vatios
Manejo por voz
–
○
○
Altavoces delanteros
●
●
●
Altavoces traseros
○
●
●
Compatible con la cámara de marcha atrás
–
○
○
Interfaz de teléfono "Basic" con Bluetooth
○
●
●
Interfaz de teléfono "Comfort"
○
○
○
Sistema de sonido "beats"
○
○
○
MP3, WMA
●
●
●
AAC, FLAC, OGG, WAV
–
●
●
Navegación
–
–
●
App-Connect
–
○
○
Pantalla en color Pantalla táctil Banda de frecuencias de radio
● De serie
○ Opcional
– No disponible
El Discover Pro con pantalla de 8 pulgadas solo está disponible actualmente en el mercado Japón. * La banda de frecuencias AM solo está disponible en los mercados Inglaterra, Irlanda y Chipre.
53
Infotainment Interfaces de teléfono Además de la interfaz de teléfono "Basic", se cuenta con las siguientes opciones: - Interfaz de teléfono "Basic" con función de carga inductiva (Wireless-Charging WLC) - Interfaz de teléfono "Comfort" con función de carga inductiva (Wireless-Charging WLC) En el caso de la interfaz de teléfono "Comfort", el teléfono móvil se vincula por inducción con la antena de teléfono R65 integrada en el techo. Así se garantiza que siempre exista la mejor recepción de teléfono posible en el vehículo. La nueva antena de teléfono R65 es compatible con el estándar de telefonía móvil LTE.
Función de carga inductiva El teléfono móvil se puede cargar sin necesidad de cables. Para ello hay que depositar el teléfono móvil compatible con la tecnología Qi en el portaobjetos con interfaz para teléfono móvil R265, situado delante de la palanca selectora. La caja de interconexión se encuentra en dicho portaobjetos y contiene, además de la antena de acoplamiento para la conexión de la antena exterior, varias bobinas para la carga inductiva. Portaobjetos con interfaz para teléfono móvil R265
S571_100
Funcionamiento y conexión La figura s571_099 muestra el cuadro del sistema de las interfaces de teléfono "Comfort" con carga inductiva. En el caso de la interfaz de teléfono "Basic" con carga inductiva, no se instala la unidad de control para la estabilización de la emisión y la recepción R308 ni la antena de teléfono R65. El portaobjetos R265 y la unidad de control R308 se activan a través del cable Tel. ON (1) cuando el borne S está ON. El cable Kessy (2) sirve para interrumpir momentáneamente la carga inductiva durante una breve comprobación cíclica de la presencia de llaves del vehículo en el habitáculo. A través del cable de estado (3), la unidad de control del sistema electrónico de información J794 o la radio R conocen el estado actual de los componentes (cables de la antena, unidad de control para la estabilización de la emisión y la recepción R308 y portaobjetos con interfaz para teléfono móvil R265).
Encontrará más información sobre el tema "función de carga inductiva" en el Web Based Training (WBT) "Actualización de modelos - semana 22/16: Sistema eléctrico e infotainment".
54
Cuadro del sistema de las interfaces de teléfono
Portaobjetos con interfaz para teléfono móvil R265
Antena para teléfono R65 * Borne 30 Borne 31
Interfaz para el sistema de acceso y arranque J965
Unidad de control de la red de a bordo J519
Unidad de control para la estabilización de la emisión y la recepción R308 *
Borne 31 Borne 30
Radio R o bien Unidad de control del sistema electrónico de información J794 S571_099
Leyenda (1)
Cable Tel. ON
(2)
Cable Kessy
(3)
Cable de estado
* Si se combinan la interfaz de teléfono "Basic" y la función de carga inductiva, se prescinde de la unidad de control para la estabilización de la emisión y la recepción R308 y la antena de teléfono R65.
Encontrará más información sobre las interfaces de teléfono "Basic" y "Comfort" en el programa autodidáctico núm. 546 "El Passat 2015 - Infotainment y Car-Net".
55
Infotainment Interfaces multimedia El Polo puede estar equipado con tres variantes diferentes de interfaces multimedia: -
Conexión única para USB tipo A (compatible con Apple) Conexión doble para USB tipo A (compatible con Apple)
La conexión única para USB (núm. PR: UI5) se ofrece con los siguientes equipos MIB y paquetes adicionales (en función del mercado): Composition Colour en combinación con • Paquete Connectivity o • Interfaz de teléfono "Comfort" Composition Media y Discover Media • De serie S571_068
La conexión doble para USB (núm. PR: UQ5) se ofrece con los siguientes equipos MIB y paquetes adicionales (en función del mercado): Composition Media y Discover Media en combinación con • Interfaz de teléfono "Comfort" o • App-Connect
S571_069
56
Sistemas de sonido Para los equipos MIB en el Polo se pueden elegir varias combinaciones de altavoces y un sistema de sonido especial: Composition Colour - 4 altavoces con 2 canales o - 6 altavoces con 4 canales (opcional) Composition Media y Discover Media - 6 altavoces con 4 canales
Altavoz de agudos
Altavoz de graves
Altavoz de banda ancha
S571_072
57
Infotainment Sistema de sonido "beats" El Polo se puede solicitar con el sistema de sonido "beats" a partir ya del equipo Composition Colour. El amplificador de 8 canales y 300 vatios se encuentra debajo del asiento delantero izquierdo. El subwoofer de 7,5 litros está alojado en el maletero, en la cavidad de la rueda de repuesto. Un total de 6 altavoces adaptados específicamente a las características del Polo reproducen el sonido en el habitáculo. Hay un altavoz de graves montado en cada puerta delantera y un altavoz de agudos en el pilar A izquierdo y derecho. Ambas puertas traseras cuentan con un altavoz de banda ancha.
S571_073
58
Sistema de antenas Los componentes de la antena se combinan de varias formas debido a los diferentes requisitos de los mercados.
Base pequeña de la antena
Base grande de la antena
AM, FM y DAB+ (opcional)
AM, FM, DAB+ (opcional), GPS y teléfono (opcional)
S571_134
S571_133
Filtro de frecuencia para modulación de frecuencia (FM) en elcable positivo R179 Circuito supresor FM
Módulo de antena izquierdo R108 con transformador de impedancias FM2/TV2
Antena de techo RX5 con: - Antena del teléfono R65 - Antena GPS R50 - Antena (FM) R11 - Antena de radio digital R183
Filtro de frecuencia para modulación de frecuencia (FM) en el cable negativo R178 Circuito supresor FM
Módulo de antena derecho R109 con transformador de impedancias TV3
S571_074
Esta figura corresponde a un vehículo con el máximo equipamiento en teoría.
59
Car-Net Servicios móviles online Para el Polo 2018 están disponibles los siguientes paquetes de servicios de Car-Net:
Guide & Inform App-Connect
Requisitos Car-Net Guide & Inform está disponible en los sistemas de infotainment Discover Media y Discover Pro*. El usuario debe seleccionar Guide & Inform directamente en la configuración del vehículo. Este paquete de servicios no se puede agregar posteriormente. Car-Net App-Connect está disponible en los sistemas de infotainment Composition Media, Discover Media y Discover Pro*. La función Car-Net App Connect se puede agregar posteriormente.
Resumen
En la siguiente tabla se indican los servicios de Car-Net que incluyen los paquetes de servicios "Guide & Inform" y "App-Connect" en el Polo.
Guide & Inform
App-Connect
Informe del estado del vehículo
Importación de destinos online
Apple CarPlay
Mis destinos especiales
Aparcamientos
Google Android Auto
Noticias
Gasolineras
MirrorLink
Búsqueda de destinos especiales online (con texto)
Importación de rutas online
Información del tráfico online
Información meteorológica
Búsqueda de destinos especiales online (por voz)**
Actualización de mapas online**
Gracenote online** Las aplicaciones y las funciones online dependen del país y del equipamiento. En el momento del lanzamiento del Polo al mercado no están disponibles todos los servicios en todos los mercados. Para saber qué servicios de Car-Net están disponibles en su mercado, consulte la página de Car-Net en Internet:
www.volkswagen-carnet.com
60
*
El Discover Pro no está disponible en todos los mercados
**
Solo disponible en el Discover Pro
Glosario
AAC
EFB +
(Advanced Audio Coding) AAC es un método de compresión de datos de audio desarrollado por Moving Pictures Expert Group, que se emplea en el estándar MP2 (MPEG Layer 2).
(Enhanced Flooded Battery) EFB + es una evolución de la batería EFB con una resistencia todavía mayor Emergency Assist
ABS (Sistema antibloqueo de frenos) Sistema de control de la tracción que impide que se bloqueen las ruedas al frenar.
La función Emergency Assist es una evolución del Lane Assist. Si el conductor es incapaz de conducir, este sistema se encarga de mantener al vehículo en el carril, advertir a los demás conductores y frenar el vehículo hasta detenerlo.
ACC (Adaptive Cruise Control) Siglas del control de crucero adaptativo. AM Modulación de amplitud. Onda electromagnética que se utiliza para transmitir información. En la modulación de amplitud se modifica la amplitud de la alta frecuencia.
ESC (Electronic Stability Control) Programa electrónico de estabilización; anteriormente se conocía como ESP. FLAC (Free Losless Audio Codec) Códec de audio para la compresión de datos de audio sin pérdidas.
AUX-IN Entrada de la señal de equipos de audio externos. Bluetooth Bluetooth es un estándar de la industria desarrollado por el Bluetooth Special Interest Group (SIG) para la transmisión por radio entre dispositivos a corta distancia.
FM Modulación de frecuencia. Onda electromagnética que se utiliza para transmitir noticias. En el caso de la modulación de frecuencia se hace variar la oscilación de la portadora al ritmo de la tensión de la información que se le aplica. La amplitud no varía. Front Assist
CAN (Controller Area Network) Red de datos digital estandarizada de tipo bifilar en el sistema electrónico del vehículo.
Sistema electrónico que vigila la distancia respecto a los vehículos que preceden al propio, advierte del peligro de colisión y frena automáticamente. GPS
DAB / DAB+ (Digital Audio Broadcasting) Programa de radio de emisión digital transmitido por las emisoras de radio. DAB+ es una evolución de la radio digital que se introdujo en Alemania en 2011.
(Global Positioning System) Con el nombre oficial de NAVSTAR GPS, es un sistema de navegación por satélite para determinar una posición y medir el tiempo.
61
Glosario
GSM
MOST
(Global System for Mobile Communication) Estándar para redes de telefonía móvil digitales, que se utiliza principalmente para telefonía, pero también para la transmisión de datos y para mensajería SMS.
(Media Oriented Systems Transport) Sistema de bus en serie para la transmisión de señales de audio, vídeo, voz y datos. Actualmente dicho sistema de bus se utiliza en Volkswagen a través de conductores de fibra óptica.
Lane Assist
MP3
(Asistente de aviso de salida del carril) Sistema electrónico de asistencia al conductor que avisa a este si se desvía de la trayectoria y corrige desviaciones leves en la medida de sus posibilidades.
Abreviatura de MPEG Layer 3 (Motion Picture Experts Group Layer 3). Estándar de compresión para formatos de audio. MQB
LED (Light Emitting Diode) Sistema de elementos de iluminación de bajo consumo energético en el que se activan conjuntamente uno o varios diodos luminosos para formar una fuente de luz. LIN (Local Interconnect Network) Red de datos serial monoalámbrica con la que se conectan componentes electrónicos a una unidad de control superior. LTE (Long Term Evolution) Denominación del estándar de telefonía móvil de 4.ª generación. La tasa de velocidad es mucho mayor que la de los estándares utilizados hasta el momento (p. ej., GSM, UMTS). MIB (Sistema modular de infotainment) Denominación de un sistema modular que se utiliza en todas las marcas y modelos para los componentes del sistema de infotainment de un vehículo.
62
(Plataforma modular transversal) Denominación de un sistema modular que se utiliza en todas las marcas y modelos en el desarrollo y fabricación de los vehículos. OGG Formato de compresión especial indicado para la retransmisión ("streaming") de archivos de audio y vídeo. Sin embargo, también se puede leer de un soporte de datos de manera completamente normal. PLA (Sistema de aparcamiento asistido) Sistema de asistencia al conductor que ayuda activamente a este a aparcar y desaparcar, según la versión del sistema. Qi Estándar que describe las funciones para la carga inalámbrica de terminales móviles de todos los fabricantes. RDK (Sistema de control de la presión de los neumáticos) Sistema de asistencia que informa al conductor sobre la presión de inflado actual de los neumáticos. Se trata de un sistema de medición directa. Si la presión es demasiado baja o se pierde presión con rapidez, se advierte al conductor con señales ópticas y/o acústicas.
RDS
TFT
(Radio Data System) Sistema estandarizado para la transmisión de información adicional de los datos de audio, como el nombre de la emisora, el título de una canción, etc.
(Thin Film Transistor) Denominación abreviada de una pantalla plana con matriz de transistores. Sistema Top Tether
RKA (Sistema de control de los neumáticos) Sistema de asistencia que advierte al conductor si la presión de alguno de los cuatro neumáticos se desvía de un valor teórico ajustado. Tarjeta SD (Secure Digital Card) Tarjeta robusta de tamaño reducido que se utiliza, p. ej., en las cámaras fotográficas digitales. SENT (Single Edge Nibble Transmission) El protocolo SENT es un protocolo digital para hacer frente al creciente uso de sensores en la tecnología automovilística y que transporta los datos de los sensores a las unidades de control. Utiliza una conexión de tres hilos sin apantallar a través de la cual los sensores reciben también su tensión de alimentación. La transferencia mediante el protocolo SENT no se ve afectada por señales de interferencia.
El sistema Top Tether sirve para fijar adicionalmente un asiento para niños al banco trasero. Traffic Alert Este asistente de salida del aparcamiento advierte de objetos que se muevan detrás del vehículo al salir hacia atrás de un hueco de aparcamiento en batería. Trailer Assist Este asistente para maniobras con remolque simplifica las maniobras en marcha atrás con un remolque. Tras introducir la dirección y el ángulo de flexión, el sistema asume el control del volante. El vehículo con remolque se dirige con precisión, mientras el conductor solo tiene que acelerar y frenar. USB (Universal Serial Bus) Interfaz estandarizada entre diferentes dispositivos electrónicos, como ordenadores, impresoras, escáneres, televisores, etc.
Side Assist (Asistente de cambio de carril) Sistema de asistencia al conductor que le facilita los adelantamientos y cambios de carril. Asistente para atascos Con el asistente para atascos, el vehículo reacciona al vehículo que le precede en atascos. Este asistente frena, acelera y controla la dirección de forma semiautomática, lo que hace más cómoda la circulación en caravana.
WAV (Waveform Audio Format) Formato para el almacenamiento de datos digitales de audio. Está basado en el formato de contenedor (RIFF) definido por Windows. WMA (Windows Media Audio) Formato de compresión de audio desarrollado por Microsoft. Los terminales móviles sin Windows Media Player, como un iPod, no son compatibles con este formato.
63
571
© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones. 000.2813.28.60 Edición técnica 09/2017 Volkswagen AG Cualificación Posventa Service Training VSQ-2 Brieffach 1995 D-38436 Wolfsburg
❀ Este papel se fabricó con celulosa blanqueada sin cloro.